As performed at the Strand Theatre.
Time - Present.
Scene - London
Costumes. - Of the Day.
Here you are !
Yes, I see I am.
Waiter ! Officer you mean—you're not at the public house. I
say—
Apollo Black—a respectable tradesman.
Psha ! Don't come that here. What lay are you on?
Lay !
Yes; is it an old game, or are you on a fresh 'un ?
A fresh lay ?
I never heard the words " fresh lay," except in reference to eggs at breakfast.
Ah, I see, you're a reg'lar old 'un.
On the slant!
Oh, well, if you're going to keep close, I'm off.
Waiter!
Officer.
Let me have a private cell. I don't wish to be lodged with other vagabonds—I mean with every vagabond. I wish to be alone—I require a deep solitude and a private cell.
You can have one if you like to pay a bull for it.
Pay a bull!
What a chaffing chap you are ! Well, then, you can have one for five bob.
Waiter!
Officer.
Are you conversant with geography?
Can't say I am.
Because if you were, you would know that on the vast continent of America, on the other side of the Atlantic—in Australia, on the other side of the Pacific—in Her Majesty's possessions in India—at the Cape of Good Hope—and in some of the Friendly and Marquesas Islands—even at remote New Zealand, they speak the English language.
Well, what of that?
Then, as an Indian chieftain would observe "Why will not my blue brother speak with the tongue of his tribe?"
Eh?
What do you mean by "bob"—"bull?" I have heard of John Bull, and an excellent old comedy it is—but never of Bob Bull.
Oh, I mean—if you want to be by yourself, you must pay five shillings.
Five shillings! now I understand. There,
Here!
Yes—this is a cell.
I think it is—but there is no furniture.
No more there isn't; but all it wants is a carpet and some chairs, and a table—and if you like to have them put in at your own expense, you are at liberty to do so.
I dare say I am. Well, a night's soon passed.
No—yes—I—where's my snuff box—I've left it somewhere ; yes, bring me threepenn'orth of snuff.
Very good!
What's that for?
So that I may recollect. Now give me sixpence.
What for?
Three penn'orth of snuff—threepenn'orth is always sixpence here.
There.
All right—back in a minute.
Giving sixpence for threepenn'orth of snuff is certainly paying through the
nose. Well, here I am shut up in prison, like a dumb or incarcerated negro—a
shut up Black. Me, in gaol!—me, a respectable tradesman! without a spot upon his
reputation, and without snuff? Unlucky, was the hour, now a fortnight ago, when
I took a chemist's and druggist's business. Having purchased the business, I
naturally concluded that I was a chemist and druggist—so I set to work and
compounded various medicines, among others an Eye-water. A patient came into my
shop who was afflicted with opthalmia—
Five shillings if you want to have a private cell.
There you are.
Oh, a pal of some sort or other—I think he's a manslaughter.
But I paid five shillings to be alone.
So did he.
Officer !
Who's that?
But I paid five shillings to be alone.
So did he.
If I only had my snuff-box. Waiter!
Officer!
My snuff.
Oh, beg pardon—I quite forgot—all right—I'll tie a knot in my handkerchief.
But there is one already.
All right! the second will remind me what the first was about. Back in a
minute.
I'd as leave be left alone with a crocodile.
He looks like a man who would commit manslaughter.
There's Newgate on his countenance.
Sir, I—
Eh, eh, eh?
Well—friend—eh, eh, eh ?
Eh, eh, eh?
Yes, yes! the pitcher that goes too often to the well, you know—eh, eh?
Yes—I mean no—no—no! This is the thirteenth
Thirteen !
And you—have you—
Oh, me ! I've escaped four times from the hulks—
Four times!
Yes—once on foot—once on horseback—once in a cab, and the last time—
In a balloon!
No, in my drawers.
Capital! splendid life, isn't it ?
Stunning!
First-rate!
First-rate!
Give us your hand.
Eh ?
I am!
Come to my arms.
My pin!
Now—
Here's your supper—bread and water.
Oh, you can have what you like from the hotel close to.
Of course ! let's have a nice supper.
What! have you got any tin ?
I say, you've not been put down on the sheet yet.
No.
Come along.
With pleasure.
I hope he won't come back again.
I shall soon be back, old fellow.
I hope so. Don't be long.
Whew ! thank Heaven he's gone ! The idea of my pretending to be a
thief!—Lothario White! a respectable teacher of languages! who never in his life
took anything—stop ! when I say I never took anything, I'm wrong, for this
morning I took an omnibus—or I should say the omnibus took me—for I received a
letter from a lady in this neighbourhood, saying she wanted to learn Italian. I
had scarcely taken the omnibus for five minutes—or more correctly speaking, the
omnibus had scarcely taken me five minutes, before I heard a sweet, melodious
voice, that sounded like "the murmurs of lone fountains, that gush forth in the
midst of roses," exclaim, "I haven't got my tuppence." I turned round—I looked
at her—'twas Julia—my Julia, who hadn't got her tuppence. The conductor gave it
her—my emotion was easier to be imagined than described—to meet with Julia, to
whom I was once going to be married—but her stupid old father married her to
somebody else—I say again to meet with Julia—to find her—my first love married,
in an omnibus, and wanting her tuppence. She told me that she lived in the
neighbourhood. She got out of the vehicle—so did I—she led me
Ha, ha, ha! I say, I've found you out—I've read the police sheet—you're not a man-slaughterer—I'm glad of it—you're a respectable man—so am I.
What then—
I was pretending, for fear that you—don't you see ?
Oh, yes.
Same here.
You don't say so.
Yes, we are two gay deceivers.
So we are—ha, ha, ha!
Now then ! what's all that row for ?
Let us sup together.
With pleasure. Gaoler!
Officer!
Some supper—cold fowl, tongue, ham, game pie!
And a bottle of sherry.
No—champagne.
Well, champagne.
But my snuff—
Y-e-s ! though I have a cause for annoyance which you have not.
What's that?
I am married.
So am I!
What will my wife say ?
And mine ! she'll pull a long face. Ha, ha, ha, ha !
Yes—ha, ha, ha, ha! I laugh, though I don't feel well.
Have you any family ?
I don't know—have you?
Not that I am aware of.
Remarkable! So you are locked up for a love affair.
Is she pretty ?
My wife!
No—the girl you love.
Beautiful! black hair, dark eye'd—
Like my wife.
A nice straight nose!—do you carry a snuff-box.
No !
I'm dying for a pinch of snuff.
Stop! I have a box—I forgot. In the hurry of leaving my lady love, I brought
away her husband's snuff-box— here you are.
Wait till I find my handkerchief.
Infamous rascal!
Despicable scoundrel!
My wife's cap! Sir!
Sir!
You and I are one too many on this earth.
Then leave it.
I could crush you.
I could annihilate you.
Hollo ! what's up !
Pistols! swords! you didn't order 'em for supper.
We don't want any.
Not a bit.
Will you make a present of it to me!
No—we won't eat it ourselves, but no one else shall.
Why, you're like a dog in the manger.
But we shall soon be out of this.
I hope so.
Great powers! shut up in a cell with one's mortal foe!
To breathe same air as the man who—
If I only had something to distract my attention— a philosophic novel, or a cookery book.
What can I do to occupy my mind ? ah ! I'll sup— that will be some
consolation.
Why, you haven't got the heart to sit down and sup, have you ? at all events, leave me my share.
I'll cut the fowl in two, and I'll take one bottle of champagne—don't be afraid—I'll not attempt to take your half.
But you have attempted to take my half— my better half.
And you, too—but let me not think of it! There's your share—one leg, one
wing, and half the breast. Take it where you like
That's nothing to do with it.
But I can't sit at the same table with you.
Then go somewhere else.
Ah, if I wasn't so hungry!—it's an odd thing, but grief always makes me hungry.
Same here.
The very look of you stifles—chokes me—I must drink.
I must drink, too, but not your health.
Sir, I drink with the greatest hatred of you.
To our eternal enmity.
May the present moment be the best of your life.
Misery to those who make it for others.
Here's may the single be wretched, and the married single.
To the girls we don't love.
Here's may discord reign all over the world.
May the wings of friendship moult every d—d feather.
your wife ?
Oh, I'm so unhappy !
Why, you're crying. Ha, ha, ha!
Ha, ha, ha! Our position—our mutual position is
At all events, one can't reproach the other !
No, no!
I am to be pitied—you are to be pitied—I pity you —you pity me.
All fair!
Let us be reasonable. It is perhaps quite as well as it is. If it hadn't been us—
It might have been somebody else.
At least—we do know each other!
We do.
What's your name ?
Black. What's yours?
White. Curious coincidence, isn't it ?
Letter for Mr. White.
Me?
Sixpence.
Tie another knot in your handkerchief. Who the deuce can
know—
John Green ? why that's my friend!
Then Julia is not your wife ?
No—my wife's name is Susan.
Susan ! I don't know any Susan.
Oh, I remember—my snuff box; I lent it to Green, yesterday.
Green—Julia's husband!
Yes, huzza—it's all right, then, my friend!
Do you repulse my affection ?
With horror and disgust. Julia was not your wife, we are no longer on equal terms.
But on equally good terms, I hope, if I did lend my snuff box ?
But the cap,
What's that to you ?
Why, it's the yellow cap I bought for Sally.
Sally!
Yes, Sally Brown, my sweetheart. I bought it at the Universal Exhibition of caps for every fairer part climate in Oxford Street.
That's where my wife deals.
I know it's the same, as I made a knot in the ribbon to remind me that I had it in my pocket.
"Nix my dolly pals, &c., &c."
Black!
White!
Excuse me asking, but are you the inventor of the Patent black eye-water?
I am.
It's first rate stuff!
Do you think so ?
Sure of it. I put some on my corns and it drew 'em all out by the roots.
It was devilish funny wasn't it that we—eh ?
Yes.
White! Once more !
You're both discharged. The prosecution has been withdrawn.
Hurra!
I'll run home to my wife.
And I to mine.
And make her happy.
And so will I.
You and I have both been too gay—henceforth let us renounce that sort of thing.
We will.
We swear it.
No we wont!
Why not?