Stevie Wonder
Stevie Wonder

As


1976 álbum SONGS IN THE KEY OF LIFE


Compositores música * Stevie Wonder
Compositores letra * Stevie Wonder
Producción y arreglos * Stevie Wonder
Músicos * Nathan Watts: Bass & Handclaps, Dean Parks: Guitar, Herbie Hancock: Keyboards & Handclaps, Greg Brown: Drums, Mary Lee Whitney:Background Vocals, Dave Hanson, Yolanda Simmons, Josette Valentino: Handclaps, Stevie Wonder: Todos los instrumentos

Video

As
"As" es una manifestación incondicional de amor por alguien. Utiliza similitudes de la naturaleza y del transcurrir del tiempo para reflejar la importancia de que el amor sea puro, inmaterial, prometiendo una unión emocional inquebrantable sin importar lo que el futuro les depare.






As

Letra

As around the sun the earth knows she's revolving
And the rosebuds know to bloom in early May
Just as hate knows love's the cure
You can rest your mind assure
That I'll be loving you always

Como la tierra sabe que gira alrededor del sol
Y las rosas se acuerdan de florecer cada mes de mayo
Como el odio conoce que la cura está en el amor
Tú puedes respirar tranquila
Porque siempre te amaré


As now can't reveal the mistery of tomorrow
But in passing will grow older every day
Just as all is born is new
Do you know what I say is true
That I'll be loving you always

Igual que el ahora no puede conocer los misterios del mañana
Pero según pasan los días crece mayor
Igual que todo lo que empieza es nuevo
Tú sabes que es cierto lo que digo
Que siempre te amaré


Until the rainbow burns the stars out in the sky
ALWAYS
Until the ocean covers every mountain high
ALWAYS
Until the dolphin flies and parrots live at sea
ALWAYS
Until we dream of life and life becomes a dream

Hasta que el arco iris borre las estrellas del firmamento
SIEMPRE
Hasta que el océano cubra cada cumbre montañosa
SIEMPRE
Hasta que los delfines vuelen y los loros vivan bajo el mar
SIEMPRE
Hasta que soñemos una vida y la vida se convierta en sueño


Did you know that true love asks for nothing
Her acceptance is the way we pay
Did you know that life has given love a guarantee
To last through forever and another day

¿Sabías que el amor real no pide nada?
No, no. Le pagamos aceptándole
¿Sabías que la vida le ha dado garantías al amor
de que sobrevivirá por siempre y un día más?


Just as time knew to move on since the beginning
And the seasons know exactly when to change
Just as kindness knows no shame
Know through all your joy and pain
That I'll be loving you always

Igual que el tiempo sabe avanzar desde sus inicios
Y las estaciones saben cuándo tienen que llegar
Igual que la amabilidad no sabe de timidez
Yo sé por toda tu alegría y dolor
Que siempre te amaré


As today I know I'm living but tomorrow
Could make me the past but that I mustn't fear
For I'll know deep in my mind
The love of me I've left behind
Cause I'll be loving you always

Igual que hoy sé que estoy vivo
Pero mañana ya puedo ser cosa del pasado
Pero que no debo tener miedo
Porque sé bien dentro de mí
Todo el amor que dejo atrás
Porque siempre te amaré


Until the day is night and night becomes the day
ALWAYS
Until the trees and sea just up and fly away
ALWAYS
Until the day that 8x8x8 is 4
ALWAYS
Until the day that is the day that are no more
Did you know you're loved by somebody?
Until the day the earth starts turning right to left
ALWAYS
Until the earth just for the sun denies itself
I'll loving you forever
Until dear Mother Nature says her work is through
ALWAYS
Until the day that you are me and I am you
AL~~~~WA~~~~~~~AA~~~~~~~AA~~~
Until the rainbow burns the stars out in the sky
~~~~~~~~AA~~~~~~~AA~~~~~~~~AA~~~
Until the ocean covers every mountain high
~~~AA~~~~~~~~AA~~~~~~~~YS

Hasta que el día sea noche y la noche se convierta en día
SIEMPRE
Hasta que los árboles y los mares se levanten y echen a volar
SIEMPRE
Hasta el día en que 8x8x8 sean 4
SIEMPRE
Hasta que llegue el día en que no haya más días
¿Sabías que alguien te amaba?
Hasta el día en que la Tierra empiece a girar de derecha a izquierda
SIEMPRE
Hasta que la Tierra se entregue completamente al Sol
Siempre te amaré
Hasta que la Madre Naturaleza diga que ha acabado su trabajo
SIEMPRE
Hasta el día que yo sea tú y tú seas yo
Siem~~~~pre
Hasta que el arco iris borre las estrellas del firmamento
Hasta que el océano cubra cada cumbre montañosa
Siem~~~~pre


We all know sometimes life's hates and troubles
Can make you wish you were born in another time and space
But you can bet your life times that and twice its double
That God knew exactly where he wanted you to be placed
So make sure when you say you're in it but not of it
You're not helping to make this earth a place sometimes called Hell
Change your words into truths and then change that truth into love
And maybe our children's grandchildren
And their great-great grandchildren will tell
I'll be loving you
Until the rainbow burns the stars out in the sky

Todos sabemos que a veces la vida está llena de odios y problemas
Puede hacerte desear haber nacido en otro tiempo y lugar
Pero puedes apostarte la vida y duplicar la apuesta
A que Dios sabía en qué lugar colocarte
Así que asegúrate cuando dices que estás en este mundo,
pero que no eres de este mundo
No ayudas a hacer este planeta
Un lugar que a veces llamamos infierno
Cambia tus palabras por verdades
Y luego cambia esa verdad por amor
Y quizás los nietos de nuestros hijos
Y sus bisnietos dirán
Te amaré hasta que el arco iris borre las estrellas del firmamento


Loving you
Until the ocean covers every mountain high
Loving you
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Loving you
Until we dream of life and life becomes a dream
Be loving you
Until the day is night and night becomes the day
Loving you
Until the trees and seas up, up and fly away
Loving you
Until the day that 8x8x8x8 is 4
Loving you
Until the day that is the day that are no more
Loving you
Until the day the earth starts turning right to left
Be loving you
Until the earth just for the sun denies itself
Loving you
Until dear Mother Nature says her work is through
Loving you
Until the day that you are me and I am you
Now ain't that loving you
Until the rainbow burns the stars out in the sky
Ain't that loving you
Until the ocean covers every mountain high
And I've got to say always
Until the dolphin flies and parrots live at sea

Amandote
Hasta que el océano cubra cada cumbre montañosa
Amandote
Hasta que los delfines vuelen y los loros vivan bajo el mar
Amandote
Hasta que soñemos una vida y la vida se convierta en sueño
Sé amarte
Hasta que el día sea noche y la noche se convierta en día 
Amandote
Hasta que los árboles y los mares se levanten y echen a volar 
Amandote
Hasta el día en que 8x8x8 sean 4
Amandote
Hasta que llegue el día en que no haya más días
Amandote
Hasta el día en que la Tierra empiece a girar de derecha a izquierda
Sé amarte
Hasta que la Tierra se entregue completamente al Sol
Amandote
Hasta que la Madre Naturaleza diga que ha acabado su trabajo
Amandote
Hasta el día que yo sea tú y tú seas yo 
Ahora no es para amarte
Hasta el arco iris quema las estrellas en el cielo
No es para amarte
Hasta que el océano cubra cada cumbre montañosa 
Y tengo que decir siempre
Hasta que los delfines vuelen y los loros vivan bajo el mar 


AL~~~~~~~~WA~~~~~~~~~~~AYS
Until we dream of life and life becomes a dream
Um AL~~~~~~~~WA~~~~~~~~~~AYS
Until the day is night and night becomes the day
AL~~~~~~~~~~~~~~~~~~WA~~~~~~~~AYS
Until the trees and sea just up and fly away
AL~~~~~WA~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~~~~
Until the day that 8x8x8 is 4
~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~~~~AA~~~~~~~~~~AA
Until the day that is the day that are no morev AA~~~~~~~~~~AA~~~~AA~~~~~~~~~~~~~AYS
Until the day the earth starts turning right to left
AL~~~~~~WA~~~~~~A~~~~~~~~~~AA
Until the earth just for the sun denies itself
~~~~~~AA~~~~~~~AA~~~~~AA~~~~~~AYS
Until dear Mother Nature says her work is through
AL~~~~WAYS
Until the day that you are me and I am you
AL ~~~~~~~~ WA ~~~~~~~~~~~ AYS

Hasta que soñemos una vida y la vida se convierta en sueño 
Um SI ~~~~~~~~ EM ~~~~~~~~~~ PRE
Hasta que el día sea noche y la noche se convierta en día 
SI ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ EM ~~~~~~~~ PRE
Hasta que los árboles y los mares se levanten y echen a volar 
SIII ~~~~~ EM ~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~PRE
Hasta el día en que 8x8x8 sean 4
~~~~~~~~ EM ~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~ EM
Hasta que llegue el día en que no haya más días 
SI ~~~~~~~~~~ ~~~~ EEMM ~~~~~~~~~~~~~ PRE
Hasta el día en que la Tierra empiece a girar de derecha a izquierda 
SI ~~~~~~ EM ~~~~~~ EM ~~~~~~~~~~ PRE
Hasta que la Tierra se entregue completamente al Sol
~~~~~~ SI ~~~~~~~ EM ~~~~~ PREEE ~~~~~~
Hasta que la Madre Naturaleza diga que ha acabado su trabajo 
SI ~~~~ EMPRE
Hasta el día que yo sea tú y tú seas yo 


Until the rainbow burns the stars out in the sky
Until the ocean covers every mountain high
Until the dolphin flies and parrots live at sea
Until we dream of life and life becomes a dream
Until the day is night and night becomes the day
Until the trees and sea just up and fly away
Until the day that 8x8x8 is 4
Until the day that is the day that are no more
Until the day the earth starts turning right to left
Until the earth just for the sun denies itself
Until dear Mother Nature says her work is through
Until the day that you are me and I am you

Hasta que el arco iris borre las estrellas del firmamento
Hasta que el océano cubra cada cumbre montañosa
Hasta que los delfines vuelen y los loros vivan bajo el mar
Hasta que soñemos una vida y la vida se convierta en sueño
Hasta que el día sea noche y la noche se convierta en día
Hasta que los árboles y los mares se levanten y echen a volar
Hasta el día en que 8x8x8 sean 4
Hasta que llegue el día en que no haya más días
Hasta el día en que la Tierra empiece a girar de derecha a izquierda
Hasta que la Tierra se entregue completamente al Sol
Hasta que la Madre Naturaleza diga que ha acabado su trabajo
Hasta el día que yo sea tú y tú seas yo

Classic Albums: Songs In The Key Of Life

Classic Albums: Songs In The Key Of Life
En uno de los periodos de máxima creatividad del soul, Stevie Wonder publicó Songs in the key of life. A pesar del férreo control que Barry Gordy ejercía sobre los artistas de la Motown, fue uno de los pocos que, junto a Marvin Gaye, lograba escapar y plasmar en sus discos lo que su mente era capaz de crear. En ese doble álbum, Stevie contó con colaboraciones de numerosos artistas, entre ellos grandes músicos o vocalistas como; Michael Sembello, Herbie Hancock, Nathan Watts, Minnie Riperton, Deniece Williams, George Benson..., y nos descubría composiciones de una exquisitez arrebatadora, una instrumentación con un nivel evolutivo extratosférico, y una inspiración sólo posible por un toque divino.

El álbum debutó en el número 1 de las listas USA y allí estuvo durante 14 semanas seguidas. Fue nominado a siete Grammy, ganando cuatro de ellos, destacando el de mejor producción, disco y cantante de R&B. El álbum forma parte de la Biblioteca estadounidense del Congreso donde se conservan los acontecimientos de audio que son cultural, histórica, o estéticamente importantes, disco de Diamante y sobre todo es un disco donde tanto blancos o negros, enamorados del pop, soul, jazz, rock, o cualquier género encontrarán el oasis en el desierto más sediento, el paraiso en el infierno más caluroso, y el oxígeno para sobrevivir en el océano más profundo.

Su importancia ante la trascendencia e influencia que ha dejado en la música ha hecho que alcanzará el estatus de clásico. Stevie es consciente de lo que significó este trabajo en su vida y en el mundo de la música, y se rindió homenaje el año 2014 a través de una gira realizando adaptaciones en vivo por más de 10 ciudades de toda América del Norte, comenzando el 6 de noviembre en Nueva York (Madison Square Garden), y contando con invitados de la talla de India.Arie, Herbie Hancock, Chick Corea y otros artistas más que se irán sumando a este SONGS IN THE KEY OF LIFE PERFORMANCE.

Es sin ninguna duda uno de los mejores álbumes jamás realizado, todo un néctar al alcance de nuestros oidos que como tal debe necesariamente ser saboreado.
Inicio | Biografía | Discografía | Canciones | Grammys | Top ten