# Prelude for LOOT masterlists common: ##### Message Anchors ##### - &alreadyInX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included in %1%.' - lang: bg text: 'За изтриване. Включена е в %1%.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet i %1%.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits in %1% enthalten.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido en %1%.' - lang: fi text: 'Poista. %1% sisältää jo tämän.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus dans %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso in %1%.' - lang: ja text: '削除してください。既に %1% に含まれています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 %1%에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte w %1%' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído em %1%' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído em %1%.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в %1%.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat i %1%.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже додано у %1%.' - lang: zh_CN text: '删除。已包含在%1%中。' - &alreadyInOrFixedByX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included or otherwise fixed in %1%.' - lang: bg text: 'За изтриване. Приложена е в %1%.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet eller på anden måde rettet i %1%.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits enthalten oder anderweitig korrigiert in %1%.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido o arreglado en %1%.' - lang: fi text: 'Poista. %1% sisältää jo tämän muutoksen tai korjauksen.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus ou corrigé dans %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso o corretto in %1%.' - lang: ja text: '削除してください。%1% にすでに含まれているか修正されています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 %1%에 포함되었거나 수정되었습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte lub naprawione w %1%.' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído ou consertado em %1%.' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído ou reparado em %1%.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в %1% или исправлено иным образом.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat eller fixat i %1%.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже додано або іншим чином виправлено у %1%.' - lang: zh_CN text: '删除。在%1%中已包含或修复。' - &alsoUseX type: say content: - lang: en text: 'It''s highly recommended that you also use %1%.' - lang: bg text: 'Препоръчва се да използвате %1%.' - lang: da text: 'Det er stærk anbefalet, at du også bruger %1%.' - lang: de text: 'Es wird dringend empfohlen, dass Sie auch %1% benutzen.' - lang: es text: 'Se recomienda que también use %1%.' - lang: fi text: 'On suotavaa käyttää myös lisäosaa %1%.' - lang: fr text: 'Il est vivement recommandé que vous utilisiez aussi %1%.' - lang: it text: 'Si consiglia vivamente di usare anche %1%.' - lang: ja text: '%1% の併用を強く推奨します。' - lang: ko text: '%1%도 함께 사용하는 것을 매우 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest wysoce wskazane abyś używał także %1%.' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você também use %1%.' - lang: pt_PT text: 'É altamente recomendado que você também use %1%.' - lang: ru text: 'Настоятельно рекомендуется также использовать %1%.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du också använder %1%.' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо рекомендуємо також використати %1%.' - lang: zh_CN text: '强烈建议您使用%1%。' - &compatIssuesWithX type: say content: - lang: en text: 'This plugin has compatibility issues with %1%. For more information, read this mod''s compatibility notes.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е съвместима с %1%. За повече информация, прочетете бележките за съвместимост.' - lang: da text: 'Dette plugin har kompatibilitetsproblemer med %1%. For mere information, læs dette mod''s kompatibilitetsnoter.' - lang: de text: 'Dieses Plugin hat Kompatibilitätsprobleme mit %1%. Mehr Information dazu sind in den Kompatibilitäts-Notizen der Mod nachzulesen.' - lang: es text: 'Este plugin tiene problemas de compatibilidad con %1%. Para más información, lea las notas de compatibilidad de este mod.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole täysin yhteensopiva lisäosan %1% kanssa. Lisätietoja löydät lisäosan yhteensopivuushuomautuksista.' - lang: fr text: 'Ce plugin a des problèmes de compatibilité avec %1%. Pour plus d''informations, lisez la liste de compabilité de ce mod.' - lang: it text: 'Questo plugin ha problemi di compatibilità con %1%. Per maggiori informazioni, leggi le note sulla compatibilità di questa mod.' - lang: ja text: 'このプラグインには %1% との互換性の問題があります。詳細についてはこの Mod の互換性に関する注意事項をお読みください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 %1%와의 호환성 문제가 있습니다. 자세한 내용은 이 모드의 호환성 정보를 확인해주세요.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka ma problemy ze kompatybilnością z %1%. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj uwagi dotyczące zgodności tego moda.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com %1%. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com %1%. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: ru text: 'У этого плагина есть проблемы совместимости с %1%. Для получения дополнительной информации прочтите заметки о совместимости этого мода.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är inte helt kompatibelt med %1%. För mer information, läs det här moddets kompabilitetsanteckningar.' - lang: uk_UA text: 'У цього плагіна наявні проблеми сумісності з %1%. Додаткова інформація може міститись у замітках сумісності цього моду.' - lang: zh_CN text: '这个插件与%1%有兼容性问题。欲了解更多信息,请阅读这个mod的兼容性说明。' - &compatNotes type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you read this mod''s [Compatibility Notes](%1%).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да прочетете [бележките за съвместимост](%1%).' - lang: da text: 'Det anbefales, at du læser dette mod''s [Kompatibilitetsnoter](%1%).' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die [Kompatibilitäts-Notizen](%1%) dieses Mods lesen.' - lang: es text: 'Se recomienda que lea las [Notas de compatibilidad](%1%) de este mod.' - lang: fi text: 'On suotavaa lukea lisäosan [yhteensopivuushuomautukset](%1%).' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous lisiez les [Notes de compabilités](%1%) de ce mod.' - lang: it text: 'Si raccomanda la lettura delle [Note sulla compatibilità](%1%) di questa mod.' - lang: ja text: '[互換性に関する注意事項](%1%)を読みましょう。' - lang: ko text: '이 모드의 [호환성 정보](%1%)를 읽어 보는 걸 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest rekomendowane abyś przeczytał [Notki Kompatybilności](%1%) tego moda.' - lang: pt_BR text: 'É recomendada a leitura das [Notas de Compatibilidade](%1%) deste mod.' - lang: pt_PT text: 'É recomendada leitura das [Notas de Compatibilidade](%1%) deste mod.' - lang: ru text: 'Рекомендуется прочесть [заметки о совместимости](%1%) мода.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du läser det här moddets [kompabilitetsanteckningar](%1%).' - lang: uk_UA text: 'Рекомендується прочитати [примітки щодо сумісності](%1%) моду.' - lang: zh_CN text: '建议您阅读这个mod的[兼容性说明](%1%)。' - &compatPatch type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you check the following compatibility patch compilation for this mod: %1%' - lang: bg text: 'Препоръчва се да проверите следните кръпки за съвместимост за тази модификация: %1%' - lang: da text: 'Vi anbefaler, at du tjekker følgende kompilering af kompatibilitetspatches til dette mod: %1%.' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die folgende Kompatibilitäts-Patch Zusammenstellung für diese Mod überprüfen: %1%' - lang: fi text: 'On suotavaa katsoa myös tämä kokoelma lisäosan yhteensopivuuskorjauksia: %1%' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous alliez consulter le patch de compatibilités pour ce mod: %1%' - lang: it text: 'Si raccomanda di controllare la seguente compatibility patch compilation per questa mod: %1%' - lang: ja text: '次の互換性パッチを確認することをお勧めします: %1%' - lang: pl text: 'Jest rekomendowane żebyś sprawdził następujące kompatybilności patchu kompilacji dla tego moda: %1%' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: %1%' - lang: uk_UA text: 'Радимо перевірити наступну колекцію патчів сумісності для цього моду: %1%' - &compatPatchForX type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you check the following compatibility patch compilation for %1%: %2%' - lang: bg text: 'Препоръчва се да проверите следните кръпки за съвместимост за %1%: %2%' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die folgende Kompatibilitäts-Patch Zusammenstellung für %1% überprüfen: %2%' - lang: fi text: 'On suotavaa katsoa myös tämä kokoelma lisäosan %1% yhteensopivuuskorjauksia: %2%' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous alliez consulter le patch de compatibilités pour %1%: %2%' - lang: it text: 'Si raccomanda di controllare la seguente compatibility patch compilation per %1%: %2%' - lang: ja text: '%1% の互換性パッチを確認することをお勧めします: %2%' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para %1%: %2%' - lang: uk_UA text: 'Радимо перевірити наступну колекцію патчів сумісності для %1%: %2%' - &corrupt type: warn content: - lang: en text: 'This file is corrupt and should not be used.' - lang: bg text: 'Този файл е повреден и не трябва да се използва.' - lang: da text: 'Denne fil er beskadiget og bør ikke anvendes.' - lang: de text: 'Diese Datei ist korrupt und sollte nicht benutzt werden.' - lang: es text: 'Este archivo está corrupto y no debería ser utilizado.' - lang: fi text: 'Tiedosto on vaurioitunut, eikä sitä tule käyttää.' - lang: fr text: 'Ce fichier est corrompu et ne devrait pas être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file risulta corrotto e pertanto non deve essere utilizzato.' - lang: ja text: 'このファイルは壊れています。使用しないでください。' - lang: ko text: '이 파일은 손상되었습니다. 사용하지 마십시오.' - lang: pl text: 'Ten plik jest zepsuty i nie powinien być używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está corrompido e não deveria ser utilizado.' - lang: pt_PT text: 'Este ficheiro está corrompido e não deve ser utilizado.' - lang: ru text: 'Файл испорчен и не должен использоваться.' - lang: sv text: 'Denna fil är korrupt och borde inte användas.' - lang: uk_UA text: 'Файл зіпсований та не має використовуватися.' - lang: zh_CN text: '该文件已损坏,不应使用。' - &deactivateAfterCharacterCreation type: say content: - lang: en text: 'Deactivate and/or uninstall this mod after character creation.' - lang: bg text: 'Деактивирайте или премахнете тази модификация след създаването на героя.' - lang: de text: 'Deaktivieren und/oder deinstallieren Sie diese Mod nach der Charaktererstellung.' - lang: fi text: 'Poista tämän lisäosan käyttö tai asennus hahmon luotuasi.' - lang: fr text: 'Désactivez et/ou désinstallez ce mod après la création de votre personnage.' - lang: it text: 'Disattiva e/o disinstalla questa mod dopo la creazione del personaggio.' - lang: ja text: 'キャラクター作成後、この Mod を非アクティブにするかアンインストールしてください。' - lang: pt_BR text: 'Desative e/ou desinstale este mod após a criação do personagem.' - lang: uk_UA text: 'Деактивуйте та/або видаліть цей мод після створення персонажу.' - &deleteOrDeactivateX type: error content: - lang: en text: 'Delete or deactivate. %1%' - lang: bg text: 'За изтриване или деактивиране. %1%' - lang: da text: 'Slet eller deaktiver. %1%' - lang: de text: 'Lösche oder deaktiviere. %1%' - lang: es text: 'Eliminar o desactivar. %1%' - lang: fi text: 'Poista käytöstä tai kokonaan. %1%' - lang: fr text: 'Désactiver ou supprimer. %1%' - lang: it text: 'Elimina o disattiva. %1%' - lang: ja text: '%1% を削除するか非アクティブにしてください。' - lang: ko text: '%1%을 제거하거나 비활성화하십시오.' - lang: pl text: 'Usuń lub dezaktywuj. %1%' - lang: pt_BR text: 'Apague ou desative. %1%' - lang: pt_PT text: 'Apague ou desative. %1%' - lang: ru text: 'Отключите или удалите. %1%' - lang: sv text: 'Ta bort eller avaktivera. %1%' - lang: uk_UA text: 'Видаліть чи вимкніть. %1%' - lang: zh_CN text: '删除或禁用。%1%' subs: [ '' ] - &deletePlugin type: warn content: - lang: en text: 'When using **%1%**, it''s recommended that you deactivate or delete this ESP file but keep the resources (e.g. meshes, textures) installed with this mod.' - lang: bg text: 'Когато използвате приставката **%1%**, трябва да деактивирате или изтриете този ESP файл, но да запазите неговите ресурси (триизмерни модели, текстури и други).' - lang: da text: 'Når du bruger **%1%**, anbefales det, at du deaktiverer eller sletter denne ESP-fil, men beholder ressourcerne (f.eks. meshes, teksturer), der er installeret med dette mod.' - lang: de text: 'Beim Nutzen von **%1%** ist es empfohlen, dass Sie die ESP-Datei deaktivieren oder löschen, aber die mitgelieferten Ressourcen (z.B Meshes, Texturen) beibehalten die mit dieser Mod mitinstalliert wurden.' - lang: es text: 'Si usa **%1%**, se recomienda que desactive o elimine este archivo ESP pero que mantenga los recursos (ej. mallas, texturas) que se instalaron con él.' - lang: fi text: '**%1%** ollessa käytössä on suotavaa jättää ESP-tiedosto pois käytöstä, mutta jättää kaikki resurssitiedostot (esim. "meshes", "textures"), jotka tulivat lisäosan mukana.' - lang: fr text: 'Lorsque vous utilisez **%1%**, il est recommandé que vous désactiviez, ou que vous supprimiez cet ESP mais que vous gardiez les ressources (ex: meshes, textures) installées avec ce mod.' - lang: it text: 'Quando si utilizza **%1%**, è fortemente consigliato disattivare o eliminare questo file ESP ma mantenerne le risorse (ad es. mesh, texture) installate con questa mod.' - lang: ja text: '**%1%** を使用する場合、この Esp ファイルを無効化あるいは削除することをお勧めします。ただしこの Mod によってインストールされたリソース(メッシュ、テクスチャなど)はそのままにしておいてください。' - lang: ko text: '**%1%**를 사용할 때 이 ESP 파일을 비활성화하거나 삭제하되, 이 모드와 함께 설치된 리소스(예: 메쉬, 텍스쳐)는 유지하는 것을 권장합니다.' - lang: pl text: 'Używając **%1%**, jest rekomendowane abyś dezaktywował lub usunął ten plik ESP, ale pozostawił zasoby (siatki, tekstury) zainstalowane z tym modem.' - lang: pt_BR text: 'Quando se usa **%1%**, é recomendado que você desative ou apague este arquivo ESP mas que mantenha os recursos (por ex. meshes, textures) instalados com esse mod.' - lang: pt_PT text: 'Ao utilizar **%1%**, é recomendado que você desative ou apage este ficheiro ESP, mas mantenha os recursos (ex. meshes, texturas) instalados por este mod.' - lang: ru text: 'Пока используется **%1%**, рекомендуется отключить или удалить esp этого мода, но оставить установленные ресурсы (меши, текстуры и тд).' - lang: sv text: 'När du använder **%1%** är det rekommenderat att du avaktiverar eller tar bort denna ESP-fil, men behåll resurserna (meshar och texturer) installerade med denna mod.' - lang: uk_UA text: 'Поки використовується **%1%**, рекомендується відключити чи деактивувати esp цього моду, але залишити встановлені ресурси (меші, текстури і тп).' - lang: zh_CN text: '当使用**%1%**时,建议您禁用或删除这个ESP文件,但保留与此mod一起安装的资源(如网格,纹理等)。' - &deprecated type: warn content: - lang: en text: 'This file is deprecated and should no longer be used.' - lang: bg text: 'Тази приставка е остаряла и не трябва да се използва.' - lang: de text: 'Diese Datei ist veraltet und sollte nicht mehr verwendet werden.' - lang: fi text: 'Tämä tiedosto on poistumassa ja sen käyttäminen pitäisi lopettaa.' - lang: fr text: 'Ce fichier est obsolète et ne devrait plus être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file è obsoleto e non dovrebbe essere più usato.' - lang: ja text: '非推奨のファイルです。使用しないでください。' - lang: pl text: 'Ten plik jest przestarzały i nie powinien być już używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está obsoleto e não deve mais ser usado.' - lang: uk_UA text: 'Цей файл застарілий та не має використовуватися.' - &disableAfterGeneratingXwithY type: say content: - lang: en text: 'This plugin may be disabled after generating **%1%** with **%2%**.' - lang: bg text: 'Тази приставка може да е деактивирана след създаването на **%1%** с **"%2%"**.' - lang: de text: 'Dieses Plugin kann nach der Erzeugung von **%1%** mit **%2%** deaktiviert werden.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa voidaan poistaa käytöstä, kun **%1%** on luotu käyttäen **%2%**.' - lang: fr text: 'Ce plugin pourra être désactivé après avoir généré des **%1%** avec **%2%**.' - lang: it text: 'Questo plugin potrebbe essere disabilitato dopo aver generato **%1%** con **%2%**.' - lang: ja text: 'このプラグインは **%2%** で **%1%** を生成すると無効化される場合があります。' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін можна вимкнути після створення **%1%** за допомогою **%2%**.' - &essentialFiles type: warn content: - lang: en text: 'Another mod seems to be overwriting one of this mod''s essential files. Please ensure you''re using this mod''s version of %1% or a compatible version if available.' - lang: bg text: 'Някои от файловете на тази модификация са презаписани. Моля, използвайте %1% или друга съвместима версия.' - lang: da text: 'Det ser ud til at et andet mod overskriver dette mods kernefiler. Sørg venligst for at du bruger denne mod''s version af %1% eller en kompatibel version, hvis den er tilgængelig.' - lang: de text: 'Eine andere Mod scheint eine der essenziellen Dateien dieser Modifikation zu überschreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Version dieser Modifikation von %1% oder eine kompatible Version verwenden, falls verfügbar.' - lang: fi text: 'Toinen lisäosa on kirjoittanut yhden tämän lisäosan kriittisen tiedoston päälle. Varmistathan, että käytössä on tämän lisäosan %1% tai muutoin yhteensopiva versio.' - lang: fr text: 'Un autre mod semble écraser l''un des fichiers essentiels de ce mod. Assurez-vous d''utiliser la version du fichier %1% de ce mod ou une version compatible si disponible.' - lang: it text: 'Sembra che ci sia una mod che sovrascrive uno dei file fondamentali di questa mod. Assicurati di usare questa versione della mod %1% o una versione compatibile, se disponibile.' - lang: ja text: '必須ファイルが別の Mod によって上書きされているようです。この Mod の %1% バージョン、あるいは互換バージョンがある場合、必ずそちらを使用してください。' - lang: pl text: 'Inny mod wydaje się nadpisywać jeden z podstawowych plików tego moda. Upewnij się, że używasz wersji %1% tego moda lub wersji kompatybilnej, jeśli jest dostępna.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente outro mod está sobrescrevendo um dos arquivos essenciais deste mod. Por favor certifique-se que você está usando a versão do mod %1% ou uma versão compatível, se disponível.' - lang: uk_UA text: 'Інший мод може переписувати один із критичних файлів. Будь ласка впевніться, що ви використовуєте версію %1% із цього моду, або сумісну за її навності.' - &includesX type: say content: - lang: en text: '%1% is included with this mod.' - lang: bg text: 'Приставката %1% е включена в тази модификация.' - lang: da text: '%1% er inkluderet i dette mod.' - lang: de text: '%1% ist in dieser Mod enthalten.' - lang: es text: '%1% viene incluido ya con este mod.' - lang: fi text: '%1% on tässä lisäosassa.' - lang: fr text: '%1% est inclus avec ce mod.' - lang: it text: '%1% è incluso in questa mod.' - lang: ja text: '%1% はこの Mod に含まれています。' - lang: ko text: '%1% 모드가 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: '%1% jest już zawarte z tym modem.' - lang: pt_BR text: '%1% está incluído neste mod.' - lang: pt_PT text: '%1% vem incluído com este mod.' - lang: ru text: '%1% уже добавлен с этим модом.' - lang: sv text: '%1% är inluderat med denna mod.' - lang: uk_UA text: '%1% вже додано з цим модом.' - lang: zh_CN text: '%1%已包含在这个mod中。' - &languageX type: say content: - lang: en text: 'Language: %1%' - lang: bg text: 'Език: %1%' - lang: da text: 'Sprog: %1%' - lang: de text: 'Sprache: %1%' - lang: es text: 'Lenguaje: %1%' - lang: fi text: 'Kieli: %1%' - lang: fr text: 'Langue: %1%' - lang: it text: 'Lingua: %1%' - lang: ja text: '言語: %1%' - lang: ko text: '언어: %1%' - lang: pl text: 'Język: %1%' - lang: pt_BR text: 'Língua: %1%' - lang: pt_PT text: 'Língua: %1%' - lang: ru text: 'Язык: %1%' - lang: uk_UA text: 'Мова: %1%' - lang: zh_CN text: '语言: %1%' - &mainQuestCompleted type: say content: - lang: en text: 'Only use this plugin once the main quest of the game has been completed.' - lang: bg text: 'Използвайте тази приставка само след завършване на основната мисия на играта.' - lang: da text: 'Brug kun dette plugin, når hovedmissionen i spillet er fuldført.' - lang: de text: 'Verwenden Sie dieses Plugin erst, wenn die Hauptquest des Spiels abgeschlossen ist.' - lang: es text: 'Use este plugin solo cuando la misión principal del juego haya sido completada.' - lang: fi text: 'Käytä tätä lisäosaa vasta päätarinan jälkeen.' - lang: fr text: 'N''utilisez ce plugin que lorsque la quête principale du jeu aura été complétée.' - lang: it text: 'Utilizzare questo plugin solo quando la missione principale del gioco è stata completata.' - lang: ja text: 'このプラグインはゲームのメインクエスト完了後に使用してください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 게임의 메인 퀘스트가 완료된 후에만 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Używaj tej wtyczki dopiero po ukończeniu głównego zadania gry.' - lang: pt_BR text: 'Só use este plugin após finalizar a história principal do jogo.' - lang: pt_PT text: 'Apenas utilize este plugin quando a missão principal do jogo estiver completada.' - lang: ru text: 'Используйте этот плагин тольеко если основной квест игры уже выполнен.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте цей плагін, лише якщо вже пройдено головний квест гри.' - lang: zh_CN text: '只有在游戏的主要任务完成后才可以使用这个插件。' - &masterReassign type: say content: - lang: en text: 'The **%1%** master must be reassigned to **%2%**.' - lang: bg text: '**%1%** трябва да бъде преназначен като **%2%**.' - lang: da text: '**%1%**-masteren skal overdrages til **%2%**.' - lang: de text: 'Der **%1%** Master muss **%2%** neu zugewiesen werden.' - lang: es text: 'El master **%1%** debe ser cambiado por **%2%**.' - lang: fi text: 'Tiedoston **%1%** tilalle tulee vaihtaa **%2%**.' - lang: fr text: 'Le fichier master de **%1%** doit être réassigné à **%2%**.' - lang: it text: 'Il file **%1%** master deve essere riassegnato al file **%2%**.' - lang: ja text: '**%1%** のマスターは **%2%** に割り当て直す必要があります。' - lang: ko text: '**%1%** 마스터는 **%2%**에 다시 할당되어야합니다.' - lang: pl text: 'Wzorzec **%1%** musi zostać ponownie przypisany do wartości **%2%**.' - lang: pt_BR text: 'O mestre **%1%** deve ser realocado para **%2%**.' - lang: pt_PT text: 'O mestre **%1%** deve ser reatribuído a **%2%**.' - lang: ru text: '**%1%** необходимо переназначить как **%2%**.' - lang: uk_UA text: '**%1%** необхідно переназначити як **%2%**.' - lang: zh_CN text: '**%1%**必须重新分配给**%2%**。' - &missingRequirementXforY type: warn content: - lang: en text: 'It appears you have installed **%2%**, but some of its requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **%1%**.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **%2%**, но някои от нейните изисквания не са изпълнени. Моля, инсталирайте **%1%** отново.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har installeret **%2%**, men at nogle af kravene ikke er opfyldt. Sørg for, at du har installeret **%1%**.' - lang: de text: 'Es erscheint so als hätten Sie **%2%** installiert, aber einige der Voraussetzungen scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **%1%** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Parece que tiene instalado **%2%**, pero algunos de sus requerimientos no están presentes. Por favor, asegúrese de que haya instalado **%1%** correctamente.' - lang: fi text: '**%2%** on asennettu, mutta osa sen vaatimista lisäosista puuttuu. Varmista, että **%1%** on oikein asennettu.' - lang: fr text: 'Il semble que vous avez installé **%2%**, mais certains de ses prérequis semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installé **%1%**.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **%2%**, ma mancano alcuni dei suoi requisiti. Assicurati di aver installato correttamente **%1%**.' - lang: ja text: '**%2%** がインストールされましたが、必要なものの一部が不足しているようです。**%1%** が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '**%2%** 모드를 실행하기 위한 필요 모드가 빠져 있습니다. **%1%** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że zainstalowałeś **%2%**, ale wydaje się, że brakuje niektórych z jego wymagań. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **%1%**.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente você tem instalado **%2%**, mas alguns de seus requerimentos estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Aparentemente você tem instalado **%2%**, mas alguns de seus requerimentos estão em falta Por favor confirme que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: ru text: 'Похоже у вас установлен **%2%**, но некоторые его требования отсутствуют. Убедитесь, что вы правильно установили **%1%**.' - lang: sv text: 'Det verkar som om du har installerat **%2%**, men några av dess krav är inte uppfyllda. Var vänlig och se till att du har installerat **%1%**.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що у вас уже встановлено **%2%**, але деякі його вимоги відсутні. Переконайтесь, що ви правильно встановили **%1%**.' - lang: zh_CN text: '看起来您安装了**%2%**,但它的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**%1%**。' - &missingRequirementXforPlugin type: warn content: - lang: en text: 'Some of this plugin''s requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **%1%**.' - lang: bg text: 'Някои от изискванията на приставката не са изпълнени. Моля, инсталирайте **%1%** отново.' - lang: da text: 'Nogle af kravene til dette plugin mangles. Kontroller venligst, at du har installeret **%1%** korrekt.' - lang: de text: 'Einige der Voraussetzungen dieses Plugins scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **%1%** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Algunos de los requerimientos de este plugin parecen faltar. Por favor, asegúrese de que haya instalado correctamente **%1%**.' - lang: fi text: 'Osa tämän lisäosan vaatimuksista puuttuu. Varmista, että **%1%** on asennettu oikein.' - lang: fr text: 'Certains prérequis de ce plugin semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installé **%1%**.' - lang: it text: 'Sembra che manchino alcuni requisiti di questi plugin. Assicurati di avere installato correttamente **%1%**.' - lang: ja text: 'このプラグインに必要なものの一部が不足しているようです。**%1%** が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '이 플러그인의 일부 요구사항이 빠져 있습니다. **%1%** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Część wymagań dla tej wtyczki wydaje się być brakująca. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **%1%**.' - lang: pt_BR text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão em falta. Por favor confirme que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: ru text: 'Некоторые требования этого плагина отсутствуют. Убедитесь, что правильно установили **%1%**.' - lang: sv text: 'Några av denna plugins behov/krav verkar saknas. Var god och se till att du har installerat **%1%** korrekt.' - lang: uk_UA text: 'Деякі вимоги цього плагіна відсутні. Переконайтеся, що правильно встановили **%1%**.' - lang: zh_CN text: '这些插件的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**%1%**。' - &moddingPlugin type: error content: - lang: en text: 'This plugin is a modding resource and should not be used in-game.' - lang: bg text: 'Тази приставка е ресурс за модифициране и не трябва да се използва по време на игра.' - lang: da text: 'Dette plugin er en moddingressource og bør ikke bruges i spillet.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist eine Modding Ressource und sollte nicht im Spiel verwendet werden.' - lang: es text: 'Este plugin es un recurso para la creación de mods y no debería ser usado en el juego.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on tarkoitettu lisäosien kehittäjille eikä sitä tule käyttää pelaamiseen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est une ressource pour les créateurs de mods et ne devrait pas être utilisé en jeu.' - lang: it text: 'Questo Plugin è una risorsa di modding e non dovrebbe essere usato in gioco.' - lang: ja text: 'このプラグインは Mod 製作用のリソースです。ゲーム内で使用するものではありません。' - lang: ko text: '이 플러그인은 모딩 리소스이며 게임 내에서 사용해서는 안 됩니다.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka jest zasobem modowania i nie powinna być używana w grze.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: ru text: 'Этот плагин является мод-ресурсом и не должен использоваться во время игры.' - lang: sv text: 'Det här pluginet används som en modding resurs och borde inte användas i spelet.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін є мод-ресурсом та не має використовуватися під час гри.' - lang: zh_CN text: '这个插件是一个mod开发资源,不应该在游戏中使用。' - &moveXFromYToZ type: say content: - lang: en text: 'Move %1% from %2% to %3%.' - lang: bg text: 'Преместете %1% от %2% в %3%.' - lang: da text: 'Flyt %1% fra %2% til %3%.' - lang: de text: 'Verschiebe %1% von %2% nach %3%.' - lang: es text: 'Mueva %1% de %2% hacia %3%.' - lang: fi text: 'Siirrä %1% kansiosta %2% kansioon %3%.' - lang: fr text: 'Déplacez %1% de %2% à %3%.' - lang: it text: 'Sposta %1% da %2% a %3%.' - lang: ja text: '%1% を %2% から %3% に移動します。' - lang: ko text: '%1%를 %2%에서 %3%로 이동합니다.' - lang: pl text: 'Przesuń %1% do %2% do %3%.' - lang: pt_BR text: 'Mover %1% de %2% para %3%.' - lang: pt_PT text: 'Mova %1% de %2% para %3%.' - lang: ru text: 'Переместите %1% из %2% в %3%.' - lang: sv text: 'Flytta %1% från %2% till %3%.' - lang: uk_UA text: 'Перемістіть %1% з %2% до %3%.' - lang: zh_CN text: '将%1%从%2%移动到%3%。' - &obsolete type: warn content: - lang: en text: 'Obsolete. Update to the latest version. %1%' - lang: bg text: 'Стара версия. Моля, обновете приставката. %1%' - lang: da text: 'Forældet. Opdatér til den nyeste version. %1%' - lang: de text: 'Veraltet. Aktualisieren Sie zur neusten Version. %1%' - lang: es text: 'Obsoleto. Actualizar a la última versión. %1%' - lang: fi text: 'Vanhentunut. Päivitä uusimpaan versioon. %1%' - lang: fr text: 'Obsolète. Veuillez mettre ce fichier à jour. %1%' - lang: it text: 'Obsoleto. Aggiorna all''ultima versione. %1%' - lang: ja text: '旧式のプラグインです。最新版に更新してください。%1%' - lang: ko text: '폐기된 플러그인입니다. 최신 버전으로 업데이트하십시오. %1%' - lang: pl text: 'Przestarzały. Uaktualnij do ostatniej wersji. %1%' - lang: pt_BR text: 'Obsoleto. Atualize para a última versão %1%.' - lang: pt_PT text: 'Obsoleto. Atualize para a versão mais recente. %1%' - lang: ru text: 'Устарело. Обновите до последней версии. %1%' - lang: sv text: 'Utdaterad. Uppdatera till den senaste versionen. %1%' - lang: uk_UA text: 'Застаріло. Оновіть до останньої версії. %1%' - lang: zh_CN text: '已过时。请升级到最新版本。 %1%' subs: [ '' ] - &onlyUseSmashOrBash type: say content: - lang: en text: 'Can be used with a %1% but would require additional work. A Smashed Patch or Bash Patch should be used independently of one another.' - lang: bg text: 'Може да се използва с %1%, но ще трябва да изберете кръпка на "Smash" или "Bash".' - lang: da text: 'Kan bruges sammen med %1% men det vil kræve ekstra arbejde. Smashed Patch og Bash Patch bør bruges uafhængigt af hinanden.' - lang: de text: 'Kann benutzt werden mit einem %1%, würde jedoch weitere Arbeit benötigen. Ein Smashed Patch oder Bash Patch sollte unabhängig voneinander verwendet werden.' - lang: es text: 'Se puede utilizar con %1% pero requeriría un trabajo adicional. El Smashed Patch y el Bash Patch deben usarse independientemente uno el otro.' - lang: fi text: 'Voidaan käyttää samaan aikaan kuin %1%, mutta se vaatii lisätyötä. "Smashed Patch" ja "Bash Patch" tulisi pitää erillään ja käyttää vain yhtä kerrallaan.' - lang: fr text: 'Peut être utilisé avec un %1% mais demanderait davantage de travail. Les Smashed Patch et les Bash Patch ne doivent pas être utilisés ensemble pour même changement.' - lang: it text: 'Può essere usato con un %1% ma richiederebbe del lavoro aggiuntivo. Una Smashed Patch o una Bash Patch dovrebbero essere usate indipendentemente l''una dall''altra.' - lang: ja text: '%1% と同時に使用できますが、追加作業が必要となります。Smashed Patch か Bash Patch はそれぞれ単独で使用してください。' - lang: ko text: '%1%와 함께 사용할 수 있지만 추가적인 작업이 필요합니다. Smashed Patch나 Bash Patch는 서로 독립적으로 사용해야합니다.' - lang: pl text: 'Może być używane wraz z %1% ale wymagałoby dodatkowej pracy. Smashed Patch lub Bashed Patch powinien być używany niezależnie jeden od drugiego.' - lang: pt_BR text: 'Pode ser utilizado com um %1% mas necessita de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: pt_PT text: 'Pode ser utilizado com um %1% mas necessitaria de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: ru text: 'Может быть использован совместно с %1% но возможно потребуется дополнительная работа. Smashed Patch или Bash Patch должны быть использованы независимо друг от друга.' - lang: sv text: 'Kan användas med %1% men skulle kräva extra arbete. En Smashed Patch eller Bash Patch borde användas en ensamstående från varandra.' - lang: uk_UA text: 'Може бути використаний спільно з %1% але можливо буде потрібна додаткова робота. Smashed Patch або Bash Patch повинні бути використані незалежно один від одного.' - lang: zh_CN text: '可以与%1%同时使用,但将需要额外的操作。Smashed Patch或Bash Patch应该彼此独立使用。' - &optional type: say content: - lang: en text: 'This plugin is optional.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е задължителна.' - lang: da text: 'Dette plugin er valgfrit.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist optional.' - lang: es text: 'Este plugin es opcional.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole pakollinen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est optionnel.' - lang: it text: 'Questo plugin è opzionale.' - lang: ja text: 'このプラグインは任意で使うオプションファイルです。' - lang: ko text: '이 플러그인은 선택 사항입니다.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka jest opcjonalna.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é opcional.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é opcional.' - lang: ru text: 'Этот плагин не обязателен.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är valfritt.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін не обов’язковий.' - lang: zh_CN text: '这个插件是可选的。' - &patch3rdParty type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A third party patch is available here: %2%' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от: %2%' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En tredjepartspatch er tilgængelig her: %2%' - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Patch von Dritten ist hier verfügbar: %2%' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de un tercero se encuentra disponible aquí: %2%' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Kolmannen osapuolen korjaus on saatavilla: %2%' - lang: fr text: 'Il semble que vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé ici: %2%' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato la patch di compatibilità per questa mod. E'' disponibile una patch esterna qui: %2%' - lang: ja text: '**%1%** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。サードパーティのパッチはこちらで入手できます: %2%' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 제3자 제공 호환성 패치는 여기에서 다운로드 가능합니다: %2%' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka trzeciej strony jest dostępna tutaj: %2%' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: %2%' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: %2%' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Сторонний патч можно найти здесь: %2%' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En patch från en tredje part finns här: %2%.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Сторонній патч можна знайти тут: %2%' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。第三方补丁可以在这里找到:%2%' - &patcherScriptAvailable type: say content: - lang: en text: '%1% patcher script available here: %2%' - lang: bg text: 'Скриптът за кръпки %1% е наличен от: %2%' - lang: da text: '%1% patcher-scriptet er tilgængeligt her: %2%' - lang: de text: '%1% Patch-Skript hier verfügbar: %2%' - lang: es text: '%1% un script parcheador se encuentra disponible aquí: %2%' - lang: fi text: '%1% korjauskoodi on saatavilla: %2%' - lang: fr text: 'Un script pour patch %1% est disponible ici: %2%' - lang: it text: '%1% patcher script disponibile qui: %2%' - lang: ja text: '%1% のパッチスクリプトをこちらから入手できます: %2%' - lang: ko text: '%1%의 패쳐 스크립트는 %2%에서 사용이 가능합니다.' - lang: pl text: '%1% skrypt patchera dostępny tutaj: %2%' - lang: pt_BR text: '%1% script patcher disponível aqui: %2%' - lang: pt_PT text: 'O script de atualização para %1% está disponível aqui: %2%' - lang: ru text: '%1% скрипт-патчер доступен здесь: %2%' - lang: uk_UA text: '%1% скрипт-патч доступний тут: %2%' - lang: zh_CN text: '%1%的补丁在这里: %2%' - &patchIncluded type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is included with this plugin''s installer.' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от инсталационния файл на приставката.' - lang: da text: "Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En kompatibilitetspatch er inkluderet i dette plugin''s installationsprogram." - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch ist enthalten mit dem Installer dieses Plugins.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está incluido en el instalador de este plugin.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan asennusohjelman kautta.' - lang: fr text: 'Il semble que vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch est inclus avec l''installeur de ce plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è inclusa nell''installer di questo plugin.' - lang: ja text: '**%1%** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインのインストーラーに含まれています。' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 인스톨러에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona wraz z instalatorem tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluso com o instalador desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluído com o instalador do plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти в установщике плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch är inkluderad i denna plugins installationsprogram.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти в установнику плагіна.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的安装程序中包含了该补丁。' - &patchOutdated type: warn content: - lang: en text: 'This patch is outdated and may not be compatible with the latest version of the patched mod.' - lang: bg text: 'Тази кръпка е остаряла и може да не е съвместима с последната версия на модификацията.' - lang: da text: 'Denne patch er forældet og er muligvis ikke kompatibel med den nyeste version af det patched mod.' - lang: de text: 'Dieser Patch ist veraltet und ist möglicherweise nicht kompatibel mit der aktuellen Version der gepatchten Mod.' - lang: es text: 'Este parche no ha sido actualizado y podría no ser compatible con la última versión del mod original.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on vanhentunut eikä välttämättä ole yhteensopiva uusimman yhteensopivuuskorjatun lisäosan kanssa.' - lang: fr text: 'Ce patch est obsolète et pourrait ne pas être compatible avec la dernière version du mod concerné.' - lang: it text: 'Questa patch è obsoleta e potrebbe non essere compatibile con l''ultima versione della mod patchata.' - lang: ja text: '旧式のパッチです。パッチが適用された Mod の最新版とは両立できない可能性があります。' - lang: pl text: 'Ten patch jest nieaktualny i może nie być kompatybilny z najnowszą wersją poprawionego moda.' - lang: pt_BR text: 'Este patch está desatualizado e pode não ser compatível com a versão mais recente do mod corrigido.' - lang: ru text: 'Патч устарел и может быть несовместим с последней версией пропатченного мода.' - lang: uk_UA text: 'Патч застарів і може бути несумісним з останньою версією моду.' - &patchProvided type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is provided on this plugin''s mod page.' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от Интернет страницата на приставката.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. Der findes en kompatibilitetspatch på dette plugin''s mod-side.' - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch wird auf dieser Plugins Mod-Seite zur Verfügung gestellt.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está disponible en la página del mod.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan lataussivulta.' - lang: fr text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé sur la page web du plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è presente in questa pagina.' - lang: ja text: '**%1%** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインの Mod ページにあります。' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 모드 페이지에서 제공 중입니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona na stronie internetowej tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade é provido na página desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está disponível na página mod deste plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти на странице плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch finns på denna plugins modsida.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти на сторінці плагіну.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的mod页面提供了该补丁。' - &patchUnavailable type: warn content: - lang: en text: 'A patch is required to make this mod fully compatible with %1%. None is currently available for download.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква кръпка за съвместимост с приставката %1%. Няма налична кръпка за съвместимост.' - lang: da text: 'Der kræves en patch for at gøre dette mod fuldt kompatibelt med %1%. Der er ingen tilgængelig til download i øjeblikket.' - lang: de text: 'Ein Patch ist nötig um diese Mod vollständig kompatibel mit %1% zu machen. Keiner ist derzeit zum Download verfügbar.' - lang: es text: 'Se requiere un parche para hacer este mod completamente compatible con %1%. No existe por el momento ninguno disponible para ser descargado.' - lang: fi text: 'Yhteensopivuus lisäosan %1% kanssa vaatii yhteensopivuuskorjauksen, mutta korjausta ei tällä hetkellä ole saatavilla.' - lang: fr text: 'Ce mod requiert un patch pour être entièrement compatible avec %1%. Aucun patch n''est disponible pour l''instant.' - lang: it text: 'E'' necessaria una patch che renda questa mod totalmente compatibile con %1%. Al momento non ne è disponibile nessuna che possa essere scaricata.' - lang: ja text: 'この Mod を %1% に完全対応させるにはパッチが必要です。現在ダウンロードできるパッチはありません。' - lang: ko text: '이 모드가 %1%와 완전히 호환되도록하려면 패치가 필요합니다. 현재 다운로드 할 수있는 항목이 없습니다.' - lang: pl text: 'Wymagana jest patch, aby ten mod był w pełni kompatybilny z %1%. Żaden nie jest obecnie dostępny do pobrania.' - lang: pt_BR text: 'Um patch é necessário para fazer esse mod ser totalmente compatível com %1%. No entanto, não há nenhum patch atualmente disponível para download.' - lang: pt_PT text: 'Um patch é necessário para fazer este mod ser totalmente compatível com %1%. Atualmente, nenhum está disponível para download.' - lang: ru text: 'Требуется патч для полной совместимости с %1%. В настоящее время ничего не доступно для загрузки.' - lang: sv text: 'En kompabilitetspatch krävs för att för att göra det moddet fullständigt kompatibelt med %1%. Ingen kompabilitetspatch finns tillgänglig för nedladdning.' - lang: uk_UA text: 'Потрібний патч для повної сумісності з %1%. На даний момент жодного не доступно для завантаження.' - lang: zh_CN text: '需要一个补丁来使这个mod与%1%完全兼容。目前没有可供下载的。' - &patchUpdateAvailable type: say content: - lang: en text: 'Update Patch available: %1%' - lang: bg text: 'Налична е обновена кръпка: %1%' - lang: da text: 'Opdateringspatch tilgængelig: %1%' - lang: de text: 'Update Patch verfügbar: %1%' - lang: es text: 'Parche actualizado disponible aquí %1%.' - lang: fi text: 'Päivitys saatavilla: %1%' - lang: fr text: 'Mise à jour du patch disponible: %1%' - lang: it text: 'Aggiornamento della Patch disponibile: %1%' - lang: ja text: 'パッチを更新可能: %1%' - lang: ko text: '패치 업데이트 가능: %1%' - lang: pl text: 'Dostępna Łatka Aktualizująca: %1%' - lang: pt_BR text: 'Patch de Atualização disponível: %1%' - lang: pt_PT text: 'Patch de atualização disponível: %1%' - lang: ru text: 'Доступно обновление патча: %1%' - lang: sv text: 'Uppdateringspatch tillgänglig: %1%' - lang: uk_UA text: 'Наявне оновлення патчу: %1%' - lang: zh_CN text: '可用的更新补丁:%1%' - &renameFile type: say content: - lang: en text: 'Rename this file to %1%.' - lang: bg text: 'Преименувайте този файл на %1%.' - lang: da text: 'Omdøb denne fil til %1%.' - lang: de text: 'Benennen Sie diese Datei in %1% um.' - lang: es text: 'Renombre este archivo a %1%.' - lang: fi text: 'Uudelleennimeä tiedosto nimelle %1%.' - lang: fr text: 'Renommer ce fichier en %1%.' - lang: it text: 'Rinomina questo file in %1%.' - lang: ja text: 'ファイル名を %1% に変更してください。' - lang: ko text: '이 파일의 이름을 %1%로 바꿉니다.' - lang: pl text: 'Zmień nazwę tego pliku do %1%.' - lang: pt_BR text: 'Renomeie este arquivo para %1%.' - lang: pt_PT text: 'Renomeie este ficheiro para %1%.' - lang: ru text: 'Переименуйте этот файл в %1%.' - lang: sv text: 'Ändra den här filens namn till %1%.' - lang: uk_UA text: 'Перейменуйте цей файл у %1%.' - lang: zh_CN text: '将此文件重命名为%1%。' - &renameXtoY type: warn content: - lang: en text: 'You need to rename %1% to %2% or this mod won''t work.' - lang: bg text: 'Трябва да преименувате %1% на %2%, в противен случай модификацията няма да работи.' - lang: da text: 'Du skal omdøbe %1% til %2%, ellers vil dette mod ikke fungere.' - lang: de text: 'Sie müssen %1% zu %2% umbenennen, ansonsten funktioniert diese Mod nicht.' - lang: es text: 'Necesita renombrar %1% como %2% o de lo contrario este mod no funcionará.' - lang: fi text: '%1% on uudelleennimettävä nimelle %2% tämän lisäosan toimimiseksi.' - lang: fr text: 'Vous devez renommer %1% en %2% ou ce mod ne fonctionnera pas.' - lang: it text: 'Devi rinominare %1% in %2% o questa mod non funzionerà.' - lang: ja text: '%1% を %2% にリネームしないと機能しません。' - lang: ko text: '%1%의 이름을 %2%로 변경하지 않으면 이 모드가 작동하지 않습니다.' - lang: pl text: 'Musisz zmienić nazwę %1% na %2% lub ten mod nie będzie działać.' - lang: pt_BR text: 'Você precisa renomear %1% para %2%, caso contrário esse mod não irá funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Você necessita renomear %1% para %2% ou este mod não irá funcionar.' - lang: ru text: 'Вам нужно переименовать %1% в %2%, или мод не будет работать.' - lang: sv text: 'Du behöver byta namn på %1% till %2% för att det här moddet ska fungera.' - lang: uk_UA text: 'Вам потрібно перейменувати %1% у %2%, або мод не працюватиме.' - lang: zh_CN text: '你需要把%1%重命名为%2%,否则这个mod将不起作用。' # Useful for when a plugin needs SkyUI, but shouldn't load after it (eg. when it's a master plugin). - &requiresMCM_X type: warn content: - lang: en text: 'A **Mod Configuration Menu** is required for this mod to be fully functional. An **MCM** can be added by installing %1%.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква **меню за конфигуриране на модификациите** за някои от неговите функции. Може да добавите **МКМ** с инсталиране на %1%.' - lang: da text: 'En **Mod-konfigurationsmenu** er nødvendig for at dette mod kan fungere korrekt. En **MCM** kan opnås ved at installere %1%.' - lang: de text: 'Ein **Mod-Konfigurationsmenü** ist vorausgesetzt, damit diese Mod voll funktionstüchtig ist. Ein **MCM** kann hinzugefügt werden, indem man %1% installiert.' - lang: es text: 'Un **Menú de configuración de mod** se requiere para que este mod sea completamente funcional. Un **MCM** puede ser agregado si se instala %1%.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa vaatii **lisäosien konfiguraatiolisäosan (MCM)**, joka voidaan lisätä asentamalla %1%, täyden toiminnallisuuden saamiseksi.' - lang: fr text: 'Un **Mod Configuration Menu** est requis pour que ce mod fonctionne complètement. Un **MCM** peut-être ajouté en installant %1%.' - lang: it text: 'È necessario un **Menu di configurazione Mod** per rendere questa mod completamente funzionante. È possibile aggiungere un **MCM** installando %1%.' - lang: ja text: 'この Mod を完全に機能させるには、**MCM** (Mod Configuration Menu) が必要です。**MCM** を追加するには %1% を導入してください。' - lang: ko text: '모드가 정상 작동하기 위해서는 **모드 설정 메뉴**가필요합니다. %1%를 설치하면 **MCM** 메뉴를 추가할 수 있습니다.' - lang: pl text: '**Menu Konfiguracji Modów** jest wymagane aby ten mod funkcjonował w pełni poprawnie. **MCM** może zostać dodane poprzez instalację %1%.' - lang: pt_BR text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para que este mod funcione totalmente. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar %1%.' - lang: pt_PT text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para este mod funcionar na totalidade. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar %1%.' - lang: ru text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Настройки Модов) требуется для полного функционирования мода. **MCM** может быть добавлено вместе с %1%.' - lang: sv text: 'En **Mod-konfigurationsmeny** krävs för att denna mod ska fungera korrekt. En **MCM** kan fås genom att installera %1%.' - lang: uk_UA text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Налаштування Модів) потрібне для повного функціонування мода. **MCM** може бути додано разом з %1%.' - lang: zh_CN text: '这个Mod需要一个**Mod配置菜单**来实现完整功能。**MCM**可以通过安装%1%来添加。' - &requiresResources type: warn content: - lang: en text: 'Requires resources (e.g. meshes, textures; not plugins) from %1%.' - lang: bg text: 'Изисква ресурси (триизмерни модели и текстури, без приставки) от %1%.' - lang: da text: 'Kræver ressourcer (f.eks. meshes, teksturer; ikke plugins) fra %1%.' - lang: de text: 'Braucht Ressourcen (z.B. Meshes, Texturen; keine Plugins) von %1%.' - lang: es text: 'Requiere de recursos (ej. mallas, texturas; no plugins) de %1%.' - lang: fi text: 'Vaatii resursseja (ei itse lisäosaa vaan esim. "meshes", "textures") lisäosasta %1%.' - lang: fr text: 'Requiert des ressources (ex: meshes, textures ; pas de plugins) de %1%.' - lang: it text: 'Richiede risorse (ad es. mesh, texture; non plugin) da %1%.' - lang: ja text: '%1% のリソース(プラグインではなくメッシュやテクスチャなど)が必要です。' - lang: ko text: '%1%의 리소스(플러그인이 아닌, 메쉬 및 질감 등)가 필요합니다.' - lang: pl text: 'Wymaga zasobów (np. siatek, tekstur; nie wtyczek) od %1%.' - lang: pt_BR text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de %1%.' - lang: pt_PT text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de %1%.' - lang: ru text: 'Требуются ресурсы (например, меши, текстуры; не плагины) от %1%.' - lang: sv text: 'Behöver resurser (t.ex. meshar, texturer; inte plugin) från %1%.' - lang: uk_UA text: 'Потрібні ресурси (наприклад: меші, текстури; не плагіни) від %1%.' - lang: zh_CN text: '需要%1%的资源(如网格,纹理;非插件)。' - &requiresX type: warn content: - lang: en text: 'Requires: %1%' - lang: bg text: 'Изисква: %1%' - lang: da text: 'Kræver: %1%' - lang: de text: 'Benötigt: %1%' - lang: es text: 'Requiere: %1%' - lang: fi text: 'Vaatimus: %1%' - lang: fr text: 'Requiert: %1%' - lang: it text: 'Richiede: %1%' - lang: ja text: '要: %1%' - lang: ko text: '필요모드: %1%' - lang: pl text: 'Wymaga: %1%' - lang: pt_BR text: 'Requer: %1%' - lang: pt_PT text: 'Requer: %1%' - lang: ru text: 'Требуется: %1%' - lang: sv text: 'Kräver: %1%' - lang: uk_UA text: 'Потрібно: %1%' - lang: zh_CN text: '需要:%1%' - &runAnimFramework type: say content: - lang: en text: 'It appears you have **%1%** installed. Remember to run **%2%** every time you have installed or uninstalled %3%, or a %3%-based mod.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **%1%**. Използвайте **%2%** всеки път, когато променяте %3% или модификации, свързани с %3%.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har **%1%** installeret. Husk at køre **%2%** hver gang du har installeret eller afinstalleret %3% eller en %3%-baseret mod.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend **%1%** installiert. Vergessen Sie nicht, jedes mal **%2%** zu starten, wenn Sie %3% oder einen auf %3% basierende Mod installiert oder deinstalliert haben.' - lang: es text: 'Parece que **%1%** está instalado. Recuerda ejecutar **%2%** cada vez que se instale o desinstale %3%, o un mod basado en %3%.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**. Muista ajaa **%2%** aina, kun %3% tai siihen liittyvä lisäosa asennetaan tai poistetaan.' - lang: fr text: 'Il semble que vous avez **%1%** d''installé. N''oubliez pas de lancer **%2%** à chaque fois que vous installez ou désinstallez %3%, ou un mod dépendant de %3%.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **%1%**. Ricorda di eseguire **%2%** ogni volta che installi o disinstalli %3%, o una mod basata su %3%.' - lang: ja text: '**%1%** がインストールされているようです。%3% 本体、また %3% に準拠する Mod をインストール/アンインストールする際は、必ず **%2%** を実行し直すようにしてください。' - lang: ko text: '**%1%**가 설치되어 있습니다. %3% 또는 %3% 기반 모드를 설치하거나 제거할 때마다 **%2%**를 실행하는 것을 잊지 마십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że masz zainstalowany **%1%**. Pamiętaj aby uruchomić **%2%** za każdym razem kiedy zainstalowałeś lub odinstalowałeś %3%, lub mod bazujący na %3%.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta ter o **%1%** instalado. Lembre-se de rodar o **%2%** toda vez que você instalar or desinstalar o **%3%** ou um mod baseado no **%3%**.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta ter **%1%** instalado. Lembre-se de correr **%2%** cada vez que instale ou desinstale %3%, ou um mod baseado em %3%.' - lang: ru text: 'У вас установлен **%1%**. Не забудьте запускать **%2%** каждый раз, когда вы установите или удалите %3%, или любой мод, основанный на %3%.' - lang: sv text: 'Det verkar som att använder **%1%** installerat. Kom ihåg att köra **%2%** varje gång du har installerat eller avinstallerat %3%, eller en %3%-baserad mod.' - lang: uk_UA text: 'У вас встановлений **%1%**. Не забудьте запускати **%2%** кожен раз, коли встановите або видалите %3%, або будь-який мод, на основі %3%.' - lang: zh_CN text: '您安装了**%1%**。每次安装或卸载%3%,以及基于%3%的mod时,记得运行**%2%**。' - &runxLODGen type: say content: - lang: en text: 'If you add, remove, or update plugins that alter WRLD/CELL records, remember to update this module with **xLODGen**.' - lang: bg text: 'Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **"xLODGen"**.' - lang: da text: 'Hvis du tilføjer, fjerner eller opdaterer plugins, der ændrer WRLD/CELL-poster, skal du huske at opdatere dette modul med **xLODGen**.' - lang: de text: 'Wenn Sie Plugins hinzufügen, entfernen oder aktualisieren die WRLD/CELL Einträge verändern, denken Sie daran dieses Modul mit **xLODGen** zu aktualisieren.' - lang: es text: 'Si se agrega, elimina, o se actualizan plugins que modifican registros WRLD/CELL, recuerde actualizar este módulo con **xLODGen**.' - lang: fi text: 'Jos lisäät, poistat tai päivität lisäosia, jotka muokkaavat WRLD- tai CELL-tietueita, muista päivittää tämä lisäosa **xLODGenillä**.' - lang: fr text: 'Si vous ajoutez, enlevez, ou mettez à jour des plugins qui modifient les WRLD/CELL records, n''oubliez pas de mettre à jour ce module avec **xLODGen**.' - lang: it text: 'Se aggiungi, rimuovi o aggiorni i plugin che modificano i record WRLD/CELL, ricorda di aggiornare questo modulo con **xLODGen**.' - lang: ja text: 'WRLD/CELL レコードを変更するプラグインを追加、削除、または更新する場合は、このモジュールを **xLODGen** で更新することを忘れないでください。' - lang: ko text: 'WRLD/CELL 레코드를 변경하는 플러그인을 추가, 제거 또는 업데이트하는 경우 **xLODGen**으로 이 모듈을 업데이트해야 합니다.' - lang: pl text: 'Jeśli dodasz, usuniesz lub zaktualizujesz wtyczki, które zmieniają rekordy WRLD/CELL, pamiętaj, aby zaktualizować ten moduł za pomocą **xLODGen**.' - lang: pt_BR text: 'Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alteram registros WRLD/CELL, lembre-se de atualizar esse módulo com **xLODGen**.' - lang: pt_PT text: 'Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alterem registos WRLD/CELL, lembre-se de atualizar este módulo com **xLODGen**.' - lang: ru text: 'Если вы добавляете, удаляете или обновляете плагины, которые изменяют записи WRLD / CELL, не забудьте обновить этот модуль с помощью **xLODGen**.' - lang: uk_UA text: 'Якщо ви додаєте, видаляєте чи оновлюєте плагіни, які змінюють записи WRLD/CELL, не забудьте оновити цей модуль за допомогою **xLODGen**.' - lang: zh_CN text: '如果您添加、删除或更新修改了WRLD/CELL记录的插件时,记得使用**xLODGen**更新此模块。' - &useBashTweakInstead type: say content: - lang: en text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. %1%' - lang: da text: 'Du kan bruge en Bashed Patch tweak i stedet for dette plugin. %1%' - lang: de text: 'Ein Bashed Patch Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es text: 'Un Bashed patch puede ser empleado en vez de este plugin. %1%' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan käyttää "Bashed Patch"-pohjaista muokkausta. %1%' - lang: fr text: 'Un Bashed Patch tweak peut être utilisé au lieu de ce plugin. %1%' - lang: it text: 'Puoi usare una Bashed Patch modificata invece di questo plugin. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインは、Bashed Patch の調整機能(Tweak)で代用できます。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 Bashed Patch의 트윅을 사용할 수 있습니다. %1%' - lang: pl text: 'Zamiast tej wtyczki można użyć poprawki Bashed Patch. %1%' - lang: pt_BR text: 'Uma tweak do Bashed Patch pode ser utilizada no lugar deste plugin. %1%' - lang: pt_PT text: 'Um Bashed Patch modificado pode ser utilizado em vez deste plugin. %1%' - lang: ru text: 'Можно использовать Bashed Patch tweak вместо этого плагина. %1%' - lang: sv text: 'En Bashed Patch Tweak kan användas istället för det här pluginet. %1%' - lang: uk_UA text: 'Можна використати Bashed Patch tweak замість цього плагіну. %1%' - lang: zh_CN text: '可以使用一个Bashed Patch来代替这个插件。%1%' subs: [ '' ] condition: 'file("Bashed Patch.*\.esp")' - &useINITweakInstead type: say content: - lang: en text: 'An INI tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg text: 'Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. %1%' - lang: da text: 'Der kan bruges en INI-indstilling i stedet for dette plugin. %1%' - lang: de text: 'Ein INI Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es text: 'Se puede modificar un archivo INI en vez de emplear este plugin. %1%' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan muokata INI-tiedostoa. %1%' - lang: fr text: 'Un INI tweak peut être utilisé au lieu de ce plugin. %1%' - lang: it text: 'Puoi usare un INI modificato invece di questo plugin. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインは、INI の調整機能(INI Tweak)で代用できます。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 INI 조정을 사용할 수 있습니다. %1%' - lang: pl text: 'Zamiast tej wtyczki można użyć ulepszenia INI. %1%' - lang: pt_BR text: 'Uma INI Tweak pode ser usada ao invés deste plugin. %1%' - lang: pt_PT text: 'Um INI modificado pode ser usado ao invés deste plugin. %1%' - lang: ru text: 'Можно использовать параметры INI-файла вместо этого плагина. %1%' - lang: sv text: 'En INI Tweak kan användas istället för det här pluginet. %1%' - lang: uk_UA text: 'Можна використати параметри INI-файлу замість цього плагіну. %1%' - lang: zh_CN text: '可以使用一个INI调整来代替这个插件。%1%' subs: [ '' ] - &useInstead type: warn content: - lang: en text: 'Use %1% instead.' - lang: bg text: 'Може да използвате %1%.' - lang: da text: 'Brug %1% i stedet.' - lang: de text: 'Nutzen Sie %1% stattdessen.' - lang: es text: 'Use %1% en su lugar.' - lang: fi text: 'Käytä tämän sijaan lisäosaa %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez %1% au lieu de celui-ci.' - lang: it text: 'Utilizza %1% al suo posto.' - lang: ja text: '代わりに %1% を使用してください。' - lang: ko text: '대신 %1%를 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj %1% zamiast tego.' - lang: pt_BR text: 'Use %1% ao invés disso.' - lang: pt_PT text: 'Use %1% ao invés disto.' - lang: ru text: 'Вместо этого используйте %1%.' - lang: sv text: 'Använd %1% istället.' - lang: uk_UA text: 'Замість цього використовуйте: %1%.' - lang: zh_CN text: '使用%1%代替。' - &useOnlyOneX type: error content: - lang: en text: 'Use only one %1%.' - lang: bg text: 'Използвайте само една %1%.' - lang: da text: 'Brug kun én %1%.' - lang: de text: 'Nutzen Sie nur einen %1%.' - lang: es text: 'Utilice solo uno %1%.' - lang: fi text: 'Käytä vain yhtä: %1%.' - lang: fr text: 'N''utilisez qu''un %1%.' - lang: it text: 'Usa solo un %1%.' - lang: ja text: '%1% は一つだけ使用してください。' - lang: ko text: '%1%을 한 개만 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Używa tylko jednego %1%.' - lang: pt_BR text: 'Utilize apenas um %1%.' - lang: pt_PT text: 'Utilizar apenas um %1%.' - lang: ru text: 'Используйте только один %1%.' - lang: sv text: 'Använd endast en %1%.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте лише один %1%.' - lang: zh_CN text: '只使用一个%1%。' - &useVersion type: error content: - lang: en text: 'Use %1% version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията %1%.' - lang: da text: 'Brug %1% version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die %1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión diseñada para %1%.' - lang: fi text: 'Käytä versiota %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez la version de %1%.' - lang: it text: 'Usa la versione %1%.' - lang: ja text: '%1% バージョンを使用してください。' - lang: ko text: '%1% 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji %1%.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão %1%.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão %1%.' - lang: ru text: 'Используйте версию %1%.' - lang: sv text: 'Använd version %1%.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте версію %1%.' - lang: zh_CN text: '使用%1%版本。' - &useVersionNon type: error content: - lang: en text: 'Use non-%1% version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията, която не е за %1%.' - lang: da text: 'Brug en ikke-%1% version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die Nicht-%1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión que fue diseñada para funcionar sin %1%.' - lang: fi text: 'Käytä versiota, jota ei ole tehty lisäosalle %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez la version du mod sans %1%.' - lang: it text: 'Non usare la versione-%1%.' - lang: ja text: '%1% バージョン以外を使用してください。' - lang: ko text: '%1%가 아닌 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji innej niż %1%.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão não-%1%.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão não-%1%.' - lang: ru text: 'Используйте не-%1% версию.' - lang: sv text: 'Använd en icke-%1% version.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте не-%1% версію.' - lang: zh_CN text: '使用%1%以外的版本。' - &versionOldX type: say content: - lang: en text: 'It appears you do not have the latest version of %1%. Some mods may require functionality added in the latest version of %1% to work.' - lang: bg text: 'Инсталирайте последната версия на %1%. Някои модификации може да изискват последната версия на %1% за да работят.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du ikke har den nyeste version af %1%. Nogle mods kan kræve funktionalitet, der er tilføjet i den nyeste version af %1%, for at fungere.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend nicht die aktuellste Version von %1% installiert. Einige Mods könnten Funktionalitäten benötigen, die nur in der aktuellsten Version von %1% enthalten sind, um zu funktionieren.' - lang: es text: 'Parece que no tiene la última versión de %1%. Algunos mods pueden requerir funcionalidades añadidas en la última versión de %1% para funcionar.' - lang: fi text: '%1%: käytössä on vanhempi versio. Jotkin lisäosat saattavat vaatia uusimman %1%-version toimiakseen.' - lang: fr text: 'Il semble que vous n''avez pas la dernière version de %1%. Certains mods pourraient avoir besoin de fonctionalités disponibles dans la dernière version de %1% pour pouvoir fonctionner.' - lang: it text: 'Sembra che tu non abbia l''ultima versione di %1%. Alcune modifiche potrebbero richiedere funzionalità aggiunte nell''ultima versione di %1% per funzionare.' - lang: ja text: '%1% が最新版ではないようです。一部の Mod を動作させるには最新版の %1% で追加された機能が必要となる場合があります。' - lang: ko text: '%1%의 최신 버전이없는 것 같습니다. 일부 모드가 동작하려면 %1%의 최신 버전에 추가 된 기능이 필요할 수 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że nie masz ostatniej aktualnej wersji %1%. Część modów może wymagać funkcjonalności dodanej w ostatniej wersji %1% aby działać poprawnie.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta não ter a versão mais recente de %1%. Alguns mods podem requerer funcionalidades que foram adicionada na versão mais recente de %1% para funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Aparenta que você não tem a versão mais recente de %1%. Alguns mods podem requerir funcinalidades adicionadas na última versão de %1% para funcionar.' - lang: ru text: 'Возможно у вас не установлена последняя версия %1%. Для работы некоторых модов может требоваться функционал, добавленный в последней версии %1%.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du inte har den senaste versionen av %1%. Några mods kan kräva funktionalitet tillagd i den senaste versionen av %1% för att fungera.' - lang: uk_UA text: 'Можливо у вас не встановлена остання версія %1%. Робота деяких модів може потребувати функціоналу, доданого в останній версії %1%.' - lang: zh_CN text: '您的%1%似乎不是最新的。有些插件可能需要最新的%1%才能工作。' - &versionPrecedence type: error content: - lang: en text: 'Delete %1% from %2%. %3%''s version must take precedence.' - lang: bg text: 'Изтрийте %1% от %2%. Версията на %3% е с предимство.' - lang: de text: 'Löschen Sie %1% von %2%. Die Version von %3% muss Vorrang haben.' - lang: fi text: 'Poista %1% kohteesta %2%. %3%:n versio on oltava etusijalla.' - lang: fr text: 'Supprimez %1% de %2%. La version de %3% doit prendre la priorité.' - lang: it text: 'Elimina %1% da %2%. La versione di %3% deve avere la precedenza.' - lang: ja text: '%2% から %1% を削除してください。%3% のものを優先させる必要があります。' - lang: pt_BR text: 'Delete %1% de %2%. A versão de %3% deve ter precedência.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть %1% з %2%. Версія %3% повинна мати пріоритет.' - &versionUpToDateX type: say content: - lang: en text: 'Your %1% is up-to-date.' - lang: bg text: '%1% е актуална.' - lang: da text: 'Din %1% er opdateret.' - lang: de text: 'Ihr %1% ist aktuell.' - lang: es text: 'Tiene la última versión de %1%.' - lang: fi text: '%1% on ajan tasalla.' - lang: fr text: '%1% est à jour.' - lang: it text: 'La tua %1% è aggiornata.' - lang: ja text: '%1% は最新版です。' - lang: ko text: '%1%가 최신 버전입니다.' - lang: pl text: 'Twój %1% jest aktualny.' - lang: pt_BR text: 'Seu %1% está atualizado.' - lang: pt_PT text: 'O seu %1% está atualizado.' - lang: ru text: 'Ваш %1% обновлен.' - lang: sv text: 'Din %1% är uppdaterad.' - lang: uk_UA text: 'Ваш %1% оновлено.' - lang: zh_CN text: '您的%1%是最新的。' - &versionXIncY type: error content: - lang: en text: 'Your installed version of %1% is not compatible with your version of %2%.' - lang: bg text: 'Инсталираната версия на %1% не е съвместима с версията на %2%.' - lang: da text: 'Din installerede version af %1% er ikke kompatibel med din version af %2%.' - lang: de text: 'Ihre installierte Version von %1% ist nicht kompatibel mit Ihrer Version von %2%.' - lang: es text: 'La versión instalada de %1% no es compatible con la versión de %2% que está utilizando.' - lang: fi text: 'Lisäosien %1% ja %2% asennetut versiot eivät ole yhteensopivat toistensa kanssa.' - lang: fr text: 'La version installée de %1% n''est pas compatible avec votre version de %2%.' - lang: it text: 'La tua versione installata di %1% non è compatibile con la tua versione di %2%.' - lang: ja text: 'インストールされている %1% は使用中のバージョンの %2% との互換性がありません。' - lang: ko text: '현재 설치된 %1%의 버전은 %2%의 버전과 호환되지 않습니다.' - lang: pl text: 'Twoja zainstalowana wersja %1% nie jest kompatybilna z twoją wersją %2%.' - lang: pt_BR text: 'A sua versão instalada de %1% não é compatível com a sua versão de %2%.' - lang: pt_PT text: 'A sua versão instalada de %1% não é compatível com a sua versão de %2%.' - lang: ru text: 'Установленная у вас версия %1% несовместима с вашей версией %2%.' - lang: sv text: 'Din installerade version av %1% är inte kombatibel med din version av %2%.' - lang: uk_UA text: 'Встановлена у вас версія %1% несумісна з вашою версією %2%.' - lang: zh_CN text: '您安装的%1%版本与%2%版本不兼容。' - &versionXofYorGreaterRequired type: error content: - lang: en text: 'Requires version **%1%** or greater of **%2%**.' - lang: bg text: 'Изисква версия **%1%** или всяка следваща на **%2%**.' - lang: da text: 'Kræver version **%1%** eller en højere version af **%2%**.' - lang: de text: 'Benötigt Version **%1%** oder höher von **%2%**.' - lang: es text: 'Requiere como mínimo la versión **%1%** de **%2%**.' - lang: fi text: 'Vaatii version **%1%** tai uudemman lisäosasta **%2%**' - lang: fr text: 'Requiert la version **%1%** ou supérieure de **%2%**.' - lang: it text: 'Richiede la versione **%1%** o superiore di **%2%**.' - lang: ja text: 'バージョン **%1%** 以上の **%2%** が必要です。' - lang: ko text: '**%1%** 혹은 **%2%** 이상의 버전이 필요합니다.' - lang: pl text: 'Wymaga wersji **%1%** lub lepszej od **%2%**.' - lang: pt_BR text: 'Requer versão **%1%** ou mais recente que **%2%**.' - lang: pt_PT text: 'Necessita a versão **%1%** ou maior de **%2%**.' - lang: ru text: 'Нужна версия **%1%** или выше **%2%**.' - lang: uk_UA text: 'Потрібна версія **%1%** або вище **%2%**.' - lang: zh_CN text: '需要 **%2%** 的 **%1%** 或更高版本。' - &wildEdits type: warn content: - lang: en text: 'This plugin contains [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) and may require additional manual cleaning to not interfere with other mods. %1%' - lang: bg text: 'Тази приставка съдържа [диви редакции](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и може да изисква допълнително ръчно почистване. %1%' - lang: da text: 'Dette plugin indeholder [ukontrollerede redigeringer](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) og kan behøve yderligere manuel oprydning for ikke at forstyrre andre mods. %1%' - lang: de text: 'Dieses Plugin enthält [wilde Modifikationen](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) und benötigt vermutlich zusätzliche manuelle Säuberung um andere Mods nicht zu beeinträchtigen. %1%' - lang: es text: 'Este plugin contiene [ediciones no intencionadas](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) y probablemente requiera de una limpieza manual adicional para que no interfiera con otros mods. %1%' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa sisältää [tarkoituksettomia muutoksia](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Manuaalinen puhdistaminen voi olla tarpeen yhteensopivuuden takaamiseksi. %1%' - lang: fr text: 'Ce plugin contient des [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) et peut avoir besoin de nettoyage manuel additionel afin de ne pas interférer avec d''autres mods. %1%' - lang: it text: 'Questo plugin contiene [pesanti modifiche](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e potrebbe richiedere una pulizia manuale aggiuntiva, in modo da non interferire con altre mod. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインには [Wild Edit](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)(不用意な編集)が含まれています。他の Mod に干渉しないようにするには、追加で手動クリーニングを行う必要があるでしょう。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인에는 [잘못된 편집](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)이 포함되어 있으며 다른 모드와 간섭되지 않도록 추가적인 수동 청소가 필요할 수 있습니다. %1%' - lang: pl text: 'Ta wtyczka zawiera [dzikie edycje](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) i może wymagać dodatkowego ręcznego czyszczenia aby nie kolidować z innymi modami. %1%' - lang: pt_BR text: 'Este plugin contém [edições não-intencionais](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e pode requerer limpeza manual adicional para que não interfira com outros mods. %1%' - lang: pt_PT text: 'Este plugin contém [edições selvagens](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Pode requerer limpeza manual adicional de forma a não interferir com outros mods. %1%' - lang: ru text: 'Плагин содержит [дикие правки](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и может потребовать дополнительной ручной чистки, чтобы не кофликтовать с другими модами. %1%' - lang: sv text: 'Denna plugin innehåller [vilda föränringar](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) och kan kräva ytterligare manuell rensning för att inte störa andra moddar. %1%' - lang: uk_UA text: 'Плагін містить [дикі правки](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) та може вимагати додаткової ручної чистки, щоб не конфліктувати з іншими модами. %1%' - lang: zh_CN text: '这个插件包含[随意编辑](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits),可能需要额外的手动清理,以免干扰其他mod。%1%' subs: [ '' ] ##### Cleaning Data Anchors ##### - &quickClean util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: bg text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: da text: 'En vejledning i rensning af plugins med xEdit kan findes [her](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: de text: 'Eine Anleitung zum Säubern von Plugins mit xEdit finden Sie [hier](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: es text: 'Una guía para limpiar plugins usando xEdit se encuentra disponible [aquí](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fi text: 'Ohjeet lisäosien puhdistamiseen xEditillä löytyvät [tästä linkistä](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fr text: 'Un guide pour nettoyer les plugins grâce à xEdit se trouve [ici](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: it text: 'Puoi trovare una guida per la pulizia dei plugin tramite xEdit [qui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ja text: 'xEdit を使ったプラグインのクリーニング方法を[こちら](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)のガイドから確認できます。' - lang: ko text: 'xEdit을 사용한 플러그인 정리에 대한 가이드는 [여기](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)에서 찾을 수 있습니다.' - lang: pl text: 'Przewodnik po czyszczeniu wtyczek za pomocą xEdit można znaleźć [tutaj](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: pt_BR text: 'Um guia para limpar plugins utilizando o xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: pt_PT text: 'Um guia para limpar plugins utilizando xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ru text: 'Руководство по очистке модов с помощью xEdit можно найти [здесь](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: sv text: 'En guide till att rensa plugins med xEdit finns [här](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: uk_UA text: 'Посібник з очищення модів за допомогою xEdit можна знайти [тут](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: zh_CN text: 'xEdit的清洁插件指南可以在[这里](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)找到。' - &reqManualFix util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'It is strongly recommended not to use mods that contain **deleted navmeshes** as they''re known to cause crashes. **Deleted navmeshes** must be corrected manually (a complex process that should be done by the mod author). More information on **deleted navmeshes** is provided [here](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да избягвате модификации, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: da text: 'Det er stærkt anbefalet, at du ikke bruger mods, der indeholder **deleted navmeshes**, da de er kendt for at forårsage nedbrud. **Deleted navmeshes** skal rettes manuelt (en kompleks proces, som bør udføres af mod forfatteren). Der findes flere oplysninger om **deleted navmeshes** [her](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: de text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.' - lang: es text: 'Es altamente recomendable que no se usen mods que contienen **navmeshes eliminadas** pues es común que causen cierres súbitos (crashes). Las **navmeshes eliminadas** deben ser corregidas manualmente (un proceso bien complejo que debe ser ejecutado por el autor del mod). Más información sobre las **navmeshes eliminadas** puede ser consltada [aquí](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fi text: '**Poistettuja navmeshejä** sisältävien lisäosien käyttö ei ole suotavaa, sillä se aiheuttaa pelin kaatumista. Ne tulee korjata käsin, mikä on monimutkainen toimenpide, joka lisäosan kehittäjän tulisi tehdä. Lisätietoja aiheesta löydät [täältä](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fr text: 'Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de mods contenant des **navmeshes supprimées**, ils sont connus pour provoquer des crash. Les **navmeshes supprimées** doivent être corrigées manuellement (un procédé complexe, qui devrait normalement être effectué par l''auteur du mod). Plus d''information sur les **navmeshes supprimées** trouvables [ici](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: it text: 'Si raccomanda vivamente di non utilizzare mod che contengono **navmesh cancellate** che sono note come causa di Crash. **Navmesh cancellate** devono essere corrette manualmente (un processo complesso che dovrebbe essere fatto dall''autore della mod). Puoi trovare maggiori informazioni su **deleted navmeshes** [qui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ja text: '**削除された navmesh**(deleted navmeshes)が含まれている Mod は使用しないことを強く推奨します。こうした Mod はクラッシュの原因となるからです。**削除された navmesh** は手動で修正しなくてはなりません(本来なら Mod の製作者が行わなくてはならない複雑な手順です)。**削除された navmesh** については[こちら](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)から詳しい情報を確認できます。' - lang: ko text: '**삭제된 Navmesh**가 포함된 모드는 크래시를 유발하는 것으로 알려져 있으므로 사용하지 않는 것이 좋습니다. **삭제된 Navmesh**는 수동으로 수정해야합니다(모드 작성자가 수행해야하는 복잡한 프로세스). **삭제된 Navmesh**에 대한 자세한 정보는 [여기](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)에서 제공됩니다.' - lang: pl text: 'Jest silnie zalecane aby nie używać modów zawierających **Usunięte navmeshe** jako że są znane jako powód awarii. **Usunięte navmeshe** muszą zostać poprawione ręcznie(skomplikowany proces który powinien być wykonany przez autora modu). Więcej informacji o **Usuniętych navmeshach** można znaleźć [tutaj](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você não utilize mods que contenham **Navmeshes deletados**, pois eles são conhecidos por causar problemas. **Navmeshes deletados devem ser corrigos manualmente (Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informações em **Navmeshes deletadas** está disponível [aqui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_PT text: 'É fortemente recomandado não utilizar mods que contenham **Navmeshes apagados** sendo que são conhecidos por causar falhas. **Navmeshes apagados** devem ser corrigidos manualmente(Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informação sobre **Navmeshes apagados** está disponível em inglês [aqui] (https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ru text: 'Настоятельно не рекомендуется использовать моды с **удаленными навмешами** т.к. известно, что они вызывают вылеты. **Удаленные навмеши** должны быть исправлены вручную (сложный процесс, который должен быть выполнен автором мода). Больше информации о **удаленных навмешах** можно найти [здесь](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: sv text: 'Det är starkt rekommenderat att inte använda mods som innehåller **Borttagna navmeshes** eftersom de kan orsaka krascher. **Borttagna navmeshes** måste korrigeras manuellt (en komplex process som borde göras av modskaparen). Mer information om **Borttagna navmeshes** hittar du [här](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо не рекомендується використовувати моди з **видаленими навмешами** бо відомо, що вони викликають збої. **Видалені навмеші** повинні бути виправлені вручну (складний процес, який повинен бути виконаний автором моду). Більше інформації про **видалені навмеші** можна знайти [тут](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: zh_CN text: '强烈建议不要使用包含已删除navmeshes的mod,因为它们会导致崩溃。**已删除navmeshes**必须手动修正(一个复杂的过程,应该由mod作者完成)。更多关于**已删除navmeshes**的信息已提供[这里](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)。' ##### Global Anchors ##### - &latestLOOTThread type: say content: - lang: en text: '[Latest LOOT thread](%1%).' - lang: bg text: '[Форумът на "LOOT"](%1%).' - lang: da text: '[Seneste LOOT-tråd](%1%).' - lang: de text: '[Aktueller LOOT-Thread](%1%).' - lang: es text: '[Forum de LOOT](%1%).' - lang: fi text: '[LOOTin keskustelupalsta](%1%).' - lang: fr text: '[Dernier thread sur le forum de LOOT](%1%).' - lang: it text: '[Ultimo thread di LOOT](%1%).' - lang: ja text: '[LOOT の最新スレッドを開く](%1%)(英語)。' - lang: ko text: '[최신 LOOT 스레드](%1%).' - lang: pl text: '[Ostatni wątek LOOT](%1%).' - lang: pt_BR text: '[Thread mais recento do LOOT](%1%).' - lang: pt_PT text: '[Postagem mais recente do LOOT](%1%).' - lang: ru text: '[Обсуждение LOOT "(Eng)"](%1%).' - lang: sv text: '[Senaste LOOT-tråd](%1%).' - lang: uk_UA text: '[Обговорення LOOT "(Eng)"](%1%).' - lang: zh_CN text: '[最新的LOOT版本](%1%)。' subs: [ 'https://loot.github.io/latest-thread/' ] - &moveNVAC type: warn content: - lang: en text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **%1%/Plugins** for %1% to pick it up for %2%.' - lang: bg text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.' - lang: da text: 'NVAC er installeret under **NVSE/Plugins**, men skal flyttes til **%1%/Plugins** for at %1% kan hente det til %2%.' - lang: de text: 'NVAC ist unter **NVSE/Plugins** installiert aber es muss nach **%1%/Plugins** verschoben werden um von %1% erkannt zu werden für %2%.' - lang: es text: 'NVAC se encuentra instalado bajo **NVSE/Plugins** pero debe ser trasladado a **%1%/Plugins** para que %1% pueda ser reconocido por %2%.' - lang: fi text: 'NVAC on asennettu kansioon **NVSE/Plugins**. Se on siirrettävä kansioon **%1%/Plugins**, jotta %1% voi käyttää sitä peliin %2%.' - lang: fr text: 'NVAC est installé dans **NVSE/Plugins** mais doit être déplacé dans **%1%/Plugins** afin que %1% puisse l''utiliser pour %2%.' - lang: it text: 'NVAC è installato in **NVSE/Plugins** ma deve essere spostato in **%1%/Plugins** per permettere a %1% di essere usato da %2%.' - lang: ja text: 'NVAC が **NVSE/Plugins** 以下にインストールされています。%2% の %1% で利用するには **%1%/Plugins** に移さなくてはなりません。' - lang: ko text: 'NVAC는 **NVSE/플러그인** 아래에 설치되지만 %2%에 대해 선택하려면 %1%에 대해 **%1%/Plugins**로 이동해야합니다.' - lang: pl text: 'NVAC jest instalowany w **NVSE/Plugins**, ale musi zostać przeniesiony do **%1%/Plugins** dla %1%, aby pobrać go za %2%.' - lang: pt_BR text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **%1%/Plugins** para que o %1% o reconheça para o %2%.' - lang: pt_PT text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **%1%/Plugins** para que o %1% o reconheça para o %2%.' - lang: ru text: 'NVAC установлен в **NVSE/Plugins**, но его необходимо переместить в **%1%/Plugins**, чтобы %1% использовал его для %2%.' - lang: uk_UA text: 'NVAC встановлено у **NVSE/Plugins**, але його необхідно перемістити до **%1%/Plugins**, щоб %1% використовував його для %2%.' - lang: zh_CN text: 'NVAC安装在**NVSE/Plugins**下,但需要移动到**%1%/Plugins**来让%1%获取%2%。' subs: - '