; Inno Setup version 6.1.0+ Esperanto messages *** ; ; Aŭtoro: Alexander Gritĉin ; Retpoŝto: alexgrimo@mail.ru ; Traduko: 15.06.2008 ; ; Aŭtoro: Wolfgang Pohl ; Retpoŝto: software@interpohl.net) ; Traduko: 15.04.2021 ; ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in ; two periods being displayed). [LangOptions] ; The following three entries are very important. Be sure to read and ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file. LanguageName=Esperanto LanguageID=$1000 LanguageCodePage=28593 ; If the language you are translating to requires special font faces or ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly. ;DialogFontName= ;DialogFontSize=8 ;WelcomeFontName=Verdana ;WelcomeFontSize=12 ;TitleFontName=Arial ;TitleFontSize=29 ;CopyrightFontName=Arial ;CopyrightFontSize=8 [Messages] ; *** Application titles SetupAppTitle=Instalado SetupWindowTitle=Instalado de - %1 UninstallAppTitle=Forigado UninstallAppFullTitle=Forigado de %1 ; *** Misc. common InformationTitle=Informacio ConfirmTitle=Konfirmado ErrorTitle=Eraro ; *** SetupLdr messages SetupLdrStartupMessage=Nun estos instalado de %1. Ĉu vi volas kontinui? LdrCannotCreateTemp=Nepoveble estas krei tempan dosieron. La Majstro estas ŝtopita LdrCannotExecTemp=Nepoveble estas plenumi la dosieron en tempa dosierujo. La Majstro estas ŝtopita HelpTextNote= ; *** Startup error messages LastErrorMessage=%1.%n%nEraro %2: %3 SetupFileMissing=La dosiero %1 estas preterpasita el instala dosierujo.Bonvolu korekti problemon aŭ ricevu novan kopion de programo. SetupFileCorrupt=Instalaj dosieroj estas kriplitaj. Bonvolu ricevu novan kopion de programo. SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalaj dosieroj estas kriplitaj, aŭ ne komparablaj kun tia versio del Majstro. Bonvolu korekti problemon aŭ ricevu novan kopion de programo. InvalidParameter=Malĝusta parametro estis en komandlinio:%n%n%1 SetupAlreadyRunning=La Majstro jam funkcias. WindowsVersionNotSupported=Ĉi tia programo ne povas subteni la version de Vindoso en via komputilo. WindowsServicePackRequired=Por ĉi tia programo bezonas %1 Service Pack %2 aŭ pli olda. NotOnThisPlatform=Ĉi tia programo ne funkcios en %1. OnlyOnThisPlatform=Ĉi tia programo devas funkcii en %1. OnlyOnTheseArchitectures=Ĉi tia programo nur povas esti instalita en version de Vindoso por sekvaj procesoraj arkitekturoj:%n%n%1 WinVersionTooLowError=Por ĉi tia programo bezonas %1 version %2 aŭ pli olda. WinVersionTooHighError=Ĉi tia programo ne povas esti instalita en %1 versio %2 aŭ pli olda. AdminPrivilegesRequired=Vi devas eniri kiel administranto kiam instalas ĉi tian programon. PowerUserPrivilegesRequired=Vi devas eniri kiel administranto aŭ kiel membro de grupo de Posedaj Uzantoj kiam instalas ĉi tia programo. SetupAppRunningError=La Majstro difinis ke %1 nun funkcias.%n%nBonvolu ŝtopi ĝin, kaj poste kliku Jes por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri. UninstallAppRunningError=Forigados difinis ke %1 nun funkcias.%n%nBonvolu ŝtopi ĝin, kaj poste kliku Jes por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri. ; *** Startup questions PrivilegesRequiredOverrideTitle=Elektu Instala Reĝimo PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Elektu instala reĝimo PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 povas esti instalita por ĉiuj uzantoj (postulas administrajn privilegiojn), aŭ nur por vi. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 povas esti instalita nur por vi aŭ por ĉiuj uzantoj (postulas administrajn privilegiojn). PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instali por ĉiuj &uzantoj PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instali por ĉiuj &uzantoj (rekomendita) PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instali nur por &mi PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instali nur por &mi (rekomendita) ; *** Misc. errors ErrorCreatingDir=La Majstro ne povas krei dosierujon "%1" ErrorTooManyFilesInDir=Estas nepoveble krei dosieron en dosierujo "%1" pro tio ke ĝi havas tro multe da dosierojn ; *** Setup common messages ExitSetupTitle=Ŝtopo Majstron ExitSetupMessage=La instalado ne estas plena. Se vi eliros nun, la programo ne estos instalita.%n%nPor vi bezonas ŝalti Majstron denove en alia tempo por plenumi instaladon.%n%nĈu fini la Majstron? AboutSetupMenuItem=&Pri instalo... AboutSetupTitle=Pri instalo AboutSetupMessage=%1 version %2%n%3%n%n%1 hejma paĝo:%n%4 AboutSetupNote= TranslatorNote= ; *** Buttons ButtonBack=< &Reen ButtonNext=&Antaŭen > ButtonInstall=&Instali ButtonOK=Jes ButtonCancel=Ŝtopi ButtonYes=&Jes ButtonYesToAll=Jes por &ĉiaj ButtonNo=&Ne ButtonNoToAll=Ne por ĉiaj ButtonFinish=&Fino ButtonBrowse=&Elekto... ButtonWizardBrowse=Elekto... ButtonNewFolder=&Fari la novan dosierujon ; *** "Select Language" dialog messages SelectLanguageTitle=Elektu la lingvon SelectLanguageLabel=Elektu la lingvon por uzo dum instalado: ; *** Common wizard text ClickNext=Kliku Antaŭen por kontinui, aŭ Ŝtopi por eliri Instaladon. BeveledLabel= BrowseDialogTitle=Elekto de dosierujo BrowseDialogLabel=Elektu la dosierujon en listo malalte, kaj kliku Jes. NewFolderName=Nova dosierujo ; *** "Welcome" wizard page WelcomeLabel1=Bonvenon al Majstro de instalado de [name] WelcomeLabel2=Nun komencos instalado de [name/ver] en via komputilo.%n%nEstas rekomendite ke vi ŝtopu ĉiajn viajn programojn antaŭ komenco. ; *** "Password" wizard page WizardPassword=Pasvorto PasswordLabel1=Ĉi tia instalado postulas pasvorton. PasswordLabel3=Bonvolu tajpi pasvorton kaj poste kliku Antaŭen por kontinui. La pasvortoj estas tajp sentemaj. PasswordEditLabel=&Pasvorto: IncorrectPassword=La pasvorto, kian vi tajpis estas malĝusta. Bonvolu provi denove. ; *** "License Agreement" wizard page WizardLicense=Licenza konvenio LicenseLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci. LicenseLabel3=Bonvolu legi sekvan Licenzan Konvenion. Vi devas akcepti dotaĵoj de tia konvenio antaŭ ke kontinui instaladon. LicenseAccepted=Mi akceptas konvenion LicenseNotAccepted=Mi ne akceptas konvenion ; *** "Information" wizard pages WizardInfoBefore=Informacio InfoBeforeLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci. InfoBeforeClickLabel=Kiam vi estas preta por kontinui per instalo, kliku Antaŭen. WizardInfoAfter=Informacio InfoAfterLabel=Bonvolu legi sekvan gravan informacion antaŭ komenci. InfoAfterClickLabel=Kiam vi estas preta por kontinui per instalo, kliku Antaŭen. ; *** "User Information" wizard page WizardUserInfo=Informacio pri uzanto UserInfoDesc=Bonvolu skribi vian informacion. UserInfoName=Nomo de uzanto: UserInfoOrg=&Organizacio: UserInfoSerial=&Seria Numero: UserInfoNameRequired=Vi devas skribi nomon de uzanto. ; *** "Select Destination Location" wizard page WizardSelectDir=Elektu Destinan Locon SelectDirDesc=Kie devos [name] esti instalita? SelectDirLabel3=La Majstro instalos [name] en sekvan dosierujon. SelectDirBrowseLabel=Por kontinui, kliku Antaŭen. Se vi volas elekti diversan dosierujon, kliku Elekto. DiskSpaceGBLabel=Almenaŭ [gb] GB de neta diska spaco bezonas. DiskSpaceMBLabel=Almenaŭ [mb] MB de neta diska spaco bezonas. CannotInstallToNetworkDrive=Majstro ne povas instali lokan diskon. CannotInstallToUNCPath=Majstro ne povas instali laŭ UNC vojo. InvalidPath=Vi devas skribi plenan vojon de diska litero; por ekzamplo:%n%nC:\APP%n%sed ne UNC vojo laŭ formo:%n%n\\server\share InvalidDrive=Disko aŭ UNC kian vi elektis ne ekzistas aŭ ne estas difinita. Bonvolu elekti denove. DiskSpaceWarningTitle=Mankas Diskan Spacon DiskSpaceWarning=Por instalo bezonas almenaŭ %1 KB de neta spaco por instalado, sed electita disko havas nur %2 KB.%n%nĈu vi volas kontinui per ĉiokaze? DirNameTooLong=La nomo de dosierujo aŭ vojo estas tro longa. InvalidDirName=La nomo de dosierujo estas malĝusta. BadDirName32=La nomoj de dosierujoj ne povas havi de sekvaj karakteroj:%n%n%1 DirExistsTitle=Dosierujo ekzistas DirExists=La dosierujo:%n%n%1%n%njam ekzistas. Ĉu vi volas instali en ĝi ĉiokaze? DirDoesntExistTitle=La dosierujo ne ekzistas DirDoesntExist=La dosierujo:%n%n%1%n%nne ekzistas. Ĉu vi volas por ke tia dosierujo estos farita? ; *** "Select Components" wizard page WizardSelectComponents=Elektu komponentoj SelectComponentsDesc=Kiaj komponentoj devas esti instalitaj? SelectComponentsLabel2=Elektu komponentoj kiaj vi volas instali; forigu la komponentojn kiaj vi ne volas instali. Kliku Antaŭen kiam vi estas preta por kontinui. FullInstallation=Tuta instalado ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language) CompactInstallation=Kompakta instalado CustomInstallation=Kutima instalado NoUninstallWarningTitle=Komponentoj ekzistas NoUninstallWarning=La Majstro difinis ke sekvaj komponentoj jam estas instalitaj en via komputilo:%n%n%1%n%nNuligo de elekto de tiaj komponentoj ne forigos ĝin.%n%nĈu vi volas kontinui ĉiokaze? ComponentSize1=%1 KB ComponentSize2=%1 MB ComponentsDiskSpaceGBLabel=Nuna elekto bezonas almenaŭ [gb] GB de diska spaco. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Nuna elekto bezonas almenaŭ [mb] MB de diska spaco. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page WizardSelectTasks=Elektu aldonaj taskoj SelectTasksDesc=Kiaj aldonaj taskoj devos esti montrotaj? SelectTasksLabel2=Elektu aldonaj taskoj kiaj bezonas por ke Majstro montros dum instalado [name], kaj poste kliku Antaŭen. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page WizardSelectProgramGroup=Elektu dosierujon de starta menuo SelectStartMenuFolderDesc=Kie Majstro devas krei tujklavon de programo? SelectStartMenuFolderLabel3=La Majstro kreos tujklavojn de programo en sekva dosierujo de starta menuo. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Por kontinui, kliku Antaŭen. Se vi volas elekti alian dosierujon, kliku Elekto. MustEnterGroupName=Vi devas skribi la nomo de dosierujo. GroupNameTooLong=La nomo de dosierujo aŭ vojo estas tro longa. InvalidGroupName=La nomo de dosierujo estas malĝusta. BadGroupName=La nomoj de dosierujoj ne povas havi de sekvaj karakteroj:%n%n%1 NoProgramGroupCheck2=Ne krei dosierujon de starta menuo ; *** "Ready to Install" wizard page WizardReady=Preparado por Instalo ReadyLabel1=Nun ĉio estas preparita por komenci instaladon [name] en via komputilo. ReadyLabel2a=Kliku Instali por kontinui instaladon, aŭkliku Reen se vi volas rigardi aŭ ŝanĝi ajnajn statojn. ReadyLabel2b=Kliku Instali por kontinui instaladon. ReadyMemoUserInfo=Informacio de uzanto: ReadyMemoDir=Destina loko: ReadyMemoType=Majstra tipo: ReadyMemoComponents=Elektitaj komponentoj: ReadyMemoGroup=La dosierujo de starta menuo: ReadyMemoTasks=Aldonaj taskoj: ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile DownloadingLabel=Elŝuti pliajn dosierojn... ButtonStopDownload=&Stopu elŝuti StopDownload=Ĉu vi certas, ke vi volas stopi la elŝuton? ErrorDownloadAborted=Elŝuto ĉesigita ErrorDownloadFailed=Elŝuto malsukcesis: %1 %2 ErrorDownloadSizeFailed=Akiri grandecon malsukcesis: %1 %2 ErrorFileHash1=Dosiero haŝkodo malsukcesis: %1 ErrorFileHash2=Nevalida dosiero haŝkodo: atendita %1, trovita %2 ErrorProgress=Nevalida progreso: %1 de %2 ErrorFileSize=Nevalida dosiergrandeco: atendita %1, trovita %2 ; *** "Preparing to Install" wizard page WizardPreparing=Preparado por Instalo PreparingDesc=Majstro estas preparata por instalo [name] en via komputilo. PreviousInstallNotCompleted=Instalado/Forigo de antaŭa programo ne estas plena. Por vi bezonas relanĉi vian komputilon por plenigi tian instaladon.%n%nPost relanĉo de via komputilo, ŝaltu Majstron denove por finigi instaladon de [name]. CannotContinue=La Majstro ne povas kontinui. Bonvolu kliki Fino por eliri. ApplicationsFound=Sekvaj aplikaĵoj uzas dosierojn kiajn bezonas renovigi per Instalado. Estas rekomendite ke vi permesu al Majstro automate fermi tiajn aplikaĵojn. ApplicationsFound2=Sekvaj aplikaĵoj uzas dosierojn kiajn bezonas renovigi per Instalado. Estas rekomendite ke vi permesu al Majstro automate fermi tiajn aplikaĵojn. Poste de instalado Majstro provos relanĉi aplikaĵojn. CloseApplications=&Automate fermi aplikaĵojn DontCloseApplications=Ne fermu aplikaĵojn ErrorCloseApplications=Majstro estis nepovebla aŭtomate fermi ĉiajn aplikaĵojn. Estas rekomendite ke vi fermu ĉiajn aplikaĵojn, uzantaj dosierojn, kiaj estas bezonatajn por renovigo per la Majstro antaŭ kontinui. PrepareToInstallNeedsRestart=Instalado devas restartigi vian komputilon. Post restartigi vian komputilon, rulu denove Instaladon por kompletigi la instaladon de [name].%n%nĈu vi ŝatus rekomenci nun? ; *** "Installing" wizard page WizardInstalling=Instalado InstallingLabel=Bonvolu atenti dum Majstro instalas [name] en via komputilo. ; *** "Setup Completed" wizard page FinishedHeadingLabel=Fino de instalado FinishedLabelNoIcons=La Majstro finigis instaladon [name] en via komputilo. FinishedLabel=La Majstro finigis instaladon [name] en via komputilo. La aplikaĵo povos esti lanĉita per elekto de instalaj ikonoj. ClickFinish=Kliku Fino por finigi instaladon. FinishedRestartLabel=Por plenumigi instaladon de [name], Majstro devas relanĉi vian komputilon. Ĉu vi volas relanĉi nun? FinishedRestartMessage=Por plenumigi instaladon de [name], Majstro devas relanĉi vian komputilon.%n%nĈu vi volas relanĉi nun? ShowReadmeCheck=Jes, mi volas rigardi dosieron README YesRadio=&Jes, relanĉu komputilon nun NoRadio=&Ne, mi volas relanĉi komputilon poste ; used for example as 'Run MyProg.exe' RunEntryExec=Ŝaltu %1 ; used for example as 'View Readme.txt' RunEntryShellExec=Rigardi %1 ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff ChangeDiskTitle=La Majstro postulas sekvan diskon SelectDiskLabel2=Bonvolu inserti Diskon %1 kaj kliku Jes.%n%nSe dosieroj en tia disko povos esti diversaj de prezentitaj malalte, enskribu korektan vojon aŭ kliku Elekto. PathLabel=&Vojo: FileNotInDir2=Dosieron "%1" estas nepoveble lokigi en "%2". Bonvolu inserti korectan diskon aŭ elektu alian dosierujon. SelectDirectoryLabel=Bonvolu difini lokon de alia disko. ; *** Installation phase messages SetupAborted=Instalado ne estis plena.%n%nBonvolu korekti problemon kaj lanĉu Majstron denove. AbortRetryIgnoreSelectAction=Elektu agon AbortRetryIgnoreRetry=&Provu denove AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignori la eraron kaj daŭrigi AbortRetryIgnoreCancel=Nuligi instaladon ; *** Installation status messages StatusClosingApplications=Fermado de aplikaĵoj... StatusCreateDirs=Kreado de dosierujojn... StatusExtractFiles=Ekstraktado de dosierojn... StatusCreateIcons=Kreado de tujklavojn... StatusCreateIniEntries=Kreado de INI dosierojn... StatusCreateRegistryEntries=Kreado de registraj pointoj... StatusRegisterFiles=Registrado de dosierojn... StatusSavingUninstall=Konservas informacio por forigo... StatusRunProgram=Finiĝas instalado... StatusRestartingApplications=Relanĉo de aplikaĵoj... StatusRollback=Renovigo de ŝanĝoj... ; *** Misc. errors ErrorInternal2=Interna eraro: %1 ErrorFunctionFailedNoCode=%1 estas kripligita ErrorFunctionFailed=%1 estas kripligita; kodnomo %2 ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 estas kripligita; kodnomo %2.%n%3 ErrorExecutingProgram=Estas nepoveble plenumi dosieron:%n%1 ; *** Registry errors ErrorRegOpenKey=Eraro dum malfermo de registra ŝlosilo:%n%1\%2 ErrorRegCreateKey=Eraro dum kreado de registra ŝlosilo:%n%1\%2 ErrorRegWriteKey=Eraro dum skribado en registra ŝlosilo:%n%1\%2 ; *** INI errors ErrorIniEntry=Eraro dum kreado de INI pointo en dosiero "%1". ; *** File copying errors FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Preterpasi ĉi tiun dosieron (ne rekomendita) FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignori la eraron kaj daŭrigi (ne rekomendita) SourceIsCorrupted=La fonta dosiero estas kripligita SourceDoesntExist=La fonta dosiero "%1" ne ekzistas ExistingFileReadOnly=Ekzistanta dosiero estas markita nurlega.%n%nAlklaku Reen por forigi la nurlegeblan atributon kaj provu denove, Ignori por transsalti la dosieron aŭ Ĉesigi por kompletigi la instaladon. ExistingFileReadOnly2=La ekzistanta dosiero ne povis esti anstataŭigita ĉar ĝi estas markita nurlega. ExistingFileReadOnlyRetry=&Forigu la nurlegeblan atributon kaj reprovu ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron ErrorReadingExistingDest=Eraro aperis dum legado de ekzista dosiero: FileExistsSelectAction=Elekti agon FileExists2=La dosiero jam ekzistas. FileExistsOverwriteExisting=&Anstataŭigu la ekzistantan dosieron FileExistsKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Faru ĉi tion por la venontaj konfliktoj ExistingFileNewerSelectAction=Elekti agon ExistingFileNewer2=La ekzistanta dosiero estas pli nova ol tiu instalilo provas instali. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Anstataŭigu la ekzistantan dosieron ExistingFileNewerKeepExisting=&Konservu la ekzistantan dosieron (recomendita) ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Faru ĉi tion por la venontaj konfliktoj ErrorChangingAttr=Eraro aperis dum provo ĉanĝi atributoj de ekzista dosiero: ErrorCreatingTemp=Eraro aperis dum kreado dosieron en destina dosierujo: ErrorReadingSource=Eraro aperis dum legado de dosiero: ErrorCopying=Eraro aperis dum kopiado de dosiero: ErrorReplacingExistingFile=Eraro aperis dum relokiĝo de ekzistan dosieron: ErrorRestartReplace=Relanĉo/Relokiĝo estas kripligita: ErrorRenamingTemp=Eraro aperis dum renomiĝo del dosiero en destina dosierujo: ErrorRegisterServer=Estas nepoveble registri DLL/OĈ: %1 ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32estas kripligita kun elira codo %1 ErrorRegisterTypeLib=Estas nepoveble registri bibliotekon de tipo : %1 ; *** Uninstall display name markings ; used for example as 'My Program (32-bit)' UninstallDisplayNameMark=%1 (%2) ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)' UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3) UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bita UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bita UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Ĉiuj uzantoj UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Nuna uzanto ; *** Post-installation errors ErrorOpeningReadme=Eraro aperis dum malfermado de README dosiero. ErrorRestartingComputer=Majstro ne povis relanĉi komputilo. Bonvolu fari tion permane. ; *** Uninstaller messages UninstallNotFound=Dosiero "%1" ne ekzistas. Estas nepoveble forigi. UninstallOpenError=Dosieron "%1" nepoveble estas malfermi. Estas nepoveble forigi UninstallUnsupportedVer=\Foriga protokolo "%1" estas en nekonata formato per ĉi tia versio de forigprogramo. Estas nepoveble forigi UninstallUnknownEntry=Ekzistas nekonata pointo (%1) en foriga protokolo ConfirmUninstall=Ĉu vi reale volas tute forigi %1 kaj ĉiaj komponentoj de ĝi? UninstallOnlyOnWin64=Ĉi tian instaladon povos forigi nur en 64-bit Vindoso. OnlyAdminCanUninstall=Ĉi tian instaladon povos forigi nur uzanto kun administrantaj rajtoj. UninstallStatusLabel=Bonvolu atendi dum %1 foriĝos de via komputilo. UninstalledAll=%1 estis sukcese forigita de via komputilo. UninstalledMost=Forigo de %1 estas plena.%n%nKelkaj elementoj ne estis forigitaj. Ĝin poveble estas forigi permane. UninstalledAndNeedsRestart=Por plenumi forigadon de %1, via komputilo devas esti relanĉita.%n%nĈu vi volas relanĉi nun? UninstallDataCorrupted="%1" dosiero estas kriplita. Estas nepoveble forigi ; *** Uninstallation phase messages ConfirmDeleteSharedFileTitle=Forigi komune uzatan dosieron? ConfirmDeleteSharedFile2=La sistemo indikas ke sekva komune uzata dosiero jam ne estas uzata per neniel aplikaĵoj. Ĉu vi volas forigi ĉi tian dosieron?%n%nSe ajna programo jam uzas tian dosieron, dum forigo ĝi povos malĝuste funkcii. Se vi ne estas certa elektu Ne. Restante en via sistemo la dosiero ne damaĝos ĝin. SharedFileNameLabel=nomo de dosiero: SharedFileLocationLabel=Loko: WizardUninstalling=Stato de forigo StatusUninstalling=Forigado %1... ; *** Shutdown block reasons ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instalado %1. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Forigado %1. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make ; use of them in your scripts, you'll want to translate them. [CustomMessages] NameAndVersion=%1 versio %2 AdditionalIcons=Aldonaj ikonoj: CreateDesktopIcon=Krei &Labortablan ikonon CreateQuickLaunchIcon=Krei &Rapida lanĉo ikonon ProgramOnTheWeb=%1 en Reto UninstallProgram=Roriĝado %1 LaunchProgram=Lanĉo %1 AssocFileExtension=&Asociigi %1 kun %2 dosieraj finaĵoj AssocingFileExtension=Asociiĝas %1 kun %2 dosiera finaĵo... AutoStartProgramGroupDescription=Lanĉo: AutoStartProgram=Automate ŝalti %1 AddonHostProgramNotFound=%1 nepoveble estas loki en dosierujo kian vi elektis.%n%nĈu vi volas kontinui ĉiokaze?