{ "common": { "name": "mqtt", "version": "6.1.4", "news": { "6.1.4": { "en": "Allowed disabling the client objects creation\nCreate client objects with timeout (1s) to prevent memory leaks", "de": "Erlaubt, die Erstellung von Client-Objekten zu deaktivieren\nErstellen Sie Client-Objekte mit Timeout (1s) um Speicherlecks zu verhindern", "ru": "Разрешено отключение создания объектов клиента\nСоздание клиентских объектов с тайм-аутом (1s) для предотвращения утечек памяти", "pt": "Permitir desabilitar a criação de objetos cliente\nCriar objetos de cliente com timeout (1s) para evitar vazamentos de memória", "nl": "De aanmaak van client-objecten wordt uitgeschakeld\nObjecten aanmaken met timeout (1s) om geheugenlekken te voorkomen", "fr": "Autorisé à désactiver la création d'objets client\nCréer des objets client avec timeout (1s) pour prévenir les fuites de mémoire", "it": "Consentito disabilitare la creazione di oggetti client\nCrea oggetti client con timeout (1s) per evitare perdite di memoria", "es": "Permitido desactivar la creación de objetos cliente\nCrear objetos cliente con timeout (1s) para evitar fugas de memoria", "pl": "Dozwolone wyłączanie tworzenia obiektów klienta\nUtwórz obiekty klienta z timeout (1s), aby zapobiec wyciekom pamięci", "uk": "Здійснено відключення створення об’єктів клієнта\nСтворіть об'єкти клієнтів з таймером (1-і) для запобігання витоків пам'яті", "zh-cn": "允许禁用客户端对象创建\n创建有超时(1s)的客户对象,防止内存泄漏" }, "6.1.3": { "en": "Corrected TLS communication\nPackages updated", "de": "Korrigierte TLS-Kommunikation\nPakete aktualisiert", "ru": "Исправленная связь TLS\nОбновленные пакеты", "pt": "Comunicação TLS corrigida\nPacotes atualizados", "nl": "Gecorrigeerde TLS-communicatie\nPakketten bijgewerkt", "fr": "Communication TLS corrigée\nMise à jour des paquets", "it": "Corretto comunicazione TLS\nPacchetti aggiornati", "es": "Comunicación corregida del TLS\nPaquetes actualizados", "pl": "Poprawiona komunikacja TLS\nAktualizacja pakietów", "uk": "Виправлено комунікацію TLS\nПакети оновлені", "zh-cn": "更正的 TLS 通信\n更新软件包" }, "6.1.2": { "en": "Corrected error if the client has no ID", "de": "Fehler behoben, wenn der Client keine ID hat", "ru": "Исправлена ошибка, если у клиента нет ID", "pt": "Erro corrigido se o cliente não tiver identificação", "nl": "Gecorrigeerde fout als de client geen ID heeft", "fr": "Erreur corrigée si le client n'a pas d'identifiant", "it": "Errore corretto se il client non ha ID", "es": "Error corregido si el cliente no tiene identificación", "pl": "Skorygowany błąd, jeśli klient nie ma ID", "uk": "Виправлена помилка, якщо клієнт не має ідентифікатора", "zh-cn": "如果客户端没有ID, 已更正错误" }, "6.1.1": { "en": "Added information about connected clients in the server mode", "de": "Weitere Informationen zu verbundenen Clients im Servermodus", "ru": "Добавлена информация о подключенных клиентах в серверном режиме", "pt": "InformaçÃμes adicionais sobre clientes conectados no modo servidor", "nl": "Informatie over verbonden clients toegevoegd in de servermodus", "fr": "Ajout d'informations sur les clients connectés en mode serveur", "it": "Aggiunte informazioni sui client connessi nella modalità server", "es": "Información adicional sobre clientes conectados en el modo servidor", "pl": "Dodano informacje o podłączonych klientach w trybie serwera", "uk": "Додано інформацію про підключені клієнти в режимі сервера", "zh-cn": "在服务器模式中添加了连接客户端的信息" }, "6.0.2": { "en": "Added a space to the connection string for better readability", "de": "Hinzufügen eines Platzes zum Verbindungsstring für eine bessere Lesbarkeit", "ru": "Добавлено пространство к строке подключения для лучшей читаемости", "pt": "Adicionado um espaço para a cadeia de conexão para melhor legibilidade", "nl": "Een ruimte aan de verbindingsstring toegevoegd voor betere leesbaarheid", "fr": "Ajout d'un espace à la chaîne de connexion pour une meilleure lisibilité", "it": "Aggiunto uno spazio alla stringa di connessione per una migliore leggibilità", "es": "Añadido un espacio a la cadena de conexión para una mejor legibilidad", "pl": "Dodano przestrzeń do łańcucha połączeń dla lepszej czytelności", "uk": "Додано простір на рядок з'єднання для кращого зчитування", "zh-cn": "添加到连接字符串中的空格以更好地读取" }, "6.0.1": { "en": "remove binary state handling as these are no longer existing\nhandle the messages as a state object if properties are valid", "de": "entfernen der binären zustandsbehandlung, da diese nicht mehr vorhanden sind\ndie nachrichten als zustandsobjekt verwalten, wenn eigenschaften gültig sind", "ru": "удалить управление бинарным состоянием, поскольку они больше не существуют\nобрабатывать сообщения как объект состояния, если свойства действительны", "pt": "remover o manuseio de estado binário como estes não são mais existentes\nlidar com as mensagens como um objeto de estado se as propriedades são válidas", "nl": "binaire statusbehandeling verwijderen omdat deze niet meer bestaan\nde berichten als een statusobject behandelen als eigenschappen geldig zijn", "fr": "supprimer la manipulation de l'état binaire car celles-ci ne sont plus existantes\ngérer les messages comme un objet d'état si les propriétés sont valides", "it": "rimuovere la gestione dello stato binario come questi non sono più esistenti\ngestire i messaggi come oggetto di stato se le proprietà sono valide", "es": "eliminar el manejo de estado binario ya que estos ya no existen\nmanejar los mensajes como objeto de estado si las propiedades son válidas", "pl": "usuń obsługę stanu binarnego, ponieważ nie istnieją\nobsługi wiadomości jako obiektu stanu, jeśli właściwości są prawidłowe", "uk": "видаліть бінарну державну обробку, оскільки це більше не існує\nобробляти повідомлення як державний об'єкт, якщо властивості дійсні", "zh-cn": "删除已不存在的二进制状态处理\n如果属性有效, 将信件作为状态对象处理" }, "6.0.0": { "en": "Breaking Changes: NodeJS >= 18.x and js-controller >= 5 are required\nFixed blockly definitions", "de": "Bruchänderungen: NodeJS >= 18.x und js-Controller >= 5 sind erforderlich\nFeste blockweise Definitionen", "ru": "Перерывные изменения: NodeJS >= 18.x и js-контроллер >= 5 требуется\nИсправленные блокированные определения", "pt": "Alterações de ruptura: NodeJS >= 18.x e js-controller >= 5 são necessários\nDefinições bloqueadas fixas", "nl": "Voor de toepassing van deze onderverdeling wordt verstaan onder: 5 zijn vereist\nVaste blokdefinities", "fr": "Breaking Changes: NodeJS >= 18.x et js-controller >= 5 sont nécessaires\nDéfinition par blocs", "it": "Cambiamenti di rottura: NodeJS >= 18.x e js-controller >= 5 sono necessari\nDefinizioni bloccate fissate", "es": "Cambios de ruptura: NodeJS >= 18.x y js-controller √= 5 se requieren\nDefiniciones bloqueadas fijas", "pl": "Breaking Changes: NodeJS > = 18.x i kontroler js- > = 5 są wymagane\nPoprawione definicje blokowane", "uk": "Зміна несправностей: NodeJS >= 18.x і js-controller >= 5 обов'язкові\nФіксовані визначення блоків", "zh-cn": "突破更改:节点JS QQ 18.x和js控制器 QQ 需要5个\n固定的区块定义" } }, "titleLang": { "en": "MQTT Broker/Client", "de": "MQTT Broker/Client", "ru": "Брокер MQTT/Клиент", "pt": "MQTT Broker/Cliente", "nl": "MQTT-makelaar/klant", "fr": "Courtier MQTT/Client", "it": "Broker/Cliente MQTT", "es": "Agente MQTT/Cliente", "pl": "Broker/klient MQTT", "uk": "Брокер MQTT/Клієнт", "zh-cn": "MQTT经纪人/客户" }, "desc": { "en": "This adapter allows to send and receive MQTT messages from ioBroker and to be a broker", "de": "Adapter ermöglicht eine Kommunikation mit dem MQTT broker und kann auch selbst ein broker/server sein", "ru": "Драйвер позволяет подключатся к MQTT брокерам, а также самому выступать в роли брокера", "pt": "Este adaptador permite enviar e receber mensagens MQTT da ioBroker e ser um corretor", "nl": "Met deze adapter kunt u MQTT-berichten van ioBroker verzenden en ontvangen en makelaar worden", "fr": "Cet adaptateur permet d'envoyer et de recevoir des messages MQTT de ioBroker et d'être un courtier", "it": "Questo adattatore consente di inviare e ricevere messaggi MQTT da ioBroker e di essere un broker", "es": "Este adaptador permite enviar y recibir mensajes MQTT de ioBroker y ser un intermediario", "pl": "Ten adapter umożliwia wysyłanie i odbieranie wiadomości MQTT od ioBroker i brokera", "uk": "Цей адаптер дозволяє надсилати та отримувати повідомлення MQTT від ioBroker та бути брокером", "zh-cn": "该适配器允许从ioBroker发送和接收MQTT消息并成为代理" }, "authors": [ "bluefox ", "Apollon77 ", "Matthias Kleine " ], "docs": { "en": "docs/en/mqtt.md", "ru": "docs/ru/mqtt.md" }, "licenseInformation": { "license": "MIT", "type": "free" }, "platform": "Javascript/Node.js", "mode": "daemon", "compact": true, "blockly": true, "messagebox": true, "readme": "https://github.com/ioBroker/ioBroker.mqtt/blob/master/README.md", "loglevel": "info", "icon": "mqtt.svg", "keywords": [ "notification", "MQTT", "message" ], "extIcon": "https://raw.githubusercontent.com/ioBroker/ioBroker.mqtt/master/admin/mqtt.svg", "type": "protocols", "plugins": { "sentry": { "dsn": "https://40b55da1fb50459eab397fe8291e75fe@sentry.iobroker.net/91" } }, "dependencies": [ { "js-controller": ">=6.0.11" } ], "globalDependencies": [ { "admin": ">=6.17.14" } ], "tier": 2, "connectionType": "local", "dataSource": "push", "adminUI": { "config": "json" }, "messages": [ { "condition": { "operand": "and", "rules": [ "oldVersion<3.0.0", "newVersion>=3.0.0" ] }, "title": { "en": "Re-enter the password after Update!", "de": "Passwort muss nach dem Update erneut eingegeben werden!", "ru": "Повторно введите пароль после обновления!", "pt": "Digite novamente a senha após Atualizar!", "nl": "Voer het wachtwoord opnieuw in na Update!", "fr": "Entrez à nouveau le mot de passe après la mise à jour !", "it": "Reinserire la password dopo l'aggiornamento!", "es": "Vuelva a ingresar la contraseña después de ¡Actualizar!", "pl": "Wprowadź hasło ponownie po aktualizacji!", "zh-cn": "更新后重新输入密码!" }, "text": { "en": "After installing this update the password needs to be re-entered in the Instance-Settings!", "de": "Nach der Installation dieses Updates muss das Passwort in den Instanz-Einstellungen neu eingegeben werden!", "ru": "После установки этого обновления необходимо заново ввести пароль в Instance-Settings!", "pt": "Depois de instalar esta atualização, a senha precisa ser reinserida nas configurações da instância!", "nl": "Na het installeren van deze update moet het wachtwoord opnieuw worden ingevoerd in de Instance-Settings!", "fr": "Après avoir installé cette mise à jour, le mot de passe doit être ressaisi dans les paramètres de l'instance !", "it": "Dopo aver installato questo aggiornamento, è necessario reinserire la password nelle impostazioni dell'istanza!", "es": "¡Después de instalar esta actualización, la contraseña debe volver a ingresarse en la Configuración de instancia!", "pl": "Po zainstalowaniu tej aktualizacji hasło należy ponownie wprowadzić w ustawieniach instancji!", "zh-cn": "安装此更新后,需要在实例设置中重新输入密码!" }, "level": "warn", "buttons": [ "agree", "cancel" ] }, { "condition": { "operand": "and", "rules": [ "oldVersion<4.0.0", "newVersion>=4.0.0" ] }, "title": { "en": "Subscription behavior changed", "de": "Abonnementverhalten geändert", "ru": "Поведение подписки изменилось", "pt": "Comportamento de assinatura alterado", "nl": "Abonnementsgedrag gewijzigd", "fr": "Le comportement d'abonnement a changé", "it": "Il comportamento dell'abbonamento è cambiato", "es": "Comportamiento de suscripción cambiado", "pl": "Zmieniono zachowanie subskrypcji", "zh-cn": "订阅行为已更改" }, "text": { "en": "In client mode only the own \"mqtt.X.*\" states will be subscribed. In server mode with an empty \"publish\" setting, no states will be subscribed.", "de": "Im Client-Modus werden nur die eigenen \"mqtt.X.*\"-Zustände abonniert. Im Server-Modus mit einer leeren „Veröffentlichen“-Einstellung werden keine Zustände abonniert.", "ru": "В режиме клиента будут подписаны только собственные состояния \"mqtt.X.*\". В режиме сервера с пустой настройкой «публикация» никакие состояния не будут подписаны.", "pt": "No modo cliente, apenas os próprios estados \"mqtt.X.*\" serão inscritos. No modo de servidor com uma configuração \"publicar\" vazia, nenhum estado será inscrito.", "nl": "In client-modus worden alleen de eigen \"mqtt.X.*\"-statussen geabonneerd. In servermodus met een lege \"publish\"-instelling, worden geen staten geabonneerd.", "fr": "En mode client, seuls les propres états \"mqtt.X.*\" seront souscrits. En mode serveur avec un paramètre \"publier\" vide, aucun état ne sera souscrit.", "it": "In modalità client verranno sottoscritti solo i propri stati \"mqtt.X.*\". In modalità server con un'impostazione \"pubblica\" vuota, nessuno stato verrà sottoscritto.", "es": "En modo cliente sólo se suscribirán los propios estados \"mqtt.X.*\". En el modo de servidor con una configuración de \"publicación\" vacía, no se suscribirá ningún estado.", "pl": "W trybie klienta subskrybowane będą tylko własne stany \"mqtt.X.*\". W trybie serwera z pustym ustawieniem „publikuj”, żadne stany nie będą subskrybowane.", "zh-cn": "在客户端模式下,只会订阅自己的“mqtt.X.*”状态。在“发布”设置为空的服务器模式下,不会订阅任何状态。" }, "level": "warn", "buttons": [ "agree", "cancel" ] } ] }, "encryptedNative": [ "pass" ], "protectedNative": [ "pass" ], "native": { "type": "client", "clientId": "", "bind": "0.0.0.0", "port": 1883, "ssl": false, "rejectUnauthorized": true, "user": "", "pass": "", "url": "127.0.0.1", "patterns": "#", "onchange": true, "publishAllOnStart": true, "debug": false, "publish": "mqtt.0.*", "certPublic": "", "certPrivate": "", "certChained": "", "prefix": "", "forceCleanSession": "no", "sendAckToo": false, "sendStateObject": false, "webSocket": false, "maxTopicLength": 100, "publishOnSubscribe": true, "extraSet": false, "sendOnStartInterval": 2000, "sendInterval": 10, "keepalive": 1000, "reconnectPeriod": 10, "connectTimeout": 30, "persistent": false, "defaultQoS": 0, "retain": false, "retransmitInterval": 2000, "retransmitCount": 10, "storeClientsTime": 1440, "removePrefix": "", "ignoreNewObjects": false, "noRetain": false, "allBinaries": false, "doNotCheckPublicIP": false, "ignoredTopics": "", "doNotCreateClientObjects": false }, "objects": [], "instanceObjects": [ { "_id": "info", "type": "channel", "common": { "name": { "en": "Information", "de": "Information", "ru": "Информация", "pt": "Em formação", "nl": "Informatie", "fr": "Informations", "it": "Informazione", "es": "Información", "pl": "Informacja", "uk": "Інформація", "zh-cn": "信息" } }, "native": {} }, { "_id": "info.connection", "type": "state", "common": { "name": { "en": "Connected client for MQTT", "de": "Verbundener Client für MQTT", "ru": "Подключенный клиент для MQTT", "pt": "Cliente conectado para MQTT", "nl": "Geconnecteerd cliënt voor MQT", "fr": "Client connecté pour MQTT", "it": "Client collegato per MQTT", "es": "Cliente conectado para MQTT", "pl": "Kliencki klient dla MQTT", "uk": "Підключений клієнт для MQTT", "zh-cn": "MQTT的客户" }, "type": "boolean", "role": "indicator.reachable", "read": true, "write": false, "def": false }, "native": {} } ] }