célébre.
Votre bonté m’a profondement touchée, mais
je vous prie d’agréer l’assurance, que je
le regrette bien, de vivre dans un coin si
éloigné de la monarchie, ou des nou=velles si interessantes à l’ordinaire ne
me viennent que par des feuilles rétardées,
quand il est trop tard, d’en faire usage.
Ce fut aussi le cas de la souscriptionEs handelt sich um die Subskription auf eine Erinnerungs-Medaille für Gaspare Spontini,
der im September 1829 am Ersten Hallischen Musikfest teilgenommen und dort die Ehrendoktorwürde
erhalten hatte. Constanze Mozart bestellte für sich und ihre beiden Söhne drei Medaillen.
Gaspare Spontini hatte einen großen Anteil am Erscheinen der Biographie W. A. Mozart’s von
Georg Nikolaus Nissen (Leipzig 1828/29), indem er den Löwenanteil der Subskribenten in Berlin warb.
, dont il
s’agit, que j’appris la prémière par les ga=zettes quand le terme avoit deja expiré.
Votre bonté méritoire, Madame, me rejouit
donc d’autant plus, qu’elle m’offrit la conviction,
que Vous n’aÿez pas doutée, que ce ne fut