<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <MUP xmlns="http://www.mozarteum.at/ns/dme" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"> <mupHeader mid="1417"> <titleStmt> <title xml:lang="de">Digitale Edition der Briefe und Dokument der Familie Mozart</title> <title xml:lang="en">Digital Edition of Letters and Documents from the Mozart Family</title> <sponsor xml:id="ISM"> <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/37019-8">Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg</orgName> <address> <settlement ref="https://www.geonames.org/2766824">Salzburg</settlement> <country>Austria</country> </address> </sponsor> <funder xml:id="PHI"> <orgName>The Packard Humanities Institute</orgName> <address> <settlement ref="https://www.geonames.org/5368335">Los Altos</settlement> <country>California, USA</country> </address> </funder> <editor corresp="#DME" role="texteditor" xml:id="AM"> <persName> <surname>Morgenstern</surname> <forename>Anja</forename> <note type="remarkResponsibility" xml:id="n_AM"> text encoding, text editing </note> </persName> </editor> <editor corresp="#DME" role="techstaff" xml:id="FK"> <persName> <surname>Kelnreiter</surname> <forename>Franz</forename> <note type="remarkResponsibility" xml:id="n_FK"> technical supervisor, data modelling </note> </persName> </editor> <respStmt> <orgName corresp="#ISM" xml:lang="de" >Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg <orgName role="department" xml:id="DME">Wissenschaftliche Abteilung. Digitale Mozart-Edition <persName ref="https://d-nb.info/gnd/10403128X" role="head">Ulrich Leisinger</persName> <orgName role="project">Digitale Mozart-Edition</orgName> <ref type="web">https://dme.mozarteum.at</ref> </orgName> </orgName> </respStmt> </titleStmt> <publStmt> <publisher><corpName sameas="#ISM"/></publisher> <date when="2015">2015-5</date> <availability> <useRestrict label="license">CC BY-NC-SA 4.0</useRestrict> </availability> <idno type="URLWeb">https://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=1417</idno> </publStmt> <srcDesc> <bibl type="source" subtype="short">D-As</bibl> <bibl type="source" subtype="long">D-As: Staats- und Stadtbibliothek. Augsburg (DEU)</bibl> </srcDesc> <revisDesc> <change when="2022-05-11">last file update: <date>Wed May 11 14:48:18 2022</date></change> </revisDesc> </mupHeader> <text type="mobridoc" src="BD_848.mup"> <letter bd="848"><NI src="D-As"><HEADER id="1417">LEOPOLD MOZART AN MARIA ANNA VON BERCHTOLD ZU SONNENBURG IN SALZBURG<lbr/> WIEN, 21. UND 22. FEBRUAR 1785</HEADER> <pg n="1"/> <ts>______</ts><tshtm>__________________________________________________________________________</tshtm><tspdf>\hfill </tspdf><u>Wie<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr></u> – Montag d<abbr v="en"/> 21<h>t<abbr v="en"/></h><lbr type="forced"/> <ts>______</ts><tshtm>____________________________________________________________________________________________</tshtm><tspdf>\hfill </tspdf><rend class="latin">Febr<abbr type="curve">.</abbr></rend> 1785<lbr type="forced"/> Mein erstes Schreib<abbr v="en"/> werdet ihr erhalt<abbr v="en"/> hab<abbr v="en"/>, – ich glaubte, daß mir die<lbr type="BD"/> Kälte<lbr/> von d<abbr v="er"/> Reise gänzlich aus dem Leibe wäre: allein gestern abends merkte<lbr type="BD"/> ich<lbr/> Schmerz<abbr v="en"/> am linck<abbr v="en"/> Schenkl, und ehe ich noch ins Bette stieg, fand ich<lbr type="BD"/> das wirklich<lbr/> ein <rend class="latin">Revmatismus</rend> da war. Ich musste demnach heute morgens im<lbr type="BD"/> Bette Klett<pc force="weak">=</pc><lbr/>wurzlthée nehm<abbr v="en"/> und stand erst um halbe 2 auf, um zu mittage<lbr type="BD"/> zu speis<abbr v="en"/>,<lbr/> wo mir der Fr: Schwagerin jüngste Schwester <rend class="latin">Ms:<h>lle</h> Sophia</rend> Gesell<lbr type="BD"/>schaft leistete,<lbr/> und itzt wirkl: abends um 8 uhr noch beÿ mir ist, weil dein<lbr type="BD"/> Brud<abbr v="er"/>, seine Frau,<lbr/> und der Heinrich Mittags beÿ h<abbr type="curve">:</abbr> <abbr expand="von">v</abbr> Trattern speist<abbr v="en"/>, ich<lbr type="BD"/> mich aber, leider,<lbr/> entschuldig<abbr v="en"/> lass<abbr v="en"/> musste: Auf den Abend aber ist dein Brud<abbr v="er"/> in einem<lbr/> gross<abbr v="en"/> <rend class="latin">Concert</rend> beÿm <rend class="latin">Graf Cizi</rend>, wo h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Le brun</rend> und seine<lbr type="BD"/> Frau sich das<lbr/> erste mahl <rend class="latin">produci</rend>er<abbr v="en"/>; die Schwägerin aber und <rend class="latin">Marchand</rend> sind<lbr type="BD"/><lbr/> im <rend class="latin">Concert</rend> beÿ h<abbr type="curve">:</abbr> <abbr expand="von">v</abbr> Ploÿer unserm <rend class="latin">Agenten</rend>. Heute wirds wohl<lbr/> wied<abbr v="er"/> 1 uhr<lbr type="BD"/> werd<abbr v="en"/>, bis wir, wie gewöhnlich, ins Bette ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>. <u>den 17<h>t<abbr v="en"/></h>, am<lbr/> do<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>ers<lbr type="BD"/>tage</u>, speisst<abbr v="en"/> wir beÿ deines Bruders Schwiegermutter, d<abbr v="er"/> Frau<lbr/> Weber, wir<lbr type="BD"/> war<abbr v="en"/> nur wir 4, die Weberin und ihre Tochter <rend class="latin">Sophie</rend>,<lbr/> de<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> die älteste tochter ist<lbr type="BD"/> in Gratz. ich muß dir sag<abbr v="en"/>, daß das Essen<lbr/> nicht zu viel und nicht zu wenig,<lbr type="BD"/> anbeÿ unvergleichlich gekocht war:<lbr/> das Gebrattene war ein schöner grosser<lbr type="BD"/> <rend class="latin">Phasan</rend>, – alles überhaupts<lbr/> vortreflich zugericht. <u>Freÿtag den 18</u><h>t<abbr v="en"/></h> war tafel<lbr type="BD"/> beÿm jüngern <rend class="latin">Stephani</rend>,<lbr/> wo niemand als wir 4, da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Le brun</rend>, seine Frau, der<lbr type="BD"/> <rend class="latin">Carl Ca<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>abich</rend><lbr/> und ein <u>geistlicher</u> war<abbr v="en"/>. Nun, zum Voraus gesagt, ist hier<lbr type="BD"/> an kein<abbr v="en"/><lbr/> Fastetag zu gedenk<abbr v="en"/>. Es wurde nichts als Fleischspeis<abbr v="en"/> aufgetra<lbr type="BD"/>g<abbr v="en"/>, und<lbr/> der <u>Phasan war zur Zuspeise im Kraut</u>, das übrige war Fürstlich,<lbr type="BD"/><lbr/> am Ende <u>Austern</u>, das herrlichste <rend class="latin">Confect</rend>, und viele <rend class="latin">Boutellien</rend><lbr/> <rend class="latin">champagner</rend><lbr type="BD"/> wein nicht zu vergess<abbr v="en"/>. überall <rend class="latin">Coffeé</rend>, – das versteht sich.<lbr/> von da fuhr<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> wir in deines Brud<abbr v="er"/>s 2<h>te</h> <rend class="latin">accademie</rend> um 7 uhr auf die<lbr/> Mehlgrube. die abermahl<lbr type="BD"/> herrlich war. <rend class="latin">Henry</rend> spielte ein <rend class="latin">Violin<pc force="weak">=</pc><lbr/>Concert</rend>. der h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Stephani</rend> fragte gleich<lbr type="BD"/> um dich wied<abbr v="er"/>, und wir konnt<abbr v="en"/><lbr/> nicht aufhör<abbr v="en"/> von d<abbr v="er"/> alt<abbr v="en"/> Hack<abbr v="en"/> zu<lbr type="BD"/> red<abbr v="en"/>. Noch hat man hier keine<lbr/> <tshtm>_______________________________________________________________</tshtm>fastenspeiß gegeben.<lbr/> <pg n="2"/> den <u>20<h>t<abbr v="en"/></h> gestern</u>,<lbr type="BD"/> war<abbr v="en"/> wir beÿ einer Tafl von 21 Person<abbr v="en"/> beÿ <u>h<abbr type="curve">:</abbr> Schauspieler<lbr/> Miller</u>. das<lbr type="BD"/> war auch herrlich, aber nicht so übertrieb<abbr v="en"/>. Er muß ein<lbr/> grosses <rend class="latin">quarti</rend>er<lbr type="BD"/> hab<abbr v="en"/>, weil er 8 Kind<abbr v="er"/> hat, dafür er 700 f jährlich<lbr/> bezahl<abbr v="en"/> muß. h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Stephani</rend><lbr type="BD"/> hat ein kleines <rend class="latin">quartier</rend>, – bezahlt aber 500 f<lbr/> dafür, weils auf dem Michaeler<lbr type="BD"/>platz nahe beÿm Theater ist. – <lbr/> Am <u>Mittwoch d<abbr v="en"/> 23</u>, und <u>Montag d<abbr v="en"/> 28</u><h>t<abbr v="en"/></h><lbr type="BD"/> sind die 2 <rend class="latin">accademi<abbr v="en"/></rend><lbr/> des h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Le brun</rend> <abbr expand="und">u</abbr> seiner Fr: im Theater. Schon den<lbr type="BD"/> 18<h>t<abbr v="en"/></h> war keine<lbr/> <rend class="latin">Loge</rend> mehr fürs erste <rend class="latin">Concert</rend> zu beko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>. diese Leute wer<lbr type="BD"/>d<abbr v="en"/> erschröckl:<lbr/> viel Geld einnehm<abbr v="en"/>. – Nun ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>e auf dein<abbr v="en"/> 2<h>t<abbr v="en"/></h> Brief, da<lbr type="BD"/> d<abbr v="er"/> erste<lbr/> eb<abbr v="en"/> einige Minut<abbr v="en"/> vor unserer Ankunft deinem Brud<abbr v="er"/> ge<pc force="weak">=</pc><lbr/>bracht<lbr type="BD"/> wurde. Ich bin äuserst betroff<abbr v="en"/>, daß euer <rend class="latin">Fortepiano</rend> in einem<lbr/> so schlecht<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> Stande ist. – dermahl ist nichts daran zu thun, und<lbr/> Gott weis, we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> und<lbr type="BD"/> woher d<abbr v="er"/> Egedacher ein<abbr v="en"/> Gesell<abbr v="en"/> beko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t. Von hier<lbr/> ist wenig od<abbr v="er"/> gar<lbr type="BD"/> keine Hofnung. unterdess<abbr v="en"/> machet Anstallt, daß<lbr/> ihr mein <u>grosses <rend class="latin">Clavicord</rend></u><lbr type="BD"/> hinaus nehmt. we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> es der geistliche<lbr/> h<abbr type="curve">:</abbr> Egedacher in Salzb<abbr type="curve"></abbr> gut einsti<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t,<lbr type="BD"/> so wird es sich so leicht nicht<lbr/> versti<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>. Nur daß es sicher in Stroh und wohl<lbr type="BD"/> zugedeckt hinaus<lbr/> geführt wird: we<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> nur jemand wäre, der es sicher in Salzburg<lbr/> aufgeb<abbr v="en"/> könnte. Es muß aus dem fuß herausgehob<abbr v="en"/> werd<abbr v="en"/>:<lbr/> den fuss<lbr type="BD"/> legt man da<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> oben auf die Deck<abbr v="en"/> darauf, daran<lbr/> liegt nichts. kurz! bringts<lbr type="BD"/> hinaus! so bald ihr wollt und<lbr/> könnt.<ts>______</ts><u>Dienstag d<abbr v="en"/> 22<h>t<abbr v="en"/></h></u>. Heut frühe hab aber<lbr type="BD"/>mahl klettwurz<abbr v="en"/><lbr/> thee geno<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/> und bin erst um halbe 11 uhr aufgestan<lbr type="BD"/>d<abbr v="en"/>. h<abbr type="curve">:</abbr> und <rend class="latin">Md:<h>me</h><lbr/> Lebrun</rend> waren beÿ uns bis halbe 2 uhr. um 2 uhr gieng<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> wir zum<lbr/> Mittagessen, wie täglich. Nun, da dieses schreibe, ists schon wied<abbr v="er"/><lbr type="BD"/> 5 uhr,<lbr/> es schneÿet ganz erbärmlich und geht ein erstaunlicher Wind, der<lbr/> die<lbr type="BD"/> ohnehin wenig gehaitzt<abbr v="en"/> Zi<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>er jä<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>erlich ausblässt. Noch war ich beÿ<lbr type="BD"/><lbr/> keinem Mensch<abbr v="en"/>, weil zu fuss noch nie aus dem Hauß ka<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>, als nach<lbr/> St:<lbr type="BD"/> Stephan um Mess zu hör<abbr v="en"/>, welches sehr nahe ist. Ich bin durch die<lbr/> <pg n="3"/> kält<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> Winde so abgeschreckt, daß ich gewiß nicht nach Hauß reise, bis<lbr/> nicht gelin<lbr type="BD"/>deres Wetter ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr>t. Mir ist sehr bange, wie es mit<lbr/> der <rend class="latin">accademie</rend> für den<lbr type="BD"/> Heinrich geh<abbr v="en"/> wird, <u>erstlich</u> fand ich, daß er,<lbr/> als ich ihn in Münch<abbr v="en"/> hörte,<lbr type="BD"/> sich mehr verschlechtert, als verbessert hatte:<lbr/> und seine Geige nicht viel<lbr type="BD"/> taugt. <u>2<h>tens</h></u> ko<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/> just des <rend class="latin">Le Brun</rend><lbr/> 2 <rend class="latin">accademi<abbr v="en"/></rend> vor seiner: die ein<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> erschröcklich<abbr v="en"/> Zulauf hab<abbr v="en"/>.<lbr/> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> ich den h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Lebrun</rend> dahin bring<abbr v="en"/>, daß er<lbr type="BD"/> beÿ des <rend class="latin">Marchands</rend><lbr/> <rend class="latin">accademie</rend> etwas blässt, so ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> die Sache noch gut aus<lbr type="BD"/>fall<abbr v="en"/>:<lbr/> sonst ists gefährlich, weil die Unkost<abbr v="en"/> sich schon fast auf<lbr/> 200 f<lbr type="BD"/> belauff<abbr v="en"/>. genug! wir werd<abbr v="en"/> seh<abbr v="en"/>, wie es geht. Bekannte habe<lbr/> unterdess<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> beÿ <rend class="latin">accademien</rend> angetroff<abbr v="en"/>: zum Beÿspiel, den <rend class="latin"><u>Baron</u><lbr/> <tshtm>___________________________</tshtm><u>van Swieten</u></rend>, beÿ dem<lbr type="BD"/> auch im Hauß ware, die<lbr/> <tshtm>_________________________</tshtm>2 Schwestern die <u>Gräfin thun</u> und <u>Wallenstein</u>.<lbr/> <tshtm>_________________________</tshtm>ein<abbr v="en"/><lbr type="BD"/> <u>Baron Freyberg</u>; <u>Baron <rend class="latin">Nagl</rend></u><rend class="latin">;</rend> den Preuß<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">Resi</rend>dent<abbr v="en"/><lbr/> <tshtm>_________________________</tshtm>h<abbr type="curve">:</abbr> <u><abbr expand="von">v</abbr> <rend class="latin">Jacobi</rend></u><rend class="latin">;</rend> den <u><rend class="latin">Bene<lbr type="BD"/>dict Edelbach</rend></u><rend class="latin">;</rend> den h<abbr type="curve">:</abbr> <abbr expand="von">v</abbr> <u><rend class="latin">So<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>en</rend></u><pc force="weak">=</pc><lbr/><tshtm>_________________________</tshtm><u><rend class="latin">fels</rend></u> <abbr expand="und">u</abbr> <u>seine Frau</u>. den h<abbr type="curve">:</abbr> <u>Starzer</u>, den h<abbr type="curve">:</abbr><lbr type="BD"/> <u>Aspelmayr</u>[,]<lbr/> <tshtm>_________________________</tshtm>den <u>Fürst <rend class="latin">Baar</rend></u><rend class="latin">;</rend> Fürst <u><rend class="latin">auersperg;</rend></u> und verschiedene<lbr/> <tshtm>_________________________</tshtm>and<abbr v="er"/>e, die<lbr type="BD"/> mir nicht beÿfall<abbr v="en"/>. – die Haÿrath des Ver<pc force="weak">=</pc><lbr/>walter im Joha<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>sspithal scheint<lbr type="BD"/> mir nicht ungeschickt zu seÿn. daß sich<lbr/> aber die Katherl mit dem Hofapoteker<lbr type="BD"/> foppen lässt, ist etwas schon<lbr/> gewöhnliches, – sie macht auf alle Wittwer An<lbr type="BD"/>spruch: – ich wünschte<lbr/> ihrs von ganzem Herzen, er wäre für sie eben nicht zu<lbr type="BD"/> gut.<lbr type="forced"/> Deines Bruders <rend class="latin">Carl</rend> ist wied<abbr v="er"/> ganz gesund. Wir alle Küssen euch<lbr/> von<lbr type="BD"/> ganzem Herz<abbr v="en"/>, der Fr: Schwagerin Fr: Mutter und Schwester<lbr/> empfehl<abbr v="en"/> sich<lbr type="BD"/> gleichfals Beyder seÿts. Dem h<abbr type="curve">:</abbr> Sohn muß ich im<lbr/> Vertrau<abbr v="en"/> sag<abbr v="en"/>, daß ich<lbr type="BD"/> hier aus einer Unterredung abgeno<abbr type="topline" expand="mm">m</abbr><abbr v="en"/>, daß<lbr/> sein h<abbr type="curve">:</abbr> Bruder hier seine Frau<lbr type="BD"/> sehr übl behandelt, und so gar sie<lbr/> mit Schläg<abbr v="en"/> beehren soll. Nun küsse euch<lbr type="BD"/> und die Kind<abbr v="er"/> nochmals von<lbr/> Herzen, und bin d<abbr v="er"/> alte redliche vatter Mozart <abbr expand="manu propria">mp</abbr><lbr type="forced"/> die Geschichte der Baase in Augsp<abbr type="curve"></abbr> ka<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>st dir leicht einbild<abbr v="en"/>, ein domherr<lbr type="BD"/><lbr/> hat ihr Glück gemacht. – So bald Zeit habe werde ein höllisch<abbr v="en"/> Brief<lbr/> <pg n="4"/> von<lbr type="BD"/> hier nach Augsp<abbr type="curve">:</abbr> schreib<abbr v="en"/>, als hätte ichs in Wie<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr> erfahren.<lbr/> das lustigste<lbr type="BD"/> dabeÿ ist, – daß alle die Present<abbr v="en"/>, die sie bekahm,<lbr/> und so aller Welt in die<lbr type="BD"/> Aug<abbr v="en"/> fielen, alles, alles ihr ihr h<abbr type="curve">:</abbr> <rend class="latin">oncle</rend><lbr/> von Salzb<abbr type="curve"></abbr> schickte. – welche<lbr type="BD"/> Ehre für mich! – <lbr type="forced"/> <lbr/> <anschrift rot="270"><rend class="latin">À Madame<lbr type="forced"/> Madame de So<abbr type="topline" expand="nn">n</abbr>enbourg<lbr type="forced"/> née de Mozart<lbr type="forced"/> <ts>_____________</ts><tshtm>_________</tshtm>à</rend><lbr type="forced"/> Im Tanzmeister<pc force="weak">=</pc><lbr type="forced"/>hauß<lbr type="forced"/> abzugeb<abbr v="en"/>.<ts>_________</ts><tshtm>_____</tshtm><rend class="latin"><u>Salzbourg</u></rend> </anschrift> <lbr/> <add_note><rend class="latin">Leopold Mozart</rend>, Wolfgangs Vater.</add_note> </NI></letter> </text> </MUP>