Digitale Edition der Briefe und Dokument der Familie Mozart
Digital Edition of Letters and Documents from the Mozart Family
Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg
Salzburg
Austria
The Packard Humanities Institute
Los Altos
California, USA
Morgenstern
Anja
text encoding, text editing
Kelnreiter
Franz
technical supervisor, data modelling
Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg
Wissenschaftliche Abteilung. Digitale Mozart-Edition
Ulrich Leisinger
Digitale Mozart-Edition
[https://dme.mozarteum.at]
2011-05
CC BY-NC-SA 4.0
https://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=842
A-Sm
A-Sm: Internationale Stiftung Mozarteum, Bibliotheca Mozartiana. Salzburg (AUT)
last file update: Wed May 11 14:48:10 2022
LEOPOLD MOZART AN MARIA ANNA MOZART IN SALZBURG
MAILAND, 23. JANUAR 1773
mit Nachschrift von Wolfgang Amadé Mozart an Maria Anna (Nannerl) Mozart
________________________________________________________________________________\hfill Mayland d 23 Jener
____________________________________________________________________________________________________\hfill 1773.
Ich schreibe im Bette, dan ich bin mit einen stark Revmatismo schon
vor 8 täg überfall word und muß seit dem 17t schon das Bett hüett.
der schmerz war im Gelänke des Link schenckels, hat sich nach einig
tag in das lincke Knie herunter gezog, und nun ist es auch indas rechte Knie gekom. da brauchte ich weiter nichts als den Klett=wurzlthee, den ich alle täge 3 und 4 grosse gläser ausdrinke,
nothwendig auf der Materaze bleib, dan das zimer ist vielleicht
oft kälter als die Strasse, und das betrübteste ist, daß man
die schmerzhaft schenkel noch mit Mäntl, Beltz p: bedek
muß, um sich warm zu zudeck und ausdünst zu könn,
weil man nichts als eine einfältige od 2 dgleich wollene
decken über sich hat. Ich liege mit schlafrock und Belze
um nur Warm zu bleib; stelle dir also die schwere auf den
füss und die ungelegenheit vor wan ich mich beweg will.
Nachdem du diesen Brief erhalt, darfst du mir nicht mehr
nach Mayland schreib, dan ich Hoffe zu Gott, daß ich unter den
erst 8 täg des künftig Monats werde gewiß abreis könn,
wen mich anders die Copisten, weg d Musik, so ich für Se: Hochf: Gd
muß schreib lass, nicht aufhalt, weil sie itzt nicht schreib könn und
für das theater zu arbeit hab, dan die zweÿte opera fängt erst den
30t Jener an. Wen du mir den 5t febr: schreibst, so lasse den
DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM
INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881
Brief nach Roveredo geh, und Ferma la Posta darauf schreib.
dem Wolfg: ist leid, daß der Leitgeb zu späth komt, und
seine opera nicht mehr höret. das Theater ist täglich erstaunlich
voll, sie wird 26 mahl aufgeführt. die übrige Zeit bleibt
für die zweÿte, die freytäge, und ein und ande Andachts
___________________________________________________Ich habe dem Großherzog
feyrabend bleib ohne opera, fcu umbl dla grsoulrzsg
nach___Florenz die opera des Wolfgangs geschickt
nmcu iesrlnz dfl splrm dlo Wolfgang glocufklt. Wen nun auch
bei ihm keine Hofnung seyn sollte, so hoffe ich doch__daß er uns
blÿ fua klfnl usiinhng olfn osetl, os usiil fcu dscu dmo lr hno
rekommandiren wird. Ist nun aber____alles umsonst,___so werden
elcsaamdflrln wfrd. fot nhn mblr meelo haofnot, os wlrdln
wir doch nicht____zu Grunde gehen, Gott wird helfen, ich____habe
wfr dscu nfcut zh grhndl glnln, Gstt wfrd uleiiln, fcu umbl
schon meine Gedanken gemacht.
ocusn alfnl gldmnkln glamcut. Wir empf: uns unsern gut
freund in und ausser dem Hause. wünsch den h: Joseph
Hag: gute dauerhafte gesundheit, küss euch viel 10000 p: mahl u bin
dein alter___________________________\hfill Mzt mp.
signor e signora d'Aste sig:re e sig:ra germani sig: Mislivecek sig:ra de
amicis m'hano imposti di scriver e significarVi i di lori compli=menti e rispetti. vi prego di dire al sig: giovani hagenauer da parte
mia, che non dubiti, che andrò à veder sicuramente in quella
bottega delle armi, se ci sono quei nomi che lui desidera, e che
senza dubbio doppo averli trovati le porterò meco à salisburgo.
mi dispiace che il sig: leitgeb è partito tanto tardi
da salisburgo che non troverà più in scena la mia opera,
e forse non ci troverà nemeno, se non in viaggio.
DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM
INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881
hieri sera era la prima prova coi stromenti della seconda opera,
ma hò sentito solamente il primo Atto, perchè al secondo mene
andiedi essendo già tardi. in quest'opera saràno sopra il
balco 24 cavalli e un mondo di gente, che sarà miracolo
se non succede qualche disgrazia. la Musica mi piace, se piace
al Puplico non sò, perchè alle prime prove non è lecito l'an=darci che alle persone che sono dell Teatro. io spero che domani
il mio padre potrà uscir di casa. stàsera fà cativissimo Tempo.
la sig:ra Teiber è adesso à bologna e il carnevale venturo reciterà
à torino, e l'anno sussiquente poi và à cantar à Napoli.
i miei rispetti à tutti i miei amici e amiche. bacciate da parte
mia alla mia madre le mani. non sò niente più.___ addio
perdonate la mia cativa scritura, la pena non vale un corno.
DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM
INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881
À Madame
Madame Marie Anne
Mozart
___________à
par Mantua._____Salzbourg.
Insprugg.
N:o 13 aus Meÿland.
DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM
INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881