# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jn.avila@free.fr\n" "POT-Creation-Date: 2026-06-20 17:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-05-31 03:20+0000\n" "Last-Translator: Jean-Noël Avila \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 2026.6.dev0\n" #. type: Title = #: en/git-var.adoc:2 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "git-var(1)" msgstr "git-var(1)" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:5 en/git-archimport.adoc:5 en/git-send-email.adoc:5 en/git-push.adoc:5 en/git-reflog.adoc:5 en/git-diff-tree.adoc:5 en/git-archive.adoc:5 en/git-read-tree.adoc:5 en/git-sh-i18n--envsubst.adoc:5 en/git-pack-refs.adoc:5 en/git-name-rev.adoc:5 en/git-merge.adoc:5 en/git-check-attr.adoc:5 en/git-bundle.adoc:5 en/git-pack-redundant.adoc:5 en/git-notes.adoc:5 en/git-replace.adoc:5 en/git-mktree.adoc:5 en/git-prune-packed.adoc:5 en/git-fsck.adoc:5 en/git-show-ref.adoc:5 en/git-pack-objects.adoc:5 en/git-branch.adoc:5 en/git-fmt-merge-msg.adoc:5 en/git-init-db.adoc:5 en/git-init.adoc:5 en/git-clean.adoc:5 en/git-commit.adoc:5 en/git-stash.adoc:5 en/git-show.adoc:5 en/git-merge-base.adoc:5 en/git-fsck-objects.adoc:5 en/git-merge-index.adoc:5 en/git-merge-one-file.adoc:5 en/git-for-each-ref.adoc:5 en/git-cherry-pick.adoc:5 en/git-tag.adoc:5 en/git-clone.adoc:5 en/git-column.adoc:5 en/git-help.adoc:5 en/git-show-index.adoc:5 en/git-ls-tree.adoc:5 en/git-cvsserver.adoc:5 en/git-shortlog.adoc:5 en/git-restore.adoc:5 en/git-credential-cache.adoc:5 en/git-ls-remote.adoc:5 en/git-gc.adoc:5 en/git-rm.adoc:5 en/git-instaweb.adoc:5 en/git-upload-archive.adoc:5 en/git-count-objects.adoc:5 en/git-svn.adoc:5 en/git-fetch.adoc:5 en/git-format-patch.adoc:5 en/git-fast-export.adoc:5 en/git-switch.adoc:5 en/git-remote-ext.adoc:5 en/git-mv.adoc:5 en/git-commit-tree.adoc:5 en/git-log.adoc:5 en/git-index-pack.adoc:5 en/git-checkout-index.adoc:5 en/git-verify-commit.adoc:5 en/git-grep.adoc:5 en/git-blame.adoc:5 en/git-stripspace.adoc:5 en/git-mailinfo.adoc:5 en/git-cvsexportcommit.adoc:5 en/git-show-branch.adoc:5 en/git-credential-cache--daemon.adoc:5 en/git-unpack-file.adoc:5 en/git-update-index.adoc:5 en/git-http-fetch.adoc:5 en/git-symbolic-ref.adoc:5 en/git-rev-list.adoc:5 en/git-get-tar-commit-id.adoc:5 en/git-verify-tag.adoc:5 en/git-pull.adoc:5 en/git-mailsplit.adoc:5 en/git-mergetool.adoc:5 en/git-verify-pack.adoc:5 en/git-citool.adoc:5 en/git-interpret-trailers.adoc:5 en/git-add.adoc:5 en/git-unpack-objects.adoc:5 en/git-apply.adoc:5 en/git-mergetool--lib.adoc:5 en/git-repack.adoc:5 en/git-daemon.adoc:5 en/git-receive-pack.adoc:5 en/gitignore.adoc:5 en/git-cvsimport.adoc:5 en/git-stage.adoc:5 en/git-describe.adoc:5 en/git-worktree.adoc:5 en/git-ls-files.adoc:5 en/git-check-ignore.adoc:5 en/git-merge-file.adoc:5 en/git-diff-files.adoc:5 en/git-rebase.adoc:5 en/git-reset.adoc:5 en/git-write-tree.adoc:5 en/git-annotate.adoc:5 en/git-check-ref-format.adoc:5 en/git-update-ref.adoc:5 en/git-bisect.adoc:5 en/git.adoc:5 en/git-submodule.adoc:5 en/git-merge-tree.adoc:5 en/git-prune.adoc:5 en/git-range-diff.adoc:5 en/git-cherry.adoc:5 en/git-remote-fd.adoc:5 en/git-mktag.adoc:5 en/git-rerere.adoc:5 en/git-difftool.adoc:5 en/git-config.adoc:5 en/git-send-pack.adoc:5 en/git-checkout.adoc:5 en/git-patch-id.adoc:5 en/git-diff.adoc:5 en/git-bugreport.adoc:5 en/git-cat-file.adoc:5 en/git-check-mailmap.adoc:5 en/git-update-server-info.adoc:5 en/git-status.adoc:5 en/git-am.adoc:5 en/git-fetch-pack.adoc:5 en/git-revert.adoc:5 en/git-http-push.adoc:5 en/git-web--browse.adoc:5 en/git-quiltimport.adoc:5 en/git-hash-object.adoc:5 en/git-shell.adoc:5 en/git-http-backend.adoc:5 en/git-filter-branch.adoc:5 en/git-sh-i18n.adoc:5 en/git-rev-parse.adoc:5 en/git-p4.adoc:5 en/git-credential.adoc:5 en/git-imap-send.adoc:5 en/git-sh-setup.adoc:5 en/git-gui.adoc:5 en/git-fast-import.adoc:5 en/git-whatchanged.adoc:5 en/git-credential-store.adoc:5 en/gitglossary.adoc:5 en/git-remote.adoc:5 en/git-diff-index.adoc:5 en/git-request-pull.adoc:5 en/git-upload-pack.adoc:5 #, no-wrap, priority:310 msgid "NAME" msgstr "NOM" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:7 #, placeholders:'git-var', priority:10 msgid "git-var - Show a Git logical variable" msgstr "git-var - Afficher une variable logique de Git" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:10 en/git-archimport.adoc:10 en/git-send-email.adoc:10 en/git-push.adoc:10 en/git-reflog.adoc:10 en/git-diff-tree.adoc:10 en/git-archive.adoc:10 en/git-read-tree.adoc:10 en/git-sh-i18n--envsubst.adoc:9 en/git-pack-refs.adoc:9 en/git-name-rev.adoc:10 en/git-merge.adoc:10 en/git-check-attr.adoc:10 en/git-bundle.adoc:10 en/git-pack-redundant.adoc:10 en/git-notes.adoc:9 en/git-replace.adoc:9 en/git-mktree.adoc:10 en/git-prune-packed.adoc:10 en/git-fsck.adoc:10 en/git-show-ref.adoc:9 en/git-pack-objects.adoc:10 en/git-branch.adoc:9 en/git-fmt-merge-msg.adoc:10 en/git-init-db.adoc:10 en/git-init.adoc:10 en/git-clean.adoc:9 en/git-commit.adoc:9 en/git-stash.adoc:9 en/git-show.adoc:10 en/git-merge-base.adoc:10 en/git-fsck-objects.adoc:10 en/git-merge-index.adoc:10 en/git-merge-one-file.adoc:10 en/git-for-each-ref.adoc:9 en/git-cherry-pick.adoc:9 en/git-tag.adoc:10 en/git-clone.adoc:10 en/git-column.adoc:9 en/git-help.adoc:9 en/git-show-index.adoc:10 en/git-ls-tree.adoc:10 en/git-cvsserver.adoc:9 en/git-shortlog.adoc:9 en/git-restore.adoc:9 en/git-credential-cache.adoc:9 en/git-ls-remote.adoc:10 en/git-gc.adoc:10 en/git-rm.adoc:9 en/git-instaweb.adoc:9 en/git-upload-archive.adoc:10 en/git-count-objects.adoc:9 en/git-svn.adoc:9 en/git-fetch.adoc:10 en/git-format-patch.adoc:10 en/git-fast-export.adoc:10 en/git-switch.adoc:9 en/git-remote-ext.adoc:9 en/git-mv.adoc:10 en/git-commit-tree.adoc:10 en/git-log.adoc:10 en/git-index-pack.adoc:10 en/git-checkout-index.adoc:10 en/git-verify-commit.adoc:9 en/git-grep.adoc:10 en/git-blame.adoc:9 en/git-stripspace.adoc:10 en/git-mailinfo.adoc:10 en/git-cvsexportcommit.adoc:10 en/git-show-branch.adoc:9 en/git-credential-cache--daemon.adoc:9 en/git-unpack-file.adoc:11 en/git-update-index.adoc:10 en/git-http-fetch.adoc:10 en/git-symbolic-ref.adoc:9 en/git-rev-list.adoc:10 en/git-get-tar-commit-id.adoc:10 en/git-verify-tag.adoc:9 en/git-pull.adoc:10 en/git-mailsplit.adoc:9 en/git-mergetool.adoc:9 en/git-verify-pack.adoc:10 en/git-citool.adoc:9 en/git-interpret-trailers.adoc:9 en/git-add.adoc:9 en/git-unpack-objects.adoc:10 en/git-apply.adoc:10 en/git-mergetool--lib.adoc:9 en/git-repack.adoc:10 en/git-daemon.adoc:9 en/git-receive-pack.adoc:10 en/gitignore.adoc:9 en/git-cvsimport.adoc:10 en/git-stage.adoc:10 en/git-describe.adoc:9 en/git-worktree.adoc:10 en/git-ls-files.adoc:10 en/git-check-ignore.adoc:10 en/git-merge-file.adoc:10 en/git-diff-files.adoc:10 en/git-rebase.adoc:9 en/git-reset.adoc:9 en/git-write-tree.adoc:10 en/git-annotate.adoc:9 en/git-check-ref-format.adoc:9 en/git-update-ref.adoc:9 en/git-bisect.adoc:10 en/git.adoc:10 en/git-submodule.adoc:10 en/git-merge-tree.adoc:10 en/git-prune.adoc:10 en/git-range-diff.adoc:9 en/git-cherry.adoc:9 en/git-remote-fd.adoc:9 en/git-mktag.adoc:10 en/git-rerere.adoc:9 en/git-difftool.adoc:9 en/git-config.adoc:10 en/git-send-pack.adoc:10 en/git-checkout.adoc:9 en/git-patch-id.adoc:9 en/git-diff.adoc:10 en/git-bugreport.adoc:9 en/git-cat-file.adoc:9 en/git-check-mailmap.adoc:10 en/git-update-server-info.adoc:10 en/git-status.adoc:10 en/git-am.adoc:10 en/git-fetch-pack.adoc:10 en/git-revert.adoc:9 en/git-http-push.adoc:10 en/git-web--browse.adoc:9 en/git-quiltimport.adoc:10 en/git-hash-object.adoc:10 en/git-shell.adoc:10 en/git-http-backend.adoc:9 en/git-filter-branch.adoc:9 en/git-sh-i18n.adoc:9 en/git-rev-parse.adoc:10 en/git-p4.adoc:10 en/git-credential.adoc:9 en/git-imap-send.adoc:10 en/git-sh-setup.adoc:9 en/git-gui.adoc:9 en/git-fast-import.adoc:10 en/git-whatchanged.adoc:10 en/git-credential-store.adoc:9 en/gitglossary.adoc:9 en/git-remote.adoc:10 en/git-diff-index.adoc:10 en/git-request-pull.adoc:9 en/git-upload-pack.adoc:10 #, no-wrap, priority:310 msgid "SYNOPSIS" msgstr "SYNOPSIS" #. type: synopsis #: en/git-var.adoc:13 #, no-wrap, priority:10 msgid "git var (-l | )\n" msgstr "git var (-l | )\n" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:15 en/git-archimport.adoc:16 en/git-send-email.adoc:19 en/git-push.adoc:20 en/git-reflog.adoc:24 en/git-diff-tree.adoc:17 en/git-archive.adoc:18 en/git-read-tree.adoc:18 en/git-sh-i18n--envsubst.adoc:19 en/git-pack-refs.adoc:14 en/git-name-rev.adoc:16 en/git-merge.adoc:20 en/git-check-attr.adoc:16 en/git-bundle.adoc:19 en/git-pack-redundant.adoc:29 en/git-notes.adoc:26 en/git-replace.adoc:19 en/git-mktree.adoc:15 en/git-prune-packed.adoc:16 en/git-fsck.adoc:18 en/git-show-ref.adoc:21 en/git-pack-objects.adoc:23 en/git-branch.adoc:29 en/git-fmt-merge-msg.adoc:16 en/git-init-db.adoc:16 en/git-init.adoc:20 en/git-clean.adoc:14 en/git-commit.adoc:21 en/git-stash.adoc:30 en/git-show.adoc:15 en/git-merge-base.adoc:19 en/git-fsck-objects.adoc:15 en/git-merge-index.adoc:15 en/git-merge-one-file.adoc:15 en/git-for-each-ref.adoc:20 en/git-cherry-pick.adoc:16 en/git-tag.adoc:23 en/git-clone.adoc:23 en/git-column.adoc:15 en/git-help.adoc:19 en/git-show-index.adoc:16 en/git-ls-tree.adoc:17 en/git-cvsserver.adoc:28 en/git-shortlog.adoc:15 en/git-restore.adoc:16 en/git-credential-cache.adoc:15 en/git-ls-remote.adoc:17 en/git-gc.adoc:15 en/git-rm.adoc:16 en/git-instaweb.adoc:16 en/git-upload-archive.adoc:15 en/git-count-objects.adoc:14 en/git-svn.adoc:14 en/git-fetch.adoc:19 en/git-format-patch.adoc:37 en/git-fast-export.adoc:15 en/git-switch.adoc:17 en/git-remote-ext.adoc:14 en/git-mv.adoc:17 en/git-commit-tree.adoc:18 en/git-log.adoc:15 en/git-index-pack.adoc:18 en/git-checkout-index.adoc:20 en/git-verify-commit.adoc:14 en/git-grep.adoc:35 en/git-blame.adoc:18 en/git-stripspace.adoc:16 en/git-mailinfo.adoc:18 en/git-cvsexportcommit.adoc:17 en/git-show-branch.adoc:19 en/git-credential-cache--daemon.adoc:14 en/git-unpack-file.adoc:16 en/git-update-index.adoc:33 en/git-http-fetch.adoc:15 en/git-symbolic-ref.adoc:16 en/git-rev-list.adoc:15 en/git-get-tar-commit-id.adoc:16 en/git-verify-tag.adoc:14 en/git-pull.adoc:16 en/git-mailsplit.adoc:15 en/git-mergetool.adoc:14 en/git-verify-pack.adoc:16 en/git-citool.adoc:14 en/git-interpret-trailers.adoc:16 en/git-add.adoc:18 en/git-unpack-objects.adoc:16 en/git-apply.adoc:23 en/git-mergetool--lib.adoc:14 en/git-repack.adoc:17 en/git-daemon.adoc:27 en/git-receive-pack.adoc:15 en/gitignore.adoc:13 en/git-cvsimport.adoc:20 en/git-stage.adoc:16 en/git-describe.adoc:16 en/git-worktree.adoc:23 en/git-ls-files.adoc:27 en/git-check-ignore.adoc:16 en/git-merge-file.adoc:18 en/git-diff-files.adoc:15 en/git-rebase.adoc:18 en/git-reset.adoc:17 en/git-write-tree.adoc:15 en/git-annotate.adoc:14 en/git-check-ref-format.adoc:17 en/git-update-ref.adoc:16 en/git-bisect.adoc:27 en/git.adoc:20 en/git-submodule.adoc:27 en/git-merge-tree.adoc:17 en/git-prune.adoc:15 en/git-range-diff.adoc:19 en/git-cherry.adoc:14 en/git-remote-fd.adoc:13 en/git-mktag.adoc:15 en/git-rerere.adoc:14 en/git-difftool.adoc:14 en/git-config.adoc:22 en/git-send-pack.adoc:19 en/git-checkout.adoc:22 en/git-patch-id.adoc:14 en/git-diff.adoc:20 en/git-bugreport.adoc:16 en/git-cat-file.adoc:20 en/git-check-mailmap.adoc:16 en/git-update-server-info.adoc:15 en/git-status.adoc:16 en/git-am.adoc:24 en/git-fetch-pack.adoc:18 en/git-revert.adoc:15 en/git-http-push.adoc:15 en/git-web--browse.adoc:14 en/git-quiltimport.adoc:17 en/git-hash-object.adoc:17 en/git-shell.adoc:17 en/git-http-backend.adoc:14 en/git-filter-branch.adoc:33 en/git-sh-i18n.adoc:14 en/git-rev-parse.adoc:15 en/git-p4.adoc:19 en/git-credential.adoc:15 en/git-imap-send.adoc:17 en/git-sh-setup.adoc:14 en/git-gui.adoc:14 en/git-fast-import.adoc:15 en/git-whatchanged.adoc:21 en/git-credential-store.adoc:15 en/gitglossary.adoc:13 en/git-remote.adoc:27 en/git-diff-index.adoc:15 en/git-request-pull.adoc:14 en/git-upload-pack.adoc:16 #, no-wrap, priority:310 msgid "DESCRIPTION" msgstr "DESCRIPTION" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:18 #, priority:10 msgid "Prints a Git logical variable. Exits with code 1 if the variable has no value." msgstr "Afficher une variable logique Git. Sort avec le code 1 si la variable n'a aucune valeur." #. type: Title - #: en/git-var.adoc:20 en/git-archimport.adoc:69 en/git-send-email.adoc:46 en/git-push.adoc:65 en/git-reflog.adoc:73 en/git-diff-tree.adoc:26 en/git-archive.adoc:34 en/git-read-tree.adoc:32 en/git-pack-refs.adoc:46 en/git-name-rev.adoc:22 en/git-merge.adoc:65 en/git-check-attr.adoc:21 en/git-bundle.adoc:62 en/git-pack-redundant.adoc:43 en/git-notes.adoc:143 en/git-replace.adoc:59 en/git-mktree.adoc:22 en/git-prune-packed.adoc:30 en/git-fsck.adoc:22 en/git-show-ref.adoc:42 en/git-pack-objects.adoc:52 en/git-branch.adoc:97 en/git-fmt-merge-msg.adoc:25 en/git-init.adoc:42 en/git-clean.adoc:27 en/git-commit.adoc:66 en/git-stash.adoc:167 en/git-show.adoc:36 en/git-merge-base.adoc:70 en/git-merge-index.adoc:22 en/git-for-each-ref.adoc:30 en/git-cherry-pick.adoc:42 en/git-tag.adoc:62 en/git-clone.adoc:44 en/git-column.adoc:22 en/git-help.adoc:48 en/git-show-index.adoc:40 en/git-ls-tree.adoc:37 en/git-cvsserver.adoc:40 en/git-shortlog.adoc:27 en/git-restore.adoc:32 en/git-credential-cache.adoc:30 en/git-ls-remote.adoc:23 en/git-gc.adoc:35 en/git-rm.adoc:32 en/git-instaweb.adoc:21 en/git-upload-archive.adoc:56 en/git-count-objects.adoc:20 en/git-svn.adoc:575 en/git-fetch.adoc:46 en/git-format-patch.adoc:106 en/git-fast-export.adoc:25 en/git-switch.adoc:33 en/git-mv.adoc:29 en/git-commit-tree.adoc:46 en/git-log.adoc:28 en/git-index-pack.adoc:27 en/git-checkout-index.adoc:25 en/git-verify-commit.adoc:19 en/git-grep.adoc:43 en/git-blame.adoc:50 en/git-stripspace.adoc:37 en/git-mailinfo.adoc:28 en/git-cvsexportcommit.adoc:35 en/git-show-branch.adoc:32 en/git-unpack-file.adoc:22 en/git-update-index.adoc:44 en/git-http-fetch.adoc:23 en/git-symbolic-ref.adoc:33 en/git-rev-list.adoc:27 en/git-verify-tag.adoc:19 en/git-pull.adoc:44 en/git-mailsplit.adoc:23 en/git-mergetool.adoc:26 en/git-verify-pack.adoc:21 en/git-interpret-trailers.adoc:113 en/git-add.adoc:50 en/git-unpack-objects.adoc:29 en/git-apply.adoc:37 en/git-repack.adoc:31 en/git-daemon.adoc:48 en/git-receive-pack.adoc:40 en/git-cvsimport.adoc:51 en/git-describe.adoc:36 en/git-worktree.adoc:176 en/git-ls-files.adoc:37 en/git-check-ignore.adoc:27 en/git-merge-file.adoc:58 en/git-diff-files.adoc:22 en/git-rebase.adoc:210 en/git-reset.adoc:109 en/git-write-tree.adoc:29 en/git-annotate.adoc:24 en/git-check-ref-format.adoc:100 en/git-bisect.adoc:372 en/git.adoc:41 en/git-submodule.adoc:285 en/git-merge-tree.adoc:41 en/git-prune.adoc:34 en/git-range-diff.adoc:50 en/git-cherry.adoc:28 en/git-mktag.adoc:41 en/git-difftool.adoc:21 en/git-config.adoc:108 en/git-send-pack.adoc:28 en/git-checkout.adoc:109 en/git-patch-id.adoc:32 en/git-diff.adoc:128 en/git-bugreport.adoc:47 en/git-cat-file.adoc:33 en/git-check-mailmap.adoc:25 en/git-update-server-info.adoc:23 en/git-status.adoc:26 en/git-am.adoc:32 en/git-fetch-pack.adoc:34 en/git-revert.adoc:35 en/git-http-push.adoc:24 en/git-web--browse.adoc:43 en/git-quiltimport.adoc:32 en/git-hash-object.adoc:25 en/git-filter-branch.adoc:96 en/git-rev-parse.adoc:33 en/git-p4.adoc:209 en/git-imap-send.adoc:33 en/git-fast-import.adoc:35 en/git-credential-store.adoc:30 en/git-remote.adoc:33 en/git-diff-index.adoc:23 en/git-request-pull.adoc:28 en/git-upload-pack.adoc:26 #, no-wrap, priority:300 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIONS" #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:21 en/git-branch.adoc:192 en/git-tag.adoc:107 en/git-clone.adoc:45 en/git-checkout.adoc:204 #, ignore-same, no-wrap, priority:300 msgid "`-l`" msgstr "`-l`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:26 #, priority:10 msgid "Display the logical variables. In addition, all the variables of the Git configuration file .git/config are listed as well. (However, the configuration variables listing functionality is deprecated in favor of `git config -l`.)" msgstr "Afficher les variables logiques. De plus, toutes les variables du fichier de configuration Git .git/config sont également répertoriées (toutefois, la fonctionnalité de liste des variables de configuration est dépréciée en faveur de `git config -l`.)" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:28 en/git-push.adoc:698 en/git-archive.adoc:189 en/git-name-rev.adoc:88 en/git-merge.adoc:356 en/git-check-attr.adoc:77 en/git-bundle.adoc:214 en/git-notes.adoc:317 en/git-show-ref.adoc:152 en/git-branch.adoc:352 en/git-fmt-merge-msg.adoc:66 en/git-init.adoc:169 en/git-commit.adoc:415 en/git-stash.adoc:319 en/git-show.adoc:61 en/git-for-each-ref.adoc:348 en/git-cherry-pick.adoc:182 en/git-clone.adoc:385 en/git-column.adoc:50 en/git-restore.adoc:151 en/git-credential-cache.adoc:58 en/git-ls-remote.adoc:119 en/git-rm.adoc:175 en/git-fetch.adoc:255 en/git-format-patch.adoc:749 en/git-fast-export.adoc:198 en/git-switch.adoc:196 en/git-remote-ext.adoc:77 en/git-log.adoc:144 en/git-checkout-index.adoc:149 en/git-grep.adoc:323 en/git-stripspace.adoc:50 en/git-cvsexportcommit.adoc:91 en/git-show-branch.adoc:177 en/git-update-index.adoc:371 en/git-rev-list.adoc:35 en/git-pull.adoc:189 en/git-interpret-trailers.adoc:194 en/git-add.adoc:223 en/git-daemon.adoc:260 en/gitignore.adoc:163 en/git-describe.adoc:128 en/git-worktree.adoc:512 en/git-merge-file.adoc:106 en/git-reset.adoc:143 en/git-check-ref-format.adoc:124 en/git-bisect.adoc:396 en/git-prune.adoc:60 en/git-range-diff.adoc:151 en/git-cherry.adoc:43 en/git-remote-fd.adoc:37 en/git-config.adoc:504 en/git-checkout.adoc:524 en/git-patch-id.adoc:72 en/git-diff.adoc:164 en/git-revert.adoc:131 en/git-shell.adoc:66 en/git-http-backend.adoc:73 en/git-filter-branch.adoc:247 en/git-rev-parse.adoc:491 en/git-p4.adoc:33 en/git-imap-send.adoc:100 en/git-credential-store.adoc:71 en/git-remote.adoc:220 en/git-request-pull.adoc:50 #, no-wrap, priority:300 msgid "EXAMPLES" msgstr "EXEMPLES" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:31 #, no-wrap, placeholders:'GIT_AUTHOR_IDENT':'lnxi.com', priority:10 msgid "" "\t$ git var GIT_AUTHOR_IDENT\n" "\tEric W. Biederman 1121223278 -0600\n" msgstr "" "\t$ git var GIT_AUTHOR_IDENT\n" "\tEric W. Biederman 1121223278 -0600\n" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:34 #, no-wrap, priority:10 msgid "VARIABLES" msgstr "VARIABLES" #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:35 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_AUTHOR_IDENT`" msgstr "`GIT_AUTHOR_IDENT`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:37 #, priority:10 msgid "The author of a piece of code." msgstr "L'auteur d'un morceau de code." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:38 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_COMMITTER_IDENT`" msgstr "`GIT_COMMITTER_IDENT`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:40 #, priority:10 msgid "The person who put a piece of code into Git." msgstr "La personne qui a mis un contenu dans Git." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:41 en/git.adoc:690 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_EDITOR`" msgstr "`GIT_EDITOR`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:49 #, placeholders:'gvim.exe':'--nofork`':'`$GIT_EDITOR`':'core.editor':'`$VISUAL`':'`$EDITOR`', priority:10 msgid "Text editor for use by Git commands. The value is meant to be interpreted by the shell when it is used. Examples: `~/bin/vi`, `$SOME_ENVIRONMENT_VARIABLE`, `\"C:\\Program Files\\Vim\\gvim.exe\" --nofork`. The order of preference is `$GIT_EDITOR`, then `core.editor` configuration value, then `$VISUAL`, then `$EDITOR`, and then the default chosen at compile time, which is usually 'vi'." msgstr "Éditeur de texte pour utilisation par les commandes Git. La valeur est censée être interprétée par le shell lorsqu'elle est utilisée. Exemples : `~/bin/vi`, `$SOME_ENVIRONMENT_VARIABLE`, `\"C:\\Program Files\\Vim\\gvim.exe\" --nofork`. L'ordre de préférence est `$GIT_EDITOR`, puis la valeur de la configuration `core.editor`, puis `$VISUAL`, puis `$EDITOR`, et ensuite la valeur par défaut choisie au moment de la compilation, qui est habituellement 'vi'." #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:51 #, no-wrap, placeholders:'{git-default-editor}', priority:10 msgid " The build you are using chose '{git-default-editor}' as the default.\n" msgstr " La version que vous utilisez a choisi '{git-default-editor}' comme par défaut.\n" #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:53 en/git.adoc:696 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_SEQUENCE_EDITOR`" msgstr "`GIT_SEQUENCE_EDITOR`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:59 #, placeholders:'GIT_EDITOR':'`$GIT_SEQUENCE_EDITOR`':'sequence.editor':'GIT_EDITOR', priority:10 msgid "Text editor used to edit the 'todo' file while running `git rebase -i`. Like `GIT_EDITOR`, the value is meant to be interpreted by the shell when it is used. The order of preference is `$GIT_SEQUENCE_EDITOR`, then `sequence.editor` configuration value, and then the value of `git var GIT_EDITOR`." msgstr "Éditeur de texte utilisé pour modifier le fichier 'todo' en exécutant `git rebase -i`. Comme `GIT_EDITOR`, la valeur est censée être interprétée par le shell quand il est utilisé. L'ordre de préférence est `$GIT_SEQUENCE_EDITOR`, puis la valeur du paramètre de configuration`sequence.editor ', puis la valeur de `git var GIT_EDITOR \" ." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:60 en/git.adoc:680 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_PAGER`" msgstr "`GIT_PAGER`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:65 #, placeholders:'`$GIT_PAGER`':'core.pager':'`$PAGER`', priority:10 msgid "Text viewer for use by Git commands (e.g., 'less'). The value is meant to be interpreted by the shell. The order of preference is `$GIT_PAGER`, then the value of `core.pager` configuration, then `$PAGER`, and then the default chosen at compile time (usually `less`)." msgstr "Visualiseur de texte pour utilisation par les commandes Git (par exemple, `less`). La valeur est censée être interprétée par le shell. L'ordre de préférence est `$GIT_PAGER`, puis la valeur de la configuration `core.pager ' , puis `$PAGER`, puis la valeur par défaut choisi au moment de la compilation (généralement `less`)." #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:67 #, no-wrap, placeholders:'{git-default-pager}', priority:10 msgid " The build you are using chose '{git-default-pager}' as the default.\n" msgstr " La version que vous utilisez a choisi '{git-default-pager}' comme valeur par défaut.\n" #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:69 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_DEFAULT_BRANCH`" msgstr "`GIT_DEFAULT_BRANCH`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:71 #, priority:10 msgid "The name of the first branch created in newly initialized repositories." msgstr "Le nom de la première branche créée dans les dépôts nouvellement initialisés." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:72 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_SHELL_PATH`" msgstr "`GIT_SHELL_PATH`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:74 #, priority:10 msgid "The path of the binary providing the POSIX shell for commands which use the shell." msgstr "Le chemin du binaire fournissant le shell POSIX pour les commandes qui utilisent le shell." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:75 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_ATTR_SYSTEM`" msgstr "`GIT_ATTR_SYSTEM`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:77 #, placeholders:'linkgit:gitattributes[5]', priority:10 msgid "The path to the system linkgit:gitattributes[5] file, if one is enabled." msgstr "Le chemin vers le fichier linkgit:gitattributes[5] système, s'il est activé." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:78 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_ATTR_GLOBAL`" msgstr "`GIT_ATTR_GLOBAL`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:80 #, placeholders:'linkgit:gitattributes[5]', priority:10 msgid "The path to the global (per-user) linkgit:gitattributes[5] file." msgstr "Le chemin vers le fichier linkgit:gitattributes[5] global (par utilisateur)." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:81 en/git.adoc:747 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_CONFIG_SYSTEM`" msgstr "`GIT_CONFIG_SYSTEM`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:83 #, priority:10 msgid "The path to the system configuration file, if one is enabled." msgstr "Le chemin vers le fichier de configuration système, s'il est activé." #. type: Labeled list #: en/git-var.adoc:84 en/git.adoc:746 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "`GIT_CONFIG_GLOBAL`" msgstr "`GIT_CONFIG_GLOBAL`" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:86 #, priority:10 msgid "The path to the global (per-user) configuration files, if any." msgstr "Le chemin vers les fichiers de configuration globaux (par utilisateur), le cas échéant." #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:91 #, priority:10 msgid "Most path values contain only one value. However, some can contain multiple values, which are separated by newlines, and are listed in order from highest to lowest priority. Callers should be prepared for any such path value to contain multiple items." msgstr "La plupart des valeurs de chemin ne contiennent qu'une valeur. Cependant, certaines peuvent contenir plusieurs valeurs, qui sont séparées par des caractères nouvelle ligne, et sont répertoriées de façon à passer de la plus haute à la plus basse priorité. Les appelants doivent être prêts à gérer le fait qu'une telle valeur de chemin peut contenir plusieurs éléments." #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:94 #, priority:10 msgid "Note that paths are printed even if they do not exist, but not if they are disabled by other environment variables." msgstr "Notez que les chemins sont affichés même s'ils n'existent pas, mais pas s'ils sont désactivés par d'autres variables d'environnement." #. type: Title - #: en/git-var.adoc:96 en/git-send-email.adoc:696 en/git-archive.adoc:238 en/git-read-tree.adoc:432 en/git-merge.adoc:402 en/git-check-attr.adoc:127 en/git-pack-redundant.adoc:57 en/git-replace.adoc:149 en/git-prune-packed.adoc:41 en/git-show-ref.adoc:206 en/git-pack-objects.adoc:516 en/git-branch.adoc:420 en/git-fmt-merge-msg.adoc:78 en/git-clean.adoc:148 en/git-commit.adoc:586 en/git-stash.adoc:431 en/git-for-each-ref.adoc:471 en/git-cherry-pick.adoc:254 en/git-tag.adoc:437 en/git-restore.adoc:213 en/git-ls-remote.adoc:152 en/git-gc.adoc:179 en/git-rm.adoc:199 en/git-instaweb.adoc:89 en/git-svn.adoc:1171 en/git-fetch.adoc:312 en/git-format-patch.adoc:802 en/git-fast-export.adoc:310 en/git-switch.adoc:279 en/git-remote-ext.adoc:120 en/git-commit-tree.adoc:95 en/git-blame.adoc:255 en/git-update-index.adoc:610 en/git-symbolic-ref.adoc:77 en/git-pull.adoc:236 en/git-interpret-trailers.adoc:385 en/git-add.adoc:450 en/git-apply.adoc:294 en/git-repack.adoc:286 en/git-receive-pack.adoc:268 en/gitignore.adoc:241 en/git-ls-files.adoc:339 en/git-check-ignore.adoc:122 en/git-annotate.adoc:28 en/git-update-ref.adoc:204 en/git-bisect.adoc:521 en/git.adoc:1183 en/git-submodule.adoc:480 en/git-prune.adoc:81 en/git-range-diff.adoc:308 en/git-cherry.adoc:140 en/git-remote-fd.adoc:54 en/git-difftool.adoc:130 en/git-checkout.adoc:620 en/git-patch-id.adoc:112 en/git-diff.adoc:245 en/git-status.adoc:532 en/git-am.adoc:300 en/git-fetch-pack.adoc:131 en/git-revert.adoc:163 en/git-shell.adoc:99 en/git-imap-send.adoc:219 en/git-gui.adoc:103 en/git-fast-import.adoc:1662 en/gitglossary.adoc:18 en/git-remote.adoc:262 en/git-upload-pack.adoc:91 #, no-wrap, priority:310 msgid "SEE ALSO" msgstr "VOIR AUSSI" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:100 #, ignore-same, priority:10 msgid "linkgit:git-commit-tree[1] linkgit:git-tag[1] linkgit:git-config[1]" msgstr "linkgit:git-commit-tree[1] linkgit:git-tag[1] linkgit:git-config[1]" #. type: Title - #: en/git-var.adoc:102 en/git-archimport.adoc:112 en/git-send-email.adoc:700 en/git-push.adoc:808 en/git-reflog.adoc:160 en/git-diff-tree.adoc:130 en/git-archive.adoc:242 en/git-read-tree.adoc:437 en/git-sh-i18n--envsubst.adoc:35 en/git-pack-refs.adoc:60 en/git-name-rev.adoc:111 en/git-merge.adoc:411 en/git-check-attr.adoc:131 en/git-bundle.adoc:371 en/git-pack-redundant.adoc:63 en/git-notes.adoc:396 en/git-replace.adoc:160 en/git-mktree.adoc:39 en/git-prune-packed.adoc:46 en/git-fsck.adoc:188 en/git-show-ref.adoc:213 en/git-pack-objects.adoc:522 en/git-branch.adoc:428 en/git-fmt-merge-msg.adoc:82 en/git-init-db.adoc:22 en/git-init.adoc:194 en/git-clean.adoc:152 en/git-commit.adoc:594 en/git-stash.adoc:439 en/git-show.adoc:89 en/git-merge-base.adoc:246 en/git-fsck-objects.adoc:21 en/git-merge-index.adoc:82 en/git-merge-one-file.adoc:20 en/git-for-each-ref.adoc:475 en/git-cherry-pick.adoc:258 en/git-tag.adoc:442 en/git-clone.adoc:438 en/git-column.adoc:88 en/git-help.adoc:230 en/git-show-index.adoc:51 en/git-ls-tree.adoc:164 en/git-cvsserver.adoc:436 en/git-shortlog.adoc:130 en/git-restore.adoc:218 en/git-credential-cache.adoc:99 en/git-ls-remote.adoc:156 en/git-gc.adoc:186 en/git-rm.adoc:203 en/git-instaweb.adoc:93 en/git-upload-archive.adoc:61 en/git-count-objects.adoc:55 en/git-svn.adoc:1175 en/git-fetch.adoc:316 en/git-format-patch.adoc:806 en/git-fast-export.adoc:314 en/git-switch.adoc:284 en/git-remote-ext.adoc:124 en/git-mv.adoc:67 en/git-commit-tree.adoc:100 en/git-log.adoc:227 en/git-index-pack.adoc:162 en/git-checkout-index.adoc:182 en/git-verify-commit.adoc:29 en/git-grep.adoc:359 en/git-blame.adoc:259 en/git-stripspace.adoc:94 en/git-mailinfo.adoc:126 en/git-cvsexportcommit.adoc:117 en/git-show-branch.adoc:210 en/git-credential-cache--daemon.adoc:29 en/git-unpack-file.adoc:27 en/git-update-index.adoc:616 en/git-http-fetch.adoc:64 en/git-symbolic-ref.adoc:81 en/git-rev-list.adoc:128 en/git-get-tar-commit-id.adoc:29 en/git-verify-tag.adoc:29 en/git-pull.adoc:240 en/git-mailsplit.adoc:56 en/git-mergetool.adoc:129 en/git-verify-pack.adoc:48 en/git-citool.adoc:24 en/git-interpret-trailers.adoc:389 en/git-add.adoc:459 en/git-unpack-objects.adoc:51 en/git-apply.adoc:298 en/git-mergetool--lib.adoc:52 en/git-repack.adoc:291 en/git-daemon.adoc:341 en/git-receive-pack.adoc:272 en/gitignore.adoc:247 en/git-cvsimport.adoc:227 en/git-stage.adoc:22 en/git-describe.adoc:210 en/git-worktree.adoc:545 en/git-ls-files.adoc:343 en/git-check-ignore.adoc:128 en/git-merge-file.adoc:124 en/git-diff-files.adoc:51 en/git-rebase.adoc:1288 en/git-reset.adoc:511 en/git-write-tree.adoc:41 en/git-annotate.adoc:32 en/git-check-ref-format.adoc:140 en/git-update-ref.adoc:208 en/git-bisect.adoc:526 en/git.adoc:1191 en/git-submodule.adoc:484 en/git-merge-tree.adoc:347 en/git-prune.adoc:88 en/git-range-diff.adoc:312 en/git-cherry.adoc:144 en/git-remote-fd.adoc:58 en/git-mktag.adoc:65 en/git-rerere.adoc:221 en/git-difftool.adoc:141 en/git-config.adoc:654 en/git-send-pack.adoc:157 en/git-checkout.adoc:625 en/git-patch-id.adoc:116 en/git-diff.adoc:255 en/git-bugreport.adoc:76 en/git-cat-file.adoc:453 en/git-check-mailmap.adoc:63 en/git-update-server-info.adoc:40 en/git-status.adoc:536 en/git-am.adoc:305 en/git-fetch-pack.adoc:135 en/git-revert.adoc:167 en/git-http-push.adoc:95 en/git-web--browse.adoc:123 en/git-quiltimport.adoc:63 en/git-hash-object.adoc:64 en/git-shell.adoc:105 en/git-http-backend.adoc:304 en/git-filter-branch.adoc:702 en/git-sh-i18n.adoc:42 en/git-rev-parse.adoc:516 en/git-p4.adoc:817 en/git-credential.adoc:293 en/git-imap-send.adoc:223 en/git-sh-setup.adoc:94 en/git-gui.adoc:120 en/git-fast-import.adoc:1666 en/git-whatchanged.adoc:52 en/git-credential-store.adoc:109 en/gitglossary.adoc:26 en/git-remote.adoc:268 en/git-diff-index.adoc:126 en/git-request-pull.adoc:78 en/git-upload-pack.adoc:95 #, no-wrap, priority:310 msgid "GIT" msgstr "GIT" #. type: Plain text #: en/git-var.adoc:103 en/git-archimport.adoc:113 en/git-send-email.adoc:701 en/git-push.adoc:809 en/git-reflog.adoc:161 en/git-diff-tree.adoc:131 en/git-archive.adoc:243 en/git-read-tree.adoc:438 en/git-sh-i18n--envsubst.adoc:36 en/git-pack-refs.adoc:61 en/git-name-rev.adoc:112 en/git-merge.adoc:412 en/git-check-attr.adoc:132 en/git-bundle.adoc:372 en/git-pack-redundant.adoc:64 en/git-notes.adoc:397 en/git-replace.adoc:161 en/git-mktree.adoc:40 en/git-prune-packed.adoc:47 en/git-fsck.adoc:189 en/git-show-ref.adoc:214 en/git-pack-objects.adoc:523 en/git-branch.adoc:429 en/git-fmt-merge-msg.adoc:83 en/git-init-db.adoc:23 en/git-init.adoc:195 en/git-clean.adoc:153 en/git-commit.adoc:595 en/git-stash.adoc:440 en/git-show.adoc:90 en/git-merge-base.adoc:247 en/git-fsck-objects.adoc:22 en/git-merge-index.adoc:83 en/git-merge-one-file.adoc:21 en/git-for-each-ref.adoc:476 en/git-cherry-pick.adoc:259 en/git-tag.adoc:443 en/git-clone.adoc:439 en/git-column.adoc:89 en/git-help.adoc:231 en/git-show-index.adoc:52 en/git-ls-tree.adoc:165 en/git-cvsserver.adoc:437 en/git-shortlog.adoc:131 en/git-restore.adoc:219 en/git-credential-cache.adoc:100 en/git-ls-remote.adoc:157 en/git-gc.adoc:187 en/git-rm.adoc:204 en/git-instaweb.adoc:94 en/git-upload-archive.adoc:62 en/git-count-objects.adoc:56 en/git-svn.adoc:1176 en/git-fetch.adoc:317 en/git-format-patch.adoc:807 en/git-fast-export.adoc:315 en/git-switch.adoc:285 en/git-remote-ext.adoc:125 en/git-mv.adoc:68 en/git-commit-tree.adoc:101 en/git-log.adoc:228 en/git-index-pack.adoc:163 en/git-checkout-index.adoc:183 en/git-verify-commit.adoc:30 en/git-grep.adoc:360 en/git-blame.adoc:260 en/git-stripspace.adoc:95 en/git-mailinfo.adoc:127 en/git-cvsexportcommit.adoc:118 en/git-show-branch.adoc:211 en/git-credential-cache--daemon.adoc:30 en/git-unpack-file.adoc:28 en/git-update-index.adoc:617 en/git-http-fetch.adoc:65 en/git-symbolic-ref.adoc:82 en/git-rev-list.adoc:129 en/git-get-tar-commit-id.adoc:30 en/git-verify-tag.adoc:30 en/git-pull.adoc:241 en/git-mailsplit.adoc:57 en/git-mergetool.adoc:130 en/git-verify-pack.adoc:49 en/git-citool.adoc:25 en/git-interpret-trailers.adoc:390 en/git-add.adoc:460 en/git-unpack-objects.adoc:52 en/git-apply.adoc:299 en/git-mergetool--lib.adoc:53 en/git-repack.adoc:292 en/git-daemon.adoc:342 en/git-receive-pack.adoc:273 en/gitignore.adoc:248 en/git-cvsimport.adoc:228 en/git-stage.adoc:23 en/git-describe.adoc:211 en/git-worktree.adoc:546 en/git-ls-files.adoc:344 en/git-check-ignore.adoc:129 en/git-merge-file.adoc:125 en/git-diff-files.adoc:52 en/git-rebase.adoc:1289 en/git-reset.adoc:512 en/git-write-tree.adoc:42 en/git-annotate.adoc:33 en/git-check-ref-format.adoc:141 en/git-update-ref.adoc:209 en/git-bisect.adoc:527 en/git.adoc:1192 en/git-submodule.adoc:485 en/git-merge-tree.adoc:348 en/git-prune.adoc:89 en/git-range-diff.adoc:313 en/git-cherry.adoc:145 en/git-remote-fd.adoc:59 en/git-mktag.adoc:66 en/git-rerere.adoc:222 en/git-difftool.adoc:142 en/git-config.adoc:655 en/git-send-pack.adoc:158 en/git-checkout.adoc:626 en/git-patch-id.adoc:117 en/git-diff.adoc:256 en/git-bugreport.adoc:77 en/git-cat-file.adoc:454 en/git-check-mailmap.adoc:64 en/git-update-server-info.adoc:41 en/git-status.adoc:537 en/git-am.adoc:306 en/git-fetch-pack.adoc:136 en/git-revert.adoc:168 en/git-http-push.adoc:96 en/git-web--browse.adoc:124 en/git-quiltimport.adoc:64 en/git-hash-object.adoc:65 en/git-shell.adoc:106 en/git-http-backend.adoc:305 en/git-filter-branch.adoc:703 en/git-sh-i18n.adoc:43 en/git-rev-parse.adoc:517 en/git-p4.adoc:818 en/git-credential.adoc:294 en/git-imap-send.adoc:224 en/git-sh-setup.adoc:95 en/git-gui.adoc:121 en/git-fast-import.adoc:1667 en/git-whatchanged.adoc:53 en/git-credential-store.adoc:110 en/gitglossary.adoc:27 en/git-remote.adoc:269 en/git-diff-index.adoc:127 en/git-request-pull.adoc:79 en/git-upload-pack.adoc:96 #, placeholders:'linkgit:git[1]', priority:310 msgid "Part of the linkgit:git[1] suite" msgstr "Fait partie de la suite linkgit:git[1]" #. type: Title = #: en/git-archimport.adoc:2 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "git-archimport(1)" msgstr "git-archimport(1)" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:7 #, placeholders:'git-archimport', priority:10 msgid "git-archimport - Import a GNU Arch repository into Git" msgstr "git-archimport - Importer un dépôt GNU Arch dans Git" #. type: verse #: en/git-archimport.adoc:14 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:10 msgid "" "'git archimport' [-h] [-v] [-o] [-a] [-f] [-T] [-D ] [-t ]\n" "\t /[:]...\n" msgstr "" "'git archimport' [-h] [-v] [-o] [-a] [-f] [-T] [-D ] [-t ]\n" " /[:] ...\n" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:23 #, priority:10 msgid "Imports a project from one or more GNU Arch repositories. It will follow branches and repositories within the namespaces defined by the / parameters supplied. If it cannot find the remote branch a merge comes from it will just import it as a regular commit. If it can find it, it will mark it as a merge whenever possible (see discussion below)." msgstr "Importe un projet à partir d'un ou plusieurs dépôts de GNU Arch. Il suivra les branches et les dépôts dans les espaces de noms définis par les paramètres / fournis. S'il ne peut pas trouver la branche distante d'où provient une fusion, il l'importera simplement comme un commit normal. S'il peut la trouver, il la marquera comme une fusion chaque fois que possible (voir la discussion ci-dessous)." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:27 #, priority:10 msgid "The script expects you to provide the key roots where it can start the import from an 'initial import' or 'tag' type of Arch commit. It will follow and import new branches within the provided roots." msgstr "Le script attend de vous que vous fournissiez les racines clés où il peut démarrer l'importation à partir d'un \"import initial\" ou d'une \"étiquette\" de type commit Arch. Il suivra et importera les nouvelles branches dans les racines fournies." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:32 #, priority:10 msgid "It expects to be dealing with one project only. If it sees branches that have different roots, it will refuse to run. In that case, edit your / parameters to define clearly the scope of the import." msgstr "Il ne s’attend à traiter qu’un seul projet. S’il voit des branches qui ont des racines différentes, il refusera de se lancer. Dans ce cas, modifiez vos paramètres / pour définir clairement la portée de l’importation." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:37 #, priority:10 msgid "'git archimport' uses `tla` extensively in the background to access the Arch repository. Make sure you have a recent version of `tla` available in the path. `tla` must know about the repositories you pass to 'git archimport'." msgstr "'git archimport' utilise beaucoup `tla` en arrière-plan pour accéder au dépôt Arch. Assurez-vous que vous avez une version récente de `tla` disponible dans le chemin d'accès. `tla` doit connaître les dépôts que vous passez à 'git archimport'." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:42 #, priority:10 msgid "For the initial import, 'git archimport' expects to find itself in an empty directory. To follow the development of a project that uses Arch, rerun 'git archimport' with the same parameters as the initial import to perform incremental imports." msgstr "Pour l'importation initiale, 'git archimport' s'attend à se retrouver dans un répertoire vide. Pour suivre le développement d'un projet qui utilise Arch, relancez 'git archimport' avec les mêmes paramètres que l'importation initiale pour effectuer des importations incrémentales." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:49 #, placeholders:'{litdd}':'{litdd}', priority:10 msgid "While 'git archimport' will try to create sensible branch names for the archives that it imports, it is also possible to specify Git branch names manually. To do so, write a Git branch name after each / parameter, separated by a colon. This way, you can shorten the Arch branch names and convert Arch jargon to Git jargon, for example mapping a \"PROJECT{litdd}devo{litdd}VERSION\" branch to \"master\"." msgstr "Alors que 'git archimport' essaiera de créer des noms de branches sensibles pour les archives qu'il importe, il est également possible de spécifier manuellement les noms de branches Git. Pour ce faire, écrivez un nom de branche Git après chaque paramètre /, séparé par deux points. De cette façon, vous pouvez raccourcir les noms de branches Arch et convertir le jargon Arch en jargon Git, par exemple en faisant correspondre une branche \"PROJECT{litdd}devo{litdd}VERSION\" à \"master\"." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:54 #, priority:10 msgid "Associating multiple Arch branches to one Git branch is possible; the result will make the most sense only if no commits are made to the first branch, after the second branch is created. Still, this is useful to convert Arch repositories that had been rotated periodically." msgstr "Il est possible d'associer plusieurs branches Arch à une branche Git ; le résultat n'aura de sens que si aucun commit n'est poussé sur la première branche, après la création de la deuxième branche. Néanmoins, cela est utile pour convertir les dépôts Arch qui ont fait l'objet d'une rotation périodique." #. type: Title - #: en/git-archimport.adoc:57 #, no-wrap, priority:10 msgid "MERGES" msgstr "FUSIONS" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:63 #, priority:10 msgid "Patch merge data from Arch is used to mark merges in Git as well. Git does not care much about tracking patches, and only considers a merge when a branch incorporates all the commits since the point they forked. The end result is that Git will have a good idea of how far branches have diverged. So the import process does lose some patch-trading metadata." msgstr "Les données de fusion de rustines d'Arch sont utilisées pour marquer les fusions dans Git également. Git ne se soucie pas beaucoup du suivi des rustines, et ne considère une fusion que lorsqu'une branche incorpore tous les commits depuis le point où ils ont bifurqué. Le résultat final est que Git aura une bonne idée de l'étendue de la divergence des branches. Le processus d'importation perd donc certaines métadonnées d'échange de rustines." #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:67 #, priority:10 msgid "Fortunately, when you try and merge branches imported from Arch, Git will find a good merge base, and it has a good chance of identifying patches that have been traded out-of-sequence between the branches." msgstr "Heureusement, lorsque vous essayez de fusionner des branches importées d'Arch, Git trouve une bonne base de fusion, et il a de bonnes chances d'identifier les rustines qui ont été échangés hors séquence entre les branches." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:71 en/git-cvsserver.adoc:60 en/git-grep.adoc:122 en/git-cvsimport.adoc:184 en/git.adoc:50 en/blame-options.adoc:150 #, ignore-same, no-wrap, priority:90 msgid "-h" msgstr "-h" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:73 #, priority:10 msgid "Display usage." msgstr "Afficher l'utilisation." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:74 en/git-diff-tree.adoc:83 en/git-archive.adoc:49 en/git-read-tree.adoc:63 en/git-count-objects.adoc:21 en/git-svn.adoc:366 en/git-index-pack.adoc:28 en/git-grep.adoc:118 en/git-cvsexportcommit.adoc:82 en/git-http-fetch.adoc:33 en/git-apply.adoc:233 en/git-cvsimport.adoc:52 en/git-ls-files.adoc:166 en/git-check-ignore.adoc:33 en/git-rebase.adoc:386 en/git.adoc:42 en/git-prune.adoc:41 en/git-cherry.adoc:29 en/git-fetch-pack.adoc:115 en/git-p4.adoc:218 en/git-imap-send.adoc:35 #, ignore-same, no-wrap, priority:220 msgid "-v" msgstr "-v" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:76 #, priority:10 msgid "Verbose output." msgstr "Sortie verbeuse." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:77 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "-T" msgstr "-T" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:80 #, priority:10 msgid "Many tags. Will create a tag for every commit, reflecting the commit name in the Arch repository." msgstr "Beaucoup d'étiquettes. Créera une étiquette pour chaque commit, reflétant le nom du commit dans le dépôt Arch." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:81 en/git-replace.adoc:60 en/git-clean.adoc:36 en/git-checkout-index.adoc:35 en/git-blame.adoc:65 en/git-cvsexportcommit.adoc:54 en/git-repack.adoc:103 en/git-ls-files.adoc:171 en/git-rebase.adoc:415 en/git-update-server-info.adoc:24 en/git-filter-branch.adoc:208 #, ignore-same, no-wrap, priority:220 msgid "-f" msgstr "-f" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:85 #, priority:10 msgid "Use the fast patchset import strategy. This can be significantly faster for large trees, but cannot handle directory renames or permissions changes. The default strategy is slow and safe." msgstr "Utiliser la stratégie d'importation rapide d'ensembles de rustines. Cela peut être beaucoup plus rapide pour les grands arbres, mais ne permet pas de gérer les renommages de répertoires ou les modifications de permissions. La stratégie par défaut est lente et sûre." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:86 en/git-merge-index.adoc:29 en/git-grep.adoc:191 en/git-ls-files.adoc:53 #, ignore-same, no-wrap, priority:90 msgid "-o" msgstr "-o" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:93 #, placeholders:'{litdd}':'{litdd}':'{litdd}', priority:10 msgid "Use this for compatibility with old-style branch names used by earlier versions of 'git archimport'. Old-style branch names were category{litdd}branch, whereas new-style branch names are archive,category{litdd}branch{litdd}version. In both cases, names given on the command-line will override the automatically-generated ones." msgstr "Utilisez-le pour assurer la compatibilité avec les noms de branche à l'ancienne utilisés par les versions antérieures de 'git archimport'. Les anciens noms de branches étaient categorie{litdd}branche, tandis que les nouveaux noms de branches sont archive,categorie{litdd}branche{litdd}version. Dans les deux cas, les noms donnés sur la ligne de commande remplaceront les noms générés automatiquement." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:94 #, no-wrap, priority:10 msgid "-D " msgstr "-D " #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:98 #, priority:10 msgid "Follow merge ancestry and attempt to import trees that have been merged from. Specify a depth greater than 1 if patch logs have been pruned." msgstr "Suivre l'ascendance de la fusion et essayer d'importer des arbres qui ont été fusionnés. Spécifier une profondeur supérieure à 1 si les journaux de rustine ont été élagués." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:99 en/git-check-attr.adoc:22 en/git-merge-base.adoc:71 en/git-merge-index.adoc:26 en/git-help.adoc:49 en/git-checkout-index.adoc:39 en/git-grep.adoc:79 en/git-cvsexportcommit.adoc:45 en/git-show-branch.adoc:47 en/git-http-fetch.adoc:28 en/git-repack.adoc:33 en/git-cvsimport.adoc:135 #, ignore-same, no-wrap, priority:90 msgid "-a" msgstr "-a" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:102 #, placeholders:'mirrors.sourcecontrol.net', priority:10 msgid "Attempt to auto-register archives at `http://mirrors.sourcecontrol.net` This is particularly useful with the -D option." msgstr "Essayer d'enregistrer automatiquement les archives sur `http://mirrors.sourcecontrol.net`. Ceci est particulièrement utile avec l'option -D." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:103 #, no-wrap, priority:10 msgid "-t " msgstr "-t " #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:105 #, priority:10 msgid "Override the default tempdir." msgstr "Remplacer le répertoire temporaire par défaut." #. type: Labeled list #: en/git-archimport.adoc:107 #, no-wrap, priority:10 msgid "/" msgstr "/" #. type: Plain text #: en/git-archimport.adoc:109 #, priority:10 msgid "/ identifier in a format that `tla log` understands." msgstr "Identificateur de / dans un format compréhensible par `tla log`." #. type: Title = #: en/git-send-email.adoc:2 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "git-send-email(1)" msgstr "git-send-email(1)" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:7 #, placeholders:'git-send-email', priority:10 msgid "git-send-email - Send a collection of patches as emails" msgstr "git-send-email - Envoie une collection de rustine comme courriels" #. type: verse #: en/git-send-email.adoc:16 #, ignore-ellipsis, no-wrap, placeholders:'git send-email':'git send-email':'git send-email':'--dump-aliases':'git send-email':'--translate-aliases', priority:10 msgid "" "'git send-email' [] (|)...\n" "'git send-email' [] \n" "'git send-email' --dump-aliases\n" "'git send-email' --translate-aliases\n" msgstr "" "'git send-email' [] (|)...\n" "'git send-email' [] \n" "'git send-email' --dump-aliases\n" "'git send-email' --translate-aliases\n" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:26 #, placeholders:'linkgit:git-format-patch[1]':'git send-email`':'linkgit:git-format-patch[1]', priority:10 msgid "Takes the patches given on the command line and emails them out. Patches can be specified as files, directories (which will send all files in the directory), or directly as a revision list. In the last case, any format accepted by linkgit:git-format-patch[1] can be passed to `git send-email`, as well as options understood by linkgit:git-format-patch[1]." msgstr "Prend les rustines données sur la ligne de commande et les envoie par courriel. Les rustines peuvent être spécifiées comme fichiers, répertoires (qui enverront tous les fichiers dans le répertoire), ou directement comme liste de révision. Dans le dernier cas, tout format accepté par linkgit:git-format-patch[1] peut être transmis à `git send-email`, ainsi que les options comprises par linkgit:git-format-patch[1]." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:30 #, priority:10 msgid "The header of the email is configurable via command-line options. If not specified on the command line, the user will be prompted with a ReadLine enabled interface to provide the necessary information." msgstr "L'entête de l’e-mail peut être configuré avec des options en ligne de commande. Si ce n'est pas spécifié en ligne de commande, les informations nécessaires seront demandées à l'utilisateur par une interface utilisant ReadLine." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:32 #, priority:10 msgid "There are two formats accepted for patch files:" msgstr "Deux formats sont acceptés pour les fichiers rustine :" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:34 #, priority:10 msgid "mbox format files" msgstr "fichiers au format mbox" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:37 #, placeholders:'linkgit:git-format-patch[1]', priority:10 msgid "This is what linkgit:git-format-patch[1] generates. Most headers and MIME formatting are ignored." msgstr "C'est ce qui est généré par linkgit:git-format-patch[1]. La plupart des entêtes et du formatage MIME sont ignorés." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:40 #, placeholders:'send_lots_of_email', priority:10 msgid "The original format used by Greg Kroah-Hartman's `send_lots_of_email.pl` script" msgstr "Le format originel utilisé par le script `send_lots_of_email.pl` de Greg Kroah-Hartman" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:43 #, priority:10 msgid "This format expects the first line of the file to contain the `Cc:` value and the `Subject:` of the message as the second line." msgstr "Ce format s'attend à ce que la première ligne du fichier contienne la valeur `Cc:` et le `Subject:` du message comme deuxième ligne." #. type: Title ~ #: en/git-send-email.adoc:49 #, no-wrap, priority:10 msgid "Composing" msgstr "Composer" #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:51 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--annotate" msgstr "--annotate" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:55 #, placeholders:'sendemail.annotate':'sendemail.multiEdit', priority:10 msgid "Review and edit each patch you're about to send. Default is the value of `sendemail.annotate`. See the CONFIGURATION section for `sendemail.multiEdit`." msgstr "Réviser et modifier chaque rustine que vous allez envoyer. La valeur par défaut est celle de `sendemail.annotate ' . Voir la section CONFIGURATION pour `sendemail.multiEdit ' ." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:56 #, ignore-ellipsis, no-wrap, placeholders:'--bcc=', priority:10 msgid "--bcc=
,..." msgstr "`--bcc=,...`" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:59 #, placeholders:'sendemail.bcc', priority:10 msgid "Specify a `Bcc:` value for each email. Default is the value of `sendemail.bcc`." msgstr "Précise une valeur `Bcc:` pour chaque email. Par défaut, c'est la valeur de `sendemail.bcc`." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:61 en/git-send-email.adoc:67 en/git-send-email.adoc:144 #, priority:10 msgid "This option may be specified multiple times." msgstr "Cette option peut être utilisée plusieurs fois." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:62 #, ignore-ellipsis, no-wrap, placeholders:'--cc=', priority:10 msgid "--cc=
,..." msgstr "`--cc=,...`" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:65 #, placeholders:'sendemail.cc', priority:10 msgid "Specify a starting `Cc:` value for each email. Default is the value of `sendemail.cc`." msgstr "Précise une valeur `Cc:` de départ pour chaque email. Par défaut, c'est la valeur de `sendemail.cc`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:68 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--compose" msgstr "--compose" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:71 #, placeholders:'GIT_EDITOR':'linkgit:git-var[1]', priority:10 msgid "Invoke a text editor (see GIT_EDITOR in linkgit:git-var[1]) to edit an introductory message for the patch series." msgstr "Invoquer une éditeur de texte (voir GIT_EDITOR dans linkgit:git-var[1]) pour éditer un message d'introduction à la série de rustines." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:78 #, placeholders:'`--compose`':'git send-email`', priority:10 msgid "When `--compose` is used, `git send-email` will use the `From`, `To`, `Cc`, `Bcc`, `Subject`, `Reply-To`, and `In-Reply-To` headers specified in the message. If the body of the message (what you type after the headers and a blank line) only contains blank (or `Git:` prefixed) lines, the summary won't be sent, but the headers mentioned above will be used unless they are removed." msgstr "Lorsque `--compose` est utilisé, `git send-email` utilisera les en-têtes `From`, `To`, `Cc`, `Bcc`, `Subject`, `Reply-To` et `In-Reply-To` spécifiés dans le message. Si le corps du message (ce que vous tapez après les en-têtes et une ligne vierge) contient seulement des lignes vides (ou préfixées par `Git:`), le résumé ne sera pas envoyé, mais les en-têtes mentionnés ci-dessus seront utilisés à moins qu'ils ne soient enlevés." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:80 #, priority:10 msgid "Missing `From` or `In-Reply-To` headers will be prompted for." msgstr "Les en-têtes manquants `From` ou `In-Reply-To` seront demandés." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:82 #, placeholders:'sendemail.multiEdit', priority:10 msgid "See the CONFIGURATION section for `sendemail.multiEdit`." msgstr "Voir la section CONFIGURATION pour `sendemail.multiEdit`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:83 #, no-wrap, placeholders:'--from=', priority:10 msgid "--from=
" msgstr "`--from=`" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:90 #, placeholders:'sendemail.from':'sendemail.from':'GIT_AUTHOR_IDENT':'GIT_COMMITTER_IDENT', priority:10 msgid "Specify the sender of the emails. If not specified on the command line, the value of the `sendemail.from` configuration option is used. If neither the command-line option nor `sendemail.from` are set, then the user will be prompted for the value. The default for the prompt will be the value of `GIT_AUTHOR_IDENT`, or `GIT_COMMITTER_IDENT` if that is not set, as returned by `git var -l`." msgstr "Spécifier l'expéditeur des emails. Si elle n'est pas spécifiée sur la ligne de commande, la valeur de l'option de configuration `sendemail.from ' est utilisée. Si ni l'option de ligne de commande ni `sendemail.from` ne sont définies, l'utilisateur sera invité à saisir la valeur. La valeur par défaut de l'invite sera la valeur de `GIT_AUTHOR_IDENT`, ou `GIT_COMMITTER_IDENT` si celle-ci n'est pas définie, telle que retournée par `git var -l`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:91 #, no-wrap, placeholders:'--reply-to=', priority:10 msgid "--reply-to=
" msgstr "--reply-to=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:95 #, placeholders:'`--from`', priority:10 msgid "Specify the address where replies from recipients should go to. Use this if replies to messages should go to another address than what is specified with the `--from` parameter." msgstr "Préciser l'adresse où les réponses des destinataires doivent aller. Utiliser ceci si les réponses aux messages doivent aller à une autre adresse que ce qui est spécifié avec le paramètre `--from`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:96 #, no-wrap, placeholders:'--in-reply-to=', priority:10 msgid "--in-reply-to=" msgstr "--in-reply-to=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:102 #, placeholders:'`--no-thread`', priority:10 msgid "Make the first mail (or all the mails with `--no-thread`) appear as a reply to the given Message-ID, which avoids breaking threads to provide a new patch series. The second and subsequent emails will be sent as replies according to the `--[no-]chain-reply-to` setting." msgstr "Faire en sorte que le premier message (ou tous les messages si `--no-thread` est spécifié) apparaisse comme une réponse au id message donné, ce qui évite de casser les fils de discussion lors d'une nouvelle série de patchs. Le second courriel et les suivants seront envoyés en tant que réponses selon le paramètre `--[no-]chain-reply-to`." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:106 #, placeholders:'`--thread`':'`--no-chain-reply-to`', priority:10 msgid "So for example when `--thread` and `--no-chain-reply-to` are specified, the second and subsequent patches will be replies to the first one like in the illustration below where `[PATCH v2 0/3]` is in reply to `[PATCH 0/2]`:" msgstr "Ainsi, par exemple lorsque `--thread` et `--no-chain-reply-to` sont spécifiés, les rustines subséquentes seront des réponses au premier message comme dans l'illustration ci-dessous où `[PATCH v2 0/3]` est en réponse à `[PATCH 0/2] :" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:114 #, ignore-ellipsis, no-wrap, priority:10 msgid "" " [PATCH 0/2] Here is what I did...\n" " [PATCH 1/2] Clean up and tests\n" " [PATCH 2/2] Implementation\n" " [PATCH v2 0/3] Here is a reroll\n" " [PATCH v2 1/3] Clean up\n" " [PATCH v2 2/3] New tests\n" " [PATCH v2 3/3] Implementation\n" msgstr "" " [PATCH 0/2] Voici ce que j'ai fait..\n" " [PATCH 1/2] Nettoyage et essais\n" " [PATCH 2/2] Implémentation\n" " [PATCH v2 0/3] Voici une deuxième relance\n" " [PATCH v2 1/3] Nettoyage\n" " [PATCH v2 2/3] Nouveaux tests\n" " [PATCH v2 3/3] Implémentation\n" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:117 #, placeholders:'`--compose`':'`--compose`', priority:10 msgid "Only necessary if `--compose` is also set. If `--compose` is not set, this will be prompted for." msgstr "Seulement nécessaire si `--compose` est également défini. Si `--compose` n'est pas spécifié, l'__ sera demandé interactivement." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:118 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--outlook-id-fix" msgstr "--outlook-id-fix" #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:119 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--no-outlook-id-fix" msgstr "--no-outlook-id-fix" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:122 #, priority:10 msgid "Microsoft Outlook SMTP servers discard the Message-ID sent via email and assign a new random Message-ID, thus breaking threads." msgstr "Les serveurs SMTP Microsoft Outlook rejettent le Message-ID envoyé par courriel et attribuent un nouveau Message-ID aléatoire, brisant ainsi les fils." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:127 #, placeholders:'`--outlook-id-fix`':'git send-email`', priority:10 msgid "With `--outlook-id-fix`, `git send-email` uses a mechanism specific to Outlook servers to learn the Message-ID the server assigned to fix the threading. Use it only when you know that the server reports the rewritten Message-ID the same way as Outlook servers do." msgstr "Avec `--outlook-id-fix`, `git send-email` utilise un mécanisme spécifique aux serveurs Outlook pour apprendre le Message-ID que le serveur a assigné pour réparer le fil. Utilisez-le seulement lorsque vous savez que le serveur réécrit le message-ID de la même manière que les serveurs Outlook." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:131 #, placeholders:'mail.outlook.com':'`--no-outlook-id-fix`', priority:10 msgid "Without this option specified, the fix is done by default when talking to 'smtp.office365.com' or 'smtp-mail.outlook.com'. Use `--no-outlook-id-fix` to disable even when talking to these two servers." msgstr "Sans cette option spécifiée, la correction est effectuée par défaut lors des échanges avec 'smtp.office365.com' ou 'smtp-mail.outlook.com'. Utilisez `--no-outlook-id-fix` pour désactiver même lors de communication avec ces deux serveurs." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:132 #, no-wrap, placeholders:'--subject=', priority:10 msgid "--subject=" msgstr "--subject=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:136 #, placeholders:'`--compose`':'`--compose`', priority:10 msgid "Specify the initial subject of the email thread. Only necessary if `--compose` is also set. If `--compose` is not set, this will be prompted for." msgstr "Spécifier le sujet initial du fil de courriel. Seulement nécessaire si `--compose` est également défini. Si `--compose` n'est pas réglé, cela sera demandé." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:137 #, ignore-ellipsis, no-wrap, placeholders:'--to=', priority:10 msgid "--to=
,..." msgstr "--to=,..." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:142 #, placeholders:'sendemail.to':'`--to-cmd`', priority:10 msgid "Specify the primary recipient of the emails generated. Generally, this will be the upstream maintainer of the project involved. Default is the value of the `sendemail.to` configuration value; if that is unspecified, and `--to-cmd` is not specified, this will be prompted for." msgstr "Précise le destinataire principal des emails générés. En général, ce sera le mainteneur upstream du projet. Par défaut, c'est la valeur de configuration `sendemail.to` ; si elle n'est pas précisée, et que `--to-cmd` n'est pas spécifié, elle sera demandée." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:145 #, no-wrap, placeholders:'--8bit-encoding=', priority:10 msgid "--8bit-encoding=" msgstr "--8bit-encoding=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:151 #, priority:10 msgid "When encountering a non-ASCII message or subject that does not declare its encoding, add headers/quoting to indicate it is encoded in . Default is the value of the `sendemail.assume8bitEncoding`; if that is unspecified, this will be prompted for if any non-ASCII files are encountered." msgstr "Lorsqu'un message ou un sujet non ASCII ne déclare son encodage, ajouter des en-têtes/signaler pour indiquer qu'il est encodé en . Le défaut est la valeur du `sendemail.assume8bitEncoding` ; si cela n'est pas précisé, cela sera demandé si des fichiers non ASCII sont rencontrés." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:153 #, priority:10 msgid "Note that no attempts whatsoever are made to validate the encoding." msgstr "À noter : aucune tentative de valider l'encodage n'est faite." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:154 #, no-wrap, placeholders:'--compose-encoding=', priority:10 msgid "--compose-encoding=" msgstr "--compose-encoding=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:157 #, placeholders:'sendemail.composeEncoding', priority:10 msgid "Specify encoding of compose message. Default is the value of the `sendemail.composeEncoding`; if that is unspecified, UTF-8 is assumed." msgstr "Spécifier l'encodage du message. La valeur par défaut est celle de `sendemail.composeEncoding` ; si cela n'est pas précisé, UTF-8 est supposé." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:158 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--transfer-encoding=(7bit|8bit|quoted-printable|base64|auto)" msgstr "--transfer-encoding=(7bit|8bit|quoted-printable|base64|auto)" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:166 #, priority:10 msgid "Specify the transfer encoding to be used to send the message over SMTP. `7bit` will fail upon encountering a non-ASCII message. `quoted-printable` can be useful when the repository contains files that contain carriage returns, but makes the raw patch email file (as saved from an MUA) much harder to inspect manually. `base64` is even more fool proof, but also even more opaque. `auto` will use `8bit` when possible, and `quoted-printable` otherwise." msgstr "Préciser l'encodage de transfert à utiliser pour envoyer le message sur SMTP. `7bit` échouera sur un message non-ASCII. `quoted-printable` peut être utile lorsque le dépôt contient des fichiers contenant des retours chariot, mais rend le fichier brut d'email de rustine (comme sauvegardé depuis un MUA) beaucoup plus difficile à inspecter manuellement. `base64` est encore plus infaillible, mais aussi plus opaque. `auto` utilisera `8bit` si possible et `quoted-printable` autrement." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:169 #, placeholders:'sendemail.transferEncoding', priority:10 msgid "Default is the value of the `sendemail.transferEncoding` configuration value; if that is unspecified, default to `auto`." msgstr "Par défaut, utilise la valeur de la variable de configuration `sendemail.transferEncoding`. Si celle-ci n'est pas précisée, se rabat sur `auto`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:170 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--xmailer" msgstr "--xmailer" #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:171 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--no-xmailer" msgstr "--no-xmailer" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:175 #, placeholders:'sendemail.xmailer', priority:10 msgid "Add (or prevent adding) the `X-Mailer:` header. By default, the header is added, but it can be turned off by setting the `sendemail.xmailer` configuration variable to `false`." msgstr "Ajouter (ou empêcher d'ajouter) l'en-tête `X-Mailer:`. Par défaut, l'en-tête est ajouté, mais il peut être désactivé en définissant la variable de configuration `sendemail.xmailer ` à `false`." #. type: Title ~ #: en/git-send-email.adoc:177 #, no-wrap, priority:10 msgid "Sending" msgstr "Envoi" #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:179 #, no-wrap, placeholders:'--envelope-sender=', priority:10 msgid "--envelope-sender=
" msgstr "--envelope-sender=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:187 #, placeholders:'`-f`':'sendemail.envelopeSender', priority:10 msgid "Specify the envelope sender used to send the emails. This is useful if your default address is not the address that is subscribed to a list. In order to use the `From` address, set the value to `auto`. If you use the `sendmail` binary, you must have suitable privileges for the `-f` parameter. Default is the value of the `sendemail.envelopeSender` configuration variable; if that is unspecified, choosing the envelope sender is left to your MTA." msgstr "Spécifier l'expéditeur d'enveloppe utilisé pour envoyer les emails. Ceci est utile si votre adresse par défaut n'est pas l'adresse qui est souscrite à une liste. Afin d'utiliser l'adresse `De`, définir la valeur `auto`. Si vous utilisez le binaire `sendmail`, vous devez avoir des privilèges appropriés pour le paramètre `-f`. Par défaut, c'est la valeur de la variable de configuration `sendemail.envelopeSender` ; si elle n'est pas spécifiée, le choix de l'enveloppe est laissé à votre MTA." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:188 #, no-wrap, placeholders:'--sendmail-cmd=', priority:10 msgid "--sendmail-cmd=" msgstr "--sendmail-cmd=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:195 #, placeholders:'`-i`':'sendemail.sendmailCmd':'`--smtp-server`':'git send-email`':'`$PATH`', priority:10 msgid "Specify a command to run to send the email. The command should be sendmail-like; specifically, it must support the `-i` option. The command will be executed in the shell if necessary. Default is the value of `sendemail.sendmailCmd`. If unspecified, and if `--smtp-server` is also unspecified, `git send-email` will search for `sendmail` in `/usr/sbin`, `/usr/lib` and `$PATH`." msgstr "Spécifier une commande à exécuter pour envoyer le courriel. La commande doit être similaire à sendmail ; plus précisément, elle doit gérer l'option `-i`. La commande sera exécutée dans le shell si nécessaire. Le défaut est la valeur de `sendemail.sendmailCmd`. Si elle n'est pas précisée, et si `--smtp-server` n'est pas précisé, `git send-email` cherchera `sendmail` dans `/usr/sbin`, `/usr/lib` et `$PATH`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:196 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-encryption=', priority:10 msgid "--smtp-encryption=" msgstr "--smtp-encryption=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:209 #, placeholders:'sendemail.smtpEncryption', priority:10 msgid "Specify in what way encrypting begins for the SMTP connection. Valid values are `ssl` and `tls`. Any other value reverts to plain (unencrypted) SMTP, which defaults to port 25. Despite the names, both values will use the same newer version of TLS, but for historic reasons have these names. `ssl` refers to \"implicit\" encryption (sometimes called SMTPS), that uses port 465 by default. `tls` refers to \"explicit\" encryption (often known as STARTTLS), that uses port 25 by default. Other ports might be used by the SMTP server, which are not the default. Commonly found alternative port for `tls` and unencrypted is 587. You need to check your provider's documentation or your server configuration to make sure for your own case. Default is the value of `sendemail.smtpEncryption`." msgstr "Spécifie comment le chiffrement commence pour la connexion SMTP. Les valeurs valides sont `ssl` et `tls`. Toute autre valeur revient à simple SMTP (non crypté), qui correspond par défaut au port 25. Malgré les noms, les deux valeurs utiliseront la même nouvelle version de TLS, mais pour des raisons historiques elles ont ces noms. `ssl` se réfère au chiffrement \"implicite\" (parfois appelé SMTPS), qui utilise le port 465 par défaut. `tls` se réfère au chiffrement \"explicite\" (souvent appelé STARTTLS), qui utilise le port 25 par défaut. D'autres ports peuvent être utilisés par le serveur SMTP, qui ne sont pas ceux par défaut. Un port alternatif commun pour les protocoles `tls` et non chiffré est 587. Vérifiez la documentation de votre fournisseur ou la configuration de votre serveur pour vous assurer de votre propre cas. La valeur par défaut est la valeur de `sendemail.smtpEncryption ` ." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:210 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-domain=', priority:10 msgid "--smtp-domain=" msgstr "--smtp-domain=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:216 #, placeholders:'git send-email`':'sendemail.smtpDomain', priority:10 msgid "Specify the Fully Qualified Domain Name (FQDN) used in the HELO/EHLO command to the SMTP server. Some servers require the FQDN to match your IP address. If not set, `git send-email` attempts to determine your FQDN automatically. Default is the value of `sendemail.smtpDomain`." msgstr "Spécifier le nom de domaine complet (FQDN) utilisé dans la commande HELO/EHLO au serveur SMTP. Certains serveurs exigent que le FQDN corresponde à votre adresse IP. Si ce n'est pas le cas, `git send-email` tente de déterminer votre FQDN automatiquement. La valeur par défaut est celle de `sendemail.smtpDomain ' ." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:217 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-auth=', priority:10 msgid "--smtp-auth=" msgstr "--smtp-auth=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:220 #, priority:10 msgid "Whitespace-separated list of allowed SMTP-AUTH mechanisms. This setting forces using only the listed mechanisms. Example:" msgstr "Liste séparée par espaces des mécanismes SMTP-AUTH autorisés. Ce réglage n'utilise que les mécanismes énumérés. Exemple :" #. type: delimited block - #: en/git-send-email.adoc:223 #, ignore-ellipsis, no-wrap, placeholders:'git send-email':'--smtp-auth=', priority:10 msgid "$ git send-email --smtp-auth=\"PLAIN LOGIN GSSAPI\" ...\n" msgstr "$ git send-email --smtp-auth=\"PLAIN LOGIN GSSAPI\" ...\n" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:231 #, placeholders:'sendemail.smtpAuth':'`--smtp-auth`':'`--smtp-user`', priority:10 msgid "If at least one of the specified mechanisms matches the ones advertised by the SMTP server and if it is supported by the utilized SASL library, the mechanism is used for authentication. If neither `sendemail.smtpAuth` nor `--smtp-auth` is specified, all mechanisms supported by the SASL library can be used. The special value `none` maybe specified to completely disable authentication independently of `--smtp-user`." msgstr "Si au moins un des mécanismes spécifiés correspond à ceux annoncés par le serveur SMTP et s'il est pris en charge par la bibliothèque SASL utilisée, le mécanisme est utilisé pour l'authentification. Si ni `sendemail.smtpAuth` ni `--smtp-auth` ne sont spécifiés, tous les mécanismes pris en charge par la bibliothèque SASL peuvent être utilisés. La valeur spéciale `none` peut être spécifiée pour désactiver complètement l'authentification indépendamment de `--smtp-user`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:232 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-pass', priority:10 msgid "--smtp-pass[=]" msgstr "--smtp-pass[=]" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:237 #, placeholders:'sendemail.smtpPass':'`--smtp-pass`', priority:10 msgid "Password for SMTP-AUTH. The argument is optional: If no argument is specified, then the empty string is used as the password. Default is the value of `sendemail.smtpPass`, however `--smtp-pass` always overrides this value." msgstr "Mot-de-passe pour SMTP-AUTH. L'argument est optionnel : si aucun argument n'est précisé, alors la chaîne de caractères vide est utilisée comme mot-de-passe. Par défaut, utilise la valeur de `sendemail.smtpPass`, cependant `--smtp-pass` a priorité et écrase toujours cette valeur." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:243 #, placeholders:'`--smtp-user`':'sendemail.smtpUser':'`--smtp-pass`':'sendemail.smtpPass':'linkgit:git-credential[1]', priority:10 msgid "Furthermore, passwords need not be specified in configuration files or on the command line. If a username has been specified (with `--smtp-user` or a `sendemail.smtpUser`), but no password has been specified (with `--smtp-pass` or `sendemail.smtpPass`), then a password is obtained using linkgit:git-credential[1]." msgstr "De plus, les mots-de-passe n'ont pas besoin d'être précisés dans les fichiers de configuration ou en ligne de commande. Si un nom d'utilisateur a été précisé (avec `--smtp-user` ou `sendemail.smtpUser`), mais qu'aucun mot-de-passe n'a été précisé (avec `--smtp-pass` ou `sendemail.smtpPass`), alors un mot-de-passe est obtenu en utilisant linkgit:git-credential[1]." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:244 #, ignore-same, no-wrap, priority:10 msgid "--no-smtp-auth" msgstr "--no-smtp-auth" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:246 #, placeholders:'`--smtp-auth=none`', priority:10 msgid "Disable SMTP authentication. Short hand for `--smtp-auth=none`." msgstr "Désactive l'authentification SMTP. Raccourcis pour `--smtp-auth=none`." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:247 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-server=', priority:10 msgid "--smtp-server=" msgstr "--smtp-server=" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:253 #, placeholders:'`--sendmail-cmd`':'`$PATH`', priority:10 msgid "Specify the outgoing SMTP server to use (e.g. `smtp.example.com` or a raw IP address). If unspecified, and if `--sendmail-cmd` is also unspecified, the default is to search for `sendmail` in `/usr/sbin`, `/usr/lib` and `$PATH` if such a program is available, falling back to `localhost` otherwise." msgstr "Spécifier le serveur SMTP sortant à utiliser (par exemple `smtp.example.com` ou une adresse IP brute). Si elle n'est pas précisée et que `--sendmail-cmd` n'est pas précisée, la valeur par défaut est de rechercher `sendmail` dans `/usr/sbin`, `/usr/lib` et `$PATH` si un tel programme est disponible, en revenant à `localhost` autrement." #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:259 #, placeholders:'`-i`':'`--sendmail-cmd`', priority:10 msgid "For backward compatibility, this option can also specify a full pathname of a sendmail-like program instead; the program must support the `-i` option. This method does not support passing arguments or using plain command names. For those use cases, consider using `--sendmail-cmd` instead." msgstr "Concernant la compatibilité rétroactive, cette option peut également spécifier un nom de chemin complet d'un programme de type sendmail ; le programme doit prendre en charge l'option `-i`. Cette méthode ne supporte pas le passage d'arguments ou l'utilisation de noms de commande complets. Pour ces cas d'utilisation, envisagez d'utiliser `--sendmail-cmd` à la place." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:260 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-server-port=', priority:10 msgid "--smtp-server-port=" msgstr "`--smtp-server-port=`" #. type: Plain text #: en/git-send-email.adoc:267 #, placeholders:'sendemail.smtpServerPort', priority:10 msgid "Specify a port different from the default port (SMTP servers typically listen to smtp port 25, but may also listen to submission port 587, or the common SSL smtp port 465); symbolic port names (e.g. `submission` instead of 587) are also accepted. The port can also be set with the `sendemail.smtpServerPort` configuration variable." msgstr "Spécifier un port différent du port par défaut (les serveurs SMTP écoutent généralement sur le port smtp 25, mais peuvent également écouter sur le port 587, ou le port smtp SSL habituel 465) ; les noms de port symbolique (par exemple `submission` au lieu de 587) sont également acceptés. Le port peut également être indiqué avec la variable de configuration `sendemail.smtpServerPort." #. type: Labeled list #: en/git-send-email.adoc:268 #, no-wrap, placeholders:'--smtp-server-option=', priority:10 msgid "--smtp-server-option=