:DOSBOX-X:LANGUAGE:Traditional Chinese :DOSBOX-X:CODEPAGE:950 :DOSBOX-X:VERSION:2025.05.03 :DOSBOX-X:REMARK:設定好中文語言與字型後,就可以直接支援中文顯示和列印。國家和字碼頁選項可以留空,或設為「886,950」、「886,951」。譯者註:932 字碼頁的中文語言檔(用於 PC-98、JEGA、DOS/V)可至 https://github.com/1abcd/dosbox-x/issues/2 下載。 :AUTOEXEC_CONFIGFILE_HELP 區段中的指令行會在啟動時執行. 您可以在這裡下達 MOUNT 指令. . :CONFIGFILE_INTRO # 這是給 DOSBox-X %s 使用的組態檔案. (請使用最新版 DOSBox-X) # 以井號 # 開頭的行是註解行, 會被 DOSBox-X 忽略. # 註解行習慣用於 (簡短) 記載每個選項的效果. # 要寫入「所有的」組態選項, 使用命令 'config -all' 加上 -wc 或 -writeconf 選項. . :CONFIG_SUGGESTED_VALUES 可能值 . :CONFIG_ADVANCED_OPTION 進階選項 (請見完整的組態設定參照檔案 [dosbox-x.reference.full.conf] 取得更多詳細資訊) . :CONFIG_TOOL DOSBox-X 組態工具 . :CONFIG_TOOL_EXIT 結束組態工具 . :MAPPER_EDITOR_EXIT 結束對應表編輯器 . :SAVE_MAPPER_FILE 儲存對應表檔案 . :WARNING 警告 . :YES 是 . :NO 否 . :OK 確定 . :CANCEL 取消 . :CLOSE 關閉 . :DEBUGCMD 輸入偵錯工具命令 . :ADD 加入 . :DEL 刪除 . :NEXT 下個 . :SAVE 存檔 . :EXIT 結束 . :CAPTURE 擷取 . :SAVE_CONFIGURATION 儲存組態 . :SAVE_LANGUAGE 儲存語言檔案 . :SAVE_RESTART 存檔並重開 . :PASTE_CLIPBOARD 貼上剪貼簿內容 . :APPEND_HISTORY 加上歷程記錄內容 . :EXECUTE_NOW 現在執行 . :ADDITION_CONTENT 附加內容: . :CONTENT 內容: . :EDIT_FOR 編輯 %s . :HELP_FOR %s 的說明 . :SELECT_VALUE 選擇屬性值 . :CONFIGURATION 組態 . :SETTINGS 設定組 . :LOGGING_OUTPUT DOSBox-X 記錄輸出 . :CODE_OVERVIEW 代碼概覽 . :VISIT_HOMEPAGE 造訪首頁 . :GET_STARTED 輕鬆上手 . :CDROM_SUPPORT 光碟機支援 . :DRIVE_INFORMATION 磁碟機資訊 . :MOUNTED_DRIVE_NUMBER 已掛載的磁碟機編號 . :IDE_CONTROLLER_ASSIGNMENT IDE 控制器的位置分配 . :HELP_COMMAND DOS 命令說明 . :CURRENT_VOLUME 目前混音器音量 . :CURRENT_SBCONFIG 聲霸卡組態資訊 . :CURRENT_MIDICONFIG MIDI 裝置組態資訊 . :CREATE_IMAGE 建立空白磁碟映像 . :NETWORK_LIST 網路介面卡清單 . :PRINTER_LIST 印表機裝置清單 . :INTRODUCTION 介紹 . :SHOW_ADVOPT 顯示進階選項 . :USE_PRIMARYCONFIG 使用主組態檔案 . :USE_PORTABLECONFIG 使用程式位置組態檔案 . :USE_USERCONFIG 使用使用者位置組態檔 . :CONFIG_SAVETO 輸入要儲存的組態檔名: . :CONFIG_SAVEALL 儲存所有 (包括進階) 選項到組態檔案 . :LANG_FILENAME 輸入語言檔的檔名: . :LANG_LANGNAME 語言名稱 (選填): . :INTRO_MESSAGE 歡迎使用 DOSBox-X, 自由免費且完整的 DOS 模擬器. DOSBox-X 模擬 DOS 命令列介面讓您覺得好像在真正使用 DOS. 您也可以在 DOS 虛擬機中執行視窗 3.x 和視窗 9x/Me 作業系統. . :DRIVE 磁碟機 . :TYPE 類型 . :LABEL 標籤 . :DRIVE_NUMBER 磁碟機編號 . :DISK_NAME 磁碟名稱 . :IDE_POSITION IDE 位置 . :SWAP_SLOT 切換欄位 . :EMPTY_SLOT 空位 . :SLOT 欄位 . :SELECT_EVENT 選擇要修改的事件. . :SELECT_DIFFERENT_EVENT 選擇另一個事件或者按加入/刪除/下個按鈕. . :PRESS_JOYSTICK_KEY 按鍵盤上的鍵/搖桿按鈕或者移動搖桿. . :CAPTURE_ENABLED 已啟用擷取. 按 ESC 鍵停止擷取. . :MAPPER_FILE_SAVED 對應表檔案已儲存 . :AUTO_CYCLE_MAX 自動選擇週期數 [最大] . :AUTO_CYCLE_AUTO 自動選擇週期數 [自動] . :AUTO_CYCLE_OFF 自動選擇週期數 [關閉] . :PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_ERROR 找不到此區段或屬性. . :PROGRAM_CONFIG_NO_PROPERTY 屬性 %s 在區段 %s 中無法找到. . :PROGRAM_CONFIG_SET_SYNTAX 選項 -set 的語法不正確. . :PROGRAM_CONFIG_NOCONFIGFILE 沒有載入組態檔案! . :PROGRAM_CONFIG_PRIMARY_CONF 主組態檔案: %s . :PROGRAM_CONFIG_ADDITIONAL_CONF 附加組態檔案: . :PROGRAM_CONFIG_GLOBAL_CONF 全域組態檔案: %s . :PROGRAM_CONFIG_CONFDIR DOSBox-X %s 使用者的設定目錄: %s . :PROGRAM_CONFIG_WORKDIR DOSBox-X 程式的工作目錄: %s . :PROGRAM_CONFIG_FILE_ERROR 無法開啟檔案 %s . :PROGRAM_CONFIG_FILE_WHICH 寫入組態檔案 %s . :PROGRAM_LANGUAGE_FILE_WHICH 已寫入語言檔案 %s . :PROGRAM_CONFIG_USAGE DOSBox-X 命令列組態工具. 支援的選項有: -wc (或 -writeconf) 不加參數時: 寫入已載入的主組態檔案. -wc (或 -writeconf) 加檔名: 寫入設定目錄中的組態檔案. -wl (或 -writelang) 加檔名: 將目前的語言字串寫入檔案. -ln (或 -langname) 顯示 (不加引數時) 或指定語言名稱. -wcp [檔名] 將組態檔案寫入程式目錄 (dosbox-x.conf 或指定檔名). -wcd 寫入設定目錄中的預設組態檔案. -all, -mod 與 -wc、-wcp、或 -wcd 一起使用以寫入「所有的」或者修改過的組態選項. -wcboot、-wcpboot、或 -wcdboot 將在寫入組態檔案後自動重開 DOSBox-X. -bootconf (或 -bc) 重開 DOSBox-X 並載入指定的組態檔案 (或已載入的主組態檔案). -norem 與 -wc、-wcp、或 -wcd 一起使用時不寫入組態檔案的註解. -l 列出 DOSBox-X 程式的設定參數. -h, -help, -? 顯示本說明; 加上英文單字 "sections" 以顯示區段清單. -h, -help, -? 區段 或 屬性 顯示指定區段或屬性的資訊. -axclear 清除 [autoexec] 區段. -axadd [指令行] 新增指令行至 [autoexec] 區段. -axtype 顯示 [autoexec] 區段中的內容. -avistart, -avistop 開始或停止錄製 AVI. -securemode 啟用安全模式, 將停用掛載磁碟機等功能. -startmapper 啟動 DOSBox-X 的對應表編輯器. -gui 啟動圖形介面的組態工具. -get "區段 屬性" 傳回指定屬性的值 (並設定 %%CONFIG%% 環境變數). -set (或以 -setf 強制設定) "區段 屬性=值" 設定指定屬性的值. . :PROGRAM_CONFIG_HLP_PROPHLP 屬性 "%s" 的作用 (所在的區段 "%s"): %s 可能值: %s 預設值: %s 目前值: %s . :PROGRAM_CONFIG_HLP_LINEHLP 區段 "%s" 的作用: %s 目前值: %s . :PROGRAM_CONFIG_HLP_NOCHANGE 此屬性不能在執行時變更. . :PROGRAM_CONFIG_APPLY_RESTART 是否要立即重新啟動以套用設定 [Y/N]? . :PROGRAM_CONFIG_HLP_POSINT 正整數 . :PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTHLP 區段 %s 包含以下屬性: . :PROGRAM_CONFIG_HLP_SECTLIST DOSBox-X 組態檔案包含以下區段: . :PROGRAM_CONFIG_SECURE_ON 切換至安全模式. . :PROGRAM_CONFIG_SECURE_DISALLOW 在安全模式中不允許此項操作. . :PROGRAM_CONFIG_SECTION_ERROR 區段 %s 不存在. . :PROGRAM_CONFIG_VALUE_ERROR "%s" 不是屬性 %s 的有效值. . :PROGRAM_CONFIG_PROPERTY_DUPLICATE 可能有其它區段包含同樣的屬性名稱. . :PROGRAM_CONFIG_GET_SYNTAX 正確的語法: config -get "區段 屬性". . :PROGRAM_CONFIG_PRINT_STARTUP DOSBox-X 是用以下命令列參數啟動: %s . :PROGRAM_CONFIG_MISSINGPARAM 缺少參數. . :PROGRAM_MOUSE_INSTALL 安裝在 PS/2 連接埠. . :PROGRAM_MOUSE_VERTICAL 已啟用反轉 Y 軸. . :PROGRAM_MOUSE_VERTICAL_BACK 已停用反轉 Y 軸. . :PROGRAM_MOUSE_UNINSTALL 驅動程式已成功移除... . :PROGRAM_MOUSE_ERROR 已經安裝在 PS/2 連接埠. . :PROGRAM_MOUSE_NOINSTALLED 驅動程式未安裝. . :PROGRAM_MOUSE_HELP 啟用或停用滑鼠. MOUSE [/?] [/U] [/V] /U: 解除安裝 /V: 反轉 Y 軸 . :PROGRAM_MOUNT_CDROMS_FOUND 找到的光碟機數: %d 台 . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_FORMAT %-5s %-58s %-12s . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_ELTORITO 磁碟機 %c 被掛載為可開機光碟 (El Torito) 的軟碟機 . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_RAMDRIVE 磁碟機 %c 被掛載為 RAM 磁碟機 . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_2 磁碟機 %c 被掛載為 %s . :PROGRAM_MOUNT_STATUS_1 目前已掛載的磁碟機有: . :PROGRAM_MOUNT_NOT_FORMATTED 磁碟機沒有格式化. 存取磁碟機前要將它格式化. . :PROGRAM_MOUNT_UNSUPPORTED_EXT 不支援的副檔名 %s: 已當作原始 IMG 映像來掛載. . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_FORMAT %-5s %-47s %-12s %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NUMBER_FORMAT %-12s %-40s %-12s %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_2 目前已掛載的磁碟機編號有: . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_1 目前已掛載的 FAT/ISO 磁碟機有: . :PROGRAM_IMGMOUNT_STATUS_NONE 沒有已掛載的磁碟機 . :PROGRAM_IMGSWAP_STATUS 目前可用於切換的磁碟機有: . :PROGRAM_IMGSWAP_ERROR 此磁碟機的位置必須在 1 和 %d 之間. . :PROGRAM_MOUNT_ERROR_1 目錄 %s 不存在. . :PROGRAM_MOUNT_ERROR_2 %s 不是目錄 . :PROGRAM_MOUNT_IMGMOUNT 要掛載映像檔, 請使用 IMGMOUNT 而不是 MOUNT 命令. . :PROGRAM_MOUNT_ILL_TYPE 不合法的類型 %s . :PROGRAM_MOUNT_ALREADY_MOUNTED 磁碟機 %c 已經用 %s 掛載 . :PROGRAM_MOUNT_USAGE 掛載主機系統中的目錄或磁碟機為 DOSBox-X 磁碟機. 用法: MOUNT 磁碟機 本機目錄 [選項] 磁碟機 目錄或磁碟機被掛載後所在的磁碟機代號. 本機目錄 主機系統中要被掛載的本機目錄或磁碟機. [選項] 掛載選項. 支援以下選項: -t 指定所掛載磁碟機的顯現類型. 支援的磁碟機類型有: dir, floppy, cdrom, overlay (其中 'overlay' 將掛載磁碟機的寫入操作重新導向到另一個目錄) -label [名稱] 設定磁碟機中的磁碟區標籤名稱 (全部大寫). -nl 如果指定的磁碟機已掛載, 自動使用下一個磁碟機代號. -ro 以唯讀模式掛載磁碟機. -pr 指定路徑為相對於組態檔案所在目錄. -cd 顯示包含光碟機編號的本機光碟機清單. -usecd [光碟機編號] 支援直接硬體模擬比如 CD 音訊播放. -ioctl 使用最低階的硬體存取 (與 -usecd 選項一起使用). -aspi 使用已安裝的 ASPI 層 (與 -usecd 選項一起使用). -freesize [大小] 指定磁碟機中的剩餘磁碟空間 MB 數 (軟式磁碟機為 KB 數). -nocachedir 啟用即時更新而不使用磁碟機快取. -z 磁碟機 將虛擬磁碟機 Z: 移動到另一個磁碟機代號. -o 將磁碟機報告為: local, remote. -q 安靜模式 (無訊息輸出). -u 卸載磁碟機. -examples 顯示用法舉例. 輸入不含參數的 MOUNT 命令將顯示已掛載的磁碟機清單. . :PROGRAM_MOUNT_EXAMPLE 一個 MOUNT 命令的基本例子: MOUNT c %s 此命令將主機目錄 %s 呈現為 DOSBox-X 中的磁碟機 C:. 此目錄必須在主機系統中存在. 如果目錄包含空格, 請將它用雙引號包含起來. 例如: %s 更多 MOUNT 命令的使用舉例: MOUNT - 列出所有已掛載的磁碟機 MOUNT -cd - 列出本機所有光碟機 MOUNT d %s - 將磁碟機 D: 掛載到指定目錄 MOUNT c %s -t cdrom - 以光碟機方式將磁碟機 C: 掛載到指定目錄 MOUNT c %s -ro - 將磁碟機 C: 以唯讀模式掛載 MOUNT c %s -label TEST - 掛載磁碟機 C: 並給予標籤 TEST MOUNT c %s -nocachedir  - 掛載磁碟機 C: 且不使用磁碟機快取 MOUNT c %s -freesize 128 - 掛載磁碟機 C: 並報告剩餘磁碟空間為 128MB MOUNT c %s -u - 強制掛載磁碟機 C: 即使之前已掛載 MOUNT c %s -t overlay - 掛載磁碟機 C: 並加上重疊目錄 MOUNT c -u - 卸載磁碟機 C: . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NOT_MOUNTED 磁碟機 %c 未被掛載. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_SUCCESS 磁碟機 %c 已成功卸載. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NUMBER_SUCCESS 磁碟機編號 %c 已成功卸載. . :PROGRAM_MOUNT_UMOUNT_NO_VIRTUAL 不能卸載虛擬磁碟機. . :PROGRAM_MOUNT_WARNING_WIN 警告: 不建議掛載 C 槽根目錄. . :PROGRAM_MOUNT_WARNING_OTHER 警告: 不建議掛載檔案系統根目錄. . :PROGRAM_MOUNT_PHYSFS_ERROR 無法從此壓縮檔中掛載 PhysFS 磁碟機. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_NO_BASE 在加上重疊目錄之前請先「掛載」一般目錄. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_INCOMPAT_BASE 重疊目錄與指定的磁碟機「不」相容. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_MIXED_BASE 重疊目錄需與原先磁碟機所使用的定址方式相同, 不能混用相對路徑和絕對路徑. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_SAME_AS_BASE 重疊目錄不能與原先磁碟機的目錄相同. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_ERROR 建立帶有重疊目錄的磁碟機時發生錯誤. . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_STATUS 重疊目錄 %s 已掛載加到磁碟機 %c. . :PROGRAM_LOADFIX_ALLOC 已配置用量 %d KB. . :PROGRAM_LOADFIX_DEALLOC 已釋放用量 %d KB. . :PROGRAM_LOADFIX_DEALLOCALL 已釋放記憶體用量. . :PROGRAM_LOADFIX_ERROR 記憶體配置用量錯誤. . :PROGRAM_LOADFIX_HELP 減少記憶體的可用量以將程式載入到開頭 64 KB 以上記憶體區域. LOADFIX [-xms] [-ems] [-{記憶體用量}] [{程式}] [{選項}] LOADFIX -f [-xms] [-ems] -xms 於延伸記憶體 (XMS) 配置用量而不是主記憶體 -ems 於擴充記憶體 (EMS) 配置用量而不是主記憶體 -{記憶體用量} 指定要配置的記憶體用量 KB 數 主記憶體預設為 64KB; XMS/EMS 記憶體預設為 1MB -a 自動配置足夠的用量佔滿主記憶體最低層 64KB 位址 -f (或 -d) 釋放先前配置的記憶體用量 {程式} 執行指定的程式 {選項} 程式選項 (如果有) 舉例: LOADFIX game.exe 配置 64KB 用量於主記憶體並執行 game.exe LOADFIX -a 自動配置開頭 64KB 用量於主記憶體 LOADFIX -128 配置 128KB 用量於主記憶體 LOADFIX -xms 配置 1MB 用量於 XMS 記憶體 LOADFIX -f 釋放主記憶體的已配置用量 . :MSCDEX_SUCCESS MSCDEX 已安裝. . :MSCDEX_ERROR_MULTIPLE_CDROMS MSCDEX 錯誤: 多台光碟機的英文代號應保持連續. . :MSCDEX_ERROR_NOT_SUPPORTED MSCDEX 錯誤: 尚未支援. . :MSCDEX_ERROR_PATH MSCDEX: 指定的位置並非光碟機. . :MSCDEX_ERROR_OPEN MSCDEX 錯誤: 無效的檔案或無法開啟檔案. . :MSCDEX_TOO_MANY_DRIVES MSCDEX 錯誤: 光碟機數量過多 (最多5台). MSCDEX 安裝失敗. . :MSCDEX_LIMITED_SUPPORT MSCDEX: 掛載子目錄: 有限支援. . :MSCDEX_INVALID_FILEFORMAT MSCDEX 錯誤: 檔案並非 ISO/CUE 映像檔或含有錯誤. . :MSCDEX_UNKNOWN_ERROR MSCDEX 錯誤: 未知錯誤. . :PROGRAM_RESCAN_SUCCESS 磁碟機快取已清除. . :PROGRAM_INTRO 歡迎使用 DOSBox-X, 支援聲音和圖像且開放原始碼的 x86 模擬器. DOSBox-X 建立一個 DOS 環境讓您彷彿正在使用原本的 DOS 系統. DOSBox-X 如果遇到錯誤將會在未警告的情況下停止運作或結束! . :PROGRAM_INTRO_MENU_UP DOSBox-X 介紹 . :PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC 基本掛載 . :PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM 光碟機支援 . :PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE 使用 . :PROGRAM_INTRO_MENU_INFO 資訊 . :PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT 離開 . :PROGRAM_INTRO_MENU_BASIC_HELP  MOUNT 允許您將真實電腦硬體與 DOSBox-X 內部的虛擬電腦連接起來. . :PROGRAM_INTRO_MENU_CDROM_HELP  如果在 DOSBox-X 中掛載光碟, 您需要在掛載它們時指定更多的選項. . :PROGRAM_INTRO_MENU_USAGE_HELP  您可以提供給 DOSBox-X 的命令列參數概述. . :PROGRAM_INTRO_MENU_INFO_HELP  如何獲得更多關於 DOSBox-X 的資訊. . :PROGRAM_INTRO_MENU_QUIT_HELP  離開 DOSBox-X 介紹. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_TOP 這兒提供您可以提供給 DOSBox-X 的命令列參數的概述. Windows 使用者必須開啟 cmd.exe 或者編輯 DOSBox-X.exe 的捷徑內容以使用它們. dosbox-x [名稱] [-exit] [-version] [-fastlaunch] [-fullscreen] [-conf 組態檔案] [-lang 語言檔案] [-machine 機器類型] [-startmapper] [-noautoexec] [-scaler 縮放器 | -forcescaler 縮放器] [-o 選項] [-c 命令] [-set <區段 屬性=值>] . :PROGRAM_INTRO_USAGE_1  名稱 如果指定的名稱為目錄將自動掛載為磁碟機 C:. 如果指定的名稱為可執行檔案將自動將其所在的目錄掛載為 C: 並執行此程式.  -exit 當 DOS 程式執行結束後 DOSBox-X 將自動關閉自身.  -version 輸出版本資訊並結束. 特別對於前景程式有用.  -fastlaunch 啟用快速啟動模式 (跳過 BIOS 和歡迎畫面).  -fullscreen 以全螢幕模式啟動 DOSBox-X. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_2  -conf 組態檔案 以指定組態檔案中的選項啟動 DOSBox-X. 檢視說明文件取得更詳細資訊.  -lang 語言檔案 以指定的語言檔案啟動 DOSBox-X.  -startmapper 啟動後直接進入按鍵對應表. 特別適用於出現鍵盤問題的使用者.  -machine 機器類型 啟動 DOSBox-X 並模擬指定的機器類型. 有效值包括: hercules, cga, cga_mono, mcga, mda, pcjr, tandy, ega, vga, vgaonly, pc98, vesa_nolfb, vesa_oldvbe, svga_paradise, svga_s3 (預設值). 機器類型將同時影響到顯示卡和可用的音效卡. . :PROGRAM_INTRO_USAGE_3  -noautoexec 略過已載入組態檔案中的 [autoexec] 區段.  -o 選項 如果指定的名稱為可執行檔案, 則將命令列選項提供給 "名稱". 對於多個可執行檔案名稱可以用多個 -o 參數.  -c 命令 在啟動程式前先執行指定的命令. 可以用多個 -c 參數指定多個命令. 命令可以為內部程式、DOS 命令或者在已掛載磁碟機中的可執行檔.  -set <區段 屬性=值> 設定組態選項 (覆蓋組態檔案中對應的選項). 可以用多個 -set 參數指定多個選項. . :PROGRAM_INTRO_INFO 資訊: 關於基本掛載的資訊, 請輸入 intro mount 關於光碟機支援的資訊, 請輸入 intro cdrom 關於使用的資訊, 請輸入 intro usage 關於最新版本的 DOSBox-X, 請造訪其首頁: https://dosbox-x.com/ 或 http://dosbox-x.software 更多關於 DOSBox-X 的資訊, 請造訪其 Wiki 系統: https://dosbox-x.com/wiki . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_START 以下為幫助您上手的一些命令: 您必須先將包含檔案的目錄掛載為磁碟機以使用裡面的檔案. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_WINDOWS mount c c:\dosgames\ 將建立磁碟機 C: 並包含 c:\dosgames 中的內容. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_WINDOWS c:\dosgames\ 為一個例子. 您可以將其替換為您自己的遊戲目錄.  . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXST_OTHER mount c ~/dosgames 將建立磁碟機 C: 並包含 ~/dosgames 中的內容. . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_EXEN_OTHER ~/dosgames 為一個例子. 您可以將其替換為您自己的遊戲目錄.  . :PROGRAM_INTRO_MOUNT_END 當掛載成功後您可以輸入 c: 命令進入您剛掛載的磁碟機 C:. 輸入 dir 命令將顯示其中的內容. cd 命令將允許您進入一個目錄 (列出的目錄內容 中以 [] 識別). 您可以執行以 .exe、.bat 及 .com 結尾的程式及檔案. . :PROGRAM_INTRO_CDROM 如何在 DOSBox-X 中掛載真實/虛擬光碟機: DOSBox-X 提供多程度的光碟機模擬. 基本的程度能作用在所有光碟機及一般目錄. 它將安裝 MSCDEX 並將檔案標記為唯讀. 這對於大部分遊戲通常已經足夠: mount d D:\ -t cdrom 或 mount d C:\example -t cdrom 如果不行的話您可能要讓 DOSBox-X 給予光碟機特定的標籤: mount d C:\example -t cdrom -label CDLABEL 下一個程度增加一些低階支援. 因此只能作用在光碟機: mount d D:\ -t cdrom -usecd 0 最後一個支援程度要依使用的作業系統決定: 對於 Windows 2000、Windows XP 及 Linux: mount d D:\ -t cdrom -usecd 0 -ioctl 對於 Windows 9x 並安裝有 ASPI 層: mount d D:\ -t cdrom -usecd 0 -aspi 替換 D:\ 為您的光碟機所在位置. 替換 -usecd 0 中的 0 為當您輸入以下命令時報告的光碟機編號: mount -cd . :PROGRAM_BOOT_NOT_EXIST 失敗: 開機片檔案不存在. . :PROGRAM_BOOT_NOT_OPEN 失敗: 無法開啟開機片檔案. . :PROGRAM_BOOT_WRITE_PROTECTED 映像檔處於唯讀狀態! 將以防寫模式開機. . :PROGRAM_BOOT_PRINT_ERROR 此命令將使 DOSBox-X 從軟碟或硬碟映像開機. 您可以在此命令中使用多個軟碟映像檔, 並可透過選單指令進行切換. "磁碟機:" 將從指定的已掛載的磁碟機開機. 如果沒有指定磁碟機代號, 將預設從磁碟機 A: 開機. 如果沒有指定參數將試著從目前磁碟機開機. 只支援從以下磁碟機代號開機: A:、C:、以及 D:. 如果要從硬碟機 (C: 或 D:) 開機, 請保證映像檔已用 IMGMOUNT 命令掛載. 此命令的語法為如下之一: BOOT [磁碟機代號:] [-convertfat|-convertfatro|-noconvertfat] BOOT diskimg1.img [diskimg2.img ...] [-L 磁碟機代號] 備註: 如果啟用了 "leading colon write protect image" 組態選項, 前導字元冒號 (:) 帶頭的映像檔, 將會以防寫模式開機. 舉例: BOOT A: - 從磁碟機 A: 開機, 如果此磁碟機已掛載並能開機. BOOT :DOS.IMG - 以防寫模式從軟碟映像檔 DOS.IMG 開機. . :PROGRAM_BOOT_UNABLE 無法從磁碟機 %c 開機. . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_MOUNTED 軟碟映像檔已掛載. . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_OPEN 正在開啟映像檔: %s . :PROGRAM_BOOT_IMAGE_NOT_OPEN 無法開啟 %s . :PROGRAM_BOOT_CART_WO_PCJR 找到 PCjr 卡匣, 但機器類型並非 PCjr . :PROGRAM_BOOT_CART_LIST_CMDS 可用的 PCjr cartridge commandos:%s . :PROGRAM_BOOT_CART_NO_CMDS 找不到 PCjr cartridge commandos . :PROGRAM_BOOT_BOOTING 從磁碟機開機 . :PROGRAM_LOADROM_HELP 載入指定的影像 BIOS 或 IBM BASIC ROM 映像檔. LOADROM 映像檔 . :PROGRAM_LOADROM_SPECIFY_FILE 必須指定要載入的 ROM 檔案. . :PROGRAM_LOADROM_CANT_OPEN ROM 檔案無法存取. . :PROGRAM_LOADROM_TOO_LARGE ROM 檔案太大. . :PROGRAM_LOADROM_INCOMPATIBLE 此機器類型不支援影像 BIOS. . :PROGRAM_LOADROM_UNRECOGNIZED ROM 檔案無法識別. . :PROGRAM_LOADROM_BASIC_LOADED BASIC ROM 已載入. . :PROGRAM_BIOSTEST_HELP 開機至指定的 BIOS 映像檔以執行 CPU 測試 BIOS. BIOSTEST 映像檔 . :VHD_ERROR_OPENING 無法開啟指定的 VHD 檔案. . :VHD_INVALID_DATA 指定的 VHD 檔案已損壞而無法開啟. . :VHD_UNSUPPORTED_TYPE 指定的 VHD 檔案屬於未支援的類型. . :VHD_ERROR_OPENING_PARENT 指定的 VHD 檔案的父檔案無法找到. . :VHD_PARENT_INVALID_DATA 指定的 VHD 檔案的父檔案已損壞而無法開啟. . :VHD_PARENT_UNSUPPORTED_TYPE 指定的 VHD 檔案的父檔案屬於未支援的類型. . :VHD_PARENT_INVALID_MATCH 指定的 VHD 檔案的父檔案不包含所需的識別項. . :VHD_PARENT_INVALID_DATE 指定的 VHD 檔案的父檔案已變更而無法開啟. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_DRIVE 必須指定要將映像檔掛載到的磁碟機代號. . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY2 必須指定要將映像檔掛載到的磁碟機編號 (0 至 %d) (0,1=fda,fdb;2,3=hda,hdb). . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_IMAGE 無法載入指定的映像檔. 請檢查路徑是否正確以及映像檔是否可以存取. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_GEOMETRY 無法獲得映像檔中的磁碟機版面. 請使用參數 -size bps,spc,hpc,cyl 指定磁碟機版面. . :PROGRAM_IMGMOUNT_AUTODET_VALUES 自動偵測映像檔中的磁碟機版面: -size %u,%u,%u,%u . :PROGRAM_IMGMOUNT_TYPE_UNSUPPORTED 不支援類型 "%s". 請指定 "hdd" 或 "floppy" 或 "iso". . :PROGRAM_IMGMOUNT_FORMAT_UNSUPPORTED 不支援格式 "%s". 請指定 "fat" 或 "iso" 或 "none". . :PROGRAM_IMGMOUNT_SPECIFY_FILE 必須指定要掛載的映像檔. . :PROGRAM_IMGMOUNT_FILE_NOT_FOUND 映像檔找不到. . :PROGRAM_IMGMOUNT_DEFAULT_NOT_FOUND 映像檔找不到: IMGMAKE.IMG. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT 要掛載目錄, 請使用 MOUNT 而不是 IMGMOUNT 命令. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED 指定的磁碟機代號已掛載. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ALREADY_MOUNTED_NUMBER 磁碟機編號 %d 已掛載. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE 無法從指定的映像檔建立磁碟機. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CANT_CREATE_PHYSFS 無法建立 PhysFS 磁碟機. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MOUNT_NUMBER 磁碟機編號 %d 被掛載為 %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_NON_LOCAL_DRIVE 映像檔必須在主機的本機或網路磁碟機上. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NON_CUEISO_FILES 只在使用 CUE/ISO 映像檔時支援多個檔案. . :PROGRAM_IMGMOUNT_HELP 掛載軟碟機、硬碟機、以及光碟片映像檔. IMGMOUNT 磁碟機 檔案 [-ro] [-t floppy] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] IMGMOUNT 磁碟機 檔案 [-ro] [-t hdd] [-fs fat] [-size ss,s,h,c] [-ide 控制器] IMGMOUNT 磁碟機編號 檔案 [-ro] [-fs none] [-size ss,s,h,c] [-reservecyl 數字] IMGMOUNT 磁碟機 檔案 [-t iso] [-fs iso] IMGMOUNT 磁碟機 [-t floppy] -bootcd 光碟機代號 (或 -el-torito 光碟機代號) IMGMOUNT 磁碟機 -t ram -size 容量大小 IMGMOUNT -u 磁碟機|磁碟機編號 (或 IMGMOUNT 磁碟機|磁碟機編號 檔案 [選項] -u) 磁碟機 映像檔要掛載到的磁碟機代號. 磁碟機編號 要掛載到的磁碟機編號, 其中 0-1 為軟碟機, 2-5 為硬碟機. 檔案 映像檔名稱, 如果未指定將使用 IMGMAKE.IMG. -t iso 映像類型為光碟片 iso 或 cue / bin 映像. -t hdd|floppy|ram 映像類型為硬碟機 (包括 VHD/HDI 映像)|軟碟機|RAM 磁碟機. -fs iso 檔案系統為 ISO 9660 (對於 .iso/.cue 檔案已自動假定). -fs fat 檔案系統為 FAT - 支援 FAT12、FAT16 及 FAT32. -fs none 不要偵測檔案系統 (在提供磁碟機編號時已自動假定). -reservecyl 數字 在 BIOS 中報告使用比實際更少的磁柱數目. -ide 控制器 指定 IDE 控制器 (1m, 1s, 2m, 2s) 以掛載磁碟機. -size size|ss,s,h,c 指定大小 KB 數, 或磁區大小和 CHS 版面. -bootcd 光碟機代號 指定要從中載入開機磁片映像的光碟機代號. -o partidx=數字 指定要掛載為磁碟機的硬碟分割區編號. -ro 以唯讀模式掛載映像檔 (或用前導字元 ':' 表示唯讀). -u 卸載磁碟機或磁碟機編號. -examples 顯示用法舉例. . :PROGRAM_IMGMOUNT_EXAMPLE 一些關於 IMGMOUNT 命令的舉例: IMGMOUNT - 列出已掛載的 FAT/ISO 磁碟機和磁碟機編號 IMGMOUNT C - 將硬碟映像檔 IMGMAKE.IMG 掛載為磁碟機 C: IMGMOUNT C c:\image.img - 將硬碟映像檔 c:\image.img 掛載為磁碟機 C: IMGMOUNT D c:\files\game.iso - 將光碟映像檔 c:\files\game.iso 掛載為 D: IMGMOUNT D cdaudio.cue - 將 cue/bin 配對中的 cue 檔案掛載為光碟機 D: IMGMOUNT 0 dos.ima - 將軟碟映像檔 dos.ima 掛載為磁碟機編號 0 (如果能開機, BOOT A: 將從此磁碟機開機) IMGMOUNT A -ro dos.ima - 將軟碟映像 dos.ima 以唯讀模式掛載為磁碟機 A: IMGMOUNT A :dsk1.img dsk2.img - 將軟碟映像檔 dsk1.img 和 dsk2.img 掛載為 磁碟機 A:, 可在選單中用 "切換軟碟映像" 指令 進行切換, 其中 dsk1.img 映像檔為唯讀 IMGMOUNT A -bootcd D - 從光碟機 D: 中掛載開機磁片映像為軟碟機 A: IMGMOUNT C -t ram -size 10000 - 將硬碟機 C: 掛載為 10MB RAM 磁碟機 IMGMOUNT D d.img -o partidx=4 - 將 d.img 的第一個邏輯分割區掛載為磁碟機 D: IMGMOUNT C disk.img -u - 強制將硬碟映像檔 disk.img 掛載為磁碟機 C:, 如果之前磁碟機已掛載則將自動卸載 IMGMOUNT A -u - 卸載之前已掛載的磁碟機 A: . :PROGRAM_IMGMAKE_SYNTAX 建立軟碟或硬碟映像檔. 用法: IMGMAKE [檔案] [-t 類型] [[-size 容量大小] | [-chs 版面]] [-spc] [-nofs] [-bat] [-fat] [-fatcopies] [-rootdir] [-force] [-source 來源] [-retries 數字] 檔案: 要建立的映像檔 (如未指定將使用 IMGMAKE.IMG) - 路徑為主機系統路徑 -t: 映像檔類型. 軟碟範本 (列出名稱之數字為磁片的大小 KB 數, 或者 fd=fd_1440): fd_160 fd_180 fd_200 fd_320 fd_360 fd_400 fd_720 fd_1200 fd_1440 fd_2880 硬碟範本: hd_250: 250MB, hd_520: 520MB, hd_1gig: 1GB, hd_2gig: 2GB, hd_4gig: 4GB, hd_8gig: 8GB, hd_st251: 40MB, hd_st225: 20MB (舊磁碟機版面) 自訂硬碟: hd vhd (需要 -size 或 -chs) -size: 自訂硬碟映像的大小 MB 數 (vhd: 上限 2088960). -chs: 磁碟版面, 使用 磁柱(1-1023),磁頭(1-255),磁區(1-63) 定址方式. -nofs: 如果想建立空白映像檔請加入此參數. -force: 強制覆寫已存在的映像檔. -chs / -lba: 選擇 C/H/S 或者 LBA. -bat: 建立一個包含 IMGMOUNT 命令的批次檔以掛載此映像檔. -fat: 檔案系統類型 (12、16、或 32). -fatcopies: 指定 FAT 表格複本數. -spc: 指定每個叢集所包含的磁區數 (必須為 2 的冪次方). -label 磁碟機標籤. -rootdir: 根目錄下的項目數. -partofs: 硬碟分割區開始位置. -align: 對齊檔案系統結構. 指定磁區數, 或加上 'K' 尾碼表示 KB. -source: 軟碟機代號 - 如果指定了此參數, 映像檔將從軟碟機中的磁片讀取. -retries: 當試圖從已損壞磁片中讀取時所需的重試次數 (1-99). -examples: 顯示用法舉例. . :PROGRAM_IMGMAKE_EXAMPLE 一些關於 IMGMAKE 命令的舉例: IMGMAKE -t fd - 建立 1.44MB 軟碟映像檔 IMGMAKE.IMG IMGMAKE -t fd_1440 -force - 強制建立軟碟映像檔 IMGMAKE.IMG IMGMAKE dos.img -t fd_2880 - 建立 2.88MB 軟碟映像檔 dos.img IMGMAKE new.vhd -t vhd -size 520 - 建立 520MB 動態擴充的 VHD 檔案 new.vhd IMGMAKE c:\disk.img -t hd -size 50 - 建立 50MB 硬碟映像檔 c:\disk.img IMGMAKE c:\disk.img -t hd_520 -nofs - 建立 520MB 空白硬碟映像檔 IMGMAKE c:\disk.img -t hd_2gig -fat 32 - 建立 2GB FAT32 硬碟映像檔 IMGMAKE c:\disk.img -t hd -chs 130,2,17 - 以指定的 CHS 版面建立硬碟映像檔 IMGMAKE c:\disk.img -source a - 從實體軟碟機 A: 中讀取映像 . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD 磁碟版面: %d 個磁柱, %d 個磁頭, %d 個磁區, %d 千位元組 . :PROGRAM_IMGMAKE_FLREAD2 %s =良好, %s =重試後良好, ! =CRC 錯誤, x =磁區找不到, ? =未知 . :PROGRAM_IMGMAKE_FILE_EXISTS 檔案 "%s" 已存在. 您可以指定 "-force" 選項進行覆寫. . :PROGRAM_IMGMAKE_CANNOT_WRITE 檔案 "%s" 無法開啟以寫入. . :PROGRAM_IMGMAKE_NOT_ENOUGH_SPACE 沒有足夠的空間產生映像檔. 需要 %llu 位元組. . :PROGRAM_IMGMAKE_PRINT_CHS 建立映像檔 "%s", 包含了 %u 個磁柱、%u 個磁頭、%u 個磁區 . :PROGRAM_IMGMAKE_CANT_READ_FLOPPY 無法讀取磁片. . :PROGRAM_IMGMAKE_BADSIZE 錯誤的 -size 或 -chs 引數. . :PROGRAM_KEYB_INFO 字碼頁 %i 已載入 . :PROGRAM_KEYB_INFO_LAYOUT 字碼頁 %i 已為鍵盤配置 %s 載入 . :PROGRAM_KEYB_SHOWHELP 設定特定語言的鍵盤. 用法: KEYB [鍵盤配置 ID [字碼頁編號 [字碼頁檔案]]] 鍵盤配置 ID 要載入的鍵盤檔案 (.kl) 或配置名稱 字碼頁編號 要載入的字碼頁編號 字碼頁檔案 包含了指定字碼頁內容的 .cpi/.cpx 檔案 (.kl、.cpi/.cpx 檔案必須存在於 DOSBox-X 程式目錄中) 舉例: KEYB 顯示目前載入的字碼頁. KEYB sp 載入西班牙語 (SP) 配置, 並使用適當的字碼頁. KEYB sp 850 載入西班牙語 (SP) 配置, 並使用字碼頁 850. KEYB sp 850 mycp.cpi 與以上相同, 但使用檔案 mycp.cpi. KEYB sp_mod 850 從 sp_mod.kl 檔案載入鍵盤配置, 使用字碼頁 850. . :PROGRAM_KEYB_NOERROR 已載入鍵盤配置 %s 於字碼頁 %i . :PROGRAM_KEYB_FILENOTFOUND 鍵盤檔案 %s 未找到 (或者是無效的 ID) . :PROGRAM_KEYB_INVALIDFILE 鍵盤檔案 %s 不正確 . :PROGRAM_KEYB_LAYOUTNOTFOUND 無法找到鍵盤配置 %s 於字碼頁 %i . :PROGRAM_KEYB_INVCPFILE 給鍵盤配置 %s 使用的字碼頁檔案不存在或無效 . :INT21_6523_YESNO_CHARS yn . :PROGRAM_LABEL_HELP 建立、變更或刪除磁碟機中的磁碟區標籤. LABEL [磁碟機:][標籤] [磁碟機:] 指定磁碟機代號 [標籤] 指定磁碟區標籤 . :PROGRAM_LABEL_DELETE 刪除磁碟區標籤 (Y/N)? . :PROGRAM_LABEL_TOOLONG 標籤文字過長 (大於 11 個字元). . :PROGRAM_LABEL_BADCHARS 標籤含有無效字元. . :PROGRAM_LABEL_VOLUMEIS 磁碟機 %c 中的磁碟區是 %s . :PROGRAM_LABEL_NOLABEL 磁碟機 %c 中的磁碟區沒有標籤 . :PROGRAM_MODE_USAGE 設定系統裝置. MODE 顯示類型 :顯示類型的代碼有 CO80、BW80、CO40、BW40、或 MONO MODE CON COLS=c LINES=n :欄數與列數, c=80 或 132, n=25、43、50、或 60 MODE CON RATE=r DELAY=d :鍵盤輸入速率與延遲, r=1-32 (32=最快), d=1-4 (1=最低) . :PROGRAM_MODE_INVALID_PARAMETERS 無效的參數. . :PROGRAM_PORT_INVALID_NUMBER 必須指定介於 1 和 9 之間的連接埠號碼. . :PROGRAM_VHDMAKE_WRITERR 不能寫入到新的 VHD 映像檔 "%s", 中止程序. . :PROGRAM_VHDMAKE_REMOVEERR 不能清除檔案 "%s" . :PROGRAM_VHDMAKE_RENAME 您必須將新建立好的 VHD 映像檔手動改名. . :PROGRAM_VHDMAKE_SUCCESS 新的 VHD 映像檔成功建立. 您可以使用 IMGMOUNT 來掛載. . :PROGRAM_VHDMAKE_ERROPEN 錯誤, 不能開啟映像檔 "%s". . :PROGRAM_VHDMAKE_BADSIZE 指定的 VHD 大小錯誤, 中止程序! . :PROGRAM_VHDMAKE_FNEEDED 未使用 -f 選項, 先前存在的 VHD 映像檔不能無訊息覆寫! . :PROGRAM_VHDMAKE_BADPARENT 父系 VHD 映像檔 "%s" 不能開啟並鏈結, 中止程序! . :PROGRAM_VHDMAKE_NOINFO 不能查詢到 "%s" 的資訊. . :PROGRAM_VHDMAKE_BLOCKSTATS 已配置的區塊數 %d/%d. . :PROGRAM_VHDMAKE_INFO VHD "%s" 的類型是 %s. 此虛擬硬碟的大小是 %.02f MB . :PROGRAM_VHDMAKE_CANTMERGE %s 不是差異磁碟, 不能合併! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEREPORT %d 個磁區於 %d 個區塊, 已從 "%s" 合併至 "%s". . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGENODELETE 不能移除快照 "%s", 必須要由您自己動手移除! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEOKDELETE 快照 VHD 已合併且已刪除. . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEFAILED 合併過程失敗, 中止程序! . :PROGRAM_VHDMAKE_MERGEWARNCORRUPTION 父檔案 "%s" 內容可能已毀損! . :PROGRAM_VHDMAKE_ABSPATH 警告: 鏈結至父檔案的絕對路徑阻止了檔案可攜性. 請優先使用差異映像檔之相對路徑! . :PROGRAM_VHDMAKE_HELP 建立動態擴充或差異的 VHD 映像、將原始映像轉成大小固定的 VHD、 顯示關於 VHD 映像的資訊, 以及合併映像檔. VHDMAKE [-f] new.vhd size[BKMGT] VHDMAKE -convert raw.hdd new.vhd VHDMAKE [-f] -link parent.vhd new.vhd VHDMAKE -merge delta.vhd VHDMAKE -info a.vhd -c | -convert 將原始硬碟映像檔轉成大小固定的 VHD, 並改名為 new.vhd -l | -link 建立一個新的差異 VHD new.vhd, 並鏈結至先前存在的父系 映像檔 parent.vhd -f | -force 強制覆寫先前存在的映像檔 -i | -info 顯示關於 a.vhd 映像檔的實用資訊 -m | -merge 將差異 delta.vhd 的變化合併到它的父檔案 new.vhd 建立新的動態擴充 VHD 映像檔名稱 size 磁碟大小 (最後面加上大小單位, 位元組 B 隱含在裡面) 當轉換一個原始磁碟映像到大小固定的 VHD, 這個磁碟映像必須以 MBR 配置分割, 並且用 FAT 格式來格式化. 當建立一個動態擴充 VHD, 它的大小必須介在 3 MB 到 2040 GB. 已建立好的動態擴充 VHD 沒有經過分割也沒有格式化: 直接用 IMGMOUNT 掛載到一個磁碟機代號, 也請考慮改成用 IMGMAKE 製作. 如果合併作業成功, 會自動刪除已被合併的快照 VHD. . :SHELL_CMD_TREE_ERROR 不存在子目錄 . :SHELL_CMD_VOL_TREE 所列目錄的磁碟區標籤為 %s . :SHELL_CMD_VOL_DRIVE 磁碟機 %c 中的磁碟區 . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL 磁碟區序號為 . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_NOLABEL 沒有標籤 . :SHELL_CMD_VOL_SERIAL_LABEL 是 %s . :SHELL_ILLEGAL_PATH 路徑未找到 . :SHELL_ILLEGAL_DRIVE 指定的磁碟機無效 . :SHELL_CMD_HELP 如果您想顯示所有支援的內部命令請輸入 HELP /ALL. 您亦可以在 Z 槽找到其它 DOS 程式, 它們是外部命令. 以下為常用的 DOS 命令清單: . :SHELL_CMD_HELP_END1 外部命令比如 MOUNT 和 IMGMOUNT 可以在 Z 槽中找到. . :SHELL_CMD_HELP_END2 請輸入 HELP 命令 或 命令 /? 以獲得指定命令的說明資訊. . :SHELL_CMD_ECHO_ON ECHO 狀態為開. . :SHELL_CMD_ECHO_OFF ECHO 狀態為關. . :SHELL_ILLEGAL_SWITCH 無效的參數 - %s . :SHELL_INVALID_PARAMETER 無效的參數 - %s . :SHELL_MISSING_PARAMETER 缺少必要的參數. . :SHELL_MISSING_FILE 以下檔案遺失或損壞: %s . :SHELL_CMD_CHDIR_ERROR 無效目錄 - %s . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT 提示: 切換磁碟機請輸入 %c: . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_2 目錄名稱包含未用引號包含的空格. 試試 cd %s 或用引號包含住空格. . :SHELL_CMD_CHDIR_HINT_3 您仍然在 Z 槽, 而且無法找到指定的目錄. 如要想存取其它已掛載的磁碟機請先切換磁碟機, 比如 C:. . :SHELL_CMD_DATE_HELP 顯示或設定內部日期. . :SHELL_CMD_DATE_ERROR 指定的日期不正確. . :SHELL_CMD_DATE_DAYS 6星期日星期一星期二星期三星期四星期五星期六 . :SHELL_CMD_DATE_NOW 目前日期: . :SHELL_CMD_DATE_SETHLP 輸入 'date %s' 變更日期. . :SHELL_CMD_DATE_HELP_LONG DATE [[/T] [/H] [/S] | 日期] 日期: 要設定的新日期 /S: 永久採用主機系統日期時間作為 DOS 日期時間 /F: 換回 DOSBox-X 內部日期時間 (/S 的相反) /T: 只顯示日期 /H: 與主機系統同步 . :SHELL_CMD_TIME_HELP 顯示或設定內部時間. . :SHELL_CMD_TIME_ERROR 指定的時間不正確. . :SHELL_CMD_TIME_NOW 目前時間: . :SHELL_CMD_TIME_SETHLP 輸入 'time %s' 變更時間. . :SHELL_CMD_TIME_HELP_LONG TIME [[/T] [/H] | 時間] 時間: 要設定的新時間 /T: 簡潔顯示時間 /H: 與主機系統同步 . :SHELL_CMD_MKDIR_EXIST 目錄已存在 - %s . :SHELL_CMD_MKDIR_ERROR 不能建立目錄 - %s . :SHELL_CMD_RMDIR_ERROR 路徑無效、不是目錄、或目錄非空 - %s . :SHELL_CMD_RMDIR_FULLTREE_CONFIRM 刪除目錄 "%s" 以及其中的所有子目錄? (Y/N)? . :SHELL_CMD_RMDIR_SINGLE_CONFIRM 刪除檔案 "%s" (Y/N)? . :SHELL_CMD_RENAME_ERROR 無法更改名稱 - %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_GET_ERROR 無法獲得屬性: %s . :SHELL_CMD_ATTRIB_SET_ERROR 無法設定屬性: %s . :SHELL_CMD_DEL_ERROR 無法刪除 - %s . :SHELL_CMD_DEL_CONFIRM 刪除 %s (Y/N)? . :SHELL_CMD_DEL_SURE 目錄下的所有檔案將被刪除! 請確認 [Y/N]? . :SHELL_SYNTAXERROR 語法錯誤 . :SHELL_CMD_SET_NOT_SET 環境變數 %s 未定義. . :SHELL_CMD_SET_OUT_OF_SPACE 沒有足夠的空間設定環境變數. . :SHELL_CMD_IF_EXIST_MISSING_FILENAME IF EXIST: 缺少檔名. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_MISSING_NUMBER IF ERRORLEVEL: 缺少數字. . :SHELL_CMD_IF_ERRORLEVEL_INVALID_NUMBER IF ERRORLEVEL: 無效的數字. . :SHELL_CMD_GOTO_MISSING_LABEL 未提供 GOTO 命令所需的標籤. . :SHELL_CMD_GOTO_LABEL_NOT_FOUND GOTO: 標籤 %s 找不到. . :SHELL_CMD_FILE_ACCESS_DENIED 拒絕存取 - %s . :SHELL_CMD_FILE_NOT_FOUND 檔案找不到 - %s . :SHELL_CMD_FILE_EXISTS 檔案 %s 已存在. . :SHELL_CMD_DIR_INTRO %s 的目錄 . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_USED %5d 個檔案 %18s 位元組 . :SHELL_CMD_DIR_BYTES_FREE %5d 個目錄 %18s 位元組可用 . :SHELL_CMD_DIR_FILES_LISTED 列出的總檔案數: . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_NOT_FOUND 磁碟機 %c 不存在! 您需要先用 mount 命令掛載此磁碟機. 請輸入 intro 或 intro mount 取得更多資訊. . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_CDROM 是否要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的唯讀式光碟機 %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FLOPPY 是否要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的軟式磁碟機 %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_REMOVABLE 是否要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的卸除式磁碟機 %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_NETWORK 是否要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的網路磁碟機 %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_DRIVE_ACCESS_FIXED 是否真的要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的硬式磁碟機 %c [Y/N]? . :SHELL_EXECUTE_ILLEGAL_COMMAND 錯誤的命令或檔名 - "%s" . :SHELL_CMD_PAUSE 按任意鍵繼續... . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP 提示按任意鍵繼續. . :SHELL_CMD_PAUSE_HELP_LONG PAUSE . :SHELL_CMD_COPY_FAILURE 檔案拷貝失敗 - %s . :SHELL_CMD_COPY_SUCCESS 已複製 %d 個檔案. . :SHELL_CMD_COPY_CONFIRM 覆寫 %s (Y:是/N:否/A:全部)? . :SHELL_CMD_COPY_NOSPACE 磁碟空間不足 - %s . :SHELL_CMD_COPY_ERROR 檔案拷貝錯誤 - %s . :SHELL_CMD_COPY_NOSELF 檔案不能拷貝到自身 . :SHELL_CMD_SUBST_DRIVE_LIST 目前已掛載的本機磁碟機有: . :SHELL_CMD_SUBST_NO_REMOVE 無法移除未使用的磁碟機. . :SHELL_CMD_SUBST_IN_USE 指定的磁碟機已使用. . :SHELL_CMD_SUBST_NOT_LOCAL SUBST 命令只能掛載本機磁碟機. . :SHELL_CMD_SUBST_INVALID_PATH 指定的磁碟機或目錄無效. . :SHELL_CMD_SUBST_FAILURE SUBST: 命令列參數錯誤. . :SHELL_CMD_VTEXT_ON DOS/V V-text 目前狀態為開. . :SHELL_CMD_VTEXT_OFF DOS/V V-text 目前狀態為關. . :SHELL_ALLFILES_CHAR a . :SHELL_STARTUP_TITLE 歡迎使用 DOSBox-X ! . :SHELL_STARTUP_HEAD1 輕鬆上手 DOSBox-X:  . :SHELL_STARTUP_TEXT1 輸入 HELP 命令檢視 DOS 命令清單,或輸入 INTRO 命令進入 DOSBox-X 的簡短介紹。 您同樣可以透過 DOSBox-X 所帶的下拉式選單來完成 DOSBox-X 的各種操作和功能。 . :SHELL_STARTUP_EXAMPLE 舉例:您可以試著在影像選單中選擇 TrueType 字型或者 OpenGL perfect 輸出選項。 . :SHELL_STARTUP_HEAD2 實用的預設快速鍵:  . :SHELL_STARTUP_TEXT2 - 切換視窗和全螢幕模式:F11 + F  - 開啟組態工具:F11 + C;對應表編輯器:F11 + M  - 提高或降低模擬速度:F11 + 加號 或 F11 + 減號  . :SHELL_STARTUP_CGA 支援 CGA 合成模式. 按 Ctrl+F8 鍵啟用或停用合成輸出. 按 Ctrl+Shift+[F7/F8] 變更色度; 按 Ctrl+F7 選擇早期/晚期 CGA 型號. . :SHELL_STARTUP_HERC 按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換: 白色、黃褐色、綠色. 按 Ctrl+F8 鍵切換水平混合 (僅限圖形模式). . :SHELL_STARTUP_HEAD3 線上 DOSBox-X 專案:  . :SHELL_STARTUP_TEXT3 專案首頁:https://dosbox-x.com/ DOSBox-X 提供完整的 DOS 模擬 使用指南:https://dosbox-x.com/wiki 包括 DOS、Windows 3.x 和 9x  問題建議:https://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues  . :SHELL_STARTUP_LAST 祝您使用 DOSBox-X 愉快! . :SHELL_CMD_BREAK_HELP 設定或清除延伸的 CTRL+C 檢查. . :SHELL_CMD_BREAK_HELP_LONG BREAK [ON | OFF] 輸入不含參數的 BREAK 命令將顯示目前 BREAK 設定. . :SHELL_CMD_CHDIR_HELP 顯示或變更目前目錄. . :SHELL_CMD_CHDIR_HELP_LONG CHDIR [磁碟機:][路徑] CHDIR [..] CD [磁碟機:][路徑] CD [..] .. 指定變更到上層目錄. 輸入 CD 磁碟機: 顯示指定磁碟機的目前目錄. 輸入不含參數的 CD 命令顯示目前磁碟機和目錄. . :SHELL_CMD_CLS_HELP 清除螢光幕. . :SHELL_CMD_CLS_HELP_LONG CLS . :SHELL_CMD_DIR_HELP 顯示清單以列出目錄中的檔案及子目錄. . :SHELL_CMD_DIR_HELP_LONG DIR [磁碟機:][路徑][檔名] [/[W|B]] [/S] [/P] [/A[D|H|S|R|A]] [/O[N|E|G|S|D]] [磁碟機:][路徑][檔名] 指定要顯示清單的磁碟機、目錄或檔案. /W 使用寬格式列出. /B 使用單純格式列出 (沒有標頭資訊或摘要). /S 顯示指定目錄和所有子目錄中的檔案. /P 每當資料填滿整個螢幕時暫停顯示. /A 依照指定的屬性來顯示檔案. 屬性 D 目錄 R 唯讀檔 H 隱藏檔 A 保存檔 S 系統檔 - 首碼表示不顯示 /O 依照指定排列順序列出檔案. 排列順序 N 依檔名 (英文字母) S 依大小 (最小的在前) E 依副檔名 (英文字母) D 依日期時間 (最早的在前) G 先列出子目錄 - 首碼表示相反順序 選項可能會在 DIRCMD 環境變數中預先設定. 可以在任何選項使用 - (連字號) 首碼覆蓋預先設定的選項--例如: /-W. . :SHELL_CMD_ECHO_HELP 顯示訊息, 或切換命令回應的開關狀態. . :SHELL_CMD_ECHO_HELP_LONG ECHO [ON | OFF] ECHO [訊息] 輸入不含參數的 ECHO 命令將顯示目前的 ECHO 設定. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP 結束命令殼層. . :SHELL_CMD_EXIT_HELP_LONG EXIT . :SHELL_CMD_HELP_HELP 顯示 DOSBox-X 命令說明. . :SHELL_CMD_HELP_HELP_LONG HELP [/A 或 /ALL] HELP [命令] /A 或 /ALL 顯示所有支援的內部命令. [命令] 顯示指定命令的說明. E.g., HELP COPY 或 COPY /? 顯示 COPY 命令的說明資訊. 備註: 外部命令比如 MOUNT 和 IMGMOUNT 不會被 HELP [/A] 命令列出. 這些命令可以在 Z 槽中作為程式找到 (比如 MOUNT.COM). 輸入 命令 /? 或 HELP 命令 顯示此命令的說明資訊. . :SHELL_CMD_LS_HELP 列出目錄內容. . :SHELL_CMD_LS_HELP_LONG LS [磁碟機:][路徑][檔名] [/A] [/L] [/P] [/Z] /A 亦列出隱藏檔案和系統檔案. /L 每行顯示一個檔案或目錄. /P 每當資料填滿整個螢幕時暫停顯示. /Z 顯示短檔名, 即使長檔名支援可以用. . :SHELL_CMD_MKDIR_HELP 建立子目錄. . :SHELL_CMD_MKDIR_HELP_LONG MKDIR [磁碟機:][路徑] MD [磁碟機:][路徑] . :SHELL_CMD_RMDIR_HELP 刪除子目錄. . :SHELL_CMD_RMDIR_HELP_LONG RMDIR [磁碟機:][路徑] RD [磁碟機:][路徑] . :SHELL_CMD_SET_HELP 顯示或變更環境變數. . :SHELL_CMD_SET_HELP_LONG SET [變數名稱=[字串]] 變數名稱 指定環境變數名稱. 字串 指定設定給變數的一系列字元. *如果沒有指定字串, 指定的環境變數將被移除. 輸入不含參數的 SET 命令顯示目前環境變數. . :SHELL_CMD_IF_HELP 批次檔的條件敘述. . :SHELL_CMD_IF_HELP_LONG IF [NOT] ERRORLEVEL 數字 命令 IF [NOT] 字串1==字串2 命令 IF [NOT] EXIST 檔名 命令 NOT 指定命令僅在條件為偽的情況下執行. ERRORLEVEL 數字 如果上一個程式執行所傳回的結束碼等於或大於指定的數字, 則條件為真. 字串1==字串2 指定的文字字串相符合時, 則條件為真. EXIST 檔名 指定的檔名存在的情況下, 則條件為真. 命令 指定符合條件的情況下要執行的命令. 在命令之後可以接著 ELSE 命令. 如果在指定條件為偽時, ELSE 關鍵字之後的命令將會被執行. . :SHELL_CMD_GOTO_HELP 在批次程式裡跳到指定的標籤行. . :SHELL_CMD_GOTO_HELP_LONG GOTO 標籤 標籤 指定批次程式裡作為標籤名稱的文字字串. 標籤名稱必須單獨一行, 並且以冒號開頭. . :SHELL_CMD_HISTORY_HELP 顯示或清除命令歷程記錄清單. . :SHELL_CMD_HISTORY_HELP_LONG HISTORY [/C] /C 清除命令歷程記錄清單. . :SHELL_CMD_SHIFT_HELP 變更批次檔中, 可置換參數的位置. . :SHELL_CMD_SHIFT_HELP_LONG SHIFT . :SHELL_CMD_FOR_HELP 對一組檔案中的每個檔案執行指定的命令. . :SHELL_CMD_FOR_HELP_LONG FOR %%變數 IN (檔案組) DO 命令 [命令參數] %%變數 指定可置換參數. (檔案組) 指定由一個或多個檔案組成的檔案組, 可使用萬用字元. 命令 指定將作用於每個檔案的命令. 命令參數 指定命令所使用的參數. 如果在批次檔中使用, 請使用 %%%%變數 代替 %%變數. . :SHELL_CMD_LFNFOR_HELP 處理 FOR 命令的萬用字元時啟用或停用長檔名. . :SHELL_CMD_LFNFOR_HELP_LONG LFNFOR [ON | OFF] 輸入不含參數的 LFNFOR 命令顯示目前 LFNFOR 設定. 此命令僅在長檔名支援啟用的情況下有效. . :SHELL_CMD_TYPE_HELP 顯示純文字檔案的內容. . :SHELL_CMD_TYPE_HELP_LONG TYPE [磁碟機:][路徑][檔名] . :SHELL_CMD_REM_HELP 在批次檔中加入註解. . :SHELL_CMD_REM_HELP_LONG REM [註解] . :SHELL_CMD_RENAME_HELP 將檔案或目錄重新命名. . :SHELL_CMD_RENAME_HELP_LONG RENAME [磁碟機:][路徑][目錄名稱1 | 檔名1] [目錄名稱2 | 檔名2] REN [磁碟機:][路徑][目錄名稱1 | 檔名1] [目錄名稱2 | 檔名2] 注意您不能給目的名稱指定新的磁碟機或路徑. 萬用字元 (* 和 ?) 可以在檔名中使用. 舉例, 此命令將更改所有純文字檔案名稱: REN *.TXT *.BAK . :SHELL_CMD_DELETE_HELP 刪除檔案. . :SHELL_CMD_DELETE_HELP_LONG DEL [/P] [/F] [/Q] 名稱 ERASE [/P] [/F] [/Q] 名稱 名稱 指定一個或多個檔案或目錄. 萬用字元可以用來指定刪除多個檔案. 如果指定一個目錄則此目錄中的所有檔案將被刪除. /P 刪除一個或多個檔案時提示確認. /F 強制刪除唯讀檔案. /Q 安靜模式, 刪除目錄下所有檔案時不進行確認. . :SHELL_CMD_COPY_HELP 拷貝檔案. . :SHELL_CMD_COPY_HELP_LONG COPY [/Y | /-Y] 來源檔案 [+來源檔案 [+ ...]] [目的名稱] 來源檔案 指定要複製的檔案. 目的名稱 指定新檔案的目錄及 (或) 檔名. /Y 覆寫現存目的檔案時不進行確認. /-Y 覆寫現存目的檔案時進行確認. 選項 /Y 可能會在 COPYCMD 環境變數中預先設定. 可以在命令列中使用 /-Y 選項進行覆蓋. 要連接檔案, 指定一個目的檔案, 及數個來源檔案 (使用萬用字元或 檔案1+檔案2+檔案3 格式). . :SHELL_CMD_CALL_HELP 在批次檔中呼叫另一個批次檔. . :SHELL_CMD_CALL_HELP_LONG CALL [磁碟機:][路徑]檔名 [批次處理參數] 批次處理參數 指定批次程式所需的命令列資訊. . :SHELL_CMD_SUBST_HELP 將內部目錄指派到一個磁碟機. . :SHELL_CMD_SUBST_HELP_LONG SUBST [磁碟機1: [磁碟機2:]路徑] SUBST 磁碟機1: /D 磁碟機1: 指定您想要把路徑指派到的磁碟機. [磁碟機2:]路徑 指定您想要用來指派且已掛載的本機磁碟機和路徑. /D 刪除已掛載或替代的磁碟機. 輸入不含參數的 SUBST 命令顯示已掛載的本機磁碟機清單. . :SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP 將程式載入到上層記憶體位址 (需要 XMS 和 UMB 記憶體). . :SHELL_CMD_LOADHIGH_HELP_LONG LH [磁碟機:][路徑]檔名 [參數] LOADHIGH [磁碟機:][路徑]檔名 [參數] . :SHELL_CMD_CHOICE_HELP 等待使用者按鍵選擇其中一個選項. . :SHELL_CMD_CHOICE_HELP_LONG CHOICE [/C:選擇] [/N] [/S] /T[:]c,nn 文字 /C[:]選擇 指定允許的按鍵. 預設為: yn. /N 不在末尾顯示選擇. /S 啟用大小寫相異選擇模式. /T[:]c,nn nn 秒後預設選擇為 c. 文字 作為提示的顯示文字. ERRORLEVEL 設定為使用者在選擇中的按鍵的位置. . :SHELL_CMD_ATTRIB_HELP 顯示或變更檔案屬性. . :SHELL_CMD_ATTRIB_HELP_LONG ATTRIB [+R | -R] [+A | -A] [+S | -S] [+H | -H] [磁碟機:][路徑][檔名] [/S] + 設定屬性. - 清除屬性. R 唯讀檔案屬性. A 保存檔案屬性. S 系統檔案屬性. H 隱藏檔案屬性. [磁碟機:][路徑][檔名] 指定 ATTRIB 命令要處理的檔案或目錄. /S 處理指定路徑下所有目錄中的檔案. . :SHELL_CMD_PATH_HELP 顯示或設定可執行檔案的搜尋路徑. . :SHELL_CMD_PATH_HELP_LONG PATH [[磁碟機:]路徑[;...][;%PATH%] PATH ; 輸入 PATH ; 清除所有已設定的搜尋路徑. 輸入不含參數的 PATH 命令顯示目前搜尋路徑. . :SHELL_CMD_PUSHD_HELP 儲存目前目錄以給 POPD 命令使用, 並切換到指定的目錄. . :SHELL_CMD_PUSHD_HELP_LONG PUSHD [路徑] 路徑 指定要切換到的目錄. 輸入不含參數的 PUSHD 命令顯示目前儲存的目錄. . :SHELL_CMD_POPD_HELP 切換到 PUSHD 命令儲存的目錄. . :SHELL_CMD_POPD_HELP_LONG POPD . :SHELL_CMD_VERIFY_HELP 控制是否要驗證檔案已正確寫入磁碟中. . :SHELL_CMD_VERIFY_HELP_LONG VERIFY [ON | OFF] 輸入不含參數的 VERIFY 命令顯示目前 VERIFY 設定. . :SHELL_CMD_VER_HELP 顯示或設定 DOSBox-X 程式所報告的 DOS 版本. . :SHELL_CMD_VER_HELP_LONG VER [/R] VER [SET] 版本號碼 或 VER SET [主版本號 次版本號] /R   顯示 DOSBox-X 程式的 Git 認可版本和建置日期. [SET] 版本號碼  設定指定的版本號碼作為要報告的 DOS 版本. SET [主版本號 次版本號] 用主版本號與次版本號的格式設定要報告的 DOS 版本. 舉例, VER 6.0 或 VER 7.1 將 DOS 版本分別設定為 6.0 和 7.1. 另一方面, VER SET 7 1 將設定 DOS 版本為 7.01 (而不是 7.1). 輸入不含參數的 VER 命令顯示 DOSBox-X 程式及所報告的 DOS 版本. . :SHELL_CMD_VER_VER DOSBox-X 版本 %s (%s). 報告的 DOS 版本 %d.%02d. . :SHELL_CMD_VER_INVALID 指定的 DOS 版本不正確. . :SHELL_CMD_VOL_HELP 顯示磁碟區標籤和序號 (若有的話). . :SHELL_CMD_VOL_HELP_LONG VOL [磁碟機] . :SHELL_CMD_PROMPT_HELP 變更命令提示字元. . :SHELL_CMD_PROMPT_HELP_LONG PROMPT [文字] 文字 指定新的命令提示字元. 提示字元可以由一般字元和以下特殊代碼組成: $A & (and 符號 (ampersand)) $B | (直線) $C ( (左括弧) $D 目前日期 $E 跳脫碼 (美國標準資訊交換碼 (ASCII) 內碼 27) $F ) (右括弧) $G > (大於符號) $H 退位字元(BS) (清除前一個字元) $L < (小於符號) $N 目前磁碟機 $P 目前磁碟機和路徑 $Q = (等號) $S (空格) $T 目前時間 $V DOS 版本號碼 $_ 歸位字元(CR)和換行字元(LF) $$ $ (貨幣符號) . :SHELL_CMD_ALIAS_HELP 定義或顯示別名. . :SHELL_CMD_ALIAS_HELP_LONG ALIAS [名稱[=值] ... ] 輸入不含參數的 ALIAS 命令將以如下形式顯示已定義的別名清單: `ALIAS 名稱 = 值' . :SHELL_CMD_ASSOC_HELP 顯示或變更副檔名的關聯. . :SHELL_CMD_ASSOC_HELP_LONG ASSOC [.副檔名[=命令] ... ] 輸入不含參數的 ASSOC 命令以顯示目前的檔案關聯性. 副檔名必須以點 (.) 開頭; 允許使用萬用字元 (* 和 ?). . :SHELL_CMD_CHCP_HELP 顯示或變更目前 DOS 字碼頁. . :SHELL_CMD_CHCP_HELP_LONG CHCP [nnn [檔案]] CHCP nnn[:[語言]] nnn 指定字碼頁編號. 檔案 指定字碼頁檔案. 語言 指定對應的語言. 在 TrueType 字型輸出方式所支援變更的字碼頁包括: 437,737,775,808,850,852,853,855-869,872,874,1250-1258,3021 以及雙位元組字碼頁, 包括: 932、936、949、950/951 通過提供字碼頁檔案來支援自訂的字碼頁. . :SHELL_CMD_CHCP_ACTIVE 作用中的字碼頁: %d . :SHELL_CMD_CHCP_MISSING TTF 字型中未定義的 ASCII 字元數: %d . :SHELL_CMD_CHCP_INVALID 無效的字碼頁 - %s . :SHELL_CMD_COUNTRY_HELP 顯示或變更目前國家. . :SHELL_CMD_COUNTRY_HELP_LONG COUNTRY [nnn] nnn 指定國家代碼. 依國別設定的資訊(例如日期和時間格式)將受到影響. . :SHELL_CMD_CTTY_HELP 變更控制系統的終端裝置. . :SHELL_CMD_CTTY_HELP_LONG CTTY 裝置名稱 裝置名稱 要使用的終端裝置, 比如 CON. . :SHELL_CMD_MORE_HELP 以一次一頁螢幕的方式來逐頁顯示輸出. . :SHELL_CMD_MORE_HELP_LONG MORE [磁碟機:][路徑][檔名] MORE < [磁碟機:][路徑]檔名 命令名稱 | MORE [磁碟機:][路徑][檔名] . :SHELL_CMD_TRUENAME_HELP 顯示完整的檔名. . :SHELL_CMD_TRUENAME_HELP_LONG TRUENAME [/H] 檔案 . :SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP 執行程式並進行影像或音訊擷取. . :SHELL_CMD_DXCAPTURE_HELP_LONG DX-CAPTURE [/V|/-V] [/A|/-A] [/M|/-M] [O|/-O] [命令] [選項] 將開始進行影像或音訊擷取、執行程式, 然後在程式結束時自動停止擷取. /V 為影像、/A 為音訊、/M 為多軌音訊, 以及 /O 為 OPL FM (DROv2 格式) . :SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP 執行程式並在進入點切換到偵錯工具. . :SHELL_CMD_DEBUGBOX_HELP_LONG DEBUGBOX [命令] [選項] 輸入不含參數的 DEBUGBOX 命令將啟動偵錯工具. . :SHELL_CMD_COMMAND_HELP 啟動 DOSBox-X 命令殼層 (直譯器). 支援以下選項: /C 執行指定的命令後返回. /K 執行指定的命令並繼續執行. /P 載入命令殼層的永久性複本. /INIT 初始化命令殼層. . :SHELL_STARTUP_HEAD1_PC98 輕鬆上手 DOSBox-X: . :SHELL_STARTUP_TEXT1_PC98 輸入 HELP 命令檢視 DOS 命令清單,輸入 INTRO 命令進入簡短介紹。 汝同樣可以透過 DOSBox-X 所帶的下拉式選單來完成各種操作和功能。 . :SHELL_STARTUP_EXAMPLE_PC98 舉例:汝可以試著選擇 TrueType 字型或者 OpenGL perfect 輸出選項。 . :SHELL_STARTUP_TEXT2_PC98 啓動組態工具 - 使用 主機鍵+C;其中主機鍵是 F11。 啓動對應表編輯器(按鍵設定) - 使用 主機鍵+M。 切換視窗和全螢幕模式 - 使用 主機鍵+F。 調整 CPU 模擬速度 - 使用 主機鍵+加號 與 主機鍵+減號。 . :SHELL_STARTUP_INFO_PC98 DOSBox-X 正在執行於日本 NEC PC-98 模擬模式。 . :SHELL_STARTUP_TEXT3_PC98 DOSBox-X 首頁 https://dosbox-x.com/ Complete DOS emulations DOSBox-X 指南 https://dosbox-x.com/wiki  DOS, Windows 3.x and 9x DOSBox-X 支援 https://github.com/joncampbell123/dosbox-x/issues . :SHELL_STARTUP_DOSV DOS/V 模式正在運作中。汝亦可以使用中/日/韓 TTF 模式來模擬標準的 DOS 環境。 . :SHELL_STARTUP_CGA_MONO 按 Ctrl+F7 鍵在單色間切換: 綠色、黃褐色、白色. 按 Ctrl+F8 鍵變更高對比度/亮度設定. . :MENU:mapper_reset 重設虛擬機器 . :MENU:mapper_reboot 重開客體系統 . :MENU:mapper_loadmap 載入對應表檔案... . :MENU:mapper_quickrun 快速啟動程式... . :MENU:mapper_shutdown 結束 DOSBox-X . :MENU:mapper_capmouse 擷取滑鼠 . :MENU:mapper_fastedit 快速編輯: 複製選取範圍以及貼上文字 . :MENU:mapper_copyall 複製 DOS 畫面上的所有文字 . :MENU:mapper_paste 將剪貼簿內容貼上 . :MENU:mapper_pasteend 停止將剪貼簿內容貼上 . :MENU:mapper_ejectpage 傳送印表機換頁字元 . :MENU:mapper_printtext 列印 DOS 畫面文字 . :MENU:mapper_pause 暫停模擬 . :MENU:mapper_pauseints 暫停並啟用插斷 . :MENU:mapper_gui 組態工具 . :MENU:mapper_mapper 對應表編輯器 . :MENU:mapper_fullscr 切換全螢幕模式 . :MENU:mapper_resetsize 重設視窗大小 . :MENU:mapper_dbcssbcs 中日韓文字: 切換雙位元組/單位元組模式 . :MENU:mapper_autoboxdraw 中日韓文字: 自動偵測製表字元 . :MENU:mapper_incsize 放大 TTF 字型 . :MENU:mapper_decsize 縮小 TTF 字型 . :MENU:mapper_resetcolor 重設 TTF 色彩配置 . :MENU:mapper_pwrbutton APM 電源按鈕 . :MENU:mapper_togmenu 隱藏/顯示選單列 . :MENU:MainMenu 主選單 . :MENU:MainSendKey 傳送特殊鍵 . :MENU:MainHostKey 選擇主機鍵 . :MENU:WheelToArrow 滑鼠滾輪動作轉換 . :MENU:SharedClipboard 剪貼簿共用功能 . :MENU:CpuMenu CPU . :MENU:CpuCoreMenu CPU 核心 . :MENU:CpuTypeMenu CPU 類型 . :MENU:CpuSpeedMenu 模擬 CPU 速度 . :MENU:cpu88-4 8088 XT 4.77MHz (約 240 個週期) . :MENU:cpu286-8 286 8MHz (約 750 個週期) . :MENU:cpu286-12 286 12MHz (約 1510 個週期) . :MENU:cpu286-25 286 25MHz (約 3300 個週期) . :MENU:cpu386-25 386DX 25MHz (約 4595 個週期) . :MENU:cpu386-33 386DX 33MHz (約 6075 個週期) . :MENU:cpu486-33 486DX 33MHz (約 12010 個週期) . :MENU:cpu486-66 486DX2 66MHz (約 23880 個週期) . :MENU:cpu486-100 486DX4 100MHz (約 33445 個週期) . :MENU:cpu486-133 486DX5 133MHz (約 47810 個週期) . :MENU:cpu586-60 奔騰 60MHz (約 32090 個週期) . :MENU:cpu586-66 奔騰 66MHz (約 35620 個週期) . :MENU:cpu586-75 奔騰 75MHz (約 40072 個週期) . :MENU:cpu586-90 奔騰 90MHz (約 48087 個週期) . :MENU:cpu586-100 奔騰 100MHz (約 53430 個週期) . :MENU:cpu586-120 奔騰 120MHz (約 64180 個週期) . :MENU:cpu586-133 奔騰 133MHz (約 71240 個週期) . :MENU:cpu586-166 奔騰 166MHz MMX (約 95548 個週期) . :MENU:cpu586-200 奔騰 200MHz MMX (約 114657 個週期) . :MENU:cpuak6-200 AMD K6 200MHz (約 130000 個週期) . :MENU:cpuak6-300 AMD K6-2 300MHz (約 193000 個週期) . :MENU:cpuath-600 AMD Athlon 600MHz (約 306000 個週期) . :MENU:cpu686-866 奔騰 III 866MHz EB (約 407000 個週期) . :MENU:VideoMenu 影像 . :MENU:VideoFrameskipMenu 跳過影格 . :MENU:frameskip_0 關閉 . :MENU:frameskip_1 1 影格 . :MENU:frameskip_2 2 影格 . :MENU:frameskip_3 3 影格 . :MENU:frameskip_4 4 影格 . :MENU:frameskip_5 5 影格 . :MENU:frameskip_6 6 影格 . :MENU:frameskip_7 7 影格 . :MENU:frameskip_8 8 影格 . :MENU:frameskip_9 9 影格 . :MENU:frameskip_10 10 影格 . :MENU:VideoRatioMenu 長寬比 . :MENU:video_ratio_1_1 1:1 . :MENU:video_ratio_3_2 3:2 . :MENU:video_ratio_4_3 4:3 . :MENU:video_ratio_16_9 16:9 . :MENU:video_ratio_16_10 16:10 . :MENU:video_ratio_18_10 18:10 . :MENU:video_ratio_original 原始長寬比 . :MENU:video_ratio_set 設定長寬比 . :MENU:VideoPreventCaptureMenu 螢幕擷取控制 . :MENU:prevcap_none 允許 . :MENU:prevcap_blank 顯示為空白 . :MENU:prevcap_invisible 隱藏 . :MENU:VideoScalerMenu 縮放器 . :MENU:scaler_set_none 無 . :MENU:scaler_set_normal2x Normal 2X . :MENU:scaler_set_normal3x Normal 3X . :MENU:scaler_set_normal4x Normal 4X . :MENU:scaler_set_normal5x Normal 5X . :MENU:scaler_set_hardware_none Hardware None . :MENU:scaler_set_hardware2x Hardware 2X . :MENU:scaler_set_hardware3x Hardware 3X . :MENU:scaler_set_hardware4x Hardware 4X . :MENU:scaler_set_hardware5x Hardware 5X . :MENU:scaler_set_gray Grayscale . :MENU:scaler_set_gray2x Grayscale 2X . :MENU:scaler_set_tv2x TV 2X . :MENU:scaler_set_tv3x TV 3X . :MENU:scaler_set_scan2x Scan 2X . :MENU:scaler_set_scan3x Scan 3X . :MENU:scaler_set_rgb2x RGB 2X . :MENU:scaler_set_rgb3x RGB 3X . :MENU:scaler_set_advmame2x Advanced MAME 2X . :MENU:scaler_set_advmame3x Advanced MAME 3X . :MENU:scaler_set_hq2x HQ 2X . :MENU:scaler_set_hq3x HQ 3X . :MENU:scaler_set_advinterp2x Advanced Interpolation 2X . :MENU:scaler_set_advinterp3x Advanced Interpolation 3X . :MENU:scaler_set_2xsai 2xSai . :MENU:scaler_set_super2xsai Super2xSai . :MENU:scaler_set_supereagle SuperEagle . :MENU:scaler_set_xbrz xBRZ . :MENU:scaler_set_xbrz_bilinear xBRZ Bilinear . :MENU:center_window 將視窗置中 . :MENU:set_titletext 設定標題列文字... . :MENU:set_transparency 設定透明度... . :MENU:refresh_rate 調整更新率... . :MENU:VideoOutputMenu 輸出 . :MENU:output_surface Surface . :MENU:output_direct3d Direct3D . :MENU:output_opengl OpenGL . :MENU:output_openglnb OpenGL nearest . :MENU:output_openglpp OpenGL perfect . :MENU:output_ttf TrueType 字型 . :MENU:output_gamelink Game Link . :MENU:doublescan 雙重掃描 . :MENU:VideoVsyncMenu 垂直同步 . :MENU:vsync_on 開啟 . :MENU:vsync_force 強制 . :MENU:vsync_host 主機 . :MENU:vsync_off 關閉 . :MENU:vsync_set_syncrate 設定同步速率 . :MENU:VideoOverscanMenu 過掃描 . :MENU:overscan_0 關閉 . :MENU:overscan_1 1 . :MENU:overscan_2 2 . :MENU:overscan_3 3 . :MENU:overscan_4 4 . :MENU:overscan_5 5 . :MENU:overscan_6 6 . :MENU:overscan_7 7 . :MENU:overscan_8 8 . :MENU:overscan_9 9 . :MENU:overscan_10 10 . :MENU:VideoTextmodeMenu 文字模式 . :MENU:clear_screen 清除畫面 . :MENU:vga_9widetext 允許 9 像素字型字寬 . :MENU:text_background 醒目標記: 背景色 . :MENU:text_blinking 醒目標記: 閃爍文字 . :MENU:line_80x25 畫面: 80 欄 x 25 列 . :MENU:line_80x43 畫面: 80 欄 x 43 列 . :MENU:line_80x50 畫面: 80 欄 x 50 列 . :MENU:line_80x60 畫面: 80 欄 x 60 列 . :MENU:line_132x25 畫面: 132 欄 x 25 列 . :MENU:line_132x43 畫面: 132 欄 x 43 列 . :MENU:line_132x50 畫面: 132 欄 x 50 列 . :MENU:line_132x60 畫面: 132 欄 x 60 列 . :MENU:VideoTTFMenu TTF 選項 . :MENU:ttf_showbold 使用 TTF 顯示粗體文字 . :MENU:ttf_showital 使用 TTF 顯示斜體文字 . :MENU:ttf_showline 使用 TTF 顯示加底線文字 . :MENU:ttf_showsout 使用 TTF 顯示加刪除線文字 . :MENU:ttf_wpno TTF 文書處理器: 無 . :MENU:ttf_wpwp TTF 文書處理器: WordPerfect . :MENU:ttf_wpws TTF 文書處理器: WordStar . :MENU:ttf_wpxy TTF 文書處理器: XyWrite . :MENU:ttf_wpfe TTF 文書處理器: FastEdit . :MENU:ttf_blinkc 顯示 TTF 閃爍游標 . :MENU:ttf_right_left 從右到左顯示文字 . :MENU:ttf_printfont 使用目前 TTF 字型進行列印 . :MENU:ttf_halfwidthkana 中日韓文字: 允許半形日文片假名 . :MENU:ttf_extcharset 中日韓文字: 啟用中文擴充字集 . :MENU:VideoPC98Menu PC-98 選項 . :MENU:pc98_5mhz_gdc 5MHz GDC 時脈 . :MENU:pc98_allow_200scanline 允許 200 行掃描線效果 . :MENU:pc98_allow_4partitions 允許圖像層 4 個顯示分區 . :MENU:pc98_enable_egc 啟用 EGC . :MENU:pc98_enable_grcg 啟用 GRCG . :MENU:pc98_enable_analog 啟用類比顯示 . :MENU:pc98_enable_analog256 啟用類比 256 色顯示 . :MENU:pc98_enable_188user 啟用使用者定義文字數(188以上) . :MENU:pc98_clear_text 清除文字層 . :MENU:pc98_clear_graphics 清除圖像層 . :MENU:Video3dfxMenu 3dfx 模擬 . :MENU:3dfx_voodoo 內部巫毒卡 . :MENU:3dfx_glide Glide 直通 . :MENU:load_d3d_shader 選擇 Direct3D 像素著色器... . :MENU:load_glsl_shader 選擇 OpenGL (GLSL) 著色器... . :MENU:load_ttf_font 選擇 TrueType 字型 (TTF/OTF)... . :MENU:SoundMenu 聲音 . :MENU:mixer_swapstereo 交換左右聲道 . :MENU:mixer_mute 靜音 . :MENU:mixer_info 顯示混音器音量 . :MENU:sb_info 顯示聲霸卡組態 . :MENU:midi_info 顯示 MIDI 裝置組態 . :MENU:DOSMenu DOS . :MENU:enable_a20gate 啟用 A20 門 . :MENU:change_currentcd 變更目前光碟映像... . :MENU:change_currentfd 變更目前軟碟映像... . :MENU:DOSMouseMenu 滑鼠模擬 . :MENU:dos_mouse_enable_int33 內部模擬 . :MENU:dos_mouse_y_axis_reverse 反轉 Y 軸 . :MENU:dos_mouse_sensitivity 靈敏度 . :MENU:DOSVerMenu 報告的 DOS 版本 . :MENU:dos_ver_330 3.30 . :MENU:dos_ver_500 5.00 . :MENU:dos_ver_622 6.22 . :MENU:dos_ver_710 7.10 . :MENU:dos_ver_edit 編輯 . :MENU:DOSLFNMenu 長檔名支援 . :MENU:dos_lfn_auto 自動根據 DOS 版本 . :MENU:dos_lfn_enable 啟用長檔名模擬 . :MENU:dos_lfn_disable 停用長檔名模擬 . :MENU:DOSPC98Menu PC-98 PIT 主時脈 . :MENU:dos_pc98_pit_4mhz 4MHz/8MHz PIT 主時脈 . :MENU:dos_pc98_pit_5mhz 5MHz/10MHz PIT 主時脈 . :MENU:DOSEMSMenu 擴充記憶體 (EMS) . :MENU:dos_ems_true 啟用 EMS 模擬 . :MENU:dos_ems_board EMS 板模擬 . :MENU:dos_ems_emm386 EMM386 模擬 . :MENU:dos_ems_false 停用 EMS 模擬 . :MENU:DOSDiskRateMenu 限制磁碟傳輸速度 . :MENU:limit_hdd_rate 限制硬碟資料速率 . :MENU:limit_floppy_rate 限制軟碟資料速率 . :MENU:DOSWinMenu 主機系統應用程式 . :MENU:dos_win_autorun 自動在 Windows 主機系統中執行 . :MENU:dos_win_transpath 將路徑轉換為主機系統路徑 . :MENU:dos_win_wait 等待應用程式 (如果可能) . :MENU:dos_win_quiet 安靜模式 - 無啟動訊息 . :MENU:CaptureMenu 擷取 . :MENU:CaptureFormatMenu 擷取格式 . :MENU:capture_fmt_avi_zmbv AVI + ZMBV . :MENU:capture_fmt_mpegts_h264 MPEG-TS + H.264 . :MENU:saveoptionmenu 儲存/載入選項 . :MENU:saveslotmenu 選擇儲存欄位 . :MENU:enable_autosave 啟用自動儲存功能 . :MENU:noremark_savestate 儲存狀態時不輸入備註 . :MENU:force_loadstate 載入狀態時不顯示警告 . :MENU:removestate 刪除狀態 . :MENU:refreshslot 更新顯示狀態 . :MENU:lastautosaveslot 選擇上次自動儲存欄位 . :MENU:usesavefile 改用存檔取代儲存欄位 . :MENU:autosavecfg 自動儲存設定... . :MENU:browsesavefile 瀏覽存檔... . :MENU:current_page 目前頁: 1/10 . :MENU:prev_page 上一頁 . :MENU:next_page 下一頁 . :MENU:first_page 切換到第一頁 . :MENU:last_page 切換到最後一頁 . :MENU:DriveMenu 磁碟機 . :MENU:drive_mountauto 自動掛載 Windows 磁碟機 . :MENU:drive_mounthd 掛載資料夾為硬碟機 . :MENU:drive_mountcd 掛載資料夾為光碟機 . :MENU:drive_mountfd 掛載資料夾為軟碟機 . :MENU:drive_mountfro 選項: 唯讀模式掛載資料夾 . :MENU:drive_mountarc 掛載壓縮檔 (ZIP/7Z) . :MENU:drive_mountimg 掛載磁碟或光碟映像檔 . :MENU:drive_mountimgs 掛載多個磁碟或光碟映像檔 . :MENU:drive_mountiro 選項: 唯讀模式掛載映像檔 . :MENU:drive_unmount 卸載磁碟機 . :MENU:drive_rescan 重新整理磁碟機 . :MENU:drive_swap 切換映像檔 . :MENU:drive_info 磁碟機資訊 . :MENU:drive_boot 從此磁碟機開機 . :MENU:drive_bootimg 從磁碟映像開機 . :MENU:drive_saveimg 儲存到磁碟映像 . :MENU:HelpMenu 說明 . :MENU:help_intro DOSBox-X 介紹 . :MENU:help_homepage DOSBox-X 首頁 . :MENU:help_wiki DOSBox-X 使用指南 . :MENU:help_issue DOSBox-X 支援 . :MENU:help_nic 網路介面卡清單 . :MENU:help_prt 印表機裝置清單 . :MENU:help_about 關於 DOSBox-X . :MENU:show_console 顯示記錄主控台 . :MENU:clear_console 清除記錄主控台 . :MENU:disable_logging 停用記錄輸出 . :MENU:wait_on_error 主控台遇到錯誤時等待 . :MENU:show_codetext 顯示代碼概覽 . :MENU:show_logtext 顯示記錄文字 . :MENU:save_logas 另存記錄檔... . :MENU:debugger_rundebug 偵錯工具選項: 執行偵錯工具 . :MENU:debugger_runnormal 偵錯工具選項: 正常執行方式 . :MENU:debugger_runwatch 偵錯工具選項: 監看執行方式 . :MENU:video_debug_overlay 覆疊影像偵錯介面 . :MENU:HelpCommandMenu DOS 命令 . :MENU:DebugMenu 偵錯 . :MENU:HelpDebugMenu 記錄主控台 . :MENU:debug_blankrefreshtest 影像更新測試 (空白顯示) . :MENU:debug_generatenmi 產生 NMI 插斷 . :MENU:debug_int2fhook 攔截 INT 2Fh 呼叫 . :MENU:debug_logint21 記錄 INT 21h 呼叫 . :MENU:debug_logfileio 記錄檔案 I/O . :MENU:mapper_speedlock 切換至快轉模式 . :MENU:mapper_speedlock2 高速 (快轉模式) . :MENU:mapper_speednorm 正常速度 . :MENU:mapper_speedup 加快速度 . :MENU:mapper_slowdown 減慢速度 . :MENU:mapper_editcycles 編輯週期數 . :MENU:mapper_savestate 儲存狀態 . :MENU:mapper_loadstate 載入狀態 . :MENU:mapper_showstate 顯示狀態資訊 . :MENU:mapper_prevslot 選擇上一個欄位 . :MENU:mapper_nextslot 選擇下一個欄位 . :MENU:mapper_decfskip 減少跳過影格 . :MENU:mapper_incfskip 增加跳過影格 . :MENU:mapper_aspratio 符合長寬比模式 . :MENU:mapper_fscaler 強制使用縮放器 . :MENU:mapper_recwave 錄製音訊到 WAV . :MENU:mapper_recmtwave 錄製音訊到多軌 AVI . :MENU:mapper_caprawmidi 錄製 MIDI 輸出 . :MENU:mapper_caprawopl 錄製 FM (OPL) 輸出 . :MENU:mapper_capnetrf 記錄網路流量 . :MENU:mapper_video 錄製影片到 AVI . :MENU:mapper_scrshot 抓取螢幕畫面 . :MENU:mapper_rawscrshot 抓取原始螢幕畫面 . :MENU:mapper_volup 提高音量 . :MENU:mapper_voldown 降低音量 . :MENU:mapper_recvolup 提高錄音音量 . :MENU:mapper_recvoldown 降低錄音音量 . :MENU:mapper_sendkey_mapper 傳送特殊鍵 . :MENU:mapper_cycledown 減少週期數 . :MENU:mapper_cycleup 增加週期數 . :MENU:mapper_normal 一般核心 . :MENU:mapper_dynamic 動態核心 (dynamic_x86) . :MENU:mapper_simple 簡單核心 . :MENU:mapper_full 完全核心 . :MENU:cputype_auto 自動 . :MENU:cputype_8086 8086 . :MENU:cputype_8086_prefetch 8086 (含預取) . :MENU:cputype_80186 80186 . :MENU:cputype_80186_prefetch 80186 (含預取) . :MENU:cputype_286 286 . :MENU:cputype_286_prefetch 286 (含預取) . :MENU:cputype_386 386 . :MENU:cputype_386_prefetch 386 (含預取) . :MENU:cputype_486old 486 (舊式) . :MENU:cputype_486old_prefetch 486 (舊式, 含預取) . :MENU:cputype_486 486 . :MENU:cputype_486_prefetch 486 (含預取) . :MENU:cputype_pentium 奔騰 . :MENU:cputype_pentium_mmx 奔騰 MMX . :MENU:cputype_ppro_slow 奔騰 Pro . :MENU:cputype_pentium_ii 奔騰 II . :MENU:cputype_pentium_iii 奔騰 III . :MENU:cputype_experimental 實驗性 CPU . :MENU:debug_pageflip 頁面翻轉偵錯行 . :MENU:debug_retracepoll 追溯輪詢偵錯行 . :MENU:mapper_swapimg 切換軟碟映像 . :MENU:mapper_swapcd 切換光碟映像 . :MENU:mapper_debugger 啟動 DOSBox-X 偵錯工具 . :MENU:mapper_rescanall 重新整理所有磁碟機 . :MENU:hostkey_mapper 對應表中的定義 . :MENU:showdetails 標題列上顯示 FPS 和 RT 速度 . :MENU:restartinst 重開 DOSBox-X 執行個體 . :MENU:restartconf 重開 DOSBox-X 並載入指定組態檔案... . :MENU:loadlang 載入語言檔案... . :MENU:auto_lock_mouse 自動鎖定滑鼠 . :MENU:clipboard_right 透過滑鼠右鍵 . :MENU:clipboard_middle 透過滑鼠中鍵 . :MENU:clipboard_arrows 透過方向鍵 (Home=開始, End=結束) . :MENU:screen_to_clipboard 複製 DOS 畫面上的所有文字 . :MENU:clipboard_device 啟用 DOS 剪貼簿裝置存取 . :MENU:clipboard_dosapi 啟用 DOS 剪貼簿應用程式 API . :MENU:clipboard_biospaste 使用 BIOS 功能進行剪貼簿貼上 . :MENU:sendkey_winlogo 傳送 標誌鍵 . :MENU:sendkey_winmenu 傳送 功能表鍵 . :MENU:sendkey_alttab 傳送 Alt+Tab . :MENU:sendkey_ctrlesc 傳送 Ctrl+Esc . :MENU:sendkey_ctrlbreak 傳送 Ctrl+Break . :MENU:sendkey_cad 傳送 Ctrl+Alt+Del . :MENU:hostkey_ctrlalt Ctrl+Alt . :MENU:hostkey_ctrlshift Ctrl+Shift . :MENU:hostkey_altshift Alt+Shift . :MENU:sendkey_mapper_winlogo 對應表 "傳送特殊鍵": 標誌鍵 . :MENU:sendkey_mapper_winmenu 對應表 "傳送特殊鍵": 功能表鍵 . :MENU:sendkey_mapper_alttab 對應表 "傳送特殊鍵": Alt+Tab . :MENU:sendkey_mapper_ctrlesc 對應表 "傳送特殊鍵": Ctrl+Esc . :MENU:sendkey_mapper_ctrlbreak 對應表 "傳送特殊鍵": Ctrl+Break . :MENU:sendkey_mapper_cad 對應表 "傳送特殊鍵": Ctrl+Alt+Del . :MENU:wheel_none 不進行轉換 . :MENU:wheel_updown 轉換為上下箭頭 . :MENU:wheel_leftright 轉換為左右箭頭 . :MENU:wheel_pageupdown 轉換為 PgUp/PgDn 鍵 . :MENU:wheel_ctrlupdown 轉換為 Ctrl+上下箭頭 . :MENU:wheel_ctrlleftright 轉換為 Ctrl+左右箭頭 . :MENU:wheel_ctrlpageupdown 轉換為 Ctrl+PgUp/PgDn 鍵 . :MENU:wheel_ctrlwz 轉換為 Ctrl+W/Z 鍵 . :MENU:wheel_guest 啟動客體系統時亦啟用 . :MENU:doublebuf 雙重緩衝 (全螢幕) . :MENU:alwaysontop 最上層顯示 . :MENU:highdpienable 啟用高 DPI 模式 . :MENU:sync_host_datetime 日期時間與主機系統同步 . :MENU:shell_config_commands 把組態選項當作命令 . :MENU:quick_reboot 啟用快速重新開機 . :MENU:make_diskimage 建立空白磁碟映像... . :MENU:list_drivenum 顯示已掛載的磁碟機編號 . :MENU:list_ideinfo 顯示 IDE 磁碟或光碟狀態 . :MENU:pc98_use_uskb 使用美式鍵盤配置 . :MAPPER:capnetrf 記錄網路流量 . :MAPPER:caprawopl 錄製 FM/OPL 輸出 . :MAPPER:copyall 複製畫面文字到剪貼簿 . :MAPPER:cycauto 切換自動週期數 . :MAPPER:debugger 顯示偵錯工具 . :MAPPER:decsize 縮小 TTF 字型 . :MAPPER:dynamic CPU: 動態核心 . :MAPPER:fastedit 快速編輯模式 . :MAPPER:full CPU: 完全核心 . :MAPPER:incsize 放大 TTF 字型 . :MAPPER:loadmap 載入對應表檔案 . :MAPPER:nextslot 下一個儲存欄位 . :MAPPER:normal CPU: 一般核心 . :MAPPER:paste 將剪貼簿內容貼上 . :MAPPER:pasteend 停止將剪貼簿內容貼上 . :MAPPER:pauseints 暫停並啟用插斷 . :MAPPER:prevslot 上一個儲存欄位 . :MENU:printtext 列印畫面文字 . :MAPPER:quickrun 快速啟動程式 . :MAPPER:reboot 重開 DOS 系統 . :MAPPER:recmtwave 錄製音訊到多軌 AVI . :MAPPER:rescanall 重新整理磁碟機 . :MAPPER:reset 重設 DOSBox-X . :MAPPER:resetcolor 重設色彩配置 . :MAPPER:showstate 顯示狀態資訊 . :MAPPER:simple CPU: 簡單核心 . :MAPPER:togmenu 切換選單列顯示 . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGALL 所有檔案的儲存標記已移除. . :PROGRAM_FLAGSAVE_UNFLAGGED 檔案 %s 的儲存標記已移除. . :PROGRAM_FLAGSAVE_FLAGGED 檔案早已加上儲存標記 - %s . :PROGRAM_FLAGSAVE_TOOMANY 要加上儲存標記的檔案太多. . :PROGRAM_FLAGSAVE_SAVED 檔案 %s 已加上儲存標記 . :PROGRAM_FLAGSAVE_LIST 檔案已加上儲存標記: . :PROGRAM_FLAGSAVE_HLP 替儲存狀態功能把要儲存的檔案加記號或標記出來. FLAGSAVE [檔案 [/F] [/R]] [/U] 檔案 指定一個或多個要加上儲存標記的檔案. /F 即使檔案找不到, 也要強制加上標記. /R 移除指定檔案的標記. /U 移除所有被標記檔案的標記. 輸入不含參數的 FLAGSAVE 命令列出被標記的檔案. . :PROGRAM_INT2FDBG_NOT_SET INT 2Fh 勾點尚未設定. . :PROGRAM_INT2FDBG_ALREADY INT 2Fh 勾點已經設定. . :PROGRAM_INT2FDBG_HELP 以偵錯為目的攔截 INT 2Fh. INT2FDBG [選項] /I 安裝勾點 將在呼叫鏈的最上層攔截 INT 2Fh 來取得偵錯資訊. 輸入不含參數的 INT2FDBG 命令顯示目前的攔截狀態. . :PROGRAM_SET80x25 變更為 80x25 文字模式. . :PROGRAM_SET80x43 變更為 80x43 文字模式. . :PROGRAM_SET80x50 變更為 80x50 文字模式. . :PROGRAM_SET80x60 變更為 80x60 文字模式. . :PROGRAM_SET132x25 變更為 132x25 文字模式. . :PROGRAM_SET132x43 變更為 132x43 文字模式. . :PROGRAM_SET132x50 變更為 132x50 文字模式. . :PROGRAM_SET132x60 變更為 132x60 文字模式. . :PROGRAM_RESCAN_HELP 清除快取, 重新整理已掛載的磁碟機, 以獲得在主機系統上所作的變更. RESCAN [/A] [/Q] RESCAN [磁碟機:] [/Q] [/A] 重新整理所有磁碟機 [/Q] 啟用安靜模式 [磁碟機:] 要重新整理的磁碟機 輸入不含參數的 RESCAN 命令來重新整理目前磁碟機. . :PROGRAM_CFGTOOL_HELP 啟動 DOSBox-X 程式的圖形介面組態工具. CFGTOOL 備註: 您也可以使用 CONFIG 命令以進行命令列介面的組態設定. . :PROGRAM_IMGSWAP_HELP 切換軟碟機、硬碟機、以及光碟片映像檔. IMGSWAP 磁碟機 [位置] 磁碟機 要切換映像的磁碟機代號. [位置] 要切換到的映像檔位置. . :PROGRAM_INTRO_HELP 全螢幕的 DOSBox-X 介紹. INTRO [/RUN] [CDROM|MOUNT|USAGE|WELCOME] . :PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_ASSIGNED BIOS 的磁碟索引沒有已指派的映像檔. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_NUMBER 無效的掛載編號. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FSTYPE 無效的 fstype. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SIZE 無效的大小參數. . :PROGRAM_IMGMOUNT_NOT_MOUNTED_NUMBER 磁碟機編號 %d 沒有被掛載. . :PROGRAM_IMGMOUNT_UMOUNT_USAGE 不正確的 IMGMOUNT 卸載用法. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_LETTER 無效的磁碟機代號. . :PROGRAM_IMGMOUNT_CHOOSE_LETTER 與標準的 INT 13h 硬碟配額衝突, 分割區無法被掛載. 選擇掛載到不同的磁碟機代號. . :PROGRAM_ELTORITO_LETTER 可開機光碟 (El Torito) 模擬需要一個合適的光碟機代號. . :PROGRAM_ELTORITO_DRIVE_EXISTS 指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 它已經不是作為光碟機裝置存在. . :PROGRAM_ELTORITO_NOT_CDDRIVE 指定的可開機光碟 (El Torito) 光碟機, 實際上不是一台光碟機. . :PROGRAM_ELTORITO_REQUIRE_FLOPPY 此時可開機光碟 (El Torito) 模擬必須要與 -t floppy 一起使用. . :PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOT_RECORD 可開機光碟 (El Torito) 的開機紀錄資訊未找到. . :PROGRAM_ELTORITO_ENTRY_UNREADABLE 可開機光碟 (El Torito) 的開機項目無法讀取. . :PROGRAM_ELTORITO_NO_BOOTABLE_FLOPPY 可開機光碟 (El Torito) 的開機磁片映像未找到. . :PROGRAM_ELTORITO_BOOTABLE_SECTION 無法找出開機磁區的位置 . :PROGRAM_ELTORITO_BOOTSECTOR 可開機光碟 (El Torito) 的開機磁區無法讀取 . :PROGRAM_IMGMAKE_ALIGNMENT 無效的對齊方式 . :PROGRAM_IMGMAKE_PARTOFS 無效的 -partofs . :PROGRAM_IMGMAKE_FAT 無效的 -fat 選項. 必須為 12、16、或 32 . :PROGRAM_IMGMAKE_FATCOPIES 無效的 -fatcopies 選項 . :PROGRAM_IMGMAKE_SPC 無效的 -spc 選項, 超出範圍 . :PROGRAM_IMGMAKE_SPC2 無效的 -spc 選項, 必須是 2 的冪次方 . :PROGRAM_IMGMAKE_ROOTDIR 無效的 -rootdir 選項 . PROGRAM_IMGMAKE_BOOTSECT 無效的開機磁區位置 . PROGRAM_IMGMAKE_VOLUME_ALIGN 健全性測試失敗: 磁碟區大小未對齊 . :PROGRAM_IMGMAKE_FAT_ALIGN 健全性測試失敗: FAT 表格未對齊 . :PROGRAM_IMGMAKE_SECTPERFAT 錯誤: 產生的檔案系統中, 每個檔案配置表 (FAT) 佔用的磁區數超過 256 個, 而且不是 FAT32 檔案系統. . :PROGRAM_IMGMAKE_VOLSIZE 健全性測試失敗: 磁碟區大小未對齊 . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERS 錯誤: 基於設定的參數, 產生的檔案系統中的叢集數太少 . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTERCOUNT 警告: 基於設定的磁碟區大小, 叢集總數太高. 報告為較小的磁區總數. . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_ALIGN 健全性測試失敗: 第一個叢集未對齊 . :PROGRAM_IMGMAKE_CLUSTER_SIZE 警告: 叢集大小 >= 64KB 跟 MS-DOS 和 SCANDISK 不相容 . :PROGRAM_BOOT_UNSUPPORTED 不支援的開機模式 . :PROGRAM_MOUNT_OVERLAY_REPLACE 存在的重疊目錄已經被新的重疊目錄取代. . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_FREE EMS 控制代碼 %u: 無法釋放 . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_FREE XMS 控制代碼 %u: 無法釋放 . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOC EMS 區塊已配置用量 (%uKB) . :PROGRAM_LOADFIX_EMS_ALLOCERROR 無法在 EMS 區塊配置用量 . PROGRAM_LOADFIX_NOEMS EMS 未作用 . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOC XMS 區塊已配置用量 (%uKB) . :PROGRAM_LOADFIX_XMS_ALLOCERROR 無法在 XMS 區塊配置用量 . :PROGRAM_LOADFIX_NOXMS XMS 未作用 . :PROGRAM_LOADFIX_NOALLOC 最低的 MCB 位址高於 64KB, 無配置用量 . :PROGRAM_BOOT_SWAP_ALREADY 所指定的多個磁碟映像, 在另一個磁碟機已設定好連接此切換清單 . :PROGRAM_BOOT_NOT_SPECIFIED 沒有指定映像檔 . :PROGRAM_BOOT_IS_PC88 D88 映像檔似乎是用於 PC-88, 不能用它來開機. . :PROGRAM_BOOT_BPS_TOOLARGE 位元組數/磁區 太大 . :PROGRAM_BOOT_DRIVE_READERROR 讀取磁碟機發生錯誤 . :PROGRAM_START_HELP_WIN 啟動個別的視窗以執行指定的程式或命令. START [+|-|_] 命令 [引數] [+|-|_]: 最大化/最小化/隱藏 程式. 也接受 /MAX, /MIN, /HID 選項. 命令: 要啟動的命令、程式、或檔案. 引數: 傳遞給應用程式的引數. START 自動開啟 Windows 命令提示字元來執行這些命令時, 會等待按鍵按下才結束 (由 "startincon" 選項指定): %s 備註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. . :PROGRAM_START_HELP 啟動個別的視窗以執行指定的程式或命令. START /OPEN 檔案 START 命令 [引數] /OPEN: 用關聯的程式開啟檔案或網址 (URL). 檔案: 要用關聯的程式開啟的檔案或網址 (URL). 命令: 要啟動或執行的命令或程式. 引數: 傳遞給應用程式的引數. 備註: 這個命令指定的路徑是主機系統上的路徑. . :PROGRAM_START_COMPLETED 命令執行完成. . :PROGRAM_START_COMMAND 正在啟動 %s... . :PROGRAM_START_CTRLC (按住 Ctrl+C 立即結束) . :PROGRAM_START_HOST_ERROR 錯誤: START 不能啟動應用程式以在您目前的主機系統上執行. . :PROGRAM_START_LAUNCH_ERROR 錯誤: START 不能執行應用程式. . :PROGRAM_IMGMOUNT_ELTORITO_NO_FILE 當從 El Torito 可開機光碟掛載軟碟機時不要指定檔案. . :PROGRAM_IMGMOUNT_RAMDRIVE_NO_FILE 當掛載 RAM 磁碟機時不要指定檔案. . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_SECTORSIZE 磁區大小必須大於 512 位元組, 而且要整除映像的叢集大小 %lu 位元組. . :PROGRAM_IMGMOUNT_OPEN_ERROR 不能開啟 '%s' . :PROGRAM_IMGMOUNT_QCOW2_INVALID qcow2 映像 '%s' 不支援 . :PROGRAM_IMGMOUNT_GEOMETRY_ERROR 無法偵測磁碟機版面 . :PROGRAM_IMGMOUNT_DOS_VERSION 掛載這個映像檔需要報告為 %u.%u 或以上的 DOS 版本. %s . :PROGRAM_IMGMOUNT_INVALID_FLOPPYSIZE 磁片大小無法識別 . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_USED 設定的多個映像檔, 已經被另一個磁碟機使用. . :PROGRAM_IMGMOUNT_MULTIPLE_NOTSUPPORTED 多個磁碟映像不被對應的磁碟機支援 . :PROGRAM_IMGMOUNT_HD_FDPOSITION 在軟碟機位置不能掛載硬碟機. . :PROGRAM_IMGMOUNT_FD_HDPOSITION 在硬碟機位置不能掛載軟碟機. . :PROGRAM_ELTORITO_ISOMOUNT El Torito 可開機光碟: -fs iso 掛載未受支援 . :PROGRAM_MODE_STATUS CON 裝置的狀態: ---------------------- 欄數=%d 列數=%d . :PROGRAM_MODE_NOTSUPPORTED 在此裝置上不支援字碼頁的操作 . :PROGRAM_MODE_RATE_DELAY 鍵盤輸入速率與延遲必須一起指定 . :PROGRAM_UTF8_HELP 在目前字碼頁轉換與檢視 UTF-8 文字. UTF8 < [磁碟機:][路徑]檔名 命令名稱 | UTF8 . :PROGRAM_UTF8_NO_TEXT 找不到輸入文字. . :PROGRAM_UTF8_INVALIDCP 對於文字轉換, 此字碼頁無效. . :PROGRAM_UTF8_NOT_UTF8 輸入的文字是 UTF-16. . :PROGRAM_UTF8_CONVERSION_ERROR 轉換文字過程發生錯誤. . :PROGRAM_UTF16_HELP 在目前字碼頁轉換與檢視 UTF-16 文字. UTF16 [/BE|/LE] < [磁碟機:][路徑]檔名 命令名稱 | UTF16 [/BE|/LE] /BE 使用 UTF-16 大端序 /LE 使用 UTF-16 小端序 . :PROGRAM_VTEXT_HELP 變更 DOS/V 模擬的 V-text 模式. VTEXT [模式] [模式] 設定值 0、1、2 分別對應 無 V-text、V-text 1、V-text 2. 輸入不含參數的 VTEXT 命令顯示目前的 V-text 模式狀態. . :PROGRAM_NMITEST_HELP 產生一個非遮罩式插斷 (NMI). NMITEST 備註: 這是一個偵錯工具, 測試插斷處理常式是否能正常運作. . :PROGRAM_NMITEST_GENERATE_NMI 正在產生一個非遮罩式插斷 (NMI)... . :PROGRAM_CAPMOUSE_HELP 在 DOSBox-X 內擷取或釋放滑鼠. CAPMOUSE [/C|/R] /C 擷取滑鼠 /R 釋放滑鼠 . :PROGRAM_CAPMOUSE_MOUSE 滑鼠 . :PROGRAM_CAPMOUSE_CURRENTLY 目前 . :PROGRAM_CAPMOUSE_CAPTURED 已擷取 . :PROGRAM_CAPMOUSE_RELEASED 已釋放 . :PROGRAM_AUTOTYPE_HELP 對執行中的 DOS 程式執行指令碼的鍵盤項目輸入. AUTOTYPE [-list] [-w 等待] [-p 間距] 按鈕_1 [按鈕_2 [...]] 其中: -list: 列出所有可用的按鈕名稱. -w 等待: 鍵入開始前的秒數. 預設兩秒; 最大 30 秒. -p 間距: 每次按鍵之間的秒數. 預設半秒; 最大 10 秒. 序列由一個或多個空白分隔的按鈕組成. 自動鍵入在「等待」秒數後開始, 於每個「間距」秒數再將每項按鈕輸入. 一個逗號 , 字元額外插入一段「間距」的延遲. 一些舉例: AUTOTYPE -w 1 -p 0.3 up enter , right enter AUTOTYPE -p 0.2 f1 kp_8 , , enter AUTOTYPE -w 1.3 esc enter , p l a y e r enter . :PROGRAM_AUTOTYPE_NO_BINDINGS AUTOTYPE: 對應表中沒有按鍵繫結 . :PROGRAM_AUTOTYPE_CLAMP_VALUE AUTOTYPE: 限制 %s 的值從 %.2f 改成 %.2f . :PROGRAM_AUTOTYPE_INVALID_VALUE AUTOTYPE: %s 的值 '%s' 不是有效的浮點數 . :PROGRAM_ADDKEY_HELP 產生人工的按鍵輸入. ADDKEY [p毫秒] [按鍵] 例如, 下面的命令鍵入 "dir" 接著在 1 秒之後鍵入 ENTER: ADDKEY p1000 d i r enter 您也可以嘗試改用 AUTOTYPE 命令, 來對執行中的 DOS 程式執行指令碼的鍵盤項目輸入. . :PROGRAM_SETCOLOR_HELP 檢視或變更文字模式的色彩配置設定. SETCOLOR [色彩編號 [值]] 舉列: SETCOLOR 0 (50,50,50) 變更色彩編號 0 為指定的色彩值 SETCOLOR 7 - 變更色彩編號 7 為預設的色彩值 SETCOLOR 3 + 色彩編號 3 改回至先前設定的色彩值 SETCOLOR MONO 顯示目前的 MONO 模式狀態 要變更目前的背景和前景顏色, 使用 COLOR 命令. . :PROGRAM_SETCOLOR_STATUS MONO 模式狀態: %s (影像模式 %d) . :PROGRAM_SETCOLOR_ACTIVE 作用中 . :PROGRAM_SETCOLOR_INACTIVE 無作用 . :PROGRAM_SETCOLOR_UNAVAILABLE 不能用 . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE7 MONO 模式狀態 => 作用中 (影像模式 7) . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_MODE3 MONO 模式狀態 => 無作用 (影像模式 3) . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_FAIL 無法變更 MONO 模式 . :PROGRAM_SETCOLOR_MONO_SYNTAX MONO 必須是 + 或 -: %s . :PROGRAM_SETCOLOR_COLOR 色彩 %d: (%d,%d,%d) 或是 #%02x%02x%02x . :PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_NUMBER 無效的色彩編號 - %s . :PROGRAM_SETCOLOR_INVALID_VALUE 無效的色彩值 - %s . :PROGRAM_SETCOLOR_NOT_SUPPORTED 對於目前的影像模式, 不支援變更色彩配置. . :PROGRAM_BOOT_UNKNOWN_BOOTHAX 未知的 boothax 模式 . :PROGRAM_BOOT_SPECIFY_FILE 必須指定 BIOS 映像來開機 . :PROGRAM_BOOT_BIOS_OPEN_ERROR 不能開啟 BIOS 映像 . :PROGRAM_BIOSTEST_SPECIFY_FILE 必須指定要載入的 BIOS 檔案. . :PROGRAM_BIOSTEST_OPEN_ERROR 不能開啟檔案 . :PROGRAM_BIOSTEST_TOO_LARGE BIOS 檔案太大 . :PROGRAM_DELTREE_HELP 刪除目錄以及當中的所有子目錄和檔案. 刪除一個或多個檔案與目錄: DELTREE [/Y] [磁碟機:]路徑 [[磁碟機:]路徑[...]] /Y 刪除子目錄時不進行確認. [磁碟機:]路徑 指定要刪除的目錄名稱. 備註: 小心使用 DELTREE. 指定目錄中的每個檔案和子目錄都會被刪除. . :PROGRAM_TREE_HELP 以圖形顯示磁碟機或路徑的目錄結構. TREE [磁碟機:][路徑] [/F] [/A] /F 顯示各個目錄中檔案的名稱. /A 改用 ASCII 取代擴充字元. . :PROGRAM_TITLE_HELP 設定 DOSBox-X 的視窗標題. TITLE [字串] 字串 指定 DOSBox-X 的視窗標題. . :PROGRAM_COLOR_HELP 設定預設主控台的前景及背景色彩. COLOR [屬性] 屬性 指定主控台輸出的色彩屬性 色彩屬性由十六進位的「兩位」數字來指定 -- 第一位數對應到背景色; 第二位數對應到前景色. 每一位數可以是下列的任一個值: 0 = 黑色 8 = 灰色 1 = 藍色 9 = 淺藍色 2 = 綠色 A = 淺綠色 3 = 藍綠色 B = 淺藍綠色 4 = 紅色 C = 淺紅色 5 = 紫色 D = 淺紫色 6 = 黃色 E = 淺黃色 7 = 白色 F = 亮白色 如果沒有設定引數, 則此命令會將原本的色彩回復. 如果嘗試執行帶有相同前景和背景色彩的 COLOR 命令, ERRORLEVEL 會被 COLOR 命令設定為 1. 舉例: "COLOR fc" 命令會產生亮白色為底的淺紅色. . :ERROR 錯誤 . :INFORMATION 資訊 . :PROGRAM_SWITCH_LANG 您已經將作用中的字碼頁變更為 %d. 您要載入對應此字碼頁的語言檔案 %s 嗎? . :PROGRAM_ALREADY_MOUNTED 磁碟機 %s: 已經被掛載. 先將它卸載後再重試一遍. . :PROGRAM_DRIVE_NO_EXIST 磁碟機 %s: 不存在於系統中. . :PROGRAM_DRIVE_WARN 是否真的要讓 DOSBox-X 存取您真實電腦中的%s機 %s? . :DRIVE_TYPE_FLOPPY 軟式磁碟 . :DRIVE_TYPE_REMOVABLE 卸除式磁碟 . :DRIVE_TYPE_NETWORK 網路磁碟 . :DRIVE_TYPE_HARD 硬式磁碟 . :DRIVE_TYPE_LOCAL 本機磁碟 . :DRIVE_TYPE_CDROM 唯讀式光碟 . :PROGRAM_CDDRIVE_WARN 光碟機 %s 目前使用此映像檔掛載: %s 您現在要變更光碟映像檔嗎? . :PROGRAM_CDMOUNT_ERROR 不能掛載選取的光碟映像檔. . :ELTORITO_IMAGE 可開機光碟 (El Torito) 的軟碟映像 . :RAM_FLOPPY_IMAGE RAM 軟碟映像 . :PROGRAM_FLOPPY_WARN 軟碟機 %s 目前使用此映像檔掛載: %s 您要現在變更軟碟映像檔嗎? . :PROGRAM_FLOPPYMOUNT_ERROR 不能掛載選取的軟碟映像檔. . :PROGRAM_MOUNT_MORE_IMAGES 您還要掛載更多的映像檔嗎? . :PROGRAM_MOUNT_PATH_TOOLONG 被掛載的檔案路徑太長. . :PROGRAM_BOOT_FAILED 磁碟機 %s: 開機失敗. . :PROGRAM_MOUNT_FAILED 磁碟機 %s: 掛載失敗. . :PROGRAM_MOUNT_IMAGE 已掛載 %s 到磁碟機 %s: %s %s . :ARCHIVE 壓縮檔 . :DISK_IMAGE 磁碟映像 . :READONLY_MODE 唯讀模式 . :PROGRAM_MOUNT_SELECT_DRIVE 替磁碟機 %s 選擇一個要掛載的磁碟機/目錄: 作為 %s . :PROGRAM_MOUNT_CDROM_SUPPORT 將目錄掛載為光碟機時提供有限支援. . :PROGRAM_MOUNT_NOT_MOUNTED 磁碟機 %s: 尚未被掛載. . :PROGRAM_PROGRAM_ALREADY 另一個程式早已在執行中. . :PROGRAM_SHELL_ALREADY 另一個殼層目前在執行中. . :PROGRAM_MOUNT_SUCCESS 磁碟機 %s 現在已被掛載到: %s . :PROGRAM_WARN_QUICKLAUNCH 快速啟動會自動在 DOSBox-X 內掛載磁碟機 C. C 槽已經被掛載. 您還要繼續嗎? . :PROGRAM_NO_EXECUTABLE 未找到可執行檔. . :PROGRAM_EXEC_FINISHED 程式已經完成執行. 您現在要卸載磁碟機 %s 嗎? . :PROGRAM_ASK_CHCP 磁碟機 %c: 要正常地存取可能需要用到字碼頁 %d. 您現在想要將目前的字碼頁變更為 %d 嗎? . :PROGRAM_CHANGING_CODEPAGE 變更字碼頁 . :IMAGEMOUNT_CHANGE_DOSVER 掛載此類型的磁碟映像需要報告為 %s 或以上的 DOS 版本. 現在您想要自動變更報告的 DOS 版本為 %s 以及掛載這個磁碟映像嗎? . :MENU_DRIVE_NOTEXIST 磁碟機不存在, 或是已從磁碟映像掛載. . :MENU_SAVE_IMAGE_FAILED 無法儲存磁碟映像. . :MENU_JP_CPONLY 此功能只適用於日文字碼頁 (932). . :MENU_CN_CPONLY 此功能只適用於中文字碼頁 (936 或 950). . :MENU_GLIDE_ERROR 不能啟用 Glide 直通. 檢查 Glide wrapper 安裝. . :MENU_HIGH_INTENSITY_ERROR 目前的影像模式不支援醒目標記. . :MENU_SAVE_FILE_ERROR 不能儲存到檔案: %s . :MENU_INT2F_SUCCESS INT 2Fh 勾點已被成功設定. . :MENU_INT2F_ALREADY_SET INT 2Fh 勾點早已被設定. . :QUIT_DISABLED 在目前的情況, 結束 DOSBox-X 已被停用. . :QUIT_CONFIRM 將要結束 DOSBox-X. 您確定嗎? . :QUIT_GUEST_DISABLED 有客體系統正在執行時您不能結束 DOSBox-X. . :QUIT_GUEST_CONFIRM 目前有客體系統正在執行中. 您確定要現在直接結束嗎? . :QUIT_FILE_OPEN_DISABLED 有一個或多個檔案被開啟時您不能結束 DOSBox-X. . :QUIT_FILE_OPEN_CONFIRM 目前有一個或多個檔案被開啟中, 現在結束 DOSBox-X 或許會有風險. 您確定要現在直接結束嗎? . :QUIT_PROGRAM_DISABLED 有程式或遊戲正在執行時您不能結束 DOSBox-X. . :QUIT_PROGRAM_CONFIRM 目前有程式或遊戲正在執行中. 您確定要現在直接結束嗎? . :LANG_JP_INCOMPATIBLE 您指定的語言檔案使用了與日本 PC-98、JEGA/AX 系統不相容的字碼頁. 您確定要在這個機器類型使用此語言檔嗎? . :LANG_DOSV_INCOMPATIBLE 您指定的語言檔案使用了與目前 DOS/V 系統不相容的字碼頁. 您確定要在這個系統類型使用此語言檔嗎? . :LANG_CHANGE_CP 指定的語言檔案使用字碼頁 %d. 您想要字碼頁也跟著變更嗎? .