Digitale Edition der Briefe und Dokument der Familie Mozart Digital Edition of Letters and Documents from the Mozart Family Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg
Salzburg Austria
The Packard Humanities Institute
Los Altos California, USA
Morgenstern Anja text encoding, text editing Kelnreiter Franz technical supervisor, data modelling Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg Wissenschaftliche Abteilung. Digitale Mozart-Edition Ulrich Leisinger Digitale Mozart-Edition https://dme.mozarteum.at
2011-05 CC BY-NC-SA 4.0 https://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=842 A-Sm A-Sm: Internationale Stiftung Mozarteum, Bibliotheca Mozartiana. Salzburg (AUT) last file update: Wed May 11 14:48:10 2022
LEOPOLD MOZART AN MARIA ANNA MOZART IN SALZBURG MAILAND, 23. JANUAR 1773 mit Nachschrift von Wolfgang Amadé Mozart an Maria Anna (Nannerl) Mozart
________________________________________________________________________________\hfill Mayland d 23 Jener ____________________________________________________________________________________________________\hfill 1773. Ich schreibe im Bette, dan ich bin mit einen stark Revmatismo schon vor 8 täg überfall word und muß seit dem 17t schon das Bett hüett. der schmerz war im Gelänke des Link schenckels, hat sich nach einig tag in das lincke Knie herunter gezog, und nun ist es auch indas rechte Knie gekom. da brauchte ich weiter nichts als den Klett=wurzlthee, den ich alle täge 3 und 4 grosse gläser ausdrinke, nothwendig auf der Materaze bleib, dan das zimer ist vielleicht oft kälter als die Strasse, und das betrübteste ist, daß man die schmerzhaft schenkel noch mit Mäntl, Beltz p: bedek muß, um sich warm zu zudeck und ausdünst zu könn, weil man nichts als eine einfältige od 2 dgleich wollene decken über sich hat. Ich liege mit schlafrock und Belze um nur Warm zu bleib; stelle dir also die schwere auf den füss und die ungelegenheit vor wan ich mich beweg will. Nachdem du diesen Brief erhalt, darfst du mir nicht mehr nach Mayland schreib, dan ich Hoffe zu Gott, daß ich unter den erst 8 täg des künftig Monats werde gewiß abreis könn, wen mich anders die Copisten, weg d Musik, so ich für Se: Hochf: Gd muß schreib lass, nicht aufhalt, weil sie itzt nicht schreib könn und für das theater zu arbeit hab, dan die zweÿte opera fängt erst den 30t Jener an. Wen du mir den 5t febr: schreibst, so lasse den DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881 Brief nach Roveredo geh, und Ferma la Posta darauf schreib. dem Wolfg: ist leid, daß der Leitgeb zu späth komt, und seine opera nicht mehr höret. das Theater ist täglich erstaunlich voll, sie wird 26 mahl aufgeführt. die übrige Zeit bleibt für die zweÿte, die freytäge, und ein und ande Andachts ___________________________________________________Ich habe dem Großherzog feyrabend bleib ohne opera, fcu umbl dla grsoulrzsg nach___Florenz die opera des Wolfgangs geschickt nmcu iesrlnz dfl splrm dlo Wolfgang glocufklt. Wen nun auch bei ihm keine Hofnung seyn sollte, so hoffe ich doch__daß er uns blÿ fua klfnl usiinhng olfn osetl, os usiil fcu dscu dmo lr hno rekommandiren wird. Ist nun aber____alles umsonst,___so werden elcsaamdflrln wfrd. fot nhn mblr meelo haofnot, os wlrdln wir doch nicht____zu Grunde gehen, Gott wird helfen, ich____habe wfr dscu nfcut zh grhndl glnln, Gstt wfrd uleiiln, fcu umbl schon meine Gedanken gemacht. ocusn alfnl gldmnkln glamcut. Wir empf: uns unsern gut freund in und ausser dem Hause. wünsch den h: Joseph Hag: gute dauerhafte gesundheit, küss euch viel 10000 p: mahl u bin dein alter___________________________\hfill Mzt mp. signor e signora d'Aste sig:re e sig:ra germani sig: Mislivecek sig:ra de amicis m'hano imposti di scriver e significarVi i di lori compli=menti e rispetti. vi prego di dire al sig: giovani hagenauer da parte mia, che non dubiti, che andrò à veder sicuramente in quella bottega delle armi, se ci sono quei nomi che lui desidera, e che senza dubbio doppo averli trovati le porterò meco à salisburgo. mi dispiace che il sig: leitgeb è partito tanto tardi da salisburgo che non troverà più in scena la mia opera, e forse non ci troverà nemeno, se non in viaggio. DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881 hieri sera era la prima prova coi stromenti della seconda opera, ma hò sentito solamente il primo Atto, perchè al secondo mene andiedi essendo già tardi. in quest'opera saràno sopra il balco 24 cavalli e un mondo di gente, che sarà miracolo se non succede qualche disgrazia. la Musica mi piace, se piace al Puplico non sò, perchè alle prime prove non è lecito l'an=darci che alle persone che sono dell Teatro. io spero che domani il mio padre potrà uscir di casa. stàsera fà cativissimo Tempo. la sig:ra Teiber è adesso à bologna e il carnevale venturo reciterà à torino, e l'anno sussiquente poi và à cantar à Napoli. i miei rispetti à tutti i miei amici e amiche. bacciate da parte mia alla mia madre le mani. non sò niente più.___ addio perdonate la mia cativa scritura, la pena non vale un corno. DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881 À Madame Madame Marie Anne Mozart ___________à par Mantua._____Salzbourg. Insprugg. N:o 13 aus Meÿland. DOM=MUSICK=VEREINU.MOZARTEUM INTERNATIONALESTIFTUNG:„MOZARTEUM”1881