--- name: internationalization-i18n description: Implements multi-language support using i18next, gettext, or Intl API with translation workflows and RTL support. Use when building multilingual applications, handling date/currency formatting, or supporting right-to-left languages. --- # Internationalization (i18n) Implement multi-language support with proper translation management and formatting. ## i18next Setup (React) ```javascript import i18n from 'i18next'; import { initReactI18next } from 'react-i18next'; import LanguageDetector from 'i18next-browser-languagedetector'; i18n .use(LanguageDetector) .use(initReactI18next) .init({ fallbackLng: 'en', interpolation: { escapeValue: false }, resources: { en: { translation: { welcome: 'Welcome, {{name}}!' } }, es: { translation: { welcome: '¡Bienvenido, {{name}}!' } } } }); // Usage const { t } = useTranslation();

{t('welcome', { name: 'John' })}

``` ## Pluralization ```javascript // Translation file { "items": "{{count}} item", "items_plural": "{{count}} items", "items_zero": "No items" } // Usage t('items', { count: 0 }) // "No items" t('items', { count: 1 }) // "1 item" t('items', { count: 5 }) // "5 items" ``` ## Date/Number Formatting ```javascript // Dates new Intl.DateTimeFormat('de-DE', { dateStyle: 'long', timeStyle: 'short' }).format(new Date()); // Numbers new Intl.NumberFormat('en-US', { style: 'currency', currency: 'USD' }).format(1234.56); // "$1,234.56" // Relative time new Intl.RelativeTimeFormat('en', { numeric: 'auto' }) .format(-1, 'day'); // "yesterday" ``` ## RTL Support ```css /* Use logical properties */ .container { margin-inline-start: 1rem; /* margin-left in LTR, margin-right in RTL */ padding-inline-end: 1rem; } /* Direction attribute */ html[dir="rtl"] .icon { transform: scaleX(-1); } ``` ## Additional Frameworks See [references/frameworks.md](references/frameworks.md) for: - React-Intl (Format.js) complete implementation - Python gettext with Flask/Babel - RTL language support patterns - ICU Message Format examples ## Best Practices - Extract all user-facing strings - Use ICU message format for complex translations - Test with pseudo-localization - Support RTL from the start - Never concatenate translated strings - Use professional translators for production