<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <MUP xmlns="http://www.mozarteum.at/ns/dme" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> <mupHeader mid="951"> <titleStmt> <title xml:lang="de">Digitale Edition der Briefe und Dokument der Familie Mozart</title> <title xml:lang="en">Digital Edition of Letters and Documents from the Mozart Family</title> <sponsor xml:id="ISM"> <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/37019-8">Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg</orgName> <address> <settlement ref="https://www.geonames.org/2766824">Salzburg</settlement> <country>Austria</country> </address> </sponsor> <funder xml:id="PHI"> <orgName>The Packard Humanities Institute</orgName> <address> <settlement ref="https://www.geonames.org/5368335">Los Altos</settlement> <country>California, USA</country> </address> </funder> <editor corresp="#DME" role="texteditor" xml:id="AM"> <persName> <surname>Morgenstern</surname> <forename>Anja</forename> <note type="remarkResponsibility" xml:id="n_AM"> text encoding, text editing </note> </persName> </editor> <editor corresp="#DME" role="techstaff" xml:id="FK"> <persName> <surname>Kelnreiter</surname> <forename>Franz</forename> <note type="remarkResponsibility" xml:id="n_FK"> technical supervisor, data modelling </note> </persName> </editor> <respStmt> <orgName corresp="#ISM" xml:lang="de" >Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg <orgName role="department" xml:id="DME">Wissenschaftliche Abteilung. Digitale Mozart-Edition <persName ref="https://d-nb.info/gnd/10403128X" role="head">Ulrich Leisinger</persName> <orgName role="project">Digitale Mozart-Edition</orgName> <ref type="web">https://dme.mozarteum.at</ref> </orgName> </orgName> </respStmt> </titleStmt> <publStmt> <publisher><corpName sameas="#ISM"/></publisher> <date when="2012">2012-10</date> <availability> <useRestrict label="license">CC BY-NC-SA 4.0</useRestrict> </availability> <idno type="URLWeb">https://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=951</idno> </publStmt> <srcDesc> <bibl type="source" subtype="short">A-Sm</bibl> <bibl type="source" subtype="long">A-Sm: Internationale Stiftung Mozarteum, Bibliotheca Mozartiana. Salzburg (AUT)</bibl> </srcDesc> <revisDesc> <change when="2022-05-11">last file update: <date>Wed May 11 14:48:11 2022</date></change> </revisDesc> </mupHeader> <text type="mobridoc" src="BD_387.mup"> <letter bd="387"><HEADER id="951">LEOPOLD MOZART AN WOLFGANG AMADÉ MOZART IN MANNHEIM<lbr/> SALZBURG, 8. DEZEMBER 1777<lbr/> mit Nachschrift von Maria Anna (Nannerl) Mozart</HEADER> <pg n="1"/> <add_num type="inline"><ts>___________________________________________________________________</ts><u>24.</u></add_num><ts>______________________</ts><tspdf>\hfill </tspdf>Salzb<abbr type="curve">:</abbr> d<abbr v="en"/> <u>8<h>t<abbr v="en"/></h> <rend class="latin">Decemb<abbr type="curve"></abbr></rend>: 1777</u><lbr type="forced"/> <ts>_____</ts><rend class="latin">Mon très cher Fils!</rend><lbr type="forced"/> <lbr type="forced"/> So viel ich sehe haben wir einander nicht verstand<abbr v="en"/>. den Schritt den du<lbr type="BD"/> getha<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> hast,<lbr/> war nach meiner Meinung recht getha<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>, das weist du aus<lbr type="BD"/> mein<abbr v="en"/> Briefen: allein<lbr/> hast du mir auch nur ein einziges Wort geschrieb<abbr v="en"/>,<lbr type="BD"/> ob du etwas vorgeno<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>, od<abbr v="er"/> nicht?<lbr/> ob dein getha<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>er Schritt vergebens<lbr type="BD"/> war? – – Nicht ein Wort! in einem Augen<pc force="weak">=</pc><lbr/><add_note schr_id="57010"><ts>______________________________________________________________</ts>Das<ts>___</ts>Präsent war<ts>__</ts>eine<ts>__</ts>goldene<ts>__</ts>Uhr</add_note> blicke ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t dein schreib<abbr v="en"/>, wo es<lbr type="BD"/> heist, <u><encr expand="das">dmo</encr> <rend class="latin"><encr expand="Present">Prlolnt</encr></rend> <encr expand="war eine goldene uhr">wmr lfnl gsedlnl hur</encr></u>,<lbr/> <add_note schr_id="57010">Geld<ts>__</ts>wäre<ts>__</ts>mir zur Reise<ts>__</ts>lieber<ts>____</ts>gewesen.</add_note> <u><encr expand="geld wäre mir zur reise lieber gewesen">gled wm"rl afr zhr Rlfol eflblr glwloln</encr></u>. da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t, ich war<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>___________________________</ts>und der<ts>___________________</ts>entschuldigte sich, er hätte keine<ts>__</ts>dir</add_note> beÿ h<abbr type="curve">:</abbr> Schmalz, <u><encr expand="und der entschuldigte sich er hätte keine">hnd dlr lntocuhedfgtl ofcu lr um"ttl klfnl</encr></u> <rend class="latin">ordre</rend> <u><encr expand="dir">dfr</encr></u><lbr/> <add_note schr_id="57010">Geld<ts>____</ts>zu geben.</add_note> <u><encr expand="Geld zu geben">Gled zh glbln</encr></u>. Sage mir nur, ob ich daraus etwas<lbr type="BD"/> and<abbr v="er"/>es schlüss<abbr v="en"/> konnte, als daß<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>_______________</ts>abreisen wollt, und aus Mangel des Gelds<ts>__</ts>nicht fort</add_note> <u><encr expand="ihr abreisen wollt, und aus mangel des geld nicht fort">fur mbrlfoln wseet, hnd mhs amngle dlo Gled nfcut isrt</encr></u> könnt.<lbr/> muste mir dieses nicht fremd ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>, da es mich so überfiel, da ich am<lbr type="BD"/> wenigst<abbr v="en"/><lbr/> daran dachte, und du mir nicht einmahl Nachricht gabst wie? –<lbr type="BD"/> was – warum – <lbr/> wohin? – hättest du geschrieb<abbr v="en"/>, daß du dich länger<lbr type="BD"/> aufhalt<abbr v="en"/> wirst, aus d<abbr v="er"/> Ursache um<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>_______</ts>gar<ts>__</ts>den Winter<ts>___</ts>in Manheim<ts>___</ts>zu bleiben</add_note> etwa <u><encr expand="gar den Winter in Manheim zu bleiben">gmr dln Wfntlr fn Amnulfa zh belfbln</encr></u>, du hättest itzt eine<lbr/> <add_note schr_id="57010">Proposition</add_note> <u><rend class="latin"><encr expand="proposition">prspsoftfsn</encr></rend></u> gemacht, oder wärest gesi<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>t<lbr type="BD"/> solche zu mach<abbr v="en"/>; so wäre ich, die Na<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>erl und<lbr/> h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Bullinger</rend> im klar<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> gewesen und hätte nicht die mündeste Sorge gehabt; da ich<lbr/> wohl weis, daß,<lbr type="BD"/> we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> man an einem Orte aushalt<abbr v="en"/> muß, man auch Geld braucht,<lbr/> und etwas<lbr type="BD"/> wagen muß. Ich muste also ganz natürlich auf 1000 gedanck<abbr v="en"/> verfall<abbr v="en"/>,<lbr type="BD"/><lbr/> auch bedacht seÿn euch vieles zu schreib<abbr v="en"/>, das ich sonst nicht geschrieb<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> hätte.<lbr type="forced"/> du glaubst gesehen zu hab<abbr v="en"/>, daß <u>ich mich nicht in Glück und Unglück<lbr type="BD"/> schick<abbr v="en"/> könnte.</u><lbr/> weist du wa<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ich mich darein schick<abbr v="en"/> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>? – da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>,<lbr type="BD"/> wa<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ich ohneracht aller<lbr/> gemacht<abbr v="en"/> gut<abbr v="en"/> Anstalt<abbr v="en"/> darein verfalle; und mir<lbr type="BD"/> nichts vorwerff<abbr v="en"/> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>: da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr><lbr/> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ich mich vortrefflich darein schick<abbr v="en"/>, weil<lbr type="BD"/> ich mir nichts vorzuwerff<abbr v="en"/> habe.<lbr/> Ich hatte, da ich in Engelland so gefährlich<lbr type="BD"/> krank<lbr/> war, schon meine Anstalt<abbr v="en"/> ausgedacht, die ich mach<abbr v="en"/> könnte euch in<lbr type="BD"/> sichere Hände<lbr/> zu übergeb<abbr v="en"/>, we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ich dem Todt nicht zu entgeh<abbr v="en"/> Hofnung<lbr type="BD"/> hab<abbr v="en"/> sollte. Ich und<lbr/> die Ma<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>a tröstet<abbr v="en"/> einand<abbr v="er"/> beÿ eurer beyder Kinder gefährlich<abbr v="en"/> Krankheit<lbr/> im Haag und in Ollmütz. Aber die Hauptsache war<lbr type="BD"/> i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er, daß man<lbr/> wuste in allem Unglücksfalle, wo man Geld herni<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t.<lbr type="BD"/> h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Selcken</rend> würde<lbr/> mir, da der Wirth sein Geld hab<abbr v="en"/> wollte, nicht 600 f paar<lbr type="BD"/> gelieh<abbr v="en"/> hab<abbr v="en"/>,<lbr/> um den Wirth also gleich bezahl<abbr v="en"/> zu könn<abbr v="en"/>, we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> er<lbr type="BD"/> nicht den<lbr/> <rend class="latin">Credit</rend> an <u><rend class="latin">Neel et Fils</rend> in Amsterdam</u> in mein<abbr v="en"/> Händ<abbr v="en"/> geseh<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> hätte: und<lbr/> ich bin nicht nach Ollmütz gereist, obwohl es von Wie<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> nicht so<lbr type="BD"/> gar erschröckl:<lbr/> Weit ist, ohne an h<abbr type="curve">:</abbr> von Kettenburg <rend class="latin">Credit</rend> mit mir zu hab<abbr v="en"/>;<lbr type="BD"/> den ich da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr><lbr/> auch nötig hatte obwohl ich mirs nicht einmal träum<abbr v="en"/> ließ,<lbr type="BD"/> daß ich ihn<lbr/> brauch<abbr v="en"/> sollte. daß dieser der einzige Grund meiner in den vorhergehend<abbr v="en"/> Brief<abbr v="en"/><lbr/> enthalten<abbr v="en"/> Klagen ist und war, wirst du beÿ <u>genauer<lbr type="BD"/> Überlesung und reifem<lbr/> Nachdenk<abbr v="en"/></u> klar einseh<abbr v="en"/>: da nicht ein einziges Wort<lbr type="BD"/> in dein<abbr v="en"/> Briefen find<abbr v="en"/> konnte,<lbr/> welches mich nur muthmass<abbr v="en"/> ließ, daß du<lbr type="BD"/> einen Schritt thun wolltest, noch weniger<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>___________________________</ts>um in Mannheim zu verbleiben</add_note> <u><suppl hand="self" pos="infra">getha<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> hättest</suppl>, <encr expand="umb in manheim zu verbleiben">hab fn amnulfa zh vlrbelfbln</encr></u>. – noch, wohin du reisen willst.<lbr type="forced"/> Nun bin ich zufrieden, es mag ausfallen wie es will: und deine Sorge<lbr type="BD"/> solches niemand<lbr/> zu sag<abbr v="en"/> ist gewis überflüssig. Ich werde etwa <u><encr expand="dem erzbischoff, der alles erfahrt">dla lrzbfocusii, dlr meelo lrimhrt</encr></u>,<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>_________________________________________________________________________</ts>dem Erzbischof, der Alles erfährt,</add_note> <add_seal type="owner">INTERNATIONALE<lbr type="forced"/>STIFTUNG:<lbr type="forced"/>„MOZARTEUM”<lbr type="forced"/>1881</add_seal> <pg n="2"/> <add_note schr_id="57010"><ts>________________________________</ts>uns auszulachen</add_note> Gelegenheit geben, <u><encr expand="uns auszulachen">hno mhozhemculn</encr></u> we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> nichts<lbr type="BD"/> daraus würde?, daß <emend value="kannst">ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr></emend> du<lbr/> von mir denk<abbr v="en"/>? Ich hab dir noch nicht<lbr type="BD"/> geschrieb<abbr v="en"/>, daß nach deiner Abreise alle Welt<lbr/> mich fragte, <u>wo du hingehest?</u> und meine Antwort war i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er, wie itzt noch,<lbr/> daß ich es selbst<lbr type="BD"/> nicht wisse: und ich konnte es nun auch in der Warheit sag<abbr v="en"/>,<lbr/> daß ich<lbr type="BD"/> es nicht weis. Von Augsp<abbr type="curve">:</abbr> laß man es in d<abbr v="en"/> Zeitung<abbr v="en"/>, und von Manheim<lbr/> schriebs h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Baron</rend> Schafman. Und da man mich mit einer gewißen<lbr type="BD"/> Mine<lbr/> fragt warum du noch in Manheim bist, so antworte ich i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er, ich wüste<lbr type="BD"/><lbr/> nicht ob du noch da wärest; du bliebst weg<abbr v="en"/> der Churfürstin Nahmens<pc force="weak">=</pc><lbr/>tage<lbr type="BD"/> noch da und es könnte etwa seÿn das du auch erst nach des<lbr/> Churf: Geburtstag, der d<abbr v="en"/> 12<h>t<abbr v="en"/></h> dieses seÿn wird, abreis<abbr v="en"/> wirst.<lbr type="forced"/> Der Churfürst wird, so viel ich weis, d<abbr v="en"/> 10 od<abbr v="er"/> 12 <rend class="latin">Decemb<abbr type="curve"></abbr></rend>: 1724 gebohrn<lbr type="BD"/> seÿn.<lbr type="forced"/> Genug! mir ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> nichts mehr am Herz<abbr v="en"/> lieg<abbr v="en"/> und mich <suppl hand="self" pos="supra">mehr</suppl> in tödliche<lbr type="BD"/> Unruhe setz<abbr v="en"/>,<lbr/> als die <u>Unwissenheit</u> und <u>der Zweifl,</u> und die daraus nothwendig ent<pc force="weak">=</pc><lbr/>stehende Angst, wie es den<abbr v="en"/> geht die mir mehr als <u>mein Leben</u><lbr type="BD"/> am<lbr/> Herzen liegen. bleibt ihr den Winter in Ma<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>heim, so ist es mir<lbr/> lieb: die Winterreise machte mir weg<abbr v="en"/> d<abbr v="er"/> Ma<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>a einige Sorgen;<lbr/> und darum<lbr type="BD"/> studierte ich auch wie solche beque<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er einzuricht<abbr v="en"/> wäre.<lbr/> <add_note schr_id="57010">Bleibst du<ts>___</ts>um die<ts>___</ts>junge<ts>___</ts>Herrschaft<ts>__</ts>zu<ts>__</ts>instruiren</add_note> <u><encr expand="bleibst du umb die junge Herrschaft zu">belfbot dh hab dfl fhngl Ulrrocuait zh</encr> <rend class="latin"><encr expand="instruieren">fnotrhflrln</encr></rend></u>, so hast du<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>________________________</ts>dich<ts>______</ts>beim Kurfüsten einzuschmeicheln;</add_note> alle Gelegenheit <u><encr expand="dich beym Churfirsten einzuschmeicheln">dfcu blya Cuhrifrotln lfnzhocualfculen</encr></u>: und es wird nicht<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>_______________________________________</ts>daß du dir die Gouvernante<ts>_________</ts>zur Freundinn</add_note> nötig seÿn, dir zu sag<abbr v="en"/>,<lbr type="BD"/> <u><encr expand="das du dir die">dmo dh dfr dfl </encr> <rend class="latin"><encr expand="guvernante">ghvlrnmntl</encr></rend></u> recht <u><encr expand="zur freundin">zhr irlhndfn</encr></u><lbr/> machen must. – – Nun muß<lbr type="BD"/> ich dir noch auf deine <rend class="latin">a<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>ectode</rend>, <u>daß die<lbr/> Glückseeligkeit nur in der Einbildung<lbr type="BD"/> bestehe,</u> antwort<abbr v="en"/>. Ich bin ganz<lbr/> wohl damit einverstand<abbr v="en"/>. Ich frage dich<lbr type="BD"/> nun aber ob sich dieser Satz<lbr/> <add_note schr_id="57010"><ts>_______________________________________________________________________________________________</ts>Wirtshause</add_note> so allgemein verstehen lässt, daß ein Reisend<abbr v="er"/>,<lbr type="BD"/> we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> er im <u><encr expand="Wirthshause">Wfrtoumhol</encr></u><lbr/> <add_note schr_id="57010">oder<ts>__________________________________________________</ts>kein Geld<ts>_____</ts>hat weiter</add_note> <u><encr expand="oder">sdlr</encr></u> in einem Posthause <abbr expand="etc">p</abbr>: sitzt und <u><encr expand="kein Geld hat weiter">klfn Gled umt wlftlr</encr></u><lbr/> <add_note schr_id="57010">zu kommen<ts>__________________________________________</ts>Postmeisters,<ts>__</ts>Wirths</add_note> <u><encr expand="zu kommen">zh ksaaln</encr></u>, folglich der Grobheit eines <u><encr expand="Postmeisters, Wirtes">Psotalfotlro, Wfrtlo</encr></u>, od<abbr v="er"/> and<abbr v="er"/>er<lbr/> Person<abbr v="en"/> ausgesetzt ist, sich da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> auch selbst bered<abbr v="en"/> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>, daß<lbr type="BD"/> die Glüksee<pc force="weak">=</pc><lbr/>ligkeit in der Einbildung bestehe? – – Mein lieber Wolfg<abbr type="curve">:</abbr> dieser<lbr type="BD"/><lbr/> Satz ist nur ein Moral=Satz für Menschen, die mit nichts zufried<abbr v="en"/> sind.<lbr/> und<lbr type="BD"/> da die meist<abbr v="en"/>, ia fast alle Mensch<abbr v="en"/> i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er unzufried<abbr v="en"/> sind, und ieden<lbr type="BD"/><lbr/> seiner Nebenmensch<abbr v="en"/> für glücklicher als sich halt<abbr v="en"/>; so will man sie dadurch<lbr type="BD"/><lbr/> belehren – zu recht weisen – und ihnen zeigen, daß ieder Mensch mit seinem<lbr type="BD"/> Stande,<lbr/> und Umständ<abbr v="en"/>, in die er sich nach seiner Fähigkeit gesetzt, zufried<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> seÿn, und sein<abbr v="en"/><lbr/> Nebenmensch<abbr v="en"/> nicht beneiden solle, den er vermuthlich<lbr type="BD"/> oft, ia meistens nicht be<pc force="weak">=</pc><lbr/>neid<abbr v="en"/> würde, we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> er dessen geheime weit schlechtern Umstände recht wüsste:<lbr/> de<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> wir urtheil<abbr v="en"/> nur i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er nach dem äussern<lbr type="BD"/> Scheine, da ieder die schli<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>e<lbr/> Seÿte sorgfältig zu verberg<abbr v="en"/> sucht.<lbr type="forced"/> Gestern d<abbr v="en"/> 7<h>t<abbr v="en"/></h> gab die <u>Na<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>erl das beste.</u> Ich gewa<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> es, und für die Ma<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>a<lbr type="BD"/> hab<lbr/> 10 <rend class="latin">X<h>r</h></rend> herausgeschoss<abbr v="en"/>. bis den abend war unser gewöhnliches Spiel. Nun<lbr type="BD"/> hab<lbr/> <lbr/> <add_seal type="owner">INTERNATIONALE<lbr type="forced"/>STIFTUNG:<lbr type="forced"/>„MOZARTEUM”<lbr type="forced"/>1881</add_seal> <pg n="3"/> 3 mahl nach einand<abbr v="er"/> das beste gewo<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr><abbr v="en"/>. Man sagt nun es wäre auf<lbr type="BD"/> der <rend class="latin">guarda<pc force="weak">=</pc><lbr/>robba</rend> bereits ein gutes Winterkleid für h<abbr type="curve">:</abbr> Haydn auf die Reise<lbr type="BD"/> nach Ital<abbr type="curve">:</abbr><lbr/> angeschafft. – den möchte ich in Itali<abbr v="en"/> mit den Wälsch<abbr v="en"/> red<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> hör<abbr v="en"/>! da werd<abbr v="en"/><lbr/> sie gewiß sagen: <rend class="latin">questo è un vero Tedesco</rend>! Der Erzbisch<abbr type="curve">:</abbr><lbr type="BD"/> ist einige Zeit her<lbr/> sehr um den alt<abbr v="en"/> <rend class="latin">Andrino</rend> bekü<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>ert, er fragt um sein<lbr type="BD"/> Alter,<lbr/> um seine Gesundheit <abbr expand="etc">p</abbr>: der alte ist aber sehr aufgebracht darüber,<lbr type="BD"/> de<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr><lbr/> er merkt es, daß der Erzb<abbr type="curve">:</abbr> den Castratt<abbr v="en"/> gerne in seinem Zi<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er,<lbr type="BD"/> kost, <abbr expand="etc">p</abbr>:<lbr/> im Capellhaus hab<abbr v="en"/> möchte, und daß diese frag<abbr v="en"/> dahin ziel<abbr v="en"/> ihm<lbr type="BD"/> die ewige<lbr/> Glückseeligkeit unter den hi<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>lisch<abbr v="en"/> Castrat<abbr v="en"/> zu gö<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>en. Nun<lbr type="BD"/> muß ich end<abbr v="en"/>,<lbr/> das Papier ist im Ernste, nicht wie beÿ dir im spaß, wirklich<lbr type="BD"/> angefüllt.<lbr type="forced"/> Hoffe daß ihr beÿde diesen Brief beÿ guter Gesundheit lieset, so<lbr type="BD"/> wie wir beÿde ihn<lbr/> ganz gesund |: Gott Lob :| geschrieb<abbr v="en"/>. Solltest du nun in Manheim bleib<abbr v="en"/>, so werde dir die<lbr/> 2 <rend class="latin">Sonaten à</rend> 4 <rend class="latin">Mani</rend> klein <rend class="latin">Copie</rend>rter<lbr type="BD"/> schick<abbr v="en"/> <u>für die 2 <rend class="latin">Scolarn</rend>.</u> Wir küssen euch beÿde<lbr/> von Herz<abbr v="en"/>, wünsch<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> gute Gesundheit &c: &c: und bin sa<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t der Na<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>erl d<abbr v="er"/> junge Ma<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr><lbr type="forced"/> <ts>_______________________________________</ts><tshtm>______________________________________________________________</tshtm><tspdf>\hfill </tspdf>und<lbr type="BD"/> Vatter Mzt <abbr expand="manu propria">mp</abbr><lbr type="forced"/> <lbr type="forced"/> <lbr/> <NS type="NS" schr_id="48817"> ich habe ein wahres Vergnügen das sie beÿde gott seÿe dank gesund sind, wir<lbr type="BD"/><lbr/> sind beÿde wie es in dem trauerigen Salzburg sein kan gesund. ich danke<lbr/> dir<lbr type="BD"/> für das erste stuk und <rend class="latin">andante</rend> der Sonaten, ich habe es schon durchgespielt<lbr type="BD"/><lbr/> das <rend class="latin">Andante</rend> braucht schon eine starke aufmerksamkeit und nettigkeit.<lbr/> mir<lbr type="BD"/> gefählt sie recht gut, man kennet es, das du sie in Manheim<lbr/> <rend class="latin">componirt</rend> hast.<lbr type="BD"/> ich freüe mich schon auf das <rend class="latin">Rondeau</rend>. die hoff<pc force="weak">=</pc><lbr/><rend class="latin">Marschallin Anton Lodron</rend> ist<lbr type="BD"/> gestorben. neuekeiten giebt es sonst nichts.<lbr/> ich wünsche das du diesen winter<lbr type="BD"/> in Manheim bleiben kanst. da es<lbr/> für die Mama zu beschwerlich ist, den<lbr type="BD"/> winter durch zu reisen.<lbr type="forced"/> Leben sie beÿde i<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er gesund und denken sie auch<lbr type="BD"/> öfters auf uns.<lbr/> ich küsse der Mama die Hände und dich umarme ich.</NS> <NS type="NS" schr_id="39408"> Der Edlknab<abbr v="en"/>Hofmeister h<abbr type="curve">:</abbr> von <rend class="latin">Dippolt</rend> ist KriegsRath geword<abbr v="en"/>.<lbr type="forced"/> der Erzb<abbr type="curve">:</abbr> wird keinem Pfleger auf dem Land in das künftige ein<abbr v="en"/> <rend class="latin">Carracter</rend><lbr type="BD"/> geb<abbr v="en"/>, dem h<abbr type="curve">:</abbr><lbr/> von Pichl Pfleger zu deissendorf ist nicht nur d<abbr v="er"/> RathsTitl,<lbr type="BD"/> sondern sogar der<lbr/> <lbr/> <add_seal type="owner">INTERNATIONALE<lbr type="forced"/>STIFTUNG:<lbr type="forced"/>„MOZARTEUM”<lbr type="forced"/>1881</add_seal> <pg n="4"/> Trouchses Titl abgeschlag<abbr v="en"/> word<abbr v="en"/>. <suppl hand="self" pos="supra">da</suppl> Die herr<abbr v="en"/> Pfleger<lbr type="BD"/> ihre Söhne sonst schon gebohrne gnädige<lbr/> Herrn seÿn woll<abbr v="en"/>, und sich zu gut<lbr type="BD"/> gedünck<abbr v="en"/> unter= Mitter= und Oberschreiber zu<lbr/> werd<abbr v="en"/>, sondern gleich Pfleger<lbr type="BD"/> und Räthe seÿn woll<abbr v="en"/>, ohne den nötig<abbr v="en"/> <rend class="latin">Praxin</rend> zu<lbr/> haben; die Töchter aber<lbr type="BD"/> als hochadl: Freulein lieber gnadengelderin<abbr v="en"/> bleib<abbr v="en"/> als aus<lbr/> dem hochadl:<lbr type="BD"/> Stand zu heyrath<abbr v="en"/>. das gab ein<abbr v="en"/> gross<abbr v="en"/> Lerm unter dem wild<abbr v="en"/> Adl!<lbr/> das<lbr type="BD"/> scheint mir aber nun einmahl etwas gescheides zu seÿn.<lbr type="forced"/> Empfehle über Empfehlung<abbr v="en"/> – müst ihr euch selbst einbild<abbr v="en"/>, de<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> dern<lbr type="BD"/> sind<lbr/> so viele, daß ich sie nicht alle merk<abbr v="en"/>, mich dernselb<abbr v="en"/> eri<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>ern, und herschreib<abbr v="en"/> könnte.<lbr/> der Pi<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>perl bellt und überschreit sie alle.</NS><lbr type="forced"/> <lbr type="forced"/> <anschrift rot="270"><add_note type="inline"><rend class="latin">frcoaug<abbr type="curve"></abbr></rend></add_note><rend class="latin"> À Monsieur<lbr type="forced"/> Monsieur Wolfgang Amadé<lbr type="forced"/> <u>Mozart</u> Maître de Musique<lbr type="forced"/> <ts>_____</ts><tshtm>_____________________</tshtm><ts>____</ts>à</rend><lbr type="forced"/> In dem Pfälzischen<lbr type="forced"/> <u>Hofe</u><ts>_______</ts><tshtm>__</tshtm><ts>_________</ts><u><rend class="latin">Manheim</rend></u></anschrift><lbr/> <add_num rot="90"><rend class="latin">N:</rend><h>o</h> 24.</add_num></letter> </text> </MUP>