# Prelude for LOOT masterlists common: ##### Message Anchors ##### - &alreadyInX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included in %1%.' - lang: bg text: 'За изтриване. Включена е в %1%.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet i %1%.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits in %1% enthalten.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido en %1%.' - lang: fi text: 'Poista. %1% sisältää jo tämän.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus dans %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso in %1%.' - lang: ja text: '削除してください。既に%1%に含まれています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 %1%에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte w %1%' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído em %1%' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído em %1%.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в %1%.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat i %1%.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже додано у %1%.' - lang: zh_CN text: '删除。已包含在%1%中。' - &alreadyInOrFixedByX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included or otherwise fixed in %1%.' - lang: bg text: 'За изтриване. Приложена е в %1%.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet eller på anden måde rettet i %1%.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits enthalten oder anderweitig korrigiert in %1%.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido o arreglado en %1%.' - lang: fi text: 'Poista. %1% sisältää jo tämän muutoksen tai korjauksen.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus ou corrigé en %1%.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso o corretto in %1%.' - lang: ja text: '削除してください。%1%にすでに含まれているか修正されています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 %1%에 포함되었거나 수정되었습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte lub naprawione w %1%.' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído ou consertado em %1%.' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído ou reparado em %1%.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в %1% или исправлено иным образом.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat eller fixat i %1%.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже включено або іншим чином виправлено у %1%.' - lang: zh_CN text: '删除。在%1%中已包含或修复。' - &alsoUseX type: say content: - lang: en text: 'It''s highly recommended that you also use %1%.' - lang: bg text: 'Препоръчва се да използвате %1%.' - lang: da text: 'Det er stærk anbefalet, at du også bruger %1%.' - lang: de text: 'Es wird dringend empfohlen, dass Sie auch %1% benutzen.' - lang: es text: 'Se recomienda que también use %1%.' - lang: fi text: 'On suotavaa käyttää myös lisäosaa %1%.' - lang: fr text: 'Il est vivement recommendé que vous utilisiez aussi %1%.' - lang: it text: 'Si consiglia vivamente di usare anche %1%.' - lang: ja text: '%1%の併用を強く推奨します。' - lang: ko text: '%1%도 함께 사용하는 것을 매우 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest wysoce wskazane abyś używał także %1%.' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você também use %1%.' - lang: pt_PT text: 'É altamente recomendado que você também use %1%.' - lang: ru text: 'Настоятельно рекомендуется также использовать %1%.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du också använder %1%.' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо рекомендуємо також використати %1%.' - lang: zh_CN text: '强烈建议您使用%1%。' - &compatIssuesWithX type: say content: - lang: en text: 'This plugin has compatibility issues with %1%. For more information, read this mod''s compatibility notes.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е съвместима с %1%. За повече информация, прочетете бележките за съвместимост.' - lang: da text: 'Dette plugin har kompatibilitetsproblemer med %1%. For mere information, læs dette mod''s kompatibilitetsnoter.' - lang: de text: 'Dieses Plugin hat Kompatibilitätsprobleme mit %1%. Mehr Information dazu sind in den Kompatibilitäts-Notizen der Mod nachzulesen.' - lang: es text: 'Este plugin tiene problemas de compatibilidad con %1%. Para más información, lea las notas de compatibilidad de este mod.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole täysin yhteensopiva lisäosan %1% kanssa. Lisätietoja löydät lisäosan yhteensopivuushuomautuksista.' - lang: fr text: 'Ce plugin a des problèmes de compatibilités avec %1%. Pour plus d''informations, lisez la liste de compabilité de ce mod.' - lang: it text: 'Questo plugin ha problemi di compatibilità con %1%. Per maggiori informazioni, leggi le note sulla compatibilità di questa mod.' - lang: ja text: 'このプラグインには%1%との互換性の問題があります。詳細についてはこのmodの互換性に関する注意事項をお読みください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 %1%와의 호환성 문제가 있습니다. 자세한 내용은 이 모드의 호환성 정보를 확인해주세요.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com %1%. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com %1%. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: ru text: 'У этого плагина есть проблемы совместимости с %1%. Для получения дополнительной информации прочтите заметки о совместимости этого мода.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är inte helt kompatibelt med %1%. För mer information, läs det här moddets kompabilitetsanteckningar.' - lang: uk_UA text: 'У цього плагіна наявні проблеми сумісності з %1%. Для отримання додаткової інформації дивіться примітки щодо сумісності цього моду.' - lang: zh_CN text: '这个插件与%1%有兼容性问题。欲了解更多信息,请阅读这个mod的兼容性说明。' - &compatNotes type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you read this mod''s [Compatibility Notes](%1%).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да прочетете [бележките за съвместимост](%1%).' - lang: da text: 'Det anbefales, at du læser dette mod''s [Kompatibilitetsnoter](%1%).' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die [Kompatibilitäts-Notizen](%1%) dieses Mods lesen.' - lang: es text: 'Se recomienda que lea las [Notas de compatibilidad](%1%) de este mod.' - lang: fi text: 'On suotavaa lukea lisäosan [yhteensopivuushuomautukset](%1%).' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous lisiez les [Notes de compabilités](%1%) de ce mod.' - lang: it text: 'Si raccomanda la lettura delle [Note sulla compatibilità](%1%) di questa mod.' - lang: ja text: '[互換性に関する注意事項](%1%)を読みましょう。' - lang: ko text: '이 모드의 [호환성 정보](%1%)를 읽어 보는 걸 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest rekomendowane abyś przeczytał [Notki Kompatybilności](%1%) tego moda.' - lang: pt_BR text: 'É recomendada a leitura das [Notas de Compatibilidade](%1%) deste mod.' - lang: pt_PT text: 'É recomendada leitura das [Notas de Compatibilidade](%1%) deste mod.' - lang: ru text: 'Рекомендуется прочесть [заметки о совместимости](%1%) мода.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du läser det här moddets [kompabilitetsanteckningar](%1%).' - lang: uk_UA text: 'Рекомендується прочитати [примітки щодо сумісності](%1%) моду.' - lang: zh_CN text: '建议您阅读这个mod的[兼容性说明](%1%)。' - &compatPatch type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you check the following compatibility patch compilation for this mod: %1%' - lang: bg text: 'Препоръчва се да проверите следните кръпки за съвместимост за тази модификация: %1%' - lang: da text: 'Vi anbefaler, at du tjekker følgende kompilering af kompatibilitetspatches til dette mod: %1%.' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die folgende Kompatibilitäts-Patch Zusammenstellung für diese Mod überprüfen: %1%' - lang: fi text: 'On suotavaa katsoa myös tämä kokoelma lisäosan yhteensopivuuskorjauksia: %1%' - lang: fr text: 'Il est recommendé que vous vérifiez la compatibilité du patch pour ce mod: %1%' - lang: it text: 'Si raccomanda di controllare la seguente compatibility patch compilation per questa mod: %1%' - lang: ja text: '次の互換性パッチを確認することをお勧めします: %1%' - lang: uk_UA text: 'Радимо перевірити наступну колекцію патчів сумісності для цього моду: %1%' - &corrupt type: warn content: - lang: en text: 'This file is corrupt and should not be used.' - lang: bg text: 'Този файл е повреден и не трябва да се използва.' - lang: da text: 'Denne fil er beskadiget og bør ikke anvendes.' - lang: de text: 'Diese Datei ist korrupt und sollte nicht benutzt werden.' - lang: es text: 'Este archivo está corrupto y no debería ser utilizado.' - lang: fi text: 'Tiedosto on vaurioitunut, eikä sitä tule käyttää.' - lang: fr text: 'Ce fichier est corrompu et ne devrait pas être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file risulta corrotto e pertanto non deve essere utilizzato.' - lang: ja text: 'このファイルは壊れています。使用しないでください。' - lang: ko text: '이 파일은 손상되었습니다. 사용하지 마십시오.' - lang: pl text: 'Ten plik jest zepsuty i nie powinien być używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está corrompido e não deveria ser utilizado.' - lang: pt_PT text: 'Este ficheiro está corrompido e não deve ser utilizado.' - lang: ru text: 'Файл испорчен и не должен использоваться.' - lang: sv text: 'Denna fil är korrupt och borde inte användas.' - lang: uk_UA text: 'Файл зіпсований та не має використовуватися.' - lang: zh_CN text: '该文件已损坏,不应使用。' - &deleteOrDeactivateX type: error content: - lang: en text: 'Delete or deactivate. %1%' - lang: bg text: 'За изтриване или деактивиране. %1%' - lang: da text: 'Slet eller deaktiver. %1%' - lang: de text: 'Lösche oder deaktiviere. %1%' - lang: es text: 'Eliminar o desactivar. %1%' - lang: fi text: 'Poista käytöstä tai kokonaan. %1%' - lang: fr text: 'Désactiver ou supprimer. %1%' - lang: it text: 'Elimina o disattiva. %1%' - lang: ja text: '%1%を削除するか非アクティブにしてください。' - lang: ko text: '%1%을 제거하거나 비활성화하십시오.' - lang: pl text: 'Usuń lub dezaktywuj. %1%' - lang: pt_BR text: 'Apague ou desative. %1%' - lang: pt_PT text: 'Apague ou desative. %1%' - lang: ru text: 'Отключите или удалите. %1%' - lang: sv text: 'Ta bort eller avaktivera. %1%' - lang: uk_UA text: 'Відключіть чи видаліть. %1%' - lang: zh_CN text: '删除或禁用。%1%' subs: [ '' ] - &deletePlugin type: warn content: - lang: en text: 'When using **%1%**, it''s recommended that you deactivate or delete this ESP file but keep the resources (e.g. meshes, textures) installed with this mod.' - lang: bg text: 'Когато използвате приставката **%1%**, трябва да деактивирате или изтриете този ESP файл, но да запазите неговите ресурси (триизмерни модели, текстури и други).' - lang: da text: 'Når du bruger **%1%**, anbefales det, at du deaktiverer eller sletter denne ESP-fil, men beholder ressourcerne (f.eks. meshes, teksturer), der er installeret med dette mod.' - lang: de text: 'Beim Nutzen von **%1%** ist es empfohlen, dass Sie die ESP-Datei deaktivieren oder löschen, aber die mitgelieferten Ressourcen (z.B Meshes, Texturen) beibehalten die mit dieser Mod mitinstalliert wurden.' - lang: es text: 'Si usa **%1%**, se recomienda que desactive o elimine este archivo ESP pero que mantenga los recursos (ej. mallas, texturas) que se instalaron con él.' - lang: fi text: '**%1%** ollessa käytössä on suotavaa jättää ESP-tiedosto pois käytöstä, mutta jättää kaikki resurssitiedostot (esim. "meshes", "textures"), jotka tulivat lisäosan mukana.' - lang: fr text: 'Lorsque vous utilisez **%1%**, il est recommandé que vous désactivez, ou supprimez, cet ESP mais gardez les ressources (ex : meshes, textures) installés avec ce mod.' - lang: it text: 'Quando si utilizza **%1%**, è fortemente consigliato disattivare o eliminare questo file ESP ma mantenerne le risorse (ad es. mesh, texture) installate con questa mod.' - lang: ja text: '**%1%**を使用する場合、このEspファイルを無効化あるいは削除することをお勧めします。ただしこのModによってインストールされたリソース(メッシュ、テクスチャなど)はそのままにしておいてください。' - lang: ko text: '**%1%**를 사용할 때 이 ESP 파일을 비활성화하거나 삭제하되, 이 모드와 함께 설치된 리소스(예: 메쉬, 텍스쳐)는 유지하는 것을 권장합니다.' - lang: pl text: 'Używając **%1%**, jest rekomendowane abyś dezaktywował lub usunął ten plik ESP, ale pozostawił zasoby (siatki, tekstury) zainstalowane z tym modem.' - lang: pt_BR text: 'Quando se usa **%1%**, é recomendado que você desative ou apague este arquivo ESP mas que mantenha os recursos (por ex. meshes, textures) instalados com esse mod.' - lang: pt_PT text: 'Ao utilizar **%1%**, é recomendado que você desative ou apage este ficheiro ESP, mas mantenha os recursos (ex. meshes, texturas) instalados por este mod.' - lang: ru text: 'Пока используется **%1%**, рекомендуется отключить или удалить esp этого мода, но оставить установленные ресурсы (меши, текстуры и тд).' - lang: sv text: 'När du använder **%1%** är det rekommenderat att du avaktiverar eller tar bort denna ESP-fil, men behåll resurserna (meshar och texturer) installerade med denna mod.' - lang: uk_UA text: 'Поки використовується **%1%**, рекомендується відключити чи деактивувати esp цього моду, але залишити встановлені ресурси (меші, текстури і тп).' - lang: zh_CN text: '当使用**%1%**时,建议您禁用或删除这个ESP文件,但保留与此mod一起安装的资源(如网格,纹理等)。' - &deprecated type: warn content: - lang: en text: 'This file is deprecated and should no longer be used.' - lang: bg text: 'Тази приставка е остаряла и не трябва да се използва.' - lang: de text: 'Diese Datei ist veraltet und sollte nicht mehr verwendet werden.' - lang: fi text: 'Tämä tiedosto on poistumassa ja sen käyttäminen pitäisi lopettaa.' - lang: it text: 'Questo file è obsoleto e non dovrebbe essere più usato.' - lang: uk_UA text: 'Цей файл застарілий та не має використовуватися.' - &essentialFiles type: warn content: - lang: en text: 'Another mod seems to be overwriting one of this mod''s essential files. Please ensure you''re using this mod''s version of %1% or a compatible version if available.' - lang: bg text: 'Някои от файловете на тази модификация са презаписани. Моля, използвайте %1% или друга съвместима версия.' - lang: da text: 'Det ser ud til at et andet mod overskriver dette mods kernefiler. Sørg venligst for at du bruger denne mod''s version af %1% eller en kompatibel version, hvis den er tilgængelig.' - lang: de text: 'Eine andere Mod scheint eine der essenziellen Dateien dieser Modifikation zu überschreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Version dieser Modifikation von %1% oder eine kompatible Version verwenden, falls verfügbar.' - lang: fi text: 'Toinen lisäosa on kirjoittanut yhden tämän lisäosan kriittisen tiedoston päälle. Varmistathan, että käytössä on tämän lisäosan %1% tai muutoin yhteensopiva versio.' - lang: fr text: 'Un autre mod semble écraser l''un des fichiers essentiels de ce mod. Assurez-vous d''utiliser la version %1% de ce mod ou une version compatible si disponible.' - lang: it text: 'Sembra che ci sia una mod che sovrascrive uno dei file fondamentali di questa mod. Assicurati di usare questa versione della mod %1% o una versione compatibile, se disponibile.' - lang: ja text: '必須ファイルが別のModによって上書きされているようです。このModの%1%バージョン、あるいは互換バージョンがある場合、必ずそちらを使用してください。' - lang: uk_UA text: 'Інший мод може переписувати один із критичних файлів. Будь ласка впевніться, що ви використовуєте версію %1% із цього моду, або сумісну за її навності.' - &includesX type: say content: - lang: en text: '%1% is included with this mod.' - lang: bg text: 'Приставката %1% е включена в тази модификация.' - lang: da text: '%1% er inkluderet i dette mod.' - lang: de text: '%1% ist in dieser Mod enthalten.' - lang: es text: '%1% viene incluido ya con este mod.' - lang: fi text: '%1% on tässä lisäosassa.' - lang: fr text: '%1% est inclut avec ce mod.' - lang: it text: '%1% è incluso in questa mod.' - lang: ja text: '%1%はこのmodに含まれています。' - lang: ko text: '%1% 모드가 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: '%1% jest już zawarte z tym modem.' - lang: pt_BR text: '%1% está incluído neste mod.' - lang: pt_PT text: '%1% vem incluído com este mod.' - lang: ru text: '%1% уже добавлен с этим модом.' - lang: sv text: '%1% är inluderat med denna mod.' - lang: uk_UA text: '%1% вже додано з цим модом.' - lang: zh_CN text: '%1%已包含在这个mod中。' - &languageX type: say content: - lang: en text: 'Language: %1%' - lang: bg text: 'Език: %1%' - lang: da text: 'Sprog: %1%' - lang: de text: 'Sprache: %1%' - lang: es text: 'Lenguaje: %1%' - lang: fi text: 'Kieli: %1%' - lang: fr text: 'Langage: %1%' - lang: it text: 'Lingua: %1%' - lang: ja text: '言語: %1%' - lang: ko text: '언어: %1%' - lang: pt_BR text: 'Língua: %1%' - lang: pt_PT text: 'Língua: %1%' - lang: ru text: 'Язык: %1%' - lang: uk_UA text: 'Мова: %1%' - lang: zh_CN text: '语言: %1%' - &mainQuestCompleted type: say content: - lang: en text: 'Only use this plugin once the main quest of the game has been completed.' - lang: bg text: 'Използвайте тази приставка само след завършване на основната мисия на играта.' - lang: da text: 'Brug kun dette plugin, når hovedmissionen i spillet er fuldført.' - lang: de text: 'Verwenden Sie dieses Plugin erst, wenn die Hauptquest des Spiels abgeschlossen ist.' - lang: es text: 'Use este plugin solo cuando la misión principal del juego haya sido completada.' - lang: fi text: 'Käytä tätä lisäosaa vasta päätarinan jälkeen.' - lang: fr text: 'N''utilisez ce plugin que lorsque la quête principale du jeu a été complétée.' - lang: it text: 'Utilizzare questo plugin solo quando la missione principale del gioco è stata completata.' - lang: ja text: 'このプラグインはゲームのメインクエスト完了後に使用してください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 게임의 메인 퀘스트가 완료된 후에만 사용하십시오.' - lang: pt_PT text: 'Apenas utilize este plugin quando a missão principal do jogo estiver completada.' - lang: ru text: 'Используйте этот плагин тольеко если основной квест игры уже выполнен.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте цей плагін, лише якщо вже пройдено головний квест гри.' - lang: zh_CN text: '只有在游戏的主要任务完成后才可以使用这个插件。' - &masterReassign type: say content: - lang: en text: 'The **%1%** master must be reassigned to **%2%**.' - lang: bg text: '**%1%** трябва да бъде преназначен като **%2%**.' - lang: da text: '**%1%**-masteren skal overdrages til **%2%**.' - lang: de text: 'Der **%1%** Master muss **%2%** neu zugewiesen werden.' - lang: es text: 'El master **%1%** debe ser cambiado por **%2%**.' - lang: fi text: 'Tiedoston **%1%** tilalle tulee vaihtaa **%2%**.' - lang: fr text: 'Le fichier master de **%1%** doit être réassigné à **%2%**.' - lang: it text: 'Il file **%1%** master deve essere riassegnato al file **%2%**.' - lang: ja text: '**%1%**のマスターは**%2%**に割り当て直す必要があります。' - lang: ko text: '**%1%** 마스터는 **%2%**에 다시 할당되어야합니다.' - lang: pt_BR text: 'O mestre **%1%** deve ser realocado para **%2%**.' - lang: pt_PT text: 'O mestre **%1%** deve ser reatribuído a **%2%**.' - lang: ru text: '**%1%** необходимо переназначить как **%2%**.' - lang: uk_UA text: '**%1%** необхідно переназначити як **%2%**.' - lang: zh_CN text: '**%1%**必须重新分配给**%2%**。' - &missingRequirementXforY type: warn content: - lang: en text: 'It appears you have installed **%2%**, but some of its requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **%1%**.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **%2%**, но някои от нейните изисквания не са изпълнени. Моля, инсталирайте **%1%** отново.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har installeret **%2%**, men at nogle af kravene ikke er opfyldt. Sørg for, at du har installeret **%1%**.' - lang: de text: 'Es erscheint so als hätten Sie **%2%** installiert, aber einige der Voraussetzungen scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **%1%** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Parece que tiene instalado **%2%**, pero algunos de sus requerimientos no están presentes. Por favor, asegúrese de que haya instalado **%1%** correctamente.' - lang: fi text: '**%2%** on asennettu, mutta osa sen vaatimista lisäosista puuttuu. Varmista, että **%1%** on oikein asennettu.' - lang: fr text: 'Il semblerait que vous ayez installés **%2%**, mais certains de ses prérequis semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installés **%1%**.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **%2%**, ma mancano alcuni dei suoi requisiti. Assicurati di aver installato correttamente **%1%**.' - lang: ja text: '**%2%**がインストールされましたが、必要なものの一部が不足しているようです。**%1%**が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '**%2%** 모드를 실행하기 위한 필요 모드가 빠져 있습니다. **%1%** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że zainstalowałeś **%2%**, ale wydaje się, że brakuje niektórych z jego wymagań. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **%1%**.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente você tem instalado **%2%**, mas alguns de seus requerimentos estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Aparentemente você tem instalado **%2%**, mas alguns de seus requerimentos estão em falta Por favor confirme que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: ru text: 'Похоже у вас установлен **%2%**, но некоторые его требования отсутствуют. Убедитесь, что вы правильно установили **%1%**.' - lang: sv text: 'Det verkar som om du har installerat **%2%**, men några av dess krav är inte uppfyllda. Var vänlig och se till att du har installerat **%1%**.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що у вас уже встановлено **%2%**, але деякі його вимоги відсутні. Переконайтесь, що ви правильно встановили **%1%**.' - lang: zh_CN text: '看起来您安装了**%2%**,但它的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**%1%**。' - &missingRequirementXforPlugin type: warn content: - lang: en text: 'Some of this plugins requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **%1%**.' - lang: bg text: 'Някои от изискванията на приставката не са изпълнени. Моля, инсталирайте **%1%** отново.' - lang: da text: 'Nogle af kravene til dette plugin mangles. Kontroller venligst, at du har installeret **%1%** korrekt.' - lang: de text: 'Einige der Voraussetzungen dieses Plugins scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **%1%** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Algunos de los requerimientos de este plugin parecen faltar. Por favor, asegúrese de que haya instalado correctamente **%1%**.' - lang: fi text: 'Osa tämän lisäosan vaatimuksista puuttuu. Varmista, että **%1%** on asennettu oikein.' - lang: fr text: 'Certains prérequis de ce plugin semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installés **%1%**.' - lang: it text: 'Sembra che manchino alcuni requisiti di questi plugin. Assicurati di avere installato correttamente **%1%**.' - lang: ja text: 'このプラグインに必要なものの一部が不足しているようです。**%1%**が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '이 플러그인의 일부 요구사항이 빠져 있습니다. **%1%** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Część wymagań dla tej wtyczki wydaje się być brakująca. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **%1%**.' - lang: pt_BR text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão em falta. Por favor confirme que você instalou **%1%** corretamente.' - lang: ru text: 'Некоторые требования этого плагина отсутствуют. Убедитесь, что правильно установили **%1%**.' - lang: sv text: 'Några av denna plugins behov/krav verkar saknas. Var god och se till att du har installerat **%1%** korrekt.' - lang: uk_UA text: 'Деякі вимоги цього плагіна відсутні. Переконайтеся, що правильно встановили **%1%**.' - lang: zh_CN text: '这些插件的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**%1%**。' - &moddingPlugin type: error content: - lang: en text: 'This plugin is a modding resource and should not be used in-game.' - lang: bg text: 'Тази приставка е ресурс за модифициране и не трябва да се използва по време на игра.' - lang: da text: 'Dette plugin er en moddingressource og bør ikke bruges i spillet.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist eine Modding Ressource und sollte nicht im Spiel verwendet werden.' - lang: es text: 'Este plugin es un recurso para la creación de mods y no debería ser usado en el juego.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on tarkoitettu lisäosien kehittäjille eikä sitä tule käyttää pelaamiseen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est une ressource pour moddeur et ne devrait pas être utilisé en jeu.' - lang: it text: 'Questo Plugin è una risorsa di modding e non dovrebbe essere usato in gioco.' - lang: ja text: 'このプラグインはMod製作用のリソースです。ゲーム内で使用するものではありません。' - lang: ko text: '이 플러그인은 모딩 리소스이며 게임 내에서 사용해서는 안 됩니다.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: ru text: 'Этот плагин является мод-ресурсом и не должен использоваться во время игры.' - lang: sv text: 'Det här pluginet används som en modding resurs och borde inte användas i spelet.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін є мод-ресурсом та не має використовуватися під час гри.' - lang: zh_CN text: '这个插件是一个mod开发资源,不应该在游戏中使用。' - &moveXFromYToZ type: say content: - lang: en text: 'Move %1% from %2% to %3%.' - lang: bg text: 'Преместете %1% от %2% в %3%.' - lang: da text: 'Flyt %1% fra %2% til %3%.' - lang: de text: 'Verschiebe %1% von %2% nach %3%.' - lang: es text: 'Mueva %1% de %2% hacia %3%.' - lang: fi text: 'Siirrä %1% kansiosta %2% kansioon %3%.' - lang: fr text: 'Déplacez %1% de %2% à %3%.' - lang: it text: 'Sposta %1% da %2% a %3%.' - lang: ja text: '%1%を%2%から%3%に移動します。' - lang: ko text: '%1%를 %2%에서 %3%로 이동합니다.' - lang: pt_PT text: 'Mova %1% de %2% para %3%.' - lang: ru text: 'Переместите %1% из %2% в %3%.' - lang: sv text: 'Flytta %1% från %2% till %3%.' - lang: uk_UA text: 'Перемістіть %1% з %2% до %3%.' - lang: zh_CN text: '将%1%从%2%移动到%3%。' - &obsolete type: warn content: - lang: en text: 'Obsolete. Update to the latest version. %1%' - lang: bg text: 'Стара версия. Моля, обновете приставката. %1%' - lang: da text: 'Forældet. Opdatér til den nyeste version. %1%' - lang: de text: 'Veraltet. Aktualisieren Sie zur neusten Version. %1%' - lang: es text: 'Obsoleto. Actualizar a la última versión. %1%' - lang: fi text: 'Vanhentunut. Päivitä uusimpaan versioon. %1%' - lang: fr text: 'Obsolète. Veuillez mettre ce fichier à jour. %1%' - lang: it text: 'Obsoleto. Aggiorna all''ultima versione. %1%' - lang: ja text: '旧式のプラグインです。最新版に更新してください。 %1%' - lang: ko text: '폐기된 플러그인입니다. 최신 버전으로 업데이트하십시오. %1%' - lang: pl text: 'Przestarzały. Uaktualnij do ostatniej wersji. %1%' - lang: pt_BR text: 'Obsoleto. Atualize para a última versão %1%.' - lang: pt_PT text: 'Obsoleto. Atualize para a versão mais recente. %1%' - lang: ru text: 'Устарело. Обновите до последней версии. %1%' - lang: sv text: 'Utdaterad. Uppdatera till den senaste versionen. %1%' - lang: uk_UA text: 'Застаріло. Оновіть до останньої версії. %1%' - lang: zh_CN text: '已过时。请升级到最新版本。 %1%' subs: [ '' ] - &onlyUseSmashOrBash type: say content: - lang: en text: 'Can be used with a %1% but would require additional work. A Smashed Patch or Bash Patch should be used independently of one another.' - lang: bg text: 'Може да се използва с %1%, но ще трябва да изберете кръпка на "Smash" или "Bash".' - lang: da text: 'Kan bruges sammen med %1% men det vil kræve ekstra arbejde. Smashed Patch og Bash Patch bør bruges uafhængigt af hinanden.' - lang: de text: 'Kann benutzt werden mit einem %1%, würde jedoch weitere Arbeit benötigen. Ein Smashed Patch oder Bash Patch sollte unabhängig voneinander verwendet werden.' - lang: es text: 'Se puede utilizar con %1% pero requeriría un trabajo adicional. El Smashed Patch y el Bash Patch deben usarse independientemente uno el otro.' - lang: fi text: 'Voidaan käyttää samaan aikaan kuin %1%, mutta se vaatii lisätyötä. "Smashed Patch" ja "Bash Patch" tulisi pitää erillään ja käyttää vain yhtä kerrallaan.' - lang: fr text: 'Peut-être utilisé avec %1% mais requiert davantage de travail. Un Smashed Patch ou Bash Patch devrait être utilisé, indépendamment des autres.' - lang: it text: 'Può essere usato con un %1% ma richiederebbe del lavoro aggiuntivo. Una Smashed Patch o una Bash Patch dovrebbero essere usate indipendentemente l''una dall''altra.' - lang: ja text: '%1%と同時に使用できますが、追加作業が必要となります。Smashed PatchかBash Patchはそれぞれ単独で使用してください。' - lang: ko text: '%1%와 함께 사용할 수 있지만 추가적인 작업이 필요합니다. Smashed Patch나 Bash Patch는 서로 독립적으로 사용해야합니다.' - lang: pl text: 'Może być używane wraz z %1% ale wymagałoby dodatkowej pracy. Smashed Patch lub Bashed Patch powinien być używany niezależnie jeden od drugiego.' - lang: pt_BR text: 'Pode ser utilizado com um %1% mas necessita de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: pt_PT text: 'Pode ser utilizado com um %1% mas necessitaria de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: ru text: 'Может быть использован совместно с %1% но возможно потребуется дополнительная работа. Smashed Patch или Bash Patch должны быть использованы независимо друг от друга.' - lang: sv text: 'Kan användas med %1% men skulle kräva extra arbete. En Smashed Patch eller Bash Patch borde användas en ensamstående från varandra.' - lang: uk_UA text: 'Може бути використаний спільно з %1% але можливо буде потрібна додаткова робота. Smashed Patch або Bash Patch повинні бути використані незалежно один від одного.' - lang: zh_CN text: '可以与%1%同时使用,但将需要额外的操作。Smashed Patch或Bash Patch应该彼此独立使用。' - &optional type: say content: - lang: en text: 'This plugin is optional.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е задължителна.' - lang: da text: 'Dette plugin er valgfrit.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist optional.' - lang: es text: 'Este plugin es opcional.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole pakollinen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est optionnel.' - lang: it text: 'Questo plugin è opzionale.' - lang: ja text: 'このプラグインは任意で使うオプションファイルです。' - lang: ko text: '이 플러그인은 선택 사항입니다.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é opcional.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é opcional.' - lang: ru text: 'Этот плагин не обязателен.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är valfritt.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін не обов’язковий.' - lang: zh_CN text: '这个插件是可选的。' - &patch3rdParty type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A third party patch is available here: %2%' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от: %2%' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En tredjepartspatch er tilgængelig her: %2%' - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Patch von Dritten ist hier verfügbar: %2%' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de un tercero se encuentra disponible aquí: %2%' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Kolmannen osapuolen korjaus on saatavilla: %2%' - lang: fr text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé ici : %2%' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato la patch di compatibilità per questa mod. E'' disponibile una patch esterna qui: %2%' - lang: ja text: '**%1%**を使用しているようですが、このModの互換性パッチが有効になっていません。サードパーティのパッチはこちらで入手できます: %2%' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 제3자 제공 호환성 패치는 여기에서 다운로드 가능합니다: %2%' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka trzeciej strony jest dostępna tutaj: %2%' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: %2%' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: %2%' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Сторонний патч можно найти здесь: %2%' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En patch från en tredje part finns här: %2%.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Сторонній патч можна знайти тут: %2%' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。第三方补丁可以在这里找到:%2%' - &patcherScriptAvailable type: say content: - lang: en text: '%1% patcher script available here: %2%' - lang: bg text: 'Скриптът за кръпки %1% е наличен от: %2%' - lang: da text: '%1% patcher-scriptet er tilgængeligt her: %2%' - lang: de text: '%1% Patch-Skript hier verfügbar: %2%' - lang: es text: '%1% un script parcheador se encuentra disponible aquí: %2%' - lang: fi text: '%1% korjauskoodi on saatavilla: %2%' - lang: fr text: 'Le script patcher de %1% est disponible ici : %2%' - lang: it text: '%1% patcher script disponibile qui: %2%' - lang: ja text: '%1%のパッチスクリプトをこちらから入手できます: %2%' - lang: ko text: '%1%의 패쳐 스크립트는 %2%에서 사용이 가능합니다.' - lang: pt_PT text: 'O script de atualização para %1% está disponível aqui: %2%' - lang: ru text: '%1% скрипт-патчер доступен здесь: %2%' - lang: uk_UA text: '%1% патч-скрипт доступний тут: %2%' - lang: zh_CN text: '%1%的补丁在这里: %2%' - &patchIncluded type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is included with this plugin''s installer.' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от инсталационния файл на приставката.' - lang: da text: "Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En kompatibilitetspatch er inkluderet i dette plugin''s installationsprogram." - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch ist enthalten mit dem Installer dieses Plugins.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está incluido en el instalador de este plugin.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan asennusohjelman kautta.' - lang: fr text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch est inclut avec l''installeur de ce plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è inclusa nell''installer di questo plugin.' - lang: ja text: '**%1%**を使用しているようですが、このmodの互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインのインストーラーに含まれています。' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 인스톨러에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona wraz z instalatorem tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluso com o instalador desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluído com o instalador do plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти в установщике плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch är inkluderad i denna plugins installationsprogram.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти в установнику плагіна.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的安装程序中包含了该补丁。' - &patchOutdated type: warn content: - lang: en text: 'This patch is outdated and may not be compatible with the latest version of the patched mod.' - lang: bg text: 'Тази кръпка е остаряла и може да не е съвместима с последната версия на модификацията.' - lang: da text: 'Denne patch er forældet og er muligvis ikke kompatibel med den nyeste version af det patched mod.' - lang: de text: 'Dieser Patch ist veraltet und ist möglicherweise nicht kompatibel mit der aktuellen Version der gepatchten Mod.' - lang: es text: 'Este parche no ha sido actualizado y podría no ser compatible con la última versión del mod original.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on vanhentunut eikä välttämättä ole yhteensopiva uusimman yhteensopivuuskorjatun lisäosan kanssa.' - lang: fr text: 'Ce patch est obsolète et peut ne pas être compatible avec la dernière version de ce mod.' - lang: it text: 'Questa patch è obsoleta e potrebbe non essere compatibile con l''ultima versione della mod patchata.' - lang: ja text: '旧式のパッチです。パッチが適用されたModの最新版とは両立できない可能性があります。' - lang: ru text: 'Патч устарел и может быть несовместим с последней версией пропатченного мода.' - lang: uk_UA text: 'Патч застарів і може бути несумісним з останньою версією виправленого моду.' - &patchProvided type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **%1%**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is provided on this plugin''s mod page.' - lang: bg text: 'Използвате **%1%**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от Интернет страницата на приставката.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **%1%**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. Der findes en kompatibilitetspatch på dette plugin''s mod-side.' - lang: de text: 'Sie scheinen **%1%** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch wird auf dieser Plugins Mod-Seite zur Verfügung gestellt.' - lang: es text: 'Parece que está usando **%1%**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está disponible en la página del mod.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan lataussivulta.' - lang: fr text: 'Vous utilisez **%1%**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé sur la page web du plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **%1%**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è presente in questa pagina.' - lang: ja text: '**%1%**を使用しているようですが、このmodの互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインのModページにあります。' - lang: ko text: '**%1%** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 모드 페이지에서 제공 중입니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **%1%**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona na stronie internetowej tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **%1%**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade é provido na página desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **%1%**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está disponível na página mod deste plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **%1%**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти на странице плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **%1%**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch finns på denna plugins modsida.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **%1%**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти на сторінці плагіну.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**%1%**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的mod页面提供了该补丁。' - &patchUnavailable type: warn content: - lang: en text: 'A patch is required to make this mod fully compatible with %1%. None is currently available for download.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква кръпка за съвместимост с приставката %1%. Няма налична кръпка за съвместимост.' - lang: da text: 'Der kræves en patch for at gøre dette mod fuldt kompatibelt med %1%. Der er ingen tilgængelig til download i øjeblikket.' - lang: de text: 'Ein Patch ist nötig um diese Mod vollständig kompatibel mit %1% zu machen. Keiner ist derzeit zum Download verfügbar.' - lang: es text: 'Se requiere un parche para hacer este mod completamente compatible con %1%. No existe por el momento ninguno disponible para ser descargado.' - lang: fi text: 'Yhteensopivuus lisäosan %1% kanssa vaatii yhteensopivuuskorjauksen, mutta korjausta ei tällä hetkellä ole saatavilla.' - lang: fr text: 'Ce mod requiert un patch pour rendre ce mod complètement compatible avec %1%. Aucun patch n''est disponible pour l''instant.' - lang: it text: 'E'' necessaria una patch che renda questa mod totalmente compatibile con %1%. Al momento non ne è disponibile nessuna che possa essere scaricata.' - lang: ja text: 'このModを%1%に完全対応させるにはパッチが必要です。現在ダウンロードできるパッチはありません。' - lang: ko text: '이 모드가 %1%와 완전히 호환되도록하려면 패치가 필요합니다. 현재 다운로드 할 수있는 항목이 없습니다.' - lang: pt_BR text: 'Um patch é necessário para fazer esse mod ser totalmente compatível com %1%. No entanto, não há nenhum patch atualmente disponível para download.' - lang: pt_PT text: 'Um patch é necessário para fazer este mod ser totalmente compatível com %1%. Atualmente, nenhum está disponível para download.' - lang: ru text: 'Требуется патч для полной совместимости с %1%. В настоящее время ничего не доступно для загрузки.' - lang: sv text: 'En kompabilitetspatch krävs för att för att göra det moddet fullständigt kompatibelt med %1%. Ingen kompabilitetspatch finns tillgänglig för nedladdning.' - lang: uk_UA text: 'Потрібний патч для повної сумісності з %1%. На даний момент жодного не доступно для завантаження.' - lang: zh_CN text: '需要一个补丁来使这个mod与%1%完全兼容。目前没有可供下载的。' - &patchUpdateAvailable type: say content: - lang: en text: 'Update Patch available: %1%' - lang: bg text: 'Налична е обновена кръпка: %1%' - lang: da text: 'Opdateringspatch tilgængelig: %1%' - lang: de text: 'Update Patch verfügbar: %1%' - lang: es text: 'Parche actualizado disponible aquí %1%.' - lang: fi text: 'Päivitys saatavilla: %1%' - lang: fr text: 'Mise à jour du patch disponible : %1%' - lang: it text: 'Aggiornamento della Patch disponibile: %1%' - lang: ja text: 'パッチを更新可能: %1%' - lang: ko text: '패치 업데이트 가능: %1%' - lang: pl text: 'Dostępna Łatka Aktualizująca: %1%' - lang: pt_BR text: 'Patch de Atualização disponível: %1%' - lang: pt_PT text: 'Patch de atualização disponível: %1%' - lang: ru text: 'Доступно обновление патча: %1%' - lang: sv text: 'Uppdateringspatch tillgänglig: %1%' - lang: uk_UA text: 'Наявне оновлення патчу: %1%' - lang: zh_CN text: '可用的更新补丁:%1%' - &renameFile type: say content: - lang: en text: 'Rename this file to %1%.' - lang: bg text: 'Преименувайте този файл на %1%.' - lang: da text: 'Omdøb denne fil til %1%.' - lang: de text: 'Benennen Sie diese Datei in %1% um.' - lang: es text: 'Renombre este archivo a %1%.' - lang: fi text: 'Uudelleennimeä tiedosto nimelle %1%.' - lang: fr text: 'Renommer ce fichier en %1%.' - lang: it text: 'Rinomina questo file in %1%.' - lang: ja text: 'ファイル名を%1%に変更してください。' - lang: ko text: '이 파일의 이름을 %1%로 바꿉니다.' - lang: pt_BR text: 'Renomeie este arquivo para %1%.' - lang: pt_PT text: 'Renomeie este ficheiro para %1%.' - lang: ru text: 'Переименуйте этот файл в %1%.' - lang: sv text: 'Ändra den här filens namn till %1%.' - lang: uk_UA text: 'Перейменуйте цей файл у %1%.' - lang: zh_CN text: '将此文件重命名为%1%。' - &renameXtoY type: warn content: - lang: en text: 'You need to rename %1% to %2% or this mod won''t work.' - lang: bg text: 'Трябва да преименувате %1% на %2%, в противен случай модификацията няма да работи.' - lang: da text: 'Du skal omdøbe %1% til %2%, ellers vil dette mod ikke fungere.' - lang: de text: 'Sie müssen %1% zu %2% umbenennen, ansonsten funktioniert diese Mod nicht.' - lang: es text: 'Necesita renombrar %1% como %2% o de lo contrario este mod no funcionará.' - lang: fi text: '%1% on uudelleennimettävä nimelle %2% tämän lisäosan toimimiseksi.' - lang: fr text: 'Vous devez renommer %1% en %2% ou ce mod ne fonctionnera pas.' - lang: it text: 'Devi rinominare %1% in %2% o questa mod non funzionerà.' - lang: ja text: '%1%を%2%にリネームしないと機能しません。' - lang: ko text: '%1%의 이름을 %2%로 변경하지 않으면 이 모드가 작동하지 않습니다.' - lang: pt_BR text: 'Você precisa renomear %1% para %2%, caso contrário esse mod não irá funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Você necessita renomear %1% para %2% ou este mod não irá funcionar.' - lang: ru text: 'Вам нужно переименовать %1% в %2%, или мод не будет работать.' - lang: sv text: 'Du behöver byta namn på %1% till %2% för att det här moddet ska fungera.' - lang: uk_UA text: 'Вам потрібно перейменувати %1% у %2%, або мод не працюватиме.' - lang: zh_CN text: '你需要把%1%重命名为%2%,否则这个mod将不起作用。' # Useful for when a plugin needs SkyUI, but shouldn't load after it (eg. when it's a master plugin). - &requiresMCM_X type: warn content: - lang: en text: 'A **Mod Configuration Menu** is required for this mod to be fully functional. An **MCM** can be added by installing %1%.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква **меню за конфигуриране на модификациите** за някои от неговите функции. Може да добавите **МКМ** с инсталиране на %1%.' - lang: da text: 'En **Mod-konfigurationsmenu** er nødvendig for at dette mod kan fungere korrekt. En **MCM** kan opnås ved at installere %1%.' - lang: de text: 'Ein **Mod-Konfigurationsmenü** ist vorausgesetzt, damit diese Mod voll funktionstüchtig ist. Ein **MCM** kann hinzugefügt werden, indem man %1% installiert.' - lang: es text: 'Un **Menú de configuración de mod** se requiere para que este mod sea completamente funcional. Un **MCM** puede ser agregado si se instala %1%.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa vaatii **lisäosien konfiguraatiolisäosan (MCM)**, joka voidaan lisätä asentamalla %1%, täyden toiminnallisuuden saamiseksi.' - lang: fr text: 'Un **Mod Configuration Menu** est requis pour que ce mod fonctionne complètement. Un **MCM** peut-être ajouté en installant %1%.' - lang: it text: 'È necessario un **Menu di configurazione Mod** per rendere questa mod completamente funzionante. È possibile aggiungere un **MCM** installando %1%.' - lang: ja text: 'このModを完全に機能させるには、**MCM** (Mod Configuration Menu) が必要です。**MCM**を追加するには%1%を導入してください。' - lang: ko text: '모드가 정상 작동하기 위해서는 **모드 설정 메뉴**가필요합니다. %1%를 설치하면 **MCM** 메뉴를 추가할 수 있습니다.' - lang: pl text: '**Menu Konfiguracji Modów** jest wymagane aby ten mod funkcjonował w pełni poprawnie. **MCM** może zostać dodane poprzez instalację %1%.' - lang: pt_BR text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para que este mod funcione totalmente. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar %1%.' - lang: pt_PT text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para este mod funcionar na totalidade. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar %1%.' - lang: ru text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Настройки Модов) требуется для полного функционирования мода. **MCM** может быть добавлено вместе с %1%.' - lang: sv text: 'En **Mod-konfigurationsmeny** krävs för att denna mod ska fungera korrekt. En **MCM** kan fås genom att installera %1%.' - lang: uk_UA text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Налаштування Модів) потрібне для повного функціонування мода. **MCM** може бути додано разом з %1%.' - lang: zh_CN text: '这个Mod需要一个**Mod配置菜单**来实现完整功能。**MCM**可以通过安装%1%来添加。' - &requiresResources type: warn content: - lang: en text: 'Requires resources (e.g. meshes, textures; not plugins) from %1%.' - lang: bg text: 'Изисква ресурси (триизмерни модели и текстури, без приставки) от %1%.' - lang: da text: 'Kræver ressourcer (f.eks. meshes, teksturer; ikke plugins) fra %1%.' - lang: de text: 'Braucht Ressourcen (z.B. Meshes, Texturen; keine Plugins) von %1%.' - lang: es text: 'Requiere de recursos (ej. mallas, texturas; no plugins) de %1%.' - lang: fi text: 'Vaatii resursseja (ei itse lisäosaa vaan esim. "meshes", "textures") lisäosasta %1%.' - lang: fr text: 'Requiert des ressources (ex : meshes, textures ; pas de plugins) de %1%.' - lang: it text: 'Richiede risorse (ad es. mesh, texture; non plugin) da %1%.' - lang: ja text: '%1%のリソース(プラグインではなくメッシュやテクスチャなど)が必要です。' - lang: ko text: '%1%의 리소스(플러그인이 아닌, 메쉬 및 질감 등)가 필요합니다.' - lang: pt_BR text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de %1%.' - lang: pt_PT text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de %1%.' - lang: ru text: 'Требуются ресурсы (например, меши, текстуры; не плагины) от %1%.' - lang: sv text: 'Behöver resurser (t.ex. meshar, texturer; inte plugin) från %1%.' - lang: uk_UA text: 'Потрібні ресурси (наприклад: меші, текстури; не плагіни) від %1%.' - lang: zh_CN text: '需要%1%的资源(如网格,纹理;非插件)。' - &requiresX type: warn content: - lang: en text: 'Requires: %1%' - lang: bg text: 'Изисква: %1%' - lang: da text: 'Kræver: %1%' - lang: de text: 'Benötigt: %1%' - lang: es text: 'Requiere: %1%' - lang: fi text: 'Vaatimus: %1%' - lang: fr text: 'Requiert : %1%' - lang: it text: 'Richiede: %1%' - lang: ja text: '要: %1%' - lang: ko text: '필요모드: %1%' - lang: pl text: 'Wymaga: %1%' - lang: pt_BR text: 'Requer: %1%' - lang: pt_PT text: 'Requer: %1%' - lang: ru text: 'Требуется: %1%' - lang: sv text: 'Kräver: %1%' - lang: uk_UA text: 'Потрібно: %1%' - lang: zh_CN text: '需要:%1%' - &runAnimFramework type: say content: - lang: en text: 'It appears you have **%1%** installed. Remember to run **%2%** every time you have installed or uninstalled %3%, or a %3%-based mod.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **%1%**. Използвайте **%2%** всеки път, когато променяте %3% или модификации, свързани с %3%.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har **%1%** installeret. Husk at køre **%2%** hver gang du har installeret eller afinstalleret %3% eller en %3%-baseret mod.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend **%1%** installiert. Vergessen Sie nicht, jedes mal **%2%** zu starten, wenn Sie %3% oder einen auf %3% basierende Mod installiert oder deinstalliert haben.' - lang: es text: 'Parece que **%1%** está instalado. Recuerda ejecutar **%2%** cada vez que se instale o desinstale %3%, o un mod basado en %3%.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **%1%**. Muista ajaa **%2%** aina, kun %3% tai siihen liittyvä lisäosa asennetaan tai poistetaan.' - lang: fr text: 'Il semblerait que vous avez **%1%** d''installer. N''oubliez pas de lancer **%2%** à chaque fois que vous installez ou désinstallez %3%, ou un mod dépendant de %3%.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **%1%**. Ricorda di eseguire **%2%** ogni volta che installi o disinstalli %3%, o una mod basata su %3%.' - lang: ja text: '**%1%**がインストールされているようです。%3%本体、また%3%に準拠するModをインストール/アンインストールする際は、必ず**%2%**を実行し直すようにしてください。' - lang: ko text: '**%1%**가 설치되어 있습니다. %3% 또는 %3% 기반 모드를 설치하거나 제거할 때마다 **%2%**를 실행하는 것을 잊지 마십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że masz zainstalowany **%1%**. Pamiętaj aby uruchomić **%2%** za każdym razem kiedy zainstalowałeś lub odinstalowałeś %3%, lub mod bazujący na %3%.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta ter o **%1%** instalado. Lembre-se de rodar o **%2%** toda vez que você instalar or desinstalar o **%3%** ou um mod baseado no **%3%**.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta ter **%1%** instalado. Lembre-se de correr **%2%** cada vez que instale ou desinstale %3%, ou um mod baseado em %3%.' - lang: ru text: 'У вас установлен **%1%**. Не забудьте запускать **%2%** каждый раз, когда вы установите или удалите %3%, или любой мод, основанный на %3%.' - lang: sv text: 'Det verkar som att använder **%1%** installerat. Kom ihåg att köra **%2%** varje gång du har installerat eller avinstallerat %3%, eller en %3%-baserad mod.' - lang: uk_UA text: 'У вас встановлений **%1%**. Не забудьте запускати **%2%** кожен раз, коли ви встановите або видалите %3%, або будь-який мод, на основі %3%.' - lang: zh_CN text: '您安装了**%1%**。每次安装或卸载%3%,以及基于%3%的mod时,记得运行**%2%**。' - &runxLODGen type: say content: - lang: en text: 'If you add, remove, or update plugins that alter WRLD/CELL records, remember to update this module with **xLODGen**.' - lang: bg text: 'Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **"xLODGen"**.' - lang: da text: 'Hvis du tilføjer, fjerner eller opdaterer plugins, der ændrer WRLD/CELL-poster, skal du huske at opdatere dette modul med **xLODGen**.' - lang: de text: 'Wenn Sie Plugins hinzufügen, entfernen oder aktualisieren die WRLD/CELL Einträge verändern, denken Sie daran dieses Modul mit **xLODGen** zu aktualisieren.' - lang: es text: 'Si se agrega, elimina, o se actualizan plugins que modifican registros WRLD/CELL, recuerde actualizar este módulo con **xLODGen**.' - lang: fi text: 'Jos lisäät, poistat tai päivität lisäosia, jotka muokkaavat WRLD- tai CELL-tietueita, muista päivittää tämä lisäosa **xLODGenillä**.' - lang: fr text: 'Si vous ajoutez, enlevez, ou mettez à jour des plugins qui modifient WRLD/CELL records, n''oubliez pas de mettre à jour ce module avec **xLODGen**.' - lang: it text: 'Se aggiungi, rimuovi o aggiorni i plugin che modificano i record WRLD/CELL, ricorda di aggiornare questo modulo con **xLODGen**.' - lang: ja text: 'WRLD/CELLレコードを変更するプラグインを追加、削除、または更新する場合は、このモジュールを **xLODGen** で更新することを忘れないでください。' - lang: ko text: 'WRLD/CELL 레코드를 변경하는 플러그인을 추가, 제거 또는 업데이트하는 경우 **xLODGen**으로 이 모듈을 업데이트해야 합니다.' - lang: pt_PT text: 'Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alterem registos WRLD/CELL, lembre-se de atualizar este módulo com **xLODGen**.' - lang: ru text: 'Если вы добавляете, удаляете или обновляете плагины, которые изменяют записи WRLD / CELL, не забудьте обновить этот модуль с помощью **xLODGen**.' - lang: uk_UA text: 'Якщо ви додаєте, видаляєте чи оновлюєте плагіни, які змінюють записи WRLD/CELL, не забудьте оновити цей модуль за допомогою **xLODGen**.' - lang: zh_CN text: '如果您添加、删除或更新修改了WRLD/CELL记录的插件时,记得使用**xLODGen**更新此模块。' - &sortMasters type: say content: - lang: en text: 'Plugin''s Masters require sorting. %1%' - lang: bg text: 'Трябва да сортирате основния списък с приставките. %1%' - lang: da text: 'Plugin''s Masters kræver sortering. %1%' - lang: de text: 'Die Plugin Master müssen sortiert werden. %1%' - lang: es text: 'Los masters de este plugin necesitan ser ordenados. %1%' - lang: fi text: 'Lisäosan vaatimukset vaativat järjestämistä. %1%' - lang: fr text: 'Les Masters des plugins requièrent un tri. %1%' - lang: it text: 'I Master dei plugin richiedono un ordinamento. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインのマスターはソートが必要です。 %1%' - lang: ko text: '플러그인 마스터의 정렬이 필요합니다. %1%' - lang: pl text: 'Wtyczki Główne tej wtyczki wymagają sortowania. %1%' - lang: pt_BR text: 'Os Masters desse plugin necessitam de ordenação. %1%' - lang: pt_PT text: 'A Master deste Plugin necessita ordenação. %1%' - lang: ru text: 'Мастерфайлы плагина требуют сортировки. %1%' - lang: sv text: 'Denna plugins master behöver sorteras. %1%' - lang: uk_UA text: 'Майстерфайли плагіну потребують сортування. %1%' - lang: zh_CN text: '插件的主依赖需要排序。 %1%' subs: [ '[xEdit - Sort Masters](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#SortingMasterFileLoadOrders)' ] - &useBashTweakInstead type: say content: - lang: en text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. %1%' - lang: da text: 'Du kan bruge en Bashed Patch tweak i stedet for dette plugin. %1%' - lang: de text: 'Ein Bashed Patch Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es text: 'Un Bashed patch puede ser empleado en vez de este plugin. %1%' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan käyttää "Bashed Patch"-pohjaista muokkausta. %1%' - lang: fr text: 'Un Bashed Patch tweak peut-être utilisé au lieu de ce plugin. %1%' - lang: it text: 'Puoi usare una Bashed Patch modificata invece di questo plugin. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインは、Bashed Patchの調整機能(Tweak)で代用できます。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 Bashed Patch의 트윅을 사용할 수 있습니다. %1%' - lang: pt_BR text: 'Uma tweak do Bashed Patch pode ser utilizada no lugar deste plugin. %1%' - lang: pt_PT text: 'Um Bashed Patch modificado pode ser utilizado em vez deste plugin. %1%' - lang: ru text: 'Можно использовать Bashed Patch tweak вместо этого плагина. %1%' - lang: sv text: 'En Bashed Patch Tweak kan användas istället för det här pluginet. %1%' - lang: uk_UA text: 'Можна використати Bashed Patch tweak замість цього плагіну. %1%' - lang: zh_CN text: '可以使用一个Bashed Patch来代替这个插件。%1%' subs: [ '' ] condition: 'file("Bashed Patch.*\.esp")' - &useINITweakInstead type: say content: - lang: en text: 'An INI tweak can be used instead of this plugin. %1%' - lang: bg text: 'Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. %1%' - lang: da text: 'Der kan bruges en INI-indstilling i stedet for dette plugin. %1%' - lang: de text: 'Ein INI Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%' - lang: es text: 'Se puede modificar un archivo INI en vez de emplear este plugin. %1%' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan muokata INI-tiedostoa. %1%' - lang: fr text: 'Un INI tweak peut-être utilisé au lieu de ce plugin. %1%' - lang: it text: 'Puoi usare un INI modificato invece di questo plugin. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインは、INIの調整機能(INI Tweak)で代用できます。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 INI 조정을 사용할 수 있습니다. %1%' - lang: pt_BR text: 'Uma INI Tweak pode ser usada ao invés deste plugin. %1%' - lang: pt_PT text: 'Um INI modificado pode ser usado ao invés deste plugin. %1%' - lang: ru text: 'Можно использовать параметры INI-файла вместо этого плагина. %1%' - lang: sv text: 'En INI Tweak kan användas istället för det här pluginet. %1%' - lang: uk_UA text: 'Можна використати параметри INI-файлу замість цього плагіну. %1%' - lang: zh_CN text: '可以使用一个INI调整来代替这个插件。%1%' subs: [ '' ] - &useInstead type: warn content: - lang: en text: 'Use %1% instead.' - lang: bg text: 'Може да използвате %1%.' - lang: da text: 'Brug %1% i stedet.' - lang: de text: 'Nutzen Sie %1% stattdessen.' - lang: es text: 'Use %1% en su lugar.' - lang: fi text: 'Käytä tämän sijaan lisäosaa %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez %1% au lieu de celui-ci.' - lang: it text: 'Utilizza %1% al suo posto.' - lang: ja text: '代わりに%1%を使用してください。' - lang: ko text: '대신 %1%를 사용하십시오.' - lang: pt_BR text: 'Use %1% ao invés disso.' - lang: pt_PT text: 'Use %1% ao invés disto.' - lang: ru text: 'Вместо этого используйте %1%.' - lang: sv text: 'Använd %1% istället.' - lang: uk_UA text: 'Замість цього використовуйте: %1%.' - lang: zh_CN text: '使用%1%代替。' - &useOnlyOneX type: error content: - lang: en text: 'Use only one %1%.' - lang: bg text: 'Използвайте само една %1%.' - lang: da text: 'Brug kun én %1%.' - lang: de text: 'Nutzen Sie nur einen %1%.' - lang: es text: 'Utilice solo uno %1%.' - lang: fi text: 'Käytä vain yhtä: %1%.' - lang: fr text: 'N''utilisez qu''un %1%.' - lang: it text: 'Usa solo un %1%.' - lang: ja text: '%1%は一つだけ使用してください。' - lang: ko text: '%1%을 한 개만 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Używa tylko jednego %1%.' - lang: pt_BR text: 'Utilize apenas um %1%.' - lang: pt_PT text: 'Utilizar apenas um %1%.' - lang: ru text: 'Используйте только один %1%.' - lang: sv text: 'Använd endast en %1%.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте лише один %1%.' - lang: zh_CN text: '只使用一个%1%。' - &useVersion type: error content: - lang: en text: 'Use %1% version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията %1%.' - lang: da text: 'Brug %1% version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die %1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión diseñada para %1%.' - lang: fi text: 'Käytä versiota %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez la version de %1%.' - lang: it text: 'Usa la versione %1%.' - lang: ja text: '%1%バージョンを使用してください。' - lang: ko text: '%1% 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji %1%.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão %1%.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão %1%.' - lang: ru text: 'Используйте версию %1%.' - lang: sv text: 'Använd version %1%.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте версію %1%.' - lang: zh_CN text: '使用%1%版本。' - &useVersionNon type: error content: - lang: en text: 'Use non-%1% version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията, която не е за %1%.' - lang: da text: 'Brug en ikke-%1% version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die Nicht-%1% Version.' - lang: es text: 'Use la versión que fue diseñada para funcionar sin %1%.' - lang: fi text: 'Käytä versiota, jota ei ole tehty lisäosalle %1%.' - lang: fr text: 'Utilisez la version sans %1%.' - lang: it text: 'Non usare la versione-%1%.' - lang: ja text: '%1%バージョン以外を使用してください。' - lang: ko text: '%1%가 아닌 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji innej niż %1%.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão não-%1%.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão não-%1%.' - lang: ru text: 'Используйте не-%1% версию.' - lang: sv text: 'Använd en icke-%1% version.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте не-%1% версію.' - lang: zh_CN text: '使用%1%以外的版本。' - &versionOldX type: say content: - lang: en text: 'It appears you do not have the latest version of %1%. Some mods may require functionality added in the latest version of %1% to work.' - lang: bg text: 'Инсталирайте последната версия на %1%. Някои модификации може да изискват последната версия на %1% за да работят.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du ikke har den nyeste version af %1%. Nogle mods kan kræve funktionalitet, der er tilføjet i den nyeste version af %1%, for at fungere.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend nicht die aktuellste Version von %1% installiert. Einige Mods könnten Funktionalitäten benötigen, die nur in der aktuellsten Version von %1% enthalten sind, um zu funktionieren.' - lang: es text: 'Parece que no tiene la última versión de %1%. Algunos mods pueden requerir funcionalidades añadidas en la última versión de %1% para funcionar.' - lang: fi text: '%1%: käytössä on vanhempi versio. Jotkin lisäosat saattavat vaatia uusimman %1%-version toimiakseen.' - lang: fr text: 'Il semble que vous n''ayez pas la dernière version de %1%. Certains mods pourraient avoir besoin de fonctionalités disponible dans la dernière version de %1% pour fonctionner.' - lang: it text: 'Sembra che tu non abbia l''ultima versione di %1%. Alcune modifiche potrebbero richiedere funzionalità aggiunte nell''ultima versione di %1% per funzionare.' - lang: ja text: '%1%が最新版ではないようです。一部のModを動作させるには最新版の%1%で追加された機能が必要となる場合があります。' - lang: ko text: '%1%의 최신 버전이없는 것 같습니다. 일부 모드가 동작하려면 %1%의 최신 버전에 추가 된 기능이 필요할 수 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że nie masz ostatniej aktualnej wersji %1%. Część modów może wymagać funkcjonalności dodanej w ostatniej wersji %1% aby działać poprawnie.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta não ter a versão mais recente de %1%. Alguns mods podem requerer funcionalidades que foram adicionada na versão mais recente de %1% para funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Aparenta que você não tem a versão mais recente de %1%. Alguns mods podem requerir funcinalidades adicionadas na última versão de %1% para funcionar.' - lang: ru text: 'Возможно у вас не установлена последняя версия %1%. Для работы некоторых модов может требоваться функционал, добавленный в последней версии %1%.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du inte har den senaste versionen av %1%. Några mods kan kräva funktionalitet tillagd i den senaste versionen av %1% för att fungera.' - lang: uk_UA text: 'Можливо у вас не встановлена остання версія %1%. Роботи деяких модів може потребувати функціоналу, доданого в останній версії %1%.' - lang: zh_CN text: '您的%1%似乎不是最新的。有些插件可能需要最新的%1%才能工作。' - &versionUpToDateX type: say content: - lang: en text: 'Your %1% is up-to-date.' - lang: bg text: '%1% е актуална.' - lang: da text: 'Din %1% er opdateret.' - lang: de text: 'Ihr %1% ist aktuell.' - lang: es text: 'Tiene la última versión de %1%.' - lang: fi text: '%1% on ajan tasalla.' - lang: fr text: '%1% est à jour.' - lang: it text: 'La tua %1% è aggiornata.' - lang: ja text: '%1%は最新版です。' - lang: ko text: '%1%가 최신 버전입니다.' - lang: pl text: 'Twój %1% jest aktualny.' - lang: pt_BR text: 'Seu %1% está atualizado.' - lang: pt_PT text: 'O seu %1% está atualizado.' - lang: ru text: 'Ваш %1% обновлен.' - lang: sv text: 'Din %1% är uppdaterad.' - lang: uk_UA text: 'Ваш %1% оновлено.' - lang: zh_CN text: '您的%1%是最新的。' - &versionXIncY type: error content: - lang: en text: 'Your installed version of %1% is not compatible with your version of %2%.' - lang: bg text: 'Инсталираната версия на %1% не е съвместима с версията на %2%.' - lang: da text: 'Din installerede version af %1% er ikke kompatibel med din version af %2%.' - lang: de text: 'Ihre installierte Version von %1% ist nicht kompatibel mit Ihrer Version von %2%.' - lang: es text: 'La versión instalada de %1% no es compatible con la versión de %2% que está utilizando.' - lang: fi text: 'Lisäosien %1% ja %2% asennetut versiot eivät ole yhteensopivat toistensa kanssa.' - lang: fr text: 'La version installée de %1% n''est pas compatible avec votre version de %2%.' - lang: it text: 'La tua versione installata di %1% non è compatibile con la tua versione di %2%.' - lang: ja text: 'インストールされている%1%は使用中のバージョンの%2%との互換性がありません。' - lang: ko text: '현재 설치된 %1%의 버전은 %2%의 버전과 호환되지 않습니다.' - lang: pl text: 'Twoja zainstalowana wersja %1% nie jest kompatybilna z twoją wersją %2%.' - lang: pt_BR text: 'A sua versão instalada de %1% não é compatível com a sua versão de %2%.' - lang: pt_PT text: 'A sua versão instalada de %1% não é compatível com a sua versão de %2%.' - lang: ru text: 'Установленная у вас версия %1% несовместима с вашей версией %2%.' - lang: sv text: 'Din installerade version av %1% är inte kombatibel med din version av %2%.' - lang: uk_UA text: 'Встановлена у вас версія %1% несумісна з вашою версією %2%.' - lang: zh_CN text: '您安装的%1%版本与%2%版本不兼容。' - &versionXofYorGreaterRequired type: error content: - lang: en text: 'Requires version **%1%** or greater of **%2%**.' - lang: bg text: 'Изисква версия **%1%** или всяка следваща на **%2%**.' - lang: da text: 'Kræver version **%1%** eller en højere version af **%2%**.' - lang: de text: 'Benötigt Version **%1%** oder höher von **%2%**.' - lang: es text: 'Requiere como mínimo la versión **%1%** de **%2%**.' - lang: fi text: 'Vaatii version **%1%** tai uudemman lisäosasta **%2%**' - lang: fr text: 'Requiert la version **%1%** ou plus de **%2%**.' - lang: it text: 'Richiede la versione **%1%** o superiore di **%2%**.' - lang: ja text: 'バージョン**%1%**以上の**%2%**が必要です。' - lang: ko text: '**%1%** 혹은 **%2%** 이상의 버전이 필요합니다.' - lang: pt_PT text: 'Necessita a versão **%1%** ou maior de **%2%**.' - lang: ru text: 'Нужна версия **%1%** или выше **%2%**.' - lang: uk_UA text: 'Потрібна версія **%1%** або вище **%2%**.' - lang: zh_CN text: '需要 **%2%** 的 **%1%** 或更高版本。' - &wildEdits type: warn content: - lang: en text: 'This plugin contains [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) and may require additional manual cleaning to not interfere with other mods. %1%' - lang: bg text: 'Тази приставка съдържа [диви редакции](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и може да изисква допълнително ръчно почистване. %1%' - lang: da text: 'Dette plugin indeholder [ukontrollerede redigeringer](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) og kan behøve yderligere manuel oprydning for ikke at forstyrre andre mods. %1%' - lang: de text: 'Dieses Plugin enthält [wilde Modifikationen](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) und benötigt vermutlich zusätzliche manuelle Säuberung um andere Mods nicht zu beeinträchtigen. %1%' - lang: es text: 'Este plugin contiene [ediciones no intencionadas](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) y probablemente requiera de una limpieza manual adicional para que no interfiera con otros mods. %1%' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa sisältää [tarkoituksettomia muutoksia](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Manuaalinen puhdistaminen voi olla tarpeen yhteensopivuuden takaamiseksi. %1%' - lang: fr text: 'Ce plugin contient [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) et peut avoir besoin de nettoyage manuel additionelle pour ne pas interférer avec d''autres mods. %1%' - lang: it text: 'Questo plugin contiene [pesanti modifiche](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e potrebbe richiedere una pulizia manuale aggiuntiva, in modo da non interferire con altre mod. %1%' - lang: ja text: 'このプラグインには[Wild Edit](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)(不用意な編集)が含まれています。他のModに干渉しないようにするには、追加で手動クリーニングを行う必要があるでしょう。%1%' - lang: ko text: '이 플러그인에는 [잘못된 편집](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)이 포함되어 있으며 다른 모드와 간섭되지 않도록 추가적인 수동 청소가 필요할 수 있습니다. %1%' - lang: pl text: 'Ta wtyczka zawiera [dzikie edycje](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) i może wymagać dodatkowego ręcznego czyszczenia aby nie kolidować z innymi modami. %1%' - lang: pt_BR text: 'Este plugin contém [edições não-intencionais](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e pode requerer limpeza manual adicional para que não interfira com outros mods. %1%' - lang: pt_PT text: 'Este plugin contém [edições selvagens](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Pode requerer limpeza manual adicional de forma a não interferir com outros mods. %1%' - lang: ru text: 'Плагин содержит [дикие правки](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и может потребовать дополнительной ручной чистки, чтобы не кофликтовать с другими модами. %1%' - lang: sv text: 'Denna plugin innehåller [vilda föränringar](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) och kan kräva ytterligare manuell rensning för att inte störa andra moddar. %1%' - lang: uk_UA text: 'Плагін містить [дикі правки](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) та може вимагати додаткової ручної чистки, щоб не конфліктувати з іншими модами. %1%' - lang: zh_CN text: '这个插件包含[随意编辑](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits),可能需要额外的手动清理,以免干扰其他mod。%1%' subs: [ '' ] ##### Cleaning Data Anchors ##### - &quickClean util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: bg text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: da text: 'En vejledning i rensning af plugins med xEdit kan findes [her](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: de text: 'Eine Anleitung zum Säubern von Plugins mit xEdit finden Sie [hier](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: es text: 'Una guía para limpiar plugins usando xEdit se encuentra disponible [aquí](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fi text: 'Ohjeet lisäosien puhdistamiseen xEditillä löytyvät [tästä linkistä](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fr text: 'Un guide pour nettoyer les plugins grâce à xEdit se trouve [ici](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: it text: 'Puoi trovare una guida per la pulizia dei plugin tramite xEdit [qui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ja text: 'xEditを使ったプラグインのクリーニング方法についてのガイドは[こちら](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)にあります。' - lang: ko text: 'xEdit을 사용한 플러그인 정리에 대한 가이드는 [여기](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)에서 찾을 수 있습니다.' - lang: pt_BR text: 'Um guia para limpar plugins utilizando o xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: pt_PT text: 'Um guia para limpar plugins utilizando xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ru text: 'Руководство по очистке модов с помощью xEdit можно найти [здесь](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: sv text: 'En guide till att rensa plugins med xEdit finns [här](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: uk_UA text: 'Посібник з очищення модів за допомогою xEdit можна знайти [тут](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: zh_CN text: 'xEdit的清洁插件指南可以在[这里](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)找到。' - &reqManualFix util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'It is strongly recommended not to use mods that contain **deleted navmeshes** as they''re known to cause crashes. **Deleted navmeshes** must be corrected manually (a complex process that should be done by the mod author). More information on **deleted navmeshes** is provided [here](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да избягвате модификации, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: da text: 'Det er stærkt anbefalet, at du ikke bruger mods, der indeholder **deleted navmeshes**, da de er kendt for at forårsage nedbrud. **Deleted navmeshes** skal rettes manuelt (en kompleks proces, som bør udføres af mod forfatteren). Der findes flere oplysninger om **deleted navmeshes** [her](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: de text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.' - lang: es text: 'Es altamente recomendable que no se usen mods que contienen **navmeshes eliminadas** pues es común que causen cierres súbitos (crashes). Las **navmeshes eliminadas** deben ser corregidas manualmente (un proceso bien complejo que debe ser ejecutado por el autor del mod). Más información sobre las **navmeshes eliminadas** puede ser consltada [aquí](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fi text: '**Poistettuja navmeshejä** sisältävien lisäosien käyttö ei ole suotavaa, sillä se aiheuttaa pelin kaatumista. Ne tulee korjata käsin, mikä on monimutkainen toimenpide, joka lisäosan kehittäjän tulisi tehdä. Lisätietoja aiheesta löydät [täältä](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fr text: 'Il est fortement recommandé de ne pas utilisé de mod contenant **deleted navmeshes**, connu pour provoquer des crash. **Deleted navmeshes** doit être corrigé manuellement (un processus complexe, devant être effectué par l''auteur du mod). Plus d''information sur **Deleted navmeshes** peuvent être trouvées [ici](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: it text: 'Si raccomanda vivamente di non utilizzare mod che contengono **navmesh cancellate** che sono note come causa di Crash. **Navmesh cancellate** devono essere corrette manualmente (un processo complesso che dovrebbe essere fatto dall''autore della mod). Puoi trovare maggiori informazioni su **deleted navmeshes** [qui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ja text: '**削除されたnavmesh**(deleted navmeshes)が含まれているModは使用しないことを強く推奨します。こうしたModはクラッシュの原因となるからです。**削除されたnavmesh**は手動で修正しなくてはなりません(本来ならModの製作者が行わなくてはならない複雑な手順です)。**削除されたnavmesh**については[こちら](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)から詳しい情報を確認できます。' - lang: ko text: '**삭제된 Navmesh**가 포함된 모드는 크래시를 유발하는 것으로 알려져 있으므로 사용하지 않는 것이 좋습니다. **삭제된 Navmesh**는 수동으로 수정해야합니다(모드 작성자가 수행해야하는 복잡한 프로세스). **삭제된 Navmesh**에 대한 자세한 정보는 [여기](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)에서 제공됩니다.' - lang: pl text: 'Jest silnie zalecane aby nie używać modów zawierających **Usunięte navmeshe** jako że są znane jako powód awarii. **Usunięte navmeshe** muszą zostać poprawione ręcznie(skomplikowany proces który powinien być wykonany przez autora modu). Więcej informacji o **Usuniętych navmeshach** można znaleźć [tutaj](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você não utilize mods que contenham **Navmeshes deletados**, pois eles são conhecidos por causar problemas. **Navmeshes deletados devem ser corrigos manualmente (Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informações em **Navmeshes deletadas** está disponível [aqui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_PT text: 'É fortemente recomandado não utilizar mods que contenham **Navmeshes apagados** sendo que são conhecidos por causar falhas. **Navmeshes apagados** devem ser corrigidos manualmente(Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informação sobre **Navmeshes apagados** está disponível em inglês [aqui] (https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ru text: 'Настоятельно не рекомендуется использовать моды с **удаленными навмешами** т.к. известно, что они вызывают вылеты. **Удаленные навмеши** должны быть исправлены вручную (сложный процесс, который должен быть выполнен автором мода). Больше информации о **удаленных навмешах** можно найти [здесь](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: sv text: 'Det är starkt rekommenderat att inte använda mods som innehåller **Borttagna navmeshes** eftersom de kan orsaka krascher. **Borttagna navmeshes** måste korrigeras manuellt (en komplex process som borde göras av modskaparen). Mer information om **Borttagna navmeshes** hittar du [här](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо не рекомендується використовувати моди з **видаленими навмешами** бо відомо, що вони викликають збої. **Видалені навмеші** повинні бути виправлені вручну (складний процес, який повинен бути виконаний автором моду). Більше інформації про **видалені навмеші** можна знайти [тут](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: zh_CN text: '强烈建议不要使用包含已删除navmeshes的mod,因为它们会导致崩溃。**已删除navmeshes**必须手动修正(一个复杂的过程,应该由mod作者完成)。更多关于**已删除navmeshes**的信息已提供[这里](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)。' ##### Global Anchors ##### - &creationClubPlugins type: warn content: - lang: en text: 'This version of LOOT has inferior handling of Creation Club plugins. Support for these are therefore limited in versions prior to LOOT 0.13.1. It is recommended to update as soon as possible.' - lang: bg text: 'Тази версия на "LOOT" не работи добре с приставките от "Creation Club". Поддръжката за тях е ограничена във версиите преди "LOOT" 0.13.1. Препоръчва се да обновите Вашата програма.' - lang: da text: 'Denne version af LOOT har begrænset understøttelse af Creation Club-plugins. Det er derfor anbefalet at opdatere til LOOT 0.13.1 eller senere hurtigst muligt.' - lang: de text: 'Diese Version von LOOT kann nicht richtig mit Creation Club-Plugins umgehen. Unterstützung für diese ist daher limitiert in Versionen älter als LOOT 0.13.1. Ein Update ist stark empfohlen.' - lang: es text: 'Esta versión de LOOT tiene un manejo inferior de los plugin del Creation Club. El soporte para estos se encuentra por lo tanto limitado en las versiones previas a LOOT 0.13.1. Se recomienda actualizar lo antes posible.' - lang: fi text: 'Tämä LOOTin versio ei käsittele täysin oikein Creation Clubin lisäosia. Näiden lisäosien tuki on täten rajoitettu 0.13.1 edeltävissä versioissa. LOOTin päivittäminen on suotavaa.' - lang: fr text: 'Cette version de LOOT soutient moins efficacement les plugins du Creation Club. Ceux-ci ne sont donc pas, ou très peu, supporté par les versions de LOOT précédant la 0.13.1. Il est vivement recommandé d''effectuer une mise à jour le plus tôt possible.' - lang: it text: 'Questa versione di LOOT ha una minore capacità di gestione dei plugin del Creation Club. Il supporto per questi plugin è limitato nelle versioni precedenti a LOOT 0.13.1. Si consiglia di aggiornare il più presto possibile.' - lang: ja text: 'このバージョンのLOOTではCreation Clubプラグインをうまく扱えません。そのため、LOOT 0.13.1より前のバージョンではサポートが制限されます。できるだけ早くアップデートすることをおすすめします。' - lang: ko text: '이 버전의 LOOT는 Creation Club 플러그인의 처리 성능이 떨어집니다. 따라서 이들에 대한 지원은 LOOT 0.13.1 이전 버전에서 제한됩니다. 가능한 한 빨리 업데이트하는 것이 좋습니다.' - lang: pl text: 'Ta wersja LOOT ma gorszą obsługę wtyczek Creation Club. Wsparcie dla nich będzie limitowane w wersjach LOOT niższych niż 0.13.1. Aktualizacja jest rekomendowana jak najszybciej.' - lang: pt_BR text: 'Esta versão do LOOT tem gerenciamento inferior de plugins do Creation Club. Suporte pare esses, portanto, está limitado a versões do LOOT acima de 0.13.1. É altamente recomendado atualizar o mais rápido possível.' - lang: pt_PT text: 'Esta versão do LOOT contém uma manipulação inferior de plugins do Creation Club. Suporte a estes é então limitado nas versões posteriors a LOOT 0.13.1. É recomendado realizar uma atualização assim que possível.' - lang: ru text: 'В этой версии LOOT плагины Creation Club обрабатываются хуже. Поэтому их поддержка ограничена до версии LOOT 0.13.1. Рекомендуется обновить как можно скорее.' - lang: sv text: 'Denna version av LOOT har sämre hantering av Creation Club plugins. Stöd för dessa är därför begränsad i versionen tidigare än LOOT 0.13.1. Du rekommenderas att uppdatera så snart som möjligt.' - lang: uk_UA text: 'У цій версії LOOT плагіни Creation Club обробляються гірше. Їх підтримка обмежена у LOOT 0.13.1 та більш ранніх версіях. Рекомендується оновити якомога швидше.' - lang: zh_CN text: '这个版本的LOOT对Creation Club插件的处理较差。因此,在LOOT 0.13.1之前的版本中,对这些的支持是有限的。建议尽快更新。' condition: 'file("LOOT") and version("LOOT", "0.13.1.0", <)' - &latestLOOTThread type: say content: - lang: en text: '[Latest LOOT thread](%1%).' - lang: bg text: '[Форумът на "LOOT"](%1%).' - lang: da text: '[Seneste LOOT-tråd](%1%).' - lang: de text: '[Aktueller LOOT-Thread](%1%).' - lang: es text: '[Forum de LOOT](%1%).' - lang: fi text: '[LOOTin keskustelupalsta](%1%).' - lang: fr text: '[Récent post sur le forum LOOT](%1%).' - lang: it text: '[Ultimo thread di LOOT](%1%).' - lang: ja text: '[LOOTの最新スレッドを開く](%1%)(英語)。' - lang: ko text: '[최신 LOOT 스레드](%1%).' - lang: pl text: '[Ostatni wątek LOOT](%1%).' - lang: pt_BR text: '[Thread mais recento do LOOT](%1%).' - lang: pt_PT text: '[Postagem mais recente do LOOT](%1%).' - lang: ru text: '[Обсуждение LOOT "(Eng)"](%1%).' - lang: sv text: '[Senaste LOOT-tråd](%1%).' - lang: uk_UA text: '[Обговорення LOOT "(Eng)"](%1%).' - lang: zh_CN text: '[最新的LOOT版本](%1%)。' subs: [ 'https://loot.github.io/latest-thread/' ] - &moveNVAC type: warn content: - lang: en text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **%1%/Plugins** for %1% to pick it up for %2%.' - lang: bg text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.' - lang: da text: 'NVAC er installeret under **NVSE/Plugins**, men skal flyttes til **%1%/Plugins** for at %1% kan hente det til %2%.' - lang: de text: 'NVAC ist unter **NVSE/Plugins** installiert aber es muss nach **%1%/Plugins** verschoben werden um von %1% erkannt zu werden für %2%.' - lang: es text: 'NVAC se encuentra instalado bajo **NVSE/Plugins** pero debe ser trasladado a **%1%/Plugins** para que %1% pueda ser reconocido por %2%.' - lang: fi text: 'NVAC on asennettu kansioon **NVSE/Plugins**. Se on siirrettävä kansioon **%1%/Plugins**, jotta %1% voi käyttää sitä peliin %2%.' - lang: fr text: 'NVAC est installé dans **NVSE/Plugins** mais doit être déplace à **%1%/Plguins** afin que %1% puisse l''utiliser pour %2%.' - lang: it text: 'NVAC è installato in **NVSE/Plugins** ma deve essere spostato in **%1%/Plugins** per permettere a %1% di essere usato da %2%.' - lang: ja text: 'NVACが**NVSE/Plugins**以下にインストールされています。%2%の%1%で利用するには**%1%/Plugins**に移さなくてはなりません。' - lang: ko text: 'NVAC는 **NVSE/플러그인** 아래에 설치되지만 %2%에 대해 선택하려면 %1%에 대해 **%1%/Plugins**로 이동해야합니다.' - lang: pt_BR text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **%1%/Plugins** para que o %1% o reconheça para o %2%.' - lang: pt_PT text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **%1%/Plugins** para que o %1% o reconheça para o %2%.' - lang: ru text: 'NVAC установлен в **NVSE/Plugins**, но его необходимо переместить в **%1%/Plugins**, чтобы %1% использовал его для %2%.' - lang: uk_UA text: 'NVAC встановлено у **NVSE/Plugins**, але його необхідно перемістити до **%1%/Plugins**, щоб %1% використовував його для %2%.' - lang: zh_CN text: 'NVAC安装在**NVSE/Plugins**下,但需要移动到**%1%/Plugins**来让%1%获取%2%。' subs: - '