First produced at the Royal Surry Theatre, March, 1845.
This extraordinary female, born of humble parents, underwent the most singular vicissitudes that perhaps ever marked the career of woman. After meeting with many strange adventures, to obtain an interview with her lover (a celebrated captain of smugglers of the last century) she stole a horse, on which she rode to London in about eight hours; for this she was tried, and condemned to death , at the Bury Assizes, in the year 1797 ; was reprieved, broke out of prison at Ipswich, to join her lover, was retaken, sentenced again to death, and her punishment changed to transportation for life. She retrieved her character in Australia, where she distinguished herself in many extraordinary Adventures ; obtained a free Pardon, married a wealthy settler, who left her sole mistress of an immense fortune; she had one son and two daughters, who received the best education which England could afford, and returned to settle in their native land, to close the eyes of their affec tionate parent, who died September 10th 1841, in the sixty-eighth year of her age, deeply lamented and revered by all who knew her.
The Scene lies in England, during the First and Second Acts, and in Australia in the Third.
"The Captain turned round to give the signal for his Boatmen to pull ashore, but without the least intention of giving up his prey,it was only as a cat would pretend to let her victim escape to a little distance, under the idea of giving more play.'—Vide Work, vol. 1. p 22.
"The poor girl's struggles now became so strong, and her efforts to escape so powerful, that Will Laud's utmost strength could not drag her along the sand."—Vol. 2, p. 208.
" Margaret yielded to the artful duplicity of this man, and agreed to meet him the next night, to put her wild plan in practice."—Vol. 2, p. 208.
" Margaret had actually ridden the horse from Ipswich to London, in the space of eight hours and a half, being seventy miles from that place to the Bull Inn, at Aldgate, having stopped only once on the road, at a small public house, called the ' Trowell and Hammer,' at Mark's Tay, in Essex."—Vol. 1, p. 262.
"On the 9th of August, 1797, Margaret was tried before Lord Chief Baron Macdonald."—Vol. 3, p. 3. " Margaret seemed to be less overcome by the sentence than by the kind words of the Judge, and, in the act of retiring, fell into her father's arms."—Vol. 3, p. 19.
The Alarm." The clock struck Nine, Ten, and Eleven, and Margaret had not stirred; she now rose, took her shoes in her hand, and her bundle under her arm, and with the slightest tread, stole along the stone passage."—Vol. 3, p. 63.
"Overpowered by emotions of the most conflicting kind, Mr. Barry was completely unmanned."—Vol. 3, p. 24.
"One family were carried away with their barn; I saw them, dear creatures, holding up their hands to Heaven, as they passed us on the sweeping flood, and imploring our help."—Vol. 8. p. 219.
Will Laud.—Light jacket trimmed with blue, striped shirt, blue trousers.—2nd dress,—Guernsey frock, blue trousers, woollen cap and petticoat, long boots.—3rd dress.—Jacket and trousers.
Ben.—Red waistcoat, over Guernsey frock, petticoat, long boots, and woollen cap. — 2nd dress, — Long smock frock, black slouched hat.—3rd dress.—Guernsey frock.—4th dress.—Same, ragged.
Jonathan Catchpole.—Green coat, dark waistcoat, breeches and gaiters.—2nd dress.—Greatcoat, slouched hat and shawl.
Pegs —Brown coat, drab patched breeches, red waistcoat, red neckerchief, laced boots, drab hat.—2nd dress.—Smart livery, white tied neckcloth, powdered wig.—3rd dress.—Greatcoat buttoned close.—4th dress.—Same as first.
Pip.—Countryman's dress.—2nd dress.—Blue frock coat, white breeches, flowered waistcoat, white stockings, nankeen short gaiters.—3rd dress.—Nankeen frock coat, white breeches, light waistcoat, stockings, short nankeen gaiters, straw hat.
Mr Chittenden.—Drab frock coat, coloured waistcoat, top boots, black hat.
Margaret.—Chintz cotton, gipsey hat.—2nd dress.—Blue cotton, small red cloak, gipsey hat.—3rd dress.—Drab frock coat, breeches and gaiters to correspond, black.—4th dress,—Light brown, with white cape.—5th dress.—Slate dress.
Sally —Open chintz dress, white petticoat, blue ribbons, and gipsey hat.—2nd dress.—Figured, silk apron.—3rd dress.—Open silk dress, blue silk petticoat, yellow silk mantle trimmed with lace.—4th dress.-—Blue dress with flounces, black scarf, white bonnet.
Dame Catchpole.—Cotton dress, white muslin apron, cap.
Mrs. Palmer.—Light slate silk dress, lace cap, pelerine.
TIME IN REPRESENTATION—2 hours.
Gently, wife, gently! You are over hard on the lad. He's a smart quick fellow, but for his sea-going fancies, one that I should be contented to call son.
With my consent, Will Laud never weds Margaret. I have watched him with penetrating eyes—weighed well his reckless spirit—listened to his free conversation—marked and noted, husband, his daring levity. He is no match for my girl, and so I mean to tell him.
Well, well, do so at once. He's in the meadows, walking with Margaret. Poor girl! I hope she won't take it to heart.
Better her heart ache now, husband, than break years to come. You know his determination to make the sea his home! A pretty prospect for my poor child—left to pine and grieve, whilst he's playing off his vagaries in foreign lands. No, no—I'll tell him to his face.
Hush, dame!
Where did you get them?
Will gathered them for me.
Will!
Why do you look so gloomily, to-day?
Have we offended you, mother?
I am not gloomy. Anxious only for your future happiness.
Laud fancies you do not like him.
I like Laud very well as a visitor, but not as a suitor for your hand. You know it was never my wish he came here so often—and I have always regretted the day his uncle brought him first to Nacton.
This is unkind, mother—I'd lay down my life for Margaret, any hour! What if I have taken to the sea? It's a gallant life, good pay, and speedy promotion—and, with the blessing of the Great Pilot above, to keep me off the breakers, I had hoped to make Margaret a lady.
Take my word, lad, you'll have rough weather and hard work, many dangers and little profit. Stick to your uncle's business. You will find a snug cot and fresh meat better than all the chances of the sea, with a dirty cabin and salt junk.
This may be all very true—but I hate the lazy life of a landsman. With good luck on my side, in a year or two I should be able to—with pay and prize money, to give Margaret a home worthy of her, and a hand and heart all her own.
There is much in your character, William, that requires alteration before you can either be happy yourself or make Margaret so. You may not intend to be wicked, but you ha'nt steadiness of principle—firmness of purpose—and may easily be led away. You know my objection to your companion, Luff—that man might tempt you to anything. My child is dear to me, and I foresee a life of misery if she weds with you. Take what I say in good part, and forget her.
Forget her! Never, while life lasts! Forget her—the hope of my boyhood, the pride of my riper years, my first—my last love! Tell me to die—but as to forgetting Margaret—you don't know me, dame—
William!
Margaret, listen to me. You will never marry William Laud—never—he'll cause you sin and sorrow. Forsake not the paths of virtue. Promise me—promise, child, never let him persuade you to marry, except he marry you amidst your friends—promise this, and I shall die happy.
I do—I do! Dear mother, he never shall!
You hear him—you hear, daughter! This is the man you have chosen!
Lad, never droop—the world be a wide one. You'll find another, perhaps even more deserving of your regard. Courage, man, courage
William, till this moment I respected—loved you as a son. This conduct—these threats, to an innocent young man, force me to bid you quit my cottage, and never—unless you recall your bad intentions, dare enter it again.
Father, for my sake—
Oh, let'em go on—they shan't make a wreck of me, girl—I shall weather the gale. You'll soon have a new lover—that is, if I don't shiver his maintop. Farewell!
Oh, no, no, William,
My own girl!
Yes, yes.
They may say what they like, now—I'm happy.
Child—
Good morning to all.
Rascal!
Do you want any arth-stones?
A merchant, my young grasshopper.
In the general line. Importer of door mats and exporter of arth-stones and clothes-pegs. Buy a dozen?—the real sort-fit close, hold tight. Put in your finger, and try one.
No, thankee.
Try a door mat. There's a beauty.
I arn't got no door.
What's the odds? If but for ornament, it's worth double the money to hang up and look at.
You're a cute one, mister. Do 'ee belong down here?
No, I belong up there—London, my flower of the valley. I merely travel for change of air—my physician ordered it. Trade pretty well here, eh?
Pretty well, thankee.
Shocking bad in town—nothing but stagnation. My business is all gone to the dogs—so I took to the cats, and lived for six months on the intelligent animals that crawl along the roofs. But even they fell off in time, and I was obliged to sell everything but my garters.
No!
Yes. Buy a pennorth of arth-stone? Two lumps for a penny—take three—
I don't want it.
Buy it against you do. Think on my wretched family—they've been obliged to live on door mats and stewed leather breeches for a month, and fancy it tripe.
Oh, that's a good 'un!
It was a bad 'un, sir—for the metal buttons stuck in my Anne Maria's throat, and choked the poor thing. What's the name of the people that live in the white cottage, there?
Catchpole. Master Jonathan, and—
Continuations—and a jolly old cock he is. I popped in just now during a squabble, and in lending a hand, Catchpole lent me a shilling, and bought a dozen lumps. Now, which is the way out of this lane?
Across the park—past the squire's house—
Squire! I'll ax if he'll buy a mat. Perhaps he'll take some pegs, too—
Halloa! be this a door mat, mister?
Hush, you fool—it's a hare. I buy the skins.
I wouldn't give much for thine, if the keepers catch thee. It be felony!
Don't blab. I knocked it down, to make soup for my three grandmothers—they're all singing out for drink at home, and the landlord's cut off the water-cock. Good bye, Chawbacon. Call on me, when you come to town—"Muffin Pegs, Merchant, No. 1, Aldgate Pump."
He be a rum customer.
Gooseberry! Gooseberry! Do you hear, Gooseberry?
Well, I never! Help me over the stile, sir. Where's your gallantry?
I left it at home.
Very good, Mr. Gooseberry Pip. Pretty treatment after walking all this way to meet you! But I can go back, sir—
No you can't,
I couldn't. All's sixes and seven's at the Priory—servants going away—new ones coming. Margaret Catchpole is hired, and goes there to-morrow. Such confusion! I really think the devil has lit the candle at both ends.
Never mind their affairs, Sally. Do'ee think of our own true loves. Have you thought about my offer. Will you have I?
What for.
A husband, to be sure—
Mr. Pip, have done, do!
I'll work for'ee day and night.
What's the use of your going on so, sighing and whining like a sucking magpie. It makes a body feel as pleasant as snow in harvest.
Then why don't you melt the snow, love, and become Mrs. Pip? I'll make'ee happy, domn'd if I don't, dear!
Remember our juxter positions, as the schoolmaster says, and don't be too rumbrunkshus. I'm a single woman, and you're a single man.
Yes, but I wan't to be a husbandman. Do'ee be mine, Sally—be charitable.
Charity begins at home. You have nothing to live on—less to spend. I can't throw myself away.
Ecod, I know what your after now—chap with the cocked hat and powdered head. Why, he looks like an overgrown cauliflower. I've heard of your gallivanting.
Heard of my what, you pitiful, paltry, plough boy?
A plough boy's as good as a housemaid, any day. A regular dealer in kitchen stuff and left off finery.
Left off finery! and this to me—with ten pounds in the savings bank, two and sixpence in the tea caddy, and an uncle in parliament.
In parliament? Oh, oh—that be good.
Yes, sir, he drives his master there every day. But you shall suffer for this. I won't go with you to the harvest
I can treat myself, then.
So you may, but you shan't have the honour of paying for me. I did intend to let you treat me to all the sights in the fair—Wax-work, Giants, Wild Indians, Circus, Learned Dogs, Fat Pigs, and Calves with two heads—
And now—
I'm satisfied with a calf with one.
Stop this bickering, and I'll give you something, more valuable than all you have named put together.
Indeed, Mr. Wiseall; what may that be?
A young woman's best companion.
What's that, pray?
A young man neatly bound and lettered. Let's have no more words—forget and forgive!
I won't, sir! Remember your observations—kitchen stuff—when you know my business lies in the best parlour.
Don't Sally me, Mr. Gooseberry Pip. Green Gooseberry, more like!
I'll 'list for a soldier, and get shot on purpose—then my poor murdered ghost can haunt you day and night for ever and ever.
She'll drive me stark mad! I won't 'list—no, I'll turn smuggler—no, I won't—I'll run away, drown my clothes, go up to that chap's in Lunnon, and call at No. 1, Aldgate Pump.
Holloa, my hearty! What cheer?
Luff!
Will Laud! What the blue-blazes brings you there? Are you anchored to the rock, lad?
Leave me—leave me!
Devil a bit!
I am unhappy.
So we all are. Take a pull at this—it'll soon set your heart capering,
Well, well—
That's hearty! When are you going to be spliced?
Never.
I'll come to the wedding, then,
To turn smuggler!
Why not? You shall command that brig—
I don't like the job.
Nonsense! I took you for a fellow of more spirit. You arn't fit for this shore tame-going life.
You took me for an honest man, Ben Luff. All your dealings appeared above board, then—now you want to make me a smuggler.
Free trader, lad!
You may employ them with more freedom in an honest way, than running such risk of life, liberty, and property, as you do. I'm almost sorry I ever knew you.
With all my heart—go back, and turn ploughman. You'll like that better than ploughing the waves. A lubberly landsman! I didn't think you such a fool. Here, when a silver spoon is thrust into your mouth, you will stick to a wooden ladle, and leave your old friends and messmates who
My girl's an honest one; and if you were to make her a disloyal offer, she would be the first to heave up her anchor, or cut her cable and be off.
I make her an offer?
How many voyages must I take to do this?
That depends on luck. One year—perhaps two—and your berth is sure. You shall have a sixth of the profit of every voyage. Now, Bill, where's your pluck? Say the word, and the "Spanking Nancy" is under your command.
I'm your man!
That's hearty. You shall have a present for Margaret, to begin with—silks, shawls, some tea—pipes and bacca—and I'll take them to her, up at the cottage.
She may reject my gifts, and despise me for an outlaw—a smuggler!
Let her; and we'll take her to sea with us—run the cutter to-morrow night, when the mists fall—they'll hide us, and soon carry off the prize. She'll be at the harvest home. The barn's close to the water—once on board, she is yours as long as you like. Come, lad, we'll go down to the green cottage. The lads are all waiting to drink the health of their new captain. Bear a hand, my jolly cock.
D'ye want any 'arth stone?
What are you doing here?
Nothing! Sit down and help me. Take anything you like. Try that baby's cap—it'll fit you.
You're caught with smuggled goods in your possession; in the name of the king, surrender.
I'll surrender in anybody's name—prisoner of war!
Now you'll travel by government, my master.
What?
You'll be transported for this.
You be you vagabond!
Margaret, you know I love you!
I feared you did, John; and it grieves me very much to hear you say so.
But why should it grieve you? I love you honestly, and will always do my best to make you happy.
I don't doubt you in any way, and I feel very grateful for your kindness—very; but I cannot return your love.
Not love me, Margaret? Why should you not learn to like me? I am not, indeed, like your former lover, but I think I love you quite as well.
It is impossible for me to suffer you to cherish such feelings. You won't be angry with me, I hope?
Angry with you! I have come over for no other purpose than to ask you to share my home, to become my wife! Give me a hopeful answer—
I don't say, John, that there are no circumstances under which I might not be induced to accept your kindness, and for which I might not endeavour to render you the service and obedience of my whole life; but there is one circumstance which would utterly preclude my acceptance of your offer; forgive me, if I say I hope that one circumstance will for ever exist.
What is that, Margaret?
I have told you before that as long as I know Will Laud is living, I will never marry any other man! As long as his life lasts, so long will I remain true to him!
He leads a dangerous life. Think of the sea—it may devour him!
It may be so, but it will require something more than the bare report of such a calamity to make me untrue- false to my plighted word. Whilst he lives, I neither can or will give encouragement to another!
Margaret, I am indeed wretched! It is my duty to strive against these feelings. I know it's wrong to give way, but here, in this country I cannot remain. I must go abroad; to live here without you is impossible! I shall never forget you—never! and may I hope that you'll sometimes think of me?
I can never forget you, or cease to be grateful for your past kindness. Heaven will prosper you—I'm sure it will! At all times my prayers shall be for your happiness!
I know not where I shall go; but, I'll see you once more before I depart. Good bye—good bye, dear Margaret!
Oh, you be she, be you?
From whom does this come?
I don't know. I was at work on the marshes, when a young sailor came up to me, and asked me to carry it to one Margaret Catchpole, at Nacton.
Did he give his name?
No; but, he gave me a roll of pig-tail and a shilling. This, he said, would remind you of him.
Baccy! short-cut and pig-tail, for your own smoking. My eyes! what a prize. I must be going. Can I take anything back for you?
Yes, yes. Take it all back, the same way you brought it, and tell him that gave it you, that I should have valued one single pair of honestly purchased gloves more than all the valuables he has sent me. Take it back!
Devil a bit! I've had trouble enough to bring it here; you may find somebody else to take it back. I've done my duty.
No; you have not. You are no landsman. Your duty is not that of an honest labourer. You are—I'm sure you are, concerned with the smugglers. Take these dishonest gains yourself, and tell Will Laud I despise his presents as much as I grieve for him.
Tell him yourself! I'm off. I was to meet the young chap again to-morrow, so if you have any small love token I'll take it, if not, good day.
Hold, hold,
I'd willingly venture my share of the first run to have her snugly aboard! Reject my presents, did she?
Yes—and said she didn't care a d—n for you. I'd sail without her. She's too difficult a craft to manage—carries too many guns.
She shall go with me to Holland. Lookout! I do believe I see her coming towards the beach.
I see summat white—but that's an old cow.
It's Margaret! tack about, and stand out to sea. I'll whistle when I want help—go!
Ay, ay! I wish you joy with your bargain. Such a barrel of brimstone I never came athwart before.
Now, Mr. John Barry, she's mine—mine for ever!
William! why did you send for me?
To make you happy, my love. Now's the time—my boat's ready—my ship at the mouth of the river—a snug cabin at your service—and you'll find more hearts and hands to serve you than you ever had in your life.
But where am I to go, William? What business have I on board your master's vessel? I thought you came to tell me you were prepared to marry me from my father's house, and to be a comfort and a blessing to my poor mother.
You say you love me, Margaret; my time is short, I have come to prove the sincerity of my love, to take you to a country where we may be married. If you refuse, we may never meet again.
Why not get leave of absence, and marry me here in my native place?
What difference does it make, whether we are married here, or in my employer's country? Marriage is marriage all the world over!
Yes, Will; but, I've heard that marriage made in some countries don't hold good in others. Besides, you know, I promised never to wed, except in my parents' presence.
I begin to fancy you like another better than me after all.
No, William! I have given my word and heart to you—and in wealth, or poverty, misery—nay, even in death—will I keep it;—you ought not to doubt me. If you knew how I am taunted, reviled, as the sweetheart of a smuggler.
Smuggler! despised and taunted! and you hear the reproaches on my name?
Quit this sinful life, and enter the navy of your country. Seamen are wanted now, and the smuggler's faults would soon be forgiven, and all stains washed away under the flag of old England.
'Tis too late—'tis too late! I am pledged, but if you will go with me one trip to Holland, on my return I'll sail under the gallant Nelson.
You have heard my resolution. William, urge it no more. I have now stolen away from home, and may be missed before I return. Promise me to reform, and I shall be content.
I cannot.
Why not? why not?
I am linked with wild, desperate men, who would take my life, if I deserted from them. Come—come with me, and share my fate. I'll be true and constant to you.
What would become of my parents? Their heart's would break. No, no; I cannot give myself without my mother's blessing. Come openly to her, and ask for me, in sight of all men, and I will be yours. I live for you only—will die for you!
I mustn't come in the way you talk of—and to live without you is impossible! Do then, do be mine!
Only on the conditions I've named.
Then it will never be.
Never!
No; the smuggler and pirate—so they call me—will not a second time be spurned from your father's door. No, girl—mine you shall be on fairer terms,
You wouldn't force me away?
Go you shall, at all risks.
William, forbear—I will not!
You shall—you must—resistance is useless!
Shame, shame! Are you a man, and use me thus? Is this your love?
It is—it is—I mean you fair.
Your means are foul. Let me return to the cottage.
On board you go!
Then I'll follow you! No further talking—come on.
Another white squall, eh?
Who goes there?
What's that to you?
Barry's voice! Help—help! save me!
Release her, villains!
Stop his clatter, Will—I'll make for the boat.
Murder—murder! I'm going to the devil headlong!
Down with him!
Down with me? up with me, you mean! I'm down enough—half dead—shook to pieces!
How came you in that well-bucket?
D—n the bucket—the thought of it makes me turn pail! I was running from the preventative men, behind the cottage above, when I saw a woman lowering a man gently down. I never heard of a voyage down a well, though I'd often sent a message down a pump—so I asked her the way. She pointed to the bucket, and promised to lower me gently—she did, and be hanged to her, by letting go the handle. Round it went like mad—whirl, whirl—spin, spin—and never stopped till my head stopped it on the ground. Catch me travelling in a bucket again, that's all.
You're a queer customer. I suppose you can drink?
Like a fish,
Drink again, Mister—
Muffin Pegs is my name—residence where it may happen. I shouldn't mind lodging here. Do you take in single men?
Sometimes—and do for 'em.
Another cup, and then, Mr. Muffin Pegs, you are welcome to your choice of departure.
Sir, you're a perfect gentleman—and if you will tell me where to direct, I'll send you a dozen pegs, and half a dozen of the very best lumps. I shall not forget your hospitality.
Stay—we have given you the choice of departure.
I know you have—and I'm going,
It is to death!
We are not to be sold—betrayed! Draw swords.
Thank your honour—of the two I'd rather have neither.
Bear a hand, boys, to lift this queer craft ashore.
I'll bear a leg, and save my neck!
Lads, we are betrayed! The revenue cutter is nearing the Point—Barry has given us all up!
To the boats! The "Spanking Nancy" is all taut! Heave the anchor, and away,
Where am I? Where am I?
With me. Fear not!
Now, boys—huzza for the broad sea!
Huzza!
Huzza in a dry tub!
The bull dogs are upon us—at 'em hearts, of oak!
William, they will kill you!
Hush—hush! For heaven's sake, don't speak loud, or my mistress may overhear us. How did you find me in Ipswich—why seek me ?
To sarve you. He, Will, sent me—and I heard you were here at service. Will's been like a madman ever since we had that bit of a brush in the cave with the revenny chaps, and you gave us the slip.
What did he say—did he forgive me ?
Ay, ay—he's so spooney-hearted. He swore and cursed like a madman—and said we were all confederated against him but you—and you were the best and loveliest creeter in the world—'cept me—and he'd make you happy.
That he can never do.
Hold hard a hit! I'll let you into the secret. He's cut the sea, and turned landsman—but, for fear of being grabbed, has started for Lunnon.
Where is he now?
Safely anchored at the "Dog and Bone," Lambeth. This is a letter he sent me.
I will go to him, since he has quitted a life he loved for me. My master will lend me his horse, and—
Avast! Will he lend you his clothes, too? You heard what will says—they're on the watch! You will be recognised. No, no—borrow a suit of the groom's to-night— slip the horse out of the stable, and ride away like thunder and lightning.
And can't I see him by any other means? I don't like your plan. Yet perhaps he has no other to offer?
He's not the man to offer it if he has. Once put him off again, and it'll be long before you see or hear from him. I'll help you to get the horse out. If you hesitate, I'll write to Will that you don't care for him. Will you consent?
I'll see him, though it costs me my life !
That's hearty! I'll be at the stable in the meadows by nine o'clock to help you. Ride away to the Bull Inn, Aldgate—sell the horse if you can, and away to the "Dog and Bone."
Hush—it's my mistress's bell—wait till I return.
Seafaring sailor man, Margaret can't come back to you—but she said—you might expect her.
Very well, ma'am,
How the monster smells of pitch! I wonder Peggy knows such namfubherus creeters. But she arn't possessed of no pride to keep herself up. See how I treat my suitors—they never know which is which. Mr. Gooseberry I encourages, and our new footman I permits. They're both nice fellows, and adores my very shoe strings, because I keeps them in their proper spears. When they want to be too loving, I checks 'em. "No, no!" says I—"business is one thing, and pleasure t'other, as the gridiron said to the mutton chop.
Are you all alone, ducky darling?
I'm solus by myself.
Then I may kiss your fingers.
Oh, Mr. John!
Oh, Mrs. Sally!
How I suffer when I behold your beautiful figure. I can't stand it—I'd—I'd rather dine a whole week on one joint a day than endure such torments.
Ah, Mr. John—what am I to do ?
Nothing. I'll do it all for you, and make you Mrs. Pegs.
What's to become of Mr. Pip ? I expect him here soon.
He's beneath your notice. Be mine, and I'll make a lady of you. What with my little odds, and your little ends, we shall do very well,
I am quite flustrated, Mr. John. I'm sure you're the devil in garnet!
Beautiful cock robin ! Consent—draw your hundred pounds out of the Bank, and you shall have all you want.
Shall I though ? Then I shall want a great deal. I'll wear feathers, and lots of flowers—red ribbons and coral beads—silk gloves, long petticoats, double frills, green bonnets, and blue shoes!
Trifles—trifles!
I haven't half done yet. I shall want to go to all the plays, concerts, dances, and balls—the Tower of London, Monument, St. Paul's, Westminster Abbey, the Wax Work, and I-talian Uproar.
You shall—you shall—
Then I must have my bed warmed every night, and a fire in the room when it's cold, and always have hot muffins and crumpets, buttered on both sides, for breakfast.
I agree—I agree,
I'm danged if she beant kissing and hugging again— with the new chap, too!
Mind the pins, Mr. Pegs—there's one with the head off.
I'm inwulnerable! Be my own—
Oh, my!
Think of the green bonnets, and blue—sky blue shoes!
Have done—do.
The Tower—Monument—Wax Work—and Uproar.
Oh, John—don't !
Muffins buttered on both sides!
You naughty man to tempt me so!
Fresh butter—best Cambridge—a shilling a pound.
Picture to yourself our snug little back-parlour—the kettle a singing—the muffins a toasting—and I a kissing of you, and you a kissing of me !
Now we're one another's for ever. I'll put up the bands next Sunday—
Yes, marm, it be I. I've done with you—you bean't worth having!
Not worth! with my property, ploughboy?
Miss Sally, teses vous reste tranquil—he is too ignorant to talk to.
Who do you call ignorant, Master Board-wages ? I'm your match any day.
Do you mean that as an insult, sir?
I do. What then ?
Why, then, I shall take it as sich, and—say no more about it.
Why don't they fight ? It would be such a noration in the newspapers.
Come, my dear, and leave this pitiful object.
Who do you call a hobject ? Will you fight ?
With one of the aristocracy.
You pretend to love that thing of a girl!
Thing of a girl! Mr. Pegs, I really hate him!
And want to take her off to Lunnon. Before you go, just stand before me for ten minutes—
Ha, ha, ha! Bravo! capital! green gooseberry !
Ha, ha, ha! Bravo ! capital! green gooseberry!
A blow ! Oh, ye gods!
Why, I'll be flogged if it arn't No. 1, Aldgate Pump!
Call the waiter and chambermaid!
Yes, sir.
A gent, wants you.
A bed, please sir?
I don't please to do anything. I'm a man of few words. How long will it be before the Ipswich coach starts?
To-morrow morning, at six, sir.
Very good. I must stay here, then—and I'll thank you to pay attention to what I say. I'm a man of a few words, and don't like to be continually ringing the bell. In the first place—bring me a glass of brandy and water—cold, no sugar, and also a tea-spoon—throw some coals on the fire, and sweep up the hearth—bring me pen, ink, paper, and sealing wax, and wafers—and let me know the time the post goes out. Tell the ostler to take care of my horse—dress him well, and stop his feet. Order the chambermaid to prepare me a good bed—take care the sheets are well aired—a clean nightcap, and a glass of water. Send boots with a pair of slippers—call me at five in the morning. Ask your master what I can have for breakfast. I should
Ecod, he be a rum customer!
What is it?
A lad, galloping like mad—I lay it's for a wager! Here he comes ! Go it little 'un!
Sir to you!
Rub that horse down well—and get him cool and comfortable. Give him a sup of water, and a mouthful of hay. I'll come and see him fed.
I wool. Have you rode him far, young man?
No, young man—from Chelmsford. See and rub his ears dry—you must make him look as well as you can, for I expect my master up in town to-night—and if I don't meet with a customer for this horse, he'll swear a trifle.
He's a fine horse—and if as good as he looks, worth any man's money.
He's better than he looks—and 'tisn't any man's money that will buy him. He must give a good price, whoever buys him,—But look well after him. I must go and get a bait myself.
That's the lad, sir.
Is this your horse, my boy?
Yes, sir. Did you ever see a better shape? look at him—there's a chest—there's a shoulder—there's a head! look at his legs—as straight and clean as a colt's—and as for quarters, where will you find such for strength and beauty ? He's six years old next grass—has never done hard work—and you won't find a puff as big as a pea in any of his sinews—quiet to ride or drive, and without fault, failing, or blemish.
Can I have a warranty with him?
To be sure you can—I'll write it—or, if you like it better, my master will be in town to-night, perhaps you'll make a better bargain with him.
Are you authorised to sell the horse ?
If I wasn't, should I stand here talking to you about him?
Who does he belong to ?
Mr. Cooke, of Ipswich, Suffolk.
What do you want for him?
One hundred guineas.
May I take him for a trial ?
When you've bought and paid for him. He's not to go out of my sight until I receive the money for him.
I should like to see his pace.
Clap the saddle on him, and I'll ride him where you like.
Well, what is the lowest price ?
I told you before. You don't expect me to lower the price of my own horse, without a bid, do you ?
He's not any man's horse. I'll give you fifty guineas.
Thanks! You must bid again before you'll buy.
Sixty—
No, more—seventy—add another ten to it, and i'll take it.
It's a bargain—I'll—
Master—master! there's been a horse stealing go, down at Ipswich, last wight. They're come up in a chaise about it.
I~-I am discovered.
I'm blest if I don't think this be the very indentical robber! Master, see how he changes colour!
Mr. Chittenden is in the house. We'll soon ascertain,
My horse, eh ?—where ? I'm a man of few words—
Is this yours, sir?
To be sure, it is my favourite hunter. How came he here, eh?
He has been stolen.
Who by?
That boy!
Boy! this is no boy—it's my servant, Margaret Catchpole!
Forgive me—forgive! I was sorely tempted—forgive me!
I'm a man of few words—to prison with the jade!
What's in the wind now, Will? You're as lively as a sea-pig, with a harpoon stuck in his delicate gills!
I'm dissatisfied—wretched!
You always are—try a bit of baccay.
I think I shall leave the service, and marry.
And get a halter for your pains! No, Will, my boy, you're made of sterner stuff than that. What! for the sake of a girl that cares not a tar bucket about you—and who ought to like you all the better for your spirit—and for this petticoat, would you run the land robber's risk of being hanged?
I'll never forgive myself for the rough usage she got at our hands in the cave.
Rough usage ! Why the gals all like it—especially when it comes from handsome chaps like you and I.
But Margaret—I'm anxious to ascertain her feelings —to know if she forgives me. Yet I dare not venture to the house she lives in.
If you did, it'd be little use.
She would refuse to see me, you think?
I don't think about it—I know she would,
I know. She's in place at Ipswich.
And a strong place, too, by this time, if she's any luck.
What do you mean, Luff?
I mean this—that I couldn't bear to see a fine spirited chap, like yourself, ruined in your perfession, through a sniveling bit of a girl—so I made up my mind to get rid of her for you—and that's an end to it, I've done it—so give us your hand, and say, " Ben, I'm jolly glad of it, my buck."
You havn't killed her ?
Not if I know it. No, no—I only persuaded her with threats and coaxing, to borrow one of her master's nags— steal away—ride to London, and sell him.
What for?
To meet you at the "Dog and Bone." I palavered
My eyes! here's a hard squall! This is the way you thank me, Master Bill?
Thank you ! I owe all my misery and crimes to your accursed temptations. Had I never listened to you, I might have been a pains-taking man—blessed with a home—a wife— but you have destroyed all my hopes—made me like yourself— a pirate—an outcast—and to crown all, would now teach me to rejoice when the only true heart that ever loved me—dies for my sins on a scaffold.
Catch me doing a good natured action again, if this is it.
Brute! have you no sense to comprehend the villany you have done ?
I've got quite enough not to stand much more of your nonsense, my noble captain. Kind words, and I'm your friend —foul ones, and blows must follow with Ben Luff.
Do you threaten me ?
Merely a gentle hint, messmate.
I'll defeat your schemes. Margaret shall be set at liberty—the whole case made public—
And your friend given up, eh?
Her innocence shall be be proved, if we all die!
Belay—belay!
Who will prevent me ?
Ben Luff, stand out of my path. Don't attempt to stop, or lay finger upon me, or, by my hopes of mercy, I'll slay
Moonshine and baccy smoke! Say no more—forget all, and give us your daddle!
Don't come near me, Luff. A touch of your hand, after your cruel treatment to that poor girl, would freeze my blood. No, we are strangers for ever.
We arn't going to part company so easily. You won't give me up—
I'll save her at all hazards!
Then here's at you—look out for squalls!
I won't take your life for old fellowship. Live, and repent—but have a care how you cross my path again, villain!
This good book teaches me, that to those whose repentence is sincere, there shall be neither sorrow nor suffering after death. I shall soon encounter it. My trial is over—my fate is sealed—yet my heart is consoled amidst all my misery. It was love for him that led me to crime—not for myself. Oh, how cruelly have I been deceived! I wish not to live,
Your father, Margaret!
Upbraid you—
Sit, father, sit.
My child—my child!
Father, dear, listen to me—this is useless—sinful, to repine at the will of Providence. I'm content to suffer for the wrong I've done, since it is so willed. Heaven will raise Up kind friends and neighbours to comfort and support your declining years.
I cannot part with you—my own darling. What can compensate me for thy loss ? No, no—the pangs of a broken heart are not so easily healed! From year to year I struggled on, with the one hope of ending my days with thee —of seeing thee settled happily in the world, honoured and blessed. All these hopes have been blighted—scattered to the winds by a villain ! May my curse whither—
You must quit this place—I won't part with thee! This coat, hat, and shawl will disguise thee. Tried good friends are waiting outside the walls to help your escape, and a boat 'll take thee over to Holland,
And you, father—you?
Will stay in thy place. If they must have a life, let 'em take mine !
I cannot consent to this attempt.
It is your duty to obey me. See, the door—the door!
The jailor places trust in me. What would you do?
Snatch my child from death. You will be free, and I may yet live to bless you! Put on these things—pause not—think not—fly! A few minutes delay, and the means of escape may be for ever lost!
I dare not!
Dare not! Where is your courage now ? Your way is open. I will remain here till you're beyond their reach.
Do not urge me, father. Honour—justice forbids that I should attempt to escape. The jailor has ever been kind and merciful—striving by all the means within his power to lighten my misery. Can I, then, plunge him into disgrace and ruin, as a return for kindness I have received? Never! I'm sure you wouldn't counsel such base ingratitude. I will boldly meet my fate with resignation. Give me the keys!
Stop, stop ; I command you—
For the first time, I disobey my parent.
I beseech.—I emplore! Pause—you will—you will—
Do an act of justice!
My keys!
Brave girl! A reprieve has arrived. You are spared—your sentence changed to seven years imprisonment.
Oh, look there—look here—do you see it, Pip ?
I must have a hundered eyes to see all you see, Mrs. Pip!
What a wonderful place! Did you ever see a big place like St. Paul's? I should like to live in Lunnon! Of all the shows and sights it beats everything. Lor, Gooseberry ! look there!—no, here!—no, this!—that side!—every side!
You be half crazy, Sally. For my part, I wish we were on our voyage to foreign parts. Lunnon don't relish wi' me— chaps be too sharp for I.
Too sharp! You're too flat, and natural enough. Always brought up at a plough's tail, what would you have been, if I hadn't married you?
Didn't I make you give up your situation, and engage to go to Demon's Land, on more wages than you'll ever spend ?
You'll help me!
After the little fracau with that wretch, Pegs—Great Britain is unendurable.
Mr. Pip, I beg you will be more choice in your parts of speech. Remember, when I condescended to honour you with my hand, you promised never to offend me.
Well, I've done everything to please ye.
I deny it—you've done nothing to please me—But are constantly annoying me ! When I proposed to go to New South Wales, you wanted—
I does nothing else but pull out—pay, pay! You'd ruin the Bank of England!
Ain't it cheap—ain't it?
Here's the wonderful wonders—the battle of Bunker's Hill, and the British fleet sailing out of the Channel, all for
Hush ! the gentleman will hear you, and won't take our money.
Now you shall see the last new tragedy, as played at the Theatres Rural, Drury Lane and Common Garden, called " Delicate Distress, or the Gormandising Giant!"
I must see the gormandising giant. Here's my money, sir.
Pegs! Mr. Pegs!
Your faithful Pegs! Come to my longing arms!
You'll excuse me—but she be my property, Mr. Aldgate Pump!
Married! Is it true?
Then I'll shut up my theatre, discharge my company, and drown myself!
Oh, Mr. Pegs—for my sake—
Don't be a fool, Sally—listening to his play-acting nonsense. Come away.
Do you hear that, Mr. Gooseberry ? Ask him to dinner with us—directly.
Devil a bit!
What became of you, after you left us at Ipswich?
Left! After he war kicked out, you mean.
I took to the fine arts—set up a penny show.
Does it pay ?
Not very well. The drama's on the decline—managers will all be ruined. I think of emigrating to New South Wales, and taking in the natives.
Lor bless us! We are going there to settle.
Fortunate coincidence ! I'll put you on the free list!
We've sold all our things, and have got plenty of money.
Come, Sally—let's be going. I'm hungry, and want to pick a bit.
So do I—we'll pick a bit together,
If you please, I'll drink first. Your drink be too dry for I.
I shan't!
You shall!
I'm missus !
I be master!
I'll be both, wretch ! You said I should before we were married, and I will—I will—
It is against the rules, admitting any one into the prison so late—but Margaret is a good girl, and one we can trust. You say you're her brother ?
Yes—her brother Charles—just come from India. I've been away these eight years, and long to see the poor thing.
Wait here. I can only allow you ten minutes.
I have succeeded so far. At every risk, she shall be set free. My life is miserable without her!
You know the rules, Margaret—make sharp use of your time.
Forgotten you ! I never shall, till I cease to remember anything. Forget you, dear girl ? never! In storm and tempest—in calm and sunshine—in the midnight watch, or under the clear blue sky—in danger or in safety—in health or in sickness—in the hour of boisterous mirth, or in the rough hammock of the seaman—when the dash of waves, and the whistling winds swept by me, my thoughts, affections, Margaret, have always clung to you. I remembered your devoted kindness, and bitterly felt your absence. But have you forgotten and forgiven my rough conduct when last we met ?
I have not forgotten, William, but I have forgiven. Much—much have I suffered on your account. Shame, reproach, and guilt have visited me through you—loss of kindred, friends and companions—but heaven has enabled me to bear all, with the hope that I should one day see you an altered man.
The day has come, love. I am altered—greatly altered. All I ask is time for atonement—and, with you, I will become an honest, industrious man.
May you remain in the same mind till my term of imprisonment is out.
I have come to snatch you from this place. Your escape will be certain, if you will second my efforts with courage and perseverance. I have prepared a rope for you to scale the walls—I'll be ready to receive you on the other side, and help you to descend. I have also a suit of sailor's clothes for your disguise—the lugger lies ready to take us over to Holland— there we shall live happy and contented.
I dare not agree to this. Tempt me no further—I have already refused my father's prayers.
If you refuse me, on the word of a man, by my own hands I'll end my wretched being.
William, is this your reformation?
I mean it! This night decides my fate. Either you are free, or I am dead. Do not hesitate. We'll fly—far, far away. The whole study of my future life shall be to atone for the past. Margaret, if you still love me, consent,
I shall never scale those walls.
You will—you've a bold heart Hold firmly by the rope—I will cast it over. Everything favours us—the night dark, and the Governor from the jail. You will try—
It will be for your sake, not mine.
Come, you must take your leave. We are going to lock up for the night.
I'll fasten the inner cells, then attend to you, Margaret.
I know William's temper too well to doubt his resolution. He must be saved, even if I am lost!
I have secured him in the inner cells !
I am slain!
Who—who did this cruel deed ?
Ben Luff fired at me, and fled. Don't grieve for me. A few minutes, and all's over—say you forgive me, and I die content.
Oh, yes—yes!
That's my brave girl. Give me air—don't leave me.
Here—here !
Ha, ha! so you are! What ship ahoy? Stand to your guns, lads! King's colours! Drop your mainsail! We'll meet 'em like Britons! Steady! take your aim ! fire! huzza! huzza !
Oh, mercy—oh, dear!
Oh, don't " oh dear " there! Get up and help me to kill the snakes and frogs. We shall be swallowed alive presently. Ugh—
Sarves me right for immigrating. What business had I with New South Wales ? Old England was big enough for me. It's all your own fault.
My fault! you wretch, you would come.
'Cos you and that infernal Pegs made me. Nothing seems to hurt him. He says being eat up by the savages is nothing when you're used to it. Oh dear! my head !
You haven't the heart of a shrimp. Mr. Pegs is a gentleman—
Why don't he pay me what he owes me, then ? there's his passage money, and his eating. When we landed, didn't he persuade us to take to the bush, as he called it—to trade with
Pip, you're a fool!
I know I am—for being here—I'd sooner be In Margaret Catchpole's place. She's taken care of, though she be a prisoner.
Not if I know it—he may catch I, perhaps.
Hush, my dear frionds—it's only I.
Oh, yes! I can't eat poll parrots.
Mrs. P., perhaps you'll pick a bit, or would you relish a delicate snake better,
I wish you would—for ever!
I shall never be comfortable again—this place'll kill me. I'm a martyred woman.
Let's hope not. You don't enjoy yourself. It's a glorious country—hunting, shooting, fishing—anything you want.
But eating, drinking, and lodging.
Magnificent country!
What's the use of the country when there's nothing in it ? we're worse off than Robinson Crusoe!
Things will improve as we go further. Who knows but some black princess may take a fancy to me—marry, and make a Prince of Wales of me.
And, perhaps her father may take a fancy to I, and make a mouthful of me!
You're not made for travelling.
I ain't made for eating.
What's that—wild beastes ?
I be a dead man ! I shall never see my mother no more—oh!
Hush! hush! I'll look out.
Tell 'em, Sally, if you can't get back, that I was swallowed up alive.
It's the natives coming down upon us—all armed and painted—they mean mischief.
Oh, mercy—mercy! I am a poor lost creature— mercy !
You don't deserve any for coming to foreign parts. I'm an innocent lamb led to the slaughter.
Quarrelling's no use now. Let us try to save ourselves. You lie still in the hammock—hide your head I'll take your wife on the roof—they mayn't find us there—if you stir, you're a dead man.
But they're sure to find me:
They're near us! not a word—come—
No, it' s all wrong. I shall never sit down any more— oh!
Are they gone? If they'd only fell in love with me— oh me!
Huzza! I've caught him alive—the black rascal! Ah —would you ?
Your request for a person to superintend your house and home comes very fortunate, Mr. Barry. I have now under my care—placed so by Government—a most useful, well conducted young woman. She arrived a prisoner, sentenced for life in the last ship from England.
What age is she ?
About twenty-five. There are many remarkable circumstances connected with her sad history.
Has she been guilty of very depraved crimes? for even in this land where we can't be over scrupulous, I should not like to receive a thoroughly wicked person.
From the letters I received with her—written by respectable persons in England—her sins, have been from the head, not the heart. Misplaced affections have been the cause of all her misfortunes. Since she came here her conduct has been most exemplary. She is from Suffolk.
Suffolk! What part?
Ipswich.
Her name ?
Margaret Catchpole.
Horse stealing, and attempt to escape from prison with her lover—a smuggler. He was shot, and the poor girl sentenced to transportation for life. Mr. Barry, you appear ill—do you know her?
Know her ! She was my first, my only love. As long as this poor heart of mine holds life, I shall never love any one else. I am prosperous, rich, blessed with abundance —all shall be placed at her feet.
You, Mr. Barry ! one of the wealthiest men in the colony, marry a person in her position! Remember what she is.
I only remember what she was—a good, innocent girl. The man that deserts a suffering woman in the hour of need, is unworthy of the name he bears. I made her an offer before I left England—I will repeat it now, and restore her to freedom. Oh, that I could have induced her years ago to join her lot to mine, and shake off her wild attachment to the man she loved—a villain, unworthy of her—but she clung to him with all the ardour of a young, true heart. Where is she?
Walking in the woods, after her daily labour. She always walks alone, appearing to shun all society.
Poor girl! she feels her situation,
A very extraordinary young man, that! Rich— respected, and good station, wanting to marry a person like Margaret—a prisoner! It's very odd! Merely because she was his first love. Lor, bless us! Men's first loves, and second loves, and last loves, are like the fashions—generally changed every month !
I can't stand up against this much longer! My glass is nearly run out. Starvation and fatigue have done their worst. A tough heart's softened like a woman's. I have had no rest or peace since I shot my messmate, Bill Laud. I can't forget the lad, though I escaped free. I can't run away from myself, he's always alongside, with his pale face, and bleeding wounds,
I've missed the path to the farm, and there is no track to lead me out of this wood. What shall I do! How foolish to walk so far from home!
Thanks—thanks! I'm all right, and be d—d to it!
This is not the language of thanks to Providence, whose mercy spared you.
Who are you ?
A man. Once as brave a man as ever pulled a trigger—now worse than a woman at heart, girl!
What have you done to cause this change ?
That, I'm ashamed of. I killed my messmate—not in a fair stand up fight, where life was opposed to life, but in the dark I stole upon him—dogged his steps, poor lad, and shot him when he most needed a hand to help him—but it was all along of her—curse her!
Where did you commit this crime ?
Over the seas, in England. I wish I'd given myself up to justice, but I had not courage. Poor Will!
To be sure I did. Will Laud!
Ben Luff, his—
Murderer! The cruel murderer of an innocent, trusting man ! Wretch! expect no mercy at my hands. Fly, or I will give you up !
You must catch me first. What is it to you ?
What is it to me, villain ? Everything! My liberty and happiness died with him. I am Margaret.
The devil you are! Then my revenge has come at last! I'll pay you off old scores. It was through you I and Bill quarrelled,
Wretch ! Would you dare harm me ? Think of the crimes already on your head—repent, while you've time—
Stuff! Palavering won't get you out of my clutches now.
Forbear! Is this the return for perilling my life to save yours?
I don't vally that. You're the cause of all my hardships—here's payment for it!
He is dashed to pieces!
Walk on ! We shall soon get to the farm. Once under cover, we shall be all right.
We shall be starved to death, like the two babes in the wood.
And there be no cock robins here to cover us—oh !
Courage, my bold Briton !
I bean't a bold Briton ! I be a soft 'un!
What's the use of driving that blackamoor creetur about with us?
Prudence, Mrs. Pip—prudence! We may want to eat him.
Ugh! I shall swoon away! Eat him !
Or stuff him—as the case may be. He'll fetch something, to stand at the door of a cigar shop in England.
Here it is again, you mean! I'm drenched through and through!
It's that Day and Martin's relations coming to look after him! Let him go, Pegs—let him go!
We're all caught in our own net, now!
Pity my youth, kind blackamoor gentlemen!
We're all booked for Gravesend! Crying's no use. Prepare for a roast or a broil!
To the river—to the river—this way!
Womanslaughter!
How came you in their hands?
He did it all—that wicked Aldgate Pump—he brought us out!
And took us in—the false perjurer! Hanging's too good for him. We'll go back to our own country by the first ship.
Britons, countrymen, and lovers, hear me for my cause, and be silent that you may hear. 'Tis true I took this clodpate—
We can't listen to your nonsense. Lives are at stake —the river's overflowing, and carrying everything before it. Mr. Barry's farm will be washed away—perhaps his life lost! Come—come, boys!
Take us with you. We'll go to England again! Them horrible niggers may come back again, and—
Take my arm, ma'am—
If you come near me, I'll slap your face !
A blow! Oh, ye thunders!
We've come too late! Nothing can save poor Barry and his people now !
The river would swamp the best boat ever made.
Save them, if you are men! Do not let your fellow creatures perish without one effort to save them.
It's useless. We dare not risk our lives.
Will no one venture ?
Do not ask them. I'll go alone, and shame these men that dare not venture. The red blush will mantle on their cheeks when they see a helpless girl dare encounter what their manly courage shrunk from !
We can't risk our lives for nothing—we must be paid.
Shame upon you! Is this your humanity ? Does your heart teach you to sell your good deeds for gold ?
Poor Barry!
His voice! Will you see him perish ? Cowards! Dastards! give me a rope,
Margaret, your life will be lost!
Don't let her go !
I will—I will! I have no coward fears. My trust is in the power that rules the whirlwind and the storm!
Huzza!
They are saved !
My deliverer—my wife! Speak—speak—
Yours—yours for ever !