# Prelude for LOOT masterlists common: ##### Message Anchors ##### - &alreadyInX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included in {0}.' - lang: bg text: 'За изтриване. Включена е в {0}.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet i {0}.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits in {0} enthalten.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido en {0}.' - lang: fi text: 'Poista. {0} sisältää jo tämän.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus dans {0}.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso in {0}.' - lang: ja text: '削除してください。既に {0} に含まれています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 {0}에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte w {0}' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído em {0}' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído em {0}.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в {0}.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat i {0}.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже додано у {0}.' - lang: zh_CN text: '删除。已包含在{0}中。' - &alreadyInOrFixedByX type: error content: - lang: en text: 'Delete. Already included or otherwise fixed in {0}.' - lang: bg text: 'За изтриване. Приложена е в {0}.' - lang: da text: 'Slet. Allerede inkluderet eller på anden måde rettet i {0}.' - lang: de text: 'Löschen. Bereits enthalten oder anderweitig korrigiert in {0}.' - lang: es text: 'Eliminar. Está incluido o arreglado en {0}.' - lang: fi text: 'Poista. {0} sisältää jo tämän muutoksen tai korjauksen.' - lang: fr text: 'Supprimer. Déjà inclus ou corrigé dans {0}.' - lang: it text: 'Cancella. Già incluso o corretto in {0}.' - lang: ja text: '削除してください。{0} にすでに含まれているか修正されています。' - lang: ko text: '삭제하십시오. 이미 {0}에 포함되었거나 수정되었습니다.' - lang: pl text: 'Usuń. Już zawarte lub naprawione w {0}.' - lang: pt_BR text: 'Apague. Já incluído ou consertado em {0}.' - lang: pt_PT text: 'Apagar. Já incluído ou reparado em {0}.' - lang: ru text: 'Удалите. Уже включено в {0} или исправлено иным образом.' - lang: sv text: 'Ta bort. Redan inkluderat eller fixat i {0}.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть. Уже додано або виправлено у {0}.' - lang: zh_CN text: '删除。在{0}中已包含或修复。' - &alsoUseX type: say content: - lang: en text: 'It''s highly recommended that you also use {0}.' - lang: bg text: 'Препоръчва се да използвате {0}.' - lang: da text: 'Det er stærk anbefalet, at du også bruger {0}.' - lang: de text: 'Es wird dringend empfohlen, dass Sie auch {0} benutzen.' - lang: es text: 'Se recomienda que también use {0}.' - lang: fi text: 'On suotavaa käyttää myös lisäosaa {0}.' - lang: fr text: 'Il est vivement recommandé que vous utilisiez aussi {0}.' - lang: it text: 'Si consiglia vivamente di usare anche {0}.' - lang: ja text: '{0} の併用を強く推奨します。' - lang: ko text: '{0}도 함께 사용하는 것을 매우 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest wysoce wskazane abyś używał także {0}.' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você também use {0}.' - lang: pt_PT text: 'É altamente recomendado que você também use {0}.' - lang: ru text: 'Настоятельно рекомендуется также использовать {0}.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du också använder {0}.' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо радимо також використати {0}.' - lang: zh_CN text: '强烈建议您使用{0}。' - &compatIssuesWithX type: say content: - lang: en text: 'This plugin has compatibility issues with {0}. For more information, read this mod''s compatibility notes.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е съвместима с {0}. За повече информация, прочетете бележките за съвместимост.' - lang: da text: 'Dette plugin har kompatibilitetsproblemer med {0}. For mere information, læs dette mod''s kompatibilitetsnoter.' - lang: de text: 'Dieses Plugin hat Kompatibilitätsprobleme mit {0}. Mehr Information dazu sind in den Kompatibilitäts-Notizen der Mod nachzulesen.' - lang: es text: 'Este plugin tiene problemas de compatibilidad con {0}. Para más información, lea las notas de compatibilidad de este mod.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole täysin yhteensopiva lisäosan {0} kanssa. Lisätietoja löydät lisäosan yhteensopivuushuomautuksista.' - lang: fr text: 'Ce plugin a des problèmes de compatibilité avec {0}. Pour plus d''informations, lisez la liste de compabilité de ce mod.' - lang: it text: 'Questo plugin ha problemi di compatibilità con {0}. Per maggiori informazioni, leggi le note sulla compatibilità di questa mod.' - lang: ja text: 'このプラグインには {0} との互換性の問題があります。詳細についてはこの Mod の互換性に関する注意事項をお読みください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 {0}와의 호환성 문제가 있습니다. 자세한 내용은 이 모드의 호환성 정보를 확인해주세요.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka ma problemy ze kompatybilnością z {0}. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj uwagi dotyczące zgodności tego moda.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com {0}. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin tem problemas de compatibilidade com {0}. Para mais informações, leia as notas de compatibilidade deste mod.' - lang: ru text: 'У этого плагина есть проблемы совместимости с {0}. Для получения дополнительной информации прочтите заметки о совместимости этого мода.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är inte helt kompatibelt med {0}. För mer information, läs det här moddets kompabilitetsanteckningar.' - lang: uk_UA text: 'У цього плагіна наявні проблеми сумісності з {0}. Додаткова інформація може міститись у замітках сумісності цього моду.' - lang: zh_CN text: '这个插件与{0}有兼容性问题。欲了解更多信息,请阅读这个mod的兼容性说明。' - &compatNotes type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you read this mod''s [Compatibility Notes]({0}).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да прочетете [бележките за съвместимост]({0}).' - lang: da text: 'Det anbefales, at du læser dette mod''s [Kompatibilitetsnoter]({0}).' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die [Kompatibilitäts-Notizen]({0}) dieses Mods lesen.' - lang: es text: 'Se recomienda que lea las [Notas de compatibilidad]({0}) de este mod.' - lang: fi text: 'On suotavaa lukea lisäosan [yhteensopivuushuomautukset]({0}).' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous lisiez les [Notes de compabilités]({0}) de ce mod.' - lang: it text: 'Si raccomanda la lettura delle [Note sulla compatibilità]({0}) di questa mod.' - lang: ja text: '[互換性に関する注意事項]({0})を読みましょう。' - lang: ko text: '이 모드의 [호환성 정보]({0})를 읽어 보는 걸 권장합니다.' - lang: pl text: 'Jest rekomendowane abyś przeczytał [Notki Kompatybilności]({0}) tego moda.' - lang: pt_BR text: 'É recomendada a leitura das [Notas de Compatibilidade]({0}) deste mod.' - lang: pt_PT text: 'É recomendada leitura das [Notas de Compatibilidade]({0}) deste mod.' - lang: ru text: 'Рекомендуется прочесть [заметки о совместимости]({0}) мода.' - lang: sv text: 'Det är rekommenderat att du läser det här moddets [kompabilitetsanteckningar]({0}).' - lang: uk_UA text: 'Радимо прочитати [замітки щодо сумісності]({0}) моду.' - lang: zh_CN text: '建议您阅读这个mod的[兼容性说明]({0})。' - &compatPatch type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you check the following compatibility patch compilation for this mod: {0}' - lang: bg text: 'Препоръчва се да проверите следните кръпки за съвместимост за тази модификация: {0}' - lang: da text: 'Vi anbefaler, at du tjekker følgende kompilering af kompatibilitetspatches til dette mod: {0}.' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die folgende Kompatibilitäts-Patch Zusammenstellung für diese Mod überprüfen: {0}' - lang: fi text: 'On suotavaa katsoa myös tämä kokoelma lisäosan yhteensopivuuskorjauksia: {0}' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous alliez consulter le patch de compatibilités pour ce mod: {0}' - lang: it text: 'Si raccomanda di controllare la seguente compatibility patch compilation per questa mod: {0}' - lang: ja text: '次の互換性パッチを確認することをお勧めします: {0}' - lang: pl text: 'Jest rekomendowane żebyś sprawdził następujące kompatybilności patchu kompilacji dla tego moda: {0}' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para este mod: {0}' - lang: ru text: 'Рекомендуется проверить следующую коллекцию патчей совместимости для этого мода: {0}' - lang: uk_UA text: 'Радимо переглянути наступну колекцію патчів сумісності для цього моду: {0}' - &compatPatchForX type: say content: - lang: en text: 'It is recommended that you check the following compatibility patch compilation for {0}: {1}' - lang: bg text: 'Препоръчва се да проверите следните кръпки за съвместимост за {0}: {1}' - lang: de text: 'Es wird empfohlen, dass Sie die folgende Kompatibilitäts-Patch Zusammenstellung für {0} überprüfen: {1}' - lang: fi text: 'On suotavaa katsoa myös tämä kokoelma lisäosan {0} yhteensopivuuskorjauksia: {1}' - lang: fr text: 'Il est recommandé que vous alliez consulter le patch de compatibilités pour {0}: {1}' - lang: it text: 'Si raccomanda di controllare la seguente compatibility patch compilation per {0}: {1}' - lang: ja text: '{0} の互換性パッチを確認することをお勧めします: {1}' - lang: pt_BR text: 'É recomendado que você verifique a seguinte compilação do patch de compatibilidade para {0}: {1}' - lang: ru text: 'Рекомендуется проверить следующую коллекцию патчей совместимости для {0}: {1}' - lang: uk_UA text: 'Радимо переглянути наступну колекцію патчів сумісності для {0}: {1}' - &corrupt type: warn content: - lang: en text: 'This file is corrupt and should not be used.' - lang: bg text: 'Този файл е повреден и не трябва да се използва.' - lang: da text: 'Denne fil er beskadiget og bør ikke anvendes.' - lang: de text: 'Diese Datei ist korrupt und sollte nicht benutzt werden.' - lang: es text: 'Este archivo está corrupto y no debería ser utilizado.' - lang: fi text: 'Tiedosto on vaurioitunut, eikä sitä tule käyttää.' - lang: fr text: 'Ce fichier est corrompu et ne devrait pas être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file risulta corrotto e pertanto non deve essere utilizzato.' - lang: ja text: 'このファイルは壊れています。使用しないでください。' - lang: ko text: '이 파일은 손상되었습니다. 사용하지 마십시오.' - lang: pl text: 'Ten plik jest zepsuty i nie powinien być używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está corrompido e não deveria ser utilizado.' - lang: pt_PT text: 'Este ficheiro está corrompido e não deve ser utilizado.' - lang: ru text: 'Файл испорчен и не должен использоваться.' - lang: sv text: 'Denna fil är korrupt och borde inte användas.' - lang: uk_UA text: 'Файл зіпсований та не має використовуватися.' - lang: zh_CN text: '该文件已损坏,不应使用。' - &deactivateAfterCharacterCreation type: say content: - lang: en text: 'Deactivate and/or uninstall this mod after character creation.' - lang: bg text: 'Деактивирайте или премахнете тази модификация след създаването на героя.' - lang: de text: 'Deaktivieren und/oder deinstallieren Sie diese Mod nach der Charaktererstellung.' - lang: fi text: 'Poista tämän lisäosan käyttö tai asennus hahmon luotuasi.' - lang: fr text: 'Désactivez et/ou désinstallez ce mod après la création de votre personnage.' - lang: it text: 'Disattiva e/o disinstalla questa mod dopo la creazione del personaggio.' - lang: ja text: 'キャラクター作成後、この Mod を非アクティブにするかアンインストールしてください。' - lang: pt_BR text: 'Desative e/ou desinstale este mod após a criação do personagem.' - lang: ru text: 'Деактивируйте и/или удалите этот мод после создания персонажа.' - lang: uk_UA text: 'Деактивуйте та/або видаліть цей мод після створення персонажу.' - &deleteOrDeactivateX type: error content: - lang: en text: 'Delete or deactivate. {0}' - lang: bg text: 'За изтриване или деактивиране. {0}' - lang: da text: 'Slet eller deaktiver. {0}' - lang: de text: 'Lösche oder deaktiviere. {0}' - lang: es text: 'Eliminar o desactivar. {0}' - lang: fi text: 'Poista käytöstä tai kokonaan. {0}' - lang: fr text: 'Désactiver ou supprimer. {0}' - lang: it text: 'Elimina o disattiva. {0}' - lang: ja text: '{0} を削除するか非アクティブにしてください。' - lang: ko text: '{0}을 제거하거나 비활성화하십시오.' - lang: pl text: 'Usuń lub dezaktywuj. {0}' - lang: pt_BR text: 'Apague ou desative. {0}' - lang: pt_PT text: 'Apague ou desative. {0}' - lang: ru text: 'Отключите или удалите. {0}' - lang: sv text: 'Ta bort eller avaktivera. {0}' - lang: uk_UA text: 'Видаліть чи вимкніть. {0}' - lang: zh_CN text: '删除或禁用。{0}' subs: [ '' ] - &deletePlugin type: warn content: - lang: en text: 'When using **{0}**, it''s recommended that you deactivate or delete this ESP file but keep the resources (e.g. meshes, textures) installed with this mod.' - lang: bg text: 'Когато използвате приставката **{0}**, трябва да деактивирате или изтриете този ESP файл, но да запазите неговите ресурси (триизмерни модели, текстури и други).' - lang: da text: 'Når du bruger **{0}**, anbefales det, at du deaktiverer eller sletter denne ESP-fil, men beholder ressourcerne (f.eks. meshes, teksturer), der er installeret med dette mod.' - lang: de text: 'Beim Nutzen von **{0}** ist es empfohlen, dass Sie die ESP-Datei deaktivieren oder löschen, aber die mitgelieferten Ressourcen (z.B Meshes, Texturen) beibehalten die mit dieser Mod mitinstalliert wurden.' - lang: es text: 'Si usa **{0}**, se recomienda que desactive o elimine este archivo ESP pero que mantenga los recursos (ej. mallas, texturas) que se instalaron con él.' - lang: fi text: '**{0}** ollessa käytössä on suotavaa jättää ESP-tiedosto pois käytöstä, mutta jättää kaikki resurssitiedostot (esim. "meshes", "textures"), jotka tulivat lisäosan mukana.' - lang: fr text: 'Lorsque vous utilisez **{0}**, il est recommandé que vous désactiviez, ou que vous supprimiez cet ESP mais que vous gardiez les ressources (ex: meshes, textures) installées avec ce mod.' - lang: it text: 'Quando si utilizza **{0}**, è fortemente consigliato disattivare o eliminare questo file ESP ma mantenerne le risorse (ad es. mesh, texture) installate con questa mod.' - lang: ja text: '**{0}** を使用する場合、この Esp ファイルを無効化あるいは削除することをお勧めします。ただしこの Mod によってインストールされたリソース(メッシュ、テクスチャなど)はそのままにしておいてください。' - lang: ko text: '**{0}**를 사용할 때 이 ESP 파일을 비활성화하거나 삭제하되, 이 모드와 함께 설치된 리소스(예: 메쉬, 텍스쳐)는 유지하는 것을 권장합니다.' - lang: pl text: 'Używając **{0}**, jest rekomendowane abyś dezaktywował lub usunął ten plik ESP, ale pozostawił zasoby (siatki, tekstury) zainstalowane z tym modem.' - lang: pt_BR text: 'Quando se usa **{0}**, é recomendado que você desative ou apague este arquivo ESP mas que mantenha os recursos (por ex. meshes, textures) instalados com esse mod.' - lang: pt_PT text: 'Ao utilizar **{0}**, é recomendado que você desative ou apage este ficheiro ESP, mas mantenha os recursos (ex. meshes, texturas) instalados por este mod.' - lang: ru text: 'Пока используется **{0}**, рекомендуется отключить или удалить esp этого мода, но оставить установленные ресурсы (меши, текстуры и тд).' - lang: sv text: 'När du använder **{0}** är det rekommenderat att du avaktiverar eller tar bort denna ESP-fil, men behåll resurserna (meshar och texturer) installerade med denna mod.' - lang: uk_UA text: 'Поки використовується **{0}**, радимо відключити чи деактивувати esp цього моду, але залишити встановлені ресурси (меші, текстури і тп).' - lang: zh_CN text: '当使用**{0}**时,建议您禁用或删除这个ESP文件,但保留与此mod一起安装的资源(如网格,纹理等)。' - &deprecated type: warn content: - lang: en text: 'This file is deprecated and should no longer be used.' - lang: bg text: 'Тази приставка е остаряла и не трябва да се използва.' - lang: de text: 'Diese Datei ist veraltet und sollte nicht mehr verwendet werden.' - lang: fi text: 'Tämä tiedosto on poistumassa ja sen käyttäminen pitäisi lopettaa.' - lang: fr text: 'Ce fichier est obsolète et ne devrait plus être utilisé.' - lang: it text: 'Questo file è obsoleto e non dovrebbe essere più usato.' - lang: ja text: '非推奨のファイルです。使用しないでください。' - lang: pl text: 'Ten plik jest przestarzały i nie powinien być już używany.' - lang: pt_BR text: 'Este arquivo está obsoleto e não deve mais ser usado.' - lang: ru text: 'Этот файл устарел и не должен использоваться.' - lang: uk_UA text: 'Цей файл застарілий та не має використовуватися.' - &disableAfterGeneratingXwithY type: say content: - lang: en text: 'This plugin may be disabled after generating **{0}** with **{1}**.' - lang: bg text: 'Тази приставка може да е деактивирана след създаването на **{0}** с **"{1}"**.' - lang: de text: 'Dieses Plugin kann nach der Erzeugung von **{0}** mit **{1}** deaktiviert werden.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa voidaan poistaa käytöstä, kun **{0}** on luotu käyttäen **{1}**.' - lang: fr text: 'Ce plugin pourra être désactivé après avoir généré des **{0}** avec **{1}**.' - lang: it text: 'Questo plugin potrebbe essere disabilitato dopo aver generato **{0}** con **{1}**.' - lang: ja text: 'このプラグインは **{1}** で **{0}** を生成すると無効化される場合があります。' - lang: pt_BR text: 'Este plugin pode ser desativado após gerar **{0}** com **{1}**.' - lang: ru text: 'Этот плагин может быть отключен после генерации **{0}** с помощью **{1}**.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін можна вимкнути після створення **{0}** за допомогою **{1}**.' - &essentialFiles type: warn content: - lang: en text: 'Another mod seems to be overwriting one of this mod''s essential files. Please ensure you''re using this mod''s version of {0} or a compatible version if available.' - lang: bg text: 'Някои от файловете на тази модификация са презаписани. Моля, използвайте {0} или друга съвместима версия.' - lang: da text: 'Det ser ud til at et andet mod overskriver dette mods kernefiler. Sørg venligst for at du bruger denne mod''s version af {0} eller en kompatibel version, hvis den er tilgængelig.' - lang: de text: 'Eine andere Mod scheint eine der essenziellen Dateien dieser Modifikation zu überschreiben. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Version dieser Modifikation von {0} oder eine kompatible Version verwenden, falls verfügbar.' - lang: fi text: 'Toinen lisäosa on kirjoittanut yhden tämän lisäosan kriittisen tiedoston päälle. Varmistathan, että käytössä on tämän lisäosan {0} tai muutoin yhteensopiva versio.' - lang: fr text: 'Un autre mod semble écraser l''un des fichiers essentiels de ce mod. Assurez-vous d''utiliser la version du fichier {0} de ce mod ou une version compatible si disponible.' - lang: it text: 'Sembra che ci sia una mod che sovrascrive uno dei file fondamentali di questa mod. Assicurati di usare questa versione della mod {0} o una versione compatibile, se disponibile.' - lang: ja text: '必須ファイルが別の Mod によって上書きされているようです。この Mod の {0} バージョン、あるいは互換バージョンがある場合、必ずそちらを使用してください。' - lang: pl text: 'Inny mod wydaje się nadpisywać jeden z podstawowych plików tego moda. Upewnij się, że używasz wersji {0} tego moda lub wersji kompatybilnej, jeśli jest dostępna.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente outro mod está sobrescrevendo um dos arquivos essenciais deste mod. Por favor certifique-se que você está usando a versão do mod {0} ou uma versão compatível, se disponível.' - lang: ru text: 'Другой мод может переписать один из критических файлов. Пожалуйста, убедитесь, что вы используете версию {0} из этого мода, или совместимую при ее наличии.' - lang: uk_UA text: 'Інший мод може переписувати один із критичних файлів. Будь ласка впевніться, що ви використовуєте версію {0} із цього моду, або сумісну за її наявності.' # Useful for Fallout 3 and Fallout: New Vegas plugins - &flagESM type: warn content: - lang: en text: 'This plugin isn''t an ESM, but it appears to contain navmeshes. This can lead to problems with NPC pathfinding. It is recommended to flag this plugin as **ESM** to avoid these problems. It might also be necessary to ensure that all references called by scripts in this plugin are flagged as **persistent**.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е ESM файл, но съдържа навигационни обекти. Това може да причини проблеми с навигацията на компютърните герои. Препоръчва се да отбележите тази приставка като **ESM** файл, за да избегнете тези проблеми. Необходимо е всички препратки от скриптовете да се отбележат като **непроменливи**.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist kein ESM, aber es scheint Navmeshes zu enthalten. Dies kann zu Problemen mit der NPC-Pfadfindung führen. Es wird empfohlen, dieses Plugin als **ESM** zu kennzeichnen, um diese Probleme zu vermeiden. Es könnte auch notwendig sein, sicherzustellen, dass alle Referenzen, die von Skripten in diesem Plugin aufgerufen werden, als **persistent** gekennzeichnet sind.' - lang: ru text: 'Этот плагин не является ESM, но, судя по всему, содержит навмеши. Это может привести к проблемам с поиском пути NPC. Рекомендуется пометить этот плагин как **ESM**, чтобы избежать этих проблем. Также может потребоваться убедиться, что все ссылки, вызываемые скриптами в этом плагине, помечены как **постоянные**.' - lang: uk_UA text: 'Плагін не є ESM, але може містити навмеші. Це може спричинити проблеми з пошуком шляху персонажами. Радимо позначити плагін як **ESM** для уникнення цих проблем. Також потрібно переконатися, що всі посилання використані в скриптах відмічені як **постійні**.' - &includesX type: say content: - lang: en text: '{0} is included with this mod.' - lang: bg text: 'Приставката {0} е включена в тази модификация.' - lang: da text: '{0} er inkluderet i dette mod.' - lang: de text: '{0} ist in dieser Mod enthalten.' - lang: es text: '{0} viene incluido ya con este mod.' - lang: fi text: '{0} on tässä lisäosassa.' - lang: fr text: '{0} est inclus avec ce mod.' - lang: it text: '{0} è incluso in questa mod.' - lang: ja text: '{0} はこの Mod に含まれています。' - lang: ko text: '{0} 모드가 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: '{0} jest już zawarte z tym modem.' - lang: pt_BR text: '{0} está incluído neste mod.' - lang: pt_PT text: '{0} vem incluído com este mod.' - lang: ru text: '{0} уже добавлен с этим модом.' - lang: sv text: '{0} är inluderat med denna mod.' - lang: uk_UA text: '{0} вже додано з цим модом.' - lang: zh_CN text: '{0}已包含在这个mod中。' - &languageX type: say content: - lang: en text: 'Language: {0}' - lang: bg text: 'Език: {0}' - lang: da text: 'Sprog: {0}' - lang: de text: 'Sprache: {0}' - lang: es text: 'Lenguaje: {0}' - lang: fi text: 'Kieli: {0}' - lang: fr text: 'Langue: {0}' - lang: it text: 'Lingua: {0}' - lang: ja text: '言語: {0}' - lang: ko text: '언어: {0}' - lang: pl text: 'Język: {0}' - lang: pt_BR text: 'Língua: {0}' - lang: pt_PT text: 'Língua: {0}' - lang: ru text: 'Язык: {0}' - lang: uk_UA text: 'Мова: {0}' - lang: zh_CN text: '语言: {0}' - &mainQuestCompleted type: say content: - lang: en text: 'Only use this plugin once the main quest of the game has been completed.' - lang: bg text: 'Използвайте тази приставка само след завършване на основната мисия на играта.' - lang: da text: 'Brug kun dette plugin, når hovedmissionen i spillet er fuldført.' - lang: de text: 'Verwenden Sie dieses Plugin erst, wenn die Hauptquest des Spiels abgeschlossen ist.' - lang: es text: 'Use este plugin solo cuando la misión principal del juego haya sido completada.' - lang: fi text: 'Käytä tätä lisäosaa vasta päätarinan jälkeen.' - lang: fr text: 'N''utilisez ce plugin que lorsque la quête principale du jeu aura été complétée.' - lang: it text: 'Utilizzare questo plugin solo quando la missione principale del gioco è stata completata.' - lang: ja text: 'このプラグインはゲームのメインクエスト完了後に使用してください。' - lang: ko text: '이 플러그인은 게임의 메인 퀘스트가 완료된 후에만 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Używaj tej wtyczki dopiero po ukończeniu głównego zadania gry.' - lang: pt_BR text: 'Só use este plugin após finalizar a história principal do jogo.' - lang: pt_PT text: 'Apenas utilize este plugin quando a missão principal do jogo estiver completada.' - lang: ru text: 'Используйте этот плагин тольеко если основной квест игры уже выполнен.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте цей плагін, лише якщо головний квест гри вже пройдено.' - lang: zh_CN text: '只有在游戏的主要任务完成后才可以使用这个插件。' - &masterReassign type: say content: - lang: en text: 'The **{0}** master must be reassigned to **{1}**.' - lang: bg text: '**{0}** трябва да бъде преназначен като **{1}**.' - lang: da text: '**{0}**-masteren skal overdrages til **{1}**.' - lang: de text: 'Der **{0}** Master muss **{1}** neu zugewiesen werden.' - lang: es text: 'El master **{0}** debe ser cambiado por **{1}**.' - lang: fi text: 'Tiedoston **{0}** tilalle tulee vaihtaa **{1}**.' - lang: fr text: 'Le fichier master de **{0}** doit être réassigné à **{1}**.' - lang: it text: 'Il file **{0}** master deve essere riassegnato al file **{1}**.' - lang: ja text: '**{0}** のマスターは **{1}** に割り当て直す必要があります。' - lang: ko text: '**{0}** 마스터는 **{1}**에 다시 할당되어야합니다.' - lang: pl text: 'Wzorzec **{0}** musi zostać ponownie przypisany do wartości **{1}**.' - lang: pt_BR text: 'O mestre **{0}** deve ser realocado para **{1}**.' - lang: pt_PT text: 'O mestre **{0}** deve ser reatribuído a **{1}**.' - lang: ru text: '**{0}** необходимо переназначить как **{1}**.' - lang: uk_UA text: '**{0}** необхідно переназначити як **{1}**.' - lang: zh_CN text: '**{0}**必须重新分配给**{1}**。' - &missingRequirementXforY type: warn content: - lang: en text: 'It appears you have installed **{1}**, but some of its requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **{0}**.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **{1}**, но някои от нейните изисквания не са изпълнени. Моля, инсталирайте **{0}** отново.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har installeret **{1}**, men at nogle af kravene ikke er opfyldt. Sørg for, at du har installeret **{0}**.' - lang: de text: 'Es erscheint so als hätten Sie **{1}** installiert, aber einige der Voraussetzungen scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **{0}** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Parece que tiene instalado **{1}**, pero algunos de sus requerimientos no están presentes. Por favor, asegúrese de que haya instalado **{0}** correctamente.' - lang: fi text: '**{1}** on asennettu, mutta osa sen vaatimista lisäosista puuttuu. Varmista, että **{0}** on oikein asennettu.' - lang: fr text: 'Il semble que vous avez installé **{1}**, mais certains de ses prérequis semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installé **{0}**.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **{1}**, ma mancano alcuni dei suoi requisiti. Assicurati di aver installato correttamente **{0}**.' - lang: ja text: '**{1}** がインストールされましたが、必要なものの一部が不足しているようです。**{0}** が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '**{1}** 모드를 실행하기 위한 필요 모드가 빠져 있습니다. **{0}** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że zainstalowałeś **{1}**, ale wydaje się, że brakuje niektórych z jego wymagań. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **{0}**.' - lang: pt_BR text: 'Aparentemente você tem instalado **{1}**, mas alguns de seus requerimentos estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **{0}** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Aparentemente você tem instalado **{1}**, mas alguns de seus requerimentos estão em falta Por favor confirme que você instalou **{0}** corretamente.' - lang: ru text: 'Похоже у вас установлен **{1}**, но некоторые его требования отсутствуют. Убедитесь, что вы правильно установили **{0}**.' - lang: sv text: 'Det verkar som om du har installerat **{1}**, men några av dess krav är inte uppfyllda. Var vänlig och se till att du har installerat **{0}**.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що у вас уже встановлено **{1}**, але деякі його вимоги відсутні. Переконайтесь, що ви правильно встановили **{0}**.' - lang: zh_CN text: '看起来您安装了**{1}**,但它的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**{0}**。' - &missingRequirementXforPlugin type: warn content: - lang: en text: 'Some of this plugin''s requirements seem to be missing. Please ensure you have correctly installed **{0}**.' - lang: bg text: 'Някои от изискванията на приставката не са изпълнени. Моля, инсталирайте **{0}** отново.' - lang: da text: 'Nogle af kravene til dette plugin mangles. Kontroller venligst, at du har installeret **{0}** korrekt.' - lang: de text: 'Einige der Voraussetzungen dieses Plugins scheinen zu fehlen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie **{0}** korrekt installiert haben.' - lang: es text: 'Algunos de los requerimientos de este plugin parecen faltar. Por favor, asegúrese de que haya instalado correctamente **{0}**.' - lang: fi text: 'Osa tämän lisäosan vaatimuksista puuttuu. Varmista, että **{0}** on asennettu oikein.' - lang: fr text: 'Certains prérequis de ce plugin semblent manquer. Veuillez vous assurer que vous ayez correctement installé **{0}**.' - lang: it text: 'Sembra che manchino alcuni requisiti di questi plugin. Assicurati di avere installato correttamente **{0}**.' - lang: ja text: 'このプラグインに必要なものの一部が不足しているようです。**{0}** が正しくインストールされていることを確認してください。' - lang: ko text: '이 플러그인의 일부 요구사항이 빠져 있습니다. **{0}** 모드를 제대로 설치하십시오.' - lang: pl text: 'Część wymagań dla tej wtyczki wydaje się być brakująca. Upewnij się że poprawnie zainstalowałeś **{0}**.' - lang: pt_BR text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão faltando. Por favor tenha certeza de que você instalou **{0}** corretamente.' - lang: pt_PT text: 'Alguns dos requerimentos deste plugin estão em falta. Por favor confirme que você instalou **{0}** corretamente.' - lang: ru text: 'Некоторые требования этого плагина отсутствуют. Убедитесь, что правильно установили **{0}**.' - lang: sv text: 'Några av denna plugins behov/krav verkar saknas. Var god och se till att du har installerat **{0}** korrekt.' - lang: uk_UA text: 'Деякі вимоги цього плагіна відсутні. Переконайтеся, що правильно встановили **{0}**.' - lang: zh_CN text: '这些插件的一些需求似乎缺失了。请确保您已正确安装**{0}**。' - &moddingPlugin type: error content: - lang: en text: 'This plugin is a modding resource and should not be used in-game.' - lang: bg text: 'Тази приставка е ресурс за модифициране и не трябва да се използва по време на игра.' - lang: da text: 'Dette plugin er en moddingressource og bør ikke bruges i spillet.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist eine Modding Ressource und sollte nicht im Spiel verwendet werden.' - lang: es text: 'Este plugin es un recurso para la creación de mods y no debería ser usado en el juego.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on tarkoitettu lisäosien kehittäjille eikä sitä tule käyttää pelaamiseen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est une ressource pour les créateurs de mods et ne devrait pas être utilisé en jeu.' - lang: it text: 'Questo Plugin è una risorsa di modding e non dovrebbe essere usato in gioco.' - lang: ja text: 'このプラグインは Mod 製作用のリソースです。ゲーム内で使用するものではありません。' - lang: ko text: '이 플러그인은 모딩 리소스이며 게임 내에서 사용해서는 안 됩니다.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka jest zasobem modowania i nie powinna być używana w grze.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é um recurso para a criação de mods e não deve ser usado no jogo.' - lang: ru text: 'Этот плагин является мод-ресурсом и не должен использоваться во время игры.' - lang: sv text: 'Det här pluginet används som en modding resurs och borde inte användas i spelet.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін є мод-ресурсом та не має використовуватися під час гри.' - lang: zh_CN text: '这个插件是一个mod开发资源,不应该在游戏中使用。' - &moveXFromYToZ type: say content: - lang: en text: 'Move {0} from {1} to {2}.' - lang: bg text: 'Преместете {0} от {1} в {2}.' - lang: da text: 'Flyt {0} fra {1} til {2}.' - lang: de text: 'Verschiebe {0} von {1} nach {2}.' - lang: es text: 'Mueva {0} de {1} hacia {2}.' - lang: fi text: 'Siirrä {0} kansiosta {1} kansioon {2}.' - lang: fr text: 'Déplacez {0} de {1} à {2}.' - lang: it text: 'Sposta {0} da {1} a {2}.' - lang: ja text: '{0} を {1} から {2} に移動します。' - lang: ko text: '{0}를 {1}에서 {2}로 이동합니다.' - lang: pl text: 'Przesuń {0} do {1} do {2}.' - lang: pt_BR text: 'Mover {0} de {1} para {2}.' - lang: pt_PT text: 'Mova {0} de {1} para {2}.' - lang: ru text: 'Переместите {0} из {1} в {2}.' - lang: sv text: 'Flytta {0} från {1} till {2}.' - lang: uk_UA text: 'Перемістіть {0} з {1} до {2}.' - lang: zh_CN text: '将{0}从{1}移动到{2}。' - &obsolete type: warn content: - lang: en text: 'Obsolete. Update to the latest version. {0}' - lang: bg text: 'Стара версия. Моля, обновете приставката. {0}' - lang: da text: 'Forældet. Opdatér til den nyeste version. {0}' - lang: de text: 'Veraltet. Aktualisieren Sie zur neusten Version. {0}' - lang: es text: 'Obsoleto. Actualizar a la última versión. {0}' - lang: fi text: 'Vanhentunut. Päivitä uusimpaan versioon. {0}' - lang: fr text: 'Obsolète. Veuillez mettre ce fichier à jour. {0}' - lang: it text: 'Obsoleto. Aggiorna all''ultima versione. {0}' - lang: ja text: '旧式のプラグインです。最新版に更新してください。{0}' - lang: ko text: '폐기된 플러그인입니다. 최신 버전으로 업데이트하십시오. {0}' - lang: pl text: 'Przestarzały. Uaktualnij do ostatniej wersji. {0}' - lang: pt_BR text: 'Obsoleto. Atualize para a última versão {0}.' - lang: pt_PT text: 'Obsoleto. Atualize para a versão mais recente. {0}' - lang: ru text: 'Устарело. Обновите до последней версии. {0}' - lang: sv text: 'Utdaterad. Uppdatera till den senaste versionen. {0}' - lang: uk_UA text: 'Застаріло. Оновіть до останньої версії. {0}' - lang: zh_CN text: '已过时。请升级到最新版本。 {0}' subs: [ '' ] - &onlyUseSmashOrBash type: say content: - lang: en text: 'Can be used with a {0} but would require additional work. A Smashed Patch or Bash Patch should be used independently of one another.' - lang: bg text: 'Може да се използва с {0}, но ще трябва да изберете кръпка на "Smash" или "Bash".' - lang: da text: 'Kan bruges sammen med {0} men det vil kræve ekstra arbejde. Smashed Patch og Bash Patch bør bruges uafhængigt af hinanden.' - lang: de text: 'Kann benutzt werden mit einem {0}, würde jedoch weitere Arbeit benötigen. Ein Smashed Patch oder Bash Patch sollte unabhängig voneinander verwendet werden.' - lang: es text: 'Se puede utilizar con {0} pero requeriría un trabajo adicional. El Smashed Patch y el Bash Patch deben usarse independientemente uno el otro.' - lang: fi text: 'Voidaan käyttää samaan aikaan kuin {0}, mutta se vaatii lisätyötä. "Smashed Patch" ja "Bash Patch" tulisi pitää erillään ja käyttää vain yhtä kerrallaan.' - lang: fr text: 'Peut être utilisé avec un {0} mais demanderait davantage de travail. Les Smashed Patch et les Bash Patch ne doivent pas être utilisés ensemble pour même changement.' - lang: it text: 'Può essere usato con un {0} ma richiederebbe del lavoro aggiuntivo. Una Smashed Patch o una Bash Patch dovrebbero essere usate indipendentemente l''una dall''altra.' - lang: ja text: '{0} と同時に使用できますが、追加作業が必要となります。Smashed Patch か Bash Patch はそれぞれ単独で使用してください。' - lang: ko text: '{0}와 함께 사용할 수 있지만 추가적인 작업이 필요합니다. Smashed Patch나 Bash Patch는 서로 독립적으로 사용해야합니다.' - lang: pl text: 'Może być używane wraz z {0} ale wymagałoby dodatkowej pracy. Smashed Patch lub Bashed Patch powinien być używany niezależnie jeden od drugiego.' - lang: pt_BR text: 'Pode ser utilizado com um {0} mas necessita de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: pt_PT text: 'Pode ser utilizado com um {0} mas necessitaria de trabalho adicional. Um Smashed Patch ou um Bashed Patch devem ser utilizados independentemente um do outro.' - lang: ru text: 'Может быть использован совместно с {0} но возможно потребуется дополнительная работа. Smashed Patch или Bash Patch должны быть использованы независимо друг от друга.' - lang: sv text: 'Kan användas med {0} men skulle kräva extra arbete. En Smashed Patch eller Bash Patch borde användas en ensamstående från varandra.' - lang: uk_UA text: 'Може бути використаний спільно з {0} але можливо буде потрібна додаткова робота. Smashed Patch або Bash Patch повинні використовуватися незалежно один від одного.' - lang: zh_CN text: '可以与{0}同时使用,但将需要额外的操作。Smashed Patch或Bash Patch应该彼此独立使用。' - &optional type: say content: - lang: en text: 'This plugin is optional.' - lang: bg text: 'Тази приставка не е задължителна.' - lang: da text: 'Dette plugin er valgfrit.' - lang: de text: 'Dieses Plugin ist optional.' - lang: es text: 'Este plugin es opcional.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa ei ole pakollinen.' - lang: fr text: 'Ce plugin est optionnel.' - lang: it text: 'Questo plugin è opzionale.' - lang: ja text: 'このプラグインは任意で使うオプションファイルです。' - lang: ko text: '이 플러그인은 선택 사항입니다.' - lang: pl text: 'Ta wtyczka jest opcjonalna.' - lang: pt_BR text: 'Este plugin é opcional.' - lang: pt_PT text: 'Este plugin é opcional.' - lang: ru text: 'Этот плагин не обязателен.' - lang: sv text: 'Det här pluginet är valfritt.' - lang: uk_UA text: 'Цей плагін не обов’язковий.' - lang: zh_CN text: '这个插件是可选的。' - &patch3rdParty type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **{0}**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A third party patch is available here: {1}' - lang: bg text: 'Използвате **{0}**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от: {1}' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **{0}**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En tredjepartspatch er tilgængelig her: {1}' - lang: de text: 'Sie scheinen **{0}** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Patch von Dritten ist hier verfügbar: {1}' - lang: es text: 'Parece que está usando **{0}**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de un tercero se encuentra disponible aquí: {1}' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **{0}**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Kolmannen osapuolen korjaus on saatavilla: {1}' - lang: fr text: 'Il semble que vous utilisez **{0}**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé ici: {1}' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **{0}**, ma non hai attivato la patch di compatibilità per questa mod. E'' disponibile una patch esterna qui: {1}' - lang: ja text: '**{0}** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。サードパーティのパッチはこちらで入手できます: {1}' - lang: ko text: '**{0}** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 제3자 제공 호환성 패치는 여기에서 다운로드 가능합니다: {1}' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **{0}**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka trzeciej strony jest dostępna tutaj: {1}' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **{0}**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: {1}' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch feito por terceiros está disponível aqui: {1}' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **{0}**, но его патч совместимости не был включен. Сторонний патч можно найти здесь: {1}' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **{0}**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En patch från en tredje part finns här: {1}.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **{0}**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Сторонній патч можна знайти тут: {1}' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**{0}**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。第三方补丁可以在这里找到:{1}' - &patcherScriptAvailable type: say content: - lang: en text: '{0} patcher script available here: {1}' - lang: bg text: 'Скриптът за кръпки {0} е наличен от: {1}' - lang: da text: '{0} patcher-scriptet er tilgængeligt her: {1}' - lang: de text: '{0} Patch-Skript hier verfügbar: {1}' - lang: es text: '{0} un script parcheador se encuentra disponible aquí: {1}' - lang: fi text: '{0} korjauskoodi on saatavilla: {1}' - lang: fr text: 'Un script pour patch {0} est disponible ici: {1}' - lang: it text: '{0} patcher script disponibile qui: {1}' - lang: ja text: '{0} のパッチスクリプトをこちらから入手できます: {1}' - lang: ko text: '{0}의 패쳐 스크립트는 {1}에서 사용이 가능합니다.' - lang: pl text: '{0} skrypt patchera dostępny tutaj: {1}' - lang: pt_BR text: '{0} script patcher disponível aqui: {1}' - lang: pt_PT text: 'O script de atualização para {0} está disponível aqui: {1}' - lang: ru text: '{0} скрипт-патчер доступен здесь: {1}' - lang: uk_UA text: '{0} патчер скрипт доступний тут: {1}' - lang: zh_CN text: '{0}的补丁在这里: {1}' - &patchIncluded type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **{0}**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is included with this plugin''s installer.' - lang: bg text: 'Използвате **{0}**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от инсталационния файл на приставката.' - lang: da text: "Det ser ud til, at du bruger **{0}**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. En kompatibilitetspatch er inkluderet i dette plugin''s installationsprogram." - lang: de text: 'Sie scheinen **{0}** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch ist enthalten mit dem Installer dieses Plugins.' - lang: es text: 'Parece que está usando **{0}**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está incluido en el instalador de este plugin.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **{0}**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan asennusohjelman kautta.' - lang: fr text: 'Il semble que vous utilisez **{0}**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch est inclus avec l''installeur de ce plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **{0}**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è inclusa nell''installer di questo plugin.' - lang: ja text: '**{0}** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインのインストーラーに含まれています。' - lang: ko text: '**{0}** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 인스톨러에 포함되어 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **{0}**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona wraz z instalatorem tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **{0}**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluso com o instalador desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está incluído com o instalador do plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **{0}**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти в установщике плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **{0}**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch är inkluderad i denna plugins installationsprogram.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **{0}**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти в установнику плагіна.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**{0}**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的安装程序中包含了该补丁。' - &patchOutdated type: warn content: - lang: en text: 'This patch is outdated and may not be compatible with the latest version of the patched mod.' - lang: bg text: 'Тази кръпка е остаряла и може да не е съвместима с последната версия на модификацията.' - lang: da text: 'Denne patch er forældet og er muligvis ikke kompatibel med den nyeste version af det patched mod.' - lang: de text: 'Dieser Patch ist veraltet und ist möglicherweise nicht kompatibel mit der aktuellen Version der gepatchten Mod.' - lang: es text: 'Este parche no ha sido actualizado y podría no ser compatible con la última versión del mod original.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa on vanhentunut eikä välttämättä ole yhteensopiva uusimman yhteensopivuuskorjatun lisäosan kanssa.' - lang: fr text: 'Ce patch est obsolète et pourrait ne pas être compatible avec la dernière version du mod concerné.' - lang: it text: 'Questa patch è obsoleta e potrebbe non essere compatibile con l''ultima versione della mod patchata.' - lang: ja text: '旧式のパッチです。パッチが適用された Mod の最新版とは両立できない可能性があります。' - lang: pl text: 'Ten patch jest nieaktualny i może nie być kompatybilny z najnowszą wersją poprawionego moda.' - lang: pt_BR text: 'Este patch está desatualizado e pode não ser compatível com a versão mais recente do mod corrigido.' - lang: ru text: 'Патч устарел и может быть несовместим с последней версией пропатченного мода.' - lang: uk_UA text: 'Патч застарів і може бути несумісним з останньою версією моду.' - &patchProvided type: say content: - lang: en text: 'You seem to be using **{0}**, but you have not enabled a compatibility patch for this mod. A compatibility patch is provided on this plugin''s mod page.' - lang: bg text: 'Използвате **{0}**, но се изисква кръпка за съвместимост. Тя е налична от Интернет страницата на приставката.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du bruger **{0}**, men du har ikke aktiveret en kompatibilitetspatch for dette mod. Der findes en kompatibilitetspatch på dette plugin''s mod-side.' - lang: de text: 'Sie scheinen **{0}** zu nutzen, aber Sie haben keinen Kompatibilitätspatch für diese Mod aktiviert. Ein Kompatibilitätspatch wird auf dieser Plugins Mod-Seite zur Verfügung gestellt.' - lang: es text: 'Parece que está usando **{0}**, pero no ha habilitado un parche de compatibilidad para este mod. Un parche de compatibilidad está disponible en la página del mod.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **{0}**, muttet ole asentanut yhteensopivuuskorjausta tälle lisäosalle. Korjaus on saatavilla tämän lisäosan lataussivulta.' - lang: fr text: 'Vous utilisez **{0}**, mais vous n''avez pas activé le patch de compatibilité pour ce mod. Ce patch peut être trouvé sur la page web du plugin.' - lang: it text: 'Sembra che tu stia utilizzando **{0}**, ma non hai attivato patch di compatibilità per questa mod. Una patch di compatibilità è presente in questa pagina.' - lang: ja text: '**{0}** を使用しているようですが、この Mod の互換性パッチが有効になっていません。互換性パッチは、このプラグインの Mod ページにあります。' - lang: ko text: '**{0}** 모드와 사용하기 위한 호환성 패치가 작동 중이지 않습니다. 호환성 패치는 이 플러그인의 모드 페이지에서 제공 중입니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że używasz **{0}**, ale nie masz aktywnej łatki zgodności dla tego moda. Łatka zgodności jest dostarczona na stronie internetowej tej wtyczki.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta estar usando **{0}**, mas não habilitou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade é provido na página desse plugin.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta estar a utilizar **{0}**, mas não ativou o patch de compatibilidade para este mod. Um patch de compatibilidade está disponível na página mod deste plugin.' - lang: ru text: 'Похоже, что вы используете **{0}**, но его патч совместимости не был включен. Патч совместимости можно найти на странице плагина.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du använder **{0}**, men du har inte aktiverat en kompabilitetspatch för denna mod. En kompabilitetspatch finns på denna plugins modsida.' - lang: uk_UA text: 'Схоже, що ви використовуєте **{0}**, але його патч сумісності не було ввімкнено. Патч сумісності можна знайти на сторінці плагіну.' - lang: zh_CN text: '您似乎使用了**{0}**,但没有启用这个mod的兼容性补丁。这个插件的mod页面提供了该补丁。' - &patchUnavailable type: warn content: - lang: en text: 'A patch is required to make this mod fully compatible with {0}. None is currently available for download.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква кръпка за съвместимост с приставката {0}. Няма налична кръпка за съвместимост.' - lang: da text: 'Der kræves en patch for at gøre dette mod fuldt kompatibelt med {0}. Der er ingen tilgængelig til download i øjeblikket.' - lang: de text: 'Ein Patch ist nötig um diese Mod vollständig kompatibel mit {0} zu machen. Keiner ist derzeit zum Download verfügbar.' - lang: es text: 'Se requiere un parche para hacer este mod completamente compatible con {0}. No existe por el momento ninguno disponible para ser descargado.' - lang: fi text: 'Yhteensopivuus lisäosan {0} kanssa vaatii yhteensopivuuskorjauksen, mutta korjausta ei tällä hetkellä ole saatavilla.' - lang: fr text: 'Ce mod requiert un patch pour être entièrement compatible avec {0}. Aucun patch n''est disponible pour l''instant.' - lang: it text: 'E'' necessaria una patch che renda questa mod totalmente compatibile con {0}. Al momento non ne è disponibile nessuna che possa essere scaricata.' - lang: ja text: 'この Mod を {0} に完全対応させるにはパッチが必要です。現在ダウンロードできるパッチはありません。' - lang: ko text: '이 모드가 {0}와 완전히 호환되도록하려면 패치가 필요합니다. 현재 다운로드 할 수있는 항목이 없습니다.' - lang: pl text: 'Wymagana jest patch, aby ten mod był w pełni kompatybilny z {0}. Żaden nie jest obecnie dostępny do pobrania.' - lang: pt_BR text: 'Um patch é necessário para fazer esse mod ser totalmente compatível com {0}. No entanto, não há nenhum patch atualmente disponível para download.' - lang: pt_PT text: 'Um patch é necessário para fazer este mod ser totalmente compatível com {0}. Atualmente, nenhum está disponível para download.' - lang: ru text: 'Требуется патч для полной совместимости с {0}. В настоящее время ничего не доступно для загрузки.' - lang: sv text: 'En kompabilitetspatch krävs för att för att göra det moddet fullständigt kompatibelt med {0}. Ingen kompabilitetspatch finns tillgänglig för nedladdning.' - lang: uk_UA text: 'Потрібний патч для повної сумісності з {0}. На даний момент жодного не доступно для завантаження.' - lang: zh_CN text: '需要一个补丁来使这个mod与{0}完全兼容。目前没有可供下载的。' - &patchUpdateAvailable type: say content: - lang: en text: 'Update Patch available: {0}' - lang: bg text: 'Налична е обновена кръпка: {0}' - lang: da text: 'Opdateringspatch tilgængelig: {0}' - lang: de text: 'Update Patch verfügbar: {0}' - lang: es text: 'Parche actualizado disponible aquí {0}.' - lang: fi text: 'Päivitys saatavilla: {0}' - lang: fr text: 'Mise à jour du patch disponible: {0}' - lang: it text: 'Aggiornamento della Patch disponibile: {0}' - lang: ja text: 'パッチを更新可能: {0}' - lang: ko text: '패치 업데이트 가능: {0}' - lang: pl text: 'Dostępna Łatka Aktualizująca: {0}' - lang: pt_BR text: 'Patch de Atualização disponível: {0}' - lang: pt_PT text: 'Patch de atualização disponível: {0}' - lang: ru text: 'Доступно обновление патча: {0}' - lang: sv text: 'Uppdateringspatch tillgänglig: {0}' - lang: uk_UA text: 'Наявне оновлення патчу: {0}' - lang: zh_CN text: '可用的更新补丁:{0}' - &renameFile type: say content: - lang: en text: 'Rename this file to {0}.' - lang: bg text: 'Преименувайте този файл на {0}.' - lang: da text: 'Omdøb denne fil til {0}.' - lang: de text: 'Benennen Sie diese Datei in {0} um.' - lang: es text: 'Renombre este archivo a {0}.' - lang: fi text: 'Uudelleennimeä tiedosto nimelle {0}.' - lang: fr text: 'Renommer ce fichier en {0}.' - lang: it text: 'Rinomina questo file in {0}.' - lang: ja text: 'ファイル名を {0} に変更してください。' - lang: ko text: '이 파일의 이름을 {0}로 바꿉니다.' - lang: pl text: 'Zmień nazwę tego pliku do {0}.' - lang: pt_BR text: 'Renomeie este arquivo para {0}.' - lang: pt_PT text: 'Renomeie este ficheiro para {0}.' - lang: ru text: 'Переименуйте этот файл в {0}.' - lang: sv text: 'Ändra den här filens namn till {0}.' - lang: uk_UA text: 'Перейменуйте цей файл у {0}.' - lang: zh_CN text: '将此文件重命名为{0}。' - &renameXtoY type: warn content: - lang: en text: 'You need to rename {0} to {1} or this mod won''t work.' - lang: bg text: 'Трябва да преименувате {0} на {1}, в противен случай модификацията няма да работи.' - lang: da text: 'Du skal omdøbe {0} til {1}, ellers vil dette mod ikke fungere.' - lang: de text: 'Sie müssen {0} zu {1} umbenennen, ansonsten funktioniert diese Mod nicht.' - lang: es text: 'Necesita renombrar {0} como {1} o de lo contrario este mod no funcionará.' - lang: fi text: '{0} on uudelleennimettävä nimelle {1} tämän lisäosan toimimiseksi.' - lang: fr text: 'Vous devez renommer {0} en {1} ou ce mod ne fonctionnera pas.' - lang: it text: 'Devi rinominare {0} in {1} o questa mod non funzionerà.' - lang: ja text: '{0} を {1} にリネームしないと機能しません。' - lang: ko text: '{0}의 이름을 {1}로 변경하지 않으면 이 모드가 작동하지 않습니다.' - lang: pl text: 'Musisz zmienić nazwę {0} na {1} lub ten mod nie będzie działać.' - lang: pt_BR text: 'Você precisa renomear {0} para {1}, caso contrário esse mod não irá funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Você necessita renomear {0} para {1} ou este mod não irá funcionar.' - lang: ru text: 'Вам нужно переименовать {0} в {1}, или мод не будет работать.' - lang: sv text: 'Du behöver byta namn på {0} till {1} för att det här moddet ska fungera.' - lang: uk_UA text: 'Вам потрібно перейменувати {0} у {1}, або мод не працюватиме.' - lang: zh_CN text: '你需要把{0}重命名为{1},否则这个mod将不起作用。' # Useful for when a plugin needs SkyUI, but shouldn't load after it (eg. when it's a master plugin). - &requiresMCM_X type: warn content: - lang: en text: 'A **Mod Configuration Menu** is required for this mod to be fully functional. An **MCM** can be added by installing {0}.' - lang: bg text: 'Тази модификация изисква **меню за конфигуриране на модификациите** за някои от неговите функции. Може да добавите **МКМ** с инсталиране на {0}.' - lang: da text: 'En **Mod-konfigurationsmenu** er nødvendig for at dette mod kan fungere korrekt. En **MCM** kan opnås ved at installere {0}.' - lang: de text: 'Ein **Mod-Konfigurationsmenü** ist vorausgesetzt, damit diese Mod voll funktionstüchtig ist. Ein **MCM** kann hinzugefügt werden, indem man {0} installiert.' - lang: es text: 'Un **Menú de configuración de mod** se requiere para que este mod sea completamente funcional. Un **MCM** puede ser agregado si se instala {0}.' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa vaatii **lisäosien konfiguraatiolisäosan (MCM)**, joka voidaan lisätä asentamalla {0}, täyden toiminnallisuuden saamiseksi.' - lang: fr text: 'Un **Mod Configuration Menu** est requis pour que ce mod fonctionne complètement. Un **MCM** peut-être ajouté en installant {0}.' - lang: it text: 'È necessario un **Menu di configurazione Mod** per rendere questa mod completamente funzionante. È possibile aggiungere un **MCM** installando {0}.' - lang: ja text: 'この Mod を完全に機能させるには、**MCM** (Mod Configuration Menu) が必要です。**MCM** を追加するには {0} を導入してください。' - lang: ko text: '모드가 정상 작동하기 위해서는 **모드 설정 메뉴**가필요합니다. {0}를 설치하면 **MCM** 메뉴를 추가할 수 있습니다.' - lang: pl text: '**Menu Konfiguracji Modów** jest wymagane aby ten mod funkcjonował w pełni poprawnie. **MCM** może zostać dodane poprzez instalację {0}.' - lang: pt_BR text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para que este mod funcione totalmente. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar {0}.' - lang: pt_PT text: 'Um **Menu de Configuração de Mod** (Mod Configuration Menu) é necessário para este mod funcionar na totalidade. Um **MCM** pode ser adicionado ao instalar {0}.' - lang: ru text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Настройки Модов) требуется для полного функционирования мода. **MCM** может быть добавлено вместе с {0}.' - lang: sv text: 'En **Mod-konfigurationsmeny** krävs för att denna mod ska fungera korrekt. En **MCM** kan fås genom att installera {0}.' - lang: uk_UA text: '**Mod Configuration Menu** (Меню Налаштування Модів) потрібне для повного функціонування мода. **MCM** може бути додано разом з {0}.' - lang: zh_CN text: '这个Mod需要一个**Mod配置菜单**来实现完整功能。**MCM**可以通过安装{0}来添加。' - &requiresResources type: warn content: - lang: en text: 'Requires resources (e.g. meshes, textures; not plugins) from {0}.' - lang: bg text: 'Изисква ресурси (триизмерни модели и текстури, без приставки) от {0}.' - lang: da text: 'Kræver ressourcer (f.eks. meshes, teksturer; ikke plugins) fra {0}.' - lang: de text: 'Braucht Ressourcen (z.B. Meshes, Texturen; keine Plugins) von {0}.' - lang: es text: 'Requiere de recursos (ej. mallas, texturas; no plugins) de {0}.' - lang: fi text: 'Vaatii resursseja (ei itse lisäosaa vaan esim. "meshes", "textures") lisäosasta {0}.' - lang: fr text: 'Requiert des ressources (ex: meshes, textures ; pas de plugins) de {0}.' - lang: it text: 'Richiede risorse (ad es. mesh, texture; non plugin) da {0}.' - lang: ja text: '{0} のリソース(プラグインではなくメッシュやテクスチャなど)が必要です。' - lang: ko text: '{0}의 리소스(플러그인이 아닌, 메쉬 및 질감 등)가 필요합니다.' - lang: pl text: 'Wymaga zasobów (np. siatek, tekstur; nie wtyczek) od {0}.' - lang: pt_BR text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de {0}.' - lang: pt_PT text: 'Requer recursos (ex: meshes, texturas; não plugins) vindos de {0}.' - lang: ru text: 'Требуются ресурсы (например, меши, текстуры; не плагины) от {0}.' - lang: sv text: 'Behöver resurser (t.ex. meshar, texturer; inte plugin) från {0}.' - lang: uk_UA text: 'Потрібні ресурси (наприклад: меші, текстури; не плагіни) від {0}.' - lang: zh_CN text: '需要{0}的资源(如网格,纹理;非插件)。' - &requiresX type: warn content: - lang: en text: 'Requires: {0}' - lang: bg text: 'Изисква: {0}' - lang: da text: 'Kræver: {0}' - lang: de text: 'Benötigt: {0}' - lang: es text: 'Requiere: {0}' - lang: fi text: 'Vaatimus: {0}' - lang: fr text: 'Requiert: {0}' - lang: it text: 'Richiede: {0}' - lang: ja text: '要: {0}' - lang: ko text: '필요모드: {0}' - lang: pl text: 'Wymaga: {0}' - lang: pt_BR text: 'Requer: {0}' - lang: pt_PT text: 'Requer: {0}' - lang: ru text: 'Требуется: {0}' - lang: sv text: 'Kräver: {0}' - lang: uk_UA text: 'Потрібно: {0}' - lang: zh_CN text: '需要:{0}' - &runAnimFramework type: say content: - lang: en text: 'It appears you have **{0}** installed. Remember to run **{1}** every time you have installed or uninstalled {2}, or a {2}-based mod.' - lang: bg text: 'Инсталирали сте **{0}**. Използвайте **{1}** всеки път, когато променяте {2} или модификации, свързани с {2}.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du har **{0}** installeret. Husk at køre **{1}** hver gang du har installeret eller afinstalleret {2} eller en {2}-baseret mod.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend **{0}** installiert. Vergessen Sie nicht, jedes mal **{1}** zu starten, wenn Sie {2} oder einen auf {2} basierende Mod installiert oder deinstalliert haben.' - lang: es text: 'Parece que **{0}** está instalado. Recuerda ejecutar **{1}** cada vez que se instale o desinstale {2}, o un mod basado en {2}.' - lang: fi text: 'Käytät lisäosaa **{0}**. Muista ajaa **{1}** aina, kun {2} tai siihen liittyvä lisäosa asennetaan tai poistetaan.' - lang: fr text: 'Il semble que vous avez **{0}** d''installé. N''oubliez pas de lancer **{1}** à chaque fois que vous installez ou désinstallez {2}, ou un mod dépendant de {2}.' - lang: it text: 'Sembra che tu abbia installato **{0}**. Ricorda di eseguire **{1}** ogni volta che installi o disinstalli {2}, o una mod basata su {2}.' - lang: ja text: '**{0}** がインストールされているようです。{2} 本体、また {2} に準拠する Mod をインストール/アンインストールする際は、必ず **{1}** を実行し直すようにしてください。' - lang: ko text: '**{0}**가 설치되어 있습니다. {2} 또는 {2} 기반 모드를 설치하거나 제거할 때마다 **{1}**를 실행하는 것을 잊지 마십시오.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że masz zainstalowany **{0}**. Pamiętaj aby uruchomić **{1}** za każdym razem kiedy zainstalowałeś lub odinstalowałeś {2}, lub mod bazujący na {2}.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta ter o **{0}** instalado. Lembre-se de rodar o **{1}** toda vez que você instalar or desinstalar o **{2}** ou um mod baseado no **{2}**.' - lang: pt_PT text: 'Você aparenta ter **{0}** instalado. Lembre-se de correr **{1}** cada vez que instale ou desinstale {2}, ou um mod baseado em {2}.' - lang: ru text: 'У вас установлен **{0}**. Не забудьте запускать **{1}** каждый раз, когда вы установите или удалите {2}, или любой мод, основанный на {2}.' - lang: sv text: 'Det verkar som att använder **{0}** installerat. Kom ihåg att köra **{1}** varje gång du har installerat eller avinstallerat {2}, eller en {2}-baserad mod.' - lang: uk_UA text: 'У вас встановлений **{0}**. Не забудьте запускати **{1}** щоразу, коли встановите або видалите {2}, або мод на його основі.' - lang: zh_CN text: '您安装了**{0}**。每次安装或卸载{2},以及基于{2}的mod时,记得运行**{1}**。' - &runxLODGen type: say content: - lang: en text: 'If you add, remove, or update plugins that alter WRLD/CELL records, remember to update this module with **xLODGen**.' - lang: bg text: 'Ако добавите, премахнете или обновите приставки, които променят записите WRLD и CELL, трябва да обновите този модул с **"xLODGen"**.' - lang: da text: 'Hvis du tilføjer, fjerner eller opdaterer plugins, der ændrer WRLD/CELL-poster, skal du huske at opdatere dette modul med **xLODGen**.' - lang: de text: 'Wenn Sie Plugins hinzufügen, entfernen oder aktualisieren die WRLD/CELL Einträge verändern, denken Sie daran dieses Modul mit **xLODGen** zu aktualisieren.' - lang: es text: 'Si se agrega, elimina, o se actualizan plugins que modifican registros WRLD/CELL, recuerde actualizar este módulo con **xLODGen**.' - lang: fi text: 'Jos lisäät, poistat tai päivität lisäosia, jotka muokkaavat WRLD- tai CELL-tietueita, muista päivittää tämä lisäosa **xLODGenillä**.' - lang: fr text: 'Si vous ajoutez, enlevez, ou mettez à jour des plugins qui modifient les WRLD/CELL records, n''oubliez pas de mettre à jour ce module avec **xLODGen**.' - lang: it text: 'Se aggiungi, rimuovi o aggiorni i plugin che modificano i record WRLD/CELL, ricorda di aggiornare questo modulo con **xLODGen**.' - lang: ja text: 'WRLD/CELL レコードを変更するプラグインを追加、削除、または更新する場合は、このモジュールを **xLODGen** で更新することを忘れないでください。' - lang: ko text: 'WRLD/CELL 레코드를 변경하는 플러그인을 추가, 제거 또는 업데이트하는 경우 **xLODGen**으로 이 모듈을 업데이트해야 합니다.' - lang: pl text: 'Jeśli dodasz, usuniesz lub zaktualizujesz wtyczki, które zmieniają rekordy WRLD/CELL, pamiętaj, aby zaktualizować ten moduł za pomocą **xLODGen**.' - lang: pt_BR text: 'Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alteram registros WRLD/CELL, lembre-se de atualizar esse módulo com **xLODGen**.' - lang: pt_PT text: 'Se você adicionar, remover, ou atualizar plugins que alterem registos WRLD/CELL, lembre-se de atualizar este módulo com **xLODGen**.' - lang: ru text: 'Если вы добавляете, удаляете или обновляете плагины, которые изменяют записи WRLD / CELL, не забудьте обновить этот модуль с помощью **xLODGen**.' - lang: uk_UA text: 'Якщо ви додаєте, видаляєте чи оновлюєте плагіни, які змінюють записи WRLD/CELL, не забудьте оновити цей модуль за допомогою **xLODGen**.' - lang: zh_CN text: '如果您添加、删除或更新修改了WRLD/CELL记录的插件时,记得使用**xLODGen**更新此模块。' - &useBashTweakInstead type: say content: - lang: en text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. {0}' - lang: bg text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. {0}' - lang: da text: 'Du kan bruge en Bashed Patch tweak i stedet for dette plugin. {0}' - lang: de text: 'Ein Bashed Patch Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. {0}' - lang: es text: 'Un Bashed patch puede ser empleado en vez de este plugin. {0}' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan käyttää "Bashed Patch"-pohjaista muokkausta. {0}' - lang: fr text: 'Un Bashed Patch tweak peut être utilisé au lieu de ce plugin. {0}' - lang: it text: 'Puoi usare una Bashed Patch modificata invece di questo plugin. {0}' - lang: ja text: 'このプラグインは、Bashed Patch の調整機能(Tweak)で代用できます。{0}' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 Bashed Patch의 트윅을 사용할 수 있습니다. {0}' - lang: pl text: 'Zamiast tej wtyczki można użyć poprawki Bashed Patch. {0}' - lang: pt_BR text: 'Uma tweak do Bashed Patch pode ser utilizada no lugar deste plugin. {0}' - lang: pt_PT text: 'Um Bashed Patch modificado pode ser utilizado em vez deste plugin. {0}' - lang: ru text: 'Можно использовать Bashed Patch tweak вместо этого плагина. {0}' - lang: sv text: 'En Bashed Patch Tweak kan användas istället för det här pluginet. {0}' - lang: uk_UA text: 'Можна використати Bashed Patch tweak замість цього плагіну. {0}' - lang: zh_CN text: '可以使用一个Bashed Patch来代替这个插件。{0}' subs: [ '' ] condition: 'file("Bashed Patch.*\.esp")' - &useINITweakInstead type: say content: - lang: en text: 'An INI tweak can be used instead of this plugin. {0}' - lang: bg text: 'Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. {0}' - lang: da text: 'Der kan bruges en INI-indstilling i stedet for dette plugin. {0}' - lang: de text: 'Ein INI Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. {0}' - lang: es text: 'Se puede modificar un archivo INI en vez de emplear este plugin. {0}' - lang: fi text: 'Tämän lisäosan sijaan voidaan muokata INI-tiedostoa. {0}' - lang: fr text: 'Un INI tweak peut être utilisé au lieu de ce plugin. {0}' - lang: it text: 'Puoi usare un INI modificato invece di questo plugin. {0}' - lang: ja text: 'このプラグインは、INI の調整機能(INI Tweak)で代用できます。{0}' - lang: ko text: '이 플러그인 대신 INI 조정을 사용할 수 있습니다. {0}' - lang: pl text: 'Zamiast tej wtyczki można użyć ulepszenia INI. {0}' - lang: pt_BR text: 'Uma INI Tweak pode ser usada ao invés deste plugin. {0}' - lang: pt_PT text: 'Um INI modificado pode ser usado ao invés deste plugin. {0}' - lang: ru text: 'Можно использовать параметры INI-файла вместо этого плагина. {0}' - lang: sv text: 'En INI Tweak kan användas istället för det här pluginet. {0}' - lang: uk_UA text: 'Можна використати параметри INI-файлу замість цього плагіну. {0}' - lang: zh_CN text: '可以使用一个INI调整来代替这个插件。{0}' subs: [ '' ] - &useInstead type: warn content: - lang: en text: 'Use {0} instead.' - lang: bg text: 'Може да използвате {0}.' - lang: da text: 'Brug {0} i stedet.' - lang: de text: 'Nutzen Sie {0} stattdessen.' - lang: es text: 'Use {0} en su lugar.' - lang: fi text: 'Käytä tämän sijaan lisäosaa {0}.' - lang: fr text: 'Utilisez {0} au lieu de celui-ci.' - lang: it text: 'Utilizza {0} al suo posto.' - lang: ja text: '代わりに {0} を使用してください。' - lang: ko text: '대신 {0}를 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj {0} zamiast tego.' - lang: pt_BR text: 'Use {0} ao invés disso.' - lang: pt_PT text: 'Use {0} ao invés disto.' - lang: ru text: 'Вместо этого используйте {0}.' - lang: sv text: 'Använd {0} istället.' - lang: uk_UA text: 'Замість цього використовуйте: {0}.' - lang: zh_CN text: '使用{0}代替。' - &useOnlyOneX type: error content: - lang: en text: 'Use only one {0}.' - lang: bg text: 'Използвайте само една {0}.' - lang: da text: 'Brug kun én {0}.' - lang: de text: 'Nutzen Sie nur einen {0}.' - lang: es text: 'Utilice solo uno {0}.' - lang: fi text: 'Käytä vain yhtä: {0}.' - lang: fr text: 'N''utilisez qu''un {0}.' - lang: it text: 'Usa solo un {0}.' - lang: ja text: '{0} は一つだけ使用してください。' - lang: ko text: '{0}을 한 개만 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Używa tylko jednego {0}.' - lang: pt_BR text: 'Utilize apenas um {0}.' - lang: pt_PT text: 'Utilizar apenas um {0}.' - lang: ru text: 'Используйте только один {0}.' - lang: sv text: 'Använd endast en {0}.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте лише один {0}.' - lang: zh_CN text: '只使用一个{0}。' - &useVersion type: error content: - lang: en text: 'Use {0} version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията {0}.' - lang: da text: 'Brug {0} version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die {0} Version.' - lang: es text: 'Use la versión diseñada para {0}.' - lang: fi text: 'Käytä versiota {0}.' - lang: fr text: 'Utilisez la version de {0}.' - lang: it text: 'Usa la versione {0}.' - lang: ja text: '{0} バージョンを使用してください。' - lang: ko text: '{0} 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji {0}.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão {0}.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão {0}.' - lang: ru text: 'Используйте версию {0}.' - lang: sv text: 'Använd version {0}.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте версію {0}.' - lang: zh_CN text: '使用{0}版本。' - &useVersionNon type: error content: - lang: en text: 'Use non-{0} version.' - lang: bg text: 'Използвайте версията, която не е за {0}.' - lang: da text: 'Brug en ikke-{0} version.' - lang: de text: 'Benutzen Sie die Nicht-{0} Version.' - lang: es text: 'Use la versión que fue diseñada para funcionar sin {0}.' - lang: fi text: 'Käytä versiota, jota ei ole tehty lisäosalle {0}.' - lang: fr text: 'Utilisez la version du mod sans {0}.' - lang: it text: 'Non usare la versione-{0}.' - lang: ja text: '{0} バージョン以外を使用してください。' - lang: ko text: '{0}가 아닌 버전을 사용하십시오.' - lang: pl text: 'Użyj wersji innej niż {0}.' - lang: pt_BR text: 'Use a versão não-{0}.' - lang: pt_PT text: 'Use a versão não-{0}.' - lang: ru text: 'Используйте не-{0} версию.' - lang: sv text: 'Använd en icke-{0} version.' - lang: uk_UA text: 'Використовуйте не-{0} версію.' - lang: zh_CN text: '使用{0}以外的版本。' - &versionOldX type: say content: - lang: en text: 'It appears you do not have the latest version of {0}. Some mods may require functionality added in the latest version of {0} to work.' - lang: bg text: 'Инсталирайте последната версия на {0}. Някои модификации може да изискват последната версия на {0} за да работят.' - lang: da text: 'Det ser ud til, at du ikke har den nyeste version af {0}. Nogle mods kan kræve funktionalitet, der er tilføjet i den nyeste version af {0}, for at fungere.' - lang: de text: 'Sie haben anscheinend nicht die aktuellste Version von {0} installiert. Einige Mods könnten Funktionalitäten benötigen, die nur in der aktuellsten Version von {0} enthalten sind, um zu funktionieren.' - lang: es text: 'Parece que no tiene la última versión de {0}. Algunos mods pueden requerir funcionalidades añadidas en la última versión de {0} para funcionar.' - lang: fi text: '{0}: käytössä on vanhempi versio. Jotkin lisäosat saattavat vaatia uusimman {0}-version toimiakseen.' - lang: fr text: 'Il semble que vous n''avez pas la dernière version de {0}. Certains mods pourraient avoir besoin de fonctionalités disponibles dans la dernière version de {0} pour pouvoir fonctionner.' - lang: it text: 'Sembra che tu non abbia l''ultima versione di {0}. Alcune modifiche potrebbero richiedere funzionalità aggiunte nell''ultima versione di {0} per funzionare.' - lang: ja text: '{0} が最新版ではないようです。一部の Mod を動作させるには最新版の {0} で追加された機能が必要となる場合があります。' - lang: ko text: '{0}의 최신 버전이없는 것 같습니다. 일부 모드가 동작하려면 {0}의 최신 버전에 추가 된 기능이 필요할 수 있습니다.' - lang: pl text: 'Wygląda na to że nie masz ostatniej aktualnej wersji {0}. Część modów może wymagać funkcjonalności dodanej w ostatniej wersji {0} aby działać poprawnie.' - lang: pt_BR text: 'Você aparenta não ter a versão mais recente de {0}. Alguns mods podem requerer funcionalidades que foram adicionada na versão mais recente de {0} para funcionar.' - lang: pt_PT text: 'Aparenta que você não tem a versão mais recente de {0}. Alguns mods podem requerir funcinalidades adicionadas na última versão de {0} para funcionar.' - lang: ru text: 'Возможно у вас не установлена последняя версия {0}. Для работы некоторых модов может требоваться функционал, добавленный в последней версии {0}.' - lang: sv text: 'Det verkar som att du inte har den senaste versionen av {0}. Några mods kan kräva funktionalitet tillagd i den senaste versionen av {0} för att fungera.' - lang: uk_UA text: 'Можливо, у вас не встановлена остання версія {0}. Деякі моди можуть потребувати функціоналу доданого в останній версії {0}.' - lang: zh_CN text: '您的{0}似乎不是最新的。有些插件可能需要最新的{0}才能工作。' - &versionPrecedence type: error content: - lang: en text: 'Delete {0} from {1}. {2}''s version must take precedence.' - lang: bg text: 'Изтрийте {0} от {1}. Версията на {2} е с предимство.' - lang: de text: 'Löschen Sie {0} von {1}. Die Version von {2} muss Vorrang haben.' - lang: fi text: 'Poista {0} kohteesta {1}. {2}:n versio on oltava etusijalla.' - lang: fr text: 'Supprimez {0} de {1}. La version de {2} doit prendre la priorité.' - lang: it text: 'Elimina {0} da {1}. La versione di {2} deve avere la precedenza.' - lang: ja text: '{1} から {0} を削除してください。{2} のものを優先させる必要があります。' - lang: pt_BR text: 'Delete {0} de {1}. A versão de {2} deve ter precedência.' - lang: ru text: 'Удалите {0} из {1}. Версия {2} должна иметь приоритет.' - lang: uk_UA text: 'Видаліть {0} з {1}. Версія {2} повинна мати пріоритет.' - &versionUpToDateX type: say content: - lang: en text: 'Your {0} is up-to-date.' - lang: bg text: '{0} е актуална.' - lang: da text: 'Din {0} er opdateret.' - lang: de text: 'Ihr {0} ist aktuell.' - lang: es text: 'Tiene la última versión de {0}.' - lang: fi text: '{0} on ajan tasalla.' - lang: fr text: '{0} est à jour.' - lang: it text: 'La tua {0} è aggiornata.' - lang: ja text: '{0} は最新版です。' - lang: ko text: '{0}가 최신 버전입니다.' - lang: pl text: 'Twój {0} jest aktualny.' - lang: pt_BR text: 'Seu {0} está atualizado.' - lang: pt_PT text: 'O seu {0} está atualizado.' - lang: ru text: 'Ваш {0} обновлен.' - lang: sv text: 'Din {0} är uppdaterad.' - lang: uk_UA text: 'Ваш {0} оновлено.' - lang: zh_CN text: '您的{0}是最新的。' - &versionXIncY type: error content: - lang: en text: 'Your installed version of {0} is not compatible with your version of {1}.' - lang: bg text: 'Инсталираната версия на {0} не е съвместима с версията на {1}.' - lang: da text: 'Din installerede version af {0} er ikke kompatibel med din version af {1}.' - lang: de text: 'Ihre installierte Version von {0} ist nicht kompatibel mit Ihrer Version von {1}.' - lang: es text: 'La versión instalada de {0} no es compatible con la versión de {1} que está utilizando.' - lang: fi text: 'Lisäosien {0} ja {1} asennetut versiot eivät ole yhteensopivat toistensa kanssa.' - lang: fr text: 'La version installée de {0} n''est pas compatible avec votre version de {1}.' - lang: it text: 'La tua versione installata di {0} non è compatibile con la tua versione di {1}.' - lang: ja text: 'インストールされている {0} は使用中のバージョンの {1} との互換性がありません。' - lang: ko text: '현재 설치된 {0}의 버전은 {1}의 버전과 호환되지 않습니다.' - lang: pl text: 'Twoja zainstalowana wersja {0} nie jest kompatybilna z twoją wersją {1}.' - lang: pt_BR text: 'A sua versão instalada de {0} não é compatível com a sua versão de {1}.' - lang: pt_PT text: 'A sua versão instalada de {0} não é compatível com a sua versão de {1}.' - lang: ru text: 'Установленная у вас версия {0} несовместима с вашей версией {1}.' - lang: sv text: 'Din installerade version av {0} är inte kombatibel med din version av {1}.' - lang: uk_UA text: 'Встановлена у вас версія {0} несумісна з вашою версією {1}.' - lang: zh_CN text: '您安装的{0}版本与{1}版本不兼容。' - &versionXofYorGreaterRequired type: error content: - lang: en text: 'Requires version **{0}** or greater of **{1}**.' - lang: bg text: 'Изисква версия **{0}** или всяка следваща на **{1}**.' - lang: da text: 'Kræver version **{0}** eller en højere version af **{1}**.' - lang: de text: 'Benötigt Version **{0}** oder höher von **{1}**.' - lang: es text: 'Requiere como mínimo la versión **{0}** de **{1}**.' - lang: fi text: 'Vaatii version **{0}** tai uudemman lisäosasta **{1}**' - lang: fr text: 'Requiert la version **{0}** ou supérieure de **{1}**.' - lang: it text: 'Richiede la versione **{0}** o superiore di **{1}**.' - lang: ja text: 'バージョン **{0}** 以上の **{1}** が必要です。' - lang: ko text: '**{0}** 혹은 **{1}** 이상의 버전이 필요합니다.' - lang: pl text: 'Wymaga wersji **{0}** lub lepszej od **{1}**.' - lang: pt_BR text: 'Requer versão **{0}** ou mais recente que **{1}**.' - lang: pt_PT text: 'Necessita a versão **{0}** ou maior de **{1}**.' - lang: ru text: 'Нужна версия **{0}** или выше **{1}**.' - lang: uk_UA text: 'Потрібна версія **{0}** або вище **{1}**.' - lang: zh_CN text: '需要 **{1}** 的 **{0}** 或更高版本。' - &wildEdits type: warn content: - lang: en text: 'This plugin contains [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) and may require additional manual cleaning to not interfere with other mods. {0}' - lang: bg text: 'Тази приставка съдържа [диви редакции](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и може да изисква допълнително ръчно почистване. {0}' - lang: da text: 'Dette plugin indeholder [ukontrollerede redigeringer](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) og kan behøve yderligere manuel oprydning for ikke at forstyrre andre mods. {0}' - lang: de text: 'Dieses Plugin enthält [wilde Modifikationen](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) und benötigt vermutlich zusätzliche manuelle Säuberung um andere Mods nicht zu beeinträchtigen. {0}' - lang: es text: 'Este plugin contiene [ediciones no intencionadas](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) y probablemente requiera de una limpieza manual adicional para que no interfiera con otros mods. {0}' - lang: fi text: 'Tämä lisäosa sisältää [tarkoituksettomia muutoksia](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Manuaalinen puhdistaminen voi olla tarpeen yhteensopivuuden takaamiseksi. {0}' - lang: fr text: 'Ce plugin contient des [wild edits](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) et peut avoir besoin de nettoyage manuel additionel afin de ne pas interférer avec d''autres mods. {0}' - lang: it text: 'Questo plugin contiene [pesanti modifiche](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e potrebbe richiedere una pulizia manuale aggiuntiva, in modo da non interferire con altre mod. {0}' - lang: ja text: 'このプラグインには [Wild Edit](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)(不用意な編集)が含まれています。他の Mod に干渉しないようにするには、追加で手動クリーニングを行う必要があるでしょう。{0}' - lang: ko text: '이 플러그인에는 [잘못된 편집](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits)이 포함되어 있으며 다른 모드와 간섭되지 않도록 추가적인 수동 청소가 필요할 수 있습니다. {0}' - lang: pl text: 'Ta wtyczka zawiera [dzikie edycje](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) i może wymagać dodatkowego ręcznego czyszczenia aby nie kolidować z innymi modami. {0}' - lang: pt_BR text: 'Este plugin contém [edições não-intencionais](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) e pode requerer limpeza manual adicional para que não interfira com outros mods. {0}' - lang: pt_PT text: 'Este plugin contém [edições selvagens](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits). Pode requerer limpeza manual adicional de forma a não interferir com outros mods. {0}' - lang: ru text: 'Плагин содержит [дикие правки](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) и может потребовать дополнительной ручной чистки, чтобы не кофликтовать с другими модами. {0}' - lang: sv text: 'Denna plugin innehåller [vilda föränringar](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) och kan kräva ytterligare manuell rensning för att inte störa andra moddar. {0}' - lang: uk_UA text: 'Плагін містить [дикі зміни](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits) та може вимагати додаткової ручної чистки, щоб не конфліктувати з іншими модами. {0}' - lang: zh_CN text: '这个插件包含[随意编辑](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#WildEdits),可能需要额外的手动清理,以免干扰其他mod。{0}' subs: [ '' ] ##### Cleaning Data Anchors ##### - &quickClean util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: bg text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: da text: 'En vejledning i rensning af plugins med xEdit kan findes [her](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: de text: 'Eine Anleitung zum Säubern von Plugins mit xEdit finden Sie [hier](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: es text: 'Una guía para limpiar plugins usando xEdit se encuentra disponible [aquí](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fi text: 'Ohjeet lisäosien puhdistamiseen xEditillä löytyvät [tästä linkistä](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: fr text: 'Un guide pour nettoyer les plugins grâce à xEdit se trouve [ici](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: it text: 'Puoi trovare una guida per la pulizia dei plugin tramite xEdit [qui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ja text: 'xEdit を使ったプラグインのクリーニング方法を[こちら](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)のガイドから確認できます。' - lang: ko text: 'xEdit을 사용한 플러그인 정리에 대한 가이드는 [여기](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)에서 찾을 수 있습니다.' - lang: pl text: 'Przewodnik po czyszczeniu wtyczek za pomocą xEdit można znaleźć [tutaj](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: pt_BR text: 'Um guia para limpar plugins utilizando o xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: pt_PT text: 'Um guia para limpar plugins utilizando xEdit pode ser encontrado [aqui](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: ru text: 'Руководство по очистке модов с помощью xEdit можно найти [здесь](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: sv text: 'En guide till att rensa plugins med xEdit finns [här](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: uk_UA text: 'Посібник з очищення модів за допомогою xEdit можна знайти [тут](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).' - lang: zh_CN text: 'xEdit的清洁插件指南可以在[这里](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods)找到。' - &reqManualFix util: '[TES5Edit](https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/25859)' detail: - lang: en text: 'It is strongly recommended not to use mods that contain **deleted navmeshes** as they''re known to cause crashes. **Deleted navmeshes** must be corrected manually (a complex process that should be done by the mod author). More information on **deleted navmeshes** is provided [here](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: bg text: 'Препоръчва се да избягвате модификации, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: da text: 'Det er stærkt anbefalet, at du ikke bruger mods, der indeholder **deleted navmeshes**, da de er kendt for at forårsage nedbrud. **Deleted navmeshes** skal rettes manuelt (en kompleks proces, som bør udføres af mod forfatteren). Der findes flere oplysninger om **deleted navmeshes** [her](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: de text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.' - lang: es text: 'Es altamente recomendable que no se usen mods que contienen **navmeshes eliminadas** pues es común que causen cierres súbitos (crashes). Las **navmeshes eliminadas** deben ser corregidas manualmente (un proceso bien complejo que debe ser ejecutado por el autor del mod). Más información sobre las **navmeshes eliminadas** puede ser consltada [aquí](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fi text: '**Poistettuja navmeshejä** sisältävien lisäosien käyttö ei ole suotavaa, sillä se aiheuttaa pelin kaatumista. Ne tulee korjata käsin, mikä on monimutkainen toimenpide, joka lisäosan kehittäjän tulisi tehdä. Lisätietoja aiheesta löydät [täältä](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: fr text: 'Il est fortement recommandé de ne pas utiliser de mods contenant des **navmeshes supprimées**, ils sont connus pour provoquer des crash. Les **navmeshes supprimées** doivent être corrigées manuellement (un procédé complexe, qui devrait normalement être effectué par l''auteur du mod). Plus d''information sur les **navmeshes supprimées** trouvables [ici](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: it text: 'Si raccomanda vivamente di non utilizzare mod che contengono **navmesh cancellate** che sono note come causa di Crash. **Navmesh cancellate** devono essere corrette manualmente (un processo complesso che dovrebbe essere fatto dall''autore della mod). Puoi trovare maggiori informazioni su **deleted navmeshes** [qui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ja text: '**削除された navmesh**(deleted navmeshes)が含まれている Mod は使用しないことを強く推奨します。こうした Mod はクラッシュの原因となるからです。**削除された navmesh** は手動で修正しなくてはなりません(本来なら Mod の製作者が行わなくてはならない複雑な手順です)。**削除された navmesh** については[こちら](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)から詳しい情報を確認できます。' - lang: ko text: '**삭제된 Navmesh**가 포함된 모드는 크래시를 유발하는 것으로 알려져 있으므로 사용하지 않는 것이 좋습니다. **삭제된 Navmesh**는 수동으로 수정해야합니다(모드 작성자가 수행해야하는 복잡한 프로세스). **삭제된 Navmesh**에 대한 자세한 정보는 [여기](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)에서 제공됩니다.' - lang: pl text: 'Jest silnie zalecane aby nie używać modów zawierających **Usunięte navmeshe** jako że są znane jako powód awarii. **Usunięte navmeshe** muszą zostać poprawione ręcznie(skomplikowany proces który powinien być wykonany przez autora modu). Więcej informacji o **Usuniętych navmeshach** można znaleźć [tutaj](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_BR text: 'É altamente recomendado que você não utilize mods que contenham **Navmeshes deletados**, pois eles são conhecidos por causar problemas. **Navmeshes deletados devem ser corrigos manualmente (Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informações em **Navmeshes deletadas** está disponível [aqui](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: pt_PT text: 'É fortemente recomandado não utilizar mods que contenham **Navmeshes apagados** sendo que são conhecidos por causar falhas. **Navmeshes apagados** devem ser corrigidos manualmente(Um processo complexo que deve ser feito pelo autor do mod). Mais informação sobre **Navmeshes apagados** está disponível em inglês [aqui] (https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: ru text: 'Настоятельно не рекомендуется использовать моды с **удаленными навмешами** т.к. известно, что они вызывают вылеты. **Удаленные навмеши** должны быть исправлены вручную (сложный процесс, который должен быть выполнен автором мода). Больше информации о **удаленных навмешах** можно найти [здесь](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: sv text: 'Det är starkt rekommenderat att inte använda mods som innehåller **Borttagna navmeshes** eftersom de kan orsaka krascher. **Borttagna navmeshes** måste korrigeras manuellt (en komplex process som borde göras av modskaparen). Mer information om **Borttagna navmeshes** hittar du [här](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: uk_UA text: 'Наполегливо радимо не використовувати моди з **видаленими навмешами** бо відомо, що вони викликають збої. **Видалені навмеші** повинні бути виправлені вручну (складний процес, який повинен бути виконаний автором моду). Більше інформації про **видалені навмеші** можна знайти [тут](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).' - lang: zh_CN text: '强烈建议不要使用包含已删除navmeshes的mod,因为它们会导致崩溃。**已删除navmeshes**必须手动修正(一个复杂的过程,应该由mod作者完成)。更多关于**已删除navmeshes**的信息已提供[这里](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial)。' ##### Global Anchors ##### - &incompatible type: error content: - lang: en text: '{0} is incompatible with {1}, but both are present.' - lang: bg text: '{0} не е съвместима с {1}, но и двете са налични.' - lang: de text: '{0} ist inkompatibel mit {1}, aber beide sind vorhanden.' subs: - 'non-plugin mod 0' - 'non-plugin mod 1' condition: 'file("NVSE/Plugins/0.dll") and file("NVSE/Plugins/1.dll")' - &latestLOOTThread type: say content: - lang: en text: '[Latest LOOT thread]({0}).' - lang: bg text: '[Форумът на "LOOT"]({0}).' - lang: da text: '[Seneste LOOT-tråd]({0}).' - lang: de text: '[Aktueller LOOT-Thread]({0}).' - lang: es text: '[Forum de LOOT]({0}).' - lang: fi text: '[LOOTin keskustelupalsta]({0}).' - lang: fr text: '[Dernier thread sur le forum de LOOT]({0}).' - lang: it text: '[Ultimo thread di LOOT]({0}).' - lang: ja text: '[LOOT の最新スレッドを開く]({0})(英語)。' - lang: ko text: '[최신 LOOT 스레드]({0}).' - lang: pl text: '[Ostatni wątek LOOT]({0}).' - lang: pt_BR text: '[Thread mais recento do LOOT]({0}).' - lang: pt_PT text: '[Postagem mais recente do LOOT]({0}).' - lang: ru text: '[Обсуждение LOOT "(Eng)"]({0}).' - lang: sv text: '[Senaste LOOT-tråd]({0}).' - lang: uk_UA text: '[Обговорення LOOT "(Eng)"]({0}).' - lang: zh_CN text: '[最新的LOOT版本]({0})。' subs: [ 'https://loot.github.io/latest-thread/' ] - &moveNVAC type: warn content: - lang: en text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **{0}/Plugins** for {0} to pick it up for {1}.' - lang: bg text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **{0}/Plugins** за да може {0} да използва нейните функции в {1}.' - lang: da text: 'NVAC er installeret under **NVSE/Plugins**, men skal flyttes til **{0}/Plugins** for at {0} kan hente det til {1}.' - lang: de text: 'NVAC ist unter **NVSE/Plugins** installiert aber es muss nach **{0}/Plugins** verschoben werden um von {0} erkannt zu werden für {1}.' - lang: es text: 'NVAC se encuentra instalado bajo **NVSE/Plugins** pero debe ser trasladado a **{0}/Plugins** para que {0} pueda ser reconocido por {1}.' - lang: fi text: 'NVAC on asennettu kansioon **NVSE/Plugins**. Se on siirrettävä kansioon **{0}/Plugins**, jotta {0} voi käyttää sitä peliin {1}.' - lang: fr text: 'NVAC est installé dans **NVSE/Plugins** mais doit être déplacé dans **{0}/Plugins** afin que {0} puisse l''utiliser pour {1}.' - lang: it text: 'NVAC è installato in **NVSE/Plugins** ma deve essere spostato in **{0}/Plugins** per permettere a {0} di essere usato da {1}.' - lang: ja text: 'NVAC が **NVSE/Plugins** 以下にインストールされています。{1} の {0} で利用するには **{0}/Plugins** に移さなくてはなりません。' - lang: ko text: 'NVAC는 **NVSE/플러그인** 아래에 설치되지만 {1}에 대해 선택하려면 {0}에 대해 **{0}/Plugins**로 이동해야합니다.' - lang: pl text: 'NVAC jest instalowany w **NVSE/Plugins**, ale musi zostać przeniesiony do **{0}/Plugins** dla {0}, aby pobrać go za {1}.' - lang: pt_BR text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **{0}/Plugins** para que o {0} o reconheça para o {1}.' - lang: pt_PT text: 'O NVAC está instalado em **NVSE/Plugins** porém precisa ser movido para **{0}/Plugins** para que o {0} o reconheça para o {1}.' - lang: ru text: 'NVAC установлен в **NVSE/Plugins**, но его необходимо переместить в **{0}/Plugins**, чтобы {0} использовал его для {1}.' - lang: uk_UA text: 'NVAC встановлено у **NVSE/Plugins**, але його необхідно перемістити до **{0}/Plugins**, щоб {0} використовував його для {1}.' - lang: zh_CN text: 'NVAC安装在**NVSE/Plugins**下,但需要移动到**{0}/Plugins**来让{0}获取{1}。' subs: - '