Digitale Edition der Briefe und Dokument der Familie Mozart Digital Edition of Letters and Documents from the Mozart Family Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg
Salzburg Austria
The Packard Humanities Institute
Los Altos California, USA
Morgenstern Anja text encoding, text editing Kelnreiter Franz technical supervisor, data modelling Internationale Stiftung Mozarteum Salzburg Wissenschaftliche Abteilung. Digitale Mozart-Edition Ulrich Leisinger Digitale Mozart-Edition https://dme.mozarteum.at
2010-04 CC BY-NC-SA 4.0 https://dme.mozarteum.at/DME/briefe/letter.php?mid=240 A-Sm A-Sm: Internationale Stiftung Mozarteum, Bibliotheca Mozartiana. Salzburg (AUT) last file update: Wed May 11 14:48:25 2022
JOHANN VON FINETTI AN CARL THOMAS MOZART IN MAILAND SALZBURG, 19. DEZEMBER 1855
No 93 _____Verehrtester Freund! ______________________________Poststempel 24/12 1855 _____Zugleich mit Ihrem sehr schätzbaren und lieben Briefe empfing ich das Album Ihres hoch gefeierten seeligen Vaters. Sowohl das besagte Album als den Inhalt Ihres Schreibens, in so fern es das von Ihnen gemachte großmüthige Anerbieten des Klaviers, dessen sich Ihr H: Vater bediente, betraf, theilte ich dem Comité des hiesigen Mozartheums mit. Wenn es einerseits bedauerte in dem Al-bum, aus den von Ihnen schon erwähn-ten Gründen, nichts gefunden zu haben, was bei der im nächsten Jahre zu haltenden hundertjährigen Geburtsfeier Ihres berühmten Vaters zur allge-meinen Betheiligung mittels Drucks etc. geeignet gewesen wäre, anderseits, wie es Ihnen bereits direkt ausge-drückt hat, hat mit der größten Freude und mit dem innigsten Danke obiges unschätzbares Geschenk angenomen und zugleich für dessen Empfang und Beför-derung hieher gesorgt. So wird also das hiesige Mozartheums mit einer Reliquie bereichert welche zu dessen Glanze und Wichtigkeit unendlich bei-tragen wird. Ich freue mich schon höchlich über das bevorstehende Fest und über Ihren sehnlichst er-warteten Besuch. Belieben Sie, werthester Freund, in Ihrem nächsten Brief mir zu sagen, ob ich das Album Ihnen zurückschicken oder aber es bis zu Ihrer Ankunft bei mir aufbewahren soll. Das Grabdenkmal Ihrer seeligen Frau Mutter wurde gehörig herge-stellt, wie Sie es aus beiliegendem Zeitungsartikel entnehmen können; allein die dießfällige Auslage stieg auf 47 Gulden C. M. laut Rechnung, die ich ebenfalls samt Album entweder ein-senden oder bis zu Ihrer Ankunft bei mir behalten werde. Meine Frau, welche leider seit mehr als 4 Monaten schwer krank darnieder liegt, befindet sich jetzt, Gott sei Dank, etwas besser und ist Ihnen, wie ich, herzlichst dankbar für Ihre freundschaftliche und innige Theil-nahme. Meine Kinder befindensich recht wohl: was aber ihre Fortschritte im Klavierspielen be-trifft, so kann ich sie nur äußerst mittel-mässig qualifizieren. H Taux empfiehlt sich Ihnen herzlich, und wird Ihnen mit Nächsten schreiben An Giuseppe und Peppa wollen Sie unse-re Grüsse ausrichten und ebenfalls an Therese, wenn Sie dieselbe sehen sollten. Genehmigen Sie zum Schlusse des alten und zum Beginn des neuen Jahres unser Aller aufrichtigste Glückswünsche für Ihre Gesundheit, langes Leben und Wohlfahrt und _______________________________________________________________________x Al Pregiatis.o Sig.re Il Sig.r Carlo Mozart Milano Cont.da della Cavalchina SALZBURG 1912 MILANO 24 12 PORTALETTERE I.DISTRIBUZIONE