; HWiNFO Language File ; ; !!! This file is encoded in UTF-8 format and should be opened/modified only in programs supporting this encoding !!! ; ; Modify only the respective language phrase. Do not modify the "en" value as this needs to match the original phrase in HWiNFO. ; {{..}} is a special tag used as a hint telling HWiNFO how/where to translate the item. Do not modify the tag name. ; ";" is used for comments ; "\n" is used as New Line ; {{LangName}} lists languages currently supported, adding a new language might require an update in HWiNFO, contact the author. {{LangName}} en=English fr=French / Français de=German / Deutsch es=Spanish / Español pt-BR=Portuguese (Brazil) / Português (Brasil) it=Italian / Italiano nl=Dutch / Nederlandse da=Danish / Dansk zh-CN=Chinese (Simplified) / 中文(简体) zh-TW=Chinese (Traditional) / 中文(繁體) ja=Japanese / 日本語 ko=Korean / 한국어 vi=Vietnamese / Tiếng Việt ar=Arabic / عربى ru=Russian / Русский uk=Ukrainian / Українська cs=Czech / Česky sk=Slovak / Slovensky hu=Hungarian / Magyar pl=Polish / Polski sv=Swedish / Svensk fi=Finnish / Suomi no=Norwegian / Norsk el=Greek / Ελληνικά tr=Turkish / Türkçe he=Hebrew / עִברִית {{}} en=No fr=Non de=Nein es=No pt-BR=Não it=No nl=Nee da=Ingen zh-CN=否 zh-TW=否 ja=いいえ ko=아니요 vi=Không ar=لا ru=Нет uk=Ні cs=Ne sk=Nie hu=Nem pl=Nie sv=Nej fi=Ei no=Nei el=Οχι tr=Yok he=לא {{}} en=Yes fr=Oui de=Ja es=Sí pt-BR=Sim it=Sì nl=Ja da=Ja zh-CN=是 zh-TW=是 ja=はい ko=예 vi=Đúng ar=نعم ru=Да uk=Так cs=Ano sk=Áno hu=Igen pl=Tak sv=Ja fi=Kyllä no=Ja el=Ναί tr=Evet he=כן {{}} en=Cancel fr=Annuler de=Abbrechen es=Cancelar pt-BR=Cancelar it=Annulla nl=Annuleren da=Afbestille zh-CN=取消 zh-TW=取消 ja=キャンセル ko=취소 vi=Hủy bỏ ar=يلغي ru=Отмена uk=Відміна cs=Zrušit sk=Zrušiť hu=Mégse pl=Anuluj sv=Annullera fi=Peruuta no=Avbryt el=Ματαίωση tr=İptal he=לְבַטֵל {{}} en=Quit fr=Quitter de=Beenden es=Salida pt-BR=Sair it=Esci nl=Beeindigen da=Afslut zh-CN=退出 zh-TW=退出 ja=終了する ko=나가기 vi=Từ bỏ ar=يترك ru=Выйти uk=Вийти cs=Ukončit sk=Ukončiť hu=Kilépés pl=Zamknij sv=Sluta med fi=Lopeta no=Slutte el=Εγκαταλείπω tr=Çıkış he=לְהַפְסִיק {{}} en=Exit fr=Quitter de=Verlassen es=Salida pt-BR=Sair it=Esci nl=Uitgang da=Afslut zh-CN=退出 zh-TW=退出 ja=終了する ko=종료 vi=Lối ra ar=مخرج ru=Выйти uk=Вийти cs=Konec sk=Koniec hu=Kilépés pl=Wyjście sv=Utgång fi=Poistu no=Exit el=Εξοδος tr=Çıkış he=יְצִיאָה {{}} en=Save Settings and Close fr=Enregistrer les paramètres et fermer de=Einstellungen speichern und schließen es=Guardar configuración y cerrar pt-BR=Salvar Configurações e Fechar it=Salva impostazioni e chiudi nl=Instellingen opslaan en sluiten da=Gem indstillinger og luk zh-CN=保存设置并关闭 zh-TW=儲存設定並關閉 ja=設定を保存して閉じる ko=설정 저장 및 닫기 vi=Lưu cài đặt và đóng ar=حفظ الإعدادات وإغلاق ru=Сохранить настройки и закрыть uk=Зберегти налаштування і закрити cs=Uložit nastavení a zavřít sk=Uložiť nastavenia a zavrieť hu=Beállítások mentése és bezárás pl=Zapisz ustawienia i zamknij sv=Spara inställningar och stäng fi=Tallenna asetukset ja sulje no=Lagre innstillinger og lukk el=Αποθήκευση ρυθμίσεων και Κλείσιμο tr=Ayarları Kaydet ve Kapat he=שמור הגדרות וסגור ; Sensors logging {{}} en=Logging Start fr=Début de la journalisation de=Protokollierung starten es=Inicio de registro pt-BR=Iniciar Registro it=Inizio registrazione nl=Beginnen met loggen da=Logning Start zh-CN=开始日志记录 zh-TW=開始日誌記錄 ja=ログ開始 ko=로깅 시작 vi=Ghi nhật ký Bắt đầu ar=بدء التسجيل ru=Записать лог uk=Записати лог cs=Spuštění protokolování sk=Spustenie protokolovania hu=Naplózás indítása pl=Rozpoczęcie rejestrowania sv=Loggning Start fi=Kirjaamisen aloitus no=Logging Start el=Έναρξη καταγραφής tr=Günlük Başlangıcı he=התחלת רישום ; Sensors logging {{}} en=Logging Stop fr=Arrêt de la journalisation de=Protokollierung stoppen es=Parada de registro pt-BR=Parar Registro it=Arresto registrazione nl=Logboekstop da=Logning Stop zh-CN=停止日志记录 zh-TW=停止日誌記錄 ja=ログ停止 ko=로깅 중지 vi=Ghi nhật ký dừng ar=وقف التسجيل ru=Остановка лог uk=Зупинка лог cs=Zastavení protokolování sk=Zastavenie protokolovania hu=Naplózás leállítása pl=Zatrzymanie rejestrowania sv=Loggning Stopp fi=Kirjaamisen lopetus no=Logging Stopp el=Διακοπή καταγραφής tr=Günlüğü Durdur he=עצירת רישום {{}} en=Reset Min/Max/Average Values and Timer fr=Réinitialiser les valeurs Min/Max/Moyennes et la minuterie de=Min/Max/Durchschnittswerte und Zeitmessung zurücksetzen es=Restablecer valores mínimos / máximos / promedio y temporizador pt-BR=Redefinir Valores Min/Max/Média e Temporizador it=Ripristina valori min/max/medi e timer nl=Reset min/max/gemiddelde waarden en timer da=Nulstil min./maks./gennemsnitsværdier og timer zh-CN=重置最小/最大/平均值和计时器 zh-TW=重設最小/最大/平均值和計時器 ja=最小/最大/平均値とタイマーをリセット ko=최소/최대/평균 값 및 타이머 초기화 vi=Đặt lại giá trị tối thiểu / tối đa / trung bình và hẹn giờ ar=إعادة تعيين القيم الدنيا / القصوى / المتوسطة والموقت ru=Сбросить минимальные / максимальные / средние значения и таймер uk=Скинути мінімальні / максимальні / середні значення і таймер cs=Resetovat minimální/maximální/průměrné hodnoty a časovač sk=Resetovať minimálne/maximálne/priemerné hodnoty a časovač hu=Min/Max/Átlag értékek és időzítő visszaállítása pl=Zresetuj wartości min./maks./średnie i timer sv=Återställ min/max/medelvärden och timer fi=Nollaa Min/Max/Keskiarvot ja ajastin no=Tilbakestill Min/Maks/Gjennomsnittsverdier og timer el=Επαναφέρετε τις ελάχιστες/μέγιστες/μέσες τιμές και το χρονόμετρο tr=Min/Maks/Ortalama Değerleri ve Zamanlayıcıyı Sıfırla he=אפס ערכים מינימליים/מקסימום/ממוצעים וטיימר {{}} en=Configure Sensors fr=Configurer les capteurs de=Sensoren konfigurieren es=Configurar sensores pt-BR=Configurar Sensores it=Configura i sensori nl=Sensoren configureren da=Konfigurer sensorer zh-CN=配置传感器 zh-TW=設定感測器 ja=センサーの構成 ko=센서 구성 vi=Định cấu hình cảm biến ar=تكوين أجهزة الاستشعار ru=Настроить датчики uk=Налаштувати датчики cs=Konfigurace senzorů sk=Konfigurácia senzorov hu=Érzékelők konfigurálása pl=Konfiguruj czujniki sv=Konfigurera sensorer fi=Määritä anturit no=Konfigurer sensorer el=Διαμόρφωση αισθητήρων tr=Sensörleri Yapılandır he=הגדר חיישנים {{}} en=Run time fr=Durée de=Laufzeit es=Tiempo de ejecución pt-BR=Tempo de execução it=Tempo di esecuzione nl=Looptijd da=Køretid zh-CN=运行时间 zh-TW=執行時間 ja=実行時間 ko=실행 시간 vi=Thời gian chạy ar=مدة العرض ru=Время выполнения uk=Час виконання cs=Doba běhu sk=Beh programu hu=Üzemidő pl=Czas pracy sv=Körtid fi=Ajoaika no=Kjøretid el=Χρόνος εκτέλεσης tr=Çalışma süresi he=זמן ריצה {{}} en=Expand window by adding a new table fr=Agrandir la fenêtre en ajoutant une nouvelle table de=Fenster um weitere Tabelle erweitern es=Expandir la ventana agregando una nueva tabla pt-BR=Expandir janela adicionando uma nova tabela it=Espandi la finestra aggiungendo una nuova tabella nl=Venster uitvouwen door een nieuwe tabel toe te voegen da=Udvid vinduet ved at tilføje en ny tabel zh-CN=添加新表以展开窗口 zh-TW=添加新表以展開視窗 ja=新しいテーブルを追加してウィンドウを展開します ko=새 테이블을 추가하여 창 확장 vi=Mở rộng cửa sổ bằng cách thêm một bảng mới ar=قم بتوسيع النافذة عن طريق إضافة جدول جديد ru=Развернуть окно, добавив новую таблицу uk=Розгорнути вікно, додавши нову таблицю cs=Rozšířit okno přidáním nové tabulky sk=Rozšíriť okno pridaním novej tabuľky hu=Az ablak kibontása új táblázat hozzáadásával pl=Rozwiń okno, dodając nową tabelę sv=Utöka fönstret genom att lägga till en ny tabell fi=Laajenna ikkunaa lisäämällä uusi taulukko no=Utvid vinduet ved å legge til en ny tabell el=Αναπτύξτε το παράθυρο προσθέτοντας έναν νέο πίνακα tr=Yeni bir tablo ekleyerek pencereyi genişletin he=הרחב את החלון על ידי הוספת טבלה חדשה {{}} en=Shrink window by removing rightmost table fr=Réduire la fenêtre en supprimant la table la plus à droite de=Fenster durch entfernen der rechten Tabelle verkleinern es=Reducir la ventana quitando la tabla más a la derecha pt-BR=Reduzir janela removendo a tabela mais à direita it=Riduci la finestra rimuovendo la tabella più a destra nl=Venster verkleinen door de meest rechtse tabel te verwijderen da=Formindsk vinduet ved at fjerne bordet længst til højre zh-CN=移除最右端的表以收缩窗口 zh-TW=移除最右邊的表以收縮視窗 ja=右端のテーブルを削除してウィンドウを収縮します ko=맨 오른쪽 테이블을 제거하여 창 축소 vi=Thu hẹp cửa sổ bằng cách xóa bảng ngoài cùng bên phải ar=تقليص النافذة عن طريق إزالة الجدول الموجود في أقصى اليمين ru=Свернуть окно, удалив крайнюю правую таблицу uk=Згорнути вікно, видаливши крайню праву таблицю cs=Zmenšit okno odstraněním tabulky úplně vpravo sk=Zmenšiť okno odstránením tabuľky úplne vpravo hu=Az ablak zsugorítása a jobb szélső táblázat eltávolításával pl=Zmniejsz okno, usuwając tabelę z prawej strony sv=Krymp fönstret genom att ta bort bordet längst till höger fi=Pienennä ikkunaa poistamalla oikeanpuoleisin pöytä no=Krymp vinduet ved å fjerne bordet lengst til høyre el=Συρρίκνωση του παραθύρου αφαιρώντας το δεξί τραπέζι tr=En sağdaki tabloyu kaldırarak pencereyi küçült he=כווץ את החלון על ידי הסרת השולחן הימני ביותר {{}} en=Manage Network Connections for Remote Monitoring fr=Gérer les connexions réseau pour la surveillance à distance de=Verwalten von Netzwerkverbindungen für die Fernüberwachung es=Administrar conexiones de red para monitoreo remoto pt-BR=Gerenciar Conexões de Rede para Monitoramento Remoto it=Gestisci connessioni di rete per il monitoraggio remoto nl=Netwerkverbindingen beheren voor bewaking op afstand da=Administrer netværksforbindelser til fjernovervågning zh-CN=管理用于远程监控的网络连接 zh-TW=管理用於遠端監控的網路連線 ja=リモート監視のためのネットワーク接続の管理 ko=원격 모니터링을 위한 네트워크 연결 관리 vi=Quản lý kết nối mạng để giám sát từ xa ar=إدارة اتصالات الشبكة للمراقبة عن بعد ru=Управление сетевыми подключениями для удаленного мониторинга uk=Керування мережевими підключеннями для віддаленого моніторингу cs=Správa síťových připojení pro vzdálené monitorování sk=Správa sieťových pripojení pre vzdialené monitorovanie hu=Hálózati kapcsolatok kezelése távfelügyelethez pl=Zarządzaj połączeniami sieciowymi w celu zdalnego monitorowania sv=Hantera nätverksanslutningar för fjärrövervakning fi=Hallitse verkkoyhteyksiä etävalvontaa varten no=Administrer nettverkstilkoblinger for ekstern overvåking el=Διαχείριση συνδέσεων δικτύου για απομακρυσμένη παρακολούθηση tr=Uzaktan İzleme için Ağ Bağlantılarını Yönetin he=נהל חיבורי רשת לניטור מרחוק {{}} en=Scan, Update and Repair Drivers fr=Analyser, mettre à jour et réparer les pilotes de=Treiber scannen, aktualisieren und reparieren es=Escanear, actualizar y reparar controladores pt-BR=Escanear, Atualizar e Reparar Drivers it=Scansione, aggiornamento e riparazione dei driver nl=Stuurprogramma's scannen, bijwerken en repareren da=Scan, opdater og reparer drivere zh-CN=扫描、更新和修复驱动程序 zh-TW=掃描、更新和修復驅動程式 ja=ドライバーのスキャン、更新、修復 ko=드라이버 스캔, 업데이트 및 복구 vi=Quét, cập nhật và sửa chữa trình điều khiển ar=مسح وتحديث وإصلاح برامج التشغيل ru=Сканирование, обновление и восстановление драйверов uk=Сканування, оновлення та відновлення драйверів cs=Skenovat, aktualizovat a opravit ovladače sk=Skenovať, aktualizovať a opraviť ovládače hu=Illesztőprogramok vizsgálata, frissítése és javítása pl=Skanuj, aktualizuj i naprawiaj sterowniki sv=Skanna, uppdatera och reparera drivrutiner fi=Skannaa, päivitä ja korjaa ajurit no=Skann, oppdater og reparer drivere el=Σάρωση, ενημέρωση και επισκευή προγραμμάτων οδήγησης tr=Sürücüleri Tara, Güncelle ve Onar he=סרוק, עדכן ותקן מנהלי התקנים {{Units}} en=°C fr=°C de=°C es=°C pt-BR=°C it=°C nl=°C da=°C zh-CN=℃ zh-TW=℃ ja=℃ ko=°C vi=°C ar=°C ru=°C uk=°C cs=°C sk=°C hu=°C pl=°C sv=°C fi=°C no=°C el=°C tr=°C he=°C {{Units}} en=°F fr=°F de=°F es=°F pt-BR=°F it=°F nl=°F da=°F zh-CN=℉ zh-TW=℉ ja=℉ ko=°F vi=°F ar=°F ru=°F uk=°F cs=°F sk=°F hu=°F pl=°F sv=°F fi=°F no=°F el=°F tr=°F he=°F {{Units}} en=V fr=V de=V es=V pt-BR=V it=V nl=V da=V zh-CN=V zh-TW=V ja=V ko=V vi=V ar=V ru=В uk=В cs=V sk=V hu=V pl=V sv=V fi=V no=V el=V tr=V he=V {{Units}} en=MHz fr=MHz de=MHz es=MHz pt-BR=MHz it=MHz nl=MHz da=MHz zh-CN=MHz zh-TW=MHz ja=MHz ko=MHz vi=MHz ar=ميغاهيرتز ru=МГц uk=МГц cs=MHz sk=MHz hu=MHz pl=MHz sv=MHz fi=MHz no=MHz el=MHz tr=MHz he=MHz {{Units}} en=GHz fr=GHz de=GHz es=GHz pt-BR=GHz it=GHz nl=GHz da=GHz zh-CN=GHz zh-TW=GHz ja=GHz ko=GHz vi=GHz ar=جيجاهرتز ru=ГГц uk=ГГц cs=GHz sk=GHz hu=GHz pl=GHz sv=GHz fi=GHz no=GHz el=GHz tr=GHz he=GHz {{Units}} en=-bit fr=-bit de=-bit es=-bit pt-BR=-bit it=-bit nl=-bit da=-bit zh-CN=位 zh-TW=位元 ja=ビット ko= 비트 vi=-bit ar=-bit ru=-бит uk=-біт cs=-bit sk=-bit hu=-bit pl=-bit sv=-bit fi=-bit no=-bit el=-bit tr=-bit he=-bit {{Units}} en=bit fr=bit de=bit es=bit pt-BR=bit it=bit nl=bit da=bit zh-CN=位 zh-TW=位元 ja=ビット ko=비트 vi=bit ar=bit ru=бит uk=біт cs=bit sk=bit hu=bit pl=bit sv=bit fi=bit no=bit el=bit tr=bit he=bit {{Units}} en=bits fr=bits de=bits es=bits pt-BR=bits it=bits nl=bits da=bits zh-CN=位 zh-TW=位元 ja=ビット ko=비트 vi=bits ar=bits ru=биты uk=біти cs=bity sk=bity hu=bit pl=bity sv=bits fi=bittiä no=bits el=bits tr=bits he=bits {{Units}} en=Bytes fr=Octets de=Bytes es=Bytes pt-BR=Bytes it=Bytes nl=Bytes da=Bytes zh-CN=字节 zh-TW=位元組 ja=バイト ko=바이트 vi=Bytes ar=Bytes ru=Байт uk=Байт cs=Byty sk=Bajtov hu=bájt pl=Bajtów sv=Bytes fi=Tavua no=Bytes el=Bytes tr=Bytes he=Bytes {{Units}} en=bytes fr=octets de=bytes es=bytes pt-BR=bytes it=bytes nl=bytes da=bytes zh-CN=字节 zh-TW=位元組 ja=バイト ko=바이트 vi=bytes ar=bytes ru=байт uk=байт cs=byty sk=bajtov hu=bájt pl=bajtów sv=bytes fi=tavua no=bytes el=bytes tr=bytes he=bytes {{Units}} en=KBytes fr=Kilooctets de=KByte es=KBytes pt-BR=KBytes it=KByte nl=KBytes da=KBytes zh-CN=KBytes zh-TW=KBytes ja=キロバイト ko=KB vi=KBytes ar=كيلوبايت ru=КБайт uk=КБайт cs=KB sk=KB hu=KB pl=KB sv=KByte fi=Kilotavua no=KBytes el=KBytes tr=KBytes he=KBytes {{Units}} en=MBytes fr=Mégaoctets de=MByte es=MBytes pt-BR=MBytes it=MByte nl=MBytes da=MBytes zh-CN=MBytes zh-TW=MBytes ja=メガバイト ko=MB vi=MBytes ar=ميغابايت ru=МБайт uk=МБайт cs=MB sk=MB hu=MB pl=MB sv=MByte fi=Megatavua no=MByte el=MByte tr=MBytes he=MBytes {{Units}} en=MB fr=Mo de=MB es=MB pt-BR=MB it=MB nl=MB da=MB zh-CN=MB zh-TW=MB ja=MB ko=MB vi=MB ar=ميغابايت ru=МБ uk=МБ cs=MB sk=MB hu=MB pl=MB sv=MB fi=MB no=MB el=MB tr=MB he=MB {{Units}} en=GBytes fr=Gigaoctets de=GByte es=GBytes pt-BR=GBytes it=GByte nl=GBytes da=GBytes zh-CN=GBytes zh-TW=GBytes ja=ギガバイト ko=GB vi=GBytes ar=جيجابايت ru=ГБайт uk=ГБайт cs=GB sk=GB hu=GB pl=GB sv=GByte fi=Gigatavua no=GByte el=GBytes tr=GBytes he=GBytes {{Units}} en=GB fr=Go de=GB es=GB pt-BR=GB it=GB nl=GB da=GB zh-CN=GB zh-TW=GB ja=GB ko=GB vi=GB ar=جيجابايت ru=ГБ uk=ГБ cs=GB sk=GB hu=GB pl=GB sv=GB fi=GB no=GB el=GB tr=GB he=GB {{Units}} en=TBytes fr=Téraoctets de=TByte es=TBytes pt-BR=TBytes it=TByte nl=TBytes da=TBytes zh-CN=TBytes zh-TW=TBytes ja=テラバイト ko=TB vi=TBytes ar=تيرابايت ru=ТБайт uk=ТБайт cs=TB sk=TB hu=TB pl=TB sv=TByte fi=Teratavua no=TByte el=TBytes tr=TBytes he=TBytes {{Units}} en=TB fr=To de=TB es=TB pt-BR=TB it=TB nl=TB da=TB zh-CN=TB zh-TW=TB ja=TB ko=TB vi=TB ar=تيرابايت ru=ТБ uk=ТБ cs=TB sk=TB hu=TB pl=TB sv=TB fi=TB no=TB el=TB tr=TB he=TB {{}} en=Start fr=Démarrer de=Starten es=Iniciar pt-BR=Iniciar it=Avvia nl=Begin da=Start zh-CN=开始 zh-TW=開始 ja=スタート ko=시작 vi=Khởi đầu ar=يبدأ ru=Старт uk=Старт cs=Start sk=Štart hu=Indítás pl=Rozpocznij sv=Start fi=Aloita no=Start el=Αρχή tr=Başlangıç he=הַתחָלָה {{}} en=Settings fr=Réglages de=Einstellungen es=Ajustes pt-BR=Configurações it=Impostazioni nl=Instellingen da=Indstillinger zh-CN=设置 zh-TW=設定 ja=設定 ko=설정 vi=Cài đặt ar=إعدادات ru=Настройки uk=Налаштування cs=Nastavení sk=Nastavenia hu=Beállítások pl=Ustawienia sv=Inställningar fi=Asetukset no=Innstillinger el=Ρυθμίσεις tr=Ayarlar he=הגדרות {{}} en=Licensed to fr=Autorisé à de=Lizenziert für es=Licenciado para pt-BR=Licenciado para it=Concesso in licenza a nl=Bevoegd om da=Licenseret til zh-CN=许可给 zh-TW=授權給 ja=ライセンス供与 ko=라이센스 vi=Cấp phép ar=المرخص لها ru=Лицензия на uk=Ліцензія на cs=Licencované pro sk=Licencované pre hu=Licenszelte pl=Licencjonowany dla sv=Licensierad till fi=Lisenssi no=Lisensiert til el=Άδεια για tr=Lisanslı he=מורשה ל {{}} en=Student License fr=Licence Etudiante de=Studentenlizenz es=Licencia de Estudiante pt-BR=Licença de Estudante it=Licenza per Studenti nl=Studentenlicentie da=Studenterlicens zh-CN=学生许可证 zh-TW=學生授權 ja=学生ライセンス ko=학생 라이센스 vi=Giấy phép sinh viên ar=رخصة الطالب ru=Лицензия Студенческая uk=Ліцензія Студентська cs=Studentská Licence sk=Študentská Licencia hu=Diáklicensz pl=Licencja Studencka sv=Studentlicens fi=Opiskelijalisenssi no=Studentlisens el=Φοιτητική Άδεια tr=Öğrenci Lisansı he=רישיון סטודנט {{}} en=Personal License fr=Licence Personnelle de=Persönliche Lizenz es=Licencia Personal pt-BR=Licença Pessoal it=Licenza Personale nl=Persoonlijke Licentie da=Personlig Licens zh-CN=个人许可证 zh-TW=個人授權 ja=個人ライセンス ko=개인 라이센스 vi=Giấy phép cá nhân ar=الرخصة الشخصية ru=Лицензия Персональная uk=Ліцензія Персональна cs=Osobní Licence sk=Osobná Licencia hu=Személyes licensz pl=Licencja Osobista sv=Personlig Licens fi=Henkilökohtainen Lisenssi no=Personlig Lisens el=Προσωπική Άδεια tr=Kişisel Lisans he=רישיון אישי {{}} en=Enterprise License fr=Licence Entreprise de=Enterprise-Lizenz es=Licencia Empresarial pt-BR=Licença Empresarial it=Licenza Enterprise nl=Enterprise-licentie da=Enterprise License zh-CN=企业许可证 zh-TW=企業授權 ja=エンタープライズ・ライセンス ko=기업 라이센스 vi=Giấy phép Doanh nghiệp ar=رخصة المؤسسة ru=Лицензия Корпоративная uk=Ліцензія Корпоративна cs=Enterprise Licence sk=Enterprise Licencia hu=Vállalati licensz pl=Licencja Enterprise sv=Enterprise License fi=Yrityslisenssi no=Enterprise-lisens el=Εταιρική Άδεια tr=Kurumsal Lisans he=רישיון ארגוני {{}} en=Unlimited seats fr=Places illimitées de=Unlimitierte Geräte-Anzahl es=Puestos ilimitados pt-BR=Licenças ilimitadas it=Posti illimitati nl=Onbeperkt aantal plaatsen da=Ubegrænset pladser zh-CN=无限制 zh-TW=無限制 ja=無制限 ko=무제한 vi=Không giới hạn chỗ ngồi ar=مقاعد غير محدودة ru=Неограниченное количество мест uk=Необмежена кількість місць cs=Neomezený počet sk=Neobmedzený počet hu=Korlátlan számú pl=Nieograniczona ilość sv=Obegränsat antal platser fi=Rajattomasti paikkoja no=Ubegrenset seter el=Απεριόριστες θέσεις tr=Sınırsız lisans he=ללא הגבלה של מושבים {{}} en=Engineer License fr=Licence d' Ingénieur de=Ingenieur-Lizenz es=Licencia de Ingeniero pt-BR=Licença de Engenheiro it=Licenza di Ingegnere nl=Ingenieurslicentie: da=Ingeniørlicens zh-CN=工程师许可证 zh-TW=工程師授權 ja=エンジニア・ライセンス ko=엔지니어 라이센스 vi=Giấy phép kỹ sư ar=رخصة مهندس ru=Лицензия Инженера uk=Ліцензія Інженера cs=Inženýrská Licence sk=Inžinierska Licencia hu=Mérnöki licensz pl=Licencja Inżyniera sv=Ingenjörslicens fi=Insinöörin Lisenssi no=Ingeniørlisens el=Άδεια Μηχανικού tr=Mühendis Lisansı he=רישיון מהנדס {{}} en=Corporate License fr=Licence d' Entreprise de=Unternehmenslizenz es=Licencia Corporativa pt-BR=Licença Corporativa it=Licenza Aziendale nl=Bedrijfslicentie da=Virksomhedslicens zh-CN=公司许可证 zh-TW=公司授權 ja=法人ライセンス ko=법인 라이센스 vi=Giấy phép Công ty ar=رخصة الشركة ru=Лицензия Корпоративная uk=Ліцензія Корпоративна cs=Firemní Licence sk=Firemná Licencia hu=Vállalati licensz pl=Licencja Korporacyjna sv=Företagslicens fi=Yrityksen Lisenssi no=Bedriftslisens el=Εταιρική Άδεια tr=Kurumsal Lisans he=רישיון תאגידי {{}} en=Educational (Engineer) License fr=Licence Éducation (Ingénieur) de=Bildungs-(Ingenieur-)Lizenz es=Licencia educativa (Ingeniero) pt-BR=Licença Educacional (Engenheiro) it=Licenza Didattica (Ingegnere) nl=Educatieve (Ingenieur) Licentie da=Uddannelsesmæssig (Ingeniør) Licens zh-CN=教育(工程师)许可证 zh-TW=教育(工程師)授權 ja=教育(エンジニア)ライセンス ko=교육(엔지니어) 라이센스 vi=Giấy phép giáo dục (Kỹ sư) ar=رخصة (مهندس) تعليمي ru=Лицензия Образовательная (Инженерная) uk=Ліцензія Освітня (Інженерна) cs=Vzdělávací (Inženýrská) Licence sk=Vzdelávacia (Inžinierska) Licencia hu=Oktatási (Mérnök) licensz pl=Licencja Edukacyjna (Inżynierska) sv=Utbildningslicens (Ingenjör) fi=Koulutus (Insinöörin) Lisenssi no=Pedagogisk (Ingeniør) Lisens el=Εκπαιδευτική (Μηχανικός) Άδεια tr=Eğitim (Mühendis) Lisansı he=רישיון חינוכי (מהנדס). {{}} en=Educational (Corporate) License fr=Licence Éducative (Entreprise) de=Bildungs-(Unternehmens-)Lizenz es=Licencia Educativa (Corporativa) pt-BR=Licença Educacional (Corporativa) it=Licenza Educativa (Aziendale) nl=Educatieve (Bedrijfs) Licentie da=Uddannelseslicens (Virksomhed) zh-CN=教育(公司)许可证 zh-TW=教育(公司)授權 ja=教育(法人)ライセンス ko=교육(기업) 라이센스 vi=Giấy phép Giáo dục (Doanh nghiệp) ar=رخصة تعليمية (مؤسسية) ru=Лицензия Образовательная (Корпоративная) uk=Ліцензія Освітня (Корпоративна) cs=Vzdělávací (Firemní) Licence sk=Vzdelávacia (Firemná) Licencia hu=Oktatási (Vállalat) licensz pl=Licencja Edukacyjna (Korporacyjna) sv=Utbildningslicens (Företag) fi=Koulutus (Yritys) Lisenssi no=Utdanningslisens (Bedrift) el=Εκπαιδευτική (Εταιρική) Άδεια tr=Eğitim (Kurumsal) Lisans he=רישיון חינוכי (תאגיד). {{}} en=Unlimited users fr=Utilisateurs illimités de=Unbegrenzte Benutzer es=Usuarios ilimitados pt-BR=Usuários ilimitados it=Utenti illimitati nl=Onbeperkt aantal gebruikers da=Ubegrænsede brugere zh-CN=无限制的用户 zh-TW=無限制的使用者 ja=無制限のユーザー ko=무제한 사용자 vi=Người dùng không giới hạn ar=عدد غير محدود من المستخدمين ru=Неограниченное количество пользователей uk=Необмежена кількість користувачів cs=Neomezený počet uživatelů sk=Neobmedzený počet používateľov hu=Korlátlan számú felhasználó pl=Nieograniczona ilość użytkowników sv=Obegränsat antal användare fi=Rajoittamaton määrä käyttäjiä no=Ubegrenset antall brukere el=Απεριόριστοι χρήστες tr=Sınırsız kullanıcı he=משתמשים ללא הגבלה {{}} en=1 user fr=1 utilisateur de=1 Benutzer es=1 usuario pt-BR=1 usuário it=1 utente nl=1 gebruiker da=1 bruger zh-CN=1位用户 zh-TW=1位使用者 ja=1ユーザー ko=1명 사용자 vi=1 người dùng ar=مستخدم واحد ru=1 пользователь uk=1 користувач cs=1 uživatel sk=1 používateľ hu=1 felhasználó pl=1 użytkownik sv=1 användare fi=1 käyttäjä no=1 bruker el=1 χρήστης tr=1 Kullanıcı he=משתמש 1 {{}} en= users fr= utilisateurs de= Benutzer es= usuarios pt-BR= usuários it= utenti nl= gebruikers da= brugere zh-CN=位用户 zh-TW=位使用者 ja=ユーザー ko=명의 사용자 vi= người dùng ar= مستخدمين ru= пользователя uk= користувача cs= uživatelé sk= používatelia hu= felhasználó pl= użytkowników sv= användare fi= käyttäjät no= brukere el= χρήστες tr= Kullanıcı he= משתמשים {{}} en=Unlimited computers fr=Ordinateurs illimités de=Unbegrenzte Anzahl von Computern es=Computadoras ilimitadas pt-BR=Computadores ilimitados it=Computer illimitati nl=Onbeperkt aantal computers da=Ubegrænset computere zh-CN=无限台计算机 zh-TW=無限台電腦 ja=無制限のコンピューター ko=무제한 컴퓨터 vi=Máy tính không giới hạn ar=أجهزة كمبيوتر غير محدودة ru=Неограниченное количество компьютеров uk=Необмежена кількість комп'ютерів cs=Neomezené počítače sk=Neobmedzené počítače hu=Korlátlan számú számítógép pl=Nieograniczona ilość komputerów sv=Obegränsat antal datorer fi=Rajoittamaton määrä tietokoneita no=Ubegrenset antall datamaskiner el=Απεριόριστοι υπολογιστές tr=Sınırsız Bilgisayar he=מחשבים ללא הגבלה {{}} en=1 computer fr=1 ordinateur de=1 Computer es=1 computadora pt-BR=1 computador it=1 computer nl=1 computer da=1 computer zh-CN=1台计算机 zh-TW=1台電腦 ja=1台のコンピューター ko=1대 컴퓨터 vi=1 máy tính ar=1 كمبيوتر ru=1 компьютер uk=1 комп'ютер cs=1 počítač sk=1 počítač hu=1 számítógép pl=1 komputer sv=1 dator fi=1 tietokone no=1 datamaskin el=1 υπολογιστής tr=1 bilgisayar he=1 מחשב {{}} en= computers fr= ordinateurs de= Computer es= computadoras pt-BR= computadores it= computer nl= computers da= computere zh-CN=台计算机 zh-TW=台電腦 ja=台のコンピューター ko=대 컴퓨터 vi= máy tính ar=عدد جهاز كمبيوتر ru= компьютеров uk= комп'ютерів cs= počítače sk= počítače hu= számítógép pl= komputery sv= datorer fi= tietokonetta no= datamaskiner el= υπολογιστές tr= Bilgisayar he= מחשבים ; Expiration of the Maintenace Period defined in license {{}} en=Maintenance Expiry fr=Expiration de l'entretien de=Wartungs-Ablauf es=Caducidad de mantenimiento pt-BR=Período de manutenção expirado it=Scadenza manutenzione nl=Onderhoudstermijn da=Vedligeholdelsesudløb zh-CN=维护有效期 zh-TW=維護有效期 ja=メンテナンスの有効期限 ko=유지 관리 만료 vi=Hết hạn bảo trì ar=انتهاء الصيانة ru=Срок действия обслуживания uk=Термін дії обслуговування cs=Vypršení údržby sk=Vypršenie údržby hu=Karbantartás lejárata pl=Wygaśnięcie konserwacji sv=Underhålls utgång fi=Huolto päättyy no=Utløp av vedlikehold el=Λήξη Συντήρησης tr=Bakım Sona Erme he=תפוגת תחזוקה {{}} en=None (Lifetime) fr=Aucun (à vie) de=Keine (Lebenslang) es=Ninguno (de por vida) pt-BR=Nenhum (vitalício) it=Nessuno (a vita) nl=Geen (Levenslang) da=Ingen (livstid) zh-CN=无(终生) zh-TW=無(終生) ja=なし(生涯) ko=없음(평생) vi=Không có (Trọn đời) ar=لا شيء (مدى الحياة) ru=Нет (на всю жизнь) uk=Ні (на все життя) cs=Žádné (doživotní) sk=Žiadne (celoživotné) hu=Nincs (élettartam) pl=Brak (dożywotnio) sv=Ingen (livstid) fi=Ei mitään (elinikäinen) no=Ingen (livstid) el=Κανένα (Διάρκεια ζωής) tr=Yok (Ömür boyu) he=אין (כל החיים) {{}} en=Sensors-only fr=Capteurs uniquement de=Nur Sensoren es=Solo Sensores pt-BR=Apenas Sensores it=Visualizza solo sensori nl=Alleen Sensoren da=Kun Sensorer zh-CN=仅显示传感器 zh-TW=僅顯示感測器 ja=センサーのみ ko=센서만 표시 vi=Chỉ cảm biến ar=أجهزة الاستشعار فقط ru=Только датчики uk=Тільки датчики cs=Pouze Senzory sk=Iba Senzory hu=Csak érzékelők pl=Tylko czujniki sv=Endast Sensorer fi=Vain anturit no=Kun Sensorer el=Μόνο αισθητήρες tr=Yalnızca Sensörler he=חיישנים בלבד {{}} en=Summary-only fr=Résumé uniquement de=Nur Überblick es=Solo Resumen pt-BR=Apenas Resumo it=Visualizza solo sommario nl=Alleen Overzicht da=Kun Resumé zh-CN=仅显示概要 zh-TW=僅顯示概要 ja=概要のみ ko=시스템 요약만 표시 vi=Chỉ tóm tắt ar=ملخص فقط ru=Только сводка uk=Тільки зведення cs=Pouze Souhrn sk=Iba Súhrn hu=Csak összefoglaló pl=Tylko podsumowanie sv=Endast Översikt fi=Vain yhteenveto no=Kun Sammendrag el=Μόνο περίληψη tr=Yalnızca Özet he=סיכום בלבד {{}} en=NON-COMMERCIAL USE ONLY fr=USAGE NON COMMERCIAL SEULEMENT de=NUR NICHT-KOMMERZIELLE NUTZUNG es=SÓLO USO NO COMERCIAL pt-BR=APENAS USO NÃO-COMERCIAL it=SOLO PER USO NON COMMERCIALE nl=ALLEEN NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK da=KUN IKKE-KOMMERCIEL BRUG zh-CN=仅限非商业用途 zh-TW=僅限非商業用途 ja=非営利目的の使用のみ ko=비상업적 용도로만 사용 vi=CHỈ SỬ DỤNG CHO MỤC ĐÍCH PHI THƯƠNG MẠI ar=استخدام غير التجاري فقط ru=ТОЛЬКО ДЛЯ НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ uk=ТІЛЬКИ ДЛЯ НЕКОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ cs=POUZE PRO NEKOMERČNÍ POUŽITÍ sk=LEN NA NEKOMERČNÉ POUŽITIE hu=CSAK NEM KERESKEDELMI FELHASZNÁLÁSRA pl=WYŁĄCZNIE DO CELÓW NIEKOMERCYJNYCH sv=ENDAST ICKE-KOMMERSIELL ANVÄNDNING fi=VAIN EI-KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN no=KUN IKKE-KOMMERSIELL BRUK el=ΜΟΝΟ ΜΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ tr=SADECE TİCARİ OLMAYAN KULLANIM he=שימוש לא מסחרי בלבד {{}} en=Check license terms and upgrade options fr=Vérifier les termes de la licence et les options de mise à niveau de=Lizenzbedingungen und Upgrade-Optionen prüfen es=Verifique los términos de la licencia y las opciones de actualización pt-BR=Verifique os termos da licença e opções de atualização it=Controlla i termini della licenza e le opzioni di aggiornamento nl=Controleer de licentievoorwaarden en upgrade-opties da=Tjek licensvilkår og opgraderingsmuligheder zh-CN=检查许可条款和升级选项 zh-TW=檢查授權條款和升級選項 ja=ライセンス条項とアップグレード・オプションを確認する ko=라이센스 조약 및 업그레이드 옵션 확인 vi=Kiểm tra các điều khoản cấp phép và các tùy chọn nâng cấp ar=تحقق من شروط الترخيص وخيارات الترقية ru=Проверить условия лицензии и варианты обновления uk=Перевірити умови ліцензії та варіанти оновлення cs=Zkontrolujte licenční podmínky a možnosti upgradu sk=Skontrolujte licenčné podmienky a možnosti upgradu hu=Ellenőrizze a licenszfeltételeket és a frissítési lehetőségeket pl=Sprawdź warunki i opcje uaktualnienia licencji sv=Kontrollera licensvillkor och uppgraderingsalternativ fi=Tarkista lisenssiehdot ja päivitysvaihtoehdot no=Sjekk lisensvilkår og oppgraderingsalternativer el=Ελέγξτε τους όρους άδειας χρήσης και τις επιλογές αναβάθμισης tr=Lisans koşullarını ve yükseltme seçeneklerini kontrol edin he=בדוק את תנאי הרישיון ואפשרויות השדרוג {{Sensors}} en=Virtual Memory Committed fr=Mémoire virtuelle engagée de=Virtueller Speicher zugewiesen es=Memoria virtual comprometida pt-BR=Memória virtual comprometida it=Memoria virtuale impegnata nl=Virtueel geheugen toegewezen da=Virtuel hukommelse begået zh-CN=提交虚拟内存 zh-TW=提交虛擬記憶體 ja=コミット済み仮想メモリ ko=가상 메모리 커밋됨 vi=Đã cam kết bộ nhớ ảo ar=الذاكرة الافتراضية الملتزمة ru=Виртуальная память выделена uk=Віртуальна пам'ять виділена cs=Virtuální paměť obsazena sk=Virtuálna pamäť obsadená hu=Virtuális memória kész pl=Zaangażowana pamięć wirtualna sv=Virtuellt minne begått fi=Virtuaalimuistia sitoutunut no=Virtuelt minne forpliktet el=Δέσμευση εικονικής μνήμης tr=Sanal Bellek Taahhüt Edildi he=זיכרון וירטואלי מחויב {{Sensors}} en=Virtual Memory Available fr=Mémoire virtuelle disponible de=Virtueller Speicher verfügbar es=Memoria virtual disponible pt-BR=Memória virtual disponível it=Memoria virtuale disponibile nl=Virtueel geheugen beschikbaar da=Virtuel hukommelse tilgængelig zh-CN=可用虚拟内存 zh-TW=可用虛擬記憶體 ja=利用可能な仮想メモリ ko=가상 메모리 사용 가능 vi=Bộ nhớ ảo có sẵn ar=الذاكرة الظاهرية متوفرة ru=Доступна виртуальная память uk=Доступна віртуальна пам'ять cs=Dostupná virtuální paměť sk=Dostupná virtuálna pamäť hu=Elérhető virtuális memória pl=Dostępna pamięć wirtualna sv=Virtuellt minne tillgängligt fi=Virtuaalimuistia käytettävissä no=Virtuelt minne tilgjengelig el=Διαθέσιμη εικονική μνήμη tr=Kullanılabilir Sanal Bellek he=זיכרון וירטואלי זמין {{Sensors}} en=Virtual Memory Load fr=Charge de mémoire virtuelle de=Auslastung des virtuellen Speichers es=Carga de memoria virtual pt-BR=Carga da memória virtual it=Carico memoria virtuale nl=Virtueel geheugen laden da=Virtuel hukommelsesbelastning zh-CN=虚拟内存使用率 zh-TW=虛擬記憶體使用率 ja=仮想メモリ使用率 ko=가상 메모리 사용량 vi=Tải bộ nhớ ảo ar=تحميل الذاكرة الظاهرية ru=Загрузка виртуальной памяти uk=Завантаження віртуальної пам'яті cs=Zatížení virtuální paměti sk=Zaťaženie virtuálnej pamäte hu=Virtuális memória kihasználtsága pl=Obciążenie pamięci wirtualnej sv=Virtuellt minnesladdning fi=Virtuaalimuistin kuormitus no=Virtuelt minnebelastning el=Φόρτωση εικονικής μνήμης tr=Sanal Bellek Yükü he=עומס זיכרון וירטואלי {{Sensors}} en=Physical Memory Used fr=Mémoire physique utilisée de=Physikalischer Speicher verwendet es=Memoria física utilizada pt-BR=Memória física utilizada it=Memoria fisica utilizzata nl=Fysiek geheugen gebruikt da=Fysisk hukommelse brugt zh-CN=已用物理内存 zh-TW=已用物理記憶體 ja=使用済み物理メモリ ko=사용된 물리적 메모리 vi=Bộ nhớ vật lý được sử dụng ar=الذاكرة المادية المستخدمة ru=Используемая физическая память uk=Використовувана фізична пам'ять cs=Použitá fyzická paměť sk=Použitá fyzická pamäť hu=Foglalt fizikai memória pl=Wykorzystana pamięć fizyczna sv=Fysiskt minne används fi=Käytetty fyysinen muisti no=Fysisk minne brukt el=Χρησιμοποιείται φυσική μνήμη tr=Kullanılan Fiziksel Bellek he=זיכרון פיזי בשימוש {{Sensors}} en=Physical Memory Available fr=Mémoire physique disponible de=Physikalischer Speicher verfügbar es=Memoria física disponible pt-BR=Memória física disponível it=Memoria fisica disponibile nl=Fysiek geheugen beschikbaar da=Fysisk hukommelse tilgængelig zh-CN=可用物理内存 zh-TW=可用物理記憶體 ja=利用可能な物理メモリ ko=사용 가능한 물리적 메모리 vi=Bộ nhớ vật lý có sẵn ar=الذاكرة المادية المتاحة ru=Доступная физическая память uk=Доступна фізична пам'ять cs=Dostupná fyzická paměť sk=Dostupná fyzická pamäť hu=Elérhető fizikai memória pl=Dostępna pamięć fizyczna sv=Fysiskt minne tillgängligt fi=Fyysistä muistia käytettävissä no=Fysisk minne tilgjengelig el=Διαθέσιμη φυσική μνήμη tr=Kullanılabilir Fiziksel Bellek he=זיכרון פיזי זמין {{Sensors}} en=Physical Memory Load fr=Charge de mémoire physique de=Auslastung des physikalischen Speichers es=Carga de memoria física pt-BR=Carga da memória física it=Carico memoria fisica nl=Fysiek geheugen laden da=Fysisk hukommelsesbelastning zh-CN=物理内存使用率 zh-TW=物理記憶體使用率 ja=物理メモリ使用率 ko=물리적 메모리 사용량 vi=Tải bộ nhớ vật lý ar=تحميل الذاكرة المادية ru=Физическая нагрузка на память uk=Фізичне навантаження на пам'ять cs=Zatížení fyzické paměti sk=Zaťaženie fyzickej pamäte hu=Fizikai memória kihasználtsága pl=Obciążenie pamięci fizyczne sv=Fysisk minnesbelastning fi=Fyysisen muistin kuormitus no=Fysisk minnebelastning el=Φορτίο φυσικής μνήμης tr=Fiziksel Bellek Yükü he=עומס זיכרון פיזי {{Sensors}} en=Page File Usage fr=Utilisation du fichier d'échange de=Auslastung der Auslagerungsdatei es=Uso del archivo de página pt-BR=Utilização do arquivo de paginação it=Uso del file di paging nl=Gebruik van paginabestanden da=Brug af sidefil zh-CN=分页文件使用率 zh-TW=分頁檔使用率 ja=ページ・ファイル使用率 ko=페이지 파일 사용량 vi=Sử dụng tệp trang ar=استخدام ملف الصفحة ru=Использование файла подкачки uk=Використання файлу підкачки cs=Zatížení stránkovacího souboru sk=Zaťaženie stránkového súboru hu=Lapozófájl foglaltság pl=Wykorzystanie pliku wymiany sv=Användning av sidfil fi=Sivutustiedoston käyttö no=Bruk av sidefil el=Χρήση αρχείου σελίδας tr=Sayfa Dosyası Kullanımı he=שימוש בקובץ עמוד {{Sensors}} en=Memory Clock Ratio fr=Ratio d'horloge de mémoire de=Speichertakt-Multiplikator es=Multiplicador de reloj de memoria pt-BR=Relação do relógio da memória it=Rapporto clock memoria nl=Geheugenklok vermenigvuldiger da=Memory Clock Multiplikator zh-CN=内存倍频 zh-TW=記憶體倍頻 ja=メモリ・クロック・マルチプライヤー ko=메모리 클럭 배수 vi=Hệ số nhân xung nhịp bộ nhớ ar=نسبة ساعة الذاكرة ru=Умножитель тактовой частоты памяти uk=Множник тактової частоти пам'яті cs=Násobič taktu paměti sk=Násobič taktu pamäte hu=Memória órajel szorzó pl=Mnożnik zegara pamięci sv=Minnesklockmultiplikator fi=Muistin kellokerroin no=Minneklokkemultiplikator el=Πολλαπλασιαστής ρολογιού μνήμης tr=Bellek Saati Çarpanı he=מכפיל שעון זיכרון {{Sensors}} en=Memory Clock fr=Horloge de mémoire de=Speichertakt es=Reloj de la memoria pt-BR=Relógio da memória it=Clock memoria nl=Geheugen klok da=Hukommelsesur zh-CN=内存频率 zh-TW=記憶體頻率 ja=メモリ・クロック ko=메모리 클럭 vi=Đồng hồ ghi nhớ ar=ساعة الذاكرة ru=Часы памяти uk=Частота пам'яті cs=Takt Paměti sk=Takt Pamäťe hu=Memória órajel pl=Zegar pamięci sv=Minnes klocka fi=Muisti kello no=Minne klokke el=Ρολόι μνήμης tr=Bellek Saati he=שעון זיכרון {{Sensors}} en=Memory Timings fr=Temps de mémoire de=Speicher-Zeitangaben es=Tiempos de memoria pt-BR=Tempos da memória it=Timing memoria nl=Geheugentijden da=Hukommelsestider zh-CN=内存时序 zh-TW=記憶體時序 ja=メモリ・タイミング ko=메모리 타이밍 vi=Thời gian bộ nhớ ar=توقيت الذاكرة ru=Тайминги памяти uk=Таймінги пам'яті cs=Časování pamětí sk=Časovanie pamätí hu=Memória időzítések pl=Taktowanie pamięci sv=Minnestider fi=Muistin ajoitukset no=Minnetider el=Χρονισμοί μνήμης tr=Bellek Zamanlamaları he=תזמוני זיכרון {{Main}} en=Memory Timings fr=Temps de mémoire de=Speicher-Zeitangaben es=Tiempos de memoria pt-BR=Tempos da memória it=Timing memoria nl=Geheugentijden da=Hukommelsestider zh-CN=内存时序 zh-TW=記憶體時序 ja=メモリ・タイミング ko=메모리 타이밍 vi=Thời gian bộ nhớ ar=توقيت الذاكرة ru=Тайминги памяти uk=Таймінги пам'яті cs=Časování pamětí sk=Časovanie pamätí hu=Memória időzítések pl=Taktowanie pamięci sv=Minnestider fi=Muistin ajoitukset no=Minnetider el=Χρονισμοί μνήμης tr=Bellek Zamanlamaları he=תזמוני זיכרון {{Sensors}} en=This sensor provides general and operating system related information. fr=Ce capteur fournit des informations générales et relatives au système d'exploitation. de=Dieser Sensor liefert allgemeine und Betriebssystem-bezogene Informationen. es=Este sensor proporciona información general y relacionada con el sistema operativo. pt-BR=Este sensor provê informações gerais e relacionadas ao sistema operacional. it=Questo sensore fornisce informazioni generali e relative al sistema operativo. nl=Deze sensor geeft algemene informatie en informatie over het besturingssysteem. da=Denne sensor giver generel information og information om operativsystemet. zh-CN=该传感器提供常规信息和操作系统相关信息。 zh-TW=該感測器提供常規資訊和作業系統相關資訊。 ja=このセンサーは、一般的なオペレーティング・システム関連の情報を提供します。 ko=이 센서는 일반 및 운영 체제 관련 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin chung và liên quan đến hệ điều hành. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات عامة ومتعلقة بنظام التشغيل. ru=Этот датчик предоставляет общую информацию и информацию, относящуюся к операционной системе. uk=Цей датчик надає загальну інформацію та інформацію, що стосується операційної системи. cs=Tento senzor poskytuje obecné informace a informace související s operačním systémem. sk=Tento senzor poskytuje všeobecné informácie a informácie týkajúce sa operačného systému. hu=Ez az érzékelő általános és operációs rendszerrel kapcsolatos információkat nyújt. pl=Ten czujnik dostarcza informacji ogólnych i związanych z systemem operacyjnym. sv=Denna sensor tillhandahåller allmän information och operativsystemrelaterad information. fi=Tämä anturi tarjoaa yleisiä ja käyttöjärjestelmään liittyviä tietoja. no=Denne sensoren gir generell informasjon og operativsystemrelatert informasjon. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει γενικές και σχετικές με το λειτουργικό σύστημα πληροφορίες. tr=Bu sensör, genel ve işletim sistemiyle ilgili bilgiler sağlar. he=חיישן זה מספק מידע כללי ומידע הקשור למערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Current main memory command clock frequency. DDR memories usually report the effective data rate, which is double of the command clock. fr=Fréquence actuelle de l'horloge de commande de la mémoire principale. Les mémoires DDR rapportent généralement le débit de données effectif, qui est le double de l'horloge de commande. de=Aktuelle Taktfrequenz des Hauptspeicherbefehls. DDR-Speicher melden normalerweise die effektive Datenrate, die dem Doppelten des Befehlstakts entspricht. es=Frecuencia actual del reloj de comando de la memoria principal. Las memorias DDR generalmente informan la tasa de datos efectiva, que es el doble del reloj de comando. pt-BR=Comando atual da frequência de relógio da memória principal. As memórias DDR geralmente relatam a taxa de dados efetiva, que é o dobro do clock do comando. it=Frequenza attaule clock comando memoria principale. Le memorie DDR di solito riportano la velocità dati effettiva, che è il doppio del clock comando. nl=Huidige klokfrequentie van het hoofdgeheugen. DDR-geheugens rapporteren meestal de effectieve datasnelheid, die het dubbele is van de commandoklok. da=Aktuel hovedhukommelseskommando clockfrekvens. DDR-hukommelser rapporterer normalt den effektive datahastighed, som er det dobbelte af kommandouret. zh-CN=当前的主内存的命令频率。DDR内存通常报告有效数据速度,即命令频率的两倍。 zh-TW=目前的主記憶體的命令頻率。DDR記憶體通常報告有效資料速率,它是命令頻率的兩倍。 ja=現在のメイン・メモリ・コマンド・クロックの周波数。DDRメモリは通常、コマンド・クロックの2倍である実効データ・レートを報告します。 ko=현재 주 메모리 명령 클럭 주파수. DDR 메모리는 일반적으로 명령 클럭의 두 배인 유효 데이터 속도를 보고합니다. vi=Tần số đồng hồ lệnh bộ nhớ chính hiện tại. Bộ nhớ DDR thường báo cáo tốc độ dữ liệu hiệu dụng, cao gấp đôi so với xung nhịp lệnh. ar=تردد ساعة أمر الذاكرة الرئيسي الحالي. عادةً ما تُبلغ ذاكرة DDR عن معدل البيانات الفعال ، وهو ضعف ساعة الأمر. ru=Текущая тактовая частота основной памяти. Память DDR обычно сообщает об эффективной скорости передачи данных, которая вдвое превышает тактовую частоту команд. uk=Поточна тактова частота основної пам'яті. Пам'ять DDR зазвичай повідомляє про ефективну швидкість передачі даних, яка вдвічі перевищує тактову частоту команд. cs=Aktuální frekvence příkazů hlavní paměti. Paměti DDR obvykle hlásí efektivní datový tok, který je dvojnásobkem příkazového taktu. sk=Aktuálna frekvencia príkazov hlavnej pamäte. Pamäte DDR zvyčajne hlásia efektívnu rýchlosť prenosu dát, ktorá je dvojnásobkom príkazového taktu. hu=Aktuális főmemória parancs órajel-frekvencia. A DDR memóriák általában az effektív adatsebességet jelentik, ami kétszerese a parancsórajelnek. pl=Aktualna częstotliwość taktowania poleceń pamięci głównej. Pamięci DDR zwykle podają efektywną szybkość transmisji danych, która jest dwukrotnie większa niż zegar sterujący. sv=Aktuell huvudminneskommando klockfrekvens. DDR-minnen rapporterar vanligtvis den effektiva datahastigheten, som är dubbelt så stor som kommandoklockan. fi=Nykyinen päämuistin komentokellotaajuus. DDR-muistit raportoivat yleensä tehokkaan datanopeuden, joka on kaksinkertainen komentokelloon verrattuna. no=Gjeldende hovedminnekommando klokkefrekvens. DDR-minner rapporterer vanligvis den effektive datahastigheten, som er det dobbelte av kommandoklokken. el=Τρέχουσα συχνότητα ρολογιού εντολών κύριας μνήμης. Οι μνήμες DDR συνήθως αναφέρουν τον πραγματικό ρυθμό δεδομένων, ο οποίος είναι διπλάσιος από το ρολόι εντολών. tr=Mevcut ana bellek komut saat frekansı. DDR bellekler genellikle komut saatinin iki katı olan etkin veri hızını bildirir. he=תדר שעון פקודת הזיכרון הראשי הנוכחי. זיכרונות DDR בדרך כלל מדווחים על קצב הנתונים האפקטיבי, שהוא כפול משעון הפקודה. {{Sensors}} en=Total amount of virtual memory (physical+page file) committed in operating system. fr=Quantité totale de mémoire virtuelle (fichier physique + page) engagée dans le système d'exploitation. de=Gesamtmenge des virtuellen Speichers (physkalisch + Auslagerungsdatei) die im Betriebssystem gebunden ist. es=Cantidad total de memoria virtual (física + archivo de página) comprometida en el sistema operativo . pt-BR=Quantidade total de memória virtual (física + arquivo de paginação) comprometida no sistema operacional. it=Quantità totale di memoria virtuale (fisica+file di paging) impegnata nel sistema operativo. nl=Totale hoeveelheid virtueel geheugen (fysiek + paginabestand) vastgelegd in het besturingssysteem. da=Samlet mængde virtuel hukommelse (fysisk+sidefil) begået i operativsystemet. zh-CN=操作系统中提交的虚拟内存(物理内存+分页文件)总量。 zh-TW=作業系統中提交的虛擬記憶體(物理記憶體+分頁檔)總量。 ja=オペレーティング・システムでコミットされた仮想メモリ(物理メモリ+ページ・ファイル)の総量。 ko=운영 체제에서 커밋된 가상 메모리(물리적+페이지 파일)의 총량. vi=Tổng dung lượng bộ nhớ ảo (tệp vật lý + trang) được cam kết trong hệ điều hành. ar=إجمالي حجم الذاكرة الظاهرية (ملف صفحة + فعلية) في نظام التشغيل ؛ ru=Общий объем виртуальной памяти (физическая + файл подкачки), установленной в операционной системе. uk=Загальний обсяг віртуальної пам'яті (фізична + файл підкачки), встановленої в операційній системі. cs=Celkové množství virtuální paměti (fyzickej+stránkový soubor) obsazenej v operačním systému. sk=Celkové množstvo virtuálnej pamäte (fyzickej+stránkový súbor) obsadenej v operačnom systéme. hu=Az operációs rendszer által lefoglalt virtuális memória (fizikai+lapozófájl) teljes mennyisége. pl=Całkowita ilość pamięci wirtualnej (pamięć fizyczna + plik wymiany) przydzielona w systemie operacyjnym. sv=Den totala mängden virtuellt minne (fysisk+sidafil) som har använts i operativsystemet. fi=Virtuaalimuistin kokonaismäärä (fyysinen+sivutiedosto) käyttöjärjestelmässä. no=Total mengde virtuelt minne (fysisk+sidefil) begått i operativsystemet. el=Συνολική ποσότητα εικονικής μνήμης (φυσικό+αρχείο σελίδας) που δεσμεύεται στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde taahhüt edilen toplam sanal bellek miktarı (fiziksel+sayfa dosyası). he=הכמות הכוללת של זיכרון וירטואלי (קובץ פיזי+דף) מחויב במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Total amount of virtual memory (physical+page file) free in operating system. fr=Quantité totale de mémoire virtuelle (fichier physique + page) libre dans le système d'exploitation. de=Gesamtmenge des freien virtuellen Speichers (physikalisch + Auslagerungsdatei) im Betriebssystem. es=Cantidad total de memoria virtual (física + archivo de página) libre en el sistema operativo. pt-BR=Quantidade total de memória virtual (física + arquivo de paginação) livre no sistema operacional. it=Quantità totale di memoria virtuale (fisica + file di paging) libera nel sistema operativo. nl=Totale hoeveelheid virtueel geheugen (fysiek + paginabestand) vrij in besturingssysteem. da=Samlet mængde virtuel hukommelse (fysisk+sidefil) ledig i operativsystemet. zh-CN=操作系统中可用的虚拟内存(物理内存+分页文件)总量。 zh-TW=作業系統中可用的虛擬記憶體(物理記憶體+分頁檔)總量。 ja=オペレーティング・システムで空いている仮想メモリ(物理メモリ+ページ・ファイル)の総量。 ko=운영 체제에서 사용 가능한 총 가상 메모리(물리적+페이지 파일) 양입니다. vi=Tổng dung lượng bộ nhớ ảo (vật lý + tệp trang) còn trống trong hệ điều hành. ar=إجمالي حجم الذاكرة الظاهرية (ملف صفحة + فعلية) خالية في نظام التشغيل. ru=Общий объем виртуальной памяти (физическая + файл подкачки), свободной в операционной системе. uk=Загальний обсяг віртуальної пам'яті (фізична + файл підкачки), вільної в операційній системі. cs=Celkové množství volné virtuální paměti (fyzický+stránkový soubor) v operačním systému. sk=Celkové množstvo voľnej virtuálnej pamäte (fyzický + súbor stránky) v operačnom systéme. hu=Szabad virtuális memória (fizikai+lapozófájl) összes mennyisége az operációs rendszerben. pl=Całkowita ilość wolnej pamięci wirtualnej (pamięć fizyczna + plik wymiany) w systemie operacyjnym. sv=Total mängd virtuellt minne (fysisk+sidafil) ledigt i operativsystemet. fi=Virtuaalimuistin kokonaismäärä (fyysinen+sivutiedosto) vapaana käyttöjärjestelmässä. no=Total mengde virtuelt minne (fysisk+sidefil) ledig i operativsystemet. el=Συνολική ποσότητα εικονικής μνήμης (φυσικό+αρχείο σελίδας) δωρεάν στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde boş olan toplam sanal bellek (fiziksel+sayfa dosyası) miktarı. he=כמות כוללת של זיכרון וירטואלי (קובץ פיזי+דף) פנוי במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Virtual memory (physical+page file) usage in operating system. fr=Utilisation de la mémoire virtuelle (fichier physique + page) dans le système d'exploitation. de=Nutzung des virtuellen Speichers (physikalisch + Auslagerungsdatei) im Betriebssystem. es=Uso de memoria virtual (físico + archivo de página) en el sistema operativo. pt-BR=Utilização de memória virtual (física + arquivo de paginação) no sistema operacional. it=Uso memoria virtuale (fisico + file di paging) sistema operativo. nl=Gebruik van virtueel geheugen (fysiek + paginabestand) in besturingssysteem. da=Brug af virtuel hukommelse (fysisk+sidefil) i operativsystemet. zh-CN=操作系统中的虚拟内存(物理内存+分页文件)使用率。 zh-TW=作業系統中的虛擬記憶體(物理記憶體+分頁檔)使用率。 ja=オペレーティング・システムでの仮想メモリ(物理メモリ+ページ・ファイル)の使用率。 ko=운영 체제에서 가상 메모리(물리적+페이지 파일) 사용량입니다. vi=Sử dụng bộ nhớ ảo (vật lý + tệp trang) trong hệ điều hành. ar=استخدام الذاكرة الظاهرية (ملف صفحة + فعلية) في نظام التشغيل. ru=Использование виртуальной памяти (физическая + файл подкачки) в операционной системе. uk=Використання віртуальної пам'яті (фізична + файл підкачки) в операційній системі. cs=Využití virtuální paměti (fyzická + stránkovací soubor) v operačním systému. sk=Využitie virtuálnej pamäte (fyzická + stránkovací súbor) v operačnom systéme. hu=Virtuális memória (fizikai+lapozófájl) foglaltság az operációs rendszerben. pl=Wykorzystanie pamięci wirtualnej (pamięć fizyczna + plik wymiany) w systemie operacyjnym. sv=Användning av virtuellt minne (fysisk+sidafil) i operativsystemet. fi=Virtuaalimuistin (fyysinen+sivutiedosto) käyttö käyttöjärjestelmässä. no=Virtuelt minne (fysisk+sidefil) bruk i operativsystemet. el=Χρήση εικονικής μνήμης (φυσικό+αρχείο σελίδας) στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde sanal bellek (fiziksel+sayfa dosyası) kullanımı. he=שימוש בזיכרון וירטואלי (פיזי+קובץ עמוד) במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Total amount of physical memory used in operating system. fr=Quantité totale de mémoire physique utilisée dans le système d'exploitation. de=Gesamtmenge des im Betriebssystem verwendeten physikalischen Speichers. es=Cantidad total de memoria física utilizada en el sistema operativo. pt-BR=Quantidade total de memória física em uso no sistema operacional. it=Quantità totale di memoria fisica utilizzata nel sistema operativo. nl=Totale hoeveelheid fysiek geheugen die in het besturingssysteem wordt gebruikt. da=Samlet mængde fysisk hukommelse, der bruges i operativsystemet. zh-CN=操作系统中使用的物理内存总量。 zh-TW=作業系統中使用的物理記憶體總量。 ja=オペレーティング・システムで使用されている物理メモリの総量。 ko=운영 체제에서 사용된 총 실제 메모리 양입니다. vi=Tổng dung lượng bộ nhớ vật lý được sử dụng trong hệ điều hành. ar=إجمالي حجم الذاكرة الفعلية المستخدمة في نظام التشغيل. ru=Общий объем физической памяти, используемой в операционной системе. uk=Загальний обсяг фізичної пам'яті, використовуваної в операційній системі. cs=Celkové množství fyzické paměti použité v operačním systému. sk=Celkové množstvo fyzickej pamäte použitej v operačnom systéme. hu=Az operációs rendszerben felhasznált fizikai memória teljes mennyisége. pl=Całkowita ilość pamięci fizycznej używanej w systemie operacyjnym. sv=Total mängd fysiskt minne som används i operativsystemet. fi=Käyttöjärjestelmän fyysisen muistin kokonaismäärä. no=Total mengde fysisk minne som brukes i operativsystemet. el=Συνολική ποσότητα φυσικής μνήμης που χρησιμοποιείται στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde kullanılan toplam fiziksel bellek miktarı. he=כמות הזיכרון הפיזי הכוללת בשימוש במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Total amount of physical memory free in operating system. fr=Quantité totale de mémoire physique libre dans le système d'exploitation. de=Gesamtmenge des freien physikalischen Speichers im Betriebssystem. es=Cantidad total de memoria física libre en el sistema operativo. pt-BR=Quantidade total de memória física livre no sistema operacional. it=Quantità totale di memoria fisica libera nel sistema operativo. nl=Totale hoeveelheid fysiek geheugen vrij in besturingssysteem. da=Samlet mængde fysisk ledig hukommelse i operativsystemet. zh-CN=操作系统中可用的物理内存总量。 zh-TW=作業系統中可用的物理記憶體總量。 ja=オペレーティング・システムで空いている物理メモリの総量。 ko=운영 체제에서 사용 가능한 총 실제 메모리 양입니다. vi=Tổng dung lượng bộ nhớ vật lý trống trong hệ điều hành. ar=إجمالي حجم الذاكرة الفعلية الخالية في نظام التشغيل. ru=Общий объем физической памяти, свободной в операционной системе. uk=Загальний обсяг фізичної пам'яті, вільної в операційній системі. cs=Celkové množství volné fyzické paměti v operačním systému. sk=Celkové množstvo voľnej fyzickej pamäte v operačnom systéme. hu=Az operációs rendszerben szabad fizikai memória teljes mennyisége. pl=Całkowita ilość wolnej pamięci fizycznej w systemie operacyjnym. sv=Total mängd fysiskt minne ledigt i operativsystemet. fi=Vapaan fyysisen muistin kokonaismäärä käyttöjärjestelmässä. no=Total mengde fysisk minne ledig i operativsystemet. el=Συνολική ποσότητα φυσικής μνήμης ελεύθερη στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde boş olan toplam fiziksel bellek miktarı. he=כמות כוללת של זיכרון פיזי פנוי במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Physical memory usage in operating system. fr=Utilisation de la mémoire physique dans le système d'exploitation. de=Physikalische Speichernutzung im Betriebssystem. es=Uso de memoria física en el sistema operativo. pt-BR=Utilização de memória física no sistema operacional. it=Uso memoria fisica sistema operativo. nl=Fysiek geheugengebruik in besturingssysteem. da=Fysisk hukommelsesbrug i operativsystemet. zh-CN=操作系统中的物理内存使用率。 zh-TW=作業系統中的物理記憶體使用率。 ja=オペレーティング・システムの物理メモリの使用率。 ko=운영 체제의 물리적 메모리 사용량입니다. vi=Sử dụng bộ nhớ vật lý trong hệ điều hành. ar=استخدام الذاكرة الفعلية في نظام التشغيل. ru=Использование физической памяти в операционной системе. uk=Використання фізичної пам'яті в операційній системі. cs=Využití fyzické paměti v operačním systému. sk=Využitie fyzickej pamäte v operačnom systéme. hu=Fizikai memóriahasználat az operációs rendszerben. pl=Wykorzystanie pamięci fizycznej w systemie operacyjnym. sv=Fysisk minnesanvändning i operativsystem. fi=Fyysisen muistin käyttö käyttöjärjestelmässä. no=Fysisk minnebruk i operativsystemet. el=Χρήση φυσικής μνήμης στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde fiziksel bellek kullanımı. he=שימוש בזיכרון פיזי במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Page File (or swap file) usage in operating system. fr=Utilisation du fichier d'échange dans le système d'exploitation. de=Verwendung von Auslagerungsdateien im Betriebssystem. es=Uso del archivo de página (o archivo de intercambio) en el sistema operativo. pt-BR=Utilização do arquivo de paginação no sistema operacional. it=Uso del file di paging (o file di scambio) nel sistema operativo. nl=Gebruik van paginabestand (of wisselbestand) in besturingssysteem. da=Brug af sidefil (eller swapfil) i operativsystemet. zh-CN=操作系统中的分页文件(或交换文件)使用率。 zh-TW=作業系統中的分頁檔(或交換檔)使用率。 ja=オペレーティング・システムでのページ・ファイル(またはスワップ・ファイル)の使用率。 ko=운영 체제에서 페이지 파일(또는 스왑 파일) 사용량. vi=Sử dụng Tệp Trang (hoặc tệp hoán đổi) trong hệ điều hành. ar=استخدام ملف الصفحة (أو ملف المبادلة) في نظام التشغيل. ru=Использование файла подкачки (или файла подкачки) в операционной системе. uk=Використання файлу підкачки (або файлу підкачки) в операційній системі. cs=Použití Page File (nebo odkládacího souboru) v operačním systému. sk=Použitie stránkového súboru (alebo odkladacieho súboru) v operačnom systéme. hu=Lapozófájl (vagy swapfájl) használata az operációs rendszerben. pl=Użycie pliku stronicowania (lub pliku wymiany) w systemie operacyjnym. sv=Användning av sidfil (eller växlingsfil) i operativsystemet. fi=Sivutiedoston (tai swap-tiedoston) käyttö käyttöjärjestelmässä. no=Bruk av sidefil (eller byttefil) i operativsystemet. el=Χρήση αρχείου σελίδας (ή ανταλλαγής αρχείου) στο λειτουργικό σύστημα. tr=İşletim sisteminde Sayfa Dosyası (veya takas dosyası) kullanımı. he=שימוש בקובץ עמוד (או קובץ החלפה) במערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Current main memory command clock ratio to bus ratio. fr=Rapport d'horloge de commande de mémoire principale actuel par rapport au rapport de bus. de=Aktuelles Verhältnis vom Takt des Hauptspeicherbefehls zum Bus. es=Relación de reloj de comando de memoria principal actual a relación de bus. pt-BR=Proporção entre relação do comando da memória princial e relação do barramento. it=Rapporto clock comando memoria principale attuale rispetto al rapporto bus. nl=Huidige klokverhouding van het hoofdgeheugen tot busverhouding. da=Aktuelt hovedhukommelseskommando clock-forhold til bus-forhold. zh-CN=当前的主内存命令频率与总线之比。 zh-TW=目前的主記憶體命令頻率與匯流排之比。 ja=現在のメイン・メモリ・コマンド・クロックとバスの倍率。 ko=버스 비율에 대한 현재 주 메모리 명령 클럭 비율. vi=Tỷ lệ xung nhịp lệnh bộ nhớ chính hiện tại trên tỷ lệ bus. ar=نسبة ساعة أمر الذاكرة الرئيسية الحالية إلى نسبة الناقل. ru=Текущее отношение тактовой частоты основной памяти к коэффициенту шины. uk=Поточне відношення тактової частоти основної пам'яті до коефіцієнта шини. cs=Aktuální poměr taktu příkazu hlavní paměti k taktu sběrnice. sk=Aktuálny pomer taktu príkazov hlavnej pamäte k taktu zbernice. hu=Az aktuális fő memória parancs órajel szorzó a busz szorzóhoz viszonyítva. pl=Bieżący stosunek zegara poleceń pamięci głównej do stosunku magistrali. sv=Aktuellt huvudminneskommando klockförhållande till bussförhållande. fi=Nykyisen päämuistin komennon kellosuhde väyläsuhteeseen. no=Gjeldende hovedminnekommando klokkeforhold til bussforhold. el=Αναλογία ρολογιού προς διαύλους εντολών τρέχουσας κύριας μνήμης. tr=Mevcut ana bellek komut saat oranı ile veri yolu oranı. he=יחס שעון פקודת זיכרון ראשי נוכחי ליחס אפיק. {{Sensors}} en=Current main memory CAS Latency. fr=Latence CAS actuelle de la mémoire principale. de=Aktuelle Hauptspeicher-CAS-Latenz. es=Latencia CAS actual de la memoria principal. pt-BR=Latência CAS atual da memória principal. it=Latenza CAS memoria principale attuale. nl=Huidig hoofdgeheugen CAS Latency. da=Aktuel hovedhukommelse CAS Latency. zh-CN=当前的主内存的CAS延迟。 zh-TW=目前的主記憶體的CAS延遲。 ja=現在のメイン・メモリのCASレイテンシ。 ko=현재 주 메모리 CAS 대기 시간. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Độ trễ CAS. ar=الذاكرة الرئيسية الحالية CAS الكمون. ru=Текущая задержка CAS в основной памяти. uk=Поточна затримка CAS в основній пам'яті. cs=Aktuální CAS latence hlavní paměti. sk=Aktuálna latencia CAS hlavnej pamäte. hu=Jelenlegi fő memória CAS késleltetése. pl=Bieżąca opóźnienie CAS pamięci głównej. sv=Aktuellt huvudminne CAS Latency. fi=Nykyinen keskusmuistin CAS-viive. no=Gjeldende hovedminne CAS-latens. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη CAS Latency. tr=Mevcut ana bellek CAS Gecikmesi. he=זיכרון ראשי נוכחי CAS Latency. {{Sensors}} en=Current main memory RAS-to-CAS Delay. fr=Délai RAS-to-CAS de la mémoire principale actuelle. de=Aktuelle Hauptspeicher-RAS-zu-CAS-Verzögerung. es=Retardo actual de RAS a CAS de la memoria principal. pt-BR=Atraso atual RAS-to-CAS da memória principal. it=Ritardo RAS-to-CAS memoria principale attuale. nl=Huidig hoofdgeheugen RAS-naar-CAS-vertraging. da=Aktuel hovedhukommelse RAS-til-CAS-forsinkelse. zh-CN=当前的主内存的RAS-to-CAS迟延。 zh-TW=目前的主記憶體的RAS-to-CAS遲延。 ja=現在のメイン・メモリのRASからCASへのディレイ。 ko=현재 주 메모리 RAS-to-CAS 지연. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Độ trễ RAS-to-CAS. ar=الذاكرة الرئيسية الحالية RAS-to-CAS Delay. ru=Текущая задержка RAS-to-CAS основной памяти. uk=Поточна затримка RAS-to-CAS основної пам'яті. cs=Aktuální zpoždění hlavní paměti RAS-to-CAS. sk=Oneskorenie RAS-to-CAS aktuálnej hlavnej pamäte. hu=Jelenlegi fő memória RAS-CAS késleltetése. pl=Bieżąca opóźnienie RAS-to-CAS pamięci głównej. sv=Aktuellt huvudminne RAS-till-CAS-fördröjning. fi=Nykyinen keskusmuistin RAS-CAS-viive. no=Gjeldende hovedminne RAS-til-CAS-forsinkelse. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Καθυστέρηση RAS-to-CAS. tr=Mevcut ana bellek RAS-to-CAS Gecikmesi. he=זיכרון ראשי נוכחי RAS-to-CAS Delay. {{Sensors}} en=Current main memory Row Precharge Time. fr=Temps de précharge de rangée de la mémoire principale actuelle. de=Aktuelle Hauptspeicher-Zeilen-Vorladezeit. es=Tiempo actual de precarga de fila de la memoria principal. pt-BR=Tempo atual de Pré-Carga da fileira da memória principal. it=Tempo di precarica riga memoria principale attuale. nl=Huidig hoofdgeheugen Rij voorlaadtijd. da=Aktuel hovedhukommelse Række-foropladningstid. zh-CN=当前的主内存的行预充电时间。 zh-TW=目前的主記憶體的行預充電時間。 ja=現在のメイン・メモリの行プリチャージ時間。 ko=현재 주 메모리 행 사전 충전 시간. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Thời gian nạp trước hàng. ar=الوقت الحالي لشحن صف الذاكرة الرئيسية. ru=Текущее время предварительной зарядки строки в основной памяти. uk=Поточний час попередньої зарядки рядка в основній пам'яті. cs=Aktuální Doba přednabíjení řádku hlavní paměťi. sk=Aktuálny Čas predbežného nabíjania riadkov hlavnej pamäťe. hu=Aktuális fő memória sor előtöltési idő. pl=Bieżąca pamięć główna Czas wstępnego ładowania wiersza. sv=Aktuellt huvudminne Rad Förladdningstid. fi=Nykyinen keskusmuisti Rivin esilatausaika. no=Gjeldende hovedminne Rad Precharge Time. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Χρόνος προφόρτισης σειράς. tr=Mevcut ana bellek Satır Ön Şarj Süresi. he=זמן טעינה מוקדמת של שורה זיכרון ראשי נוכחי. {{Sensors}} en=Current main memory Active to Precharge Time. fr=Mémoire principale actuelle active jusqu'au temps de précharge. de=Aktuelle Hauptspeicher Aktiv- zu Vorladezeit. es=Memoria principal actual Activo para tiempo de precarga. pt-BR=Tempo atual de Ativo à Pré-Carga da memória principal. it=Memoria principale attuale Attivo al tempo di precarica. nl=Huidig hoofdgeheugen Actief tot voorlaadtijd. da=Aktuel hovedhukommelse Aktiv til Precharge Time. zh-CN=当前的主内存的活动到预充电时间。 zh-TW=目前的主記憶體的活動到預充電時間。 ja=現在のメイン・メモリのアクティブからプリチャージ時間。 ko=현재 메인 메모리가 활성에서 사전 충전 시간까지. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Hoạt động đến Thời gian sạc trước. ar=الذاكرة الرئيسية الحالية نشطة لشحن الوقت. ru=Текущая основная память активна до времени предварительной зарядки. uk=Поточна основна пам'ять активна до часу попереднього заряджання. cs=Aktuální doba Aktivní do doby předběžného nabití hlavní paměťi. sk=Aktuálna doba Aktívnej do doby predbežného nabíjania hlavnej pamäťe. hu=Aktuális fő memória Aktív előtöltési időre. pl=Aktualna pamięć główna Aktywna do czasu wstępnego ładowania. sv=Aktuellt huvudminne Aktivt för förladdningstid. fi=Nykyinen keskusmuisti Aktiivinen esilatausaikaan. no=Gjeldende hovedminne Aktiv for forhåndsladingstid. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Ενεργή στον χρόνο προφόρτισης. tr=Mevcut ana bellek, Ön Şarj Süresi için Aktif. he=זיכרון ראשי נוכחי פעיל לזמן טעינה מוקדמת. {{Sensors}} en=Current main memory Active to Active/Refresh Time. fr=Mémoire principale actuelle Actif à Actif/Temps d'actualisation. de=Aktuelle Hauptspeicher Aktiv zu Aktiv/Aktualisierungszeit. es=Memoria principal actual Activo a Activo / Tiempo de actualización. pt-BR=Tempo atual de Ativo para Ativo/Atualização da memória principal. it=Memoria principale attuale Attivo ad Attivo/Tempo di aggiornamento. nl=Huidig hoofdgeheugen Actief tot Actief/Vernieuwingstijd. da=Aktuel hovedhukommelse Aktiv til Aktiv/Opdater tid. zh-CN=当前的主内存的Active到Active/Refresh时间。 zh-TW=目前的主記憶體的Active到Active/Refresh時間。 ja=現在のメイン・メモリのアクティブからアクティブ/リフレッシュ時間。 ko=현재 주 메모리 활성에서 활성/새로 고침 시간. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Đang hoạt động đến Thời gian hoạt động / Làm mới. ar=الذاكرة الرئيسية الحالية نشطة / وقت التحديث. ru=Текущая основная память, активная к активную / обновления время. uk=Поточна основна пам'ять, активна до активної / оновлення час. cs=Aktuální doba Aktivní až Aktivní/Obnovovací čas hlavní paměťi. sk=Aktuálna doba od Aktívnej do aktívnej/obnovenia hlavnej pamäťe. hu=Aktuális fő memória Aktívtól Aktív/Frissítési időig. pl=Bieżąca pamięć główna Aktywna do Aktywna/Czas odświeżania. sv=Aktuellt huvudminne Aktivt till Aktiv/Uppdatera tid. fi=Nykyinen päämuisti Aktiivinen - Aktiivinen/Päivitysaika. no=Gjeldende hovedminne Aktiv til Aktiv/Oppdater tid. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Ενεργή έως Χρόνος ενεργοποίησης/ανανέωσης. tr=Mevcut ana bellek Aktif ila Aktif/Yenileme Süresi. he=זיכרון ראשי נוכחי פעיל לזמן פעיל/רענון. {{Sensors}} en=Current main memory Refresh Recovery Time. fr=Temps de récupération d'actualisation de la mémoire principale actuelle. de=Aktuelle Hauptspeicher Wiederherstellungszeit aktualisiert. es=Tiempo de recuperación de actualización de la memoria principal actual. pt-BR=Tempo atual de recuperação de atualização da memória principal. it=Memoria principale attuale Aggiorna tempo di ripristino. nl=Huidig hoofdgeheugen Vernieuwen Hersteltijd. da=Aktuel hovedhukommelse Opdater gendannelsestid. zh-CN=当前的主内存的刷新恢复时间。 zh-TW=目前的主記憶體的刷新恢復時間。 ja=現在のメイン・メモリのリフレッシュ・リカバリ時間。 ko=현재 주 메모리 새로 고침 복구 시간입니다. vi=Bộ nhớ chính hiện tại Làm mới Thời gian khôi phục. ar=الذاكرة الرئيسية الحالية تحديث وقت الاسترداد. ru=Текущее время восстановления оперативной памяти. uk=Поточний час відновлення оперативної пам'яті. cs=Aktuální Refresh Recovery Time hlavní paměťi. sk=Aktuálny Čas obnovenia obnovy hlavnej pamäťe. hu=Aktuális fő memória Frissítés helyreállítási idő. pl=Aktualna pamięć główna Odśwież Czas przywracania. sv=Aktuellt huvudminne Uppdatera Återställningstid. fi=Nykyinen päämuisti Päivitä palautusaika. no=Gjeldende hovedminne Oppdater gjenopprettingstid. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Χρόνος ανάκτησης ανανέωσης. tr=Mevcut ana bellek Yenileme Kurtarma Süresi. he=זיכרון ראשי נוכחי רענון זמן שחזור. {{Sensors}} en=Current main memory Command Rate. fr=Taux de commande actuel de la mémoire principale. de=Aktuelle Hauptspeicher-Befehlsrate. es=Tasa de comando actual de la memoria principal. pt-BR=Taxa de comando atual da memória principal. it=Command Rate memoria principale attuale. nl=Huidige hoofdgeheugen Commandosnelheid. da=Aktuel hovedhukommelse Kommandohastighed. zh-CN=当前的主内存的命令率。 zh-TW=目前的主記憶體的命令率。 ja=現在のメイン・メモリ・コマンド・レート。 ko=현재 주 메모리 명령 속도. vi=Tỷ lệ lệnh bộ nhớ chính hiện tại. ar=معدل الأوامر في الذاكرة الرئيسية الحالية. ru=Текущая командная скорость основной памяти. uk=Поточна командна швидкість основної пам'яті. cs=Aktuální rychlost příkazu hlavní paměti. sk=Aktuálna rýchlosť príkazu hlavnej pamäte. hu=Aktuális fő memória parancsaránya. pl=Aktualna szybkość poleceń pamięci głównej. sv=Aktuellt huvudminne Kommandohastighet. fi=Nykyinen päämuistin komentotaajuus. no=Gjeldende hovedminne Kommandohastighet. el=Τρέχουσα κύρια μνήμη Ρυθμός εντολών. tr=Mevcut ana bellek Komut Oranı. he=קצב הפקודה הנוכחי של הזיכרון הראשי. {{Sensors}} en=Current Memory Controller Gear Mode (ratio of DRAM speed to Memory Controller Clock). fr=Mode d'engrenage du contrôleur de mémoire actuel (rapport de la vitesse de la DRAM à l'horloge du contrôleur de mémoire). de=Aktueller Speicher-Controller Gear-Mode (Verhältnis von DRAM-Geschwindigkeit zu Speicher-Controller-Takt). es=Modo de engranaje del controlador de memoria actual (relación entre la velocidad de la DRAM y el reloj del controlador de memoria). pt-BR=Modo atual de engrenagem do controlador de memória (proporção da velocidade DRAM para o clock do controlador de memória). it=Modalità Gear Controller memoria attuale (rapporto tra velocità DRAM e clock del controller memoria). nl=Huidige versnellingsmodus geheugencontroller (verhouding van DRAM-snelheid tot geheugencontrollerklok). da=Aktuel Memory Controller Gear Mode (forholdet mellem DRAM-hastighed og Memory Controller Clock). zh-CN=当前的内存控制器的Gear模式(DRAM速度与内存控制器频率之比)。 zh-TW=目前的記憶體控制器的Gear模式(DRAM速度與記憶體控制器頻率之比)。 ja=現在のメモリ・コントローラー・ギア・モード(メモリ・コントローラー・クロックに対するDRAM速度の倍率)。 ko=현재 메모리 컨트롤러 기어 모드(메모리 컨트롤러 클럭에 대한 DRAM 속도의 비율). vi=Bộ điều khiển bộ nhớ hiện tại Chế độ bánh răng (tỷ lệ giữa tốc độ DRAM với Đồng hồ bộ điều khiển bộ nhớ). ar=وضع ترس وحدة التحكم في الذاكرة الحالية (نسبة سرعة DRAM إلى ساعة وحدة التحكم في الذاكرة). ru=Текущий режим передачи контроллера памяти (отношение скорости DRAM к тактовой частоте контроллера памяти). uk=Поточний режим передачі контролера пам'яті (відношення швидкості DRAM до тактової частоти контролера пам'яті). cs=Aktuální režim řadiče paměti (poměr rychlosti DRAM k taktu řadiče paměti). sk=Aktuálny režim Memory Controller Gear Mode (pomer rýchlosti DRAM k taktu Memory Controller). hu=Jelenlegi memóriavezérlő sebesség üzemmódja (a DRAM sebességének és a memóriavezérlő órájának aránya). pl=Bieżący tryb pracy kontrolera pamięci (stosunek szybkości DRAM do zegara kontrolera pamięci). sv=Aktuellt minneskontrollläge (förhållande mellan DRAM-hastighet och minneskontrollklocka). fi=Nykyinen muistiohjaimen vaihdetila (DRAM-nopeuden suhde muistiohjaimen kelloon). no=Gjeldende Memory Controller Gear Mode (forholdet mellom DRAM-hastighet og Memory Controller Clock). el=Τρέχουσα Λειτουργία Gear Controller Memory (αναλογία ταχύτητας DRAM προς Ρολόι ελεγκτή μνήμης). tr=Mevcut Bellek Denetleyici Dişli Modu (DRAM hızının Bellek Denetleyici Saatine oranı). he=מצב הילוך נוכחי של בקר זיכרון (יחס בין מהירות DRAM לשעון בקר זיכרון). {{Settings}} en=Show System Summary on Startup fr=Afficher le résumé du système au démarrage de=System-Zusammenfassung beim Start anzeigen es=Mostrar resumen del sistema al iniciar pt-BR=Mostrar Resumo do sistema na inicialização it=Visualizza riepilogo di sistema all'avvio nl=Systeemoverzicht weergeven bij opstarten da=Vis systemoversigt ved opstart zh-CN=启动时显示系统概要窗口 zh-TW=啟動時顯示系統概要視窗 ja=起動時にシステム概要ウィンドウを表示する ko=시작 시 시스템 요약 표시 vi=Hiển thị Tóm tắt Hệ thống khi Khởi động ar=إظهار ملخص النظام عند بدء التشغيل ru=Показать сводку системы при запуске uk=Показати зведення системи під час запуску cs=Zobrazit souhrn systému při spuštění sk=Zobraziť súhrn systému pri spustení hu=Rendszerösszegzés megjelenítése indításkor pl=Pokaż okno podsumowania systemu podczas uruchamiania sv=Visa systemöversikt vid start fi=Näytä järjestelmän yhteenveto käynnistyksen yhteydessä no=Vis systemsammendrag ved oppstart el=Εμφάνιση περίληψης συστήματος κατά την εκκίνηση tr=Başlangıçta Sistem Özetini Göster he=הצג את סיכום המערכת בעת ההפעלה {{Settings}} en=Show Sensors on Startup fr=Afficher les capteurs au démarrage de=Sensoren beim Start anzeigen es=Mostrar sensores al iniciar pt-BR=Mostrar Sensores na inicialização it=Visualizza sensori all'avvio nl=Sensoren weergeven bij opstarten da=Vis sensorer ved opstart zh-CN=启动时显示传感器窗口 zh-TW=啟動時顯示感測器視窗 ja=起動時にセンサー・ウィンドウを表示する ko=시작 시 센서 표시 vi=Hiển thị cảm biến khi khởi động ar=إظهار أجهزة الاستشعار عند بدء التشغيل ru=Показать датчики при запуске uk=Показати датчики під час запуску cs=Zobrazit senzory při spuštění sk=Zobraziť senzory pri spustení hu=Érzékelők megjelenítése indításkor pl=Pokaż okno czujników przy uruchomieniu sv=Visa sensorer vid uppstart fi=Näytä anturit käynnistyksen yhteydessä no=Vis sensorer ved oppstart el=Εμφάνιση αισθητήρων κατά την εκκίνηση tr=Başlangıçta Sensörleri Göster he=הצג חיישנים בהפעלה {{Settings}} en=Minimize Main Window on Startup fr=Réduire la fenêtre principale au démarrage de=Hauptfenster beim Start minimieren es=Minimizar la ventana principal al iniciar pt-BR=Minimizar a Janela Principal na inicialização it=Riduci a icona la finestra principale all'avvio nl=Minimaliseer het hoofdvenster bij het opstarten da=Minimer hovedvinduet ved opstart zh-CN=启动时最小化主窗口 zh-TW=啟動時最小化主視窗 ja=起動時にメイン・ウィンドウを最小化する ko=시작 시 기본 창 최소화 vi=Thu nhỏ cửa sổ chính khi khởi động ar=تصغير النافذة الرئيسية عند بدء التشغيل ru=Свернуть главное окно при запуске uk=Згорнути головне вікно під час запуску cs=Minimalizovať hlavní okno při spuštění sk=Minimalizovať hlavné okno pri spustení hu=A főablak minimalizálása indításkor pl=Zminimalizuj główne okno podczas uruchamiania sv=Minimera huvudfönstret vid start fi=Pienennä pääikkuna käynnistyksen yhteydessä no=Minimer hovedvinduet ved oppstart el=Ελαχιστοποίηση του κύριου παραθύρου κατά την εκκίνηση tr=Başlangıçta Ana Pencereyi Küçült he=צמצם את החלון הראשי בהפעלה {{Settings}} en=Minimize Sensors on Startup fr=Minimiser les capteurs au démarrage de=Sensoren beim Start minimieren es=Minimice los sensores al iniciar pt-BR=Minimizar Sensores na inicialização it=Riduci al minimo i sensori all'avvio nl=Minimaliseer sensoren bij opstarten da=Minimer sensorer ved opstart zh-CN=启动时最小化传感器窗口 zh-TW=啟動時最小化感測器視窗 ja=起動時にセンサー・ウィンドウを最小化する ko=시작 시 센서 최소화 vi=Giảm thiểu cảm biến khi khởi động ar=تقليل أجهزة الاستشعار عند بدء التشغيل ru=Минимизировать количество датчиков при запуске uk=Мінімізувати кількість датчиків під час запуску cs=Minimalizovať senzory při spuštění sk=Minimalizovať senzory pri spustení hu=Az érzékelők ablak minimalizálása indításkor pl=Zminimalizuj okno czujników podczas uruchamiania sv=Minimera sensorer vid start fi=Minimoi anturit käynnistyksen yhteydessä no=Minimer sensorer ved oppstart el=Ελαχιστοποίηση αισθητήρων κατά την εκκίνηση tr=Başlangıçta Sensörleri Küçült he=מזעור חיישנים בהפעלה {{Settings}} en=Minimize Sensors instead of closing fr=Minimiser les capteurs au lieu de fermer de=Sensoren minimieren statt schließen es=Minimice los sensores en lugar de cerrarlos pt-BR=Minimizar Sensores ao invés de fechar it=Riduci al minimo i sensori invece di chiudere nl=Sensoren minimaliseren in plaats van sluiten da=Minimer sensorer i stedet for at lukke zh-CN=最小化传感器窗口而不是关闭 zh-TW=最小化感測器視窗而不是關閉 ja=センサー・ウィンドウを閉じる代わりに最小化する ko=닫는 대신 센서 최소화 vi=Thu nhỏ cảm biến thay vì đóng ar=تصغير أجهزة الاستشعار بدلاً من إغلاقها ru=Свести к минимуму датчики вместо закрытия uk=Звести до мінімуму датчики замість закриття cs=Minimalizovať senzory místo zavírání sk=Minimalizovať senzory namiesto zatvárania hu=A bezárás gomb csak minimalizálja az érzékelők ablakot pl=Minimalizuj okno czujników zamiast zamykania sv=Minimera sensorer istället för att stänga fi=Minimoi anturit sulkemisen sijaan no=Minimer sensorer i stedet for å lukke el=Ελαχιστοποιήστε τους αισθητήρες αντί να κλείσετε tr=Kapatmak yerine Sensörleri simge durumuna küçültün he=מזעור חיישנים במקום סגירה {{Settings}} en=Show Welcome Screen and Progress fr=Afficher l'écran de bienvenue et la progression de=Willkommensbildschirm und Fortschritt anzeigen es=Mostrar pantalla de bienvenida y progreso pt-BR=Mostrar a Tela de Boas-Vindas e Progresso it=Visualizza schermata di benvenuto e avanzamento nl=Welkomstscherm en voortgang weergeven da=Vis velkomstskærm og fremskridt zh-CN=显示欢迎屏幕和进度 zh-TW=顯示歡迎螢幕和進度 ja=ようこそ画面と進行状況を表示する ko=시작 화면 및 진행률 표시 vi=Hiển thị màn hình chào mừng và tiến trình ar=إظهار شاشة الترحيب والتقدم ru=Показать экран приветствия и прогресс uk=Показати екран привітання та прогрес cs=Zobrazit uvítací obrazovku a průběh sk=Zobraziť uvítaciu obrazovku a priebeh hu=Az üdvözlőképernyő és a folyamat megjelenítése pl=Pokaż ekran powitalny i postęp sv=Visa välkomstskärm och framsteg fi=Näytä Tervetuloa ikkuna ja edistyminen no=Vis velkomstskjerm og fremgang el=Εμφάνιση οθόνης καλωσορίσματος και προόδου tr=Karşılama Ekranını ve İlerlemeyi Göster he=הצג את מסך הפתיחה והתקדמות ; This option only wakeup dGPU once on HWiNFO app starts. {{Settings}} en=Wake disabled GPUs fr=Réveillez les GPU désactivés de=Deaktivierte GPUs wecken es=Activar GPU deshabilitadas pt-BR=Acordar GPUs desativados it=Riattiva GPU disabilitate nl=Uitgeschakelde GPU's uit de slaapstand halen da=Væk deaktiverede GPU'er zh-CN=唤醒未启用的GPU zh-TW=喚醒未啟用的GPU ja=無効なGPUをウェイクアップする ko=비활성화된 GPU 깨우기 vi=Đánh thức các GPU bị tắt ar=تنبيه تعطيل وحدات معالجة الرسومات ru=Разбудить отключенные GPU uk=Розбудити вимкнені GPU cs=Probuzení deaktivovaných GPU sk=Prebudiť vypnuté GPU hu=Letiltott GPU-k felébresztése pl=Wybudzanie wyłączonych GPU sv=Väck inaktiverade GPU:er fi=Herätä käytöstä poistetut GPU:t no=Vekk deaktiverte GPUer el=Αφύπνιση απενεργοποιημένων GPU tr=Devre dışı bırakılan GPU'ları uyandır he=להעיר מעבדי GPU מושבתים {{Settings}} en=Wake disabled GPUs (Extended) fr=Réveillez les GPU désactivés (étendu) de=Deaktivierte GPUs wecken (erweitert) es=Activar GPU deshabilitadas (extendido) pt-BR=Acordar GPUs desativadas (Estendido) it=Riattivazione delle GPU disabilitate (estesa) nl=Uitgeschakelde GPU's uit de slaapstand halen (uitgebreid) da=Wake deaktiverede GPU'er (udvidet) zh-CN=唤醒未启用的GPU(扩展) zh-TW=喚醒未啟用的GPU(擴充) ja=無効なGPUをウェイクアップする(拡張) ko=비활성화된 GPU 깨우기(확장) vi=Đánh thức GPU đã tắt (Mở rộng) ar=تنشيط وحدات معالجة الرسومات المعطلة (الموسعة) ru=Разбудить отключенные GPU (расширенный) uk=Розбудити вимкнені GPU (розширений) cs=Probuzení vypnutých GPU (rozšířené) sk=Prebudiť vypnuté GPU (rozšírené) hu=Letiltott GPU-k felébresztése (bővített) pl=Wybudzanie wyłączonych GPU (rozszerzone) sv=Väck inaktiverade GPU:er (utökad) fi=Aktivoidut GPU:t (laajennettu) no=Vekke deaktiverte GPUer (utvidet) el=Wake απενεργοποιημένες GPU (Εκτεταμένη) tr=Devre dışı bırakılan GPU'ları uyandır (Genişletilmiş) he=להעיר מעבדי GPU מושבתים (מורחב) {{Settings}} en=Poll Sleeping GPUs fr=Sondage GPU en veille de=Schlafende GPUs abfragen es=Encuesta de GPU en reposo pt-BR=Sondar GPUs adormecidas it=Sondaggio GPU dormienti nl=Poll slapende GPU's da=Poll Sleeping GPU'er zh-CN=轮询睡眠的GPU zh-TW=輪詢睡眠的GPU ja=スリープ状態のGPUをポーリングする ko=잠자기 GPU 폴링 vi=Poll Sleeping GPUs ar=استقصاء وحدات معالجة الرسومات (GPU) أثناء النوم ru=Опрос спящих GPU uk=Опитування сплячих GPU cs=Skenovat Spící GPU sk=Skenovať spiace GPU hu=Alvó GPU-k monitorozása pl=Odpytywanie uśpionych procesorów graficznych sv=Poll Sleeping GPU:er fi=Poll Sleeping GPUs no=Poll Sleeping GPUer el=Poll Sleeping GPUs tr=Uyuyan GPU'lar için Anket he=סקר מעבדי גרפי שינה {{Settings}} en=Reorder GPUs fr=Réorganiser les GPU de=GPUs neu anordnen es=Reordenar las GPU pt-BR=Reordenar GPUs it=Riordina GPU nl=GPU's opnieuw ordenen da=Genbestil GPU'er zh-CN=重新排序GPU zh-TW=重新排序GPU ja=GPUを並べ替える ko=GPU 재정렬 vi=Sắp xếp lại các GPU ar=أعد ترتيب وحدات معالجة الرسومات ru=Переупорядочить GPU uk=Переупорядкувати GPU cs=Změňit pořadí GPU sk=Zmeniť poradie GPU hu=GPU-k átrendezése pl=Zmień kolejność GPU sv=Ordna om GPU:er fi=Järjestä GPU:t uudelleen no=Bestill GPUer på nytt el=Αναπαραγγελία GPU tr=GPU'ları yeniden sırala he=סדר מחדש את ה-GPUs {{Settings}} en=Prefer AMD ADL fr=Préférez AMD ADL de=Bevorzuge AMD ADL es=Prefiero AMD ADL pt-BR=Preferir AMD ADL it=Preferisci AMD ADL nl=Voorkeur AMD ADL da=Foretrækker AMD ADL zh-CN=优先使用AMD ADL zh-TW=優先使用AMD ADL ja=AMD ADLを優先する ko=AMD ADL 선호 vi=Thích AMD ADL ar=أفضِّل AMD ADL ru=Предпочесть AMD ADL uk=Віддати перевагу AMD ADL cs=Preferovat AMD ADL sk=Preferovať AMD ADL hu=AMD ADL preferálása pl=Preferuj AMD ADL sv=Föredrar AMD ADL fi=Suosi AMD ADL:ää no=Foretrekker AMD ADL el=Προτιμήστε την AMD ADL tr=AMD ADL'yi tercih edin he=מעדיף AMD ADL {{Settings}} en=Remember Preferences fr=Mémoriser les préférences de=Einstellungen merken es=Recuerda las preferencias pt-BR=Lembrar-se das Preferências it=Salva impostazioni nl=Voorkeuren onthouden da=Husk præferencer zh-CN=记住首选项 zh-TW=記住偏好設定 ja=環境設定を記憶する ko=기본 설정 기억 vi=Ghi nhớ Tùy chọn ar=تذكر التفضيلات ru=Запомнить настройки uk=Запам'ятати налаштування cs=Zapamatovat Předvolby sk=Zapamätať Predvoľby hu=Emlékezzen a beállításokra pl=Zapamiętaj preferencje sv=Kom ihåg inställningar fi=Muista Asetukset no=Husk preferanser el=Θυμηθείτε τις Προτιμήσεις tr=Tercihleri Hatırla he=זכור העדפות {{Settings}} en=Shared Memory Support fr=Prise en charge de la mémoire partagée de=Shared-Memory-Unterstützung es=Soporte de memoria compartida pt-BR=Suporte à memória compartilhada it=Supporto memoria condivisa nl=Ondersteuning voor gedeeld geheugen da=Understøttelse af delt hukommelse zh-CN=共享内存支持 zh-TW=共用記憶體支援 ja=共有メモリのサポート ko=공유 메모리 지원 vi=Hỗ trợ bộ nhớ dùng chung ar=دعم الذاكرة المشتركة ru=Поддержка общей памяти uk=Підтримка загальної пам'яті cs=Podpora sdílené paměti sk=Podpora zdieľanej pamäte hu=Megosztott memória támogatása pl=Obsługa pamięci współdzielonej sv=Stöd för delat minne fi=Jaetun muistin tuki no=Støtte for delt minne el=Υποστήριξη κοινής μνήμης tr=Paylaşılan Bellek Desteği he=תמיכה בזיכרון משותף {{Settings}} en=Auto Start fr=Démarrage automatique de=Auto-Start es=Autoencendido pt-BR=Inicialização automática it=Avvio automatico nl=Automatische start da=Automatisk start zh-CN=自动启动 zh-TW=自動啟動 ja=自動起動 ko=자동 시작 vi=Tự động bắt đầu ar=بدء تلقائي ru=Автостарт uk=Автостарт cs=Automatické spuštění sk=Automatický štart hu=Automatikus indítás pl=Automatyczny start sv=Autostart fi=Automaattinen käynnistys no=Auto Start el=Αυτόματη εκκίνηση tr=Otomatik başlatma he=התחלה אוטומטית {{Settings}} en=Automatic Update fr=Mise à jour automatique de=Automatisches Update es=Actualización automática pt-BR=Atualização automática it=Aggiornamento automatico nl=Automatische update da=Automatisk opdatering zh-CN=自动更新 zh-TW=自動更新 ja=自動更新 ko=자동 업데이트 vi=Cập nhật tự động ar=تحديث أوتوماتيكي ru=Автоматическое обновление uk=Автоматичне оновлення cs=Automatická aktualizace sk=Automatická aktualizácia hu=Automatikus frissítés pl=Automatyczna aktualizacja sv=Automatisk uppdatering fi=Automaattinen päivitys no=Automatisk oppdatering el=Αυτόματη Ενημέρωση tr=Otomatik güncelleme he=עדכון אוטומטי {{Settings}} en=Snapshot CPU Polling fr=Sondage du processeur d'instantané de=Snapshot-CPU-Abfrage es=Sondeo de CPU de instantánea pt-BR=Imagem de Poll do CPU it=Polling CPU snapshot nl=Snapshot CPU-peiling da=Snapshot CPU Polling zh-CN=快照CPU轮询 zh-TW=快照CPU輪詢 ja=スナップショットCPUポーリング ko=스냅샷 CPU 폴링 vi=Ảnh chụp nhanh thăm dò CPU ar=لقطة وحدة المعالجة المركزية الاقتراع ru=Снимок опроса ЦП uk=Знімок опитування ЦП cs=Dotazování CPU přes Snímek sk=Prieskum CPU cez Snímok hu=CPU lekérdezés pillanatképként pl=Odpytywanie procesora zrzutu sv=Snapshot CPU Polling fi=Snapshot CPU Polling no=Øyeblikksbilde CPU Polling el=Στιγμιότυπο CPU Polling tr=Snapshot CPU Yoklama he=Snapshot CPU Polling {{Settings}} en=Flush Buffers on Start fr=Vider les tampons au démarrage de=Puffer beim Start leeren es=Limpiar los búferes al inicio pt-BR=Descarregar buffers ao iniciar it=Scarica i buffer all'avvio nl=Buffers spoelen bij starten da=Skyl buffere ved start zh-CN=启动时刷新缓冲区 zh-TW=啟動時排清緩衝區 ja=起動時にバッファをフラッシュする ko=시작 시 버퍼 플러시 vi=Xóa bộ đệm khi bắt đầu ar=تدفق المخازن المؤقتة عند البدء ru=Очистить буферы при запуске uk=Очистити буфери під час запуску cs=Vyprázdnění vyrovnávací paměti při startu sk=Vyprázdnenie vyrovnávacích pamätí pri štarte hu=Ürítse ki a puffereket indításkor pl=Opróżnij bufory przy starcie sv=Spola buffertar vid start fi=Huuhtele puskurit käynnistyksen yhteydessä no=Spylbuffere ved start el=Ξεπλύνετε τα buffer κατά την έναρξη tr=Başlangıçta Tamponları Temizle he=שטף מאגרים בהתחלה {{Settings}} en=Color Mode fr=Mode de couleur de=Farbmodus es=Modo de color pt-BR=Modo de cor it=Tema interfaccia nl=Kleur mode da=Farvetilstand zh-CN=配色模式 zh-TW=配色模式 ja=カラー・モード ko=컬러 모드 vi=Chế độ màu ar=وضع اللون ru=Цветовой режим uk=Колірний режим cs=Barevný režim sk=Farebný režim hu=Szín mód pl=Motyw sv=Färg läge fi=Väritila no=Fargemodus el=Λειτουργία χρώματος tr=Renk Modu he=מצב צבע {{Settings}} en=Default (Grey) fr=Par défaut (Gris) de=Voreingestellt (Grau) es=Predeterminado (gris) pt-BR=Padrão (Cinza) it=Tema grigio (predefinito) nl=Standaard (grijs) da=Standard (grå) zh-CN=默认(灰色) zh-TW=預設(灰色) ja=デフォルト(グレー) ko=기본값(회색) vi=Mặc định (Xám) ar=افتراضي (رمادي) ru=По умолчанию (серый) uk=За замовчуванням (сірий) cs=Výchozí (šedý) sk=Predvolený (sivý) hu=Alapértelmezett (szürke) pl=Domyślny (szary) sv=Standard (grå) fi=Oletus (harmaa) no=Standard (grå) el=Προεπιλογή (Γκρι) tr=Varsayılan (Gri) he=ברירת מחדל (אפור) {{Settings}} en=Default (Black) fr=Par défaut (noir) de=Voreingestellt (Schwarz) es=Predeterminado (negro) pt-BR=Padrão (Preto) it=Tema nero (predefinito) nl=Standaard (zwart) da=Standard (sort) zh-CN=默认(黑色) zh-TW=預設(黑色) ja=デフォルト(ブラック) ko=기본값(검정) vi=Mặc định (Đen) ar=افتراضي (أسود) ru=По умолчанию (черный) uk=За замовчуванням (чорний) cs=Výchozí (černý) sk=Predvolený (čierny) hu=Alapértelmezett (fekete) pl=Domyślny (czarny) sv=Standard (svart) fi=Oletus (musta) no=Standard (svart) el=Προεπιλογή (Μαύρο) tr=Varsayılan (Siyah) he=ברירת מחדל (שחור) {{Settings}} en=Disabled (Light) fr=Désactivé (Lumière) de=Deaktiviert (Hell) es=Deshabilitado (ligero) pt-BR=Desativado (Claro) it=Tema chiaro nl=Uitgeschakeld (Licht) da=Deaktiveret (Lys) zh-CN=禁用(浅色) zh-TW=停用(淺色) ja=無効(ライト) ko=비활성화(라이트) vi=Đã tắt (Ánh sáng) ar=معطل (خفيف) ru=Отключено (свет) uk=Вимкнено (світло) cs=Vypnutý (Světlý) sk=Vypnutý (Svetlý) hu=Letiltva (világos) pl=Wyłączony (jasny) sv=Inaktiverad (ljus) fi=Ei käytössä (kevyt) no=Deaktivert (lys) el=Απενεργοποιημένο (Φως) tr=Devre Dışı (Aydınlık) he=מושבת (קל) {{Settings}} en=Default fr=Par défaut de=Voreingestellt es=Predeterminado pt-BR=Padrão it=Predefinito nl=Standaard da=Standard zh-CN=默认 zh-TW=預設 ja=デフォルト ko=기본값 vi=Mặc định ar=افتراضي ru=По умолчанию uk=За замовчуванням cs=Výchozí sk=Predvolený hu=Alapértelmezett pl=Domyślny sv=Standard fi=Oletus no=Standard el=Προεπιλογή tr=Varsayılan he=ברירת מחדל {{Settings}} en=Keep Theme fr=Conserver le thème de=Thema behalten es=Mantener tema pt-BR=Manter tema it=Mantieni il tema nl=Thema behouden da=Behold tema zh-CN=保持主题 zh-TW=保持佈景主題 ja=テーマを維持する ko=테마 유지 vi=Giữ chủ đề ar=إحتفظ بالموضوع ru=Сохранить тему uk=Зберегти тему cs=Zachovat téma sk=Ponechať tému hu=Téma megtartása pl=Zachowaj motyw sv=Behåll tema fi=Pidä teema no=Behold tema el=Διατήρηση θέματος tr=Temayı sakla he=שמור על נושא {{Settings}} en=Change Language fr=Changer de langue de=Sprache ändern es=Cambiar idioma pt-BR=Mudar idioma it=Cambia lingua nl=Taal wijzigen da=Skift sprog zh-CN=更改语言 zh-TW=變更語言 ja=言語を変更する ko=언어 변경 vi=Thay đổi ngôn ngữ ar=تغيير اللغة ru=Изменить язык uk=Змінити мову cs=Změnit jazyk sk=Zmeniť jazyk hu=Nyelv módosítása pl=Zmień język sv=Ändra språk fi=Vaihda kieltä no=Skifte språk el=Αλλαξε γλώσσα tr=Dili değiştir he=שנה שפה {{Settings}} en=Reset Preferences fr=Remettre à zéro les préférences de=Einstellungen zurücksetzen es=Reiniciar preferencias pt-BR=Resetar Preferências it=Ripristino impostazioni nl=Reset voorkeuren da=Nulstil præferencer zh-CN=重置首选项 zh-TW=重設偏好設定 ja=環境設定をリセット ko=기본 설정 재설정 vi=Đặt lại tùy chọn ar=اعادة التعيين للتفضيلات ru=Сбросить настройки uk=Скинути налаштування cs=Obnovit předvolby sk=Obnoviť nastavenia hu=Beállítások visszaállítása pl=Resetuj preferencje sv=Återställ inställningar fi=Palauta asetukset no=Tilbakestill innstillinger el=Επαναφορά προτιμήσεων tr=Tercihleri sıfırla he=אפס העדפות {{Settings}} en=Backup User Settings fr=Sauvegarder les paramètres utilisateur de=Benutzereinstellungen sichern es=Configuración de usuario de respaldo pt-BR=Backup das Configurações do Usuário it=Backup impostazioni utente nl=Back-up gebruikersinstellingen da=Sikkerhedskopier brugerindstillinger zh-CN=备份用户设置 zh-TW=備份使用者設定 ja=ユーザー設定をバックアップ ko=사용자 설정 백업 vi=Cài đặt người dùng sao lưu ar=إعدادات المستخدم الاحتياطية ru=Сохранить настройки uk=Зберегти налаштування cs=Zálohovat uživatelská nastavení sk=Zálohovať používateľské nastavenia hu=Felhasználói beállítások biztonsági mentése pl=Kopia zapasowa ustawień użytkownika sv=Säkerhetskopiera användarinställningar fi=Varmuuskopioi käyttäjäasetukset no=Sikkerhetskopier brukerinnstillinger el=Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των ρυθμίσεων χρήστη tr=Kullanıcı Ayarlarını Yedekle he=גיבוי הגדרות משתמש {{Settings}} en=Check for Updates fr=Vérifier les mises à jour de=Auf Updates prüfen es=Buscar actualizaciones pt-BR=Verificar por Atualizações it=Controlla aggiornamenti nl=Controleren op updates da=Søg efter opdateringer zh-CN=检查更新 zh-TW=檢查更新 ja=更新をチェック ko=업데이트 확인 vi=Kiểm tra cập nhật ar=تحقق من وجود تحديثات ru=Проверить обновления uk=Перевірити оновлення cs=Kontrola aktualizací sk=Skontrolovať aktualizácie hu=Frissítések keresése pl=Sprawdź aktualizacje sv=Sök efter uppdateringar fi=Tarkista päivitykset no=Se etter oppdateringer el=Ελεγχος για ενημερώσεις tr=Güncellemeleri kontrol et he=בדוק עדכונים {{Settings}} en=Remember preferences on this machine: window positions, size and sensor settings. fr=Mémorisez les préférences sur cette machine : positions des fenêtres, taille et paramètres du capteur. de=Merken der Einstellungen auf diesem Gerät: Fensterpositionen, Größe und Sensoreinstellungen. es=Recuerde las preferencias de esta máquina: posiciones de la ventana, tamaño y configuración del sensor. pt-BR=Lembrar-se das preferências nesta máquina: posições de janela, configurações de tamanho e sensores. it=Salva le impostazioni in questo computer: posizioni delle finestre, dimensioni e impostazioni del sensore. nl=Onthoud voorkeuren op deze machine: vensterposities, grootte en sensorinstellingen. da=Husk præferencer på denne maskine: vinduespositioner, størrelse og sensorindstillinger. zh-CN=记住这台机器的首选项:窗口位置、窗口大小和传感器设置。 zh-TW=記住這台機器的偏好設定:視窗位置、視窗大小和感測器設定。 ja=このマシンの環境設定(ウィンドウの位置、ウィンドウのサイズ、センサー設定)を記憶します。 ko=이 기계의 기본 설정(창 위치, 크기 및 센서 설정)을 기억하십시오. vi=Ghi nhớ các tùy chọn trên máy này: vị trí cửa sổ, kích thước và cài đặt cảm biến. ar=تذكر التفضيلات على هذا الجهاز: مواضع النوافذ والحجم وإعدادات المستشعر. ru=Запомните настройки этого аппарата: положение окон, размер и настройки датчика. uk=Запам'ятайте налаштування цього апарата: положення вікон, розмір і налаштування датчика. cs=Zapamatovat předvolby na tomto stroji: polohy oken, velikost a nastavení senzoru. sk=Zapamätať si predvoľby na tomto stroji: polohy okien, veľkosť a nastavenia senzorov. hu=Jegyezze meg az alábbi beállításokat: ablakok helyzete, mérete és az érzékelők beállításai. pl=Zapamiętaj preferencje na tej maszynie: pozycje okien, rozmiar i ustawienia czujnika. sv=Kom ihåg inställningarna på den här maskinen: fönsterpositioner, storlek och sensorinställningar. fi=Muista tämän koneen asetukset: ikkunoiden asennot, koko ja anturiasetukset. no=Husk preferanser på denne maskinen: vindusposisjoner, størrelse og sensorinnstillinger. el=Θυμηθείτε τις προτιμήσεις σε αυτό το μηχάνημα: θέσεις παραθύρων, μέγεθος και ρυθμίσεις αισθητήρα. tr=Bu makinedeki tercihleri hatırlayın: pencere konumları, boyut ve sensör ayarları. he=זכור העדפות במכונה זו: מיקומי חלונות, גודל והגדרות חיישן. {{Settings}} en=Automatically open the System Summary screen when HWiNFO starts. fr=Ouvrir automatiquement l'écran Résumé du système au démarrage de HWiNFO. de=Beim Start von HWiNFO automatisch das Fenster System-Zusammenfassung öffnen. es=Abre automáticamente la pantalla Resumen del sistema cuando se inicia HWiNFO. pt-BR=Abrir automaticamente a tela de Resumo do sistema quando o HWiNFO for iniciado. it=Apri automaticamente la schermata Riepilogo sistema all'avvio di HWiNFO. nl=Open automatisch het scherm Systeemoverzicht wanneer HWiNFO start. da=Åbn automatisk systemoversigtsskærmen, når HWiNFO starter. zh-CN=HWiNFO启动时自动打开系统概要屏幕。 zh-TW=HWiNFO啟動時自動開啟系統概要螢幕。 ja=HWiNFOの起動時にシステム概要画面を自動的に開きます。 ko=HWiNFO가 시작되면 자동으로 시스템 요약 화면을 엽니다. vi=Tự động mở màn hình Tóm tắt hệ thống khi HWiNFO khởi động. ar=افتح شاشة ملخص النظام تلقائيًا عندما يبدأ HWiNFO. ru=Автоматически открывать экран сводки системы при запуске HWiNFO. uk=Автоматично відкривати екран зведення системи під час запуску HWiNFO. cs=Automaticky otevřít obrazovku Souhrn systému při spuštění HWiNFO. sk=Po spustení HWiNFO automaticky otvoriť obrazovku Súhrn systému. hu=A rendszerösszesítő képernyő automatikus megnyitása a HWiNFO indításakor. pl=Automatycznie otwórz ekran podsumowania systemu po uruchomieniu HWiNFO. sv=Öppna skärmen Systemsammanfattning automatiskt när HWiNFO startar. fi=Avaa Järjestelmän yhteenveto -ikkuna automaattisesti, kun HWiNFO käynnistyy. no=Åpne Systemsammendrag-skjermbildet automatisk når HWiNFO starter. el=Ανοίξτε αυτόματα την οθόνη Σύνοψη συστήματος όταν ξεκινά το HWiNFO. tr=HWiNFO başladığında Sistem Özeti ekranını otomatik olarak açın. he=פתח אוטומטית את מסך סיכום המערכת כאשר HWiNFO מתחיל. {{Settings}} en=Automatically open the Sensors screen when HWiNFO starts. fr=Ouvrir automatiquement l'écran Capteurs au démarrage de HWiNFO. de=Beim Start von HWiNFO automatisch das Fenster Sensorstatus öffnen. es=Abre automáticamente la pantalla Sensores cuando se inicia HWiNFO. pt-BR=Abrir automaticamente a tela Sensores quando o HWiNFO for iniciado. it=Apri automaticamente la schermata Sensori all'avvio di HWiNFO. nl=Open automatisch het scherm Sensoren wanneer HWiNFO start. da=Åbn automatisk sensorskærmen, når HWiNFO starter. zh-CN=HWiNFO启动时自动打开传感器屏幕。 zh-TW=HWiNFO啟動時自動開啟感測器螢幕。 ja=HWiNFOの起動時にセンサー画面を自動的に開きます。 ko=HWiNFO가 시작되면 자동으로 센서 화면을 엽니다. vi=Tự động mở màn hình Cảm biến khi HWiNFO khởi động. ar=افتح شاشة أجهزة الاستشعار تلقائيًا عند بدء تشغيل HWiNFO. ru=Автоматически открывать экран датчиков при запуске HWiNFO. uk=Автоматично відкривати екран датчиків під час запуску HWiNFO. cs=Automaticky otevřít obrazovku Senzory při spuštění HWiNFO. sk=Automaticky otvoriť obrazovku Senzory pri spustení HWiNFO. hu=Az érzékelők-képernyő automatikus megnyitása a HWiNFO indításakor. pl=Automatycznie otwórz ekran czujników po uruchomieniu HWiNFO. sv=Öppna sensorskärmen automatiskt när HWiNFO startar. fi=Avaa Anturit-ikkuna automaattisesti, kun HWiNFO käynnistyy. no=Åpne sensorskjermen automatisk når HWiNFO starter. el=Ανοίξτε αυτόματα την οθόνη Αισθητήρες όταν ξεκινά το HWiNFO. tr=HWiNFO başladığında Sensörler ekranını otomatik olarak açın. he=פתח אוטומטית את מסך החיישנים כאשר HWiNFO מתחיל. {{Settings}} en=Automatically minimize the main window after start and do not display the welcome dialog.\nUseful in conjuction with automatically opening sensors screen. fr=Réduisez automatiquement la fenêtre principale après le démarrage et n'affichez pas la boîte de dialogue de bienvenue.\nUtile en conjonction avec l'ouverture automatique de l'écran des capteurs. de=Das Hauptfenster nach dem Start automatisch minimieren und den Willkommensdialog nicht anzeigen.\nNützlich in Verbindung mit dem automatisch öffnenden Sensorfenster. es=Minimiza automáticamente la ventana principal después del inicio y no muestra el cuadro de diálogo de bienvenida.\nÚtil junto con la pantalla de sensores que se abren automáticamente. pt-BR=Minimizar a janela principal automáticamente após a inicialização e não exibir o diálogo de boas-vindas.\nÚtil em conjunto com a abertura automática da tela de sensores. it=Riduci a icona automaticamente la finestra principale dopo l'avvio e non visualizza la finestra di dialogo di benvenuto.\nUtile in combinazione con l'apertura automatica dello schermo dei sensori. nl=Minimaliseer het hoofdvenster automatisch na het starten en geef het welkomstvenster niet weer.\nHandig in combinatie met het automatisch openen van het sensorscherm. da=Minimer automatisk hovedvinduet efter start og vis ikke velkomstdialogen.\nNyttig i forbindelse med automatisk åbning af sensorskærmen. zh-CN=启动后自动最小化主窗口,且不显示欢迎对话框。\n与自动打开传感器屏幕结合使用将很有用。 zh-TW=啟動後自動最小化主視窗,且不顯示歡迎對話方塊。\n與自動開啟感測器螢幕結合使用將很有用。 ja=起動後にメイン・ウィンドウを自動的に最小化し、ようこそダイアログを表示しません。\nセンサー画面を自動的に開くのと組み合わせて便利です。 ko=시작 후 기본 창을 자동으로 최소화하고 환영 대화 상자를 표시하지 않습니다.\n자동으로 열리는 센서 화면과 함께 사용하면 유용합니다. vi=Tự động thu nhỏ cửa sổ chính sau khi khởi động và không hiển thị hộp thoại chào mừng.\nHữu ích khi tự động mở màn hình cảm biến. ar=تصغير النافذة الرئيسية تلقائيًا بعد البدء ولا تعرض مربع حوار الترحيب.\n مفيد مع فتح شاشة أجهزة الاستشعار تلقائيًا. ru=Автоматически сворачивать главное окно после запуска и не отображать диалоговое окно приветствия.\nПолезно в сочетании с автоматически открывающимся экраном датчиков. uk=Автоматично згортати головне вікно після запуску і не відображати діалогове вікно привітання.\nКорисно в поєднанні з екраном датчиків, що автоматично відкривається. cs=Automaticky minimalizovat hlavní okno po spuštění a nezobrazovat uvítací dialog.\nUžitečné ve spojení s automaticky otevíranou obrazovkou senzorů. sk=Automaticky minimalizovať hlavné okno po spustení a nezobrazovať uvítacie dialógové okno.\nUžitočné v spojení s automaticky otváranou obrazovkou senzorov. hu=A főablak automatikus kicsinyítése az indítás után, és az üdvözlő párbeszédpanel ne jelenjen meg.\nHasznos az érzékelők automatikusan megnyíló képernyőjével együtt. pl=Automatycznie minimalizuj główne okno po uruchomieniu i nie wyświetlaj okna powitalnego.\nPrzydatne w połączeniu z automatycznym otwieraniem ekranu czujników. sv=Minimera huvudfönstret automatiskt efter start och visa inte välkomstdialogrutan.\nAnvändbart i kombination med att sensorskärmen öppnas automatiskt. fi=Pienennä pääikkuna automaattisesti käynnistyksen jälkeen äläkä näytä tervetuloikkunaa.\nHyödyllinen automaattisesti avautuvan anturinäytön yhteydessä. no=Minimer hovedvinduet automatisk etter start og ikke vis velkomstdialogen.\nNyttig i forbindelse med automatisk åpning av sensorskjermen. el=Ελαχιστοποιήστε αυτόματα το κύριο παράθυρο μετά την έναρξη και μην εμφανίσετε το παράθυρο διαλόγου καλωσορίσματος.\nΧρήσιμο σε συνδυασμό με το αυτόματο άνοιγμα της οθόνης αισθητήρων. tr=Başlattıktan sonra ana pencereyi otomatik olarak simge durumuna küçültün ve hoş geldiniz iletişim kutusunu görüntülemeyin.\nSensör ekranının otomatik olarak açılmasıyla birlikte kullanışlıdır. he=צמצם אוטומטית את החלון הראשי לאחר ההתחלה ואל תציג את תיבת הדו-שיח של הפתיחה.\nשימושי בשילוב עם מסך חיישנים שנפתח אוטומטית. {{Settings}} en=Automatically minimize sensors window.\nUseful in conjuction with automatically opening sensors screen. fr=Réduire automatiquement la fenêtre des capteurs.\nUtile en conjonction avec l'écran des capteurs à ouverture automatique. de=Sensorfenster automatisch minimieren.\nNützlich in Verbindung mit dem automatisch öffnenden Sensorbildschirm. es=Minimiza automáticamente la ventana de los sensores.\nÚtil junto con la pantalla de sensores que se abre automáticamente. pt-BR=Minimizar automaticamente a janela dos sensores.\nÚtil em conjunto com a abertura automática da tela dos sensores. it=Riduci automaticamente la finestra dei sensori.\nUtile in combinazione con la schermata dei sensori che si apre automaticamente. nl=Automatisch sensorenvenster minimaliseren.\nNuttig in combinatie met automatisch openend sensorenscherm. da=Minimer automatisk sensorvinduet.\nNyttig i forbindelse med automatisk åbning af sensorskærmen. zh-CN=自动最小化传感器窗口。\n与自动打开传感器屏幕结合使用将很有用。 zh-TW=自動最小化感測器視窗。\n與自動開啟感測器螢幕結合使用將很有用。 ja=センサー・ウィンドウを自動的に最小化します。\nセンサー画面を自動的に開くのと組み合わせて便利です。 ko=센서 창을 자동으로 최소화합니다.\n자동으로 열리는 센서 화면과 함께 사용하면 유용합니다. vi=Tự động thu nhỏ cửa sổ cảm biến.\nHữu ích khi tự động mở màn hình cảm biến. ar=تصغير نافذة المستشعرات تلقائيًا.\n مفيدة بالاقتران مع شاشة أجهزة الاستشعار التي تفتح تلقائيًا. ru=Автоматически сворачивать окно датчиков.\nПолезно в сочетании с автоматически открывающимся экраном датчиков. uk=Автоматично згортати вікно датчиків.\nКорисно в поєднанні з екраном датчиків, що автоматично відкривається. cs=Automaticky minimalizovat okno senzorů.\nUžitečné ve spojení s automaticky otevíranou obrazovkou senzorů. sk=Automaticky minimalizovať okno senzorov.\nUžitočné v spojení s automaticky otváranou obrazovkou senzorov. hu=Az érzékelőablak automatikus minimalizálása.\nHasznos az automatikusan megnyíló érzékelők-képernyővel együtt. pl=Automatycznie minimalizuj okno czujników.\nPrzydatne w połączeniu z automatycznym otwieraniem ekranu czujników. sv=Minimera sensorfönstret automatiskt.\nAnvändbart i kombination med sensorskärmen som öppnas automatiskt. fi=Pienennä anturi-ikkuna automaattisesti.\nHyödyllinen automaattisesti avautuvan anturinäytön yhteydessä. no=Minimer sensorvinduet automatisk.\nNyttig i forbindelse med sensorskjermen som åpnes automatisk. el=Αυτόματη ελαχιστοποίηση του παραθύρου αισθητήρων.\nΧρήσιμο σε συνδυασμό με το αυτόματο άνοιγμα της οθόνης αισθητήρων. tr=Sensör penceresini otomatik olarak simge durumuna küçültün.\nSensör ekranının otomatik olarak açılmasıyla birlikte kullanışlıdır. he=צמצם אוטומטית את חלון החיישנים.\nשימושי בשילוב עם מסך חיישנים שנפתח אוטומטית. {{Settings}} en=When enabled, this will minimize the sensors window instead of closing it.\nThe application can be quit from the tray. fr=Lorsqu'il est activé, cela réduira la fenêtre des capteurs au lieu de la fermer.\nL'application peut être fermée à partir de la barre d'état système. de=Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Sensorfenster minimiert, anstatt es zu schließen.\nDie Anwendung kann über die Taskleiste beendet werden. es=Cuando está habilitado, esto minimizará la ventana de los sensores en lugar de cerrarla.\nLa aplicación se puede cerrar desde la bandeja. pt-BR=Quando ativado, minimiza a janela de sensores ao invés de fechá-la.\nO aplicativo pode ser encerrado pela bandeja. it=Quando abilitato, questo ridurrà a icona la finestra dei sensori invece di chiuderla.\nL'applicazione può essere chiusa dal vassoio. nl=Indien ingeschakeld, zal dit het sensorenvenster minimaliseren in plaats van het te sluiten.\nDe applicatie kan worden beëindigd via de taakbalk. da=Når det er aktiveret, vil dette minimere sensorvinduet i stedet for at lukke det.\nApplikationen kan afsluttes fra bakken. zh-CN=启用后,将最小化传感器窗口而不是关闭。\n可以从通知区域退出应用程序。 zh-TW=啟用後,將最小化感測器視窗而不是關閉。\n可以從通知區域退出應用程式。 ja=有効にすると、センサー・ウィンドウを閉じるのではなく、最小化します。\nアプリケーションを通知領域から終了できます。 ko=활성화하면 센서 창이 닫히지 않고 최소화됩니다.\n트레이에서 응용 프로그램을 종료할 수 있습니다. vi=Khi được bật, điều này sẽ thu nhỏ cửa sổ cảm biến thay vì đóng nó.\n Có thể thoát ứng dụng khỏi khay. ar=عند التمكين ، سيؤدي ذلك إلى تصغير إطار المستشعرات بدلاً من إغلاقه.\n يمكن إنهاء التطبيق من الدرج. ru=Если этот параметр включен, окно датчиков будет свернуто, а не закрыто.\nПриложение можно закрыть из панели задач. uk=Якщо цей параметр увімкнено, вікно датчиків буде згорнуто, а не закрито.\nДодаток можна закрити з панелі завдань. cs=Když je tato možnost povolena, okno senzorů se místo zavření minimalizuje.\nAplikaci lze ukončit ze spodné lišty. sk=Keď je táto možnosť povolená, okno senzorov sa namiesto zatvorenia minimalizuje.\nAplikáciu je možné ukončiť zo spodnej lištys. hu=Ha be van kapcsolva, a bezárás helyett minimalizálja az érzékelők ablakát.\nAz alkalmazás kiléphet a tálcáról. pl=Po włączeniu zminimalizuje to okno czujników zamiast je zamykać.\nAplikację można zamknąć z zasobnika. sv=När det är aktiverat kommer detta att minimera sensorfönstret istället för att stänga det.\nApplikationen kan avslutas från facket. fi=Kun tämä on käytössä, anturi-ikkuna pienenee sen sulkemisen sijaan.\nSovellus voidaan sulkea lokerosta. no=Når aktivert, vil dette minimere sensorvinduet i stedet for å lukke det.\nApplikasjonen kan avsluttes fra skuffen. el=Όταν είναι ενεργοποιημένο, αυτό θα ελαχιστοποιήσει το παράθυρο των αισθητήρων αντί να το κλείσει.\nΗ εφαρμογή μπορεί να τερματιστεί από το δίσκο. tr=Etkinleştirildiğinde, bu, sensörler penceresini kapatmak yerine simge durumuna küçültür.\nUygulama tepsiden kapatılabilir. he=כאשר מופעל, זה יצמצם את חלון החיישנים במקום לסגור אותו.\nניתן לסגור את האפליקציה מהמגש. {{Settings}} en=Clear previously stored HWiNFO application preferences. fr=Effacez les préférences d'application HWiNFO précédemment stockées. de=Löschen von zuvor gespeicherten HWiNFO-Anwendungseinstellungen. es=Borre las preferencias de la aplicación HWiNFO almacenadas previamente. pt-BR=Limpar as preferências do HWiNFO armazenadas anteriormente. it=Ripristina le impostazioni dell'applicazione HWiNFO precedentemente memorizzate. nl=Wis eerder opgeslagen HWiNFO-toepassingsvoorkeuren. da=Ryd tidligere gemte HWiNFO-applikationspræferencer. zh-CN=清除以前存储的HWiNFO应用程序首选项。 zh-TW=清除以前儲存的HWiNFO應用程式偏好設定。 ja=以前に保存したHWiNFOアプリケーションの環境設定を消去します。 ko=이전에 저장된 HWiNFO 응용 프로그램 기본 설정을 지웁니다. vi=Xóa tùy chọn ứng dụng HWiNFO đã lưu trữ trước đó. ar=امسح تفضيلات تطبيق HWiNFO المخزنة مسبقًا. ru=Сбросить ранее сохраненные настройки HWiNFO. uk=Скинути раніше збережені налаштування HWiNFO. cs=Vymazat dříve uložené předvolby aplikace HWiNFO. sk=Vymazať predtým uložené predvoľby aplikácie HWiNFO. hu=Törölje a korábban tárolt HWiNFO alkalmazásbeállításokat. pl=Wyczyść wcześniej zapisane preferencje aplikacji HWiNFO. sv=Rensa tidigare lagrade HWiNFO-programinställningar. fi=Tyhjennä aiemmin tallennetut HWiNFO-sovellusasetukset. no=Fjern tidligere lagrede HWiNFO-applikasjonspreferanser. el=Διαγράψτε τις προτιμήσεις εφαρμογής HWiNFO που είχαν αποθηκευτεί προηγουμένως. tr=Önceden depolanmış HWiNFO uygulama tercihlerini temizleyin. he=נקה העדפות יישום HWiNFO שנשמרו בעבר. {{Settings}} en=Automatically start HWiNFO when Windows starts.\nStartup is implemented via Windows Task Scheduler, check there if further adjustments to startup options are required. fr=Démarrez automatiquement HWiNFO au démarrage de Windows.\nLe démarrage est implémenté via le Planificateur de tâches Windows, vérifiez-y si d'autres ajustements des options de démarrage sont nécessaires. de=HWiNFO beim Start von Windows automatisch starten.\nDer Start erfolgt über den Windows Taskplaner. Dort prüfen, ob weitere Anpassungen der Start-Optionen erforderlich sind. es=Inicie HWiNFO automáticamente cuando se inicie Windows.\nEl inicio se implementa a través del Programador de tareas de Windows, verifique allí si se requieren más ajustes en las opciones de inicio. pt-BR=Iniciar o HWiNFO automaticamente quando o Windows iniciar.\nA inicialização é implementada através do Agendador de Tarefas do Windows, verifique se ajustes adicionais nas opções de inicialização são necessários. it=Avvia automaticamente HWiNFO all'avvio di Windows.\nL'avvio è implementato tramite l'Utilità di pianificazione di Windows, controlla lì se sono necessarie ulteriori modifiche alle opzioni di avvio. nl=Start automatisch HWiNFO wanneer Windows opstart.\nOpstarten wordt uitgevoerd via Windows Taakplanner, controleer daar of er verdere aanpassingen aan opstartopties nodig zijn. da=Start automatisk HWiNFO, når Windows starter.\nOpstart implementeres via Windows Task Scheduler, tjek der, om der er behov for yderligere justeringer af opstartsmuligheder. zh-CN=Windows启动时自动启动HWiNFO。\n启动是通过Windows任务计划程序实现的,请检查是否需要进一步调整启动选项。 zh-TW=Windows啟動時自動啟動HWiNFO。\n啟動是通過Windows工作排程器實作的,請檢查是否需要進一步調整啟動選項。 ja=Windowsの起動時にHWiNFOを自動的に起動します。\n起動はWindowsタスク・スケジューラを介して実装されます。起動オプションをさらに調整する必要があるかどうかを確認してください。 ko=Windows가 시작될 때 HWiNFO를 자동으로 시작합니다.\n시작은 Windows 작업 스케줄러를 통해 구현됩니다. 시작 옵션에 대한 추가 조정이 필요한지 확인하십시오. vi=Tự động khởi động HWiNFO khi Windows khởi động.\nKhởi động được triển khai thông qua Trình lập lịch tác vụ của Windows, hãy kiểm tra xem có cần điều chỉnh thêm đối với các tùy chọn khởi động hay không. ar=ابدأ تشغيل HWiNFO تلقائيًا عند بدء تشغيل Windows.\n يتم تنفيذ بدء التشغيل من خلال برنامج جدولة مهام Windows ، تحقق هناك مما إذا كانت هناك حاجة إلى مزيد من التعديلات على خيارات بدء التشغيل. ru=Автоматически запускать HWiNFO при запуске Windows.\nЗапуск осуществляется с помощью Планировщика задач Windows, проверьте там, требуются ли дополнительные настройки параметров запуска. uk=Автоматично запускати HWiNFO під час запуску Windows.\nЗапуск здійснюється за допомогою Планувальника завдань Windows, перевірте там, чи потрібні додаткові налаштування параметрів запуску. cs=Automaticky spouštět HWiNFO při startu Windows.\nSpouštění je implementováno pomocí Windows Plánovače Úkolú, tam zkontrolujte, zda nejsou nutné další úpravy možností spouštění. sk=Automaticky spustiť HWiNFO pri štarte Windows.\nSpustenie je implementované cez Windows Plánovač Úloh, skontrolujte tam, či sú potrebné ďalšie úpravy možností spustenia. hu=A HWiNFO automatikus indítása a Windows indításakor.\nAz indítás a Windows Feladatütemezőn keresztül valósul meg, ellenőrizze ott, hogy szükség van-e az indítási beállítások további módosítására. pl=Automatycznie uruchom HWiNFO podczas uruchamiania systemu Windows.\nUruchamianie jest realizowane za pomocą Harmonogramu zadań systemu Windows, sprawdź tam, czy wymagane są dalsze zmiany w opcjach uruchamiania. sv=Starta HWiNFO automatiskt när Windows startar.\nStartningen implementeras via Windows Task Scheduler, kontrollera där om ytterligare justeringar av startalternativ krävs. fi=Käynnistä HWiNFO automaattisesti, kun Windows käynnistyy.\nKäynnistys toteutetaan Windowsin Tehtävien ajoituksen kautta, tarkista sieltä, tarvitaanko käynnistysvaihtoehtoihin lisäsäätöjä. no=Start HWiNFO automatisk når Windows starter.\nOppstart er implementert via Windows Task Scheduler, sjekk der om ytterligere justeringer av oppstartsalternativer er nødvendig. el=Αυτόματη εκκίνηση του HWiNFO κατά την εκκίνηση των Windows.\nΗ εκκίνηση υλοποιείται μέσω του Windows Task Scheduler, ελέγξτε εκεί εάν απαιτούνται περαιτέρω προσαρμογές στις επιλογές εκκίνησης. tr=Windows başladığında HWiNFO'yu otomatik olarak başlatın.\nBaşlangıç, Windows Görev Zamanlayıcı aracılığıyla gerçekleştirilir, başlangıç seçeneklerinde başka ayarlamalar gerekip gerekmediğini kontrol edin. he=הפעל אוטומטית את HWiNFO כאשר Windows מופעל.\nההפעלה מיושמת באמצעות מתזמן המשימות של Windows, בדוק שם אם נדרשות התאמות נוספות לאפשרויות האתחול. {{Settings}} en=Automatically check for new versions [non-Pro/Pro] and offer automatic updates [Pro]. fr=Vérifiez automatiquement les nouvelles versions [non-Pro/Pro] et proposez des mises à jour automatiques [Pro]. de=Automatisch nach neuen Versionen suchen [Nicht-Pro/Pro] und automatische Updates anbieten [Pro]. es=Busque automáticamente nuevas versiones [no Pro / Pro] y ofrezca actualizaciones automáticas [Pro]. pt-BR=Verificar automaticamente por novas versões [não-Pro / Pro] e oferecer atualizações automáticas [Pro]. it=Controlla automaticamente le nuove versioni [non Pro/Pro] e offri aggiornamenti automatici [Pro]. nl=Automatisch controleren op nieuwe versies [niet-Pro/Pro] en automatische updates aanbieden [Pro]. da=Tjek automatisk efter nye versioner [ikke-Pro/Pro] og tilbyder automatiske opdateringer [Pro]. zh-CN=自动检查新版本 [非专业版/专业版] 并提供自动更新 [专业版]。 zh-TW=自動檢查新版本 [非專業版/專業版] 並提供自動更新 [專業版]。 ja=新しいバージョンを自動的にチェックし[非Pro/Pro]、自動更新を提供します[Pro]。 ko=새 버전[비 Pro/Pro]을 자동으로 확인하고 자동 업데이트를 제공합니다[Pro]. vi=Tự động kiểm tra các phiên bản mới [không phải Pro / Pro] và cung cấp các bản cập nhật tự động [Pro]. ar=تحقق تلقائيًا من الإصدارات الجديدة [غير Pro / Pro] وقدم تحديثات تلقائية [Pro]. ru=Автоматически проверять наличие новых версий [не Pro / Pro] и предлагать автоматические обновления [Pro]. uk=Автоматично перевіряти наявність нових версій [не Pro / Pro] і пропонувати автоматичні оновлення [Pro]. cs=Automaticky vyhledávat nové verze [non-Pro/Pro] a nabízet automatické aktualizace [Pro]. sk=Automaticky kontrolovať nové verzie [non-Pro/Pro] a ponúkať automatické aktualizácie [Pro]. hu=Automatikusan ellenőrizze az új verziókat [nem Pro/Pro], és automatikus frissítést kínál [Pro]. pl=Automatycznie sprawdzaj nowe wersje [nie Pro/Pro] i oferuj automatyczne aktualizacje [Pro]. sv=Sök automatiskt efter nya versioner [icke-Pro/Pro] och erbjuder automatiska uppdateringar [Pro]. fi=Tarkista automaattisesti uudet versiot [ei-Pro/Pro] ja tarjoa automaattisia päivityksiä [Pro]. no=Se automatisk etter nye versjoner [ikke-Pro/Pro] og tilbyr automatiske oppdateringer [Pro]. el=Ελέγξτε αυτόματα για νέες εκδόσεις [non-Pro/Pro] και προσφέρετε αυτόματες ενημερώσεις [Pro]. tr=Yeni sürümleri [Pro/Pro olmayan] otomatik olarak kontrol edin ve otomatik güncellemeler [Pro] sunun. he=בדוק אוטומטית אם יש גרסאות חדשות [לא פרו/פרו] והצע עדכונים אוטומטיים [פרו]. {{Settings}} en=Enable sharing of sensor data with other applications.\nWARNING: In HWiNFO64 (non-Pro) the Shared Memory Support is limited to 12 hours. After this period it will be automatically deactivated and must be manually re-activated again.\nUpgrade to HWiNFO64 Pro to lift this limit. fr=Activez le partage des données des capteurs avec d'autres applications.\nAVERTISSEMENT : dans HWiNFO64 (non-Pro), la prise en charge de la mémoire partagée est limitée à 12 heures. Après cette période, il sera automatiquement désactivé et devra être réactivé manuellement.\nMettez à niveau vers HWiNFO64 Pro pour lever cette limite. de=Freigabe von Sensordaten mit anderen Anwendungen aktivieren.\nWARNUNG: In HWiNFO64 (Nicht-Pro) ist die Shared-Memory-Unterstützung auf 12 Stunden beschränkt. Nach diesem Zeitraum wird es automatisch deaktiviert und muss erneut manuell aktiviert werden.\nUpgraden auf HWiNFO64 Pro, um dieses Limit aufzuheben. es=Habilite el intercambio de datos del sensor con otras aplicaciones.\nADVERTENCIA: En HWiNFO64 (no Pro), la compatibilidad con memoria compartida está limitada a 12 horas. Después de este período, se desactivará automáticamente y deberá reactivarse manualmente de nuevo.\nActualice a HWiNFO64 Pro para eliminar este límite. pt-BR=Habilitar compartilhamento de dados de sensores com outros aplicativos.\nAVISO: No HWiNFO64 (não-Pro), o Suporte à Memória Compartilhada é limitado a 12 horas. Após este período, ele será desativado automaticamente e deverá ser reativado manualmente.\nAtualize para o HWiNFO64 Pro para remover essa limitação. it=Abilita la condivisione dei dati del sensore con altre applicazioni.\nAVVERTENZA: in HWiNFO64 (non Pro) il supporto per la memoria condivisa è limitato a 12 ore. Dopo questo periodo verrà disattivato automaticamente e dovrà essere riattivato manualmente.\nAggiorna a HWiNFO64 Pro per eliminare questo limite. nl=Schakel het delen van sensorgegevens met andere applicaties in.\nWAARSCHUWING: In HWiNFO64 (niet-Pro) is de Shared Memory Support beperkt tot 12 uur. Na deze periode wordt het automatisch gedeactiveerd en moet het handmatig opnieuw worden geactiveerd.\nUpgrade naar HWiNFO64 Pro om deze limiet op te heffen. da=Aktiver deling af sensordata med andre applikationer.\nADVARSEL: I HWiNFO64 (ikke-Pro) er den delte hukommelsessupport begrænset til 12 timer. Efter denne periode vil den automatisk blive deaktiveret og skal genaktiveres manuelt igen.\nOpgrader til HWiNFO64 Pro for at ophæve denne grænse. zh-CN=启用与其他应用程序共享传感器数据的功能。\n警告:在HWiNFO64(非专业版)中,共享内存支持的限制为12小时。在此时间段之后将自动禁用该功能,必须再次手动重新启用。\n升级到HWiNFO64 Pro以解除此限制。 zh-TW=啟用與其他應用程式共用感測器資料的功能。\n警告:在HWiNFO64(非專業版)中,共用記憶體支援的限制為12小時。在此時間段之後將自動停用該功能,必須再次手動重新啟用。\n升級到HWiNFO64 Pro以解除此限制。 ja=他のアプリケーションとのセンサー・データの共有を有効にします。\n警告:HWiNFO64(非Pro)では、共有メモリのサポートは12時間に制限されています。この期間が過ぎると、自動的にインアクティブ化され、手動で再度アクティブ化する必要があります。\nこの制限を解除するには、HWiNFO64 Proにアップグレードしてください。 ko=다른 애플리케이션과 센서 데이터 공유를 활성화하십시오.\n경고: HWiNFO64(비프로)에서 공유 메모리 지원은 12시간으로 제한됩니다. 이 기간이 지나면 자동으로 비활성화되며 수동으로 다시 활성화해야 합니다.\n이 제한을 해제하려면 HWiNFO64 Pro로 업그레이드하세요. vi=Cho phép chia sẻ dữ liệu cảm biến với các ứng dụng khác.\nCẢNH BÁO: Trong HWiNFO64 (không phải Pro), Hỗ trợ Bộ nhớ Dùng chung được giới hạn trong 12 giờ. Sau khoảng thời gian này, nó sẽ tự động bị vô hiệu hóa và phải được kích hoạt lại theo cách thủ công.\nNâng cấp lên HWiNFO64 Pro để tăng giới hạn này. ar=تمكين مشاركة بيانات المستشعر مع التطبيقات الأخرى.\n تحذير: في HWiNFO64 (غير الاحترافي) يقتصر دعم الذاكرة المشتركة على 12 ساعة. بعد هذه الفترة ، سيتم إلغاء تنشيطه تلقائيًا ويجب إعادة تنشيطه يدويًا مرة أخرى.\nقم بالترقية إلى HWiNFO64 Pro لرفع هذا الحد. ru=Разрешите совместное использование данных датчика с другими приложениями. \nВНИМАНИЕ: в HWiNFO64 (не Pro) поддержка общей памяти ограничена 12 часами. По истечении этого периода он будет автоматически деактивирован, и его необходимо снова активировать вручную.\nПерейдите на HWiNFO64 Pro, чтобы снять это ограничение. uk=Дозвольте спільне використання даних датчика з іншими додатками. \nУВАГА: у HWiNFO64 (не Pro) підтримка загальної пам'яті обмежена 12 годинами. Після закінчення цього періоду він буде автоматично деактивований, і його необхідно знову активувати вручну.\nПерейдіть на HWiNFO64 Pro, щоб зняти це обмеження. cs=Povolit sdílení dat senzoru s jinými aplikacemi.\nUPOZORNĚNÍ: V HWiNFO64 (non-Pro) je podpora sdílené paměti omezena na 12 hodin. Po uplynutí této doby bude automaticky deaktivován a musí být znovu ručně znovu aktivován.\nUpgradujte na HWiNFO64 Pro, abyste tento limit zrušili. sk=Povoliť zdieľanie údajov snímača s inými aplikáciami.\nUPOZORNENIE: V HWiNFO64 (nie Pro) je podpora zdieľanej pamäte obmedzená na 12 hodín. Po uplynutí tejto doby sa automaticky deaktivuje a musí sa znova ručne aktivovať.\nInovujte na HWiNFO64 Pro, aby ste tento limit zrušili. hu=Engedélyezze az érzékelőadatok megosztását más alkalmazásokkal.\nFIGYELMEZTETÉS: A HWiNFO64 (nem Pro) esetén a megosztott memória támogatása 12 órára korlátozódik. Ezen időszak letelte után automatikusan deaktiválódik, és manuálisan újra kell aktiválni.\nA korlát feloldásához frissítsen a HWiNFO64 Pro verzióra. pl=Włącz udostępnianie danych czujników innym aplikacjom.\nOSTRZEŻENIE: W HWiNFO64 (nie Pro) obsługa pamięci współdzielonej jest ograniczona do 12 godzin. Po tym okresie zostanie automatycznie dezaktywowany i musi zostać ponownie aktywowany ręcznie.\nUaktualnij do HWiNFO64 Pro, aby znieść ten limit. sv=Aktivera delning av sensordata med andra applikationer.\nVARNING: I HWiNFO64 (icke-Pro) är stödet för delat minne begränsat till 12 timmar. Efter denna period avaktiveras den automatiskt och måste återaktiveras manuellt igen.\nUppgradera till HWiNFO64 Pro för att häva denna gräns. fi=Ota anturitietojen jakaminen käyttöön muiden sovellusten kanssa.\nVAROITUS: HWiNFO64:ssä (ei Pro) jaetun muistin tuki on rajoitettu 12 tuntiin. Tämän ajanjakson jälkeen se poistetaan automaattisesti käytöstä ja se on aktivoitava uudelleen manuaalisesti.\nPäivitä HWiNFO64 Pro:hon nostaaksesi tätä rajaa. no=Aktiver deling av sensordata med andre applikasjoner.\nADVARSEL: I HWiNFO64 (ikke-Pro) er støtten for delt minne begrenset til 12 timer. Etter denne perioden deaktiveres den automatisk og må reaktiveres manuelt igjen.\nOppgrader til HWiNFO64 Pro for å heve denne grensen. el=Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση δεδομένων αισθητήρα με άλλες εφαρμογές.\nΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Στο HWiNFO64 (non-Pro) η υποστήριξη κοινής μνήμης περιορίζεται στις 12 ώρες. Μετά από αυτό το διάστημα θα απενεργοποιηθεί αυτόματα και πρέπει να ενεργοποιηθεί ξανά χειροκίνητα.\nΑναβαθμίστε στο HWiNFO64 Pro για να άρετε αυτό το όριο. tr=Sensör verilerinin diğer uygulamalarla paylaşımını etkinleştirin.\nUYARI: HWiNFO64'te (Pro olmayan) Paylaşılan Bellek Desteği 12 saatle sınırlıdır. Bu sürenin sonunda otomatik olarak devre dışı bırakılır ve manuel olarak yeniden etkinleştirilmesi gerekir.\nBu sınırı kaldırmak için HWiNFO64 Pro'ya yükseltin. he=אפשר שיתוף של נתוני חיישנים עם יישומים אחרים.\nאזהרה: ב-HWiNFO64 (לא פרו) התמיכה בזיכרון משותף מוגבלת ל-12 שעות. לאחר תקופה זו היא תבוטל אוטומטית ויש להפעיל אותה מחדש באופן ידני.\nשדרג ל-HWiNFO64 Pro כדי להסיר מגבלה זו. {{Settings}} en=Enable sharing of sensor data with other applications.\nShared Memory Support is unlimited in this HWiNFO64 Pro copy. fr=Activez le partage des données du capteur avec d'autres applications.\nLa prise en charge de la mémoire partagée est illimitée dans cette copie HWiNFO64 Pro. de=Aktivieren der gemeinsamen Nutzung von Sensordaten mit anderen Anwendungen.\nShared-Memory-Unterstützung ist in dieser HWiNFO64 Pro-Kopie unbegrenzt. es=Habilite el intercambio de datos del sensor con otras aplicaciones.\nLa compatibilidad con memoria compartida es ilimitada en esta copia de HWiNFO64 Pro. pt-BR=Habilitar compartilhamento de dados de sensores com outros aplicativos.\nO Suporte à Memória Compartilhada é ilimitado nesta cópia HWiNFO64 Pro. it=Abilita la condivisione dei dati del sensore con altre applicazioni.\nIl supporto memoria condivisa è illimitato in questa copia di HWiNFO64 Pro. nl=Schakel het delen van sensorgegevens met andere applicaties in.\nDe ondersteuning van gedeeld geheugen is onbeperkt in deze HWiNFO64 Pro-kopie. da=Aktiver deling af sensordata med andre applikationer.\nDelt hukommelsesunderstøttelse er ubegrænset i denne HWiNFO64 Pro-kopi. zh-CN=启用与其他应用程序共享传感器数据的功能。\n此HWiNFO64 Pro副本中的共享内存支持不受限制。 zh-TW=啟用與其他應用程式共用感測器資料的功能。\n此HWiNFO64 Pro副本中的共用記憶體支援不受限制。 ja=他のアプリケーションとのセンサー・データの共有を有効にします。\nこのHWiNFO64 Proコピーでは、共有メモリのサポートは無制限です。 ko=센서 데이터를 다른 애플리케이션과 공유할 수 있습니다.\n이 HWiNFO64 Pro 사본에서 공유 메모리 지원은 무제한입니다. vi=Cho phép chia sẻ dữ liệu cảm biến với các ứng dụng khác.\nHỗ trợ Bộ nhớ Chia sẻ là không giới hạn trong bản sao HWiNFO64 Pro này. ar=تمكين مشاركة بيانات المستشعر مع التطبيقات الأخرى.\n دعم الذاكرة المشتركة غير محدود في نسخة HWiNFO64 Pro هذه. ru=Разрешить совместное использование данных датчика с другими приложениями.\nПоддержка общей памяти в этой копии HWiNFO64 Pro не ограничена. uk=Дозволити спільне використання даних датчика з іншими додатками.\nПідтримка загальної пам'яті в цій копії HWiNFO64 Pro не обмежена. cs=Povolit sdílení dat senzoru s jinými aplikacemi.\nPodpora sdílené paměti je v této kopii HWiNFO64 Pro neomezená. sk=Povoliť zdieľanie údajov senzora s inými aplikáciami.\nPodpora zdieľanej pamäte je v tejto kópii HWiNFO64 Pro neobmedzená. hu=Engedélyezze az érzékelőadatok megosztását más alkalmazásokkal.\nA megosztott memória támogatása korlátlan ebben a HWiNFO64 Pro példányban. pl=Włącz udostępnianie danych czujników innym aplikacjom.\nObsługa pamięci współdzielonej w tej kopii HWiNFO64 Pro jest nieograniczona. sv=Aktivera delning av sensordata med andra applikationer.\nStödet för delat minne är obegränsat i denna HWiNFO64 Pro-kopia. fi=Ota anturitietojen jakaminen käyttöön muiden sovellusten kanssa.\nJaetun muistin tuki on rajoittamaton tässä HWiNFO64 Pro -kopiossa. no=Aktiver deling av sensordata med andre applikasjoner.\nStøtte for delt minne er ubegrenset i denne HWiNFO64 Pro-kopien. el=Ενεργοποιήστε την κοινή χρήση δεδομένων αισθητήρα με άλλες εφαρμογές.\nΗ υποστήριξη κοινής μνήμης είναι απεριόριστη σε αυτό το αντίγραφο HWiNFO64 Pro. tr=Sensör verilerinin diğer uygulamalarla paylaşımını etkinleştirin.\nBu HWiNFO64 Pro kopyasında Paylaşılan Bellek Desteği sınırsızdır. he=אפשר שיתוף של נתוני חיישנים עם יישומים אחרים.\nתמיכה בזיכרון משותף היא בלתי מוגבלת בעותק הזה של HWiNFO64 Pro. {{Settings}} en=If there's a Discrete GPU (dGPU) disabled when not used (by nVidia Optimus or AMD PowerXpress/Enduro technology), wake it up during HWiNFO startup.\nOtherwise HWiNFO won't be able to recognize/monitor this GPU. fr=Si un GPU discret (dGPU) est désactivé lorsqu'il n'est pas utilisé (par la technologie nVidia Optimus ou AMD PowerXpress/Enduro), réveillez-le pendant le démarrage de HWiNFO.\nSinon, HWiNFO ne pourra pas reconnaître/surveiller ce GPU. de=Wenn eine diskrete GPU (dGPU) deaktiviert ist, die nicht verwendet wird (durch nVidia Optimus oder AMD PowerXpress/Enduro-Technologie), dann muss sie während des HWiNFO-Starts reaktiviert werden.\nAndernfalls kann HWiNFO diese GPU nicht erkennen/überwachen. es=Si hay una GPU discreta (dGPU) deshabilitada cuando no se usa (por nVidia Optimus o tecnología AMD PowerXpress / Enduro), actívela durante el inicio de HWiNFO.\nDe lo contrario, HWiNFO no podrá reconocer / monitorear esta GPU. pt-BR=Se houver uma GPU discreta (dGPU) desativada quando não estiver sendo utilizada (por nVidia Optimus ou tecnologia AMD PowerXpress / Enduro), acordá-la durante a inicialização do HWiNFO.\nCaso contrário, o HWiNFO não será capaz de reconhecer / monitorar este GPU. it=Se è presente una GPU discreta (dGPU) disabilitata quando non utilizzata (da nVidia Optimus o dalla tecnologia AMD PowerXpress/Enduro), attivala durante l'avvio di HWiNFO.\nAltrimenti HWiNFO non sarà in grado di riconoscere/monitorare questa GPU. nl=Als er een discrete GPU (dGPU) is uitgeschakeld wanneer deze niet wordt gebruikt (door nVidia Optimus of AMD PowerXpress/Enduro-technologie), activeer deze dan tijdens het opstarten van HWiNFO.\nAnders kan HWiNFO deze GPU niet herkennen/bewaken. da=Hvis der er en diskret GPU (dGPU) deaktiveret, når den ikke bruges (af nVidia Optimus eller AMD PowerXpress/Enduro-teknologi), skal du vække den under opstart af HWiNFO.\nEllers vil HWiNFO ikke være i stand til at genkende/overvåge denne GPU. zh-CN=如果有未启用的独立GPU(dGPU)(通过nVidia Optimus或AMD PowerXpress/Enduro技术),请在HWiNFO启动时将其唤醒。\n否则HWiNFO将无法识别/监控此GPU。 zh-TW=如果有未啟用的獨立GPU(dGPU)(通過nVidia Optimus或AMD PowerXpress/Enduro技術),請在HWiNFO啟動時將其喚醒。\n否則HWiNFO將無法辨識/監控此GPU。 ja=使用されていないディスクリートGPU(dGPU)が(nVidia OptimusまたはAMD PowerXpress/Enduroテクノロジーによって)無効になっている場合に、HWiNFOの起動時にウェイクアップします。\nそうしない場合、HWiNFOはそのGPUを認識/監視できません。 ko=nVidia Optimus 또는 AMD PowerXpress/Enduro 기술에 의해 사용되지 않을 때 비활성화된 개별 GPU(dGPU)가 있는 경우 HWiNFO 시작 중에 깨우십시오.\n그렇지 않으면 HWiNFO가 이 GPU를 인식/모니터링할 수 없습니다. vi=Nếu có một GPU rời (dGPU) bị tắt khi không được sử dụng (bằng công nghệ nVidia Optimus hoặc AMD PowerXpress / Enduro), hãy đánh thức nó trong khi khởi động HWiNFO.\nNếu không, HWiNFO sẽ không thể nhận dạng / giám sát GPU này. ar=إذا كانت هناك وحدة معالجة رسومات منفصلة (dGPU) معطلة عند عدم استخدامها (بواسطة تقنية nVidia Optimus أو AMD PowerXpress / Enduro) ، فقم بتنشيطها أثناء بدء تشغيل HWiNFO.\n وإلا فلن تتمكن HWiNFO من التعرف على وحدة معالجة الرسومات هذه / مراقبتها. ru=Если дискретный графический процессор (dGPU) отключен, когда он не используется (технологиями nVidia Optimus или AMD PowerXpress / Enduro), выведите его из спящего режима во время запуска HWiNFO.\nВ противном случае HWiNFO не сможет распознать / контролировать этот графический процессор. uk=Якщо дискретний графічний процесор (dGPU) вимкнено, коли він не використовується (технологіями nVidia Optimus або AMD PowerXpress / Enduro), виведіть його зі сплячого режиму під час запуску HWiNFO.\nІз-за іншого випадку HWiNFO не зможе розпізнати / контролювати цей графічний процесор. cs=Pokud je vypnutá diskrétní GPU (dGPU), když se nepoužívá (technologií nVidia Optimus nebo AMD PowerXpress/Enduro), probuďte ji během spouštění HWiNFO.\nJinak HWiNFO nebude schopno rozpoznat/monitorovat toto GPU. sk=Ak je diskrétny GPU (dGPU) vypnutý, keď sa nepoužíva (technológiou nVidia Optimus alebo AMD PowerXpress/Enduro), prebuďte ho počas spúšťania HWiNFO.\nV opačnom prípade HWiNFO nebude môcť rozpoznať/monitorovať tento GPU. hu=Ha egy diszkrét GPU (dGPU) le van tiltva, amikor nem használják (az nVidia Optimus vagy az AMD PowerXpress/Enduro technológiával), akkor ébressze fel a HWiNFO indításakor.\nEgyébként a HWiNFO nem fogja tudni felismerni/figyelni ezt a GPU-t. pl=Jeśli Discrete GPU (dGPU) jest wyłączone, gdy nie jest używane (przez technologię nVidia Optimus lub AMD PowerXpress/Enduro), obudź go podczas uruchamiania HWiNFO.\nW przeciwnym razie HWiNFO nie będzie w stanie rozpoznać/monitorować tego GPU. sv=Om det finns en diskret GPU (dGPU) inaktiverad när den inte används (av nVidia Optimus eller AMD PowerXpress/Enduro-teknik), väck den under HWiNFO-start.\nAnnars kommer HWiNFO inte att kunna känna igen/övervaka denna GPU. fi=Jos Discrete GPU (dGPU) on poistettu käytöstä, kun sitä ei käytetä (nVidia Optimus- tai AMD PowerXpress/Enduro -tekniikalla), herätä se HWiNFOn käynnistyksen aikana.\nMuuten HWiNFO ei pysty tunnistamaan tai valvomaan tätä GPU:ta. no=Hvis det er en diskret GPU (dGPU) deaktivert når den ikke brukes (av nVidia Optimus eller AMD PowerXpress/Enduro-teknologi), vekk den under oppstart av HWiNFO.\nEllers vil ikke HWiNFO kunne gjenkjenne/overvåke denne GPUen. el=Εάν υπάρχει μια διακριτή GPU (dGPU) απενεργοποιημένη όταν δεν χρησιμοποιείται (από την τεχνολογία nVidia Optimus ή AMD PowerXpress/Enduro), ενεργοποιήστε την κατά την εκκίνηση του HWiNFO.\nΔιαφορετικά, το HWiNFO δεν θα μπορεί να αναγνωρίσει/παρακολουθήσει αυτήν τη GPU. tr=Kullanılmadığında (nVidia Optimus veya AMD PowerXpress/Enduro teknolojisi tarafından) devre dışı bırakılmış bir Ayrık GPU (dGPU) varsa, HWiNFO başlatma sırasında uyandırın.\nAksi takdirde HWiNFO bu GPU'yu tanıyamaz/izleyemez. he=אם יש GPU דיסקרטי (dGPU) מושבת כאשר לא נעשה בו שימוש (על ידי טכנולוגיית nVidia Optimus או AMD PowerXpress/Enduro), העיר אותו במהלך ההפעלה של HWiNFO.\nאחרת HWiNFO לא יוכל לזהות/לפקח על GPU זה. {{Settings}} en=Use this option to perform an extended method of waking up the dGPU if disabled. This might be useful for dGPUs which cannot be woken up by the default method.\nNote, that this method can cause some other dGPUs to stay active during the entire HWiNFO runtime, which is probably a GPU driver issue.\nUse in conjuction with the "Wake disabled GPUs" option. fr=Utilisez cette option pour exécuter une méthode étendue de réveil du dGPU s'il est désactivé. Cela peut être utile pour les dGPU qui ne peuvent pas être réveillés par la méthode par défaut.\nNotez que cette méthode peut faire en sorte que d'autres dGPU restent actifs pendant toute la durée d'exécution de HWiNFO, ce qui est probablement un problème de pilote de GPU.\nUtilisez conjointement avec le Option "Réveiller les GPU désactivés". de=Verwenden Sie diese Option, um eine erweiterte Methode zum Aufwecken der dGPU durchzuführen, wenn sie deaktiviert ist. Dies kann für dGPUs nützlich sein, die nicht mit der Standardmethode aufgeweckt werden können.\nBeachten Sie, dass diese Methode dazu führen kann, dass einige andere dGPUs während der gesamten HWiNFO-Laufzeit aktiv bleiben, was wahrscheinlich ein GPU-Treiberproblem ist.\nBenutzen in Verbindung mit der Option "Deaktivierte GPUs aufwecken". es=Utilice esta opción para realizar un método extendido de activación de la dGPU si está desactivada. Esto puede ser útil para las dGPU que no se pueden activar con el método predeterminado.\nNota, que este método puede hacer que algunas otras dGPU permanezcan activas durante todo el tiempo de ejecución de HWiNFO, lo que probablemente sea un problema del controlador de la GPU.\nUsar junto con el Opción "Activar GPU deshabilitadas". pt-BR=Use esta opção para executar um método estendido de acordar o dGPU, caso desativado. Isso pode ser útil para dGPUs que não podem ser ativados pelo método padrão.\nNota, que esse método pode fazer com que alguns outros dGPUs permaneçam ativos durante todo o tempo de execução do HWiNFO, o que provavelmente é um problema de driver de GPU.\nUse em conjunto com o opção "Acordar GPUs desativados". it=Utilizzare questa opzione per eseguire un metodo esteso di riattivazione della dGPU se disabilitata. Questo potrebbe essere utile per le dGPU che non possono essere riattivate dal metodo predefinito.\nNota che questo metodo può far sì che alcune altre dGPU rimangano attive durante l'intero runtime di HWiNFO, che è probabilmente un problema del driver della GPU.\nUtilizzare insieme a Opzione "Riattiva GPU disabilitate". nl=Gebruik deze optie om een uitgebreide methode uit te voeren om de dGPU te wekken als deze is uitgeschakeld. Dit kan handig zijn voor dGPU's die niet kunnen worden geactiveerd door de standaardmethode.\nMerk op dat deze methode ervoor kan zorgen dat sommige andere dGPU's actief blijven gedurende de hele HWiNFO-runtime, wat waarschijnlijk een probleem met de GPU-stuurprogramma's is.\nGebruik in combinatie met de "Wake uitgeschakeld GPU's" optie. da=Brug denne indstilling til at udføre en udvidet metode til at vække dGPU'en, hvis den er deaktiveret. Dette kan være nyttigt for dGPU'er, som ikke kan vækkes af standardmetoden.\nBemærk, at denne metode kan få nogle andre dGPU'er til at forblive aktive under hele HWiNFO-runtiden, hvilket sandsynligvis er et problem med GPU-driveren.\nBrug sammen med Muligheden "Væk deaktiverede GPU'er". zh-CN=使用此选项执行唤醒未启用的dGPU的扩展方法。这对于无法通过默认方法唤醒的dGPU可能很有用。\n请注意,此方法可能会导致其他一些dGPU在整个HWiNFO运行时保持活动状态,这可能是GPU驱动程序的问题。\n与“唤醒未启用的GPU”选项同时使用。 zh-TW=使用此選項執行喚醒未啟用的dGPU的擴充方法。這對於無法通過預設方法喚醒的dGPU可能很有用。\n請注意,此方法可能會導致其他一些dGPU在整個HWiNFO執行階段保持活動狀態,這可能是GPU驅動程式的問題。\n與「喚醒未啟用的GPU」選項同時使用。 ja=このオプションを使用して、無効なdGPUをウェイクアップする拡張方法を実行します。これは、既定方法では起動できないdGPUに役立つ場合があります。\nこの方法では、HWiNFOランタイム全体で他のdGPUがアクティブのままになる可能性があります。これは、GPUドライバーの問題である可能性があります。\n 「無効なGPUをウェイクアップする」オプションと組み合わせて使用します。 ko=비활성화된 경우 dGPU를 깨우는 확장된 방법을 수행하려면 이 옵션을 사용하십시오. 이는 기본 방법으로 깨울 수 없는 dGPU에 유용할 수 있습니다.\n이 방법을 사용하면 전체 HWiNFO 런타임 동안 일부 다른 dGPU가 활성 상태로 유지될 수 있으며 이는 아마도 GPU 드라이버 문제일 수 있습니다.\n다음과 함께 사용 "비활성화된 GPU 깨우기" 옵션. vi=Sử dụng tùy chọn này để thực hiện một phương pháp mở rộng để đánh thức dGPU nếu bị vô hiệu hóa. Điều này có thể hữu ích cho các dGPU không thể được đánh thức bằng phương pháp mặc định.\nLưu ý rằng phương pháp này có thể khiến một số dGPU khác vẫn hoạt động trong toàn bộ thời gian chạy HWiNFO, đây có thể là vấn đề về trình điều khiển GPU.\nSử dụng trong trường hợp Tùy chọn "Đánh thức GPU đã tắt". ar=استخدم هذا الخيار لتنفيذ طريقة موسعة لإيقاظ dGPU إذا تم تعطيله. قد يكون هذا مفيدًا لوحدات dGPU التي لا يمكن إيقاظها بالطريقة الافتراضية.\n لاحظ أن هذه الطريقة يمكن أن تتسبب في بقاء بعض وحدات dGPU الأخرى نشطة أثناء وقت تشغيل HWiNFO بأكمله ، والذي من المحتمل أن يكون مشكلة في برنامج تشغيل GPU.\nاستخدم مع خيار "تنشيط وحدات معالجة الرسومات المعطلة". ru=Используйте эту опцию для выполнения расширенного метода пробуждения dGPU, если он отключен. Это может быть полезно для dGPU, которые нельзя разбудить с помощью метода по умолчанию.\nОбратите внимание, что этот метод может привести к тому, что некоторые другие dGPU останутся активными в течение всего времени выполнения HWiNFO, что, вероятно, связано с драйвером GPU.\nИспользуйте вместе с опцией «Пробудить отключенные GPU». uk=Використовуйте цю опцію для виконання розширеного методу пробудження dGPU, якщо його вимкнено. Це може бути корисно для dGPU, які не можна розбудити за допомогою методу за замовчуванням.\nПриміть увагу, що цей метод може призвести до того, що деякі інші dGPU залишаться активними протягом усього часу виконання HWiNFO, що, ймовірно, пов'язано з драйвером GPU.\nВикористовуйте разом з опцією «Розбудити відключені GPU». cs=Tuto možnost použijte k provedení rozšířené metody probuzení dGPU, pokud je zakázána. To může být užitečné pro dGPU, které nelze probudit výchozí metodou.\nUpozorňujeme, že tato metoda může způsobit, že některé další dGPU zůstanou aktivní během celého běhu HWiNFO, což je pravděpodobně problém ovladače GPU.\nPoužívejte ve spojení s Možnost „Probudit vypnuté GPU“. sk=Túto možnosť použite na vykonanie rozšírenej metódy prebudenia dGPU, ak je vypnutá. Toto môže byť užitočné pre dGPU, ktoré nie je možné prebudiť predvolenou metódou.\nUpozorňujeme, že táto metóda môže spôsobiť, že niektoré ďalšie dGPU zostanú aktívne počas celého HWiNFO runtime, čo je pravdepodobne problém ovládača GPU.\nPoužívajte v spojení s Možnosť „Prebudiť vypnuté GPU“. hu=Használja ezt a lehetőséget a dGPU kiterjesztett felébresztésére, ha le van tiltva. Ez hasznos lehet azoknál a dGPU-knál, amelyeket az alapértelmezett módszerrel nem lehet felébreszteni.\nMegjegyzés, hogy ez a módszer azt eredményezheti, hogy néhány más dGPU aktív marad a teljes HWiNFO futási idő alatt, ami valószínűleg GPU-illesztőprogram probléma.\nA „A letiltott GPU-k felébresztése” opció. pl=Użyj tej opcji, aby wykonać rozszerzoną metodę wybudzania dGPU, jeśli jest wyłączona. Może to być przydatne w przypadku dGPU, których nie można wybudzić domyślną metodą.\nZauważ, że ta metoda może spowodować, że niektóre inne dGPU pozostaną aktywne przez cały czas działania HWiNFO, co prawdopodobnie jest problemem ze sterownikiem GPU.\nUżywaj w połączeniu z Opcja „Obudź wyłączone GPU”. sv=Använd det här alternativet för att utföra en utökad metod för att väcka dGPU:n om den är inaktiverad. Detta kan vara användbart för dGPU:er som inte kan väckas av standardmetoden.\nObservera att den här metoden kan göra att vissa andra dGPU:er förblir aktiva under hela HWiNFO-körningen, vilket förmodligen är ett problem med GPU-drivrutinen.\nAnvänd tillsammans med Alternativet "Väck inaktiverade GPU:er". fi=Käytä tätä vaihtoehtoa suorittaaksesi laajennetun menetelmän dGPU:n herättämiseksi, jos se ei ole käytössä. Tämä saattaa olla hyödyllistä dGPU:ille, joita ei voida herättää oletusmenetelmällä.\nHuomaa, että tämä menetelmä voi saada jotkut muut dGPU:t pysymään aktiivisina koko HWiNFOn ajon ajan, mikä on todennäköisesti GPU-ohjainongelma.\nKäytä yhdessä "Herätä käytöstä poistetut GPU:t" -vaihtoehto. no=Bruk dette alternativet til å utføre en utvidet metode for å vekke dGPU hvis den er deaktivert. Dette kan være nyttig for dGPUer som ikke kan vekkes med standardmetoden.\nMerk at denne metoden kan føre til at noen andre dGPUer forblir aktive under hele HWiNFO-kjøringen, som sannsynligvis er et problem med GPU-driveren.\nBruk sammen med Alternativet "Vekke deaktiverte GPUer". el=Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εκτελέσετε μια εκτεταμένη μέθοδο αφύπνισης της dGPU εάν είναι απενεργοποιημένη. Αυτό μπορεί να είναι χρήσιμο για dGPU που δεν μπορούν να ενεργοποιηθούν με την προεπιλεγμένη μέθοδο.\nΛάβετε υπόψη ότι αυτή η μέθοδος μπορεί να προκαλέσει την παραμονή ενεργών ορισμένων άλλων dGPU κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρόνου εκτέλεσης του HWiNFO, κάτι που είναι πιθανώς πρόβλημα προγράμματος οδήγησης GPU.\nΧρησιμοποιήστε το σε συνδυασμό με Επιλογή "Wake disabled GPUs". tr=Devre dışı bırakılmışsa, dGPU'yu uyandırmak için genişletilmiş bir yöntem gerçekleştirmek için bu seçeneği kullanın. Bu, varsayılan yöntemle uyandırılamayan dGPU'lar için faydalı olabilir.\nBu yöntemin, muhtemelen bir GPU sürücüsü sorunu olan tüm HWiNFO çalışma zamanı boyunca diğer bazı dGPU'ların etkin kalmasına neden olabileceğini unutmayın.\n "Devre dışı bırakılan GPU'ları uyandır" seçeneği. he=השתמש באפשרות זו כדי לבצע שיטה מורחבת להעיר את ה-dGPU אם מושבת. זה עשוי להיות שימושי עבור רכיבי dGPU שלא ניתן להעיר אותם על ידי שיטת ברירת המחדל.\nשים לב, ששיטה זו יכולה לגרום לכמה רכיבי dGPU אחרים להישאר פעילים במהלך כל זמן הריצה של HWiNFO, שהיא כנראה בעיה של מנהל התקן GPU.\nהשתמש בשילוב עם אפשרות "להעיר מעבדי GPU מושבתים". {{Settings}} en=This option has a meaning for Multi-GPU systems.\nWhen enabled, HWiNFO will try to reorder GPUs so, that the first GPU will be the primary one.\nHowever, in some cases this might not result in the correct order.\nIf disabled, HWiNFO displays the GPUs in order as located in the system PCI hierarchy. fr=Cette option a une signification pour les systèmes multi-GPU.\nLorsqu'elle est activée, HWiNFO essaiera de réorganiser les GPU de sorte que le premier GPU soit le principal.\nCependant, dans certains cas, cela peut ne pas donner le bon ordre.\nSi désactivé, HWiNFO affiche les GPU dans l'ordre tels qu'ils se trouvent dans la hiérarchie PCI du système. de=Diese Option hat eine Bedeutung für Multi-GPU-Systeme.\nWenn aktiviert, versucht HWiNFO, GPUs neu anzuordnen, sodass die erste GPU die primäre ist.\nIn manchen Fällen führt dies jedoch möglicherweise nicht zu der richtigen Reihenfolge.\nWenn deaktiviert, zeigt HWiNFO die GPUs in der Reihenfolge an, in der sie sich in der System-PCI-Hierarchie befinden. es=Esta opción tiene un significado para los sistemas Multi-GPU.\nCuando está habilitada, HWiNFO intentará reordenar las GPU para que la primera GPU sea la principal.\nSin embargo, en algunos casos, esto podría no resultar en el orden correcto.\nSi desactivado, HWiNFO muestra las GPU en el orden en que se encuentran en la jerarquía PCI del sistema. pt-BR=Esta opção tem utilidade para sistemas Multi-GPU.\nQuando ativado, o HWiNFO tentará reordenar as GPUs para que a primeira GPU seja a principal.\nNo entanto, em alguns casos, isso pode não resultar na ordem correta.\nSe desativada, o HWiNFO exibe as GPUs na ordem em que estão localizadas na hierarquia PCI do sistema. it=Questa opzione ha un significato per i sistemi Multi-GPU.\nQuando abilitata, HWiNFO proverà a riordinare le GPU in modo che la prima GPU sia quella principale.\nTuttavia, in alcuni casi ciò potrebbe non risultare nell'ordine corretto.\nSe disabilitato, HWiNFO visualizza le GPU nell'ordine in cui si trovano nella gerarchia PCI del sistema. nl=Deze optie heeft betekenis voor Multi-GPU-systemen.\nAls deze optie is ingeschakeld, zal HWiNFO proberen de GPU's opnieuw te ordenen, zodat de eerste GPU de primaire is.\nIn sommige gevallen resulteert dit echter mogelijk niet in de juiste volgorde.\nAls uitgeschakeld, geeft HWiNFO de GPU's weer in de volgorde van de systeem-PCI-hiërarchie. da=Denne mulighed har en betydning for Multi-GPU-systemer.\nNår den er aktiveret, vil HWiNFO forsøge at omarrangere GPU'er, så den første GPU bliver den primære.\nI nogle tilfælde vil dette dog muligvis ikke resultere i den korrekte rækkefølge.\nHvis deaktiveret, viser HWiNFO GPU'erne i rækkefølge som placeret i systemets PCI-hierarkiet. zh-CN=此选项对多GPU系统有意义。\n启用后,HWiNFO将尝试对GPU重新排序,以使第一个GPU成为主GPU。\n但是,在一些情况下,这可能导致顺序错误。\n如果禁用,HWiNFO按系统PCI层次结构中的顺序显示GPU。 zh-TW=此選項對多GPU系統有意義。\n啟用後,HWiNFO將嘗試對GPU重新排序,以使第一個GPU成為主要GPU。\n但是,在一些情況下,這可能會導致順序錯誤。\n如果停用,HWiNFO按系統PCI階層中的順序顯示GPU。 ja=このオプションは、マルチGPUシステムにとって意味があります。\n有効にすると、HWiNFOはGPUを並べ替えて、最初のGPUがプライマリGPUになるようにします。\nただし、場合によっては、正しい順序にならないことがあります。\n無効にすると、HWiNFOはGPUをシステムPCI階層にある順序で表示します。 ko=이 옵션은 다중 GPU 시스템에 의미가 있습니다.\n활성화되면 HWiNFO는 첫 번째 GPU가 기본 GPU가 되도록 GPU 순서를 변경하려고 시도합니다.\n그러나 경우에 따라 올바른 순서가 되지 않을 수 있습니다.\nIf 비활성화된 HWiNFO는 시스템 PCI 계층 구조에 있는 순서대로 GPU를 표시합니다. vi=Tùy chọn này có ý nghĩa đối với các hệ thống Đa GPU.\nKhi được bật, HWiNFO sẽ cố gắng sắp xếp lại các GPU sao cho GPU đầu tiên sẽ là GPU chính.\nTuy nhiên, trong một số trường hợp, điều này có thể không dẫn đến đúng thứ tự.\nNếu bị vô hiệu hóa, HWiNFO hiển thị các GPU theo thứ tự nằm trong hệ thống phân cấp PCI. ar=هذا الخيار له معنى لأنظمة GPU المتعددة.\nعند التمكين ، سيحاول HWiNFO إعادة ترتيب وحدات معالجة الرسومات بحيث تكون وحدة معالجة الرسومات الأولى هي الأساسية.\n ومع ذلك ، في بعض الحالات ، قد لا ينتج عن هذا الترتيب الصحيح.\n إذا معطل ، يعرض HWiNFO وحدات معالجة الرسومات بالترتيب كما هو موجود في التسلسل الهرمي لنظام PCI. ru=Этот параметр имеет значение для систем с несколькими графическими процессорами.\nПри включении HWiNFO будет пытаться переупорядочить графические процессоры так, чтобы первый графический процессор был основным.\nОднако в некоторых случаях это может привести к неправильному порядку.\nЕсли отключено, HWiNFO отображает графические процессоры в том порядке, в котором они расположены в иерархии PCI системы. uk=Цей параметр має значення для систем із кількома графічними процесорами.\nПри ввімкненні HWiNFO намагатиметься впорядкувати графічні процесори так, щоб перший графічний процесор був основним.\nОднак у деяких випадках це може призвести до неправильного порядку.\nЯкщо вимкнено, HWiNFO відображає графічні процесори в тому порядку, в якому вони розташовані в ієрархії PCI системи. cs=Tato možnost má význam pro systémy s více GPU.\nPokud je povolena, HWiNFO se pokusí změnit pořadí GPU tak, že první GPU bude primární.\nV některých případech to však nemusí vést ke správnému pořadí.\nPokud vypnuto, HWiNFO zobrazí GPU v pořadí, v jakém jsou umístěny v systémové hierarchii PCI. sk=Táto možnosť má význam pre systémy s viacerými GPU.\nKeď je povolená, HWiNFO sa pokúsi zmeniť poradie GPU tak, že prvý GPU bude primárny.\nV niektorých prípadoch to však nemusí viesť k správnemu poradiu.\nAk vypnuté, HWiNFO zobrazí GPU v poradí, v akom sú umiestnené v systémovej PCI hierarchii. hu=Ennek az opciónak több GPU-s rendszerek esetén van jelentősége.\nHa engedélyezve van, a HWiNFO megpróbálja átrendezni a GPU-kat úgy, hogy az első GPU legyen az elsődleges.\nEgyes esetekben azonban előfordulhat, hogy ez nem a megfelelő sorrendet eredményezi.\nHa letiltva, a HWiNFO a GPU-kat a rendszer PCI-hierarchiájában elhelyezkedő sorrendben jeleníti meg. pl=Ta opcja ma znaczenie dla systemów z wieloma procesorami graficznymi.\nPo włączeniu, HWiNFO będzie próbował zmienić kolejność procesorów graficznych tak, aby pierwszy procesor graficzny był głównym.\nJednak w niektórych przypadkach może to spowodować niepoprawną kolejność.\nJeśli wyłączone, HWiNFO wyświetla procesory GPU w kolejności, zgodnie z ich lokalizacją w hierarchii PCI systemu. sv=Det här alternativet har en betydelse för Multi-GPU-system.\nNär det är aktiverat kommer HWiNFO att försöka ordna om GPU:er så att den första GPU:n blir den primära.\nMen i vissa fall kanske detta inte resulterar i rätt ordning.\nOm avaktiverad visar HWiNFO GPU:erna i den ordning de är placerade i systemets PCI-hierarki. fi=Tällä valinnalla on merkitystä usean näytönohjaimen järjestelmissä.\nKun se on käytössä, HWiNFO yrittää järjestää GPU:t uudelleen siten, että ensimmäinen GPU on ensisijainen.\nJoissakin tapauksissa tämä ei kuitenkaan välttämättä johda oikeaan järjestykseen.\nJos pois käytöstä, HWiNFO näyttää GPU:t järjestelmän PCI-hierarkiassa olevassa järjestyksessä. no=Dette alternativet har en betydning for Multi-GPU-systemer.\nNår det er aktivert, vil HWiNFO prøve å omorganisere GPU-er slik at den første GPU-en blir den primære.\nI noen tilfeller kan det imidlertid hende at dette ikke resulterer i riktig rekkefølge.\nHvis deaktivert, viser HWiNFO GPUene i rekkefølge som de er plassert i systemets PCI-hierarkiet. el=Αυτή η επιλογή έχει σημασία για συστήματα πολλαπλών GPU.\nΌταν ενεργοποιηθεί, το HWiNFO θα προσπαθήσει να αναδιατάξει τις GPU έτσι ώστε η πρώτη GPU να είναι η κύρια.\nΩστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις αυτό μπορεί να μην έχει ως αποτέλεσμα τη σωστή σειρά.\nΕάν απενεργοποιημένο, το HWiNFO εμφανίζει τις GPU με τη σειρά που βρίσκονται στην ιεραρχία PCI του συστήματος. tr=Bu seçeneğin Çoklu GPU sistemleri için bir anlamı vardır.\nEtkinleştirildiğinde, HWiNFO GPU'ları yeniden sıralamaya çalışır, böylece ilk GPU birincil olur.\nAncak, bazı durumlarda bu doğru sırada sonuçlanmayabilir.\nEğer devre dışı bırakıldığında, HWiNFO GPU'ları sistem PCI hiyerarşisinde bulunduğu sırayla görüntüler. he=לאפשרות זו יש משמעות עבור מערכות Multi-GPU.\nכאשר היא מופעלת, HWiNFO ינסה לסדר מחדש את ה-GPU כך שה-GPU הראשון יהיה הראשי.\nעם זאת, במקרים מסוימים ייתכן שהדבר לא יביא לסדר הנכון.\nאם מושבת, HWiNFO מציג את ה-GPUs לפי סדר הממוקם בהיררכיית ה-PCI של המערכת. {{Settings}} en=Flush file buffers (disk write cache) before starting the scan.\nThis is a safety precaution option, which can avoid data loss in case of a system crash.\nDisabling this option can improve startup time. fr=Videz les tampons de fichiers (cache d'écriture sur disque) avant de lancer l'analyse.\nIl s'agit d'une option de précaution de sécurité, qui peut éviter la perte de données en cas de plantage du système.\nLa désactivation de cette option peut améliorer le temps de démarrage. de=Leeren des Dateipuffer (Disk-Write-Cache), bevor der Scan startet.\nDies ist eine Sicherheitsvorkehrung, die Datenverlust im Falle eines Systemabsturzes vermeiden kann.\nDie Deaktivierung dieser Option kann die Startzeit verkürzen. es=Vacíe los búferes de archivos (caché de escritura en disco) antes de iniciar el análisis.\nEsta es una opción de precaución de seguridad, que puede evitar la pérdida de datos en caso de una falla del sistema.\nDesactivar esta opción puede mejorar el tiempo de inicio. pt-BR=Descarrega o buffer de arquivo (cache de gravação do disco) antes de escanear.\nEsta é uma opção de precaução de segurança, que pode evitar a perda de dados em caso de falha do sistema.\nDesative esta opção pode melhorar o tempo de inicialização. it=Svuota i buffer dei file (cache di scrittura del disco) prima di avviare la scansione.\nQuesta è un'opzione di precauzione di sicurezza, che può evitare la perdita di dati in caso di arresto anomalo del sistema.\nLa disattivazione di questa opzione può migliorare il tempo di avvio. nl=Spoel bestandsbuffers (schijfschrijfcache) voordat u de scan start.\nDit is een veiligheidsmaatregel die gegevensverlies kan voorkomen in geval van een systeemcrash.\nAls u deze optie uitschakelt, kan de opstarttijd worden verkort. da=Skyl filbuffere (diskskrivecache) før start af scanningen.\nDette er en sikkerhedsforanstaltning, som kan undgå datatab i tilfælde af et systemnedbrud.\nDeaktivering af denne indstilling kan forbedre opstartstiden. zh-CN=在开始扫描之前刷新文件缓冲区(磁盘写入缓存)。\n这是安全预防选项,可以在系统崩溃的情况下避免数据丢失。\n禁用此选项可以缩短启动时间。 zh-TW=在開始掃描之前排清檔案緩衝區(磁碟寫入快取)。\n這是安全預防選項,可以在系統崩潰的情況下避免資料丟失。\n停用此選項可以縮短啟動時間。 ja=スキャンを開始する前にファイル・バッファ(ディスク書き込みキャッシュ)をフラッシュします。\nこれは安全対策オプションであり、システム・クラッシュが発生した場合にデータ損失を回避できます。\nこのオプションを無効にすると、起動時間が短縮されます。 ko=검사를 시작하기 전에 파일 버퍼(디스크 쓰기 캐시)를 플러시합니다.\n이것은 시스템 충돌 시 데이터 손실을 방지할 수 있는 안전 예방 조치 옵션입니다.\n이 옵션을 비활성화하면 시작 시간이 향상될 수 있습니다. vi=Xóa bộ đệm tệp (bộ đệm ghi đĩa) trước khi bắt đầu quét.\nĐây là một tùy chọn đề phòng an toàn, có thể tránh mất dữ liệu trong trường hợp hệ thống gặp sự cố.\nViệc tắt tùy chọn này có thể cải thiện thời gian khởi động. ar=قم بمسح المخازن المؤقتة للملفات (ذاكرة التخزين المؤقت للكتابة على القرص) قبل بدء الفحص.\n هذا خيار احتياطي أمان ، والذي يمكنه تجنب فقدان البيانات في حالة تعطل النظام.\n يمكن أن يؤدي تعطيل هذا الخيار إلى تحسين وقت بدء التشغيل. ru=Очистите файловые буферы (кэш записи на диск) перед запуском сканирования.\nЭто опция меры предосторожности, которая может избежать потери данных в случае сбоя системы.\nОтключение этой опции может сократить время запуска. uk=Очистіть файлові буфери (кеш запису на диск) перед запуском сканування.\nЦе опція запобіжного заходу, яка може уникнути втрати даних у разі збою системи.\nВідключення цієї опції може скоротити час запуску. cs=Před zahájením kontroly vyprázdněte vyrovnávací paměti souborů (mezipaměť pro zápis na disk).\nToto je bezpečnostní opatření, které může zabránit ztrátě dat v případě havárie systému.\nVypnutí této možnosti může zkrátit dobu spouštění. sk=Pred spustením kontroly vyprázdnite vyrovnávaciu pamäť súborov (vyrovnávaciu pamäť pre zápis na disk).\nToto je možnosť bezpečnostného opatrenia, ktorá môže zabrániť strate údajov v prípade zlyhania systému.\nVypnutím tejto možnosti môžete predĺžiť čas spustenia. hu=Ürítse ki a fájlpuffereket (lemezírási gyorsítótár) a vizsgálat megkezdése előtt.\nEz egy biztonsági óvintézkedés, amellyel elkerülhető az adatvesztés a rendszer összeomlása esetén.\nA beállítás letiltása javíthatja az indítási időt. pl=Opróżnij bufory plików (pamięć podręczna zapisu na dysku) przed rozpoczęciem skanowania.\nJest to opcja bezpieczeństwa, która pozwala uniknąć utraty danych w przypadku awarii systemu.\nWyłączenie tej opcji może skrócić czas uruchamiania. sv=Töm filbuffertar (diskskrivcache) innan du startar skanningen.\nDetta är ett säkerhetsalternativ som kan undvika dataförlust i händelse av en systemkrasch.\nAtt inaktivera detta alternativ kan förbättra starttiden. fi=Tyhjennä tiedostopuskurit (levyn kirjoitusvälimuisti) ennen tarkistuksen aloittamista.\nTämä on varotoimenpide, joka voi välttää tietojen menetyksen järjestelmän kaatuessa.\nTämän vaihtoehdon poistaminen käytöstä voi pidentää käynnistysaikaa. no=Tøm filbuffere (diskskrivebuffer) før du starter skanningen.\nDette er et sikkerhetsalternativ som kan unngå tap av data i tilfelle systemkrasj.\nDeaktivering av dette alternativet kan forbedre oppstartstiden. el=Ξεπλύνετε τα buffers αρχείων (cache εγγραφής δίσκου) πριν ξεκινήσετε τη σάρωση.\nΑυτή είναι μια επιλογή προφύλαξης ασφαλείας, η οποία μπορεί να αποφύγει την απώλεια δεδομένων σε περίπτωση σφάλματος του συστήματος.\nΗ απενεργοποίηση αυτής της επιλογής μπορεί να βελτιώσει τον χρόνο εκκίνησης. tr=Taramayı başlatmadan önce dosya arabelleklerini (disk yazma önbelleğini) temizleyin.\nBu, bir sistem çökmesi durumunda veri kaybını önleyebilecek bir güvenlik önlemi seçeneğidir.\nBu seçeneğin devre dışı bırakılması, başlatma süresini iyileştirebilir. he=יש לשטוף מאגרי קבצים (מטמון כתיבה בדיסק) לפני תחילת הסריקה.\nזוהי אפשרות של אמצעי זהירות, שיכולה למנוע אובדן נתונים במקרה של קריסת מערכת.\nהשבתת אפשרות זו יכולה לשפר את זמן האתחול. {{Settings}} en=Show the welcome screen and detection progress bar.\nThis is automatically disabled when Auto Start is used. fr=Affiche l'écran d'accueil et la barre de progression de la détection.\nCeci est automatiquement désactivé lorsque le démarrage automatique est utilisé. de=Anzeigen des Begrüßungsbildschirms und des Fortschrittsbalkens für die Erkennung einschalten.\nDies wird automatisch deaktiviert, wenn Autostart verwendet wird. es=Muestra la pantalla de bienvenida y la barra de progreso de detección.\nEsto se desactiva automáticamente cuando se utiliza el inicio automático. pt-BR=Mostrar tela de boas-vindas e a barra de progresso da detecção.\nIsso é automaticamente desabilitado quando o Auto Inicialização usada. it=Visualizza la schermata di benvenuto e la barra di avanzamento del rilevamento.\nQuesto viene automaticamente disabilitato quando si utilizza l'avvio automatico. nl=Toon het welkomstscherm en de voortgangsbalk voor detectie.\nDit wordt automatisch uitgeschakeld wanneer Auto Start wordt gebruikt. da=Vis velkomstskærmen og registreringsstatuslinjen.\nDette deaktiveres automatisk, når Auto Start bruges. zh-CN=显示欢迎屏幕和检测进度条。\n使用自动启动时会自动禁用此选项。 zh-TW=顯示歡迎螢幕和偵測進度列。\n使用自動啟動時會自動停用此選項。 ja=ようこそ画面と検出プログレス・バーを表示します。\nこれは、自動起動を使用すると自動的に無効になります。 ko=시작 화면과 감지 진행률 표시줄을 표시합니다.\n자동 시작을 사용하면 자동으로 비활성화됩니다. vi=Hiển thị màn hình chào mừng và thanh tiến trình phát hiện.\nTính năng này sẽ tự động bị tắt khi sử dụng Auto Start. ar=إظهار شاشة الترحيب وشريط تقدم الكشف.\n يتم تعطيل هذا تلقائيًا عند استخدام "البدء التلقائي". ru=Показывать экран приветствия и индикатор выполнения обнаружения.\nЭто автоматически отключается при использовании автозапуска. uk=Показувати екран привітання та індикатор виконання виявлення.\nЦе автоматично вимикається при використанні автозапуску. cs=Zobrazit uvítací obrazovku a pruh průběhu detekce.\nToto je automaticky deaktivováno při použití automatického spuštění. sk=Zobrazte uvítaciu obrazovku a lištu priebehu detekcie.\nToto je automaticky vypnuté, keď sa použije automatické spustenie. hu=Az üdvözlőképernyő és az észlelési folyamatjelző sáv megjelenítése.\nEz automatikusan le van tiltva, ha az Automatikus indítást használja. pl=Pokaż ekran powitalny i pasek postępu wykrywania.\nTa funkcja jest automatycznie wyłączana, gdy używana jest funkcja Autostart. sv=Visa välkomstskärmen och detekteringsförloppsindikatorn.\nDetta inaktiveras automatiskt när Autostart används. fi=Näytä tervetulonäyttö ja tunnistuksen edistymispalkki.\nTämä poistetaan automaattisesti käytöstä, kun automaattinen käynnistys on käytössä. no=Vis velkomstskjermen og fremdriftslinjen for gjenkjenning.\nDette deaktiveres automatisk når Autostart brukes. el=Εμφάνιση της οθόνης καλωσορίσματος και της γραμμής προόδου εντοπισμού.\nΑυτό απενεργοποιείται αυτόματα όταν χρησιμοποιείται η Αυτόματη Έναρξη. tr=Karşılama ekranını ve algılama ilerleme çubuğunu gösterin.\nBu, Otomatik Başlatma kullanıldığında otomatik olarak devre dışı bırakılır. he=הצג את מסך הפתיחה וסרגל ההתקדמות של הזיהוי.\nזה מושבת באופן אוטומטי כאשר נעשה שימוש בהפעלה אוטומטית. {{Settings}} en=This will backup application (e.g. window positions) and all sensor-specific settings which are stored in the registry.\nIt will save the settings into a .REG file, which when launched will load these settings back into registry. fr=Cela sauvegardera l'application (par exemple les positions des fenêtres) et tous les paramètres spécifiques aux capteurs qui sont stockés dans le registre.\nIl enregistrera les paramètres dans un fichier .REG qui, une fois lancé, chargera ces paramètres dans le registre. de=Dadurch werden die Anwendung (z.B. Fensterpositionen) und alle sensorspezifischen Einstellungen gesichert, die in der Registrierung gespeichert sind.\nDie Einstellungen werden in einer .REG-Datei gespeichert, die beim Öffnen diese Einstellungen wieder in die Registry lädt. es=Esto hará una copia de seguridad de la aplicación (por ejemplo, las posiciones de las ventanas) y todas las configuraciones específicas del sensor que están almacenadas en el registro.\nGuardará las configuraciones en un archivo .REG, que cuando se inicie cargará estas configuraciones nuevamente en el registro. pt-BR=Isso fará o backup do aplicativo (exemplo, posições das janelas) e de todas as configurações específicas de sensores que estão armazenadas no registro.\nIsso salvará as configurações em um arquivo .REG, que, quando iniciado, carregará essas configurações de volta no registro. it=Questo eseguirà il backup dell'applicazione (es. posizioni delle finestre) e di tutte le impostazioni specifiche del sensore che sono memorizzate nel registro.\nSalverà le impostazioni in un file .REG, che una volta avviato ricaricherà queste impostazioni nel registro. nl=Dit maakt een back-up van de applicatie (bijv. vensterposities) en alle sensorspecifieke instellingen die in het register zijn opgeslagen.\nHet zal de instellingen opslaan in een .REG-bestand, dat deze instellingen bij het opstarten weer in het register laadt. da=Dette vil sikkerhedskopiere applikationen (f.eks. vinduespositioner) og alle sensor-specifikke indstillinger, som er gemt i registreringsdatabasen.\nDet vil gemme indstillingerne i en .REG-fil, som, når den startes, vil indlæse disse indstillinger tilbage i registreringsdatabasen. zh-CN=这将备份存储在注册表中的应用程序(例如窗口位置)设置和所有传感器特定的设置。\n设置将会保存到.REG文件中,在双击时会将这些设置加载回注册表。 zh-TW=這將備份儲存在登錄中的應用程式(例如視窗位置)設定和所有感測器特定的設定。\n設定將會儲存到.REG檔案中,在按兩下時會將這些設定載入回登錄。 ja=これにより、レジストリに保存されているアプリケーション(ウィンドウの位置など)設定とすべてのセンサー固有の設定がバックアップされます。\n設定が.REGファイルに保存され、ダブル・クリックすると、これらの設定がレジストリに読み込まれます。 ko=이렇게 하면 레지스트리에 저장된 응용 프로그램(예: 창 위치) 및 모든 센서별 설정이 백업됩니다.\n설정을 .REG 파일에 저장하고 시작하면 이 설정을 레지스트리로 다시 로드합니다. vi=Thao tác này sẽ sao lưu ứng dụng (ví dụ: vị trí cửa sổ) và tất cả cài đặt dành riêng cho cảm biến được lưu trữ trong sổ đăng ký.\nNó sẽ lưu cài đặt vào tệp .REG, tệp này khi khởi chạy sẽ tải lại các cài đặt này vào sổ đăng ký. ar=سيؤدي هذا إلى نسخ التطبيق احتياطيًا (مثل مواضع النوافذ) وجميع الإعدادات الخاصة بالمستشعر المخزنة في التسجيل.\nسيحفظ الإعدادات في ملف .REG ، والذي عند تشغيله سيعيد تحميل هذه الإعدادات إلى التسجيل. ru=Создать резервную копию настроек (например, положения окон и всех настроек датчиков), которые хранятся в реестре.\nОни сохранятся в файл .REG, который при запуске загрузит эти настройки обратно в реестр. uk=Створити резервну копію налаштувань (наприклад, положення вікон і всіх налаштувань датчиків), які зберігаються в реєстрі.\nВони збережуться у файлі .REG, який під час запуску завантажить ці налаштування назад у реєстр. cs=Tím se zálohuje aplikace (např. pozice oken) a všechna nastavení specifická pro senzor, která jsou uložena v registru.\nUloží nastavení do souboru .REG, který po spuštění načte tato nastavení zpět do registru. sk=Týmto sa zálohuje aplikácia (napr. pozície okien) a všetky nastavenia špecifické pre senzor, ktoré sú uložené v registri.\nUložia sa nastavenia do súboru .REG, ktorý po spustení načíta tieto nastavenia späť do registra. hu=Ez biztonsági másolatot készít az alkalmazásokról (pl. az ablakpozíciókról) és az összes érzékelő-specifikus beállításról, amely a rendszerleíró adatbázisban van tárolva.\nA beállításokat egy .REG fájlba menti, amely indításkor újra betölti a beállításjegyzékbe. pl=Spowoduje to utworzenie kopii zapasowej aplikacji (np. pozycji okien) i wszystkich ustawień specyficznych dla czujnika, które są przechowywane w rejestrze.\nZapisuje ustawienia w pliku .REG, który po uruchomieniu załaduje te ustawienia z powrotem do rejestru. sv=Detta kommer att säkerhetskopiera applikationen (t.ex. fönsterpositioner) och alla sensorspecifika inställningar som är lagrade i registret.\nDet kommer att spara inställningarna i en .REG-fil, som när den startas kommer att ladda dessa inställningar tillbaka till registret. fi=Tämä varmuuskopioi sovelluksen (esim. ikkunoiden sijainnit) ja kaikki anturikohtaiset asetukset, jotka on tallennettu rekisteriin.\nSe tallentaa asetukset .REG-tiedostoon, joka käynnistettäessä lataa nämä asetukset takaisin rekisteriin. no=Dette vil sikkerhetskopiere applikasjonen (f.eks. vindusposisjoner) og alle sensorspesifikke innstillinger som er lagret i registret.\nDet vil lagre innstillingene i en .REG-fil, som når den startes vil laste disse innstillingene tilbake til registret. el=Αυτό θα δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας της εφαρμογής (π.χ. θέσεις παραθύρου) και όλων των ρυθμίσεων που αφορούν τον αισθητήρα που είναι αποθηκευμένες στο μητρώο.\nΘα αποθηκεύσει τις ρυθμίσεις σε ένα αρχείο .REG, το οποίο όταν εκκινηθεί θα φορτώσει ξανά αυτές τις ρυθμίσεις στο μητρώο. tr=Bu, uygulamayı (örn. pencere konumları) ve kayıt defterinde saklanan tüm sensöre özel ayarları yedekleyecektir.\nAyarları bir .REG dosyasına kaydedecek ve başlatıldığında bu ayarları kayıt defterine geri yükleyecektir. he=זה יגבה את האפליקציה (למשל מיקומי חלונות) ואת כל ההגדרות הספציפיות לחיישנים המאוחסנות ברישום.\nהיא תשמור את ההגדרות בקובץ .REG, שכאשר יופעל יטען את ההגדרות הללו בחזרה לרישום. {{Settings}} en=This option when enabled will cause HWiNFO to poll also sleeping GPUs (disabled by NVIDIA Optimus technology), which are otherwise polled only when awaken by user/system.\nThis can cause the dGPU to be constantly woken up. fr=Lorsque cette option est activée, HWiNFO interroge également les GPU en veille (désactivés par la technologie NVIDIA Optimus), qui ne sont interrogés que lorsqu'ils sont réveillés par l'utilisateur/le système.\nCela peut entraîner le réveil constant du dGPU. de=Wenn diese Option aktiviert ist, wird HWiNFO auch schlafende GPUs abfragen (deaktiviert durch NVIDIA Optimus-Technologie), die ansonsten nur abgefragt werden, wenn sie vom Benutzer/System aufgeweckt werden.\nDies kann dazu führen, dass die dGPU ständig aufgeweckt wird. es=Esta opción, cuando está habilitada, hará que HWiNFO sondee también las GPU inactivas (deshabilitadas por la tecnología NVIDIA Optimus), que de otra manera se sondean solo cuando el usuario / sistema las despierta.\nEsto puede hacer que la dGPU se active constantemente. pt-BR=Esta opção, quando ativada, fará com que o HWiNFO também pesquise as GPUs inativas (desativadas pela tecnologia NVIDIA Optimus), que seriam pesquisadas apenas quando acordadas pelo usuário / sistema.\nIsso pode fazer com que a dGPU seja acordada constantemente. it=Questa opzione, quando abilitata, farà sì che HWiNFO esegua il polling anche sulle GPU in sospensione (disabilitate dalla tecnologia NVIDIA Optimus), che vengono altrimenti interrogate solo quando vengono riattivate dall'utente/sistema.\nCiò può far sì che la dGPU venga costantemente svegliata. nl=Als deze optie is ingeschakeld, zal HWiNFO ook slapende GPU's pollen (uitgeschakeld door NVIDIA Optimus-technologie), die anders alleen worden ondervraagd wanneer ze worden gewekt door de gebruiker/het systeem.\nHierdoor kan de dGPU constant worden gewekt. da=Denne indstilling, når den er aktiveret, vil få HWiNFO til at polle også sovende GPU'er (deaktiveret af NVIDIA Optimus-teknologi), som ellers kun bliver pollet, når den vækkes af bruger/system.\nDette kan forårsage, at dGPU'en konstant vækkes. zh-CN=启用此选项后,HWiNFO还会轮询睡眠的GPU(由NVIDIA Optimus技术禁用),否则仅在用户/系统唤醒时轮询。\n这可能会导致dGPU不断被唤醒。 zh-TW=啟用此選項後,HWiNFO還會輪詢睡眠的GPU(由NVIDIA Optimus技術停用),否則僅在使用者/系統喚醒時輪詢。\n這可能會導致dGPU不斷被喚醒。 ja=このオプションを有効にすると、HWiNFOはスリープ状態のGPU(NVIDIA Optimusテクノロジーによって無効になります)もポーリングします。これは、ユーザー/システムによって起動された場合にのみポーリングされます。\nこれにより、dGPUが常にウェイクアップする可能性があります。 ko=이 옵션을 활성화하면 HWiNFO가 잠자는 GPU(NVIDIA Optimus 기술에 의해 비활성화됨)도 폴링하게 되며, 그렇지 않으면 사용자/시스템이 깨울 때만 폴링됩니다.\n이렇게 하면 dGPU가 계속 깨워질 수 있습니다. vi=Tùy chọn này khi được bật sẽ khiến HWiNFO thăm dò ý kiến cả GPU đang ngủ (bị vô hiệu hóa bởi công nghệ NVIDIA Optimus), là những GPU khác chỉ được thăm dò khi người dùng / hệ thống đánh thức.\nĐiều này có thể khiến dGPU liên tục bị đánh thức. ar=سيؤدي هذا الخيار عند التمكين إلى قيام HWiNFO باستقصاء وحدات معالجة الرسومات النائمة (المعطلة بواسطة تقنية NVIDIA Optimus) ، والتي يتم استطلاعها فقط عند إيقاظ المستخدم / النظام.\n يمكن أن يتسبب هذا في إيقاظ dGPU باستمرار. ru=Если этот параметр включен, HWiNFO будет опрашивать также спящие графические процессоры (отключенные технологией NVIDIA Optimus), которые в противном случае опрашиваются только при пробуждении пользователем / системой.\nЭто может привести к тому, что dGPU будет постоянно просыпаться. uk=Якщо цей параметр увімкнено, HWiNFO опитуватиме також сплячі графічні процесори (відключені технологією NVIDIA Optimus), які інакше опитуватимуться тільки під час пробудження користувачем/системою.\nЦе може призвести до того, що dGPU постійно прокидатиметься. cs=Tato možnost, pokud je povolena, způsobí, že HWiNFO bude dotazovat také spící GPU (vypnuto technologií NVIDIA Optimus), které jsou jinak dotazovány pouze při probuzení uživatelem/systémem.\nTo může způsobit, že se dGPU bude neustále probouzet. sk=Ak je táto možnosť povolená, spôsobí, že HWiNFO bude zisťovať aj spiace GPU (deaktivované technológiou NVIDIA Optimus), ktoré sa inak pýtajú iba pri prebudení používateľom/systémom.\nTo môže spôsobiť, že sa dGPU bude neustále prebúdzať. hu=Ha ez az opció engedélyezve van, akkor a HWiNFO az alvó (az NVIDIA Optimus technológia által letiltott) GPU-kat is lekérdezi, amelyeket egyébként csak a felhasználó/rendszer felébresztésekor kérdez le.\nEz a dGPU folyamatos felébresztését okozhatja. pl=Ta opcja po włączeniu spowoduje, że HWiNFO odpytuje również uśpione procesory graficzne (wyłączone przez technologię NVIDIA Optimus), które są odpytywane tylko wtedy, gdy są wybudzone przez użytkownika/system.\nMoże to powodować ciągłe wybudzanie dGPU. sv=Det här alternativet när det är aktiverat gör att HWiNFO även pollar vilande GPU:er (inaktiverad av NVIDIA Optimus-teknik), som annars endast efterfrågas när användaren/systemet väcks.\nDetta kan göra att dGPU:n väcks konstant. fi=Kun tämä vaihtoehto on käytössä, HWiNFO tekee kyselyn myös nukkuville GPU:ille (NVIDIA Optimus -tekniikan poistaminen käytöstä), jotka muuten kysytään vain, kun käyttäjä/järjestelmä herättää ne.\nTämä voi aiheuttaa dGPU:n jatkuvan heräämisen. no=Dette alternativet når det er aktivert, vil føre til at HWiNFO også poller sovende GPUer (deaktivert av NVIDIA Optimus-teknologi), som ellers kun blir spurt når den vekkes av bruker/system.\nDette kan føre til at dGPU-en hele tiden vekkes. el=Αυτή η επιλογή, όταν είναι ενεργοποιημένη, θα κάνει το HWiNFO να κάνει ψηφοφορία και για GPU σε κατάσταση ύπνου (απενεργοποιημένη από την τεχνολογία NVIDIA Optimus), οι οποίες, κατά τα άλλα, μετρώνται μόνο όταν αφυπνίζονται από τον χρήστη/σύστημα.\nΑυτό μπορεί να προκαλέσει τη συνεχή αφύπνιση της dGPU. tr=Bu seçenek etkinleştirildiğinde, HWiNFO'nun, yalnızca kullanıcı/sistem tarafından uyandırıldığında yoklanan uyuyan GPU'ları da (NVIDIA Optimus teknolojisi tarafından devre dışı bırakılmıştır) yoklamasına neden olur.\nBu, dGPU'nun sürekli olarak uyanmasına neden olabilir. he=אפשרות זו כאשר מופעלת תגרום ל-HWiNFO לבצע סקר גם ל-GPUs במצב שינה (מושבת על ידי טכנולוגיית NVIDIA Optimus), שבאחרים נשאלים רק בעת התעוררות על ידי משתמש/מערכת.\nזה יכול לגרום ל-dGPU להיות מתעורר כל הזמן. {{Settings}} en=This option when enabled will instruct HWiNFO to report certain AMD GPU parameters like clocks and utilization retrieved from AMD GPU driver (ADL) instead of HWiNFO's direct-GPU access methods.\nGPU parameters based on ADL usually provide averaged values, which might better capture situations during frequent fluctuations, however the data reported might not precisely match the actual levels.\nValues reported using own direct-GPU access methods are not averaged and thus during frequent state transitions might miss some fluctuations, but these always provide actual instantaneous levels. fr=Lorsqu'elle est activée, cette option indiquera à HWiNFO de signaler certains paramètres GPU AMD tels que les horloges et l'utilisation récupérés à partir du pilote GPU AMD (ADL) au lieu des méthodes d'accès direct au GPU de HWiNFO.\nLes paramètres GPU basés sur l'ADL fournissent généralement des valeurs moyennes, ce qui pourrait mieux capturer les situations lors de fluctuations fréquentes, cependant, les données rapportées peuvent ne pas correspondre précisément aux niveaux réels.\nLes valeurs rapportées à l'aide de ses propres méthodes d'accès direct au GPU ne sont pas moyennées et, par conséquent, lors de transitions d'état fréquentes, peuvent manquer certaines fluctuations, mais celles-ci fournissent toujours des niveaux instantanés réels. de=Wenn diese Option aktiviert ist, weist HWiNFO an, bestimmte AMD-GPU-Parameter wie Takte und Auslastung zu melden, die vom AMD-GPU-Treiber (ADL) abgerufen werden, anstelle der direkten GPU-Zugriffsmethoden von HWiNFO.\nGPU-Parameter, die auf ADL basieren, liefern normalerweise Durchschnittswerte, die Situationen besser erfassen können bei häufigen Schwankungen stimmen die gemeldeten Daten jedoch möglicherweise nicht genau mit den tatsächlichen Pegeln überein.\nWerte, die mit eigenen direkten GPU-Zugriffsmethoden gemeldet werden, werden nicht gemittelt und können daher bei häufigen Zustandsübergängen einige Schwankungen übersehen, aber diese liefern immer aktuelle momentane Pegel. es=Esta opción, cuando está habilitada, indicará a HWiNFO que informe ciertos parámetros de la GPU de AMD, como los relojes y la utilización, recuperados del controlador de la GPU de AMD (ADL) en lugar de los métodos de acceso directo a la GPU de HWiNFO.\nLos parámetros de la GPU basados en ADL generalmente proporcionan valores promediados, que podrían capturar mejor las situaciones durante las fluctuaciones frecuentes, sin embargo, es posible que los datos informados no coincidan con precisión con los niveles reales.\nLos valores informados mediante los métodos de acceso directo a la GPU propios no se promedian y, por lo tanto, durante las transiciones de estado frecuentes pueden pasar por alto algunas fluctuaciones, pero estas siempre proporcionan niveles instantáneos reales. pt-BR=Esta opção, quando ativada, instruirá o HWiNFO a relatar certos parâmetros de GPU da AMD, como clocks e utilização adquiridos do driver do GPU da AMD (ADL), ao invés dos métodos de acesso direto ao GPU do HWiNFO.\nParâmetros de GPU baseados no ADL geralmente fornecem valores de médias, que podem capturar melhor situações com flutuações frequentes, no entanto, os dados relatados podem não corresponder precisamente aos níveis em tempo real.\nValores relatados usando os próprios métodos de acesso direto ao GPU não são reportados por média e, portanto, durante as transições de estado frequentes podem perder algumas flutuações, mas sempre fornecem informações a níveis instantâneos reais. it=Questa opzione, quando abilitata, indicherà a HWiNFO di segnalare alcuni parametri della GPU AMD come i clock e l'uso recuperati dal driver della GPU AMD (ADL) invece dei metodi di accesso alla GPU diretta di HWiNFO.\nI parametri della GPU basati su ADL di solito forniscono valori medi, che potrebbero catturare meglio le situazioni durante frequenti fluttuazioni, tuttavia, i dati riportati potrebbero non corrispondere esattamente ai livelli effettivi.\nI valori riportati utilizzando i propri metodi di accesso diretto alla GPU non vengono mediati e quindi durante frequenti transizioni di stato potrebbero mancare alcune fluttuazioni, ma questi forniscono sempre livelli reali istantanei. nl=Deze optie, indien ingeschakeld, zal HWiNFO instrueren om bepaalde AMD GPU-parameters zoals klokken en gebruik te rapporteren die zijn opgehaald uit AMD GPU-stuurprogramma (ADL) in plaats van HWiNFO's directe GPU-toegangsmethoden.\nGPU-parameters op basis van ADL bieden meestal gemiddelde waarden, waardoor situaties beter kunnen worden vastgelegd tijdens frequente fluctuaties kunnen de gerapporteerde gegevens echter niet precies overeenkomen met de werkelijke niveaus.\nWaarden gerapporteerd met behulp van eigen directe GPU-toegangsmethoden worden niet gemiddeld en daarom kunnen tijdens frequente toestandsovergangen enkele fluctuaties ontbreken, maar deze bieden altijd actuele onmiddellijke niveaus. da=Denne indstilling, når den er aktiveret, vil instruere HWiNFO om at rapportere visse AMD GPU-parametre såsom ure og udnyttelse hentet fra AMD GPU-driver (ADL) i stedet for HWiNFO's direkte GPU-adgangsmetoder.\nGPU-parametre baseret på ADL giver normalt gennemsnitsværdier, som måske bedre fanger situationer under hyppige udsving, men de rapporterede data matcher muligvis ikke nøjagtigt de faktiske niveauer.\nVærdier, der rapporteres ved hjælp af egne direkte GPU-adgangsmetoder, beregnes ikke som gennemsnit, og under hyppige tilstandsovergange kan der derfor gå glip af nogle udsving, men disse giver altid faktiske øjeblikkelige niveauer. zh-CN=启用此选项将要求HWiNFO通过检索AMD GPU驱动程序(ADL)报告特定的AMD GPU参数,例如频率和利用率,而不是由HWiNFO直接访问GPU。\n从ADL获取的GPU参数通常提供平均值,这可能会更好地捕获频繁波动期间的情况,但是报告的数据可能与实际水平不完全匹配。\n直接访问GPU获取的值不是平均的,因此在频繁的状态变换期间可能会丢失一些波动,但始终提供实际的瞬时水平。 zh-TW=啟用此選項將要求HWiNFO通過檢索AMD GPU驅動程式(ADL)報告特定的AMD GPU參數,例如頻率和利用率,而不是由HWiNFO直接存取GPU。\n從ADL獲取的GPU參數通常提供平均值,這可能會更好地捕獲頻繁波動期間的情況,但是報告的資料可能與實際水平不完全匹配。\n直接存取GPU獲取的值不是平均的,因此在頻繁的狀態轉換期間可能會錯過一些波動,但始終提供實際的瞬時水平。 ja=このオプションを有効にすると、HWiNFOに、HWiNFOの直接GPUアクセス方法ではなくAMD GPUドライバー(ADL)から取得したクロックや利用率などの特定のAMD GPUパラメーターを報告するように指示します。\nADLに基づくGPUパラメーターは通常、平均値を提供します。ただし、頻繁な変動時には、報告されるデータが実際のレベルと正確に一致しない場合があります。\n独自の直接GPUアクセス方法を使用して報告される値は平均化されないため、頻繁な状態遷移中に一部の変動を見逃す可能性がありますが、これらは常に実際の瞬間的なレベルを提供します。 ko=이 옵션을 활성화하면 HWiNFO가 HWiNFO의 직접 GPU 액세스 방법 대신 AMD GPU 드라이버(ADL)에서 검색된 활용률 및 클럭과 같은 특정 AMD GPU 매개변수를 보고하도록 지시합니다.\nADL을 기반으로 하는 GPU 매개변수는 일반적으로 상황을 더 잘 캡처할 수 있는 평균값을 제공합니다. 그러나 빈번한 변동 중에는 보고된 데이터가 실제 수준과 정확하게 일치하지 않을 수 있습니다.\n자체 GPU 직접 액세스 방법을 사용하여 보고된 값은 평균이 아니므로 빈번한 상태 전환 중에 일부 변동을 놓칠 수 있지만 이는 항상 실제 순간 수준을 제공합니다. vi=Tùy chọn này khi được bật sẽ hướng dẫn HWiNFO báo cáo một số thông số GPU AMD nhất định như đồng hồ và hiệu suất sử dụng được truy xuất từ trình điều khiển GPU AMD (ADL) thay vì các phương pháp truy cập GPU trực tiếp của HWiNFO.\nCác thông sốGPU dựa trên ADL thường cung cấp các giá trị trung bình, có thể nắm bắt các tình huống tốt hơn trong thời gian dao động thường xuyên, tuy nhiên, dữ liệu được báo cáo có thể không khớp chính xác với các mức thực tế.\nGiá trị được báo cáo bằng cách sử dụng phương pháp truy cập GPU trực tiếp của riêng mình không được tính trung bình và do đó trong quá trình chuyển đổi trạng thái thường xuyên có thể bỏ lỡ một số dao động, nhưng chúng luôn cung cấp các mức tức thời thực tế. ar=هذا الخيار عند التمكين سيرشد HWiNFO للإبلاغ عن معلمات AMD GPU معينة مثل الساعات والاستخدام المسترجع من برنامج تشغيل AMD GPU (ADL) بدلاً من طرق الوصول المباشر لوحدة معالجة الرسومات الخاصة بـ HWiNFO.\n عادةً ما توفر معلمات GPU المستندة إلى ADL قيمًا متوسطة ، مما قد يؤدي إلى حالات التقاط أفضل أثناء التقلبات المتكررة ، ومع ذلك ، قد لا تتطابق البيانات المبلغ عنها بدقة مع المستويات الفعلية.\n القيم التي تم الإبلاغ عنها باستخدام طرق الوصول المباشر إلى GPU لا يتم حساب متوسطها ، وبالتالي أثناء انتقالات الحالة المتكررة قد تفقد بعض التقلبات ، ولكنها توفر دائمًا مستويات فورية فعلية. ru=Если этот параметр включен, HWiNFO будет сообщать об определенных параметрах GPU AMD, таких как частота и загрузка, полученные из драйвера GPU AMD (ADL), вместо методов прямого доступа к графическому процессору HWiNFO.\nПараметры GPU, основанные на ADL, обычно предоставляют усредненные значения, которые могут лучше фиксировать ситуации однако при частых колебаниях сообщаемые данные могут не точно соответствовать фактическим уровням.\nЗначения, сообщаемые с использованием собственных методов прямого доступа к GPU, не усредняются, и поэтому во время частых переходов между состояниями могут отсутствовать некоторые колебания, но они всегда обеспечивают фактические мгновенные уровни. uk=Якщо цей параметр увімкнено, HWiNFO повідомлятиме про певні параметри GPU AMD, такі як частота та завантаження, отримані з драйвера GPU AMD (ADL), замість методів прямого доступу до графічного процесора HWiNFO.\nПараметри GPU, що ґрунтуються на ADL, зазвичай надають усереднені значення, що можуть найкраще фіксувати ситуації, однак за частих коливань повідомлювані дані можуть не точно відповідати фактичним рівням.\nЗначення, повідомлені з використанням власних методів прямого доступу до GPU, не усереднюються, і тому під час частих переходів між станами можуть бути відсутніми деякі коливання, але вони завжди забезпечують фактичні миттєві рівні. cs=Pokud je tato možnost povolena, vydá pokyn HWiNFO, aby hlásilo určité parametry GPU AMD, jako jsou takty a využití získané z ovladače GPU AMD (ADL) namísto metod přímého přístupu GPU HWiNFO.\nParametry GPU založené na ADL obvykle poskytují průměrné hodnoty, které mohou lépe zachytit situace během častých výkyvů však hlášená data nemusí přesně odpovídat skutečným úrovním.\nHodnoty hlášené pomocí vlastních metod přímého přístupu GPU nejsou zprůměrovány, a proto při častých přechodech stavů mohou chybět určité výkyvy, ale vždy poskytují skutečné okamžité úrovně. sk=Ak je táto možnosť povolená, prikáže HWiNFO hlásiť určité parametre GPU AMD, ako sú takty a využitie získané z ovládača AMD GPU (ADL) namiesto metód priameho prístupu GPU HWiNFO.\nParametre GPU založené na ADL zvyčajne poskytujú spriemerované hodnoty, ktoré môžu lepšie zachytiť situácie pri častých výkyvoch sa však hlásené údaje nemusia presne zhodovať so skutočnými úrovňami.\nHodnoty nahlásené pomocou vlastných metód priameho prístupu GPU nie sú spriemerované, a preto pri častých prechodoch stavov môžu vynechať určité výkyvy, tieto však vždy poskytujú skutočné okamžité úrovne. hu=Ha engedélyezve van, ez a beállítás arra utasítja a HWiNFO-t, hogy jelentsen bizonyos AMD GPU-paramétereket, például az AMD GPU-illesztőprogramból (ADL) lekért órajeleket és kihasználtságot a HWiNFO közvetlen GPU-hozzáférési módszerei helyett.\nAz ADL-alapú GPU-paraméterek általában átlagolt értékeket adnak, amelyek jobban rögzíthetik a helyzeteket gyakori ingadozások során azonban előfordulhat, hogy a jelentett adatok nem egyeznek pontosan a tényleges szintekkel.\nA saját közvetlen GPU-elérési módszerekkel jelentett értékeket nem átlagoljuk, így gyakori állapotátmenetek során előfordulhat, hogy néhány ingadozás kimarad, de ezek mindig tényleges pillanatnyi szinteket adnak. pl=Ta opcja, gdy jest włączona, poinstruuje HWiNFO, aby zgłaszał pewne parametry procesora graficznego AMD, takie jak zegary i wykorzystanie pobierane ze sterownika AMD GPU (ADL), zamiast metod bezpośredniego dostępu do karty graficznej HWiNFO.\nParametry GPU oparte na ADL zwykle dostarczają wartości uśrednione, co może lepiej uchwycić sytuacje podczas częstych fluktuacji, jednak raportowane dane mogą nie odpowiadać dokładnie rzeczywistym poziomom.\nWartości raportowane przy użyciu własnych metod bezpośredniego dostępu do GPU nie są uśredniane, a zatem podczas częstych zmian stanu mogą przeoczyć pewne fluktuacje, ale zawsze zapewniają one rzeczywiste chwilowe poziomy. sv=Det här alternativet när det är aktiverat kommer att instruera HWiNFO att rapportera vissa AMD GPU-parametrar som klockor och användning hämtade från AMD GPU-drivrutin (ADL) istället för HWiNFO:s direkt-GPU-åtkomstmetoder.\nGPU-parametrar baserade på ADL ger vanligtvis medelvärden, vilket kan bättre fånga situationer under frekventa fluktuationer, men den data som rapporteras kanske inte exakt matchar de faktiska nivåerna.\nVärden som rapporterats med hjälp av egna direkt-GPU-åtkomstmetoder beräknas inte och kan därför missa vissa fluktuationer under frekventa tillståndsövergångar, men dessa ger alltid faktiska momentana nivåer. fi=Kun tämä asetus on käytössä, HWiNFO ilmoittaa tietyt AMD GPU -parametrit, kuten kellot ja käyttöaste, jotka on haettu AMD GPU -ohjaimesta (ADL) HWiNFOn suorien GPU-käyttötapojen sijaan.\nADL:ään perustuvat GPU-parametrit tarjoavat yleensä keskiarvoja, jotka saattavat kaapata tilanteet paremmin toistuvien vaihteluiden aikana raportoidut tiedot eivät kuitenkaan välttämättä vastaa tarkasti todellisia tasoja.\nOmilla suorilla GPU-käyttömenetelmillä raportoiduista arvoista ei lasketa keskiarvoa, joten toistuvien tilasiirtymien aikana saattaa jäädä joitain vaihteluita, mutta ne antavat aina todelliset hetkelliset tasot. no=Når dette alternativet er aktivert, instruerer HWiNFO å rapportere visse AMD GPU-parametere som klokker og bruk hentet fra AMD GPU-driver (ADL) i stedet for HWiNFOs direkte-GPU-tilgangsmetoder.\nGPU-parametere basert på ADL gir vanligvis gjennomsnittsverdier, som kan fange opp situasjoner bedre. under hyppige svingninger, men dataene som rapporteres samsvarer kanskje ikke nøyaktig med de faktiske nivåene.\nVerdier rapportert ved bruk av egne direkte-GPU-tilgangsmetoder beregnes ikke gjennomsnitt, og under hyppige tilstandsoverganger kan det derfor gå glipp av noen svingninger, men disse gir alltid faktiske øyeblikkelige nivåer. el=Αυτή η επιλογή, όταν είναι ενεργοποιημένη, θα δώσει εντολή στο HWiNFO να αναφέρει ορισμένες παραμέτρους GPU της AMD, όπως ρολόγια και χρήση που έχει ανακτηθεί από το πρόγραμμα οδήγησης GPU (ADL) της AMD αντί για τις μεθόδους άμεσης πρόσβασης GPU του HWiNFO.\nΟι παράμετροι GPU που βασίζονται στο ADL συνήθως παρέχουν μέσες τιμές, οι οποίες μπορεί να καταγράφουν καλύτερα καταστάσεις κατά τη διάρκεια συχνών διακυμάνσεων, ωστόσο τα δεδομένα που αναφέρονται ενδέχεται να μην ταιριάζουν ακριβώς με τα πραγματικά επίπεδα.\nΟι τιμές που αναφέρονται με χρήση δικών μεθόδων άμεσης πρόσβασης GPU δεν υπολογίζονται κατά μέσο όρο και επομένως κατά τη διάρκεια συχνών μεταβάσεων κατάστασης ενδέχεται να μην υπάρχουν ορισμένες διακυμάνσεις, αλλά αυτές παρέχουν πάντα πραγματικά στιγμιαία επίπεδα. tr=Bu seçenek etkinleştirildiğinde, HWiNFO'ya, saatler ve AMD GPU sürücüsünden (ADL) alınan kullanım gibi belirli AMD GPU parametrelerini, HWiNFO'nun doğrudan GPU erişim yöntemleri yerine raporlaması talimatını verir.\nADL'ye dayalı GPU parametreleri, genellikle, durumları daha iyi yakalayabilecek ortalama değerler sağlar. sık dalgalanmalar sırasında, ancak bildirilen veriler gerçek seviyelerle tam olarak eşleşmeyebilir.\nKendi doğrudan GPU erişim yöntemleri kullanılarak bildirilen değerlerin ortalaması alınmaz ve bu nedenle sık durum geçişleri sırasında bazı dalgalanmalar gözden kaçabilir, ancak bunlar her zaman gerçek anlık seviyeleri sağlar. he=כאשר אפשרות זו מופעלת תנחה HWiNFO לדווח על פרמטרים מסוימים של AMD GPU כמו שעונים וניצול שאוחזרו ממנהל התקן AMD GPU (ADL) במקום שיטות הגישה הישירה של HWiNFO של GPU.\nפרמטרים של GPU המבוססים על ADL מספקים בדרך כלל ערכים ממוצעים, שעשויים ללכוד טוב יותר מצבים במהלך תנודות תכופות, אולם ייתכן שהנתונים המדווחים אינם תואמים במדויק את הרמות בפועל.\nהערכים המדווחים באמצעות שיטות גישה ישירה של GPU משלו אינם ממוצעים, ולכן במהלך מעברי מצב תכופים עלולים להחמיץ תנודות מסוימות, אך אלה תמיד מספקות רמות מיידיות בפועל. {{Settings}} en=This option works on AMD Zen-based CPUs only.\nWhen enabled, a snapshot of the entire CPU package and state of all its cores is read at once.\nThis is different from the traditional approach when each core/thread determines its individual state (clock, voltage, etc.), which might cause it to interfere with the actual state.\nHence, this polling mode does most accurately reflect the actual CPU state by eliminating the "Observer Effect" to a minimum.\nNote, that in this mode some (i.e. per-thread) values might not be available fr=Cette option ne fonctionne que sur les processeurs AMD Zen.\nLorsqu'elle est activée, un instantané de l'ensemble du processeur et de l'état de tous ses cœurs est lu en même temps.\nCeci est différent de l'approche traditionnelle lorsque chaque cœur/thread détermine son état individuel (horloge, tension, etc.), ce qui pourrait l'amener à interférer avec l'état réel.\nPar conséquent, ce mode d'interrogation reflète le plus précisément l'état réel du processeur en éliminant au minimum "l'effet observateur".\nNotez que dans ce mode, certaines valeurs (c'est-à-dire par thread) peuvent ne pas être disponibles de=Diese Option funktioniert nur bei AMD Zen-basierten CPUs.\nWenn aktiviert, wird ein Schnappschuss des gesamten CPU-Pakets und des Zustands aller seiner Kerne auf einmal gelesen.\nDies unterscheidet sich vom herkömmlichen Ansatz, bei dem jeder Kern/Thread seinen individuellen Zustand bestimmt (Takt, Spannung usw.), was dazu führen kann, dass der aktuelle Zustand gestört wird.\nDaher spiegelt dieser Abfragemodus den tatsächlichen CPU-Zustand am genauesten wieder, indem der "Beobachtereffekt" auf ein Minimum reduziert wird.\nBeachten Sie, dass in diesem Modus möglicherweise einige (dh pro Thread) Werte nicht verfügbar sind. es=Esta opción funciona solo en CPU basadas en AMD Zen.\nCuando está habilitada, se lee una instantánea de todo el paquete de CPU y el estado de todos sus núcleos a la vez.\nEsto es diferente del enfoque tradicional cuando cada núcleo / subproceso determina su estado individual (reloj, voltaje, etc.), lo que puede causar que interfiera con el estado real.\nPor lo tanto, este modo de sondeo refleja con mayor precisión el estado real de la CPU al eliminar el "Efecto de observador" al mínimo.\nNota, que en este modo algunos valores (es decir, por hilo) pueden no estar disponibles pt-BR=Esta opção funciona apenas em CPUs AMD Zen.\nQuando habilitada, uma imagem de todo o pacote da CPU e o estado de todos os seus núcleos é lido de uma vez.\nIsto é diferente da abordagem tradicional em que cada núcleo / thread determina seu estado individual (clock, tensão, etc.), o que pode fazer com que interfira com o estado real.\nPortanto, este modo de pooling reflete com mais precisão o estado real da CPU, eliminando o "Efeito do Observador" ao mínimo.\nObserve, que em neste modo, alguns valores (por exemplo, por thread) podem não estar disponíveis it=Questa opzione funziona solo su CPU basate su AMD Zen.\nQuando abilitata, viene letta un'istantanea dell'intero pacchetto CPU e dello stato di tutti i suoi core contemporaneamente.\nQuesto è diverso dall'approccio tradizionale quando ogni core/thread determina il suo stato individuale (clock, tensione, ecc.), che potrebbe causare interferenze con lo stato effettivo.\nQuindi, questa modalità di polling riflette in modo più accurato lo stato effettivo della CPU eliminando al minimo l'"effetto osservatore".\nNota, che in questa modalità alcuni valori (ad esempio per thread) potrebbero non essere disponibili nl=Deze optie werkt alleen op AMD Zen-gebaseerde CPU's.\nWanneer ingeschakeld, wordt een momentopname van het volledige CPU-pakket en de status van alle kernen in één keer gelezen.\nDit verschilt van de traditionele benadering wanneer elke kern/thread zijn individuele status bepaalt (klok, spanning, enz.), waardoor deze de werkelijke status zou kunnen verstoren.\nDaarom geeft deze pollingmodus de werkelijke CPU-status het meest nauwkeurig weer door het "Observer-effect" tot een minimum te beperken.\nMerk op dat in in deze modus zijn sommige (dwz per thread) waarden mogelijk niet beschikbaar da=Denne mulighed virker kun på AMD Zen-baserede CPU'er.\nNår den er aktiveret, læses et øjebliksbillede af hele CPU-pakken og tilstanden af alle dens kerner på én gang.\nDette er forskelligt fra den traditionelle tilgang, når hver kerne/tråd bestemmer sin individuelle tilstand (ur, spænding osv.), hvilket kan få den til at forstyrre den faktiske tilstand.\nDenne polling-tilstand afspejler derfor mest nøjagtigt den faktiske CPU-tilstand ved at eliminere "Observer-effekten" til et minimum.\nBemærk, at i denne tilstand er nogle (dvs. pr. tråd) værdier muligvis ikke tilgængelige zh-CN=此选项仅适用于基于AMD Zen的CPU。\n启用后,将立即读取整个CPU封装及其所有核心的状态的快照。\n这与确定每个核心/线程的各自状态(频率、电压等)的传统方法不同,可能会导致实际状态受到干扰。\n因此,这种轮询模式将“观测者效应”降到最低限度,从而最准确地反映CPU的实际状态。\n请注意,在此模式下一些(即与每线程相关的)值可能不可用 zh-TW=此選項僅適用於基於AMD Zen的CPU。\n啟用後,將立即讀取整個CPU封裝及其所有核心的狀態的快照。\n這與確定每個核心/執行緒的各自狀態(頻率、電壓等)的傳統方法不同,可能會導致實際狀態受到干擾。\n因此,這種輪詢模式將「觀察者效應」降到最低限度,從而最準確地反映CPU的實際狀態。\n請注意,在此模式下一些(即與每執行緒相關的)值可能不可用 ja=このオプションは、AMD ZenベースのCPUでのみ機能します。\n有効にすると、CPUパッケージ全体とそのすべてのコアの状態のスナップショットが一度に読み取られます。\nこれは、各コア/スレッドが個々の状態を決定する従来のアプローチとは異なります(クロック、電圧など)。これにより、実際の状態に干渉する可能性があります。\nしたがって、このポーリング・モードは、「オブザーバー効果」を最小限に抑えることで、実際のCPU状態を最も正確に反映します。\nこのモードでは、一部の(つまり、スレッドごとの)値が使用できない場合があります ko=이 옵션은 AMD Zen 기반 CPU에서만 작동합니다.\n활성화하면 전체 CPU 패키지의 스냅샷과 모든 코어의 상태를 한 번에 읽습니다.\n이는 각 코어/스레드가 개별 상태를 결정할 때의 기존 접근 방식과 다릅니다. (클럭, 전압 등)로 인해 실제 상태를 방해할 수 있습니다.\n따라서 이 폴링 모드는 "관찰자 효과"를 최소한으로 제거하여 실제 CPU 상태를 가장 정확하게 반영합니다.\n참고 이 모드에서는 일부(예: 스레드당) 값을 사용하지 못할 수 있습니다. vi=Tùy chọn này chỉ hoạt động trên CPU dựa trên AMD Zen.\nKhi được bật, ảnh chụp nhanh của toàn bộ gói CPU và trạng thái của tất cả các lõi của nó sẽ được đọc cùng một lúc.\nĐiều này khác với cách tiếp cận truyền thống khi mỗi lõi / luồng xác định trạng thái riêng lẻ của nó (đồng hồ, điện áp, v.v.), có thể khiến nó ảnh hưởng đến trạng thái thực tế.\nDo đó, chế độ thăm dò này phản ánh chính xác nhất trạng thái CPU thực tế bằng cách loại bỏ "Hiệu ứng người quan sát" ở mức tối thiểu.\nLưu ý rằng trong chế độ này một số giá trị (tức là trên mỗi luồng) có thể không khả dụng ar=يعمل هذا الخيار على وحدات المعالجة المركزية (CPU) المستندة إلى AMD Zen فقط.\n عند التمكين ، تتم قراءة لقطة لحزمة وحدة المعالجة المركزية بأكملها وحالة جميع النوى مرة واحدة.\n وهذا يختلف عن الطريقة التقليدية عندما يحدد كل مركز / مؤشر ترابط حالته الفردية (الساعة والجهد الكهربائي وما إلى ذلك) ، مما قد يتسبب في تداخله مع الحالة الفعلية.\n ومن ثم ، فإن وضع الاستقصاء هذا يعكس بشكل أكثر دقة حالة وحدة المعالجة المركزية الفعلية عن طريق إزالة "تأثير المراقب" إلى الحد الأدنى.\n لاحظ ذلك في هذا الوضع قد لا تكون بعض القيم (أي لكل مؤشر ترابط) متاحة ru=Этот параметр работает только с процессорами AMD Zen.\nЕсли этот параметр включен, моментальный снимок всего пакета ЦП и состояния всех его ядер считывается одновременно.\nЭто отличается от традиционного подхода, когда каждое ядро / поток определяет свое индивидуальное состояние. (часы, напряжение и т. д.), которые могут помешать фактическому состоянию.\nПоэтому этот режим опроса наиболее точно отражает фактическое состояние ЦП, сводя к минимуму «эффект наблюдателя».\nОбратите внимание, что в в этом режиме некоторые значения (например, для каждого потока) могут быть недоступны uk=Цей параметр працює тільки з процесорами AMD Zen.\nЯкщо цей параметр увімкнено, миттєвий знімок усього пакету ЦП і стану всіх його ядер зчитується одночасно.\nЦе відрізняється від традиційного підходу, коли кожне ядро / потік визначає свій індивідуальний стан. (годинник, напруга тощо), які можуть завадити фактичному стану.\nТому цей режим опитування найточніше відображає фактичний стан ЦП, зводячи до мінімуму «ефект спостерігача».\nПовідіть увагу, що в у цьому режимі деякі значення (наприклад, для кожного потоку) можуть бути недоступними. cs=Tato možnost funguje pouze na procesorech AMD Zen.\nPokud je povolena, načte se najednou snímek celého CPU a stavu všech jeho jader.\nTo se liší od tradičního přístupu, kdy každé jádro/vlákno určuje svůj individuální stav (takty, napětí atd.), což může způsobit rušení skutečného stavu.\nProto tento režim dotazování nejpřesněji odráží skutečný stav CPU tím, že eliminuje „efekt pozorovatele“ na minimum.\nVšimněte si, že v v tomto režimu nemusí být některé hodnoty (tj. na vlákno) dostupné sk=Táto možnosť funguje iba na procesoroch AMD Zen.\nKeď je povolená, naraz sa načíta snímka celého CPU a stavu všetkých jeho jadier.\nTo sa líši od tradičného prístupu, keď každé jadro/vlákno určuje svoj individuálny stav (takty, napätie atď.), čo by mohlo spôsobiť interferenciu so skutočným stavom.\nPreto tento režim dopytovania najpresnejšie odráža skutočný stav CPU tým, že eliminuje „efekt pozorovateľa“ na minimum.\nVšimnite si, že v v tomto režime nemusia byť niektoré hodnoty (tj na vlákno) dostupné hu=Ez az opció csak az AMD Zen-alapú CPU-kon működik.\nHa engedélyezve van, a rendszer egyszerre olvassa be a teljes CPU-csomag és az összes mag állapotának pillanatfelvételét.\nEz eltér a hagyományos megközelítéstől, amikor minden mag/szál meghatározza saját állapotát. (óra, feszültség stb.), ami interferálhat az aktuális állapottal.\nEnnélfogva ez a lekérdezési mód tükrözi a legpontosabban a CPU aktuális állapotát azáltal, hogy minimálisra csökkenti a „megfigyelő effektust”.\nMegjegyzés, hogy ebben a módban előfordulhat, hogy néhány (pl. szálonkénti) érték nem érhető el pl=Ta opcja działa tylko na procesorach AMD Zen.\nPo włączeniu, migawka całego pakietu procesora i stan wszystkich jego rdzeni jest odczytywana jednocześnie.\nRóżni się to od tradycyjnego podejścia, gdy każdy rdzeń/wątek określa swój indywidualny stan (zegar, napięcie itp.), co może powodować zakłócenia rzeczywistego stanu.\nDlatego ten tryb odpytywania najdokładniej odzwierciedla rzeczywisty stan procesora, eliminując do minimum „Efekt Obserwatora”.\nUwaga, w w tym trybie niektóre wartości (np. na wątek) mogą być niedostępne sv=Det här alternativet fungerar endast på AMD Zen-baserade processorer.\nNär det är aktiverat läses en ögonblicksbild av hela CPU-paketet och tillståndet för alla dess kärnor på en gång.\nDetta skiljer sig från det traditionella tillvägagångssättet när varje kärna/tråd bestämmer dess individuella tillstånd (klocka, spänning, etc.), vilket kan få den att störa det faktiska tillståndet.\nDärför återspeglar detta avfrågningsläge det faktiska CPU-tillståndet mest exakt genom att eliminera "observatörseffekten" till ett minimum.\nObservera att i det här läget kanske vissa (dvs. per tråd) värden inte är tillgängliga fi=Tämä vaihtoehto toimii vain AMD Zen -pohjaisissa suorittimissa.\nKun se on käytössä, tilannekuva koko CPU-paketista ja sen kaikkien ytimien tilasta luetaan kerralla.\nTämä eroaa perinteisestä lähestymistavasta, jossa jokainen ydin/säie määrittää oman tilansa (kello, jännite jne.), mikä saattaa saada sen häiritsemään todellista tilaa.\nTämä kyselytila heijastaa siis tarkimmin CPU:n todellista tilaa eliminoimalla "tarkkailijaefektin" minimiin.\nHuomaa, että tässä tilassa jotkin (eli säiettäkohtaiset) arvot eivät ehkä ole käytettävissä no=Dette alternativet fungerer kun på AMD Zen-baserte CPUer.\nNår det er aktivert, leses et øyeblikksbilde av hele CPU-pakken og tilstanden til alle kjernene samtidig.\nDette er forskjellig fra den tradisjonelle tilnærmingen når hver kjerne/tråd bestemmer sin individuelle tilstand (klokke, spenning, etc.), som kan føre til at den forstyrrer den faktiske tilstanden.\nDerfor reflekterer denne pollingmodusen den faktiske CPU-tilstanden mest nøyaktig ved å eliminere "Observereffekten" til et minimum.\nMerk at i denne modusen kan det hende at noen (dvs. per tråd) verdier ikke er tilgjengelige el=Αυτή η επιλογή λειτουργεί μόνο σε CPU που βασίζονται σε AMD Zen.\nΌταν είναι ενεργοποιημένη, διαβάζεται ταυτόχρονα ένα στιγμιότυπο ολόκληρου του πακέτου της CPU και της κατάστασης όλων των πυρήνων της.\nΑυτό είναι διαφορετικό από την παραδοσιακή προσέγγιση όταν κάθε πυρήνας/νήμα καθορίζει την ατομική του κατάσταση (ρολόι, τάση, κ.λπ.), γεγονός που μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στην πραγματική κατάσταση.\nΕπομένως, αυτή η λειτουργία ψηφοφορίας αντικατοπτρίζει με μεγαλύτερη ακρίβεια την πραγματική κατάσταση της CPU εξαλείφοντας το "Εφέ παρατηρητή" στο ελάχιστο.\nΣημειώστε ότι σε αυτή η λειτουργία ορισμένες (δηλαδή ανά νήμα) τιμές ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες tr=Bu seçenek yalnızca AMD Zen tabanlı CPU'larda çalışır.\nEtkinleştirildiğinde, tüm CPU paketinin anlık görüntüsü ve tüm çekirdeklerinin durumu bir kerede okunur.\nBu, her bir çekirdeğin/iş parçacığının kendi durumunu belirlediği geleneksel yaklaşımdan farklıdır. (saat, voltaj vb.), bu da gerçek duruma müdahale etmesine neden olabilir.\nDolayısıyla, bu yoklama modu, "Gözlemci Etkisini" minimuma indirerek gerçek CPU durumunu en doğru şekilde yansıtır.\nNot: bu modda bazı (yani iş parçacığı başına) değerler kullanılamayabilir he=אפשרות זו פועלת על מעבדים מבוססי זן של AMD בלבד.\nכאשר מופעלת, תמונת מצב של כל חבילת ה-CPU ומצב כל הליבות שלו נקראת בבת אחת.\nזה שונה מהגישה המסורתית כאשר כל ליבה/שרשור קובע את המצב האישי שלו (שעון, מתח וכו'), מה שעלול לגרום לו להפריע למצב בפועל.\nלכן, מצב סקר זה משקף בצורה המדויקת ביותר את מצב המעבד בפועל על ידי ביטול "אפקט הצופה" למינימום.\nשים לב, שב במצב זה ייתכן שחלק מהערכים (כלומר לכל חוט) לא יהיו זמינים {{Settings}} en=Dark Mode - Default / Grey fr=Mode sombre - Par défaut / Gris de=Dunkel-Modus - Standard / Grau es=Modo oscuro: predeterminado / gris pt-BR=Modo escuro - Padrão / Cinza it=Modalità scura - Predefinita / Grigio nl=Donkere modus - standaard / grijs da=Mørk tilstand - Standard / Grå zh-CN=深色模式 - 默认 / 灰色 zh-TW=深色模式 - 預設 / 灰色 ja=ダーク・モード - デフォルト / グレー ko=다크 모드 - 기본 / 회색 vi=Chế độ tối - Mặc định / Xám ar=الوضع الداكن - افتراضي / رمادي ru=Темный режим - по умолчанию / серый uk=Темний режим - за замовчуванням / сірий cs=Tmavý režim - Výchozí / Šedý sk=Tmavý režim - predvolený / šedý hu=Sötét mód - Alapértelmezett / Szürke pl=Tryb ciemny - domyślny / szary sv=Mörkt läge - Standard / Grå fi=Tumma tila - oletus / harmaa no=Mørk modus - Standard / Grå el=Σκοτεινή λειτουργία - Προεπιλογή / Γκρι tr=Karanlık Mod - Varsayılan / Gri he=מצב כהה - ברירת מחדל / אפור {{Settings}} en=In this mode HWiNFO will automatically use Dark Mode Grey skin if Color mode for apps in Windows is set to Dark during startup of HWiNFO. Switching between Dark/Light mode during runtime is not supported.\nNote that swiching the mode will require restarting HWiNFO. fr=Dans ce mode, HWiNFO utilisera automatiquement la peau grise en mode sombre si le mode couleur pour les applications sous Windows est défini sur Sombre au démarrage de HWiNFO. Le basculement entre le mode sombre/clair pendant l'exécution n'est pas pris en charge.\nNotez que le changement de mode nécessitera le redémarrage de HWiNFO. de=In diesem Modus verwendet HWiNFO automatisch die graue Form des Dunkel-Modus, wenn der Farbmodus für Apps in Windows beim Start von HWiNFO auf Dunkel eingestellt ist. Das Umschalten zwischen Dunkel-/Hell-Modus während der Laufzeit wird nicht unterstützt.\nBeachten Sie, dass das Umschalten des Modus einen Neustart von HWiNFO erfordert. es=En este modo, HWiNFO utilizará automáticamente la piel gris del modo oscuro si el modo de color para aplicaciones en Windows está configurado en oscuro durante el inicio de HWiNFO. No se admite el cambio entre el modo Oscuro / Claro durante el tiempo de ejecución.\nNota, para cambiar el modo será necesario reiniciar HWiNFO. pt-BR=Neste modo, o HWiNFO usará automaticamente a skin do Modo Escuro Cinza se o modo de cores para aplicativos no Windows estiver definido como Escuro durante a inicialização do HWiNFO. Alternar entre o modo Escuro / Claro durante a execução não é suportado.\nNote que a alterar o modo de cor exigirá reiníciar o HWiNFO. it=In questa modalità HWiNFO utilizzerà automaticamente la skin Dark Mode Grey se la modalità Color per le app in Windows è impostata su Dark durante l'avvio di HWiNFO. Il passaggio dalla modalità Buio/Luce durante il runtime non è supportato.\nNota, il passaggio alla modalità richiederà il riavvio di HWiNFO. nl=In deze modus gebruikt HWiNFO automatisch Donkere modus Grijze huid als Kleurmodus voor apps in Windows is ingesteld op Donker tijdens het opstarten van HWiNFO. Schakelen tussen de donkere/lichte modus tijdens runtime wordt niet ondersteund.\nHoud er rekening mee dat voor het wisselen van de modus HWiNFO opnieuw moet worden opgestart. da=I denne tilstand vil HWiNFO automatisk bruge mørk tilstand, grå hud, hvis farvetilstand for apps i Windows er indstillet til mørk under opstart af HWiNFO. Skift mellem mørk/lys-tilstand under kørsel er ikke understøttet.\nBemærk, at skift af tilstand kræver genstart af HWiNFO. zh-CN=在此模式下,如果Windows中的应用程序的颜色模式设置为深色,则HWiNFO将自动使用深色模式灰色皮肤。不支持在运行时在深色/浅色模式之间切换。\n请注意,切换模式需要重新启动HWiNFO。 zh-TW=在此模式下,如果Windows中的應用程式的顏色模式設定為深色,則HWiNFO將自動使用深色模式灰色佈景主題。不支援在執行階段在深色/淺色模式之間切換。\n請注意,切換模式需要重新啟動HWiNFO。 ja=このモードでは、Windowsのアプリのカラー・モードがダークに設定されている場合、HWiNFOは自動的にダーク・モード・グレー・スキンを使用します。ランタイムにダーク/ライト モードを切り替えることはサポートされていません。\nモードを切り替えるには、HWiNFOを再起動する必要があることに注意してください。 ko=이 모드에서 HWiNFO는 HWiNFO 시작 중에 Windows 앱의 색상 모드가 어둡게 설정된 경우 자동으로 어두운 모드 회색 스킨을 사용합니다. 런타임 중 다크/라이트 모드 전환은 지원되지 않습니다.\n참고 : 모드를 전환하려면 HWiNFO를 다시 시작해야 합니다. vi=Ở chế độ này, HWiNFO sẽ tự động sử dụng Chế độ tối Da màu xám nếu Chế độ màu cho các ứng dụng trong Windows được đặt thành Tối trong khi khởi động HWiNFO. Không hỗ trợ chuyển đổi giữa chế độ Tối / Sáng trong thời gian chạy.\nLưu ý, việc chuyển đổi chế độ sẽ yêu cầu khởi động lại HWiNFO. ar=في هذا الوضع ، سيستخدم HWiNFO الجلد الرمادي Dark Mode تلقائيًا إذا تم ضبط وضع اللون للتطبيقات في Windows على Dark أثناء بدء تشغيل HWiNFO. التبديل بين الوضع الداكن / الفاتح أثناء وقت التشغيل غير مدعوم.\n لاحظ أن تبديل الوضع سيتطلب إعادة تشغيل HWiNFO. ru=В этом режиме HWiNFO будет автоматически использовать скин темный режим и серый, если Цветовой режим для приложений в Windows установлен на темный режим во время запуска HWiNFO. Переключение между темным / светлым режимами во время выполнения не поддерживается.\nОбратите внимание, что для переключения режима потребуется перезапуск HWiNFO. uk=У цьому режимі HWiNFO буде автоматично використовувати скін темний режим і сірий, якщо Кольоровий режим для додатків у Windows встановлено на темний режим під час запуску HWiNFO. Перемикання між темним / світлим режимами під час виконання не підтримується.\nЗверніть увагу, що для перемикання режиму потрібен перезапуск HWiNFO. cs=V tomto režimu HWiNFO automaticky použije tmavý režim Šedý vzhled, pokud je barevný režim pro aplikace ve Windows při spouštění HWiNFO nastaven na Tmavý. Přepínání mezi tmavým/světlým režimem za běhu není podporováno.\nVšimněte si, že přepnutí režimu bude vyžadovat restartování HWiNFO. sk=V tomto režime HWiNFO automaticky použije tmavý režim sivý vzhľad, ak je farebný režim pre aplikácie v systéme Windows nastavený na tmavý počas spúšťania HWiNFO. Prepínanie medzi tmavým/svetlým režimom počas behu nie je podporované.\nUpozorňujeme, že prepnutie režimu bude vyžadovať reštartovanie HWiNFO. hu=Ebben a módban a HWiNFO automatikusan a Sötét mód Szürke felületet használja, ha a Windows alkalmazások Színes módja Sötétre van állítva a HWiNFO indításakor. A Sötét/Világos módok közötti váltás futás közben nem támogatott.\nMegjegyzés, hogy az üzemmód váltásához újra kell indítani a HWiNFO-t. pl=W tym trybie HWiNFO automatycznie użyje skórki Dark Mode Grey, jeśli tryb kolorów dla aplikacji w Windows jest ustawiony na Dark podczas uruchamiania HWiNFO. Przełączanie między trybem Ciemny/Jasny w czasie pracy nie jest obsługiwane.\nPamiętaj, że zmiana trybu będzie wymagała ponownego uruchomienia HWiNFO. sv=I det här läget kommer HWiNFO automatiskt att använda mörkt läge, grått skal om färgläget för appar i Windows är inställt på Mörk under uppstart av HWiNFO. Växling mellan mörkt/ljusläge under körning stöds inte.\nObservera att om du byter läge måste du starta om HWiNFO. fi=Tässä tilassa HWiNFO käyttää automaattisesti tumman tilan harmaata ihoa, jos Windowsin sovellusten väritilaksi on asetettu Tumma HWiNFO:n käynnistyksen aikana. Tumman/vaalean tilan vaihtamista ajon aikana ei tueta.\nHuomaa, että tilan vaihtaminen vaatii HWiNFO:n uudelleenkäynnistyksen. no=I denne modusen vil HWiNFO automatisk bruke mørk modus grå hud hvis fargemodus for apper i Windows er satt til mørk under oppstart av HWiNFO. Bytte mellom mørk/lys-modus under kjøretid støttes ikke.\nMerk at bytte av modus krever omstart av HWiNFO. el=Σε αυτήν τη λειτουργία, το HWiNFO θα χρησιμοποιήσει αυτόματα Dark Mode Grey skin εάν η λειτουργία Color για εφαρμογές στα Windows έχει οριστεί σε Dark κατά την εκκίνηση του HWiNFO. Η εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας Dark/Light κατά τη διάρκεια του χρόνου εκτέλεσης δεν υποστηρίζεται.\nΛάβετε υπόψη ότι η εναλλαγή της λειτουργίας απαιτεί επανεκκίνηση του HWiNFO. tr=Bu modda, HWiNFO'nun başlatılması sırasında Windows'taki uygulamalar için Renk modu Koyu olarak ayarlanmışsa, HWiNFO otomatik olarak Koyu Mod Gri dış görünümü kullanacaktır. Çalışma zamanı sırasında Koyu/Açık mod arasında geçiş desteklenmez.\nMod arasında geçiş yapmanın HWiNFO'nun yeniden başlatılmasını gerektireceğini unutmayın. he=במצב זה HWiNFO ישתמש באופן אוטומטי בעור אפור במצב כהה אם מצב צבע עבור אפליקציות ב-Windows מוגדר לכהה במהלך ההפעלה של HWiNFO. אין תמיכה במעבר בין מצב כהה/בהיר במהלך זמן ריצה.\nשים לב, שמעבר למצב ידרוש הפעלה מחדש של HWiNFO. {{Settings}} en=Dark Mode - Default / Black fr=Mode sombre - Par défaut / Noir de=Dunkel-Modus - Standard / Schwarz es=Modo oscuro: predeterminado / negro pt-BR=Modo escuro - Padrão / Preto it=Modalità scura - Predefinita / Nero nl=Donkere modus - Standaard / Zwart da=Mørk tilstand - Standard / Sort zh-CN=深色模式 - 默认 / 黑色 zh-TW=深色模式 - 預設 / 黑色 ja=ダーク・モード - デフォルト / ブラック ko=다크 모드 - 기본 / 블랙 vi=Chế độ tối - Mặc định / Đen ar=الوضع الداكن - افتراضي / أسود ru=Темный режим - по умолчанию / черный uk=Темний режим - за замовчуванням / чорний cs=Tmavý režim - Výchozí / Černá sk=Tmavý režim - predvolený / čierny hu=Sötét mód - Alapértelmezett / Fekete pl=Tryb ciemny - domyślny / czarny sv=Mörkt läge - Standard / Svart fi=Tumma tila - oletus / musta no=Mørk modus - Standard / Svart el=Dark Mode - Προεπιλογή / Μαύρο tr=Karanlık Mod - Varsayılan / Siyah he=מצב כהה - ברירת מחדל / שחור {{Settings}} en=In this mode HWiNFO will automatically use Dark Mode Black skin if Color mode for apps in Windows is set to Dark during startup of HWiNFO. Switching between Dark/Light mode during runtime is not supported.\nNote that swiching the mode will require restarting HWiNFO. fr=Dans ce mode, HWiNFO utilisera automatiquement la peau noire en mode sombre si le mode couleur pour les applications sous Windows est défini sur Sombre au démarrage de HWiNFO. Le basculement entre le mode sombre/clair pendant l'exécution n'est pas pris en charge.\nNotez que le changement de mode nécessitera le redémarrage de HWiNFO. de=In diesem Modus verwendet HWiNFO automatisch die schwarze Form des Dunkel-Modus, wenn der Farbmodus für Apps in Windows beim Start von HWiNFO auf Dunkel eingestellt ist. Das Umschalten zwischen Dunkel-/Hell-Modus während der Laufzeit wird nicht unterstützt.\nBeachten Sie, dass das Umschalten des Modus einen Neustart von HWiNFO erfordert. es=En este modo, HWiNFO utilizará automáticamente la máscara negra del modo oscuro si el modo de color para aplicaciones en Windows está configurado en oscuro durante el inicio de HWiNFO. No se admite el cambio entre el modo Oscuro / Claro durante el tiempo de ejecución.\nNota, para cambiar el modo será necesario reiniciar HWiNFO. pt-BR=Neste modo o HWiNFO usará automaticamente a skin do Modo Escuro Preto se o modo de cores para aplicativos no Windows estiver definido como Escuro durante a inicialização do HWiNFO. Alternar entre o modo Escuro / Claro durante a execução não é suportado.\nNote que a alterar o modo de cor exigirá reiníciar o HWiNFO. it=In questa modalità HWiNFO utilizzerà automaticamente la skin Black Mode Dark se la modalità Color per le app in Windows è impostata su Dark durante l'avvio di HWiNFO. Il passaggio dalla modalità Buio/Luce durante il runtime non è supportato.\nNota, il passaggio alla modalità richiederà il riavvio di HWiNFO. nl=In deze modus gebruikt HWiNFO automatisch Donkere modus Zwarte huid als Kleurmodus voor apps in Windows is ingesteld op Donker tijdens het opstarten van HWiNFO. Schakelen tussen de donkere/lichte modus tijdens runtime wordt niet ondersteund.\nHoud er rekening mee dat voor het wisselen van de modus HWiNFO opnieuw moet worden opgestart. da=I denne tilstand vil HWiNFO automatisk bruge mørk tilstand, sort hud, hvis farvetilstand for apps i Windows er indstillet til mørk under opstart af HWiNFO. Skift mellem mørk/lys-tilstand under kørsel er ikke understøttet.\nBemærk, at skift af tilstand kræver genstart af HWiNFO. zh-CN=在此模式下,如果Windows中的应用程序的颜色模式设置为深色,则HWiNFO将自动使用深色模式黑色皮肤。不支持在运行时在深色/浅色模式之间切换。\n请注意,切换模式需要重新启动HWiNFO。 zh-TW=在此模式下,如果Windows中的應用程式的顏色模式設定為深色,則HWiNFO將自動使用深色模式黑色佈景主題。不支援在執行階段在深色/淺色模式之間切換。\n請注意,切換模式需要重新啟動HWiNFO。 ja=このモードでは、Windowsのアプリのカラー・モードがダークに設定されている場合、HWiNFOは自動的にダーク・モード・ブラック・スキンを使用します。ランタイムにダーク/ライト モードを切り替えることはサポートされていません。\nモードを切り替えるには、HWiNFOを再起動する必要があることに注意してください。 ko=이 모드에서 HWiNFO는 HWiNFO 시작 시 Windows 앱의 색상 모드가 어둡게 설정된 경우 자동으로 다크 모드 블랙 스킨을 사용합니다. 런타임 중 다크/라이트 모드 전환은 지원되지 않습니다.\n참고로 모드를 전환하려면 HWiNFO를 다시 시작해야 합니다. vi=Ở chế độ này, HWiNFO sẽ tự động sử dụng Chế độ tối Da đen nếu Chế độ màu cho các ứng dụng trong Windows được đặt thành Tối trong khi khởi động HWiNFO. Không hỗ trợ chuyển đổi giữa chế độ Tối / Sáng trong thời gian chạy.\nLưu ý, việc chuyển đổi chế độ sẽ yêu cầu khởi động lại HWiNFO. ar=في هذا الوضع ، سيستخدم HWiNFO الجلد الأسود Dark Mode تلقائيًا إذا تم ضبط وضع اللون للتطبيقات في Windows على Dark أثناء بدء تشغيل HWiNFO. التبديل بين الوضع الداكن / الفاتح أثناء وقت التشغيل غير مدعوم.\n لاحظ أن تبديل الوضع سيتطلب إعادة تشغيل HWiNFO. ru=В этом режиме HWiNFO будет автоматически использовать скин темный режим и черный, если Цветовой режим для приложений в Windows установлен на темный режим во время запуска HWiNFO. Переключение между темным / светлым режимами во время выполнения не поддерживается.\nОбратите внимание, что для переключения режима потребуется перезапуск HWiNFO. uk=У цьому режимі HWiNFO буде автоматично використовувати скін темний режим і чорний, якщо Кольоровий режим для додатків у Windows встановлено на темний режим під час запуску HWiNFO. Перемикання між темним / світлим режимами під час виконання не підтримується.\nЗверніть увагу, що для перемикання режиму потрібен перезапуск HWiNFO. cs=V tomto režimu HWiNFO automaticky použije tmavý režim Black skin, pokud je barevný režim pro aplikace ve Windows při spouštění HWiNFO nastaven na Tmavý. Přepínání mezi tmavým/světlým režimem za běhu není podporováno.\nVšimněte si, že přepnutí režimu bude vyžadovat restartování HWiNFO. sk=V tomto režime HWiNFO automaticky použije tmavý režim Black skin, ak je farebný režim pre aplikácie v systéme Windows nastavený na Tmavý počas spúšťania HWiNFO. Prepínanie medzi tmavým/svetlým režimom počas behu nie je podporované.\nUpozorňujeme, že prepnutie režimu bude vyžadovať reštartovanie HWiNFO. hu=Ebben a módban a HWiNFO automatikusan a Sötét módú fekete felületet használja, ha a Windows alkalmazások Színes módja Sötétre van állítva a HWiNFO indításakor. A Sötét/Világos módok közötti váltás futás közben nem támogatott.\nMegjegyzés, hogy az üzemmód váltásához újra kell indítani a HWiNFO-t. pl=W tym trybie HWiNFO automatycznie użyje skórki Dark Mode Black, jeśli tryb kolorów dla aplikacji w Windows jest ustawiony na Dark podczas uruchamiania HWiNFO. Przełączanie między trybem Ciemny/Jasny w czasie pracy nie jest obsługiwane.\nPamiętaj, że zmiana trybu będzie wymagała ponownego uruchomienia HWiNFO. sv=I det här läget kommer HWiNFO automatiskt att använda Dark Mode Black skin om färgläget för appar i Windows är inställt på Dark under start av HWiNFO. Växling mellan mörkt/ljusläge under körning stöds inte.\nObservera att om du byter läge måste du starta om HWiNFO. fi=Tässä tilassa HWiNFO käyttää automaattisesti tumman tilan mustaa ihoa, jos Windowsin sovellusten väritilaksi on asetettu Tumma HWiNFO:n käynnistyksen aikana. Tumman/vaalean tilan vaihtamista ajon aikana ei tueta.\nHuomaa, että tilan vaihtaminen vaatii HWiNFO:n uudelleenkäynnistyksen. no=I denne modusen vil HWiNFO automatisk bruke Dark Mode Black skin hvis Fargemodus for apper i Windows er satt til Dark under oppstart av HWiNFO. Bytte mellom mørk/lys-modus under kjøretid støttes ikke.\nMerk at bytte av modus krever omstart av HWiNFO. el=Σε αυτήν τη λειτουργία, το HWiNFO θα χρησιμοποιεί αυτόματα το Dark Mode Black skin εάν η λειτουργία Color για εφαρμογές στα Windows έχει οριστεί σε Dark κατά την εκκίνηση του HWiNFO. Η εναλλαγή μεταξύ της λειτουργίας Dark/Light κατά τη διάρκεια του χρόνου εκτέλεσης δεν υποστηρίζεται.\nΛάβετε υπόψη ότι η εναλλαγή της λειτουργίας απαιτεί επανεκκίνηση του HWiNFO. tr=Bu modda, HWiNFO'nun başlatılması sırasında Windows'taki uygulamalar için Renk modu Koyu olarak ayarlanırsa, HWiNFO otomatik olarak Koyu Mod Siyah dış görünümünü kullanır. Çalışma zamanı sırasında Koyu/Açık mod arasında geçiş desteklenmez.\nMod arasında geçiş yapmanın HWiNFO'nun yeniden başlatılmasını gerektireceğini unutmayın. he=במצב זה HWiNFO ישתמש באופן אוטומטי בעור שחור במצב כהה אם מצב צבע עבור אפליקציות ב-Windows מוגדר לכהה במהלך ההפעלה של HWiNFO. אין תמיכה במעבר בין מצב כהה/בהיר במהלך זמן ריצה.\nשים לב, שמעבר למצב ידרוש הפעלה מחדש של HWiNFO. {{Settings}} en=Dark Mode - Disabled fr=Mode sombre - Désactivé de=Dunkel-Modus - Deaktiviert es=Modo oscuro: deshabilitado pt-BR=Modo escuro - Desativado it=Modalità scura - disabilitata nl=Donkere modus - Uitgeschakeld da=Mørk tilstand - deaktiveret zh-CN=深色模式 - 禁用 zh-TW=深色模式 - 停用 ja=ダーク・モード - 無効 ko=다크 모드 - 비활성화 vi=Chế độ tối - Đã tắt ar=الوضع الداكن - معطل ru=Темный режим - отключен uk=Темний режим - вимкнений cs=Tmavý režim - Vypnuto sk=Tmavý režim - vypnutý hu=Sötét mód - Letiltva pl=Tryb ciemny - wyłączony sv=Mörkt läge - inaktiverat fi=Tumma tila - Ei käytössä no=Mørk modus - deaktivert el=Σκοτεινή λειτουργία - Απενεργοποιημένη tr=Karanlık Mod - Devre Dışı he=מצב כהה - מושבת {{Settings}} en=In this mode HWiNFO will always use the standard Light Mode, regardless of the Dark Mode setting in Windows.\nNote, that swiching the mode will require restarting HWiNFO. fr=Dans ce mode, HWiNFO utilisera toujours le mode clair standard, quel que soit le réglage du mode sombre dans Windows.\nNotez que le changement de mode nécessitera le redémarrage de HWiNFO. de=In diesem Modus verwendet HWiNFO immer den Standard-Hell-Modus, unabhängig von der Einstellung für den Dunkel-Modus in Windows.\nBeachten Sie, dass das Umschalten des Modus einen Neustart von HWiNFO erfordert. es=En este modo, HWiNFO siempre usará el modo de luz estándar, independientemente de la configuración del modo oscuro en Windows.\nNota, que cambiar el modo requerirá reiniciar HWiNFO. pt-BR=Neste modo o HWiNFO sempre usará o Modo Claro padrão, independentemente da configuração do Modo Escuro no Windows.\nNote que alterar o modo exigirá reiníciar o HWiNFO. it=In questa modalità HWiNFO utilizzerà sempre la modalità Light standard, indipendentemente dall'impostazione della modalità Dark in Windows.\nNota, il passaggio alla modalità richiederà il riavvio di HWiNFO. nl=In deze modus gebruikt HWiNFO altijd de standaard Lichtmodus, ongeacht de instelling voor Donkere modus in Windows.\nHoud er rekening mee dat voor het wijzigen van de modus HWiNFO opnieuw moet worden opgestart. da=I denne tilstand vil HWiNFO altid bruge standard Light Mode, uanset Dark Mode-indstillingen i Windows.\nBemærk, at skifte tilstand vil kræve genstart af HWiNFO. zh-CN=在此模式下,HWiNFO将始终使用标准的浅色模式,而不管Windows中的深色模式设置如何。\n请注意,切换模式需要重新启动HWiNFO。 zh-TW=在此模式下,HWiNFO將始終使用標準的淺色模式,而不管Windows中的深色模式設定如何。\n請注意,切換模式需要重新啟動HWiNFO。 ja=このモードでは、Windowsのダーク・モード設定に関係なく、HWiNFOは常に標準のライト・モードを使用します。\nモードを切り替えるには、HWiNFOを再起動する必要があることに注意してください。 ko=이 모드에서 HWiNFO는 Windows의 다크 모드 설정에 관계없이 항상 표준 라이트 모드를 사용합니다.\n모드를 전환하려면 HWiNFO를 다시 시작해야 합니다. vi=Ở chế độ này, HWiNFO sẽ luôn sử dụng Chế độ sáng tiêu chuẩn, bất kể cài đặt Chế độ tối trong Windows là gì.\nLưu ý, việc xoay chế độ này sẽ yêu cầu khởi động lại HWiNFO. ar=في هذا الوضع ، سيستخدم HWiNFO دائمًا وضع Light القياسي ، بغض النظر عن إعداد Dark Mode في Windows.\n لاحظ أن تبديل الوضع سيتطلب إعادة تشغيل HWiNFO. ru=В этом режиме HWiNFO всегда будет использовать стандартный светлый режим, независимо от настройки темного режима в Windows.\nОбратите внимание, что для переключения режима потребуется перезапуск HWiNFO. uk=У цьому режимі HWiNFO завжди буде використовувати стандартний світлий режим, незалежно від налаштування темного режиму в Windows.\nЗверніть увагу, що для перемикання режиму потрібен перезапуск HWiNFO. cs=V tomto režimu bude HWiNFO vždy používat standardní režim světla, bez ohledu na nastavení tmavého režimu ve Windows.\nVšimněte si, že přepnutí režimu bude vyžadovat restartování HWiNFO. sk=V tomto režime bude HWiNFO vždy používať štandardný svetelný režim, bez ohľadu na nastavenie tmavého režimu vo Windows.\nUpozorňujeme, že prepnutie režimu bude vyžadovať reštartovanie HWiNFO. hu=Ebben a módban a HWiNFO mindig a szabványos Világos módot használja, függetlenül a Windows Sötét mód beállításától.\nMegjegyzés, hogy a mód váltásához újra kell indítani a HWiNFO-t. pl=W tym trybie HWiNFO zawsze będzie używał standardowego trybu światła, niezależnie od ustawienia trybu ciemnego w Windows.\nPamiętaj, że zmiana trybu będzie wymagała ponownego uruchomienia HWiNFO. sv=I det här läget kommer HWiNFO alltid att använda standardljusläget, oavsett inställningen för mörkt läge i Windows.\nObservera att om du byter läge måste du starta om HWiNFO. fi=Tässä tilassa HWiNFO käyttää aina normaalia Light Mode -tilaa riippumatta Windowsin Dark Mode -asetuksesta.\nHuomaa, että tilan vaihtaminen vaatii HWiNFO:n uudelleenkäynnistyksen. no=I denne modusen vil HWiNFO alltid bruke standard Light Mode, uavhengig av Dark Mode-innstillingen i Windows.\nMerk at bytte av modus vil kreve omstart av HWiNFO. el=Σε αυτήν τη λειτουργία, το HWiNFO θα χρησιμοποιεί πάντα την τυπική Λειτουργία φωτός, ανεξάρτητα από τη ρύθμιση Dark Mode στα Windows.\nΛάβετε υπόψη ότι η εναλλαγή της λειτουργίας απαιτεί επανεκκίνηση του HWiNFO. tr=Bu modda HWiNFO, Windows'taki Karanlık Mod ayarından bağımsız olarak her zaman standart Işık Modunu kullanır.\nMod arasında geçiş yapmanın HWiNFO'nun yeniden başlatılmasını gerektireceğini unutmayın. he=במצב זה HWiNFO תמיד ישתמש במצב האור הרגיל, ללא קשר להגדרת מצב כהה ב-Windows.\nשים לב, החלפת המצב תחייב הפעלה מחדש של HWiNFO. {{Sensors}} en=This sensor provides information common to all processors. fr=Ce capteur fournit des informations communes à tous les processeurs. de=Dieser Sensor liefert Informationen, die für alle Prozessoren gemeinsam sind. es=Este sensor proporciona información común a todos los procesadores. pt-BR=Este sensor fornece informações comuns a todos os processadores. it=Questo sensore fornisce informazioni comuni a tutti i processori. nl=Deze sensor geeft informatie die voor alle processors geldt. da=Denne sensor giver information, der er fælles for alle processorer. zh-CN=该传感器提供所有处理器的共同信息。 zh-TW=該感測器提供所有處理器的共同資訊。 ja=このセンサーは、すべてのプロセッサに共通の情報を提供します。 ko=이 센서는 모든 프로세서에 공통적인 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin chung cho tất cả các bộ xử lý. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات مشتركة بين جميع المعالجات. ru=Этот датчик предоставляет информацию, общую для всех процессоров. uk=Цей датчик надає інформацію, спільну для всіх процесорів. cs=Tento senzor poskytuje informace společné pro všechny procesory. sk=Tento senzor poskytuje informácie spoločné pre všetky procesory. hu=Ez az érzékelő minden processzorban közös információkat szolgáltat. pl=Ten czujnik dostarcza informacje wspólne dla wszystkich procesorów. sv=Denna sensor ger information gemensam för alla processorer. fi=Tämä anturi tarjoaa kaikille prosessoreille yhteistä tietoa. no=Denne sensoren gir informasjon som er felles for alle prosessorer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες κοινές σε όλους τους επεξεργαστές. tr=Bu sensör, tüm işlemciler için ortak olan bilgileri sağlar. he=חיישן זה מספק מידע משותף לכל המעבדים. {{Sensors}} en=Voltage requested by particular core, not the voltage really supplied by voltage regulator. fr=Tension demandée par un cœur particulier, pas la tension réellement fournie par le régulateur de tension. de=Von einem bestimmten Kern angeforderte Spannung. Nicht jene Spannung, die tatsächlich vom Spannungsregler geliefert wird. es=Voltaje solicitado por un núcleo en particular, no el voltaje realmente suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão solicitada por um núcleo específico, não a tensão realmente fornecida pelo regulador de tensão. it=Tensione richiesta da un particolare core, non la tensione realmente fornita dal regolatore di tensione. nl=Spanning gevraagd door een bepaalde kern, niet de spanning die echt door de spanningsregelaar wordt geleverd. da=Spænding efterspurgt af en bestemt kerne, ikke den spænding, der virkelig leveres af spændingsregulatoren. zh-CN=特定核心请求的电压,不是电压调节器真正提供的电压。 zh-TW=特定核心請求的電壓,不是電壓調節器真正提供的電壓。 ja=電圧レギュレーターによって実際に供給される電圧ではなく、特定のコアによって要求される電圧。 ko=전압 조정기에서 실제로 공급하는 전압이 아니라 특정 코어에서 요청한 전압입니다. vi=Điện áp được yêu cầu bởi lõi cụ thể, không phải điện áp thực sự được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp. ar=الجهد المطلوب بواسطة نواة معينة ، وليس الجهد الذي يتم توفيره بالفعل بواسطة منظم الجهد. ru=Напряжение, запрашиваемое конкретным сердечником, а не напряжение, действительно подаваемое регулятором напряжения. uk=Напруга, запитувана конкретним сердечником, а не напруга, яку дійсно подає регулятор напруги. cs=Napětí požadované konkrétním jádrem, nikoli napětí skutečně dodávané regulátorem napětí. sk=Napätie požadované konkrétnym jadrom, nie napätie skutočne dodávané regulátorom napätia. hu=Egy adott mag által igényelt feszültség, nem az a feszültség, amelyet valójában a feszültségszabályozó szolgáltat. pl=Napięcie wymagane przez konkretny rdzeń, a nie napięcie dostarczane przez regulator napięcia. sv=Spänning begärd av en viss kärna, inte den spänning som verkligen levereras av spänningsregulatorn. fi=Tietyn sydämen pyytämä jännite, ei jännitesäätimen todellisuudessa antama jännite. no=Spenning forespurt av spesiell kjerne, ikke spenningen som virkelig leveres av spenningsregulator. el=Τάση που ζητείται από συγκεκριμένο πυρήνα, όχι η τάση που παρέχεται πραγματικά από τον ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj regülatörü tarafından gerçekten sağlanan voltaj değil, belirli bir çekirdek tarafından talep edilen voltaj. he=מתח מתבקש על ידי ליבה מסוימת, לא המתח המסופק באמת על ידי הרגולטור המתח. {{Sensors}} en=Voltage requested by the non-core part of the CPU, not the voltage really supplied by voltage regulator. fr=Tension demandée par la partie non cœur du CPU, pas la tension réellement fournie par le régulateur de tension. de=Vom nicht zum CPU-Kern gehörenden Teil der CPU angeforderte Spannung. Nicht jene Spannung, die tatsächlich vom Spannungsregler geliefert wird. es=Voltaje solicitado por la parte no núcleo de la CPU, no el voltaje realmente suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão solicitada pela parte não núcleo da CPU, não a tensão realmente fornecida pelo regulador de tensão. it=Tensione richiesta dalla parte non core della CPU, non la tensione realmente fornita dal regolatore di tensione. nl=Spanning gevraagd door het niet-kerngedeelte van de CPU, niet de spanning die echt wordt geleverd door de spanningsregelaar. da=Spænding anmodet af den ikke-kerne del af CPU'en, ikke den spænding, der virkelig leveres af spændingsregulatoren. zh-CN=CPU的非核心部分请求的电压,不是电压调节器真正提供的电压。 zh-TW=CPU的非核心部分請求的電壓,不是電壓調節器真正提供的電壓。 ja=電圧レギュレーターによって実際に供給される電圧ではなく、CPUの非コア部分によって要求される電圧。 ko=전압 조정기에서 실제로 공급하는 전압이 아니라 CPU의 코어가 아닌 부분에서 요청한 전압입니다. vi=Điện áp được yêu cầu bởi phần không phải lõi của CPU, không phải điện áp thực sự được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp. ar=الجهد المطلوب بواسطة الجزء غير الأساسي من وحدة المعالجة المركزية ، وليس الجهد الذي يوفره منظم الجهد. ru=Напряжение, запрашиваемое неосновной частью ЦП, а не напряжение, которое на самом деле подается регулятором напряжения. uk=Напруга, яку запитує неосновна частина ЦП, а не напруга, яку насправді подає регулятор напруги. cs=Napětí požadované nejádrovou částí CPU, nikoli napětí skutečně dodávané regulátorem napětí. sk=Napätie požadované vedľajšou časťou CPU, nie napätie skutočne dodávané regulátorom napätia. hu=A CPU magon kívüli része által kért feszültség, nem a feszültségszabályozó által szolgáltatott feszültség. pl=Napięcie żądane przez część procesora, która nie jest rdzeniem, a nie napięcie dostarczane przez regulator napięcia. sv=Spänning som begärs av den icke-kärna delen av CPU:n, inte den spänning som verkligen levereras av spänningsregulatorn. fi=CPU:n ei-ydinosan pyytämä jännite, ei jännitesäätimen todella syöttämä jännite. no=Spenning forespurt av ikke-kjernedelen av CPU, ikke spenningen som virkelig leveres av spenningsregulator. el=Τάση που ζητείται από το μη πυρήνα τμήμα της CPU, όχι η τάση που παρέχεται πραγματικά από τον ρυθμιστή τάσης. tr=CPU'nun çekirdek olmayan kısmı tarafından talep edilen voltaj, voltaj regülatörü tarafından gerçekten sağlanan voltaj değil. he=המתח המבוקש על ידי החלק שאינו הליבה של המעבד, לא המתח המסופק באמת על ידי ווסת המתח. {{Sensors}} en=Voltage requested by the North Bridge integrated in CPU, not the voltage really supplied by voltage regulator. fr=Tension demandée par le North Bridge intégré au CPU, pas la tension réellement fournie par le régulateur de tension. de=Spannung, die von der in der CPU integrierten North Bridge angefordert wird, nicht die Spannung, die tatsächlich vom Spannungsregler geliefert wird. es=Voltaje solicitado por el North Bridge integrado en la CPU, no el voltaje realmente suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão solicitada pela North Bridge integrada na CPU, não a tensão realmente fornecida pelo regulador de tensão. it=Tensione richiesta dal North Bridge integrato nella CPU, non la tensione realmente fornita dal regolatore di tensione. nl=Spanning gevraagd door de North Bridge geïntegreerd in CPU, niet de spanning die werkelijk wordt geleverd door de spanningsregelaar. da=Spænding efterspurgt af North Bridge integreret i CPU, ikke den spænding, der virkelig leveres af spændingsregulatoren. zh-CN=集成于CPU的北桥所请求的电压,不是电压调节器真正提供的电压。 zh-TW=整合於CPU的北橋所請求的電壓,不是電壓調節器真正提供的電壓。 ja=CPUに統合ノース・ブリッジによって要求された電圧であり、電圧レギュレーターによって実際に供給された電圧ではありません。 ko=전압 조정기에서 실제로 공급하는 전압이 아니라 CPU에 통합된 노스 브리지에서 요청한 전압입니다. vi=Điện áp yêu cầu của North Bridge tích hợp trong CPU, không phải điện áp thực sự được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp. ar=الجهد المطلوب بواسطة الجسر الشمالي المدمج في وحدة المعالجة المركزية ، وليس الجهد الذي يوفره منظم الجهد. ru=Напряжение, запрашиваемое северным мостом, встроенным в ЦП, а не напряжение, реально подаваемое регулятором напряжения. uk=Напруга, запитувана північним мостом, вбудованим у ЦП, а не напруга, яку реально подає регулятор напруги. cs=Napětí požadované North Bridge integrovaným v CPU, nikoli napětí skutečně dodávané regulátorem napětí. sk=Napätie požadované North Bridge integrovaným v CPU, nie napätie skutočne dodávané regulátorom napätia. hu=A CPU-ba integrált északi híd által igényelt feszültség, nem a feszültségszabályozó által szolgáltatott feszültség. pl=Napięcie wymagane przez mostek północny zintegrowany z procesorem, a nie napięcie dostarczane przez regulator napięcia. sv=Spänning begärd av North Bridge integrerad i CPU, inte spänningen som verkligen levereras av spänningsregulatorn. fi=Suorittimeen integroidun North Bridgen pyytämä jännite, ei jännitteensäätimen todella syöttämä jännite. no=Spenning forespurt av North Bridge integrert i CPU, ikke spenningen som virkelig leveres av spenningsregulator. el=Τάση που ζητείται από τη North Bridge ενσωματωμένη στην CPU, όχι η τάση που παρέχεται πραγματικά από τον ρυθμιστή τάσης. tr=CPU'ya entegre edilen Kuzey Köprüsü tarafından talep edilen voltaj, voltaj regülatörü tarafından gerçekten sağlanan voltaj değil. he=המתח המבוקש על ידי הגשר הצפוני המשולב במעבד, לא המתח המסופק באמת על ידי ווסת המתח. {{Sensors}} en=Voltage requested by the System Agent integrated in CPU, not the voltage really supplied by voltage regulator. fr=Tension demandée par l'System Agent intégré au CPU, pas la tension réellement fournie par le régulateur de tension. de=Vom in der CPU integrierten System Agent angeforderte Spannung. Nicht jene Spannung, die tatsächlich vom Spannungsregler geliefert wird. es=Voltaje solicitado por el System Agent integrado en la CPU, no el voltaje realmente suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão solicitada pelo System Agent integrado na UCP, não a tensão realmente fornecida pelo regulador de tensão. it=Tensione richiesta dal System Agent integrato nella CPU, non la tensione realmente fornita dal regolatore di tensione. nl=Spanning gevraagd door de System Agent die in CPU is geïntegreerd, niet de spanning die werkelijk door de spanningsregelaar wordt geleverd. da=Spænding anmodet af systemagenten integreret i CPU, ikke den spænding, der virkelig leveres af spændingsregulatoren. zh-CN=集成于CPU的System Agent所请求的电压,不是电压调节器真正提供的电压。 zh-TW=整合於CPU的System Agent所請求的電壓,不是電壓調節器真正提供的電壓。 ja=CPUに統合システム・エージェントによって要求された電圧であり、電圧レギュレーターによって実際に供給された電圧ではありません。 ko=전압 조정기에서 실제로 공급하는 전압이 아니라 CPU에 통합된 시스템 에이전트 에서 요청한 전압입니다. vi=Điện áp do Tác nhân hệ thống yêu cầu được tích hợp trong CPU, không phải điện áp thực sự được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp. ar=الجهد المطلوب بواسطة وكيل النظام المدمج في وحدة المعالجة المركزية ، وليس الجهد الذي يوفره منظم الجهد بالفعل. ru=Напряжение, запрашиваемое системным агентом, встроенным в ЦП, а не напряжение, реально подаваемое регулятором напряжения. uk=Напруга, запитувана системним агентом, вбудованим у ЦП, а не напруга, яку реально подає регулятор напруги. cs=Napětí požadované System Agent integrovaným v CPU, nikoli napětí skutečně dodávané regulátorem napětí. sk=Napätie požadované System Agent integrovaným v CPU, nie napätie skutočne dodávané regulátorom napätia. hu=A CPU-ba integrált System Agent által kért feszültség, nem a feszültségszabályozó által szolgáltatott feszültség. pl=Napięcie wymagane przez System Agent zintegrowanego z procesorem, a nie napięcie rzeczywiście dostarczane przez regulator napięcia. sv=Spänning begärd av System Agent integrerad i CPU, inte den spänning som verkligen levereras av spänningsregulatorn. fi=Suorittimeen integroidun System Agent pyytämä jännite, ei jännitesäätimen todellisuudessa antama jännite. no=Spenning forespurt av System Agent integrert i CPU, ikke spenningen som virkelig leveres av spenningsregulatoren. el=Τάση που ζητείται από το System Agent ενσωματωμένη στην CPU, όχι η τάση που παρέχεται πραγματικά από τον ρυθμιστή τάσης. tr=CPU'ya entegre edilen System Agent tarafından talep edilen voltaj, voltaj regülatörü tarafından gerçekten sağlanan voltaj değil. he=המתח המבוקש על ידי סוכן המערכת המשולב ב-CPU, לא המתח המסופק באמת על ידי וסת המתח. {{Sensors}} en=Current (instant) clock determined as ratio * bus clock at the polling edge during active state.\nThis value doesn't respect core sleeping states and hence is not a good representation of highly dynamic behavior of later CPUs.\n"(perf # n/n)" if present determines the preferred core order number. First value specifies the Collaborative Processor Performance Control (CPPC) order, the second value the hardware-fused preferred core order number. If only one number is present then it's the hardware-fused order number fr=Horloge actuelle (instantanée) déterminée comme ratio * horloge du bus au niveau du front d'interrogation pendant l'état actif.\nCette valeur ne respecte pas les états de veille du cœur et n'est donc pas une bonne représentation du comportement hautement dynamique des processeurs ultérieurs.\n"(perf # n/n)" s'il est présent, détermine le numéro de commande de cœur préféré. La première valeur spécifie la commande CPPC (Collaborative Processor Performance Control), la deuxième valeur le numéro de commande de cœur préféré fusionné par le matériel. Si un seul numéro est présent, il s'agit du numéro de commande fusionné avec le matériel de=Aktueller (momentaner) Takt, bestimmt als Verhältnis * Bustakt an der Polling-Flanke im aktiven Zustand.\nDieser Wert berücksichtigt nicht den Ruhezustand des Kerns und ist daher keine gute Darstellung des hochdynamischen Verhaltens späterer CPUs.\n"(perf # n/n)" falls vorhanden bestimmt die bevorzugte Kernbestellnummer. Der erste Wert gibt die Collaborative Processor Performance Control (CPPC)-Reihenfolge an, der zweite Wert die Hardware-Fused-Preferred-Core-Reihenfolge. Wenn nur eine Nummer vorhanden ist, handelt es sich um die hardwarebasierte Reihenfolgenummer es=Reloj actual (instantáneo) determinado como relación * reloj de bus en el borde de sondeo durante el estado activo.\nEste valor no respeta los estados de reposo del núcleo y, por lo tanto, no es una buena representación del comportamiento altamente dinámico de las CPU posteriores. \n "(perf # n / n)" si está presente, determina el número de orden de núcleo preferido. El primer valor especifica el orden de Control de rendimiento del procesador colaborativo (CPPC), el segundo valor el número de orden de núcleo preferido fusionado por hardware. Si solo hay un número, entonces es el número de pedido fusionado por hardware pt-BR=Relógio atual (instantâneo) determinado como relação * relógio de barramento na borda de sondagem durante o estado ativo.\nEste valor não respeita os estados de hibernação do núcleo e, portanto, não é uma boa representação do comportamento altamente dinâmico de CPUs posteriores. \n "(perf # n / n)" se presente, determina o número do pedido do núcleo preferido. O primeiro valor especifica o pedido de Controle de Desempenho do Processador Colaborativo (CPPC), o segundo valor o número do pedido do núcleo preferencial fundido com hardware. Se apenas um número estiver presente, então é o número do pedido com fusível de hardware it=Frequenza attuale (istantaneo) determinata come rapporto * frequenza del bus sul bordo di polling durante lo stato attivo.\nQuesto valore non rispetta gli stati di sospensione del core e quindi non è una buona rappresentazione del comportamento altamente dinamico delle CPU successive.\n"(perf # n/n)" se presente determina il numero d'ordine principale preferito. Il primo valore specifica l'ordine Collaborative Processor Performance Control (CPPC), il secondo valore il numero d'ordine del core preferito con fusibili hardware. Se è presente un solo numero, allora è il numero d'ordine con fusibile hardware nl=Huidige (onmiddellijke) klok bepaald als verhouding * busklok aan de polling edge tijdens actieve status.\nDeze waarde houdt geen rekening met de slaaptoestanden van de kern en is daarom geen goede weergave van het zeer dynamische gedrag van latere CPU's.\n"(perf # n/n)" bepaalt, indien aanwezig, het geprefereerde kernbestelnummer. De eerste waarde specificeert de Collaborative Processor Performance Control (CPPC)-bestelling, de tweede waarde het hardware-gefuseerde voorkeurskernbestelnummer. Als er maar één nummer aanwezig is, is dit het hardware-gefuseerde bestelnummer da=Aktuelt (øjeblikkeligt) ur bestemmes som forhold * bus-ur ved polling-kanten under aktiv tilstand.\nDenne værdi respekterer ikke kerne-søvntilstande og er derfor ikke en god repræsentation af meget dynamisk adfærd for senere CPU'er.\n"(perf # n/n)", hvis den er til stede, bestemmer det foretrukne kerneordrenummer. Den første værdi angiver ordren til Collaborative Processor Performance Control (CPPC), den anden værdi det hardware-fusionerede foretrukne kerneordrenummer. Hvis kun ét nummer er til stede, er det det hardware-fusionerede ordrenummer zh-CN=当前的(即时)频率确定为活动状态期间轮询边缘处的倍频×总线频率。\n此值不考虑核心睡眠状态,因此不能很好地表示后期CPU的高度动态行为。\n"(perf # n/n)"(如果存在)确定优先核心顺序号。第一个值指定协作处理器性能控制(CPPC)顺序,第二个值指定硬件熔断的优先核心顺序号。如果只有一个数字,那么它是硬件熔断的顺序号 zh-TW=目前的(即時)頻率確定為活動狀態期間輪詢邊緣處的倍頻×匯流排頻率。\n此值不考慮核心睡眠狀態,因此不能很好地表示後期CPU的高度動態行為。\n"(perf # n/n)"(如果存在)確定優先核心順序號。第一個值指定協作處理器效能控制(CPPC)順序,第二個值指定硬體熔斷的優先核心順序號。如果只有一個數字,那麼它是硬體熔斷的順序號 ja=現在の(インスタント)クロックは、アクティブ状態でのポーリング・エッジの倍率×バス・クロックで決定されます。\nこの値はコアのスリープ状態を尊重しないため、近代的なCPUの高度に動的な動作を適切に表すものではありません。\n "(perf# n/n)"が存在する場合は、優先コア順序番号が決まります。最初の値はCollaborative Processor Performance Control(CPPC)の順序を指定し、2番目の値はハードウェア指定された優先コアの順序番号を指定します。番号が1つしかない場合は、ハードウェアが指定した順序番号です ko=활성 상태 동안 폴링 에지에서 비율 * 버스 클럭으로 결정된 현재(인스턴트) 클럭.\n이 값은 코어 절전 상태를 고려하지 않으므로 이후 CPU의 고도로 동적인 동작을 잘 나타내지 않습니다.\n"(perf # n/n)"가 있는 경우 선호하는 코어 주문 번호를 결정합니다. 첫 번째 값은 CPPC(Collaborative Processor Performance Control) 순서를 지정하고 두 번째 값은 하드웨어 융합 기본 코어 주문 번호를 지정합니다. 숫자가 하나만 있는 경우 하드웨어 융합 주문 번호입니다. vi=Đồng hồ hiện tại (tức thì) được xác định bằng tỷ lệ * xung nhịp xe buýt ở cạnh thăm dò trong trạng thái hoạt động. \n Giá trị này không tôn trọng trạng thái ngủ của lõi và do đó không phải là đại diện tốt cho hành vi động cao của các CPU sau này. \n "(perf # n / n)" nếu hiện tại xác định số thứ tự lõi ưu tiên. Giá trị đầu tiên chỉ định thứ tự Kiểm soát hiệu suất bộ xử lý cộng tác (CPPC), giá trị thứ hai là số thứ tự lõi ưu tiên được kết hợp với phần cứng. Nếu chỉ có một số thì đó là số đặt hàng được hợp nhất phần cứng ar=تم تحديد الساعة الحالية (الفورية) على أنها نسبة * ساعة ناقل عند حافة الاستقصاء أثناء الحالة النشطة. \n هذه القيمة لا تحترم حالات السكون الأساسية وبالتالي لا تمثل تمثيلًا جيدًا للسلوك الديناميكي الهائل لوحدات المعالجة المركزية اللاحقة. \n "(perf # ن / ن)" إذا كان موجودًا يحدد رقم الطلب الأساسي المفضل. تحدد القيمة الأولى ترتيب التحكم في أداء المعالج التعاوني (CPPC) ، بينما تحدد القيمة الثانية رقم الأمر الأساسي المفضل المدمج بالأجهزة. في حالة وجود رقم واحد فقط ، فسيكون رقم الطلب المدمج في الجهاز ru=Текущие (мгновенные) часы определяются как отношение * частота шины на фронте опроса во время активного состояния. \nЭто значение не учитывает состояния сна ядра и, следовательно, не является хорошим представлением высокодинамичного поведения более поздних процессоров. \n "(perf # n / n)" при наличии определяет предпочтительный номер заказа сердечника. Первое значение указывает порядок управления производительностью процессора совместной работы (CPPC), второе значение - порядковый номер предпочтительного ядра, закрепленного за счет аппаратного обеспечения. Если присутствует только один номер, то это номер заказа аппаратного предохранителя. uk=Поточний (миттєвий) годинник визначається як відношення * частота шини на фронті опитування під час активного стану. \nЦе значення не враховує стану сну ядра і, отже, не є гарним представленням високодинамічної поведінки пізніших процесорів. \n "(perf # n / n)" за наявності визначає бажаний номер замовлення сердечника. Перше значення вказує порядок управління продуктивністю процесора спільної роботи (CPPC), друге значення - порядковий номер кращого ядра, закріпленого за рахунок апаратного забезпечення. Якщо присутній тільки один номер, то це номер замовлення апаратного запобіжника. cs=Aktuálný (okamžitý) takt určený jako násobič * takt sběrnice na snímanej hraně během aktivního stavu.\nTato hodnota nerespektuje stavy spánku jádra, a proto není dobrou reprezentací vysoce dynamického chování pozdějších CPU.\n„(perf # n/n)“, pokud je přítomen, určuje pořadí preferovaného jádra. První hodnota určuje pořadí CPPC (Collaborative Processor Performance Control), druhá hodnota udává hardwarově fúzované preferované číslo jádra. Pokud je přítomno pouze jedno číslo, jedná se o hardwarově viazané číslo sk=Aktuálný (okamžitý) takt určený ako násobič * takty zbernice na snímanej hrane počas aktívneho stavu.\nTáto hodnota nerešpektuje stavy spánku jadra, a preto nie je dobrou reprezentáciou vysoko dynamického správania neskorších CPU.\n„(perf # n/n)“, ak je prítomný, určuje poradie preferovaného jadra. Prvá hodnota špecifikuje poradie Collaborative Processor Performance Control (CPPC), druhá hodnota určuje poradové číslo preferovaného jadra spojeného s hardvérom. Ak je uvedené len jedno číslo, je to hardvérovo viazané číslo hu=Az aktuális (azonnali) órajel arány * busz órajel a lekérdezési élen aktív állapotban.\nEz az érték nem veszi figyelembe a mag alvó állapotokat, ezért nem reprezentálja jól a későbbi CPU-k rendkívül dinamikus viselkedését.\n„(perf # n/n)” ha jelen van, meghatározza az előnyben részesített törzsrendelési számot. Az első érték a Collaborative Processor Performance Control (CPPC) sorrendjét határozza meg, a második érték a hardverrel összekapcsolt preferált mag rendelési számát. Ha csak egy szám van jelen, akkor az a hardverrel összekötött rendelési szám pl=Aktualny (natychmiastowy) zegar określony jako stosunek * zegar magistrali na krawędzi odpytywania w stanie aktywnym.\nTa wartość nie uwzględnia stanów uśpienia rdzenia i dlatego nie jest dobrą reprezentacją wysoce dynamicznego zachowania późniejszych procesorów.\n„(perf # n/n)”, jeśli jest obecny, określa preferowany numer zamówienia rdzeni. Pierwsza wartość określa zamówienie Collaborative Processor Performance Control (CPPC), druga wartość to numer zamówienia preferowanego rdzenia. Jeśli obecny jest tylko jeden numer, to jest to numer zamówienia połączony sprzętowo sv=Aktuell (omedelbar) klocka bestäms som förhållande * bussklocka vid avfrågningskanten under aktivt tillstånd.\nDetta värde respekterar inte vilolägen i kärnan och är därför inte en bra representation av högdynamiskt beteende hos senare processorer.\n"(perf # n/n)" om det finns bestämmer det föredragna kärnordernumret. Det första värdet anger ordern för Collaborative Processor Performance Control (CPPC), det andra värdet det hårdvarusammansatta föredragna kärnordernumret. Om bara ett nummer finns så är det det hårdvarusammansatta ordernumret fi=Nykyinen (välitön) kello määritellään suhteena * väyläkello kyselyreunassa aktiivisen tilan aikana.\nTämä arvo ei huomioi ydinten lepotilaa, joten se ei ole hyvä esitys myöhempien prosessorien erittäin dynaamisesta käyttäytymisestä.\n"(perf # n/n)" jos olemassa, määrittää ensisijaisen ydintilausnumeron. Ensimmäinen arvo määrittää Collaborative Processor Performance Control (CPPC) -järjestyksen, toinen arvo laitteiston kanssa sulautetun ensisijaisen ytimen tilausnumeron. Jos vain yksi numero on läsnä, se on laitteistoon sulautettu tilausnumero no=Gjeldende (øyeblikkelig) klokke bestemt som forhold * bussklokke ved polling-kanten under aktiv tilstand.\nDenne verdien respekterer ikke kjerne-hviletilstander og er derfor ikke en god representasjon av svært dynamisk oppførsel til senere CPUer.\n"(perf # n/n)" hvis tilstede bestemmer det foretrukne kjerneordrenummeret. Den første verdien spesifiserer ordren for Collaborative Processor Performance Control (CPPC), den andre verdien det maskinvaresammenslåtte foretrukne kjerneordrenummeret. Hvis bare ett nummer er til stede, er det det maskinvaresammenslåtte ordrenummeret el=Το τρέχον (στιγμιαίο) ρολόι προσδιορίζεται ως αναλογία * ρολόι διαύλου στην άκρη ψηφοφορίας κατά την ενεργή κατάσταση.\nΑυτή η τιμή δεν σέβεται τις βασικές καταστάσεις ύπνου και, ως εκ τούτου, δεν αποτελεί καλή αναπαράσταση της εξαιρετικά δυναμικής συμπεριφοράς μεταγενέστερων CPU.\n"(perf # n/n)" εάν υπάρχει καθορίζει τον προτιμώμενο αριθμό σειράς πυρήνα. Η πρώτη τιμή καθορίζει τη σειρά Συνεργατικού Ελέγχου Απόδοσης Επεξεργαστή (CPPC) και η δεύτερη τιμή τον προτιμώμενο αριθμό σειράς πυρήνα που έχει συγχωνευτεί με υλικό. Εάν υπάρχει μόνο ένας αριθμός, τότε αυτός είναι ο αριθμός παραγγελίας που έχει συγχωνευθεί με υλικό tr=Mevcut (anlık) saat, oran * olarak aktif durum sırasında yoklama kenarında veri yolu saati olarak belirlenir.\nBu değer, çekirdek uyku durumlarına uymaz ve bu nedenle sonraki CPU'ların son derece dinamik davranışının iyi bir temsili değildir.\n"(perf # n/n)" varsa, tercih edilen çekirdek sipariş numarasını belirler. İlk değer İşbirlikçi İşlemci Performans Denetimi (CPPC) sırasını belirtir, ikinci değer donanımla kaynaşmış tercih edilen çekirdek sipariş numarasını belirtir. Yalnızca bir numara varsa, bu donanımla birleştirilmiş sipariş numarasıdır. he=שעון נוכחי (מיידי) נקבע כיחס * שעון אפיק בקצה הסקר במהלך מצב פעיל.\nערך זה אינו מכבד מצבי שינה הליבה ולכן אינו ייצוג טוב של התנהגות דינמית מאוד של מעבדים מאוחרים יותר.\n"(perf # n/n)" אם קיים קובע את מספר הזמנת הליבה המועדף. הערך הראשון מציין את סדר בקרת ביצועי המעבד השיתופי (CPPC), הערך השני מספר הזמנת הליבה המועדפת בשילוב חומרה. אם קיים רק מספר אחד אז זה מספר ההזמנה הממוזג {{Sensors}} en=Core Clocks fr=Horloges de cœur de=Kern-Takte es=Relojes núcleo pt-BR=Relógios núcleo it=Clock core nl=Kernklokken da=Kerne ure zh-CN=核心频率 zh-TW=核心頻率 ja=コア・クロック ko=코어 클럭 vi=Đồng hồ lõi ar=الساعات الأساسية ru=Базовые частоты uk=Базові частоти cs=Takt jader sk=Takt jadier hu=Mag órajelek pl=Zegary rdzeniowe sv=Core klockor fi=Ydinkellot no=Kjerneklokker el=Βασικά ρολόγια tr=Çekirdek Saatler he=שעוני ליבה {{Sensors}} en=Core Temperatures fr=Températures à cœur de=Kern-Temperaturen es=Temperaturas núcleo pt-BR=Temperaturas centrais it=Temperature core nl=Kerntemperaturen da=Kernetemperaturer zh-CN=核心温度 zh-TW=核心溫度 ja=コア温度 ko=코어 온도 vi=Nhiệt độ lõi ar=درجات الحرارة الأساسية ru=Внутренние температуры uk=Ядра температури cs=Teploty jader sk=Teploty jadier hu=Maghőmérsékletek pl=Temperatury rdzenia sv=Kärntemperaturer fi=Ydinten lämpötilat no=Kjernetemperaturer el=Θερμοκρασίες πυρήνα tr=Çekirdek Sıcaklıklar he=טמפרטורות ליבה {{SUBST}} en=Drive Temperature fr=Température du disque de=Laufwerkstemperatur es=Temperatura del disco pt-BR=Temperatura do disco it=Temperatura unità nl=Schijftemperatuur da=Disktemperatur zh-CN=磁盘温度 zh-TW=磁碟溫度 ja=ディスク温度 ko=디스크 온도 vi=Nhiệt độ đĩa ar=درجة حرارة القرص ru=Температура диска uk=Температура диска cs=Teplota disku sk=Teplota disku hu=Lemez hőmérséklete pl=Temperatura dysku sv=Disktemperatur fi=Levyn lämpötila no=Disktemperatur el=Θερμοκρασία δίσκου tr=Disk Sıcaklığı he=טמפרטורת דיסק {{SUBST}} en=Temperature Sensors fr=Capteurs de température de=Temperatur-Sensoren es=Sensores de temperatura pt-BR=Sensores de temperatura it=Sensori temperatura nl=Temperatuursensor da=Temperatursensor zh-CN=温度传感器 zh-TW=溫度感測器 ja=温度センサー ko=온도 센서 vi=Cảm biến nhiệt độ ar=مستشعر درجة الحرارة ru=Датчики температуры uk=Датчики температури cs=Snímač teploty sk=Snímač teploty hu=Hőmérséklet érzékelők pl=Czujniki temperatury sv=Temperaturgivare fi=Lämpötila-anturi no=Temperatur Sensor el=Αισθητήρας θερμοκρασίας tr=Sıcaklık Sensörleri he=חיישן טמפרטורה {{SUBST}} en=Temperature Sensor fr=Capteur de température de=Temperatur-Sensor es=Sensor de temperatura pt-BR=Sensor de temperatura it=Sensore temperatura nl=Temperatuursensor da=Temperatursensor zh-CN=温度传感器 zh-TW=溫度感測器 ja=温度センサー ko=온도 센서 vi=Cảm biến nhiệt độ ar=مستشعر درجة الحرارة ru=Датчик температуры uk=Датчик температури cs=Snímač teploty sk=Snímač teploty hu=Hőmérséklet érzékelő pl=Czujnik temperatury sv=Temperaturgivare fi=Lämpötila-anturi no=Temperatur Sensor el=Αισθητήρας θερμοκρασίας tr=Sıcaklık Sensörü he=חיישן טמפרטורה {{SUBST}} en=Critical Temperature fr=Température critique de=Kritische Temperatur es=Temperatura crítica pt-BR=Temperatura critica it=Temperatura critica nl=Kritische temperatuur da=Kritisk temperatur zh-CN=临界温度 zh-TW=臨界溫度 ja=臨界温度 ko=임계 온도 vi=Nhiệt độ nguy hiểm ar=حرارة حرجة ru=Критическая температура uk=Критична температура cs=Kritická teplota sk=Kritická teplota hu=Kritikus hőmérséklet pl=Temperatura krytyczna sv=Kritisk temperatur fi=Kriittinen lämpötila no=Kritisk temperatur el=Κρίσιμη θερμοκρασία tr=Kritik sıcaklık he=טמפרטורה קריטית {{Sensors}} en=Water Temperature fr=La température de l'eau de=Wassertemperatur es=Temperatura de agua pt-BR=Temperatura da água it=Temperatura acqua nl=Water temperatuur da=Vandtemperatur zh-CN=水温 zh-TW=水溫 ja=水温 ko=수온 vi=Nhiệt độ nước ar=درجة حرارة الماء ru=Температура воды uk=Температура води cs=Teplota vody sk=Teplota vody hu=Vízhőmérséklet pl=Temperatura wody sv=Vattentemperatur fi=Veden lämpötila no=Vanntemperatur el=Θερμοκρασία νερού tr=Su sıcaklığı he=טמפרטורת המים {{SUBST}} en=GPU Temperature fr=Température GPU de=GPU-Temperatur es=Temperatura de la GPU pt-BR=Temperatura GPU it=Temperatura GPU nl=GPU-temperatuur da=GPU temperatur zh-CN=GPU温度 zh-TW=GPU溫度 ja=GPU温度 ko=GPU 온도 vi=Nhiệt độ GPU ar=درجة حرارة وحدة معالجة الجرافيكس ru=Температура GPU uk=Температура GPU cs=Teplota GPU sk=Teplota GPU hu=GPU hőmérséklet pl=Temperatura GPU sv=GPU temperatur fi=GPU:n lämpötila no=GPU temperatur el=Θερμοκρασία GPU tr=GPU Sıcaklığı he=טמפרטורת GPU {{Sensors}} en=GPU Ambient Temperature fr=Température ambiante du GPU de=GPU-Umgebungstemperatur es=Temperatura ambiente de la GPU pt-BR=Temperatura ambiente da GPU it=Temperatura ambiente GPU nl=GPU-omgevingstemperatuur da=GPU omgivende temperatur zh-CN=GPU环境温度 zh-TW=GPU環境溫度 ja=GPU周囲温度 ko=GPU 주변 온도 vi=Nhiệt độ môi trường xung quanh GPU ar=درجة الحرارة المحيطة لوحدة معالجة الرسومات ru=Температура окружающей среды GPU uk=Температура навколишнього середовища GPU cs=Okolní teplota GPU sk=Okolitá teplota GPU hu=GPU környezeti hőmérséklet pl=Temperatura otoczenia GPU sv=GPU omgivningstemperatur fi=GPU:n ympäristön lämpötila no=GPU omgivelsestemperatur el=Θερμοκρασία περιβάλλοντος GPU tr=GPU Ortam Sıcaklığı he=טמפרטורת סביבה של GPU {{SUBST}} en=GPU Memory Temperature fr=Température de la mémoire GPU de=GPU-Speichertemperatur es=Temperatura de la memoria de la GPU pt-BR=Temperatura da memória GPU it=Temperatura memoria GPU nl=GPU-geheugentemperatuur da=GPU-hukommelsestemperatur zh-CN=显存温度 zh-TW=圖形記憶體溫度 ja=GPUメモリ温度 ko=GPU 메모리 온도 vi=Nhiệt độ bộ nhớ GPU ar=درجة حرارة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Температура памяти GPU uk=Температура пам'яті GPU cs=Teplota paměti GPU sk=Teplota pamäte GPU hu=GPU memória hőmérséklete pl=Temperatura pamięci GPU sv=GPU-minnestemperatur fi=GPU-muistin lämpötila no=GPU-minnetemperatur el=Θερμοκρασία μνήμης GPU tr=GPU Bellek Sıcaklığı he=טמפרטורת זיכרון GPU {{SUBST}} en=GPU Memory Current fr=Courant de mémoire GPU de=GPU-Speicherstrom es=Corriente de memoria GPU pt-BR=Corrente de Memória GPU it=Corrente memoria GPU nl=GPU-geheugenstroom da=GPU Hukommelse Strøm zh-CN=显存电流 zh-TW=圖形記憶體電流 ja=GPUメモリ電流 ko=GPU 메모리 전류 vi=Bộ nhớ GPU hiện tại ar=ذاكرة GPU الحالية ru=Ток памяти GPU uk=Струм памяти GPU cs=Proud paměťi GPU sk=Prúd pamäťe GPU hu=GPU memória áramerőssége pl=Prąd pamięci GPU sv=GPU-minne aktuell fi=GPU-muistin virta no=GPU-minnestrøm el=Ρεύμα μνήμης GPU tr=GPU Bellek Akımı he=זרם זיכרון GPU {{SUBST}} en=Temperatures fr=Températures de=Temperaturen es=Temperaturas pt-BR=Temperaturas it=Temperature nl=Temperaturen da=Temperaturer zh-CN=温度 zh-TW=溫度 ja=温度 ko=온도 vi=Nhiệt độ ar=درجات الحرارة ru=Температура uk=Температура cs=Teploty sk=Teploty hu=Hőmérsékletek pl=Temperatury sv=Temperaturer fi=Lämpötilat no=Temperaturer el=Θερμοκρασίες tr=Sıcaklıklar he=טמפרטורות {{SUBST}} en=Temperature fr=Température de=Temperatur es=Temperatura pt-BR=Temperatura it=Temperatura nl=Temperatuur da=Temperatur zh-CN=温度 zh-TW=溫度 ja=温度 ko=온도 vi=Nhiệt độ ar=درجة حرارة ru=Температура uk=Температура cs=Teplota sk=Teplota hu=Hőmérséklet pl=Temperatura sv=Temperatur fi=Lämpötila no=Temperatur el=Θερμοκρασία tr=Sıcaklık he=טֶמפֶּרָטוּרָה {{SUBST}} en=GPU Memory Voltage fr=Tension de la mémoire GPU de=GPU-Speicherspannung es=Voltaje de la memoria de la GPU pt-BR=Tensão da memória GPU it=Tensione memoria GPU nl=GPU-geheugenspanning da=GPU Hukommelsesspænding zh-CN=显存电压 zh-TW=圖形記憶體電壓 ja=GPUメモリ電圧 ko=GPU 메모리 전압 vi=Điện áp bộ nhớ GPU ar=جهد ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Напряжение памяти GPU uk=Напруга пам'яті GPU cs=Napětí paměti GPU sk=Napätie pamäte GPU hu=GPU memória feszültség pl=Napięcie pamięci GPU sv=GPU minnesspänning fi=GPU-muistin jännite no=GPU minnespenning el=Τάση μνήμης GPU tr=GPU Bellek Voltajı he=מתח זיכרון GPU {{SUBST}} en=VRM Voltage Out fr=Sortie de tension VRM de=VRM-Spannungsausgang es=Salida de voltaje VRM pt-BR=Saída de tensão VRM it=Tensione di uscita VRM nl=VRM-spanningsuitgang da=VRM spændingsudgang zh-CN=VRM电压输出 zh-TW=VRM電壓輸出 ja=VRM電圧出力 ko=VRM 전압 출력 vi=Đầu ra điện áp VRM ar=خرج جهد VRM ru=Выходное напряжение VRM uk=Вихідна напруга VRM cs=Napěťový výstup VRM sk=Výstup napätia VRM hu=VRM feszültség kimenet pl=Wyjście napięcia VRM sv=VRM spänningsutgång fi=VRM-jännitelähtö no=VRM spenningsutgang el=Έξοδος τάσης VRM tr=VRM Voltaj Çıkışı he=פלט מתח VRM {{SUBST}} en=VRM Voltage In fr=Entrée de tension VRM de=VRM-Spannungseingang es=Entrada de voltaje VRM pt-BR=Entrada de tensão VRM it=Tensione igresso VRM nl=VRM-spanningsingang da=VRM spændingsindgang zh-CN=VRM电压输入 zh-TW=VRM電壓輸入 ja=VRM電圧入力 ko=VRM 전압 입력 vi=Đầu vào điện áp VRM ar=إدخال الجهد VRM ru=Вход напряжения VRM uk=Вхід напруги VRM cs=Napěťový vstup VRM sk=Vstup napätia VRM hu=VRM feszültség bemenet pl=Wejście napięciowe VRM sv=VRM spänningsingång fi=VRM-jännitetulo no=VRM spenningsinngang el=Είσοδος τάσης VRM tr=VRM Voltaj Girişi he=כניסת מתח VRM {{SUBST}} en=Input Voltage fr=Tension d'entrée de=Eingangsspannung es=Voltaje de entrada pt-BR=Tensão de entrada it=Tensione di ingresso nl=Ingangsspanning da=Indgangsspænding zh-CN=输入电压 zh-TW=輸入電壓 ja=入力電圧 ko=입력 전압 vi=Điện áp đầu vào ar=مساهمة الجهد ru=Входное напряжение uk=Вхідна напруга cs=Vstupní napětí sk=Vstupné napätie hu=Bemeneti feszültség pl=Napięcie wejściowe sv=Inspänning fi=Tulojännite no=Inngangsspenning el=Τάση εισόδου tr=Giriş gerilimi he=מתח נכנס {{SUBST}} en=Output Voltage fr=Tension de sortie de=Ausgangsspannung es=Tensión de salida pt-BR=Voltagem de saída it=Tensione di uscita nl=Uitgangsspanning da=Udgangsspænding zh-CN=输出电压 zh-TW=輸出電壓 ja=出力電圧 ko=출력 전압 vi=Điện áp đầu ra ar=الجهد الناتج ru=Выходное напряжение uk=Вихідна напруга cs=Výstupní napětí sk=Výstupné napätie hu=Kimeneti feszültség pl=Napięcie wyjściowe sv=Utspänning fi=Ulostulojännite no=Utgangsspenning el=Τάση εξόδου tr=Çıkış Voltajı he=מתח פלט {{SUBST}} en=Voltage Offset fr=Décalage de tension de=Spannungsversatz es=Compensación de voltaje pt-BR=Compensação de tensão it=Offset tensione nl=Spanningsverschuiving da=Spændingsforskydning zh-CN=电压偏移 zh-TW=電壓偏移 ja=電圧オフセット ko=전압 오프셋 vi=Bù điện áp ar=تعويض الجهد ru=Смещение напряжения uk=Зміщення напруги cs=Offset napětí sk=Offset napätia hu=Feszültségeltolás pl=Przesunięcie napięcia sv=Spänningsoffset fi=Jännitteen siirtymä no=Spenningsforskyvning el=Μετατόπιση τάσης tr=Gerilim Ofseti he=היסט מתח {{SUBST}} en=Voltages fr=Tensions de=Spannungen es=Voltajes pt-BR=Tensões it=Tensioni nl=Spanningen da=Spændinger zh-CN=电压 zh-TW=電壓 ja=電圧 ko=전압 vi=Điện áp ar=الفولتية ru=Напряжение uk=Напруга cs=Napětí sk=Napätia hu=Feszültségek pl=Napięcia sv=Spänningar fi=Jännitteet no=Spenninger el=Τάσεις tr=Voltajlar he=מתחים {{SUBST}} en=Voltage fr=Tension de=Spannung es=Voltaje pt-BR=Voltagem it=Voltaggi nl=Spanning da=Spænding zh-CN=电压 zh-TW=電壓 ja=電圧 ko=전압 vi=Vôn ar=الجهد االكهربى ru=Напряжение uk=Напруга cs=Napětí sk=Napätie hu=Feszültség pl=Napięcie sv=Spänning fi=Jännite no=Spenning el=Τάση tr=Voltaj he=מתח {{SUBST}} en=Fan air vent fr=Ventilateur d'aération de=Lüfter-Entlüftungsöffnung es=Ventilador de ventilación pt-BR=Ventilador de ar it=Presa d'aria ventola nl=Ventilator ontluchter da=Ventilator udluftning zh-CN=风扇出风口 zh-TW=風扇出風口 ja=ファン・エア・ベント ko=팬 에어 벤트 vi=Quạt thông gió ar=تنفيس هواء المروحة ru=Вентиляционное отверстие uk=Вентиляційний отвір cs=Větrací otvor ventilátoru sk=Vetrací otvor ventilátora hu=Ventilátor szellőzőnyílás pl=Odpowietrznik wentylatora sv=Fläkt luftventil fi=Tuulettimen tuuletusaukko no=Vifte lufteventil el=Αεραγωγός ανεμιστήρα tr=Fan havalandırma he=פתח אוורור מאוורר {{SUBST}} en=Right Fan fr=Ventilateur à droite de=Lüfter rechts es=Ventilador a la derecha pt-BR=Ventilador à direita it=Ventola destra nl=Ventilator rechts da=Ventilator til højre zh-CN=右风扇 zh-TW=右風扇 ja=右側のファン ko=우측 팬 vi=Quạt bên phải ar=مروحة على اليمين ru=Вентилятор справа uk=Вентилятор праворуч cs=Ventilátor vpravo sk=Ventilátor vpravo hu=Jobb oldali ventilátor pl=Wentylator po prawej stronie sv=Fläkt till höger fi=Tuuletin oikealla no=Vifte til høyre el=Βεντιλατέρ στα δεξιά tr=Sağdaki Fan he=מאוורר מימין {{SUBST}} en=Fans fr=Ventilateurs de=Lüfter es=Ventiladores pt-BR=Ventiladores it=Ventole nl=Ventilatoren da=Blæsere zh-CN=风扇 zh-TW=風扇 ja=ファン ko=팬 vi=Máy thở ar=مراوح ru=Вентиляторы uk=Вентилятори cs=Ventilátory sk=Ventilátory hu=Ventilátorok pl=Wentylatory sv=Fläktar fi=Tuulettimet no=Vifter el=Ανεμιστήρες tr=Fanlar he=מסתובב {{SUBST}} en=Fan fr=Ventilateur de=Lüfter es=Ventilador pt-BR=Ventilador it=Ventola nl=Ventilator da=Blæser zh-CN=风扇 zh-TW=風扇 ja=ファン ko=팬 vi=Máy thở ar=مراوح ru=Вентилятор uk=Вентилятор cs=Ventilátor sk=Ventilátor hu=Ventilátor pl=Wentylator sv=Fläktar fi=Tuuletin no=Vifte el=Ανεμιστήρας tr=Fanlar he=מסתובב ; Actual {{Settings}} en=Current fr=Réel de=Aktuell es=Actual pt-BR=Atual it=Attuale nl=Feitelijk da=Aktuel zh-CN=当前 zh-TW=目前 ja=現在 ko=현재 vi=Thật sự ar=فعلي ru=Текущее uk=Поточне cs=Aktuální sk=Aktuálna hu=Jelenlegi pl=Aktualny sv=Nuvarande fi=Nykyinen no=Faktisk el=Πραγματικός tr=Gerçek he=מַמָשִׁי {{Sensors}} en=Current frequency limit applied by PROCHOT. fr=Current frequency limit applied by PROCHOT. de=Aktuelle Frequenzgrenze angewendet von PROCHOT. es=Current frequency limit applied by PROCHOT. pt-BR=Limite de frequência atual aplicado pelo PROCHOT. it=Limite frequenza attuale applicato da PROCHOT. nl=Current frequency limit applied by PROCHOT. da=Current frequency limit applied by PROCHOT. zh-CN=当前的频率限制由PROCHOT应用。 zh-TW=目前的頻率限制由PROCHOT套用。 ja=現在の周波数制限は、PROCHOTによって適用されます。 ko=Current frequency limit applied by PROCHOT. vi=Current frequency limit applied by PROCHOT. ar=Current frequency limit applied by PROCHOT. ru=Current frequency limit applied by PROCHOT. uk=Current frequency limit applied by PROCHOT. cs=Aktuální limit frekvence dle PROCHOT. sk=Aktuálny limit frekvencie podľa PROCHOT. hu=PROCHOT által elfogadott jelelegi frekvenciahatár. pl=Current frequency limit applied by PROCHOT. sv=Current frequency limit applied by PROCHOT. fi=Current frequency limit applied by PROCHOT. no=Current frequency limit applied by PROCHOT. el=Current frequency limit applied by PROCHOT. tr=Current frequency limit applied by PROCHOT. he=Current frequency limit applied by PROCHOT. {{Sensors}} en=Current frequency limit applied by STAPM. fr=Current frequency limit applied by STAPM. de=Aktuelle Frequenzgrenze angewendet von STAPM. es=Current frequency limit applied by STAPM. pt-BR=Limite de frequência atual aplicado by STAPM. it=Limite frequenza attuale applicato da STAPM. nl=Current frequency limit applied by STAPM. da=Current frequency limit applied by STAPM. zh-CN=当前的频率限制由STAPM应用。 zh-TW=目前的頻率限制由STAPM套用。 ja=現在の周波数制限は、STAPMによって適用されます。 ko=Current frequency limit applied by STAPM. vi=Current frequency limit applied by STAPM. ar=Current frequency limit applied by STAPM. ru=Current frequency limit applied by STAPM. uk=Current frequency limit applied by STAPM. cs=Aktuální limit frekvence dle STAPM. sk=Aktuálny limit frekvencie podľa STAPM. hu=STAPM által elfogadott jelelegi frekvenciahatár. pl=Current frequency limit applied by STAPM. sv=Current frequency limit applied by STAPM. fi=Current frequency limit applied by STAPM. no=Current frequency limit applied by STAPM. el=Current frequency limit applied by STAPM. tr=Current frequency limit applied by STAPM. he=Current frequency limit applied by STAPM. {{Sensors}} en=Current frequency limit applied by TDC. fr=Current frequency limit applied by TDC. de=Aktuelle Frequenzgrenze angewendet von TDC. es=Current frequency limit applied by TDC. pt-BR=Limite de frequência atual aplicado por TDC. it=Limite frequenza attuale applicato da TDC. nl=Current frequency limit applied by TDC. da=Current frequency limit applied by TDC. zh-CN=当前的频率限制由TDC应用。 zh-TW=目前的頻率限制由TDC套用。 ja=現在の周波数制限は、TDCによって適用されます。 ko=Current frequency limit applied by TDC. vi=Current frequency limit applied by TDC. ar=Current frequency limit applied by TDC. ru=Current frequency limit applied by TDC. uk=Current frequency limit applied by TDC. cs=Aktuální limit frekvence dle TDC. sk=Aktuálny limit frekvencie podľa TDC. hu=TDC által elfogadott jelelegi frekvenciahatár. pl=Current frequency limit applied by TDC. sv=Current frequency limit applied by TDC. fi=Current frequency limit applied by TDC. no=Current frequency limit applied by TDC. el=Current frequency limit applied by TDC. tr=Current frequency limit applied by TDC. he=Current frequency limit applied by TDC. ; Electrical currents {{SUBST}} en=Currents fr=Courants de=Ströme es=Corrientes pt-BR=Correntes it=Correnti nl=Ströme da=Strømme zh-CN=电流 zh-TW=電流 ja=電流 ko=전류 vi=Dòng điện ar=حالي ru=Ток uk=Струм cs=Proudy sk=Prúdy hu=Áramerősségek pl=Prądy sv=Strömmar fi=Sähkövirrat no=Strøm el=Ρεύμα tr=Akımları he=זרמים {{SUBST}} en=Accumulated fr=Accumulated de=Akkumuliert es=Accumulated pt-BR=Acumulado it=Accumulated nl=Accumulated da=Accumulated zh-CN=累积 zh-TW=累積 ja=累積 ko=Accumulated vi=Accumulated ar=Accumulated ru=Accumulated uk=Accumulated cs=Akumulovaná sk=Akumulovaná hu=Accumulated pl=Accumulated sv=Accumulated fi=Accumulated no=Accumulated el=Accumulated tr=Accumulated he=Accumulated {{Sensors}} en=Accumulated CPU Energy fr=Accumulated CPU Energy de=Akkumulierte CPU-Energie es=Accumulated CPU Energy pt-BR=Energia acumulada da CPU it=Accumulated CPU Energy nl=Accumulated CPU Energy da=Accumulated CPU Energy zh-CN=累积CPU电能 zh-TW=累積CPU電能 ja=累積CPUエネルギー ko=Accumulated CPU Energy vi=Accumulated CPU Energy ar=Accumulated CPU Energy ru=Accumulated CPU Energy uk=Accumulated CPU Energy cs=Akumulovaná Energie CPU sk=Akumulovaná Energia CPU hu=Accumulated CPU Energy pl=Accumulated CPU Energy sv=Accumulated CPU Energy fi=Accumulated CPU Energy no=Accumulated CPU Energy el=Accumulated CPU Energy tr=Accumulated CPU Energy he=Accumulated CPU Energy {{Sensors}} en=CPU Uptime fr=CPU Uptime de=CPU-Betriebszeit es=CPU Uptime pt-BR=Tempo de atividade da CPU it=CPU Uptime nl=CPU Uptime da=CPU Uptime zh-CN=CPU运行时间 zh-TW=CPU運作時間 ja=CPU稼働時間 ko=CPU Uptime vi=CPU Uptime ar=CPU Uptime ru=CPU Uptime uk=CPU Uptime cs=CPU Uptime sk=CPU Uptime hu=CPU Uptime pl=CPU Uptime sv=CPU Uptime fi=CPU Uptime no=CPU Uptime el=CPU Uptime tr=CPU Uptime he=CPU Uptime ; Electrical current {{SUBST}} en= Current fr= Courant de= Strom es= Corriente pt-BR= Corrente it= Corrente nl= Stroom da= Strøm zh-CN= 电流 zh-TW= 電流 ja= 電流 ko= 전류 vi= Dòng điện ar=حالي ru= Ток uk= Струм cs= Proud sk= Prúd hu= Áramerősség pl= Prąd sv= Ström fi= Sähkövirta no= Strømmer el= Ρεύματα tr= Akımı he= זֶרֶם {{Sensors}} en=Core Powers fr=Consommation d'énergie des cœurs de=Kern-Leistungen es=Consumo de energía de los núcleos pt-BR=Consumo de energia dos núcleos it=Consumo energetico core nl=Kernen Stroomverbruik da=Cores Strømforbrug zh-CN=核心功耗 zh-TW=核心功耗 ja=コアの消費電力 ko=코어 전력 소비 vi=Mức tiêu thụ điện năng ar=استهلاك الطاقة من النوى ru=Потребляемая мощность ядер uk=Споживана потужність ядер cs=Spotřeba energie jader sk=Spotreba energie jadier hu=Magok energiafogyasztása pl=Pobór mocy rdzeni sv=Kärnor Strömförbrukning fi=Ytimien virrankulutus no=Kjerner Strømforbruk el=Κατανάλωση ενέργειας πυρήνων tr=Çekirdekleri Güç Tüketimi he=צריכת חשמל ליבות מעבד {{SUBST}} en=Core Power fr=Consommation d'énergie du cœur de=Kern-Leistung es=Consumo de energía del núcleo pt-BR=Consumo de energia do núcleo it=Consumo energetico core nl=Kern Stroomverbruik da=Core Strømforbrug zh-CN=核心功耗 zh-TW=核心功耗 ja=コアの消費電力 ko=코어 전력 소비 vi=Mức tiêu thụ năng lượng lõi ar=استهلاك الطاقة الأساسية ru=Потребляемая мощность ядра uk=Споживана потужність ядер cs=Spotřeba energie jádra sk=Spotreba energie jadra hu=Mag energiafogyasztása pl=Pobór mocy rdzenia sv=Kärnströmförbrukning fi=Iytimien virrankulutus no=Kjerne Strømforbruk el=Κατανάλωση ενέργειας πυρήνα tr=Çekirdek Güç Tüketimi he=צריכת חשמל ליבת מעבד {{SUBST}} en=CPU SoC Power fr=Consommation d'énergie du processeur SoC de=CPU-SoC-Leistung es=Consumo de energía de CPU SoC pt-BR=Consumo de energia da CPU SoC it=Consumo energetico SoC CPU nl=CPU SoC Stroomverbruik da=CPU SoC Strømforbrug zh-CN=CPU SoC功耗 zh-TW=CPU SoC功耗 ja=CPU SoCの消費電力 ko=CPU SoC 전력 소비 vi=CPU SoC Tiêu thụ điện năng ar=استهلاك طاقة وحدة المعالجة المركزية SoC ru=ЦП SoC Потребляемая мощность uk=ЦП SoC Споживана потужність cs=CPU SoC Spotřeba energie sk=CPU SoC Spotreba energie hu=CPU SoC energiafogyasztása pl=Pobór mocy SoC procesora sv=CPU SoC Strömförbrukning fi=CPU SoC Virrankulutus no=CPU SoC Strømforbruk el=CPU SoC Κατανάλωση ενέργειας tr=CPU SoC Güç Tüketimi he=CPU SoC צריכת חשמל {{SUBST}} en=Total GPU Power (normalized) fr=Puissance GPU totale (normalisée) de=Gesamte GPU-Leistung (normalisiert) es=Potencia total de GPU (normalizada) pt-BR=Potência total da GPU (normalizada) it=Potenza totale GPU (normalizzata) nl=Totaal GPU-vermogen (genormaliseerd) da=Samlet GPU Power (normaliseret) zh-CN=GPU总功耗(标准化) zh-TW=GPU總功耗(標準化) ja=総GPU消費電力(標準化) ko=총 GPU 전력 소비(정규화) vi=Tổng công suất GPU (chuẩn hóa) ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات (طبيعية) ru=Общая мощность GPU (нормализованная) uk=Загальна потужність GPU (нормалізована) cs=Celkový výkon GPU (normalizovaný) sk=Celkový výkon GPU (normalizovaný) hu=Teljes GPU energiafogyasztás (normalizált) pl=Całkowita moc GPU (znormalizowana) sv=Total GPU-effekt (normaliserad) fi=GPU:n kokonaisteho (normalisoitu) no=Total GPU-kraft (normalisert) el=Συνολική ισχύς GPU (κανονικοποιημένη) tr=Toplam GPU Gücü (normalleştirilmiş) he=כוח GPU כולל (מנורמל) {{SUBST}} en=Total GPU Power fr=Consommation d'énergie totale du GPU de=Gesamte GPU-Leistung es=Potencia total de GPU pt-BR=Potência total da GPU it=Potenza totale GPU nl=Totaal GPU-vermogen da=Samlet GPU Power zh-CN=GPU总功耗 zh-TW=GPU總功耗 ja=総GPU消費電力 ko=총 GPU 전력 소비 vi=Tổng công suất GPU ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات ru=Общая мощность GPU uk=Загальна потужність GPU cs=Celkový výkon GPU sk=Celkový výkon GPU hu=Teljes GPU energiafogyasztás pl=Całkowita moc GPU sv=Total GPU-kraft fi=GPU:n kokonaisteho no=Total GPU-kraft el=Συνολική ισχύς GPU tr=Toplam GPU Gücü he=כוח GPU כולל {{SUBST}} en=[% of TDP] fr=[% of TDP] de=[% von TDP] es=[% of TDP] pt-BR=[% of TDP] it=[% of TDP] nl=[% of TDP] da=[% of TDP] zh-CN=[TDP的百分比] zh-TW=[TDP的百分比] ja=[TDPの割合] ko=[% of TDP] vi=[% of TDP] ar=[% of TDP] ru=[% of TDP] uk=[% of TDP] cs=[% z TDP] sk=[% z TDP] hu=[% of TDP] pl=[% of TDP] sv=[% of TDP] fi=[% of TDP] no=[% of TDP] el=[% of TDP] tr=[% of TDP] he=[% of TDP] {{SUBST}} en=(average) fr=(average) de=(durchsch.) es=(average) pt-BR=(average) it=(average) nl=(average) da=(average) zh-CN=(平均) zh-TW=(平均) ja=(平均) ko=(average) vi=(average) ar=(average) ru=(average) uk=(average) cs=(průměr) sk=(priemer) hu=(average) pl=(average) sv=(average) fi=(average) no=(average) el=(average) tr=(average) he=(average) {{SUBST}} en=(sum) fr=(sum) de=(sum) es=(sum) pt-BR=(sum) it=(som) nl=(sum) da=(sum) zh-CN=(总和) zh-TW=(總和) ja=(合計) ko=(sum) vi=(sum) ar=(sum) ru=(sum) uk=(sum) cs=(sum) sk=(sum) hu=(sum) pl=(sum) sv=(sum) fi=(sum) no=(sum) el=(sum) tr=(sum) he=(sum) ; estimated {{SUBST}} en=(est) fr=(est) de=(geschätzt) es=(est) pt-BR=(est) it=(est) nl=(est) da=(est) zh-CN=(估计) zh-TW=(估計) ja=(推定) ko=(est) vi=(est) ar=(est) ru=(est) uk=(est) cs=(odhad) sk=(odhad) hu=(est) pl=(est) sv=(est) fi=(est) no=(est) el=(est) tr=(est) he=(est) {{SUBST}} en=VRM Power In fr=Entrée d'alimentation VRM de=VRM-Stromeingang es=Entrada de energía VRM pt-BR=Entrada de energia VRM it=Potenza in VRM nl=VRM-voedingsingang da=VRM strømindgang zh-CN=VRM输入功率 zh-TW=VRM輸入功率 ja=VRM電力入力 ko=VRM 전력 입력 vi=Đầu vào nguồn VRM ar=مدخلات طاقة VRM ru=Вход питания VRM uk=Вхід живлення VRM cs=Vstupný Príkon VRM sk=Vstupný Príkon VRM hu=VRM táp bemenet pl=Wejście zasilania VRM sv=VRM Power Input fi=VRM-virtalähde no=VRM strøminngang el=Είσοδος ισχύος VRM tr=VRM Güç Girişi he=קלט כוח VRM {{SUBST}} en=VRM Power Out fr=Puissance de sortie VRM de=VRM-Leistungsausgang es=Salida de potencia VRM pt-BR=Saída de potência VRM it=Potenza out VRM nl=VRM-uitgangsvermogen da=VRM Power Output zh-CN=VRM输出功率 zh-TW=VRM輸出功率 ja=VRM電力出力 ko=VRM 전력 출력 vi=Công suất đầu ra VRM ar=خرج طاقة VRM ru=Выходная мощность VRM uk=Вихідна потужність VRM cs=Výstupný Výkon VRM sk=Výstupný Výkon VRM hu=VRM teljesítmény kimenet pl=Moc wyjściowa VRM sv=VRM Power Output fi=VRM-teholähtö no=VRM Power Output el=Έξοδος ισχύος VRM tr=VRM Güç Çıkışı he=פלט כוח VRM {{SUBST}} en=Input Power fr=Input Power de=Eingangsleistung es=Input Power pt-BR=Entrada de energia it=Potenza in nl=Input Power da=Input Power zh-CN=输入功率 zh-TW=輸入功率 ja=入力電力 ko=Input Power vi=Input Power ar=Input Power ru=Input Power uk=Input Power cs=Input Power sk=Input Power hu=Bemeneti teljesítmény pl=Input Power sv=Input Power fi=Input Power no=Input Power el=Input Power tr=Input Power he=Input Power {{SUBST}} en=Output Power fr=Output Power de=Ausgangsleistung es=Output Power pt-BR=Saida de Energia it=Potenza out nl=Output Power da=Output Power zh-CN=输出功率 zh-TW=輸出功率 ja=出力電力 ko=Output Power vi=Output Power ar=Output Power ru=Output Power uk=Output Power cs=Output Power sk=Output Power hu=Kimeneti teljesítmény pl=Output Power sv=Output Power fi=Output Power no=Output Power el=Output Power tr=Output Power he=Output Power {{SUBST}} en=Power Limit Exceeded fr=Limite de puissance dépassée de=Leistungsgrenze überschritten es=Límite de potencia excedido pt-BR=Limite de potência excedido it=Limite potenza superato nl=Vermogenslimiet overschreden da=Strømgrænsen er overskredet zh-CN=超出功率限制 zh-TW=超出功率限制 ja=電力制限を超えました ko=전력 제한 초과 vi=Đã vượt quá giới hạn công suất ar=تم تجاوز حد الطاقة ru=Превышен предел мощности uk=Перевищено межу потужності cs=Překročení Limitu Výkonu sk=Prekročenie Limitu Výkonu hu=Teljesítménykorlát túllépve pl=Przekroczono limit mocy sv=Effektgränsen har överskridits fi=Tehoraja ylitetty no=Strømgrense overskredet el=Υπέρβαση ορίου ισχύος tr=Güç Sınırı Aşıldı he=חריגה ממגבלת הכוח ; Power as energy consuption {{SUBST}} en=Powers fr=Consommations d'énergie de=Leistungen es=Consumos de energía pt-BR=Consumos de energia it=Consumi energetici nl=Stroomverbruik da=Strømforbrug zh-CN=功耗 zh-TW=功耗 ja=消費電力 ko=전력 소비 vi=Tiêu thụ điện năng ar=استهلاك الطاقة ru=Потребляемая мощность uk=Споживана потужність cs=Spotřeby energie sk=Spotreby energie hu=Energiafogyasztások pl=Pobór mocy sv=Strömförbrukning fi=Virrankulutukset no=Strømforbruk el=Καταναλώσεις ρεύματος tr=Güç Tüketimleri he=צריכת חשמל {{SUBST}} en=Power fr=Consommation d'énergie de=Leistung es=Consumo de energía pt-BR=Consumo de energia it=Consumo energia nl=Stroomverbruik da=Strømforbrug zh-CN=功耗 zh-TW=功耗 ja=消費電力 ko=전력 소비 vi=Sự tiêu thụ năng lượng ar=استهلاك الطاقة ru=Потребляемая мощность uk=Споживана потужність cs=Spotřeba energie sk=Spotreba energie hu=Energiafogyasztás pl=Pobór mocy sv=Strömförbrukning fi=Virrankulutukset no=Strømforbruk el=Κατανάλωση ενέργειας tr=Güç Tüketimi he=צריכת חשמל {{Main}} en=Power fr=Puissance de=Leistung es=Poder pt-BR=Potência it=Potenza nl=Vermogen da=Power zh-CN=功率 zh-TW=功率 ja=電力 ko=전력 vi=Power ar=قوة الذاكرة ru=Мощность uk=Потужність cs=Výkon sk=Výkon hu=Energiafogyasztás pl=Moc sv=Power fi=Teho no=Power el=Ισχύς tr=Gücü he=כוח {{}} en=Cores fr=Noyaux de=Kerne es=Núcleos pt-BR=Núcleos it=Core nl=Kernen da=Kerner zh-CN=核心 zh-TW=核心 ja=コア ko=코어 vi=Lõi ar=النوى ru=Ядра uk=Ядра cs=Jádra sk=Jadrá hu=Mag pl=Rdzenie sv=Kärnor fi=Ytimet no=Kjerner el=Πυρήνες tr=Çekirdekler he=ליבות ; Per Intel guidelines "P-core"/"E-core" terms must not be translated ; Translating only "Core" would result in inconsistency ;{{SUBST}} ;en=Core ;fr=Coeur ;de=Kern ;es=Centro ;pt-BR=Núcleo ;it=Nucleo ;nl=Kern ;da=Kerne ;zh-CN=核心 ;zh-TW=核心 ;ja=コア ;ko=코어 ;vi=Cốt lõi ;ar=النواة ;ru=Ядро ;uk=Ядро ;cs=Jádro ;sk=Jadro ;hu=Mag ;pl=Rdzeń ;sv=Kärna ;fi=Ydin ;no=Kjerne ;el=Πυρήνας ;tr=Çekirdek ;he=הליבה {{SUBST}} en=Effective Clock fr=Horloge efficace de=Effektiver Takt es=Reloj efectivo pt-BR=Relógio efetivo it=Clock effettivo nl=Effectieve klok da=Effektivt ur zh-CN=有效频率 zh-TW=有效頻率 ja=実効クロック ko=유효 클럭 vi=Tần suất hiệu quả ar=تردد فعال ru=Эффективная частота uk=Ефективна частота cs=Efektivní takt sk=Efektívny takt hu=Effektív órajel pl=Efektywny zegar sv=Effektiv klocka fi=Tehokas kello no=Effektiv klokke el=Αποτελεσματικό ρολόι tr=Etkili Saat he=שעון יעיל {{Sensors}} en=GPU Effective Clock fr=Horloge effective du GPU de=GPU Effektiver Takt es=Reloj efectivo de GPU pt-BR=Relógio efetivo da GPU it=Clock effettivo GPU nl=GPU effectieve klok da=GPU effektivt ur zh-CN=GPU有效频率 zh-TW=GPU有效頻率 ja=GPU実効クロック ko=GPU 유효 클럭 vi=Đồng hồ hiệu quả GPU ar=ساعة GPU الفعالة ru=Эффективная частота GPU uk=Ефективна частота GPU cs=Efektivní takt GPU sk=Efektívny takt GPU hu=GPU effektív órajel pl=Efektywny zegar GPU sv=GPU effektiv klocka fi=GPU tehokas kello no=GPU effektiv klokke el=Αποτελεσματικό ρολόι GPU tr=GPU Etkili Saat he=שעון אפקטיבי של GPU {{}} en=Active Clock fr=Horloge active de=Aktiver Takt es=Reloj activo pt-BR=Relógio ativo it=Clock attivo nl=Actieve klok da=Aktivt ur zh-CN=活动频率 zh-TW=活動頻率 ja=アクティブ・クロック ko=활성 클럭 vi=Tần số hoạt động ar=التردد النشط ru=Активная частота uk=Активна частота cs=Aktivní takt sk=Aktívny takt hu=Aktív órajel pl=Aktywny zegar sv=Aktiv klocka fi=Aktiivinen kellotaajuus no=Aktiv klokke el=Ενεργό ρολόι tr=Aktif Saat he=שעון פעיל {{}} en=RefClk fr=RefClk de=RefClk es=RefClk pt-BR=RefClk it=ClkRif nl=RefClk da=RefClk zh-CN=参考频率 zh-TW=參考頻率 ja=RefClk ko=참조 클럭 vi=RefClk ar=RefClk ru=RefClk uk=RefClk cs=RefClk sk=RefClk hu=RefClk pl=RefClk sv=RefClk fi=RefClk no=RefClk el=RefClk tr=RefClk he=RefClk {{}} en=EffClock fr=EffClock de=EffClock es=EffClock pt-BR=EffClock it=ClockEff nl=EffClock da=EffClock zh-CN=有效频率 zh-TW=有效頻率 ja=実効クロック ko=유효 클럭 vi=EffClock ar=EffClock ru=EffClock uk=EffClock cs=EffClock sk=EffClock hu=EffClock pl=EffClock sv=EffClock fi=EffClock no=EffClock el=EffClock tr=EffClock he=EffClock {{SUBST}} en=Clocks fr=Horloges de=Takte es=Relojes pt-BR=Relógios it=Clock nl=Klokken da=Ure zh-CN=频率 zh-TW=頻率 ja=クロック ko=클럭 vi=Đồng ar=ساعة ru=Частота uk=Частота cs=Takty sk=Takty hu=Órajelek pl=Zegary sv=Klockor fi=Kellot no=Klokker el=Ρολόγια tr=Saatleri he=שעוני {{SUBST}} en=Clock fr=Horloge de=Takt es=Reloj pt-BR=Relógio it=Clock nl=Klok da=Ur zh-CN=频率 zh-TW=頻率 ja=クロック ko=클럭 vi=Đồng ar=ساعة ru=Частота uk=Частота cs=Takt sk=Takt hu=Órajel pl=Zegar sv=Klocka fi=Kello no=Klokke el=Ρολόι tr=Saati he=שעון {{SUBST}} en=Memory Channel fr=Canal mémoire de=Speicher-Kanal es=Canal de memoria pt-BR=Canal de Memória it=Canale di memoria nl=Geheugenkanaal da=Hukommelseskanal zh-CN=内存通道 zh-TW=記憶體通道 ja=メモリ・チャンネル ko=메모리 채널 vi=Kênh bộ nhớ ar=قناة الذاكرة ru=Канал памяти uk=Канал пам'яті cs=Paměťový kanál sk=Pamäťový kanál hu=Memória csatorna pl=Kanał pamięci sv=Minneskanal fi=Muistikanava no=Minnekanal el=Κανάλι μνήμης tr=Bellek Kanalı he=ערוץ זיכרון {{SUBST}} en=GPU Memory fr=Mémoire GPU de=GPU-Speicher es=Memoria GPU pt-BR=Memória GPU it=Memoria GPU nl=GPU-Geheugen da=GPU Hukommelse zh-CN=显存 zh-TW=圖形記憶體 ja=GPUメモリ ko=GPU 메모리 vi=Bộ nhớ GPU ar=ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Память GPU uk=Пам'ять GPU cs=Paměti GPU sk=Pamäte GPU hu=GPU memória pl=Pamięci GPU sv=GPU Minnes fi=GPU-Muisti no=GPU Minne el=Μνήμη GPU tr=GPU Bellek he=זיכרון GPU {{SUBST}} en=Memory Controller fr=Contrôleur de mémoire de=Speicher-Controller es=Controlador de memoria pt-BR=Controlador de memória it=Controller memoria nl=Geheugencontroller da=Hukommelsescontroller zh-CN=内存控制器 zh-TW=記憶體控制器 ja=メモリ・コントローラー ko=메모리 컨트롤러 vi=Bộ điều khiển bộ nhớ ar=وحدة تحكم في الذاكرة ru=Контроллер памяти uk=Контролер пам'яті cs=Paměťový Řadič sk=Pamäťový Radič hu=Memóriavezérlő pl=Kontroler pamięci sv=Minneskontroller fi=Muistin Ohjain no=Minnekontroller el=Ελεγκτής μνήμης tr=Bellek Kontrolcüsü he=בקר זיכרון ; "Memory" in System Summary - GPU - Clocks - Memory; special case translation {{}} en=GPUMemory fr=Mémoire de=Speicher es=Memoria pt-BR=Memória it=Memoria nl=Geheugen da=Hukommelse zh-CN=显存 zh-TW=記憶體 ja=メモリ ko=메모리 vi=Kỉ niệm ar=ذاكرة ru=Память uk=Пам'ять cs=Paměť sk=Pamäť hu=Memória pl=Pamięć sv=Minne fi=Muisti no=Hukommelse el=Μνήμη tr=Bellek he=זיכרון {{SUBST}} en=Memory fr=Mémoire de=Speicher es=Memoria pt-BR=Memória it=Memoria nl=Geheugen da=Hukommelse zh-CN=内存 zh-TW=記憶體 ja=メモリ ko=메모리 vi=Kỉ niệm ar=ذاكرة ru=Память uk=Пам'ять cs=Paměť sk=Pamäť hu=Memória pl=Pamięć sv=Minne fi=Muisti no=Hukommelse el=Μνήμη tr=Bellek he=זיכרון ; Motherboard Ambient Temperature {{SUBST}} en=Motherboard Ambient fr=Carte mère ambiante de=Hauptplatine Umgebung es=Ambiente de placa base pt-BR=Ambiente da placa-mãe it=Ambiente scheda madre nl=Moederbord Ambient da=Bundkort Ambient zh-CN=主板环境 zh-TW=主機板環境 ja=マザーボード周囲 ko=마더보드 주변 vi=Môi trường xung quanh bo mạch chủ ar=اللوحة الأم المحيطة ru=Материнская плата Ambient uk=Материнська плата Ambient cs=Okolí základní desky sk=Okolie základnej dosky hu=Alaplap környezeti pl=Otoczenie płyty głównej sv=Moderkort Ambient fi=Emolevyn ympäristö no=Hovedkort Ambient el=Περιβάλλον μητρικής πλακέτας tr=Anakart Ortam he=סביבת לוח אם {{SUBST}} en=Motherboard fr=Carte mère de=Hauptplatine es=Tarjeta madre pt-BR=Placa-mãe it=Scheda madre nl=Moederbord da=Bundkort zh-CN=主板 zh-TW=主機板 ja=マザーボード ko=메인보드 vi=Bo mạch chủ ar=اللوحة الأم ru=Системная плата uk=Системна плата cs=Základní deska sk=Základná doska hu=Alaplap pl=Płyta główna sv=Moderkort fi=Emolevy no=Hovedkort el=Μητρική πλακέτα tr=Anakart he=לוח אם {{}} en=Motherboard fr=Carte mère de=Hauptplatine es=Tarjeta madre pt-BR=Placa-mãe it=Scheda madre nl=Moederbord da=Bundkort zh-CN=主板 zh-TW=主機板 ja=マザーボード ko=메인보드 vi=Bo mạch chủ ar=اللوحة الأم ru=Системная плата uk=Системна плата cs=Základní deska sk=Základná doska hu=Alaplap pl=Płyta główna sv=Moderkort fi=Emolevy no=Hovedkort el=Μητρική πλακέτα tr=Anakart he=לוח אם {{SUBST}} en=Mainboard fr=Carte mère de=Hauptplatine es=tarjeta madre pt-BR=Placa-mãe it=Scheda madre nl=Moederbord da=Bundkort zh-CN=主板 zh-TW=主機板 ja=マザーボード ko=메인보드 vi=Bo mạch chủ ar=اللوحة الأم ru=Системная плата uk=Системна плата cs=Základní deska sk=Základná doska hu=Alaplap pl=Płyta główna sv=Moderkort fi=Emolevy no=Hovedkort el=Μητρική πλακέτα tr=Anakart he=לוח אם {{SUBST}} en=System Agent fr=System Agent de=System-Agent es=System Agent pt-BR=System Agent it=System Agent nl=System Agent da=System Agent zh-CN=System Agent zh-TW=System Agent ja=システム・エージェント ko=시스템 에이전트 vi=System Agent ar=System Agent ru=Системный агент uk=Системний агент cs=System Agent sk=System Agent hu=Rendszerügynök pl=System Agent sv=System Agent fi=System Agent no=System Agent el=System Agent tr=System Agent he=System Agent {{SUBST}} en=System fr=Système de=System es=Sistema pt-BR=Sistema it=Sistema nl=Systeem da=System zh-CN=系统 zh-TW=系統 ja=システム ko=시스템 vi=Hệ thống ar=نظام ru=Система uk=Система cs=Systém sk=Systém hu=Rendszer pl=System sv=Systemet fi=Järjestelmä no=System el=Σύστημα tr=Sistem he=מערכת {{SUBST}} en=Chassis fr=Châssis de=Gehäuse es=Chasis pt-BR=Chassis it=Telaio nl=Chassis da=Chassis zh-CN=机箱 zh-TW=機殼 ja=シャーシ ko=섀시 vi=Khung xe ar=الهيكل ru=Корпус uk=Корпус cs=Šasi sk=Šasi hu=Ház pl=Obudowa sv=Chassi fi=Kotelo no=Chassis el=Πλαίσιο tr=Şasi he=שִׁלדָה ; Package means here the entire CPU {{SUBST}} en=CPU Package fr=CPU Entier de=CPU-Paket es=CPU Entera pt-BR=CPU Inteira it=Package CPU nl=CPU Geheel da=CPU Hel zh-CN=CPU封装 zh-TW=CPU封裝 ja=CPUパッケージ ko=CPU 전체 vi=Toàn bộ CPU ar=وحدة المعالجة المركزية بالكامل ru=ЦП Весь uk=ЦП Весь cs=CPU Celok sk=CPU Celok hu=CPU teljes pl=Cały procesor sv=CPU hel fi=CPU paketti no=CPU hele el=Ολόκληρη η CPU tr=CPU Tümü he=מעבד כולו ; Prevent conflicts with ASUS EC and ASRock EC. {{SUBST}} en=_CPU fr=_CPU de=_CPU es=_CPU pt-BR=_CPU it=_CPU nl=_CPU da=_CPU zh-CN=_CPU zh-TW=_CPU ja=_CPU ko=_CPU vi=_CPU ar=_CPU ru=_CPU uk=_CPU cs=_CPU sk=_CPU hu=_CPU pl=_CPU sv=_CPU fi=_CPU no=_CPU el=_CPU tr=_CPU he=_CPU ; Prevent conflicts with ASUS EC and ASRock EC. {{SUBST}} en=CPU_ fr=CPU_ de=CPU_ es=CPU_ pt-BR=CPU_ it=CPU_ nl=CPU_ da=CPU_ zh-CN=CPU_ zh-TW=CPU_ ja=CPU_ ko=CPU_ vi=CPU_ ar=CPU_ ru=CPU_ uk=CPU_ cs=CPU_ sk=CPU_ hu=CPU_ pl=CPU_ sv=CPU_ fi=CPU_ no=CPU_ el=CPU_ tr=CPU_ he=CPU_ {{SUBST}} en=CPU fr=CPU de=CPU es=CPU pt-BR=CPU it=CPU nl=CPU da=CPU zh-CN=CPU zh-TW=CPU ja=CPU ko=CPU vi=CPU ar=CPU ru=ЦП uk=ЦП cs=CPU sk=CPU hu=CPU pl=CPU sv=CPU fi=CPU no=CPU el=CPU tr=CPU he=מעבד {{SUBST}} en=GPU Total Board Input fr=Entrée totale de la carte GPU de=GPU Gesamter Board-Eingang es=Entrada de placa total de GPU pt-BR=Entrada da placa total da GPU it=Ingresso scheda totale GPU nl=GPU totale kaartinvoer da=GPU Total Board Input zh-CN=GPU总显卡输入 zh-TW=GPU總顯示卡輸入 ja=GPUトータル・ボード入力 ko=GPU 총 보드 입력 vi=Đầu vào tổng bảng của GPU ar=إجمالي إدخال لوحة GPU ru=Общий вход платы GPU uk=Загальний вхід плати GPU cs=Celkový vstup desky GPU sk=Celkový vstup dosky GPU hu=GPU teljes fedélzeti bemenet pl=Całkowite wejście karty GPU sv=GPU Total Board Input fi=GPU Total Board Input no=GPU Total Board Input el=Συνολική είσοδος πλακέτας GPU tr=GPU Toplam Kart Girişi he=קלט כולל לוח של GPU {{SUBST}} en=GPU Total Output fr=Sortie totale du GPU de=GPU Gesamter Ausgang es=Salida total de GPU pt-BR=Saída total da GPU it=Uscita totale GPU nl=GPU totale output da=GPU samlet output zh-CN=GPU总输出 zh-TW=GPU總輸出 ja=GPU総出力 ko=GPU 총 출력 vi=Tổng sản lượng GPU ar=إجمالي الناتج GPU ru=Общий выход GPU uk=Загальний вихід GPU cs=Celkový výstup GPU sk=Celkový výstup GPU hu=GPU teljes kimenet pl=Całkowita moc wyjściowa GPU sv=GPU Total Output fi=GPU:n kokonaislähtö no=GPU total utgang el=Συνολική έξοδος GPU tr=GPU Toplam Çıkışı he=פלט כולל של GPU {{SUBST}} en=GPU +3.3V Main Input fr=Entrée principale GPU +3,3V de=GPU +3,3V Haupteingang es=Entrada principal GPU +3,3V pt-BR=GPU entrada principal de +3,3V it=Ingresso principale GPU +3,3V nl=GPU +3,3V Hoofdingang da=GPU +3,3V hovedindgang zh-CN=GPU +3.3V主输入 zh-TW=GPU +3.3V主輸入 ja=GPU +3.3Vメイン入力 ko=GPU +3.3V 메인 입력 vi=Đầu vào chính GPU + 3,3V ar=GPU + 3.3V المدخلات الرئيسية ru=GPU +3,3В, основной вход uk=GPU +3,3В, основний вхід cs=Hlavní vstup GPU + 3,3V sk=Hlavný vstup GPU + 3,3V hu=GPU +3,3V fő bemenet pl=Główne wejście GPU +3,3V sv=GPU +3,3V huvudingång fi=GPU +3,3V päätulo no=GPU +3,3V hovedinngang el=Κύρια είσοδος GPU +3,3V tr=GPU +3,3V Ana Giriş he=GPU +3.3V קלט ראשי {{SUBST}} en=GPU Input PP Source fr=Source PP d'entrée GPU de=GPU Eingangs-PP-Quelle es=Fuente PP de entrada GPU pt-BR=Fonte PP de entrada GPU it=Sorgente PP ingresso GPU nl=GPU-invoer PP-bron da=GPU-input PP-kilde zh-CN=GPU输入PP源 zh-TW=GPU輸入PP源 ja=GPU入力PPソース ko=GPU 입력 PP 소스 vi=Nguồn PP đầu vào GPU ar=مصدر إدخال GPU PP ru=Источник PP входного сигнала GPU uk=Джерело PP вхідного сигналу GPU cs=Vstup GPU Zdroj PP sk=Vstup GPU Zdroj PP hu=GPU bemeneti PP forrás pl=Wejście GPU Źródło PP sv=GPU-ingång PP-källa fi=GPU-tulon PP-lähde no=GPU-inngang PP-kilde el=Είσοδος GPU Πηγή PP tr=GPU Girişi PP Kaynağı he=מקור קלט GPU PP {{SUBST}} en=Output fr=Sortir de=Ausgang es=Producción pt-BR=Saída it=Produzione nl=Uitgang da=Produktion zh-CN=输出 zh-TW=輸出 ja=出力 ko=출력 vi=Đầu ra ar=انتاج | ru=Вывод uk=Висновок cs=Výstup sk=Výstup hu=Kimenet pl=Wyjście sv=Produktion fi=Lähtö no=Produksjon el=Παραγωγή tr=Çıktı he=תְפוּקָה {{SUBST}} en=Input fr=Saisir de=Eingang es=Aporte pt-BR=Entrada it=Ingresso nl=Invoer da=Input zh-CN=输入 zh-TW=輸入 ja=入力 ko=입력 vi=Đầu vào ar=مدخل ru=Вход uk=Вхід cs=Vstup sk=Vstup hu=Bemenet pl=Wejście sv=Inmatning fi=Syöte no=Inndata el=Εισαγωγή tr=Giriş he=קֶלֶט {{Sensors}} en=Bus Clock fr=Horloge du Bus de=Bustakt es=Reloj del bus pt-BR=Relógio de barramento it=Clock bus nl=Busklok da=Bus Ur zh-CN=总线频率 zh-TW=匯流排頻率 ja=バス・クロック ko=버스 클럭 vi=Đồng hồ Bus ar=ساعة الحافلة ru=Частота шины uk=Частота шини cs=Takt Sběrnice sk=Takt Zbernice hu=Busz órajel pl=Zegar magistrali sv=Buss Klocka fi=Bus Kello no=Buss Klokke el=Ρολόι διαύλου tr=Veri Yolu Saati he=שעון אוטובוס {{Sensors}} en=Current Bus Clock (BCLK or FSB for older CPUs).\nMost Intel Skylake and later CPUs provide accurate means for reporting the actual BCLK. Other CPUs require various methods to measure this value and hence it might not always be accurate (e.g. under a very high system load). fr=Horloge de bus actuelle (BCLK ou FSB pour les processeurs plus anciens).\nLa plupart des processeurs Intel Skylake et versions ultérieures fournissent des moyens précis pour signaler le BCLK réel. D'autres processeurs nécessitent diverses méthodes pour mesurer cette valeur et, par conséquent, elle peut ne pas toujours être précise (par exemple, sous une charge système très élevée). de=Aktueller Bustakt (BCLK oder FSB für ältere CPUs).\nDie meisten Intel Skylake und neuere CPUs bieten genaue Mittel zum Melden des tatsächlichen BCLK. Andere CPUs erfordern verschiedene Methoden, um diesen Wert zu messen, und daher kann er nicht immer genau sein (z.B. bei sehr hoher Systemlast). es=Reloj de bus actual (BCLK o FSB para CPU más antiguas). \nLa mayoría de las CPU Intel Skylake y posteriores proporcionan medios precisos para informar el BCLK real. Otras CPU requieren varios métodos para medir este valor y, por lo tanto, es posible que no siempre sea preciso (por ejemplo, con una carga del sistema muy alta). pt-BR=Clock de barramento atual (BCLK ou FSB para CPUs mais antigas). \nA maioria dos Intel Skylake e CPUs posteriores fornecem meios precisos para relatar o BCLK real. Outras CPUs requerem vários métodos para medir este valor e, portanto, pode nem sempre ser preciso (por exemplo, sob uma carga de sistema muito alta). it=Current Bus Clock (BCLK o FSB per CPU meno recenti).\nLa maggior parte delle CPU Intel Skylake e successive fornisce mezzi precisi per riportare il BCLK effettivo. Altre CPU richiedono vari metodi per misurare questo valore e quindi potrebbe non essere sempre accurato (ad esempio con un carico di sistema molto elevato). nl=Huidige busklok (BCLK of FSB voor oudere CPU's).\nDe meeste Intel Skylake en latere CPU's bieden nauwkeurige middelen voor het rapporteren van de werkelijke BCLK. Andere CPU's vereisen verschillende methoden om deze waarde te meten en daarom is deze mogelijk niet altijd nauwkeurig (bijvoorbeeld bij een zeer hoge systeembelasting). da=Aktuelt busur (BCLK eller FSB for ældre CPU'er).\nDe fleste Intel Skylake og senere CPU'er giver nøjagtige metoder til at rapportere den faktiske BCLK. Andre CPU'er kræver forskellige metoder til at måle denne værdi, og derfor er den muligvis ikke altid nøjagtig (f.eks. under en meget høj systembelastning). zh-CN=当前的总线频率(旧CPU的BCLK或FSB)。\n大多数Intel Skylake及以后的CPU都提供了准确报告实际BCLK的方法。其他CPU需要各种方法来测量此值,因此它可能并不总是准确的(例如,在系统负载非常高的情况下)。 zh-TW=目前的匯流排頻率(舊CPU的BCLK或FSB)。\n大多數Intel Skylake和以後的CPU都提供了準確報告實際BCLK的方法。其他CPU需要各種方法來測量此值,因此它可能並不總是準確的(例如,在系統負載非常高的情況下)。 ja=現在のバス・クロック(古いCPUの場合はBCLKまたはFSB)。\nほとんどのIntel Skylake以降のCPUは、正しいBCLKを報告するための正確な手段を提供します。その他のCPUは、この値を測定するためにさまざまな方法を必要とするため、常に正確であるとは限りません(たとえば、非常に高いシステム負荷中など)。 ko=현재 버스 클럭(이전 CPU의 경우 BCLK 또는 FSB).\n대부분의 Intel Skylake 이상 CPU는 실제 BCLK를 보고하기 위한 정확한 수단을 제공합니다. 다른 CPU에서는 이 값을 측정하기 위해 다양한 방법이 필요하므로 항상 정확하지 않을 수 있습니다(예: 시스템 부하가 매우 높을 때). vi=Đồng hồ Bus hiện tại (BCLK hoặc FSB cho các CPU cũ hơn). \nHầu hết các CPU Intel Skylake trở lên cung cấp các phương tiện chính xác để báo cáo BCLK thực tế. Các CPU khác yêu cầu các phương pháp khác nhau để đo giá trị này và do đó nó có thể không phải lúc nào cũng chính xác (ví dụ: dưới tải hệ thống rất cao). ar=ساعة الناقل الحالية (BCLK أو FSB لوحدات المعالجة المركزية الأقدم). \n توفر معظم وحدات المعالجة المركزية Intel Skylake والإصدارات اللاحقة من وحدات المعالجة المركزية وسائل دقيقة للإبلاغ عن BCLK الفعلي. تتطلب وحدات المعالجة المركزية الأخرى طرقًا مختلفة لقياس هذه القيمة ، وبالتالي قد لا تكون دقيقة دائمًا (على سبيل المثال ، في ظل حمل نظام عالٍ جدًا). ru=Текущая частота шины (BCLK или FSB для старых процессоров). \nБольшинство процессоров Intel Skylake и более поздних версий предоставляют точные средства для сообщения фактического BCLK. Другим ЦП требуются различные методы для измерения этого значения, и поэтому оно не всегда может быть точным (например, при очень высокой загрузке системы). uk=Поточна частота шини (BCLK або FSB для старих процесорів). \nБільшість процесорів Intel Skylake і пізніших версій надають точні засоби для повідомлення фактичного BCLK. Іншим ЦП потрібні різні методи для вимірювання цього значення, і тому воно не завжди може бути точним (наприклад, при дуже високому завантаженні системи). cs=Aktuální takt sběrnice (BCLK nebo FSB pro starší CPU).\nVětšina procesorů Intel Skylake a novějších poskytuje přesné prostředky pro hlášení skutečného BCLK. Jiné CPU vyžadují různé metody pro měření této hodnoty, a proto nemusí být vždy přesné (např. při velmi vysokém zatížení systému). sk=Aktuálný takt zbernice (BCLK alebo FSB pre staršie procesory).\nVäčšina procesorov Intel Skylake a novších poskytuje presné prostriedky na hlásenie skutočného BCLK. Iné CPU vyžadujú rôzne metódy na meranie tejto hodnoty, a preto nemusí byť vždy presná (napr. pri veľmi vysokom zaťažení systému). hu=Jelenlegi busz órajel (BCLK vagy FSB régebbi CPU-k esetén).\nA legtöbb Intel Skylake és újabb CPU pontos eszközöket biztosít a tényleges BCLK jelentésére. Más CPU-knak különféle módszerekre van szükségük ennek az értéknek a mérésére, ezért előfordulhat, hogy nem mindig pontos (pl. nagyon nagy rendszerterhelés esetén). pl=Aktualny zegar magistrali (BCLK lub FSB dla starszych procesorów).\nWiększość procesorów Intel Skylake i nowszych zapewnia dokładne środki do raportowania rzeczywistego BCLK. Inne procesory wymagają różnych metod pomiaru tej wartości i dlatego może nie zawsze być dokładna (np. przy bardzo dużym obciążeniu systemu). sv=Aktuell bussklocka (BCLK eller FSB för äldre processorer).\nDe flesta Intel Skylake och senare processorer tillhandahåller korrekta metoder för att rapportera den faktiska BCLK. Andra processorer kräver olika metoder för att mäta detta värde och därför kanske det inte alltid är korrekt (t.ex. under en mycket hög systembelastning). fi=Nykyinen väyläkello (BCLK tai FSB vanhemmille suorittimille).\nUseimmat Intel Skylake ja uudemmat suorittimet tarjoavat tarkat keinot todellisen BCLK:n ilmoittamiseen. Muut prosessorit vaativat erilaisia menetelmiä tämän arvon mittaamiseen, joten se ei välttämättä aina ole tarkka (esim. erittäin suurella järjestelmäkuormalla). no=Gjeldende bussklokke (BCLK eller FSB for eldre prosessorer).\nDe fleste Intel Skylake-prosessorer og senere prosessorer gir nøyaktige metoder for å rapportere den faktiske BCLK. Andre prosessorer krever ulike metoder for å måle denne verdien, og derfor er den kanskje ikke alltid nøyaktig (f.eks. under svært høy systembelastning). el=Τρέχον ρολόι διαύλου (BCLK ή FSB για παλαιότερες CPU).\nΟι περισσότεροι επεξεργαστές Intel Skylake και μεταγενέστερες CPU παρέχουν ακριβή μέσα για την αναφορά του πραγματικού BCLK. Άλλες CPU απαιτούν διάφορες μεθόδους για τη μέτρηση αυτής της τιμής και ως εκ τούτου μπορεί να μην είναι πάντα ακριβής (π.χ. υπό πολύ υψηλό φορτίο συστήματος). tr=Mevcut Veri Yolu Saati (eski CPU'lar için BCLK veya FSB).\nÇoğu Intel Skylake ve sonraki CPU'lar, gerçek BCLK'yi raporlamak için doğru araçlar sağlar. Diğer CPU'lar bu değeri ölçmek için çeşitli yöntemler gerektirir ve bu nedenle her zaman doğru olmayabilir (örn. çok yüksek sistem yükü altında). he=שעון אוטובוס נוכחי (BCLK או FSB עבור מעבדים ישנים יותר).\nרוב המעבדים של Intel Skylake ומעלה מספקים אמצעים מדויקים לדיווח על ה-BCLK בפועל. מעבדים אחרים דורשים שיטות שונות למדידת ערך זה, ומכאן שהוא לא תמיד יהיה מדויק (למשל תחת עומס מערכת גבוה מאוד). {{Sensors}} en=Current clock of the Mesh/Last-Level Cache part of the CPU. fr=Horloge actuelle de la partie Mesh/Last-Level Cache du CPU. de=Aktueller Takt des Mesh-/Last-Level-Cache-Teils der CPU. es=Reloj actual de la parte Mesh / Last-Level Cache de la CPU. pt-BR=Relógio atual da parte Mesh / Cache de último nível da CPU. it=Frequenza attuale mesh/Parte ultimo livello cache CPU. nl=Huidige klok van het Mesh/Last-Level Cache-gedeelte van de CPU. da=Nuværende ur for Mesh/Last-Level Cache-delen af CPU'en. zh-CN=当前的CPU Mesh/Last-Level Cache部分的频率。 zh-TW=目前的CPU Mesh/Last-Level Cache部分的頻率。 ja=現在のCPUのCPU Mesh/Last-Level Cache部分のクロック。 ko=CPU의 Mesh/Last-Level Cache 부분의 현재 클럭입니다. vi=Xung nhịp hiện tại của phần Mesh / Last-Level Cache của CPU. ar=الساعة الحالية لجزء Mesh / Last-Level Cache من وحدة المعالجة المركزية. ru=Текущие часы части Mesh / Last-Level Cache ЦП. uk=Поточний годинник частини Mesh / Last-Level Cache ЦП. cs=Aktuální takt části CPU Mesh/Last-Level Cache. sk=Aktuálny take Mesh/Last-Level Cache časti CPU. hu=A CPU Mesh/Last-Level Cache részének aktuális órajele. pl=Bieżący zegar części pamięci podręcznej Mesh/ostatniego poziomu procesora. sv=Aktuell klocka för Mesh/Last-Level Cache-delen av CPU:n. fi=Prosessorin Mesh/Last-Level Cache -osan nykyinen kello. no=Gjeldende klokke for Mesh/Last-Level Cache-delen av CPU. el=Τρέχον ρολόι του τμήματος Mesh/Last-Level Cache της CPU. tr=CPU'nun Mesh/Son Seviye Önbellek bölümünün mevcut saati. he=שעון נוכחי של חלק ה-Mesh/Last-Level Cache של המעבד. {{Sensors}} en=Current clock of the non-core part of the CPU. fr=Horloge actuelle de la partie non cœur du CPU. de=Aktueller Takt des Nicht-Kernteils der CPU. es=Reloj actual de la parte no núcleo de la CPU. pt-BR=Relógio atual da parte não núcleo da CPU. it=Frequenza attuale parte non core CPU. nl=Huidige klok van het niet-kerndeel van de CPU. da=Nuværende ur for ikke-kernedelen af CPU'en. zh-CN=当前的CPU非核心部分的频率。 zh-TW=目前的CPU非核心部分的頻率。 ja=現在のCPUの非コア部分のクロック。 ko=CPU의 코어가 아닌 부분의 현재 클럭입니다. vi=Xung nhịp hiện tại của phần không phải lõi của CPU. ar=الساعة الحالية للجزء غير الأساسي من وحدة المعالجة المركزية. ru=Текущие часы неосновной части ЦП. uk=Поточні години неосновної частини ЦП. cs=Aktuální takt části CPU vyjma jadra. sk=Aktuálny takt časti CPU mimo jadra. hu=A CPU magon kívüli részének aktuális órajele. pl=Aktualny zegar nierdzeniowej części procesora. sv=Aktuell klocka för icke-kärndelen av CPU:n. fi=Prosessorin ei-ytimen osan nykyinen kello. no=Gjeldende klokke for ikke-kjernedelen av CPU. el=Τρέχον ρολόι του μη πυρήνα τμήματος της CPU. tr=CPU'nun çekirdek olmayan bölümünün mevcut saati. he=שעון נוכחי של החלק שאינו הליבה של המעבד. {{Sensors}} en=Current clock of the North Bridge part of the CPU. fr=Horloge actuelle de la partie North Bridge du CPU. de=Aktueller Takt der North Bridge-Teils der CPU. es=Reloj actual de la parte North Bridge de la CPU. pt-BR=Relógio atual da parte North Bridge da CPU. it=Frequenza attuale parte North Bridge CPU. nl=Huidige klok van het North Bridge-gedeelte van de CPU. da=Nuværende ur for North Bridge-delen af CPU'en. zh-CN=当前的CPU北桥部分的频率。 zh-TW=目前的CPU北橋部分的頻率。 ja=現在のCPUのノース・ブリッジ部分のクロック。 ko=CPU의 노스브리지 부분의 현재 클럭. vi=Xung nhịp hiện tại của phần North Bridge của CPU. ar=الساعة الحالية لجزء الجسر الشمالي من وحدة المعالجة المركزية. ru=Текущие часы северного моста ЦП. uk=Поточний годинник північного моста ЦП. cs=Aktuální takt části CPU North Bridge. sk=Aktuálny takt časti CPU North Bridge. hu=A CPU északi hídjának aktuális órajele. pl=Aktualny zegar części North Bridge procesora. sv=Aktuell klocka för North Bridge-delen av processorn. fi=CPU:n North Bridge -osan nykyinen kello. no=Nåværende klokke til North Bridge-delen av CPU. el=Τρέχον ρολόι του τμήματος North Bridge της CPU. tr=CPU'nun Kuzey Köprüsü bölümünün mevcut saati. he=השעון הנוכחי של החלק הצפוני של הגשר של המעבד. {{Sensors}} en=Current Hyper-Transport bus clock. fr=Horloge actuelle du bus Hyper-Transport. de=Aktueller Hyper-Transport Bus-Takt. es=Reloj actual del bus Hyper-Transport. pt-BR=Relógio atual do barramento de Hyper-Transport. it=Frequenza attuale bus Hyper-Transport. nl=Huidige Hyper-Transport busklok. da=Nuværende Hyper-Transport bus ur. zh-CN=当前的Hyper-Transport总线频率。 zh-TW=目前的Hyper-Transport匯流排頻率。 ja=現在のHyper-Transportバス・クロック。 ko=현재 Hyper-Transport 버스 클럭. vi=Đồng hồ xe buýt Hyper-Transport hiện tại. ar=ساعة ناقل Hyper-Transport الحالية. ru=Текущие часы шины Hyper-Transport. uk=Поточний годинник шини Hyper-Transport. cs=Aktuálný takt Hyper-Transport sběrnice. sk=Aktuálny takt Hyper-Transport zbernice. hu=Jelenlegi Hyper-Transport busz órajel. pl=Aktualny zegar magistrali Hyper-Transport. sv=Aktuell Hyper-Transport buss klocka. fi=Nykyinen Hyper-Transport bussikello. no=Gjeldende Hyper-Transport bussklokke. el=Τρέχον ρολόι λεωφορείου Hyper-Transport. tr=Mevcut Hyper-Transport otobüs saati. he=שעון אוטובוס Hyper-Transport נוכחי. {{Sensors}} en=Current QuickPath Interconnect (QPI/CSI) bus clock. fr=Horloge actuelle du bus QuickPath Interconnect (QPI/CSI). de=Aktueller QuickPath Interconnect (QPI/CSI) Bus-Takt. es=Reloj de bus actual de QuickPath Interconnect (QPI / CSI). pt-BR=Relógio de barramento atual do QuickPath Interconnect (QPI / CSI). it=Frequenza attuale bus QuickPath Interconnect (QPI/CSI). nl=Huidige QuickPath Interconnect (QPI/CSI) busklok. da=Aktuelt QuickPath Interconnect (QPI/CSI) busur. zh-CN=当前的快速通道互连(QPI/CSI)总线频率。 zh-TW=目前的QuickPath互連(QPI/CSI)匯流排頻率。 ja=現在のQuickPathインターコネクト(QPI/CSI)バス・クロック。 ko=현재 QPI/CSI(QuickPath Interconnect) 버스 클럭. vi=Đồng hồ bus QuickPath Interconnect (QPI / CSI) hiện tại. ar=ساعة ناقل QuickPath Interconnect (QPI / CSI) الحالية. ru=Текущие часы шины QuickPath Interconnect (QPI / CSI). uk=Поточний годинник шини QuickPath Interconnect (QPI / CSI). cs=Aktuální takt sběrnice QuickPath Interconnect (QPI/CSI). sk=Aktuálny takt zbernice QuickPath Interconnect (QPI/CSI). hu=Jelenlegi QuickPath Interconnect (QPI/CSI) buszóra. pl=Bieżący zegar magistrali QuickPath Interconnect (QPI/CSI). sv=Aktuell QuickPath Interconnect (QPI/CSI) bussklocka. fi=Nykyinen QuickPath Interconnect (QPI/CSI) -väyläkello. no=Gjeldende QuickPath Interconnect (QPI/CSI) bussklokke. el=Τρέχον ρολόι διαύλου QuickPath Interconnect (QPI/CSI). tr=Mevcut QuickPath Interconnect (QPI/CSI) veri yolu saati. he=שעון אפיק נוכחי של QuickPath Interconnect (QPI/CSI). {{Sensors}} en=Current Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) bus clock. fr=Horloge actuelle du bus Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). de=Aktueller Ultra-Path-Interconnect (UPI/Keizer Technology) Bus-Takt. es=Reloj de bus actual Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology). pt-BR=Relógio de barramento atual de Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology). it=Frequenza attuale bus Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). nl=Huidige Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) busklok. da=Nuværende Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) bus-ur. zh-CN=当前的超级通道互连(UPI/Keizer技术)总线频率。 zh-TW=目前的Ultra Path Interconnect(UPI/Keizer技術)匯流排頻率。 ja=現在のウルトラ・パス・インターコネクト(UPI/Keizerテクノロジー)バス・クロック。 ko=현재 Ultra Path Interconnect(UPI/Keizer Technology) 버스 클럭. vi=Xung nhịp bus Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology) hiện tại. ar=ساعة ناقل Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology) الحالية. ru=Текущие часы шины Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology). uk=Поточний годинник шини Ultra Path Interconnect (UPI / Keizer Technology). cs=Aktuální takt sběrnice Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). sk=Aktuálny takt zbernice Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). hu=Jelenlegi Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) buszóra. pl=Aktualny zegar magistrali Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). sv=Aktuell Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) bussklocka. fi=Nykyinen Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) -väyläkello. no=Nåværende Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) bussklokke. el=Τρέχον ρολόι διαύλου Ultra Path Interconnect (Τεχνολογία UPI/Keizer). tr=Mevcut Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Teknolojisi) veri yolu saati. he=שעון אוטובוס נוכחי Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). {{Sensors}} en=Current Embedded DRAM (EDRAM) clock. fr=Horloge DRAM intégrée actuelle (EDRAM). de=Aktueller Takt des Embedded DRAM (EDRAM). es=Reloj DRAM integrado actual (EDRAM). pt-BR=Relógio atual da DRAM incorporada (EDRAM). it=Frequenza attuale EDRAM (Embedded DRAM). nl=Huidige Embedded DRAM (EDRAM) klok. da=Aktuelt Embedded DRAM (EDRAM) ur. zh-CN=当前的嵌入式DRAM(EDRAM)频率。 zh-TW=目前的嵌入式DRAM(EDRAM)頻率。 ja=現在の組み込みDRAM(EDRAM)クロック。 ko=현재 임베디드 DRAM(EDRAM) 클럭. vi=Đồng hồ DRAM nhúng (EDRAM) hiện tại. ar=ساعة DRAM المضمنة (EDRAM) الحالية. ru=Текущие часы встроенной памяти DRAM (EDRAM). uk=Поточний годинник вбудованої пам'яті DRAM (EDRAM). cs=Aktuální takt Embedded DRAM (EDRAM). sk=Aktuálny takt Embedded DRAM (EDRAM). hu=Jelenlegi Embedded DRAM (EDRAM) óra. pl=Aktualny zegar wbudowanej pamięci DRAM (EDRAM). sv=Aktuell inbyggd DRAM-klocka (EDRAM). fi=Nykyinen Embedded DRAM (EDRAM) -kello. no=Gjeldende Embedded DRAM (EDRAM)-klokke. el=Τρέχον ρολόι ενσωματωμένης DRAM (EDRAM). tr=Mevcut Gömülü DRAM (EDRAM) saati. he=שעון DRAM משובץ נוכחי (EDRAM). {{Sensors}} en=Current PCI Express bus clock. fr=Horloge actuelle du bus PCI Express. de=Aktueller PCI-Express-Bus-Takt. es=Reloj actual del bus PCI Express. pt-BR=Relógio atual de barramento PCI Express. it=Frequenza attuale bus PCI Express. nl=Huidige PCI Express-busklok. da=Nuværende PCI Express bus ur. zh-CN=当前的PCI Express总线频率。 zh-TW=目前的PCI Express匯流排頻率。 ja=現在のPCI Expressバス・クロック。 ko=현재 PCI Express 버스 클럭. vi=Đồng hồ bus PCI Express hiện tại. ar=ساعة ناقل PCI Express الحالية. ru=Текущая частота шины PCI Express. uk=Поточна частота шини PCI Express. cs=Aktuální takt sběrnice PCI Express. sk=Aktuálny takt zbernice PCI Express. hu=Jelenlegi PCI Express busz óra. pl=Aktualny zegar magistrali PCI Express. sv=Aktuell PCI Express buss klocka. fi=Nykyinen PCI Express -väyläkello. no=Gjeldende PCI Express-bussklokke. el=Τρέχον ρολόι διαύλου PCI Express. tr=Mevcut PCI Express veri yolu saati. he=שעון אוטובוס PCI Express נוכחי. {{}} en=System Agent Clock fr=Horloge System Agent de=System-Agent-Takt es=Reloj System Agent pt-BR=Relógio System Agent it=Clock System Agent nl=System Agent klok da=System Agent ur zh-CN=System Agent频率 zh-TW=System Agent頻率 ja=システム・エージェント・クロック ko=시스템 에이전트 클럭 vi=Đồng hồ System Agent ar=ساعة وكيل النظام ru=Часы Системный Aгент uk=Годинник Системний Агент cs=Takt System Agent sk=Takt System Agent hu=System Agent órajel pl=Zegar System Agent sv=System Agent klocka fi=System Agent kello no=System Agent klokke el=Ρολόι System Agent tr=System Agent Saati he=שעון סוכן מערכת {{Sensors}} en=System Agent Clock fr=Horloge System Agent de=System-Agent-Takt es=Reloj System Agent pt-BR=Relógio System Agent it=Clock System Agent nl=System Agent klok da=System Agent ur zh-CN=System Agent频率 zh-TW=System Agent頻率 ja=システム・エージェント・クロック ko=시스템 에이전트 클럭 vi=Đồng hồ System Agent ar=ساعة وكيل النظام ru=Часы Системный Aгент uk=Годинник Системний Агент cs=Takt System Agent sk=Takt System Agent hu=System Agent órajel pl=Zegar System Agent sv=System Agent klocka fi=System Agent kello no=System Agent klokke el=Ρολόι System Agent tr=System Agent Saati he=שעון סוכן מערכת {{Sensors}} en=Current clock of the System Agent part of the CPU. fr=Horloge actuelle de la partie System Agent de la CPU. de=Aktueller Takt des System-Agent-Teils der CPU. es=Reloj actual de la parte del System Agent de la CPU. pt-BR=Relógio atual da parte do System Agent da CPU. it=Frequenza attuale System Agent CPU. nl=Huidige klok van het System Agent gedeelte van de CPU. da=Aktuelt ur for System Agent delen af CPU'en. zh-CN=当前的CPU的System Agent部分的频率。 zh-TW=目前的CPU的System Agent部分的頻率。 ja=現在のCPUのシステム・エージェント部分のクロック。 ko=CPU의 시스템 에이전트 부분의 현재 클럭입니다. vi=Đồng hồ hiện tại của phần Tác nhân Hệ thống của CPU. ar=الساعة الحالية لجزء عامل النظام من وحدة المعالجة المركزية. ru=Текущие часы системного агента части ЦП. uk=Поточний годинник системного агента частини ЦП. cs=Aktuální takt System Agent části CPU. sk=Aktuálny takt System Agent v CPU. hu=A CPU System Agent részének aktuális órajele. pl=Bieżący zegar części procesora System Agent. sv=Aktuell klocka för System Agent delen av CPU:n. fi=CPU:n System Agent osan nykyinen kello. no=Gjeldende klokke for System Agent delen av CPU. el=Τρέχον ρολόι του τμήματος System Agent της CPU. tr=CPU'nun System Agent bölümünün mevcut saati. he=השעון הנוכחי של סוכן המערכת של המעבד. {{Sensors}} en=Core Effective Clocks fr=Horloges efficaces de cœur de=Effektive Kerntakte es=Relojes efectivos núcleo pt-BR=Relógios efetivos núcleo it=Clock effettivi core nl=Kern effectieve klokken da=Kerne Effektive Ure zh-CN=核心有效频率 zh-TW=核心有效頻率 ja=コア実効クロック ko=코어 유효 클럭 vi=Đồng hồ hiệu quả cốt lõi ar=الساعات الأساسية الفعالة ru=Основные эффективные частоты uk=Основні ефективна частота cs=Efektivní Takty Jader sk=Efektívne Takty Jadier hu=Alapvető effektív órák pl=Efektywne zegary rdzeniowe sv=Kärneffektiva Klockor fi=Tehokkaat Kellot no=Kjerne Effektive Klokker el=Βασικά αποτελεσματικά ρολόγια tr=Çekirdek Etkili Saatler he=שעונים אפקטיביים ליבה {{Sensors}} en=Average clock calculated across the current polling interval with respect to sleeping states.\nThis value much better reflects the dynamic state of the core/thread. Very low values are normal when the core is idling.\nSee the HWiNFO Forum for more details. fr=Horloge moyenne calculée sur l'intervalle d'interrogation actuel par rapport aux états de veille.\nCette valeur reflète bien mieux l'état dynamique du cœur/du thread. Des valeurs très faibles sont normales lorsque le cœur est au ralenti.\nConsultez le forum HWiNFO pour plus de détails. de=Durchschnittlicher Takt, der über das aktuelle Polling-Intervall in Bezug auf den Ruhezustand berechnet wird.\nDieser Wert spiegelt den dynamischen Zustand des Kerns/Threads viel besser. Sehr niedrige Werte sind normal, wenn der Kern im Leerlauf ist.\nWeitere Details finden Sie im HWiNFO-Forum. es=Reloj promedio calculado a lo largo del intervalo de sondeo actual con respecto a los estados inactivos. \nEste valor refleja mucho mejor el estado dinámico del núcleo / subproceso. Los valores muy bajos son normales cuando el núcleo está inactivo. \nConsulte el Foro de HWiNFO para obtener más detalles. pt-BR=Relógio médio calculado no intervalo de sondagem atual com respeito aos estados de repouso. \nEste valor reflete muito melhor o estado dinâmico do núcleo / thread. Valores muito baixos são normais quando o núcleo está ocioso. \nConsulte o Fórum HWiNFO para obter mais detalhes. it=Clock medio calcolato nell'intervallo di polling attuale rispetto agli stati di sospensione.\nQuesto valore riflette molto meglio lo stato dinamico del core/thread. Valori molto bassi sono normali quando il core è inattivo.\nVedi il forum HWiNFO per maggiori dettagli. nl=Gemiddelde kloksnelheid berekend over het huidige polling-interval met betrekking tot slaaptoestanden.\nDeze waarde geeft veel beter de dynamische toestand van de kern/thread weer. Zeer lage waarden zijn normaal wanneer de kern inactief is.\nZie het HWiNFO-forum voor meer details. da=Gennemsnitligt ur beregnet på tværs af det aktuelle polling-interval med hensyn til dvaletilstande.\nDenne værdi afspejler meget bedre den dynamiske tilstand af kernen/tråden. Meget lave værdier er normale, når kernen er i tomgang.\nSe HWiNFO-forummet for flere detaljer. zh-CN=计算于当前轮询间隔,并与睡眠状态相关的平均频率。\n此值更能反映了核心/线程的动态状态。当核心空闲时,此值非常低是正常的。\n有关详细信息,请参阅HWiNFO论坛。 zh-TW=計算於目前輪詢間隔,並與睡眠狀態相關的平均頻率。\n此值更好地反映了核心/執行緒的動態狀態。當核心空閒時,此值非常低是正常的。\n有關詳細資訊,請參閱HWiNFO論壇。 ja=スリープ状態に関して現在のポーリング間隔で計算された平均クロック。\nこの値は、コア/スレッドの動的状態をはるかによく反映しています。コアがアイドリングしているときは、非常に低い値が正常です。\n詳細については、HWiNFOフォーラムを参照してください。 ko=절전 상태와 관련하여 현재 폴링 간격에서 계산된 평균 클럭입니다.\n이 값은 코어/스레드의 동적 상태를 훨씬 잘 반영합니다. 코어가 유휴 상태일 때 매우 낮은 값은 정상입니다.\n자세한 내용은 HWiNFO 포럼을 참조하십시오. vi=Đồng hồ trung bình được tính trong khoảng thời gian bỏ phiếu hiện tại liên quan đến trạng thái ngủ. \n Giá trị này phản ánh tốt hơn nhiều trạng thái động của lõi / luồng. Giá trị rất thấp là bình thường khi lõi chạy không tải. \nXem Diễn đàn HWiNFO để biết thêm chi tiết. ar=تم حساب متوسط الساعة عبر الفاصل الزمني للاستقصاء الحالي فيما يتعلق بحالات السكون. \n تعكس هذه القيمة بشكل أفضل الحالة الديناميكية للمركز / مؤشر الترابط. تعتبر القيم المنخفضة جدًا أمرًا طبيعيًا عندما يكون النواة في وضع الخمول. \n راجع منتدى HWiNFO للحصول على مزيد من التفاصيل. ru=Средние часы, рассчитанные за текущий интервал опроса относительно состояний сна. \nЭто значение намного лучше отражает динамическое состояние ядра / потока. Очень низкие значения нормальны, когда ядро находится в режиме ожидания. \nПодробнее см. На форуме HWiNFO. uk=Середні години, розраховані за поточний інтервал опитування щодо станів сну. \nЦе значення набагато краще відображає динамічний стан ядра / потоку. Дуже низькі значення нормальні, коли ядро перебуває в режимі очікування. \nДетальніше див. на форумі HWiNFO. cs=Průměrný takt vypočítaný v rámci aktuálního intervalu dotazování s ohledem na stavy spánku.\nTato hodnota mnohem lépe odráží dynamický stav jádra/vlákna. Velmi nízké hodnoty jsou normální, když jádro běží naprázdno.\nDalší podrobnosti najdete na fóru HWiNFO. sk=Priemerný takt vypočítaný v rámci aktuálneho intervalu dopytovania vzhľadom na stavy spánku.\nTáto hodnota oveľa lepšie odráža dynamický stav jadra/vlákna. Veľmi nízke hodnoty sú normálne, keď jadro beží naprázdno.\nViac podrobností nájdete na fóre HWiNFO. hu=Az átlagos órajel az aktuális lekérdezési intervallumra számítva az alvó állapotokhoz képest.\nEz az érték sokkal jobban tükrözi a mag/szál dinamikus állapotát. A nagyon alacsony értékek normálisak, amikor a mag üresjáratban van.\nTovábbi részletekért tekintse meg a HWiNFO fórumot. pl=Średni zegar obliczony w bieżącym okresie odpytywania w odniesieniu do stanów uśpienia.\nTa wartość znacznie lepiej odzwierciedla dynamiczny stan rdzenia/wątku. Bardzo niskie wartości są normalne, gdy rdzeń nie pracuje.\nWięcej informacji znajdziesz na forum HWiNFO. sv=Genomsnittlig klocka beräknad över det aktuella avfrågningsintervallet med avseende på vilolägen.\nDetta värde återspeglar mycket bättre det dynamiska tillståndet för kärnan/tråden. Mycket låga värden är normala när kärnan går på tomgång.\nSe HWiNFO-forumet för mer information. fi=Keskimääräinen kello, joka on laskettu nykyiseltä kyselyväliltä suhteessa lepotilaan.\nTämä arvo heijastaa paljon paremmin ytimen/säikeen dynaamista tilaa. Erittäin alhaiset arvot ovat normaaleja, kun ydin on tyhjäkäynnillä.\nKatso lisätietoja HWiNFO-foorumista. no=Gjennomsnittlig klokke beregnet over gjeldende polling-intervall med hensyn til sovetilstander.\nDenne verdien gjenspeiler mye bedre den dynamiske tilstanden til kjernen/tråden. Svært lave verdier er normalt når kjernen går på tomgang.\nSe HWiNFO-forumet for mer informasjon. el=Το μέσο ρολόι υπολογίζεται σε όλο το τρέχον διάστημα ψηφοφορίας σε σχέση με τις καταστάσεις ύπνου.\nΑυτή η τιμή αντικατοπτρίζει πολύ καλύτερα τη δυναμική κατάσταση του πυρήνα/του νήματος. Οι πολύ χαμηλές τιμές είναι φυσιολογικές όταν ο πυρήνας είναι σε αδράνεια.\nΑνατρέξτε στο φόρουμ HWiNFO για περισσότερες λεπτομέρειες. tr=Uyku durumlarına göre mevcut yoklama aralığı boyunca hesaplanan ortalama saat.\nBu değer, çekirdeğin/iş parçacığının dinamik durumunu çok daha iyi yansıtır. Çekirdek boştayken çok düşük değerler normaldir.\nDaha fazla ayrıntı için HWiNFO Forumuna bakın. he=שעון ממוצע מחושב על פני מרווח הסקר הנוכחי ביחס למצבי שינה.\nערך זה משקף הרבה יותר טוב את המצב הדינמי של הליבה/חוט. ערכים נמוכים מאוד הם נורמליים כאשר הליבה במצב סרק.\nעיין בפורום HWiNFO לפרטים נוספים. {{Sensors}} en=Average Effective Clock fr=Horloge efficace moyenne de=Durchschnittlicher effektiver Takt es=Reloj efectivo promedio pt-BR=Relógio efetivo médio it=Clock effettivo medio nl=Gemiddelde effectieve klok da=Gennemsnitligt effektivt ur zh-CN=平均有效频率 zh-TW=平均有效頻率 ja=平均実効クロック ko=평균 유효 클럭 vi=Đồng hồ hiệu quả trung bình ar=متوسط الساعة الفعالة ru=Средняя эффективная частота uk=Середня ефективна частота cs=Průměrný Efektivní Takt sk=Priemerný Efektívny Takt hu=Átlagos effektív óra pl=Średni efektywny zegar sv=Genomsnittlig effektiv klocka fi=Keskimääräinen tehokas kello no=Gjennomsnittlig effektiv klokke el=Μέσο ενεργό ρολόι tr=Ortalama Etkili Saat he=שעון אפקטיבי ממוצע {{Sensors}} en=Average value of all cores Effective Clock. fr=Valeur moyenne de tous les cœurs Effective Clock. de=Durchschnittswert effektiver Takt aller Kerne. es=Valor medio de todos los núcleos Reloj efectivo. pt-BR=Valor médio do relógio efetivo de todos os núcleos. it=Valore medio di tutti i clock effettivi core. nl=Gemiddelde waarde van alle kernen effectieve klok. da=Gennemsnitlig værdi af alle kerner. Effektivt ur. zh-CN=所有核心的有效频率的平均值。 zh-TW=所有核心的有效頻率的平均值。 ja=すべてのコアの実効クロックの平均値。 ko=모든 코어 유효 클럭의 평균값. vi=Giá trị trung bình của tất cả các lõi Đồng hồ hiệu quả. ar=متوسط قيمة جميع النوى على مدار الساعة الفعالة. ru=Среднее значение всех ядер Effective Clock. uk=Середнє значення всіх ядер Effective Clock. cs=Průměrná hodnota Efektivního Taktu všech jader. sk=Priemerná hodnota Efektívneho Taktu všetkých jadier. hu=Az összes mag átlagos értéke Effektív óra. pl=Średnia wartość wszystkich rdzeni Efektywny zegar. sv=Genomsnittligt värde för alla kärnor. Effektiv klocka. fi=Kaikkien ytimien keskiarvo Tehokas kello. no=Gjennomsnittlig verdi av alle kjerner Effektiv klokke. el=Μέση τιμή όλων των πυρήνων Αποτελεσματικό ρολόι. tr=Tüm çekirdeklerin ortalama değeri Etkin Saat. he=ערך ממוצע של כל הליבות שעון אפקטיבי. {{Sensors}} en=Core Usage fr=Utilisation de cœur de=Kern-Auslastung es=Uso núcleo pt-BR=Uso do núcleo it=Uso Core nl=Kerngebruik da=Kernebrug zh-CN=核心使用率 zh-TW=核心使用率 ja=コア使用率 ko=코어 사용량 vi=Sử dụng cốt lõi ar=الاستخدام الأساسي ru=Использование ядра uk=Використання ядра cs=Vytížení Jádra sk=Zaťaženie Jadra hu=Alapvető használat pl=Wykorzystanie rdzenia sv=Kärnanvändning fi=Ydinkäyttö no=Kjernebruk el=Βασική χρήση tr=Çekirdek Kullanım he=שימוש ליבה {{SUBST}} en=Usages fr=Utilisations de=Auslastungen es=Uso pt-BR=Uso it=Uso nl=Gebruik da=Brug zh-CN=使用率 zh-TW=使用率 ja=使用率 ko=사용량 vi=Cách sử dụng ar=إستعمال ru=Использование uk=Використання cs=Vytížení sk=Zaťaženia hu=Használat pl=Wykorzystanie sv=Användande fi=Käyttö no=Bruk el=Χρήση tr=Kullanım he=נוֹהָג {{SUBST}} en=Usage fr=Utilisation de=Auslastung es=Uso pt-BR=Uso it=Uso nl=Gebruik da=Brug zh-CN=使用率 zh-TW=使用率 ja=使用率 ko=사용량 vi=Cách sử dụng ar=إستعمال ru=Использование uk=Використання cs=Vytížení sk=Zaťaženie hu=Használat pl=Wykorzystanie sv=Användande fi=Käyttö no=Bruk el=Χρήση tr=Kullanım he=נוֹהָג {{Sensors}} en=Current core/thread utilization as reported by operating system counters.\nNote that Task Manager in Windows 8 and later reports Processor Utility% instead of time-based busy utilization. fr=Utilisation actuelle du cœur/thread telle que rapportée par les compteurs du système d'exploitation.\nNotez que le Gestionnaire des tâches dans Windows 8 et versions ultérieures rapporte le pourcentage d'utilitaire de processeur au lieu d'une utilisation occupée basée sur le temps. de=Aktuelle Kern-/Thread-Auslastung, die von Betriebssystem-Zählern gemeldet wird.\nBeachten Sie, dass der Task-Manager in Windows 8 und höher das Prozessor-Dienstprogramm % anstelle der zeitbasierten Auslastung meldet. es=Utilización actual de núcleos / subprocesos según lo informado por los contadores del sistema operativo.\nNote que el Administrador de tareas en Windows 8 y versiones posteriores informan el% de la utilidad del procesador en lugar de la utilización ocupada basada en el tiempo. pt-BR=Utilização atual do núcleo / thread conforme relatado pelos contadores do sistema operacional.\nObserve que o Gerenciador de Tarefas no Windows 8 e posterior relata% do Utilitário do Processador em vez da utilização ocupada com base no tempo. it=Uso attuale di core/thread come riportato dai contatori del sistema operativo.\nNota che Task Manager in Windows 8 e versioni successive riporta l'utilità % del processore invece dell'uso occupato basato sul tempo. nl=Huidig core/thread-gebruik zoals gerapporteerd door tellers van besturingssystemen.\nMerk op dat Taakbeheer in Windows 8 en hoger Processor Utility% rapporteert in plaats van op tijd gebaseerd bezet gebruik. da=Aktuel kerne-/trådanvendelse som rapporteret af operativsystemtællere.\nBemærk, at Task Manager i Windows 8 og senere rapporterer Processor Utility% i stedet for tidsbaseret travl brug. zh-CN=当前的操作系统计数器所报告的核心/线程的利用率。\n请注意,Windows 8及以后的任务管理器报告的是处理器利用率百分比,而不是基于时间的繁忙程度。 zh-TW=目前的作業系統計數器所報告的核心/執行緒的利用率。\n請注意,Windows 8和以後的工作管理員報告的是處理器利用率百分比,而不是基於時間的繁忙利用率。 ja=オペレーティング・システムのカウンターによって報告される現在のコア/スレッドの利用率。\nWindows 8以降のタスク・マネージャーは、時間ベースのビジー利用率ではなく、プロセッサ利用率の%を報告することに注意してください。 ko=운영 체제 카운터에서 보고하는 현재 코어/스레드 활용률.\nWindows 8 이상의 작업 관리자는 시간 기반 활용률 대신 프로세서 유틸리티%를 보고합니다. vi=Mức sử dụng lõi / luồng hiện tại theo báo cáo của bộ đếm hệ điều hành.\nLưu ý rằng Trình quản lý tác vụ trong Windows 8 trở lên báo cáo% Tiện ích bộ xử lý thay vì sử dụng bận theo thời gian. ar=الاستخدام الحالي للمركز / مؤشر الترابط كما تم الإبلاغ عنه بواسطة عدادات نظام التشغيل. \n لاحظ أن إدارة المهام في Windows 8 والإصدارات الأحدث تبلغ أداة المعالج% بدلاً من الاستخدام المشغول المستند إلى الوقت. ru=Текущее использование ядра / потока по показаниям счетчиков операционной системы.\nОбратите внимание, что диспетчер задач в Windows 8 и более поздних версиях сообщает об использовании% утилиты процессора, а не о загруженности по времени. uk=Поточне використання ядра/потоку за показаннями лічильників операційної системи.\nЗверніть увагу, що диспетчер завдань у Windows 8 і пізніших версіях повідомляє про використання% утиліти процесора, а не про завантаженість за часом. cs=Aktuální vytížení jádra/vlákna podle počítadel operačního systému.\nVšimněte si, že Správce úloh ve Windows 8 a novějších hlásí % obslužnosti procesoru namísto využití zaneprázdněného času. sk=Aktuálne zaťaženie jadra/vlákna hlásené počítadlami operačného systému.\nVšimnite si, že Správca úloh v systéme Windows 8 a novších hlási % obslužnosti procesora namiesto využitia zaneprázdnenosti podľa času. hu=Az operációs rendszer számlálói által jelentett jelenlegi mag/szál kihasználtság.\nNe feledje, hogy a Windows 8 és újabb rendszerek Feladatkezelője a Processor Utility%-ot jelzi az időalapú elfoglaltság helyett. pl=Bieżące wykorzystanie rdzenia/wątku zgłoszone przez liczniki systemu operacyjnego.\nPamiętaj, że Menedżer zadań w systemie Windows 8 i nowszych raportuje % narzędzia procesora zamiast wykorzystania zajętości w oparciu o czas. sv=Aktuell kärn-/trådanvändning som rapporterats av operativsystemsräknare.\nObservera att Aktivitetshanteraren i Windows 8 och senare rapporterar Processor Utility% istället för tidsbaserad upptagetanvändning. fi=Nykyinen ytimen/säikeen käyttöaste käyttöjärjestelmän laskureiden ilmoittamana.\nHuomaa, että Windows 8:n ja uudempien versioiden Task Manager raportoi prosessorin apuohjelman % aikaperusteisen kiireisen käytön sijaan. no=Gjeldende kjerne-/trådbruk som rapportert av operativsystemtellere.\nMerk at Oppgavebehandling i Windows 8 og senere rapporterer Prosessorverktøy % i stedet for tidsbasert opptatt bruk. el=Τρέχουσα χρήση πυρήνα/νήματος, όπως αναφέρεται από τους μετρητές του λειτουργικού συστήματος.\nΛάβετε υπόψη ότι η Διαχείριση εργασιών στα Windows 8 και νεότερες εκδόσεις αναφέρει το Processor Utility% αντί για την κατειλημμένη χρήση βάσει χρόνου. tr=İşletim sistemi sayaçları tarafından bildirilen mevcut çekirdek/iş parçacığı kullanımı.\nWindows 8 ve sonraki sürümlerde Görev Yöneticisinin zamana dayalı meşgul kullanımı yerine İşlemci Yardımcı Programı %'sini bildirdiğini unutmayın. he=ניצול ליבה/שרשור נוכחי כפי שדווח על ידי מונים של מערכת ההפעלה.\nשים לב שמנהל המשימות ב-Windows 8 ואילך מדווח על תוכנית השירות Processor% במקום ניצול עמוס מבוסס-זמן. {{Sensors}} en=Max CPU/Thread Usage fr=Utilisation maximale du processeur/thread de=Maximale CPU-/Thread-Auslastung es=Uso máximo de CPU / subproceso pt-BR=Uso máximo de CPU / thread it=Uso massimo di CPU/thread nl=Max CPU/Thread-gebruik da=Maks CPU/trådforbrug zh-CN=最大CPU/线程使用率 zh-TW=最大CPU/執行緒使用率 ja=最大CPU/スレッド使用率 ko=최대 CPU/스레드 사용량 vi=Sử dụng CPU / luồng tối đa ar=أقصى استخدام CPU / مؤشر الترابط ru=Максимальное использование ЦП / потоков uk=Максимальне використання ЦП / потоків cs=Maximální vytížení CPU/vlákna sk=Maximálne zaťaženie CPU/vlákna hu=Maximális CPU/szál használat pl=Maksymalne wykorzystanie procesora/wątku sv=Max CPU/trådanvändning fi=Suurin suorittimen/säikeen käyttö no=Maks CPU/trådbruk el=Μέγιστη χρήση CPU/Thread tr=Maksimum CPU/İş parçacığı Kullanımı he=שימוש מקסימלי במעבד/חוט {{Sensors}} en=Maximum value of all current core/thread utilizations.\nNote that Task Manager in Windows 8 and later reports Processor Utility% instead of time-based busy utilization. fr=Valeur maximale de toutes les utilisations actuelles du cœur/thread.\nNotez que le Gestionnaire des tâches dans Windows 8 et versions ultérieures signale le pourcentage d'utilitaire de processeur au lieu d'une utilisation occupée basée sur le temps. de=Maximalwert aller aktuellen Kern-/Thread-Auslastungen.\nBeachten Sie, dass der Task-Manager in Windows 8 und höher das Prozessor-Dienstprogramm % anstelle der zeitbasierten Auslastung meldet. es=Valor máximo de todas las utilizaciones actuales de núcleos / subprocesos. \nTenga en cuenta que el Administrador de tareas en Windows 8 y versiones posteriores informa el% de la utilidad del procesador en lugar de la utilización ocupada basada en el tiempo. pt-BR=Valor máximo de todas as utilizações atuais de núcleo / thread.\nObserve que o Gerenciador de Tarefas no Windows 8 e posterior relata% de Utilitário do Processador em vez de utilização ocupada baseada no tempo. it=Valore massimo di tutti gli utilizzi attuali di core/thread.\nNota che Task Manager in Windows 8 e versioni successive riporta l'utilità del processore% invece dell'uso occupato basato sul tempo. nl=Maximale waarde van alle huidige core/thread-gebruik.\nMerk op dat Taakbeheer in Windows 8 en hoger Processor Utility% rapporteert in plaats van op tijd gebaseerd bezet gebruik. da=Maksimal værdi af alle aktuelle kerne-/trådanvendelser.\nBemærk, at Task Manager i Windows 8 og nyere rapporterer Processor Utility% i stedet for tidsbaseret travl brug. zh-CN=当前的所有核心/线程的利用率的最大值。\n请注意,Windows 8及以后的任务管理器报告的是处理器利用率百分比,而不是基于时间的繁忙程度。 zh-TW=目前的所有核心/執行緒的利用率的最大值。\n請注意,Windows 8和以後的工作管理員報告的是處理器利用率百分比,而不是基於時間的繁忙利用率。 ja=現在のすべてのコア/スレッドの利用率の最大値。\nWindows 8以降のタスク・マネージャーは、時間ベースのビジー利用率ではなく、プロセッサ利用率の%を報告することに注意してください。 ko=모든 현재 코어/스레드 활용률의 최대값.\nWindows 8 이상의 작업 관리자는 시간 기반 활용률 대신 프로세서 유틸리티%를 보고합니다. vi=Giá trị tối đa của tất cả mức sử dụng lõi / luồng hiện tại.\nLưu ý rằng Trình quản lý tác vụ trong Windows 8 trở lên báo cáo% Tiện ích bộ xử lý thay vì sử dụng bận theo thời gian. ar=القيمة القصوى لجميع استخدامات النواة / مؤشرات الترابط الحالية. \n لاحظ أن إدارة المهام في Windows 8 والإصدارات الأحدث تبلغ عن أداة المعالج% بدلاً من الاستخدام المشغول المستند إلى الوقت. ru=Максимальное значение для всех текущих загрузок ядра / потоков.\nОбратите внимание, что диспетчер задач в Windows 8 и более поздних версиях сообщает о процентном соотношении утилиты процессора, а не о загруженности, зависящей от времени. uk=Максимальне значення для всіх поточних завантажень ядра/потоків.\nПриміть увагу, що диспетчер завдань у Windows 8 і пізніших версіях повідомляє про процентне співвідношення утиліти процесора, а не про завантаженість, яка залежить від часу. cs=Maximální hodnota všech aktuálních vytížení jádra/vlákna.\nVšimněte si, že Správce úloh v systému Windows 8 a novějších hlásí % obslužnosti procesoru namísto využití zaneprázdněného podle času. sk=Maximálna hodnota všetkých aktuálnych zaťažení jadra/vlákna.\nVšimnite si, že Správca úloh v systéme Windows 8 a novších hlási % pomôcok procesora namiesto využitia zaneprázdnenosti podľa času. hu=Az összes jelenlegi mag/szál kihasználtság maximális értéke.\nNe feledje, hogy a Windows 8 és újabb rendszerek Feladatkezelője a Processor Utility%-ot jelzi az időalapú elfoglaltság helyett. pl=Maksymalna wartość wszystkich bieżących wykorzystania rdzeni/wątków.\nPamiętaj, że Menedżer zadań w systemie Windows 8 i nowszych raportuje% narzędzia procesora zamiast wykorzystania zajętości w oparciu o czas. sv=Maximalt värde för alla aktuella kärn-/trådanvändningar.\nObservera att Aktivitetshanteraren i Windows 8 och senare rapporterar Processor Utility% istället för tidsbaserad upptagetanvändning. fi=Kaikkien nykyisten ytimen/säikeen käyttöasteiden enimmäisarvo.\nHuomaa, että Windows 8:n ja uudempien versioiden Task Manager raportoi prosessorin apuohjelman % aikaperusteisen kiireisen käytön sijaan. no=Maksimal verdi for alle gjeldende kjerne-/trådbruk.\nMerk at Oppgavebehandling i Windows 8 og nyere rapporterer Prosessorverktøy % i stedet for tidsbasert opptatt bruk. el=Μέγιστη τιμή όλων των τρεχουσών χρησιμοποιήσεων πυρήνα/νήματος.\nΛάβετε υπόψη ότι η Διαχείριση εργασιών στα Windows 8 και νεότερες εκδόσεις αναφέρει το Processor Utility% αντί για τη χρήση κατειλημμένης βάσει χρόνου. tr=Mevcut tüm çekirdek/iş parçacığı kullanımlarının maksimum değeri.\nWindows 8 ve sonraki sürümlerde Görev Yöneticisinin zamana dayalı meşgul kullanım yerine İşlemci Yardımcı Programı %'sini bildirdiğini unutmayın. he=ערך מקסימלי של כל ניצול הליבה/שרשור הנוכחיים.\nשים לב שמנהל המשימות ב-Windows 8 ואילך מדווח על תוכנית השירות של מעבד% במקום ניצול עמוס מבוסס-זמן. {{Sensors}} en=Total CPU Usage fr=Utilisation totale du processeur de=Gesamte CPU-Auslastung es=Uso total de CPU pt-BR=Uso total da CPU it=Uso totale CPU nl=Totaal CPU-gebruik da=Samlet CPU-brug zh-CN=CPU总使用率 zh-TW=CPU總使用率 ja=総CPU使用率 ko=총 CPU 사용량 vi=Tổng mức sử dụng CPU ar=إجمالي استخدام وحدة المعالجة المركزية ru=Общая загрузка ЦП uk=Загальне завантаження ЦП cs=Celkové vytížení CPU sk=Celkové zaťaženie CPU hu=Teljes CPU használat pl=Całkowite wykorzystanie procesora sv=Total CPU-användning fi=Prosessorin kokonaiskäyttö no=Total CPU-bruk el=Συνολική χρήση CPU tr=Toplam CPU Kullanımı he=שימוש כולל במעבד {{Sensors}} en=Average utilization of the entire CPU package (sum of all core/thread utilizations divided by number of cores/threads).\nNote that Task Manager in Windows 8 and later systems reports Processor Utility% instead of time-based busy utilization. fr=Utilisation moyenne de l'ensemble du package CPU (somme de toutes les utilisations de cœurs/threads divisée par le nombre de cœurs/threads).\nNotez que le Gestionnaire des tâches dans les systèmes Windows 8 et versions ultérieures signale le pourcentage d'utilitaire de processeur au lieu d'une utilisation occupée basée sur le temps. de=Durchschnittliche Auslastung des gesamten CPU-Pakets (Summe aller Kern-/Thread-Auslastungen geteilt durch die Anzahl der Kerne/Threads).\nBeachten Sie, dass der Task-Manager in Windows 8 und späteren Systemen das Prozessor-Dienstprogramm % anstelle der zeitbasierten Auslastung meldet. es=Utilización promedio de todo el paquete de CPU (suma de todas las utilizaciones de núcleos / subprocesos divididas por la cantidad de núcleos / subprocesos).\nNote que el Administrador de tareas en Windows 8 y sistemas posteriores informa el% de la utilidad del procesador en lugar de la utilización ocupada basada en el tiempo. pt-BR=Utilização média de todo o pacote de CPU (soma de todas as utilizações de núcleo / thread dividida pelo número de núcleos / threads).\nObserve que o Gerenciador de Tarefas no Windows 8 e sistemas posteriores relata% de Utilitário do Processador em vez de utilização ocupada baseada no tempo. it=Uso medio dell'intero pacchetto CPU (somma di tutti gli utilizzi di core/thread diviso per il numero di core/thread).\nSi noti che Task Manager in Windows 8 e sistemi successivi riporta l'utilità del processore% invece dell'uso occupato basato sul tempo. nl=Gemiddeld gebruik van het gehele CPU-pakket (som van alle core/thread-gebruik gedeeld door het aantal cores/threads).\nMerk op dat Taakbeheer in Windows 8 en latere systemen Processor Utility% rapporteert in plaats van op tijd gebaseerd bezet gebruik. da=Gennemsnitlig udnyttelse af hele CPU-pakken (summen af alle kerne-/trådanvendelser divideret med antallet af kerner/tråde).\nBemærk, at Task Manager i Windows 8 og nyere systemer rapporterer Processor Utility% i stedet for tidsbaseret travl udnyttelse. zh-CN=整个CPU封装的平均利用率(所有核心/线程利用率的总和除以核心/线程数)。\n请注意,Windows 8及以后的任务管理器报告的是处理器利用率百分比,而不是基于时间的繁忙程度。 zh-TW=整個CPU封裝的平均利用率(所有核心/執行緒利用率的總和除以核心/執行緒數)。\n請注意,Windows 8和以後系統中的工作管理員報告的是處理器利用率百分比,而不是基於時間的繁忙利用率。 ja=CPUパッケージ全体の平均利用率(すべてのコア/スレッド利用率の合計をコア/スレッド数で割ったもの)。\nWindows 8以降のシステムのタスク・マネージャーは、時間ベースのビジー利用率ではなく、プロセッサ利用率の%を報告することに注意してください。 ko=전체 CPU 패키지의 평균 활용률(모든 코어/스레드 활용률의 합계를 코어/스레드 수로 나눈 값).\nWindows 8 이상 시스템의 작업 관리자는 시간 기반 사용 활용률 대신 프로세서 유틸리티%를 보고합니다. vi=Mức sử dụng trung bình của toàn bộ gói CPU (tổng của tất cả mức sử dụng lõi / luồng chia cho số lõi / luồng).\nLưu ý rằng Trình quản lý tác vụ trong Windows 8 và các hệ thống mới hơn báo cáo% Tiện ích bộ xử lý thay vì mức sử dụng bận theo thời gian. ar=متوسط استخدام حزمة وحدة المعالجة المركزية (CPU) بأكملها (مجموع جميع الاستخدامات الأساسية / مؤشرات الترابط مقسومًا على عدد النوى / مؤشرات الترابط). \n لاحظ أن مدير المهام في Windows 8 والأنظمة الأحدث يبلغ عن أداة المعالج% بدلاً من الاستخدام المشغول المستند إلى الوقت. ru=Среднее использование всего пакета ЦП (сумма использования всех ядер / потоков, разделенная на количество ядер / потоков).\nОбратите внимание, что Диспетчер задач в Windows 8 и более поздних версиях сообщает процент использования процессора вместо загруженности по времени. uk=Середнє використання всього пакета ЦП (сума використання всіх ядер/потоків, розділена на кількість ядер/потоків).\nЗверніть увагу, що Диспетчер завдань у Windows 8 і пізніших версіях повідомляє відсоток використання процесора замість завантаженості за часом. cs=Průměrné využití celého CPU (součet všech využití jádra/vlákna vydělený počtem jader/vláknů).\nVšimněte si, že Správce úloh v systémech Windows 8 a novějších hlásí % obslužnosti procesoru namísto využití zaneprázdněného podle času. sk=Priemerné využitie celého CPU (súčet všetkých využití jadra/vlákna vydelený počtom jadier/vlákna).\nVšimnite si, že Správca úloh v systémoch Windows 8 a novších hlási % obslužnosti procesora namiesto využitia zaneprázdnenosti podľa času. hu=A teljes CPU-csomag átlagos kihasználtsága (az összes mag/szál kihasználtság összege osztva a magok/szálak számával).\nNe feledje, hogy a Windows 8 és újabb rendszerek Feladatkezelője a Processor Utility%-át jelenti az időalapú elfoglaltság helyett. pl=Średnie wykorzystanie całego pakietu procesora (suma wykorzystania wszystkich rdzeni/wątków podzielona przez liczbę rdzeni/wątków).\nNależy pamiętać, że Menedżer zadań w systemach Windows 8 i nowszych raportuje % Utility Processor zamiast wykorzystania zajętości w oparciu o czas. sv=Genomsnittligt utnyttjande av hela CPU-paketet (summan av alla kärn-/trådanvändningar dividerat med antalet kärnor/trådar).\nObservera att Aktivitetshanteraren i Windows 8 och senare system rapporterar Processor Utility% istället för tidsbaserad upptagetanvändning. fi=Koko prosessoripaketin keskimääräinen käyttöaste (kaikkien ytimien/säikeiden käyttöasteiden summa jaettuna ytimien/säikeiden lukumäärällä).\nHuomaa, että Windows 8:n ja uudempien järjestelmien Task Manager raportoi Prosessorityökalun % aikaperusteisen kiireisen käytön sijaan. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av hele CPU-pakken (summen av all kjerne-/trådbruk delt på antall kjerner/tråder).\nMerk at Task Manager i Windows 8 og nyere systemer rapporterer Prosessorverktøy % i stedet for tidsbasert opptatt utnyttelse. el=Μέση χρήση ολόκληρου του πακέτου CPU (άθροισμα όλων των χρησιμοποιήσεων πυρήνα/νήματος διαιρεμένο με τον αριθμό πυρήνων/νημάτων).\nΛάβετε υπόψη ότι η Διαχείριση εργασιών στα Windows 8 και μεταγενέστερα συστήματα αναφέρει το Processor Utility% αντί για τη χρήση κατειλημμένης βάσει χρόνου. tr=Tüm CPU paketinin ortalama kullanımı (çekirdek/iş parçacığı sayısına bölünen tüm çekirdek/iş parçacığı kullanımlarının toplamı).\nWindows 8 ve sonraki sistemlerde Görev Yöneticisinin zamana dayalı meşgul kullanım yerine İşlemci Yardımcı Programı %'sini bildirdiğini unutmayın. he=ניצול ממוצע של כל חבילת ה-CPU (סכום של כל ניצול הליבה/שרשור חלקי מספר הליבות/חוטים).\nשים לב שמנהל המשימות במערכות Windows 8 ואילך מדווח על עיבוד עזר% במקום ניצול עמוס מבוסס-זמן. {{Sensors}} en=On-Demand Clock Modulation fr=Modulation d'horloge à la demande de=Takt-Modulation auf Anforderung es=Modulación de reloj bajo demanda pt-BR=Modulação do relógio sob demanda it=Modulazione clock su richiesta nl=Klokmodulatie op aanvraag da=On-Demand Clock Modulation zh-CN=按需频率调制 zh-TW=按需頻率調制 ja=オン・デマンド・クロック変調 ko=주문형 클럭 변조 vi=Điều chế đồng hồ theo yêu cầu ar=تعديل الساعة عند الطلب ru=Модуляция часов по запросу uk=Модуляція годинника за запитом cs=Modulace taktu na vyžádání sk=Modulácia taktu na požiadanie hu=Igény szerinti óramoduláció pl=Modulacja zegara na żądanie sv=On-Demand klockmodulering fi=On-demand kellon modulaatio no=On-Demand klokkemodulering el=Διαμόρφωση ρολογιού κατ' απαίτηση tr=İsteğe Bağlı Saat Modülasyonu he=אפנון שעון לפי דרישה {{Sensors}} en=Clock Modulation can be used to insert idle clocks to reduce performance. 100% means the clocks are not reduced. fr=La modulation d'horloge peut être utilisée pour insérer des horloges inactives afin de réduire les performances. 100% signifie que les horloges ne sont pas réduites. de=Takt-Modulation kann verwendet werden, um Leerlauftakte einzufügen, um die Leistung zu reduzieren. 100% bedeutet, dass die Takte nicht reduziert werden. es=La modulación de reloj se puede utilizar para insertar relojes inactivos para reducir el rendimiento. 100% significa que los relojes no se reducen. pt-BR=A modulação do relógio pode ser usada para inserir relógios ociosos para reduzir o desempenho. 100% significa que os relógios não são reduzidos. it=La modulazione del clock può essere utilizzata per inserire clock inattivi per ridurre le prestazioni. 100% significa che i clock non verranno ridotti. nl=Klokmodulatie kan worden gebruikt om inactieve klokken in te voegen om de prestaties te verminderen. 100% betekent dat de klokken niet worden verlaagd. da=Clock Modulation kan bruges til at indsætte inaktive ure for at reducere ydeevnen. 100% betyder, at urene ikke er reduceret. zh-CN=频率调制可用于插入空闲频率以降低性能。100%表示频率没有降低。 zh-TW=頻率調制可用於插入空閒頻率以降低效能。100%表示頻率沒有降低。 ja=クロック変調を使用して、アイドル・クロックを挿入し、パフォーマンスを低下させることができます。100%は、クロックが短縮されないことを意味します。 ko=클럭 변조를 사용하여 유휴 클럭을 삽입하여 성능을 줄일 수 있습니다. 100%는 클럭가 줄어들지 않았음을 의미합니다. vi=Điều chế đồng hồ có thể được sử dụng để chèn đồng hồ không hoạt động để giảm hiệu suất. 100% có nghĩa là đồng hồ không bị giảm. ar=يمكن استخدام تعديل الساعة لإدخال ساعات خاملة لتقليل الأداء. 100% تعني أن الساعات لم يتم تصغيرها. ru=Модуляцию тактовой частоты можно использовать для вставки тактовых импульсов холостого хода для снижения производительности. 100% означает, что часы не уменьшаются. uk=Модуляцію тактової частоти можна використовувати для вставки тактових імпульсів холостого ходу для зниження продуктивності. 100% означає, що годинник не зменшується. cs=Modulaci taktu lze použít k vložení nečinných taktu pro snížení výkonu. 100 % znamená, že takty nejsou redukovány. sk=Moduláciu taktu možno použiť na vloženie nečinných taktov na zníženie výkonu. 100 % znamená, že takty nie sú redukované. hu=Az óramoduláció használható üresjárati órák beillesztésére a teljesítmény csökkentése érdekében. A 100% azt jelenti, hogy az órákat nem csökkentik. pl=Modulacja zegara może być używana do wstawiania zegarów bezczynności w celu zmniejszenia wydajności. 100% oznacza, że zegary nie są skrócone. sv=Klockmodulering kan användas för att infoga inaktiva klockor för att minska prestandan. 100% betyder att klockorna inte är reducerade. fi=Clock Modulation avulla voidaan lisätä tyhjäkäynnillä olevia kelloja suorituskyvyn vähentämiseksi. 100 % tarkoittaa, että kelloja ei vähennetä. no=Klokkemodulering kan brukes til å sette inn inaktive klokker for å redusere ytelsen. 100 % betyr at klokkene ikke er redusert. el=Η διαμόρφωση ρολογιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εισαγωγή ρολογιών αδράνειας για μείωση της απόδοσης. 100% σημαίνει ότι τα ρολόγια δεν μειώνονται. tr=Saat Modülasyonu, performansı azaltmak için boş saatler eklemek için kullanılabilir. %100, saatlerin azaltılmadığı anlamına gelir. he=ניתן להשתמש באפנון שעון כדי להכניס שעוני סרק כדי להפחית את הביצועים. 100% אומר שהשעונים אינם מופחתים. {{Sensors}} en=Core Utility fr=Utilisation de cœur de=Kern-Effizienz es=Utilización núcleo pt-BR=Utilização do núcleo it=Utilità core nl=Kernutiliteit da=Kerneudnyttelse zh-CN=核心利用率 zh-TW=核心利用率 ja=コア利用率 ko=코어 활용률 vi=Sử dụng cốt lõi ar=الاستخدام الأساسي ru=Использование ядра uk=Використання ядра cs=Využití jádra sk=Využitie jadra hu=Alapfelhasználás pl=Wykorzystanie rdzenia sv=Kärnanvändning fi=Ydinkäyttö no=Kjernebruk el=Χρήση πυρήνα tr=Çekirdek Kullanımı he=ניצול ליבה ; Utility as Effectiveness {{SUBST}} en=Utility fr=Utilisation de=Effizienz es=Utilización pt-BR=Utilização it=Uso nl=Utiliteit da=Udnyttelse zh-CN=利用率 zh-TW=利用率 ja=利用率 ko=활용률 vi=Sử dụng ar=استغلال ru=Утилизация uk=Утилізація cs=Využití sk=Využitie hu=Hasznosítás pl=Wykorzystanie sv=Utnyttjande fi=Käyttö no=Utnyttelse el=Χρησιμοποίηση tr=Kullanım he=שימוש {{SUBST}} en=Utilization fr=Utilisation de=Auslastung es=Utilización pt-BR=Utilização it=Uso nl=Gebruik da=Udnyttelse zh-CN=利用率 zh-TW=利用率 ja=利用率 ko=활용률 vi=Sử dụng ar=استغلال ru=Утилизация uk=Утилізація cs=Využití sk=Využitie hu=Hasznosítás pl=Wykorzystanie sv=Utnyttjande fi=Käyttö no=Utnyttelse el=Χρησιμοποίηση tr=Kullanım he=שימוש {{Sensors}} en=Current core/thread utility.\nThis is the CPU Utilization reported by Task Manager. It can go above 100%, but might be capped in Task Manager to 100%. fr=Utilisation actuelle du cœur/du thread.\nIl s'agit de l'utilisation du processeur signalée par le gestionnaire de tâches. Il peut dépasser 100 %, mais peut être plafonné à 100 % dans le Gestionnaire des tâches. de=Aktuelle Kern-/Thread-Auslastung.\nDies ist die vom Task-Manager gemeldete CPU-Auslastung. Sie kann über 100 % steigen, ist jedoch im Task-Manager möglicherweise auf 100 % begrenzt. es=Utilización actual de núcleos / subprocesos.\nEsta es la utilización de CPU informada por el Administrador de tareas. Puede superar el 100%, pero puede estar limitado en el Administrador de tareas al 100%. pt-BR=Utilização atual do núcleo / thread.\nEsta é a utilização da CPU relatada pelo Gerenciador de Tarefas. Pode ir acima de 100%, mas pode ser limitado no Gerenciador de Tarefas a 100%. it=Uso attuale di core/thread.\nQuesto è l'uso della CPU riportato da Task Manager.\nPuò superare il 100%, ma potrebbe essere limitato in Task Manager al 100%. nl=Huidig core/thread-gebruik.\nDit is het CPU-gebruik gerapporteerd door Taakbeheer. Het kan boven de 100% gaan, maar kan in Taakbeheer worden beperkt tot 100%. da=Aktuel kerne-/trådanvendelse.\nDette er CPU-udnyttelsen rapporteret af Task Manager. Det kan gå over 100 %, men kan være begrænset til 100 % i Task Manager. zh-CN=当前的核心/线程的利用率。\n这是任务管理器报告的CPU利用率。可以超过100%,但在任务管理器中可能会显示为100%封顶。 zh-TW=目前的核心/執行緒的利用率。\n這是工作管理員報告的CPU利用率。可以超過100%,但在工作管理員中可能會顯示為100%封頂。 ja=現在のコア/スレッドの利用率。\nこれは、タスク・マネージャーによって報告されたCPU利用率です。100%を超える可能性がありますが、タスク・マネージャーで100%に制限される場合があります。 ko=현재 코어/스레드 활용률.\n작업 관리자에서 보고한 CPU 활용률. 100%를 초과할 수 있지만 작업 관리자에서 100%로 제한될 수 있습니다. vi=Mức sử dụng lõi / luồng hiện tại.\nĐây là Mức sử dụng CPU được Trình quản lý tác vụ báo cáo. Nó có thể vượt quá 100%, nhưng có thể bị giới hạn trong Task Manager đến 100%. ar=استخدام النواة / مؤشر الترابط الحالي. \n هذا هو استخدام وحدة المعالجة المركزية الذي تم الإبلاغ عنه بواسطة إدارة المهام. يمكن أن تتجاوز 100% ، ولكن قد يتم تحديدها في إدارة المهام بنسبة 100%. ru=Текущая загрузка ядра / потока.\nЭто загрузка ЦП, о которой сообщает диспетчер задач. Оно может превышать 100%, но может быть ограничено в диспетчере задач до 100%. uk=Поточне завантаження ядра / потоку.\nЦе завантаження ЦП, про яке повідомляє диспетчер завдань. Воно може перевищувати 100%, але може бути обмежене в диспетчері завдань до 100%. cs=Aktuální využití jádra/vlákna.\nToto je využití CPU hlášené Správcem úloh. Může jít nad 100 %, ale ve Správci úloh může být omezené na 100 %. sk=Aktuálne využitie jadra/vlákna.\nToto je využitie CPU hlásené Správcom úloh. Môže ísť nad 100 %, ale v Správcovi úloh môže byť obmedzené na 100 %. hu=Jelenlegi mag/szál kihasználtság.\nEz a Feladatkezelő által jelentett CPU kihasználtság. Ez 100% fölé mehet, de a Feladatkezelőben 100%-ra korlátozható. pl=Bieżące wykorzystanie rdzenia/wątku.\nTo jest wykorzystanie procesora zgłoszone przez Menedżera zadań. Może przekroczyć 100%, ale w Menedżerze zadań może zostać ograniczony do 100%. sv=Nuvarande kärn-/trådanvändning.\nDetta är CPU-användningen som rapporteras av Aktivitetshanteraren. Det kan gå över 100 %, men kan begränsas till 100 % i Aktivitetshanteraren. fi=Nykyinen ytimen/säikeen käyttöaste.\nTämä on Task Managerin raportoima suorittimen käyttöaste. Se voi nousta yli 100 %:iin, mutta Tehtävienhallinnassa se voi olla rajattu 100 %:iin. no=Gjeldende kjerne-/trådbruk.\nDette er CPU-bruken rapportert av Task Manager. Den kan gå over 100 %, men kan begrenses til 100 % i Oppgavebehandling. el=Τρέχουσα χρήση πυρήνα/νήματος.\nΑυτή είναι η χρήση της CPU που αναφέρεται από τη Διαχείριση εργασιών. Μπορεί να ξεπεράσει το 100%, αλλά μπορεί να περιοριστεί στη Διαχείριση εργασιών στο 100%. tr=Mevcut çekirdek/iş parçacığı kullanımı.\nBu, Görev Yöneticisi tarafından bildirilen CPU Kullanımıdır. %100'ün üzerine çıkabilir, ancak Görev Yöneticisi'nde %100 ile sınırlandırılmış olabilir. he=ניצול הליבה/שרשור הנוכחי.\nזהו ניצול ה-CPU שדווח על ידי מנהל המשימות. זה יכול לעלות מעל 100%, אבל עשוי להיות מוגבל במנהל המשימות ל-100%. {{Sensors}} en=Total CPU Utility fr=Utilisation totale du processeur de=Gesamte CPU-Effizienz es=Utilización total de la CPU pt-BR=Utilização total da CPU it=Uso totale CPU nl=Totaal CPU-gebruik da=Samlet CPU-udnyttelse zh-CN=CPU总利用率 zh-TW=CPU總利用率 ja=総CPU利用率 ko=총 CPU 활용률 vi=Tổng mức sử dụng CPU ar=إجمالي استخدام وحدة المعالجة المركزية ru=Общая загрузка ЦП uk=Загальне завантаження ЦП cs=Celkové využití CPU sk=Celkové využitie CPU hu=Teljes CPU kihasználtság pl=Całkowite wykorzystanie procesora sv=Total CPU-användning fi=Prosessorin kokonaiskäyttö no=Total CPU-utnyttelse el=Συνολική χρήση CPU tr=Toplam CPU Kullanımı he=ניצול מעבד כולל {{Sensors}} en=Average utility of the entire CPU package.\nThis is the CPU Utilization reported by Task Manager. It can go above 100%, but might be capped in Task Manager to 100%. fr=Utilisation moyenne de l'ensemble du package CPU.\nIl s'agit de l'utilisation du CPU signalée par le Gestionnaire des tâches. Il peut dépasser 100 %, mais peut être plafonné à 100 % dans le Gestionnaire des tâches. de=Durchschnittliche Auslastung des gesamten CPU-Pakets.\nDies ist die vom Task-Manager gemeldete CPU-Auslastung. Sie kann über 100 % steigen, ist jedoch im Task-Manager möglicherweise auf 100 % begrenzt. es=Uso promedio de todo el paquete de CPU.\nEste es el uso de CPU informado por el Administrador de tareas. Puede superar el 100%, pero puede estar limitado en el Administrador de tareas al 100%. pt-BR=Utilização média de todo o pacote da CPU.\nEsta é a utilização da CPU relatada pelo Gerenciador de tarefas. Pode ir acima de 100%, mas pode ser limitado no Gerenciador de Tarefas a 100%. it=Uso medio dell'intero pacchetto CPU.\nQuesto è l'uso della CPU riportato da Task Manager. Può superare il 100%, ma potrebbe essere limitato in Task Manager al 100%. nl=Gemiddeld gebruik van het gehele CPU-pakket.\nDit is het CPU-gebruik zoals gerapporteerd door Taakbeheer. Het kan boven de 100% gaan, maar kan in Taakbeheer worden beperkt tot 100%. da=Gennemsnitlig udnyttelse af hele CPU-pakken.\nDette er CPU-udnyttelsen rapporteret af Task Manager. Det kan gå over 100 %, men kan være begrænset i Task Manager til 100 % zh-CN=整个CPU封装的平均利用率。\n这是任务管理器报告的CPU利用率。可以超过100%,但在任务管理器中可能会显示为100%封顶。 zh-TW=整個CPU封裝的平均利用率。\n這是工作管理員報告的CPU利用率。可以超過100%,但在工作管理員中可能會顯示為100%封頂。 ja=CPUパッケージ全体の平均利用率。\nこれは、タスク・マネージャーによって報告されたCPU利用率です。100%を超える可能性がありますが、タスク・マネージャーで100%に制限される場合があります。 ko=전체 CPU 패키지의 평균 활용률.\n작업 관리자에서 보고한 CPU 활용률. 100%를 초과할 수 있지만 작업 관리자에서 100%로 제한될 수 있습니다. vi=Mức sử dụng trung bình của toàn bộ gói CPU.\nĐây là Mức sử dụng CPU được Trình quản lý tác vụ báo cáo. Nó có thể vượt quá 100%, nhưng có thể bị giới hạn trong Task Manager đến 100% ar=متوسط استخدام حزمة وحدة المعالجة المركزية بأكملها. \n هذا هو استخدام وحدة المعالجة المركزية الذي تم الإبلاغ عنه بواسطة إدارة المهام. يمكن أن تتجاوز 100% ، ولكن قد يتم تحديدها في إدارة المهام بنسبة 100% ؛ ru=Средняя загрузка всего ЦП.\nЭто загрузка ЦП, сообщаемая диспетчером задач. Оно может превышать 100%, но может быть ограничено в диспетчере задач до 100%. uk=Середнє завантаження всього ЦП.\nЦе завантаження ЦП, що повідомляється диспетчером завдань. Воно може перевищувати 100%, але може бути обмежене в диспетчері завдань до 100%. cs=Průměrné využití celého CPU.\nToto je využití CPU hlášené Správcem úloh. Může jít nad 100 %, ale ve Správci úloh může být omezena na 100 %. sk=Priemerné využitie celého CPU.\nToto je využitie CPU nahlásené Správcom úloh. Môže ísť nad 100 %, ale v Správcovi úloh môže byť obmedzená na 100 %. hu=A teljes CPU-csomag átlagos kihasználtsága.\nEz a Feladatkezelő által jelentett CPU kihasználtság. 100% fölé mehet, de a Feladatkezelőben 100%-ra korlátozható pl=Średnie wykorzystanie całego pakietu procesora.\nTo jest wykorzystanie procesora raportowane przez Menedżera zadań. Może przekroczyć 100%, ale w Menedżerze zadań może zostać ograniczony do 100%. sv=Genomsnittligt utnyttjande av hela CPU-paketet.\nDetta är CPU-användningen som rapporteras av Aktivitetshanteraren. Det kan gå över 100 %, men kan begränsas till 100 % i Aktivitetshanteraren fi=Koko CPU-paketin keskimääräinen käyttöaste.\nTämä on Task Managerin raportoima suorittimen käyttöaste. Se voi nousta yli 100 %:iin, mutta Tehtävienhallinnassa se voi olla rajattu 100 %:iin no=Gjennomsnittlig utnyttelse av hele CPU-pakken.\nDette er CPU-bruken rapportert av Task Manager. Den kan gå over 100 %, men kan være begrenset i Oppgavebehandling til 100 %. el=Μέση χρήση ολόκληρου του πακέτου CPU.\nΑυτή είναι η χρήση της CPU που αναφέρεται από το Task Manager. Μπορεί να ξεπεράσει το 100%, αλλά μπορεί να περιοριστεί στη Διαχείριση εργασιών στο 100%. tr=Tüm CPU paketinin ortalama kullanımı.\nBu, Görev Yöneticisi tarafından bildirilen CPU Kullanımıdır. %100'ün üzerine çıkabilir, ancak Görev Yöneticisi'nde %100 ile sınırlandırılabilir. he=ניצול ממוצע של כל חבילת ה-CPU.\nזהו ניצול ה-CPU שדווח על ידי מנהל המשימות. זה יכול לעלות מעל 100%, אבל עשוי להיות מוגבל במנהל המשימות ל-100% {{Sensors}} en=Core Ratios fr=Ratio d'horloge de cœur de=Kern-Takt-Multiplikatoren es=Multiplicadores de reloj de núcleo pt-BR=Relação do relógio do núcleo it=Rapporto di clock del core nl=Kernklokvermenigvuldigers da=Core Clock Multiplikatorer zh-CN=核心倍频 zh-TW=核心倍頻 ja=コア・クロック・マルチプライヤー ko=코어 클럭 배수 vi=Hệ số xung nhịp lõi ar=مضاعفات الساعة الأساسية ru=Умножители частоты ядра uk=Множники частоти ядра cs=Násobiče taktu jader sk=Násobiče taktu jadier hu=Core Clock szorzók pl=Mnożniki zegara rdzenia sv=Core Clock Multiplikatorer fi=Ydinkellokertoimet no=Kjerneklokkemultiplikatorer el=Πολλαπλασιαστές βασικού ρολογιού tr=Çekirdek Saat Çarpanları he=מכפילי שעון ליבה {{SUBST}} en=Ratio fr=Ratio de=Verhältnis es=Relación pt-BR=Relação it=Rapporto nl=Verhouding da=Forhold zh-CN=倍频 zh-TW=倍頻 ja=倍率 ko=배수 vi=Hệ số nhân ar=المضاعف ru=Множитель uk=Множник cs=Násobitel sk=Násobiteľ hu=Szorzó pl=Mnożnik sv=Suhde fi=Kerroin no=Forhold el=Λόγος tr=Çarpan he=מַכפִּיל {{Sensors}} en=Current core clock to bus ratio. This value is determined during active state only, so it will not reflect sleeping states. fr=Rapport actuel de l'horloge de cœur sur le bus. Cette valeur est déterminée uniquement pendant l'état actif, elle ne reflétera donc pas les états de sommeil. de=Aktuelles Kerntakt-zu-Bus-Verhältnis. Dieser Wert wird nur während des aktiven Zustands bestimmt und spiegelt daher keine Schlafzustände wieder. es=Relación actual de reloj núcleo a bus. Este valor se determina solo durante el estado activo, por lo que no reflejará los estados de reposo. pt-BR=Relação atual do clock do núcleo para o barramento. Este valor é determinado apenas durante o estado ativo, portanto, não refletirá os estados de repouso. it=Rapporto attuale core clock/bus. Questo valore è determinato solo durante lo stato attivo, quindi non rifletterà gli stati di sospensione. nl=Huidige core klok-naar-bus verhouding. Deze waarde wordt alleen bepaald tijdens de actieve status, dus het weerspiegelt niet de slaapstatus. da=Nuværende kerne ur til bus-forhold. Denne værdi bestemmes kun under aktiv tilstand, så den afspejler ikke dvaletilstande. zh-CN=当前的核心频率与总线之比。此值仅确定于活动状态,因此不反映睡眠状态下的情况。 zh-TW=目前的核心頻率與匯流排之比。此值僅確定於活動狀態,因此不反映睡眠狀態下的情況。 ja=現在のコア・クロックとバスの倍率。この値はアクティブ状態でのみ決定されるため、スリープ状態は反映されません。 ko=현재 코어 클럭 대 버스 비율. 이 값은 활성 상태에서만 결정되므로 수면 상태는 반영되지 않습니다. vi=Tỷ lệ xung nhịp lõi hiện tại trên xe buýt. Giá trị này chỉ được xác định trong trạng thái hoạt động, vì vậy nó sẽ không phản ánh trạng thái ngủ. ar=الساعة الأساسية الحالية إلى نسبة الحافلة. يتم تحديد هذه القيمة أثناء الحالة النشطة فقط ، لذلك لن تعكس حالات السكون. ru=Текущее отношение частоты ядра к шине. Это значение определяется только во время активного состояния, поэтому оно не будет отражать состояния сна. uk=Поточне відношення частоти ядра до шини. Це значення визначається тільки під час активного стану, тому воно не відображатиме стану сну. cs=Poměr aktuálního taktu jádra ke sběrnici. Tato hodnota je určena pouze během aktivního stavu, takže nebude odrážet spící stavy. sk=Aktuálny pomer taktu jadra k zbernici. Táto hodnota je určená iba počas aktívneho stavu, takže nebude odrážať stavy spánku. hu=Jelenlegi magóra-busz arány. Ez az érték csak aktív állapotban van meghatározva, így nem tükrözi az alvó állapotokat. pl=Aktualny stosunek zegara rdzenia do magistrali. Wartość ta jest określana tylko w stanie aktywnym, więc nie będzie odzwierciedlać stanów uśpienia. sv=Aktuellt förhållande mellan klockor och buss. Detta värde bestäms endast under aktivt läge, så det kommer inte att återspegla vilolägen. fi=Nykyinen ydinkello-väyläsuhde. Tämä arvo määritetään vain aktiivisen tilan aikana, joten se ei heijasta lepotilaa. no=Gjeldende kjerneklokke til buss-forhold. Denne verdien bestemmes kun under aktiv tilstand, så den vil ikke reflektere sovetilstander. el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού πυρήνα προς διαύλου. Αυτή η τιμή καθορίζεται μόνο κατά την ενεργή κατάσταση, επομένως δεν θα αντικατοπτρίζει τις καταστάσεις αδράνειας. tr=Mevcut çekirdek saat/veri yolu oranı. Bu değer yalnızca aktif durumda belirlenir, bu nedenle uyku durumlarını yansıtmaz. he=יחס שעון ליבה לאוטובוס הנוכחי. ערך זה נקבע במהלך מצב פעיל בלבד, כך שהוא לא ישקף מצבי שינה. {{Sensors}} en=Current non-core clock to bus ratio. fr=Rapport actuel de l'horloge non cœur sur le bus. de=Aktuelles Nicht-Kerntakt-zu-Bus-Verhältnis. es=Relación actual de reloj no núcleo a bus. pt-BR=Relação entre relógio não-núcleo atual e barramento. it=Rapporto clock/bus non core attuale. nl=Huidige niet-kernklok-naar-busverhouding. da=Nuværende ikke-kerne ur til bus-forhold. zh-CN=当前的非核心频率与总线之比。 zh-TW=目前的非核心頻率與匯流排之比。 ja=現在の非コア・クロックとバスの倍率。 ko=현재 비코어 클럭 대 버스 비율. vi=Tỷ lệ xung nhịp trên bus hiện tại không phải lõi. ar=نسبة الساعة غير الأساسية الحالية إلى الحافلة. ru=Текущее соотношение тактовой частоты не ядра к шине. uk=Поточне співвідношення тактової частоти не ядра до шини. cs=Aktuální poměr taktování ne-jádrové části ke sběrnici. sk=Aktuálny pomer taktu nie-jadrovej časti k zbernici. hu=Jelenlegi nem mag órajel-busz arány. pl=Aktualny stosunek zegara nierdzeniowego do magistrali. sv=Aktuellt förhållande mellan klockor och buss utan kärna. fi=Nykyinen ei-ydinkello-väyläsuhde. no=Gjeldende ikke-kjerne klokke til buss-forhold. el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού και διαύλου εκτός πυρήνα. tr=Mevcut çekirdek olmayan saat/veri yolu oranı. he=יחס נוכחי ללא ליבה בין שעון לאוטובוס. {{Sensors}} en=Current North Bridge clock to bus ratio. fr=Rapport horloge/autobus actuel de North Bridge. de=Aktuelles Takt-zu-Bus-Verhältnis der North Bridge. es=Relación actual de reloj a bus de North Bridge. pt-BR=Relação atual do relógio para o barramento da North Bridge. it=Rapporto tra clock e bus del North Bridge attuale. nl=Huidige North Bridge klok-busverhouding. da=Nuværende North Bridge ur til bus forhold. zh-CN=当前的北桥频率与总线之比。 zh-TW=目前的北橋頻率與匯流排之比。 ja=現在のノース・ブリッジ・クロックとバスの倍率。 ko=현재 North Bridge 클럭 대 버스 비율. vi=Tỷ lệ đồng hồ trên cầu Bắc hiện tại trên xe buýt. ar=نسبة ساعة الجسر الشمالي الحالية إلى الحافلة. ru=Текущее соотношение часов северного моста к шине. uk=Поточне співвідношення годин північного моста до шини. cs=Aktuální poměr taktu North Bridge k taktu zběrnice. sk=Aktuálny pomer taktu North Bridge k taktu zbernice. hu=Az Északi híd jelenlegi órajele-busz aránya. pl=Aktualny stosunek zegara mostka północnego do magistrali. sv=Nuvarande North Bridge klocka till buss-förhållande. fi=Nykyinen North Bridgen kellon ja linja-auton suhde. no=Gjeldende North Bridge klokke-til-buss-forhold. el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού προς λεωφορείο της Βόρειας Γέφυρας. tr=Mevcut Kuzey Köprüsü saatinin otobüse oranı. he=יחס שעון נוכחי של גשר צפון לאוטובוס. {{Sensors}} en=Current Hyper-Transport clock ratio. fr=Rapport d'horloge Hyper-Transport actuel. de=Aktuelles Hyper-Transport-Taktverhältnis. es=Relación de reloj de Hyper-Transport actual. pt-BR=Relação de clock atual do Hyper-Transport. it=Rapporto di clock Hyper-Transport attuale. nl=Huidige Hyper-Transport klokverhouding. da=Aktuelt Hyper-Transport-urforhold. zh-CN=当前的Hyper-Transport的倍频。 zh-TW=目前的Hyper-Transport的倍頻。 ja=現在のHyper-Transportのクロック倍率。 ko=현재 Hyper-Transport 클럭 비율. vi=Tỷ lệ đồng hồ Hyper-Transport hiện tại. ar=نسبة ساعة النقل التشعبي الحالية. ru=Текущее соотношение тактовой частоты Hyper-Transport. uk=Поточне співвідношення тактової частоти Hyper-Transport. cs=Aktuální taktovací poměr Hyper-Transport. sk=Aktuálny pomer taktu Hyper-Transport. hu=Jelenlegi Hyper-Transport órajel arány. pl=Bieżący współczynnik zegara Hyper-Transport. sv=Aktuellt Hyper-Transport klockförhållande. fi=Nykyinen Hyper-Transport-kellosuhde. no=Gjeldende Hyper-Transport klokkeforhold. el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού Hyper-Transport. tr=Mevcut Hyper-Transport saat oranı. he=יחס שעון Hyper-Transport נוכחי. {{Sensors}} en=Current QuickPath Interconnect (QPI/CSI) clock ratio. fr=Rapport d'horloge QuickPath Interconnect (QPI/CSI) actuel. de=Aktuelles Takt-Verhältnis von QuickPath Interconnect (QPI/CSI). es=Relación de reloj actual de QuickPath Interconnect (QPI/CSI). pt-BR=Taxa de relógio atual do QuickPath Interconnect (QPI/CSI). it=Rapporto di clock attuale di QuickPath Interconnect (QPI/CSI). nl=Huidige QuickPath Interconnect (QPI/CSI) klokverhouding. da=Aktuelt QuickPath Interconnect (QPI/CSI) clockforhold. zh-CN=当前的快速通道互连(QPI/CSI)的倍频。 zh-TW=目前的QuickPath Interconnect(QPI/CSI)的倍頻。 ja=現在のQuickPathインターコネクト(QPI/CSI)のクロック倍率。 ko=현재 QuickPath Interconnect(QPI/CSI) 클럭 비율. vi=Tỷ lệ đồng hồ QuickPath Interconnect (QPI/CSI) hiện tại. ar=نسبة ساعة QuickPath Interconnect (QP CSI) الحالية. ru=Текущее тактовое соотношение QuickPath Interconnect (QPI/CSI). uk=Поточне тактове співвідношення QuickPath Interconnect (QPI/CSI). cs=Aktuální taktovací poměr QuickPath Interconnect (QPI/CSI). sk=Aktuálny taktovací pomer QuickPath Interconnect (QPI/CSI). hu=Jelenlegi QuickPath Interconnect (QPI/CSI) órajel arány. pl=Bieżący współczynnik zegara QuickPath Interconnect (QPI/CSI). sv=Aktuellt QuickPath Interconnect (QPI/CSI) klockförhållande. fi=Nykyinen QuickPath Interconnect (QPI/CSI) -kellosuhde. no=Gjeldende QuickPath Interconnect (QPI/CSI) klokkeforhold. el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού διασύνδεσης QuickPath (QPI/CSI). tr=Mevcut QuickPath Interconnect (QPI/CSI) saat oranı. he=יחס שעון נוכחי של QuickPath Interconnect (QPI/CSI). {{Sensors}} en=Current Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) clock ratio. fr=Rapport d'horloge actuel de l'Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). de=Aktuelles Takt-Verhältnis der Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer-Technologie). es=Relación de reloj actual de Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). pt-BR=Relação de clock atual do Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). it=Rapporto di clock attuale Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). nl=Huidige Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) klokverhouding. da=Aktuelt Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer-teknologi) urforhold. zh-CN=当前的超级通道互连(UPI/Keizer技术)的倍频。 zh-TW=目前的Ultra Path Interconnect(UPI/Keizer技術)的倍頻。 ja=現在のウルトラ・パス・インターコネクト(UPI/Keizerテクノロジー)のクロック倍率。 ko=현재 Ultra Path Interconnect(UPI/Keizer Technology) 클럭 비율. vi=Tỷ lệ xung nhịp Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) hiện tại. ar=نسبة ساعة الترابط الحالي للمسار الفائق (UPI/Keizer Technology). ru=Текущий тактовый коэффициент Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). uk=Поточний тактовий коефіцієнт Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). cs=Aktuální taktovací poměr Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). sk=Aktuálny pomer taktu Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). hu=Jelenlegi Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer technológia) órajel arány. pl=Aktualny współczynnik taktowania Ultra Path Interconnect (technologia UPI/Keizer). sv=Nuvarande Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) klockförhållande. fi=Nykyinen Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology) -kellosuhde. no=Gjeldende Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer-teknologi) klokkeforhold. el=Λόγος ρολογιού τρέχουσας διασύνδεσης Ultra Path (Τεχνολογία UPI/Keizer). tr=Mevcut Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Teknolojisi) saat oranı. he=יחס שעון נוכחי Ultra Path Interconnect (UPI/Keizer Technology). {{Sensors}} en=RING: Residency State Regulation fr=RING: Residency State Regulation de=RING: Residente Status-Regulierung es=RING: Residency State Regulation pt-BR=RING: Regulamento do Estado de Residência it=RING: Residency State Regulation nl=RING: Residency State Regulation da=RING: Residency State Regulation zh-CN=RING: Residency State Regulation zh-TW=RING: Residency State Regulation ja=RING: Residency State Regulation ko=RING: Residency State Regulation vi=RING: Residency State Regulation ar=RING: Residency State Regulation ru=RING: Residency State Regulation uk=RING: Residency State Regulation cs=RING: Residency State Regulation sk=RING: Residency State Regulation hu=RING: Residency State Regulation pl=RING: Residency State Regulation sv=RING: Residency State Regulation fi=RING: Residency State Regulation no=RING: Residency State Regulation el=RING: Residency State Regulation tr=RING: Residency State Regulation he=RING: Residency State Regulation {{Sensors}} en=IA: Residency State Regulation fr=IA: Residency State Regulation de=IA: Residente Status-Regulierung es=IA: Residency State Regulation pt-BR=IA: Regulamento do Estado de Residência it=IA: Residency State Regulation nl=IA: Residency State Regulation da=IA: Residency State Regulation zh-CN=IA: Residency State Regulation zh-TW=IA: Residency State Regulation ja=IA: Residency State Regulation ko=IA: Residency State Regulation vi=IA: Residency State Regulation ar=IA: Residency State Regulation ru=IA: Residency State Regulation uk=IA: Residency State Regulation cs=IA: Residency State Regulation sk=IA: Residency State Regulation hu=IA: Residency State Regulation pl=IA: Residency State Regulation sv=IA: Residency State Regulation fi=IA: Residency State Regulation no=IA: Residency State Regulation el=IA: Residency State Regulation tr=IA: Residency State Regulation he=IA: Residency State Regulation {{Sensors}} en=GT: Residency State Regulation fr=GT: Residency State Regulation de=GT: Residente Status-Regulierung es=GT: Residency State Regulation pt-BR=GT: Regulamento do Estado de Residência it=GT: Residency State Regulation nl=GT: Residency State Regulation da=GT: Residency State Regulation zh-CN=GT: Residency State Regulation zh-TW=GT: Residency State Regulation ja=GT: Residency State Regulation ko=GT: Residency State Regulation vi=GT: Residency State Regulation ar=GT: Residency State Regulation ru=GT: Residency State Regulation uk=GT: Residency State Regulation cs=GT: Residency State Regulation sk=GT: Residency State Regulation hu=GT: Residency State Regulation pl=GT: Residency State Regulation sv=GT: Residency State Regulation fi=GT: Residency State Regulation no=GT: Residency State Regulation el=GT: Residency State Regulation tr=GT: Residency State Regulation he=GT: Residency State Regulation {{Sensors}} en=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fr=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 de=RING: Max VR Spannung, ICCmax, PL4 es=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pt-BR=RING: Max VR Voltagem, ICCmax, PL4 it=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 nl=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 da=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-CN=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-TW=RING:最大VR電壓、ICCmax、PL4 ja=RING:最大VR電圧、ICCmax、PL4 ko=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 vi=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ar=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ru=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 uk=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 cs=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sk=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 hu=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pl=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sv=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fi=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 no=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 el=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 tr=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 he=RING: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 {{Sensors}} en=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fr=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 de=IA: Max VR Spannung, ICCmax, PL4 es=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pt-BR=IA: Max VR Voltagem, ICCmax, PL4 it=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 nl=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 da=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-CN=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-TW=IA:最大VR電壓、ICCmax、PL4 ja=IA:最大VR電圧、ICCmax、PL4 ko=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 vi=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ar=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ru=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 uk=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 cs=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sk=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 hu=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pl=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sv=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fi=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 no=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 el=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 tr=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 he=IA: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 {{Sensors}} en=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fr=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 de=GT: Max VR Spannung, ICCmax, PL4 es=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pt-BR=GT: Max VR Voltagem, ICCmax, PL4 it=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 nl=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 da=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-CN=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 zh-TW=GT:最大VR電壓、ICCmax、PL4 ja=GT:最大VR電圧、ICCmax、PL4 ko=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 vi=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ar=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ru=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 uk=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 cs=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sk=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 hu=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 pl=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 sv=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 fi=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 no=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 el=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 tr=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 he=GT: Max VR Voltage, ICCmax, PL4 ; Residency as percentage of occupation in a certain state (e.g. low-power/C-state) {{SUBST}} en=Residency fr=Occupation de=Belegung es=Ocupación pt-BR=Ocupação it=Occupazione nl=Bezetting da=Belægning zh-CN=驻留率 zh-TW=駐留率 ja=在留率 ko=점유율 vi=Người ở ar=شغل ru=Занятость uk=Зайнятість cs=Obsazenost sk=Obsadenosť hu=Foglaltság pl=Okupacja sv=Beläggning fi=Käyttöaste no=Belegg el=Χωρητικότητα tr=Doluluk he=תפוסה {{Sensors}} en=This sensor shows how much time the CPU spends in low-power C-States. fr=Ce capteur montre combien de temps le processeur passe dans les C-States à faible consommation. de=Dieser Sensor zeigt an, wie viel Zeit die CPU in stromsparenden C-States verbringt. es=Este sensor muestra cuánto tiempo pasa la CPU en C-States de baja potencia. pt-BR=Este sensor mostra quanto tempo a CPU gasta em C-States de baixa potência. it=Questo sensore mostra quanto tempo trascorre la CPU negli C-States a bassa potenza. nl=Deze sensor laat zien hoeveel tijd de CPU doorbrengt in energiezuinige C-States. da=Denne sensor viser, hvor meget tid CPU'en bruger i laveffekt C-States. zh-CN=该传感器显示CPU处于各个低功耗C-State状态的时间长短。 zh-TW=該感測器顯示CPU處於各個低功耗C-State狀態的時間長短。 ja=このセンサーは、CPUが低電力C-Stateで費やす時間を示します。 ko=이 센서는 CPU가 저전력 C-State에서 보내는 시간을 보여줍니다. vi=Cảm biến này cho biết thời lượng CPU dành cho các C-States công suất thấp. ar=يوضح هذا المستشعر مقدار الوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية في الدول C منخفضة الطاقة. ru=Этот датчик показывает, сколько времени ЦП проводит в C-States с низким энергопотреблением. uk=Цей датчик показує, скільки часу ЦП проводить у C-States із низьким енергоспоживанням. cs=Tento senzor ukazuje, kolik času CPU stráví v nízkoenergetických C-stavech. sk=Tento senzor ukazuje, koľko času CPU strávi v nízkoenergetických C-stavoch. hu=Ez az érzékelő megmutatja, mennyi időt tölt a CPU alacsony fogyasztású C-States. pl=Ten czujnik pokazuje, ile czasu procesor spędza w C-States o niskim poborze mocy. sv=Den här sensorn visar hur mycket tid processorn tillbringar i lågeffekts C-States. fi=Tämä anturi näyttää, kuinka paljon aikaa CPU viettää vähätehoisissa C-States. no=Denne sensoren viser hvor mye tid CPUen bruker i C-States med lav effekt. el=Αυτός ο αισθητήρας δείχνει πόσο χρόνο ξοδεύει η CPU σε C-States χαμηλής κατανάλωσης. tr=Bu sensör, CPU'nun düşük güçlü C-States lerinde ne kadar zaman harcadığını gösterir. he=חיישן זה מראה כמה זמן המעבד מבלה ב-C-State בהספק נמוך. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C0 state (Full on) fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé à l'état C0 (Full on) de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C0-Zustand verbracht hat (Full on) es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en estado C0 (Full on) pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gastou no estado C0 (Full on) it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C0 (Full on) nl=Percentage tijd dat de gehele CPU in de C0-status heeft doorgebracht (Full on) da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C0-tilstand (Full on) zh-CN=整个CPU封装处于C0状态(Full on)的时间百分比 zh-TW=整個CPU封裝處於C0狀態(Full on)的時間百分比 ja=CPUパッケージがC0ステート(Full on)で費やした時間の割合 ko=전체 CPU가 C0 상태(Full on)에서 소비한 시간의 백분율 vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C0 (Full on) ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بالكامل في حالة C0 (تشغيل كامل) ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C0 (Full on) uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C0 (Full on) cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C0 (plně zapnuto) sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C0 (úplne zapnuté) hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C0 állapotban töltött (Full on) pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C0 (Full on) sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C0-läge (Full on) fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C0-tilassa (Full on) no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C0-tilstand (Full on) el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C0 (Full on) tr=Tüm CPU'nun C0 durumunda geçirdiği sürenin yüzdesi (Full on) he=אחוז הזמן שהמעבד כולו בילה במצב C0 (פועל מלא) {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C1 state (AutoHALT) fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé à l'état C1 (AutoHALT) de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C1-Zustand verbracht hat (AutoHALT) es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en estado C1 (AutoHALT) pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gastou no estado C1 (AutoHALT) it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C1 (AutoHALT) nl=Percentage tijd dat de gehele CPU in de C1-status heeft doorgebracht (AutoHALT) da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C1-tilstand (AutoHALT) zh-CN=整个CPU封装处于C1状态(AutoHALT)的时间百分比 zh-TW=整個CPU封裝處於C1狀態(AutoHALT)的時間百分比 ja=CPUパッケージがC1ステート(AutoHALT)で費やした時間の割合 ko=전체 CPU가 C1 상태(AutoHALT)에서 소비한 시간의 백분율 vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C1 (AutoHALT) ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بالكامل في حالة C1 (AutoHALT) ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C1 (AutoHALT) uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C1 (AutoHALT) cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C1 (AutoHALT) sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C1 (AutoHALT) hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C1 állapotban töltött (AutoHALT) pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C1 (AutoHALT) sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C1-läge (AutoHALT) fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C1-tilassa (AutoHALT) no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C1-tilstand (AutoHALT) el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C1 (AutoHALT) tr=Tüm CPU'nun C1 durumunda geçirdiği sürenin yüzdesi (AutoHALT) he=אחוז הזמן שהמעבד כולו בילה במצב C1 (AutoHALT) {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C2 state (Stop Grant) fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé à l'état C2 (Stop Grant) de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C2-Zustand verbracht hat (Stop Grant) es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en estado C2 (Stop Grant) pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gastou no estado C2 (Stop Grant) it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C2 (Stop Grant) nl=Percentage tijd dat de gehele CPU in de C2-status heeft doorgebracht (Stop Grant) da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C2-tilstand (Stop Grant) zh-CN=整个CPU封装处于C2状态(Stop Grant)的时间百分比 zh-TW=整個CPU封裝處於C2狀態(Stop Grant)的時間百分比 ja=CPUパッケージがC2ステート(Stop Grant)で費やした時間の割合 ko=전체 CPU가 C2 상태(Stop Grant)에서 소비한 시간의 백분율 vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C2 (Stop Grant) ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بالكامل في حالة C2 (Stop Grant) ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C2 (Stop Grant) uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C2 (Stop Grant) cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C2 (Stop Grant) sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C2 (Stop Grant) hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C2 állapotban töltött (Stop Grant) pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C2 (Stop Grant) sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C2-läge (Stop Grant) fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C2-tilassa (Stop Grant) no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C2-tilstand (Stop Grant) el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C2 (Stop Grant) tr=Tüm CPU'nun C2 durumunda geçirdiği sürenin yüzdesi (Stop Grant) he=אחוז הזמן שהמעבד כולו בילה במצב C2 (Stop Grant) {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C3 state (Sleep).\nIn this state IA execution cores are in C3 or deeper, their clocks are off and L1/L2 caches flushed. fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé dans l'état C3 (Sleep).\nDans cet état, les cœurs d'exécution IA sont en C3 ou plus, leurs horloges sont désactivées et les caches L1/L2 vidés. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C3-Zustand (Sleep) verbracht hat.\nIn diesem Zustand befinden sich IA-Ausführungskerne in C3 oder tiefer, ihre Takte sind ausgeschaltet und L1/L2-Caches geleert. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C3 (Sleep). \nEn este estado, los núcleos de ejecución de IA están en C3 o más, sus relojes están apagados y las cachés L1 / L2 se vacían. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C3 (Sleep). \nNeste estado, os núcleos de execução IA estão em C3 ou mais profundo, seus relógios estão desligados e os caches L1 / L2 liberados. it=Percentuale di tempo che l'intera CPU ha trascorso nello stato C3 (Sleep).\nIn questo stato i core di esecuzione IA sono in C3 o superiore, i loro clock sono disattivati e le cache L1/L2 vengono svuotate. nl=Percentage van de tijd dat de volledige CPU in de C3-status (Sleep) heeft doorgebracht.\nIn deze staat bevinden de IA-uitvoeringskernen zich in C3 of dieper, zijn hun klokken uitgeschakeld en zijn de L1/L2-caches leeggemaakt. da=Procentdel af tid, som hele CPU'en brugte i C3-tilstand (Sleep).\nI denne tilstand er IA-udførelseskerner i C3 eller dybere, deres ure er slukket, og L1/L2-caches skylles. zh-CN=整个CPU封装处于C3状态(Sleep)的时间百分比。\n在此状态下,IA执行核心处于C3或更深的状态,其时钟被关闭且L1/L2缓存被清除。 zh-TW=整個CPU封裝處於C3狀態(Sleep)的時間百分比。\n在此狀態下,IA執行核心處於C3或更深的狀態,其時鐘被關閉且L1/L2快取被排清。 ja=CPUパッケージがC3ステート(Sleep)で費やした時間の割合。\nこのステートでは、IA実行コアはC3以上であり、クロックはオフであり、L1/L2キャッシュがフラッシュされます。 ko=전체 CPU가 C3 상태(Sleep)에서 소비한 시간의 백분율입니다.\n이 상태에서 IA 실행 코어는 C3 이상에 있고 클럭이 꺼져 있고 L1/L2 캐시가 플러시됩니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C3 (Ngủ). \nTrong trạng thái này, các lõi thực thi IA đang ở C3 trở lên, đồng hồ của chúng tắt và bộ nhớ đệm L1 / L2 bị đẩy. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بالكامل في حالة C3 (السكون). \n في هذه الحالة تكون نوى تنفيذ IA في C3 أو أعمق ، وتكون ساعاتها متوقفة ويتم مسح ذاكرة التخزين المؤقت L1 / L2. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C3 (спящий режим). \nВ этом состоянии исполнительные ядра IA находятся в состоянии C3 или глубже, их часы выключены, а кеши L1 / L2 сброшены. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C3 (сплячий режим). \nВ цьому стані виконавчі ядра IA перебувають у стані C3 або глибше, їхній годинник вимкнено, а кеші L1 / L2 скинуто. cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C3 (Sleep).\nV tomto stavu jsou IA prováděcí jádra ve stavu C3 nebo hlubším, jejich takty jsou vypnuté a mezipaměti L1/L2 vyprázdněny. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C3 (Sleep).\nV tomto stave sú jadrá vykonávania IA v C3 alebo hlbšom, ich takty sú vypnuté a vyrovnávacia pamäť L1/L2 je vyprázdnená. hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C3 (Sleep) állapotban töltött.\nEbben az állapotban az IA végrehajtási magok C3-ban vagy annál mélyebben vannak, órajeleik ki vannak kapcsolva, és az L1/L2 gyorsítótárak kiürültek. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C3 (Sleep).\nW tym stanie rdzenie wykonawcze IA są w C3 lub głębiej, ich zegary są wyłączone, a pamięć podręczna L1/L2 opróżniona. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C3-läge (Sleep).\nI detta tillstånd är IA-exekveringskärnor i C3 eller djupare, deras klockor är avstängda och L1/L2-cacher töms. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C3-tilassa (Sleep).\nTässä tilassa IA-suoritusytimet ovat C3:ssa tai syvemmässä, niiden kellot ovat pois päältä ja L1/L2-välimuistit tyhjennettyinä. no=Prosentandel av tiden hele prosessoren tilbrakte i C3-tilstand (Sleep).\nI denne tilstanden er IA-utførelseskjerner i C3 eller dypere, klokkene deres er av og L1/L2-cachene skylles. el=Ποσοστό χρόνου που δαπανήθηκε ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C3 (Sleep).\nΣε αυτήν την κατάσταση οι πυρήνες εκτέλεσης IA βρίσκονται σε C3 ή βαθύτερα, τα ρολόγια τους είναι απενεργοποιημένα και οι κρυφές μνήμες L1/L2 έχουν ξεπλυθεί. tr=Tüm CPU'nun C3 durumunda (Sleep) harcadığı sürenin yüzdesi.\nBu durumda IA yürütme çekirdekleri C3 veya daha derindedir, saatleri kapalıdır ve L1/L2 önbellekleri temizlenmiştir. he=אחוז הזמן שכל ה-CPU בילה במצב C3 (Sleep).\nבמצב זה ליבות הביצוע של IA נמצאות ב-C3 או עמוק יותר, השעונים שלהם כבויים והמטמון L1/L2 נשטף. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C4 state (Deeper Sleep). fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé à l'état C4 (Deeper Sleep). de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C4-Zustand (Deeper Sleep) verbracht hat. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en estado C4 (Deeper Sleep). pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU passou no estado C4 (Deeper Sleep). it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C4 (Deeper Sleep). nl=Percentage tijd dat de volledige CPU in de C4-status heeft doorgebracht (Deeper Sleep). da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C4-tilstand (Deeper Sleep). zh-CN=整个CPU封装处于C4状态(Deeper Sleep)的时间百分比。 zh-TW=整個CPU封裝處於C4狀態(Deeper Sleep)的時間百分比。 ja=CPUパッケージがC4ステート(Deeper Sleep)で費やした時間の割合。 ko=전체 CPU가 C4 상태(Deeper Sleep)에서 보낸 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C4 (Ngủ sâu hơn). ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بالكامل في حالة C4 (سكون أعمق). ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C4 (более глубокий сон). uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C4 (глибший сон). cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C4 (Deeper Sleep). sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C4 (Deeper Sleep). hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C4 állapotban töltött (Deeper Sleep). pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C4 (Deeper Sleep). sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C4-läge (Deeper Sleep). fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C4-tilassa (Deeper Sleep). no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C4-tilstand (Deeper Sleep). el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C4 (Deeper Sleep). tr=Tüm CPU'nun C4 durumunda (Deeper Sleep) geçirdiği sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שהמעבד כולו בילה במצב C4 (שינה עמוקה). {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C6 state (Deep Power Down).\nIn this state IA execution cores state is saved and they are powered off. fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé dans l'état C6 (Deep Power Down).\nDans cet état, l'état des cœurs d'exécution IA est enregistré et ils sont mis hors tension. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C6-Zustand (Deep Power Down) verbracht hat.\nIn diesem Zustand wird der Zustand der IA-Ausführungskerne gespeichert und sie werden ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C6 (Deep Power Down). \nEn este estado, el estado de los núcleos de ejecución de IA se guarda y se apagan. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C6 (Deep Power Down). \nNeste estado, o estado dos núcleos de execução IA é salvo e eles são desligados. it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C6 (Deep Power Down).\nIn questo stato lo stato dei core di esecuzione IA viene salvato e vengono spenti. nl=Percentage van de tijd die de gehele CPU in de C6-status heeft doorgebracht (Deep Power Down).\nIn deze staat wordt de status van de IA-uitvoeringskernen opgeslagen en worden ze uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C6-tilstand (Deep Power Down).\nI denne tilstand gemmes IA-udførelseskernetilstanden, og de slukkes. zh-CN=整个CPU封装处于C6状态(Deep Power Down)的时间百分比。\n在此状态下,IA执行核心保存状态并关闭。 zh-TW=整個CPU封裝處於C6狀態(Deep Power Down)的時間百分比。\n在此狀態下,IA執行核心儲存狀態並關閉。 ja=CPUパッケージがC6ステート(Deep Power Down)で費やした時間の割合。\nこのステートでは、IA実行コアの状態が保存され、電源オフになります。 ko=전체 CPU가 C6 상태(Deep Power Down)에서 소비한 시간의 백분율입니다.\n이 상태에서 IA 실행 코어 상태가 저장되고 전원이 꺼집니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C6 (Giảm nguồn sâu). \nTrong trạng thái này, trạng thái lõi thực thi IA được lưu và chúng bị tắt nguồn. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بأكملها في حالة C6 (Deep Power Down). \n في هذه الحالة ، يتم حفظ حالة مراكز تنفيذ IA وإيقاف تشغيلها. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C6 (Deep Power Down). \nВ этом состоянии состояние исполнительных ядер IA сохраняется, и они выключены. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C6 (Deep Power Down). \nУ цьому стані стан виконавчих ядер IA зберігається, і вони вимкнені. cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C6 (Deep Power Down).\nV tomto stavu je stav IA prováděcích jader uložen a jsou vypnuta. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C6 (Deep Power Down).\nV tomto stave je stav jadier vykonávania IA uložený a sú vypnuté. hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C6 állapotban töltött (Deep Power Down).\nEbben az állapotban a rendszer menti az IA végrehajtási magok állapotát, és kikapcsolják őket. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C6 (Deep Power Down).\nW tym stanie stan rdzeni wykonawczych IA jest zapisywany i są one wyłączone. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C6-tillstånd (Deep Power Down).\nI detta tillstånd sparas IA-exekveringskärnor och de stängs av. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C6-tilassa (Deep Power Down).\nTässä tilassa IA-suoritusytimien tila tallennetaan ja ne sammutetaan. no=Prosentandel av tiden hele CPUen brukte i C6-tilstand (Deep Power Down).\nI denne tilstanden lagres IA-utførelseskjerner, og de slås av. el=Ποσοστό χρόνου που δαπανάται ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C6 (Deep Power Down).\nΣε αυτήν την κατάσταση, η κατάσταση των πυρήνων εκτέλεσης IA αποθηκεύεται και απενεργοποιούνται. tr=Tüm CPU'nun C6 durumunda (Deep Power Down) harcadığı sürenin yüzdesi.\nBu durumda IA yürütme çekirdeklerinin durumu kaydedilir ve bunlar kapatılır. he=אחוז הזמן שכל ה-CPU בילה במצב C6 (Deep Power Down).\nבמצב זה מצב ליבות ביצוע IA נשמר והן כבויות. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C7 state (All core C6+LLC off).\nIn this state all IA execution cores are powered off (C7) and if LLC is flushed it's powered off. fr=Pourcentage de temps passé par l'ensemble du processeur à l'état C7 (tous les cœurs C6+LLC désactivés).\nDans cet état, tous les cœurs d'exécution IA sont hors tension (C7) et si LLC est vidé, il est hors tension. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C7-Zustand verbracht hat (Alle Kerne C6+LLC aus).\nIn diesem Zustand sind alle IA-Ausführungskerne ausgeschaltet (C7) und wenn LLC geleert ist, ist es ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C7 (todos los núcleos C6 + LLC apagados). \nEn este estado, todos los núcleos de ejecución de IA están apagados (C7) y si LLC se vacía, se apaga. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C7 (Todos os núcleos C6 + LLC desligados). \nNeste estado, todos os núcleos de execução IA são desligados (C7) e se o LLC for esvaziado, ele é desligado. it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C7 (tutti i core C6+LLC disattivati).\nIn questo stato tutti i core di esecuzione IA vengono spenti (C7) e se LLC viene scaricato viene spento. nl=Percentage van de tijd dat de gehele CPU in de C7-status heeft doorgebracht (Alle kernen C6+LLC uitgeschakeld).\nIn deze status zijn alle IA-uitvoeringskernen uitgeschakeld (C7) en als LLC is leeggemaakt, wordt deze uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, som hele CPU'en brugte i C7-tilstand (All core C6+LLC off).\nI denne tilstand er alle IA-udførelseskerner slukket (C7), og hvis LLC skylles, er den slukket. zh-CN=整个CPU封装处于C7状态(所有核心C6+LLC关闭)的时间百分比。\n在此状态下,所有IA执行核心已关闭(C7),末级缓存将在被清除后关闭。 zh-TW=整個CPU封裝處於C7狀態(所有核心C6+LLC關閉)的時間百分比。\n在此狀態下,所有IA執行核心已關閉(C7),末級快取將在被排清後關閉。 ja=CPUパッケージがC7ステート(すべてのコアC6+LLCがオフ)で費やされた時間の割合。\nこのステートでは、すべてのIA実行コアが電源オフ(C7)になり、LLCがフラッシュされると電源オフになります。 ko=전체 CPU가 C7 상태(모든 코어 C6+LLC 꺼짐)에서 소비한 시간의 백분율.\n이 상태에서 모든 IA 실행 코어의 전원이 꺼지고(C7) LLC가 플러시되면 전원이 꺼집니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C7 (Tất cả lõi C6 + LLC đang tắt). \nTrong trạng thái này, tất cả các lõi thực thi IA đều bị tắt nguồn (C7) và nếu LLC bị tắt, nó sẽ tắt nguồn. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية (CPU) بالكامل في حالة C7 (إيقاف تشغيل C6 + LLC بالكامل). \n في هذه الحالة يتم إيقاف تشغيل جميع نوى تنفيذ IA (C7) وإذا تم مسح LLC يتم إيقاف تشغيلها. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C7 (все ядра C6 + LLC выключены). \nВ этом состоянии все исполнительные ядра IA выключены (C7), и если LLC сбрасывается, оно отключается. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C7 (усі ядра C6 + LLC вимкнені). \nВ цьому стані всі виконавчі ядра IA вимкнені (C7), і якщо LLC скидається, воно вимикається. cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C7 (Všechna jádra C6+LLC vypnutá).\nV tomto stavu jsou všechna spouštěcí jádra IA vypnuta (C7) a pokud je LLC propláchnuta, je vypnuto. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C7 (všetky jadrá C6+LLC vypnuté).\nV tomto stave sú všetky jadrá vykonávania IA vypnuté (C7) a ak je LLC vyprázdnené, je vypnuté. hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C7 állapotban töltött (Minden mag C6+LLC kikapcsolva).\nEbben az állapotban az összes IA végrehajtási mag ki van kapcsolva (C7), és ha az LLC kiürül, akkor kikapcsol. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C7 (wszystkie rdzenie C6+LLC wyłączone).\nW tym stanie wszystkie rdzenie wykonawcze IA są wyłączone (C7) i jeśli LLC jest opróżnione, jest wyłączone. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C7-tillstånd (All core C6+LLC avstängd).\nI detta tillstånd är alla IA-exekveringskärnor avstängda (C7) och om LLC spolas stängs den av. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C7-tilassa (Kaikki ydin C6+LLC pois päältä).\nTässä tilassa kaikki IA:n suoritusytimet ovat pois päältä (C7) ja jos LLC huuhdellaan, se sammutetaan. no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C7-tilstand (All core C6+LLC av).\nI denne tilstanden er alle IA-utførelseskjerner slått av (C7), og hvis LLC er tømt, blir den slått av. el=Ποσοστό χρόνου που δαπανάται ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C7 (Όλοι οι πυρήνες C6+LLC είναι απενεργοποιημένοι).\nΣε αυτήν την κατάσταση, όλοι οι πυρήνες εκτέλεσης IA απενεργοποιούνται (C7) και εάν η LLC είναι εκτονωμένη, απενεργοποιείται. tr=Tüm CPU'nun C7 durumunda geçirdiği sürenin yüzdesi (Tüm çekirdek C6+LLC kapalı).\nBu durumda tüm IA yürütme çekirdekleri kapatılır (C7) ve LLC boşaltılırsa kapatılır. he=אחוז הזמן שכל ה-CPU בילה במצב C7 (כל ליבות C6+LLC כבויות).\nבמצב זה כל ליבות הביצוע של IA כבויות (C7) ואם LLC מנותקת היא מנותקת. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C8 state (C7+LLC off).\nIn this state all IA execution cores are powered off (C7), LLC is flushed and powered off. fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé dans l'état C8 (C7+LLC désactivé).\nDans cet état, tous les cœurs d'exécution IA sont hors tension (C7), LLC est vidé et mis hors tension. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C8-Zustand verbracht hat (C7+LLC aus).\nIn diesem Zustand sind alle IA-Ausführungskerne ausgeschaltet (C7), LLC wird geleert und ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C8 (C7 + LLC desactivado). \nEn este estado, todos los núcleos de ejecución de IA están apagados (C7), LLC se vacía y se apaga. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C8 (C7 + LLC desligado). \nNeste estado, todos os núcleos de execução IA são desligados (C7), LLC é liberado e desligado. it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C8 (C7+LLC spento).\nIn questo stato tutti i core di esecuzione IA sono spenti (C7), LLC viene svuotato e spento. nl=Percentage van de tijd dat de gehele CPU in de C8-status heeft doorgebracht (C7+LLC uit).\nIn deze status zijn alle IA-uitvoeringskernen uitgeschakeld (C7), LLC is leeggemaakt en uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C8-tilstand (C7+LLC slukket).\nI denne tilstand er alle IA-udførelseskerner slukket (C7), LLC skylles og slukkes. zh-CN=整个CPU封装处于C8状态(C7+LLC关闭)的时间百分比。\n在此状态下,所有IA执行核心已关闭(C7),末级缓存被清除并关闭。 zh-TW=整個CPU封裝處於C8狀態(C7+LLC關閉)的時間百分比。\n在此狀態下,所有IA執行核心已關閉(C7),末級快取被排清並關閉。 ja=CPUパッケージがC8ステート(C7+LLCオフ)で費やした時間の割合。\nこのステートでは、すべてのIA実行コアが電源オフ(C7)になり、LLCがフラッシュされて電源オフになります。 ko=전체 CPU가 C8 상태(C7+LLC 꺼짐)에서 소비한 시간의 백분율.\n이 상태에서 모든 IA 실행 코어의 전원이 꺼지고(C7), LLC가 플러시되고 전원이 꺼집니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C8 (tắt C7 + LLC). \nTrong trạng thái này, tất cả các lõi thực thi IA đều bị tắt nguồn (C7), LLC được xả và tắt nguồn. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية (CPU) بالكامل في حالة C8 (إيقاف تشغيل C7 + LLC). \n في هذه الحالة يتم إيقاف تشغيل جميع نوى تنفيذ IA (C7) ، ويتم مسح LLC وإيقاف تشغيلها. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C8 (C7 + LLC выключен). \nВ этом состоянии все исполнительные ядра IA выключены (C7), LLC сбрасывается и выключается. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C8 (C7 + LLC вимкнений). \nВ цьому стані всі виконавчі ядра IA вимкнені (C7), LLC скидається і вимикається. cs=Procento času stráveného celým CPU ve stavu C8 (C7+LLC vypnuto).\nV tomto stavu jsou všechna IA prováděcí jádra vypnuta (C7), LLC je propláchnuta a vypnuta. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C8 (C7+LLC vypnuté).\nV tomto stave sú všetky jadrá vykonávania IA vypnuté (C7), LLC je prepláchnuté a vypnuté. hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a teljes CPU C8 állapotban töltött (C7+LLC kikapcsolva).\nEbben az állapotban az összes IA végrehajtási mag ki van kapcsolva (C7), az LLC ki van öblítve és ki van kapcsolva. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C8 (C7+LLC wyłączone).\nW tym stanie wszystkie rdzenie wykonawcze IA są wyłączone (C7), LLC jest opróżniane i wyłączone. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C8-tillstånd (C7+LLC av).\nI detta tillstånd är alla IA-exekveringskärnor avstängda (C7), LLC töms och stängs av. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C8-tilassa (C7+LLC pois päältä).\nTässä tilassa kaikki IA:n suoritusytimet ovat pois päältä (C7), LLC huuhdellaan ja sammutetaan. no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C8-tilstand (C7+LLC av).\nI denne tilstanden er alle IA-utførelseskjerner slått av (C7), LLC skylles og slås av. el=Ποσοστό χρόνου που δαπανάται ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C8 (C7+LLC off).\nΣε αυτήν την κατάσταση, όλοι οι πυρήνες εκτέλεσης IA απενεργοποιούνται (C7), η LLC εκπέμπεται και απενεργοποιείται. tr=Tüm CPU'nun C8 durumunda (C7+LLC kapalı) harcadığı sürenin yüzdesi.\nBu durumda tüm IA yürütme çekirdekleri kapatılır (C7), LLC temizlenir ve kapatılır. he=אחוז הזמן שכל ה-CPU בילה במצב C8 (C7+LLC כבוי).\nבמצב זה כל ליבות הביצוע של IA כבויות (C7), LLC נשטף ומכבה. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C9 state.\nIn this state all IA execution cores are powered off (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA are powered off. fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé dans l'état C9.\nDans cet état, tous les cœurs d'exécution IA sont mis hors tension (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sont mis hors tension. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C9-Zustand verbracht hat.\nIn diesem Zustand sind alle IA-Ausführungskerne ausgeschaltet (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sind ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C9. \nEn este estado, todos los núcleos de ejecución de IA están apagados (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA están apagados. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C9. \nNeste estado, todos os núcleos de execução IA são desligados (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA são desligados. it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C9.\nIn questo stato tutti i core di esecuzione IA sono spenti (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sono spenti. nl=Percentage van de tijd dat de gehele CPU in de C9-status heeft doorgebracht.\nIn deze status zijn alle IA-uitvoeringskernen uitgeschakeld (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA zijn uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C9-tilstand.\nI denne tilstand er alle IA-udførelseskerner slukket (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA er slukket. zh-CN=整个CPU封装处于C9状态的时间百分比。\n在此状态下,所有IA执行核心已关闭(C7),末级缓存、Uncore、IA、GT、SA被关闭。 zh-TW=整個CPU封裝處於C9狀態的時間百分比。\n在此狀態下,所有IA執行核心已關閉(C7),末級快取、Uncore、IA、GT、SA被關閉。 ja=CPUパッケージがC9ステートで費やした時間の割合。\nこのステートでは、すべてのIA実行コアが電源オフ(C7)、LLC、Uncore、IA、GT、SAが電源オフになります。 ko=전체 CPU가 C9 상태()에서 소비한 시간의 비율입니다.\n이 상태에서 모든 IA 실행 코어의 전원이 꺼지고(C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA의 전원이 꺼집니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU ở trạng thái C9. \nTrong trạng thái này, tất cả các lõi thực thi IA đều bị tắt nguồn (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA được tắt nguồn. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية (CPU) بالكامل في الحالة C9. \n في هذه الحالة ، يتم إيقاف تشغيل جميع نوى تنفيذ IA (C7) و LLC و Uncore و IA و GT و SA. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C9. \nВ этом состоянии все исполнительные ядра IA выключены (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA выключены. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C9. \nВ цьому стані всі виконавчі ядра IA вимкнені (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA вимкнені. cs=Procento času stráveného celým CPU ve stavu C9.\nV tomto stavu jsou vypnuta všechna spouštěcí jádra IA (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA jsou vypnuty. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C9.\nV tomto stave sú všetky jadrá vykonávania IA vypnuté (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sú vypnuté. hu=A teljes CPU C9 állapotban töltött idő százalékos aránya.\nEbben az állapotban az összes IA végrehajtási mag ki van kapcsolva (C7), az LLC, az Uncore, az IA, a GT, az SA pedig ki van kapcsolva. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C9.\nW tym stanie wszystkie rdzenie wykonawcze IA są wyłączone (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA są wyłączone. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C9-tillstånd.\nI detta tillstånd är alla IA-exekveringskärnor avstängda (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA är avstängda. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C9-tilassa.\nTässä tilassa kaikki IA-suoritusytimet ovat pois päältä (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA ovat pois päältä. no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C9-tilstand.\nI denne tilstanden er alle IA-utførelseskjerner slått av (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA er slått av. el=Ποσοστό χρόνου που δαπανάται ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C9.\nΣε αυτήν την κατάσταση, όλοι οι πυρήνες εκτέλεσης IA απενεργοποιούνται (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA απενεργοποιούνται. tr=Tüm CPU'nun C9 durumunda harcadığı sürenin yüzdesi.\nBu durumda tüm IA yürütme çekirdekleri kapatılır (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA kapatılır. he=אחוז הזמן שכל המעבד בילה במצב C9.\nבמצב זה כל ליבות הביצוע של IA כבויות (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA כבויות. {{Sensors}} en=Percentage of time the entire CPU package spent in C10 state.\nIn this state all IA execution cores are powered off (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA are powered off, all VRs at PS4, 24 MHz clock off. fr=Pourcentage de temps que l'ensemble du processeur a passé dans l'état C10.\nDans cet état, tous les cœurs d'exécution IA sont éteints (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sont éteints, tous les VR sur PS4, horloge 24 MHz désactivée. de=Prozentsatz der Zeit, die die gesamte CPU im C10-Zustand verbracht hat.\nIn diesem Zustand sind alle IA-Ausführungskerne ausgeschaltet (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sind ausgeschaltet, alle VRs auf PS4, 24 MHz-Takt ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que toda la CPU pasó en el estado C10. \nEn este estado, todos los núcleos de ejecución de IA están apagados (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA están apagados, todos los VR en PS4, reloj de 24 MHz apagado. pt-BR=Porcentagem de tempo que toda a CPU gasta no estado C10. \nNeste estado, todos os núcleos de execução IA são desligados (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA são desligados, todos os VRs em PS4, relógio de 24 MHz desligado. it=Percentuale di tempo trascorso dall'intera CPU nello stato C10.\nIn questo stato tutti i core di esecuzione IA sono spenti (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sono spenti, tutti i VR su PS4, clock a 24 MHz spento. nl=Percentage van de tijd dat de gehele CPU in de C10-status heeft doorgebracht.\nIn deze staat zijn alle IA-uitvoeringskernen uitgeschakeld (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA zijn uitgeschakeld, alle VR's op PS4, 24 MHz klok uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, hele CPU'en brugte i C10-tilstand.\nI denne tilstand er alle IA-udførelseskerner slukket (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA er slukket, alle VR'er ved PS4, 24 MHz ur slukket. zh-CN=整个CPU封装处于C10状态的时间百分比。\n在此状态下,所有IA执行核心已关闭(C7),末级缓存、Uncore、IA、GT、SA已关闭,所有电压调节器处于PS4省电状态,24 MHz时钟被关闭。 zh-TW=整個CPU封裝處於C10狀態的時間百分比。\n在此狀態下,所有IA執行核心已關閉(C7),末級快取、Uncore、IA、GT、SA被關閉,所有電壓調節器處於PS4省電狀態,24 MHz時鐘被關閉。 ja=CPUパッケージがC10ステートで費やした時間の割合。\nこのステートでは、すべてのIA実行コアが電源オフ(C7)、LLC、Uncore、IA、GT、SAが電源オフ、すべてのVRはPS4ステータスにあります、24MHzクロック・オフ。 ko=전체 CPU가 C10 상태에서 소비한 시간의 백분율.\n이 상태에서 모든 IA 실행 코어의 전원이 꺼지고(C7) LLC, Uncore, IA, GT, SA의 전원이 꺼지고 PS4의 모든 VR, 24MHz 클럭이 꺼집니다. vi=Phần trăm thời gian toàn bộ CPU dành cho trạng thái C10. \nTrong trạng thái này, tất cả các lõi thực thi IA đều tắt nguồn (C7), tắt nguồn LLC, Uncore, IA, GT, SA, tất cả VR ở PS4, xung nhịp 24 MHz tắt. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تقضيه وحدة المعالجة المركزية بأكملها في الحالة C10. \n في هذه الحالة ، يتم إيقاف تشغيل جميع نوى تنفيذ IA (C7) ، ويتم إيقاف تشغيل LLC و Uncore و IA و GT و SA ، وإيقاف تشغيل جميع أجهزة VR في PS4 و 24 MHz على مدار الساعة. ru=Процент времени, в течение которого весь ЦП находился в состоянии C10. \nВ этом состоянии все исполнительные ядра IA выключены (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA выключены, все VR на PS4, тактовая частота 24 МГц выключена. uk=Відсоток часу, протягом якого весь ЦП перебував у стані C10. \nВ цьому стані всі виконавчі ядра IA вимкнені (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA вимкнені, всі VR на PS4, тактова частота 24 МГц вимкнена. cs=Procento času, který celý CPU strávil ve stavu C10.\nV tomto stavu jsou všechna IA prováděcí jádra vypnuta (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA jsou vypnuty, všechny VR na PS4, 24 MHz takt vypnuty. sk=Percento času, ktorý celý CPU strávil v stave C10.\nV tomto stave sú všetky exekučné jadrá IA vypnuté (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA sú vypnuté, všetky VR na PS4, 24 MHz takt vypnuté. hu=A teljes CPU által C10 állapotban töltött idő százalékos aránya.\nEbben az állapotban az összes IA végrehajtási mag ki van kapcsolva (C7), az LLC, az Uncore, az IA, a GT, az SA ki van kapcsolva, az összes VR PS4-en, 24 MHz-es órajel kikapcsolva. pl=Procent czasu, jaki cały procesor spędził w stanie C10.\nW tym stanie wszystkie rdzenie wykonawcze IA są wyłączone (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA są wyłączone, wszystkie VR na PS4, zegar 24 MHz są wyłączone. sv=Procentandel av tiden som hela CPU:n tillbringade i C10-tillstånd.\nI det här tillståndet är alla IA-exekveringskärnor avstängda (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA är avstängda, alla VR:er vid PS4, 24 MHz klocka avstängda. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka koko CPU vietti C10-tilassa.\nTässä tilassa kaikki IA-suoritusytimet ovat pois päältä (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA ovat pois päältä, kaikki VR:t PS4:llä, 24 MHz kello pois päältä. no=Prosentandel av tiden hele CPU brukte i C10-tilstand.\nI denne tilstanden er alle IA-utførelseskjerner slått av (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA er slått av, alle VR-er på PS4, 24 MHz klokke av. el=Ποσοστό χρόνου που ξοδεύεται ολόκληρη η CPU σε κατάσταση C10.\nΣε αυτήν την κατάσταση, όλοι οι πυρήνες εκτέλεσης IA απενεργοποιούνται (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA απενεργοποιούνται, όλα τα VR στο PS4, ρολόι 24 MHz απενεργοποιημένο. tr=Tüm CPU'nun C10 durumunda harcadığı sürenin yüzdesi.\nBu durumda tüm IA yürütme çekirdekleri kapalıdır (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA kapalıdır, PS4, 24 MHz'deki tüm VR'ler kapalıdır. he=אחוז הזמן שהמעבד כולו בילה במצב C10.\nבמצב זה כל ליבות הביצוע של IA כבויות (C7), LLC, Uncore, IA, GT, SA כבויות, כל ה-VRs ב-PS4, שעון 24 מגה-הרץ כבויים. {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C0 state (Full on). fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C0 (Full on). de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C0-Zustand verbracht hat (Full on). es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en estado C0 (Full on). pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU gastou no estado C0 (Full on). it=Percentuale di tempo che il core della CPU ha trascorso nello stato C0 (Full on). nl=Percentage tijd dat de CPU-kern in de C0-status heeft doorgebracht (Full on). da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C0-tilstand (Full on). zh-CN=CPU核心处于C0状态(Full on)的时间百分比。 zh-TW=CPU核心處於C0狀態(Full on)的時間百分比。 ja=CPUコアがC0ステート(Full on)で費やした時間の割合。 ko=CPU 코어가 C0 상태(Full on)에서 소비한 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C0 (Full on). ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في حالة C0 (تشغيل كامل). ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C0 (Full on). uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C0 (Full on). cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C0 (plně zapnuto). sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C0 (úplne zapnuté). hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a CPU mag C0 állapotban töltött (Full on). pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C0 (Full on). sv=Procent av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C0-läge (Full on). fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C0-tilassa (Full on). no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C0-tilstand (Full on). el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C0 (Full on). tr=CPU çekirdeğinin C0 durumunda (Full on) geçirdiği sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שליבת ה-CPU בילתה במצב C0 (פועל מלא). {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C1 state (AutoHALT). fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C1 (AutoHALT). de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C1-Zustand verbracht hat (AutoHALT). es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en estado C1 (AutoHALT). pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU gastou no estado C1 (AutoHALT). it=Percentuale di tempo che il core della CPU ha trascorso nello stato C1 (AutoHALT). nl=Percentage tijd dat de CPU-kern in de C1-status heeft doorgebracht (AutoHALT). da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C1-tilstand (AutoHALT). zh-CN=CPU核心处于C1状态(AutoHALT)的时间百分比。 zh-TW=CPU核心處於C1狀態(AutoHALT)的時間百分比。 ja=CPUコアがC1ステート(AutoHALT)で費やした時間の割合。 ko=CPU 코어가 C1 상태(AutoHALT)에서 소비한 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C1 (AutoHALT). ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في حالة C1 (AutoHALT). ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C1 (AutoHALT). uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C1 (AutoHALT). cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C1 (AutoHALT). sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C1 (AutoHALT). hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a CPU mag C1 állapotban töltött (AutoHALT). pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C1 (AutoHALT). sv=Procent av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C1-läge (AutoHALT). fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C1-tilassa (AutoHALT). no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C1-tilstand (AutoHALT). el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C1 (AutoHALT). tr=CPU çekirdeğinin C1 durumunda (AutoHALT) geçirdiği sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שליבת ה-CPU בילתה במצב C1 (AutoHALT). {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C2 state (Stop Grant). fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C2 (Stop Grant). de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C2-Zustand verbracht hat (Stop Grant). es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en estado C2 (Stop Grant). pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU gastou no estado C2 (Stop Grant). it=Percentuale di tempo che il core della CPU ha trascorso nello stato C2 (Stop Grant). nl=Percentage tijd dat de CPU-kern in de C2-status heeft doorgebracht (Stop Grant). da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C2-tilstand (Stop Grant). zh-CN=CPU核心处于C2状态(Stop Grant)的时间百分比。 zh-TW=CPU核心處於C2狀態(Stop Grant)的時間百分比。 ja=CPUコアがC2ステート(Stop Grant)で費やした時間の割合。 ko=CPU 코어가 C2 상태(Stop Grant)에서 소비한 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C2 (Stop Grant). ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في حالة C2 (Stop Grant). ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C2 (Stop Grant). uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C2 (Stop Grant). cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C2 (Stop Grant). sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C2 (Stop Grant). hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a CPU mag C2 állapotban töltött (Stop Grant). pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C2 (Stop Grant). sv=Procent av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C2-läge (Stop Grant). fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C2-tilassa (Stop Grant). no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C2-tilstand (Stop Grant). el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C2 (Stop Grant). tr=CPU çekirdeğinin C2 durumunda (Stop Grant) geçirdiği sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שליבת ה-CPU בילתה במצב C2 (Stop Grant). {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C3 state (Sleep)\nCore clocks off, L1/L2 caches flushed. fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C3 (Sleep)\nLe cœur s'arrête, les caches L1/L2 sont vidés. de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C3-Zustand (Sleep) verbracht hat\nKern wird ausgeschaltet, L1/L2-Caches geleert. es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en el estado C3 (Sleep) \nSe apaga el reloj del núcleo, se vacían las cachés L1 / L2. pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU gastou no estado C3 (Sleep) \nCore está desligado, caches L1 / L2 liberados. it=Percentuale di tempo che il core della CPU ha trascorso nello stato C3 (Sleep)\nCore clock disattivo, cache L1/L2 svuotate. nl=Percentage van de tijd dat de CPU-kern in C3-status (Sleep) heeft doorgebracht\nCore klokt uit, L1/L2-caches leeggemaakt. da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C3-tilstand (Sleep)\nKernen slukker, L1/L2-caches skylles. zh-CN=CPU核心处于C3状态(Sleep)的时间百分比\n核心时钟被关闭,L1/L2缓存被清除。 zh-TW=CPU核心處於C3狀態(Sleep)的時間百分比\n核心時鐘被關閉,L1/L2快取被排清。 ja=CPUコアがC3ステート(Sleep)で費やした時間の割合\nコア・クロックがオフし、L1/L2キャッシュがフラッシュされます。 ko=CPU 코어가 C3 상태(Sleep)에서 소비한 시간의 백분율입니다.\n코어 클럭이 꺼지고 L1/L2 캐시가 플러시됩니다. vi=Tỷ lệ phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C3 (Sleep) \nKhung đồng hồ tắt, bộ nhớ đệm L1 / L2 bị xóa. ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في حالة C3 (السكون) \n تم إيقاف تشغيل الساعات الأساسية ، وتم مسح ذاكرة التخزين المؤقت L1 / L2. ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C3 (спящий режим) \nЧастота ядра отключена, кеши L1 / L2 сброшены. uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C3 (сплячий режим) \nЧастота ядра відключена, кеші L1 / L2 скинуті. cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C3 (spánku)\nJádro se vypne, mezipaměti L1/L2 se vyprázdní. sk=Percento času, ktorý jadro procesora strávilo v stave C3 (spánok)\nJadro sa vypne, vyrovnávacia pamäť L1/L2 je vyprázdnená. hu=A CPU mag által C3 állapotban töltött idő százalékos aránya (Sleep)\nA mag órajele kikapcsol, az L1/L2 gyorsítótárak kiürültek. pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C3 (Sleep)\nWyłączone zegary rdzenia, opróżnione pamięci podręczne L1/L2. sv=Procentandel av tid som CPU-kärnan tillbringade i C3-läge (Sleep)\nCore klockas av, L1/L2-cacher töms. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C3-tilassa (Sleep)\nYdin kellot, L1/L2-välimuistit tyhjennetty. no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen tilbrakte i C3-tilstand (Sleep)\nKjernen klokkes av, L1/L2-cacher tømmes. el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C3 (Sleep)\nΟ πυρήνας είναι απενεργοποιημένος, οι κρυφές μνήμες L1/L2 έχουν ξεπλυθεί. tr=CPU çekirdeğinin C3 durumunda (Sleep) geçirdiği sürenin yüzdesi\nÇekirdek saatleri kapanır, L1/L2 önbellekleri temizlenir. he=אחוז הזמן שליבת ה-CPU בילתה במצב C3 (Sleep)\nשעוני ליבה כבויים, מטמון L1/L2 נשטף. {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C4 state (Deeper Sleep). fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C4 (Deeper Sleep). de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C4-Zustand (Deeper Sleep) verbracht hat. es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en estado C4 (Deeper Sleep). pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU passou no estado C4 (Deeper Sleep). it=Percentuale di tempo trascorso dal core della CPU nello stato C4 (Deeper Sleep). nl=Percentage van de tijd die de CPU-kern in de C4-status heeft doorgebracht (Deeper Sleep). da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C4-tilstand (Deeper Sleep). zh-CN=CPU核心处于C4状态(Deeper Sleep)的时间百分比。 zh-TW=CPU核心處於C4狀態(Deeper Sleep)的時間百分比。 ja=CPUコアがC4ステート(Deeper Sleep)で費やした時間の割合。 ko=CPU 코어가 C4 상태(Deeper Sleep)에서 소비한 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C4 (Ngủ sâu hơn). ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في حالة C4 (سكون أعمق). ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C4 (более глубокий сон). uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало у стані C4 (глибший сон). cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C4 (Deeper Sleep). sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C4 (Deeper Sleep). hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a CPU mag C4 állapotban töltött (Deeper Sleep). pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C4 (Deeper Sleep). sv=Procentandel av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C4-läge (Deeper Sleep). fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C4-tilassa (Deeper Sleep). no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C4-tilstand (Deeper Sleep). el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C4 (Deeper Sleep). tr=CPU çekirdeğinin C4 durumunda (Deeper Sleep) geçirdiği sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שליבת המעבד בילתה במצב C4 (שינה עמוקה). {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C6 state (Deep Power Down).\nCore is powered off. fr=Pourcentage de temps passé par le cœur du processeur à l'état C6 (Deep Power Down).\nLe cœur est hors tension. de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C6-Zustand (Deep Power Down) verbracht hat.\nKern ist ausgeschaltet. es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en estado C6 (Deep Power Down). \nCore está apagado. pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU passou no estado C6 (Deep Power Down). \nO núcleo está desligado. it=Percentuale di tempo trascorso dal core della CPU nello stato C6 (Deep Power Down).\nCore è spento. nl=Percentage van de tijd dat de CPU-kern in de C6-status heeft doorgebracht (Deep Power Down).\nCore is uitgeschakeld. da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C6-tilstand (Deep Power Down).\nCore er slukket. zh-CN=CPU核心处于C6状态(Deep Power Down)的时间百分比。\n核心已关闭。 zh-TW=CPU核心處於C6狀態(Deep Power Down)的時間百分比。\n核心已關閉。 ja=CPUコアがC6ステート(Deep Power Down)で費やした時間の割合。\nコアが電源オフになっています。 ko=CPU 코어가 C6 상태(Deep Power Down)에서 소비한 시간의 백분율입니다.\nCore의 전원이 꺼져 있습니다. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C6 (Giảm nguồn sâu). \nCore bị tắt nguồn. ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه مركز وحدة المعالجة المركزية في حالة C6 (إيقاف تشغيل عميق). \n تم إيقاف تشغيل النواة. ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C6 (глубокое отключение питания). \nЯдро выключено. uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C6 (глибоке вимкнення живлення). \nЯдро вимкнене. cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C6 (Deep Power Down).\nJádro je vypnuto. sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C6 (Deep Power Down).\nJadro je vypnuté. hu=Az idő százalékos aránya, amelyet a CPU mag C6 állapotban töltött (Deep Power Down).\nA mag ki van kapcsolva. pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C6 (Deep Power Down).\nRdzeń jest wyłączony. sv=Procentandel av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C6-läge (Deep Power Down).\nCore är avstängd. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C6-tilassa (Deep Power Down).\nYdin on sammutettu. no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C6-tilstand (Deep Power Down).\nKjernen er slått av. el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C6 (Deep Power Down).\nΟ πυρήνας είναι απενεργοποιημένος. tr=CPU çekirdeğinin C6 durumunda (Deep Power Down) geçirdiği sürenin yüzdesi.\nÇekirdek kapalı. he=אחוז הזמן שליבת המעבד בילתה במצב C6 (כיבוי עמוק).\nהליבה כבויה. {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU core spent in C7 state (Deep Power Down).\nCore is powered off (C6) + expect package C7. fr=Pourcentage de temps que le cœur du processeur a passé à l'état C7 (Deep Power Down).\nLe cœur est hors tension (C6) + attendre le package C7. de=Prozentsatz der Zeit, die der CPU-Kern im C7-Zustand (Deep Power Down) verbracht hat.\nKern ist ausgeschaltet (C6) + erwartet Paket C7. es=Porcentaje de tiempo que el núcleo de la CPU pasó en el estado C7 (Deep Power Down). \nEl núcleo está apagado (C6) + se espera el paquete C7. pt-BR=Porcentagem de tempo que o núcleo da CPU gastou no estado C7 (Deep Power Down). \nO núcleo está desligado (C6) + pacote esperado C7. it=Percentuale di tempo che il core della CPU ha trascorso nello stato C7 (Deep Power Down).\nCore è spento (C6) + aspetta il pacchetto C7. nl=Percentage van de tijd die de CPU-kern in de C7-status heeft doorgebracht (Deep Power Down).\nCore is uitgeschakeld (C6) + verwacht pakket C7. da=Procentdel af tid, CPU-kernen brugte i C7-tilstand (Deep Power Down).\nCore er slukket (C6) + forvent pakke C7. zh-CN=CPU核心处于C7状态(Deep Power Down)的时间百分比。\n核心已关闭(C6)+期望CPU封装进入C7状态。 zh-TW=CPU核心處於C7狀態(Deep Power Down)的時間百分比。\n核心已關閉(C6)+期望CPU封裝進入C7狀態。 ja=CPUコアがC7ステート(Deep Power Down)で費やした時間の割合。\nコアが電源オフ(C6)+パッケージC7を期待する。 ko=CPU 코어가 C7 상태(Deep Power Down)에서 소비한 시간의 백분율.\nCore 전원이 꺼진 상태(C6) + 패키지 C7 예상. vi=Phần trăm thời gian lõi CPU ở trạng thái C7 (Giảm nguồn sâu). \nCore bị tắt nguồn (C6) + gói dự kiến C7. ar=النسبة المئوية للوقت الذي يقضيه قلب وحدة المعالجة المركزية في الحالة C7 (Deep Power Down). \n تم إيقاف تشغيل النواة (C6) + توقع الحزمة C7. ru=Процент времени, в течение которого ядро ЦП находилось в состоянии C7 (Deep Power Down). \nЯдро выключено (C6) + ожидание пакета C7. uk=Відсоток часу, протягом якого ядро ЦП перебувало в стані C7 (Deep Power Down). \nЯдро вимкнене (C6) + очікування пакета C7. cs=Procento času, který jádro CPU strávilo ve stavu C7 (Deep Power Down).\nJádro je vypnuto (C6) + očekávejte balíček C7. sk=Percento času, ktorý jadro CPU strávilo v stave C7 (Deep Power Down).\nJadro je vypnuté (C6) + očakávajte balík C7. hu=Az idő százalékos aránya, ameddig a CPU mag C7 állapotban töltött (Deep Power Down).\nA mag ki van kapcsolva (C6) + várható C7 csomag. pl=Procent czasu, jaki rdzeń procesora spędził w stanie C7 (Deep Power Down).\nRdzeń jest wyłączony (C6) + oczekiwany pakiet C7. sv=Procentandel av tiden som CPU-kärnan tillbringade i C7-läge (Deep Power Down).\nCore är avstängd (C6) + förvänta dig paket C7. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka CPU-ydin vietti C7-tilassa (Deep Power Down).\nYdin on sammutettu (C6) + odotettavissa oleva paketti C7. no=Prosentandel av tiden CPU-kjernen brukte i C7-tilstand (Deep Power Down).\nCore er slått av (C6) + forvent pakke C7. el=Ποσοστό χρόνου που πέρασε ο πυρήνας της CPU σε κατάσταση C7 (Deep Power Down).\nΟ πυρήνας είναι απενεργοποιημένος (C6) + αναμενόμενο πακέτο C7. tr=CPU çekirdeğinin C7 durumunda geçirdiği sürenin yüzdesi (Deep Power Down).\nÇekirdek kapalı (C6) + C7 paketi bekleniyor. he=אחוז הזמן שליבת ה-CPU בילתה במצב C7 (כיבוי עמוק).\nהליבה כבויה (C6) + צפו לחבילה C7. {{SUBST}} en=This sensor provides information about AMD GPU fr=Ce capteur fournit des informations sur le GPU AMD de=Dieser Sensor liefert Informationen über AMD GPU es=Este sensor proporciona información sobre la GPU AMD pt-BR=Este sensor fornece informações sobre a GPU AMD it=Questo sensore fornisce informazioni sulla GPU AMD nl=Deze sensor geeft informatie over AMD GPU da=Denne sensor giver information om AMD GPU zh-CN=该传感器提供AMD GPU的信息 zh-TW=該感測器提供AMD GPU的資訊 ja=このセンサーはAMD GPUの情報を提供します ko=이 센서는 AMD GPU에 대한 정보를 제공합니다 vi=Cảm biến này cung cấp thông tin về GPU AMD ar=يوفر هذا المستشعر معلومات حول وحدة معالجة الرسومات AMD ru=Этот датчик предоставляет информацию о графическом процессоре AMD uk=Цей датчик надає інформацію про AMD GPU cs=Tento senzor poskytuje informace o AMD GPU sk=Tento senzor poskytuje informácie o AMD GPU hu=Ez az érzékelő információkat szolgáltat az AMD GPU-ról pl=Ten czujnik dostarcza informacji o procesorze graficznym AMD sv=Denna sensor ger information om AMD GPU fi=Tämä anturi antaa tietoa AMD GPU:sta no=Denne sensoren gir informasjon om AMD GPU el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες για την GPU της AMD tr=Bu sensör, AMD GPU hakkında bilgi sağlar he=חיישן זה מספק מידע על AMD GPU {{SUBST}} en=This sensor provides information about NVIDIA GPU fr=Ce capteur fournit des informations sur le GPU NVIDIA de=Dieser Sensor liefert Informationen über NVIDIA GPU es=Este sensor proporciona información sobre la GPU NVIDIA pt-BR=Este sensor fornece informações sobre a GPU NVIDIA it=Questo sensore fornisce informazioni sulla GPU NVIDIA nl=Deze sensor geeft informatie over NVIDIA GPU da=Denne sensor giver information om NVIDIA GPU zh-CN=该传感器提供NVIDIA GPU的信息 zh-TW=該感測器提供NVIDIA GPU的資訊 ja=このセンサーはNVIDIA GPUの情報を提供します ko=이 센서는 NVIDIA GPU에 대한 정보를 제공합니다 vi=Cảm biến này cung cấp thông tin về GPU NVIDIA ar=يوفر هذا المستشعر معلومات حول وحدة معالجة الرسومات NVIDIA ru=Этот датчик предоставляет информацию о графическом процессоре NVIDIA uk=Цей датчик надає інформацію про NVIDIA GPU cs=Tento senzor poskytuje informace o NVIDIA GPU sk=Tento senzor poskytuje informácie o NVIDIA GPU hu=Ez az érzékelő információkat szolgáltat az NVIDIA GPU-ról pl=Ten czujnik dostarcza informacji o procesorze graficznym NVIDIA sv=Denna sensor ger information om NVIDIA GPU fi=Tämä anturi antaa tietoa NVIDIA GPU:sta no=Denne sensoren gir informasjon om NVIDIA GPU el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες για την GPU της NVIDIA tr=Bu sensör, NVIDIA GPU hakkında bilgi sağlar he=חיישן זה מספק מידע על NVIDIA GPU {{SUBST}} en=If all values under this sensor are grey or 0, it can mean the discrete GPU is disabled to preserve power. In such case the sensors will provide values as soon as the GPU wakes up. fr=Si toutes les valeurs sous ce capteur sont grises ou 0, cela peut signifier que le GPU discret est désactivé pour préserver l'énergie. Dans ce cas, les capteurs fourniront des valeurs dès que le GPU se réveillera. de=Wenn alle Werte unter diesem Sensor grau oder 0 sind, kann dies bedeuten, dass die separate GPU deaktiviert ist, um Strom zu sparen. In diesem Fall liefern die Sensoren Werte, sobald die GPU aufwacht. es=Si todos los valores debajo de este sensor son grises o 0, puede significar que la GPU discreta está deshabilitada para conservar energía. En tal caso, los sensores proporcionarán valores tan pronto como se active la GPU. pt-BR=Se todos os valores sob este sensor forem cinza ou 0, pode significar que a GPU discreta está desabilitada para preservar a energia. Nesse caso, os sensores fornecerão valores assim que a GPU for ativada. it=Se tutti i valori sotto questo sensore sono grigi o 0, può significare che la GPU discreta è disabilitata per preservare l'energia. In tal caso i sensori forniranno i valori non appena la GPU si riattiverà. nl=Als alle kleppen onder deze sensor grijs of 0 zijn, kan dit betekenen dat de discrete GPU is uitgeschakeld om stroom te besparen. In dat geval geven de sensoren waarden zodra de GPU ontwaakt. da=Hvis alle værdier under denne sensor er grå eller 0, kan det betyde, at den diskrete GPU er deaktiveret for at bevare strømmen. I sådanne tilfælde vil sensorerne give værdier, så snart GPU'en vågner. zh-CN=如果该传感器下的所有数值都显示灰色或0,则可能是独立GPU因节能而未启用。此时一旦GPU被唤醒,传感器将立即提供数值。 zh-TW=如果該感測器下的所有數值都顯示灰色或0,則可能是獨立GPU因省電而未啟用。此時一旦GPU被喚醒,感測器將立即提供數值。 ja=このセンサーの下のすべての値がグレーまたは0の場合、電力を節省するためにディスクリートGPUが無効になっている可能性があります。このような場合、GPUがウェイクアップするとすぐにセンサーが値を提供します。 ko=이 센서 아래의 모든 값이 회색이거나 0이면 개별 GPU가 전원을 보존하기 위해 비활성화되었음을 의미할 수 있습니다. 이러한 경우 센서는 GPU가 깨어나자마자 값을 제공합니다. vi=Nếu tất cả các giá trị dưới cảm biến này có màu xám hoặc 0, điều đó có nghĩa là GPU rời đã bị vô hiệu hóa để tiết kiệm năng lượng. Trong trường hợp này, các cảm biến sẽ cung cấp các giá trị ngay khi GPU thức dậy. ar=إذا كانت جميع القيم الموجودة أسفل هذا المستشعر رمادية اللون أو 0 ، فقد يعني ذلك أن وحدة معالجة الرسومات المنفصلة معطلة للحفاظ على الطاقة. في مثل هذه الحالة ، ستوفر المستشعرات قيمًا بمجرد تنبيه وحدة معالجة الرسومات (GPU). ru=Если все значения под этим датчиком серые или 0, это может означать, что дискретный графический процессор отключен для экономии энергии. В таком случае датчики выдадут значения, как только GPU проснется. uk=Якщо всі значення під цим датчиком сірі або 0, це може означати, що дискретний графічний процесор вимкнено для економії енергії. У такому разі датчики видадуть значення, щойно GPU прокинеться. cs=Pokud jsou všechny hodnoty pod tímto senzorem šedé nebo 0, může to znamenat, že je diskrétní GPU deaktivováno kvůli šetření energie. V takovém případě budou senzory poskytovat hodnoty, jakmile se GPU probudí. sk=Ak sú všetky hodnoty pod týmto senzorom šedé alebo 0, môže to znamenať, že diskrétna GPU je vypnutá, aby sa šetrila energia. V takom prípade senzory poskytnú hodnoty hneď, ako sa GPU prebudí. hu=Ha az érzékelő alatti összes érték szürke vagy 0, az azt jelentheti, hogy a különálló GPU le van tiltva az energiatakarékosság érdekében. Ebben az esetben az érzékelők azonnal adnak értékeket, amint a GPU felébred. pl=Jeśli wszystkie wartości pod tym czujnikiem są szare lub 0, może to oznaczać, że oddzielny procesor graficzny jest wyłączony w celu oszczędzania energii. W takim przypadku czujniki podadzą wartości, gdy tylko GPU się obudzi. sv=Om alla värden under denna sensor är grå eller 0, kan det betyda att den diskreta GPU:n är inaktiverad för att spara ström. I sådana fall kommer sensorerna att ge värden så snart GPU:n vaknar. fi=Jos kaikki tämän anturin alla olevat arvot ovat harmaita tai 0, se voi tarkoittaa, että erillinen GPU on poistettu käytöstä virran säästämiseksi. Tässä tapauksessa anturit antavat arvoja heti, kun GPU herää. no=Hvis alle verdier under denne sensoren er grå eller 0, kan det bety at den diskrete GPUen er deaktivert for å spare strøm. I slike tilfeller vil sensorene gi verdier så snart GPU-en våkner. el=Εάν όλες οι βαλβίδες κάτω από αυτόν τον αισθητήρα είναι γκρι ή 0, μπορεί να σημαίνει ότι η διακριτή GPU είναι απενεργοποιημένη για διατήρηση της ισχύος. Σε αυτήν την περίπτωση, οι αισθητήρες θα παρέχουν τιμές μόλις η GPU ξυπνήσει. tr=Bu sensörün altındaki tüm değerler gri veya 0 ise, gücü korumak için ayrı GPU'nun devre dışı bırakıldığı anlamına gelebilir. Bu durumda sensörler, GPU uyanır uyanmaz değerleri sağlayacaktır. he=אם כל הערכים מתחת לחיישן זה אפורים או 0, פירוש הדבר יכול להיות שה-GPU הבדיד מושבת כדי לשמר את הכוח. במקרה כזה החיישנים יספקו ערכים ברגע שה-GPU יתעורר. {{SUBST}} en=If all values under this sensor are grey or 0, it can mean the discrete GPU is disabled to preserve power (i.e. by NVIDIA Optimus). In such case the sensors will provide values as soon as the GPU wakes up. fr=Si toutes les valeurs sous ce capteur sont grises ou 0, cela peut signifier que le GPU discret est désactivé pour préserver l'alimentation (c'est-à-dire par NVIDIA Optimus). Dans ce cas, les capteurs fourniront des valeurs dès que le GPU se réveillera. de=Wenn alle Werte unter diesem Sensor grau oder 0 sind, kann dies bedeuten, dass die separate GPU deaktiviert ist, um Strom zu sparen (dh von NVIDIA Optimus). In diesem Fall liefern die Sensoren Werte, sobald die GPU aufwacht. es=Si todos los valores debajo de este sensor son grises o 0, puede significar que la GPU discreta está deshabilitada para conservar energía (es decir, por NVIDIA Optimus). En tal caso, los sensores proporcionarán valores tan pronto como se active la GPU. pt-BR=Se todos os valores sob este sensor forem cinza ou 0, pode significar que a GPU discreta está desabilitada para preservar a energia (ou seja, pelo NVIDIA Optimus). Nesse caso, os sensores fornecerão valores assim que a GPU for ativada. it=Se tutti i valori sotto questo sensore sono grigi o 0, può significare che la GPU discreta è disabilitata per preservare la potenza (cioè da NVIDIA Optimus). In tal caso i sensori forniranno i valori non appena la GPU si riattiverà. nl=Als alle waarden onder deze sensor grijs of 0 zijn, kan dit betekenen dat de discrete GPU is uitgeschakeld om stroom te besparen (bijv. door NVIDIA Optimus). In dat geval geven de sensoren waarden zodra de GPU ontwaakt. da=Hvis alle værdier under denne sensor er grå eller 0, kan det betyde, at den diskrete GPU er deaktiveret for at bevare strøm (dvs. af NVIDIA Optimus). I sådanne tilfælde vil sensorerne give værdier, så snart GPU'en vågner. zh-CN=如果该传感器下的所有数值都显示灰色或0,则可能是独立GPU因节能而未启用(通过NVIDIA Optimus技术)。此时一旦GPU被唤醒,传感器将立即提供数值。 zh-TW=如果該感測器下的所有數值都顯示灰色或0,則可能是獨立GPU因省電而未啟用(通過NVIDIA Optimus技術)。此時一旦GPU被喚醒,感測器將立即提供數值。 ja=このセンサーの下のすべての値がグレーまたは0の場合、電力を節省するためにディスクリートGPUが無効になっていることを意味します(つまり、NVIDIA Optimusによって)。このような場合、GPUがウェイクアップするとすぐにセンサーが値を提供します。 ko=이 센서 아래의 모든 값이 회색이거나 0이면 전원을 보존하기 위해 개별 GPU가 비활성화되어 있음을 의미할 수 있습니다(예: NVIDIA Optimus). 이러한 경우 센서는 GPU가 깨어나자마자 값을 제공합니다. vi=Nếu tất cả các giá trị dưới cảm biến này là màu xám hoặc 0, điều đó có nghĩa là GPU rời đã bị vô hiệu hóa để bảo toàn năng lượng (tức là bởi NVIDIA Optimus). Trong trường hợp này, các cảm biến sẽ cung cấp các giá trị ngay khi GPU thức dậy. ar=إذا كانت جميع القيم الموجودة أسفل هذا المستشعر رمادية اللون أو 0 ، فقد يعني ذلك أن وحدة معالجة الرسومات المنفصلة معطلة للحفاظ على الطاقة (على سبيل المثال عن طريق NVIDIA Optimus). في مثل هذه الحالة ، ستوفر المستشعرات قيمًا بمجرد تنبيه وحدة معالجة الرسومات (GPU). ru=Если все значения под этим датчиком серые или 0, это может означать, что дискретный графический процессор отключен для экономии энергии (например, NVIDIA Optimus). В таком случае датчики выдадут значения, как только GPU проснется. uk=Якщо всі значення під цим датчиком сірі або 0, це може означати, що дискретний графічний процесор вимкнено для економії енергії (наприклад, NVIDIA Optimus). У такому разі датчики видадуть значення, щойно GPU прокинеться. cs=Pokud jsou všechny hodnoty pod tímto senzorem šedé nebo 0, může to znamenat, že je diskrétní GPU deaktivováno kvůli šetření energie (tj. NVIDIA Optimus). V takovém případě budou senzory poskytovat hodnoty, jakmile se GPU probudí. sk=Ak sú všetky hodnoty pod týmto senzorom sivé alebo 0, môže to znamenať, že diskrétny GPU je vypnutý kvôli šetreniu energie (tj NVIDIA Optimus). V takom prípade senzory poskytnú hodnoty hneď, ako sa GPU prebudí. hu=Ha az érzékelő alatti összes érték szürke vagy 0, az azt jelentheti, hogy a különálló GPU le van tiltva az energiatakarékosság érdekében (azaz az NVIDIA Optimus). Ebben az esetben az érzékelők azonnal adnak értékeket, amint a GPU felébred. pl=Jeśli wszystkie wartości pod tym czujnikiem są szare lub 0, może to oznaczać, że oddzielny procesor graficzny jest wyłączony w celu oszczędzania energii (np. przez NVIDIA Optimus). W takim przypadku czujniki podadzą wartości, gdy tylko GPU się obudzi. sv=Om alla värden under denna sensor är grå eller 0, kan det betyda att den diskreta GPU:n är inaktiverad för att spara ström (dvs av NVIDIA Optimus). I sådana fall kommer sensorerna att ge värden så snart GPU:n vaknar. fi=Jos kaikki tämän anturin alla olevat arvot ovat harmaita tai 0, se voi tarkoittaa, että erillinen GPU on poistettu käytöstä virran säästämiseksi (eli NVIDIA Optimus). Tässä tapauksessa anturit antavat arvoja heti, kun GPU herää. no=Hvis alle verdier under denne sensoren er grå eller 0, kan det bety at den diskrete GPUen er deaktivert for å bevare strøm (dvs. av NVIDIA Optimus). I slike tilfeller vil sensorene gi verdier så snart GPU-en våkner. el=Εάν όλες οι βαλβίδες κάτω από αυτόν τον αισθητήρα είναι γκρι ή 0, μπορεί να σημαίνει ότι η διακριτή GPU είναι απενεργοποιημένη για διατήρηση της ισχύος (δηλαδή από το NVIDIA Optimus). Σε αυτήν την περίπτωση, οι αισθητήρες θα παρέχουν τιμές μόλις η GPU ξυπνήσει. tr=Bu sensörün altındaki tüm değerler gri veya 0 ise, gücü korumak için ayrı GPU'nun devre dışı bırakıldığı anlamına gelebilir (yani NVIDIA Optimus tarafından). Bu durumda sensörler, GPU uyanır uyanmaz değerleri sağlayacaktır. he=אם כל הערכים מתחת לחיישן זה הם אפורים או 0, פירוש הדבר יכול להיות שה-GPU הבדיד מושבת כדי לשמר כוח (כלומר על ידי NVIDIA Optimus). במקרה כזה החיישנים יספקו ערכים ברגע שה-GPU יתעורר. {{Sensors}} en=This is an auxiliary GPU sensor. fr=Il s'agit d'un capteur GPU auxiliaire. de=Dies ist ein zusätzlicher GPU-Sensor. es=Este es un sensor de GPU auxiliar. pt-BR=Este é um sensor GPU auxiliar. it=Questo è un sensore GPU ausiliario. nl=Dit is een extra GPU-sensor. da=Dette er en ekstra GPU-sensor. zh-CN=这是辅助的GPU传感器。 zh-TW=這是輔助的GPU感測器。 ja=これは、補助的なGPUセンサーです。 ko=이것은 보조 GPU 센서입니다. vi=Đây là một cảm biến GPU phụ trợ. ar=هذا مستشعر GPU مساعد. ru=Это вспомогательный датчик GPU. uk=Це допоміжний датчик GPU. cs=Jedná se o pomocný GPU senzor. sk=Toto je pomocný GPU senzor. hu=Ez egy kiegészítő GPU érzékelő. pl=To jest pomocniczy czujnik GPU. sv=Detta är en extra GPU-sensor. fi=Tämä on ylimääräinen GPU-anturi. no=Dette er en ekstra GPU-sensor. el=Αυτός είναι ένας βοηθητικός αισθητήρας GPU. tr=Bu yardımcı bir GPU sensörüdür. he=זהו חיישן GPU עזר. {{SUBST}} en=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] fr=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] de=[PCI Bus %d, Gerät %d, Funktion %d] es=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] pt-BR=[Barramento PCI %d, dispositivo %d, função %d] it=[Bus PCI %d, dispositivo %d, funzione %d] es=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] es=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] zh-CN=[PCI总线 %d,设备 %d,功能 %d] zh-TW=[PCI匯流排 %d,裝置 %d,功能 %d] ja=[PCIバス %d、デバイス %d、機能 %d] ko=[PCI 버스 %d, 장치 %d, 기능 %d] vi=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] ar=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] ru=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] uk=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] cs=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] sk=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] hu=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] pl=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] sv=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] fi=[PCI Bus %d, Laite %d, Toiminto %d] no=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] el=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] tr=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] he=[PCI Bus %d, Device %d, Function %d] {{Sensors}} en=This sensor provides information from on-board GPU Voltage Regulator. fr=Ce capteur fournit des informations à partir du régulateur de tension GPU intégré. de=Dieser Sensor liefert Informationen vom integrierten GPU-Spannungsregler. es=Este sensor proporciona información del regulador de voltaje de la GPU integrado. pt-BR=Este sensor fornece informações do regulador de tensão da GPU integrado. it=Questo sensore riceve informazioni dal regolatore di tensione GPU integrato. nl=Deze sensor levert informatie van de ingebouwde GPU-spanningsregelaar. da=Denne sensor giver information fra den indbyggede GPU-spændingsregulator. zh-CN=该传感器提供板载GPU电压调节器的信息。 zh-TW=該感測器提供板載GPU電壓調節器的資訊。 ja=このセンサーは、オンボードGPU電圧レギュレーターからの情報を提供します。 ko=이 센서는 온보드 GPU 전압 조정기의 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin từ Bộ điều chỉnh điện áp GPU trên bo mạch. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات من منظم الجهد على اللوحة GPU. ru=Этот датчик предоставляет информацию от встроенного регулятора напряжения GPU. uk=Цей датчик надає інформацію від вбудованого регулятора напруги GPU. cs=Tento senzor poskytuje informace z integrovaného regulátoru napětí GPU. sk=Tento senzor poskytuje informácie z integrovaného regulátora napätia GPU. hu=Ez az érzékelő információkat szolgáltat a beépített GPU feszültségszabályozóról. pl=Ten czujnik dostarcza informacji z wbudowanego regulatora napięcia GPU. sv=Denna sensor ger information från den inbyggda GPU-spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi antaa tietoja sisäisestä GPU-jännitesäätimestä. no=Denne sensoren gir informasjon fra innebygd GPU spenningsregulator. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες από τον ενσωματωμένο ρυθμιστή τάσης GPU. tr=Bu sensör, yerleşik GPU Voltaj Regülatöründen bilgi sağlar. he=חיישן זה מספק מידע מ-GPU Voltage Regulator. {{Sensors}} en=Temperature provided from auxiliary board sensor. fr=Température fournie par le capteur de la carte auxiliaire. de=Vom Zusatz-Platinen-Sensor bereitgestellte Temperatur. es=Temperatura proporcionada por el sensor de la placa auxiliar. pt-BR=Temperatura fornecida pelo sensor da placa auxiliar. it=Temperatura fornita da sensore scheda ausiliaria. nl=Temperatuur geleverd door hulpkaartsensor. da=Temperatur leveret fra hjælpekortsensor. zh-CN=由辅助板卡传感器提供的温度。 zh-TW=由輔助板卡感測器提供的溫度。 ja=補助ボード・センサーから提供される温度。 ko=보조 보드 센서에서 제공되는 온도입니다. vi=Nhiệt độ được cung cấp từ cảm biến bảng phụ. ar=يتم توفير درجة الحرارة من مستشعر اللوحة الإضافية. ru=Температура обеспечивается датчиком дополнительной платы. uk=Температура забезпечується датчиком додаткової плати. cs=Teplota poskytovaná snímačem pomocné desky. sk=Teplota poskytovaná zo snímača pomocnej dosky. hu=A hőmérsékletet a segédkártya érzékelője szolgáltatja. pl=Temperatura dostarczana z czujnika płytki pomocniczej. sv=Temperaturen tillhandahålls från hjälpkortets sensor. fi=Lämpötila saadaan apulevyn anturista. no=Temperatur gitt fra hjelpekortsensor. el=Θερμοκρασία που παρέχεται από τον βοηθητικό αισθητήρα πλακέτας. tr=Yardımcı kart sensöründen sağlanan sıcaklık. he=טמפרטורה מסופקת מחיישן לוח עזר. {{Sensors}} en=Average (edge) GPU chip temperature. fr=Température moyenne (bord) de la puce GPU. de=Durchschnittliche (Edge-) GPU-Chiptemperatur. es=Temperatura promedio (borde) del chip de la GPU. pt-BR=Temperatura média (borda) do chip GPU. it=Temperatura media (edge) del chip GPU. nl=Gemiddelde (edge) GPU-chiptemperatuur. da=Gennemsnitlig (kant) GPU-chiptemperatur. zh-CN=平均的(边缘的)GPU芯片温度。 zh-TW=平均的(邊緣的)GPU晶片溫度。 ja=平均の(エッジの)GPUチップ温度。 ko=평균(에지) GPU 칩 온도입니다. vi=Nhiệt độ chip GPU (cạnh) trung bình. ar=متوسط درجة حرارة شريحة وحدة معالجة الرسومات (الحافة). ru=Средняя (граничная) температура чипа GPU. uk=Середня (гранична) температура чипа GPU. cs=Průměrná (okrajová) teplota čipu GPU. sk=Priemerná (okrajová) teplota čipu GPU. hu=Átlagos (szél) GPU-chip hőmérséklet. pl=Średnia (krawędziowa) temperatura układu GPU. sv=Genomsnittlig (kant) GPU-chiptemperatur. fi=Keskimääräinen (reuna) GPU-sirun lämpötila. no=Gjennomsnittlig (kant) GPU-brikketemperatur. el=Μέση (ακραία) θερμοκρασία τσιπ GPU. tr=Ortalama (kenar) GPU çip sıcaklığı. he=טמפרטורת שבב GPU ממוצעת (קצה). {{Sensors}} en=GPU Thermal Diode fr=Diode thermique GPU de=GPU-Thermodiode es=Diodo térmico GPU pt-BR=Diodo térmico GPU it=Diodo termico GPU nl=GPU thermische diode da=GPU termisk diode zh-CN=GPU热敏二极管 zh-TW=GPU熱敏二極體 ja=GPUサーマル・ダイオード ko=GPU 열 다이오드 vi=Diode nhiệt GPU ar=الصمام الثنائي الحراري GPU ru=Тепловой диод GPU uk=Тепловий діод GPU cs=Tepelná dioda GPU sk=Tepelná dióda GPU hu=GPU hődióda pl=Dioda termiczna GPU sv=GPU termisk diod fi=GPU lämpödiodi no=GPU termisk diode el=Θερμική δίοδος GPU tr=GPU Termal Diyot he=דיודה תרמית של GPU {{Sensors}} en=GPU Thermal Sensor fr=Capteur thermique GPU de=GPU-Wärmesensor es=Sensor Térmico GPU pt-BR=Sensor térmico GPU it=Sensore termico GPU nl=GPU thermische sensor da=GPU termisk sensor zh-CN=GPU温度传感器 zh-TW=GPU溫度感測器 ja=GPUサーマル・センサー ko=GPU 열 센서 vi=Cảm biến nhiệt GPU ar=مستشعر حراري GPU ru=Датчик температуры GPU uk=Датчик температури GPU cs=Tepelný senzor GPU sk=Tepelný senzor GPU hu=GPU hőérzékelő pl=Czujnik temperatury GPU sv=GPU termisk sensor fi=GPU-lämpöanturi no=GPU termisk sensor el=Θερμικός αισθητήρας GPU tr=GPU Termal Sensör he=חיישן תרמי GPU {{Sensors}} en=Average temperature of GPU HBM memory. fr=Température moyenne de la mémoire GPU HBM. de=Durchschnittliche Temperatur des GPU-HBM-Speichers. es=Temperatura promedio de la memoria GPU HBM. pt-BR=Temperatura média da memória da GPU HBM. it=Temperatura media memoria GPU HBM. nl=Gemiddelde temperatuur van GPU HBM-geheugen. da=Gennemsnitstemperatur for GPU HBM-hukommelse. zh-CN=GPU HBM显存的平均温度。 zh-TW=GPU HBM圖形記憶體的平均溫度。 ja=GPU HBMメモリの平均温度。 ko=GPU HBM 메모리의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình của bộ nhớ GPU HBM. ar=متوسط درجة حرارة ذاكرة GPU HBM. ru=Средняя температура памяти GPU HBM. uk=Середня температура пам'яті GPU HBM. cs=Průměrná teplota HBM paměti GPU. sk=Priemerná teplota HBM pamäte GPU. hu=A GPU HBM memória átlagos hőmérséklete. pl=Średnia temperatura pamięci HBM GPU. sv=Genomsnittlig temperatur för GPU HBM-minne. fi=GPU HBM -muistin keskilämpötila. no=Gjennomsnittlig temperatur på GPU HBM-minne. el=Μέση θερμοκρασία μνήμης GPU HBM. tr=GPU HBM belleğinin ortalama sıcaklığı. he=טמפרטורה ממוצעת של זיכרון GPU HBM. {{Sensors}} en=GPU Memory Junction Temperature fr=Température de jonction de mémoire GPU de=GPU-Speicher Sperrschicht-Temperatur es=Temperatura de unión de la memoria de la GPU pt-BR=Temperatura de junção da memória GPU it=Temperatura giunzione memoria GPU nl=GPU-geheugenverbindingstemperatuur da=GPU Memory Junction Temperatur zh-CN=显存结温 zh-TW=圖形記憶體接面溫度 ja=GPUメモリ・ジャンクション温度 ko=GPU 메모리 접합 온도 vi=Nhiệt độ mối nối bộ nhớ GPU ar=درجة حرارة تقاطع ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Температура перехода памяти GPU uk=Температура переходу пам'яті GPU cs=Teplota spojení paměti GPU sk=Teplota spojov pamäte GPU hu=GPU memória csatlakozási hőmérséklet pl=Temperatura złącza pamięci GPU sv=GPU Memory Junction Temperatur fi=GPU-muistin liitoksen lämpötila no=GPU Memory Junction Temperatur el=Θερμοκρασία διασταύρωσης μνήμης GPU tr=GPU Bellek Bağlantı Sıcaklığı he=טמפרטורת צומת זיכרון GPU {{Sensors}} en=Average Junction temperature of GPU memory.\nThis is the internal junction temperature measured inside the silicon, not the external (case) temperature, so higher values (than usual Tcase) are expected here.\nTemperature limit here is about 105 C. fr=Température de jonction moyenne de la mémoire GPU.\nIl s'agit de la température de jonction interne mesurée à l'intérieur du silicium, et non de la température externe (boîtier), donc des valeurs plus élevées (que la Tcase habituelle) sont attendues ici.\nLa limite de température ici est d'environ 105 C. de=Durchschnittliche Sperrschicht-Temperatur des GPU-Speichers.\nDies ist die interne Sperrschicht-Temperatur, die innerhalb des Siliziums gemessen wird, nicht die externe (Gehäuse-)Temperatur, daher werden hier höhere Werte (als übliches Tcase) erwartet.\nDie Temperaturgrenze liegt hier bei etwa 105 °C. es=Temperatura de unión promedio de la memoria GPU.\nEsta es la temperatura de unión interna medida dentro del silicio, no la temperatura externa (carcasa), por lo que se esperan valores más altos (que la Tcase habitual) aquí.\nEl límite de temperatura aquí es de aproximadamente 105 C. pt-BR=Temperatura média de junção da memória da GPU.\nEsta é a temperatura de junção interna medida dentro do silício, não a temperatura externa (caixa), portanto, valores mais altos (do que o caso T normal) são esperados aqui.\nO limite de temperatura aqui é cerca de 105 C. it=Temperatura di giunzione media della memoria GPU.\nQuesta è la temperatura di giunzione interna misurata all'interno del silicio, non la temperatura esterna (case), quindi qui sono previsti valori più alti (rispetto al normale Tcase).\nIl limite di temperatura qui è di circa 105 C. nl=Gemiddelde junctietemperatuur van GPU-geheugen.\nDit is de interne junctietemperatuur gemeten in het silicium, niet de externe (behuizing) temperatuur, dus hogere waarden (dan normaal Tcase) worden hier verwacht.\nDe temperatuurlimiet is hier ongeveer 105 C. da=Gennemsnitlig Junction-temperatur for GPU-hukommelse.\nDette er den interne junction-temperatur målt inde i silicium, ikke den eksterne (case) temperatur, så højere værdier (end sædvanlig Tcase) forventes her.\nTemperaturgrænsen her er omkring 105 C. zh-CN=显存的平均结温。\n这是硅片内测量的内部结温,不是外部(外壳)的温度,因此预计会比通常的外壳温度(Tcase)更高。\n此处的温度限制约为105℃。 zh-TW=圖形記憶體的平均接面溫度。\n這是在矽片內部測量的內部接面溫度,不是外部(外殼)溫度,因此預計會比通常的外殼溫度(Tcase)更高。\n此處的溫度限制約為105℃。 ja=GPUメモリの平均ジャンクション温度。\nこれはシリコン内部で測定された内部ジャンクション温度であり、外部(ケース)温度ではないため、ここでは(通常のTcaseよりも)高い値が予想されます。\nここでの温度制限は約105℃です。 ko=GPU 메모리의 평균 접합 온도입니다.\n이것은 외부(케이스) 온도가 아니라 실리콘 내부에서 측정된 내부 접합 온도이므로 여기에서 더 높은 값(일반적인 Tcase보다)이 예상됩니다.\n여기의 온도 제한은 약 105C입니다. vi=Nhiệt độ tiếp giáp trung bình của bộ nhớ GPU. \nĐây là nhiệt độ tiếp giáp bên trong được đo bên trong silicon, không phải nhiệt độ bên ngoài (vỏ máy), do đó, giá trị cao hơn (so với Tcase thông thường) được mong đợi ở đây.\nGiới hạn nhiệt độ ở đây là khoảng 105 C. ar=متوسط درجة حرارة تقاطع ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. \n هذه هي درجة حرارة التقاطع الداخلية المقاسة داخل السيليكون ، وليست درجة الحرارة الخارجية (الحالة) ، لذا يُتوقع هنا قيم أعلى (من Tcase المعتاد). \n حد درجة الحرارة هنا حوالي 105 درجة مئوية. ru=Средняя температура перехода памяти GPU.\nЭто температура внутреннего перехода, измеренная внутри кремния, а не температура внешнего (корпуса), поэтому здесь ожидаются более высокие значения (чем обычно Tcase).\nПредел температуры здесь составляет около 105 C. uk=Середня температура переходу пам'яті GPU.\nЦе температура внутрішнього переходу, виміряна всередині кремнію, а не температура зовнішнього (корпусу), тому тут очікуються вищі значення (ніж зазвичай Tcase).\nПередній інтервал температури тут становить близько 105 °C. cs=Průměrná teplota přechodu paměti GPU.\nToto je vnitřní teplota přechodu naměřená uvnitř křemíku, nikoli vnější teplota (pouzdra), takže se zde očekávají vyšší hodnoty (než obvykle Tcase).\nTeplotní limit je zde asi 105 C. sk=Priemerná teplota spojov pamäte GPU.\nToto je vnútorná teplota spojov nameraná vo vnútri kremíka, nie vonkajšia teplota (plášťa), takže sa tu očakávajú vyššie hodnoty (ako zvyčajne Tcase).\nTeplotný limit je tu približne 105 °C. hu=A GPU memória átlagos csatlakozási hőmérséklete.\nEz a szilícium belsejében mért belső csatlakozási hőmérséklet, nem a külső (ház) hőmérséklet, ezért itt magasabb értékek várhatók (mint a szokásos Tcase).\nA hőmérsékleti határ itt körülbelül 105 C. pl=Średnia temperatura złącza pamięci GPU.\nJest to wewnętrzna temperatura złącza mierzona wewnątrz krzemu, a nie temperatura zewnętrzna (obudowa), więc oczekuje się tutaj wyższych wartości (niż zwykle Tcase).\nLimit temperatury wynosi około 105 C. sv=Genomsnittlig kopplingstemperatur för GPU-minnet.\nDetta är den interna kopplingstemperaturen som mäts inuti kislet, inte den externa (höljet) temperaturen, så högre värden (än vanligt Tcase) förväntas här.\nTemperaturgränsen här är cirka 105 C. fi=Grafiikkasuorittimen muistin keskimääräinen liitoslämpötila.\nTämä on piin sisällä mitattu sisäinen liitoslämpötila, ei ulkoinen (kotelon) lämpötila, joten tässä odotetaan korkeampia arvoja (kuin tavallisesti Tcase).\nLämpötilaraja tässä on noin 105 C. no=Gjennomsnittlig koblingstemperatur for GPU-minne.\nDette er den interne koblingstemperaturen målt inne i silisiumet, ikke den eksterne (case) temperaturen, så høyere verdier (enn vanlig Tcase) forventes her.\nTemperaturgrensen her er omtrent 105 C. el=Μέση θερμοκρασία σύνδεσης της μνήμης GPU.\nΑυτή είναι η θερμοκρασία εσωτερικής διασταύρωσης που μετράται στο εσωτερικό του πυριτίου, όχι η εξωτερική θερμοκρασία (περίπτωση), επομένως εδώ αναμένονται υψηλότερες τιμές (από το συνηθισμένο Tcase).\nΤο όριο θερμοκρασίας εδώ είναι περίπου 105 C. tr=GPU belleğinin ortalama Bağlantı sıcaklığı.\nBu, dış (kasa) sıcaklığı değil, silikon içinde ölçülen dahili bağlantı sıcaklığıdır, bu nedenle burada daha yüksek değerler (normal Tcase'den) beklenir.\nBuradaki sıcaklık sınırı yaklaşık 105 C'dir. he=טמפרטורת צומת ממוצעת של זיכרון GPU.\nזוהי טמפרטורת הצומת הפנימית הנמדדת בתוך הסיליקון, לא הטמפרטורה החיצונית (המקרה), ולכן צפויים כאן ערכים גבוהים יותר (מהרגיל Tcase).\nמגבלת הטמפרטורה כאן היא בערך 105 C. {{Sensors}} en=Average temperature of GPU memory. fr=Température moyenne de la mémoire GPU. de=Durchschnittliche Temperatur des GPU-Speichers. es=Temperatura promedio de la memoria de la GPU. pt-BR=Temperatura média da memória da GPU. it=Temperatura media memoria GPU. nl=Gemiddelde temperatuur van GPU-geheugen. da=Gennemsnitstemperatur for GPU-hukommelse. zh-CN=显存的平均温度。 zh-TW=圖形記憶體的平均溫度。 ja=GPUメモリの平均温度。 ko=GPU 메모리의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình của bộ nhớ GPU. ar=متوسط درجة حرارة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. ru=Средняя температура памяти GPU. uk=Середня температура пам'яті GPU. cs=Průměrná teplota paměti GPU. sk=Priemerná teplota pamäte GPU. hu=A GPU memória átlagos hőmérséklete. pl=Średnia temperatura pamięci GPU. sv=Genomsnittlig temperatur för GPU-minnet. fi=GPU-muistin keskilämpötila. no=Gjennomsnittlig temperatur på GPU-minne. el=Μέση θερμοκρασία μνήμης GPU. tr=GPU belleğinin ortalama sıcaklığı. he=טמפרטורה ממוצעת של זיכרון GPU. {{Sensors}} en=Temperature of GPU Voltage Regulator for the core (VDDCR_GFX) rail. fr=Température du régulateur de tension GPU pour la ligne cœur (VDDCR_GFX). de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers für die Kernleitung (VDDCR_GFX). es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU para la línea del núcleo (VDDCR_GFX). pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU para a linha núcleo (VDDCR_GFX). it=Temperatura del regolatore di tensione GPU per la linea core (VDDCR_GFX). nl=Temperatuur van GPU-spanningsregelaar voor de kern (VDDCR_GFX) lijn. da=Temperatur på GPU-spændingsregulator for kernelinjen (VDDCR_GFX). zh-CN=核心(VDDCR_GFX)线路的GPU电压调节器的温度。 zh-TW=核心(VDDCR_GFX)線路的GPU電壓調節器的溫度。 ja=コア(VDDCR_GFX)ラインのGPU電圧レギュレーターの温度。 ko=코어(VDDCR_GFX) 라인용 GPU 전압 조정기의 온도. vi=Nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU cho dòng lõi (VDDCR_GFX). ar=درجة حرارة منظم جهد وحدة معالجة الرسومات (GPU) للخط الأساسي (VDDCR_GFX). ru=Температура регулятора напряжения GPU для линии ядра (VDDCR_GFX). uk=Температура регулятора напруги GPU для лінії ядра (VDDCR_GFX). cs=Teplota regulátoru napětí GPU pro linku jádra (VDDCR_GFX). sk=Teplota regulátora napätia GPU pre vedenie jadra (VDDCR_GFX). hu=A mag (VDDCR_GFX) vonal GPU feszültségszabályozójának hőmérséklete. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU dla linii rdzenia (VDDCR_GFX). sv=Temperatur för GPU Voltage Regulator för kärnan (VDDCR_GFX) linje. fi=GPU-jännitesäätimen lämpötila ydinlinjalle (VDDCR_GFX). no=Temperaturen til GPU spenningsregulator for kjernelinjen (VDDCR_GFX). el=Θερμοκρασία του ρυθμιστή τάσης GPU για τη γραμμή πυρήνα (VDDCR_GFX). tr=Çekirdek (VDDCR_GFX) hattı için GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורה של ווסת מתח GPU עבור קו הליבה (VDDCR_GFX). {{Sensors}} en=Temperature of GPU Voltage Regulator for the memory (VDD_MEM) rail. fr=Température du régulateur de tension GPU pour la ligne mémoire (VDD_MEM). de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers für die Speicherleitung (VDD_MEM). es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU para la línea de memoria (VDD_MEM). pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU para a linha de memória (VDD_MEM). it=Temperatura del regolatore di tensione GPU per la linea di memoria (VDD_MEM). nl=Temperatuur van GPU-spanningsregelaar voor de geheugenlijn (VDD_MEM). da=Temperatur på GPU-spændingsregulator til hukommelseslinjen (VDD_MEM). zh-CN=显存(VDD_MEM)线路的GPU电压调节器的温度。 zh-TW=圖形記憶體(VDD_MEM)線路的GPU電壓調節器的溫度。 ja=GPUメモリ(VDD_MEM)ラインのGPU電圧レギュレーターの温度。 ko=메모리(VDD_MEM) 라인에 대한 GPU 전압 조정기의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU cho dòng bộ nhớ (VDD_MEM). ar=درجة حرارة منظم الجهد GPU لخط الذاكرة (VDD_MEM). ru=Температура регулятора напряжения GPU для линии памяти (VDD_MEM). uk=Температура регулятора напруги GPU для лінії пам'яті (VDD_MEM). cs=Teplota regulátoru napětí GPU pro linku paměti (VDD_MEM). sk=Teplota regulátora napätia GPU pre pamäťovú linku (VDD_MEM). hu=A memória (VDD_MEM) vonal GPU feszültségszabályozójának hőmérséklete. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU dla linii pamięci (VDD_MEM). sv=Temperatur för GPU-spänningsregulator för minneslinjen (VDD_MEM). fi=Muistilinjan (VDD_MEM) GPU-jännitesäätimen lämpötila. no=Temperaturen til GPU spenningsregulator for minnelinjen (VDD_MEM). el=Θερμοκρασία του ρυθμιστή τάσης GPU για τη γραμμή μνήμης (VDD_MEM). tr=Bellek (VDD_MEM) hattı için GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורה של ווסת מתח GPU עבור קו הזיכרון (VDD_MEM). {{Sensors}} en=Temperature of GPU cooling liquid. fr=Température du liquide de refroidissement du GPU. de=Temperatur der GPU-Kühlflüssigkeit. es=Temperatura del líquido refrigerante de la GPU. pt-BR=Temperatura do líquido de resfriamento da GPU. it=Temperatura liquido di raffreddamento GPU. nl=Temperatuur van GPU-koelvloeistof. da=Temperatur på GPU-kølevæske. zh-CN=GPU冷却液的温度。 zh-TW=GPU冷卻液的溫度。 ja=GPU冷却液の温度。 ko=GPU 냉각액의 온도. vi=Nhiệt độ của chất lỏng làm mát GPU. ar=درجة حرارة سائل تبريد وحدة معالجة الجرافيكس. ru=Температура охлаждающей жидкости GPU. uk=Температура охолоджувальної рідини GPU. cs=Teplota chladicí kapaliny GPU. sk=Teplota chladiacej kvapaliny GPU. hu=A GPU hűtőfolyadékának hőmérséklete. pl=Temperatura płynu chłodzącego GPU. sv=Temperatur för GPU-kylvätska. fi=GPU:n jäähdytysnesteen lämpötila. no=Temperatur på GPU-kjølevæske. el=Θερμοκρασία ψυκτικού υγρού GPU. tr=GPU soğutma sıvısının sıcaklığı. he=טמפרטורת נוזל קירור GPU. {{Sensors}} en=Temperature of PLX switch on GPU. fr=Température du commutateur PLX sur le GPU. de=Temperatur des PLX-Schalters auf der GPU. es=Temperatura del interruptor PLX en la GPU. pt-BR=Temperatura do interruptor PLX na GPU. it=Temperatura dell'interruttore PLX sulla GPU. nl=Temperatuur van PLX-schakelaar op GPU. da=Temperatur på PLX-kontakt på GPU. zh-CN=GPU上的PLX交换开关的温度。 zh-TW=GPU上的PLX交換開關的溫度。 ja=GPUのPLXスイッチの温度。 ko=GPU의 PLX 스위치 온도. vi=Nhiệt độ của công tắc PLX trên GPU. ar=درجة حرارة مفتاح PLX على وحدة معالجة الرسومات. ru=Температура переключателя PLX на GPU. uk=Температура перемикача PLX на GPU. cs=Teplota spínače PLX na GPU. sk=Teplota prepínača PLX na GPU. hu=A PLX kapcsoló hőmérséklete a GPU-n. pl=Temperatura przełącznika PLX na GPU. sv=Temperaturen på PLX-omkopplaren på GPU. fi=GPU:n PLX-kytkimen lämpötila. no=Temperatur på PLX-bryter på GPU. el=Θερμοκρασία του διακόπτη PLX στη GPU. tr=GPU üzerindeki PLX anahtarının sıcaklığı. he=טמפרטורה של מתג PLX ב-GPU. {{Sensors}} en=GPU Hot Spot Temperature fr=Température du point chaud du GPU de=GPU-Hot-Spot-Temperatur es=Temperatura de punto caliente de GPU pt-BR=Temperatura de ponto quente da GPU it=Temperatura punto caldo GPU nl=GPU-hotspottemperatuur da=GPU Hot Spot Temperatur zh-CN=GPU热点温度 zh-TW=GPU熱點溫度 ja=GPUホットスポット温度 ko=GPU 핫스팟 온도 vi=Nhiệt độ điểm nóng GPU ar=درجة حرارة GPU Hot Spot ru=Температура горячей точки GPU uk=Температура гарячої точки GPU cs=Teplota horkého bodu GPU sk=Teplota horúceho bodu GPU hu=GPU Hot Spot hőmérséklet pl=Temperatura gorącego punktu GPU sv=GPU Hot Spot Temperatur fi=GPU Hot Spot -lämpötila no=GPU Hot Spot Temperatur el=Θερμοκρασία Hot Spot GPU tr=GPU Sıcak Nokta Sıcaklığı he=טמפרטורת GPU Hot Spot {{Sensors}} en=Average temperature of the hottest sensor in GPU. fr=Température moyenne du capteur le plus chaud du GPU. de=Durchschnittliche Temperatur des heißesten Sensors in der GPU. es=Temperatura promedio del sensor más caliente en GPU. pt-BR=Temperatura média do sensor mais quente na GPU. it=Temperatura media del sensore più caldo nella GPU. nl=Gemiddelde temperatuur van de heetste sensor in GPU. da=Gennemsnitstemperatur for den varmeste sensor i GPU. zh-CN=GPU中最热的传感器的平均温度。 zh-TW=GPU中最熱的感測器的平均溫度。 ja=GPUで最も高温なセンサーの平均温度。 ko=GPU에서 가장 뜨거운 센서의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình của cảm biến nóng nhất trong GPU. ar=متوسط درجة حرارة المستشعر الأكثر سخونة في وحدة معالجة الرسومات. ru=Средняя температура самого горячего сенсора в GPU. uk=Середня температура найгарячішого сенсора в GPU. cs=Průměrná teplota nejžhavějšího senzoru v GPU. sk=Priemerná teplota najhorúcejšieho senzora v GPU. hu=A GPU legforróbb érzékelőjének átlaghőmérséklete. pl=Średnia temperatura najgorętszego czujnika w GPU. sv=Genomsnittlig temperatur för den hetaste sensorn i GPU. fi=GPU:n kuumimman anturin keskilämpötila. no=Gjennomsnittlig temperatur for den varmeste sensoren i GPU. el=Μέση θερμοκρασία του πιο ζεστού αισθητήρα σε GPU. tr=GPU'daki en sıcak sensörün ortalama sıcaklığı. he=טמפרטורה ממוצעת של החיישן החם ביותר ב-GPU. {{Sensors}} en=GPU GCD Hotspot fr=Hotspot GPU GCD de=GPU GCD-Hotspot es=Hotspot GPU GCD pt-BR=Hotspot GCD GPU it=Hotspot GPU GCD nl=GPU GCD-hotspot da=GPU GCD Hotspot zh-CN=GPU GCD热点 zh-TW=GPU GCD熱點 ja=GPU GCDホットスポット ko=GPU GCD 핫스팟 vi=Điểm phát sóng GPU GCD ar=نقطة اتصال GPU GCD ru=Точка доступа GCD GPU uk=GPU GCD Hotspot cs=GPU GCD Horký Bod sk=GPU GCD Horúci Bod hu=GPU GCD Hotspot pl=Hotspot GPU GCD sv=GPU GCD Hotspot fi=GPU GCD Hotspot no=GPU GCD Hotspot el=GPU GCD Hotspot tr=GPU GCD Etkin Noktası he=GPU GCD Hotspot {{Sensors}} en=Average temperature of GPU GCD (Graphics Complex Die) Hotspot. fr=Température moyenne du hotspot GPU GCD (Graphics Complex Die). de=Durchschnittliche Temperatur des heißesten Sensors im GPU GCD (Graphics Complex Die). es=Temperatura media del hotspot GPU GCD (Graphics Complex Die). pt-BR=Temperatura média do hotspot GPU GCD (Graphics Complex Die). it=Temperatura media dell'hotspot GPU GCD (Graphics Complex Die). nl=Gemiddelde temperatuur van GPU GCD (Graphics Complex Die) hotspot. da=Gennemsnitstemperatur for GPU GCD (Graphics Complex Die) hotspot. zh-CN=GPU GCD(Graphics Complex Die)热点的平均温度。 zh-TW=GPU GCD(Graphics Complex Die)熱點的平均溫度。 ja=GPU GCD(Graphics Complex Die)ホットスポットの平均温度。 ko=GPU GCD(Graphics Complex Die) 핫스팟의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình của điểm nóng GPU GCD (Graphics Complex Die). ar=متوسط درجة حرارة نقطة اتصال GPU GCD (قالب مجمع الرسومات). ru=Средняя температура точки доступа GPU GCD (Graphics Complex Die). uk=Середня температура гарячої точки графічного процесора GCD (Graphics Complex Die). cs=Průměrná teplota horkého bodu GPU GCD (Graphics Complex Die). sk=Priemerná teplota horúceho bodu GPU GCD (Graphics Complex Die). hu=A GPU GCD (Graphics Complex Die) hotspotjának átlagos hőmérséklete. pl=Średnia temperatura hotspotu GPU GCD (Graphics Complex Die). sv=Genomsnittlig temperatur för GPU GCD (Graphics Complex Die) hotspot. fi=GPU GCD (Graphics Complex Die) -hotspotin keskilämpötila. no=Gjennomsnittlig temperatur for GPU GCD (Graphics Complex Die) hotspot. el=Μέση θερμοκρασία του hotspot GPU GCD (Graphics Complex Die). tr=GPU GCD (Grafik Kompleksi Kalıp) etkin noktasının ortalama sıcaklığı. he=טמפרטורה ממוצעת של נקודה חמה של GPU GCD (Graphics Complex Die). {{Sensors}} en=Average temperature of GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. fr=Température moyenne du point chaud GPU MCD (Memory Complex Die). de=Durchschnittliche Temperatur des heißesten Sensors in GPU MCD (Memory Complex Die). es=Temperatura media del hotspot GPU MCD (Memory Complex Die). pt-BR=Temperatura média do hotspot GPU MCD (Memory Complex Die). it=Temperatura media dell'hotspot GPU MCD (Memory Complex Die). nl=Gemiddelde temperatuur van GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. da=Gennemsnitstemperatur for GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. zh-CN=GPU MCD(Memory Complex Die)热点的平均温度。 zh-TW=GPU MCD(Memory Complex Die)熱點的平均溫度。 ja=GPU MCD(Memory Complex Die)ホットスポットの平均温度。 ko=GPU MCD(Memory Complex Die) 핫스팟의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình của GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. ar=متوسط درجة حرارة نقطة اتصال GPU MCD (قالب الذاكرة المركب). ru=Средняя температура точки доступа GPU MCD (Memory Complex Die). uk=Середня температура гарячої точки GPU MCD (Memory Complex Die). cs=Průměrná teplota horkého bodu GPU MCD (Memory Complex Die). sk=Priemerná teplota horúceho bodu GPU MCD (Memory Complex Die). hu=A GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot átlagos hőmérséklete. pl=Średnia temperatura GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. sv=Medeltemperatur för GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. fi=GPU MCD (Memory Complex Die) -hotspotin keskilämpötila. no=Gjennomsnittlig temperatur for GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. el=Μέση θερμοκρασία του Hotspot GPU MCD (Memory Complex Die). tr=GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot'un ortalama sıcaklığı. he=טמפרטורה ממוצעת של GPU MCD (Memory Complex Die) Hotspot. {{Sensors}} en=Temperature of GPU Voltage Regulator for the SoC (VDDCR_SOC) rail. fr=Température du régulateur de tension GPU pour la ligne SoC (VDDCR_SOC). de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers für die SoC-(VDDCR_SOC)-Leitung. es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU para la línea SoC (VDDCR_SOC). pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU para a linha SoC (VDDCR_SOC). it=Temperatura del regolatore di tensione GPU per la linea SoC (VDDCR_SOC). nl=Temperatuur van GPU-spanningsregelaar voor de SoC-lijn (VDDCR_SOC). da=Temperatur på GPU-spændingsregulator til SoC (VDDCR_SOC)-linjen. zh-CN=SoC(VDDCR_SOC)线路的GPU电压调节器的温度。 zh-TW=SoC(VDDCR_SOC)線路的GPU電壓調節器的溫度。 ja=SoC(VDDCR_SOC)ラインのGPU電圧レギュレーターの温度。 ko=SoC(VDDCR_SOC) 라인용 GPU 전압 조정기의 온도. vi=Nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU cho dòng SoC (VDDCR_SOC). ar=درجة حرارة منظم الجهد GPU لخط SoC (VDDCR_SOC). ru=Температура регулятора напряжения GPU для линии SoC (VDDCR_SOC). uk=Температура регулятора напруги GPU для лінії SoC (VDDCR_SOC). cs=Teplota regulátoru napětí GPU pro linku SoC (VDDCR_SOC). sk=Teplota regulátora napätia GPU pre linku SoC (VDDCR_SOC). hu=A GPU feszültségszabályozó hőmérséklete az SoC (VDDCR_SOC) vonalhoz. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU dla linii SoC (VDDCR_SOC). sv=Temperatur för GPU-spänningsregulator för SoC (VDDCR_SOC)-linjen. fi=SoC (VDDCR_SOC) -linjan GPU-jännitesäätimen lämpötila. no=Temperaturen til GPU-spenningsregulatoren for SoC (VDDCR_SOC)-linjen. el=Θερμοκρασία του ρυθμιστή τάσης GPU για τη γραμμή SoC (VDDCR_SOC). tr=SoC (VDDCR_SOC) hattı için GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורה של ווסת מתח GPU עבור קו ה-SoC (VDDCR_SOC). {{Sensors}} en=Temperature of GPU Voltage Regulator for the VDDIO (VDD_MEM0) rail. fr=Température du régulateur de tension GPU pour la ligne VDDIO (VDD_MEM0). de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers für die VDDIO (VDD_MEM0)-Leitung. es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU para la línea VDDIO (VDD_MEM0). pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU para a linha VDDIO (VDD_MEM0). it=Temperatura del regolatore di tensione GPU per la linea VDDIO (VDD_MEM0). nl=Temperatuur van GPU-spanningsregelaar voor de VDDIO (VDD_MEM0)-lijn. da=Temperatur på GPU-spændingsregulator til VDDIO (VDD_MEM0)-linjen. zh-CN=VDDIO(VDD_MEM0)线路的GPU电压调节器的温度。 zh-TW=VDDIO(VDD_MEM0)線路的GPU電壓調節器的溫度。 ja=VDDIO(VDD_MEM0)ラインのGPU電圧レギュレーターの温度。 ko=VDDIO(VDD_MEM0) 라인에 대한 GPU 전압 조정기의 온도. vi=Nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU cho dòng VDDIO (VDD_MEM0). ar=درجة حرارة منظم الجهد GPU لخط VDDIO (VDD_MEM0). ru=Температура регулятора напряжения GPU для линии VDDIO (VDD_MEM0). uk=Температура регулятора напруги GPU для лінії VDDIO (VDD_MEM0). cs=Teplota regulátoru napětí GPU pro linku VDDIO (VDD_MEM0). sk=Teplota regulátora napätia GPU pre linku VDDIO (VDD_MEM0). hu=A VDDIO (VDD_MEM0) vonal GPU feszültségszabályozójának hőmérséklete. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU dla linii VDDIO (VDD_MEM0). sv=Temperatur för GPU-spänningsregulator för VDDIO (VDD_MEM0)-linjen. fi=VDDIO-linjan (VDD_MEM0) GPU-jännitesäätimen lämpötila. no=Temperatur på GPU-spenningsregulator for VDDIO (VDD_MEM0)-linjen. el=Θερμοκρασία του ρυθμιστή τάσης GPU για τη γραμμή VDDIO (VDD_MEM0). tr=VDDIO (VDD_MEM0) hattı için GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורה של ווסת מתח GPU עבור קו VDDIO (VDD_MEM0). {{Sensors}} en=Temperature of GPU Voltage Regulator for the VDDCI (VDD_MEM1) rail. fr=Température du régulateur de tension GPU pour la ligne VDDIO (VDD_MEM1). de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers für die VDDIO (VDD_MEM1)-Leitung. es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU para la línea VDDIO (VDD_MEM1). pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU para a linha VDDIO (VDD_MEM1). it=Temperatura del regolatore di tensione GPU per la linea VDDIO (VDD_MEM1). nl=Temperatuur van GPU-spanningsregelaar voor de VDDIO (VDD_MEM1)-lijn. da=Temperatur på GPU-spændingsregulator til VDDIO (VDD_MEM1)-linjen. zh-CN=VDDIO(VDD_MEM1)线路的GPU电压调节器的温度。 zh-TW=VDDIO(VDD_MEM1)線路的GPU電壓調節器的溫度。 ja=VDDIO(VDD_MEM1)ラインのGPU電圧レギュレーターの温度。 ko=VDDIO(VDD_MEM1) 라인에 대한 GPU 전압 조정기의 온도. vi=Nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU cho dòng VDDIO (VDD_MEM1). ar=درجة حرارة منظم الجهد GPU لخط VDDIO (VDD_MEM1). ru=Температура регулятора напряжения GPU для линии VDDIO (VDD_MEM1). uk=Температура регулятора напруги GPU для лінії VDDIO (VDD_MEM1). cs=Teplota regulátoru napětí GPU pro linku VDDIO (VDD_MEM1). sk=Teplota regulátora napätia GPU pre linku VDDIO (VDD_MEM1). hu=A VDDIO (VDD_MEM1) vonal GPU feszültségszabályozójának hőmérséklete. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU dla linii VDDIO (VDD_MEM1). sv=Temperatur för GPU-spänningsregulator för VDDIO (VDD_MEM1)-linjen. fi=VDDIO-linjan (VDD_MEM1) GPU-jännitesäätimen lämpötila. no=Temperatur på GPU-spenningsregulator for VDDIO (VDD_MEM1)-linjen. el=Θερμοκρασία του ρυθμιστή τάσης GPU για τη γραμμή VDDIO (VDD_MEM1). tr=VDDIO (VDD_MEM1) hattı için GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורה של ווסת מתח GPU עבור קו VDDIO (VDD_MEM1). {{Sensors}} en=GPU Voltage Regulator temperature. fr=Température du régulateur de tension GPU. de=Temperatur des GPU-Spannungsreglers. es=Temperatura del regulador de voltaje de la GPU. pt-BR=Temperatura do regulador de tensão da GPU. it=Temperatura del regolatore di tensione GPU. nl=GPU-spanningsregelaar temperatuur. da=GPU Spændingsregulator temperatur. zh-CN=GPU电压调节器的温度。 zh-TW=GPU電壓調節器的溫度。 ja=GPU電圧レギュレーターの温度。 ko=GPU 전압 조정기 온도. vi=Nhiệt độ bộ điều chỉnh điện áp GPU. ar=منظم جهد وحدة معالجة الرسومات (GPU). ru=Температура регулятора напряжения GPU. uk=Температура регулятора напруги GPU. cs=Teplota regulátoru napětí GPU. sk=Teplota regulátora napätia GPU. hu=GPU feszültségszabályozó hőmérséklet. pl=Temperatura regulatora napięcia GPU. sv=GPU Voltage Regulator temperatur. fi=GPU-jännitesäätimen lämpötila. no=GPU spenningsregulator temperatur. el=Θερμοκρασία ρυθμιστή τάσης GPU. tr=GPU Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורת ווסת מתח GPU. {{Sensors}} en=GPU memory voltage measured by auxiliary sensor. fr=Tension de la mémoire GPU mesurée par le capteur auxiliaire. de=GPU-Speicher-Spannung gemessen vom Zusatzsensor. es=Voltaje de la memoria de la GPU medido por el sensor auxiliar. pt-BR=Tensão da memória GPU medida por sensor auxiliar. it=Tensione memoria GPU misurata dal sensore ausiliario. nl=GPU-geheugenspanning gemeten door hulpsensor. da=GPU-hukommelsesspænding målt af hjælpesensor. zh-CN=辅助传感器测量的显存电压。 zh-TW=輔助感測器測量的圖形記憶體電壓。 ja=補助センサーによって測定されたGPUメモリ電圧。 ko=보조 센서로 측정한 GPU 메모리 전압입니다. vi=Điện áp bộ nhớ GPU được đo bằng cảm biến phụ. ar=يتم قياس جهد ذاكرة وحدة معالجة الرسومات بواسطة جهاز استشعار إضافي. ru=Напряжение памяти GPU, измеренное вспомогательным датчиком. uk=Напруга пам'яті GPU, виміряна допоміжним датчиком. cs=Napětí paměti GPU měřené pomocným senzorem. sk=Napätie pamäte GPU merané pomocným snímačom. hu=A GPU memória feszültségét a segédérzékelő méri. pl=Napięcie pamięci GPU mierzone przez czujnik pomocniczy. sv=GPU-minnesspänning mätt med hjälpsensor. fi=GPU-muistin jännite lisäanturilla mitattuna. no=GPU-minnespenning målt av hjelpesensor. el=Η τάση μνήμης GPU μετράται με βοηθητικό αισθητήρα. tr=Yardımcı sensör tarafından ölçülen GPU bellek voltajı. he=מתח זיכרון GPU נמדד על ידי חיישן עזר. {{Sensors}} en=GPU voltage supplied from voltage regulator. fr=Tension GPU fournie par le régulateur de tension. de=GPU-Spannung vom Spannungsregler geliefert. es=Voltaje de la GPU suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão da GPU fornecida pelo regulador de tensão. it=Tensione GPU fornita dal regolatore di tensione. nl=GPU-spanning geleverd door spanningsregelaar. da=GPU spænding leveret fra spændingsregulator. zh-CN=由电压调节器提供的GPU电压。 zh-TW=由電壓調節器提供的GPU電壓。 ja=電圧レギュレーターから供給されるGPU電圧。 ko=전압 조정기에서 공급되는 GPU 전압. vi=Điện áp GPU được cung cấp từ bộ điều chỉnh điện áp. ar=يتم توفير جهد وحدة معالجة الرسومات من منظم الجهد. ru=Напряжение на GPU поступает от регулятора напряжения. uk=Напруга на GPU надходить від регулятора напруги. cs=Napětí GPU přiváděné z regulátoru napětí. sk=Napätie GPU dodávané z regulátora napätia. hu=GPU feszültséget a feszültségszabályozó szolgáltat. pl=Napięcie GPU dostarczane z regulatora napięcia. sv=GPU-spänning levereras från spänningsregulator. fi=GPU-jännite syötetään jännitesäätimestä. no=GPU-spenning levert fra spenningsregulator. el=Τάση GPU που παρέχεται από ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj regülatöründen sağlanan GPU voltajı. he=מתח GPU מסופק מווסת מתח. {{Sensors}} en=GPU voltage requested from voltage regulator. fr=Tension GPU demandée par le régulateur de tension. de=GPU-Spannung vom Spannungsregler angefordert. es=Voltaje de GPU solicitado al regulador de voltaje. pt-BR=Tensão GPU solicitada do regulador de tensão. it=Tensione GPU richiesta dal regolatore di tensione. nl=GPU-spanning aangevraagd bij spanningsregelaar. da=GPU-spænding anmodet fra spændingsregulator. zh-CN=从电压调节器请求的GPU电压。 zh-TW=從電壓調節器請求的GPU電壓。 ja=電圧レギュレーターから要求されたGPU電圧。 ko=전압 조정기에서 요청한 GPU 전압입니다. vi=Yêu cầu điện áp GPU từ bộ điều chỉnh điện áp. ar=مطلوب جهد وحدة معالجة الرسومات من منظم الجهد. ru=Напряжение GPU запрашивается от регулятора напряжения. uk=Напруга GPU запитується від регулятора напруги. cs=Napětí GPU požadované z regulátoru napětí. sk=Napätie GPU požadované z regulátora napätia. hu=GPU feszültséget kértek a feszültségszabályozótól. pl=Napięcie GPU żądane od regulatora napięcia. sv=GPU-spänning begärd från spänningsregulator. fi=GPU-jännitettä pyydetään jännitesäätimeltä. no=GPU-spenning forespurt fra spenningsregulator. el=Ζητήθηκε τάση GPU από τον ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj regülatöründen istenen GPU voltajı. he=מתח GPU מבוקש מהרוסת המתח. {{Sensors}} en=GPU +12V input voltage supplied to voltage regulator. fr=Tension d'entrée GPU +12V fournie au régulateur de tension. de=GPU +12V Eingangs-Spannung an den Spannungsregler geliefert. es=Voltaje de entrada GPU +12V suministrado al regulador de voltaje. pt-BR=Tensão de entrada GPU +12V fornecida ao regulador de tensão. it=Tensione di ingresso GPU +12V fornita al regolatore di tensione. nl=GPU +12V ingangsspanning geleverd aan spanningsregelaar. da=GPU +12V indgangsspænding leveres til spændingsregulator. zh-CN=提供给电压调节器的GPU +12V输入电压。 zh-TW=提供給電壓調節器的GPU +12V輸入電壓。 ja=GPU +12V入力電圧が電圧レギュレーターに供給されます。 ko=GPU +12V 입력 전압이 전압 조정기에 공급됩니다. vi=Điện áp đầu vào GPU + 12V cung cấp cho bộ điều chỉnh điện áp. ar=جهد الإدخال GPU + 12V مزود بمنظم الجهد. ru=На GPU подается входное напряжение +12В на стабилизатор напряжения. uk=На GPU подається вхідна напруга +12В на стабілізатор напруги. cs=Vstupní napětí GPU +12V přiváděné do regulátoru napětí. sk=Vstupné napätie GPU +12V dodávané do regulátora napätia. hu=GPU +12V bemeneti feszültség a feszültségszabályozóhoz. pl=Napięcie wejściowe +12V GPU doprowadzone do regulatora napięcia. sv=GPU +12V inspänning matas till spänningsregulator. fi=GPU +12V tulojännite syötetään jännitesäätimeen. no=GPU +12V inngangsspenning leveres til spenningsregulator. el=Παρέχεται τάση εισόδου GPU +12V στον ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj regülatörüne verilen GPU +12V giriş voltajı. he=מתח כניסה של GPU +12V מסופק לווסת המתח. {{Sensors}} en=GPU voltage of the core (VDDCR_GFX) rail. fr=Tension GPU de la ligne cœur (VDDCR_GFX). de=GPU-Spannung der Core-(VDDCR_GFX)-Leitung. es=Voltaje de la GPU de la línea del núcleo (VDDCR_GFX). pt-BR=Tensão da GPU da linha núcleo (VDDCR_GFX). it=Tensione GPU linea core (VDDCR_GFX). nl=GPU-spanning van de kern (VDDCR_GFX) lijn. da=GPU-spænding for kernelinjen (VDDCR_GFX). zh-CN=核心(VDDCR_GFX)线路的GPU电压。 zh-TW=核心(VDDCR_GFX)線路的GPU電壓。 ja=コア(VDDCR_GFX)ラインのGPU電圧。 ko=코어(VDDCR_GFX) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng lõi (VDDCR_GFX). ar=جهد GPU لخط (VDDCR_GFX) الأساسي. ru=Линия напряжения ядра GPU (VDDCR_GFX). uk=Лінія напруги ядра GPU (VDDCR_GFX). cs=Napětí GPU linky jádra (VDDCR_GFX). sk=Napätie GPU linky jadra (VDDCR_GFX). hu=A magvonal GPU feszültsége (VDDCR_GFX). pl=Napięcie GPU linii rdzenia (VDDCR_GFX). sv=GPU-spänning för kärnlinjen (VDDCR_GFX). fi=Ydinlinjan GPU-jännite (VDDCR_GFX). no=GPU-spenning til kjernelinjen (VDDCR_GFX). el=Τάση GPU της γραμμής πυρήνα (VDDCR_GFX). tr=Çekirdek (VDDCR_GFX) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו הליבה (VDDCR_GFX). {{Sensors}} en=GPU voltage of the core (VDDC) rail. fr=Tension GPU de la ligne cœur (VDDC). de=GPU-Spannung der Core-(VDDC)-Leitung. es=Voltaje de la GPU de la línea del núcleo (VDDC). pt-BR=Tensão da GPU da linha núcleo (VDDC). it=Tensione GPU linea core (VDDC). nl=GPU-spanning van de kern (VDDC) lijn. da=GPU-spænding for kernelinjen (VDDC). zh-CN=核心(VDDC)线路的GPU电压。 zh-TW=核心(VDDC)線路的GPU電壓。 ja=コア(VDDC)ラインのGPU電圧。 ko=코어(VDDC) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng lõi (VDDC). ar=جهد GPU لخط (VDDC) الأساسي. ru=Линия напряжения ядра GPU (VDDC). uk=Лінія напруги ядра GPU (VDDC). cs=Napětí GPU linky jádra (VDDC). sk=Napätie GPU linky jadra (VDDC). hu=A magvonal GPU feszültsége (VDDC). pl=Napięcie GPU linii rdzenia (VDDC). sv=GPU-spänning för kärnlinjen (VDDC). fi=Ydinlinjan GPU-jännite (VDDC). no=GPU-spenning til kjernelinjen (VDDC). el=Τάση GPU της γραμμής πυρήνα (VDDC). tr=Çekirdek (VDDC) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו הליבה (VDDC). {{Sensors}} en=GPU Core Voltage (VDDCR_GFX) fr=Tension du cœur du GPU (VDDCR_GFX) de=GPU-Kern-Spannung (VDDCR_GFX) es=Voltaje del núcleo de la GPU (VDDCR_GFX) pt-BR=GPU Core Voltage (VDDCR_GFX) it=Tensione core GPU (VDDCR_GFX) nl=GPU kernspanning (VDDCR_GFX) da=GPU kernespænding (VDDCR_GFX) zh-CN=GPU核心电压(VDDCR_GFX) zh-TW=GPU核心電壓(VDDCR_GFX) ja=GPUコア電圧(VDDCR_GFX) ko=GPU 코어 전압 (VDDCR_GFX) vi=Điện áp lõi GPU (VDDCR_GFX) ar=الجهد الأساسي GPU (VDDCR_GFX) ru=Напряжение ядра GPU (VDDCR_GFX) uk=Напруга ядра GPU (VDDCR_GFX) cs=Napětí jádra GPU (VDDCR_GFX) sk=Napätie jadra GPU (VDDCR_GFX) hu=GPU magfeszültség (VDDCR_GFX) pl=Napięcie rdzenia GPU (VDDCR_GFX) sv=GPU kärnspänning (VDDCR_GFX) fi=GPU:n ydinjännite (VDDCR_GFX) no=GPU kjernespenning (VDDCR_GFX) el=Τάση πυρήνα GPU (VDDCR_GFX) tr=GPU Çekirdek Voltajı (VDDCR_GFX) he=מתח ליבת GPU (VDDCR_GFX) {{Sensors}} en=GPU Core Voltage (VDDC) fr=Tension du cœur du GPU (VDDC) de=GPU-Kern-Spannung (VDDC) es=Voltaje del núcleo de la GPU (VDDC) pt-BR=GPU Core Voltage (VDDC) it=Tensione core GPU (VDDC) nl=GPU kernspanning (VDDC) da=GPU kernespænding (VDDC) zh-CN=GPU核心电压(VDDC) zh-TW=GPU核心電壓(VDDC) ja=GPUコア電圧(VDDC) ko=GPU 코어 전압 (VDDC) vi=Điện áp lõi GPU (VDDC) ar=الجهد الأساسي GPU (VDDC) ru=Напряжение ядра GPU (VDDC) uk=Напруга ядра GPU (VDDC) cs=Napětí jádra GPU (VDDC) sk=Napätie jadra GPU (VDDC) hu=GPU magfeszültség (VDDC) pl=Napięcie rdzenia GPU (VDDC) sv=GPU kärnspänning (VDDC) fi=GPU:n ydinjännite (VDDC) no=GPU kjernespenning (VDDC) el=Τάση πυρήνα GPU (VDDC) tr=GPU Çekirdek Voltajı (VDDC) he=מתח ליבת GPU (VDDC) {{Sensors}} en=GPU Core Voltage fr=Tension du cœur du GPU de=GPU-Kern-Spannung es=Voltaje del núcleo de la GPU pt-BR=GPU Core Voltage it=Tensione core GPU nl=GPU-kernspanning da=GPU kernespænding zh-CN=GPU核心电压 zh-TW=GPU核心電壓 ja=GPUコア電圧 ko=GPU 코어 전압 vi=Điện áp lõi GPU ar=الجهد الأساسي GPU ru=Напряжение ядра GPU uk=Напруга ядра GPU cs=Napětí jádra GPU sk=Napätie jadra GPU hu=GPU magfeszültség pl=Napięcie rdzenia GPU sv=GPU kärnspänning fi=GPU:n ydinjännite no=GPU kjernespenning el=Τάση πυρήνα GPU tr=GPU Çekirdek Voltajı he=מתח ליבת GPU {{Sensors}} en=GPU Memory Voltage fr=Tension de la mémoire GPU de=GPU-Speicher-Spannung es=Voltaje de la memoria de la GPU pt-BR=Tensão da memória GPU it=Tensione di memoria GPU nl=GPU-geheugenspanning da=GPU Hukommelsesspænding zh-CN=显存电压 zh-TW=圖形記憶體電壓 ja=GPUメモリ電圧 ko=GPU 메모리 전압 vi=Điện áp bộ nhớ GPU ar=جهد ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Напряжение памяти GPU uk=Напруга пам'яті GPU cs=Napětí paměti GPU sk=Napätie pamäte GPU hu=GPU memória feszültség pl=Napięcie pamięci GPU sv=GPU minnesspänning fi=GPU-muistin jännite no=GPU minnespenning el=Τάση μνήμης GPU tr=GPU Bellek Voltajı he=מתח זיכרון GPU {{Sensors}} en=GPU voltage of the memory (VDDIO) rail. fr=Tension GPU de la ligne mémoire (VDDIO). de=GPU-Spannung der Speicherleitung (VDDIO). es=Voltaje de la GPU de la línea de memoria (VDDIO). pt-BR=Tensão GPU da linha de memória (VDDIO). it=Tensione GPU linea di memoria (VDDIO). nl=GPU-spanning van de geheugenlijn (VDDIO). da=GPU-spænding for hukommelseslinjen (VDDIO). zh-CN=显存(VDDIO)线路的GPU电压。 zh-TW=圖形記憶體(VDDIO)線路的GPU電壓。 ja=GPUメモリ(VDDIO)ラインのGPU電圧。 ko=메모리(VDDIO) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng bộ nhớ (VDDIO). ar=جهد وحدة معالجة الرسومات لخط الذاكرة (VDDIO). ru=Напряжение GPU линии памяти (VDDIO). uk=Напруга GPU лінії пам'яті (VDDIO). cs=Napětí GPU linky paměti (VDDIO). sk=Napätie GPU linky pamäte (VDDIO). hu=A memória (VDDIO) vonal GPU feszültsége. pl=Napięcie GPU linii pamięci (VDDIO). sv=GPU-spänning för minneslinjen (VDDIO). fi=Muistilinjan (VDDIO) GPU-jännite. no=GPU-spenning til minnelinjen (VDDIO). el=Τάση GPU της γραμμής μνήμης (VDDIO). tr=Bellek (VDDIO) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו הזיכרון (VDDIO). {{Sensors}} en=GPU voltage of the memory (MVDDC) rail. fr=Tension GPU de la ligne mémoire (MVDDC). de=GPU-Spannung der Speicherleitung (MVDDC). es=Voltaje de la GPU de la línea de memoria (MVDDC). pt-BR=Tensão GPU da linha de memória (MVDDC). it=Tensione GPU linea di memoria (MVDDC). nl=GPU-spanning van de geheugenlijn (MVDDC). da=GPU-spænding for hukommelseslinjen (MVDDC). zh-CN=显存(MVDDC)线路的GPU电压。 zh-TW=圖形記憶體(MVDDC)線路的GPU電壓。 ja=GPUメモリ(MVDDC)ラインのGPU電圧。 ko=메모리(MVDDC) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng bộ nhớ (MVDDC). ar=جهد وحدة معالجة الرسومات لخط الذاكرة (MVDDC). ru=Напряжение GPU линии памяти (MVDDC). uk=Напруга GPU лінії пам'яті (MVDDC). cs=Napětí GPU linky paměti (MVDDC). sk=Napätie GPU linky pamäte (MVDDC). hu=A memória (MVDDC) vonal GPU feszültsége. pl=Napięcie GPU linii pamięci (MVDDC). sv=GPU-spänning för minneslinjen (MVDDC). fi=Muistilinjan (MVDDC) GPU-jännite. no=GPU-spenning til minnelinjen (MVDDC). el=Τάση GPU της γραμμής μνήμης (MVDDC). tr=Bellek (MVDDC) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו הזיכרון (MVDDC). {{Sensors}} en=GPU voltage of the auxiliary (VDDCI) rail. fr=Tension GPU de la ligne auxiliaire (VDDCI). de=GPU-Spannung der Unterstützungsleitung (VDDCI). es=Voltaje GPU de la línea auxiliar (VDDCI). pt-BR=Tensão GPU da linha auxiliar (VDDCI). it=Tensione GPU linea ausiliaria (VDDCI). nl=GPU-spanning van de hulplijn (VDDCI). da=GPU-spænding af hjælpelinjen (VDDCI). zh-CN=辅助(VDDCI)线路的GPU电压。 zh-TW=輔助(VDDCI)線路的GPU電壓。 ja=補助(VDDCI)ラインのGPU電圧。 ko=보조(VDDCI) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của đường phụ (VDDCI). ar=جهد وحدة معالجة الرسومات للخط الإضافي (VDDCI). ru=Напряжение GPU вспомогательной (VDDCI) линии. uk=Напруга GPU допоміжної (VDDCI) лінії. cs=Napětí GPU pomocné linky (VDDCI). sk=Napätie GPU pomocnej linky (VDDCI). hu=A segédvonal (VDDCI) GPU feszültsége. pl=Napięcie GPU linii pomocniczej (VDDCI). sv=GPU-spänning för hjälpledningen (VDDCI). fi=Auxiliary (VDDCI) -linjan GPU-jännite. no=GPU-spenning til hjelpelinjen (VDDCI). el=Τάση GPU της βοηθητικής γραμμής (VDDCI). tr=Yardımcı (VDDCI) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו העזר (VDDCI). {{Sensors}} en=GPU voltage of the SoC (VDDCR_SOC) rail. fr=Tension GPU de la ligne SoC (VDDCR_SOC). de=GPU-Spannung der SoC-(VDDCR_SOC)-Leitung. es=Voltaje GPU de la línea SoC (VDDCR_SOC). pt-BR=Tensão GPU da linha SoC (VDDCR_SOC). it=Tensione GPU linea SoC (VDDCR_SOC). nl=GPU-spanning van de SoC-lijn (VDDCR_SOC). da=GPU-spænding for SoC (VDDCR_SOC)-linjen. zh-CN=SoC(VDDCR_SOC)线路的GPU电压。 zh-TW=SoC(VDDCR_SOC)線路的GPU電壓。 ja=SoC(VDDCR_SOC)ラインのGPU電圧。 ko=SoC(VDDCR_SOC) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng SoC (VDDCR_SOC). ar=جهد وحدة معالجة الرسومات لخط SoC (VDDCR_SOC). ru=Напряжение GPU линии SoC (VDDCR_SOC). uk=Напруга GPU лінії SoC (VDDCR_SOC). cs=Napětí GPU linky SoC (VDDCR_SOC). sk=Napätie GPU linky SoC (VDDCR_SOC). hu=A SoC (VDDCR_SOC) vonal GPU feszültsége. pl=Napięcie GPU linii SoC (VDDCR_SOC). sv=GPU-spänning för SoC-linjen (VDDCR_SOC). fi=SoC (VDDCR_SOC) -linjan GPU-jännite. no=GPU-spenning til SoC (VDDCR_SOC)-linjen. el=Τάση GPU της γραμμής SoC (VDDCR_SOC). tr=SoC (VDDCR_SOC) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו ה-SoC (VDDCR_SOC). {{Sensors}} en=GPU voltage of the memory (VDDCI_MEM) rail. fr=Tension GPU de la ligne mémoire (VDDCI_MEM). de=GPU-Spannung der Speicherleitung (VDDCI_MEM). es=Voltaje de la GPU de la línea de memoria (VDDCI_MEM). pt-BR=Tensão GPU da linha de memória (VDDCI_MEM). it=Tensione GPU linea memoria (VDDCI_MEM). nl=GPU-spanning van de geheugenlijn (VDDCI_MEM). da=GPU-spænding for hukommelseslinjen (VDDCI_MEM). zh-CN=显存(VDDCI_MEM)线路的GPU电压。 zh-TW=圖形記憶體(VDDCI_MEM)線路的GPU電壓。 ja=GPUメモリ(VDDCI_MEM)ラインのGPU電圧。 ko=메모리(VDDCI_MEM) 라인의 GPU 전압. vi=Điện áp GPU của dòng bộ nhớ (VDDCI_MEM). ar=جهد وحدة معالجة الرسومات لخط الذاكرة (VDDCI_MEM). ru=Напряжение GPU линии памяти (VDDCI_MEM). uk=Напруга GPU лінії пам'яті (VDDCI_MEM). cs=Napětí GPU linky paměti (VDDCI_MEM). sk=Napätie GPU linky pamäte (VDDCI_MEM). hu=A memória (VDDCI_MEM) vonal GPU feszültsége. pl=Napięcie GPU linii pamięci (VDDCI_MEM). sv=GPU-spänning för minneslinjen (VDDCI_MEM). fi=Muistilinjan (VDDCI_MEM) GPU-jännite. no=GPU-spenning til minnelinjen (VDDCI_MEM). el=Τάση GPU της γραμμής μνήμης (VDDCI_MEM). tr=Bellek (VDDCI_MEM) hattının GPU voltajı. he=מתח GPU של קו הזיכרון (VDDCI_MEM). {{Sensors}} en=+12V Input Voltage fr=Tension d'entrée +12V de=+12V Eingangsspannung es=Voltaje de entrada de +12V pt-BR=Tensão de entrada de +12V it=Tensione di ingresso +12V nl=+12V ingangsspanning da=+12V indgangsspænding zh-CN=+12V输入电压 zh-TW=+12V輸入電壓 ja=+12V入力電圧 ko=+12V 입력 전압 vi=+12V Điện áp đầu vào ar=+12V المدخلات الجهد ru=Входное напряжение +12В uk=Вхідна напруга +12В cs=Vstupní napětí +12V sk=Vstupné napätie +12V hu=+12V bemeneti feszültség pl=Napięcie wejściowe +12V sv=+12V ingångsspänning fi=+12V tulojännite no=+12V inngangsspenning el=+12V Τάση εισόδου tr=+12V Giriş Voltajı he=+12V מתח כניסה {{Sensors}} en=GPU +12V voltage supplied. fr=GPU +12V tension fournie. de=GPU +12V Spannung geliefert. es=Voltaje de GPU +12V suministrado. pt-BR=Tensão GPU +12V fornecida. it=Tensione GPU +12V fornita. nl=GPU +12V spanning geleverd. da=GPU +12V spænding leveret. zh-CN=提供给GPU的+12V电压。 zh-TW=提供給GPU的+12V電壓。 ja=GPU +12V電圧が供給されます。 ko=GPU +12V 전압 공급. vi=GPU +12V điện áp được cung cấp. ar=GPU +12V الموردة. ru=На GPU подается напряжение +12В. uk=На GPU подається напруга +12В. cs=Dodávané napájení GPU +12V. sk=Dodávané napätie GPU +12V. hu=GPU +12V feszültség biztosított. pl=Doprowadzone napięcie +12V GPU. sv=GPU +12V spänning levereras. fi=GPU +12V jännite mukana. no=GPU +12V spenning leveres. el=Παρέχεται GPU +12V τάση. tr=GPU +12V voltajı sağlanır. he=מתח GPU +12V מסופק. {{Sensors}} en=Current GPU fan speed. fr=Vitesse actuelle du ventilateur du GPU. de=Aktuelle GPU-Lüfter-Geschwindigkeit. es=Velocidad actual del ventilador de la GPU. pt-BR=Velocidade atual do ventilador da GPU. it=Velocità attuale ventola GPU. nl=Huidige GPU-ventilatorsnelheid. da=Aktuel GPU blæserhastighed. zh-CN=当前的GPU风扇转速。 zh-TW=目前的GPU風扇轉速。 ja=現在のGPUファン速度。 ko=현재 GPU 팬 속도. vi=Tốc độ quạt GPU hiện tại. ar=سرعة مروحة وحدة معالجة الرسومات الحالية. ru=Текущая скорость вращения вентилятора GPU. uk=Поточна швидкість обертання вентилятора GPU. cs=Aktuální rychlost ventilátoru GPU. sk=Aktuálna rýchlosť ventilátora GPU. hu=Jelenlegi GPU ventilátor sebesség. pl=Aktualna prędkość wentylatora GPU. sv=Aktuell GPU fläkthastighet. fi=Nykyinen GPU-tuulettimen nopeus. no=Gjeldende GPU-viftehastighet. el=Τρέχουσα ταχύτητα ανεμιστήρα GPU. tr=Mevcut GPU fan hızı. he=מהירות מאוורר GPU נוכחית. {{Sensors}} en=Current drawn from GPU voltage regulator. fr=Courant tiré du régulateur de tension GPU. de=Strom vom GPU-Spannungsregler entnommen. es=Corriente extraída del regulador de voltaje de la GPU. pt-BR=Corrente retirada do regulador de tensão da GPU. it=Corrente prelevata dal regolatore di tensione GPU. nl=Stroom getrokken van GPU-spanningsregelaar. da=Strøm trukket fra GPU spændingsregulator. zh-CN=从GPU电压调节器消耗的电流。 zh-TW=從GPU電壓調節器消耗的電流。 ja=GPU電圧レギュレーターから消費電流。 ko=GPU 전압 조정기에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện rút ra từ bộ điều chỉnh điện áp GPU. ar=يتم سحب التيار من منظم الجهد GPU. ru=Ток, поступающий от регулятора напряжения GPU. uk=Струм, що надходить від регулятора напруги GPU. cs=Proud odebraný z regulátoru napětí GPU. sk=Prúd odoberaný z regulátora napätia GPU. hu=A GPU feszültségszabályozója által felvett jelenlegi áramerősség. pl=Prąd pobierany z regulatora napięcia GPU. sv=Ström från GPU spänningsregulator. fi=Virta otettu GPU-jännitesäätimestä. no=Strøm trukket fra GPU spenningsregulator. el=Το ρεύμα αντλείται από τον ρυθμιστή τάσης GPU. tr=GPU voltaj regülatöründen çekilen akım. he=זרם נלקח מווסת מתח GPU. {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU voltage regulator (VR input side). fr=Courant consommé par le régulateur de tension GPU (côté entrée VR). de=Strom, der vom GPU-Spannungsregler (VR-Eingangsseite) gezogen wird. es=Corriente consumida por el regulador de voltaje de la GPU (lado de entrada VR). pt-BR=Corrente consumida pelo regulador de tensão da GPU (lado de entrada VR). it=Corrente assorbita dal regolatore di tensione GPU (lato ingresso VR). nl=Stroom getrokken door de GPU-spanningsregelaar (VR-ingangszijde). da=Strøm trukket af GPU-spændingsregulatoren (VR-indgangsside). zh-CN=GPU电压调节器(VR输入端)的消耗电流。 zh-TW=GPU電壓調節器(VR輸入側)的消耗電流。 ja=GPU電圧レギュレーター(VR入力側)によって消費電流。 ko=GPU 전압 조정기(VR 입력 측)에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện do bộ điều chỉnh điện áp GPU rút ra (phía đầu vào VR). ar=يتم سحب التيار بواسطة منظم جهد وحدة معالجة الرسومات (جانب إدخال VR). ru=Ток, потребляемый регулятором напряжения GPU (сторона входа VR). uk=Струм, споживаний регулятором напруги GPU (сторона входу VR). cs=Proud odebíraný regulátorem napětí GPU (strana vstupu VR). sk=Prúd odoberaný regulátorom napätia GPU (vstupná strana VR). hu=A GPU feszültségszabályozója által felvett jelenlegi áramerősség (VR bemeneti oldal). pl=Prąd pobierany przez regulator napięcia GPU (strona wejściowa VR). sv=Ström som dras av GPU-spänningsregulatorn (VR-ingångssida). fi=GPU-jännitesäätimen ottama virta (VR-tulopuoli). no=Strøm trukket av GPU-spenningsregulatoren (VR-inngangsside). el=Ρεύμα που αντλείται από τον ρυθμιστή τάσης GPU (πλευρά εισόδου VR). tr=GPU voltaj regülatörü tarafından çekilen akım (VR giriş tarafı). he=זרם נמשך על ידי ווסת מתח GPU (צד קלט VR). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU from voltage regulator (VR output side). fr=Courant tiré par le GPU du régulateur de tension (côté sortie VR). de=Strom, der von der GPU vom Spannungsregler (VR-Ausgangsseite) gezogen wird. es=Corriente consumida por la GPU del regulador de voltaje (lado de salida VR). pt-BR=Corrente extraída pela GPU do regulador de tensão (lado de saída VR). it=Corrente assorbita dalla GPU dal regolatore di tensione (lato uscita VR). nl=Stroom getrokken door de GPU van de spanningsregelaar (VR-uitgangszijde). da=Strøm trukket af GPU'en fra spændingsregulator (VR-udgangsside). zh-CN=GPU从电压调节器(VR输出端)消耗的电流。 zh-TW=GPU從電壓調節器(VR輸出側)消耗的電流。 ja=電圧レギュレーター(VR出力側)からGPUによって消費電流。 ko=전압 조정기(VR 출력 측)에서 GPU가 끌어온 전류. vi=Dòng điện do GPU rút ra từ bộ điều chỉnh điện áp (phía đầu ra VR). ar=يتم سحب التيار بواسطة وحدة معالجة الرسومات (GPU) من منظم الجهد (جانب إخراج VR). ru=Ток, потребляемый графическим процессором от регулятора напряжения (сторона выхода VR). uk=Струм, споживаний графічним процесором від регулятора напруги (сторона виходу VR). cs=Proud odebíraný GPU z regulátoru napětí (výstupní strana VR). sk=Prúd odoberaný GPU z regulátora napätia (výstupná strana VR). hu=A GPU feszültségszabályozója által felvett jelenlegi áramerősség (VR kimeneti oldal). pl=Prąd pobierany przez GPU z regulatora napięcia (strona wyjściowa VR). sv=Ström som dras av GPU:n från spänningsregulatorn (VR-utgångssidan). fi=GPU ottaa virran jännitesäätimestä (VR-lähtöpuoli). no=Strøm trukket av GPU fra spenningsregulator (VR-utgangsside). el=Ρεύμα που αντλείται από τη GPU από τον ρυθμιστή τάσης (πλευρά εξόδου VR). tr=GPU tarafından voltaj regülatöründen çekilen akım (VR çıkış tarafı). he=זרם נמשך על ידי ה-GPU מווסת מתח (צד פלט VR). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU core (VDDCR_GFX) rail. fr=Courant tiré par la ligne GPU core (VDDCR_GFX). de=Von der GPU-Kernlinie (VDDCR_GFX) gezogener Strom. es=Corriente consumida por la línea del núcleo de la GPU (VDDCR_GFX). pt-BR=Corrente desenhada pela linha do núcleo da GPU (VDDCR_GFX). it=Corrente assorbita dalla linea del core GPU (VDDCR_GFX). nl=Stroom getrokken door de GPU-kernlijn (VDDCR_GFX). da=Strøm tegnet af GPU-kernelinjen (VDDCR_GFX). zh-CN=GPU核心(VDDCR_GFX)线路的消耗电流。 zh-TW=GPU核心(VDDCR_GFX)線路的消耗電流。 ja=GPUコア(VDDCR_GFX)ラインによって消費電流。 ko=GPU 코어(VDDCR_GFX) 라인에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng lõi GPU (VDDCR_GFX). ar=يتم رسم التيار بواسطة خط GPU core (VDDCR_GFX). ru=Линия тока, потребляемого ядром GPU (VDDCR_GFX). uk=Лінія струму, споживаного ядром GPU (VDDCR_GFX). cs=Proud odebíraný jádrem GPU (VDDCR_GFX). sk=Prúd odoberaný linkou jadra GPU (VDDCR_GFX). hu=Az áramot a GPU mag (VDDCR_GFX) vonala veszi fel. pl=Prąd pobierany przez linię rdzenia GPU (VDDCR_GFX). sv=Ström dras av GPU-kärnan (VDDCR_GFX)-linjen. fi=Virran vetää GPU-ydin (VDDCR_GFX) -linja. no=Strøm trukket av GPU-kjernelinjen (VDDCR_GFX). el=Το ρεύμα αντλείται από τη γραμμή του πυρήνα GPU (VDDCR_GFX). tr=GPU çekirdeği (VDDCR_GFX) çizgisi tarafından çekilen akım. he=זרם מצויר על ידי קו ליבת ה-GPU (VDDCR_GFX). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU memory (VDDIO) rail. fr=Courant tiré par la ligne de mémoire GPU (VDDIO). de=Strom, der von der GPU-Speicherleitung (VDDIO) gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea de memoria GPU (VDDIO). pt-BR=Corrente desenhada pela linha de memória GPU (VDDIO). it=Corrente assorbita dalla linea di memoria GPU (VDDIO). nl=Stroom getrokken door de GPU-geheugenlijn (VDDIO). da=Strøm tegnet af GPU-hukommelsen (VDDIO) linje. zh-CN=显存(VDDIO)线路的消耗电流。 zh-TW=圖形記憶體(VDDIO)線路的消耗電流。 ja=GPUメモリ(VDDIO)ラインによって消費電流。 ko=GPU 메모리(VDDIO) 라인에서 사용되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng bộ nhớ GPU (VDDIO). ar=يتم رسم التيار بواسطة خط ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDIO). ru=Ток, потребляемый линией памяти GPU (VDDIO). uk=Струм, споживаний лінією пам'яті GPU (VDDIO). cs=Proud odebíraný pamětí GPU (VDDIO). sk=Prúd odoberaný linkou pamäte GPU (VDDIO). hu=Az áramot a GPU memória (VDDIO) vonala veszi fel. pl=Prąd pobierany przez linię pamięci GPU (VDDIO). sv=Ström dras av GPU-minnet (VDDIO)-linjen. fi=GPU-muistin (VDDIO) linjan vetämä virta. no=Strøm trukket av GPU-minnet (VDDIO)-linjen. el=Το ρεύμα αντλείται από τη γραμμή μνήμης GPU (VDDIO). tr=GPU belleği (VDDIO) hattı tarafından çekilen akım. he=זרם מצויר על ידי קו זיכרון GPU (VDDIO). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU auxiliary rail. fr=Courant tiré par la ligne auxiliaire du GPU. de=Strom, der von der GPU-Unterstützungsleitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea auxiliar de la GPU. pt-BR=Corrente desenhada pela linha auxiliar da GPU. it=Corrente assorbita dalla linea ausiliaria GPU. nl=Stroom getrokken door de GPU-hulplijn. da=Strøm trukket af GPU-hjælpelinjen. zh-CN=GPU辅助线路的消耗电流。 zh-TW=GPU輔助線路的消耗電流。 ja=GPU補助ラインによって消費電流。 ko=GPU 보조 라인에서 사용되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng phụ GPU. ar=يتم رسم التيار بواسطة الخط المساعد لوحدة معالجة الرسومات. ru=Ток, потребляемый вспомогательной линией GPU. uk=Струм, споживаний допоміжною лінією GPU. cs=Proud odebíraný pomocnou linkou GPU. sk=Prúd odoberaný pomocnou linkou GPU. hu=Az áramot a GPU segédvonala veszi fel. pl=Prąd pobierany przez linię pomocniczą GPU. sv=Ström dragen av GPU:s hjälplinje. fi=GPU-apulinjan ottama virta. no=Strøm trukket av GPU-hjelpelinjen. el=Το ρεύμα που αντλείται από τη βοηθητική γραμμή GPU. tr=GPU yardımcı hattı tarafından çekilen akım. he=זרם מצויר על ידי קו העזר של GPU. {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU SoC (VDDCR_SOC) rail. fr=Courant consommé par la ligne GPU SoC (VDDCR_SOC). de=Strom, der von der GPU-SoC-(VDDCR_SOC)-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea GPU SoC (VDDCR_SOC). pt-BR=Corrente desenhada pela linha GPU SoC (VDDCR_SOC). it=Corrente disegnata dalla linea GPU SoC (VDDCR_SOC). nl=Stroom getrokken door de GPU SoC (VDDCR_SOC) lijn. da=Strøm tegnet af GPU SoC (VDDCR_SOC) linjen. zh-CN=GPU SoC(VDDCR_SOC)线路的消耗电流。 zh-TW=GPU SoC(VDDCR_SOC)線路的消耗電流。 ja=GPU SoC(VDDCR_SOC)ラインによって消費電流。 ko=GPU SoC(VDDCR_SOC) 라인에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng GPU SoC (VDDCR_SOC). ar=يتم رسم التيار بواسطة خط GPU SoC (VDDCR_SOC). ru=Ток, потребляемый линией SoC GPU (VDDCR_SOC). uk=Струм, споживаний лінією SoC GPU (VDDCR_SOC). cs=Proud odebíraný linkou GPU SoC (VDDCR_SOC). sk=Prúd odoberaný linkou GPU SoC (VDDCR_SOC). hu=Az áramot a GPU SoC (VDDCR_SOC) vonala veszi fel. pl=Prąd pobierany przez linię GPU SoC (VDDCR_SOC). sv=Ström tecknad av GPU SoC (VDDCR_SOC)-linjen. fi=Virran vetää GPU SoC (VDDCR_SOC) -linja. no=Strøm tegnet av GPU SoC (VDDCR_SOC)-linjen. el=Το ρεύμα αντλείται από τη γραμμή GPU SoC (VDDCR_SOC). tr=GPU SoC (VDDCR_SOC) hattı tarafından çekilen akım. he=זרם מצויר על ידי קו GPU SoC (VDDCR_SOC). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU memory (VDDCI_MEM) rail. fr=Courant tiré par la ligne de mémoire GPU (VDDCI_MEM). de=Strom, der von der GPU-Speicherleitung (VDDCI_MEM) gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea de memoria GPU (VDDCI_MEM). pt-BR=Corrente desenhada pela linha de memória GPU (VDDCI_MEM). it=Corrente assorbita dalla linea di memoria GPU (VDDCI_MEM). nl=Stroom getrokken door de GPU-geheugenlijn (VDDCI_MEM). da=Strøm tegnet af GPU-hukommelsen (VDDCI_MEM) linje. zh-CN=显存(VDDCI_MEM)线路的消耗电流。 zh-TW=圖形記憶體(VDDCI_MEM)線路的消耗電流。 ja=GPUメモリ(VDDCI_MEM)ラインによって消費電流。 ko=GPU 메모리(VDDCI_MEM) 라인에서 사용되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng bộ nhớ GPU (VDDCI_MEM). ar=يتم رسم التيار بواسطة خط ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDCI_MEM). ru=Ток, потребляемый линией памяти GPU (VDDCI_MEM). uk=Струм, споживаний лінією пам'яті GPU (VDDCI_MEM). cs=Proud odebíraný pamětí GPU (VDDCI_MEM). sk=Prúd odoberaný linkou pamäte GPU (VDDCI_MEM). hu=Az áramot a GPU memória (VDDCI_MEM) vonala veszi fel. pl=Prąd pobierany przez linię pamięci GPU (VDDCI_MEM). sv=Ström dras av GPU-minnet (VDDCI_MEM)-linjen. fi=GPU-muistin (VDDCI_MEM) linjan vetämä virta. no=Strøm trukket av GPU-minnet (VDDCI_MEM)-linjen. el=Το ρεύμα αντλείται από τη γραμμή μνήμης GPU (VDDCI_MEM). tr=GPU belleği (VDDCI_MEM) hattı tarafından çekilen akım. he=זרם מצויר על ידי קו זיכרון GPU (VDDCI_MEM). {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU +12V input rail. fr=Courant consommé par le rail d'entrée GPU +12V. de=Von der GPU +12V-Eingangsleitung gezogener Strom. es=Corriente consumida por el riel de entrada GPU +12V. pt-BR=Corrente extraída pelo trilho de entrada GPU +12V. it=Corrente assorbita dalla guida di ingresso GPU +12V. nl=Stroom getrokken door de GPU +12V-ingangsrail. da=Strøm trukket af GPU +12V indgangsskinnen. zh-CN=GPU +12V输入线路的消耗电流。 zh-TW=GPU +12V輸入線路的消耗電流。 ja=GPU +12V入力ラインによって消費電流。 ko=GPU +12V 입력 레일에서 사용되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi đường ray đầu vào GPU + 12V. ar=يتم رسم التيار بواسطة سكة إدخال GPU + 12V. ru=Ток, потребляемый входной шиной +12В GPU. uk=Струм, споживаний вхідною шиною +12В GPU. cs=Proud odebíraný vstupní lištou GPU +12V. sk=Prúd odoberaný vstupnou lištou GPU +12V. hu=Áramfelvételt a GPU +12V bemeneti sín. pl=Prąd pobierany przez szynę wejściową GPU +12V. sv=Ström dras av GPU +12V ingångsskena. fi=Virran ottaa GPU +12V tulokisko. no=Strøm trukket av GPU +12V inngangsskinnen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη ράγα εισόδου GPU +12V. tr=GPU +12V giriş rayı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי מסילת הכניסה של GPU +12V. {{Sensors}} en=+12V Input Current fr=+12V courant d'entrée de=+12V Eingangsstrom es=+12V de corriente de entrada pt-BR=Corrente de entrada de +12V it=Corrente di ingresso +12V nl=+12V ingangsstroom da=+12V indgangsstrøm zh-CN=+12V输入电流 zh-TW=+12V輸入電流 ja=+12V入力電流 ko=+12V 입력 전류 vi=+12V Dòng điện đầu vào ar=+12V المدخلات الحالية ru=Входной ток +12В uk=Вхідний струм +12В cs=Vstupní proud +12V sk=Vstupný prúd +12V hu=+12V bemeneti áram pl=Prąd wejściowy +12V sv=+12V ingångsström fi=+12V tulovirta no=+12V inngangsstrøm el=Ρεύμα εισόδου +12V tr=+12V Giriş Akımı he=+12V זרם כניסה {{Sensors}} en=+12V Bus Input Current fr=Courant d'entrée de bus +12V de=+12V Bus-Eingangsstrom es=Corriente de entrada de bus de +12V pt-BR=Corrente de entrada de barramento de +12V it=Corrente di ingresso bus +12V nl=+12V bus ingangsstroom da=+12V busindgangsstrøm zh-CN=+12V总线输入电流 zh-TW=+12V匯流排輸入電流 ja=+12Vバス入力電流 ko=+12V 버스 입력 전류 vi=+12V Dòng đầu vào Bus ar=+12V إدخال الحافلة الحالية ru=Входной ток шины +12В uk=Вхідний струм шини +12В cs=Vstupní proud sběrnice +12V sk=Vstupný prúd zbernice +12V hu=+12V busz bemeneti áram pl=Prąd wejściowy magistrali +12V sv=+12V bussingångsström fi=+12V väylän tulovirta no=+12V bussinngangsstrøm el=Ρεύμα εισόδου διαύλου +12V tr=+12V Bus Giriş Akımı he=+12V זרם כניסת אוטובוס {{Sensors}} en=Current drawn by the GPU +12V Bus input rail. fr=Courant consommé par le rail d'entrée du GPU +12V Bus. de=Von der GPU +12V Bus-Eingangsleitung gezogener Strom. es=Corriente consumida por el carril de entrada del bus GPU +12V. pt-BR=Corrente consumida pelo trilho de entrada do barramento GPU +12V. it=Corrente assorbita dalla guida di ingresso del bus GPU +12V. nl=Stroom getrokken door de GPU +12V Bus-ingangsrail. da=Strøm trukket af GPU +12V Bus-indgangsskinnen. zh-CN=GPU +12V总线输入线路的消耗电流。 zh-TW=GPU +12V匯流排輸入線路的消耗電流。 ja=GPU +12Vバス入力ラインによって消費電流。 ko=GPU +12V 버스 입력 레일에서 사용되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi đường ray đầu vào Bus GPU + 12V. ar=يتم رسم التيار بواسطة سكة إدخال ناقل GPU + 12V. ru=Ток, потребляемый входной шиной шины +12В GPU. uk=Струм, споживаний вхідною шиною шини +12В GPU. cs=Proud odebíraný vstupní lištou GPU +12V Bus. sk=Prúd odoberaný vstupnou lištou GPU +12V Bus. hu=Az áramot a GPU +12V busz bemeneti sín veszi fel. pl=Prąd pobierany przez szynę wejściową magistrali +12V GPU. sv=Ström som dras av GPU +12V Bus input rail. fi=Virran ottaa GPU +12V väylän tulokisko. no=Strøm trukket av GPU +12V bussinngangsskinnen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη ράγα εισόδου GPU +12V Bus. tr=GPU +12V Bus giriş rayı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי מסילת הכניסה של GPU +12V Bus. {{SUBST}} en=GPU Core Current fr=Courant du cœur du GPU de=GPU-Kernstrom es=Corriente de núcleo de GPU pt-BR=Corrente de núcleo da GPU it=Corrente core GPU nl=GPU-kernstroom da=GPU Core Current zh-CN=GPU核心电流 zh-TW=GPU核心電流 ja=GPUコア電流 ko=GPU 코어 전류 vi=Lõi GPU hiện tại ar=وحدة معالجة الجرافيكس الأساسية الحالية ru=Ток ядра GPU uk=Струм ядра GPU cs=Proud jádra GPU sk=Prúd jadra GPU hu=GPU magáram pl=Prąd rdzenia GPU sv=GPU Core Current fi=GPU:n ydinvirta no=GPU kjernestrøm el=Ρεύμα πυρήνα GPU tr=GPU Çekirdek Akımı he=זרם ליבת GPU {{Sensors}} en=PSU 5VSB Current fr=Courant de l'alimentation 5VSB de=Netzteil 5VSB Strom es=Corriente de alimentación 5VSB pt-BR=Corrente de PSU 5VSB it=Corrente dell'alimentatore 5VSB nl=PSU 5VSB Stroom da=PSU 5VSB strøm zh-CN=PSU 5VSB电流 zh-TW=PSU 5VSB電流 ja=PSU 5VSB電流 ko=PSU 5VSB 전류 vi=PSU 5VSB hiện tại ar=تيار PSU 5VSB ru=БП 5VSB Ток uk=Блок живлення 5VSB Струм cs=PSU 5VSB Proud sk=PSU 5VSB Prúd hu=PSU 5VSB áram pl=Prąd zasilacza 5VSB sv=PSU 5VSB Ström fi=Virtalähde 5VSB Virta no=PSU 5VSB strøm el=Ρεύμα PSU 5VSB tr=PSU 5VSB Akımı he=זרם PSU 5VSB {{Sensors}} en=PSU +3.3V Current fr=Courant de l'alimentation +3,3V de=Netzteil +3,3V Strom es=Corriente de alimentación +3,3V pt-BR=Corrente de PSU +3,3V it=Corrente dell'alimentatore +3,3V nl=PSU +3,3V Stroom da=PSU +3,3V strøm zh-CN=PSU +3.3V电流 zh-TW=PSU +3.3V電流 ja=PSU +3.3V電流 ko=PSU +3.3V 전류 vi=PSU +3,3V hiện tại ar=تيار PSU +3.3V ru=БП +3,3V Ток uk=Блок живлення +3,3V Струм cs=PSU +3,3V Proud sk=PSU +3,3V Prúd hu=PSU +3,3V áram pl=Prąd zasilacza +3,3V sv=PSU +3,3V Ström fi=Virtalähde +3,3V Virta no=PSU +3,3V strøm el=Ρεύμα PSU +3,3V tr=PSU +3,3V Akımı he=זרם PSU +3.3V {{Sensors}} en=PSU +12V Current fr=Courant de l'alimentation +12V de=Netzteil +12V Strom es=Corriente de alimentación +12V pt-BR=Corrente de PSU +12V it=Corrente dell'alimentatore +12V nl=PSU +12V Stroom da=PSU +12V strøm zh-CN=PSU +12V电流 zh-TW=PSU +12V電流 ja=PSU +12V電流 ko=PSU +12V 전류 vi=PSU +12V hiện tại ar=تيار PSU +12V ru=БП +12V Ток uk=Блок живлення +12V Струм cs=PSU +12V Proud sk=PSU +12V Prúd hu=PSU +12V áram pl=Prąd zasilacza +12V sv=PSU +12V Ström fi=Virtalähde +12V Virta no=PSU +12V strøm el=Ρεύμα PSU +12V tr=PSU +12V Akımı he=זרם PSU +12V {{Sensors}} en=PSU +5V Current fr=Courant de l'alimentation +5V de=Netzteil +5V Strom es=Corriente de alimentación +5V pt-BR=Corrente de PSU +5V it=Corrente dell'alimentatore +5V nl=PSU +5V Stroom da=PSU +5V strøm zh-CN=PSU +5V电流 zh-TW=PSU +5V電流 ja=PSU +5V電流 ko=PSU +5V 전류 vi=PSU +5V hiện tại ar=تيار PSU +5V ru=БП +5V Ток uk=Блок живлення +5V Струм cs=PSU +5V Proud sk=PSU +5V Prúd hu=PSU +5V áram pl=Prąd zasilacza +5V sv=PSU +5V Ström fi=Virtalähde +5V Virta no=PSU +5V strøm el=Ρεύμα PSU +5V tr=PSU +5V Akımı he=זרם PSU +5V {{Sensors}} en=GPU Core TDC Limit fr=Limite TDC du cœur du GPU de=GPU-Kern TDC-Limit es=Límite de TDC del núcleo de la GPU pt-BR=Limite TDC do núcleo da GPU it=Limite TDC core GPU nl=GPU Core TDC-limiet da=GPU Core TDC Limit zh-CN=GPU核心TDC限制 zh-TW=GPU核心TDC限制 ja=GPUコアTDC制限 ko=GPU 코어 TDC 제한 vi=Giới hạn TDC của GPU Core ar=حد GPU Core TDC ru=Предел TDC ядра GPU uk=Межа TDC ядра GPU cs=GPU Core TDC Limit sk=Limit GPU Core TDC hu=GPU Core TDC korlát pl=Limit TDC rdzenia GPU sv=GPU Core TDC-gräns fi=GPU Core TDC rajoitus no=GPU Core TDC Limit el=Όριο GPU Core TDC tr=GPU Çekirdeği TDC Sınırı he=מגבלת GPU Core TDC {{Sensors}} en=GPU core Thermal Design Current (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=Thermal Design Current du cœur du GPU (courant soutenu livrable par le régulateur de tension dans les scénarios thermiquement contraints). de=Strom des thermischen Designs vom GPU-Kern (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Thermal Design Current del núcleo de la GPU (corriente sostenida que puede entregar el regulador de voltaje en escenarios con restricciones térmicas). pt-BR=Thermal Design Current do núcleo da GPU (corrente sustentada fornecida pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=Core GPU Thermal Design Current (attuale continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=GPU-kern Thermal Design Current (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=GPU-kerne Thermal Design Current (vedvarende strøm, der kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=GPU核心的热设计电流(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=GPU核心的熱設計電流(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=GPUコアの熱設計電流(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供可能される持続電流)。 ko=GPU 코어 열 설계 전류(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Dòng điện thiết kế nhiệt của lõi GPU (dòng điện duy trì có thể được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=تيار التصميم الحراري الأساسي لوحدة معالجة الرسومات (التيار المستمر الذي يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في السيناريوهات المقيدة حرارياً). ru=Расчетный тепловой ток ядра GPU (постоянный ток, обеспечиваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Розрахунковий тепловий струм ядра GPU (постійний струм, що забезпечується регулятором напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=Thermal Design Current jádra GPU (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=Thermal Design Current jadra GPU (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=GPU mag Thermal Design Current (termikusan korlátozott forgatókönyvek esetén a feszültségszabályozó által leadott tartós áram). pl=Thermal Design Current rdzenia GPU (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=GPU-kärna Thermal Design Current (hållbar ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=GPU-ytimen Thermal Design Current (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=GPU-kjerne Thermal Design Current (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Ρεύμα θερμικής σχεδίασης πυρήνα GPU (συνεχές ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικά περιορισμούς). tr=GPU çekirdeği Thermal Design Current (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=זרם עיצוב תרמי ליבה של GPU (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=GPU SOC TDC Limit fr=Limite TDC SOC GPU de=GPU-SOC-TDC-Limit es=Límite de GPU SOC TDC pt-BR=Limite GPU SOC TDC it=Limite TDC SOC GPU nl=GPU SOC TDC-limiet da=GPU SOC TDC-grænse zh-CN=GPU SOC TDC限制 zh-TW=GPU SOC TDC限制 ja=GPU SOC TDC制限 ko=GPU SOC TDC 제한 vi=Giới hạn GPU SOC TDC ar=حد GPU SOC TDC ru=Предел SOC TDC GPU uk=Межа SOC TDC GPU cs=GPU SOC TDC Limit sk=GPU SOC TDC Limit hu=GPU SOC TDC korlát pl=Limit TDC SOC GPU sv=GPU SOC TDC-gräns fi=GPU SOC TDC -rajoitus no=GPU SOC TDC-grense el=Όριο GPU SOC TDC tr=GPU SOC TDC Sınırı he=מגבלת GPU SOC TDC {{Sensors}} en=GPU SoC Thermal Design Current (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=Thermal Design Current de GPU SoC (courant soutenu livrable par régulateur de tension dans des scénarios thermiquement contraints). de=Strom des thermischen Designs vom GPU SoC (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Thermal Design Current de GPU SoC (corriente sostenida que puede entregar el regulador de voltaje en escenarios con restricción térmica). pt-BR=GPU SoC Thermal Design Current (corrente sustentada fornecida pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=GPU SoC Thermal Design Current (corrente continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=GPU SoC Thermal Design Current (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=GPU SoC Thermal Design Current (vedvarende strøm kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=GPU SoC热设计电流(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=GPU SoC熱設計電流(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=GPU SoC熱設計電流(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供可能される持続電流)。 ko=GPU SoC 열 설계 전류(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Dòng thiết kế nhiệt GPU SoC (dòng điện duy trì có thể được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=GPU SoC Thermal Design Current (تيار مستمر يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في سيناريوهات مقيدة حرارياً). ru=Тепловой расчетный ток GPU SoC (постоянный ток, обеспечиваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Тепловий розрахунковий струм GPU SoC (постійний струм, що забезпечується регулятором напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=GPU SoC Thermal Design Current (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=GPU SoC Thermal Design Current (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=GPU SoC Thermal Design Current (termikusan korlátozott forgatókönyvek esetén a feszültségszabályozó által leadott tartós áram). pl=GPU SoC Thermal Design Current (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=GPU SoC Thermal Design Current (hållbar ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=GPU SoC Thermal Design Current (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=GPU SoC Thermal Design Current (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Ρεύμα θερμικής σχεδίασης GPU SoC (συνεχές ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικό περιορισμό). tr=GPU SoC Thermal Design Current (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=GPU SoC Thermal Design Current (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=GPU USR TDC Limit fr=Limite GPU USR TDC de=GPU-USR-TDC-Limit es=Límite de TDC de GPU USR pt-BR=Limite de TDC USR da GPU it=Limite TDC USR GPU nl=GPU USR TDC-limiet da=GPU USR TDC-grænse zh-CN=GPU USR TDC限制 zh-TW=GPU USR TDC限制 ja=GPU USR TDC制限 ko=GPU USR TDC 제한 vi=Giới hạn TDC USR của GPU ar=حد GPU USR TDC ru=Ограничение TDC USR GPU uk=GPU USR TDC Limit cs=Limit GPU USR TDC sk=Limit GPU USR TDC hu=GPU USR TDC korlát pl=Limit GPU USR TDC sv=GPU USR TDC-gräns fi=GPU USR TDC rajoitus no=GPU USR TDC-grense el=Όριο GPU USR TDC tr=GPU USR TDC Sınırı he=מגבלת GPU USR TDC {{Sensors}} en=GPU USR domain Thermal Design Current. fr=Courant de conception thermique (TDC) du domaine USR GPU. de=Strom des thermischen Designs der GPU USR-Domäne (TDC). es=Corriente de diseño térmico (TDC) del dominio GPU USR. pt-BR=GPU domínio USR design térmico atual (TDC). it=Dominio GPU USR Corrente di progettazione termica (TDC). nl=GPU USR-domein Thermisch ontwerp Huidig (TDC). da=GPU USR domæne Thermal Design Current. zh-CN=GPU USR区域的热设计电流(TDC)。 zh-TW=GPU USR區域的熱設計電流(TDC)。 ja=GPU USRドメインの熱設計電流(TDC)。 ko=GPU USR 도메인 열 설계 전류 (TDC). vi=GPU USR domain Thiết kế nhiệt hiện tại (TDC). ar=GPU USR المجال الحراري التصميم الحالي. ru=Домен USR GPU Тепловой расчетный ток (TDC). uk=GPU USR домен Тепловий проектний струм (TDC). cs=GPU Thermal Design Current USR domény. sk=GPU Thermal Design Current USR domény. hu=GPU USR tartomány Thermal Design Current. pl=Domena GPU USR Prąd projektowania termicznego (TDC). sv=GPU USR-domän Thermal Design Current. fi=GPU USR -alueen lämpösuunnitteluvirta (TDC). no=GPU USR domene Thermal Design Current (TDC). el=Τομέας GPU USR Θερμικό ρεύμα σχεδίασης (TDC). tr=GPU USR alanı Termal Tasarım Akımı (TDC). he=GPU USR תחום עיצוב תרמי הנוכחי. {{Sensors}} en=GPU VRM Power Out (POUT) fr=Puissance de sortie GPU VRM (POUT) de=GPU VRM Leistungsabgabe (POUT) es=Salida de potencia de GPU VRM (POUT) pt-BR=Saída de potência GPU VRM (POUT) it=Potenza in uscita GPU VRM (POUT) nl=GPU VRM-uitgangsvermogen (POUT) da=GPU VRM Power Output (POUT) zh-CN=GPU VRM输出功率(POUT) zh-TW=GPU VRM輸出功率(POUT) ja=GPU VRM電力出力(POUT) ko=GPU VRM 전력 출력(POUT) vi=Công suất đầu ra GPU VRM (POUT) ar=خرج طاقة وحدة معالجة الرسومات GPU (POUT) ru=Выходная мощность GPU VRM (POUT) uk=Вихідна потужність GPU VRM (POUT) cs=Spotřeba GPU VRM (POUT) sk=Spotreba GPU VRM (POUT) hu=GPU VRM kimeneti teljesítmény (POUT) pl=Moc wyjściowa GPU VRM (POUT) sv=GPU VRM Power Output (POUT) fi=GPU VRM -teho (POUT) no=GPU VRM Power Output (POUT) el=Έξοδος ισχύος GPU VRM (POUT) tr=GPU VRM Güç Çıkışı (POUT) he=פלט כוח GPU VRM (POUT) {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU measured at output side of the voltage regulator. fr=Puissance consommée par le GPU mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Von der GPU verbrauchte Leistung, gemessen an der Ausgangsseite des Spannungsreglers. es=Energía consumida por la GPU medida en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Energia consumida pela GPU medida no lado da saída do regulador de tensão. it=Potenza consumata dalla GPU misurata sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Stroomverbruik door de GPU gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Strøm forbrugt af GPU'en målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=电压调节器输出端测量的GPU功耗。 zh-TW=電壓調節器輸出側測量的GPU功耗。 ja=電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPUによって消費電力。 ko=전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU에서 소비한 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi GPU được đo ở phía đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يتم قياس الطاقة المستهلكة بواسطة وحدة معالجة الرسومات في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Мощность, потребляемая графическим процессором, измеряется на выходе регулятора напряжения. uk=Потужність, споживана графічним процесором, вимірюється на виході регулятора напруги. cs=Příkon GPU měřený na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Príkon GPU meraný na výstupnej strane regulátora napätia. hu=A GPU által fogyasztott teljesítmény a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mérve. pl=Moc pobierana przez GPU mierzona po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Ström som förbrukas av GPU:n mätt på utgångssidan av spänningsregulatorn. fi=GPU:n käyttämä teho mitattuna jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Strøm forbrukt av GPU målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Η ισχύς που καταναλώνεται από τη GPU μετράται στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU tarafından tüketilen güç. he=הספק הנצרך על ידי ה-GPU נמדד בצד הפלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=GPU VRM Power In (PIN) fr=Entrée d'alimentation GPU VRM (PIN) de=GPU-VRM Stromaufnahme (PIN) es=Entrada de alimentación GPU VRM (PIN) pt-BR=GPU VRM Power Input (PIN) it=Ingresso alimentazione GPU VRM (PIN) nl=GPU VRM-voedingsingang (PIN) da=GPU VRM Power Input (PIN) zh-CN=GPU VRM输入功率(PIN) zh-TW=GPU VRM輸入功率(PIN) ja=GPU VRM電力入力(PIN) ko=GPU VRM 전력 입력(PIN) vi=Đầu vào nguồn GPU VRM (PIN) ar=مدخلات الطاقة GPU VRM (PIN) ru=Вход питания GPU VRM (PIN) uk=Вхід живлення GPU VRM (PIN) cs=Příkon GPU VRM (PIN) sk=Príkon GPU VRM (PIN) hu=GPU VRM tápbemenet (PIN) pl=Wejście zasilania VRM GPU (PIN) sv=GPU VRM Power Input (PIN) fi=GPU VRM Power Input (PIN) no=GPU VRM Power Input (PIN) el=Είσοδος ισχύος GPU VRM (PIN) tr=GPU VRM Güç Girişi (PIN) he=כניסת חשמל של GPU VRM (PIN) {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU voltage regulator measured its input side. fr=La puissance consommée par le régulateur de tension GPU a mesuré son côté entrée. de=Die vom GPU-Spannungsregler verbrauchte Leistung wurde eingangsseitig gemessen. es=La energía consumida por el regulador de voltaje de la GPU midió su lado de entrada. pt-BR=A energia consumida pelo regulador de tensão da GPU mede seu lado de entrada. it=La potenza consumata dal regolatore di tensione della GPU ha misurato il suo lato di ingresso. nl=Het stroomverbruik van de GPU-spanningsregelaar heeft de invoerzijde gemeten. da=Strøm forbrugt af GPU-spændingsregulatoren målte dens inputside. zh-CN=GPU电压调节器输入端测量的功耗。 zh-TW=GPU電壓調節器輸入側測量的功耗。 ja=GPU電圧レギュレーターによって消費電力は、その入力側を測定しました。 ko=GPU 전압 조정기가 소비하는 전력은 입력 측을 측정했습니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi bộ điều chỉnh điện áp GPU được đo phía đầu vào của nó. ar=تقيس الطاقة التي يستهلكها منظم جهد وحدة معالجة الرسومات جانب الإدخال. ru=Мощность, потребляемая стабилизатором напряжения GPU, измеряется на его входной стороне. uk=Потужність, споживана стабілізатором напруги GPU, вимірюється на його вхідній стороні. cs=Energie spotřebovaná regulátorem napětí GPU měřená na jeho vstupní straně. sk=Energia spotrebovaná regulátorom napätia GPU meraná na jeho vstupnej strane. hu=A GPU feszültségszabályozó által fogyasztott teljesítmény a bemeneti oldalát mérte. pl=Moc pobierana przez regulator napięcia GPU mierzyła jego stronę wejściową. sv=Ström som förbrukades av GPU-spänningsregulatorn mätte dess ingångssida. fi=GPU-jännitteensäätimen kuluttamaa tehoa mitattiin sen tulopuolella. no=Strøm forbrukt av GPU-spenningsregulatoren målte inngangssiden. el=Η ισχύς που καταναλώθηκε από τον ρυθμιστή τάσης της GPU μέτρησε την πλευρά εισόδου του. tr=GPU voltaj regülatörü tarafından tüketilen güç, giriş tarafını ölçtü. he=הספק שנצרך על ידי ווסת המתח של GPU מדד את צד הקלט שלו. {{Sensors}} en=Power consumed by the integrated GPU. fr=Puissance consommée par le GPU intégré. de=Stromverbrauch der integrierten GPU. es=Energía consumida por la GPU integrada. pt-BR=Energia consumida pela GPU integrada. it=Potenza consumata dalla GPU integrata. nl=Stroomverbruik door de geïntegreerde GPU. da=Strømforbruget af den integrerede GPU. zh-CN=集成GPU的功耗。 zh-TW=整合GPU的功耗。 ja=統合GPUによって消費電力。 ko=통합 GPU에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi GPU tích hợp. ar=الطاقة التي تستهلكها وحدة معالجة الرسومات المدمجة. ru=Энергия, потребляемая встроенным графическим процессором. uk=Енергія, споживана вбудованим графічним процесором. cs=Energii spotřebovává integrovaný GPU. sk=Energia spotrebovaná integrovaným GPU. hu=Az integrált GPU által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez zintegrowany procesor graficzny. sv=Ström som förbrukas av den integrerade GPU:n. fi=Integroidun GPU:n käyttämä teho. no=Strøm forbrukes av den integrerte GPUen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από την ενσωματωμένη GPU. tr=Entegre GPU tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי ה-GPU המשולב. {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU core. fr=Puissance consommée par le cœur du GPU. de=Vom GPU-Kern verbrauchter Strom. es=Energía consumida por el núcleo de la GPU. pt-BR=Energia consumida pelo núcleo da GPU. it=Potenza consumata dal core GPU. nl=Stroomverbruik door de GPU-kern. da=Strømforbruget af GPU-kernen. zh-CN=GPU核心的功耗。 zh-TW=GPU核心的功耗。 ja=GPUコアによって消費電力。 ko=GPU 코어에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi lõi GPU. ar=يستهلك نواة وحدة معالجة الرسومات الطاقة. ru=Мощность, потребляемая ядром GPU. uk=Потужність, споживана ядром GPU. cs=Energie spotřebovaná jádrem GPU. sk=Energia spotrebovaná jadrom GPU. hu=A GPU mag által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez rdzeń GPU. sv=Ström som förbrukas av GPU-kärnan. fi=GPU-ytimen käyttämä teho. no=Strøm forbrukes av GPU-kjernen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τον πυρήνα της GPU. tr=GPU çekirdeği tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי ליבת ה-GPU. {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU core (VDDCR_GFX) rail. fr=Puissance consommée par la ligne GPU core (VDDCR_GFX). de=Von GPU-Kernleitung (VDDCR_GFX) verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea del núcleo de la GPU (VDDCR_GFX). pt-BR=Energia consumida pela linha de núcleo GPU (VDDCR_GFX). it=Potenza consumata dalla linea GPU core (VDDCR_GFX). nl=Stroomverbruik door de GPU-kernlijn (VDDCR_GFX). da=Strømforbruget af GPU-kernen (VDDCR_GFX)-linjen. zh-CN=GPU核心(VDDCR_GFX)线路的功耗。 zh-TW=GPU核心(VDDCR_GFX)線路的功耗。 ja=GPUコア(VDDCR_GFX)ラインによって消費電力。 ko=GPU 코어(VDDCR_GFX) 라인이 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng lõi GPU (VDDCR_GFX). ar=الطاقة التي يستهلكها خط GPU core (VDDCR_GFX). ru=Мощность, потребляемая ядром GPU (VDDCR_GFX). uk=Потужність, споживана ядром GPU (VDDCR_GFX). cs=Energie spotřebovaná linkou jádra GPU (VDDCR_GFX). sk=Energia spotrebovaná linkou jadra GPU (VDDCR_GFX). hu=A GPU mag (VDDCR_GFX) vonal által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię rdzenia GPU (VDDCR_GFX). sv=Ström som förbrukas av GPU-kärnan (VDDCR_GFX). fi=GPU-ydin (VDDCR_GFX) -linja kuluttaa virtaa. no=Strøm forbrukes av GPU-kjernelinjen (VDDCR_GFX). el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή πυρήνα GPU (VDDCR_GFX). tr=GPU çekirdeği (VDDCR_GFX) hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו ליבת GPU (VDDCR_GFX). {{Sensors}} en=GPU Memory Power fr=Consommation d'énergie de la mémoire GPU de=GPU-Speicherleistung es=Consumo de enegia de memoria GPU pt-BR=Consumo de enegia da memória GPU it=Potenza memoria GPU nl=GPU-geheugenvermogen da=GPU Hukommelse Power zh-CN=显存功耗 zh-TW=圖形記憶體功耗 ja=GPUメモリの消費電力 ko=GPU 메모리 전력 소비 vi=Sức mạnh bộ nhớ GPU ar=قوة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Мощность памяти GPU uk=Потужність пам'яті GPU cs=Spotřeba paměti GPU sk=Spotreba pamäte GPU hu=GPU memória teljesítmény pl=Moc pamięci GPU sv=GPU minneskraft fi=GPU-muistin teho no=GPU-minnekraft el=Ισχύς μνήμης GPU tr=GPU Bellek Gücü he=כוח זיכרון GPU {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU memory rail. fr=Puissance consommée par la ligne de mémoire GPU. de=Von der GPU-Speicherleitung verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea de memoria de la GPU. pt-BR=Energia consumida pela linha de memória da GPU. it=Potenza consumata dalla linea di memoria GPU. nl=Stroomverbruik door de GPU-geheugenlijn. da=Strømforbruget af GPU-hukommelseslinjen. zh-CN=显存线路的功耗。 zh-TW=圖形記憶體線路的功耗。 ja=GPUメモリ・ラインによって消費電力。 ko=GPU 메모리 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng bộ nhớ GPU. ar=الطاقة التي يستهلكها خط ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. ru=Мощность, потребляемая линией памяти GPU. uk=Потужність, споживана лінією пам'яті GPU. cs=Energie spotřebovaná pamětí GPU. sk=Energia spotrebovaná pamäťou GPU. hu=A GPU memóriavonala által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię pamięci GPU. sv=Ström som förbrukas av GPU-minneslinjen. fi=GPU-muistilinjan kuluttama teho. no=Strøm forbrukes av GPU-minnelinjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή μνήμης GPU. tr=GPU bellek hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו זיכרון GPU. {{Sensors}} en=GPU Memory Power (VDDIO) fr=Puissance de la mémoire GPU (VDDIO) de=GPU-Speicherleistung (VDDIO) es=Potencia de memoria de GPU (VDDIO) pt-BR=GPU Memory Power (VDDIO) it=Potenza memoria GPU (VDDIO) nl=GPU-geheugenvermogen (VDDIO) da=GPU Memory Power (VDDIO) zh-CN=显存功率(VDDIO) zh-TW=圖形記憶體功率(VDDIO) ja=GPUメモリ電力(VDDIO) ko=GPU 메모리 전력(VDDIO) vi=Nguồn bộ nhớ GPU (VDDIO) ar=طاقة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDIO) ru=Мощность памяти GPU (VDDIO) uk=Потужність пам'яті GPU (VDDIO) cs=Spotřeba paměti GPU (VDDIO) sk=Spotreba pamäte GPU (VDDIO) hu=GPU memória teljesítmény (VDDIO) pl=Moc pamięci GPU (VDDIO) sv=GPU Memory Power (VDDIO) fi=GPU-muistin teho (VDDIO) no=GPU-minnekraft (VDDIO) el=Ισχύς μνήμης GPU (VDDIO) tr=GPU Bellek Gücü (VDDIO) he=כוח זיכרון GPU (VDDIO) {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU memory (VDDIO) rail. fr=Puissance consommée par la ligne de mémoire GPU (VDDIO). de=Von der GPU-Speicherleitung (VDDIO) verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea de memoria GPU (VDDIO). pt-BR=Energia consumida pela linha de memória GPU (VDDIO). it=Potenza consumata dalla linea di memoria GPU (VDDIO). nl=Stroomverbruik door de GPU-geheugenlijn (VDDIO). da=Strøm forbrugt af GPU-hukommelsen (VDDIO) linje. zh-CN=显存(VDDIO)线路的功耗。 zh-TW=圖形記憶體(VDDIO)線路的功耗。 ja=GPUメモリ(VDDIO)ラインによって消費電力。 ko=GPU 메모리(VDDIO) 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng bộ nhớ GPU (VDDIO). ar=الطاقة التي يستهلكها خط ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDIO). ru=Мощность, потребляемая линией памяти GPU (VDDIO). uk=Потужність, споживана лінією пам'яті GPU (VDDIO). cs=Energie spotřebovaná linkou paměti GPU (VDDIO). sk=Energia spotrebovaná linkou pamäte GPU (VDDIO). hu=A GPU memória (VDDIO) vonala által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię pamięci GPU (VDDIO). sv=Ström som förbrukas av GPU-minnet (VDDIO). fi=GPU-muistilinjan (VDDIO) käyttämä teho. no=Strøm forbrukes av GPU-minnelinjen (VDDIO). el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή μνήμης GPU (VDDIO). tr=GPU bellek (VDDIO) hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו זיכרון ה-GPU (VDDIO). {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU auxiliary rail. fr=Puissance consommée par la ligne auxiliaire GPU. de=Von der GPU-Unterstützungsleitung verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea auxiliar GPU. pt-BR=Energia consumida pela linha auxiliar da GPU. it=Potenza consumata dalla linea ausiliaria GPU. nl=Stroomverbruik door de GPU-hulplijn. da=Strøm forbrugt af GPU-hjælpelinjen. zh-CN=GPU辅助线路的功耗。 zh-TW=GPU輔助線路的功耗。 ja=GPU補助ラインによって消費電力。 ko=GPU 보조 라인이 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng phụ GPU. ar=الطاقة التي يستهلكها الخط المساعد لوحدة معالجة الرسومات. ru=Мощность, потребляемая вспомогательной линией GPU. uk=Потужність, споживана допоміжною лінією GPU. cs=Energie spotřebovaná pomocnou linkou GPU. sk=Energia spotrebovaná pomocnou linkou GPU. hu=A GPU segédvonal által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię pomocniczą GPU. sv=Ström som förbrukas av GPU-hjälplinjen. fi=GPU-apulinjan kuluttama teho. no=Strøm forbrukes av GPU-hjelpelinjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη βοηθητική γραμμή GPU. tr=GPU yardımcı hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו העזר של GPU. {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU SoC (VDDCR_SOC) rail. fr=Puissance consommée par la ligne GPU SoC (VDDCR_SOC). de=Von der GPU-SoC-Leitung (VDDCR_SOC) verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea GPU SoC (VDDCR_SOC). pt-BR=Energia consumida pela linha GPU SoC (VDDCR_SOC). it=Potenza consumata dalla linea GPU SoC (VDDCR_SOC). nl=Stroomverbruik door de GPU SoC-lijn (VDDCR_SOC). da=Strøm forbrugt af GPU SoC (VDDCR_SOC) linjen. zh-CN=GPU SoC(VDDCR_SOC)线路的功耗。 zh-TW=GPU SoC(VDDCR_SOC)線路的功耗。 ja=GPU SoC(VDDCR_SOC)ラインによって消費電力。 ko=GPU SoC(VDDCR_SOC) 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng GPU SoC (VDDCR_SOC). ar=الطاقة التي يستهلكها خط GPU SoC (VDDCR_SOC). ru=Мощность, потребляемая линейкой GPU SoC (VDDCR_SOC). uk=Потужність, споживана лінійкою GPU SoC (VDDCR_SOC). cs=Energie spotřebovaná linkou GPU SoC (VDDCR_SOC). sk=Energia spotrebovaná linkou GPU SoC (VDDCR_SOC). hu=A GPU SoC (VDDCR_SOC) vonala által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię GPU SoC (VDDCR_SOC). sv=Ström som förbrukas av GPU SoC (VDDCR_SOC)-linjen. fi=GPU SoC (VDDCR_SOC) -linjan kuluttama virta. no=Strøm forbrukes av GPU SoC (VDDCR_SOC)-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή GPU SoC (VDDCR_SOC). tr=GPU SoC (VDDCR_SOC) hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו GPU SoC (VDDCR_SOC). {{Sensors}} en=GPU Chip Power fr=Consommation d'énergie de la puce GPU de=GPU-Chipleistung es=Potencia del chip GPU pt-BR=GPU Chip Power it=Potenza del chip GPU nl=GPU-chipvermogen da=GPU Chip Power zh-CN=GPU芯片功耗 zh-TW=GPU晶片功耗 ja=GPUチップの消費電力 ko=GPU 칩 전력 소비 vi=Công suất chip GPU ar=وحدة معالجة الرسوميات GPU ru=Мощность чипа GPU uk=Потужність чіпа GPU cs=Spotřeba čipu GPU sk=Spotřeba čipu GPU hu=GPU chip teljesítmény pl=Moc układu GPU sv=GPU Chip Power fi=GPU-sirun teho no=GPU-brikkekraft el=GPU Chip Power tr=GPU Yonga Gücü he=כוח שבב GPU {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU. fr=Puissance consommée par le GPU. de=Von der GPU verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la GPU. pt-BR=Energia consumida pela GPU. it=Potenza consumata dalla GPU. nl=Stroomverbruik door de GPU. da=Strømforbruget af GPU'en. zh-CN=GPU的功耗。 zh-TW=GPU的功耗。 ja=GPUによって消費電力。 ko=GPU에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi GPU. ar=الطاقة التي تستهلكها وحدة معالجة الرسومات. ru=Мощность, потребляемая GPU. uk=Потужність, споживана GPU. cs=Energie spotřebovaná GPU. sk=Energia spotrebovaná GPU. hu=A GPU által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez GPU. sv=Ström som förbrukas av GPU:n. fi=GPU:n käyttämä teho. no=Strøm forbrukes av GPU. el=Ισχύς που καταναλώνεται από την GPU. tr=GPU tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי ה-GPU. {{Sensors}} en=GPU Memory Power (VDDCI_MEM) fr=Puissance de la mémoire GPU (VDDCI_MEM) de=GPU-Speicherleistung (VDDCI_MEM) es=Potencia de memoria de GPU (VDDCI_MEM) pt-BR=Potência da memória GPU (VDDCI_MEM) it=Potenza memoria GPU (VDDCI_MEM) nl=GPU-geheugenvermogen (VDDCI_MEM) da=GPU Memory Power (VDDCI_MEM) zh-CN=显存功率(VDDCI_MEM) zh-TW=圖形記憶體功率(VDDCI_MEM) ja=GPUメモリ電力(VDDCI_MEM) ko=GPU 메모리 전력(VDDCI_MEM) vi=Nguồn bộ nhớ GPU (VDDCI_MEM) ar=طاقة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDCI_MEM) ru=Мощность памяти GPU (VDDCI_MEM) uk=Потужність пам'яті GPU (VDDCI_MEM) cs=Spotřeba paměti GPU (VDDCI_MEM) sk=Spotřeba pamäte GPU (VDDCI_MEM) hu=GPU memória teljesítménye (VDDCI_MEM) pl=Moc pamięci GPU (VDDCI_MEM) sv=GPU Memory Power (VDDCI_MEM) fi=GPU-muistin teho (VDDCI_MEM) no=GPU-minnekraft (VDDCI_MEM) el=Ισχύς μνήμης GPU (VDDCI_MEM) tr=GPU Bellek Gücü (VDDCI_MEM) he=כוח זיכרון GPU (VDDCI_MEM) {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU memory (VDDCI_MEM) rail. fr=Puissance consommée par la ligne de mémoire GPU (VDDCI_MEM). de=Von der GPU-Speicherleitung (VDDCI_MEM) verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por la línea de memoria GPU (VDDCI_MEM). pt-BR=Energia consumida pela linha de memória GPU (VDDCI_MEM). it=Potenza consumata dalla linea di memoria GPU (VDDCI_MEM). nl=Stroomverbruik door de GPU-geheugenlijn (VDDCI_MEM). da=Strømforbruget af GPU-hukommelsen (VDDCI_MEM)-linjen. zh-CN=显存(VDDCI_MEM)线路的功耗。 zh-TW=圖形記憶體(VDDCI_MEM)線路的功耗。 ja=GPUメモリ(VDDCI_MEM)ラインによって消費電力。 ko=GPU 메모리(VDDCI_MEM) 라인이 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi dòng bộ nhớ GPU (VDDCI_MEM). ar=الطاقة التي يستهلكها خط ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (VDDCI_MEM). ru=Мощность, потребляемая памятью GPU (VDDCI_MEM) строка. uk=Потужність, споживана пам'яттю GPU (VDDCI_MEM) рядок. cs=Energie spotřebovaná linkou paměti GPU (VDDCI_MEM). sk=Energia spotrebovaná linkou pamäte GPU (VDDCI_MEM). hu=A GPU memória (VDDCI_MEM) vonala által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez linię pamięci GPU (VDDCI_MEM). sv=Ström som förbrukas av GPU-minnet (VDDCI_MEM). fi=GPU-muistin (VDDCI_MEM) käyttämä teho. no=Strøm forbrukes av GPU-minnet (VDDCI_MEM)-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή μνήμης GPU (VDDCI_MEM). tr=GPU belleği (VDDCI_MEM) hattı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי קו זיכרון ה-GPU (VDDCI_MEM). {{Sensors}} en=GPU USR Power (VDDCR_USR) fr=Alimentation GPU USR (VDDCR_USR) de=GPU USR-Leistung (VDDCR_USR) es=GPU USR potencia (VDDCR_USR) pt-BR=Potência USR da GPU (VDDCR_USR) it=Potenza USR GPU (VDDCR_USR) nl=GPU USR-vermogen (VDDCR_USR) da=GPU USR Power (VDDCR_USR) zh-CN=GPU USR功率(VDDCR_USR) zh-TW=GPU USR功率(VDDCR_USR) ja=GPU USR電力(VDDCR_USR) ko=GPU USR 전력(VDDCR_USR) vi=Nguồn USR của GPU (VDDCR_USR) ar=طاقة GPU USR (VDDCR_USR) ru=Мощность USR GPU (VDDCR_USR) uk=Живлення GPU USR (VDDCR_USR) cs=Výkon GPU USR (VDDCR_USR) sk=Výkon GPU USR (VDDCR_USR) hu=GPU USR teljesítmény (VDDCR_USR) pl=Zasilanie USR GPU (VDDCR_USR) sv=GPU USR Power (VDDCR_USR) fi=GPU:n USR-teho (VDDCR_USR) no=GPU USR Power (VDDCR_USR) el=GPU USR Power (VDDCR_USR) tr=GPU USR Gücü (VDDCR_USR) he=כוח GPU USR (VDDCR_USR) {{Sensors}} en=Power consumed by the GPU USR (VDDCR_USR) domain. fr=Puissance consommée par le domaine GPU USR (VDDCR_USR). de=Von GPU USR-Domäne (VDDCR_USR) verbrauchte Leistung. es=Energía consumida por el dominio GPU USR (VDDCR_USR). pt-BR=Energia consumida pelo domínio GPU USR (VDDCR_USR). it=Energia consumata dal dominio GPU USR (VDDCR_USR). nl=Energie verbruikt door het GPU USR-domein (VDDCR_USR). da=Strømforbruget af GPU USR-domænet (VDDCR_USR). zh-CN=GPU USR(VDDCR_USR)区域的功耗。 zh-TW=GPU USR(VDDCR_USR)區域的功耗。 ja=GPU USR(VDDCR_USR)ドメインによって消費電力。 ko=GPU USR(VDDCR_USR) 도메인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ bởi miền GPU USR (VDDCR_USR). ar=الطاقة التي يستهلكها مجال GPU USR (VDDCR_USR). ru=Мощность, потребляемая доменом USR GPU (VDDCR_USR). uk=Потужність, споживана доменом GPU USR (VDDCR_USR). cs=Energie spotřebovaná doménou GPU USR (VDDCR_USR). sk=Energia spotrebovaná doménou GPU USR (VDDCR_USR). hu=A GPU USR (VDDCR_USR) tartomány által fogyasztott energia. pl=Mocy zużywana przez domenę GPU USR (VDDCR_USR). sv=Ström som förbrukas av GPU USR-domänen (VDDCR_USR). fi=GPU USR (VDDCR_USR) -verkkotunnuksen kuluttama virta. no=Strøm forbrukes av GPU USR-domenet (VDDCR_USR). el=Ισχύς που καταναλώνεται από τον τομέα GPU USR (VDDCR_USR). tr=GPU USR (VDDCR_USR) etki alanı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי תחום GPU USR (VDDCR_USR). {{Sensors}} en=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. fr=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. de=Leistung geliefert an GPU-Speicher (VDDIO_MEM) VR-Eingang. es=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. pt-BR=Energia entregue à memória da GPU (VDDIO_MEM) VR input. it=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. nl=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. da=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. zh-CN=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. zh-TW=提供給圖形記憶體(VDDIO_MEM)的VR輸入的功率。 ja=GPUメモリ(VDDIO_MEM)のVR入力に供給される電力です。 ko=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. vi=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. ar=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. ru=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. uk=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. cs=Výkon dodáván GPU paměti na (VDDIO_MEM) VR vstup. sk=Výkon dodáván GPU pameti na (VDDIO_MEM) VR vstup. hu=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. pl=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. sv=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. fi=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. no=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. el=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. tr=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. he=Power delivered to the GPU Memory (VDDIO_MEM) VR input. {{Sensors}} en=Total GPU Power consumed as a sum of all measured rails + estimated rest of chip rails. This value is reported by the graphics driver. fr=Puissance GPU totale consommée comme la somme de toutes les lignes mesurées + le reste estimé des lignes de puces. Cette valeur est signalée par le pilote graphique. de=Gesamtverbrauch der GPU als Summe aller gemessenen Leitungen + geschätzter Rest der Chipleitungen. Dieser Wert wird vom Grafiktreiber gemeldet. es=Energía total de GPU consumida como la suma de todas las líneas medidas + el resto estimado de líneas de chips. Este valor lo informa el controlador de gráficos. pt-BR=Potência total da GPU consumida como a soma de todas as linhas medidas + resto estimado das linhas de chip. Este valor é informado pelo driver gráfico. it=Potenza totale GPU consumata come somma di tutte le linee misurate + il resto stimato delle linee del chip. Questo valore è riportato dal driver grafico. nl=Totaal verbruikt GPU-vermogen als een som van alle gemeten lijnen + geschatte rest van chiplijnen. Deze waarde wordt gerapporteerd door het grafische stuurprogramma. da=Samlet GPU-strømforbrug som en sum af alle målte linjer + estimeret resten af chiplinjer. Denne værdi rapporteres af grafikdriveren. zh-CN=GPU总功耗包括所有测量的线路+估计的剩余芯片线路。此值由图形驱动程序报告。 zh-TW=GPU總功耗包括所有測量的線路+估計的剩餘晶片線路。此值由圖形驅動程式報告。 ja=測定されたすべてのラインと推定された残りのチップ・ラインの総GPU消費電力。この値は、グラフィックス・ドライバーによって報告されます。 ko=측정된 모든 라인 + 추정된 나머지 칩 라인의 합계로 소비된 총 GPU 전력입니다. 이 값은 그래픽 드라이버에서 보고합니다. vi=Tổng công suất GPU tiêu thụ là tổng của tất cả các dòng được đo + phần còn lại ước tính của các dòng chip. Giá trị này được trình điều khiển đồ họa báo cáo. ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات المستهلكة كمجموع لجميع الخطوط المقاسة + باقي خطوط الشريحة المقدرة. تم الإبلاغ عن هذه القيمة بواسطة برنامج تشغيل الرسومات. ru=Общая потребляемая мощность GPU как сумма всех измеренных линий + расчетные оставшиеся линии чипа. Об этом значении сообщает графический драйвер. uk=Загальна споживана потужність GPU як сума всіх виміряних ліній + розрахункові лінії чіпа, що залишилися. Про це значення повідомляє графічний драйвер. cs=Celková spotřeba GPU jako součet všech naměřených linek + odhadovaný zbytek linek čipu. Tuto hodnotu hlásí grafický ovladač. sk=Celková spotreba GPU ako súčet všetkých nameraných liniek + odhadovaný zvyšok čipových liniek. Túto hodnotu hlási grafický ovládač. hu=A teljes GPU-fogyasztás az összes mért sor + becsült maradék chipsorok összegeként. Ezt az értéket a grafikus illesztőprogram jelenti. pl=Całkowita zużyta moc GPU jako suma wszystkich zmierzonych linii + szacowana reszta linii chipów. Ta wartość jest zgłaszana przez sterownik karty graficznej. sv=Total GPU-ström som förbrukas som summan av alla uppmätta linjer + beräknad rest av chiplinjer. Detta värde rapporteras av grafikdrivrutinen. fi=GPU:n kokonaisteho kulutettuna summana kaikki mitatut juovat + arvioidut loput sirulinjat. Grafiikkaohjain ilmoittaa tämän arvon. no=Totalt GPU-strømforbruk som en sum av alle målte linjer + estimert resten av brikkelinjer. Denne verdien rapporteres av grafikkdriveren. el=Συνολική ισχύς GPU που καταναλώνεται ως άθροισμα όλων των μετρούμενων γραμμών + εκτιμώμενη υπόλοιπη γραμμή τσιπ. Αυτή η τιμή αναφέρεται από το πρόγραμμα οδήγησης γραφικών. tr=Ölçülen tüm satırların toplamı olarak tüketilen Toplam GPU Gücü + tahmini kalan yonga satırları. Bu değer grafik sürücüsü tarafından rapor edilir. he=סך כוח ה-GPU הנצרך כסכום של כל הקווים הנמדדים + שאר קווי השבבים המשוערים. ערך זה מדווח על ידי מנהל ההתקן הגרפי. {{Sensors}} en=Total GPU Power consumed as a sum of all measured rails + estimated rest of chip rails. fr=Puissance GPU totale consommée comme la somme de toutes les lignes mesurées + le reste estimé des lignes de puces. de=Gesamtverbrauch der GPU als Summe aller gemessenen Leitungen + geschätzter Rest der Chipleitungen. es=Energía total de GPU consumida como la suma de todas las líneas medidas + el resto estimado de líneas de chips. pt-BR=Potência total da GPU consumida como a soma de todas as linhas medidas + resto estimado das linhas de chip. it=Potenza totale GPU consumata come somma di tutte le linee misurate + il resto stimato delle linee del chip. nl=Totaal verbruikt GPU-vermogen als een som van alle gemeten lijnen + geschatte rest van chiplijnen. da=Samlet GPU-strømforbrug som en sum af alle målte linjer + estimeret resten af chiplinjer. zh-CN=GPU总功耗包括所有测量的线路+估计的剩余芯片线路。 zh-TW=GPU總功耗包括所有測量的線路+估計的剩餘晶片線路。 ja=測定されたすべてのラインと推定された残りのチップ・ラインの総GPU消費電力。 ko=측정된 모든 라인 + 추정된 나머지 칩 라인의 합계로 소비된 총 GPU 전력입니다. vi=Tổng công suất GPU tiêu thụ là tổng của tất cả các dòng được đo + phần còn lại ước tính của các dòng chip. ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات المستهلكة كمجموع لجميع الخطوط المقاسة + باقي خطوط الشريحة المقدرة. ru=Общая потребляемая мощность GPU как сумма всех измеренных линий + расчетные оставшиеся линии чипа. uk=Загальна споживана потужність GPU як сума всіх виміряних ліній + розрахункові лінії чипа, що залишилися. cs=Celkový výkon GPU spotřebovaný jako součet všech naměřených linek + odhadovaný zbytek linek čipu. sk=Celkový spotrebovaný výkon GPU ako súčet všetkých nameraných liniek + odhadovaný zvyšok čipových liniek. hu=A teljes GPU-fogyasztás az összes mért sor + becsült maradék chipsorok összegeként. pl=Całkowita zużyta moc GPU jako suma wszystkich zmierzonych linii + szacowana reszta linii chipów. sv=Total GPU-ström som förbrukas som summan av alla uppmätta linjer + beräknad rest av chiplinjer. fi=GPU:n kokonaisteho kulutettuna summana kaikki mitatut juovat + arvioidut loput sirulinjat. no=Totalt GPU-strømforbruk som en sum av alle målte linjer + estimert resten av brikkelinjer. el=Συνολική ισχύς GPU που καταναλώνεται ως άθροισμα όλων των μετρούμενων γραμμών + εκτιμώμενη υπόλοιπη γραμμή τσιπ. tr=Ölçülen tüm satırların toplamı olarak tüketilen Toplam GPU Gücü + tahmini kalan yonga satırları. he=סך כוח ה-GPU הנצרך כסכום של כל הקווים הנמדדים + שאר קווי השבבים המשוערים. {{Sensors}} en=Total estimated GPU power as sum of power consumed by all components on the GPU board. fr=Puissance GPU totale estimée en tant que somme de la puissance consommée par tous les composants de la carte GPU. de=Gesamte geschätzte GPU-Leistung als Summe der von allen Komponenten auf der GPU-Platine verbrauchten Leistung. es=Potencia total estimada de la GPU como suma de la potencia consumida por todos los componentes de la placa GPU. pt-BR=Potência total estimada da GPU como soma da potência consumida por todos os componentes na placa da GPU. it=Potenza totale GPU stimata come somma dell'energia consumata da tutti i componenti sulla scheda GPU. nl=Totaal geschat GPU-vermogen als som van het vermogen dat wordt verbruikt door alle componenten op het GPU-bord. da=Samlet estimeret GPU-effekt som summen af strøm forbrugt af alle komponenter på GPU-kortet. zh-CN=估计的GPU总功率为显卡上所有组件的功耗总和。 zh-TW=估計的GPU總功率為顯示卡上所有元件的功耗總和。 ja=GPUボード上のすべてのコンポーネントによって消費電力の合計としての推定総GPU電力。 ko=GPU 보드의 모든 구성 요소에서 소비하는 전력의 합계로 추정되는 총 GPU 전력입니다. vi=Tổng công suất GPU ước tính là tổng công suất tiêu thụ bởi tất cả các thành phần trên bo mạch GPU. ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات المقدرة كمجموع الطاقة التي تستهلكها جميع المكونات الموجودة على لوحة وحدة معالجة الرسومات. ru=Общая расчетная мощность GPU как сумма мощностей, потребляемых всеми компонентами на плате GPU. uk=Загальна оціночна потужність GPU як сума потужностей, споживаних усіма компонентами на платі GPU. cs=Celkový odhadovaný výkon GPU jako součet energie spotřebované všemi součástmi na desce GPU. sk=Celkový odhadovaný výkon GPU ako súčet energie spotrebovanej všetkými komponentmi na doske GPU. hu=A teljes becsült GPU-teljesítmény a GPU-kártya összes összetevője által fogyasztott energia összegeként. pl=Całkowita szacunkowa moc GPU jako suma mocy zużywanej przez wszystkie komponenty na płycie GPU. sv=Total uppskattad GPU-effekt som summan av ström som förbrukas av alla komponenter på GPU-kortet. fi=GPU:n arvioitu kokonaisteho kaikkien GPU-kortin komponenttien kuluttaman virran summana. no=Total estimert GPU-effekt som summen av strøm forbrukt av alle komponentene på GPU-kortet. el=Συνολική εκτιμώμενη ισχύς GPU ως άθροισμα της ισχύος που καταναλώνεται από όλα τα στοιχεία της πλακέτας GPU. tr=GPU kartındaki tüm bileşenler tarafından tüketilen gücün toplamı olarak toplam tahmini GPU gücü. he=הספק המשוער הכולל של GPU כסכום הכוח הנצרך על ידי כל הרכיבים בלוח ה-GPU. {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking current value. fr=Valeur actuelle du suivi de la puissance du package GPU. de=Aktueller Wert der GPU-Paket Leistungsverfolgung. es=Valor actual de seguimiento de energía del paquete GPU. pt-BR=GPU Valor atual do rastreamento de energia do pacote. it=Valore attuale monitoraggio potenza pacchetto GPU. nl=GPU-pakket Power Tracking huidige waarde. da=GPU Package Power Tracking aktuel værdi. zh-CN=GPU封装功率追踪的当前值。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤的目前值。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキングの現在の値。 ko=GPU 패키지 전력 추적 현재 값입니다. vi=Giá trị hiện tại theo dõi năng lượng gói GPU. ar=القيمة الحالية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات. ru=Текущее значение отслеживания мощности пакета GPU. uk=Поточне значення відстеження потужності пакета GPU. cs=Aktuální hodnota sledování spotřeby GPU. sk=Aktuálna hodnota sledovania spotreby GPU. hu=GPU Package Power Tracking aktuális értéke. pl=Bieżąca wartość śledzenia mocy pakietu GPU. sv=GPU Package Power Tracking aktuellt värde. fi=GPU Package Power Tracking nykyinen arvo. no=GPU Package Power Tracking gjeldende verdi. el=Τρέχουσα τιμή παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Paket Güç İzleme mevcut değeri. he=GPU Package Power Tracking ערך נוכחי. {{Sensors}} en=+12V Input Power fr=+12V Puissance d'entrée de=+12V Eingangsleistung es=+12V de potencia de entrada pt-BR=Alimentação de entrada de +12V it=+12V di alimentazione in ingresso nl=+12V ingangsvermogen da=+12V indgangseffekt zh-CN=+12V输入功率 zh-TW=+12V輸入功率 ja=+12V入力電力 ko=+12V 입력 전력 vi=+12V Nguồn đầu vào ar=+12V مدخلات الطاقة ru=Входная мощность +12В uk=Вхідна потужність +12В cs=Vstupní spotřeba +12V sk=Vstupná spotreba +12V hu=+12V bemeneti teljesítmény pl=Moc wejściowa +12V sv=+12V ingångseffekt fi=+12V syöttöjännite no=+12V inngangseffekt el=Ισχύς εισόδου +12V tr=+12V Giriş Gücü he=+12V קלט מתח {{Sensors}} en=Power consumed as measured at the +12V input rail. fr=Puissance consommée telle que mesurée sur la ligne d'entrée +12V. de=Stromverbrauch gemessen an der +12V-Eingangsleitung. es=Energía consumida medida en la línea de entrada de +12V. pt-BR=Energia consumida conforme medida na linha de entrada de +12V. it=Potenza consumata misurata sulla linea di ingresso +12V. nl=Stroomverbruik zoals gemeten bij de +12V ingangslijn. da=Strømforbrug målt ved +12V indgangslinjen. zh-CN=+12V输入线路测量的功耗。 zh-TW=+12V輸入線路測量的功耗。 ja=+12V入力ラインで測定された消費電力。 ko=+12V 입력 라인에서 측정된 전력 소비입니다. vi=Điện năng tiêu thụ được đo ở dòng đầu vào +12V. ar=الطاقة المستهلكة كما تم قياسها عند خط الإدخال + 12 فولت. ru=Потребляемая мощность, измеренная на входной линии +12В. uk=Споживана потужність, виміряна на вхідній лінії +12В. cs=Spotřeba energie měřená na vstupním vedení +12V. sk=Spotreba energie meraná na vstupnom vedení +12V. hu=A +12V bemeneti vonalon mért teljesítmény. pl=Pobór mocy mierzony na linii wejściowej +12V. sv=Strömförbrukad mätt vid +12V ingångsledningen. fi=Tehonkulutus mitattuna +12V tulolinjasta. no=Strømforbruk målt ved +12V-inngangslinjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται όπως μετράται στη γραμμή εισόδου +12V. tr=+12V giriş hattında ölçüldüğü gibi tüketilen güç. he=הספק הנצרך כפי שנמדד בקו הכניסה +12V. {{Sensors}} en=+12V Bus Input Power fr=Puissance d'entrée du bus +12V de=+12V Bus-Eingangsleistung es=+12V de potencia de entrada del bus pt-BR=Alimentação de entrada de barramento de +12V it=Alimentazione in ingresso bus +12V nl=+12V bus ingangsvermogen da=+12V busindgangseffekt zh-CN=+12V总线输入功率 zh-TW=+12V匯流排輸入功率 ja=+12Vバス入力電力 ko=+12V 버스 입력 전력 vi=+12V Nguồn đầu vào Bus ar=+12V مدخلات الطاقة الحافلة ru=Входная мощность шины +12В uk=Вхідна потужність шини +12В cs=Příkon napájení sběrnice +12V sk=Príkon napájania zbernice +12V hu=+12V busz bemeneti teljesítmény pl=Moc wejściowa magistrali +12V sv=+12V Bus Input Power fi=+12V väylän syöttöteho no=+12V bussinngangseffekt el=Ισχύς εισόδου διαύλου +12V tr=+12V Bus Giriş Gücü he=+12V כניסת אוטובוס {{Sensors}} en=Power consumed as measured at the +12V Bus input rail. fr=Puissance consommée telle que mesurée sur le rail d'entrée du bus +12V. de=Stromaufnahme gemessen an der +12V Bus-Eingangsleitung. es=Energía consumida medida en el riel de entrada del bus de +12V. pt-BR=Energia consumida conforme medida no trilho de entrada do barramento de +12V. it=Potenza consumata misurata sulla guida di ingresso del bus +12V. nl=Stroomverbruik zoals gemeten bij de +12V Bus-ingangsrail. da=Strømforbrugt målt ved +12V Bus-indgangsskinnen. zh-CN=+12V总线输入线路测量的功耗。 zh-TW=+12V匯流排輸入線路測量的功耗。 ja=+12Vバス入力ラインで測定された消費電力。 ko=+12V 버스 입력 레일에서 측정된 전력 소비입니다. vi=Công suất tiêu thụ được đo tại đường ray đầu vào Bus +12V. ar=+الطاقة المستهلكة كما تم قياسها عند سكة إدخال ناقل 12. ru=Потребляемая мощность, измеренная на входной шине шины +12В. uk=Споживана потужність, виміряна на вхідній шині шини +12В. cs=Spotřeba energie měřená na vstupní sběrnici +12V. sk=Spotreba energie meraná na vstupnej zbernici +12V. hu=A +12V-os busz bemeneti sínén mért teljesítmény. pl=Pobór mocy mierzony na szynie wejściowej magistrali +12V. sv=Strömförbrukad mätt vid +12V buss-ingångsskenan. fi=Tehonkulutus mitattuna +12V väylän tulokiskosta. no=Strømforbruk målt ved +12V bussinngangsskinnen. el=Ισχύς που καταναλώνεται όπως μετράται στη ράγα εισόδου Bus +12V. tr=+12V Bus giriş rayında ölçüldüğü gibi tüketilen güç. he=הספק הנצרך כפי שנמדד במסילת הכניסה של +12V Bus. {{Sensors}} en=GPU PPT Limit fr=Limite PPT GPU de=GPU PPT-Limit es=Límite de PPT de GPU pt-BR=Limite GPU PPT it=Limite PPT GPU nl=GPU PPT-limiet da=GPU PPT-grænse zh-CN=GPU PPT限制 zh-TW=GPU PPT限制 ja=GPU PPT制限 ko=GPU PPT 제한 vi=Giới hạn GPU PPT ar=حد GPU PPT ru=Ограничение PPT GPU uk=Обмеження PPT GPU cs=Limit GPU PPT sk=Limit GPU PPT hu=GPU PPT limit pl=Limit PPT GPU sv=GPU PPT-gräns fi=GPU PPT -rajoitus no=GPU PPT-grense el=Όριο GPU PPT tr=GPU PPT Sınırı he=מגבלת PPT של GPU {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking limit. fr=Limite de GPU Package Power Tracking. de=Limit für die GPU-Paket Leistungsverfolgung. es=Límite de GPU Package Power Tracking. pt-BR=Limite de GPU Package Power Tracking. it=Limite di GPU Package Power Tracking. nl=GPU Package Power Tracking-limiet. da=GPU Package Power Tracking grænse. zh-CN=GPU封装功率追踪(PPT)限制。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤(PPT)限制。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)制限。 ko=GPU 패키지 전력 추적 (PPT) 제한. vi=Giới hạn theo dõi năng lượng gói GPU. ar=حد تتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات. ru=Ограничение отслеживания мощности пакета GPU. uk=Обмеження відстеження потужності пакета GPU. cs=Limit sledování spotřeby (PPT) GPU. sk=Limit sledovania spotreby (PPT) GPU. hu=GPU-csomag teljesítménykövetési (PPT) korlátja. pl=Limit śledzenia mocy pakietu (PPT) GPU. sv=GPU-paketets effektspårningsgräns. fi=GPU-paketin tehonseurantarajoitus. no=GPU Package Power Tracking grense. el=Όριο παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Paketi Güç İzleme (PPT) sınırı. he=מגבלת כוח מעקב בחבילת GPU. {{Sensors}} en=GPU PPT (Sustained) fr=GPU PPT (soutenu) de=GPU PPT (Anhaltend) es=GPU PPT (Sostenido) pt-BR=GPU PPT (sustentado) it=PPT GPU (sostenuto) nl=GPU PPT (aanhoudend) da=GPU PPT (vedvarende) zh-CN=GPU PPT(持续) zh-TW=GPU PPT(持續) ja=GPU PPT(持続) ko=GPU PPT(지속) vi=GPU PPT (Bền vững) ar=GPU PPT (مستدام) ru=GPU PPT (постоянный) uk=GPU PPT (постійний) cs=GPU PPT (trvale) sk=GPU PPT (trvalé) hu=GPU PPT (tartós) pl=GPU PPT (trwałe) sv=GPU PPT (Uthållig) fi=GPU PPT (jatkuva) no=GPU PPT (vedvarende) el=GPU PPT (Συνεχές) tr=GPU PPT (Sürekli) he=GPU PPT (מתמשך) {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking current value measured over sustained period. fr=Valeur actuelle du GPU Package Power Tracking mesurée sur une période prolongée. de=GPU-Paket Leistungsverfolgung-Stromwert, gemessen über einen längeren Zeitraum. es=Valor actual de GPU Package Power Tracking medido durante un período sostenido. pt-BR=GPU Package Power Tracking valor atual medido durante um período sustentado. it=GPU Package Power Tracking valore attuale misurato per un periodo prolungato. nl=GPU Package Power Tracking huidige waarde gemeten over een aanhoudende periode. da=GPU Package Power Tracking aktuelle værdi målt over vedvarende periode. zh-CN=在持续时间内测量的GPU封装功率追踪(PPT)的当前值。 zh-TW=在持續時間內測量的GPU封裝功率追蹤(PPT)的目前值。 ja=一定期間にわたって測定されたGPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)の現在の値。 ko=지속 기간 동안 측정된 GPU 패키지 전력 추적 현재 값. vi=Giá trị hiện tại Theo dõi sức mạnh gói GPU được đo trong khoảng thời gian duy trì. ar=القيمة الحالية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات المُقاسة على مدار فترة متواصلة. ru=Текущее значение отслеживания мощности пакета GPU, измеренное в течение длительного периода. uk=Поточне значення відстеження потужності пакета GPU, виміряне протягом тривалого періоду. cs=GPU Package Power Tracking aktuální hodnota měřená za trvalé období. sk=GPU Package Power Tracking aktuálna hodnota meraná počas trvalého obdobia. hu=GPU Package Power Tracking áramérték a hosszan tartó időszakban mérve. pl=Aktualna wartość GPU Package Power Tracking mierzona w dłuższym okresie. sv=GPU Package Power Tracking aktuellt värde uppmätt under en längre period. fi=GPU Package Power Tracking virta-arvo mitattuna pitkällä aikavälillä. no=GPU Package Power Tracking gjeldende verdi målt over vedvarende periode. el=Η τρέχουσα τιμή παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU που μετράται σε παρατεταμένη περίοδο. tr=GPU Paketi Güç İzleme (PPT) mevcut değeri, sürdürülen süre boyunca ölçülür. he=GPU Package Power Tracking ערך נוכחי נמדד לאורך תקופה מתמשכת. {{Sensors}} en=GPU PPT Limit (Sustained) fr=Limite GPU PPT (soutenue) de=GPU PPT-Limit (Anhaltend) es=Límite de GPU PPT (sostenido) pt-BR=Limite de GPU PPT (sustentado) it=Limite GPU PPT (sostenuto) nl=GPU PPT-limiet (aanhoudend) da=GPU PPT-grænse (vedvarende) zh-CN=GPU PPT限制(持续) zh-TW=GPU PPT限制(持續) ja=GPU PPT制限(持続) ko=GPU PPT 제한(지속) vi=Giới hạn PPT của GPU (Duy trì) ar=حد GPU PPT (مستدام) ru=Ограничение PPT для GPU (постоянное) uk=Обмеження GPU PPT (постійний) cs=Limit PPT GPU (trvalý) sk=Limit PPT GPU (trvalý) hu=GPU PPT korlát (tartós) pl=Limit GPU PPT (stały) sv=GPU PPT-gräns (Uthållig) fi=GPU PPT -rajoitus (jatkuva) no=GPU PPT-grense (vedvarende) el=Όριο GPU PPT (Συνεχές) tr=GPU PPT Limiti (Sürekli) he=מגבלת PPT של GPU (מתמשכת) {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking limit measured over sustained period. fr=Limite de GPU Package Power Tracking mesurée sur une période prolongée. de=GPU-Paket Leistungsverfolgung gemessen über einen längeren Zeitraum. es=Límite de GPU Package Power Tracking medido durante un período sostenido. pt-BR=Limite de GPU Package Power Tracking medido durante um período sustentado. it=Limite di GPU Package Power Tracking misurato per un periodo prolungato. nl=GPU Package Power Tracking-limiet gemeten over een aanhoudende periode. da=GPU Package Power Tracking grænse målt over vedvarende periode. zh-CN=在持续时间内测量的GPU封装功率追踪(PPT)的限制。 zh-TW=在持續時間內測量的GPU封裝功率追蹤(PPT)的限制。 ja=一定期間にわたって測定されたGPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)の制限。 ko=지속 기간 동안 측정된 GPU 패키지 전력 추적 제한. vi=Giới hạn theo dõi sức mạnh của gói GPU được đo trong khoảng thời gian dài. ar=تم قياس حد تتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات على مدار فترة متواصلة. ru=Предел отслеживания мощности пакета GPU, измеренный в течение длительного периода. uk=Ліміт відстеження потужності пакета GPU, виміряний протягом тривалого періоду. cs=Limit sledování výkonu package (PPT) GPU měřený za trvalé období. sk=Limit sledovania výkonu paackage (PPT) GPU meraný počas trvalého obdobia. hu=GPU-csomag teljesítménykövetési (PPT) korlátja, hosszan tartó időszakban mérve. pl=Limit śledzenia mocy pakietu (PPT) GPU mierzony w dłuższym okresie. sv=GPU Package Power Tracking-gräns uppmätt under en längre period. fi=GPU-paketin tehonseurantaraja mitattuna jatkuvan ajanjakson aikana. no=GPU Package Power Tracking grense målt over vedvarende periode. el=Όριο παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU μετρημένο σε παρατεταμένη περίοδο. tr=GPU Paketi Güç İzleme (PPT) limiti, sürdürülen süre boyunca ölçülür. he=מגבלת מעקב כוח חבילת GPU נמדדת לאורך תקופה מתמשכת. {{Sensors}} en=GPU PPT Limit (Short) fr=Limite GPU PPT (courte) de=GPU PPT-Limit (Kurz) es=Límite de GPU PPT (corto) pt-BR=Limite de GPU PPT (curto) it=Limite GPU PPT (breve) nl=GPU PPT-limiet (kort) da=GPU PPT-grænse (kort) zh-CN=GPU PPT限制(短) zh-TW=GPU PPT限制(短) ja=GPU PPT制限(ショート) ko=GPU PPT 제한(Short) vi=Giới hạn PPT của GPU (Ngắn) ar=حد GPU PPT (قصير) ru=Ограничение PPT для GPU (короткое) uk=Обмеження GPU PPT (коротко) cs=Limit PPT GPU (krátký) sk=Limit PPT GPU (krátky) hu=GPU PPT limit (rövid) pl=Limit GPU PPT (krótki) sv=GPU PPT-gräns (kort) fi=GPU PPT Limit (lyhyt) no=GPU PPT-grense (kort) el=Όριο GPU PPT (Σύντομο) tr=GPU PPT Limiti (Kısa) he=מגבלת PPT של GPU (קצר) {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking limit measured over short period. fr=Limite de GPU Package Power Tracking mesurée sur une courte période. de=GPU-Paket Leistungsverfolgung gemessen über einen kurzen Zeitraum. es=Límite de GPU Package Power Tracking medido durante un período breve. pt-BR=Limite de GPU Package Power Tracking medido em um curto período. it=Limite di GPU Package Power Tracking misurato su un breve periodo. nl=GPU Package Power Tracking-limiet gemeten over een korte periode. da=GPU Package Power Tracking grænse målt over kort periode. zh-CN=短时间内测量的GPU封装功率追踪(PPT)的限制。 zh-TW=短時間內測量的GPU封裝功率追蹤(PPT)的限制。 ja=短期間で測定されたGPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)の制限。 ko=단기간 동안 측정된 GPU 패키지 전력 추적 제한. vi=Giới hạn theo dõi sức mạnh của gói GPU được đo trong thời gian ngắn. ar=تم قياس حد تتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات خلال فترة قصيرة. ru=Предел отслеживания мощности пакета GPU, измеренный за короткий период. uk=Ліміт відстеження потужності пакета GPU, виміряний протягом короткого періоду. cs=Limit GPU Package Power Tracking měřený během krátké doby. sk=Limit sledovania výkonu package (PPT) GPU meraný počas krátkeho obdobia. hu=A GPU-csomag teljesítménykövetési (PPT) korlátja rövid idő alatt mérve. pl=Limit śledzenia mocy pakietu (PPT) GPU mierzony w krótkim okresie. sv=GPU Package Power Tracking-gräns mätt under kort period. fi=GPU Package Power Tracking -raja mitattuna lyhyellä aikavälillä. no=GPU Package Power Tracking grense målt over kort periode. el=Το όριο παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU μετρήθηκε σε σύντομο χρονικό διάστημα. tr=Kısa sürede ölçülen GPU Paketi Güç İzleme (PPT) sınırı. he=מגבלת מעקב כוח חבילת GPU נמדדת על פני תקופה קצרה. {{Sensors}} en=GPU Power Maximum fr=Puissance maximale du processeur graphique de=Maximale GPU-Leistung es=Potencia máxima de GPU pt-BR=Potência máxima da GPU it=Potenza massima GPU nl=GPU-vermogen maximaal da=GPU maksimal effekt zh-CN=最大GPU功耗 zh-TW=最大GPU功耗 ja=最大GPU消費電力 ko=최대 GPU 전력 소비 vi=Công suất GPU tối đa ar=الحد الأقصى لقوة وحدة معالجة الرسومات ru=Максимальная мощность GPU uk=Максимальна потужність GPU cs=Maximální výkon GPU sk=Maximálny výkon GPU hu=Maximális GPU teljesítmény pl=Maksymalna moc GPU sv=GPU maximal effekt fi=GPU:n maksimiteho no=GPU maksimal effekt el=Μέγιστη ισχύς GPU tr=Maksimum GPU Gücü he=כוח GPU מקסימום {{Sensors}} en=Maximum observed GPU power peak. fr=Pic de puissance GPU maximal observé. de=Maximal beobachtete GPU-Leistungsspitze. es=Pico máximo de potencia de GPU observado. pt-BR=Pico máximo de energia da GPU observado. it=Picco massimo potenza GPU osservato. nl=Maximaal waargenomen GPU-vermogenspiek. da=Maksimal observeret GPU-effekttop. zh-CN=观察到的最大GPU功率峰值。 zh-TW=觀察到的最大GPU功率峰值。 ja=観測された最大GPUパワー・ピーク。 ko=관찰된 최대 GPU 전력 피크. vi=Đỉnh công suất GPU tối đa quan sát được. ar=الحد الأقصى لقوة طاقة وحدة معالجة الرسومات المرصودة. ru=Максимальная наблюдаемая пиковая мощность GPU. uk=Максимальний спостережуваний пік потужності GPU. cs=Maximální pozorovaný vrchol výkonu GPU. sk=Maximálny pozorovaný vrchol výkonu GPU. hu=Maximális megfigyelt GPU teljesítménycsúcs. pl=Maksymalny obserwowany szczyt mocy GPU. sv=Maximal observerad GPU-effekttopp. fi=Suurin havaittu GPU-tehohuippu. no=Maksimal observert GPU-effekttopp. el=Μέγιστη παρατηρούμενη αιχμή ισχύος GPU. tr=Gözlenen maksimum GPU güç zirvesi. he=שיא הספק מקסימלי של GPU שנצפה. {{Sensors}} en=Current GPU core (GFXCLK) frequency. fr=Fréquence actuelle du cœur du GPU (GFXCLK). de=Aktuelle GPU-Kernfrequenz (GFXCLK). es=Frecuencia actual del núcleo de la GPU (GFXCLK). pt-BR=Frequência atual do núcleo da GPU (GFXCLK). it=Frequenza attuale core GPU (GFXCLK). nl=Huidige GPU-kernfrequentie (GFXCLK). da=Aktuel GPU-kerne (GFXCLK) frekvens. zh-CN=当前的GPU核心(GFXCLK)频率。 zh-TW=目前的GPU核心(GFXCLK)頻率。 ja=現在のGPUコア(GFXCLK)周波数。 ko=현재 GPU 코어(GFXCLK) 주파수. vi=Tần số lõi GPU hiện tại (GFXCLK). ar=تردد GPU الأساسي (GFXCLK) الحالي. ru=Текущая частота ядра GPU (GFXCLK). uk=Поточна частота ядра GPU (GFXCLK). cs=Aktuální frekvence jádra GPU (GFXCLK). sk=Aktuálna frekvencia jadra GPU (GFXCLK). hu=Jelenlegi GPU mag (GFXCLK) frekvencia. pl=Aktualna częstotliwość rdzenia GPU (GFXCLK). sv=Aktuell GPU-kärnfrekvens (GFXCLK). fi=Nykyinen GPU-ytimen (GFXCLK) taajuus. no=Gjeldende GPU-kjerne (GFXCLK) frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα πυρήνα GPU (GFXCLK). tr=Mevcut GPU çekirdeği (GFXCLK) frekansı. he=תדר ליבת GPU נוכחי (GFXCLK). {{Sensors}} en=GPU Front End Clock fr=GPU Front End Clock de=GPU-Takt Vorderseite es=GPU Front End Clock pt-BR=GPU Relógio frontal it=GPU Front End Clock nl=GPU Front End Clock da=GPU Front End Clock zh-CN=GPU前端频率 zh-TW=GPU前端頻率 ja=GPUフロント・エンド・クロック ko=GPU 프런트 엔드 클록 vi=GPU Front End Clock ar=GPU Front End Clock ru=GPU Front End Clock uk=GPU Front End Clock cs=GPU Front End Takt sk=GPU Front End Takt hu=GPU Front End Clock pl=GPU Front End Clock sv=GPU Front End Clock fi=GPU Front End Kello no=GPU Front End Clock el=GPU Front End Clock tr=GPU Front End Clock he=GPU Front End Clock {{Sensors}} en=Current GPU core (Front End) frequency. fr=Fréquence actuelle du cœur du GPU (Front End). de=Aktuelle GPU-Kernfrequenz (Vorderseite). es=Frecuencia actual del núcleo de la GPU (Front End). pt-BR=Frequência atual do núcleo da GPU (Front End). it=Frequenza attuale core GPU (Front End). nl=Huidige GPU-kernfrequentie (Front End). da=Aktuel GPU-kerne (Front End) frekvens. zh-CN=当前的GPU核心(前端)频率。 zh-TW=目前的GPU核心(前端)頻率。 ja=現在のGPUコア(フロント・エンド)周波数。 ko=현재 GPU 코어(프런트 엔드) 주파수. vi=Tần số lõi GPU hiện tại (Front End). ar=تردد GPU الأساسي (Front End) الحالي. ru=Текущая частота ядра GPU (Front End). uk=Поточна частота ядра GPU (Front End). cs=Aktuální frekvence jádra GPU (Front End). sk=Aktuálna frekvencia jadra GPU (Front End). hu=Jelenlegi GPU mag (Front End) frekvencia. pl=Aktualna częstotliwość rdzenia GPU (Front End). sv=Aktuell GPU-kärnfrekvens (Front End). fi=Nykyinen GPU-ytimen (Front End) taajuus. no=Gjeldende GPU-kjerne (Front End) frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα πυρήνα GPU (Front End). tr=Mevcut GPU çekirdeği (Front End) frekansı. he=תדר ליבת GPU נוכחי (Front End). {{Sensors}} en=GPU Front End Clock (Effective) fr=Horloge frontale du GPU (Effective) de=GPU-Kernfrequenz Vorderseite (Effektiv) es=Reloj de interfaz de GPU (efectivo) pt-BR=Relógio front-end da GPU (efetivo) it=Clock front-end GPU (effettivo) nl=GPU front-end klok (effectief) da=GPU frontend ur (effektiv) zh-CN=GPU前端频率(有效) zh-TW=GPU前端頻率(有效) ja=GPUフロント・エンド・クロック(実効) ko=GPU 프런트 엔드 클록(유효) vi=GPU Front End Clock (Hiệu quả) ar=الساعة الأمامية لوحدة معالجة الرسومات (فعالة) ru=Тактовая частота GPU (эффективная) uk=Передня тактова частота GPU (ефективна) cs=Takt Frontendu GPU (Efektivní) sk=Takt Frontendu GPU (Efektívny) hu=GPU előlapi óra (effektív) pl=Zegar GPU Front End (efektywny) sv=GPU Front End Clock (effektiv) fi=GPU-etukello (tehokas) no=GPU-frontklokke (effektiv) el=Μπροστινό ρολόι GPU (Ενεργό) tr=GPU Ön Uç Saati (Etkili) he=שעון קצה של GPU (יעיל) {{Sensors}} en=Current GPU Front End effective frequency. fr=Fréquence effective actuelle du frontal GPU. de=Aktuelle effektive GPU-Frequenz Vorderseite. es=Frecuencia efectiva actual de GPU Front End. pt-BR=Frequência atual efetiva do front-end da GPU. it=Frequenza effettiva attuale front-end GPU. nl=Huidige effectieve frequentie van de front-end van de GPU. da=Aktuel GPU Front End effektiv frekvens. zh-CN=当前的GPU前端有效频率。 zh-TW=目前的GPU前端有效頻率。 ja=現在のGPUフロント・エンド実効周波数。 ko=현재 GPU 프런트엔드 유효 주파수. vi=Tần suất hiệu dụng của GPU Front End hiện tại. ar=التردد الفعال الحالي للواجهة الأمامية لوحدة معالجة الرسومات. ru=Текущая эффективная частота GPU. uk=Поточна ефективна частота інтерфейсу GPU. cs=Aktuální efektivní frekvence GPU Front End. sk=Aktuálna efektívna frekvencia GPU Front End. hu=Jelenlegi GPU előtér effektív frekvenciája. pl=Bieżąca efektywna częstotliwość GPU Front End. sv=Aktuell GPU Front End effektiv frekvens. fi=Nykyinen GPU:n käyttöliittymän tehollinen taajuus. no=Gjeldende GPU Front End effektiv frekvens. el=Τρέχουσα ενεργή συχνότητα Front End GPU. tr=Mevcut GPU Ön Uç etkin frekansı. he=תדר אפקטיבי של GPU Front End הנוכחי. {{Sensors}} en=GPU Shader Clocks fr=Horloges de shaders GPU de=GPU Shader-Takte es=Relojes sombreadores GPU pt-BR=GPU Shader Clocks it=Clock shader GPU nl=GPU Shader-klokken da=GPU Shader ure zh-CN=GPU着色器频率 zh-TW=GPU著色器頻率 ja=GPUシェーダー周波数 ko=GPU 셰이더 주파수 vi=Đồng hồ GPU Shader ar=ساعات GPU Shader ru=Частоты шейдеров GPU uk=Годинники шейдерів GPU cs=Hodiny GPU Shader sk=GPU Shader Takty hu=GPU Shader Takty pl=Zegary GPU Shadera sv=GPU Shader klockor fi=GPU Shader -kellot no=GPU Shader-klokker el=GPU Shader Clocks tr=GPU Shader Saatleri he=שעוני Shader של GPU {{Sensors}} en=GPU Shader Clocks (Effective) fr=Horloges de shader GPU (efficaces) de=GPU Shader-Takte (Effektiv) es=GPU Shader Clocks (Efectivo) pt-BR=GPU Shader Clocks (efetivo) it=GPU Shader Clock (effettivi) nl=GPU Shader Clocks (effectief) da=GPU Shader ure (effektive) zh-CN=GPU着色器频率(有效) zh-TW=GPU著色器頻率(有效) ja=GPUシェーダー周波数(実効) ko=GPU 셰이더 주파수(효과적) vi=Đồng hồ GPU Shader (Có hiệu lực) ar=ساعات GPU Shader (فعالة) ru=Частоты шейдеров GPU (эффективные) uk=Частота шейдерів GPU (ефективна) cs=Frekvencie GPU Shader (Efektivní) sk=GPU Shader Frekvencie (Efektívne) hu=GPU Shader órajelek (effektív) pl=Zegary GPU Shader (efektywne) sv=GPU Shader-klockor (effektiv) fi=GPU Shader -kellot (tehokkaat) no=GPU Shader-klokker (effektiv) el=GPU Shader Clocks (Αποτελεσματικό) tr=GPU Shader Saatleri (Etkili) he=שעוני Shader של GPU (יעיל) {{Sensors}} en=Current GPU shader engine frequency. fr=Fréquence actuelle du moteur de shader GPU. de=Aktuelle Frequenz der GPU Shader-Engine. es=Frecuencia actual del motor de sombreado de GPU. pt-BR=Frequência atual do mecanismo de shader da GPU. it=Frequenza attuale motore shader GPU. nl=Huidige GPU shader engine frequentie. da=Aktuel GPU shader-motorfrekvens. zh-CN=当前的GPU着色引擎的频率。 zh-TW=目前的GPU著色引擎的頻率。 ja=現在のGPUシェーダー・エンジンの周波数。 ko=현재 GPU 셰이더 엔진 주파수. vi=Tần số công cụ đổ bóng GPU hiện tại. ar=تردد محرك التظليل GPU الحالي. ru=Текущая частота шейдерного движка GPU. uk=Поточна частота шейдерного рушія GPU. cs=Aktuální frekvence shaderu GPU. sk=Aktuálna frekvencia shadera GPU. hu=A GPU shader motor aktuális frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość modułu cieniowania GPU. sv=Aktuell GPU shader-motorfrekvens. fi=Nykyinen GPU-varjostimen moottorin taajuus. no=Gjeldende GPU shader-motorfrekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα κινητήρα shader GPU. tr=Mevcut GPU gölgelendirici motor frekansı. he=תדר מנוע הצללה נוכחי של GPU. {{Sensors}} en=Current GPU Geometry engine frequency. fr=Current GPU Geometry engine frequency. de=Aktuelle GPU-Frequenz der Geometrie-Engine. es=Current GPU Geometry engine frequency. pt-BR=Frequência atual do mecanismo de geometria da GPU. it=Current GPU Geometry engine frequency. nl=Current GPU Geometry engine frequency. da=Current GPU Geometry engine frequency. zh-CN=Current GPU Geometry engine frequency. zh-TW=目前的GPU幾何引擎的頻率。 ja=現在のGPUジオメトリ・エンジンの周波数。 ko=Current GPU Geometry engine frequency. vi=Current GPU Geometry engine frequency. ar=Current GPU Geometry engine frequency. ru=Current GPU Geometry engine frequency. uk=Current GPU Geometry engine frequency. cs=Current GPU Geometry engine frequency. sk=Current GPU Geometry engine frequency. hu=Current GPU Geometry engine frequency. pl=Current GPU Geometry engine frequency. sv=Current GPU Geometry engine frequency. fi=Nykyinen GPU Geometriamoottorin taajuus. no=Current GPU Geometry engine frequency. el=Current GPU Geometry engine frequency. tr=Current GPU Geometry engine frequency. he=Current GPU Geometry engine frequency. {{Sensors}} en=GPU Clock (Effective) fr=Horloge GPU (Efficace) de=GPU-Takt (Effektiv) es=Reloj GPU (Efectivo) pt-BR=GPU Clock (Efetivo) it=GPU Clock (Effettivo) nl=GPU-klok (Effectief) da=GPU-ur (Effektiv) zh-CN=GPU频率(有效) zh-TW=GPU頻率(有效) ja=GPUクロック(実効) ko=GPU 클럭(유효) vi=Đồng hồ GPU (Hiệu dụng) ar=ساعة وحدة معالجة الرسومات (فعالة) ميغا هرتز ru=Частота GPU (эффективная) uk=Частота GPU (ефективна) cs=Takt GPU (Efektivní) sk=Takt GPU (Efektívny) hu=GPU órajel (Effektív) pl=Zegar GPU (Efektywny) sv=GPU-klocka (Effektiv) fi=GPU-kello (Tehokas) no=GPU-klokke (Effektiv) el=Ρολόι GPU (Αποτελεσματικό) tr=GPU Saati (Etkili) he=שעון GPU (יעיל) {{Sensors}} en=GPU Clock fr=Horloge GPU de=GPU-Takt es=Reloj GPU pt-BR=GPU Clock it=GPU Clock nl=GPU-klok da=GPU-ur zh-CN=GPU频率 zh-TW=GPU頻率 ja=GPUクロック ko=GPU 클럭 vi=Đồng hồ GPU ar=ساعة وحدة معالجة الرسومات ميغا هرتز ru=Частота GPU uk=Частота GPU cs=Takt GPU sk=Takt GPU hu=GPU órajel pl=Zegar GPU sv=GPU-klocka fi=GPU-kello no=GPU-klokke el=Ρολόι GPU tr=GPU Saati he=שעון GPU {{Sensors}} en=Current GPU core (GFXCLK) effective frequency. fr=Fréquence effective actuelle du cœur GPU (GFXCLK). de=Aktuelle effektive Frequenz des GPU-Kerns (GFXCLK). es=Frecuencia efectiva actual del núcleo de la GPU (GFXCLK). pt-BR=Frequência efetiva atual do núcleo GPU (GFXCLK). it=Frequenza effettiva attuale core GPU (GFXCLK). nl=Huidige GPU-kern (GFXCLK) effectieve frequentie. da=Aktuel GPU-kerne (GFXCLK) effektiv frekvens. zh-CN=当前的GPU核心(GFXCLK)有效频率。 zh-TW=目前的GPU核心(GFXCLK)有效頻率。 ja=現在のGPUコア(GFXCLK)実効周波数。 ko=현재 GPU 코어(GFXCLK) 유효 주파수. vi=Tần số hiệu dụng của lõi GPU hiện tại (GFXCLK). ar=تردد GPU الحالي (GFXCLK) الفعال. ru=Текущая эффективная частота ядра GPU (GFXCLK). uk=Поточна ефективна частота ядра GPU (GFXCLK). cs=Aktuální efektivní frekvence jádra GPU (GFXCLK). sk=Aktuálna efektívna frekvencia jadra GPU (GFXCLK). hu=Jelenlegi GPU mag (GFXCLK) effektív frekvencia. pl=Aktualna efektywna częstotliwość rdzenia GPU (GFXCLK). sv=Aktuell GPU-kärna (GFXCLK) effektiv frekvens. fi=Nykyinen GPU-ytimen (GFXCLK) tehollinen taajuus. no=Gjeldende GPU-kjerne (GFXCLK) effektiv frekvens. el=Τρέχουσα ενεργή συχνότητα πυρήνα GPU (GFXCLK). tr=Mevcut GPU çekirdeği (GFXCLK) etkin frekansı. he=תדר יעיל של ליבת GPU נוכחית (GFXCLK). {{Sensors}} en=Current GPU geometry unit frequency. fr=Fréquence actuelle de l'unité de géométrie GPU. de=Aktuelle GPU Geometrie-Einheiten-Frequenz. es=Frecuencia actual de la unidad de geometría de la GPU. pt-BR=Frequência atual da unidade de geometria da GPU. it=Frequenza attuale unità geometria GPU. nl=Huidige GPU-geometrie-eenheidsfrequentie. da=Aktuel GPU-geometri enhedsfrekvens. zh-CN=当前的GPU几何单元频率。 zh-TW=目前的GPU幾何單元頻率。 ja=現在のGPUジオメトリ・ユニット周波数。 ko=현재 GPU 지오메트리 유닛 주파수. vi=Tần số đơn vị hình học GPU hiện tại. ar=تردد وحدة هندسة GPU الحالية. ru=Текущая частота блока геометрии GPU. uk=Поточна частота блоку геометрії GPU. cs=Aktuální frekvence jednotek geometrie GPU. sk=Aktuálna frekvencia jednotiek geometrie GPU. hu=Jelenlegi GPU geometriai egység frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość jednostki geometrii GPU. sv=Aktuell GPU-geometrienhetsfrekvens. fi=Nykyinen GPU-geometriayksikön taajuus. no=Gjeldende GPU-geometrienhetsfrekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα μονάδας γεωμετρίας GPU. tr=Mevcut GPU geometrisi birim frekansı. he=תדר יחידת גיאומטריית GPU נוכחית. {{Sensors}} en=Current GPU ROP frequency. fr=Fréquence actuelle de la ROP du GPU. de=Aktuelle GPU ROP-Frequenz. es=Frecuencia actual de GPU ROP. pt-BR=Frequência atual de ROP da GPU. it=Frequenza ROP GPU attuale. nl=Huidige GPU ROP-frequentie. da=Aktuel GPU ROP-frekvens. zh-CN=当前的GPU ROP频率。 zh-TW=目前的GPU ROP頻率。 ja=現在のGPU ROP周波数。 ko=현재 GPU ROP 주파수. vi=Tần số ROP của GPU hiện tại. ar=تردد GPU ROP الحالي. ru=Текущая частота ROP GPU. uk=Поточна частота ROP GPU. cs=Aktuální frekvence ROP GPU. sk=Aktuálna frekvencia ROP GPU. hu=Jelenlegi GPU ROP frekvencia. pl=Aktualna częstotliwość GPU ROP. sv=Aktuell GPU ROP-frekvens. fi=Nykyinen GPU:n ROP-taajuus. no=Gjeldende GPU ROP-frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα ROP GPU. tr=Mevcut GPU ROP frekansı. he=תדר ROP נוכחי של GPU. {{Sensors}} en=GPU Geometry Clock fr=Horloge géométrique GPU de=GPU Geometrie-Takt es=Reloj de geometría de GPU pt-BR=Relógio de geometria da GPU it=Clock unità geometria GPU nl=GPU-geometrieklok da=GPU Geometri Ur zh-CN=GPU几何频率 zh-TW=GPU幾何頻率 ja=GPUジオメトリ・クロック ko=GPU 지오메트리 클럭 vi=Đồng hồ hình học GPU ar=GPU الهندسة على مدار الساعة ru=Частота геометрии GPU uk=Частота геометрії GPU cs=Takt jednotky geometrie GPU sk=Takt jednotky geometrie GPU hu=GPU geometria óra pl=Zegar geometrii GPU sv=Ura geometrije GPU fi=GPU-geometrian kello no=GPU geometri klokke el=Ρολόι γεωμετρίας GPU tr=GPU Geometri Saati he=שעון גיאומטריה של GPU {{Sensors}} en=GPU Shader Clock fr=Horloge Shader GPU de=GPU Shader-Takt es=Reloj de sombreado de GPU pt-BR=Relógio de sombreador de GPU it=Clock Shader GPU nl=GPU Shader Klok da=GPU Shader Ur zh-CN=GPU着色器频率 zh-TW=GPU著色器頻率 ja=GPUシェーダー・クロック ko=GPU 셰이더 클럭 vi=Đồng hồ Shader GPU ar=GPU شادر على مدار الساعة ru=Частота шейдера GPU uk=Частота шейдера GPU cs=Takt jednotky shader GPU sk=Takt jednotky shader GPU hu=GPU árnyékoló óra pl=GPU Shader Zegar sv=GPU Shader Ura fi=GPU-varjostimen kello no=GPU shader klokke el=Ρολόι σκίασης GPU tr=GPU Gölgelendirici Saati he=GPU Shader שעון Shader {{Sensors}} en=GPU Memory Clock fr=Horloge mémoire GPU de=GPU Speicher-Takt es=Reloj de memoria GPU pt-BR=Relógio de memória GPU it=Clock memoria GPU nl=GPU-Geheugenklok da=GPU Hukommelsesur zh-CN=显存频率 zh-TW=圖形記憶體頻率 ja=GPUメモリ・クロック ko=GPU 메모리 클럭 vi=Đồng hồ bộ nhớ GPU ar=ساعة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Частота памяти GPU uk=Частота пам'яті GPU cs=Takt Paměti GPU sk=Takt Pamäte GPU hu=GPU memória óra pl=Zegar pamięci GPU sv=GPU Minnesklocka fi=GPU-Muistin kello no=GPU Minneklokke el=Ρολόι μνήμης GPU tr=GPU Bellek Saati he=שעון זיכרון GPU {{Sensors}} en=Current GPU memory command clock frequency (not the effective DDR/GDDR data rate).\nEffective data rate is multiplied by 2 or 4 depending on memory type. fr=Fréquence d'horloge de commande de mémoire GPU actuelle (pas le débit de données DDR/GDDR effectif).\nLe débit de données effectif est multiplié par 2 ou 4 selon le type de mémoire. de=Aktuelle GPU-Speicherbefehlstaktfrequenz (nicht die effektive DDR/GDDR-Datenrate).\nDie effektive Datenrate wird je nach Speichertyp mit 2 oder 4 multipliziert. es=Frecuencia de reloj de comando de memoria de la GPU actual (no es la velocidad de datos DDR / GDDR efectiva).\nLa velocidad de datos efectiva se multiplica por 2 o 4 según el tipo de memoria. pt-BR=Frequência atual do relógio do comando da memória GPU (não a taxa de dados DDR / GDDR efetiva).\nA taxa de dados efetiva é relação por 2 ou 4 dependendo do tipo de memória. it=Frequenza attuale clock comando memoria GPU (non la velocità dati effettiva DDR/GDDR).\nLa velocità dati effettiva viene moltiplicata per 2 o 4 a seconda del tipo di memoria. nl=Huidige GPU-geheugenopdrachtklokfrequentie (niet de effectieve DDR/GDDR-gegevenssnelheid).\nDe effectieve gegevenssnelheid wordt vermenigvuldigd met 2 of 4, afhankelijk van het geheugentype. da=Aktuel GPU-hukommelseskommando clock-frekvens (ikke den effektive DDR/GDDR-datahastighed).\nEffektiv datahastighed ganges med 2 eller 4 afhængigt af hukommelsestype. zh-CN=当前的显存命令频率(并非DDR/GDDR有效数据速度)。\n有效数据速度是其2倍或4倍,具体倍数取决于显存类型。 zh-TW=目前的圖形記憶體命令頻率(並非DDR/GDDR有效資料速率)。\n有效資料速率是其2倍或4倍,具體取決於圖形記憶體類型。 ja=現在のGPUメモリ・コマンド・クロック周波数(DDR/GDDR実効データ・レートではありません)。\n実効データ・レートは、GPUメモリのタイプに応じて2倍または4倍されます。 ko=현재 GPU 메모리 명령 클럭 주파수(실효 DDR/GDDR 데이터 속도 아님).\n실효 데이터 속도는 메모리 유형에 따라 2 또는 4를 곱합니다. vi=Tần số xung nhịp lệnh của bộ nhớ GPU hiện tại (không phải tốc độ dữ liệu DDR / GDDR hiệu dụng).\nTốc độ dữ liệu hiệu quả được nhân với 2 hoặc 4 tùy thuộc vào loại bộ nhớ. ar=تردد ساعة أمر ذاكرة GPU الحالي (ليس معدل بيانات DDR / GDDR الفعال).\n يتم ضرب معدل البيانات الفعال في 2 أو 4 حسب نوع الذاكرة. ru=Текущая тактовая частота команд памяти GPU (не эффективная скорость передачи данных DDR / GDDR).\nЭффективная скорость передачи данных умножается на 2 или 4 в зависимости от типа памяти. uk=Поточна тактова частота команд пам'яті GPU (не ефективна швидкість передавання даних DDR/GDRDR).\nЕфективна швидкість передавання даних множиться на 2 або 4 залежно від типу пам'яті. cs=Aktuální taktovací frekvence příkazů paměti GPU (ne efektivní datová rychlost DDR/GDDR).\nEfektivní datová rychlost se násobí 2 nebo 4 v závislosti na typu paměti. sk=Aktuálna frekvencia príkazov pamäte GPU (nie efektívna rýchlosť prenosu dát DDR/GDDR).\nEfektívna rýchlosť prenosu dát sa vynásobí 2 alebo 4 v závislosti od typu pamäte. hu=Jelenlegi GPU-memóriaparancs órajel-frekvencia (nem az effektív DDR/GDDR adatsebesség).\nAz effektív adatsebesség a memória típusától függően 2-vel vagy 4-gyel szorozódik. pl=Aktualna częstotliwość taktowania poleceń pamięci GPU (nie efektywna szybkość danych DDR/GDDR).\nEfektywna szybkość danych jest mnożona przez 2 lub 4 w zależności od typu pamięci. sv=Aktuell GPU-minneskommando klockfrekvens (inte den effektiva DDR/GDDR-datahastigheten).\nEffektiv datahastighet multipliceras med 2 eller 4 beroende på minnestyp. fi=Nykyinen GPU-muistin komentokellotaajuus (ei tehollinen DDR/GDDR-tiedonsiirtonopeus).\nTehollinen tiedonsiirtonopeus kerrotaan kahdella tai neljällä muistityypistä riippuen. no=Gjeldende GPU-minnekommando klokkefrekvens (ikke den effektive DDR/GDDR-datahastigheten).\nEffektiv datahastighet multipliseres med 2 eller 4 avhengig av minnetype. el=Τρέχουσα συχνότητα ρολογιού εντολών μνήμης GPU (όχι ο πραγματικός ρυθμός δεδομένων DDR/GDDR).\nΟ πραγματικός ρυθμός δεδομένων πολλαπλασιάζεται επί 2 ή 4 ανάλογα με τον τύπο της μνήμης. tr=Mevcut GPU bellek komut saat frekansı (etkin DDR/GDDR veri hızı değil).\nEtkili veri hızı, bellek türüne bağlı olarak 2 veya 4 ile çarpılır. he=תדר השעון הנוכחי של פקודת זיכרון GPU (לא קצב הנתונים האפקטיבי של DDR/GDDR).\nקצב הנתונים האפקטיבי מוכפל ב-2 או 4 בהתאם לסוג הזיכרון. {{Sensors}} en=Current GPU SoC domain frequency. fr=Fréquence actuelle du domaine GPU SoC. de=Aktuelle GPU SoC-Domänenfrequenz. es=Frecuencia actual del dominio de GPU SoC. pt-BR=Frequência de domínio de SoC de GPU atual. it=Frequenza attuale dominio SoC GPU. nl=Huidige GPU SoC-domeinfrequentie. da=Aktuel GPU SoC-domænefrekvens. zh-CN=当前的GPU SoC区域频率。 zh-TW=目前的GPU SoC區域頻率。 ja=現在のGPU SoCドメイン周波数。 ko=현재 GPU SoC 도메인 주파수. vi=Tần số miền GPU SoC hiện tại. ar=تردد مجال GPU SoC الحالي. ru=Текущая частота домена SoC GPU. uk=Поточна частота домену SoC GPU. cs=Aktuální frekvence domény SoC GPU. sk=Aktuálna frekvencia domény SoC GPU. hu=Jelenlegi GPU SoC tartományfrekvencia. pl=Aktualna częstotliwość domeny SoC GPU. sv=Aktuell GPU SoC-domänfrekvens. fi=Nykyinen GPU:n SoC-verkkoalueen taajuus. no=Gjeldende GPU SoC-domenefrekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα τομέα GPU SoC. tr=Mevcut GPU SoC etki alanı frekansı. he=תדר התחום הנוכחי של GPU SoC. {{Sensors}} en=Current GPU Universal Video Decoder 1 frequency. fr=Fréquence actuelle du Universal Video Decoder 1 du GPU. de=Aktuelle GPU-Frequenz des universellen Video-Dekodierers 1. es=Frecuencia actual del Universal Video Decoder 1 de la GPU. pt-BR=Frequência atual do Universal Video Decoder 1 da GPU. it=Frequenza attuale GPU Universal Video Decoder 1. nl=Huidige GPU Universal Video Decoder 1-frequentie. da=Nuværende GPU Universal Video Decoder 1 frekvens. zh-CN=当前的GPU Universal Video Decoder 1频率。 zh-TW=目前的GPU Universal Video Decoder 1頻率。 ja=現在のGPU Universal Video Decoder 1周波数。 ko=현재 GPU Universal Video Decoder 1 주파수. vi=Bộ giải mã video đa năng GPU hiện tại 1 tần số. ar=تردد وحدة فك ترميز الفيديو العالمي 1 GPU الحالي. ru=Текущая частота GPU Universal Video Decoder 1. uk=Поточна частота GPU Universal Video Decoder 1. cs=Aktuální frekvence GPU Universal Video Decoder 1. sk=Aktuálna frekvencia GPU Universal Video Decoder 1. hu=A GPU Universal Video Decoder 1 jelenlegi frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość GPU Universal Video Decoder 1. sv=Aktuell GPU Universal Video Decoder 1 frekvens. fi=Nykyinen GPU Universal Video Decoder 1 -taajuus. no=Gjeldende GPU Universal Video Decoder 1 frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα GPU Universal Video Decoder 1. tr=Mevcut GPU Universal Video Decoder 1 frekansı. he=מפענח וידאו אוניברסלי GPU נוכחי 1 תדר. {{Sensors}} en=Current GPU Universal Video Decoder 2 frequency. fr=Fréquence actuelle du Universal Video Decoder 2 du GPU. de=Aktuelle GPU-Frequenz des universellen Video-Dekodierers 2. es=Frecuencia actual del Universal Video Decoder 2 de la GPU. pt-BR=Frequência atual do Universal Video Decoder 2 da GPU. it=Frequenza attuale GPU Universal Video Decoder 2. nl=Huidige GPU Universal Video Decoder 2-frequentie. da=Nuværende GPU Universal Video Decoder 2 frekvens. zh-CN=当前的GPU Universal Video Decoder 2频率。 zh-TW=目前的GPU Universal Video Decoder 2頻率。 ja=現在のGPU Universal Video Decoder 2周波数。 ko=현재 GPU Universal Video Decoder 2 주파수. vi=Bộ giải mã video đa năng GPU hiện tại 2 tần số. ar=تردد وحدة فك ترميز الفيديو العالمي 2 GPU الحالي. ru=Текущая частота GPU Universal Video Decoder 2. uk=Поточна частота GPU Universal Video Decoder 2. cs=Aktuální frekvence GPU Universal Video Decoder 2. sk=Aktuálna frekvencia GPU Universal Video Decoder 2. hu=A GPU Universal Video Decoder 2 jelenlegi frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość GPU Universal Video Decoder 2. sv=Aktuell GPU Universal Video Decoder 2 frekvens. fi=Nykyinen GPU Universal Video Decoder 2 -taajuus. no=Gjeldende GPU Universal Video Decoder 2 frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα GPU Universal Video Decoder 1. tr=Mevcut GPU Universal Video Decoder 2 frekansı. he=מפענח וידאו אוניברסלי GPU נוכחי 2 תדר. {{Sensors}} en=Current GPU Video Decoder (VCLK) frequency. fr=Fréquence actuelle du décodeur vidéo GPU (VCLK). de=Aktuelle GPU Video-Dekodierer (VCLK)-Frequenz. es=Frecuencia actual del decodificador de video GPU (VCLK). pt-BR=Frequência atual do decodificador de vídeo GPU (VCLK). it=Frequenza attuale decodificatore video GPU (VCLK). nl=Huidige GPU Video Decoder (VCLK) frequentie. da=Aktuel GPU Video Decoder (VCLK) frekvens. zh-CN=当前的GPU视频解码器(VCLK)频率。 zh-TW=目前的GPU視訊解碼器(VCLK)頻率。 ja=現在のGPUビデオ・デコーダー(VCLK)周波数。 ko=현재 GPU 비디오 디코더(VCLK) 주파수. vi=Tần số bộ giải mã video GPU (VCLK) hiện tại. ar=التردد الحالي لوحدة فك ترميز الفيديو GPU (VCLK). ru=Текущая частота видеодекодера (VCLK) GPU. uk=Поточна частота відеодекодера (VCLK) GPU. cs=Aktuální frekvence GPU Video Decoder (VCLK). sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Decoder (VCLK). hu=A GPU Video Dekóder (VCLK) aktuális frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość dekodera wideo GPU (VCLK). sv=Aktuell GPU Video Decoder (VCLK) frekvens. fi=Nykyinen GPU-videodekooderin (VCLK) taajuus. no=Gjeldende GPU Video Decoder (VCLK) frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα αποκωδικοποιητή βίντεο GPU (VCLK). tr=Mevcut GPU Video Kod Çözücü (VCLK) frekansı. he=תדר נוכחי של מפענח וידאו של GPU (VCLK). {{Sensors}} en=Current GPU Video Encoder (DCLK) frequency. fr=Fréquence actuelle de l'encodeur vidéo GPU (DCLK). de=Aktuelle GPU Video-Dekodierer (DCLK)-Frequenz. es=Frecuencia actual del codificador de video GPU (DCLK). pt-BR=Frequência atual do codificador de vídeo GPU (DCLK). it=Frequenza attuale codificatore video GPU (DCLK). nl=Huidige GPU Video Encoder (DCLK) frequentie. da=Aktuel GPU Video Encoder (DCLK) frekvens. zh-CN=当前的GPU视频编码器(DCLK)频率。 zh-TW=目前的GPU視訊編碼器(DCLK)頻率。 ja=現在のGPUビデオ・エンコーダー(DCLK)周波数。 ko=현재 GPU 비디오 인코더(DCLK) 주파수. vi=Tần số bộ mã hóa video GPU (DCLK) hiện tại. ar=تردد وحدة ترميز فيديو GPU (DCLK) الحالي. ru=Текущая частота видеокодера GPU (DCLK). uk=Поточна частота відеокодера GPU (DCLK). cs=Aktuální frekvence GPU Video Encoder (DCLK). sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Encoder (DCLK). hu=A GPU Video Encoder (DCLK) aktuális frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość GPU Video Encoder (DCLK). sv=Aktuell GPU Video Encoder (DCLK) frekvens. fi=Nykyinen GPU Video Encoder (DCLK) -taajuus. no=Gjeldende GPU Video Encoder (DCLK) frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα GPU Video Encoder (DCLK). tr=Mevcut GPU Video Kodlayıcı (DCLK) frekansı. he=תדר הנוכחי של GPU Video Encoder (DCLK). {{Sensors}} en=Current GPU Video Coding Engine frequency. fr=Fréquence actuelle du GPU Video Coding Engine. de=Aktuelle GPU-Frequenz der Video-Kodier-Engine. es=Frecuencia actual del GPU Video Coding Engine. pt-BR=Frequência atual do GPU Video Coding Engine. it=Frequenza attuale GPU Video Coding Engine. nl=Huidige GPU Video Coding Engine-frequentie. da=Aktuel GPU Video Coding Engine-frekvens. zh-CN=当前的GPU Video Coding Engine频率。 zh-TW=目前的GPU Video Coding Engine頻率。 ja=現在のGPU Video Coding Engine周波数。 ko=현재 GPU Video Coding Engine 주파수. vi=Tần suất GPU Video Coding Engine hiện tại. ar=تردد محرك ترميز الفيديو GPU الحالي. ru=Текущая частота GPU Video Coding Engine. uk=Поточна частота GPU Video Coding Engine. cs=Aktuální frekvence GPU Video Coding Engine. sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Coding Engine. hu=Jelenlegi GPU Video Coding Engine frekvenciája. pl=Aktualna częstotliwość GPU Video Coding Engine. sv=Aktuell GPU Video Coding Engine frekvens. fi=Nykyinen GPU Video Coding Engine taajuus. no=Gjeldende GPU Video Coding Engine frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα μηχανής κωδικοποίησης βίντεο GPU. tr=Mevcut GPU Video Coding Engine frekansı. he=תדר מנוע קידוד וידאו נוכחי של GPU. {{Sensors}} en=Current GPU Video Core Next engine frequency. fr=Fréquence actuelle du moteur GPU Video Core Next. de=Aktuelle Frequenz der nächsten GPU Videokern-Engine. es=Frecuencia actual del motor GPU Video Core Next. pt-BR=Frequência atual do motor GPU Video Core Next. it=Corrente GPU Video Core Next frequenza del motore. nl=Huidige GPU Video Core Next motorfrequentie. da=Nuværende GPU Video Core Næste motorfrekvens. zh-CN=当前的GPU Video Core Next(VCN)引擎的频率。 zh-TW=目前的GPU Video Core Next(VCN)引擎的頻率。 ja=現在のGPU Video Core Next(VCN)エンジンの周波数。 ko=현재 GPU VCN 주파수. vi=Tần số động cơ GPU VCN hiện tại. ar=تردد المحرك الحالي GPU Video Core Next. ru=Текущая частота ядра GPU Video Core Next. uk=Поточна частота ядра GPU Video Core Next. cs=Aktuální frekvence GPU Video Core Next engine. sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Core Next engine. hu=Jelenlegi GPU Video Core Next engine frekvencia. pl=Aktualna częstotliwość GPU Video Core Next częstotliwość silnika. sv=Aktuell GPU Video Core Next motorfrekvens. fi=Nykyinen GPU Video Core Next engine -taajuus. no=Gjeldende GPU Video Core Next motorfrekvens. el=Τρέχων GPU Video Core Επόμενη συχνότητα κινητήρα. tr=Mevcut GPU Video Core Next motor frekansı. he=GPU נוכחי Video Core תדר המנוע הבא. {{Sensors}} en=Current GPU Video Core Next 1 engine 1 frequency. fr=Courant GPU Video Core Next 1 moteur 1 fréquence. de=Aktuelle Frequenz der GPU-Videokern Nächste 1 Engine 1. es=Frecuencia actual del motor 1 de GPU Video Core Next 1. pt-BR=Atual GPU Video Core Next 1 engine 1 Frequency. it=Corrente GPU Video Core Next 1 motore 1 frequenza. nl=Huidige GPU Video Core Next 1 engine 1 frequentie. da=Nuværende GPU Video Core Næste 1 motor 1 frekvens. zh-CN=当前的GPU Video Core Next(VCN)1引擎1的频率。 zh-TW=目前的GPU Video Core Next(VCN)1引擎1的頻率。 ja=現在のGPU Video Core Next(VCN)1エンジン1の周波数。 ko=현재 GPU VCN 1 엔진 1 주파수. vi=Hiện tại GPU VCN 1 engine 1 tần. ar=تردد GPU Video Core Next 1 الحالي 1. ru=Текущая частота GPU Video Core Next 1 Engine 1. uk=Поточна частота GPU Video Core Next 1 Engine 1. cs=Aktuální GPU Video Core Next 1 engine 1 frekvence. sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Core Next 1 engine 1. hu=Jelenlegi GPU Video Core Next 1 engine 1 frekvencia. pl=Aktualny GPU Video Core Next 1 częstotliwość silnika 1. sv=Nuvarande GPU Video Core Next 1 motor 1 frekvens. fi=Nykyinen GPU Video Core Next 1 -moottori 1 -taajuus. no=Gjeldende GPU Video Core Next 1 motor 1 frekvens. el=Τρέχων GPU Video Core Επόμενος 1 κινητήρας 1 συχνότητα. tr=Mevcut GPU Video Core Next 1 motor 1 frekansı. he=GPU נוכחי Video Core Next 1 מנוע 1 תדר. {{Sensors}} en=Current GPU Video Core Next 1 engine 2 frequency. fr=Courant GPU Video Core Next 1 moteur 2 fréquence. de=Aktuelle Frequenz der GPU-Videokern Nächste 1 Engine 2. es=Frecuencia actual del motor 2 de GPU Video Core Next 1. pt-BR=Atual GPU Video Core Next 1 engine 2 Frequency. it=Corrente GPU Video Core Next 1 motore 2 frequenza. nl=Huidige GPU Video Core Next 1 engine 2 frequentie. da=Nuværende GPU Video Core Næste 1 motor 2 frekvens. zh-CN=当前的GPU Video Core Next(VCN)1引擎2的频率。 zh-TW=目前的GPU Video Core Next(VCN)1引擎2的頻率。 ja=現在のGPU Video Core Next(VCN)1エンジン2の周波数。 ko=현재 GPU VCN 1 엔진 2 주파수. vi=Hiện tại GPU VCN 1 engine 2 tần. ar=تردد GPU Video Core Next 1 الحالي . ru=Текущая частота GPU Video Core Next 1 Engine 2. uk=Поточна частота GPU Video Core Next 1 Engine 2. cs=Aktuální GPU Video Core Next 1 engine 2 frekvence. sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Core Next 1 engine 2. hu=Jelenlegi GPU Video Core Next 1 engine 2 frekvencia. pl=Aktualny GPU Video Core Next 1 częstotliwość silnika 2. sv=Nuvarande GPU Video Core Next 1 motor 2 frekvens. fi=Nykyinen GPU Video Core Next 1 -moottori 2 -taajuus. no=Gjeldende GPU Video Core Next 1 motor 2 frekvens. el=Τρέχων GPU Video Core Επόμενος 1 κινητήρας 2 συχνότητα. tr=Mevcut GPU Video Core Next 1 motor 2 frekansı. he=GPU נוכחי Video Core Next 1 מנוע 2 תדר. {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU core as reported by the GPU hardware. fr=Utilisation moyenne du cœur du GPU telle que rapportée par le matériel du GPU. de=Durchschnittliche Auslastung des GPU-Kerns, wie von der GPU-Hardware gemeldet. es=Utilización promedio del núcleo de la GPU según lo informado por el hardware de la GPU. pt-BR=Utilização média do núcleo da GPU conforme relatado pelo hardware da GPU. it=Uso medio core GPU come riportato dall'hardware GPU. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU-kern zoals gerapporteerd door de GPU-hardware. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-kernen som rapporteret af GPU-hardwaren. zh-CN=GPU硬件报告的GPU核心的平均利用率。 zh-TW=GPU硬體報告的GPU核心的平均利用率。 ja=GPUハードウェアによって報告されたGPUコアの平均利用率。 ko=GPU에서 보고한 GPU 코어 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của lõi GPU theo báo cáo của phần cứng GPU. ar=متوسط استخدام نواة GPU كما تم الإبلاغ عنه بواسطة أجهزة GPU. ru=Среднее использование ядра GPU по данным аппаратного обеспечения GPU. uk=Середнє використання ядра GPU за даними апаратного забезпечення GPU. cs=Průměrné využití jádra GPU udávané hardwarem GPU. sk=Priemerné využitie jadra GPU podľa údajov hardvéru GPU. hu=A GPU-mag átlagos kihasználtsága a GPU-hardver szerint. pl=Średnie wykorzystanie rdzenia GPU zgłoszone przez sprzęt GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU-kärnan som rapporterats av GPU-hårdvaran. fi=Grafiikkasuorittimen ytimen keskimääräinen käyttöaste GPU-laitteiston raportoimana. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-kjernen som rapportert av GPU-maskinvaren. el=Μέση χρήση του πυρήνα GPU όπως αναφέρεται από το υλικό GPU. tr=GPU donanımı tarafından bildirilen GPU çekirdeğinin ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של ליבת ה-GPU כפי שדווח על ידי חומרת ה-GPU. {{Sensors}} en=GPU Utilization fr=Utilisation du GPU de=GPU-Auslastung es=Utilización de GPU pt-BR=Utilização de GPU it=Uso GPU nl=GPU-gebruik da=GPU-udnyttelse zh-CN=GPU利用率 zh-TW=GPU利用率 ja=GPU利用率 ko=GPU 활용률 vi=Sử dụng GPU ar=استخدام GPU ru=Использование GPU uk=Використання GPU cs=Využití GPU sk=Využitie GPU hu=GPU kihasználtság pl=Wykorzystanie GPU sv=GPU-användning fi=GPU:n käyttö no=GPU-bruk el=Χρήση GPU tr=GPU Kullanımı he=ניצול GPU {{Sensors}} en=GPU D3D Usage fr=Utilisation du GPU D3D de=GPU D3D-Auslastung es=Utilización de GPU D3D pt-BR=Utilização de GPU D3D it=Uso D3D GPU nl=GPU D3D-gebruik da=GPU D3D-udnyttelse zh-CN=GPU D3D利用率 zh-TW=GPU D3D利用率 ja=GPU D3D利用率 ko=GPU D3D 활용률 vi=Sử dụng GPU D3D ar=استخدام GPU D3D ru=Использование GPU D3D uk=Використання GPU D3D cs=Využití GPU D3D sk=Použitie GPU D3D hu=GPU D3D kihasználtság pl=Wykorzystanie GPU D3D sv=GPU D3D-användning fi=GPU D3D käyttö no=GPU D3D-bruk el=Χρήση GPU D3D tr=GPU D3D Kullanımı he=שימוש ב-GPU D3D {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation moyenne du GPU telle que rapportée via l'interface Direct 3D. de=Durchschnittliche Auslastung der GPU wie über Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización promedio de la GPU según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização média da GPU conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso medio GPU come riportato dall'interfaccia Direct 3D. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU'en som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU的平均利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU的平均利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUの平均利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 GPU의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của GPU theo báo cáo qua giao diện Direct 3D. ar=متوسط استخدام GPU كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Среднее использование GPU по данным интерфейса Direct 3D. uk=Середнє використання GPU за даними інтерфейсу Direct 3D. cs=Průměrné využití GPU hlášené prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Priemerné využitie GPU hlásené prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A GPU átlagos kihasználtsága a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Średnie wykorzystanie GPU zgłoszone przez interfejs Direct 3D. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU:n som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=Grafiikkasuorittimen keskimääräinen käyttöaste suoran 3D-liitännän kautta raportoituna. no=Gjennomsnittlig bruk av GPU som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Μέση χρήση της GPU όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği şekliyle GPU'nun ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של ה-GPU כפי שדווח באמצעות ממשק תלת מימד ישיר. {{Sensors}} en=GPU Memory Controller Utilization fr=Utilisation du contrôleur de mémoire GPU de=Auslastung des GPU Speicher-Controllers es=Utilización del controlador de memoria de la GPU pt-BR=Utilização do controlador de memória GPU it=Uso controller memoria GPU nl=Gebruik van GPU-geheugencontroller da=Udnyttelse af GPU-hukommelsescontroller zh-CN=显存控制器利用率 zh-TW=圖形記憶體控制器利用率 ja=GPUメモリ・コントローラー利用率 ko=GPU 메모리 컨트롤러 활용률 vi=Sử dụng bộ điều khiển bộ nhớ GPU ar=استخدام وحدة تحكم ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Использование контроллера памяти GPU uk=Використання контролера пам'яті GPU cs=Využití řadiče paměti GPU sk=Využitie radiča pamäte GPU hu=GPU memóriavezérlő kihasználtsága pl=Wykorzystanie kontrolera pamięci GPU sv=Användning av GPU-minneskontroller fi=GPU-muistiohjaimen käyttö no=Utnyttelse av GPU-minnekontroller el=Χρήση ελεγκτή μνήμης GPU tr=GPU Bellek Kontrolcüsü Kullanımı he=שימוש בבקר זיכרון GPU {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU Memory Controller. fr=Utilisation moyenne du contrôleur de mémoire GPU. de=Durchschnittliche Auslastung des GPU Speicher-Controllers. es=Utilización promedio del controlador de memoria GPU. pt-BR=Utilização média do controlador de memória GPU. it=Uso medio del controller memoria GPU. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU-geheugencontroller. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU Memory Controller. zh-CN=显存控制器的平均利用率。 zh-TW=圖形記憶體控制器的平均利用率。 ja=GPUメモリ・コントローラーの平均利用率。 ko=GPU 메모리 컨트롤러의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của Bộ điều khiển bộ nhớ GPU. ar=متوسط استخدام وحدة التحكم في ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Среднее использование контроллера памяти GPU. uk=Середнє використання контролера пам'яті GPU. cs=Průměrné využití řadiče paměti GPU. sk=Priemerné využitie ovládača pamäte GPU. hu=A GPU memóriavezérlő átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie kontrolera pamięci GPU. sv=Genomsnittlig användning av GPU Memory Controller. fi=GPU-muistiohjaimen keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig bruk av GPU-minnekontrolleren. el=Μέση χρήση του ελεγκτή μνήμης GPU. tr=GPU Bellek Kontrolcüsünin ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של בקר הזיכרון של GPU {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU I/O. fr=Utilisation moyenne des E/S GPU. de=Durchschnittliche Auslastung des GPU E/A. es=Utilización promedio de la E/S de la GPU. pt-BR=Utilização média da GPU E/S. it=Uso medio dell'I/O GPU. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU I/O. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU I/O. zh-CN=GPU I/O的平均利用率。 zh-TW=GPU I/O的平均利用率。 ja=GPU I/Oの平均利用率。 ko=GPU I/O의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của I / O GPU. ar=متوسط استخدام GPU I / O ru=Среднее использование I/O GPU. uk=Середнє використання I/O GPU. cs=Průměrné využití I/O GPU. sk=Priemerné využitie GPU I/O. hu=A GPU I/O átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie We/Wy GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU I/O. fi=GPU I/O:n keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU I/O. el=Μέση χρήση του GPU I/O. tr=GPU G/Ç'nin ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של ה-GPU I/O {{Sensors}} en=GPU I/O Utilization fr=Utilisation des E/S GPU de=GPU E/A-Auslastung es=Utilización de E/S de GPU pt-BR=Utilização de E/S de GPU it=Uso I/O GPU nl=GPU I/O-gebruik da=GPU I/O-udnyttelse zh-CN=GPU I/O利用率 zh-TW=GPU I/O利用率 ja=GPU I/O利用率 ko=GPU I/O 활용률 vi=Sử dụng GPU I / O ar=استخدام إدخال / إخراج وحدة معالجة الرسومات ru=Использование I/O GPU uk=Використання I/O GPU cs=Využití GPU I/O sk=Využitie GPU I/O hu=GPU I/O felhasználás pl=Wykorzystanie We/Wy GPU sv=GPU I/O-användning fi=GPU I/O -käyttö no=GPU I/O-bruk el=Χρήση I/O GPU tr=GPU G/Ç Kullanımı he=שימוש ב-GPU I/O {{Sensors}} en=GPU D3D Utilizations fr=Utilisations GPU D3D de=GPU D3D-Auslastung es=Utilizaciones de GPU D3D pt-BR=Utilizações GPU D3D it=Utilizzazioni D3D GPU nl=GPU D3D-gebruik da=GPU D3D-anvendelser zh-CN=GPU D3D利用率 zh-TW=GPU D3D利用率 ja=GPU D3D利用率 ko=GPU D3D 활용률 vi=Tiện ích GPU D3D ar=استخدامات GPU D3D ru=Использование GPU D3D uk=Використання GPU D3D cs=Využití GPU D3D sk=Využitie GPU D3D hu=GPU D3D felhasználások pl=Wykorzystanie GPU D3D sv=GPU D3D-användningar fi=GPU D3D -käytöt no=GPU D3D-bruk el=GPU D3D Utilizations tr=GPU D3D Kullanımları he=שימושי GPU D3D {{Sensors}} en=Utilization of the Video Decoder GPU engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur GPU Video Decoder tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Verwendung der GPU-Engine des Video-Dekoders, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor GPU Video Decoder según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo de GPU do decodificador de vídeo conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU Video Decoder come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de Video Decoder GPU-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af Video Decoder GPU-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU视频解码引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU視訊解碼引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUビデオ・デコーダー・エンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 비디오 디코더 GPU 엔진의 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ GPU Bộ giải mã video như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك GPU لوحدة فك ترميز الفيديو كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка GPU видеодекодера, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання движка GPU відеодекодера, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití GPU enginu Video Decoder, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie GPU enginu Video Decoder, ako sa uvádza prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A Video Decoder GPU motorjának felhasználása a Direct 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika GPU dekodera wideo zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av Video Decoder GPU-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=Videodekooderin GPU-moottorin käyttö suoran 3D-liitännän kautta raportoituna. no=Bruk av Video Decoder GPU-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση της μηχανής GPU του αποκωδικοποιητή βίντεο όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği üzere Video Decoder GPU motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-Video Decoder GPU כפי שדווח באמצעות ממשק 3D Direct. {{Sensors}} en=Utilization of the Video Encoder GPU engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur GPU Video Encoder tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Verwendung der GPU-Engine des Video-Kodierers, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor de GPU Video Encoder según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo de GPU do codificador de vídeo conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU Video Encoder come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de Video Encoder GPU-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af Video Encoder GPU-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU视频编码引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU視訊編碼引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUビデオ・エンコーダー・エンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 비디오 인코더 GPU 엔진의 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ GPU Bộ mã hóa video như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك Video Encoder GPU كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка GPU видеоэнкодера, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання движка GPU відеоенкодера, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití GPU enginu Video Encoder, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie GPU enginu Video Encoder, ako sa uvádza prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A Video Encoder GPU-motor használata a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika GPU enkodera wideo zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av Video Encoder GPU-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=Video Encoder GPU -moottorin käyttö Direct 3D -rajapinnan kautta raportoituna. no=Bruk av Video Encoder GPU-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση της μηχανής GPU του κωδικοποιητή βίντεο όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği gibi Video Encoder GPU motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-Video Encoder GPU כפי שדווח באמצעות ממשק 3D Direct. {{Sensors}} en=Utilization of the GPU Computing engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur de calcul GPU tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Nutzung der GPU Berechnungs-Engine, wie über Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor de computación GPU según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo de computação GPU conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU Computing come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de GPU Computing-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af GPU Computing-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU计算引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU運算引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUコンピューティング・エンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 GPU 컴퓨팅 엔진의 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ Máy tính GPU như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك حوسبة GPU كما ورد عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование вычислительного ядра GPU, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання обчислювального ядра GPU, про яке повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití GPU Computing engine, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie GPU Computing engine, ako je hlásené cez Direct 3D rozhranie. hu=A GPU számítási motor használata a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika obliczeniowego GPU zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av GPU Computing-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=GPU Computing -moottorin käyttö suoran 3D-liitännän kautta raportoituna. no=Bruk av GPU-datamaskinen som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση της μηχανής υπολογιστών GPU όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği gibi GPU Hesaplama motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-GPU Computing כפי שדווח באמצעות ממשק 3D Direct. {{Sensors}} en=Utilization of the Video Processing GPU engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur GPU de traitement vidéo tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Nutzung der GPU-Engine für die Video-Verarbeitung, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor de procesamiento de video de la GPU según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo de GPU de processamento de vídeo conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU di elaborazione video come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de Video Processing GPU-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af Video Processing GPU-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU视频处理引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU視訊處理引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUビデオ・プロセッシング・エンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 비디오 처리 GPU 엔진의 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ GPU Xử lý Video như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك GPU لمعالجة الفيديو كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка GPU обработки видео, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання рушія GPU обробки відео, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití enginu GPU pro zpracování videa, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie GPU enginu na spracovanie videa, ako sa uvádza prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A Video Processing GPU motor használata a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika GPU do przetwarzania wideo zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av Video Processing GPU-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=Video Processing GPU -moottorin käyttö Direct 3D -rajapinnan kautta raportoituna. no=Bruk av Video Processing GPU-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση της μηχανής GPU Επεξεργασίας βίντεο όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği gibi Video İşleme GPU motorunun kullanımı. he=שימוש במנוע ה-GPU של עיבוד וידאו כפי שדווח באמצעות ממשק תלת מימד ישיר. {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de GPU Package Power Tracking. de=Prozentsatz des Grenzwerts für GPU-Paket Leistungsverfolgung. es=Porcentaje de límite de GPU Package Power Tracking. pt-BR=Porcentagem de limite de GPU Package Power Tracking. it=Percentuale del limite di GPU Package Power Tracking. nl=GPU Package Power Tracking-percentage van limiet. da=GPU Package Power Tracking procentdel af grænsen. zh-CN=GPU封装功率追踪(PPT)的限制的百分比。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤(PPT)的限制的百分比。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)の制限の割合。 ko=GPU 패키지 전력 추적 (PPT) 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói GPU. ar=النسبة المئوية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات من الحد. ru=Процент отслеживания мощности пакета GPU от предела. uk=Відсоток відстеження потужності пакета GPU від межі. cs=Procento limitu GPU Package Power Tracking. sk=Percento limitu GPU Package Power Tracking. hu=GPU Package Power Tracking korlát százaléka. pl=Procentowy limit GPU Package Power Tracking. sv=GPU Package Power Tracking procentandel av gränsen. fi=GPU-paketin tehonseuranta rajan prosenttiosuus. no=GPU Package Power Tracking prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Package Power Tracking limit yüzdesi. he=GPU Package Power Tracking אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking 1 percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de GPU Package Power Tracking 1. de=Prozentsatz des Grenzwerts für GPU-Paket Leistungsverfolgung 1. es=Porcentaje de límite de GPU Package Power Tracking 1. pt-BR=Porcentagem de limite de GPU Package Power Tracking 1. it=Percentuale del limite di GPU Package Power Tracking 1. nl=GPU Package Power Tracking 1-percentage van limiet. da=GPU Package Power Tracking 1 procentdel af grænsen. zh-CN=GPU封装功率追踪(PPT)1的限制的百分比。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤(PPT)1的限制的百分比。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)1の制限の割合。 ko=GPU 패키지 전력 추적 (PPT) 1 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói GPU. ar=النسبة المئوية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات من الحد. ru=Процент отслеживания мощности пакета GPU от предела. uk=Відсоток відстеження потужності пакета GPU від межі. cs=Procento limitu GPU Package Power Tracking 1. sk=Percento limitu GPU Package Power Tracking 1. hu=GPU Package Power Tracking 1 korlát százaléka. pl=Procentowy limit GPU Package Power Tracking 1. sv=GPU Package Power Tracking 1 procentandel av gränsen. fi=GPU-paketin tehonseuranta rajan prosenttiosuus. no=GPU Package Power Tracking 1 prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Package Power Tracking 1 limit yüzdesi. he=GPU Package Power Tracking אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking 2 percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de GPU Package Power Tracking 2. de=Prozentsatz des Grenzwerts für GPU-Paket Leistungsverfolgung 2. es=Porcentaje de límite de GPU Package Power Tracking 2. pt-BR=Porcentagem de limite de GPU Package Power Tracking 2. it=Percentuale del limite di GPU Package Power Tracking 2. nl=GPU Package Power Tracking 2-percentage van limiet. da=GPU Package Power Tracking 2 procentdel af grænsen. zh-CN=GPU封装功率追踪(PPT)2的限制的百分比。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤(PPT)2的限制的百分比。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)2の制限の割合。 ko=GPU 패키지 전력 추적 (PPT) 2 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói GPU. ar=النسبة المئوية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات من الحد. ru=Процент отслеживания мощности пакета GPU от предела. uk=Відсоток відстеження потужності пакета GPU від межі. cs=Procento limitu GPU Package Power Tracking 2. sk=Percento limitu GPU Package Power Tracking 2. hu=GPU Package Power Tracking 2 korlát százaléka. pl=Procentowy limit GPU Package Power Tracking 2. sv=GPU Package Power Tracking 2 procentandel av gränsen. fi=GPU-paketin tehonseuranta rajan prosenttiosuus. no=GPU Package Power Tracking 2 prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Package Power Tracking 2 limit yüzdesi. he=GPU Package Power Tracking אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU Package Power Tracking 3 percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de GPU Package Power Tracking 3. de=Prozentsatz des Grenzwerts für GPU-Paket Leistungsverfolgung 3. es=Porcentaje de límite de GPU Package Power Tracking 3. pt-BR=Porcentagem de limite de GPU Package Power Tracking 3. it=Percentuale del limite di GPU Package Power Tracking 3. nl=GPU Package Power Tracking 3-percentage van limiet. da=GPU Package Power Tracking 3 procentdel af grænsen. zh-CN=GPU封装功率追踪(PPT)3的限制的百分比。 zh-TW=GPU封裝功率追蹤(PPT)3的限制的百分比。 ja=GPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT)3の制限の割合。 ko=GPU 패키지 전력 추적 (PPT) 3 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói GPU. ar=النسبة المئوية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات من الحد. ru=Процент отслеживания мощности пакета GPU от предела. uk=Відсоток відстеження потужності пакета GPU від межі. cs=Procento limitu GPU Package Power Tracking 3. sk=Percento limitu GPU Package Power Tracking 3. hu=GPU Package Power Tracking 3 korlát százaléka. pl=Procentowy limit GPU Package Power Tracking 3. sv=GPU Package Power Tracking 3 procentandel av gränsen. fi=GPU-paketin tehonseuranta rajan prosenttiosuus. no=GPU Package Power Tracking 3 prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου παρακολούθησης ισχύος πακέτου GPU. tr=GPU Package Power Tracking 3 limit yüzdesi. he=GPU Package Power Tracking אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU Core domain Thermal Design Current percentage of limit (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=GPU Core domain Thermal Design Current percentage of limit (courant soutenu livrable par le régulateur de tension dans les scénarios thermiquement contraints). de=GPU-Kernbereich des thermischen Designstroms prozentual vom Grenzwert (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Thermal Design Current del dominio del núcleo de la GPU Porcentaje del límite (corriente sostenida que puede entregar el regulador de voltaje en escenarios con restricciones térmicas). pt-BR=Domínio do núcleo da GPU Thermal Design Current Porcentagem do limite (corrente sustentada fornecida pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=GPU Core domain Thermal Design Current Percentuale del limite (corrente continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=GPU Core-domein Thermal Design Current percentage van limiet (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=GPU-kernedomæne Thermal Design Current procentdel af grænsen (vedvarende strøm kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=GPU核心区域的热设计电流(TDC)的限制的百分比(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=GPU核心區域的熱設計電流(TDC)的限制的百分比(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=GPUコア・ドメインの熱設計電流(TDC)の制限の割合(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供可能される持続電流)。 ko=GPU 코어 도메인 열 설계 전류(TDC) 한계의 현재 백분율(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Miền lõi GPU Thiết kế nhiệt Phần trăm giới hạn hiện tại (dòng điện duy trì có thể cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=التصميم الحراري للمجال الأساسي لوحدة معالجة الرسومات (GPU) النسبة المئوية الحالية للحد (التيار المستمر الذي يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في السيناريوهات المقيدة حرارياً). ru=Термическая конструкция ток (TDC) области ядра GPU Процент от предельного значения (постоянный ток, обеспечиваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Термічна конструкція струм (TDC) області ядра GPU Відсоток від граничного значення (постійний струм, що забезпечується регулятором напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=GPU Core domain Thermal Design Current procento limitu (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=GPU Core domain Thermal Design Current Percento limitu (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=GPU Core domain Thermal Design Current A határérték százalékos aránya (a feszültségszabályozó által leadott tartós áram termikusan korlátozott forgatókönyvekben). pl=Thermal Design Current bieżący rdzenia GPU procent limitu (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=GPU-kärndomän Thermal Design Current procentandel av gränsen (hållbar ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=GPU:n ydinalueen lämpösuunnittelu Nykyisen rajan prosenttiosuus (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=GPU-kjernedomene Thermal Design Current prosentandel av grense (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Τομέας GPU Core Thermal Design Current Ποσοστό ρεύματος ορίου (διατηρούμενο ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικό περιορισμό). tr=GPU Çekirdek alanı Thermal Design Current limit yüzdesi (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=GPU Core domain עיצוב תרמי אחוז ההגבלה הנוכחי (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=GPU SOC domain Design Current percentage of limit (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=Conception du domaine GPU SOC Pourcentage actuel de la limite (courant soutenu livrable par le régulateur de tension dans les scénarios thermiquement contraints). de=GPU SOC-Demänendesign aktueller Prozentsatz des Grenzwerts (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Diseño de dominio de GPU SOC Porcentaje de límite de corriente (corriente sostenida que puede entregar el regulador de voltaje en escenarios con restricción térmica). pt-BR=Projeto do domínio SOC da GPU A porcentagem atual do limite (entrega de corrente sustentada pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=Dominio SOC GPU Design Percentuale corrente del limite (corrente continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=GPU SOC-domein Ontwerp Huidig percentage van limiet (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=GPU SOC domæne Design Aktuel procentdel af grænsen (vedvarende strøm kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=GPU SOC区域的设计电流的限制的百分比(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=GPU SOC區域的設計電流的限制的百分比(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=GPU SOCドメインの設計電流の制限の割合(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供される持続電流)。 ko=GPU SOC 도메인 디자인 한계의 현재 백분율(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Miền GPU SOC Thiết kế Phần trăm giới hạn hiện tại (dòng điện duy trì có thể cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=تصميم مجال GPU SOC النسبة المئوية الحالية للحد (التيار المستمر الذي يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في السيناريوهات المقيدة حرارياً). ru=Область GPU SOC Конструкция Текущий процент от предела (постоянный ток, выдаваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Область GPU SOC Конструкція Поточний відсоток від межі (постійний струм, що видається регулятором напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=Doména GPU SOC Design Aktuální procento limitu (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=Doména GPU SOC Design Aktuálne percento limitu (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=GPU SOC tartomány Tervezés A határáram százalékos aránya (a feszültségszabályozó által leadott tartós áram termikusan korlátozott forgatókönyvekben). pl=Projekt domeny SOC GPU Bieżący procent limitu (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=GPU SOC-domän Design Aktuell procentandel av gränsen (hållbar ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=GPU SOC -alueen suunnittelu Nykyinen rajan prosenttiosuus (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=GPU SOC domene Design Gjeldende prosentandel av grense (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Σχεδιασμός τομέα SOC GPU Τρέχον ποσοστό ορίου (διατηρούμενο ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικό περιορισμό). tr=GPU SOC etki alanı Tasarımı Mevcut limit yüzdesi (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=עיצוב תחום GPU SOC אחוז ההגבלה הנוכחי (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=GPU Thermal Limits fr=Limites thermiques du GPU de=Thermische Grenzen der GPU es=Límites térmicos de la GPU pt-BR=Limites térmicos da GPU it=Limiti termici GPU nl=GPU thermische limieten da=GPU termiske grænser zh-CN=GPU过热限制 zh-TW=GPU過熱限制 ja=GPU熱制限 ko=GPU 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt GPU ar=حدود GPU الحرارية ru=Температурные ограничения GPU uk=Температурні обмеження GPU cs=Tepelné limity GPU sk=Tepelné limity GPU hu=GPU termikus határértékei pl=Ograniczenia termiczne GPU sv=GPU:s termiska gränser fi=GPU:n lämpörajat no=GPU termiske grenser el=Θερμικά όρια GPU tr=GPU Termal Limitleri he=מגבלות תרמיות של GPU {{Sensors}} en=GPU Edge Thermal Limit fr=Limite thermique GPU Edge de=Thermischer Grenzwert der GPU-Kante es=Límite térmico de GPU Edge pt-BR=Limite térmico de borda da GPU it=Limite termico bordo GPU nl=GPU Edge thermische limiet da=GPU Edge Thermal Limit zh-CN=GPU边缘过热限制 zh-TW=GPU邊緣過熱限制 ja=GPUエッジ熱制限 ko=GPU 에지 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt cạnh GPU ar=حد GPU Edge الحراري ru=Граница температуры GPU uk=Межа температури GPU cs=Tepelný limit GPU Edge sk=Tepelný limit GPU Edge hu=GPU Edge Thermal Limit pl=Limit termiczny krawędzi GPU sv=GPU Edge Thermal Limit fi=GPU Edge Thermal Limit no=GPU Edge Thermal Limit el=GPU Edge Thermal Limit tr=GPU Kenar Termal Sınırı he=מגבלה תרמית Edge GPU {{Sensors}} en=GPU Edge temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de température GPU Edge. de=Prozentsatz der GPU-Kantentemperatur des Grenzwerts. es=Porcentaje de límite de temperatura de borde de GPU. pt-BR=Limite de porcentagem da temperatura de borda da GPU. it=Percentuale limite temperatura GPU Edge. nl=GPU Edge-temperatuurpercentage van limiet. da=GPU Edge temperatur procentdel af grænse. zh-CN=GPU边缘温度的限制的百分比。 zh-TW=GPU邊緣溫度的限制的百分比。 ja=GPUエッジ温度の制限の割合。 ko=GPU Edge 온도 한계 백분율입니다. vi=Phần trăm giới hạn nhiệt độ cạnh GPU. ar=حد درجة حرارة وحدة معالجة الرسومات (GPU). ru=Граничная температура GPU в процентах от предела. uk=Гранична температура GPU у відсотках від межі. cs=Teplota GPU Edge procento limitu. sk=Percento teploty GPU Edge limitu. hu=GPU Edge hőmérsékleti határérték százaléka. pl=Procent temperatury krawędzi GPU limitu. sv=GPU Edge temperatur procentandel av gräns. fi=GPU Edge -lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU Edge temperatur prosentandel av grense. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας άκρης GPU. tr=GPU Kenar sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU Edge אחוז טמפרטורת מגבלה. {{Sensors}} en=GPU Hotspot Thermal Limit fr=Limite thermique du hotspot GPU de=Thermischer Grenzwert für GPU-Hotspot es=Límite térmico del hotspot de la GPU pt-BR=Limite térmico do hotspot GPU it=Limite termico dell'hotspot GPU nl=Thermische limiet GPU-hotspot da=GPU Hotspot Thermal Limit zh-CN=GPU热点过热限制 zh-TW=GPU熱點過熱限制 ja=GPUホットスポット熱制限 ko=GPU 핫스팟 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt của điểm phát sóng GPU ar=الحد الحراري لنقطة اتصال وحدة معالجة الرسومات (GPU) ru=Ограничение температуры точки доступа GPU uk=Обмеження температури точки доступу GPU cs=Tepelný limit GPU Hotspot sk=Tepelný limit GPU Hotspot hu=GPU Hotspot termikus határértéke pl=Limit termiczne hotspotu GPU sv=GPU Hotspot Thermal Limit fi=GPU Hotspotin lämpöraja no=GPU Hotspot Thermal Limit el=Θερμικό όριο GPU Hotspot tr=GPU Hotspot Termal Sınırı he=מגבלה תרמית של GPU Hotspot {{Sensors}} en=GPU Hotspot temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de température du hotspot GPU de la limite. de=GPU Hotspot-Temperatur-Prozentsatz des Grenzwerts. es=Porcentaje de límite de temperatura del hotspot de la GPU. pt-BR=Porcentagem de limite de temperatura do hotspot GPU. it=Percentuale del limite di temperatura dell'hotspot GPU. nl=GPU Hotspot-temperatuurpercentage van limiet. da=GPU Hotspot temperatur procentdel af grænse. zh-CN=GPU热点温度的限制的百分比。 zh-TW=GPU熱點溫度的限制的百分比。 ja=GPUホットスポット温度の制限の割合。 ko=GPU 핫스팟 온도 제한 백분율입니다. vi=Giới hạn phần trăm nhiệt độ của Điểm phát sóng GPU. ar=النسبة المئوية لدرجة حرارة GPU Hotspot من الحد. ru=Температура точки доступа GPU от предела в процентах. uk=Температура точки доступу GPU від межі у відсотках. cs=Teplota GPU Hotspot procento limitu. sk=Percento teploty GPU Hotspot limitu. hu=A GPU Hotspot hőmérséklete a határérték százalékában. pl=Procentowy limit temperatury hotspotu GPU. sv=GPU Hotspot temperatur procentandel av gräns. fi=GPU Hotspotin lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU Hotspot temperatur prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας hotspot GPU. tr=GPU Hotspot sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU Hotspot אחוז הטמפרטורה של הגבלה. {{Sensors}} en=GPU Memory Thermal Limit fr=Limite thermique de la mémoire GPU de=Thermischer Grenzwert des GPU-Speichers es=Límite térmico de memoria de GPU pt-BR=Limite térmico da memória GPU it=Limite termico memoria GPU nl=Thermische limiet GPU-geheugen da=GPU hukommelse termisk grænse zh-CN=显存过热限制 zh-TW=圖形記憶體過熱限制 ja=GPUメモリ熱制限 ko=GPU 메모리 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt bộ nhớ GPU ar=الحد الحراري لذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Ограничение температуры памяти GPU uk=Обмеження температури пам'яті GPU cs=Tepelný limit paměti GPU sk=Tepelný limit pamäte GPU hu=GPU memória termikus határértéke pl=Limit termiczny pamięci GPU sv=GPU-minne termisk gräns fi=GPU-muistin lämpöraja no=GPU-minne termisk grense el=Θερμικό όριο μνήμης GPU tr=GPU Bellek Termal Sınırı he=מגבלה תרמית של זיכרון GPU {{Sensors}} en=GPU Memory temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de température de la mémoire GPU de la limite. de=Prozentsatz der GPU Speicher-Temperatur des Grenzwerts. es=Porcentaje de límite de temperatura de memoria de GPU. pt-BR=Porcentagem de limite de temperatura da memória GPU. it=Percentuale limite temperatura memoria GPU. nl=GPU-geheugentemperatuurpercentage van limiet. da=GPU Hukommelse temperatur procentdel af grænse. zh-CN=显存温度的限制的百分比。 zh-TW=圖形記憶體溫度的限制的百分比。 ja=GPUメモリ温度の制限の割合。 ko=GPU 메모리 온도 제한 백분율입니다. vi=Phần trăm giới hạn nhiệt độ bộ nhớ GPU. ar=النسبة المئوية لدرجة حرارة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (GPU) من الحد. ru=Температура памяти GPU в процентах от предела. uk=Температура пам'яті GPU у відсотках від межі. cs=Teplota paměti GPU v procentech limitu. sk=Percento teploty pamäte GPU z limitu. hu=GPU-memória hőmérsékleti határérték százaléka. pl=Procent temperatury pamięci GPU limitu. sv=GPU Minnestemperatur i procent av gränsen. fi=GPU-muistin lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU Minne temperatur prosentandel av grense. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας μνήμης GPU. tr=GPU Bellek sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU זיכרון טמפרטורת אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU VR GFX Thermal Limit fr=Limite thermique GPU VR GFX de=GPU VR GFX thermischer Grenzwert es=Límite térmico de GPU VR GFX pt-BR=Limite térmico GPU VR GFX it=Limite termico GPU VR GFX nl=GPU VR GFX thermische limiet da=GPU VR GFX termisk grænse zh-CN=GPU VR GFX过热限制 zh-TW=GPU VR GFX過熱限制 ja=GPU VR GFX熱制限 ko=GPU VR GFX 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt GPU VR GFX ar=حدود GPU VR GFX الحرارية ru=Граница температуры GPU VR GFX uk=Межа температури GPU VR VR GFX cs=Tepelný limit GPU VR GFX sk=Tepelný limit GPU VR GFX hu=GPU VR GFX hőkorlát pl=Limit termiczny GPU VR GFX sv=GPU VR GFX Thermal Limit fi=GPU VR GFX Thermal Limit no=GPU VR GFX termisk grense el=Θερμικό όριο GPU VR GFX tr=GPU VR GFX Termal Sınırı he=GPU VR GFX מגבלה תרמית {{Sensors}} en=GPU Core Voltage Regulator temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de température du régulateur de tension du cœur du GPU de la limite. de=Temperatur-Prozentsatz des GPU Kern-Spannungsreglers vom Grenzwert. es=Porcentaje de límite de temperatura del regulador de voltaje del núcleo de la GPU. pt-BR=Limite de porcentagem da temperatura do regulador de tensão do núcleo da GPU. it=Percentuale del limite di temperatura del regolatore di tensione del core GPU. nl=GPU Core Voltage Regulator temperatuurpercentage van limiet. da=GPU Core Voltage Regulator temperatur procentdel af grænse. zh-CN=GPU核心电压调节器温度的限制的百分比。 zh-TW=GPU核心電壓調節器溫度的限制的百分比。 ja=GPUコア電圧レギュレーター温度の制限の割合。 ko=GPU 코어 전압 조정기 온도 한계 백분율. vi=Phần trăm giới hạn nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp lõi GPU. ar=النسبة المئوية لدرجة حرارة منظم الجهد الأساسي GPU من الحد. ru=Температура регулятора напряжения ядра GPU в процентах от предела. uk=Температура регулятора напруги ядра GPU у відсотках від межі. cs=Procento teploty GPU Core Voltage Regulator. sk=Percento teploty regulátora napätia GPU Core Voltage Regulator. hu=GPU magfeszültség szabályozó hőmérséklet százalékos határérték. pl=Procentowa temperatura regulatora napięcia rdzenia GPU od limitu. sv=GPU Core Voltage Regulator temperatur procentandel av gräns. fi=GPU:n ydinjännitteen säätimen lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU Core Voltage Regulator temperaturprosent av grense. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας ρυθμιστή τάσης πυρήνα GPU. tr=GPU Çekirdek Voltaj Regülatörü sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU Core Voltage Regulator טמפרטורה אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=GPU VR SOC Thermal Limit fr=Limite thermique GPU VR SOC de=Thermischer Grenzwert des GPU VR-SOC es=Límite térmico de GPU VR SOC pt-BR=Limite térmico GPU VR SOC it=Limite termico SOC GPU VR nl=GPU VR SOC thermische limiet da=GPU VR SOC termisk grænse zh-CN=GPU VR SOC过热限制 zh-TW=GPU VR SOC過熱限制 ja=GPU VR SOC熱制限 ko=GPU VR SOC 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt GPU VR SOC ar=الحد الحراري لـ GPU VR SOC ru=Граница температуры GPU VR SOC uk=Межа температури GPU VR SOC cs=Tepelný limit GPU VR SOC sk=Tepelný limit GPU VR SOC hu=GPU VR SOC hőkorlát pl=Limit termiczny GPU VR SOC sv=GPU VR SOC termisk gräns fi=GPU VR SOC -lämpöraja no=GPU VR SOC termisk grense el=Θερμικό όριο GPU VR SOC tr=GPU VR SOC Termal Sınırı he=מגבלה תרמית של GPU VR SOC {{Sensors}} en=GPU SoC Voltage Regulator temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de température du régulateur de tension GPU SoC de la limite. de=Temperatur-Prozentsatz des GPU SoC-Spannungsreglers vom Grenzwert. es=Porcentaje de límite de temperatura del regulador de voltaje de GPU SoC. pt-BR=Limite de porcentagem da temperatura do regulador de tensão da GPU SoC. it=Percentuale del limite di temperatura del regolatore di tensione GPU SoC. nl=GPU SoC Voltage Regulator temperatuurpercentage van limiet. da=GPU SoC Voltage Regulator temperatur procentdel af grænse. zh-CN=GPU SoC电压调节器温度的限制的百分比。 zh-TW=GPU SoC電壓調節器溫度的限制的百分比。 ja=GPU SoC電圧レギュレーター温度の制限の割合。 ko=GPU SoC 전압 조정기 온도 한계 백분율. vi=Phần trăm giới hạn nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp GPU SoC. ar=النسبة المئوية لدرجة حرارة منظم الجهد GPU SoC من الحد. ru=Температура регулятора напряжения GPU SoC в процентах от предела. uk=Температура регулятора напруги GPU SoC у відсотках від межі. cs=Teplotní procento limitu GPU SoC Voltage Regulator. sk=Percentuálny limit teploty regulátora napätia GPU SoC. hu=GPU SoC feszültségszabályozó hőmérséklet százalékos határérték. pl=Procent temperatury regulatora napięcia SoC GPU od limitu. sv=GPU SoC Voltage Regulator temperatur procentandel av gräns. fi=GPU SoC -jännitesäätimen lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU SoC spenningsregulator temperatur prosentandel av grense. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας ρυθμιστή τάσης GPU SoC. tr=GPU SoC Voltaj Regülatörü sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU SoC Voltage Regulator אחוז הטמפרטורה מהמגבלה. {{Sensors}} en=GPU VR MEM Thermal Limit fr=Limite thermique GPU VR MEM de=GPU VR MEM Thermischer Grenzwert es=Límite térmico GPU VR MEM pt-BR=Limite térmico GPU VR MEM it=Limite termico MEM GPU VR nl=GPU VR MEM thermische limiet da=GPU VR MEM termisk grænse zh-CN=GPU VR MEM过热限制 zh-TW=GPU VR MEM過熱限制 ja=GPU VR MEM熱制限 ko=GPU VR MEM 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt GPU VR MEM ar=الحد الحراري لـ GPU VR MEM ru=Предел температуры GPU VR MEM uk=Межа температури GPU VR MEM cs=Tepelný limit GPU VR MEM sk=Tepelný limit GPU VR MEM hu=GPU VR MEM hőkorlát pl=Limit termiczne GPU VR MEM sv=GPU VR MEM Termisk gräns fi=GPU VR MEM -lämpöraja no=GPU VR MEM termisk grense el=Θερμικό όριο GPU VR MEM tr=GPU VR MEM Termal Sınırı he=GPU VR MEM מגבלה תרמית {{Sensors}} en=GPU Memory Voltage Regulator temperature percentage of limit. fr=Pourcentage de température du régulateur de tension de mémoire GPU de la limite. de=Temperatur-Prozentsatz des GPU Speicher-Spannungsreglers vom Grenzwert. es=Porcentaje de límite de temperatura del regulador de voltaje de la memoria de la GPU. pt-BR=Limite de temperatura do regulador de tensão da memória GPU. it=Percentuale limite temperatura regolatore tensione memoria GPU. nl=GPU-geheugen Spanningsregelaar temperatuurpercentage van limiet. da=GPU Memory Voltage Regulator temperatur procentdel af grænse. zh-CN=显存电压调节器温度的限制的百分比。 zh-TW=圖形記憶體電壓調節器溫度的限制的百分比。 ja=GPUメモリ電圧レギュレーター温度の制限の割合。 ko=GPU 메모리 전압 조정기 온도 제한 백분율입니다. vi=Phần trăm giới hạn nhiệt độ của Bộ điều chỉnh điện áp bộ nhớ GPU. ar=النسبة المئوية لدرجة حرارة منظم جهد ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (GPU) من الحد. ru=Температура регулятора напряжения памяти GPU в процентах от предела. uk=Температура регулятора напруги пам'яті GPU у відсотках від межі. cs=Procento limitní teploty regulátoru napětí paměti GPU. sk=Percentuálny limit teploty regulátora napätia pamäte GPU. hu=GPU memória feszültség szabályozó hőmérséklet százalékos határérték. pl=Procent temperatury regulatora napięcia pamięci GPU od limitu. sv=GPU Memory Voltage Regulator temperatur procentandel av gräns. fi=GPU-muistin jännitesäätimen lämpötilan prosenttiosuus rajasta. no=GPU-minnespenningsregulatorens temperaturprosent av grense. el=Ποσοστό ορίου θερμοκρασίας ρυθμιστή τάσης μνήμης GPU. tr=GPU Bellek Voltaj Regülatörü sıcaklık sınırı yüzdesi. he=GPU זיכרון מתח וסת אחוז הטמפרטורה של הגבלה. {{Sensors}} en=GPU fan speed as PWM percentage of maximum. fr=Vitesse du ventilateur du GPU en pourcentage PWM du maximum. de=GPU Lüfter-Geschwindigkeit als PWM-Prozentsatz des Maximums. es=Velocidad del ventilador de la GPU como porcentaje de PWM del máximo. pt-BR=Velocidade do ventilador da GPU como porcentagem PWM do máximo. it=Velocità ventola GPU come percentuale PWM del massimo. nl=GPU-ventilatorsnelheid als PWM-percentage van maximum. da=GPU blæserhastighed som PWM procentdel af maksimum. zh-CN=以PWM百分比表示的GPU风扇转速。 zh-TW=以PWM百分比表示的GPU風扇轉速。 ja=PWM割合としてのGPUファン速度。 ko=GPU 팬 속도는 최대 PWM 비율입니다. vi=Tốc độ quạt GPU dưới dạng phần trăm PWM tối đa. ar=سرعة مروحة وحدة معالجة الرسومات كنسبة مئوية من PWM بحد أقصى. ru=Скорость вращения вентилятора GPU в процентах от максимальной ШИМ. uk=Швидкість обертання вентилятора GPU у відсотках від максимальної PWM. cs=Rychlost ventilátoru GPU jako procento PWM z maxima. sk=Rýchlosť ventilátora GPU ako percento maximálnej hodnoty PWM. hu=GPU ventilátor sebessége a maximum PWM százalékában. pl=Prędkość wentylatora GPU jako procent maksymalnej PWM. sv=GPU-fläkthastighet som PWM-procent av max. fi=GPU-tuulettimen nopeus PWM-prosenttina maksimista. no=GPU-viftehastighet som PWM-prosent av maksimum. el=Ταχύτητα ανεμιστήρα GPU ως μέγιστο ποσοστό PWM. tr=Maksimum PWM yüzdesi olarak GPU fan hızı. he=מהירות מאוורר GPU כאחוז PWM מהמקסימום. {{Sensors}} en=GPU Fan Duty fr=Cycle d'utilisation du ventilateur GPU de=GPU Lüfter-Arbeitszyklus es=Ciclo de trabajo del ventilador de la GPU pt-BR=Ciclo de trabalho do ventilador da GPU it=Ciclo di lavoro ventola GPU nl=GPU Fan Duty cycle da=GPU Fan Duty cycle zh-CN=GPU风扇占空比 zh-TW=GPU風扇佔空比 ja=GPUファン・デューティ・サイクル ko=GPU 팬 듀티 사이클 vi=Chu kỳ làm việc của quạt GPU ar=دورة تشغيل مروحة وحدة معالجة الرسومات ru=Рабочий цикл вентилятора GPU uk=Робочий цикл вентилятора GPU cs=Provozní cyklus ventilátoru GPU sk=Pracovný cyklus ventilátora GPU hu=GPU ventilátor üzemi ciklus pl=Cykl pracy wentylatora GPU sv=GPU Fan Duty cycle fi=GPU:n tuulettimen käyttöjakso no=GPU Fan Duty cycle el=Κύκλος λειτουργίας ανεμιστήρα GPU tr=GPU Fan Görev döngüsü he=מחזור מאוורר GPU {{Sensors}} en=GPU D3D Memory Dedicated fr=Dédiée mémoire GPU D3D de=GPU D3D-Speicher dediziert es=Memoria dedicada GPU D3D pt-BR=Memória dedicada GPU D3D it=Memoria dedicata D3D GPU nl=GPU D3D Geheugen Toegewijd da=GPU D3D hukommelse dedikeret zh-CN=GPU D3D专用显存 zh-TW=GPU D3D專用圖形記憶體 ja=GPU D3D専用メモリ ko=GPU D3D 메모리 전용 vi=Bộ nhớ GPU D3D Chuyên dụng ar=ذاكرة GPU D3D مخصصة ru=Выделенная память GPU D3D uk=Виділена пам'ять GPU D3D cs=Vyhrazená paměť GPU D3D sk=Vyhradená pamäť GPU D3D hu=Dedikált GPU D3D memória pl=Dedykowana pamięć GPU D3D sv=GPU D3D-minne dedikerat fi=Erillinen GPU D3D -muisti no=GPU D3D minne dedikert el=Αποκλειστική μνήμη GPU D3D tr=GPU D3D Bellek Ayrılmış he=GPU D3D זיכרון ייעודי {{Sensors}} en=Amount of GPU Direct-3D dedicated memory. fr=Quantité de mémoire dédiée GPU Direct-3D. de=Menge des dedizierten GPU Direct-3D-Speichers. es=Cantidad de memoria dedicada GPU Direct-3D. pt-BR=Quantidade de memória dedicada GPU Direct-3D. it=Quantità di memoria dedicata GPU Direct-3D. nl=Hoeveelheid GPU Direct-3D toegewezen geheugen. da=Mængden af GPU Direct-3D dedikeret hukommelse. zh-CN=GPU Direct-3D专用显存的量。 zh-TW=GPU Direct-3D專用圖形記憶體的量。 ja=GPU Direct-3D専用メモリの量。 ko=GPU Direct-3D 전용 메모리의 양입니다. vi=Dung lượng bộ nhớ chuyên dụng GPU Direct-3D. ar=مقدار الذاكرة المخصصة GPU Direct-3D. ru=Объем выделенной памяти GPU Direct-3D. uk=Обсяг виділеної пам'яті GPU Direct-3D. cs=Množství vyhrazené paměti GPU Direct-3D. sk=Množstvo vyhradenej pamäte GPU Direct-3D. hu=A GPU Direct-3D dedikált memória mennyisége. pl=Ilość dedykowanej pamięci GPU Direct-3D. sv=Mängden GPU Direct-3D dedikerat minne. fi=GPU Direct-3D -muistin määrä. no=Mengde GPU Direct-3D dedikert minne. el=Ποσότητα αποκλειστικής μνήμης GPU Direct-3D. tr=GPU Direct-3D ayrılmış bellek miktarı. he=כמות זיכרון ייעודי ל-GPU Direct-3D. {{Sensors}} en=GPU D3D Memory Dynamic fr=Dynamique mémoire GPU D3D de=GPU D3D-Speicher dynamisch es=Memoria dinámica GPU D3D pt-BR=Memória dinâmica GPU D3D it=Memoria dinamica D3D GPU nl=GPU D3D Geheugen Dynamisch da=GPU D3D hukommelse dynamisk zh-CN=GPU D3D共享显存 zh-TW=GPU D3D共用圖形記憶體 ja=GPU D3D共有メモリ ko=GPU D3D 메모리 동적 vi=Bộ nhớ GPU D3D động ar=ذاكرة GPU D3D الديناميكية ru=Динамическая память GPU D3D uk=Динамічна пам'ять GPU D3D cs=Dynamická paměť GPU D3D sk=Dynamická pamäť GPU D3D hu=Dinamikus GPU D3D memória pl=Dynamiczna pamięć GPU D3D sv=GPU D3D-minne dynamiskt fi=Dynaaminen GPU D3D-muisti no=GPU D3D minne dynamisk el=Δυναμική μνήμη GPU D3D tr=GPU D3D Bellek Dinamik he=GPU D3D זיכרון דינמי {{Sensors}} en=Amount of GPU Direct-3D dynamic memory. fr=Quantité de mémoire dynamique GPU Direct-3D. de=Menge des dynamischen GPU Direct-3D-Speichers. es=Cantidad de memoria dinámica GPU Direct-3D. pt-BR=Quantidade de memória dinâmica GPU Direct-3D. it=Quantità di memoria dinamica GPU Direct-3D. nl=Hoeveelheid GPU Direct-3D dynamisch geheugen. da=Mængden af GPU Direct-3D dynamisk hukommelse. zh-CN=GPU Direct-3D共享显存的量。 zh-TW=GPU Direct-3D共用圖形記憶體的量。 ja=GPU Direct-3D共有メモリの量。 ko=GPU Direct-3D 동적 메모리의 양입니다. vi=Dung lượng bộ nhớ động GPU Direct-3D. ar=مقدار الذاكرة الديناميكية GPU Direct-3D. ru=Объем динамической памяти GPU Direct-3D. uk=Об'єм динамічної пам'яті GPU Direct-3D. cs=Množství dynamické paměti GPU Direct-3D. sk=Množstvo dynamickej pamäte GPU Direct-3D. hu=A GPU Direct-3D dinamikus memória mennyisége. pl=Ilość dynamicznej pamięci GPU Direct-3D. sv=Mängden GPU Direct-3D dynamiskt minne. fi=GPU Direct-3D -dynaamisen muistin määrä. no=Mengde GPU Direct-3D dynamisk minne. el=Ποσότητα δυναμικής μνήμης GPU Direct-3D. tr=GPU Direct-3D dinamik bellek miktarı. he=כמות הזיכרון הדינמי של GPU Direct-3D. {{Sensors}} en=PCIe Link Speed fr=Vitesse de liaison PCIe de=PCIe-Link-Geschwindigkeit es=Velocidad de enlace PCIe pt-BR=Velocidade do link PCIe it=Velocità di collegamento PCIe nl=PCIe-verbindingssnelheid da=PCIe-forbindelseshastighed zh-CN=PCIe链接速度 zh-TW=PCIe連結速度 ja=PCIeリンク速度 ko=PCIe 링크 속도 vi=Tốc độ liên kết PCIe ar=سرعة ارتباط PCIe ru=Скорость соединения PCIe uk=Швидкість з'єднання PCIe cs=Rychlost připojení PCIe sk=Rýchlosť pripojenia PCIe hu=PCIe kapcsolati sebesség pl=Szybkość łącza PCIe sv=PCIe-länkhastighet fi=PCIe-linkin nopeus no=PCIe-koblingshastighet el=Ταχύτητα σύνδεσης PCIe tr=PCIe Bağlantı Hızı he=מהירות קישור PCIe {{Sensors}} en=Current PCI Express link speed. Reflects also if the port speed is limited. fr=Vitesse de liaison PCI Express actuelle. Reflète également si la vitesse du port est limitée. de=Aktuelle PCI-Express-Verbindungsgeschwindigkeit. Gibt auch wieder, ob die Anschlussgeschwindigkeit begrenzt ist. es=Velocidad actual del enlace PCI Express. Refleja también si la velocidad del puerto es limitada. pt-BR=Velocidade atual do link PCI Express. Reflete também se a velocidade da porta é limitada. it=Velocità di collegamento PCI Express attuale. Riflette anche se la velocità della porta è limitata. nl=Huidige PCI Express-verbindingssnelheid. Geeft ook weer of de poortsnelheid beperkt is. da=Aktuel PCI Express-forbindelseshastighed. Afspejler også, hvis porthastigheden er begrænset. zh-CN=当前的PCI Express链接速度,也反映端口速度是否受限。 zh-TW=目前的PCI Express連結速度。也反映埠速度是否受限。 ja=現在のPCI Expressリンク速度。ポート速度が制限されている場合にも反映されます。 ko=현재 PCI Express 링크 속도. 포트 속도가 제한된 경우에도 반영합니다. vi=Tốc độ liên kết PCI Express hiện tại. Cũng phản ánh nếu tốc độ cổng bị hạn chế. ar=سرعة ارتباط PCI Express الحالية. يعكس أيضًا ما إذا كانت سرعة المنفذ محدودة. ru=Текущая скорость соединения PCI Express. Отражается также, если скорость порта ограничена. uk=Поточна швидкість з'єднання PCI Express. Відображається також, якщо швидкість порту обмежена. cs=Aktuální rychlost připojení PCI Express. Odráží se také, pokud je rychlost portu omezena. sk=Aktuálna rýchlosť pripojenia PCI Express. Zohľadňuje aj to, či je rýchlosť portu obmedzená. hu=Jelenlegi PCI Express kapcsolati sebesség. Azt is tükrözi, ha a port sebessége korlátozott. pl=Aktualna prędkość łącza PCI Express. Odzwierciedla również, jeśli prędkość portu jest ograniczona. sv=Aktuell PCI Express-länkhastighet. Reflekterar även om porthastigheten är begränsad. fi=Nykyinen PCI Express -linkin nopeus. Heijastaa myös jos portin nopeus on rajoitettu. no=Gjeldende PCI Express-koblingshastighet. Gjenspeiler også hvis porthastigheten er begrenset. el=Τρέχουσα ταχύτητα σύνδεσης PCI Express. Αντανακλά επίσης εάν η ταχύτητα θύρας είναι περιορισμένη. tr=Mevcut PCI Express bağlantı hızı. Bağlantı noktası hızının sınırlı olup olmadığını da yansıtır. he=מהירות קישור PCI Express נוכחית. משקף גם אם מהירות היציאה מוגבלת. ; On some graphics devices (such as some AMD Ryzen IGD), the unit of "GPU Memory Usage" is "MB" not "%". {{Sensors}} en=GPU Memory Usage fr=Utilisation de la mémoire GPU de=GPU Speichernutzung es=Uso de memoria de GPU pt-BR=Uso de memória GPU it=Uso memoria GPU nl=GPU-geheugengebruik da=Brug af GPU-hukommelse zh-CN=显存使用 zh-TW=圖形記憶體使用 ja=GPUメモリ使用 ko=GPU 메모리 사용량 vi=Sử dụng bộ nhớ GPU ar=استخدام ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Использование памяти GPU uk=Використання пам'яті GPU cs=Využití paměti GPU sk=Využitie pamäte GPU hu=GPU memóriahasználat pl=Wykorzystanie pamięci GPU sv=GPU-minnesanvändning fi=GPU-muistin käyttö no=GPU-minnebruk el=Χρήση μνήμης GPU tr=GPU Bellek Kullanımı he=שימוש בזיכרון GPU {{Sensors}} en=Total GPU Memory in use. fr=Mémoire GPU totale utilisée. de=Gesamter verwendeter GPU-Speicher. es=Memoria total de GPU en uso. pt-BR=Memória total da GPU em uso. it=Memoria GPU totale in uso. nl=Totaal GPU-geheugen in gebruik. da=Samlet GPU-hukommelse i brug. zh-CN=正在使用的总显存。 zh-TW=正在使用的總圖形記憶體。 ja=使用中の総GPUメモリ。 ko=사용 중인 총 GPU 메모리입니다. vi=Tổng bộ nhớ GPU đang được sử dụng. ar=إجمالي ذاكرة وحدة معالجة الرسومات المستخدمة. ru=Общий объем используемой памяти GPU. uk=Загальний обсяг використовуваної пам'яті GPU. cs=Celková používaná paměť GPU. sk=Celková používaná pamäť GPU. hu=Teljes GPU memória használatban. pl=Całkowita pamięć GPU w użyciu. sv=Totalt GPU-minne som används. fi=Käytössä oleva GPU-muisti yhteensä. no=Totalt GPU-minne i bruk. el=Συνολική μνήμη GPU σε χρήση. tr=Toplam GPU Belleği kullanımda. he=זיכרון GPU כולל בשימוש. {{Sensors}} en=GPU Memory Errors fr=Erreurs de mémoire GPU de=GPU Speicherfehler es=Errores de memoria de la GPU pt-BR=Erros de memória GPU it=Errori di memoria GPU nl=GPU-geheugenfouten da=GPU-hukommelsesfejl zh-CN=显存错误 zh-TW=圖形記憶體錯誤 ja=GPUメモリ・エラー ko=GPU 메모리 오류 vi=Lỗi bộ nhớ GPU ar=أخطاء ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Ошибки памяти GPU uk=Помилки пам'яті GPU cs=Chyby paměti GPU sk=Chyby pamäte GPU hu=GPU memória hibák pl=Błędy pamięci GPU sv=GPU-minnesfel fi=GPU-muistivirheet no=GPU-minnefeil el=Σφάλματα μνήμης GPU tr=GPU Bellek Hataları he=שגיאות זיכרון GPU {{Sensors}} en=Total number of detected GPU memory errors accumulated during runtime. fr=Nombre total d'erreurs de mémoire GPU détectées accumulées pendant l'exécution. de=Gesamtzahl der erkannten GPU Speicherfehler, die sich während der Laufzeit angesammelt haben. es=Número total de errores de memoria de GPU detectados acumulados durante el tiempo de ejecución. pt-BR=Número total de erros de memória GPU detectados acumulados durante o tempo de execução. it=Numero totale di errori di memoria GPU rilevati accumulati durante il runtime. nl=Totaal aantal gedetecteerde GPU-geheugenfouten verzameld tijdens runtime. da=Samlet antal opdagede GPU-hukommelsesfejl akkumuleret under kørsel. zh-CN=运行时累积检测到的显存错误的总数。 zh-TW=執行階段累積偵測到的圖形記憶體錯誤的總數。 ja=ランタイムに累積された検出されたGPUメモリのエラー総数。 ko=런타임 동안 누적된 감지된 총 GPU 메모리 오류 수입니다. vi=Tổng số lỗi bộ nhớ GPU đã phát hiện được tích lũy trong thời gian chạy. ar=العدد الإجمالي لأخطاء ذاكرة وحدة معالجة الرسومات المكتشفة المتراكمة أثناء وقت التشغيل. ru=Общее количество обнаруженных ошибок памяти GPU, накопленных во время выполнения. uk=Загальна кількість виявлених помилок пам'яті GPU, накопичених під час виконання. cs=Celkový počet zjištěných chyb paměti GPU nashromážděných během běhu. sk=Celkový počet zistených chýb pamäte GPU nahromadených počas spustenia. hu=A futás közben felhalmozott észlelt GPU memóriahibák teljes száma. pl=Całkowita liczba wykrytych błędów pamięci GPU zgromadzonych w czasie wykonywania. sv=Totalt antal upptäckta GPU-minnesfel som ackumulerats under körning. fi=Suorituksen aikana kertyneiden havaittujen GPU-muistivirheiden kokonaismäärä. no=Totalt antall oppdagede GPU-minnefeil akkumulert under kjøring. el=Συνολικός αριθμός σφαλμάτων μνήμης GPU που εντοπίστηκαν που συσσωρεύτηκαν κατά τη διάρκεια του χρόνου εκτέλεσης. tr=Çalışma zamanı sırasında biriken algılanan GPU bellek hatalarının toplam sayısı. he=המספר הכולל של שגיאות זיכרון GPU שזוהו שהצטברו במהלך זמן הריצה. {{SUBST}} en=Throttle Reason fr=Raison de l'étranglement de=Drosselungsgrund es=Motivo de la desaceleración pt-BR=Motivo de estrangulamento it=Motivo limitazione nl=Beperkende reden da=Drosselårsag zh-CN=性能下降原因 zh-TW=效能下降原因 ja=スロットルの理由 ko=조절 이유 vi=Lý do Throttling ar=السبب الخانق ru=Причина дросселирования uk=Причина дроселювання cs=Důvod omezení sk=Dôvod škrtenia hu=Fojtó ok pl=Powód dławienia sv=Strypning Anledning fi=Kuristussyy no=Sprengningsårsak el=Στραγγαλιστικός λόγος tr=Kısma Nedeni he=סיבת מצערת {{Sensors}} en=Throttle Reason - Thermal fr=Raison de la limitation - Thermique de=Drosselungsgrund - Thermisch es=Motivo de la desaceleración - Térmico pt-BR=Motivo de estrangulamento - Térmico it=Motivo limitazione - Termico nl=Beperkende reden - Thermisch da=Drosselårsag - Termisk zh-CN=性能下降原因 - 过热 zh-TW=效能下降原因 - 過熱 ja=スロットルの理由 - サーマル ko=조절 이유 - 열 vi=Lý do Throttling - Nhiệt ar=سبب الاختناق - حراري ru=Причина дросселирования - тепловая uk=Причина дроселювання - теплова cs=Důvod škrcení - Tepelný sk=Dôvod škrtenia - Tepelný hu=Fojtási ok - termikus pl=Przyczyna dławienia - termiczna sv=Strypningsorsak - termisk fi=Kuristussyy - lämpö no=Årsak til struping - termisk el=Στραγγαλιστικός λόγος - Θερμικός tr=Kısma Nedeni - Termal he=סיבת מצערת - תרמית {{Sensors}} en=Throttle Reason - Current fr=Raison de la limitation - Courant de=Drosselungsgrund - Strom es=Motivo de la desaceleración - Corriente pt-BR=Motivo de estrangulamento - Corrente it=Motivo limitazione - Corrente nl=Beperkende reden - Stroom da=Drosselårsag - Strøm zh-CN=性能下降原因 - 电流 zh-TW=效能下降原因 - 電流 ja=スロットルの理由 - 電流 ko=조절 이유 - 전류 vi=Lý do Throttling - Dòng điện ar=سبب الاختناق - حالي ru=Причина дросселирования - ток uk=Причина дроселювання - струм cs=Důvod omezení - Proud sk=Dôvod škrtenia - Prúd hu=Fojtási ok - áram pl=Powód dławienia - prąd sv=Strypningsorsak - Ström fi=Kuristussyy - Sähkövirta no=Sprengningsårsak - Strømmer el=Στραγγαλιστικός λόγος - Ρεύματα tr=Kısma Nedeni - Akımı he=סיבת מצערת - זֶרֶם {{Sensors}} en=Determines the reason why performance is reduced as reported by GPU driver. fr=Détermine la raison pour laquelle les performances sont réduites, comme indiqué par le pilote GPU. de=Ermittelt den Grund für die vom GPU-Treiber gemeldete Leistungsminderung. es=Determina la razón por la que se reduce el rendimiento según lo informado por el controlador de GPU. pt-BR=Determina o motivo pelo qual o desempenho é reduzido conforme relatado pelo driver da GPU. it=Determina il motivo per cui le prestazioni vengono ridotte come riportato dal driver GPU. nl=Bepaalt de reden waarom de prestaties worden verminderd, zoals gerapporteerd door het GPU-stuurprogramma. da=Bestemmer årsagen til, at ydeevnen er reduceret som rapporteret af GPU-driveren. zh-CN=确定性能下降的原因,由GPU驱动程序报告。 zh-TW=確定效能下降的原因,由GPU驅動程式報告。 ja=GPUドライバーによって報告されたパフォーマンスが低下する理由を判別します。 ko=GPU 드라이버에서 보고한 대로 성능이 저하되는 이유를 결정합니다. vi=Xác định lý do tại sao hiệu suất bị giảm theo báo cáo của trình điều khiển GPU. ar=يحدد سبب انخفاض الأداء كما ورد بواسطة برنامج تشغيل وحدة معالجة الرسومات. ru=Определяет причину снижения производительности, о которой сообщает драйвер GPU. uk=Визначає причину зниження продуктивності, про яку повідомляє драйвер GPU. cs=Určuje důvod, proč je výkon snížen, jak uvádí ovladač GPU. sk=Určuje dôvod, prečo je výkon znížený, ako uvádza ovládač GPU. hu=Meghatározza a teljesítmény csökkenésének okát a GPU-illesztőprogram jelentése szerint. pl=Określa przyczynę obniżenia wydajności zgodnie z raportem sterownika GPU. sv=Bestämmer orsaken till att prestandan minskar enligt GPU-drivrutinen. fi=Määrittää syyn, miksi suorituskyky heikkenee GPU-ohjaimen ilmoittamana. no=Bestemmer årsaken til at ytelsen er redusert som rapportert av GPU-driveren. el=Καθορίζει τον λόγο για τον οποίο η απόδοση μειώνεται όπως αναφέρεται από το πρόγραμμα οδήγησης GPU. tr=GPU sürücüsü tarafından bildirilen performansın neden düştüğünü belirler. he=קובע את הסיבה לכך שהביצועים מופחתים כפי שדווח על ידי מנהל התקן GPU. {{SUBST}} en=Framerate fr=Fréquence d'images de=Bildrate es=Cuadros por segundo pt-BR=Taxa de quadros it=Frequenza dei fotogrammi nl=Frame rate da=Framerate zh-CN=帧率 zh-TW=影格率 ja=フレーム・レート ko=프레임 속도 vi=Tỷ lệ khung hình ar=معدل الإطار ru=Частота кадров uk=Частота кадрів cs=Snímková frekvence sk=Snímková frekvencia hu=Filmkocka szám pl=Częstotliwość klatek sv=Framerate fi=Ruudunpäivitysnopeus no=Framerate el=Framerate tr=Kare Hızı he=מסגרות {{Sensors}} en=Current frame rate in Frames Per Second as measured internally by the GPU.\nRequires a 3D or full-screen graphics to be running to provide values. fr=Fréquence d'images actuelle en images par seconde, mesurée en interne par le GPU.\nNécessite l'exécution d'un graphique 3D ou plein écran pour fournir les valeurs. de=Aktuelle Bildrate in Bildern pro Sekunde, die intern von der GPU gemessen wird.\nErfordert eine 3D- oder Vollbildgrafik, um Werte bereitzustellen. es=Velocidad de fotogramas actual en fotogramas por segundo medida internamente por la GPU.\nRequiere que se ejecuten gráficos en 3D o en pantalla completa para proporcionar valores. pt-BR=Taxa de quadros atual em quadros por segundo, medida internamente pela GPU.\nRequer gráficos 3D ou em tela inteira para serem executados para fornecer valores. it=Frequenza fotogrammi attuale in fotogrammi al secondo misurata internamente dalla GPU.\nRichiede l'esecuzione di una grafica 3D o a schermo intero per fornire i valori. nl=Huidige framesnelheid in Frames Per Second zoals intern gemeten door de GPU.\nVereist een 3D-afbeelding of grafische weergave op volledig scherm om waarden te leveren. da=Aktuel billedhastighed i billeder pr. sekund målt internt af GPU'en.\nKræver en 3D- eller fuldskærmsgrafik for at kunne levere værdier. zh-CN=当前的从GPU内部测量的、以每秒帧数(FPS)为单位的帧率。\n需要3D或全屏图形程序处于正在运行的状态以提供数值。 zh-TW=目前的從GPU內部測量的、以每秒影格數(FPS)為單位的影格率。\n需要3D或全螢幕圖形程式處於正在執行的狀態以提供數值。 ja=GPUによって内部的に測定された1秒あたりのフレーム数で表した現在のフレーム・レート。\n値を提供するには、3Dまたはフルスクリーン・グラフィックス・プログラムを実行する必要があります。 ko=GPU에서 내부적으로 측정한 현재 프레임 속도(초당 프레임 수).\n값을 제공하려면 3D 또는 전체 화면 그래픽을 실행해야 합니다. vi=Tốc độ khung hình hiện tại tính theo Khung hình trên giây được GPU đo nội bộ.\nYêu cầu chạy đồ họa 3D hoặc toàn màn hình để cung cấp giá trị. ar=معدل الإطارات الحالي في Frames Per Second كما تم قياسه داخليًا بواسطة GPU. \n يتطلب تشغيل رسومات ثلاثية الأبعاد أو بملء الشاشة لتوفير القيم. ru=Текущая частота кадров в кадрах в секунду, измеренная внутри GPU.\nТребуется запускать трехмерную или полноэкранную графику для предоставления значений. uk=Поточна частота кадрів у кадрах за секунду, виміряна всередині GPU.\nТребується запускати тривимірну або повноекранну графіку для надання значень. cs=Aktuální snímková frekvence ve snímcích za sekundu měřená interně GPU.\nK poskytování hodnot vyžaduje spuštění 3D grafiky nebo grafiky na celou obrazovku. sk=Aktuálna snímková frekvencia v snímkach za sekundu meraná interne GPU.\nNa poskytovanie hodnôt sa vyžaduje spustenie 3D grafiky alebo grafiky na celú obrazovku. hu=Jelenlegi képkocka/másodpercben kifejezett képkockasebesség, a GPU által belsőleg mérve.\nAz értékek biztosításához 3D-s vagy teljes képernyős grafika szükséges. pl=Bieżąca liczba klatek na sekundę w klatkach na sekundę mierzona wewnętrznie przez GPU.\nWymaga grafiki 3D lub pełnoekranowej w celu podania wartości. sv=Aktuell bildhastighet i bildrutor per sekund mätt internt av GPU:n.\nKräver en 3D- eller helskärmsgrafik som körs för att ge värden. fi=Nykyinen kuvanopeus kuvaa sekunnissa GPU:n sisäisesti mittaamana.\nEdellyttää, että 3D- tai koko näytön grafiikka on käynnissä arvojen tuottamiseksi. no=Gjeldende bildefrekvens i bilder per sekund målt internt av GPU-en.\nKrever en 3D- eller fullskjermsgrafikk som kjører for å gi verdier. el=Τρέχων ρυθμός καρέ σε καρέ ανά δευτερόλεπτο όπως μετράται εσωτερικά από τη GPU.\nΑπαιτείται η εκτέλεση γραφικών 3D ή πλήρους οθόνης για την παροχή τιμών. tr=GPU tarafından dahili olarak ölçüldüğü üzere Saniye Başına Kare cinsinden mevcut kare hızı.\nDeğer sağlamak için bir 3D veya tam ekran grafiklerin çalışmasını gerektirir. he=קצב פריימים נוכחי במסגרות לשנייה כפי שנמדד באופן פנימי על ידי ה-GPU.\nדרוש גרפיקה תלת-ממדית או מסך מלא לפעול כדי לספק ערכים. {{Sensors}} en=This is an auxiliary EVGA-specific GPU sensor. fr=Il s'agit d'un capteur GPU auxiliaire spécifique à EVGA. de=Dies ist ein zusätzlicher EVGA-spezifischer GPU-Sensor. es=Este es un sensor de GPU auxiliar específico de EVGA. pt-BR=Este é um sensor de GPU específico EVGA auxiliar. it=Questo è un sensore GPU specifico per EVGA ausiliario. nl=Dit is een extra EVGA-specifieke GPU-sensor. da=Dette er en ekstra EVGA-specifik GPU-sensor. zh-CN=这是辅助的EVGA专用的GPU传感器。 zh-TW=這是輔助的EVGA專用的GPU感測器。 ja=これは、補助的なEVGA固有のGPUセンサーです。 ko=이것은 보조 EVGA 전용 GPU 센서입니다. vi=Đây là một cảm biến GPU phụ trợ dành riêng cho EVGA. ar=هذا مستشعر GPU إضافي خاص بـ EVGA. ru=Это дополнительный датчик GPU для EVGA. uk=Це додатковий датчик GPU для EVGA. cs=Tohle je pomocný GPU senzor specifický pro EVGA. sk=Toto je pomocný GPU senzor špecifický pre EVGA. hu=Ez egy kiegészítő EVGA-specifikus GPU-érzékelő. pl=Jest to dodatkowy czujnik GPU specyficzny dla EVGA. sv=Detta är en extra EVGA-specifik GPU-sensor. fi=Tämä on ylimääräinen EVGA-spesifinen GPU-anturi. no=Dette er en ekstra EVGA-spesifikk GPU-sensor. el=Αυτός είναι ένας βοηθητικός αισθητήρας GPU ειδικά για EVGA. tr=Bu, yardımcı bir EVGA'ya özgü GPU sensörüdür. he=זהו חיישן GPU עזר ספציפי ל-EVGA. {{SUBST}} en=GPU Core (NVVDD) Input fr=Entrée GPU Core (NVVDD) de=GPU Kern (NVVDD)-Eingang es=Entrada GPU Core (NVVDD) pt-BR=Entrada de núcleo GPU (NVVDD) it=Ingresso GPU Core (NVVDD) nl=GPU-kern (NVVDD)-ingang da=GPU Core (NVVDD) iutput zh-CN=GPU核心(NVVDD)输入 zh-TW=GPU核心(NVVDD)輸入 ja=GPUコア(NVVDD)入力 ko=GPU 코어(NVVDD) 입력 vi=GPU Core (NVVDD) Input ar=GPU Core (NVVDD) Input ru=Вход ядра GPU (NVVDD) uk=Вхід ядра GPU (NVVDD) cs=Vstup jadra GPU (NVVDD) sk=Vstup jadra GPU (NVVDD) hu=GPU Core (NVVDD) bemenet pl=Wejście rdzenia GPU (NVVDD) sv=GPU Core (NVVDD) Input fi=GPU Core (NVVDD) Input no=GPU Core (NVVDD) Input el=GPU Core (NVVDD) Input tr=GPU Çekirdeği (NVVDD) Girişi he=GPU Core (NVVDD) Input {{SUBST}} en=GPU Unknown Rail fr=GPU Unknown Rail de=Unbekannte GPU-Leitung es=GPU Unknown Rail pt-BR=GPU Trilho Desconhecido it=GPU Unknown Rail nl=GPU Unknown Rail da=GPU Unknown Rail zh-CN=GPU Unknown Rail zh-TW=GPU未知線路 ja=GPU不明ライン ko=GPU Unknown Rail vi=GPU Unknown Rail ru=GPU Unknown Rail uk=GPU Unknown Rail cs=GPU Unknown Rail sk=GPU Unknown Rail hu=GPU Unknown Rail pl=GPU Unknown Rail sv=GPU Unknown Rail fi=GPU Unknown Rail no=GPU Unknown Rail el=GPU Unknown Rail tr=GPU Unknown Rail he=GPU Unknown Rail {{SUBST}} en=GPU Core (NVVDD) Output fr=Sortie GPU Core (NVVDD) de=GPU Kern (NVVDD)-Ausgabe es=Salida GPU Core (NVVDD) pt-BR=Saída de núcleo GPU (NVVDD) it=Uscita GPU Core (NVVDD) nl=GPU-kern (NVVDD)-uitgang da=GPU Core (NVVDD) output zh-CN=GPU核心(NVVDD)输出 zh-TW=GPU核心(NVVDD)輸出 ja=GPUコア(NVVDD)出力 ko=GPU 코어(NVVDD) 출력 vi=Đầu ra GPU Core (NVVDD) ar=خرج GPU Core (NVVDD) ru=Выход ядра GPU (NVVDD) uk=Вихід ядра GPU (NVVDD) cs=Výstup jadra GPU (NVVDD) sk=Výstup jadra GPU (NVVDD) hu=GPU Core (NVVDD) kimenet pl=Wyjście rdzenia GPU (NVVDD) sv=GPU Core (NVVDD)-utgång fi=GPU Core (NVVDD) -lähtö no=GPU Core (NVVDD)-utgang el=Έξοδος GPU Core (NVVDD) tr=GPU Çekirdeği (NVVDD) Çıkışı he=פלט ליבת GPU (NVVDD) {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Core NVVDD value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur NVVDD du cœur GPU mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den NVVDD-Wert des GPU-Kerns, der an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor NVVDD del núcleo de la GPU medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor NVVDD do núcleo da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore NVVDD del core GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU-kern NVVDD-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU-kernen NVVDD-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU核心NVVDD的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU核心NVVDD的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPUコアNVVDDの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU 코어 NVVDD 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị NVVDD của lõi GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة NVVDD الخاصة بوحدة معالجة الرسومات (GPU) التي تم قياسها في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение NVVDD ядра GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення NVVDD ядра GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento snímač hlásí hodnotu NVVDD jádra GPU naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento snímač hlási hodnotu NVVDD jadra GPU nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU mag NVVDD értékét, amelyet a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mértek. pl=Ten czujnik zgłasza wartość NVVDD rdzenia GPU zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU-kärnan NVVDD-värdet uppmätt på utgångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi GPU-ytimen NVVDD-arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU-kjerne-NVVDD-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή NVVDD του πυρήνα GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU çekirdeği NVDDD değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך ליבת ה-GPU NVVDD שנמדד בצד הפלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDD value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDD mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU FBVDD-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU FBVDD medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor FBVDD da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore FBVDD GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDD-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDD-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU FBVDD的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU FBVDD的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU FBVDDの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU FBVDD 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị FBVDD của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDD المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDD GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDD GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDD naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDD nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU FBVDD értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDD zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDD-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU FBVDD -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDD-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή FBVDD της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU FBVDD değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDD שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDDQ value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDDQ mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU FBVDDQ-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU FBVDDQ medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor FBVDDQ da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore FBVDDQ GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDDQ-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDDQ-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU FBVDDQ的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU FBVDDQ的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU FBVDDQの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU FBVDDQ 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị FBVDDQ của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDDQ المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDDQ GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDDQ GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDDQ naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDDQ nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU FBVDDQ értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDDQ zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDDQ-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU FBVDDQ -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDDQ-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή FBVDDQ της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU FBVDDQ değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDDQ שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDD_Q value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDD_Q mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU FBVDD_Q-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU FBVDD_Q medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor FBVDD_Q da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore FBVDD_Q GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDD_Q-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDD_Q-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU FBVDD_Q的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU FBVDD_Q的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU FBVDD_Qの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU FBVDD_Q 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị FBVDD_Q của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDD_Q المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDD_Q GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDD_Q GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDD_Q naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDD_Q nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU FBVDD_Q értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDD_Q zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDD_Q-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU FBVDD_Q -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDD_Q-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή FBVDD_Q της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU FBVDD_Q değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDD_Q שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU PCIe VDD value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU PCIe VDD mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU PCIe VDD-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU PCIe VDD medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor PCIe VDD da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore PCIe VDD GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU PCIe VDD-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU PCIe VDD-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU PCIe VDD的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU PCIe VDD的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU PCIe VDDの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU PCIe VDD 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị PCIe VDD của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU PCIe VDD المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение PCIe VDD GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення PCIe VDD GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU PCIe VDD naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU PCIe VDD nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU PCIe VDD értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU PCIe VDD zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU PCIe VDD-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU PCIe VDD -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU PCIe VDD-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή PCIe VDD της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU PCIe VDD değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU PCIe VDD שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{SUBST}} en=1.0V fr=1,0V de=1,0V es=1,0V pt-BR=1,0V it=1,0V nl=1,0V da=1,0V zh-CN=1.0V zh-TW=1.0V ja=1.0V ko=1.0V vi=1,0V ar=1.0V ru=1,0В uk=1,0В cs=1,0V sk=1,0V hu=1,0V pl=1,0V sv=1,0V fi=1,0V no=1,0V el=1,0V tr=1,0V he=1.0V {{SUBST}} en=1.8V fr=1,8V de=1,8V es=1,8V pt-BR=1,8V it=1,8V nl=1,8V da=1,8V zh-CN=1.8V zh-TW=1.8V ja=1.8V ko=1.8V vi=1,8V ar=1.8V ru=1,8В uk=1,8В cs=1,8V sk=1,8V hu=1,8V pl=1,8V sv=1,8V fi=1,8V no=1,8V el=1,8V tr=1,8V he=1.8V {{SUBST}} en=3.3V fr=3,3V de=3,3V es=3,3V pt-BR=3,3V it=3,3V nl=3,3V da=3,3V zh-CN=3.3V zh-TW=3.3V ja=3.3V ko=3.3V vi=3,3V ar=3.3V ru=3,3В uk=3,3В cs=3,3V sk=3,3V hu=3,3V pl=3,3V sv=3,3V fi=3,3V no=3,3V el=3,3V tr=3,3V he=3.3V {{SUBST}} en=+12V fr=+12V de=+12V es=+12V pt-BR=+12V it=+12V nl=+12V da=+12V zh-CN=+12V zh-TW=+12V ja=+12V ko=+12V vi=+12V ar=+12V ru=+12В uk=+12В cs=+12V sk=+12V hu=+12V pl=+12V sv=+12V fi=+12V no=+12V el=+12V tr=+12V he=+12V {{SUBST}} en=+5V fr=+5V de=+5V es=+5V pt-BR=+5V it=+5V nl=+5V da=+5V zh-CN=+5V zh-TW=+5V ja=+5V ko=+5V vi=+5V ar=+5V ru=+5В uk=+5В cs=+5V sk=+5V hu=+5V pl=+5V sv=+5V fi=+5V no=+5V el=+5V tr=+5V he=+5V {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +3.3V value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU +3,3V mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU +3,3V Wert. es=Este sensor informa el valor GPU +3,3V medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor +3,3V da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore +3,3V della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +3,3V-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +3,3V-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU +3.3V的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU +3.3V的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU +3.3Vの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU +3.3V 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị +3,3V của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU +3.3V المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение +3,3В GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення +3,3В GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU +3,3V naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU +3,3V nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU +3,3V értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU +3,3V zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +3,3V-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU +3,3V -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU +3,3V-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή +3,3V της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU +3,3V değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU +3.3V שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +3.3V NV value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU +3,3V NV mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU +3,3V NV-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU +3,3V NV medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor +3,3V NV da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore +3,3V NV della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +3,3V NV-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +3,3V NV-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU +3.3V NV的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU +3.3V NV的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU +3.3V NVの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU +3.3V NV 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị +3,3V NV của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU +3.3V NV المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение +3,3В NV GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення +3,3В NV GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU +3,3V NV naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU +3,3V NV nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU +3,3V NV értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU +3,3V NV zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +3,3V NV-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU +3,3V NV -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU +3,3V NV-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή +3,3V NV της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU +3,3V NV değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU +3.3V NV שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDDQ_GPU value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDDQ_GPU mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU FBVDDQ_GPU-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU FBVDDQ_GPU medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor FBVDDQ_GPU da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore FBVDDQ_GPU della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDDQ_GPU-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDDQ_GPU-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU FBVDDQ_GPU的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU FBVDDQ_GPU的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU FBVDDQ_GPUの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU FBVDDQ_GPU 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị FBVDDQ_GPU của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDDQ_GPU المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDDQ_GPU GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDDQ_GPU GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDDQ_GPU naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDDQ_GPU nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU FBVDDQ_GPU értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDDQ_GPU zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDDQ_GPU-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU FBVDDQ_GPU -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDDQ_GPU-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή FBVDDQ_GPU της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU FBVDDQ_GPU değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDDQ_GPU שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDDQ_MEM value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDDQ_MEM mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU FBVDDQ_MEM-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU FBVDDQ_MEM medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor FBVDDQ_MEM da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore FBVDDQ_MEM della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDDQ_MEM-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDDQ_MEM-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU FBVDDQ_MEM的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU FBVDDQ_MEM的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU FBVDDQ_MEMの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU FBVDDQ_MEM 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị FBVDDQ_MEM của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDDQ_MEM المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDDQ_MEM GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDDQ_MEM GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDDQ_MEM naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDDQ_MEM nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU FBVDDQ_MEM értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDDQ_MEM zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDDQ_MEM-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU FBVDDQ_MEM -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDDQ_MEM-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή FBVDDQ_MEM της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU FBVDDQ_MEM değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDDQ_MEM שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU SRAM value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU SRAM mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU SRAM-Wert. es=Este sensor informa el valor GPU SRAM medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor SRAM da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore SRAM della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU SRAM-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU SRAM-værdien målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的GPU SRAM的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的GPU SRAM的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定されたGPU SRAMの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 GPU SRAM 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị SRAM của GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU SRAM المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение SRAM GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення SRAM GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU SRAM naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU SRAM nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért GPU SRAM értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU SRAM zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU SRAM-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi GPU SRAM -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen lähtöpuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU SRAM-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή SRAM της GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen GPU SRAM değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU SRAM שנמדד בצד הפלט של וסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the total GPU value measured at the output side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur totale du GPU mesurée du côté sortie du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den gesamten GPU-Wert, der an der Ausgangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor total de GPU medido en el lado de salida del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor total da GPU medido no lado da saída do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore totale della GPU misurato sul lato di uscita del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de totale GPU-waarde gemeten aan de uitgangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer den samlede GPU-værdi målt på udgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输出端测量的总GPU值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸出側測量的總GPU值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの出力側で測定された総GPU値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 출력 측에서 측정된 총 GPU 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo tổng giá trị GPU được đo ở đầu ra của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر القيمة الإجمالية لوحدة معالجة الرسومات المقاسة في جانب الإخراج لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает общее значение GPU, измеренное на выходной стороне регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє загальне значення GPU, виміряне на вихідній стороні регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí celkovou hodnotu GPU naměřenou na výstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási celkovú hodnotu GPU nameranú na výstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó kimeneti oldalán mért teljes GPU-értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza całkowitą wartość GPU zmierzoną po stronie wyjściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar det totala GPU-värdet uppmätt på spänningsregulatorns utgångssida. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen lähtöpuolella mitatun GPU:n kokonaisarvon. no=Denne sensoren rapporterer den totale GPU-verdien målt på utgangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη συνολική τιμή GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εξόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün çıkış tarafında ölçülen toplam GPU değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך ה-GPU הכולל שנמדד בצד הפלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +12V1 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU +12V1 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU +12V1-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU +12V1 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU +12V1 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU +12V1 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +12V1-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +12V1 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU +12V1的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU +12V1的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU +12V1の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU +12V1 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU + 12V1 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU + 12V1 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение +12V1 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення +12V1 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU +12V1 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU +12V1 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU +12V1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU +12V1 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +12V1-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU +12V1 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU +12V1-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU +12V1 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU +12V1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU +12V1 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU HV0 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU HV0 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU HV0-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU HV0 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU HV0 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU HV0 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU HV0-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU HV0 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU HV0的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU HV0的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU HV0の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU HV0 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU HV0 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU HV0 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение HV0 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення HV0 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU HV0 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU HV0 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU HV0 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU HV0 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU HV0-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU HV0 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU HV0-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU HV0 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU HV0 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU HV0 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU HV1 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU HV1 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU HV1-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU HV1 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU HV1 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU HV1 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU HV1-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU HV1 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU HV1的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU HV1的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU HV1の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU HV1 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU HV1 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU HV1 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение HV1 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення HV1 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU HV1 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU HV1 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU HV1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU HV1 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU HV1-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU HV1 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU HV1-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU HV1 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU HV1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU HV1 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the total GPU value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur totale du GPU mesurée du côté entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den gesamten GPU-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor total de GPU medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor total da GPU medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore totale della GPU misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de totale GPU-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer den samlede GPU-værdi målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的总GPU值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的總GPU值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定された総GPU値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 총 GPU 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo tổng giá trị GPU được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر القيمة الإجمالية لوحدة معالجة الرسومات المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает общее значение GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє загальне значення GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí celkovou hodnotu GPU naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási celkovú hodnotu GPU nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért teljes GPU-értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza całkowitą wartość GPU zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar det totala GPU-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU:n kokonaisarvon. no=Denne sensoren rapporterer den totale GPU-verdien målt på inngangssiden til spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη συνολική τιμή GPU που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen toplam GPU değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך ה-GPU הכולל שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU NVVDD1 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU NVVDD1 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU NVVDD1-Wert. es=Este sensor informa el valor de GPU NVVDD1 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor GPU NVVDD1 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU NVVDD1 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU NVVDD1-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU NVVDD1-værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU NVVDD1的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU NVVDD1的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU NVVDD1の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU NVVDD1 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU NVVDD1 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU NVVDD1 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение NVVDD1 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення NVVDD1 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU NVVDD1 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU NVVDD1 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU NVDD1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU NVVDD1 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU NVVDD1-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU NVVDD1 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU NVVDD1-verdien målt på inngangssiden til spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU NVVDD1 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU NVDDD1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU NVVDD1 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU NVVDD2 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU NVVDD2 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU NVVDD2-Wert. es=Este sensor informa el valor de GPU NVVDD2 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor GPU NVVDD2 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU NVVDD2 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU NVVDD2-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU NVVDD2-værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU NVVDD2的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU NVVDD2的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU NVVDD2の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU NVVDD2 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU NVVDD2 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU NVVDD2 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение NVVDD2 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення NVVDD2 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU NVVDD2 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU NVVDD2 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU NVDD1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU NVVDD2 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU NVVDD2-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU NVVDD2 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU NVVDD2-verdien målt på inngangssiden til spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU NVVDD2 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU NVDDD1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU NVVDD2 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Core NVVDD value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU NVVDD mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessenen GPU NVVDD-Wert. es=Este sensor informa el valor de GPU NVVDD medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor GPU NVVDD medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU NVVDD misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU NVVDD-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU NVVDD-værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU NVVDD的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU NVVDD的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU NVVDDの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU NVVDD 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU NVVDD được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU NVVDD المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение NVVDD GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення NVVDD GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU NVVDD naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU NVVDD nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU NVDD1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU NVVDD zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU NVVDD-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU NVVDD -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU NVVDD-verdien målt på inngangssiden til spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU NVVDD που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU NVDDD1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU NVVDD שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU 8-pin connector value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur mesurée du connecteur GPU à 8 broches. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen Wert des 8 Pin-Anschlusses der GPU. es=Este sensor informa el valor medido del conector de 8 pines de la GPU. pt-BR=Este sensor relata o valor medido do conector de 8 pinos da GPU. it=Questo sensore riporta il valore del connettore a 8 pin della GPU misurato. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten GPU 8-pins connectorwaarde. da=Denne sensor rapporterer den målte GPU 8-bens stikværdi. zh-CN=该传感器报告测量的GPU 8-pin接口的值。 zh-TW=該感測器報告測量的GPU 8-pin介面的值。 ja=このセンサーは、測定されたGPU 8ピン・コネクタの値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 GPU 8핀 커넥터 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu nối 8 chân GPU được đo. ar=يقوم هذا المستشعر بالإبلاغ عن قيمة موصل GPU ذي 8 سنون التي تم قياسها. ru=Этот датчик сообщает измеренное значение 8-контактного разъема GPU. uk=Цей датчик повідомляє виміряне значення 8-контактного роз'єму GPU. cs=Tento snímač hlásí naměřenou hodnotu 8pinového konektoru GPU. sk=Tento snímač hlási nameranú hodnotu 8-pinového konektora GPU. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU 8 tűs csatlakozójának mért értékét. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość 8-stykowego złącza GPU. sv=Denna sensor rapporterar det uppmätta GPU 8-stifts kontaktvärdet. fi=Tämä anturi ilmoittaa GPU:n 8-nastaisen liittimen mitatun arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU 8-pinners kontaktverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή σύνδεσης 8 ακίδων GPU που μετρήθηκε. tr=Bu sensör, ölçülen GPU 8 pimli konektör değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך מחבר 8 פינים של GPU שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU 6-pin connector value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur mesurée du connecteur GPU à 6 broches. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen Wert des 6 Pin-Anschlusses der GPU. es=Este sensor informa el valor medido del conector de 6 pines de la GPU. pt-BR=Este sensor relata o valor medido do conector de 6 pinos da GPU. it=Questo sensore riporta il valore misurato sul connettore a 6 pin della GPU. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten GPU 6-pins connectorwaarde. da=Denne sensor rapporterer den målte GPU 6-bens stikværdi. zh-CN=该传感器报告测量的GPU 6-pin接口的值。 zh-TW=該感測器報告測量的GPU 6-pin介面的值。 ja=このセンサーは、測定されたGPU 6ピン・コネクタの値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 GPU 6핀 커넥터 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu nối 6 chân GPU được đo. ar=يقوم هذا المستشعر بالإبلاغ عن قيمة موصل GPU ذي 6 سنون التي تم قياسها. ru=Этот датчик сообщает измеренное значение 6-контактного разъема GPU. uk=Цей датчик повідомляє виміряне значення 6-контактного роз'єму GPU. cs=Tento snímač hlásí naměřenou hodnotu 6pinového konektoru GPU. sk=Tento snímač hlási nameranú hodnotu 6-pinového konektora GPU. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU 6 tűs csatlakozójának mért értékét. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość 6-stykowego złącza GPU. sv=Denna sensor rapporterar det uppmätta GPU 6-stifts kontaktvärdet. fi=Tämä anturi ilmoittaa GPU:n 6-nastaisen liittimen mitatun arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU 6-pinners kontaktverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή σύνδεσης 6 ακίδων GPU που μετρήθηκε. tr=Bu sensör, ölçülen GPU 6 pimli konektör değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך מחבר 6 פינים של GPU שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Misc0 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Misc0 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Misc0-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Misc0 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Misc0 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Misc0 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Misc0-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Misc0 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Misc0的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Misc0的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Misc0の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Misc0 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Misc0 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Misc0 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Misc0 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Misc0 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Misc0 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Misc0 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Misc0 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Misc0 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Misc0-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Misc0 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Misc0-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Misc0 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Misc0 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Misc0 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Misc1 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Misc1 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Misc1-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Misc1 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Misc1 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Misc1 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Misc1-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Misc1 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Misc1的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Misc1的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Misc1の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Misc1 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Misc1 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Misc1 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Misc1 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Misc1 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Misc1 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Misc1 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Misc1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Misc1 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Misc1-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Misc1 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Misc1-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Misc1 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Misc1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Misc1 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Misc2 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Misc2 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Misc2-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Misc2 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Misc2 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Misc2 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Misc2-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Misc2 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Misc2的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Misc2的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Misc2の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Misc2 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Misc2 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Misc2 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Misc2 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Misc2 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Misc2 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Misc2 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Misc2 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Misc2 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Misc2-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Misc2 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Misc2-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Misc2 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Misc2 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Misc2 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Misc3 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Misc3 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Misc3-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Misc3 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Misc3 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Misc3 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Misc3-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Misc3 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Misc3的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Misc3的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Misc3の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Misc3 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Misc3 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Misc3 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Misc3 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Misc3 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Misc3 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Misc3 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Misc3 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Misc3 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Misc3-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Misc3 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Misc3-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Misc3 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Misc3 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Misc3 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU USB-C 0 connector input value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur d'entrée du connecteur GPU USB-C 0 mesurée. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen Eingangswert des GPU USB-C 0-Anschlusses. es=Este sensor informa el valor de entrada del conector USB-C 0 de la GPU medido. pt-BR=Este sensor relata o valor medido de entrada do conector GPU USB-C 0. it=Questo sensore riporta il valore di ingresso del connettore GPU USB-C 0 misurato. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten GPU USB-C 0 connector ingangswaarde. da=Denne sensor rapporterer GPU USB-C 0-stikkets inputværdi målt. zh-CN=该传感器报告测量的GPU USB-C 0接口的输入值。 zh-TW=該感測器報告測量的GPU USB-C 0介面的輸入值。 ja=このセンサーは、測定されたGPU USB-C 0コネクタの入力値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 GPU USB-C 0 커넥터 입력 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu vào của đầu nối GPU USB-C 0 được đo. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة إدخال موصل GPU USB-C 0 المقاسة. ru=Этот датчик сообщает измеренное значение входного сигнала разъема USB-C 0 GPU. uk=Цей датчик повідомляє виміряне значення вхідного сигналу роз'єму USB-C 0 GPU. cs=Tento senzor hlásí naměřenou vstupní hodnotu GPU USB-C 0 konektoru. sk=Tento senzor hlási nameranú vstupnú hodnotu GPU USB-C 0 konektora. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU USB-C 0 csatlakozó bemeneti értékét. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość wejściową złącza USB-C 0 GPU. sv=Denna sensor rapporterar GPU USB-C 0-kontaktens ingångsvärde uppmätt. fi=Tämä anturi ilmoittaa GPU USB-C 0 -liittimen mitatun tuloarvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU USB-C 0-kontaktinngangsverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη μετρημένη τιμή εισόδου της υποδοχής σύνδεσης GPU USB-C 0. tr=Bu sensör, ölçülen GPU USB-C 0 konektör giriş değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך הקלט של מחבר GPU USB-C 0 שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU USB-C 1 connector input value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur d'entrée du connecteur GPU USB-C 1 mesurée. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen Eingangswert des GPU USB-C 1-Anschlusses. es=Este sensor informa el valor de entrada del conector USB-C 1 de la GPU medido. pt-BR=Este sensor relata o valor medido de entrada do conector GPU USB-C 1. it=Questo sensore riporta il valore di ingresso del connettore GPU USB-C 1 misurato. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten GPU USB-C 1 connector ingangswaarde. da=Denne sensor rapporterer GPU USB-C 1-stikkets inputværdi målt. zh-CN=该传感器报告测量的GPU USB-C 1接口的输入值。 zh-TW=該感測器報告測量的GPU USB-C 1介面的輸入值。 ja=このセンサーは、測定されたGPU USB-C 1コネクタの入力値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 GPU USB-C 1 커넥터 입력 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu vào của đầu nối GPU USB-C 1 được đo. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة إدخال موصل GPU USB-C 1 المقاسة. ru=Этот датчик сообщает измеренное значение входного сигнала разъема USB-C 1 GPU. uk=Цей датчик повідомляє виміряне значення вхідного сигналу роз'єму USB-C 1 GPU. cs=Tento senzor hlásí naměřenou vstupní hodnotu GPU USB-C 1 konektoru. sk=Tento senzor hlási nameranú vstupnú hodnotu GPU USB-C 1 konektora. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU USB-C 1 csatlakozó bemeneti értékét. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość wejściową złącza USB-C 1 GPU. sv=Denna sensor rapporterar GPU USB-C 1-kontaktens ingångsvärde uppmätt. fi=Tämä anturi ilmoittaa GPU USB-C 1 -liittimen mitatun tuloarvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU USB-C 1-kontaktinngangsverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη μετρημένη τιμή εισόδου της υποδοχής σύνδεσης GPU USB-C 1. tr=Bu sensör, ölçülen GPU USB-C 1 konektör giriş değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך הקלט של מחבר GPU USB-C 1 שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Fan1 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Fan1 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Fan1-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Fan1 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Fan1 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Fan1 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Fan1-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Fan1 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Fan1的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Fan1的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Fan1の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Fan1 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Fan1 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Fan1 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Fan1 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Fan1 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Fan1 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Fan1 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Fan1 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Fan1 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Fan1-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Fan1 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Fan1-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Fan1 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Fan1 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Fan1 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Fan2 value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU Fan2 mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU Fan2-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU Fan2 medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU Fan2 medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU Fan2 misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Fan2-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Fan2 værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU Fan2的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU Fan2的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU Fan2の値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Fan2 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU Fan2 được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Fan2 المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение Fan2 GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення Fan2 GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU Fan2 naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU Fan2 nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU Fan2 értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Fan2 zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Fan2-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU Fan2 -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU Fan2-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU Fan2 που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Fan2 değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU Fan2 שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU SRAM value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU SRAM mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU SRAM-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU SRAM medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU SRAM medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU SRAM misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU SRAM-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU SRAM værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU SRAM的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU SRAM的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU SRAMの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU SRAM 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU SRAM được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU SRAM المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение SRAM GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення SRAM GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU SRAM naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU SRAM nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU SRAM értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU SRAM zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU SRAM-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU SRAM -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU SRAM-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU SRAM που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU SRAM değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU SRAM שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +3.3V value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU +3,3V mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU +3,3V-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU +3,3V medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU +3,3V medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU +3,3V misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +3,3V-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +3,3V værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU +3.3V的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU +3.3V的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU +3.3Vの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU +3.3V 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU +3,3V được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU +3.3V المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение +3,3В GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення +3,3В GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU +3,3V naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU +3,3V nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU +3,3V értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU +3,3V zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +3,3V-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU +3,3V -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU +3,3V-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU +3,3V που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU +3,3V değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU +3.3V שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Power Source PP input value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur d'entrée de la source d'alimentation GPU mesurée. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen Eingangswert der GPU-Stromquelle PP. es=Este sensor informa el valor de entrada PP de la fuente de alimentación de la GPU medido. pt-BR=Este sensor relata o valor de entrada PP da fonte de alimentação da GPU medido. it=Questo sensore riporta il valore input misurato PP della sorgente alimentazione GPU. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten GPU Power Source PP-ingangswaarde. da=Denne sensor rapporterer den målte GPU Power Source PP input værdi. zh-CN=该传感器报告测量的GPU Power Source PP的输入值。 zh-TW=該感測器報告測量的GPU Power Source PP的輸入值。 ja=このセンサーは、測定されたGPU Power Source PPの入力値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 GPU 전원 PP 입력 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu vào PP Nguồn điện GPU được đo. ar=يُبلغ هذا المستشعر عن قيمة إدخال GPU Power Source PP التي تم قياسها. ru=Этот датчик сообщает об измеренном входном значении источника питания GPU PP. uk=Цей датчик повідомляє про виміряне вхідне значення джерела живлення GPU PP. cs=Tento senzor hlásí naměřenou vstupní hodnotu GPU Power Source PP. sk=Tento senzor hlási nameranú hodnotu vstupu GPU Power Source PP. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU tápforrás PP bemeneti értékét. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość wejściową GPU Power Source PP. sv=Denna sensor rapporterar GPU Power Source PP-ingångsvärdet uppmätt. fi=Tämä anturi raportoi GPU-virtalähteen PP-tuloarvon mitattuna. no=Denne sensoren rapporterer GPU Power Source PP-inngangsverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή εισόδου PP της πηγής ενέργειας GPU που μετρήθηκε. tr=Bu sensör, ölçülen GPU Güç Kaynağı PP giriş değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך הקלט של מקור הכוח של GPU PP שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +3.3V Main value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur signale la valeur principale du GPU +3,3V mesurée du côté de l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU +3,3V Main-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor principal de GPU +3,3V medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor principal de GPU +3,3V medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU +3,3V Main misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +3,3V Hoofdwaarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +3,3V hovedværdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU +3.3V Main的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU +3.3V Main的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU +3.3Vメインの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU +3.3V Main 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo GPU + 3,3V Giá trị chính được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر القيمة الرئيسية GPU + 3.3V المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает GPU +3,3В Основное значение, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє GPU +3,3В Основне значення, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hlavní hodnotu GPU +3,3 V naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hlavnú hodnotu GPU +3,3 V nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a GPU +3,3 V fő értékét jelzi a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mérve. pl=Ten czujnik zgłasza główną wartość GPU +3,3V mierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +3,3V huvudvärde uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi GPU +3,3V Main arvon mitattuna jännitesäätimen tulopuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU +3,3V hovedverdi målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την κύρια τιμή GPU +3,3V που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU +3,3V Ana değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על הערך הראשי של GPU +3.3V שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU +3.3V Always-On value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur signale la valeur GPU +3,3V Always-On mesurée du côté entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU +3,3V Always-On-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU +3,3V Always-On medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor sempre ligado GPU +3,3V medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU +3,3V Always-On misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU +3,3V Always-On waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU +3,3V Always-On værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU +3.3V Always-On的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU +3.3V Always-On的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU +3.3V Always-Onの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU +3.3V Always-On 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị Luôn bật GPU + 3,3V được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU + 3.3V Always-On المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение постоянного напряжения GPU +3,3В, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення постійної напруги GPU +3,3В, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento snímač hlásí hodnotu GPU +3,3V Always-On naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento snímač hlási hodnotu GPU +3,3V Always-On nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU +3,3 V Always-On értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU +3,3V Always-On mierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU +3,3V alltid-på-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi GPU +3,3V Always-On arvon mitattuna jännitesäätimen tulopuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU +3,3V Always-On-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU +3,3V Always-On που μετράται στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU +3,3V Always-On değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU +3.3V Always-On שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU Total Board value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur signale la valeur totale de la carte GPU mesurée du côté de l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU-Gesamtplatinenwert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wurde. es=Este sensor informa el valor total de la placa de la GPU medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor da placa total da GPU medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore misurato della scheda totale GPU sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU Total Board-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU Total Board-værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU总显卡的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU總顯示卡的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPUトータル・ボードの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU Total Board 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo tổng giá trị của GPU được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU Total Board المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение общей платы GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення загальної плати GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento snímač hlásí celkovou hodnotu GPU naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento snímač hlási celkovú hodnotu dosky GPU nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő jelzi a GPU Total Board értékét a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mérve. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU Total Board zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU Total Board-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi GPU Total Board -arvon, joka on mitattu jännitesäätimen tulopuolella. no=Denne sensoren rapporterer GPU Total Board-verdien målt på inngangssiden til spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή της συνολικής πλακέτας GPU που μετράται στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU Toplam Kart değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך ה-GPU Total Board שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDD value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDD mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU FBVDD-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU FBVDD medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU FBVDD medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU FBVDD misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDD-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDD værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU FBVDD的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU FBVDD的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU FBVDDの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU FBVDD 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU FBVDD được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDD المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDD GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDD GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDD naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDD nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU FBVDD értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDD zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDD-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU FBVDD -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDD-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU FBVDD που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU FBVDD değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDD שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDDQ value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDDQ mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU FBVDDQ-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU FBVDDQ medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU FBVDDQ medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU FBVDDQ misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDDQ-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDDQ værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU FBVDDQ的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU FBVDDQ的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU FBVDDQの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU FBVDDQ 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU FBVDDQ được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDDQ المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDDQ GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDDQ GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDDQ naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDDQ nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU FBVDDQ értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDDQ zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDDQ-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU FBVDDQ -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDDQ-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU FBVDDQ που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU FBVDDQ değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDDQ שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the GPU FBVDD_Q value measured at the input side of voltage regulator. fr=Ce capteur rapporte la valeur GPU FBVDD_Q mesurée à l'entrée du régulateur de tension. de=Dieser Sensor meldet den GPU FBVDD_Q-Wert, der an der Eingangsseite des Spannungsreglers gemessen wird. es=Este sensor informa el valor de GPU FBVDD_Q medido en el lado de entrada del regulador de voltaje. pt-BR=Este sensor relata o valor de GPU FBVDD_Q medido no lado de entrada do regulador de tensão. it=Questo sensore riporta il valore GPU FBVDD_Q misurato sul lato di ingresso del regolatore di tensione. nl=Deze sensor rapporteert de GPU FBVDD_Q-waarde gemeten aan de ingangszijde van de spanningsregelaar. da=Denne sensor rapporterer GPU FBVDD_Q værdien målt på indgangssiden af spændingsregulatoren. zh-CN=该传感器报告电压调节器输入端测量的GPU FBVDD_Q的值。 zh-TW=該感測器報告電壓調節器輸入側測量的GPU FBVDD_Q的值。 ja=このセンサーは、電圧レギュレーターの入力側で測定されたGPU FBVDD_Qの値を報告します。 ko=이 센서는 전압 조정기의 입력 측에서 측정된 GPU FBVDD_Q 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị GPU FBVDD_Q được đo ở đầu vào của bộ điều chỉnh điện áp. ar=يوضح هذا المستشعر قيمة GPU FBVDD_Q المقاسة في جانب الإدخال لمنظم الجهد. ru=Этот датчик сообщает значение FBVDD_Q GPU, измеренное на входе регулятора напряжения. uk=Цей датчик повідомляє значення FBVDD_Q GPU, виміряне на вході регулятора напруги. cs=Tento senzor hlásí hodnotu GPU FBVDD_Q naměřenou na vstupní straně regulátoru napětí. sk=Tento senzor hlási hodnotu GPU FBVDD_Q nameranú na vstupnej strane regulátora napätia. hu=Ez az érzékelő a feszültségszabályozó bemeneti oldalán mért GPU FBVDD_Q értéket jelzi. pl=Ten czujnik zgłasza wartość GPU FBVDD_Q zmierzoną po stronie wejściowej regulatora napięcia. sv=Denna sensor rapporterar GPU FBVDD_Q-värdet uppmätt på ingångssidan av spänningsregulatorn. fi=Tämä anturi raportoi jännitesäätimen tulopuolella mitatun GPU FBVDD_Q -arvon. no=Denne sensoren rapporterer GPU FBVDD_Q-verdien målt på inngangssiden av spenningsregulatoren. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει την τιμή GPU FBVDD_Q που μετρήθηκε στην πλευρά εισόδου του ρυθμιστή τάσης. tr=Bu sensör, voltaj regülatörünün giriş tarafında ölçülen GPU FBVDD_Q değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך GPU FBVDD_Q שנמדד בצד הקלט של ווסת המתח. {{Sensors}} en=This sensor reports the PCIe +3.3V input value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur d'entrée PCIe +3,3V mesurée. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen PCIe +3,3V Eingangswert. es=Este sensor informa el valor de entrada PCIe +3,3V medido. pt-BR=Este sensor relata o valor de entrada PCIe +3,3V medido. it=Questo sensore riporta il valore di ingresso PCIe +3,3V misurato. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten PCIe +3,3V ingangswaarde. da=Denne sensor rapporterer den målte PCIe +3,3V input værdi. zh-CN=该传感器报告测量的PCIe +3.3V的输入值。 zh-TW=該感測器報告測量的PCIe +3.3V的輸入值。 ja=このセンサーは、測定されたPCIe +3.3Vの入力値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 PCIe +3.3V 입력 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu vào PCIe + 3,3V được đo. ar=يبلغ هذا المستشعر عن قيمة إدخال PCIe + 3.3V التي تم قياسها. ru=Этот датчик сообщает об измеренном входном значении PCIe +3,3В. uk=Цей датчик повідомляє про виміряне вхідне значення PCIe +3,3В. cs=Tento senzor hlásí naměřenou vstupní hodnotu PCIe +3,3V. sk=Tento senzor hlási nameranú vstupnú hodnotu PCIe +3,3V. hu=Ez az érzékelő jelzi a mért PCIe +3,3 V bemeneti értéket. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość wejściową PCIe +3,3V. sv=Denna sensor rapporterar PCIe +3,3V ingångsvärdet uppmätt. fi=Tämä anturi ilmoittaa mitatun PCIe +3,3 V -tuloarvon. no=Denne sensoren rapporterer PCIe +3,3V inngangsverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη μετρηθείσα τιμή εισόδου PCIe +3,3V. tr=Bu sensör, ölçülen PCIe +3,3V giriş değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך הקלט של PCIe +3.3V שנמדד. {{Sensors}} en=This sensor reports the PCIe +12V input value measured. fr=Ce capteur rapporte la valeur d'entrée PCIe +12V mesurée. de=Dieser Sensor meldet den gemessenen PCIe +12V Eingangswert. es=Este sensor informa el valor de entrada PCIe +12V medido. pt-BR=Este sensor relata o valor de entrada PCIe +12V medido. it=Questo sensore riporta il valore di ingresso PCIe +12V misurato. nl=Deze sensor rapporteert de gemeten PCIe +12V ingangswaarde. da=Denne sensor rapporterer den målte PCIe +12V input værdi. zh-CN=该传感器报告测量的PCIe +12V的输入值。 zh-TW=該感測器報告測量的PCIe +12V的輸入值。 ja=このセンサーは、測定されたPCIe +12Vの入力値を報告します。 ko=이 센서는 측정된 PCIe +12V 입력 값을 보고합니다. vi=Cảm biến này báo cáo giá trị đầu vào PCIe + 12V được đo. ar=يبلغ هذا المستشعر عن قيمة إدخال PCIe + 12V التي تم قياسها. ru=Этот датчик сообщает об измеренном входном значении PCIe +12В. uk=Цей датчик повідомляє про виміряне вхідне значення PCIe +12В. cs=Tento senzor hlásí naměřenou vstupní hodnotu PCIe +12V. sk=Tento senzor hlási nameranú vstupnú hodnotu PCIe +12V. hu=Ez az érzékelő jelzi a mért PCIe +12V bemeneti értéket. pl=Ten czujnik zgłasza zmierzoną wartość wejściową PCIe +12V. sv=Denna sensor rapporterar PCIe +12V ingångsvärdet uppmätt. fi=Tämä anturi ilmoittaa mitatun PCIe +12V -tuloarvon. no=Denne sensoren rapporterer PCIe +12V inngangsverdien målt. el=Αυτός ο αισθητήρας αναφέρει τη μετρηθείσα τιμή εισόδου PCIe +12V. tr=Bu sensör, ölçülen PCIe +12V giriş değerini bildirir. he=חיישן זה מדווח על ערך הקלט של PCIe +12V שנמדד. {{Sensors}} en=Average GPU chip temperature. fr=Température moyenne de la puce GPU. de=Durchschnittliche GPU Chip-Temperatur. es=Temperatura promedio del chip de la GPU. pt-BR=Temperatura média do chip GPU. it=Temperatura media del chip GPU. nl=Gemiddelde GPU-chiptemperatuur. da=Gennemsnitlig GPU-chiptemperatur. zh-CN=平均的GPU芯片温度。 zh-TW=平均的GPU晶片溫度。 ja=平均のGPUチップ温度。 ko=평균 GPU 칩 온도. vi=Nhiệt độ chip GPU trung bình. ar=متوسط درجة حرارة رقاقة وحدة معالجة الرسومات. ru=Средняя температура чипа GPU. uk=Середня температура чипа GPU. cs=Průměrná teplota čipu GPU. sk=Priemerná teplota čipu GPU. hu=Átlagos GPU chip hőmérséklet. pl=Średnia temperatura układu GPU. sv=Genomsnittlig GPU-chiptemperatur. fi=Keskimääräinen GPU-sirun lämpötila. no=Gjennomsnittlig GPU-brikketemperatur. el=Μέση θερμοκρασία τσιπ GPU. tr=Ortalama GPU çip sıcaklığı. he=טמפרטורת שבב GPU ממוצעת. {{Sensors}} en=GPU board/ambient temperature. fr=Carte GPU/température ambiante. de=GPU Platinen-/Umgebungstemperatur. es=Placa GPU / temperatura ambiente. pt-BR=Placa GPU / temperatura ambiente. it=Scheda GPU/temperatura ambiente. nl=GPU-bord/omgevingstemperatuur. da=GPU-kort/omgivelsestemperatur. zh-CN=GPU显卡/环境温度。 zh-TW=GPU顯示卡/環境溫度。 ja=GPUボード/周囲温度。 ko=GPU 보드/주변 온도. vi=Bo mạch GPU / nhiệt độ môi trường xung quanh. ar=لوحة GPU / درجة الحرارة المحيطة. ru=Плата GPU / температура окружающей среды. uk=Плата GPU / температура навколишнього середовища. cs=GPU deska/okolní teplota. sk=Doska GPU/teplota okolia. hu=GPU kártya/környezeti hőmérséklet. pl=Płyta GPU/temperatura otoczenia. sv=GPU-kort/omgivningstemperatur. fi=GPU-levy/ympäristön lämpötila. no=GPU-kort/omgivelsestemperatur. el=Πλακέτα GPU/θερμοκρασία περιβάλλοντος. tr=GPU kartı/ortam sıcaklığı. he=לוח GPU/טמפרטורת סביבה. {{Sensors}} en=Maximum Junction temperature among all GPU memory chips.\nThis is the internal junction temperature measured inside the silicon, not the external (case) temperature, so higher values (than usual Tcase) are expected here.\nThermal throttling starts around 110 C. fr=Température de jonction maximale entre toutes les puces de mémoire GPU.\nIl s'agit de la température de jonction interne mesurée à l'intérieur du silicium, et non de la température externe (du boîtier). de=Maximale Sperrschicht-Temperatur aller GPU-Speicherchips.\nDies ist die interne Sperrschicht-Temperatur, die innerhalb des Siliziums gemessen wird, nicht die externe (Gehäuse-)Temperatur, daher werden hier höhere Werte (als übliches Tcase) erwartet.\nThermische Drosselung beginnt bei etwa 110 °C. es=Temperatura máxima de unión entre todos los chips de memoria GPU.\nEsta es la temperatura de unión interna medida dentro del silicio, no la temperatura externa (carcasa), por lo que se esperan valores más altos (que la Tcase habitual) aquí.\nLa desaceleración térmica comienza alrededor de 110 C. pt-BR=Temperatura máxima de junção entre todos os chips de memória GPU.\nEsta é a temperatura de junção interna medida dentro do silício, não a temperatura externa (caixa), portanto, valores mais altos (do que o Tcase normal) são esperados aqui.\nA estrangulamento térmico começa em torno de 110 C. it=Temperatura di giunzione massima tra tutti i chip di memoria GPU.\nQuesta è la temperatura di giunzione interna misurata all'interno del silicio, non la temperatura esterna (case), quindi qui sono previsti valori più alti (rispetto al normale Tcase).\nIl throttling termico inizia intorno ai 110 C. nl=Maximale junctietemperatuur onder alle GPU-geheugenchips.\nDit is de interne junctietemperatuur gemeten in het silicium, niet de externe (behuizing) temperatuur, dus hier worden hogere waarden (dan normaal Tcase) verwacht.\nThermische throttling begint rond 110 C. da=Maksimal Junction-temperatur blandt alle GPU-hukommelseschips.\nDette er den interne junction-temperatur målt inde i silicium, ikke den eksterne (case) temperatur, så højere værdier (end sædvanlig Tcase) forventes her.\nTermisk drosling starter omkring 110 C. zh-CN=所有显存芯片中的最大结温。\n这是硅片内测量的内部结温,不是外部(外壳)温度,因此预计会比通常的外壳温度(Tcase)更高。\从110℃左右开始发生过热降频。 zh-TW=所有圖形記憶體晶片中的最大接面溫度。\n這是矽片內測量的內部接面溫度,不是外部(外殼)溫度,因此預計會比通常的外殼溫度(Tcase)更高。\n從110℃左右開始發生過熱降頻。 ja=すべてのGPUメモリ チップ間の最大ジャンクション温度。\nこれはシリコン内部で測定された内部ジャンクション温度であり、外部(ケース)温度ではないため、ここでは(通常のTcaseよりも)高い値が予想されます。\nサーマル・スロットリングは約110℃で始まります。 ko=모든 GPU 메모리 칩 중 최대 접합 온도입니다.\n이것은 외부(케이스) 온도가 아니라 실리콘 내부에서 측정된 내부 접합 온도이므로 여기에서 일반적인 Tcase보다 높은 값이 예상됩니다.\n열 조절은 약 110C에서 시작됩니다. vi=Nhiệt độ tiếp giáp tối đa trong số tất cả các chip nhớ GPU.\nĐây là nhiệt độ tiếp giáp bên trong được đo bên trong silicon, không phải nhiệt độ bên ngoài (vỏ máy), do đó, giá trị cao hơn (so với Tcase thông thường) được mong đợi ở đây.\nĐiều tiết nhiệt bắt đầu ở khoảng 110 C. ar=أقصى درجة حرارة للتقاطع بين جميع شرائح ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. \n هذه هي درجة حرارة الوصلة الداخلية المُقاسة داخل السيليكون ، وليست درجة الحرارة الخارجية (حالة) ، لذلك يُتوقع هنا قيم أعلى (من Tcase المعتاد). \n يبدأ الاختناق الحراري حوالي 110 درجة مئوية. ru=Максимальная температура перехода между всеми микросхемами памяти GPU.\nЭто температура внутреннего перехода, измеренная внутри кремния, а не температура внешнего (корпуса), поэтому здесь ожидаются более высокие значения (чем обычно Tcase).\nТермическое дросселирование начинается около 110 C. uk=Максимальна температура переходу між усіма мікросхемами пам'яті GPU.\nЦе температура внутрішнього переходу, виміряна всередині кремнію, а не температура зовнішнього (корпусу), тому тут очікуються вищі значення (ніж зазвичай Tcase).\nТермічне дроселювання починається близько 110 C. cs=Maximální teplota přechodu mezi všemi paměťovými čipy GPU.\nToto je vnitřní teplota přechodu naměřená uvnitř křemíku, nikoli vnější teplota (pouzdra), takže se zde očekávají vyšší hodnoty (než obvykle Tcase).\nTepelné škrcení začíná kolem 110 C. sk=Maximálna teplota spoja medzi všetkými pamäťovými čipmi GPU.\nToto je vnútorná teplota spoja nameraná vo vnútri kremíka, nie vonkajšia teplota (puzdre), takže sa tu očakávajú vyššie hodnoty (ako zvyčajne Tcase).\nTepelné škrtenie začína okolo 110 °C. hu=Maximum Junction hőmérséklet az összes GPU memóriachip között.\nEz a szilícium belsejében mért belső csatlakozási hőmérséklet, nem a külső (ház) hőmérséklet, ezért itt magasabb értékek (a szokásos Tcase-nél) várhatók.\nA hőszabályozás 110 C körül kezdődik. pl=Maksymalna temperatura złącza wśród wszystkich układów pamięci GPU.\nJest to wewnętrzna temperatura złącza mierzona wewnątrz krzemu, a nie temperatura zewnętrzna (obudowa), więc oczekuje się tutaj wyższych wartości (niż zwykle Tcase).\nDławienie termiczne zaczyna się około 110 C. sv=Maximal Junction-temperatur bland alla GPU-minneschips.\nDetta är den interna junction-temperaturen som mäts inuti kiseln, inte den externa (case) temperaturen, så högre värden (än vanligt Tcase) förväntas här.\nTermisk strypning startar runt 110 C. fi=Suurin liitoslämpötila kaikkien GPU-muistisirujen kesken.\nTämä on piin sisällä mitattu sisäinen liitoslämpötila, ei ulkoinen (kotelon) lämpötila, joten tässä odotetaan korkeampia arvoja (tavallista Tcase).\nLämpökuristaminen alkaa noin 110 C:ssa. no=Maksimal Junction-temperatur blant alle GPU-minnebrikker.\nDette er den interne junction-temperaturen målt inne i silisiumet, ikke den eksterne (case) temperaturen, så høyere verdier (enn vanlig Tcase) forventes her.\nTermisk struping starter rundt 110 C. el=Μέγιστη θερμοκρασία διασύνδεσης μεταξύ όλων των τσιπ μνήμης GPU.\nΑυτή είναι η θερμοκρασία εσωτερικής σύνδεσης που μετράται στο εσωτερικό του πυριτίου, όχι η εξωτερική θερμοκρασία (θήκη), επομένως εδώ αναμένονται υψηλότερες τιμές (από το συνηθισμένο Tcase).\nΟ θερμικός στραγγαλισμός ξεκινά στους 110 C. tr=Tüm GPU bellek yongaları arasında maksimum Bağlantı sıcaklığı.\nBu, dış (kasa) sıcaklığı değil, silikon içinde ölçülen dahili bağlantı sıcaklığıdır, bu nedenle burada daha yüksek değerler (normal Tcase'den) beklenir.\nTermal kısma 110 C civarında başlar. he=טמפרטורת צומת מקסימלית בין כל שבבי הזיכרון של GPU.\nזוהי טמפרטורת הצומת הפנימית הנמדדת בתוך הסיליקון, לא הטמפרטורה החיצונית (המארז), כך שצפויים כאן ערכים גבוהים יותר (מהרגיל Tcase).\nמצערת תרמית מתחילה בסביבות 110 C. {{Sensors}} en=This temperature is unconfirmed, but assumed to be the value from hottest thermal sensor. fr=Cette température n'est pas confirmée, mais supposée être la valeur du capteur thermique le plus chaud. de=Diese Temperatur ist unbestätigt, aber es wird angenommen, dass sie der Wert des heißesten Temperatursensors ist. es=Esta temperatura no está confirmada, pero se supone que es el valor del sensor térmico más caliente. pt-BR=Esta temperatura não foi confirmada, mas considerada o valor do sensor térmico mais quente. it=Questa temperatura non è confermata, ma si presume che sia il valore del sensore termico più caldo. nl=Deze temperatuur is niet bevestigd, maar wordt verondersteld de waarde te zijn van de heetste thermische sensor. da=Denne temperatur er ubekræftet, men antages at være værdien fra den varmeste termiske sensor. zh-CN=此温度未经确认,但假定为最热的温度传感器的数值。 zh-TW=此溫度未經確認,但假定為最熱的溫度感測器的數值。 ja=この温度は未確認ですが、最も高温のサーマル・センサーからの値であると想定されています。 ko=이 온도는 확인되지 않았지만 가장 뜨거운 열 센서의 값으로 가정합니다. vi=Nhiệt độ này chưa được xác nhận, nhưng được giả định là giá trị từ cảm biến nhiệt nóng nhất. ar=درجة الحرارة هذه غير مؤكدة ، لكن يُفترض أنها القيمة من المستشعر الحراري الأكثر سخونة. ru=Эта температура не подтверждена, но предполагается, что это значение самого горячего теплового датчика. uk=Цю температуру не підтверджено, але передбачається, що це значення найгарячішого теплового датчика. cs=Tato teplota není potvrzena, ale předpokládá se, že jde o hodnotu z nejteplejšího teplotního senzoru. sk=Táto teplota nie je potvrdená, ale predpokladá sa, že ide o hodnotu z najteplejšieho tepelného senzora. hu=Ez a hőmérséklet nincs megerősítve, de feltételezzük, hogy ez a legmelegebb hőérzékelő értéke. pl=Ta temperatura nie jest potwierdzona, ale przyjmuje się, że jest to wartość z najgorętszego czujnika termicznego. sv=Denna temperatur är obekräftad, men antas vara värdet från den hetaste termiska sensorn. fi=Tätä lämpötilaa ei ole vahvistettu, mutta sen oletetaan olevan kuumimman lämpöanturin arvo. no=Denne temperaturen er ubekreftet, men antas å være verdien fra den varmeste termiske sensoren. el=Αυτή η θερμοκρασία δεν είναι επιβεβαιωμένη, αλλά υποτίθεται ότι είναι η τιμή από τον θερμότερο θερμικό αισθητήρα. tr=Bu sıcaklık doğrulanmadı, ancak en sıcak termal sensörden gelen değer olduğu varsayıldı. he=טמפרטורה זו אינה מאושרת, אך ההנחה היא שהיא הערך מהחיישן התרמי החם ביותר. {{Sensors}} en=GPU temperature read directly from hardware. fr=Température du GPU lue directement à partir du matériel. de=GPU-Temperatur direkt von der Hardware gelesen. es=La temperatura de la GPU se lee directamente desde el hardware. pt-BR=Temperatura da GPU lida diretamente do hardware. it=Temperatura GPU letta direttamente dall'hardware. nl=GPU-temperatuur rechtstreeks uit hardware gelezen. da=GPU-temperatur aflæst direkte fra hardware. zh-CN=直接从硬件读取的GPU温度。 zh-TW=直接從硬體讀取的GPU溫度。 ja=GPU温度はハードウェアから直接読み取られます。 ko=GPU 온도는 하드웨어에서 직접 읽습니다. vi=Nhiệt độ GPU đọc trực tiếp từ phần cứng. ar=قراءة درجة حرارة وحدة معالجة الرسومات مباشرة من الأجهزة. ru=Температура GPU считывается напрямую с оборудования. uk=Температура GPU зчитується безпосередньо з обладнання. cs=Teplota GPU se odečítá přímo z hardwaru. sk=Teplota GPU sa číta priamo z hardvéru. hu=A GPU hőmérséklete közvetlenül a hardverről olvasható. pl=Temperatura GPU odczytywana bezpośrednio ze sprzętu. sv=GPU-temperatur läses direkt från hårdvara. fi=GPU-lämpötila luetaan suoraan laitteistosta. no=GPU-temperatur leses direkte fra maskinvare. el=Η θερμοκρασία της GPU διαβάζεται απευθείας από το υλικό. tr=GPU sıcaklığı doğrudan donanımdan okunur. he=טמפרטורת GPU קריאה ישירות מהחומרה. {{Sensors}} en=Temperature read from various sensors located across the GPU board. fr=Température lue à partir de divers capteurs situés sur la carte GPU. de=Temperaturablesung von verschiedenen Sensoren auf der GPU-Platine. es=Lectura de temperatura de varios sensores ubicados en la placa de la GPU. pt-BR=Temperatura lida de vários sensores localizados na placa GPU. it=Temperatura letta da vari sensori posizionati lungo la scheda GPU. nl=Temperatuur afgelezen van verschillende sensoren op het GPU-bord. da=Temperatur aflæst fra forskellige sensorer placeret på tværs af GPU-kortet. zh-CN=从显卡上的各种传感器读取的温度。 zh-TW=從顯示卡上的各種感測器讀取的溫度。 ja=GPUボード全体に配置されたさまざまなセンサーから読み取られた温度。 ko=GPU 보드에 있는 다양한 센서에서 읽은 온도입니다. vi=Nhiệt độ đọc từ các cảm biến khác nhau nằm trên bo mạch GPU. ar=قراءة درجة الحرارة من أجهزة استشعار مختلفة موجودة عبر لوحة وحدة معالجة الرسومات. ru=Температура считывается с различных датчиков, расположенных на плате GPU. uk=Температура зчитується з різних датчиків, розташованих на платі GPU. cs=Teplota čtená z různých senzorů umístěných na desce GPU. sk=Odčítaná teplota z rôznych snímačov umiestnených na doske GPU. hu=Hőmérséklet-leolvasás különböző érzékelőkről, amelyek a GPU-lapon találhatók. pl=Odczyt temperatury z różnych czujników umieszczonych na płycie GPU. sv=Temperatur avläst från olika sensorer placerade över GPU-kortet. fi=Lämpötilalukemat eri antureista, jotka sijaitsevat GPU-levyllä. no=Temperaturlest fra ulike sensorer plassert over GPU-kortet. el=Ανάγνωση θερμοκρασίας από διάφορους αισθητήρες που βρίσκονται στην πλακέτα της GPU. tr=GPU kartında bulunan çeşitli sensörlerden okunan sıcaklık. he=קריאת טמפרטורה מחיישנים שונים הממוקמים על פני לוח ה-GPU. {{Sensors}} en=Temperature read from various sensors located across the GPU board.\nNote that the memory temperatures (MEMx) are measured by sensors external to memory chips, so this is different from the Memory Junction temperature. fr=Température lue à partir de divers capteurs situés sur la carte GPU.\nNotez que les températures de la mémoire (MEMx) sont mesurées par des capteurs externes aux puces de mémoire, c'est donc différent de la température de la jonction mémoire. de=Die Temperatur wird von verschiedenen Sensoren auf der GPU-Platine gelesen.\nBeachten Sie, dass die Speichertemperaturen (MEMx) von Sensoren außerhalb der Speicherchips gemessen werden, daher unterscheidet sie sich von der Temperatur der Speicherverbindung. es=Lectura de temperatura de varios sensores ubicados en la placa de la GPU.\nTenga en cuenta que las temperaturas de la memoria (MEMx) se miden mediante sensores externos a los chips de memoria, por lo que es diferente de la temperatura de la unión de la memoria. pt-BR=Temperatura lida de vários sensores localizados na placa GPU.\nObserve que as temperaturas da memória (MEMx) são medidas por sensores externos aos chips de memória, portanto, é diferente da temperatura da junção da memória. it=Temperatura letta da vari sensori situati sulla scheda GPU.\nNota che le temperature della memoria (MEMx) sono misurate da sensori esterni ai chip di memoria, quindi questa è diversa dalla temperatura di giunzione della memoria. nl=Temperatuur afgelezen van verschillende sensoren op het GPU-bord.\nHoud er rekening mee dat de geheugentemperaturen (MEMx) worden gemeten door sensoren die extern zijn aan geheugenchips, dus dit verschilt van de temperatuur van de geheugenverbinding. da=Temperatur aflæst fra forskellige sensorer placeret på tværs af GPU-kortet.\nBemærk, at hukommelsestemperaturerne (MEMx) måles af sensorer udenfor hukommelseschips, så dette er forskelligt fra Memory Junction-temperaturen. zh-CN=从显卡上的各种传感器读取的温度。\n请注意,显存温度(MEMx)是由显存芯片外的传感器测量的,因此与显存结温不同。 zh-TW=從顯示卡上的各種感測器讀取的溫度。\n請注意,圖形記憶體溫度(MEMx)是由圖形記憶體晶片外部的感測器測量的,因此與圖形記憶體接面溫度不同。 ja=GPUボード全体に配置されたさまざまなセンサーから読み取られた温度。\nGPUメモリ温度(MEMx)は、GPUメモリ チップの外部にあるセンサーによって測定されるため、GPUメモリ・ジャンクション温度とは異なることに注意してください。 ko=GPU 보드에 있는 다양한 센서에서 읽은 온도입니다.\n메모리 온도(MEMx)는 메모리 칩 외부의 센서에서 측정하므로 메모리 접합 온도와 다릅니다. vi=Nhiệt độ được đọc từ các cảm biến khác nhau nằm trên bo mạch GPU.\nLưu ý rằng nhiệt độ bộ nhớ (MEMx) được đo bằng cảm biến bên ngoài chip nhớ, vì vậy nhiệt độ này khác với nhiệt độ của Bộ nhớ. ar=قراءة درجة الحرارة من أجهزة استشعار مختلفة موجودة عبر لوحة GPU. \n لاحظ أن درجات حرارة الذاكرة (MEMx) يتم قياسها بواسطة مستشعرات خارجية لرقائق الذاكرة ، لذلك يختلف هذا عن درجة حرارة Memory Junction. ru=Температура считывается с различных датчиков, расположенных на плате GPU.\nОбратите внимание, что температура памяти (MEMx) измеряется датчиками, внешними по отношению к микросхемам памяти, поэтому она отличается от температуры соединения памяти. uk=Температура зчитується з різних датчиків, розташованих на платі GPU.\nПриверніть увагу, що температура пам'яті (MEMx) вимірюється датчиками, зовнішніми щодо мікросхем пам'яті, тому вона відрізняється від температури з'єднання пам'яті. cs=Teplota čtená z různých senzorů umístěných na desce GPU.\nVšimněte si, že teploty paměti (MEMx) jsou měřeny externími senzory paměťových čipů, takže se liší od teploty Memory Junction. sk=Teplota načítaná z rôznych senzorov umiestnených na doske GPU.\nUpozorňujeme, že teploty pamäte (MEMx) sú merané externými senzormi pamäťových čipov, takže sa líši od teploty Memory Junction. hu=Hőmérséklet beolvasása a GPU-kártyán található különböző érzékelőkről.\nNe feledje, hogy a memória hőmérsékletét (MEMx) a memóriachipeken kívüli érzékelők mérik, ezért ez eltér a memóriacsatlakozás hőmérsékletétől. pl=Temperatura odczytywana z różnych czujników znajdujących się na płycie GPU.\nPamiętaj, że temperatury pamięci (MEMx) są mierzone przez czujniki zewnętrzne względem układów pamięci, więc różni się od temperatury złącza pamięci. sv=Temperatur avläst från olika sensorer placerade över GPU-kortet.\nObservera att minnestemperaturerna (MEMx) mäts av sensorer utanför minneschips, så detta skiljer sig från Memory Junction-temperaturen. fi=Lämpötila luetaan GPU-kortilla sijaitsevista eri antureista.\nHuomaa, että muistin lämpötilat (MEMx) mitataan muistisirujen ulkopuolisilla antureilla, joten tämä eroaa Memory Junctionin lämpötilasta. no=Temperatur avlest fra ulike sensorer plassert på tvers av GPU-kortet.\nMerk at minnetemperaturene (MEMx) måles av sensorer utenfor minnebrikker, så dette er forskjellig fra Memory Junction-temperaturen. el=Ανάγνωση θερμοκρασίας από διάφορους αισθητήρες που βρίσκονται στην πλακέτα της GPU.\nΛάβετε υπόψη ότι οι θερμοκρασίες μνήμης (MEMx) μετρώνται από αισθητήρες που είναι εξωτερικοί στα τσιπ μνήμης, επομένως αυτή είναι διαφορετική από τη θερμοκρασία της σύνδεσης μνήμης. tr=GPU kartında bulunan çeşitli sensörlerden okunan sıcaklık.\nBellek sıcaklıklarının (MEMx) bellek yongaları dışındaki sensörler tarafından ölçüldüğünü unutmayın, bu nedenle bu, Bellek Bağlantısı sıcaklığından farklıdır. he=קריאת טמפרטורה מחיישנים שונים הממוקמים על פני לוח ה-GPU.\nשים לב שטמפרטורות הזיכרון (MEMx) נמדדות על ידי חיישנים חיצוניים לשבבי זיכרון, כך שזה שונה מטמפרטורת ה-Memory Junction. {{Sensors}} en=GPU voltage measured by auxiliary sensor. fr=Tension GPU mesurée par capteur auxiliaire. de=GPU-Spannung gemessen vom Zusatzsensor. es=Voltaje de GPU medido por sensor auxiliar. pt-BR=Tensão GPU medida por sensor auxiliar. it=Tensione GPU misurata dal sensore ausiliario. nl=GPU-spanning gemeten door hulpsensor. da=GPU spænding målt af hjælpesensor. zh-CN=辅助传感器测量的GPU电压。 zh-TW=輔助感測器測量的GPU電壓。 ja=補助センサーによって測定されたGPU電圧。 ko=보조 센서로 측정한 GPU 전압. vi=Điện áp GPU được đo bằng cảm biến phụ. ar=يتم قياس جهد وحدة معالجة الرسومات بواسطة جهاز استشعار إضافي. ru=Напряжение GPU измеряется дополнительным датчиком. uk=Напруга GPU вимірюється додатковим датчиком. cs=Napětí GPU měřené pomocným senzorem. sk=Napätie GPU merané pomocným snímačom. hu=A GPU feszültségét segédérzékelő méri. pl=Napięcie GPU mierzone przez czujnik pomocniczy. sv=GPU-spänning mätt med hjälpsensor. fi=GPU-jännite lisäanturilla mitattuna. no=GPU-spenning målt av hjelpesensor. el=Η τάση της GPU μετριέται με βοηθητικό αισθητήρα. tr=Yardımcı sensör tarafından ölçülen GPU voltajı. he=מתח GPU נמדד על ידי חיישן עזר. {{Sensors}} en=GPU core voltage as provided by GPU driver. fr=Tension du cœur du GPU telle que fournie par le pilote du GPU. de=GPU-Kernspannung, wie vom GPU-Treiber bereitgestellt. es=Voltaje del núcleo de la GPU proporcionado por el controlador de la GPU. pt-BR=Tensão do núcleo da GPU fornecida pelo driver da GPU. it=Tensione core GPU fornita dal driver GPU. nl=GPU-kernspanning zoals geleverd door GPU-stuurprogramma. da=GPU-kernespænding som leveret af GPU-driveren. zh-CN=GPU驱动程序提供的GPU核心电压。 zh-TW=GPU驅動程式提供的GPU核心電壓。 ja=GPUドライバーによって提供されるGPUコア電圧。 ko=GPU 드라이버에서 제공하는 GPU 코어 전압. vi=Điện áp lõi GPU do trình điều khiển GPU cung cấp. ar=الجهد الأساسي GPU كما هو موفر بواسطة برنامج تشغيل GPU. ru=Напряжение ядра GPU, предоставляемое драйвером GPU. uk=Напруга ядра GPU, що надається драйвером GPU. cs=Napětí jádra GPU poskytované ovladačem GPU. sk=Napätie jadra GPU poskytnuté ovládačom GPU. hu=GPU magfeszültség a GPU illesztőprogramja szerint. pl=Napięcie rdzenia GPU podane przez sterownik GPU. sv=GPU-kärnspänning som tillhandahålls av GPU-drivrutinen. fi=GPU-ydinjännite GPU-ohjaimen toimittamana. no=GPU-kjernespenning levert av GPU-driveren. el=Τάση πυρήνα GPU όπως παρέχεται από το πρόγραμμα οδήγησης GPU. tr=GPU sürücüsü tarafından sağlanan GPU çekirdek voltajı. he=מתח ליבת GPU כפי שסופק על ידי מנהל התקן GPU. {{Sensors}} en=GPU Rail Voltages fr=Tensions des lignes GPU de=GPU-Leitungsspannungen es=Voltajes de líneas de GPU pt-BR=Tensões de linhas GPU it=Tensioni linee GPU nl=Spanningen GPU-lijnen da=GPU Lines Spændinger zh-CN=GPU线路电压 zh-TW=GPU線路電壓 ja=GPUライン電圧 ko=GPU 라인 전압 vi=Điện áp dòng GPU ar=الفولتية خطوط وحدة معالجة الرسومات ru=Напряжение линий GPU uk=Напруга ліній GPU cs=Napětí vedení GPU sk=Napätia vedení GPU hu=GPU vonalak feszültségei pl=Napięcia linii GPU sv=GPU Lines Spänningar fi=GPU Linjojen jännitteet no=GPU linjespenninger el=Τάσεις Γραμμών GPU tr=GPU Hatları Voltajları he=מתחי קווי GPU {{Sensors}} en=Voltage monitored by auxiliary EVGA sensor. fr=Tension surveillée par capteur EVGA auxiliaire. de=Spannungsüberwachung durch zusätzlichen EVGA-Sensor. es=Voltaje monitoreado por sensor EVGA auxiliar. pt-BR=Tensão monitorada por sensor EVGA auxiliar. it=Tensione monitorata da sensore EVGA ausiliario. nl=Spanning bewaakt door extra EVGA-sensor. da=Spænding overvåget af ekstra EVGA-sensor. zh-CN=由辅助性EVGA传感器监控的电压。 zh-TW=由輔助性EVGA感測器監控的電壓。 ja=補助EVGAセンサーによって監視される電圧。 ko=보조 EVGA 센서에서 감지되는 전압. vi=Điện áp được giám sát bởi cảm biến EVGA phụ trợ. ar=يتم رصد الجهد بواسطة مستشعر EVGA الإضافي. ru=Напряжение контролируется дополнительным датчиком EVGA. uk=Напруга контролюється додатковим датчиком EVGA. cs=Napětí monitorované pomocným EVGA senzorem. sk=Napätie monitorované pomocným EVGA senzorom. hu=A feszültséget kiegészítő EVGA érzékelő figyeli. pl=Napięcie monitorowane przez pomocniczy czujnik EVGA. sv=Spänning övervakas av extra EVGA-sensor. fi=Jännitettä valvoo lisä-EVGA-anturi. no=Spenning overvåket av EVGA-hjelpesensor. el=Παρακολούθηση τάσης από βοηθητικό αισθητήρα EVGA. tr=Yardımcı EVGA sensörü tarafından izlenen voltaj. he=מתח מנוטר על ידי חיישן EVGA עזר. {{Sensors}} en=Current drawn monitored by auxiliary EVGA sensor. fr=Courant consommé surveillé par un capteur EVGA auxiliaire. de=Stromaufnahme durch zusätzlichen EVGA-Sensor überwacht. es=Consumo de corriente supervisado por sensor EVGA auxiliar. pt-BR=Consumo de corrente monitorado por sensor EVGA auxiliar. it=Corrente assorbita monitorata da sensore EVGA ausiliario. nl=Stroomverbruik bewaakt door extra EVGA-sensor. da=Strøm trukket overvåget af ekstra EVGA-sensor. zh-CN=由辅助性EVGA传感器监控的消耗电流。 zh-TW=由輔助性EVGA感測器監控的消耗電流。 ja=補助EVGAセンサーによって監視される消費電流。 ko=보조 EVGA 센서에서 감지되는 소비 전류. vi=Dòng điện được giám sát bởi cảm biến EVGA phụ trợ. ar=يتم رسم التيار بواسطة مستشعر EVGA الإضافي. ru=Потребляемый ток контролируется дополнительным датчиком EVGA. uk=Споживаний струм контролюється додатковим датчиком EVGA. cs=Odebíraný proud je monitorován pomocným EVGA senzorem. sk=Odber prúdu monitorovaný pomocným EVGA senzorom. hu=Az áramfelvételt egy kiegészítő EVGA érzékelő figyeli. pl=Pobór prądu monitorowany przez pomocniczy czujnik EVGA. sv=Strömdragen övervakas av extra EVGA-sensor. fi=Virranottoa valvoo ylimääräinen EVGA-anturi. no=Strøm trukket overvåket av ekstra EVGA-sensor. el=Το ρεύμα που αντλείται παρακολουθείται από τον βοηθητικό αισθητήρα EVGA. tr=Yardımcı EVGA sensörü tarafından izlenen çekilen akım. he=נמשך זרם מנוטר על ידי חיישן EVGA עזר. {{Sensors}} en=Total GPU power consumed as measured and estimated by GPU. fr=Puissance totale du GPU consommée telle que mesurée et estimée par le GPU. de=Gesamtverbrauch der GPU, wie von der GPU gemessen und geschätzt. es=Energía total de GPU consumida medida y estimada por GPU. pt-BR=Energia total da GPU consumida conforme medida e estimada pela GPU. it=Potenza totale GPU consumata come misurata e stimata dalla GPU. nl=Totaal verbruikt GPU-vermogen zoals gemeten en geschat door GPU. da=Samlet GPU-strøm forbrugt som målt og estimeret af GPU. zh-CN=由GPU测量和估计的GPU总功耗。 zh-TW=由GPU測量和估計的GPU總功耗。 ja=GPUによって測定および推定された総GPU消費電力。 ko=GPU에서 측정 및 추정한 총 GPU 전력 소비입니다. vi=Tổng công suất GPU tiêu thụ được đo lường và ước tính bởi GPU. ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات المستهلكة كما تم قياسها وتقديرها بواسطة وحدة معالجة الرسومات. ru=Общая потребляемая мощность GPU, измеренная и оцененная GPU. uk=Загальна споживана потужність GPU, виміряна й оцінена GPU. cs=Celkový spotřebovaný výkon GPU podle měření a odhadu GPU. sk=Celkový spotrebovaný výkon GPU podľa merania a odhadu GPU. hu=A GPU által mért és becsült teljes GPU-fogyasztás. pl=Całkowita zużyta moc GPU mierzona i szacowana przez GPU. sv=Total GPU-ström som förbrukas mätt och uppskattad av GPU. fi=GPU:n kokonaisvirrankulutus GPU:n mittaamana ja arvioituna. no=Total GPU-strøm forbrukt som målt og estimert av GPU. el=Συνολική ισχύς GPU που καταναλώνεται όπως μετράται και εκτιμάται από την GPU. tr=GPU tarafından ölçüldüğü ve tahmin edildiği gibi tüketilen toplam GPU gücü. he=צריכת החשמל הכוללת של GPU כפי שנמדדה ומוערכת על ידי GPU. {{Sensors}} en=GPU Rail Powers fr=Consommations d'énergie des lignes GPU de=Leistungsaufnahme der GPU-Leitungen es=Consumos de energía de las líneas de GPU pt-BR=Consumo de energia das linhas GPU it=Consumo energetico delle linee GPU nl=Stroomverbruik GPU-lijnen da=GPU Lines Strømforbrug zh-CN=GPU线路功耗 zh-TW=GPU線路功耗 ja=GPUラインの消費電力 ko=GPU 라인 전력 소비 vi=Mức tiêu thụ điện năng của dòng GPU ar=استهلاك الطاقة خطوط GPU ru=Потребляемая мощность линий GPU uk=Споживана потужність ліній GPU cs=Spotřeba energie linek GPU sk=Spotreba energie liniek GPU hu=GPU-vonalak energiafogyasztása pl=Pobór mocy linii GPU sv=GPU Lines Strömförbrukning fi=GPU Lines Virrankulutus no=GPU Lines Strømforbruk el=Καταναλώσεις ενέργειας γραμμών GPU tr=GPU Hatları Güç Tüketimi he=צריכת חשמל בקווי GPU {{Sensors}} en=Power consumed as monitored by auxiliary EVGA sensor. fr=Puissance consommée telle que surveillée par le capteur auxiliaire EVGA. de=Stromverbrauch, wie vom zusätzlichen EVGA-Sensor überwacht. es=Energía consumida según lo monitoreado por el sensor EVGA auxiliar. pt-BR=Energia consumida monitorada por sensor EVGA auxiliar. it=Potenza consumata monitorata dal sensore EVGA ausiliario. nl=Stroomverbruik zoals bewaakt door de extra EVGA-sensor. da=Strømforbruget som overvåget af ekstra EVGA-sensor. zh-CN=由辅助性EVGA传感器监控的功耗。 zh-TW=由輔助性EVGA感測器監控的功耗。 ja=補助EVGAセンサーによって監視された消費電力。 ko=보조 EVGA 센서에서 감지되는 전력 소비. vi=Điện năng tiêu thụ được giám sát bởi cảm biến EVGA phụ trợ. ar=يتم استهلاك الطاقة وفقًا للمراقبة بواسطة مستشعر EVGA الإضافي. ru=Потребляемая мощность, измеренная дополнительным датчиком EVGA. uk=Споживана потужність, виміряна додатковим датчиком EVGA. cs=Spotřeba energie monitorovaná pomocným EVGA senzorem. sk=Spotreba energie monitorovaná pomocným snímačom EVGA. hu=Felhasznált energia, amelyet a kiegészítő EVGA érzékelő figyel. pl=Pobór mocy monitorowany przez dodatkowy czujnik EVGA. sv=Strömförbrukning som övervakas av extra EVGA-sensor. fi=Virrankulutus ylimääräisen EVGA-anturin valvomana. no=Strømforbruk som overvåkes av en ekstra EVGA-sensor. el=Ισχύς που καταναλώνεται όπως παρακολουθείται από τον βοηθητικό αισθητήρα EVGA. tr=Yardımcı EVGA sensörü tarafından izlendiği gibi tüketilen güç. he=הכוח הנצרך לפי פיקוח על ידי חיישן EVGA עזר. {{SUBST}} en=Performance Limit Reasons fr=Raisons de la limite de performance de=Gründe für Leistungsgrenzwerte es=Razones del límite de rendimiento pt-BR=Razões do Limite de desempenho it=Motivi limite prestazioni nl=Prestatielimiet redenen da=Årsager til præstationsbegrænsning zh-CN=性能受限原因 zh-TW=效能限制原因 ja=パフォーマンス制限の理由 ko=성능 제한 이유 vi=Lý do Giới hạn Hiệu suất ar=أسباب حد الأداء ru=Причины ограничения производительности uk=Причини обмеження продуктивності cs=Důvody omezení výkonu sk=Dôvody obmedzenia výkonu hu=Teljesítménykorlátozás okai pl=Przyczyny ograniczenia wydajności sv=Orsaker till prestandabegränsningar fi=Suorituskyvyn rajoituksen syyt no=Årsaker til ytelsesgrenser el=Λόγοι ορίου απόδοσης tr=Performans Sınırı Nedenleri he=סיבות למגבלת ביצועים {{SUBST}} en=Performance Limiters fr=Limiteurs de performances de=Leistungsbegrenzer es=Limitadores de rendimiento pt-BR=Limitadores de desempenho it=Limitatori di prestazioni nl=Prestatiebegrenzers da=Ydeevnebegrænsninger zh-CN=性能受限 zh-TW=效能限制 ja=パフォーマンス制限 ko=성능 제한 vi=Giới hạn hiệu suất ar=محددات الأداء ru=Ограничители производительности uk=Обмежувачі продуктивності cs=Omezovače výkonu sk=Obmedzovače výkonu hu=Teljesítménykorlátozók pl=Ograniczniki wydajności sv=Prestandabegränsningar fi=Suorituskyvyn rajoittimet no=Ytelsesbegrensninger el=Περιοριστές Απόδοσης tr=Performans Sınırlayıcılar he=מגבילי ביצועים {{SUBST}} en=Performance Limit fr=Limite de performance de=Leistungsgrenzwert es=Límite de rendimiento pt-BR=Limite de desempenho it=Limite di prestazione nl=Prestatielimiet da=Ydelsesgrænse zh-CN=性能受限 zh-TW=效能限制 ja=パフォーマンス制限 ko=성능 제한 vi=Giới hạn hiệu suất ar=حد الأداء ru=Предел производительности uk=Межа продуктивності cs=Limit výkonu sk=Limit výkonu hu=Teljesítménykorlát pl=Granica wydajności sv=Prestandagräns fi=Suorituskykyraja no=Ytelsesgrense el=Όριο απόδοσης tr=Performans Sınırı he=מגבלת ביצועים {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to reaching the power limit. fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison de l'atteinte de la limite de puissance. de=Zeigt an, ob die GPU-Leistung aufgrund des Erreichens des Leistungsgrenzwert vom Maximum reduziert wird. es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a que se alcanza el límite de potencia. pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido ao alcance do limite de energia. it=Indica se le prestazioni della GPU vengono ridotte dal massimo a causa del raggiungimento del limite di potenza. nl=Geeft aan of de GPU-prestaties vanaf het maximum zijn verlaagd vanwege het bereiken van de vermogenslimiet. da=Angiver, om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af at nå strømgrænsen. zh-CN=指示GPU性能是否因达到功率限制而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因達到功率限制而下降。 ja=電力制限に達したためにGPUパフォーマンスが低下したかどうかを示します。 ko=전력 제한에 도달하여 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu hiệu suất GPU có bị giảm từ mức tối đa do đạt đến giới hạn nguồn hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب الوصول إلى حد الطاقة. ru=Указывает, снижена ли производительность GPU с максимума из-за достижения предела мощности. uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU з максимуму через досягнення межі потужності. cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima kvůli dosažení limitu napájení. sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku dosiahnutia limitu výkonu. hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximálisról a teljesítménykorlát elérése miatt. pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona od maksymalnej z powodu osiągnięcia limitu mocy. sv=Indikerar om GPU-prestandan är reducerad från maximal på grund av att effektgränsen nås. fi=Ilmaisee, onko GPU:n suorituskyky heikentynyt maksimista tehorajan saavuttamisen vuoksi. no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av å nå strømgrensen. el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω της συμπλήρωσης του ορίου ισχύος. tr=Güç sınırına ulaşılması nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir. he=מציין אם ביצועי GPU מופחתים מהמקסימום עקב הגעה למגבלת הכוח. {{Sensors}} en=Performance Limit - Thermal fr=Limite de performance - Thermique de=Leistungsgrenzwert - Thermisch es=Límite de rendimiento: Térmico pt-BR=Limite de desempenho - Térmico it=Limite di prestazione - Termico nl=Prestatielimiet - Thermisch da=Ydelsesgrænse - Termisk zh-CN=性能受限 - 过热 zh-TW=效能限制 - 過熱 ja=パフォーマンス制限 - サーマル ko=성능 제한 - 열 vi=Giới hạn hiệu suất - Nhiệt ar=حد الأداء - حراري ru=Предел производительности - Термический uk=Межа продуктивності - Термічний cs=Limit výkonu - Tepelný sk=Limit výkonu - Tepelný hu=Teljesítménykorlát - Termikus pl=Granica wydajności - Termiczna sv=Prestandagräns - Termisk fi=Suorituskykyraja - Lämpö no=Ytelsesgrense - Termisk el=Όριο απόδοσης - Θερμικό tr=Performans Sınırı - Termal he=מגבלת ביצועים - תרמית {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to reaching the thermal limit. fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison de l'atteinte de la limite thermique. de=Zeigt an, ob die GPU-Leistung aufgrund des Erreichens der thermischen Grenzwerts vom Maximum reduziert wird. es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a que se alcanza el límite térmico. pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido ao alcance do limite térmico. it=Indica se le prestazioni della GPU vengono ridotte dal massimo a causa del raggiungimento del limite termico. nl=Geeft aan of de GPU-prestaties zijn verlaagd van het maximum vanwege het bereiken van de thermische limiet. da=Angiver, om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af at nå den termiske grænse. zh-CN=指示GPU性能是否因达到过热限制而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因達到過熱限制而下降。 ja=熱制限に達したためにGPUパフォーマンスが低下したかどうかを示します。 ko=열 제한에 도달하여 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu hiệu suất GPU có bị giảm từ mức tối đa do đạt đến giới hạn nhiệt hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب الوصول إلى الحد الحراري. ru=Указывает, снижена ли производительность GPU с максимума из-за достижения теплового предела. uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU з максимуму через досягнення теплової межі. cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima kvůli dosažení teplotního limitu. sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku dosiahnutia tepelného limitu. hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximálisról a hőkorlát elérése miatt. pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona od maksymalnej z powodu osiągnięcia limitu termicznego. sv=Indikerar om GPU-prestandan är reducerad från maximalt på grund av att den termiska gränsen har nåtts. fi=Ilmaisee, onko GPU:n suorituskyky heikentynyt maksimista lämpörajan saavuttamisen vuoksi. no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av å nå den termiske grensen. el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω της επίτευξης του θερμικού ορίου. tr=Termal sınıra ulaşılması nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir. he=מציין אם ביצועי ה-GPU מופחתים מהמקסימום עקב הגעה למגבלה התרמית. {{Sensors}} en=Performance Limit - Reliability Voltage fr=Limite de performance - Tension de fiabilité de=Leistungsgrenzwert - Spannungs-Zuverlässigkeit es=Límite de rendimiento: Voltaje de confiabilidad pt-BR=Limite de desempenho - Tensão de confiabilidade it=Limite di prestazione - Tensione di affidabilità nl=Prestatielimiet - Betrouwbaarheid Spanning da=Ydelsesgrænse - Pålidelighedsspænding zh-CN=性能受限 - 可靠性电压 zh-TW=效能限制 - 可靠性電壓 ja=パフォーマンス制限 - 信頼性電圧 ko=성능 제한 - 신뢰성 전압 vi=Giới hạn hiệu suất - Điện áp độ tin cậy ar=حد الأداء - موثوقية الجهد ru=Предел производительности - Напряжение надежности uk=Межа продуктивності - Напруга надійності cs=Limit výkonu - Napětí spolehlivosti sk=Limit výkonu - Napätie Spoľahlivosti hu=Teljesítménykorlát - Megbízhatósági feszültség pl=Granica wydajności - Napięcie niezawodności sv=Prestandagräns - Tillförlitlighet Spänning fi=Suorituskykyraja - Luotettavuusjännite no=Ytelsesgrense - Pålitelighet Spenning el=Όριο απόδοσης - Τάση αξιοπιστίας tr=Performans Sınırı - Güvenilirlik Gerilimi he=מגבלת ביצועים - מתח אמינות {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to reaching the reliability voltage limit. fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison de l'atteinte de la limite de tension de fiabilité. de=Zeigt an, ob die GPU-Leistung aufgrund des Erreichens der Spannungs-Zuverlässigkeits-Grenzwerts vom Maximum reduziert wird. es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a que se alcanza el límite de voltaje de confiabilidad. pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido ao alcance do limite de voltagem de confiabilidade. it=Indica se le prestazioni della GPU vengono ridotte dal massimo a causa del raggiungimento del limite di tensione di affidabilità. nl=Geeft aan of de GPU-prestaties zijn verlaagd van het maximum vanwege het bereiken van de limiet voor de betrouwbaarheidsspanning. da=Angiver, om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af, at pålidelighedsspændingsgrænsen er nået. zh-CN=指示GPU性能是否因达到可靠性电压限制而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因達到可靠性電壓限制而下降。 ja=信頼性電圧制限に達したためにGPUパフォーマンスが低下したかどうかを示します。 ko=안정성 전압 한계에 도달하여 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu hiệu suất GPU có bị giảm từ mức tối đa do đạt đến giới hạn điện áp độ tin cậy hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب الوصول إلى حد موثوقية الجهد. ru=Указывает, снижена ли производительность GPU с максимума из-за достижения предела надежности напряжения. uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU з максимуму через досягнення межі надійності напруги. cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima kvůli dosažení limitu spolehlivosti napětí. sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku dosiahnutia limitu spoľahlivosti napätia. hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximálisról a megbízhatósági feszültséghatár elérése miatt. pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona od maksymalnej z powodu osiągnięcia limitu napięcia niezawodności. sv=Indikerar om GPU-prestandan är reducerad från maximal på grund av att tillförlitlighetsspänningsgränsen nås. fi=Osoittaa, onko GPU:n suorituskyky heikentynyt maksimista luotettavuusjänniterajan saavuttamisen vuoksi. no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av å nå grensen for pålitelighetsspenning. el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω της επίτευξης του ορίου τάσης αξιοπιστίας. tr=Güvenilirlik voltaj sınırına ulaşılması nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir. he=מציין אם ביצועי GPU מופחתים מהמקסימום עקב הגעה למגבלת מתח האמינות. {{Sensors}} en=Performance Limit - Max Operating Voltage fr=Limite de performance - Tension de fonctionnement maximale de=Leistungsgrenzwert - Max. Betriebsspannung es=Límite de rendimiento: Voltaje operativo máximo pt-BR=Limite de desempenho - Tensão máxima de operação it=Limite di prestazione - Tensione di esercizio massima nl=Prestatielimiet - Max. bedrijfsspanning da=Ydelsesgrænse - Max driftsspænding zh-CN=性能受限 - 最大操作电压 zh-TW=效能限制 - 最大作業電壓 ja=パフォーマンス制限 - 最大動作電圧 ko=성능 제한 - 최대 작동 전압 vi=Giới hạn hiệu suất - Điện áp hoạt động tối đa ar=حد الأداء - أقصى جهد تشغيل ru=Предел производительности - Максимальное рабочее напряжение uk=Межа продуктивності - Максимальна робоча напруга cs=Limit výkonu - Max. provozní napětí sk=Limit výkonu - Maximálne prevádzkové napätie hu=Teljesítménykorlát - Max üzemi feszültség pl=Granica wydajności - Maksymalne napięcie robocze sv=Prestandagräns - Max driftspänning fi=Suorituskykyraja - Max käyttöjännite no=Ytelsesgrense - Maks driftsspenning el=Όριο απόδοσης - Μέγιστη τάση λειτουργίας tr=Performans Sınırı - Maksimum Çalışma Gerilimi he=מגבלת ביצועים - מתח הפעלה מרבי {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to reaching the maximum operating voltage limit. fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison de l'atteinte de la limite de tension de fonctionnement maximale. de=Zeigt an, ob die GPU-Leistung aufgrund des Erreichens des maximalen Betriebsspannungsgrenzwerts vom Maximum reduziert wird. es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a que se alcanza el límite de voltaje operativo máximo. pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido ao alcance do limite máximo de tensão operacional. it=Indica se le prestazioni della GPU sono ridotte dal massimo a causa del raggiungimento del limite massimo di tensione operativa. nl=Geeft aan of de GPU-prestaties vanaf het maximum zijn verlaagd vanwege het bereiken van de maximale bedrijfsspanningslimiet. da=Angiver, om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af at nå den maksimale driftsspændingsgrænse. zh-CN=指示GPU性能是否因达到最大操作电压限制而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因達到最大作業電壓限制而下降。 ja=最大動作電圧制限に達したためにGPUパフォーマンスが低下したかどうかを示します。 ko=최대 작동 전압 제한에 도달하여 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết hiệu suất GPU có giảm từ mức tối đa do đạt đến giới hạn điện áp hoạt động tối đa hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب الوصول إلى الحد الأقصى لجهد التشغيل. ru=Указывает, снижена ли производительность GPU с максимальной из-за достижения максимального предела рабочего напряжения. uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU з максимальної через досягнення максимальної межі робочої напруги. cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima kvůli dosažení maximálního limitu provozního napětí. sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku dosiahnutia maximálneho limitu prevádzkového napätia. hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximumról a maximális üzemi feszültséghatár elérése miatt. pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona od maksymalnej z powodu osiągnięcia maksymalnego limitu napięcia roboczego. sv=Indikerar om GPU-prestandan är reducerad från maximalt på grund av att den maximala driftsspänningsgränsen nås. fi=Ilmaisee, onko GPU:n suorituskyky heikentynyt maksimista johtuen suurimman käyttöjännitteen rajan saavuttamisesta. no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av å nå den maksimale driftsspenningsgrensen. el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω της επίτευξης του μέγιστου ορίου τάσης λειτουργίας. tr=Maksimum çalışma voltajı sınırına ulaşılması nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir. he=מציין אם ביצועי GPU מופחתים מהמקסימום עקב הגעה למגבלת מתח הפעולה המקסימלי. {{Sensors}} en=Performance Limit - Utilization fr=Limite de performance - Utilisation de=Leistungsgrenzwert - Auslastung es=Límite de rendimiento: Utilización pt-BR=Limite de desempenho - Utilização it=Limite di prestazione - Uso nl=Prestatielimiet - Gebruik da=Ydelsesgrænse - Udnyttelse zh-CN=性能受限 - 利用率 zh-TW=效能限制 - 利用率 ja=パフォーマンス制限 - 利用率 ko=성능 제한 - 활용률 vi=Giới hạn hiệu suất - Sử dụng ar=حد الأداء - الاستخدام ru=Предел производительности - Использование uk=Межа продуктивності - Використання cs=Limit výkonu - Využití sk=Limit výkonu - Využitie hu=Teljesítménykorlát - Kihasználás pl=Granica wydajności - Wykorzystanie sv=Prestandagräns - Utnyttjande fi=Suorituskykyraja - Käyttö no=Ytelsesgrense - Utnyttelse el=Όριο απόδοσης - Αξιοποίησης tr=Performans Sınırı - Kullanım he=מגבלת ביצועים - ניצול {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to insufficient utilization (i.e. GPU clocks are reduced because GPU is idle). fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison d'une utilisation insuffisante (c'est-à-dire que les horloges du GPU sont réduites car le GPU est inactif). de=Zeigt an, ob die GPU-Leistung aufgrund unzureichender Auslastung vom Maximum reduziert wird (bspw. werden die GPU-Takte reduziert, weil die GPU im Leerlauf ist). es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a una utilización insuficiente (es decir, los relojes de la GPU se reducen porque la GPU está inactiva). pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido à utilização insuficiente (ou seja, os relógios da GPU são reduzidos porque a GPU está ociosa). it=Indica se le prestazioni della GPU sono ridotte dal massimo a causa di un uso insufficiente (ad esempio, i clock della GPU sono ridotti perché la GPU è inattiva). nl=Geeft aan of de GPU-prestaties vanaf het maximum zijn verlaagd vanwege onvoldoende gebruik (dwz de GPU-klokken worden verlaagd omdat de GPU inactief is). da=Angiver, om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af utilstrækkelig udnyttelse (dvs. GPU-ure er reduceret, fordi GPU'en er inaktiv). zh-CN=指示GPU性能是否因利用率不足(即GPU频率因GPU空闲而降低)而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因利用率不足(即GPU頻率因GPU空閒而降低)而下降。 ja=利用率が不十分なためにGPUパフォーマンスが低下したかどうかを示します(つまり、GPUがアイドル状態であるためにGPUクロックが低下します)。 ko=불충분한 활용으로 인해 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다(즉, GPU가 유휴 상태이므로 GPU 클럭이 감소함). vi=Cho biết liệu hiệu suất GPU có giảm từ mức tối đa do sử dụng không đủ hay không (tức là xung nhịp GPU bị giảm do GPU không hoạt động). ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب الاستخدام غير الكافي (على سبيل المثال ، يتم تقليل ساعات وحدة معالجة الرسومات لأن وحدة معالجة الرسومات خاملة). ru=Указывает, снижена ли производительность GPU с максимума из-за недостаточного использования (т. Е. Тактовая частота GPU снижена из-за простоя GPU). uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU з максимуму через недостатнє використання (тобто тактова частота GPU знижена через простій GPU). cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima z důvodu nedostatečného využití (t.j. takty GPU jsou sníženy, protože GPU je nečinný). sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku nedostatočného využitia (t.j. takty GPU sú znížené, pretože GPU je nečinný). hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximumról az elégtelen kihasználtság miatt (azaz a GPU órajele csökken, mert a GPU tétlen). pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona z maksymalnej z powodu niewystarczającego wykorzystania (tj. zegary GPU są zmniejszone, ponieważ GPU jest bezczynny). sv=Indikerar om GPU-prestanda är reducerad från maximalt på grund av otillräckligt utnyttjande (dvs. GPU-klockorna reduceras eftersom GPU:n är inaktiv). fi=Ilmaisee, onko GPU:n suorituskyky heikentynyt maksimista riittämättömän käytön vuoksi (eli grafiikkasuorittimen kellot pienenevät, koska GPU on käyttämättömänä). no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av utilstrekkelig bruk (dvs. GPU-klokkene er redusert fordi GPUen er inaktiv). el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω ανεπαρκούς χρήσης (δηλ. τα ρολόγια της GPU μειώνονται επειδή η GPU είναι αδρανής). tr=Yetersiz kullanım nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir (yani GPU boşta olduğundan GPU saatleri düşürülür). he=מציין אם ביצועי GPU מופחתים מהמקסימום עקב ניצול לא מספק (כלומר שעוני GPU מופחתים בגלל שה-GPU לא פעיל). {{Sensors}} en=Performance Limit - SLI GPUBoost Sync fr=Limite de performances - SLI GPUBoost Sync de=Leistungsgrenzwert - SLI GPUBoost Sync es=Límite de rendimiento: SLI GPUBoost Sync pt-BR=Limite de desempenho - SLI GPUBoost Sync it=Limite di prestazione - SLI GPUBoost Sync nl=Prestatielimiet - SLI GPUBoost-synchronisatie da=Ydelsesgrænse - SLI GPUBoost Sync zh-CN=性能受限 - SLI GPUBoost Sync zh-TW=效能限制 - SLI GPUBoost Sync ja=パフォーマンス制限 - SLI GPUBoost Sync ko=성능 제한 - SLI GPUBoost Sync vi=Giới hạn hiệu suất - SLI GPUBoost Sync ar=حد الأداء - SLI GPUBoost Sync ru=Предел производительности - SLI GPUBoost Sync uk=Межа продуктивності - SLI GPUBoost Sync cs=Limit výkonu - SLI GPUBoost Sync sk=Limit výkonu - SLI GPUBoost Sync hu=Teljesítménykorlát - SLI GPUBoost Sync pl=Granica wydajności - SLI GPUBoost Sync sv=Prestandagräns - SLI GPUBoost Sync fi=Suorituskykyraja - SLI GPUBoost Sync no=Ytelsesgrense - SLI GPUBoost Sync el=Όριο απόδοσης - SLI GPUBoost Sync tr=Performans Sınırı - SLI GPUBoost Sync he=מגבלת ביצועים - SLI GPUBoost Sync {{Sensors}} en=Indicates whether GPU performance is reduced from maximum due to SLI GPUBoost Sync. fr=Indique si les performances du GPU sont réduites par rapport au maximum en raison de la synchronisation SLI GPUBoost. de=Gibt an, ob die GPU-Leistung aufgrund von SLI GPUBoost Sync vom Maximum reduziert wird. es=Indica si el rendimiento de la GPU se reduce del máximo debido a SLI GPUBoost Sync. pt-BR=Indica se o desempenho da GPU é reduzido do máximo devido ao SLI GPUBoost Sync. it=Indica se le prestazioni della GPU sono ridotte dal massimo a causa di SLI GPUBoost Sync. nl=Geeft aan of de GPU-prestaties zijn verlaagd ten opzichte van het maximum vanwege SLI GPUBoost-synchronisatie. da=Angiver om GPU-ydeevnen er reduceret fra maksimum på grund af SLI GPUBoost Sync. zh-CN=指示GPU性能是否因SLI GPUBoost Sync而下降。 zh-TW=指示GPU效能是否因SLI GPUBoost Sync而下降。 ja=SLI GPUBoost SyncためにGPUパフォーマンスが低下するかどうかを示します。 ko=SLI GPUBoost Sync로 인해 GPU 성능이 최대값에서 감소하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết hiệu suất GPU có bị giảm từ mức tối đa do SLI GPUBoost Sync hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أداء وحدة معالجة الرسومات قد انخفض من الحد الأقصى بسبب SLI GPUBoost Sync. ru=Указывает, снижена ли производительность GPU по сравнению с максимальной из-за SLI GPUBoost Sync. uk=Вказує, чи знижено продуктивність GPU порівняно з максимальною через SLI GPUBoost Sync. cs=Označuje, zda je výkon GPU snížen z maxima kvůli SLI GPUBoost Sync. sk=Označuje, či je výkon GPU znížený z maxima v dôsledku synchronizácie SLI GPUBoost. hu=Azt jelzi, hogy a GPU teljesítménye csökken-e a maximumról az SLI GPUBoost Sync miatt. pl=Wskazuje, czy wydajność GPU została zmniejszona od maksymalnej z powodu synchronizacji SLI GPUBoost. sv=Indikerar om GPU-prestanda är reducerad från maximalt på grund av SLI GPUBoost Sync. fi=Ilmaisee, onko GPU-suorituskyky heikentynyt maksimista SLI GPUBoost Sync -synkronoinnin vuoksi. no=Indikerer om GPU-ytelsen er redusert fra maksimum på grunn av SLI GPUBoost Sync. el=Υποδεικνύει εάν η απόδοση της GPU μειώνεται από το μέγιστο λόγω του SLI GPUBoost Sync. tr=SLI GPUBoost Sync nedeniyle GPU performansının maksimumdan düşüp düşmediğini gösterir. he=מציין אם ביצועי GPU מופחתים מהמקסימום עקב SLI GPUBoost Sync. {{Sensors}} en=GPU ECC Memory Errors (Corrected) fr=Erreurs de mémoire GPU ECC (corrigées) de=GPU ECC-Speicherfehler (korrigiert) es=Errores de memoria ECC de GPU (corregidos) pt-BR=Erros de memória GPU ECC (corrigido) it=Errori di memoria ECC GPU (corretti) nl=GPU ECC-geheugenfouten (gecorrigeerd) da=GPU ECC-hukommelsesfejl (rettet) zh-CN=GPU ECC显存错误(已纠正) zh-TW=GPU ECC圖形記憶體錯誤(已更正) ja=GPU ECCメモリ・エラー(訂正済み) ko=GPU ECC 메모리 오류(수정됨) vi=Lỗi bộ nhớ GPU ECC (Đã sửa) ar=أخطاء ذاكرة GPU ECC (مصححة) ru=Ошибки памяти ECC GPU (исправлено) uk=Помилки пам'яті ECC GPU (виправлено) cs=Chyby paměti GPU ECC (opravené) sk=Chyby pamäte GPU ECC (opravené) hu=GPU ECC memóriahibák (javítva) pl=Błędy pamięci ECC GPU (poprawione) sv=GPU ECC minnesfel (korrigerad) fi=GPU ECC -muistivirheet (korjattu) no=GPU ECC-minnefeil (rettet) el=Σφάλματα μνήμης GPU ECC (διορθώθηκε) tr=GPU ECC Bellek Hataları (Düzeltildi) he=שגיאות זיכרון GPU ECC (תוקנו) {{Sensors}} en=GPU ECC Memory Errors (Uncorrected) fr=Erreurs de mémoire GPU ECC (non corrigées) de=GPU ECC-Speicherfehler (nicht korrigiert) es=Errores de memoria ECC de GPU (sin corregir) pt-BR=Erros de memória GPU ECC (não corrigido) it=Errori di memoria ECC GPU (non corretti) nl=GPU ECC-geheugenfouten (niet gecorrigeerd) da=GPU ECC-hukommelsesfejl (ukorrigeret) zh-CN=GPU ECC显存错误(未纠正) zh-TW=GPU ECC圖形記憶體錯誤(未更正) ja=GPU ECCメモリ・エラー(未訂正) ko=GPU ECC 메모리 오류(수정되지 않음) vi=Lỗi bộ nhớ GPU ECC (Chưa sửa) ar=أخطاء ذاكرة GPU ECC (غير مصححة) ru=Ошибки памяти ECC GPU (неисправленные) uk=Помилки пам'яті ECC GPU (невиправлені) cs=Chyby paměti GPU ECC (neopravené) sk=Chyby pamäte GPU ECC (neopravené) hu=GPU ECC memóriahibák (javítatlan) pl=Błędy pamięci ECC GPU (nieskorygowane) sv=GPU ECC minnesfel (okorrigerade) fi=GPU ECC -muistivirheet (korjaamaton) no=GPU ECC-minnefeil (ukorrigert) el=Σφάλματα μνήμης GPU ECC (Μη διορθωμένα) tr=GPU ECC Bellek Hataları (Düzeltilmemiş) he=שגיאות זיכרון GPU ECC (לא מתוקנות) {{Sensors}} en=Total GPU Power fr=Consommation d'énergie totale du GPU de=Gesamte GPU-Leistung es=Potencia total de GPU pt-BR=Potência total da GPU it=Potenza totale della GPU nl=Totaal GPU-vermogen da=Samlet GPU Power zh-CN=GPU总功耗 zh-TW=GPU總功耗 ja=総GPU消費電力 ko=총 GPU 전력 소비 vi=Tổng công suất GPU ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات ru=Общая мощность GPU uk=Загальна потужність GPU cs=Celkový výkon GPU sk=Celkový výkon GPU hu=Teljes GPU teljesítmény pl=Całkowita moc GPU sv=Total GPU-kraft fi=GPU:n kokonaisteho no=Total GPU-kraft el=Συνολική ισχύς GPU tr=Toplam GPU Gücü he=כוח GPU כולל {{Sensors}} en=Total GPU Power (normalized) fr=Puissance GPU totale (normalisée) de=Gesamte GPU-Leistung (normalisiert) es=Potencia total de GPU (normalizada) pt-BR=Potência total da GPU (normalizada) it=Potenza totale GPU (normalizzata) nl=Totaal GPU-vermogen (genormaliseerd) da=Samlet GPU Power (normaliseret) zh-CN=GPU总功耗(标准化) zh-TW=GPU總功耗(標準化) ja=総GPU消費電力(標準化) ko=총 GPU 전력 소비(정규화) vi=Tổng công suất GPU (chuẩn hóa) ar=إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات (طبيعية) ru=Общая мощность GPU (нормализованная) uk=Загальна потужність GPU (нормалізована) cs=Celkový výkon GPU (normalizovaný) sk=Celkový výkon GPU (normalizovaný) hu=Teljes GPU teljesítmény (normalizált) pl=Całkowita moc GPU (znormalizowana) sv=Total GPU-effekt (normaliserad) fi=GPU:n kokonaisteho (normalisoitu) no=Total GPU-kraft (normalisert) el=Συνολική ισχύς GPU (κανονικοποιημένη) tr=Toplam GPU Gücü (normalleştirilmiş) he=כוח GPU כולל (מנורמל) {{Sensors}} en=Total GPU Power reported as percentage of TDP limit. fr=Puissance totale du GPU indiquée en pourcentage de la limite TDP. de=Die gesamte GPU-Leistung wird als Prozentsatz des TDP-Limits angegeben. es=La potencia total de la GPU se informa como porcentaje del límite de TDP. pt-BR=Potência total da GPU relatada como porcentagem do limite TDP. it=Potenza totale GPU riportata come percentuale del limite TDP. nl=Totaal GPU-vermogen gerapporteerd als percentage van TDP-limiet. da=Samlet GPU Power rapporteret som procentdel af TDP-grænsen. zh-CN=以TDP限制的百分比报告的GPU总功率。 zh-TW=以TDP限制的百分比報告的GPU總功率。 ja=TDP制限の割合として報告される総GPU電力。 ko=TDP 제한의 백분율로 보고된 총 GPU 전력입니다. vi=Tổng công suất GPU được báo cáo theo phần trăm giới hạn TDP. ar=تم الإبلاغ عن إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات كنسبة مئوية من حد TDP. ru=Общая мощность GPU указана в процентах от лимита TDP. uk=Загальна потужність GPU вказана у відсотках від ліміту TDP. cs=Celkový výkon GPU uváděný jako procento limitu TDP. sk=Celkový výkon GPU uvádzaný ako percento limitu TDP. hu=A teljes GPU-teljesítmény a TDP-korlát százalékában kifejezve. pl=Całkowita moc GPU raportowana jako procent limitu TDP. sv=Total GPU Power rapporterad som procent av TDP-gränsen. fi=GPU:n kokonaisteho ilmoitetaan prosentteina TDP-rajasta. no=Total GPU Power rapportert som prosentandel av TDP-grensen. el=Η συνολική ισχύς GPU αναφέρθηκε ως ποσοστό του ορίου TDP. tr=Toplam GPU Gücü, TDP sınırının yüzdesi olarak rapor edildi. he=כוח GPU הכולל דווח כאחוז מגבלת TDP. {{Sensors}} en=Total GPU Power reported as normalized percentage of default TDP limit. fr=Puissance totale du GPU signalée en pourcentage normalisé de la limite TDP par défaut. de=Die gesamte GPU-Leistung wird als normalisierter Prozentsatz des Standard-TDP-Limits gemeldet. es=La potencia total de la GPU se informa como porcentaje normalizado del límite de TDP predeterminado. pt-BR=Potência total da GPU relatada como porcentagem normalizada do limite TDP padrão. it=Potenza totale GPU riportata come percentuale normalizzata del limite TDP predefinito. nl=Totaal GPU-vermogen gerapporteerd als genormaliseerd percentage van standaard TDP-limiet. da=Total GPU Power rapporteret som normaliseret procentdel af standard TDP-grænse. zh-CN=以默认TDP限制的百分比报告的标准化GPU总功率。 zh-TW=以預設TDP限制的百分比報告的標準化GPU總功率。 ja=既定TDP制限の割合として報告される標準化された総GPU電力。 ko=기본 TDP 제한의 정규화된 백분율로 보고된 총 GPU 전력입니다. vi=Tổng công suất GPU được báo cáo dưới dạng phần trăm chuẩn hóa của giới hạn TDP mặc định. ar=تم الإبلاغ عن إجمالي طاقة وحدة معالجة الرسومات كنسبة مئوية طبيعية لحد TDP الافتراضي. ru=Общая мощность GPU указана как нормализованный процент от предела TDP по умолчанию. uk=Загальна потужність GPU вказана як нормалізований відсоток від межі TDP за замовчуванням. cs=Celkový výkon GPU uváděný jako normalizované procento výchozího limitu TDP. sk=Celkový výkon GPU uvádzaný ako normalizované percento predvoleného limitu TDP. hu=A teljes GPU-teljesítmény az alapértelmezett TDP-korlát normalizált százalékaként jelentve. pl=Całkowita moc GPU zgłoszona jako znormalizowany procent domyślnego limitu TDP. sv=Total GPU Power rapporterad som normaliserad procentandel av standard TDP-gräns. fi=GPU:n kokonaisteho raportoitu normalisoituna prosenttiosuutena TDP-oletusrajasta. no=Total GPU Power rapportert som normalisert prosentandel av standard TDP-grense. el=Η συνολική ισχύς GPU αναφέρθηκε ως κανονικοποιημένο ποσοστό του προεπιλεγμένου ορίου TDP. tr=Toplam GPU Gücü, varsayılan TDP sınırının normalleştirilmiş yüzdesi olarak bildirildi. he=כוח ה-GPU הכולל דווח כאחוז מנורמל מגבול ברירת המחדל של TDP. {{Sensors}} en=GPU Memory Allocated fr=Mémoire GPU allouée de=Zugeteilter GPU-Speicher es=Memoria de GPU asignada pt-BR=Memória GPU alocada it=Memoria GPU allocata nl=Toegewezen GPU-geheugen da=GPU-hukommelse tildelt zh-CN=分配显存 zh-TW=分配圖形記憶體 ja=割り当てられたGPUメモリ ko=할당된 GPU 메모리 vi=Bộ nhớ GPU được phân bổ ar=تم تخصيص ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Выделенная память GPU uk=Виділена пам'ять GPU cs=Přidělená paměť GPU sk=Pridelená pamäť GPU hu=GPU memória lefoglalva pl=Przydzielono pamięć GPU sv=GPU-minne tilldelat fi=GPU-muisti varattu no=GPU-minne tildelt el=Εκχωρήθηκε μνήμη GPU tr=Ayrılan GPU Belleği he=זיכרון GPU מוקצה {{Sensors}} en=Total amount of allocated GPU memory. fr=Quantité totale de mémoire GPU allouée. de=Gesamtmenge des zugewiesenen GPU-Speichers. es=Cantidad total de memoria GPU asignada. pt-BR=Quantidade total de memória GPU alocada. it=Quantità totale di memoria GPU allocata. nl=Totale hoeveelheid toegewezen GPU-geheugen. da=Samlet mængde tildelt GPU-hukommelse. zh-CN=分配的显存总量。 zh-TW=分配的圖形記憶體總量。 ja=割り当てられたGPUメモリの総量。 ko=할당된 GPU 메모리의 총량입니다. vi=Tổng dung lượng bộ nhớ GPU được phân bổ. ar=إجمالي حجم ذاكرة وحدة معالجة الرسومات المخصصة. ru=Общий объем выделенной памяти GPU. uk=Загальний обсяг виділеної пам'яті GPU. cs=Celkové množství přidělené paměti GPU. sk=Celkové množstvo pridelenej pamäte GPU. hu=A lefoglalt GPU memória teljes mennyisége. pl=Całkowita ilość przydzielonej pamięci GPU. sv=Total mängd tilldelat GPU-minne. fi=Varatun GPU-muistin kokonaismäärä. no=Total mengde tildelt GPU-minne. el=Συνολική ποσότητα μνήμης GPU που έχει εκχωρηθεί. tr=Toplam tahsis edilen GPU belleği miktarı. he=הכמות הכוללת של זיכרון GPU שהוקצה. {{Sensors}} en=GPU Memory Available fr=Mémoire GPU disponible de=Verfügbarer GPU-Speicher es=Memoria de GPU disponible pt-BR=Memória GPU disponível it=Memoria GPU disponibile nl=Beschikbaar GPU-geheugen da=GPU-hukommelse tilgængelig zh-CN=可用显存 zh-TW=可用圖形記憶體 ja=利用可能なGPUメモリ ko=GPU Memory Available vi=GPU Memory Available ar=GPU Memory Available ru=Доступна память GPU uk=Доступна пам'ять GPU cs=Dostupná paměť GPU sk=Dostupná pamäť GPU hu=GPU memória elérhető pl=Dostępna pamięć GPU sv=GPU-minne tillgängligt fi=GPU Memory Available no=GPU-minne tilgjengelig el=GPU Memory Available tr=GPU Memory Available he=GPU Memory Available {{Sensors}} en=GPU Video Clock fr=Horloge vidéo du GPU de=GPU-Videotakt es=Reloj de vídeo de la GPU pt-BR=Relógio de vídeo GPU it=Clock video GPU nl=GPU-videoklok da=GPU-videour zh-CN=GPU视频频率 zh-TW=GPU視訊頻率 ja=GPUビデオ・クロック ko=GPU 비디오 클럭 vi=Đồng hồ video GPU ar=GPU ساعة فيديو ru=Частота видео GPU uk=Частота відео GPU cs=Takt GPU Video sk=Takt GPU Video hu=GPU videó órajel pl=Zegar wideo GPU sv=GPU-videoklocka fi=GPU:n videokello no=GPU-videoklokke el=Ρολόι βίντεο GPU tr=GPU Video Saati he=שעון וידאו GPU {{Sensors}} en=Current GPU Video Engine frequency. fr=Fréquence actuelle du moteur vidéo GPU. de=Aktuelle Frequenz der GPU Video-Engine. es=Frecuencia actual del motor de video de la GPU. pt-BR=Frequência atual do mecanismo de vídeo da GPU. it=Frequenza attuale motore video GPU. nl=Huidige GPU Video Engine-frequentie. da=Aktuel GPU Video Engine frekvens. zh-CN=当前的GPU视频引擎的频率。 zh-TW=目前的GPU視訊引擎的頻率。 ja=現在のGPUビデオ・エンジンの周波数。 ko=현재 GPU 비디오 엔진 주파수. vi=Tần số Công cụ Video GPU hiện tại. ar=تردد محرك فيديو GPU الحالي. ru=Текущая частота GPU Video Engine. uk=Поточна частота GPU Video Engine. cs=Aktuální frekvence GPU Video Engine. sk=Aktuálna frekvencia GPU Video Engine. hu=Jelenlegi GPU Video Engine frekvencia. pl=Aktualna częstotliwość GPU Video Engine. sv=Aktuell GPU Video Engine frekvens. fi=Nykyinen GPU Video Engine -taajuus. no=Gjeldende GPU Video Engine-frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα μηχανής βίντεο GPU. tr=Mevcut GPU Video Motoru frekansı. he=תדר GPU Video Engine הנוכחי. {{Sensors}} en=Current GPU effective core frequency. fr=Fréquence de cœur effective actuelle du GPU. de=Aktuelle effektive GPU-Kernfrequenz. es=Frecuencia de núcleo efectiva actual de la GPU. pt-BR=Frequência de núcleo efetiva atual da GPU. it=Frequenza core effettiva GPU attuale. nl=Huidige GPU effectieve kernfrequentie. da=Aktuel GPU effektiv kernefrekvens. zh-CN=当前的GPU核心有效频率。 zh-TW=目前的GPU核心有效頻率。 ja=現在のGPUコア実効周波数。 ko=현재 GPU 코어 유효 주파수. vi=Tần số lõi hiệu quả của GPU hiện tại. ar=التردد الأساسي الفعال لوحدة معالجة الرسومات الحالية. ru=Текущая эффективная частота ядра GPU. uk=Поточна ефективна частота ядра GPU. cs=Aktuální efektivní frekvence jádra GPU. sk=Aktuálna efektívna frekvencia jadra GPU. hu=Jelenlegi GPU effektív magfrekvencia. pl=Aktualna efektywna częstotliwość rdzenia GPU. sv=Aktuell GPU effektiv kärnfrekvens. fi=Nykyinen GPU:n tehollinen ydintaajuus. no=Gjeldende GPU effektiv kjernefrekvens. el=Τρέχουσα αποτελεσματική συχνότητα πυρήνα GPU. tr=Mevcut GPU etkin çekirdek frekansı. he=תדר ליבה יעיל של GPU נוכחי. {{Sensors}} en=GPU Core Load fr=Charge du cœur du GPU de=GPU Kernlast es=Carga de núcleo de GPU pt-BR=Carga do núcleo da GPU it=Carico core GPU nl=GPU-kernbelasting da=GPU-kernebelastning zh-CN=GPU核心使用率 zh-TW=GPU核心使用率 ja=GPUコア使用率 ko=GPU 코어 사용량 vi=Tải trọng lõi GPU ar=تحميل GPU الأساسي ru=Нагрузка на ядро GPU uk=Навантаження на ядро GPU cs=Zatížení jádra GPU sk=Zaťaženie jadra GPU hu=GPU magterhelés pl=Obciążenie rdzenia GPU sv=GPU-kärnbelastning fi=GPU:n ytimen kuormitus no=GPU-kjernebelastning el=Φορτίο πυρήνα GPU tr=GPU Çekirdek Yükü he=עומס ליבת GPU {{Sensors}} en=GPU Memory Controller Load fr=Charge du contrôleur de mémoire GPU de=Auslastung des GPU Speicher-Controllers es=Carga del controlador de memoria de la GPU pt-BR=Carga do controlador de memória GPU it=Carico controller memoria GPU nl=GPU-geheugencontroller laden da=Belastning af GPU-hukommelsescontroller zh-CN=显存控制器使用率 zh-TW=圖形記憶體控制器使用率 ja=GPUメモリ・コントローラー使用率 ko=GPU 메모리 컨트롤러 사용량 vi=Tải bộ điều khiển bộ nhớ GPU ar=تحميل وحدة تحكم ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Нагрузка контроллера памяти GPU uk=Навантаження контролера пам'яті GPU cs=Zatížení řadiče paměti GPU sk=Zaťaženie ovládača pamäte GPU hu=GPU memóriavezérlő betöltése pl=Obciążenie kontrolera pamięci GPU sv=Ladda GPU-minneskontroller fi=GPU-muistiohjaimen lataus no=GPU-minnekontrollerbelastning el=Φόρτωση ελεγκτή μνήμης GPU tr=GPU Bellek Denetleyici Yükü he=עומס בקר זיכרון GPU {{Sensors}} en=GPU Video Engine Load fr=Charge du moteur vidéo GPU de=GPU Video-Engine-Last es=Carga del motor de video de la GPU pt-BR=Carga do mecanismo de vídeo GPU it=Carico motore video GPU nl=GPU Video Engine-belasting da=GPU-videomotorbelastning zh-CN=GPU视频引擎使用率 zh-TW=GPU視訊引擎使用率 ja=GPUビデオ・エンジン使用率 ko=GPU 비디오 엔진 사용량 vi=Tải động cơ video GPU ar=تحميل محرك فيديو GPU ru=Нагрузка на GPU Video Engine uk=Навантаження на GPU Video Engine cs=Zatížení GPU Video Engine sk=Zaťaženie GPU Video Engine hu=GPU videomotor terhelése pl=Obciążenie silnika wideo GPU sv=GPU-videomotorbelastning fi=GPU-videomoottorin kuormitus no=GPU-videomotorbelastning el=Φόρτωση μηχανής βίντεο GPU tr=GPU Video Motoru Yükü he=עומס מנוע וידאו של GPU {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU Video Engine. fr=Utilisation moyenne du GPU Video Engine. de=Durchschnittliche Auslastung der GPU Video-Engine. es=Utilización promedio del motor de video GPU. pt-BR=Utilização média do GPU Video Engine. it=Uso medio del motore video GPU. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU Video Engine. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU Video Engine. zh-CN=GPU视频引擎的平均利用率。 zh-TW=GPU視訊引擎的平均利用率。 ja=GPUビデオ・エンジンの平均利用率。 ko=GPU 비디오 엔진의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của Công cụ video GPU. ar=متوسط استخدام محرك فيديو GPU. ru=Среднее использование GPU Video Engine. uk=Середнє використання GPU Video Engine. cs=Průměrné využití GPU Video Engine. sk=Priemerné využitie GPU Video Engine. hu=A GPU Video Engine átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie silnika wideo GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU-videomotorn. fi=GPU-videomoottorin keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-videomotoren. el=Μέση χρήση της μηχανής βίντεο GPU. tr=GPU Video Motorunun ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של מנוע הווידאו GPU. {{Sensors}} en=GPU Bus Load fr=Charge du bus GPU de=GPU-Buslast es=Carga de bus GPU pt-BR=Carga do barramento GPU it=Carico bus GPU nl=GPU-busbelasting da=GPU-busbelastning zh-CN=GPU总线使用率 zh-TW=GPU匯流排使用率 ja=GPUバス使用率 ko=GPU 버스 사용량 vi=Tải Bus GPU ar=تحميل ناقل GPU ru=Нагрузка на шину GPU uk=Навантаження на шину GPU cs=Zatížení sběrnice GPU sk=Zaťaženie zbernice GPU hu=GPU busz terhelés pl=Obciążenie magistrali GPU sv=GPU-bussbelastning fi=GPU-väylän kuormitus no=GPU-bussbelastning el=Φόρτωση διαύλου GPU tr=GPU Veri Yolu Yükü he=עומס אוטובוס GPU {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU Bus. fr=Utilisation moyenne du bus GPU. de=Durchschnittliche Auslastung des GPU-Busses. es=Utilización media del bus GPU. pt-BR=Utilização média do barramento GPU. it=Uso medio del bus GPU. nl=Gemiddeld gebruik van de GPU-bus. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-bussen. zh-CN=GPU总线的平均利用率。 zh-TW=GPU匯流排的平均利用率。 ja=GPUバスの平均利用率。 ko=GPU 버스의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của Bus GPU. ar=متوسط استخدام GPU Bus. ru=Среднее использование шины GPU. uk=Середнє використання шини GPU. cs=Průměrné využití sběrnice GPU. sk=Priemerné využitie zbernice GPU. hu=A GPU busz átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie magistrali GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU-bussen. fi=GPU-väylän keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-bussen. el=Μέση χρήση του διαύλου GPU. tr=GPU Veriyolunun ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של אוטובוס ה-GPU. {{Sensors}} en=GPU memory utilization (percentage of memory used). fr=Utilisation de la mémoire GPU (pourcentage de mémoire utilisée). de=GPU-Speicherauslastung (Prozentsatz des verwendeten Speichers). es=Utilización de la memoria de la GPU (porcentaje de memoria utilizada). pt-BR=Utilização de memória GPU (porcentagem de memória usada). it=Uso memoria GPU (percentuale memoria usata). nl=GPU-geheugengebruik (percentage van gebruikt geheugen). da=GPU-hukommelsesudnyttelse (procentdel af brugt hukommelse). zh-CN=显存利用率(使用的显存百分比)。 zh-TW=圖形記憶體利用率(使用的圖形記憶體百分比)。 ja=GPUメモリ利用率(使用されたGPUメモリの割合)。 ko=GPU 메모리 활용률(사용된 메모리 비율). vi=Sử dụng bộ nhớ GPU (phần trăm bộ nhớ được sử dụng). ar=استخدام ذاكرة وحدة معالجة الرسومات (النسبة المئوية للذاكرة المستخدمة). ru=Использование памяти GPU (процент используемой памяти). uk=Використання пам'яті GPU (відсоток використовуваної пам'яті). cs=Využití paměti GPU (procento využité paměti). sk=Využitie pamäte GPU (percento využitej pamäte). hu=GPU memória kihasználtsága (a felhasznált memória százalékos aránya). pl=Wykorzystanie pamięci GPU (procent wykorzystanej pamięci). sv=GPU-minnesanvändning (procentandel av minnet som används). fi=GPU-muistin käyttöaste (käytetyn muistin prosenttiosuus). no=GPU-minneutnyttelse (prosentandel av minne brukt). el=Χρήση μνήμης GPU (ποσοστό της χρησιμοποιούμενης μνήμης). tr=GPU bellek kullanımı (kullanılan bellek yüzdesi). he=ניצול זיכרון GPU (אחוז הזיכרון בשימוש). {{Sensors}} en=GPU Memory Load fr=Charge mémoire GPU de=GPU-Speicherauslastung es=Carga de memoria de GPU pt-BR=Carga de memória GPU it=Carico memoria GPU nl=GPU-geheugen laden da=GPU-hukommelsesbelastning zh-CN=显存使用率 zh-TW=圖形記憶體使用率 ja=GPUメモリ使用率 ko=GPU 메모리 사용량 vi=Tải bộ nhớ GPU ar=تحميل ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Нагрузка на память GPU uk=Навантаження на пам'ять GPU cs=Zatížení paměti GPU sk=Zaťaženie pamäte GPU hu=GPU memória terhelés pl=Obciążenie pamięci GPU sv=GPU-minnesbelastning fi=GPU-muistin kuormitus no=GPU-minnebelastning el=Φόρτωση μνήμης GPU tr=GPU Bellek Yükü he=עומס זיכרון GPU {{Sensors}} en=Average utilization of the GPU memory. fr=Utilisation moyenne de la mémoire GPU. de=Durchschnittliche Auslastung des GPU-Speichers. es=Utilización media de la memoria de la GPU. pt-BR=Utilização média da memória da GPU. it=Uso medio memoria GPU. nl=Gemiddeld gebruik van het GPU-geheugen. da=Gennemsnitlig udnyttelse af GPU-hukommelsen. zh-CN=显存的平均利用率。 zh-TW=圖形記憶體的平均利用率。 ja=GPUメモリの平均利用率。 ko=GPU 메모리의 평균 활용률. vi=Mức sử dụng trung bình của bộ nhớ GPU. ar=متوسط استخدام ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. ru=Среднее использование памяти GPU. uk=Середнє використання пам'яті GPU. cs=Průměrné využití paměti GPU. sk=Priemerné využitie pamäte GPU. hu=A GPU memória átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie pamięci GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av GPU-minnet. fi=GPU-muistin keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av GPU-minnet. el=Μέση χρήση της μνήμης GPU. tr=GPU belleğinin ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של זיכרון ה-GPU. {{Sensors}} en=Utilization of the GPU VR engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur GPU VR tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Nutzung der GPU VR-Engine, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor GPU VR según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo GPU VR conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU VR come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de GPU VR-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af GPU VR-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU VR引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU VR引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPU VRエンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 GPU VR 엔진 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ GPU VR như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك GPU VR كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка GPU VR, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання рушія GPU VR, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití enginu GPU VR, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie enginu GPU VR, ako je hlásené prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A GPU VR motor felhasználása a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika GPU VR zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av GPU VR-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=GPU VR -moottorin käyttö Direct 3D -rajapinnan kautta raportoituna. no=Utnyttelse av GPU VR-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση του κινητήρα GPU VR όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği şekliyle GPU VR motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-GPU VR כפי שדווח באמצעות ממשק תלת מימד ישיר. {{Sensors}} en=Utilization of the GPU Graphics engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur GPU Graphics tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Nutzung der GPU Graphics-Engine, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor GPU Graphics según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo GPU Graphics conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore GPU Graphics come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de GPU Graphics-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af GPU Graphics-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的GPU图形引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的GPU圖形引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告されたGPUグラフィックス・エンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 GPU Graphics 엔진 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ GPU Graphics như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك GPU Graphics كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка GPU Graphics, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання рушія GPU Graphics, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití enginu GPU Graphics, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie enginu GPU Graphics, ako je hlásené prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A GPU Graphics motor felhasználása a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika GPU Graphics zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av GPU Graphics-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=GPU Graphics -moottorin käyttö Direct 3D -rajapinnan kautta raportoituna. no=Utnyttelse av GPU Graphics-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση του κινητήρα GPU Graphics όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği şekliyle GPU Graphics motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-GPU Graphics כפי שדווח באמצעות ממשק תלת מימד ישיר. {{Sensors}} en=Utilization of the %s engine as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation du moteur %s tel que rapporté via l'interface Direct 3D. de=Nutzung der %s Engine, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización del motor %s según lo informado a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização do mecanismo %s conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso del motore %s come riportato tramite interfaccia Direct 3D. nl=Gebruik van de %s-engine zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Udnyttelse af %s-motoren som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的%s引擎的利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的%s引擎的利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告された%sエンジンの利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 %s 엔진 활용률. vi=Việc sử dụng công cụ %s như được báo cáo qua giao diện 3D Trực tiếp. ar=استخدام محرك %s كما تم الإبلاغ عنه عبر واجهة Direct 3D. ru=Использование движка %s, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Використання рушія %s, про який повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Využití enginu %s, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Využitie enginu %s, ako je hlásené prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=A %s motor felhasználása a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Wykorzystanie silnika %s zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Användning av %s-motorn som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=%s -moottorin käyttö Direct 3D -rajapinnan kautta raportoituna. no=Utnyttelse av %s-motoren som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Χρήση του κινητήρα %s όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği şekliyle %s motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע ה-%s כפי שדווח באמצעות ממשק תלת מימד ישיר. {{Sensors}} en=This sensor provides basic information about disk health retrieved via S.M.A.R.T. or ATA Statistics standards.\nPolling this sensor too frequently can cause performance degradation or clicking sounds on some drives.\nA less-frequent polling of this sensor is recommended (Sensor Settings - Polling Period - Disk S.M.A.R.T. every X cycles) fr=Ce capteur fournit des informations de base sur la santé du disque récupérées via les normes SMART ou ATA Statistics.\nL'interrogation trop fréquente de ce capteur peut entraîner une dégradation des performances ou des bruits de clic sur certains disques.\nUne interrogation moins fréquente de ce capteur est recommandée (Paramètres du capteur - Période d'interrogation - Disque SMART tous les X cycles) de=Dieser Sensor liefert grundlegende Informationen zum Festplattenzustand, die über SMART- oder ATA-Statistik-Standards abgerufen werden.\nEine zu häufige Abfrage dieses Sensors kann zu Leistungseinbußen oder Klickgeräuschen bei einigen Festplatten führen.\nEine weniger häufige Abfrage dieses Sensors wird empfohlen (Sensoreinstellungen - Abfragezeitraum - Disk SMART alle X Zyklen) es=Este sensor proporciona información básica sobre el estado del disco recuperada a través de los SMART o estándares de estadísticas ATA.\nSoltar este sensor con demasiada frecuencia puede provocar una degradación del rendimiento o sonidos de clic en algunas discos.\nSe recomienda un sondeo menos frecuente de este sensor (Configuración del sensor - Período de sondeo - Disco SMART cada X ciclos) pt-BR=Este sensor fornece informações básicas sobre a integridade do disco recuperada por meio dos padrões SMART ou ATA Statistics.\nPolar este sensor com muita frequência pode causar degradação do desempenho ou sons de cliques em algumas discos.\nUma pesquisa menos frequente deste sensor é recomendada (Configurações do sensor - Período de pesquisa - Disco SMART a cada X ciclos) it=Questo sensore fornisce informazioni di base sull'integrità del disco recuperate tramite gli standard SMART o ATA Statistics.\nIl polling di questo sensore troppo frequentemente può causare un degrado delle prestazioni o rumori di clic in alcune unità.\nTi consigliamo un polling meno frequente di questo sensore (Impostazioni sensore - Periodo polling - Disco SMART ogni X cicli) nl=Deze sensor biedt basisinformatie over de conditie van de schijf die is opgehaald via SMART- of ATA-statistiekenstandaarden.\nTe vaak pollen van deze sensor kan leiden tot verslechtering van de prestaties of klikgeluiden op sommige schijven.\nEen minder frequente polling van deze sensor wordt aanbevolen (Sensorinstellingen - Pollingperiode - Schijf SMART elke X cycli) da=Denne sensor giver grundlæggende oplysninger om disktilstand hentet via SMART- eller ATA-statistikstandarder.\nFor hyppig polling af denne sensor kan forårsage ydeevneforringelse eller kliklyde på nogle drev.\nEn mindre hyppig polling af denne sensor anbefales (Sensorindstillinger - Pollingperiode - Disk SMART hver X cyklus) zh-CN=该传感器提供通过SMART或ATA统计标准检索到的磁盘健康基本信息。\n轮询该传感器过于频繁会导致性能下降或在一些磁盘上发出咔咔声。\n建议降低该传感器的轮询频率(传感器设置 - 轮询周期 - 磁盘SMART每X周期) zh-TW=該感測器提供通過SMART或ATA統計標準檢索到的磁碟健康基本資訊。\n輪詢該感測器過於頻繁會導致效能下降或在一些磁碟上發出咔咔聲。\n建議降低該感測器的輪詢頻率(感測器設定 - 輪詢週期 - 磁碟SMART每X週期) ja=このセンサーは、SMARTまたはATAスタティスティックス標準を介して取得されたディスク・ヘルスの基本情報を提供します。\nこのセンサーを頻繁にポーリングすると、パフォーマンスが低下したり、一部のディスクでクリック音が発生したりする可能性があります。\nこのセンサーのポーリングの頻度を減らすことをお勧めします(センサー設定 - ポーリング・ピリオド - XサイクルごとにディスクSMART) ko=이 센서는 SMART 또는 ATA 통계 표준을 통해 검색된 디스크 상태에 대한 기본 정보를 제공합니다.\n이 센서를 너무 자주 폴링하면 성능이 저하되거나 일부 디스크에서 소리가 날 수 있습니다.\n이 센서의 폴링 빈도를 줄이는 것이 좋습니다(센서 설정 - 폴링 기간 - X 주기마다 디스크 SMART) vi=Cảm biến này cung cấp thông tin cơ bản về tình trạng ổ đĩa được truy xuất thông qua tiêu chuẩn Thống kê SMART hoặc ATA.\n Đặt cảm biến này quá thường xuyên có thể làm giảm hiệu suất hoặc phát ra âm thanh nhấp chuột trên một số ổ đĩa.\n Khuyến nghị kiểm tra cảm biến này ít thường xuyên hơn (Cài đặt cảm biến - Thời gian thăm dò - Đĩa SMART mỗi X chu kỳ) ar=يوفر هذا المستشعر معلومات أساسية حول صحة القرص التي يتم استردادها عبر معايير SMART أو ATA Statistics. \n يمكن أن يتسبب التزاوج بشكل متكرر على هذا المستشعر في تدهور الأداء أو النقر فوق الأصوات على بعض محركات الأقراص.\n يوصى باستقصاء أقل تكرارًا لهذا المستشعر (إعدادات المستشعر - فترة الاستقصاء - Disk SMART كل X دورات) ru=Этот датчик предоставляет основную информацию о состоянии диска, полученную через стандарты SMART или ATA Statistics.\nСлишком частый опрос этого датчика может вызвать снижение производительности или щелчки на некоторых дисках.\nРекомендуется реже опрашивать этот датчик (Настройки датчика - Период опроса - Диск SMART каждые X циклов) uk=Цей датчик надає основну інформацію про стан диска, отриману через стандарти SMART або ATA Statistics.\nЗанадто часте опитування цього датчика може спричинити зниження продуктивності або клацання на деяких дисках.\nРекомендується рідше опитувати цей датчик (Налаштування датчика - Період опитування - Диск SMART кожні X циклів) cs=Tento senzor poskytuje základní informace o stavu disku získané prostřednictvím standardů SMART nebo ATA Statistics.\nPříliš časté dotazování tohoto senzoru může způsobit snížení výkonu nebo zvuky cvakání na některých jednotkách.\nDoporučuje se méně časté dotazování tohoto senzoru (Nastavení senzoru - Období dotazování - Disk SMART každých X cyklů) sk=Tento senzor poskytuje základné informácie o stave disku získané prostredníctvom štandardov SMART alebo ATA Statistics.\nPríliš časté dotazovanie tohto senzora môže spôsobiť zníženie výkonu alebo zvuky kliknutia na niektorých jednotkách.\nOdporúča sa menej časté dotazovanie tohto senzora (Nastavenia senzora - Obdobie prieskumu - Disk SMART každých X cyklov) hu=Ez az érzékelő alapvető információkat nyújt a lemez állapotáról a SMART vagy az ATA Statistics szabványokon keresztül.\nAz érzékelő túl gyakori lekérdezése teljesítménycsökkenést vagy kattanó hangokat okozhat egyes meghajtókon.\nAz érzékelő ritkább lekérdezése javasolt (Érzékelő beállításai - Lekérdezési periódus - Disk SMART minden X ciklusban) pl=Ten czujnik dostarcza podstawowych informacji o stanie dysku pobieranych przez standardy SMART lub ATA Statistics.\nZbyt częste odpytywanie tego czujnika może spowodować pogorszenie wydajności lub dźwięki klikania na niektórych dyskach.\nZaleca się rzadsze odpytywanie tego czujnika (Ustawienia czujnika - Okres odpytywania - Dysk SMART co X cykli) sv=Den här sensorn tillhandahåller grundläggande information om disktillstånd hämtad via SMART- eller ATA-statistikstandarder.\nAtt polla den här sensorn för ofta kan orsaka prestandaförsämring eller klickande ljud på vissa enheter.\nEn mindre frekvent polling av denna sensor rekommenderas (Sensorinställningar - Pollingperiod - Disk SMART varje X-cykel) fi=Tämä anturi tarjoaa SMART- tai ATA Statistics -standardien kautta haetut perustiedot levyn kunnosta.\nTämän anturin liian usein kysyminen voi aiheuttaa suorituskyvyn heikkenemistä tai napsautusääniä joissakin asemissa.\nTämän anturin kyselyä suositellaan harvemmin (anturin asetukset - kyselyjakso - Disk SMART joka X sykli) no=Denne sensoren gir grunnleggende informasjon om diskhelse hentet via SMART- eller ATA-statistikkstandarder.\nFor hyppig polling av denne sensoren kan forårsake ytelsesforringelse eller klikkelyder på enkelte stasjoner.\nEn mindre hyppig polling av denne sensoren anbefales (Sensorinnstillinger - Pollingperiode - Disk SMART hver X syklus) el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει βασικές πληροφορίες σχετικά με την υγεία του δίσκου που ανακτώνται μέσω των προτύπων SMART ή ATA Statistics.\nΗ πολύ συχνή ψηφοφορία αυτού του αισθητήρα μπορεί να προκαλέσει υποβάθμιση της απόδοσης ή ήχους κλικ σε ορισμένες μονάδες δίσκου.\nΣυνιστάται μια λιγότερο συχνή μέτρηση αυτού του αισθητήρα (Ρυθμίσεις αισθητήρα - Περίοδος ψηφοφορίας - Disk SMART κάθε X κύκλους) tr=Bu sensör, SMART veya ATA İstatistik standartları aracılığıyla alınan disk sağlığı hakkında temel bilgiler sağlar.\nBu sensörün çok sık yoklanması, performansın düşmesine veya bazı disklerde tıklama seslerine neden olabilir.\nBu sensörün daha az sıklıkta yoklanması önerilir (Sensör Ayarları - Yoklama Süresi - Disk SMART her X döngüsünde) he=חיישן זה מספק מידע בסיסי על תקינות הדיסק שאוחזר באמצעות תקני סטטיסטיקה SMART או ATA.\nסקרי חיישן זה לעתים קרובות מדי עלול לגרום לפגיעה בביצועים או לקולות קליקים בכוננים מסוימים.\nמומלץ לבצע סקר בתדירות נמוכה יותר של חיישן זה (הגדרות חיישן - תקופת סקר - דיסק SMART כל מחזור X) {{Sensors}} en=Current disk drive temperature. fr=Température actuelle du lecteur de disque. de=Aktuelle Festplattentemperatur. es=Temperatura actual de la unidad de disco. pt-BR=Temperatura atual da unidade de disco. it=Temperatura attuale dell'unità disco. nl=Huidige schijftemperatuur. da=Aktuel temperatur på diskdrevet. zh-CN=当前的磁盘驱动器温度。 zh-TW=目前的磁碟機溫度。 ja=現在のディスク・ドライブ温度。 ko=현재 디스크 드라이브 온도입니다. vi=Nhiệt độ ổ đĩa hiện tại. ar=درجة حرارة محرك الأقراص الحالية. ru=Текущая температура диска. uk=Поточна температура диска. cs=Aktuální teplota disku. sk=Aktuálna teplota disku. hu=A lemezmeghajtó aktuális hőmérséklete. pl=Aktualna temperatura dysku. sv=Aktuell diskenhetstemperatur. fi=Nykyinen levyaseman lämpötila. no=Gjeldende diskstasjonstemperatur. el=Τρέχουσα θερμοκρασία μονάδας δίσκου. tr=Mevcut disk sürücüsü sıcaklığı. he=טמפרטורת כונן הדיסק הנוכחית. {{Sensors}} en=Drive Airflow Temperature fr=Température du flux d'air du disque de=Festplatten-Luftstromtemperatur es=Temperatura del flujo de aire del disco pt-BR=Temperatura do fluxo de ar do disco it=Temperatura flusso aria disco nl=Schijf Luchtstroom Temperatuur da=Diskens luftstrømstemperatur zh-CN=磁盘气流温度 zh-TW=磁碟氣流溫度 ja=ディスク気流温度 ko=디스크 기류 온도 vi=Nhiệt độ luồng gió trên đĩa ar=درجة حرارة تدفق الهواء في القرص ru=Температура воздушного потока диска uk=Температура повітряного потоку диска cs=Teplota proudění vzduchu disku sk=Teplota prúdenia vzduchu disku hu=Lemez levegőáramlási hőmérséklete pl=Temperatura przepływu powietrza na dysku sv=Diskens luftflödestemperatur fi=Levyn ilmavirran lämpötila no=Diskluftstrømtemperatur el=Θερμοκρασία ροής αέρα δίσκου tr=Disk Hava Akışı Sıcaklığı he=טמפרטורת זרימת אוויר בדיסק {{Sensors}} en=Current temperature of the NAND flash media (or overall composite temperature for some drives). fr=Température actuelle du support flash NAND (ou température composite globale pour certains disque). de=Aktuelle Temperatur des NAND-Flash-Mediums (oder zusammengesetzte Gesamttemperatur für einige Festplatten). es=Temperatura actual de los medios flash NAND (o temperatura compuesta general para algunas disco). pt-BR=Temperatura atual da mídia flash NAND (ou temperatura geral composta para algumas disco). it=Temperatura attuale del supporto flash NAND (o temperatura composita complessiva per alcune disco). nl=Huidige temperatuur van de NAND-flashmedia (of algemene samengestelde temperatuur voor sommige schijven). da=Den aktuelle temperatur på NAND-flashmediet (eller den samlede sammensatte temperatur for nogle disk). zh-CN=NAND闪存介质的当前温度(或一些磁盘的整体复合温度)。 zh-TW=NAND快閃記憶體介質的目前溫度(或一些磁碟的整體複合溫度)。 ja=NANDフラッシュ・メディアの現在の温度(または一部のディスクの場合は全体的な複合温度)。 ko=NAND 플래시 미디어의 현재 온도(또는 일부 디스크의 경우 전체 복합 온도). vi=Nhiệt độ hiện tại của phương tiện flash NAND (hoặc nhiệt độ tổng hợp tổng thể đối với một số ổ đĩa). ar=درجة الحرارة الحالية لوسائط فلاش NAND (أو درجة الحرارة الإجمالية المركبة لبعض محركات الأقراص). ru=Текущая температура флеш-накопителя NAND (или общая температура композитного материала для некоторых дисков). uk=Поточна температура флеш-накопичувача NAND (або загальна температура композитного матеріалу для деяких дисків). cs=Aktuální teplota média NAND flash (nebo celková složená teplota u některých disků). sk=Aktuálna teplota média NAND flash (alebo celková zložená teplota pre niektoré diskov). hu=A NAND flash adathordozó aktuális hőmérséklete (vagy egyes lemezek esetén az általános kompozit hőmérséklet). pl=Bieżąca temperatura nośnika flash NAND (lub ogólna temperatura kompozytowa w przypadku niektórych dysków). sv=Aktuell temperatur för NAND-flashmedia (eller total sammansatt temperatur för vissa enheter). fi=NAND-flash-median nykyinen lämpötila (tai joidenkin asemien yhdistelmälämpötila). no=Gjeldende temperatur på NAND-flashmediet (eller total kompositttemperatur for noen stasjoner). el=Τρέχουσα θερμοκρασία του μέσου φλας NAND (ή συνολική σύνθετη θερμοκρασία για ορισμένους δίσκους). tr=NAND flash ortamının mevcut sıcaklığı (veya bazı diskler için genel bileşik sıcaklık). he=הטמפרטורה הנוכחית של מדיית הפלאש NAND (או הטמפרטורה הכוללת של כוננים מסוימים). {{Sensors}} en=For NVMe drives this is usually the temperature of ASIC controller. fr=Pour les disque NVMe, il s'agit généralement de la température du contrôleur ASIC. de=Bei NVMe-Festplatten ist dies normalerweise die Temperatur des ASIC-Controllers. es=Para las disco NVMe, esta suele ser la temperatura del controlador ASIC. pt-BR=Para disco NVMe, geralmente é a temperatura do controlador ASIC. it=Per le disco NVMe questa è solitamente la temperatura del controller ASIC. nl=Voor NVMe-drives is dit meestal de temperatuur van de ASIC-controller. da=For NVMe-disk er dette normalt temperaturen på ASIC-controlleren. zh-CN=对于NVMe磁盘,这通常是ASIC控制器的温度。 zh-TW=對於NVMe磁碟,這通常是ASIC控制器的溫度。 ja=NVMeディスクの場合、これは通常ASICコントローラーの温度です。 ko=NVMe 디스크의 경우 일반적으로 ASIC 컨트롤러의 온도입니다. vi=Đối với ổ NVMe, đây thường là nhiệt độ của bộ điều khiển ASIC. ar=بالنسبة لمحركات NVMe ، عادة ما تكون هذه هي درجة حرارة وحدة تحكم ASIC. ru=Для дисков NVMe это обычно температура контроллера ASIC. uk=Для дисків NVMe це зазвичай температура контролера ASIC. cs=U disků NVMe je to obvykle teplota řadiče ASIC. sk=Pre disky NVMe je to zvyčajne teplota ovládača ASIC. hu=NVMe lemezek esetén ez általában az ASIC vezérlő hőmérséklete. pl=W przypadku dysków NVMe jest to zwykle temperatura kontrolera ASIC. sv=För NVMe-enheter är detta vanligtvis temperaturen på ASIC-styrenheten. fi=NVMe-asemissa tämä on yleensä ASIC-ohjaimen lämpötila. no=For NVMe-stasjoner er dette vanligvis temperaturen til ASIC-kontrolleren. el=Για μονάδες NVMe αυτή είναι συνήθως η θερμοκρασία του ελεγκτή ASIC. tr=NVMe diskler için bu genellikle ASIC kontrolcüsü sıcaklığıdır. he=עבור כונני NVMe זוהי בדרך כלל הטמפרטורה של בקר ASIC. {{Sensors}} en=Undefined temperature. fr=Température indéfinie. de=Undefinierte Temperatur. es=Temperatura indefinida. pt-BR=Temperatura indefinida. it=Temperatura non definita. nl=Ongedefinieerde temperatuur. da=Udefineret temperatur. zh-CN=未定义的温度。 zh-TW=未定義的溫度。 ja=未定義の温度。 ko=정의되지 않은 온도. vi=Nhiệt độ không xác định. ar=درجة حرارة غير محددة. ru=Неопределенная температура. uk=Невизначена температура. cs=Nedefinovaná teplota. sk=Nedefinovaná teplota. hu=Meghatározatlan hőmérséklet. pl=Nieokreślona temperatura. sv=Odefinierad temperatur. fi=Määrittämätön lämpötila. no=Udefinert temperatur. el=Απροσδιόριστη θερμοκρασία. tr=Tanımlanmamış sıcaklık. he=טמפרטורה לא מוגדרת. {{Sensors}} en=Drive Remaining Life fr=Durée de vie restante du disque de=Verbleibende Lebensdauer der Festplatte es=Vida restante del disco pt-BR=Vida restante do disco it=Durata residua unità nl=Resterende levensduur van schijf da=Diskens resterende levetid zh-CN=磁盘剩余寿命 zh-TW=磁碟剩餘壽命 ja=ディスクの残り寿命 ko=디스크 남은 수명 vi=Đời sống còn lại của đĩa ar=القرص المتبقي الحياة ru=Оставшийся срок службы диска uk=Залишився термін служби диска cs=Zbývající životnost disku sk=Zostávajúca životnosť disku hu=Lemez hátralévő élettartama pl=Pozostały czas życia dysku sv=Diskens återstående livslängd fi=Levyn jäljellä oleva käyttöikä no=Diskens gjenværende levetid el=Διάρκεια ζωής δίσκου tr=Diskin Kalan Ömrü he=חיי הדיסק שנותרו {{}} en=Drive Remaining Life fr=Durée de vie restante du disque de=Verbleibende Lebensdauer der Festplatte es=Vida restante del disco pt-BR=Vida restante do disco it=Durata residua unità nl=Resterende levensduur van schijf da=Diskens resterende levetid zh-CN=磁盘剩余寿命 zh-TW=磁碟剩餘壽命 ja=ディスクの残り寿命 ko=디스크 남은 수명 vi=Đời sống còn lại của đĩa ar=القرص المتبقي الحياة ru=Оставшийся срок службы диска uk=Залишився термін служби диска cs=Zbývající životnost disku sk=Zostávajúca životnosť disku hu=Lemez hátralévő élettartama pl=Pozostały czas życia dysku sv=Diskens återstående livslängd fi=Levyn jäljellä oleva käyttöikä no=Diskens gjenværende levetid el=Διάρκεια ζωής δίσκου tr=Diskin Kalan Ömrü he=חיי הדיסק שנותרו {{Sensors}} en=Drive remaining health estimated by its firmware. fr=Santé restante du disque estimée par son micrologiciel. de=Verbleibende Lebensdauer der Festplatte von deren Firmware geschätzt. es=Estado restante del disco estimado por su firmware. pt-BR=Integridade restante do disco estimada por seu firmware. it=Stato di salute rimanente del disco stimato dal firmware. nl=De resterende gezondheid van de schijf wordt geschat op basis van de firmware. da=Diskens resterende tilstand estimeret af dens firmware. zh-CN=由固件估计的磁盘剩余寿命。 zh-TW=由韌體估計的磁碟剩餘壽命。 ja=ファームウェアによって推定されたディスクの残り寿命。 ko=펌웨어에서 추정한 디스크의 남은 상태입니다. vi=Tình trạng còn lại của đĩa được ước tính bởi chương trình cơ sở của nó. ar=تم تقدير صحة القرص المتبقية بواسطة البرامج الثابتة الخاصة به. ru=Остаточное состояние диска оценивается по его прошивке. uk=Залишковий стан диска оцінюється за його прошивкою. cs=Zbývající životnost disku odhadovaný jeho firmwarem. sk=Zostávajúca životnosť disku odhadnutý podľa firmvéru. hu=A firmware által becsült lemez fennmaradó állapota. pl=Pozostały stan dysku oszacowany przez jego oprogramowania sprzętowego. sv=Diskens återstående tillstånd uppskattas av dess firmware. fi=Levyn jäljellä oleva kunto on arvioitu sen laiteohjelmiston mukaan. no=Diskens gjenværende helse estimert av fastvaren. el=Η υπολειπόμενη κατάσταση του δίσκου εκτιμάται από το υλικολογισμικό του. tr=Ürün yazılımı tarafından tahmin edilen kalan disk sağlığı. he=תקינות הדיסק שנותרה מוערכת לפי הקושחה שלו. {{Sensors}} en=Drive Failure fr=Défaillance du disque de=Festplattenfehler es=Fallo de disco pt-BR=Falha de disco it=Guasto unità nl=Schijffout da=Diskfejl zh-CN=磁盘故障 zh-TW=磁碟故障 ja=ディスク障害 ko=디스크 오류 vi=Hỏng ổ đĩa ar=فشل القرص ru=Сбой диска uk=Збій диска cs=Selhání disku sk=Zlyhanie disku hu=Lemezhiba pl=Awaria dysku sv=Diskfel fi=Levyvirhe no=Diskfeil el=Αποτυχία δίσκου tr=Disk Arızası he=כשל בדיסק {{Sensors}} en=Drive Warning fr=Avertissement de disque de=Festplattenwarnung es=Advertencia de disco pt-BR=Aviso de disco it=Avviso unità nl=Schijfwaarschuwing da=Diskadvarsel zh-CN=磁盘警告 zh-TW=磁碟警告 ja=ディスク警告 ko=디스크 경고 vi=Cảnh báo đĩa ar=تحذير القرص ru=Предупреждение о диске uk=Попередження про диск cs=Upozornění na disk sk=Upozornenie na disk hu=Figyelmeztetés a lemezről pl=Ostrzeżenie dysku sv=Diskvarning fi=Levyn varoitus no=Diskadvarsel el=Προειδοποίηση δίσκου tr=Disk Uyarısı he=אזהרת דיסק {{Sensors}} en=Total number of drive failures accumulated over its entire lifetime.\nEach drive defines a set of attributes, their actual values and thresholds. When an attribute falls below the defined threshold it's considered as a failure.\nFor NVMe drives the Device Reliablity Degraded or Media In Read-Only Mode states are considered as failure conditions.\nWhen a failure is detected, an additional sensor value will provide more precise details. Check the main HWiNFO screen for full details about each attribute. fr=Nombre total de pannes de disque accumulées sur toute sa durée de vie.\nChaque disque définit un ensemble d'attributs, leurs valeurs réelles et leurs seuils. Lorsqu'un attribut tombe en dessous du seuil défini, il est considéré comme une panne.\nPour les disques NVMe, les états Fiabilité de l'appareil dégradée ou Média en mode lecture seule sont considérés comme des conditions de panne.\nLorsqu'une panne est détectée, une valeur de capteur supplémentaire fournira plus détails précis. Consultez l'écran principal HWiNFO pour plus de détails sur chaque attribut. de=Gesamtzahl der über die gesamte Lebensdauer kumulierten Festplattenausfälle.\nJede Festplatte definiert eine Reihe von Attributen, ihre tatsächlichen Werte und Schwellwerte. Wenn ein Attribut unter den definierten Schwellwert fällt, wird es als Fehler betrachtet.\nBei NVMe-Festplatten werden die Gerätezuverlässigkeit verschlechtert oder Medien im schreibgeschützten Modus als Fehlerbedingungen betrachtet.\nWenn ein Fehler erkannt wird, liefert ein zusätzlicher Sensorwert mehr genaue Angaben. Auf dem HWiNFO-Hauptbildschirm finden Sie alle Details zu jedem Attribut. es=Número total de fallos de la disco acumulados durante toda su vida útil.\nCada disco define un conjunto de atributos, sus valores reales y umbrales. Cuando un atributo cae por debajo del umbral definido, se considera una falla.\nPara las disco NVMe, los estados de Confiabilidad del dispositivo degradada o Medios en modo de solo lectura se consideran condiciones de falla.\nCuando se detecta una falla, un valor de sensor adicional proporcionará más detalles precisos. Consulte la pantalla principal de HWiNFO para obtener detalles completos sobre cada atributo. pt-BR=Número total de falhas de disco acumuladas durante toda a sua vida útil.\nCada disco define um conjunto de atributos, seus valores reais e limites. Quando um atributo cai abaixo do limite definido, ele é considerado uma falha.\nPara o disco NVMe, os estados de Confiabilidade do dispositivo degradada ou Mídia no modo somente leitura são considerados como condições de falha.\nQuando uma falha é detectada, um valor de sensor adicional fornecerá mais detalhes precisos. Verifique a tela principal do HWiNFO para detalhes completos sobre cada atributo. it=Numero totale di guasti dell'disco accumulati durante l'intero ciclo di vita.\nOgni disco definisce un insieme di attributi, i loro valori effettivi e le soglie. Quando un attributo scende al di sotto della soglia definita viene considerato un errore.\nPer le disco NVMe, gli stati di Affidabilità del dispositivo ridotta o Supporti in modalità di sola lettura sono considerati condizioni di errore.\nQuando viene rilevato un errore, un valore del sensore aggiuntivo fornirà più dettagli precisi. Controlla la schermata principale di HWiNFO per tutti i dettagli su ciascun attributo. nl=Totaal aantal schijfstoringen verzameld gedurende de gehele levensduur.\nElke schijf definieert een reeks kenmerken, hun werkelijke waarden en drempels. Wanneer een kenmerk onder de gedefinieerde drempel valt, wordt het als een storing beschouwd.\nVoor NVMe-schijven wordt de Apparaatbetrouwbaarheid verslechterd of de Media in alleen-lezen modus beschouwd als storingscondities.\nWanneer een storing wordt gedetecteerd, zal een extra sensorwaarde meer bieden precieze details. Controleer het hoofdscherm van HWiNFO voor volledige details over elk attribuut. da=Samlet antal drevfejl akkumuleret over hele dets levetid.\nHvert drev definerer et sæt attributter, deres faktiske værdier og tærskler. Når en attribut falder under den definerede tærskel, betragtes det som en fejl.\nFor NVMe-drev betragtes tilstanden Enhedens pålidelighed forringet eller Medier i skrivebeskyttet tilstand som fejltilstande.\nNår en fejl detekteres, vil en ekstra sensorværdi give mere præcise detaljer. Tjek hovedskærmen for HWiNFO for at få alle detaljer om hver egenskab. zh-CN=在整个生命周期内累积的磁盘故障总数。\n每个磁盘定义一组属性、它们的实际值和阈值。当属性低于定义的阈值时,被视为故障。\n对于NVMe磁盘,设备可靠性降低或介质处于只读模式状态被视为故障条件。\n当检测到故障时,附加的传感器值将提供更精确的详细信息。检查HWiNFO主屏幕以获取各属性的详细信息。 zh-TW=在整個生命週期內累積的磁碟故障總數。\n每個磁碟定義一組屬性、它們的實際值和閾值。當屬性低於定義的閾值時,被視為故障。\n對於NVMe磁碟,裝置可靠性降低或介質處於唯讀模式狀態被視為故障條件。\n當偵測到故障時,附加的感測器值將提供更精確的詳細資訊。檢查HWiNFO主螢幕以獲取各屬性的詳細資訊。 ja=生涯全体にわたって累積されたディスク障害の総数。\n各ディスクは、一連の属性、それらの実際の値、およびしきい値を定義します。属性が定義されたしきい値を下回ると、障害と見なされます。\nNVMeディスクの場合、デバイスの信頼性が低下しました、読み取り専用モードのメディア状態が障害状態と見なされます。\n障害が検出されると、追加のセンサー値がより正確な詳細を提供します。各属性の詳細については、HWiNFOのメイン画面を確認してください。 ko=전체 수명 동안 누적된 총 디스크 오류 수입니다.\n각 디스크는 속성 집합, 실제 값 및 임계값을 정의합니다. 속성이 정의된 임계값 아래로 떨어지면 오류로 간주됩니다.\nNVMe 디스크의 경우 장치 신뢰성 저하 또는 읽기 전용 모드의 미디어 상태가오류 조건으로 간주됩니다.\n오류가 감지되면 추가 센서 값이 더 많은 정보를 제공합니다. 정확한 세부 사항. 각 속성에 대한 자세한 내용은 메인 HWiNFO 화면을 확인하세요. vi=Tổng số lỗi ổ đĩa được tích lũy trong toàn bộ vòng đời của nó.\nMỗi ổ đĩa xác định một tập hợp các thuộc tính, các giá trị và ngưỡng thực tế của chúng. Khi một thuộc tính giảm xuống dưới ngưỡng đã xác định, nó được coi là lỗi.\nĐối với NVMe thúc đẩy các trạng thái Độ tin cậy của thiết bị bị giảm sút hoặc Phương tiện ở chế độ chỉ đọc được coi là điều kiện lỗi.\nKhi phát hiện lỗi, một giá trị cảm biến bổ sung sẽ cung cấp thêm chi tiết chính xác. Kiểm tra màn hình HWiNFO chính để biết chi tiết đầy đủ về từng thuộc tính. ar=العدد الإجمالي لحالات فشل محرك الأقراص المتراكمة على مدار حياته بالكامل. \n يقوم كل محرك أقراص بتعريف مجموعة من السمات وقيمها وحدودها الفعلية. عندما تقل السمة عن الحد المحدد فإنها تعتبر فاشلة. \n بالنسبة لمحركات أقراص NVMe ، تعتبر حالات انخفاض موثوقية الجهاز أو الوسائط في وضع القراءة فقط حالات فشل. \n عند اكتشاف فشل ، ستوفر قيمة إضافية لجهاز الاستشعار المزيد تفاصيل دقيقة. تحقق من شاشة HWiNFO الرئيسية للحصول على تفاصيل كاملة حول كل سمة. ru=Общее количество отказов дисков, накопленных за весь срок службы.\nКаждый диск определяет набор атрибутов, их фактические значения и пороговые значения. Когда атрибут опускается ниже определенного порога, это считается отказом.\nДля дисков NVMe Снижение надежности устройства или Носитель в режиме только для чтения рассматривается как состояние сбоя.\nПри обнаружении сбоя дополнительное значение датчика предоставит больше точные детали. Проверьте главный экран HWiNFO для получения полной информации о каждом атрибуте. uk=Загальна кількість відмов дисків, накопичених за весь термін служби.\nКожен диск визначає набір атрибутів, їхні фактичні значення та порогові значення. Коли атрибут опускається нижче певного порога, це вважається відмовою.\nДля дисків NVMe Зниження надійності пристрою або Носій у режимі тільки для читання розглядається як стан збою.\nПри виявленні збою додаткове значення датчика надасть більш точні деталі. Перевірте головний екран HWiNFO для отримання повної інформації про кожен атрибут. cs=Celkový počet selhání disku nashromážděný za celou jeho životnost.\nKaždý disk definuje sadu atributů, jejich skutečné hodnoty a prahové hodnoty. Když atribut klesne pod definovanou prahovou hodnotu, považuje se to za selhání.\nU disků NVMe jsou stavy Snížená spolehlivost zařízení nebo Média v režimu pouze pro čtení považovány za podmínky selhání.\nKdyž je zjištěna porucha, další hodnota senzoru poskytne více přesné detaily. Úplné podrobnosti o každém atributu naleznete na hlavní obrazovce HWiNFO. sk=Celkový počet zlyhaní disku nahromadených počas celej jeho životnosti.\nKaždý disk definuje súbor atribútov, ich skutočné hodnoty a prahové hodnoty. Keď atribút klesne pod definovanú prahovú hodnotu, považuje sa to za poruchu.\nV prípade diskov NVMe sa stavy zníženej spoľahlivosti zariadenia alebo stavu média v režime iba na čítanie považujú za poruchové stavy.\nKeď sa zistí porucha, ďalšia hodnota senzora poskytne viac presné detaily. Úplné podrobnosti o každom atribúte nájdete na hlavnej obrazovke HWiNFO. hu=A teljes élettartama során felhalmozott lemezhibák teljes száma.\nMinden lemezek meghatározza az attribútumok készletét, azok tényleges értékét és küszöbértékeit. Ha egy attribútum a meghatározott küszöbérték alá esik, az hibának minősül.\nAz NVMe-lemezek esetében a Eszköz megbízhatósága csökkent vagy Média csak olvasható módban állapotok meghibásodási feltételeknek minősülnek.\nHa a rendszer hibát észlel, egy további érzékelőérték többet nyújt. pontos részleteket. Tekintse meg a fő HWiNFO képernyőt az egyes attribútumok teljes részleteiért. pl=Całkowita liczba awarii dysku zgromadzona przez cały okres jego eksploatacji.\nKażdy dysk definiuje zestaw atrybutów, ich rzeczywiste wartości i progi. Gdy atrybut spadnie poniżej zdefiniowanego progu, jest uważany za awarię.\nW przypadku dysków NVMe Pogorszenie niezawodności urządzenia lub Nośniki w trybie tylko do odczytu są uważane za stany awarii.\nPo wykryciu awarii dodatkowa wartość czujnika zapewni więcej dokładne szczegóły. Sprawdź główny ekran HWiNFO, aby uzyskać szczegółowe informacje o każdym atrybucie. sv=Totalt antal enhetsfel ackumulerat under hela dess livslängd.\nVarje enhet definierar en uppsättning attribut, deras faktiska värden och tröskelvärden. När ett attribut faller under den definierade tröskeln betraktas det som ett fel.\nFör NVMe-enheter anses Enhetens tillförlitlighet försämrad eller Media i skrivskyddat läge som feltillstånd.\nNär ett fel upptäcks kommer ett extra sensorvärde att ge mer exakta detaljer. Kontrollera huvudskärmen för HWiNFO för fullständig information om varje attribut. fi=Aseman koko käyttöiän aikana kertynyt kokonaismäärä.\nJokainen asema määrittelee joukon attribuutteja, niiden todelliset arvot ja kynnykset. Kun attribuutti laskee määritellyn kynnyksen alapuolelle, se katsotaan epäonnistuneeksi.\nNVMe-asemien Laitteen luotettavuus heikentynyt tai Media vain luku tilassa -tilat katsotaan vikatilanteiksi.\nKun vika havaitaan, anturin lisäarvo antaa enemmän tarkat yksityiskohdat. Tarkista HWiNFO-päänäytöstä täydelliset tiedot kustakin määritteestä. no=Totalt antall stasjonsfeil akkumulert over hele levetiden.\nHver stasjon definerer et sett med attributter, deres faktiske verdier og terskler. Når et attributt faller under den definerte terskelen betraktes det som en feil.\nFor NVMe-stasjoner blir tilstandene Enhetens pålitelighet forringet eller Medier i skrivebeskyttet modus ansett som feiltilstander.\nNår en feil oppdages, vil en ekstra sensorverdi gi mer presise detaljer. Sjekk hovedskjermen for HWiNFO for fullstendige detaljer om hvert attributt. el=Συνολικός αριθμός αποτυχιών μονάδας δίσκου που συσσωρεύτηκε σε όλη τη διάρκεια ζωής της.\nΚάθε μονάδα δίσκου ορίζει ένα σύνολο χαρακτηριστικών, τις πραγματικές τιμές και τα κατώφλια τους. Όταν ένα χαρακτηριστικό πέσει κάτω από το καθορισμένο όριο, θεωρείται ως αποτυχία.\nΓια μονάδες NVMe, οι καταστάσεις υποβάθμισης της αξιοπιστίας συσκευής ή των μέσων σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση θεωρούνται συνθήκες αποτυχίας.\nΌταν εντοπιστεί μια αποτυχία, μια πρόσθετη τιμή αισθητήρα θα παρέχει περισσότερα ακριβείς λεπτομέρειες. Ελέγξτε την κύρια οθόνη HWiNFO για πλήρεις λεπτομέρειες σχετικά με κάθε χαρακτηριστικό. tr=Tüm kullanım ömrü boyunca biriken toplam disk arızası sayısı.\nHer disk bir dizi özniteliği, bunların gerçek değerlerini ve eşiklerini tanımlar. Bir öznitelik, tanımlanan eşiğin altına düştüğünde, bir arıza olarak kabul edilir.\nNVMe diskler için, Cihaz Güvenilirliği Düştü veya Medya Salt Okunur Modunda durumları arıza koşulları olarak kabul edilir.\nBir arıza tespit edildiğinde, ek bir sensör değeri daha fazlasını sağlar. kesin detaylar. Her bir öznitelik hakkında tüm ayrıntılar için ana HWiNFO ekranını kontrol edin. he=המספר הכולל של כשלים בכונן שנצברו לאורך כל חייו.\nכל כונן מגדיר קבוצה של תכונות, הערכים והסף בפועל שלהם. כאשר תכונה יורדת מתחת לסף שהוגדר היא נחשבת ככשל.\nעבור כונני NVMe, מצבי אמינות ההתקן פגועה או מדיה במצב קריאה בלבד נחשבים כמצבי כשל.\nכאשר מתגלה כשל, ערך חיישן נוסף יספק יותר פרטים מדויקים. בדוק את מסך HWiNFO הראשי לפרטים מלאים על כל תכונה. {{Sensors}} en=Total number of drive warnings accumulated over its entire lifetime.\nWhen the following ATA parameters exceed an amount of 2, they are treated as warnings:\n- Reallocated Sector Count, Current Pending Sector Count, Off-Line Uncorrectable Sector Count, Remaining Life < 10%\nThe following NVMe conditions are treated as warnings:\n- Available Space Below Threshold, Temperature Exceeded Critical Threshold, Volatile Memory Backup Device Failed\nWhen a warning is detected, an additional sensor value will provide more precise details. Check the main HWiNFO screen for full details about each attribute. fr=Nombre total d'avertissements de disque accumulés sur toute sa durée de vie.\nLorsque les paramètres ATA suivants dépassent un nombre de 2, ils sont traités comme des avertissements :\n- Nombre de secteurs réalloués, nombre de secteurs en attente, nombre de secteurs non corrigibles hors ligne, durée de vie restante 10 %\nLes conditions NVMe suivantes sont traitées comme des avertissements :\n- Espace disponible sous le seuil, Seuil critique de température dépassée, Échec du périphérique de sauvegarde de la mémoire volatile\nLorsqu'un avertissement est détecté, une valeur de capteur supplémentaire fournira des détails plus précis. Consultez l'écran principal HWiNFO pour plus de détails sur chaque attribut. de=Gesamtzahl der während der gesamten Lebensdauer akkumulierten Festplattenwarnungen.\nWenn die folgenden ATA-Parameter einen Wert von 2 überschreiten, werden sie als Warnungen behandelt:\n- Neu zugewiesene Sektorenzahl, Aktuell anstehende Sektorenzahl, Offline nicht korrigierbare Sektorenzahl, Restlebensdauer < 10%\nDie folgenden NVMe-Bedingungen werden als Warnungen behandelt:\n- Verfügbarer Reserveplatz unterhalb des Schwellwerts, Temperatur überstieg kritischen Schwellwert, Sicherungsgerät für flüchtigen Speicher fehlgeschlagen\nWenn eine Warnung erkannt wird, liefert ein zusätzlicher Sensorwert genauere Details. Auf dem HWiNFO-Hauptbildschirm finden Sie alle Details zu jedem Attribut. es=Número total de advertencias de disco acumuladas durante toda su vida útil.\nCuando los siguientes parámetros ATA superan una cantidad de 2, se tratan como advertencias:\n- Reasignado el conteo del sector, Recuento actual de sectores pendientes, Recuento de sectores incorregibles fuera de línea, Vida restante <10 %\nLas siguientes condiciones de NVMe se tratan como advertencias:\n- Espacio disponible por debajo del umbral, La temperatura superó el umbral crítico, El dispositivo de respaldo de memoria volátil falló\nCuando se detecta una advertencia, un valor de sensor adicional proporcionará detalles más precisos. Consulte la pantalla principal de HWiNFO para obtener detalles completos sobre cada atributo. pt-BR=Número total de avisos de disco acumulados durante toda a sua vida útil.\nQuando os seguintes parâmetros ATA excederem 2, eles serão tratados como avisos:\n- Contagem de setores realocados, Contagem atual sector pendente, Contagem de setores não corrigíveis off-line, Vida restante <10 %\nAs seguintes condições NVMe são tratadas como avisos:\n- Espaço disponível abaixo do limite, Temperatura excedida limite crítico, Falha no dispositivo de backup de memória volátil\nQuando um aviso é detectado, um valor de sensor adicional fornecerá detalhes mais precisos. Verifique a tela principal do HWiNFO para detalhes completos sobre cada atributo. it=Numero totale di avvisi dell'disco accumulati durante l'intera durata.\nQuando i seguenti parametri ATA superano un numero di 2, vengono trattati come avvisi:\n- Conteggio settore riallocato, Conteggio settore attuale in sospeso, Conteggio settore non correggibile offline, Vita rimanente < 10%\nLe seguenti condizioni NVMe sono trattate come avvertenze:\n- Spazio disponibile al di sotto della soglia, temperatura superata soglia critica, dispositivo di backup della memoria volatile non riuscito\nQuando viene rilevato un avviso, un valore del sensore aggiuntivo fornirà dettagli più precisi. Controlla la schermata principale di HWiNFO per tutti i dettagli su ciascun attributo. nl=Totaal aantal schijfwaarschuwingen verzameld gedurende de gehele levensduur.\nAls de volgende ATA-parameters een waarde van 2 overschrijden, worden ze behandeld als waarschuwingen:\n- Opnieuw toegewezen sectortelling, Huidige hangende sectortelling, Offline niet-corrigeerbare sectortelling, Resterende levensduur < 10%\nDe volgende NVMe-condities worden behandeld als waarschuwingen:\n- Beschikbare ruimte onder drempel, Temperatuur overschrijdt kritische drempel, Vluchtig geheugenback-upapparaat mislukt\nWanneer een waarschuwing wordt gedetecteerd, geeft een extra sensorwaarde nauwkeurigere details. Controleer het hoofdscherm van HWiNFO voor volledige details over elk attribuut. da=Samlet antal drevadvarsler akkumuleret over hele dets levetid.\nNår følgende ATA-parametre overstiger et beløb på 2, behandles de som advarsler:\n- Genallokeret sektorantal, Aktuel afventende sektorantal, Off-line ukorrigerbare sektorantal, resterende levetid < 10%\nFølgende NVMe-tilstande behandles som advarsler:\n- Tilgængelig plads under tærskel, Temperatur overskredet kritisk tærskel, Flygtig hukommelsessikkerhedskopieringsenhed mislykkedes\nNår en advarsel detekteres, vil en ekstra sensorværdi give mere præcise detaljer. Tjek hovedskærmen for HWiNFO for at få alle detaljer om hver egenskab. zh-CN=在整个生命周期内累积的磁盘警告总数。\n当以下ATA参数超过2个时,将被视为警告:\n- 重新分配扇区计数、当前挂起扇区计数、离线不可纠正扇区计数、剩余寿命<10%\n以下NVMe条件被视为警告:\n- 可用备用空间低于阈值、温度超过临界阈值、易失性内存备份设备故障\n当检测到警告时,附加的传感器值将提供更精确的详细信息。检查HWiNFO主屏幕以获取各属性的详细信息。 zh-TW=在整個生命週期內累積的磁碟警告總數。\n當以下ATA參數超過2個時,將被視為警告:\n- 重新分配磁區計數、目前掛起磁區計數、離線不可更正磁區計數、剩餘壽命<10%\n以下NVMe條件被視為警告:\n- 可用備用空間低於閾值、溫度超過臨界閾值、揮發性記憶體備份裝置故障\n當偵測到警告時,附加的感測器值將提供更精確的詳細資訊。檢查HWiNFO主螢幕以獲取各屬性的詳細資訊。 ja=生涯全体にわたって累積されたディスク警告の総数。\n次のATAパラメータが2個を超えると、警告として扱われます。\n- 再割り当てされたセクター数、現在保留中のセクター数、オフライン訂正不可能なセクター数、残り寿命<10%\n次のNVMe条件は警告として扱われます:\n- しきい値を下回る利用可能なスペア空間、温度が臨界しきい値を超えました、揮発性メモリ・バックアップ・デバイスに障害が発生しました\n警告が検出されると、追加のセンサー値がより正確な詳細を提供します。各属性の詳細については、HWiNFOのメイン画面を確認してください。 ko=전체 수명 동안 누적된 총 디스크 경고 수입니다.\n다음 ATA 매개변수가 2를 초과하면 경고로 처리됩니다:\n- 재 할당 섹터 수, 현재 보류 중인 섹터 수, 오프라인 수정 불가 섹터 수, 남은 수명 < 10%\n다음 NVMe 조건은 경고로 처리됩니다:\n- 임계값 미만의 사용 가능한 스페어 공간, 온도가 임계 임계값을 초과함, 휘발성 메모리 백업 장치 실패.\n경고가 감지되면 추가 센서 값이 더 정확한 세부 정보를 제공합니다. 각 속성에 대한 자세한 내용은 메인 HWiNFO 화면을 확인하세요. vi=Tổng số cảnh báo ổ đĩa được tích lũy trong toàn bộ thời gian tồn tại của nó.\nKhi các thông số ATA sau vượt quá 2, chúng được coi là cảnh báo:\n- Số lượng khu vực được phân bổ lại, Số lượng khu vực đang chờ xử lý hiện tại, Số lượng khu vực không thể sửa chữa ngoại tuyến, Cuộc sống còn lại < 10 %\nCác điều kiện NVMe sau được coi là cảnh báo:\n- Dung lượng trống dưới ngưỡng, Nhiệt độ vượt ngưỡng tới hạn, Thiết bị sao lưu bộ nhớ dễ bay hơi không thành công\nKhi phát hiện cảnh báo, giá trị cảm biến bổ sung sẽ cung cấp thông tin chi tiết chính xác hơn. Kiểm tra màn hình HWiNFO chính để biết chi tiết đầy đủ về từng thuộc tính. ar=العدد الإجمالي لتحذيرات محرك الأقراص المتراكمة على مدار حياته بالكامل. \n عندما تتجاوز معلمات ATA التالية مبلغ 2 ، يتم التعامل معها كتحذيرات: \n- عدد القطاعات المعاد تخصيصها ، عدد القطاعات المعلقة حاليًا ، عدد القطاعات غير المتصل بالإنترنت غير القابل للتصحيح ، الحياة المتبقية <10 %% \n يتم التعامل مع شروط NVMe التالية على أنها تحذيرات: \n- المساحة المتوفرة أقل من الحد الأدنى ، تجاوزت درجة الحرارة الحد الحرج ، فشل جهاز النسخ الاحتياطي للذاكرة المتطايرة \n عند اكتشاف تحذير ، ستوفر قيمة مستشعر إضافية تفاصيل أكثر دقة. تحقق من شاشة HWiNFO الرئيسية للحصول على تفاصيل كاملة حول كل سمة. ru=Общее количество предупреждений диск за весь срок его службы.\nКогда следующие параметры ATA превышают 2, они рассматриваются как предупреждения:\n- Количество перераспределенных секторов, Текущее количество ожидающих секторов, Счетчик неисправляемых секторов в автономном режиме, Оставшийся срок службы <10 %\nСледующие состояния NVMe обрабатываются как предупреждения:\n- Доступное пространство ниже порога, Температура превысила критический порог, Сбой устройства резервного копирования энергозависимой памяти\nПри обнаружении предупреждения дополнительное значение датчика предоставит более точные сведения. Проверьте главный экран HWiNFO для получения полной информации о каждом атрибуте. uk=Загальна кількість попереджень диск за весь термін його служби.\nКоли такі параметри ATA перевищують 2, вони розглядаються як попередження:\n- Кількість перерозподілених секторів, Поточна кількість секторів що очікують, Лічильник невиправних секторів в автономному режимі, Залишився термін служби <10%\nНаступні стани NVMe обробляються як попередження:\n- Доступний простір нижче порога, Температура перевищила критичний поріг, Збій пристрою резервного копіювання енергозалежної пам'яті\nПри виявленні попередження доповн. Перевірте головний екран HWiNFO для отримання повної інформації про кожен атрибут. cs=Celkový počet varování disku nashromážděných za celou dobu jeho životnosti.\nKdyž následující parametry ATA překročí hodnotu 2, jsou považovány za varování:\n- Počet přesunutých sektorů, Počet aktuálních čekajících sektorů, Počet neopravitelných sektorů offline, Zbývající životnost < 10 %\nNásledující stavy NVMe jsou považovány za varování:\n- Dostupné místo pod prahovou hodnotou, Překročení kritického prahu teploty, Selhalo zařízení pro zálohování volatilní paměti\nKdyž je detekováno varování, další hodnota senzoru poskytne přesnější podrobnosti. Úplné podrobnosti o každém atributu naleznete na hlavní obrazovce HWiNFO. sk=Celkový počet upozornení disku nahromadených počas celej jeho životnosti.\nKeď nasledujúce parametre ATA prekročia hodnotu 2, považujú sa za upozornenia:\n- Počet presunutých sektorov, Počet aktuálnych čakajúcich sektorov, Počet neopraviteľných sektorov v režime offline, Zostávajúca životnosť < 10 %\nNasledovné stavy NVMe sa považujú za varovania:\n- Dostupné miesto pod prahovou hodnotou, Teplota prekročila kritický prah, Záložné zariadenie nestálej pamäte zlyhalo\nKeď sa zistí varovanie, ďalšia hodnota senzora poskytne presnejšie podrobnosti. Úplné podrobnosti o každom atribúte nájdete na hlavnej obrazovke HWiNFO. hu=A lemez teljes élettartama alatt felhalmozott figyelmeztetések teljes száma.\nHa a következő ATA-paraméterek száma meghaladja a 2-t, akkor a rendszer figyelmeztetésként kezeli őket:\n- Áthelyezett szektorok száma, Jelenlegi függőben lévő szektorok száma, Offline nem javítható szektorok száma, hátralévő élettartam < 10%\nA következő NVMe-feltételeket a rendszer figyelmeztetésként kezeli:\n- Küszöb alatt szabad hely, Hőmérséklet túllépte a kritikus küszöböt, Illékony memória biztonsági mentési eszköze nem sikerült\nHa a rendszer figyelmeztetést észlel, egy további érzékelőérték pontosabb részleteket ad. Tekintse meg a fő HWiNFO képernyőt az egyes attribútumok teljes részleteiért. pl=Całkowita liczba ostrzeżeń dysku zgromadzonych przez cały okres jego eksploatacji.\nGdy następujące parametry ATA przekraczają liczbę 2, są one traktowane jako ostrzeżenia:\n- Liczba realokowanych sektorów, Aktualna liczba oczekujących sektorów, Nienaprawialna liczba sektorów w trybie offline, Pozostałe życie < 10%\nNastępujące stany NVMe są traktowane jako ostrzeżenia:\n- Dostępna przestrzeń poniżej progu, Krytyczny próg przekroczenia temperatury, Awaria urządzenia do tworzenia kopii zapasowej pamięci ulotnej\nPo wykryciu ostrzeżenia dodatkowa wartość czujnika zapewni dokładniejsze szczegóły. Sprawdź główny ekran HWiNFO, aby uzyskać szczegółowe informacje o każdym atrybucie. sv=Totalt antal enhetsvarningar som ackumulerats under hela dess livslängd.\nNär följande ATA-parametrar överstiger ett belopp på 2, behandlas de som varningar:\n- Antal omfördelade sektorer, Aktuellt antal väntande sektorer, Off-line okorrigerbart antal sektorer, återstående livslängd < 10%\nFöljande NVMe-tillstånd behandlas som varningar:\n- Tillgängligt utrymme under tröskeln, Temperaturen överskred kritisk tröskel, Flyktigt minnesbackupenhet misslyckades\nNär en varning upptäcks kommer ett extra sensorvärde att ge mer exakta detaljer. Kontrollera huvudskärmen för HWiNFO för fullständig information om varje attribut. fi=Aseman koko käyttöiän aikana kertynyt varoitusten kokonaismäärä.\nKun seuraavat ATA-parametrit ylittävät 2:n, niitä käsitellään varoituksina:\n- Uudelleen kohdistettu sektorimäärä, Nykyinen vireillä olevien sektorien määrä, Offline-korjaamattomien sektorien määrä, jäljellä oleva käyttöikä < 10%\nSeuraavia NVMe-olosuhteita käsitellään varoituksina:\n- Vapaana oleva tila kynnyksen alapuolella, Lämpötila ylitti kriittisen rajan, Haihtuvan muistin varmuuskopiointilaite epäonnistui\nKun varoitus havaitaan, anturin lisäarvo antaa tarkempia tietoja. Tarkista HWiNFO-päänäytöstä täydelliset tiedot kustakin määritteestä. no=Totalt antall stasjonsadvarsler akkumulert over hele levetiden.\nNår følgende ATA-parametere overstiger et beløp på 2, behandles de som advarsler:\n- Omfordelt sektorantall, Nåværende ventende sektortelling, Off-line ukorrigerbar sektortelling, gjenværende levetid < 10%\nFølgende NVMe-tilstander behandles som advarsler:\n- Tilgjengelig plass under terskel, Temperatur overskredet kritisk terskel, Flyktig minnesikkerhetskopieringsenhet mislyktes\nNår en advarsel oppdages, vil en ekstra sensorverdi gi mer nøyaktige detaljer. Sjekk hovedskjermen for HWiNFO for fullstendige detaljer om hvert attributt. el=Συνολικός αριθμός προειδοποιήσεων μονάδας που συσσωρεύτηκε σε όλη τη διάρκεια ζωής του.\nΌταν οι ακόλουθες παράμετροι ATA υπερβαίνουν το 2, αντιμετωπίζονται ως προειδοποιήσεις:\n- Ανακατανεμημένο πλήθος τομέα, Τρέχουσα μέτρηση τομέα σε εκκρεμότητα, πλήθος τομέα που δεν μπορεί να διορθωθεί εκτός γραμμής, Υπόλοιπη ζωή < 10%\nΟι ακόλουθες συνθήκες NVMe αντιμετωπίζονται ως προειδοποιήσεις:\n- Διαθέσιμος χώρος κάτω από το όριο, Υπέρβαση του κρίσιμου ορίου θερμοκρασίας, Η συσκευή δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πτητικής μνήμης απέτυχε\nΌταν εντοπιστεί μια προειδοποίηση, μια πρόσθετη τιμή αισθητήρα θα παρέχει πιο ακριβείς λεπτομέρειες. Ελέγξτε την κύρια οθόνη HWiNFO για πλήρεις λεπτομέρειες σχετικά με κάθε χαρακτηριστικό. tr=Tüm kullanım ömrü boyunca biriken toplam disk uyarısı sayısı.\nAşağıdaki ATA parametreleri 2'yi aştığında, uyarı olarak kabul edilir:\n- Yeniden Tahsis Edilen Sektör Sayısı, Mevcut Bekleyen Sektör Sayısı, Çevrimdışı Düzeltilemeyen Sektör Sayısı, Kalan Ömür < %10%\nAşağıdaki NVMe koşulları uyarı olarak değerlendirilir:\n- Eşiğin Altında Kullanılabilir Alan, Sıcaklık Kritik Eşiği Aştı, Geçici Bellek Yedekleme Aygıtı Başarısız\nBir uyarı algılandığında, ek bir sensör değeri daha kesin ayrıntılar sağlar. Her bir öznitelik hakkında tüm ayrıntılar için ana HWiNFO ekranını kontrol edin. he=המספר הכולל של אזהרות הכוננים שנצברו לאורך כל חייו.\nכאשר פרמטרי ה-ATA הבאים עולים על כמות של 2, הם מטופלים כאזהרות:\n- ספירת סקטור שהוקצה מחדש, ספירת סקטור בהמתנה נוכחית, ספירת סקטור לא ניתנת לתיקון במצב לא מקוון, ספירת סקטורים שנותרו < 10%\nמצבי ה-NVMe הבאים מטופלים כאזהרות:\n- מקום פנוי מתחת לסף, הטמפרטורה עברה את הסף הקריטי, התקן גיבוי זיכרון נדיף נכשל\nכאשר מתגלה אזהרה, ערך חיישן נוסף יספק פרטים מדויקים יותר. בדוק את מסך HWiNFO הראשי לפרטים מלאים על כל תכונה. {{Sensors}} en=Total Host Writes fr=Total des écritures d'hôtes de=Host-Schreibvorgänge insgesamt es=Escrituras totales del host pt-BR=Total de gravações de host it=Totale scritture host nl=Totale host schrijft da=Samlet vært skriver zh-CN=主机写入总计 zh-TW=主機寫入總計 ja=総計ホスト書き込み ko=총 호스트 쓰기 vi=Tổng số lần ghi ar=إجمالي يكتب المضيف ru=Всего записей хоста uk=Всього записів хоста cs=Celkový počet zápisů hostitele sk=Celkový počet zápisov hostiteľa hu=Összes házigazda írás pl=Całkowita liczba zapisów hosta sv=Totalt värd skriver fi=Isäntäkirjoituksia yhteensä no=Totalt vert skriver el=Σύνολο εγγραφών οικοδεσπότη tr=Toplam Ana Bilgisayar Yazma he=סך המארח כותב {{Sensors}} en=Total data written to drive over its entire lifetime. fr=Total des données écrites sur le disque pendant toute sa durée de vie. de=Gesamtmenge der über die gesamte Lebensdauer auf die Festplatte geschriebenen Daten. es=Total de datos escritos en disco durante toda su vida útil. pt-BR=Total de dados gravados no disco durante toda a sua vida útil. it=Dati totali scritti su disco per tutta la sua durata. nl=Totale hoeveelheid gegevens die tijdens de gehele levensduur naar de schijf zijn geschreven. da=Samlet data skrevet til disk i hele dens levetid. zh-CN=在整个生命周期内写入磁盘的数据总计。 zh-TW=在整個生命週期內寫入磁碟的資料總計。 ja=生涯全体にわたってディスクに書き込まれた総計データ。 ko=전체 수명 동안 디스크에 기록된 총 데이터입니다. vi=Tổng dữ liệu được ghi vào đĩa trong toàn bộ thời gian tồn tại của nó. ar=إجمالي البيانات المكتوبة على القرص طوال عمرها الافتراضي. ru=Общий объем данных, записанных на диск за весь срок его службы. uk=Загальний обсяг даних, записаних на диск за весь термін його служби. cs=Celková data zapsaná na disk za celou dobu jeho životnosti. sk=Celkové údaje zapísané na disk počas celej jeho životnosti. hu=A lemezre írt összes adat teljes élettartama alatt. pl=Całkowita liczba danych zapisanych na dysku przez cały okres jego istnienia. sv=Totalt data som skrivits till disken under hela dess livstid. fi=Levylle kirjoitetun datan kokonaismäärä sen koko käyttöiän aikana. no=Totalt data skrevet til disk over hele levetiden. el=Συνολικά δεδομένα που εγγράφονται στο δίσκο καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του. tr=Tüm kullanım ömrü boyunca diske yazılan toplam veri. he=סך הנתונים שנכתבו לדיסק לאורך כל חייו. {{Sensors}} en=Total NAND Writes fr=Total d'écritures NAND de=NAND-Schreibvorgänge insgesamt es=Escrituras NAND totales pt-BR=Total de gravações NAND it=Totale scritture NAND nl=Totaal aantal NAND-schrijfbewerkingen da=Samlet NAND skriver zh-CN=NAND写入总计 zh-TW=NAND寫入總計 ja=総計NAND書き込み ko=총 NAND 쓰기 vi=Tổng số NAND ghi ar=توتال ناند يكتب ru=Всего записей NAND uk=Всього записів NAND cs=Celkový počet zápisů NAND sk=Celkový počet zápisov NAND hu=Összes NAND írás pl=Całkowita liczba zapisów NAND sv=Totalt NAND skriver fi=NAND-kirjoituksia yhteensä no=Totalt NAND skriver el=Σύνολο NAND Γράφει tr=Toplam NAND Yazma he=סך כל כותבי NAND {{Sensors}} en=Total data written to drive's NAND flash over its entire lifetime. fr=Total des données écrites sur le disque flash NAND sur toute sa durée de vie. de=Gesamte Daten, die während der gesamten Lebensdauer auf den NAND-Flash der Festplatte geschrieben wurden. es=Los datos totales escritos en el disco NAND flash durante toda su vida útil. pt-BR=Total de dados gravados no disco NAND flash durante toda a sua vida útil. it=I dati totali scritti sul disco NAND flash per tutta la sua durata. nl=Totale hoeveelheid gegevens die tijdens de gehele levensduur naar schijf NAND-flash zijn geschreven. da=Samlede data skrevet til disk NAND flash i hele dens levetid. zh-CN=在整个生命周期内写入磁盘的NAND闪存的数据总计。 zh-TW=在整個生命週期內寫入磁碟的NAND快閃記憶體的資料總計。 ja=生涯全体にわたってディスクのNANDフラッシュに書き込まれた総計データ。 ko=전체 수명 동안 디스크 NAND 플래시에 기록된 총 데이터입니다. vi=Tổng dữ liệu được ghi vào đĩa NAND flash trong toàn bộ thời gian tồn tại của nó. ar=البيانات الإجمالية المكتوبة على قرص NAND تومض طوال عمرها الافتراضي. ru=Общее количество данных, записанных на диск NAND flash за весь срок его службы. uk=Загальна кількість даних, записаних на диск NAND flash за весь термін його служби. cs=Celková data zapsaná na disk NAND flash po celou dobu jeho životnosti. sk=Celkové údaje zapísané na disk NAND flash počas celej jeho životnosti. hu=A NAND flash lemezre írt összes adat annak teljes élettartama alatt. pl=Całkowite dane zapisane na dysku NAND flash w całym okresie jego życia. sv=Totalt data som skrivits till disk NAND flash under hela dess livstid. fi=NAND-flash-levylle kirjoitettu kokonaisdata sen koko käyttöiän aikana. no=Totalt data skrevet til disk NAND flash over hele levetiden. el=Συνολικά δεδομένα που εγγράφονται στο δίσκο NAND αναβοσβήνουν καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του. tr=Tüm kullanım ömrü boyunca NAND flash diskine yazılan toplam veri. he=סך הנתונים שנכתבו לדיסק NAND מהבהבים לאורך כל חייו. {{Sensors}} en=Total Host Reads fr=Total de lectures d'hôtes de=Host-Lesevorgänge insgesamt es=Lecturas totales del host pt-BR=Total de leituras de host it=Totale letture host nl=Totale hosts gelezen da=Samlet vært læsning zh-CN=主机读取总计 zh-TW=主機讀取總計 ja=総計ホスト読み取り ko=총 호스트 읽기 vi=Tổng số lần đọc ar=إجمالي قراءات المضيف ru=Всего прочитал хост uk=Всього прочитав хост cs=Celkový počet čtení hostitele sk=Celkový počet čítaní hostiteľa hu=Összes házigazda olvasás pl=Całkowita liczba odczytów hosta sv=Totala värdläsningar fi=Isäntälukemat yhteensä no=Totalt vertslesninger el=Συνολικές αναγνώσεις οικοδεσπότη tr=Toplam Ana Bilgisayar Okumaları he=סך המארח קריאות {{Sensors}} en=Total data read from drive over its entire lifetime. fr=Données totales lues à partir du disque sur toute sa durée de vie. de=Gesamtzahl der von der Festplatte gelesenen Daten während der gesamten Lebensdauer. es=Total de datos leídos de la disco durante toda su vida útil. pt-BR=Total de dados lidos da disco durante toda a sua vida útil. it=Dati totali letti dalla disco durante l'intero ciclo di vita. nl=Totale gegevens die van de schijf zijn gelezen gedurende de hele levensduur. da=Samlet data læst fra drev i hele dets levetid. zh-CN=在整个生命周期内从磁盘读取的数据总计。 zh-TW=在整個生命週期內從磁碟讀取的資料總計。 ja=生涯全体にわたってディスクから読み取られた総計データ。 ko=전체 수명 동안 디스크에서 읽은 총 데이터입니다. vi=Tổng dữ liệu được đọc từ ổ đĩa trong toàn bộ thời gian tồn tại của nó. ar=إجمالي البيانات التي تمت قراءتها من محرك الأقراص طوال عمرها الافتراضي. ru=Общий объем данных, считанных с диска за весь срок его службы. uk=Загальний обсяг даних, зчитаних з диска за весь термін його служби. cs=Celková data načtená z disku za celou dobu jeho životnosti. sk=Celkové údaje načítané z disku počas celej jeho životnosti. hu=A meghajtóról beolvasott összes adat annak teljes élettartama alatt. pl=Całkowite dane odczytane z dysku przez cały okres jego eksploatacji. sv=Total data som lästs från enheten under hela dess livstid. fi=Asemasta luettu kokonaisdata sen koko käyttöiän aikana. no=Totalt data som er lest fra stasjonen over hele levetiden. el=Συνολικά δεδομένα που διαβάζονται από τη μονάδα σε όλη τη διάρκεια ζωής της. tr=Tüm kullanım ömrü boyunca sürücüden okunan toplam veri. he=סך הנתונים שנקראו מהכונן לאורך כל חייו. {{SUBST}} en=Warning: fr=Avertissement: de=Warnung: es=Advertencia: pt-BR=Aviso: it=Avvertimento: nl=Waarschuwing: da=Advarsel: zh-CN=警告: zh-TW=警告: ja=警告: ko=경고: vi=Cảnh báo: ar=تحذير: ru=Предупреждение: uk=Попередження: cs=Varování: sk=Varovanie: hu=Figyelem: pl=Ostrzeżenie: sv=Varning: fi=Varoitus: no=Advarsel: el=Προειδοποίηση: tr=Uyarı: he=אַזהָרָה: {{Main}} en=Warning fr=Avertissement de=Warnung es=Advertencia pt-BR=Aviso it=Avvertimento nl=Waarschuwing da=Advarsel zh-CN=警告 zh-TW=警告 ja=警告 ko=경고 vi=Cảnh báo ar=تحذير ru=Предупреждение uk=Попередження cs=Varování sk=Varovanie hu=Figyelem pl=Ostrzeżenie sv=Varning fi=Varoitus no=Advarsel el=Προειδοποίηση tr=Uyarı he=אַזהָרָה {{SUBST}} en=Failure: fr=Échec: de=Versagen: es=Falla: pt-BR=Fracasso: it=Fallimento: nl=Mislukking: da=Fiasko: zh-CN=故障: zh-TW=故障: ja=障害: ko=실패: vi=Thất bại: ar=بالفشل: ru=Отказ: uk=Відмова: cs=Selhání: sk=Zlyhanie: hu=Kudarc: pl=Niepowodzenie: sv=Fel: fi=Epäonnistuminen: no=Feil: el=Αποτυχία: tr=Arıza: he=כישלון: {{Sensors}} en=Drive warning detail. fr=Détail de l'avertissement du disque. de=Details zur Festplattenwarnung. es=Detalle de advertencia de disco. pt-BR=Detalhe de aviso do disco. it=Dettaglio avviso unità. nl=Waarschuwingsdetail schijf. da=Diskadvarselsdetalje. zh-CN=磁盘警告的详细信息。 zh-TW=磁碟警告的詳細資訊。 ja=ディスク警告の詳細。 ko=디스크 경고 세부정보입니다. vi=Chi tiết cảnh báo đĩa. ar=تفاصيل تحذير القرص. ru=Деталь предупреждения о диске. uk=Деталь попередження про диск. cs=Detail varování disku. sk=Detail varovania disku. hu=Lemezfigyelmeztetés részletei. pl=Szczegóły ostrzeżenia o dysku. sv=Diskvarningsdetalj. fi=Levyn varoituksen yksityiskohdat. no=Diskadvarselsdetalj. el=Λεπτομέρεια προειδοποίησης δίσκου. tr=Disk uyarı detayı. he=פרט אזהרת דיסק. {{Sensors}} en=Drive failure detail. fr=Détail de l'échec du disque. de=Details zu Festplattenfehlern. es=Detalle de falla de disco. pt-BR=Detalhe da falha do disco. it=Dettaglio guasto unità. nl=Details van schijffout. da=Diskfejl detaljer. zh-CN=磁盘故障的详细信息。 zh-TW=磁碟故障的詳細資訊。 ja=ディスク障害の詳細。 ko=디스크 오류 세부정보입니다. vi=Chi tiết lỗi ổ đĩa. ar=تفاصيل فشل القرص. ru=Подробности сбоя диска. uk=Деталі збою диска. cs=Detail selhání disku. sk=Detail zlyhania disku. hu=Lemezhiba részletei. pl=Szczegóły awarii dysku. sv=Diskfel detalj. fi=Levyn vian tiedot. no=Diskfeildetaljer. el=Λεπτομέρεια αποτυχίας δίσκου. tr=Disk hatası ayrıntısı. he=פירוט כשל בדיסק. {{Sensors}} en=Self-Test Failure fr=Échec de l'autotest de=Fehler beim Selbsttest es=Fallo en la autoprueba pt-BR=Falha no autoteste it=Fallimento dell'autotest nl=Zelftest mislukt da=Selvtestfejl zh-CN=自检失败 zh-TW=自檢失敗 ja=セルフテスト失敗 ko=자체 테스트 실패 vi=Tự kiểm tra thất bại ar=فشل الاختبار الذاتي ru=Ошибка самотестирования uk=Помилка самотестування cs=Selhání autotestu sk=Zlyhanie autotestu hu=Önteszt sikertelensége pl=Błąd autotestu sv=Självtest misslyckande fi=Itsetestin epäonnistuminen no=Selvtestfeil el=Αποτυχία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου tr=Kendi Kendine Test Başarısızlığı he=כישלון בבדיקה עצמית {{Sensors}} en=This sensor provides drive statistics retrieved from the operating system. fr=Ce capteur fournit des statistiques de disque récupérées du système d'exploitation. de=Dieser Sensor stellt vom Betriebssystem abgerufene Festplattenstatistiken bereit. es=Este sensor proporciona estadísticas de disco recuperadas del sistema operativo. pt-BR=Este sensor fornece estatísticas de disco recuperadas do sistema operacional. it=Questo sensore fornisce le statistiche del disco recuperate dal sistema operativo. nl=Deze sensor levert schijfstatistieken die zijn opgehaald uit het besturingssysteem. da=Denne sensor giver diskstatistik hentet fra operativsystemet. zh-CN=该传感器提供操作系统检索到的磁盘统计信息。 zh-TW=該感測器提供從作業系統檢索的磁碟統計資訊。 ja=このセンサーは、オペレーティング・システムから取得したディスク統計を提供します。 ko=이 센서는 운영 체제에서 검색된 디스크 통계를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp số liệu thống kê đĩa được truy xuất từ hệ điều hành. ar=يوفر هذا المستشعر إحصائيات القرص المسترجعة من نظام التشغيل. ru=Этот датчик обеспечивает статистику диска, полученную из операционной системы. uk=Цей датчик забезпечує статистику диска, отриману з операційної системи. cs=Tento senzor poskytuje statistiky disku získané z operačního systému. sk=Tento senzor poskytuje štatistiku disku získanú z operačného systému. hu=Ez az érzékelő az operációs rendszerből származó lemezstatisztikát szolgáltat. pl=Ten czujnik zapewnia statystyki dysku pobierane z systemu operacyjnego. sv=Denna sensor tillhandahåller diskstatistik hämtad från operativsystemet. fi=Tämä anturi tarjoaa käyttöjärjestelmästä haetut levytilastot. no=Denne sensoren gir diskstatistikk hentet fra operativsystemet. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει στατιστικά στοιχεία δίσκου που ανακτώνται από το λειτουργικό σύστημα. tr=Bu sensör, işletim sisteminden alınan disk istatistiklerini sağlar. he=חיישן זה מספק נתונים סטטיסטיים של דיסק שאוחזר ממערכת ההפעלה. {{Sensors}} en=Read Activity fr=Activité de lecture de=Leseaktivität es=Actividad de lectura pt-BR=Atividade de leitura it=Attività lettura nl=Activiteit lezen da=Læseaktivitet zh-CN=读取活动率 zh-TW=讀取活動率 ja=読み取り活動率 ko=읽기 활동 vi=Hoạt động của Đọc ar=نشاط القراءة ru=Активность чтения uk=Активність читання cs=Aktivita Čtení sk=Aktivita Čítania hu=Olvasás tevékenysége pl=Aktywność odczytu sv=Läsaktivitet fi=Readin toiminta no=Leseaktivitet el=Δραστηριότητα Ανάγνωση tr=Okuma Etkinliği he=פעילות של קריאה {{Sensors}} en=Write Activity fr=Activité d'écriture de=Schreibaktivität es=Actividad de escritura pt-BR=Atividade de gravação it=Attività scrittura nl=Activiteit schrijven da=Skriveaktivitet zh-CN=写入活动率 zh-TW=寫入活動率 ja=書き込み活動率 ko=쓰기 활동 vi=Hoạt động của Viết ar=نشاط الكتابة ru=Активность записи uk=Активність запису cs=Aktivita Psaní sk=Aktivita Písania hu=Írási tevékenység pl=Aktywność zapisu sv=Skrivaktivitet fi=Kirjoittamisen toiminta no=Skriveaktivitet el=Δραστηριότητα Γράψτε tr=Yazma Etkinliği he=פעילות כתיבה {{Sensors}} en=Drive read activity percentage. fr=Pourcentage d'activité de lecture de disque. de=Prozentsatz der Festplatten-Leseaktivität. es=Porcentaje de actividad de lectura de disco. pt-BR=Porcentagem de atividade de leitura do disco. it=Percentuale di attività di lettura del disco. nl=Percentage schijfleesactiviteit. da=Disklæseaktivitetsprocent. zh-CN=磁盘读取活动的百分比。 zh-TW=磁碟讀取活動的百分比。 ja=ディスク読み取り活動の割合。 ko=디스크 읽기 활동 백분율. vi=Phần trăm hoạt động đọc đĩa. ar=نسبة نشاط قراءة القرص. ru=Процент активности чтения с диска. uk=Відсоток активності читання з диска. cs=Procento aktivity čtení disku. sk=Percento aktivity čítania disku. hu=Lemezolvasási aktivitás százalék. pl=Procent aktywności odczytu dysku. sv=Diskläsaktivitetsprocent. fi=Levyn lukuaktiivisuusprosentti. no=Disk leseaktivitetsprosent. el=Ποσοστό δραστηριότητας ανάγνωσης δίσκου. tr=Disk okuma etkinliği yüzdesi. he=אחוז פעילות קריאת הדיסק. {{Sensors}} en=Drive write activity percentage. fr=Pourcentage d'activité d'écriture sur le disque. de=Prozentsatz der Festplatten-Schreibaktivität. es=Porcentaje de actividad de escritura en disco. pt-BR=Porcentagem de atividade de gravação de disco. it=Percentuale di attività di scrittura su disco. nl=Percentage schijfschrijfactiviteit. da=Disk skriveaktivitetsprocent. zh-CN=磁盘写入活动的百分比。 zh-TW=磁碟寫入活動的百分比。 ja=ディスク書き込み活動の割合。 ko=디스크 쓰기 활동 백분율. vi=Phần trăm hoạt động ghi trên đĩa. ar=نسبة نشاط الكتابة على القرص. ru=Процент активности записи на диск. uk=Відсоток активності запису на диск. cs=Procento aktivity zápisu na disk. sk=Percento aktivity zápisu na disk. hu=Lemezírási tevékenység százalékos aránya. pl=Procent aktywności zapisu na dysku. sv=Diskskrivaktivitetsprocent. fi=Levyn kirjoitusaktiivisuusprosentti. no=Disk skriveaktivitetsprosent. el=Ποσοστό δραστηριότητας εγγραφής δίσκου. tr=Disk yazma etkinliği yüzdesi. he=אחוז פעילות כתיבה בדיסק. {{Sensors}} en=Drive total (read + write) activity percentage. fr=Pourcentage d'activité totale du disque (lecture + écriture). de=Prozentsatz der Gesamtaktivität der Festplatte (Lesen + Schreiben). es=Porcentaje de actividad total (lectura + escritura) del disco. pt-BR=Porcentagem de atividade total do disco (leitura + gravação). it=Percentuale di attività totale del disco (lettura + scrittura). nl=Schijftotaal (lezen + schrijven) activiteitspercentage. da=Disk total (læse + skrive) aktivitetsprocent. zh-CN=磁盘总活动(读取+写入)的百分比。 zh-TW=磁碟總活動(讀取+寫入)的百分比。 ja=ディスクの総活動(読み取り+書き込み)の割合。 ko=디스크 총(읽기 + 쓰기) 활동 백분율입니다. vi=Tổng số phần trăm hoạt động (đọc + ghi) trên đĩa. ar=النسبة المئوية لنشاط إجمالي القرص (قراءة + كتابة). ru=Общая активность диска (чтение + запись) в процентах. uk=Загальна активність диска (читання + запис) у відсотках. cs=Procento celkové aktivity disku (čtení + zápis). sk=Percento celkovej aktivity disku (čítanie + zápis). hu=A lemez teljes (olvasási + írási) aktivitási százaléka. pl=Procent całkowitej aktywności dysku (odczyt + zapis). sv=Diskens totala aktivitetsprocent (läs + skriv). fi=Levyn kokonaisaktiivisuusprosentti (luku + kirjoitus). no=Disk total (lese + skrive) aktivitetsprosent. el=Συνολικό ποσοστό δραστηριότητας δίσκου (ανάγνωση + εγγραφή). tr=Disk toplamı (okuma + yazma) etkinlik yüzdesi. he=אחוז פעילות סך הדיסק (קריאה + כתיבה). {{Sensors}} en=Total Activity fr=Activité totale de=Gesamtaktivität es=Actividad total pt-BR=Atividade total it=Attività totale nl=Totale activiteit da=Samlet aktivitet zh-CN=总活动率 zh-TW=總活動率 ja=総活動率 ko=총 활동 vi=Tổng số hoạt động ar=إجمالي النشاط ru=Общая активность uk=Загальна активність cs=Celková aktivita sk=Celková aktivita hu=Teljes tevékenység pl=Całkowita aktywność sv=Total aktivitet fi=Kokonaistoiminta no=Total aktivitet el=Συνολική δραστηριότητα tr=Toplam Etkinlik he=סך הפעילות {{Sensors}} en=Read Rate fr=Taux de lectures de=Leserate es=Tasa de lecturas pt-BR=Taxa de leituras it=Tasso letture nl=Leessnelheid da=Rate of Reads zh-CN=读取速度 zh-TW=讀取速率 ja=読み取り速度 ko=읽기 속도 vi=Tỷ lệ đọc ar=معدل القراءات ru=Скорость чтения uk=Швидкість читання cs=Rychlost čtení sk=Miera čítania hu=Olvasási arány pl=Wskaźnik odczytów sv=Läshastighet fi=Lukumäärä no=Lesefrekvens el=Ποσοστό αναγνώσεων tr=Okuma Oranı he=קצב הקריאה {{Sensors}} en=Write Rate fr=Taux d'écritures de=Schreibrate es=Tasa de escrituras pt-BR=Taxa de gravações it=Tasso scritture nl=Schrijfsnelheid da=Rate of Writer zh-CN=写入速度 zh-TW=寫入速率 ja=書き込み速度 ko=쓰기 속도 vi=Tỷ lệ viết ar=معدل الكتابة ru=Скорость записи uk=Швидкість запису cs=Rychlost zápisů sk=Miera zápisov hu=Írások aránya pl=Tempo zapisów sv=Skrivhastighet fi=Kirjoitusten määrä no=Rate of Writer el=Ποσοστό εγγραφών tr=Yazma Oranı he=קצב כתיבה {{Sensors}} en=Drive current read rate. fr=Taux de lecture actuel du disque. de=Aktuelle Leserate der Festplatte. es=Velocidad de lectura actual del disco. pt-BR=Taxa de leitura atual do disco. it=Velocità lettura attuale disco. nl=Huidige leessnelheid schijf. da=Diskens nuværende læsehastighed. zh-CN=当前的磁盘读取速度。 zh-TW=目前的磁碟讀取速率。 ja=現在のディスク読み取り速度。 ko=디스크 현재 읽기 속도. vi=Tốc độ đọc hiện tại của đĩa. ar=معدل قراءة القرص الحالي ru=Текущая скорость чтения с диска. uk=Поточна швидкість читання з диска. cs=Aktuální rychlost čtení disku. sk=Aktuálna rýchlosť čítania disku. hu=A lemez aktuális olvasási sebessége. pl=Aktualna szybkość odczytu dysku. sv=Diskens nuvarande läshastighet. fi=Levyn nykyinen lukunopeus. no=Disk gjeldende lesehastighet. el=Τρέχουσα ταχύτητα ανάγνωσης δίσκου tr=Disk mevcut okuma hızı. he=קצב הקריאה הנוכחי של הדיסק {{Sensors}} en=Drive current write rate. fr=Taux d'écriture actuel du disque. de=Aktuelle Schreibrate der Festplatte. es=Velocidad de escritura actual del disco. pt-BR=Taxa de gravação atual do disco. it=Velocità scrittura attuale disco. nl=Schijf huidige schrijfsnelheid. da=Diskens nuværende skrivehastighed. zh-CN=当前的磁盘写入速度。 zh-TW=目前的磁碟寫入速率。 ja=現在のディスク書き込み速度。 ko=디스크 현재 쓰기 속도. vi=Tốc độ ghi hiện tại trên đĩa. ar=معدل الكتابة الحالي للقرص ru=Текущая скорость записи на диск. uk=Поточна швидкість запису на диск. cs=Aktuální rychlost zápisu disku. sk=Aktuálna rýchlosť zápisu disku. hu=A lemez aktuális írási sebessége. pl=Aktualna szybkość zapisu dysku. sv=Diskens nuvarande skrivhastighet. fi=Levyn nykyinen kirjoitusnopeus. no=Disk gjeldende skrivehastighet. el=Τρέχουσα ταχύτητα εγγραφής στο δίσκο tr=Disk mevcut yazma hızı. he=קצב הכתיבה הנוכחי של הדיסק {{Sensors}} en=Read Total fr=Lire le total de=Summe gelesen es=Leer total pt-BR=Leia total it=Totale letture nl=Totaal lezen da=Alt Læs zh-CN=读取总计 zh-TW=讀取總計 ja=総計読み取り ko=총 읽기 vi=Đọc tổng cộng ar=اقرأ المجموع ru=Прочитано итого uk=Прочитано разом cs=Přečteno celkem sk=Prečítané celkom hu=Teljes leolvasás pl=Suma odczytu sv=Läs totalt fi=Lue yhteensä no=Les Totalt el=Διαβάστε Σύνολο tr=Toplamı Oku he=קרא את סך הכל {{Sensors}} en=Total data read from drive since system start. fr=Total des données lues depuis le disque depuis le démarrage du système. de=Gesamte Datenmenge, die seit dem Systemstart von der Festplatte gelesen wurde. es=Total de datos leídos desde el disco desde el inicio del sistema. pt-BR=Total de dados lidos do disco desde o início do sistema. it=Dati totali letti dal disco dall'avvio del sistema. nl=Totale gegevens gelezen van schijf sinds systeemstart. da=Samlet data læst fra disk siden systemstart. zh-CN=自系统启动以来从磁盘读取的数据总计。 zh-TW=自系統啟動以來從磁碟讀取的資料總計。 ja=システム起動以降にディスクから読み取られた総計データ。 ko=시스템 시작 이후 디스크에서 읽은 총 데이터입니다. vi=Tổng dữ liệu đọc từ đĩa kể từ khi khởi động hệ thống. ar=إجمالي البيانات التي تمت قراءتها من القرص منذ بدء تشغيل النظام. ru=Общий объем данных, прочитанных с диска с момента запуска системы. uk=Загальний обсяг даних, прочитаних з диска з моменту запуску системи. cs=Celková data načtená z disku od spuštění systému. sk=Celkové údaje načítané z disku od spustenia systému. hu=A lemezről olvasott összes adat a rendszer indítása óta. pl=Całkowite dane odczytane z dysku od uruchomienia systemu. sv=Total data som lästs från disken sedan systemstarten. fi=Levyltä luettu kokonaisdata järjestelmän käynnistyksen jälkeen. no=Totalt data lest fra disk siden systemstart. el=Συνολικά δεδομένα που διαβάστηκαν από το δίσκο από την έναρξη του συστήματος. tr=Sistem başladığından beri diskten okunan toplam veri. he=סך הנתונים שנקראו מהדיסק מאז תחילת המערכת. {{Sensors}} en=Write Total fr=Écrivez le total de=Summe geschrieben es=Escribe total pt-BR=Gravar total it=Totale scritture nl=Totaal schrijf da=Alt Skriv zh-CN=写入总计 zh-TW=寫入總計 ja=総計書き込み ko=총 쓰기 vi=Viết tổng cộng ar=اكتب المجموع ru=Записано итого uk=Записано разом cs=Zápisy Celkem sk=Zápisy Celkom hu=Teljes írás pl=Suma zapisu sv=Skriv totalt fi=Kirjoita yhteensä no=Skriv totalt el=Γράψτε Σύνολο tr=Toplamı Yaz he=כתוב סך הכל {{Sensors}} en=Total data written to drive since system start. fr=Total des données écrites sur le disque depuis le démarrage du système. de=Summe der seit dem Systemstart auf die Festplatte geschriebenen Daten. es=Total de datos escritos en el disco desde el inicio del sistema. pt-BR=Total de dados gravados no disco desde o início do sistema. it=Dati totali scritti su disco dall'avvio del sistema. nl=Totaal aantal gegevens dat naar de schijf is geschreven sinds het opstarten van het systeem. da=Samlet data skrevet til disk siden systemstart. zh-CN=自系统启动以来写入磁盘的数据总计。 zh-TW=自系統啟動以來寫入磁碟的資料總計。 ja=システム起動以降にディスクに書き込まれた総計データ。 ko=시스템 시작 이후 디스크에 기록된 총 데이터입니다. vi=Tổng dữ liệu được ghi vào đĩa kể từ khi khởi động hệ thống. ar=إجمالي البيانات المكتوبة على القرص منذ بدء تشغيل النظام. ru=Общий объем данных, записанных на диск с момента запуска системы. uk=Загальний обсяг даних, записаних на диск з моменту запуску системи. cs=Celková data zapsaná na disk od spuštění systému. sk=Celkové údaje zapísané na disk od spustenia systému. hu=A rendszer indítása óta lemezre írt összes adat. pl=Całkowita liczba danych zapisanych na dysku od uruchomienia systemu. sv=Totalt antal data som skrivits till disken sedan systemstarten. fi=Levylle kirjoitetut tiedot yhteensä järjestelmän käynnistyksen jälkeen. no=Totalt data skrevet til disk siden systemstart. el=Συνολικά δεδομένα που έχουν εγγραφεί στο δίσκο από την έναρξη του συστήματος. tr=Sistem başladığından beri diske yazılan toplam veri. he=סך הנתונים שנכתבו לדיסק מאז תחילת המערכת. {{Sensors}} en=This sensor provides information from the Intel Digital Thermal Sensor (DTS) embedded in CPU. fr=Ce capteur fournit des informations à partir du capteur thermique numérique Intel (DTS) intégré au processeur. de=Dieser Sensor liefert Informationen vom Intel Digital Thermal Sensor (DTS), der in die CPU eingebettet ist. es=Este sensor proporciona información del sensor térmico digital Intel (DTS) integrado en la CPU. pt-BR=Este sensor fornece informações do Intel Digital Thermal Sensor (DTS) embutido na CPU. it=Questo sensore fornisce informazioni dall'Intel Digital Thermal Sensor (DTS) integrato nella CPU. nl=Deze sensor levert informatie van de Intel Digital Thermal Sensor (DTS) die in de CPU is ingebouwd. da=Denne sensor giver information fra Intel Digital Thermal Sensor (DTS) indlejret i CPU. zh-CN=该传感器提供CPU中嵌入的英特尔数字温度传感器(DTS)的信息。 zh-TW=該感測器提供CPU中嵌入的英特爾數位溫度感測器(DTS)的資訊。 ja=このセンサーは、CPUに組み込まれたインテル・デジタル・サーマル・センサー(DTS)からの情報を提供します。 ko=이 센서는 CPU에 내장된 인텔 디지털 열 센서(DTS)의 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin từ Cảm biến nhiệt kỹ thuật số Intel (DTS) được nhúng trong CPU. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات من مستشعر Intel الرقمي الحراري (DTS) المدمج في وحدة المعالجة المركزية. ru=Этот датчик предоставляет информацию от цифрового датчика температуры Intel (DTS), встроенного в ЦП. uk=Цей датчик надає інформацію від цифрового датчика температури Intel (DTS), вбудованого в ЦП. cs=Tento senzor poskytuje informace z Intel Digital Thermal Sensor (DTS) zabudovaného v CPU. sk=Tento senzor poskytuje informácie z Intel Digital Thermal Sensor (DTS) zabudovaného v CPU. hu=Ez az érzékelő a CPU-ba ágyazott Intel Digital Thermal Sensor (DTS) információit szolgáltatja. pl=Ten czujnik dostarcza informacje z cyfrowego czujnika termicznego Intel (DTS) wbudowanego w procesor. sv=Denna sensor ger information från Intel Digital Thermal Sensor (DTS) inbäddad i CPU. fi=Tämä anturi antaa tietoja suorittimeen upotetusta Intel Digital Thermal Sensorista (DTS). no=Denne sensoren gir informasjon fra Intel Digital Thermal Sensor (DTS) innebygd i CPU. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες από τον ψηφιακό θερμικό αισθητήρα Intel (DTS) που είναι ενσωματωμένος στη CPU. tr=Bu sensör, CPU'ya gömülü Intel Dijital Termal Sensörden (DTS) bilgi sağlar. he=חיישן זה מספק מידע מהחיישן התרמי הדיגיטלי של Intel (DTS) המוטבע במעבד. {{Sensors}} en=256 ms average of the hottest temperature of all Digital Thermal Sensors within the package calculated by the CPU.\nThis is the recommended CPU temperature to watch. fr=Moyenne de 256 ms de la température la plus élevée de tous les capteurs thermiques numériques (DTS) du package, calculée par le processeur.\nIl s'agit de la température recommandée du processeur à surveiller. de=256 ms Durchschnitt der heißesten Temperatur aller digitalen Temperatursensoren (DTS) im Paket, berechnet von der CPU.\nDies ist die empfohlene CPU-Temperatur, die Sie beobachten sollten. es=256 ms de promedio de la temperatura más alta de todos los sensores térmicos digitales (DTS) dentro del paquete calculado por la CPU.\nEsta es la temperatura recomendada de la CPU para observar. pt-BR=Média de 256 ms da temperatura mais quente de todos os sensores térmicos digitais (DTS) dentro do pacote calculado pela CPU.\nEsta é a temperatura recomendada da CPU a ser observada. it=Media di 256 ms della temperatura più alta di tutti i sensori termici digitali (DTS) all'interno del pacchetto calcolata dalla CPU.\nQuesta è la temperatura della CPU consigliata da osservare. nl=256 ms gemiddelde van de hoogste temperatuur van alle digitale thermische sensoren (DTS) binnen het pakket, berekend door de CPU.\nDit is de aanbevolen CPU-temperatuur om te bekijken. da=256 ms gennemsnit af den varmeste temperatur for alle digitale termiske sensorer (DTS) i pakken beregnet af CPU'en.\nDette er den anbefalede CPU-temperatur at se. zh-CN=CPU计算出的封装内所有数字温度传感器(DTS)的温度最高值的256毫秒内的平均值。\n这是观察CPU温度的推荐值。 zh-TW=CPU計算出的封裝內所有數位溫度感測器(DTS)的溫度最高值的256毫秒內的平均值。\n這是觀察CPU溫度的推薦值。 ja=CPUによって計算されたパッケージ内のすべてのデジタル・サーマル・センサー(DTS)の最も高温の平均256ミリ秒。\nこれは、監視する推奨CPU温度です。 ko=CPU에서 계산한 패키지 내 모든 디지털 열 센서 (DTS)의 가장 뜨거운 온도의 평균 256ms입니다.\n이것은 관찰할 권장 CPU 온도입니다. vi=256 ms trung bình của nhiệt độ nóng nhất của tất cả các Cảm biến nhiệt kỹ thuật số trong gói do CPU tính toán.\nĐây là nhiệt độ CPU khuyến nghị nên theo dõi. ar=متوسط 256 مللي ثانية لأعلى درجة حرارة لجميع أجهزة الاستشعار الحرارية الرقمية داخل الحزمة المحسوبة بواسطة وحدة المعالجة المركزية. \n هذه هي درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية الموصى بها لمشاهدتها. ru=Среднее значение максимальной максимальной температуры из всех цифровых термодатчиков (DTS) в пакете, рассчитанное ЦП, в среднем 256 мс.\nЭто рекомендуемая температура ЦП. uk=Середнє значення максимальної максимальної температури з усіх цифрових термодатчиків (DTS) у пакеті, розраховане ЦП, у середньому 256 мс.\nЦе рекомендована температура ЦП. cs=Průměr posledných 256 ms nejvyšší teploty ze všech digitálních teplotních senzorů (DTS) v balíčku vypočítaný CPU.\nToto je doporučená teplota CPU ke sledování. sk=Priemerná teplota za posledných 256 ms zo všetkých digitálnych tepelných senzorov (DTS) v balíku vypočítaná procesorom.\nToto je odporúčaná teplota procesora na sledovanie. hu=A csomagban lévő összes digitális hőérzékelő (DTS) CPU által kiszámított legmelegebb hőmérsékletének 256 ms-os átlaga.\nEz az ajánlott CPU-hőmérséklet. pl=Średnia 256 ms najgorętszej temperatury ze wszystkich cyfrowych czujników termicznych (DTS) w pakiecie obliczona przez procesor.\nJest to zalecana temperatura procesora do oglądania. sv=256 ms i genomsnitt av den varmaste temperaturen för alla digitala termiska sensorer (DTS) i paketet beräknat av CPU:n.\nDetta är den rekommenderade CPU-temperaturen att titta på. fi=256 ms keskiarvo kaikista paketissa olevista digitaalisista lämpöantureista CPU:n laskemasta kuumimmasta lämpötilasta.\nTämä on suositeltu suorittimen lämpötila katsottavaksi. no=256 ms gjennomsnitt av den varmeste temperaturen til alle digitale termiske sensorer (DTS) i pakken beregnet av CPU.\nDette er den anbefalte CPU-temperaturen å se på. el=256 ms μέσης θερμοκρασίας από όλους τους Ψηφιακούς Θερμικούς Αισθητήρες εντός της συσκευασίας που υπολογίζεται από την CPU.\nΑυτή είναι η προτεινόμενη θερμοκρασία CPU για παρακολούθηση. tr=Paket içindeki tüm Dijital Termal Sensörlerin (DTS) CPU tarafından hesaplanan en yüksek sıcaklığının ortalaması 256 ms.\nBu, izlenmesi önerilen CPU sıcaklığıdır. he=ממוצע של 256 אלפיות השנייה של הטמפרטורה החמה ביותר של כל החיישנים התרמיים הדיגיטליים בחבילה המחושבת על ידי המעבד.\nזוהי טמפרטורת המעבד המומלצת לצפייה. {{Sensors}} en=Core Max fr=Cœur max de=Kern-Maximum es=Máximo de Núcleo pt-BR=Núcleo máximo it=Core max nl=Kernmaximum da=Kerne maksimum zh-CN=核心最大值 zh-TW=核心最大值 ja=コア最大値 ko=코어 최대 vi=Tối đa cốt lõi ar=الأساسية القصوى ru=Core Максимум uk=Core Максимум cs=Maximum Jádra sk=Maximum Jadra hu=Core maximum pl=Maksymalny Rdzeń sv=Kärnmaximum fi=Ydin Maksimi no=Kjernemaksimum el=Core Maximum tr=Çekirdek Maksimum he=מקסימום ליבה {{Sensors}} en=Maximum value of all Digital Thermal Sensors. fr=Valeur maximale de tous les capteurs thermiques numériques (DTS). de=Maximalwert aller digitalen Thermosensoren (DTS). es=Valor máximo de todos los sensores térmicos digitales (DTS). pt-BR=Valor máximo de todos os sensores térmicos digitais (DTS). it=Valore massimo di tutti i sensori termici digitali (DTS). nl=Maximale waarde van alle digitale thermische sensoren (DTS). da=Maksimal værdi for alle digitale termiske sensorer (DTS). zh-CN=所有数字温度传感器(DTS)的最大值。 zh-TW=所有數位溫度感測器(DTS)的最大值。 ja=すべてのデジタル・サーマル・センサー(DTS)の最大値。 ko=모든 디지털 열 센서 (DTS)의 최대값. vi=Giá trị tối đa của tất cả các Cảm biến nhiệt kỹ thuật số. ar=القيمة القصوى لجميع أجهزة الاستشعار الحرارية الرقمية. ru=Максимальное значение всех цифровых термодатчиков (DTS). uk=Максимальне значення всіх цифрових термодатчиків (DTS). cs=Maximální hodnota všech digitálních tepelných senzorů (DTS). sk=Maximálna hodnota všetkých digitálnych tepelných senzorov (DTS). hu=Az összes digitális hőérzékelő (DTS) maximális értéke. pl=Maksymalna wartość wszystkich cyfrowych czujników termicznych (DTS). sv=Maximalt värde för alla digitala termiska sensorer (DTS). fi=Kaikkien digitaalisten lämpöanturien enimmäisarvo. no=Maksimal verdi for alle digitale termiske sensorer (DTS). el=Μέγιστη τιμή όλων των Ψηφιακών Θερμικών Αισθητηρίων. tr=Tüm Dijital Termal Sensörlerin (DTS) maksimum değeri. he=ערך מקסימלי של כל החיישנים התרמיים הדיגיטליים. {{Sensors}} en=Internal core temperature read by the Digital Thermal Sensor. fr=Température interne à cœur lue par le capteur thermique numérique (DTS). de=Interne Kerntemperatur, die vom digitalen Temperatursensor (DTS) gemessen wird. es=Temperatura interna del núcleo leída por el sensor térmico digital (DTS). pt-BR=Temperatura interna do núcleo lida pelo sensor térmico digital (DTS). it=Temperatura al cuore interna letta dal Sensore Termico Digitale (DTS). nl=Interne kerntemperatuur afgelezen door de digitale thermische sensor (DTS). da=Intern kernetemperatur aflæst af den digitale termiske sensor (DTS). zh-CN=由数字温度传感器(DTS)读取到的内部核心温度。 zh-TW=由數位溫度感測器(DTS)讀取到的內部核心溫度。 ja=デジタル・サーマル・センサー(DTS)によって読み取られた内部コア温度。 ko=디지털 열 센서 (DTS)에서 읽은 내부 코어 온도. vi=Nhiệt độ lõi bên trong được đọc bởi Cảm biến nhiệt kỹ thuật số. ar=قراءة درجة الحرارة الأساسية الداخلية بواسطة المستشعر الحراري الرقمي. ru=Внутренняя внутренняя температура, считываемая цифровым термодатчиком (DTS). uk=Внутрішня внутрішня температура, що зчитується цифровим термодатчиком (DTS). cs=Vnitřní teplota jádra měřená digitálním teplotním senzorem (DTS). sk=Vnútorná teplota jadra snímaná digitálnym tepelným senzorom (DTS). hu=A digitális hőérzékelő (DTS) által leolvasott belső maghőmérséklet. pl=Temperatura wewnętrzna rdzenia odczytana przez cyfrowy czujnik temperatury (DTS). sv=Intern kärntemperatur avläst av den digitala termiska sensorn (DTS). fi=Digitaalinen lämpöanturi lukee sisäisen sisälämpötilan. no=Intern kjernetemperatur avlest av den digitale termiske sensoren (DTS). el=Η εσωτερική θερμοκρασία του πυρήνα διαβάζεται από τον ψηφιακό θερμικό αισθητήρα. tr=Dijital Termal Sensör (DTS) tarafından okunan dahili çekirdek sıcaklığı. he=טמפרטורת הליבה הפנימית הנקראת על ידי החיישן התרמי הדיגיטלי. {{Sensors}} en=Core Distance to TjMAX fr=Distance du cœur à TjMAX de=Kerndistanz zu TjMAX es=Distancia del núcleo a TjMAX pt-BR=Distância do núcleo para TjMAX it=Distanza core da TjMAX nl=Kernafstand tot TjMAX da=Kerneafstand til TjMAX zh-CN=核心温度与TjMAX的差值 zh-TW=核心溫度與TjMAX的差值 ja=コア温度からTjMAXまで差 ko=TjMAX까지의 코어 거리 vi=Khoảng cách cốt lõi đến TjMAX ar=المسافة الأساسية إلى TjMAX ru=Базовое расстояние до TjMAX uk=Базова відстань до TjMAX cs=Vzdálenost jádra k TjMAX sk=Vzdialenosť jadra k TjMAX hu=Alaptávolság a TjMAX-tól pl=Odległość rdzenia do TjMAX sv=Kärnavstånd till TjMAX fi=Ydinetäisyys TjMAXiin no=Kjerneavstand til TjMAX el=Βασική απόσταση από το TjMAX tr=TjMAX'e Çekirdek Mesafesi he=מרחק ליבה ל-TjMAX {{SUBST}} en=Distance to TjMAX fr=Distance à TjMAX de=Distanz zu TjMAX es=Distancia a TjMAX pt-BR=Distância para TjMAX it=Distanza da TjMAX nl=Afstand tot TjMAX da=Afstand til TjMAX zh-CN=与TjMAX的差值 zh-TW=與TjMAX的差值 ja=TjMAXまで差 ko=TjMAX까지의 거리 vi=Khoảng cách đến TjMAX ar=المسافة إلى TjMAX ru=Расстояние до TjMAX uk=Відстань до TjMAX cs=Vzdálenost do TjMAX sk=Vzdialenosť od TjMAX hu=Távolság a TjMAX-tól pl=Odległość do TjMAX sv=Avstånd till TjMAX fi=Etäisyys TjMAXiin no=Avstand til TjMAX el=Απόσταση από το TjMAX tr=TjMAX'a uzaklık he=מרחק ל-TjMAX {{Sensors}} en=Temperature difference from Maximum Junction Temperature (Tj,max).\nThe Digital Thermal Sensor (DTS) returns temperature offset from Tj,max. So this value is actually the raw value read from DTS, which might be useful to determine how much thermal headroom is left (0 here means the core has reached the maximum temperature and throttling starts). fr=Différence de température par rapport à la température de jonction maximale (Tj,max).\nLe capteur thermique numérique (DTS) renvoie un décalage de température par rapport à Tj,max. Cette valeur est donc en fait la valeur brute lue à partir du DTS, ce qui peut être utile pour déterminer la marge thermique restante (0 signifie ici que le cœur a atteint la température maximale et que la régulation commence). de=Temperaturdifferenz von der maximalen Sperrschichttemperatur (Tj,max).\nDer digitale Temperatursensor (DTS) gibt die Temperaturabweichung von Tj,max zurück. Dieser Wert ist also eigentlich der Rohwert, der von DTS gelesen wird, was nützlich sein könnte, um zu bestimmen, wie viel thermischer Spielraum übrig bleibt (0 hier bedeutet, dass der Kern die maximale Temperatur erreicht hat und die Drosselung beginnt). es=Diferencia de temperatura de la temperatura máxima de unión (Tj, máx.).\nEl sensor térmico digital (DTS) devuelve la compensación de temperatura de Tj, máx. Entonces, este valor es en realidad el valor sin procesar leído de DTS, que podría ser útil para determinar cuánto margen térmico queda (0 aquí significa que el núcleo ha alcanzado la temperatura máxima y comienza la desaceleración). pt-BR=Diferença de temperatura da temperatura máxima de junção (Tj, máx.).\nO Sensor térmico digital (DTS) retorna o deslocamento de temperatura de Tj, máx. Portanto, esse valor é na verdade o valor bruto lido do DTS, que pode ser útil para determinar quanto espaço térmico sobrou (0 aqui significa que o núcleo atingiu a temperatura máxima e o estrangulamento começa). it=Differenza di temperatura dalla temperatura di giunzione massima (Tj,max).\nIl sensore termico digitale (DTS) restituisce l'offset di temperatura da Tj,max. Quindi questo valore è in realtà il valore grezzo letto da DTS, che potrebbe essere utile per determinare quanto margine termico è rimasto (0 qui significa che il core ha raggiunto la temperatura massima e inizia la strozzatura). nl=Temperatuurverschil met maximale junctietemperatuur (Tj,max).\nDe digitale thermische sensor (DTS) retourneert temperatuurafwijking van Tj,max. Deze waarde is dus eigenlijk de onbewerkte waarde die is afgelezen van DTS, wat handig kan zijn om te bepalen hoeveel thermische hoofdruimte er nog is (0 betekent hier dat de kern de maximale temperatuur heeft bereikt en het smoren begint). da=Temperaturforskel fra Maximum Junction Temperature (Tj,max).\nDen digitale termiske sensor (DTS) returnerer temperaturforskydning fra Tj,max. Så denne værdi er faktisk den rå værdi aflæst fra DTS, hvilket kan være nyttigt til at bestemme, hvor meget termisk frihøjde der er tilbage (0 betyder her, at kernen har nået den maksimale temperatur, og droslingen starter). zh-CN=与最大结温(Tj,max)的差值。\n数字温度传感器(DTS)返回与Tj,max之间的温度偏移值。因此,此值实际上是从DTS读取到的原始值,其可能有助于确定剩余的热余量(此处为0表示核心已达到最高温度并开始降频)。 zh-TW=與最大接面溫度(Tj,max)的溫差。\n數位溫度感測器(DTS)返回與Tj,max之間的溫度偏移值。因此,此值實際上是從DTS讀取到的原始值,其可能有助於確定剩餘的熱餘量(此處為0表示核心已達到最高溫度並開始降頻)。 ja=最大ジャンクション温度(Tj、max)からの温度差。\nデジタル・サーマル・センサー(DTS)は、Tj、maxからの温度オフセットを返します。したがって、この値は実際にはDTSから読み取られた生の値であり、残りのサーマル・ヘッドルームの量を決定するのに役立つ場合があります(ここで0は、コアが最高温度に達し、スロットリングが開始することを意味します)。 ko=최대 접합 온도(Tj,max)와의 온도 차이.\n디지털 열 센서(DTS)는 Tj,max에서 온도 오프셋을 반환합니다. 따라서 이 값은 실제로 DTS에서 읽은 원시 값이며, 이는 남은 열 헤드룸의 양을 결정하는 데 유용할 수 있습니다(여기서 0은 코어가 최대 온도에 도달하고 조절이 시작됨을 의미합니다). vi=Chênh lệch nhiệt độ so với Nhiệt độ mối nối tối đa (Tj, max).\nCảm biến nhiệt kỹ thuật số (DTS) trả về mức chênh lệch nhiệt độ từ Tj, tối đa. Vì vậy, giá trị này thực sự là giá trị thô được đọc từ DTS, có thể hữu ích để xác định khoảng trống nhiệt còn lại (0 ở đây có nghĩa là lõi đã đạt đến nhiệt độ tối đa và bắt đầu điều chỉnh). ar=اختلاف درجة الحرارة عن الحد الأقصى لدرجة حرارة التقاطع (Tj، max).\n يقوم المستشعر الحراري الرقمي (DTS) بإرجاع توازن درجة الحرارة من Tj ، كحد أقصى. إذن هذه القيمة هي في الواقع القيمة الأولية التي تمت قراءتها من DTS ، والتي قد تكون مفيدة لتحديد مقدار الارتفاع الحراري المتبقي (يعني 0 هنا أن اللب قد وصل إلى أقصى درجة حرارة ويبدأ الاختناق). ru=Разница температуры от максимальной температуры перехода (Tj, max).\nЦифровой датчик температуры (DTS) возвращает отклонение температуры от Tj, max. Таким образом, это значение на самом деле является необработанным значением, считанным из DTS, которое может быть полезно для определения оставшегося теплового запаса (0 здесь означает, что ядро достигло максимальной температуры и начинается дросселирование). uk=Різниця температури від максимальної температури переходу (Tj, max).\nЦифровий датчик температури (DTS) повертає відхилення температури від Tj, max. Таким чином, це значення насправді є необробленим значенням, зчитаним з DTS, яке може бути корисним для визначення залишкового теплового запасу (0 тут означає, що ядро досягло максимальної температури і починається дроселювання). cs=Teplotní rozdíl od maximální teploty spoje (Tj,max).\nDigitální teplotní senzor (DTS) vrací teplotní odchylku od Tj,max. Takže tato hodnota je ve skutečnosti nezpracovaná hodnota načtená z DTS, která může být užitečná pro určení, jak velký tepelný světlý prostor zbývá (0 zde znamená, že jádro dosáhlo maximální teploty a začalo se škrcení). sk=Teplotný rozdiel od maximálnej teploty spoja (Tj,max).\nDigitálny teplotný senzor (DTS) vracia teplotný rozdiel od Tj,max. Takže táto hodnota je vlastne surová hodnota načítaná z DTS, ktorá môže byť užitočná na určenie toho, koľko tepelnej rezervy zostáva (0 tu znamená, že jadro dosiahlo maximálnu teplotu a začne sa škrtenie). hu=Hőmérsékletkülönbség a maximális csomóponti hőmérséklettől (Tj,max).\nA digitális hőérzékelő (DTS) a hőmérséklet eltolását adja vissza a Tj,max értéktől. Tehát ez az érték valójában a DTS-ből kiolvasott nyers érték, amely hasznos lehet annak meghatározásához, hogy mennyi termikus magasság van hátra (a 0 itt azt jelenti, hogy a mag elérte a maximális hőmérsékletet, és a fojtás megkezdődik). pl=Różnica temperatur od maksymalnej temperatury złącza (Tj,max).\nCyfrowy czujnik temperatury (DTS) zwraca przesunięcie temperatury od Tj,max. Tak więc ta wartość jest w rzeczywistości surową wartością odczytaną z DTS, co może być przydatne do określenia, ile pozostało zapasu ciepła (0 oznacza tutaj, że rdzeń osiągnął maksymalną temperaturę i rozpoczyna się dławienie). sv=Temperaturskillnad från Maximal Junction Temperature (Tj,max).\nDen digitala termiska sensorn (DTS) returnerar temperaturförskjutning från Tj,max. Så detta värde är faktiskt det råa värdet som läses från DTS, vilket kan vara användbart för att bestämma hur mycket termiskt utrymme som finns kvar (0 här betyder att kärnan har nått den maximala temperaturen och strypningen startar). fi=Lämpötilaero suurimmasta liitoslämpötilasta (Tj,max).\nDigitaalinen lämpöanturi (DTS) palauttaa lämpötilan poikkeaman arvosta Tj,max. Tämä arvo on siis itse asiassa DTS:stä luettu raaka-arvo, josta voi olla hyötyä määritettäessä, kuinka paljon lämpötilaa on jäljellä (0 tarkoittaa tässä, että ydin on saavuttanut maksimilämpötilan ja kuristus alkaa). no=Temperaturforskjell fra maksimal overgangstemperatur (Tj,max).\nDen digitale termiske sensoren (DTS) returnerer temperaturforskyvning fra Tj,maks. Så denne verdien er faktisk råverdien lest fra DTS, noe som kan være nyttig for å bestemme hvor mye termisk takhøyde som er igjen (0 her betyr at kjernen har nådd maksimal temperatur og struping starter). el=Διαφορά θερμοκρασίας από τη μέγιστη θερμοκρασία διακλάδωσης (Tj, max).\nΟ ψηφιακός θερμικός αισθητήρας (DTS) επιστρέφει μετατόπιση θερμοκρασίας από Tj,max. Επομένως, αυτή η τιμή είναι στην πραγματικότητα η ακατέργαστη τιμή που διαβάζεται από το DTS, η οποία μπορεί να είναι χρήσιμη για τον προσδιορισμό του θερμικού χώρου κεφαλής που απομένει (το 0 εδώ σημαίνει ότι ο πυρήνας έχει φτάσει τη μέγιστη θερμοκρασία και ξεκινά ο στραγγαλισμός). tr=Maksimum Bağlantı Sıcaklığından (Tj,max) sıcaklık farkı.\nDijital Termal Sensör (DTS), Tj,max'tan sıcaklık ofsetini döndürür. Dolayısıyla bu değer aslında DTS'den okunan ham değerdir ve ne kadar termal boşluk kaldığını belirlemek için faydalı olabilir (0 burada çekirdeğin maksimum sıcaklığa ulaştığı ve kısma başladığı anlamına gelir). he=הפרש הטמפרטורה מטמפרטורת הצומת המקסימלית (Tj,max).\nהחיישן התרמי הדיגיטלי (DTS) מחזיר טמפרטורה מ-Tj,max. אז הערך הזה הוא למעשה הערך הגולמי שנקרא מ-DTS, שעשוי להיות שימושי כדי לקבוע כמה מרווח גחון תרמי נשאר (0 כאן אומר שהליבה הגיעה לטמפרטורה המקסימלית וההצערה מתחילה). {{Sensors}} en=Core Thermal Throttling fr=Limitation thermique du cœur de=Thermische Kerndrosselung es=Desaceleración térmica del núcleo pt-BR=Estrangulamento térmico do núcleo it=Limitazione termica core nl=Kern thermische beperking da=Termisk kerneregulering zh-CN=核心过热降频 zh-TW=核心過熱降頻 ja=コア・サーマル・スロットリング ko=코어 열 조절 vi=Điều chỉnh nhiệt lõi ar=الخانق الحراري الأساسي ru=Тепловое дросселирование сердечника uk=Теплове дроселювання сердечника cs=Tepelné škrcení jader sk=Tepelné škrtenie jadier hu=Mag hőfojtás pl=Dławienie termiczne rdzenia sv=Kärntermisk strypning fi=Ytimen lämpökuristus no=Kjerne termisk struping el=Θερμικός στραγγαλισμός πυρήνα tr=Çekirdek Termal Kısma he=מצערת תרמית ליבה {{SUBST}} en=Thermal Throttling fr=Limitation thermique de=Thermische Drosselung es=Desaceleración térmica pt-BR=Estrangulamento térmico it=Throttling termico nl=Thermische beperking da=Termisk drosling zh-CN=过热降频 zh-TW=過熱降頻 ja=サーマル・スロットリング ko=열 조절 vi=Điều chỉnh nhiệt ar=الخنق الحراري ru=Тепловое дросселирование uk=Теплове дроселювання cs=Tepelné škrcení sk=Tepelné škrtenie hu=Termikus fojtás pl=Dławienie termiczne sv=Termisk strypning fi=Terminen kuristus no=Termisk struping el=Θερμικός στραγγαλισμός tr=Termal Kısma he=מצערת תרמית {{Sensors}} en=Indicates whether the core clock is being throttled due to reaching the maximum junction temperature (Tj,max). fr=Indique si l'horloge cœur est étranglée en raison de l'atteinte de la température de jonction maximale (Tj,max). de=Zeigt an, ob der Kerntakt aufgrund des Erreichens der maximalen Sperrschichttemperatur (Tj,max) gedrosselt wird. es=Indica si está reduciendose la velocidad de reloj del núcleo debido a que se alcanzó la temperatura máxima de unión (Tj, max). pt-BR=Indica se o clock central está sendo acelerado devido ao alcance da temperatura máxima de junção (Tj, max). it=Indica se il core clock viene strozzato a causa del raggiungimento della massima temperatura di giunzione (Tj,max). nl=Geeft aan of de kernklok wordt gesmoord vanwege het bereiken van de maximale junctietemperatuur (Tj,max). da=Indikerer om kerneuret bliver droslet på grund af at nå den maksimale krydstemperatur (Tj,max). zh-CN=指示核心频率是否因达到最大结温(Tj,max)而受到限制。 zh-TW=指示核心頻率是否因達到最大接面溫度(Tj,max)而受到限制。 ja=最大ジャンクション温度(Tj、max)に達したためにコア・クロックが抑制されているかどうかを示します。 ko=최대 접합 온도(Tj,max)에 도달하여 코어 클럭이 조절되고 있는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu xung nhịp lõi có được điều chỉnh do đạt đến nhiệt độ mối nối tối đa (Tj, max) hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان يتم اختناق الساعة الأساسية بسبب الوصول إلى أقصى درجة حرارة للتقاطع (Tj ، كحد أقصى). ru=Указывает, снижается ли частота ядра из-за достижения максимальной температуры перехода (Tj, max). uk=Вказує, чи знижується частота ядра через досягнення максимальної температури переходу (Tj, max). cs=Označuje, zda jsou takty jádra přiškrceny z důvodu dosažení maximální teploty přechodu (Tj,max). sk=Označuje, či sú takty jadra priškrtené z dôvodu dosiahnutia maximálnej teploty prechodu (Tj,max). hu=Azt jelzi, hogy a magóra lefojtva van-e a maximális csatlakozási hőmérséklet (Tj,max) elérése miatt. pl=Wskazuje, czy zegar rdzenia jest dławiony z powodu osiągnięcia maksymalnej temperatury złącza (Tj,max). sv=Indikerar om kärnklockan stryps på grund av att den maximala korsningstemperaturen (Tj,max) nås. fi=Ilmaisee, onko ydinkelloa kuristettu, koska liitoslämpötila on saavutettu (Tj,max). no=Indikerer om kjerneklokken blir strupet på grunn av når den maksimale krysstemperaturen (Tj,max). el=Υποδεικνύει εάν το ρολόι του πυρήνα στραγγαλίζεται λόγω της επίτευξης της μέγιστης θερμοκρασίας διασταύρωσης (Tj,max). tr=Maksimum bağlantı sıcaklığına (Tj,max) ulaşılması nedeniyle çekirdek saatin kısılıp kısılmadığını gösterir. he=מציין אם שעון הליבה מצר עקב הגעה לטמפרטורת הצומת המקסימלית (Tj,max). {{Sensors}} en=Core Critical Temperature fr=Température critique du cœur de=Kritische Kerntemperatur es=Temperatura crítica núcleo pt-BR=Temperatura crítica do núcleo it=Temperatura critica centrale nl=Kern kritische temperatuur da=Kritisk kernetemperatur zh-CN=核心临界温度 zh-TW=核心臨界溫度 ja=コア臨界温度 ko=코어 임계 온도 vi=Nhiệt độ tới hạn cốt lõi ar=درجة الحرارة الأساسية الحرجة ru=Критическая температура ядра uk=Критична температура ядра cs=Kritická teplota jader sk=Kritická teplota jadier hu=Kritikus maghőmérséklet pl=Temperatura krytyczna rdzenia sv=Kärnkritisk temperatur fi=Ydin kriittinen lämpötila no=Kritisk kjernetemperatur el=Κρίσιμη θερμοκρασία πυρήνα tr=Çekirdek Kritik Sıcaklık he=טמפרטורת ליבה קריטית {{Sensors}} en=Indicates whether the core is operating above its thermal specification. fr=Indique si le cœur fonctionne au-dessus de sa spécification thermique. de=Zeigt an, ob der Kern über seiner thermischen Spezifikation arbeitet. es=Indica si el núcleo está funcionando por encima de su especificación térmica. pt-BR=Indica se o núcleo está operando acima de sua especificação térmica. it=Indica se il core sta funzionando al di sopra della sua specifica termica. nl=Geeft aan of de kern boven zijn thermische specificatie werkt. da=Angiver, om kernen fungerer over dens termiske specifikation. zh-CN=指示核心是否在超出散热规格的情况下运行。 zh-TW=指示核心是否在超出散熱規格的情況下執行。 ja=コアが熱仕様を超えて動作しているかどうかを示します。 ko=코어가 열 사양 이상으로 작동하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu lõi có hoạt động trên đặc điểm kỹ thuật nhiệt của nó hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان اللب يعمل فوق المواصفات الحرارية الخاصة به. ru=Указывает, работает ли ядро выше своих тепловых характеристик. uk=Вказує, чи працює ядро вище своїх теплових характеристик. cs=Označuje, zda jádro pracuje nad svou tepelnou specifikací. sk=Označuje, či jadro pracuje nad tepelnou špecifikáciou. hu=Azt jelzi, hogy a mag a termikus specifikációja felett működik-e. pl=Wskazuje, czy rdzeń działa powyżej swojej specyfikacji termicznej. sv=Indikerar om kärnan arbetar över dess termiska specifikation. fi=Osoittaa, toimiiko ydin yli lämpömäärittelynsä. no=Indikerer om kjernen fungerer over dens termiske spesifikasjon. el=Υποδεικνύει εάν ο πυρήνας λειτουργεί πάνω από τις θερμικές προδιαγραφές του. tr=Çekirdeğin termal özelliğinin üzerinde çalışıp çalışmadığını gösterir. he=מציין אם הליבה פועלת מעל המפרט התרמי שלה. {{Sensors}} en=Core Power Limit Exceeded fr=Limite de puissance de cœur dépassée de=Kern-Leistungsverbrauchsgrenzwert überschritten es=Límite de potencia del núcleo excedido pt-BR=Limite de potência do núcleo excedido it=Limite di potenza del core superato nl=Kernvermogenslimiet overschreden da=Kerneeffektgrænsen er overskredet zh-CN=超出核心功耗限制 zh-TW=超出核心功耗限制 ja=コア消費電力制限を超えました ko=코어 전력 제한 초과 vi=Đã vượt quá giới hạn năng lượng lõi ar=تم تجاوز حد الطاقة الأساسية ru=Превышен предел мощности ядра uk=Перевищено межу потужності ядра cs=Překročen limit výkonu jádra sk=Limit výkonu jadra prekročený hu=Magteljesítmény határérték túllépése pl=Przekroczono limit mocy rdzenia sv=Gräns för kärnkraft har överskridits fi=Ydintehoraja ylitetty no=Kjernekraftgrense overskredet el=Υπέρβαση βασικού ορίου ισχύος tr=Çekirdek Güç Sınırı Aşıldı he=חריגה ממגבלת כוח הליבה {{Sensors}} en=Indicates whether the core P-State is limited by power limitation. fr=Indique si le cœur P-State est limité par la limitation de puissance. de=Zeigt an, ob der Kern-P-Status durch die Leistungsbegrenzung begrenzt ist. es=Indica si el P-State del núcleo está limitado por la limitación de energía. pt-BR=Indica se o P-State do núcleo é limitado pela limitação de energia. it=Indica se il core P-State è limitato dalla limitazione della potenza. nl=Geeft aan of de kern P-State wordt beperkt door vermogensbeperking. da=Angiver, om kerne-P-tilstanden er begrænset af effektbegrænsning. zh-CN=指示核心P-State是否受到功耗限制。 zh-TW=指示核心P-State是否受到功耗限制。 ja=コアP-Stateが消費電力制限によって制限されているかどうかを示します。 ko=코어 P-State가 전력 제한에 의해 제한되는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu P-State lõi có bị giới hạn bởi giới hạn công suất hay không. ar=يشير إلى ما إذا كانت P-State الأساسية محدودة بسبب قيود الطاقة. ru=Указывает, ограничено ли базовое P-State ограничением мощности. uk=Вказує, чи обмежено базове P-State обмеженням потужності. cs=Označuje, zda je P-stav jádra omezen omezením výkonu. sk=Označuje, či je P-stav jadra obmedzený obmedzením výkonu. hu=Azt jelzi, hogy a mag P-State korlátozza-e a teljesítménykorlátozás. pl=Wskazuje, czy podstawowy P-State jest ograniczony przez limit mocy. sv=Indikerar om kärn-P-tillståndet är begränsat av effektbegränsning. fi=Ilmaisee, rajoittaako ytimen P-State tehorajoitus. no=Indikerer om kjerne-P-tilstanden er begrenset av effektbegrensning. el=Υποδεικνύει εάν η κατάσταση P του πυρήνα περιορίζεται από περιορισμό ισχύος. tr=Çekirdek P-State güç sınırlaması ile sınırlı olup olmadığını gösterir. he=מציין אם מצב P-הליבה מוגבל על ידי הגבלת הספק. {{Sensors}} en=Package/Ring Thermal Throttling fr=Étranglement thermique de paquet/anneau de=Thermische Paket-/Ring-Drosselung es=Desaceleración térmica del paquete/anillo pt-BR=Regulagem térmica do pacote / anel it=Throttling termico pacchetto/anello nl=Pakket/Ring Thermische Throttling da=Pakke/ring termisk drosling zh-CN=封装/环形总线过热降频 zh-TW=封裝/環形匯流排過熱降頻 ja=パッケージ/リングのサーマル・スロットリング ko=패키지/링 열 조절 vi=Gói / Vòng điều chỉnh nhiệt ar=العبوة / الحلقة الخانق الحراري ru=Пакет / кольцо термического дросселирования uk=Пакет / кільце термічного дроселювання cs=Package/Ring Tepelné škrcení sk=Package/Ring Tepelné škrtenie hu=Csomag/gyűrűs hőfojtás pl=Dławienie termiczne pakietu/pierścienia sv=Paket/ring termisk strypning fi=Paketin/renkaan lämpökuristus no=Pakke/ring termisk struping el=Συσκευασία/Δακτύλιος Θερμικός Στραγγαλισμός tr=Paket/Halka Termal Kısma he=חבילה/טבעת מצערת תרמית {{Sensors}} en=Indicates whether any of the CPU package thermal monitors have tripped and the package is thermally throttling. fr=Indique si l'un des moniteurs thermiques du package CPU s'est déclenché et si le package subit une limitation thermique. de=Zeigt an, ob einer der Temperaturwächter des CPU-Pakets ausgelöst wurde und das Paket thermisch gedrosselt wird. es=Indica si alguno de los monitores térmicos del paquete de la CPU se ha disparado y el paquete está reduciendo la velocidad térmicamente. pt-BR=Indica se algum dos monitores térmicos do pacote da CPU desarmou e o pacote está se estrangulando termicamente. it=Indica se uno dei monitor termici del pacchetto CPU è scattato e il pacchetto è in throttling termico. nl=Geeft aan of een van de thermische monitors van het CPU-pakket is geactiveerd en of het pakket thermisch wordt beperkt. da=Indikerer, om nogen af CPU-pakkens termiske skærme er udløst, og pakken er termisk droslende. zh-CN=指示CPU封装是否有温度监控器跳闸而过热降频。 zh-TW=指示CPU封裝是否有溫度監控器跳閘而過熱降頻。 ja=CPUパッケージのサーマル・モニターのいずれかが作動し、パッケージがサーマル・スロットリングされているかどうかを示します。 ko=CPU 패키지 열 모니터가 트립되어 패키지가 열 조절 중인지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu có bất kỳ màn hình nhiệt gói CPU nào bị vấp và gói đang điều chỉnh nhiệt hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان أي من الشاشات الحرارية الخاصة بحزمة وحدة المعالجة المركزية قد تعطل أم لا وأن الحزمة تتعرض للاختناق حراريًا. ru=Указывает, сработал ли какой-либо из термомониторов блока ЦП и не происходит ли регулирование температуры в корпусе. uk=Вказує, чи спрацював який-небудь із термомоніторів блока ЦП і чи не відбувається регулювання температури в корпусі. cs=Označuje, zda došlo k výpadku některého z tepelných monitorů balíčku CPU a zda je balíček tepelně škrcen. sk=Označuje, či sa niektorý z tepelných monitorov balíka CPU zapol a balík je tepelne škrtený. hu=Azt jelzi, hogy a CPU csomagban lévő hőfigyelők valamelyike leoldott-e, és a csomag hőszabályozást végez. pl=Wskazuje, czy którykolwiek z monitorów termicznych pakietu procesora zadziałał i pakiet jest dławiony termicznie. sv=Indikerar om någon av CPU-paketets termiska monitorer har löst ut och paketet är termiskt strypande. fi=Osoittaa, onko jokin CPU-paketin lämpömonitori lauennut ja paketti kuristaako lämpöä. no=Indikerer om noen av CPU-pakkens termiske monitorer har løst ut og pakken er termisk struping. el=Υποδεικνύει εάν κάποια από τις θερμικές οθόνες του πακέτου CPU έχει ενεργοποιηθεί και εάν η συσκευασία σβήνει θερμικά. tr=CPU paketi termal monitörlerinden herhangi birinin devreye girip girmediğini ve paketin termal olarak daralmakta olup olmadığını gösterir. he=מציין אם אחד מהצגים התרמיים של חבילת ה-CPU נתק והחבילה מצערת תרמית. {{Sensors}} en=Package/Ring Critical Temperature fr=Température critique de l'emballage/de l'anneau de=Kritische Temperatur des Gehäuses/Rings es=Temperatura crítica del paquete / anillo pt-BR=Temperatura crítica do pacote / anel it=Temperatura critica confezione/anello nl=Kritieke temperatuur pakket/ring da=Pakke/ring Kritisk temperatur zh-CN=封装/环形总线临界温度 zh-TW=封裝/環形匯流排臨界溫度 ja=パッケージ/リングの臨界温度 ko=패키지/링 임계 온도 vi=Gói / Vòng nhiệt độ tới hạn ar=الحزمة / الحلقة درجة الحرارة الحرجة ru=Критическая температура корпуса / кольца uk=Критична температура корпусу / кільця cs=Kritická teplota balení/kruhu sk=Kritická teplota balenia/kruhu hu=Csomag/gyűrű kritikus hőmérséklete pl=Temperatura krytyczna opakowania/pierścienia sv=Förpackning/ring Kritisk temperatur fi=Pakkauksen/renkaan kriittinen lämpötila no=Pakke/ring kritisk temperatur el=Πακέτο/Κρίσιμη θερμοκρασία δακτυλίου tr=Paket/Halka Kritik Sıcaklık he=טמפרטורה קריטית לאריזה/טבעת {{Sensors}} en=Indicates whether the CPU package is operating out of its thermal specification. fr=Indique si le package CPU fonctionne en dehors de ses spécifications thermiques. de=Zeigt an, ob das CPU-Paket außerhalb seiner thermischen Spezifikation arbeitet. es=Indica si el paquete de CPU está funcionando fuera de su especificación térmica. pt-BR=Indica se o pacote da CPU está operando fora de sua especificação térmica. it=Indica se il pacchetto CPU sta funzionando al di fuori delle sue specifiche termiche. nl=Geeft aan of het CPU-pakket buiten de thermische specificatie werkt. da=Angiver, om CPU-pakken fungerer uden for dens termiske specifikation. zh-CN=指示CPU封装是否在超出散热规格的情况下运行。 zh-TW=指示CPU封裝是否在超出散熱規格的情況下執行。 ja=CPUパッケージが熱仕様から外れて動作しているかどうかを示します。 ko=CPU 패키지가 열 사양을 벗어나 작동하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết gói CPU có đang hoạt động ngoài đặc điểm kỹ thuật nhiệt của nó hay không. ar=يشير إلى ما إذا كانت حزمة وحدة المعالجة المركزية تعمل خارج المواصفات الحرارية الخاصة بها. ru=Указывает, работает ли пакет ЦП с нарушением температурных характеристик. uk=Вказує, чи працює пакет ЦП із порушенням температурних характеристик. cs=Označuje, zda balíček CPU pracuje mimo své tepelné specifikace. sk=Označuje, či balík CPU pracuje mimo svojich tepelných špecifikácií. hu=Azt jelzi, hogy a CPU-csomag a termikus specifikációkon kívül működik-e. pl=Wskazuje, czy pakiet procesora działa poza swoją specyfikacją termiczną. sv=Indikerar om CPU-paketet fungerar utanför sin termiska specifikation. fi=Osoittaa, toimiiko CPU-paketti lämpömäärittelynsä ulkopuolella. no=Indikerer om CPU-pakken opererer utenfor sin termiske spesifikasjon. el=Υποδεικνύει εάν το πακέτο CPU λειτουργεί εκτός των θερμικών προδιαγραφών του. tr=CPU paketinin termal özelliğinin dışında çalışıp çalışmadığını gösterir. he=מציין אם חבילת ה-CPU פועלת מחוץ למפרט התרמי שלה. {{Sensors}} en=Package/Ring Power Limit Exceeded fr=Limite de puissance de l'emballage/de la sonnerie dépassée de=Paket-/Ring-Leistungsgrenze überschritten es=Límite de potencia del paquete / anillo excedido pt-BR=Limite de energia do pacote / anel excedido it=Limite di potenza del pacchetto/anello superato nl=Pakket/Ring Power Limiet overschreden da=Pakke/ringeffektgrænse overskredet zh-CN=封装/环形总线功耗超出限制 zh-TW=封裝/環形匯流排功耗超出限制 ja=パッケージ/リングの消費電力制限を超えました ko=패키지/링 전력 제한 초과 vi=Đã vượt quá giới hạn công suất của gói / chuông ar=تم تجاوز حد طاقة الحزمة / الحلقة ru=Превышен предел мощности пакета / кольца uk=Перевищено межу потужності пакета / кільця cs=Překročen limit výkonu balíčku/kruhu sk=Limit výkonu balíka/kruhu bol prekročený hu=Csomag/gyűrű teljesítménykorlátja túllépve pl=Przekroczono limit mocy pakietu/pierścienia sv=Paket/ringeffektgräns har överskridits fi=Paketin/renkaan tehoraja ylitetty no=Pakke-/ringeffektgrense overskredet el=Υπέρβαση ορίου ισχύος πακέτου/δαχτυλιδιού tr=Paket/Halka Güç Sınırı Aşıldı he=חריגה ממגבלת כוח החבילה/צלצול {{Sensors}} en=Indicates whether the IA core domain is limited by power limitation. fr=Indique si le domaine cœur IA est limité par une limitation de puissance. de=Gibt an, ob die IA-Kerndomäne durch eine Leistungsbegrenzung eingeschränkt ist. es=Indica si el dominio núcleo de IA está limitado por una limitación de potencia. pt-BR=Indica se o domínio núcleo IA é limitado pela limitação de energia. it=Indica se il dominio del core IA è limitato dalla limitazione della potenza. nl=Geeft aan of het IA-kerndomein wordt beperkt door vermogensbeperking. da=Angiver, om IA-kernedomænet er begrænset af strømbegrænsning. zh-CN=指示IA核心区域是否受到功耗限制。 zh-TW=指示IA核心區域是否受到功耗限制。 ja=IAコア・ドメインが消費電力制限によって制限されているかどうかを示します。 ko=IA 코어 도메인이 전력 제한에 의해 제한되는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết miền lõi IA có bị giới hạn bởi giới hạn công suất hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان المجال الأساسي IA مقيدًا بقيود الطاقة. ru=Указывает, ограничен ли основной домен IA ограничением мощности. uk=Вказує, чи обмежений основний домен IA обмеженням потужності. cs=Označuje, zda je doména jádra IA omezena omezením výkonu. sk=Označuje, či je hlavná doména IA obmedzená obmedzením výkonu. hu=Azt jelzi, hogy az IA magtartományt korlátozza-e a teljesítménykorlátozás. pl=Wskazuje, czy domena rdzenia IA jest ograniczona przez limit mocy. sv=Indikerar om IA-kärndomänen är begränsad av effektbegränsning. fi=Ilmaisee, rajoittaako IA-ydinaluetta tehorajoitus. no=Indikerer om IA-kjernedomenet er begrenset av strømbegrensning. el=Υποδεικνύει εάν ο τομέας πυρήνα IA περιορίζεται από περιορισμό ισχύος. tr=IA çekirdek etki alanının güç sınırlamasıyla sınırlı olup olmadığını gösterir. he=מציין אם תחום הליבה של IA מוגבל על ידי הגבלת הספק. {{Sensors}} en=PMAX Limit/VCCIN Under-Voltage fr=Limite PMAX/Sous-tension VCCIN de=PMAX-Grenzwert/VCCIN-Unterspannung es=Límite PMAX / Subtensión VCCIN pt-BR=Limite PMAX / Subtensão VCCIN it=Limite PMAX/sottotensione VCCIN nl=PMAX-limiet/VCCIN onderspanning da=PMAX-grænse/VCCIN-underspænding zh-CN=PMAX受限/VCCIN电压不足 zh-TW=PMAX限制/VCCIN電壓不足 ja=PMAX制限/VCCIN電圧不足 ko=PMAX 한계/VCCIN 저전압 vi=Giới hạn PMAX / Điện áp dưới VCCIN ar=PMAX Limit / VCCIN Under-Voltage ru=Предел PMAX / Пониженное напряжение VCCIN uk=Межа PMAX / Знижена напруга VCCIN cs=Limit PMAX/VCCIN podpětí sk=Limit PMAX/podpätie VCCIN hu=PMAX határérték/VCCIN alulfeszültség pl=Limit PMAX/VCCIN poniżej napięcia sv=PMAX-gräns/VCCIN-underspänning fi=PMAX-raja/VCCIN-alijännite no=PMAX-grense/VCCIN-underspenning el=PMAX Limit/VCCIN Under-voltage tr=PMAX Limiti/VCCIN Düşük Voltaj he=מגבלת PMAX/VCCIN תת מתח {{Sensors}} en=Indicates whether the PMAX detector circuit was asserted. fr=Indique si le circuit détecteur PMAX a été activé. de=Zeigt an, ob die PMAX-Detektor-Schaltung aktiviert wurde. es=Indica si se confirmó el circuito del detector PMAX. pt-BR=Indica se o circuito do detector PMAX foi confirmado. it=Indica se il circuito del rivelatore PMAX è stato asserito. nl=Geeft aan of het PMAX-detectorcircuit is bevestigd. da=Angiver, om PMAX-detektorkredsløbet blev bekræftet. zh-CN=指示PMAX检测器电路是否被断言。 zh-TW=指示PMAX偵測器電路是否被斷言。 ja=PMAX検出器回路がアサートされたかどうかを示します。 ko=PMAX 감지기 회로가 어설션되었는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu mạch dò PMAX đã được xác nhận hay chưa. ar=يشير إلى ما إذا كان قد تم التأكيد على دائرة جهاز الكشف PMAX. ru=Указывает, была ли задействована цепь детектора PMAX. uk=Вказує, чи було задіяно ланцюг детектора PMAX. cs=Označuje, zda byl aktivován obvod detektoru PMAX. sk=Označuje, či bol aktivovaný obvod detektora PMAX. hu=Azt jelzi, hogy a PMAX érzékelő áramkör érvényesült-e. pl=Wskazuje, czy obwód detektora PMAX został potwierdzony. sv=Indikerar om PMAX-detektorkretsen bekräftades. fi=Osoittaa, onko PMAX-ilmaisinpiiri vahvistettu. no=Indikerer om PMAX-detektorkretsen ble bekreftet. el=Υποδεικνύει εάν το κύκλωμα του ανιχνευτή PMAX ήταν επιβεβαιωμένο. tr=PMAX dedektör devresinin etkin olup olmadığını gösterir. he=מציין אם מעגל גלאי ה-PMAX הוגדר. {{Sensors}} en=This sensor provides data read directly from the chipset. fr=Ce capteur fournit des données lues directement depuis le chipset. de=Dieser Sensor liefert Daten, die direkt vom Chipsatz gelesen werden. es=Este sensor proporciona datos leídos directamente desde el chipset. pt-BR=Este sensor fornece dados lidos diretamente do chipset. it=Questo sensore fornisce i dati letti direttamente dal chipset. nl=Deze sensor zorgt voor data die rechtstreeks uit de chipset wordt gelezen. da=Denne sensor giver data læst direkte fra chipsættet. zh-CN=该传感器提供直接从芯片组读取的数据。 zh-TW=該感測器提供直接從晶片組讀取的資料。 ja=このセンサーは、チップセットから直接読み取られたデータを提供します。 ko=이 센서는 칩셋에서 직접 읽은 데이터를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp dữ liệu đọc trực tiếp từ chipset. ar=يوفر هذا المستشعر قراءة البيانات مباشرة من مجموعة الشرائح. ru=Этот датчик обеспечивает считывание данных непосредственно с чипсета. uk=Цей датчик забезпечує зчитування даних безпосередньо з чипсета. cs=Tento snímač zajišťuje čtení dat přímo z čipsetu. sk=Tento snímač poskytuje dáta načítané priamo z čipsetu. hu=Ez az érzékelő közvetlenül a chipkészletből olvasott adatokat biztosít. pl=Ten czujnik dostarcza dane odczytywane bezpośrednio z chipsetu. sv=Denna sensor ger data som läses direkt från chipsetet. fi=Tämä anturi tarjoaa tietoja, jotka luetaan suoraan piirisarjasta. no=Denne sensoren gir data som leses direkte fra brikkesettet. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει δεδομένα που διαβάζονται απευθείας από το chipset. tr=Bu sensör, doğrudan yonga setinden okunan verileri sağlar. he=חיישן זה מספק נתונים שנקראו ישירות מערך השבבים. {{Sensors}} en=Internal NVIDIA MCP chipset temperature. fr=Température interne du chipset NVIDIA MCP. de=Interne NVIDIA MCP-Chipsatztemperatur. es=Temperatura interna del chipset NVIDIA MCP. pt-BR=Temperatura interna do chipset NVIDIA MCP. it=Temperatura interna del chipset NVIDIA MCP. nl=Interne NVIDIA MCP-chipsettemperatuur. da=Intern NVIDIA MCP chipset temperatur. zh-CN=NVIDIA MCP芯片组的内部温度。 zh-TW=NVIDIA MCP晶片組的內部溫度。 ja=NVIDIA MCPチップセットの内部温度。 ko=내부 NVIDIA MCP 칩셋 온도. vi=Nhiệt độ chipset NVIDIA MCP bên trong. ar=درجة حرارة شرائح NVIDIA MCP الداخلية. ru=Внутренняя температура чипсета NVIDIA MCP. uk=Внутрішня температура чипсета NVIDIA MCP. cs=Vnitřní teplota čipové sady NVIDIA MCP. sk=Teplota vnútornej čipovej sady NVIDIA MCP. hu=Belső NVIDIA MCP lapkakészlet hőmérséklet. pl=Temperatura wewnętrznego chipsetu NVIDIA MCP. sv=Intern NVIDIA MCP chipset temperatur. fi=Sisäinen NVIDIA MCP -piirisarjan lämpötila. no=Intern NVIDIA MCP-brikkesetttemperatur. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset NVIDIA MCP. tr=Dahili NVIDIA MCP yonga seti sıcaklığı. he=טמפרטורת ערכת שבבים פנימית של NVIDIA MCP. {{Sensors}} en=Internal NVIDIA SPP chipset temperature. fr=Température interne du chipset NVIDIA SPP. de=Interne NVIDIA SPP-Chipsatztemperatur. es=Temperatura interna del chipset NVIDIA SPP. pt-BR=Temperatura interna do chipset NVIDIA SPP. it=Temperatura interna del chipset NVIDIA SPP. nl=Interne NVIDIA SPP-chipsettemperatuur. da=Intern NVIDIA SPP chipset temperatur. zh-CN=NVIDIA SPP芯片组的内部温度。 zh-TW=NVIDIA SPP晶片組的內部溫度。 ja=NVIDIA SPPチップセットの内部温度。 ko=내부 NVIDIA SPP 칩셋 온도. vi=Nhiệt độ chipset NVIDIA SPP bên trong. ar=درجة حرارة شرائح NVIDIA SPP الداخلية. ru=Внутренняя температура чипсета NVIDIA SPP. uk=Внутрішня температура чипсета NVIDIA SPP. cs=Vnitřní teplota čipové sady NVIDIA SPP. sk=Teplota vnútornej čipovej sady NVIDIA SPP. hu=Belső NVIDIA SPP lapkakészlet hőmérséklete. pl=Temperatura wewnętrznego chipsetu NVIDIA SPP. sv=Intern NVIDIA SPP chipset temperatur. fi=Sisäinen NVIDIA SPP -piirisarjan lämpötila. no=Intern NVIDIA SPP brikkesett temperatur. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset NVIDIA SPP. tr=Dahili NVIDIA SPP yonga seti sıcaklığı. he=טמפרטורת ערכת שבבים פנימית של NVIDIA SPP. {{Sensors}} en=Internal PCH chipset temperature. fr=Température interne du chipset PCH. de=Interne Temperatur des PCH-Chipsatzes. es=Temperatura interna del chipset PCH. pt-BR=Temperatura interna do chipset PCH. it=Temperatura interna del chipset PCH. nl=Interne PCH-chipsettemperatuur. da=Intern PCH chipset temperatur. zh-CN=PCH芯片组的内部温度。 zh-TW=PCH晶片組的內部溫度。 ja=PCHチップセットの内部温度。 ko=내부 PCH 칩셋 온도. vi=Nhiệt độ chipset PCH bên trong. ar=درجة حرارة شرائح PCH الداخلية. ru=Внутренняя температура чипсета PCH. uk=Внутрішня температура чипсета PCH. cs=Vnitřní teplota čipsetu PCH. sk=Vnútorná teplota čipsetu PCH. hu=Belső PCH lapkakészlet hőmérséklet. pl=Temperatura wewnętrzna chipsetu PCH. sv=Intern PCH-chipset temperatur. fi=Sisäinen PCH-piirisarjan lämpötila. no=Intern PCH brikkesett temperatur. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset PCH. tr=Dahili PCH yonga seti sıcaklığı. he=טמפרטורת ערכת שבבי PCH פנימית. {{Sensors}} en=Internal GMCH chipset temperature. fr=Température interne du chipset GMCH. de=Interne Temperatur des GMCH-Chipsatzes. es=Temperatura interna del chipset GMCH. pt-BR=Temperatura interna do chipset GMCH. it=Temperatura interna del chipset GMCH. nl=Interne GMCH-chipsettemperatuur. da=Intern GMCH chipset temperatur. zh-CN=GMCH芯片组的内部温度。 zh-TW=GMCH晶片組的內部溫度。 ja=GMCHチップセットの内部温度。 ko=내부 GMCH 칩셋 온도. vi=Nhiệt độ chipset GMCH bên trong. ar=درجة حرارة شرائح GMCH الداخلية. ru=Внутренняя температура чипсета GMCH. uk=Внутрішня температура чипсета GMCH. cs=Vnitřní teplota čipsetu GMCH. sk=Vnútorná teplota čipsetu GMCH. hu=Belső GMCH lapkakészlet hőmérséklet. pl=Temperatura wewnętrzna chipsetu GMCH. sv=Intern GMCH chipset temperatur. fi=Sisäinen GMCH-piirisarjan lämpötila. no=Intern GMCH brikkesett temperatur. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset GMCH. tr=Dahili GMCH yonga seti sıcaklığı. he=טמפרטורת ערכת שבבי GMCH פנימית. {{Sensors}} en=Internal IO-Hub chipset temperature. fr=Température interne du chipset IO-Hub. de=Interne Temperatur des IO-Hub-Chipsatzes. es=Temperatura interna del chipset IO-Hub. pt-BR=Temperatura interna do chipset IO-Hub. it=Temperatura interna del chipset IO-Hub. nl=Interne IO-Hub-chipsettemperatuur. da=Intern IO-Hub chipset temperatur. zh-CN=IO-Hub芯片组的内部温度。 zh-TW=IO-Hub晶片組的內部溫度。 ja=IO-Hubチップセットの内部温度。 ko=내부 IO-Hub 칩셋 온도. vi=Nhiệt độ chipset IO-Hub bên trong. ar=درجة حرارة شرائح IO-Hub الداخلية. ru=Внутренняя температура чипсета IO-Hub. uk=Внутрішня температура чипсета IO-Hub. cs=Vnitřní teplota čipové sady IO-Hub. sk=Teplota vnútornej čipovej sady IO-Hub. hu=Belső IO-Hub lapkakészlet hőmérséklete. pl=Temperatura wewnętrznego chipsetu IO-Hub. sv=Intern IO-Hub chipset temperatur. fi=Sisäisen IO-Hub-piirisarjan lämpötila. no=Intern IO-Hub brikkesett temperatur. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset IO-Hub. tr=Dahili IO-Hub yonga seti sıcaklığı. he=טמפרטורת ערכת שבבים IO-Hub פנימית. {{SUBST}} en=Chipset fr=Jeu de puces de=Chipsatz es=Chipset pt-BR=Chipset it=Chipset nl=chipset da=Chipsæt zh-CN=芯片组 zh-TW=晶片組 ja=チップセット ko=칩셋 vi=Chipset ar=شرائح ru=Чипсет uk=Чипсет cs=Čipová sada sk=Čipová sada hu=Lapkakészlet pl=Chipset sv=Chipset fi=Piirisarja no=Brikkesett el=Chipset tr=Yonga Seti he=ערכת שבבים {{Sensors}} en=Internal chipset temperature.\nThis value is read directly from chipset, so it is higher than a temperature reported by mainboard sensors located in chipset vicinity. fr=Température interne du chipset.\nCette valeur est lue directement à partir du chipset, elle est donc supérieure à une température signalée par les capteurs de la carte mère situés à proximité du chipset. de=Interne Chipsatz-Temperatur.\nDieser Wert wird direkt vom Chipsatz gelesen, ist also höher als eine Temperatur, die von den Hauptplatinen-Sensoren in der Nähe des Chipsatzes gemeldet wird. es=Temperatura interna del chipset.\nEste valor se lee directamente desde el chipset, por lo que es más alto que la temperatura informada por los sensores de la placa base ubicados en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura interna do chipset.\nEste valor é lido diretamente do chipset, portanto, é mais alto do que a temperatura informada pelos sensores da placa-mãe localizados nas proximidades do chipset. it=Temperatura interna del chipset.\nQuesto valore viene letto direttamente dal chipset, quindi è superiore a una temperatura riportata dai sensori della scheda madre situati nelle vicinanze del chipset. nl=Interne chipset temperatuur.\nDeze waarde wordt rechtstreeks van de chipset gelezen, dus het is hoger dan de temperatuur die wordt gerapporteerd door moederbord sensoren die zich in de buurt van de chipset bevinden. da=Intern chipset temperatur.\nDenne værdi læses direkte fra chipset, så den er højere end en temperatur, der rapporteres af mainboard-sensorer placeret i chipset-nærheden. zh-CN=芯片组的内部温度。\n此值直接从芯片组读取,因此高于芯片组附近的主板传感器所报告的温度。 zh-TW=晶片組的內部溫度。\n此值直接從晶片組讀取,因此高於晶片組附近的主機板感測器所報告的溫度。 ja=チップセットの内部温度。\nこの値はチップセットから直接読み取られるため、チップセットの近くにあるメインボード・センサーによって報告される温度よりも高くなります。 ko=내부 칩셋 온도.\n이 값은 칩셋에서 직접 읽기 때문에 칩셋 주변에 있는 메인보드 센서에서 보고한 온도보다 높습니다. vi=Nhiệt độ chipset bên trong.\nGiá trị này được đọc trực tiếp từ chipset, do đó, nó cao hơn nhiệt độ được báo cáo bởi các cảm biến của bo mạch chủ đặt trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة مجموعة الشرائح الداخلية. \n تتم قراءة هذه القيمة مباشرة من مجموعة الشرائح ، لذا فهي أعلى من درجة الحرارة التي تم الإبلاغ عنها بواسطة مستشعرات اللوحة الرئيسية الموجودة بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Внутренняя температура набора микросхем.\nЭто значение считывается непосредственно с набора микросхем, поэтому оно выше температуры, сообщаемой датчиками материнской платы, расположенными поблизости от набора микросхем. uk=Внутрішня температура набору мікросхем.\nЦе значення зчитується безпосередньо з набору мікросхем, тому воно вище за температуру, яку повідомляють датчики материнської плати, розташовані поблизу від набору мікросхем. cs=Vnitřní teplota čipsetu.\nTato hodnota je čtena přímo z čipsetu, takže je vyšší než teplota hlášená senzory základní desky umístěnými v blízkosti čipsetu. sk=Vnútorná teplota čipsetu.\nTáto hodnota sa číta priamo z čipsetu, takže je vyššia ako teplota hlásená senzormi základnej dosky umiestnenými v blízkosti čipsetu. hu=Belső lapkakészlet hőmérséklete.\nEzt az értéket közvetlenül a lapkakészletből olvassuk ki, tehát magasabb, mint az alaplapi lapkakészlet közelében található érzékelők által jelentett hőmérséklet. pl=Temperatura wewnętrzna chipsetu.\nTa wartość jest odczytywana bezpośrednio z chipsetu, więc jest wyższa niż temperatura zgłaszana przez czujniki płyty głównej znajdujące się w pobliżu chipsetu. sv=Intern chipset temperatur.\nDetta värde läses direkt från chipset, så det är högre än en temperatur som rapporteras av moderkortssensorer som finns i chipsetets närhet. fi=Sisäinen piirisarjan lämpötila.\nTämä arvo luetaan suoraan piirisarjasta, joten se on korkeampi kuin piirisarjan läheisyydessä olevien emolevyn antureiden ilmoittama lämpötila. no=Intern brikkesetttemperatur.\nDenne verdien leses direkte fra brikkesettet, så den er høyere enn en temperatur som rapporteres av hovedkortsensorer i brikkesettets nærhet. el=Εσωτερική θερμοκρασία chipset.\nΑυτή η τιμή διαβάζεται απευθείας από το chipset, επομένως είναι υψηλότερη από μια θερμοκρασία που αναφέρεται από αισθητήρες mainboard που βρίσκονται κοντά στο chipset. tr=Dahili yonga seti sıcaklığı.\nBu değer doğrudan yonga setinden okunur, dolayısıyla yonga seti yakınında bulunan anakart sensörleri tarafından bildirilen bir sıcaklıktan daha yüksektir. he=טמפרטורת ערכת השבבים הפנימית.\nערך זה נקרא ישירות מערך השבבים, כך שהוא גבוה יותר מהטמפרטורה המדווחת על ידי חיישני לוח מרכזי הממוקמים בקרבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=CPU Core power measured by chipset. fr=Puissance CPU Core mesurée par chipset. de=CPU-Kernleistung gemessen vom Chipsatz. es=Potencia del núcleo de la CPU medida por chipset. pt-BR=Potência do CPU Core medida pelo chipset. it=Potenza del core della CPU misurata dal chipset. nl=CPU Core-vermogen gemeten door chipset. da=CPU-kernekraft målt af chipset. zh-CN=由芯片组测量的CPU核心功率。 zh-TW=由晶片組測量的CPU核心功率。 ja=チップセットで測定されたCPUコア電力。 ko=칩셋으로 측정한 CPU 코어 전력. vi=Công suất lõi của CPU được đo bằng chipset. ar=يتم قياس قوة CPU الأساسية بواسطة مجموعة الشرائح. ru=Мощность ядра ЦП измеряется набором микросхем. uk=Потужність ядра ЦП вимірюється набором мікросхем. cs=Výkon jádra CPU měřený čipovou sadou. sk=Výkon jadra CPU meraný čipovou sadou. hu=A processzormag teljesítménye chipkészlettel mérve. pl=Moc rdzenia procesora mierzona chipsetem. sv=CPU-kärneffekt mätt av chipset. fi=CPU Core -teho piirisarjalla mitattuna. no=CPU-kjernekraft målt av brikkesett. el=Η ισχύς του πυρήνα CPU μετριέται με chipset. tr=Yonga seti tarafından ölçülen CPU Çekirdek gücü. he=כוח ליבת מעבד נמדד על ידי ערכת שבבים. {{Sensors}} en=This sensor provides additional information specific to Intel processors. fr=Ce capteur fournit des informations supplémentaires spécifiques aux processeurs Intel. de=Dieser Sensor bietet zusätzliche Informationen speziell für Intel-Prozessoren. es=Este sensor proporciona información adicional específica para los procesadores Intel. pt-BR=Este sensor fornece informações adicionais específicas para processadores Intel. it=Questo sensore fornisce informazioni aggiuntive specifiche per i processori Intel. nl=Deze sensor geeft aanvullende informatie die specifiek is voor Intel-processors. da=Denne sensor giver yderligere oplysninger, der er specifikke for Intel-processorer. zh-CN=该传感器提供特定于英特尔处理器的附加信息。 zh-TW=該感測器提供特定於英特爾處理器的附加資訊。 ja=このセンサーは、インテル・プロセッサに固有の追加情報を提供します。 ko=이 센서는 인텔 프로세서에 특정한 추가 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin bổ sung dành riêng cho bộ xử lý Intel. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات إضافية خاصة بمعالجات Intel. ru=Этот датчик предоставляет дополнительную информацию, относящуюся к процессорам Intel. uk=Цей датчик надає додаткову інформацію, що стосується процесорів Intel. cs=Tento senzor poskytuje další informace specifické pro procesory Intel. sk=Tento senzor poskytuje ďalšie informácie špecifické pre procesory Intel. hu=Ez az érzékelő további információkat szolgáltat az Intel processzorokról. pl=Ten czujnik dostarcza dodatkowych informacji specyficznych dla procesorów Intel. sv=Denna sensor ger ytterligare information som är specifik för Intel-processorer. fi=Tämä anturi tarjoaa lisätietoja Intel-prosessoreista. no=Denne sensoren gir tilleggsinformasjon spesifikk for Intel-prosessorer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πρόσθετες πληροφορίες ειδικά για επεξεργαστές Intel. tr=Bu sensör, Intel işlemcilere özel ek bilgiler sağlar. he=חיישן זה מספק מידע נוסף ספציפי למעבדי אינטל. {{Sensors}} en=SVID-compliant Voltage Regulator (VR) temperature per rail.\nMeasured by VR and reported to CPU.\nVCCIN - Fully Integrated VR (FIVR) Input\nVCCSA - System Agent fr=Température du régulateur de tension (VR) compatible SVID par ligne.\nMesurée par VR et signalée au processeur.\nVCCIN - Entrée VR entièrement intégrée (FIVR)\nVCCSA - System Agent de=SVID-kompatibler Spannungsregler (VR) Temperatur pro Leitung.\nVon VR gemessen und an die CPU gemeldet.\nVCCIN - Vollständig integrierter VR (FIVR) Eingang\nVCCSA - System Agent es=Temperatura por línea del regulador de voltaje (VR) compatible con SVID.\nMedida por VR y reportada a la CPU.\nVCCIN - Entrada VR (FIVR) completamente integrada\nVCCSA - System Agent pt-BR=Temperatura do regulador de voltagem (VR) compatível com SVID por linha.\nMedida por VR e informada à CPU.\nVCCIN - Entrada de VR totalmente integrada (FIVR)\nVCCSA - System Agent it=Temperatura per linea del regolatore di tensione (VR) conforme a SVID.\nMisurato da VR e segnalato alla CPU.\nVCCIN - Ingresso FIVR (Fully Integrated VR)\nVCCSA - System Agent nl=SVID-conforme temperatuur van de spanningsregelaar (VR) per lijn.\nGemeten door VR en gerapporteerd aan de CPU.\nVCCIN - Volledig geïntegreerde VR-ingang (FIVR)\nVCCSA - System Agent da=SVID-kompatibel spændingsregulator (VR) temperatur pr. linje.\nMålt af VR og rapporteret til CPU.\nVCCIN - Fuldt integreret VR (FIVR) input\nVCCSA - System Agent zh-CN=符合SVID规范的电压调节器(VR)的每条线路的温度。\n由VR测量并报告给CPU。\nVCCIN - 全集成电压调节器(FIVR)输入\nVCCSA - System Agent zh-TW=符合SVID規範的電壓調節器(VR)的每條線路的溫度。\n由VR測量並報告給CPU。\nVCCIN - 全整合電壓調節器(FIVR)輸入\nVCCSA - System Agent ja=ラインごとのSVID準拠の電圧レギュレーター(VR)温度。\nVRによって測定され、CPUに報告されます。\nVCCIN - 完全に統合VR(FIVR)入力\nVCCSA - システム・エージェント ko=라인당 SVID 호환 전압 조정기(VR) 온도.\nVR로 측정되어 CPU에 보고됩니다.\nVCCIN - 완전 통합 VR(FIVR) 입력\nVCCSA - 시스템 에이전트 vi=Nhiệt độ trên mỗi dòng của Bộ điều chỉnh điện áp (VR) tuân thủ SVID.\nĐược VR đo lường và báo cáo cho CPU.\nVCCIN - Đầu vào VR (FIVR) được tích hợp đầy đủ\nVCCSA - Tác nhân hệ thống ar=درجة حرارة منظم الجهد المتوافق مع SVID (VR) لكل سطر. \n تم قياسها بواسطة VR وتم الإبلاغ عنها إلى وحدة المعالجة المركزية. \nVCCIN - إدخال VR (FIVR) متكامل تمامًا\nVCCSA - عامل النظام ru=Температура регулятора напряжения (VR), совместимого с SVID, на линии.\nИзмеряется VR и передается в ЦП.\nVCCIN - полностью интегрированный ввод VR (FIVR)\nVCCSA - системный агент uk=Температура регулятора напруги (VR), сумісного з SVID, на лінії.\nВимірюється VR і передається в ЦП.\nVCCIN - повністю інтегроване введення VR (FIVR)\nVCCSA - системний агент cs=Teplota regulátoru napětí (VR) na linku kompatibilní se standardem SVID.\nMěřeno pomocí VR a hlášeno CPU.\nVCCIN - plně integrovaný vstup VR (FIVR)\nVCCSA - System Agent sk=Teplota na linke regulátora napätia (VR) v súlade so SVID.\nMeraná pomocou VR a hlásená do CPU.\nVCCIN - plne integrovaný vstup VR (FIVR)\nVCCSA - System Agent hu=SVID-kompatibilis feszültségszabályozó (VR) hőmérséklet vonalonként.\nA VR méri, és jelenti a CPU-nak.\nVCCIN - Teljesen integrált VR (FIVR) bemenet\nVCCSA - System Agent pl=Temperatura regulatora napięcia (VR) zgodna z SVID na linię.\nMierzona przez VR i zgłaszana do CPU.\nVCCIN - w pełni zintegrowane wejście VR (FIVR)\nVCCSA - System Agent sv=SVID-kompatibel spänningsregulator (VR) temperatur per linje.\nMätt av VR och rapporterad till CPU.\nVCCIN - Fullt integrerad VR (FIVR)-ingång\nVCCSA - System Agent fi=SVID-yhteensopiva jännitesäätimen (VR) lämpötila linjaa kohden.\nVR mittaa ja raportoi CPU:lle.\nVCCIN - Täysin integroitu VR (FIVR) -tulo\nVCCSA - System Agent no=SVID-kompatibel spenningsregulator (VR) temperatur per linje.\nMålt av VR og rapportert til CPU.\nVCCIN - Fullt integrert VR (FIVR) inngang\nVCCSA - System Agent el=Θερμοκρασία ρυθμιστή τάσης (VR) συμβατή με SVID ανά γραμμή.\nΜετρήθηκε με VR και αναφέρθηκε στην CPU.\nVCCIN - Πλήρως ενσωματωμένη είσοδος VR (FIVR)\nVCCSA - System Agent tr=Hat başına SVID uyumlu Voltaj Regülatörü (VR) sıcaklığı.\nVR ile ölçülür ve CPU'ya bildirilir.\nVCCIN - Tam Entegre VR (FIVR) Girişi\nVCCSA - System Agent he=טמפרטורת ווסת מתח תואם SVID (VR) לכל קו.\nנמדדת על ידי VR ומדווחת למעבד.\nVCCIN - כניסת VR (FIVR) משולבת לחלוטין\nVCCSA - סוכן מערכת {{Sensors}} en=CPU IA Cores fr=Cœurs IA du processeur de=CPU IA-Kerne es=Núcleos de CPU IA pt-BR=CPU IA Cores it=Core IA CPU nl=CPU IA-kernen da=CPU IA-kerner zh-CN=CPU IA核心 zh-TW=CPU IA核心 ja=CPU IAコア ko=CPU IA 코어 vi=CPU IA Cores ar=وحدة المعالجة المركزية IA النوى ru=Ядра ЦП IA uk=Ядра ЦП IA cs=Jádra CPU IA sk=Jadrá CPU IA hu=CPU IA magok pl=Rdzenie procesora IA sv=CPU IA-kärnor fi=CPU IA -ytimet no=CPU IA-kjerner el=Πυρήνες CPU IA tr=CPU IA Çekirdekleri he=ליבות מעבד IA {{Sensors}} en=Temperature of the IA (x86 execution cores) part of the CPU. fr=Température de la partie IA (cœurs d'exécution x86) du CPU. de=Temperatur des IA-Teils (x86-Ausführungskerne) der CPU. es=Temperatura de la parte IA (núcleos de ejecución x86) de la CPU. pt-BR=Temperatura da parte IA (núcleos de execução x86) da CPU. it=Temperatura parte IA (core esecuzione x86) CPU. nl=Temperatuur van het IA (x86 uitvoeringskernen) deel van de CPU. da=Temperatur på IA-delen (x86 execution cores) af CPU'en. zh-CN=CPU的IA(x86执行核心)部分的温度。 zh-TW=CPU的IA(x86執行核心)部分的溫度。 ja=CPUのIA(x86実行コア)部分の温度。 ko=CPU의 IA(x86 실행 코어) 부분의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của phần IA (lõi thực thi x86) của CPU. ar=درجة حرارة جزء IA (نوى تنفيذ x86) من وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура IA (исполнительные ядра x86) части ЦП. uk=Температура IA (виконавчі ядра x86) частини ЦП. cs=Teplota IA (x86 prováděcích jader) části CPU. sk=Teplota IA (x86 exekučných jadier) časti CPU. hu=A CPU IA (x86 végrehajtási mag) részének hőmérséklete. pl=Temperatura części procesora IA (rdzenie wykonawcze x86). sv=Temperaturen för IA-delen (x86 exekveringskärnor) av CPU:n. fi=CPU:n IA-osan (x86 suoritusytimet) lämpötila. no=Temperaturen til IA (x86 execution cores) delen av CPU. el=Θερμοκρασία του τμήματος IA (x86 πυρήνες εκτέλεσης) της CPU. tr=CPU'nun IA (x86 yürütme çekirdekleri) bölümünün sıcaklığı. he=טמפרטורת ה-IA (ליבות ביצוע x86) של המעבד. {{Sensors}} en=CPU Graphics fr=Graphiques du processeur de=CPU-Grafik es=Gráficos de CPU pt-BR=Gráficos CPU it=Grafica CPU nl=CPU-graphics da=CPU grafik zh-CN=CPU图形 zh-TW=CPU圖形 ja=CPUグラフィックス ko=CPU 그래픽 vi=Đồ họa CPU ar=رسومات وحدة المعالجة المركزية ru=Графика ЦП uk=Графіка ЦП cs=Grafika CPU sk=Grafika CPU hu=CPU grafika pl=Grafika procesora sv=CPU grafik fi=CPU Grafiikka no=CPU-grafikk el=Γραφικά CPU tr=CPU Grafikleri he=גרפיקה של מעבד {{Sensors}} en=Temperature of the Integrated Graphics (IGPU) part of the CPU. fr=Température de la partie graphique intégrée (IGPU) du processeur. de=Temperatur des Integrated Graphics (IGPU)-Teils der CPU. es=Temperatura de la parte de gráficos integrados (IGPU) de la CPU. pt-BR=Temperatura da parte de gráficos integrados (IGPU) da CPU. it=Temperatura parte grafica integrata (IGPU) CPU. nl=Temperatuur van het Integrated Graphics (IGPU) deel van de CPU. da=Temperaturen på den integrerede grafik (IGPU) del af CPU'en. zh-CN=CPU的集成图形控制器(IGPU)部分的温度。 zh-TW=CPU的整合圖形控制器(IGPU)部分的溫度。 ja=CPUの統合グラフィックス(IGPU)部分の温度。 ko=CPU의 통합 그래픽(IGPU) 부분의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của phần Đồ họa Tích hợp (IGPU) của CPU. ar=درجة حرارة جزء الرسومات المدمجة (IGPU) من وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура интегрированной графической части (IGPU) ЦП. uk=Температура інтегрованої графічної частини (IGPU) ЦП. cs=Teplota integrované grafické části (IGPU) CPU. sk=Teplota integrovanej grafickej (IGPU) časti CPU. hu=A CPU Integrated Graphics (IGPU) részének hőmérséklete. pl=Temperatura zintegrowanej karty graficznej (IGPU) procesora. sv=Temperaturen på IGPU-delen (Integrated Graphics) av processorn. fi=CPU:n integroidun grafiikan (IGPU) osan lämpötila. no=Temperaturen til den integrerte grafikkdelen (IGPU) av prosessoren. el=Θερμοκρασία του τμήματος ολοκληρωμένων γραφικών (IGPU) της CPU. tr=CPU'nun Integrated Graphics (IGPU) bölümünün sıcaklığı. he=טמפרטורת החלק המשולב של גרפיקה (IGPU) של המעבד. {{Sensors}} en=CPU System Agent fr=System Agent CPU de=CPU System Agent es=System Agent de la CPU pt-BR=System Agent CPU it=System Agent CPU nl=CPU- System Agent da=CPU- System Agent zh-CN=CPU System Agent zh-TW=CPU System Agent ja=CPUシステム・エージェント ko=CPU 시스템 에이전트 vi=Tác nhân hệ thống CPU ar=عامل نظام وحدة المعالجة المركزية ru=Системный агент ЦП uk=Системний агент ЦП cs=System Agent CPU sk=System Agent CPU hu=CPU System Agent pl=System Agent procesora sv=CPU System Agent fi=CPU System Agent no=CPU System Agent el=CPU System Agent tr=CPU System Agent he=סוכן מערכת CPU {{Sensors}} en=Temperature of the System Agent part of CPU. fr=Température de la partie System Agent du CPU. de=Temperatur des System Agent-Teils der CPU. es=Temperatura de la parte del System Agent de la CPU. pt-BR=Temperatura da parte do System Agent da CPU. it=Temperatura parte System Agent CPU. nl=Temperatuur van het System Agent gedeelte van de CPU. da=Temperatur på System Agent delen af CPU. zh-CN=CPU的System Agent部分的温度。 zh-TW=CPU的System Agent部分的溫度。 ja=CPUのシステム・エージェント部分の温度。 ko=CPU의 시스템 에이전트 부분의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của phần Tác nhân Hệ thống của CPU. ar=درجة حرارة جزء عامل النظام من وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура системного агента в процессоре. uk=Температура системного агента в ЦП. cs=Teplota části CPU System Agent. sk=Teplota časti CPU System Agent. hu=A CPU System Agent részének hőmérséklete. pl=Temperatura System Agent części procesora. sv=Temperatur för System Agent delen av CPU. fi=CPU:n System Agent osan lämpötila. no=Temperaturen til System Agent delen av CPU. el=Θερμοκρασία του τμήματος System Agent της CPU. tr=CPU'nun System Agent bölümünün sıcaklığı. he=הטמפרטורה של חלק סוכן המערכת של המעבד. {{Sensors}} en=CPU Camera Unit (ISP) fr=Unité de caméra CPU (ISP) de=CPU-Kameraeinheit (ISP) es=Unidad de cámara con CPU (ISP) pt-BR=Unidade de câmera CPU (ISP) it=Unità telecamera CPU (ISP) nl=CPU-camera-eenheid (ISP) da=CPU-kameraenhed (ISP) zh-CN=CPU摄像机单元(ISP) zh-TW=CPU攝影機單元(ISP) ja=CPUカメラ・ユニット(ISP) ko=CPU 카메라 유닛(ISP) vi=Bộ máy ảnh CPU (ISP) ar=وحدة كاميرا CPU (ISP) ru=Блок камеры ЦП (ISP) uk=Блок камери ЦП (ISP) cs=Jednotka CPU Camera Unit (ISP) sk=Jednotka CPU Camera Unit (ISP) hu=CPU kameraegység (ISP) pl=Jednostka kamery procesora (ISP) sv=CPU-kameraenhet (ISP) fi=CPU-kamerayksikkö (ISP) no=CPU-kameraenhet (ISP) el=Μονάδα κάμερας CPU (ISP) tr=CPU Kamera Birimi (ISS) he=יחידת מצלמת מעבד (ISP) {{Sensors}} en=Temperature of the Camera Unit (ISP) part of CPU. fr=Température de la partie Camera Unit (ISP) du CPU. de=Temperatur der Kameraeinheit (ISP) der CPU. es=Temperatura de la parte de la unidad de cámara (ISP) de la CPU. pt-BR=Temperatura da unidade da câmera (ISP) parte da CPU. it=Temperatura parte CPU unità videocamera (ISP). nl=Temperatuur van het Camera Unit (ISP) deel van de CPU. da=Temperaturen på kameraenhedens (ISP) del af CPU'en. zh-CN=CPU的摄像机单元(ISP)部分的温度。 zh-TW=CPU的攝影機單元(ISP)部分的溫度。 ja=CPUのカメラ・ユニット(ISP)部分の温度。 ko=CPU의 카메라 유닛(ISP) 부분의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của bộ phận Camera Unit (ISP) của CPU. ar=درجة حرارة جزء وحدة الكاميرا (ISP) من وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура блока камеры (ISP) процессора. uk=Температура блоку камери (ISP) процесора. cs=Teplota části CPU jednotky kamery (ISP). sk=Teplota časti CPU jednotky fotoaparátu (ISP). hu=A CPU kameraegységének (ISP) részének hőmérséklete. pl=Temperatura modułu kamery (ISP) części procesora. sv=Temperaturen på kameraenhetens (ISP) del av CPU. fi=CPU:n kamerayksikön (ISP) osan lämpötila. no=Temperaturen til kameraenheten (ISP) delen av CPU. el=Θερμοκρασία του τμήματος της μονάδας κάμερας (ISP) της CPU. tr=CPU'nun Kamera Birimi (ISS) bölümünün sıcaklığı. he=הטמפרטורה של חלק יחידת המצלמה (ISP) של המעבד. {{Sensors}} en=Memory channel temperature value calculated by the CPU. Mostly estimated per bandwidth. fr=Valeur de température du canal mémoire calculée par le CPU. Essentiellement estimé par bande passante. de=Von der CPU berechneter Temperaturwert des Speicherkanals. Meist pro Bandbreite geschätzt. es=Valor de temperatura del canal de memoria calculado por la CPU. Principalmente estimado por ancho de banda. pt-BR=Valor da temperatura do canal de memória calculado pela CPU. Estimado principalmente por largura de banda. it=Valore temperatura canale memoria calcolato dalla CPU.\nPer lo più stimato per larghezza di banda. nl=Temperatuurwaarde van het geheugenkanaal berekend door de CPU. Meestal geschat per bandbreedte. da=Hukommelseskanaltemperaturværdi beregnet af CPU'en. For det meste estimeret pr. båndbredde. zh-CN=CPU计算出的内存通道的温度值。主要根据带宽估计。 zh-TW=CPU計算出的記憶體通道的溫度值。主要是按頻寬估計。 ja=CPUによって計算されたメモリ・チャンネル温度値。ほとんどの場合、帯域幅ごとに推定されます。 ko=CPU에서 계산한 메모리 채널 온도 값입니다. 대부분 대역폭별로 추정됩니다. vi=Giá trị nhiệt độ kênh bộ nhớ được tính theo CPU. Hầu hết được ước tính trên mỗi băng thông. ar=قيمة درجة حرارة قناة الذاكرة المحسوبة بايت وحدة المعالجة المركزية. مقدر في الغالب لكل عرض النطاق الترددي. ru=Значение температуры канала памяти, рассчитанное ЦП. В основном рассчитывается на пропускную способность. uk=Значення температури каналу пам'яті, розраховане ЦП. В основному розраховується на пропускну здатність. cs=Hodnota teploty paměťového kanálu vypočítaná CPU. Většinou se odhaduje na šířku pásma. sk=Hodnota teploty pamäťového kanála vypočítaná procesorom. Väčšinou sa odhaduje na šírku pásma. hu=A CPU által számított memóriacsatorna hőmérséklet értéke. Leginkább sávszélességre becsülik. pl=Wartość temperatury kanału pamięci obliczona przez procesor. Przeważnie szacowane na przepustowość. sv=Minneskanalens temperaturvärde beräknat av CPU:n. Mestadels uppskattat per bandbredd. fi=CPU:n mukaan laskettu muistikanavan lämpötila-arvo. Enimmäkseen arvioitu kaistanleveyskohtaisesti. no=Minnekanaltemperaturverdi beregnet av CPU. For det meste estimert per båndbredde. el=Η τιμή της θερμοκρασίας του καναλιού μνήμης υπολογίζεται από την CPU. Κυρίως εκτιμάται ανά εύρος ζώνης. tr=CPU tarafından hesaplanan bellek kanalı sıcaklık değeri. Çoğunlukla bant genişliği başına tahmin edilir. he=ערך טמפרטורת ערוץ הזיכרון מחושב לפי המעבד. מוערך בעיקר לכל רוחב פס. {{Sensors}} en=CPU GT Cores (Graphics) fr=Cœurs CPU GT (Graphiques) de=CPU GT-Kerne (Grafik) es=Núcleos de CPU GT (gráficos) pt-BR=CPU GT Cores (gráficos) it=Core CPU GT (grafica) nl=CPU GT-kernen (grafisch) da=CPU GT-kerner (grafik) zh-CN=CPU GT核心(图形) zh-TW=CPU GT核心(圖形) ja=CPU GTコア(グラフィックス) ko=CPU GT 코어(그래픽) vi=CPU GT Cores (Đồ họa) ar=CPU GT Cores (رسومات) ru=Ядра CPU GT (графика) uk=Ядра CPU GT (графіка) cs=CPU GT jadrá (grafika) sk=CPU GT jadrá (grafika) hu=CPU GT magok (grafika) pl=Rdzenie CPU GT (grafika) sv=CPU GT-kärnor (grafik) fi=CPU GT -ytimet (grafiikka) no=CPU GT-kjerner (grafikk) el=Πυρήνες CPU GT (γραφικά) tr=CPU GT Çekirdekleri (Grafik) he=ליבות CPU GT (גרפיקה) {{Sensors}} en=Per-channel DIMM temperature, mostly estimated according to bandwidth. fr=Température DIMM par canal, principalement estimée en fonction de la bande passante. de=DIMM-Temperatur pro Kanal, meist nach Bandbreite geschätzt. es=Temperatura DIMM por canal, estimada principalmente según el ancho de banda. pt-BR=Temperatura DIMM por canal, estimada principalmente de acordo com a largura de banda. it=Temperatura DIMM per canale, stimata principalmente in base alla larghezza di banda. nl=DIMM-temperatuur per kanaal, meestal geschat op basis van bandbreedte. da=DIMM-temperatur pr. kanal, for det meste estimeret i henhold til båndbredde. zh-CN=每通道的DIMM温度,主要根据带宽估计。 zh-TW=每通道的DIMM溫度,主要根據頻寬估計。 ja=チャンネルごとのDIMM温度。ほとんどの場合、帯域幅に基づいて推定されます。 ko=채널당 DIMM 온도는 대부분 대역폭에 따라 추정됩니다. vi=Nhiệt độ DIMM trên mỗi kênh, hầu hết được ước tính theo băng thông. ar=درجة حرارة DIMM لكل قناة ، تقدر في الغالب وفقًا لعرض النطاق الترددي. ru=Температура каждого канала DIMM, в основном оцениваемая в зависимости от пропускной способности. uk=Температура кожного каналу DIMM, в основному оцінювана залежно від пропускної здатності. cs=Teplota DIMM na kanál, většinou odhadovaná podle šířky pásma. sk=Teplota DIMM na kanál, väčšinou odhadovaná podľa šírky pásma. hu=Csatornánkénti DIMM hőmérséklet, többnyire a sávszélesség alapján becsülve. pl=Temperatura modułu DIMM na kanał, najczęściej szacowana na podstawie przepustowości. sv=DIMM-temperatur per kanal, mestadels uppskattad enligt bandbredd. fi=Kanavakohtainen DIMM-lämpötila, enimmäkseen arvioitu kaistanleveyden mukaan. no=DIMM-temperatur per kanal, for det meste estimert i henhold til båndbredde. el=Η θερμοκρασία DIMM ανά κανάλι, ως επί το πλείστον εκτιμάται σύμφωνα με το εύρος ζώνης. tr=Kanal başına DIMM sıcaklığı, çoğunlukla bant genişliğine göre tahmin edilir. he=טמפרטורת DIMM לכל ערוץ, מוערכת בעיקר לפי רוחב פס. {{Sensors}} en=Embedded DRAM (EDRAM) temperature. fr=Température de la DRAM intégrée (EDRAM). de=Temperatur des eingebetteten DRAM (EDRAM). es=Temperatura de DRAM integrada (EDRAM). pt-BR=Temperatura da DRAM incorporada (EDRAM). it=Temperatura DRAM incorporata (EDRAM). nl=Ingebedde DRAM (EDRAM) temperatuur. da=Embedded DRAM (EDRAM) temperatur. zh-CN=嵌入式DRAM(EDRAM)的温度。 zh-TW=嵌入式DRAM(EDRAM)的溫度。 ja=組み込みDRAM(EDRAM)の温度。 ko=임베디드 DRAM(EDRAM) 온도. vi=Nhiệt độ DRAM nhúng (EDRAM). ar=درجة حرارة الذاكرة المدمجة (EDRAM). ru=Температура встроенной памяти DRAM (EDRAM). uk=Температура вбудованої пам'яті DRAM (EDRAM). cs=Teplota vestavěné paměti DRAM (EDRAM). sk=Teplota vstavanej pamäte DRAM (EDRAM). hu=Beágyazott DRAM (EDRAM) hőmérséklet. pl=Temperatura wbudowanej pamięci DRAM (EDRAM). sv=Temperatur för inbäddad DRAM (EDRAM). fi=Embedded DRAM (EDRAM) lämpötila. no=Innebygd DRAM (EDRAM) temperatur. el=Θερμοκρασία ενσωματωμένης DRAM (EDRAM). tr=Yerleşik DRAM (EDRAM) sıcaklığı. he=טמפרטורת DRAM מוטבע (EDRAM). {{Sensors}} en=Temperature of the non-core (Uncore) part of the CPU. fr=Température de la partie non-core (Uncore) du CPU. de=Temperatur des Nicht-Kern-Teils (Uncore) der CPU. es=Temperatura de la parte no núcleo (Uncore) de la CPU. pt-BR=Temperatura da parte não núcleo (Uncore) da CPU. it=Temperatura parte non core (Uncore) CPU. nl=Temperatuur van het niet-kern (Uncore) deel van de CPU. da=Temperaturen på den ikke-kerne (Uncore) del af CPU'en. zh-CN=CPU的非核心(Uncore)部分的温度。 zh-TW=CPU的非核心(Uncore)部分的溫度。 ja=CPUの非コア(Uncore)部分の温度。 ko=CPU의 비코어(Uncore) 부분의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của phần không phải lõi (Uncore) của CPU. ar=درجة حرارة الجزء غير الأساسي (Uncore) من وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура неядерной (Uncore) части процессора. uk=Температура неядерної (Uncore) частини процесора. cs=Teplota nejádrové (Uncore) části CPU. sk=Teplota mimojadrovej (Uncore) časti CPU. hu=A CPU magon kívüli (Uncore) részének hőmérséklete. pl=Temperatura nierdzeniowej (Uncore) części procesora. sv=Temperaturen på den icke-kärna (Uncore) delen av CPU. fi=Prosessorin ei-ydinosan (Uncore) lämpötila. no=Temperaturen til den ikke-kjerne (Uncore) delen av CPU. el=Θερμοκρασία του μη πυρήνα (Uncore) τμήματος της CPU. tr=CPU'nun çekirdek olmayan (Uncore) bölümünün sıcaklığı. he=טמפרטורת החלק שאינו הליבה (Uncore) של המעבד. {{Sensors}} en=Memory Ambient fr=Température ambiante de la mémoire de=Umgebungstemperatur des Speichers es=Temperatura ambiente de la memoria pt-BR=Temperatura ambiente da memória it=Temperatura ambiente memoria nl=Omgevingstemperatuur van geheugen da=Hukommelsens omgivende temperatur zh-CN=内存环境温度 zh-TW=記憶體環境溫度 ja=メモリ周囲温度 ko=메모리 주변 온도 vi=Nhiệt độ môi trường của bộ nhớ ar=درجة الحرارة المحيطة للذاكرة ru=Температура окружающей среды памяти uk=Температура навколишнього середовища пам'яті cs=Okolní teplota paměti sk=Teplota okolia pamäte hu=A memória környezeti hőmérséklete pl=Temperatura otoczenia pamięci sv=Minnets omgivningstemperatur fi=Muistin ympäristön lämpötila no=Omgivelsestemperatur for minne el=Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μνήμης tr=Belleğin ortam sıcaklığı he=טמפרטורת הסביבה של זיכרון {{Sensors}} en=Per-channel DIMM temperature, depends on thermal throttling mode used in BIOS:\nIn Open Loop Thermal Throttling (OLTT) mode estimated per bandwidth.\nIn Closed Loop Thermal Throttling (CLTT) mode measured by Thermal Sensor on DIMM (TSOD). fr=La température DIMM par canal dépend du mode de limitation thermique utilisé dans le BIOS :\nEn mode de limitation thermique en boucle ouverte (OLTT) estimé par bande passante.\nEn mode de limitation thermique en boucle fermée (CLTT) mesuré par le capteur thermique sur DIMM (TSOD). de=DIMM-Temperatur pro Kanal, hängt vom im BIOS verwendeten Thermal Throttling-Modus ab:\nIm Open Loop Thermal Throttling (OLTT)-Modus geschätzt pro Bandbreite.\nIm Closed Loop Thermal Throttling (CLTT)-Modus, gemessen vom Thermal Sensor auf DIMM (TSOD). es=La temperatura del DIMM por canal depende del modo de regulación térmica utilizado en el BIOS:\nEn el modo de regulación térmica de bucle abierto (OLTT) estimado por ancho de banda.\nEn el modo de regulación térmica de bucle cerrado (CLTT) medido por el sensor térmico en DIMM (TSOD). pt-BR=A temperatura DIMM por canal depende do modo de estrangulamento térmico usado no BIOS:\nNo modo Open Loop Thermal Throttling (OLTT) estimado por largura de banda.\nNo modo Closed Loop Thermal Throttling (CLTT) medido pelo Sensor térmico em DIMM (TSOD). it=La temperatura DIMM per canale, dipende dalla modalità di limitazione termica utilizzata nel BIOS:\nIn modalità di limitazione termica ad anello aperto (OLTT) stimata per larghezza di banda.\nIn modalità di limitazione termica a ciclo chiuso (CLTT) misurata dal sensore termico su DIMM (TSOD). nl=De DIMM-temperatuur per kanaal is afhankelijk van de thermische beperkingsmodus die in het BIOS wordt gebruikt:\nIn de Open Loop Thermal Throttling-modus (OLTT) geschat per bandbreedte.\nIn de Closed Loop Thermal Throttling-modus (CLTT) gemeten door de thermische sensor op de DIMM (TSOD). da=DIMM-temperatur pr. kanal, afhænger af termisk reguleringstilstand, der bruges i BIOS:\nI tilstanden Open Loop Thermal Throttling (OLTT) estimeret pr. båndbredde.\nI tilstanden Closed Loop Thermal Throttling (CLTT) målt af Thermal Sensor på DIMM (TSOD). zh-CN=每通道的DIMM温度,取决于BIOS中所使用的过热降频模式:\n在开环过热降频(OLTT)模式下,根据带宽估计。\n在闭环过热降频(CLTT)模式下,由DIMM上的温度传感器(TSOD)测量。 zh-TW=每通道的DIMM溫度,取決於BIOS中所使用的過熱降頻模式:\n在開環過熱降頻(OLTT)模式下按頻寬估計。\n在閉環過熱降頻(CLTT)模式下,由DIMM上的溫度感測器(TSOD)測量。 ja=チャンネルごとのDIMM温度は、BIOSで使用されるサーマル・スロットリング・モードによって異なります:\n帯域幅ごとに推定されるオープン・ループ・サーマル・スロットリング(OLTT)モード。\nDIMM上のサーマル・センサー(TSOD)によって測定されるクローズ・ループ・サーマル・スロットリング(CLTT)モード。 ko=채널당 DIMM 온도는 BIOS에서 사용되는 열 조절 모드에 따라 다릅니다:\n개방 루프 열 조절(OLTT) 모드에서 대역폭별로 추정됩니다.\n닫힌 루프 열 조절(CLTT) 모드에서 DIMM(TSOD)의 열 센서로 측정합니다. vi=Nhiệt độ DIMM trên mỗi kênh, phụ thuộc vào chế độ điều chỉnh nhiệt được sử dụng trong BIOS:\nỞ chế độ Điều chỉnh nhiệt theo vòng mở (OLTT) được ước tính trên băng thông.\nỞ chế độ Điều chỉnh nhiệt theo vòng kín (CLTT) được đo bằng Cảm biến nhiệt trên DIMM (TSOD). ar=تعتمد درجة حرارة DIMM لكل قناة على وضع الاختناق الحراري المستخدم في BIOS: \n في وضع الخنق الحراري للحلقة المفتوحة (OLTT) المقدرة لكل عرض نطاق. \n في وضع الخنق الحراري للحلقة المغلقة (CLTT) المُقاس بواسطة مستشعر حراري على DIMM (TSOD). ru=Температура каждого канала DIMM зависит от режима терморегулирования, используемого в BIOS:\nВ режиме терморегулирования с разомкнутым контуром (OLTT) оценивается для каждой полосы пропускания.\nВ режиме терморегулирования с замкнутым контуром (CLTT) измеряется датчиком температуры на DIMM (TSOD). uk=Температура кожного каналу DIMM залежить від режиму терморегулювання, використовуваного в BIOS:\nУ режимі терморегулювання з розімкненим контуром (OLTT) оцінюється для кожної смуги пропускання.\nУ режимі терморегулювання із замкнутим контуром (CLTT) вимірюється датчиком температури на DIMM (TSOD). cs=Teplota jednotlivých kanálů DIMM závisí na režimu tepelného omezení použitého v systému BIOS:\nV režimu tepelného omezení s otevřenou smyčkou (OLTT) odhadované na šířku pásma.\nV režimu tepelného omezení s uzavřenou smyčkou (CLTT) měřeno tepelným senzorem na DIMM (TSOD). sk=Teplota jednotlivých kanálov DIMM závisí od režimu tepelného škrtenia používaného v systéme BIOS:\nV režime OLTT (Open Loop Thermal Throttling) odhadovanej na šírku pásma.\nV režime CLTT (Closed Loop Thermal Throttling) merané tepelným senzorom na DIMM (TSOD). hu=A csatornánkénti DIMM-hőmérséklet a BIOS-ban használt hőszabályozási módtól függ:\nNyílt hurkú hőszabályozási (OLTT) módban, becsült sávszélességre vetítve.\nZárt hurkú hőszabályozási (CLTT) módban, amelyet a DIMM-en lévő hőérzékelő mér (TSOD). pl=Temperatura modułu DIMM na kanał, zależy od trybu ograniczania termicznego używanego w systemie BIOS:\nW trybie ograniczania termicznego w otwartej pętli (OLTT) szacowany na przepustowość.\nW trybie ograniczania termicznego w zamkniętej pętli (CLTT) mierzonym przez czujnik termiczny w module DIMM (TSOD). sv=DIMM-temperatur per kanal, beror på termiskt strypläge som används i BIOS:\nI Open Loop Thermal Throttling-läge (OLTT) uppskattat per bandbredd.\nI Closed Loop Thermal Throttling-läge (CLTT) mätt av termisk sensor på DIMM (TSOD). fi=Kanavakohtainen DIMM-lämpötila, riippuu BIOSissa käytetystä lämpö kuristustilasta:\nOpen Loop Thermal Throttling (OLTT) -tilassa arvioitu kaistanleveyden mukaan.\nClosed Loop Thermal Throttling (CLTT) -tilassa mitattuna DIMM:n lämpötunnistimella (TSOD). no=DIMM-temperatur per kanal, avhenger av termisk strupemodus som brukes i BIOS:\nI Open Loop Thermal Throttling (OLTT)-modus estimert per båndbredde.\nI Closed Loop Thermal Throttling-modus (CLTT) målt av Thermal Sensor på DIMM (TSOD). el=Η θερμοκρασία DIMM ανά κανάλι εξαρτάται από τη λειτουργία θερμικού στραγγαλισμού που χρησιμοποιείται στο BIOS:\nΣτη λειτουργία Θερμικού στραγγαλισμού ανοιχτού βρόχου (OLTT) εκτιμάται ανά εύρος ζώνης.\nΣτη λειτουργία Θερμικού στραγγαλισμού κλειστού βρόχου (CLTT) που μετράται με θερμικό αισθητήρα στο DIMM (TSOD). tr=Kanal başına DIMM sıcaklığı, BIOS'ta kullanılan termal kısma moduna bağlıdır:\nAçık Döngü Termal Kısma (OLTT) modunda, bant genişliği başına tahmin edilir.\nKapalı Döngü Termal Kısma (CLTT) modunda, DIMM (TSOD) üzerindeki Termal Sensör tarafından ölçülür. he=טמפרטורת DIMM לכל ערוץ, תלויה במצב מצערת תרמית בשימוש ב-BIOS:\nבמצב מצערת תרמית בלולאה פתוחה (OLTT) מוערך לפי רוחב פס.\nבמצב מצערת תרמית במעגל סגור (CLTT) נמדד על ידי חיישן תרמי ב-DIMM (TSOD). {{Sensors}} en=Per-channel DIMM temperature. fr=Température DIMM par canal. de=DIMM-Temperatur pro Kanal. es=Temperatura DIMM por canal. pt-BR=Temperatura do DIMM por canal. it=Temperatura DIMM per canale. nl=DIMM-temperatuur per kanaal. da=DIMM-temperatur pr. kanal. zh-CN=每通道的DIMM温度。 zh-TW=每通道的DIMM溫度。 ja=チャンネルごとのDIMM温度。 ko=채널당 DIMM 온도. vi=Nhiệt độ DIMM trên mỗi kênh. ar=درجة حرارة DIMM لكل قناة. ru=Поканальная температура DIMM. uk=Поканальна температура DIMM. cs=Teplota DIMM pro každý kanál. sk=Teplota DIMM jednotlivých kanálov. hu=Csatornánkénti DIMM hőmérséklet. pl=Temperatura modułu DIMM na kanał. sv=DIMM-temperatur per kanal. fi=Kanavakohtainen DIMM-lämpötila. no=DIMM-temperatur per kanal. el=Θερμοκρασία DIMM ανά κανάλι. tr=Kanal başına DIMM sıcaklığı. he=טמפרטורת DIMM לכל ערוץ. {{Sensors}} en=Voltage requested by the Integrated Graphics controller (IGPU). May not be the voltage supplied by Voltage Regulator. fr=Tension demandée par le contrôleur graphique intégré (IGPU). Peut-être pas la tension fournie par le régulateur de tension. de=Vom Integrated Graphics Controller (IGPU) angeforderte Spannung. Möglicherweise nicht die vom Spannungsregler gelieferte Spannung. es=Voltaje solicitado por el controlador de gráficos integrados (IGPU). Puede que no sea el voltaje suministrado por el regulador de voltaje. pt-BR=Tensão solicitada pelo controlador de gráficos integrados (IGPU). Pode não ser a tensão fornecida pelo Regulador de Tensão. it=Tensione richiesta dal controller grafico integrato (IGPU). Potrebbe non essere la tensione fornita dal regolatore di tensione. nl=Spanning aangevraagd door de Integrated Graphics controller (IGPU). Mogelijk niet de spanning geleverd door de spanningsregelaar. da=Spænding anmodet af IGPU (Integrated Graphics Controller). Det er muligvis ikke den spænding, der leveres af Voltage Regulator. zh-CN=集成图形控制器(IGPU)请求的电压。可能不是电压调节器实际提供的电压。 zh-TW=整合圖形控制器(IGPU)請求的電壓。可能不是電壓調節器實際提供的電壓。 ja=統合グラフィックス・コントローラー(IGPU)によって要求された電圧。電圧レギュレーターによって供給される電圧ではない可能性があります。 ko=IGPU(통합 그래픽 컨트롤러)에서 요청한 전압입니다. 전압 조정기에서 공급하는 전압이 아닐 수 있습니다. vi=Điện áp do bộ điều khiển Đồ họa Tích hợp (IGPU) yêu cầu. Có thể không phải là điện áp được cung cấp bởi Bộ điều chỉnh điện áp. ar=الجهد المطلوب بواسطة وحدة تحكم الرسومات المتكاملة (IGPU). قد لا يكون الجهد الذي يتم توفيره بواسطة Voltage Regulator. ru=Напряжение, запрашиваемое интегрированным графическим контроллером (IGPU). Не может быть напряжение, подаваемое регулятором напряжения. uk=Напруга, яку запитує інтегрований графічний контролер (IGPU). Не може бути напруга, що подається регулятором напруги. cs=Napětí požadované řadičem integrované grafiky (IGPU). Nemusí to být napětí dodávané regulátorem napětí. sk=Napätie požadované ovládačom integrovanej grafiky (IGPU). Nemusí to byť napätie dodávané regulátorom napätia. hu=Az Integrated Graphics Controller (IGPU) által igényelt feszültség. Lehet, hogy nem a feszültségszabályozó által szolgáltatott feszültség. pl=Napięcie wymagane przez kontroler Integrated Graphics (IGPU). Może nie być napięciem dostarczanym przez regulator napięcia. sv=Spänning begärd av Integrated Graphics Controller (IGPU). Kanske inte är den spänning som tillhandahålls av Voltage Regulator. fi=Integrated Graphics Controllerin (IGPU) pyytämä jännite. Ei ehkä ole Voltage Regulatorin syöttämä jännite. no=Spenning forespurt av Integrated Graphics-kontrolleren (IGPU). Kan ikke være spenningen levert av spenningsregulatoren. el=Τάση που ζητείται από τον ελεγκτή ολοκληρωμένων γραφικών (IGPU). Μπορεί να μην είναι η τάση που παρέχεται από τον ρυθμιστή τάσης. tr=Entegre Grafik Kontrolcüsü (IGPU) tarafından talep edilen voltaj. Voltaj Regülatörü tarafından sağlanan voltaj olmayabilir. he=מתח מבוקש על ידי הבקר המשולב גרפי (IGPU). יכול להיות שזה לא המתח שסופק על ידי ווסת מתח. {{Sensors}} en=Voltage Offsets fr=Décalages de tension de=Spannungsversatz es=Compensación de voltaje pt-BR=Desvios de tensão it=Offset di tensione nl=Spanningsverschuivingen da=Spændingsforskydninger zh-CN=电压偏移 zh-TW=電壓偏移 ja=電圧オフセット ko=전압 오프셋 vi=Bộ bù điện áp ar=تعويضات الجهد ru=Смещения напряжения uk=Зміщення напруги cs=Napěťové offsety sk=Napäťové offsety hu=Feszültségeltolások pl=Przesunięcia napięcia sv=Spänningsförskjutningar fi=Jännitteen poikkeamat no=Spenningsforskyvninger el=Μετατοπίσεις τάσης tr=Gerilim Ofsetleri he=קיזוז מתח {{Sensors}} en=Voltage offset applied to a particular voltage rail.\nThis value is provided for reference only and does not update in real-time to prevent excessive traffic.\nIf changed during run time, will require restarting HWiNFO to reflect the actual value. fr=Décalage de tension appliqué à une ligne de tension particulière.\nCette valeur est fournie à titre indicatif uniquement et ne se met pas à jour en temps réel pour éviter un trafic excessif.\nSi elle est modifiée pendant l'exécution, il faudra redémarrer HWiNFO pour refléter la valeur réelle. de=Spannungsversatz, der auf eine bestimmte Spannungsleitung angewendet wird.\nDieser Wert dient nur als Referenz und wird nicht in Echtzeit aktualisiert, um übermäßigen Datenverkehr zu vermeiden.\nWenn er während der Laufzeit geändert wird, muss HWiNFO neu gestartet werden, um den tatsächlichen Wert widerzuspiegeln. es=Compensación de voltaje aplicada a una línea de voltaje en particular.\nEste valor se proporciona solo como referencia y no se actualiza en tiempo real para evitar tráfico excesivo.\nSi se cambia durante el tiempo de ejecución, será necesario reiniciar HWiNFO para reflejar el valor real. pt-BR=Deslocamento de tensão aplicado a uma linha de tensão específica.\nEste valor é fornecido apenas para referência e não é atualizado em tempo real para evitar tráfego excessivo.\nSe alterado durante o tempo de execução, será necessário reiniciar o HWiNFO para refletir o valor real. it=Offset di tensione applicato a una particolare linea di tensione.\nQuesto valore è fornito solo come riferimento e non si aggiorna in tempo reale per prevenire un traffico eccessivo.\nSe modificato durante il runtime, sarà necessario riavviare HWiNFO per riflettere il valore effettivo. nl=Spanningsverschuiving toegepast op een bepaalde spanningslijn.\nDeze waarde wordt alleen ter referentie verstrekt en wordt niet in realtime bijgewerkt om overmatig verkeer te voorkomen.\nAls deze tijdens runtime wordt gewijzigd, moet HWiNFO opnieuw worden opgestart om de werkelijke waarde weer te geven. da=Spændingsforskydning anvendt på en bestemt spændingslinje.\nDenne værdi er kun angivet som reference og opdateres ikke i realtid for at forhindre overdreven trafik.\nHvis den ændres under køretiden, vil det kræve genstart af HWiNFO for at afspejle den faktiske værdi. zh-CN=应用于特定电压线路的电压偏移。\n此值仅供参考,且不会实时更新以防止数据量过多。\n如果在运行时更改,将需要重新启动HWiNFO以反映实际值。 zh-TW=應用於特定電壓線路的電壓偏移。\n此值僅供參考,且不會實時更新以防止資料流量過多。\n如果在執行階段變更,將需要重新啟動HWiNFO以反映實際值。 ja=特定の電圧ラインに適用される電圧オフセット。\nこの値は参照用にのみ提供されており、過剰なトラフィックを防ぐためにリアルタイムで更新されません。\nランタイムに変更された場合は、実際の値を反映するためにHWiNFOを再起動する必要があります。 ko=특정 전압 라인에 전압 오프셋이 적용됩니다.\n이 값은 참조용으로만 제공되며 과도한 트래픽을 방지하기 위해 실시간으로 업데이트되지 않습니다.\n런타임 중에 변경되면 실제 값을 반영하기 위해 HWiNFO를 다시 시작해야 합니다. vi=Hiệu điện thế áp dụng cho một dòng điện áp cụ thể.\nGiá trị này chỉ được cung cấp để tham khảo và không cập nhật theo thời gian thực để ngăn lưu lượng quá cao.\nNếu thay đổi trong thời gian chạy, sẽ yêu cầu khởi động lại HWiNFO để phản ánh giá trị thực. ar=تم تطبيق تعويض الجهد على خط جهد معين. \n تم توفير هذه القيمة كمرجع فقط ولا يتم تحديثها في الوقت الفعلي لمنع حركة المرور الزائدة. \n إذا تم تغييرها أثناء وقت التشغيل ، فسوف تتطلب إعادة تشغيل HWiNFO لتعكس القيمة الفعلية. ru=Смещение напряжения, приложенное к определенной линии напряжения.\nЭто значение предоставляется только для справки и не обновляется в реальном времени для предотвращения чрезмерного трафика.\nЕсли изменить во время выполнения, потребуется перезапуск HWiNFO для отображения фактического значения. uk=Зсув напруги, прикладений до певної лінії напруги.\nЦе значення надається лише для довідки і не оновлюється в реальному часі для запобігання надмірному трафіку.\nЯкщо змінити під час виконання, знадобиться перезапуск HWiNFO для відображення фактичного значення. cs=Napěťový offset aplikovaný na konkrétní napěťové vedení.\nTato hodnota je poskytována pouze pro informaci a neaktualizuje se v reálném čase, aby se zabránilo nadměrnému provozu.\nPokud se změní během běhu, bude vyžadovat restartování HWiNFO, aby odpovídalo skutečné hodnotě. sk=Napäťová odchýlka aplikovaná na konkrétnu napäťovú linku.\nTáto hodnota je poskytovaná len pre referenciu a neaktualizuje sa v reálnom čase, aby sa zabránilo nadmernej prevádzke.\nAk sa zmení počas prevádzky, bude vyžadovať reštartovanie HWiNFO, aby sa prejavila skutočná hodnota. hu=Egy adott feszültségvonalon alkalmazott feszültségeltolás.\nEz az érték csak referenciaként szolgál, és nem frissül valós időben a túlzott forgalom elkerülése érdekében.\nHa futási idő alatt megváltozik, a HWiNFO újraindítása szükséges a tényleges érték tükrözéséhez. pl=Przesunięcie napięcia zastosowane do określonej linii napięcia.\nTa wartość jest podana tylko w celach informacyjnych i nie jest aktualizowana w czasie rzeczywistym, aby zapobiec nadmiernemu ruchowi.\nJeśli zostanie zmieniona w czasie działania, będzie wymagać ponownego uruchomienia HWiNFO, aby odzwierciedlić rzeczywistą wartość. sv=Spänningsoffset tillämpas på en viss spänningsledning.\nDetta värde tillhandahålls endast som referens och uppdateras inte i realtid för att förhindra överdriven trafik.\nOm den ändras under körtiden, kommer HWiNFO att behöva startas om för att återspegla det faktiska värdet. fi=Tiettyyn jännitelinjaan kohdistettu jännitepoikkeama.\nTämä arvo on tarkoitettu vain viitteeksi, eikä se päivity reaaliajassa liiallisen liikenteen estämiseksi.\nJos sitä muutetaan ajon aikana, HWiNFO on käynnistettävä uudelleen, jotta se vastaa todellista arvoa. no=Spenningsforskyvning påført en bestemt spenningslinje.\nDenne verdien er kun gitt som referanse og oppdateres ikke i sanntid for å forhindre overdreven trafikk.\nHvis den endres i løpet av kjøretiden, vil det kreve omstart av HWiNFO for å gjenspeile den faktiske verdien. el=Η μετατόπιση τάσης εφαρμόζεται σε μια συγκεκριμένη γραμμή τάσης.\nΑυτή η τιμή παρέχεται μόνο για αναφορά και δεν ενημερώνεται σε πραγματικό χρόνο για να αποφευχθεί η υπερβολική κίνηση.\nΕάν αλλάξει κατά τη διάρκεια του χρόνου εκτέλεσης, θα απαιτηθεί επανεκκίνηση του HWiNFO για να αντικατοπτρίζει την πραγματική τιμή. tr=Belirli bir voltaj hattına uygulanan voltaj ofseti.\nBu değer yalnızca referans amaçlıdır ve aşırı trafiği önlemek için gerçek zamanlı olarak güncellenmez.\nÇalışma sırasında değiştirilirse, gerçek değeri yansıtmak için HWiNFO'nun yeniden başlatılması gerekir. he=היסט מתח מוחל על קו מתח מסוים.\nערך זה מסופק לעיון בלבד ואינו מתעדכן בזמן אמת כדי למנוע תעבורה מוגזמת.\nאם משתנה במהלך זמן הריצה, ידרוש הפעלה מחדש של HWiNFO כדי לשקף את הערך בפועל. {{Sensors}} en=Integrated Memory Controller voltage. fr=Tension du contrôleur de mémoire intégré. de=Spannung des integrierten Speicher-Controllers. es=Voltaje del controlador de memoria integrado. pt-BR=Tensão do controlador de memória integrado. it=Tensione del controller memoria integrato. nl=Geïntegreerde geheugencontroller spanning. da=Indbygget hukommelsescontroller spænding. zh-CN=集成内存控制器的电压。 zh-TW=整合記憶體控制器的電壓。 ja=統合メモリ・コントローラーの電圧。 ko=통합 메모리 컨트롤러 전압. vi=Bộ điều khiển bộ nhớ tích hợp điện áp. ar=جهد وحدة تحكم الذاكرة المتكاملة. ru=Напряжение встроенного контроллера памяти. uk=Напруга вбудованого контролера пам'яті. cs=Napětí integrovaného paměťového řadiče. sk=Napätie integrovaného pamäťového radiča. hu=Integrált memóriavezérlő feszültség. pl=Napięcie zintegrowanego kontrolera pamięci. sv=Spänning för inbyggd minneskontroll. fi=Integroidun muistiohjaimen jännite. no=Spenning for integrert minnekontroller. el=Ενσωματωμένη τάση ελεγκτή μνήμης. tr=Entegre Bellek Denetleyici voltajı. he=מתח בקר זיכרון משולב. {{Sensors}} en=Memory VDDQ TX voltage. fr=Tension mémoire VDDQ TX. de=Speicher VDDQ TX-Spannung. es=Voltaje de memoria VDDQ TX. pt-BR=Tensão de memória VDDQ TX. it=Tensione di memoria VDDQ TX. nl=Geheugen VDDQ TX-spanning. da=Hukommelse VDDQ TX spænding. zh-CN=内存VDDQ TX电压。 zh-TW=記憶體VDDQ TX電壓。 ja=メモリVDDQ TX電圧。 ko=메모리 VDDQ TX 전압. vi=Bộ nhớ VDDQ điện áp TX. ar=جهد الذاكرة VDDQ TX. ru=Напряжение памяти VDDQ TX. uk=Напруга пам'яті VDDQ TX. cs=Napětí paměti VDDQ TX. sk=Napätie pamäte VDDQ TX. hu=Memória VDDQ TX feszültség. pl=Napięcie pamięci VDDQ TX. sv=Minnes VDDQ TX spänning. fi=Muistin VDDQ TX jännite. no=Minne VDDQ TX spenning. el=Μνήμη VDDQ TX τάση. tr=Bellek VDDQ TX voltajı. he=מתח זיכרון VDDQ TX. {{Sensors}} en=Total power consumed by the entire CPU Package including IA Cores, GT and Uncore.\nThis is a sum of power consumed by all CPU voltage rails featuring telemetry (SVID VR), remaining rails are estimated based on activity.\nPower monitoring requires SVID to be enabled in BIOS to work properly. fr=Puissance totale consommée par l'ensemble du processeur, y compris les cœurs IA, GT et Uncore.\nIl s'agit de la somme de la puissance consommée par toutes les lignes de tension du processeur dotées de la télémétrie (SVID VR), les lignes restantes sont estimées en fonction de l'activité.\nLa surveillance de l'alimentation nécessite SVID pour être activé dans le BIOS pour fonctionner correctement. de=Gesamt-Stromverbrauch des gesamten CPU-Pakets, einschließlich IA-Cores, GT und Uncore.\nDies ist die Summe des Stromverbrauchs aller CPU-Spannungsleitungen mit Telemetrie (SVID VR), verbleibende Leitungen werden basierend auf Aktivität geschätzt.\nLeistungsüberwachung erfordert SVID, um im BIOS aktiviert zu sein, damit es richtig funktioniert. es=Energía total consumida por todo el paquete de CPU, incluidos IA Cores, GT y Uncore.\nEsta es una suma de la energía consumida por todas las líneas de voltaje de la CPU con telemetría (SVID VR), las líneas restantes se estiman en función de la actividad.\nLa supervisión de energía requiere SVID para estar habilitado en BIOS para que funcione correctamente. pt-BR=Energia total consumida por todo o pacote de CPU, incluindo IA Cores, GT e Uncore.\nEsta é a soma da energia consumida por todas as linhas de tensão da CPU com telemetria (SVID VR), as linhas restantes são estimadas com base na atividade.\nO monitoramento de energia requer SVID para ser habilitado no BIOS para funcionar corretamente. it=Potenza totale consumata dall'intero pacchetto CPU, inclusi IA Core, GT e Uncore.\nQuesta è la somma della potenza consumata da tutte le linee di tensione della CPU dotate di telemetria (SVID VR), le linee rimanenti sono stimate in base all'attività.\nIl monitoraggio dell'alimentazione richiede che SVID essere abilitato nel BIOS per funzionare correttamente. nl=Totaal stroomverbruik door het gehele CPU-pakket, inclusief IA Cores, GT en Uncore.\nDit is een som van het stroomverbruik van alle CPU-spanningslijnen met telemetrie (SVID VR), de resterende lijnen worden geschat op basis van activiteit.\nVoor stroombewaking is SVID vereist om worden ingeschakeld in het BIOS om correct te werken. da=Samlet strøm forbrugt af hele CPU-pakken inklusive IA Cores, GT og Uncore.\nDette er en sum af strøm, der forbruges af alle CPU-spændingslinjer med telemetri (SVID VR), resterende linjer estimeres baseret på aktivitet.\nStrømovervågning kræver SVID for at aktiveres i BIOS for at fungere korrekt. zh-CN=包括IA核心、GT和Uncore在内的整个CPU封装的总功耗。\n这是所有具有遥测(SVID VR)功能的CPU电压线路的功耗值,和根据活动状况估计的剩余线路功耗值的总和。\n功耗监控功能需要在BIOS中启用SVID才能正常工作。 zh-TW=包括IA核心、GT和Uncore在內的整個CPU封裝的總功耗。\n這是所有具有遙測(SVID VR)功能的CPU電壓線路的功耗總和,剩餘的線路是根據活動估計的。\n功耗監控功能需要在BIOS中啟用SVID才能正常工作。 ja=IAコア、GT、Uncoreを含むCPUパッケージ全体によって総消費電力。\nこれは、すべてのテレメトリ(SVID VR)を備えたCPU電圧ラインによって消費電力の合計であり、残りのラインは活動に基づいて推定されます。\n電力監視にはSVIDが必要です、BIOSで有効にすると、正しく動作します。 ko=IA Cores, GT 및 Uncore를 포함한 전체 CPU 패키지에서 소비한 총 전력.\n이것은 원격 측정(SVID VR) 기능을 갖춘 모든 CPU 전압 라인에서 소비한 전력의 합계이며, 나머지 라인은 활동을 기반으로 추정됩니다.\n전력 모니터링을 위해서는 SVID가 필요합니다. 제대로 작동하려면 BIOS에서 활성화해야 합니다. vi=Tổng công suất được tiêu thụ bởi toàn bộ Gói CPU bao gồm IA Cores, GT và Uncore.\nĐây là tổng công suất được tiêu thụ bởi tất cả các đường điện áp CPU có tính năng đo từ xa (SVID VR), các đường còn lại được ước tính dựa trên hoạt động.\nGiám sát điện năng yêu cầu SVID để được kích hoạt trong BIOS để hoạt động bình thường. ar=إجمالي الطاقة المستهلكة بواسطة حزمة وحدة المعالجة المركزية بالكامل بما في ذلك IA Cores و GT و Uncore.\n هذا هو مجموع الطاقة المستهلكة من قبل جميع خطوط جهد وحدة المعالجة المركزية التي تتميز بالقياس عن بُعد (SVID VR) ، ويتم تقدير الخطوط المتبقية بناءً على النشاط.\n تتطلب مراقبة الطاقة SVID لـ يمكن تمكينه في BIOS للعمل بشكل صحيح. ru=Общая мощность, потребляемая всем пакетом ЦП, включая ядра IA, GT и Uncore.\nЭто сумма мощности, потребляемой всеми линиями напряжения ЦП с телеметрией (SVID VR), оставшиеся линии оцениваются на основе активности.\nМониторинг мощности требует, чтобы SVID был быть включенным в BIOS для правильной работы. uk=Загальна потужність, споживана всім пакетом ЦП, включно з ядрами IA, GT і Uncore.\nЦе сума потужності, споживаної всіма лініями напруги ЦП із телеметрією (SVID VR), лінії, що залишилися, оцінюються на основі активності.\nМоніторинг потужності вимагає, щоб SVID був увімкнений у BIOS для правильної роботи. cs=Celková energie spotřebovaná celým CPU Packagem včetně IA Cores, GT a Uncore.\nToto je součet energie spotřebované všemi napěťovými linkami CPU s telemetrií (SVID VR), zbývající linky jsou odhadovány na základě aktivity.\nMonitorování napájení vyžaduje, aby SVID být povoleno v systému BIOS, aby správně fungovalo. sk=Celková energia spotrebovaná celým balíkom CPU vrátane jadier IA, GT a Uncore.\nToto je súčet energie spotrebovanej všetkými napäťovými linkami CPU s telemetriou (SVID VR), zvyšné linky sa odhadujú na základe aktivity.\nMonitorovanie napájania vyžaduje, aby SVID povoliť v systéme BIOS, aby fungoval správne. hu=A teljes CPU-csomag teljes energiafogyasztása, beleértve az IA magokat, a GT-t és az Uncore-t.\nEz az összes telemetriás (SVID VR) processzorfeszültség-vonal által fogyasztott teljesítmény összege, a fennmaradó vonalak becslése a tevékenység alapján történik.\nAz áramellátás megfigyeléséhez az SVID-nek engedélyezni kell a BIOS-ban, hogy megfelelően működjön. pl=Całkowita moc pobierana przez cały pakiet procesora, w tym rdzenie IA, GT i Uncore.\nJest to suma energii zużywanej przez wszystkie linie napięcia procesora wyposażone w telemetrię (SVID VR), pozostałe linie są szacowane na podstawie aktywności.\nMonitorowanie zasilania wymaga SVID do być włączone w systemie BIOS, aby działał poprawnie. sv=Total ström som förbrukas av hela CPU-paketet inklusive IA Cores, GT och Uncore.\nDetta är summan av ström som förbrukas av alla CPU-spänningsledningar med telemetri (SVID VR), återstående linjer uppskattas baserat på aktivitet.\nStrömövervakning kräver SVID för att aktiveras i BIOS för att fungera korrekt. fi=Koko CPU-paketin, mukaan lukien IA Cores, GT ja Uncore, kuluttama kokonaisteho.\nTämä on kaikkien telemetriaa käyttävien CPU-jännitelinjojen (SVID VR) kuluttaman tehon summa. Loput linjat on arvioitu toiminnan perusteella.\nTehonvalvonta vaatii SVIDin ottaa käyttöön BIOSissa toimiakseen oikein. no=Totalt strømforbruk forbrukt av hele CPU-pakken inkludert IA Cores, GT og Uncore.\nDette er summen av strøm forbrukt av alle CPU-spenningslinjer med telemetri (SVID VR), gjenværende linjer estimeres basert på aktivitet.\nStrømovervåking krever at SVID skal være aktivert i BIOS for å fungere skikkelig. el=Συνολική ισχύς που καταναλώνεται από ολόκληρο το πακέτο CPU, συμπεριλαμβανομένων των πυρήνων IA, GT και Uncore.\nΑυτό είναι ένα άθροισμα ισχύος που καταναλώνεται από όλες τις γραμμές τάσης CPU που διαθέτουν τηλεμετρία (SVID VR), οι υπόλοιπες γραμμές εκτιμώνται με βάση τη δραστηριότητα.\nΗ παρακολούθηση ισχύος απαιτεί το SVID να να ενεργοποιηθεί στο BIOS για να λειτουργεί σωστά. tr=IA Cores, GT ve Uncore dahil olmak üzere tüm CPU Paketi tarafından tüketilen toplam güç.\nBu, telemetri (SVID VR) özelliğine sahip tüm CPU voltaj hatları tarafından tüketilen gücün toplamıdır, kalan hatlar aktiviteye göre tahmin edilir.\nGüç izleme için SVID gereklidir. düzgün çalışması için BIOS'ta etkinleştirilmelidir. he=סך הכוח הנצרך על ידי כל חבילת ה-CPU כולל ליבות IA, GT ו-Uncore.\nזהו סכום הספק הנצרך על ידי כל קווי המתח של המעבד הכוללים טלמטריה (SVID VR), הקווים הנותרים מוערכים על סמך פעילות.\nניטור הספק מחייב SVID כדי להיות מופעל ב-BIOS לעבוד כראוי. {{Sensors}} en=IA Cores Power fr=IA Cores Consommation d'énergie de=IA-Kerne Leistungsaufnahme es=Consumo de energía de IA Cores pt-BR=Consumo de energia de IA Cores it=Core IA Consumo energetico nl=IA-kernen Stroomverbruik da=IA Cores Strømforbrug zh-CN=IA核心功耗 zh-TW=IA核心功耗 ja=IAコアの消費電力 ko=IA 코어 전력 소비 vi=Các lõi IA Tiêu thụ điện năng ar=استهلاك الطاقة النوى IA ru=Потребляемая мощность ядер IA uk=Споживана потужність ядер IA cs=IA Cores Spotřeba energie sk=IA Cores Spotreba energie hu=IA magok Energiafogyasztás pl=Rdzenie IA Pobór mocy sv=IA-kärnor Strömförbrukning fi=IA-ytimet Virrankulutus no=IA Cores Strømforbruk el=Πυρήνες IA Κατανάλωση ισχύος tr=IA Çekirdekleri Güç Tüketimi he=IA Cores צריכת חשמל {{Sensors}} en=Power consumed by the IA (x86 execution cores) part of the CPU.\nThis is mostly a value measured via SVID VR telemetry. fr=Puissance consommée par la partie IA (cœurs d'exécution x86) du processeur.\nIl s'agit principalement d'une valeur mesurée via la télémétrie SVID VR. de=Energie, die vom IA-Teil (x86-Ausführungskerne) der CPU verbraucht wird.\nDies ist hauptsächlich ein Wert, der über SVID VR-Telemetrie gemessen wird. es=Energía consumida por la parte IA (núcleos de ejecución x86) de la CPU.\nEsto es principalmente un valor medido a través de la telemetría SVID VR. pt-BR=Energia consumida pela parte IA (núcleos de execução x86) da CPU.\nEste é principalmente um valor medido por meio da telemetria SVID VR. it=Potenza consumata dalla parte IA (core di esecuzione x86) della CPU.\nQuesto è principalmente un valore misurato tramite la telemetria SVID VR. nl=Stroomverbruik door het IA-gedeelte (x86-uitvoeringskernen) van de CPU.\nDit is meestal een waarde die wordt gemeten via SVID VR-telemetrie. da=Strøm forbrugt af IA-delen (x86 execution cores) af CPU'en.\nDette er for det meste en værdi, der måles via SVID VR-telemetri. zh-CN=CPU的IA(x86执行核心)部分的功耗。\n这主要是通过SVID VR遥测测量的值。 zh-TW=CPU的IA(x86執行核心)部分的功耗。\n這主要是通過SVID VR遙測測量的值。 ja=CPUのIA(x86実行コア)部分によって消費電力。\nこれは主に、SVID VRテレメトリを介して測定された値です。 ko=CPU의 IA(x86 실행 코어) 부분에서 소비하는 전력입니다.\n대부분 SVID VR 원격 측정을 통해 측정된 값입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi phần IA (các lõi thực thi x86) của CPU.\nĐây chủ yếu là giá trị được đo thông qua đo từ xa SVID VR. ar=الطاقة التي يستهلكها جزء IA (نوى تنفيذ x86) من وحدة المعالجة المركزية.\n هذه في الغالب قيمة تُقاس عبر القياس عن بُعد SVID VR. ru=Энергия, потребляемая IA (исполнительные ядра x86) части ЦП.\nЭто в основном значение, измеренное с помощью телеметрии SVID VR. uk=Енергія, споживана IA (виконавчі ядра x86) частини ЦП.\nЦе в основному значення, виміряне за допомогою телеметрії SVID VR. cs=Energie spotřebovaná částí CPU IA (x86 prováděcí jádra).\nJedná se většinou o hodnotu měřenou telemetrií SVID VR. sk=Energia spotrebovaná IA (x86 exekučnými jadrami) časťou CPU.\nIde väčšinou o hodnotu meranú telemetriou SVID VR. hu=A CPU IA (x86 végrehajtási mag) része által fogyasztott energia.\nEz többnyire az SVID VR telemetriával mért érték. pl=Moc pobierana przez część procesora IA (rdzenie wykonawcze x86).\nW większości jest to wartość mierzona za pomocą telemetrii SVID VR. sv=Ström som förbrukas av IA-delen (x86 exekveringskärnor) av CPU:n.\nDetta är mestadels ett värde som mäts via SVID VR-telemetri. fi=Suorittimen IA-osan (x86 suoritusydintä) käyttämä teho.\nTämä on useimmiten SVID VR -telemetrialla mitattu arvo. no=Strøm forbrukes av IA-delen (x86 execution cores) av CPU'en.\nDette er stort sett en verdi som måles via SVID VR-telemetri. el=Ισχύς που καταναλώνεται από το τμήμα IA (πύρηνες εκτέλεσης x86) της CPU.\nΑυτή είναι κυρίως μια τιμή που μετράται μέσω τηλεμετρίας SVID VR. tr=CPU'nun IA (x86 yürütme çekirdekleri) kısmı tarafından tüketilen güç.\nBu, çoğunlukla SVID VR telemetrisi aracılığıyla ölçülen bir değerdir. he=הספק הנצרך על ידי חלק ה-IA (ליבות ביצוע x86) של המעבד.\nזה בעיקר ערך שנמדד באמצעות טלמטריית SVID VR. {{Sensors}} en=GT Cores Power fr=GT Cores Consommation d'énergie de=GT-Kerne Leistungsaufnahme es=Consumo de energía de GT Cores pt-BR=Consumo de energia de GT Cores it=Core GT Consumo energetico nl=GT-kernen Stroomverbruik da=GT Cores Strømforbrug zh-CN=GT核心功耗 zh-TW=GT核心功耗 ja=GTコアの消費電力 ko=GT 코어 전력 소비 vi=Các lõi GT Tiêu thụ điện năng ar=استهلاك الطاقة النوى GT ru=Потребляемая мощность ядер GT uk=Споживана потужність ядер GT cs=GT Cores Spotřeba energie sk=GT Cores Spotreba energie hu=GT magok Energiafogyasztás pl=Rdzenie GT Pobór mocy sv=GT-kärnor Strömförbrukning fi=GT-ytimet Virrankulutus no=GT Cores Strømforbruk el=Πυρήνες GT Κατανάλωση ισχύος tr=GT Çekirdekleri Güç Tüketimi he=GT Cores צריכת חשמל {{Sensors}} en=Power consumed by the Integrated Graphics (IGPU) part of the CPU.\nThis is measured if the GT rail is provided by SVID VR, otherwise estimated based on activity. fr=Puissance consommée par la partie graphique intégrée (IGPU) du processeur.\nCeci est mesuré si la ligne GT est fournie par SVID VR, sinon estimée en fonction de l'activité. de=Vom Integrated Graphics (IGPU)-Teil der CPU verbrauchte Leistung.\nDies wird gemessen, wenn die GT-Leitung von SVID VR bereitgestellt wird, andernfalls basierend auf der Aktivität geschätzt. es=Energía consumida por la parte de gráficos integrados (IGPU) de la CPU.\nEsto se mide si SVID VR proporciona la línea GT; de lo contrario, se estima en función de la actividad. pt-BR=Energia consumida pela parte de gráficos integrados (IGPU) da CPU.\nIsto é medido se a linha GT for fornecida por SVID VR, caso contrário, estimado com base na atividade. it=Potenza consumata dalla parte IGPU (Integrated Graphics) della CPU.\nQuesta viene misurata se la linea GT è fornita da SVID VR, altrimenti stimata in base all'attività. nl=Stroomverbruik door het Integrated Graphics (IGPU)-gedeelte van de CPU.\nDit wordt gemeten als de GT-lijn wordt geleverd door SVID VR, anders geschat op basis van activiteit. da=Strøm forbrugt af IGPU-delen (Integrated Graphics) af CPU'en.\nDette måles, hvis GT-linjen leveres af SVID VR, ellers estimeret baseret på aktivitet. zh-CN=CPU的集成图形控制器(IGPU)部分的功耗。\n这是在GT线路由SVID VR提供时测量的,否则根据活动进行估计。 zh-TW=CPU的整合圖形控制器(IGPU)部分的功耗。\n這是在GT線路由SVID VR提供時測量的,否則根據活動進行估計。 ja=CPUの統合グラフィックス(IGPU)部分によって消費電力。\nこれは、GTラインがSVID VRによって提供される場合に測定され、そうでない場合は活動に基づいて推定されます。 ko=CPU의 IGPU(통합 그래픽) 부분에서 소비하는 전력입니다.\n이 값은 GT 라인이 SVID VR에서 제공되는 경우 측정되고, 그렇지 않은 경우 활동을 기반으로 추정됩니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi phần Đồ họa tích hợp (IGPU) của CPU.\nĐiều này được đo nếu dòng GT được cung cấp bởi SVID VR, nếu không thì ước tính dựa trên hoạt động. ar=الطاقة المستهلكة بواسطة جزء الرسومات المدمجة (IGPU) من وحدة المعالجة المركزية.\n يتم قياس ذلك إذا تم توفير خط GT بواسطة SVID VR ، أو يتم تقديره بناءً على النشاط. ru=Энергия, потребляемая интегрированной графикой (IGPU) ЦП.\nЭто измеряется, если линия GT обеспечивается SVID VR, в противном случае оценивается на основе активности. uk=Енергія, яку споживає інтегрована графіка (IGPU) ЦП.\nЕто вимірюється, якщо лінія GT забезпечується SVID VR, в іншому випадку оцінюється на основі активності. cs=Energie spotřebovaná integrovanou grafickou (IGPU) částí CPU.\nTo se měří, pokud je linka GT poskytována SVID VR, jinak se odhaduje na základě aktivity. sk=Energia spotrebovaná integrovanou grafickou (IGPU) časťou CPU.\nToto sa meria, ak linku GT poskytuje SVID VR, inak sa odhaduje na základe aktivity. hu=A CPU Integrated Graphics (IGPU) része által fogyasztott energia.\nEzt a rendszer akkor méri, ha a GT vonalat az SVID VR biztosítja, egyébként tevékenység alapján becsülik meg. pl=Moc pobierana przez część procesora Integrated Graphics (IGPU).\nJest to mierzone, jeśli linia GT jest dostarczana przez SVID VR, inaczej szacowana na podstawie aktywności. sv=Ström som förbrukas av IGPU-delen (Integrated Graphics) av CPU:n.\nDetta mäts om GT-linjen tillhandahålls av SVID VR, annars uppskattas baserat på aktivitet. fi=Suorittimen Integrated Graphics (IGPU) -osan käyttämä teho.\nTämä mitataan, jos GT-linjan tarjoaa SVID VR, muutoin arvioituna toiminnan perusteella. no=Strøm forbrukes av Integrated Graphics (IGPU)-delen av CPU'en.\nDette måles hvis GT-linjen leveres av SVID VR, ellers estimert basert på aktivitet. el=Ισχύς που καταναλώνεται από το τμήμα Ενσωματωμένων Γραφικών (IGPU) της CPU.\nΑυτό μετράται εάν η γραμμή GT παρέχεται από το SVID VR, διαφορετικά εκτιμάται με βάση τη δραστηριότητα. tr=CPU'nun Integrated Graphics (IGPU) kısmı tarafından tüketilen güç.\nBu, GT hattı SVID VR tarafından sağlanıyorsa ölçülür, aksi takdirde aktiviteye göre tahmin edilir. he=הספק הנצרך על ידי החלק Integrated Graphics (IGPU) של המעבד.\nזה נמדד אם קו ה-GT מסופק על ידי SVID VR, אחרת מוערך על סמך פעילות. {{Sensors}} en=Total DRAM Power fr=Consommation d'énergie totale d' DRAM de=Gesamte DRAM-Leistung es=Potencia total da DRAM pt-BR=Potência total de DRAM it=Potenza DRAM totale nl=Totaal DRAM-vermogen da=Samlet DRAM Power zh-CN=DRAM总功耗 zh-TW=DRAM總功耗 ja=総DRAM消費電力 ko=총 DRAM 전력 소비 vi=Tổng công suất DRAM ar=إجمالي طاقة DRAM ru=Общая мощность DRAM uk=Загальна потужність DRAM cs=Celkový výkon DRAM sk=Celkový výkon DRAM hu=Teljes DRAM teljesítmény pl=Całkowita moc DRAM sv=Total DRAM-kraft fi=DRAM:n kokonaisteho no=Total DRAM-kraft el=Συνολική ισχύς DRAM tr=Toplam DRAM Gücü he=כוח DRAM כולל {{Sensors}} en=Estimated power consumed by DRAM. fr=Puissance estimée consommée par la DRAM. de=Geschätzter Stromverbrauch des DRAM. es=Energía estimada consumida por DRAM. pt-BR=Energia estimada consumida pela DRAM. it=Potenza stimata consumata dalla DRAM. nl=Geschat stroomverbruik door DRAM. da=Estimeret strømforbrug af DRAM. zh-CN=DRAM功耗的估计值。 zh-TW=DRAM功耗的估計值。 ja=DRAMによって推定消費電力。 ko=DRAM이 소비하는 예상 전력. vi=Công suất ước tính do DRAM tiêu thụ. ar=الطاقة المقدرة التي يستهلكها DRAM. ru=Расчетная мощность, потребляемая DRAM. uk=Розрахункова потужність, споживана DRAM. cs=Odhadovaná spotřeba energie DRAM. sk=Odhadovaná spotreba energie DRAM. hu=A DRAM által fogyasztott becsült teljesítmény. pl=Szacunkowa moc pobierana przez DRAM. sv=Uppskattad effekt förbrukad av DRAM. fi=Arvioitu DRAM:n virrankulutus. no=Estimert strømforbruk av DRAM. el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από τη DRAM. tr=DRAM tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער הנצרך על ידי DRAM. {{Sensors}} en=Total System Power fr=Consommation d'énergie totale du système de=Gesamte System-Leistung es=Potencia total del sistema pt-BR=Potência total do sistema it=Potenza totale del sistema nl=Totaal systeemvermogen da=Samlet systemkraft zh-CN=系统总功耗 zh-TW=系統總功耗 ja=総システム消費電力 ko=총 시스템 전력 소비 vi=Tổng công suất hệ thống ar=إجمالي طاقة النظام ru=Общая мощность системы uk=Загальна потужність системи cs=Celkový výkon systému sk=Celkový výkon systému hu=Teljes rendszerteljesítmény pl=Całkowita moc systemu sv=Total systemkraft fi=Järjestelmän kokonaisteho no=Total systemkraft el=Συνολική ισχύς συστήματος tr=Toplam Sistem Gücü he=כוח המערכת הכולל {{Sensors}} en=Total power consumed by all devices in the platform that receive power from integrated power delivery mechanism (CPU cores, SOC, memory, add-on or peripheral devices) that get powered directly from the platform power delivery means.\nRequires supported Psys-capable charging controller. fr=Puissance totale consommée par tous les appareils de la plate-forme qui sont alimentés par un mécanisme d'alimentation électrique intégré (cœurs de processeur, SOC, mémoire, modules complémentaires ou périphériques) qui sont alimentés directement par les moyens d'alimentation de la plate-forme.\nNécessite une charge compatible Psys prise en charge manette. de=Gesamter Stromverbrauch aller Geräte in der Plattform, die Strom von einem integrierten Strombereitstellungsmechanismus (CPU-Kerne, SOC, Speicher, Zusatz- oder Peripheriegeräte) erhalten, die direkt von den Strombereitstellungsmitteln der Plattform mit Strom versorgt werden.\nErfordert einen unterstützten Psys-fähigen Lade-Controller. es=Energía total consumida por todos los dispositivos en la plataforma que reciben energía del mecanismo de suministro de energía integrado (núcleos de CPU, SOC, memoria, complementos o dispositivos periféricos) que se alimentan directamente de los medios de suministro de energía de la plataforma.\nRequiere carga compatible con Psys controlador. pt-BR=Energia total consumida por todos os dispositivos na plataforma que recebem energia do mecanismo de fornecimento de energia integrado (núcleos de CPU, SOC, memória, dispositivos complementares ou periféricos) que são alimentados diretamente dos meios de fornecimento de energia da plataforma.\nRequer carregamento compatível com Psys compatível controlador. it=Energia totale consumata da tutti i dispositivi nella piattaforma che ricevono alimentazione dal meccanismo di erogazione dell'alimentazione integrato (core della CPU, SOC, memoria, dispositivi aggiuntivi o periferici) che vengono alimentati direttamente dai mezzi di erogazione dell'alimentazione della piattaforma.\nRichiede una ricarica compatibile con Psys supportata controllore. nl=Totaal stroomverbruik door alle apparaten in het platform die stroom krijgen van het geïntegreerde stroomvoorzieningsmechanisme (CPU-kernen, SOC, geheugen, add-on of randapparatuur) die rechtstreeks worden gevoed door de stroomvoorziening van het platform.\nOndersteund Psys-compatibel opladen vereist controleur. da=Samlet strøm forbrugt af alle enheder på platformen, der modtager strøm fra integreret strømforsyningsmekanisme (CPU-kerner, SOC, hukommelse, tilføjelses- eller perifere enheder), der får strøm direkte fra platformens strømforsyningsmidler.\nKræver understøttet Psys-kompatibel opladning controller. zh-CN=平台中所有设备(CPU核心、SOC、内存、附加设备或外围设备)的总功耗,这些设备直接从平台集成电源传输机制取电。\n需要支持Psys功能的充电控制器。 zh-TW=平台中所有裝置(CPU核心、SOC、記憶體、附加裝置或周邊裝置)的總功耗,這些裝置直接從平台整合電源傳輸機制取電。\n需要支援Psys功能的充電控制器。 ja=プラットフォーム統合電力供給メカニズムから電力を受け取るのプラットフォーム内のすべてのデバイス(CPUコア、SOC、メモリ、アドオン・デバイスまたは周辺機器)によって総消費電力。\nPsys対応の充電コントローラーが必要です。 ko=플랫폼 전원 공급 수단에서 직접 전원을 공급받는 통합 전원 공급 메커니즘(CPU 코어, SOC, 메모리, 추가 기능 또는 주변 장치)에서 전원을 공급받는 플랫폼의 모든 장치에서 소비하는 총 전력입니다.\n지원되는 Psys 지원 충전이 필요합니다 제어 장치. vi=Tổng công suất tiêu thụ của tất cả các thiết bị trong nền tảng nhận điện từ cơ chế phân phối điện tích hợp (lõi CPU, SOC, bộ nhớ, thiết bị bổ trợ hoặc thiết bị ngoại vi) được cấp nguồn trực tiếp từ phương tiện phân phối điện của nền tảng.\nYêu cầu sạc có hỗ trợ Psys bộ điều khiển. ar=إجمالي الطاقة المستهلكة من قبل جميع الأجهزة في النظام الأساسي والتي تتلقى الطاقة من آلية توصيل الطاقة المتكاملة (مراكز وحدة المعالجة المركزية ، أو SOC ، أو الذاكرة ، أو الأجهزة الإضافية ، أو الأجهزة الطرفية) التي يتم تشغيلها مباشرةً من وسيلة توصيل طاقة النظام الأساسي. \n تتطلب شحنًا يدعم نظام Psys. مراقب. ru=Общая мощность, потребляемая всеми устройствами на платформе, которые получают питание от встроенного механизма подачи питания (ядра ЦП, SOC, память, дополнительные или периферийные устройства), которые получают питание непосредственно от средств подачи питания платформы.\nТребуется поддерживаемая зарядка с поддержкой Psys контроллер. uk=Загальна потужність, споживана всіма пристроями на платформі, які отримують живлення від вбудованого механізму подачі живлення (ядра ЦП, SOC, пам'ять, додаткові або периферійні пристрої), які отримують живлення безпосередньо від засобів подачі живлення платформи.\nТребується підтримуване заряджання з підтримкою Psys контролер. cs=Celková energie spotřebovaná všemi zařízeními v platformě, která přijímají energii z integrovaného mechanismu dodávky energie (jádra CPU, SOC, paměť, přídavná nebo periferní zařízení), která jsou napájena přímo z prostředků dodávky energie platformy.\nVyžaduje podporované nabíjení s podporou Psys ovladače. sk=Celková energia spotrebovaná všetkými zariadeniami v platforme, ktoré získavajú energiu z integrovaného mechanizmu dodávky energie (jadrá CPU, SOC, pamäť, prídavné alebo periférne zariadenia), ktoré sú napájané priamo z prostriedkov na dodávanie energie platformy.\nVyžaduje podporované nabíjanie s podporou Psys ovládača. hu=A platformon található összes olyan eszköz teljes energiafogyasztása, amely az integrált energiaellátó mechanizmustól kap áramot (CPU magok, SOC, memória, kiegészítő vagy perifériaeszközök), amelyek közvetlenül a platform energiaellátó eszközétől kapnak áramot.\nTámogatott Psys-képes töltést igényel. vezérlő. pl=Całkowita moc pobierana przez wszystkie urządzenia na platformie, które otrzymują energię ze zintegrowanego mechanizmu dostarczania energii (rdzenie procesora, SOC, pamięć, dodatki lub urządzenia peryferyjne), które są zasilane bezpośrednio ze środków dostarczania zasilania platformy.\nWymaga obsługiwanego ładowania zgodnego z Psys kontroler. sv=Total ström som förbrukas av alla enheter på plattformen som får ström från integrerad strömleveransmekanism (CPU-kärnor, SOC, minne, tillägg eller kringutrustning) som får ström direkt från plattformens strömleveransorgan.\nKräver Psys-kapabel laddning kontroller. fi=Kaikkien alustan laitteiden, jotka saavat virtaa integroidusta virransyöttömekanismista (CPU-ytimet, SOC, muisti, lisälaitteet tai oheislaitteet), kuluttama kokonaisteho, joka saa virran suoraan alustan virransyöttölaitteista.\nEdellyttää tuettua Psys-yhteensopivaa latausta ohjain. no=Totalt strømforbruk av alle enheter på plattformen som mottar strøm fra integrert strømforsyningsmekanisme (CPU-kjerner, SOC, minne, tilleggs- eller perifere enheter) som får strøm direkte fra plattformens strømforsyningsmidler.\nKrever støttet Psys-kompatibel lading kontrolleren. el=Συνολική ισχύς που καταναλώνεται από όλες τις συσκευές στην πλατφόρμα που λαμβάνουν ισχύ από ενσωματωμένο μηχανισμό παροχής ενέργειας (πυρήνες CPU, SOC, μνήμη, πρόσθετες ή περιφερειακές συσκευές) που τροφοδοτούνται απευθείας από τα μέσα παροχής ρεύματος της πλατφόρμας.\nΑπαιτεί υποστηριζόμενη φόρτιση με δυνατότητα Psys ελεγκτής. tr=Doğrudan platform güç dağıtım araçlarından güç alan entegre güç dağıtım mekanizmasından (CPU çekirdekleri, SOC, bellek, eklenti veya çevre birimleri) güç alan platformdaki tüm cihazlar tarafından tüketilen toplam güç.\nDesteklenen Psys özellikli şarj gerektirir kontrolör. he=הספק הכולל הנצרך על ידי כל המכשירים בפלטפורמה המקבלים חשמל ממנגנון אספקת חשמל משולב (ליבות CPU, SOC, זיכרון, הרחבות או התקנים היקפיים) המופעלים ישירות מאמצעי אספקת החשמל של הפלטפורמה.\nדרוש טעינה נתמכת עם Psys בקר. {{Sensors}} en=System Agent Power fr=Consommation d'énergie de System Agent de=Stromverbrauch des System Agent es=Consumo de energía del System Agent pt-BR=Consumo de energia do System Agent it=System Agent consumo energetico nl=Stroomverbruik van System Agent da=System Agent Strømforbrug zh-CN=System Agent功耗 zh-TW=System Agent功耗 ja=システム・エージェントの消費電力 ko=시스템 에이전트 전력 소비 vi=Tác nhân hệ thống Điện năng tiêu thụ ar=استهلاك طاقة عامل النظام ru=Потребляемая мощность системного агента uk=Споживана потужність системного агента cs=System Agent Spotřeba energie sk=System Agent Spotreba energie hu=System Agent Energiafogyasztás pl=Pobór mocy System Agent sv=System Agent Strömförbrukning fi=System Agent Virrankulutus no=System Agent Strømforbruk el=System Agent Κατανάλωση ενέργειας tr=System Agent Güç Tüketimi he=סוכן מערכת צריכת חשמל {{Sensors}} en=Power consumed by the System Agent (SA) part of the CPU.\nThis is measured if the VCCSA rail is provided by SVID VR, otherwise estimated based on activity. fr=Puissance consommée par la partie System Agent (SA) du processeur.\nCeci est mesuré si la ligne VCCSA est fournie par SVID VR, sinon estimée en fonction de l'activité. de=Vom System Agent (SA) der CPU verbrauchte Leistung.\nDies wird gemessen, wenn die VCCSA-Leitung von SVID VR bereitgestellt wird, andernfalls basierend auf der Aktivität geschätzt. es=Energía consumida por la parte del System Agent (SA) de la CPU.\nEsto se mide si SVID VR proporciona la línea VCCSA; de lo contrario, se estima en función de la actividad. pt-BR=Energia consumida pela parte do System Agent (SA) da CPU.\nIsto é medido se a linha VCCSA for fornecida por SVID VR, caso contrário, estimado com base na atividade. it=Potenza consumata dalla parte System Agent (SA) della CPU.\nQuesto viene misurato se la linea VCCSA è fornita da SVID VR, altrimenti stimata in base all'attività. nl=Stroomverbruik door het System Agent (SA) gedeelte van de CPU.\nDit wordt gemeten als de VCCSA-lijn wordt geleverd door SVID VR, anders geschat op basis van activiteit. da=Strøm forbrugt af System Agent (SA) delen af CPU'en.\nDette måles, hvis VCCSA-linjen leveres af SVID VR, ellers estimeret baseret på aktivitet. zh-CN=CPU的系统代理(SA)部分的功耗。\n这是在VCCSA线路由SVID VR提供时测量的,否则根据活动进行估计。 zh-TW=CPU的系統代理(SA)部分的功耗。\n這是在VCCSA線路由SVID VR提供時測量的,否則根據活動進行估計。 ja=CPUのシステム・エージェント(SA)部分によって消費電力。\nこれは、VCCSAラインがSVID VRによって提供される場合に測定され、そうでない場合は活動に基づいて推定されます。 ko=CPU의 SA(시스템 에이전트) 부분에서 소비하는 전력입니다.\n이는 VCCSA 라인이 SVID VR에서 제공되는 경우 측정되고, 그렇지 않은 경우 활동을 기반으로 추정됩니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi phần Tác nhân Hệ thống (SA) của CPU.\nĐiều này được đo nếu đường VCCSA được cung cấp bởi SVID VR, nếu không thì ước tính dựa trên hoạt động. ar=يستهلك جزء عامل النظام (SA) من وحدة المعالجة المركزية الطاقة.\n يتم قياس ذلك إذا تم توفير خط VCCSA بواسطة SVID VR ، أو يتم تقديره بناءً على النشاط. ru=Мощность, потребляемая системным агентом (SA) в процессоре.\nЭто измеряется, если линия VCCSA предоставляется SVID VR, в противном случае оценивается на основе активности. uk=Потужність, споживана системним агентом (SA) у процесорі.\nЦе вимірюється, якщо лінія VCCSA надається SVID VR, в іншому випадку оцінюється на основі активності. cs=Energie spotřebovaná částí CPU System Agent (SA).\nTo se měří, pokud linku VCCSA poskytuje SVID VR, jinak se odhaduje na základě aktivity. sk=Energia spotrebovaná časťou CPU System Agent (SA).\nToto sa meria, ak linku VCCSA poskytuje SVID VR, inak sa odhaduje na základe aktivity. hu=A CPU System Agent (SA) része által fogyasztott energia.\nEzt a rendszer akkor méri, ha a VCCSA vonalat az SVID VR biztosítja, egyébként tevékenység alapján becsülik meg. pl=Moc pobierana przez część procesora z System Agent (SA).\nJest to mierzone, jeśli linia VCCSA jest dostarczana przez SVID VR, inaczej szacowana na podstawie aktywności. sv=Ström som förbrukas av System Agent (SA) delen av CPU:n.\nDetta mäts om VCCSA-linjen tillhandahålls av SVID VR, annars uppskattas baserat på aktivitet. fi=Suorittimen System Agent (SA) osan käyttämä teho.\nTämä mitataan, jos VCCSA-linjan tarjoaa SVID VR, muutoin arvioituna toiminnan perusteella. no=Strøm forbrukes av System Agent (SA) delen av CPU'en.\nDette måles hvis VCCSA-linjen leveres av SVID VR, ellers estimert basert på aktivitet. el=Ισχύς που καταναλώνεται από το τμήμα System Agent (SA) της CPU.\nΑυτό μετράται εάν η γραμμή VCCSA παρέχεται από το SVID VR, διαφορετικά εκτιμάται με βάση τη δραστηριότητα. tr=CPU'nun System Agent (SA) kısmı tarafından tüketilen güç.\nBu, VCCSA hattı SVID VR tarafından sağlanıyorsa ölçülür, aksi takdirde aktiviteye göre tahmin edilir. he=הספק הנצרך על ידי חלק סוכן המערכת (SA) של ה-CPU.\nזה נמדד אם קו VCCSA מסופק על ידי SVID VR, אחרת מוערך על סמך פעילות. {{Sensors}} en=Rest-of-Chip Power fr=Consommation d'énergie du reste de la puce de=Rest-of-Chip-Leistungsaufnahme es=Consumo de energía del resto del chip pt-BR=Consumo de energia restante do chip it=Consumo energetico resto del chip nl=Rest-of-Chip Stroomverbruik da=Rest-of-chip Strømforbrug zh-CN=剩余芯片功耗 zh-TW=剩餘晶片功耗 ja=残りのチップの消費電力 ko=나머지 칩 전력 소비 vi=Mức tiêu thụ điện còn lại của chip ar=بقية استهلاك الطاقة ru=Остаточная потребляемая мощность чипа uk=Залишкова споживана потужність чипа cs=Spotřeba energie zbytku čipu sk=Spotreba energie zvyšku čipu hu=Chip maradék energiafogyasztása pl=Pobór mocy pozostałej części chipa sv=Rest-of-chip Strömförbrukning fi=Lopun sirun virrankulutus no=Resten av brikken Strømforbruk el=Υπόλοιπο τσιπ Κατανάλωση ενέργειας tr=Geri Kalan Güç Tüketimi he=צריכת חשמל בשארית השבב {{Sensors}} en=Estimated power consumed by remaining parts of the CPU (excluding IA, GT, SA). fr=Puissance estimée consommée par les parties restantes du CPU (hors IA, GT, SA). de=Geschätzter Stromverbrauch der verbleibenden Teile der CPU (außer IA, GT, SA). es=Energía estimada consumida por las partes restantes de la CPU (excluyendo IA, GT, SA). pt-BR=Energia estimada consumida pelas partes restantes da CPU (excluindo IA, GT, SA). it=Potenza stimata consumata dalle parti rimanenti della CPU (esclusi IA, GT, SA). nl=Geschat stroomverbruik door de resterende delen van de CPU (exclusief IA, GT, SA). da=Estimeret strømforbrug af de resterende dele af CPU'en (eksklusive IA, GT, SA). zh-CN=CPU剩余部分(不包括IA、GT、SA)功耗的估计值。 zh-TW=CPU剩餘部分(不包括IA、GT、SA)功耗的估計值。 ja=CPUの残りの部分(IA、GT、SAを除く)によって推定消費電力。 ko=CPU의 나머지 부분(IA, GT, SA 제외)에서 소비한 예상 전력입니다. vi=Công suất ước tính được tiêu thụ bởi các bộ phận còn lại của CPU (không bao gồm IA, GT, SA). ar=الطاقة المقدرة التي تستهلكها الأجزاء المتبقية من وحدة المعالجة المركزية (باستثناء IA و GT و SA). ru=Расчетная мощность, потребляемая остальными частями ЦП (исключая IA, GT, SA). uk=Розрахункова потужність, споживана іншими частинами ЦП (за винятком IA, GT, SA). cs=Odhadovaná spotřeba energie zbývajícími částmi CPU (kromě IA, GT, SA). sk=Odhadovaný výkon spotrebovaný zvyšnými časťami CPU (okrem IA, GT, SA). hu=A CPU fennmaradó részei által fogyasztott becsült teljesítmény (az IA, GT, SA kivételével). pl=Szacowana moc pobierana przez pozostałe części procesora (z wyłączeniem IA, GT, SA). sv=Uppskattad effekt som förbrukas av återstående delar av CPU:n (exklusive IA, GT, SA). fi=Suorittimen jäljellä olevien osien arvioitu virrankulutus (pois lukien IA, GT, SA). no=Estimert strøm forbrukt av gjenværende deler av CPU (unntatt IA, GT, SA). el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από τα υπόλοιπα μέρη της CPU (εξαιρουμένων των IA, GT, SA). tr=CPU'nun kalan kısımları tarafından tüketilen tahmini güç (IA, GT, SA hariç). he=כוח משוער הנצרך על ידי חלקים הנותרים של המעבד (לא כולל IA, GT, SA). {{Sensors}} en=Estimated power consumed by Embedded DRAM. fr=Puissance estimée consommée par la DRAM intégrée. de=Geschätzter Stromverbrauch von Embedded DRAM. es=Energía estimada consumida por DRAM integrada. pt-BR=Energia estimada consumida pela DRAM incorporada. it=Potenza stimata consumata dalla DRAM incorporata. nl=Geschat stroomverbruik door Embedded DRAM. da=Estimeret strømforbrug af Embedded DRAM. zh-CN=嵌入式DRAM功耗的估计值。 zh-TW=嵌入式DRAM功耗的估計值。 ja=組み込みDRAMによって推定消費電力。 ko=임베디드 DRAM이 소비하는 예상 전력. vi=Công suất ước tính được tiêu thụ bởi DRAM được nhúng. ar=الطاقة المقدرة المستهلكة بواسطة الذاكرة الحيوية المدمجة. ru=Расчетная мощность, потребляемая встроенной памятью DRAM. uk=Розрахункова потужність, споживана вбудованою пам'яттю DRAM. cs=Odhadovaná spotřeba energie Embedded DRAM. sk=Odhadovaná spotreba energie vstavanou DRAM. hu=A beágyazott DRAM becsült energiafogyasztása. pl=Szacunkowa moc pobierana przez wbudowaną pamięć DRAM. sv=Uppskattad effekt förbrukad av Embedded DRAM. fi=Embedded DRAMin arvioitu virrankulutus. no=Estimert strømforbruk av Embedded DRAM. el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από την ενσωματωμένη μνήμη DRAM. tr=Gömülü DRAM tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער הנצרך על ידי DRAM Embedded. {{Sensors}} en=Estimated power consumed by chipset (PCH). fr=Puissance estimée consommée par chipset (PCH). de=Geschätzter Stromverbrauch des Chipsatzes (PCH). es=Energía estimada consumida por el chipset (PCH). pt-BR=Estimativa de energia consumida pelo chipset (PCH). it=Potenza stimata consumata dal chipset (PCH). nl=Geschat stroomverbruik door chipset (PCH). da=Estimeret strømforbrug af chipset (PCH). zh-CN=芯片组(PCH)功耗的估计值。 zh-TW=晶片組(PCH)功耗的估計值。 ja=チップセット(PCH)によって推定消費電力。 ko=칩셋(PCH)이 소비하는 예상 전력. vi=Công suất ước tính do chipset (PCH) tiêu thụ. ar=الطاقة المقدرة التي تستهلكها مجموعة الشرائح (PCH). ru=Расчетная мощность, потребляемая набором микросхем (PCH). uk=Розрахункова потужність, споживана набором мікросхем (PCH). cs=Odhadovaná spotřeba energie čipovou sadou (PCH). sk=Odhadovaná spotreba energie čipovou sadou (PCH). hu=A lapkakészlet (PCH) által fogyasztott becsült teljesítmény. pl=Szacowana moc pobierana przez chipset (PCH). sv=Uppskattad effekt förbrukad av chipset (PCH). fi=Piirisarjan (PCH) arvioitu teho. no=Estimert strøm forbrukt av brikkesett (PCH). el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από το chipset (PCH). tr=Yonga seti (PCH) tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער הנצרך על ידי ערכת שבבים (PCH). {{Sensors}} en=PL1 Power Limit fr=Limite de puissance PL1 de=PL1-Leistungsgrenzwert es=Límite de potencia PL1 pt-BR=Limite de potência PL1 it=Limite potenza PL1 nl=PL1 Vermogenslimiet da=PL1 Power Limit zh-CN=PL1功率限制 zh-TW=PL1功率限制 ja=PL1電力制限 ko=PL1 전력 제한 vi=Giới hạn nguồn PL1 ar=حد طاقة PL1 ru=Предел мощности PL1 uk=Границя потужності PL1 cs=Limit výkonu PL1 sk=Limit výkonu PL1 hu=PL1 teljesítménykorlát pl=Limit mocy PL1 sv=PL1 Effektgräns fi=PL1 tehoraja no=PL1 Power Limit el=Όριο ισχύος PL1 tr=PL1 Güç Sınırı he=מגבלת כוח PL1 {{Sensors}} en=PL1 Power Limit (Static) fr=Limite de puissance PL1 (Static) de=PL1-Leistungsgrenzwert (Statisch) es=Límite de potencia PL1 (Static) pt-BR=Limite de potência PL1 (Static) it=Limite potenza PL1 (statico) nl=PL1 Vermogenslimiet (Static) da=PL1 Power Limit (Static) zh-CN=PL1功率限制(静态) zh-TW=PL1功率限制(靜態) ja=PL1電力制限(静的) ko=PL1 전력 제한 (Static) vi=Giới hạn nguồn PL1 (Static) ar=حد طاقة PL1 (Static) ru=Предел мощности PL1 (Static) uk=Межа потужності PL1 (Static) cs=Limit výkonu PL1 (Static) sk=Limit výkonu PL1 (Static) hu=PL1 teljesítménykorlát (Static) pl=Limit mocy PL1 (Static) sv=PL1 Effektgräns (Static) fi=PL1 tehoraja (Static) no=PL1 Power Limit (Static) el=Όριο ισχύος PL1 (Static) tr=PL1 Güç Sınırı (Static) he=מגבלת כוח PL1 (Static) {{Sensors}} en=PL1 Power Limit (Dynamic) fr=Limite de puissance PL1 (Dynamic) de=PL1-Leistungsgrenzwert (Dynamisch) es=Límite de potencia PL1 (Dynamic) pt-BR=Limite de potência PL1 (Dynamic) it=Limite potenza PL1 (dinamico) nl=PL1 Vermogenslimiet (Dynamic) da=PL1 Power Limit (Dynamic) zh-CN=PL1功率限制(动态) zh-TW=PL1功率限制(動態) ja=PL1電力制限(動的) ko=PL1 전력 제한 (Dynamic) vi=Giới hạn nguồn PL1 (Dynamic) ar=حد طاقة PL1 (Dynamic) ru=Предел мощности PL1 (Dynamic) uk=Межа потужності PL1 (Dynamic) cs=Limit výkonu PL1 (Dynamic) sk=Limit výkonu PL1 (Dynamic) hu=PL1 teljesítménykorlát (Dynamic) pl=Limit mocy PL1 (Dynamic) sv=PL1 Effektgräns (Dynamic) fi=PL1 tehoraja (Dynamic) no=PL1 Power Limit (Dynamic) el=Όριο ισχύος PL1 (Dynamic) tr=PL1 Güç Sınırı (Dynamic) he=מגבלת כוח PL1 (Dynamic) {{Sensors}} en=Long Duration Power Limit determining cooling limits, later called Processor Base Power (PBP).\nCan change on the fly based on various factors and system policies. fr=Limite de puissance longue durée déterminant les limites de refroidissement, appelées plus tard Puissance de base du processeur (PBP).\nPeut changer à la volée en fonction de divers facteurs et politiques système. de=Langanhaltender Leistungsgrenzwert, zur Bestimmung der Kühlgrenzwerte, später als Processor Base Power (PBP) bezeichnet.\nKann sich basierend auf verschiedenen Faktoren und Systemrichtlinien im laufenden Betrieb ändern. es=Límite de energía de larga duración que determina los límites de enfriamiento, más tarde llamado Processor Base Power (PBP).\nPuede cambiar sobre la marcha en función de varios factores y políticas del sistema. pt-BR=Limite de energia de longa duração que determina os limites de resfriamento, mais tarde chamado de energia básica do processador (PBP).\nPode mudar rapidamente com base em vários fatores e políticas do sistema. it=Limite di potenza di lunga durata che determina i limiti di raffreddamento, in seguito chiamato Potenza di base del processore (PBP).\nPuò cambiare al volo in base a vari fattori e criteri di sistema. nl=Long Duration Power Limit die koellimieten bepaalt, later Processor Base Power (PBP) genoemd.\nKan direct worden gewijzigd op basis van verschillende factoren en systeembeleid. da=Long Duration Power Limit, der bestemmer kølegrænser, senere kaldet Processor Base Power (PBP).\nKan ændres med det samme baseret på forskellige faktorer og systempolitikker. zh-CN=长时间功率限制确定散热限制,后称处理器基本功率(PBP)。\n可以根据各种系统策略进行更改。 zh-TW=長時間功率限制確定散熱限制,後來稱為處理器基本功率(PBP)。\n可以根據各種系統策略進行變更。 ja=冷却制限を決定する長時間の電力制限。後でプロセッサ・ベース・パワー(PBP)と呼ばれます。\nさまざまなファクタとシステム・ポリシーに基づいて変更できます。 ko=냉각 제한을 결정하는 장기 전력 제한(나중에 프로세서 기본 전력(PBP)).\n다양한 요인 및 시스템 정책에 따라 즉시 변경될 수 있습니다. vi=Thời lượng dài Giới hạn công suất xác định giới hạn làm mát, sau này được gọi là Công suất cơ sở của bộ xử lý (PBP).\nCó thể thay đổi nhanh chóng dựa trên các yếu tố và chính sách hệ thống khác nhau. ar=حد الطاقة طويل المدة يحدد حدود التبريد ، والتي سميت لاحقًا بالطاقة الأساسية للمعالج (PBP).\n يمكن التغيير سريعًا بناءً على عوامل وسياسات النظام المختلفة. ru=Long Duration Power Limit, определяющий пределы охлаждения, позже названный базовой мощностью процессора (PBP).\nМожет изменяться на лету в зависимости от различных факторов и системных политик. uk=Long Duration Power Limit, що визначає межі охолодження, пізніше названий базовою потужністю процесора (PBP).\nМоже змінюватися на льоту залежно від різних факторів і системних політик. cs=Limit výkonu dlouhého trvání určující limity chlazení, později nazývaný Processor Base Power (PBP).\nMůže se měnit za chodu na základě různých faktorů a systémových zásad. sk=Limit výkonu dlhého trvania určujúci limity chladenia, neskôr nazývaný Processor Base Power (PBP).\nMôže sa meniť za behu na základe rôznych faktorov a systémových zásad. hu=Hűtési határértékeket meghatározó hosszú távú teljesítménykorlát, később processzoralapteljesítmény (PBP) néven.\nMódosulhat menet közben különböző tényezők és rendszerszabályok alapján. pl=Długotrwały limit mocy określający limity chłodzenia, później nazywany podstawową mocą procesora (PBP).\nMoże się zmieniać w locie w zależności od różnych czynników i zasad systemu. sv=Long Duration Power Limit som bestämmer kylningsgränser, senare kallad Processor Base Power (PBP).\nKan ändras i farten baserat på olika faktorer och systempolicyer. fi=Pitkän keston tehoraja, joka määrittää jäähdytysrajat, myöhemmin nimeltään prosessorin perusteho (PBP).\nVoi muuttua lennossa eri tekijöiden ja järjestelmäkäytäntöjen perusteella. no=Long Duration Power Limit som bestemmer kjølegrenser, senere kalt Processor Base Power (PBP).\nKan endres i farten basert på ulike faktorer og systempolicyer. el=Όριο ισχύος μεγάλης διάρκειας που καθορίζει τα όρια ψύξης, που αργότερα ονομάστηκε Βασική Ισχύς Επεξεργαστή (PBP).\nΜπορεί να αλλάξει εν κινήσει με βάση διάφορους παράγοντες και πολιτικές συστήματος. tr=Soğutma sınırlarını belirleyen Uzun Süreli Güç Sınırı, daha sonra İşlemci Temel Gücü (PBP) olarak adlandırılacaktır.\nÇeşitli faktörlere ve sistem politikalarına göre anında değişebilir. he=מגבלת כוח לאורך זמן הקובעת את מגבלות הקירור, שנקראה מאוחר יותר כוח בסיס מעבד (PBP).\nיכול להשתנות תוך כדי תנועה בהתבסס על גורמים שונים ומדיניות מערכת. {{Sensors}} en=PL2 Power Limit fr=Limite de puissance PL2 de=PL2-Leistungsgrenzwert es=Límite de potencia PL2 pt-BR=Limite de potência PL2 it=Limite potenza PL2 nl=PL2 Vermogenslimiet da=PL2 Power Limit zh-CN=PL2功率限制 zh-TW=PL2功率限制 ja=PL2電力制限 ko=PL2 전력 제한 vi=Giới hạn nguồn PL2 ar=حد طاقة PL2 ru=Предел мощности PL2 uk=Межа потужності PL2 cs=Limit výkonu PL2 sk=Limit výkonu PL2 hu=PL2 teljesítménykorlát pl=Limit mocy PL2 sv=PL2 Effektgräns fi=PL2 tehoraja no=PL2 Power Limit el=Όριο ισχύος PL2 tr=PL2 Güç Sınırı he=מגבלת כוח PL2 {{Sensors}} en=PL2 Power Limit (Static) fr=Limite de puissance PL2 (Static) de=PL2-Leistungsgrenzwert (Statisch) es=Límite de potencia PL2 (Static) pt-BR=Limite de potência PL2 (Static) it=Limite potenza PL2 (statico) nl=PL2 Vermogenslimiet (Static) da=PL2 Power Limit (Static) zh-CN=PL2功率限制(静态) zh-TW=PL2功率限制(靜態) ja=PL2電力制限(静的) ko=PL2 전력 제한 (Static) vi=Giới hạn nguồn PL2 (Static) ar=حد طاقة PL2 (Static) ru=Предел мощности PL2 (Static) uk=Межа потужності PL2 (Static) cs=Limit výkonu PL2 (Static) sk=Limit výkonu PL2 (Static) hu=PL2 teljesítménykorlát (Static) pl=Limit mocy PL2 (Static) sv=PL2 Effektgräns (Static) fi=PL2 tehoraja (Static) no=PL2 Power Limit (Static) el=Όριο ισχύος PL2 (Static) tr=PL2 Güç Sınırı (Static) he=מגבלת כוח PL2 (Static) {{Sensors}} en=PL2 Power Limit (Dynamic) fr=Limite de puissance PL2 (Dynamic) de=PL2-Leistungsgrenzwert (Dynamisch) es=Límite de potencia PL2 (Dynamic) pt-BR=Limite de potência PL2 (Dynamic) it=Limite potenza PL2 (dinamico) nl=PL2 Vermogenslimiet (Dynamic) da=PL2 Power Limit (Dynamic) zh-CN=PL2功率限制(动态) zh-TW=PL2功率限制(動態) ja=PL2電力制限(動的) ko=PL2 전력 제한 (Dynamic) vi=Giới hạn nguồn PL2 (Dynamic) ar=حد طاقة PL2 (Dynamic) ru=Предел мощности PL2 (Dynamic) uk=Межа потужності PL2 (Dynamic) cs=Limit výkonu PL2 (Dynamic) sk=Limit výkonu PL2 (Dynamic) hu=PL2 teljesítménykorlát (Dynamic) pl=Limit mocy PL2 (Dynamic) sv=PL2 Effektgräns (Dynamic) fi=PL2 tehoraja (Dynamic) no=PL2 Power Limit (Dynamic) el=Όριο ισχύος PL2 (Dynamic) tr=PL2 Güç Sınırı (Dynamic) he=מגבלת כוח PL2 (Dynamic) {{Sensors}} en=Short Duration Power Limit determining power-delivery limits, later called Maximum Turbo Power (MTP).\nCan change on the fly based on various factors and system policies. fr=Limite de puissance de courte durée déterminant les limites de fourniture de puissance, appelées plus tard Puissance turbo maximale (MTP).\nPeut changer à la volée en fonction de divers facteurs et politiques système. de=Kurzanhaltender Leistungsgrenzwert, der die Grenzen der Leistungsabgabe bestimmt, später als Maximum Turbo Power (MTP) bezeichnet.\nKann sich basierend auf verschiedenen Faktoren und Systemrichtlinien im laufenden Betrieb ändern. es=Límite de potencia de corta duración que determina los límites de suministro de potencia, más tarde llamado Maximum Turbo Power (MTP).\nPuede cambiar sobre la marcha en función de varios factores y políticas del sistema. pt-BR=Limite de energia de curta duração que determina os limites de entrega de energia, mais tarde chamado de energia turbo máxima (MTP).\nPode mudar rapidamente com base em vários fatores e políticas do sistema. it=Limite di potenza di breve durata che determina i limiti di erogazione della potenza, in seguito chiamato Massima potenza turbo (MTP).\nPuò cambiare al volo in base a vari fattori e criteri di sistema. nl=Short Duration Power Limit die de limieten voor de vermogensafgifte bepaalt, later Maximum Turbo Power (MTP) genoemd.\nKan direct worden gewijzigd op basis van verschillende factoren en systeembeleid. da=Short Duration Power Limit, der bestemmer strømforsyningsgrænser, senere kaldet Maximum Turbo Power (MTP).\nKan ændres med det samme baseret på forskellige faktorer og systempolitikker. zh-CN=短时间功率限制确定供电限制,后称最大睿频功率(MTP)。\n可以根据各种系统策略进行更改。 zh-TW=短時間功率限制確定供電限制,後來稱為最大渦輪加速功率(MTP)。\n可以根據各種系統策略進行變更。 ja=電力供給制限を決定する短時間の電力制限。後にマックス・ターボ・パワー(MTP)と呼ばれます。\nさまざまなファクタとシステム・ポリシーに基づいて変更できます。 ko=전력 공급 제한을 결정하는 단기 전력 제한(나중에 최대 터보 전력(MTP)).\n다양한 요인 및 시스템 정책에 따라 즉시 변경될 수 있습니다. vi=Giới hạn công suất trong thời gian ngắn xác định giới hạn phân phối năng lượng, sau này được gọi là Công suất tăng áp tối đa (MTP).\nCó thể thay đổi nhanh chóng dựa trên các yếu tố và chính sách hệ thống khác nhau. ar=حد الطاقة قصير المدة يحدد حدود توصيل الطاقة ، والتي سميت لاحقًا بأقصى طاقة تربو (MTP).\n يمكن التغيير سريعًا بناءً على عوامل وسياسات النظام المختلفة. ru=Short Duration Power Limit, определяющий пределы подачи мощности, позже названный максимальной турбо-мощностью (MTP).\nМожет изменяться на лету в зависимости от различных факторов и системных политик. uk=Short Duration Power Limit, що визначає межі подачі потужності, пізніше названа максимальною турбо-потужністю (MTP).\nМоже змінюватися на льоту залежно від різних чинників і системних політик. cs=Limit krátkého trvání určující limity dodávky energie, později nazývaný Maximum Turbo Power (MTP).\nMůže se za běhu měnit na základě různých faktorů a systémových zásad. sk=Limit krátkeho trvania výkonu určujúci limity dodania energie, neskôr nazývaný maximálny turbo výkon (MTP).\nMôže sa meniť za chodu na základe rôznych faktorov a systémových zásad. hu=Rövid időtartamú teljesítménykorlát, amely meghatározza a teljesítmény-leadási korlátokat, később Maximum Turbo Power (MTP) néven.\nMódosulhat menet közben különböző tényezők és rendszerszabályok alapján. pl=Krótkotrwały limit mocy określający limity dostarczania mocy, zwany później maksymalną mocą turbodoładowania (MTP).\nMoże zmieniać się w locie w zależności od różnych czynników i zasad systemowych. sv=Short Duration Power Limit som bestämmer effektleveransgränser, senare kallad Maximum Turbo Power (MTP).\nKan ändras i farten baserat på olika faktorer och systempolicyer. fi=Lyhyen keston tehoraja, joka määrittää tehonsiirtorajat, myöhemmin nimeltään Maximum Turbo Power (MTP).\nVoi muuttua lennossa eri tekijöiden ja järjestelmäkäytäntöjen perusteella. no=Short Duration Power Limit som bestemmer grenser for kraftlevering, senere kalt Maksimal Turbo Power (MTP).\nKan endres med en gang basert på ulike faktorer og systempolicyer. el=Όριο ισχύος μικρής διάρκειας που καθορίζει τα όρια παροχής ισχύος, που αργότερα ονομάστηκε Maximum Turbo Power (MTP).\nΜπορεί να αλλάξει αμέσως με βάση διάφορους παράγοντες και πολιτικές συστήματος. tr=Daha sonra Maksimum Turbo Güç (MTP) olarak adlandırılan, güç dağıtım sınırlarını belirleyen Kısa Süreli Güç Sınırı.\nÇeşitli faktörlere ve sistem politikalarına göre anında değişebilir. he=מגבלת כוח לזמן קצר הקובעת מגבלות אספקת הספק, שנקראה מאוחר יותר הספק טורבו מקסימלי (MTP).\nיכול להשתנות תוך כדי תנועה בהתבסס על גורמים שונים ומדיניות מערכת. {{Sensors}} en=Integrated Graphics (IGPU) Clock (GT Slices frequency). fr=Horloge graphique intégrée (IGPU) (fréquence GT Slices). de=Takt der integrierten Grafik (IGPU) (GT-Slices-Frequenz). es=Reloj de gráficos integrados (IGPU) (frecuencia GT Slices). pt-BR=Relógio de gráficos integrados (IGPU) (frequência GT Slices). it=Clock grafica integrata (IGPU) (frequenza GT Slices). nl=Integrated Graphics (IGPU) Clock (GT Slices-frequentie). da=Integrated Graphics (IGPU) Ur (GT Slices frekvens). zh-CN=集成图形控制器(IGPU)频率(GT Slices频率)。 zh-TW=整合圖形控制器(IGPU)頻率(GT Slices頻率)。 ja=統合グラフィックス(IGPU)クロック(GT Slices周波数)。 ko=통합 그래픽(IGPU) 클럭(GT Slices 주파수). vi=Đồng hồ đồ họa tích hợp (IGPU) (tần số GT Slices). ar=ساعة رسوميات متكاملة (IGPU) (تردد شرائح GT). ru=Встроенная графика (IGPU) Clock (частота GT Slices). uk=Вбудована графіка (IGPU) Clock (частота GT Slices). cs=Takt integrované grafiky (IGPU) (frekvence GT Slices). sk=Takt integrovanej grafiky (IGPU) (frekvencia GT Slices). hu=Integrált grafikus (IGPU) óra (GT Slices frekvencia). pl=Zegar zintegrowanej grafiki (IGPU) (częstotliwość GT Slices). sv=Integrated Graphics (IGPU) klocka (GT Slices frekvens). fi=Integrated Graphics (IGPU) -kello (GT Slices -taajuus). no=Integrated Graphics (IGPU) Klokke (GT Slices-frekvens). el=Ενσωματωμένο ρολόι γραφικών (IGPU) (συχνότητα GT Slices). tr=Entegre Grafik (IGPU) Saati (GT Slices frekansı). he=שעון גרפי משולב (IGPU) (תדר GT Slices). {{Sensors}} en=Integrated Clock Control (ICC) clock for particular clock domain.\nMany platforms might not use the ICC, but dedicated clock generating solutions instead. fr=Horloge de contrôle d'horloge intégré (ICC) pour un domaine d'horloge particulier.\nDe nombreuses plates-formes peuvent ne pas utiliser l'ICC, mais plutôt des solutions de génération d'horloge dédiées. de=Integrierter Takt für die Taktkontrolle (ICC) für eine bestimmte Taktdomäne.\nViele Plattformen verwenden möglicherweise nicht den ICC, sondern stattdessen dedizierte Takterzeugungslösungen. es=Reloj de control de reloj integrado (ICC) para un dominio de reloj en particular.\nMuchas plataformas pueden no usar ICC, sino soluciones de generación de reloj dedicadas. pt-BR=Relógio de controle de relógio integrado (ICC) para um domínio de relógio específico.\nMuitas plataformas podem não usar o ICC, mas sim soluções de geração de relógio dedicadas. it=Clock ICC (Integrated Clock Control) per un particolare dominio di clock.\nMolte piattaforme potrebbero non usare l'ICC, ma invece soluzioni di generazione di clock dedicate. nl=Integrated Clock Control (ICC) klok voor een bepaald klokdomein.\nVeel platforms gebruiken misschien niet de ICC, maar speciale klokgenererende oplossingen. da=Integrated Clock Control (ICC) ur til et bestemt urdomæne.\nMange platforme bruger muligvis ikke ICC, men dedikerede urgenererende løsninger i stedet. zh-CN=特定频率区域的集成频率控制(ICC)频率。\n许多平台可能不使用ICC,而是使用专用频率生成方案。 zh-TW=特定頻率區域的整合頻率控制(ICC)頻率。\n許多平台可能不使用ICC,而是使用專用頻率生成方案。 ja=特定のクロック・ドメイン用の統合クロック制御(ICC)クロック。\n多くのプラットフォームはICCを使用しない場合がありますが、代わりに専用のクロック生成ソリューションを使用します。 ko=특정 클럭 도메인에 대한 통합 클럭 제어(ICC) 클럭.\n많은 플랫폼에서 ICC를 사용하지 않고 대신 전용 클럭 생성 솔루션을 사용할 수 있습니다. vi=Đồng hồ điều khiển đồng hồ tích hợp (ICC) cho miền đồng hồ cụ thể.\nNhiều nền tảng có thể không sử dụng ICC mà thay vào đó là các giải pháp tạo đồng hồ chuyên dụng. ar=ساعة التحكم في الساعة المتكاملة (ICC) لمجال ساعة معين. \n قد لا تستخدم العديد من الأنظمة الأساسية ICC ، ولكن الحلول المخصصة لإنشاء الساعة بدلاً من ذلك. ru=Встроенная тактовая частота (ICC) для определенного тактового домена.\nМногие платформы могут не использовать ICC, а вместо этого использовать специальные решения для генерации тактовых импульсов. uk=Вбудована тактова частота (ICC) для певного тактового домену.\nБагатьох платформ можуть не використовувати ICC, а замість цього використовувати спеціальні рішення для генерації тактових імпульсів. cs=Takt integrovaného řízení hodin (ICC) pro konkrétní doménu hodin.\nMnoho platforem nemusí používat ICC, ale místo toho vyhrazená řešení pro generování hodin. sk=Takt integrovaného riadenia hodín (ICC) pre konkrétnu doménu hodín.\nMnoho platforiem nemusí používať ICC, ale namiesto toho špecializované riešenia na generovanie hodín. hu=Integrált óravezérlő (ICC) óra egy adott óratartományhoz.\nSok platform nem használja az ICC-t, hanem dedikált órageneráló megoldásokat. pl=Zegar Integrated Clock Control (ICC) dla określonej domeny zegara.\nWiele platform może nie używać ICC, ale zamiast tego dedykowane rozwiązania do generowania zegara. sv=Integrated Clock Control (ICC) klocka för en viss klockdomän.\nMånga plattformar kanske inte använder ICC, utan dedikerade klockgenererande lösningar istället. fi=Integrated Clock Control (ICC) -kello tietylle kelloalueelle.\nMonet alustat eivät ehkä käytä ICC:tä, vaan sen sijaan erityisiä kellon luontiratkaisuja. no=Integrated Clock Control (ICC)-klokke for et bestemt klokkedomene.\nMange plattformer bruker kanskje ikke ICC, men dedikerte klokkegenererende løsninger i stedet. el=Ενσωματωμένο ρολόι ελέγχου ρολογιού (ICC) για συγκεκριμένο τομέα ρολογιού.\nΠολλές πλατφόρμες ενδέχεται να μην χρησιμοποιούν το ICC, αλλά αποκλειστικές λύσεις δημιουργίας ρολογιού. tr=Belirli bir saat alanı için Entegre Saat Kontrolü (ICC) saati.\nBirçok platform ICC'yi kullanmayabilir, bunun yerine özel saat üreten çözümler kullanabilir. he=שעון משולב בקרת שעון (ICC) עבור תחום שעון מסוים.\nייתכן שפלטפורמות רבות לא ישתמשו ב-ICC, אלא בפתרונות ייעודיים להפקת שעון. {{Sensors}} en=Imaging Unit (IMGU) part of IGPU Clock fr=L'horloge de l'unité d'imagerie (IMGU) fait partie de l'IGPU de=Bilderzeugungseinheiten (IMGU)-Teil vom IGPU-Takt es=Unidad de reloj de imágenes (IMGU) parte de IGPU pt-BR=Relógio da unidade de imagem (IMGU) parte do IGPU it=Clock unità imaging (IMGU) parte di IGPU nl=Clock of Imaging Unit (IMGU) onderdeel van IGPU da=Ur af Imaging Unit (IMGU) del af IGPU zh-CN=IGPU成像单元(IMGU)部分的频率 zh-TW=IGPU的成像單元(IMGU)部分的頻率 ja=IGPUのイメージング・ユニット(IMGU)部分のクロック ko=IGPU의 IMGU(Imaging Unit) 부분 클럭 vi=Đồng hồ của Đơn vị Hình ảnh (IMGU) một phần của IGPU ar=ساعة وحدة التصوير (IMGU) جزء من IGPU ru=Тактовая частота Imaging Unit (IMGU) часть IGPU uk=Тактова частота Imaging Unit (IMGU) частина IGPU cs=Takt Imaging Unit (IMGU) součást IGPU sk=Takt zobrazovacej jednotky (IMGU) súčasti IGPU hu=Clock of Imaging Unit (IMGU) az IGPU része pl=Zegar jednostki obrazowania (IMGU) część IGPU sv=Clock of Imaging Unit (IMGU) del av IGPU fi=Imaging Unit (IMGU) -kello, joka on osa IGPU:ta no=Klokke til bildeenhet (IMGU) del av IGPU el=Clock of Imaging Unit (IMGU) μέρος του IGPU tr=IGPU'nun Görüntüleme Birimi (IMGU) parçasının saati he=שעון של יחידת הדמיה (IMGU) חלק של IGPU {{Sensors}} en=Current cTDP Level fr=Niveau cTDP actuel de=Aktuelle cTDP-Stufe es=Nivel de cTDP actual pt-BR=Nível cTDP atual it=Livello cTDP attuale nl=Huidig cTDP-niveau da=Nuværende cTDP-niveau zh-CN=当前cTDP级别 zh-TW=目前cTDP級別 ja=現在のcTDPレベル ko=현재 cTDP 수준 vi=Mức cTDP hiện tại ar=مستوى cTDP الحالي ru=Текущий уровень cTDP uk=Поточний рівень cTDP cs=Aktuální úroveň cTDP sk=Aktuálna úroveň cTDP hu=Jelenlegi cTDP szint pl=Aktualny poziom cTDP sv=Aktuell cTDP-nivå fi=Nykyinen cTDP-taso no=Gjeldende cTDP-nivå el=Τρέχον επίπεδο cTDP tr=Mevcut cTDP Düzeyi he=רמת cTDP נוכחית {{Sensors}} en=Current Configurable TDP Level.\n0 = Nominal\n1,2=Legacy Level 1,2\n3+=Extended Level 1+ fr=Niveau TDP configurable actuel.\n0 = Nominal\n1,2=Legacy Level 1,2\n3+=Niveau étendu 1+ de=Aktuell konfigurierbares TDP-Level.\n0 = Nominal\n1,2=Legacy-Level 1,2\n3+=Erweitertes Level 1+ es=Nivel de TDP configurable actual.\n0 = Nominal\n1,2 = Nivel heredado 1,2\n3 + = Nivel extendido 1+ pt-BR=Nível TDP configurável atual.\n0 = Nominal\n1,2 = Nível herdado 1,2\n3 + = Nível estendido 1+ it=Livello TDP attuale configurabile.\n0 = Nominale\n1,2=Livello legacy 1,2\n3+=Livello esteso 1+ nl=Huidig configureerbaar TDP-niveau.\n0 = Nominaal\n1,2=Verouderd niveau 1,2\n3+=Uitgebreid niveau 1+ da=Aktuelt konfigurerbart TDP-niveau.\n0 = Nominelt\n1,2=Ældret niveau 1,2\n3+=Udvidet niveau 1+ zh-CN=当前的可配置TDP级别。\n0 = 标称\n1,2=传统级别 1,2\n3+=扩展级别 1+ zh-TW=目前的可設定TDP級別。\n0 = 標稱\n1,2=傳統級別 1,2\n3+=擴充級別 1+ ja=現在の構成可能なTDPレベル。\n0 = 公称\n1,2=レガシー・レベル1,2\n3+=拡張レベル1+ ko=현재 구성 가능한 TDP 레벨.\n0 = 공칭\n1,2=레거시 레벨 1,2\n3+=확장 레벨 1+ vi=Mức TDP có thể cấu hình hiện tại.\n0 = Danh nghĩa\n1,2 = Mức kế thừa 1,2\n3 + = Mức mở rộng 1+ ar=مستوى TDP الحالي القابل للتكوين.\n0 = الاسمي\n1،2 = المستوى القديم 1،2\n3 + = المستوى الموسع 1+ ru=Текущий настраиваемый уровень TDP.\n0 = Номинальный\n1,2 = Устаревший уровень 1,2\n3 + = Расширенный уровень 1+ uk=Поточний настроюваний рівень TDP.\n0 = Номінальний\n1,2 = Застарілий рівень 1,2\n3 + = Розширений рівень 1+ cs=Aktuální konfigurovatelná úroveň TDP.\n0 = Nominální\n1,2=Starší úroveň 1,2\n3+=Rozšířená úroveň 1+ sk=Aktuálna konfigurovateľná úroveň TDP.\n0 = Nominálna\n1,2=Staršia úroveň 1,2\n3+=Rozšírená úroveň 1+ hu=Jelenlegi konfigurálható TDP-szint.\n0 = Névleges\n1,2=Régi szint 1,2\n3+=Kibővített 1-es szint pl=Bieżący konfigurowalny poziom TDP.\n0 = Nominalny\n1,2=Poziom dotychczasowy 1,2\n3+=Poziom rozszerzony 1+ sv=Aktuell konfigurerbar TDP-nivå.\n0 = Nominell\n1,2=Äldre nivå 1,2\n3+=Utökad nivå 1+ fi=Nykyinen määritettävä TDP-taso.\n0 = Nimellinen\n1,2=Vanha taso 1,2\n3+=Laajennettu taso 1+ no=Gjeldende konfigurerbart TDP-nivå.\n0 = Nominelt\n1,2=Eldre nivå 1,2\n3+=Utvidet nivå 1+ el=Τρέχον ρυθμιζόμενο επίπεδο TDP.\n0 = Ονομαστικό\n1,2=Επίπεδο παλαιού τύπου 1,2\n3+=Εκτεταμένο επίπεδο 1+ tr=Mevcut Yapılandırılabilir TDP Düzeyi.\n0 = Nominal\n1,2=Eski Düzey 1,2\n3+=Genişletilmiş Düzey 1+ he=רמת TDP נוכחית הניתנת להגדרה.\n0 = נומינלית\n1,2=רמה מדור קודם 1,2\n3+=רמה מורחבת 1+ {{Sensors}} en=OPI Link Speed fr=Vitesse de liaison OPI de=OPI-Verbindungsgeschwindigkeit es=Velocidad de enlace OPI pt-BR=Velocidade do link OPI it=Velocità di collegamento OPI nl=OPI-linksnelheid da=OPI Link Speed zh-CN=OPI链接速度 zh-TW=OPI連結速度 ja=OPIリンク速度 ko=OPI 링크 속도 vi=Tốc độ liên kết OPI ar=سرعة ارتباط OPI ru=Скорость соединения OPI uk=Швидкість з'єднання OPI cs=Rychlost připojení OPI sk=Rýchlosť pripojenia OPI hu=OPI kapcsolati sebesség pl=Szybkość łącza OPI sv=OPI-länkhastighet fi=OPI-linkin nopeus no=OPI Link Speed el=Ταχύτητα σύνδεσης OPI tr=OPI Bağlantı Hızı he=מהירות קישור OPI {{Sensors}} en=Current On Package Interface (OPI) speed. fr=Vitesse actuelle de l'On Package Interface (OPI). de=Aktuelle On Package Interface (OPI)-Geschwindigkeit. es=Velocidad actual de la On Package Interface (OPI). pt-BR=Velocidade atual da On Package Interface (OPI). it=Velocità attuale dell'On Package Interface (OPI). nl=Huidige On Package Interface (OPI) snelheid. da=Current On Package Interface (OPI) hastighed. zh-CN=当前的On Package Interface(OPI)速度。 zh-TW=目前的On Package Interface(OPI)速度。 ja=現在のOn Package Interface(OPI)の速度。 ko=현재 OPI(On Package Interface) 속도입니다. vi=Tốc độ hiện tại trên giao diện gói (OPI). ar=سرعة واجهة الحزمة (OPI) الحالية. ru=Текущая скорость On Package Interface (OPI). uk=Поточна швидкість On Package Interface (OPI). cs=Aktuální rychlost rozhraní OPI (On Package Interface). sk=Aktuálna rýchlosť rozhrania OPI (On Package Interface). hu=Current On Package Interface (OPI) sebesség. pl=Aktualna prędkość On Package Interface (OPI). sv=Current On Package Interface (OPI) hastighet. fi=Current On Package Interface (OPI) -nopeus. no=Current On Package Interface (OPI) hastighet. el=Ταχύτητα On Package Interface (OPI). tr=On Package Interface (OPI) hızı. he=מהירות ממשק נוכחי בחבילה (OPI). {{Sensors}} en=OC Ratio Limits fr=Limites du multiplicateur OC de=OC-Multiplikatorgrenzwerte es=Límites del multiplicador OC pt-BR=Limites do relação de OC it=Limiti del moltiplicatore OC nl=OC-vermenigvuldigingslimieten da=OC multiplikatorgrænser zh-CN=OC倍频限制 zh-TW=OC倍頻限制 ja=OCマルチプライヤー制限 ko=OC 배수 제한 vi=Giới hạn hệ số OC ar=حدود مضاعف OC ru=Пределы множителя OC uk=Переділи множника OC cs=Limity OC multiplikátoru sk=Limity násobiteľa OC hu=OC szorzókorlátok pl=Limity mnożnika OC sv=OC Multiplikatorgränser fi=OC-kertoimen rajat no=OC multiplikatorgrenser el=Όρια πολλαπλασιαστή OC tr=OC Çarpan Limitleri he=מגבלות מכפיל OC {{SUBST}} en=OC Ratio Limit fr=Limite du multiplicateur OC de=OC-Multiplikatorgrenzwert es=Límite del multiplicador OC pt-BR=Limite do relação de OC it=Limiti del moltiplicatore OC nl=OC-vermenigvuldigingslimieten da=OC multiplikatorgrænser zh-CN=OC倍频限制 zh-TW=OC倍頻限制 ja=OCマルチプライヤー制限 ko=OC 배수 제한 vi=Giới hạn hệ số OC ar=حدود مضاعف OC ru=Пределы множителя OC uk=Переділи множника OC cs=Limity OC multiplikátoru sk=Limity násobiteľa OC hu=OC szorzókorlátok pl=Limit mnożnika OC sv=OC Multiplikatorgränser fi=OC-kertoimen rajat no=OC multiplikatorgrenser el=Όρια πολλαπλασιαστή OC tr=OC Çarpan Limitleri he=מגבלות מכפיל OC {{Sensors}} en=Overclocking ratio limit.\nThis value is provided for reference only and does not update in real-time to prevent excessive traffic.\nIf changed on the fly, will require restarting HWiNFO to reflect the actual value. fr=Limite du multiplicateur d'overclocking.\nCette valeur est fournie à titre indicatif et ne se met pas à jour en temps réel pour éviter un trafic excessif.\nSi elle est modifiée à la volée, il faudra redémarrer HWiNFO pour refléter la valeur réelle. de=Übertaktungs-Multiplikator-Grenzwert.\nDieser Wert dient nur als Referenz und wird nicht in Echtzeit aktualisiert, um übermäßigen Datenverkehr zu vermeiden.\nWenn er spontan geändert wird, muss HWiNFO neu gestartet werden, um den tatsächlichen Wert widerzuspiegeln. es=Límite del multiplicador de overclocking.\nEste valor se proporciona solo como referencia y no se actualiza en tiempo real para evitar un tráfico excesivo.\nSi se cambia sobre la marcha, será necesario reiniciar HWiNFO para reflejar el valor real. pt-BR=Limite do relação de overclocking.\nEste valor é fornecido apenas para referência e não é atualizado em tempo real para evitar tráfego excessivo.\nSe for alterado em tempo real, será necessário reiniciar o HWiNFO para refletir o valor real. it=Limite del moltiplicatore di overclock.\nQuesto valore è fornito solo come riferimento e non si aggiorna in tempo reale per prevenire un traffico eccessivo.\nSe modificato al volo, sarà necessario riavviare HWiNFO per riflettere il valore effettivo. nl=Vermenigvuldigingslimiet voor overklokken.\nDeze waarde wordt alleen ter referentie verstrekt en wordt niet in realtime bijgewerkt om overmatig verkeer te voorkomen.\nAls deze direct wordt gewijzigd, moet HWiNFO opnieuw worden opgestart om de werkelijke waarde weer te geven. da=Overclocking multiplikatorgrænse.\nDenne værdi er kun angivet som reference og opdateres ikke i realtid for at forhindre overdreven trafik.\nHvis den ændres med det samme, vil det kræve genstart af HWiNFO for at afspejle den faktiske værdi. zh-CN=超频倍频限制。\n此值仅供参考,不会实时更新以防止数据量过多。\n如要更改,将需要重新启动HWiNFO以反映实际值。 zh-TW=超頻倍頻限制。\n此值僅供參考,不會實時更新以防止資料流量過多。\n如需變更,將需要重新啟動HWiNFO以反映實際值。 ja=オーバークロック・マルチプライヤー制限。\nこの値は参照用にのみ提供されており、過剰なトラフィックを防ぐためにリアルタイムで更新されることはありません。\n変更した場合は、実際の値を反映するためにHWiNFOを再起動する必要があります。 ko=오버클러킹 배수 제한.\n이 값은 참조용으로만 제공되며 과도한 트래픽을 방지하기 위해 실시간으로 업데이트되지 않습니다.\n즉시 변경되는 경우 실제 값을 반영하기 위해 HWiNFO를 다시 시작해야 합니다. vi=Giới hạn số nhân khi ép xung.\nGiá trị này chỉ được cung cấp để tham khảo và không cập nhật theo thời gian thực để tránh lưu lượng quá nhiều.\nNếu được thay đổi nhanh chóng, sẽ yêu cầu khởi động lại HWiNFO để phản ánh giá trị thực. ar=حد مضاعف رفع تردد التشغيل.\n تم توفير هذه القيمة كمرجع فقط ولا يتم تحديثها في الوقت الفعلي لمنع حركة المرور الزائدة.\n إذا تم تغييرها بسرعة ، فستتطلب إعادة تشغيل HWiNFO لتعكس القيمة الفعلية. ru=Предел множителя разгона.\nЭто значение предоставляется только для справки и не обновляется в реальном времени для предотвращения чрезмерного трафика.\nЕсли изменить на лету, потребуется перезапуск HWiNFO для отображения фактического значения. uk=Межа множника розгону.\nЦе значення надається тільки для довідки і не оновлюється в реальному часі для запобігання надмірного трафіку.\nЯкщо змінити на льоту, буде потрібно перезапуск HWiNFO для відображення фактичного значення. cs=Limit multiplikátoru přetaktování.\nTato hodnota je uvedena pouze pro informaci a neaktualizuje se v reálném čase, aby se zabránilo nadměrnému provozu.\nPokud se změní za běhu, bude vyžadovat restartování HWiNFO, aby odpovídalo skutečné hodnotě. sk=Limit násobiteľa pretaktovania.\nTáto hodnota je poskytnutá len pre referenciu a neaktualizuje sa v reálnom čase, aby sa zabránilo nadmernej prevádzke.\nAk sa zmení za behu, bude vyžadovať reštartovanie HWiNFO, aby odrážalo skutočnú hodnotu. hu=Túlhúzási szorzókorlát.\nEz az érték csak referenciaként szolgál, és nem frissül valós időben a túlzott forgalom elkerülése érdekében.\nHa menet közben módosul, újra kell indítani a HWiNFO-t, hogy tükrözze a tényleges értéket. pl=Limit mnożnika przetaktowania.\nTa wartość jest podana tylko w celach informacyjnych i nie jest aktualizowana w czasie rzeczywistym, aby zapobiec nadmiernemu ruchowi.\nW przypadku zmiany w locie będzie wymagać ponownego uruchomienia HWiNFO, aby odzwierciedlić rzeczywistą wartość. sv=Överklockningsmultiplikatorgräns.\nDetta värde tillhandahålls endast som referens och uppdateras inte i realtid för att förhindra överdriven trafik.\nOm den ändras i farten, kommer det att krävas omstart av HWiNFO för att återspegla det faktiska värdet. fi=Ylikellotuskertoimen raja.\nTämä arvo on tarkoitettu vain viitteeksi, eikä se päivity reaaliajassa liiallisen liikenteen estämiseksi.\nJos muutetaan lennossa, HWiNFO on käynnistettävä uudelleen, jotta se vastaa todellista arvoa. no=Overklokkingsmultiplikatorgrense.\nDenne verdien er kun oppgitt som referanse og oppdateres ikke i sanntid for å forhindre overdreven trafikk.\nHvis den endres med en gang, vil det kreve omstart av HWiNFO for å gjenspeile den faktiske verdien. el=Όριο πολλαπλασιαστή υπερχρονισμού.\nΑυτή η τιμή παρέχεται μόνο για αναφορά και δεν ενημερώνεται σε πραγματικό χρόνο για να αποτρέψει την υπερβολική κίνηση.\nΕάν αλλάξει εν κινήσει, θα απαιτηθεί επανεκκίνηση του HWiNFO για να αντικατοπτρίζει την πραγματική τιμή. tr=Hız aşırtma çarpanı sınırı.\nBu değer yalnızca referans amaçlıdır ve aşırı trafiği önlemek için gerçek zamanlı olarak güncellenmez.\nAnında değiştirilirse, gerçek değeri yansıtmak için HWiNFO'nun yeniden başlatılması gerekir. he=מגבלת מכפיל אוברקלוקינג.\nערך זה מסופק לעיון בלבד ואינו מתעדכן בזמן אמת כדי למנוע תעבורה מוגזמת.\nאם ישתנה תוך כדי תנועה, ידרוש הפעלה מחדש של HWiNFO כדי לשקף את הערך בפועל. {{Sensors}} en=Overall utilization of the Integrated GPU as reported via Direct 3D interface. fr=Utilisation globale du GPU intégré telle que rapportée via l'interface Direct 3D. de=Gesamtauslastung der integrierten GPU, wie über die Direct 3D-Schnittstelle gemeldet. es=Utilización general de la GPU integrada según se informa a través de la interfaz Direct 3D. pt-BR=Utilização geral da GPU integrada conforme relatado por meio da interface Direct 3D. it=Uso complessivo della GPU integrata come riportato tramite l'interfaccia Direct 3D. nl=Algeheel gebruik van de geïntegreerde GPU zoals gerapporteerd via Direct 3D-interface. da=Samlet udnyttelse af den integrerede GPU som rapporteret via Direct 3D-interface. zh-CN=通过Direct 3D接口报告的集成GPU的总体利用率。 zh-TW=通過Direct 3D介面報告的整合GPU的總體利用率。 ja=Direct 3Dインターフェイスを介して報告された統合GPUの全体的な利用率。 ko=Direct 3D 인터페이스를 통해 보고된 통합 GPU의 전체 활용률. vi=Việc sử dụng tổng thể của GPU tích hợp như được báo cáo qua giao diện Direct 3D. ar=الاستخدام العام لوحدة معالجة الرسومات المدمجة كما تم الإبلاغ عنها عبر واجهة Direct 3D. ru=Общее использование встроенного GPU, о котором сообщается через интерфейс Direct 3D. uk=Загальне використання вбудованого GPU, про яке повідомляється через інтерфейс Direct 3D. cs=Celkové využití integrovaného GPU, jak je hlášeno prostřednictvím rozhraní Direct 3D. sk=Celkové využitie integrovaného GPU hlásené prostredníctvom rozhrania Direct 3D. hu=Az integrált GPU általános kihasználtsága a közvetlen 3D interfészen keresztül. pl=Ogólne wykorzystanie zintegrowanego procesora graficznego zgłoszone za pośrednictwem interfejsu Direct 3D. sv=Övergripande användning av den integrerade GPU:n som rapporterats via Direct 3D-gränssnitt. fi=Integroidun GPU:n yleinen käyttöaste suoran 3D-liitännän kautta raportoituna. no=Generell bruk av den integrerte GPUen som rapportert via Direct 3D-grensesnitt. el=Συνολική χρήση της Ενσωματωμένης GPU όπως αναφέρεται μέσω της διεπαφής Direct 3D. tr=Direct 3D arabirimi aracılığıyla bildirildiği üzere Entegre GPU'nun genel kullanımı. he=ניצול כולל של ה-GPU המשולב כפי שדווח באמצעות ממשק 3D Direct. {{Sensors}} en=Utilization of GT Slice part of the Integrated GPU as reported directly by the IGPU. fr=Utilisation de la partie GT Slice du GPU intégré telle que rapportée directement par l'IGPU. de=Nutzung des GT Slice-Teils der integrierten GPU, wie direkt von der IGPU gemeldet. es=Utilización de GT Slice como parte de la GPU integrada según lo informado directamente por la IGPU. pt-BR=Utilização do GT Slice, parte da GPU integrada, conforme relatado diretamente pelo IGPU. it=Uso di GT Slice parte della GPU integrata come riportato direttamente dall'IGPU. nl=Gebruik van GT Slice-onderdeel van de geïntegreerde GPU zoals rechtstreeks gerapporteerd door de IGPU. da=Udnyttelse af GT Slice del af den integrerede GPU som rapporteret direkte af IGPU. zh-CN=IGPU直接报告的集成GPU的GT Slice部分的利用率。 zh-TW=IGPU直接報告的整合GPU的GT Slice部分的利用率。 ja=IGPUによって直接報告された統合GPUのGT Slice部分の利用率。 ko=IGPU에서 직접 보고한 통합 GPU의 GT Slice 부분 활용률. vi=Việc sử dụng GT Slice một phần của GPU tích hợp được IGPU báo cáo trực tiếp. ar=استخدام جزء GT Slice من وحدة معالجة الرسومات المدمجة كما تم الإبلاغ عنه مباشرة بواسطة IGPU. ru=Использование части GT Slice встроенного GPU, о чем напрямую сообщает IGPU. uk=Використання частини GT Slice вбудованого GPU, про що безпосередньо повідомляє IGPU. cs=Využití části GT Slice integrovaného GPU, jak je hlášeno přímo IGPU. sk=Využitie časti GT Slice integrovaného GPU, ako je hlásené priamo IGPU. hu=Az integrált GPU GT Slice részének felhasználása az IGPU által közvetlenül jelentett módon. pl=Wykorzystanie części GT Slice zintegrowanego procesora graficznego zgłaszane bezpośrednio przez IGPU. sv=Användning av GT Slice del av den integrerade GPU som rapporteras direkt av IGPU. fi=Integroidun GPU:n GT Slice -osan käyttö IGPU:n suoraan ilmoittamana. no=Bruk av GT Slice-delen av den integrerte GPU-en som rapportert direkte av IGPU. el=Χρήση του τμήματος GT Slice της Ενσωματωμένης GPU όπως αναφέρεται απευθείας από την IGPU. tr=Doğrudan IGPU tarafından bildirildiği üzere Entegre GPU'nun GT Slice bölümünün kullanımı. he=ניצול של חלק GT Slice מה-GPU המשולב כפי שדווח ישירות על ידי ה-IGPU. {{Sensors}} en=Utilization of Media Engine part of the Integrated GPU as reported directly by the IGPU. fr=Utilisation de la partie Media Engine du GPU intégré telle que rapportée directement par l'IGPU. de=Nutzung des Media-Engine-Teils der integrierten GPU, wie direkt von der IGPU gemeldet. es=Utilización de la parte del motor de medios de la GPU integrada según lo informado directamente por la IGPU. pt-BR=Utilização da parte do Media Engine da GPU integrada, conforme relatado diretamente pelo IGPU. it=Uso Media Engine da parte della GPU integrata come riportato direttamente dall'IGPU. nl=Gebruik van Media Engine-onderdeel van de geïntegreerde GPU zoals rechtstreeks gerapporteerd door de IGPU. da=Udnyttelse af Media Engine-delen af den integrerede GPU som rapporteret direkte af IGPU'en. zh-CN=IGPU直接报告的集成GPU的媒体引擎部分的利用率。 zh-TW=IGPU直接報告的整合GPU的媒體引擎部分的利用率。 ja=IGPUによって直接報告された統合GPUのメディア・エンジン部分の利用率。 ko=IGPU에서 직접 보고한 통합 GPU의 Media Engine 부분 활용률. vi=Việc sử dụng Media Engine một phần của GPU tích hợp như được báo cáo trực tiếp bởi IGPU. ar=استخدام جزء Media Engine من وحدة معالجة الرسومات المتكاملة كما تم الإبلاغ عنه مباشرة بواسطة IGPU. ru=Использование части Media Engine встроенного GPU, о чем напрямую сообщает IGPU. uk=Використання частини Media Engine вбудованого GPU, про що безпосередньо повідомляє IGPU. cs=Využití Media Engine části integrovaného GPU, jak je hlášeno přímo IGPU. sk=Využitie Media Engine časti integrovaného GPU, ako je hlásené priamo IGPU. hu=Az integrált GPU Media Engine részének felhasználása az IGPU által közvetlenül jelentett módon. pl=Wykorzystanie części Media Engine zintegrowanego procesora graficznego zgłaszane bezpośrednio przez IGPU. sv=Användning av Media Engine-delen av den integrerade GPU:n som rapporteras direkt av IGPU. fi=Integroidun GPU:n Media Engine -osan käyttö IGPU:n suoraan ilmoittamana. no=Bruk av Media Engine-delen av den integrerte GPU-en som rapportert direkte av IGPU. el=Χρήση τμήματος Media Engine της Ενσωματωμένης GPU όπως αναφέρεται απευθείας από την IGPU. tr=Doğrudan IGPU tarafından bildirildiği üzere Entegre GPU'nun Media Engine bölümünün kullanımı. he=ניצול של Media Engine חלק מה-GPU המשולב כפי שדווח ישירות על ידי ה-IGPU. {{Sensors}} en=This sensor provides additional information specific to AMD processors. fr=Ce capteur fournit des informations supplémentaires spécifiques aux processeurs AMD. de=Dieser Sensor bietet zusätzliche Informationen speziell für AMD-Prozessoren. es=Este sensor proporciona información adicional específica para los procesadores AMD. pt-BR=Este sensor fornece informações adicionais específicas para processadores AMD. it=Questo sensore fornisce informazioni aggiuntive specifiche per i processori AMD. nl=Deze sensor geeft aanvullende informatie die specifiek is voor AMD-processors. da=Denne sensor giver yderligere information, der er specifik for AMD-processorer. zh-CN=该传感器提供特定于AMD处理器的附加信息。 zh-TW=該感測器提供特定於AMD處理器的附加資訊。 ja=このセンサーは、AMDプロセッサに固有の追加情報を提供します。 ko=이 센서는 AMD 프로세서에 특정한 추가 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin bổ sung cụ thể cho bộ xử lý AMD. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات إضافية خاصة بمعالجات AMD. ru=Этот датчик предоставляет дополнительную информацию, относящуюся к процессорам AMD. uk=Цей датчик надає додаткову інформацію, що стосується процесорів AMD. cs=Tento senzor poskytuje další informace specifické pro procesory AMD. sk=Tento snímač poskytuje dodatočné informácie špecifické pre procesory AMD. hu=Ez az érzékelő további információkat nyújt az AMD processzorokra vonatkozóan. pl=Ten czujnik dostarcza dodatkowych informacji specyficznych dla procesorów AMD. sv=Denna sensor ger ytterligare information som är specifik för AMD-processorer. fi=Tämä anturi tarjoaa lisätietoja AMD-prosessoreille. no=Denne sensoren gir tilleggsinformasjon spesifikk for AMD-prosessorer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πρόσθετες πληροφορίες ειδικά για επεξεργαστές AMD. tr=Bu sensör, AMD işlemcilere özel ek bilgiler sağlar. he=חיישן זה מספק מידע נוסף ספציפי למעבדי AMD. {{Sensors}} en=T-control temperature on an arbitrary scale.\nThis value might not be the actual temperature (in degress of Celsius) as these CPUs are usually not able to provide meaningful temperature values. fr=Contrôlez la température sur une échelle arbitraire.\nCette valeur peut ne pas être la température réelle (en degrés Celsius), car ces processeurs ne sont généralement pas en mesure de fournir des valeurs de température significatives. de=T-Kontrolltemperatur auf einer willkürlichen Skala.\nDieser Wert ist möglicherweise nicht die tatsächliche Temperatur (in Grad Celsius), da diese CPUs normalerweise keine aussagekräftigen Temperaturwerte liefern können. es=T-control de temperatura en una escala arbitraria.\nEste valor podría no ser la temperatura real (en grados Celsius) ya que estas CPU generalmente no pueden proporcionar valores de temperatura significativos. pt-BR=Temperatura de controle T em uma escala arbitrária.\nEste valor pode não ser a temperatura real (em graus Celsius), pois essas CPUs geralmente não são capazes de fornecer valores de temperatura significativos. it=T-controllo temperatura su una scala arbitraria.\nQuesto valore potrebbe non essere la temperatura effettiva (in gradi Celsius) poiché queste CPU di solito non sono in grado di fornire valori di temperatura significativi. nl=T-controle temperatuur op een willekeurige schaal.\nDeze waarde is mogelijk niet de werkelijke temperatuur (in graden Celsius) omdat deze CPU's meestal geen zinvolle temperatuurwaarden kunnen leveren. da=T-kontroller temperaturen på en vilkårlig skala.\nDenne værdi er muligvis ikke den faktiske temperatur (i grader Celsius), da disse CPU'er normalt ikke er i stand til at give meningsfulde temperaturværdier. zh-CN=任意比例的T控制温度。\n此值可能不是实际温度(以摄氏度为单位),因为这些CPU通常无法提供有意义的温度值。 zh-TW=任意比例的T控制溫度。\n此值可能不是實際溫度(以攝氏度為單位),因為這些CPU通常無法提供有意義的溫度值。 ja=任意のスケールでのT制御温度。\nこれらのCPUは通常、意味のある温度値を提供できないため、この値は実際の温度(摂氏)ではない場合があります。 ko=T-컨트롤 온도는 임의 척도입니다.\n이 CPU는 일반적으로 의미 있는 온도 값을 제공할 수 없기 때문에 이 값은 실제 온도(섭씨 온도)가 아닐 수 있습니다. vi=T-control nhiệt độ trên thang tùy ý.\nGiá trị này có thể không phải là nhiệt độ thực tế (tính theo độ C) vì các CPU này thường không thể cung cấp các giá trị nhiệt độ có ý nghĩa. ar=يتحكم T في درجة الحرارة على مقياس عشوائي.\n قد لا تكون هذه القيمة هي درجة الحرارة الفعلية (في انخفاض درجة مئوية) لأن وحدات المعالجة المركزية (CPU) هذه عادةً لا تكون قادرة على توفير قيم درجة حرارة ذات معنى. ru=T-контроль температуры в произвольном масштабе.\nЭто значение может не быть фактической температурой (в градусах Цельсия), поскольку эти процессоры обычно не могут предоставить значимые значения температуры. uk=T-контроль температури в довільному масштабі.\nЦе значення може не бути фактичною температурою (у градусах Цельсія), оскільки ці процесори зазвичай не можуть надати значущі значення температури. cs=T-control teplota na libovolné stupnici.\nTato hodnota nemusí být skutečná teplota (ve stupních Celsia), protože tyto CPU obvykle nejsou schopny poskytnout smysluplné hodnoty teploty. sk=T-kontrol teplota na ľubovoľnej stupnici.\nTáto hodnota nemusí byť skutočná teplota (v stupňoch Celzia), pretože tieto CPU zvyčajne nedokážu poskytnúť zmysluplné hodnoty teploty. hu=T-szabályozási hőmérséklet tetszőleges skálán.\nLehet, hogy ez az érték nem a tényleges hőmérséklet (Celsius fokban), mivel ezek a CPU-k általában nem képesek értelmes hőmérsékleti értékeket szolgáltatni. pl=T-kontroluj temperaturę w dowolnej skali.\nTa wartość może nie być rzeczywistą temperaturą (w stopniach Celsjusza), ponieważ te procesory zwykle nie są w stanie zapewnić odpowiednich wartości temperatury. sv=T-kontrollera temperaturen på en godtycklig skala.\nDetta värde kanske inte är den faktiska temperaturen (i grader Celsius) eftersom dessa CPU:er vanligtvis inte kan ge meningsfulla temperaturvärden. fi=T-säätölämpötila mielivaltaisella asteikolla.\nTämä arvo ei välttämättä ole todellinen lämpötila (celsiusasteina), koska nämä prosessorit eivät yleensä pysty antamaan mielekkäitä lämpötila-arvoja. no=T-kontroll temperatur på en vilkårlig skala.\nDenne verdien er kanskje ikke den faktiske temperaturen (i grader Celsius) siden disse CPU-ene vanligvis ikke er i stand til å gi meningsfulle temperaturverdier. el=T-έλεγχος θερμοκρασίας σε αυθαίρετη κλίμακα.\nΑυτή η τιμή μπορεί να μην είναι η πραγματική θερμοκρασία (σε βαθμό Κελσίου), καθώς αυτές οι CPU συνήθως δεν είναι σε θέση να παρέχουν σημαντικές τιμές θερμοκρασίας. tr=İsteğe bağlı bir ölçekte T-kontrol sıcaklığı.\nBu CPU'lar genellikle anlamlı sıcaklık değerleri sağlayamadığından, bu değer gerçek sıcaklık (Santigrat derece cinsinden) olmayabilir. he=טמפרטורת בקרת T בקנה מידה שרירותי.\nייתכן שערך זה אינו הטמפרטורה בפועל (בדרגה של צלזיוס) מכיוון שמעבדים אלה בדרך כלל אינם מסוגלים לספק ערכי טמפרטורה משמעותיים. {{Sensors}} en=Actual highest temperature among CPU sensors in the die. fr=Température réelle la plus élevée parmi les capteurs du processeur dans la matrice. de=Tatsächliche höchste Temperatur unter den CPU-Sensoren im Chip. es=La temperatura más alta real entre los sensores de la CPU en el troquel. pt-BR=Temperatura mais alta real entre os sensores da CPU na matriz. it=Temperatura effettiva più alta tra i sensori CPU nel die. nl=Werkelijke hoogste temperatuur onder CPU-sensoren in de matrijs. da=Faktisk højeste temperatur blandt CPU-sensorer i matricen. zh-CN=芯片中CPU传感器的实际最高温度。 zh-TW=晶片中CPU感測器的實際最高溫度。 ja=ダイ内のCPUセンサーの実際の最高温度。 ko=다이의 CPU 센서 중 실제 최고 온도입니다. vi=Nhiệt độ thực tế cao nhất trong số các cảm biến CPU trong khuôn. ar=أعلى درجة حرارة فعلية بين مستشعرات وحدة المعالجة المركزية في القالب. ru=Фактическая самая высокая температура среди датчиков ЦП в кристалле. uk=Фактична найвища температура серед датчиків ЦП у кристалі. cs=Skutečná nejvyšší teplota mezi senzory CPU v matrici. sk=Skutočná najvyššia teplota medzi snímačmi CPU v matrici. hu=A tényleges legmagasabb hőmérséklet a szerszámban lévő CPU-érzékelők között. pl=Rzeczywista najwyższa temperatura wśród czujników procesora w matrycy. sv=Faktisk högsta temperatur bland CPU-sensorer i formen. fi=Todellinen korkein lämpötila suulakkeen prosessorianturien joukossa. no=Faktisk høyeste temperatur blant CPU-sensorer i dysen. el=Πραγματική υψηλότερη θερμοκρασία μεταξύ των αισθητήρων CPU στο καλούπι. tr=Kalıptaki CPU sensörleri arasında gerçek en yüksek sıcaklık. he=הטמפרטורה הגבוהה ביותר בפועל בין חיישני המעבד בתבנית. {{Sensors}} en=T-control temperature of the CPU, which uses a Tctl_offset.\nThis is not the true die temperature (Tdie), but Tdie + Tctl_offset. fr=T-contrôle de la température du CPU, qui utilise un Tctl_offset.\nCe n'est pas la vraie température de la matrice (Tdie), mais Tdie + Tctl_offset. de=T-Kontrolltemperatur der CPU, die einen Tctl_offset verwendet.\nDies ist nicht die wahre Die-Temperatur (Tdie), sondern Tdie + Tctl_offset. es=T-control de temperatura de la CPU, que usa un Tctl_offset.\nEsta no es la temperatura real del dado (Tdie), sino Tdie + Tctl_offset. pt-BR=Temperatura de controle T da CPU, que usa um Tctl_offset.\nEsta não é a temperatura verdadeira da matriz (Tdie), mas Tdie + Tctl_offset. it=T-controllo temperatura CPU, che utilizza un Tctl_offset.\nQuesta non è la vera temperatura del die (Tdie), ma Tdie + Tctl_offset. nl=T-control temperatuur van de CPU, die een Tctl_offset gebruikt.\nDit is niet de echte matrijstemperatuur (Tdie), maar Tdie + Tctl_offset. da=T-kontroltemperatur på CPU'en, som bruger en Tctl_offset.\nDette er ikke den sande matricetemperatur (Tdie), men Tdie + Tctl_offset. zh-CN=CPU的T控制温度,它使用Tctl_offset。\n这不是真正的芯片温度(Tdie),而是Tdie + Tctl_offset。 zh-TW=CPU的T控制溫度,它使用Tctl_offset。\n這不是真正的晶片溫度(Tdie),而是Tdie + Tctl_offset。 ja=Tctl_offsetを使用するCPUのT制御温度。\nこれは実際のダイ温度(Tdie)ではなく、Tdie + Tctl_offsetです。 ko=Tctl_offset을 사용하는 CPU의 T 제어 온도.\n이것은 실제 다이 온도(Tdie)가 아니라 Tdie + Tctl_offset입니다. vi=T-control nhiệt độ của CPU, sử dụng Tctl_offset.\nĐây không phải là nhiệt độ khuôn thực (Tdie), mà là Tdie + Tctl_offset. ar=درجة حرارة T-control لوحدة المعالجة المركزية ، والتي تستخدم Tctl_offset.\n هذه ليست درجة حرارة القالب الحقيقية (Tdie) ، لكن Tdie + Tctl_offset. ru=T-контроль температуры процессора, который использует Tctl_offset.\nЭто не истинная температура кристалла (Tdie), а Tdie + Tctl_offset. uk=T-контроль температури процесора, який використовує Tctl_offset.\nЦе не справжня температура кристала (Tdie), а Tdie + Tctl_offset. cs=T-control teplota CPU, která používá Tctl_offset.\nToto není skutečná teplota matrice (Tdie), ale Tdie + Tctl_offset. sk=T-control teplota CPU, ktorá používa Tctl_offset.\nToto nie je skutočná teplota matrice (Tdie), ale Tdie + Tctl_offset. hu=A CPU T-szabályozási hőmérséklete, amely Tctl_offset-et használ.\nEz nem a valódi szerszám hőmérséklete (Tdie), hanem a Tdie + Tctl_offset. pl=T-kontrola temperatury CPU, która używa Tctl_offset.\nTo nie jest prawdziwa temperatura matrycy (Tdie), ale Tdie + Tctl_offset. sv=T-kontrolltemperatur för CPU:n, som använder en Tctl_offset.\nDetta är inte den sanna formtemperaturen (Tdie), utan Tdie + Tctl_offset. fi=CPU:n T-säätölämpötila, joka käyttää Tctl_offsetia.\nTämä ei ole todellinen suuttimen lämpötila (Tdie), vaan Tdie + Tctl_offset. no=T-kontrolltemperaturen til CPUen, som bruker en Tctl_offset.\nDette er ikke den sanne dietemperaturen (Tdie), men Tdie + Tctl_offset. el=T-έλεγχος της θερμοκρασίας της CPU, η οποία χρησιμοποιεί Tctl_offset.\nΑυτή δεν είναι η πραγματική θερμοκρασία καλουπιού (Tdie), αλλά Tdie + Tctl_offset. tr=Tctl_offset kullanan CPU'nun T-kontrol sıcaklığı.\nBu, gerçek kalıp sıcaklığı (Tdie) değil, Tdie + Tctl_offset'tir. he=טמפרטורת בקרת T של ה-CPU, המשתמשת ב-Tctl_offset.\nזו לא טמפרטורת ה-Tdie האמיתית (Tdie), אלא Tdie + Tctl_offset. {{Sensors}} en=Actual highest temperature among CPU sensors in the die (Tctl - Tctl_offset). fr=Température réelle la plus élevée parmi les capteurs CPU dans la matrice (Tctl - Tctl_offset). de=Tatsächliche höchste Temperatur unter den CPU-Sensoren im Chip (Tctl - Tctl_offset). es=Temperatura más alta real entre los sensores de la CPU en la matriz (Tctl - Tctl_offset). pt-BR=Temperatura mais alta real entre os sensores da CPU na matriz (Tctl - Tctl_offset). it=Temperatura effettiva più alta tra i sensori CPU nel die (Tctl - Tctl_offset). nl=Werkelijke hoogste temperatuur onder CPU-sensoren in de matrijs (Tctl - Tctl_offset). da=Faktisk højeste temperatur blandt CPU-sensorer i matricen (Tctl - Tctl_offset). zh-CN=芯片中CPU传感器的实际最高温度(Tctl - Tctl_offset)。 zh-TW=晶片中CPU感測器的實際最高溫度(Tctl - Tctl_offset)。 ja=ダイ内のCPUセンサー間の実際の最高温度(Tctl - Tctl_offset)。 ko=다이의 CPU 센서 중 실제 최고 온도(Tctl - Tctl_offset). vi=Nhiệt độ thực tế cao nhất trong số các cảm biến CPU trong khuôn (Tctl - Tctl_offset). ar=أعلى درجة حرارة فعلية بين مستشعرات وحدة المعالجة المركزية في القالب (Tctl - Tctl_offset). ru=Фактическая самая высокая температура среди датчиков ЦП в кристалле (Tctl - Tctl_offset). uk=Фактична найвища температура серед датчиків ЦП у кристалі (Tctl - Tctl_offset). cs=Skutečná nejvyšší teplota mezi snímači CPU v matrici (Tctl - Tctl_offset). sk=Skutočná najvyššia teplota medzi snímačmi CPU v matrici (Tctl - Tctl_offset). hu=A tényleges legmagasabb hőmérséklet a CPU-érzékelők között a szerszámban (Tctl - Tctl_offset). pl=Rzeczywista najwyższa temperatura spośród czujników procesora w matrycy (Tctl - Tctl_offset). sv=Faktisk högsta temperatur bland CPU-sensorer i formen (Tctl - Tctl_offset). fi=Todellinen korkein lämpötila suuttimen CPU-antureista (Tctl - Tctl_offset). no=Faktisk høyeste temperatur blant CPU-sensorer i formen (Tctl - Tctl_offset). el=Πραγματική υψηλότερη θερμοκρασία μεταξύ των αισθητήρων CPU στο καλούπι (Tctl - Tctl_offset). tr=Kalıptaki CPU sensörleri arasında gerçek en yüksek sıcaklık (Tctl - Tctl_offset). he=הטמפרטורה הגבוהה ביותר בפועל בין חיישני המעבד בתבנית (Tctl - Tctl_offset). {{Sensors}} en=CPU temperature as reported by SB-TSI interface. Might not represent the true temperature in degrees of Celsius. fr=Température du processeur telle que rapportée par l'interface SB-TSI. Peut ne pas représenter la vraie température en degrés Celsius. de=CPU-Temperatur, wie von der SB-TSI-Schnittstelle gemeldet. Stellt möglicherweise nicht die wahre Temperatur in Grad Celsius dar. es=Temperatura de la CPU según lo informado por la interfaz SB-TSI. Puede que no represente la temperatura real en grados Celsius. pt-BR=Temperatura da CPU conforme relatado pela interface SB-TSI. Pode não representar a temperatura real em graus Celsius. it=Temperatura CPU come riportato dall'interfaccia SB-TSI. Potrebbe non rappresentare la vera temperatura in gradi Celsius. nl=CPU-temperatuur zoals gerapporteerd door SB-TSI-interface. Geeft mogelijk niet de werkelijke temperatuur in graden Celsius weer. da=CPU temperatur som rapporteret af SB-TSI interface. Repræsenterer muligvis ikke den sande temperatur i grader Celsius. zh-CN=SB-TSI接口报告的CPU温度。可能不代表以摄氏度为单位的真实温度。 zh-TW=SB-TSI介面報告的CPU溫度。可能不代表以攝氏度為單位的真實溫度。 ja=SB-TSIインターフェイスによって報告されたCPU温度。摂氏度で実際の温度を表していない可能性があります。 ko=SB-TSI 인터페이스에서 보고한 CPU 온도입니다. 실제 온도를 섭씨로 나타내지 않을 수 있습니다. vi=Nhiệt độ CPU theo báo cáo của giao diện SB-TSI. Có thể không đại diện cho nhiệt độ thực bằng độ C. ar=درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية كما ذكرت بواسطة واجهة SB-TSI. قد لا تمثل درجة الحرارة الحقيقية بالدرجات المئوية. ru=Температура ЦП, сообщаемая интерфейсом SB-TSI. Не может представлять истинную температуру в градусах Цельсия. uk=Температура ЦП, що повідомляється інтерфейсом SB-TSI. Не може представляти справжню температуру в градусах Цельсія. cs=Teplota CPU hlášená rozhraním SB-TSI. Nemusí představovat skutečnou teplotu ve stupních Celsia. sk=Teplota CPU hlásená rozhraním SB-TSI. Nemusí predstavovať skutočnú teplotu v stupňoch Celzia. hu=CPU-hőmérséklet az SB-TSI interfész jelentése szerint. Lehet, hogy nem a valós hőmérsékletet jelenti Celsius-fokban. pl=Temperatura procesora zgłoszona przez interfejs SB-TSI. Może nie przedstawiać prawdziwej temperatury w stopniach Celsjusza. sv=CPU-temperatur som rapporterats av SB-TSI-gränssnittet. Representerar kanske inte den verkliga temperaturen i grader Celsius. fi=Suorittimen lämpötila SB-TSI-liitännän raportoimana. Ei välttämättä edusta todellista lämpötilaa celsiusasteina. no=CPU-temperatur som rapportert av SB-TSI-grensesnitt. Representerer kanskje ikke den sanne temperaturen i grader Celsius. el=Θερμοκρασία CPU όπως αναφέρεται από τη διεπαφή SB-TSI. Μπορεί να μην αντιπροσωπεύει την πραγματική θερμοκρασία σε βαθμούς Κελσίου. tr=SB-TSI arayüzü tarafından bildirilen CPU sıcaklığı. Santigrat derece cinsinden gerçek sıcaklığı temsil etmeyebilir. he=טמפרטורת המעבד כפי שדווחה על ידי ממשק SB-TSI. אולי לא מייצג את הטמפרטורה האמיתית במעלות צלזיוס. {{Sensors}} en=CPU Die (average) fr=Boîtier CPU (moyenne) de=CPU-Gehäuse (Durchschnitt) es=Caja de CPU (promedio) pt-BR=Caso CPU (média) it=Case CPU (media) nl=CPU-behuizing (gemiddeld) da=CPU-belægning (gennemsnit) zh-CN=CPU外壳(平均) zh-TW=CPU外殼(平均) ja=CPUケース(平均) ko=CPU 케이스(평균) vi=Vỏ CPU (trung bình) ar=حالة وحدة المعالجة المركزية (متوسط) ru=Корпус ЦП (среднее) uk=Корпус ЦП (середнє) cs=Pouzdro CPU (průměr) sk=Puzdro CPU (priemer) hu=CPU ház (átlagos) pl=Obudowa procesora (średnia) sv=CPU-case (genomsnitt) fi=CPU-kotelo (keskimääräinen) no=CPU-case (gjennomsnittlig) el=Θήκη CPU (μέσος όρος) tr=CPU Kasası (ortalama) he=מארז מעבד (ממוצע) {{Sensors}} en=Average temperature of all sensors in the CPU die (filtered with the thermal time constant). fr=Température moyenne de tous les capteurs de la puce CPU (filtrée avec la constante de temps thermique). de=Durchschnittliche Temperatur aller Sensoren im CPU-Die (gefiltert mit der thermischen Zeitkonstante). es=La temperatura promedio de todos los sensores en la CPU muere (filtrada con la constante de tiempo térmica). pt-BR=Temperatura média de todos os sensores na matriz da CPU (filtrada com a constante de tempo térmica). it=La temperatura media di tutti i sensori nel die CPU (filtrata con la costante di tempo termica). nl=Gemiddelde temperatuur van alle sensoren in de CPU-chip (gefilterd met de thermische tijdconstante). da=Gennemsnitstemperatur for alle sensorer i CPU-matricen (filtreret med den termiske tidskonstant). zh-CN=CPU裸芯片中所有传感器的平均温度(用热时间常数过滤)。 zh-TW=CPU裸晶片中所有感測器的平均溫度(用熱時間常數過濾)。 ja=CPUダイ内のすべてのセンサーの平均温度(熱時定数でフィルター処理)。 ko=CPU 다이에 있는 모든 센서의 평균 온도(열 시간 상수로 필터링됨). vi=Nhiệt độ trung bình của tất cả các cảm biến trong khuôn CPU (được lọc với hằng số thời gian nhiệt). ar=متوسط درجة الحرارة لجميع أجهزة الاستشعار في قالب وحدة المعالجة المركزية (تمت تصفيتها باستخدام ثابت الوقت الحراري). ru=Средняя температура всех датчиков в кристалле ЦП (фильтруется с тепловой постоянной времени). uk=Середня температура всіх датчиків у кристалі ЦП (фільтрується з тепловою постійною часу). cs=Průměrná teplota všech senzorů v pouzdře CPU (filtrovaná tepelnou časovou konstantou). sk=Priemerná teplota všetkých snímačov v púzdre CPU (filtrovaná tepelnou časovou konštantou). hu=A CPU-ban lévő összes érzékelő átlaghőmérséklete (a termikus időállandóval szűrve). pl=Średnia temperatura wszystkich czujników w kości procesora (przefiltrowana termiczną stałą czasową). sv=Medeltemperatur för alla sensorer i CPU-matrisen (filtrerad med den termiska tidskonstanten). fi=Kaikkien CPU-suuttimen antureiden keskilämpötila (suodatettu lämpöaikavakiolla). no=Gjennomsnittlig temperatur for alle sensorer i CPU-dysen (filtrert med den termiske tidskonstanten). el=Μέση θερμοκρασία όλων των αισθητήρων στο καλούπι της CPU (φιλτράρεται με τη θερμική χρονική σταθερά). tr=CPU kalıbındaki tüm sensörlerin ortalama sıcaklığı (termal zaman sabitiyle filtrelenir). he=טמפרטורה ממוצעת של כל החיישנים במת המעבד (מסוננת עם קבוע הזמן התרמי). {{Sensors}} en=Maximum temperature of CPU core domain. fr=Température maximale du domaine du cœur du processeur. de=Maximale Temperatur der CPU-Kerndomäne. es=Temperatura máxima del dominio del núcleo de la CPU. pt-BR=Temperatura máxima do domínio do núcleo da CPU. it=Temperatura massima dominio core CPU. nl=Maximale temperatuur van het CPU-kerndomein. da=Maksimal temperatur for CPU-kernedomæne. zh-CN=CPU核心区域的最高温度。 zh-TW=CPU核心區域的最高溫度。 ja=CPUコア・ドメインの最高温度。 ko=CPU 코어 도메인의 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa của miền lõi CPU. ar=أقصى درجة حرارة للمجال الأساسي لوحدة المعالجة المركزية. ru=Максимальная температура области ядра процессора. uk=Максимальна температура області ядра процесора. cs=Maximální teplota domény jádra CPU. sk=Maximálna teplota domény jadra CPU. hu=A CPU magtartományának maximális hőmérséklete. pl=Maksymalna temperatura domeny rdzenia procesora. sv=Maximal temperatur för CPU-kärndomän. fi=CPU:n ydinalueen enimmäislämpötila. no=Maksimal temperatur for CPU-kjernedomene. el=Μέγιστη θερμοκρασία του τομέα πυρήνα της CPU. tr=CPU çekirdek etki alanının maksimum sıcaklığı. he=טמפרטורה מקסימלית של תחום ליבת המעבד. {{Sensors}} en=CPU Core fr=Cœur CPU de=CPU-Kern es=Núcleo de CPU pt-BR=CPU Core it=Core CPU nl=CPU-kern da=CPU kerne zh-CN=CPU核心 zh-TW=CPU核心 ja=CPUコア ko=CPU 코어 vi=Lõi CPU ar=وحدة المعالجة المركزية الأساسية ru=Ядро ЦП uk=Ядро ЦП cs=Jádro CPU sk=Jadro CPU hu=CPU mag pl=Rdzeń procesora sv=CPU-kärna fi=CPU ydin no=CPU-kjerne el=Πυρήνας CPU tr=CPU Çekirdeği he=ליבת מעבד {{Sensors}} en=PCH Core fr=PCH Noyau de=PCH-Kern es=Núcleo PCH pt-BR=PCH Core it=PCH Core nl=PCH-kern da=PCH kerne zh-CN=PCH核心 zh-TW=PCH核心 ja=PCHコア ko=PCH 코어 vi=PCH Core ar=PCH الأساسية ru=Ядро PCH uk=Ядро PCH cs=Jádro PCH sk=Jadro PCH hu=PCH Core pl=Rdzeń PCH sv=PCH kärna fi=PCH-ydin no=PCH kjerne el=Πυρήνας PCH tr=PCH Çekirdeği he=ליבת PCH {{Sensors}} en=Maximum temperature of CPU SOC domain. fr=Température maximale du domaine CPU SOC. de=Maximale Temperatur der CPU-SOC-Domäne. es=Temperatura máxima del dominio SOC de la CPU. pt-BR=Temperatura máxima do domínio SOC da CPU. it=Temperatura massima dominio SOC CPU. nl=Maximale temperatuur van CPU SOC-domein. da=Maksimal temperatur for CPU SOC-domæne. zh-CN=CPU SOC区域的最高温度。 zh-TW=CPU SOC區域的最高溫度。 ja=CPU SOCドメインの最高温度。 ko=CPU SOC 도메인의 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa của miền SOC của CPU. ar=أقصى درجة حرارة لمجال CPU SOC. ru=Максимальная температура домена SOC процессора. uk=Максимальна температура домену SOC процесора. cs=Maximální teplota domény SOC CPU. sk=Maximálna teplota domény SOC CPU. hu=A CPU SOC tartományának maximális hőmérséklete. pl=Maksymalna temperatura domeny SOC procesora. sv=Maximal temperatur för CPU SOC-domän. fi=CPU:n SOC-alueen enimmäislämpötila. no=Maksimal temperatur for CPU SOC-domene. el=Μέγιστη θερμοκρασία του τομέα SOC της CPU. tr=CPU SOC etki alanının maksimum sıcaklığı. he=טמפרטורה מקסימלית של תחום CPU SOC. {{Sensors}} en=Maximum temperature of CPU integrated graphics domain. fr=Température maximale du domaine graphique intégré du processeur. de=Maximale Temperatur der CPU-integrierten Grafikdomäne. es=Temperatura máxima del dominio de gráficos integrado de la CPU. pt-BR=Temperatura máxima do domínio gráfico integrado à CPU. it=Temperatura massima del dominio grafico integrato nella CPU. nl=Maximale temperatuur van het CPU-geïntegreerde grafische domein. da=Maksimal temperatur for CPU-integreret grafikdomæne. zh-CN=CPU集成图形控制器区域的最高温度。 zh-TW=CPU整合圖形控制器區域的最高溫度。 ja=CPU統合グラフィックス・ドメインの最高温度。 ko=CPU 통합 그래픽 도메인의 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa của miền đồ họa tích hợp CPU. ar=أقصى درجة حرارة لمجال الرسومات المتكاملة لوحدة المعالجة المركزية. ru=Максимальная температура области интегрированной графики процессора. uk=Максимальна температура області інтегрованої графіки процесора. cs=Maximální teplota integrované grafické domény CPU. sk=Maximálna teplota integrovanej grafickej domény CPU. hu=A CPU-ba integrált grafikus tartomány maximális hőmérséklete. pl=Maksymalna temperatura domeny zintegrowanej grafiki procesora. sv=Maximal temperatur för CPU-integrerad grafikdomän. fi=Suorittimen integroidun grafiikkaalueen enimmäislämpötila. no=Maksimal temperatur for CPU-integrert grafikkdomene. el=Μέγιστη θερμοκρασία του ενσωματωμένου τομέα γραφικών CPU. tr=CPU entegre grafik alanının maksimum sıcaklığı. he=טמפרטורה מקסימלית של תחום גרפי משולב במעבד. {{Sensors}} en=APU skin/surface temperature measured by mainboard temperature sensors. fr=Température de la peau/de la surface de l'APU mesurée par les capteurs de température de la carte mère. de=APU-Haut-/Oberflächentemperatur, gemessen von Hauptplatinen-Temperatursensoren. es=Temperatura de la piel / superficie de la APU medida por los sensores de temperatura de la placa base. pt-BR=Temperatura da pele / superfície da APU medida pelos sensores de temperatura da placa-mãe. it=Temperatura pelle/superficie APU misurata dai sensori di temperatura della scheda madre. nl=APU huid-/oppervlaktetemperatuur gemeten door temperatuursensoren op het moederbord. da=APU hud/overflade temperatur målt af bundkort temperatursensorer. zh-CN=由主板温度传感器测量的APU表面温度。 zh-TW=由主機板溫度感測器測量的APU表面溫度。 ja=メインボード温度センサーによって測定されたAPU表面温度。 ko=메인보드 온도 센서로 측정한 APU 표면 온도. vi=Nhiệt độ bề mặt / da APU được đo bằng cảm biến nhiệt độ của bo mạch chủ. ar=يتم قياس درجة حرارة سطح / جلد APU بواسطة مستشعرات درجة حرارة اللوحة الأم. ru=Температура кожи / поверхности APU, измеренная датчиками температуры материнской платы. uk=Температура шкіри / поверхні APU, виміряна датчиками температури материнської плати. cs=Teplota kůže/povrchu APU měřená snímači teploty na základní desce. sk=Teplota pokožky/povrchu APU meraná snímačmi teploty základnej dosky. hu=Az alaplapi hőmérséklet-érzékelőkkel mért APU bőr-/felületi hőmérséklete. pl=Temperatura skóry/powierzchni APU mierzona przez czujniki temperatury płyty głównej. sv=APU hud-/yttemperatur mätt av moderkortets temperatursensorer. fi=APU:n ihon/pinnan lämpötila emolevyn lämpötila-antureilla mitattuna. no=APU hud-/overflatetemperatur målt av hovedkorttemperatursensorer. el=Θερμοκρασία δέρματος/επιφάνειας APU μετρούμενη από αισθητήρες θερμοκρασίας mainboard. tr=Anakart sıcaklık sensörleri tarafından ölçülen APU cilt/yüzey sıcaklığı. he=טמפרטורת העור/משטח של APU נמדדת על ידי חיישני טמפרטורה של הלוח הראשי. {{Sensors}} en=Temperature of particular Core Complex Die (CCD) of the CPU package. fr=Température d'un Core Complex Die (CCD) particulier du package CPU. de=Temperatur eines bestimmten Core Complex Die (CCD) des CPU-Pakets. es=Temperatura de particular Core Complex Die (CCD) del paquete de CPU. pt-BR=Temperatura de um determinado Core Complex Die (CCD) do pacote da CPU. it=Temperatura del particolare Core Complex Die (CCD) del pacchetto CPU. nl=Temperatuur van bepaalde Core Complex Die (CCD) van het CPU-pakket. da=Temperaturen på en bestemt Core Complex Die (CCD) i CPU-pakken. zh-CN=CPU封装的特定的核心复合体裸芯片(CCD)的温度。 zh-TW=CPU封裝的特定的核心複合體裸晶片(CCD)的溫度。 ja=CPUパッケージの特定のコア・コンプレックス・ダイ(CCD)の温度。 ko=CPU 패키지의 특정 CCD(Core Complex Die)의 온도입니다. vi=Nhiệt độ của Core Complex Die (CCD) cụ thể của gói CPU. ar=درجة حرارة القالب المعقد الأساسي (CCD) الخاص بحزمة وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура конкретной Core Complex Die (CCD) корпуса ЦП. uk=Температура конкретної Core Complex Die (CCD) корпусу ЦП. cs=Teplota konkrétního Core Complex Die (CCD) balíku CPU. sk=Teplota konkrétneho Core Complex Die (CCD) balíka CPU. hu=A CPU-csomag adott Core Complex Die (CCD) hőmérséklete. pl=Temperatura poszczególnych matryc CCD (ang. Core Complex Die) pakietu procesora. sv=Temperaturen för en speciell Core Complex Die (CCD) i CPU-paketet. fi=CPU-paketin tietyn Core Complex Die (CCD) lämpötila. no=Temperaturen til en bestemt Core Complex Die (CCD) i CPU-pakken. el=Θερμοκρασία συγκεκριμένου Core Complex Die (CCD) του πακέτου CPU. tr=CPU paketinin belirli Çekirdek Kompleks Kalıbının (CCD) sıcaklığı. he=טמפרטורה של Core Complex Die (CCD) מסוים של חבילת ה-CPU. {{Sensors}} en=Per-core temperature measured by dedicated sensor in core. fr=Température par cœur mesurée par un capteur dédié dans le cœur. de=Die Temperatur pro Kern wird von einem dedizierten Sensor im Kern gemessen. es=Temperatura por núcleo medida por un sensor dedicado en el núcleo. pt-BR=Temperatura por núcleo medida por sensor dedicado no núcleo. it=Temperatura per core misurata da sensore dedicato nel core. nl=Temperatuur per kern gemeten door speciale sensor in kern. da=Per-kerne temperatur målt af dedikeret sensor i kernen. zh-CN=由核心中的专用传感器测量的每个核心的温度。 zh-TW=由核心中的專用感測器測量的每個核心的溫度。 ja=コア内の専用センサーによって測定されたコアあたりの温度。 ko=코어의 전용 센서로 측정한 코어당 온도입니다. vi=Nhiệt độ mỗi lõi được đo bằng cảm biến chuyên dụng trong lõi. ar=يتم قياس درجة الحرارة لكل مركز بواسطة مستشعر مخصص في المركز. ru=Температура ядра, измеренная специальным датчиком в ядре. uk=Температура ядра, виміряна спеціальним датчиком у ядрі. cs=Teplota jádra měřená vyhrazeným senzorem v jádru. sk=Teplota jadra meraná špeciálnym snímačom v jadre. hu=A magonkénti hőmérsékletet a magban lévő dedikált érzékelő méri. pl=Temperatura rdzenia mierzona przez dedykowany czujnik w rdzeniu. sv=Temperatur per kärna uppmätt av dedikerad sensor i kärnan. fi=Sydämen lämpötila mitataan erillisellä anturilla ytimessä. no=Per-kjerne temperatur målt av dedikert sensor i kjernen. el=Η θερμοκρασία ανά πυρήνα μετράται από ειδικό αισθητήρα στον πυρήνα. tr=Çekirdekteki özel sensör tarafından ölçülen çekirdek başına sıcaklık. he=טמפרטורת לכל ליבה נמדדת על ידי חיישן ייעודי בליבה. {{Sensors}} en=L3 Temperatures fr=L3 Températures de=L3-Temperaturen es=Temperaturas L3 pt-BR=Temperaturas L3 it=L3 Temperature nl=L3 Temperaturen da=L3 temperaturer zh-CN=L3温度 zh-TW=L3溫度 ja=L3温度 ko=L3 온도 vi=Nhiệt độ L3 ar=L3 درجات الحرارة ru=L3 Температуры uk=L3 Температури cs=Teploty L3 sk=Teploty L3 hu=L3 hőmérsékletek pl=Temperatury L3 sv=L3 Temperaturer fi=L3 lämpötilat no=L3 temperaturer el=L3 Θερμοκρασίες tr=L3 Sıcaklıkları he=L3 טמפרטורות {{Sensors}} en=L3 Cache temperatures per CCX/CCD. fr=L3 Températures du cache par CCX/CCD. de=L3-Cache-Temperaturen pro CCX/CCD. es=Temperaturas de caché L3 por CCX / CCD. pt-BR=Temperaturas do cache L3 por CCX / CCD. it=L3 Temperature cache per CCX/CCD. nl=L3 Cache-temperaturen per CCX/CCD. da=L3 Cache-temperaturer pr. CCX/CCD. zh-CN=每个CCX/CCD的L3缓存温度。 zh-TW=每個CCX/CCD的L3快取記憶體溫度。 ja=CCX/CCDごとのL3キャッシュ温度。 ko=CCX/CCD당 L3 캐시 온도. vi=L3 Nhiệt độ bộ nhớ đệm trên mỗi CCX / CCD. ar=L3 درجات حرارة مخبأ لكل CCX / CCD. ru=L3 Температура кэша на CCX / CCD. uk=L3 Температура кешу на CCX / CCD. cs=L3 Teploty mezipaměti na CCX/CCD. sk=L3 Teploty vyrovnávacej pamäte na CCX/CCD. hu=L3 Gyorsítótár hőmérsékletek CCX/CCD-nként. pl=Temperatury pamięci podręcznej L3 na CCX/CCD. sv=L3 Cache-temperaturer per CCX/CCD. fi=L3 Välimuistin lämpötilat per CCX/CCD. no=L3 Cache-temperaturer per CCX/CCD. el=L3 Θερμοκρασίες κρυφής μνήμης ανά CCX/CCD. tr=CCX/CCD başına L3 Önbellek sıcaklıkları. he=טמפרטורות מטמון L3 לכל CCX/CCD. {{Sensors}} en=L3 Cache temperatures per CCD. fr=L3 Températures du cache par CCD. de=L3-Cache-Temperaturen pro CCD. es=Temperaturas de caché L3 por CCD. pt-BR=Temperaturas do cache L3 por CCD. it=L3 Temperature cache per CCD. nl=L3 Cache-temperaturen per CCD. da=L3 Cache-temperaturer pr. CCD. zh-CN=每个CCD的L3缓存温度。 zh-TW=每個CCD的L3快取記憶體溫度。 ja=CCDごとのL3キャッシュ温度。 ko=CCD당 L3 캐시 온도. vi=L3 Nhiệt độ bộ nhớ đệm trên mỗi CCD. ar=L3 درجات حرارة مخبأ لكل CCD. ru=L3 Температуры кэша на CCD. uk=L3 Температури кешу на CCD. cs=L3 Teploty mezipaměti na CCD. sk=L3 Teploty vyrovnávacej pamäte na CCD. hu=L3 Cache hőmérsékletek CCD-nként. pl=L3 Temperatury pamięci podręcznej na CCD. sv=L3 Cache-temperaturer per CCD. fi=L3 Välimuistin lämpötilat CCD:tä kohti. no=L3 Cache-temperaturer per CCD. el=L3 Θερμοκρασίες κρυφής μνήμης ανά CCD. tr=CCD başına L3 Önbellek sıcaklıkları. he=L3 טמפרטורות מטמון לכל CCD. {{Sensors}} en=Highest temperature among all IO Die (IOD) sensors. fr=Température la plus élevée parmi tous les capteurs IO Die (IOD). de=Höchste Temperatur unter allen IO Die (IOD)-Sensoren. es=La temperatura más alta entre todos los sensores IO Die (IOD). pt-BR=A temperatura mais alta entre todos os sensores IO Die (IOD). it=La temperatura più alta tra tutti i sensori IO Die (IOD). nl=Hoogste temperatuur van alle IO Die (IOD)-sensoren. da=Højeste temperatur blandt alle IO Die (IOD) sensorer. zh-CN=所有IO裸芯片(IOD)传感器中的最高温度。 zh-TW=所有IO裸晶片(IOD)感測器中的最高溫度。 ja=すべてのIOダイ(IOD)センサーの中で最も高い温度。 ko=모든 IO 다이(IOD) 센서 중 가장 높은 온도입니다. vi=Nhiệt độ cao nhất trong số tất cả các cảm biến IO Die (IOD). ar=أعلى درجة حرارة بين جميع مستشعرات IO Die (IOD). ru=Самая высокая температура среди всех датчиков IO Die (IOD). uk=Найвища температура серед усіх датчиків IO Die (IOD). cs=Nejvyšší teplota ze všech IO Die (IOD) senzorů. sk=Najvyššia teplota medzi všetkými IO Die (IOD) senzormi. hu=A legmagasabb hőmérséklet az összes IO Die (IOD) érzékelő között. pl=Najwyższa temperatura spośród wszystkich czujników IO Die (IOD). sv=Högsta temperaturen bland alla IO Die (IOD) sensorer. fi=Korkein lämpötila kaikista IO Die (IOD) -antureista. no=Høyeste temperatur blant alle IO Die (IOD) sensorer. el=Η υψηλότερη θερμοκρασία μεταξύ όλων των αισθητήρων IO Die (IOD). tr=Tüm IO Die (IOD) sensörleri arasında en yüksek sıcaklık. he=הטמפרטורה הגבוהה ביותר מבין כל חיישני ה-IO Die (IOD). {{Sensors}} en=CPU IOD Average fr=Moyenne de l'IOD du processeur de=CPU IOD-Durchschnitt es=Promedio de IOD de CPU pt-BR=CPU IOD Média it=Media IOD CPU nl=CPU IOD-gemiddelde da=CPU IOD gennemsnit zh-CN=CPU IOD平均值 zh-TW=CPU IOD平均值 ja=CPU IOD平均 ko=CPU IOD 평균 vi=CPU IOD trung bình ar=متوسط IOD لوحدة المعالجة المركزية ru=ЦП IOD Среднее uk=ЦП IOD Середнє cs=CPU IOD Průměr sk=CPU IOD Priemer hu=CPU IOD átlag pl=Średnia IOD procesora sv=CPU IOD genomsnitt fi=CPU IOD -keskiarvo no=CPU IOD gjennomsnitt el=Μέσος όρος IOD CPU tr=CPU IOD Ortalaması he=CPU IOD ממוצע {{Sensors}} en=Average temperature among all IO Die (IOD) sensors. fr=Température moyenne parmi tous les capteurs IO Die (IOD). de=Durchschnittliche Temperatur aller IO Die (IOD)-Sensoren. es=Temperatura promedio entre todos los sensores IO Die (IOD). pt-BR=Temperatura média entre todos os sensores IO Die (IOD). it=Temperatura media tra tutti i sensori IO Die (IOD). nl=Gemiddelde temperatuur tussen alle IO Die (IOD)-sensoren. da=Gennemsnitstemperatur blandt alle IO Die (IOD) sensorer. zh-CN=所有IO裸芯片(IOD)传感器之间的平均温度。 zh-TW=所有IO裸晶片(IOD)感測器之間的平均溫度。 ja=すべてのIOダイ(IOD)センサーの平均温度。 ko=모든 IO 다이(IOD) 센서의 평균 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung bình giữa tất cả các cảm biến IO Die (IOD). ar=متوسط درجة الحرارة بين جميع مستشعرات IO Die (IOD). ru=Средняя температура среди всех датчиков IO Die (IOD). uk=Середня температура серед усіх датчиків IO Die (IOD). cs=Průměrná teplota mezi všemi senzory IO Die (IOD). sk=Priemerná teplota medzi všetkými snímačmi IO Die (IOD). hu=Átlagos hőmérséklet az összes IO Die (IOD) érzékelő között. pl=Średnia temperatura wśród wszystkich czujników IO Die (IOD). sv=Medeltemperatur bland alla IO Die (IOD) sensorer. fi=Keskilämpötila kaikkien IO Die (IOD) -anturien välillä. no=Gjennomsnittlig temperatur blant alle IO Die (IOD) sensorer. el=Μέση θερμοκρασία μεταξύ όλων των αισθητήρων IO Die (IOD). tr=Tüm IO Die (IOD) sensörleri arasındaki ortalama sıcaklık. he=טמפרטורה ממוצעת בין כל חיישני ה-IO Die (IOD). {{Sensors}} en=Core Voltage fr=Tension de cœur de=Kernspannung es=Voltaje del núcleo pt-BR=Tensão do núcleo it=Tensione core nl=Kernspanning da=Kernespænding zh-CN=核心电压 zh-TW=核心電壓 ja=コア電圧 ko=코어 전압 vi=Điện áp lõi ar=الجهد الأساسي ru=Напряжение ядра uk=Напруга ядра cs=Napětí jádra sk=Napätie jadra hu=Magfeszültség pl=Napięcie rdzenia sv=Kärnspänning fi=Ydinjännite no=Kjernespenning el=Τάση πυρήνα tr=Çekirdek Voltajı he=מתח ליבה {{Sensors}} en=Voltage of the core domain provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Tension du domaine cœur fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Spannung der Kerndomäne, die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio del núcleo proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Tensão do domínio núcleo fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Tensione del dominio core fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Spanning van het kerndomein geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Spænding af kernedomænet leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的核心区域的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的核心區域的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコア・ドメインの電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인의 전압입니다. vi=Điện áp của miền lõi được cung cấp thông qua phép đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=جهد المجال الأساسي المقدم عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Напряжение основного домена предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Напруга основного домену надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Napětí hlavní domény poskytované prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI2 TFN). sk=Napätie základnej domény poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=A magtartomány feszültsége a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül. pl=Napięcie domeny rdzenia dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Spänning för kärndomänen tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Ydinalueen jännite jännitteensäätimen telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Spenning til kjernedomenet levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Η τάση του τομέα πυρήνα παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanının voltajı. he=המתח של תחום הליבה מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=CPU Core Voltage (SVI2 TFN) fr=Tension du cœur du processeur (SVI2 TFN) de=CPU-Kernspannung (SVI2 TFN) es=Voltaje del núcleo de la CPU (SVI2 TFN) pt-BR=Tensão do núcleo da CPU (SVI2 TFN) it=Tensione core CPU (SVI2 TFN) nl=CPU-kernspanning (SVI2 TFN) da=CPU Core Voltage (SVI2 TFN) zh-CN=CPU核心电压(SVI2 TFN) zh-TW=CPU核心電壓(SVI2 TFN) ja=CPUコア電圧(SVI2 TFN) ko=CPU 코어 전압(SVI2 TFN) vi=Điện áp lõi CPU (SVI2 TFN) ar=الجهد الأساسي لوحدة المعالجة المركزية (SVI2 TFN) ru=Напряжение ядра ЦП (SVI2 TFN) uk=Напруга ядра ЦП (SVI2 TFN) cs=Napětí jádra CPU (SVI2 TFN) sk=Napätie jadra CPU (SVI2 TFN) hu=CPU magfeszültség (SVI2 TFN) pl=Napięcie rdzenia procesora (SVI2 TFN) sv=CPU-kärnspänning (SVI2 TFN) fi=CPU:n ydinjännite (SVI2 TFN) no=CPU-kjernespenning (SVI2 TFN) el=Τάση πυρήνα CPU (SVI2 TFN) tr=CPU Çekirdek Voltajı (SVI2 TFN) he=מתח ליבת מעבד (SVI2 TFN) {{Sensors}} en=Voltage of the core domain (VDDCR_CPU) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Tension du domaine cœur (VDDCR_CPU) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Spannung der Kerndomäne (VDDCR_CPU), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio del núcleo (VDDCR_CPU) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Tensão do domínio do núcleo (VDDCR_CPU) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Tensione del dominio core (VDDCR_CPU) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Spanning van het kerndomein (VDDCR_CPU) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Spænding af kernedomænet (VDDCR_CPU) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的核心区域(VDDCR_CPU)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的核心區域(VDDCR_CPU)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン(VDDCR_CPU)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인(VDDCR_CPU)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền lõi (VDDCR_CPU) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=جهد المجال الأساسي (VDDCR_CPU) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Напряжение основного домена (VDDCR_CPU) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Напруга основного домену (VDDCR_CPU) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Napětí hlavní domény (VDDCR_CPU) poskytované prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI2 TFN). sk=Napätie základnej domény (VDDCR_CPU) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=A magtartomány feszültsége (VDDCR_CPU) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny rdzenia (VDDCR_CPU) dostarczane przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Spänning för kärndomänen (VDDCR_CPU) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Ydinalueen jännite (VDDCR_CPU), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Spenningen til kjernedomenet (VDDCR_CPU) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Τάση του τομέα πυρήνα (VDDCR_CPU) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanının (VDDCR_CPU) voltajı. he=המתח של תחום הליבה (VDDCR_CPU) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Voltage of the core domain (VDDCR_VDD) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Tension du domaine cœur (VDDCR_VDD) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Spannung der Kerndomäne (VDDCR_VDD), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio del núcleo (VDDCR_VDD) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Tensão do domínio do núcleo (VDDCR_VDD) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Tensione del dominio core (VDDCR_VDD) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Spanning van het kerndomein (VDDCR_VDD) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Spænding af kernedomænet (VDDCR_VDD) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的核心区域(VDDCR_VDD)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的核心區域(VDDCR_VDD)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン(VDDCR_VDD)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인(VDDCR_VDD)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền lõi (VDDCR_VDD) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=جهد المجال الأساسي (VDDCR_VDD) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Напряжение основного домена (VDDCR_VDD) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Напруга основного домену (VDDCR_VDD) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Napětí hlavní domény (VDDCR_VDD) poskytované prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI3 TFN). sk=Napätie základnej domény (VDDCR_VDD) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=A magtartomány feszültsége (VDDCR_VDD) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny rdzenia (VDDCR_VDD) dostarczane przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Spänning för kärndomänen (VDDCR_VDD) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=Ydinalueen jännite (VDDCR_VDD), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Spenningen til kjernedomenet (VDDCR_VDD) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Τάση του τομέα πυρήνα (VDDCR_VDD) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanının (VDDCR_VDD) voltajı. he=המתח של תחום הליבה (VDDCR_VDD) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Voltage of the North Bridge domain provided via Voltage Regulator telemetry. fr=Tension du domaine North Bridge fournie via la télémétrie du régulateur de tension. de=Spannung der North Bridge-Domäne, die über die Telemetrie des Spannungsreglers bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio North Bridge proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje. pt-BR=Tensão do domínio North Bridge fornecida por meio da telemetria do Regulador de Tensão. it=Tensione del dominio North Bridge fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione. nl=Spanning van het North Bridge-domein geleverd via telemetrie van de spanningsregelaar. da=Spænding på North Bridge-domænet leveret via Voltage Regulator-telemetri. zh-CN=通过电压调节器遥测提供的北桥区域的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測提供的北橋區域的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリを介して提供されるノース・ブリッジ・ドメインの電圧。 ko=Voltage Regulator 원격 측정을 통해 제공되는 North Bridge 도메인의 전압입니다. vi=Điện áp của miền Bắc Cầu được cung cấp thông qua phép đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp. ar=يتم توفير جهد مجال الجسر الشمالي عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد. ru=Напряжение домена северного моста, полученное с помощью телеметрии регулятора напряжения. uk=Напруга домену північного моста, отримана за допомогою телеметрії регулятора напруги. cs=Napětí domény North Bridge poskytované telemetrií Voltage Regulator. sk=Napätie domény North Bridge poskytované prostredníctvom telemetrie Voltage Regulator. hu=Az északi híd tartományának feszültsége a feszültségszabályozó telemetriáján keresztül. pl=Napięcie domeny mostka północnego dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia. sv=Spänning för North Bridge-domänen tillhandahålls via Voltage Regulator-telemetri. fi=North Bridge -alueen jännite, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian kautta. no=Spenningen til North Bridge-domenet levert via spenningsregulator-telemetri. el=Η τάση του τομέα της Βόρειας Γέφυρας παρέχεται μέσω τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi aracılığıyla sağlanan Kuzey Köprüsü etki alanının voltajı. he=מתח של תחום הגשר הצפוני מסופק באמצעות טלמטריה של ווסת מתח. {{Sensors}} en=Voltage of the SOC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Tension du domaine SOC (VDDCR_SOC) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Spannung der SOC-Domäne (VDDCR_SOC), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio SOC (VDDCR_SOC) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Tensão do domínio SOC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Tensione del dominio SOC (VDDCR_SOC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Spanning van het SOC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Spænding for SOC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的SOC区域(VDDCR_SOC)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的SOC區域(VDDCR_SOC)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるSOCドメイン(VDDCR_SOC)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 SOC 도메인(VDDCR_SOC)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền SOC (VDDCR_SOC) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=جهد مجال SOC (VDDCR_SOC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Напряжение домена SOC (VDDCR_SOC) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Напруга домену SOC (VDDCR_SOC) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Napětí domény SOC (VDDCR_SOC) poskytované prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Napätie domény SOC (VDDCR_SOC) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az SOC tartomány feszültsége (VDDCR_SOC) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny SOC (VDDCR_SOC) dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Spänning för SOC-domänen (VDDCR_SOC) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=SOC-alueen jännite (VDDCR_SOC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Spenningen til SOC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Τάση του τομέα SOC (VDDCR_SOC) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan SOC etki alanının (VDDCR_SOC) voltajı. he=מתח של תחום SOC (VDDCR_SOC) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Voltage of the SOC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Tension du domaine SOC (VDDCR_SOC) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Spannung der SOC-Domäne (VDDCR_SOC), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio SOC (VDDCR_SOC) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Tensão do domínio SOC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Tensione del dominio SOC (VDDCR_SOC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Spanning van het SOC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Spænding for SOC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的SOC区域(VDDCR_SOC)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的SOC區域(VDDCR_SOC)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるSOCドメイン(VDDCR_SOC)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 SOC 도메인(VDDCR_SOC)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền SOC (VDDCR_SOC) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=جهد مجال SOC (VDDCR_SOC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Напряжение домена SOC (VDDCR_SOC) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Напруга домену SOC (VDDCR_SOC) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Napětí domény SOC (VDDCR_SOC) poskytované prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Napätie domény SOC (VDDCR_SOC) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az SOC tartomány feszültsége (VDDCR_SOC) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny SOC (VDDCR_SOC) dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Spänning för SOC-domänen (VDDCR_SOC) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=SOC-alueen jännite (VDDCR_SOC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Spenningen til SOC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Τάση του τομέα SOC (VDDCR_SOC) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan SOC etki alanının (VDDCR_SOC) voltajı. he=מתח של תחום SOC (VDDCR_SOC) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Effective voltage requested. This is the voltage chosen among all core VID voltages requested as the final request to the VR. fr=Tension effective demandée. Il s'agit de la tension choisie parmi toutes les tensions de cœur VID demandées comme demande finale au VR. de=Effektive Spannung angefordert. Dies ist die Spannung, die aus allen VID-Kern-Spannungen ausgewählt wurde, die als letzte Anforderung an den VR angefordert wurden. es=Voltaje efectivo solicitado. Este es el voltaje elegido entre todos los voltajes VID de núcleo solicitados como la solicitud final al VR. pt-BR=Tensão efetiva solicitada. Esta é a tensão escolhida entre todas as tensões VID centrais solicitadas como a solicitação final para o VR. it=Tensione effettiva richiesta. Questa è la tensione scelta tra tutte le tensioni del core VID richieste come richiesta finale al VR. nl=Effectieve spanning gevraagd. Dit is de spanning die is gekozen uit alle VID-kernspanningen die zijn aangevraagd als het laatste verzoek aan de VR. da=Effektiv spænding anmodet. Dette er den spænding, der er valgt blandt alle kerne-VID-spændinger, der anmodes om som den endelige anmodning til VR. zh-CN=要求的有效电压。这是在所有核心VID电压中选择的电压,作为对VR的最终请求。 zh-TW=要求的有效電壓。這是從所有核心VID電壓中選擇的電壓,作為對VR的最終請求。 ja=要求された実効電圧。これは、VRへの最終要求として要求されたすべてのコアVID電圧から選択された電圧です。 ko=유효 전압이 요청되었습니다. VR에 대한 최종 요청으로 요청된 모든 코어 VID 전압 중에서 선택된 전압입니다. vi=Yêu cầu điện áp hiệu dụng. Đây là điện áp được chọn trong số tất cả các điện áp VID lõi được yêu cầu như yêu cầu cuối cùng đối với VR. ar=مطلوب جهد فعال. هذا هو الجهد المختار من بين جميع الفولتية الأساسية VID المطلوبة كطلب نهائي لـ VR. ru=Требуемое эффективное напряжение. Это напряжение, выбранное среди всех напряжений VID ядра, запрошенных в качестве последнего запроса к VR. uk=Потрібна ефективна напруга. Це напруга, обрана серед усіх напруг VID ядра, запитаних як останній запит до VR. cs=Požadováno efektivní napětí. Toto je napětí zvolené ze všech napětí jádra VID požadovaných jako konečný požadavek na VR. sk=Požadované efektívne napätie. Toto je napätie zvolené spomedzi všetkých napätí VID jadra požadovaných ako posledná požiadavka na VR. hu=Effektív feszültség kért. Ez az a feszültség, amelyet a VR-hez intézett végső kérésként kért összes mag VID feszültség közül választanak ki. pl=Wymagane napięcie efektywne. Jest to napięcie wybrane spośród wszystkich napięć rdzenia VID żądanych jako ostateczne żądanie do VR. sv=Effektiv spänning begärd. Detta är den spänning som väljs bland alla kärn-VID-spänningar som begärs som den slutliga begäran till VR. fi=Tehollista jännitettä pyydetään. Tämä on jännite, joka on valittu kaikkien VR:n viimeiseksi pyynnöksi pyydettyjen ydin-VID-jännitteiden joukosta. no=Effektiv spenning forespurt. Dette er spenningen som er valgt blant alle kjerne-VID-spenninger som er forespurt som den endelige forespørselen til VR. el=Ζητείται ενεργή τάση. Αυτή είναι η τάση που επιλέγεται μεταξύ όλων των τάσεων VID του πυρήνα που ζητούνται ως το τελικό αίτημα στο VR. tr=Etkin voltaj talep edildi. Bu, VR'ye son istek olarak talep edilen tüm çekirdek VID voltajları arasından seçilen voltajdır. he=מתח אפקטיבי מתבקש. זהו המתח שנבחר מבין כל מתחי VID הליבה המבוקשים בתור הבקשה הסופית ל-VR. {{Sensors}} en=Voltage of the SR domain (VDDCR_SR) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Tension du domaine SR (VDDCR_SR) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Spannung der SR-Domäne (VDDCR_SR), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio SR (VDDCR_SR) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Tensão do domínio SR (VDDCR_SR) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Tensione del dominio SR (VDDCR_SR) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Spanning van het SR-domein (VDDCR_SR) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Spænding for SR-domænet (VDDCR_SR) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的SR区域(VDDCR_SR)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的SR區域(VDDCR_SR)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるSRドメイン(VDDCR_SR)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 SR 도메인(VDDCR_SR)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền SR (VDDCR_SR) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=جهد مجال SR (VDDCR_SR) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Напряжение домена SR (VDDCR_SR) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Напруга домену SR (VDDCR_SR) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Napětí domény SR (VDDCR_SR) poskytované prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Napätie domény SR (VDDCR_SR) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az SR tartomány feszültsége (VDDCR_SR) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny SR (VDDCR_SR) dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Spänning för SR-domänen (VDDCR_SR) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=SR-alueen jännite (VDDCR_SR), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Spenningen til SR-domenet (VDDCR_SR) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Τάση του τομέα SR (VDDCR_SR) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan SR etki alanının (VDDCR_SR) voltajı. he=מתח של תחום SR (VDDCR_SR) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Voltage of the MISC domain (VDD_MISC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Tension du domaine MISC (VDD_MISC) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Spannung der SR-Domäne (VDD_MISC), die über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Voltaje del dominio MISC (VDD_MISC) proporcionado a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Tensão do domínio MISC (VDD_MISC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Tensione del dominio MISC (VDD_MISC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Spanning van het MISC-domein (VDD_MISC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Spænding for MISC-domænet (VDD_MISC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的MISC区域(VDD_MISC)的电压。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的MISC區域(VDD_MISC)的電壓。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるMISCドメイン(VDD_MISC)の電圧。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 MISC 도메인(VDD_MISC)의 전압입니다. vi=Điện áp của miền MISC (VDD_MISC) được cung cấp qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=جهد مجال MISC (VDD_MISC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Напряжение домена MISC (VDD_MISC) предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Напруга домену MISC (VDD_MISC) надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Napětí domény MISC (VDD_MISC) poskytované prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Napätie domény MISC (VDD_MISC) poskytované prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az MISC tartomány feszültsége (VDD_MISC) a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított. pl=Napięcie domeny MISC (VDD_MISC) dostarczane przez telemetrię Regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Spänning för MISC-domänen (VDD_MISC) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=MISC-alueen jännite (VDD_MISC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Spenningen til MISC-domenet (VDD_MISC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Τάση του τομέα MISC (VDD_MISC) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan MISC etki alanının (VDD_MISC) voltajı. he=מתח של תחום MISC (VDD_MISC) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Core Current fr=Courant du cœur de=Kernstrom es=Corriente del núcleo pt-BR=Corrente do núcleo it=Corrente di Core nl=Kernstroom da=Kernestrøm zh-CN=核心电流 zh-TW=核心電流 ja=コア電流 ko=코어 전류 vi=Dòng điện lõi ar=تيار كور ru=Ток ядра uk=Струм ядра cs=Proud jádra sk=Prúd jadra hu=Mag áram pl=Prąd rdzenia sv=Kärnström fi=Ydinvirta no=Kjernestrøm el=Βασικό ρεύμα tr=Çekirdek Akımı he=זרם חשמלי ליבה {{Sensors}} en=Current drawn by the core domain provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Courant tiré par le domaine cœur fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der Kerndomäne entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio núcleo proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio núcleo fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio core fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroom getrokken door het kerndomein geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm trukket af kernedomænet leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的核心区域的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的核心區域的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコア・ドメインによって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện do miền lõi cung cấp thông qua phép đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة المجال الأساسي المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Ток, потребляемый основным доменом, предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Струм, споживаний основним доменом, надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Proud odebraný hlavní doménou poskytovaný prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI2 TFN). sk=Prúd odoberaný jadrovou doménou poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az áramot a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított magtartomány veszi fel. pl=Prąd pobierany przez domenę rdzenia dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström dras av kärndomänen som tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Virran ottama ydinalue, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm trukket av kjernedomenet levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Το ρεύμα αντλείται από τον κεντρικό τομέα που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום הליבה המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=CPU Core Current (SVI2 TFN) fr=Courant du cœur du processeur (SVI2 TFN) de=CPU-Kernstrom (SVI2 TFN) es=Corriente del núcleo de la CPU (SVI2 TFN) pt-BR=Corrente do núcleo da CPU (SVI2 TFN) it=Corrente core CPU (SVI2 TFN) nl=CPU-kernstroom (SVI2 TFN) da=CPU Kernestrøm (SVI2 TFN) zh-CN=CPU核心电流(SVI2 TFN) zh-TW=CPU核心電流(SVI2 TFN) ja=CPUコア電流(SVI2 TFN) ko=CPU 코어 전류(SVI2 TFN) vi=Dòng lõi CPU (SVI2 TFN) ar=تيار نواة وحدة المعالجة المركزية (SVI2 TFN) ru=Ток ядра ЦП (SVI2 TFN) uk=Струм ядра ЦП (SVI2 TFN) cs=Proud jádra CPU (SVI2 TFN) sk=Prúd jadra CPU (SVI2 TFN) hu=CPU magáram (SVI2 TFN) pl=Prąd rdzenia procesora (SVI2 TFN) sv=CPU Kärnström (SVI2 TFN) fi=CPU:n ydinvirta (SVI2 TFN) no=CPU Kjernestrøm (SVI2 TFN) el=Ρεύμα πυρήνα CPU (SVI2 TFN) tr=CPU Çekirdek Akımı (SVI2 TFN) he=זרם ליבת מעבד (SVI2 TFN) {{Sensors}} en=CPU Core Current (SVI3 TFN) fr=Courant du cœur du processeur (SVI3 TFN) de=CPU-Kernstrom (SVI3 TFN) es=Corriente del núcleo de la CPU (SVI3 TFN) pt-BR=Corrente do núcleo da CPU (SVI3 TFN) it=Corrente core CPU (SVI3 TFN) nl=CPU-kernstroom (SVI3 TFN) da=CPU Kernestrøm (SVI3 TFN) zh-CN=CPU核心电流(SVI3 TFN) zh-TW=CPU核心電流(SVI3 TFN) ja=CPUコア電流(SVI3 TFN) ko=CPU 코어 전류(SVI3 TFN) vi=Dòng lõi CPU (SVI3 TFN) ar=تيار نواة وحدة المعالجة المركزية (SVI3 TFN) ru=Ток ядра ЦП (SVI3 TFN) uk=Струм ядра ЦП (SVI3 TFN) cs=Proud jádra CPU (SVI3 TFN) sk=Prúd jadra CPU (SVI3 TFN) hu=CPU magáram (SVI3 TFN) pl=Prąd rdzenia procesora (SVI3 TFN) sv=CPU Kärnström (SVI3 TFN) fi=CPU:n ydinvirta (SVI3 TFN) no=CPU Kjernestrøm (SVI3 TFN) el=Ρεύμα πυρήνα CPU (SVI3 TFN) tr=CPU Çekirdek Akımı (SVI3 TFN) he=זרם ליבת מעבד (SVI3 TFN) {{Sensors}} en=CPU Core Current fr=Courant du cœur du processeur de=CPU-Kernstrom es=Corriente del núcleo de la CPU pt-BR=Corrente do núcleo da CPU it=Corrente core CPU nl=CPU-kernstroom da=CPU Kernestrøm zh-CN=CPU核心电流 zh-TW=CPU核心電流 ja=CPUコア電流 ko=CPU 코어 전류 vi=Dòng lõi CPU ar=تيار نواة وحدة المعالجة المركزية ru=Ток ядра ЦП uk=Струм ядра ЦП cs=Proud jádra CPU sk=Prúd jadra CPU hu=CPU magáram pl=Prąd rdzenia procesora sv=CPU Kärnström fi=CPU:n ydinvirta no=CPU Kjernestrøm el=Ρεύμα πυρήνα CPU tr=CPU Çekirdek Akımı he=זרם ליבת מעבד {{Sensors}} en=Current drawn by the core domain (VDDCR_CPU) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Courant tiré par le domaine cœur (VDDCR_CPU) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der Kerndomäne (VDDCR_CPU) entnommener Strom, der über die Spannungsregler-Telemetrie (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio núcleo (VDDCR_CPU) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Corrente consumida pelo domínio núcleo (VDDCR_CPU) fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio core (VDDCR_CPU) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroom getrokken door het kerndomein (VDDCR_CPU) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm trukket af kernedomænet (VDDCR_CPU) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的核心区域(VDDCR_CPU)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的核心區域(VDDCR_CPU)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン(VDDCR_CPU)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인(VDDCR_CPU)에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện do miền lõi (VDDCR_CPU) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة المجال الأساسي (VDDCR_CPU) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Ток, потребляемый основным доменом (VDDCR_CPU), предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Струм, споживаний основним доменом (VDDCR_CPU), надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Proud odebraný doménou jadra (VDDCR_CPU) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou jadra (VDDCR_CPU) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az áramot a központi tartomány (VDDCR_CPU) veszi fel, amely a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított. pl=Prąd pobierany przez domenę rdzenia (VDDCR_CPU) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström dras av kärndomänen (VDDCR_CPU) tillhandahållen via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Virran ottaa ydinverkkoalue (VDDCR_CPU), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm trukket av kjernedomenet (VDDCR_CPU) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Ρεύμα που αντλείται από τον κεντρικό τομέα (VDDCR_CPU) που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanı (VDDCR_CPU) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום הליבה (VDDCR_CPU) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Current drawn by the core domain (VDDCR_VDD) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Courant tiré par le domaine cœur (VDDCR_VDD) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der Kerndomäne (VDDCR_VDD) entnommener Strom, der über die Spannungsregler-Telemetrie (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio núcleo (VDDCR_VDD) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Corrente consumida pelo domínio núcleo (VDDCR_VDD) fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio core (VDDCR_VDD) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroom getrokken door het kerndomein (VDDCR_VDD) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm trukket af kernedomænet (VDDCR_VDD) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的核心区域(VDDCR_VDD)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的核心區域(VDDCR_VDD)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン(VDDCR_VDD)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 코어 도메인(VDDCR_VDD)에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện do miền lõi (VDDCR_VDD) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة المجال الأساسي (VDDCR_VDD) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Ток, потребляемый основным доменом (VDDCR_VDD), предоставляется через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Струм, споживаний основним доменом (VDDCR_VDD), надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Proud odebraný doménou jadra (VDDCR_VDD) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou jadra (VDDCR_VDD) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az áramot a központi tartomány (VDDCR_VDD) veszi fel, amely a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított. pl=Prąd pobierany przez domenę rdzenia (VDDCR_VDD) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström dras av kärndomänen (VDDCR_VDD) tillhandahållen via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=Virran ottaa ydinverkkoalue (VDDCR_VDD), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm trukket av kjernedomenet (VDDCR_VDD) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Ρεύμα που αντλείται από τον κεντρικό τομέα (VDDCR_VDD) που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan çekirdek etki alanı (VDDCR_VDD) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום הליבה (VDDCR_VDD) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Current drawn by the North Bridge provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Courant tiré par le North Bridge fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der North Bridge entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=La corriente consumida por el puente norte se proporciona a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pela Ponte Norte fornecida via telemetria do Regulador de Tensão (SVI2 TFN). it=Corrente assorbita dal North Bridge fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroom getrokken door de North Bridge geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm trukket af North Bridge leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的北桥消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的北橋消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるノース・ブリッジによって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 노스 브리지에서 끌어온 전류. vi=Dòng điện do North Bridge cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=التيار المرسوم بواسطة الجسر الشمالي المقدم عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Ток, потребляемый северным мостом, передается через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Струм, споживаний північним мостом, передається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Proud odebíraný severním mostem poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Prúd odoberaný severným mostom poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az áramfelvételt az Északi híd feszültségszabályozó telemetriával (SVI2 TFN) biztosítja. pl=Prąd pobierany przez mostek północny dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström som dras av North Bridge tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Virran ottaa pohjoissilta jännitteensäätimen telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm trukket av North Bridge levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τη Βόρεια Γέφυρα παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Gerilim Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan Kuzey Köprüsü tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי הגשר הצפוני המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=SoC Current (SVI2 TFN) fr=Courant du SoC (SVI2 TFN) de=SoC-Strom (SVI2 TFN) es=Corriente del SoC (SVI2 TFN) pt-BR=Corrente do SoC (SVI2 TFN) it=Corrente del SoC (SVI2 TFN) nl=SoC-Stroom (SVI2 TFN) da=SoC Strøm (SVI2 TFN) zh-CN=SoC电流(SVI2 TFN) zh-TW=SoC電流(SVI2 TFN) ja=SoC電流(SVI2 TFN) ko=SoC 전류 (SVI2 TFN) vi=Dòng điện SoC (SVI2 TFN) ar=SoC التيار الكهربائي (SVI2 TFN) ru=Ток SoC (SVI2 TFN) uk=Струм SoC (SVI2 TFN) cs=Proud SoC (SVI2 TFN) sk=Prúd SoC (SVI2 TFN) hu=SoC áram (SVI2 TFN) pl=Prąd SoC (SVI2 TFN) sv=SoC Ström (SVI2 TFN) fi=SoC:n sähkövirta (SVI2 TFN) no=SoC Strøm (SVI2 TFN) el=Ρεύμα SoC (SVI2 TFN) tr=SoC Akımı (SVI2 TFN) he=SoC זרם חשמלי (SVI2 TFN) {{Sensors}} en=SoC Current (SVI3 TFN) fr=Courant du SoC (SVI3 TFN) de=SoC-Strom (SVI3 TFN) es=Corriente del SoC (SVI3 TFN) pt-BR=Corrente do SoC (SVI3 TFN) it=Corrente del SoC (SVI3 TFN) nl=SoC-Stroom (SVI3 TFN) da=SoC Strøm (SVI3 TFN) zh-CN=SoC电流(SVI3 TFN) zh-TW=SoC電流(SVI3 TFN) ja=SoC電流(SVI3 TFN) ko=SoC 전류 (SVI3 TFN) vi=Dòng điện SoC (SVI3 TFN) ar=SoC التيار الكهربائي (SVI3 TFN) ru=Ток SoC (SVI3 TFN) uk=Струм SoC (SVI3 TFN) cs=Proud SoC (SVI3 TFN) sk=Prúd SoC (SVI3 TFN) hu=SoC áram (SVI3 TFN) pl=Prąd SoC (SVI3 TFN) sv=SoC Ström (SVI3 TFN) fi=SoC:n sähkövirta (SVI3 TFN) no=SoC Strøm (SVI3 TFN) el=Ρεύμα SoC (SVI3 TFN) tr=SoC Akımı (SVI3 TFN) he=SoC זרם חשמלי (SVI3 TFN) {{Sensors}} en=Current drawn by the SoC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Courant consommé par le domaine SoC (VDDCR_SOC) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der SoC-Domäne (VDDCR_SOC) entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio SoC (VDDCR_SOC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio SoC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio SoC (VDDCR_SOC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroom getrokken door het SoC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm trukket af SoC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的SoC区域(VDDCR_SOC)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的SoC區域(VDDCR_SOC)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるSoCドメイン(VDDCR_SOC)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 SoC 도메인(VDDCR_SOC)에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện do miền SoC (VDDCR_SOC) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة مجال SoC (VDDCR_SOC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Ток, потребляемый доменом SoC (VDDCR_SOC), предоставляемый через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Струм, споживаний доменом SoC (VDDCR_SOC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Proud odebraný doménou SoC (VDDCR_SOC) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou SoC (VDDCR_SOC) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az áramfelvételt a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított SoC tartomány (VDDCR_SOC). pl=Prąd pobierany przez domenę SoC (VDDCR_SOC) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström dras av SoC-domänen (VDDCR_SOC) tillhandahållen via Voltage Regulator-telemetri (SVI2 TFN). fi=Virran ottaa SoC-verkkoalue (VDDCR_SOC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm trukket av SoC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τον τομέα SoC (VDDCR_SOC) παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan SoC etki alanı (VDDCR_SOC) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום ה-SoC (VDDCR_SOC) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Current drawn by the SoC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Courant consommé par le domaine SoC (VDDCR_SOC) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der SoC-Domäne (VDDCR_SOC) entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio SoC (VDDCR_SOC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio SoC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio SoC (VDDCR_SOC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroom getrokken door het SoC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm trukket af SoC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的SoC区域(VDDCR_SOC)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的SoC區域(VDDCR_SOC)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるSoCドメイン(VDDCR_SOC)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 SoC 도메인(VDDCR_SOC)에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện do miền SoC (VDDCR_SOC) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة مجال SoC (VDDCR_SOC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Ток, потребляемый доменом SoC (VDDCR_SOC), предоставляемый через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Струм, споживаний доменом SoC (VDDCR_SOC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Proud odebraný doménou SoC (VDDCR_SOC) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou SoC (VDDCR_SOC) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az áramfelvételt a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított SoC tartomány (VDDCR_SOC). pl=Prąd pobierany przez domenę SoC (VDDCR_SOC) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström dras av SoC-domänen (VDDCR_SOC) tillhandahållen via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). fi=Virran ottaa SoC-verkkoalue (VDDCR_SOC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm trukket av SoC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τον τομέα SoC (VDDCR_SOC) παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan SoC etki alanı (VDDCR_SOC) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום ה-SoC (VDDCR_SOC) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=SR Current (SVI3 TFN) fr=Courant du SR (SVI3 TFN) de=SR-Strom (SVI3 TFN) es=Corriente del SR (SVI3 TFN) pt-BR=Corrente do SR (SVI3 TFN) it=Corrente del SR (SVI3 TFN) nl=SR-Stroom (SVI3 TFN) da=SR Strøm (SVI3 TFN) zh-CN=SR电流(SVI3 TFN) zh-TW=SR電流(SVI3 TFN) ja=SR電流(SVI3 TFN) ko=SR 전류 (SVI3 TFN) vi=Dòng điện SR (SVI3 TFN) ar=SR التيار الكهربائي (SVI3 TFN) ru=Ток SR (SVI3 TFN) uk=Струм SR (SVI3 TFN) cs=Proud SR (SVI3 TFN) sk=Prúd SR (SVI3 TFN) hu=SR áram (SVI3 TFN) pl=Prąd SR (SVI3 TFN) sv=SR Ström (SVI3 TFN) fi=SR:n sähkövirta (SVI3 TFN) no=SR Strøm (SVI3 TFN) el=Ρεύμα SR (SVI3 TFN) tr=SR Akımı (SVI3 TFN) he=SR זרם חשמלי (SVI3 TFN) {{Sensors}} en=Current drawn by the SoC domain (VDDCR_SR) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Courant consommé par le domaine SoC (VDDCR_SR) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der SoC-Domäne (VDDCR_SR) entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio SoC (VDDCR_SR) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio SoC (VDDCR_SR) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio SoC (VDDCR_SR) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroom getrokken door het SoC-domein (VDDCR_SR) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm trukket af SoC-domænet (VDDCR_SR) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的SoC区域(VDDCR_SR)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的SoC區域(VDDCR_SR)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるSoCドメイン(VDDCR_SR)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 SoC 도메인(VDDCR_SR)에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện do miền SoC (VDDCR_SR) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة مجال SoC (VDDCR_SR) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Ток, потребляемый доменом SoC (VDDCR_SR), предоставляемый через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Струм, споживаний доменом SoC (VDDCR_SR), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Proud odebraný doménou SoC (VDDCR_SR) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou SoC (VDDCR_SR) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az áramfelvételt a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított SoC tartomány (VDDCR_SR). pl=Prąd pobierany przez domenę SoC (VDDCR_SR) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström dras av SoC-domänen (VDDCR_SR) tillhandahållen via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). fi=Virran ottaa SoC-verkkoalue (VDDCR_SR), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm trukket av SoC-domenet (VDDCR_SR) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τον τομέα SoC (VDDCR_SR) παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan SoC etki alanı (VDDCR_SR) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום ה-SoC (VDDCR_SR) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=MISC Current (SVI3 TFN) fr=Courant du MISC (SVI3 TFN) de=MISC-Strom (SVI3 TFN) es=Corriente del MISC (SVI3 TFN) pt-BR=Corrente do MISC (SVI3 TFN) it=Corrente del MISC (SVI3 TFN) nl=MISC-Stroom (SVI3 TFN) da=MISC Strøm (SVI3 TFN) zh-CN=MISC电流(SVI3 TFN) zh-TW=MISC電流(SVI3 TFN) ja=MISC電流(SVI3 TFN) ko=MISC 전류 (SVI3 TFN) vi=Dòng điện MISC (SVI3 TFN) ar=MISC التيار الكهربائي (SVI3 TFN) ru=Ток MISC (SVI3 TFN) uk=Струм MISC (SVI3 TFN) cs=Proud MISC (SVI3 TFN) sk=Prúd MISC (SVI3 TFN) hu=MISC áram (SVI3 TFN) pl=Prąd MISC (SVI3 TFN) sv=MISC Ström (SVI3 TFN) fi=MISC:n sähkövirta (SVI3 TFN) no=MISC Strøm (SVI3 TFN) el=Ρεύμα MISC (SVI3 TFN) tr=MISC Akımı (SVI3 TFN) he=MISC זרם חשמלי (SVI3 TFN) {{Sensors}} en=Current drawn by the MISC domain (VDD_MISC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Courant consommé par le domaine MISC (VDD_MISC) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der MISC-Domäne (VDD_MISC) entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio MISC (VDD_MISC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio MISC (VDD_MISC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio MISC (VDD_MISC) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroom getrokken door het MISC-domein (VDD_MISC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm trukket af MISC-domænet (VDD_MISC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的MISC区域(VDD_MISC)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的MISC區域(VDD_MISC)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるMISCドメイン(VDD_MISC)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 MISC 도메인(VDD_MISC)에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện do miền MISC (VDD_MISC) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة مجال MISC (VDD_MISC) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Ток, потребляемый доменом MISC (VDD_MISC), предоставляемый через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Струм, споживаний доменом MISC (VDD_MISC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Proud odebraný doménou MISC (VDD_MISC) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou MISC (VDD_MISC) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az áramfelvételt a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított MISC tartomány (VDD_MISC). pl=Prąd pobierany przez domenę MISC (VDD_MISC) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström dras av MISC-domänen (VDD_MISC) tillhandahållen via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). fi=Virran ottaa MISC-verkkoalue (VDD_MISC), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm trukket av MISC-domenet (VDD_MISC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τον τομέα MISC (VDD_MISC) παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan MISC etki alanı (VDD_MISC) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום ה-MISC (VDD_MISC) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=IO Current (SVI3 TFN) fr=Courant du IO (SVI3 TFN) de=IO-Strom (SVI3 TFN) es=Corriente del IO (SVI3 TFN) pt-BR=Corrente do IO (SVI3 TFN) it=Corrente del IO (SVI3 TFN) nl=IO-Stroom (SVI3 TFN) da=IO Strøm (SVI3 TFN) zh-CN=IO电流(SVI3 TFN) zh-TW=IO電流(SVI3 TFN) ja=IO電流(SVI3 TFN) ko=IO 전류 (SVI3 TFN) vi=Dòng điện IO (SVI3 TFN) ar=IO التيار الكهربائي (SVI3 TFN) ru=Ток IO (SVI3 TFN) uk=Струм IO (SVI3 TFN) cs=Proud IO (SVI3 TFN) sk=Prúd IO (SVI3 TFN) hu=IO áram (SVI3 TFN) pl=Prąd IO (SVI3 TFN) sv=IO Ström (SVI3 TFN) fi=IO:n sähkövirta (SVI3 TFN) no=IO Strøm (SVI3 TFN) el=Ρεύμα IO (SVI3 TFN) tr=IO Akımı (SVI3 TFN) he=IO זרם חשמלי (SVI3 TFN) {{Sensors}} en=Current drawn by the IO domain (VDDIO) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Courant consommé par le domaine IO (VDDIO) fourni via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der IO-Domäne (VDDIO) entnommener Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Corriente consumida por el dominio IO (VDDIO) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Corrente desenhada pelo domínio IO (VDDIO) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Corrente assorbita dal dominio IO (VDDIO) fornita tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroom getrokken door het IO-domein (VDDIO) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm trukket af IO-domænet (VDDIO) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的IO区域(VDDIO)的消耗电流。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的IO區域(VDDIO)的消耗電流。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるIOドメイン(VDDIO)によって消費電流。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 IO 도메인(VDDIO)에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện do miền IO (VDDIO) cung cấp thông qua đo từ xa Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=يتم رسم التيار بواسطة مجال IO (VDDIO) المقدم عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Ток, потребляемый доменом IO (VDDIO), предоставляемый через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Струм, споживаний доменом IO (VDDIO), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Proud odebraný doménou IO (VDDIO) poskytovaný prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Prúd odoberaný doménou IO (VDDIO) poskytovaný prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az áramfelvételt a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított IO tartomány (VDDIO). pl=Prąd pobierany przez domenę IO (VDDIO) dostarczany przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström dras av IO-domänen (VDDIO) tillhandahållen via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). fi=Virran ottaa IO-verkkoalue (VDDIO), joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm trukket av IO-domenet (VDDIO) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το ρεύμα που αντλείται από τον τομέα IO (VDDIO) παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan IO etki alanı (VDDIO) tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי תחום ה-IO (VDDIO) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=CPU Thermal Design Current (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=Thermal Design Current de CPU (courant soutenu livrable par régulateur de tension dans des scénarios thermiquement contraints). de=Thermischer CPU Design-Strom (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Thermal Design Current de CPU (corriente sostenida que puede entregar el regulador de voltaje en escenarios con restricción térmica). pt-BR=CPU Thermal Design Current (corrente sustentada fornecida pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=CPU Thermal Design Current (attuale continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=CPU Thermal Design Current (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=CPU Thermal Design Current (vedvarende strøm kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=CPU热设计电流(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=CPU熱設計電流(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=CPU熱設計電流(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供可能される持続電流)。 ko=CPU 열 설계 전류(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Dòng thiết kế nhiệt CPU (dòng điện duy trì có thể được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=CPU Thermal Design Current (تيار مستمر يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في سيناريوهات مقيدة حرارياً). ru=Тепловой расчетный ток ЦП (постоянный ток, обеспечиваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Тепловий розрахунковий струм ЦП (постійний струм, що забезпечується регулятором напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=CPU Thermal Design Current (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=CPU Thermal Design Current (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=CPU Thermal Design Current (termikusan korlátozott forgatókönyvek esetén a feszültségszabályozó által leadott tartós áram). pl=CPU Thermal Design Current (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=CPU Thermal Design Current (hållbar ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=CPU Thermal Design Current (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=CPU Thermal Design Current (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Ρεύμα θερμικής σχεδίασης CPU (συνεχές ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικό περιορισμό). tr=CPU Thermal Design Current (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=CPU Thermal Design Current (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=CPU Electric Design Current (current deliverable by voltage regulator in a peak/spike condition). fr=Courant de conception électrique du processeur (courant fourni par le régulateur de tension dans une condition de crête/pointe). de=Elektrischer CPU Design-Strom (Strom, der vom Spannungsregler in einem Spitzen-/Spitzenzustand geliefert wird). es=Corriente de diseño eléctrico de la CPU (corriente suministrada por el regulador de voltaje en una condición de pico / pico). pt-BR=Corrente de projeto elétrico da CPU (corrente fornecida pelo regulador de tensão em uma condição de pico / pico). it=CPU Electric Design Current (attuale erogata dal regolatore di tensione in una condizione di picco/picco). nl=CPU Electric Design Current (stroom geleverd door spanningsregelaar in een piek/piek toestand). da=CPU Electric Design Current (strøm leveres af spændingsregulator i en spids-/spidstilstand). zh-CN=CPU电气设计电流(电压调节器允许的最高电流)。 zh-TW=CPU電氣設計電流(電壓調節器在峰值條件下可提供的電流)。 ja=CPU電気設計電流(ピーク/スパイク状態の電圧レギュレーターによって提供可能な電流)。 ko=CPU 전기 설계 전류(피크/스파이크 조건에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 전류). vi=Dòng thiết kế điện của CPU (dòng điện có thể được cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong điều kiện cao điểm / tăng đột biến). ar=تيار التصميم الكهربائي لوحدة المعالجة المركزية (يتم تسليمه حاليًا بواسطة منظم الجهد في حالة الذروة / الارتفاع). ru=Электрический расчетный ток ЦП (ток, подаваемый регулятором напряжения в состоянии пика / всплеска). uk=Електричний розрахунковий струм ЦП (струм, що подається регулятором напруги в стані піку / сплеску). cs=CPU Electric Design Current (proud dodávaný regulátorem napětí ve špičce/špičce). sk=CPU Electric Design Current (prúd dodávaný regulátorom napätia v stave špičky/špičky). hu=CPU elektromos tervezési áram (a feszültségszabályozó által leadott áram csúcs/tüske állapotban). pl=Projektowany prąd elektryczny procesora (prąd dostarczany przez regulator napięcia w stanie szczytowym/szczytowym). sv=CPU Electric Design Current (ström levereras av spänningsregulator i topp-/spiktillstånd). fi=CPU:n sähköinen suunnitteluvirta (jännitesäätimen antama virta huippu-/piikkitilassa). no=CPU Electric Design Current (strøm leveres av spenningsregulator i en topp-/spiketilstand). el=CPU Electric Design Current (ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε κατάσταση αιχμής/ακίδας). tr=CPU Elektrik Tasarım Akımı (bir tepe/spike durumunda voltaj regülatörü tarafından verilen akım). he=זרם עיצוב חשמלי של CPU (זרם ניתן על ידי ווסת מתח במצב שיא/שפיץ). {{Sensors}} en=CPU Package Power fr=Consommation d'énergie totale du CPU de=CPU-Gesamt-Leistungsaufnahme es=Potencia total de CPU pt-BR=Potência total da CPU it=Consumo energetico totale CPU nl=CPU Gehele Stroomverbruik da=CPU fuld strømforbrug zh-CN=CPU封装功耗 zh-TW=CPU封裝功耗 ja=CPUパッケージの消費電力 ko=CPU 패키지 전력 소비 vi=Mức tiêu thụ toàn bộ nguồn của CPU ar=استهلاك طاقة وحدة المعالجة المركزية بالكامل ru=Полная потребляемая мощность ЦП uk=Повна споживана потужність ЦП cs=Celková spotřeba CPU sk=Celková spotreba CPU hu=CPU teljes energiafogyasztás pl=Całkowite zużycie mocy przez procesor sv=CPU:s hela strömförbrukning fi=Prosessorin koko virrankulutus no=CPU full strømforbruk el=Ολόκληρη η κατανάλωση ενέργειας CPU tr=CPU Tüm Güç Tüketimi he=צריכת חשמל מלאה של המעבד {{Sensors}} en=Power consumed by the entire CPU package.\nA sum of powers consumed by all rails measured via telemetry (i.e. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus other rails estimated (i.e. Rest-Of-Chip). fr=Puissance consommée par l'ensemble du processeur.\nSomme des puissances consommées par toutes les lignes mesurées par télémétrie (c'est-à-dire VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus d'autres lignes estimées (c'est-à-dire Rest-Of-Chip). de=Vom gesamten CPU-Paket verbrauchte Leistung.\nEine Summe der über Telemetrie gemessenen Leistungen aller Leitungen (dh VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus andere geschätzte Leitungen (z.B. Rest-Of-Chip). es=Potencia consumida por todo el paquete de CPU.\nUna suma de potencias consumidas por todas las líneas medidas mediante telemetría (es decir, VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) más otras líneas estimadas (es decir, resto del chip). pt-BR=Energia consumida por todo o pacote da CPU.\nUma soma das potências consumidas por todas as linhas medidas por telemetria (ou seja, VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) mais outras linhas estimadas (ou seja, Rest-Of-Chip). it=Potenza consumata dall'intero pacchetto CPU.\nSomma delle potenze consumate da tutte le linee misurate tramite telemetria (es. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) più altre linee stimate (es. Rest-Of-Chip). nl=Stroomverbruik door het gehele CPU-pakket.\nEen som van het vermogen dat wordt verbruikt door alle lijnen gemeten via telemetrie (dwz VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus andere geschatte lijnen (dwz Rest-Of-Chip). da=Strøm forbrugt af hele CPU-pakken.\nEn sum af kræfter forbrugt af alle linjer målt via telemetri (dvs. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus andre estimerede linjer (dvs. Rest-Of-Chip). zh-CN=整个CPU封装的功耗。\n通过遥测测量的所有线路(即VDDCR_CPU、VDDCR_SOC、VDDIO_MEM)的功耗值加上其他线路(即芯片剩余部分)的估计功耗值的总和。 zh-TW=整個CPU封裝的功耗。\n通過遙測測量的所有線路(即VDDCR_CPU、VDDCR_SOC、VDDIO_MEM)的功耗值加上其他線路(即晶片剩餘部分)的估計功耗值的總和。 ja=CPUパッケージ全体によって消費電力。\nテレメトリで測定されたすべてのライン(つまり、VDDCR_CPU、VDDCR_SOC、VDDIO_MEM)と推定された他のライン(つまり、Rest-Of-Chip)によって消費電力の合計。 ko=전체 CPU 패키지에서 소비한 전력.\n원격 측정을 통해 측정된 모든 라인(예: VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM)과 추정된 다른 라인(예: 나머지 칩)에서 소비한 전력의 합계입니다. vi=Công suất tiêu thụ của toàn bộ gói CPU.\nLà tổng công suất tiêu thụ của tất cả các dòng được đo qua đo từ xa (ví dụ: VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) cộng với các dòng khác được ước tính (tức là Rest-Of-Chip). ar=الطاقة المستهلكة من قبل حزمة وحدة المعالجة المركزية بأكملها.\n مجموع الصلاحيات المستهلكة من قبل كافة الخطوط المقاسة عبر القياس عن بعد (مثل VDDCR_CPU ، VDDCR_SOC ، VDDIO_MEM) بالإضافة إلى الخطوط الأخرى المقدرة (على سبيل المثال ، بقية الشريحة). ru=Мощность, потребляемая всем пакетом ЦП.\nСумма мощностей, потребляемых всеми линиями, измеренная с помощью телеметрии (т. Е. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM), плюс оцененная мощность других линий (т. Е. Остальная часть кристалла). uk=Потужність, споживана всім пакетом ЦП.\nСума потужностей, споживаних усіма лініями, виміряна за допомогою телеметрії (тобто VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM), плюс оцінена потужність інших ліній (тобто інша частина кристала). cs=Energie spotřebovaná celým procesorovým balíčkem.\nSoučet výkonů spotřebovaných všemi linkami měřenými pomocí telemetrie (tj. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus odhadované další linky (tj. Rest-Of-Chip). sk=Energia spotrebovaná celým balíkom CPU.\nSúčet výkonov spotrebovaných všetkými linkami meranými prostredníctvom telemetrie (tj VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus odhadované ostatné linky (tj Rest-Of-Chip). hu=A teljes CPU-csomag által fogyasztott teljesítmény.\nAz összes vonal által fogyasztott teljesítmények összege telemetriával mérve (pl. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plusz egyéb vonalak becsült (pl. Chip-rest). pl=Moc zużyta przez cały pakiet procesora.\nSuma mocy zużytych przez wszystkie linie mierzone za pomocą telemetrii (tj. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus inne linie oszacowane (tj. Rest-Of-Chip). sv=Ström som förbrukas av hela CPU-paketet.\nEn summa av krafter som förbrukas av alla linjer mätt via telemetri (dvs. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus andra uppskattade linjer (dvs. Rest-Of-Chip). fi=Koko CPU-paketin kuluttama teho.\nKaikkien linjojen telemetrialla mitattu tehojen summa (esim. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) plus muiden linjojen arvioitu (eli Rest-Of-Chip). no=Strøm forbrukes av hele CPU-pakken.\nEn sum av krefter forbrukt av alle linjer målt via telemetri (dvs. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) pluss andre linjer estimert (dvs. Rest-Of-Chip). el=Ισχύς που καταναλώνεται από ολόκληρο το πακέτο CPU.\nΈνα άθροισμα ισχύος που καταναλώνεται από όλες τις γραμμές που μετράται μέσω τηλεμετρίας (π.χ. VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) συν άλλες γραμμές που υπολογίζονται (π.χ. Rest-Of-Chip). tr=Tüm CPU paketi tarafından tüketilen güç.\nTelemetri yoluyla ölçülen tüm hatlar (yani VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) ve diğer tahmini hatlar tarafından tüketilen güçlerin toplamı (yani Çipin Geri Kalanı). he=הספק הנצרך על ידי כל חבילת ה-CPU.\nסכום של הספקים הנצרכים על ידי כל הקווים הנמדדים באמצעות טלמטריה (כלומר VDDCR_CPU, VDDCR_SOC, VDDIO_MEM) בתוספת קווים אחרים משוערים (כלומר Rest-Of-Chip). {{Sensors}} en=Power consumed by individual core. fr=Puissance consommée par cœur individuel. de=Von einzelnen Kernen verbrauchter Strom. es=Energía consumida por núcleo individual. pt-BR=Potência consumida por núcleo individual. it=Potenza consumata dal singolo core. nl=Stroomverbruik door individuele kern. da=Strøm forbrugt af individuel kerne. zh-CN=单个核心的功耗。 zh-TW=單個核心的功耗。 ja=個々のコアによって消費電力。 ko=개별 코어에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng tiêu thụ bởi lõi cá nhân. ar=الطاقة التي يستهلكها النواة الفردية. ru=Мощность, потребляемая отдельным ядром. uk=Потужність, споживана окремим ядром. cs=Energie spotřebovaná jednotlivým jádrem. sk=Energia spotrebovaná jednotlivým jadrom. hu=Az egyes magok által fogyasztott teljesítmény. pl=Moc pobierana przez pojedynczy rdzeń. sv=Ström som förbrukas av enskild kärna. fi=Yksittäisen ytimen kulutettu teho. no=Strøm forbrukes av individuell kjerne. el=Ισχύς που καταναλώνεται από μεμονωμένο πυρήνα. tr=Bireysel çekirdek tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי ליבה בודדת. {{Sensors}} en=Power consumed by the entire core domain (VDDCR_CPU) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Puissance consommée par l'ensemble du domaine cœur (VDDCR_CPU) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der gesamten Kerndomäne (VDDCR_CPU) verbrauchter Strom, der über die Spannungsregler-Telemetrie (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Energía consumida por todo el dominio núcleo (VDDCR_CPU) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Energia consumida por todo o domínio central (VDDCR_CPU) fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Potenza consumata dall'intero dominio core (VDDCR_CPU) fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroomverbruik door het gehele kerndomein (VDDCR_CPU) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm forbrugt af hele kernedomænet (VDDCR_CPU) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的整个核心区域(VDDCR_CPU)的功耗。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的整個核心區域(VDDCR_CPU)的功耗。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン全体(VDDCR_CPU)によって消費電力。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 전체 코어 도메인(VDDCR_CPU)에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng được tiêu thụ bởi toàn bộ miền lõi (VDDCR_CPU) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=الطاقة المستهلكة من قبل المجال الأساسي بأكمله (VDDCR_CPU) المقدمة عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Мощность, потребляемая всем основным доменом (VDDCR_CPU), предоставляемая через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Потужність, споживана всім основним доменом (VDDCR_CPU), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Energie spotřebovaná celou doménou jádra (VDDCR_CPU) poskytovaná prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Energia spotrebovaná celou doménou jadra (VDDCR_CPU) poskytovaná prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=A feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül biztosított teljes magtartomány (VDDCR_CPU) által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez całą domenę rdzenia (VDDCR_CPU) dostarczana przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström som förbrukas av hela kärndomänen (VDDCR_CPU) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Koko ydinverkkotunnuksen (VDDCR_CPU) käyttämä teho jännitteensäätimen telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm forbrukes av hele kjernedomenet (VDDCR_CPU) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Ισχύς που καταναλώνεται από ολόκληρο τον τομέα πυρήνα (VDDCR_CPU) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan tüm çekirdek etki alanı (VDDCR_CPU) tarafından tüketilen güç. he=הספק הנצרך על ידי כל תחום הליבה (VDDCR_CPU) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Power consumed by the entire core domain (VDDCR_CPU) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Puissance consommée par l'ensemble du domaine cœur (VDDCR_CPU) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der gesamten Kerndomäne (VDDCR_CPU) verbrauchter Strom, der über die Spannungsregler-Telemetrie (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Energía consumida por todo el dominio núcleo (VDDCR_CPU) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Energia consumida por todo o domínio central (VDDCR_CPU) fornecida por meio da telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Potenza consumata dall'intero dominio core (VDDCR_CPU) fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroomverbruik door het gehele kerndomein (VDDCR_CPU) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm forbrugt af hele kernedomænet (VDDCR_CPU) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的整个核心区域(VDDCR_CPU)的功耗。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的整個核心區域(VDDCR_CPU)的功耗。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるコア・ドメイン全体(VDDCR_CPU)によって消費電力。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 전체 코어 도메인(VDDCR_CPU)에서 소비하는 전력입니다. vi=Điện năng được tiêu thụ bởi toàn bộ miền lõi (VDDCR_CPU) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=الطاقة المستهلكة من قبل المجال الأساسي بأكمله (VDDCR_CPU) المقدمة عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Мощность, потребляемая всем основным доменом (VDDCR_CPU), предоставляемая через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Потужність, споживана всім основним доменом (VDDCR_CPU), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Energie spotřebovaná celou doménou jádra (VDDCR_CPU) poskytovaná prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Energia spotrebovaná celou doménou jadra (VDDCR_CPU) poskytovaná prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=A feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül biztosított teljes magtartomány (VDDCR_CPU) által fogyasztott energia. pl=Moc pobierana przez całą domenę rdzenia (VDDCR_CPU) dostarczana przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström som förbrukas av hela kärndomänen (VDDCR_CPU) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=Koko ydinverkkotunnuksen (VDDCR_CPU) käyttämä teho jännitteensäätimen telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm forbrukes av hele kjernedomenet (VDDCR_CPU) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Ισχύς που καταναλώνεται από ολόκληρο τον τομέα πυρήνα (VDDCR_CPU) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan tüm çekirdek etki alanı (VDDCR_CPU) tarafından tüketilen güç. he=הספק הנצרך על ידי כל תחום הליבה (VDDCR_CPU) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Power consumed by the SOC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Puissance consommée par le domaine SOC (VDDCR_SOC) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Von der SOC-Domäne (VDDCR_SOC) verbrauchter Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN) bereitgestellt wird. es=Energía consumida por el dominio SOC (VDDCR_SOC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Energia consumida pelo domínio SOC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Potenza consumata dal dominio SOC (VDDCR_SOC) fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Stroomverbruik door het SOC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Strøm forbrugt af SOC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的SOC区域(VDDCR_SOC)的功耗。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的SOC區域(VDDCR_SOC)的功耗。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるSOCドメイン(VDDCR_SOC)によって消費電力。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 SOC 도메인(VDDCR_SOC)에서 소비하는 전력. vi=Công suất được tiêu thụ bởi miền SOC (VDDCR_SOC) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=الطاقة التي يستهلكها مجال SOC (VDDCR_SOC) المقدمة عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Мощность, потребляемая доменом SOC (VDDCR_SOC), предоставляемая через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Потужність, споживана доменом SOC (VDDCR_SOC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Energie spotřebovaná doménou SOC (VDDCR_SOC) poskytovaná prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Energia spotrebovaná doménou SOC (VDDCR_SOC) poskytovaná prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=Az SOC tartomány (VDDCR_SOC) által fogyasztott energia a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül. pl=Moc pobierana przez domenę SOC (VDDCR_SOC) dostarczana przez telemetrię regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Ström som förbrukas av SOC-domänen (VDDCR_SOC) som tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=SOC-verkkotunnuksen (VDDCR_SOC) käyttämä teho, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Strøm forbrukes av SOC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Ισχύς που καταναλώνεται από τον τομέα SOC (VDDCR_SOC) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan SOC etki alanı (VDDCR_SOC) tarafından tüketilen güç. he=הספק הנצרך על ידי תחום ה-SOC (VDDCR_SOC) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Power consumed by the SOC domain (VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Puissance consommée par le domaine SOC (VDDCR_SOC) fournie via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Von der SOC-Domäne (VDDCR_SOC) verbrauchter Strom, der über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN) bereitgestellt wird. es=Energía consumida por el dominio SOC (VDDCR_SOC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Energia consumida pelo domínio SOC (VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Potenza consumata dal dominio SOC (VDDCR_SOC) fornita tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Stroomverbruik door het SOC-domein (VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Strøm forbrugt af SOC-domænet (VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的SOC区域(VDDCR_SOC)的功耗。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的SOC區域(VDDCR_SOC)的功耗。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるSOCドメイン(VDDCR_SOC)によって消費電力。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 SOC 도메인(VDDCR_SOC)에서 소비하는 전력. vi=Công suất được tiêu thụ bởi miền SOC (VDDCR_SOC) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=الطاقة التي يستهلكها مجال SOC (VDDCR_SOC) المقدمة عبر القياس عن بُعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Мощность, потребляемая доменом SOC (VDDCR_SOC), предоставляемая через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Потужність, споживана доменом SOC (VDDCR_SOC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Energie spotřebovaná doménou SOC (VDDCR_SOC) poskytovaná prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI3 TFN). sk=Energia spotrebovaná doménou SOC (VDDCR_SOC) poskytovaná prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=Az SOC tartomány (VDDCR_SOC) által fogyasztott energia a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül. pl=Moc pobierana przez domenę SOC (VDDCR_SOC) dostarczana przez telemetrię regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Ström som förbrukas av SOC-domänen (VDDCR_SOC) som tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=SOC-verkkotunnuksen (VDDCR_SOC) käyttämä teho, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Strøm forbrukes av SOC-domenet (VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Ισχύς που καταναλώνεται από τον τομέα SOC (VDDCR_SOC) που παρέχεται μέσω τηλεμετρίας ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Voltaj Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan SOC etki alanı (VDDCR_SOC) tarafından tüketilen güç. he=הספק הנצרך על ידי תחום ה-SOC (VDDCR_SOC) המסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Sum of Powers consumed by Core and SOC domain (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI2 TFN). fr=Somme des puissances consommées par le domaine Core et SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) fournies via la télémétrie du régulateur de tension (SVI2 TFN). de=Summe der vom Kern und SOC-Domäne verbrauchten Leistungen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC), bereitgestellt über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI2 TFN). es=Suma de potencias consumidas por el dominio Core y SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI2 TFN). pt-BR=Soma das potências consumidas pelo Core e domínio SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI2 TFN). it=Somma delle potenze consumate dal Core e dal dominio SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) fornite tramite la telemetria del regolatore di tensione (SVI2 TFN). nl=Som van vermogens verbruikt door Core en SOC-domein (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI2 TFN). da=Summen af kræfter forbrugt af Core og SOC-domæne (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) leveret via Voltage Regulator-telemetri (SVI2 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI2 TFN)提供的核心和SOC区域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC)的功耗总和。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI2 TFN)提供的核心和SOC區域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC)的功耗總和。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI2 TFN)を介して提供されるコアおよびSOCドメイン(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC)によって消費電力の合計。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI2 TFN)을 통해 제공되는 코어 및 SOC 도메인(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC)에서 소비한 전력의 합계입니다. vi=Tổng Công suất được sử dụng bởi miền Core và SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI2 TFN). ar=مجموع القوى التي يستهلكها المجال الأساسي و SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC) المقدمة عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI2 TFN). ru=Сумма мощностей, потребляемых ядром и доменом SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC), предоставляемая через телеметрию регулятора напряжения (SVI2 TFN). uk=Сума потужностей, споживаних ядром і доменом SOC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC), що надається через телеметрію регулятора напруги (SVI2 TFN). cs=Součet výkonů spotřebovaných jádrem a doménou SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) poskytovaných prostřednictvím telemetrie regulátoru napětí (SVI2 TFN). sk=Súčet výkonov spotrebovaných jadrom a doménou SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) poskytovaných prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI2 TFN). hu=A Core és SOC tartomány (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) által fogyasztott teljesítmények összege a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI2 TFN) keresztül. pl=Suma mocy zużywanych przez domenę rdzenia i SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) dostarczona za pośrednictwem telemetrii regulatora napięcia (SVI2 TFN). sv=Summan av effekt som förbrukas av kärna och SOC-domän (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). fi=Ydin- ja SOC-verkkotunnuksen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) kuluttamien tehojen summa, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI2 TFN) kautta. no=Summen av krefter forbrukt av kjerne- og SOC-domene (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI2 TFN). el=Το άθροισμα των δυνάμεων που καταναλώνονται από τον τομέα πυρήνα και SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI2 TFN). tr=Gerilim Regülatörü telemetrisi (SVI2 TFN) aracılığıyla sağlanan Çekirdek ve SOC etki alanı (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) tarafından tüketilen Güçlerin Toplamı. he=סכום ההספקים הנצרכים על ידי Core ותחום SOC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI2 TFN). {{Sensors}} en=Sum of Powers consumed by Core, SOC and SR domain (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Somme des puissances consommées par les domaines Core, SOC et SR (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) fournies via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Summe der vom Kern, SOC und SR-Domäne verbrauchten Leistungen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR), bereitgestellt über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN). es=Suma de potencias consumidas por los dominios Core, SOC y SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Soma das potências consumidas pelo Core, SOC e domínio SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Somma delle potenze consumate dal dominio Core, SOC e SR (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) fornito tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Som van vermogens verbruikt door Core, SOC en SR-domein (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Summen af kræfter forbrugt af Core, SOC og SR domæne (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的核心、SOC和SR区域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR)的功耗总和。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的核心、SOC和SR區域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR)的功耗總和。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるコア、SOC、およびSRドメイン(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR)によって消費電力の合計。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 코어, SOC 및 SR 도메인(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR)에서 소비한 전력의 합계입니다. vi=Tổng công suất được sử dụng bởi miền Core, SOC và SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=مجموع القوى التي يستهلكها المجال Core و SOC و SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR) المقدمة عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Сумма мощностей, потребленных ядром, доменом SOC и SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR), предоставленным через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Сума потужностей, спожитих ядром, доменом SOC і SR (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_SR), наданих через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Součet výkonů spotřebovaných Core, SOC a SR doménou (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) poskytovaných prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI3 TFN). sk=Súčet výkonov spotrebovaných jadrom, SOC a SR doménou (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) poskytovaných prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=A Core, SOC és SR tartomány (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) által fogyasztott teljesítmények összege a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül. pl=Suma mocy zużywanych przez domenę Core, SOC i SR (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) dostarczona za pośrednictwem telemetrii regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Summan av krafter som förbrukas av kärna, SOC och SR-domän (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=Ydin-, SOC- ja SR-verkkotunnuksen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) kuluttamien tehojen summa, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Summen av krefter forbrukt av kjerne-, SOC- og SR-domene (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το άθροισμα των δυνάμεων που καταναλώνονται από τον τομέα Core, SOC και SR (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Gerilim Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan Çekirdek, SOC ve SR etki alanı (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) tarafından tüketilen Güçlerin Toplamı. he=סכום ההספקים הנצרכים על ידי תחום Core, SOC ו-SR (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_SR) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Sum of Powers consumed by Core, SOC and MISC domain (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) provided via Voltage Regulator telemetry (SVI3 TFN). fr=Somme des puissances consommées par les domaines Core, SOC et MISC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) fournies via la télémétrie du régulateur de tension (SVI3 TFN). de=Summe der vom Kern, SOC und MISC-Domäne verbrauchten Leistungen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC), bereitgestellt über die Telemetrie des Spannungsreglers (SVI3 TFN). es=Suma de potencias consumidas por los dominios Core, SOC y MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC) proporcionada a través de la telemetría del regulador de voltaje (SVI3 TFN). pt-BR=Soma das potências consumidas pelo Core, SOC e domínio MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC) fornecida via telemetria do regulador de tensão (SVI3 TFN). it=Somma delle potenze consumate dal dominio Core, SOC e MISC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) fornito tramite telemetria del regolatore di tensione (SVI3 TFN). nl=Som van vermogens verbruikt door Core, SOC en MISC-domein (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) geleverd via spanningsregelaar-telemetrie (SVI3 TFN). da=Summen af kræfter forbrugt af Core, SOC og MISC domæne (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) leveret via Voltage Regulator telemetri (SVI3 TFN). zh-CN=通过电压调节器遥测(SVI3 TFN)提供的核心、SOC和MISC区域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC)的功耗总和。 zh-TW=通過電壓調節器遙測(SVI3 TFN)提供的核心、SOC和MISC區域(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC)的功耗總和。 ja=電圧レギュレーターのテレメトリ(SVI3 TFN)を介して提供されるコア、SOC、およびMISCドメイン(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC)によって消費電力の合計。 ko=전압 조정기 원격 측정(SVI3 TFN)을 통해 제공되는 코어, SOC 및 MISC 도메인(VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC)에서 소비한 전력의 합계입니다. vi=Tổng công suất được sử dụng bởi miền Core, SOC và MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC) được cung cấp thông qua đo từ xa của Bộ điều chỉnh điện áp (SVI3 TFN). ar=مجموع القوى التي يستهلكها المجال Core و SOC و MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC) المقدمة عبر القياس عن بعد لمنظم الجهد (SVI3 TFN). ru=Сумма мощностей, потребленных ядром, доменом SOC и MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC), предоставленным через телеметрию регулятора напряжения (SVI3 TFN). uk=Сума потужностей, спожитих ядром, доменом SOC і MISC (VDDCR_CPU + VDDCR_SOC + VDDCR_MISC), наданих через телеметрію регулятора напруги (SVI3 TFN). cs=Součet výkonů spotřebovaných Core, SOC a MISC doménou (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) poskytovaných prostřednictvím telemetrie Voltage Regulator (SVI3 TFN). sk=Súčet výkonov spotrebovaných jadrom, SOC a MISC doménou (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) poskytovaných prostredníctvom telemetrie regulátora napätia (SVI3 TFN). hu=A Core, SOC és MISC tartomány (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) által fogyasztott teljesítmények összege a feszültségszabályozó telemetriáján (SVI3 TFN) keresztül. pl=Suma mocy zużywanych przez domenę Core, SOC i MISC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) dostarczona za pośrednictwem telemetrii regulatora napięcia (SVI3 TFN). sv=Summan av krafter som förbrukas av kärna, SOC och MISC-domän (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) tillhandahålls via spänningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). fi=Ydin-, SOC- ja MISC-verkkotunnuksen (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) kuluttamien tehojen summa, joka toimitetaan Voltage Regulator -telemetrian (SVI3 TFN) kautta. no=Summen av krefter forbrukt av kjerne-, SOC- og MISC-domene (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) levert via spenningsregulatortelemetri (SVI3 TFN). el=Το άθροισμα των δυνάμεων που καταναλώνονται από τον τομέα Core, SOC και MISC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) που παρέχεται μέσω της τηλεμετρίας του ρυθμιστή τάσης (SVI3 TFN). tr=Gerilim Regülatörü telemetrisi (SVI3 TFN) aracılığıyla sağlanan Çekirdek, SOC ve MISC etki alanı (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) tarafından tüketilen Güçlerin Toplamı. he=סכום ההספקים הנצרכים על ידי תחום Core, SOC ו-MISC (VDDCR_CPU+VDDCR_SOC+VDDCR_MISC) מסופק באמצעות טלמטריית ווסת מתח (SVI3 TFN). {{Sensors}} en=Current CPU Package Power Tracking value. fr=Valeur actuelle du suivi de l'alimentation du package CPU. de=Aktueller Wert der CPU-Paketleistungsverfolgung. es=Valor actual de seguimiento de energía del paquete de CPU. pt-BR=Valor atual de rastreamento de energia do pacote de CPU. it=Valore attuale rilevamento potenza pacchetto CPU. nl=Huidige CPU-pakket Power Tracking-waarde. da=Aktuel CPU-pakke Power Tracking værdi. zh-CN=当前的CPU封装功率追踪的值。 zh-TW=目前的CPU封裝功率追蹤的值。 ja=現在のCPUパッケージ・パワー・トラッキングの値。 ko=현재 CPU 패키지 전력 추적 값입니다. vi=Giá trị theo dõi nguồn gói CPU hiện tại. ar=قيمة تتبع طاقة حزمة وحدة المعالجة المركزية الحالية. ru=Текущее значение отслеживания мощности пакета ЦП. uk=Поточне значення відстеження потужності пакета ЦП. cs=Aktuální hodnota sledování výkonu CPU Package. sk=Aktuálna hodnota sledovania výkonu balíka CPU. hu=Jelenlegi CPU-csomag teljesítménykövetési értéke. pl=Bieżąca wartość śledzenia mocy pakietu procesora. sv=Aktuellt CPU-paket Power Tracking-värde. fi=Nykyinen CPU-paketin tehonseurantaarvo. no=Gjeldende CPU-pakke Power Tracking-verdi. el=Τρέχουσα τιμή παρακολούθησης ισχύος πακέτου CPU. tr=Mevcut CPU Paketi Güç İzleme değeri. he=ערך מעקב כוח נוכחי בחבילת CPU. {{Sensors}} en=Socket power filtered with the STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) time constant. fr=Consommation d'énergie APU filtrée avec la constante de temps STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). de=Der Stromverbrauch der APU wird mit der STAPM-Zeitkonstante (Skin Temperature Aware Power Management) gefiltert. es=Consumo de energía de la APU filtrado con la constante de tiempo STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). pt-BR=Consumo de energia do APU filtrado com a constante de tempo STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). it=Consumo energetico dell'APU filtrato con la costante di tempo STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). nl=APU-stroomverbruik gefilterd met de STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) tijdconstante. da=APU-strømforbrug filtreret med STAPM-tidskonstanten (Skin Temperature Aware Power Management). zh-CN=使用STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)时间常数过滤的APU功率。 zh-TW=使用STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)時間常數過濾的APU功率。 ja=STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)時定数でフィルタリングされたAPU電力。 ko=STAPM(Skin Temperature Aware Power Management) 시간 상수로 필터링된 APU 전력 소비. vi=Mức tiêu thụ điện năng của APU được lọc với hằng số thời gian STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). ar=يتم ترشيح استهلاك طاقة APU باستخدام ثابت الوقت STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). ru=Потребляемая мощность APU фильтруется с помощью постоянной времени STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). uk=Вживана потужність APU фільтрується за допомогою постійної часу STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). cs=Spotřeba energie APU filtrovaná pomocí časové konstanty STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). sk=Spotreba energie APU filtrovaná pomocou časovej konštanty STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). hu=Az APU energiafogyasztása a STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) időállandóval szűrve. pl=Pobór mocy APU filtrowany za pomocą stałej czasowej STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). sv=APU-strömförbrukning filtrerad med STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) tidskonstant. fi=APU-virrankulutus suodatettu STAPM-aikavakiolla (Skin Temperature Aware Power Management). no=APU strømforbruk filtrert med STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) tidskonstant. el=Η κατανάλωση ενέργειας APU φιλτράρεται με τη χρονική σταθερά STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). tr=APU güç tüketimi, STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) zaman sabitiyle filtrelendi. he=צריכת החשמל של APU מסוננת עם קבוע הזמן STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). {{Sensors}} en=Estimated power consumed by CPU. fr=Puissance estimée consommée par CPU. de=Geschätzter Stromverbrauch der CPU. es=Energía estimada consumida por la CPU. pt-BR=Energia estimada consumida pela CPU. it=Potenza stimata consumata dalla CPU. nl=Geschat stroomverbruik door CPU. da=Estimeret strømforbrug af CPU. zh-CN=CPU功耗的估计值。 zh-TW=CPU功耗的估計值。 ja=CPUによって推定消費電力。 ko=CPU에서 소비한 예상 전력입니다. vi=Ước tính điện năng tiêu thụ bởi CPU. ar=الطاقة المقدرة التي تستهلكها وحدة المعالجة المركزية. ru=Расчетная мощность, потребляемая процессором. uk=Розрахункова потужність, споживана процесором. cs=Odhadovaná spotřeba energie CPU. sk=Odhadovaná spotreba energie procesorom. hu=A CPU által fogyasztott becsült teljesítmény. pl=Szacowana moc zużywana przez procesor. sv=Uppskattad effekt förbrukad av CPU. fi=Prosessorin arvioitu teho. no=Beregnet strøm forbrukt av CPU. el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από την CPU. tr=CPU tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער הנצרך על ידי המעבד. {{Sensors}} en=Estimated power consumed by CPU core. fr=Puissance estimée consommée par le cœur du processeur. de=Geschätzter Stromverbrauch des CPU-Kerns. es=Energía estimada consumida por el núcleo de la CPU. pt-BR=Energia estimada consumida pelo núcleo da CPU. it=Potenza stimata consumata dal core CPU. nl=Geschat stroomverbruik door de CPU-kern. da=Estimeret strømforbrug af CPU-kerne. zh-CN=CPU核心功耗的估计值。 zh-TW=CPU核心功耗的估計值。 ja=CPUコアによって推定消費電力。 ko=CPU 코어가 소비하는 예상 전력. vi=Ước tính điện năng tiêu thụ bởi lõi CPU. ar=الطاقة المقدرة التي تستهلكها وحدة المعالجة المركزية الأساسية. ru=Расчетная мощность, потребляемая ядром процессора. uk=Розрахункова потужність, споживана ядром процесора. cs=Odhadovaná spotřeba energie jádrem CPU. sk=Odhadovaná spotreba energie jadrom CPU. hu=A CPU mag által fogyasztott becsült energia. pl=Szacowana moc zużywana przez rdzeń procesora. sv=Uppskattad effekt förbrukad av CPU-kärnan. fi=Prosessorin ytimen arvioitu teho. no=Estimert strøm forbrukt av CPU-kjernen. el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνεται από τον πυρήνα της CPU. tr=CPU çekirdeği tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער הנצרך על ידי ליבת המעבד. {{Sensors}} en=Estimated power consumed by North Bridge. fr=Puissance estimée consommée par North Bridge. de=Geschätzter Stromverbrauch der North Bridge. es=Energía estimada consumida por North Bridge. pt-BR=Energia estimada consumida por North Bridge. it=Potenza stimata consumata da North Bridge. nl=Geschatte stroomverbruik door North Bridge. da=Anslået strømforbrug af North Bridge. zh-CN=北桥功耗的估计值。 zh-TW=北橋功耗的估計值。 ja=ノース・ブリッジによって推定消費電力。 ko=North Bridge에서 소비하는 예상 전력. vi=Ước tính điện năng tiêu thụ của North Bridge. ar=الطاقة المقدرة التي يستهلكها الجسر الشمالي. ru=Расчетная мощность, потребляемая северным мостом. uk=Розрахункова потужність, споживана північним мостом. cs=Odhadovaná spotřeba energie North Bridge. sk=Odhadovaná spotreba energie North Bridge. hu=Az Északi híd becsült energiafogyasztása. pl=Szacunkowa moc pobierana przez mostek północny. sv=Uppskattad effekt förbrukad av North Bridge. fi=North Bridgen arvioitu sähkönkulutus. no=Estimert strøm forbrukt av North Bridge. el=Εκτιμώμενη ισχύς που καταναλώνει η North Bridge. tr=Kuzey Köprüsü tarafından tüketilen tahmini güç. he=כוח משוער שנצרך על ידי גשר צפון. {{Sensors}} en=Current Infinity Fabric target frequency (FCLK). fr=Fréquence cible actuelle du Infinity Fabric (FCLK). de=Aktuelle Infinity Fabric-Zielfrequenz (FCLK). es=Frecuencia objetivo actual de Infinity Fabric (FCLK). pt-BR=Frequência alvo atual do Infinity Fabric (FCLK). it=Frequenza target attuale Infinity Fabric (FCLK). nl=Huidige Infinity Fabric-doelfrequentie (FCLK). da=Current Infinity Fabric target frequency (FCLK). zh-CN=当前的Infinity Fabric目标频率(FCLK)。 zh-TW=目前的Infinity Fabric目標頻率(FCLK)。 ja=現在のInfinity Fabricのターゲット周波数(FCLK)。 ko=현재 Infinity Fabric 목표 주파수(FCLK). vi=Tần số mục tiêu của Vải Vô cực hiện tại (FCLK). ar=التردد المستهدف الحالي Infinity Fabric (FCLK). ru=Текущая целевая частота Infinity Fabric (FCLK). uk=Поточна цільова частота Infinity Fabric (FCLK). cs=Aktuální cílová frekvence Infinity Fabric (FCLK). sk=Aktuálna cieľová frekvencia Infinity Fabric (FCLK). hu=Aktuális Infinity Fabric célfrekvencia (FCLK). pl=Bieżąca częstotliwość docelowa Infinity Fabric (FCLK). sv=Current Infinity Fabric target frequency (FCLK). fi=Nykyinen Infinity Fabric -tavoitetaajuus (FCLK). no=Current Infinity Fabric target frequency (FCLK). el=Τρέχουσα συχνότητα στόχου Infinity Fabric (FCLK). tr=Mevcut Infinity Fabric hedef frekansı (FCLK). he=תדר יעד נוכחי של Infinity Fabric (FCLK). {{Sensors}} en=Memory Controller Clock (UCLK) fr=Horloge du contrôleur de mémoire (UCLK) de=Takt des Speicher-Controllers (UCLK) es=Reloj del controlador de memoria (UCLK) pt-BR=Relógio do controlador de memória (UCLK) it=Clock controller memoria (UCLK) nl=Geheugencontrollerklok (UCLK) da=Memory Controller Clock (UCLK) zh-CN=内存控制器频率(UCLK) zh-TW=記憶體控制器頻率(UCLK) ja=メモリ・コントローラー・クロック(UCLK) ko=메모리 컨트롤러 클럭(UCLK) vi=Đồng hồ bộ điều khiển bộ nhớ (UCLK) ar=ساعة تحكم الذاكرة (UCLK) ru=Частота контроллера памяти (UCLK) uk=Частота контролера пам'яті (UCLK) cs=Takt řadiče paměti (UCLK) sk=Takt radiča pamäte (UCLK) hu=Memóriavezérlő óra (UCLK) pl=Zegar kontrolera pamięci (UCLK) sv=Memory Controller Clock (UCLK) fi=Muistiohjainkello (UCLK) no=Minnekontrollklokke (UCLK) el=Ρολόι ελεγκτή μνήμης (UCLK) tr=Bellek Denetleyici Saati (UCLK) he=שעון בקר זיכרון (UCLK) {{Sensors}} en=Current Memory Controller target frequency (UCLK). fr=Fréquence cible actuelle du contrôleur de mémoire (UCLK). de=Aktuelle Zielfrequenz des Speicher-Controllers (UCLK). es=Frecuencia de destino actual del controlador de memoria (UCLK). pt-BR=Frequência de destino do controlador de memória atual (UCLK). it=Frequenza target del controller memoria attuale (UCLK). nl=Huidige doelfrequentie van de geheugencontroller (UCLK). da=Current Memory Controller target frequency (UCLK). zh-CN=当前的内存控制器的目标频率(UCLK)。 zh-TW=目前的記憶體控制器的目標頻率(UCLK)。 ja=現在のメモリ・コントローラーのターゲット周波数(UCLK)。 ko=현재 메모리 컨트롤러 목표 주파수(UCLK). vi=Tần số mục tiêu của Bộ điều khiển Bộ nhớ Hiện tại (UCLK). ar=التردد المستهدف لوحدة التحكم في الذاكرة الحالية (UCLK). ru=Текущая целевая частота контроллера памяти (UCLK). uk=Поточна цільова частота контролера пам'яті (UCLK). cs=Cílová frekvence řadiče paměti (UCLK). sk=Cieľová frekvencia radiča pamäte (UCLK). hu=Aktuális memóriavezérlő célfrekvencia (UCLK). pl=Aktualna częstotliwość docelowa kontrolera pamięci (UCLK). sv=Current Memory Controller målfrekvens (UCLK). fi=Nykyinen muistiohjaimen tavoitetaajuus (UCLK). no=Nåværende minnekontrollermålfrekvens (UCLK). el=Τρέχουσα συχνότητα στόχου ελεγκτή μνήμης (UCLK). tr=Mevcut Bellek Kontrolcüsü hedef frekansı (UCLK). he=תדר יעד נוכחי של בקר הזיכרון (UCLK). {{Sensors}} en=Current L3 Cache CCLK frequency. fr=Fréquence CCLK actuelle du cache L3. de=Aktuelle CCLK-Frequenz des L3-Cache. es=Frecuencia actual de L3 Cache CCLK. pt-BR=Frequência L3 Cache CCLK atual. it=Frequenza attuale CCLK cache L3. nl=Huidige L3 Cache CCLK-frequentie. da=Aktuel L3 Cache CCLK frekvens. zh-CN=当前的L3缓存CCLK频率。 zh-TW=目前的L3快取的CCLK頻率。 ja=現在のL3キャッシュのCCLK周波数。 ko=현재 L3 캐시 CCLK 주파수. vi=Tần số CCLK Cache L3 hiện tại. ar=تردد L3 Cache CCLK الحالي. ru=Текущая частота CCLK кэша L3. uk=Поточна частота CCLK кеша L3. cs=Aktuální frekvence CCLK mezipaměti L3. sk=Aktuálna frekvencia CCLK vyrovnávacej pamäte L3. hu=Jelenlegi L3 gyorsítótár CCLK frekvencia. pl=Bieżąca częstotliwość CCLK pamięci podręcznej L3. sv=Aktuell L3-cache CCLK-frekvens. fi=Nykyinen L3-välimuistin CCLK-taajuus. no=Gjeldende L3 Cache CCLK frekvens. el=Τρέχουσα συχνότητα CCLK προσωρινής μνήμης L3. tr=Mevcut L3 Önbellek CCLK frekansı. he=תדר CCLK נוכחי של L3 Cache. {{Sensors}} en=Current L3 Cache frequency (L3CLK). fr=Fréquence actuelle du cache L3 (L3CLK). de=Aktuelle L3-Cache-Frequenz (L3CLK). es=Frecuencia de caché L3 actual (L3CLK). pt-BR=Frequência de cache L3 atual (L3CLK). it=Frequenza attuale cache L3 (L3CLK). nl=Huidige L3-cachefrequentie (L3CLK). da=Aktuel L3 Cache-frekvens (L3CLK). zh-CN=当前的L3缓存频率(L3CLK)。 zh-TW=目前的L3快取頻率(L3CLK)。 ja=現在のL3キャッシュ周波数(L3CLK)。 ko=현재 L3 캐시 주파수(L3CLK). vi=Tần số bộ nhớ đệm L3 hiện tại (L3CLK). ar=تردد ذاكرة التخزين المؤقت L3 الحالي (L3CLK). ru=Текущая частота кэша L3 (L3CLK). uk=Поточна частота кешу L3 (L3CLK). cs=Aktuální frekvence mezipaměti L3 (L3CLK). sk=Aktuálna frekvencia vyrovnávacej pamäte L3 (L3CLK). hu=Jelenlegi L3 gyorsítótár frekvencia (L3CLK). pl=Bieżąca częstotliwość pamięci podręcznej L3 (L3CLK). sv=Aktuell L3-cachefrekvens (L3CLK). fi=Nykyinen L3-välimuistin taajuus (L3CLK). no=Gjeldende L3 Cache-frekvens (L3CLK). el=Τρέχουσα συχνότητα κρυφής μνήμης L3 (L3CLK). tr=Mevcut L3 Önbellek frekansı (L3CLK). he=תדר מטמון L3 נוכחי (L3CLK). {{Sensors}} en=Frequency Limit - Global fr=Limite de fréquence - Global de=Frequenzgrenzwert - Global es=Límite de frecuencia: Global pt-BR=Limite de frequência - Global it=Limite di frequenza - Globale nl=Frequentielimiet - wereldwijd da=Frekvensgrænse - Global zh-CN=频率限制 - 全局 zh-TW=頻率限制 - 全局 ja=周波数制限 - グローバル ko=주파수 제한 - 전역 vi=Giới hạn tần suất - Toàn cầu ar=حد التردد - عالمي ru=Ограничение частоты - глобальное uk=Обмеження частоти - глобальне cs=Limit frekvence - Globální sk=Limit frekvencie - Globálny hu=Frekvenciakorlát - Globális pl=Limit częstotliwości - Globalny sv=Frekvensgräns - Global fi=Taajuusraja - Yleinen no=Frekvensgrense - Global el=Όριο συχνότητας - Καθολικό tr=Frekans Sınırı - Genel he=מגבלת תדירות - גלובלית {{Sensors}} en=Current frequency limit as result applied by the most restrictive infrastructure limit. fr=Limite de fréquence actuelle comme résultat appliqué par la limite d'infrastructure la plus restrictive. de=Aktueller Frequenzgrenzwert als Ergebnis der restriktivsten Infrastrukturgrenze. es=Límite de frecuencia actual como resultado aplicado por el límite de infraestructura más restrictivo. pt-BR=Limite de frequência atual como resultado aplicado pelo limite de infraestrutura mais restritivo. it=Limite di frequenza attuale come risultato applicato dal limite di infrastruttura più restrittivo. nl=Huidige frequentielimiet als resultaat toegepast door de meest beperkende infrastructuurlimiet. da=Nuværende frekvensgrænse som følge af den mest restriktive infrastrukturgrænse. zh-CN=当前的频率限制是应用最严格的架构限制的结果。 zh-TW=目前的頻率限制是套用最嚴格的架構限制的結果。 ja=最も制限の厳しいインフラストラクチャ制限によって適用された結果としての現在の周波数制限。 ko=가장 제한적인 인프라 제한에 의해 적용된 결과의 현재 주파수 제한입니다. vi=Giới hạn tần suất hiện tại do giới hạn cơ sở hạ tầng hạn chế nhất áp dụng. ar=يتم تطبيق حد التردد الحالي نتيجة للحدود الأكثر تقييدًا للبنية التحتية. ru=Текущее ограничение частоты, как результат, примененное самым строгим ограничением инфраструктуры. uk=Поточне обмеження частоти, як результат, застосоване найсуворішим обмеженням інфраструктури. cs=Aktuální frekvenční limit jako výsledek uplatňovaný nejpřísnějším limitem infrastruktury. sk=Aktuálny limit frekvencie ako výsledok uplatňovaný najprísnejším limitom infraštruktúry. hu=Jelenlegi frekvenciakorlát a legszigorúbb infrastruktúra-korlát által alkalmazott eredményeként. pl=Obecny limit częstotliwości w wyniku zastosowania najbardziej restrykcyjnego limitu infrastruktury. sv=Aktuell frekvensgräns som ett resultat av den mest restriktiva infrastrukturgränsen. fi=Nykyinen taajuusraja, jota sovelletaan kaikkein rajoittavimman infrastruktuurirajan mukaan. no=Gjeldende frekvensgrense som følge av den mest restriktive infrastrukturgrensen. el=Το τρέχον όριο συχνότητας ως αποτέλεσμα εφαρμόζεται από το πιο περιοριστικό όριο υποδομής. tr=En kısıtlayıcı altyapı limiti tarafından uygulanan sonuç olarak mevcut frekans limiti. he=מגבלת התדירות הנוכחית כתוצאה מיושמת על ידי מגבלת התשתית המגבילה ביותר. {{Sensors}} en=CPU Package Power Tracking percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite de suivi de la puissance du package CPU. de=Prozentsatz des Grenzwerts für CPU Paket-Leistungsverfolgung. es=Porcentaje de límite de seguimiento de potencia del paquete de CPU. pt-BR=Porcentagem de limite de rastreamento de energia do pacote CPU. it=Percentuale limite monitoraggio potenza pacchetto CPU. nl=CPU-pakket Power Tracking-percentage van limiet. da=CPU Package Power Tracking procentdel af grænsen. zh-CN=CPU封装功率追踪的限制的百分比。 zh-TW=CPU封裝功率追蹤的限制的百分比。 ja=CPUパッケージ・パワー・トラッキングの制限の割合。 ko=CPU 패키지 전력 추적 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói CPU. ar=النسبة المئوية لتتبع طاقة حزمة وحدة معالجة الرسومات من الحد. ru=Процент отслеживания мощности пакета ЦП от предела. uk=Відсоток відстеження потужності пакета ЦП від межі. cs=Procento limitu sledování spotřeby balíka CPU. sk=Percento limitu sledovania spotreby balíka CPU. hu=CPU-csomag teljesítménykövetési korlát százaléka. pl=Procentowy limit śledzenia mocy pakietu CPU. sv=CPU Package Power Tracking procentandel av gränsen. fi=CPU-paketin tehonseuranta rajan prosenttiosuus. no=CPU Package Power Tracking prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου παρακολούθησης ισχύος πακέτου CPU. tr=CPU Paket Güç Takibi limit yüzdesi. he=CPU Package Power Tracking אחוז מגבלה. {{Sensors}} en=CPU TDC Limit fr=Limite de TDC du processeur de=CPU TDC-Grenzwert es=Límite de CPU TDC pt-BR=Limite de CPU TDC it=Limite TDC CPU nl=CPU TDC-limiet da=CPU TDC-grænse zh-CN=CPU TDC限制 zh-TW=CPU TDC限制 ja=CPU TDC制限 ko=CPU TDC 제한 vi=Giới hạn TDC của CPU ar=حد CPU TDC ru=Предел TDC ЦП uk=Предел TDC ЦП cs=Limit TDC CPU sk=Limit TDC CPU hu=CPU TDC limit pl=Limit TDC procesora sv=CPU TDC-gräns fi=CPU TDC Limit no=CPU TDC-grense el=Όριο CPU TDC tr=CPU TDC Sınırı he=מגבלת TDC למעבד {{Sensors}} en=CPU Thermal Design Current percentage of limit (sustained current deliverable by voltage regulator in thermally-constrained scenarios). fr=Thermal Design Current du processeur Pourcentage de la limite (courant soutenu livrable par le régulateur de tension dans les scénarios à contrainte thermique). de=Thermischer CPU Design-Strom-Prozentsatz des Grenzwerts (Dauerstrom, der vom Spannungsregler in thermisch eingeschränkten Szenarien geliefert werden kann). es=Thermal Design Current de la CPU porcentaje del límite (corriente sostenida entregada por el regulador de voltaje en escenarios con restricción térmica). pt-BR=CPU Thermal Design percentual atual do limite (entrega de corrente sustentada pelo regulador de tensão em cenários com restrição térmica). it=CPU Thermal Design Current percentuale del limite (corrente continua fornita dal regolatore di tensione in scenari con vincoli termici). nl=CPU Thermal Design Current percentage van limiet (aanhoudende stroom geleverd door spanningsregelaar in thermisch beperkte scenario's). da=CPU Thermal Design Current procentdel af grænsen (vedvarende strøm, der kan leveres af spændingsregulator i termisk begrænsede scenarier). zh-CN=CPU热设计电流(TDC)的限制的百分比(电压调节器在温度受限情况下可提供的持续电流)。 zh-TW=CPU熱設計電流(TDC)的限制的百分比(電壓調節器在溫度受限情況下可提供的持續電流)。 ja=CPU熱設計電流(TDC)の制限の割合(熱的に制約されたシナリオで電圧レギュレーターによって提供可能される持続電流)。 ko=CPU Thermal Design Current (TDC) 한계의 전류 백분율(열이 제한된 시나리오에서 전압 조정기에 의해 전달 가능한 지속 전류). vi=Thiết kế nhiệt CPU Phần trăm giới hạn hiện tại (dòng điện duy trì có thể cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong các tình huống bị ràng buộc về nhiệt độ). ar=النسبة المئوية لحدود التصميم الحراري لوحدة المعالجة المركزية (تيار مستمر يمكن تسليمه بواسطة منظم الجهد في سيناريوهات مقيدة حرارياً). ru=Тепловая конструкция ЦП Текущий процент от предела (постоянный ток, выдаваемый регулятором напряжения в сценариях с ограничениями по температуре). uk=Теплова конструкція ЦП Поточний відсоток від межі (постійний струм, що його видає регулятор напруги в сценаріях з обмеженнями за температурою). cs=CPU Thermal Design Current procento limitu (trvalý proud dodávaný regulátorem napětí v tepelně omezených scénářích). sk=CPU Thermal Design Current percento limitu (trvalý prúd dodávaný regulátorom napätia v tepelne obmedzených scenároch). hu=CPU Thermal Design Current A határérték százalékos aránya (a feszültségszabályozó által leadott tartós áram termikusan korlátozott forgatókönyvekben). pl=Thermal Design Current procesora Procentowy limitu (podtrzymywany prąd dostarczany przez regulator napięcia w scenariuszach z ograniczeniami termicznymi). sv=CPU Thermal Design Current procentandel av gränsen (ihållande ström levereras av spänningsregulator i termiskt begränsade scenarier). fi=CPU Thermal Design Current rajan prosenttiosuus (jännitteensäätimen antama jatkuva virta termisesti rajoitetuissa skenaarioissa). no=CPU Thermal Design Current prosentandel av grense (vedvarende strøm levert av spenningsregulator i termisk begrensede scenarier). el=Θερμική σχεδίαση CPU Ποσοστό ορίου ρεύματος (συνεχές ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε σενάρια με θερμικό περιορισμό). tr=CPU Thermal Design Current limit yüzdesi (termal olarak kısıtlı senaryolarda voltaj regülatörü tarafından sağlanan sürekli akım). he=תכנון תרמי של CPU אחוז הגבול הנוכחי של זרם (זרם מתמשך שניתן על ידי ווסת מתח בתרחישים מוגבלים תרמית). {{Sensors}} en=CPU EDC Limit fr=Limite de EDC du processeur de=CPU EDC-Grenzwert es=Límite de CPU EDC pt-BR=Limite de CPU EDC it=Limite EDC CPU nl=CPU EDC-limiet da=CPU EDC-grænse zh-CN=CPU EDC限制 zh-TW=CPU EDC限制 ja=CPU EDC制限 ko=CPU EDC 제한 vi=Giới hạn EDC của CPU ar=حد CPU EDC ru=Предел EDC ЦП uk=Предел EDC ЦП cs=Limit EDC CPU sk=Limit EDC CPU hu=CPU EDC limit pl=Limit EDC procesora sv=CPU EDC-gräns fi=CPU EDC Limit no=CPU EDC-grense el=Όριο CPU EDC tr=CPU EDC Sınırı he=מגבלת EDC למעבד {{Sensors}} en=CPU Electric Design Current percentage of limit (current deliverable by voltage regulator in a peak/spike condition). fr=Conception électrique du processeur Pourcentage de courant de la limite (courant fourni par le régulateur de tension dans une condition de crête/pointe). de=Elektrischer CPU Design-Strom-Prozentsatz des Grenzwerts (Strom, der vom Spannungsregler in einem Spitzen-/Spitzenzustand geliefert wird). es=Diseño eléctrico de la CPU Porcentaje de límite de corriente (corriente entregada por el regulador de voltaje en una condición de pico / pico). pt-BR=Projeto elétrico da CPU Porcentagem atual do limite (entrega de corrente pelo regulador de tensão em uma condição de pico / pico). it=CPU Electric Design Percentuale di limite di corrente (corrente erogata dal regolatore di tensione in una condizione di picco/picco). nl=CPU Elektrisch ontwerp Stroompercentage van limiet (stroom geleverd door spanningsregelaar in een piek-/piektoestand). da=CPU Electric Design Aktuel procentdel af grænsen (strøm leveres af spændingsregulator i en spids-/spidstilstand). zh-CN=CPU电气设计电流的限制的百分比(电压调节器允许的最高电流)。 zh-TW=CPU電氣設計電流的限制的百分比(電壓調節器在峰值條件下可提供的電流)。 ja=CPU電気設計電流の制限の割合(ピーク/スパイク状態で電圧レギュレーターによって供給可能な電流)。 ko=CPU 전기 설계 한계의 전류 백분율(피크/스파이크 조건에서 전압 조정기가 전달할 수 있는 전류). vi=Thiết kế điện của CPU Phần trăm giới hạn hiện tại (dòng điện có thể cung cấp bởi bộ điều chỉnh điện áp trong điều kiện cao điểm / tăng đột biến). ar=النسبة المئوية لحد التصميم الكهربائي لوحدة المعالجة المركزية (CPU) الحالية (يتم تسليمها حاليًا بواسطة منظم الجهد في حالة الذروة / الارتفاع). ru=Electric Design Процент от предельного значения тока ЦП (ток, выдаваемый регулятором напряжения в состоянии пика / всплеска). uk=Electric Design Current від граничного значення струму ЦП (струм, що видається регулятором напруги в стані піку / сплеску). cs=CPU Electric Design Procento limitu proudu (proud dodávaný regulátorem napětí ve špičce/špičce). sk=Elektrický dizajn CPU Percento limitu prúdu (prúd dodávaný regulátorom napätia v stave špičky/špičky). hu=CPU elektromos tervezés A határáram százalékos aránya (a feszültségszabályozó által leadott áram csúcs/tüske állapotban). pl=CPU Electric Design Procentowy prąd limitu (prąd dostarczany przez regulator napięcia w warunkach szczytu/skoku). sv=CPU Electric Design Aktuell procentandel av gränsen (ström levereras av spänningsregulator i ett topp-/spiktillstånd). fi=CPU:n sähkösuunnittelu Nykyinen rajan prosenttiosuus (jännitesäätimen toimittama virta huippu-/piikkitilassa). no=CPU Electric Design Gjeldende prosentandel av grense (strøm levert av spenningsregulator i en topp-/spiketilstand). el=CPU Electric Design Ποσοστό ρεύματος ορίου (ρεύμα παραδοτέο από ρυθμιστή τάσης σε κατάσταση αιχμής/ακίδας). tr=CPU Elektrik Tasarımı Akım sınırının yüzdesi (bir tepe/spike durumunda voltaj regülatörü tarafından sağlanan akım). he=עיצוב חשמלי של CPU אחוז הגבלה הנוכחי (זרם ניתן על ידי ווסת מתח במצב שיא/שפיץ). {{Sensors}} en=CPU Package Power Tracking FAST percentage of limit. fr=CPU Package Power Tracking FAST pourcentage de la limite. de=CPU-Paket Leistungsverfolgung FAST Prozentsatz des Grenzwerts. es=Rastreo de energía del paquete de CPU RÁPIDO porcentaje del límite. pt-BR=CPU Package Power Tracking RÁPIDO percentual do limite. it=Percentuale limite VELOCE monitoraggio potenza pacchetto CPU. nl=CPU-pakket Power Tracking SNEL percentage van limiet. da=CPU-pakke Power Tracking HURTIG procentdel af grænsen. zh-CN=CPU封装功率追踪FAST限制的百分比。 zh-TW=CPU封裝功率追蹤FAST限制的百分比。 ja=CPUパッケージ・パワー・トラッキングFASTの制限の割合。 ko=CPU 패키지 전력 추적 FAST 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói CPU NHANH CHÓNG. ar=نسبة تتبع طاقة حزمة وحدة المعالجة المركزية سريعة من الحد. ru=Отслеживание мощности пакета ЦП БЫСТРЫЙ процент от лимита. uk=Відстеження потужності пакета ЦП ШВИДКИЙ відсоток від ліміту. cs=CPU Package Power Tracking RÝCHLE procento limitu. sk=Sledovanie výkonu balíka CPU RÝCHLE percento limitu. hu=CPU csomag teljesítménykövetés GYORS százalékos határ. pl=Śledzenie mocy pakietu procesora FAST procent limitu. sv=CPU Paket Power Tracking SNABB procentandel av gränsen. fi=CPU-paketin tehon seuranta NOPEA prosenttiosuus rajasta. no=CPU Package Power Tracking RASK prosentandel av grensen. el=Πακέτο CPU Παρακολούθηση ισχύος ΓΡΗΓΟΡΟ ποσοστό ορίου. tr=CPU Paketi Güç Takibi HIZLI limit yüzdesi. he=מעקב אחר כוח חבילת CPU אחוז מהיר של הגבלה. {{Sensors}} en=CPU Package Power Tracking SLOW percentage of limit. fr=CPU Package Power Tracking SLOW pourcentage de la limite. de=CPU-Paket Leistungsverfolgung LANGSAM Prozentsatz des Grenzwerts. es=Porcentaje de límite LENTO de seguimiento de energía del paquete de CPU. pt-BR=Rastreamento de energia do pacote de CPU LENTO percentual do limite. it=Percentuale limite LENTA monitoraggio potenza pacchetto CPU. nl=CPU-pakket Power Tracking LANGZAAM percentage van limiet. da=CPU-pakke Power Tracking LANGSOMT procentdel af grænsen. zh-CN=CPU封装功率追踪SLOW限制的百分比。 zh-TW=CPU封裝功率追蹤SLOW限制的百分比。 ja=CPUパッケージ・パワー・トラッキングSLOWの制限の割合。 ko=CPU 패키지 전력 추적 SLOW 제한 비율입니다. vi=Phần trăm giới hạn theo dõi năng lượng gói CPU CHẬM. ar=تتبع طاقة حزمة وحدة المعالجة المركزية (CPU) بطيء النسبة المئوية للحد. ru=Отслеживание мощности пакета ЦП МЕДЛЕННО в процентах от лимита. uk=Відстеження потужності пакета ЦП ПОВІЛЬНО у відсотках від ліміту. cs=CPU Package Power Tracking SLOW procento limitu. sk=Sledovanie výkonu balíka CPU SLOW percento limitu. hu=CPU-csomag teljesítményének követése A határérték lassú százaléka. pl=Śledzenie mocy pakietu procesora SLOW procent limitu. sv=CPU Package Power Tracking LÅNGSAM procentandel av gränsen. fi=CPU Package Power Tracking HIDAS prosenttiosuus rajasta. no=CPU Package Power Tracking SLOW prosentandel av grensen. el=Πακέτο CPU Παρακολούθηση ισχύος ΑΡΓΟ ποσοστό ορίου. tr=CPU Paketi Güç Takibi YAVAŞ limit yüzdesi. he=CPU Package Power Tracking אחוז איטי מהמגבלה. {{Sensors}} en=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) percentage of limit. fr=Pourcentage de la limite APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). de=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) Prozentsatz des Grenzwerts. es=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) porcentaje del límite. pt-BR=Porcentagem de limite de APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). it=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) percentuale del limite. nl=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) percentage van limiet. da=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) procentdel af grænsen. zh-CN=APU STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)限制的百分比。 zh-TW=APU STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)限制的百分比。 ja=APU STAPM(Skin Temperature Aware Power Management)の制限の割合。 ko=APU STAPM(Skin Temperature Aware Power Management) 한계 백분율. vi=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) phần trăm giới hạn. ar=النسبة المئوية للحد من APU STAPM (إدارة الطاقة الواعية بدرجة حرارة الجلد). ru=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) в процентах от предела. uk=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) у відсотках від межі. cs=Procento limitu APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). sk=Percento limitu APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). hu=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) a határ százalékos aránya. pl=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) procent limitu. sv=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) procentandel av gränsen. fi=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) rajan prosenttiosuus. no=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) prosentandel av grensen. el=Ποσοστό ορίου APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). tr=APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management) limit yüzdesi. he=אחוז הגבלה של APU STAPM (Skin Temperature Aware Power Management). {{Sensors}} en=Percentage of time the CPU is runing above thermal limit. fr=Pourcentage de temps pendant lequel le processeur s'exécute au-dessus de la limite thermique. de=Prozentsatz der Zeit, in der die CPU über dem thermischen Grenzwert läuft. es=Porcentaje de tiempo que la CPU está funcionando por encima del límite térmico. pt-BR=Porcentagem de tempo que a CPU está funcionando acima do limite térmico. it=Percentuale di tempo in cui la CPU funziona al di sopra del limite termico. nl=Percentage van de tijd dat de CPU boven de thermische limiet draait. da=Procentdel af tid, hvor CPU'en kører over termisk grænse. zh-CN=CPU运行超过过热限制的时间百分比。 zh-TW=CPU執行超過過熱限制的時間百分比。 ja=CPUが熱制限を超えて実行されている時間の割合。 ko=CPU가 열 제한 이상으로 실행되는 시간의 백분율입니다. vi=Phần trăm thời gian CPU chạy trên giới hạn nhiệt. ar=النسبة المئوية للوقت الذي تعمل فيه وحدة المعالجة المركزية فوق الحد الحراري. ru=Процент времени, в течение которого ЦП работает выше предела температуры. uk=Відсоток часу, протягом якого ЦП працює вище межі температури. cs=Procento doby, po kterou CPU běží nad tepelným limitem. sk=Percento času, počas ktorého CPU beží nad tepelným limitom. hu=Az az idő százalékos aránya, amikor a CPU a hőkorlát felett üzemel. pl=Procent czasu, przez jaki procesor działa powyżej limitu termicznego. sv=Procentandel av tiden som CPU:n kör över termisk gräns. fi=Prosenttiosuus ajasta, jonka prosessori käy yli lämpörajan. no=Prosentandel av tiden CPU'en kjører over termisk grense. el=Ποσοστό χρόνου που η CPU λειτουργεί πάνω από το θερμικό όριο. tr=CPU'nun termal sınırın üzerinde çalıştığı sürenin yüzdesi. he=אחוז הזמן שה-CPU פועל מעל הגבול התרמי. {{Sensors}} en=Power Reporting Deviation (Accuracy) fr=Rapport de déviation de la consommation d'énergie (précision) de=Abweichung der Stromverbrauchs-Berichterstattung (Genauigkeit) es=Informes de desviación del consumo de energía (precisión) pt-BR=Relatório de Desvio de Consumo de Energia (precisão) it=Rapporto sulla deviazione del consumo energetico (accuratezza) nl=Afwijking van stroomverbruikrapportage (nauwkeurigheid) da=Afvigelse af strømforbrugsrapportering (nøjagtighed) zh-CN=功率报告偏差(准确度) zh-TW=功率報告偏差(準確度) ja=電力報告の偏差(精度) ko=전력 소비 보고의 편차(정확도) vi=Báo cáo mức tiêu thụ điện sai lệch (Độ chính xác) ar=تقرير الانحراف عن استهلاك الطاقة (الدقة) ru=Отклонение в отчетах о потреблении энергии (точность) uk=Відхилення у звітах про споживання енергії (точність) cs=Odchylky hlášení spotřeby energie (přesnost) sk=Odchýlka vykazovania spotreby energie (presnosť) hu=Az energiafogyasztási jelentés eltérései (pontosság) pl=Raportowanie odchyleń zużycia mocy (dokładność) sv=Avvikelse för energiförbrukningsrapportering (noggrannhet) fi=Virrankulutusraportoinnin poikkeama (tarkkuus) no=Avvik for strømforbruksrapportering (nøyaktighet) el=Αναφορά απόκλισης κατανάλωσης ενέργειας (Ακρίβεια) tr=Güç Tüketimi Raporlamasında Sapma (Doğruluk) he=סטייה של דיווח על צריכת חשמל (דיוק) {{Sensors}} en=This value shows how accurately some of the power values (Core, SoC) are reported.\nThe BIOS plays an important role in ensuring how this mechanism works and if not properly configured it can result in large deviation from real power consumed.\n 100% means the power is accurately reported\n<100% means the BIOS uses settings that result in under-reporting of power, so the CPU thinks it runs at lower power than it actually is\n>100% means the BIOS uses settings that result in over-reporting of power, so the CPU thinks it runs at higher power than it actually is\n\nIMPORTANT NOTE: This value has a meaning under FULL CPU load only at default settings (no overclocking, offsets applied, etc.), in other conditions this value should not be taken into account.\nSmall differences from 100% are normal, but if the result is <90% or >110% it should be of concern\nIt is highly recommended to visit the HWiNFO Forum for further details. fr=Cette valeur indique la précision avec laquelle certaines valeurs de puissance (Core, SoC) sont rapportées.\nLe BIOS joue un rôle important pour garantir le fonctionnement de ce mécanisme et s'il n'est pas correctement configuré, il peut entraîner un écart important par rapport à la puissance réelle consommée.\n 100 % signifie que la puissance est rapportée avec précision\n<100 % signifie que le BIOS utilise des paramètres qui entraînent une sous-estimation de la puissance, de sorte que le processeur pense qu'il fonctionne à une puissance inférieure à ce qu'il est réellement\n>100 % signifie que le BIOS utilise des paramètres qui entraîner une sur-déclaration de la puissance, de sorte que le processeur pense qu'il fonctionne à une puissance plus élevée qu'il ne l'est réellement\n\nREMARQUE IMPORTANTE : cette valeur a une signification sous la pleine charge du processeur uniquement avec les paramètres par défaut (pas d'overclocking, décalages appliqués, etc.) , dans d'autres conditions, cette valeur ne doit pas être prise en compte.\nDe petites différences par rapport à 100 % sont normales, mais si le résultat est < 90 % ou > 110 %, cela devrait être préoccupant.\nIl est fortement recommandé de visiter le forum HWiNFO pour plus de détails. de=Dieser Wert zeigt an, wie genau einige der Leistungswerte (Core, SoC) gemeldet werden.\nDas BIOS spielt eine wichtige Rolle bei der Sicherstellung der Funktionsweise dieses Mechanismus und kann, wenn er nicht richtig konfiguriert ist, zu großen Abweichungen vom tatsächlichen Stromverbrauch führen.\n 100 % bedeutet, dass die Leistung genau gemeldet wird\n<100 % bedeutet, dass das BIOS Einstellungen verwendet, die zu einer unzureichenden Leistungsmeldung führen, sodass die CPU denkt, dass sie mit geringerer Leistung läuft, als sie tatsächlich ist\n>100 % bedeutet, dass das BIOS Einstellungen verwendet, die dazu führen, dass die Leistung zu hoch gemeldet wird, sodass die CPU denkt, dass sie mit höherer Leistung läuft, als sie tatsächlich ist\n\nWICHTIGER HINWEIS: Dieser Wert hat unter VOLLER CPU-Last nur bei den Standardeinstellungen (keine Übertaktung, angewendete Offsets usw.) eine Bedeutung. Unter anderen Bedingungen sollte dieser Wert nicht berücksichtigt werden.\nKleine Abweichungen von 100% sind normal, aber wenn das Ergebnis <90% oder >110% ist, sollte es besorgniserregend sein\nEs wird dringend empfohlen, das HWiNFO-Forum für weitere Details zu besuchen. es=Este valor muestra la precisión con la que se informan algunos de los valores de energía (Core, SoC).\nEl BIOS desempeña un papel importante para garantizar el funcionamiento de este mecanismo y, si no se configura correctamente, puede provocar una gran desviación de la energía real consumida.\n 100 % significa que la energía se informa con precisión\n <100% significa que el BIOS usa configuraciones que dan como resultado un informe de energía insuficiente, por lo que la CPU cree que funciona con una energía menor de la que realmente es\n> 100% significa que la BIOS usa configuraciones que dan como resultado un informe excesivo de energía, por lo que la CPU cree que funciona a una potencia más alta de la que realmente es\n\nNOTA IMPORTANTE: Este valor tiene un significado bajo carga COMPLETA de la CPU solo en la configuración predeterminada (sin overclocking, compensaciones aplicadas, etc.) , en otras condiciones, este valor no debe tenerse en cuenta.\nLas pequeñas diferencias con respecto al 100% son normales, pero si el resultado es <90% o> 110%, debería ser motivo de preocupación.\nSe recomienda encarecidamente visitar el Foro de HWiNFO para más detalles. pt-BR=Este valor mostra a precisão com que alguns dos valores de energia (Core, SoC) são relatados.\nO BIOS desempenha um papel importante em garantir o funcionamento desse mecanismo e, se não for configurado corretamente, pode resultar em um grande desvio da energia real consumida.\n 100 % significa que a energia é relatada com precisão\n <100% significa que o BIOS usa configurações que resultam em sub-relatório de energia, então a CPU pensa que funciona com menos energia do que realmente é\n> 100% significa que o BIOS usa configurações que resulta em super-relato de energia, então a CPU pensa que funciona com uma potência maior do que realmente é\n\n NOTA IMPORTANTE: Este valor tem um significado sob carga COMPLETA da CPU apenas nas configurações padrão (sem overclock, compensações aplicadas, etc.) , em outras condições este valor não deve ser levado em consideração.\nPequenas diferenças de 100% são normais, mas se o resultado for <90% ou> 110%, deve ser motivo de preocupação\nÉ altamente recomendado visitar o Fórum HWiNFO para detalhes adicionais. it=Questo valore mostra la precisione con cui vengono riportati alcuni dei valori di potenza (Core, SoC).\nIl BIOS svolge un ruolo importante nel garantire il funzionamento di questo meccanismo e, se non configurato correttamente, può causare una grande deviazione dalla potenza reale consumata.\n 100 % significa che la potenza è riportata in modo accurato\n<100% significa che il BIOS utilizza impostazioni che risultano in una sottostima della potenza, quindi la CPU pensa di funzionare a una potenza inferiore a quella in realtà\n>100% significa che il BIOS utilizza impostazioni che comportare una segnalazione eccessiva della potenza, quindi la CPU pensa di funzionare a una potenza maggiore di quella in realtà\n\nNOTA IMPORTANTE: questo valore ha un significato sotto carico CPU COMPLETO solo con le impostazioni predefinite (nessun overclocking, offset applicati, ecc.) , in altre condizioni questo valore non dovrebbe essere preso in considerazione.\nPiccole differenze dal 100% sono normali, ma se il risultato è <90% o >110% dovrebbe essere preoccupante\nTi consigliamo vivamente di visitare il Forum HWiNFO per maggiori dettagli. nl=Deze waarde geeft aan hoe nauwkeurig sommige van de vermogenswaarden (Core, SoC) worden gerapporteerd.\nHet BIOS speelt een belangrijke rol bij het waarborgen van de werking van dit mechanisme en als het niet goed is geconfigureerd, kan dit leiden tot grote afwijkingen van het werkelijk verbruikte vermogen.\n 100 % betekent dat het vermogen nauwkeurig wordt gerapporteerd\n<100% betekent dat het BIOS instellingen gebruikt die resulteren in onderrapportage van het vermogen, dus de CPU denkt dat het op een lager vermogen werkt dan het in werkelijkheid is\n>100% betekent dat het BIOS instellingen gebruikt die resulteren in overrapportage van het vermogen, dus de CPU denkt dat het op een hoger vermogen werkt dan het in werkelijkheid is\n\nBELANGRIJKE OPMERKING: deze waarde heeft alleen een betekenis onder VOLLEDIGE CPU-belasting bij standaardinstellingen (geen overklokken, toegepaste offsets, enz.) , onder andere omstandigheden zou deze waarde niet in aanmerking moeten worden genomen.\nKleine verschillen van 100% zijn normaal, maar als het resultaat <90% of >110% is, zou dit een punt van zorg moeten zijn\nHet wordt ten zeerste aanbevolen om het HWiNFO-forum te bezoeken voor verdere details. da=Denne værdi viser, hvor nøjagtigt nogle af strømværdierne (Core, SoC) rapporteres.\nBIOS spiller en vigtig rolle i at sikre, hvordan denne mekanisme fungerer, og hvis den ikke er konfigureret korrekt, kan den resultere i store afvigelser fra det reelle strømforbrug.\n 100 % betyder, at strømmen er nøjagtigt rapporteret\n<100 % betyder, at BIOS'en bruger indstillinger, der resulterer i underrapportering af strøm, så CPU'en tror, den kører med lavere strøm, end den faktisk er\n>100 % betyder, at BIOS'en bruger indstillinger, der resultere i overrapportering af strøm, så CPU'en tror, den kører med højere effekt, end den faktisk er\n\nVIGTIG BEMÆRK: Denne værdi har kun en betydning under FULD CPU-belastning ved standardindstillinger (ingen overclocking, forskydninger anvendt osv.) , under andre forhold bør denne værdi ikke tages i betragtning.\nSmå forskelle fra 100% er normale, men hvis resultatet er <90% eller >110% bør det give anledning til bekymring\nDet anbefales stærkt at besøge HWiNFO Forum for flere detaljer. zh-CN=此值显示一些功率(核心、SoC)的报告值的准确程度。\nBIOS在确保此机制正常工作方面发挥着重要作用,如果BIOS配置不当,可能会导致报告功耗值与实际功耗值之间出现较大偏差。\n 100%表示报告功耗值是准确的\n低于100%表示BIOS的配置导致报告功耗值过低,因此CPU认为它以比实际功耗值更低的功耗运行\n高于100%表示BIOS的配置导致报告功耗值过高,因此CPU认为它以比实际功耗值更高的功耗运行\n\n重要注意事项:此值仅在默认设置(未应用超频、偏移等设置)下,当CPU满载时才有意义,在其他情况下不应考虑此值。\n与100%的微小差异是正常的,但如果结果低于90%或高于110%则应引起关注\n强烈建议访问HWiNFO论坛以了解更多详情。 zh-TW=此值顯示一些功率(核心、SoC)的報告值的準確程度。\nBIOS在確保此機制正常工作方面發揮著重要作用,如果BIOS設定不當,可能會導致報告功耗值與實際功耗值之間出現較大偏差。\n 100%表示報告功耗值是準確的\n低於100%表示BIOS的設定導致報告功耗值過低,因此CPU認為它以比實際功耗值更低的功耗執行\n高於100%表示BIOS的設定導致報告功耗值過高,因此CPU認為它以比實際功耗值更高的功耗執行\n\n重要注意事項:此值僅在預設設定(未應用超頻、偏移等設定)下,當CPU滿載時才有意義,在其他情況下不應考慮此值。\n與100%的微小差異是正常的,但如果結果低於90%或高於110%則應引起關注\n強烈建議存取HWiNFO論壇以了解更多詳情。 ja=この値は、一部の電力値(コア、SoC)がどの程度正確に報告されるかを示します。\nBIOSは、このメカニズムがどのように機能するかを確認する上で重要な役割を果たし、適切に構成されていない場合、実際の消費電力から大きく逸脱する可能性があります。\n 100%は、電力が正確に報告されることを意味します\n<100%は、BIOSが電力を過少報告する設定を使用していることを意味するため、CPUは実際よりも低い電力で実行されていると認識します\n>100%は、BIOSが電力を過大に報告する設定を使用していることを意味するため、CPUは実際よりも高い電力で動作していると認識します\n\n重要な注意:この値は、既定設定(オーバークロック、オフセットの適用など)でのみCPUの全負荷の下で意味を持ちます、他の条件では、この値を考慮に入れるべきではありません。\n100%とのわずかな違いは正常ですが、結果が90%未満または110%を超える場合は注意が必要です\n詳細については、HWiNFOフォーラムにアクセスすることを強くお勧めします。 ko=이 값은 일부 전력 값(Core, SoC)이 얼마나 정확하게 보고되는지 보여줍니다.\nBIOS는 이 메커니즘이 작동하는 방식을 확인하는 데 중요한 역할을 하며 제대로 구성되지 않으면 실제 전력 소비과 크게 다를 수 있습니다.\n 100 %는 전력이 정확하게 보고됨을 의미합니다.\n<100%는 BIOS가 전력을 적게 보고하는 설정을 사용하므로 CPU가 실제보다 낮은 전력으로 실행된다고 생각함을 의미합니다.\n>100%는 BIOS가 다음과 같은 설정을 사용함을 의미합니다. 결과적으로 전력이 과도하게 보고되므로 CPU는 실제보다 더 높은 전력으로 실행된다고 생각합니다.\n\n중요 참고: 이 값은 기본 설정(오버클럭킹 없음, 오프셋 적용 등)에서만 전체 CPU 부하에서 의미가 있습니다. , 다른 조건에서는 이 값을 고려하지 않아야 합니다.\n100%와 약간의 차이는 정상이지만 결과가 <90% 또는 >110%이면 문제가 됩니다.\nHWiNFO 포럼을 방문하여 다음을 확인하는 것이 좋습니다. 자세한 내용. vi=Giá trị này cho biết mức độ chính xác của một số giá trị nguồn (Core, SoC) được báo cáo.\n BIOS đóng một vai trò quan trọng trong việc đảm bảo cơ chế này hoạt động như thế nào và nếu không được định cấu hình đúng, nó có thể dẫn đến độ lệch lớn so với công suất thực tiêu thụ.\n 100 % có nghĩa là nguồn được báo chính xác\n <100% có nghĩa là BIOS sử dụng các cài đặt dẫn đến báo cáo nguồn thấp hơn, vì vậy CPU nghĩ rằng nó chạy ở mức công suất thấp hơn thực tế\n> 100% có nghĩa là BIOS sử dụng các cài đặt dẫn đến báo cáo quá mức về nguồn, vì vậy CPU nghĩ rằng nó chạy ở mức công suất cao hơn thực tế\n\nLƯU Ý QUAN TRỌNG: Giá trị này chỉ có ý nghĩa khi CPU tải ĐẦY ĐỦ ở cài đặt mặc định (không áp dụng chế độ ép xung, hiệu số, v.v.) , trong các điều kiện khác, giá trị này không nên được tính đến.\nSự khác biệt nhỏ so với 100% là bình thường, nhưng nếu kết quả là <90% hoặc> 110% thì cần quan tâm\nChúng tôi rất nên truy cập Diễn đàn HWiNFO để biết thêm chi tiết. ar=توضح هذه القيمة مدى دقة الإبلاغ عن بعض قيم الطاقة (Core ، SoC).\n يلعب BIOS دورًا مهمًا في ضمان كيفية عمل هذه الآلية وإذا لم يتم تكوينه بشكل صحيح ، فقد ينتج عنه انحراف كبير عن الطاقة الحقيقية المستهلكة.\n 100 % تعني الإبلاغ عن الطاقة بدقة\n يعني <100% أن BIOS يستخدم الإعدادات التي تؤدي إلى عدم الإبلاغ عن الطاقة بشكل كافٍ ، لذلك تعتقد وحدة المعالجة المركزية أنها تعمل بطاقة أقل مما هي عليه بالفعل\n> 100% تعني أن BIOS يستخدم الإعدادات التي يؤدي إلى الإفراط في الإبلاغ عن الطاقة ، لذلك تعتقد وحدة المعالجة المركزية أنها تعمل بطاقة أعلى مما هي عليه في الواقع\n\n ملاحظة مهمة: هذه القيمة لها معنى تحت تحميل وحدة المعالجة المركزية بالكامل فقط في الإعدادات الافتراضية (بدون رفع تردد التشغيل ، أو تطبيق إزاحات ، إلخ.) ، في حالات أخرى ، لا يجب أخذ هذه القيمة في الاعتبار.\n الاختلافات الصغيرة من 100% طبيعية ، ولكن إذا كانت النتيجة <90% أو> 110% يجب أن تكون مثيرة للقلق\n يوصى بشدة بزيارة HWiNFO Forum من أجل تفاصيل أكثر. ru=Это значение показывает, насколько точно указаны некоторые значения мощности (Core, SoC).\nБИОС играет важную роль в обеспечении работы этого механизма, и, если он не настроен должным образом, он может привести к значительному отклонению от реальной потребляемой мощности.\n 100 % означает, что мощность сообщается точно\n <100% означает, что BIOS использует настройки, которые приводят к занижению сведений о мощности, поэтому ЦП считает, что он работает с меньшей мощностью, чем на самом деле\n> 100% означает, что BIOS использует настройки, которые приводит к завышению отчетов о мощности, поэтому ЦП считает, что он работает с большей мощностью, чем на самом деле\n\nВажное ПРИМЕЧАНИЕ: это значение имеет значение при ПОЛНОЙ загрузке ЦП только при настройках по умолчанию (без разгона, смещения и т. д.) , в других условиях это значение не следует принимать во внимание.\nНебольшие отклонения от 100% являются нормальными, но если результат <90% или> 110%, это должно вызывать беспокойство\nНастоятельно рекомендуется посетить форум HWiNFO для дальнейшие подробности. uk=Це значення показує, наскільки точно вказані деякі значення потужності (Core, SoC).\nБІОС відіграє важливу роль у забезпеченні роботи цього механізму, і, якщо він не налаштований належним чином, він може призвести до значного відхилення від реальної споживаної потужності. \n 100% означає, що потужність повідомляється точно\n <100% означає, що BIOS використовує налаштування, які призводять до заниження відомостей про потужність, тому ЦП вважає, що він працює з меншою потужністю, ніж насправді\n> 100% означає, що BIOS використовує налаштування, які призводить до завищення звітів про потужність, тому ЦП вважає, що він працює з більшою потужністю, ніж насправді\n\nДаблива ПРИМІТКА: це значення має значення при ПОВНОМУ завантаженні ЦП лише за налаштувань за умовчанням (без розгону, зсуву тощо) , в інших умовах це значення має значення за ПОВНОГО завантаження ЦП тільки при налаштуванні за замовчуванням (без розгону, зсуву тощо), а за інших умов це значення має значення при ПОВНОМ завантаженні ЦП. \nНевеликі відхилення від 100% є нормальними, але якщо результат <90% або> 110%, це повинно викликати занепокоєння\nНастійно рекомендується відвідати форум HWiNFO для подальших подробиць. cs=Tato hodnota ukazuje, jak přesně jsou hlášeny některé hodnoty energie (Core, SoC).\nBIOS hraje důležitou roli při zajišťování toho, jak tento mechanismus funguje, a pokud není správně nakonfigurován, může mít za následek velké odchylky od skutečné spotřebované energie.\n 100 % znamená, že výkon je hlášen přesně\n<100 % znamená, že BIOS používá nastavení, která vedou k nedostatečnému hlášení výkonu, takže CPU si myslí, že běží na nižší výkon, než ve skutečnosti je\n>100 % znamená, že BIOS používá nastavení, která vést k nadměrnému hlášení výkonu, takže CPU si myslí, že běží na vyšší výkon, než ve skutečnosti je\n\nDŮLEŽITÁ POZNÁMKA: Tato hodnota má význam při PLNÉM zatížení CPU pouze ve výchozím nastavení (žádné přetaktování, aplikované offsety atd.), za jiných podmínek by se tato hodnota neměla brát v úvahu.\nMalé rozdíly od 100% jsou normální, ale pokud je výsledek <90% nebo >110%, mělo by to být znepokojivé\nDůrazně doporučujeme navštívit fórum HWiNFO pro další detaily. sk=Táto hodnota ukazuje, ako presne sú hlásené niektoré hodnoty energie (Core, SoC).\nBIOS zohráva dôležitú úlohu pri zabezpečovaní fungovania tohto mechanizmu a ak nie je správne nakonfigurovaný, môže viesť k veľkej odchýlke od skutočnej spotrebovanej energie.\n 100 % znamená, že výkon je hlásený presne\n<100 % znamená, že systém BIOS používa nastavenia, ktoré vedú k podhodnoteniu výkonu, takže CPU si myslí, že beží pri nižšom výkone, než v skutočnosti je\n>100 % znamená, že systém BIOS používa nastavenia, ktoré viesť k nadmernému hláseniu výkonu, takže CPU si myslí, že beží pri vyššom výkone, než v skutočnosti je\n\nDÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Táto hodnota má význam pri PLNOM zaťažení CPU iba pri predvolených nastaveniach (žiadne pretaktovanie, aplikované posuny atď.), za iných podmienok by sa táto hodnota nemala brať do úvahy.\nMalé rozdiely od 100% sú normálne, ale ak je výsledok <90% alebo >110%, malo by to byť znepokojujúce\nDôrazne odporúčame navštíviť fórum HWiNFO pre ďalšie detaily. hu=Ez az érték azt mutatja meg, hogy bizonyos teljesítményértékek (Core, SoC) milyen pontosan jelentek meg.\nA BIOS fontos szerepet játszik a mechanizmus működésének biztosításában, és ha nincs megfelelően konfigurálva, nagy eltéréseket okozhat a valós energiafogyasztástól.\n 100 A % azt jelenti, hogy a teljesítmény pontosan van jelentve\n<100% azt jelenti, hogy a BIOS olyan beállításokat használ, amelyek a teljesítmény alatti jelentést eredményezik, így a CPU úgy gondolja, hogy a ténylegesnél kisebb teljesítménnyel működik\n>100% azt jelenti, hogy a BIOS olyan beállításokat használ, túlzott teljesítményjelentést eredményez, így a CPU azt hiszi, hogy nagyobb teljesítménnyel működik, mint amilyen valójában\n\nFONTOS MEGJEGYZÉS: Ennek az értéknek a TELJES CPU terhelés alatt van jelentése csak alapértelmezett beállításoknál (nincs túlhúzás, eltolás van alkalmazva stb.) , más körülmények között ezt az értéket nem szabad figyelembe venni.\nA 100%-hoz képest kis eltérések normálisak, de ha az eredmény <90% vagy >110%, akkor aggodalomra ad okot\nErősen ajánlott a HWiNFO Fórum felkeresése további részletek. pl=Ta wartość pokazuje, jak dokładnie są raportowane niektóre wartości mocy (rdzeń, SoC).\nBIOS odgrywa ważną rolę w zapewnieniu działania tego mechanizmu, a jeśli nie jest odpowiednio skonfigurowany, może powodować duże odchylenia od rzeczywistego zużycia energii.\n 100 % oznacza, że moc jest dokładnie raportowana\n<100% oznacza, że BIOS używa ustawień, które powodują niedoszacowanie mocy, więc procesor myśli, że działa z mniejszą mocą niż jest w rzeczywistości\n>100% oznacza, że BIOS używa ustawień, które powoduje nadmierne raportowanie mocy, więc procesor myśli, że działa z wyższą mocą niż w rzeczywistości\n\nWAŻNA UWAGA: Ta wartość ma znaczenie przy PEŁNYM obciążeniu procesora tylko przy ustawieniach domyślnych (bez podkręcania, zastosowanych przesunięć itp.) , w innych warunkach ta wartość nie powinna być brana pod uwagę.\nNiewielkie różnice od 100% są normalne, ale jeśli wynik wynosi <90% lub >110%, powinno to być niepokojące\nZalecane jest odwiedzenie Forum HWiNFO w celu dalsze szczegóły. sv=Det här värdet visar hur exakt några av effektvärdena (Core, SoC) rapporteras.\nBIOS spelar en viktig roll för att säkerställa hur denna mekanism fungerar och om den inte är korrekt konfigurerad kan den resultera i stora avvikelser från den verkliga energiförbrukningen.\n 100 % betyder att strömmen är korrekt rapporterad\n<100 % betyder att BIOS använder inställningar som resulterar i underrapportering av ström, så CPU:n tror att den körs med lägre effekt än den faktiskt är\n>100 % betyder att BIOS använder inställningar som resultera i överrapportering av ström, så processorn tror att den körs med högre effekt än vad den faktiskt är\n\nVIKTIG ANMÄRKNING: Detta värde har en betydelse under FULL CPU-belastning endast vid standardinställningar (ingen överklockning, offset tillämpas, etc.) , under andra förhållanden bör detta värde inte tas med i beräkningen.\nSmå skillnader från 100 % är normala, men om resultatet är <90 % eller >110 % bör det vara oroande\nDet rekommenderas starkt att besöka HWiNFO Forum för ytterligare detaljer. fi=Tämä arvo näyttää, kuinka tarkasti jotkin tehoarvot (Core, SoC) raportoidaan.\nBIOSilla on tärkeä rooli tämän mekanismin toiminnan varmistamisessa, ja jos sitä ei ole määritetty oikein, se voi johtaa suuriin poikkeamiin todellisesta kulutetusta tehosta.\n 100 % tarkoittaa, että teho raportoidaan tarkasti\n<100 % tarkoittaa, että BIOS käyttää asetuksia, jotka johtavat tehon aliraportointiin, joten suoritin luulee, että se toimii pienemmällä teholla kuin se todellisuudessa on\n>100 % tarkoittaa, että BIOS käyttää asetuksia, jotka aiheuttaa yliraportoinnin tehosta, joten prosessori luulee toimivansa suuremmalla teholla kuin se todellisuudessa on\n\nTÄRKEÄ HUOMAUTUS: Tällä arvolla on merkitys TÄYDEN CPU:n kuormituksen alla vain oletusasetuksissa (ei ylikellotusta, siirtymiä jne.) , muissa olosuhteissa tätä arvoa ei tule ottaa huomioon.\nPienet erot 100 %:sta ovat normaaleja, mutta jos tulos on <90 % tai >110 %, sen pitäisi olla huolestuttavaa\nOn erittäin suositeltavaa käydä HWiNFO-foorumilla Lisätietoja. no=Denne verdien viser hvor nøyaktig noen av strømverdiene (Core, SoC) rapporteres.\nBIOS spiller en viktig rolle i å sikre hvordan denne mekanismen fungerer, og hvis den ikke er riktig konfigurert, kan den resultere i store avvik fra reelt strømforbruk.\n 100 % betyr at strømmen er nøyaktig rapportert\n<100 % betyr at BIOS bruker innstillinger som resulterer i underrapportering av strøm, så prosessoren tror den kjører med lavere effekt enn den faktisk er\n>100 % betyr at BIOS bruker innstillinger som resultere i overrapportering av strøm, så CPU-en tror den kjører med høyere effekt enn den faktisk er\n\nVIKTIG MERK: Denne verdien har en betydning under FULL CPU-belastning kun ved standardinnstillinger (ingen overklokking, forskyvninger brukt, etc.) , under andre forhold bør denne verdien ikke tas i betraktning.\nSmå forskjeller fra 100 % er normalt, men hvis resultatet er <90 % eller >110 % bør det være bekymringsfullt\nDet anbefales sterkt å besøke HWiNFO-forumet for flere detaljer. el=Αυτή η τιμή δείχνει με πόσο ακρίβεια αναφέρονται ορισμένες από τις τιμές ισχύος (Core, SoC).\nΤο BIOS διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στη διασφάλιση του τρόπου λειτουργίας αυτού του μηχανισμού και εάν δεν ρυθμιστεί σωστά, μπορεί να οδηγήσει σε μεγάλη απόκλιση από την πραγματική ισχύ που καταναλώνεται.\n 100 % σημαίνει ότι η ισχύς αναφέρεται με ακρίβεια\n<100% σημαίνει ότι το BIOS χρησιμοποιεί ρυθμίσεις που οδηγούν σε υποαναφορά ισχύος, επομένως η CPU πιστεύει ότι λειτουργεί με χαμηλότερη ισχύ από ό,τι είναι στην πραγματικότητα\n>100% σημαίνει ότι το BIOS χρησιμοποιεί ρυθμίσεις που έχει ως αποτέλεσμα την υπερβολική αναφορά ισχύος, επομένως η CPU πιστεύει ότι λειτουργεί με υψηλότερη ισχύ από αυτή που είναι στην πραγματικότητα\n\nΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή η τιμή έχει σημασία στην περίπτωση ΠΛΗΡΗΣ φόρτου CPU μόνο στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις (χωρίς υπερχρονισμό, εφαρμογή μετατοπίσεων κ.λπ.) , σε άλλες συνθήκες αυτή η τιμή δεν θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη.\nΜικρές διαφορές από 100% είναι φυσιολογικές, αλλά εάν το αποτέλεσμα είναι <90% ή >110% θα πρέπει να ανησυχείτε\nΣυνιστάται ιδιαίτερα να επισκεφθείτε το φόρουμ HWiNFO για περαιτέρω λεπτομέρειες. tr=Bu değer, bazı güç değerlerinin (Çekirdek, SoC) ne kadar doğru raporlandığını gösterir.\nBIOS, bu mekanizmanın nasıl çalıştığını sağlamada önemli bir rol oynar ve düzgün yapılandırılmazsa, tüketilen gerçek güçten büyük sapmalara neden olabilir.\n 100 % gücün doğru olarak bildirildiği anlamına gelir\n<%100, BIOS'un gücün yetersiz raporlanmasına neden olan ayarları kullandığı anlamına gelir, bu nedenle CPU, gerçekte olduğundan daha düşük güçte çalıştığını düşünür\n>%100, BIOS'un şu ayarları kullandığı anlamına gelir gücün aşırı raporlanmasına neden olur, bu nedenle CPU gerçekte olduğundan daha yüksek güçte çalıştığını düşünür\n\nÖNEMLİ NOT: Bu değerin yalnızca varsayılan ayarlarda TAM CPU yükü altında bir anlamı vardır (hız aşırtma yok, ofset uygulanmadı, vb.) , diğer koşullarda bu değer dikkate alınmamalıdır.\n%100'den küçük farklılıklar normaldir, ancak sonuç <%90 veya >%110 ise endişe verici olmalıdır\nHWiNFO Forumunu ziyaret etmeniz önemle tavsiye edilir. daha fazla ayrıntı. he=ערך זה מראה באיזו מידה חלק מערכי ההספק (Core, SoC) מדווחים.\nה-BIOS ממלא תפקיד חשוב בהבטחת אופן הפעולה של מנגנון זה, ואם לא מוגדר כהלכה הוא עלול לגרום לסטייה גדולה מהאנרגיה הנצרכת.\n 100 % פירושו שההספק מדווח במדויק\n<100% פירושו שה-BIOS משתמש בהגדרות שגורמות לדיווח נמוך על הספק, כך שה-CPU חושב שהוא פועל בהספק נמוך יותר ממה שהוא בפועל\n>100% פירושו שה-BIOS משתמש בהגדרות ש גורם לדיווח יתר על הספק, כך שה-CPU חושב שהוא פועל בהספק גבוה יותר ממה שהוא בפועל\n\nהערה חשובה: לערך זה יש משמעות בעומס מלא של ה-CPU רק בהגדרות ברירת המחדל (ללא אוברקלוקינג, קיזוזים, וכו'). , בתנאים אחרים אין לקחת בחשבון ערך זה.\nהבדלים קטנים מ-100% הם נורמליים, אבל אם התוצאה היא <90% או >110% זה צריך לעורר דאגה\nמומלץ מאוד לבקר בפורום HWiNFO עבור פרטים נוספים. {{Sensors}} en=Indicates whether Thermal Throttling is occurring due to Hardware Thermal Control (HTC). fr=Indique si la limitation thermique se produit en raison du contrôle thermique matériel (HTC). de=Zeigt an, ob eine thermische Drosselung aufgrund von Hardware Thermal Control (HTC) auftritt. es=Indica si se está produciendo una reducción de velocidad térmica debido al control térmico de hardware (HTC). pt-BR=Indica se o controle térmico está ocorrendo devido ao controle térmico de hardware (HTC). it=Indica se si sta verificando la limitazione termica a causa del controllo termico hardware (HTC). nl=Geeft aan of thermische beperking optreedt als gevolg van Hardware Thermal Control (HTC). da=Indikerer, om termisk drosling forekommer på grund af hardware termisk kontrol (HTC). zh-CN=指示是否由于硬件温度控制(HTC)而发生过热降频。 zh-TW=指示是否由於硬體溫度控制(HTC)而發生過熱降頻。 ja=ハードウェア・サーマル・コントロール(HTC)が原因でサーマル・スロットリングが発生しているかどうかを示します。 ko=HTC(하드웨어 열 제어)로 인해 열 조절이 발생하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu có xảy ra hiện tượng Điều tiết nhiệt do Kiểm soát nhiệt phần cứng (HTC) hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان الاختناق الحراري يحدث بسبب التحكم الحراري للأجهزة (HTC). ru=Указывает, происходит ли тепловое дросселирование из-за аппаратного контроля температуры (HTC). uk=Вказує, чи відбувається теплове дроселювання через апаратний контроль температури (HTC). cs=Označuje, zda dochází k tepelnému omezení kvůli hardwarové tepelné kontrole (HTC). sk=Označuje, či dochádza k tepelnému škrteniu v dôsledku hardvérovej tepelnej kontroly (HTC). hu=Azt jelzi, hogy hőszabályozás történik-e a hardveres hőszabályozás (HTC) miatt. pl=Wskazuje, czy występuje dławienie termiczne z powodu sprzętowej kontroli termicznej (HTC). sv=Indikerar om termisk strypning inträffar på grund av hårdvaruvärmekontroll (HTC). fi=Ilmaisee, tapahtuuko lämpökuristusta Hardware Thermal Controlin (HTC) vuoksi. no=Indikerer om termisk struping forekommer på grunn av maskinvare termisk kontroll (HTC). el=Υποδεικνύει εάν συμβαίνει θερμικό στραγγαλισμό λόγω θερμικού ελέγχου υλικού (HTC). tr=Donanım Termal Kontrolü (HTC) nedeniyle Termal Kısıtlamanın oluşup oluşmadığını gösterir. he=מציין אם מתרחשת החנקה תרמית עקב בקרה תרמית של החומרה (HTC). {{Sensors}} en=Indicates whether Thermal Throttling is occurring due to PROCHOT asserting. fr=Indique si la limitation thermique se produit en raison de l'assertion PROCHOT. de=Zeigt an, ob eine thermische Drosselung aufgrund von PROCHOT-Bestätigung auftritt. es=Indica si se está produciendo una reducción de velocidad térmica debido a la afirmación de PROCHOT. pt-BR=Indica se a aceleração térmica está ocorrendo devido à afirmação de PROCHOT. it=Indica se si sta verificando la limitazione termica a causa dell'asserzione PROCHOT. nl=Geeft aan of Thermal Throttling optreedt als gevolg van PROCHOT-bewering. da=Indikerer, om termisk drosling forekommer på grund af PROCHOT-påstand. zh-CN=指示是否由于PROCHOT断言而发生过热降频。 zh-TW=指示是否由於PROCHOT斷言而發生過熱降頻。 ja=PROCHOTのアサートが原因でサーマル・スロットリングが発生しているかどうかを示します。 ko=PROCHOT 어설션으로 인해 Thermal Throttling이 발생하는지 여부를 나타냅니다. vi=Cho biết liệu Điều tiết nhiệt có xảy ra do khẳng định PROCHOT hay không. ar=يشير إلى ما إذا كان الاختناق الحراري يحدث بسبب تأكيد PROCHOT. ru=Указывает, происходит ли тепловое дросселирование из-за утверждения PROCHOT. uk=Вказує, чи відбувається теплове дроселювання через твердження PROCHOT. cs=Označuje, zda dochází k tepelnému omezení kvůli tvrzení PROCHOT. sk=Označuje, či dochádza k tepelnému škrteniu v dôsledku tvrdenia PROCHOT. hu=Azt jelzi, hogy termikus fojtás történik-e a PROCHOT állítás miatt. pl=Wskazuje, czy dławienie termiczne występuje z powodu potwierdzenia PROCHOT. sv=Indikerar om termisk strypning inträffar på grund av att PROCHOT hävdar. fi=Osoittaa, tapahtuuko lämpökuristusta PROCHOT-vahvistuksen vuoksi. no=Indikerer om termisk struping forekommer på grunn av PROCHOT-påstand. el=Υποδεικνύει εάν συμβαίνει θερμικό στραγγαλισμό λόγω της δήλωσης PROCHOT. tr=PROCHOT onaylaması nedeniyle Termal Kısma oluşup oluşmadığını gösterir. he=מציין אם מתרחשת חסימה תרמית עקב טענה של PROCHOT. {{Sensors}} en=Indicates whether Thermal Throttling is occurring due to PROCHOT EXT asserting.\nThis can be asserted by external components on mainboard, not due to CPU overheating. fr=Indique si la limitation thermique se produit en raison de l'affirmation PROCHOT EXT.\nCela peut être affirmé par des composants externes sur la carte mère, et non en raison d'une surchauffe du processeur. de=Zeigt an, ob eine thermische Drosselung aufgrund von PROCHOT EXT-Bestätigung auftritt.\nDies kann durch externe Komponenten auf der Hauptplatine bestätigt werden, nicht durch CPU-Überhitzung. es=Indica si se está produciendo una reducción de velocidad térmica debido a la afirmación de PROCHOT EXT.\nEsto puede ser afirmado por componentes externos en la placa principal, no debido al sobrecalentamiento de la CPU. pt-BR=Indica se a aceleração térmica está ocorrendo devido à afirmação de PROCHOT EXT.\nIsso pode ser verificado por componentes externos na placa-mãe, não devido ao superaquecimento da CPU. it=Indica se la limitazione della temperatura si sta verificando a causa dell'asserzione di PROCHOT EXT.\nQuesto può essere asserito da componenti esterni sulla scheda madre, non a causa del surriscaldamento della CPU. nl=Geeft aan of Thermal Throttling optreedt als gevolg van PROCHOT EXT-bevestiging.\nDit kan worden bevestigd door externe componenten op het moederbord, niet door oververhitting van de CPU. da=Indikerer, om termisk drosling forekommer på grund af PROCHOT EXT-angivelse.\nDette kan påstås af eksterne komponenter på bundkortet, ikke på grund af CPU-overophedning. zh-CN=指示是否由于PROCHOT EXT断言而发生过热降频。\n这可以由主板上的外部组件断言,而不是由于CPU过热。 zh-TW=指示是否由於PROCHOT EXT斷言而發生過熱降頻。\n這可以由主機板上的外部元件斷言,而不是由於CPU過熱。 ja=PROCHOT EXTが原因でサーマル・スロットリングが発生しているかどうかを示します。\nこれは、CPUの過熱ではなく、メインボードの外部コンポーネントによって発生します。 ko=PROCHOT EXT 어설션으로 인해 Thermal Throttling이 발생하는지 여부를 나타냅니다.\n이것은 CPU 과열로 인한 것이 아니라 메인보드의 외부 구성 요소에 의해 어설션될 수 있습니다. vi=Cho biết nhiệt có xảy ra hay không do xác nhận PROCHOT EXT.\nĐiều này có thể được xác nhận bởi các thành phần bên ngoài trên bo mạch chủ, không phải do CPU quá nóng. ar=الإشارة إلى ما إذا كان الاختناق الحراري يحدث بسبب تأكيد PROCHOT EXT.\nيمكن تأكيد ذلك من خلال المكونات الخارجية على اللوحة الأم ، وليس بسبب ارتفاع درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية. ru=Указывает, происходит ли тепловое дросселирование из-за утверждения PROCHOT EXT.\nЭто может быть подтверждено внешними компонентами на материнской плате, а не из-за перегрева процессора. uk=Вказує, чи відбувається теплове дроселювання через твердження PROCHOT EXT.\nЦе може бути підтверджено зовнішніми компонентами на материнській платі, а не через перегрів процесора. cs=Označuje, zda dochází k tepelnému omezení kvůli aktivaci PROCHOT EXT.\nTo může být způsobeno externími součástmi na základní desce, nikoli kvůli přehřívání CPU. sk=Označuje, či dochádza k tepelnému obmedzeniu v dôsledku aktivácie PROCHOT EXT.\nMôže to byť spôsobené externými komponentmi na základnej doske, nie prehriatím procesora. hu=Azt jelzi, hogy a PROCHOT EXT kijelentés miatt bekövetkezik-e a termikus fojtás.\nEzt az alaplap külső komponensei érvényesíthetik, nem a CPU túlmelegedése miatt. pl=Wskazuje, czy Thermal Throttling występuje z powodu asercji PROCHOT EXT.\nMogą to potwierdzić zewnętrzne komponenty na płycie głównej, a nie z powodu przegrzania procesora. sv=Indikerar om termisk strypning inträffar på grund av att PROCHOT EXT hävdar.\nDetta kan hävdas av externa komponenter på moderkortet, inte på grund av överhettning av CPU. fi=Ilmaisee, tapahtuuko lämpökuristusta PROCHOT EXT -vahvistuksen vuoksi.\nTämä voidaan vahvistaa emolevyn ulkoisten komponenttien avulla, ei suorittimen ylikuumenemisen vuoksi. no=Indikerer om termisk struping forekommer på grunn av PROCHOT EXT-påstand.\nDette kan bekreftes av eksterne komponenter på hovedkortet, ikke på grunn av CPU-overoppheting. el=Υποδεικνύει εάν συμβαίνει θερμικό στραγγαλισμό λόγω της επιβεβαίωσης του PROCHOT EXT.\nΑυτό μπορεί να επιβεβαιωθεί από εξωτερικά εξαρτήματα στην κύρια πλακέτα, όχι λόγω υπερθέρμανσης της CPU. tr=Termal Kısma'nın PROCHOT EXT onaylaması nedeniyle oluşup oluşmadığını gösterir.\nBu, CPU'nun aşırı ısınmasından dolayı değil, anakart üzerindeki harici bileşenler tarafından ileri sürülebilir. he=מציין אם מתרחשת חסימה תרמית עקב הצהרת PROCHOT EXT.\nניתן לטעון זאת על ידי רכיבים חיצוניים בלוח הראשי, לא עקב התחממות יתר של המעבד. {{Sensors}} en=DRAM Read Bandwidth fr=Bande passante de lecture DRAM de=DRAM-Lesebandbreite es=Ancho de banda de lectura de DRAM pt-BR=Largura de banda de leitura DRAM it=Larghezza di banda di lettura DRAM nl=DRAM leesbandbreedte da=DRAM læse båndbredde zh-CN=DRAM读取带宽 zh-TW=DRAM讀取頻寬 ja=DRAM読み取り帯域幅 ko=DRAM 읽기 대역폭 vi=Băng thông đọc DRAM ar=عرض النطاق الترددي قراءة DRAM ru=Пропускная способность чтения DRAM uk=Пропускна здатність читання DRAM cs=Šířka pásma čtení DRAM sk=Šírka pásma čítania DRAM hu=DRAM olvasási sávszélesség pl=Przepustowość odczytu DRAM sv=DRAM-läsbandbredd fi=DRAM-lukukaistanleveys no=DRAM lese båndbredde el=Εύρος ζώνης ανάγνωσης DRAM tr=DRAM Okuma Bant Genişliği he=רוחב פס קריאת DRAM {{Sensors}} en=Current DDR Read Bandwidth measured by the Intergrated Memory Controller. fr=Bande passante de lecture DDR actuelle mesurée par le contrôleur de mémoire intégré. de=Aktuelle DDR-Lesebandbreite, gemessen vom integrierten Speicher-Controller. es=Ancho de banda de lectura DDR actual medido por el controlador de memoria integrado. pt-BR=Largura de banda de leitura DDR atual medida pelo controlador de memória integrada. it=Larghezza di banda di lettura DDR attuale misurata dal controller memoria integrato. nl=Huidige DDR-leesbandbreedte gemeten door de geïntegreerde geheugencontroller. da=Aktuel DDR-læsebåndbredde målt af den integrerede hukommelsescontroller. zh-CN=由集成内存控制器测量的当前DDR读取带宽。 zh-TW=由整合記憶體控制器測量的目前DDR讀取頻寬。 ja=統合メモリ・コントローラーによって測定された現在のDDR読み取り帯域幅。 ko=통합 메모리 컨트롤러에서 측정한 현재 DDR 읽기 대역폭입니다. vi=Băng thông đọc DDR hiện tại được đo bằng Bộ điều khiển bộ nhớ tích hợp. ar=عرض النطاق الترددي الحالي لقراءة DDR الذي تم قياسه بواسطة وحدة تحكم الذاكرة المتكاملة. ru=Текущая полоса пропускания чтения DDR, измеренная интегрированным контроллером памяти. uk=Поточна смуга пропускання читання DDR, виміряна інтегрованим контролером пам'яті. cs=Aktuální šířka pásma čtení DDR měřená řadičem integrované paměti. sk=Aktuálna šírka pásma čítania DDR meraná integrovaným pamäťovým radičom. hu=Jelenlegi DDR olvasási sávszélesség az integrált memóriavezérlő által mérve. pl=Bieżąca przepustowość odczytu DDR mierzona przez zintegrowany kontroler pamięci. sv=Aktuell DDR-läsbandbredd uppmätt av den integrerade minnesstyrenheten. fi=Nykyinen DDR-lukukaistanleveys integroidun muistiohjaimen mittaamana. no=Gjeldende DDR-lesebåndbredde målt av den integrerte minnekontrolleren. el=Το τρέχον εύρος ζώνης ανάγνωσης DDR μετράται από τον ελεγκτή ενσωματωμένης μνήμης. tr=Entegre Bellek Kontrolcüsü tarafından ölçülen mevcut DDR Okuma Bant Genişliği. he=רוחב פס קריאת DDR נוכחי נמדד על ידי בקר הזיכרון המשולב. {{Sensors}} en=DRAM Write Bandwidth fr=Bande passante d'écriture DRAM de=DRAM-Schreibbandbreite es=Ancho de banda de escritura DRAM pt-BR=Largura de banda de gravação DRAM it=Larghezza di banda in scrittura DRAM nl=DRAM-schrijfbandbreedte da=DRAM skrive båndbredde zh-CN=DRAM写入带宽 zh-TW=DRAM寫入頻寬 ja=DRAM書き込み帯域幅 ko=DRAM 쓰기 대역폭 vi=Băng thông ghi DRAM ar=عرض النطاق الترددي كتابة DRAM ru=Пропускная способность записи DRAM uk=Пропускна здатність запису DRAM cs=Šířka pásma zápisu DRAM sk=Šírka pásma zápisu DRAM hu=DRAM írási sávszélesség pl=Przepustowość zapisu DRAM sv=DRAM-skrivbandbredd fi=DRAM-kirjoituskaistanleveys no=DRAM skrivebåndbredde el=Εύρος ζώνης εγγραφής DRAM tr=DRAM Yazma Bant Genişliği he=רוחב פס כתיבת DRAM {{Sensors}} en=Current DDR Write Bandwidth measured by the Intergrated Memory Controller. fr=Bande passante d'écriture DDR actuelle mesurée par le contrôleur de mémoire intégré. de=Aktuelle DDR-Schreibbandbreite, gemessen vom integrierten Speicher-Controller. es=Ancho de banda de escritura DDR actual medido por el controlador de memoria integrado. pt-BR=Largura de banda de gravação DDR atual medida pelo controlador de memória integrada. it=Larghezza di banda di scrittura DDR attuale misurata dal controller memoria integrato. nl=Huidige DDR-schrijfbandbreedte gemeten door de geïntegreerde geheugencontroller. da=Aktuel DDR-skrivebåndbredde målt af den integrerede hukommelsescontroller. zh-CN=由集成内存控制器测量的当前DDR写入带宽。 zh-TW=由整合記憶體控制器測量的目前DDR寫入頻寬。 ja=統合メモリ・コントローラーによって測定された現在のDDR書き込み帯域幅。 ko=통합 메모리 컨트롤러에서 측정한 현재 DDR 쓰기 대역폭입니다. vi=Băng thông ghi DDR hiện tại được đo bằng Bộ điều khiển bộ nhớ tích hợp. ar=عرض النطاق الترددي لكتابة DDR الحالي الذي تم قياسه بواسطة وحدة تحكم الذاكرة المتكاملة. ru=Текущая полоса пропускания записи DDR, измеренная интегрированным контроллером памяти. uk=Поточна смуга пропускання запису DDR, виміряна інтегрованим контролером пам'яті. cs=Aktuální šířka pásma zápisu DDR měřená řadičem integrované paměti. sk=Aktuálna šírka pásma zápisu DDR meraná radičom integrovanej pamäte. hu=Az integrált memóriavezérlő által mért aktuális DDR írási sávszélesség. pl=Bieżąca przepustowość zapisu DDR mierzona przez zintegrowany kontroler pamięci. sv=Aktuell DDR-skrivbandbredd mätt av den integrerade minneskontrollern. fi=Nykyinen DDR-kirjoituskaistanleveys integroidun muistiohjaimen mittaamana. no=Gjeldende DDR-skrivebåndbredde målt av den integrerte minnekontrolleren. el=Τρέχον εύρος ζώνης εγγραφής DDR που μετράται από τον ελεγκτή ενσωματωμένης μνήμης. tr=Entegre Bellek Kontrolcüsü tarafından ölçülen mevcut DDR Yazma Bant Genişliği. he=רוחב פס כתיבה נוכחי של DDR נמדד על ידי בקר הזיכרון המשולב. {{Sensors}} en=Average Active Core Count fr=Nombre moyen de cœurs actifs de=Durchschnittliche Anzahl aktiver Kerne es=Recuento promedio de núcleos activos pt-BR=Contagem média de núcleo ativo it=Conteggio core attivo medio nl=Gemiddeld aantal actieve kernen da=Gennemsnitligt antal aktive kerner zh-CN=活动核心的平均数 zh-TW=活動核心的平均數 ja=アクティブ・コアの平均数 ko=평균 활성 코어 수 vi=Số lượng lõi hoạt động trung bình ar=متوسط عدد النواة النشطة ru=Среднее количество активных ядер uk=Середня кількість активних ядер cs=Průměrný počet aktivních jader sk=Priemerný počet aktívnych jadier hu=Átlagos aktív magszám pl=Średnia liczba aktywnych rdzeni sv=Genomsnittligt antal aktiva kärnor fi=Keskimääräinen aktiivisten ytimien lukumäärä no=Gjennomsnittlig antall aktive kjerner el=Μέσος αριθμός ενεργών πυρήνων tr=Ortalama Aktif Çekirdek Sayısı he=ממוצע ספירת ליבות פעילות {{Sensors}} en=Average number of active cores (in C0 State). fr=Nombre moyen de cœurs actifs (dans l'état C0). de=Durchschnittliche Anzahl aktiver Kerne (im C0-Zustand). es=Número medio de núcleos activos (en estado C0). pt-BR=Número médio de núcleos ativos (no estado C0). it=Numero medio core attivi (nello stato C0). nl=Gemiddeld aantal actieve kernen (in C0 State). da=Gennemsnitligt antal aktive kerner (i C0-tilstand). zh-CN=活动核心的平均数量(处于C0状态)。 zh-TW=活動核心的平均數量(處於C0狀態)。 ja=アクティブ・コアの平均数(C0状態)。 ko=활성 코어의 평균 수(C0 상태). vi=Số lõi hoạt động trung bình (ở Trạng thái C0). ar=متوسط عدد النوى النشطة (في ولاية C0). ru=Среднее количество активных ядер (в состоянии C0). uk=Середня кількість активних ядер (у стані C0). cs=Průměrný počet aktivních jader (ve stavu C0). sk=Priemerný počet aktívnych jadier (v stave C0). hu=Az aktív magok átlagos száma (C0 állapotban). pl=Średnia liczba aktywnych rdzeni (w stanie C0). sv=Genomsnittligt antal aktiva kärnor (i C0-tillstånd). fi=Keskimääräinen aktiivisten ytimien lukumäärä (C0-tilassa). no=Gjennomsnittlig antall aktive kjerner (i C0 State). el=Μέσος αριθμός ενεργών πυρήνων (σε κατάσταση C0). tr=Ortalama aktif çekirdek sayısı (C0 Durumunda). he=מספר ממוצע של ליבות פעילות (במצב C0). {{Sensors}} en=This sensor provides basic statistics about network interface. fr=Ce capteur fournit des statistiques de base sur l'interface réseau. de=Dieser Sensor liefert grundlegende Statistiken über die Netzwerkschnittstelle. es=Este sensor proporciona estadísticas básicas sobre la interfaz de red. pt-BR=Este sensor fornece estatísticas básicas sobre a interface de rede. it=Questo sensore fornisce statistiche di base sull'interfaccia di rete. nl=Deze sensor biedt basisstatistieken over de netwerkinterface. da=Denne sensor giver grundlæggende statistik om netværksgrænsefladen. zh-CN=该传感器提供网络接口的基本统计信息。 zh-TW=該感測器提供網路介面的基本統計資訊。 ja=このセンサーは、ネットワーク・インターフェイスの基本的な統計を提供します。 ko=이 센서는 네트워크 인터페이스에 대한 기본 통계를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp các số liệu thống kê cơ bản về giao diện mạng. ar=يوفر هذا المستشعر إحصائيات أساسية حول واجهة الشبكة. ru=Этот датчик предоставляет базовую статистику о сетевом интерфейсе. uk=Цей датчик надає базову статистику про мережевий інтерфейс. cs=Tento senzor poskytuje základní statistiky o síťovém rozhraní. sk=Tento senzor poskytuje základné štatistiky o sieťovom rozhraní. hu=Ez az érzékelő alapvető statisztikákat biztosít a hálózati interfészről. pl=Ten czujnik zapewnia podstawowe statystyki dotyczące interfejsu sieciowego. sv=Denna sensor ger grundläggande statistik om nätverksgränssnitt. fi=Tämä anturi tarjoaa perustilastot verkkoliitännästä. no=Denne sensoren gir grunnleggende statistikk om nettverksgrensesnitt. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει βασικά στατιστικά στοιχεία για τη διεπαφή δικτύου. tr=Bu sensör, ağ arayüzü hakkında temel istatistikler sağlar. he=חיישן זה מספק נתונים סטטיסטיים בסיסיים על ממשק הרשת. {{Sensors}} en=Total DL fr=Total téléchargé de=Summe Download es=Total descargado pt-BR=Total download it=Totale download nl=Totaal gedownload da=Alt downloadet zh-CN=下载总计 zh-TW=下載總計 ja=総計ダウンロード ko=총 다운로드 vi=Tổng số đã tải xuống ar=إجمالي التنزيلات ru=Всего скачано uk=Всього завантажено cs=Celkem staženo sk=Celkom stiahnutých hu=Összesen letöltött pl=Razem pobranie sv=Totalt nedladdade fi=Ladattu yhteensä no=Totalt nedlastede el=Σύνολο ληφθέντων tr=Toplam İndirilen he=סה"כ הורדות {{Sensors}} en=Total UP fr=Total téléchargé de=Summe Upload es=Total subido pt-BR=Total upload it=Totale upload nl=Totaal geüpload da=Alt uploadet zh-CN=上传总计 zh-TW=上傳總計 ja=総計アップロード ko=총 업로드 vi=Tổng số đã tải lên ar=إجمالي ما تم تحميله ru=Всего загружено uk=Всього завантажено cs=Celkem odoslaných sk=Celkom odoslaných hu=Összesen feltöltött pl=Łącznie przesłanych sv=Totalt uppladdat fi=Lähetetty yhteensä no=Totalt lastet opp el=Σύνολο μεταφορτώθηκε tr=Toplam Yüklenen he=סך הכל הועלה {{Sensors}} en=Total amount of data received (downloaded) since the network interface was enabled or system started. fr=Quantité totale de données reçues (téléchargées) depuis l'activation de l'interface réseau ou le démarrage du système. de=Gesamtmenge der empfangenen (heruntergeladenen) Daten, seit die Netzwerkschnittstelle aktiviert oder das System gestartet wurde. es=Cantidad total de datos recibidos (descargados) desde que se habilitó la interfaz de red o se inició el sistema. pt-BR=Quantidade total de dados recebidos (baixados) desde que a interface de rede foi habilitada ou o sistema inicializado. it=Quantità totale di dati ricevuti (scaricati) dall'attivazione dell'interfaccia di rete o dall'avvio del sistema. nl=Totale hoeveelheid ontvangen (gedownloade) gegevens sinds de netwerkinterface is ingeschakeld of het systeem is gestart. da=Samlet mængde data modtaget (downloadet), siden netværksgrænsefladen blev aktiveret eller systemet startede. zh-CN=自启用网络接口或系统启动以来接收(下载)的数据总量。 zh-TW=自啟用網路介面或系統啟動以來接收(下載)的數據總量。 ja=ネットワーク・インターフェイスが有効になった、またはシステムが起動してから受信(ダウンロード)されたデータ総量。 ko=네트워크 인터페이스가 활성화되거나 시스템이 시작된 이후 수신(다운로드)된 총 데이터 양입니다. vi=Tổng lượng dữ liệu đã nhận (tải xuống) kể từ khi kích hoạt giao diện mạng hoặc hệ thống khởi động. ar=إجمالي كمية البيانات المستلمة (التي تم تنزيلها) منذ تمكين واجهة الشبكة أو بدء تشغيل النظام. ru=Общий объем данных, полученных (загруженных) с момента включения сетевого интерфейса или запуска системы. uk=Загальний обсяг даних, отриманих (завантажених) з моменту ввімкнення мережевого інтерфейсу або запуску системи. cs=Celkové množství dat přijatých (stažených) od aktivace síťového rozhraní nebo spuštění systému. sk=Celkové množstvo dát prijatých (stiahnutých) od aktivácie sieťového rozhrania alebo spustenia systému. hu=A hálózati interfész engedélyezése vagy a rendszer indítása óta fogadott (letöltött) adatok teljes mennyisége. pl=Całkowita ilość danych odebranych (pobranych) od momentu włączenia interfejsu sieciowego lub uruchomienia systemu. sv=Total mängd data som tagits emot (nedladdat) sedan nätverksgränssnittet aktiverades eller systemet startade. fi=Vastaanotetun (ladatun) tiedon kokonaismäärä verkkoliitännän käyttöönoton tai järjestelmän käynnistämisen jälkeen. no=Total mengde data mottatt (lastet ned) siden nettverksgrensesnittet ble aktivert eller systemet startet. el=Συνολικός όγκος δεδομένων που ελήφθησαν (λήφθηκαν) από τότε που ενεργοποιήθηκε η διεπαφή δικτύου ή ξεκίνησε το σύστημα. tr=Ağ arayüzü etkinleştirildiğinden veya sistem başlatıldığından beri alınan (indirilen) toplam veri miktarı. he=כמות הנתונים הכוללת שהתקבלה (הורדה) מאז שממשק הרשת הופעל או שהמערכת הופעלה. {{Sensors}} en=Total amount of data transmitted (uploaded) since the network interface was enabled or system started. fr=Quantité totale de données transmises (téléchargées) depuis l'activation de l'interface réseau ou le démarrage du système. de=Gesamtmenge der übertragenen (hochgeladenen) Daten, seit die Netzwerkschnittstelle aktiviert oder das System gestartet wurde. es=Cantidad total de datos transmitidos (cargados) desde que se habilitó la interfaz de red o se inició el sistema. pt-BR=Quantidade total de dados transmitidos (carregados) desde que a interface de rede foi habilitada ou o sistema inicializado. it=Quantità totale di dati trasmessi (caricati) dall'attivazione dell'interfaccia di rete o dall'avvio del sistema. nl=Totale hoeveelheid gegevens die is verzonden (geüpload) sinds de netwerkinterface is ingeschakeld of het systeem is gestart. da=Samlet mængde data, der er transmitteret (uploadet), siden netværksgrænsefladen blev aktiveret eller systemet startede. zh-CN=自启用网络接口或系统启动以来发送(上传)的数据总量。 zh-TW=自啟用網路介面或系統啟動以來傳送(上傳)的數據總量。 ja=ネットワーク・インターフェイスが有効になった、またはシステムが起動してから送信(アップロード)されたデータ総量。 ko=네트워크 인터페이스가 활성화되거나 시스템이 시작된 이후 전송(업로드)된 총 데이터 양입니다. vi=Tổng lượng dữ liệu được truyền (tải lên) kể từ khi kích hoạt giao diện mạng hoặc hệ thống khởi động. ar=إجمالي كمية البيانات المنقولة (التي تم تحميلها) منذ تمكين واجهة الشبكة أو بدء تشغيل النظام. ru=Общий объем данных, переданных (выгруженных) с момента включения сетевого интерфейса или запуска системы. uk=Загальний обсяг даних, переданих (вивантажених) з моменту ввімкнення мережевого інтерфейсу або запуску системи. cs=Celkové množství přenesených (nahraných) dat od aktivace síťového rozhraní nebo spuštění systému. sk=Celkové množstvo dát prenesených (nahraných) od aktivácie sieťového rozhrania alebo spustenia systému. hu=A hálózati interfész engedélyezése vagy a rendszer indítása óta továbbított (feltöltött) teljes adatmennyiség. pl=Całkowita ilość danych przesłanych (przesłanych) od momentu włączenia interfejsu sieciowego lub uruchomienia systemu. sv=Total mängd data som överförts (uppladdat) sedan nätverksgränssnittet aktiverades eller systemet startade. fi=Lähetettyjen (ladattujen) tietojen kokonaismäärä verkkoliitännän käyttöönoton tai järjestelmän käynnistämisen jälkeen. no=Total mengde data som er overført (lastet opp) siden nettverksgrensesnittet ble aktivert eller systemet startet. el=Συνολικός όγκος δεδομένων που μεταδόθηκαν (μεταφορτώθηκαν) από τότε που ενεργοποιήθηκε η διεπαφή δικτύου ή ξεκίνησε το σύστημα. tr=Ağ arayüzü etkinleştirildiğinden veya sistem başlatıldığından beri iletilen (yüklenen) toplam veri miktarı. he=כמות הנתונים הכוללת ששודרו (הועלתה) מאז הפעלת ממשק הרשת או שהמערכת מופעלת. {{Sensors}} en=Current DL rate fr=Taux de téléchargement actuel de=Aktuelle Download-Rate es=Tasa de descarga actual pt-BR=Taxa de download atual it=Tasso download attuale nl=Huidige downloadsnelheid da=Aktuel downloadhastighed zh-CN=当前下载速度 zh-TW=目前下載速率 ja=現在のダウンロード速度 ko=현재 다운로드 속도 vi=Tỷ lệ tải xuống hiện tại ar=معدل التنزيل الحالي ru=Текущая скорость скачивания uk=Поточна швидкість скачування cs=Aktuální rychlost stahování sk=Aktuálna rýchlosť sťahovania hu=Jelenlegi letöltési sebesség pl=Aktualna szybkość pobierania sv=Aktuell nedladdningshastighet fi=Nykyinen latausnopeus no=Gjeldende nedlastingshastighet el=Τρέχουσα ταχύτητα λήψης tr=Mevcut İndirme oranı he=קצב ההורדות הנוכחי {{Sensors}} en=Current UP rate fr=Taux de téléchargement actuel de=Aktuelle Upload-Rate es=Tasa de subido actual pt-BR=Taxa de upload atual it=Tasso upload attuale nl=Huidige uploadsnelheid da=Aktuel uploadhastighed zh-CN=当前上传速度 zh-TW=目前上傳速率 ja=現在のアップロード速度 ko=현재 업로드 속도 vi=Tỷ lệ tải lên hiện tại ar=معدل التحميل الحالي ru=Текущая скорость загрузки uk=Поточна швидкість завантаження cs=Aktuální rychlost odosílaní sk=Aktuálna rýchlosť odosielania hu=Jelenlegi feltöltési arány pl=Aktualna szybkość przesyłania sv=Aktuell uppladdningshastighet fi=Nykyinen latausnopeus no=Gjeldende opplastingshastighet el=Τρέχουσα ταχύτητα μεταφόρτωσης tr=Mevcut Yükleme oranı he=קצב העלאה נוכחי {{Sensors}} en=Current data receive (download) rate. fr=Taux de réception (téléchargement) des données actuelles. de=Aktuelle Datenempfangsrate (Download). es=Tasa de recepción (descarga) de datos actuales. pt-BR=Taxa de recebimento (download) de dados atuais. it=Velocità di ricezione (download) dei dati attuali. nl=Huidige data ontvangen (download) rate. da=Aktuelle data modtage (download) rate. zh-CN=当前的数据接收(下载)速率。 zh-TW=目前的數據接收(下載)速率。 ja=現在のデータ受信(ダウンロード)レート。 ko=현재 데이터 수신(다운로드) 속도입니다. vi=Tỷ lệ nhận (tải xuống) dữ liệu hiện tại. ar=معدل استقبال (تنزيل) البيانات الحالي. ru=Текущая скорость получения (загрузки) данных. uk=Поточна швидкість отримання (завантаження) даних. cs=Aktuální rychlost příjmu (stahování) dat. sk=Aktuálna rýchlosť prijímania (sťahovania) dát. hu=Aktuális adatfogadási (letöltési) sebesség. pl=Aktualna szybkość odbioru (pobierania) danych. sv=Aktuell datamottagningshastighet (nedladdning). fi=Nykyisen tiedon vastaanotto- (lataus)nopeus. no=Gjeldende datamottakshastighet (nedlasting). el=Τρέχουσα ταχύτητα λήψης δεδομένων (λήψης). tr=Mevcut veri alma (indirme) oranı. he=קצב קבלת (הורדה) נתונים נוכחיים. {{Sensors}} en=Current data transmit (upload) rate. fr=Taux de transmission (téléchargement) des données actuelles. de=Aktuelle Datenübertragungsrate (Upload). es=Velocidad de transmisión (carga) de datos actual. pt-BR=Taxa de transmissão (upload) de dados atual. it=Velocità di trasmissione (upload) dati attuale. nl=Huidige gegevensoverdracht (upload) snelheid. da=Aktuel dataoverførselshastighed (upload). zh-CN=当前的数据发送(上传)速率。 zh-TW=目前的數據傳送(上傳)速率。 ja=現在のデータ送信(アップロード)レート。 ko=현재 데이터 전송(업로드) 속도입니다. vi=Tốc độ truyền tải (tải lên) dữ liệu hiện tại. ar=معدل نقل (تحميل) البيانات الحالية. ru=Текущая скорость передачи (выгрузки) данных. uk=Поточна швидкість передачі (вивантаження) даних. cs=Aktuální rychlost odosílaní (upload) dat. sk=Aktuálna rýchlosť odosielania (upload) údajov. hu=Aktuális adatátviteli (feltöltési) sebesség. pl=Aktualna szybkość przesyłania (wysyłania) danych. sv=Aktuell dataöverföringshastighet (uppladdning). fi=Nykyinen tiedonsiirtonopeus. no=Gjeldende dataoverføringshastighet (opplastingshastighet). el=Τρέχουσα ταχύτητα μετάδοσης δεδομένων (upload). tr=Mevcut veri iletim (yükleme) hızı. he=קצב שידור (העלאה) נתונים נוכחיים. {{Sensors}} en=\nHWiNFO doesn't have sufficient information about this (mainboard-specific) sensor value, so it's not guaranteed to be valid. fr=\nHWiNFO ne dispose pas d'informations suffisantes sur cette valeur de capteur (spécifique à la carte mère), il n'est donc pas garanti qu'elle soit valide. de=\nHWiNFO verfügt nicht über ausreichende Informationen zu diesem (Hauptplatinen-spezifischen) Sensorwert, daher kann seine Gültigkeit nicht garantiert werden. es=\nHWiNFO no tiene suficiente información sobre este valor de sensor (específico de la placa base), por lo que no se garantiza que sea válido. pt-BR=\nHWiNFO não tem informações suficientes sobre este valor do sensor (específico da placa-mãe), então não há garantia de que seja válido. it=\nHWiNFO non ha informazioni sufficienti su questo valore del sensore (specifico della scheda madre), quindi non è garantito che sia valido. nl=\nHWiNFO heeft niet voldoende informatie over deze (moederbord specifieke) sensorwaarde, dus het is niet gegarandeerd geldig. da=\nHWiNFO har ikke tilstrækkelig information om denne (mainboard-specifikke) sensorværdi, så det er ikke garanteret, at den er gyldig. zh-CN=\nHWiNFO没有这个(特定于主板的)传感器值的足够信息,所以不保证它是有效的。 zh-TW=\nHWiNFO沒有這個(特定於主機板的)感測器值的足夠資訊,所以不保證它是有效的。 ja=\nHWiNFOには、この(メインボード固有の)センサー値の十分な情報がないため、有効であるとは限りません。 ko=\nHWiNFO에는 이(메인보드별) 센서 값에 대한 정보가 충분하지 않으므로 유효하다고 보장할 수 없습니다. vi=\nHWiNFO không có đủ thông tin về giá trị cảm biến này (dành riêng cho bo mạch chủ), vì vậy nó không được đảm bảo là hợp lệ. ar=\nليس لدى HWiNFO معلومات كافية حول قيمة المستشعر (الخاص باللوحة الرئيسية) ، لذلك ليس مضمونًا أن يكون صالحًا. ru=\nHWiNFO не имеет достаточной информации об этом (зависящем от материнской платы) значении датчика, поэтому его достоверность не гарантируется. uk=\nHWiNFO не має достатньої інформації про це (залежне від материнської плати) значення датчика, тому його достовірність не гарантується. cs=\nHWiNFO nemá dostatečné informace o této hodnotě senzoru (specifické pro základní desku), takže není zaručeno, že je platná. sk=\nHWiNFO nemá dostatočné informácie o tejto hodnote senzora (špecifickej pre základnú dosku), takže nie je zaručené, že je platná. hu=\nA HWiNFO nem rendelkezik elegendő információval erről az (alaplap-specifikus) szenzorértékről, így nem garantált, hogy érvényes. pl=\nHWiNFO nie ma wystarczających informacji o tej wartości czujnika (specyficznej dla płyty głównej), więc nie ma gwarancji, że jest ona prawidłowa. sv=\nHWiNFO har inte tillräcklig information om detta (moderkortspecifika) sensorvärde, så det är inte garanterat att det är giltigt. fi=\nHWiNFO:lla ei ole riittävästi tietoa tästä (emolevykohtaisesta) anturin arvosta, joten sen oikeellisuutta ei taata. no=\nHWiNFO har ikke tilstrekkelig informasjon om denne (hovedkortspesifikke) sensorverdien, så det er ikke garantert at den er gyldig. el=\nΤο HWiNFO δεν έχει επαρκείς πληροφορίες σχετικά με αυτήν την τιμή του αισθητήρα (συγκεκριμένη για την κύρια πλακέτα), επομένως δεν είναι εγγυημένη ότι είναι έγκυρη. tr=\nHWiNFO bu (anakarta özel) sensör değeri hakkında yeterli bilgiye sahip değil, bu nedenle geçerliliği garanti edilmiyor. he=\nHWiNFO אין מספיק מידע על ערך החיישן הזה (הספציפי ללוח הראשי), כך שלא מובטח שהוא תקף. {{Sensors}} en=\n\nThis sensor represents a group of aggregated values and the meaning of its values is different:\nCurrent: Actual average value of all aggregated current values (not all-time average)\nMinimum/Maximum: Run-time minimum/maximum value of all aggregated values\nAverage: Run-time average of aggregated current values fr=\n\nCe capteur représente un groupe de valeurs agrégées et la signification de ses valeurs est différente :\nCourant : valeur moyenne réelle de toutes les valeurs actuelles agrégées (pas la moyenne de tous les temps)\nMinimum/Maximum : valeur minimale/maximale d'exécution de toutes les valeurs agrégées\nMoyenne : moyenne d'exécution des valeurs actuelles agrégées de=\n\nDieser Sensor stellt eine Gruppe von aggregierten Werten dar, deren Werte eine andere Bedeutung haben:\nCurrent: Aktueller Durchschnittswert aller aggregierten aktuellen Werte (kein All-Time- Average)\nMinimum/Maximum: Laufzeit-Minimal-/Maximalwert aller aggregierten Werte\nAverage: Laufzeitdurchschnitt der aggregierten aktuellen Werte es=\n\nEste sensor representa un grupo de valores agregados y el significado de sus valores es diferente: \nActual: valor promedio real de todos los valores actuales agregados (no promedio de todos los tiempos) \nMínimo / Máximo: valor mínimo / máximo en tiempo de ejecución de todos los valores agregados \nPromedio: promedio en tiempo de ejecución de los valores actuales agregados pt-BR=\n\nEste sensor representa um grupo de valores agregados e o significado de seus valores é diferente: \nCorrente: valor médio real de todos os valores atuais agregados (não a média de todos os tempos) \nMínimo / máximo: valor mínimo / máximo em tempo de execução de todos os valores agregados\nMédia: média de tempo de execução dos valores agregados atuais it=\n\nQuesto sensore rappresenta un gruppo di valori aggregati e il significato dei suoi valori è diverso:\nCorrente: valore medio effettivo di tutti i valori attuali aggregati (non media assoluta)\nMinimo/Massimo: valore minimo/massimo di runtime di tutti i valori aggregati\nMedia: media di runtime dei valori attuali aggregati nl=\n\nDeze sensor vertegenwoordigt een groep van geaggregeerde waarden en de betekenis van zijn waarden is anders:\nCurrent: Actuele gemiddelde waarde van alle geaggregeerde huidige waarden (geen all-time gemiddelde)\nMinimum/Maximum: Runtime minimum/maximum waarde van alle geaggregeerde waarden\nGemiddelde: Runtime gemiddelde van geaggregeerde huidige waarden da=\n\nDenne sensor repræsenterer en gruppe af aggregerede værdier, og betydningen af dens værdier er forskellig:\nAktuel: Faktisk gennemsnitsværdi af alle aggregerede aktuelle værdier (ikke alle tiders gennemsnit)\nMinimum/Maksimum: Minimum/maksimum for driftstid af alle aggregerede værdier\nGennemsnit: Kørselsgennemsnit af aggregerede aktuelle værdier zh-CN=\n\n该传感器代表一组聚合值,其值的含义不同:\n当前:所有聚合当前值的实际平均值(不是所有时间平均值)\n最小/最大:所有聚合值的运行时最小/最大值\n平均:聚合当前值的运行时平均值 zh-TW=\n\n該感測器代表一組匯總值,其值的含義不同:\n目前:所有匯總目前值的實際平均值(不是所有時間平均值)\n最小/最大:所有匯總值的執行階段最小/最大值\n平均:匯總目前值的執行階段平均值 ja=\n\nこのセンサーは集約値のグループを表し、その値の意味は異なります:\n現在:すべての集約された現在値の実際平均値(常時平均値ではありません)\n最小/最大:すべての集約値のランタイムの最小/最大値\n平均:集約された現在値のランタイム平均値 ko=\n\n이 센서는 집계된 값 그룹을 나타내며 값의 의미가 다릅니다.\n현재: 집계된 모든 현재 값의 실제 평균 값(전체 평균이 아님)\n최소/최대: 런타임 최소/최대 값 모든 집계된 값의\n평균: 집계된 현재 값의 런타임 평균 vi=\n\nCảm biến này đại diện cho một nhóm các giá trị tổng hợp và ý nghĩa của các giá trị của nó là khác nhau:\nHiện tại: Giá trị trung bình thực tế của tất cả các giá trị hiện tại tổng hợp (không phải giá trị trung bình mọi thời đại)\nTối thiểu / Tối đa: Giá trị tối thiểu / tối đa trong thời gian chạy của tất cả các giá trị tổng hợp \nTrung bình: Thời gian chạy trung bình của các giá trị hiện tại được tổng hợp ar=\n\nيمثل هذا المستشعر مجموعة من القيم المجمعة ويختلف معنى قيمها:\nالحالي: القيمة المتوسطة الفعلية لجميع القيم الحالية المجمعة (ليس متوسط الوقت الكامل)\nالحد الأدنى / الحد الأقصى: قيمة الحد الأدنى / الحد الأقصى لوقت التشغيل لجميع القيم المجمعة\nالمتوسط: متوسط وقت التشغيل للقيم الحالية المجمعة ru=\n\nЭтот датчик представляет собой группу агрегированных значений, и значение его значений отличается:\nТекущее: Фактическое среднее значение всех агрегированных текущих значений (не за всё время)\nМинимум / Максимум: Минимальное / максимальное значение времени выполнения всех агрегированных значений\nСреднее: среднее значение агрегированных текущих значений за время выполнения uk=\n\nЦей датчик являє собою групу агрегованих значень, і значення його значень різняться:\nПоточне: Фактичне середнє значення всіх агрегованих поточних значень (не за весь час)\nМінімум / Максимум: Мінімальне / максимальне значення часу виконання всіх агрегованих значень\nСереднє: середнє значення агрегованих поточних значень за час виконання cs=\n\nTento senzor představuje skupinu agregovaných hodnot a význam jeho hodnot je jiný:\nAktuální: Aktuální průměrná hodnota všech agregovaných aktuálních hodnot (nikoli celkový průměr)\nMinimum/Maximum: Minimální/maximální hodnota za běhu všech agregovaných hodnot\nPrůměr: Průběžný průměr agregovaných aktuálních hodnot sk=\n\nTento senzor predstavuje skupinu agregovaných hodnôt a význam jeho hodnôt je odlišný:\nAktuálny: Aktuálna priemerná hodnota všetkých agregovaných aktuálnych hodnôt (nie celkový priemer)\nMinimum/Maximum: Minimálna/maximálna hodnota doby behu zo všetkých agregovaných hodnôt\nPriemer: Priebežný priemer agregovaných aktuálnych hodnôt hu=\n\nEz az érzékelő az összesített értékek egy csoportját képviseli, és értékeinek jelentése eltérő:\nAktuális: Az összes összesített aktuális érték tényleges átlagértéke (nem minden idők átlaga)\nMinimum/Maximum: Futásidejű minimum/maximális érték az összes összesített értékből\nÁtlag: Az összesített aktuális értékek futásidejű átlaga pl=\n\nTen czujnik reprezentuje grupę zagregowanych wartości, a znaczenie jego wartości jest inne:\nAktualny: Rzeczywista średnia wartość wszystkich zagregowanych wartości bieżących (nie średnia za cały czas)\nMinimum/Maksimum: Minimalna/maksymalna wartość w czasie pracy wszystkich zagregowanych wartości\nPrzeciętny: średnia zagregowanych wartości bieżących w czasie wykonywania sv=\n\nDenna sensor representerar en grupp av aggregerade värden och innebörden av dess värden är annorlunda:\nAktuellt: Faktiskt medelvärde för alla aggregerade strömvärden (inte alla tiders medelvärde)\nMinimum/Max: Minsta/maximivärde för körtid av alla aggregerade värden\nGenomsnitt: Körtidsgenomsnitt av aggregerade aktuella värden fi=\n\nTämä anturi edustaa ryhmää aggregoituja arvoja ja sen arvojen merkitys on erilainen:\nVirta: Kaikkien yhteenlaskettujen virta-arvojen todellinen keskiarvo (ei kaikkien aikojen keskiarvo)\nMinimi/Maksimi: Käyttöajan minimi-/maksimiarvo kaikista aggregoiduista arvoista\nKeskiarvo: Koottujen virta-arvojen ajonaikainen keskiarvo no=\n\nDenne sensoren representerer en gruppe av aggregerte verdier og betydningen av verdiene er forskjellig:\nGjeldende: Faktisk gjennomsnittsverdi av alle aggregerte gjeldende verdier (ikke gjennomsnittlig hele tiden)\nMinimum/maksimum: Minimum/maksimumsverdi for kjøretid av alle aggregerte verdier\nGjennomsnitt: Gjennomsnittlig kjøretid av aggregerte nåværende verdier el=\n\nΑυτός ο αισθητήρας αντιπροσωπεύει μια ομάδα συγκεντρωτικών τιμών και η σημασία των τιμών του είναι διαφορετική:\nΤρέχουσα: Πραγματική μέση τιμή όλων των συγκεντρωτικών τιμών ρεύματος (όχι ο μέσος όρος όλων των εποχών)\nΕλάχιστο/Μέγιστο: Ελάχιστη/μέγιστη τιμή χρόνου εκτέλεσης όλων των συγκεντρωτικών τιμών\nΜέσος όρος: Μέσος όρος χρόνου εκτέλεσης των συγκεντρωτικών τρεχουσών τιμών tr=\n\nBu sensör bir grup toplu değeri temsil eder ve değerlerinin anlamı farklıdır:\nAkım: Tüm toplu akım değerlerinin gerçek ortalama değeri (tüm zamanların ortalaması değil)\nMinimum/Maksimum: Çalışma süresi minimum/maksimum değeri tüm birleştirilmiş değerlerin toplamı\nOrtalama: Birleştirilmiş mevcut değerlerin çalışma zamanı ortalaması he=\n\nחיישן זה מייצג קבוצה של ערכים מצטברים ומשמעות הערכים שלו שונה:\nנוכחי: ערך ממוצע בפועל של כל ערכי הזרם המצטברים (לא ממוצע של כל הזמנים)\nמינימום/מקסימום: ערך מינימום/מקסימום זמן ריצה של כל הערכים המצטברים\nממוצע: ממוצע זמן ריצה של ערכים נוכחיים מצטברים {{Sensors}} en=\n\nMonitoring of this sensor is disabled. Press the Ins key to enable it. fr=\n\nLa surveillance de ce capteur est désactivée. Appuyez sur la touche Ins pour l'activer. de=\n\nDie Überwachung dieses Sensors ist deaktiviert. Drücken Sie die Einfg-Taste, um sie zu aktivieren. es=\n\nLa supervisión de este sensor está deshabilitada. Presione la tecla Ins para habilitarlo. pt-BR=\n\nO monitoramento deste sensor está desativado. Pressione a tecla Ins para ativá-lo. it=\n\nIl monitoraggio di questo sensore è disabilitato. Premi il tasto Ins per abilitarlo. nl=\n\nBewaking van deze sensor is uitgeschakeld. Druk op de Ins-toets om deze in te schakelen. da=\n\nOvervågning af denne sensor er deaktiveret. Tryk på Ins-tasten for at aktivere den. zh-CN=\n\n已禁用该传感器的监控。按Ins键启用。 zh-TW=\n\n已停用該感測器的監控。按Ins鍵啟用。 ja=\n\nこのセンサーの監視は無効になっています。Insキーを押して有効にします。 ko=\n\n이 센서의 모니터링이 비활성화되었습니다. Ins 키를 눌러 활성화합니다. vi=\n\nTính năng giám sát của cảm biến này đã bị tắt. Nhấn phím Ins để bật nó. ar=\n\nتم تعطيل مراقبة هذا المستشعر. اضغط على مفتاح Ins لتمكينه. ru=\n\nМониторинг этого датчика отключен. Нажмите клавишу Ins, чтобы включить его. uk=\n\nМоніторинг цього датчика вимкнено. Натисніть клавішу Ins, щоб увімкнути його. cs=\n\nMonitorování tohoto senzoru je zakázáno. Aktivujte ji stisknutím klávesy Ins. sk=\n\nMonitorovanie tohto senzora je vypnuté. Aktivujte ho stlačením klávesy Ins. hu=\n\nEnnek az érzékelőnek a felügyelete le van tiltva. Nyomja meg az Ins gombot az engedélyezéséhez. pl=\n\nMonitorowanie tego czujnika jest wyłączone. Naciśnij klawisz Ins, aby go włączyć. sv=\n\nÖvervakning av denna sensor är inaktiverad. Tryck på Ins-tangenten för att aktivera den. fi=\n\nTämän anturin valvonta on poistettu käytöstä. Ota se käyttöön painamalla Ins-näppäintä. no=\n\nOvervåking av denne sensoren er deaktivert. Trykk på Ins-tasten for å aktivere den. el=\n\nΗ παρακολούθηση αυτού του αισθητήρα είναι απενεργοποιημένη. Πατήστε το πλήκτρο Ins για να το ενεργοποιήσετε. tr=\n\nBu sensörün izlenmesi devre dışı. Etkinleştirmek için Ins tuşuna basın. he=\n\nהניטור של חיישן זה מושבת. הקש על מקש Ins כדי להפעיל אותו. {{Sensors}} en=Battery Temperature fr=Température de la batterie de=Batterie-Temperatur es=Temperatura de la batería pt-BR=Temperatura da bateria it=Temperatura batteria nl=Batterijtemperatuur da=Batteritemperatur zh-CN=电池温度 zh-TW=電池溫度 ja=バッテリー温度 ko=배터리 온도 vi=Nhiệt độ pin ar=درجة حرارة البطارية ru=Температура батареи uk=Температура батареї cs=Teplota baterie sk=Teplota batérie hu=Akkumulátor hőmérséklete pl=Temperatura baterii sv=Batteritemperatur fi=Akun lämpötila no=Batteritemperatur el=Θερμοκρασία μπαταρίας tr=Pil Sıcaklığı he=טמפרטורת הסוללה {{Sensors}} en=Battery Voltage fr=Voltage de batterie de=Batterie-Spannung es=Voltaje de la batería pt-BR=Voltagem da bateria it=Tensione batteria nl=Batterij voltage da=Batterispænding zh-CN=电池电压 zh-TW=電池電壓 ja=バッテリー電圧 ko=배터리 전압 vi=Điện áp pin ar=قوة البطارية ru=Напряжение батареи uk=Напруга батареї cs=Napětí baterky sk=Napätie batérie hu=Akkumulátor feszültség pl=Napięcie baterii sv=Batterivolt fi=Akun jännite no=Batterispenning el=Τάση μπαταρίας tr=Pil Voltajı he=מתח הסוללה {{Sensors}} en=Remaining Capacity fr=Capacité restante de=Restkapazität es=Capacidad restante pt-BR=Capacidade restante it=Capacità rimanente nl=Resterende capaciteit da=Resterende kapacitet zh-CN=剩余容量 zh-TW=剩餘容量 ja=残り容量 ko=남은 용량 vi=Dung lượng còn lại ar=القدرة المتبقية ru=Оставшаяся емкость uk=Ємність що залишилася cs=Zbývající kapacita sk=Zostávajúca kapacita hu=Maradék kapacitás pl=Pozostała pojemność sv=Återstående kapacitet fi=Jäljellä oleva kapasiteetti no=Gjenværende kapasitet el=Υπόλοιπη χωρητικότητα tr=Kalan Kapasite he=קיבולת שנותרה ; Battery Level {{Sensors}} en=Charge Level fr=Niveau de charge de=Ladezustand es=Nivel de carga pt-BR=Nível de carga it=Livello di carica nl=Oplaadniveau da=Opladningsniveau zh-CN=电池电量 zh-TW=電池電量 ja=バッテリー・レベル ko=배터리 레벨 vi=Mức phí ar=مستوى الشحن ru=Уровень заряда uk=Рівень заряду cs=Úroveň nabití sk=Úroveň nabitia hu=Töltési szint pl=Poziom naładowania sv=Laddningsnivå fi=Lataustaso no=Ladenivå el=Επίπεδο φόρτισης tr=Şarj Seviyesi he=רמת טעינה {{Sensors}} en=Charge Rate fr=Taux de charge de=Laderate es=Tasa de carga pt-BR=Taxa de carga it=Tasso carica nl=Oplaadsnelheid da=Opladningshastighed zh-CN=充电速度 zh-TW=充電速率 ja=充電速度 ko=충전 속도 vi=Tốc độ sạc ar=معدل الشحن ru=Скорость заряда uk=Швидкість заряду cs=Rychlost nabíjení sk=Rýchlosť nabíjania hu=Töltési sebesség pl=Szybkość ładowania sv=Laddningshastighet fi=Latausnopeus no=Ladehastighet el=Ρυθμός φόρτισης tr=Şarj Oranı he=קצב טעינה {{Sensors}} en=Wear Level fr=Taux d'usure de=Verschleißgrad es=Nivel de desgaste pt-BR=Nível de desgaste it=Livello di usura nl=Slijtagegraad da=Slidniveau zh-CN=损耗程度 zh-TW=損耗程度 ja=消耗レベル ko=마모 레벨 vi=Mức độ mòn ar=مستوى ارتداء ru=Уровень износа uk=Рівень зносу cs=Úroveň opotřebení sk=Úroveň opotrebovania hu=Kopásszint pl=Poziom zużycia sv=Slitagenivå fi=Kulutustaso no=Slitasjenivå el=Επίπεδο φθοράς tr=Aşınma Seviyesi he=רמת בלאי {{Sensors}} en=Estimated Remaining Time fr=Temps restant estimé de=Geschätzte verbleibende Zeit es=Tiempo restante estimado pt-BR=Tempo restante estimado it=Tempo residuo stimato nl=Geschatte resterende tijd da=Anslået resterende tid zh-CN=预计剩余时间 zh-TW=預計剩餘時間 ja=推定残り時間 ko=예상 남은 시간 vi=Thời gian còn lại ước tính ar=الوقت المتبقي المقدر ru=Расчетное оставшееся время uk=Розрахунковий час, що залишився cs=Odhadovaný zbývající čas sk=Odhadovaný zostávajúci čas hu=Becsült hátralévő idő pl=Szacowany pozostały czas sv=Beräknad återstående tid fi=Arvioitu jäljellä oleva aika no=Estimert gjenværende tid el=Εκτιμώμενος χρόνος που απομένει tr=Tahmini Kalan Süre he=זמן שנותר משוער {{Settings}} en=Query (S)ATA/ATAPI drives via drivers only. Don't perform any direct I/O requests.\nRecommended mode. fr=Interrogez les lecteurs (S)ATA/ATAPI via les pilotes uniquement. N'effectuez aucune demande d'E/S directe.\nMode recommandé. de=Abfragen von (S)ATA/ATAPI-Laufwerken nur über Treiber. Keine direkten E/A-Anforderungen ausführen.\nEmpfohlener Modus. es=Consulta unidades (S)ATA/ATAPI solo a través de controladores. No realice ninguna solicitud de E / S directa.\nModo recomendado. pt-BR=Consultar unidades (S)ATA/ATAPI apenas por meio de drivers. Não execute nenhuma solicitação de E / S direta.\nModo recomendado. it=Interroga le unità (S)ATA/ATAPI solo tramite driver. Non eseguire alcuna richiesta di I/O diretta.\nModalità consigliata. nl=Query (S)ATA/ATAPI-schijven alleen via stuurprogramma's. Voer geen directe I/O-verzoeken uit.\nAanbevolen modus. da=Forespørg kun (S)ATA/ATAPI-drev via drivere. Udfør ikke nogen direkte I/O-anmodninger.\nAnbefalet tilstand. zh-CN=仅通过驱动程序查询(S)ATA/ATAPI驱动器。不要执行任何直接I/O请求。\n推荐模式。 zh-TW=僅通過驅動程式查詢(S)ATA/ATAPI磁碟機。不要執行任何直接I/O請求。\n推薦模式。 ja=ドライバーを介してのみ(S)ATA/ATAPIドライブを照会します。ダイレクトI/O要求を実行しません。\n推奨されるモードです。 ko=드라이버를 통해서만 (S)ATA/ATAPI 드라이브를 쿼리합니다. 직접 I/O 요청을 수행하지 마십시오.\n권장 모드입니다. vi=Truy vấn (S)ATA/ATAPI chỉ ổ đĩa qua trình điều khiển. Không thực hiện bất kỳ yêu cầu I / O trực tiếp nào.\nChế độ được đề xuất. ar=محرك الاستعلام (S)ATA/ATAPI عبر السائقين فقط. لا تقم بتنفيذ أي طلبات إدخال / إخراج مباشرة.\nالوضع المستحسن. ru=Запрашивать диски (S)ATA/ATAPI только через драйверы. Не выполняйте никаких запросов прямого I/O.\nРекомендуемый режим. uk=Запитувати диски (S)ATA/ATAPI тільки через драйвери. Не виконуйте жодних запитів прямого I/O.\nРекомендований режим. cs=Dotaz na jednotky (S)ATA/ATAPI pouze prostřednictvím ovladačů. Neprovádějte žádné přímé I/O požadavky.\nDoporučený režim. sk=Dopyt na jednotky (S)ATA/ATAPI iba prostredníctvom ovládačov. Nevykonávať žiadne priame I/O požiadavky.\nOdporúčaný režim. hu=Az (S)ATA/ATAPI meghajtókat csak illesztőprogramokon keresztül kérdezze le. Ne hajtson végre közvetlen I/O kéréseket.\nAjánlott mód. pl=Przeszukuj dyski (S)ATA/ATAPI tylko za pomocą sterowników. Nie wykonuj żadnych bezpośrednich żądań We/Wy.\nTryb zalecany. sv=Fråga endast (S)ATA/ATAPI-enheter via drivrutiner. Utför inga direkta I/O-förfrågningar.\nRekommenderat läge. fi=Kysy (S)ATA/ATAPI-asemia vain ohjaimien kautta. Älä suorita suoria I/O-pyyntöjä.\nSuositeltu tila. no=Spørr (S)ATA/ATAPI-stasjoner kun via drivere. Ikke utfør noen direkte I/O-forespørsler.\nAnbefalt modus. el=Ερώτημα (S)ATA/ATAPI οδηγεί μόνο μέσω προγραμμάτων οδήγησης. Μην εκτελείτε απευθείας αιτήματα εισόδου/εξόδου.\nΣυνιστώμενη λειτουργία. tr=(S)ATA/ATAPI sürücülerini yalnızca sürücüler aracılığıyla sorgulayın. Herhangi bir doğrudan G/Ç isteği gerçekleştirmeyin.\nÖnerilen mod. he=שאילתות (S)ATA/ATAPI כונני באמצעות מנהלי התקנים בלבד. אל תבצע בקשות קלט/פלט ישירות.\nמצב מומלץ. {{Settings}} en=Query (S)ATA/ATAPI drives directly via I/O. May cause problems. fr=Interrogez les lecteurs (S)ATA/ATAPI directement via les E/S. Peut causer des problèmes. de=Abfragen von (S)ATA/ATAPI-Laufwerke direkt über E/A ab. Kann Probleme verursachen. es=Consulta unidades (S)ATA/ATAPI directamente a través de E/S. Puede causar problemas. pt-BR=Consultar (S)ATA/ATAPI drives diretamente via E/S. Pode causar problemas. it=Interroga le unità (S)ATA/ATAPI direttamente tramite I/O. Può causare problemi. nl=Query (S)ATA/ATAPI-schijven rechtstreeks via I/O. Kan problemen veroorzaken. da=Forespørg (S)ATA/ATAPI-drev direkte via I/O. Kan give problemer. zh-CN=直接通过I/O查询(S)ATA/ATAPI驱动器。可能会导致问题。 zh-TW=直接通過I/O查詢(S)ATA/ATAPI磁碟機。可能會導致問題。 ja=I/Oを介して(S)ATA/ATAPIドライブを直接クエリします。問題が発生する可能性があります。 ko=I/O를 통해 직접 (S)ATA/ATAPI 드라이브를 쿼리합니다. 문제가 발생할 수 있습니다. vi=Truy vấn (S)ATA/ATAPI truyền trực tiếp qua I / O. Có thể gây ra vấn đề. ar=محرك الاستعلام (S)ATA/ATAPI مباشرة عبر الإدخال / الإخراج. قد يسبب مشاكل. ru=Запрос (S)ATA/ATAPI управляет напрямую через I/O. Может вызвать проблемы. uk=Запит (S)ATA/ATAPI керує безпосередньо через I/O. Може викликати проблеми. cs=Dotaz na (S)ATA/ATAPI disky přímo přes I/O. Může způsobit problémy. sk=Dopyt na (S)ATA/ATAPI disky priamo cez I/O. Môže spôsobiť problémy. hu=Az (S)ATA/ATAPI meghajtók közvetlen lekérdezése I/O-n keresztül. Problémákat okozhat. pl=Przeszukuj dyski (S)ATA/ATAPI bezpośrednio przez We/Wy. Może powodować problemy. sv=Fråga (S)ATA/ATAPI-enheter direkt via I/O. Kan orsaka problem. fi=Kysely (S)ATA/ATAPI-asemia suoraan I/O:n kautta. Saattaa aiheuttaa ongelmia. no=Spør (S)ATA/ATAPI-stasjoner direkte via I/O. Kan forårsake problemer. el=Το ερώτημα (S)ATA/ATAPI οδηγεί απευθείας μέσω I/O. Μπορεί να προκαλέσει προβλήματα. tr=(S)ATA/ATAPI sürücülerini doğrudan G/Ç üzerinden sorgulayın. Sorunlara neden olabilir. he=שאילתה (S)ATA/ATAPI כונני ישירות דרך I/O. עלול לגרום לבעיות. {{Settings}} en=Skip the whole (S)ATA/ATAPI drive detection.\nUse in case the Safe Mode causes issues. fr=Ignorez toute la détection de lecteur (S)ATA/ATAPI.\nÀ utiliser au cas où le mode sans échec causerait des problèmes. de=Überspringen der gesamten Erkennung von (S)ATA/ATAPI-Laufwerken.\nVerwenden Sie diese Option, falls der abgesicherte Modus Probleme verursacht. es=Omita la detección completa de la unidad (S)ATA/ATAPI.\nUse en caso de que el modo seguro cause problemas. pt-BR=Ignore toda a detecção da unidade (S)ATA/ATAPI.\nUse caso o modo de segurança cause problemas. it=Salta l'intero rilevamento dell'unità (S)ATA/ATAPI.\nUtilizzalo nel caso in cui la modalità provvisoria causi problemi. nl=Sla de hele (S)ATA/ATAPI-schijfdetectie over.\nGebruik deze voor het geval de veilige modus problemen veroorzaakt. da=Spring hele registreringen af (S)ATA/ATAPI-drev over.\nBruges, hvis fejlsikret tilstand forårsager problemer. zh-CN=跳过整个(S)ATA/ATAPI驱动器检测。\n在安全模式导致问题的情况下使用。 zh-TW=跳過整個(S)ATA/ATAPI磁碟機偵測。\n在安全模式導致問題的情況下使用。 ja=(S)ATA/ATAPIドライブの検出全体をスキップします。\nセーフ・モードで問題が発生した場合に使用します。 ko=전체 (S)ATA/ATAPI 드라이브 감지를 건너뜁니다.\n안전 모드에서 문제가 발생할 경우 사용합니다. vi=Bỏ qua toàn bộ phát hiện ổ (S)ATA/ATAPI.\nSử dụng trong trường hợp Chế độ an toàn gây ra sự cố. ar=تخطي اكتشاف محرك أقراص (S)ATA/ATAPI بالكامل.\nاستخدمه في حالة تسبب الوضع الآمن في حدوث مشكلات. ru=Пропустить обнаружение всех дисков (S)ATA/ATAPI.\nИспользуйте, если безопасный режим вызывает проблемы. uk=Пропустити виявлення всіх дисків (S)ATA/ATAPI.\nВикористовуйте, якщо безпечний режим викликає проблеми. cs=Přeskočit celou detekci jednotek (S)ATA/ATAPI.\nPoužijte v případě, že nouzový režim způsobuje problémy. sk=Preskočiť detekciu všetkych jednotiek (S)ATA/ATAPI.\nPoužite v prípade, že núdzový režim spôsobuje problémy. hu=Hagyja ki a teljes (S)ATA/ATAPI meghajtó észlelését.\nHasználja, ha a csökkentett mód problémákat okoz. pl=Pomiń wykrywanie całego dysku (S)ATA/ATAPI.\nUżyj, jeśli tryb awaryjny powoduje problemy. sv=Hoppa över hela (S)ATA/ATAPI-enhetsdetekteringen.\nAnvänd om felsäkert läge orsakar problem. fi=Ohita koko (S)ATA/ATAPI-aseman tunnistus.\nKäytä, jos vikasietotila aiheuttaa ongelmia. no=Hopp over hele (S)ATA/ATAPI-stasjonsdeteksjonen.\nBruk i tilfelle sikkermodus forårsaker problemer. el=Παραλείψτε ολόκληρο τον εντοπισμό μονάδας δίσκου (S)ATA/ATAPI.\nΧρησιμοποιήστε το σε περίπτωση που η ασφαλής λειτουργία προκαλεί προβλήματα. tr=(S)ATA/ATAPI sürücü algılamasının tamamını atlayın.\nGüvenli Modun sorunlara neden olması durumunda kullanın. he=דלג על כל זיהוי הכונן (S)ATA/ATAPI.\nהשתמש במקרה שהמצב הבטוח גורם לבעיות. {{Settings}} en=Bypass HAL and query PCI devices directly via I/O.\nRequired for some NVIDIA chipsets. fr=Contournez HAL et interrogez les périphériques PCI directement via les E/S.\nRequis pour certains chipsets NVIDIA. de=Umgehen der HAL und abfragen von PCI-Geräten direkt über E/A ab.\nErforderlich für einige NVIDIA-Chipsätze. es=Omita HAL y consulte los dispositivos PCI directamente a través de E/S.\nRequiere algunos conjuntos de chips NVIDIA. pt-BR=Ignore o HAL e consulte os dispositivos PCI diretamente por meio de E/S.\nRequerido para alguns chipsets NVIDIA. it=Bypassa HAL e interroga i dispositivi PCI direttamente tramite I/O.\nRichiesto per alcuni chipset NVIDIA. nl=Omzeil HAL en vraag rechtstreeks naar PCI-apparaten via I/O.\nVereist voor sommige NVIDIA-chipsets. da=Omgå HAL og forespørg PCI-enheder direkte via I/O.\nPåkrævet for nogle NVIDIA-chipsæt. zh-CN=绕过HAL并直接通过I/O查询PCI设备。\n需要用于一些NVIDIA芯片组。 zh-TW=繞過HAL並直接通過I/O查詢PCI裝置。\n需要用於一些NVIDIA晶片組。 ja=HALをバイパスし、I/Oを介してPCIデバイスに直接クエリを実行します。\n一部のNVIDIAチップセットに必要です。 ko=HAL을 우회하고 I/O를 통해 PCI 장치를 직접 쿼리합니다.\n일부 NVIDIA 칩셋에 필요합니다. vi=Bỏ qua HAL và truy vấn thiết bị PCI trực tiếp qua I / O.\nĐòi hỏi đối với một số chipset NVIDIA. ar=تجاوز HAL والاستعلام عن أجهزة PCI مباشرةً عبر الإدخال / الإخراج.\nمطلوب لبعض مجموعات شرائح NVIDIA. ru=Обход HAL и запрос устройств PCI напрямую через I/O.\nТребуется для некоторых наборов микросхем NVIDIA. uk=Обхід HAL і запит пристроїв PCI безпосередньо через I/O.\nТребується для деяких наборів мікросхем NVIDIA. cs=Obejít HAL a dotazovat PCI zařízení přímo přes I/O.\nVyžadováno pro některé čipsety NVIDIA. sk=Obísť HAL a detekovať PCI zariadenia priamo cez I/O.\nVyžaduje sa pre niektoré čipsety NVIDIA. hu=A HAL megkerülése és a PCI-eszközök közvetlen lekérdezése I/O-n keresztül.\nEgyes NVIDIA lapkakészletekhez szükséges. pl=Pomiń HAL i wysyłaj zapytania do urządzeń PCI bezpośrednio przez We/Wy.\nWymagane w przypadku niektórych chipsetów NVIDIA. sv=Gå förbi HAL och fråga PCI-enheter direkt via I/O.\nKrävs för vissa NVIDIA-kretsuppsättningar. fi=Ohita HAL ja pyydä PCI-laitteita suoraan I/O:n kautta.\nTarvitaan joissakin NVIDIA-piirisarjoissa. no=Omgå HAL og forespør PCI-enheter direkte via I/O.\nObligatorisk for noen NVIDIA-brikkesett. el=Παράκαμψη HAL και αναζήτηση συσκευών PCI απευθείας μέσω I/O.\nΑπαιτείται για ορισμένα chipset NVIDIA. tr=HAL'ı atlayın ve PCI aygıtlarını doğrudan G/Ç yoluyla sorgulayın.\nBazı NVIDIA yonga setleri için gereklidir. he=עוקף HAL ושאילתה של התקני PCI ישירות דרך I/O.\nנדרש עבור ערכות שבבים מסוימות של NVIDIA. {{Settings}} en=Perform Software-triggered SMI requests when needed (DELL, Gigabyte DES). fr=Exécutez des requêtes SMI déclenchées par logiciel si nécessaire (DELL, Gigabyte DES). de=Ausführen von softwaregesteuerten SMI-Anfragen wenn benötigt (DELL, Gigabyte DES). es=Realice solicitudes SMI activadas por software cuando sea necesario (DELL, Gigabyte DES). pt-BR=Execute solicitações SMI acionadas por software quando necessário (DELL, Gigabyte DES). it=Eseguire richieste SMI attivate dal software quando necessario (DELL, Gigabyte DES). nl=Voer indien nodig door software geactiveerde SMI-verzoeken uit (DELL, Gigabyte DES). da=Udfør softwareudløste SMI-anmodninger efter behov (DELL, Gigabyte DES). zh-CN=当需要时执行软件触发的SMI请求(DELL、Gigabyte DES)。 zh-TW=當需要時執行軟體觸發的SMI請求(DELL、Gigabyte DES)。 ja=必要に応じて、ソフトウェアによってトリガーされるSMI要求を実行します(DELL、Gigabyte DES)。 ko=필요할 때 소프트웨어 트리거 SMI 요청을 수행합니다(DELL, Gigabyte DES). vi=Thực hiện các yêu cầu SMI do Phần mềm kích hoạt khi cần thiết (DELL, Gigabyte DES). ar=قم بتنفيذ طلبات SMI التي يتم تشغيلها بواسطة البرامج عند الحاجة (DELL ، Gigabyte DES). ru=При необходимости выполняйте запросы SMI, запускаемые программным обеспечением (DELL, Gigabyte DES). uk=За необхідності виконуйте запити SMI, що запускаються програмним забезпеченням (DELL, Gigabyte DES). cs=Provádět softwarově spouštěné požadavky SMI (DELL, Gigabyte DES). sk=Vykonávať softvérovo spúšťané požiadavky SMI (DELL, Gigabyte DES). hu=Szoftver által kiváltott SMI kérések végrehajtása, amikor szükséges (DELL, Gigabyte DES). pl=W razie potrzeby wykonuj żądania SMI wyzwalane przez oprogramowanie (DELL, Gigabyte DES). sv=Utför mjukvaruutlösta SMI-förfrågningar vid behov (DELL, Gigabyte DES). fi=Suorita ohjelmiston käynnistämiä SMI-pyyntöjä tarvittaessa (DELL, Gigabyte DES). no=Utfør programvareutløste SMI-forespørsler ved behov (DELL, Gigabyte DES). el=Εκτελέστε αιτήματα SMI που ενεργοποιούνται από λογισμικό όταν χρειάζεται (DELL, Gigabyte DES). tr=Gerektiğinde Yazılımla tetiklenen SMI isteklerini gerçekleştirin (DELL, Gigabyte DES). he=בצע בקשות SMI המופעלות על ידי תוכנה בעת הצורך (DELL, Gigabyte DES). ; Disable this option will also disable IPMI and Apple sensor support. {{Settings}} en=Access Embedded Controllers when supported.\nThis option can cause stability or performace problems on some machines when enabled.\nThis option will also disable IPMI and Apple sensor support. fr=Accéder aux contrôleurs intégrés lorsqu'elle est prise en charge.\nCette option peut entraîner des problèmes de stabilité ou de performances sur certaines machines lorsqu'elle est activée.\nDésactiver cette option désactivera également la prise en charge des capteurs IPMI et Apple. de=Auf Embedded Controller zugreifen, wenn diese unterstützt werden.\nDiese Option kann bei einigen Computern zu Stabilitäts- oder Leistungsproblemen führen, wenn sie aktiviert ist.\nDie Deaktivierung dieser Option deaktiviert auch die Unterstützung von IPMI und Apple-Sensoren. es=Acceda a los Embedded Controller cuando sea compatible.\nEsta opción puede causar problemas de estabilidad o rendimiento en algunas máquinas cuando está habilitada.\nDeshabilitar esta opción también deshabilitará el soporte IPMI y el sensor de Apple. pt-BR=Acesse os Embedded Controller quando houver suporte.\nEsta opção pode causar problemas de estabilidade ou desempenho em algumas máquinas quando ativada.\nDesativar esta opção também desativará o suporte ao sensores IPMI e Apple. it=Accedi ai Embedded Controller quando supportato.\nQuesta opzione può causare problemi di stabilità o prestazioni su alcune macchine quando abilitata.\nDisabilita questa opzione disabiliterà anche il supporto sensore IPMI e Apple. nl=Toegang tot Embedded Controllers indien ondersteund.\nDeze optie kan stabiliteits- of prestatieproblemen veroorzaken op sommige machines indien ingeschakeld.\nAls u deze optie uitschakelt ook IPMI- en Apple-sensorondersteuning uit. da=Få adgang til Embedded Controller, når de understøttes.\nDenne mulighed kan forårsage stabilitets- eller ydeevneproblemer på nogle maskiner, når den er aktiveret.\nDeaktiver denne mulighed vil også deaktivere IPMI- og Apple-sensorunderstøttelse. zh-CN=当支持时访问嵌入式控制器。\n启用此选项后,可能会导致一些计算机出现稳定性或性能问题。\n禁用此选项还将禁用IPMI和Apple传感器支持。 zh-TW=當支援時存取嵌入式控制器。\n啟用此選項後,可能會導致一些電腦出現穩定性或效能問題。\n停用此選項還將停用IPMI和Apple感測器支援。 ja=サポートされている場合はエンベデッド・コントローラーにアクセスします。\nこのオプションを有効にすると、一部のマシンで安定性またはパフォーマンスの問題が発生する可能性があります。\nこのオプションを無効すると、IPMIおよびAppleセンサーのサポートも無効になります。 ko=지원되는 경우 임베디드 컨트롤러에 액세스합니다.\n이 옵션을 활성화하면 일부 컴퓨터에서 안정성이나 성능 문제가 발생할 수 있습니다.\n이 옵션을 비활성화하면 IPMI 및 Apple 센서 지원도 비활성화됩니다. vi=Truy cập Bộ điều khiển nhúng khi được hỗ trợ.\nTùy chọn này có thể gây ra sự cố về độ ổn định hoặc tốc độ trên một số máy khi được bật.\nTùy chọn này cũng sẽ tắt hỗ trợ cảm biến IPMI và Apple. ar=الوصول إلى وحدات التحكم المضمنة عند دعمها.\nيمكن أن يتسبب هذا الخيار في حدوث مشكلات في الاستقرار أو في الأداء على بعض الأجهزة عند التمكين.\nسيؤدي هذا الخيار أيضًا إلى تعطيل دعم مستشعرات IPMI و Apple. ru=Доступ к встроенным контроллерам, если они поддерживаются.\nЭта опция может вызвать проблемы со стабильностью или производительностью на некоторых машинах, если она включена.\nОтключение этой опции также приведет к отключению поддержки датчиков IPMI и Apple. uk=Доступ до вбудованих контролерів, якщо їх підтримують.\nЦя опція може спричинити проблеми зі стабільністю або продуктивністю на деяких машинах, якщо її ввімкнено.\nВідключення цієї опції також призведе до вимкнення підтримки датчиків IPMI та Apple. cs=Přístup k vestavěným EC ovladačům, pokud jsou podporovány.\nTato možnost může na některých počítačích způsobit problémy se stabilitou nebo výkonem, pokud je povolena.\nTato možnost také zakáže podporu IPMI a senzorů Apple. sk=Prístup k vstavaným EC ovládačom, ak sú podporované.\nAk je táto možnosť povolená, môže na niektorých počítačoch spôsobiť problémy so stabilitou alebo výkonom.\nTáto možnosť tiež zakáže podporu IPMI a senzorov Apple. hu=Hozzáférés beágyazott vezérlőkhöz, ha támogatott.\nEz a lehetőség stabilitási vagy teljesítményproblémákat okozhat egyes gépeken, ha engedélyezve van.\nAz opció kikapcsolása az IPMI és az Apple érzékelők támogatását is letiltja. pl=Uzyskaj dostęp do Embedded Controller, jeśli są obsługiwane.\nTa opcja może powodować problemy ze stabilnością lub wydajnością na niektórych komputerach, gdy jest włączona.\nWyłączenie tej opcji powoduje również wyłączenie wsparcia dla czujników IPMI i Apple. sv=Få åtkomst till Embedded Controller när det stöds.\nDet här alternativet kan orsaka stabilitets- eller prestationsproblem på vissa maskiner när det är aktiverat.\nDet här alternativet inaktiverar även IPMI- och Apple-sensorstöd. fi=Käytä Embedded Controller, kun niitä tuetaan.\nTämä vaihtoehto voi aiheuttaa vakaus- tai suorituskykyongelmia joissakin koneissa, kun se on käytössä.\nTämä vaihtoehto poistaa myös IPMI- ja Apple-anturien tuen käytöstä. no=Få tilgang til Embedded Controller når det støttes.\nDette alternativet kan forårsake stabilitets- eller ytelsesproblemer på enkelte maskiner når det er aktivert.\nDette alternativet vil også deaktivere IPMI- og Apple-sensorstøtte. el=Αποκτήστε πρόσβαση στους ενσωματωμένους ελεγκτές όταν υποστηρίζεται.\nΑυτή η επιλογή μπορεί να προκαλέσει προβλήματα σταθερότητας ή απόδοσης σε ορισμένα μηχανήματα όταν είναι ενεργοποιημένη.\nΑυτή η επιλογή θα απενεργοποιήσει επίσης την υποστήριξη IPMI και αισθητήρων Apple. tr=Desteklendiğinde Embedded Controller erişin.\nBu seçenek, etkinleştirildiğinde bazı makinelerde kararlılık veya performans sorunlarına neden olabilir.\nBu seçeneği devre dışı bıraktığınızda IPMI ve Apple sensör desteği de devre dışı kalır. he=גש לבקרים משובצים כאשר הם נתמכים.\nאפשרות זו עלולה לגרום לבעיות יציבות או ביצועים במכונות מסוימות כאשר היא מופעלת.\nאפשרות זו תשבית גם את התמיכה בחיישני IPMI ו-Apple. {{Settings}} en=Detect Trusted Platform Modules using low-level access.\nMay cause problem on some systems. fr=Détectez les modules de plateforme sécurisée à l'aide d'un accès de bas niveau.\nPeut causer des problèmes sur certains systèmes. de=Vertrauenswürdige Plattformmodule mit Low-Level-Zugriff erkennen.\nKann auf einigen Systemen Probleme verursachen. es=Detecta módulos de plataforma confiable usando acceso de bajo nivel.\nPuede causar problemas en algunos sistemas. pt-BR=Detecte Módulo de Plataforma Confiável usando acesso de baixo nível.\nPode causar problemas em alguns sistemas. it=Rileva Trusted Platform Modules utilizzando un accesso di basso livello.\nPuò causare problemi su alcuni sistemi. nl=Detecteer Trusted Platform Modules met low-level toegang.\nKan op sommige systemen problemen veroorzaken. da=Registrer Trusted Platform Modules ved hjælp af lavniveauadgang.\nKan forårsage problemer på nogle systemer. zh-CN=使用低级访问检测受信任的平台模块。\n可能会导致一些系统出现问题。 zh-TW=使用低階存取偵測信賴平台模組。\n可能會導致一些系統出現問題。 ja=低レベルのアクセスを使用してトラステッド・プラットフォーム・モジュールを検出します。\n一部のシステムで問題が発生する可能性があります。 ko=낮은 수준의 액세스를 사용하여 신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈을 감지합니다.\n일부 시스템에서 문제가 발생할 수 있습니다. vi=Phát hiện Mô-đun nền tảng đáng tin cậy bằng cách sử dụng quyền truy cập cấp thấp.\nCó thể gây ra sự cố trên một số hệ thống. ar=الكشف عن "الوحدات النمطية للنظام الأساسي الموثوق به" باستخدام وصول منخفض المستوى.\nقد يسبب مشكلة في بعض الأنظمة. ru=Обнаружение доверенных платформенных модулей с использованием низкоуровневого доступа.\nМожет вызвать проблемы в некоторых системах. uk=Виявлення довірених платформних модулів з використанням низькорівневого доступу.\nМоже викликати проблеми в деяких системах. cs=Zjistit moduly důvěryhodné platformy pomocí nízkoúrovňového přístupu.\nV některých systémech může způsobit problém. sk=Detekovať moduly dôveryhodnej platformy pomocou nízkoúrovňového prístupu.\nV niektorých systémoch môže spôsobiť problém. hu=Platformmegbízhatósági modul észlelése alacsony szintű hozzáféréssel.\nProblémát okozhat bizonyos rendszereken. pl=Wykryj moduły zaufanej platformy przy użyciu dostępu niskiego poziomu.\nMoże powodować problemy w niektórych systemach. sv=Upptäck betrodda plattformsmoduler med lågnivååtkomst.\nKan orsaka problem på vissa system. fi=Tunnista Trusted Platform -moduulit matalan tason käyttöoikeuksilla.\nVoi aiheuttaa ongelmia joissakin järjestelmissä. no=Oppdag Trusted Platform Modules ved hjelp av lavnivåtilgang.\nKan forårsake problemer på enkelte systemer. el=Εντοπίστε λειτουργικές μονάδες αξιόπιστης πλατφόρμας χρησιμοποιώντας πρόσβαση χαμηλού επιπέδου.\nΜπορεί να προκαλέσει προβλήματα σε ορισμένα συστήματα. tr=Düşük seviyeli erişim kullanarak Güvenilir Platform Modüllerini tespit edin.\nBazı sistemlerde soruna neden olabilir. he=זיהוי מודולי פלטפורמה מהימנה באמצעות גישה ברמה נמוכה.\nעלול לגרום לבעיות במערכות מסוימות. {{Settings}} en=Detect AC'97/HDA codecs using low-level access. fr=Détectez les codecs AC'97/HDA à l'aide d'un accès de bas niveau. de=Erkennen von AC'97/HDA-Codecs mit Low-Level-Zugriff. es=Detecta códecs AC'97 / HDA mediante acceso de bajo nivel. pt-BR=Detecte codecs AC'97 / HDA usando acesso de baixo nível. it=Rileva i codec AC'97/HDA utilizzando l'accesso a basso livello. nl=Detecteer AC'97/HDA-codecs met low-level toegang. da=Registrer AC'97/HDA-codecs ved hjælp af lavniveauadgang. zh-CN=使用低级访问检测AC'97/HDA编解码器。 zh-TW=使用低階存取偵測AC'97/HDA編解碼器。 ja=低レベルのアクセスを使用してAC'97/HDAコーデックを検出します。 ko=저수준 액세스를 사용하여 AC'97/HDA 코덱을 감지합니다. vi=Phát hiện codec AC'97 / HDA bằng cách sử dụng quyền truy cập cấp thấp. ar=اكتشف برامج ترميز AC'97 / HDA باستخدام وصول منخفض المستوى. ru=Обнаружение кодеков AC'97 / HDA с использованием низкоуровневого доступа. uk=Виявлення кодеків AC'97 / HDA з використанням низькорівневого доступу. cs=Detekce kodeků AC'97/HDA pomocí nízkoúrovňového přístupu. sk=Detekcia kodekov AC'97/HDA pomocou nízkoúrovňového prístupu. hu=AC'97/HDA kodekek észlelése alacsony szintű hozzáféréssel. pl=Wykryj kodeki AC'97/HDA przy użyciu dostępu niskiego poziomu. sv=Upptäck AC'97/HDA-codec med lågnivååtkomst. fi=Tunnista AC'97/HDA-koodekit käyttämällä matalan tason pääsyä. no=Oppdag AC'97/HDA-kodeker ved å bruke lavnivåtilgang. el=Εντοπίστε κωδικοποιητές AC'97/HDA χρησιμοποιώντας πρόσβαση χαμηλού επιπέδου. tr=Düşük seviyeli erişim kullanarak AC'97/HDA kodeklerini tespit edin. he=זהה AC'97/HDA codec באמצעות גישה ברמה נמוכה. {{Settings}} en=Enumerate ACPI AML Namespace. fr=Énumérez l'espace de noms ACPI AML. de=Enumerierung des ACPI AML-Namespace. es=Enumere el espacio de nombres ACPI AML. pt-BR=Enumere o namespace ACPI AML. it=Enumerare lo spazio dei nomi AML ACPI. nl=Opsommen ACPI AML-naamruimte. da=Opregn ACPI AML-navneområde. zh-CN=枚举ACPI AML命名空间。 zh-TW=列舉ACPI AML命名空間。 ja=ACPI AMLネームスペースを列挙します。 ko=ACPI AML 네임스페이스를 열거합니다. vi=Liệt kê Không gian tên ACPI AML. ar=تعداد ACPI AML Namespace. ru=Перечислить пространство имен ACPI AML. uk=Перерахувати простір імен ACPI AML. cs=Vytvořit výčet jmenného prostoru ACPI AML. sk=Vymenovať ACPI AML Namespace. hu=Sorolja fel az ACPI AML névteret. pl=Wylicz przestrzeń nazw ACPI AML. sv=Räkna upp ACPI AML-namnrymden. fi=Luettele ACPI AML -nimiavaruus. no=Oppregne ACPI AML-navneområde. el=Αριθμήστε τον χώρο ονομάτων ACPI AML. tr=ACPI AML Ad Alanı'nı numaralandırın. he=מנה מרחב השמות של ACPI AML. {{Settings}} en=Skip enumerating of some devices sensitive to PCI configuration space access (e.g. Token-Ring cards). fr=Ignorer l'énumération de certains périphériques sensibles à l'accès à l'espace de configuration PCI (par exemple les cartes Token-Ring). de=Überspringen die Aufzählung einiger Geräte, die für den Zugriff auf den PCI-Konfigurationsraum empfindlich sind (z.B. Token-Ring-Karten). es=Omita la enumeración de algunos dispositivos sensibles al acceso al espacio de configuración PCI (por ejemplo, tarjetas Token-Ring). pt-BR=Ignore a enumeração de alguns dispositivos sensíveis ao acesso ao espaço de configuração PCI (por exemplo, placas Token-Ring). it=Salta l'enumerazione di alcuni dispositivi sensibili all'accesso allo spazio di configurazione PCI (es. schede Token-Ring). nl=Sla het opsommen van sommige apparaten over die gevoelig zijn voor toegang tot PCI-configuratieruimte (bijv. Token-Ring-kaarten). da=Spring over opregning af nogle enheder, der er følsomme over for PCI-konfigurationspladsadgang (f.eks. Token-Ring-kort). zh-CN=跳过枚举对PCI配置空间的访问敏感的一些设备(例如令牌环卡)。 zh-TW=跳過列舉對PCI設定空間的存取敏感的一些裝置(例如權杖環卡)。 ja=PCIコンフィギュレーション・スペースへのアクセスに敏感な一部のデバイス(トークンリング・カードなど)の列挙をスキップします。 ko=PCI 구성 공간 액세스에 민감한 일부 장치의 열거를 건너뛰십시오(예: 토큰 링 카드). vi=Bỏ qua việc liệt kê một số thiết bị nhạy cảm với quyền truy cập không gian cấu hình PCI (ví dụ: thẻ Token-Ring). ar=تخطي تعداد بعض الأجهزة الحساسة للوصول إلى مساحة تكوين PCI (مثل بطاقات Token-Ring). ru=Пропустить перечисление некоторых устройств, чувствительных к доступу к пространству конфигурации PCI (например, карты Token-Ring). uk=Пропустити перерахування деяких пристроїв, чутливих до доступу до простору конфігурації PCI (наприклад, карти Token-Ring). cs=Vynechat výčet některých zařízení citlivých na přístup do konfiguračního prostoru PCI (např. karty Token-Ring). sk=Preskočiť vymenovanie niektorých zariadení citlivých na prístup do konfiguračného priestoru PCI (napr. karty Token-Ring). hu=Hagyja ki a PCI konfigurációs tér hozzáférésére érzékeny eszközök (pl. Token-Ring kártyák) felsorolását. pl=Pomiń wyliczanie niektórych urządzeń wrażliwych na dostęp do przestrzeni konfiguracyjnej PCI (np. karty Token-Ring). sv=Hoppa över uppräkningen av vissa enheter som är känsliga för åtkomst till PCI-konfigurationsutrymme (t.ex. Token-Ring-kort). fi=Ohita joidenkin PCI-määritystilan pääsylle herkkien laitteiden (esim. Token-Ring-kortit) luettelointi. no=Hopp over oppregning av enkelte enheter som er følsomme for PCI-konfigurasjonsplasstilgang (f.eks. Token-Ring-kort). el=Παράλειψη απαρίθμησης ορισμένων συσκευών που είναι ευαίσθητες στην πρόσβαση στο χώρο διαμόρφωσης PCI (π.χ. κάρτες Token-Ring). tr=PCI yapılandırma alanı erişimine duyarlı bazı aygıtların (örneğin Token-Ring kartları) numaralandırılmasını atlayın. he=דלג על ספירת התקנים מסוימים הרגישים לגישה למרחב תצורת PCI (למשל כרטיסי Token-Ring). {{Settings}} en=Enable Debug Mode for submitting details in case of problems.\nSee HWiNFO Forum for more details. fr=Activez le mode de débogage pour soumettre des détails en cas de problème.\nConsultez le forum HWiNFO pour plus de détails. de=Aktivieren des Debug-Modus, um bei Problemen Details zu übermitteln.\nWeitere Details finden Sie im HWiNFO-Forum. es=Habilite el modo de depuración para enviar detalles en caso de problemas.\nConsulte el Foro de HWiNFO para obtener más detalles. pt-BR=Ative o modo de depuração para enviar detalhes em caso de problemas.\nConsulte o fórum HWiNFO para obter mais detalhes. it=Abilita la modalità debug per inviare i dettagli in caso di problemi.\nVedi il forum HWiNFO per maggiori dettagli. nl=Schakel de foutopsporingsmodus in voor het indienen van details in geval van problemen.\nZie HWiNFO-forum voor meer details. da=Aktiver fejlretningstilstand for at indsende detaljer i tilfælde af problemer.\nSe HWiNFO Forum for flere detaljer. zh-CN=启用调试模式以在出现问题时提交详细信息。\n有关详细信息,请参阅HWiNFO论坛。 zh-TW=啟用除錯模式以在出現問題時提交詳細資訊。\n有關詳細資訊,請參閱HWiNFO論壇。 ja=問題が発生した場合に詳細を送信するには、デバッグ・モードを有効にします。\n詳細については、HWiNFOフォーラムを参照してください。 ko=문제가 있는 경우 세부 정보를 제출하려면 디버그 모드를 활성화하십시오.\n자세한 내용은 HWiNFO 포럼을 참조하십시오. vi=Bật Chế độ gỡ lỗi để gửi chi tiết trong trường hợp có sự cố.\nXem Diễn đàn HWiNFO để biết thêm chi tiết. ar=قم بتمكين وضع التصحيح لإرسال التفاصيل في حالة حدوث مشاكل.\nراجع HWiNFO Forum للحصول على مزيد من التفاصيل. ru=Включите режим отладки для отправки сведений в случае проблем.\nПодробнее см. На форуме HWiNFO. uk=Увімкніть режим налагодження для надсилання відомостей у разі проблем.\nДетальніше див. на форумі HWiNFO. cs=Povolit režim ladění pro odesílání podrobností v případě problémů.\nDalší podrobnosti naleznete na fóru HWiNFO. sk=Povoliť režim ladenia na odosielanie podrobností v prípade problémov.\nViac podrobností nájdete vo fóre HWiNFO. hu=Engedélyezze a hibakeresési módot a részletek elküldéséhez problémák esetén.\nTovábbi részletekért tekintse meg a HWiNFO fórumot. pl=Włącz tryb debugowania, aby przesłać szczegóły w przypadku problemów.\nZobacz Forum HWiNFO, aby uzyskać więcej informacji. sv=Aktivera felsökningsläge för att skicka in detaljer vid problem.\nSe HWiNFO Forum för mer information. fi=Ota virheenkorjaustila käyttöön tietojen lähettämistä varten ongelmatilanteissa.\nKatso HWiNFO-foorumi lisätietoja. no=Aktiver feilsøkingsmodus for å sende inn detaljer i tilfelle problemer.\nSe HWiNFO-forumet for mer informasjon. el=Ενεργοποιήστε τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων για την υποβολή λεπτομερειών σε περίπτωση προβλημάτων.\nΑνατρέξτε στο φόρουμ HWiNFO για περισσότερες λεπτομέρειες. tr=Sorun olması durumunda ayrıntıları göndermek için Hata Ayıklama Modunu etkinleştirin.\nDaha fazla ayrıntı için HWiNFO Forumuna bakın. he=אפשר מצב ניפוי באגים לשליחת פרטים במקרה של בעיות.\nראה פורום HWiNFO לפרטים נוספים. {{Settings}} en=When enabled, this option causes the Debug Data to be written directly to disk.\nIf there's a system crash or BSOD happening, this option will ensure that latest debug data are written to disk. This can cause the Debug Mode to run significantly slower especially when running from an SSD, USB key, or some RAID systems.\nThis option can be disabled to speed-up the scan when submitting Debug Data for analysis in case there's no system crash or BSOD happening. fr=Lorsqu'elle est activée, cette option entraîne l'écriture des données de débogage directement sur le disque.\nS'il y a un plantage du système ou un BSOD, cette option garantira que les dernières données de débogage sont écrites sur le disque. Cela peut ralentir considérablement le mode de débogage, en particulier lors de l'exécution à partir d'un SSD, d'une clé USB ou de certains systèmes RAID.\nCette option peut être désactivée pour accélérer l'analyse lors de la soumission des données de débogage pour analyse au cas où il n'y aurait pas de panne du système ou BSOD se passe. de=Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Debug-Daten direkt auf die Festplatte geschrieben.\nBei einem Systemabsturz oder BSOD stellt diese Option sicher, dass die neuesten Debug-Daten auf die Festplatte geschrieben werden. Dies kann dazu führen, dass der Debug-Modus erheblich langsamer läuft, insbesondere wenn er von einer SSD, einem USB-Stick oder einigen RAID-Systemen ausgeführt wird.\nDiese Option kann deaktiviert werden, um den Scan beim Senden von Debug-Daten zur Analyse zu beschleunigen, falls kein Systemabsturz auftritt oder BSOD passiert. es=Cuando está habilitada, esta opción hace que los datos de depuración se escriban directamente en el disco.\nSi se produce un bloqueo del sistema o un BSOD, esta opción garantizará que los datos de depuración más recientes se escriban en el disco. Esto puede hacer que el modo de depuración se ejecute significativamente más lento, especialmente cuando se ejecuta desde un SSD, llave USB o algunos sistemas RAID.\nEsta opción se puede deshabilitar para acelerar el escaneo al enviar datos de depuración para su análisis en caso de que no haya fallas en el sistema o BSOD sucediendo. pt-BR=Quando ativada, esta opção faz com que os dados de depuração sejam gravados diretamente no disco.\nSe houver uma falha do sistema ou BSOD acontecendo, esta opção garantirá que os dados de depuração mais recentes sejam gravados no disco. Isso pode fazer com que o modo de depuração seja executado significativamente mais lento, especialmente quando executado a partir de um SSD, chave USB ou alguns sistemas RAID.\nEsta opção pode ser desativada para acelerar a varredura ao enviar dados de depuração para análise, caso não haja falha no sistema ou BSOD acontecendo. it=Se abilitata, questa opzione fa sì che i dati di debug vengano scritti direttamente sul disco.\nSe si verifica un arresto anomalo del sistema o si verifica un BSOD, questa opzione assicurerà che i dati di debug più recenti vengano scritti su disco. Ciò può rallentare notevolmente l'esecuzione della modalità di debug, soprattutto se eseguita da un'unità SSD, una chiave USB o alcuni sistemi RAID.\nQuesta opzione può essere disabilitata per accelerare la scansione quando si inviano i dati di debug per l'analisi nel caso in cui non si verifichino arresti anomali del sistema o BSOD accade. nl=Indien ingeschakeld, zorgt deze optie ervoor dat de foutopsporingsgegevens rechtstreeks naar schijf worden geschreven.\nAls er een systeemcrash of BSOD plaatsvindt, zorgt deze optie ervoor dat de nieuwste foutopsporingsgegevens naar schijf worden geschreven. Dit kan ertoe leiden dat de foutopsporingsmodus aanzienlijk langzamer werkt, vooral wanneer deze wordt uitgevoerd vanaf een SSD, USB-sleutel of sommige RAID-systemen.\nDeze optie kan worden uitgeschakeld om de scan te versnellen wanneer foutopsporingsgegevens worden ingediend voor analyse in het geval er geen systeemcrash is of BSOD gebeurt. da=Når den er aktiveret, bevirker denne indstilling, at fejlretningsdataene skrives direkte til disken.\nHvis der sker et systemnedbrud eller BSOD, vil denne mulighed sikre, at de seneste fejlretningsdata bliver skrevet til disken. Dette kan få fejlretningstilstanden til at køre betydeligt langsommere, især når der køres fra en SSD, USB-nøgle eller nogle RAID-systemer.\nDenne mulighed kan deaktiveres for at fremskynde scanningen, når fejlretningsdata indsendes til analyse, hvis der ikke sker noget systemnedbrud eller BSOD sker. zh-CN=启用后,此选项会导致调试数据直接写入磁盘。\n如果发生系统崩溃或蓝屏,此选项将确保把最新的调试数据写入磁盘。这可能会导致调试模式的运行速度明显变慢,尤其是从SSD、U盘或一些RAID系统运行时。\n在提交调试数据进行分析时,如果没有系统崩溃或蓝屏发生,可以禁用此选项以加快扫描速度。 zh-TW=啟用後,此選項會導致除錯資料直接寫入磁碟。\n如果發生系統崩潰或藍畫面,此選項將確保把最新的除錯資料寫入磁碟。這可能會導致除錯模式的執行速度明顯變慢,尤其是從SSD、USB隨身碟或一些RAID系統執行時。\n在提交除錯資料進行分析時,如果沒有系統崩潰或藍畫面發生,可以停用此選項以加快掃描速度。 ja=このオプションを有効にすると、デバッグ・データがディスクに直接書き込まれます。\nシステム・クラッシュまたはブルー・スクリーンが発生した場合、このオプションを使用すると、最新のデバッグ・データがディスクに書き込まれます。これにより、特にSSD、USBメモリ、または一部のRAIDシステムから実行している場合、デバッグ・モードの実行が大幅に遅くなる可能性があります。\n分析のためにデバッグ・データを送信する場合、システム・クラッシュやブルー・スクリーンが発生しないケースではスキャンを高速化するためにこのオプションを無効にすることができます。 ko=이 옵션을 활성화하면 디버그 데이터가 디스크에 직접 기록됩니다.\n시스템 충돌이나 블루 스크린가 발생하는 경우 이 옵션은 최신 디버그 데이터가 디스크에 기록되도록 합니다. 이로 인해 특히 SSD, USB 키 또는 일부 RAID 시스템에서 실행할 때 디버그 모드가 상당히 느리게 실행될 수 있습니다.\n시스템 충돌이나 블루 스크린가 발생합니다 없는 경우 분석을 위해 디버그 데이터를 제출할 때 스캔 속도를 높이기 위해 이 옵션을 비활성화할 수 있습니다. vi=Khi được bật, tùy chọn này khiến Dữ liệu gỡ lỗi được ghi trực tiếp vào đĩa.\nNếu có sự cố hệ thống hoặc BSOD đang xảy ra, tùy chọn này sẽ đảm bảo rằng dữ liệu gỡ lỗi mới nhất được ghi vào đĩa. Điều này có thể khiến Chế độ gỡ lỗi chạy chậm hơn đáng kể, đặc biệt khi chạy từ ổ SSD, khóa USB hoặc một số hệ thống RAID.\nCó thể tắt tùy chọn này để tăng tốc độ quét khi gửi Dữ liệu gỡ lỗi để phân tích trong trường hợp không có sự cố hệ thống hoặc BSOD đang xảy ra. ar=عند التمكين ، يتسبب هذا الخيار في كتابة بيانات التصحيح مباشرة على القرص.\nإذا حدث عطل في النظام أو حدث الموت الزرقاء ، فسيضمن هذا الخيار كتابة بيانات التصحيح الأخيرة على القرص. يمكن أن يتسبب هذا في تشغيل وضع التصحيح بشكل أبطأ بشكل ملحوظ خاصة عند التشغيل من SSD أو مفتاح USB أو بعض أنظمة RAID.\nيمكن تعطيل هذا الخيار لتسريع الفحص عند إرسال بيانات التصحيح للتحليل في حالة عدم حدوث تعطل في النظام أو يحدث الموت الزرقاء. ru=Если этот параметр включен, отладочные данные записываются непосредственно на диск.\nЕсли происходит сбой системы или BSOD, этот параметр гарантирует, что последние данные отладки будут записаны на диск. Это может привести к тому, что режим отладки будет работать значительно медленнее, особенно при работе с твердотельным накопителем, USB-ключом или некоторыми системами RAID.\nЭту опцию можно отключить, чтобы ускорить сканирование при отправке данных отладки для анализа в случае отсутствия сбоя системы или BSOD происходит. uk=Якщо цей параметр увімкнено, налагоджувальні дані записуються безпосередньо на диск.\nЯкщо відбувається збій системи або BSOD, цей параметр гарантує, що останні дані налагодження будуть записані на диск. Це може призвести до того, що режим налагодження працюватиме значно повільніше, особливо під час роботи з твердотільним накопичувачем, USB-ключем або деякими системами RAID.\nЦю опцію можна вимкнути, щоб пришвидшити сканування під час надсилання даних налагодження для аналізу в разі відсутності збою системи або BSOD відбувається. cs=Když je tato možnost povolena, způsobí, že se ladicí data zapíší přímo na disk.\nPokud dojde k zhroucení systému nebo dojde k BSOD, tato možnost zajistí zapsání nejnovějších ladicích dat na disk. To může způsobit, že režim ladění poběží výrazně pomaleji, zejména při spuštění z SSD, USB klíče nebo některých systémů RAID.\nTuto možnost lze zakázat, aby se urychlilo skenování při odesílání dat ladění k analýze v případě, že nedojde k selhání systému nebo BSOD. sk=Keď je táto možnosť povolená, spôsobí, že údaje ladenia sa zapíšu priamo na disk.\nAk dôjde k zlyhaniu systému alebo dôjde k BSOD, táto možnosť zabezpečí zápis najnovších údajov ladenia na disk. To môže spôsobiť, že režim ladenia bude bežať výrazne pomalšie, najmä pri spustení z SSD, USB kľúča alebo niektorých systémov RAID.\nTúto možnosť je možné vypnúť, aby sa urýchlilo skenovanie pri odosielaní údajov ladenia na analýzu v prípade, že nedôjde k zrúteniu systému alebo BSOD. hu=Ha engedélyezve van, akkor a hibakeresési adatok közvetlenül a lemezre íródnak.\nHa rendszerösszeomlás vagy BSOD történik, ez az opció biztosítja, hogy a legújabb hibakeresési adatok a lemezre kerüljenek. Emiatt a hibakeresési mód jelentősen lassabban futhat, különösen, ha SSD-ről, USB-kulcsról vagy egyes RAID-rendszerekről fut.\nEzt az opciót letilthatja, hogy felgyorsítsa a vizsgálatot a hibakeresési adatok elemzésre való elküldésekor, ha nem történik rendszerösszeomlás vagy BSOD. pl=Po włączeniu ta opcja powoduje, że dane debugowania są zapisywane bezpośrednio na dysku.\nW przypadku awarii systemu lub BSOD, ta opcja zapewni zapisanie na dysku najnowszych danych debugowania. Może to spowodować, że tryb debugowania będzie działać znacznie wolniej, zwłaszcza podczas uruchamiania z dysku SSD, klucza USB lub niektórych systemów RAID.\nTę opcję można wyłączyć, aby przyspieszyć skanowanie podczas przesyłania danych debugowania do analizy w przypadku braku awarii systemu lub BSOD się dzieje. sv=När det här alternativet är aktiverat gör det att felsökningsdata skrivs direkt till disken.\nOm det inträffar en systemkrasch eller BSOD kommer detta alternativ att säkerställa att senaste felsökningsdata skrivs till disken. Detta kan göra att felsökningsläget körs betydligt långsammare, särskilt när det körs från en SSD, USB-nyckel eller vissa RAID-system.\nDet här alternativet kan inaktiveras för att påskynda genomsökningen när felsökningsdata skickas in för analys om det inte skulle inträffa någon systemkrasch eller BSOD händer. fi=Kun tämä asetus on käytössä, virheenkorjaustiedot kirjoitetaan suoraan levylle.\nJos järjestelmä kaatuu tai tapahtuu BSOD, tämä vaihtoehto varmistaa, että uusimmat virheenkorjaustiedot kirjoitetaan levylle. Tämä voi aiheuttaa sen, että virheenkorjaustila toimii huomattavasti hitaammin varsinkin käytettäessä SSD-levyltä, USB-avaimelta tai joistakin RAID-järjestelmistä.\nTämä vaihtoehto voidaan poistaa käytöstä nopeuttaaksesi tarkistusta lähetettäessä virheenkorjaustietoja analysoitavaksi, jos järjestelmä ei kaatuisi tai BSOD tapahtuu. no=Når dette alternativet er aktivert, fører dette til at feilsøkingsdataene skrives direkte til disken.\nHvis det skjer en systemkrasj eller BSOD, vil dette alternativet sørge for at de siste feilsøkingsdataene blir skrevet til disken. Dette kan føre til at feilsøkingsmodusen går betydelig saktere, spesielt når den kjøres fra en SSD, USB-nøkkel eller noen RAID-systemer.\nDette alternativet kan deaktiveres for å øke hastigheten på skanningen når feilsøkingsdata sendes inn for analyse i tilfelle det ikke er noen systemkrasj eller BSOD skjer. el=Όταν είναι ενεργοποιημένη, αυτή η επιλογή προκαλεί την απευθείας εγγραφή των Δεδομένων εντοπισμού σφαλμάτων στο δίσκο.\nΕάν συμβεί κάποιο σφάλμα συστήματος ή BSOD, αυτή η επιλογή θα διασφαλίσει ότι τα πιο πρόσφατα δεδομένα εντοπισμού σφαλμάτων θα εγγραφούν στο δίσκο. Αυτό μπορεί να κάνει τη λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων να εκτελείται σημαντικά πιο αργά, ειδικά όταν εκτελείται από SSD, κλειδί USB ή ορισμένα συστήματα RAID.\nΑυτή η επιλογή μπορεί να απενεργοποιηθεί για να επιταχυνθεί η σάρωση κατά την υποβολή δεδομένων εντοπισμού σφαλμάτων για ανάλυση σε περίπτωση που δεν υπάρξει σφάλμα συστήματος ή Συμβαίνει BSOD. tr=Etkinleştirildiğinde, bu seçenek Hata Ayıklama Verilerinin doğrudan diske yazılmasına neden olur.\nBir sistem çökmesi veya BSOD meydana gelirse, bu seçenek en son hata ayıklama verilerinin diske yazılmasını sağlar. Bu, özellikle bir SSD, USB anahtarı veya bazı RAID sistemlerinden çalıştırılırken Hata Ayıklama Modunun önemli ölçüde daha yavaş çalışmasına neden olabilir.\nBu seçenek, Hata Ayıklama Verilerini analiz için gönderirken herhangi bir sistem çökmesi olmaması veya olmaması durumunda taramayı hızlandırmak için devre dışı bırakılabilir. BSOD oluyor. he=כאשר היא מופעלת, אפשרות זו גורמת לנתוני ניפוי הבאגים להיכתב ישירות לדיסק.\nאם יש קריסת מערכת או BSOD מתרחשת, אפשרות זו תבטיח שנתוני ניפוי הבאגים העדכניים ביותר ייכתבו לדיסק. זה יכול לגרום למצב ניפוי באגים לפעול לאט יותר באופן משמעותי במיוחד כאשר הוא פועל מ-SSD, מפתח USB או מערכות RAID מסוימות.\nניתן לבטל אפשרות זו כדי להאיץ את הסריקה בעת שליחת נתוני ניפוי באגים לניתוח במקרה שאין קריסת מערכת או BSOD קורה. {{Settings}} en=Use High Precision Event Timers (HPET) for CPU clock calculation\nTry to disable in case detection hangs during CPU scan. fr=Utilisez des minuteurs d'événements de haute précision (HPET) pour le calcul de l'horloge du processeur\nEssayez de désactiver au cas où la détection se bloquerait pendant l'analyse du processeur. de=Verwenden des High Precision Event Timers (HPET) für die CPU-Taktberechnung\nVersuchen Sie, sie zu deaktivieren, falls die Erkennung während des CPU-Scans hängen bleibt. es=Utilice temporizadores de eventos de alta precisión (HPET) para el cálculo del reloj de la CPU\nIntente desactivar en caso de que la detección se cuelgue durante el escaneo de la CPU. pt-BR=Use High Precision Event Timers (HPET) para o cálculo do clock da CPU\nTente desabilitar caso a detecção trave durante a varredura da CPU. it=Usa High Precision Event Timer (HPET) per il calcolo del clock della CPU\nProva a disabilitarlo nel caso in cui il rilevamento si blocchi durante la scansione della CPU. nl=Gebruik High Precision Event Timers (HPET) voor CPU-klokberekening\nProbeer deze uit te schakelen voor het geval de detectie vastloopt tijdens de CPU-scan. da=Brug High Precision Event Timers (HPET) til CPU-urberegning\nPrøv at deaktivere, hvis registreringen hænger under CPU-scanning. zh-CN=使用高精度事件计时器(HPET)计算CPU频率\n如果在CPU扫描期间没有响应,请尝试禁用。 zh-TW=使用高精確度事件計時器(HPET)計算CPU頻率\n如果在CPU掃描期間沒有回應,請嘗試停用。 ja=CPUクロックの計算に高精度イベント・タイマー(HPET)を使用します\nCPUスキャン中にハングアップ場合は無効化を試してください。 ko=CPU 클럭 계산을 위해 HPET(고정밀 이벤트 타이머)를 사용합니다.\nCPU 스캔 중에 감지가 중단되는 경우 비활성화하십시오. vi=Sử dụng Bộ hẹn giờ sự kiện có độ chính xác cao (HPET) để tính toán xung nhịp CPU\nHãy thử tắt trong trường hợp phát hiện bị treo trong quá trình quét CPU. ar=استخدم عدادات الأحداث عالية الدقة (HPET) لحساب ساعة وحدة المعالجة المركزية\nحاول التعطيل في حالة توقف اكتشاف الحالة أثناء فحص وحدة المعالجة المركزية. ru=Использовать таймеры событий высокой точности (HPET) для расчета тактовой частоты ЦП\nПопробуйте отключить, если обнаружение зависает во время сканирования ЦП. uk=Використовувати таймери подій високої точності (HPET) для розрахунку тактової частоти ЦП\nСпробуйте вимкнути, якщо виявлення зависає під час сканування ЦП. cs=Pro výpočet taktu CPU použit vysoce přesné časovače událostí (HPET)\nZkuste vypnout v případě, že detekce během skenování CPU přestane fungovat. sk=Na výpočet taktu procesora použiť vysoko presné časovače udalostí (HPET)\nSkúste vypnúť v prípade, že detekcia počas skenovania procesora zamrzne. hu=Használjon nagy pontosságú eseményidőzítőket (HPET) a CPU órajelének kiszámításához.\nPróbálja meg letiltani, ha az észlelés lefagy a CPU-keresés során. pl=Użyj precyzyjnych zegarów zdarzeń (HPET) do obliczania zegara procesora\nSpróbuj wyłączyć, jeśli wykrywanie zawiesza się podczas skanowania procesora. sv=Använd High Precision Event Timers (HPET) för beräkning av CPU-klockan\nFörsök att inaktivera om upptäckten hänger sig under CPU-skanning. fi=Käytä High Precision Event Timers (HPET) -ajastimia suorittimen kellon laskemiseen\nYritä poistaa käytöstä, jos tunnistus jumiutuu suorittimen skannauksen aikana. no=Bruk High Precision Event Timers (HPET) for CPU-klokkeberegning\nPrøv å deaktivere i tilfelle gjenkjenning henger under CPU-skanning. el=Χρησιμοποιήστε χρονοδιακόπτες συμβάντων υψηλής ακρίβειας (HPET) για τον υπολογισμό του ρολογιού της CPU\nΔοκιμάστε να το απενεργοποιήσετε σε περίπτωση που η ανίχνευση κολλάει κατά τη σάρωση της CPU. tr=CPU saati hesaplaması için Yüksek Hassasiyetli Olay Zamanlayıcıları (HPET) kullanın\nCPU taraması sırasında algılamanın askıda kalması durumunda devre dışı bırakmayı deneyin. he=השתמש ב-HPET) לחישוב שעון מעבד\nנסה להשבית במקרה שהזיהוי נתקע במהלך סריקת המעבד. {{Settings}} en=Report sensor information retrieved from ACPI objects. fr=Signaler les informations de capteur récupérées à partir d'objets ACPI. de=Von ACPI-Objekten abgerufene Sensorinformationen melden. es=Informe la información del sensor recuperada de los objetos ACPI. pt-BR=Relate as informações do sensor recuperadas de objetos ACPI. it=Riporta le informazioni del sensore recuperate dagli oggetti ACPI. nl=Rapporteer sensorinformatie die is opgehaald uit ACPI-objecten. da=Rapporter sensoroplysninger hentet fra ACPI-objekter. zh-CN=报告从ACPI对象检索的传感器信息。 zh-TW=報告從ACPI物件檢索的感測器資訊。 ja=ACPIオブジェクトから取得したセンサー情報をレポートします。 ko=ACPI 개체에서 검색된 센서 정보를 보고합니다. vi=Báo cáo thông tin cảm biến được truy xuất từ các đối tượng ACPI. ar=الإبلاغ عن معلومات أداة الاستشعار التي تم استردادها من كائنات ACPI. ru=Сообщать информацию о датчиках, полученную из объектов ACPI. uk=Повідомляти інформацію про датчики, отриману з об'єктів ACPI. cs=Hlásit informace senzoru získané z objektů ACPI. sk=Hlásiť informácie senzora získané z objektov ACPI. hu=Jelentse az ACPI objektumokból lekért érzékelő információkat. pl=Zgłaszanie informacji z czujnika pobranych z obiektów ACPI. sv=Rapportera sensorinformation hämtad från ACPI-objekt. fi=Raportoi ACPI-objekteista haetut anturin tiedot. no=Rapporter sensorinformasjon hentet fra ACPI-objekter. el=Αναφέρετε πληροφορίες αισθητήρα που ανακτήθηκαν από αντικείμενα ACPI. tr=ACPI nesnelerinden alınan sensör bilgilerini rapor edin. he=דווח על מידע חיישן שאוחזר מאובייקטי ACPI. {{Settings}} en=When ENABLED, the CPU Clock is derived from Bus Clock measurement and current ratio.\nThis method can provide a more realistic clock speed under specific situations, but doesn't capture clock throttling.\nThis method is used on Intel Nehalem or AMD 10h and later CPUs, on other CPUs it's not used (defaults to disabled state).\n\nWhen DISABLED, the CPU Clock and ratio is measured first, then Bus Clock is derived from it.\nThis method can capture clock throttling, but may not be 100% accurate on CPUs with sensitive Turbo Mode. fr=Lorsqu'elle est ACTIVÉE, l'horloge du processeur est dérivée de la mesure de l'horloge du bus et du rapport de courant.\nCette méthode peut fournir une vitesse d'horloge plus réaliste dans des situations spécifiques, mais ne capture pas la limitation de l'horloge.\nCette méthode est utilisée sur Intel Nehalem ou AMD 10h et processeurs ultérieurs, sur les autres processeurs, il n'est pas utilisé (par défaut à l'état désactivé).\n\nLorsque DÉSACTIVÉ, l'horloge et le rapport du processeur sont mesurés en premier, puis l'horloge du bus en est dérivée.\nCette méthode peut capturer la limitation de l'horloge, mais peut ne pas l'être être précis à 100 % sur les processeurs dotés du mode Turbo sensible. de=Wenn AKTIVIERT, wird der CPU-Takt aus der Bustaktmessung und dem Stromverhältnis abgeleitet.\nDiese Methode kann in bestimmten Situationen eine realistischere Taktgeschwindigkeit liefern, erfasst jedoch keine Taktdrosselung.\nDiese Methode wird bei Intel Nehalem oder AMD 10h und neueren CPUs verwendet, auf anderen CPUs wird sie nicht verwendet (standardmäßig deaktiviert).\n\nWenn DEAKTIVIERT, werden der CPU-Takt und das Verhältnis zuerst gemessen, dann wird der Bustakt daraus abgeleitet.\nDiese Methode kann die Taktdrosselung erfassen, aber möglicherweise nicht auf CPUs mit empfindlichem Turbo-Modus 100% genau sein. es=Cuando está HABILITADO, el reloj de la CPU se deriva de la medición del reloj del bus y la relación de corriente.\nEste método puede proporcionar una velocidad de reloj más realista en situaciones específicas, pero no captura la reducción de la velocidad de reloj.\nEste método se usa en Intel Nehalem o AMD 10h y CPU posteriores, en otras CPU no se usa (el estado predeterminado es deshabilitado).\n\nCuando está DESACTIVADO, el reloj de la CPU y la relación se miden primero, luego el reloj del bus se deriva de él.\nEste método puede capturar la reducción de la velocidad de reloj, pero es posible que no sea 100% preciso en CPU con modo Turbo sensible. pt-BR=Quando HABILITADO, o clock da CPU é derivado da medição do clock do barramento e da proporção da corrente.\nEste método pode fornecer uma velocidade de clock mais realista em situações específicas, mas não captura a aceleração do clock.\nEste método é usado no Intel Nehalem ou AMD 10h e CPUs posteriores, em outras CPUs ele não é usado (o padrão é o estado desabilitado).\n\nQuando DESATIVADO, o Clock da CPU e a relação são medidos primeiro, então o Bus Clock é derivado dele.\nEste método pode capturar a aceleração do clock, mas pode não ser 100% preciso em CPUs com Modo Turbo sensível. it=Quando ABILITATO, il clock della CPU è derivato dalla misurazione del clock del bus e dal rapporto attuale.\nQuesto metodo può fornire una velocità di clock più realistica in situazioni specifiche, ma non cattura la limitazione del clock.\nQuesto metodo è utilizzato su Intel Nehalem o AMD 10h e CPU successive, su altre CPU non viene utilizzato (predefinito allo stato disabilitato).\n\nQuando DISABILITATO, il clock e il rapporto della CPU vengono misurati prima, quindi il clock del bus è derivato da esso.\nQuesto metodo può catturare la limitazione del clock, ma potrebbe non essere accurato al 100% su CPU con modalità Turbo sensibile. nl=Indien INGESCHAKELD, wordt de CPU-klok afgeleid van Bus Clock-meting en stroomverhouding.\nDeze methode kan in specifieke situaties een meer realistische kloksnelheid bieden, maar legt geen klokbeperking vast.\nDeze methode wordt gebruikt op Intel Nehalem of AMD 10h en latere CPU's, op andere CPU's wordt het niet gebruikt (standaard uitgeschakeld).\n\nAls UITGESCHAKELD, worden eerst de CPU-klok en ratio gemeten, daarna wordt de busklok ervan afgeleid.\nDeze methode kan klokbeperking vastleggen, maar dit is mogelijk niet het geval 100% nauwkeurig zijn op CPU's met gevoelige Turbo-modus. da=Når AKTIVERET, er CPU-uret afledt af Bus Clock-måling og strømforhold.\nDenne metode kan give en mere realistisk clockhastighed under specifikke situationer, men fanger ikke clock-throttling.\nDenne metode bruges på Intel Nehalem eller AMD 10h og senere CPU'er, på andre CPU'er bruges den ikke (standard til deaktiveret tilstand).\n\nNår DEAKTIVERET, måles CPU-uret og -forholdet først, derefter afledes Bus-uret fra det.\nDenne metode kan fange clock-throttling, men vil muligvis ikke være 100 % nøjagtig på CPU'er med følsom Turbo Mode. zh-CN=启用后,从总线频率和当前倍频测量CPU频率。\n此方法可以在特定情况下提供更真实的频率速度,但不会捕获降频。\n此方法用于Intel Nehalem或AMD 10h和以后的CPU,在其他CPU上不使用(默认为禁用状态)。\n\n若禁用,首先测量CPU频率和倍频,然后从中导出总线频率。\n此方法可以捕获降频,但可能不会在具有敏感睿频模式的CPU上100%准确。 zh-TW=啟用後,從匯流排頻率和目前倍頻測量CPU頻率。\n此方法可以在特定情況下提供更真實的頻率速度,但不會捕獲降頻。\n此方法用於Intel Nehalem或AMD 10h和以後的CPU,在其他CPU上不使用(預設為停用狀態)。\n\n若停用,首先測量CPU頻率和倍頻,然後從中匯出匯流排頻率。\n此方法可以捕獲降頻,但可能不會在具有敏感渦輪加速模式的CPU上100%準確。 ja=有効な場合、CPUクロックはバス・クロックの測定値と現在の倍率から得られます。\nこの方法は、特定の状況下でより現実的なクロック速度を提供できますが、クロック・スロットリングをキャプチャしません。\nこの方法はIntel NehalemまたはAMD 10h及びそれ以降のCPUで使用され、他のCPUでは使用されません(既定で無効状態)。\n\n無効な場合、CPUクロックと倍率が最初に測定され、次にバス・クロックが得られます。\nこの方法はクロック・スロットリングをキャプチャできますが、敏感なターボ・モードを備えたCPUでは100%正確ではありません。 ko=활성화되면 CPU 클럭은 버스 클럭 측정 및 전류 비율에서 파생됩니다.\n이 방법은 특정 상황에서 보다 현실적인 클럭 속도를 제공할 수 있지만 클럭 조절은 캡처하지 않습니다.\n이 방법은 Intel Nehalem 또는 AMD 10h 및 최신 CPU, 다른 CPU에서는 사용되지 않습니다(기본값은 비활성화 상태).\n\n비활성화되면 CPU 클럭 및 비율이 먼저 측정된 다음 버스 클럭이 파생됩니다.\n이 방법은 클럭 조절을 캡처할 수 있지만 캡처할 수는 없습니다. 민감한 터보 모드가 있는 CPU에서 100% 정확합니다. vi=Khi ĐƯỢC BẬT, Đồng hồ CPU được lấy từ phép đo Đồng hồ xe buýt và tỷ lệ hiện tại.\nPhương pháp này có thể cung cấp tốc độ đồng hồ thực tế hơn trong các tình huống cụ thể, nhưng không nắm bắt được việc điều chỉnh xung nhịp.\nPhương pháp này được sử dụng trên Intel Nehalem hoặc AMD 10h và các CPU mới hơn, trên các CPU khác, nó không được sử dụng (mặc định ở trạng thái tắt).\n\nKhi ĐÃ TẮT, Đồng hồ CPU và tỷ lệ được đo trước, sau đó Đồng hồ xe buýt được lấy từ đó.\nPhương pháp này có thể nắm bắt điều chỉnh xung nhịp, nhưng có thể không chính xác 100% trên các CPU có Chế độ Turbo nhạy. ar=عند التمكين ، يتم اشتقاق ساعة وحدة المعالجة المركزية من قياس ساعة الناقل والنسبة الحالية.\nيمكن أن توفر هذه الطريقة سرعة ساعة أكثر واقعية في حالات معينة ، ولكنها لا تلتقط اختناق الساعة.\nتُستخدم هذه الطريقة في Intel Nehalem أو AMD 10h و لاحقًا ، على وحدات المعالجة المركزية (CPU) الأخرى ، لا يتم استخدامه (الإعدادات الافتراضية لحالة التعطيل).\n\n عند التعطيل ، يتم قياس ساعة وحدة المعالجة المركزية (CPU) والنسبة أولاً ، ثم يتم اشتقاق ساعة الناقل منها.\nيمكن لهذه الطريقة التقاط التحكم في الساعة ، ولكن قد لا يتم ذلك كن دقيقًا بنسبة 100% على وحدات المعالجة المركزية مع وضع Turbo الحساس. ru=Когда ВКЛЮЧЕНО, частота ЦП определяется на основе измерения частоты шины и текущего отношения.\nЭтот метод может обеспечить более реалистичную тактовую частоту в определенных ситуациях, но не фиксирует дросселирование тактовой частоты.\nЭтот метод используется на Intel Nehalem или AMD 10h и на более поздних процессорах, на других процессорах он не используется (по умолчанию отключено).\n\nПри ОТКЛЮЧЕНИИ сначала измеряются тактовая частота и коэффициент процессора, а затем на их основе вычисляется частота шины.\nЭтот метод может фиксировать регулирование тактовой частоты, но не может быть на 100% точным на процессорах с чувствительным турбо-режимом. uk=Коли УВІМКНЕНО, частота ЦП визначається на основі вимірювання частоти шини та поточного коефіцієнту. \nЦей метод може забезпечити реалістичнішу тактову частоту в певних ситуаціях, але не фіксує дроселювання тактової частоти. \nЦей метод використовується на Intel Nehalem або AMD 10h та на пізніших процесорах, на інших процесорах він не використовується (за замовчуванням вимкнено). \n\nПри ВИМКНЕННІ спочатку вимірюються тактова частота та коефіцієнт процесора, а потім на їхній основі обчислюється частота шини.\nЕтот метод може фіксувати регулювання тактової частоти, але не може бути на 100% точним на процесорах із чутливим турбо-режимом. cs=Když je ZAPNUTO, frekvence CPU je odvozena z měření taktu sběrnice a aktuálního násobiče.\nTato metoda může poskytnout realističtější hodnoty taktu ve specifických situacích, ale nezachycuje omezení taktu.\nTato metoda se používá na Intel Nehalem nebo AMD 10h a novější CPU, na jiných CPU se nepoužívá (výchozí stav vypnuto).\n\nKdyž je VYPNUTO, nejprve se změří takt CPU a násobitel, poté se z toho odvodí takt sběrnice.\nTato metoda dokáže zachytit omezení taktu, ale nemusí být 100% přesný na CPU s citlivým Turbo režimem. sk=Keď je ZAPNUTÉ, frekvencia CPU je odvodená od merania taktu zbernice a aktuálného násobiča.\nTáto metóda môže poskytnúť realistickejšiu hodnotu taktu v špecifických situáciách, ale nezachytáva obmedzovanie taktu.\nTáto metóda sa používa na zariadeniach Intel Nehalem alebo AMD 10h a neskoršie CPU, na iných CPU sa nepoužíva (štandardne je stav vypnutý).\n\nKeď je VYPNUTÝ, najskôr sa meria takt a násobiteľ, potom sa od neho odvodia takty zbernice.\nTáto metóda dokáže zachytiť obmedzovanie taktu, ale nemusí byť 100% presná pri CPU s citlivým režimom Turbo. hu=Ha ENGEDÉLYEZVE, a CPU órajele a busz órajelének méréséből van kiszámítva a CPU szorzó használatával.\nEz a módszer valósághűbb órajelet biztosít bizonyos helyzetekben, de nem rögzíti az órajel leszabályozását.\nEz a módszer használatos az Intel Nehalem vagy AMD 10h és későbbi CPU-knál, de más CPU-kon nem használják (alapértelmezés szerint letiltott állapot).\n\nA LETILTVA állapotnál először a CPU órajelét és a szorzót méri a rendszer, majd a busz órajelét ebből származtatja.\nEz a módszer képes rögzíteni az órajel-leszabályozást, de előfordulhat, hogy nem 100%-ban pontos az érzékeny Turbó üzemmóddal rendelkező CPU-knál. pl=Gdy WŁĄCZONE, zegar procesora jest określany na podstawie pomiaru zegara magistrali i współczynnika prądu.\nTa metoda może zapewnić bardziej realistyczną prędkość zegara w określonych sytuacjach, ale nie rejestruje dławienia zegara.\nTa metoda jest używana w procesorach Intel Nehalem lub AMD 10h i późniejszych procesorów, na innych procesorach nie jest używany (domyślnie stan wyłączony).\n\nKiedy WYŁĄCZONE, najpierw mierzony jest zegar procesora i współczynnik, a następnie obliczany jest na jego podstawie zegar magistrali.\nTa metoda może przechwytywać dławienie zegara, ale może nie być w 100% dokładny na procesorach z czułym trybem Turbo. sv=När AKTIVERAD härleds CPU-klockan från bussklockmätning och strömförhållande.\nDenna metod kan ge en mer realistisk klockhastighet under specifika situationer, men fångar inte klockstrypning.\nDenna metod används på Intel Nehalem eller AMD 10h och senare processorer, på andra processorer används den inte (standard till inaktiverat läge).\n\nNär AVAKTIVERAD, mäts CPU-klockan och förhållandet först, sedan härleds bussklockan från det.\nDenna metod kan fånga klockstrypning, men kanske inte vara 100 % exakt på processorer med känsligt turboläge. fi=Kun KÄYTÖSSÄ KÄYTÖSSÄ, CPU Clock johdetaan väyläkellon mittauksesta ja virtasuhteesta.\nTämä menetelmä voi tarjota realistisemman kellonopeuden tietyissä tilanteissa, mutta se ei tallenna kellon kuristusta.\nTätä menetelmää käytetään Intel Nehalemissa tai AMD 10h:ssa ja myöhemmissä suorittimissa, muissa prosessoreissa sitä ei käytetä (oletus on poistettu käytöstä).\n\nKun POIS PÄÄLTÄ, CPU:n kello ja suhde mitataan ensin, sitten väyläkello johdetaan siitä.\nTämä menetelmä voi kaapata kellon kuristuksen, mutta ei välttämättä. olla 100 % tarkka CPU:issa, joissa on herkkä Turbo Mode. no=Når AKTIVERT, er CPU-klokken utledet fra Bus Clock-måling og strømforhold.\nDenne metoden kan gi en mer realistisk klokkehastighet under spesifikke situasjoner, men fanger ikke opp klokkeregulering.\nDenne metoden brukes på Intel Nehalem eller AMD 10h og senere CPUer, på andre CPUer brukes den ikke (standard til deaktivert tilstand).\n\nNår DEAKTIVERT, måles CPU-klokken og -forholdet først, deretter avledes Bus Clock fra det.\nDenne metoden kan fange opp klokkeregulering, men kan ikke være 100 % nøyaktig på CPUer med sensitiv turbomodus. el=Όταν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, το ρολόι της CPU προέρχεται από τη μέτρηση του ρολογιού διαύλου και την αναλογία ρεύματος.\nΑυτή η μέθοδος μπορεί να παρέχει πιο ρεαλιστική ταχύτητα ρολογιού σε συγκεκριμένες καταστάσεις, αλλά δεν καταγράφει το στραγγαλισμό του ρολογιού.\nΑυτή η μέθοδος χρησιμοποιείται σε Intel Nehalem ή AMD 10h και νεότερες CPU, σε άλλες CPU δεν χρησιμοποιείται (από προεπιλογή είναι απενεργοποιημένη).\n\nΌταν είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, πρώτα μετριέται το ρολόι και η αναλογία της CPU και, στη συνέχεια, το ρολόι του διαύλου προέρχεται από αυτό.\nΑυτή η μέθοδος μπορεί να καταγράψει τον περιορισμό του ρολογιού, αλλά μπορεί να μην να είναι 100% ακριβής σε CPU με ευαίσθητη λειτουργία Turbo. tr=ETKİNLEŞTİRİLDİĞİNDE, CPU Saati Veri Yolu Saati ölçümünden ve mevcut orandan türetilir.\nBu yöntem belirli durumlarda daha gerçekçi bir saat hızı sağlayabilir, ancak saat kısıtlamasını yakalamaz.\nBu yöntem Intel Nehalem veya AMD 10h'de kullanılır ve sonraki CPU'larda, diğer CPU'larda kullanılmaz (varsayılan olarak devre dışıdır).\n\nDEVRE DIŞI olduğunda, önce CPU Saati ve oranı ölçülür, ardından Veri Yolu Saati ondan türetilir.\nBu yöntem saat kısıtlamasını yakalayabilir, ancak olmayabilir hassas Turbo Moduna sahip CPU'larda %100 doğru olun. he=כאשר מופעלת, שעון ה-CPU נגזר ממדידת שעון אוטובוס ויחס זרם.\nשיטה זו יכולה לספק מהירות שעון מציאותית יותר במצבים ספציפיים, אך אינה תופסת את הצערת השעון.\nשיטה זו משמשת ב-Intel Nehalem או AMD 10h ו מעבדים מאוחרים יותר, במעבדים אחרים זה לא בשימוש (ברירת המחדל למצב מושבת).\n\nכאשר מבוטל, שעון המעבד והיחס נמדדים תחילה, ואז שעון האוטובוס נגזר ממנו.\nשיטה זו יכולה ללכוד את הצערת השעון, אך עשויה שלא היה מדויק ב-100% במעבדים עם מצב טורבו רגיש. {{Settings}} en=This option has meaning only if the above Bus Clock-based option is enabled.\nWhen ENABLED, the CPU Bus Clock is measured every few cycles to capture the actual value. This is useful if there's a need to measure the actual value, especially when the bus clock is likely to change on the fly (i.e. overclocking).\n\nWhen DISABLED, the CPU Bus Clock is measured only once during HWiNFO startup and considered as a fixed value.\nOn Windows 10 RS4 (1803) systems the periodic polling using APIC timer will be disabled by default to avoid conflicts with the operating system.\nOther values like CPU clock (ratio x Bus clock) are still measured according to the actual ratio, however based on the fixed bus clock.\n\nDisabling this option has the advantage of slightly improved system load when monitoring is active, but it won't capture a change in the bus clock. fr=Cette option n'a de sens que si l'option basée sur l'horloge du bus ci-dessus est activée.\nLorsqu'elle est ACTIVÉE, l'horloge du bus CPU est mesurée tous les quelques cycles pour capturer la valeur réelle. Ceci est utile s'il est nécessaire de mesurer la valeur réelle, en particulier lorsque l'horloge du bus est susceptible de changer à la volée (c. une valeur fixe.\nSur les systèmes Windows 10 RS4 (1803), l'interrogation périodique utilisant la minuterie APIC sera désactivée par défaut pour éviter les conflits avec le système d'exploitation.\nD'autres valeurs comme l'horloge du processeur (ratio x horloge du bus) sont toujours mesurées en fonction de la rapport réel, cependant basé sur l'horloge de bus fixe.\n\nLa désactivation de cette option a l'avantage d'améliorer légèrement la charge du système lorsque la surveillance est active, mais elle ne capturera pas un changement dans l'horloge de bus. de=Diese Option hat nur Bedeutung, wenn die obige Bustakt-basierte Option aktiviert ist.\nWenn AKTIVIERT, wird der CPU-Bustakt alle paar Zyklen gemessen, um den tatsächlichen Wert zu erfassen. Dies ist nützlich, wenn der tatsächliche Wert gemessen werden muss, insbesondere wenn sich der Bustakt wahrscheinlich spontan ändert (z.B. bei Übertaktung).\nWenn DEAKTIVIERT, wird der CPU Bustakt nur einmal beim Start von HWiNFO gemessen und als fester Wert betrachtet.\nAuf Windows 10 RS4 (1803)-Systemen wird die periodische Abfrage mit dem APIC-Timer standardmäßig deaktiviert, um Konflikte mit dem Betriebssystem zu vermeiden.\nAndere Werte wie CPU-Takt (Verhältnis x Bus-Takt) werden weiterhin gemäß der tatsächliches Verhältnis gemessen, jedoch basierend auf dem festen Bustakt.\n\nDie Deaktivierung dieser Option hat den Vorteil einer geringfügig verbesserten Systemlast, wenn die Überwachung aktiv ist, aber eine Änderung des Bustakts wird nicht erfasst. es=Esta opción solo tiene significado si la opción anterior basada en reloj de bus está habilitada.\nCuando está HABILITADA, el reloj de bus de la CPU se mide cada pocos ciclos para capturar el valor real. Esto es útil si es necesario medir el valor real, especialmente cuando es probable que el reloj del bus cambie sobre la marcha (es decir, overclocking).\n\nCuando está DESACTIVADO, el reloj del bus de la CPU se mide solo una vez durante el inicio de HWiNFO y se considera como un valor fijo.\nEn los sistemas Windows 10 RS4 (1803), el sondeo periódico mediante el temporizador APIC se desactivará de forma predeterminada para evitar conflictos con el sistema operativo.\nOtros valores como el reloj de la CPU (relación x reloj del bus) todavía se miden de acuerdo con el relación real, sin embargo, se basa en el reloj del bus fijo.\n\nDesactivar esta opción tiene la ventaja de una carga del sistema ligeramente mejorada cuando el monitoreo está activo, pero no capturará un cambio en el reloj del bus. pt-BR=Esta opção tem significado apenas se a opção baseada em clock de barramento acima estiver habilitada.\nQuando HABILITADO, o clock de barramento de CPU é medido a cada poucos ciclos para capturar o valor real. Isso é útil se houver necessidade de medir o valor real, especialmente quando é provável que o clock do barramento mude rapidamente (ou seja, overclocking).\n\nQuando DESATIVADO, o clock do barramento da CPU é medido apenas uma vez durante a inicialização do HWiNFO e considerado como um valor fixo.\nEm sistemas Windows 10 RS4 (1803), a pesquisa periódica usando o temporizador APIC será desabilitada por padrão para evitar conflitos com o sistema operacional.\nOutros valores como relógio da CPU (proporção x relógio do barramento) ainda são medidos de acordo com o proporção real, no entanto, com base no relógio de barramento fixo.\n\nDesativar esta opção tem a vantagem de melhorar ligeiramente a carga do sistema quando o monitoramento está ativo, mas não irá capturar uma mudança no relógio de barramento. it=Questa opzione ha significato solo se l'opzione basata su Bus Clock di cui sopra è abilitata.\nQuando ABILITATA, il CPU Bus Clock viene misurato ogni pochi cicli per acquisire il valore effettivo. Questo è utile se è necessario misurare il valore effettivo, specialmente quando è probabile che il clock del bus cambi al volo (es. overclocking).\n\nQuando DISABILITATO, il clock del bus della CPU viene misurato solo una volta durante l'avvio di HWiNFO e considerato come un valore fisso.\nSui sistemi Windows 10 RS4 (1803) il polling periodico utilizzando il timer APIC sarà disabilitato per impostazione predefinita per evitare conflitti con il sistema operativo.\nAltri valori come il clock della CPU (rapporto x Bus clock) sono ancora misurati in base al rapporto effettivo, tuttavia basato sul clock del bus fisso.\n\nLa disabilitazione di questa opzione ha il vantaggio di un carico di sistema leggermente migliorato quando il monitoraggio è attivo, ma non catturerà un cambiamento nel clock del bus. nl=Deze optie heeft alleen betekenis als de bovenstaande op de busklok gebaseerde optie is ingeschakeld.\nAls deze is INGESCHAKELD, wordt de CPU-busklok om de paar cycli gemeten om de werkelijke waarde vast te leggen. Dit is handig als het nodig is om de werkelijke waarde te meten, vooral wanneer de busklok waarschijnlijk snel zal veranderen (dwz overklokken).\n\nWanneer UITGESCHAKELD, wordt de CPU-busklok slechts één keer gemeten tijdens het opstarten van HWiNFO en beschouwd als een vaste waarde.\nOp Windows 10 RS4 (1803)-systemen wordt de periodieke polling met behulp van APIC-timer standaard uitgeschakeld om conflicten met het besturingssysteem te voorkomen.\nAndere waarden zoals CPU-klok (verhouding x busklok) worden nog steeds gemeten volgens de werkelijke verhouding, echter gebaseerd op de vaste busklok.\n\nHet uitschakelen van deze optie heeft het voordeel van een licht verbeterde systeembelasting wanneer monitoring actief is, maar het zal geen verandering in de busklok vastleggen. da=Denne indstilling har kun betydning, hvis den ovennævnte Bus Clock-baserede indstilling er aktiveret.\nNår AKTIVERET, måles CPU Bus Clock med få cyklusser for at fange den faktiske værdi. Dette er nyttigt, hvis der er behov for at måle den faktiske værdi, især når bus-uret sandsynligvis vil ændre sig med det samme (dvs. overclocking).\n\nNår DEAKTIVERET, måles CPU-bus-uret kun én gang under opstart af HWiNFO og betragtes som som en fast værdi.\nPå Windows 10 RS4 (1803)-systemer vil den periodiske polling ved hjælp af APIC-timer som standard være deaktiveret for at undgå konflikter med operativsystemet.\nAndre værdier som CPU-ur (forhold x Bus-ur) måles stadig i henhold til faktisk forhold, dog baseret på det faste bus-ur.\n\nDeaktivering af denne mulighed har fordelen af en let forbedret systembelastning, når overvågning er aktiv, men det vil ikke fange en ændring i bus-uret. zh-CN=此选项仅在启用上述基于总线频率的选项时才有意义。\n启用后,每隔几个周期测量CPU总线频率以捕获实际值。如果需要测量实际值,这很有用,尤其是当总线频率可能会动态更改(即超频)时。\n\n若禁用,CPU总线频率仅在HWiNFO启动时测量一次,并被视为固定值。\n在Windows 10 RS4(1803)系统上,默认情况下将禁用定期轮询APIC计时器以避免与操作系统冲突。\n其他值,如CPU频率(倍频×总线频率)仍然根据实际倍频计算,但基于固定的总线频率。\n\n禁用此选项的优点是略微改善监控处于活动状态时的系统负载,但不会捕获总线频率的变化。 zh-TW=此選項僅在啟用上述基於匯流排頻率的選項時才有意義。\n啟用後,每隔幾個週期測量CPU匯流排頻率以捕獲實際值。如果需要測量實際值,這很有用,尤其是當匯流排頻率可能會動態變更(即超頻)時。\n\n若停用,CPU匯流排頻率僅在HWiNFO啟動時測量一次,並被視為固定值。\n在Windows 10 RS4(1803)系統上,預設情況下將停用定期輪詢APIC計時器以避免與作業系統衝突。\n其他值,如CPU頻率(倍頻×匯流排頻率)仍然根據實際倍頻計算,但基於固定的匯流排頻率。\n\n停用此選項的優點是略微改善監控處於活動狀態時的系統負載,但不會捕獲匯流排頻率的變化。 ja=このオプションは、上記のバス・クロックベースのオプションが有効になっている場合にのみ機能します。\n有効にすると、CPUバス・クロックが数サイクルごとに測定され、実際の値が取得されます。これは、実際の値を測定する必要がある場合、特にバス・クロックがリアルタイムで変更される可能性がある場合(つまり、オーバークロック)に役立ちます。\n\n無効な場合、CPUバス・クロックはHWiNFOの起動時に1回だけ測定され、固定的な値とみなされます。\nWindows 10 RS4(1803)システムでは、オペレーティング・システムとの競合を避けるために、APICタイマー定期的なポーリングは既定で無効になります。\nCPUクロック(倍率×バス・クロック)などの他の値は、引き続き実際の倍率から測定されますが、固定されたバス・クロックに基づきます。\n\nこのオプションを無効にすると、監視がアクティブなときにシステム負荷がわずかに改善されるという利点がありますが、バス・クロックの変化はキャプチャされません。 ko=이 옵션은 위의 버스 클럭 기반 옵션이 활성화된 경우에만 의미가 있습니다.\n활성화된 경우 CPU 버스 클럭은 실제 값을 캡처하기 위해 몇 사이클마다 측정됩니다. 이는 실제 값을 측정해야 하는 경우에 유용하며 특히 버스 클럭이 즉석에서 변경될 가능성이 있는 경우(예: 오버클럭킹)\n\n비활성화된 경우 CPU 버스 클럭은 HWiNFO 시작 중에 한 번만 측정되고 다음으로 간주됩니다. 고정 값입니다.\nWindows 10 RS4(1803) 시스템에서 APIC 타이머를 사용한 주기적 폴링은 운영 체제와의 충돌을 피하기 위해 기본적으로 비활성화됩니다.\nCPU 클럭(비율 x 버스 클럭)과 같은 다른 값은 그러나 실제 비율은 고정 버스 클럭을 기반으로 합니다.\n\n이 옵션을 비활성화하면 모니터링이 활성화될 때 시스템 부하가 약간 향상된다는 이점이 있지만 버스 클럭의 변경 사항은 캡처되지 않습니다. vi=Tùy chọn này chỉ có ý nghĩa nếu tùy chọn dựa trên Đồng hồ xe buýt ở trên được bật.\nKhi ĐƯỢC BẬT, Đồng hồ xe buýt của CPU được đo vài chu kỳ một lần để xác định giá trị thực. Điều này hữu ích nếu cần đo giá trị thực tế, đặc biệt là khi đồng hồ bus có thể thay đổi nhanh chóng (tức là ép xung).\n\nKhi ĐÃ TẮT, Đồng hồ bus CPU chỉ được đo một lần trong khi khởi động HWiNFO và được coi là một giá trị cố định.\nTrên hệ thống Windows 10 RS4 (1803), tính năng thăm dò định kỳ sử dụng bộ hẹn giờ APIC sẽ bị tắt theo mặc định để tránh xung đột với hệ điều hành.\nCác giá trị khác như xung nhịp CPU (tỷ lệ x đồng hồ Bus) vẫn được đo theo Tuy nhiên, tỷ lệ thực tế dựa trên đồng hồ xe buýt cố định.\n\n Việc tắt tùy chọn này có lợi thế là tải hệ thống được cải thiện một chút khi tính năng giám sát đang hoạt động, nhưng nó sẽ không nắm bắt được sự thay đổi trong đồng hồ xe buýt. ar=هذا الخيار له معنى فقط إذا تم تمكين الخيار المستند إلى ساعة الناقل أعلاه.\nعند التمكين ، يتم قياس ساعة ناقل وحدة المعالجة المركزية كل بضع دورات لالتقاط القيمة الفعلية. يكون هذا مفيدًا إذا كانت هناك حاجة لقياس القيمة الفعلية ، خاصةً عندما من المحتمل أن تتغير ساعة الناقل بسرعة (أي زيادة تردد التشغيل).\n\n عند تعطيل ، يتم قياس ساعة ناقل وحدة المعالجة المركزية مرة واحدة فقط أثناء بدء تشغيل HWiNFO وتعتبر قيمة ثابتة.\nفي أنظمة Windows 10 RS4 (1803) ، سيتم تعطيل الاستقصاء الدوري باستخدام مؤقت APIC افتراضيًا لتجنب التعارض مع نظام التشغيل.\nلا تزال القيم الأخرى مثل ساعة CPU (النسبة × ساعة الناقل) تقاس وفقًا لـ النسبة الفعلية ، مع ذلك ، استنادًا إلى ساعة الناقل الثابتة.\n\n يؤدي تعطيل هذا الخيار إلى ميزة تحميل النظام المحسّن قليلاً عندما تكون المراقبة نشطة ، ولكنها لن تلتقط أي تغيير في ساعة الناقل. ru=Эта опция имеет значение только в том случае, если указанная выше опция на основе частоты шины включена.\nЕсли ВКЛЮЧЕНО, частота шины ЦП измеряется каждые несколько циклов для получения фактического значения. Это полезно, если необходимо измерить фактическое значение, особенно когда частота шины может измениться на лету (например, при разгоне).\n\nПри ОТКЛЮЧЕНИИ частота шины ЦП измеряется только один раз во время запуска HWiNFO и считается фиксированное значение.\nВ системах Windows 10 RS4 (1803) периодический опрос с использованием таймера APIC будет отключен по умолчанию, чтобы избежать конфликтов с операционной системой.\nДругие значения, такие как частота процессора (отношение x частота шины), по-прежнему измеряются в соответствии с Фактическое соотношение, однако основано на фиксированных часах шины.\n\nОтключение этой опции дает преимущество в том, что немного улучшает загрузку системы при активном мониторинге, но не фиксирует изменение частоты шины. uk=Ця опція має значення тільки в тому випадку, якщо зазначена вище опція на основі частоти шини увімкнена.\nЯкщо УВІМКНЕНО, частота шини ЦП вимірюється кожні кілька циклів для отримання фактичного значення. Це корисно, якщо необхідно виміряти фактичне значення, особливо коли частота шини може змінитися на льоту (наприклад, у разі розгону).\n\nПри ВИМКНЕНН частота шини ЦП вимірюється лише один раз під час запуску HWiNFO та рахується фіксованим значенням.\nУ системах Windows 10 RS4 (1803) періодичне опитування за допомогою таймера APIC буде вимкнене за замовчуванням, щоб уникнути конфліктів з операційною системою. \nІнші значення, такі як частота процесора (відношення x частота шини), як і раніше, вимірюються відповідно до Фактичного співвідношення, проте засноване на фіксованому годиннику шини.\n\nВимкнення цієї опції дає перевагу в тому, що трохи покращує завантаження системи під час активного моніторингу, але не фіксує зміну частоти шини. cs=Tato možnost má význam pouze v případě, že je povolena výše uvedená možnost na základě taktu sběrnice.\nKdyž je ZAPNUTA, frekvence sběrnice CPU se měří každých několik cyklů, aby se zachytila aktuální hodnota. To je užitečné, pokud je potřeba změřit skutečnou hodnotu, zvláště když je pravděpodobné, že se takty sběrnice budou měnit za chodu (tj. přetaktování).\n\nKdyž je VYPNUTO, takty sběrnice CPU se měří pouze jednou během spouštění HWiNFO a považují se za pevná hodnota.\nV systémech Windows 10 RS4 (1803) bude pravidelné dotazování pomocí časovače APIC ve výchozím nastavení zakázáno, aby se předešlo konfliktům s operačním systémem.\nOstatní hodnoty, jako je takt CPU (poměr x takt sběrnice), se stále měří podle skutečného násobitele, nicméně na základě pevné frekvence sběrnice.\n\nVypnutí této možnosti má výhodu v mírně zlepšeném zatížení systému při aktivním monitorování, ale nezachytí změnu taktu sběrnice. sk=Táto možnosť má význam iba vtedy, ak je povolená vyššie uvedená možnosť založená na taktu zbernice.\nKeď je ZAPNUTÁ, takty zbernice CPU sa merajú každých niekoľko cyklov, aby sa zachytila skutočná hodnota. Toto je užitočné, ak je potrebné zmerať aktuálnu hodnotu, najmä ak je pravdepodobné, že sa takty zbernice budú meniť za chodu (tj pretaktovanie).\n\nKeď je VYPNUTÉ, takty zbernice CPU sa merajú iba raz počas spúšťania HWiNFO a považujú sa za pevnú hodnotu.\nV systémoch Windows 10 RS4 (1803) bude pravidelné volanie pomocou časovača APIC predvolene vypnuté, aby sa predišlo konfliktom s operačným systémom.\nIné hodnoty, ako sú takty procesora (pomer x takt zbernice), sa stále merajú podľa skutočného násobiteľa, avšak na základe pevnej frekvencie zbernice.\n\nVypnutie tejto možnosti má výhodu mierneho zlepšenia zaťaženia systému, keď je monitorovanie aktívne, ale nezaznamená zmenu taktu zbernice. hu=Ennek az opciónak csak akkor van jelentősége, ha a fenti buszóra-alapú opció engedélyezve van.\nHa ENGEDÉLYEZVE, a CPU busz órajelét néhány ciklusonként megméri az aktuális érték rögzítése érdekében. Ez akkor hasznos, ha meg kell mérni a tényleges értéket, különösen akkor, ha a busz órája valószínűleg menet közben megváltozik (pl. túlhúzás).\n\nHa LE van tiltva, a CPU busz órajele csak egyszer kerül mérésre a HWiNFO indításakor, és úgy tekintendő, mint fix érték.\nA Windows 10 RS4 (1803) rendszereken az APIC időzítőt használó rendszeres mintavétel alapértelmezés szerint le van tiltva az operációs rendszerrel való ütközések elkerülése érdekében.\nA többi érték, például a CPU órajele (szorzó x busz órajel) továbbra is a tényleges arány, azonban a fix busz órajel alapján.\n\nEnnek az opciónak az az előnye, hogy enyhén mérsékli a rendszerterhelést, amikor a felügyelet aktív, de nem rögzíti a busz órajelének változását. pl=Ta opcja ma znaczenie tylko wtedy, gdy powyższa opcja oparta na zegarze magistrali jest włączona.\nGdy WŁĄCZONA, zegar magistrali procesora jest mierzony co kilka cykli w celu przechwycenia rzeczywistej wartości. Jest to przydatne, jeśli istnieje potrzeba zmierzenia rzeczywistej wartości, zwłaszcza gdy zegar magistrali może się zmieniać w locie (np. przetaktowywanie).\n\nGdy WYŁĄCZONE, zegar magistrali procesora jest mierzony tylko raz podczas uruchamiania HWiNFO i uważany za stała wartość.\nW systemach Windows 10 RS4 (1803) okresowe odpytywanie za pomocą timera APIC będzie domyślnie wyłączone, aby uniknąć konfliktów z systemem operacyjnym.\nInne wartości, takie jak zegar procesora (stosunek x zegar magistrali) są nadal mierzone zgodnie z rzeczywisty współczynnik, jednak oparty na stałym zegarze magistrali.\n\nWyłączenie tej opcji ma tę zaletę, że nieznacznie poprawia obciążenie systemu, gdy monitorowanie jest aktywne, ale nie rejestruje zmiany w zegarze magistrali. sv=Det här alternativet har endast betydelse om ovanstående bussklockbaserade alternativ är aktiverat.\nNär AKTIVERAD, mäts CPU-bussklockan med några cykler för att fånga det faktiska värdet. Detta är användbart om det finns ett behov av att mäta det faktiska värdet, särskilt när bussklockan sannolikt kommer att ändras i farten (dvs. överklockning).\n\nNär INAKTIVERAD, mäts CPU-bussklockan endast en gång under HWiNFO-start och betraktas som som ett fast värde.\nPå Windows 10 RS4 (1803)-system kommer den periodiska avfrågningen med APIC-timer att inaktiveras som standard för att undvika konflikter med operativsystemet.\nAndra värden som CPU-klocka (förhållande x Bussklocka) mäts fortfarande enligt faktiskt förhållande, dock baserat på den fasta bussklockan.\n\nAtt inaktivera detta alternativ har fördelen av något förbättrad systembelastning när övervakningen är aktiv, men det kommer inte att fånga en förändring i bussklockan. fi=Tällä valinnalla on merkitystä vain, jos yllä oleva väyläkellopohjainen vaihtoehto on käytössä.\nKun KÄYTÖSSÄ KÄYTÖSSÄ, CPU Bus Clock mitataan muutaman jakson välein todellisen arvon tallentamiseksi. Tämä on hyödyllistä, jos on tarpeen mitata todellinen arvo, varsinkin kun väyläkello todennäköisesti muuttuu lennossa (eli ylikellotus).\n\nKun POIS PÄÄLTÄ, CPU Bus Clock mitataan vain kerran HWiNFO:n käynnistyksen aikana ja katsotaan kiinteä arvo.\nWindows 10 RS4 (1803) -järjestelmissä APIC-ajastinta käyttävä jaksollinen kysely on oletusarvoisesti pois käytöstä, jotta vältetään ristiriidat käyttöjärjestelmän kanssa.\nMuut arvot, kuten suorittimen kello (suhde x Väyläkello) mitataan edelleen todellinen suhde kuitenkin perustuen kiinteään väyläkelloon.\n\nTämän vaihtoehdon poistamisen etuna on, että järjestelmän kuormitus paranee hieman, kun valvonta on aktiivinen, mutta se ei tallenna muutosta väyläkellossa. no=Dette alternativet har bare betydning hvis det over Bus Clock-baserte alternativet er aktivert.\nNår AKTIVERT, måles CPU Bus Clock med noen få sykluser for å fange opp den faktiske verdien. Dette er nyttig hvis det er behov for å måle den faktiske verdien, spesielt når bussklokken sannsynligvis vil endre seg i farten (dvs. overklokking).\n\nNår DEAKTIVERT, måles CPU-bussklokken bare én gang under oppstart av HWiNFO og anses som en fast verdi.\nPå Windows 10 RS4 (1803)-systemer vil den periodiske pollingen med APIC-tidtaker være deaktivert som standard for å unngå konflikter med operativsystemet.\nAndre verdier som CPU-klokke (forhold x Bussklokke) måles fortsatt i henhold til faktisk forhold, men basert på den faste bussklokken.\n\nDeaktivering av dette alternativet har fordelen av litt forbedret systembelastning når overvåking er aktiv, men det vil ikke fange opp en endring i bussklokken. el=Αυτή η επιλογή έχει νόημα μόνο εάν είναι ενεργοποιημένη η παραπάνω επιλογή που βασίζεται στο ρολόι διαύλου.\nΌταν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, το ρολόι διαύλου της CPU μετράται κάθε λίγους κύκλους για να καταγράψει την πραγματική τιμή. Αυτό είναι χρήσιμο εάν υπάρχει ανάγκη μέτρησης της πραγματικής τιμής, ειδικά όταν το ρολόι του διαύλου είναι πιθανό να αλλάξει εν κινήσει (π.χ. overclocking).\n\nΌταν είναι ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ, το CPU Bus Clock μετριέται μόνο μία φορά κατά την εκκίνηση του HWiNFO και θεωρείται ως μια σταθερή τιμή.\nΣτα συστήματα Windows 10 RS4 (1803) η περιοδική μέτρηση με χρήση χρονοδιακόπτη APIC θα απενεργοποιηθεί από προεπιλογή για την αποφυγή διενέξεων με το λειτουργικό σύστημα.\nΆλλες τιμές όπως το ρολόι της CPU (αναλογία x ρολόι διαύλου) εξακολουθούν να μετρώνται σύμφωνα με πραγματική αναλογία, ωστόσο με βάση το σταθερό ρολόι διαύλου.\n\nΗ απενεργοποίηση αυτής της επιλογής έχει το πλεονέκτημα της ελαφρώς βελτιωμένης φόρτωσης του συστήματος όταν η παρακολούθηση είναι ενεργή, αλλά δεν θα καταγράψει μια αλλαγή στο ρολόι του διαύλου. tr=Bu seçeneğin yalnızca yukarıdaki Veri Yolu Saati tabanlı seçeneği etkinleştirildiğinde anlamı vardır.\nETKİN olduğunda, CPU Veri Yolu Saati, gerçek değeri yakalamak için birkaç döngüde bir ölçülür. Bu, özellikle veri yolu saatinin büyük olasılıkla anında değişeceği (yani hız aşırtma) olduğu durumlarda, gerçek değeri ölçmeye ihtiyaç duyulduğunda kullanışlıdır.\n\nDEVRE DIŞI OLDUĞUNDA, CPU Veri Yolu Saati HWiNFO başlatma sırasında yalnızca bir kez ölçülür ve şu şekilde kabul edilir: sabit bir değer.\nWindows 10 RS4 (1803) sistemlerinde, işletim sistemiyle çakışmaları önlemek için APIC zamanlayıcı kullanan periyodik yoklama varsayılan olarak devre dışı bırakılır.\nCPU saati (oran x Veriyolu saati) gibi diğer değerler yine de gerçek oran, ancak sabit veri yolu saatini temel alır.\n\nBu seçeneği devre dışı bırakmak, izleme etkinken sistem yükünü biraz iyileştirme avantajına sahiptir, ancak veri yolu saatindeki bir değişikliği yakalamaz. he=לאפשרות זו יש משמעות רק אם האפשרות מבוססת שעון אוטובוס לעיל מופעלת.\nכאשר מופעלת, שעון האוטובוס של המעבד נמדד כל כמה מחזורים כדי ללכוד את הערך האמיתי. זה שימושי אם יש צורך למדוד את הערך בפועל, במיוחד כאשר שעון האוטובוס צפוי להשתנות תוך כדי תנועה (כלומר אוברקלוקינג).\n\nכאשר הוא מושבת, שעון ה-CPU נמדד רק פעם אחת במהלך אתחול HWiNFO ונחשב כעל ערך קבוע.\nבמערכות Windows 10 RS4 (1803) הסקר התקופתי באמצעות טיימר APIC יושבת כברירת מחדל כדי למנוע התנגשויות עם מערכת ההפעלה.\nערכים אחרים כמו שעון CPU (יחס x שעון אוטובוס) עדיין נמדדים לפי יחס בפועל, עם זאת מבוסס על שעון האוטובוס הקבוע.\n\nהשבתת אפשרות זו יש את היתרון של עומס מערכת משופר מעט כאשר הניטור פעיל, אך הוא לא יתפוס שינוי בשעון האוטובוס. {{Settings}} en=Support Intel Management Engine (ME Status/Features, ICC information).\nDisable this option if HWiNFO has problems during iME scan. fr=Prise en charge du moteur de gestion Intel (état/fonctionnalités ME, informations ICC).\nDésactivez cette option si HWiNFO rencontre des problèmes lors de l'analyse iME. de=Unterstützung von Intel Management Engine (ME-Status/Funktionen, ICC-Informationen).\nDeaktivieren Sie diese Option, wenn HWiNFO während des iME-Scans Probleme hat. es=Admite Intel Management Engine (estado / funciones de ME, información ICC).\nDeshabilite esta opción si HWiNFO tiene problemas durante el escaneo iME. pt-BR=Suporte Intel Management Engine (ME Status / Features, ICC information).\nDesative esta opção se o HWiNFO tiver problemas durante a varredura iME. it=Supporta Intel Management Engine (Stato/Funzioni ME, informazioni ICC).\nDisabilita questa opzione se HWiNFO ha problemi durante la scansione iME. nl=Ondersteun Intel Management Engine (ME-status/functies, ICC-informatie).\nSchakel deze optie uit als HWiNFO problemen heeft tijdens iME-scan. da=Support Intel Management Engine (ME-status/funktioner, ICC-oplysninger).\nDeaktiver denne mulighed, hvis HWiNFO har problemer under iME-scanning. zh-CN=支持英特尔管理引擎(ME状态/功能、ICC信息)。\n如果HWiNFO在iME扫描期间出现问题,请禁用此选项。 zh-TW=支援英特爾管理引擎(ME狀態/功能、ICC資訊)。\n如果HWiNFO在iME掃描期間出現問題,請停用此選項。 ja=インテル・マネージメント・エンジン(MEステータス/機能、ICC情報)をサポートします。\niMEスキャン中にHWiNFOで問題が発生した場合は、このオプションを無効にします。 ko=인텔 관리 엔진(ME 상태/기능, ICC 정보)을 지원합니다.\niME 스캔 중에 HWiNFO에 문제가 있는 경우 이 옵션을 비활성화하십시오. vi=Hỗ trợ Công cụ quản lý Intel (Trạng thái / Tính năng ME, thông tin ICC).\nHãy tắt tùy chọn này nếu HWiNFO gặp sự cố trong quá trình quét iME. ar=دعم محرك إدارة Intel (حالة / ميزات ME ، معلومات ICC).\nقم بتعطيل هذا الخيار إذا كان HWiNFO لديه مشاكل أثناء فحص iME. ru=Поддержка Intel Management Engine (состояние / функции ME, информация ICC).\nОтключите этот параметр, если HWiNFO имеет проблемы во время сканирования iME. uk=Підтримка Intel Management Engine (стан / функції ME, інформація ICC).\nВідключіть цей параметр, якщо HWiNFO має проблеми під час сканування iME. cs=Podpora Intel Management Engine (stav/funkce ME, informace ICC).\nPokud má HWiNFO problémy během skenování iME, vypněte tuto možnost. sk=Podpora Intel Management Engine (stav/funkcie ME, informácie o ICC).\nVypnite túto možnosť, ak má HWiNFO problémy počas kontroly iME. hu=Intel Management Engine-t (ME-állapot/szolgáltatások, ICC-információk) támogatása.\nKapcsolja ki ezt a lehetőséget, ha a HWiNFO-nak problémái vannak az iME-vizsgálat során. pl=Obsługa Intel Management Engine (stan/funkcje ME, informacje ICC).\nWyłącz tę opcję, jeśli HWiNFO ma problemy podczas skanowania iME. sv=Stöd Intel Management Engine (ME-status/funktioner, ICC-information).\nInaktivera det här alternativet om HWiNFO har problem under iME-skanning. fi=Tukee Intel Management Engineä (ME-tila/ominaisuudet, ICC-tiedot).\nPoista tämä vaihtoehto käytöstä, jos HWiNFO:lla on ongelmia iME-skannauksen aikana. no=Støtt Intel Management Engine (ME-status/funksjoner, ICC-informasjon).\nDeaktiver dette alternativet hvis HWiNFO har problemer under iME-skanning. el=Υποστήριξη Intel Management Engine (Κατάσταση/Δυνατότητες ME, πληροφορίες ICC).\nΑπενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή εάν το HWiNFO έχει προβλήματα κατά τη σάρωση iME. tr=Intel Management Engine'i destekleyin (ME Durumu/Özellikler, ICC bilgileri).\nHWiNFO'nun iME taraması sırasında sorunları varsa bu seçeneği devre dışı bırakın. he=תמכו במנוע הניהול של Intel (מצב ME/תכונות, מידע ICC).\nהשבת אפשרות זו אם ל-HWiNFO יש בעיות במהלך סריקת iME. {{Settings}} en=Access Intel Serial VID (SVID) Voltage Regulators to retrieve basic information and VR temperature. fr=Accédez aux régulateurs de tension Intel Serial VID (SVID) pour récupérer les informations de base et la température VR. de=Zugriff auf Intel Serial VID (SVID) Spannungsregler, um grundlegende Informationen und die VR-Temperatur abzurufen. es=Acceda a los reguladores de voltaje Intel Serial VID (SVID) para recuperar información básica y la temperatura de VR. pt-BR=Acesse os reguladores de tensão Intel Serial VID (SVID) para recuperar informações básicas e a temperatura VR. it=Accedi ai regolatori di tensione Intel Serial VID (SVID) per recuperare le informazioni di base e la temperatura VR. nl=Toegang tot Intel Serial VID (SVID) spanningsregelaars om basisinformatie en VR-temperatuur op te halen. da=Få adgang til Intel Serial VID (SVID) spændingsregulatorer for at hente grundlæggende oplysninger og VR-temperatur. zh-CN=访问英特尔串行VID(SVID)电压调节器以检索基本信息和VR温度。 zh-TW=存取英特爾序列VID(SVID)電壓調節器以檢索基本資訊和VR溫度。 ja=インテル・シリアルVID(SVID)電圧レギュレーターにアクセスして、基本情報とVR温度を取得します。 ko=인텔 직렬 VID(SVID) 전압 조정기에 액세스하여 기본 정보 및 VR 온도를 검색합니다. vi=Truy cập Bộ điều chỉnh điện áp Intel Serial VID (SVID) để truy xuất thông tin cơ bản và nhiệt độ VR. ar=قم بالوصول إلى منظمات الجهد التسلسلي VID (SVID) من Intel لاسترداد المعلومات الأساسية ودرجة حرارة VR. ru=Получите доступ к регуляторам напряжения Intel Serial VID (SVID), чтобы получить основную информацию и температуру VR. uk=Отримайте доступ до регуляторів напруги Intel Serial VID (SVID), щоб отримати основну інформацію і температуру VR. cs=Přistupovat k regulátorům napětí Intel Serial VID (SVID) pro získání základních informací a teploty VR. sk=Pristupovať k regulátorom napätia Intel Serial VID (SVID) na získanie základných informácií a teploty VR. hu=Hozzáférés az Intel Serial VID (SVID) feszültségszabályozókhoz az alapvető információk és a VR hőmérséklet lekéréséhez. pl=Uzyskaj dostęp do regulatorów napięcia Intel Serial VID (SVID), aby uzyskać podstawowe informacje i temperaturę VR. sv=Gå till Intel Serial VID (SVID) spänningsregulatorer för att hämta grundläggande information och VR-temperatur. fi=Käytä Intel Serial VID (SVID) Voltage Regulators noutaaksesi perustiedot ja VR-lämpötilan. no=Få tilgang til Intel Serial VID (SVID) spenningsregulatorer for å hente grunnleggende informasjon og VR-temperatur. el=Αποκτήστε πρόσβαση σε ρυθμιστές τάσης Intel Serial VID (SVID) για ανάκτηση βασικών πληροφοριών και θερμοκρασίας VR. tr=Temel bilgileri ve VR sıcaklığını almak için Intel Seri VID (SVID) Voltaj Regülatörlerine erişin. he=גש לרגולטורי מתח Intel Serial VID (SVID) כדי לאחזר מידע בסיסי וטמפרטורת VR. {{Settings}} en=On some systems the PCH Thermal Device is disabled by BIOS. Access to this device is required in order to report PCH temperature. Enabling this option will instruct HWiNFO to try to enable it and attempt to use it to report PCH temperature (if available).\nThis option is disabled by default, because there are few systems, where enabling this device can cause a system crash. This option doesn't affect systems, where the PCH Thermal Device is enabled by BIOS.\nNote, that even if the PCH Thermal Device is enabled, it doesn't guarantee that the PCH temperature can be read. fr=Sur certains systèmes, le périphérique thermique PCH est désactivé par le BIOS. L'accès à cet appareil est requis pour signaler la température du PCH. L'activation de cette option demandera à HWiNFO d'essayer de l'activer et de tenter de l'utiliser pour signaler la température du PCH (si disponible).\nCette option est désactivée par défaut, car il existe peu de systèmes où l'activation de ce périphérique peut provoquer un plantage du système. Cette option n'affecte pas les systèmes sur lesquels le périphérique thermique PCH est activé par le BIOS.\nNotez que même si le périphérique thermique PCH est activé, cela ne garantit pas que la température du PCH puisse être lue. de=Auf einigen Systemen wird das PCH Thermal Device vom BIOS deaktiviert. Der Zugriff auf dieses Gerät ist erforderlich, um die PCH-Temperatur zu melden. Die Aktivierung dieser Option weist HWiNFO an, sie zu aktivieren und zu verwenden, um die PCH-Temperatur zu melden (sofern verfügbar).\nDiese Option ist standardmäßig deaktiviert, da es nur wenige Systeme gibt, bei denen die Aktivierung dieses Gerätes zu einem Systemabsturz führen kann. Diese Option wirkt sich nicht auf Systeme aus, auf denen das PCH Thermal Device vom BIOS aktiviert ist.\nBeachten Sie, dass selbst wenn das PCH Thermal Device aktiviert ist, es nicht garantiert, dass die PCH-Temperatur gelesen werden kann. es=En algunos sistemas, el BIOS desactiva el dispositivo térmico PCH. Se requiere acceso a este dispositivo para informar la temperatura PCH. Habilitar esta opción le indicará a HWiNFO que intente habilitarlo e intente usarlo para informar la temperatura PCH (si está disponible).\nEsta opción está deshabilitada de manera predeterminada, porque hay pocos sistemas, donde habilitar este dispositivo puede causar un bloqueo del sistema. Esta opción no afecta a los sistemas, donde el dispositivo térmico PCH está habilitado por BIOS.\nNota, que incluso si el dispositivo térmico PCH está habilitado, no garantiza que se pueda leer la temperatura PCH. pt-BR=Em alguns sistemas, o dispositivo térmico PCH é desativado pelo BIOS. O acesso a este dispositivo é necessário para relatar a temperatura do PCH. Habilitar esta opção instruirá o HWiNFO a tentar habilitá-la e tentar usá-la para relatar a temperatura do PCH (se disponível).\nEsta opção é desabilitada por padrão, porque existem poucos sistemas onde habilitar este dispositivo pode causar uma falha do sistema. Esta opção não afeta os sistemas em que o dispositivo térmico PCH é ativado pelo BIOS.\nObserve que, mesmo se o dispositivo térmico PCH estiver ativado, isso não garante que a temperatura do PCH possa ser lida. it=Su alcuni sistemi il dispositivo termico PCH è disabilitato dal BIOS. L'accesso a questo dispositivo è necessario per riportare la temperatura PCH. L'abilitazione di questa opzione indicherà a HWiNFO di provare ad abilitarla e di utilizzarla per riportare la temperatura PCH (se disponibile).\nQuesta opzione è disabilitata per impostazione predefinita, poiché ci sono pochi sistemi in cui l'abilitazione di questo dispositivo può causare un arresto anomalo del sistema. Questa opzione non ha effetto sui sistemi in cui il dispositivo termico PCH è abilitato dal BIOS.\nNota che anche se il dispositivo termico PCH è abilitato, non garantisce che la temperatura del PCH possa essere letta. nl=Op sommige systemen wordt het PCH Thermal Device uitgeschakeld door het BIOS. Toegang tot dit apparaat is vereist om de PCH-temperatuur te rapporteren. Als u deze optie inschakelt, wordt HWiNFO geïnstrueerd om te proberen deze in te schakelen en te proberen deze te gebruiken om de PCH-temperatuur te rapporteren (indien beschikbaar).\nDeze optie is standaard uitgeschakeld, omdat er maar weinig systemen zijn waarbij het inschakelen van dit apparaat een systeemcrash kan veroorzaken. Deze optie heeft geen invloed op systemen waar het PCH Thermal Device is ingeschakeld door BIOS.\nMerk op dat zelfs als het PCH Thermal Device is ingeschakeld, dit niet garandeert dat de PCH-temperatuur kan worden gelezen. da=På nogle systemer er PCH Thermal Device deaktiveret af BIOS. Adgang til denne enhed er påkrævet for at rapportere PCH-temperatur. Aktivering af denne indstilling vil instruere HWiNFO om at forsøge at aktivere den og forsøge at bruge den til at rapportere PCH-temperatur (hvis tilgængelig).\nDenne indstilling er deaktiveret som standard, fordi der er få systemer, hvor aktivering af denne enhed kan forårsage et systemnedbrud. Denne indstilling påvirker ikke systemer, hvor PCH Thermal Device er aktiveret af BIOS.\nBemærk, at selvom PCH Thermal Device er aktiveret, garanterer det ikke, at PCH-temperaturen kan læses. zh-CN=在一些系统上,BIOS未启用PCH温度设备。需要访问此设备才能报告PCH温度。启用此选项将要求HWiNFO尝试报告PCH温度(如果可用)。\n默认情况下禁用此选项,因为有少量系统启用此选项会导致系统崩溃。此选项不影响系统,其中PCH温度设备由BIOS启用。\n请注意,即使启用了此选项,也不保证可以读取PCH温度。 zh-TW=在一些系統上,BIOS未啟用PCH溫度裝置。需要存取此裝置才能報告PCH溫度。啟用此選項將要求HWiNFO嘗試報告PCH溫度(如果可用)。\n預設情況下停用此選項,因為有少量系統啟用此選項會導致系統崩潰。此選項不影響系統,其中PCH溫度裝置由BIOS啟用。\n請注意,即使啟用了此選項,也不保證可以讀取PCH溫度。 ja=一部のシステムでは、PCHサーマル・デバイスがBIOSによって無効にされています。PCH温度をレポートするには、このデバイスへのアクセスが必要です。このオプションを有効にすると、HWiNFOはPCH温度のレポートするよう試みます(可能な場合)。\nこのオプションを有効にするとシステム・クラッシュを引き起こす可能性があるシステムが少ないため、このオプションは既定では無効になっています。このオプションは、PCHサーマル・デバイスがBIOSによって有効になっているシステムには影響しません。\n注:このオプションが有効になっている場合でも、PCH温度を読み取ることができるとは限りません。 ko=일부 시스템에서 PCH 열 장치는 BIOS에 의해 비활성화됩니다. PCH 온도를 보고하려면 이 장치에 액세스해야 합니다. 이 옵션을 활성화하면 HWiNFO가 활성화를 시도하고 이를 사용하여 PCH 온도를 보고하도록 합니다(사용 가능한 경우).\n이 장치를 활성화하면 시스템 충돌이 발생할 수 있는 시스템이 거의 없기 때문에 이 옵션은 기본적으로 비활성화되어 있습니다. 이 옵션은 BIOS에 의해 PCH 열 장치가 활성화된 시스템에는 영향을 미치지 않습니다.\n참고로 PCH 열 장치가 활성화된 경우에도 PCH 온도를 읽을 수 있다고 보장할 수는 없습니다. vi=Trên một số hệ thống, Thiết bị Nhiệt PCH bị BIOS vô hiệu hóa. Cần có quyền truy cập vào thiết bị này để báo cáo nhiệt độ PCH. Bật tùy chọn này sẽ hướng dẫn HWiNFO cố gắng bật nó và cố gắng sử dụng nó để báo cáo nhiệt độ PCH (nếu có).\nTùy chọn này bị tắt theo mặc định, vì có một số hệ thống, nơi việc bật thiết bị này có thể gây ra sự cố hệ thống. Tùy chọn này không ảnh hưởng đến các hệ thống, nơi Thiết bị Nhiệt PCH được BIOS bật.\nLưu ý, ngay cả khi Thiết bị Nhiệt PCH được bật, nó không đảm bảo rằng có thể đọc được nhiệt độ PCH. ar=في بعض الأنظمة ، يتم تعطيل جهاز PCH الحراري بواسطة BIOS. يلزم الوصول إلى هذا الجهاز للإبلاغ عن درجة حرارة PCH. سيؤدي تمكين هذا الخيار إلى توجيه HWiNFO لمحاولة تمكينه ومحاولة استخدامه للإبلاغ عن درجة حرارة PCH (إذا كان ذلك متاحًا).\nهذا الخيار معطّل افتراضيًا ، نظرًا لوجود عدد قليل من الأنظمة ، حيث يمكن أن يؤدي تمكين هذا الجهاز إلى تعطل النظام. لا يؤثر هذا الخيار على الأنظمة ، حيث يتم تمكين جهاز PCH الحراري بواسطة BIOS.\nلاحظ أنه حتى إذا تم تمكين جهاز PCH الحراري ، فإنه لا يضمن إمكانية قراءة درجة حرارة PCH. ru=В некоторых системах тепловое устройство PCH отключено BIOS. Доступ к этому устройству необходим для сообщения о температуре PCH. Включение этой опции заставит HWiNFO попытаться включить его и попытаться использовать его для сообщения о температуре PCH (если доступно).\nЭта опция отключена по умолчанию, потому что существует несколько систем, в которых включение этого устройства может вызвать сбой системы. Этот параметр не влияет на системы, в которых тепловое устройство PCH включено в BIOS.\nОбратите внимание, что даже если тепловое устройство PCH включено, это не гарантирует, что температура PCH может быть считана. uk=У деяких системах тепловий пристрій PCH відключено BIOS. Доступ до цього пристрою необхідний для повідомлення про температуру PCH. Увімкнення цієї опції змусить HWiNFO спробувати увімкнути його і спробувати використати його для повідомлення про температуру PCH (якщо доступно). \nЦя опція вимкнена за умовчанням, тому що існує кілька систем, у яких увімкнення цього пристрою може спричинити збій системи. Цей параметр не впливає на системи, в яких тепловий пристрій PCH ввімкнено в BIOS.\nЗверніть увагу, що навіть якщо тепловий пристрій PCH ввімкнено, це не гарантує, що температуру PCH можна зчитати. cs=Na některých systémech je tepelné zařízení PCH zakázáno systémem BIOS. Přístup k tomuto zařízení je nutný pro hlášení teploty PCH. Povolení této možnosti dá pokyn HWiNFO, aby se ji pokusil povolit a pokusil se ji použít k hlášení teploty PCH (pokud je k dispozici).\nTato možnost je ve výchozím nastavení zakázána, protože existuje málo systémů, kde povolení tohoto zařízení může způsobit selhání systému. Tato možnost neovlivňuje systémy, kde je tepelné zařízení PCH povoleno systémem BIOS.\nUpozorňujeme, že i když je tepelné zařízení PCH povoleno, nezaručuje, že bude možné přečíst teplotu PCH. sk=Na niektorých systémoch je tepelné zariadenie PCH vypnuté systémom BIOS. Na hlásenie teploty PCH je potrebný prístup k tomuto zariadeniu. Povolenie tejto možnosti nariadi HWiNFO, aby sa ju pokúsilo povoliť a pokúsilo sa ju použiť na hlásenie teploty PCH (ak je k dispozícii).\nTáto možnosť je predvolene vypnutá, pretože existuje málo systémov, kde by povolenie tohto zariadenia mohlo spôsobiť zlyhanie systému. Táto možnosť neovplyvňuje systémy, kde je tepelné zariadenie PCH povolené systémom BIOS.\nUpozorňujeme, že aj keď je tepelné zariadenie PCH povolené, nezaručuje, že bude možné prečítať teplotu PCH. hu=Egyes rendszereken a PCH Hőmérő eszköz a BIOS letiltja. A PCH hőmérséklet jelentéséhez hozzáférés szükséges ehhez az eszközhöz. Ennek az opciónak az engedélyezése arra utasítja a HWiNFO-t, hogy próbálja meg engedélyezni és használni a PCH hőmérséklet jelentésére (ha elérhető).\nEz az opció alapértelmezés szerint le van tiltva, mert néhány rendszeren az eszköz engedélyezése rendszerösszeomlást okozhat. Az opció nincs hatással azokra a rendszerekre, ahol a PCH termikus eszközt már a BIOS engedélyezi.\nMegjegyzés: még ha a PCH Hőmérő eszköz engedélyezve van is, az nem garantálja, hogy a PCH hőmérséklet ki is olvasható. pl=W niektórych systemach urządzenie termiczne PCH jest wyłączone przez system BIOS. Dostęp do tego urządzenia jest wymagany w celu raportowania temperatury PCH. Włączenie tej opcji poinstruuje HWiNFO, aby spróbowało ją włączyć i użyć do raportowania temperatury PCH (jeśli jest dostępna).\nTa opcja jest domyślnie wyłączona, ponieważ jest niewiele systemów, w których włączenie tego urządzenia może spowodować awarię systemu. Ta opcja nie ma wpływu na systemy, w których Urządzenie Termiczne PCH jest włączone przez BIOS.\nPamiętaj, że nawet jeśli Urządzenie Termiczne PCH jest włączone, nie gwarantuje to, że można odczytać temperaturę PCH. sv=På vissa system är PCH Thermal Device inaktiverad av BIOS. Åtkomst till denna enhet krävs för att rapportera PCH-temperatur. Om du aktiverar det här alternativet instrueras HWiNFO att försöka aktivera det och försöka använda det för att rapportera PCH-temperatur (om tillgängligt).\nDet här alternativet är inaktiverat som standard eftersom det finns få system där aktivering av den här enheten kan orsaka en systemkrasch. Det här alternativet påverkar inte system där PCH Thermal Device är aktiverad av BIOS.\nObservera att även om PCH Thermal Device är aktiverad, garanterar det inte att PCH-temperaturen kan avläsas. fi=Joissakin järjestelmissä BIOS on poistanut PCH-lämpölaitteen käytöstä. PCH-lämpötilan ilmoittaminen edellyttää pääsyä tähän laitteeseen. Tämän vaihtoehdon ottaminen käyttöön kehottaa HWiNFO:a yrittämään ottaa sen käyttöön ja yrittämään käyttää sitä PCH-lämpötilan raportointiin (jos saatavilla).\nTämä vaihtoehto on oletusarvoisesti poissa käytöstä, koska on vain vähän järjestelmiä, joissa tämän laitteen käyttöönotto voi aiheuttaa järjestelmän kaatumisen. Tämä vaihtoehto ei vaikuta järjestelmiin, joissa BIOS on ottanut käyttöön PCH-lämpölaitteen.\nHuomaa, että vaikka PCH-lämpölaite olisi käytössä, se ei takaa, että PCH-lämpötila voidaan lukea. no=På noen systemer er PCH Thermal Device deaktivert av BIOS. Tilgang til denne enheten er nødvendig for å rapportere PCH-temperatur. Aktivering av dette alternativet vil instruere HWiNFO om å prøve å aktivere det og forsøke å bruke det til å rapportere PCH-temperatur (hvis tilgjengelig).\nDette alternativet er deaktivert som standard, fordi det er få systemer der aktivering av denne enheten kan forårsake systemkrasj. Dette alternativet påvirker ikke systemer der PCH Thermal Device er aktivert av BIOS.\nMerk at selv om PCH Thermal Device er aktivert, garanterer det ikke at PCH-temperaturen kan leses. el=Σε ορισμένα συστήματα η θερμική συσκευή PCH είναι απενεργοποιημένη από το BIOS. Απαιτείται πρόσβαση σε αυτήν τη συσκευή για την αναφορά θερμοκρασίας PCH. Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα δώσει εντολή στο HWiNFO να προσπαθήσει να την ενεργοποιήσει και να επιχειρήσει να τη χρησιμοποιήσει για να αναφέρει τη θερμοκρασία PCH (αν είναι διαθέσιμη).\nΑυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή, επειδή υπάρχουν λίγα συστήματα στα οποία η ενεργοποίηση αυτής της συσκευής μπορεί να προκαλέσει σφάλμα συστήματος. Αυτή η επιλογή δεν επηρεάζει συστήματα, όπου η θερμική συσκευή PCH είναι ενεργοποιημένη από το BIOS.\nΛάβετε υπόψη ότι ακόμη και αν η θερμική συσκευή PCH είναι ενεργοποιημένη, δεν εγγυάται ότι η θερμοκρασία PCH μπορεί να διαβαστεί. tr=Bazı sistemlerde PCH Termal Aygıtı BIOS tarafından devre dışı bırakılır. PCH sıcaklığını bildirmek için bu cihaza erişim gereklidir. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, HWiNFO'ya onu etkinleştirmeyi denemesi ve PCH sıcaklığını (varsa) bildirmek için kullanmayı denemesi talimatını verir.\nBu seçenek varsayılan olarak devre dışıdır, çünkü bu cihazı etkinleştirmenin sistem çökmesine neden olabileceği birkaç sistem vardır. Bu seçenek, PCH Termal Aygıtının BIOS tarafından etkinleştirildiği sistemleri etkilemez.\nPCH Termal Aygıtı etkinleştirilse bile, PCH sıcaklığının okunabileceğini garanti etmediğini unutmayın. he=במערכות מסוימות ה-PCH Thermal Device מושבת על ידי ה-BIOS. נדרשת גישה למכשיר זה כדי לדווח על טמפרטורת PCH. הפעלת אפשרות זו תנחה את HWiNFO לנסות להפעיל אותה ולנסות להשתמש בה כדי לדווח על טמפרטורת PCH (אם זמינה).\nאפשרות זו מושבתת כברירת מחדל, מכיוון שיש מעט מערכות שבהן הפעלת התקן זה עלולה לגרום לקריסת מערכת. אפשרות זו אינה משפיעה על מערכות שבהן ההתקן התרמי של PCH מופעל על ידי ה-BIOS.\nשים לב, שגם אם ההתקן התרמי של PCH מופעל, היא לא מבטיחה שניתן לקרוא את טמפרטורת PCH. {{Settings}} en=Support the industry-wide Common Storage Management Interface for SAS/SATA to detect and monitor SATA/SAS drives.\nSome drivers can have a broken support support of CSMI SAS, disable this option in such case.\nRecommended default value: ENABLED fr=Prend en charge l'Common Storage Management Interface (CSMI) pour SAS/SATA à l'échelle de l'industrie pour détecter et surveiller les disques SATA/SAS.\nCertains pilotes peuvent avoir une prise en charge interrompue de CSMI SAS, désactivez cette option dans ce cas.\nValeur par défaut recommandée : ACTIVÉ de=Unterstützen das branchenweite Common Storage Management Interface (CSMI) für SAS/SATA, um SATA/SAS-Laufwerke zu erkennen und zu überwachen.\nEinige Treiber können CSMI SAS nicht korrekt unterstützen, deaktivieren Sie diese Option in einem solchen Fall.\nEmpfohlener Standardwert: AKTIVIERT es=Admite la Common Storage Management Interface (CSMI) para SAS / SATA en toda la industria para detectar y monitorear unidades SATA / SAS.\nAlgunos controladores pueden tener un soporte roto de CSMI SAS, deshabilite esta opción en tal caso.\nValor predeterminado recomendado: HABILITADO pt-BR=Suporte a Common Storage Management Interface (CSMI) para SAS / SATA para detectar e monitorar unidades SATA / SAS.\nAlguns drivers podem ter um suporte interrompido de CSMI SAS, desative esta opção neste caso.\nValor padrão recomendado: ENABLED it=Supporta l'Common Storage Management Interface (CSMI) a livello di settore per SAS/SATA per rilevare e monitorare le unità SATA/SAS.\nAlcuni driver possono avere un supporto non valido per CSMI SAS, disabilitare questa opzione in tal caso.\nValore predefinito consigliato: ENABLED nl=Ondersteunt de industriebrede Common Storage Management Interface (CSMI) voor SAS/SATA om SATA/SAS-schijven te detecteren en te bewaken.\nSommige stuurprogramma's kunnen een gebrekkige ondersteuning van CSMI SAS hebben, schakel deze optie in dat geval uit.\nAanbevolen standaardwaarde: INGESCHAKELD da=Understøtte den branchedækkende Common Storage Management Interface (CSMI) til SAS/SATA til at detektere og overvåge SATA/SAS-drev.\nNogle drivere kan have en brudt understøttelse af CSMI SAS, deaktiver denne mulighed i sådanne tilfælde.\nAnbefalet standardværdi: ENABLED zh-CN=支持业界标准的通用存储管理接口(CSMI)来检测和监控SATA/SAS驱动器。\n一些驱动程序可能会破坏对CSMI SAS的支持,在这种情况下请禁用此选项。\n推荐的默认值:启用 zh-TW=支援業界標準的通用儲存管理介面(CSMI)來偵測和監控SATA/SAS磁碟機。\n一些驅動程式可能會破壞對CSMI SAS的支援,在這種情況下請停用此選項。\n推薦的預設值:啟用 ja=業界標準のSAS/SATA用のコモン・ストレージ・マネージメント・インターフェイス(CSMI)をサポートしてSATA/SASドライブを検出および監視します。\n一部のドライバーはCSMI SASのサポートが壊れている可能性があります。そのような場合は、このオプションを無効にしてください。\n推奨される既定値:有効 ko=업계 전반에 걸친 SAS/SATA용 Common Storage Management Interface (CSMI)를 지원하여 SATA/SAS 드라이브를 감지하고 모니터링합니다.\n일부 드라이버는 CSMI SAS 지원이 중단될 수 있으므로 이 경우 이 옵션을 비활성화합니다.\n권장 기본값: 활성화됨 vi=Hỗ trợ Giao diện quản lý lưu trữ chung cho toàn ngành cho SAS / SATA để phát hiện và giám sát các ổ đĩa SATA / SAS.\nMột số trình điều khiển có thể bị hỏng hỗ trợ hỗ trợ CSMI SAS, hãy tắt tùy chọn này trong trường hợp đó.\nGiá trị mặc định được đề xuất: ĐÃ BẬT ar=دعم واجهة إدارة التخزين المشتركة على مستوى الصناعة لـ SAS / SATA لاكتشاف ومراقبة محركات أقراص SATA / SAS.\nيمكن أن يكون لبعض برامج التشغيل دعم معطل لـ CSMI SAS ، قم بتعطيل هذا الخيار في مثل هذه الحالة.\nالقيمة الافتراضية الموصى بها: ENABLED ru=Поддержка общеотраслевого Common Storage Management Interface (CSMI) для SAS / SATA для обнаружения и мониторинга дисков SATA / SAS.\nНекоторые драйверы могут иметь некорректную поддержку CSMI SAS, отключите эту опцию в таком случае.\nРекомендуемое значение по умолчанию: ВКЛЮЧЕНО uk=Підтримка загальногалузевого Common Storage Management Interface (CSMI) для SAS/SATA для виявлення та моніторингу дисків SATA/SAS. \nНеякі драйвери можуть мати некоректну підтримку CSMI SAS, відключіть цю опцію в такому разі. \nРекомендоване значення за умовчанням: УВІМКНЕНО. cs=Podpora celoodvětvové rozhraní Common Storage Management Interface (CSMI) pro SAS/SATA pro detekci a sledování disků SATA/SAS.\nNěkteré ovladače mohou mít nefunkční podporu CSMI SAS, v takovém případě tuto možnost deaktivujte.\nDoporučená výchozí hodnota: ZAPNUTO sk=Podporovať celoodvetvové rozhranie Common Storage Management Interface (CSMI) pre SAS/SATA na detekciu a monitorovanie diskov SATA/SAS.\nNiektoré ovládače môžu mať chybnú podporu CSMI SAS, v takom prípade túto možnosť vypnite.\nOdporúčaná predvolená hodnota: POVOLENÉ hu=Támogatja a SAS/SATA-hoz készült, az egész iparágra kiterjedő Common Storage Management Interface (CSMI)-t a SATA/SAS-meghajtók észleléséhez és figyeléséhez.\nEgyes illesztőprogramok CSMI SAS-támogatása megszakadhat, ilyen esetben tiltsa le ezt a lehetőséget.\nJavasolt alapértelmezett érték: ENGEDÉLYEZVE pl=Obsługuj ogólnobranżowy interfejs Common Storage Management Interface (CSMI) dla SAS/SATA w celu wykrywania i monitorowania dysków SATA/SAS.\nNiektóre sterowniki mogą mieć uszkodzoną obsługę CSMI SAS, w takim przypadku wyłącz tę opcję.\nZalecana wartość domyślna: ENABLED sv=Stöd det branschomfattande Common Storage Management Interface (CSMI) för SAS/SATA för att upptäcka och övervaka SATA/SAS-enheter.\nVissa drivrutiner kan ha ett trasigt stöd för CSMI SAS, inaktivera det här alternativet i sådana fall.\nRekommenderat standardvärde: ENABLED fi=Tukee alan laajuista SAS/SATA:n yhteistä tallennustilan hallintaliittymää SATA/SAS-asemien havaitsemiseen ja valvontaan.\nJoillakin ohjaimilla voi olla rikki CSMI SAS:n tuki, poista tämä vaihtoehto siinä tapauksessa.\nSuositeltu oletusarvo: KÄYTÖSSÄ. no=Støtt det bransjedekkende Common Storage Management Interface (CSMI) for SAS/SATA for å oppdage og overvåke SATA/SAS-stasjoner.\nNoen drivere kan ha ødelagt støtte for CSMI SAS, deaktiver dette alternativet i slike tilfeller.\nAnbefalt standardverdi: AKTIVERT el=Υποστηρίξτε την κοινή διεπαφή διαχείρισης αποθηκευτικού χώρου για SAS/SATA για τον εντοπισμό και την παρακολούθηση μονάδων SATA/SAS.\nΟρισμένα προγράμματα οδήγησης μπορεί να έχουν χαλασμένη υποστήριξη υποστήριξης του CSMI SAS, απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή σε αυτήν την περίπτωση.\nΣυνιστώμενη προεπιλεγμένη τιμή: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ tr=SATA/SAS sürücülerini algılamak ve izlemek için SAS/SATA için sektör genelindeki Common Storage Management Interface (CSMI) destekleyin.\nBazı sürücülerde bozuk bir CSMI SAS destek desteği olabilir, bu durumda bu seçeneği devre dışı bırakın.\nÖnerilen varsayılan değer: ETKİN he=תמכו בממשק ניהול האחסון הנפוץ בתעשייה עבור SAS/SATA כדי לזהות ולנטר כונני SATA/SAS.\nיש מנהלי התקנים יכולים לקבל תמיכת תמיכה פגומה של CSMI SAS, השבת אפשרות זו במקרה כזה.\nערך ברירת מחדל מומלץ: ENABLED {{Settings}} en=NVML (NVIDIA Management Library) is used by HWiNFO to provide some additional information about NVIDIA GPUs.\nDue to a bug in NVIDIA R368 and some later drivers, some SLI-enabled systems with certain display configurations can hang when trying to access the NVML. In such case, disable this option.\nRecommended value in all other cases: ENABLED fr=NVML (NVIDIA Management Library) est utilisé par HWiNFO pour fournir des informations supplémentaires sur les GPU NVIDIA.\nEn raison d'un bogue dans NVIDIA R368 et certains pilotes ultérieurs, certains systèmes compatibles SLI avec certaines configurations d'affichage peuvent se bloquer lors de la tentative d'accès au NVML. Dans ce cas, désactivez cette option.\nValeur recommandée dans tous les autres cas : ENABLED de=NVML (NVIDIA Management Library) wird von HWiNFO verwendet, um einige zusätzliche Informationen über NVIDIA-GPUs bereitzustellen.\nAufgrund eines Fehlers in NVIDIA R368 und einigen neueren Treibern können einige SLI-fähige Systeme mit bestimmten Anzeigekonfigurationen beim Versuch, auf die NVML zuzugreifen, hängen bleiben. Deaktivieren Sie in diesem Fall diese Option.\nEmpfohlener Wert in allen anderen Fällen: AKTIVIERT es=HWiNFO utiliza NVML (Biblioteca de administración de NVIDIA) para proporcionar información adicional sobre las GPU de NVIDIA.\nDebido a un error en NVIDIA R368 y algunos controladores posteriores, algunos sistemas habilitados para SLI con ciertas configuraciones de pantalla pueden bloquearse al intentar acceder a NVML. En tal caso, desactive esta opción.\nValor recomendado en todos los demás casos: ENABLED pt-BR=NVML (NVIDIA Management Library) é usada pela HWiNFO para fornecer algumas informações adicionais sobre as GPUs NVIDIA.\nDevido a um bug no NVIDIA R368 e alguns drivers posteriores, alguns sistemas habilitados para SLI com certas configurações de vídeo podem travar ao tentar acessar o NVML. Nesse caso, desative esta opção.\nValor recomendado em todos os outros casos: ENABLED it=NVML (NVIDIA Management Library) viene utilizzato da HWiNFO per fornire alcune informazioni aggiuntive sulle GPU NVIDIA.\nA causa di un bug in NVIDIA R368 e in alcuni driver successivi, alcuni sistemi abilitati SLI con determinate configurazioni di visualizzazione possono bloccarsi quando si tenta di accedere a NVML. In tal caso, disabilitare questa opzione.\nValore consigliato in tutti gli altri casi: ABILITATO nl=NVML (NVIDIA Management Library) wordt door HWiNFO gebruikt om aanvullende informatie te geven over NVIDIA GPU's.\nAls gevolg van een bug in NVIDIA R368 en sommige latere stuurprogramma's kunnen sommige SLI-compatibele systemen met bepaalde beeldschermconfiguraties vastlopen wanneer ze proberen toegang te krijgen tot de NVML. Schakel in dat geval deze optie uit.\nAanbevolen waarde in alle andere gevallen: INGESCHAKELD da=NVML (NVIDIA Management Library) bruges af HWiNFO til at give nogle yderligere oplysninger om NVIDIA GPU'er.\nPå grund af en fejl i NVIDIA R368 og nogle senere drivere, kan nogle SLI-aktiverede systemer med visse skærmkonfigurationer hænge, når de forsøger at få adgang til NVML. I så fald skal du deaktivere denne indstilling.\nAnbefalet værdi i alle andre tilfælde: AKTIVERET zh-CN=HWiNFO使用NVML(NVIDIA管理库)以提供NVIDIA GPU的一些附加信息。\n由于NVIDIA R368和一些更高版本的驱动程序中的错误,一些具有特定显示配置的启用SLI的系统在尝试访问NVML时可能会没有响应。在这种情况下请禁用此选项。\n在所有其他情况下的推荐值:启用 zh-TW=HWiNFO使用NVML(NVIDIA管理程式庫)以提供NVIDIA GPU的一些附加資訊。\n由於NVIDIA R368和一些更高版本的驅動程式中的錯誤,一些具有特定顯示設定的啟用SLI的系統在嘗試存取NVML時可能會沒有回應。在這種情況下請停用此選項。\n在所有其他情況下的推薦值:啟用 ja=NVML(NVIDIAマネージメント・ライブラリー)は、NVIDIA GPUの追加情報を提供するためにHWiNFOによって使用されます。\nNVIDIA R368およびそれ以降のドライバーのバグにより、特定のディスプレイ構成を持つ一部のSLI対応システムがNVMLにアクセスしようとするとハングアップ場合があります。このような場合は、このオプションを無効にしてください。\n他のすべての場合の推奨値:有効 ko=NVML(NVIDIA 관리 라이브러리)은 HWiNFO에서 NVIDIA GPU에 대한 몇 가지 추가 정보를 제공하는 데 사용됩니다.\nNVIDIA R368 및 일부 최신 드라이버의 버그로 인해 특정 디스플레이 구성의 일부 SLI 지원 시스템은 NVML에 액세스하려고 할 때 중단될 수 있습니다. 이 경우 이 옵션을 비활성화하십시오.\n다른 모든 경우에 권장되는 값: 활성화됨 vi=NVML (Thư viện quản lý NVIDIA) được HWiNFO sử dụng để cung cấp một số thông tin bổ sung về GPU NVIDIA.\nDo lỗi trong NVIDIA R368 và một số trình điều khiển mới hơn, một số hệ thống hỗ trợ SLI với một số cấu hình hiển thị nhất định có thể bị treo khi cố truy cập NVML. Trong trường hợp đó, hãy tắt tùy chọn này.\nGiá trị được đề xuất trong tất cả các trường hợp khác: ĐÃ BẬT ar=يتم استخدام NVML (مكتبة إدارة NVIDIA) بواسطة HWiNFO لتوفير بعض المعلومات الإضافية حول وحدات معالجة الرسومات NVIDIA.\nنظرًا لوجود خطأ في NVIDIA R368 وبعض برامج التشغيل الأحدث ، يمكن تعليق بعض الأنظمة التي تدعم SLI مع تكوينات عرض معينة عند محاولة الوصول إلى NVML. في مثل هذه الحالة ، قم بتعطيل هذا الخيار.\nالقيمة المستحسنة في كافة الحالات الأخرى: ENABLED ru=NVML (NVIDIA Management Library) используется HWiNFO для предоставления некоторой дополнительной информации о графических процессорах NVIDIA.\nИз-за ошибки в NVIDIA R368 и некоторых более поздних драйверах некоторые системы с поддержкой SLI с определенными конфигурациями дисплея могут зависать при попытке доступа к NVML. В таком случае отключите эту опцию.\nРекомендуемое значение во всех остальных случаях: ВКЛЮЧЕНО uk=NVML (NVIDIA Management Library) використовується HWiNFO для надання деякої додаткової інформації про графічні процесори NVIDIA.\nЧерез помилки в NVIDIA R368 і деяких пізніших драйверах деякі системи з підтримкою SLI з певними конфігураціями дисплея можуть зависати при спробі доступу до NVML. У такому разі вимкніть цю опцію.\nРекомендоване значення у всіх інших випадках: УВІМКНЕНО cs=NVML (NVIDIA Management Library) používá HWiNFO k poskytování některých dalších informací o GPU NVIDIA.\nVzhledem k chybě v NVIDIA R368 a některých novějších ovladačích mohou některé systémy s podporou SLI s určitými konfiguracemi zobrazení při pokusu o přístup k NVML přestat reagovat. V takovém případě tuto možnost deaktivujte.\nDoporučená hodnota ve všech ostatních případech: ZAPNUTO sk=NVML (NVIDIA Management Library) používa HWiNFO na poskytovanie niektorých dodatočných informácií o GPU NVIDIA.\nVzhľadom na chybu v NVIDIA R368 a niektorých novších ovládačoch môžu niektoré systémy s podporou SLI s určitými konfiguráciami zobrazenia pri pokuse o prístup k NVML zamrznúť. V takom prípade túto možnosť vypnite.\nOdporúčaná hodnota vo všetkých ostatných prípadoch: ZAPNUTÉ hu=Az NVML-t (NVIDIA Management Library) a HWiNFO arra használja, hogy további információkat biztosítson az NVIDIA GPU-kkal kapcsolatban.\nAz NVIDIA R368 és néhány későbbi illesztőprogram hibája miatt egyes SLI-kompatibilis rendszerek bizonyos megjelenítési konfigurációkkal lefagyhatnak, amikor megpróbálják elérni az NVML-t. Ebben az esetben tiltsa le ezt az opciót.\nAjánlott érték minden más esetben: ENGEDÉLYEZVE pl=NVML (NVIDIA Management Library) jest używany przez HWiNFO do dostarczania dodatkowych informacji o procesorach graficznych NVIDIA.\nZ powodu błędu w NVIDIA R368 i niektórych nowszych sterownikach, niektóre systemy z obsługą SLI z pewnymi konfiguracjami wyświetlania mogą się zawiesić podczas próby uzyskania dostępu do NVML. W takim przypadku wyłącz tę opcję.\nW pozostałych przypadkach zalecana wartość: WŁĄCZONE sv=NVML (NVIDIA Management Library) används av HWiNFO för att tillhandahålla ytterligare information om NVIDIA GPU:er.\nPå grund av en bugg i NVIDIA R368 och några senare drivrutiner kan vissa SLI-aktiverade system med vissa bildskärmskonfigurationer hänga sig när de försöker komma åt NVML. Avaktivera i så fall det här alternativet.\nRekommenderat värde i alla andra fall: ENABLED fi=HWiNFO käyttää NVML:ää (NVIDIA Management Library) lisätietojen tarjoamiseen NVIDIA GPU:ista.\nNVIDIA R368:n ja joidenkin myöhempien ohjaimien virheen vuoksi jotkin SLI-yhteensopivat järjestelmät tietyillä näyttökokoonpanoilla voivat jäädä jumiin yrittäessään käyttää NVML:ää. Poista siinä tapauksessa tämä vaihtoehto käytöstä.\nSuositeltu arvo kaikissa muissa tapauksissa: KÄYTÖSSÄ no=NVML (NVIDIA Management Library) brukes av HWiNFO for å gi litt tilleggsinformasjon om NVIDIA GPUer.\nPå grunn av en feil i NVIDIA R368 og noen senere drivere, kan noen SLI-aktiverte systemer med visse skjermkonfigurasjoner henge når de prøver å få tilgang til NVML. I slike tilfeller, deaktiver dette alternativet.\nAnbefalt verdi i alle andre tilfeller: AKTIVERT el=Το NVML (NVIDIA Management Library) χρησιμοποιείται από το HWiNFO για να παρέχει ορισμένες πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τις GPU της NVIDIA.\nΛόγω σφάλματος στο NVIDIA R368 και σε ορισμένα μεταγενέστερα προγράμματα οδήγησης, ορισμένα συστήματα με δυνατότητα SLI με συγκεκριμένες διαμορφώσεις οθόνης μπορεί να κολλήσουν όταν προσπαθούν να αποκτήσουν πρόσβαση στο NVML. Σε αυτήν την περίπτωση, απενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή.\nΣυνιστώμενη τιμή σε όλες τις άλλες περιπτώσεις: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ tr=NVML (NVIDIA Yönetim Kitaplığı), HWiNFO tarafından NVIDIA GPU'ları hakkında bazı ek bilgiler sağlamak için kullanılır.\nNVIDIA R368 ve sonraki bazı sürücülerdeki bir hata nedeniyle, belirli ekran yapılandırmalarına sahip bazı SLI-etkin sistemler NVML'ye erişmeye çalışırken takılabilir. Böyle bir durumda, bu seçeneği devre dışı bırakın.\nDiğer tüm durumlarda önerilen değer: ETKİN he=NVML (ספריית ניהול NVIDIA) משמשת את HWiNFO כדי לספק מידע נוסף על NVIDIA GPUs.\nעקב באג ב-NVIDIA R368 וכמה מנהלי התקנים מאוחרים יותר, כמה מערכות תומכות SLI עם תצורות תצוגה מסוימות עלולות להיתקע כאשר מנסים לגשת ל-NVML. במקרה כזה, השבת אפשרות זו.\nערך מומלץ בכל שאר המקרים: ENABLED {{Settings}} en=S.M.A.R.T. provides information about drive health status.\nPolling this information can take more time on some systems depeding on controller and driver support. fr=SMART fournit des informations sur l'état de santé du lecteur.\nL'interrogation de ces informations peut prendre plus de temps sur certains systèmes en fonction de la prise en charge du contrôleur et du pilote. de=SMART stellt Informationen zum Zustand des Laufwerks bereit.\nDas Abrufen dieser Informationen kann bei einigen Systemen je nach Controller- und Treiberunterstützung länger dauern. es=SMART proporciona información sobre el estado de la unidad.\nRecopilar esta información puede llevar más tiempo en algunos sistemas que dependen del controlador y la compatibilidad del controlador. pt-BR=A SMART fornece informações sobre o status de integridade da unidade.\nA busca dessas informações pode levar mais tempo em alguns sistemas, dependendo do controlador e do suporte do driver. it=SMART fornisce informazioni sullo stato di integrità dell'unità.\nIl polling di queste informazioni può richiedere più tempo su alcuni sistemi che dipendono dal supporto di controller e driver. nl=SMART biedt informatie over de gezondheidsstatus van de schijf.\nHet opvragen van deze informatie kan op sommige systemen meer tijd in beslag nemen, afhankelijk van de ondersteuning van de controller en het stuurprogramma. da=SMART giver oplysninger om drevets helbredsstatus.\nPolling af disse oplysninger kan tage længere tid på nogle systemer, afhængigt af controller- og driversupport. zh-CN=SMART提供驱动器健康的信息。\n在一些取决于控制器和驱动程序支持的系统上,轮询此信息可能需要更多时间。 zh-TW=SMART提供磁碟機健康的資訊。\n在一些取決於控制器和驅動程式支援的系統上,輪詢此資訊可能需要更多時間。 ja=SMARTは、ドライブ・ヘルスの情報を提供します。\nこの情報のポーリングは、コントローラーとドライバーのサポートに依存する一部のシステムでは、より時間がかかる場合があります。 ko=SMART는 드라이브 상태에 대한 정보를 제공합니다.\n이 정보를 폴링하는 것은 컨트롤러 및 드라이버 지원에 따라 일부 시스템에서 더 많은 시간이 소요될 수 있습니다. vi=SMART cung cấp thông tin về trạng thái tình trạng của ổ đĩa.\nViệc điền thông tin này có thể mất nhiều thời gian hơn trên một số hệ thống không hỗ trợ bộ điều khiển và trình điều khiển. ar=يوفر SMART معلومات حول حالة سلامة محرك الأقراص.\nقد يستغرق جمع هذه المعلومات مزيدًا من الوقت على بعض الأنظمة التي تعتمد على وحدة التحكم ودعم برنامج التشغيل. ru=SMART предоставляет информацию о состоянии диска.\nПолучение этой информации может занять больше времени в некоторых системах, в зависимости от поддержки контроллеров и драйверов. uk=SMART надає інформацію про стан диска.\nОтримання цієї інформації може зайняти більше часу в деяких системах, залежно від підтримки контролерів і драйверів. cs=SMART poskytuje informace o stavu disku.\nDotazování těchto informací může u některých systémů trvat déle v závislosti na podpoře řadiče a ovladače. sk=SMART poskytuje informácie o stave disku.\nDopytovanie týchto informácií môže v niektorých systémoch trvať dlhšie v závislosti od podpory radiča a ovládača. hu=A SMART információkat nyújt a meghajtó állapotáról.\nEzen információk lekérdezése több időt vehet igénybe egyes rendszereken, a vezérlők és az illesztőprogramok támogatásától függően. pl=SMART dostarcza informacji o stanie dysku.\nOdpytywanie tych informacji może zająć więcej czasu w niektórych systemach, w zależności od obsługi kontrolera i sterownika. sv=SMART tillhandahåller information om enhetens hälsostatus.\nAvfrågning av denna information kan ta längre tid på vissa system beroende på styrenhet och förarstöd. fi=SMART tarjoaa tietoa aseman tilasta.\nNäiden tietojen kysely voi kestää kauemmin joissakin järjestelmissä riippuen ohjaimen ja ajurin tuesta. no=SMART gir informasjon om stasjonens helsestatus.\nPolling av denne informasjonen kan ta mer tid på enkelte systemer avhengig av kontroller og driverstøtte. el=Το SMART παρέχει πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της υγείας της μονάδας.\nΗ δημοσκόπηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να διαρκέσει περισσότερο χρόνο σε ορισμένα συστήματα, ανάλογα με την υποστήριξη του ελεγκτή και του προγράμματος οδήγησης. tr=SMART, sürücü sağlık durumu hakkında bilgi sağlar.\nBu bilgilerin yoklanması, denetleyici ve sürücü desteğine bağlı bazı sistemlerde daha uzun sürebilir. he=SMART מספק מידע על מצב תקינות הכונן.\nסקר מידע זה עשוי לקחת זמן רב יותר במערכות מסוימות, בהתאם לתמיכה בבקר ובנהגים. {{Settings}} en=ATA Device Statistics offers additional information about drive health status when supported.\nPolling this information can take more time on some systems depeding on controller and driver support. fr=ATA Device Statistics offre des informations supplémentaires sur l'état de santé du lecteur lorsqu'il est pris en charge.\nL'interrogation de ces informations peut prendre plus de temps sur certains systèmes en fonction de la prise en charge du contrôleur et du pilote. de=ATA-Gerätestatistik bietet zusätzliche Informationen über den Zustand des Laufwerks, wenn es unterstützt wird.\nDas Abrufen dieser Informationen kann auf einigen Systemen je nach Controller- und Treiberunterstützung mehr Zeit in Anspruch nehmen. es=Estadísticas de dispositivos ATA ofrece información adicional sobre el estado de la unidad cuando es compatible.\nRecopilar esta información puede llevar más tiempo en algunos sistemas que dependen de la compatibilidad con el controlador y el controlador. pt-BR=As estatísticas do dispositivo ATA oferecem informações adicionais sobre o status de integridade da unidade quando suportado.\nA busca dessas informações pode levar mais tempo em alguns sistemas, dependendo do suporte do controlador e do driver. it=ATA Device Statistics offre ulteriori informazioni sullo stato di integrità dell'unità quando supportato.\nIl polling di queste informazioni può richiedere più tempo su alcuni sistemi che dipendono dal supporto di controller e driver. nl=ATA Device Statistics biedt aanvullende informatie over de status van de schijf, indien ondersteund.\nHet opvragen van deze informatie kan op sommige systemen meer tijd in beslag nemen, afhankelijk van de ondersteuning van controllers en stuurprogramma's. da=ATA Device Statistics tilbyder yderligere oplysninger om drevets tilstand, når det understøttes.\nPolling af disse oplysninger kan tage længere tid på nogle systemer, afhængigt af controller- og driversupport. zh-CN=当支持ATA设备统计时,提供驱动器健康的附加信息。\n在一些取决于控制器和驱动程序支持的系统上,轮询此信息可能需要更多时间。 zh-TW=當支援ATA裝置統計時,提供磁碟機健康的附加資訊。\n在一些取決於控制器和驅動程式支援的系統上,輪詢此資訊可能需要更多時間。 ja=ATAデバイス・スタティスティックスがサポートされている場合、ドライブ・ヘルスの追加情報を提供します。\nコントローラー及びドライバーのサポートにより、一部のシステムではこの情報のポーリングにより時間がかかる場合があります。 ko=ATA 장치 통계는 지원되는 경우 드라이브 상태에 대한 추가 정보를 제공합니다.\n이 정보를 폴링하는 것은 컨트롤러 및 드라이버 지원에 따라 일부 시스템에서 더 많은 시간이 소요될 수 있습니다. vi=ATA Device Statistics cung cấp thông tin bổ sung về tình trạng ổ đĩa khi được hỗ trợ.\nViệc điền thông tin này có thể mất nhiều thời gian hơn trên một số hệ thống không hỗ trợ bộ điều khiển và trình điều khiển. ar=تقدم إحصائيات جهاز ATA معلومات إضافية حول حالة سلامة محرك الأقراص عند دعمها.\nقد يستغرق جمع هذه المعلومات مزيدًا من الوقت على بعض الأنظمة التي تعتمد على وحدة التحكم ودعم برنامج التشغيل. ru=Статистика устройства ATA предлагает дополнительную информацию о состоянии диска, если поддерживается.\nПолучение этой информации может занять больше времени в некоторых системах, в зависимости от поддержки контроллеров и драйверов. uk=Статистика пристрою ATA пропонує додаткову інформацію про стан диска, якщо підтримується.\nОтримання цієї інформації може зайняти більше часу в деяких системах, залежно від підтримки контролерів і драйверів. cs=Statistika zařízení ATA nabízí další informace o stavu disku, pokud je podporována.\nDotazování těchto informací může u některých systémů trvat déle v závislosti na podpoře řadiče a ovladače. sk=Štatistika zariadenia ATA ponúka ďalšie informácie o zdravotnom stave disku, ak je podporovaná.\nDopyt týchto informácií môže na niektorých systémoch trvať dlhšie v závislosti od podpory ovládača a ovládača. hu=Az ATA Device Statistics további információkat kínál a meghajtó állapotáról, ha támogatott.\nEzen információk lekérdezése egyes rendszereken több időt vehet igénybe, a vezérlők és az illesztőprogramok támogatásától függően. pl=Statystyki urządzenia ATA oferują dodatkowe informacje o stanie dysku, jeśli są obsługiwane.\nOdpytywanie tych informacji może zająć więcej czasu w niektórych systemach, w zależności od obsługi kontrolera i sterownika. sv=ATA Device Statistics ger ytterligare information om enhetens tillstånd när det stöds.\nAvfrågning av denna information kan ta längre tid på vissa system beroende på styrenhet och drivrutinsstöd. fi=ATA Device Statistics tarjoaa lisätietoja aseman tilasta, kun sitä tuetaan.\nNäiden tietojen kysely voi kestää kauemmin joissakin järjestelmissä ohjaimen ja ajurin tuesta riippuen. no=ATA Device Statistics tilbyr tilleggsinformasjon om stasjonens helsestatus når den støttes.\nPolling av denne informasjonen kan ta mer tid på enkelte systemer avhengig av kontroller og driverstøtte. el=Το ATA Device Statistics προσφέρει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της υγείας της μονάδας, όταν υποστηρίζεται.\nΗ δημοσκόπηση αυτών των πληροφοριών μπορεί να διαρκέσει περισσότερο χρόνο σε ορισμένα συστήματα, ανάλογα με την υποστήριξη του ελεγκτή και του προγράμματος οδήγησης. tr=ATA Aygıt İstatistikleri, desteklendiğinde sürücü sağlığı durumu hakkında ek bilgiler sunar.\nBu bilgilerin yoklanması, denetleyici ve sürücü desteğine bağlı bazı sistemlerde daha uzun sürebilir. he=סטטיסטיקת ATA Device מציעה מידע נוסף על מצב תקינות הכונן כאשר הוא נתמך.\nסקר מידע זה עשוי לקחת זמן רב יותר במערכות מסוימות בהתאם לתמיכה בבקר ובנהגים. {{Settings}} en=Accessing some Corsair devices can cause problems when the CorsairLink software is running.\nWhen this option is disabled, HWiNFO will not access any Corsair devices to avoid such conflict.\nThis option does also control access to some Asetek-based coolers, which when accessed might change their fan speed. fr=L'accès à certains appareils Corsair peut causer des problèmes lorsque le logiciel CorsairLink est en cours d'exécution.\nLorsque cette option est désactivée, HWiNFO n'accédera à aucun appareil Corsair pour éviter un tel conflit.\nCette option contrôle également l'accès à certains refroidisseurs basés sur Asetek, qui, lorsqu'ils sont accessibles. pourraient changer la vitesse de leur ventilateur. de=Der Zugriff auf einige Corsair-Geräte kann zu Problemen führen, wenn die CorsairLink-Software ausgeführt wird.\nWenn diese Option deaktiviert ist, greift HWiNFO nicht auf Corsair-Geräte zu, um solche Konflikte zu vermeiden.\nDiese Option steuert auch den Zugriff auf einige Asetek-basierte Kühler, die beim Zugriff ihre Lüfter-Geschwindigkeit ändern könnten. es=Acceder a algunos dispositivos Corsair puede causar problemas cuando se está ejecutando el software CorsairLink.\nCuando esta opción está desactivada, HWiNFO no accederá a ningún dispositivo Corsair para evitar tal conflicto.\nEsta opción también controla el acceso a algunos refrigeradores basados en Asetek, que cuando se accede podría cambiar la velocidad del ventilador. pt-BR=O acesso a alguns dispositivos Corsair pode causar problemas quando o software CorsairLink está em execução.\nQuando esta opção está desativada, o HWiNFO não acessará nenhum dispositivo Corsair para evitar tal conflito.\nEsta opção também controla o acesso a alguns coolers baseados em Asetek, que quando acessados pode alterar a velocidade do ventilador. it=L'accesso ad alcuni dispositivi Corsair può causare problemi quando il software CorsairLink è in esecuzione.\nQuando questa opzione è disabilitata, HWiNFO non accederà a nessun dispositivo Corsair per evitare tale conflitto.\nQuesta opzione controlla anche l'accesso ad alcuni dispositivi di raffreddamento basati su Asetek, a cui si accede potrebbe cambiare la velocità della ventola. nl=Toegang krijgen tot sommige Corsair-apparaten kan problemen veroorzaken wanneer de CorsairLink-software actief is.\nAls deze optie is uitgeschakeld, zal HWiNFO geen toegang krijgen tot Corsair-apparaten om dergelijke conflicten te voorkomen.\nDeze optie regelt ook de toegang tot sommige op Asetek gebaseerde koelers, die wanneer ze worden geopend hun ventilatorsnelheid kunnen veranderen. da=Adgang til nogle Corsair-enheder kan forårsage problemer, når CorsairLink-softwaren kører.\nNår denne mulighed er deaktiveret, vil HWiNFO ikke få adgang til nogen Corsair-enheder for at undgå en sådan konflikt.\nDenne mulighed styrer også adgangen til nogle Asetek-baserede kølere, som når de åbnes kan ændre deres blæserhastighed. zh-CN=当CorsairLink软件运行时,访问一些Corsair设备可能会导致问题。\n禁用此选项后,HWiNFO将不会访问任何Corsair设备以避免此类冲突。\n此选项还控制对一些基于Asetek的散热器的访问,当访问时可能会改变它们的风扇转速。 zh-TW=當CorsairLink軟體執行時,存取一些Corsair裝置可能會導致問題。\n停用此選項後,HWiNFO將不會存取任何Corsair裝置以避免此類衝突。\n此選項還控制對一些基於Asetek的散熱器的存取,當存取時可能會改變它們的風扇轉速。 ja=一部のCorsairデバイスにアクセスすると、CorsairLinkソフトウェアの実行中に問題が発生する可能性があります。\nこのオプションを無効にすると、HWiNFOはそのような競合を回避するためにCorsairデバイスにアクセスしません。\nこのオプションは、アクセス時に一部のAsetekベースのクーラーへのアクセスも制御します。ファンの速度が変わる可能性があります。 ko=일부 Corsair 장치에 액세스하면 CorsairLink 소프트웨어가 실행 중일 때 문제가 발생할 수 있습니다.\n이 옵션이 비활성화되면 HWiNFO는 이러한 충돌을 피하기 위해 Corsair 장치에 액세스하지 않습니다.\n이 옵션은 또한 액세스할 때 일부 Asetek 기반 냉각기에 대한 액세스를 제어합니다. 팬 속도를 변경할 수 있습니다. vi=Việc truy cập một số thiết bị Corsair có thể gây ra sự cố khi phần mềm CorsairLink đang chạy.\nKhi tùy chọn này bị tắt, HWiNFO sẽ không truy cập bất kỳ thiết bị Corsair nào để tránh xung đột như vậy.\nTùy chọn này cũng kiểm soát quyền truy cập vào một số bộ làm mát dựa trên Asetek, khi được truy cập có thể thay đổi tốc độ quạt của họ. ar=قد يتسبب الوصول إلى بعض أجهزة Corsair في حدوث مشكلات أثناء تشغيل برنامج CorsairLink.\nعند تعطيل هذا الخيار ، لن يتمكن HWiNFO من الوصول إلى أي من أجهزة Corsair لتجنب مثل هذا التعارض.\nهذا الخيار يتحكم أيضًا في الوصول إلى بعض المبردات المستندة إلى Asetek ، والتي عند الوصول إليها قد يغير سرعة المعجبين بهم. ru=Доступ к некоторым устройствам Corsair может вызвать проблемы при работе программного обеспечения CorsairLink.\nКогда этот параметр отключен, HWiNFO не будет получать доступ к каким-либо устройствам Corsair, чтобы избежать такого конфликта.\nЭтот параметр также контролирует доступ к некоторым кулерам на основе Asetek, которые при доступе могут изменить скорость вращения вентилятора. uk=Доступ до деяких пристроїв Corsair може спричинити проблеми під час роботи програмного забезпечення CorsairLink.\nКоли цей параметр вимкнено, HWiNFO не отримуватиме доступу до будь-яких пристроїв Corsair, щоб уникнути такого конфлікту.\nЦей параметр також контролює доступ до деяких кулерів на основі Asetek, які під час доступу можуть змінити швидкість обертання вентилятора. cs=Přístup k některým zařízením Corsair může způsobit problémy, když je spuštěn software CorsairLink.\nKdyž je tato možnost zakázána, HWiNFO nebude mít přístup k žádnému zařízení Corsair, aby se předešlo takovému konfliktu.\nTato možnost také řídí přístup k některým chladičům založeným na Asetek, které při přístupu může změnit rychlost jejich ventilátoru. sk=Prístup k niektorým zariadeniam Corsair môže spôsobiť problémy, keď je spustený softvér CorsairLink.\nKeď je táto možnosť zakázaná, HWiNFO nebude mať prístup k žiadnym zariadeniam Corsair, aby sa predišlo takémuto konfliktu.\nTáto možnosť riadi aj prístup k niektorým chladičom založeným na Asetek, ktoré pri prístupe môže zmeniť rýchlosť ventilátora. hu=Egyes Corsair eszközök elérése problémákat okozhat, amikor a CorsairLink szoftver fut.\nHa ez az opció ki van kapcsolva, a HWiNFO nem fog hozzáférni egyetlen Corsair eszközhöz sem, hogy elkerülje az ilyen ütközéseket.\nEz az opció bizonyos Asetek-alapú hűtőkhöz való hozzáférést is szabályozza, amelyek elérésekor megváltoztathatja a ventilátor sebességét. pl=Dostęp do niektórych urządzeń Corsair może powodować problemy, gdy oprogramowanie CorsairLink jest uruchomione.\nGdy ta opcja jest wyłączona, HWiNFO nie będzie uzyskiwać dostępu do żadnych urządzeń Corsair, aby uniknąć takiego konfliktu.\nTa opcja kontroluje również dostęp do niektórych lodówek opartych na Asetek, do których uzyskuje się dostęp może zmienić prędkość wentylatora. sv=Åtkomst till vissa Corsair-enheter kan orsaka problem när CorsairLink-programvaran körs.\nNär det här alternativet är inaktiverat kommer HWiNFO inte åt några Corsair-enheter för att undvika sådana konflikter.\nDet här alternativet styr också åtkomsten till vissa Asetek-baserade kylare, som när de används kan ändra deras fläkthastighet. fi=Joidenkin Corsair-laitteiden käyttö voi aiheuttaa ongelmia CorsairLink-ohjelmiston ollessa käynnissä.\nKun tämä vaihtoehto on poistettu käytöstä, HWiNFO ei käytä Corsair-laitteita konfliktien välttämiseksi.\nTämä vaihtoehto ohjaa myös pääsyä joihinkin Asetek-pohjaisiin jäähdyttimiin, joita käytettäessä saattaa muuttaa tuulettimen nopeutta. no=Tilgang til noen Corsair-enheter kan forårsake problemer når CorsairLink-programvaren kjører.\nNår dette alternativet er deaktivert, vil ikke HWiNFO få tilgang til noen Corsair-enheter for å unngå slike konflikter.\nDette alternativet kontrollerer også tilgangen til noen Asetek-baserte kjølere, som når de åpnes kan endre viftehastigheten. el=Η πρόσβαση σε ορισμένες συσκευές Corsair μπορεί να προκαλέσει προβλήματα όταν εκτελείται το λογισμικό CorsairLink.\nΌταν αυτή η επιλογή είναι απενεργοποιημένη, το HWiNFO δεν θα έχει πρόσβαση σε καμία συσκευή Corsair για να αποφύγει τέτοια σύγκρουση.\nΑυτή η επιλογή ελέγχει επίσης την πρόσβαση σε ορισμένα ψυγεία που βασίζονται στο Asetek, τα οποία όταν προσπελάζονται μπορεί να αλλάξει την ταχύτητα του ανεμιστήρα τους. tr=Bazı Corsair cihazlarına erişim, CorsairLink yazılımı çalışırken sorunlara neden olabilir.\nBu seçenek devre dışı bırakıldığında, HWiNFO, bu tür çakışmaları önlemek için hiçbir Corsair cihazına erişmez.\nBu seçenek, erişildiğinde bazı Asetek tabanlı soğutuculara erişimi de kontrol eder. fan hızlarını değiştirebilir. he=גישה לחלק ממכשירי Corsair עלולה לגרום לבעיות כאשר תוכנת CorsairLink פועלת.\nכאשר אפשרות זו מושבתת, HWiNFO לא תיגש לאף מכשירי Corsair כדי למנוע התנגשות כזו.\nאפשרות זו גם שולטת בגישה לכמה מצננים מבוססי Asetek, אשר בעת גישה אליהם עשוי לשנות את מהירות המאוורר שלהם. {{Settings}} en=Enable utilizing of oneAPI interface to gather information from Intel GPUs.\nEarly Intel drivers with oneAPI support might be buggy and crashing, disable this feature in such case. fr=Activez l'utilisation de l'interface oneAPI pour collecter des informations à partir des GPU Intel.\nLes premiers pilotes Intel avec prise en charge de oneAPI peuvent être bogués et planter, désactivez cette fonctionnalité dans ce cas. de=Aktivieren der Verwendung von oneAPI-Schnittstelle, um Informationen von Intel-GPUs zu sammeln.\nFrühe Intel-Treiber mit oneAPI-Unterstützung können fehlerhaft sein und abstürzen, deaktivieren Sie diese Funktion in einem solchen Fall. es=Habilite el uso de la interfaz oneAPI para recopilar información de las GPU Intel.\nLos primeros controladores Intel compatibles con oneAPI pueden tener errores y fallar, desactive esta función en tal caso. pt-BR=Habilite a utilização de interface de oneAPI para coletar informações de GPUs Intel.\nOs primeiros drivers Intel com suporte a oneAPI podem apresentar erros e falha, desabilite este recurso neste caso. it=Abilita l'uso dell'interfaccia oneAPI per raccogliere informazioni dalle GPU Intel.\nI primi driver Intel con supporto oneAPI potrebbero presentare bug e bloccarsi, disabilitare questa funzione in questo caso. nl=Schakel het gebruik van de oneAPI-interface in om informatie van Intel GPU's te verzamelen.\nVroege Intel-stuurprogramma's met oneAPI-ondersteuning kunnen fouten bevatten en crashen, schakel deze functie in dat geval uit. da=Aktiver brugen af oneAPI-grænsefladen til at indsamle oplysninger fra Intel GPU'er.\nTidlige Intel-drivere med oneAPI-understøttelse kan være fejlbehæftede og gå ned, deaktiver denne funktion i sådanne tilfælde. zh-CN=启用使用oneAPI接口从英特尔GPU收集信息。\n支持oneAPI的早期英特尔驱动程序可能有错误并导致崩溃,在这种情况下请禁用此功能。 zh-TW=啟用使用oneAPI介面從英特爾GPU收集資訊。\n支援oneAPI的早期英特爾驅動程式可能有錯誤並導致崩潰,在這種情況下請停用此功能。 ja=oneAPIインターフェイスを利用してインテルGPUから情報を収集できるようにします。\noneAPIをサポートする初期のインテル・ドライバーはバグがあり、クラッシュする可能性があります、そのような場合は、この機能を無効にしてください。 ko=인텔 GPU에서 정보를 수집하기 위해 oneAPI 인터페이스를 사용하도록 설정합니다.\noneAPI를 지원하는 초기 인텔 드라이버는 버그가 있고 충돌할 수 있으므로 이 경우 이 기능을 비활성화합니다. vi=Cho phép sử dụng giao diện oneAPI để thu thập thông tin từ GPU Intel.\nTrình điều khiển Intel ban đầu có hỗ trợ oneAPI có thể gặp lỗi và gặp sự cố, hãy tắt tính năng này trong trường hợp đó. ar=تمكين استخدام واجهة واحدة API لجمع المعلومات من Intel GPUs.\nقد تكون برامج تشغيل Intel التي تدعم أحد واجهات برمجة التطبيقات (API) في وقت مبكر مليئة بالأخطاء وتعطلها ، قم بتعطيل هذه الميزة في مثل هذه الحالة. ru=Включите использование интерфейса oneAPI для сбора информации с графических процессоров Intel.\nРанние драйверы Intel с поддержкой oneAPI могут быть ошибочными и давать сбой, отключите эту функцию в таком случае. uk=Увімкніть використання інтерфейсу oneAPI для збору інформації з графічних процесорів Intel.\nРанні драйвери Intel з підтримкою oneAPI можуть бути помилковими і давати збій, вимкніть цю функцію в такому разі. cs=Povolit využití rozhraní oneAPI ke shromažďování informací z grafických procesorů Intel.\nDřívější ovladače Intel s podporou oneAPI mohou být chybné a selhat, v takovém případě tuto funkci vypněte. sk=Povoliť používanie rozhrania oneAPI na zhromažďovanie informácií z GPU Intel.\nSkoré ovládače Intel s podporou oneAPI môžu byť chybné a padať, v takom prípade túto funkciu vypnite. hu=Engedélyezze a oneAPI interfész használatát az Intel GPU-któl származó információk gyűjtésére.\nA oneAPI támogatással rendelkező korai Intel illesztőprogramok hibásak és összeomolhatnak, ilyen esetben kapcsolja ki ezt a funkciót. pl=Włącz korzystanie z interfejsu oneAPI do zbierania informacji z procesorów graficznych Intel.\nWczesne sterowniki Intel z obsługą oneAPI mogą być błędne i ulegać awarii, w takim przypadku wyłącz tę funkcję. sv=Aktivera användning av oneAPI-gränssnitt för att samla information från Intel GPU:er.\nTidiga Intel-drivrutiner med oneAPI-stöd kan vara buggiga och krascha, inaktivera den här funktionen i sådana fall. fi=Ota käyttöön oneAPI-rajapinnan käyttö tietojen keräämiseen Intelin GPU:ista.\nVarhaiset yhden API-tuen sisältävät Intel-ajurit voivat olla bugiisia ja kaatuvia, poista tämä ominaisuus käytöstä siinä tapauksessa. no=Aktiver bruk av oneAPI-grensesnitt for å samle informasjon fra Intel GPUer.\nTidlige Intel-drivere med oneAPI-støtte kan være buggy og krasjer, deaktiver denne funksjonen i slike tilfeller. el=Ενεργοποιήστε τη χρήση της διεπαφής oneAPI για τη συλλογή πληροφοριών από τις GPU της Intel.\nΤα πρώιμα προγράμματα οδήγησης της Intel με υποστήριξη oneAPI ενδέχεται να παρουσιάζουν σφάλματα και να παρουσιάζουν σφάλματα, απενεργοποιήστε αυτήν τη δυνατότητα σε αυτήν την περίπτωση. tr=Intel GPU'lardan bilgi toplamak için oneAPI arabiriminin kullanılmasını etkinleştirin.\noneAPI desteğine sahip eski Intel sürücüleri hatalı ve kilitleniyor olabilir, böyle bir durumda bu özelliği devre dışı bırakın. he=אפשר ניצול של ממשק oneAPI כדי לאסוף מידע ממעבדי Intel GPU.\nמנהלי התקנים מוקדמים של Intel עם תמיכה ב-oneAPI עשויים להיות באגיים וקרוסים, השבת תכונה זו במקרה כזה. {{Settings}} en=Safe Mode fr=Mode plus sûr de=Sicherer Modus es=Modo más seguro pt-BR=Modo mais seguro it=Modalità più sicura nl=Veilige modus da=Sikker tilstand zh-CN=安全模式 zh-TW=安全模式 ja=セーフ・モード ko=안전 모드 vi=Chế độ An toàn hơn ar=الوضع الآمن ru=Безопасный режим uk=Безпечний режим cs=Bezpečný režim sk=Bezpečný režim hu=Biztonságos mód pl=Bezpieczniejszy tryb sv=Säkrare läge fi=Turvallisempi tila no=Tryggere modus el=Ασφαλέστερη λειτουργία tr=Daha Güvenli Mod he=מצב בטוח יותר {{Settings}} en=Low-level IO Access fr=Accès E/S de bas niveau de=E/A-Zugriff auf niedriger Ebene es=Acceso IO de bajo nivel pt-BR=Acesso IO de baixo nível it=Accesso IO di basso livello nl=Low-level IO toegang da=IO-adgang på lavt niveau zh-CN=低级IO访问 zh-TW=低階IO存取 ja=低レベルIOアクセス ko=저수준 IO 액세스 vi=Truy cập IO cấp độ thấp ar=وصول IO منخفض المستوى ru=Низкоуровневый доступ к IO uk=Низькорівневий доступ до IO cs=Nízkoúrovňový IO přístup sk=Nízkoúrovňový IO prístup hu=Alacsony szintű I/O hozzáférés pl=Dostęp we/wy niskiego poziomu sv=IO-åtkomst på låg nivå fi=Matalan tason IO-pääsy no=IO-tilgang på lavt nivå el=Πρόσβαση IO χαμηλού επιπέδου tr=Düşük seviyeli IO Erişimi he=גישת IO ברמה נמוכה {{Settings}} en=Disable Drive Scan fr=Désactiver l'analyse du lecteur de=Laufwerks-Scan deaktivieren es=Disable Drive Scan pt-BR=Desativar varredura de unidade it=Disattiva scansione unità nl=Schijfscan uitschakelen da=Disable Drive Scan zh-CN=禁用驱动器扫描 zh-TW=停用磁碟機掃描 ja=ドライブ・スキャンを無効にする ko=드라이브 스캔 비활성화 vi=Tắt tính năng quét ổ đĩa ar=تعطيل فحص محرك الأقراص ru=Отключить сканирование дисков uk=Вимкнути сканування дисків cs=Vypnout skenování disku sk=Vypnúť skenovanie disku hu=A lemezkeresés kikapcsolása pl=Wyłącz skanowanie dysku sv=Disable Drive Scan fi=Disable Drive Scan no=Disable Drive Scan el=Απενεργοποιήστε τη σάρωση μονάδας δίσκου tr=Sürücü Taramasını Devre Dışı Bırak he=השבת את סריקת הכונן {{Settings}} en=CSMI SAS Support fr=Assistance CSMI SAS de=CSMI SAS-Unterstützung es=Soporte CSMI SAS pt-BR=Suporte CSMI SAS it=Supporto CSMI SAS nl=CSMI SAS-ondersteuning da=CSMI SAS Support zh-CN=CSMI SAS支持 zh-TW=CSMI SAS支援 ja=CSMI SASサポート ko=CSMI SAS 지원 vi=Hỗ trợ CSMI SAS ar=دعم CSMI SAS ru=Поддержка CSMI SAS uk=Підтримка CSMI SAS cs=Podpora CSMI SAS sk=Podpora CSMI SAS hu=CSMI SAS támogatás pl=Wsparcie CSMI SAS sv=Support för CSMI SAS fi=CSMI SAS -tuki no=CSMI SAS-støtte el=Υποστήριξη CSMI SAS tr=CSMI SAS Desteği he=תמיכה ב-CSMI SAS {{Settings}} en=S.M.A.R.T. Support fr=Assistance SMART de=SMART-Untertützung es=Soporte SMART pt-BR=Suporte SMART it=Supporto SMART nl=SMART-ondersteuning da=SMART support zh-CN=SMART支持 zh-TW=SMART支援 ja=SMARTサポート ko=SMART 지원 vi=Hỗ trợ SMART ar=دعم SMART ru=Поддержка SMART uk=Підтримка SMART cs=Podpora SMART sk=Podpora SMART hu=SMART támogatás pl=Wsparcie SMART sv=SMART Support fi=SMART-tuki no=SMART-støtte el=SMART Υποστήριξη tr=SMART Destek he=תמיכה ב-SMART {{Settings}} en=ATA Statistics Support fr=Prise en charge des statistiques ATA de=ATA-Statistikunterstützung es=Soporte de estadísticas ATA pt-BR=Suporte de estatísticas ATA it=Supporto statistiche ATA nl=Ondersteuning voor ATA statistieken da=ATA Statistik Support zh-CN=ATA统计支持 zh-TW=ATA統計支援 ja=ATAスタティスティックス・サポート ko=ATA 통계 지원 vi=Hỗ trợ thống kê ATA ar=دعم إحصائيات ATA ru=Поддержка статистики ATA uk=Підтримка статистики ATA cs=Podpora statistik ATA sk=Podpora štatistík ATA hu=ATA statisztikai támogatás pl=Obsługa statystyk ATA sv=Stöd för ATA-statistik fi=ATA tilastojen tuki no=ATA-statistikkstøtte el=Υποστήριξη στατιστικών ATA tr=ATA İstatistik Desteği he=תמיכה בסטטיסטיקה של ATA {{Settings}} en=Bus Clock-based fr=Basé sur l'horloge du bus CPU de=CPU-Bustakt-basiert es=Basado en reloj de bus de CPU pt-BR=CPU Bus Clock-based it=Bus basato su clock nl=CPU-busklokgebaseerd da=CPU Bus Clock-baseret zh-CN=基于CPU总线频率 zh-TW=基於CPU匯流排頻率 ja=CPUバス・クロック・ベース ko=CPU 버스 클럭 기반 vi=Dựa trên đồng hồ bus CPU ar=CPU Bus على مدار الساعة ru=На основе частоты шины uk=На основі частоти шини cs=Na bázi taktu sběrnice CPU sk=Na základe taktu zbernice CPU hu=CPU busz óra alapú pl=Oparty na zegarze magistrali procesora sv=CPU Bus Klockbaserad fi=CPU Bus Kellopohjainen no=CPU Bus Clock-basert el=Βασισμένο στο CPU Bus Clock tr=CPU Veri Yolu Saati tabanlı he=מבוסס CPU Bus Clock {{Settings}} en=Periodic polling fr=Sondage périodique de=Periodische Abfrage es=Sondeo periódico pt-BR=Sondagem periódica it=Sondaggio periodico nl=Periodieke peiling da=Periodisk afstemning zh-CN=定期轮询 zh-TW=定期輪詢 ja=定期的なポーリング ko=정기 폴링 vi=Bỏ phiếu định kỳ ar=الاقتراع الدوري ru=Периодический опрос uk=Періодичне опитування cs=Pravidelné dotazování sk=Pravidelné dotazovanie hu=Rendszeres mintavétel pl=Odpytywanie okresowe sv=Periodisk omröstning fi=Säännöllinen äänestys no=Periodisk meningsmåling el=Περιοδική δημοσκόπηση tr=Periyodik yoklama he=סקרים תקופתיים {{Settings}} en=Use HPET fr=Utiliser HPET de=Verwende HPET es=Utilice HPET pt-BR=Utilizar HPET it=Usa HPET nl=Gebruik HPET da=Brug HPET zh-CN=使用HPET zh-TW=使用HPET ja=HPETを使用する ko=HPET 사용 vi=Sử dụng HPET ar=استخدم HPET ru=Использовать HPET uk=Використовувати HPET cs=Použít HPET sk=Použiť HPET hu=Használjon HPET-et pl=Użyj HPET sv=Använd HPET fi=Käytä HPET:tä no=Bruk HPET el=Χρησιμοποιήστε το HPET tr=HPET'i kullanın he=השתמש ב-HPET {{Settings}} en=Low-level PCI Access fr=Accès PCI de bas niveau de=Low-Level PCI-Zugriff es=Acceso PCI de bajo nivel pt-BR=Acesso PCI de baixo nível it=Accesso PCI di basso livello nl=Low-level PCI-toegang da=PCI-adgang på lavt niveau zh-CN=低级PCI访问 zh-TW=低階PCI存取 ja=低レベルPCIアクセス ko=저수준 PCI 액세스 vi=Truy cập PCI cấp thấp ar=وصول PCI منخفض المستوى ru=Низкоуровневый доступ к шине PCI uk=Низькорівневий доступ до шини PCI cs=Nízkoúrovňový přístup PCI sk=Nízkoúrovňový prístup PCI hu=Alacsony szintű PCI hozzáférés pl=Dostęp do PCI niskiego poziomu sv=PCI-åtkomst på låg nivå fi=Matalatasoinen PCI-käyttö no=PCI-tilgang på lavt nivå el=Πρόσβαση PCI χαμηλού επιπέδου tr=Düşük seviyeli PCI Erişimi he=גישת PCI ברמה נמוכה {{Settings}} en=TPM Check fr=Vérification du TPM de=TPM-Check es=Verificación de TPM pt-BR=Verificação de TPM it=Controllo TPM nl=TPM-controle da=TPM-tjek zh-CN=检查TPM zh-TW=檢查TPM ja=TPMをチェック ko=TPM 확인 vi=Kiểm tra TPM ar=فحص TPM ru=Проверка TPM uk=Перевірка TPM cs=Kontrola TPM sk=Kontrola TPM hu=TPM ellenőrzés pl=Sprawdzanie TPM sv=TPM-kontroll fi=TPM-tarkistus no=TPM-sjekk el=Έλεγχος TPM tr=TPM Kontrolü he=בדיקת TPM {{Settings}} en=EC Support fr=Soutien EC de=EC-Unterstützung es=Soporte EC pt-BR=Suporte EC it=Supporto EC nl=EC-ondersteuning da=EC-støtte zh-CN=EC支持 zh-TW=EC支援 ja=ECサポート ko=EC 지원 vi=Hỗ trợ EC ar=دعم EC ru=Поддержка встроенный контроллер uk=Підтримка вбудований контролер cs=Podpora EC sk=Podpora EC hu=Beágyazott vezérlő támogatása pl=Wsparcie EC sv=EC-stöd fi=EC:n tuki no=EC-støtte el=Υποστήριξη EC tr=EC Desteği he=תמיכת EC {{Settings}} en=Evaluate ACPI Methods fr=Évaluer les méthodes ACPI de=ACPI-Methoden auswerten es=Evaluar los métodos ACPI pt-BR=Avalie os métodos ACPI it=Valuta metodi ACPI nl=ACPI-methoden evalueren da=Evaluer ACPI-metoder zh-CN=评估ACPI方法 zh-TW=評估ACPI方法 ja=ACPIメソッドを評価する ko=ACPI 메서드 평가 vi=Đánh giá các phương pháp ACPI ar=تقييم طرق ACPI ru=Оценить методы ACPI uk=Оцінити методи ACPI cs=Vyhodnotit metody ACPI sk=Vyhodnotiť metódy ACPI hu=Értékelje az ACPI-módszereket pl=Oceń metody ACPI sv=Utvärdera ACPI-metoder fi=Arvioi ACPI-menetelmät no=Evaluer ACPI-metoder el=Αξιολογήστε τις μεθόδους ACPI tr=ACPI Yöntemlerini Değerlendirin he=הערכת שיטות ACPI {{Settings}} en=Enable PCH Thermal Device fr=Activer le périphérique thermique PCH de=Thermisches PCH-Gerät aktivieren es=Habilitar dispositivo térmico PCH pt-BR=Habilitar dispositivo térmico PCH it=Abilita dispositivo termico PCH nl=PCH thermisch apparaat inschakelen da=Aktiver PCH Thermal Device zh-CN=启用PCH温度监控 zh-TW=啟用PCH溫度監控 ja=PCH温度監視を有効にする ko=PCH 열 장치 활성화 vi=Bật thiết bị nhiệt PCH ar=تفعيل جهاز PCH الحراري ru=Включить мониторинг PCH uk=Увімкнути моніторинг PCH cs=Povolit tepelné zařízení PCH sk=Povoliť tepelné zariadenie PCH hu=PCH Thermal Device engedélyezése pl=Włącz urządzenie termiczne PCH sv=Aktivera PCH Thermal Device fi=Ota PCH-lämpölaite käyttöön no=Aktiver PCH Thermal Device el=Ενεργοποίηση θερμικής συσκευής PCH tr=PCH Termal Aygıtını Etkinleştir he=אפשר PCH Thermal Device {{Settings}} en=Safe scan of potentially problematic PCI devices fr=Analyse sécurisée des périphériques PCI potentiellement problématiques de=Sicherer Scan potenziell problematischer PCI-Geräte es=Escaneo seguro de dispositivos PCI potencialmente problemáticos pt-BR=Verificação segura de dispositivos PCI potencialmente problemáticos it=Scansione sicura di dispositivi PCI potenzialmente problematici nl=Veilige scan van potentieel problematische PCI-apparaten da=Sikker scanning af potentielt problematiske PCI-enheder zh-CN=安全扫描可能有问题的PCI设备 zh-TW=安全掃描可能有問題的PCI裝置 ja=問題可能のあるPCIデバイスのセーフ・スキャン ko=잠재적으로 문제가 있는 PCI 장치의 안전한 스캔 vi=Quét an toàn các thiết bị PCI có thể có vấn đề ar=فحص آمن لأجهزة PCI التي يحتمل أن تكون مشكلة ru=Безопасное сканирование потенциально проблемных PCI-устройств uk=Безпечне сканування потенційно проблемних PCI-пристроїв cs=Bezpečné skenování potenciálně problematických zařízení PCI sk=Bezpečné skenovanie potenciálne problematických zariadení PCI hu=A potenciálisan problémás PCI-eszközök biztonságos vizsgálata pl=Bezpieczne skanowanie potencjalnie problematycznych urządzeń PCI sv=Säker genomsökning av potentiellt problematiska PCI-enheter fi=Mahdollisesti ongelmallisten PCI-laitteiden turvallinen skannaus no=Sikker skanning av potensielt problematiske PCI-enheter el=Ασφαλής σάρωση δυνητικά προβληματικών συσκευών PCI tr=Potansiyel olarak sorunlu PCI cihazlarının güvenli taraması he=סריקה בטוחה של התקני PCI שעלולים להיות בעייתיים {{Settings}} en=Enable NVML fr=Activer NVML de=NVML aktivieren es=Habilitar NVML pt-BR=Habilitar NVML it=Abilita NVML nl=NVML inschakelen da=Aktiver NVML zh-CN=启用NVML zh-TW=啟用NVML ja=NVMLを有効にする ko=NVML 활성화 vi=Bật NVML ar=قم بتمكين NVML ru=Включить NVML uk=Увімкнути NVML cs=Povolit NVML sk=Povoliť NVML hu=NVML engedélyezése pl=Włącz NVML sv=Aktivera NVML fi=Ota NVML käyttöön no=Aktiver NVML el=Ενεργοποίηση NVML tr=NVML'yi etkinleştir he=אפשר NVML {{Settings}} en=CorsairLink and Asetek Support fr=Assistance CorsairLink et Asetek de=CorsairLink- und Asetek-Unterstützung es=Soporte de CorsairLink y Asetek pt-BR=Suporte CorsairLink e Asetek it=Supporto CorsairLink e Asetek nl=CorsairLink en Asetek-ondersteuning da=CorsairLink og Asetek Support zh-CN=CorsairLink和Asetek支持 zh-TW=CorsairLink和Asetek支援 ja=CorsairLinkとAsetekのサポート ko=CorsairLink 및 Asetek 지원 vi=Hỗ trợ CorsairLink và Asetek ar=دعم CorsairLink و Asetek ru=Поддержка CorsairLink и Asetek uk=Підтримка CorsairLink і Asetek cs=Podpora CorsairLink a Asetek sk=Podpora CorsairLink a Asetek hu=CorsairLink és Asetek támogatás pl=Wsparcie CorsairLink i Asetek sv=CorsairLink och Asetek Support fi=CorsairLink ja Asetek tuki no=CorsairLink og Asetek Support el=Υποστήριξη CorsairLink και Asetek tr=CorsairLink ve Asetek Desteği he=CorsairLink ותמיכה Asetek {{Settings}} en=oneAPI Support fr=Prise en charge de oneAPI de=oneAPI-Unterstützung es=Soporte oneAPI pt-BR=Suporte oneAPI it=Supporto oneAPI nl=oneAPI-ondersteuning da=oneAPI support zh-CN=oneAPI支持 zh-TW=oneAPI支援 ja=oneAPIサポート ko=oneAPI 지원 vi=Hỗ trợ oneAPI ar=دعم oneAPI ru=Поддержка oneAPI uk=Підтримка oneAPI cs=Podpora oneAPI sk=Podpora oneAPI hu=oneAPI támogatás pl=Wsparcie oneAPI sv=oneAPI-stöd fi=oneAPI-tuki no=oneAPI-støtte el=Υποστήριξη oneAPI tr=oneAPI Desteği he=תמיכת oneAPI {{Settings}} en=SW SMI fr=SW SMI de=SW SMI es=SW SMI pt-BR=SW SMI it=SW SMI nl=SW SMI da=SW SMI zh-CN=软件SMI zh-TW=軟體SMI ja=ソフトウェアSMI ko=소프트웨어 SMI vi=SW SMI ar=SW SMI ru=ПО SMI uk=SW SMI cs=SW SMI sk=SW SMI hu=SW SMI pl=SW SMI sv=SW SMI fi=SW SMI no=SW SMI el=SW SMI tr=SW SMI he=SW SMI {{Settings}} en=Audio Codec Check fr=Vérification du codec audio de=Audio Codec-Prüfung es=Comprobación del códec de audio pt-BR=Verificação de codec de áudio it=Controllo del codec audio nl=Audiocodec-controle da=Audio Codec Check zh-CN=检查音频编解码器 zh-TW=檢查音訊編解碼器 ja=オーディオ・コーデックをチェック ko=오디오 코덱 확인 vi=Kiểm tra Codec âm thanh ar=فحص ترميز الصوت ru=Проверка аудиокодека uk=Перевірка аудіокодека cs=Kontrola zvukového kodeku sk=Kontrola zvukového kodeku hu=Audiokodek ellenőrzése pl=Sprawdzanie kodeka audio sv=Ljudkodekkontroll fi=Äänikoodekkien tarkistus no=Sjekk lydkodek el=Έλεγχος κωδικοποιητή ήχου tr=Ses Codec Kontrolü he=בדיקת Codec אודיו {{Settings}} en=ACPI AML Enumeration fr=Énumération ACPI AML de=ACPI AML-Enumerierung es=Enumeración ACPI AML pt-BR=Enumeração ACPI AML it=Enumerazione AML ACPI nl=ACPI AML-opsomming da=ACPI AML-opregning zh-CN=ACPI AML枚举 zh-TW=ACPI AML列舉 ja=ACPI AML列挙 ko=ACPI AML 열거 vi=ACPI AML Enumeration ar=تعداد ACPI AML ru=Перечисление ACPI AML uk=Перерахування ACPI AML cs=ACPI AML výčet sk=Enumerácia ACPI AML hu=ACPI AML felsorolás pl=Wyliczenie ACPI AML sv=ACPI AML-uppräkning fi=ACPI AML -luettelo no=ACPI AML-oppregning el=Απαρίθμηση ACPI AML tr=ACPI AML Numaralandırma he=ספירת ACPI AML {{Settings}} en=Intel ME Support fr=Assistance Intel ME de=Intel ME-Unterstützung es=Soporte Intel ME pt-BR=Suporte Intel ME it=Supporto Intel ME nl=Intel ME-ondersteuning da=Intel ME support zh-CN=英特尔ME支持 zh-TW=英特爾ME支援 ja=インテルMEサポート ko=인텔 ME 지원 vi=Hỗ trợ Intel ME ar=دعم Intel ME ru=Поддержка Intel ME uk=Підтримка Intel ME cs=Podpora Intel ME sk=Podpora Intel ME hu=Intel ME támogatás pl=Wsparcie Intel ME sv=Intel ME Support fi=Intel ME -tuki no=Intel ME-støtte el=Υποστήριξη Intel ME tr=Intel ME Desteği he=תמיכת Intel ME {{Settings}} en=Intel SVID Support fr=Prise en charge Intel SVID de=Intel SVID-Unterstützung es=Soporte Intel SVID pt-BR=Suporte Intel SVID it=Supporto Intel SVID nl=Intel SVID-ondersteuning da=Intel SVID Support zh-CN=英特尔SVID支持 zh-TW=英特爾SVID支援 ja=インテルSVIDサポート ko=인텔 SVID 지원 vi=Hỗ trợ Intel SVID ar=دعم Intel SVID ru=Поддержка Intel SVID uk=Підтримка Intel SVID cs=Podpora Intel SVID sk=Podpora Intel SVID hu=Intel SVID támogatás pl=Obsługa Intel SVID sv=Intel SVID Support fi=Intel SVID -tuki no=Intel SVID-støtte el=Υποστήριξη Intel SVID tr=Intel SVID Desteği he=תמיכת Intel SVID {{Settings}} en=Debug Mode fr=Mode débogage de=Debug-Modus es=Modo de depuración pt-BR=Modo de depuração it=Modalità debug nl=Foutopsporingsmodus da=Fejlretningstilstand zh-CN=调试模式 zh-TW=除錯模式 ja=デバッグ・モード ko=디버그 모드 vi=Chế độ kiểm tra sửa lỗi ar=وضع التصحيح ru=Режим отладки uk=Режим налагодження cs=Debugovací mód sk=Režim ladenia hu=Hibakeresési mód pl=Tryb debugowania sv=Felsökningsläge fi=Debug-tilassa no=Feilsøkingsmodus el=Λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων tr=Hata ayıklama modu he=מצב ניפוי באגים {{Settings}} en=Debug Write Direct fr=Écrire directement en mode débogage de=Direktes Schreiben im Debug-Modus es=Escritura directa en modo de depuración pt-BR=Gravação direta no modo de depuração it=Scrittura diretta in modalità debug nl=Direct schrijven in foutopsporingsmodus da=Skriv direkte i fejlretningstilstand zh-CN=在调试模式下直接写入 zh-TW=在除錯模式下直接寫入 ja=デバッグ・モードで直接書き込む ko=디버그 모드에서 직접 쓰기 vi=Viết trực tiếp ở chế độ gỡ lỗi ar=اكتب مباشرة في وضع التصحيح ru=Прямая запись при отладке uk=Прямий запис під час налагодження cs=Přímý zápis v režimu ladění sk=Priamy zápis v režime ladenia hu=Lemezre írás hibakeresési módban pl=Napisz bezpośrednio w trybie debugowania sv=Skriv direkt i felsökningsläge fi=Kirjoita suoraan virheenkorjaustilassa no=Skriv direkte i feilsøkingsmodus el=Γράψτε απευθείας σε λειτουργία εντοπισμού σφαλμάτων tr=Hata Ayıklama Modunda Doğrudan Yaz he=כתוב ישירות במצב ניפוי באגים {{Settings}} en=IDE/(S)ATA Drive Scan fr=Analyse de lecteur IDE/(S)ATA de=IDE/(S)ATA-Laufwerksscan es=Escaneo de unidad IDE / (S) ATA pt-BR=Pesquisa de unidade IDE / (S) ATA it=Scansione unità IDE/ATA/SATA nl=IDE/(S)ATA-schijfscan da=IDE/(S)ATA Drive Scan zh-CN=IDE/(S)ATA驱动器扫描 zh-TW=IDE/(S)ATA磁碟機掃描 ja=IDE /(S)ATAドライブ・スキャン ko=IDE/(S)ATA 드라이브 스캔 vi=Quét ổ IDE / (S) ATA ar=IDE / (S) ATA Drive Scan ru=Сканирование дисков IDE / (S) ATA uk=Сканування дисків IDE / (S)ATA cs=Skenování disku IDE/(S)ATA sk=Skenovanie disku IDE/(S)ATA hu=IDE/(S)ATA Drive Scan pl=Skanowanie dysków IDE/(S)ATA sv=IDE/(S)ATA Drive Scan fi=IDE/(S)ATA-aseman skannaus no=IDE/(S)ATA Drive Scan el=Σάρωση μονάδας IDE/(S)ATA tr=IDE/(S)ATA Sürücü Taraması he=סריקת כונן IDE/(S)ATA {{Settings}} en=CPU Clock Measurement fr=Mesure de l'horloge du processeur de=CPU-Taktmessung es=Medición del reloj de la CPU pt-BR=Medição do relógio da CPU it=Misurazione clock CPU nl=CPU-klokmeting da=Måling af CPU-ur zh-CN=CPU频率测量 zh-TW=CPU頻率測量 ja=CPUクロック測定 ko=CPU 클럭 측정 vi=Đo xung nhịp CPU ar=قياس ساعة وحدة المعالجة المركزية ru=Измерение тактовой частоты ЦП uk=Вимірювання тактової частоти ЦП cs=Měření taktu CPU sk=Meranie taktu CPU hu=CPU órajel mérés pl=Pomiar zegara procesora sv=CPU-klockmätning fi=Prosessorin kellon mittaus no=CPU-klokkemåling el=Μέτρηση ρολογιού CPU tr=CPU Saat Ölçümü he=מדידת שעון CPU {{Settings}} en=Required for Memory Module information, Hardware Sensors and P.I.ROM detection.\nRecommended enabled. fr=Requis pour les informations sur le module de mémoire, les capteurs matériels et la détection PIROM.\nRecommandé activé. de=Erforderlich für Speichermodul-Informationen, Hardware-Sensoren und PIROM-Erkennung.\nEmpfohlen aktiviert. es=Obligatorio para la información del módulo de memoria, los sensores de hardware y la detección de PIROM.\nRecomendado habilitado. pt-BR=Requerido para informações do módulo de memória, sensores de hardware e detecção PIROM.\nRecomendado habilitado. it=Richiesto per informazioni sul modulo di memoria, sensori hardware e rilevamento PIROM.\nConsigliato abilitato. nl=Vereist voor informatie over geheugenmodules, hardwaresensoren en PIROM-detectie.\nAanbevolen ingeschakeld. da=Nødvendig for hukommelsesmoduloplysninger, hardwaresensorer og PIROM-detektion.\nAnbefalet aktiveret. zh-CN=需要用于内存模块信息、硬件传感器和PIROM检测。\n建议启用。 zh-TW=需要用於記憶體模組資訊、硬體感測器和PIROM偵測。\n建議啟用。 ja=メモリ・モジュール情報、ハードウェア・センサー、およびPIROM検出に必要です。\n有効にすることをお勧めします。 ko=메모리 모듈 정보, 하드웨어 센서 및 PIROM 감지에 필요합니다.\n권장 활성화. vi=Bắt buộc đối với thông tin Mô-đun bộ nhớ, Cảm biến phần cứng và phát hiện PIROM.\nĐược khuyến nghị bật. ar=مطلوب لمعلومات وحدة الذاكرة وأجهزة استشعار الأجهزة واكتشاف PIROM.\nموصى به ممكّن. ru=Требуется для информации о модуле памяти, аппаратных датчиков и обнаружения PIROM.\nРекомендуется включить. uk=Потрібно для інформації про модуль пам'яті, апаратні датчики та виявлення PIROM.\nРекомендується увімкнути. cs=Vyžadováno pro informace o paměťovém modulu, hardwarových senzorech a detekci PIROM.\nDoporučeno povoleno. sk=Vyžaduje sa pre informácie o pamäťovom module, hardvérových senzoroch a detekcii PIROM.\nOdporúčané povolené. hu=Szükséges a memóriamodul információihoz, a hardverérzékelőkhöz és a PIROM észleléséhez.\nAjánlott engedélyezve. pl=Wymagane do informacji o module pamięci, czujników sprzętowych i wykrywania PIROM.\nZalecane włączone. sv=Krävs för minnesmodulinformation, hårdvarusensorer och PIROM-detektering.\nRekommenderas aktiverat. fi=Vaaditaan muistimoduulitietojen, laitteisto-anturien ja PIROM-tunnistuksen kannalta.\nSuositeltu käytössä. no=Nødvendig for minnemodulinformasjon, maskinvaresensorer og PIROM-deteksjon.\nAnbefalt aktivert. el=Απαιτείται για πληροφορίες μονάδας μνήμης, αισθητήρες υλικού και ανίχνευση PIROM.\nΣυνιστάται ενεργοποιημένο. tr=Bellek Modülü bilgileri, Donanım Sensörleri ve PIROM algılama için gereklidir.\nÖnerilen etkinleştirilir. he=נדרש עבור מידע על מודול זיכרון, חיישני חומרה וזיהוי PIROM.\nמומלץ מופעל. {{Settings}} en=Scan GPU I2C bus for sensor devices.\nRequired for monitoring of GPU VRMs or additional sensors (if present).\nCan be disabled on notebooks to reduce sensor scan time. fr=Scannez le bus GPU I2C pour les périphériques de capteur.\nRequis pour la surveillance des VRM GPU ou des capteurs supplémentaires (le cas échéant).\nPeut être désactivé sur les ordinateurs portables pour réduire le temps d'analyse des capteurs. de=GPU I2C-Bus nach Sensor-Geräten durchsuchen.\nErforderlich für die Überwachung von GPU-VRMs oder zusätzlichen Sensoren (sofern vorhanden).\nKann auf Notebooks deaktiviert werden, um die Sensor-Scanzeit zu verkürzen. es=Escanee el bus I2C de la GPU en busca de dispositivos sensores.\nRequiere para monitorear los VRM de la GPU o sensores adicionales (si están presentes).\nPuede desactivarse en computadoras portátiles para reducir el tiempo de escaneo del sensor. pt-BR=Faça a varredura do barramento I2C da GPU em busca de dispositivos de sensor.\nNecessário para monitoramento de VRMs da GPU ou sensores adicionais (se houver).\nPode ser desativado em notebooks para reduzir o tempo de varredura do sensor. it=Scansione bus I2C GPU per dispositivi sensore.\nNecessario per il monitoraggio di VRM GPU o sensori aggiuntivi (se presenti).\nPuò essere disabilitato sui notebook per ridurre il tempo di scansione del sensore. nl=Scan GPU I2C-bus voor sensorapparaten.\nVereist voor bewaking van GPU VRM's of extra sensoren (indien aanwezig).\nKan worden uitgeschakeld op notebooks om de scantijd van de sensor te verkorten. da=Scan GPU I2C-bus for sensorenheder.\nPåkrævet til overvågning af GPU-VRM'er eller yderligere sensorer (hvis de findes).\nKan deaktiveres på notebooks for at reducere sensorscanningstiden. zh-CN=扫描GPU I2C总线的传感器设备。\n需要用于监控GPU VRM或其他传感器(如果存在)。\n可以在笔记本电脑上禁用,以减少传感器扫描时间。 zh-TW=掃描GPU I2C匯流排的感測器裝置。\n需要用於監控GPU VRM或其他感測器(如果存在)。\n可以在筆記型電腦上停用,以減少感測器掃描時間。 ja=GPU I2Cバスのセンサー・デバイスをスキャンします。\nGPU VRMまたは追加のセンサー(存在する場合)の監視に必要です。\nノートブックで無効にして、センサーのスキャン時間を短縮できます。 ko=센서 장치용 GPU I2C 버스를 스캔합니다.\nGPU VRM 또는 추가 센서(있는 경우) 모니터링에 필요합니다.\n센서 스캔 시간을 줄이기 위해 노트북에서 비활성화할 수 있습니다. vi=Quét bus GPU I2C để tìm thiết bị cảm biến.\nCần phải theo dõi GPU VRM hoặc các cảm biến bổ sung (nếu có).\nCó thể tắt trên máy tính xách tay để giảm thời gian quét cảm biến. ar=افحص ناقل GPU I2C بحثًا عن أجهزة الاستشعار.\nمطلوب لمراقبة وحدات VRM الخاصة بوحدة معالجة الرسومات أو أجهزة استشعار إضافية (إن وجدت).\nيمكن تعطيلها على أجهزة الكمبيوتر المحمول لتقليل وقت فحص المستشعر. ru=Сканировать шину I2C GPU на наличие сенсорных устройств.\nТребуется для мониторинга VRM GPU или дополнительных сенсоров (если они есть).\nМожно отключить на ноутбуках, чтобы сократить время сканирования сенсора. uk=Сканувати шину I2C GPU на наявність сенсорних пристроїв.\nПотрібно для моніторингу VRM GPU або додаткових сенсорів (якщо вони є).\nМожна відключити на ноутбуках, щоб скоротити час сканування сенсора. cs=Prohledat sběrnici GPU I2C pro senzorová zařízení.\nVyžadováno pro monitorování GPU VRM nebo dalších senzorů (pokud jsou k dispozici).\nLze deaktivovat na noteboocích, aby se zkrátila doba skenování senzoru. sk=Skenovať zbernicu GPU I2C pre senzorové zariadenia.\nVyžaduje sa na monitorovanie GPU VRM alebo ďalších senzorov (ak sú k dispozícii).\nV prenosných počítačoch sa dá deaktivovať, aby sa skrátil čas skenovania senzorov. hu=GPU I2C-busz vizsgálata az érzékelőeszközökhöz.\nSzükséges a GPU VRM-ek vagy további érzékelők figyeléséhez (ha vannak).\nLetiltható notebookokon az érzékelő pásztázási idejének csökkentése érdekében. pl=Skanuj magistralę GPU I2C w poszukiwaniu czujników.\nWymagane do monitorowania procesorów GPU VRM lub dodatkowych czujników (jeśli są obecne).\nMożna wyłączyć w notebookach, aby skrócić czas skanowania czujnika. sv=Skanna GPU I2C-buss för sensorenheter.\nKrävs för övervakning av GPU-VRM eller ytterligare sensorer (om sådana finns).\nKan inaktiveras på bärbara datorer för att minska sensorskanningstiden. fi=Skannaa GPU I2C -väylä anturilaitteita varten.\nTarvitaan GPU VRM:ien tai lisäanturien (jos sellaisia on) valvontaan.\nVoidaan poistaa käytöstä kannettavissa tietokoneissa anturin skannausajan lyhentämiseksi. no=Skann GPU I2C-buss for sensorenheter.\nObligatorisk for overvåking av GPU-VRM-er eller ekstra sensorer (hvis tilgjengelig).\nKan deaktiveres på bærbare datamaskiner for å redusere sensorskanningstiden. el=Σάρωση του διαύλου GPU I2C για συσκευές αισθητήρων.\nΑπαιτείται για την παρακολούθηση των VRM GPU ή πρόσθετων αισθητήρων (εάν υπάρχουν).\nΜπορεί να απενεργοποιηθεί σε φορητούς υπολογιστές για μείωση του χρόνου σάρωσης του αισθητήρα. tr=Sensör cihazları için GPU I2C veri yolunu tarayın.\nGPU VRM'lerinin veya ek sensörlerin (varsa) izlenmesi için gereklidir.\nSensör tarama süresini azaltmak için dizüstü bilgisayarlarda devre dışı bırakılabilir. he=סרוק אפיק GPU I2C עבור התקני חיישנים.\nנדרש לניטור של GPU VRMs או חיישנים נוספים (אם קיימים).\nניתן להשבית במחשבים ניידים כדי להפחית את זמן סריקת החיישן. {{Settings}} en=GPU I2C Bus Exclusion fr=Exclusion de bus GPU I2C de=GPU I2C-Bus-Ausschluss es=Exclusión de bus GPU I2C pt-BR=Exclusão de barramento GPU I2C it=Esclusione bus I2C GPU nl=GPU I2C-busuitsluiting da=GPU I2C Bus Ekskludering zh-CN=GPU I2C总线排除 zh-TW=GPU I2C匯流排排除 ja=GPU I2Cバスの除外 ko=GPU I2C 버스 제외 vi=Loại trừ Bus GPU I2C ar=استبعاد ناقل GPU I2C ru=Исключение шины I2C GPU uk=Виключення шини I2C GPU cs=Vyloučení sběrnice GPU I2C sk=Vylúčenie zbernice GPU I2C hu=GPU I2C busz kizárása pl=Wykluczenie magistrali I2C GPU sv=GPU I2C Bus Exclusion fi=GPU I2C-väylän poissulkeminen no=GPU I2C Bus Exclusion el=Εξαίρεση διαύλου GPU I2C tr=GPU I2C Veri Yolu Hariç Tutma he=אי הכללת אוטובוס GPU I2C {{Settings}} en=Some GPUs are known to have a high probability of causing serious problems (system crashes) when accessing their I2C devices (VRMs). If such GPUs are detected by HWiNFO, then for safety it automatically disables I2C access, regardless of the GPU I2C Support setting. Enabling this option will force HWiNFO to override this safety action, so on such GPUs I2C access will be performed. Currently this safety action is performed on these GPUs:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nEnable this option with CAUTION (i.e. if GPU VRM monitoring is required) because on the above GPUs it might cause a system crash ! fr=Certains GPU sont connus pour avoir une forte probabilité de causer de graves problèmes (pannes système) lors de l'accès à leurs périphériques I2C (VRM). Si de tels GPU sont détectés par HWiNFO, pour des raisons de sécurité, il désactive automatiquement l'accès I2C, quel que soit le paramètre de prise en charge GPU I2C. L'activation de cette option forcera HWiNFO à outrepasser cette action de sécurité, donc sur ces GPU, l'accès I2C sera effectué. Actuellement, cette action de sécurité est effectuée sur ces GPU :\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nActivez cette option avec ATTENTION (c'est-à-dire si la surveillance GPU VRM est requise) car sur les GPU ci-dessus, cela peut provoquer un plantage du système ! de=Es ist bekannt, dass einige GPUs beim Zugriff auf ihre I2C-Geräte (VRMs) mit hoher Wahrscheinlichkeit schwerwiegende Probleme (Systemabstürze) verursachen. Wenn solche GPUs von HWiNFO erkannt werden, deaktiviert es aus Sicherheitsgründen automatisch den I2C-Zugriff, unabhängig von der Einstellung für die GPU-I2C-Unterstützung. Durch Aktivieren dieser Option wird HWiNFO gezwungen, diese Sicherheitsaktion zu überschreiben, sodass auf solchen GPUs der I2C-Zugriff ausgeführt wird. Derzeit wird diese Sicherheitsmaßnahme auf diesen GPUs durchgeführt:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro-Serie, AMD Radeon Vega-Serie\n\nAktivieren Sie diese Option mit VORSICHT (z.B. wenn eine GPU VRM-Überwachung erforderlich ist), da dies bei den oben genannten GPUs zu ein Systemabsturz führen kann! es=Se sabe que algunas GPU tienen una alta probabilidad de causar problemas graves (fallas del sistema) al acceder a sus dispositivos I2C (VRM). Si HWiNFO detecta dichas GPU, entonces, por seguridad, deshabilita automáticamente el acceso I2C, independientemente de la configuración de compatibilidad con GPU I2C. Habilitar esta opción obligará a HWiNFO a anular esta acción de seguridad, por lo que en dichas GPU se realizará el acceso I2C. Actualmente, esta acción de seguridad se realiza en estas GPU:\nSerie AMD Radeon R9 Fury / Nano / Pro, serie AMD Radeon Vega\n\nHabilite esta opción con PRECAUCIÓN (es decir, si se requiere monitoreo de GPU VRM) porque en las GPU anteriores podría causar un fallo del sistema! pt-BR=Algumas GPUs são conhecidas por terem uma alta probabilidade de causar problemas sérios (travamentos do sistema) ao acessar seus dispositivos I2C (VRMs). Se essas GPUs forem detectadas pelo HWiNFO, por segurança, ele desabilita automaticamente o acesso I2C, independentemente da configuração de Suporte I2C da GPU. Ativar esta opção forçará o HWiNFO a substituir esta ação de segurança, portanto, em tais GPUs o acesso I2C será executado. Atualmente, esta ação de segurança é realizada nestas GPUs:\nAMD Radeon R9 Fury / Nano / Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nAtive esta opção com CUIDADO (ou seja, se o monitoramento GPU VRM for necessário) porque nas GPUs acima isso pode causar uma falha do sistema! it=È noto che alcune GPU hanno un'alta probabilità di causare seri problemi (crash del sistema) quando accedono ai loro dispositivi I2C (VRM). Se tali GPU vengono rilevate da HWiNFO, per sicurezza disabilita automaticamente l'accesso I2C, indipendentemente dall'impostazione del supporto I2C GPU. L'abilitazione di questa opzione costringerà HWiNFO a sovrascrivere questa azione di sicurezza, quindi su tali GPU verrà eseguito l'accesso I2C. Attualmente questa azione di sicurezza viene eseguita su queste GPU:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nAbilita questa opzione con ATTENZIONE (ovvero se è richiesto il monitoraggio VRM GPU) perché sulle GPU di cui sopra potrebbe causare un crash di sistema! nl=Van sommige GPU's is bekend dat ze een grote kans hebben om ernstige problemen (systeemcrashes) te veroorzaken bij toegang tot hun I2C-apparaten (VRM's). Als dergelijke GPU's worden gedetecteerd door HWiNFO, wordt I2C-toegang automatisch uitgeschakeld, ongeacht de instelling voor GPU I2C-ondersteuning. Als u deze optie inschakelt, wordt HWiNFO gedwongen deze veiligheidsactie te negeren, dus op dergelijke GPU's wordt I2C-toegang uitgevoerd. Momenteel wordt deze veiligheidsactie uitgevoerd op deze GPU's:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro-serie, AMD Radeon Vega-serie\n\nSchakel deze optie VOORZICHTIG in (dwz als GPU VRM-bewaking vereist is), omdat dit op de bovenstaande GPU's kan leiden tot een systeemcrash! da=Nogle GPU'er er kendt for at have stor sandsynlighed for at forårsage alvorlige problemer (systemnedbrud), når de får adgang til deres I2C-enheder (VRM'er). Hvis sådanne GPU'er detekteres af HWiNFO, deaktiverer den for en sikkerheds skyld automatisk I2C-adgang, uanset GPU I2C Support-indstillingen. Aktivering af denne mulighed vil tvinge HWiNFO til at tilsidesætte denne sikkerhedshandling, så på sådanne GPU'er udføres I2C-adgang. I øjeblikket udføres denne sikkerhedshandling på disse GPU'er:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro-serien, AMD Radeon Vega-serien\n\nAktiver denne indstilling med FORSIGTIGhed (dvs. hvis GPU VRM-overvågning er påkrævet), fordi det på ovenstående GPU'er kan forårsage et systemnedbrud! zh-CN=已知一些GPU在访问其I2C设备(VRM)时很可能会导致严重问题(系统崩溃)。如果HWiNFO检测到此类GPU,那么为了安全起见,无论GPU I2C支持设置如何,都会自动禁用I2C访问。启用此选项将强制HWiNFO覆盖此安全操作,因此将在此类GPU上执行I2C访问。目前在这些GPU上执行此安全操作:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro系列、AMD Radeon Vega系列\n\n启用此选项并注意(即如果需要GPU VRM监控),因为在上述GPU上可能会导致系统崩溃! zh-TW=已知一些GPU在存取其I2C裝置(VRM)時很可能會導致嚴重問題(系統崩潰)。如果HWiNFO偵測到此類GPU,那麼為了安全起見,無論GPU I2C支援設定如何,都會自動停用I2C存取。啟用此選項將強制HWiNFO覆蓋此安全操作,因此將在此類GPU上執行I2C存取。目前在這些GPU上執行此安全操作:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro系列、AMD Radeon Vega系列\n\n啟用此選項並注意(即如果需要GPU VRM監控),因為在上述GPU上可能會導致系統崩潰! ja=一部のGPUは、I2Cデバイス(VRM)にアクセスするときに重大な問題(システム・クラッシュ)を引き起こす可能性が高いことが知られています。そのようなGPUがHWiNFOによって検出された場合、安全のために、GPU I2Cサポート設定に関係なく、I2Cアクセスが自動的に無効になります。このオプションを有効にすると、HWiNFOがこの安全対策を強制的にオーバーライドするため、これらのGPUでもI2Cアクセスが実行されます。現在、この安全対策は次のGPUで実行されています:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Proシリーズ、AMD Radeon Vegaシリーズ\n\n上記のGPUではシステム・クラッシュ発生する可能性があります!注意してこのオプションを有効にしてください(つまりGPU VRM監視が必要な場合)。 ko=일부 GPU는 I2C 장치(VRM)에 액세스할 때 심각한 문제(시스템 충돌)를 일으킬 가능성이 높은 것으로 알려져 있습니다. 이러한 GPU가 HWiNFO에 의해 감지되면 안전을 위해 GPU I2C 지원 설정에 관계없이 자동으로 I2C 액세스를 비활성화합니다. 이 옵션을 활성화하면 HWiNFO가 이 안전 조치를 무시하도록 강제하므로 이러한 GPU에서 I2C 액세스가 수행됩니다. 현재 이 안전 조치는 다음 GPU에서 수행됩니다:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro 시리즈, AMD Radeon Vega 시리즈\n\n이 옵션을 주의하여 활성화합니다(즉, GPU VRM 모니터링이 필요한 경우), 시스템 충돌을 일으킬 수 있습니다! vi=Một số GPU được biết là có khả năng cao gây ra sự cố nghiêm trọng (sự cố hệ thống) khi truy cập vào thiết bị I2C (VRM) của chúng. Nếu các GPU như vậy được HWiNFO phát hiện, thì để đảm bảo an toàn, nó sẽ tự động vô hiệu hóa quyền truy cập I2C, bất kể cài đặt Hỗ trợ GPU I2C là gì. Bật tùy chọn này sẽ buộc HWiNFO ghi đè hành động an toàn này, do đó, trên các GPU như vậy, quyền truy cập I2C sẽ được thực hiện. Hiện hành động an toàn này được thực hiện trên các GPU sau:\nAMD Radeon R9 Fury / Nano / Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nBật tùy chọn này với THẬN TRỌNG (tức là nếu cần theo dõi GPU VRM) vì trên các GPU trên, điều này có thể gây ra một sự cố hệ thống! ar=من المعروف أن بعض وحدات معالجة الرسومات لديها احتمالية عالية للتسبب في مشاكل خطيرة (تعطل النظام) عند الوصول إلى أجهزة I2C الخاصة بهم (VRMs). إذا تم اكتشاف وحدات معالجة الرسومات هذه بواسطة HWiNFO ، فمن أجل السلامة ، يقوم تلقائيًا بتعطيل الوصول إلى I2C ، بغض النظر عن إعداد دعم GPU I2C. سيؤدي تمكين هذا الخيار إلى إجبار HWiNFO على تجاوز إجراء الأمان هذا ، لذلك سيتم تنفيذ وصول I2C إلى وحدات معالجة الرسومات. يتم حاليًا تنفيذ إجراء الأمان هذا على وحدات معالجة الرسومات هذه:\nسلسلة AMD Radeon R9 Fury / Nano / Pro ، سلسلة AMD Radeon Vega\n\n قم بتمكين هذا الخيار مع تنبيه (على سبيل المثال ، إذا كانت مراقبة وحدة معالجة الرسومات GPU مطلوبة) لأنه قد يتسبب في حدوث ذلك على وحدات معالجة الرسومات المذكورة أعلاه تعطل النظام! ru=Известно, что некоторые графические процессоры с высокой вероятностью вызывают серьезные проблемы (сбои системы) при доступе к своим устройствам I2C (VRM). Если такие графические процессоры обнаруживаются HWiNFO, то в целях безопасности он автоматически отключает доступ I2C, независимо от настройки поддержки GPU I2C. Включение этой опции заставит HWiNFO отменить это действие безопасности, поэтому на таких графических процессорах будет выполнен доступ I2C. В настоящее время это действие безопасности выполняется на следующих графических процессорах:\nAMD Radeon R9 Fury / Nano / Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nВключите эту опцию с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕМ (т. сбой системы)! uk=Відомо, що деякі графічні процесори з високою ймовірністю викликають серйозні проблеми (збої системи) при доступі до своїх пристроїв I2C (VRM). Якщо такі графічні процесори виявляються HWiNFO, то з метою безпеки він автоматично відключає доступ I2C, незалежно від налаштування підтримки GPU I2C. Увімкнення цієї опції змусить HWiNFO скасувати цю дію безпеки, тому на таких графічних процесорах буде виконано доступ I2C. Наразі ця дія безпеки виконується на таких графічних процесорах:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nУвімкніть цю опцію з ПОПЕРЕДЖЕННЯМ (тобто збій системи)! cs=O některých GPU je známo, že mají vysokou pravděpodobnost, že způsobí vážné problémy (selhání systému) při přístupu k jejich I2C zařízením (VRM). Pokud HWiNFO takové GPU detekuje, z bezpečnostních důvodů automaticky zakáže přístup I2C, bez ohledu na nastavení podpory GPU I2C. Povolení této možnosti přinutí HWiNFO přepsat tuto bezpečnostní akci, takže na takových GPU bude proveden I2C přístup. V současné době se tato bezpečnostní akce provádí na těchto GPU:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nPovolte tuto možnost s POZOR (tj. pokud je vyžadováno monitorování GPU VRM), protože na výše uvedených GPU to může způsobit havárie systému! sk=Je známe, že niektoré GPU majú vysokú pravdepodobnosť spôsobenia vážnych problémov (zlyhanie systému) pri prístupe k ich I2C zariadeniam (VRM). Ak HWiNFO zistí takéto GPU, z bezpečnostných dôvodov automaticky zakáže prístup I2C bez ohľadu na nastavenie podpory GPU I2C. Povolenie tejto možnosti prinúti HWiNFO prepísať túto bezpečnostnú akciu, takže na takýchto GPU sa vykoná I2C prístup. V súčasnosti sa táto bezpečnostná akcia vykonáva na týchto GPU:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro séria, AMD Radeon Vega séria\n\nPovoľte túto možnosť s UPOZORNENÍM (tj ak sa vyžaduje monitorovanie GPU VRM), pretože na vyššie uvedených GPU to môže spôsobiť zrútenie systému! hu=Egyes GPU-król ismert, hogy nagy valószínűséggel súlyos problémákat (rendszerösszeomlást) okoznak, amikor hozzáférnek I2C-eszközeikhez (VRM). Ha a HWiNFO ilyen GPU-kat észlel, akkor a biztonság kedvéért automatikusan letiltja az I2C hozzáférést, függetlenül a GPU I2C támogatási beállításától. Ennek az opciónak az engedélyezése arra kényszeríti a HWiNFO-t, hogy felülbírálja ezt a biztonsági műveletet, így az ilyen GPU-kon I2C-hozzáférés történik. Jelenleg ezt a biztonsági műveletet a következő GPU-kon hajtják végre:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro sorozat, AMD Radeon Vega sorozat\n\nÓVATOSAN engedélyezze ezt az opciót (vagyis ha GPU VRM felügyeletre van szükség), mert a fenti GPU-kon ez okozhat rendszerösszeomlás! pl=Wiadomo, że niektóre procesory graficzne mają duże prawdopodobieństwo spowodowania poważnych problemów (awarii systemu) podczas uzyskiwania dostępu do ich urządzeń I2C (VRM). Jeśli takie GPU zostaną wykryte przez HWiNFO, to dla bezpieczeństwa automatycznie wyłącza dostęp I2C, niezależnie od ustawienia wsparcia I2C GPU. Włączenie tej opcji zmusi HWiNFO do nadpisania tej akcji bezpieczeństwa, więc na takich GPU będzie wykonywany dostęp I2C. Obecnie ta akcja bezpieczeństwa jest wykonywana na następujących procesorach graficznych:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro series, AMD Radeon Vega series\n\nWłącz tę opcję z OSTROŻNIE (tj. jeśli wymagane jest monitorowanie VRM GPU), ponieważ na powyższych GPU może to spowodować awaria systemu ! sv=Vissa GPU:er är kända för att ha stor sannolikhet att orsaka allvarliga problem (systemkrascher) när de kommer åt sina I2C-enheter (VRM). Om sådana GPU:er upptäcks av HWiNFO, inaktiverar den för säkerhets skull automatiskt I2C-åtkomst, oavsett GPU I2C Support-inställningen. Om du aktiverar det här alternativet tvingas HWiNFO att åsidosätta denna säkerhetsåtgärd, så på sådana GPU:er kommer I2C-åtkomst att utföras. För närvarande utförs denna säkerhetsåtgärd på dessa GPU:er:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro-serien, AMD Radeon Vega-serien\n\nAktivera detta alternativ med FÖRSIKTIGHET (dvs. om GPU VRM-övervakning krävs) eftersom det på ovanstående GPU:er kan orsaka en systemkrasch! fi=Joidenkin GPU:iden tiedetään aiheuttavan suurella todennäköisyydellä vakavia ongelmia (järjestelmän kaatumisia) käytettäessä I2C-laitteitaan (VRM). Jos HWiNFO havaitsee tällaiset GPU:t, se poistaa turvallisuussyistä automaattisesti I2C-käytön GPU:n I2C-tukiasetuksesta riippumatta. Tämän vaihtoehdon käyttöönotto pakottaa HWiNFO:n ohittamaan tämän turvatoimenpiteen, joten tällaisissa GPU:issa I2C-käyttö suoritetaan. Tällä hetkellä tämä turvatoimenpide suoritetaan näissä GPU:issa:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro -sarja, AMD Radeon Vega -sarja\n\nOta tämä vaihtoehto käyttöön VAROITuksella (eli jos GPU VRM -valvontaa vaaditaan), koska yllä olevissa GPU:issa se saattaa aiheuttaa järjestelmän kaatuminen! no=Noen GPUer er kjent for å ha høy sannsynlighet for å forårsake alvorlige problemer (systemkrasj) når de får tilgang til I2C-enhetene (VRM-ene). Hvis slike GPUer oppdages av HWiNFO, deaktiverer den for sikkerhets skyld automatisk I2C-tilgang, uavhengig av GPU I2C Support-innstillingen. Aktivering av dette alternativet vil tvinge HWiNFO til å overstyre denne sikkerhetshandlingen, så på slike GPUer vil I2C-tilgang bli utført. For øyeblikket utføres denne sikkerhetshandlingen på disse GPU-ene:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro-serien, AMD Radeon Vega-serien\n\nAktiver dette alternativet med FORSIKTIG (dvs. hvis GPU VRM-overvåking er nødvendig) fordi det på de ovennevnte GPUene kan forårsake et systemkrasj! el=Ορισμένες GPU είναι γνωστό ότι έχουν μεγάλη πιθανότητα να προκαλέσουν σοβαρά προβλήματα (συντριβές συστήματος) κατά την πρόσβαση στις συσκευές I2C τους (VRM). Εάν εντοπιστούν τέτοιες GPU από το HWiNFO, τότε για ασφάλεια απενεργοποιεί αυτόματα την πρόσβαση I2C, ανεξάρτητα από τη ρύθμιση GPU I2C Support. Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα αναγκάσει το HWiNFO να παρακάμψει αυτήν την ενέργεια ασφαλείας, επομένως σε τέτοιες GPU θα εκτελείται πρόσβαση I2C. Επί του παρόντος, αυτή η ενέργεια ασφαλείας εκτελείται σε αυτές τις GPU:\nΣειρά AMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro, σειρά AMD Radeon Vega\n\nΕνεργοποιήστε αυτήν την επιλογή με ΠΡΟΣΟΧΗ (δηλαδή, εάν απαιτείται παρακολούθηση GPU VRM), επειδή στις παραπάνω GPU μπορεί να προκαλέσει κατάρρευση συστήματος! tr=Bazı GPU'ların, I2C cihazlarına (VRM'ler) erişirken ciddi sorunlara (sistem çökmelerine) neden olma olasılığının yüksek olduğu bilinmektedir. Bu tür GPU'lar HWiNFO tarafından algılanırsa, güvenlik için GPU I2C Desteği ayarından bağımsız olarak I2C erişimini otomatik olarak devre dışı bırakır. Bu seçeneğin etkinleştirilmesi, HWiNFO'yu bu güvenlik eylemini geçersiz kılmaya zorlayacaktır, bu nedenle bu tür GPU'larda I2C erişimi gerçekleştirilecektir. Şu anda bu güvenlik eylemi şu GPU'larda gerçekleştirilir:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro serisi, AMD Radeon Vega serisi\n\nBu seçeneği DİKKAT ile etkinleştirin (yani GPU VRM izleme gerekiyorsa), çünkü yukarıdaki GPU'larda bir sistem çökmesi! he=ידוע כי לחלק מהמעבדים הגרפיים יש סבירות גבוהה לגרום לבעיות חמורות (קריסות מערכת) בעת גישה למכשירי I2C (VRMs). אם GPUs כאלה מזוהים על ידי HWiNFO, אז ליתר בטחון זה משבית אוטומטית את גישת I2C, ללא קשר להגדרת התמיכה של GPU I2C. הפעלת אפשרות זו תאלץ את HWiNFO לעקוף את פעולת הבטיחות הזו, כך שבמחשבי גרפי גרפי כאלה תתבצע גישה ל-I2C. נכון לעכשיו פעולת בטיחות זו מבוצעת ב-GPUs אלה:\nAMD Radeon R9 Fury/Nano/Pro סדרת AMD Radeon Vega\n\nהפעל את האפשרות הזו בזהירות (כלומר אם נדרש ניטור GPU VRM) מכיוון שבמחשבי ה-GPU שלעיל זה עלול לגרום קריסת מערכת! {{Settings}} en=Prefer NVAPI for GPU I2C access on nVidia cards (instead of direct low-level IO).\nRecommended: ENABLED fr=Préférez NVAPI pour l'accès GPU I2C sur les cartes nVidia (au lieu des E/S directes de bas niveau).\nRecommandé : ACTIVÉ de=NVAPI bevorzugen für den GPU I2C-Zugriff auf nVidia-Karten (anstelle von direkter Low-Level-E/A).\nEmpfohlen: AKTIVIERT es=Prefiere NVAPI para el acceso GPU I2C en tarjetas nVidia (en lugar de IO directo de bajo nivel).\nRecomendado: HABILITADO pt-BR=Prefira NVAPI para acesso GPU I2C em placas nVidia (em vez de E / S de baixo nível direto).\nRecomendado: HABILITADO it=Preferisci NVAPI per l'accesso I2C GPU su schede nVidia (anziché IO diretto di basso livello).\nConsigliato: ABILITATO nl=Geef de voorkeur aan NVAPI voor GPU I2C-toegang op nVidia-kaarten (in plaats van directe low-level IO).\nAanbevolen: INGESCHAKELD da=Foretrækker NVAPI til GPU I2C-adgang på nVidia-kort (i stedet for direkte IO på lavt niveau).\nAnbefalet: AKTIVERET zh-CN=优先使用NVAPI访问nVidia显卡上的GPU I2C(而不是直接的低级IO)。\n推荐:启用 zh-TW=優先使用NVAPI存取nVidia顯示卡上的GPU I2C(而不是直接的低階IO)。\n推薦:啟用 ja=nVidiaカードでのGPU I2CアクセスにNVAPIを優先します(直接の低レベルIOではなく)。\n推奨:有効 ko=nVidia 카드에서 GPU I2C 액세스를 위해 NVAPI를 선호합니다(직접 낮은 수준 IO 대신).\n권장: 활성화됨 vi=Ưu tiên NVAPI cho quyền truy cập GPU I2C trên thẻ nVidia (thay vì IO cấp thấp trực tiếp).\nĐề xuất: ĐÃ BẬT ar=يُفضل NVAPI لوصول GPU I2C على بطاقات nVidia (بدلاً من الإدخال المباشر ذي المستوى المنخفض).\nموصى به: ENABLED ru=Предпочитайте NVAPI для доступа к графическому процессору I2C на картах nVidia (вместо прямого низкоуровневого ввода-вывода).\nРекомендуется: ВКЛЮЧЕНО uk=Віддавайте перевагу NVAPI для доступу до графічного процесора I2C на картах nVidia (замість прямого низькорівневого вводу-виводу).\nРекомендується: ВКЛЮЧЕНО cs=Upřednostnit NVAPI pro přístup GPU I2C na kartách nVidia (namísto přímého nízkoúrovňového IO).\nDoporučeno: ZAPNUTO sk=Uprednostniť NVAPI pre prístup GPU I2C na kartách nVidia (namiesto priameho nízkoúrovňového IO).\nOdporúčané: POVOLENÉ hu=NVAPI előnyben részesítése GPU I2C hozzáféréshez nVidia kártyákon (a közvetlen alacsony szintű IO helyett).\nJavasolt: ENGEDÉLYEZVE pl=Preferuj NVAPI dla dostępu do GPU I2C na kartach nVidia (zamiast bezpośredniego niskopoziomowego IO).\nZalecane: WŁĄCZONE sv=Föredrar NVAPI för GPU I2C-åtkomst på nVidia-kort (istället för direkt lågnivå-IO).\nRekommenderas: AKTIVERAD fi=Valitse NVAPI GPU I2C -käyttöön nVidia-korteilla (suoran matalan tason IO:n sijaan).\nSuositus: KÄYTÖSSÄ no=Foretrekk NVAPI for GPU I2C-tilgang på nVidia-kort (i stedet for direkte lavnivå-IO).\nAnbefalt: AKTIVERT el=Προτιμήστε NVAPI για πρόσβαση GPU I2C σε κάρτες nVidia (αντί για απευθείας IO χαμηλού επιπέδου).\nΣυνιστάται: ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ tr=nVidia kartlarında GPU I2C erişimi için NVAPI'yi tercih edin (doğrudan düşük seviyeli IO yerine).\nÖnerilen: ETKİN he=העדיפו NVAPI עבור גישה ל-GPU I2C בכרטיסי nVidia (במקום IO ברמה נמוכה ישירה).\nמומלץ: מופעל {{Settings}} en=Prefer ADL for GPU I2C access on AMD/ATI cards (instead of direct low-level IO).\nDefault and recommended value: Disabled (ADL is not reliable enough) fr=Préférez l'ADL pour l'accès GPU I2C sur les cartes AMD/ATI (au lieu des E/S directes de bas niveau).\nValeur par défaut et recommandée : Disabled (ADL n'est pas assez fiable) de=Bevorzugen von ADL für den GPU-I2C-Zugriff auf AMD/ATI-Karten (statt direkter Low-Level-E/A).\nStandard- und empfohlener Wert: Deaktiviert (ADL ist nicht zuverlässig genug) es=Prefiere ADL para el acceso GPU I2C en tarjetas AMD / ATI (en lugar de IO directo de bajo nivel).\nValor predeterminado y recomendado: deshabilitado (ADL no es lo suficientemente confiable) pt-BR=Prefira ADL para acesso GPU I2C em placas AMD / ATI (em vez de E / S de baixo nível direto).\nValor padrão e recomendado: desativado (ADL não é confiável o suficiente) it=Preferisci ADL per l'accesso GPU I2C su schede AMD/ATI (anziché IO diretto di basso livello).\nValore predefinito e consigliato: disabilitato (ADL non è abbastanza affidabile) nl=Geef de voorkeur aan ADL voor GPU I2C-toegang op AMD/ATI-kaarten (in plaats van directe low-level IO).\nStandaard en aanbevolen waarde: Uitgeschakeld (ADL is niet betrouwbaar genoeg) da=Foretrækker ADL til GPU I2C-adgang på AMD/ATI-kort (i stedet for direkte IO på lavt niveau).\nStandard og anbefalet værdi: Deaktiveret (ADL er ikke pålidelig nok) zh-CN=优先使用ADL访问AMD/ATI显卡上的GPU I2C(而不是直接的低级IO)。\n默认和推荐值:禁用(ADL不够可靠) zh-TW=優先使用ADL存取AMD/ATI顯示卡上的GPU I2C(而不是直接的低階IO)。\n預設和推薦值:停用(ADL不夠可靠) ja=AMD/ATIカードでのGPU I2CアクセスにはADLを優先します(直接の低レベルIOではなく)。\n既定および推奨値:無効(ADLの信頼性は十分ではありません) ko=AMD/ATI 카드에서 GPU I2C 액세스를 위해 ADL을 선호합니다(저수준 직접 IO 대신).\n기본값 및 권장 값: 비활성화됨(ADL이 충분히 안정적이지 않음) vi=Ưu tiên ADL cho truy cập GPU I2C trên thẻ AMD / ATI (thay vì IO cấp thấp trực tiếp).\nGiá trị mặc định và khuyến nghị: Đã tắt (ADL không đủ tin cậy) ar=تفضل ADL للوصول إلى GPU I2C على بطاقات AMD / ATI (بدلاً من الإدخال المباشر ذي المستوى المنخفض).\nالقيمة الافتراضية والقيمة الموصى بها: معطل (ADL ليس موثوقًا بدرجة كافية) ru=Предпочитайте ADL для доступа к графическому процессору I2C на картах AMD / ATI (вместо прямого низкоуровневого ввода-вывода).\nПо умолчанию и рекомендуемое значение: отключено (ADL недостаточно надежен) uk=Віддавайте перевагу ADL для доступу до графічного процесора I2C на картах AMD / ATI (замість прямого низькорівневого введення-виведення).\nЗа замовчуванням і рекомендоване значення: вимкнено (ADL недостатньо надійний) cs=Upřednostnit ADL pro přístup GPU I2C na kartách AMD/ATI (místo přímého nízkoúrovňového IO).\nVýchozí a doporučená hodnota: Vypnuto (ADL není dostatečně spolehlivé) sk=Uprednostniť ADL pre prístup GPU I2C na kartách AMD/ATI (namiesto priameho nízkoúrovňového IO).\nPredvolená a odporúčaná hodnota: Vypnuté (ADL nie je dostatočne spoľahlivé) hu=Az ADL előnyben részesítése GPU I2C hozzáféréshez AMD/ATI kártyákon (a közvetlen alacsony szintű IO helyett).\nAlapértelmezett és ajánlott érték: Letiltva (az ADL nem elég megbízható) pl=Preferuj dostęp ADL do GPU I2C na kartach AMD/ATI (zamiast bezpośredniego niskopoziomowego IO).\nWartość domyślna i zalecana: Wyłączone (ADL nie jest wystarczająco niezawodne) sv=Föredrar ADL för GPU I2C-åtkomst på AMD/ATI-kort (istället för direkt IO på låg nivå).\nStandard och rekommenderat värde: Inaktiverat (ADL är inte tillräckligt tillförlitligt) fi=Suosi ADL:ää GPU I2C -käytölle AMD/ATI-korteilla (suoran matalan tason IO:n sijaan).\nOletus- ja suositeltu arvo: Ei käytössä (ADL ei ole tarpeeksi luotettava) no=Foretrekk ADL for GPU I2C-tilgang på AMD/ATI-kort (i stedet for direkte IO på lavt nivå).\nStandard og anbefalt verdi: Deaktivert (ADL er ikke pålitelig nok) el=Προτιμήστε το ADL για πρόσβαση GPU I2C σε κάρτες AMD/ATI (αντί για απευθείας IO χαμηλού επιπέδου).\nΠροεπιλεγμένη και προτεινόμενη τιμή: Απενεργοποιημένη (Το ADL δεν είναι αρκετά αξιόπιστο) tr=AMD/ATI kartlarında GPU I2C erişimi için ADL'yi tercih edin (doğrudan düşük seviyeli IO yerine).\nVarsayılan ve önerilen değer: Devre Dışı (ADL yeterince güvenilir değil) he=העדיפו ADL עבור גישת GPU I2C בכרטיסי AMD/ATI (במקום IO ברמה נמוכה ישירה).\nערך ברירת מחדל ומומלץ: מושבת (ADL אינו אמין מספיק) {{Settings}} en=This option, when enabled, can improve scan time by remembering which GPU I2C devices (i.e. GPU VRMs or additional sensors) were found on the machine and check only those during subsequent HWiNFO starts.\nIn case of problems recognizing such devices, this option might be disabled and re-enabled after one start.\nDisabling this option will cause HWiNFO to scan for all GPU I2C devices during each start. fr=Cette option, lorsqu'elle est activée, peut améliorer le temps d'analyse en se rappelant quels périphériques GPU I2C (c'est-à-dire des VRM GPU ou des capteurs supplémentaires) ont été trouvés sur la machine et ne vérifie que ceux-ci lors des démarrages ultérieurs de HWiNFO.\nEn cas de problèmes de reconnaissance de tels périphériques, cette option peut être désactivé et réactivé après un démarrage.\nLa désactivation de cette option entraînera la recherche par HWiNFO de tous les périphériques GPU I2C à chaque démarrage. de=Diese Option kann, wenn sie aktiviert ist, die Scanzeit verbessern, indem sie sich daran erinnert, welche GPU I2C-Geräte (z.B. GPU VRMs oder zusätzliche Sensoren) auf dem Computer gefunden wurden, und nur diese bei nachfolgenden HWiNFO-Starts überprüft.\nBei Problemen mit der Erkennung solcher Geräte kann diese Option nach einem Start deaktiviert und wieder aktiviert werden.\nDie Deaktivierung dieser Option führt dazu, dass HWiNFO bei jedem Start nach allen GPU I2C-Geräten sucht. es=Esta opción, cuando está habilitada, puede mejorar el tiempo de escaneo al recordar qué dispositivos GPU I2C (es decir, GPU VRM o sensores adicionales) se encontraron en la máquina y verificar solo aquellos durante los siguientes inicios de HWiNFO.\nEn caso de problemas para reconocer tales dispositivos, esta opción podría ser desactivado y reactivado después de un inicio.\nDesactivar esta opción hará que HWiNFO busque todos los dispositivos GPU I2C durante cada inicio. pt-BR=Esta opção, quando ativada, pode melhorar o tempo de varredura, lembrando quais dispositivos GPU I2C (ou seja, GPU VRMs ou sensores adicionais) foram encontrados na máquina e verificar apenas aqueles durante as iniciações subsequentes do HWiNFO.\nEm caso de problemas de reconhecimento de tais dispositivos, esta opção pode ser desativado e reativado após uma inicialização.\nDesativar esta opção fará com que o HWiNFO procure todos os dispositivos GPU I2C durante cada inicialização. it=Questa opzione, se abilitata, può migliorare il tempo di scansione ricordando quali dispositivi GPU I2C (cioè GPU VRM o sensori aggiuntivi) sono stati trovati sulla macchina e controlla solo quelli durante i successivi avvii HWiNFO.\nIn caso di problemi nel riconoscimento di tali dispositivi, questa opzione potrebbe essere disabilitato e riabilitato dopo un avvio.\nLa disabilitazione di questa opzione farà sì che HWiNFO esegua la scansione di tutti i dispositivi GPU I2C durante ogni avvio. nl=Deze optie, indien ingeschakeld, kan de scantijd verbeteren door te onthouden welke GPU I2C-apparaten (dwz GPU VRM's of extra sensoren) op de machine zijn gevonden en alleen die te controleren tijdens daaropvolgende HWiNFO-starts.\nIn geval van problemen met het herkennen van dergelijke apparaten, kan deze optie worden uitgeschakeld en opnieuw ingeschakeld na één start.\nAls u deze optie uitschakelt, zal HWiNFO tijdens elke start naar alle GPU I2C-apparaten scannen. da=Denne indstilling kan, når den er aktiveret, forbedre scanningstiden ved at huske, hvilke GPU I2C-enheder (dvs. GPU VRM'er eller yderligere sensorer) der blev fundet på maskinen, og kun kontrollere dem under efterfølgende HWiNFO-starter.\nI tilfælde af problemer med at genkende sådanne enheder, kan denne mulighed muligvis deaktiveres og genaktiveres efter én start.\nDeaktivering af denne mulighed vil få HWiNFO til at scanne efter alle GPU I2C-enheder under hver start. zh-CN=启用此选项后,记住在机器上找到哪些GPU I2C设备(即GPU VRM或附加传感器),并在后续HWiNFO启动时仅检查这些设备以缩短扫描时间。\n如果识别此类设备出现问题,此选项应该被禁用并在HWiNFO启动一次后重新启用此选项。\n禁用此选项将导致HWiNFO在每次启动时扫描所有GPU I2C设备。 zh-TW=啟用此選項後,記住在機器上找到哪些GPU I2C裝置(即GPU VRM或附加感測器),並在後續HWiNFO啟動時僅檢查這些裝置以縮短掃描時間。\n如果辨識此類裝置出現問題,此選項應該被停用並在HWiNFO啟動一次後重新啟用此選項。\n停用此選項將導致HWiNFO在每次啟動時掃描所有GPU I2C裝置。 ja=このオプションを有効にすると、マシンで検出されたGPU I2Cデバイス(つまり、GPU VRMまたは追加のセンサー)を記憶し、その後のHWiNFOの起動時にそれらのみをチェックすることでスキャン時間を改善できます。\nこのようなデバイスの認識に問題がある場合は、このオプションを無効にしてHWiNFOを一度起動し、このオプションを再度有効にします。\nこのオプションを無効にすると、HWiNFOは起動のたびにすべてのGPU I2Cデバイスをスキャンします。 ko=이 옵션을 활성화하면 시스템에서 발견된 GPU I2C 장치(예: GPU VRM 또는 추가 센서)를 기억하여 스캔 시간을 개선하고 후속 HWiNFO 시작 중에 해당 장치만 확인할 수 있습니다.\n이러한 장치를 인식하는 데 문제가 있는 경우 이 옵션이 한 번 시작한 후 비활성화되고 다시 활성화됩니다.\n이 옵션을 비활성화하면 HWiNFO가 시작할 때마다 모든 GPU I2C 장치를 검색합니다. vi=Tùy chọn này, khi được bật, có thể cải thiện thời gian quét bằng cách ghi nhớ thiết bị GPU I2C nào (tức là GPU VRM hoặc cảm biến bổ sung) đã được tìm thấy trên máy và chỉ kiểm tra những thiết bị đó trong lần khởi động HWiNFO tiếp theo.\nTrong trường hợp có sự cố khi nhận dạng các thiết bị như vậy, tùy chọn này có thể bị tắt và bật lại sau một lần khởi động.\nViệc tắt tùy chọn này sẽ khiến HWiNFO quét tìm tất cả các thiết bị GPU I2C trong mỗi lần khởi động. ar=هذا الخيار ، عند تمكينه ، يمكنه تحسين وقت الفحص من خلال تذكر أجهزة GPU I2C التي تم العثور عليها على الجهاز (مثل وحدات VRM أو أجهزة الاستشعار الإضافية لوحدة معالجة الرسومات GPU والتحقق فقط من تلك الأجهزة أثناء بدء تشغيل HWiNFO اللاحقة.\nفي حالة وجود مشاكل في التعرف على هذه الأجهزة ، قد يكون هذا الخيار يتم تعطيلها وإعادة تمكينها بعد بدء تشغيل واحد.\nسيؤدي تعطيل هذا الخيار إلى قيام HWiNFO بالبحث عن كافة أجهزة GPU I2C أثناء كل بدء. ru=Этот параметр, когда он включен, может сократить время сканирования, запоминая, какие устройства I2C GPU (например, VRM GPU или дополнительные датчики) были обнаружены на машине, и проверять только те во время последующих запусков HWiNFO.\nВ случае проблем с распознаванием таких устройств этот параметр может быть отключенным и повторно включенным после одного запуска.\nОтключение этой опции приведет к тому, что HWiNFO будет сканировать все устройства I2C с графическим процессором при каждом запуске. uk=Цей параметр, коли він увімкнений, може скоротити час сканування, запам'ятовуючи, які пристрої I2C GPU (наприклад, VRM GPU або додаткові датчики) було виявлено на машині, і перевіряти тільки ті під час наступних запусків HWiNFO. \nУ разі проблем із розпізнаванням таких пристроїв цей параметр можна вимкнути та повторно ввімкнути після одного запуску. \nВимкнення цієї опції призведе до того, що HWiNFO скануватиме всі пристрої I2C із графічним процесором під час кожного запуску. cs=Pokud je tato možnost povolena, může zkrátit dobu skenování tím, že si zapamatuje, která zařízení GPU I2C (tj. GPU VRM nebo další senzory) byla nalezena na počítači, a zkontroluje pouze ta během následujících spuštění HWiNFO.\nV případě problémů s rozpoznáním takových zařízení může tato možnost být deaktivován a znovu povolen po jednom spuštění.\nDeaktivace této možnosti způsobí, že HWiNFO vyhledá všechna GPU I2C zařízení při každém spuštění. sk=Ak je táto možnosť povolená, môže skrátiť čas skenovania tým, že si zapamätá, ktoré zariadenia GPU I2C (tj GPU VRM alebo ďalšie senzory) boli nájdené na počítači a skontroluje iba tie počas nasledujúcich spustení HWiNFO.\nV prípade problémov s rozpoznaním takýchto zariadení môže táto možnosť deaktivovať a znova povoliť po jednom spustení.\nZakázanie tejto možnosti spôsobí, že HWiNFO pri každom spustení vyhľadá všetky zariadenia GPU I2C. hu=Ez az opció, ha engedélyezve van, javíthatja a keresési időt azáltal, hogy megjegyzi, mely GPU I2C-eszközöket (pl. GPU VRM-eket vagy további érzékelőket) találta a gépen, és csak azokat ellenőrzi a következő HWiNFO-indítások során.\nAz ilyen eszközök felismerésével kapcsolatos problémák esetén ez a lehetőség le kell tiltani és újra engedélyezni egy indítás után.\nA beállítás letiltásával a HWiNFO minden indításkor megkeresi az összes GPU I2C eszközt. pl=Ta opcja, gdy jest włączona, może skrócić czas skanowania poprzez zapamiętanie, które urządzenia GPU I2C (tj. GPU VRM lub dodatkowe czujniki) zostały znalezione na komputerze i sprawdzają tylko te podczas kolejnych uruchomień HWiNFO.\nW przypadku problemów z rozpoznaniem takich urządzeń, ta opcja może być wyłączone i ponownie włączone po jednym uruchomieniu.\nWyłączenie tej opcji spowoduje, że HWiNFO będzie skanować w poszukiwaniu wszystkich urządzeń GPU I2C podczas każdego uruchomienia. sv=Det här alternativet, när det är aktiverat, kan förbättra skanningstiden genom att komma ihåg vilka GPU I2C-enheter (dvs. GPU-VRM:er eller ytterligare sensorer) som hittades på maskinen och endast kontrollera de under efterföljande HWiNFO-starter.\nI händelse av problem med att känna igen sådana enheter, kan det här alternativet inaktiveras och återaktiveras efter en start.\nOm du inaktiverar det här alternativet kommer HWiNFO att söka efter alla GPU I2C-enheter under varje start. fi=Kun tämä vaihtoehto on käytössä, se voi pidentää skannausaikaa muistamalla, mitkä GPU I2C -laitteet (eli GPU VRM:t tai lisäanturit) koneelta löytyivät, ja tarkistaa vain ne myöhempien HWiNFO-käynnistysten aikana.\nJos tällaisten laitteiden tunnistamisessa on ongelmia, tämä vaihtoehto saattaa poistetaan käytöstä ja otetaan uudelleen käyttöön yhden käynnistyksen jälkeen.\nTämän vaihtoehdon poistaminen käytöstä saa HWiNFOn etsimään kaikki GPU I2C -laitteet jokaisen käynnistyksen aikana. no=Dette alternativet, når det er aktivert, kan forbedre skannetiden ved å huske hvilke GPU I2C-enheter (dvs. GPU VRM-er eller ekstra sensorer) som ble funnet på maskinen, og kun sjekke de under påfølgende HWiNFO-starter.\nI tilfelle problemer med å gjenkjenne slike enheter, kan dette alternativet deaktiveres og aktiveres på nytt etter én start.\nDeaktivering av dette alternativet vil føre til at HWiNFO søker etter alle GPU I2C-enheter under hver start. el=Αυτή η επιλογή, όταν είναι ενεργοποιημένη, μπορεί να βελτιώσει τον χρόνο σάρωσης θυμίζοντας ποιες συσκευές GPU I2C (π.χ. GPU VRM ή πρόσθετοι αισθητήρες) βρέθηκαν στο μηχάνημα και να ελέγξει μόνο αυτές κατά τις επόμενες εκκινήσεις του HWiNFO.\nΣε περίπτωση προβλημάτων με την αναγνώριση τέτοιων συσκευών, αυτή η επιλογή ενδέχεται να να απενεργοποιηθεί και να ενεργοποιηθεί ξανά μετά από μία εκκίνηση.\nΗ απενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα έχει ως αποτέλεσμα το HWiNFO να πραγματοποιεί σάρωση για όλες τις συσκευές GPU I2C κατά τη διάρκεια κάθε εκκίνησης. tr=Bu seçenek etkinleştirildiğinde, makinede hangi GPU I2C cihazlarının (yani GPU VRM'leri veya ek sensörler) bulunduğunu hatırlayarak tarama süresini iyileştirebilir ve yalnızca sonraki HWiNFO başlatmaları sırasında bunları kontrol edebilir.\nBu tür cihazları tanımada sorun olması durumunda, bu seçenek bir başlatmadan sonra devre dışı bırakılır ve yeniden etkinleştirilir.\nBu seçeneği devre dışı bırakmak, HWiNFO'nun her başlatma sırasında tüm GPU I2C aygıtlarını taramasına neden olur. he=אפשרות זו, כאשר היא מופעלת, יכולה לשפר את זמן הסריקה על ידי זכירת התקני GPU I2C (כלומר GPU VRMs או חיישנים נוספים) נמצאו במכונה ולבדוק רק את אלה במהלך התחלות HWiNFO עוקבות.\nבמקרה של בעיות בזיהוי מכשירים כאלה, אפשרות זו עשויה להיות מושבת ומופעל מחדש לאחר הפעלה אחת.\nהשבתת אפשרות זו תגרום ל-HWiNFO לסרוק את כל התקני GPU I2C במהלך כל הפעלה. {{Settings}} en=Clear the contents of GPU I2C cache. Might be useful when GPU I2C devices cannot be found. fr=Effacez le contenu du cache GPU I2C. Peut être utile lorsque les périphériques GPU I2C sont introuvables. de=Löscht den Inhalt des GPU I2C-Cache. Kann nützlich sein, wenn GPU I2C-Geräte nicht gefunden werden können. es=Borre el contenido de la caché de GPU I2C. Puede ser útil cuando no se pueden encontrar dispositivos GPU I2C. pt-BR=Limpe o conteúdo do cache I2C da GPU. Pode ser útil quando os dispositivos GPU I2C não podem ser encontrados. it=Cancella il contenuto della cache I2C della GPU. Potrebbe essere utile quando non è possibile trovare dispositivi GPU I2C. nl=Wis de inhoud van de GPU I2C-cache. Kan handig zijn wanneer GPU I2C-apparaten niet kunnen worden gevonden. da=Ryd indholdet af GPU I2C-cachen. Kan være nyttig, når GPU I2C-enheder ikke kan findes. zh-CN=清除GPU I2C缓存的内容。在找不到GPU I2C设备时可能很有用。 zh-TW=清除GPU I2C快取的內容。在找不到GPU I2C裝置時可能很有用。 ja=GPU I2Cキャッシュの内容をクリアします。 GPU I2Cデバイスが見つからない場合に役立つことがあります。 ko=GPU I2C 캐시의 내용을 지웁니다. GPU I2C 장치를 찾을 수 없을 때 유용할 수 있습니다. vi=Xóa nội dung của bộ nhớ cache GPU I2C. Có thể hữu ích khi không tìm thấy thiết bị GPU I2C. ar=امسح محتويات ذاكرة التخزين المؤقت GPU I2C. قد يكون مفيدًا عندما يتعذر العثور على أجهزة GPU I2C. ru=Очистите содержимое кеша I2C GPU. Может быть полезно, когда устройства GPU I2C не могут быть найдены. uk=Очистіть вміст кешу I2C GPU. Може бути корисно, коли пристрої GPU I2C не можуть бути знайдені. cs=Vymazat obsah mezipaměti GPU I2C. Může být užitečné, když nelze najít zařízení GPU I2C. sk=Vymazať obsah vyrovnávacej pamäte GPU I2C. Môže byť užitočné, keď sa nedajú nájsť zariadenia GPU I2C. hu=Törölje a GPU I2C gyorsítótár tartalmát. Hasznos lehet, ha a GPU I2C eszközök nem találhatók. pl=Wyczyść zawartość pamięci podręcznej I2C GPU. Może być przydatne, gdy nie można znaleźć urządzeń GPU I2C. sv=Rensa innehållet i GPU I2C-cachen. Kan vara användbart när GPU I2C-enheter inte kan hittas. fi=Tyhjennä GPU I2C -välimuistin sisältö. Saattaa olla hyödyllistä, kun GPU I2C -laitteita ei löydy. no=Tøm innholdet i GPU I2C-bufferen. Kan være nyttig når GPU I2C-enheter ikke kan bli funnet. el=Διαγράψτε τα περιεχόμενα της προσωρινής μνήμης GPU I2C. Μπορεί να είναι χρήσιμο όταν δεν μπορούν να βρεθούν συσκευές GPU I2C. tr=GPU I2C önbelleğinin içeriğini temizleyin. GPU I2C cihazları bulunamadığında faydalı olabilir. he=נקה את התוכן של מטמון GPU I2C. עשוי להיות שימושי כאשר לא ניתן למצוא התקני GPU I2C. {{Settings}} en=Select SMBus device address which should not be accessed.\nSome mainboards may cause issues when certain SMBus devices are accessed (even a read request).\n\nThis box disables/enables 7-bit SMBus Device Address: fr=Sélectionnez l'adresse du périphérique SMBus qui ne doit pas être accessible.\nCertaines cartes mères peuvent causer des problèmes lors de l'accès à certains périphériques SMBus (même une demande de lecture).\n\nCette case désactive/active l'adresse du périphérique SMBus 7 bits : de=Wählen Sie die SMBus-Geräteadresse aus, auf die nicht zugegriffen werden soll.\nEinige Mainboards können Probleme verursachen, wenn auf bestimmte SMBus-Geräte zugegriffen wird (sogar eine Leseanforderung).\n\nDieses Feld deaktiviert/aktiviert die 7-Bit-SMBus-Geräteadresse: es=Seleccione la dirección del dispositivo SMBus a la que no se debe acceder.\nAlgunas placas base pueden causar problemas cuando se accede a ciertos dispositivos SMBus (incluso una solicitud de lectura).\n\nEsta casilla deshabilita / habilita la dirección del dispositivo SMBus de 7 bits: pt-BR=Selecione o endereço do dispositivo SMBus que não deve ser acessado.\nAlgumas placas-mãe podem causar problemas quando certos dispositivos SMBus são acessados (até mesmo uma solicitação de leitura).\n\nEsta caixa desativa / ativa o endereço do dispositivo SMBus de 7 bits: it=Selezionare l'indirizzo del dispositivo SMBus a cui non si dovrebbe accedere.\nAlcune schede madri possono causare problemi quando si accede a determinati dispositivi SMBus (anche una richiesta di lettura).\n\nQuesta casella disabilita/abilita l'indirizzo del dispositivo SMBus a 7 bit: nl=Selecteer SMBus-apparaatadres dat niet mag worden geopend.\nSommige moederborden kunnen problemen veroorzaken wanneer bepaalde SMBus-apparaten worden gebruikt (zelfs een leesverzoek).\n\nDit vak schakelt 7-bits SMBus-apparaatadres in/uit: da=Vælg SMBus-enhedsadresse, som ikke skal tilgås.\nNogle bundkort kan forårsage problemer, når visse SMBus-enheder tilgås (selv en læseanmodning).\n\nDenne boks deaktiverer/aktiverer 7-bit SMBus-enhedsadresse: zh-CN=选择不应访问的SMBus设备地址。\n在访问特定SMBus设备(甚至是读取请求)时,可能会导致一些主板出现问题。\n\n此框禁用/启用7位SMBus设备地址: zh-TW=選擇不應存取的SMBus裝置位址。\n在存取特定SMBus裝置(甚至是讀取請求)時,可能會導致一些主機板出現問題。\n\n此方塊停用/啟用7位元SMBus裝置位址: ja=アクセスしてはならないSMBusデバイス アドレスを選択します。\n一部のメインボードでは、特定のSMBusデバイスにアクセスしたときに問題が発生する可能性があります(読み取り要求であっても)。\n\nこのボックスは、7ビットのSMBusデバイス・アドレスを無効/有効にします: ko=액세스해서는 안 되는 SMBus 장치 주소를 선택하십시오.\n일부 메인보드는 특정 SMBus 장치에 액세스할 때 문제를 일으킬 수 있습니다(읽기 요청 포함).\n\n이 상자는 7비트 SMBus 장치 주소를 비활성화/활성화합니다: vi=Chọn địa chỉ thiết bị SMBus không nên truy cập.\nMột số bo mạch chủ có thể gây ra sự cố khi một số thiết bị SMBus nhất định được truy cập (thậm chí là yêu cầu đọc).\n\nHộp này tắt / bật Địa chỉ thiết bị SMBus 7-bit: ar=حدد عنوان جهاز SMBus الذي لا يجب الوصول إليه.\nقد تتسبب بعض اللوحات الرئيسية في حدوث مشكلات عند الوصول إلى بعض أجهزة SMBus (حتى طلب قراءة).\n\n هذا المربع يعطل / يمكّن عنوان جهاز SMBus 7 بت: ru=Выберите адрес устройства SMBus, к которому не следует обращаться.\nНекоторые материнские платы могут вызывать проблемы при доступе к определенным устройствам SMBus (даже при запросе на чтение).\n\nЭто поле отключает / включает 7-битный адрес устройства SMBus: uk=Виберіть адресу пристрою SMBus, до якого не слід звертатися. \nНеякі материнські плати можуть спричиняти проблеми під час доступу до певних пристроїв SMBus (навіть під час запиту на читання). \n\nЦе поле вимикає / вмикає 7-бітну адресу пристрою SMBus: cs=Vyberte adresu zařízení SMBus, ke které se nemá přistupovat.\nNěkteré základní desky mohou způsobovat problémy při přístupu k určitým zařízením SMBus (dokonce i požadavek na čtení).\n\nToto pole zakáže/povolí 7bitovou adresu zařízení SMBus: sk=Vyberte adresu zariadenia SMBus, ku ktorej sa nemá pristupovať.\nNiektoré základné dosky môžu spôsobovať problémy pri prístupe k určitým zariadeniam SMBus (dokonca aj žiadosť o čítanie).\n\nToto pole zakáže/povolí 7-bitovú adresu zariadenia SMBus: hu=Válassza ki az SMBus-eszköz címét, amelyhez nem szabad hozzáférni.\nEgyes alaplapok problémákat okozhatnak bizonyos SMBus-eszközök elérésekor (akár olvasási kérés esetén is).\n\nEz a mező letiltja/engedélyezi a 7 bites SMBus-eszközcímet: pl=Wybierz adres urządzenia SMBus, do którego nie należy uzyskiwać dostępu.\nNiektóre płyty główne mogą powodować problemy podczas uzyskiwania dostępu do niektórych urządzeń SMBus (nawet żądania odczytu).\n\nTo pole wyłącza/włącza 7-bitowy adres urządzenia SMBus: sv=Välj SMBus-enhetsadress som inte ska nås.\nVissa moderkort kan orsaka problem när vissa SMBus-enheter nås (även en läsbegäran).\n\nDenna ruta inaktiverar/aktiverar 7-bitars SMBus-enhetsadress: fi=Valitse SMBus-laitteen osoite, jota ei pitäisi käyttää.\nJotkin emolevyt voivat aiheuttaa ongelmia, kun tiettyjä SMBus-laitteita käytetään (jopa lukupyyntö).\n\nTämä ruutu ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä 7-bittisen SMBus-laitteen osoitteen: no=Velg SMBus-enhetsadresse som ikke skal åpnes.\nNoen hovedkort kan forårsake problemer når enkelte SMBus-enheter får tilgang (til og med en leseforespørsel).\n\nDenne boksen deaktiverer/aktiverer 7-biters SMBus-enhetsadresse: el=Επιλέξτε τη διεύθυνση συσκευής SMBus στην οποία δεν θα πρέπει να έχετε πρόσβαση.\nΟρισμένες μητρικές κάρτες ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα κατά την πρόσβαση σε ορισμένες συσκευές SMBus (ακόμη και με αίτημα ανάγνωσης).\n\nΑυτό το πλαίσιο απενεργοποιεί/ενεργοποιεί τη Διεύθυνση συσκευής SMBus 7-bit: tr=Erişilmemesi gereken SMBus cihaz adresini seçin.\nBazı anakartlar, belirli SMBus cihazlarına erişildiğinde (bir okuma isteği bile olsa) sorunlara neden olabilir.\n\nBu kutu, 7-bit SMBus Cihaz Adresini devre dışı bırakır/etkinleştirir: he=בחר כתובת מכשיר SMBus שאסור לגשת אליה.\nחלק מהלוחות הראשיים עלולים לגרום לבעיות כאשר ניגשים למכשירי SMBus מסוימים (אפילו בקשת קריאה).\n\nתיבה זו משבית/מפעילה 7-bit Device SMBus Address: {{Settings}} en=Select GPU I2C bus address which should not be accessed.\nSome GPUs may cause issues when certain I2C devices are accessed (even a read request).\n\nThis box disables/enables the entire GPU I2C Bus # fr=Sélectionnez l'adresse du bus GPU I2C qui ne doit pas être accessible.\nCertains GPU peuvent causer des problèmes lors de l'accès à certains périphériques I2C (même une demande de lecture).\n\nCette case désactive/active l'intégralité du bus GPU I2C # de=Wählen Sie die GPU I2C-Busadresse aus, auf die nicht zugegriffen werden soll.\nEinige GPUs können Probleme verursachen, wenn auf bestimmte I2C-Geräte zugegriffen wird (sogar eine Leseanforderung).\n\nDieses Feld deaktiviert/aktiviert den gesamten GPU I2C-Bus # es=Seleccione la dirección del bus I2C de la GPU a la que no se debe acceder.\nAlgunas GPU pueden causar problemas cuando se accede a ciertos dispositivos I2C (incluso una solicitud de lectura).\n\nEsta casilla deshabilita / habilita todo el bus I2C de la GPU pt-BR=Selecione o endereço de barramento I2C da GPU que não deve ser acessado.\nAlgumas GPUs podem causar problemas quando certos dispositivos I2C são acessados (até mesmo uma solicitação de leitura).\n\nEsta caixa desabilita / habilita todo o barramento I2C da GPU # it=Seleziona l'indirizzo del bus I2C della GPU a cui non è possibile accedere.\nAlcune GPU possono causare problemi quando si accede a determinati dispositivi I2C (anche una richiesta di lettura).\n\nQuesta casella disabilita/abilita l'intero bus I2C della GPU # nl=Selecteer het GPU I2C-busadres dat niet mag worden geopend.\nSommige GPU's kunnen problemen veroorzaken wanneer bepaalde I2C-apparaten worden gebruikt (zelfs een leesverzoek).\n\nDit vak schakelt de gehele GPU I2C-bus # in/uit da=Vælg GPU I2C-busadresse, som ikke skal tilgås.\nNogle GPU'er kan forårsage problemer, når visse I2C-enheder tilgås (selv en læseanmodning).\n\nDenne boks deaktiverer/aktiverer hele GPU I2C-bus # zh-CN=选择不应访问的GPU I2C总线地址。\n在访问特定I2C设备(甚至是读取请求)时,可能会导致一些GPU出现问题。\n\n此框禁用/启用整个GPU I2C总线 # zh-TW=選擇不應存取的GPU I2C匯流排位址。\n在存取特定I2C裝置(甚至是讀取請求)時,可能會導致一些GPU出現問題。\n\n此方塊停用/啟用整個GPU I2C匯流排 # ja=アクセスしてはならないGPU I2Cバス アドレスを選択します。\n一部のGPUは、特定のI2Cデバイスにアクセスしたときに問題を引き起こす可能性があります(読み取り要求であっても)。\n\nこのボックスは、GPU I2Cバス全体を無効/有効にします# ko=액세스해서는 안 되는 GPU I2C 버스 주소를 선택하십시오.\n일부 GPU는 특정 I2C 장치에 액세스할 때 문제를 일으킬 수 있습니다(읽기 요청 포함).\n\n이 상자는 전체 GPU I2C 버스 번호를 비활성화/활성화합니다 # vi=Chọn địa chỉ bus GPU I2C không nên truy cập.\nMột số GPU có thể gây ra sự cố khi một số thiết bị I2C nhất định được truy cập (thậm chí là một yêu cầu đọc).\n\nHộp này tắt / bật toàn bộ GPU I2C Bus # ar=حدد عنوان ناقل GPU I2C الذي لا يجب الوصول إليه.\nقد تتسبب بعض وحدات معالجة الرسومات في حدوث مشكلات عند الوصول إلى أجهزة I2C معينة (حتى طلب قراءة).\n\n يقوم هذا المربع بتعطيل / تمكين GPU I2C Bus # ru=Выберите адрес шины I2C GPU, к которому не следует обращаться.\nНекоторые графические процессоры могут вызывать проблемы при доступе к определенным устройствам I2C (даже при запросе на чтение).\n\nЭто поле отключает / включает всю шину I2C GPU # uk=Виберіть адресу шини I2C GPU, до якої не слід звертатися. \nНеякі графічні процесори можуть викликати проблеми під час доступу до певних пристроїв I2C (навіть під час запиту на читання). \n\nЕто поле вимикає/вмикає всю шину I2C GPU # cs=Vyberte adresu sběrnice GPU I2C, ke které se nemá přistupovat.\nNěkterá GPU mohou způsobovat problémy při přístupu k určitým zařízením I2C (dokonce i požadavek na čtení).\n\nToto pole zakáže/povolí celou sběrnici GPU I2C # sk=Vyberte adresu zbernice GPU I2C, ku ktorej sa nemá pristupovať.\nNiektoré GPU môžu spôsobovať problémy pri prístupe k určitým zariadeniam I2C (dokonca aj žiadosť o čítanie).\n\nToto pole zakáže/povolí celú zbernicu GPU I2C # hu=Válassza ki a GPU I2C buszcímét, amelyhez nem szabad hozzáférni.\nEgyes GPU problémákat okozhat bizonyos I2C eszközök elérésekor (akár olvasási kérés esetén is).\n\nEz a mező letiltja/engedélyezi a teljes GPU I2C buszt pl=Wybierz adres magistrali I2C GPU, który nie powinien być dostępny.\nNiektóre procesory GPU mogą powodować problemy podczas uzyskiwania dostępu do niektórych urządzeń I2C (nawet żądania odczytu).\n\nTo pole wyłącza/włącza całą magistralę I2C GPU # sv=Välj GPU I2C-bussadress som inte ska nås.\nVissa GPU:er kan orsaka problem när vissa I2C-enheter nås (även en läsbegäran).\n\nDenna ruta inaktiverar/aktiverar hela GPU I2C Bus # fi=Valitse GPU:n I2C-väylän osoite, jota ei pitäisi käyttää.\nJotkin grafiikkasuorittimet voivat aiheuttaa ongelmia, kun tiettyjä I2C-laitteita käytetään (jopa lukupyyntö).\n\nTämä ruutu poistaa käytöstä tai ottaa käyttöön koko GPU:n I2C-väylän numeron no=Velg GPU I2C-bussadresse som ikke skal åpnes.\nNoen GPU-er kan forårsake problemer når enkelte I2C-enheter får tilgang (til og med en leseforespørsel).\n\nDenne boksen deaktiverer/aktiverer hele GPU I2C Bus # el=Επιλέξτε τη διεύθυνση διαύλου GPU I2C στην οποία δεν θα πρέπει να έχετε πρόσβαση.\nΟρισμένες GPU ενδέχεται να προκαλέσουν προβλήματα κατά την πρόσβαση σε ορισμένες συσκευές I2C (ακόμη και με αίτημα ανάγνωσης).\n\nΑυτό το πλαίσιο απενεργοποιεί/ενεργοποιεί ολόκληρο τον δίαυλο GPU I2C # tr=Erişilmemesi gereken GPU I2C veri yolu adresini seçin.\nBazı GPU'lar, belirli I2C cihazlarına erişildiğinde (bir okuma isteği bile olsa) sorunlara neden olabilir.\n\nBu kutu, GPU I2C Veri Yolu #'nin tamamını devre dışı bırakır/etkinleştirir he=בחר כתובת אוטובוס GPU I2C שאסור לגשת אליה.\nחלק מה-GPUs עלולים לגרום לבעיות כאשר ניגשים למכשירי I2C מסוימים (אפילו בקשת קריאה).\n\nתיבה זו משביתה/מפעילה את כל ה-GPU I2C Bus # {{}} en=GPU I2C Cache has been reset. fr=Le cache GPU I2C a été réinitialisé. de=GPU I2C-Cache wurde zurückgesetzt. es=La caché de GPU I2C se ha restablecido. pt-BR=O cache I2C da GPU foi redefinido. it=È stata ripristinata la cache I2C GPU. nl=GPU I2C-cache is gereset. da=GPU I2C Cache er blevet nulstillet. zh-CN=GPU I2C缓存已重置。 zh-TW=GPU I2C快取已重設。 ja=GPU I2Cキャッシュがリセットされました。 ko=GPU I2C 캐시가 재설정되었습니다. vi=GPU I2C Cache đã được đặt lại. ar=تمت إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقت GPU I2C. ru=Кэш I2C GPU был сброшен. uk=Кеш I2C GPU було скинуто. cs=Mezipaměť GPU I2C byla resetována. sk=Vyrovnávacia pamäť GPU I2C bola resetovaná. hu=A GPU I2C gyorsítótár alaphelyzetbe állítása megtörtént. pl=Pamięć podręczna I2C GPU została zresetowana. sv=GPU I2C Cache har återställts. fi=GPU I2C -välimuisti on nollattu. no=GPU I2C Cache er tilbakestilt. el=Έγινε επαναφορά της προσωρινής μνήμης GPU I2C. tr=GPU I2C Önbelleği sıfırlandı. he=GPU I2C Cache אופס. {{Settings}} en=SMBus Support fr=Prise en charge de SMBus de=SMBus-Unterstützung es=Soporte SMBus pt-BR=Suporte SMBus it=Supporto SMBus nl=SMBus-ondersteuning da=SMBus support zh-CN=SMBus支持 zh-TW=SMBus支援 ja=SMBusサポート ko=SMBus 지원 vi=Hỗ trợ SMBus ar=دعم SMBus ru=Поддержка SMBus uk=Підтримка SMBus cs=Podpora SMBus sk=Podpora SMBus hu=SMBus támogatás pl=Obsługa SMBus sv=SMBus support fi=SMBus-tuki no=SMBus-støtte el=Υποστήριξη SMBus tr=SMBus Desteği he=תמיכת SMBus {{Settings}} en=GPU I2C Support fr=Prise en charge de GPU I2C de=GPU I2C-Unterstützung es=Soporte GPU I2C pt-BR=Suporte GPU I2C it=Supporto I2C GPU nl=GPU I2C-ondersteuning da=GPU I2C support zh-CN=GPU I2C支持 zh-TW=GPU I2C支援 ja=GPU I2Cサポート ko=GPU I2C 지원 vi=Hỗ trợ GPU I2C ar=دعم GPU I2C ru=Поддержка GPU I2C uk=Підтримка GPU I2C cs=Podpora GPU I2C sk=Podpora GPU I2C hu=GPU I2C támogatás pl=Obsługa GPU I2C sv=GPU I2C support fi=GPU I2C-tuki no=GPU I2C-støtte el=Υποστήριξη GPU I2C tr=GPU I2C Desteği he=תמיכת GPU I2C ; Access GPU I2C via NVAPI {{Settings}} en=GPU I2C via NVAPI fr=GPU I2C via NVAPI de=GPU I2C über NVAPI es=GPU I2C a través de NVAPI pt-BR=GPU I2C via NVAPI it=I2C GPU tramite NVAPI nl=GPU I2C via NVAPI da=GPU I2C via NVAPI zh-CN=通过NVAPI访问GPU I2C zh-TW=通過NVAPI存取GPU I2C ja=NVAPI経由のGPU I2C ko=NVAPI를 통한 GPU I2C vi=GPU I2C qua NVAPI ar=GPU I2C عبر NVAPI ru=GPU I2C через NVAPI uk=GPU I2C через NVAPI cs=GPU I2C přes NVAPI sk=GPU I2C cez NVAPI hu=GPU I2C NVAPI-n keresztül pl=GPU I2C przez NVAPI sv=GPU I2C via NVAPI fi=GPU I2C NVAPI:n kautta no=GPU I2C via NVAPI el=GPU I2C μέσω NVAPI tr=NVAPI aracılığıyla GPU I2C he=GPU I2C באמצעות NVAPI ; Access GPU I2C via ADL {{Settings}} en=GPU I2C via ADL fr=GPU I2C via ADL de=GPU I2C über ADL es=GPU I2C a través de ADL pt-BR=GPU I2C via ADL it=I2C GPU tramite ADL nl=GPU I2C via ADL da=GPU I2C via ADL zh-CN=通过ADL访问GPU I2C zh-TW=通過ADL存取GPU I2C ja=ADL経由のGPU I2C ko=ADL를 통한 GPU I2C vi=GPU I2C qua ADL ar=GPU I2C عبر ADL ru=GPU I2C через ADL uk=GPU I2C через ADL cs=GPU I2C přes ADL sk=GPU I2C cez ADL hu=GPU I2C ADL-n keresztül pl=GPU I2C przez ADL sv=GPU I2C via ADL fi=GPU I2C ADL:n kautta no=GPU I2C via ADL el=GPU I2C μέσω ADL tr=ADL aracılığıyla GPU I2C he=GPU I2C באמצעות ADL {{Settings}} en=GPU I2C Caching fr=Mise en cache du GPU I2C de=Caching von GPU I2C es=Almacenamiento en caché de GPU I2C pt-BR=Cache de GPU I2C it=Caching I2C GPU nl=Caching van GPU I2C da=Caching af GPU I2C zh-CN=GPU I2C缓存 zh-TW=GPU I2C快取 ja=GPU I2Cキャッシュ ko=GPU I2C 캐싱 vi=Bộ nhớ đệm của GPU I2C ar=التخزين المؤقت لوحدة معالجة الرسومات GPU I2C ru=Кеширование GPU I2C uk=Кешування GPU I2C cs=Ukládání do mezipaměti GPU I2C sk=Ukladanie do vyrovnávacej pamäte GPU I2C hu=A GPU I2C gyorsítótárazása pl=Buforowanie GPU I2C sv=Cachning av GPU I2C fi=GPU I2C:n välimuisti no=Bufring av GPU I2C el=Προσωρινή αποθήκευση της GPU I2C tr=GPU I2C'nin önbelleğe alınması he=שמירה במטמון של GPU I2C {{Settings}} en=Reset GPU I2C Cache fr=Réinitialiser le cache I2C du GPU de=GPU I2C-Cache zurücksetzen es=Restablecer caché de GPU I2C pt-BR=Redefinir o cache I2C da GPU it=Ripristina cache I2C GPU nl=GPU I2C-cache resetten da=Nulstil GPU I2C Cache zh-CN=重置GPU I2C缓存 zh-TW=重設GPU I2C快取 ja=GPU I2Cキャッシュをリセット ko=GPU I2C 캐시 재설정 vi=Đặt lại bộ nhớ đệm GPU I2C ar=إعادة تعيين ذاكرة التخزين المؤقت GPU I2C ru=Сброс кеша I2C GPU uk=Скидання кеша I2C GPU cs=Resetovat mezipaměť GPU I2C sk=Resetovať vyrovnávaciu pamäť GPU I2C hu=Állítsa vissza a GPU I2C gyorsítótárát pl=Zresetuj pamięć podręczną I2C GPU sv=Återställ GPU I2C Cache fi=Nollaa GPU I2C -välimuisti no=Tilbakestill GPU I2C Cache el=Επαναφέρετε την προσωρινή μνήμη GPU I2C tr=GPU I2C Önbelleğini Sıfırla he=אפס GPU I2C Cache {{Settings}} en=Force GPU I2C Support fr=Forcer la prise en charge du GPU I2C de=GPU I2C-Unterstützung erzwingen es=Forzar compatibilidad con GPU I2C pt-BR=Forçar suporte GPU I2C it=Forza supporto I2C GPU nl=Forceer GPU I2C-ondersteuning da=Force GPU I2C-understøttelse zh-CN=强制GPU I2C支持 zh-TW=強制GPU I2C支援 ja=GPU I2Cサポートを強制する ko=강제 GPU I2C 지원 vi=Buộc hỗ trợ GPU I2C ar=فرض دعم GPU I2C ru=Принудительная поддержка GPU I2C uk=Примусова підтримка GPU I2C cs=Vynutit podporu GPU I2C sk=Vynútiť podporu GPU I2C hu=GPU I2C támogatás kényszerítése pl=Wymuś obsługę GPU I2C sv=Force GPU I2C-stöd fi=Pakota GPU I2C -tuki no=Force GPU I2C-støtte el=Αναγκαστική υποστήριξη GPU I2C tr=GPU I2C Desteğini Zorla he=כוח תמיכה ב-GPU I2C {{Settings}} en=SMBus Device Exclusion fr=Exclusion de périphérique SMBus de=SMBus-Geräte ausschließen es=Exclusión de dispositivos SMBus pt-BR=Exclusão de dispositivo SMBus it=Esclusione dispositivo SMBus nl=SMBus-apparaatuitsluiting da=SMBus-enhedsekskludering zh-CN=SMBus设备排除 zh-TW=SMBus裝置排除 ja=SMBusデバイスの除外 ko=SMBus 장치 제외 vi=Loại trừ thiết bị SMBus ar=استبعاد جهاز SMBus ru=Исключение устройства SMBus uk=Виключення пристрою SMBus cs=Vyloučení zařízení SMBus sk=Vylúčenie zariadení SMBus hu=SMBus-eszköz kizárása pl=Wykluczenie urządzenia SMBus sv=SMBus-enhetsuteslutning fi=SMBus-laitteiden poissulkeminen no=SMBus-enhetsekskludering el=Εξαίρεση συσκευής SMBus tr=SMBus Cihazı Hariç Tutma he=אי הכללת מכשיר SMBus {{Settings}} en=GPU I2C Device Exclusion fr=Exclusion de périphérique GPU I2C de=GPU I2C-Geräte ausschließen es=Exclusión de dispositivos GPU I2C pt-BR=Exclusão de dispositivo GPU I2C it=Esclusione dispositivo GPU I2C nl=GPU I2C-apparaatuitsluiting da=GPU I2C-enhedsekskludering zh-CN=GPU I2C设备排除 zh-TW=GPU I2C裝置排除 ja=GPU I2Cデバイスの除外 ko=GPU I2C 장치 제외 vi=Loại trừ thiết bị GPU I2C ar=استبعاد جهاز GPU I2C ru=Исключение устройства GPU I2C uk=Виключення пристрою GPU I2C cs=Vyloučení zařízení GPU I2C sk=Vylúčenie zariadení GPU I2C hu=GPU I2C-eszköz kizárása pl=Wykluczenie urządzenia GPU I2C sv=GPU I2C-enhetsuteslutning fi=GPU I2C-laitteiden poissulkeminen no=GPU I2C-enhetsekskludering el=Εξαίρεση συσκευής GPU I2C tr=GPU I2C Cihazı Hariç Tutma he=אי הכללת מכשיר GPU I2C {{Settings}} en=Install fr=Installer de=Installieren es=Instalar en pc pt-BR=Instalar it=Installa nl=Installeren da=Installere zh-CN=安装 zh-TW=安裝 ja=インストール ko=설치 vi=Cài đặt ar=تثبيت ru=Установить uk=Встановити cs=Nainstalovat sk=Inštalovať hu=Telepítés pl=Zainstaluj sv=Installera fi=Asentaa no=Installere el=Εγκαθιστώ tr=Yükle he=להתקין {{Settings}} en=Remove fr=Supprimer de=Entfernen es=Eliminar pt-BR=Remover it=Rimuovi nl=Verwijderen da=Fjerne zh-CN=移除 zh-TW=移除 ja=削除 ko=제거하다 vi=Tẩy ar=إزالة ru=Удалять uk=Видаляти cs=Odstranit sk=Odstrániť hu=Eltávolítás pl=Usuń sv=Avlägsna fi=Poista no=Fjerne el=Αφαιρώ tr=Kaldır he=לְהַסִיר {{Settings}} en=Persistent Driver fr=Pilote persistant de=Persistenter Treiber es=Conductor persistente pt-BR=Persistent Driver it=Driver persistente nl=Persistent stuurprogramma da=Vedvarende driver zh-CN=常驻驱动程序 zh-TW=常駐驅動程式 ja=永続的なドライバー ko=영구 드라이버 vi=Trình điều khiển liên tục ar=سائق مثابر ru=Постоянный драйвер uk=Постійний драйвер cs=Trvalý ovladač sk=Trvalý ovládač hu=Illesztőprogram megtartása pl=Stały sterownik sv=Ihållande förare fi=Pysyvä kuljettaja no=Vedvarende driver el=Επίμονος οδηγός tr=Kalıcı Sürücü he=נהג מתמיד {{Settings}} en=Installed fr=installée de=Installiert es=Instalado pt-BR=Instalado it=Installato nl=Geïnstalleerd da=Installeret zh-CN=已安装 zh-TW=已安裝 ja=インストール済み ko=설치됨 vi=Cài đặt ar=المثبتة ru=Установлен uk=Встановлено cs=Instalováno sk=Inštalovaný hu=Telepítve pl=Zainstalowany sv=Installerad fi=Asennettu no=Installert el=Εγκατεστημένο tr=Kurulmuş he=מוּתקָן {{Settings}} en=Not Installed fr=Pas installé de=Nicht installiert es=No instalado pt-BR=Não instalado it=Non installato nl=Niet geïnstalleerd da=Ikke installeret zh-CN=未安装 zh-TW=未安裝 ja=未インストール ko=설치되지 않음 vi=Chưa cài đặt ar=غير مثبت ru=Не установлен uk=Не встановлено cs=Není instalován sk=Nie je inštalovaný hu=Nem telepített pl=Nie zainstalowany sv=Inte installerad fi=Ei asennettu no=Ikke installert el=Μη εγκατεστημενο tr=Yüklü değil he=לא מותקן {{Settings}} en=Not Needed fr=Pas besoin de=Nicht benötigt es=Innecesario pt-BR=Não é necessário it=Non necessario nl=Niet nodig da=Ikke brug for zh-CN=不需要 zh-TW=不需要 ja=必要ありません ko=필요하지 않음 vi=Không cần thiết ar=لا حاجة ru=Не требуется uk=Не потрібно cs=Nepotřebný sk=Nepotrebné hu=Nem szükséges pl=Nie są potrzebne sv=Behövs inte fi=Ei tarvita no=Ikke nødvendig el=Δεν χρειάζεται tr=Gerekli değil he=לא נחוץ {{Settings}} en=HWiNFO Driver installed successfully. fr=Pilote HWiNFO installé avec succès. de=HWiNFO-Treiber erfolgreich installiert. es=El controlador HWiNFO se instaló correctamente. pt-BR=Driver HWiNFO instalado com sucesso. it=Driver HWiNFO installato con successo. nl=HWiNFO-stuurprogramma is geïnstalleerd. da=HWiNFO-driveren blev installeret. zh-CN=HWiNFO驱动程序安装成功。 zh-TW=HWiNFO驅動程式安裝成功。 ja=HWiNFOドライバーが正常にインストールされました。 ko=HWiNFO 드라이버가 성공적으로 설치되었습니다. vi=Đã cài đặt thành công Trình điều khiển HWiNFO. ar=تم تثبيت برنامج تشغيل HWiNFO بنجاح. ru=Драйвер HWiNFO успешно установлен. uk=Драйвер HWiNFO успішно встановлено. cs=Ovladač HWiNFO byl úspěšně nainstalován. sk=Ovládač HWiNFO bol úspešne nainštalovaný. hu=A HWiNFO illesztőprogram sikeresen telepítve. pl=Sterownik HWiNFO został pomyślnie zainstalowany. sv=HWiNFO-drivrutinen har installerats. fi=HWiNFO-ohjain asennettu onnistuneesti. no=HWiNFO-driveren ble installert. el=Το πρόγραμμα οδήγησης HWiNFO εγκαταστάθηκε με επιτυχία. tr=HWiNFO Sürücüsü başarıyla kuruldu. he=מנהל ההתקן של HWiNFO הותקן בהצלחה. {{Settings}} en=HWiNFO Driver was removed. fr=Le pilote HWiNFO a été supprimé. de=HWiNFO-Treiber wurde entfernt. es=Se eliminó el controlador HWiNFO. pt-BR=O driver HWiNFO foi removido. it=Il driver HWiNFO è stato rimosso. nl=HWiNFO-stuurprogramma is verwijderd. da=HWiNFO-driveren blev fjernet. zh-CN=HWiNFO驱动程序已移除。 zh-TW=HWiNFO驅動程式已移除。 ja=HWiNFOドライバーが削除されました。 ko=HWiNFO 드라이버가 제거되었습니다. vi=Trình điều khiển HWiNFO đã bị xóa. ar=تمت إزالة برنامج تشغيل HWiNFO. ru=Драйвер HWiNFO был удален. uk=Драйвер HWiNFO було видалено. cs=Ovladač HWiNFO byl odstraněn. sk=Ovládač HWiNFO bol odstránený. hu=A HWiNFO illesztőprogramot eltávolították. pl=Usunięto sterownik HWiNFO. sv=HWiNFO-drivrutinen togs bort. fi=HWiNFO-ohjain poistettiin. no=HWiNFO-driveren ble fjernet. el=Το πρόγραμμα οδήγησης HWiNFO καταργήθηκε. tr=HWiNFO Sürücüsü kaldırıldı. he=מנהל התקן HWiNFO הוסר. {{Settings}} en=Selects whether the HWiNFO driver remains installed in system after first run (persistent).\nHWiNFO Portable Edition has this option disabled by default, so the driver doesn't remain installed in system after closing it. fr=Sélectionne si le pilote HWiNFO reste installé dans le système après la première exécution (persistant).\nHWiNFO Portable Edition a cette option désactivée par défaut, de sorte que le pilote ne reste pas installé dans le système après sa fermeture. de=Legt fest, ob der HWiNFO-Treiber nach der ersten Ausführung im System installiert bleibt (persistent).\nHWiNFO Portable Edition hat diese Option standardmäßig deaktiviert, sodass der Treiber nach dem Schließen nicht im System installiert bleibt. es=Selecciona si el controlador HWiNFO permanece instalado en el sistema después de la primera ejecución (persistente).\nHWiNFO Portable Edition tiene esta opción deshabilitada de manera predeterminada, por lo que el controlador no permanece instalado en el sistema después de cerrarlo. pt-BR=Seleciona se o driver HWiNFO permanece instalado no sistema após a primeira execução (persistente).\nHWiNFO Portable Edition tem essa opção desabilitada por padrão, para que o driver não permaneça instalado no sistema após fechá-lo. it=Seleziona se il driver HWiNFO rimane installato nel sistema dopo la prima esecuzione (persistente).\nHWiNFO Portable Edition ha questa opzione disabilitata per impostazione predefinita, quindi il driver non rimane installato nel sistema dopo averlo chiuso. nl=Selecteert of het HWiNFO-stuurprogramma na de eerste keer uitvoeren (persistent) in het systeem geïnstalleerd blijft.\nHWiNFO Portable Edition heeft deze optie standaard uitgeschakeld, zodat het stuurprogramma niet in het systeem geïnstalleerd blijft nadat het is afgesloten. da=Vælger, om HWiNFO-driveren forbliver installeret i systemet efter første kørsel (vedvarende).\nHWiNFO Portable Edition har denne indstilling deaktiveret som standard, så driveren forbliver ikke installeret i systemet efter lukning. zh-CN=选择在首次运行HWiNFO后,HWiNFO驱动程序是否驻留在系统中(持久)。\nHWiNFO便携版本默认禁用此选项,因此在关闭HWiNFO后驱动程序不会驻留在系统中。 zh-TW=選擇在首次執行HWiNFO後,HWiNFO驅動程式是否駐留在系統中(持久)。\nHWiNFO可攜式版本預設停用此選項,因此在關閉HWiNFO後驅動程式不會駐留在系統中。 ja=HWiNFOドライバーを最初のHWiNFO実行後にシステムにインストールしたままにするかどうかを選択します(永続的)。\nHWiNFOポータブル・エディションでは、このオプションが既定で無効になっているため、HWiNFOを閉じた後ドライバーもシステムにインストールされたままになりません。 ko=HWiNFO 드라이버를 처음 실행한 후 시스템에 설치된 상태로 유지할지 여부를 선택합니다(영구적).\nHWiNFO Portable Edition은 기본적으로 이 옵션을 비활성화하므로 드라이버를 닫은 후에도 시스템에 설치된 상태로 유지되지 않습니다. vi=Chọn xem trình điều khiển HWiNFO vẫn được cài đặt trong hệ thống sau lần chạy đầu tiên (liên tục).\nHWiNFO Portable Edition bị tắt tùy chọn này theo mặc định, vì vậy trình điều khiển không vẫn được cài đặt trong hệ thống sau khi đóng nó. ar=تحديد ما إذا كان برنامج تشغيل HWiNFO يظل مثبتًا في النظام بعد التشغيل الأول (مستمر).\nتم تعطيل هذا الخيار بشكل افتراضي في برنامج التشغيل HWiNFO ، بحيث لا يظل برنامج التشغيل مثبتًا في النظام بعد إغلاقه. ru=Выбирает, остается ли драйвер HWiNFO установленным в системе после первого запуска (постоянным).\nHWiNFO Portable Edition отключил этот параметр по умолчанию, поэтому драйвер не остается установленным в системе после его закрытия. uk=Вибирає, чи залишається драйвер HWiNFO встановленим у системі після першого запуску (постійним).\nHWiNFO Portable Edition вимкнуло цей параметр за замовчуванням, тому драйвер не залишається встановленим у системі після його закриття. cs=Vybere, zda ovladač HWiNFO zůstane nainstalován v systému po prvním spuštění (trvalé).\nHWiNFO Portable Edition má tuto možnost ve výchozím nastavení vypnutou, takže ovladač nezůstane nainstalován v systému po jeho zavření. sk=Vyberie, či ovládač HWiNFO zostane nainštalovaný v systéme po prvom spustení (trvalé).\nHWiNFO Portable Edition má túto možnosť štandardne zakázanú, takže ovládač nezostane nainštalovaný v systéme po jeho zatvorení. hu=Kiválasztja, hogy a HWiNFO illesztőprogram telepítve maradjon-e a rendszerben az első futtatás után (perzisztens).\nA HWiNFO Portable Edition-ben alapértelmezés szerint le van tiltva ez az opció, így az illesztőprogram nem marad telepítve a rendszerben a bezárás után. pl=Określa, czy sterownik HWiNFO ma pozostać zainstalowany w systemie po pierwszym uruchomieniu (trwale).\nHWiNFO Portable Edition ma domyślnie wyłączoną tę opcję, więc sterownik nie pozostaje zainstalowany w systemie po jego zamknięciu. sv=Väljer om HWiNFO-drivrutinen förblir installerad i systemet efter första körningen (beständig).\nHWiNFO Portable Edition har detta alternativ inaktiverat som standard, så att drivrutinen inte förblir installerad i systemet efter att den stängts. fi=Valitsee, pysyykö HWiNFO-ohjain asennettuna järjestelmään ensimmäisen ajon jälkeen (pysyvä).\nHWiNFO Portable Editionin tämä asetus on oletusarvoisesti pois käytöstä, joten ohjain ei pysy asennettuna järjestelmään sen sulkemisen jälkeen. no=Velger om HWiNFO-driveren forblir installert i systemet etter første kjøring (vedvarende).\nHWiNFO Portable Edition har dette alternativet deaktivert som standard, slik at driveren ikke forblir installert i systemet etter at den er lukket. el=Επιλέγει εάν το πρόγραμμα οδήγησης HWiNFO θα παραμείνει εγκατεστημένο στο σύστημα μετά την πρώτη εκτέλεση (μόνιμο).\nΤο HWiNFO Portable Edition έχει αυτή την επιλογή απενεργοποιημένη από προεπιλογή, επομένως το πρόγραμμα οδήγησης δεν παραμένει εγκατεστημένο στο σύστημα μετά το κλείσιμό του. tr=HWiNFO sürücüsünün ilk çalıştırmadan sonra sistemde kurulu kalıp kalmayacağını seçer (kalıcı).\nHWiNFO Portable Edition bu seçeneği varsayılan olarak devre dışı bırakmıştır, bu nedenle sürücü kapatıldıktan sonra sistemde kurulu kalmaz. he=בוחר אם מנהל ההתקן של HWiNFO יישאר מותקן במערכת לאחר ההפעלה הראשונה (מתמשכת).\nHWiNFO Portable Edition מושבתת כברירת מחדל, כך שמנהל ההתקן לא יישאר מותקן במערכת לאחר סגירתו. {{Settings}} en=Shows the current status of the HWiNFO driver.\nHWiNFO installs and removes the driver automatically according to preferences. fr=Affiche l'état actuel du pilote HWiNFO.\nHWiNFO installe et supprime automatiquement le pilote en fonction des préférences. de=Zeigt den aktuellen Status des HWiNFO-Treibers an.\nHWiNFO installiert und entfernt den Treiber automatisch gemäß den Einstellungen. es=Muestra el estado actual del controlador HWiNFO.\nHWiNFO instala y elimina el controlador automáticamente según las preferencias. pt-BR=Mostra o status atual do driver HWiNFO.\nHWiNFO instala e remove o driver automaticamente de acordo com as preferências. it=Visualizza lo stato attuale del driver HWiNFO.\nHWiNFO installa e rimuove automaticamente il driver in base alle impostazioni. nl=Toont de huidige status van het HWiNFO-stuurprogramma.\nHWiNFO installeert en verwijdert het stuurprogramma automatisch volgens voorkeuren. da=Viser den aktuelle status for HWiNFO-driveren.\nHWiNFO installerer og fjerner driveren automatisk i henhold til præferencer. zh-CN=显示HWiNFO驱动程序的当前状态。\nHWiNFO根据偏好自动安装和移除驱动程序。 zh-TW=顯示HWiNFO驅動程式的目前狀態。\nHWiNFO根據偏好自動安裝和移除驅動程式。 ja=HWiNFOドライバーの現在のステータスを表示します。\nHWiNFOは、設定に従ってドライバーを自動的にインストールおよび削除します。 ko=HWiNFO 드라이버의 현재 상태를 표시합니다.\nHWiNFO는 기본 설정에 따라 자동으로 드라이버를 설치 및 제거합니다. vi=Hiển thị trạng thái hiện tại của trình điều khiển HWiNFO.\nHWiNFO tự động cài đặt và xóa trình điều khiển theo tùy chọn. ar=إظهار الحالة الحالية لبرنامج تشغيل HWiNFO.\nيقوم HWiNFO بتثبيت وإزالة برنامج التشغيل تلقائيًا وفقًا للتفضيلات. ru=Показывает текущий статус драйвера HWiNFO.\nHWiNFO устанавливает и удаляет драйвер автоматически в соответствии с предпочтениями. uk=Показує поточний статус драйвера HWiNFO.\nHWiNFO встановлює та видаляє драйвер автоматично відповідно до вподобань. cs=Zobrazuje aktuální stav ovladače HWiNFO.\nHWiNFO nainstaluje a odebere ovladač automaticky podle preferencí. sk=Zobrazuje aktuálny stav ovládača HWiNFO.\nHWiNFO nainštaluje a odstráni ovládač automaticky podľa preferencií. hu=A HWiNFO illesztőprogram aktuális állapotát mutatja.\nA HWiNFO a beállításoknak megfelelően automatikusan telepíti és eltávolítja az illesztőprogramot. pl=Pokazuje aktualny stan sterownika HWiNFO.\nHWiNFO automatycznie instaluje i usuwa sterownik zgodnie z preferencjami. sv=Visar aktuell status för HWiNFO-drivrutinen.\nHWiNFO installerar och tar bort drivrutinen automatiskt enligt inställningar. fi=Näyttää HWiNFO-ohjaimen nykyisen tilan.\nHWiNFO asentaa ja poistaa ohjaimen automaattisesti asetusten mukaan. no=Viser gjeldende status for HWiNFO-driveren.\nHWiNFO installerer og fjerner driveren automatisk i henhold til preferanser. el=Εμφανίζει την τρέχουσα κατάσταση του προγράμματος οδήγησης HWiNFO.\nΤο HWiNFO εγκαθιστά και καταργεί αυτόματα το πρόγραμμα οδήγησης σύμφωνα με τις προτιμήσεις. tr=HWiNFO sürücüsünün mevcut durumunu gösterir.\nHWiNFO, sürücüyü tercihlere göre otomatik olarak kurar ve kaldırır. he=מציג את המצב הנוכחי של מנהל ההתקן HWiNFO.\nHWiNFO מתקין ומסיר את מנהל ההתקן באופן אוטומטי בהתאם להעדפות. {{Settings}} en=Allows to install the HWiNFO driver manually.\nThis is not required since HWiNFO manages the driver automatically. fr=Permet d'installer le pilote HWiNFO manuellement.\nCeci n'est pas requis car HWiNFO gère le pilote automatiquement. de=Ermöglicht die manuelle Installation des HWiNFO-Treibers.\nDies ist nicht erforderlich, da HWiNFO den Treiber automatisch verwaltet. es=Permite instalar el controlador HWiNFO manualmente.\nEsto no es necesario ya que HWiNFO administra el controlador automáticamente. pt-BR=Permite instalar o driver HWiNFO manualmente.\nIsso não é necessário, pois o HWiNFO gerencia o driver automaticamente. it=Consente di installare manualmente il driver HWiNFO.\nQuesto non è richiesto poiché HWiNFO gestisce il driver automaticamente. nl=Maakt het mogelijk om het HWiNFO-stuurprogramma handmatig te installeren.\nDit is niet vereist omdat HWiNFO het stuurprogramma automatisch beheert. da=Tillader at installere HWiNFO-driveren manuelt.\nDette er ikke påkrævet, da HWiNFO administrerer driveren automatisk. zh-CN=允许手动安装HWiNFO驱动程序。\n这不是必须的,因为HWiNFO会自动管理驱动程序。 zh-TW=允許手動安裝HWiNFO驅動程式。\n這不是必須的,因為HWiNFO會自動管理驅動程式。 ja=HWiNFOドライバーを手動でインストールできます。\nHWiNFOはドライバーを自動的に管理するため、これは必要ありません。 ko=HWiNFO 드라이버를 수동으로 설치할 수 있습니다.\nHWiNFO가 드라이버를 자동으로 관리하므로 필요하지 않습니다. vi=Cho phép cài đặt trình điều khiển HWiNFO theo cách thủ công.\nĐiều này không bắt buộc vì HWiNFO quản lý trình điều khiển tự động. ar=يسمح بتثبيت برنامج تشغيل HWiNFO يدويًا.\nهذا ليس مطلوبًا لأن HWiNFO يدير برنامج التشغيل تلقائيًا. ru=Позволяет установить драйвер HWiNFO вручную.\nЭто не требуется, поскольку HWiNFO управляет драйвером автоматически. uk=Дозволяє встановити драйвер HWiNFO вручну.\nЦе не потрібно, оскільки HWiNFO керує драйвером автоматично. cs=Umožňuje ruční instalaci ovladače HWiNFO.\nTo není vyžadováno, protože HWiNFO spravuje ovladač automaticky. sk=Umožňuje manuálne nainštalovať ovládač HWiNFO.\nNie je to potrebné, pretože HWiNFO spravuje ovládač automaticky. hu=Lehetővé teszi a HWiNFO illesztőprogram kézi telepítését.\nEz nem szükséges, mivel a HWiNFO automatikusan kezeli az illesztőprogramot. pl=Pozwala na ręczną instalację sterownika HWiNFO.\nNie jest to wymagane, ponieważ HWiNFO zarządza sterownikiem automatycznie. sv=Tillåter att installera HWiNFO-drivrutinen manuellt.\nDetta krävs inte eftersom HWiNFO hanterar drivrutinen automatiskt. fi=Mahdollistaa HWiNFO-ohjaimen asentamisen manuaalisesti.\nTätä ei vaadita, koska HWiNFO hallitsee ohjainta automaattisesti. no=Gjør det mulig å installere HWiNFO-driveren manuelt.\nDette er ikke nødvendig siden HWiNFO administrerer driveren automatisk. el=Επιτρέπει τη μη αυτόματη εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης HWiNFO.\nΑυτό δεν απαιτείται, καθώς το HWiNFO διαχειρίζεται αυτόματα το πρόγραμμα οδήγησης. tr=HWiNFO sürücüsünün manuel olarak kurulmasına izin verir.\nHWiNFO sürücüyü otomatik olarak yönettiğinden bu gerekli değildir. he=מאפשר להתקין את מנהל ההתקן של HWiNFO באופן ידני.\nזה לא נדרש מכיוון ש-HWiNFO מנהל את מנהל ההתקן באופן אוטומטי. {{Settings}} en=Allows to remove the HWiNFO driver manually.\nThis will also remove all older HWiNFO drivers from system. fr=Permet de supprimer manuellement le pilote HWiNFO.\nCela supprimera également tous les anciens pilotes HWiNFO du système. de=Ermöglicht das manuelle Entfernen des HWiNFO-Treibers.\nDadurch werden auch alle älteren HWiNFO-Treiber vom System entfernt. es=Permite eliminar el controlador HWiNFO manualmente.\nEsto también eliminará todos los controladores HWiNFO más antiguos del sistema. pt-BR=Permite remover o driver HWiNFO manualmente.\nIsso também removerá todos os drivers HWiNFO mais antigos do sistema. it=Consente di rimuovere manualmente il driver HWiNFO.\nQuesto rimuoverà anche tutti i vecchi driver HWiNFO dal sistema. nl=Hiermee kunt u het HWiNFO-stuurprogramma handmatig verwijderen.\nHierdoor worden ook alle oudere HWiNFO-stuurprogramma's van het systeem verwijderd. da=Tillader at fjerne HWiNFO-driveren manuelt.\nDette vil også fjerne alle ældre HWiNFO-drivere fra systemet. zh-CN=允许手动删除HWiNFO驱动程序。\n这也会从系统中删除所有旧的HWiNFO驱动程序。 zh-TW=允許手動刪除HWiNFO驅動程式。\n這也會從系統中刪除所有舊的HWiNFO驅動程式。 ja=HWiNFOドライバーを手動で削除できます。\nこれにより、古いHWiNFOドライバーもすべてシステムから削除されます。 ko=HWiNFO 드라이버를 수동으로 제거할 수 있습니다.\n이렇게 하면 시스템에서 이전 HWiNFO 드라이버도 모두 제거됩니다. vi=Cho phép xóa trình điều khiển HWiNFO theo cách thủ công.\nThao tác này cũng sẽ xóa tất cả các trình điều khiển HWiNFO cũ hơn khỏi hệ thống. ar=للسماح بإزالة برنامج تشغيل HWiNFO يدويًا.\nسيؤدي هذا أيضًا إلى إزالة كافة برامج تشغيل HWiNFO الأقدم من النظام. ru=Позволяет удалить драйвер HWiNFO вручную.\nЭто также удалит все старые драйверы HWiNFO из системы. uk=Дозволяє видалити драйвер HWiNFO вручну.\nЦе також видалить усі старі драйвери HWiNFO із системи. cs=Umožňuje ručně odstranit ovladač HWiNFO.\nTo také odstraní všechny starší ovladače HWiNFO ze systému. sk=Umožňuje manuálne odstrániť ovládač HWiNFO.\nTýmto sa tiež odstránia všetky staršie ovládače HWiNFO zo systému. hu=Lehetővé teszi a HWiNFO illesztőprogram kézi eltávolítását.\nEzzel az összes régebbi HWiNFO illesztőprogramot is eltávolítja a rendszerből. pl=Pozwala na ręczne usunięcie sterownika HWiNFO.\nSpowoduje to również usunięcie wszystkich starszych sterowników HWiNFO z systemu. sv=Tillåter att ta bort HWiNFO-drivrutinen manuellt.\nDetta tar också bort alla äldre HWiNFO-drivrutiner från systemet. fi=Mahdollistaa HWiNFO-ohjaimen poistamisen manuaalisesti.\nTämä poistaa myös kaikki vanhemmat HWiNFO-ohjaimet järjestelmästä. no=Gjør det mulig å fjerne HWiNFO-driveren manuelt.\nDette vil også fjerne alle eldre HWiNFO-drivere fra systemet. el=Επιτρέπει τη μη αυτόματη κατάργηση του προγράμματος οδήγησης HWiNFO.\nΑυτό θα καταργήσει επίσης όλα τα παλαιότερα προγράμματα οδήγησης HWiNFO από το σύστημα. tr=HWiNFO sürücüsünün manuel olarak kaldırılmasına izin verir.\nBu, tüm eski HWiNFO sürücülerini de sistemden kaldıracaktır. he=מאפשר להסיר את מנהל ההתקן של HWiNFO באופן ידני.\nזה גם יסיר את כל מנהלי ההתקן הישנים של HWiNFO מהמערכת. {{Settings}} en=Current Status: fr=Statut actuel: de=Aktueller Status: es=Estado actual: pt-BR=Status atual: it=Stato attuale: nl=Huidige status: da=Nuværende status: zh-CN=当前状态: zh-TW=目前狀態: ja=現在の状態: ko=현재 상태: vi=Tình trạng hiện tại: ar=الحالة الحالية: ru=Текущий статус: uk=Поточний статус: cs=Aktuální stav: sk=Aktuálny stav: hu=Jelenlegi állapot: pl=Aktualny stan: sv=Nuvarande status: fi=Nykyinen tila: no=Nåværende status: el=Τρέχουσα κατάσταση: tr=Şu anki durum: he=מצב נוכחי: {{Settings}} en=Language changed fr=La langue a changé de=Sprache geändert es=Idioma cambiado pt-BR=Idioma alterado it=Lingua cambiata nl=Taal gewijzigd da=Sproget ændret zh-CN=语言已更改 zh-TW=語言已變更 ja=言語が変更されました ko=언어 변경됨 vi=Ngôn ngữ đã thay đổi ar=تغيرت اللغة ru=Язык изменен uk=Мова змінена cs=Jazyk se změnil sk=Jazyk zmenený hu=A nyelv megváltozott pl=Zmieniono język sv=Språket har ändrats fi=Kieli muuttunut no=Språk endret el=Η γλώσσα άλλαξε tr=Dil değişti he=השפה השתנתה {{Settings}} en=Please restart HWiNFO to apply all changes. fr=Veuillez redémarrer HWiNFO pour appliquer toutes les modifications. de=Bitte starten Sie HWiNFO neu, um alle Änderungen zu übernehmen. es=Reinicie HWiNFO para aplicar todos los cambios. pt-BR=Reinicie o HWiNFO para aplicar todas as alterações. it=Riavvia HWiNFO per applicare tutte le modifiche. nl=Start HWiNFO opnieuw om alle wijzigingen toe te passen. da=Genstart HWiNFO for at anvende alle ændringer. zh-CN=请重新启动HWiNFO以应用所有更改。 zh-TW=請重新啟動HWiNFO以套用所有變更。 ja=すべての変更を適用するには、HWiNFOを再起動してください。 ko=모든 변경 사항을 적용하려면 HWiNFO를 다시 시작하십시오. vi=Vui lòng khởi động lại HWiNFO để áp dụng tất cả các thay đổi. ar=يرجى إعادة تشغيل HWiNFO لتطبيق جميع التغييرات. ru=Пожалуйста, перезапустите HWiNFO, чтобы применить все изменения. uk=Будь ласка, перезапустіть HWiNFO, щоб застосувати всі зміни. cs=Pro použití všech změn prosím restartujte HWiNFO. sk=Ak chcete použiť všetky zmeny, reštartujte HWiNFO. hu=Kérjük, indítsa újra a HWiNFO-t az összes módosítás alkalmazásához. pl=Zrestartuj HWiNFO, aby zastosować wszystkie zmiany. sv=Vänligen starta om HWiNFO för att tillämpa alla ändringar. fi=Ota kaikki muutokset käyttöön käynnistämällä HWiNFO uudelleen. no=Start HWiNFO på nytt for å bruke alle endringer. el=Κάντε επανεκκίνηση του HWiNFO για να εφαρμόσετε όλες τις αλλαγές. tr=Tüm değişiklikleri uygulamak için lütfen HWiNFO'yu yeniden başlatın. he=אנא הפעל מחדש את HWiNFO כדי להחיל את כל השינויים. {{Settings}} en=HWiNFO preferences have been cleared. fr=Les préférences HWiNFO ont été effacées. de=HWiNFO-Präferenzen wurden gelöscht. es=Se borraron las preferencias de HWiNFO. pt-BR=As preferências do HWiNFO foram apagadas. it=Le impostazioni di HWiNFO sono state cancellate. nl=HWiNFO-voorkeuren zijn gewist. da=HWiNFO-præferencer er blevet ryddet. zh-CN=HWiNFO首选项已被清除。 zh-TW=HWiNFO偏好設定已被清除。 ja=HWiNFO環境設定が消去されました。 ko=HWiNFO 환경 설정이 지워졌습니다. vi=Tùy chọn HWiNFO đã bị xóa. ar=تم مسح تفضيلات HWiNFO. ru=Настройки HWiNFO были очищены. uk=Налаштування HWiNFO було очищено. cs=Předvolby HWiNFO byly vymazány. sk=Predvoľby HWiNFO boli vymazané. hu=A HWiNFO beállításai törölve. pl=Preferencje HWiNFO zostały wyczyszczone. sv=HWiNFO-inställningar har rensats. fi=HWiNFO-asetukset on tyhjennetty. no=HWiNFO-preferansene er slettet. el=Οι προτιμήσεις HWiNFO έχουν διαγραφεί. tr=HWiNFO tercihleri temizlendi. he=העדפות HWiNFO נוקו. {{Settings}} en=Shared Memory Support\n[12-HOUR LIMIT] fr=Prise en charge de la mémoire partagée\n[12 HOUR LIMIT] de=Shared Memory-Unterstützung\n[12-STUNDEN-LIMIT] es=Compatibilidad con memoria compartida\n[LÍMITE DE 12 HORAS] pt-BR=Suporte de memória compartilhada\n[LIMITE DE 12 HORAS] it=Supporto memoria condivisa\n[LIMITE DI 12 ORE] nl=Ondersteuning voor gedeeld geheugen\n[LIMIET VAN 12 UUR] da=Understøttelse af delt hukommelse\n[12-TIMERS GRÆNSE] zh-CN=共享内存支持\n[12小时限制] zh-TW=共用記憶體支援\n[12小時限制] ja=共有メモリのサポート\n[12時間の制限] ko=공유 메모리 지원\n[12시간 제한] vi=Hỗ trợ bộ nhớ dùng chung\n[GIỚI HẠN 12 GIỜ] ar=دعم الذاكرة المشتركة\n[12-HOUR LIMIT] ru=Поддержка общей памяти\n[12-ЧАСОВОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ] uk=Підтримка спільної пам'яті\n[12-ГОДИННЕ ОБМЕЖЕННЯ] cs=Podpora sdílené paměti\n[LIMIT 12 HODIN] sk=Podpora zdieľanej pamäte\n[12-HODINOVÝ LIMIT] hu=Megosztott memória támogatása\n[12-ÓRÁS KORLÁTOZÁS] pl=Obsługa pamięci współdzielonej\n[LIMIT 12 GODZIN] sv=Stöd för delat minne\n[12-TIMMARS GRÄNS] fi=Jaetun muistin tuki\n[12-TUNTIN RAJA] no=Støtte for delt minne\n[12-TIMERS GRENSE] el=Υποστήριξη κοινής μνήμης\n[ΟΡΙΟ 12 ΩΡΩΝ] tr=Paylaşılan Bellek Desteği\n[12 SAAT LİMİTİ] he=תמיכה בזיכרון משותף\n[מגבלת 12 שעות] {{Settings}} en=Log all values for Report (consumes memory) fr=Enregistrer toutes les valeurs pour le rapport (consomme de la mémoire) de=Alle Werte für Bericht protokollieren (verbraucht Speicher) es=Registrar todos los valores para el Informe (consume memoria) pt-BR=Registrar todos os valores para relatório (consome memória) it=Registra tutti i valori per il rapporto (consuma memoria) nl=Log alle waarden voor Rapport (verbruikt geheugen) da=Log alle værdier for Rapport (forbruger hukommelse) zh-CN=记录所有值到报告(消耗内存) zh-TW=記錄所有值到報告(消耗記憶體) ja=すべての値をレポートにログ(メモリを消耗します) ko=보고서에 대한 모든 값 기록(메모리 사용함) vi=Ghi tất cả các giá trị cho Báo cáo (tiêu tốn bộ nhớ) ar=تسجيل كافة القيم للتقرير (تستهلك الذاكرة) ru=Записывать все значения в лог (потребляет память) uk=Записувати всі значення в лог (споживає пам'ять) cs=Zaznamenat všechny hodnoty pro zprávu (spotřebuje paměť) sk=Zaznamenať všetky hodnoty pre správu (zaberá pamäť) hu=A jelentés összes értékének naplózása (memóriát fogyaszt) pl=Rejestruj wszystkie wartości raportu (zużywa pamięć) sv=Logga alla värden för Rapport (förbrukar minne) fi=Kirjaa kaikki raportin arvot lokiin (kuluttaa muistia) no=Logg alle verdier for Rapport (bruker minne) el=Καταγραφή όλων των τιμών για την αναφορά (καταναλώνει μνήμη) tr=Rapor için tüm değerleri günlüğe kaydet (belleği tüketir) he=רישום את כל הערכים עבור דוח (צורך זיכרון) {{Settings}} en=Average fr=Moyenne de=Durchschnitt es=Promedio pt-BR=Média it=Media nl=Gemiddeld da=Gennemsnit zh-CN=平均 zh-TW=平均 ja=平均 ko=평균 vi=Trung bình cộng ar=متوسط ru=Среднее uk=Середнє cs=Průměr sk=Priemer hu=Átlagos pl=Przeciętny sv=Genomsnitt fi=Keskiverto no=Gjennomsnitt el=Μέση τιμή tr=Ortalama he=מְמוּצָע {{Settings}} en=Check online for HWiNFO Addons and Extensions fr=Vérifiez en ligne les modules complémentaires et extensions HWiNFO de=Online-Suche von HWiNFO-Addons und Erweiterungen es=Verifique en línea los complementos y extensiones de HWiNFO pt-BR=Verifique online os complementos e extensões do HWiNFO it=Controlla online per componenti aggiuntivi ed estensioni HWiNFO nl=Controleer online op HWiNFO-add-ons en -extensies da=Tjek online for HWiNFO-tilføjelser og udvidelser zh-CN=在线检查HWiNFO插件和扩展 zh-TW=線上檢查HWiNFO外掛程式和擴充 ja=HWiNFOアドオンと拡張機能をオンラインで確認してください ko=온라인에서 HWiNFO 애드온 및 확장 확인 vi=Kiểm tra trực tuyến các Tiện ích và Tiện ích mở rộng HWiNFO ar=تحقق عبر الإنترنت من الإضافات والإضافات HWiNFO ru=Проверить наличие надстроек и расширений HWiNFO uk=Перевірити наявність надбудов і розширень HWiNFO cs=Podívejte se online na doplňky a rozšíření HWiNFO sk=Skontrolujte online doplnky a rozšírenia HWiNFO hu=Nézze meg az interneten a HWiNFO kiegészítőket és bővítményeket pl=Sprawdź online dodatki i rozszerzenia HWiNFO sv=Kolla online för HWiNFO-tillägg och tillägg fi=Tarkista verkossa HWiNFO-lisäosat ja -laajennukset no=Sjekk online for HWiNFO-tillegg og utvidelser el=Ελέγξτε online για πρόσθετα και επεκτάσεις HWiNFO tr=HWiNFO Eklentileri ve Uzantıları için çevrimiçi kontrol edin he=בדוק באינטרנט עבור תוספות והרחבות של HWiNFO {{Settings}} en=Enable Toggling Hot Key fr=Activer le basculement du raccourci clavier de=Aktivieren des Tastenkombination zum Umschalten es=Habilitar alternancia de teclas de acceso rápido pt-BR=Ativar tecla de atalho de alternância it=Abilita l'attivazione/disattivazione del tasto di scelta rapida nl=Schakel sneltoets in da=Aktiver skiftende genvejstast zh-CN=启用切换热键 zh-TW=啟用切換熱鍵 ja=ホットキーの切り替えを有効にする ko=토글 단축키 활성화 vi=Bật phím nóng chuyển đổi ar=تفعيل تبديل مفتاح التشغيل السريع ru=Включить переключение горячей клавишей uk=Увімкнути перемикання гарячою клавішею cs=Povolit přepínání horké klávesy sk=Povoliť klávesovú skratku prepínania hu=Gyorsbillentyűs váltás engedélyezése pl=Włącz przełączanie klawisza skrótu sv=Aktivera växlande snabbtangent fi=Ota pikanäppäin käyttöön no=Aktiver vekslende hurtigtast el=Ενεργοποίηση εναλλαγής πλήκτρου συντόμευσης tr=Kısayol Tuşunu Değiştirmeyi Etkinleştir he=אפשר החלפת מקש חם {{Settings}} en=Hot Key fr=Touche de raccourci de=Tastenkombination es=Tecla de acceso rápido pt-BR=Tecla de Atalho it=Tasto di scelta rapida nl=Sneltoets da=Hot Key zh-CN=热键 zh-TW=熱鍵 ja=ホットキー ko=단축키 vi=Phím nóng ar=مفتاح التشغيل السريع ru=Горячая клавиша uk=Гаряча клавіша cs=Klávesová zkratka sk=Klávesová skratka hu=Gyorsbillentyű pl=Klawisz skrótu sv=Hot Key fi=Pikanäppäin no=Hurtigtast el=Hot Key tr=Kısayol Tuşu he=מפתח חם {{Settings}} en=Minimize Graphs with Sensors Window fr=Réduire les graphiques avec la fenêtre des capteurs de=Diagramme mit dem Sensorfenster minimieren es=Minimizar gráficos con la ventana de sensores pt-BR=Minimize gráficos com janela de sensores it=Riduci a icona i grafici con la finestra Sensori nl=Minimaliseer grafieken met het venster Sensoren da=Minimer grafer med sensorvinduet zh-CN=使用传感器窗口时最小化图表 zh-TW=使用感測器視窗時最小化圖表 ja=センサー・ウィンドウでグラフを最小化 ko=센서 창으로 그래프 최소화 vi=Thu nhỏ đồ thị bằng cửa sổ cảm biến ar=تصغير الرسوم البيانية مع نافذة المستشعرات ru=Свернуть графики с помощью окна датчиков uk=Згорнути графіки за допомогою вікна датчиків cs=Minimalizovat grafy spolu s oknom Senzorov sk=Minimalizovať grafy pomocou oknom Senzorov hu=Az érzékelők ablakkal együtt a grafikonablak minimalizálása is pl=Minimalizuj wykresy za pomocą okna czujników sv=Minimera grafer med sensorfönstret fi=Minimoi kuvaajat anturi-ikkunalla no=Minimer grafer med sensorvinduet el=Ελαχιστοποίηση γραφημάτων με Παράθυρο αισθητήρων tr=Sensörler Penceresiyle Grafikleri Küçült he=מזעור גרפים עם חלון חיישנים {{Settings}} en=Text Buttons fr=Boutons de texte de=Text-Schaltflächen es=Botones de texto pt-BR=Botões de Texto it=Pulsanti di testo nl=Tekstknoppen da=Tekstknapper zh-CN=文本按钮 zh-TW=文字按鈕 ja=テキスト・ボタン ko=텍스트 버튼 vi=Các nút văn bản ar=أزرار النص ru=Текстовые кнопки uk=Текстові кнопки cs=Textová tlačítka sk=Textové tlačidlá hu=Szöveges gombok pl=Przyciski tekstowe sv=Textknappar fi=Tekstipainikkeet no=Tekstknapper el=Κουμπιά κειμένου tr=Metin Düğmeleri he=כפתורי טקסט {{Settings}} en=Others fr=Autres de=Andere es=Otros pt-BR=Outras it=Altri nl=Anderen da=Andre zh-CN=其他 zh-TW=其他 ja=その他 ko=기타 vi=Khác ar=آحرون ru=Другие uk=Інші cs=Ostatní sk=Ostatné hu=Egyebek pl=Inni sv=Andra fi=Muut no=Andre el=Οι υπολοιποι tr=Diğerleri he=אחרים {{Settings}} en=Accept negative temperatures (for sub-zero cooling) fr=Accepter les températures négatives (pour un refroidissement inférieur à zéro) de=Akzeptiere negative Temperaturen (für Kühlung unter Null) es=Acepta temperaturas negativas (para enfriamiento bajo cero) pt-BR=Aceita temperaturas negativas (para resfriamento abaixo de zero) it=Accetta temperature negative (per raffreddamento sotto zero) nl=Accepteer negatieve temperaturen (voor koeling onder nul) da=Accepter negative temperaturer (til køling under nul) zh-CN=接受负温度(用于零度以下的散热) zh-TW=接受負溫度(用於零度以下的散熱) ja=負の温度を許可する(氷点下冷却用) ko=음의 온도 표시(영하 냉각 전용) vi=Chấp nhận nhiệt độ âm (để làm mát dưới 0) ar=قبول درجات الحرارة السلبية (للتبريد دون الصفر) ru=Допускать отрицательные температуры (для охлаждения ниже нуля) uk=Допускати негативні температури (для охолодження нижче нуля) cs=Akceptovat záporné teploty (pro chlazení pod nulou) sk=Akceptovať záporné teploty (pre chladenie pod nulou) hu=Negatív hőmérsékletek elfogadása (fagypont alatti hűtés) pl=Akceptuj ujemne temperatury (dla chłodzenia poniżej zera) sv=Acceptera negativa temperaturer (för kyla under noll) fi=Hyväksy negatiiviset lämpötilat (pakas jäähdytys) no=Godta negative temperaturer (for kjøling under null) el=Αποδοχή αρνητικών θερμοκρασιών (για ψύξη κάτω από το μηδέν) tr=Negatif sıcaklıkları kabul edin (sıfırın altında soğutma için) he=קבל טמפרטורות שליליות (לקירור מתחת לאפס) {{Settings}} en=Decimal Separator: fr=Séparateur décimal: de=Dezimal-Trennzeichen: es=Separador decimal: pt-BR=Separador decimal: it=Separatore decimale: nl=Decimaalscheidingsteken: da=Decimalseparator: zh-CN=小数分隔符: zh-TW=小數分隔符: ja=小数の区切り記号: ko=소수점 구분 기호: vi=Phân số thập phân: ar=الفاصل العشري: ru=Десятичный разделитель: uk=Десятковий роздільник: cs=Desetinný oddělovač: sk=Desatinný oddeľovač: hu=Tizedesvessző: pl=Separator liczb dziesiętnych: sv=Decimalavgränsare: fi=Desimaalierotin: no=Desimalskilletegn: el=Διαχωριστικό δεκαδικών: tr=Ondalık Ayırıcı: he=מפריד עשרוני: {{Settings}} en=Thousands Separator: fr=Séparateur de milliers: de=Tausender-Trennzeichen: es=Separador de miles: pt-BR=Separador de milhares: it=Separatore delle migliaia: nl=Duizenden scheidingsteken: da=Tusinder Separator: zh-CN=千位分隔符: zh-TW=千位分隔符: ja=千の区切り記号: ko=천 단위 구분 기호: vi=Dấu phân cách hàng nghìn: ar=فاصل الآلاف: ru=Разделитель тысяч: uk=Роздільник тисяч: cs=Oddělovač tisíců: sk=Oddeľovač tisícov: hu=Ezres elhatároló: pl=Separator tysięcy: sv=Tusentalsseparator: fi=Tuhansien erotin: no=Tusenvisseparator: el=Διαχωριστής χιλιάδων: tr=Bin Ayırıcı: he=מפריד אלפים: {{Settings}} en=samples fr=échantillons de=Proben es=muestras pt-BR=amostras it=campioni nl=monsters da=prøver zh-CN=样本 zh-TW=樣本 ja=サンプル ko=시료 vi=mẫu ar=عينات ru=образец uk=зразок cs=Vzorky sk=Vzorky hu=minta pl=próbki sv=prover fi=näytteet no=prøver el=δείγματα tr=örnekler he=דגימות {{Settings}} en=Average last fr=Dernière moyenne de=Durchschnitt letzter es=Promedio último pt-BR=Média última it=Ultimo medio nl=Gemiddelde laatste da=Gennemsnit sidst zh-CN=平均最后 zh-TW=平均最後 ja=平均最後 ko=평균 마지막 vi=Trung bình cuối cùng ar=متوسط الماضي ru=Среднее последнее uk=Середнє останнє cs=Průměr posledních sk=Priemer posledných hu=Átlagos utolsó pl=Średnia ostatnia sv=Genomsnitt sist fi=Keskimääräinen viimeinen no=Gjennomsnittlig sist el=Μέσος όρος τελευταίος tr=Ortalama son he=ממוצע אחרון {{Settings}} en=Change Font fr=Changer la police de=Schriftart ändern es=Cambiar fuente pt-BR=Mudar fonte it=Cambia font nl=Lettertype wijzigen da=Skift skrifttype zh-CN=更改字体 zh-TW=變更字型 ja=フォントを変更する ko=글꼴 변경 vi=Thay đổi phông chữ ar=تغيير الخط ru=Изменить шрифт uk=Змінити шрифт cs=Změnit písmo sk=Zmeniť písmo hu=Betűtípus módosítása pl=Zmień czcionkę sv=Ändra teckensnitt fi=Vaihda fonttia no=Endre skrift el=Αλλαγή γραμματοσειράς tr=Yazı Tipini Değiştir he=שנה גופן {{Settings}} en=CSV Item Separator: fr=Séparateur d'articles CSV: de=Trennzeichen für CSV-Elemente: es=Separador de elementos CSV: pt-BR=Separador de item CSV: it=Separatore CSV elemento: nl=CSV-itemscheidingsteken: da=CSV-elementseparator: zh-CN=CSV项目分隔符: zh-TW=CSV項目分隔符: ja=CSVアイテム区切り記号: ko=CSV 항목 구분 기호: vi=Dấu phân tách mục CSV: ar=فاصل عناصر CSV: ru=Разделитель элементов CSV: uk=Роздільник елементів CSV: cs=Oddělovač položek CSV: sk=Oddeľovač položiek CSV: hu=CSV-elemelválasztó: pl=Separator elementów CSV: sv=CSV-objektseparator: fi=CSV-kohteiden erotin: no=CSV-elementseparator: el=Διαχωριστικό στοιχείου CSV: tr=CSV Öğe Ayırıcı: he=מפריד פריטי CSV: {{Settings}} en=Global: fr=Global: de=Global: es=Global: pt-BR=Global: it=Globale: nl=Globaal: da=Global: zh-CN=全局: zh-TW=全局: ja=グローバル: ko=전역: vi=Toàn cầu: ar=عالمي: ru=Глобальный: uk=Глобальний: cs=Globální: sk=Globálne: hu=Globális: pl=Światowy: sv=Global: fi=Maailmanlaajuinen: no=Global: el=Παγκόσμια: tr=Küresel: he=גלוֹבָּלִי: {{Settings}} en=Disk S.M.A.R.T. every fr=Disque SMART tous les de=Disk SMART alle es=Disco SMART cada pt-BR=Disco SMART a cada it=Disco SMART ogni nl=Schijf SMART elke da=Disk SMART hver zh-CN=磁盘SMART每 zh-TW=磁碟SMART每 ja=ディスクSMARTごと ko=디스크 SMART 간격 vi=Đĩa SMART mỗi ar=قرص SMART كل ru=Диск SMART каждый uk=Диск SMART кожен cs=Disk SMART každých sk=Disk SMART každých hu=Lemez SMART minden pl=Dysk SMART co sv=Disk SMART varje fi=Levy SMART joka no=Disk SMART hver el=Disk SMART κάθε tr=Disk SMART her he=דיסק SMART כל {{Settings}} en=cycles fr=cycles de=Zyklen es=ciclos pt-BR=ciclos it=cicli nl=cycli da=cyklusser zh-CN=周期 zh-TW=週期 ja=サイクル ko=주기 vi=chu kỳ ar=دورات ru=цикл uk=цикл cs=cyklov sk=cyklov hu=ciklus pl=cykle sv=cykler fi=syklit no=sykluser el=κύκλους tr=döngüler he=מחזורים {{Settings}} en=Emb. Controller every fr=Emb. Contrôleur tous les de=Emb. Controller alle es=Emb. Controller cada pt-BR=Emb. Controller a cada it=Emb. Controller ogni nl=Emb. Controller elke da=Emb. Controller hver zh-CN=嵌入式控制器每 zh-TW=嵌入式控制器每 ja=エンベデッド・コントローラーごと ko=임베디드 컨트롤러 간격 vi=Nhúng. Kiểm soát mọi ar=وحدة تحكم مضمنة في كل مرة ru=Встроенный контроллер каждый uk=Вбудований контролер кожен cs=Emb. Controller každých sk=Emb. Controller každých hu=Beágyazott vezérlő minden pl=Emb. Controller co sv=Emb. Controller varje fi=Emb. Controller joka no=Emb. Controller hver el=Emb. Controller κάθε tr=Emb. Controller her he=בקר מוטבע כל {{Settings}} en=Row Shading fr=Ombrage des lignes de=Reihenschattierung es=Sombreado de filas pt-BR=Sombreamento de linha it=Ombreggiatura riga nl=Rij arcering da=Rækkeskygge zh-CN=行着色 zh-TW=行著色 ja=行ごとに色を変える ko=행 음영 vi=Đổ bóng hàng ar=تظليل الصف ru=Затенение строк uk=Затінення рядків cs=Stínování řádků sk=Tieňovanie riadkov hu=Sorok 2 színnel felváltva pl=Cieniowanie rzędów sv=Radskuggning fi=Rivin varjostus no=Radskyggelegging el=Σκίαση σειρών tr=Satır gölgeleme he=הצללת שורות {{Settings}} en=Profiling Time fr=Temps de profilage de=Profilierungs-Zeit es=Tiempo de perfilado pt-BR=Tempo de criação de perfil it=Tempo di profilazione nl=Profileringstijd da=Profileringstid zh-CN=分析时间 zh-TW=分析時間 ja=プロファイリング時間 ko=프로파일링 시간 vi=Thời gian lập hồ sơ ar=وقت التنميط ru=Время профилирования uk=Час профілювання cs=Čas profilování sk=Čas profilovania hu=Profilalkotás ideje pl=Czas profilowania sv=Profileringstid fi=Profiloinnin aika no=Profileringstid el=Χρόνος προφίλ tr=Profil Oluşturma Süresi he=זמן יצירת פרופילים {{Settings}} en=Always On Top fr=Toujours au top de=Immer obenauf es=Siempre en la cima pt-BR=Sempre no topo it=Sempre in primo piano nl=Altijd bovenop da=Altid på toppen zh-CN=始终在顶部 zh-TW=始終在頂部 ja=常に手前に表示 ko=창 항상 위로 고정 vi=Luôn đứng đầu ar=دائما في القمة ru=Поверх всех окон uk=Поверх усіх вікон cs=Vždy na vrcholu sk=Vždy na vrchole hu=Mindig felül pl=Zawsze na górze sv=Alltid på topp fi=Aina päällä no=Alltid på topp el=Πάντα στην κορυφή tr=Her zaman üstte he=תמיד על העליונה {{Settings}} en=Show all fans (including stopped or not present) fr=Afficher tous les ventilateurs (y compris arrêtés ou absents) de=Alle Lüfter anzeigen (einschließlich gestoppter oder nicht vorhandener) es=Mostrar todos los ventiladores (incluidos los detenidos o no presentes) pt-BR=Mostrar todos os ventiladores (incluindo parados ou ausentes) it=Visualizza tutti i ventilatori (inclusi quelli fermi o non presenti) nl=Toon alle ventilatoren (inclusief gestopt of niet aanwezig) da=Vis alle blæsere (inklusive stoppede eller ikke til stede) zh-CN=显示所有风扇(包括停止或不存在的风扇) zh-TW=顯示所有風扇(包括停止或不存在的風扇) ja=すべてのファンを表示(停止または存在しないのファンを含む) ko=모든 팬 표시(중단되거나 존재하지 않는 팬 포함) vi=Hiển thị tất cả người hâm mộ (bao gồm cả người hâm mộ đã dừng hoặc không tồn tại) ar=إظهار كل المعجبين (بما في ذلك المتوقفون أو غير الموجودين) ru=Показывать все вентиляторы (включая остановленных или отсутствующих) uk=Показувати всі вентилятори (включно із зупиненими або відсутніми) cs=Zobrazit všechny ventilátory (včetně zastavených nebo nepřítomných) sk=Zobraziť všetky ventilátory (vrátane zastavených alebo neprítomných) hu=Az összes ventilátor megjelenítése (beleértve az állókat és hiányzókat is) pl=Pokaż wszystkich fanów (w tym zatrzymanych lub nieistniejących) sv=Visa alla fans (inklusive stoppade eller inte närvarande) fi=Näytä kaikki fanit (myös pysähtyneet tai poissa olevat) no=Vis alle fans (inkludert stoppet eller ikke tilstede) el=Εμφάνιση όλων των θαυμαστών (συμπεριλαμβανομένων των σταματημένων ή μη παρόντων) tr=Tüm hayranları göster (durdurulmuş veya mevcut değil dahil) he=הצג את כל המעריצים (כולל עצורים או לא קיימים) {{Settings}} en=Show ToolTips fr=Afficher les infobulles de=ToolTips anzeigen es=Mostrar información sobre herramientas pt-BR=Mostrar dicas de ferramentas it=Visualizza suggerimenti nl=Knopinfo weergeven da=Vis værktøjstip zh-CN=显示工具提示 zh-TW=顯示工具提示 ja=ツールチップを表示 ko=도구 설명 표시 vi=Hiển thị Mẹo công cụ ar=عرض تلميحات ru=Показывать подсказки uk=Показувати підказки cs=Zobrazit popisky sk=Zobraziť popisy hu=Eszköztippek megjelenítése pl=Pokaż podpowiedzi sv=Visa verktygstips fi=Näytä työkaluvihjeet no=Vis verktøytips el=Εμφάνιση Συμβουλών εργαλείων tr=Araç İpuçlarını Göster he=הצג תיאורי כלים {{Settings}} en=Date/Time Format fr=Format date/heure de=Datums-/Uhrzeit-Format es=Formato de fecha / hora pt-BR=Formato de data / hora it=Formato data/ora nl=Datum/tijd formaat da=Dato/tidsformat zh-CN=日期/时间格式 zh-TW=日期/時間格式 ja=日付/時刻形式 ko=날짜/시간 형식 vi=Định dạng ngày / giờ ar=تنسيق التاريخ / الوقت ru=Формат даты / времени uk=Формат дати / часу cs=Formát data/času sk=Formát dátumu/času hu=Dátum/Idő formátum pl=Format daty/godziny sv=Datum/tid-format fi=Päivämäärä/aika -muoto no=Dato/klokkeslett-format el=Μορφή ημερομηνίας/ώρας tr=Tarih/Saat Formatı he=פורמט תאריך/שעה {{Settings}} en=Reset Graphs fr=Réinitialiser les graphiques de=Grafiken zurücksetzen es=Restablecer gráficos pt-BR=Redefinir gráficos it=Reimposta grafici nl=Grafieken resetten da=Nulstil grafer zh-CN=重置图表 zh-TW=重設圖表 ja=グラフをリセット ko=그래프 재설정 vi=Đặt lại đồ thị ar=إعادة تعيين الرسوم البيانية ru=Сбросить графики uk=Скинути графіки cs=Resetovat grafy sk=Resetovať grafy hu=Grafikonok alaphelyzetbe állítása pl=Resetuj wykresy sv=Återställ grafer fi=Nollaa kaaviot no=Tilbakestill grafer el=Επαναφορά γραφημάτων tr=Grafikleri Sıfırla he=אפס גרפים {{Settings}} en=Write Direct To Disk\n(No Buffering) fr=Écrire directement sur le disque\n(pas de mise en mémoire tampon) de=Direkt auf die Festplatte schreiben\n(keine Pufferung) es=Escribir directamente en disco\n(sin almacenamiento en búfer) pt-BR=Gravar direto no disco\n(sem buffer) it=Scrivi direttamente su disco\n(nessun buffering) nl=Schrijf direct naar schijf\n(geen buffering) da=Skriv direkte til disk\n(ingen buffering) zh-CN=直接写入磁盘\n(不使用缓冲区) zh-TW=直接寫入磁碟\n(不使用緩衝區) ja=ディスクへのダイレクト書き込み\n(バッファなし) ko=디스크에 직접 쓰기\n(버퍼링 없음) vi=Ghi trực tiếp vào đĩa\n(Không có bộ đệm) ar=الكتابة مباشرة على القرص \n(بدون تخزين مؤقت) ru=Запись напрямую на диск\n(без буферизации) uk=Запис безпосередньо на диск\n(без буферизації) cs=Zápis přímo na disk\n(bez ukládání do vyrovnávací paměti) sk=Zápis priamo na disk\n(bez ukladania do vyrovnávacej pamäte) hu=Írás közvetlenül a lemezre\n(pufferelés nélkül) pl=Zapis bezpośrednio na dysk\n(bez buforowania) sv=Skriv direkt till disk\n(ingen buffring) fi=Kirjoita suoraan levylle\n(ei puskurointia) no=Skriv direkte til disk\n(ingen buffering) el=Απευθείας εγγραφή στο δίσκο\n(Χωρίς προσωρινή αποθήκευση) tr=Doğrudan Diske Yaz\n(Arabelleğe Alma Yok) he=כתיבה ישירה לדיסק\n(ללא חציצה) {{Settings}} en=Polling Period fr=Période d'interrogation de=Abfragezeitraum es=Período de sondeo pt-BR=Período de pesquisa it=Periodo polling nl=Polling periode da=Afstemningsperiode zh-CN=轮询周期 zh-TW=輪詢週期 ja=ポーリング・ピリオド ko=폴링 기간 vi=Thời gian bỏ phiếu ar=فترة الاقتراع ru=Период опроса uk=Період опитування cs=Perióda dotazování sk=Perióda dopytovania hu=Lekérdezési periódus pl=Okres odpytywania sv=Omröstningsperiod fi=Äänestysaika no=Avstemningsperiode el=Περίοδος ψηφοφορίας tr=Yoklama Süresi he=תקופת הקלפיות {{Settings}} en=Show columns fr=Afficher les colonnes de=Spalten anzeigen es=Mostrar columnas pt-BR=Mostrar colunas it=Visualizza colonne nl=Kolommen weergeven da=Vis kolonner zh-CN=显示列 zh-TW=顯示欄 ja=列を表示 ko=열 표시 vi=Hiển thị các cột ar=إظهار الأعمدة ru=Показать столбцы uk=Показати стовпці cs=Zobrazit sloupce sk=Zobraziť stĺpce hu=Oszlopok megjelenítése pl=Pokaż kolumny sv=Visa kolumner fi=Näytä sarakkeet no=Vis kolonner el=Εμφάνιση στηλών tr=Sütunları göster he=הצג עמודות {{Settings}} en=Temperature units fr=Unités de température de=Temperatur-Einheiten es=Unidades de temperatura pt-BR=Unidades de temperatura it=Unità di temperatura nl=Temperatuureenheden da=Temperaturenheder zh-CN=温度单位 zh-TW=溫度單位 ja=温度単位 ko=온도 단위 vi=Đơn vị nhiệt độ ar=وحدات درجة الحرارة ru=Единицы измерения температуры uk=Одиниці вимірювання температури cs=Jednotky teploty sk=Jednotky teploty hu=Hőmérséklet mértékegységei pl=Jednostki temperatury sv=Temperaturenheter fi=Lämpötilayksiköt no=Temperaturenheter el=Μονάδες θερμοκρασίας tr=Sıcaklık birimleri he=יחידות טמפרטורה {{Settings}} en=Sensor Logging fr=Enregistrement du capteur de=Sensor-Protokollierung es=Registro de sensores pt-BR=Registro de sensor it=Registrazione del sensore nl=Sensorregistratie da=Sensorlogning zh-CN=传感器记录 zh-TW=感測器記錄 ja=センサー記録 ko=센서 로깅 vi=Ghi nhật ký cảm biến ar=تسجيل أجهزة الاستشعار ru=Регистрация датчика uk=Реєстрація датчика cs=Protokolování senzoru sk=Protokolovanie senzorov hu=Érzékelő naplózása pl=Rejestrowanie czujnika sv=Sensorloggning fi=Anturin kirjaus no=Sensorlogging el=Καταγραφή αισθητήρα tr=Sensör Günlüğü he=רישום חיישן {{Settings}} en=Show values fr=Afficher les valeurs de=Werte anzeigen es=Mostrar valores pt-BR=Mostrar valores it=Visualizza valori nl=Waarden weergeven da=Vis værdier zh-CN=显示值 zh-TW=顯示值 ja=表示する値 ko=값 표시 vi=Hiển thị các giá trị ar=إظهار القيم ru=Показать значения uk=Показати значення cs=Zobrazit hodnoty sk=Zobraziť hodnoty hu=Értékek megjelenítése pl=Pokaż wartości sv=Visa värden fi=Näytä arvot no=Vis verdier el=Εμφάνιση τιμών tr=Değerleri göster he=הצג ערכים {{Settings}} en=Averaging Interval fr=Intervalle de moyennage de=Durchschnittsintervall es=Intervalo de promediado pt-BR=Intervalo Médio it=Intervallo medio nl=Middelingsinterval da=Gennemsnitsinterval zh-CN=平均间隔 zh-TW=平均間隔 ja=平均間隔 ko=평균 간격 vi=Khoảng thời gian trung bình ar=متوسط الفاصل ru=Интервал усреднения uk=Інтервал усереднення cs=Interval průměrování sk=Interval priemerovania hu=Átlagolási intervallum pl=Interwał uśredniania sv=Genomsnittsintervall fi=Keskiarvoväli no=Gjennomsnittsintervall el=Μέσο διάστημα tr=Ortalama Aralığı he=מרווח ממוצע {{Settings}} en=0 = Whole runtime until user reset (default) fr=0 = tout le temps d'exécution jusqu'à la réinitialisation de l'utilisateur (par défaut) de=0 = Gesamte Laufzeit bis Benutzer-Reset (Standard) es=0 = Tiempo de ejecución completo hasta el reinicio del usuario (predeterminado) pt-BR=0 = todo o tempo de execução até a reinicialização do usuário (padrão) it=0 = Intero runtime fino al ripristino dell'utente (predefinito) nl=0 = hele looptijd tot reset gebruiker (standaard) da=0 = Hele køretiden indtil brugernulstilling (standard) zh-CN=0 = 整个运行时直到用户重置(默认) zh-TW=0 = 整個執行階段直到使用者重設(預設) ja=0 = ユーザーがリセットされるまでのランタイム全体(デフォルト) ko=0 = 사용자가 재설정할 때까지 전체 런타임(기본값) vi=0 = Toàn bộ thời gian chạy cho đến khi người dùng đặt lại (mặc định) ar=0 = وقت التشغيل بالكامل حتى إعادة تعيين المستخدم (افتراضي) ru=0 = Всё время выполнения до сброса пользователем (по умолчанию) uk=0 = Весь час виконання до скидання користувачем (за замовчуванням) cs=0 = Celá doba běhu až do resetu uživatele (výchozí) sk=0 = Celý čas spustenia až do resetovania používateľa (predvolené) hu=0 = Teljes futási idő, amíg az nincs újraindítva (alapértelmezett) pl=0 = Cały czas działania do zresetowania przez użytkownika (domyślnie) sv=0 = Hela körtiden tills användaren återställs (standard) fi=0 = Koko käyttöaika, kunnes käyttäjä nollataan (oletus) no=0 = Hele kjøretiden til brukertilbakestilling (standard) el=0 = Ολόκληρος ο χρόνος εκτέλεσης μέχρι την επαναφορά του χρήστη (προεπιλογή) tr=0 = Kullanıcı sıfırlanana kadar tüm çalışma süresi (varsayılan) he=0 = כל זמן הריצה עד לאיפוס המשתמש (ברירת מחדל) {{Settings}} en=Monitoring fr=Surveillance de=Überwachung es=Supervisión pt-BR=Monitoramento it=Monitoraggio nl=Toezicht houden da=Overvågning zh-CN=监控 zh-TW=監控 ja=監視 ko=모니터링 vi=Giám sát ar=يراقب ru=Мониторинг uk=Моніторинг cs=Monitorování sk=Monitorovanie hu=Monitorozás pl=Monitorowanie sv=Övervakning fi=Valvonta no=Overvåkning el=Παρακολούθηση tr=İzleme he=ניטור {{Settings}} en=Show fr=Afficher de=Anzeigen es=Mostrar pt-BR=Mostrar it=Visualizza nl=Toon da=Vis zh-CN=显示 zh-TW=顯示 ja=表示 ko=표시 vi=Hiển thị ar=إظهار ru=Показать uk=Показати cs=Zobrazit sk=Zobraziť hu=Megjelenítése pl=Pokaż sv=Visa fi=Näytä no=Vis el=Εμφάνιση tr=Değeri he=הצג {{Settings}} en=Fixed order fr=Ordre fixe de=Feste Reihenfolge es=Orden fija pt-BR=Ordem fixa it=Ordine fisso nl=Vaste bestelling da=Fast rækkefølge zh-CN=固定顺序 zh-TW=固定順序 ja=固定順序 ko=순서 고정 vi=Thứ tự cố định ar=أمر ثابت ru=Фиксированный порядок uk=Фіксований порядок cs=Pevné pořadí sk=Pevné poradie hu=Fix sorrend pl=Naprawiono kolejność sv=Fast ordning fi=Kiinteä järjestys no=Fast rekkefølge el=Σταθερή παραγγελία tr=Sabit sipariş he=סדר קבוע {{Settings}} en=Order fr=Ordre de=Reihenfolge es=Orden pt-BR=Ordem it=Ordine nl=Bestelling da=Rækkefølge zh-CN=顺序 zh-TW=順序 ja=順序 ko=순서 vi=Mệnh lệnh ar=الأمر - الطلب ru=Порядок uk=Порядок cs=Pořadí sk=Poradie hu=Sorrend pl=Kolejność sv=Ordning fi=Järjestys no=Rekkefølge el=Η σειρά tr=Sipariş he=הסדר {{Settings}} en=Hidden items: fr=Éléments cachés: de=Versteckte Elemente: es=Elementos ocultos: pt-BR=Itens ocultos: it=Oggetti nascosti: nl=Verborgen voorwerpen: da=Skjulte elementer: zh-CN=隐藏项目: zh-TW=隱藏項目: ja=隠しアイテム: ko=숨겨진 항목: vi=Các mặt hàng ẩn: ar=العناصر المخفية: ru=Скрытые пункты: uk=Приховані пункти: cs=Skryté položky: sk=Skryté položky: hu=Rejtett elemek: pl=Ukryte przedmioty: sv=Dolda föremål: fi=Piilotetut kohteet: no=Skjulte elementer: el=Κρυφά στοιχεία: tr=Gizli öğeler: he=פריטים מוסתרים: {{Settings}} en=Restore Original Order fr=Restaurer l'ordre d'origine de=Wiederherstellen der ursprünglichen Reihenfolge es=Restaurar el orden de original pt-BR=Restaurar a ordem original it=Ripristina ordine originale nl=Oorspronkelijke volgorde herstellen da=Gendan original rækkefølge zh-CN=恢复原始顺序 zh-TW=恢復原始順序 ja=元の順序を復元します ko=항목의 원래 순서 복원 vi=Khôi phục thứ tự ban đầu của các mặt hàng ar=استعادة الترتيب الأصلي للعناصر ru=Восстановить исходный порядок uk=Відновити початковий порядок cs=Obnovit původní pořadí sk=Obnovte pôvodné poradie hu=Eredeti sorrend visszaállítása pl=Przywróć oryginalną kolejność sv=Återställ ursprunglig ordning fi=Palauta alkuperäinen järjestys no=Gjenopprett original rekkefølge el=Επαναφορά της αρχικής παραγγελίας tr=Öğelerin orijinal sırasını he=שחזר את הסדר המקורי של הפריטים {{Settings}} en=Original fr=Original de=Original es=Original pt-BR=Original it=Originale nl=Origineel da=Original zh-CN=原始 zh-TW=原始 ja=元 ko=기본값 vi=Nguyên bản ar=أصلي ru=Оригинал uk=Оригінал cs=Původní sk=Pôvodný hu=Eredeti pl=Oryginał sv=Original fi=Alkuperäinen no=Opprinnelig el=Πρωτότυπο tr=Orijinal he=מְקוֹרִי {{Settings}} en=Rename fr=Renommer de=Umbenennen es=Rebautizar pt-BR=Renomear it=Rinominare nl=Hernoemen da=Omdøb zh-CN=重命名 zh-TW=重命名 ja=名前を変更 ko=이름 바꾸기 vi=Đổi tên ar=إعادة تسمية ru=Переименовать uk=Перейменувати cs=Přejmenovat sk=Premenovať hu=Átnevezés most pl=Przemianować sv=Döp om fi=Nimeä uudelleen no=Gi nytt navn el=Μετονομάζω tr=Yeniden isimlendirmek he=שנה שם {{Settings}} en=Font fr=Font de=Schrift es=Font pt-BR=Font it=Font nl=Font da=Font zh-CN=字体 zh-TW=字型 ja=フォント ko=글꼴 vi=Font ar=Font ru=Font uk=Font cs=Font sk=Font hu=Font pl=Font sv=Font fi=Font no=Font el=Font tr=Font he=Font ; Bold font type {{Settings}} en=Bold fr=Audacieux de=Fett es=Audaz pt-BR=Negrito it=Grassetto nl=Stoutmoedig da=Fremhævet zh-CN=粗体 zh-TW=粗體 ja=ボールド ko=굵게 vi=Dũng cảm ar=عريض ru=Жирный uk=Жирний cs=Tučně sk=Tučné hu=Félkövér pl=Pogrubiony sv=Djärv fi=Lihavoitu no=Dristig el=Τολμηρός tr=Gözü pek he=נוֹעָז ; Italic font type {{Settings}} en=Italic fr=Italic de=Kursiv es=Italic pt-BR=Italic it=Corsivo nl=Italic da=Italic zh-CN=斜体 zh-TW=斜體 ja=イタリック ko=기울게 vi=Italic ar=Italic ru=Italic uk=Italic cs=Italic sk=Italic hu=Italic pl=Italic sv=Italic fi=Italic no=Italic el=Italic tr=Italic he=Italic {{Settings}} en=Multiply fr=Multiplier de=Multiplizieren es=Multiplicar pt-BR=Multiplicar it=Moltiplicare nl=Vermenigvuldigen da=Formere sig zh-CN=乘以 zh-TW=乘以 ja=乗算 ko=곱하다 vi=nhân ar=تتضاعف ru=Умножить uk=Помножити cs=Násobit sk=Vynásobiť hu=Értékszorzó pl=Zwielokrotniać sv=Multiplicera fi=Kerro no=Multiplisere el=Πολλαπλασιάζω tr=Çarpmak he=לְהַכפִּיל {{Settings}} en=Add (+) fr=Ajouter (+) de=Hinzufügen (+) es=Agregar (+) pt-BR=Adicionar (+) it=Aggiungi (+) nl=Toevoegen (+) da=Tilføj (+) zh-CN=添加 (+) zh-TW=添加 (+) ja=追加(+) ko=추가 (+) vi=Thêm (+) ar=إضافة (+) ru=Добавить (+) uk=Додати (+) cs=Přidat (+) sk=Pričítať (+) hu=Hozzáadás (+) pl=Dodaj (+) sv=Lägg till (+) fi=Lisää (+) no=Legg til (+) el=Προσθήκη (+) tr=Ekle (+) he=הוסף (+) ; Decimal point digits {{Settings}} en=Decimal Digits: fr=Chiffres décimaux: de=Dezimal-Ziffern: es=Dígitos decimales: pt-BR=Dígitos decimais: it=Cifre decimali: nl=Decimale cijfers: da=Decimaltal: zh-CN=小数位数: zh-TW=小數位數: ja=小数桁数: ko=소수 자릿수: vi=Chữ số thập phân: ar=أرقام عشرية: ru=Десятичные цифры: uk=Десяткові цифри: cs=Desetinné číslice: sk=Desatinné číslice: hu=Tizedes számjegyek: pl=Cyfry dziesiętne: sv=Decimalsiffror: fi=Desimaaliluvut: no=Desimalsiffer: el=Δεκαδικά ψηφία: tr=Ondalık basamak: he=ספרות עשרוניות: {{Settings}} en=value < fr=valeur < de=Wert < es=valor < pt-BR=valor < it=valore < nl=waarde < da=værdi < zh-CN=值 < zh-TW=值 < ja=値< ko=값 < vi=giá trị < ar=قيمة < ru=значение < uk=значення < cs=hodnota < sk=hodnota < hu=érték < pl=wartość < sv=värde < fi=arvo < no=verdi < el=τιμή < tr=değer < he=ערך < {{Settings}} en=value > fr=valeur > de=Wert > es=valor> pt-BR=valor> it=valore > nl=waarde > da=værdi > zh-CN=值 > zh-TW=值 > ja=値> ko=값 > vi=giá trị> ar=قيمة> ru=значение > uk=значення > cs=hodnota > sk=hodnota > hu=érték > pl=wartość > sv=värde > fi=arvo > no=verdi > el=αξία > tr=değer > he=ערך > {{Settings}} en=Unit fr=Unité de=Einheit es=Unidad pt-BR=Unidade it=Unità nl=Eenheid da=Enhed zh-CN=单位 zh-TW=單位 ja=単位 ko=단위 vi=Bài học ar=وحدة ru=Единица измерения uk=Одиниця виміру cs=Jednotka sk=Jednotka hu=Mértékegység pl=Jednostka sv=Enhet fi=Yksikkö no=Enhet el=Μονάδα tr=Birim he=יחידה ; Logged into sensors logging file {{Settings}} en=Logged fr=Connecté de=Protokolliert es=Registrado pt-BR=Registrado it=Registrato nl=Gelogd da=Logget zh-CN=日志记录 zh-TW=日誌記錄 ja=ログされました ko=기록됨 vi=Đã ghi nhật ký ar=مسجّل ru=Логгировано uk=Логічно cs=Protokolováno sk=Protokolované hu=Naplózott pl=Zalogowany sv=Loggad fi=Kirjattu no=Logget el=Εγγεγραμμένος tr=Günlüğe kaydedildi he=נרשם ביומן {{Settings}} en=Red color (critical) if: fr=Couleur rouge (critique) si: de=Rote Farbe (kritisch), wenn: es=Color rojo (crítico) si: pt-BR=Cor vermelha (crítica) se: it=Colore rosso (critico) se: nl=Rode kleur (kritiek) als: da=Rød farve (kritisk), hvis: zh-CN=红色(严重)如果: zh-TW=紅色(嚴重)如果: ja=次の場合は赤色(重大): ko=다음과 같은 경우 빨간색으로 표시(중요) vi=Màu đỏ (quan trọng) nếu: ar=اللون الأحمر (حرج) إذا: ru=Красный цвет (критично), если: uk=Червоний колір (критично), якщо: cs=Červená barva (kritická), pokud: sk=Červená farba (kritická), ak: hu=Piros szín (kritikus), ha: pl=Kolor czerwony (krytyczny), jeżeli: sv=Röd färg (kritisk) om: fi=Punainen väri (kriittinen), jos: no=Rød farge (kritisk) hvis: el=Κόκκινο χρώμα (κρίσιμο) εάν: tr=Kırmızı renk (kritik): he=צבע אדום (קריטי) אם: {{Settings}} en=Invalid if: fr=Non valide si: de=Ungültig, wenn: es=Inválido si: pt-BR=Inválido se: it=Non valido se: nl=Ongeldig indien: da=Ugyldig hvis: zh-CN=在以下情况下无效: zh-TW=在以下情況下無效: ja=次の場合は無効: ko=다음과 같은 경우 무효함: vi=Không hợp lệ nếu: ar=غير صالح إذا: ru=Недействительно, если: uk=Недійсне, якщо: cs=Neplatné, pokud: sk=Neplatné, ak: hu=Érvénytelen, ha: pl=Nieprawidłowy, jeśli: sv=Ogiltig om: fi=Virheellinen, jos: no=Ugyldig hvis: el=Μη έγκυρο εάν: tr=Şu durumlarda geçersiz: he=לא חוקי אם: {{Settings}} en=Customize values fr=Personnaliser les valeurs de=Werte anpassen es=Personalizar valores pt-BR=Personalizar valores it=Personalizza i valori nl=Pas waarden aan da=Tilpas værdier zh-CN=自定义值 zh-TW=自訂值 ja=値をカスタマイズする ko=값 사용자 정의 vi=Tùy chỉnh giá trị ar=تخصيص القيم ru=Настроить значения uk=Налаштувати значення cs=Přizpůsobit hodnoty sk=Prispôsobit hodnoty hu=Az értékek testreszabása pl=Dostosuj wartości sv=Anpassa värden fi=Mukauta arvoja no=Tilpass verdier el=Προσαρμόστε τις τιμές tr=Değerleri özelleştir he=התאמה אישית של ערכים {{Settings}} en=Label fr=Étiqueter de=Bezeichner es=Etiqueta pt-BR=Etiqueta it=Etichetta nl=Label da=Etiket zh-CN=标签 zh-TW=標籤 ja=ラベル ko=상표 vi=Nhãn mác ar=ملصق ru=Пункт uk=Пункт cs=Označení sk=Označenie hu=Elnevezés pl=Etykieta sv=Märka fi=Label no=Merkelapp el=Επιγραφή tr=Etiket he=תווית {{Settings}} en=Entry fr=Élément de=Eintrag es=Elemento pt-BR=Item it=Elemento nl=Item da=Indgang zh-CN=条目 zh-TW=條目 ja=エントリ ko=항목 vi=Mục ar=العنصر ru=Пункт uk=Пункт cs=Položka sk=Položka hu=Elem pl=Przedmiot sv=Objekt fi=Tuote no=Punkt el=Είδος tr=Kalem he=פריט {{Settings}} en=Sensor fr=Capteur de=Sensor es=Sensor pt-BR=Sensor it=Sensore nl=Sensor da=Sensor zh-CN=传感器 zh-TW=感測器 ja=センサー ko=센서 vi=Cảm biến ar=المستشعر ru=Датчик uk=Датчик cs=Senzor sk=Senzor hu=Érzékelő pl=Czujnik sv=Sensor fi=Sensori no=Sensor el=Αισθητήρας tr=Sensör he=חיישן {{Settings}} en=Minimum fr=Minimum de=Minimal es=Mínimo pt-BR=Mínimo it=Minimo nl=Minimum da=Minimum zh-CN=最小 zh-TW=最小 ja=最小 ko=최소 vi=Tối thiểu ar=الحد الأدنى ru=Минимум uk=Мінімум cs=Minimum sk=Minimum hu=Minimális pl=Minimum sv=Minimum fi=Minimi no=Minimum el=Ελάχιστο tr=Asgari he=מִינִימוּם {{Settings}} en=Maximum fr=Maximum de=Maximal es=Máximo pt-BR=Máximo it=Massimo nl=Maximaal da=Maksimum zh-CN=最大 zh-TW=最大 ja=最大 ko=최대 vi=Tối đa ar=أقصى ru=Максимум uk=Максимум cs=Maximum sk=Maximum hu=Maximális pl=Maksimum sv=Maximal fi=Enimmäismäärä no=Maksimum el=Το πολύ tr=Maksimum he=מַקסִימוּם {{Settings}} en=Add All Items To Tray fr=Ajouter tous les éléments à la zone de notification de=Alle Elemente zum Tray-Bereich hinzufügen es=Agregar todos los elementos al área de notificación pt-BR=Adicionar todos os itens à área de notificação it=Aggiungi tutti gli elementi all'area di notifica nl=Voeg alle items toe aan het systeemvak da=Føj alle elementer til meddelelsesområdet zh-CN=将所有项目添加到通知区域 zh-TW=將所有項目添加到通知區域 ja=すべてのアイテムを通知領域に追加する ko=알림 영역에 모든 항목 추가 vi=Thêm tất cả các mục vào khu vực thông báo ar=أضف كافة العناصر إلى منطقة الإعلام ru=Добавить все элементы в область уведомлений uk=Додати всі елементи в область повідомлень cs=Přidat všechny položky do oznamovací oblasti sk=Pridať všetky položky do oblasti oznámení hu=Minden elem hozzáadása az értesítési területhez pl=Dodaj wszystkie elementy do obszaru powiadomień sv=Lägg till alla objekt i meddelandefältet fi=Lisää kaikki kohteet ilmoitusalueelle no=Legg til alle elementer i varslingsområdet el=Προσθήκη όλων των αντικειμένων στην περιοχή ειδοποιήσεων tr=Tüm Öğeleri Bildirim Alanına Ekle he=הוסף את כל הפריטים לאזור ההודעות {{Settings}} en=Remove All Items From Tray fr=Supprimer tous les éléments de la zone de notification de=Alle Elemente aus Tray-Bereich entfernen es=Eliminar todos los elementos del área de notificación pt-BR=Remover todos os itens da área de notificação it=Rimuovi tutti gli elementi dall'area di notifica nl=Verwijder alle items uit het systeemvak da=Fjern alle elementer fra meddelelsesområdet zh-CN=从通知区域移除所有项目 zh-TW=從通知區域移除所有項目 ja=通知領域からすべてのアイテムを削除する ko=알림 영역에서 모든 항목 제거 vi=Xóa tất cả các mục khỏi khu vực thông báo ar=إزالة كافة العناصر من منطقة الإعلام ru=Удалить все элементы из области уведомлений uk=Видалити всі елементи з області повідомлень cs=Odebrat všechny položky z oblasti oznámení sk=Odstráňte všetky položky z oblasti oznámení hu=Minden elem eltávolítása az értesítési területről pl=Usuń wszystkie elementy z obszaru powiadomień sv=Ta bort alla objekt från meddelandefältet fi=Poista kaikki kohteet ilmoitusalueelta no=Fjern alle elementer fra systemstatusfeltet el=Αφαιρέστε όλα τα στοιχεία από την περιοχή ειδοποιήσεων tr=Tüm Öğeleri Bildirim Alanından Kaldır he=הסר את כל הפריטים מאזור ההודעות {{Settings}} en=Show in Tray fr=Afficher dans la zone de notification de=Im Tray-Bereich anzeigen es=Mostrar en el área de notificación pt-BR=Mostrar na área de notificação it=Visualizza nell'area di notifica nl=Weergeven in systeemvak da=Vis i meddelelsesområdet zh-CN=在通知区域显示 zh-TW=在通知區域顯示 ja=通知領域に表示 ko=알림 영역에 표시 vi=Hiển thị trong Khu vực thông báo ar=إظهار في منطقة الإعلام ru=Показать в области уведомлений uk=Показати в області повідомлень cs=Zobrazit v oznamovací oblasti sk=Zobraziť v oblasti oznámení hu=Megjelenítés az értesítési területen pl=Pokaż w obszarze powiadomień sv=Visa i meddelandefältet fi=Näytä ilmoitusalueella no=Vis i varslingsområdet el=Εμφάνιση στην περιοχή ειδοποιήσεων tr=Bildirim Alanında Göster he=הצג באזור ההודעות {{Settings}} en=Transparent fr=Transparent de=Transparent es=Transparente pt-BR=Transparente it=Trasparente nl=Transparant da=Gennemsigtig zh-CN=透明 zh-TW=透明 ja=透明 ko=투명 vi=Trong suốt ar=شفاف ru=Прозрачный uk=Прозорий cs=Průhledný sk=Priehľadný hu=Átlátszó pl=Przezroczysty sv=Transparent fi=Läpinäkyvä no=Gjennomsiktig el=Διαφανής tr=Şeffaf he=שָׁקוּף {{Settings}} en=Depends on alert threshold fr=Dépend du seuil d'alerte de=Abhängig von der Warnschwelle es=Depende del umbral de alerta pt-BR=Depende do limite de alerta it=Dipende dalla soglia di allerta nl=Afhankelijk van waarschuwingsdrempel da=Afhænger af alarmtærskel zh-CN=取决于警报阈值 zh-TW=取決於警報閾值 ja=アラートのしきい値に依存します ko=경고 임계값에 따라 다르게 표시하기 vi=Phụ thuộc vào ngưỡng cảnh báo ar=يعتمد على عتبة التنبيه ru=Зависит от порога оповещения uk=Залежить від порога оповіщення cs=Závisí na prahu varovaní sk=Závisí od prahu varovania hu=A riasztási küszöbtől függ pl=Zależy od progu alertu sv=Beror på varningströskel fi=Riippuu hälytysrajasta no=Avhenger av varslingsterskel el=Εξαρτάται από το όριο συναγερμού tr=Uyarı eşiğine bağlıdır he=תלוי בסף ההתראה {{Settings}} en=Font Auto-Scale fr=Mise à l'échelle automatique des polices de=Automatische Schrift-Skalierung es=Escala automática de fuentes pt-BR=Escala automática da fonte it=Ridimensionamento automatico dei caratteri nl=Automatisch schalen lettertype da=Skrifttype Auto-skalering zh-CN=字体自动缩放 zh-TW=字型自動縮放 ja=フォントの自動スケール ko=글꼴 자동 크기 조정 vi=Tự động điều chỉnh phông chữ ar=مقياس الخط التلقائي ru=Автоматическое масштабирование шрифта uk=Автоматичне масштабування шрифту cs=Automatické měřítko písma sk=Automatická mierka písma hu=Betűtípus automatikus skálázása pl=Automatyczne skalowanie czcionki sv=Teckensnitt automatisk skala fi=Font Auto-Scale no=Skrift automatisk skalering el=Αυτόματη κλίμακα γραμματοσειράς tr=Yazı Tipi Otomatik Ölçeklendirme he=קנה מידה אוטומטי של גופנים {{Settings}} en=Background: fr=Fond: de=Hintergrund: es=Fondo: pt-BR=Fundo: it=Sfondo: nl=Achtergrond: da=Baggrund: zh-CN=背景: zh-TW=背景: ja=背景: ko=배경: vi=Lý lịch: ar=خلفية: ru=Задний план: uk=Задній план: cs=Pozadí: sk=Pozadie: hu=Háttér: pl=Tło: sv=Bakgrund: fi=Tausta: no=Bakgrunn: el=Ιστορικό: tr=Arka plan: he=רקע כללי: {{Settings}} en=Text: fr=Text: de=Text: es=Text: pt-BR=Text: it=Testo: nl=Text: da=Text: zh-CN=文本: zh-TW=文字: ja=テキスト: ko=텍스트: vi=Text: ar=Text: ru=Text: uk=Text: cs=Text: sk=Text: hu=Szöveg: pl=Text: sv=Text: fi=Text: no=Text: el=Text: tr=Text: he=Text: {{Settings}} en=Divide value by: fr=Divisez la valeur par: de=Wert teilen durch: es=Dividir el valor por: pt-BR=Divida o valor por: it=Dividere il valore per: nl=Waarde delen door: da=Opdel værdi med: zh-CN=将值除以: zh-TW=將值除以: ja=値を次で除算します: ko=값을 다음으로 나눕니다: vi=Chia giá trị cho: ar=قسّم القيمة على: ru=Разделить значение на: uk=Розділити значення на: cs=Vydělit hodnotu: sk=Vydeliť hodnotu: hu=Érték osztása ezzel: pl=Podziel wartość przez: sv=Dela värdet med: fi=Jaa arvo: no=Del verdien med: el=Διαιρέστε την τιμή με: tr=Değeri şuna bölün: he=מחלקים את הערך לפי: {{Settings}} en=Truncate to: fr=Tronquer à: de=Abschneiden auf: es=Truncar a: pt-BR=Truncar para: it=Tronca a: nl=Afkappen tot: da=Afkort til: zh-CN=截断为: zh-TW=截斷為: ja=切り捨て: ko=다음으로 자릅니다: vi=Cắt ngắn thành: ar=اقتطاع إلى: ru=Усечь до: uk=Усікти до: cs=Zkrátit na: sk=Skrátiť na: hu=Csonkítás erre: pl=Przytnij do: sv=Trunkera till: fi=Lyhennä muotoon: no=Avkort til: el=Περικοπή σε: tr=Şunları kes: he=חתוך ל: {{Settings}} en=Show value type: fr=Afficher le type de valeur: de=Wert-Typ anzeigen: es=Mostrar tipo de valor: pt-BR=Mostrar tipo de valor: it=Visualizza tipo di valore: nl=Waardetype weergeven: da=Vis værditype: zh-CN=显示值类型: zh-TW=顯示值類型: ja=値のタイプを表示: ko=값 유형 표시: vi=Hiển thị loại giá trị: ar=عرض نوع القيمة: ru=Показать тип значения: uk=Показати тип значення: cs=Zobrazit typ hodnoty: sk=Zobraziť typ hodnoty: hu=Értéktípus megjelenítése: pl=Pokaż typ wartości: sv=Visa värdetyp: fi=Näytä arvon tyyppi: no=Vis verditype: el=Εμφάνιση τύπου τιμής: tr=Değer türünü göster: he=הצג סוג ערך: {{Settings}} en=digits fr=chiffres de=Ziffern es=dígitos pt-BR=dígitos it=cifre nl=cijfers da=cifre zh-CN=位数 zh-TW=位數 ja=桁数 ko=자릿수 vi=chữ số ar=أرقام ru=цифры uk=цифри cs=číslic sk=číslic hu=számjegy pl=cyfry sv=siffror fi=numeroita no=sifre el=ψηφία tr=rakamlar he=ספרות {{Settings}} en=Color fr=Couleur de=Farbe es=Color pt-BR=Cor it=Colore nl=Kleur da=Farve zh-CN=颜色 zh-TW=顏色 ja=色 ko=색상 vi=Màu sắc ar=اللون ru=Цвет uk=Колір cs=Barva sk=Farba hu=Szín pl=Kolor sv=Färg fi=Väri no=Farge el=Χρώμα tr=Renk he=צֶבַע {{Settings}} en=Show value in OSD fr=Afficher la valeur dans l'OSD de=Wert im OSD anzeigen es=Mostrar valor en OSD pt-BR=Mostrar valor no OSD it=Visualizza valore in OSD nl=Toon waarde in OSD da=Vis værdi i OSD zh-CN=在OSD中显示值 zh-TW=在OSD中顯示值 ja=OSDで値を表示 ko=OSD에 값 표시 vi=Hiển thị giá trị trong OSD ar=إظهار القيمة في OSD ru=Показать значение в OSD uk=Показати значення в OSD cs=Zobrazit hodnotu v OSD sk=Zobraziť hodnotu v OSD hu=Érték megjelenítése az OSD-ben pl=Pokaż wartość w OSD sv=Visa värde i OSD fi=Näytä arvo OSD:ssä no=Vis verdi i OSD el=Εμφάνιση τιμής στο OSD tr=OSD'de değeri göster he=הצג ערך ב-OSD {{Settings}} en=Show label in OSD fr=Afficher l'étiquette dans l'OSD de=Label im OSD anzeigen es=Mostrar etiqueta en OSD pt-BR=Mostrar etiqueta no OSD it=Visualizza etichetta in OSD nl=Toon label in OSD da=Vis etiket i OSD zh-CN=在OSD中显示标签 zh-TW=在OSD中顯示標籤 ja=OSDでラベルを表示 ko=OSD에 레이블 표시 vi=Hiển thị nhãn trong OSD ar=إظهار التسمية في OSD ru=Показать этикетку в OSD uk=Показати етикетку в OSD cs=Zobrazit popisek v OSD sk=Zobraziť štítok v OSD hu=Elnevezés megjelenítése az OSD-ben pl=Pokaż etykietę w OSD sv=Visa etikett i OSD fi=Näytä otsikko OSD:ssä no=Vis etikett i OSD el=Εμφάνιση ετικέτας στο OSD tr=Etiketi OSD'de göster he=הצג תווית ב-OSD {{Settings}} en=Show raw value only (no units) fr=Afficher la valeur brute uniquement (pas d'unités) de=Nur Rohwert anzeigen (keine Einheiten) es=Mostrar solo valor bruto (sin unidades) pt-BR=Mostrar apenas o valor bruto (sem unidades) it=Visualizza solo il valore grezzo (nessuna unità) nl=Toon alleen ruwe waarde (geen eenheden) da=Vis kun råværdi (ingen enheder) zh-CN=仅显示原始值(无单位) zh-TW=僅顯示原始值(無單位) ja=生の値のみを表示(単位なし) ko=원시 값만 표시(단위 없음) vi=Chỉ hiển thị giá trị thô (không có đơn vị) ar=إظهار القيمة الأولية فقط (بدون وحدات) ru=Показывать только исходное значение (без единиц) uk=Показувати тільки вихідне значення (без одиниць) cs=Zobrazit pouze nezpracovanou hodnotu (žádné jednotky) sk=Zobraziť iba nespracovanú hodnotu (žiadne jednotky) hu=Csak a nyers érték megjelenítése (mértékegységek nélkül) pl=Pokaż tylko surową wartość (bez jednostek) sv=Visa endast råvärde (inga enheter) fi=Näytä vain raaka-arvo (ei yksiköitä) no=Vis bare råverdi (ingen enheter) el=Εμφάνιση μόνο πρωτογενούς τιμής (χωρίς μονάδες) tr=Yalnızca ham değeri göster (birim yok) he=הצג ערך גולמי בלבד (ללא יחידות) {{Settings}} en=Align digits: fr=Aligner les chiffres: de=Ziffern ausrichten: es=Alinear dígitos: pt-BR=Alinhar dígitos: it=Allinea le cifre: nl=Cijfers uitlijnen: da=Juster cifre: zh-CN=对齐位数: zh-TW=對齊位數: ja=桁数を揃える: ko=자릿수 정렬: vi=Căn chỉnh các chữ số: ar=محاذاة الأرقام: ru=Выровняйте цифры: uk=Вирівняйте цифри: cs=Zarovnat číslice: sk=Zarovnať číslice: hu=Számjegyek igazítása: pl=Wyrównaj cyfry: sv=Justera siffror: fi=Tasaa numerot: no=Juster sifre: el=Στοίχιση ψηφίων: tr=Rakamları hizalayın: he=יישור ספרות: {{Settings}} en=Toggle OSD output fr=Basculer la sortie OSD de=OSD-Ausgabe umschalten es=Alternar salida OSD pt-BR=Alternar saída OSD it=Attiva/disattiva uscita OSD nl=Schakel OSD-uitvoer in da=Skift OSD-output zh-CN=切换OSD输出 zh-TW=切換OSD輸出 ja=OSD出力を切り替えます ko=OSD 출력 전환 vi=Chuyển đổi đầu ra OSD ar=تبديل إخراج OSD ru=Переключить вывод OSD uk=Переключити виведення OSD cs=Přepnout výstup OSD sk=Prepnúť výstup OSD hu=OSD kimenet váltása pl=Przełącz wyjście OSD sv=Växla OSD-utgång fi=Vaihda OSD-lähtöä no=Veksle OSD-utgang el=Εναλλαγή εξόδου OSD tr=OSD çıkışını değiştir he=החלף את פלט ה-OSD {{Settings}} en=Enable hotkey for toggling fr=Activer le raccourci clavier pour basculer de=Tastenkombination zum Umschalten aktivieren es=Habilitar la tecla de acceso rápido para alternar pt-BR=Habilitar tecla de atalho para alternar it=Abilita tasto scelta rapida per attivazione/disattivazione nl=Sneltoets inschakelen om te wisselen da=Aktiver genvejstast til at skifte zh-CN=启用切换热键 zh-TW=啟用切換熱鍵 ja=トグルのホットキーを有効にする ko=토글 단축키 활성화 vi=Bật phím nóng để chuyển đổi ar=تفعيل مفتاح الاختصار للتبديل ru=Включить горячую клавишу для переключения uk=Увімкнути гарячу клавішу для перемикання cs=Povolit klávesovou zkratku pro přepínání sk=Povoliť klávesovú skratku na prepínanie hu=Gyorsbillentyű engedélyezése a váltáshoz pl=Włącz klawisz skrótu do przełączania sv=Aktivera snabbtangent för att växla fi=Ota käyttöön pikanäppäin vaihtamista varten no=Aktiver hurtigtast for å veksle el=Ενεργοποίηση του πλήκτρου πρόσβασης για εναλλαγή tr=Geçiş yapmak için kısayol tuşunu etkinleştir he=אפשר מקש קיצור להחלפה {{Settings}} en=Row: fr=Ligne: de=Reihe: es=Hilera: pt-BR=Fileira: it=Riga: nl=Rij: da=Række: zh-CN=行: zh-TW=行: ja=行: ko=열: vi=Chèo thuyền: ar=صف: ru=Ряд: uk=Ряд: cs=Řádek: sk=Riadok: hu=Sor: pl=Wiersz: sv=Rad: fi=Rivi: no=Rad: el=Σειρά: tr=Sıra: he=שׁוּרָה: {{Settings}} en=Line: fr=Ligne: de=Zeile: es=Hilera: pt-BR=Fileira: it=Riga: nl=Rij: da=Række: zh-CN=行: zh-TW=行: ja=行: ko=열: vi=Chèo thuyền: ar=صف: ru=Ряд: uk=Ряд: cs=Řádek: sk=Riadok: hu=Sor: pl=Wiersz: sv=Rad: fi=Rivi: no=Rad: el=Σειρά: tr=Sıra: he=שׁוּרָה: {{Settings}} en=Column: fr=Colonne: de=Spalte: es=Columna: pt-BR=Coluna: it=Colonna: nl=Kolom: da=Kolonne: zh-CN=列: zh-TW=欄: ja=列: ko=열: vi=Cột: ar=عمود: ru=Столбец: uk=Стовпець: cs=Sloupec: sk=Stĺpec: hu=Oszlop: pl=Kolumna: sv=Kolumn: fi=Sarake: no=Kolonne: el=Στήλη: tr=Kolon: he=טור: {{Settings}} en=Use color: fr=Utiliser la couleur: de=Farbe verwenden: es=Usar color: pt-BR=Use a cor: it=Usa il colore: nl=Gebruik kleur: da=Brug farve: zh-CN=使用颜色: zh-TW=使用顏色: ja=色を使用する: ko=색상 사용: vi=Sử dụng màu: ar=استخدام اللون: ru=Использовать цвет: uk=Використовувати колір: cs=Použít barvu: sk=Použiť farbu: hu=Szín használata: pl=Użyj koloru: sv=Använd färg: fi=Käytä väriä: no=Bruk farge: el=Χρησιμοποιήστε χρώμα: tr=Renk kullan: he=השתמש בצבע: {{Settings}} en=Color: fr=Couleur: de=Farbe: es=Color: pt-BR=Cor: it=Colore: nl=Kleur: da=Farve: zh-CN=颜色: zh-TW=顏色: ja=色: ko=색상: vi=Màu sắc: ar=اللون: ru=Цвет: uk=Колір: cs=Barva: sk=Farba: hu=Szín: pl=Kolor: sv=Färg: fi=Väri: no=Farge: el=Χρώμα: tr=Renk: he=צֶבַע: {{Settings}} en=OSD Graph fr=Graphique OSD de=OSD-Grafik es=Gráfico OSD pt-BR=Gráfico OSD it=Grafico OSD nl=OSD-grafiek da=OSD-graf zh-CN=OSD图表 zh-TW=OSD圖表 ja=OSDグラフ ko=OSD 그래프 vi=Đồ thị OSD ar=رسم بياني OSD ru=График OSD uk=Графік OSD cs=OSD graf sk=OSD graf hu=OSD grafikon pl=Wykres OSD sv=OSD-graf fi=OSD-kaavio no=OSD-graf el=Γράφημα OSD tr=OSD Grafiği he=גרף OSD {{Settings}} en=Show graph fr=Afficher le graphique de=Grafik anzeigen es=Mostrar gráfico pt-BR=Mostrar gráfico it=Visualizza grafico nl=Toon grafiek da=Vis graf zh-CN=显示图表 zh-TW=顯示圖表 ja=グラフを表示 ko=그래프 표시 vi=Hiển thị biểu đồ ar=إظهار الرسم البياني ru=Показать график uk=Показати графік cs=Zobrazit graf sk=Zobraziť graf hu=Grafikon megjelenítése pl=Pokaż wykres sv=Visa graf fi=Näytä kaavio no=Vis graf el=Εμφάνιση γραφήματος tr=Grafiği göster he=הצג גרף {{Settings}} en=Width: fr=Largeur: de=Breite: es=Ancho: pt-BR=Largura: it=Larghezza: nl=Breedte: da=Bredde: zh-CN=宽度: zh-TW=寬度: ja=幅: ko=너비: vi=Chiều rộng: ar=عرض: ru=Ширина: uk=Ширина: cs=Šířka: sk=šírka: hu=Szélesség: pl=Szerokość: sv=Bredd: fi=Leveys: no=Bredde: el=Πλάτος: tr=Genişlik: he=רוֹחַב: {{Settings}} en=Height: fr=Hauteur: de=Höhe: es=Altura: pt-BR=Altura: it=Altezza: nl=Hoogte: da=Højde: zh-CN=高度: zh-TW=高度: ja=高さ: ko=키: vi=Chiều cao: ar=ارتفاع: ru=Высота: uk=Висота: cs=Výška: sk=výška: hu=Magasság: pl=Wzrost: sv=Höjd: fi=Korkeus: no=Høyde: el=Υψος: tr=Yükseklik: he=גוֹבַה: {{Settings}} en=Margin: fr=Marge: de=Rand: es=Margen: pt-BR=Margem: it=Margine: nl=Marge: da=Margin: zh-CN=边距: zh-TW=邊距: ja=マージン: ko=여유: vi=Lề: ar=هامش: ru=Допуск: uk=Допуск: cs=Okraj: sk=Okraj: hu=Margó: pl=Margines: sv=Marginal: fi=Marginaali: no=Margin: el=Περιθώριο: tr=Marj: he=שולים: {{Settings}} en=Position fr=Position de=Position es=Posición pt-BR=Posição it=Posizione nl=Positie da=Position zh-CN=位置 zh-TW=位置 ja=ポジション ko=위치 vi=Chức vụ ar=موضع ru=Должность uk=Посада cs=Pozice sk=Pozícia hu=Pozíció pl=Pozycja sv=Placera fi=Asema no=Posisjon el=Θέση tr=Konum he=עמדה {{}} en=None fr=Rien de=Keine es=Ninguna pt-BR=Nenhum it=Nessuno nl=Geen da=Ingen zh-CN=无 zh-TW=無 ja=なし ko=없음 vi=Không có ar=لا أحد ru=Нет uk=Ні cs=Žádný sk=Žiadne hu=Egyik sem pl=Nic sv=Ingen fi=Ei mitään no=Ingen el=Κανένας tr=Hiçbiri he=אף אחד {{Main}} en=None fr=Rien de=Keine es=Ninguna pt-BR=Nenhum it=Nessuno nl=Geen da=Ingen zh-CN=无 zh-TW=無 ja=なし ko=없음 vi=Không có ar=لا أحد ru=Нет uk=Ні cs=Žádný sk=Žiadne hu=Egyik sem pl=Nic sv=Ingen fi=Ei mitään no=Ingen el=Κανένας tr=Hiçbiri he=אף אחד {{Settings}} en=Units in superscript fr=Unités en exposant de=Einheiten hochgestellt es=Unidades en superíndice pt-BR=Unidades em sobrescrito it=Unità in apice nl=Eenheden in superscript da=Enheder i hævet zh-CN=上标单位 zh-TW=上標單位 ja=上付きの単位 ko=위 첨자 단위 vi=Các đơn vị trong chỉ số trên ar=الوحدات عالية ru=Единицы в верхнем индексе uk=Одиниці у верхньому індексі cs=Jednotky v horním indexu sk=Jednotky v hornom indexe hu=Egységek felső indexben pl=Jednostki w indeksie górnym sv=Enheter i upphöjd fi=Yksiköt yläindeksissä no=Enheter i hevet skrift el=Μονάδες σε εκθέτη tr=Üst simgedeki birimler he=יחידות בכתב עילי {{Settings}} en=OSD Status: Not Running fr=État de l'OSD : ne fonctionne pas de=OSD-Status: Läuft nicht es=Estado de OSD: No se está ejecutando pt-BR=Status OSD: Não Executando it=Stato OSD: non in esecuzione nl=OSD-status: niet actief da=OSD-status: Kører ikke zh-CN=OSD状态:未运行 zh-TW=OSD狀態:未執行 ja=OSDステータス:実行されていません ko=OSD 상태: 실행되지 않음 vi=Trạng thái OSD: Không chạy ar=حالة OSD: لا يعمل ru=Состояние OSD: не работает uk=Стан OSD: не працює cs=Stav OSD: Neběží sk=Stav OSD: Nebeží hu=OSD állapot: Nem fut pl=Status OSD: nie działa sv=OSD-status: Körs inte fi=OSD-tila: Ei käynnissä no=OSD-status: Kjører ikke el=Κατάσταση OSD: Δεν εκτελείται tr=OSD Durumu: Çalışmıyor he=מצב OSD: לא פועל {{Settings}} en=OSD Status: Running fr=État de l'OSD : en cours d'exécution de=OSD-Status: Läuft es=Estado de OSD: en ejecución pt-BR=Status OSD: Em execução it=Stato OSD: In esecuzione nl=OSD-status: actief da=OSD-status: Kører zh-CN=OSD状态:正在运行 zh-TW=OSD狀態:正在執行 ja=OSDステータス:実行中 ko=OSD 상태: 실행 중 vi=Trạng thái OSD: Đang chạy ar=حالة OSD: قيد التشغيل ru=Состояние OSD: работает uk=Стан OSD: працює cs=Stav OSD: Běží sk=Stav OSD: Beží hu=OSD állapot: Fut pl=Status OSD: Działa sv=OSD-status: Körs fi=OSD-tila: Käynnissä no=OSD-status: Kjører el=Κατάσταση OSD: Εκτελείται tr=OSD Durumu: Çalışıyor he=מצב OSD: פועל {{Settings}} en=graphs supported fr=graphiques pris en charge de=Grafiken werden unterstützt es=gráficos compatibles pt-BR=gráficos suportados it=grafici supportati nl=grafieken ondersteund da=understøttede grafer zh-CN=支持图表 zh-TW=支援圖表 ja=サポートされているグラフ ko=지원되는 그래프 vi=đồ thị được hỗ trợ ar=دعم الرسوم البيانية ru=графики поддерживаются uk=графіки підтримуються cs=podporované grafy sk=podporované grafy hu=grafikonok támogatottak pl=obsługiwane wykresy sv=grafer som stöds fi=kaavioita tuetaan no=grafer støttes el=υποστηρίζονται γραφήματα tr=desteklenen grafikler he=גרפים נתמכים {{Settings}} en=graphs not supported fr=graphiques non pris en charge de=Grafiken werden nicht unterstützt es=gráficos no compatibles pt-BR=gráficos não suportados it=grafici non supportati nl=grafieken niet ondersteund da=grafer ikke understøttet zh-CN=不支持图表 zh-TW=不支援圖表 ja=グラフはサポートされていません ko=지원되지 않는 그래프 vi=đồ thị không được hỗ trợ ar=الرسوم البيانية غير مدعومة ru=графики не поддерживаются uk=графіки не підтримуються cs=grafy nejsou podporovány sk=grafy nie sú podporované hu=grafikonok nem támogatottak pl=wykresy nie są obsługiwane sv=grafer stöds inte fi=kaavioita ei tueta no=grafer støttes ikke el=γραφήματα δεν υποστηρίζονται tr=grafikler desteklenmiyor he=גרפים אינם נתמכים {{SUBST}} en=Frequency Limit fr=Limite de fréquence de=Frequenzgrenzwert es=Límite de frecuencia pt-BR=Limite de frequência it=Limite di frequenza nl=Frequentielimiet da=Frekvensgrænse zh-CN=频率限制 zh-TW=頻率限制 ja=周波数制限 ko=주파수 제한 vi=Giới hạn tần suất ar=Frequency Limit ru=Ограничение частоты uk=Обмеження частоти cs=Limit frekvence sk=Limit frekvencie hu=Frekvenciakorlát pl=Limit częstotliwości sv=Frekvensgräns fi=Taajuusraja no=Frekvensgrense el=Όριο συχνότητας tr=Frekans Sınırı he=Frequency Limit {{}} en=No limit fr=Sans limites de=Keine Begrenzung es=Sin límite pt-BR=Sem limite it=Senza limiti nl=Geen limiet da=Ingen grænse zh-CN=没有限制 zh-TW=沒有限制 ja=制限なし ko=제한 없음 vi=Không giới hạn ar=لا حدود ru=Безлимитный uk=Безлімітний cs=Bez omezení sk=Bez obmedzenia hu=Nincs limit pl=Bez limitu sv=Ingen gräns fi=Ei rajoitusta no=Ingen grense el=Κανένα όριο tr=Limit yok he=אין גבול {{}} en=Limit fr=Limite de=Grenzwert es=Límite pt-BR=Limite it=Limite nl=Begrenzing da=Begrænse zh-CN=限制 zh-TW=限制 ja=制限 ko=한계 vi=Giới hạn ar=حد ru=Предел uk=Межа cs=Limit sk=Limit hu=Határ pl=Limit sv=Begränsa fi=Raja no=Grense el=Οριο tr=Sınır he=לְהַגבִּיל {{Settings}} en=Enable Alerting fr=Activer les alertes de=Benachrichtigungen aktivieren es=Habilitar alertas pt-BR=Habilitar Alerta it=Abilita avvisi nl=Waarschuwingen inschakelen da=Aktiver alarmering zh-CN=启用警报 zh-TW=啟用警報 ja=アラートを有効にする ko=경고 활성화 vi=Bật cảnh báo ar=تمكين التنبيه ru=Включить оповещение uk=Увімкнути сповіщення cs=Povolit upozornění sk=Povoliť upozornenia hu=Riasztás bekapcsolása pl=Włącz alerty sv=Aktivera varning fi=Ota hälytykset käyttöön no=Aktiver varsling el=Ενεργοποίηση ειδοποίησης tr=Uyarıyı Etkinleştir he=הפעל התראה {{Settings}} en=If value < fr=Si valeur < de=Wenn Wert < es=Si valor < pt-BR=Se valor < it=Se valore < nl=Als waarde < da=Hvis værdi < zh-CN=如果值 < zh-TW=如果值 < ja=値< ko=값 < vi=Nếu giá trị < ar=إذا كانت القيمة < ru=Если значение < uk=Якщо значення < cs=Pokud hodnota < sk=Ak hodnota < hu=Ha az érték < pl=Jeśli wartość < sv=Om värde < fi=Jos arvo < no=Hvis verdi < el=Αν τιμή < tr=Eğer değer < he=אם הערך < {{Settings}} en=If value >= fr=Si valeur >= de=Wenn Wert >= es=Si valor >= pt-BR=Se valor >= it=Se valore >= nl=Als waarde >= da=Hvis værdi >= zh-CN=如果值 >= zh-TW=如果值 >= ja=値>= ko=값 >= vi=Nếu giá trị >= ar=إذا كانت القيمة >= ru=Если значение >= uk=Якщо значення >= cs=Pokud hodnota >= sk=Ak hodnota >= hu=Ha az érték >= pl=Jeśli wartość >= sv=Om värdet >= fi=Jos arvo >= no=Hvis verdien >= el=Αν τιμή >= tr=Eğer değer >= he=אם הערך >= {{Settings}} en=Display Warning Window fr=Afficher la fenêtre d'avertissement de=Warnfenster anzeigen es=Mostrar ventana de advertencia pt-BR=Exibir janela de aviso it=Visualizza finestra di avviso nl=Waarschuwingsvenster weergeven da=Vis advarselsvindue zh-CN=显示警告窗口 zh-TW=顯示警告視窗 ja=警告ウィンドウを表示する ko=경고 창 표시 vi=Cửa sổ cảnh báo hiển thị ar=عرض نافذة التحذير ru=Отобразить окно предупреждения uk=Відобразити вікно попередження cs=Zobrazit varovné okno sk=Zobraziť výstražné okno hu=Figyelmeztető ablak megjelenítése pl=Wyświetl okno ostrzeżenia sv=Visa varningsfönster fi=Näytön varoitusikkuna no=Vis advarselsvindu el=Εμφάνιση προειδοποιητικού παραθύρου tr=Uyarı Penceresini Görüntüle he=הצגת חלון אזהרה {{Settings}} en=Play Sound fr=Jouer son de=Ton abspielen es=Reproducir sonido pt-BR=Tocar música it=Riprodurre l'audio nl=Geluid afspelen da=Afspil lyd zh-CN=播放声音 zh-TW=播放聲音 ja=音を出す ko=소리 재생 vi=Phát âm thanh ar=تشغيل الصوت ru=Воспроизвести звук uk=Відтворити звук cs=Přehrát zvuk sk=Prehrať zvuk hu=Hang lejátszása pl=Odtwórz dźwięk sv=Spelljud fi=Soita ääni no=Spill lyd el=Αναπαραγωγή ήχου tr=Sesi Oynat he=הפעל סאונד {{Settings}} en=Run a Program fr=Exécuter un programme de=Programm ausführen es=Ejecutar un programa pt-BR=Executar um programa it=Esegui un programma nl=Een programma uitvoeren da=Kør et program zh-CN=运行程序 zh-TW=執行程式 ja=プログラムを実行する ko=프로그램 실행 vi=Chạy một chương trình ar=تشغيل برنامج ru=Запустить программу uk=Запустити програму cs=Spusťit program sk=Spustiť program hu=Futtasson egy programot pl=Uruchom program sv=Kör ett program fi=Suorita ohjelma no=Kjør et program el=Εκτελέστε ένα Πρόγραμμα tr=Programı çalıştır he=הפעל תוכנית {{Settings}} en=Change Item Color fr=Changer la couleur de l'article de=Elementfarbe ändern es=Cambiar el color del artículo pt-BR=Alterar a cor do item it=Cambia colore articolo nl=Artikelkleur wijzigen da=Skift varefarve zh-CN=更改项目颜色 zh-TW=變更項目顏色 ja=アイテム色を変更する ko=항목 색상 변경 vi=Thay đổi màu sản phẩm ar=تغيير لون العنصر ru=Изменить цвет элемента uk=Змінити колір елемента cs=Změnit barvu položky sk=Zmeniť farbu položky hu=Az elem színének módosítása pl=Zmień kolor przedmiotu sv=Ändra objektets färg fi=Muuta kohteen väriä no=Endre varefarge el=Αλλαγή χρώματος αντικειμένου tr=Öğe Rengini Değiştir he=שנה את צבע הפריט ; Notification interval {{Settings}} en=Notification distance: fr=Distance de notification: de=Benachrichtigungsentfernung: es=Distancia de notificación: pt-BR=Distância de notificação: it=Distanza di notifica: nl=Meldingsafstand: da=Meddelelsesafstand: zh-CN=通知间隔: zh-TW=通知間隔: ja=通知間隔: ko=알림 거리: vi=Khoảng cách thông báo: ar=مسافة الإخطار: ru=Время между уведомлениями: uk=Час між повідомленнями: cs=Vzdálenost oznámení: sk=Vzdialenosť upozornenia: hu=Nincs újabb értesítés eddig: pl=Odległość powiadomienia: sv=Meddelandeavstånd: fi=Ilmoitusetäisyys: no=Varslingsavstand: el=Απόσταση ειδοποίησης: tr=Bildirim mesafesi: he=מרחק הודעות: {{Settings}} en=Log alerts into: fr=Enregistrez les alertes dans: de=Warnungen protokolieren nach: es=Registre alertas en: pt-BR=Registre alertas em: it=Accedi agli avvisi in: nl=Meldingen aanmelden in: da=Log advarsler til: zh-CN=将警报记录到: zh-TW=將警報記錄到: ja=アラートをログ先: ko=경고 기록: vi=Đăng nhập cảnh báo vào: ar=تسجيل التنبيهات في: ru=Регистрировать оповещения в: uk=Реєструвати сповіщення в: cs=Protokolovat upozornění do: sk=Protokolovať upozornenia do: hu=Riasztások naplózása: pl=Loguj alerty do: sv=Logga in varningar på: fi=Kirjaudu hälytuksiin: no=Logg varsler på: el=Συνδεθείτε ειδοποιήσεις σε: tr=Uyarıları şuraya kaydedin: he=התחבר התראות אל: {{Settings}} en=Number of samples to trigger alarm: fr=Nombre d'échantillons pour déclencher l'alarme: de=Anzahl Proben zum Auslösen des Alarms: es=Número de muestras para activar la alarma: pt-BR=Número de amostras para acionar o alarme: it=Numero di campioni per attivare l'allarme: nl=Aantal monsters om alarm te activeren: da=Antal prøver til at udløse alarm: zh-CN=触发警报的样本数: zh-TW=觸發警報的樣本數: ja=アラームをトリガーするサンプルの数: ko=알람을 트리거할 샘플 수: vi=Số lượng mẫu để kích hoạt cảnh báo: ar=عدد العينات لإطلاق الإنذار: ru=Количество событий вызывающих тревогу: uk=Кількість подій, що викликають тривогу: cs=Počet vzorků pro spuštění alarmu: sk=Počet vzoriek na spustenie alarmu: hu=A riasztást kiváltó minták száma: pl=Liczba próbek do wywołania alarmu: sv=Antal prover för att utlösa larm: fi=Hälytyksen laukaisevien näytteiden määrä: no=Antall prøver som skal utløse alarm: el=Αριθμός δειγμάτων για ενεργοποίηση συναγερμού: tr=Alarmı tetikleyecek örnek sayısı: he=מספר דגימות להפעלת אזעקה: {{Settings}} en=Arguments: fr=Arguments: de=Argumente: es=Argumentos: pt-BR=Argumentos: it=Argomenti: nl=Argumenten: da=Argumenter: zh-CN=参数: zh-TW=參數: ja=引数: ko=인수: vi=Tranh luận: ar=الحجج: ru=Аргументы: uk=Аргументи: cs=Argumenty: sk=Argumenty: hu=Argumentumok: pl=Argumenty: sv=Argument: fi=Argumentit: no=Argumenter: el=Επιχειρήματα: tr=Argümanlar: he=טיעונים: {{Settings}} en=Trigger only once fr=Déclencher une seule fois de=Nur einmal auslösen es=Activar solo una vez pt-BR=Acione apenas uma vez it=Attivare solo una volta nl=Slechts één keer activeren da=Udløs kun én gang zh-CN=仅触发一次 zh-TW=僅觸發一次 ja=一度だけトリガーする ko=한 번만 트리거 vi=Chỉ kích hoạt một lần ar=الزناد مرة واحدة فقط ru=Запустить оповещение только один раз uk=Запустити сповіщення тільки один раз cs=Spustit pouze jednou sk=Spustiť iba raz hu=Csak egyszer indítsa el pl=Uruchom tylko raz sv=Utlös endast en gång fi=Laukaise vain kerran no=Utløser bare én gang el=Ενεργοποιήστε μόνο μία φορά tr=Yalnızca bir kez tetikle he=הפעל רק פעם אחת {{Settings}} en=Note:\n%v program argument = actual sensor value\n%s program argument = actual sensor name fr=Remarque :\n%v argument du programme = valeur réelle du capteur\n%s argument du programme = nom réel du capteur de=Hinweis:\n%v Programmargument = aktueller Sensorwert\n%s Programmargument = aktueller Sensorname es=Nota:\n%v argumento del programa = valor real del sensor\n%s argumento del programa = nombre real del sensor pt-BR=Nota:\n%v argumento do programa = valor real do sensor\n%s argumento do programa = nome real do sensor it=Nota:\n%v argomento del programma = valore effettivo del sensore\n%s argomento del programma = nome effettivo del sensore nl=Opmerking:\n%v programma-argument = actuele sensorwaarde\n%s programma-argument = actuele sensornaam da=Bemærk:\n%v programargument = faktisk sensorværdi\n%s programargument = faktisk sensornavn zh-CN=注意:\n%v 程序参数 = 实际传感器值\n%s 程序参数 = 实际传感器名称 zh-TW=注意:\n%v 程式參數 = 實際感測器值\n%s 程式參數 = 實際感測器名稱 ja=注:\n%vプログラム引数 = 実際のセンサー値\n%sプログラム引数 = 実際のセンサー名 ko=메모:\n%v 프로그램 인수 = 실제 센서 값\n%s 프로그램 인수 = 실제 센서 이름 vi=Lưu ý:\n%v đối số chương trình = giá trị cảm biến thực tế\n%s đối số chương trình = tên cảm biến thực tế ar=ملاحظة:\n%v وسيطة البرنامج = القيمة الفعلية للحساس\n%s وسيطة البرنامج = اسم المستشعر الفعلي ru=Примечание:\nаргумент программы %v = фактическое значение датчика\nаргумент программы %s = фактическое имя датчика uk=Примітка:\nаргумент програми %v = фактичне значення датчика\nаргумент програми %s = фактичне ім'я датчика cs=Poznámka:\n%v argument programu = aktuální hodnota senzoru\n%s argument programu = aktuální název senzoru sk=Poznámka:\n%v argument programu = aktuálna hodnota senzora\n%s argument programu = skutočný názov senzora hu=Megjegyzés:\n%v program argumentum = aktuális érzékelőérték\n%s program argumentum = aktuális érzékelő neve pl=Uwaga:\n%v argument programu = rzeczywista wartość czujnika\n%s argument programu = rzeczywista nazwa czujnika sv=Obs:\n%v programargument = faktisk sensorvärde\n%s programargument = faktisk sensornamn fi=Huomautus:\n%v ohjelman argumentti = todellinen anturin arvo\n%s ohjelma-argumentti = todellinen anturin nimi no=Merk:\n%v programargument = faktisk sensorverdi\n%s programargument = faktisk sensornavn el=Σημείωση:\n%v όρισμα προγράμματος = πραγματική τιμή αισθητήρα\n%s όρισμα προγράμματος = πραγματικό όνομα αισθητήρα tr=Not:\n%v program argümanı = gerçek sensör değeri\n%s program argümanı = gerçek sensör adı he=הערה:\n%v ארגומנט התוכנית = ערך החיישן האמיתי\n%s ארגומנט התוכנית = שם החיישן האמיתי {{Settings}} en=seconds fr=secondes de=Sekunden es=segundos pt-BR=segundos it=secondi nl=seconden da=sekunder zh-CN=秒 zh-TW=秒 ja=秒 ko=초 vi=giây ar=ثواني ru=секунды uk=секунди cs=sekundy sk=sekúnd hu=másodperc pl=sekundy sv=sekunder fi=sekuntia no=sekunder el=δευτερόλεπτα tr=saniye he=שניות {{Settings}} en=Alerts fr=Alertes de=Alarme es=Alertas pt-BR=Alertas it=Avvisi nl=Waarschuwingen da=Advarsler zh-CN=警报 zh-TW=警報 ja=アラート ko=경고 vi=Cảnh báo ar=تنبيهات ru=Оповещения uk=Оповіщення cs=Alarmy sk=Alarmy hu=Riasztások pl=Alerty sv=Varningar fi=Hälytykset no=Varsler el=Ειδοποιήσεις tr=Uyarılar he=התראות {{Settings}} en=Alert fr=Alerte de=Alarm es=Alerta pt-BR=Alerta it=Allarme nl=Waarschuwing da=Alert zh-CN=警报 zh-TW=警報 ja=アラート ko=알리다 vi=Báo động ar=انذار ru=Оповещение uk=Оповіщення cs=Upozornění sk=Upozornenie hu=Riasztás pl=Alarm sv=Varna fi=Varoitus no=Varsling el=Συναγερμός tr=Uyarmak he=עֵרָנִי {{Settings}} en=Screen: fr=Écran: de=Bildschirm: es=Pantalla: pt-BR=Tela: it=Schermo: nl=Scherm: da=Skærm: zh-CN=屏幕: zh-TW=螢幕: ja=スクリーン: ko=스크린: vi=Màn hình: ar=شاشة: ru=Экран: uk=Екран: cs=Obrazovka: sk=Obrazovka: hu=Képernyő: pl=Ekran: sv=Skärm: fi=Näyttö: no=Skjerm: el=Οθόνη: tr=Ekran: he=מָסָך: {{Settings}} en=Show value on LCD fr=Afficher la valeur sur l'écran LCD de=Wert auf LCD anzeigen es=Mostrar valor en LCD pt-BR=Mostrar valor no LCD it=Visualizza valore su LCD nl=Toon waarde op LCD da=Vis værdi på LCD zh-CN=在LCD上显示值 zh-TW=在LCD上顯示值 ja=LCDに値を表示 ko=LCD에 값 표시 vi=Hiển thị giá trị trên màn hình LCD ar=إظهار القيمة على شاشات الكريستال السائل ru=Показать значение на LCD-дисплее uk=Показати значення на LCD-дисплеї cs=Zobrazit hodnotu na LCD sk=Zobrazte hodnotu na LCD hu=Érték megjelenítése az LCD-n pl=Pokaż wartość na LCD sv=Visa värde på LCD fi=Näytä arvo LCD-näytöllä no=Vis verdi på LCD el=Εμφάνιση τιμής στην οθόνη LCD tr=Değeri LCD'de göster he=הצג ערך על LCD {{Settings}} en=LG LCD Status: fr=État de l'écran LCD LG: de=LG LCD-Status: es=Estado de la pantalla LCD LG: pt-BR=Status LG LCD: it=Stato LCD LG: nl=LG LCD-status: da=LG LCD-status: zh-CN=LG LCD状态: zh-TW=LG LCD狀態: ja=LG LCDステータス: ko=LG LCD 상태: vi=Tình trạng LCD của LG: ar=حالة شاشة إل جي: ru=Статус LG LCD: uk=Статус LG LCD: cs=Stav LG LCD: sk=Stav LG LCD: hu=LG LCD állapota: pl=Stan LCD LG: sv=LG LCD-status: fi=LG LCD:n tila: no=LG LCD-status: el=Κατάσταση LG LCD: tr=LG LCD Durumu: he=מצב LG LCD: {{Settings}} en=Present fr=Présent de=Vorhanden es=Presente pt-BR=Presente it=Presente nl=Aanwezig da=Til stede zh-CN=存在 zh-TW=存在 ja=存在する ko=존재 vi=Trình bày ar=حاضر ru=Присутствует uk=Справжній cs=Přítomné sk=Prítomné hu=Jelenlegi pl=Obecny sv=Närvarande fi=Nykyinen no=Tilstede el=Παρόν tr=Mevcut he=זמין {{Settings}} en=Not detected fr=Non-détecté de=Nicht erkannt es=No detectado pt-BR=Não detectado it=Non rilevato nl=Niet gedetecteerd da=Ikke fundet zh-CN=没有检测到 zh-TW=沒有偵測到 ja=検出しない ko=감지되지 않음 vi=Không được phát hiện ar=لم يتم الكشف عن ru=Не обнаружена uk=Не виявлено cs=Nezjištěno sk=Nezistený hu=Nem található pl=Niewykryty sv=Inte upptäckt fi=Ei havaittu no=Ikke funnet el=Δεν εντοπίστηκε tr=Algılanmadı he=לא זוהה {{Settings}} en=Enable reporting to Gadget fr=Activer la création de rapports vers Gadget de=Aktivieren der Berichterstellung im Gadget es=Habilitar informes en Gadget pt-BR=Habilitar relatórios para o Gadget it=Abilita visualizzazione nel Gadget nl=Rapportage aan Gadget inschakelen da=Aktiver rapportering til Gadget zh-CN=启用向小工具报告 zh-TW=啟用向小工具報告 ja=ガジェットへのレポートを有効にする ko=가젯에 보고 활성화 vi=Bật báo cáo với Tiện ích ar=تمكين الإبلاغ إلى الأداة ru=Включить отчеты в гаджет uk=Увімкнути звіти в гаджет cs=Povolit hlášení do gadgetu sk=Povoliť hlásenie do gadgetu hu=Hozzáférés engedélyezése a Gadget számára pl=Włącz raportowanie do gadżetu sv=Aktivera rapportering till Gadget fi=Ota raportointi käyttöön gadgetiin no=Aktiver rapportering til Gadget el=Ενεργοποίηση αναφοράς στο Gadget tr=Gadget'a raporlamayı etkinleştir he=אפשר דיווח לגאדג'ט {{Settings}} en=Report value in Gadget fr=Valeur du rapport dans Gadget de=Wert zum Gadget melden es=Informe de valor en gadget pt-BR=Valor do relatório no gadget it=Visualizza il valore nel gadget nl=Waarde rapporteren in gadget da=Rapportér værdi i Gadget zh-CN=小工具中的报告值 zh-TW=小工具中的報告值 ja=ガジェットで値をレポートする ko=가젯의 보고서 값 vi=Báo cáo giá trị trong Tiện ích ar=تقرير القيمة في الأداة ru=Значение отчета в гаджете uk=Значення звіту в гаджеті cs=Hlásit hodnotu do gadgetu sk=Hlásiť hodnotu do gadgetu hu=Érték jelentése a Gadgetben pl=Zgłoś wartość w gadżecie sv=Rapportera värde i Gadget fi=Raportoi arvo Gadgetissa no=Rapportverdi i Gadget el=Αναφορά αξίας στο Gadget tr=Gadget'ta değeri rapor et he=ערך דיווח בגאדג'ט {{Settings}} en=Set fr=Définir de=Einstellen es=Ajustado pt-BR=Definir it=Imposta nl=Instellen da=Indstil zh-CN=设置 zh-TW=設定 ja=セット ko=설정 vi=đặt ar=ضبط ru=Установить uk=Встановити cs=Nastavit sk=Nastaviť hu=Beállít pl=Ustalić sv=Satt fi=Säätää no=Sett el=θέτω tr=Ayarla he=לִקְבּוֹעַ {{Settings}} en=General fr=Général de=Allgemein es=General pt-BR=Geral it=Generale nl=Algemeen da=Generel zh-CN=常规 zh-TW=常規 ja=全般 ko=일반 vi=Tổng quan ar=عام ru=Общий uk=Загальний cs=Všeobecné sk=Všeobecné hu=Általános pl=Ogólne sv=Allmän fi=Kenraali no=Generell el=Γενικός tr=Genel he=כללי {{Settings}} en=Layout fr=Disposition de=Layout es=Disposición pt-BR=Layout it=Disposizione nl=Lay-out da=Layout zh-CN=布局 zh-TW=佈局 ja=レイアウト ko=형세 vi=Bố trí ar=تخطيط ru=Макет uk=Макет cs=Rozložení sk=Rozloženie hu=Elrendezés pl=Układ sv=Layout fi=Layout no=Oppsett el=Διάταξη tr=Düzen he=מַעֲרָך {{Settings}} en=Tray Icon fr=Icône de notification de=Benachrichtigungssymbol es=Icono de notificación pt-BR=Ícone de notificação it=Icona di notifica nl=Meldingspictogram da=Meddelelsesikon zh-CN=通知区域图标 zh-TW=通知區域圖示 ja=通知領域アイコン ko=트레이 아이콘 vi=Biểu tượng thông báo ar=رمز الإخطار ru=Значок уведомления uk=Значок сповіщення cs=Ikona oznámení sk=Ikona upozornenia hu=Tálcaikon pl=Ikona powiadomienia sv=Aviseringsikon fi=Ilmoituskuvake no=Varslingsikon el=Εικονίδιο ειδοποίησης tr=Bildirim Simgesi he=סמל הודעה {{Settings}} en=General / User Interface fr=Général / Interface utilisateur de=Allgemeines / Benutzeroberfläche es=Interfaz general / de usuario pt-BR=Geral / Interface do usuário it=Generale / interfaccia utente nl=Algemeen / gebruikersinterface da=Generelt / Brugergrænseflade zh-CN=常规 / 用户界面 zh-TW=常規 / 使用者介面 ja=全般 / ユーザー・インターフェイス ko=일반 / 사용자 인터페이스 vi=Giao diện Chung / Người dùng ar=عام / واجهة المستخدم ru=Общий / Пользовательский интерфейс uk=Загальний / Користувацький інтерфейс cs=Obecné / Uživatelské rozhraní sk=Všeobecné / Používateľské rozhranie hu=Általános / Felhasználói felület pl=Ogólne/interfejs użytkownika sv=Allmänt / Användargränssnitt fi=Yleinen / Käyttöliittymä no=Generelt / Brukergrensesnitt el=Γενικά / Διεπαφή χρήστη tr=Genel / Kullanıcı Arayüzü he=כללי / ממשק משתמש {{Settings}} en=Safety fr=Sécurité de=Sicherheit es=Seguridad pt-BR=Segurança it=Sicurezza nl=Veiligheid da=Sikkerhed zh-CN=安全 zh-TW=安全 ja=セキュリティ ko=안전 vi=Sự an toàn ar=أمان ru=Безопасность uk=Безпека cs=Bezpečnost sk=Bezpečnosť hu=Biztonság pl=Bezpieczeństwo sv=Säkerhet fi=Turvallisuus no=Sikkerhet el=Ασφάλεια tr=Güvenlik he=בְּטִיחוּת {{Settings}} en=Customize fr=Personnaliser de=Anpassen es=Personalizar pt-BR=Customizar it=personalizzare nl=Aanpassen da=Tilpas zh-CN=自定义 zh-TW=自訂 ja=カスタマイズ ko=사용자 정의 vi=Tùy chỉnh ar=يعدل أو يكيف ru=Настроить uk=Налаштувати cs=Přizpůsobit sk=Prispôsobiť hu=Testreszabás pl=Dostosowywanie sv=Anpassa fi=Mukauta no=Tilpass el=Προσαρμογή tr=Özelleştir he=התאמה אישית {{Sensors}} en=CPU temperature.\nThis can be the internal (core) or external (case) temperature measured by a diode in socket.\nIt is not possible to reliably determine if this value is sourced from the CPU (internal) or a diode (external). fr=Température du processeur.\nIl peut s'agir de la température interne (cœur) ou externe (boîtier) mesurée par une diode dans le socket.\nIl n'est pas possible de déterminer de manière fiable si cette valeur provient du processeur (interne) ou d'une diode (externe). de=CPU-Temperatur.\nDies kann die interne (Kern) oder externe (Gehäuse) Temperatur sein, die von einer Diode im Sockel gemessen wird.\nEs ist nicht möglich, zuverlässig zu bestimmen, ob dieser Wert von der CPU (intern) oder einer Diode (extern) stammt. es=Temperatura de la CPU.\nEsta puede ser la temperatura interna (núcleo) o externa (carcasa) medida por un diodo en el zócalo.\nNo es posible determinar de manera confiable si este valor proviene de la CPU (interna) o de un diodo (externo). pt-BR=Temperatura da CPU.\nEsta pode ser a temperatura interna (núcleo) ou externa (caixa) medida por um diodo no soquete.\nNão é possível determinar com segurança se este valor é proveniente da CPU (interna) ou de um diodo (externo). it=Temperatura CPU.\nQuesta può essere la temperatura interna (core) o esterna (case) misurata da un diodo nel socket.\nNon è possibile determinare in modo affidabile se questo valore proviene dalla CPU (interna) o da un diodo (esterno). nl=CPU-temperatuur.\nDit kan de interne (kern) of externe (behuizing) temperatuur zijn, gemeten door een diode in de socket.\nHet is niet mogelijk om betrouwbaar te bepalen of deze waarde afkomstig is van de CPU (intern) of een diode (extern). da=CPU-temperatur.\nDette kan være den interne (kerne) eller eksterne (hus) temperatur målt af en diode i soklen.\nDet er ikke muligt pålideligt at bestemme, om denne værdi er hentet fra CPU'en (intern) eller en diode (ekstern). zh-CN=CPU温度。\n这可以是由插座中的二极管测量的内部(核心)或外部(外壳)温度。\n无法可靠地确定此值是来自CPU(内部)还是来自二极管(外部)。 zh-TW=CPU溫度。\n這可以是由插座中的二極體測量的內部(核心)或外部(外殼)溫度。\n無法可靠地確定此值是來自CPU(內部)還是來自二極體(外部)。 ja=CPU温度。\nこれは、ソケット内のダイオードによって測定された内部(コア)または外部(ケース)温度である可能性があります。\nこの値がCPU(内部)またはダイオード(外部)のどちらから供給されているかを確実に判断することはできません。 ko=CPU 온도.\n소켓의 다이오드로 측정한 내부(코어) 또는 외부(케이스) 온도일 수 있습니다.\n이 값이 CPU(내부) 또는 다이오드(외부)에서 제공되는지 확실하게 결정할 수 없습니다. vi=Nhiệt độ CPU.\nĐây có thể là nhiệt độ bên trong (lõi) hoặc bên ngoài (vỏ) được đo bằng điốt trong ổ cắm.\nKhông thể xác định một cách đáng tin cậy xem giá trị này được lấy từ CPU (bên trong) hay điốt (bên ngoài). ar=درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية.\nيمكن أن تكون درجة الحرارة الداخلية (الأساسية) أو الخارجية (الحالة) التي يتم قياسها بواسطة الصمام الثنائي في المقبس.\nلا يمكن تحديد ما إذا كانت هذه القيمة مأخوذة من وحدة المعالجة المركزية (داخلية) أم من الصمام الثنائي (خارجي) . ru=Температура ЦП.\nЭто может быть внутренняя (ядро) или внешняя (корпус) температура, измеренная диодом в гнезде.\nНельзя надежно определить, исходит ли это значение от процессора (внутреннего) или от диода (внешнего). uk=Температура ЦП.\nЦе може бути внутрішня (ядро) або зовнішня (корпус) температура, виміряна діодом у гнізді.\nНеможливо надійно визначити, чи походить це значення від процесора (внутрішнього) або від діода (зовнішнього). cs=Teplota CPU.\nMůže to být vnitřní (jádro) nebo vnější (pouzdro) teplota měřená diodou v patici.\nNení možné spolehlivě určit, zda je tato hodnota získávána z CPU (interní) nebo diody (externí). sk=Teplota procesora.\nMôže to byť vnútorná (jadro) alebo vonkajšia (púzdro) teplota meraná diódou v pätici.\nNie je možné spoľahlivo určiť, či táto hodnota pochádza z CPU (interná) alebo diódy (externá). hu=CPU-hőmérséklet.\nEz lehet az aljzatban lévő dióda által mért belső (mag) vagy külső (ház) hőmérséklet.\nNem lehet megbízhatóan meghatározni, hogy ez az érték a CPU-tól (belső) vagy egy diódától (külső) származik-e. pl=Temperatura procesora.\nMoże to być temperatura wewnętrzna (rdzenia) lub zewnętrzna (obudowa) mierzona przez diodę w gnieździe.\nNie można wiarygodnie określić, czy ta wartość pochodzi z procesora (wewnętrzna) czy z diody (zewnętrzna). sv=CPU-temperatur.\nDetta kan vara den interna (kärn-) eller externa (hölje) temperatur som mäts av en diod i sockeln.\nDet är inte möjligt att på ett tillförlitligt sätt avgöra om detta värde kommer från CPU:n (intern) eller en diod (extern). fi=Prosessorin lämpötila.\nTämä voi olla sisäinen (ydin) tai ulkoinen (kotelo) lämpötila, joka mitataan diodilla pistorasiassa.\nEi ole mahdollista määrittää luotettavasti, onko tämä arvo peräisin CPU:sta (sisäinen) vai diodista (ulkoinen). no=CPU-temperatur.\nDette kan være den interne (kjerne) eller eksterne (kasse) temperaturen målt av en diode i stikkontakten.\nDet er ikke mulig å pålitelig fastslå om denne verdien er hentet fra CPU (intern) eller en diode (ekstern). el=Θερμοκρασία CPU.\nΑυτή μπορεί να είναι η εσωτερική (πυρήνας) ή η εξωτερική (περίπτωση) θερμοκρασία που μετράται από μια δίοδο στην υποδοχή.\nΔεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί με αξιοπιστία εάν αυτή η τιμή προέρχεται από την CPU (εσωτερική) ή μια δίοδο (εξωτερική). tr=CPU sıcaklığı.\nBu, soketteki bir diyot tarafından ölçülen dahili (çekirdek) veya harici (kasa) sıcaklık olabilir.\nBu değerin CPU'dan mı (dahili) yoksa bir diyottan mı (harici) kaynaklandığını güvenilir bir şekilde belirlemek mümkün değildir. he=טמפרטורת המעבד.\nזו יכולה להיות הטמפרטורה הפנימית (הליבה) או החיצונית (המארז) הנמדדת על ידי דיודה בשקע.\nלא ניתן לקבוע באופן אמין אם ערך זה מקורו במעבד (פנימי) או מדיודה (חיצונית) . {{Sensors}} en=CPU (case) temperature read inside the CPU socket. fr=Température du processeur (boîtier) lue à l'intérieur du socket du processeur. de=CPU-(Gehäuse-)Temperatur im CPU-Sockel gemessen. es=Temperatura de la CPU (carcasa) leída dentro del zócalo de la CPU. pt-BR=Temperatura da CPU (caixa) lida dentro do soquete da CPU. it=Temperatura CPU (case) letta all'interno del socket CPU. nl=CPU (behuizing) temperatuur afgelezen in de CPU-socket. da=CPU (hus) temperatur aflæst inde i CPU-sokkelen. zh-CN=在CPU插座内部读取到的CPU(外壳)温度。 zh-TW=在CPU插座內部讀取到的CPU(外殼)溫度。 ja=CPU(ケース)温度はCPUソケット内で読み取られます。 ko=CPU 소켓 내부의 CPU(케이스) 온도를 읽습니다. vi=Nhiệt độ CPU (vỏ) đọc bên trong ổ cắm CPU. ar=قراءة درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية (حالة) داخل مقبس وحدة المعالجة المركزية. ru=Температура ЦП (корпуса) считывается внутри разъема процессора. uk=Температура ЦП (корпусу) зчитується всередині роз'єму процесора. cs=Teplota CPU (pouzdra) odečtená uvnitř patice CPU. sk=Teplota CPU (puzdra) odčítaná vo vnútri pätice CPU. hu=A CPU (ház) hőmérséklete a CPU foglalatban olvasható. pl=Temperatura procesora (obudowy) odczytana w gnieździe procesora. sv=CPU (hölje) temperatur avläst inuti CPU-sockeln. fi=Prosessorin (kotelon) lämpötila luetaan CPU-liitännän sisältä. no=CPU-temperatur (deksel) avlest inne i CPU-sokkelen. el=Η θερμοκρασία της CPU (θήκης) διαβάζεται μέσα στην υποδοχή της CPU. tr=CPU soketinin içinde okunan CPU (kasa) sıcaklığı. he=קריאת טמפרטורת המעבד (מארז) בתוך שקע המעבד. {{Sensors}} en=Mainboard temperature. fr=Température de la carte mère. de=Hauptplatinen-Temperatur. es=Temperatura de la placa base. pt-BR=Temperatura da placa-mãe. it=Temperatura scheda madre. nl=Moederbord temperatuur. da=Bundkort temperatur. zh-CN=主板温度。 zh-TW=主機板溫度。 ja=メインボード温度。 ko=메인보드 온도. vi=Nhiệt độ bo mạch chủ. ar=درجة حرارة اللوحة الأم. ru=Температура материнской платы. uk=Температура материнської плати. cs=Teplota základní desky. sk=Teplota základnej dosky. hu=Alaplap hőmérséklete. pl=Temperatura płyty głównej. sv=Moderkortets temperatur. fi=Emolevyn lämpötila. no=Hovedkort temperatur. el=Θερμοκρασία κεντρικής πλακέτας. tr=Anakart sıcaklığı. he=טמפרטורת הלוח הראשי. {{Sensors}} en=System/Mainboard temperature. fr=Température système/carte mère. de=System-/Hauptplatinen-Temperatur. es=Temperatura del sistema / placa base. pt-BR=Temperatura do sistema / placa-mãe. it=Temperatura sistema/scheda madre. nl=Systeem/moederbord temperatuur. da=System/Mainboard temperatur. zh-CN=系统/主板温度。 zh-TW=系統/主機板溫度。 ja=システム/メインボード温度。 ko=시스템/메인보드 온도. vi=Nhiệt độ hệ thống / Mainboard. ar=درجة حرارة النظام / اللوحة الرئيسية. ru=Температура системы / материнской платы. uk=Температура системи / материнської плати. cs=Teplota systému/základní desky. sk=Teplota systému/základnej dosky. hu=Rendszer/alaplap hőmérséklet. pl=Temperatura systemu/płyty głównej. sv=System/moderkort temperatur. fi=Järjestelmän/emolevyn lämpötila. no=System/hovedkort temperatur. el=Θερμοκρασία συστήματος/κεντρικής πλακέτας. tr=Sistem/Anakart sıcaklığı. he=טמפרטורת מערכת/לוח. {{Sensors}} en=Chipset temperature.\nIn most cases the external temperature read from a diode in chipset vicinity. fr=Température du chipset.\nDans la plupart des cas, la température externe est lue par une diode à proximité du chipset. de=Chipsatz-Temperatur.\nIn den meisten Fällen die externe Temperatur, die von einer Diode in der Nähe des Chipsatzes abgelesen wird. es=Temperatura del chipset.\nEn la mayoría de los casos, la temperatura externa se lee desde un diodo en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura do chipset.\nNa maioria dos casos, a temperatura externa lida a partir de um diodo nas proximidades do chipset. it=Temperatura chipset.\nNella maggior parte dei casi la temperatura esterna viene letta da un diodo nelle vicinanze del chipset. nl=Chipsettemperatuur.\nIn de meeste gevallen wordt de buitentemperatuur afgelezen van een diode in de buurt van de chipset. da=Chipsættemperatur.\nI de fleste tilfælde aflæses den eksterne temperatur fra en diode i chipsets nærhed. zh-CN=芯片组温度。\n在大多数情况下,是从芯片组附近的二极管读取的外部温度。 zh-TW=晶片組溫度。\n在大多數情況下,是從晶片組附近的二極體讀取的外部溫度。 ja=チップセット温度。\nほとんどの場合、チップセットの近くにあるダイオードから読み取られた外部温度。 ko=칩셋 온도.\n대부분의 경우 칩셋 주변의 다이오드에서 읽은 외부 온도입니다. vi=Nhiệt độ chipset.\nTrong hầu hết các trường hợp, nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة مجموعة الشرائح.\nفي معظم الحالات تتم قراءة درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي الموجود بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Температура чипсета.\nВ большинстве случаев внешняя температура считывается с диода в непосредственной близости от чипсета. uk=Температура чіпсета.\nУ більшості випадків зовнішня температура зчитується з діода в безпосередній близькості від чіпсета. cs=Teplota čipsetu.\nVe většině případů je to vnější teplota čtena z diody v blízkosti čipsetu. sk=Teplota čipsetu.\nVo väčšine prípadov vonkajšia teplota odčítaná z diódy v blízkosti čipsetu. hu=Lapkakészlet hőmérséklete.\nA legtöbb esetben a külső hőmérséklet a lapkakészlet közelében lévő diódáról olvasható. pl=Temperatura chipsetu.\nW większości przypadków temperatura zewnętrzna odczytywana z diody w pobliżu chipsetu. sv=Chipset-temperatur.\nI de flesta fall avläses den externa temperaturen från en diod i chipsets närhet. fi=Piirisarjan lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa ulkoinen lämpötila luetaan piirisarjan läheisyydessä olevasta diodista. no=Brikkesetttemperatur.\nI de fleste tilfeller leses den eksterne temperaturen fra en diode i brikkesettets nærhet. el=Θερμοκρασία chipset.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο που βρίσκεται κοντά στο chipset. tr=Yonga seti sıcaklığı.\nÇoğu durumda harici sıcaklık, yonga seti çevresindeki bir diyottan okunur. he=טמפרטורת ערכת השבבים.\nברוב המקרים הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה בסביבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=Chipset North Bridge temperature.\nIn most cases the external temperature read from a diode in chipset vicinity. fr=Température du chipset North Bridge.\nDans la plupart des cas, la température externe est lue par une diode à proximité du chipset. de=Chipsatz North-Bridge-Temperatur.\nIn den meisten Fällen die externe Temperatur, die von einer Diode in der Nähe des Chipsatzes abgelesen wird. es=Temperatura del puente norte del chipset.\nEn la mayoría de los casos, la temperatura externa se lee desde un diodo en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura da ponte norte do chipset.\nNa maioria dos casos, a temperatura externa lida a partir de um diodo nas proximidades do chipset. it=Temperatura chipset North Bridge.\nNella maggior parte dei casi la temperatura esterna viene letta da un diodo nelle vicinanze del chipset. nl=Chipset North Bridge-temperatuur.\nIn de meeste gevallen wordt de buitentemperatuur afgelezen van een diode in de buurt van de chipset. da=Chipset North Bridge temperatur.\nI de fleste tilfælde aflæses den eksterne temperatur fra en diode i chipsets nærhed. zh-CN=芯片组北桥温度。\n在大多数情况下,是从芯片组附近的二极管读取的外部温度。 zh-TW=晶片組北橋溫度。\n在大多數情況下,是從晶片組附近的二極體讀取的外部溫度。 ja=チップセット・ノース・ブリッジ温度。\nほとんどの場合、外部温度はチップセット付近のダイオードから読み取られます。 ko=칩셋 노스 브리지 온도.\n대부분의 경우 칩셋 주변의 다이오드에서 읽은 외부 온도입니다. vi=Nhiệt độ cầu bắc của chipset.\nTrong hầu hết các trường hợp, nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة Chipset North Bridge.\nفي معظم الحالات تتم قراءة درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي الموجود بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Температура северного моста чипсета.\nВ большинстве случаев внешняя температура считывается с диода в непосредственной близости от чипсета. uk=Температура північного моста чіпсета.\nУ більшості випадків зовнішня температура зчитується з діода в безпосередній близькості від чіпсета. cs=Teplota čipové sady North Bridge.\nVe většině případů je to vnější teplota čtena z diody v blízkosti čipové sady. sk=Teplota čipovej sady North Bridge.\nVo väčšine prípadov je to vonkajšia teplota odčítaná z diódy v blízkosti čipovej sady. hu=Lapkakészlet északi hídjának hőmérséklete.\nA legtöbb esetben a külső hőmérsékletet a lapkakészlet közelében lévő diódáról olvassa le. pl=Temperatura mostka północnego chipsetu.\nW większości przypadków temperatura zewnętrzna odczytywana z diody w pobliżu chipsetu. sv=Chipset North Bridge-temperatur.\nI de flesta fall läses den externa temperaturen från en diod i chipsets närhet. fi=Piirisarjan pohjoissillan lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa ulkoinen lämpötila luetaan piirisarjan läheisyydessä olevasta diodista. no=Brikkesett North Bridge temperatur.\nI de fleste tilfeller leses den eksterne temperaturen fra en diode i brikkesettets nærhet. el=Θερμοκρασία Chipset North Bridge.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο που βρίσκεται κοντά στο chipset. tr=Yonga seti Kuzey Köprüsü sıcaklığı.\nÇoğu durumda, yonga seti çevresindeki bir diyottan okunan dış sıcaklık. he=טמפרטורת הגשר הצפוני של ערכת השבבים.\nברוב המקרים הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה בסביבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=Chipset South Bridge temperature.\nIn most cases the external temperature read from a diode in chipset vicinity. fr=Température du pont sud du chipset.\nDans la plupart des cas, la température externe est lue par une diode à proximité du chipset. de=Chipsatz South-Bridge-Temperatur.\nIn den meisten Fällen die externe Temperatur, die von einer Diode in der Nähe des Chipsatzes abgelesen wird. es=Temperatura del chipset South Bridge.\nEn la mayoría de los casos, la temperatura externa se lee desde un diodo en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura do chipset South Bridge.\nNa maioria dos casos, a temperatura externa lida a partir de um diodo nas proximidades do chipset. it=Temperatura chipset South Bridge.\nNella maggior parte dei casi la temperatura esterna viene letta da un diodo nelle vicinanze del chipset. nl=Chipset South Bridge-temperatuur.\nIn de meeste gevallen wordt de buitentemperatuur afgelezen van een diode in de buurt van de chipset. da=Chipset South Bridge-temperatur.\nI de fleste tilfælde aflæses den eksterne temperatur fra en diode i chipset-nærheden. zh-CN=芯片组南桥温度。\n在大多数情况下,是从芯片组附近的二极管读取的外部温度。 zh-TW=晶片組南橋溫度。\n在大多數情況下,是從晶片組附近的二極體讀取的外部溫度。 ja=チップセット・サウス・ブリッジ温度。\nほとんどの場合、外部温度はチップセット付近のダイオードから読み取られます。 ko=칩셋 사우스 브리지 온도.\n대부분의 경우 칩셋 주변의 다이오드에서 읽은 외부 온도입니다. vi=Nhiệt độ cầu Nam của chipset.\nTrong hầu hết các trường hợp, nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة الجسر الجنوبي لمجموعة الشرائح.\nفي معظم الحالات ، تتم قراءة درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي الموجود بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Температура южного моста чипсета.\nВ большинстве случаев внешняя температура считывается с диода в непосредственной близости от чипсета. uk=Температура південного моста чіпсета.\nУ більшості випадків зовнішня температура зчитується з діода в безпосередній близькості від чіпсета. cs=Teplota čipsetu sady South Bridge.\nVe většině případů je to vnější teplota čtena z diody v blízkosti čipsetu. sk=Teplota čipsetu South Bridge.\nVo väčšine prípadov vonkajšia teplota odčítaná z diódy v blízkosti čipsetu. hu=Lapkakészlet déli híd hőmérséklete.\nA legtöbb esetben a külső hőmérséklet egy lapkakészlet közelében lévő diódáról olvasható. pl=Temperatura mostka południowego chipsetu.\nW większości przypadków temperatura zewnętrzna odczytywana z diody w pobliżu chipsetu. sv=Chipset South Bridge-temperatur.\nI de flesta fall avläses den externa temperaturen från en diod i chipsets närhet. fi=Piirisarjan South Bridgen lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa ulkoinen lämpötila luetaan piirisarjan läheisyydessä olevasta diodista. no=Brikkesett South Bridge temperatur.\nI de fleste tilfeller leses den eksterne temperaturen fra en diode i brikkesettets nærhet. el=Θερμοκρασία Chipset South Bridge.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο που βρίσκεται κοντά στο chipset. tr=Chipset South Bridge sıcaklığı.\nÇoğu durumda, yonga seti çevresindeki bir diyottan okunan dış sıcaklık. he=טמפרטורת ערכת השבבים של גשר דרום.\nברוב המקרים הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה בסביבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=Chipset IO Hub temperature.\nIn most cases the external temperature read from a diode in chipset vicinity. fr=Température du chipset IO Hub.\nDans la plupart des cas, la température externe est lue par une diode à proximité du chipset. de=Chipsatz IO Hub-Temperatur.\nIn den meisten Fällen die externe Temperatur, die von einer Diode in der Nähe des Chipsatzes abgelesen wird. es=Temperatura del concentrador de E / S del chipset.\nEn la mayoría de los casos, la temperatura externa se lee desde un diodo en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura do hub IO do chipset.\nNa maioria dos casos, a temperatura externa lida a partir de um diodo nas proximidades do chipset. it=Chipset IO Hub temperature.\nNella maggior parte dei casi la temperatura esterna viene letta da un diodo nelle vicinanze del chipset. nl=Chipset IO Hub-temperatuur.\nIn de meeste gevallen wordt de buitentemperatuur afgelezen van een diode in de buurt van de chipset. da=Chipset IO Hub temperatur.\nI de fleste tilfælde aflæses den eksterne temperatur fra en diode i chipsets nærhed. zh-CN=芯片组IO Hub温度。\n在大多数情况下,是从芯片组附近的二极管读取的外部温度。 zh-TW=晶片組IO Hub溫度。\n在大多數情況下,是從晶片組附近的二極體讀取的外部溫度。 ja=チップセットIO Hub温度。\nほとんどの場合、外部温度はチップセット付近のダイオードから読み取られます。 ko=칩셋 IO Hub 온도.\n대부분의 경우 칩셋 주변의 다이오드에서 읽은 외부 온도입니다. vi=Nhiệt độ trung tâm IO của chipset.\nTrong hầu hết các trường hợp, nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة مجموعة الشرائح IO Hub.\nفي معظم الحالات تتم قراءة درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي الموجود بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Температура IO Hub набора микросхем.\nВ большинстве случаев внешняя температура считывается с диода в непосредственной близости от набора микросхем. uk=Температура IO Hub набору мікросхем.\nУ більшості випадків зовнішня температура зчитується з діода, який знаходиться в безпосередній близькості від набору мікросхем. cs=Teplota IO hubu čipové sady.\nVe většině případů je to vnější teplota čtena z diody v blízkosti čipové sady. sk=Teplota vstupno/výstupného rozbočovača čipovej sady.\nVo väčšine prípadov vonkajšia teplota odčítaná z diódy v blízkosti čipovej sady. hu=Chipset IO Hub hőmérséklet.\nA legtöbb esetben a külső hőmérsékletet a chipkészlet közelében lévő diódáról olvassa le. pl=Chipset IO Hub temperature.\nW większości przypadków temperatura zewnętrzna odczytana z diody w pobliżu chipsetu. sv=Chipset IO Hub-temperatur.\nI de flesta fall läses den externa temperaturen från en diod i chipsets närhet. fi=Piirisarjan IO-keskittimen lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa ulkoinen lämpötila luetaan piirisarjan läheisyydessä olevasta diodista. no=Chipset IO Hub-temperatur.\nI de fleste tilfeller leses den eksterne temperaturen fra en diode i brikkesettets nærhet. el=Θερμοκρασία διανομέα Chipset IO.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο που βρίσκεται κοντά στο σετ chip. tr=Yonga seti IO Hub sıcaklığı.\nÇoğu durumda harici sıcaklık, yonga seti çevresindeki bir diyottan okunur. he=טמפרטורת ערכת שבבים IO Hub.\nברוב המקרים הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה בסביבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=Chipset PCH temperature.\nIn most cases the external temperature read from a diode in chipset vicinity. fr=Température PCH du chipset.\nDans la plupart des cas, la température externe est lue par une diode à proximité du chipset. de=Chipsatz PCH-Temperatur.\nIn den meisten Fällen die externe Temperatur, die von einer Diode in der Nähe des Chipsatzes abgelesen wird. es=Temperatura PCH del chipset.\nEn la mayoría de los casos, la temperatura externa se lee desde un diodo en las proximidades del chipset. pt-BR=Temperatura do PCH do chipset.\nNa maioria dos casos, a temperatura externa lida a partir de um diodo nas proximidades do chipset. it=Temperatura PCH del chipset.\nNella maggior parte dei casi la temperatura esterna viene letta da un diodo nelle vicinanze del chipset. nl=Chipset PCH-temperatuur.\nIn de meeste gevallen wordt de buitentemperatuur afgelezen van een diode in de buurt van de chipset. da=Chipset PCH-temperatur.\nI de fleste tilfælde aflæses den eksterne temperatur fra en diode i chipset-nærheden. zh-CN=芯片组PCH温度。\n在大多数情况下,是从芯片组附近的二极管读取的外部温度。 zh-TW=晶片組PCH溫度。\n在大多數情況下,是從晶片組附近的二極體讀取的外部溫度。 ja=チップセットPCH温度。\nほとんどの場合、外部温度はチップセット付近のダイオードから読み取られます。 ko=칩셋 PCH 온도.\n대부분의 경우 칩셋 주변의 다이오드에서 읽은 외부 온도입니다. vi=Nhiệt độ PCH của chipset.\nTrong hầu hết các trường hợp, nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong vùng lân cận chipset. ar=درجة حرارة مجموعة الشرائح PCH.\nفي معظم الحالات ، تتم قراءة درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي الموجود بالقرب من مجموعة الشرائح. ru=Температура PCH чипсета.\nВ большинстве случаев внешняя температура считывается с диода в непосредственной близости от чипсета. uk=Температура PCH чіпсета.\nУ більшості випадків зовнішня температура зчитується з діода в безпосередній близькості від чіпсета. cs=Teplota PCH čipové sady.\nVe většině případů je to vnější teplota čtena z diody v blízkosti čipové sady. sk=Teplota PCH čipovej sady.\nVo väčšine prípadov je to vonkajšia teplota odčítaná z diódy v blízkosti čipovej sady. hu=Lapkakészlet PCH hőmérséklete.\nA legtöbb esetben a külső hőmérsékletet a chipkészlet közelében lévő diódáról olvassa le. pl=Temperatura chipsetu PCH.\nW większości przypadków temperatura zewnętrzna odczytywana z diody w pobliżu chipsetu. sv=Chipset PCH-temperatur.\nI de flesta fall avläses den externa temperaturen från en diod i chipsets närhet. fi=Piirisarjan PCH-lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa ulkoinen lämpötila luetaan piirisarjan läheisyydessä olevasta diodista. no=Chipset PCH-temperatur.\nI de fleste tilfeller leses den eksterne temperaturen fra en diode i brikkesettets nærhet. el=Θερμοκρασία PCH chipset.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο που βρίσκεται κοντά στο chipset. tr=Yonga seti PCH sıcaklığı.\nÇoğu durumda, yonga seti çevresindeki bir diyottan okunan dış sıcaklık. he=טמפרטורת PCH של ערכת השבבים.\nברוב המקרים הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה בסביבת ערכת השבבים. {{Sensors}} en=Voltage Regulator temperature. fr=Température du régulateur de tension. de=Temperatur des Spannungsreglers. es=Temperatura del regulador de voltaje. pt-BR=Temperatura do regulador de tensão. it=Regolatore di tensione temperatura. nl=Temperatuur van de spanningsregelaar. da=Spændingsregulatorens temperatur. zh-CN=电压调节器的温度。 zh-TW=電壓調節器的溫度。 ja=電圧レギュレーターの温度。 ko=전압 조정기 온도. vi=Nhiệt độ bộ điều chỉnh điện áp. ar=درجة حرارة منظم الجهد. ru=Напряжение Регулятор температуры. uk=Напруга Регулятор температури. cs=Teplota regulátoru napětí. sk=Teplota regulátora napätia. hu=Feszültségszabályozó hőmérséklet. pl=Temperatura regulatora napięcia. sv=Spänningsregulatorns temperatur. fi=Jännitesäätimen lämpötila. no=Spenningsregulatorens temperatur. el=Θερμοκρασία ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj Regülatörü sıcaklığı. he=טמפרטורת ווסת מתח. {{Sensors}} en=Voltage Regulator temperature.\nIn most cases (except ASUS) the external temperature read from a diode in VRM area. fr=Température du régulateur de tension.\nDans la plupart des cas (sauf ASUS), la température externe est lue à partir d'une diode dans la zone VRM. de=Temperatur des Spannungsreglers.\nIn den meisten Fällen (außer ASUS) die externe Temperatur, die von einer Diode im VRM-Bereich abgelesen wird. es=Temperatura del regulador de voltaje. \nEn la mayoría de los casos (excepto ASUS), la temperatura externa se lee desde un diodo en el área del VRM. pt-BR=Temperatura do regulador de tensão. \nNa maioria dos casos (exceto ASUS) a temperatura externa lida de um diodo na área VRM. it=Temperatura regolatore di tensione.\nNella maggior parte dei casi (eccetto ASUS) la temperatura esterna viene letta da un diodo nell'area VRM. nl=Temperatuur van de spanningsregelaar.\nIn de meeste gevallen (behalve ASUS) wordt de externe temperatuur afgelezen van een diode in het VRM-gebied. da=Spændingsregulatorens temperatur.\nI de fleste tilfælde (undtagen ASUS) aflæses den eksterne temperatur fra en diode i VRM-området. zh-CN=电压调节器的温度。\n在大多数情况下(华硕除外),是从VRM区域的二极管读取的外部温度。 zh-TW=電壓調節器的溫度。\n在大多數情況下(華碩除外),是從VRM區域的二極體讀取的外部溫度。 ja=電圧レギュレーターの温度。\nほとんどの場合(ASUSを除く)、VRM領域のダイオードから読み取られた外部温度。 ko=전압 조정기 온도.\n대부분의 경우(ASUS 제외) 외부 온도는 VRM 영역의 다이오드에서 읽습니다. vi=Nhiệt độ của bộ điều chỉnh điện áp. \nTrong hầu hết các trường hợp (trừ ASUS), nhiệt độ bên ngoài được đọc từ một diode trong khu vực VRM. ar=درجة حرارة منظم الجهد. \nفي معظم الحالات (باستثناء ASUS) تُقرأ درجة الحرارة الخارجية من الصمام الثنائي في منطقة VRM. ru=Температура регулятора напряжения. \nВ большинстве случаев (кроме ASUS) внешняя температура считывается с диода в области VRM. uk=Температура регулятора напруги. \nУ більшості випадків (крім ASUS) зовнішня температура зчитується з діода в області VRM. cs=Teplota regulátoru napětí.\nVe většině případů (kromě ASUS) je vnější teplota čtena z diody v oblasti VRM. sk=Teplota regulátora napätia.\nVo väčšine prípadov (okrem ASUS) je vonkajšia teplota odčítaná z diódy v oblasti VRM. hu=Feszültségszabályozó hőmérséklete.\nA legtöbb esetben (az ASUS kivételével) a külső hőmérséklet egy diódáról olvasható ki a VRM területen. pl=Temperatura regulatora napięcia.\nW większości przypadków (z wyjątkiem ASUS) temperatura zewnętrzna odczytywana z diody w obszarze VRM. sv=Spänningsregulatortemperatur.\nI de flesta fall (förutom ASUS) avläses den externa temperaturen från en diod i VRM-området. fi=Jännitesäätimen lämpötila.\nUseimmissa tapauksissa (paitsi ASUS) ulkoinen lämpötila luetaan diodista VRM-alueella. no=Spenningsregulatortemperatur.\nI de fleste tilfeller (unntatt ASUS) leses den eksterne temperaturen fra en diode i VRM-området. el=Θερμοκρασία ρυθμιστή τάσης.\nΣτις περισσότερες περιπτώσεις (εκτός από την ASUS) η εξωτερική θερμοκρασία διαβάζεται από μια δίοδο στην περιοχή VRM. tr=Voltaj Regülatörü sıcaklığı.\nÇoğu durumda (ASUS hariç) VRM alanındaki bir diyottan okunan dış sıcaklık. he=טמפרטורת ווסת מתח.\nברוב המקרים (למעט ASUS) הטמפרטורה החיצונית נקראת מדיודה באזור VRM. {{Sensors}} en=Voltage Regulator MOSFET temperature. fr=Régulateur de tension MOSFET température. de=Temperatur des Spannungsregler-MOSFET. es=Regulador de voltaje MOSFET de temperatura. pt-BR=Temperatura do regulador de tensão MOSFET. it=Regolatore di tensione MOSFET temperatura. nl=Spanningsregelaar MOSFET temperatuur. da=Spændingsregulator MOSFET temperatur. zh-CN=电压调节器MOSFET的温度。 zh-TW=電壓調節器MOSFET的溫度。 ja=電圧レギュレーターMOSFETの温度。 ko=전압 조정기 MOSFET 온도. vi=Nhiệt độ MOSFET của bộ điều chỉnh điện áp. ar=درجة حرارة MOSFET منظم الجهد. ru=Регулятор напряжения MOSFET температуры. uk=Регулятор напруги MOSFET температури. cs=Teplota regulátoru napětí MOSFET. sk=Teplota regulátora napätia MOSFET. hu=Feszültségszabályozó MOSFET hőmérséklet. pl=Regulator napięcia MOSFET temperatury. sv=Spänningsregulator MOSFET temperatur. fi=Jännitesäätimen MOSFET-lämpötila. no=Spenningsregulator MOSFET temperatur. el=Ρυθμιστής τάσης MOSFET θερμοκρασία. tr=Voltaj Regülatörü MOSFET sıcaklığı. he=טמפרטורת MOSFET מווסת מתח. {{Sensors}} en=Temperature measured in vicinity of PCI Express slot. fr=Température mesurée à proximité du slot PCI Express. de=Temperatur in der Nähe des PCI-Express-Steckplatzes gemessen. es=Temperatura medida cerca de la ranura PCI Express. pt-BR=Temperatura medida nas proximidades do slot PCI Express. it=Temperatura misurata in prossimità dello slot PCI Express. nl=Temperatuur gemeten in de buurt van PCI Express-slot. da=Temperatur målt i nærheden af PCI Express-slot. zh-CN=在PCI Express插槽附近测量的温度。 zh-TW=在PCI Express插槽附近測量的溫度。 ja=PCI Expressスロットの近くで測定された温度。 ko=PCI Express 슬롯 부근에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ được đo trong vùng lân cận của khe cắm PCI Express. ar=تم قياس درجة الحرارة بالقرب من فتحة PCI Express. ru=Температура измерялась возле слота PCI Express. uk=Температуру вимірювали біля слота PCI Express. cs=Teplota měřená v blízkosti slotu PCI Express. sk=Teplota meraná v blízkosti slotu PCI Express. hu=A hőmérséklet a PCI Express slot közelében mérve. pl=Temperatura mierzona w pobliżu gniazda PCI Express. sv=Temperatur mätt i närheten av PCI Express-kortplatsen. fi=Lämpötila mitattu PCI Express -paikan läheisyydestä. no=Temperatur målt i nærheten av PCI Express-spor. el=Η θερμοκρασία μετρήθηκε κοντά στην υποδοχή PCI Express. tr=PCI Express yuvasının yakınında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת בקרבת חריץ PCI Express. {{Sensors}} en=Temperature measured in vicinity of Memory slot. fr=Température mesurée à proximité de l'emplacement mémoire. de=Temperatur in der Nähe des Speichersteckplatzes gemessen. es=Temperatura medida en las proximidades de la ranura de memoria. pt-BR=Temperatura medida nas proximidades do slot de memória. it=Temperatura misurata in prossimità dello slot di memoria. nl=Temperatuur gemeten in de buurt van geheugenslot. da=Temperatur målt i nærheden af Memory slot. zh-CN=在内存插槽附近测量的温度。 zh-TW=在記憶體插槽附近測量的溫度。 ja=メモリ・スロットの近くで測定された温度。 ko=메모리 슬롯 부근에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ được đo ở vùng lân cận của Khe cắm bộ nhớ. ar=تم قياس درجة الحرارة بالقرب من فتحة الذاكرة. ru=Температура измерялась около слота памяти. uk=Температуру вимірювали біля слота пам'яті. cs=Teplota měřená v blízkosti paměťového slotu. sk=Teplota nameraná v blízkosti pamäťového slotu. hu=A memóriahely közelében mért hőmérséklet. pl=Temperatura mierzona w pobliżu gniazda pamięci. sv=Temperatur mätt i närheten av minnesplats. fi=Lämpötila mitattu muistipaikan läheisyydestä. no=Temperatur målt i nærheten av minnespor. el=Η θερμοκρασία μετρήθηκε κοντά στην υποδοχή μνήμης. tr=Bellek yuvasının yakınında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת בקרבת חריץ זיכרון. {{Sensors}} en=Temperature measured in chassis front area. fr=Température mesurée dans la zone avant du châssis. de=Temperatur im Frontbereich des Gehäuses gemessen. es=Temperatura medida en la zona frontal del chasis. pt-BR=Temperatura medida na área frontal do chassi. it=Temperatura misurata nella zona anteriore del telaio. nl=Temperatuur gemeten in het voorste gedeelte van het chassis. da=Temperatur målt i chassisets frontområde. zh-CN=在机箱前部区域测量的温度。 zh-TW=在機殼前部區域測量的溫度。 ja=シャーシ前面領域で測定された温度。 ko=섀시 전면 영역에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ được đo ở khu vực phía trước khung xe. ar=يتم قياس درجة الحرارة في المنطقة الأمامية للشاسيه. ru=Температура измерялась в передней части шасси. uk=Температуру вимірювали в передній частині шасі. cs=Teplota měřená v přední části podvozku. sk=Teplota meraná v prednej časti podvozku. hu=A hőmérséklet az alváz elülső részén mérve. pl=Temperatura mierzona w przedniej części podwozia. sv=Temperatur mätt i chassits främre område. fi=Lämpötila mitattuna alustan etualueelta. no=Temperatur målt i chassiset foran. el=Θερμοκρασία μετρημένη στην μπροστινή περιοχή του πλαισίου. tr=Şasi ön alanında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת באזור הקדמי של השלדה. {{Sensors}} en=Temperature measured in chassis rear area. fr=Température mesurée dans la zone arrière du châssis. de=Temperatur im hinteren Bereich des Gehäuses gemessen. es=Temperatura medida en la zona trasera del chasis. pt-BR=Temperatura medida na área traseira do chassi. it=Temperatura misurata nella zona posteriore del telaio. nl=Temperatuur gemeten in het achterste gedeelte van het chassis. da=Temperatur målt i chassisets bagside. zh-CN=在机箱后部区域测量的温度。 zh-TW=在機殼後部區域測量的溫度。 ja=シャーシ背面領域で測定された温度。 ko=섀시 후면 영역에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ được đo ở khu vực phía sau khung gầm. ar=يتم قياس درجة الحرارة في المنطقة الخلفية للشاسيه. ru=Температура измерялась в задней части шасси. uk=Температуру вимірювали в задній частині шасі. cs=Teplota měřená v zadní části podvozku. sk=Teplota meraná v zadnej časti podvozku. hu=Az alváz hátsó részén mért hőmérséklet. pl=Temperatura mierzona w tylnej części podwozia. sv=Temperatur mätt i chassit bak. fi=Lämpötila mitattuna alustan takaosasta. no=Temperatur målt i chassiset bak. el=Θερμοκρασία μετρημένη στην πίσω περιοχή του πλαισίου. tr=Şasi arka alanında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת באזור האחורי של השלדה. {{Sensors}} en=Temperature measured in M.2 slot area. fr=Température mesurée dans la zone de fente M.2. de=Temperatur im M.2-Steckplatzbereich gemessen. es=Temperatura medida en el área de la ranura M.2. pt-BR=Temperatura medida na área da fenda M.2. it=Temperatura misurata nell'area dello slot M.2. nl=Temperatuur gemeten in M.2 slotgebied. da=Temperatur målt i M.2 spalteområde. zh-CN=在M.2插槽区域测量的温度。 zh-TW=在M.2插槽區域測量的溫度。 ja=M.2スロット領域で測定された温度。 ko=M.2 슬롯 영역에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ đo ở vùng khe M.2. ar=تم قياس درجة الحرارة في منطقة فتحة M.2. ru=Температура измерена в области слота M.2. uk=Температуру виміряно в ділянці слота M.2. cs=Teplota měřená v oblasti štěrbiny M.2. sk=Teplota meraná v oblasti štrbiny M.2. hu=A hőmérséklet az M.2-es rés területén mérve. pl=Temperatura mierzona w obszarze gniazda M.2. sv=Temperatur mätt i M.2-spaltarea. fi=Lämpötila mitattuna M.2-raon alueella. no=Temperatur målt i M.2 sporområde. el=Η θερμοκρασία μετρήθηκε σε περιοχή υποδοχής M.2. tr=M.2 slot alanında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת באזור חריץ M.2. {{Sensors}} en=Temperature measured in DIMM.2 slot area. fr=Température mesurée dans la zone de fente DIMM.2. de=Temperatur im DIMM.2-Steckplatzbereich gemessen. es=Temperatura medida en el área de la ranura DIMM.2. pt-BR=Temperatura medida na área da fenda DIMM.2. it=Temperatura misurata nell'area dello slot DIMM.2. nl=Temperatuur gemeten in DIMM.2 slotgebied. da=Temperatur målt i DIMM.2 spalteområde. zh-CN=在DIMM.2插槽区域测量的温度。 zh-TW=在DIMM.2插槽區域測量的溫度。 ja=DIMM.2スロット領域で測定された温度。 ko=DIMM.2 슬롯 영역에서 측정한 온도입니다. vi=Nhiệt độ đo ở vùng khe DIMM.2. ar=تم قياس درجة الحرارة في منطقة فتحة DIMM.2. ru=Температура измерена в области слота DIMM.2. uk=Температура, виміряна в області слота DIMM.2. cs=Teplota měřená v oblasti štěrbiny DIMM.2. sk=Teplota meraná v oblasti štrbiny DIMM.2. hu=A hőmérséklet az DIMM.2-es rés területén mérve. pl=Temperatura mierzona w obszarze gniazda DIMM.2. sv=Temperatur mätt i DIMM.2-spaltarea. fi=Lämpötila mitattuna DIMM.2-raon alueella. no=Temperatur målt i DIMM.2 sporområde. el=Η θερμοκρασία μετρήθηκε σε περιοχή υποδοχής DIMM.2. tr=DIMM.2 slot alanında ölçülen sıcaklık. he=טמפרטורה נמדדת באזור חריץ DIMM.2. {{Sensors}} en=Liquid coolant temperature at cooler input. fr=Température du liquide de refroidissement à l'entrée du refroidisseur. de=Kühlmittel-Temperatur am Kühlereingang. es=Temperatura del líquido refrigerante en la entrada del enfriador. pt-BR=Temperatura do líquido refrigerante na entrada do refrigerador. it=Temperatura del liquido di raffreddamento all'ingresso del dispositivo di raffreddamento. nl=Vloeistofkoelvloeistoftemperatuur bij koeleringang. da=Flydende kølevæsketemperatur ved kølerindgang. zh-CN=散热器输入处的冷却液温度。 zh-TW=散熱器輸入處的冷卻液溫度。 ja=クーラー入力での冷却液温度。 ko=수랭 쿨러에 들어오는 냉각수 온도. vi=Nhiệt độ nước làm mát lỏng ở đầu vào làm mát. ar=درجة حرارة سائل التبريد عند مدخل المبرد. ru=Температура охлаждающей жидкости на входе в охладитель. uk=Температура охолоджувальної рідини на вході в охолоджувач. cs=Teplota chladicí kapaliny na vstupu chladiče. sk=Teplota chladiacej kvapaliny na vstupe chladiča. hu=Folyékony hűtőfolyadék hőmérséklete a hűtőbemenetnél. pl=Temperatura cieczy chłodzącej na wejściu chłodnicy. sv=Flytande kylmedelstemperatur vid kylare ingång. fi=Nestemäisen jäähdytysnesteen lämpötila jäähdyttimen tulossa. no=Flytende kjølevæsketemperatur ved kjøleinngang. el=Θερμοκρασία υγρού ψυκτικού στην είσοδο ψύκτη. tr=Soğutucu girişinde sıvı soğutucu sıcaklığı. he=טמפרטורת נוזל קירור נוזלי בכניסה לקירור. {{Sensors}} en=Liquid coolant temperature at cooler output. fr=Température du liquide de refroidissement à la sortie du refroidisseur. de=Kühlmittel-Temperatur am Kühlerausgang. es=Temperatura del líquido refrigerante a la salida del enfriador. pt-BR=Temperatura do líquido refrigerante na saída do refrigerador. it=Temperatura del liquido di raffreddamento all'uscita più fredda. nl=Vloeistofkoelvloeistoftemperatuur bij koeler vermogen. da=Flydende kølevæsketemperatur ved kølerudgang. zh-CN=散热器输出处的冷却液温度。 zh-TW=散熱器輸出處的冷卻液溫度。 ja=クーラー出力での冷却液温度。 ko=수랭 쿨러에서 나가는 냉각수 온도. vi=Nhiệt độ chất làm mát lỏng ở đầu ra của bộ làm mát. ar=درجة حرارة سائل التبريد عند خرج المبرد. ru=Температура охлаждающей жидкости на выходе из охладителя. uk=Температура охолоджувальної рідини на виході з охолоджувача. cs=Teplota chladicí kapaliny na výstupu chladiče. sk=Teplota chladiacej kvapaliny na výstupe chladiča. hu=Folyékony hűtőfolyadék hőmérséklete a hűtő kimenetén. pl=Temperatura cieczy chłodzącej na wyjściu chłodnicy. sv=Flytande kylvätsketemperatur vid kylare utgång. fi=Nestemäisen jäähdytysnesteen lämpötila jäähdyttimen teholla. no=Flytende kjølevæsketemperatur ved kjølerutgang. el=Θερμοκρασία υγρού ψυκτικού στην έξοδο ψύξης. tr=Soğutucu çıkışında sıvı soğutucu sıcaklığı. he=טמפרטורת נוזל קירור נוזלי בפלט קריר יותר. {{Sensors}} en=Liquid coolant temperature at waterblock input. fr=Température du liquide de refroidissement à l'entrée du waterblock. de=Temperatur des flüssigen Kühlmittels am Eingang des Wasserblocks. es=Temperatura del líquido refrigerante en la entrada del bloque de agua. pt-BR=Temperatura do líquido refrigerante na entrada do waterblock. it=Temperatura del liquido di raffreddamento all'ingresso del waterblock. nl=Temperatuur vloeistofkoelvloeistof bij ingang waterblok. da=Flydende kølevæsketemperatur ved vandblokindgang. zh-CN=水冷块输入处的冷却液温度。 zh-TW=水冷塊輸入處的冷卻液溫度。 ja=ウォーターブロック入力での冷却液温度。 ko=워터블럭으로 들어오는 냉각수 온도. vi=Nhiệt độ nước làm mát lỏng ở đầu vào waterblock. ar=درجة حرارة سائل التبريد عند مدخلات كتلة الماء. ru=Температура жидкого теплоносителя на входе в водоблок. uk=Температура рідкого теплоносія на вході у водоблок. cs=Teplota chladicí kapaliny na vstupu vodního bloku. sk=Teplota chladiacej kvapaliny na vstupe vodného bloku. hu=Folyékony hűtőfolyadék hőmérséklete a vízblokk bemeneténél. pl=Temperatura cieczy chłodzącej na wejściu bloku wodnego. sv=Flytande kylmedelstemperatur vid vattenblockingång. fi=Nestemäisen jäähdytysnesteen lämpötila vesilohkon sisääntulossa. no=Flytende kjølevæsketemperatur ved vannblokkinngang. el=Θερμοκρασία υγρού ψυκτικού στην είσοδο του μπλοκ νερού. tr=Su bloğu girişinde sıvı soğutma suyu sıcaklığı. he=טמפרטורת נוזל קירור נוזלי בכניסת גוש מים. {{Sensors}} en=Liquid coolant temperature at waterblock output. fr=Température du liquide de refroidissement en sortie du waterblock. de=Temperatur des flüssigen Kühlmittels am Ausgang des Wasserblocks. es=Temperatura del líquido refrigerante a la salida del bloque de agua. pt-BR=Temperatura do líquido refrigerante na saída do waterblock. it=Temperatura del liquido di raffreddamento all'uscita del waterblock. nl=Vloeistofkoelvloeistoftemperatuur bij waterblokuitgang. da=Flydende kølevæsketemperatur ved vandblokudgang. zh-CN=水冷块输出处的冷却液温度。 zh-TW=水冷塊輸出處的冷卻液溫度。 ja=ウォーターブロック出力での冷却液温度。 ko=워터블럭에서 나가는 냉각수 온도. vi=Nhiệt độ nước làm mát lỏng ở đầu ra khối nước. ar=درجة حرارة سائل التبريد عند إخراج الكتلة المائية. ru=Температура жидкого теплоносителя на выходе из водоблока. uk=Температура рідкого теплоносія на виході з водоблока. cs=Teplota chladicí kapaliny na výstupu vodního bloku. sk=Teplota chladiacej kvapaliny na výstupe vodného bloku. hu=Folyékony hűtőfolyadék hőmérséklete a vízblokk kimenetén. pl=Temperatura cieczy chłodzącej na wyjściu bloku wodnego. sv=Flytande kylmedelstemperatur vid vattenblockutgång. fi=Nestemäisen jäähdytysnesteen lämpötila vesilohkon lähdössä. no=Flytende kjølevæsketemperatur ved vannblokkutgang. el=Θερμοκρασία υγρού ψυκτικού στην έξοδο του μπλοκ νερού. tr=Su bloğu çıkışında sıvı soğutma suyu sıcaklığı. he=טמפרטורת נוזל הקירור הנוזלי בתפוקת גוש המים. {{Sensors}} en=CPU Uncore (non-core part of CPU) voltage. fr=Tension CPU Uncore (partie non cœur du CPU). de=CPU Uncore-Spannung (nicht zum Kern gehörender Teil der CPU). es=Voltaje de CPU Uncore (parte no núcleo de la CPU). pt-BR=Voltagem da CPU Uncore (parte não núcleo da CPU). it=Tensione CPU Uncore (parte non core della CPU). nl=CPU Uncore (niet-kerndeel van CPU) spanning. da=CPU Uncore (ikke-kernedel af CPU) spænding. zh-CN=CPU Uncore(CPU的非核心部分)电压。 zh-TW=CPU Uncore(CPU的非核心部分)電壓。 ja=CPU Uncore(CPUの非コア部分)電圧。 ko=CPU Uncore(CPU의 코어가 아닌 부분) 전압. vi=Điện áp CPU Uncore (phần không phải lõi của CPU). ar=جهد وحدة المعالجة المركزية (جزء غير أساسي من وحدة المعالجة المركزية). ru=Напряжение CPU Uncore (неядерной части ЦП). uk=Напруга CPU Uncore (неядерної частини ЦП). cs=CPU Uncore (nejádrová část CPU) napětí. sk=CPU Uncore (nejadrová časť CPU) napätie. hu=CPU Uncore (a CPU nem mag része) feszültség. pl=Napięcie CPU Uncore (nierdzeniowa część procesora). sv=CPU Uncore (icke-core del av CPU) spänning. fi=CPU Uncore (CPU:n ei-ydinosa) jännite. no=CPU Uncore (ikke-kjernedel av CPU) spenning. el=Τάση CPU Uncore (μη πυρήνα μέρος της CPU). tr=CPU Uncore (CPU'nun çekirdek olmayan kısmı) voltajı. he=מתח של CPU Uncore (חלק לא ליבה של CPU). {{Sensors}} en=Chipset voltage. fr=Tension du chipset. de=Chipsatz-Spannung. es=Voltaje del chipset. pt-BR=Tensão do chipset. it=Tensione del chipset. nl=Chipset-spanning. da=Chipsæt spænding. zh-CN=芯片组电压。 zh-TW=晶片組電壓。 ja=チップセット電圧。 ko=칩셋 전압. vi=Điện áp chipset. ar=الجهد شرائح. ru=Напряжение чипсета. uk=Напруга чіпсета. cs=Napětí čipsetu. sk=Napätie čipsetu. hu=Lapkakészlet feszültség. pl=Napięcie chipsetu. sv=Chipset spänning. fi=Piirisarjan jännite. no=Spenning for brikkesett. el=Τάση chipset. tr=Yonga seti voltajı. he=מתח ערכת שבבים. {{Sensors}} en=Chipset North Bridge voltage. fr=Tension du pont nord du chipset. de=Spannung der Chipsatz North-Bridge. es=Voltaje del puente norte del chipset. pt-BR=Tensão da ponte norte do chipset. it=Tensione del chipset North Bridge. nl=Chipset North Bridge-spanning. da=Chipset North Bridge spænding. zh-CN=芯片组北桥电压。 zh-TW=晶片組北橋電壓。 ja=チップセット・ノース・ブリッジ電圧。 ko=칩셋 노스 브리지 전압. vi=Chipset Bắc cầu điện áp. ar=شرائح الجهد الجسر الشمالي. ru=Напряжение на северном мосту чипсета. uk=Напруга на північному мосту чипсета. cs=Napětí čipsetu North Bridge. sk=Napätie čipsetu North Bridge. hu=Chipset North Bridge feszültség. pl=Napięcie mostka północnego chipsetu. sv=Chipset North Bridge spänning. fi=Piirisarjan pohjoissillan jännite. no=Chipset North Bridge spenning. el=Τάση Chipset North Bridge. tr=Yonga seti Kuzey Köprüsü voltajı. he=מתח ערכת שבבים גשר צפון. {{Sensors}} en=Chipset South Bridge voltage. fr=Tension du pont sud du chipset. de=Spannung der Chipsatz South-Bridge. es=Voltaje del puente sur del chipset. pt-BR=Tensão do chipset South Bridge. it=Tensione del ponte sud del chipset. nl=Chipset South Bridge-spanning. da=Chipsæt South Bridge spænding. zh-CN=芯片组南桥电压。 zh-TW=晶片組南橋電壓。 ja=チップセット・サウス・ブリッジ電圧。 ko=칩셋 사우스 브리지 전압. vi=Chipset South Bridge điện áp. ar=شرائح الجهد الجسر الجنوبي. ru=Напряжение на микросхеме Южного моста. uk=Напруга на мікросхемі Південного мосту. cs=Napětí čipsetu South Bridge. sk=Napätie čipsetu South Bridge. hu=Lapkakészlet Déli híd feszültsége. pl=Napięcie mostka południowego chipsetu. sv=Chipset South Bridge spänning. fi=Piirisarjan Eteläsillan jännite. no=Chipset South Bridge spenning. el=Τάση Chipset South Bridge. tr=Yonga seti Güney Köprüsü voltajı. he=מתח ערכת שבבים גשר דרום. {{Sensors}} en=Chipset IO Hub voltage. fr=Tension du chipset IO Hub. de=Chipsatz IO Hub-Spannung. es=Voltaje del concentrador de E / S del chipset. pt-BR=Tensão do hub IO do chipset. it=Tensione dell'hub IO del chipset. nl=Chipset IO Hub-spanning. da=Chipset IO Hub spænding. zh-CN=芯片组IO Hub电压。 zh-TW=晶片組IO Hub電壓。 ja=チップセットIO Hub電圧。 ko=칩셋 IO Hub 전압. vi=Chipset IO điện áp Hub. ar=شرائح الجهد IO Hub. ru=Чипсет IO Hub Voltage. uk=Чипсет IO Hub Voltage. cs=Napětí IO hubu čipsetu. sk=Napätie IO rozbočovača čipsetu. hu=Lapkakészlet IO Hub feszültség. pl=Napięcie koncentratora we/wy chipsetu. sv=Chipset IO Hub spänning. fi=Piirisarjan IO-keskittimen jännite. no=Chipset IO Hub spenning. el=Τάση διανομέα IO chipset. tr=Yonga seti IO Hub voltajı. he=מתח ערכת שבבים IO Hub. {{Sensors}} en=Chipset PCH voltage. fr=Tension PCH du chipset. de=Chipsatz PCH-Spannung. es=Voltaje PCH del chipset. pt-BR=Tensão do chipset PCH. it=Tensione PCH del chipset. nl=Chipset PCH-spanning. da=Chipsæt PCH spænding. zh-CN=芯片组PCH电压。 zh-TW=晶片組PCH電壓。 ja=チップセットPCH電圧。 ko=칩셋 PCH 전압. vi=Điện áp PCH của chipset. ar=شرائح PCH الجهد. ru=Чипсет PCH Voltage. uk=Чипсет PCH Voltage. cs=Napětí čipsetu PCH. sk=Napätie čipsetu PCH. hu=Lapkakészlet PCH feszültség. pl=Napięcie chipsetu PCH. sv=Chipset PCH-spänning. fi=Piirisarjan PCH-jännite. no=Chipset PCH spenning. el=Τάση PCH chipset. tr=Yonga seti PCH voltajı. he=מתח PCH של ערכת שבבים. {{Sensors}} en=CPU System Agent voltage. fr=CPU System Agent voltage. de=CPU System Agent-Spannung. es=CPU System Agent voltage. pt-BR=CPU System Agent voltage. it=CPU System Agent voltage. nl=CPU System Agent voltage. da=CPU System Agent voltage. zh-CN=CPU System Agent电压。 zh-TW=CPU System Agent電壓。 ja=CPUシステム・エージェント電圧。 ko=CPU 시스템 에이전트 전압. vi=CPU System Agent voltage. ar=CPU System Agent voltage. ru=CPU System Agent voltage. uk=CPU System Agent voltage. cs=CPU System Agent napětí. sk=CPU System Agent napätie. hu=CPU System Agent voltage. pl=CPU System Agent voltage. sv=CPU System Agent voltage. fi=CPU System Agent voltage. no=CPU System Agent voltage. el=CPU System Agent voltage. tr=CPU System Agent voltage. he=CPU System Agent voltage. {{Sensors}} en=Memory voltage. fr=Memory voltage. de=Speicher-Spannung. es=Memory voltage. pt-BR=Tensão de memória. it=Memory voltage. nl=Memory voltage. da=Memory voltage. zh-CN=内存电压。 zh-TW=記憶體電壓。 ja=メモリ電圧。 ko=메모리 전압. vi=Memory voltage. ar=Memory voltage. ru=Memory voltage. uk=Memory voltage. cs=Napětí paměti. sk=Napätie pamäte. hu=Memory voltage. pl=Memory voltage. sv=Memory voltage. fi=Memory voltage. no=Memory voltage. el=Memory voltage. tr=Memory voltage. he=Memory voltage. {{Sensors}} en=CPU Core voltage measured by external sensor. fr=Tension du cœur du processeur mesurée par un capteur externe. de=CPU-Kernspannung gemessen von externem Sensor. es=Voltaje del núcleo de la CPU medido por un sensor externo. pt-BR=Tensão do núcleo da CPU medida por sensor externo. it=Tensione core CPU misurata dal sensore esterno. nl=CPU-kernspanning gemeten door externe sensor. da=CPU-kernespænding målt af ekstern sensor. zh-CN=由外部传感器测量的CPU核心电压。 zh-TW=由外部感測器測量的CPU核心電壓。 ja=外部センサーによって測定されたCPUコア電圧。 ko=외부 센서로 측정한 CPU 코어 전압. vi=Điện áp CPU Core được đo bằng cảm biến bên ngoài. ar=يتم قياس الجهد الأساسي لوحدة المعالجة المركزية بواسطة جهاز استشعار خارجي. ru=Напряжение ядра ЦП измеряется внешним датчиком. uk=Напруга ядра ЦП вимірюється зовнішнім датчиком. cs=Napětí jádra CPU měřené externím senzorem. sk=Napätie jadra CPU merané externým snímačom. hu=CPU magfeszültség külső érzékelővel mérve. pl=Napięcie rdzenia procesora mierzone przez czujnik zewnętrzny. sv=CPU-kärnspänning mätt av extern sensor. fi=CPU:n ydinjännite ulkoisen anturin mittaamana. no=CPU-kjernespenning målt av ekstern sensor. el=Η τάση πυρήνα της CPU μετράται από εξωτερικό αισθητήρα. tr=Harici sensör tarafından ölçülen CPU Çekirdek voltajı. he=מתח ליבת המעבד נמדד על ידי חיישן חיצוני. {{Sensors}} en=CPU main voltage (VCCIN) supplied to its Fully-Integrated Voltage Regulator (FIVR) measured by external sensor. fr=Tension principale du processeur (VCCIN) fournie à son régulateur de tension entièrement intégré (FIVR) mesurée par un capteur externe. de=CPU-Hauptspannung (VCCIN), die an seinen voll integrierten Spannungsregler (FIVR) geliefert wird, gemessen von einem externen Sensor. es=Voltaje principal de la CPU (VCCIN) suministrado a su regulador de voltaje totalmente integrado (FIVR) medido por un sensor externo. pt-BR=Tensão principal da CPU (VCCIN) fornecida ao seu Regulador de Tensão Fully-Integrated (FIVR) medida por sensor externo. it=Tensione principale CPU (VCCIN) fornita al suo regolatore di tensione completamente integrato (FIVR) misurata da un sensore esterno. nl=CPU-hoofdspanning (VCCIN) geleverd aan de volledig geïntegreerde spanningsregelaar (FIVR), gemeten door een externe sensor. da=CPU-hovedspænding (VCCIN) leveret til dens fuldt integrerede spændingsregulator (FIVR) målt af ekstern sensor. zh-CN=由外部传感器测量的提供给全集成电压调节器(FIVR)的CPU主电压(VCCIN)。 zh-TW=由外部感測器測量的提供給全整合電壓調節器(FIVR)的CPU主電壓(VCCIN)。 ja=完全に統合電圧レギュレーター(FIVR)に供給されるCPUメイン電圧(VCCIN)は、外部センサーによって測定されます。 ko=외부 센서에서 측정한 FIVR(완전 통합 전압 조정기)에 공급되는 CPU 주 전압(VCCIN)입니다. vi=Điện áp chính của CPU (VCCIN) được cung cấp cho Bộ điều chỉnh điện áp tích hợp đầy đủ (FIVR) được đo bằng cảm biến bên ngoài. ar=يتم توفير الجهد الرئيسي لوحدة المعالجة المركزية (VCCIN) لمنظم الجهد المتكامل (FIVR) الخاص بها بواسطة مستشعر خارجي. ru=Основное напряжение ЦП (VCCIN), подаваемое на его полностью интегрированный регулятор напряжения (FIVR), измеряется внешним датчиком. uk=Основна напруга ЦП (VCCIN), що подається на його повністю інтегрований регулятор напруги (FIVR), вимірюється зовнішнім датчиком. cs=Hlavní napětí CPU (VCCIN) dodávané do jeho plně integrovaného regulátoru napětí (FIVR) měřené externím senzorem. sk=Hlavné napätie CPU (VCCIN) dodávané do jeho plne integrovaného regulátora napätia (FIVR) merané externým snímačom. hu=CPU főfeszültség (VCCIN) a teljesen integrált feszültségszabályozóhoz (FIVR), amelyet külső érzékelő mér. pl=Główne napięcie procesora (VCCIN) dostarczane do jego w pełni zintegrowanego regulatora napięcia (FIVR) mierzone przez czujnik zewnętrzny. sv=CPU-huvudspänning (VCCIN) levereras till dess fullt integrerade spänningsregulator (FIVR) mätt av extern sensor. fi=CPU:n pääjännite (VCCIN) syötetään sen täysin integroituun jännitesäätimeen (FIVR) ulkoisen anturin mittaamana. no=CPU-hovedspenning (VCCIN) levert til dens fullt integrerte spenningsregulator (FIVR) målt av ekstern sensor. el=Η κύρια τάση της CPU (VCCIN) παρέχεται στον πλήρως ενσωματωμένο ρυθμιστή τάσης (FIVR) που μετράται από εξωτερικό αισθητήρα. tr=Harici sensör tarafından ölçülen Tam Entegre Voltaj Regülatörüne (FIVR) sağlanan CPU ana voltajı (VCCIN). he=המתח הראשי של המעבד (VCCIN) מסופק לווסת המתח המשולב המלא שלו (FIVR) שנמדד על ידי חיישן חיצוני. {{Sensors}} en=Integrated GPU voltage. fr=Tension GPU intégrée. de=Integrierte GPU-Spannung. es=Voltaje GPU integrado. pt-BR=Tensão de GPU integrada. it=Tensione GPU integrata. nl=Geïntegreerde GPU-spanning. da=Integreret GPU-spænding. zh-CN=集成GPU电压。 zh-TW=整合GPU電壓。 ja=統合GPU電圧。 ko=통합 GPU 전압. vi=Điện áp GPU tích hợp. ar=جهد وحدة معالجة الرسومات المتكاملة. ru=Встроенное напряжение GPU. uk=Вбудована напруга GPU. cs=Napětí Integrované GPU. sk=Napätie Integrovaného GPU. hu=Integrált GPU feszültség. pl=Zintegrowane napięcie GPU. sv=Integrerad GPU-spänning. fi=Integroitu GPU-jännite. no=Integrert GPU-spenning. el=Ενσωματωμένη τάση GPU. tr=Entegre GPU voltajı. he=מתח GPU משולב. {{SUBST}} en=Water Pump fr=Pompe à eau de=Wasserpumpe es=Bomba de agua pt-BR=Bomba de água it=Pompa dell'acqua nl=Waterpomp da=Vandpumpe zh-CN=水泵 zh-TW=水泵 ja=ウォーター・ポンプ ko=물 펌프 vi=Máy bơm nước ar=مضخة مياه ru=Помпа uk=Помпа cs=Vodní čerpadlo sk=Vodné čerpadlo hu=Vízszivattyú pl=Pompa wodna sv=Vattenpump fi=Vesipumppu no=Vannpumpe el=Αντλία νερού tr=Su Pompası he=משאבת מים {{}} en=Operating Point fr=Point de fonctionnement de=Betriebspunkt es=Punto de operación pt-BR=Ponto de operação it=Punto operativo nl=Werkpunt da=Driftspunkt zh-CN=操作点 zh-TW=作業點 ja=動作点 ko=작동 지점 vi=Điểm hoạt động ar=نقطة التشغيل ru=Рабочая точка uk=Робоча точка cs=Operační bod sk=Operačný bod hu=Működési pont pl=Punkt operacyjny sv=Driftpunkt fi=Toimintapiste no=Driftspunkt el=Λειτουργικό Σημείο tr=Çalışma Noktası he=נקודת הפעלה {{}} en=Single-Channel fr=Monocanal de=Einzelkanal es=Un canal solo pt-BR=Canal único it=Canale singolo nl=Enkel kanaal da=Enkelt-kanal zh-CN=单通道 zh-TW=單通道 ja=シングル・チャンネル ko=단일 채널 vi=Kênh đơn ar=قناة واحدة ru=Одноканальный uk=Одноканальний cs=Jednokanálový sk=Jednokanálový hu=Egycsatornás pl=Pojedynczy kanał sv=Enkelkanal fi=Yksikanavainen no=Enkeltkanal el=Μονοκαναλικό tr=Tek kanal he=ערוץ יחיד {{}} en=Dual-Channel fr=Double canal de=Doppelkanal es=Doble canal pt-BR=Canal duplo it=Doppio canale nl=Dubbelkanaal da=Dual-Channel zh-CN=双通道 zh-TW=雙通道 ja=デュアル・チャンネル ko=듀얼 채널 vi=Kênh đôi ar=قناة مزدوجة ru=Двойной канал uk=Подвійний канал cs=Dvoukanálový sk=Dvojkanálový hu=Kétcsatornás pl=Podwójny kanał sv=Dubbel kanal fi=Kaksoiskanava no=Dual-Channel el=Διπλό κανάλι tr=Çift kanal he=דו ערוצי {{}} en=Dual-Channel Asymmetric fr=Asymétrique à deux canaux de=Asymmetrischer Doppelkanal es=Asimétrico de doble canal pt-BR=Assimétrico de canal duplo it=Doppio canale asimmetrico nl=Dubbelkanaals asymmetrisch da=Dual-Channel Asymmetrisk zh-CN=双通道非对称 zh-TW=雙通道非對稱 ja=デュアル・チャンネル非対称 ko=이중 채널 비대칭 vi=Kênh đôi không đối xứng ar=ثنائي القناة غير متماثل ru=Двухканальный асимметричный uk=Двоканальний асиметричний cs=Dvoukanálový asymetrický sk=Dvojkanálový asymetrický hu=Kétcsatornás aszimmetrikus pl=Dwukanałowy asymetryczny sv=Dubbelkanal asymmetrisk fi=Kaksikanavainen epäsymmetrinen no=To-kanals asymmetrisk el=Δικαναλικό ασύμμετρο tr=Çift Kanallı Asimetrik he=דו-ערוצי אסימטרי {{}} en=Dual-Channel Interleaved fr=Entrelacé à deux canaux de=Interleaved Doppelkanal es=Intercalado de doble canal pt-BR=Dual-Channel Interleaved it=Dual-Channel Interleaved nl=Dual-Channel Interleaved da=Dual-Channel Interleaved zh-CN=双通道交错 zh-TW=雙通道交錯 ja=デュアル・チャンネル・インターリーブ ko=이중 채널 인터리브 vi=Kênh kép xen kẽ ar=ثنائي القناة معشق ru=Двухканальный с чередованием uk=Двоканальний із чергуванням cs=Dvoukanálové prokládané sk=Dual-channel Interleaved hu=Kétcsatornás interleaved pl=Przeplatany dwukanałowy sv=Dual-Channel Interleaved fi=Kaksikanavainen lomitettu no=Dual-Channel Interleaved el=Δικαναλικό παρεμβαλλόμενο tr=Çift Kanallı Interleaved he=משולבת כפולת ערוצים {{}} en=Triple-Channel fr=Triple canal de=Dreifachkanal es=Triple canal pt-BR=Triplo-Canal it=Triplo canale nl=Driekanaals da=Triple-Channel zh-CN=三通道 zh-TW=三通道 ja=トリプル・チャンネル ko=트리플 채널 vi=Kênh ba ar=ثلاثية القناة ru=Трехканальный uk=Триканальний cs=Trojkanálový sk=Trojkanálový hu=Triple-Channel pl=Trzykanałowy sv=Trippelkanal fi=Kolmikanavainen no=Trippelkanal el=Τρικανάλι tr=Üç Kanallı he=ערוץ משולש {{}} en=Quad-Channel fr=Quad-canal de=Vierfachkanal es=Cuatro canales pt-BR=Quad-Canal it=Quadricanale nl=Vierkanaals da=Quad-Channel zh-CN=四通道 zh-TW=四通道 ja=クアッド・チャンネル ko=쿼드 채널 vi=Kênh bốn ar=رباعية القنوات ru=Четырехканальный uk=Чотириканальний cs=Čtyřkanálový sk=Štvorkanálový hu=Négycsatornás pl=Czterokanałowy sv=Quad-Channel fi=Nelikanavainen no=Quad-Channel el=Τετρακανάλι tr=Dört Kanal he=ארבע ערוצים {{}} en=-Channel fr=-Canal de=-Kanal es=-Channel pt-BR=-Canal it=-Canale nl=-Kanaal da=-Kanal zh-CN=-通道 zh-TW=-通道 ja=-チャンネル ko=-채널 vi=-Kênh ar=-قناة ru=-Канал uk=-Канал cs=-Kanál sk=-Kanál hu=-Csatorna pl=-Kanał sv=-Kanal fi=-Kanava no=-Kanal el=-Κανάλι tr=-Kanal he=-עָרוּץ {{}} en=Interface fr=Interface de=Schnittstelle es=Interfaz pt-BR=Interface it=Interfaccia nl=Koppel da=Interface zh-CN=接口 zh-TW=介面 ja=インターフェイス ko=인터페이스 vi=Giao diện ar=واجهه المستخدم ru=Интерфейс uk=Інтерфейс cs=Rozhraní sk=Rozhranie hu=Felület pl=Interfejs sv=Gränssnitt fi=Liitäntä no=Grensesnitt el=Διεπαφή tr=Arayüz he=מִמְשָׁק {{}} en=Model [Capacity] fr=Modèle [Capacité] de=Modell [Kapazität] es=Modelo [Capacidad] pt-BR=Modelo [capacidade] it=Modello [capacità] nl=Model [Capaciteit] da=Model [Capacity] zh-CN=型号 [容量] zh-TW=型號 [容量] ja=モデル[容量] ko=모델 [용량] vi=Mô hình [Công suất] ar=النموذج [السعة] ru=Модель [Вместимость] uk=Модель [Місткість] cs=Model [Kapacita] sk=Model [Kapacita] hu=Modell [kapacitás] pl=Model [Pojemność] sv=Modell [Capacity] fi=Malli [kapasiteetti] no=Modell [Capacity] el=Μοντέλο [Χωρητικότητα] tr=Model [Kapasite] he=דגם [קיבולת] {{}} en=Features fr=Caractéristiques de=Merkmale es=Características pt-BR=Características it=Funzionalità nl=Functies da=Funktioner zh-CN=特征 zh-TW=特性 ja=機能 ko=기능 vi=Đặc trưng ar=سمات ru=Функции uk=Функції cs=Funkce sk=Vlastnosti hu=Jellemzők pl=Cechy sv=Funktioner fi=Ominaisuudet no=Funksjoner el=Χαρακτηριστικά tr=Özellikleri he=מאפיינים ; "Feature" & "Description" in Main Window {{}} en=Feature fr=Caractéristique de=Merkmal es=Rasgo pt-BR=Característica it=Caratteristica nl=Functie da=Feature zh-CN=特征 zh-TW=特性 ja=機能 ko=기능 vi=Tính năng ar=ميزة ru=Особенность uk=Особливість cs=Vlastnost sk=Vlastnosť hu=Funkció pl=Funkcja sv=Funktion fi=Ominaisuus no=Trekk el=Χαρακτηριστικό tr=Özellik he=תכונה {{}} en=Description fr=Description de=Beschreibung es=Descripción pt-BR=Descrição it=Descrizione nl=Beschrijving da=Beskrivelse zh-CN=描述 zh-TW=描述 ja=記述 ko=설명 vi=Sự mô tả ar=وصف ru=Описание uk=Опис cs=Popis sk=Popis hu=Leírás pl=Opis sv=Beskrivning fi=Kuvaus no=Beskrivelse el=Περιγραφή tr=Tanım he=תיאור {{}} en=Production Unit fr=Unité de production de=Produktionseinheit es=Unidad de producción pt-BR=Unidade de produção it=Unità produttiva nl=Productie-eenheid da=Produktionsenhed zh-CN=产品单元 zh-TW=產品單元 ja=プロダクション・ユニット ko=생산 유닛 vi=Đơn vị sản xuất ar=وحدة إنتاج ru=Производственная единица uk=Виробнича одиниця cs=Výrobní jednotka sk=Výrobná jednotka hu=Termelő egység pl=Jednostka produkcyjna sv=Produktionsenhet fi=Tuotantoyksikkö no=Produksjonsenhet el=Μονάδα Παραγωγής tr=Üretim birimi he=יחידת הפקה {{}} en=Prod. Unit fr=Unité de Prod. de=Prod. Einheit es=Unidad de Prod. pt-BR=Unidade de Prod. it=Unità Prod. nl=Prod.-Eenheid da=Prod.enhed zh-CN=产品单元 zh-TW=產品單元 ja=プロダクション ユニット ko=생산 유닛 vi=Đơn vị sản xuất ar=وحدة إنتاج ru=Произв. единица uk=Виробнича одиниця cs=Výrobní jednotka sk=Výrobná jednotka hu=Termelő egység pl=Jednostka prod. sv=Prod.enhet fi=Tuotantoyksikkö no=Produksjonsenhet el=Μονάδα Παραγωγής tr=Üretim birimi he=יחידת הפקה {{}} en=Engineering Sample fr=Échantillon d'ingénierie (ES) de=Ingenieur-Beispiel (ES) es=Muestra de ingeniería (ES) pt-BR=Amostra de engenharia (ES) it=Campione ingegneria nl=Engineering voorbeeld (ES) da=Engineering prøve (ES) zh-CN=工程样品(ES) zh-TW=工程樣品(ES) ja=エンジニアリング・サンプル(ES) ko=엔지니어링 샘플 (ES) vi=Mẫu kỹ thuật (ES) ar=عينة الهندسة (ES) ru=Инженерный образец (ES) uk=Інженерний зразок (ES) cs=Inženýrský vzorek (ES) sk=Technická vzorka (ES) hu=Mérnöki minta (ES) pl=Próbka inżynierska (ES) sv=Tekniskt exempel (ES) fi=Tekninen näyte (ES) no=Engineering prøve (ES) el=Δείγμα Μηχανικής (ES) tr=Mühendislik örneği (ES) he=מדגם הנדסי (ES) {{}} en=Eng. Sample fr=Éch. d'ingénierie (ES) de=Ing. Muster (ES) es=Muestra de Ing. (ES) pt-BR=Amostra de Eng. (ES) it=Campione ing. nl=Eng. Voorbeeld (ES) da=Eng. Prøve (ES) zh-CN=工程样品(ES) zh-TW=工程樣品(ES) ja=エンジニアリング サンプル (ES) ko=엔지니어링 샘플 (ES) vi=Mẫu kỹ thuật (ES) ar=عينة الهندسة (ES) ru=Инж. образец (ES) uk=Інж. зразок (ES) cs=Inženýrský vzorek (ES) sk=Inžinierska vzorka (ES) hu=Mérnöki minta (ES) pl=Próbka Inż. (ES) sv=Tekniskt prov (ES) fi=Tekninen näyte (ES) no=Teknisk prøve (ES) el=Δείγμα Μηχανικής (ES) tr=Mühendislik örneği (ES) he=מדגם הנדסי (ES) {{}} en=Minimum Clock fr=Horloge minimale de=Mindesttakt es=Reloj mínimo pt-BR=Relógio mínimo it=Clock minimo nl=Minimale klok da=Minimum Clock zh-CN=最低频率 zh-TW=最低頻率 ja=最小クロック ko=최소 클럭 vi=Xung nhịp tối thiểu ar=الحد الأدنى للساعة ru=Минимальная частота uk=Мінімальна частота cs=Minimální takt sk=Minimálny takt hu=Minimális órajel pl=Minimalny zegar sv=Minsta klocka fi=Minimi kello no=Minimum klokke el=Ελάχιστο ρολόι tr=Minimum Saat he=מינימום שעון {{}} en=Base Clock fr=Horloge de base de=Basistakt es=Reloj base pt-BR=Relógio base it=Clock base nl=Basisklok da=Basisur zh-CN=基本频率 zh-TW=基本頻率 ja=ベース・クロック ko=기본 클럭 vi=Đồng hồ cơ sở ar=الساعة الأساسية ميغا هرتز ru=Базовая частота uk=Базова частота cs=Základní takt sk=Základný takt hu=Alap órajel pl=Zegar bazowy sv=Basklocka fi=Peruskello no=Base klokke el=Ρολόι βάσης tr=Temel Saat he=שעון בסיס {{}} en=Base Clock (HFM) fr=Horloge de base (HFM) de=Basistakt (HFM) es=Frecuencia de reloj base (HFM) pt-BR=Relógio base (HFM) it=Frequenza base (HFM) nl=Basisklok (HFM) da=Basisur (HFM) zh-CN=基本频率(HFM) zh-TW=基本頻率(HFM) ja=ベース・クロック(HFM) ko=기본 클럭 (HFM) vi=Xung nhịp cơ sở (HFM) ar=الساعة الأساسية ميغاهيرتز (HFM) ru=Базовая частота (HFM) uk=Базова частота (HFM) cs=Základní takt (HFM) sk=Základný takt (HFM) hu=Alap órajel (HFM) pl=Bazowy zegar (HFM) sv=Basklocka (HFM) fi=Peruskello (HFM) no=Basisklokke (HFM) el=Βασικό ρολόι (HFM) tr=Temel Saat (HFM) he=שעון בסיס (HFM) {{}} en=Avg. Active Clock fr=Horloge Active Moyenne de=Durchsch. aktiver Takt es=Reloj Activo Promedio pt-BR=Média do relógio ativo it=Clock medio attivo nl=Gemidd. Actieve Klok da=Gennems. aktivt ur zh-CN=平均活动频率 zh-TW=平均活動頻率 ja=平均アクティブ・クロック ko=평균 활성 클럭 vi=Xung nhịp hoạt động trung bình ar=متوسط الساعة النشطة ميغا هرتز ru=Сред. активная частота uk=Серед. активна частота cs=Prům. aktivní takt sk=Priem. aktívny takt hu=Átlagos aktív órajel pl=Średni aktywny zegar sv=Genomsn. aktiv klocka fi=Keskim. Aktiiv. Kello no=Gjennoms. aktiv klokke el=Μέσο ενεργό ρολόι tr=Ortalama Aktif Saat he=שעון פעיל ממוצע מגה-הרץ {{}} en=Avg. Effective Clock fr=Horloge Effic. Moyenne de=Durchsch. effekt. Takt es=Reloj Efectiva Promedio pt-BR=Relógio efetivo médio it=Clock medio effettivo nl=Gemidd. Effect. Klok da=Gennems. effektivt ur zh-CN=平均有效频率 zh-TW=平均有效頻率 ja=平均実効クロック ko=평균 유효 클럭 vi=Đồng hồ hiệu dụng trung bình ar=متوسط الساعة الفعالة ميغا هرتز ru=Сред. эффект. частота uk=Середн. ефект. частота cs=Prům. Efektivní Takt sk=Priem. Efektívny Takt hu=Átlagos Effektív órajel pl=Średni Efektywny Zegar sv=Genoms. Effektiv Klocka fi=Keskim. Teholl. Kello no=Gjennoms. Effekt. Klokke el=Μέσο ενεργό ρολόι tr=Ortalama Etkili Saat he=שעון אפקטיבי ממוצע מגה-הרץ {{Main}} en=List of Drives\nInterface capability and current rate\nSMART status:\n Green = OK\n Yellow = Warning\n Red = Failure fr=Liste des lecteurs\nCapacité de l'interface et débit actuel\nÉtat SMART :\n Vert = OK\n Jaune = Avertissement\n Rouge = Échec de=Liste der Laufwerke\nSchnittstellenfähigkeit und aktuelle Rate\nSMART-Status:\n Grün = OK\n Gelb = Warnung\n Rot = Fehler es=Lista de unidades\nCapacidad de interfaz y velocidad actual\nEstado SMART:\nVerde = OK\nAmarillo = Advertencia\nRojo = Fallo pt-BR=Lista de unidades\nCapacidade da interface e taxa atual\nEstado do SMART:\nVerde = OK\nAmarelo = Aviso\nVermelho = Falha it=Elenco delle unità\nCapacità interfaccia e velocità attuale\nStato SMART:\n Verde = OK\n Giallo = Avviso\n Rosso = Guasto nl=Lijst met schijven\nInterface capaciteit en huidige snelheid\nSMART-status:\n Groen = OK\n Geel = Waarschuwing\n Rood = Fout da=Liste over drev\nInterface-kapacitet og aktuelle hastighed\nSMART-status:\n Grøn = OK\n Gul = Advarsel\n Rød = Fejl zh-CN=驱动器列表\n接口功能和当前速度\nSMART状态:\n 绿色 = 正常\n 黄色 = 警告\n 红色 = 故障 zh-TW=磁碟機清單\n介面功能和目前速率\nSMART狀態:\n 綠色 = 正常\n 黃色 = 警告\n 紅色 = 故障 ja=ドライブのリスト\nインターフェイス機能と現在の速度\nSMARTステータス:\n グリイン = OK\n イェロー = 警告\n レッド = 障害 ko=드라이브 목록\n인터페이스 기능 및 현재 속도\nSMART 상태:\n 녹색 = 정상\n 노란색 = 경고\n 빨간색 = 실패 vi=Danh sách các ổ đĩa\nKhả năng giao diện và tốc độ hiện tại\nTrạng thái SMART:\nMàu xanh lá cây = OK\nMàu vàng = Cảnh báo\nMàu đỏ = Không thành công ar=قائمة محركات الأقراص\nقدرة الواجهة والمعدل الحالي\nحالة SMART:\nأخضر = موافق\nأصفر = تحذير\nأحمر = فشل ru=Список приводов\nВозможность интерфейса и текущая скорость\nСтатус SMART:\nЗеленый = ОК\nЖелтый = Предупреждение\nКрасный = Отказ uk=Список приводів\nМожливість інтерфейсу і поточна швидкість\nСтатус SMART:\nЗелений = ОК\nЖовтий = Попередження\nЧервоний = Відмова cs=Seznam disků\nSchopnost rozhraní a aktuální rychlost\nStav SMART:\n Zelená = OK\n Žlutá = Varování\n Červená = Selhání sk=Zoznam diskov\nSchopnosť rozhrania a aktuálna rýchlosť\nStav SMART:\n Zelená = OK\n Žltá = Varovanie\n Červená = Porucha hu=Meghajtók listája\nInterfész képessége és jelenlegi sebessége\nSMART állapot:\n Zöld = OK\n Sárga = Figyelmeztetés\n Piros = Hiba pl=Lista napędów\nMożliwości interfejsu i aktualna szybkość\nStan SMART:\n Zielony = OK\n Żółty = Ostrzeżenie\n Czerwony = Awaria sv=Lista över enheter\nGränssnittskapacitet och aktuell hastighet\nSMART-status:\n Grön = OK\n Gul = Varning\n Röd = Fel fi=Luettelo asemista\nLiitännän ominaisuudet ja nykyinen nopeus\nSMART-tila:\n Vihreä = OK\n Keltainen = Varoitus\n Punainen = Vika no=Liste over stasjoner\nGrensesnittkapasitet og gjeldende hastighet\nSMART-status:\n Grønn = OK\n Gul = Advarsel\n Rød = Feil el=Λίστα μονάδων δίσκου\nΔυνατότητα διεπαφής και τρέχων ρυθμός\nΚατάσταση SMART:\n Πράσινο = ΟΚ\n Κίτρινο = Προειδοποίηση\n Κόκκινο = Αποτυχία tr=Sürücülerin Listesi\nArayüz yeteneği ve mevcut hız\nSMART durumu:\n Yeşil = Tamam\n Sarı = Uyarı\n Kırmızı = Hata he=רשימת כוננים\nיכולת ממשק וקצב נוכחי\nסטטוס SMART:\n ירוק = אישור\n צהוב = אזהרה\n אדום = כשל {{Main}} en=Memory Module parameters fr=Paramètres du module de mémoire de=Parameter des Speichermoduls es=Parámetros del módulo de memoria pt-BR=Parâmetros do módulo de memória it=Parametri del modulo di memoria nl=Geheugenmodule parameters: da=Hukommelsesmodulets parametre zh-CN=内存模块参数 zh-TW=記憶體模組參數 ja=メモリ・モジュール・パラメータ ko=메모리 모듈 매개 변수 vi=Thông số mô-đun bộ nhớ ar=معلمات وحدة الذاكرة ru=Параметры модуля памяти uk=Параметри модуля пам'яті cs=Parametry paměťového modulu sk=Parametre pamäťového modulu hu=A memóriamodul paraméterei pl=Parametry modułu pamięci sv=Minnesmodulparametrar fi=Muistimoduulin parametrit no=Minnemodulparametere el=Παράμετροι μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü parametreleri he=פרמטרים של מודול זיכרון {{Main}} en=Select Memory Module fr=Sélectionnez le module de mémoire de=Speichermodul auswählen es=Seleccionar módulo de memoria pt-BR=Selecione módulo de memória it=Seleziona modulo di memoria nl=Selecteer geheugenmodule da=Vælg Hukommelsesmodul zh-CN=选择内存模块 zh-TW=選擇記憶體模組 ja=メモリ・モジュールを選択します ko=메모리 모듈 선택 vi=Chọn mô-đun bộ nhớ ar=حدد وحدة الذاكرة ru=Выберите модуль памяти uk=Виберіть модуль пам'яті cs=Vyberte Paměťový modul sk=Vyberte položku Pamäťový modul hu=Válassza a Memória modul lehetőséget pl=Wybierz moduł pamięci sv=Välj Minnesmodul fi=Valitse Muistimoduuli no=Velg Minnemodul el=Επιλέξτε Μονάδα μνήμης tr=Bellek Modülünü Seçin he=בחר מודול זיכרון {{Main}} en=Select Physical CPU (package) fr=Sélectionnez CPU physique (package) de=Physikalische CPU auswählen (Paket) es=Seleccione CPU física (paquete) pt-BR=Selecione CPU Física (pacote) it=Seleziona CPU fisica (pacchetto) nl=Selecteer Fysieke CPU (pakket) da=Vælg fysisk CPU (pakke) zh-CN=选择物理CPU(封装) zh-TW=選擇物理CPU(封裝) ja=物理CPU(パッケージ)を選択します ko=물리적 CPU(패키지) 선택 vi=Chọn CPU vật lý (gói) ar=حدد وحدة المعالجة المركزية المادية (الحزمة) ru=Выберите Physical CPU (package) uk=Виберіть Physical CPU (пакет) cs=Vyberte fyzický procesor (balík) sk=Vyberte fyzický procesor (balík) hu=Fizikai CPU (csomag) kiválasztása pl=Wybierz fizyczny procesor (pakiet) sv=Välj fysisk CPU (paket) fi=Valitse fyysinen prosessori (paketti) no=Velg fysisk CPU (pakke) el=Επιλέξτε Φυσική CPU (πακέτο) tr=Fiziksel CPU'yu seçin (paket) he=בחר מעבד פיזי (חבילה) {{Main}} en=Select GPU fr=Sélectionnez GPU de=GPU auswählen es=Seleccionar GPU pt-BR=Selecione GPU it=Seleziona GPU nl=Selecteer GPU da=Vælg GPU zh-CN=选择GPU zh-TW=選擇GPU ja=GPUを選択します ko=GPU 선택 vi=Chọn GPU ar=حدد GPU ru=Выберите GPU uk=Виберіть GPU cs=Vyberte GPU sk=Vyberte GPU hu=Válassza a GPU lehetőséget pl=Wybierz GPU sv=Välj GPU fi=Valitse GPU no=Velg GPU el=Επιλέξτε GPU tr=GPU'yu seçin he=בחר GPU {{Main}} en=Supported CPU Operating Points\nCurrent (status) shows the average value among all cores in CPU package fr=Points de fonctionnement du processeur pris en charge\nLe courant (état) indique la valeur moyenne parmi tous les cœurs du package de processeur de=Unterstützte CPU-Betriebspunkte \nAktuell (Status) zeigt den Durchschnittswert aller Kerne im CPU-Paket es=Puntos operativos de CPU admitidos\nCurrent (estado) muestra el valor promedio entre todos los núcleos en el paquete de CPU pt-BR=Pontos operacionais de CPU com suporte\nAtual (status) mostra o valor médio entre todos os núcleos no pacote de CPU it=Punti operativi CPU supportati\nAttuale (stato) mostra il valore medio tra tutti i core nel pacchetto CPU nl=Ondersteunde CPU-werkpunten\nHuidige (status) toont de gemiddelde waarde van alle kernen in het CPU-pakket da=Understøttede CPU-driftspunkter\nAktuel (status) viser gennemsnitsværdien blandt alle kerner i CPU-pakken zh-CN=支持的CPU操作点\n当前(状态)显示CPU封装中所有核心的平均值 zh-TW=支援的CPU作業點\n目前(狀態)顯示CPU封裝中所有核心的平均值 ja=サポートするCPU動作点\n現在(ステータス)は、CPUパッケージ内のすべてのコアの平均値を示します ko=지원되는 CPU 작동 지점\n현재(상태) 항목은 CPU 패키지에 있는 모든 코어의 평균 값을 표시합니다 vi=Điểm hoạt động của CPU được hỗ trợ\n Hiện tại (trạng thái) hiển thị giá trị trung bình giữa tất cả các lõi trong gói CPU ar=نقاط تشغيل CPU المعتمدة\n تُظهر (الحالة) الحالية متوسط القيمة بين كافة المراكز في حزمة CPU ru=Поддерживаемые рабочие точки ЦП\nТекущий (статус) показывает среднее значение среди всех ядер в пакете ЦП uk=Підтримувані робочі точки ЦП\nПоточний (статус) показує середнє значення серед усіх ядер у пакеті ЦП cs=Podporované provozní body CPU\nAktuální (stav) zobrazuje průměrnou hodnotu mezi všemi jádry v balíčku CPU sk=Podporované prevádzkové body CPU\nAktuálny (stav) zobrazuje priemernú hodnotu medzi všetkými jadrami v balíku CPU hu=Támogatott CPU-működési pontok\nA jelenlegi (állapot) a CPU-csomag összes magja közötti átlagos értéket mutatja pl=Obsługiwane punkty pracy procesora\nAktualny (stan) pokazuje średnią wartość wśród wszystkich rdzeni w pakiecie procesora sv=CPU-driftpunkter som stöds\nAktuell (status) visar medelvärdet bland alla kärnor i CPU-paketet fi=Tuetut suorittimen toimintapisteet\nNykyinen (tila) näyttää keskiarvon kaikkien CPU-paketin ytimien kesken no=Støttede CPU-driftspunkter\nGjeldende (status) viser gjennomsnittsverdien blant alle kjerner i CPU-pakken el=Υποστηριζόμενα σημεία λειτουργίας CPU\nΤο τρέχον (κατάσταση) δείχνει τη μέση τιμή μεταξύ όλων των πυρήνων στο πακέτο CPU tr=Desteklenen CPU Çalışma Noktaları\nMevcut (durum), CPU paketindeki tüm çekirdekler arasındaki ortalama değeri gösterir he=נקודות הפעלה נתמכות של מעבד\nנוכחי (סטטוס) מציג את הערך הממוצע בין כל הליבות בחבילת המעבד {{Main}} en=CPU Platform (socket) fr=Plate-forme CPU (socket) de=CPU-Plattform (Sockel) es=Plataforma de CPU (zócalo) pt-BR=Plataforma CPU (soquete) it=Piattaforma CPU (presa) nl=CPU-platform (socket) da=CPU-platform (sokkel) zh-CN=CPU平台(插座) zh-TW=CPU平台(插座) ja=CPUプラットフォーム(ソケット) ko=CPU 플랫폼(소켓) vi=Nền tảng CPU (ổ cắm) ar=منصة وحدة المعالجة المركزية (مقبس) ru=Платформа ЦП (сокет) uk=Платформа ЦП (сокет) cs=Platforma CPU (zásuvka) sk=Platforma CPU (zásuvka) hu=CPU-platform (foglalat) pl=Platforma procesora (gniazdo) sv=CPU-plattform (socket) fi=CPU Platform (socket) no=CPU-plattform (sokkel) el=Πλατφόρμα CPU (υποδοχή) tr=CPU Platformu (soket) he=פלטפורמת CPU (שקע) {{Main}} en=CPU Stepping fr=Processeur pas à pas de=CPU-Stufung es=Pasos de CPU pt-BR=CPU Stepping it=Stepping CPU nl=CPU-stappen da=CPU-trin zh-CN=CPU步进 zh-TW=CPU步進 ja=CPUステッピング ko=CPU 스테핑 vi=Bước CPU ar=تخطو وحدة المعالجة المركزية ru=Степпинг ЦП uk=Степпінг ЦП cs=Krok CPU sk=Krok CPU hu=CPU léptetés pl=Krok procesora sv=CPU Stepping fi=CPU Stepping no=CPU Stepping el=Βήμα CPU tr=CPU Adımlaması he=צעדי מעבד {{Main}} en=Current loaded CPU Microcode Update revision fr=Révision de la mise à jour du microcode du processeur actuellement chargée de=Aktuell geladene CPU Mikrocode-Update-Revision es=Revisión de actualización de microcódigo de CPU cargada actualmente pt-BR=Revisão atual de atualização de microcódigo de CPU carregada it=Revisione aggiornamento microcodice CPU attualmente caricata nl=Huidige geladen CPU Microcode Update-revisie da=Aktuelt indlæst CPU Microcode Update revision zh-CN=当前加载的CPU微码更新修订版 zh-TW=目前載入的CPU微碼更新修訂版 ja=現在ロードされているCPUマイクロコード・アップデート・リビジョン ko=현재 로드된 CPU 마이크로코드 업데이트 리비전 vi=Bản sửa đổi cập nhật vi mã CPU được tải hiện tại ar=مراجعة تحديث الرمز الصغير لوحدة المعالجة المركزية التي تم تحميلها حاليًا ru=Текущая загруженная версия обновления микрокода ЦП uk=Поточна завантажена версія оновлення мікрокоду ЦП cs=Aktuální načtená revize aktualizace mikrokódu CPU sk=Aktuálne načítaná revízia aktualizácie mikrokódu CPU hu=Jelenlegi betöltött CPU mikrokód frissítés verziója pl=Aktualnie załadowana wersja aktualizacji mikrokodu procesora sv=Aktuellt laddad CPU Microcode Update revision fi=Nykyinen ladattu CPU Microcode Update -versio no=Gjeldende lastet CPU Microcode Update revisjon el=Τρέχουσα φορτωμένη αναθεώρηση ενημέρωσης μικροκώδικα CPU tr=Mevcut yüklü CPU Mikrokod Güncelleme revizyonu he=גרסת עדכון מיקרוקוד של מעבד נטענת נוכחית {{Main}} en=CPU Cache Level 1 (Instruction + Data) size [KBytes]\nFor Hybrid CPUs this relates to Performance-cores fr=Taille du cache du processeur de niveau 1 (instruction + données) [KBytes]\nPour les processeurs hybrides, cela concerne les cœurs de performance de=CPU-Cache Level 1 (Anweisung + Daten) Größe [KBytes]\nBei Hybrid-CPUs bezieht sich dies auf Leistungskerne es=Tamaño de caché de CPU nivel 1 (instrucción + datos) [KBytes]\nPara CPU híbridas, esto se relaciona con núcleos de rendimiento pt-BR=Tamanho do cache da CPU de nível 1 (instrução + dados) [KBytes]\nPara CPUs híbridas, isso está relacionado aos núcleos de desempenho it=Dimensione cache 1 livello CPU (istruzione + dati) [KByte]\nPer le CPU ibride questo si riferisce ai core delle prestazioni nl=CPU-cacheniveau 1 (Instructie + Data) grootte [KBytes]\nVoor hybride CPU's heeft dit betrekking op Performance-cores da=CPU Cache niveau 1 (instruktion + data) størrelse [KBytes]\nFor hybride CPU'er vedrører dette ydeevnekerner zh-CN=CPU一级缓存(指令+数据)大小 [KBytes]\n对于混合架构CPU,这与性能核心有关 zh-TW=CPU一級快取(指令+資料)大小 [KBytes]\n對於混合架構CPU,這與效能核心有關 ja=CPUキャッシュ・レベル1(命令+データ)サイズ[Kバイト]\nハイブリッドCPUの場合、これは性能コアに関連します ko=CPU L1 캐시(명령 + 데이터) 크기[KB]\n하이브리드 CPU의 경우 성능 코어와 관련됩니다 vi=Kích thước bộ nhớ đệm CPU Cấp 1 (Lệnh + Dữ liệu) [KBytes]\nĐối với CPU hỗn hợp, điều này liên quan đến lõi Hiệu suất ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية (CPU) المستوى 1 (التعليمات + البيانات) [كيلو بايت]\nبالنسبة لوحدات المعالجة المركزية المختلطة ، يتعلق هذا بأداء النوى ru=Размер кэша ЦП уровня 1 (инструкция + данные) [КБайт]\nДля гибридных ЦП это относится к ядрам производительности uk=Розмір кешу ЦП рівня 1 (інструкція + дані) [КБайт]\nДля гібридних ЦП це відноситься до ядер продуктивності cs=Velikost mezipaměti CPU úrovně 1 (instrukce + data) [kB]\nU hybridních CPU se to týká výkonových jader sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte CPU úrovne 1 (inštrukcia + údaje) [kB]\nV prípade hybridných CPU sa to týka výkonových jadier hu=CPU 1. szintű gyorsítótár (utasítás + adatok) mérete [KByte]\nHibrid CPU-k esetén ez a teljesítménymagokra vonatkozik pl=Rozmiar pamięci podręcznej procesora poziomu 1 (instrukcje + dane) [KB]\nW przypadku procesorów hybrydowych dotyczy to rdzeni wydajności sv=CPU-cache nivå 1 (instruktion + data) storlek [KBytes]\nFör hybrid-processorer gäller detta prestandakärnor fi=Suorittimen välimuistin taso 1 (käsky + data) koko [KBytes]\nHybridisuorittimille tämä koskee suorituskykyytimiä no=CPU Cache Level 1 (instruksjon + data) størrelse [KBytes]\nFor hybride CPUer gjelder dette ytelseskjerner el=Μέγεθος CPU Cache Level 1 (Instruction + Data) [KBytes]\nΓια υβριδικές CPU αυτό σχετίζεται με τους πυρήνες απόδοσης tr=CPU Önbellek Seviye 1 (Talimat + Veri) boyutu [KBytes]\nHibrit CPU'lar için bu, Performans çekirdekleriyle ilgilidir he=גודל מטמון CPU ברמה 1 (הדרכה + נתונים) [KBytes]\nעבור מעבדים היברידיים זה קשור לליבות ביצועים {{Main}} en=CPU Cache Level 1 (Instruction + Data) size [KBytes] for Efficient-cores in Hybrid CPUs fr=Taille du cache du processeur de niveau 1 (instruction + données) [KBytes] pour les cœurs efficaces dans les processeurs hybrides de=CPU-Cache Level 1 (Anweisung + Daten) Größe [KBytes] für Effizienzkerne in Hybrid-CPUs es=Tamaño de caché de CPU nivel 1 (instrucción + datos) [KBytes] para núcleos eficientes en CPU híbridas pt-BR=Tamanho do cache de CPU nível 1 (instrução + dados) [KBytes] para núcleos eficientes em CPUs híbridas it=Dimensione cache 1 livello CPU (istruzione + dati) [KByte] per core efficienti nelle CPU ibride nl=CPU-cacheniveau 1 (instructie + gegevens) grootte [KBytes] voor efficiënte kernen in hybride CPU's da=CPU Cache niveau 1 (instruktion + data) størrelse [KBytes] for effektive kerner i hybride CPU'er zh-CN=混合架构CPU中能效核心的CPU一级缓存(指令+数据)大小 [KBytes] zh-TW=混合架構CPU中效率核心的CPU一級快取(指令+資料)大小 [KBytes] ja=ハイブリッドCPUの効率コアのCPUキャッシュ・レベル1(命令+データ)サイズ[Kバイト] ko=하이브리드 CPU의 효율적인 코어의 L1 캐시(명령 + 데이터) 크기[KB] vi=Kích thước bộ nhớ đệm CPU cấp 1 (Lệnh + Dữ liệu) [KByte] cho các lõi hiệu quả trong các CPU lai ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية (CPU) المستوى 1 (التعليمات + البيانات) [كيلو بايت] من أجل النوى الفعالة في وحدات المعالجة المركزية المختلطة ru=Размер кэша ЦП уровня 1 (инструкция + данные) [КБайт] для эффективных ядер в гибридных ЦП uk=Розмір кешу ЦП рівня 1 (інструкція + дані) [КБайт] для ефективних ядер у гібридних ЦП cs=Velikost mezipaměti CPU úrovně 1 (instrukce + data) [kB] pro efektivní jádra v hybridních CPU sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte CPU úrovne 1 (inštrukcie + údaje) [kB] pre efektívne jadrá v hybridných CPU hu=CPU gyorsítótár 1. szintű (utasítás + adatok) mérete [KByte] a effektív magokhoz hibrid CPU-kban pl=Rozmiar pamięci podręcznej procesora poziomu 1 (instrukcje + dane) [KB] dla wydajnych rdzeni w procesorach hybrydowych sv=CPU Cache nivå 1 (instruktion + data) storlek [KBytes] för effektiva kärnor i hybridprocessorer fi=Prosessorin välimuistin taso 1 (ohje + data) koko [ktavua] tehokkaille ytimille hybridisuorittimissa no=CPU Cache Level 1 (instruksjon + data) størrelse [KBytes] for effektive kjerner i hybride CPUer el=Μέγεθος κρυφής μνήμης CPU Επίπεδο 1 (Οδηγίες + Δεδομένα) [KBytes] για αποτελεσματικούς πυρήνες σε υβριδικούς επεξεργαστές tr=Hibrit CPU'larda Verimli çekirdekler için CPU Önbellek Seviye 1 (Talimat + Veri) boyutu [KBytes] he=גודל מטמון CPU ברמה 1 (הדרכה + נתונים) [KBytes] עבור ליבות יעילות במעבדים היברידיים {{Main}} en=CPU Cache Level 2 size [KBytes]\nFor Hybrid CPUs this relates to Performance-cores fr=Taille du cache du processeur de niveau 2 [KBytes]\nPour les processeurs hybrides, cela concerne les cœurs de performance de=CPU-Cache Level 2 Größe [KBytes]\nBei Hybrid-CPUs bezieht sich dies auf Leistungskerne es=Tamaño de caché de CPU nivel 2 [KBytes]\nPara las CPU híbridas, esto se relaciona con los núcleos de rendimiento pt-BR=Tamanho do cache de CPU de nível 2 [KBytes]\nPara CPUs híbridas, isso está relacionado aos núcleos de desempenho it=Dimensione cache 2 livello CPU [KByte]\nPer le CPU ibride questo si riferisce ai core delle prestazioni nl=CPU-cacheniveau 2 grootte [KBytes]\nVoor hybride CPU's heeft dit betrekking op Performance-cores da=CPU Cache niveau 2 størrelse [KBytes]\nFor hybride CPU'er vedrører dette ydeevnekerner zh-CN=CPU二级缓存大小 [KBytes]\n对于混合架构CPU,这与性能核心有关 zh-TW=CPU二級快取大小 [KBytes]\n對於混合架構CPU,這與效能核心有關 ja=CPUキャッシュ・レベル2サイズ[Kバイト]\nハイブリッドCPUの場合、これは性能コアに関連します ko=CPU L2 캐시 크기[KB]\n하이브리드 CPU의 경우 성능 코어와 관련됩니다 vi=Kích thước bộ nhớ đệm CPU cấp 2 [KBytes]\nĐối với CPU hỗn hợp, điều này liên quan đến lõi Hiệu suất ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية (CPU) المستوى 2 [كيلو بايت]\nبالنسبة لوحدات المعالجة المركزية المختلطة ، يتعلق هذا بأداء النوى ru=Размер кэша ЦП уровня 2 [КБайт]\nДля гибридных ЦП это относится к ядрам производительности uk=Розмір кешу ЦП рівня 2 [КБайт]\nДля гібридних ЦП це відноситься до ядер продуктивності cs=Velikost mezipaměti CPU úrovně 2 [kB]\nU hybridních CPU se to týká výkonových jader sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte CPU úrovne 2 [kB]\nV prípade hybridných CPU sa to týka výkonových jadier hu=2. szintű CPU gyorsítótár mérete [KByte]\nHibrid CPU-k esetén ez a teljesítménymagokra vonatkozik pl=Rozmiar pamięci podręcznej procesora poziomu 2 [KB]\nW przypadku procesorów hybrydowych dotyczy to rdzeni wydajności sv=CPU Cache nivå 2 storlek [KBytes]\nFör hybridprocessorer gäller detta prestandakärnor fi=Prosessorin välimuistin tason 2 koko [KBytes]\nHybridisuorittimille tämä koskee suorituskykyytimiä no=CPU Cache Level 2 størrelse [KBytes]\nFor hybride CPUer gjelder dette ytelseskjerner el=Μέγεθος CPU Cache Level 2 [KBytes]\nΓια υβριδικούς CPU αυτό σχετίζεται με Performance-cores tr=CPU Önbellek Seviye 2 boyutu [KBytes]\nHibrit CPU'lar için bu, Performans çekirdekleriyle ilgilidir he=CPU Cache Level 2 גודל [KBytes]\nעבור מעבדים היברידיים זה קשור לליבות ביצועים {{Main}} en=CPU Cache Level 2 size [KBytes] for Efficient-cores in Hybrid CPUs fr=Taille du cache du processeur de niveau 2 [KBytes] pour les cœurs efficaces dans les processeurs hybrides de=CPU-Cache Level 2 Größe [KBytes] für Effizienzkerne in Hybrid-CPUs es=Tamaño de caché de CPU nivel 2 [KBytes] para núcleos eficientes en CPU híbridas pt-BR=Tamanho do cache de CPU de nível 2 [KBytes] para núcleos eficientes em CPUs híbridas it=Dimensione cache 2 livello CPU [KByte] per core efficienti nelle CPU ibride nl=CPU-cacheniveau 2 grootte [KBytes] voor efficiënte kernen in hybride CPU's da=CPU Cache niveau 2 størrelse [KBytes] til effektive kerner i hybride CPU'er zh-CN=混合架构CPU中能效核心的CPU二级缓存大小 [KBytes] zh-TW=混合架構CPU中效率核心的CPU二級快取大小 [KBytes] ja=ハイブリッドCPUの効率コアのCPUキャッシュ・レベル2サイズ[Kバイト] ko=하이브리드 CPU의 효율적인 코어를 위한 CPU 캐시 레벨 2 크기[KB] vi=Kích thước bộ nhớ đệm CPU cấp 2 [KByte] cho các lõi hiệu quả trong các CPU lai ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية من المستوى 2 [كيلو بايت] للنواة الفعالة في وحدات المعالجة المركزية المختلطة ru=Размер кэша ЦП уровня 2 [КБайт] для эффективных ядер в гибридных ЦП uk=Розмір кешу ЦП рівня 2 [КБайт] для ефективних ядер у гібридних ЦП cs=Velikost mezipaměti CPU úrovně 2 [kB] pro efektivní jádra v hybridních CPU sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte CPU úrovne 2 [kB] pre efektívne jadrá v hybridných CPU hu=CPU gyorsítótár 2. szintű méretű [KByte] a effektív magokhoz hibrid CPU-kban pl=Rozmiar pamięci podręcznej procesora poziomu 2 [KB] dla wydajnych rdzeni w procesorach hybrydowych sv=CPU Cache nivå 2 storlek [KByte] för effektiva kärnor i hybridprocessorer fi=Prosessorin välimuistin tason 2 koko [KBytes] tehokkaille ytimille hybridisuorittimissa no=CPU Cache Level 2 størrelse [KBytes] for effektive kjerner i hybride CPUer el=Μέγεθος CPU Cache Level 2 [KBytes] για αποτελεσματικούς πυρήνες σε υβριδικούς επεξεργαστές tr=Hibrit CPU'larda Verimli çekirdekler için CPU Önbellek Seviye 2 boyutu [KBytes] he=CPU Cache Level 2 גודל [KBytes] עבור ליבות יעילות במעבדים היברידיים {{Main}} en=CPU Cache Level 3 / Level 4 / EDRAM size fr=Taille du cache du processeur de L3 / L4 / EDRAM de=CPU-Cache Level 3 / Level 4 / EDRAM-Größe es=Tamaño de caché de CPU L3 / L4 / EDRAM pt-BR=Tamanho do cache da CPU L3 / L4 / EDRAM it=Dimensioni Cache CPU L3 / L4 / EDRAM nl=CPU-cache niveau 3 / niveau 4 / EDRAM-grootte da=CPU Cache niveau 3 / niveau 4 / EDRAM størrelse zh-CN=CPU三级缓存 / 四级缓存 / EDRAM大小 zh-TW=CPU三級快取 / 四級快取 / EDRAM大小 ja=CPUキャッシュ レベル3 / レベル4 / EDRAM サイズ ko=CPU 캐시 레벨 3 / 레벨 4 / EDRAM 크기 vi=Kích thước bộ nhớ đệm CPU Mức 3 / Mức 4 / EDRAM ar=ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية المستوى 3 / المستوى 4 / حجم EDRAM ru=Размер кэш ЦП L3 / L4 / EDRAM uk=Розмір кеш ЦП L3 / L4 / EDRAM cs=CPU Cache Level 3 / Level 4 / EDRAM Velikost sk=CPU Cache Level 3 / Level 4 / EDRAM Veľkosť hu=CPU gyorsítótár 3. szint / 4. szint / EDRAM mérete pl=Rozmiar pamięci podręcznej procesora L3 / L4 / EDRAM sv=CPU Cache nivå 3 / nivå 4 / EDRAM storlek fi=CPU-välimuistin taso 3 / taso 4 / EDRAM-koko no=CPU Cache nivå 3 / nivå 4 / EDRAM størrelse el=CPU Cache Επίπεδο 3 / Επίπεδο 4 / Μέγεθος EDRAM tr=CPU Önbellek Seviye 3 / Seviye 4 / EDRAM boyutu he=מטמון מעבד רמה 3 / רמה 4 / גודל EDRAM {{Main}} en=Number of CPU cores / threads\nFor Hybrid CPUs the Number of Performance-cores / -threads fr=Nombre de cœurs de processeur / threads\nPour les processeurs hybrides, le nombre de cœurs de performance / threads de=Anzahl der CPU-Kerne / Threads\nFür Hybrid-CPUs die Anzahl der Leistungskerne / -Threads es=Número de núcleos / subprocesos de CPU\nPara CPU híbridas, el número de núcleos / subprocesos de rendimiento pt-BR=Número de núcleos / threads de CPU\nPara CPUs híbridas, o número de núcleos / threads de desempenho it=Numero core/thread CPU\nPer le CPU ibride il numero di core / thread ad alte prestazioni nl=Aantal CPU-kernen / threads\nVoor hybride CPU's het aantal Performance-cores / -threads da=Antal CPU-kerner/-tråde\nFor hybrid-CPU'er antallet af Performance-cores/-tråde zh-CN=CPU核心 / 线程的数量\n对于混合架构CPU,这是性能核心 / 线程的数量 zh-TW=CPU核心 / 執行緒的數量\n對於混合架構CPU,這是效能核心 / 執行緒的數量 ja=CPUコア / スレッドの数\nハイブリッドCPUの場合、性能コア / スレッドの数 ko=CPU 코어 / 스레드 수\n하이브리드 CPU의 경우 성능 코어 / 스레드 수 vi=Số lõi / luồng CPU\nĐối với CPU lai, Số lõi / luồng hiệu suất ar=عدد النوى / مؤشرات الترابط الخاصة بوحدة المعالجة المركزية\nبالنسبة لوحدات المعالجة المركزية المختلطة ، عدد النوى / خيوط الأداء ru=Количество ядер / потоков ЦП\nДля гибридных ЦП количество ядер / потоков производительности uk=Кількість ядер / потоків ЦП\nДля гібридних ЦП кількість ядер / потоків продуктивності cs=Počet jader CPU / vláken\nU hybridních procesorů Počet výkonových jader / vláken sk=Počet jadier / vlákien CPU\nV prípade hybridných CPU počet výkonových jadier / vlákien hu=CPU magok / szálak száma\nHibrid CPU-k esetén a Teljesítménymagok / -szálak száma pl=Liczba rdzeni / wątków procesora\nW przypadku procesorów hybrydowych liczba rdzeni / wątków wydajności sv=Antal CPU-kärnor/trådar\nFör hybridprocessorer antalet prestandakärnor/-trådar fi=Suorittimen ytimien / säikeiden määrä\nHybridisuorittimille Performance-ytimien / -säikeiden määrä no=Antall CPU-kjerner / -tråder\nFor hybrid-CPU-er antall ytelseskjerner / -tråder el=Αριθμός πυρήνων / νημάτων CPU\nΓια υβριδικές CPU ο αριθμός των πυρήνων απόδοσης / - νημάτων tr=CPU çekirdeği / iş parçacığı sayısı\nHibrit CPU'lar için Performans çekirdeği / iş parçacığı Sayısı he=מספר ליבות מעבד/חוטים\nעבור מעבדים היברידיים מספר ליבות הביצועים/חוטים {{Main}} en=Number of Efficient-cores / -threads for Hybrid CPUs fr=Nombre de cœurs/threads efficaces pour les processeurs hybrides de=Anzahl Effizienzkerne / -Threads für Hybrid-CPUs es=Número de núcleos / subprocesos eficientes para CPU híbridas pt-BR=Número de núcleos / threads eficientes para CPUs híbridas it=Numero di core/thread efficienti per CPU ibride nl=Aantal Efficient-cores / -threads voor hybride CPU's da=Antal Efficient-cores / -tråde til hybride CPU'er zh-CN=混合架构CPU的能效核心 / 线程的数量 zh-TW=混合架構CPU的效率核心 / 執行緒的數量 ja=ハイブリッドCPUの効率コア / スレッドの数 ko=하이브리드 CPU에 대한 효율적인 코어 / 스레드 수 vi=Số lượng lõi / luồng hiệu quả cho các CPU lai ar=عدد النوى الفعالة / الخيوط لوحدات المعالجة المركزية المختلطة ru=Количество эффективных ядер / потоков для гибридных процессоров uk=Кількість ефективних ядер / потоків для гібридних процесорів cs=Počet efektivních jader / vláken pro hybridní CPU sk=Počet efektívnych jadier / vlákien pre hybridné CPU hu=Effektív magok / -szálak száma hibrid CPU-khoz pl=Liczba wydajnych rdzeni / wątków dla procesorów hybrydowych sv=Antal effektiva kärnor / -trådar för hybridprocessorer fi=Hybridisuorittimien tehokkaiden ytimien / -säikeiden lukumäärä no=Antall effektive kjerner / -tråder for hybride CPUer el=Αριθμός αποτελεσματικών πυρήνων / νημάτων για υβριδικούς επεξεργαστές tr=Hibrit CPU'lar için Verimli çekirdek / iş parçacığı sayısı he=מספר הליבות האפקטיביות / חוטים עבור מעבדים היברידיים {{}} en=CPU Codename fr=Nom de code du processeur de=CPU-Codename es=Nombre en clave de CPU pt-BR=Nome do código da CPU it=Nome in codice della CPU nl=CPU-codenaam da=CPU kodenavn zh-CN=CPU代号 zh-TW=CPU代號 ja=CPUコードネーム ko=CPU 코드네임 vi=Tên mã CPU ar=الاسم الرمزي لوحدة المعالجة المركزية ru=Кодовое имя ЦП uk=Кодове ім'я ЦП cs=Kódové jméno CPU sk=Kódový názov CPU hu=CPU kódnév pl=Nazwa kodowa procesora sv=CPU kodnamn fi=CPU koodinimi no=CPU-kodenavn el=Κωδικό όνομα CPU tr=CPU Kod Adı he=שם קוד מעבד {{Main}} en=Intel: CPU SSPEC (Production) / QDF (Sample)\nAMD: OPN fr=Intel: CPU SSPEC (production) / QDF (échantillon)\nAMD: OPN de=Intel: CPU SSPEC (Produktion) / QDF (Beispiel)\nAMD: OPN es=Intel: CPU SSPEC (producción) / QDF (muestra)\nAMD: OPN pt-BR=Intel: CPU SSPEC (produção) / QDF (amostra)\nAMD: OPN it=Intel: CPU SSPEC (produzione) / QDF (campione)\nAMD: OPN nl=Intel: CPU SSPEC (productie) / QDF (voorbeeld)\nAMD: OPN da=Intel: CPU SSPEC (produktion) / QDF (eksempel)\nAMD: OPN zh-CN=英特尔:CPU SSPEC(产品) / QDF(样品)\nAMD:OPN zh-TW=英特爾:CPU SSPEC(產品) / QDF(樣品)\nAMD:OPN ja=インテル:CPU SSPEC(プロダクション) / QDF(サンプル)\nAMD:OPN ko=인텔: CPU SSPEC(생산) / QDF(샘플)\nAMD: OPN vi=Intel: CPU SSPEC (Sản xuất) / QDF (Mẫu)\nAMD: OPN ar=Intel: CPU SSPEC (إنتاج) / QDF (نموذج)\nAMD: OPN ru=Intel: CPU SSPEC (Производство) / QDF (Пример)\nAMD: OPN uk=Intel: CPU SSPEC (Виробництво) / QDF (Приклад)\nAMD: OPN cs=Intel: CPU SSPEC (výroba) / QDF (ukázka)\nAMD: OPN sk=Intel: CPU SSPEC (výroba) / QDF (vzorka)\nAMD: OPN hu=Intel: CPU SSPEC (gyártási) / QDF (minta)\nAMD: OPN pl=Intel: CPU SSPEC (produkcja) / QDF (próbka)\nAMD: OPN sv=Intel: CPU SSPEC (produktion) / QDF (exempel)\nAMD: OPN fi=Intel: CPU SSPEC (tuotanto) / QDF (näyte)\nAMD: OPN no=Intel: CPU SSPEC (Produksjon) / QDF (eksempel)\nAMD: OPN el=Intel: CPU SSPEC (Παραγωγή) / QDF (Δείγμα)\nAMD: OPN tr=Intel: CPU SSPEC (Üretim) / QDF (Örnek)\nAMD: OPN he=אינטל: CPU SSPEC (ייצור) / QDF (דוגמה)\nAMD: OPN {{Main}} en=Production Unit / Engineering Sample fr=Unité de production / Échantillon d'ingénierie de=Produktionseinheit / Ingenier-Beispiel es=Unidad de producción / Muestra de ingeniería pt-BR=Unidade de produção / Amostra de engenharia it=Unità di produzione / Campione di ingegneria nl=Productie-eenheid / Engineering voorbeeld da=Produktionsenhed / Engineering prøve zh-CN=产品单元 / 工程样品 zh-TW=產品單元 / 工程樣品 ja=プロダクション・ユニット / エンジニアリング・サンプル ko=생산 유닛 / 엔지니어링 샘플 vi=Đơn vị sản xuất / Mẫu kỹ thuật ar=وحدة الإنتاج / عينة هندسية ru=Производственная единица / Инженерный образец uk=Виробнича одиниця / Інженерний зразок cs=Výrobní jednotka / Inženýrský vzorek sk=Výrobná jednotka / Technická vzorka hu=Gyártóegység / Mérnöki minta pl=Jednostka produkcyjna / Próbka inżynierska sv=Produktionsenhet / Tekniskt exempel fi=Tuotantoyksikkö / Tekninen näyte no=Produksjonsenhet / Engineering prøve el=Μονάδα Παραγωγής / Δείγμα Μηχανικού tr=Üretim Birimi / Mühendislik Örneği he=יחידת ייצור / מדגם הנדסי {{Main}} en=CPU Thermal Design Power (TDP): fr=Puissance de conception thermique (TDP) du processeur: de=Thermische Designleistung (TDP) der CPU: es=Potencia de diseño térmico (TDP) de CPU: pt-BR=Potência do design térmico (TDP) da CPU: it=Potenza termica progettazione (TDP) della CPU: nl=CPU thermische ontwerpkracht (TDP): da=CPU Thermal Design Power (TDP): zh-CN=CPU热设计功耗(TDP): zh-TW=CPU熱設計功耗(TDP): ja=CPU熱設計電力(TDP): ko=CPU 열 설계 전력 (TDP): vi=Công suất thiết kế nhiệt (TDP) của CPU: ar=قوة التصميم الحراري لوحدة المعالجة المركزية (TDP): ru=Расчетная тепловая мощность (TDP) ЦП: uk=Розрахункова теплова потужність (TDP) ЦП: cs=Tepelný Výkon Dizajnu (TDP) CPU: sk=Tepelný Výkon Dizajnu (TDP) CPU: hu=CPU termikus tervezési teljesítménye (TDP): pl=Moc termiczna (TDP) procesora: sv=CPU Thermal Design Power (TDP): fi=CPU:n lämpösuunnitteluteho (TDP): no=CPU Thermal Design Power (TDP): el=Ισχύς θερμικής σχεδίασης (TDP) CPU: tr=CPU Termal Tasarım Gücü (TDP): he=כוח עיצוב תרמי של מעבד (TDP): {{Main}} en=CPU Thermal Design Power fr=Puissance de conception thermique du processeur de=Thermische Designleistung der CPU es=Potencia de diseño térmico de CPU pt-BR=Potência do design térmico da CPU it=Potenza termica progettazione della CPU nl=CPU thermische ontwerpkracht da=CPU Thermal Design Power zh-CN=CPU热设计功耗 zh-TW=CPU熱設計功耗 ja=CPU熱設計電力 ko=CPU 열 설계 전력 vi=Công suất thiết kế nhiệt của CPU ar=قوة التصميم الحراري لوحدة المعالجة المركزية ru=Расчетная тепловая мощность ЦП uk=Розрахункова теплова потужність ЦП cs=Tepelný Výkon Dizajnu CPU sk=Tepelný Výkon Dizajnu CPU hu=CPU termikus tervezési teljesítménye pl=Moc termiczna procesora sv=CPU Thermal Design Power fi=CPU:n lämpösuunnitteluteho no=CPU Thermal Design Power el=Ισχύς θερμικής σχεδίασης CPU tr=CPU Termal Tasarım Gücü he=כוח עיצוב תרמי של מעבד {{Main}} en=CPU Thermal Monitor 1 fr=Moniteur thermique du processeur 1 de=CPU Wärme-Überwachung 1 es=Monitor térmico de CPU 1 pt-BR=CPU Thermal Monitor 1 it=Monitor termico CPU 1 nl=CPU thermische monitor 1 da=CPU termisk skærm 1 zh-CN=CPU温度监控器1 zh-TW=CPU溫度監控器1 ja=CPUサーマル・モニター1 ko=CPU 열 모니터 1 vi=Màn hình nhiệt CPU 1 ar=مراقب حراري لوحدة المعالجة المركزية 1 ru=Монитор температуры ЦП 1 uk=Монітор температури ЦП 1 cs=Tepelný monitor CPU 1 sk=Monitor teploty CPU 1 hu=CPU hőfigyelő 1 pl=Monitor termiczny procesora 1 sv=CPU termisk monitor 1 fi=CPU:n lämpömonitori 1 no=CPU termisk monitor 1 el=Θερμική οθόνη CPU 1 tr=CPU Termal Monitör 1 he=צג תרמי של מעבד 1 {{Main}} en=CPU Thermal Monitor 2 fr=Moniteur thermique du processeur 2 de=CPU Wärme-Überwachung 2 es=Monitor térmico de CPU 2 pt-BR=CPU Thermal Monitor 2 it=Monitor termico CPU 2 nl=CPU thermische monitor 2 da=CPU termisk skærm 2 zh-CN=CPU温度监控器2 zh-TW=CPU溫度監控器2 ja=CPUサーマル・モニター2 ko=CPU 열 모니터 2 vi=Màn hình nhiệt CPU 2 ar=مراقب حراري لوحدة المعالجة المركزية 2 ru=Монитор температуры ЦП 2 uk=Монітор температури ЦП 2 cs=Tepelný monitor CPU 2 sk=Monitor teploty CPU 2 hu=CPU hőfigyelő 2 pl=Monitor termiczny procesora 2 sv=CPU termisk monitor 2 fi=CPU:n lämpömonitori 2 no=CPU termisk monitor 2 el=Θερμική οθόνη CPU 2 tr=CPU Termal Monitör 2 he=צג תרמי של מעבד 2 {{Main}} en=CPU Multi-Threading Capability fr=Capacité de multi-threading du processeur de=CPU Multi-Threading-Fähigkeit es=Capacidad de subprocesos múltiples de la CPU pt-BR=Capacidade de CPU Multi-Threading it=Capacità multi-threading CPU nl=CPU Multi-Threading Mogelijkheid da=CPU Multi-Threading Mulighed zh-CN=CPU多线程功能 zh-TW=CPU多執行緒功能 ja=CPUマルチスレッド機能 ko=CPU 멀티스레딩 기능 vi=Khả năng đa luồng của CPU ar=القدرة على خيوط المعالجة المتعددة لوحدة المعالجة المركزية ru=Возможность многопоточности ЦП uk=Можливість багатопоточності ЦП cs=Možnost CPU Multi-Threading sk=Možnosť CPU Multi-Threading hu=CPU multi-threading képesség pl=Wielowątkowość procesora sv=CPU Multi-Threading Möjlighet fi=CPU:n monisäikeinen ominaisuus no=Mulighet for flertråding av CPU el=Δυνατότητα CPU Multi-Threading tr=CPU Çoklu İş Parçacığı Yeteneği he=יכולת ריבוי השחלות של מעבד {{Main}} en=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrey = Not Supported\nRed = Supported, but Disabled\nGreen = Supported and Enabled fr=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGris = Non pris en charge\nRouge = Pris en charge, mais désactivé\nVert = Pris en charge et activé de=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrau = Nicht unterstützt\nRot = Unterstützt, aber deaktiviert\nGrün = Unterstützt und aktiviert es=Extensiones de máquina virtual Intel (VMX/VT-x) / Máquina virtual segura AMD (SVM/AMD-V)\nGrey = No admitido\nRed = Soportado, pero deshabilitado\nGreen = Soportado y habilitado pt-BR=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nCinza = Não compatível\nVermelho = compatível, mas desativado\nVerde = compatível e ativado it=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x)/AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrigio = Non supportato\nRosso = Supportato, ma disabilitato\nVerde = Supportato e abilitato nl=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrijs = Niet ondersteund\nRood = Ondersteund, maar uitgeschakeld\nGroen = Ondersteund en ingeschakeld da=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrå = Ikke understøttet\nRød = Understøttet, men deaktiveret\nGrøn = Understøttet og aktiveret zh-CN=英特尔虚拟机扩展(VMX/VT-x) / AMD安全虚拟机(SVM/AMD-V)\n灰色 = 不支持\n红色 = 支持,但已禁用\n绿色 = 支持并启用 zh-TW=英特爾虛擬機器擴充(VMX/VT-x) / AMD安全虛擬機器(SVM/AMD-V)\n灰色 = 不支援\n紅色 = 支援,但已停用\n綠色 = 支援並啟用 ja=インテル仮想マシン拡張機能(VMX/VT-x) / AMDセキュア仮想マシン(SVM/AMD-V)\nグレー = サポートされていません\nレッド = サポートされていますが、無効になっています\nグリイン = サポートされて有効になっています ko=인텔 가상 머신 확장(VMX/VT-x) / AMD 보안 가상 머신(SVM/AMD-V)\n회색 = 지원되지 않음\n빨간색 = 지원되지만 비활성화됨\n녹색 = 지원 및 활성화됨 vi=Tiện ích mở rộng Máy ảo Intel (VMX/VT-x) / Máy ảo bảo mật AMD (SVM/AMD-V)\nGrey = Không được hỗ trợ\nRed = Được hỗ trợ, nhưng đã bị vô hiệu hóa\nGreen = Được hỗ trợ và bật ar=ملحقات جهاز ظاهري من Intel (VMX/VT-x) / جهاز ظاهري آمن AMD (SVM/AMD-V)\nرمادي = غير مدعوم\nأحمر = مدعوم ولكنه معطل\nأخضر = مدعوم وممكّن ru=Расширения виртуальной машины Intel (VMX/VT-x) / Защищенная виртуальная машина AMD (SVM/AMD-V)\nСерый = не поддерживается\nКрасный = поддерживается, но отключен\nЗеленый = поддерживается и включен uk=Розширення віртуальної машини Intel (VMX/VT-x) / Захищена віртуальна машина AMD (SVM/AMD-V)\nСірий = не підтримується\nЧервоний = підтримується, але відключений\nЗелений = підтримується та ввімкнений cs=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nŠedá = Nepodporováno\nČervená = Podporováno, ale zakázáno\nZelená = Podporováno a povoleno sk=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nSivá = Nepodporované\nČervená = Podporované, ale vypnuté\nZelená = Podporované a povolené hu=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nSzürke = Nem támogatott\nPiros = Támogatott, de letiltva\nZöld = Támogatott és engedélyezett pl=Rozszerzenia maszyny wirtualnej Intel (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nSzary = nieobsługiwane\nCzerwony = obsługiwane, ale wyłączone\nZielony = obsługiwane i włączone sv=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrå = Stöds inte\nRöd = Stöds, men inaktiverad\nGrön = Stöds och aktiveras fi=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nHarmaa = Ei tuettu\nPunainen = Tuettu, mutta ei käytössä\nVihreä = Tuettu ja käytössä no=Intel Virtual Machine Extensions (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nGrå = Ikke støttet\nRød = Støttet, men deaktivert\nGrønn = Støttet og aktivert el=Επεκτάσεις Intel Virtual Machine (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nΓκρι = Δεν υποστηρίζεται\nΚόκκινο = Υποστηρίζεται, αλλά απενεργοποιημένο\nΠράσινο = Υποστηρίζεται και ενεργοποιείται tr=Intel Sanal Makine Uzantıları (VMX/VT-x) / AMD Güvenli Sanal Makine (SVM/AMD-V)\nGrey = Desteklenmez\nKırmızı = Desteklenir, ancak Devre Dışı Bırakılır\nYeşil = Desteklenir ve Etkinleştirilir he=הרחבות של Intel Virtual Machine (VMX/VT-x) / AMD Secure Virtual Machine (SVM/AMD-V)\nאפור = לא נתמך\nאדום = נתמך, אבל מושבת\nירוק = נתמך ומופעל {{Main}} en=Graphics Card fr=Carte graphique de=Grafikkarte es=Tarjeta grafica pt-BR=Placa de vídeo it=Scheda grafica nl=Grafische kaart da=Grafikkort zh-CN=显卡 zh-TW=顯示卡 ja=グラフィックス・カード ko=그래픽 카드 vi=Card đồ họa ar=بطاقة مصورات ru=Видеокарта uk=Відеокарта cs=Grafická karta sk=Grafická karta hu=Grafikus kártya pl=Karta graficzna sv=Grafikkort fi=Näytönohjain no=Grafikkort el=Κάρτα γραφικών tr=Grafik Kartı he=כרטיס מסך {{Main}} en=Video Card fr=Carte graphique de=Grafikkarte es=Tarjeta grafica pt-BR=Placa de vídeo it=Scheda grafica nl=Grafische kaart da=Grafikkort zh-CN=显卡 zh-TW=顯示卡 ja=グラフィックス・カード ko=그래픽 카드 vi=Card đồ họa ar=بطاقة مصورات ru=Видеокарта uk=Відеокарта cs=Grafická karta sk=Grafická karta hu=Grafikus kártya pl=Karta graficzna sv=Grafikkort fi=Näytönohjain no=Grafikkort el=Κάρτα γραφικών tr=Grafik Kartı he=כרטיס מסך {{Main}} en=Graphics Chipset fr=Jeu de puces graphiques de=Grafik-Chipsatz es=Chipset de gráficos pt-BR=Conjunto de chips gráficos it=Chipset grafico nl=Grafische chipset da=Grafik Chipset zh-CN=图形芯片组 zh-TW=圖形晶片組 ja=グラフィックス・チップセット ko=그래픽 칩셋 vi=Bộ chip đồ họa ar=شرائح الرسومات ru=Графический чипсет uk=Графічний чипсет cs=Grafický čipset sk=Grafický čipset hu=Grafikai lapkakészlet pl=Chipset graficzny sv=Grafik Chipset fi=Grafiikkapiirisarja no=Grafikk brikkesett el=Chipset γραφικών tr=Grafik Yonga Seti he=ערכת שבבים גרפית {{Main}} en=Video Chipset fr=Jeu de puces graphiques de=Grafik-Chipsatz es=Chipset de gráficos pt-BR=Conjunto de chips gráficos it=Chipset grafico nl=Grafische chipset da=Grafik Chipset zh-CN=图形芯片组 zh-TW=圖形晶片組 ja=グラフィックス・チップセット ko=그래픽 칩셋 vi=Bộ chip đồ họa ar=شرائح الرسومات ru=Графический чипсет uk=Графічний чипсет cs=Grafický čipset sk=Grafický čipset hu=Grafikai lapkakészlet pl=Chipset graficzny sv=Grafik Chipset fi=Grafiikkapiirisarja no=Grafikk brikkesett el=Chipset γραφικών tr=Grafik Yonga Seti he=ערכת שבבים גרפית {{Main}} en=GPU Codename fr=Nom de code du GPU de=GPU-Codename es=Nombre en clave de GPU pt-BR=Nome do código da GPU it=Nome in codice GPU nl=GPU codenaam da=GPU kodenavn zh-CN=GPU代号 zh-TW=GPU代號 ja=GPUコードネーム ko=GPU 코드네임 vi=Tên mã GPU ar=الاسم الرمزي GPU ru=Кодовое имя GPU uk=Кодове ім'я GPU cs=Kódové jméno GPU sk=Kódový názov GPU hu=GPU kódnév pl=Nazwa kodowa GPU sv=GPU kodnamn fi=GPU koodinimi no=GPU-kodenavn el=Κωδικό όνομα GPU tr=GPU Kod Adı he=שם קוד של GPU {{Main}} en=Video Chipset Codename: fr=Nom de code du chipset graphique: de=Codename des Grafik-Chipsatzes: es=Nombre en clave del chipset de gráficos: pt-BR=Nome de código do chipset gráfico: it=Chipset grafico nome in codice: nl=Grafische chipset codenaam: da=Grafikchipsæt kodenavn: zh-CN=图形芯片组代号: zh-TW=圖形晶片組代號: ja=グラフィックス・チップセット・コードネーム: ko=그래픽 칩셋 코드네임: vi=Tên mã chipset đồ họa: ar=الاسم الرمزي لمجموعة شرائح الرسومات: ru=Кодовое имя графических чипсет: uk=Кодове ім'я графічних чипсет: cs=Kódové jméno grafického čipsetu: sk=Kódový názov grafického čipsetu: hu=Grafikai lapkakészlet kódneve: pl=Nazwa kodowa chipsetu graficznego: sv=Kodnamn för grafikkretsuppsättning: fi=Grafiikkapiirisarjan koodinimi: no=Kodenavn for grafikkbrikkesett: el=Κωδικό όνομα Chipset γραφικών: tr=Grafik Yonga Seti Kod Adı: he=שם קוד של ערכת שבבים גרפית: {{Main}} en=Video Bus fr=Bus de carte graphique de=Grafikkarten-Bus es=Bus de tarjeta gráfica pt-BR=Barramento de placa gráfica it=Bus scheda grafica nl=Grafische kaart bus da=Grafikkort bus zh-CN=显卡总线 zh-TW=顯示卡匯流排 ja=グラフィックス・カード・バス ko=그래픽 카드 버스 vi=Bus cạc đồ họa ar=ناقل بطاقة الرسومات ru=Шина видеокарты uk=Шина відеокарти cs=Sběrnice grafické karty sk=Zbernica grafickej karty hu=Grafikus kártya busz pl=Magistrala kart graficznych sv=Grafikkort buss fi=Grafiikkakorttiväylä no=Grafikkort buss el=Δίαυλος κάρτας γραφικών tr=Grafik Kartı Veri Yolu he=אוטובוס לכרטיס מסך {{SUBST}} en=[DISABLED] fr=[DISABLED] de=[Deaktiviert] es=[DISABLED] pt-BR=[DESATIVADO] it=[DISABLED] nl=[UITGESCHAKELD] da=[DISABLED] zh-CN=[禁用] zh-TW=[停用] ja=[DISABLED] ko=[DISABLED] vi=[DISABLED] ar=[DISABLED] ru=[ОТКЛЮЧЕНО] uk=[ВИМКНУТО] cs=[VYPNUTOO] sk=[VYPNUTÉ] hu=[DISABLED] pl=[WYŁĄCZONE] sv=[DISABLED] fi=[DISABLED] no=[DISABLED] el=[ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ] tr=[DEVRE DIŞI] he=[מושבת] {{Main}} en=Graphics Card Bus (supported / active).\n[DISABLED] = Integrated GPU not using physical PCIe bus or currently disabled because other GPU is enabled. fr=Bus de carte graphique (pris en charge / actif).\n[DISABLED] = GPU intégré n'utilisant pas le bus PCIe physique ou actuellement désactivé car un autre GPU est activé. de=Grafikkarten-Bus (unterstützt/aktiv).\n[Deaktiviert] = Integrierte GPU verwendet keinen physischen PCIe-Bus oder ist derzeit deaktiviert, da andere GPU aktiviert ist. es=Bus de tarjeta gráfica (admitido / activo).\n[DISABLED] = La GPU integrada no usa el bus PCIe físico o actualmente está deshabilitada porque hay otra GPU habilitada. pt-BR=Barramento da placa gráfica (compatível / ativo).\n[DESATIVADO] = GPU integrado que não usa barramento PCIe físico ou está desativado no momento porque outro GPU está ativado. it=Bus scheda grafica (supportato/attivo).\n[DISABLED] = GPU integrata che non utilizza bus PCIe fisico o attualmente disabilitata perché è abilitata un'altra GPU. nl=Grafische kaart bus (ondersteund / actief).\n[UITGESCHAKELD] = Geïntegreerde GPU gebruikt geen fysieke PCIe-bus of is momenteel uitgeschakeld omdat andere GPU is ingeschakeld. da=Grafikkortbus (understøttet / aktiv).\n[DISABLED] = Integreret GPU bruger ikke fysisk PCIe-bus eller er i øjeblikket deaktiveret, fordi anden GPU er aktiveret. zh-CN=显卡总线(支持 / 启用)。\n[禁用] = 集成GPU不使用物理PCIe总线,或当前已禁用,因为其他GPU已启用。 zh-TW=顯示卡匯流排(支援 / 啟用)。\n[停用] = 整合GPU不使用物理PCIe匯流排,或目前已停用,因為其他GPU已啟用。 ja=グラフィックス・カード・バス(サポート / アクティブ)。\n[DISABLED] = 統合GPUが物理PCIeバスを使用していないか、他のGPUが有効になっているため現在無効になっています。 ko=그래픽 카드 버스(지원 / 활성).\n[DISABLED] = 통합 GPU가 물리적 PCIe 버스를 사용하지 않거나 다른 GPU가 활성화되어 현재 비활성화되어 있습니다. vi=Bus cạc đồ họa (được hỗ trợ / đang hoạt động).\n[DISABLED] = GPU tích hợp không sử dụng bus PCIe vật lý hoặc hiện bị tắt do GPU khác được bật. ar=ناقل بطاقة الرسومات (مدعوم / نشط).\n[DISABLED] = وحدة معالجة الرسومات المدمجة لا تستخدم ناقل PCIe الفعلي أو معطلة حاليًا بسبب تمكين GPU الأخرى. ru=Шина видеокарты (поддерживается / активна).\n[ОТКЛЮЧЕНО] = Встроенный графический процессор не использует физическую шину PCIe или в настоящее время отключен, так как другой графический процессор включен. uk=Шина відеокарти (підтримується / активна).\n[ВИМКНУТО] = Вбудований графічний процесор не використовує фізичну шину PCIe або наразі вимкнений, оскільки інший графічний процесор увімкнено. cs=Sběrnice grafické karty (podporovaná / aktivní).\n[DISABLED] = Integrovaný GPU nepoužívá fyzickou sběrnici PCIe nebo je momentálně vypnutý, protože je povolen jiný GPU. sk=Zbernica grafickej karty (podporovaná / aktívna).\n[ZAKÁZANÉ] = Integrovaný GPU nepoužíva fyzickú zbernicu PCIe alebo je momentálne vypnutý, pretože je povolený iný GPU. hu=Grafikus kártyabusz (támogatott / aktív).\n[DISABLED] = Az integrált GPU nem használ fizikai PCIe buszt, vagy jelenleg le van tiltva, mert más GPU engedélyezve van. pl=Magistrala karty graficznej (obsługiwana / aktywna).\n[WYŁĄCZONE] = Zintegrowany GPU nie używa fizycznej magistrali PCIe lub jest obecnie wyłączony, ponieważ włączony jest inny GPU. sv=Grafikkortsbuss (stöds / aktiv).\n[DISABLED] = Integrerad GPU använder inte fysisk PCIe-buss eller för närvarande inaktiverad eftersom annan GPU är aktiverad. fi=Graphics Card Bus (tuettu / aktiivinen).\n[DISABLED] = Integroitu GPU ei käytä fyysistä PCIe-väylää tai on tällä hetkellä pois käytöstä, koska toinen GPU on käytössä. no=Grafikkkortbuss (støttet / aktiv).\n[DISABLED] = Integrert GPU bruker ikke fysisk PCIe-buss eller er deaktivert for øyeblikket fordi annen GPU er aktivert. el=Δίαυλος κάρτας γραφικών (υποστηρίζεται / ενεργός).\n[ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ] = Ενσωματωμένη GPU που δεν χρησιμοποιεί φυσικό δίαυλο PCIe ή είναι απενεργοποιημένη αυτήν τη στιγμή επειδή είναι ενεργοποιημένη άλλη GPU. tr=Grafik Kartı Veri Yolu (desteklenen / etkin).\n[DEVRE DIŞI] = Tümleşik GPU, fiziksel PCIe veri yolunu kullanmıyor veya diğer GPU etkinleştirildiğinden şu anda devre dışı. he=אפיק כרטיס גרפי (נתמך / פעיל).\n[מושבת] = GPU משולב אינו משתמש באוטובוס PCIe פיזי או מושבת כעת מכיוון ש-GPU אחר מופעל. {{Main}} en=Graphics Memory Size fr=Taille de la mémoire graphique de=Grafikspeicher-Größe es=Tamaño de la memoria gráfica pt-BR=Tamanho da memória gráfica it=Qt. memoria scheda grafica nl=Grootte grafisch geheugen da=Grafikhukommelsesstørrelse zh-CN=显存大小 zh-TW=圖形記憶體大小 ja=GPUメモリ・サイズ ko=그래픽 메모리 크기 vi=Kích thước bộ nhớ đồ họa ar=حجم ذاكرة الرسومات ru=Размер графической памяти uk=Розмір графічної пам'яті cs=Velikost grafické paměti sk=Veľkosť grafickej pamäte hu=Grafikus memória mérete pl=Rozmiar pamięci graficznej sv=Grafikminnesstorlek fi=Grafiikkamuistin koko no=Grafikkminnestørrelse el=Μέγεθος μνήμης γραφικών tr=Grafik Belleği Boyutu he=גודל זיכרון גרפי {{Main}} en=Graphics Memory Type fr=Type de mémoire graphique de=Grafikspeicher-Typ es=Tipo de memoria gráfica pt-BR=Tipo de memória gráfica it=Tipo di memoria grafica nl=Grafisch geheugentype da=Grafikhukommelsestype zh-CN=显存类型 zh-TW=圖形記憶體類型 ja=GPUメモリ・タイプ ko=그래픽 메모리 유형 vi=Loại bộ nhớ đồ họa ar=نوع ذاكرة الرسومات ru=Тип графической памяти uk=Тип графічної пам'яті cs=Typ grafické paměti sk=Typ grafickej pamäte hu=Grafikus memória típusa pl=Typ pamięci graficznej sv=Grafikminnestyp fi=Grafiikkamuistin tyyppi no=Grafikkminnetype el=Τύπος μνήμης γραφικών tr=Grafik Belleği Türü he=סוג זיכרון גרפי {{Main}} en=Graphics Memory Width fr=Largeur de la mémoire graphique de=Grafikspeicher-Breite es=Ancho de la memoria gráfica pt-BR=Largura da memória gráfica it=Larghezza memoria grafica nl=Breedte grafisch geheugen da=Grafikhukommelsesbredde zh-CN=显存位宽 zh-TW=圖形記憶體位元寬度 ja=GPUメモリ幅 ko=그래픽 메모리 너비 vi=Chiều rộng bộ nhớ đồ họa ar=عرض ذاكرة الرسومات ru=Ширина графической памяти uk=Ширина графічної пам'яті cs=Šířka grafické paměti sk=Šírka grafickej pamäte hu=Grafikus memória szélessége pl=Szerokość magistrali pamięci sv=Grafikminnesbredd fi=Grafiikkamuistin leveys no=Grafikkminnebredde el=Πλάτος μνήμης γραφικών tr=Grafik Belleği Genişliği he=רוחב זיכרון גרפי {{Main}} en=Video Memory fr=Mémoire graphique de=Grafikspeicher es=Memoria gráfica pt-BR=Memória gráfica it=Memoria grafica nl=Grafisch geheugen da=Grafisk hukommelse zh-CN=显存 zh-TW=圖形記憶體 ja=GPUメモリ ko=그래픽 메모리 vi=Bộ nhớ đồ họa ar=ذاكرة الرسومات ru=Графическая память uk=Графічна пам'ять cs=Grafická paměť sk=Grafická pamäť hu=Grafikus memória pl=Pamięć graficzna sv=Grafikminne fi=Grafiikka muisti no=Grafikk minne el=Μνήμη γραφικών tr=Grafik Belleği he=זיכרון גרפי {{SUBST}} en=MBytes of fr=Mégaoctets de de=MByte von es=MBytes de pt-BR=MBytes de it=MByte di nl=MBytes van da=MBytes på zh-CN=MBytes 的 zh-TW=MBytes 的 ja=メガバイト の ko=MB 의 vi=MBytes of ar=MBytes of ru=МБайт из uk=МБайт з cs=MB sk=MB hu=MByte a pl=MB z sv=MBytes of fi=MBytes of no=MBytes of el=MBytes of tr=MBytes of he=MBytes of {{SUBST}} en=KBytes of fr=Kilooctets de de=KByte von es=KBytes de pt-BR=KBytes de it=KByte di nl=KBytes van da=KBytes på zh-CN=KBytes 的 zh-TW=KBytes 的 ja=キロバイト の ko=KB 의 vi=KBytes of ar=KBytes of ru=KБайт из uk=KБайт з cs=KB sk=KB hu=KByte a pl=KB z sv=KBytes of fi=KBytes of no=KBytes of el=KBytes of tr=KBytes of he=KBytes of {{Main}} en=Number of GPU ROPs (Pixel Pipelines)/TMUs fr=Nombre de GPU ROP (Pixel Pipelines)/TMU de=Anzahl der GPU-ROPs (Pixel-Pipelines)/TMUs es=Número de GPU ROP (Pixel Pipelines) / TMU pt-BR=Número de GPU ROPs (Pixel Pipelines) / TMUs it=Numero di GPU ROP (pipeline Pixel)/TMU nl=Aantal GPU ROP's (Pixel Pipelines)/TMU's da=Antal GPU ROP'er (Pixel Pipelines)/TMU'er zh-CN=GPU ROP(像素流水线)/TMU的数量 zh-TW=GPU ROP(像素管線)/TMU的數量 ja=GPU ROP(ピクセル・パイプライン)/TMUの数 ko=GPU ROP(픽셀 파이프라인)/TMU 수 vi=Số GPU ROP (Pixel Pipelines) / TMU ar=عدد GPU ROPs (Pixel Pipelines) / TMUs ru=Количество блоков ROP (Pixel Pipelines) / TMU GPU uk=Кількість блоків ROP (Pixel Pipelines) / TMU GPU cs=Počet GPU ROP (Pixel Pipelines)/TMU sk=Počet GPU ROP (Pixel Pipelines)/TMU hu=GPU ROP-ok (Pixel Pipelines)/TMU-k száma pl=Liczba procesorów graficznych ROP (Pixel Pipelines)/TMU sv=Antal GPU ROPs (Pixel Pipelines)/TMUs fi=GPU:n ROP:ien (Pixel Pipelines)/TMU:iden määrä no=Antall GPU ROPs (Pixel Pipelines)/TMUer el=Αριθμός GPU ROP (Pixel Pipelines)/TMU tr=GPU ROP (Pixel Pipelines)/TMU Sayısı he=מספר ROPs של GPU (Pixel Pipelines)/TMUs {{Main}} en=Number of GPU ROPs (Pixel Pipelines) fr=Nombre de GPU ROP (Pixel Pipelines) de=Anzahl der GPU-ROPs (Pixel-Pipelines) es=Número de GPU ROP (Pixel Pipelines) pt-BR=Número de GPU ROPs (Pixel Pipelines) it=Numero di GPU ROP (pipeline Pixel) nl=Aantal GPU ROP's (Pixel Pipelines) da=Antal GPU ROP'er (Pixel Pipelines) zh-CN=GPU ROP(像素流水线)的数量 zh-TW=GPU ROP(像素管線)的數量 ja=GPU ROP(ピクセル・パイプライン)の数 ko=GPU ROP(픽셀 파이프라인) 수 vi=Số GPU ROP (Pixel Pipelines) ar=عدد GPU ROPs (Pixel Pipelines) ru=Количество блоков ROP (Pixel Pipelines) GPU uk=Кількість блоків ROP (Pixel Pipelines) GPU cs=Počet GPU ROP (Pixel Pipelines) sk=Počet GPU ROP (Pixel Pipelines) hu=GPU ROP-ok (Pixel Pipelines) száma pl=Liczba procesorów graficznych ROP (Pixel Pipelines) sv=Antal GPU ROPs (Pixel Pipelines) fi=GPU:n ROP:ien (Pixel Pipelines) määrä no=Antall GPU ROPs (Pixel Pipelines) el=Αριθμός GPU ROP (Pixel Pipelines) tr=GPU ROP (Pixel Pipelines) Sayısı he=מספר ROPs של GPU (Pixel Pipelines) {{Main}} en=Number of GPU TMUs fr=Nombre de GPU TMU de=Anzahl der GPU-TMUs es=Número de GPU TMU pt-BR=Número de GPU TMUs it=Numero GPU TMU nl=Aantal GPU TMU's da=Antal GPU TMU'er zh-CN=GPU TMU的数量 zh-TW=GPU TMU的數量 ja=GPU TMUの数 ko=GPU TMU 수 vi=Số GPU TMU ar=عدد GPU TMUs ru=Количество блоков TMU GPU uk=Кількість блоків TMU GPU cs=Počet GPU TMU sk=Počet GPU TMU hu=GPU TMU-k száma pl=Liczba procesorów graficznych TMU sv=Antal GPU TMUs fi=GPU:n TMU:iden määrä no=Antall GPU TMUer el=Αριθμός GPU TMU tr=GPU TMU Sayısı he=מספר של GPU TMUs {{Main}} en=Shader fr=Shader de=Shader es=Shader pt-BR=Sombreador it=Shader nl=Shader da=Shader zh-CN=着色器 zh-TW=著色器 ja=シェーダー ko=셰이더 vi=Shader ar=شادر ru=Шейдера uk=Шейдера cs=Shader sk=Shader hu=Shader pl=Shader sv=Shader fi=Shader no=Shader el=Shader tr=Shader he=Shader {{Main}} en=Video fr=Vidéo de=Video es=Video pt-BR=Vídeo it=Video nl=Video da=Video zh-CN=视频 zh-TW=視訊 ja=ビデオ ko=비디오 vi=Video ar=فيديو ru=Видео uk=Відео cs=Video sk=Video hu=Video pl=Video sv=Video fi=Video no=Video el=Video tr=Video he=וידאו {{Main}} en=Shaders fr=Shaders de=Shader es=Shaders pt-BR=Sombreadores it=Shader nl=Shaders da=Shaders zh-CN=着色器 zh-TW=著色器 ja=シェーダー ko=셰이더 vi=Shaders ar=تظليل ru=Шейдеры uk=Шейдери cs=Shadery sk=Shadery hu=Shader pl=Shadery sv=Shaders fi=Shaders no=Shaders el=Shaders tr=Shader he=הצללות {{Main}} en=Number of GPU Shaders fr=Nombre de GPU Shaders de=Anzahl GPU-Shader es=Número de GPU Shaders pt-BR=Número de sombreadores de GPU it=Numero di GPU Shader nl=Aantal GPU Shaders da=Antal GPU Shaders zh-CN=GPU着色器的数量 zh-TW=GPU著色器的數量 ja=GPUシェーダーの数 ko=GPU 셰이더 수 vi=Số lượng GPU Shader ar=عدد وحدات تظليل GPU ru=Количество шейдеров GPU uk=Кількість шейдерів GPU cs=Počet shaderů GPU sk=Počet shaderov GPU hu=GPU-shaderek száma pl=Liczba shaderów GPU sv=Antal GPU Shaders fi=GPU-varjostimien määrä no=Antall GPU Shaders el=Αριθμός GPU Shaders tr=GPU Gölgelendirici Sayısı he=מספר הצללות GPU {{Main}} en=Number of GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) fr=Nombre de GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) de=Anzahl GPU-Shader / Raytracing-Kerne (RT) / Tensor-Kerne (TC) es=Número de GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) pt-BR=Número de sombreadores de GPU / núcleos de traçado de raios (RT) / núcleos de tensor (TC) it=Numero di GPU Shader / Ray Tracing Core (RT) / Tensor Core (TC) nl=Aantal GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) da=Antal GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) zh-CN=GPU着色器 / 光线追踪核心(RT) / 张量核心(TC)的数量 zh-TW=GPU著色器 / 光線追蹤核心(RT) / 張量核心(TC)的數量 ja=GPUシェーダー / レイ・トレーシング・コア(RT) / テンソル・コア(TC)の数 ko=GPU 셰이더 수 / 광선 추적 코어(RT) / 텐서 코어(TC) vi=Số lượng GPU Shader / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) ar=عدد تظليل وحدة معالجة الرسومات / مراكز تتبع الشعاع (RT) / أنوية التنسور (TC) ru=Количество шейдеров GPU / ядер трассировки лучей (RT) / ядер тензорных (TC) uk=Кількість шейдерів GPU / ядер трасування променів (RT) / ядер тензорних (TC) cs=Počet shaderů GPU / jader sledování paprsku (RT) / jader Tensor (TC) sk=Počet shaderov GPU / jadier sledovania lúča (RT) / jadier Tensor (TC) hu=GPU-shaderek száma / Ray Tracing magok (RT) / Tensor magok (TC) pl=Liczba shaderów GPU / rdzeni śledzenia promieni (RT) / rdzeni tensor (TC) sv=Antal GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) fi=GPU-varjostimien määrä / säteenseurantaytimet (RT) / tensoriytimet (TC) no=Antall GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) el=Αριθμός GPU Shaders / Ray Tracing Cores (RT) / Tensor Cores (TC) tr=GPU Gölgelendirici / Işın İzleme Çekirdekleri (RT) / Tensör Çekirdekleri (TC) Sayısı he=מספר הצללות GPU / ליבות מעקב אחר ריי (RT) / ליבות טנזור (TC) {{Main}} en=GPU Memory Clock fr=Horloge mémoire GPU de=GPU Speichertakt es=Reloj de memoria GPU pt-BR=GPU Memory Clock it=Clock memoria GPU nl=GPU-geheugenklok da=GPU hukommelsesur zh-CN=显存频率 zh-TW=圖形記憶體頻率 ja=GPUメモリ・クロック ko=GPU 메모리 클럭 vi=Đồng hồ bộ nhớ GPU ar=ساعة ذاكرة وحدة معالجة الرسومات ru=Частота памяти GPU uk=Частота пам'яті GPU cs=Takt paměti GPU sk=Takt pamäte GPU hu=GPU memória óra pl=Zegar pamięci GPU sv=GPU minnesklocka fi=GPU-muistin kello no=GPU minneklokke el=Ρολόι μνήμης GPU tr=GPU Bellek Saati he=שעון זיכרון GPU {{Main}} en=Geom. fr=Géom. de=Geom. es=Geom. pt-BR=Geom. it=Geom. nl=Geom. da=Geom. zh-CN=几何 zh-TW=幾何 ja=ジオメトリ ko=Geom. vi=Geom. ar=Geom. ru=Геом. uk=Геом. cs=Geom. sk=Geom. hu=Geom. pl=Geom. sv=Geom. fi=Geom. no=Geom. el=Geom. tr=Geom. he=Geom. {{Main}} en=Total System Memory Size fr=Taille totale de la mémoire système de=Gesamtgröße des Systemspeichers es=Tamaño total de la memoria del sistema pt-BR=Tamanho total da memória do sistema it=Dim. totale memoria di sistema nl=Totale systeemgeheugengrootte da=Samlet systemhukommelsesstørrelse zh-CN=系统内存总大小 zh-TW=系統記憶體總大小 ja=総システム・メモリ・サイズ ko=총 시스템 메모리 크기 vi=Tổng dung lượng bộ nhớ hệ thống ar=إجمالي حجم ذاكرة النظام ru=Общий объем системной памяти uk=Загальний обсяг системної пам'яті cs=Celková velikost systémové paměti sk=Celková veľkosť systémovej pamäte hu=Teljes rendszermemória mérete pl=Całkowity rozmiar pamięci systemowej sv=Total systemminnesstorlek fi=Järjestelmän kokonaismuistin koko no=Total systemminnestørrelse el=Συνολικό μέγεθος μνήμης συστήματος tr=Toplam Sistem Belleği Boyutu he=גודל זיכרון המערכת הכולל {{Main}} en=Current System Memory Clock fr=Horloge actuelle de la mémoire système de=Aktueller System-Speichertakt es=Reloj de memoria del sistema actual pt-BR=Relógio de memória do sistema atual it=Frequenza attuale memoria di sistema nl=Huidige systeemgeheugenklok da=Aktuelt systemhukommelsesur zh-CN=当前系统内存频率 zh-TW=目前系統記憶體頻率 ja=現在のシステム・メモリ・クロック ko=현재 시스템 메모리 클럭 vi=Đồng hồ bộ nhớ hệ thống hiện tại ar=ساعة ذاكرة النظام الحالية ru=Текущие часы системной памяти uk=Поточний годинник системної пам'яті cs=Aktuální takt systémové paměti sk=Aktuálne takt systémovej pamäte hu=Jelenlegi rendszermemória óra pl=Bieżący zegar pamięci systemowej sv=Aktuell systemminnesklocka fi=Nykyinen järjestelmän muistikello no=Gjeldende systemminneklokke el=Τρέχον ρολόι μνήμης συστήματος tr=Mevcut Sistem Belleği Saati he=שעון זיכרון מערכת נוכחי {{Main}} en=Current System Memory Clock Ratio fr=Ratio d'horloge de la mémoire système actuelle de=Aktuelles Taktverhältnis des System-Speichers es=Relación de reloj de memoria del sistema actual pt-BR=Relação do relógio da memória do sistema atual it=Rapporto di clock memoria di sistema attuale nl=Huidige kloksnelheid van systeemgeheugen da=Aktuelt systemhukommelses-urforhold zh-CN=当前系统内存倍频 zh-TW=目前系統記憶體倍頻 ja=現在のシステム・メモリ・クロック倍率 ko=현재 시스템 메모리 클럭 비율 vi=Tỷ lệ đồng hồ bộ nhớ hệ thống hiện tại ar=نسبة ساعة ذاكرة النظام الحالية ru=Текущая тактовая частота системной памяти uk=Поточна тактова частота системної пам'яті cs=Aktuální taktovací poměr systémové paměti sk=Aktuálny pomer taktu systémovej pamäte hu=Jelenlegi rendszermemória órajel arány pl=Bieżący mnożnika zegara pamięci systemowej sv=Aktuellt systemminnes klockförhållande fi=Nykyinen järjestelmän muistin kellosuhde no=Gjeldende systemminne klokkeforhold el=Τρέχουσα αναλογία ρολογιού μνήμης συστήματος tr=Mevcut Sistem Belleği Saat Oranı he=יחס השעון הנוכחי של זיכרון המערכת {{Main}} en=Current System Memory Reference Clock fr=Horloge de référence de la mémoire système actuelle de=Aktueller System-Speicher Referenztakt es=Reloj de referencia de memoria del sistema actual pt-BR=Relógio de referência de memória do sistema atual it=Frequenza attuale riferimento memoria sistema nl=Referentieklok voor huidige systeemgeheugen da=Aktuelt systemhukommelsesreferenceur zh-CN=当前系统内存参考频率 zh-TW=目前系統記憶體參考頻率 ja=現在のシステム・メモリ基準クロック ko=현재 시스템 메모리 참조 클럭 vi=Đồng hồ tham chiếu bộ nhớ hệ thống hiện tại ar=الساعة المرجعية لذاكرة النظام الحالية ru=Текущая эталонная частота системной памяти uk=Поточна еталонна частота системної пам'яті cs=Aktuální referenční takt systémové paměti sk=Aktuálne referenčné takt systémovej pamäte hu=Jelenlegi rendszermemória referenciaóra pl=Aktualny zegar odniesienia pamięci systemowej sv=Aktuell systemminnesreferensklocka fi=Nykyinen järjestelmämuistin viitekello no=Gjeldende systemminnereferanseklokke el=Τρέχον Ρολόι Αναφοράς Μνήμης Συστήματος tr=Mevcut Sistem Belleği Referans Saati he=שעון עזר נוכחי של זיכרון המערכת {{Main}} en=Current Memory Operating Mode fr=Mode de fonctionnement actuel de la mémoire de=Aktueller Speicher-Betriebsmodus es=Modo de funcionamiento de la memoria actual pt-BR=Modo de operação da memória atual it=Modalità attuale di funzionamento memoria nl=Huidige geheugenmodus da=Aktuel hukommelsesdriftstilstand zh-CN=当前内存操作模式 zh-TW=目前記憶體作業模式 ja=現在のメモリ動作モード ko=현재 메모리 작동 모드 vi=Chế độ điều hành bộ nhớ hiện tại ar=وضع تشغيل الذاكرة الحالية ru=Текущий режим работы памяти uk=Поточний режим роботи пам'яті cs=Aktuální operační režim paměti sk=Aktuálny prevádzkový režim pamäte hu=Jelenlegi memória üzemmód pl=Bieżący tryb pracy pamięci sv=Aktuellt minnesdriftläge fi=Nykyinen muistin toimintatila no=Gjeldende minnedriftsmodus el=Τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας μνήμης tr=Mevcut Bellek Çalışma Modu he=מצב הפעלה נוכחי של הזיכרון {{Main}} en=System Memory Type fr=Type de mémoire système de=System-Speichertyp es=Tipo de memoria del sistema pt-BR=Tipo de memória do sistema it=Tipo di memoria di sistema nl=Type systeemgeheugen da=Systemhukommelsestype zh-CN=系统内存类型 zh-TW=系統記憶體類型 ja=システム・メモリ・タイプ ko=시스템 메모리 유형 vi=Loại bộ nhớ hệ thống ar=نوع ذاكرة النظام ru=Тип системной памяти uk=Тип системної пам'яті cs=Typ systémové paměti sk=Typ systémovej pamäte hu=Rendszer memória típusa pl=Typ pamięci systemowej sv=Systemminnestyp fi=Järjestelmän muistin tyyppi no=Systemminnetype el=Τύπος μνήμης συστήματος tr=Sistem Belleği Türü he=סוג זיכרון מערכת {{Main}} en=Current Memory CAS Latency (tCL) fr=Latence CAS de mémoire actuelle (tCL) de=Aktuelle Speicher-CAS-Latenz (tCL) es=Latencia CAS de memoria actual (tCL) pt-BR=Latência CAS de memória atual (tCL) it=Latenza CAS memoria attuale (tCL) nl=Huidige geheugen CAS-latentie (tCL) da=Aktuel hukommelse CAS latens (tCL) zh-CN=当前内存CAS延迟(tCL) zh-TW=目前記憶體CAS延遲(tCL) ja=現在のメモリCASレイテンシ(tCL) ko=현재 메모리 CAS 대기 시간(tCL) vi=Độ trễ CAS của bộ nhớ hiện tại (tCL) ar=زمن انتقال الذاكرة CAS الحالي (tCL) ru=Текущая задержка CAS памяти (tCL) uk=Поточна затримка CAS пам'яті (tCL) cs=Aktuální Memory CAS latence (tCL) sk=Aktuálna latencia pamäte CAS (tCL) hu=Aktuális memória CAS késleltetése (tCL) pl=Bieżące opóźnienie pamięci CAS (tCL) sv=Aktuell minnes-CAS-latens (tCL) fi=Nykyisen muistin CAS-viive (tCL) no=Nåværende minne CAS-latens (tCL) el=Τρέχουσα καθυστέρηση CAS μνήμης (tCL) tr=Mevcut Bellek CAS Gecikmesi (tCL) he=אחזור CAS של זיכרון נוכחי (tCL) {{Main}} en=Current Memory RAS-to-CAS Delay (tRCD) fr=Délai RAS-to-CAS de la mémoire actuelle (tRCD) de=Aktuelle Speicher-RAS-zu-CAS-Verzögerung (tRCD) es=Retardo de memoria actual RAS a CAS (tRCD) pt-BR=Atraso RAS-to-CAS da Memória Atual (tRCD) it=Ritardo attuale da RAS a CAS memoria (tRCD) nl=Huidig geheugen RAS-naar-CAS-vertraging (tRCD) da=Aktuel hukommelse RAS-til-CAS Delay (tRCD) zh-CN=当前内存RAS到CAS迟延(tRCD) zh-TW=目前記憶體RAS到CAS遲延(tRCD) ja=現在のメモリRASからCASへのディレイ(tRCD) ko=현재 메모리 RAS-CAS 지연(tRCD) vi=Bộ nhớ hiện tại Độ trễ RAS-to-CAS (tRCD) ar=الذاكرة الحالية RAS-to-CAS Delay (tRCD) ru=Текущая задержка RAS-to-CAS памяти (tRCD) uk=Поточна затримка RAS-to-CAS пам'яті (tRCD) cs=Aktuální zpoždění paměti RAS-to-CAS (tRCD) sk=Oneskorenie aktuálnej pamäte RAS-to-CAS (tRCD) hu=Aktuális memória RAS-CAS késleltetése (tRCD) pl=Aktualne opóźnienie pamięci RAS-to-CAS (tRCD) sv=Aktuellt minne RAS-till-CAS-fördröjning (tRCD) fi=Nykyisen muistin RAS-CAS-viive (tRCD) no=Gjeldende minne RAS-til-CAS-forsinkelse (tRCD) el=Καθυστέρηση τρέχουσας μνήμης RAS-to-CAS (tRCD) tr=Mevcut Bellek RAS-CAS Gecikmesi (tRCD) he=זיכרון נוכחי RAS-to-CAS Delay (tRCD) {{Main}} en=Current Memory Row Precharge Delay (tRP) fr=Délai de précharge de la ligne de mémoire actuelle (tRP) de=Aktuelle Speicherzeilen-Vorladeverzögerung (tRP) es=Retardo de precarga de la fila de memoria actual (tRP) pt-BR=Atraso de pré-carga da linha de memória atual (tRP) it=Ritardo attuale di precarico riga di memoria (tRP) nl=Huidige geheugenrij voorlaadvertraging (tRP) da=Current Memory Row Precharge Delay (tRP) zh-CN=当前内存行预充电迟延(tRP) zh-TW=目前記憶體行預充電遲延(tRP) ja=現在のメモリ行のプリチャージ・ディレイ(tRP) ko=현재 메모리 행 사전 충전 지연(tRP) vi=Độ trễ nạp trước của hàng bộ nhớ hiện tại (tRP) ar=تأخير الشحن المسبق لصف الذاكرة الحالية (tRP) ru=Текущая задержка предварительной зарядки строки памяти (tRP) uk=Поточна затримка попередньої зарядки рядка пам'яті (tRP) cs=Aktuální zpoždění před nabitím řádku paměti (tRP) sk=Oneskorenie aktuálneho riadka pred nabíjaním (tRP) hu=Aktuális memóriasor előtöltési késleltetése (tRP) pl=Bieżące opóźnienie wstępnego ładowania wiersza pamięci (tRP) sv=Current Memory Row Precharge Delay (tRP) fi=Nykyinen muistirivin esilatausviive (tRP) no=Nåværende minnerad forhåndsladingsforsinkelse (tRP) el=Καθυστέρηση προφόρτισης τρέχουσας σειράς μνήμης (tRP) tr=Mevcut Bellek Satırı Ön Yükleme Gecikmesi (tRP) he=השהיית טעינה מוקדמת נוכחית של שורת הזיכרון (tRP) {{Main}} en=Current Memory Active to Precharge Delay (tRAS) fr=Mémoire actuelle active jusqu'au délai de précharge (tRAS) de=Aktueller Speicher aktiv bis Vorladeverzögerung (tRAS) es=Retardo actual de memoria activa a precarga (tRAS) pt-BR=Memória atual ativa para atraso de pré-carga (tRAS) it=Memoria attuale attiva per ritardo di precarica (tRAS) nl=Huidig geheugen actief tot voorlaadvertraging (tRAS) da=Aktuel hukommelse aktiv til forudopladningsforsinkelse (tRAS) zh-CN=当前内存活动到预充电迟延(tRAS) zh-TW=目前記憶體活動到預充電遲延(tRAS) ja=現在のメモリのアクティブからプリチャージまでのディレイ(tRAS) ko=현재 메모리 활성에서 사전 충전 지연(tRAS) vi=Bộ nhớ hiện tại hoạt động đến trì hoãn sạc trước (tRAS) ar=الذاكرة الحالية نشطة لتأخير الشحن المسبق (tRAS) ru=Текущая память активна до задержки предварительной зарядки (tRAS) uk=Поточна пам'ять активна до затримки попереднього заряджання (tRAS) cs=Zpoždění aktuálního nabití aktivní paměti (tRAS) sk=Oneskorenie prednabíjania aktuálnej aktívnej pamäte (tRAS) hu=Aktív memória az előtöltési késleltetéshez (tRAS) pl=Aktualna pamięć aktywna do opóźnienia wstępnego ładowania (tRAS) sv=Aktuellt minne aktivt för förladdningsfördröjning (tRAS) fi=Nykyinen muisti aktiivinen esilatausviive (tRAS) no=Nåværende minne aktivt for forhåndsladingsforsinkelse (tRAS) el=Τρέχουσα μνήμη ενεργή για καθυστέρηση προφόρτισης (tRAS) tr=Mevcut Bellek Aktif - Ön Şarj Gecikmesi (tRAS) he=זיכרון נוכחי פעיל להשהיית טעינה מוקדמת (tRAS) {{Main}} en=Current Memory Row Cycle Time (tRC) fr=Temps de cycle de la ligne de mémoire actuelle (tRC) de=Aktuelle Speicherzeilenzykluszeit (tRC) es=Tiempo de ciclo de fila de memoria actual (tRC) pt-BR=Tempo de Ciclo de Linha de Memória Atual (tRC) it=Tempo attuale di ciclo riga di memoria (tRC) nl=Huidige geheugenrijcyclustijd (tRC) da=Aktuel Memory Row Cycle Time (tRC) zh-CN=当前内存行周期时间(tRC) zh-TW=目前記憶體行週期時間(tRC) ja=現在のメモリ行サイクル時間(tRC) ko=현재 메모리 행 주기 시간(tRC) vi=Thời gian chu kỳ dòng bộ nhớ hiện tại (tRC) ar=زمن دورة صف الذاكرة الحالي (tRC) ru=Текущее время цикла строки памяти (tRC) uk=Поточний час циклу рядка пам'яті (tRC) cs=Aktuální doba cyklu řádku paměti (tRC) sk=Aktuálny čas cyklu riadkov pamäte (tRC) hu=Aktuális memória sor ciklusideje (tRC) pl=Bieżący czas cyklu rzędu pamięci (tRC) sv=Aktuell minnesradcykeltid (tRC) fi=Nykyinen muistirivin sykliaika (tRC) no=Gjeldende syklustid for minnerad (tRC) el=Τρέχουσα ώρα κύκλου σειράς μνήμης (tRC) tr=Mevcut Bellek Satırı Döngü Süresi (tRC) he=זמן מחזור שורת זיכרון נוכחי (tRC) {{Main}} en=Current Memory Refresh Recovery Delay Time (tRFC) fr=Délai de récupération de l'actualisation de la mémoire actuelle (tRFC) de=Aktuelle Speicheraktualisierungsverzögerungszeit (tRFC) es=Tiempo de retardo de recuperación de actualización de memoria actual (tRFC) pt-BR=Tempo de atraso de recuperação da atualização da memória atual (tRFC) it=Tempo di ritardo attuale per il ripristino dell'aggiornamento della memoria (tRFC) nl=Vertragingstijd voor herstel van huidige geheugenvernieuwing (tRFC) da=Aktuel hukommelsesopdateringsgendannelsesforsinkelse (tRFC) zh-CN=当前内存刷新恢复迟延时间(tRFC) zh-TW=目前記憶體刷新恢復遲延時間(tRFC) ja=現在のメモリのリフレッシュ・リカバリ・ディレイ時間(tRFC) ko=현재 메모리 새로 고침 복구 지연 시간(tRFC) vi=Thời gian trễ khôi phục làm mới bộ nhớ hiện tại (tRFC) ar=وقت تأخير استرداد تحديث الذاكرة الحالية (tRFC) ru=Текущее время задержки восстановления при обновлении памяти (tRFC) uk=Поточний час затримки відновлення під час оновлення пам'яті (tRFC) cs=Aktuální doba zpoždění obnovení paměti (tRFC) sk=Čas oneskorenia obnovenia aktuálnej pamäte (tRFC) hu=Aktuális memóriafrissítési helyreállítási késleltetési idő (tRFC) pl=Bieżący czas opóźnienia przywracania odświeżania pamięci (tRFC) sv=Aktuell minnesuppdatering Återställningsfördröjningstid (tRFC) fi=Nykyinen muistin päivityksen palautusviive (tRFC) no=Nåværende minneoppdateringsgjenopprettingsforsinkelse (tRFC) el=Χρόνος καθυστέρησης ανάκτησης τρέχουσας ανανέωσης μνήμης (tRFC) tr=Mevcut Bellek Yenileme Kurtarma Gecikme Süresi (tRFC) he=זמן השחזור נוכחי של רענון זיכרון (tRFC) {{Main}} en=Current Memory Command Rate fr=Taux de commande de la mémoire actuelle de=Aktuelle Speicherbefehlsrate es=Tasa de comando de memoria actual pt-BR=Taxa de Comando de Memória Atual it=Frequenza attuale comando memoria nl=Huidige geheugenopdrachtsnelheid da=Aktuel hukommelseskommandohastighed zh-CN=当前内存命令率 zh-TW=目前記憶體命令率 ja=現在のメモリ・コマンド・レート ko=현재 메모리 명령 속도 vi=Tỷ lệ lệnh bộ nhớ hiện tại ar=معدل قيادة الذاكرة الحالية ru=Текущая командная скорость памяти uk=Поточна командна швидкість пам'яті cs=Aktuální rychlost příkazů paměti sk=Aktuálna rýchlosť príkazov pamäte hu=Aktuális memória parancsarány pl=Aktualna szybkość poleceń pamięci sv=Aktuell minneskommandohastighet fi=Nykyinen muistin komentonopeus no=Gjeldende minnekommandohastighet el=Ρυθμός εντολών τρέχουσας μνήμης tr=Mevcut Bellek Komut Oranı he=קצב פקודת הזיכרון הנוכחי {{Main}} en=Memory Module Capacity fr=Capacité du module de mémoire de=Speichermodulkapazität es=Capacidad del módulo de memoria pt-BR=Capacidade do módulo de memória it=Capacità modulo memoria nl=Capaciteit geheugenmodule da=Hukommelsesmodulkapacitet zh-CN=内存模块容量 zh-TW=記憶體模組容量 ja=メモリ・モジュール容量 ko=메모리 모듈 용량 vi=Dung lượng mô-đun bộ nhớ ar=سعة وحدة الذاكرة ru=Емкость модуля памяти uk=Ємність модуля пам'яті cs=Kapacita paměťového modulu sk=Kapacita pamäťového modulu hu=Memória modul kapacitása pl=Pojemność modułu pamięci sv=Minnesmodulkapacitet fi=Muistimoduulin kapasiteetti no=Minnemodulkapasitet el=Χωρητικότητα μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü Kapasitesi he=קיבולת מודול זיכרון {{Main}} en=Memory Module Type fr=Type de module de mémoire de=Speichermodultyp es=Tipo de módulo de memoria pt-BR=Tipo de módulo de memória it=Tipo di modulo di memoria nl=Type geheugenmodule da=Hukommelsesmodultype zh-CN=内存模块类型 zh-TW=記憶體模組類型 ja=メモリ・モジュール・タイプ ko=메모리 모듈 유형 vi=Loại mô-đun bộ nhớ ar=نوع وحدة الذاكرة ru=Тип модуля памяти uk=Тип модуля пам'яті cs=Typ paměťového modulu sk=Typ pamäťového modulu hu=Memória modul típusa pl=Typ modułu pamięci sv=Typ av minnesmodul fi=Muistimoduulin tyyppi no=Type minnemodul el=Τύπος μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü Tipi he=סוג מודול זיכרון {{Main}} en=Memory Module Maximum Clock fr=Horloge maximale du module de mémoire de=Maximaler Takt des Speichermoduls es=Reloj máximo del módulo de memoria pt-BR=Relógio máximo do módulo de memória it=Clock massimo modulo di memoria nl=Maximale kloksnelheid geheugenmodule da=Hukommelsesmodul Maksimalt ur zh-CN=内存模块最大频率 zh-TW=記憶體模組最大頻率 ja=メモリ・モジュールの最大クロック ko=메모리 모듈 최대 클럭 vi=Đồng hồ tối đa của mô-đun bộ nhớ ar=وحدة الذاكرة الحد الأقصى على مدار الساعة ru=Максимальная частота модуля памяти uk=Максимальна частота модуля пам'яті cs=Maximální takt paměťového modulu sk=Maximálne takt pamäťového modulu hu=A memóriamodul maximális órajele pl=Maksymalny zegar modułu pamięci sv=Minnesmodul Maximal klocka fi=Muistimoduulin maksimikello no=Minnemodul Maksimal klokke el=Μέγιστο ρολόι μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü Maksimum Saat he=מודול זיכרון מקסימום שעון {{Main}} en=Memory Module Error Check/Correction fr=Vérification/correction d'erreur de module de mémoire de=Fehler Überprüfung/Korrektur des Speichermoduls es=Verificación / corrección de errores del módulo de memoria pt-BR=Verificação / correção de erros do módulo de memória it=Controllo/correzione degli errori del modulo di memoria nl=Foutcontrole/correctie geheugenmodule da=Hukommelsesmodul fejlkontrol/korrektion zh-CN=内存模块的错误检查/纠正 zh-TW=記憶體模組的錯誤檢查/更正 ja=メモリ・モジュールのエラー チェック/訂正 ko=메모리 모듈 오류 확인/수정 vi=Kiểm tra / sửa lỗi mô-đun bộ nhớ ar=فحص / تصحيح أخطاء وحدة الذاكرة ru=Проверка / исправление ошибок модуля памяти uk=Перевірка / виправлення помилок модуля пам'яті cs=Kontrola/oprava chyby paměťového modulu sk=Kontrola/oprava chyby pamäťového modulu hu=Memóriamodul hibaellenőrzés/javítás pl=Sprawdzanie/korekta błędów modułu pamięci sv=Minnesmodulfelkontroll/korrigering fi=Muistimoduulin virheen tarkistus/korjaus no=Minnemodulfeilkontroll/korreksjon el=Έλεγχος/Διόρθωση σφάλματος μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü Hata Kontrol/Düzeltme he=בדיקת/תיקון שגיאות של מודול זיכרון {{Main}} en=Motherboard Model fr=Modèle de carte mère de=Hauptplatinen-Modell es=Modelo de placa base pt-BR=Modelo de placa-mãe it=Modello scheda madre nl=Moederbord model da=Bundkort model zh-CN=主板型号 zh-TW=主機板型號 ja=マザーボード・モデル ko=마더보드 모델 vi=Mẫu bo mạch chủ ar=نموذج اللوحة الأم ru=Модель материнской платы uk=Модель материнської плати cs=Model základní desky sk=Model základnej dosky hu=Alaplap modell pl=Model płyty głównej sv=Moderkortsmodell fi=Emolevyn malli no=Hovedkort modell el=Μοντέλο μητρικής πλακέτας tr=Anakart Modeli he=דגם לוח אם {{Main}} en=Motherboard Chipset fr=Jeu de puces de la carte mère de=Hauptplatinen-Chipsatz es=Chipset de la placa base pt-BR=Chipset da placa-mãe it=Chipset scheda madre nl=Moederbord chipset da=Bundkort Chipset zh-CN=主板芯片组 zh-TW=主機板晶片組 ja=マザーボード・チップセット ko=마더보드 칩셋 vi=Bộ chip bo mạch chủ ar=شرائح اللوحة الأم ru=Чипсет материнской платы uk=Чипсет материнської плати cs=Čipset základní desky sk=Čipset základnej dosky hu=Alaplapi lapkakészlet pl=Chipset płyty głównej sv=Moderkort Chipset fi=Emolevyn piirisarja no=Hovedkort brikkesett el=Chipset μητρικής πλακέτας tr=Anakart Yonga Seti he=ערכת שבבים של לוח אם {{Main}} en=System BIOS Date fr=Date du BIOS système (mm/dd/yyyy) de=System BIOS-Datum (mm/tt/jjjj) es=Fecha del BIOS del sistema (mm/dd/yyyy) pt-BR=Data do BIOS do sistema (mm/dd/yyyy) it=Data del BIOS di sistema (mm/dd/yyyy) nl=Datum systeem-BIOS (mm/dd/yyyy) da=System BIOS-dato (mm/dd/yyyy) zh-CN=系统BIOS日期(月/日/年) zh-TW=系統BIOS日期(月/日/年) ja=システムBIOS日付(月/日/年) ko=시스템 BIOS 날짜 (월/일/년) vi=Ngày BIOS hệ thống (mm/dd/yyyy) ar=تاريخ BIOS النظام ru=Дата системного BIOS (mm/dd/yyyy) uk=Дата системного BIOS (mm/dd/yyyy) cs=Datum systému BIOS (mm/dd/yyyy) sk=Dátum systému BIOS (mm/dd/yyyy) hu=Rendszer BIOS dátuma (mm/dd/yyyy) pl=System BIOS Data (mm/dd/yyyy) sv=System BIOS-datum (mm/dd/yyyy) fi=Järjestelmän BIOS-päivämäärä (mm/dd/yyyy) no=System BIOS-dato (mm/dd/yyyy) el=Ημερομηνία BIOS συστήματος (mm/dd/yyyy) tr=Sistem BIOS Tarihi (mm/dd/yyyy) he=תאריך BIOS מערכת {{Main}} en=System BIOS Version fr=Version du BIOS système de=System BIOS-Version es=Versión del BIOS del sistema pt-BR=Versão do BIOS do sistema it=Versione del BIOS di sistema nl=Systeem BIOS-versie da=System BIOS-version zh-CN=系统BIOS版本 zh-TW=系統BIOS版本 ja=システムBIOSバージョン ko=시스템 BIOS 버전 vi=Phiên bản BIOS hệ thống ar=إصدار BIOS النظام ru=Версия системы BIOS uk=Версія системи BIOS cs=Verze systému BIOS sk=Verzia systému BIOS hu=Rendszer BIOS verzió pl=Wersja systemu BIOS sv=System BIOS-version fi=Järjestelmän BIOS-versio no=System BIOS-versjon el=Έκδοση BIOS συστήματος tr=Sistem BIOS Sürümü he=גרסת BIOS מערכת {{Main}} en=Embedded Controller Firmware Version fr=Version du micrologiciel du contrôleur embarqué de=Embedded-Controller-Firmware-Version es=Versión del firmware del Embedded Controller pt-BR=Versão do firmware do Embedded Controller it=Versione del firmware del Embedded Controller nl=Firmwareversie Embedded Controller da=Firmwareversion af Embedded Controller zh-CN=嵌入式控制器固件版本 zh-TW=嵌入式控制器韌體版本 ja=エンベデッド・コントローラー・ファームウェア・バージョン ko=임베디드 컨트롤러 펌웨어 버전 vi=Embedded Controller Firmware Version ar=Embedded Controller Firmware Version ru=Версия прошивки встроенного контроллера uk=Версія прошивки вбудованого контролера cs=Embedded Controller Firmware Version sk=Embedded Controller Firmware Version hu=Embedded Controller firmware verzió pl=Wersja oprogramowania sprzętowego Embedded Controller fi=Embedded Controller laiteohjelmiston versio no=Embedded Controller Firmware Version el=Embedded Controller Firmware Version tr=Gömülü Denetleyici Ürün Yazılımı Sürümü he=Embedded Controller Firmware Version {{Main}} en=AMD AGESA Version: fr=Version du AMD AGESA: de=AMD-AGESA-Version: es=Versión AMD AGESA: pt-BR=Versão do AMD AGESA: it=Versione AMD AGESA: nl=AMD AGESA Versie: da=AMD AGESA Version: zh-CN=AMD AGESA版本: zh-TW=AMD AGESA版本: ja=AMD AGESAバージョン: ko=AMD AGESA 버전: vi=AMD AGESA Version: ar=AMD AGESA Version: ru=Версия AMD AGESA: uk=Версія AMD AGESA: cs=Verze AMD AGESA: sk=Verzia AMD AGESA: hu=AMD AGESA verzió: pl=Wersja AMD AGESA: fi=AMD AGESA Versio: no=AMD AGESA Version: el=AMD AGESA Version: tr=AMD AGESA Sürümü: he=AMD AGESA Version: {{}} en=Operating System fr=Système opérateur de=Betriebssystem es=Sistema operativo pt-BR=Sistema operacional it=Sistema operativo nl=Besturingssysteem da=Operativ system zh-CN=操作系统 zh-TW=作業系統 ja=オペレーティング システム ko=운영 체제 vi=Hệ điều hành ar=نظام التشغيل ru=ОС uk=ОС cs=Operační systém sk=Operačný systém hu=Operációs rendszer pl=System operacyjny sv=Operativ system fi=Käyttöjärjestelmä no=Operativsystem el=Λειτουργικό σύστημα tr=İşletim Sistemi he=מערכת הפעלה {{Main}} en=Operating System fr=Système opérateur de=Betriebssystem es=Sistema operativo pt-BR=Sistema operacional it=Sistema operativo nl=Besturingssysteem da=Operativ system zh-CN=操作系统 zh-TW=作業系統 ja=オペレーティング・システム ko=운영 체제 vi=Hệ điều hành ar=نظام التشغيل ru=Операционная система uk=Операційна система cs=Operační systém sk=Operačný systém hu=Operációs rendszer pl=System operacyjny sv=Operativ system fi=Käyttöjärjestelmä no=Operativsystem el=Λειτουργικό σύστημα tr=İşletim Sistemi he=מערכת הפעלה {{Main}} en=Determines if the BIOS is UEFI capable fr=Détermine si le BIOS est compatible UEFI de=Bestimmt, ob das BIOS UEFI-fähig ist es=Determina si el BIOS es compatible con UEFI pt-BR=Determina se o BIOS é compatível com UEFI it=Determina se il BIOS è compatibile con UEFI nl=Bepaalt of het BIOS geschikt is voor UEFI da=Bestemmer, om BIOS'en er UEFI-kompatibel zh-CN=确定BIOS是否支持UEFI zh-TW=確定BIOS是否支援UEFI ja=BIOSがUEFI対応かどうかを判断します ko=BIOS가 UEFI를 지원하는지 확인합니다 vi=Xác định xem BIOS có khả năng UEFI không ar=يحدد ما إذا كان BIOS قادرًا على UEFI ru=Определяет, поддерживает ли BIOS UEFI uk=Визначає, чи підтримує BIOS UEFI cs=Určuje, zda BIOS podporuje UEFI sk=Určuje, či BIOS podporuje UEFI hu=Meghatározza, hogy a BIOS képes-e UEFI-re pl=Określa, czy BIOS obsługuje UEFI sv=Avgör om BIOS är UEFI-kompatibel fi=Määrittää, onko BIOS UEFI-yhteensopiva no=Bestemmer om BIOS er UEFI-kompatible el=Καθορίζει εάν το BIOS είναι ικανό UEFI tr=BIOS'un UEFI özellikli olup olmadığını belirler he=קובע אם ה-BIOS מסוגל ל-UEFI {{Main}} en=Determines if the Operating System has booted in UEFI mode fr=Détermine si le système d'exploitation a démarré en mode UEFI de=Bestimmt, ob das Betriebssystem im UEFI-Modus gestartet wurde es=Determina si el sistema operativo se ha iniciado en modo UEFI pt-BR=Determina se o sistema operacional foi inicializado no modo UEFI it=Determina se il sistema operativo è stato avviato in modalità UEFI nl=Bepaalt of het besturingssysteem is opgestart in de UEFI-modus da=Bestemmer, om operativsystemet er startet i UEFI-tilstand zh-CN=确定操作系统是否在UEFI模式下启动 zh-TW=確定作業系統是否在UEFI模式下啟動 ja=オペレーティング・システムがUEFIモードで起動したかどうかを判断します ko=운영 체제가 UEFI 모드로 부팅되었는지 확인합니다 vi=Xác định xem Hệ điều hành đã khởi động ở chế độ UEFI hay chưa ar=يحدد ما إذا كان نظام التشغيل قد تم تمهيده في وضع UEFI ru=Определяет, загрузилась ли операционная система в режиме UEFI uk=Визначає, чи завантажилася операційна система в режимі UEFI cs=Určuje, zda se operační systém spustil v režimu UEFI sk=Určuje, či sa operačný systém spustil v režime UEFI hu=Meghatározza, hogy az operációs rendszer UEFI módban indult-e el pl=Określa, czy system operacyjny został uruchomiony w trybie UEFI sv=Avgör om operativsystemet har startat i UEFI-läge fi=Määrittää, onko käyttöjärjestelmä käynnistynyt UEFI-tilassa no=Bestemmer om operativsystemet har startet opp i UEFI-modus el=Καθορίζει εάν το λειτουργικό σύστημα έχει εκκινηθεί σε λειτουργία UEFI tr=İşletim Sisteminin UEFI modunda başlatılıp başlatılmadığını belirler he=קובע אם מערכת ההפעלה עלתה במצב UEFI {{Main}} en=Determines Secure Boot capability and current mode.\nGrey = Not supported by BIOS\nRed = Supported by BIOS, but not enabled\nGreen = Supported and active (OS is booted in Secure Boot mode) fr=Détermine la capacité de démarrage sécurisé et le mode actuel.\nGris = Non pris en charge par le BIOS\nRouge = Pris en charge par le BIOS, mais non activé\nVert = Pris en charge et actif (le système d'exploitation est démarré en mode de démarrage sécurisé) de=Bestimmt die Secure Boot-Fähigkeit und den aktuellen Modus.\nGrau = Nicht vom BIOS unterstützt\nRot = Vom BIOS unterstützt, aber nicht aktiviert\nGrün = Unterstützt und aktiv (Betriebssystem wird im Secure Boot-Modus gestartet) es=Determina la capacidad de arranque seguro y el modo actual.\nGrey = No compatible con BIOS\nRed = Compatible con BIOS, pero no habilitado\nGreen = Compatible y activo (el sistema operativo se inicia en modo de arranque seguro) pt-BR=Determina a capacidade de inicialização segura e o modo atual.\nGrey = Não compatível com BIOS\nRed = Compatível com BIOS, mas não habilitado\nVerde = Compatível e ativo (o sistema operacional é inicializado no modo de inicialização segura) it=Determina la capacità di avvio protetto e la modalità attuale.\nGrigio = Non supportato dal BIOS\nRosso = Supportato dal BIOS, ma non abilitato\nVerde = Supportato e attivo (il sistema operativo viene avviato in modalità Avvio protetto) nl=Bepaalt de mogelijkheid voor veilig opstarten en de huidige modus.\nGrijs = Niet ondersteund door BIOS\nRood = Ondersteund door BIOS, maar niet ingeschakeld\nGroen = Ondersteund en actief (besturingssysteem wordt opgestart in de modus Veilig opstarten) da=Bestemmer Secure Boot-kapacitet og aktuel tilstand.\nGrå = Ikke understøttet af BIOS\nRød = Understøttet af BIOS, men ikke aktiveret\nGrøn = Understøttet og aktiv (OS startes i sikker opstartstilstand) zh-CN=确定安全启动功能和当前模式。\n灰色 = BIOS不支持\n红色 = BIOS支持,但未启用\n绿色 = 支持并启用(操作系统在安全启动模式下启动) zh-TW=確定安全開機功能和目前模式。\n灰色 = BIOS不支援\n紅色 = BIOS支援,但未啟用\n綠色 = 支援並啟用(作業系統在安全開機模式下啟動) ja=セキュア・ブート機能と現在のモードを決定します。\nグレー = BIOSではサポートされていません\nレッド = BIOSでサポートされていますが、有効ではありません\nグリーン = サポートされてアクティブです(OSはセキュア・ブート・モードで起動されます) ko=보안 부팅 기능 및 현재 모드를 결정합니다.\n회색 = BIOS에서 지원되지 않음\n빨간색 = BIOS에서 지원되지만 활성화되지 않음\n녹색 = 지원 및 활성(OS가 보안 부팅 모드에서 부팅됨) vi=Xác định khả năng Khởi động An toàn và chế độ hiện tại.\nGrey = Không được BIOS hỗ trợ\nRed = Được BIOS hỗ trợ nhưng không được bật\nGreen = Được hỗ trợ và đang hoạt động (Hệ điều hành được khởi động ở chế độ Khởi động An toàn) ar=تحديد إمكانية التمهيد الآمن والوضع الحالي.\nرمادي = غير مدعوم من قبل BIOS\nRed = مدعوم من قبل BIOS ، لكن لم يتم تمكينه\nأخضر = مدعوم ونشط (تم تمهيد نظام التشغيل في وضع التمهيد الآمن) ru=Определяет возможность безопасной загрузки и текущий режим.\nСерый = Не поддерживается BIOS\nКрасный = Поддерживается BIOS, но не включен\nЗеленый = Поддерживается и активен (ОС загружается в режиме безопасной загрузки) uk=Визначає можливість безпечного завантаження і поточний режим.\nСірий = Не підтримується BIOS\nКрасний = Підтримується BIOS, але не ввімкнено\nЗелений = Підтримується і активний (ОС завантажується в режимі безпечного завантаження) cs=Určuje schopnost zabezpečeného spouštění a aktuální režim.\nŠedá = Nepodporováno systémem BIOS\nČervená = Podporováno systémem BIOS, ale není povoleno\nZelená = Podporováno a aktivní (OS se spouští v režimu zabezpečeného spouštění) sk=Určuje funkciu Secure Boot a aktuálny režim.\nSivá = Nepodporuje systém BIOS\nČervená = Podporuje systém BIOS, ale nie je povolená\nZelená = Podporované a aktívne (OS sa spúšťa v režime Secure Boot) hu=Meghatározza a biztonságos rendszerindítás képességét és az aktuális módot.\nSzürke = A BIOS nem támogatja\nPiros = A BIOS támogatja, de nincs engedélyezve\nZöld = Támogatott és aktív (az operációs rendszer biztonságos rendszerindítási módban indul) pl=Określa możliwość bezpiecznego rozruchu i bieżący tryb.\nSzary = Nieobsługiwany przez BIOS\nCzerwony = Obsługiwany przez BIOS, ale nie włączony\nZielony = Obsługiwany i aktywny (system operacyjny jest uruchamiany w trybie bezpiecznego rozruchu) sv=Bestämmer säker start och aktuellt läge.\nGrå = Stöds inte av BIOS\nRöd = Stöds av BIOS, men inte aktiverad\nGrön = Stöds och aktivt (OS startas i Säkert startläge) fi=Määrittää suojatun käynnistyksen ominaisuuden ja nykyisen tilan.\nHarmaa = BIOS ei tue\nPunainen = BIOS tukee, mutta ei käytössä\nVihreä = Tuettu ja aktiivinen (käyttöjärjestelmä käynnistetään suojatussa käynnistystilassa) no=Bestemmer Secure Boot-kapasitet og gjeldende modus.\nGrå = Ikke støttet av BIOS\nRød = Støttes av BIOS, men ikke aktivert\nGrønn = Støttes og aktiv (OS startes i sikker oppstartmodus) el=Καθορίζει τη δυνατότητα Ασφαλούς εκκίνησης και την τρέχουσα λειτουργία.\nΓκρι = Δεν υποστηρίζεται από το BIOS\nΚόκκινο = Υποστηρίζεται από το BIOS, αλλά δεν είναι ενεργοποιημένο\nΠράσινο = Υποστηρίζεται και ενεργό (το λειτουργικό σύστημα εκκινείται σε λειτουργία ασφαλούς εκκίνησης) tr=Güvenli Önyükleme kapasitesini ve mevcut modu belirler.\nGrey = BIOS tarafından desteklenmiyor\nKırmızı = BIOS tarafından destekleniyor, ancak etkinleştirilmedi\nYeşil = Destekleniyor ve etkin (İşletim Sistemi Güvenli Önyükleme modunda başlatılır) he=קובע את יכולת האתחול המאובטח והמצב הנוכחי.\nאפור = לא נתמך ב-BIOS\nאדום = נתמך ב-BIOS, אבל לא מופעל\nירוק = נתמך ופעיל (מערכת ההפעלה מופעלת במצב אתחול מאובטח) {{Main}} en=Determines whether the Operating System detected presence of a Trusted Platform Module.\nGrey = TPM is disabled in BIOS or not present fr=Détermine si le système d'exploitation a détecté la présence d'un module de plate-forme sécurisée.\nGris = TPM est désactivé dans le BIOS, ou n'est pas présent de=Bestimmt, ob das Betriebssystem das Vorhandensein eines Trusted Platform Module erkannt hat.\nGrau = TPM ist im BIOS deaktiviert, oder nicht vorhanden es=Determina si el sistema operativo detectó la presencia de un módulo de plataforma segura.\nGrey = TPM está deshabilitado en BIOS, o no está presente pt-BR=Determina se o sistema operacional detectou a presença de um Módulo de plataforma confiável.\nGrey = TPM está desabilitado no BIOS, ou não está presente it=Determina se il sistema operativo ha rilevato la presenza di un Trusted Platform Module.\nGrigio = TPM è disabilitato nel BIOS, o non è presente nl=Bepaalt of het besturingssysteem de aanwezigheid van een Trusted Platform Module heeft gedetecteerd.\nGrijs = TPM is uitgeschakeld in BIOS, of niet aanwezig da=Bestemmer, om operativsystemet har registreret tilstedeværelsen af et Trusted Platform Module.\nGrå = TPM er deaktiveret i BIOS, eller ikke til stede zh-CN=确定操作系统是否检测到受信任的平台模块的存在。\n灰色 = TPM在BIOS中被禁用,或不存在 zh-TW=確定作業系統是否偵測到信賴平台模組的存在。\n灰色 = TPM在BIOS中被停用,或不存在 ja=オペレーティング・システムがトラステッド・プラットフォーム・モジュールの存在を検出したかどうかを判断します。\nグレー = TPMがBIOSで無効になっているか、存在しないか ko=운영 체제가 신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈의 존재를 감지했는지 확인합니다.\n회색 = BIOS에서 TPM이 비활성화되어, 있거나 존재하지 않습니다 vi=Xác định xem Hệ điều hành có phát hiện thấy sự hiện diện của Mô-đun nền tảng đáng tin cậy hay không.\nGrey = TPM bị tắt trong BIOS hay không có ar=تحديد ما إذا كان نظام التشغيل قد اكتشف وجود وحدة النظام الأساسي الموثوق به.\nرمادي = تم تعطيل TPM في BIOS أو عدم وجوده ru=Определяет, обнаружила ли операционная система наличие доверенного платформенного модуля.\nСерый = TPM отключен в BIOS, или отсутствует uk=Визначає, чи виявила операційна система наявність довіреного платформного модуля.\nСірий = TPM відключений у BIOS, або відсутній cs=Určuje, zda operační systém detekoval přítomnost modulu Trusted Platform Module.\nŠedá = TPM je v systému BIOS zakázán, nebo není přítomen sk=Určuje, či operačný systém zistil prítomnosť modulu Trusted Platform Module.\nSivá = TPM je v systéme BIOS zakázaný, alebo nie je prítomný hu=Meghatározza, hogy az operációs rendszer észlelte-e a Trusted Platform Module jelenlétét.\nSzürke = A TPM le van tiltva a BIOS-ban, vagy nincs jelen pl=Określa, czy system operacyjny wykrył obecność modułu Trusted Platform Module.\nSzary = TPM jest wyłączony w systemie BIOS, lub nie jest obecny sv=Avgör om operativsystemet har upptäckt närvaron av en Trusted Platform Module.\nGrå = TPM är inaktiverat i BIOS, eller inte närvarande fi=Määrittää, havaitsiko käyttöjärjestelmä Trusted Platform Module -moduulin olemassaolon.\nHarmaa = TPM on poistettu käytöstä BIOSissa, tai sitä ei ole no=Bestemmer om operativsystemet oppdaget tilstedeværelse av en Trusted Platform Module.\nGrå = TPM er deaktivert i BIOS, eller ikke til stede el=Καθορίζει εάν το λειτουργικό σύστημα εντόπισε την παρουσία μιας μονάδας αξιόπιστης πλατφόρμας.\nΓκρι = TPM είναι απενεργοποιημένο στο BIOS ή δεν υπάρχει tr=İşletim Sisteminin Güvenilir Platform Modülünün varlığını algılayıp algılamadığını belirler.\nGri = TPM, BIOS'ta devre dışı bırakıldı, veya mevcut değil he=קובע אם מערכת ההפעלה זיהתה נוכחות של מודול פלטפורמה מהימנה.\nאפור = TPM מושבת ב-BIOS או אינו קיים {{Main}} en=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI) setting.\nGrey = Disabled\nGreen = Enabled fr=Paramètre d'intégrité du code protégé par l'hyperviseur (HVCI).\nGris = Désactivé\nVert = Activé de=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI)-Einstellung.\nGrau = Deaktiviert\nGrün = Aktiviert es=Configuración de integridad de código protegido por hipervisor (HVCI).\nGrey = Deshabilitado\nGreen = Habilitado pt-BR=Configuração de integridade de código protegida por hipervisor (HVCI).\nGrey = desabilitado\nVerde = habilitado it=Impostazione dell'integrità del codice protetto dall'hypervisor (HVCI).\nGrigio = Disabilitato\nVerde = Abilitato nl=Hypervisor-beveiligde Code Integrity (HVCI)-instelling.\nGrijs = Uitgeschakeld\nGroen = Ingeschakeld da=Indstilling for Hypervisor-beskyttet kodeintegritet (HVCI).\nGrå = Deaktiveret\nGrøn = Aktiveret zh-CN=虚拟机监控程序保护的代码完整性(HVCI)设置。\n灰色 = 禁用\n绿色 = 启用 zh-TW=Hypervisor保護的程式碼完整性(HVCI)設定。\n灰色 = 停用\n綠色 = 啟用 ja=ハイパーバイザーで保護されたコード整合性(HVCI)設定。\nグレー = 無効\nグリイン = 有効 ko=하이퍼바이저 보호 코드 무결성(HVCI) 설정.\n회색 = 비활성화됨\n녹색 = 활성화 vi=Cài đặt tính toàn vẹn của mã được bảo vệ bởi Hypervisor (HVCI).\nGrey = Disabled\nGreen = Đã bật ar=إعداد تكامل التعليمات البرمجية المحمي Hypervisor (HVCI).\nرمادي = معطل\nأخضر = ممكّن ru=Настройка целостность защищенного кода гипервизора (HVCI).\nСерый = отключен\nЗеленый = включен uk=Налаштування цілісність захищеного коду гіпервізора (HVCI).\nСірий = відключений\nЗелений = увімкнений cs=Nastavení integrity kódu chráněného hypervizorem (HVCI).\nŠedá = Zakázáno\nZelená = Povoleno sk=Nastavenie integrity kódu (HVCI) chráneného hypervízorom.\nSivá = Vypnuté\nZelená = Povolené hu=Hipervizor által védett kódintegritás (HVCI) beállítás.\nSzürke = Letiltva\nZöld = Engedélyezve pl=Ustawienie integralności kodu chronionego przez hiperwizor (HVCI).\nSzary = Wyłączone\nZielony = Włączone sv=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI)-inställning.\nGrå = Inaktiverad\nGrön = Aktiverad fi=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI) -asetus.\nHarmaa = Ei käytössä\nVihreä = Käytössä no=Hypervisor-beskyttet kodeintegritet (HVCI)-innstilling.\nGrå = Deaktivert\nGrønn = Aktivert el=Ρύθμιση ακεραιότητας κώδικα (HVCI) που προστατεύεται από Υπερεπόπτη.\nΓκρι = Απενεργοποιημένο\nΠράσινο = Ενεργοποιημένο tr=Hipervizör korumalı Kod Bütünlüğü (HVCI) ayarı.\nGri = Devre Dışı\nYeşil = Etkin he=הגדרת שלמות קוד מוגנת Hypervisor (HVCI).\nאפור = מושבת\nירוק = מופעל {{Main}} en=Memory Module fr=Memory Module de=Speichermodul es=Memory Module pt-BR=Módulo de memória it=Memory Module nl=Memory Module da=Memory Module zh-CN=内存模块 zh-TW=記憶體模組 ja=メモリ・モジュール ko=메모리 모듈 vi=Memory Module ar=Memory Module ru=Memory Module uk=Memory Module cs=Paměťový modul sk=Pamäťový modul hu=Memory Module pl=Memory Module sv=Memory Module fi=Memory Module no=Memory Module el=Memory Module tr=Bellek Modülü he=Memory Module {{}} en=Memory Modules fr=Modules de mémoire de=Speichermodule es=Módulos de memoria pt-BR=Módulos de memória it=Moduli di memoria nl=Geheugenmodules da=Hukommelsesmoduler zh-CN=内存模块 zh-TW=記憶體模組 ja=メモリ・モジュール ko=메모리 모듈 vi=Mô-đun bộ nhớ ar=وحدات الذاكرة ru=Модули памяти uk=Модулі пам'яті cs=Paměťové moduly sk=Pamäťové moduly hu=Memória modulok pl=Moduły pamięci sv=Minnesmoduler fi=Muistimoduulit no=Minnemoduler el=Μονάδες μνήμης tr=Bellek Modülleri he=מודולי זיכרון {{}} en=Current Clocks (MHz) fr=Horloges actuelles (MHz) de=Aktuelle Takte (MHz) es=Relojes actuales (MHz) pt-BR=Relógios atuais (MHz) it=Clock attuali (MHz) nl=Huidige klokken (MHz) da=Nuværende ure (MHz) zh-CN=当前频率(MHz) zh-TW=目前頻率(MHz) ja=現在のクロック(MHz) ko=현재 클럭(MHz) vi=Đồng hồ hiện tại (MHz) ar=الساعات الحالية (ميغا هرتز) ru=Текущие частоты (МГц) uk=Поточні частоти (МГц) cs=Aktuálne takty (MHz) sk=Aktuálne takty (MHz) hu=Jelenlegi órajelek (MHz) pl=Aktualne zegary (MHz) sv=Aktuella klockor (MHz) fi=Nykyiset kellot (MHz) no=Nåværende klokker (MHz) el=Τρέχοντα ρολόγια (MHz) tr=Güncel Saatler (MHz) he=שעונים נוכחיים (MHz) {{Main}} en=Turbo Ratio Limits fr=Limites du ratio de turbo de=Turbo-Verhältnis-Grenzwerte es=Límites del relación turbo pt-BR=Limites de relação turbo it=Limiti del rapporto turbo nl=Limieten voor turboverhouding da=Turbo Multiplikator grænser zh-CN=睿频倍频限制 zh-TW=渦輪加速倍頻限制 ja=ターボ倍率制限 ko=터보 배수 제한 vi=Giới hạn hệ số Turbo ar=حدود المضاعف التربو ru=Пределы турбо множителя uk=Межі турбо множника cs=Limity Multiplikátoru Turbo sk=Limity Multiplikátorov Turbo hu=Turbó szorzókorlátok pl=Limity mnożnika turbo sv=Turbomultiplikatorgränser fi=Turbo-kertoimen rajat no=Turbo multiplikatorgrenser el=Όρια πολλαπλασιαστή Turbo tr=Turbo Çarpan Limitleri he=מגבלות מכפיל טורבו ; Fused data - hard-coded in hardware via fuses {{}} en=Fused fr=Assuré de=Gesichert es=Asegurado pt-BR=Assegurado it=Garantito nl=Verzekerd da=Forsikret zh-CN=融断 zh-TW=融斷 ja=フューズ ko=보장 vi=Đảm bảo ar=مضمون ru=Гарантированный uk=Гарантований cs=Zajištěné sk=Zaistené hu=Biztosított pl=Ubezpieczony sv=Säkerställt fi=Varmistettu no=Forsikret el=Εξασφαλισμένο tr=Sigortalı he=מובטח ; Resolved (resulting) Ratio Limits {{}} en=Resolved fr=Résultat de=Ergebnis es=Resultante pt-BR=Resultante it=risultante nl=Resulterend da=Resulterer zh-CN=结果 zh-TW=結果 ja=結果 ko=결과 vi=Kết quả ar=الناتج ru=Результирующий uk=Результуючий cs=Výsledné sk=Výsledný hu=Ennek eredménye pl=Wynikły sv=Resulterande fi=Tuloksena no=Resulterende el=Με αποτέλεσμα tr=Çözümlendi he=כתוצאה מכך {{Main}} en=Maximum Per-core Ratio Limits (Fused): fr=Limites maximales de ratio par cœur (fusionnées): de=Maximale Ratio-Grenzwerte pro Kern (Gesichert): es=Límites máximos de relación por núcleo (fusionados): pt-BR=Limites máximos de razão por núcleo (fundidos): it=Limiti massimi del rapporto per core (fusi): nl=Maximale verhoudingslimieten per kern (gefuseerd): da=Maksimale forholdsgrænser pr. kerne (sammensmeltet): zh-CN=最大每核心倍频限制(熔断): zh-TW=最大每核心倍頻限制(熔斷): ja=コアあたりの最大倍率制限(フューズ): ko=최대 코어당 비율 제한(Fused): vi=Giới hạn tỷ lệ trên mỗi lõi tối đa (Hợp nhất): ar=حدود النسبة القصوى لكل نواة (مدمجة): ru=Пределы максимального соотношения на ядро (объединенные): uk=Максимальні обмеження співвідношення на ядро (злиті): cs=Maximální limity násobičů jádra (Zajištěné): sk=Maximálne limity násobičov jadra (Zaistené): hu=Maximális magonkénti arány korlátok (egyesített): pl=Maksymalne limity współczynnika na rdzeń (połączony): sv=Maximala gränser för förhållande per kärna (sammansmält): fi=Ydinkohtaisen suhteen enimmäisrajat (sulatettu): no=Maksimal per-kjerne forholdsgrenser (sammensmeltet): el=Μέγιστα όρια αναλογίας ανά πυρήνα (Συντηγμένο): tr=Maksimum Çekirdek Başına Oran Limitleri (Fused): he=מגבלות יחס מקסימלי לכל ליבה (התמזגות): {{Main}} en=Maximum Per-core Ratio Limits (Current): fr=Limites maximales du ratio par cœur (Actuel): de=Maximale Ratio-Grenzwerte pro Kern (Aktuell): es=Límites máximos de relación por núcleo (actual): pt-BR=Limites máximos de razão por núcleo (atual): it=Limiti massimi del rapporto per core (attuale): nl=Maximale verhoudingslimieten per kern (huidig): da=Maksimale forholdsgrænser pr. kerne (aktuel): zh-CN=最大每核心倍频限制(当前): zh-TW=最大每核心倍頻限制(目前): ja=コアあたりの最大倍率制限(現在): ko=최대 코어당 비율 제한(현재): vi=Giới hạn tỷ lệ trên mỗi lõi tối đa (Hiện tại): ar=حدود النسبة القصوى لكل مركز (الحالي): ru=Пределы максимального соотношения на ядро (текущие): uk=Максимальні обмеження співвідношення на ядро (поточні): cs=Maximální limity násobičů jádra (aktuální): sk=Maximálne limity násobičov jadra (aktuálne): hu=Maximális magonkénti arány korlátok (jelenleg): pl=Maksymalne limity współczynnika na rdzeń (bieżące): sv=Maximala gränser för förhållande per kärna (ström): fi=Ydinkohtaisen suhteen enimmäisrajat (nykyinen): no=Maksimal per-kjerne forholdsgrenser (gjeldende): el=Μέγιστα όρια αναλογίας ανά πυρήνα (Τρέχον): tr=Maksimum Çekirdek Başına Oran Limitleri (Akım): he=מגבלות יחס מקסימלי לכל ליבה (נוכחי): {{SUBST}} en=Instructions fr=Instructions de=Instruktionen es=Instrucciones pt-BR=Instruções it=Istruzioni nl=Instructies da=Instruktioner zh-CN=指示 zh-TW=指示 ja=手順 ko=지침 vi=Hướng dẫn ar=تعليمات ru=Инструкции uk=Інструкції cs=Instrukce sk=Inštrukcie hu=Utasítás pl=Instrukcje sv=Instruktioner fi=Ohjeet no=Bruksanvisning el=Οδηγίες tr=Talimatlar he=הוראות {{}} en=Support fr=Soutien de=Unterstützung es=Soporte pt-BR=Suporte it=Supporto nl=Steun da=Support zh-CN=支持 zh-TW=支援 ja=サポート ko=지원 vi=Hỗ trợ ar=يدعم ru=Поддержки uk=Підтримки cs=Podpora sk=Podpora hu=Támogatás pl=Wsparcie sv=Stöd fi=Tuki no=Brukerstøtte el=Υποστήριξη tr=Destek he=תמיכה {{}} en=Timing fr=Horaire de=Zeitangaben es=Momento pt-BR=Tempo it=Timing nl=Timing da=Timing zh-CN=时序 zh-TW=時序 ja=タイミング ko=타이밍 vi=Thời gian ar=توقيت ru=Тайминг uk=Таймінг cs=Časování sk=Časovanie hu=Időzítés pl=Taktowania sv=Timing fi=Ajoitus no=Timing el=Συγχρονισμός tr=Zamanlama he=תִזמוּן {{}} en=Size fr=Taille de=Größe es=Tamaño pt-BR=Tamanho it=Dim. nl=Maat da=Størrelse zh-CN=大小 zh-TW=大小 ja=サイズ ko=크기 vi=Kích cỡ ar=بحجم ru=Размер uk=Розмір cs=Velikost sk=Veľkosť hu=Méret pl=Rozmiar sv=Storlek fi=Koko no=Størrelse el=Μέγεθος tr=Boyut he=גודל {{}} en=Mode fr=Mode de=Modus es=Modo pt-BR=Modo it=Modalità nl=Modus da=Mode zh-CN=模式 zh-TW=模式 ja=モード ko=모드 vi=Chế độ ar=الوضع ru=Режим uk=Режим cs=Režim sk=Režim hu=Mód pl=Tryb sv=Läge fi=tila no=Modus el=Τρόπος tr=Mod he=מצב {{}} en=Type fr=Taper de=Typ es=Escribe pt-BR=Modelo it=Tipo nl=Type da=Type zh-CN=类型 zh-TW=類型 ja=タイプ ko=유형 vi=Loại ar=نوع ru=Тип uk=Тип cs=Typ sk=Typ hu=Típus pl=Typ sv=Typ fi=Tyyppi no=Type el=Τύπος tr=Tip he=סוּג {{}} en=Codename fr=Nom de code de=Codename es=Nombre clave pt-BR=Nome de código it=Nome in codice nl=Codenaam da=Kodenavn zh-CN=代号 zh-TW=代號 ja=コードネーム ko=코드네임 vi=Tên mã ar=اسم الرمز ru=Кодовое название uk=Кодова назва cs=Kódové méno sk=Kódové meno hu=Kódnév pl=Nazwa kodowa sv=Kodnamn fi=Koodinimi no=Kodenavn el=Κωδικό όνομα tr=Kod Adı he=שם קוד {{Main}} en=Codename fr=Nom de code de=Codename es=Nombre clave pt-BR=Nome de código it=Nome in codice nl=Codenaam da=Kodenavn zh-CN=代号 zh-TW=代號 ja=コードネーム ko=코드네임 vi=Tên mã ar=اسم الرمز ru=Кодовое название uk=Кодова назва cs=Kódové méno sk=Kódové meno hu=Kódnév pl=Nazwa kodowa sv=Kodnamn fi=Koodinimi no=Kodenavn el=Κωδικό όνομα tr=Kod Adı he=שם קוד {{}} en=Platform fr=Plate-forme de=Plattform es=Plataforma pt-BR=Plataforma it=Piattaforma nl=Platform da=Platform zh-CN=平台 zh-TW=平台 ja=プラットフォーム ko=플랫폼 vi=Nền tảng ar=برنامج ru=Платформа uk=Платформа cs=Platforma sk=Platforma hu=Felület pl=Platforma sv=Plattform fi=Alusta no=Plattform el=Πλατφόρμα tr=Platform he=פּלַטפוֹרמָה {{Main}} en=Platform fr=Plate-forme de=Plattform es=Plataforma pt-BR=Plataforma it=Piattaforma nl=Platform da=Platform zh-CN=平台 zh-TW=平台 ja=プラットフォーム ko=플랫폼 vi=Nền tảng ar=برنامج ru=Платформа uk=Платформа cs=Platforma sk=Platforma hu=Felület pl=Platforma sv=Plattform fi=Alusta no=Plattform el=Πλατφόρμα tr=Platform he=פּלַטפוֹרמָה {{}} en=Version fr=Version de=Version es=Versión pt-BR=Versão it=Versione nl=Versie da=Version zh-CN=版本 zh-TW=版本 ja=バージョン ko=버전 vi=Phiên bản ar=الإصدار ru=Версия uk=Версія cs=Verze sk=Verzia hu=Változat pl=Wersja sv=Version fi=Versio no=Versjon el=Εκδοχή tr=Sürüm he=גִרְסָה {{Main}} en=Version fr=Version de=Version es=Versión pt-BR=Versão it=Versione nl=Versie da=Version zh-CN=版本 zh-TW=版本 ja=バージョン ko=버전 vi=Phiên bản ar=الإصدار ru=Версия uk=Версія cs=Verze sk=Verzia hu=Változat pl=Wersja sv=Version fi=Versio no=Versjon el=Εκδοχή tr=Sürüm he=גִרְסָה {{}} en=BIOS Date fr=Date du BIOS de=BIOS-Datum es=Fecha de BIOS pt-BR=Data BIOS it=Data BIOS nl=BIOS-datum da=BIOS-dato zh-CN=BIOS日期 zh-TW=BIOS日期 ja=BIOS日付 ko=BIOS 날짜 vi=Ngày BIOS ar=تاريخ BIOS ru=Дата BIOS uk=Дата BIOS cs=Datum BIOSu sk=Dátum BIOS hu=BIOS dátum pl=Data BIOS sv=BIOS-datum fi=BIOS-päivämäärä no=BIOS-dato el=Ημερομηνία BIOS tr=BIOS Tarihi he=תאריך BIOS {{Main}} en=BIOS Date fr=Date du BIOS (mm/dd/yyyy) de=BIOS-Datum (mm/tt/jjjj) es=Fecha de BIOS (mm/dd/yyyy) pt-BR=Data BIOS (mm/dd/yyyy) it=Data BIOS (mm/dd/yyyy) nl=BIOS-datum (mm/dd/yyyy) da=BIOS-dato (mm/dd/yyyy) zh-CN=BIOS日期(月/日/年) zh-TW=BIOS日期(月/日/年) ja=BIOS日付(月/日/年) ko=BIOS 날짜 (월/일/년) vi=Ngày BIOS (mm/dd/yyyy) ar=تاريخ BIOS ru=Дата BIOS (mm/dd/yyyy) uk=Дата BIOS (mm/dd/yyyy) cs=Datum BIOSu (mm/dd/yyyy) sk=Dátum BIOS (mm/dd/yyyy) hu=BIOS dátum (mm/dd/yyyy) pl=Data BIOS (mm/dd/yyyy) sv=BIOS-datum (mm/dd/yyyy) fi=BIOS-päivämäärä (mm/dd/yyyy) no=BIOS-dato (mm/dd/yyyy) el=Ημερομηνία BIOS (mm/dd/yyyy) tr=BIOS Tarihi (mm/dd/yyyy) he=תאריך BIOS {{}} en=Analyzing Devices... fr=Analyse des appareils... de=Analysiere Geräte... es=Analizando dispositivos... pt-BR=Analisando dispositivos... it=Analisi dispositivi... nl=Apparaten analyseren... da=Analyserer enheder... zh-CN=正在分析设备... zh-TW=正在分析裝置... ja=デバイスを分析しています... ko=장치 분석 중... vi=Phân tích thiết bị... ar=جاري تحليل الأجهزة ... ru=Анализ устройств... uk=Аналіз пристроїв... cs=Analýza zařízení... sk=Analýza zariadení... hu=Eszközök elemzése... pl=Analizowanie urządzeń... sv=Analyserar enheter... fi=Analysoidaan laitteita... no=Analyserer enheter ... el=Ανάλυση συσκευών... tr=Cihazlar Analiz Ediliyor... he=מנתח מכשירים... {{SUBST}} en=Analyzing fr=Analyse de=Analysiere es=Análisis pt-BR=Análise it=Analisi nl=Analyse da=Analyse zh-CN=正在分析 zh-TW=正在分析 ja=分析 ko=분석 vi=Phân tích ar=التحليلات ru=Анализ uk=Аналіз cs=Analýza sk=Analýza hu=Elemzés pl=Analiza sv=Analys fi=Analyysi no=Analyse el=Ανάλυση tr=Analiz ediliyor he=אָנָלִיזָה {{SUBST}} en=Detecting fr=Détection de=Erkenne es=Detección pt-BR=Detecção it=Rilevamento nl=Detectie da=Opdagelse zh-CN=正在检测 zh-TW=正在偵測 ja=検出 ko=감지 vi=Phát hiện ar=كشف ru=Обнаружение uk=Виявлення cs=Detekce sk=Detekcia hu=Érzékelés pl=Wykrywanie sv=Upptäckt fi=Havaitseminen no=Gjenkjenning el=Ανίχνευση tr=Tespit ediliyor he=איתור {{SUBST}} en=ATA/SCSI Drives fr=ATA/SCSI Drives de=ATA/SCSI-Laufwärke es=ATA/SCSI Drives pt-BR=ATA/SCSI Drives it=Unità ATA/SCSI nl=ATA/SCSI Drives da=ATA/SCSI Drives zh-CN=ATA/SCSI驱动器 zh-TW=ATA/SCSI磁碟機 ja=ATA/SCSIドライブ ko=ATA/SCSI 드라이브 vi=ATA/SCSI Drives ar=ATA/SCSI Drives ru=Диски ATA/SCSI uk=Диски ATA/SCSI cs=Disky ATA/SCSI sk=Disky ATA/SCSI hu=ATA/SCSI Drives pl=ATA/SCSI Drives sv=ATA/SCSI Drives fi=ATA/SCSI Drives no=ATA/SCSI Drives el=ATA/SCSI Drives tr=ATA/SCSI Drives he=ATA/SCSI Drives {{SUBST}} en=Network Cards fr=Network Cards de=Netzwerkkarten es=Network Cards pt-BR=Network Cards it=Schede di rete nl=Network Cards da=Network Cards zh-CN=网卡 zh-TW=網路卡 ja=ネットワーク・カード ko=네트워크 카드 vi=Network Cards ar=Network Cards ru=Сетевые карты uk=Мережеві карти cs=Network Cards sk=Network Cards hu=Network Cards pl=Network Cards sv=Network Cards fi=Network Cards no=Network Cards el=Network Cards tr=Ağ Kartları he=Network Cards {{}} en=Please wait.. fr=S'il vous plaît, attendez.. de=Bitte warten.. es=Espere por favor.. pt-BR=Por favor, aguarde.. it=Attendi.. nl=Wacht alsjeblieft.. da=Vent venligst.. zh-CN=请稍候.. zh-TW=請稍等.. ja=お待ちください.. ko=기다리세요.. vi=Vui lòng chờ.. ar=أرجو الإنتظار.. ru=Пожалуйста подождите.. uk=Будь ласка, зачекайте.. cs=Prosím, čekejte.. sk=Prosím čakajte.. hu=Kérlek várj.. pl=Proszę czekać.. sv=Vänta.. fi=Odota.. no=Vennligst vent.. el=Παρακαλώ περιμένετε.. tr=Lütfen bekleyin.. he=המתן בבקשה.. {{}} en=Checking for updates fr=Checking for updates de=Prüfe auf Updates es=Checking for updates pt-BR=Verificando atualizações it=Controllo aggiornamenti nl=Checking for updates da=Checking for updates zh-CN=正在检查更新 zh-TW=正在檢查更新 ja=更新を検査しています ko=Checking for updates vi=Checking for updates ar=Checking for updates ru=Checking for updates uk=Checking for updates cs=Checking for updates sk=Checking for updates hu=Checking for updates pl=Checking for updates sv=Checking for updates fi=Checking for updates no=Checking for updates el=Checking for updates tr=Güncellemeler kontrol ediliyor he=Checking for updates {{}} en=Examining system configuration... fr=Examen de la configuration du système... de=Überprüfung der Systemkonfiguration... es=Examen de la configuración del sistema... pt-BR=Exame de configuração do sistema... it=Analisi configurazione sistema... nl=Systeemconfiguratieonderzoek... da=Systemkonfigurationsundersøgelse... zh-CN=正在检查系统配置... zh-TW=正在檢查系統設定... ja=システム構成を検査しています... ko=시스템 구성 검사... vi=Kiểm tra cấu hình hệ thống ... ar=فحص تكوين النظام ... ru=Проверка конфигурации системы ... uk=Перевірка конфігурації системи ... cs=Kontrola konfigurace systému... sk=Kontrola konfigurácie systému... hu=Rendszerkonfiguráció vizsgálata... pl=Badanie konfiguracji systemu... sv=Systemkonfigurationsundersökning... fi=Järjestelmän kokoonpanon tarkastus... no=Systemkonfigurasjonsundersøkelse... el=Εξέταση διαμόρφωσης συστήματος... tr=Sistem yapılandırması inceleniyor... he=בדיקת תצורת מערכת... {{}} en=Examining system [DEBUG MODE]... fr=Examen du système [MODE DEBUG]... de=Systemprüfung [DEBUG-MODUS]... es=Examen del sistema [MODO DEPURACIÓN]... pt-BR=Exame do sistema [DEBUG MODE]... it=Analisi sistema [MODALITÀ DEBUG]... nl=Systeemonderzoek [DEBUG-MODUS]... da=Systemundersøgelse [DEBUG MODE]... zh-CN=正在检查系统 [调试模式]... zh-TW=正在檢查系統 [除錯模式]... ja=システムを検査しています[デバッグ・モード]... ko=시스템 검사 [DEBUG MODE]... vi=Kiểm tra hệ thống [CHẾ ĐỘ GỬI] ... ar=فحص النظام [وضع التصحيح] ... ru=Проверка системы [РЕЖИМ ОТЛАДКИ] ... uk=Перевірка системи [РЕЖИМ ВІДЛАДКИ] ... cs=Kontrola systému [REŽIM DEBUG]... sk=Kontrola systému [LADIACI REŽIM]... hu=Rendszervizsgálat [DEBUG MODE]... pl=Badanie systemu [TRYB DEBUGOWANIA]... sv=Systemundersökning [DEBUG MODE]... fi=Järjestelmän tutkimus [DEBUG MODE]... no=Systemundersøkelse [DEBUG MODE]... el=Εξέταση συστήματος [ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ DEBUG]... tr=Sistem İncelemesi [DEBUG MODU]... he=בדיקת מערכת [DEBUG MODE]... {{}} en=Detecting Sensors... fr=Détection des Capteurs... de=Ermittle Sensoren... es=Detectando Sensores... pt-BR=Detectando Sensores... it=Rilevamento sensori... nl=Sensoren Detecteren... da=Registrerer Sensorer... zh-CN=正在检测传感器... zh-TW=正在偵測感測器... ja=センサーを検出しています... ko=센서 감지 중... vi=Cảm biến phát hiện ... ar=جاري الكشف عن المستشعرات ... ru=Обнаружение датчиков ... uk=Виявлення датчиків ... cs=Detekce Senzorů... sk=Detekcia Senzorov... hu=Érzékelők észlelése... pl=Wykrywanie czujników... sv=Upptäcker Sensorer... fi=Tunnistetaan Antureita... no=Oppdager Sensorer... el=Ανίχνευση αισθητήρων... tr=Sensörler algılanıyor... he=מזהה חיישנים... {{}} en=Detecting Sensors [DEBUG MODE]... fr=Détection des Capteurs [DEBUG MODE]... de=Ermittle Sensoren [DEBUG-MODUS]... es=Detección de Sensores [MODO DEPURACIÓN]... pt-BR=Detectando Sensores [DEBUG MODE]... it=Rilevamento sensori [MODALITÀ DEBUG]... nl=Sensoren Detecteren [DEBUG-MODUS]... da=Registrerer Sensorer [DEBUG MODE]... zh-CN=正在检测传感器 [调试模式]... zh-TW=正在偵測感測器 [除錯模式]... ja=センサーを検出しています[デバッグ・モード]... ko=센서 감지 중 [DEBUG MODE]... vi=Cảm biến phát hiện [CHẾ ĐỘ GỬI] ... ar=الكشف عن أجهزة الاستشعار [وضع التصحيح] ... ru=Обнаружение датчиков [РЕЖИМ ОТЛАДКИ] ... uk=Виявлення датчиків [РЕЖИМ ВІДЛАДКИ] ... cs=Detekce Senzorů [REŽIM DEBUG]... sk=Detekcia Senzorov [LADIACI REŽIM]... hu=Érzékelők észlelése [DEBUG MODE]... pl=Wykrywanie czujników [TRYB DEBUGOWANIA]... sv=Detekterar Sensorer [DEBUG MODE]... fi=Tunnistetaan Antureita [DEBUG MODE]... no=Oppdager Sensorer [DEBUG MODE]... el=Ανίχνευση αισθητήρων [DEBUG MODE]... tr=Sensörler Algılanıyor [DEBUG MODE]... he=זיהוי חיישנים [DEBUG MODE]... {{}} en=Detecting Motherboard Components... fr=Détection des composants de la carte mère... de=Ermittle Hauptplatinen-Komponenten... es=Detección de componentes de la placa base... pt-BR=Detectando componentes da placa-mãe... it=Rilevamento componenti scheda madre... nl=Moederbord componenten detecteren... da=Registrerer bundkortkomponenter... zh-CN=正在检测主板组件... zh-TW=正在偵測主機板元件... ja=マザーボード・コンポーネントを検出しています... ko=마더보드 구성 요소 감지 중... vi=Phát hiện các thành phần của bo mạch chủ ... ar=يتم الآن الكشف عن مكونات اللوحة الأم ... ru=Обнаружение компонентов материнской платы ... uk=Виявлення компонентів материнської плати ... cs=Detekce součástí základní desky... sk=Detekcia komponentov základnej dosky... hu=Az alaplap alkatrészeinek észlelése... pl=Wykrywanie komponentów płyty głównej... sv=Upptäcker moderkortskomponenter... fi=Havaitaan emolevyn osia... no=Oppdager hovedkortkomponenter... el=Ανίχνευση εξαρτημάτων μητρικής πλακέτας... tr=Anakart Bileşenleri Algılanıyor... he=מזהה רכיבי לוח אם... {{}} en=Analyzing Memory Configuration... fr=Analyse de la configuration de la mémoire... de=Analysiere Speicherkonfiguration... es=Analizando la configuración de la memoria... pt-BR=Analisando configuração de memória... it=Analisi configurazione memoria... nl=Geheugenconfiguratie analyseren... da=Analyserer hukommelseskonfiguration... zh-CN=正在分析内存配置... zh-TW=正在分析記憶體設定... ja=メモリ構成を分析しています... ko=메모리 구성 분석 중... vi=Phân tích cấu hình bộ nhớ ... ar=جاري تحليل تكوين الذاكرة ... ru=Анализ конфигурации памяти ... uk=Аналіз конфігурації пам'яті ... cs=Analýza konfigurace paměti... sk=Analýza konfigurácie pamäte... hu=Memóriakonfiguráció elemzése... pl=Analizowanie konfiguracji pamięci... sv=Analyserar minneskonfiguration... fi=Analysoidaan muistikokoonpanoa... no=Analyserer minnekonfigurasjon... el=Ανάλυση διαμόρφωσης μνήμης... tr=Bellek Yapılandırması Analiz Ediliyor... he=מנתח את תצורת הזיכרון... {{}} en=Completing CPU information... fr=Compléter les informations sur le CPU... de=Vervollständige CPU-Informationen... es=Completando la información de la CPU... pt-BR=Concluindo informações da CPU... it=Completamento informazioni CPU... nl=CPU-informatie voltooien... da=Fuldfører CPU-oplysninger... zh-CN=正在完成CPU信息... zh-TW=正在完成CPU資訊... ja=CPU情報を完了しています... ko=CPU 정보를 완료하는 중... vi=Hoàn thành thông tin CPU ... ar=يتم الآن إكمال معلومات وحدة المعالجة المركزية ... ru=Заполнение информации о ЦП ... uk=Заповнення інформації про ЦП ... cs=Dokončování informací o CPU... sk=Dopĺňajú sa informácie o CPU... hu=CPU-adatok kitöltése... pl=Zbieranie informacji o procesorze... sv=Slutför CPU-information... fi=Suoritetaan tietoja... no=Fullfører CPU-informasjon ... el=Ολοκλήρωση πληροφοριών CPU... tr=CPU bilgileri tamamlanıyor... he=משלים מידע CPU... {{}} en=Completing Mainboard Devices... fr=Terminer les périphériques de la carte mère... de=Fertigstellen von Hauptplatinen-Geräten... es=Completar los dispositivos de la placa base... pt-BR=Concluindo dispositivos da placa-mãe... it=Completamento dispositivi scheda madre... nl=Afwerken van moederbord apparaten... da=Fuldfører bundkortenheder... zh-CN=正在完成主板设备信息... zh-TW=正在完成主機板裝置資訊... ja=メインボード・デバイスを完了しています... ko=메인보드 장치 완료 중... vi=Hoàn thiện thiết bị bo mạch chủ ... ar=يتم الآن إكمال أجهزة اللوحة الرئيسية ... ru=Завершение работы с устройствами на материнской плате ... uk=Завершення роботи з пристроями на материнській платі ... cs=Dokončování zařízení základní desky... sk=Dopĺňanie zariadení základnej dosky... hu=Alaplapi eszközök befejezése... pl=Zbieranie informacji o urządzeniach płyty głównej... sv=Slutför moderkortsenheter... fi=Valmistetaan emolevylaitteita... no=Fullfører hovedkortenheter ... el=Ολοκλήρωση συσκευών Mainboard... tr=Anakart Cihazları Tamamlanıyor... he=משלים התקני לוח ראשי... {{}} en=Completing Memory Modules... fr=Fin des modules de mémoire... de=Fertigstellen von Speichermodulen... es=Completar módulos de memoria... pt-BR=Concluindo módulos de memória... it=Completamento moduli di memoria... nl=Geheugenmodules voltooien... da=Færdiggør hukommelsesmoduler... zh-CN=正在完成内存模块信息... zh-TW=正在完成記憶體模組資訊... ja=メモリ・モジュールを完了しています... ko=메모리 모듈 완료 중... vi=Đang hoàn thiện các mô-đun bộ nhớ ... ar=يتم الآن إكمال وحدات الذاكرة ... ru=Завершение работы с модулями памяти ... uk=Завершення роботи з модулями пам'яті ... cs=Dokončování paměťových modulů... sk=Kompletácia pamäťových modulov... hu=Memóriamodulok befejezése... pl=Zbieranie informacji o modułach pamięci... sv=Slutför minnesmoduler... fi=Muistimoduuleita viimeistellään... no=Fullfører minnemoduler... el=Ολοκλήρωση μονάδων μνήμης... tr=Bellek Modülleri Tamamlanıyor... he=השלמת מודולי זיכרון... {{}} en=Enumerating ACPI Devices... fr=Énumération des périphériques ACPI... de=Aufzählung von ACPI-Geräten... es=Enumeración de dispositivos ACPI... pt-BR=Enumerando dispositivos ACPI... it=Enumerazione dispositivi ACPI... nl=ACPI-apparaten opsommen... da=Opregner ACPI-enheder... zh-CN=正在枚举ACPI设备... zh-TW=正在列舉ACPI裝置... ja=ACPIデバイスを列挙しています... ko=ACPI 장치 열거 중... vi=Đang liệt kê các thiết bị ACPI ... ar=جاري تعداد أجهزة ACPI ... ru=Перечень ACPI-устройств ... uk=Перелік ACPI-пристроїв ... cs=Výčet zařízení ACPI... sk=Enumerácia zariadení ACPI... hu=ACPI-eszközök felsorolása... pl=Wyliczanie urządzeń ACPI... sv=Räknar upp ACPI-enheter... fi=ACPI-laitteita luetellaan... no=Oppregner ACPI-enheter... el=Αριθμός συσκευών ACPI... tr=ACPI Aygıtları Numaralandırılıyor... he=מונה התקני ACPI... {{}} en=Enumerating Buses... fr=Énumération des Bus... de=Aufzählen von Bussen... es=Enumeración de Buses... pt-BR=Enumerando barramentos... it=Enumerazione bus... nl=Bussen Opsommen... da=Optælling af busser... zh-CN=正在枚举总线... zh-TW=正在列舉匯流排... ja=バスを列挙しています... ko=버스 열거 중... vi=Đang liệt kê các xe buýt... ar=تعداد حافلات... ru=Перечень шин... uk=Перелік шин... cs=Enumerace sběrnic... sk=Enumerácia zberníc... hu=Buszok felsorolása... pl=Wyliczanie magistrali... sv=Räknar upp bussar... fi=Väyliä luetellaan... no=Oppregner busser... el=Αριθμώντας λεωφορεία... tr=Veri Yolları Numaralandırılıyor... he=מונה אוטובוסים... {{}} en=Enumerating USB Devices... fr=Énumération des périphériques USB... de=Aufzählen von USB-Geräten... es=Enumeración de dispositivos USB... pt-BR=Enumerando dispositivos USB... it=Enumerazione dispositivi USB... nl=USB-apparaten opsommen... da=Opregner USB-enheder... zh-CN=正在枚举USB设备... zh-TW=正在列舉USB裝置... ja=USBデバイスを列挙しています... ko=USB 장치 열거 중... vi=Đang liệt kê các thiết bị USB ... ar=جاري تعداد أجهزة USB ... ru=Перечень USB-устройств ... uk=Перелік USB-пристроїв ... cs=Výčet zařízení USB... sk=Enumerácia zariadení USB... hu=USB-eszközök felsorolása... pl=Wyliczanie urządzeń USB... sv=Räknar upp USB-enheter... fi=USB-laitteita luetellaan... no=Oppregner USB-enheter... el=Αριθμός συσκευών USB... tr=USB Aygıtları Numaralandırılıyor... he=מונה התקני USB... {{}} en=Finished fr=Fini de=Beendet es=Terminado pt-BR=Finalizado it=Completato nl=Afgerond da=Færdig zh-CN=完成 zh-TW=完成 ja=完了した ko=완성 된 vi=Hoàn thành ar=تم الانتهاء من ru=Законченный uk=Закінчений cs=Hotovo sk=Dokončené hu=Befejezett pl=Ukończono sv=Färdiga fi=Valmis no=Ferdig el=Πεπερασμένος tr=Bitti he=גָמוּר {{SUBST}} en=Internal fr=Interne de=Intern es=Interno pt-BR=Interno it=Interno nl=intern da=Indre zh-CN=内部 zh-TW=內部 ja=内部 ko=내부 vi=Nội bộ ar=داخلي ru=Внутренний uk=Внутрішній cs=Vnitřní sk=Interné hu=Belső pl=Wewnętrzny sv=Inre fi=Sisäinen no=Innvendig el=Εσωτερικός tr=Dahili he=פְּנִימִי {{SUBST}} en=External fr=Externe de=Extern es=Externo pt-BR=Externo it=Esterno nl=Extern da=Ekstern zh-CN=外部 zh-TW=外部 ja=外部 ko=외부 vi=Bên ngoài ar=خارجي ru=Внешний uk=Зовнішній cs=Externí sk=Externá hu=Külső pl=Zewnętrzny sv=Extern fi=Ulkoinen no=Utvendig el=Εξωτερικός tr=Harici he=חיצוני {{SUBST}} en=Fill Level fr=Niveau de remplissage de=Füllstand es=Nivel de llenado pt-BR=Nível de Preenchimento it=Livello di riempimento nl=Vulniveau da=Fyldniveau zh-CN=填充水平 zh-TW=填充水平 ja=充填レベル ko=채우기 수준 vi=Điền vào cấp độ ar=ملء مستوى ru=Уровень заполнения uk=Рівень заповнення cs=Úroveň naplnění sk=Úroveň naplnenia hu=Kitöltési szint pl=Poziom napełnienia sv=Fyllningsnivå fi=Täyttötaso no=Fyllnivå el=Επίπεδο πλήρωσης tr=Doldurma Seviyesi he=רמת מילוי {{SUBST}} en=Water Quality fr=La qualité d'eau de=Wasserqualität es=Calidad del agua pt-BR=Qualidade da água it=Qualità dell'acqua nl=Waterkwaliteit da=Vandkvalitet zh-CN=水质 zh-TW=水質 ja=水質 ko=수질 vi=Chất lượng nước ar=جودة المياه ru=Качество воды uk=Якість води cs=Kvalita vody sk=Kvalita vody hu=Vízminőség pl=Jakość wody sv=Vattenkvalitet fi=Veden laatu no=Vannkvalitet el=Ποιότητα νερού tr=Su kalitesi he=איכות המים {{SUBST}} en=Pump fr=Pompe de=Pumpe es=Bomba pt-BR=Bombear it=Pompa nl=Pomp da=Pumpe zh-CN=泵 zh-TW=泵 ja=ポンプ ko=펌프 vi=Bơm ar=مضخة ru=Насос uk=Насос cs=Čerpadlo sk=Čerpadlo hu=Szivattyú pl=Pompa sv=Pump fi=Pumppu no=Pumpe el=Αντλία tr=Pompa he=לִשְׁאוֹב {{SUBST}} en=Flow fr=Couler de=Durchfluß es=Fluir pt-BR=Fluxo it=Flusso nl=Stromen da=Flyde zh-CN=流 zh-TW=流 ja=流 ko=흐름 vi=lưu lượng ar=تدفق ru=Поток uk=Потік cs=Tok sk=Prietok hu=Folyam pl=Przepływ sv=Flöde fi=Virtaus no=Strømme el=Ροή tr=Akış he=זְרִימָה {{Sensors}} en=Water Flow fr=Water Flow de=Wasser-Durchfluss es=Water Flow pt-BR=Fluxo de água it=Water Flow nl=Water Flow da=Water Flow zh-CN=水流 zh-TW=水流 ja=水流 ko=Water Flow vi=Water Flow ar=Water Flow ru=Water Flow uk=Water Flow cs=Water Flow sk=Water Flow hu=Water Flow pl=Water Flow sv=Water Flow fi=Water Flow no=Water Flow el=Water Flow tr=Water Flow he=Water Flow {{SUBST}} en=Pressure fr=Pression de=Druck es=Presión pt-BR=Pressão it=Pressione nl=Druk da=Tryk zh-CN=压力 zh-TW=壓力 ja=圧力 ko=압력 vi=Sức ép ar=ضغط ru=Давление uk=Тиск cs=Tlak sk=Tlak hu=Nyomás pl=Ciśnienie sv=Tryck fi=Paine no=Press el=Πίεση tr=Baskı yapmak he=לַחַץ {{Sensors}} en=Conductivity fr=Conductivité de=Leitfähigkeit es=Conductividad pt-BR=Condutividade it=Conducibilità nl=geleidbaarheid da=Ledningsevne zh-CN=导电率 zh-TW=導電率 ja=導電率 ko=전도도 vi=Độ dẫn nhiệt ar=التوصيل ru=Проводимость uk=Провідність cs=Vodivost sk=Vodivosť hu=Vezetőképesség pl=Przewodność sv=Ledningsförmåga fi=Johtavuus no=Konduktivitet el=Αγώγιμο tr=İletkenlik he=מוֹלִיכוּת {{Sensors}} en=Air Volume fr=Volume d'air de=Luftvolumen es=Volumen de aire pt-BR=Volume de ar it=Volume d'aria nl=Luchtvolume da=Luftvolumen zh-CN=风量 zh-TW=風量 ja=風量 ko=풍량 vi=Khối lượng không khí ar=حجم الهواء ru=Объем воздуха uk=Обсяг повітря cs=Objem vzduchu sk=Objem vzduchu hu=Levegőtérfogat pl=Objętość powietrza sv=Luftvolym fi=Ilman määrä no=Luftvolum el=Όγκος αέρα tr=Hava hacmi he=נפח אוויר {{Sensors}} en=Water Volume fr=Volume d'eau de=Wasservolumen es=Volumen de Agua pt-BR=Volume de Água it=Volume d'acqua nl=Watervolume da=Vandvolumen zh-CN=水量 zh-TW=水量 ja=水量 ko=물의 양 vi=Khối lượng nước ar=حجم المياه ru=Объем воды uk=Обсяг води cs=Objem Vody sk=Objem Vody hu=Víztérfogat pl=Objętość wody sv=Vattenvolym fi=Veden määrä no=Vannvolum el=Όγκος Νερού tr=Su hacmi he=נפח מים {{Sensors}} en=Total Volume fr=Volume total de=Gesamtvolumen es=Volumen total pt-BR=Volume total it=Volume totale nl=Totaal volume da=Samlet volumen zh-CN=总体积 zh-TW=總體積 ja=総体積 ko=총 부피 vi=Tổng khối lượng ar=الحجم الإجمالي ru=Общий объем uk=Загальний обсяг cs=Celkový objem sk=Celkový objem hu=Teljes térfogat pl=Całkowita objętość sv=Total volym fi=Kokonaistilavuus no=Totalt volum el=Συνολικός όγκος tr=Toplam Hacim he=נפח כולל {{Sensors}} en=Pressure Leak Rate fr=Taux de fuite de pression de=Druckleckrate es=Tasa de fuga de presión pt-BR=Taxa de vazamento de pressão it=Tasso perdita pressione nl=Drukleksnelheid da=Tryklækagerate zh-CN=压力泄漏率 zh-TW=壓力洩漏率 ja=圧力漏れ率 ko=압력 누출율 vi=Tỷ lệ rò rỉ áp suất ar=معدل تسرب الضغط ru=Скорость утечки давления uk=Швидкість витоку тиску cs=Rychlost úniku tlaku sk=Miera úniku tlaku hu=Nyomásszivárgási sebesség pl=Szybkość wycieku ciśnienia sv=Tryckläckagehastighet fi=Paineen vuotonopeus no=Trykklekkasjefrekvens el=Ποσοστό διαρροής πίεσης tr=Basınç Kaçak Oranı he=שיעור דליפת לחץ {{Sensors}} en=Pressure Leak Rate State fr=État du taux de fuite de pression de=Zustand der Druckleckrate es=Estado de tasa de fuga de presión pt-BR=Estado da taxa de vazamento de pressão it=Stato tasso perdita di pressione nl=Druk Lekkage Staat: da=Tryklækagehastighedstilstand zh-CN=压力泄漏率状态 zh-TW=壓力洩漏率狀態 ja=圧力漏れ率の状態 ko=압력 누출율 상태 vi=Trạng thái tỷ lệ rò rỉ áp suất ar=حالة معدل تسرب الضغط ru=Состояние утечки давления uk=Стан витоку тиску cs=Stav rychlosti úniku tlaku sk=Stav rýchlosti úniku tlaku hu=Nyomásszivárgási sebesség állapota pl=Stan wycieku ciśnienia sv=Tillstånd för tryckläckage fi=Painevuotonopeuden tila no=Status for trykklekkasje el=Κατάσταση ρυθμού διαρροής πίεσης tr=Basınç Kaçak Oranı Durumu he=מצב דליפת לחץ {{Sensors}} en=Volume Change fr=Changement de volume de=Volumenänderung es=Cambio de volumen pt-BR=Mudança de volume it=Modifica volume nl=Volumeverandering da=Volumenændring zh-CN=体积变化 zh-TW=體積變化 ja=体積変化 ko=부피 변화 vi=Thay đổi thể tích ar=تغيير الحجم ru=Изменение объема uk=Зміна обсягу cs=Změna objemu sk=Zmena objemu hu=Térfogat változás pl=Zmiana objętości sv=Volymförändring fi=Tilavuuden muutos no=Volumendring el=Αλλαγή έντασης ήχου tr=Hacim Değişimi he=שינוי נפח {{Sensors}} en=Leakage Indicator fr=Indicateur de fuite de=Leckindikator es=Indicador de fugas pt-BR=Indicador de Vazamento it=Indicatore di perdite nl=Lekkage-indicator: da=Lækageindikator zh-CN=泄漏指示器 zh-TW=洩漏指示器 ja=漏れインジケーター ko=누출 표시기 vi=Chỉ báo rò rỉ ar=مؤشر التسرب ru=Индикатор утечки uk=Індикатор витоку cs=Indikátor úniku sk=Indikátor úniku hu=Szivárgásjelző pl=Wskaźnik wycieku sv=Läckageindikator fi=Vuotoilmaisin no=Lekkasjeindikator el=Ένδειξη διαρροής tr=Kaçak Göstergesi he=מחוון דליפה {{Sensors}} en=Liquid Temperature fr=Température du liquide de=Flüssigkeitstemperatur es=Temperatura liquida pt-BR=Temperatura do líquido it=Temperatura del liquido nl=Vloeibare temperatuur da=Væsketemperatur zh-CN=液体温度 zh-TW=液體溫度 ja=液温 ko=냉각수 온도 vi=Nhiệt độ chất lỏng ar=درجة حرارة السائل ru=Температура жидкости uk=Температура рідини cs=Teplota kapaliny sk=Teplota kvapaliny hu=Folyadék hőmérséklet pl=Temperatura cieczy sv=Vätsketemperatur fi=Nesteen lämpötila no=Væsketemperatur el=Θερμοκρασία υγρού tr=Sıvı Sıcaklığı he=טמפרטורת נוזל {{Sensors}} en=CPU Cooler Coolant Temperature fr=Température du liquide de refroidissement du refroidisseur du processeur de=Kühlmitteltemperatur des CPU-Kühlers es=Temperatura del refrigerante del enfriador de la CPU pt-BR=Temperatura do refrigerante do cooler da CPU it=Temperatura liquido di raffreddamento dispositivo di raffreddamento CPU nl=CPU-koeler Koelvloeistoftemperatuur da=CPU køler kølevæsketemperatur zh-CN=CPU散热器的冷却液温度 zh-TW=CPU散熱器的冷卻液溫度 ja=CPUクーラーの冷却液温度 ko=CPU 쿨러 냉각수 온도 vi=Nhiệt độ nước làm mát CPU Cooler ar=درجة حرارة مبرد وحدة المعالجة المركزية ru=Температура охлаждающей жидкости кулера ЦП uk=Температура охолоджувальної рідини кулера ЦП cs=Teplota chladicí kapaliny CPU chladiče sk=Teplota chladiacej kvapaliny CPU chladiča hu=CPU hűtő hűtőfolyadék hőmérséklete pl=Temperatura chłodziwa w chłodnicy procesora sv=CPU-kylare kylvätsketemperatur fi=Prosessorin jäähdyttimen jäähdytysnesteen lämpötila no=CPU-kjøler kjølevæsketemperatur el=Θερμοκρασία ψυκτικού μέσου ψύξης CPU tr=CPU Soğutucu Soğutucu Sıcaklığı he=טמפרטורת נוזל קירור מעבד קירור {{Sensors}} en=GPU Cooler Coolant Temperature fr=Température du liquide de refroidissement du refroidisseur GPU de=Kühlmitteltemperatur des GPU-Kühlers es=Temperatura del refrigerante del enfriador de la GPU pt-BR=Temperatura do refrigerante do refrigerador da GPU it=Temperatura liquido di raffreddamento dispositivo di raffreddamento GPU nl=GPU-koeler Koelvloeistoftemperatuur da=GPU-køler kølevæsketemperatur zh-CN=GPU散热器的冷却液温度 zh-TW=GPU散熱器的冷卻液溫度 ja=GPUクーラーの冷却液温度 ko=GPU 쿨러 냉각수 온도 vi=Nhiệt độ nước làm mát GPU Cooler ar=مبرد وحدة معالجة الجرافيكس درجة حرارة المبرد ru=Температура охлаждающей жидкости кулера GPU uk=Температура охолоджувальної рідини кулера GPU cs=Teplota chladící kapaliny GPU sk=Teplota chladiacej kvapaliny GPU hu=GPU hűtő hűtőfolyadék hőmérséklete pl=Temperatura chłodziwa chłodnicy GPU sv=GPU-kylare kylvätsketemperatur fi=GPU-jäähdyttimen jäähdytysnesteen lämpötila no=GPU-kjøler kjølevæsketemperatur el=Θερμοκρασία ψυκτικού μέσου ψύξης GPU tr=GPU Soğutucu Soğutucu Sıcaklığı he=טמפרטורת נוזל קירור מצנן GPU {{Sensors}} en=Voltage at the +12V rail. fr=Tension sur la ligne +12V. de=Spannung an der +12V Leitung. es=Voltaje en la línea de +12V. pt-BR=Tensão na linha +12V. it=Tensione alla linea +12V. nl=Spanning op de +12V lijn. da=Spænding ved +12V ledningen. zh-CN=+12V线路的电压。 zh-TW=+12V線路的電壓。 ja=+12Vラインの電圧。 ko=+12V 라인의 전압. vi=Điện áp ở dòng + 12V. ar=الجهد عند خط + 12V. ru=Напряжение в линии +12В. uk=Напруга в лінії +12В. cs=Napětí na vedení +12V. sk=Napätie na vedení +12V. hu=Feszültség a +12V vezetéken. pl=Napięcie na linii +12V. sv=Spänning vid +12V-ledningen. fi=Jännite +12V linjassa. no=Spenning på +12V-linjen. el=Τάση στη γραμμή +12V. tr=+12V hattındaki voltaj. he=מתח בקו +12V. {{Sensors}} en=Voltage at the -12V rail. fr=Tension sur la ligne -12V. de=Spannung an der -12V Leitung. es=Voltaje en la línea de -12V. pt-BR=Tensão na linha -12V. it=Tensione alla linea -12V. nl=Spanning op de -12V lijn. da=Spænding ved -12V ledningen. zh-CN=-12V线路的电压。 zh-TW=-12V線路的電壓。 ja=-12Vラインの電圧。 ko=-12V 라인의 전압. vi=Điện áp ở dòng - 12V. ar=الجهد عند خط - 12V. ru=Напряжение в линии -12В. uk=Напруга в лінії -12В. cs=Napětí na vedení -12V. sk=Napätie na vedení -12V. hu=Feszültség a -12V vezetéken. pl=Napięcie na linii -12V. sv=Spänning vid -12V-ledningen. fi=Jännite -12V linjassa. no=Spenning på -12V-linjen. el=Τάση στη γραμμή -12V. tr=-12V hattındaki voltaj. he=מתח בקו -12V. {{Sensors}} en=Voltage at the +5V rail. fr=Tension sur la ligne +5V. de=Spannung an der +5V Leitung. es=Voltaje en la línea de +5V. pt-BR=Tensão na linha +5V. it=Tensione alla linea +5V. nl=Spanning op de +5V lijn. da=Spænding ved +5V ledningen. zh-CN=+5V线路的电压。 zh-TW=+5V線路的電壓。 ja=+5Vラインの電圧。 ko=+5V 라인의 전압. vi=Điện áp ở dòng +5V. ar=الجهد عند خط +5V. ru=Напряжение в линии +5В. uk=Напруга в лінії +5В. cs=Napětí na vedení +5V. sk=Napätie na vedení +5V. hu=Feszültség a +5V vezetéken. pl=Napięcie na linii +5V. sv=Spänning vid +5V-ledningen. fi=Jännite +5V linjassa. no=Spenning på +5V-linjen. el=Τάση στη γραμμή +5V. tr=+5V hattındaki voltaj. he=מתח בקו +5V. {{Sensors}} en=Voltage at the +3.3V rail. fr=Tension sur la ligne +3,3V. de=Spannung an der +3,3V Leitung. es=Voltaje en la línea de +3,3V. pt-BR=Tensão na linha +3,3V. it=Tensione alla linea +3,3V. nl=Spanning op de +3,3V lijn. da=Spænding ved +3,3V ledningen. zh-CN=+3.3V线路的电压。 zh-TW=+3.3V線路的電壓。 ja=+3.3Vラインの電圧。 ko=+3.3V 라인의 전압. vi=Điện áp ở dòng +3,3V. ar=الجهد عند خط +3.3V. ru=Напряжение в линии +3,3В. uk=Напруга в лінії +3,3В. cs=Napětí na vedení +3,3V. sk=Napätie na vedení +3,3V. hu=Feszültség a +3,3V vezetéken. pl=Napięcie na linii +3,3V. sv=Spänning vid +3,3V-ledningen. fi=Jännite +3,3V linjassa. no=Spenning på +3,3V-linjen. el=Τάση στη γραμμή +3,3V. tr=+3,3V hattındaki voltaj. he=מתח בקו +3.3V. {{Sensors}} en=Voltage at the +5V Standby rail. fr=Tension sur la ligne de veille +5V. de=Spannung an der +5V Standby-Leitung. es=Voltaje en la línea de espera de +5V. pt-BR=Tensão na linha de espera de +5V. it=Tensione alla linea di standby +5V. nl=Spanning op de +5V Standby-lijn. da=Spænding ved +5V Standby-linjen. zh-CN=+5V待机线路的电压。 zh-TW=+5V待機線路的電壓。 ja=+5Vスタンバイ・ラインの電圧。 ko=+5V 대기 라인의 전압. vi=Điện áp ở đường chờ + 5V. ar=الجهد عند خط الاستعداد + 5 فولت. ru=Напряжение на линии +5В Standby. uk=Напруга на лінії +5В Standby. cs=Napětí na +5V Standby lince. sk=Napätie na +5V Standby linke. hu=Feszültség a +5V készenléti vonalon. pl=Napięcie na linii gotowości +5V. sv=Spänning vid +5V Standby-ledningen. fi=Jännite +5V Standby-linjassa. no=Spenning ved +5V Standby-linjen. el=Τάση στη γραμμή αναμονής +5V. tr=+5V Bekleme hattındaki voltaj. he=מתח בקו המתנה של +5V. {{Sensors}} en=PSU Input voltage (AC). fr=Tension d'entrée du bloc d'alimentation (CA). de=Netzteil-Eingangsspannung (AC). es=Voltaje de entrada de la fuente de alimentación (CA). pt-BR=Tensão de entrada PSU (AC). it=Tensione di ingresso dell'alimentatore (CA). nl=PSU Ingangsspanning (AC). da=PSU-indgangsspænding (AC). zh-CN=PSU输入电压(AC)。 zh-TW=PSU輸入電壓(AC)。 ja=PSU入力電圧(AC)。 ko=PSU 입력 전압(AC). vi=PSU Điện áp đầu vào (AC). ar=جهد إدخال PSU (AC). ru=Блок питания Входное напряжение (АС). uk=Блок живлення Вхідна напруга (АС). cs=PSU Vstupní napětí (AC). sk=PSU Vstupné napätie (AC). hu=PSU Bemeneti feszültség (AC). pl=Napięcie wejściowe zasilacza (AC). sv=PSU Ingångsspänning (AC). fi=PSU Tulojännite (AC). no=PSU-inngangsspenning (AC). el=Τάση εισόδου PSU (AC). tr=PSU Giriş voltajı (AC). he=מתח כניסה של PSU (AC). {{Sensors}} en=Current drawn by the +12V rail. fr=Courant tiré par la ligne +12V. de=Strom, der von der +12V-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea +12V. pt-BR=Corrente desenhada pela linha +12V. it=Corrente assorbita dalla linea +12V. nl=Stroom getrokken door de +12V-lijn. da=Strøm trukket af +12V-linjen. zh-CN=+12V线路的消耗电流。 zh-TW=+12V線路的消耗電流。 ja=+12Vラインによって消費電流。 ko=+12V 라인에서 소비되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng +12V. ar=يتم رسم التيار بواسطة خط + 12V. ru=Ток, потребляемый линией +12В. uk=Струм, споживаний лінією +12В. cs=Proud odebraný vedením +12V. sk=Prúd odoberaný vedením +12V. hu=Áramfelvétel a +12V vezetéken. pl=Prąd pobierany przez linię +12V. sv=Ström dras av +12V-linjen. fi=Virta otetaan +12V johdolla. no=Strøm trukket av +12V-linjen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη γραμμή +12V. tr=+12V hattı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי קו +12V. {{Sensors}} en=Current drawn by the -12V rail. fr=Courant tiré par la ligne -12V. de=Strom, der von der -12V-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea -12V. pt-BR=Corrente desenhada pela linha -12V. it=Corrente assorbita dalla linea -12V. nl=Stroom getrokken door de -12V-lijn. da=Strøm trukket af -12V-linjen. zh-CN=-12V线路的消耗电流。 zh-TW=-12V線路的消耗電流。 ja=-12Vラインによって消費電流。 ko=-12V 라인에서 소비되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng -12V. ar=يتم رسم التيار بواسطة خط - 12V. ru=Ток, потребляемый линией -12В. uk=Струм, споживаний лінією -12В. cs=Proud odebraný vedením -12V. sk=Prúd odoberaný vedením -12V. hu=Áramfelvétel a -12V vezetéken. pl=Prąd pobierany przez linię -12V. sv=Ström dras av -12V-linjen. fi=Virta otetaan -12V johdolla. no=Strøm trukket av -12V-linjen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη γραμμή -12V. tr=-12V hattı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי קו -12V. {{Sensors}} en=Current drawn by the +5V rail. fr=Courant tiré par la ligne +5V. de=Strom, der von der +5V-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea +5V. pt-BR=Corrente desenhada pela linha +5V. it=Corrente assorbita dalla linea +5V. nl=Stroom getrokken door de +5V-lijn. da=Strøm trukket af +5V-linjen. zh-CN=+5V线路的消耗电流。 zh-TW=+5V線路的消耗電流。 ja=+5Vラインによって消費電流。 ko=+5V 라인에서 소비되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng +5V. ar=يتم رسم التيار بواسطة خط + 5V. ru=Ток, потребляемый линией +5В. uk=Струм, споживаний лінією +5В. cs=Proud odebraný vedením +5V. sk=Prúd odoberaný vedením +5V. hu=Áramfelvétel a +5V vezetéken. pl=Prąd pobierany przez linię +5V. sv=Ström dras av +5V-linjen. fi=Virta otetaan +5V johdolla. no=Strøm trukket av +5V-linjen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη γραμμή +5V. tr=+5V hattı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי קו +5V. {{Sensors}} en=Current drawn by the +3.3V rail. fr=Courant tiré par la ligne +3,3V. de=Strom, der von der +3,3V-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por la línea +3,3V. pt-BR=Corrente desenhada pela linha +3,3V. it=Corrente assorbita dalla linea +3,3V. nl=Stroom getrokken door de +3,3V-lijn. da=Strøm trukket af +3,3V-linjen. zh-CN=+3.3V线路的消耗电流。 zh-TW=+3.3V線路的消耗電流。 ja=+3.3Vラインによって消費電流。 ko=+3.3V 라인에서 소비되는 전류. vi=Dòng điện được vẽ bởi dòng +3,3V. ar=ي.م رسم التيار بواسطة خط + 3,3V. ru=Ток, потребляемый линией +3,3В. uk=Струм, споживаний лінією +3,3В. cs=Proud odebraný vedením +3,3V. sk=Prúd odoberaný vedením +3,3V. hu=Áramfelvétel a +3,3V vezetéken. pl=Prąd pobierany przez linię +3,3V. sv=Ström dras av +3,3V-linjen. fi=Virta otetaan +3,3V johdolla. no=Strøm trukket av +3,3V-linjen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη γραμμή +3,3V. tr=+3,3V hattı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי קו +3.3V. {{Sensors}} en=Current drawn by the PSU input. fr=Courant consommé par l'entrée PSU. de=Strom, der vom Netzteileingang gezogen wird. es=Corriente consumida por la entrada de la fuente de alimentación. pt-BR=Corrente consumida pela entrada PSU. it=Corrente assorbita dall'ingresso dell'alimentatore. nl=Stroom getrokken door de PSU-ingang. da=Strøm trukket af PSU-indgangen. zh-CN=PSU输入的消耗电流。 zh-TW=PSU輸入的消耗電流。 ja=PSU入力によって消費電流。 ko=PSU 입력에서 소비되는 전류입니다. vi=Dòng điện do đầu vào PSU rút ra. ar=يتم رسم التيار بواسطة إدخال PSU. ru=Ток, потребляемый входом блока питания. uk=Струм, споживаний входом блока живлення. cs=Proud odebíraný vstupem PSU. sk=Prúd odoberaný vstupom PSU. hu=A PSU bemenet által felvett áram. pl=Prąd pobierany przez wejście zasilacza. sv=Ström dras av PSU-ingången. fi=Virran ottama PSU-tulo. no=Strøm trukket av PSU-inngangen. el=Το ρεύμα αντλείται από την είσοδο PSU. tr=PSU girişi tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי קלט PSU. {{Sensors}} en=Current drawn by the +5V Standby rail. fr=Courant consommé par le rail +5V Standby. de=Strom, der von der +5V Standby-Leitung gezogen wird. es=Corriente consumida por el riel Standby de +5V. pt-BR=Corrente extraída pelo trilho Standby de +5V. it=Corrente assorbita dalla barra +5V Standby. nl=Stroom getrokken door de +5V Standby-rail. da=Strøm trukket af +5V Standby-skinnen. zh-CN=+5V待机电源线路的消耗电流。 zh-TW=+5V待機電源線路的消耗電流。 ja=+5Vスタンバイ・ラインによって消費電流。 ko=+5V 대기 레일에서 소비되는 전류. vi=Dòng điện được rút ra bởi đường sắt + 5V Standy. ar=يتم رسم التيار بواسطة سكة الوقوف + 5 فولت. ru=Ток, потребляемый шиной +5В Standby. uk=Струм, споживаний шиною +5В Standby. cs=Proud odebíraný +5V Standy lištou. sk=Prúd odoberaný +5V Standy lištou. hu=Áramfelvétel a +5V Standy sínről. pl=Prąd pobierany przez szynę +5V Standby. sv=Ström dras av +5V Standy-skenan. fi=Virran otto +5V Standy-kiskosta. no=Strøm trukket av +5V Standy-skinnen. el=Ρεύμα που αντλείται από τη ράγα +5V Standy. tr=+5V Standy rayı tarafından çekilen akım. he=זרם נמשך על ידי מסילת +5V Standy. {{Sensors}} en=Total power consumed by the PSU (measured at Input side). fr=Puissance totale consommée par le bloc d'alimentation (mesurée côté entrée). de=Gesamtstromverbrauch des Netzteils (gemessen an der Eingangsseite). es=Energía total consumida por la fuente de alimentación (medida en el lado de entrada). pt-BR=Energia total consumida pela PSU (medida no lado da entrada). it=Potenza totale consumata dall'alimentatore (misurata sul lato ingresso). nl=Totaal stroomverbruik door de PSU (gemeten aan de ingangszijde). da=Samlet strøm forbrugt af PSU'en (målt på inputsiden). zh-CN=PSU总功耗(在输入端测量的)。 zh-TW=PSU總功耗(在輸入側測量的)。 ja=PSUによって総消費電力(入力側で測定)。 ko=PSU에서 소비한 총 전력(입력 측에서 측정). vi=Tổng công suất tiêu thụ của PSU (đo ở phía Đầu vào). ar=إجمالي الطاقة المستهلكة بواسطة PSU (يتم قياسها من جانب الإدخال). ru=Общая мощность, потребляемая блоком питания (измеряется на стороне входа). uk=Загальна потужність, споживана блоком живлення (вимірюється на стороні входу). cs=Celkový výkon spotřebovaný PSU (měřeno na vstupní straně). sk=Celkový výkon spotrebovaný PSU (meraný na vstupnej strane). hu=A tápegység által fogyasztott teljes teljesítmény (bemeneti oldalon mérve). pl=Całkowita moc pobierana przez zasilacz (mierzona po stronie wejściowej). sv=Total ström som förbrukas av PSU (mätt på ingångssidan). fi=Virtalähteen kokonaisteho (mitattuna tulopuolelta). no=Total strøm forbrukt av PSU (målt på inngangssiden). el=Συνολική ισχύς που καταναλώνεται από το PSU (μετρούμενη στην πλευρά εισόδου). tr=PSU tarafından tüketilen toplam güç (Giriş tarafında ölçülür). he=הספק הכולל הנצרך על ידי ה-PSU (נמדד בצד הקלט). {{Sensors}} en=Power consumed by the +12V rail. fr=Puissance consommée par la ligne +12V. de=Von der +12V-Leitung verbrauchter Strom. es=Potencia consumida por la línea +12V. pt-BR=Energia consumida pela linha +12V. it=Potenza consumata dalla linea +12V. nl=Stroomverbruik door de +12V-lijn. da=Strømforbruget af +12V-linjen. zh-CN=+12V线路的功耗。 zh-TW=+12V線路的功耗。 ja=+12Vラインによって消費電力。 ko=+12V 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ của đường +12V. ar=الطاقة التي يستهلكها خط +12V. ru=Мощность, потребляемая по линии +12В. uk=Потужність, споживана по лінії +12В. cs=Energie spotřebovaná vedením +12V. sk=Energia spotrebovaná vedením +12V. hu=A +12V-os vezeték által fogyasztott áram. pl=Moc pobierana przez linię +12V. sv=Ström som förbrukas av +12V-ledningen. fi=+12V linjan virrankulutus. no=Strøm forbrukes av +12V-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή +12V. tr=+12V hattı tarafından tüketilen güç. he=החשמל הנצרך על ידי קו +12V. {{Sensors}} en=Power consumed by the -12V rail. fr=Puissance consommée par la ligne -12V. de=Von der -12V-Leitung verbrauchter Strom. es=Potencia consumida por la línea -12V. pt-BR=Energia consumida pela linha -12V. it=Potenza consumata dalla linea -12V. nl=Stroomverbruik door de -12V-lijn. da=Strømforbruget af -12V-linjen. zh-CN=-12V线路的功耗。 zh-TW=-12V線路的功耗。 ja=-12Vラインによって消費電力。 ko=-12V 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ của đường -12V. ar=الطاقة التي يستهلكها خط -12V. ru=Мощность, потребляемая по линии -12В. uk=Потужність, споживана по лінії -12В. cs=Energie spotřebovaná vedením -12V. sk=Energia spotrebovaná vedením -12V. hu=A -12V-os vezeték által fogyasztott áram. pl=Moc pobierana przez linię -12V. sv=Ström som förbrukas av -12V-ledningen. fi=-12V linjan virrankulutus. no=Strøm forbrukes av -12V-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή -12V. tr=-12V hattı tarafından tüketilen güç. he=החשמל הנצרך על ידי קו -12V. {{Sensors}} en=Power consumed by the +5V rail. fr=Puissance consommée par la ligne +5V. de=Von der +5V-Leitung verbrauchter Strom. es=Potencia consumida por la línea +5V. pt-BR=Energia consumida pela linha +5V. it=Potenza consumata dalla linea +5V. nl=Stroomverbruik door de +5V-lijn. da=Strømforbruget af +5V-linjen. zh-CN=+5V线路的功耗。 zh-TW=+5V線路的功耗。 ja=+5Vラインによって消費電力。 ko=+5V 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ của đường +5V. ar=الطاقة التي يستهلكها خط +5V. ru=Мощность, потребляемая по линии +5В. uk=Потужність, споживана по лінії +5В. cs=Energie spotřebovaná vedením +5V. sk=Energia spotrebovaná vedením +5V. hu=A +5V-os vezeték által fogyasztott áram. pl=Moc pobierana przez linię +5V. sv=Ström som förbrukas av +5V-ledningen. fi=+5V linjan virrankulutus. no=Strøm forbrukes av +5V-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή +5V. tr=+5V hattı tarafından tüketilen güç. he=החשמל הנצרך על ידי קו +5V. {{Sensors}} en=Power consumed by the +3.3V rail. fr=Puissance consommée par la ligne +3,3V. de=Von der +3,3V-Leitung verbrauchter Strom. es=Potencia consumida por la línea +3,3V. pt-BR=Energia consumida pela linha +3,3V. it=Potenza consumata dalla linea +3,3V. nl=Stroomverbruik door de +3,3V-lijn. da=Strømforbruget af +3,3V-linjen. zh-CN=+3.3V线路的功耗。 zh-TW=+3.3V線路的功耗。 ja=+3.3Vラインによって消費電力。 ko=+3.3V 라인이 소비하는 전력. vi=Điện năng tiêu thụ của đường +3,3V. ar=الطاقة التي يستهلكها خط +3.3V. ru=Мощность, потребляемая по линии +3,3В. uk=Потужність, споживана по лінії +3,3В. cs=Energie spotřebovaná vedením +3,3V. sk=Energia spotrebovaná vedením +3,3V. hu=A +3,3V-os vezeték által fogyasztott áram. pl=Moc pobierana przez linię +3,3V. sv=Ström som förbrukas av +3,3V-ledningen. fi=+3,3V linjan virrankulutus. no=Strøm forbrukes av +3,3V-linjen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από τη γραμμή +3,3V. tr=+3,3V hattı tarafından tüketilen güç. he=החשמל הנצרך על ידי קו +3.3V. {{Sensors}} en=Power consumed by the +5V Standby rail. fr=Puissance consommée par le rail +5V Standby. de=Von der +5V-Standby-Leitung verbrauchter Strom. es=Energía consumida por el riel Standby de +5V. pt-BR=Energia consumida pelo barramento Standby de +5V. it=Potenza consumata dalla guida Standby +5V. nl=Stroomverbruik van de +5V Standby-rail. da=Strømforbruget af +5V Standby-skinnen. zh-CN=+5V待机电源线路的功耗。 zh-TW=+5V待機電源線路的功耗。 ja=+5Vスタンバイ・ラインによって消費電力。 ko=+5V 대기 레일이 소비하는 전력. vi=Nguồn tiêu thụ bởi đường sắt + 5V Standy. ar=تستهلك الطاقة بواسطة سكة الوقوف + 5 فولت. ru=Мощность, потребляемая шиной +5В Standby. uk=Потужність, споживана шиною +5В Standby. cs=Energie spotřebovaná +5V Standy lištou. sk=Energia spotrebovaná +5V Standy koľajnicou. hu=A +5V Standy sín által fogyasztott áram. pl=Moc pobierana przez szynę Standby +5V. sv=Ström som förbrukas av +5V Standy-skenan. fi=+5V Standy-kisko kuluttaa tehoa. no=Strøm forbrukes av +5V Standy-skinnen. el=Ισχύς που καταναλώνεται από το +5V Standy rail. tr=+5V Standy rayı tarafından tüketilen güç. he=כוח הנצרך על ידי +5V Standy rail. {{Sensors}} en=Total power provided by the PSU (measured at Output side). fr=Puissance totale fournie par le bloc d'alimentation (mesurée côté sortie). de=Vom Netzteil bereitgestellte Gesamtleistung (gemessen auf der Ausgangsseite). es=Potencia total proporcionada por la fuente de alimentación (medida en el lado de salida). pt-BR=Potência total fornecida pela PSU (medida no lado da saída). it=Potenza totale fornita dall'alimentatore (misurata sul lato di uscita). nl=Totaal vermogen geleverd door de PSU (gemeten aan de uitgangszijde). da=Samlet strøm leveret af PSU'en (målt på udgangssiden). zh-CN=PSU提供的总功率(在输出端测量的)。 zh-TW=PSU提供的總功率(在輸出側測量的)。 ja=PSUによって提供される総電力(出力側で測定)。 ko=PSU에서 제공하는 총 전력(출력 측에서 측정). vi=Tổng công suất do PSU cung cấp (đo ở phía Đầu ra). ar=إجمالي الطاقة التي توفرها PSU (تقاس في جانب الإخراج). ru=Общая мощность, обеспечиваемая блоком питания (измеряется на стороне выхода). uk=Загальна потужність, що забезпечується блоком живлення (вимірюється на стороні виходу). cs=Celkový výkon dodávaný PSU (měřeno na výstupní straně). sk=Celkový výkon dodávaný PSU (meraný na výstupnej strane). hu=A tápegység által biztosított teljes teljesítmény (kimeneti oldalon mérve). pl=Całkowita moc dostarczana przez zasilacz (mierzona po stronie wyjściowej). sv=Total effekt från nätaggregatet (mätt på utgångssidan). fi=PSU:n tuottama kokonaisteho (mitattuna lähtöpuolella). no=Total kraft levert av PSU (målt på utgangssiden). el=Συνολική ισχύς που παρέχεται από το PSU (μετρούμενη στην πλευρά εξόδου). tr=PSU tarafından sağlanan toplam güç (Çıkış tarafında ölçülür). he=הספק הכולל המסופק על ידי ה-PSU (נמדד בצד היציאה). {{Sensors}} en=Total power consumed by the PSU at Input side (estimated/calculated). fr=Puissance totale consommée par le bloc d'alimentation côté entrée (estimée/calculée). de=Gesamtstromverbrauch des Netzteils auf der Eingangsseite (geschätzt/berechnet). es=Energía total consumida por la fuente de alimentación en el lado de entrada (estimada / calculada). pt-BR=Energia total consumida pela PSU no lado da entrada (estimada / calculada). it=Potenza totale consumata dall'alimentatore lato ingresso (stimato/calcolato). nl=Totaal stroomverbruik door de PSU aan de ingangszijde (geschat/berekend). da=Samlet strøm forbrugt af PSU'en på inputsiden (estimeret/beregnet). zh-CN=PSU输入端的总功耗(估计值/计算值)。 zh-TW=PSU輸入側的總功耗(估計值/計算值)。 ja=PSUの入力側によって総消費電力(推定/計算)。 ko=입력 측에서 PSU가 소비한 총 전력(예상/계산). vi=Tổng công suất tiêu thụ bởi PSU ở phía Đầu vào (ước tính / tính toán). ar=إجمالي الطاقة المستهلكة بواسطة PSU في جانب الإدخال (المقدرة / المحسوبة). ru=Общая мощность, потребляемая блоком питания на входе (оценочная / расчетная). uk=Загальна потужність, споживана блоком живлення на вході (оціночна / розрахункова). cs=Celkový výkon spotřebovaný PSU na vstupní straně (odhadovaný/vypočítaný). sk=Celkový výkon spotrebovaný PSU na vstupnej strane (odhadovaný/vypočítaný). hu=A tápegység által a bemeneti oldalon fogyasztott teljes teljesítmény (becsült/számított). pl=Całkowita moc pobierana przez zasilacz po stronie wejściowej (szacunkowa/obliczona). sv=Total effekt som förbrukas av PSU på ingångssidan (uppskattad/beräknad). fi=Virtalähteen kokonaisteho tulopuolella (arvioitu/laskettu). no=Total strøm forbrukt av PSU på inngangssiden (estimert/kalkulert). el=Συνολική ισχύς που καταναλώνεται από το PSU στην πλευρά εισόδου (εκτιμώμενη/υπολογισμένη). tr=Giriş tarafında PSU tarafından tüketilen toplam güç (tahmini/hesaplanan). he=הספק הכולל הנצרך על ידי PSU בצד הקלט (משוער/מחושב). {{Sensors}} en=PSU Efficiency fr=Efficacité de l'alimentation de=Netzteil-Effizienz es=Eficiencia de la fuente de alimentación pt-BR=Eficiência PSU it=Efficienza dell'alimentatore nl=PSU-efficiëntie da=PSU effektivitet zh-CN=电源效率 zh-TW=電源效率 ja=PSUの効率 ko=PSU 효율성 vi=Hiệu quả PSU ar=كفاءة PSU ru=КПД блока питания uk=КПД блоку живлення cs=Účinnost PSU sk=Účinnosť PSU hu=PSU hatékonyság pl=Wydajność zasilacza sv=PSU effektivitet fi=PSU-tehokkuus no=PSU-effektivitet el=Αποδοτικότητα PSU tr=PSU Verimliliği he=יעילות PSU {{Sensors}} en=This value is the ratio between total Output and Input power [%]. fr=Cette valeur est le rapport entre la puissance totale de sortie et d'entrée [%]. de=Dieser Wert ist das Verhältnis zwischen Gesamt-Ausgangs- und Eingangs-Leistung [%]. es=Este valor es la relación entre la potencia total de salida y de entrada [%]. pt-BR=Este valor é a razão entre a potência total de saída e entrada [%]. it=Questo valore è il rapporto tra Uscita totale e Potenza in ingresso [%]. nl=Deze waarde is de verhouding tussen het totale vermogen en het ingangsvermogen [%]. da=Denne værdi er forholdet mellem samlet udgangs- og indgangseffekt [%]. zh-CN=此值是总输出功率与输入功率之比 [%]。 zh-TW=此值是總輸出功率和輸入功率之比 [%]。 ja=この値は、総計出力電力と入力電力の倍率[%]です。 ko=이 값은 총 출력과 입력 전력 사이의 비율[%]입니다. vi=Giá trị này là tỷ lệ giữa tổng Công suất đầu ra và Công suất đầu vào [%]. ar=هذه القيمة هي النسبة بين إجمالي المخرجات وقوة الإدخال [%]. ru=Это значение представляет собой соотношение между общей выходной и входной мощностью [%]. uk=Це значення являє собою співвідношення між загальною вихідною та вхідною потужністю [%]. cs=Tato hodnota je poměr mezi celkovým výstupním a vstupním výkonem [%]. sk=Táto hodnota je pomer medzi celkovým výstupom a vstupným výkonom [%]. hu=Ez az érték a teljes kimeneti és bemeneti teljesítmény aránya [%]. pl=Ta wartość jest stosunkiem pomiędzy całkowitą mocą wyjściową i wejściową [%]. sv=Detta värde är förhållandet mellan total uteffekt och ingångseffekt [%]. fi=Tämä arvo on kokonaislähdön ja tulotehon välinen suhde [%]. no=Denne verdien er forholdet mellom total utgangs- og inngangseffekt [%]. el=Αυτή η τιμή είναι η αναλογία μεταξύ της συνολικής ισχύος εξόδου και της ισχύος εισόδου [%]. tr=Bu değer, toplam Çıkış ve Giriş gücü [%] arasındaki orandır. he=ערך זה הוא היחס בין הספק הכולל של המוצא וההספק [%]. {{Sensors}} en=HWiNFO has found an Embedded Controller (EC) sensor from which it can report data. Reading data from this sensor can cause a higher system load or latency, which can result in occasional performace drops. On some systems, this can also have an impact on system stability. These effects are system-specific and not likely to occur on most systems. It is also not recommended to use other applications able to read data from this sensor along with HWiNFO, as this can cause a conflict. fr=HWiNFO a trouvé un capteur de contrôleur intégré (EC) à partir duquel il peut rapporter des données. La lecture des données de ce capteur peut entraîner une charge système ou une latence plus élevée, ce qui peut entraîner des baisses de performances occasionnelles. Sur certains systèmes, cela peut également avoir un impact sur la stabilité du système. Ces effets sont spécifiques au système et ne sont pas susceptibles de se produire sur la plupart des systèmes. Il est également déconseillé d'utiliser d'autres applications capables de lire les données de ce capteur avec HWiNFO, car cela peut provoquer un conflit. de=HWiNFO hat einen Embedded Controller (EC) Sensor gefunden, von dem es Daten melden kann. Das Auslesen von Daten von diesem Sensor kann eine höhere Systemlast oder Latenz verursachen, was zu gelegentlichen Leistungseinbrüchen führen kann. Bei einigen Systemen kann dies auch Auswirkungen auf die Systemstabilität haben. Diese Effekte sind systemspezifisch und treten bei den meisten Systemen wahrscheinlich nicht auf. Es wird auch nicht empfohlen, zusammen mit HWiNFO andere Anwendungen zu verwenden, die Daten von diesem Sensor lesen können, da dies zu Konflikten führen kann. es=HWiNFO ha encontrado un sensor de Embedded Controller (EC) desde el que puede informar datos. La lectura de datos de este sensor puede causar una mayor carga o latencia del sistema, lo que puede resultar en caídas ocasionales del rendimiento. En algunos sistemas, esto también puede tener un impacto en la estabilidad del sistema. Estos efectos son específicos del sistema y no es probable que ocurran en la mayoría de los sistemas. Tampoco se recomienda utilizar otras aplicaciones capaces de leer datos de este sensor junto con HWiNFO, ya que esto puede causar un conflicto. pt-BR=HWiNFO encontrou um sensor Embedded Controller (EC) a partir do qual pode relatar dados. Ler dados desse sensor pode causar uma carga ou latência mais alta do sistema, o que pode resultar em quedas ocasionais de desempenho. Em alguns sistemas, isso também pode ter um impacto na estabilidade do sistema. Esses efeitos são específicos do sistema e provavelmente não ocorrem na maioria dos sistemas. Também não é recomendado o uso de outros aplicativos capazes de ler dados deste sensor junto com o HWiNFO, pois isso pode causar um conflito. it=HWiNFO ha trovato un sensore Embedded Controller (EC) da cui può riportare i dati. La lettura dei dati da questo sensore può causare un carico di sistema o una latenza più elevati, che possono causare occasionali cali di prestazioni. Su alcuni sistemi, ciò può anche avere un impatto sulla stabilità del sistema. Questi effetti sono specifici del sistema e non è probabile che si verifichino sulla maggior parte dei sistemi. Inoltre, non è consigliabile utilizzare altre applicazioni in grado di leggere i dati da questo sensore insieme a HWiNFO, poiché ciò può causare un conflitto. nl=HWiNFO heeft een Embedded Controller (EC) sensor gevonden van waaruit het data kan rapporteren. Het lezen van gegevens van deze sensor kan een hogere systeembelasting of latentie veroorzaken, wat kan leiden tot incidentele prestatiedalingen. Op sommige systemen kan dit ook een impact hebben op de systeemstabiliteit. Deze effecten zijn systeemspecifiek en zullen waarschijnlijk niet op de meeste systemen optreden. Het wordt ook niet aanbevolen om naast HWiNFO andere applicaties te gebruiken die gegevens van deze sensor kunnen lezen, omdat dit een conflict kan veroorzaken. da=HWiNFO har fundet en Embedded Controller (EC) sensor, hvorfra den kan rapportere data. Læsning af data fra denne sensor kan forårsage en højere systembelastning eller latens, hvilket kan resultere i lejlighedsvise ydelsesfald. På nogle systemer kan dette også have indflydelse på systemstabiliteten. Disse effekter er systemspecifikke og vil sandsynligvis ikke forekomme på de fleste systemer. Det anbefales heller ikke at bruge andre programmer, der kan læse data fra denne sensor sammen med HWiNFO, da dette kan forårsage en konflikt. zh-CN=HWiNFO发现了可以报告数据的嵌入式控制器(EC)传感器。从该传感器读取数据可能会导致更高的系统负载或延迟,从而偶尔会导致性能下降。在一些系统上,这也会影响系统稳定性。这些影响是发生于特定系统的,在大多数系统上不太可能发生。也不建议将其他能够从该传感器读取数据的应用程序与HWiNFO一起使用,因为这可能会导致冲突。 zh-TW=HWiNFO發現了可以報告資料的嵌入式控制器(EC)感測器。從該感測器讀取資料可能會導致更高的系統負載或延遲,從而偶爾會導致效能下降。在一些系統上,這也會影響系統穩定性。這些影響是發生於特定系統的,在大多數系統上不太可能發生。也不建議將其他能夠從該感測器讀取資料的應用程式與HWiNFO一起使用,因為這可能會導致衝突。 ja=HWiNFOは、データを報告できるエンベデッド・コントローラー(EC)センサーを検出しました。このセンサーからデータを読み取ると、システムの負荷やレイテンシが大きくなり、パフォーマンスが低下することがあります。一部のシステムでは、これはシステムの安定性にも影響を与える可能性があります。これらの影響はシステム固有であり、ほとんどのシステムで発生する可能性はありません。また、競合が発生する可能性があるため、このセンサーからデータを読み取ることができる他のアプリケーションをHWiNFOと一緒に使用することはお勧めしません。 ko=HWiNFO가 데이터를 보고할 수 있는 임베디드 컨트롤러(EC) 센서를 찾았습니다. 이 센서에서 데이터를 읽으면 시스템 로드 또는 대기 시간이 높아져 성능이 일시적으로 저하될 수 있습니다. 일부 시스템에서는 시스템 안정성에도 영향을 줄 수 있습니다. 이러한 현상들은 시스템에 따라 다르며 대부분의 시스템에서는 발생하지 않습니다. 또한 이 센서에서 데이터를 읽을 수 있는 다른 응용 프로그램은 충돌을 일으킬 수 있으므로 HWiNFO와 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다. vi=HWiNFO đã tìm thấy cảm biến Bộ điều khiển nhúng (EC) mà từ đó nó có thể báo cáo dữ liệu. Việc đọc dữ liệu từ cảm biến này có thể gây ra độ trễ hoặc tải hệ thống cao hơn, điều này có thể dẫn đến việc giảm hiệu suất không thường xuyên. Trên một số hệ thống, điều này cũng có thể ảnh hưởng đến sự ổn định của hệ thống. Những hiệu ứng này dành riêng cho hệ thống và không có khả năng xảy ra trên hầu hết các hệ thống. Cũng không nên sử dụng các ứng dụng khác có thể đọc dữ liệu từ cảm biến này cùng với HWiNFO, vì điều này có thể gây ra xung đột. ar=عثر HWiNFO على مستشعر وحدة تحكم مضمنة (EC) يمكنه من خلاله الإبلاغ عن البيانات. يمكن أن تتسبب قراءة البيانات من هذا المستشعر في زيادة حمل النظام أو وقت الاستجابة ، مما قد يؤدي إلى حدوث انخفاض في الأداء بين الحين والآخر. في بعض الأنظمة ، يمكن أن يكون لهذا أيضًا تأثير على استقرار النظام. هذه التأثيرات خاصة بالنظام وليس من المحتمل أن تحدث في معظم الأنظمة. لا يوصى أيضًا باستخدام تطبيقات أخرى قادرة على قراءة البيانات من هذا المستشعر مع HWiNFO ، لأن هذا قد يتسبب في حدوث تعارض. ru=HWiNFO обнаружил датчик встроенного контроллера (EC), с которого он может передавать данные. Чтение данных с этого датчика может вызвать более высокую нагрузку на систему или задержку, что может привести к случайным сбоям в производительности. В некоторых системах это также может повлиять на стабильность системы. Эти эффекты зависят от системы и маловероятны. Также не рекомендуется использовать другие приложения, способные считывать данные с этого датчика вместе с HWiNFO, так как это может вызвать конфликт. uk=HWiNFO виявив датчик вбудованого контролера (EC), з якого він може передавати дані. Читання даних з цього датчика може викликати більш високе навантаження на систему або затримку, що може призвести до випадкових збоїв у продуктивності. У деяких системах це також може вплинути на стабільність системи. Ці ефекти залежать від системи і малоймовірні. Також не рекомендується використовувати інші додатки, здатні зчитувати дані з цього датчика разом із HWiNFO, оскільки це може спричинити конфлікт. cs=HWiNFO našlo senzor Embedded Controller (EC), ze kterého může hlásit data. Čtení dat z tohoto senzoru může způsobit vyšší zatížení systému nebo latenci, což může mít za následek občasné poklesy výkonu. U některých systémů to může mít dopad i na stabilitu systému. Tyto účinky jsou specifické pro systém a u většiny systémů se pravděpodobně nevyskytnou. Rovněž se nedoporučuje používat spolu s HWiNFO jiné aplikace schopné číst data z tohoto senzoru, protože to může způsobit konflikt. sk=HWiNFO našlo senzor Embedded Controller (EC), z ktorého môže hlásiť dáta. Čítanie údajov z tohto snímača môže spôsobiť vyššie zaťaženie systému alebo latenciu, čo môže mať za následok občasné poklesy výkonu. Na niektorých systémoch to môže mať vplyv aj na stabilitu systému. Tieto účinky sú špecifické pre systém a nie je pravdepodobné, že sa vyskytnú na väčšine systémov. Taktiež sa neodporúča používať spolu s HWiNFO iné aplikácie schopné čítať dáta z tohto senzora, pretože to môže spôsobiť konflikt. hu=A HWiNFO talált egy Embedded Controller (EC) érzékelőt, amelyről adatokat tud jelenteni. Az érzékelőtől származó adatok olvasása nagyobb rendszerterhelést vagy késleltetést okozhat, ami esetenkénti teljesítménycsökkenést eredményezhet. Egyes rendszereken ez a rendszer stabilitására is hatással lehet. Ezek a hatások rendszerspecifikusak, és nem valószínű, hogy a legtöbb rendszeren előfordulnak. Nem ajánlott más olyan alkalmazásokat sem használni, amelyek képesek az érzékelőről adatokat olvasni a HWiNFO-val együtt, mivel ez ütközést okozhat. pl=HWiNFO znalazł czujnik Embedded Controller (EC), z którego może raportować dane. Odczytywanie danych z tego czujnika może spowodować większe obciążenie systemu lub opóźnienie, co może skutkować sporadycznymi spadkami wydajności. W niektórych systemach może to również mieć wpływ na stabilność systemu. Te efekty są specyficzne dla systemu i prawdopodobnie nie wystąpią w większości systemów. Nie zaleca się również używania innych aplikacji, które mogą odczytywać dane z tego czujnika wraz z HWiNFO, ponieważ może to spowodować konflikt. sv=HWiNFO har hittat en Embedded Controller (EC) sensor från vilken den kan rapportera data. Att läsa data från den här sensorn kan orsaka en högre systembelastning eller fördröjning, vilket kan resultera i enstaka prestationsförluster. På vissa system kan detta också påverka systemets stabilitet. Dessa effekter är systemspecifika och kommer sannolikt inte att inträffa på de flesta system. Det rekommenderas inte heller att använda andra applikationer som kan läsa data från denna sensor tillsammans med HWiNFO, eftersom detta kan orsaka en konflikt. fi=HWiNFO on löytänyt Embedded Controller (EC) -anturin, josta se voi raportoida tietoja. Tietojen lukeminen tästä anturista voi aiheuttaa suuremman järjestelmän kuormituksen tai latenssin, mikä voi johtaa satunnaisiin suorituskyvyn heikkenemiseen. Joissakin järjestelmissä tämä voi myös vaikuttaa järjestelmän vakauteen. Nämä vaikutukset ovat järjestelmäkohtaisia, eivätkä ne todennäköisesti ilmene useimmissa järjestelmissä. Ei myöskään ole suositeltavaa käyttää muita sovelluksia, jotka pystyvät lukemaan tietoja tästä anturista yhdessä HWiNFO:n kanssa, koska tämä voi aiheuttaa ristiriitoja. no=HWiNFO har funnet en Embedded Controller (EC) sensor som den kan rapportere data fra. Lesing av data fra denne sensoren kan forårsake høyere systembelastning eller latens, noe som kan føre til sporadiske ytelsesfall. På noen systemer kan dette også ha innvirkning på systemstabiliteten. Disse effektene er systemspesifikke og vil sannsynligvis ikke forekomme på de fleste systemer. Det anbefales heller ikke å bruke andre applikasjoner som kan lese data fra denne sensoren sammen med HWiNFO, da dette kan forårsake en konflikt. el=Το HWiNFO βρήκε έναν αισθητήρα ενσωματωμένου ελεγκτή (EC) από τον οποίο μπορεί να αναφέρει δεδομένα. Η ανάγνωση δεδομένων από αυτόν τον αισθητήρα μπορεί να προκαλέσει υψηλότερο φορτίο συστήματος ή καθυστέρηση, που μπορεί να οδηγήσει σε περιστασιακές πτώσεις της απόδοσης. Σε ορισμένα συστήματα, αυτό μπορεί επίσης να έχει αντίκτυπο στη σταθερότητα του συστήματος. Αυτά τα αποτελέσματα είναι ειδικά για το σύστημα και δεν είναι πιθανό να εμφανιστούν στα περισσότερα συστήματα. Επίσης, δεν συνιστάται η χρήση άλλων εφαρμογών που μπορούν να διαβάζουν δεδομένα από αυτόν τον αισθητήρα μαζί με το HWiNFO, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει διένεξη. tr=HWiNFO, verileri bildirebileceği bir Embedded Controller (EC) sensörü buldu. Bu sensörden veri okumak, daha yüksek sistem yüküne veya gecikmeye neden olabilir ve bu da ara sıra performans düşüşlerine neden olabilir. Bazı sistemlerde bunun sistem kararlılığı üzerinde de etkisi olabilir. Bu etkiler sisteme özeldir ve çoğu sistemde meydana gelmesi olası değildir. Ayrıca bu sensörden veri okuyabilen diğer uygulamaların HWiNFO ile birlikte kullanılması önerilmez, çünkü bu bir çakışmaya neden olabilir. he=HWiNFO מצא חיישן בקר משובץ (EC) שממנו הוא יכול לדווח על נתונים. קריאת נתונים מחיישן זה עלולה לגרום לעומס או חביון גבוה יותר של המערכת, מה שעלול לגרום לירידה בביצועים מדי פעם. במערכות מסוימות, זה יכול להשפיע גם על יציבות המערכת. השפעות אלו הן ספציפיות למערכת ולא צפויות להתרחש ברוב המערכות. כמו כן, לא מומלץ להשתמש ביישומים אחרים המסוגלים לקרוא נתונים מחיישן זה יחד עם HWiNFO, מכיוון שהדבר עלול לגרום להתנגשות. {{Sensors}} en=This sensor provides data from the Embedded Controller.\nThe interface used by this sensor is legacy (or rather archaic) and wasn't designed to meet requirements for modern systems including synchronization with multiple clients.\nHence, accessing data from this sensor can result in a higher latency or concurrency issues on some systems. In some rare cases this can also lead to stability issues. fr=Ce capteur fournit des données à partir du contrôleur intégré.\nL'interface utilisée par ce capteur est héritée (ou plutôt archaïque) et n'a pas été conçue pour répondre aux exigences des systèmes modernes, y compris la synchronisation avec plusieurs clients.\nPar conséquent, l'accès aux données de ce capteur peut entraîner dans une latence plus élevée ou des problèmes de concurrence sur certains systèmes. Dans de rares cas, cela peut également entraîner des problèmes de stabilité. de=Dieser Sensor liefert Daten vom Embedded Controller.\nDie von diesem Sensor verwendete Schnittstelle ist veraltet (oder eher archaisch) und wurde nicht entwickelt, um die Anforderungen moderner Systeme zu erfüllen, einschließlich der Synchronisation mit mehreren Clients.\nDer Zugriff auf Daten von diesem Sensor kann daher zu einer höheren Latenz oder Parallelitätsproblemen auf einigen Systemen führen. In seltenen Fällen kann dies auch zu Stabilitätsproblemen führen. es=Este sensor proporciona datos del Embedded Controller.\nLa interfaz utilizada por este sensor es heredada (o más bien arcaica) y no se diseñó para cumplir con los requisitos de los sistemas modernos, incluida la sincronización con varios clientes.\nPor lo tanto, el acceso a los datos de este sensor puede resultar en una latencia más alta o problemas de concurrencia en algunos sistemas. En algunos casos raros, esto también puede provocar problemas de estabilidad. pt-BR=Este sensor fornece dados do Embedded Controller.\nA interface usada por este sensor é legada (ou melhor, arcaica) e não foi projetada para atender aos requisitos de sistemas modernos, incluindo a sincronização com vários clientes.\nAssim, o acesso aos dados deste sensor pode resultar em uma latência mais alta ou problemas de simultaneidade em alguns sistemas. Em alguns casos raros, isso também pode levar a problemas de estabilidade. it=Questo sensore fornisce dati dal Embedded Controller.\nL'interfaccia utilizzata da questo sensore è legacy (o meglio arcaica) e non è stata progettata per soddisfare i requisiti dei sistemi moderni, inclusa la sincronizzazione con più client.\nQuindi, l'accesso ai dati da questo sensore può risultare in una latenza più elevata o problemi di concorrenza su alcuni sistemi. In alcuni rari casi questo può anche portare a problemi di stabilità. nl=Deze sensor levert gegevens van de Embedded Controller.\nDe interface die door deze sensor wordt gebruikt, is verouderd (of liever archaïsch) en is niet ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor moderne systemen, inclusief synchronisatie met meerdere clients.\nDaarom kan toegang tot gegevens van deze sensor tot gevolg hebben problemen met hogere latentie of gelijktijdigheid op sommige systemen. In enkele zeldzame gevallen kan dit ook leiden tot stabiliteitsproblemen. da=Denne sensor leverer data fra den Embedded Controller.\nGrænsefladen, der bruges af denne sensor, er ældre (eller rettere arkaisk) og var ikke designet til at opfylde kravene til moderne systemer, herunder synkronisering med flere klienter.\nDerfor kan adgang til data fra denne sensor resultere i i en højere latenstid eller samtidighedsproblemer på nogle systemer. I nogle sjældne tilfælde kan dette også føre til stabilitetsproblemer. zh-CN=该传感器提供嵌入式控制器的数据。\n该传感器使用的接口是旧的(或者说是过时的),其设计目的不是满足现代系统的要求,包括与多个客户端的同步。\n因此,从该传感器访问数据可能会导致一些系统出现更高的延迟或并发问题。在极少数情况下,这也会导致稳定性问题。 zh-TW=該感測器提供嵌入式控制器的資料。\n該感測器使用的介面是舊的(或者說是過時的),其設計目的不是滿足現代系統的要求,包括與多個用戶端的同步。\n因此,從該感測器存取資料可能會導致一些系統出現更高的延遲或併發問題。在極少數情況下,這也會導致穩定性問題。 ja=このセンサーは、エンベデッド・コントローラーからのデータを提供します。\nこのセンサーで使用されるインターフェイスはレガシー(または旧い)であり、複数のクライアントとの同期を含む最新のシステムの要件を満たすように設計されていません。\nしたがって、このセンサーからデータにアクセスすると、一部のシステムでは、レイテンシが大きくなるか、同時実行性の問題が発生します。まれに、これが安定性の問題につながることもあります。 ko=이 센서는 임베디드 컨트롤러의 데이터를 제공합니다.\n이 센서에서 사용하는 인터페이스는 레거시(또는 구식)이며 여러 클라이언트와의 동기화 등의 최신 시스템의 요구사항을 충족하도록 설계되지 않았습니다.\n따라서 이 센서의 데이터에 접근하면 일부 시스템에서 지연 시간이 길어지거나, 드물게 안정성 문제가 발생할 수도 있습니다. vi=Cảm biến này cung cấp dữ liệu từ Bộ điều khiển nhúng.\nGiao diện được sử dụng bởi cảm biến này là cũ (hoặc đúng hơn là cổ điển) và không được thiết kế để đáp ứng các yêu cầu đối với các hệ thống hiện đại bao gồm đồng bộ hóa với nhiều máy khách.\nDo đó, việc truy cập dữ liệu từ cảm biến này có thể dẫn đến có độ trễ cao hơn hoặc các vấn đề đồng thời trên một số hệ thống. Trong một số trường hợp hiếm hoi, điều này cũng có thể dẫn đến các vấn đề ổn định. ar=يوفر هذا المستشعر بيانات من وحدة التحكم المضمنة.\nالواجهة التي يستخدمها هذا المستشعر قديمة (أو قديمة إلى حد ما) ولم يتم تصميمها لتلبية متطلبات الأنظمة الحديثة بما في ذلك المزامنة مع العديد من العملاء.\nوبالتالي ، قد ينتج عن الوصول إلى البيانات من هذا المستشعر في وقت استجابة أعلى أو مشكلات التزامن في بعض الأنظمة. في بعض الحالات النادرة ، يمكن أن يؤدي هذا أيضًا إلى مشكلات تتعلق بالاستقرار. ru=Этот датчик предоставляет данные от встроенного контроллера.\nИнтерфейс, используемый этим датчиком, является устаревшим (или, скорее, устаревшим) и не предназначен для удовлетворения требований современных систем, включая синхронизацию с несколькими клиентами.\nПоэтому доступ к данным с этого датчика может привести к в более высоких задержках или проблемах параллелизма в некоторых системах. В некоторых редких случаях это также может привести к проблемам со стабильностью. uk=Цей датчик надає дані від вбудованого контролера.\nІнтерфейс, який використовується цим датчиком, є застарілим (або, скоріше, застарілим) і не призначений для задоволення вимог сучасних систем, включно з синхронізацією з кількома клієнтами.\nТому доступ до даних з цього датчика може призвести до вищих затримок або проблем з паралелізмом у деяких системах. У деяких рідкісних випадках це також може призвести до проблем зі стабільністю. cs=Tento senzor poskytuje data z Embedded Controller.\nRozhraní používané tímto senzorem je zastaralé (nebo spíše archaické) a nebylo navrženo tak, aby splňovalo požadavky na moderní systémy včetně synchronizace s více klienty.\nProto může dojít k přístupu k datům z tohoto senzoru v problémech s vyšší latencí nebo souběžností na některých systémech. V některých vzácných případech to může také vést k problémům se stabilitou. sk=Tento snímač poskytuje údaje z Embedded Controller.\nRozhranie používané týmto snímačom je staré (alebo skôr archaické) a nebolo navrhnuté tak, aby spĺňalo požiadavky na moderné systémy vrátane synchronizácie s viacerými klientmi.\nPrístup k údajom z tohto snímača teda môže viesť k pri problémoch s vyššou latenciou alebo súbežnosťou na niektorých systémoch. V niektorých zriedkavých prípadoch to môže viesť aj k problémom so stabilitou. hu=Ez az érzékelő adatokat szolgáltat a Embedded Controller.\nAz érzékelő által használt interfész örökölt (vagy inkább archaikus), és nem úgy tervezték, hogy megfeleljen a modern rendszerek követelményeinek, beleértve a több klienssel való szinkronizálást is.\nEnnélfogva az érzékelőről származó adatok elérése azt eredményezheti, hogy magasabb késleltetési vagy párhuzamossági problémák esetén egyes rendszereken. Néhány ritka esetben ez stabilitási problémákhoz is vezethet. pl=Ten czujnik dostarcza dane z Embedded Controller.\nInterfejs używany przez ten czujnik jest przestarzały (lub raczej archaiczny) i nie został zaprojektowany w celu spełnienia wymagań nowoczesnych systemów, w tym synchronizacji z wieloma klientami.\nDlatego dostęp do danych z tego czujnika może skutkować w przypadku większych opóźnień lub problemów ze współbieżnością w niektórych systemach. W niektórych rzadkich przypadkach może to również prowadzić do problemów ze stabilnością. sv=Den här sensorn tillhandahåller data från den Embedded Controller.\nGränssnittet som används av den här sensorn är äldre (eller snarare ålderdomligt) och utformades inte för att uppfylla kraven för moderna system inklusive synkronisering med flera klienter.\nDärför kan åtkomst av data från denna sensor resultera i i en högre latens eller samtidighetsproblem på vissa system. I vissa sällsynta fall kan detta också leda till stabilitetsproblem. fi=Tämä anturi tarjoaa tietoja Embedded Controller.\nTämän anturin käyttämä käyttöliittymä on vanha (tai pikemminkin vanhanaikainen), eikä sitä ole suunniteltu vastaamaan nykyaikaisten järjestelmien vaatimuksia, mukaan lukien synkronointi useiden asiakkaiden kanssa.\nSiksi tämän anturin tietojen käyttö voi johtaa joissakin järjestelmissä korkeampi latenssi tai samanaikaisuusongelmia. Joissakin harvinaisissa tapauksissa tämä voi myös johtaa vakausongelmiin. no=Denne sensoren gir data fra den Embedded Controller.\nGrensesnittet som brukes av denne sensoren er eldre (eller rettere sagt arkaisk) og ble ikke designet for å møte kravene til moderne systemer, inkludert synkronisering med flere klienter.\nDerfor kan tilgang til data fra denne sensoren føre til i en høyere ventetid eller samtidighetsproblemer på enkelte systemer. I noen sjeldne tilfeller kan dette også føre til stabilitetsproblemer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει δεδομένα από τον ενσωματωμένο ελεγκτή.\nΗ διεπαφή που χρησιμοποιείται από αυτόν τον αισθητήρα είναι παλαιού τύπου (ή μάλλον αρχαϊκή) και δεν έχει σχεδιαστεί για να πληροί τις απαιτήσεις για σύγχρονα συστήματα, συμπεριλαμβανομένου του συγχρονισμού με πολλούς πελάτες.\nΕπομένως, η πρόσβαση σε δεδομένα από αυτόν τον αισθητήρα μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σε θέματα υψηλότερης καθυστέρησης ή ταυτόχρονης εμφάνισης σε ορισμένα συστήματα. Σε ορισμένες σπάνιες περιπτώσεις αυτό μπορεί επίσης να οδηγήσει σε προβλήματα σταθερότητας. tr=Bu sensör, Embedded Controller veri sağlar.\nBu sensör tarafından kullanılan arayüz eskidir (veya daha çok eskidir) ve birden fazla istemciyle senkronizasyon dahil olmak üzere modern sistemlerin gereksinimlerini karşılamak üzere tasarlanmamıştır.\nDolayısıyla, bu sensörden verilere erişim sonuçlanabilir bazı sistemlerde daha yüksek gecikme veya eşzamanlılık sorunları. Bazı nadir durumlarda bu, stabilite sorunlarına da yol açabilir. he=חיישן זה מספק נתונים מהבקר המשובץ.\nהממשק המשמש את החיישן הזה הוא מדור קודם (או ליתר דיוק ארכאי) ולא תוכנן לעמוד בדרישות למערכות מודרניות כולל סנכרון עם לקוחות מרובים.\nלכן, גישה לנתונים מחיישן זה עלולה לגרום בבעיות חביון גבוהות יותר או במקביל במערכות מסוימות. במקרים נדירים מסוימים זה יכול להוביל גם לבעיות יציבות. {{Sensors}} en=\n\nClick {Disable this sensor} to disable reading from this sensor (safe), {Continue} if you want to keep it enabled and read data from this sensor. fr=\n\nCliquez sur {Désactiver ce capteur} pour désactiver la lecture de ce capteur (sûr), {Continuer} si vous souhaitez le garder activé et lire les données de ce capteur. de=\n\nKlicken Sie auf {Diesen Sensor deaktivieren}, um das Lesen von diesem Sensor zu deaktivieren (sicher), {Weiter}, wenn Sie ihn aktiviert lassen und Daten von diesem Sensor lesen möchten. es=\n\nHaga clic en {Deshabilitar este sensor} para deshabilitar la lectura de este sensor (seguro), {Continuar} si desea mantenerlo habilitado y leer los datos de este sensor. pt-BR=\n\nClique em {Desativar este sensor} para desativar a leitura deste sensor (seguro), {Continuar} se quiser mantê-lo ativado e ler os dados deste sensor. it=\n\nFai clic su {Disabilita questo sensore} per disabilitare la lettura da questo sensore (sicuro), {Continua} se vuoi mantenerlo abilitato e leggere i dati da questo sensore. nl=\n\nKlik op {Deze sensor uitschakelen} om het lezen van deze sensor uit te schakelen (veilig), {Doorgaan} als u het ingeschakeld wilt houden en gegevens van deze sensor wilt lezen. da=\n\nKlik på {Deaktiver denne sensor} for at deaktivere læsning fra denne sensor (sikker), {Fortsæt}, hvis du vil beholde den aktiveret og læse data fra denne sensor. zh-CN=\n\n单击{禁用该传感器}以禁用从该传感器读取数据(安全),如果你想保持启用并从该传感器读取数据,请单击{继续}。 zh-TW=\n\n點擊{停用該感測器}以停用從該感測器讀取資料(安全),如果你想保持啟用並從該感測器讀取資料,請點擊{繼續}。 ja=\n\nこのセンサーからの読み取りを無効にするには{このセンサーを無効にする}をクリックし(安全)、有効のままにしてこのセンサーからデータを読み取る場合は{続行}をクリックします。 ko=\n\n이 센서에서 데이터를 읽지 않으려면 {센서 비활성화}를 클릭하고(안전), 이 센서에서 데이터를 읽으려면 {계속}을 클릭하십시오. vi=\n\nNhấp vào {Tắt cảm biến này} để tắt tính năng đọc từ cảm biến này (an toàn), {Tiếp tục} nếu bạn muốn bật và đọc dữ liệu từ cảm biến này. ar=\n\nانقر فوق {تعطيل هذا المستشعر} لتعطيل القراءة من هذا المستشعر (آمن) ، {متابعة} إذا كنت تريد الإبقاء على تمكينه وقراءة البيانات من هذا المستشعر. ru=\n\nНажмите {Отключить этот датчик}, чтобы отключить считывание с этого датчика (безопасно), {Продолжить}, если вы хотите оставить его включенным, и считывайте данные с этого датчика. uk=\n\nНатисніть {Відключити цей датчик}, щоб вимкнути зчитування з цього датчика (безпечно), {Продовжити}, якщо ви хочете залишити його увімкненим, і зчитуйте дані з цього датчика. cs=\n\nKliknutím na {Zakázat tento senzor} deaktivujete čtení z tohoto senzoru (bezpečné), na {Pokračovat}, pokud jej chcete ponechat zapnuté a číst data z tohoto senzoru. sk=\n\nKliknutím na {Zakázať tento senzor} deaktivujete čítanie z tohto senzora (bezpečné), na {Pokračovať}, ak ho chcete ponechať zapnutý a čítať údaje z tohto senzora. hu=\n\nKattintson a {Disable this sensor} (Az érzékelő letiltása) lehetőségre az érzékelő olvasásának letiltásához (biztonságos), a {Continue} (Folytatás) gombra kattintva, ha engedélyezve szeretné tartani, és adatokat szeretne olvasni erről az érzékelőről. pl=\n\nKliknij {Wyłącz ten czujnik}, aby wyłączyć odczyt z tego czujnika (bezpieczny), {Kontynuuj}, jeśli chcesz go włączyć i odczytywać dane z tego czujnika. sv=\n\nKlicka på {Inaktivera denna sensor} för att inaktivera läsning från den här sensorn (säkert), {Fortsätt} om du vill behålla den aktiverad och läsa data från den här sensorn. fi=\n\nNapsauta {Poista tämä anturi käytöstä}, jos haluat poistaa tämän anturin lukemisen käytöstä (turvallinen), {Jatka}, jos haluat pitää sen käytössä ja lukea tietoja tästä anturista. no=\n\nKlikk på {Deaktiver denne sensoren} for å deaktivere lesing fra denne sensoren (sikker), {Fortsett} hvis du vil beholde den aktivert og lese data fra denne sensoren. el=\n\nΚάντε κλικ στην επιλογή {Disable this sensor} για να απενεργοποιήσετε την ανάγνωση από αυτόν τον αισθητήρα (ασφαλής), {Continue} εάν θέλετε να τον διατηρήσετε ενεργοποιημένο και να διαβάσετε δεδομένα από αυτόν τον αισθητήρα. tr=\n\nBu sensörden (güvenli) okumayı devre dışı bırakmak için {Bu sensörü devre dışı bırak}'ı, etkin durumda tutmak ve bu sensörden veri okumak istiyorsanız {Devam}'ı tıklayın. he=\n\nלחץ על {השבת את החיישן הזה} כדי להשבית את הקריאה מהחיישן הזה (בטוח), {המשך} אם ברצונך להשאיר אותו מופעל ולקרוא נתונים מהחיישן הזה. {{Settings}} en=Do not monitor this sensor fr=Ne pas surveiller ce capteur de=Diesen Sensor nicht überwachen es=No controle este sensor pt-BR=Não monitore este sensor it=Non monitorare questo sensore nl=Bewaak deze sensor niet da=Overvåg ikke denne sensor zh-CN=不监控该传感器 zh-TW=不監控該感測器 ja=このセンサーを監視しないでください ko=센서 비활성화 vi=Không giám sát cảm biến này ar=لا تراقب هذا المستشعر ru=Не контролировать этот датчик uk=Не контролювати цей датчик cs=Nemonitorovat tento senzor sk=Nemonitorovať tento senzor hu=Ne figyelje ezt az érzékelőt pl=Nie monitoruj tego czujnika sv=Övervaka inte denna sensor fi=Älä tarkkaile tätä anturia no=Ikke overvåk denne sensoren el=Μην παρακολουθείτε αυτόν τον αισθητήρα tr=Bu sensörü izlemeyin he=אל תנטר את החיישן הזה {{Settings}} en=Continue fr=Continuez de=Fortsetzen es=Continuar pt-BR=Continuar it=Continua nl=Doorgaan da=Blive ved zh-CN=继续 zh-TW=繼續 ja=継続する ko=계속 vi=Tiếp tục ar=يكمل ru=Продолжать uk=Продовжувати cs=Pokračovat sk=Ďalej hu=Folytatni pl=Kontyntynuj sv=Fortsätta fi=Jatkaa no=Fortsette el=Να συνεχίσει tr=Devam et he=לְהַמשִׁיך {{Settings}} en=Don't show this warning again fr=Ne plus afficher cet avertissement de=Diese Warnung nicht mehr anzeigen es=No vuelvas a mostrar esta advertencia pt-BR=Não mostre este aviso novamente it=Non mostrare più questo avviso nl=Deze waarschuwing niet meer weergeven da=Vis ikke denne advarsel igen zh-CN=不再显示此警告 zh-TW=不再顯示此警告 ja=この警告を再度表示しないでください ko=이 경고를 다시 표시하지 않음 vi=Không hiển thị lại cảnh báo này ar=لا تظهر هذا التحذير مرة أخرى ru=Больше не показывать это предупреждение uk=Більше не показувати це попередження cs=Toto varování již nezobrazovat sk=Toto upozornenie už nezobrazovať hu=Ne jelenítse meg újra ezt a figyelmeztetést pl=Nie pokazuj ponownie tego ostrzeżenia sv=Visa inte denna varning igen fi=Älä näytä tätä varoitusta uudelleen no=Ikke vis denne advarselen igjen el=Μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση tr=Bu uyarıyı bir daha gösterme he=אל תציג את האזהרה הזו שוב {{Sensors}} en=This sensor provides data from the Embedded Controller. fr=Ce capteur fournit les données du contrôleur intégré. de=Dieser Sensor liefert Daten vom Embedded Controller. es=Este sensor proporciona datos del Embedded Controller. pt-BR=Este sensor fornece dados do Embedded Controller. it=Questo sensore fornisce i dati dal Embedded Controller. nl=Deze sensor levert gegevens van de Embedded Controller. da=Denne sensor leverer data fra den Embedded Controller. zh-CN=该传感器提供嵌入式控制器的数据。 zh-TW=該感測器提供嵌入式控制器的資料。 ja=このセンサーは、エンベデッド・コントローラーからのデータを提供します。 ko=이 센서는 임베디드 컨트롤러의 데이터를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp dữ liệu từ Bộ điều khiển nhúng. ar=يوفر هذا المستشعر بيانات من وحدة التحكم المضمنة. ru=Этот датчик предоставляет данные от встроенного контроллера. uk=Цей датчик надає дані від вбудованого контролера. cs=Tento senzor poskytuje data z EC ovladače. sk=Tento snímač poskytuje údaje zo EC ovládača. hu=Ez az érzékelő adatokat szolgáltat a Embedded Controller. pl=Ten czujnik dostarcza dane z Embedded Controller. sv=Denna sensor tillhandahåller data från den Embedded Controller. fi=Tämä anturi tarjoaa tietoja Embedded Controller. no=Denne sensoren gir data fra den Embedded Controller. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει δεδομένα από τον ενσωματωμένο ελεγκτή. tr=Bu sensör, Embedded Controller veri sağlar. he=חיישן זה מספק נתונים מהבקר המשובץ. {{Sensors}} en=This sensor provides data from the Embedded Controller via SMI interface.\nAccessing data from this sensor can result in a higher latency on some systems. fr=Ce capteur fournit des données à partir du contrôleur intégré via l'interface SMI.\nL'accès aux données de ce capteur peut entraîner une latence plus élevée sur certains systèmes. de=Dieser Sensor liefert Daten vom Embedded Controller über die SMI-Schnittstelle.\nDer Zugriff auf Daten von diesem Sensor kann auf einigen Systemen zu einer höheren Latenz führen. es=Este sensor proporciona datos del Embedded Controller a través de la interfaz SMI.\nAcceder a los datos de este sensor puede resultar en una mayor latencia en algunos sistemas. pt-BR=Este sensor fornece dados do Embedded Controller via interface SMI.\nAcessar dados deste sensor pode resultar em uma latência maior em alguns sistemas. it=Questo sensore fornisce i dati dal Embedded Controller tramite l'interfaccia SMI.\nL'accesso ai dati da questo sensore può comportare una maggiore latenza su alcuni sistemi. nl=Deze sensor levert gegevens van de Embedded Controller via de SMI-interface.\nToegang tot gegevens van deze sensor kan op sommige systemen resulteren in een hogere latentie. da=Denne sensor leverer data fra den Embedded Controller via SMI-interface.\nAdgang til data fra denne sensor kan resultere i en højere latenstid på nogle systemer. zh-CN=该传感器通过SMI接口提供嵌入式控制器的数据。\n从该传感器访问数据可能会导致一些系统出现更高的延迟。 zh-TW=該感測器通過SMI介面提供嵌入式控制器的資料。\n從該感測器存取資料可能會導致一些系統出現更高的延遲。 ja=このセンサーは、SMIインターフェイスを介してエンベデッド・コントローラーからデータを提供します。\nこのセンサーからのデータにアクセスすると、システムによってはレイテンシが大きくなる可能性があります。 ko=이 센서는 SMI 인터페이스를 통해 Embedded Controller의 데이터를 제공합니다.\n이 센서의 데이터에 액세스하면 일부 시스템에서 지연 시간이 길어질 수 있습니다. vi=Cảm biến này cung cấp dữ liệu từ Bộ điều khiển nhúng qua giao diện SMI.\nViệc truy cập dữ liệu từ cảm biến này có thể dẫn đến độ trễ cao hơn trên một số hệ thống. ar=يوفر هذا المستشعر بيانات من وحدة التحكم المضمنة عبر واجهة SMI. \ n يمكن أن يؤدي الوصول إلى البيانات من هذا المستشعر إلى زيادة زمن الوصول في بعض الأنظمة. ru=Этот датчик предоставляет данные от встроенного контроллера через интерфейс SMI.\nДоступ к данным от этого датчика может привести к увеличению задержки в некоторых системах. uk=Цей датчик надає дані від вбудованого контролера через інтерфейс SMI.\nДоступ до даних із цього датчика може призвести до вищої затримки в деяких системах. cs=Tento senzor poskytuje data z Embedded Controller přes rozhraní SMI.\nPřístup k datům z tohoto senzoru může u některých systémů vést k vyšší latenci. sk=Tento snímač poskytuje údaje z Embedded Controller cez rozhranie SMI.\nPrístup k údajom z tohto senzora môže v niektorých systémoch viesť k vyššej latencii. hu=Ez az érzékelő az SMI interfészen keresztül szolgáltat adatokat a Embedded Controller.\nAz érzékelőtől származó adatok elérése egyes rendszereken magasabb késleltetést eredményezhet. pl=Ten czujnik dostarcza dane z Embedded Controller przez interfejs SMI.\nUzyskanie dostępu do danych z tego czujnika może spowodować większe opóźnienie w niektórych systemach. sv=Den här sensorn tillhandahåller data från den Embedded Controller via SMI-gränssnitt.\nAtt komma åt data från denna sensor kan resultera i en högre latens på vissa system. fi=Tämä anturi toimittaa tietoja sulautetusta ohjaimesta SMI-liitännän kautta.\nAnturin tietojen käyttäminen voi johtaa korkeampaan latenssiin joissakin järjestelmissä. no=Denne sensoren gir data fra den Embedded Controller via SMI-grensesnitt.\nTilgang til data fra denne sensoren kan resultere i høyere latens på enkelte systemer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει δεδομένα από τον ενσωματωμένο ελεγκτή μέσω διασύνδεσης SMI.\nΗ πρόσβαση σε δεδομένα από αυτόν τον αισθητήρα μπορεί να οδηγήσει σε υψηλότερο λανθάνοντα χρόνο σε ορισμένα συστήματα. tr=Bu sensör, SMI arabirimi aracılığıyla Embedded Controller veri sağlar.\nBu sensörden veriye erişim, bazı sistemlerde daha yüksek gecikme süresine neden olabilir. he=חיישן זה מספק נתונים מהבקר המשובץ באמצעות ממשק SMI.\nגישה לנתונים מחיישן זה עלולה לגרום לאחזור גבוה יותר במערכות מסוימות. ; Internal Ambient Temperature {{Sensors}} en=Internal Ambient fr=Ambiante interne de=Interne Umgebung es=Ambiente interno pt-BR=Ambiente Interno it=Ambiente interno nl=Interne omgeving da=Intern ambient zh-CN=内部环境 zh-TW=內部環境 ja=内部周囲 ko=내부 주변 vi=Môi trường bên trong ar=محيط داخلي ru=Внутренний Ambient uk=Внутрішній Ambient cs=Vnitřní prostředí sk=Vnútorné prostredie hu=Belső környezet pl=Otoczenie wewnętrzne sv=Intern miljö fi=Sisäinen ympäristö no=Intern ambient el=Εσωτερικό περιβάλλον tr=Dahili Ortam he=סביבה פנימית {{Sensors}} en=Liquid Cooler Pump fr=Pompe de refroidisseur de liquide de=Flüssigkeitskühlerpumpe es=Bomba de enfriador de líquido pt-BR=Bomba de resfriador de líquido it=Pompa di raffreddamento a liquido nl=Vloeistofkoeler pomp da=Væskekølerpumpe zh-CN=水冷散热器泵 zh-TW=水冷散熱器泵 ja=水冷クーラー・ポンプ ko=수랭 쿨러 펌프 vi=Bơm làm mát chất lỏng ar=مضخة تبريد سائل ru=Насос жидкостного охладителя uk=Насос рідинного охолоджувача cs=Čerpadlo chladiče kapalin sk=Čerpadlo chladiča kvapalín hu=Folyadékhűtő szivattyú pl=Pompa chłodnicy cieczy sv=Vätskekylare pump fi=Nestejäähdyttimen pumppu no=Væskekjølerpumpe el=Αντλία Ψύκτη Υγρού tr=Sıvı Soğutucu Pompa he=משאבת קירור נוזלי {{Sensors}} en=Thermal Solution Fan fr=Ventilateur de solution thermique de=Lüfter für thermische Lösung es=Ventilador de solución térmica pt-BR=Ventilador de solução térmica it=Ventola soluzione termica nl=Ventilator voor thermische oplossing da=Termisk løsning blæser zh-CN=散热风扇 zh-TW=散熱風扇 ja=サーマル・ソリューション・ファン ko=쿨러 팬 vi=Quạt giải pháp nhiệt ar=مروحة الحل الحراري ru=Вентилятор для теплового раствора uk=Вентилятор для теплового розчину cs=Ventilátor tepelného roztoku sk=Ventilátor tepelného roztoku hu=Termikus oldat ventilátor pl=Wentylator rozwiązania termicznego sv=Termisk lösning fläkt fi=Lämpöliuoksen tuuletin no=Termisk løsningsvifte el=Ανεμιστήρας θερμικού διαλύματος tr=Termal Çözüm Fanı he=מאוורר פתרון תרמי {{Sensors}} en=AC Adapter Rating fr=Évaluation de l'adaptateur secteur de=Netzteilleistung es=Clasificación del adaptador de CA pt-BR=Classificação do adaptador AC it=Valutazione alimentatore CA nl=AC-adapterwaarde da=AC Adapter Rating zh-CN=交流适配器额定值 zh-TW=AC配接器額定值 ja=ACアダプターの定格 ko=AC 어댑터 사양 vi=Đánh giá bộ chuyển đổi AC ar=تقييم محول التيار المتردد ru=Рейтинг адаптера переменного тока uk=Рейтинг адаптера змінного струму cs=Hodnocení AC adaptéru sk=Hodnotenie AC adaptéra hu=AC adapter minősítése pl=Ocena zasilacza sieciowego sv=Betyg för nätadapter fi=Verkkolaitteen luokitus no=Vekselstrømadapter vurdering el=Βαθμολογία μετασχηματιστή AC tr=AC Adaptör Derecelendirmesi he=דירוג מתאם AC {{Sensors}} en=This sensor provides the min/max Vcore value captured using the latch mechanism.\nPress the {Reset Min/Max} button to reset the values and start a new latch monitoring session. fr=Ce capteur fournit la valeur Vcore min/max capturée à l'aide du mécanisme de verrouillage.\nAppuyez sur le bouton {Réinitialiser Min/Max} pour réinitialiser les valeurs et démarrer une nouvelle session de surveillance de verrouillage. de=Dieser Sensor liefert den mit dem Latch-Mechanismus erfassten Min/Max-Vcore-Wert.\nDrücken Sie die Taste {Reset Min/Max}, um die Werte zurückzusetzen und eine neue Latch-Überwachungssitzung zu starten. es=Este sensor proporciona el valor de Vcore mínimo / máximo capturado mediante el mecanismo de bloqueo.\nPresione el botón {Reset Min / Max} para restablecer los valores e iniciar una nueva sesión de monitoreo de bloqueo. pt-BR=Este sensor fornece o valor Vcore mínimo / máximo capturado usando o mecanismo de trava.\nPressione o botão {Redefinir Mín / Máx} para redefinir os valores e iniciar uma nova sessão de monitoramento de trava. it=Questo sensore fornisce il valore Vcore min/max acquisito utilizzando il meccanismo di latch.\nPremi il pulsante {Reset Min/Max} per ripristinare i valori e avviare una nuova sessione di monitoraggio latch. nl=Deze sensor levert de min/max Vcore-waarde die is vastgelegd met behulp van het vergrendelingsmechanisme.\nDruk op de knop {Reset Min/Max} om de waarden te resetten en een nieuwe vergrendelingsbewakingssessie te starten. da=Denne sensor giver min/maks. Vcore-værdien, der er registreret ved hjælp af låsemekanismen.\nTryk på knappen {Nulstil min/maks.} for at nulstille værdierne og starte en ny låseovervågningssession. zh-CN=该传感器提供使用锁存机制捕获的最小/最大Vcore值。\n按{重置最小/最大}按钮重置值并开始新的锁存监控会话。 zh-TW=該感測器提供使用鎖存機制捕獲的最小/最大Vcore值。\n按{重設最小/最大}按鈕重設值並開始新的鎖存監控工作階段。 ja=このセンサーは、ラッチ・メカニズムを使用してキャプチャされた最小/最大Vcore値を提供します。\n{Reset Min/Max}ボタンを押して値をリセットし、新しいラッチ監視セッションを開始します。 ko=이 센서는 래치 메커니즘을 사용하여 캡처한 최소/최대 Vcore 값을 제공합니다.\n값을 재설정하고 새 래치 모니터링 세션을 시작하려면 {Reset Min/Max} 버튼을 누르십시오. vi=Cảm biến này cung cấp giá trị Vcore tối thiểu / tối đa được ghi lại bằng cơ chế chốt.\nNhấn nút {Đặt lại Min / Max} để đặt lại các giá trị và bắt đầu phiên giám sát chốt mới. ar=يوفر هذا المستشعر قيمة min / max Vcore التي تم التقاطها باستخدام آلية المزلاج.\nاضغط على الزر {Reset Min / Max} لإعادة تعيين القيم وبدء جلسة مراقبة جديدة للمزلاج. ru=Этот датчик обеспечивает минимальное / максимальное значение Vcore, полученное с помощью механизма защелки.\nНажмите кнопку {Reset Min / Max}, чтобы сбросить значения и начать новый сеанс мониторинга защелки. uk=Цей датчик забезпечує мінімальне/максимальне значення Vcore, отримане за допомогою механізму засувки.\nНатисніть кнопку {Reset Min/Max}, щоб скинути значення і почати новий сеанс моніторингу засувки. cs=Tento senzor poskytuje minimální/maximální hodnotu Vcore zachycenou pomocí západkového mechanismu.\nStisknutím tlačítka {Reset Min/Max} resetujete hodnoty a spustíte novou relaci sledování závory. sk=Tento senzor poskytuje minimálnu/max. hodnotu Vcore zachytenú pomocou mechanizmu západky.\nStlačením tlačidla {Reset Min/Max} resetujete hodnoty a spustíte novú reláciu monitorovania blokovania. hu=Ez az érzékelő biztosítja a reteszelő mechanizmussal rögzített min/max Vcore értéket.\nNyomja meg a {Reset Min/Max} gombot az értékek alaphelyzetbe állításához és egy új reteszfigyelő munkamenet elindításához. pl=Ten czujnik podaje min./maks. wartość Vcore przechwyconą za pomocą mechanizmu zatrzasku.\nNaciśnij przycisk {Resetuj min./maks.}, aby zresetować wartości i rozpocząć nową sesję monitorowania zatrzasku. sv=Den här sensorn tillhandahåller min/max Vcore-värdet som fångas med hjälp av spärrmekanismen.\nTryck på {Reset Min/Max}-knappen för att återställa värdena och starta en ny spärrövervakningssession. fi=Tämä anturi näyttää min/max Vcore-arvon, joka on tallennettu salpamekanismilla.\nPaina {Reset Min/Max} -painiketta nollataksesi arvot ja aloittaaksesi uuden salpavalvontaistunnon. no=Denne sensoren gir min/maks Vcore-verdien fanget ved hjelp av låsemekanismen.\nTrykk på {Reset Min/Max}-knappen for å tilbakestille verdiene og starte en ny låseovervåkingsøkt. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει την ελάχιστη/μέγιστη τιμή Vcore που καταγράφηκε χρησιμοποιώντας τον μηχανισμό μανδάλωσης.\nΠατήστε το κουμπί {Reset Min/Max} για να επαναφέρετε τις τιμές και να ξεκινήσετε μια νέα συνεδρία παρακολούθησης μανδάλωσης. tr=Bu sensör, mandal mekanizması kullanılarak yakalanan min/maks Vcore değerini sağlar.\nDeğerleri sıfırlamak ve yeni bir mandal izleme oturumu başlatmak için {Min/Maks Sıfırla} düğmesine basın. he=חיישן זה מספק את ערך ה-Vcore המינימלי/מקסימלי שנלכד באמצעות מנגנון הבריח.\nלחץ על הלחצן {איפוס מינימום/מקסימום} כדי לאפס את הערכים ולהתחיל הפעלה חדשה של ניטור הבריח. {{Sensors}} en=This sensor provides the max-min delta of Vcore value captured using the latch mechanism.\nPress the {Reset Min/Max} button to reset the values and start a new latch monitoring session. fr=Ce capteur fournit le delta max-min de la valeur Vcore capturé à l'aide du mécanisme de verrouillage.\nAppuyez sur le bouton {Réinitialiser Min/Max} pour réinitialiser les valeurs et démarrer une nouvelle session de surveillance de verrouillage. de=Dieser Sensor liefert das Max-Min-Delta des Vcore-Werts, der mit dem Latch-Mechanismus erfasst wurde.\nDrücken Sie die Taste {Reset Min/Max}, um die Werte zurückzusetzen und eine neue Latch-Überwachungssitzung zu starten. es=Este sensor proporciona el delta máximo-mínimo del valor de Vcore capturado mediante el mecanismo de pestillo.\nPresione el botón {Reset Min / Max} para restablecer los valores e iniciar una nueva sesión de monitoreo de pestillo. pt-BR=Este sensor fornece o delta máximo-mínimo do valor Vcore capturado usando o mecanismo de trava.\nPressione o botão {Redefinir Mín / Máx} para redefinir os valores e iniciar uma nova sessão de monitoramento de trava. it=Questo sensore fornisce il delta max-min del valore Vcore acquisito utilizzando il meccanismo di latch.\nPremi il pulsante {Reset Min/Max} per ripristinare i valori e avviare una nuova sessione di monitoraggio latch. nl=Deze sensor levert de max-min delta van de Vcore-waarde die is vastgelegd met behulp van het vergrendelingsmechanisme.\nDruk op de knop {Reset Min/Max} om de waarden te resetten en een nieuwe vergrendelingsbewakingssessie te starten. da=Denne sensor giver maks-min deltaet for Vcore-værdien, der er registreret ved hjælp af låsemekanismen.\nTryk på knappen {Nulstil min/maks.} for at nulstille værdierne og starte en ny låseovervågningssession. zh-CN=该传感器提供使用锁存机制捕获的Vcore值的最大-最小增量。\n按{Reset Min/Max}按钮重置值并开始新的锁存监控会话。 zh-TW=該感測器提供使用鎖存機制捕獲的Vcore值的最大-最小增量。\n按{Reset Min/Max}按鈕重設值並開始新的鎖存監控工作階段。 ja=このセンサーは、ラッチ・メカニズムを使用してキャプチャされたVcore値の最大-最小デルタを提供します。\n{Reset Min/Max}ボタンを押して値をリセットし、新しいラッチ監視セッションを開始します。 ko=이 센서는 래치 메커니즘을 사용하여 캡처한 Vcore 값의 최대-최소 델타를 제공합니다.\n값을 재설정하고 새 래치 모니터링 세션을 시작하려면 {최소/최대 재설정} 버튼을 누르십시오. vi=Cảm biến này cung cấp delta tối thiểu của giá trị Vcore được ghi lại bằng cách sử dụng cơ chế chốt.\nNhấn nút {Reset Min / Max} để đặt lại các giá trị và bắt đầu phiên giám sát chốt mới. ar=يوفر هذا المستشعر دلتا الحد الأقصى لقيمة Vcore التي تم التقاطها باستخدام آلية المزلاج.\nاضغط على الزر {إعادة تعيين الحد الأدنى / الحد الأقصى} لإعادة تعيين القيم وبدء جلسة مراقبة جديدة للمزلاج. ru=Этот датчик обеспечивает максимальную и минимальную дельту значения Vcore, полученного с помощью механизма защелки.\nНажмите кнопку {Reset Min / Max}, чтобы сбросить значения и начать новый сеанс мониторинга защелки. uk=Цей датчик забезпечує максимальну і мінімальну дельту значення Vcore, отриманого за допомогою механізму засувки.\nНатисніть кнопку {Reset Min/Max}, щоб скинути значення і почати новий сеанс моніторингу засувки. cs=Tento senzor poskytuje max-min delta hodnoty Vcore zachycené pomocí západkového mechanismu.\nStisknutím tlačítka {Reset Min/Max} resetujete hodnoty a spustíte novou relaci sledování. sk=Tento senzor poskytuje max-min delta hodnoty Vcore zachytenej pomocou mechanizmu západky.\nStlačením tlačidla {Reset Min/Max} resetujete hodnoty a spustíte novú reláciu monitorovania. hu=Ez az érzékelő biztosítja a reteszelő mechanizmussal rögzített Vcore-érték max-min deltáját.\nNyomja meg a {Min./Max. visszaállítása} gombot az értékek visszaállításához és egy új reteszelőfigyelő munkamenet elindításához. pl=Ten czujnik zapewnia maksymalną-minimalną deltę wartości Vcore przechwyconą za pomocą mechanizmu zatrzaskowego.\nNaciśnij przycisk {Resetuj Min./Maks.}, aby zresetować wartości i rozpocząć nową sesję monitorowania zatrzasku. sv=Den här sensorn tillhandahåller max-min delta för Vcore-värde som fångas med hjälp av spärrmekanismen.\nTryck på {Reset Min/Max}-knappen för att återställa värdena och starta en ny spärrövervakningssession. fi=Tämä anturi tarjoaa Vcore-arvon maksimi-min delta-arvon, joka on kaapattu salpamekanismilla.\nPaina {Reset Min/Max} -painiketta nollataksesi arvot ja aloittaaksesi uuden salpavalvontaistunnon. no=Denne sensoren gir maks-min deltaet til Vcore-verdien fanget ved hjelp av låsemekanismen.\nTrykk på {Reset Min/Max}-knappen for å tilbakestille verdiene og starte en ny låseovervåkingsøkt. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει το μέγιστο δέλτα της τιμής Vcore που καταγράφηκε με τη χρήση του μηχανισμού ασφάλισης.\nΠατήστε το κουμπί {Reset Min/Max} για να επαναφέρετε τις τιμές και να ξεκινήσετε μια νέα συνεδρία παρακολούθησης μανδάλωσης. tr=Bu sensör, mandal mekanizması kullanılarak yakalanan Vcore değerinin maksimum min deltasını sağlar.\nDeğerleri sıfırlamak ve yeni bir mandal izleme oturumu başlatmak için {Min/Maks Sıfırla} düğmesine basın. he=חיישן זה מספק את הדלתא המקסימלית-מינימלית של ערך Vcore שנלכד באמצעות מנגנון הבריח.\nלחץ על הלחצן {איפוס מינימום/מקסימום} כדי לאפס את הערכים ולהתחיל הפעלה חדשה של ניטור הבריח. {{SUBST}} en=Extension fan fr=Ventilateur d'extension de=Erweiterungslüfter es=Ventilador de extensión pt-BR=Ventilador de extensão it=Ventola di estensione nl=Uitbreiding ventilator da=Forlænger blæser zh-CN=扩展风扇 zh-TW=擴充風扇 ja=拡張ファン ko=확장 팬 vi=Quạt mở rộng ar=مروحة التمديد ru=Удлинительный вентилятор uk=Подовжувальний вентилятор cs=Dodatečný ventilátor sk=Dodatočný ventilátor hu=Hosszabbító ventilátor pl=Wentylator przedłużający sv=Förlängningsfläkt fi=Jatkotuuletin no=Forlengelsesvifte el=Ανεμιστήρας επέκτασης tr=Uzatma fanı he=מאוורר הרחבה {{Sensors}} en=CPU Core Power fr=Puissance du cœur du processeur de=CPU-Kernleistung es=Potencia del núcleo de la CPU pt-BR=CPU Core Power it=Potenza core CPU nl=CPU-kernkracht da=CPU Core Power zh-CN=CPU核心功耗 zh-TW=CPU核心功耗 ja=CPUコアの消費電力 ko=CPU 코어 전력 소비 vi=Sức mạnh lõi CPU ar=وحدة المعالجة المركزية الأساسية للطاقة ru=Мощность ядра ЦП uk=Потужність ядра ЦП cs=Výkon jádra CPU sk=Výkon jadra CPU hu=CPU magteljesítmény pl=Moc rdzenia procesora sv=CPU Core Power fi=CPU:n ydinteho no=CPU kjernekraft el=Ισχύς πυρήνα CPU tr=CPU Çekirdek Gücü he=כוח ליבת מעבד {{Sensors}} en=Flow Rate fr=Débit de=Flußrate es=Tasa de flujo pt-BR=Quociente de vazão it=Portata nl=Stroomsnelheid: da=Strømningshastighed zh-CN=流量 zh-TW=流量 ja=流量 ko=유량 vi=Lưu lượng dòng chảy ar=معدل المد و الجزر ru=Скорость потока uk=Швидкість потоку cs=Průtok sk=Prietok hu=Áramlási sebesség pl=Przepływ sv=Flödeshastighet fi=Virtausnopeus no=Strømningshastighet el=Ρυθμός ροής tr=Akış hızı he=קצב זרימה {{Sensors}} en=WB Flow Rate fr=Débit du bloc d'eau de=Durchflussrate des Wasserblocks es=Tasa de flujo del bloque de agua pt-BR=Taxa de fluxo do bloco de água it=Portata waterblock nl=Waterblokstroomsnelheid da=Vandblokgennemstrømningshastighed zh-CN=水冷块流量 zh-TW=水冷塊流量 ja=ウォーターブロック流量 ko=워터블럭 유량 vi=Tốc độ dòng chảy của Waterblock ar=معدل التدفق المائي ru=Расход водоблока uk=Витрата водоблока cs=Průtok vodního bloku sk=Priet vodného bloku hu=Vízblokk áramlási sebesség pl=Szybkość przepływu bloku wodnego sv=Vattenblock flödeshastighet fi=Vesilohkon virtausnopeus no=Vannblokkstrømningshastighet el=Ρυθμός ροής Waterblock tr=Su Bloğu Akış Hızı he=קצב זרימת בלוק מים {{Sensors}} en=Do you want to also reset the VCore Latch Min/Max values? fr=Voulez-vous également réinitialiser les valeurs VCore Latch Min/Max ? de=Möchten Sie auch die VCore Latch Min/Max-Werte zurücksetzen? es=¿Desea restablecer también los valores mín. / Máx. De VCore Latch? pt-BR=Você deseja redefinir também os valores VCore Latch Min / Max? it=Vuoi resettare anche i valori Min/Max di VCore Latch? nl=Wilt u ook de VCore Latch Min/Max-waarden resetten? da=Vil du også nulstille VCore Latch Min/Max-værdierne? zh-CN=你是否还想重置VCore Latch Min/Max值? zh-TW=你是否還想重設VCore Latch Min/Max值? ja=VCore Latch Min/Max値もリセットしますか? ko=VCore Latch Min/Max 값도 재설정하시겠습니까? vi=Bạn có muốn đặt lại các giá trị Tối thiểu / Tối đa của VCore Latch không? ar=هل تريد أيضًا إعادة تعيين قيم VCore Latch Min / Max؟ ru=Вы хотите также сбросить минимальные / максимальные значения VCore Latch? uk=Ви хочете також скинути мінімальні / максимальні значення VCore Latch? cs=Chcete také resetovat hodnoty Min/Max Latch VCore? sk=Chcete tiež resetovať hodnoty Min/Max VCore Latch? hu=Szeretné visszaállítani a VCore Latch Min/Max értékeit is? pl=Czy chcesz również zresetować wartości Min/Max VCore Latch? sv=Vill du också återställa VCore Latch Min/Max-värden? fi=Haluatko myös nollata VCore Latch Min/Max -arvot? no=Vil du også tilbakestille VCore Latch Min/Max-verdier? el=Θέλετε επίσης να επαναφέρετε τις τιμές ελαχίστου/μέγιστου κλειδώματος VCore; tr=VCore Latch Min/Max değerlerini de sıfırlamak istiyor musunuz? he=האם ברצונך גם לאפס את ערכי VCore Latch Min/Max? {{Sensors}} en=This mainboard sensor provides data measured using various probes located across the mainboard.\nThe location and meaning of these sensor values is mainboard-specific and not possible to determine universally. Providing proper information from this sensor requires dedicated support of each mainboard model and its custom sensor layout.\nWhile HWiNFO features an immense database of such mainboard-specific configurations, there can be some models not well or not properly supported yet. Additionally, some items are not guaranteed to provide valid data if their sense inputs are not used on a particular system. fr=Ce capteur de carte mère fournit des données mesurées à l'aide de diverses sondes situées sur la carte mère.\nL'emplacement et la signification de ces valeurs de capteur sont spécifiques à la carte mère et ne peuvent pas être déterminés de manière universelle. Fournir des informations appropriées à partir de ce capteur nécessite une prise en charge dédiée de chaque modèle de carte mère et de sa disposition de capteur personnalisée.\nBien que HWiNFO dispose d'une immense base de données de ces configurations spécifiques à la carte mère, certains modèles peuvent ne pas être bien ou pas encore correctement pris en charge. De plus, il n'est pas garanti que certains éléments fournissent des données valides si leurs entrées de détection ne sont pas utilisées sur un système particulier. de=Dieser Hauptplatinen-Sensor liefert Daten, die mit verschiedenen auf der Hauptplatine verteilten Sonden gemessen wurden.\nDie Lage und Bedeutung dieser Sensorwerte ist Hauptplatinen-spezifisch und nicht universell zu bestimmen. Die Bereitstellung korrekter Informationen von diesem Sensor erfordert eine dedizierte Unterstützung jedes Hauptplatinen-Modells und seines benutzerdefinierten Sensor-Layouts.\nWährend HWiNFO eine riesige Datenbank solcher Hauptplatinen-spezifischer Konfigurationen bietet, kann es sein, dass einige Modelle noch nicht gut oder nicht richtig unterstützt werden. Außerdem kann nicht garantiert werden, dass einige Elemente gültige Daten liefern, wenn ihre Erfassungseingänge nicht auf einem bestimmten System verwendet werden. es=Este sensor de la placa base proporciona datos medidos utilizando varias sondas ubicadas en la placa base.\nLa ubicación y el significado de estos valores de sensor son específicos de la placa base y no es posible determinarlos universalmente. Proporcionar la información adecuada de este sensor requiere un soporte dedicado de cada modelo de placa base y su diseño de sensor personalizado.\nSi bien HWiNFO presenta una inmensa base de datos de tales configuraciones específicas de la placa base, puede haber algunos modelos que no estén bien o que aún no sean compatibles correctamente. Además, no se garantiza que algunos elementos proporcionen datos válidos si sus entradas de detección no se utilizan en un sistema en particular. pt-BR=Este sensor da placa-mãe fornece dados medidos usando várias sondas localizadas na placa-mãe.\nA localização e o significado desses valores do sensor são específicos da placa-mãe e não podem ser determinados universalmente. Fornecer informações adequadas a partir deste sensor requer suporte dedicado de cada modelo de placa-mãe e seu layout de sensor personalizado.\nEmbora o HWiNFO tenha um imenso banco de dados de configurações específicas da placa-mãe, pode haver alguns modelos que não estão bem ou ainda não têm suporte adequado. Além disso, alguns itens não têm garantia de fornecer dados válidos se suas entradas de detecção não forem usadas em um sistema específico. it=Questo sensore della scheda madre fornisce dati misurati utilizzando varie sonde situate sulla scheda madre.\nLa posizione e il significato di questi valori del sensore sono specifici della scheda madre e non possono essere determinati universalmente. Fornire informazioni corrette da questo sensore richiede il supporto dedicato di ciascun modello di scheda madre e il suo layout del sensore personalizzato.\nAnche se HWiNFO dispone di un immenso database di tali configurazioni specifiche della scheda madre, potrebbero esserci alcuni modelli non supportati o non ancora adeguatamente supportati. Inoltre, non è garantito che alcuni elementi forniscano dati validi se i relativi input di rilevamento non vengono utilizzati su un particolare sistema. nl=Deze moederbord sensor levert gegevens die zijn gemeten met behulp van verschillende sensor die zich over het moederbord bevinden.\nDe locatie en betekenis van deze sensorwaarden is specifiek voor het moederbord en kan niet universeel worden bepaald. Het leveren van de juiste informatie van deze sensor vereist speciale ondersteuning van elk moederbord model en de aangepaste sensorlay-out.\nHoewel HWiNFO een immense database met dergelijke moederbordspecifieke configuraties heeft, kunnen er modellen zijn die nog niet goed of nog niet goed worden ondersteund. Bovendien is het niet gegarandeerd dat sommige items geldige gegevens leveren als hun sensorinvoer niet op een bepaald systeem wordt gebruikt. da=Denne bundkortsensor leverer data målt ved hjælp af forskellige prober placeret på tværs af bundkortet.\nPlaceringen og betydningen af disse sensorværdier er bundkortspecifik og ikke mulig at bestemme universelt. Tilvejebringelse af korrekt information fra denne sensor kræver dedikeret support af hver bundkortmodel og dens brugerdefinerede sensorlayout.\nMens HWiNFO har en enorm database med sådanne bundkortspecifikke konfigurationer, kan der være nogle modeller, der ikke er godt eller ikke understøttet korrekt endnu. Derudover er nogle elementer ikke garanteret at levere gyldige data, hvis deres sense-input ikke bruges på et bestemt system. zh-CN=该主板传感器提供位于主板上的各种探头测量的数据。\n这些传感器值的位置和含义是主板特定的,无法统一确定。从该传感器提供正确的信息需要对每个主板型号及其自定义传感器布局进行专门支持。\n虽然HWiNFO包含此类主板特定配置的庞大数据库,但一些型号可能尚未得到适当的支持。此外,如果一些项目的感测输入未在特定系统上使用,则不保证它们提供有效数据。 zh-TW=該主機板感測器提供位於主機板上的各種探頭測量的資料。\n這些感測器值的位置和含義是主機板特定的,無法統一確定。從該感測器提供正確的資訊需要對每個主機板型號及其自訂感測器佈局進行專門支援。\n雖然HWiNFO包含此類主機板特定設定的龐大資料庫,但一些型號可能尚未得到適當的支援。此外,如果一些項目的感測輸入未在特定系統上使用,則不保證它們提供有效資料。 ja=このメインボード・センサーは、メインボード全体に配置されたさまざまなプローブを使用して測定されたデータを提供します。\nこれらのセンサー値の位置と意味はメインボード固有であり、統一的に決定することはできません。このセンサーから適切な情報を提供するには、各メインボード・モデルとそのカスタム・センサー・レイアウトの専用サポートが必要です。\nHWiNFOはそのようなメインボード固有の構成の膨大なデータベースを備えていますが、一部のモデルはまだ適切にサポートされていない場合があります。さらに、一部のアイテムは、特定のシステムでセンス入力が使用されていない場合、有効なデータを提供することが保証されていません。 ko=이 메인보드 센서는 메인보드 전체에 위치한 다양한 프로브를 사용하여 측정된 데이터를 제공합니다.\n이 센서 값의 위치와 의미는 메인보드에 따라 다르며 보편적으로 결정할 수 없습니다. 이 센서에서 적절한 정보를 제공하려면 각 메인보드 모델과 맞춤형 센서 레이아웃에 대한 전용 지원이 필요합니다.\nHWiNFO는 이러한 메인보드별 구성에 대한 방대한 데이터베이스를 제공하지만 일부 모델은 아직 제대로 지원되지 않거나 제대로 지원되지 않을 수 있습니다. 또한 일부 항목은 감지 입력이 특정 시스템에서 사용되지 않는 경우 유효한 데이터를 제공하지 못할 수 있습니다. vi=Cảm biến bo mạch chủ này cung cấp dữ liệu được đo bằng các đầu dò khác nhau đặt trên bo mạch chủ.\nVị trí và ý nghĩa của các giá trị cảm biến này là dành riêng cho bo mạch chủ và không thể xác định trên toàn cầu. Việc cung cấp thông tin thích hợp từ cảm biến này yêu cầu sự hỗ trợ riêng của từng kiểu bo mạch chính và cách bố trí cảm biến tùy chỉnh của nó.\nMặc dù HWiNFO có cơ sở dữ liệu phong phú về các cấu hình dành riêng cho bo mạch chủ như vậy, nhưng có thể có một số kiểu máy chưa được hỗ trợ tốt hoặc chưa được hỗ trợ đúng cách. Ngoài ra, một số mục không được đảm bảo cung cấp dữ liệu hợp lệ nếu đầu vào giác quan của chúng không được sử dụng trên một hệ thống cụ thể. ar=يوفر مستشعر اللوحة الأم بيانات تم قياسها باستخدام مجسات مختلفة موجودة عبر اللوحة الأم.\nموقع قيم أجهزة الاستشعار هذه ومعناها خاص باللوحة الرئيسية وليس من الممكن تحديدها عالميًا. يتطلب توفير المعلومات المناسبة من هذا المستشعر دعمًا مخصصًا لكل نموذج من نماذج اللوحة الأم وتخطيط المستشعر المخصص الخاص به.\nبينما يتميز HWiNFO بقاعدة بيانات هائلة لمثل هذه التكوينات الخاصة باللوحة الرئيسية ، يمكن أن تكون هناك بعض الطرز غير جيدة أو غير مدعومة بشكل صحيح حتى الآن. بالإضافة إلى ذلك ، لا يمكن ضمان تقديم بعض العناصر لبيانات صحيحة إذا لم يتم استخدام مدخلات الإحساس الخاصة بها في نظام معين. ru=Этот датчик материнской платы предоставляет данные, измеренные с помощью различных датчиков, расположенных на материнской плате.\nМестоположение и значение этих значений датчиков зависит от материнской платы и не может быть определено универсально. Для предоставления правильной информации от этого датчика требуется специальная поддержка каждой модели материнской платы и ее настраиваемой схемы расположения датчиков.\nХотя HWiNFO имеет огромную базу данных таких конфигураций, специфичных для материнской платы, некоторые модели могут быть плохо или не поддерживаются должным образом. Кроме того, для некоторых элементов не гарантируется предоставление достоверных данных, если их входные данные не используются в конкретной системе. uk=Цей датчик материнської плати надає дані, виміряні за допомогою різних датчиків, розташованих на материнській платі.\nМісце розташування і значення цих значень датчиків залежить від материнської плати і не може бути визначено універсально. Для надання правильної інформації від цього датчика потрібна спеціальна підтримка кожної моделі материнської плати та її налаштовуваної схеми розташування датчиків.\nХоча HWiNFO має величезну базу даних таких конфігурацій, специфічних для материнської плати, деякі моделі можуть бути погано або не підтримуються належним чином. Крім того, для деяких елементів не гарантується надання достовірних даних, якщо їхні вхідні дані не використовуються в конкретній системі. cs=Tento senzor základní desky poskytuje data naměřená pomocí různých sond umístěných na základní desce.\nUmístění a význam těchto hodnot senzoru závisí na základní desce a nelze je univerzálně určit. Poskytování správných informací z tohoto senzoru vyžaduje vyhrazenou podporu pro každý model základní desky a jeho vlastní rozvržení senzoru.\nI když HWiNFO obsahuje obrovskou databázi konfigurací specifických pro základní desku, mohou existovat některé modely, které ještě nejsou dobře nebo nejsou správně podporovány. Navíc u některých položek není zaručeno, že poskytují platná data, pokud jejich senzorové vstupy nejsou použity v konkrétním systému. sk=Tento senzor základnej dosky poskytuje údaje namerané pomocou rôznych sond umiestnených na základnej doske.\nUmiestnenie a význam týchto hodnôt senzorov je špecifické pre základnú dosku a nie je možné ich univerzálne určiť. Poskytovanie správnych informácií z tohto senzora si vyžaduje špeciálnu podporu pre každý model základnej dosky a jeho vlastné rozloženie senzorov.\nHoci HWiNFO obsahuje obrovskú databázu takýchto špecifických konfigurácií základnej dosky, môžu existovať niektoré modely, ktoré ešte nie sú dobre podporované alebo nie sú správne podporované. Okrem toho nie je zaručené, že niektoré položky poskytujú platné údaje, ak sa ich senzorické vstupy nepoužívajú v konkrétnom systéme. hu=Ez az alaplapi érzékelő az alaplapon elhelyezett különböző szondák segítségével mért adatokat szolgáltat.\nAz érzékelő értékek helye és jelentése alaplap-specifikus, és nem határozható meg univerzálisan. Az érzékelőről származó megfelelő információk biztosításához az egyes alaplapi modellek és egyedi érzékelőelrendezések dedikált támogatása szükséges.\nMíg a HWiNFO hatalmas adatbázist tartalmaz az ilyen alaplap-specifikus konfigurációkról, előfordulhat, hogy egyes modellek még nem vagy nem megfelelően támogatottak. Ezenkívül bizonyos elemek nem garantáltan érvényes adatokat szolgáltatnak, ha az érzékelési bemeneteiket nem használják egy adott rendszeren. pl=Ten czujnik płyty głównej dostarcza dane zmierzone za pomocą różnych sond umieszczonych na płycie głównej.\nLokalizacja i znaczenie tych wartości czujników są specyficzne dla płyty głównej i nie można ich określić uniwersalnie. Dostarczenie prawidłowych informacji z tego czujnika wymaga dedykowanej obsługi każdego modelu płyty głównej i jego niestandardowego układu czujników.\nChociaż HWiNFO zawiera ogromną bazę danych konfiguracji specyficznych dla płyty głównej, niektóre modele mogą nie być jeszcze dobrze lub niewłaściwie obsługiwane. Ponadto nie ma gwarancji, że niektóre elementy będą dostarczać prawidłowe dane, jeśli ich wejścia zmysłowe nie są używane w określonym systemie. sv=Denna moderkortssensor tillhandahåller data som mäts med hjälp av olika sonder placerade över moderkortet.\nPlaceringen och betydelsen av dessa sensorvärden är moderkortsspecifika och inte möjliga att fastställa universellt. Att tillhandahålla korrekt information från den här sensorn kräver dedikerat stöd för varje moderkortsmodell och dess anpassade sensorlayout.\nMedan HWiNFO har en enorm databas med sådana moderkortsspecifika konfigurationer, kan det finnas några modeller som inte har bra eller inte riktigt stöd än. Dessutom är det inte garanterat att vissa objekt tillhandahåller giltig data om deras avkänningsingångar inte används på ett visst system. fi=Tämä emolevyn anturi tarjoaa tietoja, jotka on mitattu emolevyn poikki sijaitsevilla eri antureilla.\nNäiden anturiarvojen sijainti ja merkitys ovat emolevykohtaisia, eikä niitä voida määrittää yleisesti. Oikeiden tietojen antaminen tältä anturilta vaatii erityistä tukea jokaiselle emolevymallille ja sen mukautetun anturiasettelulle.\nVaikka HWiNFO:ssa on valtava tietokanta tällaisista emolevykohtaisista kokoonpanoista, jotkin mallit eivät ehkä ole vielä hyvin tai niitä ei tueta kunnolla. Lisäksi jotkin kohteet eivät takaa kelvollisia tietoja, jos niiden tunnistustuloja ei käytetä tietyssä järjestelmässä. no=Denne hovedkortsensoren gir data målt ved hjelp av forskjellige prober plassert over hovedkortet.\nPlasseringen og betydningen av disse sensorverdiene er hovedkortspesifikke og ikke mulig å bestemme universelt. Å gi riktig informasjon fra denne sensoren krever dedikert støtte for hver hovedkortmodell og dens tilpassede sensorlayout.\nMens HWiNFO har en enorm database med slike hovedkortspesifikke konfigurasjoner, kan det være noen modeller som ikke støttes godt eller ikke støttes riktig ennå. I tillegg er det ikke garantert at enkelte elementer gir gyldige data hvis sensorinngangene deres ikke brukes på et bestemt system. el=Αυτός ο αισθητήρας κύριας πλακέτας παρέχει δεδομένα που μετρήθηκαν χρησιμοποιώντας διάφορους ανιχνευτές που βρίσκονται σε όλη την κύρια πλακέτα.\nΗ θέση και η σημασία αυτών των τιμών του αισθητήρα είναι συγκεκριμένη για την κύρια πλακέτα και δεν είναι δυνατός ο καθολικός προσδιορισμός. Η παροχή κατάλληλων πληροφοριών από αυτόν τον αισθητήρα απαιτεί αποκλειστική υποστήριξη κάθε μοντέλου mainboard και της προσαρμοσμένης διάταξης αισθητήρα του.\nΕνώ το HWiNFO διαθέτει μια τεράστια βάση δεδομένων τέτοιων διαμορφώσεων ειδικά για την κύρια πλακέτα, μπορεί να υπάρχουν ορισμένα μοντέλα που δεν υποστηρίζονται καλά ή δεν υποστηρίζονται ακόμη σωστά. Επιπλέον, ορισμένα στοιχεία δεν είναι εγγυημένα ότι παρέχουν έγκυρα δεδομένα, εάν τα αισθητήρια δεδομένα τους δεν χρησιμοποιούνται σε ένα συγκεκριμένο σύστημα. tr=Bu anakart sensörü, anakart üzerinde bulunan çeşitli problar kullanılarak ölçülen verileri sağlar.\nBu sensör değerlerinin yeri ve anlamı anakarta özeldir ve evrensel olarak belirlenmesi mümkün değildir. Bu sensörden uygun bilgilerin sağlanması, her bir anakart modelinin ve özel sensör düzeninin özel olarak desteklenmesini gerektirir.\nHWiNFO, bu tür anakarta özel konfigürasyonlardan oluşan çok büyük bir veritabanına sahip olsa da, bazı modeller henüz iyi şekilde desteklenmeyebilir veya düzgün şekilde desteklenmeyebilir. Ek olarak, bazı öğelerin, duyu girdileri belirli bir sistemde kullanılmadığı takdirde geçerli veri sağlamaları garanti edilmez. he=חיישן לוח מרכזי זה מספק נתונים הנמדדים באמצעות בדיקות שונות הממוקמות על פני הלוח הראשי.\nהמיקום והמשמעות של ערכי החיישן הללו הם ספציפיים ללוח הראשי ולא ניתן לקבוע באופן אוניברסלי. אספקת מידע מתאים מהחיישן הזה דורשת תמיכה ייעודית של כל דגם של לוח ראשי ושל פריסת החיישנים המותאמת אישית שלו.\nבעוד ש-HWiNFO כולל מסד נתונים עצום של תצורות ספציפיות ללוח הראשי, יכולים להיות דגמים מסוימים שאינם נתמכים היטב או עדיין לא נתמכים כראוי. בנוסף, חלק מהפריטים אינם מובטחים לספק נתונים תקפים אם לא נעשה שימוש בקלט החישה שלהם במערכת מסוימת. {{Sensors}} en=Auxiliary fr=Auxiliaire de=Hilfs es=Auxiliar pt-BR=Auxiliar it=Ausiliario nl=Extra da=Hjælpe zh-CN=辅助 zh-TW=輔助 ja=補助 ko=보조 vi=Phụ trợ ar=مساعد ru=Вспомогательный uk=Допоміжний cs=Pomocný sk=Pomocný hu=Kiegészítő pl=Pomocniczy sv=Extra fi=Apu no=Auxiliary el=Βοηθητική tr=Ek he=עזר {{Sensors}} en=Chassis Intrusion fr=Intrusion dans le châssis de=Gehäuseeinbruch es=Intrusión en el chasis pt-BR=Intrusão de chassi it=Squarcio del telaio nl=Inbraak in chassis da=Chassis indbrud zh-CN=机箱入侵 zh-TW=機殼入侵 ja=シャーシへの侵入 ko=섀시 침입 vi=Xâm nhập khung gầm ar=هيكل داخلي ru=Несанкционированное проникновение в корпус uk=Несанкціоноване проникнення в корпус cs=Narušení podvozku sk=Vniknutie do podvozku hu=Alváz behatolás pl=Naruszenie obudowy sv=Chassi intrång fi=Alustan tunkeutuminen no=Innbrudd i chassis el=Εισβολή πλαισίου tr=Kasaya İzinsiz Giriş he=חדירה למארז {{Sensors}} en=Frames per Second fr=Images par seconde de=Bilder pro Sekunde es=Cuadros por segundo pt-BR=Quadros por segundo it=Fotogrammi al secondo nl=Beelden per seconde da=Billeder i sekundet zh-CN=每秒帧数 zh-TW=每秒影格數 ja=1秒あたりのフレーム数 ko=초당 프레임 vi=Khung hình mỗi giây ar=لقطة في الثانية ru=Кадров в секунду uk=Кадрів на секунду cs=Snímků za sekundu sk=Počet snímok za sekundu hu=Képkocka másodpercenként pl=Klatki na sekundę sv=Bildrutor per sekund fi=Kuvaa sekunnissa no=Bilder per sekund el=Καρέ ανά δευτερόλεπτο tr=Saniyedeki Kare Sayısı he=פריימים לשניה {{Sensors}} en=This sensor provides information about the Intel Discrete GPU. fr=Ce capteur fournit des informations sur le processeur graphique Intel Discrete. de=Dieser Sensor liefert Informationen über die Intel Discrete GPU. es=Este sensor proporciona información sobre la GPU Intel Discrete. pt-BR=Este sensor fornece informações sobre a GPU Intel Discrete. it=Questo sensore fornisce informazioni sulla GPU Intel Discrete. nl=Deze sensor geeft informatie over de Intel Discrete GPU. da=Denne sensor giver information om Intel Discrete GPU. zh-CN=该传感器提供英特尔独立GPU的信息。 zh-TW=該感測器提供英特爾獨立GPU的資訊。 ja=このセンサーは、インテル・ディスクリートGPUの情報を提供します。 ko=이 센서는 인텔 개별 GPU에 대한 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin về GPU rời Intel. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات حول وحدة معالجة الرسومات Intel المنفصلة. ru=Этот датчик предоставляет информацию о дискретном графическом процессоре Intel. uk=Цей датчик надає інформацію про дискретний графічний процесор Intel. cs=Tento senzor poskytuje informace o Intel Discrete GPU. sk=Tento senzor poskytuje informácie o Intel Discrete GPU. hu=Ez az érzékelő információkat szolgáltat az Intel Discrete GPU-ról. pl=Ten czujnik dostarcza informacji o procesorze Intel Discrete GPU. sv=Denna sensor ger information om Intel Discrete GPU. fi=Tämä anturi antaa tietoja Intel Discrete GPU:sta. no=Denne sensoren gir informasjon om Intel Discrete GPU. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη διακριτή GPU της Intel. tr=Bu sensör, Intel Ayrık GPU hakkında bilgi sağlar. he=חיישן זה מספק מידע על Intel Discrete GPU. {{Sensors}} en=GPU Global Temperature fr=Température globale du GPU de=Globale GPU-Temperatur es=Temperatura global de la GPU pt-BR=Temperatura global da GPU it=Temperatura globale GPU nl=Wereldwijde GPU-temperatuur da=GPU global temperatur zh-CN=GPU全局温度 zh-TW=GPU全局溫度 ja=GPUグローバル温度 ko=GPU 전체 온도 vi=Nhiệt độ toàn cầu của GPU ar=درجة الحرارة العالمية لوحدة معالجة الرسومات ru=Глобальная температура GPU uk=Глобальна температура GPU cs=Globální teplota GPU sk=Globálna teplota GPU hu=GPU globális hőmérséklete pl=Globalna temperatura GPU sv=GPU global temperatur fi=GPU:n globaali lämpötila no=GPU global temperatur el=Παγκόσμια θερμοκρασία GPU tr=GPU Küresel Sıcaklığı he=טמפרטורה גלובלית של GPU {{Sensors}} en=The current maximum temperature among all device sensors. fr=La température maximale actuelle parmi tous les capteurs de l'appareil. de=Die aktuelle Maximaltemperatur aller Gerätesensoren. es=La temperatura máxima actual entre todos los sensores del dispositivo. pt-BR=A temperatura máxima atual entre todos os sensores do dispositivo. it=La temperatura massima attuale tra tutti i sensori del dispositivo. nl=De huidige maximale temperatuur onder alle apparaatsensoren. da=Den aktuelle maksimale temperatur blandt alle enhedssensorer. zh-CN=当前所有设备传感器中的最高温度。 zh-TW=目前所有裝置感測器中的最高溫度。 ja=すべてのデバイス・センサーの現在の最高温度。 ko=장치의 모든 센서 중 현재 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa hiện tại trong số tất cả các cảm biến của thiết bị. ar=درجة الحرارة القصوى الحالية بين جميع مستشعرات الجهاز. ru=Текущая максимальная температура среди всех датчиков устройства. uk=Поточна максимальна температура серед усіх датчиків пристрою. cs=Aktuální maximální teplota mezi všemi senzory zařízení. sk=Aktuálna maximálna teplota medzi všetkými senzormi zariadenia. hu=Az aktuális maximális hőmérséklet az összes eszközérzékelő között. pl=Aktualna maksymalna temperatura wśród wszystkich czujników urządzenia. sv=Aktuell maxtemperatur bland alla enhetssensorer. fi=Nykyinen enimmäislämpötila kaikkien laitteen antureiden välillä. no=Gjeldende maksimal temperatur blant alle enhetssensorer. el=Η τρέχουσα μέγιστη θερμοκρασία μεταξύ όλων των αισθητήρων της συσκευής. tr=Tüm cihaz sensörleri arasındaki mevcut maksimum sıcaklık. he=הטמפרטורה המקסימלית הנוכחית בין כל חיישני המכשיר. {{Sensors}} en=The current maximum temperature among all device sensors in the GPU. fr=La température maximale actuelle parmi tous les capteurs de périphérique dans le GPU. de=Die aktuelle Maximaltemperatur aller Gerätesensoren in der GPU. es=La temperatura máxima actual entre todos los sensores del dispositivo en la GPU. pt-BR=A temperatura máxima atual entre todos os sensores de dispositivo na GPU. it=La temperatura massima attuale tra tutti i sensori del dispositivo nella GPU. nl=De huidige maximale temperatuur tussen alle apparaatsensoren in de GPU. da=Den aktuelle maksimale temperatur blandt alle enhedssensorer i GPU'en. zh-CN=GPU中所有设备传感器的当前最高温度。 zh-TW=GPU中所有裝置感測器的目前最高溫度。 ja=GPU内のすべてのデバイス・センサー間の現在の最高温度。 ko=GPU의 모든 장치 센서 중 현재 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa hiện tại giữa tất cả các cảm biến thiết bị trong GPU. ar=درجة الحرارة القصوى الحالية بين جميع مستشعرات الجهاز في وحدة معالجة الرسومات. ru=Текущая максимальная температура среди всех датчиков устройства в GPU. uk=Поточна максимальна температура серед усіх датчиків пристрою в GPU. cs=Aktuální maximální teplota mezi všemi senzory zařízení v GPU. sk=Aktuálna maximálna teplota medzi všetkými senzormi zariadenia v GPU. hu=Az aktuális maximális hőmérséklet a GPU-ban lévő összes eszközérzékelő között. pl=Aktualna maksymalna temperatura wśród wszystkich czujników urządzenia w GPU. sv=Den aktuella maxtemperaturen bland alla enhetssensorer i GPU:n. fi=Nykyinen maksimilämpötila kaikkien GPU:n laiteanturien joukossa. no=Gjeldende maksimaltemperatur blant alle enhetssensorer i GPUen. el=Η τρέχουσα μέγιστη θερμοκρασία μεταξύ όλων των αισθητήρων της συσκευής στη GPU. tr=GPU'daki tüm cihaz sensörleri arasındaki mevcut maksimum sıcaklık. he=הטמפרטורה המקסימלית הנוכחית בין כל חיישני המכשיר ב-GPU. {{Sensors}} en=The current maximum temperature among all device sensors in the GPU memory. fr=La température maximale actuelle parmi tous les capteurs de l'appareil dans la mémoire GPU. de=Die aktuelle Maximaltemperatur aller Gerätesensoren im GPU-Speicher. es=La temperatura máxima actual entre todos los sensores del dispositivo en la memoria de la GPU. pt-BR=A temperatura máxima atual entre todos os sensores do dispositivo na memória da GPU. it=La temperatura massima attuale tra tutti i sensori del dispositivo nella memoria GPU. nl=De huidige maximale temperatuur tussen alle apparaatsensoren in het GPU-geheugen. da=Den aktuelle maksimale temperatur blandt alle enhedssensorer i GPU-hukommelsen. zh-CN=显存中所有设备传感器的当前最高温度。 zh-TW=圖形記憶體中所有裝置感測器的目前最高溫度。 ja=GPUメモリ内のすべてのデバイス・センサー間の現在の最高温度。 ko=GPU 메모리에 있는 모든 장치 센서의 현재 최대 온도입니다. vi=Nhiệt độ tối đa hiện tại giữa tất cả các cảm biến thiết bị trong bộ nhớ GPU. ar=درجة الحرارة القصوى الحالية بين جميع مستشعرات الجهاز في ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. ru=Текущая максимальная температура среди всех датчиков устройства в памяти GPU. uk=Поточна максимальна температура серед усіх датчиків пристрою в пам'яті GPU. cs=Aktuální maximální teplota mezi všemi senzory zařízení v paměti GPU. sk=Aktuálna maximálna teplota medzi všetkými senzormi zariadenia v pamäti GPU. hu=Az aktuális maximális hőmérséklet a GPU memóriájában lévő összes eszközérzékelő között. pl=Aktualna maksymalna temperatura wśród wszystkich czujników urządzenia w pamięci GPU. sv=Den aktuella maxtemperaturen bland alla enhetssensorer i GPU-minnet. fi=Tämänhetkinen maksimilämpötila kaikkien GPU-muistissa olevien laiteanturien joukossa. no=Gjeldende maksimaltemperatur blant alle enhetssensorer i GPU-minnet. el=Η τρέχουσα μέγιστη θερμοκρασία μεταξύ όλων των αισθητήρων της συσκευής στη μνήμη GPU. tr=GPU belleğindeki tüm cihaz sensörleri arasındaki mevcut maksimum sıcaklık. he=הטמפרטורה המקסימלית הנוכחית בין כל חיישני המכשיר בזיכרון ה-GPU. {{Sensors}} en=Current GPU core frequency. fr=Fréquence actuelle du cœur du GPU. de=Aktuelle GPU-Kernfrequenz. es=Frecuencia actual del núcleo de la GPU. pt-BR=Frequência atual do núcleo da GPU. it=Frequenza attuale core GPU. nl=Huidige GPU-kernfrequentie. da=Nuværende GPU-kernefrekvens. zh-CN=当前的GPU核心频率。 zh-TW=目前的GPU核心頻率。 ja=現在のGPUコア周波数。 ko=현재 GPU 코어 주파수. vi=Xung nhịp lõi GPU hiện tại. ar=الساعة الأساسية لوحدة معالجة الرسومات (GPU) الحالية. ru=Текущая частота ядра GPU. uk=Поточна частота ядра GPU. cs=Aktuální frekvence jádra GPU. sk=Aktuálna frekvencia jadra GPU. hu=Jelenlegi GPU frekvencia. pl=Aktualny częstotliwość rdzenia GPU. sv=Aktuell GPU-kärnfrekvens. fi=Nykyinen GPU-ydinkello. no=Gjeldende GPU-kjernefrekvens. el=Τρέχον ρολόι πυρήνα GPU. tr=Mevcut GPU çekirdek frekansı. he=שעון ליבת GPU נוכחי. {{Sensors}} en=Current GPU core clock. fr=Horloge actuelle du cœur du GPU. de=Aktueller GPU-Kerntakt. es=Reloj actual del núcleo de la GPU. pt-BR=Relógio atual do núcleo da GPU. it=Frequenza attuale core GPU. nl=Huidige GPU-kernklok. da=Nuværende GPU-kerneur. zh-CN=当前的GPU核心频率。 zh-TW=目前的GPU核心頻率。 ja=現在のGPUコア・クロック。 ko=현재 GPU 코어 클럭. vi=Xung nhịp lõi GPU hiện tại. ar=الساعة الأساسية لوحدة معالجة الرسومات (GPU) الحالية. ru=Текущая частота ядра GPU. uk=Поточна частота ядра GPU. cs=Aktuální takt jádra GPU. sk=Aktuálny takt jadra GPU. hu=Jelenlegi GPU órajel. pl=Aktualny zegar rdzenia GPU. sv=Aktuell GPU-kärnklocka. fi=Nykyinen GPU-ydinkello. no=Gjeldende GPU-kjerneklokke. el=Τρέχον ρολόι πυρήνα GPU. tr=Mevcut GPU çekirdek saati. he=שעון ליבת GPU נוכחי. {{Sensors}} en=Current GPU memory clock. fr=Horloge actuelle de la mémoire GPU. de=Aktueller GPU-Speichertakt. es=Reloj actual de memoria de la GPU. pt-BR=Relógio atual de memória GPU. it=Frequenza attuale memoria GPU. nl=Huidige GPU-geheugenklok. da=Nuværende GPU-hukommelsesur. zh-CN=当前的显存频率。 zh-TW=目前的圖形記憶體頻率。 ja=現在のGPUメモリ・クロック。 ko=현재 GPU 메모리 클럭. vi=Đồng hồ bộ nhớ GPU hiện tại. ar=ساعة ذاكرة GPU الحالية. ru=Текущая частота памяти GPU. uk=Поточна частота пам'яті GPU. cs=Aktuální frekvence paměti GPU. sk=Aktuálna frekvencia pamäte GPU. hu=Jelenlegi GPU memória órajele. pl=Aktualny zegar pamięci GPU. sv=Aktuell GPU-minnesklocka. fi=Nykyinen GPU-muistin kello. no=Gjeldende GPU-minneklokke. el=Τρέχον ρολόι μνήμης GPU. tr=Mevcut GPU bellek saati. he=שעון זיכרון GPU נוכחי. {{Sensors}} en=GPU Total Usage fr=Utilisation totale du GPU de=GPU-Gesamtnutzung es=Uso total de GPU pt-BR=Uso total da GPU it=Uso totale GPU nl=Totaal GPU-gebruik da=GPU samlet forbrug zh-CN=GPU总使用率 zh-TW=GPU總使用率 ja=GPU総使用率 ko=GPU 총 사용량 vi=Tổng mức sử dụng GPU ar=إجمالي استخدام GPU ru=Общее использование GPU uk=Загальне використання GPU cs=Celkové využití GPU sk=Celkové využitie GPU hu=GPU teljes használat pl=Całkowite wykorzystanie GPU sv=Total användning av GPU fi=GPU:n kokonaiskäyttö no=Total bruk av GPU el=Συνολική χρήση GPU tr=GPU Toplam Kullanımı he=שימוש כולל של GPU {{Sensors}} en=Average utilization of all GPU engines. fr=Utilisation moyenne de tous les moteurs GPU. de=Durchschnittliche Auslastung aller GPU-Engines. es=Utilización promedio de todos los motores de GPU. pt-BR=Utilização média de todos os motores GPU. it=Uso medio di tutti i motori GPU. nl=Gemiddeld gebruik van alle GPU-engines. da=Gennemsnitlig udnyttelse af alle GPU-motorer. zh-CN=所有GPU引擎的平均利用率。 zh-TW=所有GPU引擎的平均利用率。 ja=すべてのGPUエンジンの平均利用率。 ko=모든 GPU 엔진의 평균 활용률. vi=Hiệu suất sử dụng trung bình của tất cả các công cụ GPU. ar=متوسط الاستفادة من جميع محركات GPU. ru=Среднее использование всех движков GPU. uk=Середнє використання всіх движків GPU. cs=Průměrné využití všech GPU jednotek. sk=Priemerné využitie všetkých GPU jednotiek. hu=Az összes GPU-motor átlagos kihasználtsága. pl=Średnie wykorzystanie wszystkich silników GPU. sv=Genomsnittligt utnyttjande av alla GPU-motorer. fi=Kaikkien GPU-moottoreiden keskimääräinen käyttöaste. no=Gjennomsnittlig utnyttelse av alle GPU-motorer. el=Μέση χρήση όλων των κινητήρων GPU. tr=Tüm GPU motorlarının ortalama kullanımı. he=ניצול ממוצע של כל מנועי ה-GPU. {{Sensors}} en=GPU Computing Usage fr=Utilisation de l'informatique GPU de=GPU Computing-Nutzung es=Uso de computación GPU pt-BR=Uso de computação GPU it=Uso del calcolo GPU nl=GPU-computergebruik da=GPU-computerbrug zh-CN=GPU计算使用率 zh-TW=GPU運算使用率 ja=GPUコンピューティング使用率 ko=GPU 컴퓨팅 사용량 vi=Sử dụng máy tính GPU ar=استخدام حوسبة GPU ru=Использование вычислений на GPU uk=Використання обчислень на GPU cs=Využití GPU výpočetní jednotky sk=Využitie GPU výpočtovej jednotky hu=GPU számítástechnikai használat pl=Wykorzystanie obliczeń GPU sv=GPU datoranvändning fi=GPU-tietokoneiden käyttö no=GPU databruk el=Χρήση υπολογιστών GPU tr=GPU Hesaplama Kullanımı he=שימוש במחשוב GPU {{Sensors}} en=Utilization of the GPU computing engine. fr=Utilisation du moteur de calcul GPU. de=Nutzung der GPU Computing-Engine. es=Utilización del motor informático GPU. pt-BR=Utilização do motor de computação GPU. it=Uso del motore di calcolo GPU. nl=Gebruik van de GPU-computerengine. da=Udnyttelse af GPU-computermotoren. zh-CN=GPU计算引擎的利用率。 zh-TW=GPU運算引擎的利用率。 ja=GPUコンピューティング・エンジンの利用率。 ko=GPU 컴퓨팅 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ tính toán GPU. ar=الاستفادة من محرك الحوسبة GPU. ru=Использование вычислительной машины GPU. uk=Використання обчислювальної машини GPU. cs=Využití výpočetního enginu GPU. sk=Využitie výpočtového enginu GPU. hu=A GPU számítási motor hasznosítása. pl=Wykorzystanie silnika obliczeniowego GPU. sv=Användning av GPU-beräkningsmotorn. fi=GPU-laskentamoottorin käyttö. no=Bruk av GPU-datamaskinen. el=Αξιοποίηση της υπολογιστικής μηχανής GPU. tr=GPU bilgi işlem motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע המחשוב GPU. {{Sensors}} en=GPU Media Engine Usage fr=Utilisation du moteur multimédia GPU de=GPU Medien-Engine-Nutzung es=Uso del motor de medios de GPU pt-BR=Uso do mecanismo mídia GPU it=Uso del motore multimediale GPU nl=GPU Media Engine-gebruik da=Brug af GPU-mediemotor zh-CN=GPU媒体引擎使用率 zh-TW=GPU媒體引擎使用率 ja=GPUメディア・エンジン使用率 ko=GPU 미디어 엔진 사용량 vi=Sử dụng GPU Media Engine ar=استخدام محرك وسائط GPU ru=Использование GPU Media Engine uk=Використання GPU Media Engine cs=Využití mediální jednotky GPU sk=Využitie mediálnej jednotky GPU hu=GPU médiamotor használata pl=Wykorzystanie silnika multimedialnego GPU sv=Användning av GPU Media Engine fi=GPU-mediamoottorin käyttö no=GPU-mediemotorbruk el=Χρήση μηχανής πολυμέσων GPU tr=GPU Medya Motoru Kullanımı he=שימוש במנוע מדיה של GPU {{Sensors}} en=Utilization of the GPU media engine. fr=Utilisation du moteur multimédia GPU. de=Nutzung der GPU Medien-Engine. es=Utilización del motor de medios GPU. pt-BR=Utilização do mecanismo de mídia da GPU. it=Uso del motore multimediale GPU. nl=Gebruik van de GPU-media-engine. da=Udnyttelse af GPU-mediemotoren. zh-CN=GPU媒体引擎的利用率。 zh-TW=GPU媒體引擎的利用率。 ja=GPUメディア・エンジンの利用率。 ko=GPU 미디어 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ phương tiện GPU. ar=الاستفادة من محرك وسائط وحدة معالجة الرسومات. ru=Использование медиа-движка GPU. uk=Використання медіа-движка GPU. cs=Využití mediální enginu GPU. sk=Využitie mediálneho enginu GPU. hu=A GPU médiamotor használata. pl=Wykorzystanie silnika multimedialnego GPU. sv=Användning av GPU-mediemotorn. fi=GPU-mediamoottorin käyttö. no=Bruk av GPU-mediemotoren. el=Χρήση της μηχανής πολυμέσων GPU. tr=GPU medya motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע המדיה של GPU. {{Sensors}} en=GPU Copy Engine Usage fr=Utilisation du moteur de copie GPU de=GPU Kopier-Engine-Nutzung es=Uso del motor de copia de GPU pt-BR=Uso do mecanismo de cópia da GPU it=Uso motore copia GPU nl=Gebruik GPU-kopie-engine da=Brug af GPU Copy Engine zh-CN=GPU复制引擎使用率 zh-TW=GPU複製引擎使用率 ja=GPUコピー・エンジン使用率 ko=GPU 복사 엔진 사용량 vi=Sử dụng công cụ sao chép GPU ar=استخدام محرك نسخ GPU ru=Использование механизма копирования GPU uk=Використання механізму копіювання GPU cs=Využití GPU kopírovací jednotky sk=Využitie GPU kopírovacej jednotky hu=GPU másolómotor használata pl=Wykorzystanie silnika kopiowania GPU sv=Användning av GPU Copy Engine fi=GPU-kopiomoottorin käyttö no=GPU-kopimotorbruk el=Χρήση μηχανής αντιγραφής GPU tr=GPU Kopyalama Motoru Kullanımı he=שימוש במנוע העתקת GPU {{Sensors}} en=Utilization of the GPU copy engine. fr=Utilisation du moteur de copie GPU. de=Nutzung der GPU Kopier-Engine. es=Utilización del motor de copia de GPU. pt-BR=Utilização do mecanismo de cópia da GPU. it=Uso del motore di copia GPU. nl=Gebruik van de GPU-kopieerengine. da=Udnyttelse af GPU-kopimotoren. zh-CN=GPU复制引擎的利用率。 zh-TW=GPU複製引擎的利用率。 ja=GPUコピー・エンジンの利用率。 ko=GPU 복사 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ sao chép GPU. ar=الاستفادة من محرك نسخ وحدة معالجة الرسومات. ru=Использование движка копирования GPU. uk=Використання рушія копіювання GPU. cs=Využití kopíovací enginu GPU. sk=Využitie kopírovacieho enginu GPU. hu=A GPU másolómotor használata. pl=Wykorzystanie silnika kopiowania GPU. sv=Användning av GPU-kopieringsmotorn. fi=GPU-kopiokoneen käyttö. no=Bruk av GPU-kopimotoren. el=Χρήση της μηχανής αντιγραφής GPU. tr=GPU kopyalama motorunun kullanımı. he=שימוש במנוע העתקת GPU. {{Sensors}} en=GPU Render Engine Usage fr=Utilisation du moteur de rendu GPU de=GPU Render-Engine-Nutzung es=Uso del motor de renderizado de GPU pt-BR=Uso do mecanismo de renderização da GPU it=Uso del motore di rendering GPU nl=GPU Render Engine-gebruik da=Brug af GPU Render Engine zh-CN=GPU渲染引擎使用率 zh-TW=GPU渲染引擎使用率 ja=GPUレンダ・エンジン使用率 ko=GPU 렌더 엔진 사용량 vi=Sử dụng công cụ kết xuất GPU ar=استخدام محرك تقديم GPU ru=Использование движка рендеринга GPU uk=Використання рушія рендерингу GPU cs=Využití vykreslovací jednotky GPU sk=Využitie vykresľovacej jednotky GPU hu=GPU rendermotor használata pl=Wykorzystanie silnika renderowania GPU sv=Användning av GPU Render Engine fi=GPU-renderöintimoottorin käyttö no=GPU-gjengivelsesmotorbruk el=Χρήση μηχανής απόδοσης GPU tr=GPU Oluşturma Motoru Kullanımı he=שימוש במנוע GPU Render {{Sensors}} en=Utilization of the GPU render engine. fr=Utilisation du moteur de rendu GPU. de=Nutzung der GPU Render-Engine. es=Utilización del motor de renderizado GPU. pt-BR=Utilização do mecanismo de renderização da GPU. it=Uso del motore di rendering GPU. nl=Gebruik van de GPU-renderengine. da=Udnyttelse af GPU-gengivelsesmotoren. zh-CN=GPU渲染引擎的利用率。 zh-TW=GPU渲染引擎的利用率。 ja=GPUレンダ・エンジンの利用率。 ko=GPU 렌더 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ kết xuất GPU. ar=الاستفادة من محرك تقديم GPU. ru=Использование движка рендеринга GPU. uk=Використання рушія рендерингу GPU. cs=Využití renderovacího enginu GPU. sk=Využitie vykresľovacieho enginu GPU. hu=A GPU rendermotor használata. pl=Wykorzystanie silnika renderującego GPU. sv=Användning av GPU-renderingsmotorn. fi=GPU-renderöintimoottorin käyttö. no=Bruk av GPU-gjengivelsesmotoren. el=Χρήση της μηχανής απόδοσης GPU. tr=GPU işleme motorunun kullanımı. he=שימוש במנוע העיבוד של GPU. {{Sensors}} en=GPU Media Decoder Usage fr=Utilisation du décodeur multimédia GPU de=GPU Medien-Dekoder-Nutzung es=Uso del decodificador de medios GPU pt-BR=Uso do decodificador de mídia GPU it=Uso del decodificatore multimediale GPU nl=Gebruik van GPU-mediadecoder da=Brug af GPU-mediedekoder zh-CN=GPU媒体解码器使用率 zh-TW=GPU媒體解碼器使用率 ja=GPUメディア・デコーダー使用率 ko=GPU 미디어 디코더 사용량 vi=Sử dụng bộ giải mã phương tiện GPU ar=استخدام وحدة فك ترميز الوسائط GPU ru=Использование медиа-декодера на GPU uk=Використання медіа-декодера на GPU cs=Využití dekodéru médií GPU sk=Využitie dekodéra médií GPU hu=GPU médiadekóder használata pl=Wykorzystanie dekodera mediów GPU sv=Användning av GPU Media Decoder fi=GPU-mediadekooderin käyttö no=Bruk av GPU-mediedekoder el=Χρήση αποκωδικοποιητή πολυμέσων GPU tr=GPU Medya Kod Çözücü Kullanımı he=שימוש במפענח מדיה GPU {{Sensors}} en=Utilization of the GPU media decoder engine. fr=Utilisation du moteur de décodeur de média GPU. de=Nutzung der GPU Medien-Dekoder-Engine. es=Utilización del motor decodificador de medios GPU. pt-BR=Utilização do mecanismo de decodificador de mídia da GPU. it=Uso del motore di decodifica multimediale GPU. nl=Gebruik van de GPU-mediadecoder-engine. da=Udnyttelse af GPU-mediedekodermotoren. zh-CN=GPU媒体解码引擎的利用率。 zh-TW=GPU媒體解碼引擎的利用率。 ja=GPUメディア・デコーダー・エンジンの利用率。 ko=GPU 미디어 디코더 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ giải mã phương tiện GPU. ar=الاستفادة من محرك وحدة فك ترميز الوسائط GPU. ru=Использование движка медиа-декодера GPU. uk=Використання рушія медіа-декодера GPU. cs=Využití jednotky dekodéru médií GPU. sk=Využitie jednotky dekodéra médií GPU. hu=A GPU médiadekódoló motor használata. pl=Wykorzystanie silnika dekodera mediów GPU. sv=Användning av GPU-medieavkodarmotorn. fi=GPU-mediadekooderin käyttö. no=Bruk av GPU-mediedekodermotoren. el=Χρήση της μηχανής αποκωδικοποιητή πολυμέσων GPU. tr=GPU medya kod çözücü motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע מפענח המדיה של GPU. {{Sensors}} en=GPU Media Encoder Usage fr=Utilisation de l'encodeur multimédia GPU de=GPU Medien-Kodier-Nutzung es=Uso del codificador de medios de GPU pt-BR=Uso do codificador de mídia GPU it=Uso del codificatore multimediale GPU nl=GPU Media Encoder-gebruik da=Brug af GPU Media Encoder zh-CN=GPU媒体编码器使用率 zh-TW=GPU媒體編碼器使用率 ja=GPUメディア・エンコーダー使用率 ko=GPU 미디어 인코더 사용량 vi=Sử dụng bộ mã hóa phương tiện GPU ar=استخدام وحدة تشفير وسائط GPU ru=Использование медиа-энкодер на GPU uk=Використання медіа-енкодер на GPU cs=Využití kodéru médií GPU sk=Využitie kódovača médií GPU hu=GPU médiakódoló használata pl=Wykorzystanie kodera mediów GPU sv=Användning av GPU Media Encoder fi=GPU Media Encoderin käyttö no=GPU Media Encoder Bruk el=Χρήση κωδικοποιητή μέσων GPU tr=GPU Medya Kodlayıcı Kullanımı he=שימוש במקודד מדיה GPU {{Sensors}} en=Utilization of the GPU media encoder engine. fr=Utilisation du moteur d'encodeur média GPU. de=Nutzung der GPU Medien-Kodier-Engine. es=Utilización del motor codificador de medios GPU. pt-BR=Utilização do mecanismo codificador de mídia da GPU. it=Uso del motore di codifica multimediale GPU. nl=Gebruik van de GPU-media-encoder-engine. da=Udnyttelse af GPU media encoder motor. zh-CN=GPU媒体编码引擎的利用率。 zh-TW=GPU媒體編碼引擎的利用率。 ja=GPUメディア・エンコーダー・エンジンの利用率。 ko=GPU 미디어 인코더 엔진 활용률. vi=Sử dụng công cụ mã hóa phương tiện GPU. ar=الاستفادة من محرك تشفير وسائط وحدة معالجة الرسومات. ru=Использование движка кодировщика мультимедиа GPU. uk=Використання рушія кодувальника мультимедіа GPU. cs=Využití enginu kodéru médií GPU. sk=Využitie enginu kódovača médií GPU. hu=A GPU médiakódoló motor használata. pl=Wykorzystanie silnika kodera mediów GPU. sv=Användning av GPU-mediakodarmotorn. fi=GPU-mediaenkooderin käyttö. no=Bruk av GPU-mediekodermotoren. el=Χρήση της μηχανής κωδικοποίησης πολυμέσων GPU. tr=GPU medya kodlayıcı motorunun kullanımı. he=ניצול מנוע מקודד המדיה GPU. {{Sensors}} en=Total GPU Memory Utilization. fr=Utilisation totale de la mémoire GPU. de=Gesamte GPU-Speicherauslastung. es=Utilización total de la memoria de la GPU. pt-BR=Utilização total da memória GPU. it=Uso totale memoria GPU. nl=Totaal GPU-geheugengebruik. da=Samlet GPU-hukommelsesudnyttelse. zh-CN=显存总利用率。 zh-TW=圖形記憶體總利用率。 ja=総GPUメモリ利用率。 ko=총 GPU 메모리 활용률. vi=Tổng mức sử dụng bộ nhớ GPU. ar=إجمالي استخدام ذاكرة وحدة معالجة الرسومات. ru=Общее использование памяти GPU. uk=Загальне використання пам'яті GPU. cs=Celkové využití paměti GPU. sk=Celkové využitie pamäte GPU. hu=Teljes GPU memória kihasználtság. pl=Całkowite wykorzystanie pamięci GPU. sv=Total GPU-minnesanvändning. fi=GPU-muistin kokonaiskäyttö. no=Total GPU-minneutnyttelse. el=Συνολική χρήση μνήμης GPU. tr=Toplam GPU Bellek Kullanımı. he=ניצול זיכרון GPU כולל. {{Sensors}} en=GPU Throttle Reasons fr=Raisons de la limitation du GPU de=Gründe für GPU-Drosselung es=Motivos de la desaceleración de la GPU pt-BR=Razões de aceleração da GPU it=Motivi limitazione GPU nl=GPU Throttle-redenen: da=Årsager til GPU-gasspjæld zh-CN=GPU性能下降原因 zh-TW=GPU效能下降原因 ja=GPUスロットルの理由 ko=GPU 조절 이유 vi=Lý do GPU tiết lưu ar=أسباب الخانق GPU ru=Причины дросселирования GPU uk=Причини дроселювання GPU cs=Důvody škrtcení GPU sk=Dôvody škrtenia GPU hu=A GPU fojtószelepének okai pl=Przyczyny przepustnicy GPU sv=Skäl för GPU-gas fi=GPU:n kaasun syyt no=Årsaker til GPU-gass el=Λόγοι γκαζιού GPU tr=GPU Kısıtlama Nedenleri he=סיבות למצערת GPU ; GPU Memory Throttle Reasons {{Sensors}} en=Memory Throttle Reasons fr=Raisons de limitation de la mémoire de=Gründe für Speicherdrosselung es=Motivos de la desaceleración de la memoria pt-BR=Razões de aceleração de memória it=Motivi limitazione memoria nl=Geheugen Throttle Redenen: da=Årsager til hukommelsesspjæld zh-CN=显存性能下降原因 zh-TW=圖形記憶體效能下降原因 ja=GPUメモリ・スロットルの理由 ko=메모리 조절 이유 vi=Lý do của Memory Throttle ar=أسباب اختناق الذاكرة ru=Причины дросселирования памяти uk=Причини дроселювання пам'яті cs=Důvody škrtcení paměti sk=Dôvody škrtenia pamäte hu=Memóriafojtó okok pl=Przyczyny ograniczenia pamięci sv=Anledningar till minnesgas fi=Muistin kuristuksen syyt no=Årsaker til minnegass el=Λόγοι γκαζιού μνήμης tr=Bellek Kısma Nedenleri he=סיבות למצערת זיכרון {{Sensors}} en=Indicates why GPU core performance is reduced from maximum. fr=Indique pourquoi les performances du cœur du GPU sont réduites par rapport au maximum. de=Gibt an, warum die GPU-Kernleistung vom Maximum reduziert wurde. es=Indica por qué el rendimiento del núcleo de la GPU se reduce del máximo. pt-BR=Indica porque o desempenho do núcleo da GPU foi reduzido do máximo. it=Indica perché le prestazioni del core GPU sono ridotte dal massimo. nl=Geeft aan waarom de GPU-kernprestaties zijn verlaagd van maximaal. da=Angiver, hvorfor GPU-kerneydelsen er reduceret fra maksimum. zh-CN=指示GPU核心性能下降的原因。 zh-TW=指示GPU核心效能下降的原因。 ja=GPUコアのパフォーマンスが低下する理由を示します。 ko=GPU 코어 성능이 최대값에서 감소한 이유를 나타냅니다. vi=Cho biết lý do tại sao hiệu suất lõi GPU giảm từ mức tối đa. ar=يوضح سبب انخفاض أداء وحدة معالجة الرسومات الأساسية من الحد الأقصى. ru=Указывает, почему производительность ядра GPU снижена с максимума. uk=Вказує, чому продуктивність ядра GPU знижено з максимуму. cs=Označuje, proč je výkon jádra GPU snížen z maxima. sk=Označuje, prečo je výkon jadra GPU znížený z maxima. hu=Azt jelzi, hogy miért csökken a GPU mag teljesítménye a maximumról. pl=Wskazuje, dlaczego wydajność rdzenia GPU została zmniejszona z maksymalnej. sv=Indikerar varför GPU-kärnans prestanda reduceras från maximalt. fi=Osoittaa, miksi GPU-ytimen suorituskyky on heikentynyt maksimista. no=Indikerer hvorfor GPU-kjerneytelsen er redusert fra maksimum. el=Υποδεικνύει γιατί η απόδοση του πυρήνα GPU μειώνεται από το μέγιστο. tr=GPU çekirdek performansının neden maksimumdan düşürüldüğünü gösterir. he=מציין מדוע ביצועי ליבת GPU מופחתים מהמקסימום. {{Sensors}} en=Indicates why GPU memory performance is reduced from maximum. fr=Indique pourquoi les performances de la mémoire GPU sont réduites par rapport au maximum. de=Gibt an, warum die GPU-Speicherleistung vom Maximum reduziert wurde. es=Indica por qué el rendimiento de la memoria de la GPU se reduce del máximo. pt-BR=Indica porque o desempenho da memória GPU foi reduzido do máximo. it=Indica il motivo per cui le prestazioni della memoria GPU sono ridotte dal massimo. nl=Geeft aan waarom de GPU-geheugenprestaties vanaf het maximum zijn verlaagd. da=Angiver, hvorfor GPU-hukommelsesydelsen er reduceret fra maksimum. zh-CN=指示显存性能下降的原因。 zh-TW=指示圖形記憶體效能下降的原因。 ja=GPUメモリのパフォーマンスが低下する理由を示します。 ko=GPU 메모리 성능이 최대값에서 감소한 이유를 나타냅니다. vi=Cho biết lý do tại sao hiệu suất bộ nhớ GPU bị giảm từ mức tối đa. ar=يوضح سبب انخفاض أداء ذاكرة وحدة معالجة الرسومات من الحد الأقصى. ru=Указывает, почему производительность памяти GPU снижена с максимума. uk=Вказує, чому продуктивність пам'яті GPU знижено з максимуму. cs=Označuje, proč je výkon paměti GPU snížen z maxima. sk=Označuje, prečo je výkon pamäte GPU znížený z maxima. hu=Azt jelzi, hogy miért csökken a GPU memória teljesítménye a maximumról. pl=Wskazuje, dlaczego wydajność pamięci GPU została zmniejszona z maksymalnej. sv=Indikerar varför GPU-minnesprestanda reduceras från maximalt. fi=Osoittaa, miksi GPU-muistin suorituskyky on heikentynyt maksimista. no=Indikerer hvorfor GPU-minneytelsen er redusert fra maksimum. el=Υποδεικνύει γιατί η απόδοση της μνήμης GPU μειώνεται από το μέγιστο. tr=GPU bellek performansının neden maksimumdan düşürüldüğünü gösterir. he=מציין מדוע ביצועי זיכרון GPU מופחתים מהמקסימום. {{Sensors}} en=Avg. Power (PL1) fr=Puissance moyenne (PL1) de=Durchschnittliche Leistung (PL1) es=Potencia media (PL1) pt-BR=Potência Média (PL1) it=Potenza media (PL1) nl=Gemiddeld vermogen (PL1) da=Gennemsnitlig effekt (PL1) zh-CN=平均功率(PL1) zh-TW=平均功率(PL1) ja=平均電力(PL1) ko=평균 전력(PL1) vi=Công suất trung bình (PL1) ar=متوسط الطاقة (PL1) ru=Средняя мощность (PL1) uk=Середня потужність (PL1) cs=Průměrný výkon (PL1) sk=Priemerný výkon (PL1) hu=Átlagos teljesítmény (PL1) pl=Średnia moc (PL1) sv=Genomsnittlig effekt (PL1) fi=Keskimääräinen teho (PL1) no=Gjennomsnittlig effekt (PL1) el=Μέση ισχύς (PL1) tr=Ortalama Güç (PL1) he=כוח ממוצע (PL1) {{Sensors}} en=Burst Power (PL2) fr=Puissance d'éclatement (PL2) de=Burst-Leistung (PL2) es=Potencia de explosión (PL2) pt-BR=Poder de explosão (PL2) it=Potenza di scoppio (PL2) nl=Burst-vermogen (PL2) da=Burst Power (PL2) zh-CN=突发功率(PL2) zh-TW=突發功率(PL2) ja=バースト電力(PL2) ko=버스트 파워(PL2) vi=Công suất bùng nổ (PL2) ar=قوة الانفجار (PL2) ru=Взрывная мощность (PL2) uk=Вибухова потужність (PL2) cs=Burst Power (PL2) sk=Burst Power (PL2) hu=Burst Power (PL2) pl=Wybuchowa moc (PL2) sv=Burst Power (PL2) fi=Pursketeho (PL2) no=Burst Power (PL2) el=Ισχύς ριπής (PL2) tr=Patlama Gücü (PL2) he=Burst Power (PL2) ; GPU Throttle Reasons - Thermal {{Sensors}} en=Thermal fr=Thermique de=Thermisch es=Térmico pt-BR=Térmico it=Termico nl=Thermisch da=Termisk zh-CN=过热 zh-TW=過熱 ja=サーマル ko=열의 vi=Nhiệt ar=حراري ru=Тепловой uk=Тепловий cs=Tepelný sk=Tepelný hu=Termikus pl=Termiczny sv=Termisk fi=Lämpö no=Termisk el=Θερμικός tr=Termal he=תֶרמִי {{Sensors}} en=Power Supply fr=Source de courant de=Energieversorgung es=Fuente de alimentación pt-BR=Fonte de energia it=Alimentazione elettrica nl=Stroomvoorziening da=Strømforsyning zh-CN=电源 zh-TW=電源 ja=電源 ko=전원 공급 장치 vi=Nguồn cấp ar=مزود الطاقة ru=Источник питания uk=Джерело живлення cs=Zdroj napájení sk=Zdroj napájania hu=Tápegység pl=Zasilacz sv=Strömförsörjning fi=Virtalähde no=Strømforsyning el=Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος tr=Güç kaynağı he=ספק כוח {{Sensors}} en=Software Limit fr=Limite logicielle de=Softwarelimit es=Límite de software pt-BR=Limite de software it=Limite software nl=Softwarelimiet da=Softwaregrænse zh-CN=软件限制 zh-TW=軟體限制 ja=ソフトウェア制限 ko=소프트웨어 제한 vi=Giới hạn phần mềm ar=حد البرنامج ru=Ограничение программного обеспечения uk=Обмеження програмного забезпечення cs=Software Limit sk=Softvérový limit hu=Szoftverkorlát pl=Limit oprogramowania sv=Mjukvarugräns fi=Ohjelmistorajoitus no=Programvaregrense el=Όριο λογισμικού tr=Yazılım Sınırı he=מגבלת תוכנה {{Sensors}} en=Hardware Limit fr=Limite matérielle de=Hardwarelimit es=Límite de hardware pt-BR=Limite de Hardware it=Limite hardware nl=Hardwarelimiet: da=Hardwaregrænse zh-CN=硬件限制 zh-TW=硬體限制 ja=ハードウェア制限 ko=하드웨어 제한 vi=Giới hạn phần cứng ar=حد الأجهزة ru=Предел оборудования uk=Межа обладнання cs=Hardwarový limit sk=Hardvérový limit hu=Hardverkorlát pl=Limit sprzętowy sv=Hårdvarugräns fi=Laitteistorajoitus no=Maskinvaregrense el=Όριο υλικού tr=Donanım Sınırı he=מגבלת חומרה {{Sensors}} en=System Board fr=Carte système de=Systemplatine es=Placa del sistema pt-BR=Placa do sistema it=Sistema di bordo nl=Systeemkaart da=Systemkort zh-CN=主板 zh-TW=主機板 ja=システムボード ko=시스템 보드 vi=Ban hệ thống ar=لوحة النظام ru=Системная плата uk=Системна плата cs=Systémová deska sk=Systémová doska hu=Alaplap pl=Płyta główna sv=Moderkort fi=Emolevy no=Hovedkort el=Πίνακας συστήματος tr=Sistem kartı he=לוח מערכת {{Sensors}} en=Memory Module Board fr=Carte de module de mémoire de=Speichermodulplatine es=Placa de módulo de memoria pt-BR=Placa de módulo de memória it=Scheda del modulo di memoria nl=Geheugenmodulekaart da=Hukommelsesmodulkort zh-CN=内存模块板卡 zh-TW=記憶體模組板卡 ja=メモリ・モジュール・ボード ko=메모리 모듈 보드 vi=Bảng mô-đun bộ nhớ ar=مجلس وحدة الذاكرة ru=Плата модуля памяти uk=Плата модуля пам'яті cs=Deska paměťového modulu sk=Doska pamäťového modulu hu=Memória modul kártya pl=Płyta modułu pamięci sv=Minnesmodulkort fi=Muistimoduulikortti no=Minnemodulkort el=Πίνακας μονάδας μνήμης tr=Bellek Modülü Kartı he=לוח מודול זיכרון {{Sensors}} en=Add-in Card fr=Carte d'extension de=Zusatzkarte es=Tarjeta complementaria pt-BR=Cartão Add-in it=Scheda aggiuntiva nl=Invoegkaart da=Tillægskort zh-CN=附加板卡 zh-TW=附加板卡 ja=アドイン・カード ko=추가 카드 vi=Thẻ bổ trợ ar=بطاقة الوظيفة الإضافية ru=Дополнительная карта uk=Додаткова карта cs=Doplňková karta sk=Doplnková karta hu=Bővítménykártya pl=Karta dodatkowa sv=Tilläggskort fi=Lisäyskortti no=Tilleggskort el=Πρόσθετη κάρτα tr=Eklenti Kartı he=כרטיס תוספת {{Sensors}} en=Front Panel Board fr=Carte du panneau avant de=Frontseitenplatine es=Tablero del panel frontal pt-BR=Placa do Painel Frontal it=Pannello frontale nl=Voorpaneel bord da=Frontpanelplade zh-CN=前面板 zh-TW=前面板 ja=フロント・パネル・ボード ko=전면 패널 보드 vi=Bảng điều khiển phía trước ar=لوحة اللوحة الأمامية ru=Плата передней панели uk=Плата передньої панелі cs=Deska předního panelu sk=Doska predného panela hu=Előlap tábla pl=Płyta panelu przedniego sv=Frontpanelsbräda fi=Etupaneelin hallitus no=Frontpanelbrett el=Πίνακας μπροστινού πίνακα tr=Ön Panel Kurulu he=לוח חזית {{Sensors}} en=Back Panel Board fr=Panneau arrière de=Rückseitenplatine es=Tablero del panel trasero pt-BR=Placa do painel traseiro it=Pannello posteriore nl=Achterpaneel: da=Bagpanelplade zh-CN=后面板 zh-TW=後面板 ja=バック・パネル・ボード ko=후면 패널 보드 vi=Bảng mặt sau ar=لوحة اللوحة الخلفية ru=Задняя панель uk=Задня панель cs=Deska zadního panelu sk=Doska zadného panela hu=Hátsó panel tábla pl=Płyta panelu tylnego sv=Bakre panelbräda fi=Takapaneelin lauta no=Bakpanelbrett el=Πίνακας πίσω πίνακα tr=Arka Panel Kurulu he=לוח אחורי {{Sensors}} en=Power System Board fr=Carte système d'alimentation de=Netzteilplatine es=Placa del sistema de alimentación pt-BR=Placa de Sistema de Energia it=Scheda del sistema di alimentazione nl=Voedingssysteemkaart da=Power System Board zh-CN=电源系统板卡 zh-TW=電源系統板卡 ja=パワー・システム・ボード ko=전원 시스템 보드 vi=Bảng hệ thống điện ar=مجلس نظام الطاقة ru=Плата системы питания uk=Плата системи живлення cs=Systémová deska napájení sk=Systémová doska napájania hu=Power System Board pl=Płyta systemu zasilania sv=Kraftsystemkort fi=Virtajärjestelmälevy no=Power System Board el=Πλακέτα συστήματος ισχύος tr=Güç Sistem Kartı he=לוח מערכת חשמל {{Sensors}} en=Drive Backplane fr=Fond de panier de disque de=Festplatten-Rückwand es=Placa posterior de disco pt-BR=Drive Backplane it=Disco Backplane nl=Drive Backplane da=Drive Backplane zh-CN=磁盘背板 zh-TW=磁碟背板 ja=ディスク・バックプレーン ko=디스크 백플레인 vi=Drive Backplane ar=محرك لوحة الكترونية معززة ru=Объединительная плата дисков uk=Об'єднавча плата диска cs=Propojovací deska disku sk=Backplane disku hu=Lemez hátlap pl=Płyta montażowa dysku sv=Drive Backplane fi=Aseman taustalevy no=Drive Backplane el=Drive Backplane tr=Disk Arka Paneli he=Drive Backplane {{Sensors}} en=CPU Board fr=Carte CPU de=CPU-Platine es=Tablero de CPU pt-BR=Placa CPU it=Scheda CPU nl=CPU-kaart: da=CPU-kort zh-CN=CPU板卡 zh-TW=CPU板卡 ja=CPUボード ko=CPU 보드 vi=Ban CPU ar=مجلس وحدة المعالجة المركزية ru=Плата ЦП uk=Плата ЦП cs=CPU deska sk=CPU doska hu=CPU tábla pl=Płyta procesora sv=CPU-kort fi=CPU-levy no=CPU-kort el=Πίνακας CPU tr=CPU Kartı he=לוח מעבד {{Sensors}} en=This sensor provides information why CPU performance/frequency is limited to a value below the requested/expected value. fr=Ce capteur fournit des informations sur la raison pour laquelle les performances/fréquence du processeur sont limitées à une valeur inférieure à la valeur demandée/attendue. de=Dieser Sensor liefert Informationen, warum die CPU-Leistung/-Frequenz auf einen Wert unter dem angeforderten/erwarteten Wert begrenzt ist. es=Este sensor proporciona información por qué el rendimiento / frecuencia de la CPU está limitado a un valor por debajo del valor solicitado / esperado. pt-BR=Este sensor fornece informações porque o desempenho / frequência da CPU é limitado a um valor abaixo do valor solicitado / esperado. it=Questo sensore fornisce informazioni sul motivo per cui le prestazioni/la frequenza CPU sono limitate a un valore inferiore al valore richiesto/previsto. nl=Deze sensor geeft informatie waarom de CPU-prestaties/frequentie beperkt is tot een waarde onder de gevraagde/verwachte waarde. da=Denne sensor giver information om, hvorfor CPU-ydeevne/-frekvens er begrænset til en værdi under den anmodede/forventede værdi. zh-CN=该传感器提供信息,为什么CPU性能/频率被限制为低于请求/预期的值。 zh-TW=該感測器提供資訊,為什麼CPU效能/頻率被限制為低於請求/預期的值。 ja=このセンサーは、CPUパフォーマンス/周波数が要求/期待よりも低い値に制限されている理由の情報を提供します。 ko=이 센서는 CPU 성능/주파수가 요청/예상 값 미만의 값으로 제한되는 이유에 대한 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin tại sao hiệu suất / tần số của CPU bị giới hạn ở một giá trị thấp hơn giá trị được yêu cầu / mong đợi. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات عن سبب تقييد أداء / تردد وحدة المعالجة المركزية بقيمة أقل من القيمة المطلوبة / المتوقعة. ru=Этот датчик предоставляет информацию, почему производительность / частота ЦП ограничены значением ниже запрошенного / ожидаемого значения. uk=Цей датчик надає інформацію, чому продуктивність / частота ЦП обмежені значенням, нижчим від запитаного / очікуваного значення. cs=Tento senzor poskytuje informace, proč je výkon/frekvence CPU omezena na hodnotu pod požadovanou/očekávanou hodnotou. sk=Tento snímač poskytuje informácie o tom, prečo je výkon/frekvencia CPU obmedzená na hodnotu pod požadovanú/očakávanú hodnotu. hu=Ez az érzékelő információt nyújt arról, hogy a CPU teljesítménye/frekvenciája miért van a kért/várt érték alatti értékre korlátozva. pl=Ten czujnik dostarcza informacji, dlaczego wydajność/częstotliwość procesora jest ograniczona do wartości poniżej żądanej/oczekiwanej wartości. sv=Denna sensor ger information om varför CPU-prestanda/-frekvens är begränsad till ett värde under det begärda/förväntade värdet. fi=Tämä anturi antaa tietoa, miksi suorittimen suorituskyky/taajuus on rajoitettu arvoon, joka on pienempi kuin pyydetty/odotettu arvo. no=Denne sensoren gir informasjon om hvorfor CPU-ytelse/-frekvens er begrenset til en verdi under den forespurte/forventede verdien. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες γιατί η απόδοση/συχνότητα της CPU περιορίζεται σε τιμή κάτω από την ζητούμενη/αναμενόμενη τιμή. tr=Bu sensör, CPU performansının/frekansının neden istenen/beklenen değerin altında bir değerle sınırlı olduğu hakkında bilgi sağlar. he=חיישן זה מספק מידע מדוע ביצועי/תדירות המעבד מוגבלים לערך מתחת לערך המבוקש/הצפוי. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to external PROCHOT assertion. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison du signal PROCHOT externe. de=IA-KernFrequenz aufgrund des externen PROCHOT-Signals abgeschnitten. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a la señal PROCHOT externa. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido ao sinal PROCHOT externo. it=Frequenza core IA limitata a causa del segnale PROCHOT esterno. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege extern PROCHOT-signaal. da=IA Cores Frekvens afbrudt på grund af eksternt PROCHOT-signal. zh-CN=IA核心频率因外部PROCHOT信号而下降。 zh-TW=IA核心頻率因外部PROCHOT訊號而下降。 ja=外部PROCHOT信号のためにIAコア周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 외부 PROCHOT 신호로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=Các lõi IA Tần số bị cắt bớt do tín hiệu PROCHOT bên ngoài. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب إشارة PROCHOT الخارجية. ru=IA Cores Частота ограничена из-за внешнего сигнала PROCHOT. uk=IA Cores Частота обмежена через зовнішній сигнал PROCHOT. cs=IA Cores Frekvence snížena kvůli externímu signálu PROCHOT. sk=IA Cores Frekvencia znížená v dôsledku externého signálu PROCHOT. hu=IA magok Frekvencia levágva a külső PROCHOT jel miatt. pl=IA Cores Częstotliwość obcięta z powodu zewnętrznego sygnału PROCHOT. sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av extern PROCHOT-signal. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu ulkoisen PROCHOT-signaalin takia. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av eksternt PROCHOT-signal. el=Πυρήνες IA Η συχνότητα κόπηκε λόγω εξωτερικού σήματος PROCHOT. tr=IA Çekirdekleri Harici PROCHOT sinyali nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב אות PROCHOT חיצוני. {{Sensors}} en=IA: Thermal Event fr=IA: Événement thermique de=IA: Thermisches Ereignis es=IA: Evento termal pt-BR=IA: Evento térmico it=IA: Evento Termico nl=IA: Thermische gebeurtenis da=IA: Termisk begivenhed zh-CN=IA:过热事件 zh-TW=IA:過熱事件 ja=IA:サーマル・イベント ko=IA: 열 이벤트 vi=IA: Sự kiện nhiệt ar=IA: حدث حراري ru=IA: Тепловое событие uk=IA: Теплова подія cs=IA: Tepelná událost sk=IA: Tepelná udalosť hu=IA: Thermal Event pl=IA: Wydarzenie termiczne sv=IA: Termisk händelse fi=IA: Lämpötapahtuma no=IA: Termisk hendelse el=ΙΑ: Θερμική εκδήλωση tr=IA: Termal Olay he=IA: אירוע תרמי {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to thermal event. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison d'un événement thermique. de=IA-Kernfrequenz aufgrund eines thermischen Ereignisses abgeschnitten. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a un evento térmico. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido ao evento térmico. it=Frequenza core IA ridotta a causa di un evento termico. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege thermische gebeurtenis. da=IA Cores Frequency klippet på grund af termisk hændelse. zh-CN=IA核心频率因过热事件而下降。 zh-TW=IA核心頻率因過熱事件而下降。 ja=サーマル・イベントが原因で、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 열 이벤트로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=Lõi IA Tần số bị cắt giảm do sự kiện nhiệt. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حدث حراري. ru=Ядра IA Частота ограничена из-за теплового события. uk=Ядра IA Частота обмежена через теплову подію. cs=Frekvence jader IA se snížila v důsledku tepelné události. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku tepelnej udalosti. hu=Az IA magok frekvenciája termikus esemény miatt levágva. pl=Częstotliwość rdzeni IA została przycięta z powodu zdarzenia termicznego. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av termisk händelse. fi=IA-ytimien taajuus leikattu lämpötapahtuman vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av termisk hendelse. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω θερμικού συμβάντος. tr=IA Çekirdek Frekansı, termal olay nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב אירוע תרמי. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to DDR Running Average Power Limit (RAPL). fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limite de puissance moyenne en cours (RAPL) DDR. de=IA-Kernfrequenz abgeschnitten aufgrund von Grenzwert für laufende DDR-Durchschnittsleistung (RAPL). es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido al límite de potencia promedio de funcionamiento de DDR (RAPL). pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada devido ao limite de potência média em execução DDR (RAPL). it=Frequenza dei core IA tagliata a causa del DDR Running Average Power Limit (RAPL). nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege DDR Running Average Power Limit (RAPL). da=IA Cores Frequency klippet på grund af DDR Running Average Power Limit (RAPL). zh-CN=IA核心频率因DDR运行平均功耗限制(RAPL)而下降。 zh-TW=IA核心頻率因DDR執行平均功率限制(RAPL)而下降。 ja=DDR実行中平均電力制限(RAPL)が原因で、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 주파수는 DDR RAPL(Running Average Power Limit)로 인해 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do Giới hạn công suất trung bình chạy DDR (RAPL). ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حد متوسط تشغيل DDR للطاقة (RAPL). ru=Частота ядер IA ограничена из-за ограничения рабочей средней мощности DDR (RAPL). uk=Частота ядер IA обмежена через обмеження робочої середньої потужності DDR (RAPL). cs=Frekvence jader IA byla snížena kvůli limitu průměrného výkonu DDR (RAPL). sk=Frekvencia jadier IA bola znížená v dôsledku limitu priemerného výkonu DDR (RAPL). hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a DDR futási átlagos teljesítménykorlátja (RAPL) miatt. pl=Częstotliwość rdzeni IA obcięta z powodu ograniczenia średniej mocy roboczej DDR (RAPL). sv=IA Cores Frequency klippt på grund av DDR Running Average Power Limit (RAPL). fi=IA-ytimien taajuus leikattu DDR Running Average Power Limit -rajan (RAPL) vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av DDR Running Average Power Limit (RAPL). el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω του ορίου μέσης ισχύος λειτουργίας DDR (RAPL). tr=IA Çekirdek Frekansı, DDR Çalışan Ortalama Güç Sınırı (RAPL) nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלת הספק ממוצעת של DDR (RAPL). {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to Platform Configuration Services limit. fr=Fréquence des cœurs IA écrêtée en raison de la limite des services de configuration de la plate-forme. de=IA-Kernfrequenz aufgrund des Limits der Plattformkonfigurationsdienste abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos de IA recortada debido al límite de los servicios de configuración de plataforma. pt-BR=Frequência do IA Cores reduzida devido ao limite dos Serviços de configuração da plataforma. it=Frequenza dei core IA tagliata a causa del limite dei servizi di configurazione della piattaforma. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege limiet voor platformconfiguratieservices. da=IA Cores Frequency klippet på grund af Platform Configuration Services grænse. zh-CN=IA核心频率因平台配置服务限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因平台設定服務限制而下降。 ja=プラットフォーム・コンフィグレーション・サービスの制限により、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=플랫폼 구성 서비스 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần suất lõi IA bị cắt giảm do giới hạn Dịch vụ cấu hình nền tảng. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حد خدمات تكوين النظام الأساسي. ru=Частота ядер IA ограничена из-за ограничения служб конфигурации платформы. uk=Частота ядер IA обмежена через обмеження служб конфігурації платформи. cs=Frekvence jader IA byla omezena kvůli omezení služeb konfigurace platformy. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená z dôvodu limitu služieb konfigurácie platformy. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a Platform Configuration Services korlátja miatt. pl=Obcięta częstotliwość rdzeni IA z powodu limitu usług konfiguracji platformy. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av Platform Configuration Services gräns. fi=IA-ytimien taajuus leikattu Platform Configuration Services -rajoituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av plattformkonfigurasjonstjenester-grensen. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω του ορίου Υπηρεσιών διαμόρφωσης πλατφόρμας. tr=IA Çekirdekleri Frekans, Platform Yapılandırma Hizmetleri sınırı nedeniyle kırpıldı. he=תדר ליבות IA נקטע עקב מגבלה של שירותי תצורת פלטפורמה. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to Processor Graphics driver override. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison du remplacement du pilote Processor Graphics. de=IA-Kernfrequenz aufgrund einer Überschreibung des Prozessorgrafiktreibers abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido a la anulación del controlador de gráficos del procesador. pt-BR=Freqüência de IA Cores cortada devido à substituição do driver de gráficos do processador. it=Frequenza dei core IA tagliata a causa dell'override del driver della scheda grafica del processore. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege overschrijving van het stuurprogramma van de grafische processor. da=IA Cores Frequency klippet på grund af Processor Graphics driver tilsidesættelse. zh-CN=IA核心频率因图形处理器驱动程序的覆盖而下降。 zh-TW=IA核心頻率因圖形處理器驅動程式的覆蓋而下降。 ja=プロセッサ・グラフィックス・ドライバー・オーバーライドが原因で、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=프로세서 그래픽 드라이버 재정의로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần suất lõi IA bị cắt bớt do ghi đè trình điều khiển Đồ họa bộ xử lý. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب تجاوز برنامج تشغيل رسومات المعالج. ru=Частота ядер IA ограничена из-за переопределения драйвера графической подсистемы процессора. uk=Частота ядер IA обмежена через перевизначення драйвера графічної підсистеми процесора. cs=Frekvence jader IA byla snížena kvůli přepsání ovladače grafické karty procesoru. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku prepísania ovládača procesora grafiky. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a processzorgrafikus illesztőprogram felülírása miatt. pl=Częstotliwość rdzeni IA została obcięta z powodu nadpisania sterownika karty graficznej procesora. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av Processor Graphics drivrutin åsidosatt. fi=IA-ytimien taajuus leikattu prosessorigrafiikkaohjaimen ohituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av prosessorgrafikkdriveroverstyring. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω παράκαμψης προγράμματος οδήγησης γραφικών επεξεργαστή. tr=IA Çekirdek Frekansı, İşlemci Grafikleri sürücüsünün geçersiz kılınması nedeniyle kırpıldı. he=תדר ליבות IA נקטע עקב עקיפה של מנהל ההתקן של גרפיקת המעבד. {{Sensors}} en=IA: Autonomous Utilization-Based Frequency Control fr=IA: Contrôle de fréquence basé sur l'utilisation autonome de=IA: Autonome nutzungsbasierte Frequenzsteuerung es=IA: Control de frecuencia autónomo basado en la utilización pt-BR=IA: Controle de frequência baseado em utilização autônoma it=IA: Controllo frequenza basato sull'uso autonomo nl=IA: Op autonome gebruik gebaseerde frequentieregeling da=IA: Autonom udnyttelsesbaseret frekvenskontrol zh-CN=IA:基于利用率的自主频率控制 zh-TW=IA:基於利用率的自主頻率控制 ja=IA:利用率ベースの自律周波数制御 ko=IA: 자율 활용률 기반 주파수 제어 vi=IA: Kiểm soát tần số dựa trên sử dụng tự động ar=IA: التحكم في التردد القائم على الاستخدام الذاتي ru=IA: Автономное управление частотой на основе использования uk=IA: Автономне керування частотою на основі використання cs=IA: Autonomní řízení frekvence založené na využití sk=IA: Autonómne riadenie frekvencie založené na využití hu=IA: Autonóm kihasználáson alapuló frekvenciavezérlés pl=IA: Autonomiczna kontrola częstotliwości oparta na wykorzystaniu sv=IA: Autonom användningsbaserad frekvenskontroll fi=IA: Autonomous Utiliization-Based Frequency Control no=IA: Autonom bruksbasert frekvenskontroll el=ΙΑ: Αυτόνομος Έλεγχος Συχνότητας Βασισμένο σε Χρήση tr=IA: Otonom Kullanıma Dayalı Frekans Kontrolü he=IA: בקרת תדרים מבוססת ניצול אוטונומי {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped because the CPU utilization is low. fr=IA Cores Fréquence écrêtée car l'utilisation du processeur est faible. de=IA-Kernfrequenz abgeschnitten, weil die CPU-Auslastung niedrig ist. es=La frecuencia de los núcleos de IA se recortó porque la utilización de la CPU es baja. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada porque a utilização da CPU é baixa. it=Frequenza CORE IA ridotta perché l'uso della CPU è basso. nl=IA Cores Frequentie afgekapt omdat het CPU-gebruik laag is. da=IA Cores Frequency klippet, fordi CPU-udnyttelsen er lav. zh-CN=IA核心频率因CPU利用率过低而下降。 zh-TW=IA核心頻率因CPU利用率過低而下降。 ja=CPU利用率が低いため、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 CPU 활용률이 낮아 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do mức sử dụng CPU thấp. ar=تم قص تردد النوى IA لأن استخدام وحدة المعالجة المركزية منخفض. ru=Частота ядер IA ограничена из-за низкой загрузки ЦП. uk=Частота ядер IA обмежена через низьке завантаження ЦП. cs=Frekvence jader IA byla snížena, protože využití procesoru je nízké. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená, pretože využitie procesora je nízke. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva, mert alacsony a CPU kihasználtsága. pl=Częstotliwość rdzeni IA została przycięta, ponieważ wykorzystanie procesora jest niskie. sv=IA Cores Frequency klippt eftersom CPU-användningen är låg. fi=IA Cores Frequency leikattu, koska suorittimen käyttöaste on alhainen. no=IA Cores Frequency klippet fordi CPU-utnyttelsen er lav. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε επειδή η χρήση της CPU είναι χαμηλή. tr=IA Cores Frekans, CPU kullanımı düşük olduğundan kırpıldı. he=IA Cores Frequency קוצץ מכיוון שניצול ה-CPU נמוך. {{Sensors}} en=IA: Running Average Thermal Limit fr=IA: Limite thermique moyenne courante (RATL) de=IA: Laufender durchschnittlicher thermischer Grenzwert (RATL) es=IA: Límite térmico medio de funcionamiento (RATL) pt-BR=IA: Limite térmico médio em execução (RATL) it=IA: Limite termico medio attuale (RATL) nl=IA: Lopende gemiddelde thermische limiet (RATL) da=IA: Løbende gennemsnitlig termisk grænse (RATL) zh-CN=IA:运行平均过热限制(RATL) zh-TW=IA:執行平均過熱限制(RATL) ja=IA:実行中平均熱制限(RATL) ko=IA: 평균 열 제한 실행 (RATL) vi=IA: Giới hạn nhiệt trung bình đang chạy (RATL) ar=IA: تشغيل متوسط الحد الحراري ru=IA: Текущий средний тепловой предел (RATL) uk=IA: Поточна середня теплова межа (RATL) cs=IA: Průběžný průměrný teplotní limit (RATL) sk=IA: Priebežný priemerný tepelný limit (RATL) hu=IA: Futó átlagos termikus határérték (RATL) pl=IA: Średni limit termiczny dla biegania (RATL) sv=IA: Genomsnittlig termisk gräns (RATL) fi=IA: Running Average Thermal Limit (RATL) no=IA: Gjennomsnittlig termisk grense (RATL) el=ΙΑ: Τρέχον μέσο θερμικό όριο tr=IA: Çalışan Ortalama Termal Limit (RATL) he=IA: מגבלה תרמית ממוצעת {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to Running Average Thermal Limit. fr=Fréquence des cœurs IA écrêtée en raison de la limite thermique moyenne en cours (RATL). de=IA-Kernfrequenz aufgrund des laufenden durchschnittlichen thermischen Grenzwerts (RATL) abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido al límite térmico promedio de funcionamiento (RATL). pt-BR=Freqüência dos núcleos IA cortada devido ao Limite térmico médio em execução (RATL). it=Frequenza dei core IA tagliata a causa del limite termico medio in esecuzione (RATL). nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege lopende gemiddelde thermische limiet (RATL). da=IA Cores Frequency klippet på grund af løbende gennemsnitlig termisk grænse (RATL). zh-CN=IA核心频率因运行平均过热限制(RATL)而下降。 zh-TW=IA核心頻率因執行平均過熱限制(RATL)而下降。 ja=実行中平均熱制限(RATL)のためにIAコアの周波数がクリップされました。 ko=평균 열 제한 실행 (RATL)으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do Giới hạn nhiệt trung bình đang chạy (RATL). ar=تم قص تردد النوى IA بسبب تشغيل الحد الحراري المتوسط. ru=Частота ядер IA ограничена из-за рабочего среднего теплового предела (RATL). uk=Частота ядер IA обмежена через робочу середню теплову межу (RATL). cs=Frekvence jader IA byla snížena kvůli teplotnímu limitu průběžného průměru (RATL). sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku prevádzkového priemeru tepelného limitu (RATL). hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a futó átlagos hőkorlát miatt (RATL). pl=Obcięta częstotliwość rdzeni IA z powodu przekroczenia średniego limitu termicznego (RATL). sv=IA Cores Frequency klippt på grund av löpande genomsnittlig termisk gräns. fi=IA-ytimien taajuus leikattu juoksevan keskimääräisen lämpörajan vuoksi (RATL). no=IA Cores Frequency klippet på grunn av løpende gjennomsnittlig termisk grense. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω του μέσου όρου θερμικής λειτουργίας. tr=IA Çekirdek Frekansı, Çalışan Ortalama Termal Limit (RATL) nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלה תרמית ממוצעת. {{Sensors}} en=IA: VR Thermal Alert fr=IA: Alerte thermique VR de=IA: VR thermischer Alarm es=IA: Alerta térmica de VR pt-BR=IA: VR Thermal Alert it=IA: Allarme termico VR nl=IA: VR thermische waarschuwing da=IA: VR Thermal Alert zh-CN=IA:VR过热警报 zh-TW=IA:VR過熱警報 ja=IA:VRサーマル・アラート ko=IA: VR 열 경보 vi=IA: Cảnh báo nhiệt VR ar=IA: تنبيه حراري VR ru=IA: Тепловое оповещение VR uk=IA: Теплове сповіщення VR cs=IA: VR Thermal Alert sk=IA: VR Thermal Alert hu=IA: VR Thermal Alert pl=IA: Alert termiczny VR sv=IA: VR Thermal Alert fi=IA: VR Thermal Alert no=IA: VR Thermal Alert el=IA: Θερμική ειδοποίηση VR tr=IA: VR Termal Uyarısı he=IA: התראה תרמית של VR {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to a thermal alert from the Voltage Regulator. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison d'une alerte thermique du régulateur de tension. de=IA-Kernfrequenz abgeschnitten aufgrund einer thermischen Warnung des Spannungsreglers. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido a una alerta térmica del regulador de voltaje. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido a um alerta térmico do regulador de tensão. it=Frequenza core IA ridotta a causa di un allarme termico dal regolatore di tensione. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege een thermische waarschuwing van de spanningsregelaar. da=IA Cores Frekvens afbrudt på grund af en termisk alarm fra spændingsregulatoren. zh-CN=IA核心频率因电压调节器的过热警报而下降。 zh-TW=IA核心頻率因電壓調節器的過熱警報而下降。 ja=電圧レギュレーターからのサーマル・アラートが原因で、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=전압 조정기의 열 경고로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do cảnh báo nhiệt từ Bộ điều chỉnh điện áp. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب تنبيه حراري من منظم الجهد. ru=Ядра IA Частота ограничена из-за предупреждения о перегреве от регулятора напряжения. uk=Ядра IA Частота обмежена через попередження про перегрів від регулятора напруги. cs=Frekvence jader IA byla snížena v důsledku tepelné výstrahy z regulátoru napětí. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená v dôsledku tepelného upozornenia z regulátora napätia. hu=Az IA magok frekvenciája megszakadt a feszültségszabályozó hőriasztása miatt. pl=Częstotliwość rdzeni IA obcięta z powodu ostrzeżenia termicznego regulatora napięcia. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av en termisk varning från spänningsregulatorn. fi=IA-johtimien taajuus leikattu jännitteensäätimen lämpövaroituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av et termisk varsel fra spenningsregulatoren. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω θερμικής ειδοποίησης από τον ρυθμιστή τάσης. tr=IA Cores Frekans, Voltaj Regülatöründen gelen bir termal uyarı nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב התראה תרמית מווסת המתח. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to VR Thermal Design Current limit. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limite de VR Thermal Design Current. de=IA-Kernfrequenz aufgrund des VR thermischen Design-Stroms abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido al límite de VR Thermal Design Current. pt-BR=Freqüência dos núcleos IA cortada devido ao limite da VR Thermal Design Current. it=Frequenza core IA ridotta a causa del limite di VR Thermal Design Current. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege VR Thermal Design Current limiet. da=IA Cores Frekvens afskåret på grund af VR Thermal Design Current limit. zh-CN=IA核心频率因VR的热设计电流(TDC)限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因VR的熱設計電流(TDC)限制而下降。 ja=VR熱設計電流(TDC)制限により、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=VR 열 설계 전류 (TDC) 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Lõi IA Giảm tần số do thiết kế nhiệt VR Giới hạn dòng điện. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حد تيار التصميم الحراري للواقع الافتراضي. ru=Сердечники IA Ограничение частоты из-за ограничения тока теплового расчета VR. uk=Сердечники IA Обмеження частоти через обмеження струму теплового розрахунку VR. cs=Frekvence IA Cores omezená kvůli limitu VR Thermal Design Current. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku limitu VR Thermal Design Current. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a VR Thermal Design Current miatt. pl=Obcięta częstotliwość rdzeni IA z powodu ograniczenia VR Thermal Design Current. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av VR Thermal Design Current. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu VR Thermal Design Current rajan vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av VR Thermal Design Current limit. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω του ορίου ρεύματος θερμικής σχεδίασης VR. tr=IA Çekirdekleri VR Thermal Design Current limiti nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלת זרם עיצוב תרמי VR. {{Sensors}} en=IA: Electrical Design Point/Other (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) fr=IA: Point de conception électrique/autre (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) de=IA: Elektrischer Entwurfspunkt/Sonstiges (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) es=IA: Punto de diseño eléctrico / Otro (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) pt-BR=IA: Ponto de Projeto Elétrico / Outro (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) it=IA: Punto di progettazione elettrica/altro (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) nl=IA: Elektrisch ontwerppunt/overig (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) da=IA: Elektrisk designpunkt/andet (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) zh-CN=IA:电气设计点/其他(ICCmax、PL4、SVID、DDR RAPL) zh-TW=IA:電氣設計點/其他(ICCmax、PL4、SVID、DDR RAPL) ja=IA:電気設計ポイント/その他(ICCmax、PL4、SVID、DDR RAPL) ko=IA: 전기 설계 포인트/기타(ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) vi=IA: Điểm thiết kế điện / Khác (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) ar=IA: نقطة التصميم الكهربائي / أخرى (ICCmax ، PL4 ، SVID ، DDR RAPL) ru=IA: Проектная электрическая часть / прочее (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) uk=IA: Проектна електрична частина / інше (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) cs=IA: Electrical Design Point/Other (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) sk=IA: Electrical Design Point/Iné (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) hu=IA: Elektromos tervezési pont/egyéb (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) pl=IA: Elektryczny punkt projektowy/inny (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) sv=IA: Elektrisk designpunkt/annan (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) fi=IA: Electrical Design Point/Muu (ICCmax, PL4, SVID, DDR RAPL) no=IA: Elektrisk designpunkt/annet (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) el=IA: Σημείο Ηλεκτρικής Σχεδίασης/Άλλο (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) tr=IA: Elektrik Tasarım Noktası/Diğer (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) he=IA: נקודת עיצוב חשמלי/אחר (ICCmax,PL4,SVID,DDR RAPL) {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to electrical design or other constraints (e.g., maximum electrical current consumption, SVID voltage limit or PL4). fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la conception électrique ou d'autres contraintes (par exemple, consommation de courant électrique maximale, limite de tension SVID ou PL4). de=IA-Kernfrequenzbegrenzung aufgrund elektrischer Konstruktion oder anderer Beschränkungen (z.B. maximaler elektrischer Stromverbrauch, SVID-Spannungsgrenze oder PL4). es=Núcleos IA Frecuencia recortada debido al diseño eléctrico u otras limitaciones (por ejemplo, consumo máximo de corriente eléctrica, límite de voltaje SVID o PL4). pt-BR=IA Núcleos Freqüência cortada devido ao projeto elétrico ou outras restrições (por exemplo, consumo máximo de corrente elétrica, limite de tensão SVID ou PL4). it=Frequenza core IA ridotta a causa della progettazione elettrica o di altri vincoli (ad es. consumo massimo di corrente elettrica, limite di tensione SVID o PL4). nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege elektrisch ontwerp of andere beperkingen (bijv. maximaal elektrisch stroomverbruik, SVID-spanningslimiet of PL4). da=IA Cores Frekvens afbrudt på grund af elektrisk design eller andre begrænsninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbrug, SVID-spændingsgrænse eller PL4). zh-CN=IA核心频率因电气设计或其他约束(例如,最大消耗电流、SVID电压限制或PL4)而下降。 zh-TW=IA核心頻率因電氣設計或其他約束(例如,最大消耗電流、SVID電壓限制或PL4)而下降。 ja=電気設計またはその他の制約(最大消費電流、SVID電圧制限またはPL4など)のためにIAコアの周波数がクリップされています。 ko=IA 코어 클럭이 전기 설계 또는 기타 제약(예: 최대 전류 소비, SVID 전압 제한 또는 PL4)으로 인해 제한되었습니다. vi=Lõi IA Tần số bị cắt giảm do thiết kế điện hoặc các ràng buộc khác (ví dụ: tiêu thụ dòng điện tối đa, giới hạn điện áp SVID hoặc PL4). ar=تم قطع تردد النوى IA بسبب التصميم الكهربائي أو قيود أخرى (على سبيل المثال ، الحد الأقصى لاستهلاك التيار الكهربائي أو حد جهد SVID أو PL4). ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за электрической конструкции или других ограничений (например, максимальное потребление электрического тока, ограничение напряжения SVID или PL4). uk=Ядра IA Обмеження частоти через електричну конструкцію або інші обмеження (наприклад, максимальне споживання електричного струму, обмеження напруги SVID або PL4). cs=Frekvence jader IA je omezena kvůli elektrické konstrukci nebo jiným omezením (např. maximální spotřeba elektrického proudu, limit napětí SVID nebo PL4). sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku elektrického dizajnu alebo iných obmedzení (napr. maximálna spotreba elektrického prúdu, limit napätia SVID alebo PL4). hu=IA magok Frekvencia megszakadt elektromos tervezés vagy egyéb korlátok miatt (pl. maximális elektromos áramfelvétel, SVID feszültségkorlát vagy PL4). pl=Rdzenie IA Częstotliwość obcięta z powodu projektu elektrycznego lub innych ograniczeń (np. maksymalny pobór prądu elektrycznego, limit napięcia SVID lub PL4). sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av elektrisk design eller andra begränsningar (t.ex. maximal elektrisk strömförbrukning, SVID-spänningsgräns eller PL4). fi=IA-ytimet Taajuus leikattu sähkösuunnittelun tai muiden rajoitusten vuoksi (esim. suurin sähkövirrankulutus, SVID-jänniteraja tai PL4). no=IA-kjerner Frekvens kuttet på grunn av elektrisk design eller andre begrensninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbruk, SVID-spenningsgrense eller PL4). el=Πυρήνες IA Η συχνότητα περικόπηκε λόγω ηλεκτρικού σχεδιασμού ή άλλων περιορισμών (π.χ. μέγιστη κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος, όριο τάσης SVID ή PL4). tr=IA Çekirdekleri Elektrik tasarımı veya diğer kısıtlamalar (örneğin, maksimum elektrik akımı tüketimi, SVID voltaj sınırı veya PL4) nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב תכנון חשמלי או אילוצים אחרים (למשל, צריכת זרם חשמלי מקסימלית, מגבלת מתח SVID או PL4). {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to domain-level PL1 power limiting. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PL1 au niveau du domaine. de=IA-Kernfrequenzbegrenzung aufgrund von PL1-Leistungsbegrenzung auf Domänenebene. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia de PL1 a nivel de dominio. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada devido à limitação de potência PL1 de nível de domínio. it=Frequenza core IA ridotta a causa della limitazione della potenza PL1 a livello di dominio. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege PL1-vermogensbeperking op domeinniveau. da=IA Cores Frekvens afskåret på grund af PL1-effektbegrænsning på domæneniveau. zh-CN=IA核心频率因区域级别的PL1功率限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因區域級別的PL1功率限制而下降。 ja=ドメイン・レベルのPL1電力制限のため、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=도메인 수준 PL1 전력 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Các lõi IA. Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn PL1 cấp miền. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب تقييد طاقة PL1 على مستوى المجال. ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за ограничения мощности PL1 на уровне домена. uk=Ядра IA Обмеження частоти через обмеження потужності PL1 на рівні домену. cs=Frekvence jader IA byla omezena kvůli omezení výkonu PL1 na úrovni domény. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená z dôvodu obmedzenia výkonu PL1 na úrovni domény. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a tartományszintű PL1 teljesítménykorlátozás miatt. pl=IA Cores Częstotliwość obcięta z powodu ograniczenia mocy PL1 na poziomie domeny. sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av PL1-effektbegränsning på domännivå. fi=IA-ytimien taajuus leikattu toimialuetason PL1-tehorajoituksen vuoksi. no=IA-kjerner Frekvens kuttet på grunn av PL1-strømbegrensning på domenenivå. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος PL1 σε επίπεδο τομέα. tr=IA Çekirdekleri Etki alanı düzeyinde PL1 güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב הגבלת הספק PL1 ברמת התחום. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to package-level PL1 or PsysPL1 power limiting. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PL1 ou PsysPL1 au niveau du package. de=IA-Kernfrequenzbegrenzung aufgrund von PL1- oder PsysPL1-Leistungsbegrenzung auf Paketebene. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia de nivel de paquete PL1 o PsysPL1. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada devido à limitação de potência PL1 ou PsysPL1 no nível do pacote. it=Frequenza core IA ridotta a causa della limitazione di potenza PL1 o PsysPL1 a livello di pacchetto. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege PL1- of PsysPL1-vermogensbeperking op pakketniveau. da=IA Cores Frequency klippet på grund af pakke-niveau PL1 eller PsysPL1 effektbegrænsning. zh-CN=IA核心频率因封装级别的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因封裝級別的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL1またはPsysPL1の電力制限により、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=패키지 수준 PL1 또는 PsysPL1 전력 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Các lõi IA. Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn PL1 hoặc PsysPL1 ở cấp độ gói. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب تقييد طاقة مستوى الحزمة PL1 أو PsysPL1. ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за ограничения мощности PL1 или PsysPL1 на уровне пакета. uk=Ядра IA Обмеження частоти через обмеження потужності PL1 або PsysPL1 на рівні пакета. cs=Frekvence jader IA omezena kvůli omezení výkonu PL1 nebo PsysPL1 na úrovni balíčku. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL1 alebo PsysPL1 na úrovni balíka. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a csomagszintű PL1 vagy PsysPL1 teljesítménykorlátozás miatt. pl=IA Cores Częstotliwość przycięta z powodu ograniczenia mocy PL1 lub PsysPL1 na poziomie pakietu. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av paketnivå PL1 eller PsysPL1 effektbegränsning. fi=IA-ytimien taajuus leikattu pakettitason PL1- tai PsysPL1-tehorajoituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av pakkenivå PL1 eller PsysPL1 strømbegrensning. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος PL1 ή PsysPL1 σε επίπεδο συσκευασίας. tr=IA Çekirdekleri Paket düzeyinde PL1 veya PsysPL1 güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב הגבלת הספק PL1 או PsysPL1 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to package-level PL2, PsysPL2 or PL3 power limiting. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PL2, PsysPL2 ou PL3 au niveau du package. de=IA-Kernfrequenzbegrenzung aufgrund von PL2-, PsysPL2- oder PL3-Leistungsbegrenzung auf Paketebene. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia PL2, PsysPL2 o PL3 a nivel de paquete. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada devido à limitação de potência PL2, PsysPL2 ou PL3 no nível do pacote. it=Frequenza core IA ridotta a causa della limitazione di potenza PL2, PsysPL2 o PL3 a livello di pacchetto. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege vermogensbeperking op pakketniveau PL2, PsysPL2 of PL3. da=IA Cores Frequency klippet på grund af PL2-, PsysPL2- eller PL3-effektbegrænsning på pakkeniveau. zh-CN=IA核心频率因封装级别的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因封裝級別的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL2、PsysPL2、またはPL3の電力制限により、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 클럭이 패키지 수준 PL2, PsysPL2 또는 PL3 전력 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=Các lõi IA Giảm tần số do giới hạn nguồn PL2, PsysPL2 hoặc PL3 ở cấp độ gói. ar=تم قطع تردد النوى IA بسبب قيود طاقة مستوى الحزمة PL2 أو PsysPL2 أو PL3. ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за ограничения мощности PL2, PsysPL2 или PL3 на уровне пакета. uk=Ядра IA Обмеження частоти через обмеження потужності PL2, PsysPL2 або PL3 на рівні пакета. cs=Frekvence jader IA omezena kvůli omezení výkonu PL2, PsysPL2 nebo PL3 na úrovni balíčku. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL2, PsysPL2 alebo PL3 na úrovni balíka. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a csomagszintű PL2, PsysPL2 vagy PL3 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Rdzenie IA Częstotliwość obcięcia z powodu ograniczenia mocy PL2, PsysPL2 lub PL3 na poziomie pakietu. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av paketnivå PL2, PsysPL2 eller PL3 effektbegränsning. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu pakettitason PL2-, PsysPL2- tai PL3-tehorajoituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av PL2-, PsysPL2- eller PL3-strømbegrensning på pakkenivå. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος σε επίπεδο συσκευασίας PL2, PsysPL2 ή PL3. tr=IA Çekirdekleri Paket düzeyinde PL2, PsysPL2 veya PL3 güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב הגבלת הספק PL2, PsysPL2 או PL3 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to multi-core turbo limits. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison des limites du turbo multicœur. de=IA-Kernfrequenz aufgrund von Multi-Core-Turbo-Limits abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido a límites de turbo de múltiples núcleos. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido aos limites de turbo multi-core. it=Frequenza core IA ridotta a causa dei limiti turbo multi-core. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege multi-core turbolimieten. da=IA Cores Frekvens afskåret på grund af multi-core turbo grænser. zh-CN=IA核心频率因多核睿频限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因多核渦輪加速限制而下降。 ja=マルチ・コア・ターボ制限により、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=다중 코어 터보 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Các lõi IA Giảm tần số do giới hạn turbo đa lõi. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حدود التوربو متعددة النواة. ru=Ядра IA Частота ограничена из-за ограничений многоядерного турбо. uk=Ядра IA Частота обмежена через обмеження багатоядерного турбо. cs=Frekvence IA Cores se snížila kvůli limitům vícejádrového turba. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená v dôsledku obmedzení viacjádrového turba. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a többmagos turbókorlátok miatt. pl=IA Cores Częstotliwość przycięta z powodu limitów wielordzeniowych turbosprężarek. sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av flerkärniga turbogränser. fi=IA-ytimien taajuus leikattu moniytimisen turborajoitusten vuoksi. no=IA Cores Frekvens kuttet på grunn av multi-core turbo limits. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω των ορίων πολλαπλών πυρήνων turbo. tr=IA Çekirdek Frekansı, çok çekirdekli turbo limitleri nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלות טורבו מרובות ליבות. {{Sensors}} en=IA: Inefficient Operation fr=IA: Fonctionnement inefficace de=IA: Ineffizienter Betrieb es=IA: Operación ineficiente pt-BR=IA: Operação ineficiente it=IA: Operazione non efficiente nl=IA: Inefficiënte werking da=IA: Ineffektiv drift zh-CN=IA:低效工作 zh-TW=IA:低效運作 ja=IA:非効率的な操作 ko=IA: 비효율적인 운영 vi=IA: Hoạt động kém hiệu quả ar=IA: عملية غير فعالة ru=IA: Неэффективная работа uk=IA: Неефективна робота cs=IA: Neefektivní provoz sk=IA: Neefektívna prevádzka hu=IA: Nem effektív működés pl=IA: Nieefektywne działanie sv=IA: Ineffektiv drift fi=IA: Tehoton toiminta no=IA: Ineffektiv drift el=ΙΑ: Αναποτελεσματική λειτουργία tr=IA: Verimsiz Çalışma he=IA: תפעול לא יעיל {{Sensors}} en=IA: Turbo Attenuation (MCT) fr=IA: Atténuation turbo (MCT) de=IA: Turbodämpfung (MCT) es=IA: Atenuación turbo (MCT) pt-BR=IA: Atenuação turbo (MCT) it=IA: Attenuazione turbo (MCT) nl=IA: Turbo Verzwakking (MCT) da=IA: Turbodæmpning (MCT) zh-CN=IA:睿频衰减(MCT) zh-TW=IA:渦輪加速衰減(MCT) ja=IA:ターボ減衰(MCT) ko=IA: 터보 감쇠(MCT) vi=IA: Suy hao Turbo (MCT) ar=IA: التوهين التوربيني (MCT) ru=IA: Турбо затухание (MCT) uk=IA: Турбо загасання (MCT) cs=IA: Turbo útlum (MCT) sk=IA: Turbo útlm (MCT) hu=IA: Turbó csillapítás (MCT) pl=IA: Tłumienie turbosprężarki (MCT) sv=IA: Turbo Attenuation (MCT) fi=IA: Turbo Attenuation (MCT) no=IA: Turbo demping (MCT) el=IA: Εξασθένιση Turbo (MCT) tr=IA: Turbo Zayıflatma (MCT) he=IA: הנחתת טורבו (MCT) {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to turbo transition attenuation (multi-core turbo demotion). Prevents performance degradation due to frequent operating ratio changes. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de l'atténuation de la transition turbo (rétrogradation turbo multicœur). Empêche la dégradation des performances due aux changements fréquents de rapport de fonctionnement. de=IA-Kernfrequenz aufgrund von Turbo-Übergangsdämpfung (Multi-Core-Turbo-Demotion) abgeschnitten. Verhindert Leistungseinbußen durch häufige Änderungen des Betriebsverhältnisses. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a la atenuación de la transición turbo (degradación del turbo multinúcleo). Evita la degradación del rendimiento debido a los frecuentes cambios en la relación de funcionamiento. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido à atenuação da transição turbo (turbo rebaixamento multi-core). Impede a degradação do desempenho devido a mudanças freqüentes na proporção de operação. it=Frequenza core IA ridotta a causa dell'attenuazione della transizione turbo (declassamento turbo multi-core). Previene il degrado delle prestazioni dovuto a frequenti modifiche del rapporto operativo. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege verzwakking van turbo-overgang (multi-core turbo-degradatie). Voorkomt prestatievermindering als gevolg van frequente wijzigingen in de werkverhouding. da=IA Cores Frequency klippet på grund af turbo overgangsdæmpning (multi-core turbo demotion). Forhindrer ydeevneforringelse på grund af hyppige ændringer i driftsforholdet. zh-CN=IA核心频率因睿频转换衰减(多核睿频降级)而下降。此机制防止工作倍频的变化过于频繁而造成性能下降。 zh-TW=IA核心頻率因渦輪加速轉換衰減(多核渦輪加速降級)而下降。此機制防止作業倍頻的變化過於頻繁而造成效能下降。 ja=ターボ遷移減衰(マルチ・コア・ターボ降格)のためにIAコアの周波数がクリップされました。頻繁な動作倍率の変更によるパフォーマンスの低下を防ぎます。 ko=IA 코어 주파수가 터보 전환 감쇠(다중 코어 터보 강등)로 인해 잘렸습니다. 잦은 가동률 변경으로 인한 성능 저하를 방지합니다. vi=Các lõi IA Giảm tần số do suy giảm quá trình chuyển đổi turbo (giảm tốc độ turbo đa lõi). Ngăn chặn sự suy giảm hiệu suất do thay đổi tỷ lệ hoạt động thường xuyên. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب توهين الانتقال التوربيني (خفض تربو متعدد النواة). يمنع تدهور الأداء بسبب التغييرات المتكررة في نسبة التشغيل. ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за затухания при турбо-переходе (понижение роли многоядерного турбо). Предотвращает снижение производительности из-за частой смены рабочего коэффициента. uk=Ядра IA Обмеження частоти через загасання під час турбо-переходу (зниження ролі багатоядерного турбо). Запобігає зниженню продуктивності через часту зміну робочого коефіцієнта. cs=Frekvence IA Cores se snížila kvůli přechodovému útlumu turbo (degradace vícejádrového turbodmychadla). Zabraňuje snížení výkonu v důsledku častých změn provozního poměru. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená v dôsledku útlmu prechodu turba (degradácia viacjadrového turba). Zabraňuje zhoršeniu výkonu v dôsledku častých zmien prevádzkového pomeru. hu=IA magok Frekvencia levágva a turbó átmenet csillapítása miatt (többmagos turbó leromlás). Megakadályozza a teljesítmény romlását a gyakori üzemi arány változtatások miatt. pl=IA Cores Częstotliwość obcięta z powodu tłumienia przejścia turbo (wielordzeniowe obniżenie turbo). Zapobiega degradacji wydajności z powodu częstych zmian współczynnika operacyjnego. sv=IA Cores Frekvens klippt på grund av turboövergångsdämpning (multi-core turbo demotion). Förhindrar prestandaförsämring på grund av frekventa förändringar av driftsförhållandet. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu turbon siirtymän vaimennuksen vuoksi (moniytiminen turbon demotion). Estää suorituskyvyn heikkenemisen toistuvien käyttösuhteen muutosten vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av turbo overgangsdempning (multi-core turbo demotion). Forhindrer ytelsesforringelse på grunn av hyppige endringer i driftsforhold. el=Η συχνότητα των πυρήνων IA περικόπηκε λόγω της εξασθένησης μετάβασης turbo (υποβιβασμός turbo πολλαπλών πυρήνων). Αποτρέπει την υποβάθμιση της απόδοσης λόγω συχνών αλλαγών του λόγου λειτουργίας. tr=IA Çekirdek Frekansı, turbo geçiş zayıflaması (çok çekirdekli turbo indirgeme) nedeniyle kırpıldı. Sık çalışma oranı değişikliklerinden kaynaklanan performans düşüşünü önler. he=IA Cores Frequency נחתך עקב הנחתת מעבר טורבו (הורדת טורבו מרובה ליבות). מונע ירידה בביצועים עקב שינויים תכופים ביחס ההפעלה. {{Sensors}} en=IA: Fuses limit fr=IA: Limite de fusibles de=IA: Sicherungsgrenzwert es=IA: Límite de fusibles pt-BR=IA: Limite de fusíveis it=IA: Limite fusibili nl=IA: Zekeringenlimiet da=IA: Sikringsgrænse zh-CN=IA:熔断限制 zh-TW=IA:熔斷限制 ja=IA:フューズ制限 ko=IA: 퓨즈 제한 vi=IA: Giới hạn cầu chì ar=IA: حد المصاهر ru=IA: Предельное значение предохранителей uk=IA: Граничне значення запобіжників cs=IA: Limit pojistek sk=IA: Limit poistiek hu=IA: Biztosítékok határértéke pl=IA: Bezpieczniki limit sv=IA: Säkringsgräns fi=IA: Sulakkeiden raja no=IA: Sikringsgrense el=ΙΑ: Όριο ασφαλειών tr=IA: Sigorta limiti he=IA: מגבלת נתיכים {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to fused limits. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de limites fusionnées. de=IA-Kernfrequenz aufgrund von Sicherungs-Grenzwerten abgeschnitten. es=IA Cores Frecuencia recortada debido a límites fusionados. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido aos limites fundidos. it=Frequenza core IA ridotta a causa dei limiti fusi. nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege gefuseerde limieten. da=IA Cores Frekvens afskåret på grund af smeltede grænser. zh-CN=IA核心频率因熔断限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因熔斷限制而下降。 ja=フューズ制限が原因で、IAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 주파수가 융합 제한으로 인해 잘렸습니다. vi=Lõi IA Tần số bị cắt giảm do giới hạn hợp nhất. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حدود الانصهار. ru=Сердечники IA Ограничение частоты из-за пределов плавления. uk=Сердечники IA Обмеження частоти через межі плавлення. cs=IA jádra Frekvence omezená kvůli limitům pojistek. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku limitov poistiek. hu=IA magok Frekvencia levágva a biztosíték határértékei miatt. pl=Rdzenie IA Częstotliwość obcięta z powodu złączonych limitów. sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av smältgränser. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu sulakerajojen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av smeltede grenser. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω των ορίων συγχωνεύσεως. tr=IA Çekirdekleri Kaynaşmış limitler nedeniyle frekans kırpıldı. he=IA Cores Frequency קוצץ עקב מגבלות התמזגות. {{Sensors}} en=IA: AVX Turbo Limit fr=IA: Limite AVX Turbo de=IA: AVX-Turbogrenzwert es=IA: Límite de AVX Turbo pt-BR=IA: AVX Turbo Limit it=IA: AVX Turbo Limit nl=IA: AVX-turbolimiet da=IA: AVX Turbo Limit zh-CN=IA:AVX睿频限制 zh-TW=IA:AVX渦輪加速限制 ja=IA:AVXターボ制限 ko=IA: AVX 터보 제한 vi=IA: Giới hạn AVX Turbo ar=IA: حد AVX Turbo ru=IA: AVX Turbo Limit uk=IA: AVX Turbo Limit cs=IA: AVX Turbo Limit sk=IA: AVX Turbo Limit hu=IA: AVX Turbo Limit pl=IA: AVX Turbo Limit sv=IA: AVX Turbo Limit fi=IA: AVX Turbo Limit no=IA: AVX Turbo Limit el=IA: AVX Turbo Limit tr=IA: AVX Turbo Sınırı he=IA: AVX Turbo Limit {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to AVX turbo limit. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limite du turbo AVX. de=IA-Kernfrequenz aufgrund des AVX-Turbolimits abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido al límite de turbo AVX. pt-BR=IA Cores Freqüência cortada devido ao limite de turbo do AVX. it=Frequenza core IA ridotta a causa del limite turbo AVX. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege AVX-turbolimiet. da=IA Cores Frekvens afskåret på grund af AVX turbogrænse. zh-CN=IA核心频率因AVX睿频限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因AVX渦輪加速限制而下降。 ja=AVXターボ制限のためにIAコアの周波数がクリップされました。 ko=AVX 터보 제한으로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do giới hạn turbo AVX. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حد AVX turbo. ru=Ядра IA Частота ограничена из-за предела турбо AVX. uk=Ядра IA Частота обмежена через межі турбо AVX. cs=Frekvence IA Cores se snížila kvůli AVX turbo limitu. sk=Frekvencia jadier IA bola znížená kvôli AVX turbo limitu. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva az AVX turbókorlát miatt. pl=Częstotliwość rdzeni IA obcięta z powodu limitu turbo AVX. sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av AVX-turbogräns. fi=IA-ytimet Taajuus leikattu AVX-turborajoituksen takia. no=IA-kjerner Frekvens kuttet på grunn av AVX-turbogrense. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω του ορίου AVX turbo. tr=IA Çekirdek Frekansı, AVX turbo limiti nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלת הטורבו של AVX. {{Sensors}} en=IA: Non-Turbo (P1) fr=IA: Non-Turbo (P1) de=IA: Nicht-Turbo (P1) es=IA: No Turbo (P1) pt-BR=IA: Não Turbo (P1) it=IA: Non Turbo (P1) nl=IA: Niet-Turbo (P1) da=IA: Ikke-Turbo (P1) zh-CN=IA:非睿频(P1) zh-TW=IA:非渦輪加速(P1) ja=IA:非ターボ(P1) ko=IA: 논터보(P1) vi=IA: Không Turbo (P1) ar=IA: غير توربو (P1) ru=IA: Без турбо (P1) uk=IA: Без турбо (P1) cs=IA: Non-Turbo (P1) sk=IA: Non-Turbo (P1) hu=IA: Nem Turbó (P1) pl=IA: Bez Turbodoładowania (P1) sv=IA: Icke-turbo (P1) fi=IA: Ei-turbo (P1) no=IA: Ikke-turbo (P1) el=IA: Non-Turbo (P1) tr=IA: Turbo Olmayan (P1) he=IA: ללא טורבו (P1) {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped below P1. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en dessous de P1. de=IA-Kernfrequenz unter P1 abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada por debajo de P1. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada abaixo de P1. it=La frequenza dei core IA è stata ridotta al di sotto di P1. nl=IA Cores Frequentie afgekapt onder P1. da=IA Cores Frequency klippet under P1. zh-CN=IA核心频率低于P1。 zh-TW=IA核心頻率低於P1。 ja=IAコアの周波数はP1より下にクリップされています。 ko=IA 코어 주파수가 P1 미만으로 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt bớt bên dưới P1. ar=تم قص تردد النوى IA أدناه P1. ru=Частота ядер IA ограничена ниже P1. uk=Частота ядер IA обмежена нижче P1. cs=Frekvence jader IA snížena pod P1. sk=Frekvencia jadier IA znížená pod P1. hu=Az IA magok frekvenciája P1 alá van vágva. pl=Częstotliwość rdzeni IA przycięta poniżej P1. sv=IA Cores Frequency klippt under P1. fi=IA-ytimien taajuus leikattu alle P1:n. no=IA Cores Frequency klippet under P1. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε κάτω από το P1. tr=IA Çekirdek Frekansı P1'in altında kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך מתחת ל-P1. {{Sensors}} en=IA: Thermal Velocity Boost fr=IA: Thermal Velocity Boost de=IA: Thermischer Geschwindigkeitsschub es=IA: Thermal Velocity Boost pt-BR=IA: Aumento de velocidade térmica it=IA: Thermal Velocity Boost nl=IA: Thermal Velocity Boost da=IA: Thermal Velocity Boost zh-CN=IA:温度自适应睿频(TVB) zh-TW=IA:溫度自適應渦輪加速(TVB) ja=IA:サーマル・ベロシティ・ブースト(TVB) ko=IA: Thermal Velocity Boost vi=IA: Thermal Velocity Boost ar=IA: Thermal Velocity Boost ru=IA: Thermal Velocity Boost uk=IA: Thermal Velocity Boost cs=IA: Thermal Velocity Boost sk=IA: Thermal Velocity Boost hu=IA: Thermal Velocity Boost pl=IA: Thermal Velocity Boost sv=IA: Thermal Velocity Boost fi=IA: Thermal Velocity Boost no=IA: Thermal Velocity Boost el=ΙΑ: Thermal Velocity Boost tr=IA: Thermal Velocity Boost he=IA: Thermal Velocity Boost {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to Thermal Velocity Boost. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de Thermal Velocity Boost. de=IA-Kernfrequenz aufgrund von thermischem Geschwindigkeitsschub abgeschnitten. es=Frecuencia de núcleos IA recortada debido al Thermal Velocity Boost. pt-BR=Freqüência dos núcleos IA cortada devido ao Thermal Velocity Boost. it=Frequenza dei core IA tagliata a causa di Thermal Velocity Boost. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege Thermal Velocity Boost. da=IA Cores Frequency klippet på grund af Thermal Velocity Boost. zh-CN=IA核心频率因温度自适应睿频(TVB)而下降。 zh-TW=IA核心頻率因溫度自適應渦輪加速(TVB)而下降。 ja=サーマル・ベロシティ・ブースト(TVB)のためにIAコアの周波数がクリップされました。 ko=Thermal Velocity Boost로 인해 IA 코어 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số lõi IA bị cắt giảm do Thermal Velocity Boost. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب زيادة السرعة الحرارية. ru=Частота ядер IA ограничена из-за Thermal Velocity Boost. uk=Частота ядер IA обмежена через Thermal Velocity Boost. cs=Frekvence jader IA se snížila kvůli Thermal Velocity Boost. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku Thermal Velocity Boost. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva a Thermal Velocity Boost miatt. pl=Częstotliwość rdzeni IA została przycięta z powodu Thermal Velocity Boost. sv=IA Cores Frequency klippt på grund av Thermal Velocity Boost. fi=IA-ytimien taajuus leikattu Thermal Velocity Boost vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av Thermal Velocity Boost. el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω της ενίσχυσης θερμικής ταχύτητας. tr=IA Çekirdek Frekansı, Thermal Velocity Boost nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב Thermal Velocity Boost. {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to VmaxStress (effective maximum voltage on the silicon is too high). fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de VmaxStress (la tension maximale effective sur le silicium est trop élevée). de=IA-Kernfrequenzbegrenzung aufgrund von VmaxStress abgeschnitten (effektive maximale Spannung auf dem Silizium ist zu hoch). es=IA Cores Frecuencia recortada debido a VmaxStress (el voltaje máximo efectivo en el silicio es demasiado alto). pt-BR=IA Núcleos Freqüência cortada devido a VmaxStress (a tensão máxima efetiva no silício é muito alta). it=Frequenza core IA ridotta a causa di VmaxStress (la tensione massima effettiva sul silicio è troppo alta). nl=IA-kernen Frequentie afgekapt vanwege VmaxStress (effectieve maximale spanning op het silicium is te hoog). da=IA Cores Frekvens afbrudt på grund af VmaxStress (effektiv maksimal spænding på silicium er for høj). zh-CN=IA核心频率因VmaxStress(硅片上的有效最大电压过高)而下降。 zh-TW=IA核心頻率因VmaxStress(矽片上的有效最大電壓過高)而下降。 ja=VmaxStressが原因でIAコアの周波数がクリップされています(シリコンの実効最大電圧が高すぎます)。 ko=IA 코어 주파수가 VmaxStress로 인해 잘렸습니다(실리콘의 유효 최대 전압이 너무 높음). vi=Lõi IA Tần số bị cắt do VmaxS Stress (điện áp tối đa hiệu dụng trên silicon quá cao). ar=تم قص تردد النوى IA بسبب VmaxStress (الجهد الأقصى الفعال على السيليكون مرتفع جدًا). ru=Ядра IA Ограничение частоты из-за VmaxStress (эффективное максимальное напряжение на кремнии слишком велико). uk=Ядра IA Обмеження частоти через VmaxStress (ефективна максимальна напруга на кремнії занадто велика). cs=Frekvence IA Cores se snížila kvůli VmaxStress (efektivní maximální napětí na křemíku je příliš vysoké). sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku VmaxStress (efektívne maximálne napätie na kremíku je príliš vysoké). hu=IA magok Frekvencia levágva a VmaxStress miatt (a szilícium effektív maximális feszültsége túl magas). pl=IA Cores Częstotliwość obcięta z powodu VmaxStress (efektywne maksymalne napięcie na krzemie jest zbyt wysokie). sv=IA-kärnor Frekvens klippt på grund av VmaxStress (effektiv maximal spänning på kislet är för hög). fi=IA-ytimet Taajuus leikattu VmaxStressin takia (piin tehollinen maksimijännite on liian korkea). no=IA Cores Frequency klippet på grunn av VmaxStress (effektiv maksimal spenning på silisiumet er for høy). el=Η συχνότητα πυρήνων IA κόπηκε λόγω VmaxStress (η αποτελεσματική μέγιστη τάση στο πυρίτιο είναι πολύ υψηλή). tr=IA Çekirdekleri VmaxStres nedeniyle frekans kırpıldı (silikon üzerindeki etkin maksimum voltaj çok yüksek). he=IA Cores Frequency נחתך עקב VmaxStress (מתח מקסימלי יעיל על הסיליקון גבוה מדי). {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to external PROCHOT assertion. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison du signal PROCHOT externe. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund des externen PROCHOT-Signals abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a la señal PROCHOT externa. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao sinal PROCHOT externo. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa del segnale PROCHOT esterno. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege extern PROCHOT-signaal. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afbrudt på grund af eksternt PROCHOT-signal. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因外部PROCHOT信号而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因外部PROCHOT訊號而下降。 ja=外部PROCHOT信号のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 외부 PROCHOT 신호로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt do tín hiệu PROCHOT bên ngoài. ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب إشارة PROCHOT الخارجية. ru=GT Cores (IGPU) Ограничение частоты из-за внешнего сигнала PROCHOT. uk=GT Cores (IGPU) Обмеження частоти через зовнішній сигнал PROCHOT. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli externímu signálu PROCHOT. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku externého signálu PROCHOT. hu=GT magok (IGPU) Frekvencia levágva a külső PROCHOT jel miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości z powodu zewnętrznego sygnału PROCHOT. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av extern PROCHOT-signal. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu ulkoisen PROCHOT-signaalin takia. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av eksternt PROCHOT-signal. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω εξωτερικού σήματος PROCHOT. tr=GT Cores (IGPU) Frekans, harici PROCHOT sinyali nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נקטע עקב אות PROCHOT חיצוני. {{Sensors}} en=GT: Thermal Event fr=GT: Événement thermique de=GT: Thermisches Ereignis es=GT: Evento termal pt-BR=GT: Evento térmico it=GT: Evento Termico nl=GT: Thermische gebeurtenis da=GT: Termisk begivenhed zh-CN=GT:过热事件 zh-TW=GT:過熱事件 ja=GT:サーマル・イベント ko=GT: 열 이벤트 vi=GT: Sự kiện nhiệt ar=GT: حدث حراري ru=GT: Тепловое событие uk=GT: Теплова подія cs=GT: Tepelná událost sk=GT: Tepelná udalosť hu=GT: Thermal Event pl=GT: Wydarzenie termiczne sv=GT: Thermal Event fi=GT: Thermal Event no=GT: Termisk begivenhet el=GT: Θερμική εκδήλωση tr=GT: Termal Etkinlik he=GT: אירוע תרמי {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to thermal event. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison d'un événement thermique. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund eines thermischen Ereignisses abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a un evento térmico. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao evento térmico. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa di un evento termico. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege thermische gebeurtenis. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afbrudt på grund af termisk hændelse. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因过热事件而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因過熱事件而下降。 ja=サーマル・イベントのためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 열 이벤트로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do sự kiện nhiệt. ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب حدث حراري. ru=Ядра GT (IGPU) Частота ограничена из-за теплового события. uk=Ядра GT (IGPU) Частота обмежена через теплову подію. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena v důsledku tepelné události. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku tepelnej udalosti. hu=GT magok (IGPU) Frekvencia levágva hőhatás miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Częstotliwość obcięcia z powodu zdarzenia termicznego. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av termisk händelse. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu lämpötapahtuman vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av termisk hendelse. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω θερμικού συμβάντος. tr=GT Cores (IGPU) Termal olay nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נקטע עקב אירוע תרמי. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to DDR Running Average Power Limit (RAPL). fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limite de puissance moyenne en cours (RAPL) DDR. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund von DDR Running Average Power Limit (RAPL) abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a DDR Running Average Power Limit (RAPL). pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao DDR Running Average Power Limit (RAPL). it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa del DDR Running Average Power Limit (RAPL). nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege DDR Running Average Power Limit (RAPL). da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af DDR Running Average Power Limit (RAPL). zh-CN=GT核心(IGPU)频率因DDR运行平均功率限制(RAPL)而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因DDR執行平均功率限制(RAPL)而下降。 ja=DDR実行中平均電力制限(RAPL)が原因でGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 DDR RAPL(Running Average Power Limit)로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do Giới hạn công suất trung bình chạy DDR (RAPL). ar=تم قطع تردد نوى GT (IGPU) بسبب تشغيل DDR لمتوسط حد الطاقة (RAPL). ru=Частота ядер GT (IGPU) ограничена из-за ограничения рабочей средней мощности DDR (RAPL). uk=Частота ядер GT (IGPU) обмежена через обмеження робочої середньої потужності DDR (RAPL). cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli DDR Running Average Power Limit (RAPL). sk=Frekvencia jadier GT (IGPU) bola znížená v dôsledku limitu priemerného výkonu DDR (RAPL). hu=GT magok (IGPU) A frekvencia levágva a DDR futási átlagos teljesítménykorlátja (RAPL) miatt. pl=Częstotliwość rdzeni GT (IGPU) została przycięta z powodu ograniczenia średniej mocy roboczej DDR (RAPL). sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av DDR Running Average Power Limit (RAPL). fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu DDR Running Average Power Limit (RAPL) vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av DDR Running Average Power Limit (RAPL). el=Η συχνότητα των πυρήνων GT (IGPU) περικόπηκε λόγω του ορίου μέσης ισχύος λειτουργίας DDR (RAPL). tr=GT Cores (IGPU) Frekans, DDR Çalışan Ortalama Güç Sınırı (RAPL) nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב מגבלת הספק ממוצעת של DDR (RAPL). {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to Platform Configuration Services limit. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limite des services de configuration de la plate-forme. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund des Limits der Plattformkonfigurationsdienste abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido al límite de los Servicios de configuración de plataforma. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao limite dos Serviços de configuração da plataforma. it=GT Core (IGPU) Frequenza ridotta a causa del limite dei servizi di configurazione della piattaforma. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege limiet voor platformconfiguratieservices. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af grænsen for platformkonfigurationstjenester. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因平台配置服务限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因平台設定服務限制而下降。 ja=プラットフォーム・コンフィギュレーション・サービスの制限により、GTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 플랫폼 구성 서비스 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần suất bị cắt giảm do giới hạn Dịch vụ cấu hình nền tảng. ar=تم قطع تردد GT Cores (IGPU) بسبب حد خدمات تكوين النظام الأساسي. ru=Частота ядер GT (IGPU) ограничена из-за ограничения служб конфигурации платформы. uk=Частота ядер GT (IGPU) обмежена через обмеження служб конфігурації платформи. cs=Frekvence GT Cores (IGPU) byla omezena kvůli limitu služeb konfigurace platformy. sk=Frekvencia jadier GT (IGPU) bola znížená z dôvodu limitu služieb konfigurácie platformy. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia le van vágva a Platform Configuration Services korlátja miatt. pl=Częstotliwość rdzeni GT (IGPU) została przycięta z powodu limitu usług konfiguracji platformy. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av Platform Configuration Services gräns. fi=GT Cores (IGPU) -taajuus leikattu Platform Configuration Services -rajoituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av grensen for plattformkonfigurasjonstjenester. el=Η συχνότητα των πυρήνων GT (IGPU) περικόπηκε λόγω του ορίου των Υπηρεσιών διαμόρφωσης πλατφόρμας. tr=GT Cores (IGPU) Frekansı, Platform Yapılandırma Servisleri sınırı nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדירות קוצצה עקב מגבלה של שירותי תצורת פלטפורמה. {{Sensors}} en=GT: Graphics Driver fr=GT: Pilote graphique de=GT: Grafiktreiber es=GT: Controlador de gráficos pt-BR=GT: Driver gráfico it=GT: Driver grafico nl=GT: Grafisch stuurprogramma da=GT: Grafik driver zh-CN=GT:图形驱动程序 zh-TW=GT:圖形驅動程式 ja=GT:グラフィックス・ドライバー ko=GT: 그래픽 드라이버 vi=GT: Trình điều khiển đồ họa ar=GT: برنامج تشغيل الرسومات ru=GT: Графический драйвер uk=GT: Графічний драйвер cs=GT: Ovladač grafiky sk=GT: Grafický ovládač hu=GT: Grafikus meghajtó pl=GT: sterownik graficzny sv=GT: Grafikdrivrutin fi=GT: Grafiikkaohjain no=GT: Grafikkdriver el=GT: Πρόγραμμα οδήγησης γραφικών tr=GT: Grafik Sürücüsü he=GT: מנהל התקן גרפי {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to Processor Graphics driver override. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison du remplacement du pilote Processor Graphics. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund einer Überschreibung des Prozessor-Grafiktreibers abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a la anulación del controlador de gráficos del procesador. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido à substituição do driver de gráficos do processador. it=GT Cores (IGPU) Frequenza ridotta a causa dell'override del driver della scheda grafica del processore. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege het overschrijven van het stuurprogramma van de processorgraphics. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afbrudt på grund af tilsidesættelse af processorgrafikdriver. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因图形处理器驱动程序的覆盖而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因圖形處理器驅動程式的覆蓋而下降。 ja=プロセッサ・グラフィックス・ドライバー・オーバーライドが原因で、GTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 프로세서 그래픽 드라이버 재정의로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần suất bị cắt bớt do ghi đè trình điều khiển Đồ họa bộ xử lý. ar=تم اقتصاص تردد GT Cores (IGPU) بسبب تجاوز برنامج تشغيل رسومات المعالج. ru=Частота ядер GT (IGPU) ограничена из-за переопределения драйвера графической подсистемы процессора. uk=Частота ядер GT (IGPU) обмежена через перевизначення драйвера графічної підсистеми процесора. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence se snížila kvůli přepsání ovladače procesorové grafiky. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku prepísania ovládača procesora grafiky. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia levágva a processzorgrafikus illesztőprogram felülírása miatt. pl=GT Cores (IGPU) Częstotliwość przycięta z powodu nadpisania sterownika karty graficznej procesora. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av processorgrafikdrivrutin åsidosatt. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu prosessorigrafiikkaohjaimen ohituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av prosessorgrafikkdriveroverstyring. el=Η συχνότητα των πυρήνων GT (IGPU) κόπηκε λόγω παράκαμψης προγράμματος οδήγησης γραφικών επεξεργαστή. tr=GT Cores (IGPU) Frekansı, İşlemci Grafikleri sürücüsünün geçersiz kılınması nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נקטע עקב עקיפה של מנהל ההתקן של המעבד. {{Sensors}} en=GT: Autonomous Utilization-Based Frequency Control fr=GT: Contrôle de fréquence basé sur l'utilisation autonome de=GT: Autonome nutzungsbasierte Frequenzsteuerung es=GT: Control de frecuencia autónomo basado en la utilización pt-BR=GT: Controle de frequência baseado em utilização autônoma it=GT: Controllo frequenza basato sull'uso autonomo nl=GT: Op autonome gebruik gebaseerde frequentieregeling da=GT: Autonom udnyttelsesbaseret frekvenskontrol zh-CN=GT:基于利用率的自主频率控制 zh-TW=GT:基於利用率的自主頻率控制 ja=GT:利用率ベースの自律周波数制御 ko=GT: 자율 활용 기반 주파수 제어 vi=GT: Kiểm soát tần số dựa trên sử dụng tự động ar=GT: التحكم في التردد القائم على الاستخدام الذاتي ru=GT: Автономное управление частотой на основе использования uk=GT: Автономне керування частотою на основі використання cs=GT: Autonomní řízení frekvence založené na využití sk=GT: Riadenie frekvencie založené na autonómnom využívaní hu=GT: Autonóm kihasználáson alapuló frekvenciavezérlés pl=GT: Autonomiczna kontrola częstotliwości oparta na wykorzystaniu sv=GT: Autonom användningsbaserad frekvenskontroll fi=GT: Autonomous Utilisation-Based Frequency Control no=GT: Autonom bruksbasert frekvenskontroll el=GT: Αυτόνομος έλεγχος συχνότητας με βάση τη χρήση tr=GT: Otonom Kullanıma Dayalı Frekans Kontrolü he=GT: בקרת תדרים מבוססת ניצול אוטונומי {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped because the CPU utilization is low. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée car l'utilisation du processeur est faible. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) abgeschnitten, da die CPU-Auslastung niedrig ist. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada porque la utilización de la CPU es baja. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada porque a utilização da CPU é baixa. it=GT Cores (IGPU) Frequenza ridotta perché l'uso della CPU è basso. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt omdat het CPU-gebruik laag is. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret, fordi CPU-udnyttelsen er lav. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因CPU利用率过低而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率由於CPU利用率過低而下降。 ja=CPU利用率が低いため、GTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 CPU 활용률이 낮아서 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần suất bị cắt giảm do mức sử dụng CPU thấp. ar=يتم قطع تردد GT Cores (IGPU) لأن استخدام وحدة المعالجة المركزية منخفض. ru=Частота ядер GT (IGPU) ограничена из-за низкой загрузки ЦП. uk=Частота ядер GT (IGPU) обмежена через низьке завантаження ЦП. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena, protože využití CPU je nízké. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená, pretože využitie CPU je nízke. hu=GT Cores (IGPU) A frekvencia le van vágva, mert a CPU kihasználtsága alacsony. pl=GT Cores (IGPU) Częstotliwość została przycięta, ponieważ wykorzystanie procesora jest niskie. sv=GT-kärnor (IGPU) Frekvensen avbröts eftersom CPU-användningen är låg. fi=GT Cores (IGPU) Taajuutta leikattu, koska suorittimen käyttöaste on alhainen. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet fordi CPU-utnyttelsen er lav. el=Η συχνότητα των πυρήνων GT (IGPU) κόπηκε επειδή η χρήση της CPU είναι χαμηλή. tr=GT Cores (IGPU) CPU kullanımı düşük olduğu için frekansı kesildi. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך בגלל שניצול ה-CPU נמוך. {{Sensors}} en=GT: Running Average Thermal Limit fr=GT: Limite thermique moyenne courante (RATL) de=GT: Laufender durchschnittlicher thermischer Grenzwert (RATL) es=GT: Límite térmico medio de funcionamiento (RATL) pt-BR=GT: Limite térmico médio em execução (RATL) it=GT: Limite Termico Medio Corrente (RATL) nl=GT: Lopende gemiddelde thermische limiet (RATL) da=GT: Løbende gennemsnitlig termisk grænse (RATL) zh-CN=GT:运行平均过热限制(RATL) zh-TW=GT:執行平均過熱限制(RATL) ja=GT:実行中平均熱制限(RATL) ko=GT: 평균 열 제한 실행 (RATL) vi=GT: Giới hạn nhiệt trung bình chạy (RATL) ar=GT: تشغيل متوسط الحد الحراري ru=GT: Текущий средний тепловой предел (RATL) uk=GT: Поточна середня теплова межа (RATL) cs=GT: Průběžný průměrný teplotní limit (RATL) sk=GT: Priebežný priemerný tepelný limit (RATL) hu=GT: Futóátlagos hőkorlát (RATL) pl=GT: Bieżący średni limit termiczny (RATL) sv=GT: Running Average Thermal Limit (RATL) fi=GT: Running Average Thermal Limit (RATL) no=GT: Gjennomsnittlig termisk grense el=GT: Μέσο θερμικό όριο λειτουργίας tr=GT: Koşu Ortalama Termal Limiti (RATL) he=GT: מגבלה תרמית ממוצעת {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to Running Average Thermal Limit. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limite thermique moyenne en cours (RATL). de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund des durchschnittlichen thermischen Grenzwerts (RATL) abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido al límite térmico promedio de funcionamiento (RATL). pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao limite térmico médio em execução (RATL). it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa del limite termico medio in esecuzione. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege lopende gemiddelde thermische limiet (RATL). da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af Running Average Thermal Limit (RATL). zh-CN=GT核心(IGPU)频率因运行平均过热限制(RATL)而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因執行平均過熱限制(RATL)而下降。 ja=実行中平均熱制限(RATL)のため、GTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 실행 평균 열 제한 (RATL)으로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do Giới hạn nhiệt trung bình đang chạy (RATL). ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب تشغيل حد متوسط الحرارة. ru=Частота сердечников GT (IGPU) ограничена из-за рабочего среднего теплового предела (RATL). uk=Частота сердечників GT (IGPU) обмежена через робочу середню теплову межу (RATL). cs=GT Cores (IGPU) Frekvence oříznutá kvůli průběžnému průměrnému teplotnímu limitu (RATL). sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku prevádzkového priemeru tepelného limitu (RATL). hu=GT magok (IGPU) A frekvencia le van vágva a futó átlag termikus határ miatt (RATL). pl=Częstotliwość rdzeni GT (IGPU) została przycięta z powodu średniego limitu termicznego (RATL). sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av löpande genomsnittlig termisk gräns. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu running Average Thermal Limit takia (RATL). no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av løpende gjennomsnittlig termisk grense. el=Η συχνότητα πυρήνων GT (IGPU) κόπηκε λόγω του μέσου όρου θερμικής λειτουργίας. tr=GT Cores (IGPU) Frekansı, Çalışan Ortalama Termal Limit (RATL) nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדירות קוצצה עקב מגבלה תרמית ממוצעת. {{Sensors}} en=GT: VR Thermal Alert fr=GT: Alerte thermique VR de=GT: VR thermischer Alarm es=GT: Alerta térmica VR pt-BR=GT: VR Alerta térmico it=GT: Allarme termico VR nl=GT: VR thermische waarschuwing da=GT: VR Thermal Alert zh-CN=GT:VR过热警报 zh-TW=GT:VR過熱警報 ja=GT:VRサーマル・アラート ko=GT: VR 열 경보 vi=GT: Cảnh báo nhiệt VR ar=GT: تنبيه حراري VR ru=GT: Тепловое оповещение VR uk=GT: Теплове оповіщення VR cs=GT: VR Thermal Alert sk=GT: VR Thermal Alert hu=GT: VR Thermal Alert pl=GT: Alert termiczny VR sv=GT: VR Thermal Alert fi=GT: VR Thermal Alert no=GT: VR Thermal Alert el=GT: Θερμική ειδοποίηση VR tr=GT: VR Termal Uyarısı he=GT: התראה תרמית VR {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to a thermal alert from the Voltage Regulator. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison d'une alerte thermique du régulateur de tension. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund einer thermischen Warnung des Spannungsreglers abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a una alerta térmica del regulador de voltaje. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido a um alerta térmico do regulador de tensão. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa di un avviso termico dal regolatore di tensione. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege een thermische waarschuwing van de spanningsregelaar. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afbrudt på grund af en termisk alarm fra spændingsregulatoren. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因电压调节器的过热警报而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因電壓調節器的過熱警報而下降。 ja=電圧レギュレーターからのサーマル・アラートのためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 전압 조정기의 열 경고로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do cảnh báo nhiệt từ Bộ điều chỉnh điện áp. ar=تم قطع تردد GT Cores (IGPU) بسبب تنبيه حراري من Voltage Regulator. ru=Ядра GT (IGPU) Частота ограничена из-за теплового предупреждения от регулятора напряжения. uk=Ядра GT (IGPU) Частота обмежена через теплове попередження від регулятора напруги. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena v důsledku tepelné výstrahy z regulátoru napětí. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku tepelného upozornenia z regulátora napätia. hu=GT magok (IGPU) Frekvencia megszakadt a feszültségszabályozó hőriasztása miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Częstotliwość przycięta z powodu ostrzeżenia termicznego regulatora napięcia. sv=GT-kärnor (IGPU) Frekvensen avbröts på grund av en termisk varning från spänningsregulatorn. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu jännitteensäätimen lämpövaroituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av et termisk varsel fra spenningsregulatoren. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω θερμικής ειδοποίησης από τον ρυθμιστή τάσης. tr=GT Cores (IGPU) Voltaj Regülatöründen gelen bir termal uyarı nedeniyle frekans kesildi. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב התראה תרמית מווסת המתח. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to VR Thermal Design Current limit. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limite de VR Thermal Design Current. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund des VR thermischen Design-Stroms abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido al límite de VR Thermal Design Current. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao limite de VR Thermal Design Current. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa del limite di VR Thermal Design Current. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege VR Thermal Design Current limiet. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af VR Thermal Design Current limit. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因VR的热设计电流限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因VR的熱設計電流限制而下降。 ja=VR熱設計電流制限によりGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 VR Thermal Design 전류 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do Giới hạn hiện tại của thiết kế nhiệt VR. ar=تم اقتصاص تردد GT Cores (IGPU) بسبب حد تيار التصميم الحراري للواقع الافتراضي. ru=Частота сердечников GT (IGPU) ограничена из-за ограничения тока теплового расчета VR. uk=Частота сердечників GT (IGPU) обмежена через обмеження струму теплового розрахунку VR. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli limitu proudu VR Thermal Design Current. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku limitu VR Thermal Design Current. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia levágva a VR Thermal Design Current miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Przycięcie częstotliwości z powodu ograniczenia VR Thermal Design Current. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av VR Thermal Design Current. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu VR Thermal Design Current vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av VR Thermal Design Current limit. el=Η συχνότητα των πυρήνων GT (IGPU) περικόπηκε λόγω του ορίου ρεύματος θερμικής σχεδίασης VR. tr=GT Cores (IGPU) Frekans, VR Thermal Design Current limiti nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב מגבלת זרם עיצוב תרמי VR. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to electrical design or other constraints (e.g., maximum electrical current consumption, SVID voltage limit or PL4). fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la conception électrique ou d'autres contraintes (par exemple, consommation de courant électrique maximale, limite de tension SVID ou PL4). de=GT-Kernfrequenzbegrenzung (IGPU) aufgrund elektrischer Konstruktion oder anderer Beschränkungen (z.B. maximaler elektrischer Stromverbrauch, SVID-Spannungsgrenze oder PL4). es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido al diseño eléctrico u otras limitaciones (p. Ej., Consumo máximo de corriente eléctrica, límite de voltaje SVID o PL4). pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao projeto elétrico ou outras restrições (por exemplo, consumo máximo de corrente elétrica, limite de tensão SVID ou PL4). it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa della progettazione elettrica o di altri vincoli (ad es. consumo massimo di corrente elettrica, limite di tensione SVID o PL4). nl=GT-kernen (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege elektrisch ontwerp of andere beperkingen (bijv. maximaal elektrisch stroomverbruik, SVID-spanningslimiet of PL4). da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af elektrisk design eller andre begrænsninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbrug, SVID-spændingsgrænse eller PL4). zh-CN=GT核心(IGPU)频率因电气设计或其他约束(例如,最大消耗电流、SVID电压限制或PL4)而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因電氣設計或其他約束(例如,最大消耗電流、SVID電壓限制或PL4)而下降。 ja=電気設計またはその他の制約(最大消費電流、SVID電圧制限またはPL4など)のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 전기 설계 또는 기타 제약(예: 최대 전류 소비, SVID 전압 제한 또는 PL4)으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do thiết kế điện hoặc các ràng buộc khác (ví dụ: tiêu thụ dòng điện tối đa, giới hạn điện áp SVID hoặc PL4). ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب التصميم الكهربائي أو قيود أخرى (على سبيل المثال ، الحد الأقصى لاستهلاك التيار الكهربائي ، حد جهد SVID أو PL4). ru=Ядра GT (IGPU) Ограничение частоты из-за электрической конструкции или других ограничений (например, максимальное потребление электрического тока, ограничение напряжения SVID или PL4). uk=Ядра GT (IGPU) Обмеження частоти через електричну конструкцію або інші обмеження (наприклад, максимальне споживання електричного струму, обмеження напруги SVID або PL4). cs=GT Cores (IGPU) Frekvence omezená kvůli elektrické konstrukci nebo jiným omezením (např. maximální spotřeba elektrického proudu, limit napětí SVID nebo PL4). sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená kvôli elektrickému dizajnu alebo iným obmedzeniam (napr. maximálna spotreba elektrického prúdu, limit napätia SVID alebo PL4). hu=GT magok (IGPU) Elektromos tervezés vagy egyéb korlátok (pl. maximális elektromos áramfelvétel, SVID feszültségkorlát vagy PL4) miatt levágott frekvencia. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości ze względu na konstrukcję elektryczną lub inne ograniczenia (np. maksymalny pobór prądu elektrycznego, limit napięcia SVID lub PL4). sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av elektrisk design eller andra begränsningar (t.ex. maximal elektrisk strömförbrukning, SVID-spänningsgräns eller PL4). fi=GT-ytimet (IGPU) Taajuus leikattu sähkösuunnittelun tai muiden rajoitusten vuoksi (esim. suurin sähkövirrankulutus, SVID-jänniteraja tai PL4). no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av elektrisk design eller andre begrensninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbruk, SVID spenningsgrense eller PL4). el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω ηλεκτρικού σχεδιασμού ή άλλων περιορισμών (π.χ. μέγιστη κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος, όριο τάσης SVID ή PL4). tr=GT Cores (IGPU) Elektrik tasarımı veya diğer kısıtlamalar (örneğin, maksimum elektrik akımı tüketimi, SVID voltaj sınırı veya PL4) nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב עיצוב חשמלי או אילוצים אחרים (למשל, צריכת זרם חשמלי מקסימלית, מגבלת מתח SVID או PL4). {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to Graphics domain PLGT power limiting. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PLGT du domaine graphique. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund der PLGT-Leistungsbegrenzung der Grafikdomäne abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia PLGT del dominio de gráficos. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido à limitação de potência PLGT do domínio gráfico. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa della limitazione della potenza del dominio grafico PLGT. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege PLGT-vermogensbeperking van het grafische domein. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af grafikdomænets PLGT-effektbegrænsning. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因图形区域的PLGT功率限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因圖形區域的PLGT功率限制而下降。 ja=グラフィックス・ドメインのPLGT電力制限のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 그래픽 도메인 PLGT 전력 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt bớt do giới hạn nguồn PLGT của miền đồ họa. ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب تحديد طاقة PLGT لمجال الرسومات. ru=Ядра GT (IGPU) Ограничение частоты из-за ограничения мощности PLGT графической области. uk=Ядра GT (IGPU) Обмеження частоти через обмеження потужності PLGT графічної області. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli omezení výkonu PLGT grafické domény. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku obmedzenia výkonu grafickej domény PLGT. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia levágva a grafikus tartomány PLGT teljesítménykorlátozása miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości z powodu ograniczenia mocy PLGT w domenie graficznej. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av grafikdomän PLGT effektbegränsning. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu Graphics domain PLGT tehorajoituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av grafikkdomene PLGT strømbegrensning. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος PLGT τομέα γραφικών. tr=GT Cores (IGPU) Grafik alanı PLGT güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נקטע עקב הגבלת הספק PLGT של תחום הגרפיקה. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to package-level PL1 or PsysPL1 power limiting. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PL1 ou PsysPL1 au niveau du package. de=GT-Kernfrequenzbegrenzung (IGPU) aufgrund von PL1- oder PsysPL1-Leistungsbegrenzung auf Gehäuseebene. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia de nivel de paquete PL1 o PsysPL1. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido à limitação de potência PL1 ou PsysPL1 de nível de pacote. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa della limitazione di potenza PL1 o PsysPL1 a livello di pacchetto. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege PL1- of PsysPL1-vermogensbeperking op pakketniveau. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af pakkeniveau PL1 eller PsysPL1 strømbegrænsning. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因封装级别的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因封裝級別的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL1またはPsysPL1の電力制限のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 패키지 수준 PL1 또는 PsysPL1 전력 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn PL1 hoặc PsysPL1 ở cấp độ gói. ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب حد طاقة مستوى الحزمة PL1 أو PsysPL1. ru=Ядра GT (IGPU) Ограничение частоты из-за ограничения мощности PL1 или PsysPL1 на уровне пакета. uk=Ядра GT (IGPU) Обмеження частоти через обмеження потужності PL1 або PsysPL1 на рівні пакета. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli omezení výkonu PL1 nebo PsysPL1 na úrovni balíčku. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL1 alebo PsysPL1 na úrovni balíka. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia le van vágva a csomagszintű PL1 vagy PsysPL1 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości z powodu ograniczenia mocy PL1 lub PsysPL1 na poziomie pakietu. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av paketnivå PL1 eller PsysPL1 effektbegränsning. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu pakettitason PL1- tai PsysPL1-tehorajoituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av pakkenivå PL1 eller PsysPL1 strømbegrensning. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος σε επίπεδο πακέτου PL1 ή PsysPL1. tr=GT Cores (IGPU) Paket düzeyinde PL1 veya PsysPL1 güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב הגבלת הספק PL1 או PsysPL1 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to package-level PL2, PsysPL2 or PL3 power limiting. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limitation de puissance PL2, PsysPL2 ou PL3 au niveau du package. de=GT-Kernfrequenzbegrenzung (IGPU) aufgrund von PL2-, PsysPL2- oder PL3-Leistungsbegrenzung auf Gehäuseebene. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a la limitación de potencia PL2, PsysPL2 o PL3 a nivel de paquete. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao nível de pacote PL2, PsysPL2 ou limitação de potência PL3. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa della limitazione di potenza PL2, PsysPL2 o PL3 a livello di pacchetto. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege vermogensbeperking op pakketniveau PL2, PsysPL2 of PL3. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af PL2-, PsysPL2- eller PL3-effektbegrænsning på pakkeniveau. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因封装级别的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因封裝級別的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL2、PsysPL2、またはPL3の電力制限のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされています。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 패키지 수준 PL2, PsysPL2 또는 PL3 전력 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn cấp gói PL2, PsysPL2 hoặc PL3. ar=GT Cores (IGPU) يتم قطع التردد بسبب قيود طاقة PL2 أو PsysPL2 أو PL3 على مستوى الحزمة. ru=Ядра GT (IGPU) Ограничение частоты из-за ограничения мощности PL2, PsysPL2 или PL3 на уровне пакета. uk=Ядра GT (IGPU) Обмеження частоти через обмеження потужності PL2, PsysPL2 або PL3 на рівні пакета. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli omezení výkonu PL2, PsysPL2 nebo PL3 na úrovni balíčku. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL2, PsysPL2 alebo PL3 na úrovni balíka. hu=GT magok (IGPU) A frekvencia levágva a csomagszintű PL2, PsysPL2 vagy PL3 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości z powodu ograniczenia mocy PL2, PsysPL2 lub PL3 na poziomie pakietu. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av paketnivå PL2, PsysPL2 eller PL3 effektbegränsning. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu pakettitason PL2-, PsysPL2- tai PL3-tehorajoituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av strømbegrensning på pakkenivå PL2, PsysPL2 eller PL3. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος σε επίπεδο συσκευασίας PL2, PsysPL2 ή PL3. tr=GT Cores (IGPU) Paket düzeyinde PL2, PsysPL2 veya PL3 güç sınırlaması nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדר נחתך עקב הגבלת הספק PL2, PsysPL2 או PL3 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=GT: Turbo Attenuation (MCT) fr=GT: Atténuation turbo (MCT) de=GT: Turbodämpfung (MCT) es=GT: Atenuación turbo (MCT) pt-BR=GT: Atenuação Turbo (MCT) it=GT: Attenuazione Turbo (MCT) nl=GT: Turbo Verzwakking (MCT) da=GT: Turbo-dæmpning (MCT) zh-CN=GT:睿频衰减(MCT) zh-TW=GT:渦輪加速衰減(MCT) ja=GT:ターボ減衰(MCT) ko=GT: 터보 감쇠(MCT) vi=GT: Suy hao Turbo (MCT) ar=GT: التوهين التوربيني (MCT) ru=GT: Турбо затухание (MCT) uk=GT: Турбо загасання (MCT) cs=GT: Turbo útlum (MCT) sk=GT: Turbo útlm (MCT) hu=GT: Turbó csillapítás (MCT) pl=GT: Tłumienie turbosprężarki (MCT) sv=GT: Turbo Attenuation (MCT) fi=GT: Turbo Attenuation (MCT) no=GT: Turbo demping (MCT) el=GT: Turbo Attenuation (MCT) tr=GT: Turbo Zayıflatma (MCT) he=GT: הנחתת טורבו (MCT) {{Sensors}} en=GT: Fuses limit fr=GT: Limite de fusibles de=GT: Sicherungsgrenzwert es=GT: Límite de fusibles pt-BR=GT: Limite de fusíveis it=GT: Limite fusibili nl=GT: Zekeringenlimiet da=GT: Sikringsgrænse zh-CN=GT:熔断限制 zh-TW=GT:熔斷限制 ja=GT:フューズ制限 ko=GT: 퓨즈 제한 vi=GT: Giới hạn cầu chì ar=GT: حد المصاهر ru=GT: Предельное значение предохранителей uk=GT: Граничне значення запобіжників cs=GT: Limit pojistek sk=GT: Limit poistiek hu=GT: Biztosítékok határértéke pl=GT: Bezpieczniki limit sv=GT: Säkringsgräns fi=GT: Sulakkeiden raja no=GT: Sikringsgrense el=GT: Όριο ασφαλειών tr=GT: Sigorta limiti he=GT: מגבלת נתיכים {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to fused limits. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de limites fusionnées. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund von Sicherungsgrenzwerten abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido a límites fusionados. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido aos limites fundidos. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa dei limiti fusi. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege gefuseerde limieten. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af smeltede grænser. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因熔断限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因熔斷限制而下降。 ja=フューズ制限のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 복합적인 요인으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần số bị cắt giảm do giới hạn hợp nhất. ar=GT Cores (IGPU) تردد مقطوع بسبب حدود الانصهار. ru=GT Cores (IGPU) Частота ограничена из-за пределов плавления. uk=GT Cores (IGPU) Частота обмежена через межі плавлення. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence omezená kvůli limitům pojistek. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená v dôsledku limitov poistiek. hu=GT magok (IGPU) Frekvencia levágva a biztosíték határértékei miatt. pl=Rdzenie GT (IGPU) Obcięcie częstotliwości z powodu połączonych limitów. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av smältgränser. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu sulakerajojen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av smeltede grenser. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω συγχωνευμένων ορίων. tr=GT Cores (IGPU) Sigortalı limitler nedeniyle frekans kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדירות קוצצה עקב מגבלות התמזגות. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to external PROCHOT assertion. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison d'un signal PROCHOT externe. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund eines externen PROCHOT-Signals abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a la señal PROCHOT externa. pt-BR=Freqüência de Ring Interconnect cortada devido ao sinal PROCHOT externo. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa del segnale PROCHOT esterno. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege extern PROCHOT-signaal. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af eksternt PROCHOT-signal. zh-CN=环形互连总线频率因外部PROCHOT信号而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因外部PROCHOT訊號而下降。 ja=外部PROCHOT信号が原因でリング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=외부 PROCHOT 신호로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do tín hiệu PROCHOT bên ngoài. ar=تم قص تردد التوصيل البيني الدائري بسبب إشارة PROCHOT الخارجية. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за внешнего сигнала PROCHOT. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через зовнішній сигнал PROCHOT. cs=Ring Interconnect Frekvence snížena kvůli externímu signálu PROCHOT. sk=Ring Interconnect Frekvencia znížená v dôsledku externého signálu PROCHOT. hu=Ring Interconnect Frekvencia megszakadt a külső PROCHOT jel miatt. pl=Ring Interconnect Częstotliwość obcięta z powodu zewnętrznego sygnału PROCHOT. sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av extern PROCHOT-signal. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu ulkoisen PROCHOT-signaalin vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av eksternt PROCHOT-signal. el=Η συχνότητα διασύνδεσης κουδουνίσματος κόπηκε λόγω εξωτερικού σήματος PROCHOT. tr=Ring Interconnect Frekansı, harici PROCHOT sinyali nedeniyle kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב אות PROCHOT חיצוני. {{Sensors}} en=RING: Thermal Event fr=RING: Evénement Thermique de=RING: Thermisches Ereignis es=RING: Evento termal pt-BR=RING: Evento térmico it=RING: Evento Termale nl=RING: Thermische gebeurtenis da=RING: Termisk begivenhed zh-CN=RING:过热事件 zh-TW=RING:過熱事件 ja=RING:サーマル・イベント ko=RING: 열 이벤트 vi=RING: Sự kiện nhiệt ar=الحلقة: حدث حراري ru=КОЛЬЦО: Тепловое событие uk=RING: Теплова подія cs=RING: Tepelná událost sk=RING: Termálne podujatie hu=RING: Thermal Event pl=PIERŚCIEŃ: Wydarzenie termiczne sv=RING: Termisk händelse fi=RING: Lämpötapahtuma no=RING: Termisk hendelse el=ΔΑΧΤΥΛΙΔΙ: Θερμική εκδήλωση tr=YÜZÜK: Termal Olay he=טבעת: אירוע תרמי {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to thermal event. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison d'un événement thermique. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund eines thermischen Ereignisses abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a un evento térmico. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido a evento térmico. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa di un evento termico. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege thermische gebeurtenis. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af termisk hændelse. zh-CN=环形互连总线频率因过热事件而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因過熱事件而下降。 ja=サーマル・イベントのためにリング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=열 이벤트로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do sự kiện nhiệt. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب حدث حراري. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за теплового события. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через теплову подію. cs=Ring Interconnect Frekvence snížena v důsledku tepelné události. sk=Ring Interconnect Frequency skrátená v dôsledku tepelnej udalosti. hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva hőhatás miatt. pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu zdarzenia termicznego. sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av termisk händelse. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu lämpötapahtuman vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av termisk hendelse. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω θερμικού συμβάντος. tr=Termal olay nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב אירוע תרמי. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to DDR Running Average Power Limit (RAPL). fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limite de puissance moyenne de fonctionnement DDR (RAPL). de=Die Ring Interconnect Frequenz ist aufgrund des Grenzwerts für laufende DDR-Durchschnittsleistung (RAPL) abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido al límite de potencia promedio de funcionamiento de DDR (RAPL). pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido ao DDR Running Average Power Limit (RAPL). it=Frequenza Ring Interconnect tagliata a causa di DDR Running Average Power Limit (RAPL). nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege DDR Running Average Power Limit (RAPL). da=Ring Interconnect Frequency afbrudt på grund af DDR Running Average Power Limit (RAPL). zh-CN=环形互连总线频率因DDR运行平均功率限制(RAPL)而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因DDR執行平均功率限制(RAPL)而下降。 ja=DDR実行中平均電力制限(RAPL)が原因で、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=DDR RAPL(Running Average Power Limit)로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số kết nối vòng bị cắt giảm do Giới hạn công suất trung bình chạy DDR (RAPL). ar=تم قطع تردد الاتصال البيني الدائري بسبب حد متوسط طاقة تشغيل DDR (RAPL). ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за предела текущей средней мощности DDR (RAPL). uk=Частота Ring Interconnect обмежена через межу поточної середньої потужності DDR (RAPL). cs=Frekvence propojení byla omezena kvůli limitu průměrného výkonu DDR (RAPL). sk=Frekvencia prepojenia bola znížená v dôsledku limitu priemerného výkonu DDR (RAPL). hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a DDR futási átlagos teljesítménykorlátja (RAPL) miatt. pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu ograniczenia średniej mocy roboczej DDR (RAPL). sv=Ring Interconnect Frequency klippt på grund av DDR Running Average Power Limit (RAPL). fi=Ring Interconnect Frequency leikattu DDR Running Average Power Limit (RAPL) vuoksi. no=Ring Interconnect Frequency klippet på grunn av DDR Running Average Power Limit (RAPL). el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου αποκόπηκε λόγω του ορίου μέσης ισχύος λειτουργίας DDR (RAPL). tr=Ring Interconnect Frekansı, DDR Çalışan Ortalama Güç Sınırı (RAPL) nedeniyle kırpıldı. he=תדר חיבור צלצול נחתך עקב מגבלת הספק ממוצע של DDR (RAPL). {{Sensors}} en=RING: Graphics Driver fr=RING: Pilote graphique de=RING: Grafiktreiber es=RING: Controlador de gráficos pt-BR=RING: Driver gráfico it=RING: Driver grafico nl=RING: Grafisch stuurprogramma da=RING: Grafikdriver zh-CN=RING:图形驱动程序 zh-TW=RING:圖形驅動程式 ja=RING:グラフィックス・ドライバー ko=RING: 그래픽 드라이버 vi=RING: Trình điều khiển đồ họa ar=الحلقة: مشغل رسومات ru=КОЛЬЦО: Графический драйвер uk=RING: Графічний драйвер cs=RING: Ovladač grafiky sk=RING: Ovládač grafiky hu=RING: Grafikus meghajtó pl=PIERŚCIEŃ: Sterownik graficzny sv=RING: Grafikdrivrutin fi=RING: Grafiikkaohjain no=RING: Grafikkdriver el=RING: Πρόγραμμα οδήγησης γραφικών tr=RING: Grafik Sürücüsü he=RING: מנהל התקן גרפי {{Sensors}} en=RING: Autonomous Utilization-Based Frequency Control fr=RING: Contrôle de fréquence autonome basé sur l'utilisation de=RING: Autonome nutzungsbasierte Frequenzsteuerung es=RING: Control de frecuencia autónomo basado en la utilización pt-BR=RING: Controle de frequência baseado em utilização autônoma it=RING: Controllo frequenza basato sull'uso autonomo nl=RING: Op autonome gebruik gebaseerde frequentieregeling da=RING: Autonom udnyttelsesbaseret frekvenskontrol zh-CN=RING:基于利用率的自主频率控制 zh-TW=RING:基於利用率的自主頻率控制 ja=RING:利用率ベースの自律周波数制御 ko=RING: 자율 활용률 기반 주파수 제어 vi=RING: Kiểm soát tần số dựa trên sử dụng tự động ar=RING: التحكم في التردد القائم على الاستخدام الذاتي ru=КОЛЬЦО: Автономное управление частотой на основе использования uk=RING: Автономне керування частотою на основі використання cs=RING: Autonomní řízení frekvence založené na využití sk=RING: Autonómne riadenie frekvencie založené na využití hu=RING: Autonóm kihasználáson alapuló frekvenciaszabályozás pl=PIERŚCIEŃ: Autonomiczna kontrola częstotliwości oparta na wykorzystaniu sv=RING: Autonom användningsbaserad frekvenskontroll fi=RING: Autonominen käyttöperusteinen taajuuden ohjaus no=RING: Autonom utnyttelsesbasert frekvenskontroll el=RING: Αυτόνομος έλεγχος συχνότητας με βάση τη χρήση tr=RING: Otonom Kullanıma Dayalı Frekans Kontrolü he=RING: בקרת תדרים מבוססת ניצול אוטונומי {{Sensors}} en=RING: Running Average Thermal Limit fr=RING: Limite thermique moyenne courante (RATL) de=RING: Laufende durchschnittliche thermische Grenze (RATL) es=RING: Límite térmico medio de funcionamiento (RATL) pt-BR=RING: Limite térmico médio em execução (RATL) it=RING: Limite Termico Medio Corrente (RATL) nl=RING: Lopende gemiddelde thermische limiet (RATL) da=RING: Løbende gennemsnitlig termisk grænse (RATL) zh-CN=RING:运行平均过热限制(RATL) zh-TW=RING:執行平均過熱限制(RATL) ja=RING:実行中平均熱制限(RATL) ko=RING: 평균 열 제한 실행 (RATL) vi=RING: Giới hạn nhiệt trung bình đang chạy (RATL) ar=RING: تشغيل متوسط الحد الحراري ru=КОЛЬЦО: Текущий средний тепловой предел (RATL) uk=RING: Поточна середня теплова межа (RATL) cs=RING: Průběžný průměrný teplotní limit (RATL) sk=RING: Priebežný priemerný tepelný limit (RATL) hu=RING: Futó átlagos hőkorlát (RATL) pl=PIERŚCIEŃ: Średni limit termiczny dla biegania (RATL) sv=RING: Löpande genomsnittlig termisk gräns (RATL) fi=RING: Running Average Thermal Limit (RATL) no=RING: Gjennomsnittlig termisk grense (RATL) el=ΔΑΚΤΥΛΙΔΙ: Μέσο θερμικό όριο λειτουργίας tr=RING: Çalışan Ortalama Termal Limit (RATL) he=טבעת: מגבלה תרמית ממוצעת {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to Running Average Thermal Limit. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limite thermique moyenne en cours (RATL). de=Die Ring Interconnect Frequenz wurde aufgrund des laufenden durchschnittlichen thermischen Grenzwerts (RATL) abgeschnitten. es=La frecuencia de Ring Interconnect se recortó debido al límite térmico promedio de funcionamiento (RATL). pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido ao limite térmico médio em execução (RATL). it=Frequenza Ring Interconnect interrotta a causa del limite termico medio in esecuzione (RATL). nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege Lopende gemiddelde thermische limiet (RATL). da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af løbende gennemsnitlig termisk grænse (RATL). zh-CN=环形互连总线频率因运行平均过热限制(RATL)而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因執行平均過熱限制(RATL)而下降。 ja=実行中平均熱制限(RATL)のためにリング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=평균 열 제한 실행 (RATL)으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Tần số kết nối vòng bị cắt giảm do Giới hạn nhiệt trung bình đang chạy (RATL). ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب تشغيل حد متوسط الحرارة. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за рабочего среднего теплового предела (RATL). uk=Частота Ring Interconnect обмежена через робочу середню теплову межу (RATL). cs=Frekvence propojení byla omezena kvůli průběžnému průměrnému teplotnímu limitu (RATL). sk=Frekvencia prepojenia bola znížená z dôvodu prevádzkového priemeru tepelného limitu (RATL). hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a futó átlagos hőkorlát miatt (RATL). pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu średniego limitu termicznego (RATL). sv=Ring Interconnect Frequency klippt på grund av löpande genomsnittlig termisk gräns. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu juoksevan keskimääräisen lämpörajan vuoksi (RATL). no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av løpende gjennomsnittlig termisk grense. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω του μέσου όρου θερμικής λειτουργίας. tr=Çalışan Ortalama Termal Limit (RATL) nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב מגבלה תרמית ממוצעת. {{Sensors}} en=RING: VR Thermal Alert fr=RING: Alerte thermique VR de=RING: VR thermischer Alarm es=RING: Alerta térmica VR pt-BR=RING: Alerta térmico VR it=RING: Allarme termico VR nl=RING: VR thermische waarschuwing da=RING: VR Thermal Alert zh-CN=RING:VR过热警报 zh-TW=RING:VR過熱警報 ja=RING:VRサーマル・アラート ko=RING: VR 열 경보 vi=RING: Cảnh báo nhiệt VR ar=الحلقة: تنبيه حراري VR ru=КОЛЬЦО: Тепловое оповещение VR uk=RING: Теплове оповіщення VR cs=RING: VR Thermal Alert sk=RING: VR Thermal Alert hu=CSENGETÉS: VR Thermal Alert pl=PIERŚCIEŃ: Alert termiczny VR sv=RING: VR Thermal Alert fi=SOITTO: VR Thermal Alert no=RING: VR Thermal Alert el=ΔΑΚΤΥΛΙΟΣ: Θερμική ειδοποίηση VR tr=RING: VR Termal Uyarısı he=טבעת: התראה תרמית VR {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to a thermal alert from the Voltage Regulator. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison d'une alerte thermique du régulateur de tension. de=Die Ring Interconnect Frequenz ist aufgrund einer thermischen Warnung des Spannungsreglers abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a una alerta térmica del regulador de voltaje. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido a um alerta térmico do regulador de tensão. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa di un allarme termico dal regolatore di tensione. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege een thermische waarschuwing van de spanningsregelaar. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af en termisk alarm fra spændingsregulatoren. zh-CN=环形互连总线频率因电压调节器的过热警报而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因電壓調節器的過熱警報而下降。 ja=電圧レギュレーターからのサーマル・アラートが原因で、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=전압 조정기의 열 경고로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do cảnh báo nhiệt từ Bộ điều chỉnh điện áp. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب تنبيه حراري من منظم الجهد. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за предупреждения о перегреве от регулятора напряжения. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через попередження про перегрів від регулятора напруги. cs=Frekvence propojení byla snížena v důsledku tepelné výstrahy z regulátoru napětí. sk=Frekvencia prepojenia bola znížená v dôsledku tepelného upozornenia z regulátora napätia. hu=A Ring Interconnect frekvenciája megszakadt a feszültségszabályozó hőriasztása miatt. pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu ostrzeżenia termicznego regulatora napięcia. sv=Ring Interconnect Frekvens avbröts på grund av en termisk varning från spänningsregulatorn. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu jännitteensäätimen lämpövaroituksen vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av et termisk varsel fra spenningsregulatoren. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω θερμικής ειδοποίησης από τον ρυθμιστή τάσης. tr=Voltaj Regülatöründen gelen bir termal uyarı nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב התראה תרמית מווסת המתח. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to VR Thermal Design Current limit. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limite de VR Thermal Design Current. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund der VR thermischen Design-Stroms abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido al límite de VR Thermal Design Current. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido ao limite de VR Thermal Design Current. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa del limite di VR Thermal Design Current. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege VR VR Thermal Design Current limiet. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af VR Thermal Design Current limit. zh-CN=环形互连总线频率因VR的热设计电流(TDC)限制而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因VR的熱設計電流(TDC)限制而下降。 ja=VR熱設計電流(TDC)制限により、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=VR Thermal Design Current 전류 제한으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Kết nối vòng Tần số bị cắt giảm do Thiết kế nhiệt VR Giới hạn hiện tại. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب حد تيار التصميم الحراري للواقع الافتراضي. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за ограничения тока тепловой конструкции VR. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через обмеження струму теплової конструкції VR. cs=Frekvence propojení omezená kvůli limitu limitu VR Thermal Design Current. sk=Frekvencia prepojenia znížená v dôsledku limitu VR Thermal Design Current. hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a VR Thermal Design Current miatt. pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu ograniczenia VR Thermal Design Current. sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av VR Thermal Design Current. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu VR Thermal Design Current vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av VR Thermal Design Current limit. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου αποκόπηκε λόγω του ορίου ρεύματος θερμικής σχεδίασης VR. tr=VR Thermal Design Current limiti nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור טבעת נחתך עקב מגבלת זרם עיצוב תרמי VR. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to electrical design or other constraints (e.g., maximum electrical current consumption, SVID voltage limit or PL4). fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la conception électrique ou d'autres contraintes (par exemple, consommation de courant électrique maximale, limite de tension SVID ou PL4). de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund von elektrischem Design oder anderen Einschränkungen (z.B. maximaler Stromverbrauch, SVID-Spannungsgrenze oder PL4) abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido al diseño eléctrico u otras limitaciones (p. Ej., Consumo máximo de corriente eléctrica, límite de voltaje SVID o PL4). pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido ao projeto elétrico ou outras restrições (por exemplo, consumo máximo de corrente elétrica, limite de tensão SVID ou PL4). it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa della progettazione elettrica o di altri vincoli (ad es. consumo massimo di corrente elettrica, limite di tensione SVID o PL4). nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege elektrisch ontwerp of andere beperkingen (bijv. maximaal elektrisch stroomverbruik, SVID-spanningslimiet of PL4). da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af elektrisk design eller andre begrænsninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbrug, SVID-spændingsgrænse eller PL4). zh-CN=环形互连总线频率因电气设计或其他约束(例如,最大消耗电流、SVID电压限制或PL4)而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因電氣設計或其他約束(例如,最大消耗電流、SVID電壓限制或PL4)而下降。 ja=電気設計またはその他の制約(最大消費電流、SVID電圧制限またはPL4など)のためにリング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=링 상호 연결 주파수가 전기 설계 또는 기타 제약(예: 최대 전류 소비, SVID 전압 제한 또는 PL4)으로 인해 잘렸습니다. vi=Kết nối vòng Tần số bị cắt bớt do thiết kế điện hoặc các ràng buộc khác (ví dụ: tiêu thụ dòng điện tối đa, giới hạn điện áp SVID hoặc PL4). ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب التصميم الكهربائي أو قيود أخرى (على سبيل المثال ، الحد الأقصى لاستهلاك التيار الكهربائي أو حد جهد SVID أو PL4). ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за электрической конструкции или других ограничений (например, максимальное потребление электрического тока, предел напряжения SVID или PL4). uk=Частота Ring Interconnect обмежена через електричну конструкцію або інші обмеження (наприклад, максимальне споживання електричного струму, межа напруги SVID або PL4). cs=Frekvence propojení omezená kvůli elektrické konstrukci nebo jiným omezením (např. maximální spotřeba elektrického proudu, limit napětí SVID nebo PL4). sk=Frekvencia prepojenia skrátená kvôli elektrickému dizajnu alebo iným obmedzeniam (napr. maximálna spotreba elektrického prúdu, limit napätia SVID alebo PL4). hu=Ring Interconnect Frekvencia megszakadt elektromos tervezés vagy egyéb korlátok miatt (pl. maximális elektromos áramfelvétel, SVID feszültségkorlát vagy PL4). pl=Ring Interconnect Częstotliwość przycięta z powodu projektu elektrycznego lub innych ograniczeń (np. maksymalny pobór prądu elektrycznego, limit napięcia SVID lub PL4). sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av elektrisk design eller andra begränsningar (t.ex. maximal elektrisk strömförbrukning, SVID-spänningsgräns eller PL4). fi=Ring Interconnect Taajuus leikattu sähkösuunnittelun tai muiden rajoitusten vuoksi (esim. suurin sähkövirrankulutus, SVID-jänniteraja tai PL4). no=Ring Interconnect Frekvens avbrutt på grunn av elektrisk design eller andre begrensninger (f.eks. maksimalt elektrisk strømforbruk, SVID spenningsgrense eller PL4). el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω ηλεκτρικού σχεδιασμού ή άλλων περιορισμών (π.χ. μέγιστη κατανάλωση ηλεκτρικού ρεύματος, όριο τάσης SVID ή PL4). tr=Elektrik tasarımı veya diğer kısıtlamalar (örneğin, maksimum elektrik akımı tüketimi, SVID voltaj sınırı veya PL4) nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור טבעת נקטע עקב תכנון חשמלי או אילוצים אחרים (למשל, צריכת זרם חשמלי מקסימלית, מגבלת מתח SVID או PL4). {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to domain-level PL1 power limiting. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limitation de puissance PL1 au niveau du domaine. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund der PL1-Leistungsbegrenzung auf Domänenebene abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a la limitación de potencia de PL1 a nivel de dominio. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido à limitação de potência PL1 de nível de domínio. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa della limitazione della potenza PL1 a livello di dominio. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege PL1-vermogensbeperking op domeinniveau. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af PL1-effektbegrænsning på domæneniveau. zh-CN=环形互连总线频率因区域级别的PL1功率限制而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因區域級別的PL1功率限制而下降。 ja=ドメイン・レベルのPL1電力制限のため、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=도메인 수준 PL1 전력 제한으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn PL1 cấp miền. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب تقييد طاقة PL1 على مستوى المجال. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за ограничения мощности PL1 на уровне домена. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через обмеження потужності PL1 на рівні домену. cs=Frekvence propojení omezená kvůli omezení výkonu PL1 na úrovni domény. sk=Frekvencia prepojenia bola znížená z dôvodu obmedzenia výkonu PL1 na úrovni domény. hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a tartomány szintű PL1 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Obcięta częstotliwość Ring Interconnect z powodu ograniczenia mocy PL1 na poziomie domeny. sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av domännivå PL1 effektbegränsning. fi=Soiton yhdistämistaajuus leikattu toimialuetason PL1-tehorajoituksen vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av PL1-strømbegrensning på domenenivå. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω του περιορισμού ισχύος PL1 σε επίπεδο τομέα. tr=Etki alanı düzeyinde PL1 güç sınırlaması nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב הגבלת הספק PL1 ברמת התחום. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to package-level PL1 or PsysPL1 power limiting. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limitation de puissance PL1 ou PsysPL1 au niveau du package. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund von PL1- oder PsysPL1-Leistungsbegrenzung auf Paketebene abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a la limitación de potencia de nivel de paquete PL1 o PsysPL1. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido à limitação de energia PL1 ou PsysPL1 no nível do pacote. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa della limitazione di potenza PL1 o PsysPL1 a livello di pacchetto. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege PL1- of PsysPL1-vermogensbeperking op pakketniveau. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af pakkeniveau PL1 eller PsysPL1 effektbegrænsning. zh-CN=环形互连总线频率因封装级别的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因封裝級別的PL1或PsysPL1功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL1またはPsysPL1の電力制限により、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=패키지 수준 PL1 또는 PsysPL1 전력 제한으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn PL1 hoặc PsysPL1 cấp gói. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب تقييد طاقة مستوى الحزمة PL1 أو PsysPL1. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за ограничения мощности PL1 или PsysPL1 на уровне корпуса. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через обмеження потужності PL1 або PsysPL1 на рівні корпусу. cs=Frekvence propojení byla omezena kvůli omezení výkonu PL1 nebo PsysPL1 na úrovni balíčku. sk=Frekvencia prepojenia bola znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL1 alebo PsysPL1 na úrovni balíka. hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a csomagszintű PL1 vagy PsysPL1 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Częstotliwość Ring Interconnect obcięta z powodu ograniczenia mocy PL1 lub PsysPL1 na poziomie pakietu. sv=Ring Interconnect Frequency klippt på grund av paketnivå PL1 eller PsysPL1 effektbegränsning. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu pakettitason PL1- tai PsysPL1-tehorajoituksen vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av pakkenivå PL1 eller PsysPL1 strømbegrensning. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω του περιορισμού ισχύος PL1 ή PsysPL1 σε επίπεδο συσκευασίας. tr=Paket düzeyinde PL1 veya PsysPL1 güç sınırlaması nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב הגבלת הספק PL1 או PsysPL1 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to package-level PL2, PsysPL2 or PL3 power limiting. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limitation de puissance PL2, PsysPL2 ou PL3 au niveau du package. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund von PL2-, PsysPL2- oder PL3-Leistungsbegrenzung auf Paketebene abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido a la limitación de potencia PL2, PsysPL2 o PL3 a nivel de paquete. pt-BR=Frequência de Ring Interconnect cortada devido à limitação de potência PL2, PsysPL2 ou PL3 no nível do pacote. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa della limitazione di potenza PL2, PsysPL2 o PL3 a livello di pacchetto. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege vermogensbeperking op pakketniveau PL2, PsysPL2 of PL3. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af PL2-, PsysPL2- eller PL3-effektbegrænsning på pakkeniveau. zh-CN=环形互连总线频率因封装级别的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因封裝級別的PL2、PsysPL2或PL3功率限制而下降。 ja=パッケージ・レベルのPL2、PsysPL2、またはPL3の電力制限により、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=패키지 수준 PL2, PsysPL2 또는 PL3 전력 제한으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do giới hạn nguồn cấp gói PL2, PsysPL2 hoặc PL3. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب قيود الطاقة على مستوى الحزمة PL2 أو PsysPL2 أو PL3. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за ограничения мощности PL2, PsysPL2 или PL3 на уровне корпуса. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через обмеження потужності PL2, PsysPL2 або PL3 на рівні корпусу. cs=Frekvence propojení omezená kvůli omezení výkonu PL2, PsysPL2 nebo PL3 na úrovni balíčku. sk=Frekvencia prepojenia znížená v dôsledku obmedzenia výkonu PL2, PsysPL2 alebo PL3 na úrovni balíka. hu=A Ring Interconnect frekvenciája le van vágva a csomagszintű PL2, PsysPL2 vagy PL3 teljesítménykorlátozás miatt. pl=Częstotliwość Ring Interconnect obcięta z powodu ograniczenia mocy PL2, PsysPL2 lub PL3 na poziomie pakietu. sv=Ring Interconnect Frequency klippt på grund av paketnivå PL2, PsysPL2 eller PL3 effektbegränsning. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu pakettitason PL2-, PsysPL2- tai PL3-tehorajoituksen vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av PL2-, PsysPL2- eller PL3-strømbegrensning på pakkenivå. el=Η συχνότητα διασύνδεσης δακτυλίου κόπηκε λόγω περιορισμού ισχύος σε επίπεδο συσκευασίας PL2, PsysPL2 ή PL3. tr=Paket düzeyinde PL2, PsysPL2 veya PL3 güç sınırlaması nedeniyle Ring Interconnect Frekansı kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב הגבלת הספק PL2, PsysPL2 או PL3 ברמת החבילה. {{Sensors}} en=RING: Max Turbo Limit fr=RING: Limite Turbo Max de=RING: Max. Turbo-Grenzwert es=RING: Límite máximo de Turbo pt-BR=RING: Limite máximo de Turbo it=RING: Limite massimo del Turbo nl=RING: Maximale Turbolimiet da=RING: Max Turbo Limit zh-CN=RING:最大睿频限制 zh-TW=RING:最大渦輪加速限制 ja=RING:最大ターボ制限 ko=RING: 최대 터보 제한 vi=RING: Giới hạn Turbo tối đa ar=الحلقة: حد أقصى تربو ru=КОЛЬЦО: Max Turbo Limit uk=RING: Max Turbo Limit cs=PRSTEN: Max Turbo Limit sk=Prsteň: Max Turbo Limit hu=RING: Max Turbo Limit pl=PIERŚCIEŃ: Maksymalny Limit Turbo sv=RING: Max Turbo Limit fi=RING: Max Turbo Limit no=RING: Max Turbo Limit el=ΔΑΚΤΥΛΙΔΙ: Max Turbo Limit tr=YÜZÜK: Maksimum Turbo Limiti he=טבעת: מגבלת טורבו מקסימלית {{Sensors}} en=RING: Inefficient Operation fr=RING: Fonctionnement inefficace de=RING: Ineffizienter Betrieb es=RING: Operación ineficiente pt-BR=RING: Operação ineficiente it=RING: Funzionamento inefficiente nl=RING: Inefficiënte werking da=RING: Ineffektiv drift zh-CN=RING:低效工作 zh-TW=RING:低效運作 ja=RING:非効率的な操作 ko=RING: 비효율적인 작업 vi=RING: Hoạt động kém hiệu quả ar=RING: عملية غير فعالة ru=КОЛЬЦО: Неэффективная работа uk=RING: Неефективна робота cs=RING: Neefektivní provoz sk=RING: Neefektívna prevádzka hu=RING: Nem effektív működés pl=PIERŚCIEŃ: Nieefektywne działanie sv=RING: Ineffektiv drift fi=RING: Tehoton toiminta no=RING: Ineffektiv drift el=RING: Αναποτελεσματική λειτουργία tr=RING: Verimsiz Çalışma he=RING: פעולה לא יעילה {{Sensors}} en=RING: Turbo Attenuation (MCT) fr=RING: Atténuation Turbo (MCT) de=RING: Turbodämpfung (MCT) es=RING: Atenuación Turbo (MCT) pt-BR=RING: Turbo Atenuação (MCT) it=RING: Attenuazione Turbo (MCT) nl=RING: Turbo-demping (MCT) da=RING: Turbodæmpning (MCT) zh-CN=RING:睿频衰减(MCT) zh-TW=RING:渦輪加速衰減(MCT) ja=RING:ターボ減衰(MCT) ko=RING: 터보 감쇠(MCT) vi=RING: Turbo Attenuation (MCT) ar=الحلقة: التوهين التوربيني (MCT) ru=КОЛЬЦО: Турбо затухание (MCT) uk=RING: Турбо загасання (MCT) cs=RING: Turbo útlum (MCT) sk=RING: Turbo útlm (MCT) hu=GYŰRŰ: Turbó csillapítás (MCT) pl=PIERŚCIEŃ: Tłumienie Turbo (MCT) sv=RING: Turbo Attenuation (MCT) fi=RING: Turbo Attenuation (MCT) no=RING: Turbo demping (MCT) el=RING: Turbo Attenuation (MCT) tr=HALKA: Turbo Zayıflatma (MCT) he=טבעת: הנחתת טורבו (MCT) {{Sensors}} en=RING: Fuses limit fr=RING: Limite de fusibles de=RING: Sicherungsbegrenzung es=RING: Límite de fusibles pt-BR=RING: Limite de fusíveis it=RING: Limite fusibili nl=RING: limiet zekeringen da=RING: Sikringsgrænse zh-CN=RING:熔断限制 zh-TW=RING:熔斷限制 ja=RING:フューズ制限 ko=RING: 퓨즈 제한 vi=RING: Giới hạn cầu chì ar=RING: حد الصمامات ru=КОЛЬЦО: Предельное значение предохранителей uk=RING: Граничне значення запобіжників cs=RING: Limit pojistek sk=RING: Limit poistiek hu=RING: A biztosítékok határértéke pl=PIERŚCIEŃ: Bezpieczniki limit sv=RING: Säkringsgräns fi=RING: Sulakkeiden raja no=RING: Sikringsgrense el=RING: Όριο ασφαλειών tr=RING: Sigorta limiti he=טבעת: מגבלת נתיכים {{Sensors}} en=IA Cores Frequency clipped due to Residency State Regulation limit. fr=IA Cores Fréquence écrêtée en raison de la limite RSR. de=IA-Kernfrequenz aufgrund von RSR-Grenzwert abgeschnitten. es=IA Cores Frecuencia recortada debido al límite de RSR. pt-BR=Freqüência de núcleos IA cortada devido ao limite RSR. it=Frequenza core IA ridotta a causa del limite RSR. nl=IA Cores Frequentie afgekapt vanwege RSR-limiet. da=IA Cores Frequency klippet på grund af RSR-grænse. zh-CN=IA核心频率因RSR限制而下降。 zh-TW=IA核心頻率因RSR限制而下降。 ja=RSR制限のためにIAコアの周波数がクリップされました。 ko=IA 코어 RSR 제한으로 인해 주파수가 잘렸습니다. vi=Các lõi IA Tần số bị cắt giảm do giới hạn RSR. ar=تم قص تردد النوى IA بسبب حد RSR. ru=Ядра IA Частота ограничена из-за предела RSR. uk=Ядра IA Частота обмежена через межу RSR. cs=Frekvence jader IA omezena kvůli omezení RSR. sk=Frekvencia jadier IA znížená v dôsledku limitu RSR. hu=Az IA magok frekvenciája le van vágva az RSR-korlát miatt. pl=IA Cores Częstotliwość obcięta z powodu limitu RSR. sv=IA Cores Frekvens klippt på grund av RSR-gräns. fi=IA-ytimien taajuus leikattu RSR-rajoituksen vuoksi. no=IA Cores Frequency klippet på grunn av RSR-grense. el=Η συχνότητα πυρήνων IA περικόπηκε λόγω ορίου RSR. tr=IA Çekirdekleri Frekans, RSR sınırı nedeniyle kırpıldı. he=IA Cores Frequency נחתך עקב מגבלת RSR. {{Sensors}} en=GT Cores (IGPU) Frequency clipped due to Residency State Regulation limit. fr=GT Cores (IGPU) Fréquence écrêtée en raison de la limite RSR. de=GT-Kernfrequenz (IGPU) aufgrund von RSR-Grenzwert abgeschnitten. es=GT Cores (IGPU) Frecuencia recortada debido al límite de RSR. pt-BR=GT Cores (IGPU) Freqüência cortada devido ao limite RSR. it=Core GT (IGPU) Frequenza ridotta a causa del limite RSR. nl=GT Cores (IGPU) Frequentie afgekapt vanwege RSR-limiet. da=GT Cores (IGPU) Frekvens afskåret på grund af RSR-grænse. zh-CN=GT核心(IGPU)频率因RSR限制而下降。 zh-TW=GT核心(IGPU)頻率因RSR限制而下降。 ja=RSR制限のためにGTコア(IGPU)の周波数がクリップされました。 ko=GT 코어(IGPU) 클럭이 RSR 제한으로 인해 제한되었습니다. vi=GT Cores (IGPU) Tần suất bị cắt bớt do giới hạn RSR. ar=تم اقتصاص تردد GT Cores (IGPU) بسبب حد RSR. ru=GT Cores (IGPU) Частота ограничена из-за ограничения RSR. uk=GT Cores (IGPU) Частота обмежена через обмеження RSR. cs=GT Cores (IGPU) Frekvence snížena kvůli limitu RSR. sk=GT Cores (IGPU) Frekvencia znížená kvôli limitu RSR. hu=GT magok (IGPU) Az RSR-korlát miatt levágott frekvencia. pl=GT Cores (IGPU) Częstotliwość przycięta z powodu limitu RSR. sv=GT Cores (IGPU) Frekvens klippt på grund av RSR-gräns. fi=GT Cores (IGPU) Taajuus leikattu RSR-rajoituksen vuoksi. no=GT Cores (IGPU) Frekvens kuttet på grunn av RSR-grense. el=Πυρήνες GT (IGPU) Η συχνότητα περικόπηκε λόγω του ορίου RSR. tr=GT Cores (IGPU) Frekans, RSR sınırı nedeniyle kırpıldı. he=GT Cores (IGPU) תדירות קוצצה עקב מגבלת RSR. {{Sensors}} en=Ring Interconnect Frequency clipped due to Residency State Regulation limit. fr=Fréquence d'Ring Interconnect écrêtée en raison de la limite RSR. de=Ring Interconnect Frequenz aufgrund von RSR-Grenzwert abgeschnitten. es=Frecuencia de Ring Interconnect recortada debido al límite de RSR. pt-BR=Freqüência de Ring Interconnect cortada devido ao limite RSR. it=Ring Interconnect Frequenza interrotta a causa del limite RSR. nl=Ring Interconnect Frequentie afgekapt vanwege RSR-limiet. da=Ring Interconnect Frekvens afbrudt på grund af RSR-grænse. zh-CN=环形互连总线频率因RSR限制而下降。 zh-TW=環形互連匯流排頻率因RSR限制而下降。 ja=RSR制限のため、リング・インターコネクトの周波数がクリップされました。 ko=RSR 제한으로 인해 링 상호 연결 주파수가 잘렸습니다. vi=Ring Interconnect Tần số bị cắt giảm do giới hạn RSR. ar=تم قطع تردد ربط الحلقة بسبب حد RSR. ru=Частота Ring Interconnect ограничена из-за предела RSR. uk=Частота Ring Interconnect обмежена через межу RSR. cs=Frekvence propojení omezena kvůli limitu RSR. sk=Frekvence prepojenia skrátená kvôli limitu RSR. hu=Ring Interconnect Frekvencia levágva az RSR határ miatt. pl=Częstotliwość połączenia Ring Interconnect obcięta z powodu limitu RSR. sv=Ring Interconnect Frekvens klippt på grund av RSR-gräns. fi=Ring Interconnect -taajuus leikattu RSR-rajoituksen vuoksi. no=Ring Interconnect Frekvens kuttet på grunn av RSR-grense. el=Η συχνότητα διασύνδεσης κουδουνίσματος κόπηκε λόγω ορίου RSR. tr=Ring Interconnect Frekansı, RSR limiti nedeniyle kesildi. he=תדר חיבור צלצול נקטע עקב מגבלת RSR. {{Sensors}} en=This sensor provides information read directly from a Voltage Regulator (VR)/Digital PWM which supports telemetry.\nUsually each VR/PWM contains 2 loops for different rails. fr=Ce capteur fournit des informations lues directement à partir d'un régulateur de tension (VR)/PWM numérique qui prend en charge la télémétrie.\nHabituellement, chaque VR/PWM contient 2 boucles pour différentes lignes. de=Dieser Sensor liefert Informationen, die direkt von einem Spannungsregler (VR)/Digital PWM gelesen werden, der Telemetrie unterstützt.\nNormalerweise enthält jeder VR/PWM 2 Schleifen für verschiedene Leitungen. es=Este sensor proporciona información que se lee directamente desde un regulador de voltaje (VR) / PWM digital que admite telemetría.\nPor lo general, cada VR / PWM contiene 2 bucles para diferentes líneas. pt-BR=Este sensor fornece informações lidas diretamente de um Regulador de Tensão (VR) / PWM Digital que suporta telemetria.\nGeralmente cada VR / PWM contém 2 loops para linhas diferentes. it=Questo sensore fornisce informazioni lette direttamente da un regolatore di tensione (VR)/PWM digitale che supporta la telemetria.\nDi solito ogni VR/PWM contiene 2 loop per linee diverse. nl=Deze sensor levert informatie die rechtstreeks wordt gelezen van een spanningsregelaar (VR)/digitale PWM die telemetrie ondersteunt.\nMeestal bevat elke VR/PWM 2 lussen voor verschillende lijnen. da=Denne sensor leverer information, der læses direkte fra en spændingsregulator (VR)/Digital PWM, som understøtter telemetri.\nNormalt indeholder hver VR/PWM 2 sløjfer til forskellige linjer. zh-CN=该传感器提供直接从支持遥测的电压调节器(VR)/数字PWM读取的信息。\n通常每个VR/PWM包含用于不同线路的2个回路。 zh-TW=該感測器提供直接從支援遙測的電壓調節器(VR)/數位PWM讀取的資訊。\n通常每個VR/PWM包含用於不同線路的2個迴路。 ja=このセンサーは、テレメトリをサポートする電圧レギュレーター(VR)/デジタルPWMから直接読み取った情報を提供します。\n通常、各VR/PWMには異なるライン用の2つのループが含まれています。 ko=이 센서는 원격 측정을 지원하는 전압 조정기(VR)/디지털 PWM에서 직접 읽은 정보를 제공합니다.\n일반적으로 각 VR/PWM에는 서로 다른 라인에 대한 2개의 루프가 있습니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin được đọc trực tiếp từ Bộ điều chỉnh điện áp (VR) / PWM kỹ thuật số hỗ trợ đo từ xa.\nThông thường mỗi VR / PWM chứa 2 vòng lặp cho các đường khác nhau. ar=يوفر هذا المستشعر معلومات تُقرأ مباشرةً من Voltage Regulator (VR) / Digital PWM الذي يدعم القياس عن بُعد.\nعادةً تحتوي كل VR / PWM على حلقتين لخطوط مختلفة. ru=Этот датчик предоставляет информацию, считываемую непосредственно из регулятора напряжения (VR) / цифрового ШИМ, который поддерживает телеметрию.\nОбычно каждый VR / PWM содержит 2 контура для разных линий. uk=Цей датчик надає інформацію, що зчитується безпосередньо з регулятора напруги (VR)/цифрового ШІМ, який підтримує телеметрію.\nЗазвичай кожен VR/PWM містить 2 контури для різних ліній. cs=Tento senzor poskytuje informace čtené přímo z regulátoru napětí (VR)/digitálního PWM, který podporuje telemetrii.\nObvykle každý VR/PWM obsahuje 2 smyčky pro různé linky. sk=Tento senzor poskytuje informácie načítané priamo z regulátora napätia (VR)/digitálneho PWM, ktorý podporuje telemetriu.\nKaždý VR/PWM zvyčajne obsahuje 2 slučky pre rôzne vedenia. hu=Ez az érzékelő a telemetriát támogató feszültségszabályozóból (VR)/digitális PWM-ből közvetlenül leolvasott információkat szolgáltat.\nÁltalában minden VR/PWM 2 hurkot tartalmaz különböző vonalakhoz. pl=Ten czujnik dostarcza informacje odczytywane bezpośrednio z regulatora napięcia (VR)/cyfrowego PWM, który obsługuje telemetrię.\nZazwyczaj każdy VR/PWM zawiera 2 pętle dla różnych linii. sv=Denna sensor ger information som läses direkt från en spänningsregulator (VR)/Digital PWM som stöder telemetri.\nVanligtvis innehåller varje VR/PWM 2 slingor för olika linjer. fi=Tämä anturi antaa tietoja, jotka luetaan suoraan jännitesäätimestä (VR)/digitaalisesta PWM:stä, joka tukee telemetriaa.\nYleensä jokainen VR/PWM sisältää 2 silmukkaa eri linjoille. no=Denne sensoren gir informasjon som leses direkte fra en spenningsregulator (VR)/Digital PWM som støtter telemetri.\nVanligvis inneholder hver VR/PWM 2 sløyfer for forskjellige linjer. el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες που διαβάζονται απευθείας από έναν ρυθμιστή τάσης (VR)/Ψηφιακό PWM που υποστηρίζει τηλεμετρία.\nΣυνήθως κάθε VR/PWM περιέχει 2 βρόχους για διαφορετικές γραμμές. tr=Bu sensör, telemetriyi destekleyen bir Voltaj Regülatörü (VR)/Dijital PWM'den doğrudan okunan bilgiler sağlar.\nGenellikle her VR/PWM, farklı hatlar için 2 döngü içerir. he=חיישן זה מספק מידע שנקרא ישירות מ-Ventage Regulator (VR)/PWM דיגיטלי התומך בטלמטריה.\nבדרך כלל כל VR/PWM מכיל 2 לולאות לקווים שונים. {{SUBST}} en=VR Loop fr=Boucle VR de=VR-Schleife es=Bucle de VR pt-BR=VR Loop it=Ciclo VR nl=VR-lus da=VR-løkke zh-CN=VR回路 zh-TW=VR迴路 ja=VRループ ko=VR 루프 vi=VR Loop ar=حلقة VR ru=VR петля uk=VR петля cs=VR smyčka sk=VR slučka hu=VR hurok pl=Pętla VR sv=VR-loop fi=VR Loop no=VR-løkke el=Βρόχος VR tr=VR Döngüsü he=לולאת VR {{Sensors}} en=Temperature of current Loop. fr=Température de la boucle actuelle. de=Temperatur der Stromschleife. es=Temperatura del bucle actual. pt-BR=Temperatura do circuito atual. it=Temperatura del circuito di corrente. nl=Temperatuur van de huidige lus. da=Temperatur på nuværende sløjfe. zh-CN=当前的回路的温度。 zh-TW=目前的迴路的溫度。 ja=現在のループの温度。 ko=현재 루프의 온도. vi=Nhiệt độ của Loop hiện tại. ar=درجة حرارة الحلقة الحالية. ru=Температура текущего контура. uk=Температура поточного контуру. cs=Teplota proudové smyčky. sk=Teplota prúdovej slučky. hu=Áramhurok hőmérséklete. pl=Temperatura pętli prądowej. sv=Temperatur på nuvarande loop. fi=Virtasilmukan lämpötila. no=Temperatur på gjeldende sløyfe. el=Θερμοκρασία του τρέχοντος βρόχου. tr=Mevcut Döngünün sıcaklığı. he=טמפרטורת הלולאה הנוכחית. {{Sensors}} en=Usually mirrors temperature of the other loop. fr=Reflète généralement la température de l'autre boucle. de=Spiegelt normalerweise die Temperatur der anderen Schleife. es=Por lo general, refleja la temperatura del otro bucle. pt-BR=Normalmente reflete a temperatura do outro loop. it=Di solito rispecchia la temperatura dell'altro ciclo. nl=Geeft meestal de temperatuur van de andere lus weer. da=Afspejler normalt temperaturen i den anden sløjfe. zh-CN=通常反映另一个回路的温度。 zh-TW=通常反映另一個迴路的溫度。 ja=通常、他のループの温度を反映します。 ko=일반적으로 다른 루프의 온도를 반영합니다. vi=Thường phản ánh nhiệt độ của vòng lặp khác. ar=عادة ما يعكس درجة حرارة الحلقة الأخرى. ru=Обычно отражает температуру другого контура. uk=Зазвичай відображає температуру іншого контуру. cs=Obvykle zrcadlí teplotu druhé smyčky. sk=Zvyčajne odzrkadľuje teplotu druhej slučky. hu=Általában a másik hurok hőmérsékletét tükrözi. pl=Zwykle odzwierciedla temperaturę drugiej pętli. sv=Speglar vanligtvis temperaturen för den andra slingan. fi=Yleensä heijastaa toisen silmukan lämpötilaa. no=Speiler vanligvis temperaturen til den andre sløyfen. el=Συνήθως αντικατοπτρίζει τη θερμοκρασία του άλλου βρόχου. tr=Genellikle diğer döngünün sıcaklığını yansıtır. he=בדרך כלל משקף את הטמפרטורה של הלולאה השנייה. {{Sensors}} en=Voltage measured at the output side of the VR.\nThis is the voltage supplied by this VR to the respective component rail (i.e. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fr=Tension mesurée du côté sortie du VR.\nIl s'agit de la tension fournie par ce VR à la ligne de composant respective (c'est-à-dire Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). de=An der Ausgangsseite des VR gemessene Spannung.\nDies ist die Spannung, die von diesem VR an die entsprechende Komponentenleitung (dh Vcore, VDIMM, VCCSA usw.) geliefert wird. es=Voltaje medido en el lado de salida del VR.\nEste es el voltaje suministrado por este VR a la línea del componente respectivo (es decir, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). pt-BR=Tensão medida no lado de saída do VR.\nEsta é a tensão fornecida por este VR à respectiva linha de componente (ou seja, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). it=Tensione misurata sul lato di uscita del VR.\nQuesta è la tensione fornita da questo VR alla rispettiva linea componente (cioè Vcore, VDIMM, VCCSA, ecc.). nl=Spanning gemeten aan de uitgangszijde van de VR.\nDit is de spanning die door deze VR wordt geleverd aan de respectievelijke componentlijn (dwz Vcore, VDIMM, VCCSA, enz.). da=Spænding målt på udgangssiden af VR.\nDette er den spænding, der leveres af denne VR til den respektive komponentlinje (dvs. Vcore, VDIMM, VCCSA osv.). zh-CN=在VR输出端测量的电压。\n这是此VR提供给相应组件线路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的电压。 zh-TW=在VR輸出側測量的電壓。\n這是此VR提供給相應元件線路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的電壓。 ja=VRの出力側で測定された電圧。\nこれは、このVRによってそれぞれのコンポーネント・ライン(つまり、Vcore、VDIMM、VCCSAなど)に供給される電圧です。 ko=VR의 출력 측에서 측정된 전압입니다.\n이 VR이 해당 구성 요소 라인(예: Vcore, VDIMM, VCCSA 등)에 공급하는 전압입니다. vi=Điện áp được đo ở phía đầu ra của VR.\nĐây là điện áp do VR này cung cấp cho dòng thành phần tương ứng (tức là Vcore, VDIMM, VCCSA, v.v.). ar=تم قياس الجهد عند جانب الإخراج من VR.\nهذا هو الجهد الذي يوفره VR هذا لخط المكون المعني (مثل Vcore و VDIMM و VCCSA وما إلى ذلك). ru=Напряжение, измеренное на выходной стороне VR.\nЭто напряжение, подаваемое VR на соответствующую компонентную линию (например, Vcore, VDIMM, VCCSA и т. Д.). uk=Напруга, виміряна на вихідній стороні VR.\nЦе напруга, що подається VR на відповідну компонентну лінію (наприклад, Vcore, VDIMM, VCCSA тощо). cs=Napětí měřené na výstupní straně VR.\nJedná se o napětí dodávané tímto VR do příslušného komponentního vedení (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA atd.). sk=Napätie merané na výstupnej strane VR.\nToto je napätie dodávané týmto VR do príslušnej linky komponentov (tj Vcore, VDIMM, VCCSA atď.). hu=A VR kimeneti oldalán mért feszültség.\nEz az a feszültség, amelyet ez a VR szolgáltat a megfelelő alkatrészvezetékre (pl. Vcore, VDIMM, VCCSA stb.). pl=Napięcie mierzone po stronie wyjściowej VR.\nJest to napięcie dostarczane przez ten VR do odpowiedniej linii komponentowej (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA itp.). sv=Spänning uppmätt på utgångssidan av VR.\nDetta är spänningen som tillförs av denna VR till respektive komponentlinje (t.ex. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fi=VR:n lähtöpuolella mitattu jännite.\nTämä on jännite, jonka tämä VR syöttää vastaavaan komponenttilinjaan (esim. Vcore, VDIMM, VCCSA jne.). no=Spenning målt på utgangssiden av VR.\nDette er spenningen som leveres av denne VR til den respektive komponentlinjen (dvs. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). el=Τάση που μετράται στην πλευρά εξόδου του VR.\nΑυτή είναι η τάση που παρέχεται από αυτό το VR στην αντίστοιχη γραμμή εξαρτημάτων (π.χ. Vcore, VDIMM, VCCSA, κ.λπ.). tr=VR'nin çıkış tarafında ölçülen voltaj.\nBu, bu VR tarafından ilgili bileşen hattına (yani Vcore, VDIMM, VCCSA, vb.) sağlanan voltajdır. he=מתח שנמדד בצד המוצא של ה-VR.\nזהו המתח שמסופק על-ידי VR זה לקו הרכיבים המתאים (כלומר Vcore, VDIMM, VCCSA וכו'). {{Sensors}} en=Voltage measured at the input side of the VR.\nThis is the voltage supplied to this VR. fr=Tension mesurée à l'entrée du VR.\nIl s'agit de la tension fournie à ce VR. de=An der Eingangsseite des VR gemessene Spannung.\nDies ist die Spannung, die diesem VR zugeführt wird. es=Voltaje medido en el lado de entrada del VR.\nEste es el voltaje suministrado a este VR. pt-BR=Tensão medida no lado de entrada do VR.\nEsta é a tensão fornecida a este VR. it=Tensione misurata sul lato di ingresso del VR.\nQuesta è la tensione fornita a questo VR. nl=Spanning gemeten aan de ingangszijde van de VR.\nDit is de spanning die aan deze VR wordt geleverd. da=Spænding målt på indgangssiden af VR.\nDette er den spænding, der leveres til denne VR. zh-CN=在VR输入端测量的电压。\n这是提供给此VR的电压。 zh-TW=在VR輸入側測量的電壓。\n這是提供給此VR的電壓。 ja=VRの入力側で測定された電圧。\nこれは、このVRに供給される電圧です。 ko=VR 입력 측에서 측정한 전압입니다.\n이 VR에 공급되는 전압입니다. vi=Điện áp được đo ở phía đầu vào của VR.\nĐây là điện áp được cung cấp cho VR này. ar=تم قياس الجهد في جانب الإدخال للواقع الافتراضي.\nهذا هو الجهد المقدم إلى VR. ru=Напряжение, измеренное на входе VR.\nЭто напряжение, подаваемое на VR. uk=Напруга, виміряна на вході VR.\nЦе напруга, що подається на VR. cs=Napětí měřené na vstupní straně VR.\nToto je napětí dodávané do tohoto VR. sk=Napätie namerané na vstupnej strane VR.\nToto je napätie dodávané do tohto VR. hu=A VR bemeneti oldalán mért feszültség.\nEz a VR által biztosított feszültség. pl=Napięcie zmierzone po stronie wejściowej VR.\nTo jest napięcie dostarczane do tego VR. sv=Spänning uppmätt på ingångssidan av VR.\nDetta är spänningen som levereras till denna VR. fi=Jännite mitattu VR:n tulopuolella.\nTämä on tähän VR:ään syötetty jännite. no=Spenning målt på inngangssiden av VR.\nDette er spenningen som leveres til denne VR. el=Τάση που μετράται στην πλευρά εισόδου του VR.\nΑυτή είναι η τάση που παρέχεται σε αυτό το VR. tr=VR'nin giriş tarafında ölçülen voltaj.\nBu, bu VR'ye sağlanan voltajdır. he=המתח נמדד בצד הקלט של ה-VR.\nזה המתח המסופק ל-VR הזה. {{Sensors}} en=Current provided at the output side of the VR.\nThis is the current this VR delivers to the respective component rail (i.e. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fr=Courant fourni à la sortie du VR.\nIl s'agit du courant que ce VR fournit à la ligne de composants respective (c'est-à-dire Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). de=An der Ausgangsseite des VR bereitgestellter Strom.\nDies ist der Strom, den dieser VR an die entsprechende Komponentenleitung (dh Vcore, VDIMM, VCCSA usw.) liefert. es=Corriente proporcionada en el lado de salida del VR.\nEsta es la corriente que este VR entrega a la línea de componentes respectiva (es decir, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). pt-BR=Corrente fornecida no lado de saída do VR.\nEsta é a corrente que este VR fornece à respectiva linha de componente (ou seja, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). it=Corrente fornita sul lato di uscita del VR.\nQuesta è la corrente che questo VR fornisce alla rispettiva linea di componenti (cioè Vcore, VDIMM, VCCSA, ecc.). nl=Stroom geleverd aan de uitgangszijde van de VR.\nDit is de stroom die deze VR levert aan de respectievelijke componentlijn (dwz Vcore, VDIMM, VCCSA, enz.). da=Strøm til rådighed på udgangssiden af VR.\nDette er den strøm, som denne VR leverer til den respektive komponentlinje (dvs. Vcore, VDIMM, VCCSA osv.). zh-CN=在VR输出端提供的电流。\n这是此VR提供给相应组件线路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的电流。 zh-TW=在VR輸出側提供的電流。\n這是此VR提供給相應元件線路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的電流。 ja=VRの出力側で提供される電流。\nこれは、このVRがそれぞれのコンポーネント・ライン(つまり、Vcore、VDIMM、VCCSAなど)に供給する電流です。 ko=VR의 출력 측에서 제공되는 전류입니다.\n이것은 이 VR이 각 구성 요소 라인(예: Vcore, VDIMM, VCCSA 등)에 전달하는 전류입니다. vi=Dòng điện được cung cấp ở phía đầu ra của VR.\nĐây là dòng điện mà VR này phân phối tới dòng thành phần tương ứng (tức là Vcore, VDIMM, VCCSA, v.v.). ar=التيار المقدم في جانب الإخراج من VR.\nهذا هو التيار الذي تقدمه هذه VR لخط المكون المعني (مثل Vcore ، VDIMM ، VCCSA ، إلخ). ru=Ток на выходе VR.\nЭто ток, который VR подает на соответствующую компонентную линию (например, Vcore, VDIMM, VCCSA и т. Д.). uk=Струм на виході VR.\nЕто струм, який VR подає на відповідну компонентну лінію (наприклад, Vcore, VDIMM, VCCSA тощо). cs=Proud dodávaný na výstupní straně VR.\nToto je proud, který tento VR dodává do příslušné linky komponent (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA atd.). sk=Prúd poskytovaný na výstupnej strane VR.\nToto je prúd, ktorý tento VR dodáva do príslušnej linky komponentov (tj Vcore, VDIMM, VCCSA atď.). hu=Az áram a VR kimeneti oldalán van biztosítva.\nEz az az áram, amelyet a VR a megfelelő komponens vonalhoz (pl. Vcore, VDIMM, VCCSA stb.) továbbít. pl=Prąd dostarczany po stronie wyjściowej VR.\nJest to prąd dostarczany przez VR do odpowiedniej linii komponentowej (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA itp.). sv=Ström tillhandahålls på utgångssidan av VR.\nDetta är den ström som denna VR levererar till respektive komponentlinje (t.ex. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fi=Virta tarjotaan VR:n lähtöpuolella.\nTämä on virta, jonka tämä VR toimittaa vastaavalle komponenttilinjalle (esim. Vcore, VDIMM, VCCSA jne.). no=Strøm angitt på utgangssiden av VR.\nDette er strømmen denne VR leverer til den respektive komponentlinjen (dvs. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). el=Το ρεύμα παρέχεται στην πλευρά εξόδου του VR.\nΑυτό είναι το ρεύμα που παρέχει αυτό το VR στην αντίστοιχη γραμμή στοιχείων (π.χ. Vcore, VDIMM, VCCSA, κ.λπ.). tr=VR'nin çıkış tarafında sağlanan akım.\nBu, bu VR'nin ilgili bileşen hattına (yani Vcore, VDIMM, VCCSA, vb.) ilettiği akımdır. he=זרם מסופק בצד הפלט של ה-VR.\nזהו הזרם שה-VR הזה מספק לקו הרכיבים המתאים (כלומר Vcore, VDIMM, VCCSA וכו'). {{Sensors}} en=Current measured at the input side of the VR.\nThis is the current drawn by this VR loop. fr=Courant mesuré à l'entrée du VR.\nIl s'agit du courant consommé par cette boucle VR. de=An der Eingangsseite des VR gemessener Strom.\nDies ist der Strom, der von dieser VR-Schleife gezogen wird. es=Corriente medida en el lado de entrada del VR.\nEsta es la corriente consumida por este bucle VR. pt-BR=Corrente medida no lado da entrada do VR.\nEsta é a corrente consumida por este loop VR. it=Corrente misurata sul lato di ingresso del VR.\nQuesta è la corrente assorbita da questo circuito VR. nl=Stroom gemeten aan de ingangszijde van de VR.\nDit is de stroom die door deze VR-lus wordt getrokken. da=Strøm målt ved indgangssiden af VR'en.\nDette er den strøm, der trækkes af denne VR-løkke. zh-CN=在VR输入端测量的电流。\n这是此VR回路的消耗电流。 zh-TW=在VR輸入側測量的電流。\n這是此VR迴路的消耗電流。 ja=VRの入力側で測定された電流。\nこれは、このVRループによって消費電流です。 ko=VR의 입력 측에서 측정된 전류입니다.\n이 VR 루프에서 끌어온 전류입니다. vi=Dòng điện được đo ở phía đầu vào của VR.\nĐây là dòng điện được tạo bởi vòng lặp VR này. ar=تم قياس التيار عند جانب الإدخال من VR.\nهذا هو التيار المرسوم بواسطة حلقة VR هذه. ru=Ток, измеренный на входе VR.\nЭто ток, потребляемый этим контуром VR. uk=Струм, виміряний на вході VR.\nЦе струм, споживаний цим контуром VR. cs=Proud měřený na vstupní straně VR.\nToto je proud odebíraný touto smyčkou VR. sk=Prúd meraný na vstupnej strane VR.\nToto je prúd odoberaný touto slučkou VR. hu=A VR bemeneti oldalán mért áram.\nEz a VR hurok által felvett áram. pl=Prąd mierzony po stronie wejściowej VR.\nJest to prąd pobierany przez tę pętlę VR. sv=Ström mätt på ingångssidan av VR.\nDetta är strömmen som dras av denna VR-loop. fi=Virta mitataan VR:n tulopuolella.\nTämä on tämän VR-silmukan ottama virta. no=Strøm målt på inngangssiden av VR.\nDette er strømmen som trekkes av denne VR-sløyfen. el=Το ρεύμα μετράται στην πλευρά εισόδου του VR.\nΑυτό είναι το ρεύμα που αντλείται από αυτόν τον βρόχο VR. tr=VR'nin giriş tarafında ölçülen akım.\nBu, bu VR döngüsü tarafından çekilen akımdır. he=זרם נמדד בצד הקלט של ה-VR.\nזהו הזרם שנמשך על ידי לולאת VR זו. {{Sensors}} en=Power output measured at the output side of the VR.\nThis is the power delivered by this VR to the respective component rail (i.e. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fr=Puissance de sortie mesurée du côté sortie du VR.\nIl s'agit de la puissance délivrée par ce VR à la ligne de composants respective (c'est-à-dire Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). de=Ausgangsleistung gemessen an der Ausgangsseite des VR.\nDies ist die Leistung, die von diesem VR an die entsprechende Komponentenlinie (dh Vcore, VDIMM, VCCSA usw.) geliefert wird. es=Salida de potencia medida en el lado de salida del VR.\nEsta es la potencia entregada por este VR a la línea de componentes respectiva (es decir, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). pt-BR=Potência de saída medida no lado da saída do VR.\nEsta é a potência entregue por este VR à respectiva linha de componente (ou seja, Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). it=Potenza in uscita misurata sul lato di uscita del VR.\nQuesta è la potenza fornita da questo VR alla rispettiva linea di componenti (cioè Vcore, VDIMM, VCCSA, ecc.). nl=Uitgangsvermogen gemeten aan de uitgangszijde van de VR.\nDit is het vermogen dat door deze VR wordt geleverd aan de respectievelijke componentlijn (dwz Vcore, VDIMM, VCCSA, enz.). da=Udgangseffekt målt på udgangssiden af VR.\nDette er den effekt, som denne VR leverer til den respektive komponentlinje (dvs. Vcore, VDIMM, VCCSA osv.). zh-CN=在VR输出端测量的输出功率。\n这是此VR提供给相应组件线路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的功率。 zh-TW=在VR輸出側測量的輸出功率。\n這是此VR提供給相應元件線路(即Vcore、VDIMM、VCCSA等)的功率。 ja=VRの出力側で測定された電力出力。\nこれは、このVRによってそれぞれのコンポーネント・ライン(つまり、Vcore、VDIMM、VCCSAなど)に供給される電力です。 ko=VR의 출력 측에서 측정된 전력 출력입니다.\n이 VR이 해당 구성 요소 라인(예: Vcore, VDIMM, VCCSA 등)에 전달하는 전력입니다. vi=Công suất đầu ra được đo ở phía đầu ra của VR.\nĐây là công suất do VR này phân phối tới dòng thành phần tương ứng (tức là Vcore, VDIMM, VCCSA, v.v.). ar=تم قياس خرج الطاقة عند جانب الإخراج من VR.\nهذه هي الطاقة التي يوفرها VR هذا إلى خط المكون المعني (مثل Vcore ، و VDIMM ، و VCCSA ، وما إلى ذلك). ru=Выходная мощность, измеренная на выходной стороне VR.\nЭто мощность, передаваемая VR соответствующей компонентной линии (например, Vcore, VDIMM, VCCSA и т. Д.). uk=Вихідна потужність, виміряна на вихідному боці VR.\nЦе потужність, передана VR відповідній компонентній лінії (наприклад, Vcore, VDIMM, VCCSA тощо). cs=Výstupní výkon měřený na výstupní straně VR.\nToto je výkon dodávaný tímto VR do příslušné linky komponent (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA atd.). sk=Výstupný výkon meraný na výstupnej strane VR.\nToto je výkon dodávaný týmto VR do príslušnej linky komponentov (napr. Vcore, VDIMM, VCCSA atď.). hu=A kimenő teljesítmény a VR kimeneti oldalán mérve.\nEz az a teljesítmény, amelyet ez a VR szállít a megfelelő komponens vonalra (pl. Vcore, VDIMM, VCCSA stb.). pl=Moc wyjściowa mierzona po stronie wyjściowej VR.\nJest to moc dostarczana przez ten VR do odpowiedniej linii komponentów (tj. Vcore, VDIMM, VCCSA itp.). sv=Uteffekt mätt på utgångssidan av VR.\nDetta är den effekt som levereras av denna VR till respektive komponentlinje (t.ex. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). fi=Lähtöteho mitattuna VR:n lähtöpuolella.\nTämä on teho, jonka tämä VR toimittaa vastaavalle komponenttilinjalle (esim. Vcore, VDIMM, VCCSA jne.). no=Utgangseffekt målt på utgangssiden av VR-en.\nDette er kraften som leveres av denne VR-en til den respektive komponentlinjen (f.eks. Vcore, VDIMM, VCCSA, etc.). el=Η ισχύς εξόδου μετράται στην πλευρά εξόδου του VR.\nΑυτή είναι η ισχύς που παρέχεται από αυτό το VR στην αντίστοιχη γραμμή εξαρτημάτων (π.χ. Vcore, VDIMM, VCCSA, κ.λπ.). tr=VR'nin çıkış tarafında ölçülen güç çıkışı.\nBu, bu VR tarafından ilgili bileşen hattına (yani Vcore, VDIMM, VCCSA, vb.) iletilen güçtür. he=תפוקת הספק נמדדת בצד הפלט של ה-VR.\nזהו ההספק שמספק VR זה לקו הרכיבים המתאים (כלומר Vcore, VDIMM, VCCSA וכו'). {{Sensors}} en=Power measured at the input side of the VR. fr=Puissance mesurée à l'entrée du VR. de=An der Eingangsseite des VR gemessene Leistung. es=Potencia medida en el lado de entrada del VR. pt-BR=Potência medida no lado da entrada do VR. it=Potenza misurata all'ingresso del VR. nl=Vermogen gemeten aan de ingangszijde van de VR. da=Effekt målt på indgangssiden af VR. zh-CN=在VR输入端测量的功率。 zh-TW=在VR輸入側測量的功率。 ja=VRの入力側で測定された電力。 ko=VR의 입력 측에서 측정된 전력입니다. vi=Công suất được đo ở phía đầu vào của VR. ar=يتم قياس الطاقة في جانب الإدخال من VR. ru=Мощность измеряется на входе VR. uk=Потужність вимірюється на вході VR. cs=Výkon měřený na vstupní straně VR. sk=Výkon meraný na vstupnej strane VR. hu=A VR bemeneti oldalán mért teljesítmény. pl=Moc mierzona po stronie wejściowej VR. sv=Effekt uppmätt på ingångssidan av VR. fi=Teho mitattu VR:n tulopuolelta. no=Effekt målt på inngangssiden av VR. el=Ισχύς που μετράται στην πλευρά εισόδου του VR. tr=VR'nin giriş tarafında ölçülen güç. he=הספק נמדד בצד הקלט של ה-VR. {{Sensors}} en=Sum of all PSU rail powers (Output side). fr=Somme de toutes les puissances de la ligne PSU (côté sortie). de=Summe aller Netzteil-Netzleitungen (Ausgangsseite). es=Suma de todas las potencias de línea de la fuente de alimentación (lado de salida). pt-BR=Soma de todas as potências da linha PSU (lado de saída). it=Somma di tutte le potenze di linea dell'alimentatore (lato uscita). nl=Som van alle PSU-lijnvermogens (uitgangszijde). da=Summen af alle PSU-ledningseffekter (udgangsside). zh-CN=所有PSU线路的功率总和(输出端)。 zh-TW=所有PSU線路的功率總和(輸出側)。 ja=すべてのPSUラインの電力合計(出力側)。 ko=모든 PSU 라인 전력의 합계(출력 측). vi=Tổng của tất cả các công suất đường PSU (Phía đầu ra). ar=مجموع كل قوى خط PSU (جانب الإخراج). ru=Сумма всех мощностей линии БП (Сторона выхода). uk=Сума всіх потужностей лінії БЖ (Сторона виходу). cs=Součet všech výkonů napájecího zdroje (Výstupní strana). sk=Súčet všetkých výkonov linky PSU (strana výstupu). hu=Az összes PSU vonal teljesítményének összege (kimeneti oldal). pl=Suma wszystkich mocy linii zasilacza (strona wyjściowa). sv=Summan av alla PSU-ledningseffekter (utgångssidan). fi=Kaikkien PSU-linjan tehojen summa (lähtöpuoli). no=Summen av alle PSU-linjeeffekter (utgangsside). el=Άθροισμα όλων των δυνάμεων της γραμμής PSU (πλευρά εξόδου). tr=Tüm PSU hat güçlerinin toplamı (Çıkış tarafı). he=סכום כל הספקים של קו PSU (צד מוצא). {{Sensors}} en=Total PSU Power calculated by the PSU. fr=Puissance totale du bloc d'alimentation calculée par le bloc d'alimentation. de=Vom Netzteil berechnete Gesamt-Netzteilleistung. es=Energía total de la PSU calculada por la PSU. pt-BR=Potência total da PSU calculada pela PSU. it=Potenza totale dell'alimentatore calcolata dall'alimentatore. nl=Totaal PSU-vermogen berekend door de PSU. da=Total PSU Power beregnet af PSU'en. zh-CN=PSU计算的PSU总功率。 zh-TW=PSU計算的PSU總功率。 ja=PSUによって計算された総PSU電力。 ko=PSU에서 계산한 총 PSU 전력입니다. vi=Tổng công suất PSU do PSU tính toán. ar=إجمالي طاقة PSU المحسوبة بواسطة PSU. ru=Общая мощность блока питания, рассчитанная блоком питания. uk=Загальна потужність блоку живлення, розрахована блоком живлення. cs=Celkový výkon PSU vypočítaný PSU. sk=Celkový výkon PSU vypočítaný PSU. hu=A tápegység által kiszámított teljes PSU teljesítmény. pl=Całkowita moc zasilacza obliczona przez zasilacz. sv=Total PSU Power beräknad av PSU. fi=Virtalähteen laskema kokonaisteho. no=Total PSU Power beregnet av PSU. el=Συνολική ισχύς PSU που υπολογίζεται από το PSU. tr=PSU tarafından hesaplanan toplam PSU Gücü. he=כוח PSU כולל מחושב על ידי PSU. {{Sensors}} en=This value is the ratio between Output power (sum of all voltage rail powers) and Input power calculated [%]. fr=Cette valeur est le rapport entre la puissance de sortie (somme de toutes les puissances de ligne de tension) et la puissance d'entrée calculée [%]. de=Dieser Wert ist das Verhältnis zwischen Ausgangsleistung (Summe aller Spannungsleitungsleistungen) und berechneter Eingangsleistung [%]. es=Este valor es la relación entre la potencia de salida (suma de todas las potencias de la línea de tensión) y la potencia de entrada calculada [%]. pt-BR=Este valor é a relação entre a potência de saída (soma de todas as potências da linha de tensão) e a potência de entrada calculada [%]. it=Questo valore è il rapporto tra Potenza in uscita (somma di tutte le potenze della linea di tensione) e Potenza in ingresso calcolata [%]. nl=Deze waarde is de verhouding tussen het uitgangsvermogen (som van alle spanningslijnvermogens) en het berekende ingangsvermogen [%]. da=Denne værdi er forholdet mellem udgangseffekt (summen af alle spændingsledningseffekter) og indgangseffekt beregnet [%]. zh-CN=此值是计算出的输出功率(所有电压线路的功耗总和)与输入功率之比 [%]。 zh-TW=此值是計算出的輸出功率(所有電壓線路的功率總和)與輸入功率之比 [%]。 ja=この値は、計算された出力電力(すべての電圧ラインの電力合計)と入力電力の倍率[%]です。 ko=이 값은 출력 전력(모든 전압 라인 전력의 합계)과 계산된 입력 전력 사이의 비율[%]입니다. vi=Giá trị này là tỷ số giữa Công suất đầu ra (tổng của tất cả công suất đường dây điện áp) và Công suất đầu vào được tính [%]. ar=هذه القيمة هي النسبة بين طاقة الإخراج (مجموع كل قوى خط الجهد) وطاقة الإدخال المحسوبة [%]. ru=Это значение представляет собой соотношение между выходной мощностью (суммой всех мощностей линий напряжения) и рассчитанной входной мощностью [%]. uk=Це значення являє собою співвідношення між вихідною потужністю (сумою всіх потужностей ліній напруги) і розрахованою вхідною потужністю [%]. cs=Tato hodnota je poměr mezi výstupním výkonem (součet všech výkonů napěťového vedení) a vypočteným vstupním výkonem [%]. sk=Táto hodnota je pomer medzi výstupným výkonom (súčet výkonov všetkých napäťových vedení) a vypočítaným vstupným výkonom [%]. hu=Ez az érték a kimenő teljesítmény (az összes feszültségvonali teljesítmény összege) és a számított bemeneti teljesítmény aránya [%]. pl=Wartość ta jest stosunkiem mocy wyjściowej (suma wszystkich mocy linii napięciowych) do obliczonej mocy wejściowej [%]. sv=Detta värde är förhållandet mellan uteffekt (summan av alla spänningsledningseffekter) och ineffekt beräknad [%]. fi=Tämä arvo on lähtötehon (kaikkien jännitelinjojen tehojen summa) ja lasketun tulotehon suhde [%]. no=Denne verdien er forholdet mellom utgangseffekt (summen av alle spenningslinjeeffekter) og inngangseffekt beregnet [%]. el=Αυτή η τιμή είναι ο λόγος μεταξύ της ισχύος εξόδου (άθροισμα όλων των δυνάμεων της γραμμής τάσης) και της ισχύος εισόδου που υπολογίζεται [%]. tr=Bu değer, Çıkış gücü (tüm gerilim hattı güçlerinin toplamı) ile hesaplanan Giriş gücü [%] arasındaki orandır. he=ערך זה הוא היחס בין הספק המוצא (סכום כל הספקי קו המתח) והספק הקלט המחושב [%]. {{Sensors}} en=Noise sensor fr=Capteur de bruit de=Geräuschsensor es=Sensor de ruido pt-BR=Sensor de ruído it=Sensore di rumore nl=Geluidssensor da=Støjsensor zh-CN=噪音传感器 zh-TW=噪音感測器 ja=ノイズ・センサー ko=노이즈 센서 vi=Cảm biến tiếng ồn ar=مستشعر الضوضاء ru=Датчик шума uk=Датчик шуму cs=Senzor hluku sk=Senzor hluku hu=Zajérzékelő pl=Czujnik hałasu sv=Bullersensor fi=Meluanturi no=Støysensor el=Αισθητήρας θορύβου tr=Gürültü sensörü he=חיישן רעש {{Sensors}} en=Input Voltage fr=Tension d'entrée de=Eingangsspannung es=Voltaje de entrada pt-BR=Tensão de entrada it=Tensione di ingresso nl=Ingangsspanning da=Indgangsspænding zh-CN=输入电压 zh-TW=輸入電壓 ja=入力電圧 ko=입력 전압 vi=Điện áp đầu vào ar=مساهمة الجهد ru=Входное напряжение uk=Вхідна напруга cs=Vstupní napětí sk=Vstupné napätie hu=Bemeneti feszültség pl=Napięcie wejściowe sv=Inspänning fi=Tulojännite no=Inngangsspenning el=Τάση εισόδου tr=Giriş gerilimi he=מתח נכנס {{Sensors}} en=Output Voltage fr=Tension de sortie de=Ausgangsspannung es=Tensión de salida pt-BR=Voltagem de saída it=Tensione di uscita nl=Uitgangsspanning da=Udgangsspænding zh-CN=输出电压 zh-TW=輸出電壓 ja=出力電圧 ko=출력 전압 vi=Điện áp đầu ra ar=الجهد الناتج ru=Выходное напряжение uk=Вихідна напруга cs=Výstupní napětí sk=Výstupné napätie hu=Kimeneti feszültség pl=Napięcie wyjściowe sv=Utspänning fi=Ulostulojännite no=Utgangsspenning el=Τάση εξόδου tr=Çıkış Voltajı he=מתח פלט {{Sensors}} en=Output Current fr=Courant de sortie de=Ausgangsstrom es=Corriente de salida pt-BR=Corrente de saída it=Corrente di uscita nl=Uitgangsstroom da=Udgangsstrøm zh-CN=输出电流 zh-TW=輸出電流 ja=出力電流 ko=출력 전류 vi=Sản lượng hiện tại ar=التيار الخارج ru=Выходной ток uk=Вихідний струм cs=Výstupní proud sk=Výstupný prúd hu=Kimeneti áram pl=Prąd wyjściowy sv=Utgångsström fi=Lähtövirta no=Utgangsstrøm el=Ρεύμα εξόδου tr=Çıkış Akımı he=זרם מוצא {{Sensors}} en=Estimated Runtime fr=Durée d'exécution estimée de=Geschätzte Laufzeit es=Tiempo de ejecución estimado pt-BR=Tempo de execução estimado it=Tempo di esecuzione stimato nl=Geschatte looptijd da=Estimeret køretid zh-CN=预计运行时间 zh-TW=預計執行時間 ja=推定実行時間 ko=예상 실행 시간 vi=Thời gian chạy ước tính ar=وقت التشغيل المقدر ru=Расчетное время работы uk=Розрахунковий час роботи cs=Odhadovaná doba běhu sk=Odhadovaná doba chodu hu=Becsült futási idő pl=Szacowany czas pracy sv=Beräknad körtid fi=Arvioitu käyttöaika no=Beregnet kjøretid el=Εκτιμώμενος χρόνος εκτέλεσης tr=Tahmini Çalışma Süresi he=זמן ריצה משוער {{Sensors}} en=Charging fr=Mise en charge de=Aufladen es=Cargando pt-BR=Carregando it=In carica nl=Opladen da=Opladning zh-CN=正在充电 zh-TW=正在充電 ja=充電中 ko=충전 중 vi=Sạc ar=الشحن ru=Зарядка uk=Зарядка cs=Nabíjení sk=Nabíjanie hu=Töltés pl=Ładowanie sv=Laddar fi=Lataus no=Lader el=Φόρτιση tr=Doluyor he=טְעִינָה {{Sensors}} en=Discharging fr=Décharge de=Entladen es=Descarga pt-BR=Descarregando it=Scarico nl=Ontladen da=Afladning zh-CN=正在放电 zh-TW=正在放電 ja=放電中 ko=방전 중 vi=Xả ar=التفريغ ru=Разрядка uk=Розрядка cs=Vybíjení sk=Vybíjanie hu=Kisütés pl=Rozładowanie sv=Urladdning fi=Purkautuminen no=Utladning el=Εκφόρτιση tr=Boşaltma he=פריקה {{Sensors}} en=Input Frequency fr=Fréquence d'entrée de=Eingangsfrequenz es=Frecuencia de entrada pt-BR=Freqüência de entrada it=Frequenza ingresso nl=Ingangsfrequentie: da=Indgangsfrekvens zh-CN=输入频率 zh-TW=輸入頻率 ja=入力周波数 ko=입력 주파수 vi=Tần số đầu vào ar=تردد الإدخال ru=Входная частота uk=Вхідна частота cs=Vstupní frekvence sk=Vstupná frekvencia hu=Bemeneti frekvencia pl=Częstotliwość wejściowa sv=Ingångsfrekvens fi=Tulotaajuus no=Inngangsfrekvens el=Συχνότητα εισόδου tr=Giriş Frekansı he=תדר קלט {{Sensors}} en=Output Frequency fr=Fréquence de sortie de=Ausgangsfrequenz es=Frecuencia de salida pt-BR=Frequência de saída it=Frequenza uscita nl=Uitgangsfrequentie: da=Udgangsfrekvens zh-CN=输出频率 zh-TW=輸出頻率 ja=出力周波数 ko=출력 주파수 vi=Tần số đầu ra ar=تردد الخرج ru=Выходная частота uk=Вихідна частота cs=Výstupní frekvence sk=Výstupná frekvencia hu=Kimeneti frekvencia pl=Częstotliwość wyjściowa sv=Utgångsfrekvens fi=Lähtötaajuus no=Utgangsfrekvens el=Συχνότητα εξόδου tr=Çıkış frekansı he=תדר פלט {{Sensors}} en=CPU (Weighted Value) fr=CPU (valeur pondérée) de=CPU (gewichteter Wert) es=CPU (valor ponderado) pt-BR=CPU (valor ponderado) it=CPU (valore ponderato) nl=CPU (gewogen waarde) da=CPU (vægtet værdi) zh-CN=CPU(加权值) zh-TW=CPU(加權值) ja=CPU(加重値) ko=CPU(가중값) vi=CPU (Giá trị có trọng số) ar=CPU (القيمة المرجحة) ru=ЦП (взвешенное значение) uk=ЦП (зважене значення) cs=CPU (vážená hodnota) sk=CPU (vážená hodnota) hu=CPU (súlyozott érték) pl=Procesor (wartość ważona) sv=CPU (vägt värde) fi=CPU (painotettu arvo) no=CPU (vektet verdi) el=CPU (σταθμισμένη τιμή) tr=CPU (Ağırlıklı Değer) he=CPU (ערך משוקלל) {{Settings}} en=ERROR: Internet connection failed. fr=ERREUR : la connexion Internet a échoué. de=FEHLER: Internetverbindung fehlgeschlagen. es=ERROR: Falló la conexión a Internet. pt-BR=ERRO: Falha na conexão com a Internet. it=ERRORE: connessione Internet non riuscita. nl=FOUT: Internetverbinding mislukt. da=FEJL: Internetforbindelse mislykkedes. zh-CN=错误:互联网连接失败。 zh-TW=錯誤:網際網路連線失敗。 ja=エラー:インターネット接続に失敗しました。 ko=오류: 인터넷 연결에 실패했습니다. vi=LỖI: Kết nối Internet không thành công. ar=خطأ: فشل الاتصال بالإنترنت. ru=ОШИБКА: сбой подключения к Интернету. uk=ПОМИЛКА: збій підключення до Інтернету. cs=CHYBA: Internetové připojení se nezdařilo. sk=CHYBA: Internetové pripojenie zlyhalo. hu=HIBA: Az internetkapcsolat sikertelen. pl=BŁĄD: połączenie internetowe nie powiodło się. sv=FEL: Internetanslutning misslyckades. fi=VIRHE: Internet-yhteys epäonnistui. no=FEIL: Internett-tilkobling mislyktes. el=ΣΦΑΛΜΑ: Η σύνδεση στο Διαδίκτυο απέτυχε. tr=HATA: İnternet bağlantısı başarısız oldu. he=שגיאה: חיבור לאינטרנט נכשל. {{Settings}} en=ERROR: Failed to get version information fr=ERREUR : Échec de l'obtention des informations sur la version de=FEHLER: Versionsinformationen konnten nicht abgerufen werden es=ERROR: no se pudo obtener la información de la versión pt-BR=ERROR: Falha ao obter informações sobre a versão it=ERRORE: impossibile ottenere le informazioni sulla versione nl=FOUT: Kan versie-informatie niet ophalen da=FEJL: Det lykkedes ikke at hente versionsoplysninger zh-CN=错误:无法获取版本信息 zh-TW=錯誤:無法獲取版本資訊 ja=エラー:バージョン情報の取得に失敗しました ko=오류: 버전 정보를 가져오지 못했습니다 vi=LỖI: Không lấy được thông tin phiên bản ar=خطأ: فشل الحصول على معلومات الإصدار ru=ОШИБКА: не удалось получить информацию о версии uk=ПОМИЛКА: не вдалося отримати інформацію про версію cs=CHYBA: Nepodařilo se získat informace o verzi sk=CHYBA: Nepodarilo sa získať informácie o verzii hu=HIBA: Nem sikerült beszerezni a verzióinformációkat pl=BŁĄD: nie udało się uzyskać informacji o wersji sv=FEL: Det gick inte att hämta versionsinformation fi=VIRHE: Versiotietojen hakeminen epäonnistui no=FEIL: Kunne ikke hente versjonsinformasjon el=ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία λήψης πληροφοριών έκδοσης tr=HATA: Sürüm bilgisi alınamadı he=שגיאה: קבלת מידע על הגרסה נכשלה {{Settings}} en=Retrieving version information fr=Récupération des informations de version de=Abrufen von Versionsinformationen es=Recuperando información de la versión pt-BR=Recuperando informações de versão it=Recupero delle informazioni sulla versione nl=Versie-informatie ophalen da=Henter versionsoplysninger zh-CN=正在检索版本信息 zh-TW=正在檢索版本資訊 ja=バージョン情報を取得しています ko=버전 정보 검색 vi=Truy xuất thông tin phiên bản ar=استرداد معلومات الإصدار ru=Получение информации о версии uk=Отримання інформації про версію cs=Načítání informací o verzi sk=Načítavanie informácií o verzii hu=Verzióinformációk lekérése pl=Pobieranie informacji o wersji sv=Hämtar versionsinformation fi=Haetaan versiotietoja no=Henter versjonsinformasjon el=Ανάκτηση πληροφοριών έκδοσης tr=Sürüm bilgilerini alma he=אחזור מידע גרסה {{Settings}} en=ERROR: Failed to get package information fr=ERREUR : Échec de l'obtention des informations sur le package de=FEHLER: Paketinformationen konnten nicht abgerufen werden es=ERROR: no se pudo obtener la información del paquete pt-BR=ERROR: Falha ao obter informações do pacote it=ERRORE: impossibile ottenere le informazioni sul pacchetto nl=FOUT: kan pakketinformatie niet ophalen da=FEJL: Kunne ikke hente pakkeoplysninger zh-CN=错误:无法获取软件包信息 zh-TW=錯誤:無法獲取套件資訊 ja=エラー:パッケージ情報を取得できませんでした ko=오류: 패키지 정보를 가져오지 못했습니다 vi=LỖI: Không lấy được thông tin gói ar=خطأ: فشل الحصول على معلومات الحزمة ru=ОШИБКА: не удалось получить информацию о пакете uk=ПОМИЛКА: не вдалося отримати інформацію про пакет cs=CHYBA: Nepodařilo se získat informace o balíčku sk=CHYBA: Nepodarilo sa získať informácie o balíku hu=HIBA: Nem sikerült beszerezni a csomagadatokat pl=BŁĄD: nie udało się uzyskać informacji o pakiecie sv=FEL: Det gick inte att hämta paketinformation fi=VIRHE: Paketin tietojen hakeminen epäonnistui no=FEIL: Kunne ikke hente pakkeinformasjon el=ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία λήψης πληροφοριών πακέτου tr=HATA: Paket bilgileri alınamadı he=שגיאה: קבלת מידע על החבילה נכשלה {{Settings}} en=ERROR: Invalid version info fr=ERREUR : informations de version non valides de=FEHLER: Ungültige Versionsinfo es=ERROR: información de versión no válida pt-BR=ERROR: informação de versão inválida it=ERRORE: informazioni sulla versione non valide nl=FOUT: ongeldige versie-informatie da=FEJL: Ugyldige versionsoplysninger zh-CN=错误:版本信息无效 zh-TW=錯誤:版本資訊無效 ja=エラー:無効なバージョン情報 ko=오류: 잘못된 버전 정보 vi=LỖI: Thông tin phiên bản không hợp lệ ar=خطأ: معلومات الإصدار غير صالحة ru=ОШИБКА: неверная информация о версии uk=ПОМИЛКА: неправильна інформація про версію cs=CHYBA: Neplatné informace o verzi sk=CHYBA: Neplatné informácie o verzii hu=HIBA: Érvénytelen verzióinformáció pl=BŁĄD: Nieprawidłowe informacje o wersji sv=FEL: Ogiltig versionsinformation fi=VIRHE: Virheelliset versiotiedot no=FEIL: Ugyldig versjonsinformasjon el=ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυρες πληροφορίες έκδοσης tr=HATA: Geçersiz sürüm bilgisi he=שגיאה: פרטי גרסה לא חוקיים {{Settings}} en=ERROR: Cannot read version info fr=ERREUR : Impossible de lire les informations sur la version de=FEHLER: Versionsinfo kann nicht gelesen werden es=ERROR: no se puede leer la información de la versión pt-BR=ERROR: Não é possível ler as informações da versão it=ERRORE: impossibile leggere le informazioni sulla versione nl=FOUT: Kan versie-info niet lezen da=FEJL: Kan ikke læse versionsoplysninger zh-CN=错误:无法读取版本信息 zh-TW=錯誤:無法讀取版本資訊 ja=エラー:バージョン情報を読み取ることができません ko=오류: 버전 정보를 읽을 수 없습니다 vi=LỖI: Không thể đọc thông tin phiên bản ar=خطأ: لا يمكن قراءة معلومات الإصدار ru=ОШИБКА: не удается прочитать информацию о версии uk=ПОМИЛКА: не вдається прочитати інформацію про версію cs=CHYBA: Nelze přečíst informace o verzi sk=CHYBA: Nie je možné prečítať informácie o verzii hu=HIBA: Nem olvasható a verzióinformáció pl=BŁĄD: Nie można odczytać informacji o wersji sv=FEL: Kan inte läsa versionsinformation fi=VIRHE: Versiotietoja ei voi lukea no=FEIL: Kan ikke lese versjonsinformasjon el=ΣΦΑΛΜΑ: Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών έκδοσης tr=HATA: Sürüm bilgisi okunamıyor he=שגיאה: לא ניתן לקרוא את פרטי הגרסה {{Settings}} en=ERROR: Cannot retrieve version link fr=ERREUR : impossible de récupérer le lien de version de=FEHLER: Versionsverlinkung kann nicht abgerufen werden es=ERROR: No se puede recuperar el enlace de la versión pt-BR=ERROR: Não é possível recuperar o link da versão it=ERRORE: impossibile recuperare il collegamento alla versione nl=FOUT: Kan versielink niet ophalen da=FEJL: Kan ikke hente versionslink zh-CN=错误:无法检索版本链接 zh-TW=錯誤:無法檢索版本連結 ja=エラー:バージョン・リンクを取得できません ko=오류: 버전 링크를 검색할 수 없습니다 vi=LỖI: Không thể truy xuất liên kết phiên bản ar=خطأ: لا يمكن استرداد ارتباط الإصدار ru=ОШИБКА: не удалось получить ссылку на версию uk=ПОМИЛКА: не вдалося отримати посилання на версію cs=CHYBA: Nelze načíst odkaz na verzi sk=CHYBA: Nedá sa načítať odkaz na verziu hu=HIBA: A verzióhivatkozás nem kérhető le pl=BŁĄD: Nie można pobrać linku do wersji sv=FEL: Kan inte hämta versionslänk fi=VIRHE: Version linkkiä ei voi noutaa no=FEIL: Kan ikke hente versjonslenken el=ΣΦΑΛΜΑ: Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση του συνδέσμου έκδοσης tr=HATA: Sürüm bağlantısı alınamıyor he=שגיאה: לא ניתן לאחזר קישור לגרסה {{Settings}} en=ERROR: Invalid version link fr=ERREUR : lien de version non valide de=FEHLER: Ungültige Versionsverlinkung es=ERROR: enlace de versión no válido pt-BR=ERROR: link de versão inválido it=ERRORE: collegamento alla versione non valida nl=FOUT: ongeldige versielink da=FEJL: Ugyldigt versionslink zh-CN=错误:版本链接无效 zh-TW=錯誤:版本連結無效 ja=エラー:無効なバージョン・リンク ko=오류: 잘못된 버전 링크 vi=LỖI: Liên kết phiên bản không hợp lệ ar=خطأ: رابط إصدار غير صالح ru=ОШИБКА: недействительная ссылка на версию uk=ПОМИЛКА: недійсне посилання на версію cs=CHYBA: Neplatný odkaz na verzi sk=CHYBA: Neplatný odkaz na verziu hu=HIBA: Érvénytelen verzióhivatkozás pl=BŁĄD: nieprawidłowy link do wersji sv=FEL: Ogiltig versionslänk fi=VIRHE: Virheellinen versiolinkki no=FEIL: Ugyldig versjonskobling el=ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυρος σύνδεσμος έκδοσης tr=HATA: Geçersiz sürüm bağlantısı he=שגיאה: קישור גרסה לא חוקי {{Settings}} en=ERROR: Error creating temporary folder. fr=ERREUR : Erreur lors de la création du dossier temporaire. de=FEHLER: Fehler beim Erstellen des temporären Ordners. es=ERROR: Error al crear la carpeta temporal. pt-BR=ERROR: Erro ao criar pasta temporária. it=ERRORE: errore durante la creazione della cartella temporanea. nl=FOUT: Fout bij het maken van tijdelijke map. da=FEJL: Fejl ved oprettelse af midlertidig mappe. zh-CN=错误:创建临时文件夹时出错。 zh-TW=錯誤:創建暫存資料夾時出錯。 ja=エラー:一時フォルダの作成中にエラーが発生しました。 ko=오류: 임시 폴더를 만드는 동안 오류가 발생했습니다. vi=LỖI: Lỗi khi tạo thư mục tạm thời. ar=خطأ: خطأ في إنشاء مجلد مؤقت. ru=ОШИБКА: Ошибка создания временной папки. uk=ПОМИЛКА: Помилка створення тимчасової папки. cs=CHYBA: Chyba při vytváření dočasné složky. sk=CHYBA: Chyba pri vytváraní dočasného priečinka. hu=HIBA: Hiba történt az ideiglenes mappa létrehozásakor. pl=BŁĄD: Błąd podczas tworzenia folderu tymczasowego. sv=FEL: Det gick inte att skapa en tillfällig mapp. fi=VIRHE: Virhe luotaessa väliaikaista kansiota. no=FEIL: Feil ved opprettelse av midlertidig mappe. el=ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα δημιουργίας προσωρινού φακέλου. tr=HATA: Geçici klasör oluşturulurken hata oluştu. he=שגיאה: שגיאה ביצירת תיקייה זמנית. {{Settings}} en=Retrieving update package.. fr=Récupération du package de mise à jour.. de=Updatepaket abrufen .. es=Recuperando paquete de actualización ... pt-BR=Recuperando pacote de atualização ... it=Recupero pacchetto di aggiornamento... nl=Updatepakket ophalen.. da=Henter opdateringspakke.. zh-CN=正在检索更新软件包.. zh-TW=正在檢索更新套件.. ja=更新パッケージを取得しています.. ko=업데이트 패키지를 검색하는 중.. vi=Đang truy xuất gói cập nhật .. ar=يتم الآن استرداد حزمة التحديث .. ru=Получение пакета обновления .. uk=Отримання пакета оновлення . cs=Načítání aktualizačního balíčku... sk=Načítava sa aktualizačný balík... hu=Frissítőcsomag lekérése... pl=Pobieranie pakietu aktualizacji... sv=Hämtar uppdateringspaket.. fi=Haetaan päivityspakettia.. no=Henter oppdateringspakke.. el=Ανάκτηση πακέτου ενημέρωσης.. tr=Güncelleme paketi alınıyor.. he=מאחזר חבילת עדכון.. {{Settings}} en=ERROR: Failed to get package fr=ERREUR : Échec de l'obtention du package de=FEHLER: Paket konnte nicht abgerufen werden es=ERROR: no se pudo obtener el paquete pt-BR=ERRO: Falha ao obter o pacote it=ERRORE: impossibile ottenere il pacchetto nl=FOUT: pakket kan niet worden opgehaald da=FEJL: Pakken kunne ikke hentes zh-CN=错误:无法获取软件包 zh-TW=錯誤:無法獲取套件 ja=エラー:パッケージの取得に失敗しました ko=오류: 패키지를 가져오지 못했습니다 vi=LỖI: Không lấy được gói ar=خطأ: فشل الحصول على الحزمة ru=ОШИБКА: не удалось получить посылку uk=ПОМИЛКА: не вдалося отримати посилку cs=CHYBA: Nepodařilo se získat balíček sk=CHYBA: Nepodarilo sa získať balík hu=HIBA: Nem sikerült megkapni a csomagot pl=BŁĄD: nie udało się pobrać pakietu sv=FEL: Det gick inte att hämta paketet fi=VIRHE: Paketin nouto epäonnistui no=FEIL: Kunne ikke hente pakken el=ΣΦΑΛΜΑ: Απέτυχε η λήψη του πακέτου tr=HATA: Paket alınamadı he=שגיאה: קבלת החבילה נכשלה {{Settings}} en=ERROR: Failed to get package information fr=ERREUR : Échec de l'obtention des informations sur le package de=FEHLER: Paketinformationen konnten nicht abgerufen werden es=ERROR: no se pudo obtener la información del paquete pt-BR=ERROR: Falha ao obter informações do pacote it=ERRORE: impossibile ottenere le informazioni sul pacchetto nl=FOUT: kan pakketinformatie niet ophalen da=FEJL: Kunne ikke hente pakkeoplysninger zh-CN=错误:无法获取软件包信息 zh-TW=錯誤:無法獲取套件資訊 ja=エラー:パッケージ情報を取得できませんでした ko=오류: 패키지 정보를 가져오지 못했습니다 vi=LỖI: Không lấy được thông tin gói ar=خطأ: فشل الحصول على معلومات الحزمة ru=ОШИБКА: не удалось получить информацию о пакете uk=ПОМИЛКА: не вдалося отримати інформацію про пакет cs=CHYBA: Nepodařilo se získat informace o balíčku sk=CHYBA: Nepodarilo sa získať informácie o balíku hu=HIBA: Nem sikerült beszerezni a csomagadatokat pl=BŁĄD: nie udało się uzyskać informacji o pakiecie sv=FEL: Det gick inte att hämta paketinformation fi=VIRHE: Paketin tietojen hakeminen epäonnistui no=FEIL: Kunne ikke hente pakkeinformasjon el=ΣΦΑΛΜΑ: Αποτυχία λήψης πληροφοριών πακέτου tr=HATA: Paket bilgileri alınamadı he=שגיאה: קבלת מידע על החבילה נכשלה {{Settings}} en=ERROR: Invalid package fr=ERREUR : package non valide de=FEHLER: Ungültiges Paket es=ERROR: paquete inválido pt-BR=ERROR: pacote inválido it=ERRORE: pacchetto non valido nl=FOUT: Ongeldig pakket da=FEJL: Ugyldig pakke zh-CN=错误:无效的软件包 zh-TW=錯誤:無效的套件 ja=エラー:無効なパッケージ ko=오류: 잘못된 패키지 vi=LỖI: Gói hàng không hợp lệ ar=خطأ: حزمة غير صالحة ru=ОШИБКА: неверный пакет uk=ПОМИЛКА: невірний пакет cs=CHYBA: Neplatný balíček sk=CHYBA: Neplatný balík hu=HIBA: Érvénytelen csomag pl=BŁĄD: nieprawidłowy pakiet sv=FEL: Ogiltigt paket fi=VIRHE: Virheellinen paketti no=FEIL: Ugyldig pakke el=ΣΦΑΛΜΑ: Μη έγκυρο πακέτο tr=HATA: Geçersiz paket he=שגיאה: חבילה לא חוקית {{Settings}} en=ERROR: Not enough memory fr=ERREUR : mémoire insuffisante de=FEHLER: Nicht genügend Speicher es=ERROR: No hay suficiente memoria pt-BR=ERROR: Memória insuficiente it=ERRORE: memoria insufficiente nl=FOUT: niet genoeg geheugen da=FEJL: Ikke nok hukommelse zh-CN=错误:内存不足 zh-TW=錯誤:記憶體不足 ja=エラー:メモリが不足しています ko=오류: 메모리가 충분하지 않습니다 vi=LỖI: Không đủ bộ nhớ ar=خطأ: لا توجد ذاكرة كافية ru=ОШИБКА: недостаточно памяти uk=ПОМИЛКА: недостатньо пам'яті cs=CHYBA: Nedostatek paměti sk=CHYBA: Nedostatok pamäte hu=HIBA: Nincs elég memória pl=BŁĄD: Za mało pamięci sv=FEL: Inte tillräckligt med minne fi=VIRHE: Muisti ei riitä no=FEIL: Ikke nok minne el=ΣΦΑΛΜΑ: Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη tr=HATA: Yeterli bellek yok he=שגיאה: אין מספיק זיכרון {{Settings}} en=ERROR: Error creating package file. fr=ERREUR : Erreur lors de la création du fichier de package. de=FEHLER: Fehler beim Erstellen der Paketdatei. es=ERROR: Error al crear el archivo de paquete. pt-BR=ERRO: Erro ao criar arquivo de pacote. it=ERRORE: errore durante la creazione del file del pacchetto. nl=FOUT: Fout bij het maken van pakketbestand. da=FEJL: Fejl ved oprettelse af pakkefil. zh-CN=错误:创建软件包文件时出错。 zh-TW=錯誤:創建套件檔案時出錯。 ja=エラー:パッケージ・ファイルの作成中にエラーが発生しました。 ko=오류: 패키지 파일을 만드는 동안 오류가 발생했습니다. vi=LỖI: Lỗi khi tạo tệp gói. ar=خطأ: خطأ في إنشاء ملف الحزمة. ru=ОШИБКА: Ошибка при создании файла пакета. uk=ПОМИЛКА: Помилка під час створення файлу пакета. cs=CHYBA: Chyba při vytváření souboru balíčku. sk=CHYBA: Chyba pri vytváraní súboru balíka. hu=HIBA: Hiba történt a csomagfájl létrehozásakor. pl=BŁĄD: Błąd podczas tworzenia pliku pakietu. sv=FEL: Det gick inte att skapa paketfil. fi=VIRHE: Virhe luotaessa pakettitiedostoa. no=FEIL: Feil ved opprettelse av pakkefil. el=ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα δημιουργίας αρχείου πακέτου. tr=HATA: Paket dosyası oluşturulurken hata oluştu. he=שגיאה: שגיאה ביצירת קובץ חבילה. {{SUBST}} en=Downloading update package fr=Téléchargement du package de mise à jour de=Updatepaket wird heruntergeladen es=Descargando paquete de actualización pt-BR=Baixando pacote de atualização it=Download del pacchetto di aggiornamento nl=Updatepakket downloaden da=Downloader opdateringspakke zh-CN=正在下载更新软件包 zh-TW=正在下載更新套件 ja=更新パッケージをダウンロードしています ko=업데이트 패키지 다운로드 vi=Đang tải xuống gói cập nhật ar=تحميل حزمة التحديث ru=Скачивание пакета обновления uk=Завантаження пакета оновлення cs=Stahování aktualizačního balíčku sk=Sťahuje sa aktualizačný balík hu=Frissítő csomag letöltése pl=Pobieranie pakietu aktualizacji sv=Laddar ner uppdateringspaketet fi=Ladataan päivityspakettia no=Laster ned oppdateringspakken el=Λήψη πακέτου ενημέρωσης tr=Güncelleme paketini indirme he=מוריד חבילת עדכון {{Settings}} en=Download failed, retrying... fr=Échec du téléchargement, nouvelle tentative... de=Download fehlgeschlagen, erneuter Versuch... es=Descarga fallida, volviendo a intentar ... pt-BR=O download falhou, tentando novamente ... it=Download non riuscito, nuovo tentativo... nl=Download mislukt, opnieuw proberen... da=Download mislykkedes, prøver igen... zh-CN=下载失败,正在重试... zh-TW=下載失敗,正在重試... ja=ダウンロードに失敗しました、再試行しています... ko=다운로드 실패, 재시도 중... vi=Tải xuống không thành công, đang thử lại ... ar=فشل التنزيل ، جاري إعادة المحاولة ... ru=Не удалось скачать, повторная попытка ... uk=Не вдалося завантажити, повторна спроба ... cs=Stahování se nezdařilo, opakuji... sk=Sťahovanie zlyhalo, pokus sa opakuje... hu=A letöltés sikertelen, újrapróbálkozás... pl=Pobieranie nie powiodło się, ponawiam próbę... sv=Nedladdningen misslyckades, försöker igen... fi=Lataus epäonnistui, yritetään uudelleen... no=Nedlasting mislyktes, prøver på nytt... el=Η λήψη απέτυχε, επανάληψη... tr=İndirme başarısız, yeniden deneniyor... he=ההורדה נכשלה, מנסה שוב... {{Settings}} en=Error writing package to disk fr=Erreur d'écriture du package sur le disque de=Fehler beim Schreiben des Pakets auf die Festplatte es=Error al escribir el paquete en el disco pt-BR=Erro ao gravar pacote no disco it=Errore durante la scrittura del pacchetto su disco nl=Fout bij schrijven van pakket naar schijf da=Fejl ved skrivning af pakke til disk zh-CN=将软件包写入磁盘时出错 zh-TW=將套件寫入磁碟時出錯 ja=パッケージのディスクへの書き込み中にエラーが発生しました ko=패키지를 디스크에 쓰는 동안 오류가 발생했습니다 vi=Lỗi ghi gói vào đĩa ar=خطأ في كتابة الحزمة إلى القرص ru=Ошибка записи пакета на диск uk=Помилка запису пакета на диск cs=Chyba při zápisu balíčku na disk sk=Chyba pri zápise balíka na disk hu=Hiba a csomag lemezre írásakor pl=Błąd zapisu pakietu na dysk sv=Det gick inte att skriva paket till disk fi=Virhe kirjoitettaessa pakettia levylle no=Feil ved skriving av pakke til disk el=Σφάλμα κατά την εγγραφή του πακέτου στο δίσκο tr=Paket diske yazılırken hata oluştu he=שגיאה בכתיבת חבילה לדיסק {{Settings}} en=ERROR: Download failed. fr=ERREUR : le téléchargement a échoué. de=FEHLER: Download fehlgeschlagen. es=ERROR: Falló la descarga. pt-BR=ERROR: Download falhou. it=ERRORE: download non riuscito. nl=FOUT: Download mislukt. da=FEJL: Download mislykkedes. zh-CN=错误:下载失败。 zh-TW=錯誤:下載失敗。 ja=エラー:ダウンロードに失敗しました。 ko=오류: 다운로드에 실패했습니다. vi=LỖI: Tải xuống không thành công. ar=خطأ: فشل التنزيل. ru=ОШИБКА: загрузка не удалась. uk=ПОМИЛКА: завантаження не вдалося. cs=CHYBA: Stahování se nezdařilo. sk=CHYBA: Sťahovanie zlyhalo. hu=HIBA: A letöltés sikertelen. pl=BŁĄD: pobieranie nie powiodło się. sv=FEL: Nedladdningen misslyckades. fi=VIRHE: Lataus epäonnistui. no=FEIL: Nedlasting mislyktes. el=ΣΦΑΛΜΑ: Η λήψη απέτυχε. tr=HATA: İndirme başarısız oldu. he=שגיאה: ההורדה נכשלה. {{Settings}} en=Unpacking... fr=Déballage... de=Entpacken... es=Desembalaje ... pt-BR=Desempacotando ... it=Disimballaggio... nl=uitpakken... da=Pakker ud... zh-CN=解压中... zh-TW=解壓中... ja=展開中... ko=포장 풀기... vi=Đang mở khóa ... ar=تفريغ ... ru=Распаковка ... uk=Розпакування ... cs=Rozbalování... sk=Rozbaľovanie... hu=Kicsomagolás... pl=Rozpakowywanie... sv=Uppackning... fi=Puretaan... no=Pakker ut... el=Αποσυσκευασία... tr=Ambalajın açılması... he=מפרק... {{Settings}} en=ERROR: Failed to unpack update package fr=ERREUR : Échec du déballage du package de mise à jour de=FEHLER: Updatepaket konnte nicht entpackt werden es=ERROR: no se pudo descomprimir el paquete de actualización pt-BR=ERRO: Falha ao descompactar pacote de atualização it=ERRORE: impossibile decomprimere il pacchetto di aggiornamento nl=FOUT: kan updatepakket niet uitpakken da=FEJL: Kunne ikke pakke opdateringspakken ud zh-CN=错误:无法解压更新软件包 zh-TW=錯誤:無法解壓更新套件 ja=エラー:更新パッケージを展開に失敗しました ko=오류: 업데이트 패키지의 압축을 풀지 못했습니다 vi=LỖI: Không giải nén được gói cập nhật ar=خطأ: فشل في فك حزمة التحديث ru=ОШИБКА: не удалось распаковать пакет обновления uk=ПОМИЛКА: не вдалося розпакувати пакет оновлення cs=CHYBA: Rozbalení aktualizačního balíčku se nezdařilo sk=CHYBA: Nepodarilo sa rozbaliť balík aktualizácie hu=HIBA: Nem sikerült kicsomagolni a frissítőcsomagot pl=BŁĄD: nie udało się rozpakować pakietu aktualizacji sv=FEL: Det gick inte att packa upp uppdateringspaketet fi=VIRHE: Päivityspaketin purkaminen epäonnistui no=FEIL: Kunne ikke pakke ut oppdateringspakken el=ΣΦΑΛΜΑ: Απέτυχε η αποσυσκευασία του πακέτου ενημέρωσης tr=HATA: Güncelleme paketi açılamadı he=שגיאה: פריקת חבילת העדכון נכשלה {{Settings}} en=Ready to finalize update... fr=Prêt à finaliser la mise à jour... de=Bereit zum Abschluss des Updates... es=Listo para finalizar la actualización ... pt-BR=Pronto para finalizar a atualização ... it=Pronto per finalizzare l'aggiornamento... nl=Klaar om de update af te ronden... da=Klar til at afslutte opdatering... zh-CN=准备完成更新... zh-TW=準備完成更新... ja=更新を完了する準備ができました... ko=업데이트를 완료할 준비가 되었습니다... vi=Sẵn sàng hoàn thiện bản cập nhật ... ar=جاهز للانتهاء من التحديث ... ru=Готово к завершению обновления ... uk=Готово до завершення оновлення ... cs=Připraveno k dokončení aktualizace... sk=Pripravené na dokončenie aktualizácie... hu=Készen áll a frissítés véglegesítésére... pl=Gotowy do sfinalizowania aktualizacji... sv=Redo att slutföra uppdateringen... fi=Valmis viimeistelemään päivityksen... no=Klar til å fullføre oppdateringen... el=Έτοιμο για την οριστική ενημέρωση... tr=Güncellemeyi tamamlamaya hazır... he=מוכן לסיים את העדכון... {{Settings}} en=HWiNFO will now restart to finalize the update fr=HWiNFO va maintenant redémarrer pour finaliser la mise à jour de=HWiNFO wird jetzt neu gestartet, um das Update abzuschließen es=HWiNFO ahora se reiniciará para finalizar la actualización pt-BR=HWiNFO irá reiniciar para finalizar a atualização it=HWiNFO ora si riavvierà per finalizzare l'aggiornamento nl=HWiNFO zal nu opnieuw opstarten om de update te voltooien da=HWiNFO genstarter nu for at afslutte opdateringen zh-CN=HWiNFO现在将重新启动以完成更新 zh-TW=HWiNFO現在將重新啟動以完成更新 ja=HWiNFOが再起動して、更新が完了します ko=업데이트를 완료하기 위해 HWiNFO가 다시 시작됩니다 vi=HWiNFO bây giờ sẽ khởi động lại để hoàn thiện bản cập nhật ar=سيتم إعادة تشغيل HWiNFO الآن لإنهاء التحديث ru=HWiNFO перезапустится, чтобы завершить обновление uk=HWiNFO перезапуститься, щоб завершити оновлення cs=HWiNFO se nyní restartuje, aby se dokončila aktualizace sk=HWiNFO sa teraz reštartuje, aby sa dokončila aktualizácia hu=A HWiNFO most újraindul a frissítés véglegesítéséhez pl=HWiNFO uruchomi się teraz ponownie, aby sfinalizować aktualizację sv=HWiNFO kommer nu att starta om för att slutföra uppdateringen fi=HWiNFO käynnistyy nyt uudelleen päivityksen viimeistelemiseksi no=HWiNFO vil nå starte på nytt for å fullføre oppdateringen el=Το HWiNFO θα επανεκκινήσει τώρα για να οριστικοποιήσει την ενημέρωση tr=HWiNFO, güncellemeyi tamamlamak için şimdi yeniden başlatılacak he=HWiNFO יופעל מחדש כעת כדי לסיים את העדכון {{Settings}} en=Update finished fr=Mise à jour terminée de=Update abgeschlossen es=Actualización finalizada pt-BR=Atualização concluída it=Aggiornamento terminato nl=Update voltooid da=Opdatering afsluttet zh-CN=更新完成 zh-TW=更新完成 ja=更新が完了しました ko=업데이트 완료 vi=Cập nhật xong ar=انتهى التحديث ru=Обновление завершено uk=Оновлення завершено cs=Aktualizace dokončena sk=Aktualizácia dokončená hu=Frissítés kész pl=Aktualizacja zakończona sv=Uppdateringen är klar fi=Päivitys valmis no=Oppdatering fullført el=Η ενημέρωση ολοκληρώθηκε tr=Güncelleme tamamlandı he=העדכון הסתיים {{Settings}} en=Contacting server... fr=Contacter le serveur... de=Server wird kontaktiert... es=Contactando al servidor ... pt-BR=Entrando em contato com o servidor ... it=Contatto con il server... nl=Contact opnemen met server... da=Kontakter server... zh-CN=正在联系服务器... zh-TW=正在聯繫伺服器... ja=サーバーに接続しています... ko=서버에 접속 중... vi=Liên hệ với máy chủ... ar=الخادم الاتصال... ru=Связь с сервером ... uk=Зв'язок із сервером ... cs=Kontaktování serveru... sk=Kontaktuje sa server... hu=Kapcsolatfelvétel a szerverrel... pl=Łączę się z serwerem... sv=Kontaktar server... fi=Otetaan yhteyttä palvelimeen... no=Kontakter server... el=Επικοινωνία με τον διακομιστή... tr=Sunucuya Bağlanıyor... he=יוצר קשר עם השרת... {{Settings}} en=Failed to retrieve version information from Internet.\nPlease check your network connection. fr=Échec de la récupération des informations de version sur Internet.\nVeuillez vérifier votre connexion réseau. de=Versionsinformationen konnten nicht aus dem Internet abgerufen werden.\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung. es=No se pudo recuperar la información de la versión de Internet.\nCompruebe su conexión de red. pt-BR=Falha ao recuperar informações de versão da Internet.\nVerifique sua conexão de rede. it=Impossibile recuperare le informazioni sulla versione da Internet.\nControlla la tua connessione di rete. nl=Kan versie-informatie niet ophalen van internet.\nControleer uw netwerkverbinding. da=Kunne ikke hente versionsoplysninger fra internettet.\nTjek venligst din netværksforbindelse. zh-CN=无法从互联网检索版本信息。\n请检查您的网络连接。 zh-TW=無法從網際網路檢索版本資訊。\n請檢查您的網路連線。 ja=インターネットからバージョン情報を取得できませんでした。\nネットワーク接続を確認してください。 ko=인터넷에서 버전 정보를 가져오지 못했습니다.\n네트워크 연결을 확인하십시오. vi=Không truy xuất được thông tin phiên bản từ Internet.\nVui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn. ar=فشل في استعادة معلومات الإصدار من الإنترنت.\nالرجاء التحقق من اتصال الشبكة. ru=Не удалось получить информацию о версии из Интернета.\nПроверьте подключение к сети. uk=Не вдалося отримати інформацію про версію з Інтернету.\nПеревірте підключення до мережі. cs=Nepodařilo se načíst informace o verzi z internetu.\nZkontrolujte prosím připojení k síti. sk=Nepodarilo sa načítať informácie o verzii z internetu.\nSkontrolujte svoje sieťové pripojenie. hu=Nem sikerült lekérni a verzióinformációkat az internetről.\nKérjük, ellenőrizze a hálózati kapcsolatot. pl=Nie udało się pobrać informacji o wersji z Internetu.\nSprawdź połączenie sieciowe. sv=Det gick inte att hämta versionsinformation från Internet.\nKontrollera din nätverksanslutning. fi=Versiotietojen hakeminen Internetistä epäonnistui.\nTarkista verkkoyhteytesi. no=Kunne ikke hente versjonsinformasjon fra Internett.\nKontroller nettverkstilkoblingen. el=Αποτυχία ανάκτησης πληροφοριών έκδοσης από το Διαδίκτυο.\nΕλέγξτε τη σύνδεσή σας στο δίκτυο. tr=İnternet'ten sürüm bilgisi alınamadı.\nLütfen ağ bağlantınızı kontrol edin. he=אחזור פרטי הגרסה מהאינטרנט נכשל.\nאנא בדוק את חיבור הרשת שלך. {{Settings}} en=There is no newer version available. fr=Il n'y a pas de version plus récente disponible. de=Es ist keine neuere Version verfügbar. es=No hay una versión más nueva disponible. pt-BR=Não há nenhuma versão mais recente disponível. it=Non è disponibile una versione più recente. nl=Er is geen nieuwere versie beschikbaar. da=Der er ingen nyere version tilgængelig. zh-CN=没有可用的新版本。 zh-TW=沒有可用的新版本。 ja=利用可能な新しいバージョンはありません。 ko=사용 가능한 최신 버전이 없습니다. vi=Không có phiên bản mới hơn có sẵn. ar=لا يوجد إصدار أحدث متاح. ru=Нет более новой версии. uk=Немає новішої версії. cs=Není k dispozici žádná novější verze. sk=Nie je k dispozícii žiadna novšia verzia. hu=Nem érhető el újabb verzió. pl=Nowsza wersja nie jest dostępna. sv=Det finns ingen nyare version tillgänglig. fi=Uudempaa versiota ei ole saatavilla. no=Det er ingen nyere versjon tilgjengelig. el=Δεν υπάρχει νεότερη διαθέσιμη έκδοση. tr=Daha yeni bir sürüm mevcut değil. he=אין גרסה חדשה יותר זמינה. {{Settings}} en=Automatic update requires the Pro version fr=La mise à jour automatique nécessite la version Pro de=Automatisches Update erfordert die Pro-Version es=La actualización automática requiere la versión Pro pt-BR=A atualização automática requer a versão Pro it=L'aggiornamento automatico richiede la versione Pro nl=Automatische update vereist de Pro-versie da=Automatisk opdatering kræver Pro-versionen zh-CN=自动更新需要专业版 zh-TW=自動更新需要專業版 ja=自動更新にはProバージョンが必要です ko=자동 업데이트에는 Pro 버전이 필요합니다 vi=Cập nhật tự động yêu cầu phiên bản Pro ar=يتطلب التحديث التلقائي إصدار Pro ru=Для автоматического обновления требуется версия Pro uk=Для автоматичного оновлення потрібна версія Pro cs=Automatická aktualizace vyžaduje verzi Pro sk=Automatická aktualizácia vyžaduje verziu Pro hu=Az automatikus frissítéshez a Pro verzió szükséges pl=Automatyczna aktualizacja wymaga wersji Pro sv=Automatisk uppdatering kräver Pro-versionen fi=Automaattinen päivitys vaatii Pro-version no=Automatisk oppdatering krever Pro-versjonen el=Η αυτόματη ενημέρωση απαιτεί την έκδοση Pro tr=Otomatik güncelleme, Pro sürümünü gerektirir he=עדכון אוטומטי דורש את גרסת ה-Pro {{Settings}} en=Ready... fr=Prêt... de=Bereit... es=Listo... pt-BR=Preparar... it=Pronto... nl=Klaar... da=Parat... zh-CN=就绪... zh-TW=就緒... ja=準備完了... ko=준비가 된... vi=Sẵn sàng... ar=مستعد... ru=Готовый... uk=Готовий... cs=Připraveno... sk=Pripravený... hu=Kész... pl=Gotowe... sv=Redo... fi=Valmis... no=Klar... el=Ετοιμος... tr=Hazır... he=מוּכָן... {{Settings}} en=Retry Update fr=Réessayer la mise à jour de=Update wiederholen es=Reintentar actualización pt-BR=Tentar atualizar novamente it=Riprova aggiornamento nl=Probeer opnieuw te updaten da=Prøv at opdatere igen zh-CN=重试更新 zh-TW=重試更新 ja=更新を再試行 ko=업데이트 재시도 vi=Thử cập nhật lại ar=أعد محاولة التحديث ru=Повторить обновление uk=Повторити оновлення cs=Zopakovat aktualizaci sk=Zopakovať aktualizáciu hu=Próbálja újra a frissítést pl=Ponów aktualizację sv=Försök att uppdatera igen fi=Yritä päivittää uudelleen no=Prøv oppdatering på nytt el=Δοκιμάστε ξανά την ενημέρωση tr=Güncellemeyi Yeniden Dene he=נסה שוב לעדכן {{Settings}} en=A new version of HWiNFO64 is available.\nAn update is recommended. fr=Une nouvelle version de HWiNFO64 est disponible.\nUne mise à jour est recommandée. de=Eine neue Version von HWiNFO64 ist verfügbar.\nEin Update wird empfohlen. es=Hay disponible una nueva versión de HWiNFO64.\nSe recomienda una actualización. pt-BR=Uma nova versão do HWiNFO64 está disponível.\nRecomenda-se uma atualização. it=È disponibile una nuova versione di HWiNFO64.\nTi consigliamo un aggiornamento. nl=Er is een nieuwe versie van HWiNFO64 beschikbaar.\nEen update wordt aanbevolen. da=En ny version af HWiNFO64 er tilgængelig.\nEn opdatering anbefales. zh-CN=有新版本的HWiNFO64可用。\n建议进行更新。 zh-TW=有新版本的HWiNFO64可用。\n建議進行更新。 ja=HWiNFO64の新しいバージョンが利用可能です。\n更新をお勧めします。 ko=HWiNFO64의 새 버전을 사용할 수 있습니다.\n업데이트를 권장합니다. vi=Đã có phiên bản mới của HWiNFO64.\nNên cập nhật. ar=يتوفر إصدار جديد من HWiNFO64.\nيوصى بالتحديث. ru=Доступна новая версия HWiNFO64.\nРекомендуется обновить. uk=Доступна нова версія HWiNFO64.\nРекомендується оновити. cs=Je k dispozici nová verze HWiNFO64.\nDoporučujeme aktualizaci. sk=K dispozícii je nová verzia HWiNFO64.\nOdporúča sa aktualizácia. hu=Elérhető a HWiNFO64 új verziója.\nFrissítés javasolt. pl=Dostępna jest nowa wersja HWiNFO64.\nZalecana jest aktualizacja. sv=En ny version av HWiNFO64 är tillgänglig.\nEn uppdatering rekommenderas. fi=Uusi versio HWiNFO64:stä on saatavilla.\nPäivitystä suositellaan. no=En ny versjon av HWiNFO64 er tilgjengelig.\nEn oppdatering anbefales. el=Μια νέα έκδοση του HWiNFO64 είναι διαθέσιμη.\nΣυνιστάται ενημέρωση. tr=HWiNFO64'ün yeni bir sürümü mevcut.\nBir güncelleme önerilir. he=גרסה חדשה של HWiNFO64 זמינה.\nמומלץ לעדכן. {{Settings}} en=A new version of HWiNFO64 Pro is available.\nAn update is recommended. fr=Une nouvelle version de HWiNFO64 Pro est disponible.\nUne mise à jour est recommandée. de=Eine neue Version von HWiNFO64 Pro ist verfügbar.\nEin Update wird empfohlen. es=Hay disponible una nueva versión de HWiNFO64 Pro.\nSe recomienda una actualización. pt-BR=Uma nova versão do HWiNFO64 Pro está disponível.\nRecomenda-se uma atualização. it=È disponibile una nuova versione di HWiNFO64 Pro.\nTi consigliamo un aggiornamento. nl=Er is een nieuwe versie van HWiNFO64 Pro beschikbaar.\nEen update wordt aanbevolen. da=En ny version af HWiNFO64 Pro er tilgængelig.\nEn opdatering anbefales. zh-CN=有新版本的HWiNFO64 Pro可用。\n建议进行更新。 zh-TW=有新版本的HWiNFO64 Pro可用。\n建議進行更新。 ja=HWiNFO64 Proの新しいバージョンが利用可能です。\n更新をお勧めします。 ko=HWiNFO64 Pro의 새 버전을 사용할 수 있습니다.\n업데이트를 권장합니다. vi=Đã có phiên bản mới của HWiNFO64 Pro.\nNên cập nhật. ar=يتوفر إصدار جديد من HWiNFO64 Pro.\nيوصى بالتحديث. ru=Доступна новая версия HWiNFO64 Pro.\nРекомендуется обновить. uk=Доступна нова версія HWiNFO64 Pro.\nРекомендується оновити. cs=Je k dispozici nová verze HWiNFO64 Pro.\nDoporučujeme aktualizaci. sk=K dispozícii je nová verzia HWiNFO64 Pro.\nOdporúča sa aktualizácia. hu=Megjelent a HWiNFO64 Pro új verziója.\nFrissítés javasolt. pl=Dostępna jest nowa wersja HWiNFO64 Pro.\nZalecana jest aktualizacja. sv=En ny version av HWiNFO64 Pro är tillgänglig.\nEn uppdatering rekommenderas. fi=Uusi versio HWiNFO64 Prosta on saatavilla.\nPäivitystä suositellaan. no=En ny versjon av HWiNFO64 Pro er tilgjengelig.\nEn oppdatering anbefales. el=Μια νέα έκδοση του HWiNFO64 Pro είναι διαθέσιμη.\nΣυνιστάται ενημέρωση. tr=HWiNFO64 Pro'nun yeni bir sürümü mevcut.\nBir güncelleme önerilir. he=גרסה חדשה של HWiNFO64 Pro זמינה.\nמומלץ לעדכן. {{Settings}} en=New Version: fr=Nouvelle version: de=Neue Version: es=Nueva versión: pt-BR=Nova versão: it=Nuova versione: nl=Nieuwe versie: da=Ny version: zh-CN=新版本: zh-TW=新版本: ja=新しいバージョン: ko=새로운 버전: vi=Phiên bản mới: ar=نسخة جديدة: ru=Новая версия: uk=Нова версія: cs=Nová verze: sk=Nová verzia: hu=Új verzió: pl=Nowa wersja: sv=Ny version: fi=Uusi versio: no=Ny verson: el=Νέα έκδοση: tr=Yeni sürüm: he=גרסה חדשה: {{Settings}} en=Your Version: fr=Ta version: de=Ihre Version: es=Tu versión: pt-BR=Sua versão: it=La tua versione: nl=Jouw versie: da=Din version: zh-CN=您的版本: zh-TW=您的版本: ja=あなたのバージョン: ko=귀하의 버전: vi=Phiên bản của bạn: ar=الإصدار الخاص بك: ru=Ваша версия: uk=Ваша версія: cs=Vaše verze: sk=Vaša verzia: hu=Az Ön verziója: pl=Twoja wersja: sv=Din version: fi=Sinun versiosi: no=Din versjon: el=Η έκδοσή σας: tr=Senin versiyonun: he=הגרסה שלך: {{Settings}} en=What's New? fr=Quoi de neuf? de=Was gibt es Neues? es=¿Qué hay de nuevo? pt-BR=O que há de novo? it=Cosa c'è di nuovo? nl=Wat is er nieuw? da=Hvad er nyt? zh-CN=有什么新功能? zh-TW=有什麼新功能? ja=新着情報? ko=새로운 기능은 무엇입니까? vi=Có gì mới? ar=ما هو الجديد؟ ru=Что нового? uk=Що нового? cs=Co je nové? sk=Čo je nové? hu=Mi újság? pl=Co nowego? sv=Vad är nytt? fi=Mikä on uutta? no=Hva er nytt? el=Τι νέα? tr=Ne var ne yok? he=מה חדש? {{Settings}} en=Go to download site fr=Aller sur le site de téléchargement de=Zur Download-Seite gehen es=Ir al sitio de descargas pt-BR=Vá para o site de download it=Vai al sito di download nl=Ga naar de downloadsite da=Gå til downloadsiden zh-CN=转到下载网站 zh-TW=轉到下載網站 ja=ダウンロードサイトへ ko=다운로드 사이트로 이동 vi=Đi đến trang web tải xuống ar=انتقل إلى موقع التنزيل ru=Перейти на сайт загрузки uk=Перейти на сайт завантаження cs=Přejděte na stránku stahování sk=Prejdite na stránku sťahovania hu=Menjen a letöltési oldalra pl=Przejdź do strony pobierania sv=Gå till nedladdningssidan fi=Siirry lataussivustolle no=Gå til nedlastingssiden el=Μεταβείτε στον ιστότοπο λήψης tr=İndirme sitesine git he=עבור לאתר ההורדות {{Settings}} en=Start Update fr=Démarrer la mise a jour de=Update starten es=Iniciar la actualización pt-BR=Começar atualização it=Inizia l'aggiornamento nl=Start update da=Start opdatering zh-CN=开始更新 zh-TW=開始更新 ja=更新を開始 ko=업데이트 시작 vi=Bắt đầu cập nhật ar=ابدأ التحديث ru=Начать обновление uk=Почати оновлення cs=Spustit aktualizaci sk=Spustiť aktualizáciu hu=Frissítés megkezdése pl=Rozpocząć aktualizację sv=Påbörja uppdatering fi=Aloita päivitys no=Start oppdatering el=Έναρξη ενημέρωσης tr=Güncellemeyi Başlat he=התחל עדכון {{Settings}} en=Do not check for updates anymore fr=Ne plus rechercher les mises à jour de=Nicht mehr nach Updates suchen es=No busques más actualizaciones pt-BR=Não verifique mais atualizações it=Non controllare più gli aggiornamenti nl=Niet meer controleren op updates da=Kontroller ikke for opdateringer længere zh-CN=不再检查更新 zh-TW=不再檢查更新 ja=もう更新をチェックしないでください ko=더 이상 업데이트를 확인하지 마십시오 vi=Không kiểm tra các bản cập nhật nữa ar=لا تحقق من وجود تحديثات بعد الآن ru=Больше не проверять обновления uk=Більше не перевіряти оновлення cs=Už nehledat aktualizace sk=Už nehľadať aktualizácie hu=Ne keressen többé frissítéseket pl=Nie sprawdzaj już aktualizacji sv=Sök inte efter uppdateringar längre fi=Älä enää tarkista päivityksiä no=Ikke se etter oppdateringer lenger el=Μην ελέγχετε πλέον για ενημερώσεις tr=Artık güncellemeleri kontrol etmeyin he=אל תבדוק אם יש עדכונים יותר {{Settings}} en=Do not notify about Beta versions fr=Ne pas notifier les versions bêta de=Nicht über Beta-Versionen benachrichtigen es=No notificar sobre versiones Beta pt-BR=Não notifique sobre versões beta it=Non notificare le versioni Beta nl=Niet informeren over bètaversies da=Giv ikke besked om betaversioner zh-CN=不通知Beta版本 zh-TW=不通知Beta版本 ja=ベータ版について通知しないでください ko=베타 버전에 대해 알리지 않음 vi=Không thông báo về các phiên bản Beta ar=لا تخطر عن الإصدارات التجريبية ru=Не сообщать о бета-версиях uk=Не повідомляти про бета-версії cs=Neupozorňovat na Beta verze sk=Neupozorňovať na verzie Beta hu=Ne értesítsen a béta verziókról pl=Nie powiadamiaj o wersjach Beta sv=Meddela inte om betaversioner fi=Älä ilmoita beta-versioista no=Ikke gi beskjed om betaversjoner el=Μην ειδοποιείτε για εκδόσεις Beta tr=Beta sürümleri hakkında bilgi vermeyin he=אל תודיע על גרסאות בטא {{Settings}} en=Close fr=Fermer de=Schließen es=Cerrar pt-BR=Fechar it=Chiudi nl=Sluiten da=Luk zh-CN=关闭 zh-TW=關閉 ja=閉じる ko=닫다 vi=Đóng ar=قريب ru=Закрыть uk=Закрити cs=Zavřít sk=Zavrieť hu=Bezárás pl=Zamknij sv=Stäng fi=Sulje no=Lukk el=Κλείσε tr=Kapat he=סגור {{Settings}} en=Automatic Update [Pro only] fr=Mise à jour automatique [Pro uniquement] de=Automatisches Update [nur Pro] es=Actualización automática [solo Pro] pt-BR=Atualização automática [apenas Pro] it=Aggiornamento automatico [solo Pro] nl=Automatische update [alleen Pro] da=Automatisk opdatering [kun Pro] zh-CN=自动更新 [仅限专业版] zh-TW=自動更新 [僅限專業版] ja=自動更新[Proのみ] ko=자동 업데이트 [Pro 전용] vi=Cập nhật tự động [chỉ dành cho Pro] ar=التحديث التلقائي [Pro فقط] ru=Автоматическое обновление [только Pro] uk=Автоматичне оновлення [тільки Pro] cs=Automatická aktualizace [pouze Pro] sk=Automatická aktualizácia [iba Pro] hu=Automatikus frissítés [csak Pro] pl=Automatyczna aktualizacja [tylko Pro] sv=Automatisk uppdatering [endast Pro] fi=Automaattinen päivitys [vain Pro] no=Automatisk oppdatering [kun Pro] el=Αυτόματη ενημέρωση [μόνο Pro] tr=Otomatik Güncelleme [Yalnızca Pro] he=עדכון אוטומטי [פרו בלבד] {{Settings}} en=There is also a newer Beta version available than the last full version.\nPress {Yes} to update to the latest Beta version fr=Il existe également une version bêta plus récente que la dernière version complète.\nAppuyez sur {Oui} pour mettre à jour vers la dernière version bêta de=Es ist auch eine neuere Beta-Version als die letzte Vollversion verfügbar.\nDrücken Sie {Ja}, um auf die neueste Beta-Version zu aktualisieren es=También hay una versión Beta más nueva disponible que la última versión completa.\nPulse {Sí} para actualizar a la última versión Beta pt-BR=Também existe uma versão beta mais recente disponível do que a última versão completa.\nPressione {Sim} para atualizar para a versão beta mais recente it=È disponibile anche una versione Beta più recente rispetto all'ultima versione completa.\nPremi {Sì} per eseguire l'aggiornamento all'ultima versione Beta nl=Er is ook een nieuwere bètaversie beschikbaar dan de laatste volledige versie.\nDruk op {Ja} om bij te werken naar de nieuwste bètaversie da=Der er også en nyere betaversion tilgængelig end den sidste fulde version.\nTryk på {Ja} for at opdatere til den seneste betaversion zh-CN=还有比最新完整版本更新的Beta版本。\n按{是}更新到最新的Beta版本 zh-TW=還有比最新完整版本更新的Beta版本。\n按{是}更新到最新的Beta版本 ja=最新のフル・バージョンよりも新しいベータ・バージョンも利用できます。\n{はい}を押して、最新のベータ・バージョンに更新します ko=마지막 정식 버전보다 최신 베타 버전도 사용할 수 있습니다.\n최신 베타 버전으로 업데이트하려면 {예}를 누르세요 vi=Ngoài ra còn có phiên bản Beta mới hơn so với phiên bản đầy đủ cuối cùng.\nNhấn {Có} để cập nhật lên phiên bản Beta mới nhất ar=يتوفر أيضًا إصدار تجريبي أحدث من آخر إصدار كامل.\nاضغط على {Yes} للتحديث إلى أحدث إصدار Beta ru=Также доступна более новая бета-версия, чем последняя полная версия.\nНажмите {Да}, чтобы выполнить обновление до последней бета-версии uk=Також доступна новіша бета-версія, ніж остання повна версія.\nНатисніть {Так}, щоб виконати оновлення до останньої бета-версії cs=K dispozici je také novější verze Beta než poslední plná verze.\nStisknutím tlačítka {Ano} aktualizujte na nejnovější verzi Beta sk=K dispozícii je aj novšia verzia Beta ako posledná plná verzia.\nStlačením tlačidla {Áno} aktualizujte na najnovšiu verziu Beta hu=A legutóbbi teljes verziónál újabb bétaverzió is elérhető.\nNyomja meg az {Igen} gombot a legújabb Béta verzióra való frissítéshez pl=Dostępna jest również nowsza wersja Beta niż ostatnia pełna wersja.\nNaciśnij {Tak}, aby zaktualizować do najnowszej wersji Beta sv=Det finns också en nyare betaversion tillgänglig än den senaste fullständiga versionen.\nTryck på {Ja} för att uppdatera till den senaste betaversionen fi=Saatavilla on myös uudempi beta-versio kuin edellinen täysi versio.\nPaina {Kyllä} päivittääksesi uusimpaan beta-versioon no=Det er også en nyere betaversjon tilgjengelig enn den siste fullversjonen.\nTrykk {Ja} for å oppdatere til den nyeste betaversjonen el=Υπάρχει επίσης μια νεότερη έκδοση Beta διαθέσιμη από την τελευταία πλήρη έκδοση.\nΠατήστε {Yes} για ενημέρωση στην πιο πρόσφατη έκδοση Beta tr=Ayrıca son tam sürümden daha yeni bir Beta sürümü mevcut.\nEn son Beta sürümüne güncellemek için {Evet}'e basın he=יש גם גרסת בטא חדשה יותר זמינה מהגרסה המלאה האחרונה.\nהקש על {כן} כדי לעדכן לגרסת הבטא העדכנית ביותר {{Settings}} en=or\n{No} to update to the latest full version fr=ou\n{Non} pour mettre à jour vers la dernière version complète de=oder\n{Nein}, um auf die neueste Vollversion zu aktualisieren es=o\n{No} para actualizar a la última versión completa pt-BR=ou\n{Não} para atualizar para a versão completa mais recente it=oppure\n{No} per aggiornare all'ultima versione completa nl=of\n{Nee} om te updaten naar de laatste volledige versie da=eller\n{Nej} for at opdatere til den seneste fulde version zh-CN=或\n{否}更新到最新的完整版本 zh-TW=或\n{否}更新到最新的完整版本 ja=または\n{いいえ}、最新のフル・バージョンに更新します ko=또는\n{아니요} 최신 정식 버전으로 업데이트하려면 vi=hoặc\n{Không} để cập nhật lên phiên bản đầy đủ mới nhất ar=أو\n{لا} للتحديث إلى أحدث إصدار كامل ru=или\n{Нет} для обновления до последней полной версии uk=або\n{Ні} для оновлення до останньої повної версії cs=nebo\n{Ne} pro aktualizaci na nejnovější plnou verzi sk=alebo\n{Nie} na aktualizáciu na najnovšiu plnú verziu hu=vagy\n{Nem} a legújabb teljes verzióra frissítéshez pl=lub\n{Nie}, aby zaktualizować do najnowszej pełnej wersji sv=eller\n{Nej} för att uppdatera till den senaste fullständiga versionen fi=tai\n{Ei} päivittääksesi uusimpaan täysversioon no=eller\n{Nei} for å oppdatere til siste fullversjon el=ή\n{Όχι} για ενημέρωση στην πιο πρόσφατη πλήρη έκδοση tr=veya\n{Hayır} en son tam sürüme güncellemek için he=או\n{לא} כדי לעדכן לגרסה המלאה האחרונה {{Settings}} en=Choose update version fr=Choisissez la version de mise à jour de=Update-Version auswählen es=Elija la versión de actualización pt-BR=Escolha a versão de atualização it=Scegli la versione di aggiornamento nl=Kies update-versie da=Vælg opdateringsversion zh-CN=选择更新版本 zh-TW=選擇更新版本 ja=更新バージョンを選択 ko=업데이트 버전 선택 vi=Chọn phiên bản cập nhật ar=اختر إصدار التحديث ru=Выберите версию обновления uk=Виберіть версію оновлення cs=Vyberte verzi aktualizace sk=Vyberte verziu aktualizácie hu=Válassza ki a frissítési verziót pl=Wybierz wersję aktualizacji sv=Välj uppdateringsversion fi=Valitse päivitysversio no=Velg oppdateringsversjon el=Επιλέξτε την έκδοση ενημέρωσης tr=Güncelleme sürümünü seçin he=בחר עדכון גרסת {{Settings}} en=Are you sure you want to restore the original item order ? fr=Êtes-vous sûr de vouloir restaurer la commande d'articles d'origine ? de=Möchten Sie die ursprüngliche Elementreihenfolge wirklich wiederherstellen? es=¿Está seguro de que desea restaurar el orden del artículo original? pt-BR=Tem certeza de que deseja restaurar o pedido original do item? it=Sei sicuro di voler ripristinare l'ordine dell'articolo originale? nl=Weet u zeker dat u de originele artikelvolgorde wilt herstellen? da=Er du sikker på, at du vil gendanne den oprindelige vareordre? zh-CN=你确定要恢复原来的项目顺序吗? zh-TW=你確定要恢復原來的項目順序嗎? ja=元のレイアウト指定を復元してもよろしいですか? ko=원래 항목 주문을 복원하시겠습니까? vi=Bạn có chắc chắn muốn khôi phục thứ tự mặt hàng ban đầu không? ar=هل أنت متأكد أنك تريد استعادة ترتيب العنصر الأصلي؟ ru=Вы уверены, что хотите восстановить исходный порядок товаров? uk=Ви впевнені, що хочете відновити початковий порядок товарів? cs=Opravdu chcete obnovit původní pořadí položek? sk=Naozaj chcete obnoviť pôvodnú objednávku položky? hu=Biztosan vissza szeretné állítani az eredeti tételsort? pl=Czy na pewno chcesz przywrócić pierwotną kolejność przedmiotów? sv=Är du säker på att du vill återställa den ursprungliga artikelordern? fi=Haluatko varmasti palauttaa alkuperäisen tuotejärjestyksen? no=Er du sikker på at du vil gjenopprette den opprinnelige varebestillingen? el=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επαναφέρετε την αρχική σειρά αντικειμένων; tr=Orijinal ürün siparişini geri yüklemek istediğinizden emin misiniz? he=האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את סדר הפריט המקורי? {{Settings}} en=Confirm fr=Confirmer de=Bestätigen Sie es=Confirmar pt-BR=Confirme it=Confermare nl=Bevestigen da=Bekræfte zh-CN=确认 zh-TW=確認 ja=確認 ko=확인하다 vi=Xác nhận ar=يتأكد ru=Подтверждать uk=Підтверджувати cs=Potvrdit sk=Potvrďte hu=Megerősít pl=Potwierdzać sv=Bekräfta fi=Vahvistaa no=Bekrefte el=Επιβεβαιώνω tr=Teyit he=לְאַשֵׁר {{Settings}} en=Disabling fixed item order will give full control over sensor item placement.\nIf disabled, HWiNFO will no longer automatically maintain order of sensor items, thus sensor values can also be placed under a different sensor heading.\nIf a new sensor/value appears during runtime, it will be placed at the end of the list instead of the respective sensor.\n\nDo you want to disable fixed item order? fr=La désactivation de l'ordre des éléments fixes donnera un contrôle total sur le placement des éléments du capteur.\nSi désactivé, HWiNFO ne maintiendra plus automatiquement l'ordre des éléments du capteur, ainsi les valeurs du capteur peuvent également être placées sous un en-tête de capteur différent.\nSi un nouveau capteur/valeur apparaît pendant runtime, il sera placé à la fin de la liste au lieu du capteur respectif.\n\nVoulez-vous désactiver l'ordre des éléments fixes ? de=Das Deaktivieren der festen Elementreihenfolge gibt die volle Kontrolle über die Platzierung der Sensorelemente.\nWenn es deaktiviert ist, behält HWiNFO die Reihenfolge der Sensorelemente nicht mehr automatisch bei, daher können Sensorwerte auch unter einer anderen Sensorüberschrift platziert werden.\nWenn ein neuer Sensor/Wert erscheint während Laufzeit, wird er am Ende der Liste anstelle des jeweiligen Sensors platziert.\n\nMöchten Sie die feste Elementreihenfolge deaktivieren? es=Deshabilitar el orden de los elementos fijos dará un control total sobre la ubicación de los elementos del sensor.\nSi está deshabilitado, HWiNFO ya no mantendrá automáticamente el orden de los elementos del sensor, por lo que los valores del sensor también se pueden colocar bajo un encabezado de sensor diferente.\nSi aparece un nuevo sensor / valor durante tiempo de ejecución, se colocará al final de la lista en lugar del sensor respectivo.\n\n¿Desea deshabilitar el orden de los artículos fijos? pt-BR=Desativar o pedido de item fixo proporcionará controle total sobre a colocação do item do sensor.\nSe desativado, o HWiNFO não manterá mais automaticamente o pedido dos itens do sensor, portanto, os valores do sensor também podem ser colocados sob um cabeçalho de sensor diferente.\nSe um novo sensor / valor aparecer durante tempo de execução, ele será colocado no final da lista em vez do respectivo sensor.\n\nVocê deseja desativar o pedido de item fixo? it=La disattivazione dell'ordine fisso degli elementi darà il pieno controllo sul posizionamento degli elementi del sensore.\nSe disabilitato, HWiNFO non manterrà più automaticamente l'ordine degli elementi del sensore, quindi i valori del sensore possono anche essere posizionati sotto una diversa intestazione del sensore.\nSe un nuovo sensore/valore appare durante runtime, verrà posizionato alla fine dell'elenco invece del rispettivo sensore.\n\nVuoi disabilitare l'ordine di articoli fissi? nl=Als u de vaste itemvolgorde uitschakelt, krijgt u volledige controle over de plaatsing van sensoritems.\nIndien uitgeschakeld, zal HWiNFO niet langer automatisch de volgorde van sensoritems handhaven, waardoor sensorwaarden ook onder een andere sensorkop kunnen worden geplaatst.\nAls een nieuwe sensor/waarde verschijnt tijdens runtime, wordt deze aan het einde van de lijst geplaatst in plaats van de betreffende sensor.\n\nWilt u de volgorde van vaste items uitschakelen? da=Deaktivering af fast varerækkefølge vil give fuld kontrol over placering af sensorelementer.\nHvis den er deaktiveret, vil HWiNFO ikke længere automatisk opretholde rækkefølgen af sensorelementer, således kan sensorværdier også placeres under en anden sensoroverskrift.\nHvis en ny sensor/værdi vises under runtime, vil den blive placeret i slutningen af listen i stedet for den respektive sensor.\n\nVil du deaktivere fast varerækkefølge? zh-CN=禁用固定项目顺序将能够完全控制传感器项目的放置。\n如果禁用,HWiNFO将不再自动维护传感器项目的顺序,所以传感器值也可以放置在不同的传感器标题下。\n如果在运行时出现新的传感器/值,将被放置在列表的末尾而不是相应的传感器下。\n\n是否要禁用固定项目顺序? zh-TW=停用固定項目順序將能夠完全控制感測器項目的放置。\n如果停用,HWiNFO將不再自動維護感測器項目的順序,所以感測器值也可以放置在不同的感測器標題下。\n如果在執行階段出現新的感測器/值,將被放置在清單的末尾而不是相應的感測器下。\n\n是否要停用固定項目順序? ja=固定のアイテム順序を無効にすると、センサー・アイテムの配置を完全に制御できます。\n無効にすると、HWiNFOはセンサー・アイテムの順序を自動的に維持しなくなるため、センサー値を別の位置に配置することもできます。\nランタイムに新しいセンサー/値が表示された場合、それぞれのセンサーではなく、リストの最後に配置されます。\n\n固定のアイテム順序を無効にしますか? ko=고정 항목 순서를 비활성화하면 센서 항목 배치를 완전히 제어할 수 있습니다.\n비활성화하면 HWiNFO가 더 이상 센서 항목 순서를 자동으로 유지하지 않으므로 센서 값을 다른 센서 제목 아래에 배치할 수도 있습니다.\n새 센서/값이 표시되는 동안 런타임에 해당 센서 대신 목록 끝에 배치됩니다.\n\n고정 항목 순서를 비활성화하시겠습니까? vi=Tắt thứ tự mặt hàng cố định sẽ cấp toàn quyền kiểm soát vị trí của mặt hàng cảm biến.\nNếu bị tắt, HWiNFO sẽ không còn tự động duy trì thứ tự các mặt hàng cảm biến nữa, do đó, các giá trị cảm biến cũng có thể được đặt dưới một tiêu đề cảm biến khác.\nNếu một cảm biến / giá trị mới xuất hiện trong thời gian chạy, nó sẽ được đặt ở cuối danh sách thay vì cảm biến tương ứng.\n\nBạn có muốn tắt thứ tự mặt hàng đã cố định không? ar=سيعطي تعطيل ترتيب العنصر الثابت تحكمًا كاملاً في وضع عنصر المستشعر.\nإذا تم تعطيله ، فلن يحتفظ HWiNFO تلقائيًا بترتيب عناصر المستشعر ، وبالتالي يمكن أيضًا وضع قيم المستشعر تحت عنوان مستشعر مختلف.\nإذا ظهر مستشعر / قيمة جديدة أثناء وقت التشغيل ، سيتم وضعه في نهاية القائمة بدلاً من المستشعر المعني.\n\n هل تريد تعطيل ترتيب العناصر الثابتة؟ ru=Отключение фиксированного порядка элементов дает полный контроль над размещением элементов датчика.\nЕсли этот параметр отключен, HWiNFO больше не будет автоматически поддерживать порядок элементов датчика, поэтому значения датчика также могут быть помещены в другой заголовок датчика.\nЕсли новый датчик / значение появляется во время во время выполнения, он будет помещен в конец списка вместо соответствующего датчика.\n\nВы хотите отключить фиксированный порядок элементов? uk=Вимкнення фіксованого порядку елементів дає повний контроль над розміщенням елементів датчика.\nЯкщо цей параметр відключено, HWiNFO більше не буде автоматично підтримувати порядок елементів датчика, тому значення датчика також можуть бути поміщені в інший заголовок датчика.\nЯкщо новий датчик/значення з'являється під час під час під час виконання, його буде розміщено в кінець списку замість відповідного датчика.\n\nВи бажаєте відключити фіксований порядок елементів? cs=Deaktivace pevného pořadí položek poskytne plnou kontrolu nad umístěním položek senzoru.\nPokud je deaktivována, HWiNFO již nebude automaticky udržovat pořadí položek senzoru, takže hodnoty senzoru lze také umístit pod jinou hlavičku senzoru.\nPokud se objeví nový senzor/hodnota během runtime, bude umístěn na konci seznamu místo příslušného senzoru.\n\nChcete deaktivovat pevné pořadí položek? sk=Zakázanie pevného poradia položiek poskytne plnú kontrolu nad umiestnením položiek senzora.\nAk je vypnuté, HWiNFO už nebude automaticky udržiavať poradie položiek senzora, takže hodnoty senzora môžu byť umiestnené aj pod inou hlavičkou senzora.\nAk sa objaví nový senzor/hodnota počas runtime, umiestni sa na koniec zoznamu namiesto príslušného senzora.\n\nChcete deaktivovať pevné poradie položiek? hu=A rögzített tételsorrend letiltása teljes irányítást biztosít az érzékelőelemek elhelyezése felett.\nHa le van tiltva, a HWiNFO többé nem tartja fenn automatikusan az érzékelőelemek sorrendjét, így az érzékelők értékei is elhelyezhetők egy másik szenzorfejléc alá.\nHa új érzékelő/érték jelenik meg a folyamat során. futásidőben a lista végére kerül a megfelelő érzékelő helyett.\n\nKi szeretné tiltani a rögzített cikkrendelést? pl=Wyłączenie stałej kolejności elementów zapewni pełną kontrolę nad umieszczaniem elementów czujnika.\nJeśli wyłączone, HWiNFO nie będzie już automatycznie utrzymywać kolejności elementów czujnika, dlatego wartości czujnika mogą być również umieszczone pod innym nagłówkiem czujnika.\nJeśli nowy czujnik/wartość pojawi się podczas runtime, zostanie umieszczony na końcu listy zamiast odpowiedniego czujnika.\n\nCzy chcesz wyłączyć stałą kolejność pozycji? sv=Inaktivering av fast artikelordning ger full kontroll över sensorobjektplacering.\nOm inaktiverad kommer HWiNFO inte längre automatiskt att upprätthålla ordning på sensorartiklar, så sensorvärden kan också placeras under en annan sensorrubrik.\nOm en ny sensor/värde visas under körtid kommer den att placeras i slutet av listan istället för respektive sensor.\n\nVill du inaktivera fast artikelordning? fi=Kiinteän tuotejärjestyksen poistaminen käytöstä antaa täyden hallinnan anturituotteiden sijoitteluun.\nJos HWiNFO on poistettu käytöstä, se ei enää automaattisesti ylläpidä anturikohteiden järjestystä, joten anturiarvot voidaan sijoittaa myös eri anturin otsikon alle.\nJos uusi anturi/arvo ilmestyy aikana ajon aikana, se sijoitetaan luettelon loppuun vastaavan anturin sijaan.\n\nHaluatko poistaa kiinteän tuotetilauksen käytöstä? no=Deaktivering av fast varebestilling vil gi full kontroll over sensorelementplassering.\nHvis den er deaktivert, vil HWiNFO ikke lenger automatisk opprettholde rekkefølgen på sensorelementer, og sensorverdier kan derfor også plasseres under en annen sensoroverskrift.\nHvis en ny sensor/verdi vises under kjøretid, vil den bli plassert på slutten av listen i stedet for den respektive sensoren.\n\nVil du deaktivere fast varebestilling? el=Η απενεργοποίηση της σταθερής σειράς στοιχείων θα δώσει πλήρη έλεγχο στην τοποθέτηση των στοιχείων αισθητήρα.\nΕάν απενεργοποιηθεί, το HWiNFO δεν θα διατηρεί πλέον αυτόματα τη σειρά των στοιχείων αισθητήρα, επομένως οι τιμές του αισθητήρα μπορούν επίσης να τοποθετηθούν σε διαφορετική επικεφαλίδα αισθητήρα.\nΕάν εμφανιστεί ένας νέος αισθητήρας/τιμή κατά τη διάρκεια χρόνου εκτέλεσης, θα τοποθετηθεί στο τέλος της λίστας αντί για τον αντίστοιχο αισθητήρα.\n\nΘέλετε να απενεργοποιήσετε τη σταθερή σειρά αντικειμένων; tr=Sabit öğe sırasını devre dışı bırakmak, sensör öğesi yerleşimi üzerinde tam kontrol sağlar.\nDevre dışı bırakılırsa, HWiNFO artık sensör öğelerinin sırasını otomatik olarak korumayacaktır, bu nedenle sensör değerleri farklı bir sensör başlığı altına da yerleştirilebilir.\nSüreç sırasında yeni bir sensör/değer belirirse çalışma zamanında, ilgili sensör yerine listenin sonuna yerleştirilecektir.\n\nSabit ürün sırasını devre dışı bırakmak istiyor musunuz? he=השבתת הזמנה קבועה של פריט תעניק שליטה מלאה על מיקום פריט החיישן.\nאם מושבתת, HWiNFO לא ישמור יותר אוטומטית על סדר פריטי החיישן, לכן ניתן להציב ערכי חיישן גם תחת כותרת חיישן אחרת.\nאם יופיע חיישן/ערך חדש במהלך זמן ריצה, הוא ימוקם בסוף הרשימה במקום החיישן המתאים.\n\nהאם ברצונך לבטל סדר פריט קבוע? {{Settings}} en=Item order is currently fixed. In order to move items it needs to be unlocked.\nDisabling fixed item order will give full control over sensor item placement.\nIf disabled, HWiNFO will no longer automatically maintain order of sensor items, thus sensor values can also be placed under a different sensor heading.\nIf a new sensor/value appears during runtime, it will be placed at the end of the list instead of the respective sensor.\n\nDo you want to disable fixed item order and move items? fr=L'ordre des articles est actuellement fixe. Pour déplacer des éléments, il doit être déverrouillé.\nLa désactivation de l'ordre des éléments fixes donnera un contrôle total sur le placement des éléments du capteur.\nSi désactivé, HWiNFO ne maintiendra plus automatiquement l'ordre des éléments du capteur, donc les valeurs du capteur peuvent également être placées sous un autre cap du capteur.\nSi un nouveau capteur/valeur apparaît pendant l'exécution, il sera placé à la fin de la liste au lieu du capteur respectif.\n\nVoulez-vous désactiver l'ordre fixe des éléments et déplacer les éléments ? de=Elementreihenfolge ist derzeit festgesetzt. Um Gegenstände zu verschieben, muss diese entsperrt werden.\nDas Deaktivieren der festen Elementreihenfolge gibt die volle Kontrolle über die Platzierung der Sensorelemente.\nWenn sie deaktiviert ist, behält HWiNFO die Reihenfolge der Sensorelemente nicht mehr automatisch bei, daher können Sensorwerte auch unter einer anderen platziert werden.\nWenn während der Laufzeit ein neuer Sensor/Wert erscheint, wird dieser anstelle des entsprechenden Sensors am Ende der Liste platziert.\n\nMöchten Sie die feste Elementreihenfolge deaktivieren und Elemente verschieben? es=El orden de los artículos está actualmente fijo. Para mover elementos, es necesario desbloquearlo.\nDesactivar el orden de los elementos fijos le dará un control total sobre la ubicación del elemento del sensor.\nSi está deshabilitado, HWiNFO ya no mantendrá automáticamente el orden de los elementos del sensor, por lo que los valores del sensor también se pueden colocar en un encabezado del sensor.\nSi aparece un nuevo sensor / valor durante el tiempo de ejecución, se colocará al final de la lista en lugar del sensor respectivo.\n\n¿Desea deshabilitar el orden de elementos fijos y mover elementos? pt-BR=O pedido do item está corrigido no momento. Para mover itens, ele precisa ser desbloqueado.\nDesativar o pedido de item fixo dará controle total sobre a colocação do item do sensor.\nSe desativado, o HWiNFO não manterá mais automaticamente a ordem dos itens do sensor, portanto, os valores do sensor também podem ser colocados em um diferente cabeçalho do sensor.\nSe um novo sensor / valor aparecer durante o tempo de execução, ele será colocado no final da lista em vez do respectivo sensor.\n\nVocê deseja desativar a ordem de item fixo e mover itens? it=L'ordine degli articoli è attualmente fisso. Per spostare gli oggetti, deve essere sbloccato.\nLa disabilitazione dell'ordine fisso degli oggetti darà il pieno controllo sul posizionamento degli oggetti del sensore.\nSe disabilitato, HWiNFO non manterrà più automaticamente l'ordine degli oggetti del sensore, quindi i valori del sensore possono anche essere posizionati in un diverso intestazione del sensore.\nSe un nuovo sensore/valore appare durante il runtime, verrà posizionato alla fine dell'elenco invece del rispettivo sensore.\n\nVuoi disabilitare l'ordine fisso degli elementi e spostare gli elementi? nl=Artikelvolgorde is momenteel vast. Om items te verplaatsen, moet het worden ontgrendeld.\nAls u de vaste itemvolgorde uitschakelt, krijgt u volledige controle over de plaatsing van sensoritems.\nAls dit is uitgeschakeld, zal HWiNFO niet langer automatisch de volgorde van sensoritems handhaven, waardoor sensorwaarden ook onder een andere sensorkop.\nAls er een nieuwe sensor/waarde verschijnt tijdens runtime, wordt deze aan het einde van de lijst geplaatst in plaats van de betreffende sensor.\n\nWilt u de vaste itemvolgorde uitschakelen en items verplaatsen? da=Varerækkefølgen er i øjeblikket fast. For at flytte varer skal den låses op.\nDeaktivering af fast varerækkefølge vil give fuld kontrol over sensorelementplacering.\nHvis den er deaktiveret, vil HWiNFO ikke længere automatisk opretholde rækkefølgen af sensorelementer, så sensorværdier kan også placeres under en anden sensoroverskrift.\nHvis en ny sensor/værdi vises under kørsel, vil den blive placeret i slutningen af listen i stedet for den respektive sensor.\n\nVil du deaktivere fast varerækkefølge og flytte varer? zh-CN=项目顺序目前是固定的。为了移动项目需要解除锁定。\n禁用固定项目顺序将能够完全控制传感器项目的放置。\n如果禁用,HWiNFO将不再自动维护传感器项目的顺序,所以传感器值也可以放置在不同的传感器标题下。\n如果在运行时出现新的传感器/值,将被放置在列表的末尾而不是相应的传感器下。\n\n是否要禁用固定项目顺序并移动项目? zh-TW=項目順序目前是固定的。為了移動項目需要解除鎖定。\n停用固定項目順序將能夠完全控制感測器項目的放置。\n如果停用,HWiNFO將不再自動維護感測器項目的順序,所以感測器值也可以放置在不同的感測器標題下。\n如果在執行階段出現新的感測器/值,將被放置在清單的末尾而不是相應的感測器下。\n\n是否要停用固定項目順序並移動項目? ja=アイテム順序は現在固定されています。アイテムを移動するには、ロックを解除する必要があります。\n固定のアイテム順序を無効にすると、センサー・アイテムの配置を完全に制御できます。\n無効にすると、HWiNFOはセンサー・アイテムの順序を自動的に維持しなくなるため、センサー値を別の位置に配置することもできます。\nランタイムに新しいセンサー/値が表示された場合、それぞれのセンサーではなく、リストの最後に配置されます。\n\n固定のアイテム順序を無効にしてアイテムを移動しますか? ko=아이템 순서는 현재 고정되어 있습니다. 항목을 이동하려면 잠금을 해제해야 합니다.\n고정 항목 순서를 비활성화하면 센서 항목 배치를 완전히 제어할 수 있습니다.\n비활성화하면 HWiNFO가 더 이상 센서 항목 순서를 자동으로 유지하지 않으므로 센서 값을 다른 항목 아래에 배치할 수도 있습니다. 센서 제목.\n런타임 중에 새 센서/값이 나타나면 해당 센서 대신 목록 끝에 배치됩니다.\n\n고정 항목 순서를 비활성화하고 항목을 이동하시겠습니까? vi=Thứ tự mặt hàng hiện đang được cố định. Để di chuyển các mục, nó cần được mở khóa.\nViệc vô hiệu hóa đơn đặt hàng đã cố định sẽ cho phép toàn quyền kiểm soát vị trí của mục cảm biến.\nNếu bị tắt, HWiNFO sẽ không còn tự động duy trì thứ tự của các mục cảm biến, do đó, các giá trị cảm biến cũng có thể được đặt dưới một giá trị khác tiêu đề cảm biến.\nNếu một cảm biến / giá trị mới xuất hiện trong thời gian chạy, nó sẽ được đặt ở cuối danh sách thay vì cảm biến tương ứng.\n\nBạn có muốn tắt thứ tự mặt hàng cố định và di chuyển mặt hàng không? ar=تم إصلاح طلب العنصر حاليًا. لنقل العناصر ، يجب إلغاء قفلها.\nيمنح تعطيل ترتيب العناصر الثابتة تحكمًا كاملاً في وضع عنصر المستشعر.\nإذا تم تعطيله ، فلن يحتفظ HWiNFO تلقائيًا بترتيب عناصر المستشعر ، وبالتالي يمكن أيضًا وضع قيم المستشعر ضمن عنصر مختلف عنوان المستشعر.\nإذا ظهر مستشعر / قيمة جديدة أثناء وقت التشغيل ، فسيتم وضعها في نهاية القائمة بدلاً من المستشعر المعني.\n\n هل تريد تعطيل ترتيب العناصر الثابتة ونقل العناصر؟ ru=Порядок предметов в настоящее время фиксированный. Чтобы перемещать элементы, его необходимо разблокировать.\nОтключение фиксированного порядка элементов даст полный контроль над размещением элементов датчиков.\nЕсли отключено, HWiNFO больше не будет автоматически поддерживать порядок элементов датчиков, поэтому значения датчиков также могут быть помещены в другой заголовок датчика.\nЕсли новый датчик / значение появляется во время выполнения, он будет помещен в конец списка вместо соответствующего датчика.\n\nВы хотите отключить фиксированный порядок элементов и перемещать элементы? uk=Порядок предметів наразі фіксований. Щоб переміщати елементи, його необхідно розблокувати.\nВідключення фіксованого порядку елементів дасть повний контроль над розміщенням елементів датчиків.\nЯкщо відключено, HWiNFO більше не буде автоматично підтримувати порядок елементів датчиків, тому значення датчиків також можуть бути поміщені в інший заголовок датчика.\nЯкщо новий датчик/значення з'являється під час виконання, його буде розміщено в кінець списку замість відповідного датчика.\n\nВи хочете вимкнути фіксований порядок елементів та переміщати елементи? cs=Pořadí položek je aktuálně pevné. Chcete-li přesunout položky, je třeba je odemknout.\nDeaktivace pevného pořadí položek poskytne plnou kontrolu nad umístěním položek senzoru.\nPokud je zakázáno, HWiNFO již nebude automaticky udržovat pořadí položek senzoru, takže hodnoty senzoru lze umístit také pod jinou záhlaví senzoru.\nPokud se během běhu objeví nový senzor/hodnota, bude umístěn na konec seznamu místo příslušného senzoru.\n\nChcete deaktivovat pevné pořadí položek a přesunout položky? sk=Poradie položiek je momentálne pevné. Ak chcete presúvať položky, musíte ich odomknúť.\nZakázaním pevného poradia položiek získate plnú kontrolu nad umiestnením položiek senzora.\nAk ho zakážete, HWiNFO už nebude automaticky udržiavať poradie položiek senzora, takže hodnoty senzorov môžu byť umiestnené aj pod iným nadpis senzora.\nAk sa počas behu objaví nový senzor/hodnota, umiestni sa na koniec zoznamu namiesto príslušného senzora.\n\nChcete zakázať pevné poradie položiek a presunúť položky? hu=A tételsorrend jelenleg fix. Az elemek mozgatásához fel kell oldani.\nA rögzített tételsorrend letiltása teljes irányítást biztosít az érzékelőelemek elhelyezése felett.\nHa le van tiltva, a HWiNFO többé nem tartja fenn automatikusan az érzékelőelemek sorrendjét, így az érzékelők értékei is elhelyezhetők egy másik alá. érzékelő fejléce.\nHa egy új érzékelő/érték jelenik meg futás közben, akkor az a lista végére kerül a megfelelő érzékelő helyett.\n\nKi szeretné tiltani a rögzített cikkek sorrendjét és áthelyezni a tételeket? pl=Kolejność przedmiotów jest obecnie ustalona. Aby przenieść elementy, należy je odblokować.\nWyłączenie ustalonej kolejności elementów zapewni pełną kontrolę nad umieszczaniem elementów czujnika.\nJeśli jest wyłączone, HWiNFO nie będzie już automatycznie utrzymywać kolejności elementów czujnika, dzięki czemu wartości czujnika mogą być również umieszczone pod innym nagłówek czujnika.\nJeżeli nowy czujnik/wartość pojawi się w czasie działania, zostanie umieszczony na końcu listy zamiast odpowiedniego czujnika.\n\nCzy chcesz wyłączyć ustaloną kolejność elementów i przenosić elementy? sv=Beställningen är för närvarande fixerad. För att flytta föremål måste den låsas upp.\nAtt inaktivera fast föremålsordning ger full kontroll över sensorföremålsplacering.\nOm den är inaktiverad kommer HWiNFO inte längre automatiskt att bibehålla ordningen på sensorföremål, så sensorvärden kan också placeras under en annan sensorrubrik.\nOm en ny sensor/värde dyker upp under körning kommer den att placeras i slutet av listan istället för respektive sensor.\n\nVill du inaktivera fast artikelordning och flytta objekt? fi=Tuotteiden järjestys on tällä hetkellä kiinteä. Kohteiden siirtäminen edellyttää, että sen lukitus avataan.\nKiinteän tuotejärjestyksen poistaminen käytöstä antaa täyden hallinnan anturin kohteiden sijoittelusta.\nJos HWiNFO on poistettu käytöstä, se ei enää automaattisesti ylläpidä anturikohteiden järjestystä, joten anturiarvot voidaan myös sijoittaa eri alle. anturin otsikko.\nJos uusi anturi/arvo ilmestyy ajon aikana, se sijoitetaan luettelon loppuun vastaavan anturin sijaan.\n\nHaluatko poistaa kiinteän tuotejärjestyksen käytöstä ja siirtää kohteita? no=Varebestillingen er for øyeblikket fikset. For å flytte elementer må den låses opp.\nDeaktivering av fast varebestilling vil gi full kontroll over sensorelementplassering.\nHvis den er deaktivert, vil HWiNFO ikke lenger automatisk opprettholde rekkefølgen på sensorelementer, og sensorverdier kan derfor også plasseres under en annen sensoroverskrift.\nHvis en ny sensor/verdi dukker opp under kjøretid, vil den bli plassert på slutten av listen i stedet for den respektive sensoren.\n\nVil du deaktivere fast varebestilling og flytte varer? el=Η παραγγελία προϊόντος έχει καθοριστεί αυτήν τη στιγμή. Για να μετακινήσετε στοιχεία πρέπει να ξεκλειδωθεί.\nΗ απενεργοποίηση της σταθερής σειράς στοιχείων θα δώσει πλήρη έλεγχο της τοποθέτησης των στοιχείων αισθητήρα.\nΕάν απενεργοποιηθεί, το HWiNFO δεν θα διατηρεί πλέον αυτόματα τη σειρά των στοιχείων αισθητήρα, επομένως οι τιμές του αισθητήρα μπορούν επίσης να τοποθετηθούν σε διαφορετική Επικεφαλίδα αισθητήρα.\nΕάν εμφανιστεί ένας νέος αισθητήρας/τιμή κατά τη διάρκεια εκτέλεσης, θα τοποθετηθεί στο τέλος της λίστας αντί για τον αντίστοιχο αισθητήρα.\n\nΘέλετε να απενεργοποιήσετε τη σταθερή σειρά αντικειμένων και να μετακινήσετε στοιχεία; tr=Ürün sırası şu anda sabittir. Öğeleri taşımak için kilidinin açılması gerekir.\nSabit öğe sırasını devre dışı bırakmak, sensör öğesi yerleşimi üzerinde tam kontrol sağlar.\nDevre dışı bırakılırsa, HWiNFO artık sensör öğelerinin sırasını otomatik olarak korumaz, bu nedenle sensör değerleri farklı bir değer altına da yerleştirilebilir. sensör başlığı.\nÇalışma süresi sırasında yeni bir sensör/değer belirirse, ilgili sensör yerine listenin sonuna yerleştirilir.\n\nSabit öğe sırasını devre dışı bırakmak ve öğeleri taşımak istiyor musunuz? he=סדר הפריטים קבוע כרגע. על מנת להעביר פריטים יש לבטל את הנעילה שלו.\nהשבתת סדר פריט קבוע ייתן שליטה מלאה על מיקום פריט החיישן.\nאם מושבת, HWiNFO לא ישמור יותר אוטומטית על סדר פריטי החיישנים, ולכן ניתן להציב ערכי חיישן תחת ערך אחר כותרת חיישן.\nאם יופיע חיישן/ערך חדש במהלך זמן הריצה, הוא ימוקם בסוף הרשימה במקום החיישן המתאים.\n\nהאם ברצונך להשבית סדר פריט קבוע ולהזיז פריטים? {{SUBST}} en=sensor value reached threshold fr=valeur du capteur atteinte seuil de=Sensorwert hat Schwellwert erreicht es=valor del sensor alcanzado el umbral pt-BR=valor do sensor atingiu o limite it=valore del sensore raggiunto la soglia nl=sensorwaarde bereikt drempel da=sensorværdi nået tærskel zh-CN=传感器值达到阈值 zh-TW=感測器值達到閾值 ja=センサー値がしきい値に達しました ko=센서 값이 임계값에 도달했습니다 vi=giá trị cảm biến đạt đến ngưỡng ar=وصلت قيمة المستشعر إلى الحد الأدنى ru=значение датчика достигло порога uk=значення датчика досягло порога cs=hodnota senzoru dosáhla prahové hodnoty sk=hodnota snímača dosiahla prah hu=az érzékelő értéke elérte a küszöböt pl=wartość czujnika osiągnęła próg sv=sensorvärdet nått tröskelvärdet fi=anturin arvo saavutettu kynnysarvon no=sensorverdi nådd terskel el=η τιμή του αισθητήρα έφτασε στο όριο tr=sensör değeri eşik değerine ulaştı he=ערך החיישן הגיע לסף {{Settings}} en=This will remove all graphs and reset their positions.\nAre you sure? fr=Cela supprimera tous les graphiques et réinitialisera leurs positions.\nÊtes-vous sûr ? de=Dadurch werden alle Grafiken entfernt und ihre Positionen zurückgesetzt.\nSind Sie sicher? es=Esto eliminará todos los gráficos y restablecerá sus posiciones.\n¿Estás seguro? pt-BR=Isso removerá todos os gráficos e redefinirá suas posições.\nTem certeza? it=Questo rimuoverà tutti i grafici e ripristinerà le loro posizioni.\nSei sicuro? nl=Hiermee worden alle grafieken verwijderd en hun posities opnieuw ingesteld.\nWeet je het zeker? da=Dette vil fjerne alle grafer og nulstille deres positioner.\nEr du sikker? zh-CN=这将移除所有图表并重置它们的位置。\n你确定吗? zh-TW=這將移除所有圖表並重設它們的位置。\n你確定嗎? ja=これにより、すべてのグラフが削除され、それらの位置がリセットされます。\n本気ですか? ko=모든 그래프가 제거되고 위치가 재설정됩니다.\n확실합니까? vi=Thao tác này sẽ xóa tất cả các biểu đồ và đặt lại vị trí của chúng.\nBạn có chắc không? ar=سيؤدي هذا إلى إزالة كافة الرسوم البيانية وإعادة تعيين مواضعها.\nهل أنت متأكد؟ ru=Это приведет к удалению всех графиков и сбросу их позиций.\nВы уверены? uk=Це призведе до видалення всіх графіків і скидання їхніх позицій.\nВи впевнені? cs=Tím se odstraní všechny grafy a obnoví se jejich pozice.\nJste si jisti? sk=Týmto sa odstránia všetky grafy a obnovia sa ich pozície.\nSte si istý? hu=Ezzel eltávolítja az összes grafikont, és visszaállítja a pozíciójukat.\nBiztos benne? pl=Spowoduje to usunięcie wszystkich wykresów i zresetowanie ich pozycji.\nCzy na pewno? sv=Detta tar bort alla grafer och återställer deras positioner.\nÄr du säker? fi=Tämä poistaa kaikki kaaviot ja nollaa niiden sijainnit.\nOletko varma? no=Dette vil fjerne alle grafer og tilbakestille posisjonene deres.\nEr du sikker? el=Αυτό θα καταργήσει όλα τα γραφήματα και θα επαναφέρει τις θέσεις τους.\nΕίστε σίγουροι; tr=Bu, tüm grafikleri kaldıracak ve konumlarını sıfırlayacaktır.\nEmin misiniz? he=פעולה זו תסיר את כל הגרפים ויאפס את מיקומם.\nהאם אתה בטוח? {{Settings}} en=Settings have been saved into file: fr=Les paramètres ont été enregistrés dans le fichier : de=Einstellungen wurden in Datei gespeichert: es=La configuración se ha guardado en un archivo: pt-BR=As configurações foram salvas no arquivo: it=Le impostazioni sono state salvate in un file: nl=Instellingen zijn opgeslagen in bestand: da=Indstillinger er blevet gemt i filen: zh-CN=设置已保存到文件中: zh-TW=設定已儲存到檔案中: ja=設定がファイルに保存されました: ko=설정이 파일에 저장되었습니다: vi=Cài đặt đã được lưu vào tệp: ar=تم حفظ الإعدادات في ملف: ru=Настройки сохранены в файл: uk=Налаштування збережено у файл: cs=Nastavení byla uložena do souboru: sk=Nastavenia boli uložené do súboru: hu=A beállítások egy fájlba mentve: pl=Ustawienia zostały zapisane do pliku: sv=Inställningarna har sparats i filen: fi=Asetukset on tallennettu tiedostoon: no=Innstillinger er lagret i filen: el=Οι ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί στο αρχείο: tr=Ayarlar dosyaya kaydedildi: he=ההגדרות נשמרו בקובץ: {{Settings}} en=Changing the color mode will require closing HWiNFO to take all changes into effect.\n\nClick OK to change the mode and close HWiNFO. fr=Changer le mode de couleur nécessitera la fermeture de HWiNFO pour que toutes les modifications prennent effet.\n\nCliquez sur OK pour changer le mode et fermer HWiNFO. de=Das Ändern des Farbmodus erfordert das Schließen von HWiNFO, damit alle Änderungen wirksam werden.\n\nKlicken Sie auf OK, um den Modus zu ändern und HWiNFO zu schließen. es=Cambiar el modo de color requerirá cerrar HWiNFO para que todos los cambios surtan efecto.\n\nHaga clic en Aceptar para cambiar el modo y cerrar HWiNFO. pt-BR=A alteração do modo de cor exigirá o fechamento do HWiNFO para que todas as alterações tenham efeito.\n\nClique em OK para alterar o modo e feche o HWiNFO. it=La modifica della modalità colore richiederà la chiusura di HWiNFO per rendere effettive tutte le modifiche.\n\nFare clic su OK per modificare la modalità e chiudere HWiNFO. nl=Als u de kleurmodus wilt wijzigen, moet u HWiNFO sluiten om alle wijzigingen door te voeren.\n\nKlik op OK om de modus te wijzigen en HWiNFO te sluiten. da=Ændring af farvetilstanden kræver, at du lukker HWiNFO for at træde i kraft.\n\nKlik på OK for at ændre tilstanden og lukke HWiNFO. zh-CN=更改颜色模式需要关闭HWiNFO才能使所有更改生效。\n\n单击“确定”更改模式并关闭HWiNFO。 zh-TW=變更顏色模式需要關閉HWiNFO才能使所有變更生效。\n\n點擊「確定」變更模式並關閉HWiNFO。 ja=カラー・モードを変更するには、すべての変更を有効にするためにHWiNFOを閉じる必要があります。\n\n「OK」をクリックしてモードを変更し、HWiNFOを閉じます。 ko=색상 모드를 변경하려면 모든 변경 사항을 적용하려면 HWiNFO를 닫아야 합니다.\n\n모드를 변경하고 HWiNFO를 닫으려면 "확인"을 클릭하세요. vi=Thay đổi chế độ màu sẽ yêu cầu đóng HWiNFO để mọi thay đổi có hiệu lực.\n\nNhấp vào OK để thay đổi chế độ và đóng HWiNFO. ar=سيتطلب تغيير وضع الألوان إغلاق HWiNFO لتفعيل جميع التغييرات.\n\n انقر فوق "موافق" لتغيير الوضع وإغلاق HWiNFO. ru=Для изменения цветового режима потребуется закрыть HWiNFO, чтобы все изменения вступили в силу.\n\nНажмите OK, чтобы изменить режим и закрыть HWiNFO. uk=Для зміни колірного режиму потрібно закрити HWiNFO, щоб усі зміни набули чинності.\n\nНатисніть OK, щоб змінити режим і закрити HWiNFO. cs=Změna barevného režimu bude vyžadovat uzavření HWiNFO, aby se všechny změny projevily.\n\nKlepnutím na OK se změní režim a zavře HWiNFO. sk=Zmena farebného režimu bude vyžadovať zatvorenie HWiNFO, aby sa všetky zmeny prejavili.\n\nKliknutím na OK sa zmení režim a zatvorí HWiNFO. hu=A színmód módosításához be kell zárni a HWiNFO-t, hogy az összes módosítás érvénybe lépjen.\n\nKattintson az OK gombra a mód megváltoztatásához és a HWiNFO bezárásához. pl=Zmiana trybu kolorów będzie wymagała zamknięcia HWiNFO, aby wszystkie zmiany odniosły skutek.\n\nKliknij OK, aby zmienić tryb i zamknąć HWiNFO. sv=Om du ändrar färgläget måste du stänga HWiNFO för att alla ändringar ska träda i kraft.\n\nKlicka på OK för att ändra läget och stänga HWiNFO. fi=Väritilan muuttaminen edellyttää HWiNFO:n sulkemista, jotta kaikki muutokset tulevat voimaan.\n\nVaihda tila napsauttamalla OK ja sulje HWiNFO. no=Hvis du endrer fargemodus, må du lukke HWiNFO for å tre i kraft.\n\nKlikk OK for å endre modus og lukke HWiNFO. el=Η αλλαγή της λειτουργίας χρώματος θα απαιτήσει το κλείσιμο του HWiNFO για να εφαρμοστούν όλες οι αλλαγές.\n\nΚάντε κλικ στο OK για να αλλάξετε τη λειτουργία και κλείστε το HWiNFO. tr=Renk modunun değiştirilmesi, tüm değişikliklerin yürürlüğe girmesi için HWiNFO'nun kapatılmasını gerektirecektir.\n\nModu değiştirmek ve HWiNFO'yu kapatmak için Tamam'ı tıklayın. he=שינוי מצב הצבע יחייב סגירת HWiNFO כדי להפעיל את כל השינויים.\n\nלחץ על אישור כדי לשנות את המצב ולסגור את HWiNFO. {{}} en=Maintenance Expiry fr=Expiration de l'entretien de=Wartungsablauf es=Caducidad de mantenimiento pt-BR=Validade de manutenção it=Scadenza della manutenzione nl=Onderhoudstermijn da=Vedligeholdelsesudløb zh-CN=维护有效期 zh-TW=維護有效期 ja=メンテナンスの有効期限 ko=유지 관리 만료 vi=Hết hạn bảo trì ar=انتهاء الصيانة ru=Срок действия обслуживания uk=Термін дії обслуговування cs=Vypršení platnosti údržby sk=Vypršenie údržby hu=Karbantartás lejárata pl=Wygaśnięcie konserwacji sv=Underhålls utgång fi=Huolto päättyy no=Utløp av vedlikehold el=Λήξη Συντήρησης tr=Bakım Sona Erme he=תפוגת תחזוקה {{Sensors}} en=Total Errors fr=Total des erreurs de=Gesamtfehler es=Errores totales pt-BR=Total de erros it=Errori totali nl=Totaal aantal fouten da=Total fejl zh-CN=错误总数 zh-TW=錯誤總數 ja=エラー総数 ko=총 오류 vi=Lỗi hoàn toàn ar=إجمالي الأخطاء ru=Всего ошибок uk=Усього помилок cs=Celkový počet chyb sk=Celkový počet chýb hu=Összes hiba pl=Całkowita liczba błędów sv=Totala fel fi=Virheet yhteensä no=Totalt feil el=Σύνολο σφαλμάτων tr=Toplam Hata he=סך הכל שגיאות {{Sensors}} en=Generic Errors fr=Erreurs génériques de=Allgemeine Fehler es=Errores genéricos pt-BR=Erros Genéricos it=Errori generici nl=Algemene fouten da=Generiske fejl zh-CN=常规错误 zh-TW=常規錯誤 ja=一般的なエラー ko=일반 오류 vi=Lỗi chung ar=أخطاء عامة ru=Общие ошибки uk=Загальні помилки cs=Obecné chyby sk=Všeobecné chyby hu=Általános hibák pl=Ogólne błędy sv=Generiska fel fi=Yleiset virheet no=Generiske feil el=Γενικά Σφάλματα tr=Genel Hatalar he=שגיאות כלליות {{Sensors}} en=PCIe Errors fr=Erreurs PCIe de=PCIe-Fehler es=Errores de PCIe pt-BR=Erros PCIe it=Errori PCIe nl=PCIe-fouten da=PCIe fejl zh-CN=PCIe错误 zh-TW=PCIe錯誤 ja=PCIeエラー ko=PCIe 오류 vi=Lỗi PCIe ar=أخطاء PCIe ru=Ошибки PCIe uk=Помилки PCIe cs=Chyby PCIe sk=Chyby PCIe hu=PCIe hibák pl=Błędy PCIe sv=PCIe-fel fi=PCIe-virheet no=PCIe-feil el=Σφάλματα PCIe tr=PCIe Hataları he=שגיאות PCIe {{Sensors}} en=Machine Check Errors fr=Erreurs de vérification de la machine (MCE) de=Fehler bei der Maschinenprüfung (MCE) es=Errores de verificación de la máquina (MCE) pt-BR=Erros de verificação de máquina (MCE) it=Errori di controllo della macchina (MCE) nl=Fouten bij machinecontrole (MCE) da=Maskintjek fejl (MCE) zh-CN=机器检查错误(MCE) zh-TW=機器檢查錯誤(MCE) ja=マシン・チェック・エラー(MCE) ko=기계 검사 오류 (MCE) vi=Lỗi kiểm tra máy (MCE) ar=أخطاء فحص الجهاز ru=Ошибки проверки машины (MCE) uk=Помилки перевірки машини (MCE) cs=Chyby kontroly stroje (MCE) sk=Chyby kontroly stroja (MCE) hu=Gépellenőrzési hibák (MCE) pl=Błędy sprawdzania maszyny (MCE) sv=Maskinkontrollfel (MCE) fi=Koneen tarkistusvirheet (MCE) no=Maskinsjekkfeil (MCE) el=Σφάλματα ελέγχου μηχανήματος (MCE) tr=Makine Kontrol Hataları (MCE) he=שגיאות בדיקת מכונה {{Sensors}} en=Machine Check Errors (AMD64 NB) fr=Erreurs de vérification de la machine (AMD64 NB) de=Fehler bei der Maschinenprüfung (AMD64 NB) es=Errores de comprobación de la máquina (AMD64 NB) pt-BR=Erros de verificação de máquina (AMD64 NB) it=Errori di controllo macchina (AMD64 NB) nl=Fouten bij machinecontrole (AMD64 NB) da=Maskinkontrolfejl (AMD64 NB) zh-CN=机器检查错误(AMD64 NB) zh-TW=機器檢查錯誤(AMD64 NB) ja=マシン・チェック・エラー(AMD64 NB) ko=기계 점검 오류(AMD64 NB) vi=Lỗi kiểm tra máy (AMD64 NB) ar=أخطاء فحص الجهاز (AMD64 NB) ru=Ошибки проверки машины (AMD64 NB) uk=Помилки перевірки машини (AMD64 NB) cs=Chyby kontroly stroje (AMD64 NB) sk=Chyby kontroly stroja (AMD64 NB) hu=Gépellenőrzési hibák (AMD64 NB) pl=Błędy sprawdzania maszyny (AMD64 NB) sv=Maskinkontrollfel (AMD64 OBS) fi=Koneen tarkistusvirheet (AMD64 NB) no=Maskinsjekkfeil (AMD64 NB) el=Σφάλματα ελέγχου μηχανήματος (AMD64 NB) tr=Makine Kontrol Hataları (AMD64 NB) he=שגיאות בדיקת מכונה (AMD64 NB) {{Sensors}} en=Platform Memory Errors fr=Erreurs de mémoire de plate-forme de=Plattformspeicherfehler es=Errores de memoria de la plataforma pt-BR=Erros de memória da plataforma it=Errori di memoria della piattaforma nl=Platformgeheugenfouten da=Platformhukommelsesfejl zh-CN=平台内存错误 zh-TW=平台記憶體錯誤 ja=プラットフォーム・メモリ・エラー ko=플랫폼 메모리 오류 vi=Lỗi bộ nhớ nền tảng ar=أخطاء ذاكرة النظام الأساسي ru=Ошибки памяти платформы uk=Помилки пам'яті платформи cs=Chyby paměti platformy sk=Chyby pamäte platformy hu=Platformmemória hibák pl=Błędy pamięci platformy sv=Plattformsminnesfel fi=Alustan muistivirheet no=Plattformminnefeil el=Σφάλματα μνήμης πλατφόρμας tr=Platform Bellek Hataları he=שגיאות זיכרון בפלטפורמה {{Sensors}} en=PCI Bus Errors fr=Erreurs de bus PCI de=PCI Bus-Fehler es=Errores de bus PCI pt-BR=Erros de barramento PCI it=Errori bus PCI nl=PCI-busfouten da=PCI-busfejl zh-CN=PCI总线错误 zh-TW=PCI匯流排錯誤 ja=PCIバス・エラー ko=PCI 버스 오류 vi=Lỗi Bus PCI ar=أخطاء ناقل PCI ru=Ошибки шины PCI uk=Помилки шини PCI cs=Chyby sběrnice PCI sk=Chyby zbernice PCI hu=PCI busz hibák pl=Błędy magistrali PCI sv=PCI-bussfel fi=PCI-väylän virheet no=PCI-bussfeil el=Σφάλματα διαύλου PCI tr=PCI Veri Yolu Hataları he=שגיאות אוטובוס PCI {{Sensors}} en=PCI Device Errors fr=Erreurs de périphérique PCI de=PCI-Gerätefehler es=Errores de dispositivo PCI pt-BR=Erros de dispositivo PCI it=Errori del dispositivo PCI nl=PCI-apparaatfouten da=PCI-enhedsfejl zh-CN=PCI设备错误 zh-TW=PCI裝置錯誤 ja=PCIデバイス・エラー ko=PCI 장치 오류 vi=Lỗi thiết bị PCI ar=أخطاء جهاز PCI ru=Ошибки устройства PCI uk=Помилки пристрою PCI cs=Chyby zařízení PCI sk=Chyby zariadenia PCI hu=PCI-eszköz hibák pl=Błędy urządzeń PCI sv=PCI-enhetsfel fi=PCI-laitevirheet no=PCI-enhetsfeil el=Σφάλματα συσκευής PCI tr=PCI Aygıt Hataları he=שגיאות התקן PCI {{Sensors}} en=PCI Express Errors fr=Erreurs PCI Express de=PCI Express-Fehler es=Errores de PCI Express pt-BR=Erros PCI Express it=Errori PCI Express nl=PCI Express-fouten da=PCI Express-fejl zh-CN=PCI Express错误 zh-TW=PCI Express錯誤 ja=PCI Expressエラー ko=PCI Express 오류 vi=Lỗi PCI Express ar=أخطاء PCI Express ru=Ошибки PCI Express uk=Помилки PCI Express cs=Chyby PCI Express sk=Chyby PCI Express hu=PCI Express hibák pl=Błędy PCI Express sv=PCI Express-fel fi=PCI Express -virheet no=PCI Express-feil el=Σφάλματα PCI Express tr=PCI Express Hataları he=שגיאות PCI Express {{Sensors}} en=Platform Memory Errors (undetermined) fr=Erreurs de mémoire de plate-forme (indéterminées) de=Plattformspeicherfehler (unbestimmt) es=Errores de memoria de la plataforma (indeterminado) pt-BR=Erros de memória da plataforma (indeterminado) it=Errori di memoria della piattaforma (indeterminati) nl=Platformgeheugenfouten (onbepaald) da=Platformhukommelsesfejl (ubestemt) zh-CN=平台内存错误(未确定) zh-TW=平台記憶體錯誤(未確定) ja=プラットフォーム・メモリ・エラー(未定) ko=플랫폼 메모리 오류(미확인) vi=Lỗi bộ nhớ nền tảng (không xác định) ar=أخطاء ذاكرة النظام الأساسي (غير محددة) ru=Ошибки памяти платформы (не определены) uk=Помилки пам'яті платформи (не визначено) cs=Chyby paměti platformy (neurčeno) sk=Chyby pamäte platformy (neurčené) hu=Platformmemória hibák (meghatározatlan) pl=Błędy pamięci platformy (nieokreślone) sv=Plattformsminnesfel (obestämda) fi=Alustan muistivirheet (määrittämätön) no=Platformminnefeil (ubestemt) el=Σφάλματα μνήμης πλατφόρμας (απροσδιόριστο) tr=Platform Bellek Hataları (belirlenmemiş) he=שגיאות זיכרון בפלטפורמה (לא נקבעו) {{Sensors}} en=CPU Internal Errors fr=Erreurs internes du processeur de=CPU-interne Fehler es=Errores internos de la CPU pt-BR=Erros internos da CPU it=Errori interni della CPU nl=Interne CPU-fouten da=CPU interne fejl zh-CN=CPU内部错误 zh-TW=CPU內部錯誤 ja=CPU内部エラー ko=CPU 내부 오류 vi=Lỗi nội bộ của CPU ar=أخطاء وحدة المعالجة المركزية الداخلية ru=Внутренние ошибки ЦП uk=Внутрішні помилки ЦП cs=Vnitřní chyby CPU sk=Interné chyby CPU hu=CPU belső hibák pl=Błędy wewnętrzne procesora sv=CPU interna fel fi=CPU:n sisäiset virheet no=CPU interne feil el=Εσωτερικά σφάλματα CPU tr=CPU Dahili Hataları he=שגיאות פנימיות של מעבד {{Sensors}} en=CPU Cache L0 Errors fr=Erreurs du cache du processeur L0 de=CPU-Cache L0-Fehler es=Errores de caché de CPU L0 pt-BR=Erros CPU Cache L0 it=Errori L0 della cache della CPU nl=CPU-cache L0-fouten da=CPU Cache L0 fejl zh-CN=CPU缓存L0错误 zh-TW=CPU快取L0錯誤 ja=CPUキャッシュL0エラー ko=CPU 캐시 L0 오류 vi=Lỗi CPU Cache L0 ar=أخطاء L0 في ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки L0 кэша ЦП uk=Помилки L0 кешу ЦП cs=Chyby CPU Cache L0 sk=Chyby CPU Cache L0 hu=CPU gyorsítótár L0 hibák pl=Błędy L0 pamięci podręcznej procesora sv=CPU Cache L0-fel fi=CPU-välimuistin L0-virheet no=CPU Cache L0-feil el=Σφάλματα CPU Cache L0 tr=CPU Önbellek L0 Hataları he=שגיאות CPU Cache L0 {{Sensors}} en=CPU Cache L1 Errors fr=Erreurs du cache du processeur L1 de=CPU-Cache L1-Fehler es=Errores de caché de CPU L1 pt-BR=Erros CPU Cache L1 it=Errori L1 della cache della CPU nl=CPU-cache L1-fouten da=CPU Cache L1 fejl zh-CN=CPU缓存L1错误 zh-TW=CPU快取L1錯誤 ja=CPUキャッシュL1エラー ko=CPU 캐시 L1 오류 vi=Lỗi CPU Cache L1 ar=أخطاء L1 في ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки L1 кэша ЦП uk=Помилки L1 кешу ЦП cs=Chyby CPU Cache L1 sk=Chyby CPU Cache L1 hu=CPU gyorsítótár L1 hibák pl=Błędy L1 pamięci podręcznej procesora sv=CPU Cache L1-fel fi=CPU-välimuistin L1-virheet no=CPU Cache L1-feil el=Σφάλματα CPU Cache L1 tr=CPU Önbellek L1 Hataları he=שגיאות CPU Cache L1 {{Sensors}} en=CPU Cache L2 Errors fr=Erreurs du cache du processeur L2 de=CPU-Cache L2-Fehler es=Errores de caché de CPU L2 pt-BR=Erros CPU Cache L2 it=Errori L2 della cache della CPU nl=CPU-cache L2-fouten da=CPU Cache L2 fejl zh-CN=CPU缓存L2错误 zh-TW=CPU快取L2錯誤 ja=CPUキャッシュL2エラー ko=CPU 캐시 L2 오류 vi=Lỗi CPU Cache L2 ar=أخطاء L2 في ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки L2 кэша ЦП uk=Помилки L2 кешу ЦП cs=Chyby CPU Cache L2 sk=Chyby CPU Cache L2 hu=CPU gyorsítótár L2 hibák pl=Błędy L2 pamięci podręcznej procesora sv=CPU Cache L2-fel fi=CPU-välimuistin L2-virheet no=CPU Cache L2-feil el=Σφάλματα CPU Cache L2 tr=CPU Önbellek L2 Hataları he=שגיאות CPU Cache L2 {{Sensors}} en=CPU Cache L3 Errors fr=Erreurs du cache du processeur L3 de=CPU-Cache L3-Fehler es=Errores de caché de CPU L3 pt-BR=Erros CPU Cache L3 it=Errori L3 della cache della CPU nl=CPU-cache L3-fouten da=CPU Cache L3 fejl zh-CN=CPU缓存L3错误 zh-TW=CPU快取L3錯誤 ja=CPUキャッシュL3エラー ko=CPU 캐시 L3 오류 vi=Lỗi CPU Cache L3 ar=أخطاء L3 في ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки L3 кэша ЦП uk=Помилки L3 кешу ЦП cs=Chyby CPU Cache L3 sk=Chyby CPU Cache L3 hu=CPU gyorsítótár L3 hibák pl=Błędy L3 pamięci podręcznej procesora sv=CPU Cache L3-fel fi=CPU-välimuistin L3-virheet no=CPU Cache L3-feil el=Σφάλματα CPU Cache L3 tr=CPU Önbellek L3 Hataları he=שגיאות CPU Cache L3 {{Sensors}} en=CPU Cache Errors fr=Erreurs de cache du processeur de=CPU-Cache-Fehler es=Errores de caché de CPU pt-BR=Erros de cache de CPU it=Errori di cache della CPU nl=CPU-cachefouten da=CPU-cache-fejl zh-CN=CPU缓存错误 zh-TW=CPU快取錯誤 ja=CPUキャッシュ・エラー ko=CPU 캐시 오류 vi=Lỗi bộ nhớ đệm CPU ar=أخطاء ذاكرة التخزين المؤقت لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки кэша ЦП uk=Помилки кешу ЦП cs=Chyby mezipaměti CPU sk=Chyby vyrovnávacej pamäte CPU hu=CPU gyorsítótár hibák pl=Błędy pamięci podręcznej procesora sv=CPU-cachefel fi=CPU-välimuistin virheet no=CPU Cache-feil el=Σφάλματα κρυφής μνήμης CPU tr=CPU Önbellek Hataları he=שגיאות מטמון מעבד {{Sensors}} en=CPU TLB Errors fr=Erreurs TLB du processeur de=CPU-TLB-Fehler es=Errores de TLB de CPU pt-BR=Erros CPU TLB it=Errori CPU TLB nl=CPU TLB-fouten da=CPU TLB fejl zh-CN=CPU TLB错误 zh-TW=CPU TLB錯誤 ja=CPU TLBエラー ko=CPU TLB 오류 vi=Lỗi TLB CPU ar=أخطاء TLB لوحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки TLB ЦП uk=Помилки TLB ЦП cs=Chyby CPU TLB sk=Chyby CPU TLB hu=CPU TLB hibák pl=Błędy procesora TLB sv=CPU TLB-fel fi=CPU TLB -virheet no=CPU TLB-feil el=Σφάλματα CPU TLB tr=CPU TLB Hataları he=שגיאות CPU TLB {{Sensors}} en=CPU Memory Controller Errors fr=Erreurs du contrôleur de mémoire CPU de=CPU-Speichercontroller-Fehler es=Errores del controlador de memoria de la CPU pt-BR=Erros do controlador de memória da CPU it=Errori del controller memoria della CPU nl=CPU-geheugencontrollerfouten da=CPU-hukommelsescontrollerfejl zh-CN=CPU内存控制器错误 zh-TW=CPU記憶體控制器錯誤 ja=CPUメモリ・コントローラー・エラー ko=CPU 메모리 컨트롤러 오류 vi=Lỗi bộ điều khiển bộ nhớ CPU ar=أخطاء وحدة تحكم ذاكرة وحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки контроллера памяти ЦП uk=Помилки контролера пам'яті ЦП cs=Chyby řadiče paměti CPU sk=Chyby radiča pamäte CPU hu=CPU memóriavezérlő hibák pl=Błędy kontrolera pamięci procesora sv=CPU-minneskontrollerfel fi=CPU-muistiohjaimen virheet no=CPU-minnekontrollerfeil el=Σφάλματα ελεγκτή μνήμης CPU tr=CPU Bellek Kontrolcüsü Hataları he=שגיאות בקר זיכרון מעבד {{Sensors}} en=CPU Bus/Interconnect Errors fr=Erreurs de bus/interconnexion CPU de=CPU-Bus-/Verbindungsfehler es=Errores de interconexión / bus de CPU pt-BR=Erros de barramento / interconexão de CPU it=Errori CPU bus/interconnessione nl=CPU-bus/interconnect-fouten da=CPU Bus/Interconnect fejl zh-CN=CPU总线/互连错误 zh-TW=CPU匯流排/互連錯誤 ja=CPUバス/インターコネクト・エラー ko=CPU 버스/상호 연결 오류 vi=Bus CPU / Lỗi kết nối ar=أخطاء ناقل / اتصال وحدة المعالجة المركزية ru=Ошибки шины ЦП / межсоединения uk=Помилки шини ЦП / міжз'єднання cs=Chyby sběrnice/propojení CPU sk=Chyby zbernice CPU/prepojení hu=CPU busz/összekapcsolási hibák pl=Błędy magistrali/połączeń procesora sv=CPU Bus/Interconnect Fel fi=CPU-väylä/yhdyskytkentävirheet no=CPU Bus/Interconnect Feil el=Σφάλματα διαύλου/διασύνδεσης CPU tr=CPU Veri Yolu/Ara Bağlantı Hataları he=שגיאות אוטובוס/חיבור מעבד {{Sensors}} en=Memory Errors fr=Erreurs de mémoire de=Speicherfehler es=Errores de memoria pt-BR=Erros de memória it=Errori di memoria nl=Geheugenfouten da=Hukommelsesfejl zh-CN=内存错误 zh-TW=記憶體錯誤 ja=メモリ・エラー ko=메모리 오류 vi=Lỗi bộ nhớ ar=أخطاء الذاكرة ru=Ошибки памяти uk=Помилки пам'яті cs=Chyby paměti sk=Chyby pamäte hu=Memória hibák pl=Błędy pamięci sv=Minnesfel fi=Muistivirheet no=Minnefeil el=Σφάλματα μνήμης tr=Bellek Hataları he=שגיאות זיכרון {{Sensors}} en=PCI/PCIe Bus Errors fr=Erreurs de bus PCI/PCIe de=PCI/PCIe-Busfehler es=Errores de bus PCI / PCIe pt-BR=Erros de barramento PCI / PCIe it=Errori bus PCI/PCIe nl=PCI/PCIe-busfouten da=PCI/PCIe-busfejl zh-CN=PCI/PCIe总线错误 zh-TW=PCI/PCIe匯流排錯誤 ja=PCI/PCIeバス・エラー ko=PCI/PCIe 버스 오류 vi=Lỗi Bus PCI / PCIe ar=أخطاء ناقل PCI / PCIe ru=Ошибки шины PCI / PCIe uk=Помилки шини PCI / PCIe cs=Chyby sběrnice PCI/PCIe sk=Chyby zbernice PCI/PCIe hu=PCI/PCIe buszhibák pl=Błędy magistrali PCI/PCIe sv=PCI/PCIe-bussfel fi=PCI/PCIe-väylävirheet no=PCI/PCIe-bussfeil el=Σφάλματα διαύλου PCI/PCIe tr=PCI/PCIe Veri Yolu Hataları he=שגיאות אוטובוס PCI/PCIe {{Sensors}} en=PCI/PCIe Device Errors fr=Erreurs de périphérique PCI/PCIe de=PCI/PCIe-Gerätefehler es=Errores de dispositivo PCI / PCIe pt-BR=Erros de dispositivo PCI / PCIe it=Errori del dispositivo PCI/PCIe nl=PCI/PCIe-apparaatfouten da=PCI/PCIe enhedsfejl zh-CN=PCI/PCIe设备错误 zh-TW=PCI/PCIe裝置錯誤 ja=PCI/PCIeデバイス・エラー ko=PCI/PCIe 장치 오류 vi=Lỗi thiết bị PCI / PCIe ar=أخطاء جهاز PCI / PCIe ru=Ошибки устройства PCI / PCIe uk=Помилки пристрою PCI / PCIe cs=Chyby zařízení PCI/PCIe sk=Chyby zariadení PCI/PCIe hu=PCI/PCIe eszközhibák pl=Błędy urządzeń PCI/PCIe sv=PCI/PCIe-enhetsfel fi=PCI/PCIe-laitevirheet no=PCI/PCIe-enhetsfeil el=Σφάλματα συσκευής PCI/PCIe tr=PCI/PCIe Aygıt Hataları he=שגיאות התקן PCI/PCIe {{Sensors}} en=DMAr Errors fr=Erreurs DMAr de=DMAr-Fehler es=Errores de DMAr pt-BR=Erros DMAr it=Errori DMAr nl=DMAr-fouten da=DMAr fejl zh-CN=DMAr错误 zh-TW=DMAr錯誤 ja=DMArエラー ko=DMAr 오류 vi=Lỗi DMAr ar=أخطاء DMAr ru=Ошибки DMAr uk=Помилки DMAr cs=Chyby DMAr sk=Chyby DMAr hu=DMAr hibák pl=Błędy DMAr sv=DMAr-fel fi=DMAr-virheet no=DMAr-feil el=Σφάλματα DMAR tr=DMAr Hataları he=שגיאות DMAr {{Sensors}} en=This sensor provides information about hardware errors logged via the Windows Hardware Error Architecture (WHEA). fr=Ce capteur fournit des informations sur les erreurs matérielles enregistrées via Windows Hardware Error Architecture (WHEA). de=Dieser Sensor liefert Informationen zu Hardwarefehlern, die über die Windows Hardware Error Architecture (WHEA) protokolliert wurden. es=Este sensor proporciona información sobre los errores de hardware registrados a través de la Arquitectura de errores de hardware de Windows (WHEA). pt-BR=Este sensor fornece informações sobre erros de hardware registrados por meio da Arquitetura de Erro de Hardware do Windows (WHEA). it=Questo sensore fornisce informazioni sugli errori hardware registrati tramite Windows Hardware Error Architecture (WHEA). nl=Deze sensor geeft informatie over hardwarefouten die zijn vastgelegd via de Windows Hardware Error Architecture (WHEA). da=Denne sensor giver information om hardwarefejl, der er logget via Windows Hardware Error Architecture (WHEA). zh-CN=该传感器提供通过Windows硬件错误架构(WHEA)记录的硬件错误信息。 zh-TW=該感測器提供通過Windows硬體錯誤架構(WHEA)記錄的硬體錯誤資訊。 ja=このセンサーは、Windowsハードウェア・エラー・アーキテクチャ(WHEA)を介してログに記録されたハードウェア・エラーの情報を提供します。 ko=이 센서는 WHEA(Windows 하드웨어 오류 아키텍처)를 통해 기록된 하드웨어 오류에 대한 정보를 제공합니다. vi=Cảm biến này cung cấp thông tin về các lỗi phần cứng được ghi lại thông qua Kiến trúc Lỗi Phần cứng của Windows (WHEA). ar=يوفر هذا المستشعر معلومات حول أخطاء الأجهزة التي تم تسجيلها عبر هندسة أخطاء أجهزة Windows (WHEA). ru=Этот датчик предоставляет информацию об аппаратных ошибках, регистрируемых с помощью архитектуры аппаратных ошибок Windows (WHEA). uk=Цей датчик надає інформацію про апаратні помилки, що реєструються за допомогою архітектури апаратних помилок Windows (WHEA). cs=Tento senzor poskytuje informace o hardwarových chybách zaznamenaných prostřednictvím architektury Windows Hardware Error Architecture (WHEA). sk=Tento senzor poskytuje informácie o hardvérových chybách zaznamenaných prostredníctvom architektúry Windows Hardware Error Architecture (WHEA). hu=Ez az érzékelő információt nyújt a Windows hardverhiba-architektúrán (WHEA) keresztül naplózott hardverhibákról. pl=Ten czujnik dostarcza informacji o błędach sprzętowych zarejestrowanych przez architekturę błędów sprzętowych systemu Windows (WHEA). sv=Denna sensor ger information om maskinvarufel som loggats via Windows Hardware Error Architecture (WHEA). fi=Tämä anturi antaa tietoja Windows Hardware Error Architecture (WHEA) -järjestelmän kautta kirjatuista laitteistovirheistä. no=Denne sensoren gir informasjon om maskinvarefeil logget via Windows Hardware Error Architecture (WHEA). el=Αυτός ο αισθητήρας παρέχει πληροφορίες σχετικά με σφάλματα υλικού που έχουν καταγραφεί μέσω του Windows Hardware Error Architecture (WHEA). tr=Bu algılayıcı, Windows Donanım Hatası Mimarisi (WHEA) aracılığıyla kaydedilen donanım hataları hakkında bilgi sağlar. he=חיישן זה מספק מידע על שגיאות חומרה שנרשמו באמצעות ארכיטקטורת שגיאות החומרה של Windows (WHEA). {{Sensors}} en=Number of accumulated correctable errors during HWiNFO runtime.\nUncorrectable errors cause a system shutdown/reboot, so these cannot be monitored on the fly.\nIf an error is encountered, an additional sensor entry will be shown describing the basic error class. fr=Nombre d'erreurs corrigibles accumulées pendant l'exécution de HWiNFO.\nLes erreurs non corrigibles provoquent un arrêt/un redémarrage du système, elles ne peuvent donc pas être surveillées à la volée.\nSi une erreur est rencontrée, une entrée de capteur supplémentaire sera affichée décrivant la classe d'erreur de base. de=Anzahl der kumulierten korrigierbaren Fehler während der HWiNFO-Laufzeit.\nNicht korrigierbare Fehler führen zum Herunterfahren/Neustart des Systems, sodass diese nicht im laufenden Betrieb überwacht werden können.\nWenn ein Fehler auftritt, wird ein zusätzlicher Sensoreintrag angezeigt, der die grundlegende Fehlerklasse beschreibt. es=Número de errores corregibles acumulados durante el tiempo de ejecución de HWiNFO.\nLos errores incorregibles provocan el apagado / reinicio del sistema, por lo que no se pueden monitorear sobre la marcha.\nSi se encuentra un error, se mostrará una entrada de sensor adicional que describe la clase de error básica. pt-BR=Número de erros corrigíveis acumulados durante o tempo de execução do HWiNFO.\nOs erros não corrigíveis causam desligamento / reinicialização do sistema, portanto, não podem ser monitorados em tempo real.\nSe um erro for encontrado, uma entrada de sensor adicional será mostrada descrevendo a classe de erro básica. it=Numero di errori correggibili accumulati durante il runtime di HWiNFO.\nGli errori non correggibili causano un arresto/riavvio del sistema, quindi non possono essere monitorati al volo.\nSe si verifica un errore, verrà mostrata una voce del sensore aggiuntiva che descrive la classe di errore di base. nl=Aantal geaccumuleerde corrigeerbare fouten tijdens HWiNFO-runtime.\nNiet-corrigeerbare fouten leiden tot het afsluiten/opnieuw opstarten van het systeem, dus deze kunnen niet direct worden gecontroleerd.\nAls er een fout wordt aangetroffen, wordt een extra sensorinvoer weergegeven die de basisfoutklasse beschrijft. da=Antal akkumulerede korrigerbare fejl under HWiNFO runtime.\nIkke korrigerbare fejl forårsager en nedlukning/genstart af systemet, så disse kan ikke overvåges i farten.\nHvis der opstår en fejl, vil der blive vist en ekstra sensorindgang, der beskriver den grundlæggende fejlklasse. zh-CN=HWiNFO运行时累积的可纠正错误数。\n无法纠正的错误会导致系统关机/重新启动,因此无法即时监控这些错误。\n如果遇到错误,将显示附加的传感器条目,描述基本错误类别。 zh-TW=HWiNFO執行階段累積的可更正錯誤數。\n無法更正的錯誤會導致系統關機/重新啟動,因此無法即時監控這些錯誤。\n如果遇到錯誤,將顯示附加的感測器條目,描述基本錯誤類別。 ja=HWiNFOランタイムに蓄積された訂正可能なエラーの数。\n訂正不可能なエラーはシステムのシャットダウン/再起動を引き起こすため、その場で監視することはできません。\nエラーが発生した場合、基本的なエラー・クラスを記述する追加のセンサー・エントリが表示されます。 ko=HWiNFO 런타임 동안 누적된 수정 가능한 오류 수입니다.\n수정할 수 없는 오류는 시스템 종료/재부팅을 유발하므로 즉시 모니터링할 수 없습니다.\n오류가 발생하면 기본 오류 클래스를 설명하는 추가 센서 항목이 표시됩니다. vi=Số lỗi có thể sửa được tích lũy trong thời gian chạy HWiNFO.\nLỗi không thể sửa được gây ra hệ thống tắt / khởi động lại, do đó, chúng tôi không thể theo dõi nhanh những lỗi này.\nNếu gặp phải lỗi, một mục nhập cảm biến bổ sung sẽ được hiển thị mô tả loại lỗi cơ bản. ar=عدد الأخطاء المتراكمة القابلة للتصحيح أثناء وقت تشغيل HWiNFO.\nتتسبب الأخطاء غير القابلة للتصحيح في إيقاف تشغيل / إعادة تمهيد النظام ، لذلك لا يمكن مراقبتها بسرعة.\nإذا تمت مصادفة خطأ ، فسيتم عرض إدخال مستشعر إضافي يصف فئة الخطأ الأساسية. ru=Количество накопленных исправляемых ошибок во время выполнения HWiNFO.\nНеисправимые ошибки вызывают выключение / перезагрузку системы, поэтому их нельзя отслеживать на лету.\nЕсли обнаружена ошибка, будет показана дополнительная запись датчика, описывающая основной класс ошибки. uk=Кількість накопичених помилок, що виправляються, під час виконання HWiNFO.\nНовиправні помилки спричиняють вимкнення / перезавантаження системи, тому їх не можна відслідковувати на льоту.\nЯкщо виявлено помилку, буде показано додатковий запис датчика, що описує основний клас помилки. cs=Počet nahromaděných opravitelných chyb během běhu HWiNFO.\nNeopravitelné chyby způsobují vypnutí/restart systému, takže je nelze sledovat za běhu.\nPokud dojde k chybě, zobrazí se další záznam senzoru popisující základní třídu chyb. sk=Počet nahromadených opraviteľných chýb počas HWiNFO runtime.\nNeopraviteľné chyby spôsobujú vypnutie/reštart systému, takže ich nemožno monitorovať za chodu.\nAk sa vyskytne chyba, zobrazí sa dodatočný záznam snímača s popisom základnej triedy chýb. hu=A HWiNFO futási ideje alatt felhalmozott javítható hibák száma.\nA javíthatatlan hibák a rendszer leállását/újraindítását okozzák, így ezeket nem lehet menet közben figyelni.\nHiba esetén egy további érzékelőbejegyzés jelenik meg, amely leírja az alapvető hibaosztályt. pl=Liczba skumulowanych błędów, które można naprawić podczas działania HWiNFO.\nBłędy, których nie można naprawić, powodują zamknięcie/ponowne uruchomienie systemu, więc nie można ich monitorować w locie.\nW przypadku napotkania błędu zostanie wyświetlony dodatkowy wpis czujnika opisujący podstawową klasę błędu. sv=Antal ackumulerade korrigerbara fel under HWiNFO-körning.\nOkorrigerbara fel orsakar en avstängning/omstart av systemet, så dessa kan inte övervakas i farten.\nOm ett fel påträffas kommer ytterligare en sensorpost att visas som beskriver den grundläggande felklassen. fi=HWiNFO-ajon aikana kertyneiden korjattavien virheiden määrä.\nKorjaamattomat virheet aiheuttavat järjestelmän sammumisen/uudelleenkäynnistyksen, joten niitä ei voida valvoa lennossa.\nJos havaitaan virhe, näyttöön tulee ylimääräinen anturin merkintä, joka kuvaa perusvirheluokan. no=Antall akkumulerte feil som kan korrigeres under HWiNFO-kjøring.\nFeil som ikke kan korrigeres fører til at systemet slås av/omstart, så disse kan ikke overvåkes i farten.\nHvis det oppstår en feil, vil en ekstra sensoroppføring vises som beskriver den grunnleggende feilklassen. el=Αριθμός συσσωρευμένων διορθώσιμων σφαλμάτων κατά τη διάρκεια του χρόνου εκτέλεσης HWiNFO.\nΤα μη διορθωμένα σφάλματα προκαλούν τερματισμό/επανεκκίνηση του συστήματος, επομένως δεν είναι δυνατή η παρακολούθηση τους αμέσως.\nΕάν παρουσιαστεί σφάλμα, θα εμφανιστεί μια πρόσθετη καταχώρηση αισθητήρα που περιγράφει τη βασική κατηγορία σφάλματος. tr=HWiNFO çalışma zamanı sırasında birikmiş düzeltilebilir hataların sayısı.\nDüzeltilemez hatalar sistemin kapanmasına/yeniden başlatılmasına neden olur, bu nedenle bunlar anında izlenemez.\nBir hatayla karşılaşılırsa, temel hata sınıfını açıklayan ek bir sensör girişi gösterilir. he=מספר השגיאות הניתנות לתיקון שנצברו במהלך זמן הריצה של HWiNFO.\nשגיאות בלתי ניתנות לתיקון גורמות לכיבוי/אתחול מחדש של המערכת, כך שלא ניתן לעקוב אחריהן תוך כדי.\nאם נתקלת בשגיאה, יוצג ערך חיישן נוסף המתאר את מחלקת השגיאות הבסיסית. {{Sensors}} en=Number of accumulated generic/default errors. fr=Nombre d'erreurs génériques/par défaut accumulées. de=Anzahl der kumulierten generischen/Standardfehler. es=Número de errores genéricos / predeterminados acumulados. pt-BR=Número de erros genéricos / padrão acumulados. it=Numero di errori generici/predefiniti accumulati. nl=Aantal geaccumuleerde generieke/standaardfouten. da=Antal akkumulerede generiske/standardfejl. zh-CN=累积的常规/默认错误数。 zh-TW=累積的常規/預設錯誤數。 ja=累積された一般/デフォルト・エラーの数。 ko=누적된 일반/기본 오류 수입니다. vi=Số lỗi chung / lỗi mặc định được tích lũy. ar=عدد الأخطاء العامة / الافتراضية المتراكمة. ru=Количество накопленных общих ошибок / ошибок по умолчанию. uk=Кількість накопичених загальних помилок / помилок за замовчуванням. cs=Počet nahromaděných obecných/výchozích chyb. sk=Počet nahromadených všeobecných/predvolených chýb. hu=A felhalmozott általános/alapértelmezett hibák száma. pl=Liczba skumulowanych błędów ogólnych/domyślnych. sv=Antal ackumulerade generiska/standardfel. fi=Kerääntyneiden yleisten/oletusvirheiden määrä. no=Antall akkumulerte generiske/standardfeil. el=Αριθμός συσσωρευμένων γενικών/προεπιλεγμένων σφαλμάτων. tr=Birikmiş genel/varsayılan hataların sayısı. he=מספר שגיאות כלליות/ברירת מחדל שנצברו. {{Sensors}} en=Number of accumulated errors reported on PCI Express devices. fr=Nombre d'erreurs cumulées signalées sur les périphériques PCI Express. de=Anzahl der kumulierten Fehler, die auf PCI Express-Geräten gemeldet wurden. es=Número de errores acumulados informados en dispositivos PCI Express. pt-BR=Número de erros acumulados relatados em dispositivos PCI Express. it=Numero di errori accumulati segnalati sui dispositivi PCI Express. nl=Aantal geaccumuleerde fouten gerapporteerd op PCI Express-apparaten. da=Antal akkumulerede fejl rapporteret på PCI Express-enheder. zh-CN=PCI Express设备报告的累积错误数。 zh-TW=PCI Express裝置報告的累積錯誤數。 ja=PCI Expressデバイスで報告された累積エラーの数。 ko=PCI Express 장치에 보고된 누적 오류 수입니다. vi=Số lỗi tích lũy được báo cáo trên thiết bị PCI Express. ar=عدد الأخطاء المتراكمة التي تم الإبلاغ عنها على أجهزة PCI Express. ru=Количество накопленных ошибок, сообщаемых на устройствах PCI Express. uk=Кількість накопичених помилок, що повідомляються на пристроях PCI Express. cs=Počet nahromaděných chyb hlášených na zařízeních PCI Express. sk=Počet nahromadených chýb nahlásených na zariadeniach PCI Express. hu=A PCI Express eszközökön jelentett halmozott hibák száma. pl=Liczba skumulowanych błędów zgłoszonych na urządzeniach PCI Express. sv=Antal ackumulerade fel som rapporterats på PCI Express-enheter. fi=PCI Express -laitteissa ilmoitettujen kertyneiden virheiden määrä. no=Antall akkumulerte feil rapportert på PCI Express-enheter. el=Αριθμός συσσωρευμένων σφαλμάτων που αναφέρθηκαν σε συσκευές PCI Express. tr=PCI Express aygıtlarında bildirilen birikmiş hataların sayısı. he=מספר השגיאות המצטברות שדווחו במכשירי PCI Express. {{Sensors}} en=Number of accumulated Machine Check Errors (usually reported by CPU). fr=Nombre d'erreurs de vérification de la machine (MCE) accumulées (généralement signalées par le processeur). de=Anzahl der angesammelten Maschinenprüffehler (normalerweise von der CPU gemeldet). es=Número de errores de comprobación de la máquina (MCE) acumulados (generalmente informados por la CPU). pt-BR=Número de erros de verificação de máquina (MCE) acumulados (geralmente relatados pela CPU). it=Numero di errori di controllo macchina (MCE) accumulati (generalmente segnalato dalla CPU). nl=Aantal verzamelde fouten bij machinecontrole (meestal gerapporteerd door CPU). da=Antal akkumulerede maskinkontrolfejl (normalt rapporteret af CPU). zh-CN=累积的机器检查错误(MCE)的计数(通常由CPU报告)。 zh-TW=累積的機器檢查錯誤(MCE)的計數(通常由CPU報告)。 ja=累積されたマシン・チェック・エラー(MCE)の数(通常はCPUによって報告されます)。 ko=누적된 기계 검사 오류 (MCE) 수(일반적으로 CPU에서 보고함). vi=Số lỗi Kiểm tra Máy được tích lũy (thường do CPU báo cáo). ar=عدد أخطاء فحص الجهاز المتراكمة (عادةً ما يتم الإبلاغ عنها بواسطة وحدة المعالجة المركزية). ru=Количество накопленных ошибок машинной проверки (обычно сообщается ЦП). uk=Кількість накопичених помилок машинної перевірки (зазвичай повідомляється ЦП). cs=Počet nahromaděných chyb kontroly stroje (obvykle hlášených CPU). sk=Počet nahromadených chýb kontroly stroja (zvyčajne hlásených CPU). hu=A felhalmozott gépellenőrzési hibák száma (általában a CPU jelenti). pl=Liczba skumulowanych błędów sprawdzania komputera (zwykle zgłaszanych przez procesor). sv=Antal ackumulerade maskinkontrollfel (rapporteras vanligtvis av CPU). fi=Kerääntyneiden konetarkistusvirheiden määrä (yleensä CPU ilmoittaa). no=Antall akkumulerte maskinsjekkfeil (vanligvis rapportert av CPU). el=Αριθμός συσσωρευμένων σφαλμάτων ελέγχου μηχανήματος (συνήθως αναφέρονται από την CPU). tr=Birikmiş Makine Kontrol Hatalarının sayısı (genellikle CPU tarafından rapor edilir). he=מספר שגיאות בדיקת מכונה שנצברו (בדרך כלל מדווחות על ידי מעבד). {{Sensors}} en=Number of accumulated PCI/PCI-X Bus Errors. fr=Nombre d'erreurs de bus PCI/PCI-X accumulées. de=Anzahl der kumulierten PCI/PCI-X-Busfehler. es=Número de errores de bus PCI / PCI-X acumulados. pt-BR=Número de erros de barramento PCI / PCI-X acumulados. it=Numero di errori bus PCI/PCI-X accumulati. nl=Aantal verzamelde PCI/PCI-X-busfouten. da=Antal akkumulerede PCI/PCI-X-busfejl. zh-CN=累积的PCI/PCI-X总线错误数。 zh-TW=累積的PCI/PCI-X匯流排錯誤數。 ja=累積されたPCI/PCI-Xバスのエラー数。 ko=누적된 PCI/PCI-X 버스 오류 수입니다. vi=Số lỗi bus PCI / PCI-X tích lũy. ar=عدد أخطاء ناقل PCI / PCI-X المتراكمة. ru=Количество накопленных ошибок шины PCI / PCI-X. uk=Кількість накопичених помилок шини PCI / PCI-X. cs=Počet nahromaděných chyb sběrnice PCI/PCI-X. sk=Počet nahromadených chýb zbernice PCI/PCI-X. hu=A felhalmozott PCI/PCI-X buszhibák száma. pl=Liczba skumulowanych błędów magistrali PCI/PCI-X. sv=Antal ackumulerade PCI/PCI-X-bussfel. fi=Kerääntyneiden PCI/PCI-X-väylävirheiden määrä. no=Antall akkumulerte PCI/PCI-X-bussfeil. el=Αριθμός συσσωρευμένων σφαλμάτων διαύλου PCI/PCI-X. tr=Birikmiş PCI/PCI-X Veri Yolu Hatalarının sayısı. he=מספר שגיאות ה-PCI/PCI-X Bus שנצברו. {{Sensors}} en=Number of accumulated PCI/PCI-X Device Errors. fr=Nombre d'erreurs de périphérique PCI/PCI-X accumulées. de=Anzahl der kumulierten PCI/PCI-X-Gerätefehler. es=Número de errores de dispositivo PCI / PCI-X acumulados. pt-BR=Número de erros de dispositivo PCI / PCI-X acumulados. it=Numero di errori del dispositivo PCI/PCI-X accumulati. nl=Aantal geaccumuleerde PCI/PCI-X-apparaatfouten. da=Antal akkumulerede PCI/PCI-X enhedsfejl. zh-CN=累积的PCI/PCI-X设备错误数。 zh-TW=累積的PCI/PCI-X裝置錯誤數。 ja=累積されたPCI/PCI-Xデバイスのエラー数。 ko=누적된 PCI/PCI-X 장치 오류 수입니다. vi=Số lỗi thiết bị PCI / PCI-X tích lũy. ar=عدد أخطاء جهاز PCI / PCI-X المتراكمة. ru=Количество накопленных ошибок устройства PCI / PCI-X. uk=Кількість накопичених помилок пристрою PCI / PCI-X. cs=Počet nahromaděných chyb zařízení PCI/PCI-X. sk=Počet nahromadených chýb zariadenia PCI/PCI-X. hu=A felhalmozott PCI/PCI-X eszközhibák száma. pl=Liczba skumulowanych błędów urządzeń PCI/PCI-X. sv=Antal ackumulerade PCI/PCI-X-enhetsfel. fi=Kerääntyneiden PCI/PCI-X-laitevirheiden määrä. no=Antall akkumulerte PCI/PCI-X-enhetsfeil. el=Αριθμός συσσωρευμένων σφαλμάτων συσκευής PCI/PCI-X. tr=Birikmiş PCI/PCI-X Aygıt Hatalarının sayısı. he=מספר שגיאות התקן PCI/PCI-X שנצברו. {{Sensors}} en=Number of accumulated PCIe Errors. fr=Nombre d'erreurs PCIe accumulées. de=Anzahl der kumulierten PCIe-Fehler. es=Número de errores PCIe acumulados. pt-BR=Número de erros PCIe acumulados. it=Numero di errori PCIe accumulati. nl=Aantal geaccumuleerde PCIe-fouten. da=Antal akkumulerede PCIe-fejl. zh-CN=累积的PCIe错误数。 zh-TW=累積的PCIe錯誤數。 ja=累積されたPCIeエラーの数。 ko=누적 PCIe 오류 수입니다. vi=Số lỗi PCIe tích lũy. ar=عدد أخطاء PCIe المتراكمة. ru=Количество накопленных ошибок PCIe. uk=Кількість накопичених помилок PCIe. cs=Počet nahromaděných chyb PCIe. sk=Počet nahromadených chýb PCIe. hu=A felhalmozott PCIe hibák száma. pl=Liczba skumulowanych błędów PCIe. sv=Antal ackumulerade PCIe-fel. fi=Kerääntyneiden PCIe-virheiden määrä. no=Antall akkumulerte PCIe-feil. el=Αριθμός συσσωρευμένων σφαλμάτων PCIe. tr=Birikmiş PCIe Hatalarının sayısı. he=מספר שגיאות PCIe שנצברו. {{Sensors}} en=Frame Time fr=Temps de trame de=Bildrate es=Pedazo de tiempo pt-BR=Tempo de quadro it=Tempo fotogramma nl=Frametijd da=Frame Time zh-CN=帧时间 zh-TW=影格時間 ja=フレーム・タイム ko=프레임 시간 vi=Khung thời gian ar=وقت الإطار ru=Время кадра uk=Час кадру cs=Čas snímku sk=Čas snímky hu=Képkocka ideje pl=Czas klatek sv=Frame Time fi=Kehysaika no=Frame Time el=Χρόνος καρέ tr=Çerçeve Süresi he=זמן מסגרת {{Sensors}} en=Framerate 1% Low fr=Fréquence d'images 1% faible de=Bildrate 1% niedrig es=Velocidad de fotogramas 1% baja pt-BR=Taxa de quadros 1% baixa it=Framerate 1% basso nl=Framerate 1% Laag da=Framerate 1% lav zh-CN=1%低帧率 zh-TW=1%低影格率 ja=1%低フレーム・レート ko=1% 낮음 프레임 속도 vi=Tốc độ khung hình Thấp 1% ar=فراميراتي 1% منخفضة ru=Частота кадров 1% низкая uk=Частота кадрів 1% низька cs=Snímková frekvence 1% nízká sk=Snímková frekvencia 1% nízka hu=Képkockaszám 1% Alacsony pl=Szybkość klatek 1% Niska sv=Framerate 1% låg fi=Kuva 1% alhainen no=Bildehastighet 1% lav el=Framerate 1% Low tr=Kare Hızı 1% Düşük he=קצב מסגרת נמוך 1% {{Sensors}} en=Framerate 0.1% Low fr=Fréquence d'images 0,1% faible de=Bildrate 0,1% niedrig es=Velocidad de fotogramas 0,1% baja pt-BR=Taxa de quadros 0,1% baixa it=Framerate 0,1% basso nl=Framerate 0,1% Laag da=Framerate 0,1% lav zh-CN=0.1%低帧率 zh-TW=0.1%低影格率 ja=0.1%低フレーム・レート ko=0.1% 낮음 프레임 속도 vi=Tốc độ khung hình Thấp 0,1% ar=فراميراتي 0.1% منخفضة ru=Частота кадров 0,1% низкая uk=Частота кадрів 0,1% низька cs=Snímková frekvence 0,1% nízká sk=Snímková frekvencia 0,1% nízka hu=Képkockaszám 0,1% Alacsony pl=Szybkość klatek 0,1% Niska sv=Framerate 0,1% låg fi=Kuva 0,1% alhainen no=Bildehastighet 0,1% lav el=Framerate 0,1% Low tr=Kare Hızı 0,1% Düşük he=קצב מסגרת נמוך 0.1% {{}} en=Present fr=Présent de=Vorhanden es=Presente pt-BR=Presente it=Presente nl=Aanwezig da=Til stede zh-CN=存在 zh-TW=存在 ja=存在する ko=존재 vi=Trình bày ar=حاضر ru=Настоящий uk=Справжній cs=Přítomné sk=Prítomné hu=Jelenlegi pl=Obecny sv=Närvarande fi=Nykyinen no=Tilstede el=Παρόν tr=Mevcut he=זמין {{}} en=Not Present fr=Pas présent de=Nicht vorhanden es=No presente pt-BR=Não presente it=Non presente nl=Niet aanwezig da=Ikke til stede zh-CN=不存在 zh-TW=不存在 ja=存在しない ko=없습니다 vi=Không hiện diện ar=غير موجود ru=Нет uk=Ні cs=Nepřítomné sk=Neprítomné hu=Nincs jelen pl=Nieobecny sv=Inte närvarande fi=Ei läsnä no=Ikke tilstede el=Απών tr=Mevcut Değil he=לא נוכח {{}} en=Enabled fr=Activée de=Aktiviert es=Activado pt-BR=Habilitado it=Abilitato nl=Ingeschakeld da=Aktiveret zh-CN=启用 zh-TW=啟用 ja=有効 ko=활성화 vi=Đã bật ar=ممكن ru=Включено uk=Включено cs=Povoleno sk=Povolené hu=Engedélyezve pl=Włączony sv=Aktiverad fi=Käytössä no=Aktivert el=Ενεργοποιήθηκε tr=Etkinleştirilmiş he=מופעל {{}} en=Disabled fr=Désactivée de=Deaktiviert es=Deshabilitado pt-BR=Desativado it=Disabilitato nl=Uitgeschakeld da=Deaktiveret zh-CN=禁用 zh-TW=停用 ja=無効 ko=비활성화 vi=Tàn tật ar=عاجز ru=Неполноценный uk=Неповноцінний cs=Vypnuto sk=Vypnuté hu=Letiltott pl=Wyłączony sv=Inaktiverad fi=Ei käytössä no=Funksjonshemmet el=Απενεργοποιημένο tr=Devre dışı he=נָכֶה {{}} en=Not Supported fr=Non supporté de=Nicht unterstützt es=No soportado pt-BR=Não suportado it=Non supportato nl=Niet Ondersteund da=Ikke Understøttet zh-CN=不支持 zh-TW=不支援 ja=未サポート ko=미지원 vi=Không được hỗ trợ ar=غير مدعوم ru=Не поддерживается uk=Не підтримується cs=Nepodporováno sk=Nepodporované hu=Nem Támogatott pl=Nieobsługiwany sv=Stöds Inte fi=Ei Tueta no=Ikke Støttet el=Δεν υποστηρίζεται tr=Desteklenmiyor he=אינו נתמך {{}} en=Supported fr=Supporté de=Unterstützt es=Soportado pt-BR=Suportado it=Supportato nl=Ondersteund da=Understøttet zh-CN=支持 zh-TW=支援 ja=サポート済み ko=지원 vi=Được hỗ trợ ar=أيد ru=Поддерживается uk=Підтримується cs=Podporováno sk=Podporované hu=Támogatott pl=Utrzymany sv=Stöds fi=Tuettu no=Støttes el=Υποστηρίζεται tr=Destekleniyor he=נתמך {{Main}} en=General Information fr=Informations générales de=Allgemeine Informationen es=Información general pt-BR=Informações gerais it=Informazioni generali nl=Algemene informatie da=Generel information zh-CN=常规信息 zh-TW=常規資訊 ja=一般的な情報 ko=일반 정보 vi=Thông tin chung ar=معلومات عامة ru=Главная информация uk=Головна інформація cs=Obecná informace sk=Všeobecné informácie hu=Általános információ pl=Informacje ogólne sv=Allmän information fi=Yleistä tietoa no=Generell informasjon el=Γενικές πληροφορίες tr=Genel Bilgi he=מידע כללי {{Main}} en=Processor Name fr=Nom du processeur de=Prozessorname es=Nombre del procesador pt-BR=Nome do processador it=Nome del processore nl=Naam processor da=Processor navn zh-CN=处理器名称 zh-TW=處理器名稱 ja=プロセッサ名 ko=프로세서 이름 vi=Tên bộ xử lý ar=اسم المعالج ru=Имя процессора uk=Ім'я процесора cs=Název procesoru sk=Názov procesora hu=Processzor neve pl=Nazwa procesora sv=Processorns namn fi=Prosessorin nimi no=Prosessornavn el=Όνομα επεξεργαστή tr=İşlemci Adı he=שם המעבד {{Main}} en=Original Processor Frequency: fr=Fréquence du processeur d'origine: de=Ursprüngliche Prozessorfrequenz: es=Frecuencia del procesador original: pt-BR=Freqüência do processador original: it=Frequenza del processore originale: nl=Oorspronkelijke processorfrequentie: da=Original processorfrekvens: zh-CN=原始处理器频率: zh-TW=原始處理器頻率: ja=元のプロセッサ周波数: ko=원래 프로세서 주파수: vi=Tần số bộ xử lý gốc: ar=تردد المعالج الأصلي: ru=Исходная частота процессора: uk=Початкова частота процесора: cs=Původní frekvence procesoru: sk=Pôvodná frekvencia procesora: hu=Eredeti processzor frekvencia: pl=Oryginalna częstotliwość procesora: sv=Ursprunglig processorfrekvens: fi=Alkuperäinen prosessorin taajuus: no=Original prosessorfrekvens: el=Συχνότητα αρχικού επεξεργαστή: tr=Orijinal İşlemci Frekansı: he=תדר מעבד מקורי: {{Main}} en=Current Processor Frequency: fr=Fréquence actuelle du processeur: de=Aktuelle Prozessorfrequenz: es=Frecuencia actual del procesador: pt-BR=Frequência atual do processador: it=Frequenza del processore corrente: nl=Huidige processorfrequentie: da=Nuværende processorfrekvens: zh-CN=当前处理器频率: zh-TW=目前處理器頻率: ja=現在のプロセッサ周波数: ko=현재 프로세서 주파수: vi=Tần số bộ xử lý hiện tại: ar=تردد المعالج الحالي: ru=Текущая частота процессора: uk=Поточна частота процесора: cs=Aktuální frekvence procesoru: sk=Aktuálna frekvencia procesora: hu=A processzor jelenlegi frekvenciája: pl=Aktualna częstotliwość procesora: sv=Aktuell processorfrekvens: fi=Nykyinen prosessorin taajuus: no=Gjeldende prosessorfrekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα επεξεργαστή: tr=Mevcut İşlemci Frekansı: he=תדירות מעבד נוכחית: {{Main}} en=CPU Brand Name fr=Nom de marque du processeur de=CPU-Markenname es=Nombre de la marca de la CPU pt-BR=Nome da marca da CPU it=Produttore CPU nl=CPU merknaam da=CPU-mærkenavn zh-CN=CPU品牌 zh-TW=CPU品牌 ja=CPUブランド ko=CPU 브랜드 vi=Tên thương hiệu CPU ar=اسم العلامة التجارية لوحدة المعالجة المركزية ru=Бренд ЦП uk=Бренд ЦП cs=Značka CPU sk=Značka CPU hu=CPU márkanév pl=Nazwa marki procesora sv=CPU-märke fi=CPU:n tuotemerkki no=CPU merkenavn el=Επωνυμία CPU tr=CPU Marka Adı he=שם מותג מעבד {{Main}} en=CPU Vendor: fr=Fournisseur de processeur: de=CPU-Hersteller: es=Proveedor de CPU: pt-BR=Fornecedor de CPU: it=Fornitore CPU: nl=CPU-leverancier: da=CPU-leverandør: zh-CN=CPU供应商: zh-TW=CPU供應商: ja=CPUベンダー: ko=CPU 공급업체: vi=Nhà cung cấp CPU: ar=بائع وحدة المعالجة المركزية: ru=Производитель ЦП: uk=Виробник ЦП: cs=Výrobce CPU: sk=Výrobca CPU: hu=CPU szállító: pl=Dostawca procesora: sv=CPU-leverantör: fi=Suorittimen toimittaja: no=CPU-leverandør: el=Πωλητής CPU: tr=CPU Satıcısı: he=ספק מעבד: {{}} en=Stepping fr=Pas à pas de=Stufung es=Pasos pt-BR=Stepping it=Step nl=Stappen da=Trin zh-CN=步进 zh-TW=步進 ja=ステッピング ko=스테핑 vi=Bước ar=يخطو ru=Степпинг uk=Степпінг cs=Krokování sk=Krokovanie hu=Léptetés pl=Krok sv=Stepping fi=Askellus no=Stepping el=Βήμα tr=Adımlaması he=צעדי {{Main}} en=Stepping fr=Pas à pas de=Stufung es=Pasos pt-BR=Stepping it=Step nl=Stappen da=Trin zh-CN=步进 zh-TW=步進 ja=ステッピング ko=스테핑 vi=Bước ar=يخطو ru=Степпинг uk=Степпінг cs=Krokování sk=Krokovanie hu=Léptetés pl=Krok sv=Stepping fi=Askellus no=Stepping el=Βήμα tr=Adımlaması he=צעדי {{Main}} en=CPU Stepping: fr=Processeur pas à pas: de=CPU-Stufung: es=Pasos de CPU: pt-BR=CPU Stepping: it=Step della CPU: nl=CPU-stappen: da=CPU-trin: zh-CN=CPU步进: zh-TW=CPU步進: ja=CPUステッピング: ko=CPU 스테핑: vi=Bước CPU: ar=يخطو وحدة المعالجة المركزية: ru=Степпинг ЦП: uk=Степпінг ЦП: cs=Krokování CPU: sk=Krokovanie CPU: hu=CPU léptetés: pl=Krok procesora: sv=CPU Stepping: fi=Prosessorin askellus: no=CPU-stepping: el=Βήμα CPU: tr=CPU Adımlaması: he=צעדי מעבד: {{Main}} en=CPU Code Name: fr=Nom de code du processeur: de=CPU-Codename: es=Nombre del código de la CPU: pt-BR=Nome do código da CPU: it=Nome codice CPU: nl=Naam CPU-code: da=CPU kodenavn: zh-CN=CPU代号: zh-TW=CPU代號: ja=CPUコード・ネーム: ko=CPU 코드 네임: vi=Tên mã CPU: ar=اسم رمز وحدة المعالجة المركزية: ru=Кодовое имя ЦП: uk=Кодове ім'я ЦП: cs=Kódové jméno CPU: sk=Kódový názov CPU: hu=CPU kód neve: pl=Nazwa kodowa procesora: sv=CPU-kodnamn: fi=CPU-koodin nimi: no=CPU-kodenavn: el=Κωδικό όνομα CPU: tr=CPU Kod Adı: he=שם קוד מעבד: {{Main}} en=CPU Technology: fr=Technologie CPU: de=CPU-Technologie: es=Tecnología de CPU: pt-BR=Tecnologia de CPU: it=Tecnologia CPU: nl=CPU-technologie: da=CPU-teknologi: zh-CN=CPU技术: zh-TW=CPU技術: ja=CPUテクノロジー: ko=CPU 기술: vi=Công nghệ CPU: ar=تقنية وحدة المعالجة المركزية: ru=Технология ЦП: uk=Технологія ЦП: cs=Technologie CPU: sk=Technológia CPU: hu=CPU technológia: pl=Technologia procesora: sv=CPU-teknik: fi=CPU-tekniikka: no=CPU-teknologi: el=Τεχνολογία CPU: tr=CPU Teknolojisi: he=טכנולוגיית מעבד: {{Main}} en=CPU Power Limit 4 (PL4): fr=Limite de puissance du processeur 4 (PL4): de=CPU-Leistungsgrenze 4 (PL4): es=Límite de potencia de la CPU 4 (PL4): pt-BR=Limite de potência 4 da CPU (PL4): it=Limite potenza CPU 4 (PL4): nl=CPU-vermogenslimiet 4 (PL4): da=CPU Power Limit 4 (PL4): zh-CN=CPU功率限制4(PL4): zh-TW=CPU功率限制4(PL4): ja=CPU電力制限4(PL4): ko=CPU 전력 제한 4(PL4): vi=Giới hạn nguồn CPU 4 (PL4): ar=حد طاقة وحدة المعالجة المركزية 4 (PL4): ru=Предел мощности ЦП 4 (PL4): uk=Межа потужності ЦП 4 (PL4): cs=Limit výkonu CPU 4 (PL4): sk=Limit výkonu CPU 4 (PL4): hu=CPU teljesítménykorlát 4 (PL4): pl=Limit mocy procesora 4 (PL4): sv=CPU Power Limit 4 (PL4): fi=Prosessorin tehoraja 4 (PL4): no=CPU Power Limit 4 (PL4): el=Όριο ισχύος CPU 4 (PL4): tr=CPU Güç Sınırı 4 (PL4): he=מגבלת כוח מעבד 4 (PL4): {{Main}} en=CPU IA Cores Thermal Design Current (TDC): fr=Courant de conception thermique des cœurs IA du processeur (TDC): de=Thermischer Designstrom (TDC) der CPU IA-Kerne: es=Corriente de diseño térmico de núcleos de CPU IA (TDC): pt-BR=Corrente do projeto térmico dos núcleos IA da CPU (TDC): it=CPU IA Core Thermal Design Current (TDC): nl=CPU IA Cores thermische ontwerpstroom (TDC): da=CPU IA Cores Thermal Design Current (TDC): zh-CN=CPU IA核心的热设计电流(TDC): zh-TW=CPU IA核心的熱設計電流(TDC): ja=CPU IAコアの熱設計電流(TDC): ko=CPU IA 코어 열 설계 전류(TDC): vi=Dòng thiết kế tản nhiệt của CPU IA Cores (TDC): ar=تيار التصميم الحراري النوى لوحدة المعالجة المركزية (CPU) IA (TDC): ru=Расчетный тепловой расчетный ток ядер ЦП IA (TDC): uk=Розрахунковий тепловий розрахунковий струм ядер ЦП IA (TDC): cs=Proud tepelného dizajnu IA jader CPU (TDC): sk=Prúd tepelného dizajnu IA jader CPU (TDC): hu=CPU IA magok termikus tervezési árama (TDC): pl=Prąd termiczny rdzeni IA procesora (TDC): sv=CPU IA Cores Thermal Design Current (TDC): fi=CPU IA-ytimien lämpösuunnitteluvirta (TDC): no=CPU IA Cores Thermal Design Current (TDC): el=Θερμικό ρεύμα σχεδίασης πυρήνων CPU IA (TDC): tr=CPU IA Çekirdekleri Termal Tasarım Akımı (TDC): he=CPU IA Cores Design Thermal Current (TDC): {{Main}} en=CPU GT Cores Thermal Design Current (TDC): fr=Courant de conception thermique des cœurs GT du processeur (TDC): de=Thermischer Designstrom (TDC) der CPU GT-Kerne: es=Corriente de diseño térmico de núcleos de CPU GT (TDC): pt-BR=Corrente do projeto térmico dos núcleos GT da CPU (TDC): it=CPU GT Core Thermal Design Current (TDC): nl=CPU GT Cores thermische ontwerpstroom (TDC): da=CPU GT Cores Thermal Design Current (TDC): zh-CN=CPU GT核心的热设计电流(TDC): zh-TW=CPU GT核心的熱設計電流(TDC): ja=CPU GTコアの熱設計電流(TDC): ko=CPU GT 코어 열 설계 전류(TDC): vi=Dòng thiết kế tản nhiệt của CPU GT Cores (TDC): ar=تيار التصميم الحراري النوى لوحدة المعالجة المركزية (CPU) GT (TDC): ru=Расчетный тепловой расчетный ток ядер ЦП GT (TDC): uk=Розрахунковий тепловий розрахунковий струм ядер ЦП GT (TDC): cs=Proud tepelného dizajnu GT jader CPU (TDC): sk=Prúd tepelného dizajnu GT jader CPU (TDC): hu=CPU GT magok termikus tervezési árama (TDC): pl=Prąd termiczny rdzeni GT procesora (TDC): sv=CPU GT Cores Thermal Design Current (TDC): fi=CPU GT-ytimien lämpösuunnitteluvirta (TDC): no=CPU GT Cores Thermal Design Current (TDC): el=Θερμικό ρεύμα σχεδίασης πυρήνων CPU GT (TDC): tr=CPU GT Çekirdekleri Termal Tasarım Akımı (TDC): he=CPU GT Cores Design Thermal Current (TDC): {{}} en=Unlimited fr=Illimité de=Unbegrenzt es=Ilimitado pt-BR=Ilimitado it=Illimitato nl=Onbeperkt da=Ubegrænset zh-CN=无限制 zh-TW=無限制 ja=無制限 ko=제한 없는 vi=Vô hạn ar=غير محدود ru=Безлимитный uk=Безлімітний cs=Neomezený sk=Neobmedzeý hu=Korlátlan pl=Nieograniczony sv=Obegränsat fi=Rajoittamaton no=Ubegrenset el=Απεριόριστος tr=Sınırsız he=ללא הגבלה {{Main}} en=CPU Thermal Design Current (TDC): fr=Courant de conception thermique du processeur (TDC): de=Thermischer CPU-Designstrom (TDC): es=Corriente de diseño térmico de CPU (TDC): pt-BR=Corrente de design térmico da CPU (TDC): it=CPU Thermal Design Current (TDC): nl=CPU thermische ontwerpstroom (TDC): da=CPU Thermal Design Current (TDC): zh-CN=CPU热设计电流(TDC): zh-TW=CPU熱設計電流(TDC): ja=CPU熱設計電流(TDC): ko=CPU 열 설계 전류(TDC): vi=Dòng thiết kế nhiệt CPU (TDC): ar=تيار التصميم الحراري لوحدة المعالجة المركزية (TDC): ru=Расчетный тепловой ток ЦП (TDC): uk=Розрахунковий тепловий струм ЦП (TDC): cs=Proud tepelného dizajnu CPU (TDC): sk=Prúd tepelného dizajnu CPU (TDC): hu=CPU termikus tervezési áram (TDC): pl=Prąd projektowy procesora (TDC): sv=CPU Thermal Design Current (TDC): fi=CPU:n lämpösuunnitteluvirta (TDC): no=CPU Thermal Design Current (TDC): el=Ρεύμα θερμικής σχεδίασης CPU (TDC): tr=CPU Termal Tasarım Akımı (TDC): he=זרם עיצוב תרמי של מעבד (TDC): {{Main}} en=CPU Electrical Design Current (EDC): fr=Courant de conception électrique du processeur (EDC): de=Elektrischer CPU-Designstrom (EDC): es=Corriente de diseño eléctrico de la CPU (EDC): pt-BR=Corrente de projeto elétrico da CPU (EDC): it=CPU Electrical Design Current (EDC): nl=CPU elektrische ontwerpstroom (EDC): da=CPU Electrical Design Current (EDC): zh-CN=CPU电气设计电流(EDC): zh-TW=CPU電氣設計電流(EDC): ja=CPU電気設計電流(EDC): ko=CPU 전기 설계 전류(EDC): vi=Dòng điện thiết kế CPU (EDC): ar=تيار التصميم الكهربائي لوحدة المعالجة المركزية (EDC): ru=Электрический расчетный ток ЦП (EDC): uk=Електричний розрахунковий струм ЦП (EDC): cs=Proud Elektrického návrhu CPU (EDC): sk=Prúd Elektrického návrhu CPU (EDC): hu=CPU elektromos tervezési áram (EDC): pl=Prąd projektowy procesora (EDC): sv=CPU Electrical Design Current (EDC): fi=CPU:n sähkösuunnitteluvirta (EDC): no=CPU Electrical Design Current (EDC): el=CPU Electrical Design Current (EDC): tr=CPU Elektriksel Tasarım Akımı (EDC): he=זרם תכנון חשמלי של מעבד (EDC): {{Main}} en=CPU Package Power Tracking (PPT): fr=Suivi de l'alimentation du paquet CPU (PPT): de=CPU-Paket-Leistungsverfolgung (PPT): es=Seguimiento de energía del paquete de CPU (PPT): pt-BR=Rastreamento de energia do pacote de CPU (PPT): it=Monitoraggio della potenza del pacchetto CPU (PPT): nl=CPU-pakket Power Tracking (PPT): da=CPU Package Power Tracking (PPT): zh-CN=CPU封装功率追踪(PPT): zh-TW=CPU封裝功率追蹤(PPT): ja=CPUパッケージ・パワー・トラッキング(PPT): ko=CPU 패키지 전력 추적(PPT): vi=Theo dõi nguồn gói CPU (PPT): ar=تتبع طاقة حزمة وحدة المعالجة المركزية (PPT): ru=Отслеживание мощности пакета ЦП (PPT): uk=Відстеження потужності пакета ЦП (PPT): cs=Sledování výkonu balíku CPU (PPT): sk=Sledovanie výkonu balíka CPU (PPT): hu=CPU-csomag teljesítménykövetés (PPT): pl=Śledzenie mocy pakietu procesora (PPT): sv=CPU Package Power Tracking (PPT): fi=CPU Package Power Tracking (PPT): no=CPU Package Power Tracking (PPT): el=Παρακολούθηση ισχύος πακέτου CPU (PPT): tr=CPU Paket Güç Takibi (PPT): he=מעקב אחר כוח חבילת מעבד (PPT): {{Main}} en=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) Limit: fr=Limite APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): de=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) Grenzwert: es=Límite de APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): pt-BR=Limite APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): it=Limite APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): nl=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) Limiet: da=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) grænse: zh-CN=APU STAPM(Skin Temperature-Aware Power Management)限制: zh-TW=APU STAPM(Skin Temperature-Aware Power Management)限制: ja=APU STAPM(Skin Temperature-Aware Power Management)制限: ko=APU STAPM(Skin Temperature-Aware Power Management) 제한: vi=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) Giới hạn: ar=حد APU STAPM (إدارة الطاقة المدركة لدرجة حرارة الجلد): ru=Предел APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): uk=Межа APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): cs=Limit APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): sk=Limit APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): hu=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) határértéke: pl=Limit APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): sv=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management)-gräns: fi=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) raja: no=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) grense: el=Όριο APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management): tr=APU STAPM (Skin Temperature-Aware Power Management) Sınırı: he=מגבלת APU STAPM (ניהול כוח מודע לטמפרטורה של העור): {{Main}} en=CPU Power Limits (Max): fr=Limites de puissance du processeur (max): de=CPU-Leistungsgrenzwert (max.): es=Límites de potencia de la CPU (máx.): pt-BR=Limites de potência da CPU (máx.): it=Limiti di potenza della CPU (massimo): nl=CPU-vermogenslimieten (max.): da=CPU-effektgrænser (maks.): zh-CN=CPU功率限制(最大): zh-TW=CPU功率限制(最大): ja=CPU電力制限(最大): ko=CPU 전력 제한(최대): vi=Giới hạn nguồn CPU (Tối đa): ar=حدود طاقة وحدة المعالجة المركزية (القصوى): ru=Пределы мощности ЦП (макс.): uk=Межі потужності ЦП (макс.): cs=Omezení výkonu CPU (Max): sk=Limity výkonu CPU (Max): hu=CPU teljesítménykorlátok (max.): pl=Limity mocy procesora (maks.): sv=CPU-effektgränser (max): fi=Prosessorin tehorajat (maksimi): no=CPU-kraftgrenser (maks): el=Όρια ισχύος CPU (Μέγ.): tr=CPU Güç Sınırları (Maks): he=מגבלות כוח מעבד (מקסימום): {{Main}} en=CPU Power Limit 1 (Long Duration)/Processor Base Power (PBP): fr=Limite de puissance du processeur PL1 (longue durée)/Puissance de base du processeur (PBP): de=CPU-Leistungsgrenzwert PL1 (Lange Dauer)/Prozessorbasisleistung (PBP): es=Límite de potencia de CPU PL1 (larga duración) / Potencia base del procesador (PBP): pt-BR=Limite de potência PL1 da CPU (longa duração) / Potência básica do processador (PBP): it=Limite potenza CPU PL1 (durata lunga)/Potenza base processore (PBP): nl=CPU-vermogenslimiet PL1 (lange duur)/processorbasisvermogen (PBP): da=CPU Power Limit PL1 (Lang Varighed)/Processor Base Power (PBP): zh-CN=CPU功率限制PL1(长时间)/处理器基本功率(PBP): zh-TW=CPU功率限制PL1(長時間)/處理器基本功率(PBP): ja=CPU電力制限PL1(長時間)/プロセッサ・ベース・パワー(PBP): ko=CPU 전력 제한 PL1(장기)/프로세서 기본 전력(PBP): vi=Giới hạn nguồn CPU PL1 (Thời lượng dài) / Công suất cơ bản của bộ xử lý (PBP): ar=حد طاقة وحدة المعالجة المركزية 1 (مدة طويلة) / الطاقة الأساسية للمعالج (PBP): ru=Предел мощности ЦП PL1 (длительное время) / Базовая мощность процессора (PBP): uk=Межа потужності ЦП PL1 (тривалий час) / Базова потужність процесора (PBP): cs=Limit výkonu CPU PL1 (Dlouhá doba)/Základní výkon procesoru (PBP): sk=Limit výkonu CPU PL1 (Dlhá doba)/Základný výkon procesora (PBP): hu=CPU teljesítménykorlát PL1 (hosszú időtartam)/processzor alapteljesítmény (PBP): pl=Limit mocy procesora PL1 (długi czas trwania)/Podstawowa moc procesora (PBP): sv=CPU Power Limit 1 (Long Duration)/Processor Base Power (PBP): fi=Prosessorin tehoraja PL1 (pitkä kesto) / prosessorin perusteho (PBP): no=CPU Power Limit 1 (Long Duration)/Prosessor Base Power (PBP): el=Όριο ισχύος CPU PL1 (Μεγάλη διάρκεια)/Βασική ισχύς επεξεργαστή (PBP): tr=CPU Güç Sınırı PL1 (Uzun Süre)/İşlemci Taban Gücü (PBP): he=מגבלת כוח מעבד 1 (משך ארוך)/הספק בסיס מעבד (PBP): {{}} en=Unlocked fr=Déverrouillé de=Freigeschaltet es=Desbloqueado pt-BR=Desbloqueado it=Sbloccato nl=Ontgrendeld da=Ulåst zh-CN=解除锁定 zh-TW=解除鎖定 ja=アンロック ko=잠금 해제 vi=Đã mở khóa ar=مفتوحة ru=Разблокировано uk=Розблоковано cs=Odemčený sk=Odomknutý hu=Feloldva pl=Odblokowany sv=Olåst fi=Avattu no=Ulåst el=Ακλείδωτος tr=Kilidi Açıldı he=לא נעול {{}} en=Locked fr=Fermé à clé de=Gesperrt es=Bloqueado pt-BR=Bloqueado it=Bloccato nl=Op slot da=Låst zh-CN=锁定 zh-TW=鎖定 ja=ロック ko=잠김 vi=Đã khóa ar=مقفل ru=Заблокировано uk=Заблоковано cs=Zamčen sk=Zamknutý hu=Zárt pl=Zablokowany sv=Låst fi=Lukittu no=Låst el=Κλειδωμένο tr=Kilitli he=נָעוּל {{Main}} en=CPU Power Limit 2 (Short Duration)/Maximum Turbo Power (MTP): fr=Limite de puissance du processeur PL2 (courte durée)/Puissance turbo maximale (MTP): de=CPU-Leistungsgrenzwert PL2 (kurze Dauer)/Maximale Turboleistung (MTP): es=Límite de potencia de CPU PL2 (duración corta) / Potencia turbo máxima (MTP): pt-BR=Limite de potência PL2 da CPU (curta duração) / Potência turbo máxima (MTP): it=Limite potenza CPU PL2 (breve durata)/Massima potenza turbo (MTP): nl=CPU-vermogenslimiet PL2 (korte duur)/maximaal turbovermogen (MTP): da=CPU Power Limit PL2 (Kort Varighed)/Maximum Turbo Power (MTP): zh-CN=CPU功率限制PL2(短时间)/最大睿频功率(MTP): zh-TW=CPU功率限制PL2(短時間)/最大渦輪加速功率(MTP): ja=CPU電力制限PL2(短時間)/マックス・ターボ・パワー(MTP): ko=CPU 전력 제한 PL2(짧은 기간)/최대 터보 전력(MTP): vi=Giới hạn nguồn CPU PL2 (Thời lượng ngắn) / Công suất tối đa Turbo (MTP): ar=حد طاقة وحدة المعالجة المركزية 2 (مدة قصيرة) / أقصى طاقة تربو (MTP): ru=Предел мощности ЦП PL2 (кратковременный) / максимальная мощность в режиме турбо (MTP): uk=Межа потужності ЦП PL2 (короткочасна) / максимальна потужність у режимі турбо (MTP): cs=Limit výkonu CPU PL2 (Krátká doba)/Maximální výkon Turbo (MTP): sk=Limit výkonu CPU PL2 (Krátke doba)/Maximálny výkon Turbo (MTP): hu=CPU teljesítménykorlát PL2 (rövid időtartam)/maximális turbóteljesítmény (MTP): pl=Limit mocy procesora PL2 (krótki czas trwania)/Maksymalna moc turbo (MTP): sv=CPU Power Limit 2 (Short Duration)/Maximum Turbo Power (MTP): fi=Prosessorin tehoraja PL2 (lyhyt kesto) / suurin turboteho (MTP): no=CPU Power Limit 2 (Short Duration)/Maximum Turbo Power (MTP): el=Όριο ισχύος CPU PL2 (μικρή διάρκεια)/Μέγιστη ισχύς στροβιλοκινητήρα (MTP): tr=CPU Güç Sınırı PL2 (Kısa Süre)/Maksimum Turbo Gücü (MTP): he=מגבלת כוח מעבד 2 (משך קצר)/הספק טורבו מרבי (MTP): {{Main}} en=Configurable TDP Level 1 (Down): fr=TDP configurable niveau 1 (bas): de=Konfigurierbares TDP-Level 1 (unten): es=Nivel 1 de TDP configurable (abajo): pt-BR=TDP configurável de nível 1 (para baixo): it=TDP configurabile livello 1 (giù): nl=Configureerbaar TDP-niveau 1 (omlaag): da=Konfigurerbart TDP niveau 1 (ned): zh-CN=可配置TDP级别1(向下): zh-TW=可設定TDP級別1(向下): ja=構成可能なTDPレベル1(ダウン): ko=구성 가능한 TDP 레벨 1(다운): vi=Mức TDP có thể cấu hình 1 (Xuống): ar=المستوى 1 من TDP القابل للتكوين (أسفل): ru=Настраиваемый уровень TDP 1 (вниз): uk=Настроюваний рівень TDP 1 (вниз): cs=Konfigurovatelná úroveň TDP 1 (dolů): sk=Konfigurovateľná úroveň TDP 1 (dole): hu=Konfigurálható TDP 1. szint (le): pl=Konfigurowalny poziom TDP 1 (w dół): sv=Konfigurerbar TDP nivå 1 (ner): fi=Määritettävä TDP-taso 1 (alas): no=Konfigurerbar TDP nivå 1 (ned): el=Επίπεδο 1 με δυνατότητα διαμόρφωσης TDP (κάτω): tr=Yapılandırılabilir TDP Seviye 1 (Aşağı): he=TDP ניתן להגדרה רמה 1 (למטה): {{Main}} en=Configurable TDP Level 2 (Up): fr=TDP configurable niveau 2 (up): de=Konfigurierbares TDP-Level 2 (Oben): es=Nivel 2 de TDP configurable (arriba): pt-BR=TDP configurável de nível 2 (superior): it=TDP configurabile di livello 2 (su): nl=Configureerbaar TDP-niveau 2 (omhoog): da=Konfigurerbart TDP niveau 2 (op): zh-CN=可配置TDP级别2(向上): zh-TW=可設定TDP級別2(向上): ja=構成可能なTDPレベル2(アップ): ko=구성 가능한 TDP 레벨 2(위쪽): vi=TDP có thể cấu hình mức 2 (Lên): ar=المستوى 2 من TDP القابل للتكوين (أعلى): ru=Настраиваемый уровень TDP 2 (вверх): uk=Настроюваний рівень TDP 2 (вгору): cs=Konfigurovatelné TDP úroveň 2 (nahoru): sk=Konfigurovateľná úroveň TDP 2 (nahor): hu=Konfigurálható TDP 2. szint (felfelé): pl=Konfigurowalny poziom TDP 2 (w górę): sv=Konfigurerbar TDP nivå 2 (upp): fi=Konfiguroitava TDP-taso 2 (ylös): no=Konfigurerbar TDP nivå 2 (opp): el=Ρυθμιζόμενο TDP Επίπεδο 2 (Πάνω): tr=Yapılandırılabilir TDP Seviye 2 (Yukarı): he=TDP ניתן להגדרה רמה 2 (למעלה): {{Main}} en=Current Configurable TDP Level: fr=Niveau TDP configurable actuel: de=Aktuell konfigurierbares TDP-Level: es=Nivel de TDP configurable actual: pt-BR=Nível TDP configurável atual: it=Livello TDP attuale configurabile: nl=Huidig configureerbaar TDP-niveau: da=Aktuelt konfigurerbart TDP-niveau: zh-CN=当前可配置TDP级别: zh-TW=目前可設定TDP級別: ja=現在の構成可能なTDPレベル: ko=현재 구성 가능한 TDP 레벨: vi=Mức TDP có thể cấu hình hiện tại: ar=مستوى TDP الحالي القابل للتكوين: ru=Текущий настраиваемый уровень TDP: uk=Поточний настроюваний рівень TDP: cs=Aktuální konfigurovatelná úroveň TDP: sk=Aktuálna konfigurovateľná úroveň TDP: hu=Jelenlegi konfigurálható TDP szint: pl=Bieżący konfigurowalny poziom TDP: sv=Aktuell konfigurerbar TDP-nivå: fi=Nykyinen määritettävä TDP-taso: no=Gjeldende konfigurerbart TDP-nivå: el=Τρέχον ρυθμιζόμενο επίπεδο TDP: tr=Mevcut Yapılandırılabilir TDP Seviyesi: he=רמת TDP נוכחית הניתנת להגדרה: {{Main}} en=Nominal (Legacy) fr=Nominal (Héritage) de=Nominal (Alt) es=Nominal (legado) pt-BR=Nominal (legado) it=Nominale (precedente) nl=Nominaal (verouderd) da=Nominel (legacy) zh-CN=标称(传统) zh-TW=標稱(傳統) ja=公称(レガシー) ko=공칭(레거시) vi=Nominal (Di sản) ar=الاسمية (تراث) ru=Номинальный (устаревший) uk=Номінальний (застарілий) cs=Nominální (starší) sk=Nominálne (starší) hu=Névleges (örökölt) pl=Nominalny (starszy) sv=Nominell (legacy) fi=Nimellinen (vanha) no=Nominell (eldre) el=Ονομαστική (Παλαιού τύπου) tr=Nominal (Eski) he=נומינלי (מדור קודם) {{Main}} en=CPU Max. Case Temperature (Tcase_max): fr=CPU max. Température du boîtier (Tcase_max): de=CPU Max. Gehäusetemperatur (Tcase_max): es=CPU Max. Temperatura de la caja (Tcase_max): pt-BR=CPU máx. Temperatura da caixa (Tcase_max): it=CPU max. Temperatura della cassa (Tcase_max): nl=CPU-max. Case-temperatuur (Tcase_max): da=CPU Max. Hustemperatur (Tcase_max): zh-CN=CPU最大外壳温度(Tcase_max): zh-TW=CPU最大外殼溫度(Tcase_max): ja=CPU最大ケース温度(Tcase_max): ko=CPU 최대 케이스 온도(Tcase_max): vi=CPU tối đa. Nhiệt độ trường hợp (Tcase_max): ar=وحدة المعالجة المركزية ماكس. درجة حرارة الحالة (Tcase_max): ru=Макс. Температура корпуса ЦП (Tcase_max): uk=Макс. Температура корпусу ЦП (Tcase_max): cs=CPU Max. Teplota pouzdra (Tcase_max): sk=CPU Max. Teplota puzdra (Tcase_max): hu=CPU max. A ház hőmérséklete (Tcase_max): pl=Maks. procesor Temperatura obudowy (Tcase_max): sv=CPU Max. Höljestemperatur (Tcase_max): fi=CPU Max. Kotelon lämpötila (Tcase_max): no=CPU Maks. Hustemperatur (Tcase_max): el=CPU Max. Θερμοκρασία θήκης (Tcase_max): tr=CPU Maks. Kasa Sıcaklığı (Tcase_max): he=מקסימום מעבד טמפרטורת המארז (Tcase_max): {{Main}} en=CPU Max. Junction Temperature (Tj,max): fr=CPU max. Température de jonction (Tj, max): de=CPU Max. Sperrschichttemperatur (Tj,max): es=CPU Max. Temperatura de unión (Tj, máx.): pt-BR=CPU máx. Temperatura da junção (Tj, max): it=CPU max. Temperatura di giunzione (Tj,max): nl=CPU-max. Verbindingstemperatuur (Tj,max): da=CPU Max. Krydstemperatur (Tj,max): zh-CN=CPU最大结温(Tj,max): zh-TW=CPU最大接面溫度(Tj,max): ja=CPU最大ジャンクション温度(Tj、max): ko=CPU 최대 접합 온도(Tj,max): vi=CPU tối đa. Nhiệt độ mối nối (Tj, max): ar=وحدة المعالجة المركزية ماكس. درجة حرارة التقاطع (Tj ، الحد الأقصى): ru=Макс. Температура перехода ЦП (Tj, макс.): uk=Макс. Температура переходу ЦП (Tj, макс.): cs=CPU Max. Teplota spoje (Tj,max): sk=CPU Max. Teplota spoja (Tj,max): hu=CPU max. Csomóponti hőmérséklet (Tj,max): pl=Maks. procesor Temperatura złącza (Tj,max): sv=CPU Max. Korsningstemperatur (Tj,max): fi=CPU Max. Liitoslämpötila (Tj,max): no=CPU Maks. Krysstemperatur (Tj,max): el=CPU Max. Θερμοκρασία διασταύρωσης (Tj, max): tr=CPU Maks. Bağlantı Sıcaklığı (Tj,max): he=מעבד מקסימום טמפרטורת צומת (Tj,max): {{Main}} en=CPU PBO Scalar (Reliability Reduction): fr=CPU PBO Scalaire (Réduction de la fiabilité): de=CPU PBO-Skalar (Zuverlässigkeitsreduktion): es=CPU PBO Scalar (Reducción de confiabilidad): pt-BR=CPU PBO Scalar (redução de confiabilidade): it=Scalare PBO CPU (riduzione dell'affidabilità): nl=CPU PBO Scalair (Betrouwbaarheidsreductie): da=CPU PBO Scalar (Reliabilitetsreduktion): zh-CN=CPU PBO标量(可靠性降低): zh-TW=CPU PBO標量(可靠性降低): ja=CPU PBOスカラー(信頼性の低下): ko=CPU PBO 스칼라(신뢰성 감소): vi=CPU PBO Scalar (Giảm độ tin cậy): ar=عددي PBO لوحدة المعالجة المركزية (الحد من الموثوقية): ru=Скалярный PBO ЦП (снижение надежности): uk=Скалярний PBO ЦП (зниження надійності): cs=Skalár PBO CPU (Snížení spolehlivosti): sk=Skalár PBO CPU (Zníženie spoľahlivosti): hu=CPU PBO skalár (megbízhatóság csökkentése): pl=Skalar procesor PBO (redukcja niezawodności): sv=CPU PBO Scalar (Reliability Reduction): fi=CPU PBO skalaari (luotettavuuden vähentäminen): no=CPU PBO-skalær (pålitelighetsreduksjon): el=CPU PBO Scalar (Μείωση αξιοπιστίας): tr=CPU PBO Skaler (Güvenilirlik Azaltma): he=CPU PBO Scalar (הפחתת אמינות): {{Main}} en=CPU Thermal Trip Limit: fr=Limite de déclenchement thermique du processeur: de=CPU-Thermoauslösegrenzwert: es=Límite de disparo térmico de la CPU: pt-BR=Limite de disparo térmico da CPU: it=Limite di viaggio termico della CPU: nl=CPU thermische uitschakellimiet: da=CPU termisk tripgrænse: zh-CN=CPU过热跳闸限制: zh-TW=CPU過熱跳閘限制: ja=CPUサーマル・トリップ制限: ko=CPU 열 트립 제한: vi=Giới hạn chuyến đi nhiệt của CPU: ar=حد الرحلة الحرارية لوحدة المعالجة المركزية: ru=Предел теплового отключения ЦП: uk=Межа теплового вимкнення ЦП: cs=Limit tepelného vypnutí CPU: sk=Limit tepelného vypnutia CPU: hu=CPU hőkioldási határértéke: pl=Limit wyzwalania termicznego procesora: sv=CPU termisk utlösningsgräns: fi=Prosessorin terminen laukaisun raja: no=CPU termisk tripgrense: el=Όριο θερμικής διαδρομής CPU: tr=CPU Termal Gezi Sınırı: he=מגבלת יציאה תרמית למעבד: {{Main}} en=CPU HTC Temperature Limit: fr=Limite de température du processeur HTC: de=CPU HTC-Temperaturgrenze: es=Límite de temperatura de CPU HTC: pt-BR=Limite de temperatura da CPU HTC: it=Limite di temperatura della CPU HTC: nl=CPU HTC Temperatuurlimiet: da=CPU HTC temperaturgrænse: zh-CN=CPU HTC温度限制: zh-TW=CPU HTC溫度限制: ja=CPU HTC温度制限: ko=CPU HTC 온도 제한: vi=Giới hạn nhiệt độ CPU HTC: ar=حد درجة حرارة وحدة المعالجة المركزية HTC: ru=Предел температуры ЦП HTC: uk=Межа температури ЦП HTC: cs=Teplotní limit CPU HTC: sk=Teplotný limit CPU HTC: hu=CPU HTC hőmérsékleti korlát: pl=Limit temperatury procesora HTC: sv=CPU HTC Temperaturgräns: fi=CPU HTC:n lämpötilaraja: no=CPU HTC temperaturgrense: el=Όριο θερμοκρασίας CPU HTC: tr=CPU HTC Sıcaklık Sınırı: he=מגבלת טמפרטורת HTC: {{Main}} en=CPU Type fr=Type de processeur de=CPU-Typ es=Tipo de CPU pt-BR=Tipo de CPU it=Tipo di CPU nl=CPU-type da=CPU type zh-CN=CPU类型 zh-TW=CPU類型 ja=CPUタイプ ko=CPU 유형 vi=Loại CPU ar=نوع وحدة المعالجة المركزية ru=Тип ЦП uk=Тип ЦП cs=Typ CPU sk=Typ CPU hu=CPU típus pl=Typ procesora sv=CPU-typ fi=CPU-tyyppi no=CPU-type el=Τύπος CPU tr=CPU Türü he=סוג מעבד {{Main}} en=CPU Platform: fr=Plate-forme CPU: de=CPU-Plattform: es=Plataforma CPU: pt-BR=Plataforma de CPU: it=Piattaforma CPU: nl=CPU-platform: da=CPU-platform: zh-CN=CPU平台: zh-TW=CPU平台: ja=CPUプラットフォーム: ko=CPU 플랫폼: vi=Nền tảng CPU: ar=منصة وحدة المعالجة المركزية: ru=Платформа ЦП: uk=Платформа ЦП: cs=Platforma CPU: sk=Platforma CPU: hu=CPU platform: pl=Platforma procesora: sv=CPU-plattform: fi=CPU-alusta: no=CPU-plattform: el=Πλατφόρμα CPU: tr=CPU Platformu: he=פלטפורמת מעבד: {{Main}} en=Processor Serial Number: fr=Numéro de série du processeur: de=Prozessorseriennummer: es=Número de serie del procesador: pt-BR=Número de série do processador: it=Numero di serie del processore: nl=Serienummer processor: da=Processorens serienummer: zh-CN=处理器序号: zh-TW=處理器序號: ja=プロセッサ・シリアル・ナンバー: ko=프로세서 일련 번호: vi=Số sê-ri của bộ xử lý: ar=الرقم التسلسلي للمعالج: ru=Серийный номер процессора: uk=Серійний номер процесора: cs=Sériové číslo procesoru: sk=Sériové číslo procesora: hu=Processzor sorozatszáma: pl=Numer seryjny procesora: sv=Processorns serienummer: fi=Prosessorin sarjanumero: no=Prosessorens serienummer: el=Σειριακός αριθμός επεξεργαστή: tr=İşlemci Seri Numarası: he=מספר סידורי של מעבד: {{Main}} en=Microcode Update Revision: fr=Révision de la mise à jour du microcode: de=Microcode-Update-Revision: es=Revisión de actualización de microcódigo: pt-BR=Revisão de atualização do microcódigo: it=Revisione aggiornamento microcodice: nl=Herziening van microcode-update: da=Revision af mikrokodeopdatering: zh-CN=微码更新修订版: zh-TW=微碼更新修訂版: ja=マイクロコード・アップデート・リビジョン: ko=마이크로코드 업데이트 리비전: vi=Bản sửa đổi cập nhật vi mã: ar=مراجعة تحديث الرمز الصغير: ru=Версия обновления микрокода: uk=Версія оновлення мікрокоду: cs=Revize aktualizace mikrokódu: sk=Revízia aktualizácie mikrokódu: hu=Mikrokód frissítési verzió: pl=Wersja aktualizacji mikrokodu: sv=Revision av mikrokoduppdatering: fi=Mikrokoodipäivityksen versio: no=Revisjon av mikrokodeoppdatering: el=Αναθεώρηση ενημέρωσης μικροκώδικα: tr=Mikrokod Güncelleme Revizyonu: he=עדכון מיקרוקוד: {{Main}} en=SMU Firmware Revision: fr=Révision du micrologiciel SMU: de=SMU-Firmware-Revision: es=Revisión del firmware de SMU: pt-BR=Revisão de firmware SMU: it=Revisione firmware SMU: nl=SMU Firmware-revisie: da=SMU Firmware Revision: zh-CN=SMU固件修订版: zh-TW=SMU韌體修訂版: ja=SMUファームウェア・リビジョン: ko=SMU 펌웨어 리비전: vi=Bản sửa đổi chương trình cơ sở SMU: ar=مراجعة البرامج الثابتة SMU: ru=Версия прошивки SMU: uk=Версія прошивки SMU: cs=Revize firmwaru SMU: sk=Revízia firmvéru SMU: hu=SMU firmware verzió: pl=Wersja oprogramowania sprzętowego SMU: sv=SMU Firmware Revision: fi=SMU:n laiteohjelmistoversio: no=SMU Firmware Revisjon: el=Αναθεώρηση υλικολογισμικού SMU: tr=SMU Ürün Yazılımı Revizyonu: he=עדכון קושחה של SMU: {{Main}} en=Favored Cores List: fr=Liste des cœurs favoris: de=Liste der bevorzugten Kerne: es=Lista de núcleos favorecidos: pt-BR=Lista de núcleos favoritos: it=Elenco dei core preferiti: nl=Lijst met favoriete kernen: da=Liste over foretrukne kerner: zh-CN=优先核心列表: zh-TW=優先核心清單: ja=優先コア・リスト: ko=선호하는 코어 목록: vi=Danh sách lõi được yêu thích: ar=قائمة النوى المفضلة: ru=Список избранных ядер: uk=Список обраних ядер: cs=Seznam preferovaných jader: sk=Zoznam preferovaných jadier: hu=Kedvenc magok listája: pl=Lista ulubionych rdzeni: sv=Lista över favoritkärnor: fi=Suosikkiytimien luettelo: no=Liste over favorittkjerner: el=Λίστα αγαπημένων πυρήνων: tr=Favori Çekirdek Listesi: he=רשימת ליבות מועדפות: {{Main}} en=Core Performance Order: fr=Ordre de performance de cœur: de=Kern-Leistungsreihenfolge: es=Orden de rendimiento núcleos: pt-BR=Ordem de desempenho núcleos: it=Ordine delle prestazioni core: nl=Kernprestatievolgorde: da=Kernepræstationsrækkefølge: zh-CN=核心性能顺序: zh-TW=核心效能順序: ja=コア・パフォーマンス・オーダー: ko=코어 성능 순서: vi=Thứ tự Hiệu suất cốt lõi: ar=ترتيب الأداء الأساسي: ru=Основной порядок производительности: uk=Основний порядок продуктивності: cs=Pořadí výkonu jader: sk=Poradie výkonu jadier: hu=Alapteljesítmény sorrend: pl=Podstawowe zamówienie dotyczące wydajności: sv=Core Performance Order: fi=Suorituskykyjärjestys: no=Kjerneytelsesrekkefølge: el=Βασική εντολή απόδοσης: tr=Çekirdek Performans Sıralaması: he=סדר ביצועי ליבה: {{Main}} en=Core Performance Order (CPPC): fr=Ordre de performance de cœur (CPPC): de=Kern-Leistungsreihenfolge (CPPC): es=Orden de rendimiento núcleo (CPPC): pt-BR=Ordem de desempenho núcleo (CPPC): it=Ordine di prestazione core (CPPC): nl=Kernprestatievolgorde (CPPC): da=Core Performance Order (CPPC): zh-CN=核心性能顺序(CPPC): zh-TW=核心效能順序(CPPC): ja=コア・パフォーマンス・オーダー(CPPC): ko=코어 성능 순서(CPPC): vi=Thứ tự Hiệu suất cốt lõi (CPPC): ar=أمر الأداء الأساسي (CPPC): ru=Основной заказ производительности (CPPC): uk=Основне замовлення продуктивності (CPPC): cs=Core Performance Order (CPPC): sk=Základná objednávka výkonu (CPPC): hu=Alapteljesítmény-rendelés (CPPC): pl=Podstawowe zamówienie na wyniki (CPPC): sv=Core Performance Order (CPPC): fi=Perustehokkuusjärjestys (CPPC): no=Kjerneytelsesordre (CPPC): el=Βασική εντολή απόδοσης (CPPC): tr=Temel Performans Sıralaması (CPPC): he=סדר ביצועי ליבה (CPPC): {{Main}} en=Number of CPU Cores: fr=Nombre de cœurs de processeur: de=Anzahl der CPU-Kerne: es=Número de núcleos de CPU: pt-BR=Número de núcleos de CPU: it=Numero di core CPU: nl=Aantal CPU-kernen: da=Antal CPU-kerner: zh-CN=CPU核心的数量: zh-TW=CPU核心的數量: ja=CPUコアの数: ko=CPU 코어 수: vi=Số lượng lõi CPU: ar=عدد أنوية وحدة المعالجة المركزية: ru=Количество ядер процессора: uk=Кількість ядер процесора: cs=Počet jader CPU: sk=Počet jadier CPU: hu=CPU magok száma: pl=Liczba rdzeni procesora: sv=Antal CPU-kärnor: fi=Prosessoriytimien määrä: no=Antall CPU-kjerner: el=Αριθμός πυρήνων CPU: tr=CPU Çekirdek Sayısı: he=מספר ליבות מעבד: {{Main}} en=Number of Logical CPUs: fr=Nombre de processeurs logiques: de=Anzahl logischer CPUs: es=Número de CPU lógicas: pt-BR=Número de CPUs lógicas: it=Numero di CPU logiche: nl=Aantal logische CPU's: da=Antal logiske CPU'er: zh-CN=逻辑CPU的数量: zh-TW=邏輯CPU的數量: ja=論理CPUの数: ko=논리 CPU 수: vi=Số lượng CPU logic: ar=عدد وحدات المعالجة المركزية المنطقية: ru=Количество логических процессоров: uk=Кількість логічних процесорів: cs=Počet logických CPU: sk=Počet logických CPU: hu=Logikai CPU-k száma: pl=Liczba procesorów logicznych: sv=Antal logiska processorer: fi=Loogisten suorittimien määrä: no=Antall logiske CPUer: el=Αριθμός Λογικών CPU: tr=Mantıksal CPU Sayısı: he=מספר מעבדים לוגיים: {{Main}} en=Operating Points fr=Points de fonctionnement de=Betriebspunkte es=Puntos operativos pt-BR=Pontos Operacionais it=Punti operativi nl=Werkpunten da=Driftspunkter zh-CN=操作点 zh-TW=作業點 ja=動作点 ko=운영 포인트 vi=Điểm hoạt động ar=نقاط التشغيل ru=Рабочие точки uk=Робочі точки cs=Provozní Body sk=Operačné Body hu=Működési pontok pl=Punkty pracy sv=Driftpunkter fi=Toimintapisteet no=Driftspunkter el=Λειτουργικά Σημεία tr=Çalışma Noktaları he=נקודות הפעלה {{Main}} en=CPU MFM (Low Power): fr=CPU MFM (faible puissance): de=CPU-MFM (Niedriger Stromverbrauch): es=CPU MFM (bajo consumo): pt-BR=CPU MFM (baixa potência): it=CPU MFM (bassa potenza): nl=CPU MFM (laag vermogen): da=CPU MFM (Low Power): zh-CN=CPU MFM(低功率): zh-TW=CPU MFM(低功率): ja=CPU MFM(低電力): ko=CPU MFM(저전력): vi=CPU MFM (Nguồn điện thấp): ar=CPU MFM (طاقة منخفضة): ru=ЦП MFM (маломощный): uk=ЦП MFM (малопотужний): cs=CPU MFM (nízká spotřeba): sk=CPU MFM (nízky spotreba): hu=CPU MFM (alacsony fogyasztású): pl=MFM procesora (niska moc): sv=CPU MFM (låg effekt): fi=CPU MFM (pienitehoinen): no=CPU MFM (lav strøm): el=CPU MFM (χαμηλή ισχύς): tr=CPU MFM (Düşük Güç): he=CPU MFM (הספק נמוך): {{Main}} en=CPU Minimum: fr=Processeur minimum: de=CPU-Minimum: es=CPU Mínimo: pt-BR=Mínimo de CPU: it=CPU minima: nl=CPU-minimum: da=CPU minimum: zh-CN=CPU最小值: zh-TW=CPU最小值: ja=CPU最小値: ko=CPU 최소: vi=CPU tối thiểu: ar=الحد الأدنى لوحدة المعالجة المركزية: ru=ЦП Минимум: uk=ЦП Мінімум: cs=CPU Minimální: sk=CPU Minimálny: hu=CPU minimum: pl=Minimalny procesor: sv=CPU minimum: fi=CPU:n minimi: no=CPU minimum: el=Ελάχιστο CPU: tr=Minimum CPU: he=מינימום מעבד: {{Main}} en=CPU LFM (Minimum): fr=CPU LFM (minimum): de=CPU-LFM (Minimum): es=CPU LFM (mínimo): pt-BR=CPU LFM (mínimo): it=LFM CPU (minimo): nl=CPU LFM (minimaal): da=CPU LFM (minimum): zh-CN=CPU LFM(最小值): zh-TW=CPU LFM(最小值): ja=CPU LFM(最小値): ko=CPU LFM(최소): vi=CPU LFM (Tối thiểu): ar=CPU LFM (الحد الأدنى): ru=ЦП LFM (минимум): uk=ЦП LFM (мінімум): cs=CPU LFM (minimum): sk=CPU LFM (minimum): hu=CPU LFM (minimum): pl=LFM procesora (minimum): sv=CPU LFM (minst): fi=CPU LFM (minimi): no=CPU LFM (minimum): el=CPU LFM (Ελάχιστο): tr=CPU LFM (Minimum): he=CPU LFM (מינימום): {{Main}} en=CPU HFM (Base): fr=CPU HFM (Base): de=CPU-HFM (Basis): es=CPU HFM (base): pt-BR=CPU HFM (Base): it=CPU HFM (Base): nl=CPU HFM (basis): da=CPU HFM (Base): zh-CN=CPU HFM(基本): zh-TW=CPU HFM(基本): ja=CPU HFM(ベース): ko=CPU HFM(기본): vi=CPU HFM (Cơ sở): ar=وحدة المعالجة المركزية HFM (القاعدة): ru=CPU HFM (Базовый): uk=CPU HFM (Базовий): cs=CPU HFM (Základ): sk=CPU HFM (Základ): hu=CPU HFM (alap): pl=HFM procesora (baza): sv=CPU HFM (Bas): fi=CPU HFM (perus): no=CPU HFM (Base): el=CPU HFM (Βάση): tr=CPU HFM (Taban): he=CPU HFM (בסיס): {{Main}} en=CPU Base: fr=Base du processeur: de=CPU-Basis: es=Base de CPU: pt-BR=Base da CPU: it=Base CPU: nl=CPU-basis: da=CPU Base: zh-CN=CPU基本: zh-TW=CPU基本: ja=CPUベース: ko=CPU 기본: vi=Cơ sở CPU: ar=قاعدة وحدة المعالجة المركزية: ru=База ЦП: uk=База ЦП: cs=CPU Základ: sk=CPU Základ: hu=CPU alap: pl=Podstawa procesora: sv=CPU-bas: fi=CPU-kanta: no=CPU-base: el=Βάση CPU: tr=CPU Tabanı: he=בסיס מעבד: {{}} en=Turbo Max fr=Turbo Max de=Turbo Max es=Turbo Max pt-BR=Turbo Max it=Turbo Max nl=Turbo Max da=Turbo Max zh-CN=最大睿频 zh-TW=最大渦輪加速 ja=最大ターボ ko=터보 최대 vi=Turbo tối đa ar=Turbo Max ru=Турбо Макс uk=Турбо Макс cs=Turbo Max sk=Turbo Max hu=Turbo Max pl=Turbo Max sv=Turbo Max fi=Turbo Max no=Turbo Max el=Turbo Max tr=Turbo Max he=מעבד טורבו מקסימום {{}} en=Boost Max fr=Boost Max de=Boost Max es=Boost Max pt-BR=Boost Max it=Boost Max nl=Boost Max da=Boost Max zh-CN=最大睿频 zh-TW=最大渦輪加速 ja=最大ブースト ko=부스트 최대 vi=Boost tối đa ar=Boost Max ru=Буст Макс uk=Буст Макс cs=Boost Max sk=Boost Max hu=Boost Max pl=Boost Max sv=Boost Max fi=Boost Max no=Boost Max el=Boost Max tr=Boost Max he=מעבד טורבו מקסימום {{}} en=IDA Clock fr=Horloge IDA de=IDA-Takt es=Reloj IDA pt-BR=IDA Clock it=IDA Clock nl=IDA-klok da=IDA-ur zh-CN=IDA频率 zh-TW=IDA頻率 ja=IDAクロック ko=IDA 클럭 vi=Đồng hồ IDA ar=ساعة IDA ru=Часы IDA uk=Частота IDA cs=Takt IDA sk=Takt IDA hu=IDA órajel pl=Zegar IDA sv=IDA-klocka fi=IDA-kello no=IDA-klokke el=Ρολόι IDA tr=IDA Saati he=שעון IDA {{}} en=QPI Max fr=QPI Max de=QPI Max es=QPI Max pt-BR=QPI Max it=QPI Max nl=QPI Max da=QPI Max zh-CN=最大QPI zh-TW=最大QPI ja=最大QPI ko=QPI 최대 vi=QPI Max ar=QPI Max ru=QPI Макс uk=QPI Макс cs=QPI Max sk=QPI Max hu=QPI Max pl=QPI Max sv=QPI Max fi=QPI Max no=QPI Max el=QPI Max tr=QPI Max he=QPI Max {{}} en=UPI Max fr=UPI Max de=UPI Max es=UPI Max pt-BR=UPI Max it=UPI Max nl=UPI Max da=UPI Max zh-CN=最大UPI zh-TW=最大UPI ja=最大UPI ko=UPI 최대 vi=UPI Max ar=UPI Max ru=UPI Макс uk=UPI Макс cs=UPI Max sk=UPI Max hu=UPI Max pl=UPI Max sv=UPI Max fi=UPI Max no=UPI Max el=UPI Max tr=UPI Max he=UPI Max {{}} en=Ring/LLC Max fr=Ring/LLC Max de=Ring/LLC Max es=Ring/LLC Max pt-BR=Ring/LLC Max it=Ring/LLC Max nl=Ring/LLC Max da=Ring/LLC Max zh-CN=最大Ring/LLC zh-TW=最大Ring/LLC ja=最大Ring/LLC ko=Ring/LLC 최대 vi=Ring/LLC Max ar=Ring/LLC Max ru=Ring/LLC Макс uk=Ring/LLC Макс cs=Ring/LLC Max sk=Ring/LLC Max hu=Ring/LLC Max pl=Ring/LLC Max sv=Ring/LLC Max fi=Ring/LLC Max no=Ring/LLC Max el=Ring/LLC Max tr=Ring/LLC Max he=Ring/LLC Max {{}} en=PBO Max fr=PBO Max de=PBO Max es=PBO Max pt-BR=PBO Max it=PBO Max nl=PBO Max da=PBO Max zh-CN=最大PBO zh-TW=最大PBO ja=最大PBO ko=PBO 최대 vi=PBO Max ar=PBO Max ru=PBO Max uk=PBO Max cs=PBO Max sk=PBO Max hu=PBO Max pl=PBO Max sv=PBO Max fi=PBO Max no=PBO Max el=PBO Max tr=PBO Max he=PBO Max {{Main}} en=CPU Turbo Max: fr=Processeur Turbo Max: de=CPU-Turbo Max: es=CPU Turbo Max: pt-BR=CPU Turbo Max: it=CPU Turbo Max: nl=CPU-turbomax: da=CPU Turbo Max: zh-CN=CPU最大睿频: zh-TW=CPU最大渦輪加速: ja=CPU最大ターボ: ko=CPU 터보 최대: vi=CPU Turbo tối đa: ar=وحدة المعالجة المركزية Turbo Max: ru=Максимальное турбо ЦП: uk=Максимальне турбо ЦП: cs=CPU Turbo Max: sk=CPU Turbo Max: hu=CPU Turbo Max: pl=Maks. turbodoładowanie procesora: sv=CPU Turbo Max: fi=CPU Turbo Max: no=CPU Turbo Max: el=CPU Turbo Max: tr=CPU Turbo Max: he=מעבד טורבו מקסימום: {{Main}} en=CPU Boost Max (Fmax): fr=Processeur Boost Max (Fmax): de=CPU-Boost Max (Fmax): es=CPU Boost Max (Fmax): pt-BR=CPU Boost Max (Fmax): it=CPU Boost Max (Fmax): nl=CPU-Boost Max (Fmax): da=CPU Boost Max (Fmax): zh-CN=CPU最大睿频(Fmax): zh-TW=CPU最大渦輪加速(Fmax): ja=CPU最大ターボ(Fmax): ko=최대 CPU 부스트(Fmax): vi=CPU Boost Max (Fmax): ar=تعزيز وحدة المعالجة المركزية ماكس (Fmax): ru=Максимальный буст ЦП (Fmax): uk=Максимальний буст ЦП (Fmax): cs=Maximální Boost CPU (Fmax): sk=Maximálne Boost CPU (Fmax): hu=CPU Boost Max (Fmax): pl=Maks. doładowanie procesora (Fmax): sv=CPU Boost Max (Fmax): fi=CPU Boost Max (Fmax): no=CPU Boost Max (Fmax): el=CPU Boost Max (Fmax): tr=CPU Boost Maks (Fmax): he=Max Boost CPU (Fmax): {{Main}} en=Precision Boost Clock Limit: fr=Limite d'horloge de Precision Boost: de=Vorhersage-Boost Taktgrenzwert: es=Límite de reloj de Precision Boost: pt-BR=Limite de relógio de Precision Boost: it=Limite clock di Precision Boost: nl=Precision Boost Klok Limiet: da=Precision Boost ur grænse: zh-CN=精准频率提升(PBO)频率限制: zh-TW=精準頻率提升(PBO)頻率限制: ja=プレシジョン・ブースト・クロック制限: ko=프리시전 부스트 클럭 제한: vi=Giới hạn đồng hồ tăng chính xác: ar=حد ساعة التعزيز الدقيق: ru=Предел тактовой частоты Precision Boost: uk=Межа тактової частоти Precision Boost: cs=Limit Precision Boost Taktu: sk=Limit Precision Boost Taktu: hu=Precision Boost órajel korlátja: pl=Limit zegara Precision Boost: sv=Precision Boost Clock Limit: fi=Precision Boost kelloraja: no=Precision Boost Clock Limit: el=Όριο ρολογιού ενίσχυσης ακριβείας: tr=Precision Boost Zaman Sınırı: he=מגבלת שעון Precision Boost: {{Main}} en=CPU Current: fr=Processeur actuel: de=CPU Aktuell: es=CPU actual: pt-BR=CPU atual: it=CPU attuale: nl=Huidige CPU: da=Nuværende CPU: zh-CN=CPU当前值: zh-TW=CPU目前值: ja=CPU現在値: ko=현재 CPU: vi=CPU hiện tại: ar=وحدة المعالجة المركزية الحالية: ru=Текущий ЦП: uk=Поточний ЦП: cs=CPU Aktuální: sk=CPU Aktuálny: hu=Jelenlegi CPU: pl=Aktualny procesor: sv=Nuvarande CPU: fi=Nykyinen prosessori: no=Nåværende CPU: el=Τρέχουσα CPU: tr=Mevcut CPU: he=מעבד נוכחי: {{Main}} en=CPU High Temperature Clock Limit: fr=Limite de fréquence de haute température du processeur: de=CPU-Frequenzgrenze bei hoher Temperatur: es=Límite de frecuencia de alta temperatura de la CPU: pt-BR=Limite de frequência de alta temperatura da CPU: it=Limite di frequenza ad alta temperatura della CPU: nl=CPU-frequentielimiet voor hoge temperaturen: da=CPU høj temperatur frekvensgrænse: zh-CN=CPU高温频率限制: zh-TW=CPU高溫頻率限制: ja=CPU高温周波数制限: ko=CPU 고온 주파수 제한: vi=Giới hạn tần số nhiệt độ cao của CPU: ar=حد تردد درجة الحرارة العالية لوحدة المعالجة المركزية: ru=Предел высокой температуры ЦП: uk=Межа високої температури ЦП: cs=Limit frekvence vysoké teploty CPU: sk=Limit frekvencie vysokej teploty CPU: hu=CPU magas hőmérsékletű frekvenciahatár: pl=Limit częstotliwości wysokiej temperatury procesora: sv=CPU High Temperatur Frequency Limit: fi=Prosessorin korkean lämpötilan taajuusraja: no=CPU høy temperatur frekvensgrense: el=Όριο συχνότητας υψηλής θερμοκρασίας CPU: tr=CPU Yüksek Sıcaklık Frekans Sınırı: he=מגבלת תדירות מעבד טמפרטורה גבוהה: {{Main}} en=CPU Automatic Overclocking Offset: fr=Décalage d'overclocking automatique du processeur: de=CPU-Offset für automatische Übertaktung: es=Compensación automática de overclocking de la CPU: pt-BR=Compensação de overclocking automático da CPU: it=Offset di overclock automatico della CPU: nl=CPU Automatische Overklok Offset: da=CPU automatisk overclocking offset: zh-CN=CPU自动超频偏移: zh-TW=CPU自動超頻偏移: ja=CPUオート・オーバークロック・オフセット: ko=CPU 자동 오버클러킹 오프셋: vi=Chênh lệch ép xung tự động CPU: ar=تعويض رفع تردد التشغيل التلقائي لوحدة المعالجة المركزية: ru=Смещение автоматического разгона ЦП: uk=Зміщення автоматичного розгону ЦП: cs=Ofset Automatického Přetaktování CPU: sk=Ofset Automatického Pretaktovania CPU: hu=CPU automatikus túlhajtási eltolás: pl=Przesunięcie automatycznego przetaktowania procesora: sv=CPU Automatisk överklockningsoffset: fi=Prosessorin automaattisen ylikellotuksen siirtymä: no=CPU Automatisk Overklokking Offset: el=Μετατόπιση αυτόματου υπερχρονισμού CPU: tr=CPU Otomatik Hız Aşırtma Ofseti: he=קיזוז אוברקלוקינג אוטומטי של מעבד: {{Main}} en=LLC/Ring Maximum: fr=LLC/Ring maximum: de=LLC/Ring-Maximum: es=LLC / Ring máximo: pt-BR=LLC / Ring máximo: it=LLC/Ring massimo: nl=LLC/Ring Maximaal: da=LLC/Ring maksimum: zh-CN=末级缓存/环形总线最大值: zh-TW=末級快取/環形匯流排最大值: ja=LLC/リング最大値: ko=LLC/링 최대: vi=LLC / Ring tối đa: ar=LLC / الحلقة القصوى: ru=LLC / Кольцо Максимальное количество: uk=LLC / Кільце Максимальна кількість: cs=LLC/Ring Maximum: sk=LLC/Ring Maximum: hu=LLC/Ring maximum: pl=Maksymalna liczba LLC/pierścień: sv=LLC/Ring Max: fi=LLC/Ring maksimi: no=LLC/ring maksimum: el=LLC/Μέγιστο δαχτυλίδι: tr=LLC/Yüzük Maksimum: he=LLC/טבעת מקסימום: {{Main}} en=Uncore Maximum: fr=Uncore maximum: de=Uncore-Maximum: es=Máximo sin puntuación: pt-BR=Máximo Uncore: it=Uncore massimo: nl=Uncore Maximaal: da=Uncore maksimum: zh-CN=非核心最大值: zh-TW=非核心最大值: ja=Uncore最大値: ko=Uncore 최대: vi=Tối đa Uncore: ar=Uncore الحد الأقصى: ru=Максимум Uncore: uk=Максимум Uncore: cs=Maximum Uncore: sk=Maximum Uncore: hu=Uncore maximum: pl=Maksimum bez rdzenia: sv=Uncore Maximum: fi=Uncore maksimi: no=Uncore maksimum: el=Μέγιστο Uncore: tr=Çekirdekten Çıkarma Maksimum: he=Uncore מקסימום: {{Main}} en=Northbridge Maximum: fr=Northbridge Maximum: de=Northbridge-Maximum: es=Máximo de Northbridge: pt-BR=Máximo Northbridge: it=Northbridge massimo: nl=Northbridge Maximaal: da=Northbridge Maksimum: zh-CN=北桥最大值: zh-TW=北橋最大值: ja=ノースブリッジ最大値: ko=노스브리지 최대: vi=Northbridge Tối đa: ar=نورثبريدج كحد أقصى: ru=Максимум северного моста: uk=Максимум північного моста: cs=Maximum Northbridge: sk=Maximum Northbridge: hu=Northbridge maximum: pl=Maksimum mostka północnego: sv=Northbridge Max: fi=Northbridge maksimi: no=Northbridge Maksimum: el=Μέγιστο Northbridge: tr=Kuzey Köprüsü Maksimum: he=Northbridge מקסימום: ; Actual clock values: {{Main}} en=Uncore Current: fr=Uncore actuel: de=Aktuell Uncore: es=Uncore actual: pt-BR=Atual Uncore: it=Uncore attuale: nl=Huidige Uncore: da=Nuværende Uncore: zh-CN=非核心当前值: zh-TW=非核心目前值: ja=Uncore現在値: ko=현재 Uncore: vi=Uncore hiện tại: ar=Uncore الحالي: ru=Текущий Uncore: uk=Поточний Uncore: cs=Aktuální Uncore: sk=Aktuálne Uncore: hu=Jelenlegi Uncore: pl=Aktualny Uncore: sv=Nuvarande Uncore: fi=Nykyinen Uncore: no=Nåværende Uncore: el=Τρέχον Uncore: tr=Mevcut Çekirdek: he=Uncore נוכחי: {{Main}} en=LLC/Ring Current: fr=LLC/Ring actuel: de=Aktuell LLC/Ring: es=LLC / Ring actual: pt-BR=LLC / Ring atual: it=LLC/Ring attuale: nl=Huidige LLC/Ring: da=Nuværende LLC/Ring: zh-CN=末级缓存/环形总线当前值: zh-TW=末級快取/環形匯流排目前值: ja=LLC/リング現在値: ko=현재 LLC/링: vi=LLC / Ring hiện tại: ar=LLC / الحلقة الحالية: ru=Текущее LLC / Кольцо: uk=Поточне LLC / Кільце: cs=Aktuální LLC/Ring: sk=Aktuálna LLC/Ring: hu=Jelenlegi LLC/Ring: pl=Obecny LLC/pierścień: sv=Nuvarande LLC/ring: fi=Nykyinen LLC/Ring: no=Nåværende LLC/ring: el=Τρέχουσα LLC/Δαχτυλίδι: tr=Mevcut LLC/Yüzük: he=LLC/טבעת נוכחית: {{Main}} en=Northbridge Current: fr=Northbridge actuel: de=Aktuell Northbridge: es=Northbridge actual: pt-BR=Northbridge atual: it=Attuale Northbridge: nl=Huidige Northbridge: da=Nuværende Northbridge: zh-CN=北桥当前值: zh-TW=北橋目前值: ja=ノースブリッジ現在値: ko=현재 노스브리지: vi=Cầu Bắc hiện tại: ar=نورثبريدج الحالي: ru=Текущий северный мост: uk=Поточний північний міст: cs=Aktuální Northbridge: sk=Aktuálny Northbridge: hu=Jelenlegi északi híd: pl=Obecny mostek północny: sv=Nuvarande Northbridge: fi=Nykyinen Northbridge: no=Nåværende Northbridge: el=Τρέχουσα Northbridge: tr=Mevcut Kuzey Köprüsü: he=Northbridge נוכחי: {{Main}} en=EDRAM Current: fr=EDRAM actuel: de=Aktuell EDRAM: es=EDRAM actual: pt-BR=EDRAM atual: it=EDRAM attuale: nl=Huidige EDRAM: da=Nuværende EDRAM: zh-CN=EDRAM当前值: zh-TW=EDRAM目前值: ja=EDRAM現在値: ko=현재 EDRAM: vi=EDRAM hiện tại: ar=EDRAM الحالي: ru=Текущий EDRAM: uk=Поточний EDRAM: cs=Aktuální EDRAM: sk=Aktuálny EDRAM: hu=Jelenlegi EDRAM: pl=Obecny EDRAM: sv=Nuvarande EDRAM: fi=Nykyinen EDRAM: no=Nåværende EDRAM: el=Τρέχουσα EDRAM: tr=Mevcut EDRAM: he=EDRAM נוכחי: {{Main}} en=System Agent Current: fr=System Agent actuel: de=Aktuell System Agent: es=System Agent actual: pt-BR=System Agent atual: it=System Agent attuale: nl=Huidige System Agent: da=Nuværende System Agent: zh-CN=System Agent当前值: zh-TW=System Agent目前值: ja=システム・エージェント現在値: ko=현재 시스템 에이전트: vi=Tác nhân hệ thống hiện tại: ar=وكيل النظام الحالي: ru=Текущий системный агент: uk=Поточний системний агент: cs=Aktuální System Agent: sk=Aktuálny System Agent: hu=Jelenlegi System Agent: pl=Bieżący System Agent: sv=Nuvarande System Agent: fi=Nykyinen System Agent: no=Nåværende System Agent: el=Τρέχων αντιπρόσωπος συστήματος: tr=Mevcut System Agent: he=סוכן מערכת נוכחי: {{Main}} en=CPU Bus Type: fr=Type de bus CPU: de=CPU-Bustyp: es=Tipo de bus de CPU: pt-BR=Tipo de barramento de CPU: it=Tipo di bus della CPU: nl=CPU-bustype: da=CPU bus type: zh-CN=CPU总线类型: zh-TW=CPU匯流排類型: ja=CPUバス・タイプ: ko=CPU 버스 유형: vi=Loại Bus CPU: ar=نوع ناقل وحدة المعالجة المركزية: ru=Тип шины ЦП: uk=Тип шини ЦП: cs=Typ sběrnice CPU: sk=Typ zbernice CPU: hu=CPU busz típusa: pl=Typ magistrali procesora: sv=CPU-busstyp: fi=CPU-väylän tyyppi: no=CPU-busstype: el=Τύπος διαύλου CPU: tr=CPU Veri Yolu Türü: he=סוג אוטובוס מעבד: {{Main}} en=CPU Internal Bus Type: fr=Type de bus interne du processeur: de=CPU-interner Bustyp: es=Tipo de bus interno de la CPU: pt-BR=Tipo de barramento interno da CPU: it=Tipo di bus interno della CPU: nl=CPU-intern bustype: da=CPU intern bustype: zh-CN=CPU内部总线类型: zh-TW=CPU內部匯流排類型: ja=CPU内部バス・タイプ: ko=CPU 내부 버스 유형: vi=Loại Bus nội bộ của CPU: ar=نوع الناقل الداخلي لوحدة المعالجة المركزية: ru=Тип внутренней шины ЦП: uk=Тип внутрішньої шини ЦП: cs=Typ interní sběrnice CPU: sk=Typ internej zbernice CPU: hu=CPU belső busz típusa: pl=Typ wewnętrznej magistrali procesora: sv=CPU intern busstyp: fi=CPU:n sisäinen väylätyyppi: no=CPU intern busstype: el=Τύπος εσωτερικού διαύλου CPU: tr=CPU Dahili Veri Yolu Türü: he=סוג אוטובוס פנימי של מעבד: {{Main}} en=Maximum Supported Hyper-Transport Link Clock: fr=Fréquence de liaison Hyper-Transport maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte Hyper-Transport-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia máxima de enlace de Hyper-Transport admitida: pt-BR=Frequência máxima de link de Hyper-Transport suportado: it=Frequenza massima di collegamento Hyper-Transport supportata: nl=Maximaal ondersteunde Hyper-Transport-linkfrequentie: da=Maksimal understøttet Hyper-Transport linkfrekvens: zh-CN=支持的最大Hyper-Transport链接频率: zh-TW=支援的最大Hyper-Transport連結頻率: ja=サポートする最大Hyper-Transportリンク周波数: ko=지원되는 최대 Hyper-Transport 링크 주파수: vi=Tần số liên kết siêu truyền tải được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد ارتباط النقل الفائق المعتمد: ru=Максимальная поддерживаемая частота Hyper-Transport канала: uk=Максимальна підтримувана частота Hyper-Transport каналу: cs=Maximální podporovaná frekvence Hyper-Transport spojení: sk=Maximálna podporovaná frekvencia Hyper-Transport spojenia: hu=Maximális támogatott Hyper-Transport kapcsolati gyakoriság: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość łącza Hyper-Transport: sv=Maximal stödd Hyper-Transport länkfrekvens: fi=Suurin tuettu Hyper-Transport linkin taajuus: no=Maksimal støttet Hyper-Transport Link Frequency: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα συνδέσμου υπερμεταφοράς: tr=Desteklenen Maksimum Hyper-Transport Bağlantısı Frekansı: he=תדירות קישור היפר-תחבורה נתמכת מרבית: {{Main}} en=Current Hyper-Transport Link Clock: fr=Fréquence actuelle de la liaison Hyper-Transport: de=Aktuelle Hyper-Transport-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia actual del enlace de Hyper-Transport: pt-BR=Frequência do link de Hyper-Transport atual: it=Frequenza attuale collegamento Hyper-Transport: nl=Huidige Hyper-Transport Link Frequentie: da=Aktuel Hyper-Transport linkfrekvens: zh-CN=当前Hyper-Transport链接频率: zh-TW=目前Hyper-Transport連結頻率: ja=現在のHyper-Transportリンク周波数: ko=현재 Hyper-Transport 링크 주파수: vi=Tần suất liên kết siêu vận tải hiện tại: ar=تردد ارتباط النقل التشعبي الحالي: ru=Текущая частота Hyper-Transport канала: uk=Поточна частота Hyper-Transport каналу: cs=Aktuální frekvence Hyper-Transport spojení: sk=Aktuálna frekvencia Hyper-Transport spojenia: hu=Jelenlegi Hyper-Transport kapcsolat gyakorisága: pl=Aktualna częstotliwość łącza Hyper-Transport: sv=Aktuell Hyper-Transport Link Frequency: fi=Nykyinen Hyper-Transport linkin taajuus: no=Gjeldende Hyper-Transport Link Frequency: el=Τρέχουσα συχνότητα συνδέσμου υπερμεταφοράς: tr=Mevcut Hyper-Transport Bağlantısı Frekansı: he=תדירות קישור היפר-תחבורה נוכחית: {{Main}} en=Maximum Supported QPI Link Clock: fr=Fréquence de liaison QPI maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte QPI-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia máxima de enlace QPI admitida: pt-BR=Freqüência máxima de link QPI suportada: it=Frequenza massimo supportato collegamento QPI: nl=Maximaal ondersteunde QPI-linkfrequentie: da=Maksimal understøttet QPI-linkfrekvens: zh-CN=支持的最大QPI链接频率: zh-TW=支援的最大QPI連結頻率: ja=サポートする最大QPIリンク周波数: ko=최대 지원 QPI 링크 주파수: vi=Tần số liên kết QPI được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد ارتباط QPI المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота канала QPI: uk=Максимальна підтримувана частота каналу QPI: cs=Maximální podporovaná frekvence spojení QPI: sk=Maximálna podporovaná frekvencia spojenia QPI: hu=Maximális támogatott QPI kapcsolati gyakoriság: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość łącza QPI: sv=Maximal stödd QPI-länkfrekvens: fi=Suurin tuettu QPI-linkin taajuus: no=Maksimal støttet QPI-koblingsfrekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα συνδέσμου QPI: tr=Desteklenen Maksimum QPI Bağlantı Frekansı: he=תדירות קישור QPI מקסימלית נתמכת: {{Main}} en=Current QPI Link Clock: fr=Fréquence de liaison QPI actuelle: de=Aktuelle QPI-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia de enlace QPI actual: pt-BR=Frequência atual do link QPI: it=Frequenza attuale collegamento QPI: nl=Huidige QPI-linkfrequentie: da=Aktuel QPI-linkfrekvens: zh-CN=当前QPI链接频率: zh-TW=目前QPI連結頻率: ja=現在のQPIリンク周波数: ko=현재 QPI 링크 주파수: vi=Tần số liên kết QPI hiện tại: ar=تردد ارتباط QPI الحالي: ru=Текущая частота канала QPI: uk=Поточна частота каналу QPI: cs=Aktuální frekvence spojení QPI: sk=Aktuálna frekvencia prepojenia QPI: hu=Jelenlegi QPI kapcsolati gyakoriság: pl=Aktualna częstotliwość łącza QPI: sv=Aktuell QPI-länkfrekvens: fi=Nykyinen QPI-linkin taajuus: no=Gjeldende QPI-koblingsfrekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα συνδέσμου QPI: tr=Mevcut QPI Bağlantı Frekansı: he=תדירות קישור QPI נוכחית: {{Main}} en=Number of QPI Links per CPU: fr=Nombre de liens QPI par CPU: de=Anzahl QPI-Verbindungen pro CPU: es=Número de enlaces QPI por CPU: pt-BR=Número de links QPI por CPU: it=Numero di collegamenti QPI per CPU: nl=Aantal QPI-koppelingen per CPU: da=Antal QPI-links pr. CPU: zh-CN=每个CPU的QPI链接数: zh-TW=每個CPU的QPI連結數: ja=CPUあたりのQPIリンクの数: ko=CPU당 QPI 링크 수: vi=Số lượng liên kết QPI trên mỗi CPU: ar=عدد روابط QPI لكل وحدة معالجة مركزية: ru=Количество ссылок QPI на процессор: uk=Кількість посилань QPI на процесор: cs=Počet QPI odkazů na CPU: sk=Počet odkazov QPI na CPU: hu=QPI hivatkozások száma CPU-nként: pl=Liczba łączy QPI na procesor: sv=Antal QPI-länkar per CPU: fi=QPI-linkkien määrä prosessoria kohden: no=Antall QPI-koblinger per CPU: el=Αριθμός συνδέσμων QPI ανά CPU: tr=CPU başına QPI Bağlantısı Sayısı: he=מספר קישורי QPI למעבד: {{Main}} en=Number of UPI Links per CPU: fr=Nombre de liens UPI par CPU: de=Anzahl UPI-Verbindungen pro CPU: es=Número de enlaces UPI por CPU: pt-BR=Número de links UPI por CPU: it=Numero di collegamenti UPI per CPU: nl=Aantal UPI-links per CPU: da=Antal UPI-links pr. CPU: zh-CN=每个CPU的UPI链接数: zh-TW=每個CPU的UPI連結數: ja=CPUあたりのUPIリンクの数: ko=CPU당 UPI 링크 수: vi=Số lượng liên kết UPI trên mỗi CPU: ar=عدد روابط UPI لكل وحدة معالجة مركزية: ru=Количество ссылок UPI на процессор: uk=Кількість посилань UPI на процесор: cs=Počet odkazů UPI na CPU: sk=Počet UPI odkazov na CPU: hu=UPI-hivatkozások száma CPU-nként: pl=Liczba łączy UPI na procesor: sv=Antal UPI-länkar per CPU: fi=UPI-linkkien määrä prosessoria kohden: no=Antall UPI-koblinger per CPU: el=Αριθμός συνδέσμων UPI ανά CPU: tr=CPU başına UPI Bağlantısı Sayısı: he=מספר קישורי UPI למעבד: {{Main}} en=Maximum Supported UPI Link Clock: fr=Fréquence de liaison UPI maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte UPI-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia máxima de enlace UPI admitida: pt-BR=Frequência máxima de link UPI suportada: it=Frequenza massimo supportato collegamento UPI: nl=Maximaal ondersteunde UPI-linkfrequentie: da=Maksimal understøttet UPI-linkfrekvens: zh-CN=支持的最大UPI链接频率: zh-TW=支援的最大UPI連結頻率: ja=サポートする最大UPIリンク周波数: ko=지원되는 최대 UPI 링크 주파수: vi=Tần suất liên kết UPI được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد ارتباط UPI المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота UPI Link: uk=Максимальна підтримувана частота UPI Link: cs=Maximální podporovaná frekvence připojení UPI: sk=Maximálna podporovaná frekvencia pripojenia UPI: hu=Maximális támogatott UPI-kapcsolati gyakoriság: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość łącza UPI: sv=Maximal UPI-länkfrekvens som stöds: fi=Suurin tuettu UPI-linkin taajuus: no=Maksimal støttet UPI-koblingsfrekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα συνδέσμου UPI: tr=Desteklenen Maksimum UPI Bağlantı Frekansı: he=תדירות קישור UPI מקסימלית נתמכת: {{Main}} en=Current UPI Link Clock: fr=Fréquence de liaison UPI actuelle: de=Aktuelle UPI-Verbindungsfrequenz: es=Frecuencia de enlace UPI actual: pt-BR=Frequência atual do link UPI: it=Frequenza attuale collegamento UPI: nl=Huidige UPI-linkfrequentie: da=Aktuel UPI-linkfrekvens: zh-CN=当前UPI链接频率: zh-TW=目前UPI連結頻率: ja=現在のUPIリンク周波数: ko=현재 UPI 링크 주파수: vi=Tần suất liên kết UPI hiện tại: ar=تردد ارتباط UPI الحالي: ru=Текущая частота UPI Link: uk=Поточна частота UPI Link: cs=Aktuální frekvence připojení UPI: sk=Aktuálna frekvencia prepojenia UPI: hu=Jelenlegi UPI-link gyakorisága: pl=Aktualna częstotliwość łącza UPI: sv=Aktuell UPI-länkfrekvens: fi=Nykyinen UPI-linkin taajuus: no=Gjeldende UPI-koblingsfrekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα συνδέσμου UPI: tr=Mevcut UPI Bağlantı Frekansı: he=תדירות קישור UPI נוכחית: {{Main}} en=Maximum DMI Link Speed: fr=Vitesse de liaison DMI maximale: de=Maximale DMI-Verbindungsgeschwindigkeit: es=Velocidad máxima de enlace DMI: pt-BR=Velocidade máxima do link DMI: it=Velocità massima del collegamento DMI: nl=Maximale DMI-verbindingssnelheid: da=Maksimal DMI-forbindelseshastighed: zh-CN=最大DMI链接速度: zh-TW=最大DMI連結速度: ja=最大のDMIリンク速度: ko=최대 DMI 링크 속도: vi=Tốc độ liên kết DMI tối đa: ar=الحد الأقصى لسرعة ارتباط DMI: ru=Максимальная скорость соединения DMI: uk=Максимальна швидкість з'єднання DMI: cs=Maximální rychlost připojení DMI: sk=Maximálna rýchlosť pripojenia DMI: hu=Maximális DMI kapcsolati sebesség: pl=Maksymalna prędkość łącza DMI: sv=Maximal DMI-länkhastighet: fi=Suurin DMI-linkin nopeus: no=Maksimal DMI-koblingshastighet: el=Μέγιστη ταχύτητα σύνδεσης DMI: tr=Maksimum DMI Bağlantı Hızı: he=מהירות קישור DMI מקסימלית: {{Main}} en=Current DMI Link Speed: fr=Vitesse actuelle de la liaison DMI: de=Aktuelle DMI-Verbindungsgeschwindigkeit: es=Velocidad actual del enlace DMI: pt-BR=Velocidade atual do link DMI: it=Velocità di collegamento DMI attuale: nl=Huidige DMI-verbindingssnelheid: da=Aktuel DMI-forbindelseshastighed: zh-CN=当前DMI链接速度: zh-TW=目前DMI連結速度: ja=現在のDMIリンク速度: ko=현재 DMI 링크 속도: vi=Tốc độ liên kết DMI hiện tại: ar=سرعة ارتباط DMI الحالية: ru=Текущая скорость соединения DMI: uk=Поточна швидкість з'єднання DMI: cs=Aktuální rychlost připojení DMI: sk=Aktuálna rýchlosť pripojenia DMI: hu=Jelenlegi DMI kapcsolati sebesség: pl=Aktualna prędkość łącza DMI: sv=Aktuell DMI-länkhastighet: fi=Nykyinen DMI-linkin nopeus: no=Gjeldende DMI-koblingshastighet: el=Τρέχουσα ταχύτητα σύνδεσης DMI: tr=Mevcut DMI Bağlantı Hızı: he=מהירות קישור DMI נוכחית: {{Main}} en=CPU External Bus Type: fr=Type de bus externe du processeur: de=CPU-externer Bustyp: es=Tipo de bus externo de CPU: pt-BR=Tipo de barramento externo da CPU: it=Tipo di bus esterno della CPU: nl=CPU extern bustype: da=CPU ekstern bustype: zh-CN=CPU外部总线类型: zh-TW=CPU外部匯流排類型: ja=CPU外部バス・タイプ: ko=CPU 외부 버스 유형: vi=Loại Bus ngoài CPU: ar=نوع الناقل الخارجي لوحدة المعالجة المركزية: ru=Тип внешней шины ЦП: uk=Тип зовнішньої шини ЦП: cs=Typ externí sběrnice CPU: sk=Typ externej zbernice CPU: hu=CPU külső busz típusa: pl=Typ magistrali zewnętrznej procesora: sv=CPU extern busstyp: fi=CPU:n ulkoinen väylätyyppi: no=CPU ekstern busstype: el=Τύπος εξωτερικού διαύλου CPU: tr=CPU Harici Veri Yolu Türü: he=סוג אוטובוס חיצוני מעבד: {{Main}} en=PCI-Express Current Clock: fr=Fréquence actuelle PCI-Express: de=Aktuelle PCI Express-Frequenz: es=Frecuencia actual PCI-Express: pt-BR=Frequência atual PCI-Express: it=Frequenza attuale PCI Express: nl=PCI-Express huidige frequentie: da=PCI-Express strømfrekvens: zh-CN=PCI-Express当前频率: zh-TW=PCI-Express目前頻率: ja=PCI-Expressの現在の周波数: ko=PCI-Express 현재 주파수: vi=Tần số hiện tại PCI-Express: ar=تردد PCI-Express الحالي: ru=Частота тока PCI-Express: uk=Частота струму PCI-Express: cs=Aktuální frekvence PCI-Express: sk=Aktuálna frekvencia PCI-Express: hu=PCI-Express aktuális frekvencia: pl=Częstotliwość prądu pci-express: sv=PCI-Express strömfrekvens: fi=PCI-Express-virtataajuus: no=PCI-Express strømfrekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα PCI-Express: tr=PCI-Express Akım Frekansı: he=תדר זרם PCI-Express: {{Main}} en=Number of Overclocking Bins: fr=Nombre d'étapes d'overclocking: de=Anzahl der Übertaktungsstufen: es=Número de etapas de overclocking: pt-BR=Número de estágios de overclock: it=Numero di fasi di overclock: nl=Aantal overklokstadia: da=Antal overclocking-trin: zh-CN=超频Bin数: zh-TW=超頻Bin數: ja=オーバークロック・ビンの数: ko=오버클러킹 단계 수: vi=Số giai đoạn ép xung: ar=عدد مراحل رفع تردد التشغيل: ru=Количество этапов разгона: uk=Кількість етапів розгону: cs=Počet fází přetaktování: sk=Počet stupňov pretaktovania: hu=A túlhajtási fokozatok száma: pl=Liczba etapów podkręcania: sv=Antal överklockningssteg: fi=Ylikellotusvaiheiden määrä: no=Antall overklokkingstrinn: el=Αριθμός σταδίων Overclocking: tr=Hızaşırtma Aşamalarının Sayısı: he=מספר שלבי אוברקלוקינג: {{Main}} en=Overclocking Extra Voltage: fr=Overclocking de la tension supplémentaire: de=Extraspannung bei Übertaktung: es=Voltaje adicional de overclocking: pt-BR=Tensão extra de overclocking: it=Tensione extra overclocking: nl=Extra spanning overklokken: da=Overclocking ekstra spænding: zh-CN=超频额外电压: zh-TW=超頻額外電壓: ja=余分な電圧のオーバークロック: ko=오버클럭킹 추가 전압: vi=Ép xung điện áp bổ sung: ar=رفع تردد التشغيل الجهد الاضافي: ru=Разгон дополнительного напряжения: uk=Розгін додаткової напруги: cs=Přetaktování Extra napětí: sk=Extra napätie pretaktovania: hu=Extra feszültség túlhajtás: pl=Dodatkowe napięcie podkręcania: sv=Överklockning extra spänning: fi=Ylikellotuksen lisäjännite: no=Overklokking ekstra spenning: el=Overclocking Extra Voltage: tr=Overclock Ekstra Voltaj: he=Overclocking מתח נוסף: {{SUBST}} en=Overclocking fr=Overclocking de=Übertakten es=Overclocking pt-BR=Overclocking it=Overclocking nl=Overklokken da=Overclocking zh-CN=超频 zh-TW=超頻 ja=オーバークロック ko=오버클럭 vi=Ép xung ar=رفع تردد التشغيل ru=Разгон uk=Розгін cs=Přetaktování sk=Pretaktovanie hu=Túlhúzás pl=Podkręcanie sv=Överklockning fi=Ylikellotus no=Overklokking el=Overclocking tr=Hız aşırtma he=אוברקלוקינג {{Main}} en=Voltage Offset: fr=Décalage de tension: de=Spannungs-Offset: es=Compensación de voltaje: pt-BR=Compensação de tensão: it=Offset di tensione: nl=Spanningscompensatie: da=Spændings offset: zh-CN=电压偏移: zh-TW=電壓偏移: ja=電圧オフセット: ko=전압 오프셋: vi=Bù điện áp: ar=تعويض الجهد: ru=Смещение напряжения: uk=Зміщення напруги: cs=Napěťový Ofset: sk=Napäťový Ofset: hu=Feszültségeltolás: pl=Przesunięcie napięcia: sv=Spänningsoffset: fi=Jännitteen poikkeama: no=Spenningsforskyvning: el=Μετατόπιση τάσης: tr=Gerilim Ofseti: he=היסט מתח: {{Main}} en=Voltage Override: fr=Override de tension: de=Spannungsüberschreibung: es=Anulación de voltaje: pt-BR=Substituição de tensão: it=Sovrapposizione di tensione: nl=Spanning opheffen: da=Spændingstilsidesættelse: zh-CN=电压覆盖: zh-TW=電壓覆蓋: ja=電圧オーバーライド: ko=전압 무시: vi=Ghi đè điện áp: ar=تجاوز الجهد: ru=Блокировка напряжения: uk=Блокування напруги: cs=Přepsání napětí: sk=Prepis napätia: hu=Feszültség felülírása: pl=Nadpisanie napięcia: sv=Spänningsöverstyrning: fi=Jännitteen ohitus: no=Spenningsoverstyring: el=Παράκαμψη τάσης: tr=Gerilim Geçersiz Kılma: he=שינוי מתח: {{Main}} en=Ratio Overclocking: fr=Ratio d'overclocking: de=Verhältnisübertaktung: es=Relación de overclocking: pt-BR=Relação de overclocking: it=Rapporto di overclock: nl=Verhouding overklokken: da=Ratio overclocking: zh-CN=超频倍频: zh-TW=超頻倍頻: ja=オーバークロック倍率: ko=비율 오버클러킹: vi=Ép xung tỷ lệ: ar=نسبة رفع تردد التشغيل: ru=Коэффициент разгона: uk=Коефіцієнт розгону: cs=Přetaktování poměru: sk=Pretaktovanie pomeru: hu=Túlhúzási arány: pl=Podkręcanie współczynnika: sv=Ratio överklockning: fi=Ylikellotussuhde: no=Forholdsoverklokking: el=Αναλογία Overclocking: tr=Oran Hız Aşırtma: he=יחס אוברקלוקינג: {{Main}} en=Fused Ratio Limit: fr=Limite de ratio de fusion: de=Vereinigter Verhältnisgrenzwert: es=Límite de relación de fusión: pt-BR=Limite de relação fundida: it=Limite rapporto fuso: nl=Gesmolten verhoudingslimiet: da=Fused Ratio Limit: zh-CN=熔断倍频限制: zh-TW=熔斷倍頻限制: ja=フューズ倍率制限: ko=융합 비율 한계: vi=Giới hạn tỷ lệ hợp nhất: ar=حد نسبة الانصهار: ru=Предел соотношения плавления: uk=Межа співвідношення плавлення: cs=Limit zajištěného poměru: sk=Limit zaisteného pomeru: hu=Biztosított arány határértéke: pl=Bezpieczny limit mnożnika: sv=Fused Ratio Limit: fi=Sulatussuhteen raja: no=Fused Ratio Limit: el=Όριο Fused Ratio: tr=Sigortalı Oran Limiti: he=מגבלת יחס נתיך: {{Main}} en=OC Ratio Limit: fr=Limite du ratio OC: de=OC-Verhältnisgrenzwert: es=Límite de relación OC: pt-BR=Limite de relação de OC: it=Limite rapporto OC: nl=OC-verhoudingslimiet: da=OC-forholdsgrænse: zh-CN=OC倍频限制: zh-TW=OC倍頻限制: ja=OC倍率制限: ko=OC 비율 제한: vi=Giới hạn tỷ lệ OC: ar=حد نسبة OC: ru=Предел соотношения OC: uk=Межа співвідношення OC: cs=Limit OC poměru: sk=Limit pomeru OC: hu=OC arány határ: pl=Limit mnożnika OC: sv=OC-förhållandegräns: fi=OC-suhteen raja: no=OC-forholdsgrense: el=Όριο αναλογίας OC: tr=OC Oran Sınırı: he=מגבלת יחס OC: {{Main}} en=Voltage Mode: fr=Mode de tension: de=Spannungsmodus: es=Modo de voltaje: pt-BR=Modo de tensão: it=Modalità di tensione: nl=Spanningsmodus: da=Spændingstilstand: zh-CN=电压模式: zh-TW=電壓模式: ja=電圧モード: ko=전압 모드: vi=Chế độ điện áp: ar=وضع الجهد: ru=Режим напряжения: uk=Режим напруги: cs=Režim napětí: sk=Režim napätia: hu=Feszültség üzemmód: pl=Tryb napięcia: sv=Spänningsläge: fi=Jännitetila: no=Spenningsmodus: el=Λειτουργία τάσης: tr=Gerilim Modu: he=מצב מתח: {{Main}} en=Override fr=Passer outre de=Überschreiben es=Anular pt-BR=Sobrepor it=Oltrepassare nl=Overschrijven da=Tilsidesæt zh-CN=覆盖 zh-TW=覆蓋 ja=オーバーライド ko=우세하다 vi=Ghi đè ar=تجاوز ru=Переопределить uk=Перевизначити cs=Přepsat sk=Prepísať hu=Felülbírálás pl=Nadpisanie sv=Åsidosätta fi=Ohittaa no=Overstyring el=Καταπατώ tr=Geçersiz kıl he=ביטול {{Main}} en=Interpolative fr=Interpolatif de=Interpolativ es=Interpolativo pt-BR=Interpolativo it=interpolativo nl=Interpolatief da=Interpolativ zh-CN=插值 zh-TW=插值 ja=補間 ko=보간 vi=Nội suy ar=تحريف ru=Интерполяционный uk=Інтерполяційний cs=Interpolativní sk=Interpolatívny hu=Interpolatív pl=Interpolacyjny sv=Interpolativ fi=Interpoloiva no=Interpolativ el=Παρεμβολή tr=Enterpolatif he=אינטרפולטיבי {{Main}} en=Adaptive fr=Adaptatif de=Adaptiv es=Adaptado pt-BR=Adaptativo it=Adattivo nl=Aangepaste da=Fleksibel zh-CN=自适应 zh-TW=自適應 ja=アダプティブ ko=적응형 vi=Thích nghi ar=تكيف ru=Адаптивная uk=Адаптивна cs=Adaptivní sk=Adaptívny hu=Adaptív pl=Adaptacyjny sv=Adaptiv fi=Mukautuva no=Adaptiv el=Προσαρμοστικό tr=Uyarlanabilir he=הסתגלות {{Main}} en=Target Voltage: fr=Tension cible: de=Zielspannung: es=Voltaje objetivo: pt-BR=Tensão Alvo: it=Tensione obiettivo: nl=Doelspanning: da=Målspænding: zh-CN=目标电压: zh-TW=目標電壓: ja=目標電圧: ko=목표 전압: vi=Điện áp mục tiêu: ar=الجهد المستهدف: ru=Целевое напряжение: uk=Цільова напруга: cs=Cílové napětí: sk=Cieľové napätie: hu=Célfeszültség: pl=Napięcie docelowe: sv=Målspänning: fi=Tavoitejännite: no=Målspenning: el=Τάση στόχος: tr=Hedef Voltaj: he=מתח יעד: {{Main}} en=Voltage/Frequency Curve: fr=Courbe de tension/fréquence: de=Spannungs-/Frequenzkurve: es=Curva de voltaje / frecuencia: pt-BR=Curva de tensão / frequência: it=Curva tensione/frequenza: nl=Spanning/frequentiecurve: da=Spændings-/frekvenskurve: zh-CN=电压/频率曲线: zh-TW=電壓/頻率曲線: ja=電圧/周波数曲線: ko=전압/주파수 곡선: vi=Đường cong điện áp / tần số: ar=منحنى الجهد / التردد: ru=Кривая напряжения / частоты: uk=Крива напруги / частоти: cs=Křivka napětí/frekvence: sk=Krivka napätia/frekvencie: hu=Feszültség/frekvencia görbe: pl=Krzywa napięcie/częstotliwość: sv=Spänning/frekvenskurva: fi=Jännite/taajuuskäyrä: no=Spennings-/frekvenskurve: el=Καμπύλη τάσης/συχνότητας: tr=Gerilim/Frekans Eğrisi: he=עקומת מתח/תדר: {{Main}} en=Cache and TLB fr=Cache et TLB de=Cache und TLB es=Caché y TLB pt-BR=Cache e TLB it=Cache e TLB nl=Cache en TLB da=Cache og TLB zh-CN=缓存和TLB zh-TW=快取和TLB ja=キャッシュとTLB ko=캐시 및 TLB vi=Bộ nhớ đệm và TLB ar=ذاكرة التخزين المؤقت و TLB ru=Кеш и TLB uk=Кеш і TLB cs=Cache a TLB sk=Cache a TLB hu=Gyorsítótár és TLB pl=Pamięć podręczna i TLB sv=Cache och TLB fi=Välimuisti ja TLB no=Cache og TLB el=Cache και TLB tr=Önbellek ve TLB he=מטמון ו-TLB {{Main}} en=Unified: fr=Unifié: de=Einheitlich: es=Unificado: pt-BR=Unificado: it=Unificato: nl=Verenigd: da=Forenet: zh-CN=单元: zh-TW=單元: ja=ユニット: ko=유닛: vi=Thống nhât: ar=موحد: ru=Унифицированный: uk=Уніфікований: cs=Sjednocená: sk=Zjednotená: hu=Egységes: pl=Ujednolicony: sv=Unified: fi=Yhdistetty: no=Samlet: el=Ενοποιημένο: tr=Birleşik: he=מאוחד: {{}} en=L1 Cache fr=Cache L1 de=L1-Cache es=Caché L1 pt-BR=Cache L1 it=Cache L1 nl=L1-cache da=L1 cache zh-CN=一级缓存 zh-TW=一級快取 ja=L1キャッシュ ko=L1 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L1 ar=L1 مخبأ ru=Кэш L1 uk=Кеш L1 cs=Mezipaměť L1 sk=Vyrovnávacia Pamäť L1 hu=L1 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L1 sv=L1-cache fi=L1-välimuisti no=L1 Cache el=L1 Cache tr=L1 Önbellek he=מטמון L1 {{}} en=Cache L1 fr=Cache L1 de=L1-Cache es=Caché L1 pt-BR=Cache L1 it=Cache L1 nl=L1-cache da=L1 cache zh-CN=L1缓存 zh-TW=L1快取 ja=L1キャッシュ ko=L1 캐시 vi=Cache L1 ar=L1 مخبأ ru=Кэш L1 uk=Кеш L1 cs=Cache L1 sk=Cache L1 hu=Cache L1 pl=Cache L1 sv=L1-cache fi=Cache L1 no=L1 Cache el=L1 Cache tr=L1 Önbellek he=מטמון L1 {{Main}} en=Cache L1 fr=Cache L1 de=L1-Cache es=Caché L1 pt-BR=Cache L1 it=Cache L1 nl=L1-cache da=L1 cache zh-CN=L1缓存 zh-TW=L1快取 ja=L1キャッシュ ko=L1 캐시 vi=Cache L1 ar=L1 مخبأ ru=Кэш L1 uk=Кеш L1 cs=Cache L1 sk=Cache L1 hu=Cache L1 pl=Cache L1 sv=L1-cache fi=Cache L1 no=L1 Cache el=L1 Cache tr=L1 Önbellek he=מטמון L1 {{}} en=L2 Cache fr=Cache L2 de=L2-Cache es=Caché L2 pt-BR=Cache L2 it=Cache L2 nl=L2-cache da=L2 cache zh-CN=二级缓存 zh-TW=二級快取 ja=L2キャッシュ ko=L2 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L2 ar=L2 مخبأ ru=Кэш L2 uk=Кеш L2 cs=Mezipaměť L2 sk=Vyrovnávacia Pamäť L2 hu=L2 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L2 sv=L2-cache fi=L2-välimuisti no=L2 Cache el=L2 Cache tr=L2 Önbellek he=מטמון L2 {{}} en=L3 Cache fr=Cache L3 de=L3-Cache es=Caché L3 pt-BR=Cache L3 it=Cache L3 nl=L3-cache da=L3 cache zh-CN=三级缓存 zh-TW=三級快取 ja=L3キャッシュ ko=L3 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L3 ar=L3 مخبأ ru=Кэш L3 uk=Кеш L3 cs=Mezipaměť L3 sk=Vyrovnávacia Pamäť L3 hu=L3 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L3 sv=L3-cache fi=L3-välimuisti no=L3 Cache el=L3 Cache tr=L3 Önbellek he=מטמון L3 {{}} en=L4 Cache fr=Cache L4 de=L4-Cache es=Caché L4 pt-BR=Cache L4 it=Cache L4 nl=L4-cache da=L4 cache zh-CN=四级缓存 zh-TW=四級快取 ja=L4キャッシュ ko=L4 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L4 ar=L4 مخبأ ru=Кэш L4 uk=Кеш L4 cs=Mezipaměť L4 sk=Vyrovnávacia Pamäť L4 hu=L4 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L4 sv=L4-cache fi=L4-välimuisti no=L4 Cache el=L4 Cache tr=L4 Önbellek he=מטמון L4 {{}} en=Instruction TLB fr=Instruction TLB de=Instruktion-TLB es=Instruction TLB pt-BR=Instruction TLB it=Istruzione TLB nl=Instruction TLB da=Instruction TLB zh-CN=指令TLB zh-TW=指令TLB ja=命令TLB ko=명령 TLB vi=Instruction TLB ar=Instruction TLB ru=Instruction TLB uk=Instruction TLB cs=Instrukční TLB sk=Inštručná TLB hu=Instruction TLB pl=Instruction TLB sv=Instruction TLB fi=Instruction TLB no=Instruction TLB el=Instruction TLB tr=Instruction TLB he=Instruction TLB {{}} en=Data TLB fr=Data TLB de=Daten-TLB es=Data TLB pt-BR=Data TLB it=Dati TLB nl=Data TLB da=Data TLB zh-CN=数据TLB zh-TW=資料TLB ja=データTLB ko=데이터 TLB vi=Data TLB ar=Data TLB ru=Data TLB uk=Data TLB cs=Dátová TLB sk=Dátová TLB hu=Data TLB pl=Data TLB sv=Data TLB fi=Data TLB no=Data TLB el=Data TLB tr=Data TLB he=Data TLB {{}} en=Unified TLB fr=Unified TLB de=Einheitlicher TLB es=Unified TLB pt-BR=Unified TLB it=TLB unificato nl=Unified TLB da=Unified TLB zh-CN=统一TLB zh-TW=統一TLB ja=Unified TLB ko=Unified TLB vi=Unified TLB ar=Unified TLB ru=Unified TLB uk=Unified TLB cs=Unified TLB sk=Unified TLB hu=Unified TLB pl=Unified TLB sv=Unified TLB fi=Unified TLB no=Unified TLB el=Unified TLB tr=Unified TLB he=Unified TLB {{Main}} en=Standard Feature Flags fr=Indicateurs de fonction standard de=Standardfunktionen es=Banderas de funciones estándar pt-BR=Sinalizadores de recurso padrão it=Flag funzionalità standard nl=Standaard kenmerk vlaggen da=Standardfunktionsflag zh-CN=标准功能标志 zh-TW=標準功能標誌 ja=標準機能フラグ ko=표준 기능 플래그 vi=Cờ tính năng tiêu chuẩn ar=أعلام الميزات القياسية ru=Флаги стандартных функций uk=Прапори стандартних функцій cs=Příznaky Standardních funkcí sk=Príznaky Štandardných funkcií hu=Standard funkciójelzők pl=Standardowe flagi funkcji sv=Standardfunktionsflaggor fi=Vakioominaisuusliput no=Standard funksjonsflagg el=Τυπικές σημαίες χαρακτηριστικών tr=Standart Özellik Bayrakları he=דגלים סטנדרטיים {{Main}} en=Extended Feature Flags fr=Indicateurs de fonction étendue de=Erweiterte Funktionen es=Banderas de funciones extendidas pt-BR=Sinalizadores de recurso estendido it=Flag funzionalità estese nl=Uitgebreide functievlaggen da=Udvidede funktionsflag zh-CN=扩展功能标志 zh-TW=擴充功能標誌 ja=拡張機能フラグ ko=확장 기능 플래그 vi=Cờ tính năng mở rộng ar=تمديد إشارات الميزات ru=Флаги расширенных функций uk=Прапори розширених функцій cs=Příznaky rozšířených funkcí sk=Príznaky rozšírených funkcií hu=Kiterjesztett funkciójelzők pl=Rozszerzone flagi funkcji sv=Utökade funktionsflaggor fi=Laajennetut ominaisuusliput no=Utvidede funksjonsflagg el=Εκτεταμένες σημαίες χαρακτηριστικών tr=Genişletilmiş Özellik Bayrakları he=דגלי תכונה מורחבים {{Main}} en=Secure Memory Encryption fr=Cryptage de mémoire sécurisé (SME) de=Sichere Speicherverschlüsselung (SME) es=Cifrado de memoria seguro (SME) pt-BR=Criptografia de memória segura (SME) it=Crittografia sicura memoria (SME) nl=Beveiligde geheugencodering (SME) da=Sikker hukommelseskryptering (SME) zh-CN=安全内存加密(SME) zh-TW=安全記憶體加密(SME) ja=安全なメモリ暗号化(SME) ko=보안 메모리 암호화 (SME) vi=Mã hóa bộ nhớ an toàn (SME) ar=تشفير آمن للذاكرة ru=Безопасное шифрование памяти (SME) uk=Безпечне шифрування пам'яті (SME) cs=Zabezpečené šifrování paměti (SME) sk=Zabezpečené šifrovanie pamäte (SME) hu=Biztonságos memóriatitkosítás (SME) pl=Bezpieczne szyfrowanie pamięci (SME) sv=Säker minneskryptering (SME) fi=Suojattu muistin salaus (SME) no=Sikker minnekryptering (SME) el=Ασφαλής κρυπτογράφηση μνήμης tr=Güvenli Bellek Şifreleme (SME) he=הצפנת זיכרון מאובטחת {{Main}} en=Secure Encrypted Virtualization fr=Virtualisation cryptée sécurisée (SEV) de=Sichere verschlüsselte Virtualisierung (SEV) es=Virtualización cifrada segura (SEV) pt-BR=Virtualização criptografada segura (SEV) it=Virtualizzazione crittografata sicura (SEV) nl=Veilige versleutelde virtualisatie (SEV) da=Sikker krypteret virtualisering (SEV) zh-CN=安全加密虚拟化(SEV) zh-TW=安全加密虛擬化(SEV) ja=安全な暗号化仮想化(SEV) ko=안전한 암호화 가상화 (SEV) vi=Ảo hóa được mã hóa an toàn (SEV) ar=المحاكاة الافتراضية المشفرة الآمنة ru=Безопасная зашифрованная виртуализация (SEV) uk=Безпечна зашифрована віртуалізація (SEV) cs=Zabezpečená šifrovaná virtualizace (SEV) sk=Zabezpečená šifrovaná virtualizácia (SEV) hu=Biztonságos titkosított virtualizáció (SEV) pl=Bezpieczna szyfrowana wirtualizacja (SEV) sv=Säker krypterad virtualisering (SEV) fi=Suojattu salattu virtualisointi (SEV) no=Sikker kryptert virtualisering (SEV) el=Ασφαλής κρυπτογραφημένη εικονικοποίηση tr=Güvenli Şifreli Sanallaştırma (SEV) he=וירטואליזציה מוצפנת מאובטחת {{Main}} en=Vulnerability Mitigation Mechanisms fr=Mécanismes d‘atténuation des vulnérabilités de=Mechanismen zur Risikominimierung es=Mecanismos de mitigación de vulnerabilidades pt-BR=Mecanismos de mitigação de vulnerabilidade it=Meccanismi mitigazione vulnerabilità nl=Mechanismen voor het verminderen van kwetsbaarheden da=Sårbarhedsbegrænsende mekanismer zh-CN=漏洞缓解机制 zh-TW=漏洞緩解機制 ja=脆弱性軽減メカニズム ko=취약점 완화 메커니즘 vi=Cơ chế giảm thiểu lỗ hổng bảo mật ar=آليات تخفيف الضعف ru=Механизмы снижения уязвимости uk=Механізми зниження вразливості cs=Mechanismy zmírnění zranitelnosti sk=Mechanizmy na zmiernenie zraniteľnosti hu=Sebezhetőség-csökkentő mechanizmusok pl=Mechanizmy łagodzenia podatności sv=Sårbarhetsreducerande mekanismer fi=Haavoittuvuuden lieventämismekanismit no=Sårbarhetsreduserende mekanismer el=Μηχανισμοί Μετριασμού Ευπάθειας tr=Güvenlik Açığı Azaltma Mekanizmaları he=מנגנוני הפחתת פגיעות {{Main}} en=Enhanced Features fr=Enhanced Features de=Verbesserte Funktionen es=Enhanced Features pt-BR=Recursos aprimorados it=Funzionalità avanzate nl=Enhanced Features da=Enhanced Features zh-CN=增强功能 zh-TW=增強功能 ja=強化された機能 ko=Enhanced Features vi=Enhanced Features ar=Enhanced Features ru=Enhanced Features uk=Enhanced Features cs=Rozšířené Vlastnosti sk=Rozšírené Vlastnosti hu=Enhanced Features pl=Enhanced Features sv=Enhanced Features fi=Enhanced Features no=Enhanced Features el=Enhanced Features tr=Enhanced Features he=Enhanced Features {{Main}} en=CPU SKU Features fr=CPU SKU Features de=CPU SKU-Funktionen es=CPU SKU Features pt-BR=CPU SKU Características it=Funzionalità SKU CPU nl=CPU SKU Features da=CPU SKU Features zh-CN=CPU SKU功能 zh-TW=CPU SKU功能 ja=CPU SKU機能 ko=CPU SKU Features vi=CPU SKU Features ar=CPU SKU Features ru=CPU SKU Features uk=CPU SKU Features cs=CPU SKU Vlastnosti sk=CPU SKU Vlastnosti hu=CPU SKU Features pl=CPU SKU Features sv=CPU SKU Features fi=CPU SKU Features no=CPU SKU Features el=CPU SKU Features tr=CPU SKU Features he=CPU SKU Features {{Main}} en=Energy Filtering Control fr=Contrôle de filtrage d'énergie de=Energiefiltersteuerung es=Control de filtrado de energía pt-BR=Controle de filtragem de energia it=Controllo filtraggio energia nl=Energiefiltering controle da=Energifiltreringskontrol zh-CN=电能过滤控制 zh-TW=電能過濾控制 ja=エネルギー・フィルタリング・コントロール ko=에너지 필터링 제어 vi=Kiểm soát lọc năng lượng ar=التحكم في ترشيح الطاقة ru=Контроль фильтрации энергии uk=Контроль фільтрації енергії cs=Ovládání filtrování energie sk=Kontrola filtrovania energie hu=Energiaszűrő vezérlés pl=Kontrola filtrowania energii sv=Energifiltreringskontroll fi=Energian suodatuksen ohjaus no=Energifiltreringskontroll el=Έλεγχος φίλτρου ενέργειας tr=Enerji Filtreleme Kontrolü he=בקרת סינון אנרגיה {{Main}} en=Energy Filtering Status fr=État du filtrage d'énergie de=Energiefilterstatus es=Estado de filtrado de energía pt-BR=Status de filtragem de energia it=Stato filtraggio energia nl=Energiefilterstatus da=Energifiltreringsstatus zh-CN=电能过滤状态 zh-TW=電能過濾狀態 ja=エネルギー・フィルタリング・ステータス ko=에너지 필터링 상태 vi=Trạng thái lọc năng lượng ar=حالة ترشيح الطاقة ru=Состояние фильтрации энергии uk=Стан фільтрації енергії cs=Stav filtrování energie sk=Stav filtrovania energie hu=Energiaszűrés állapota pl=Stan filtrowania energii sv=Energifiltreringsstatus fi=Energiasuodatuksen tila no=Energifiltreringsstatus el=Κατάσταση φίλτρου ενέργειας tr=Enerji Filtreleme Durumu he=מצב סינון אנרגיה {{SUBST}} en=Extensions fr=Rallonges de=Erweiterungen es=Extensiones pt-BR=Extensões it=Estensioni nl=Extensies da=Udvidelser zh-CN=扩展 zh-TW=擴充 ja=拡張機能 ko=확장 vi=Tiện ích mở rộng ar=ملحقات ru=Расширения uk=Розширення cs=Rozšíření sk=Rozšírenia hu=Kiterjesztések pl=Rozszerzenia sv=Tillägg fi=Laajennukset no=Utvidelser el=Επεκτάσεις tr=Uzantılar he=הרחבות {{Main}} en=DDR3 Frequency Support (133 MHz RefClk): fr=Prise en charge de la fréquence DDR3 (133 MHz RefClk): de=DDR3-Frequenzunterstützung (133 MHz RefClk): es=Soporte de frecuencia DDR3 (133 MHz RefClk): pt-BR=Suporte de frequência DDR3 (133 MHz RefClk): it=Supporto frequenza DDR3 (refClk 133 MHz): nl=DDR3-frequentieondersteuning (133 MHz RefClk): da=DDR3-frekvensunderstøttelse (133 MHz RefClk): zh-CN=DDR3频率支持(133 MHz RefClk): zh-TW=DDR3頻率支援(133 MHz RefClk): ja=DDR3周波数サポート(133 MHz RefClk): ko=DDR3 주파수 지원(133MHz RefClk): vi=Hỗ trợ tần số DDR3 (133 MHz RefClk): ar=دعم تردد DDR3 (133 ميجاهرتز RefClk): ru=Поддержка частоты DDR3 (133 МГц RefClk): uk=Підтримка частоти DDR3 (133 МГц RefClk): cs=Podpora frekvence DDR3 (133 MHz RefClk): sk=Podpora frekvencie DDR3 (133 MHz RefClk): hu=DDR3 frekvencia támogatás (133 MHz RefClk): pl=Obsługa częstotliwości DDR3 (133 MHz RefClk): sv=DDR3-frekvensstöd (133 MHz RefClk): fi=DDR3-taajuustuki (133 MHz RefClk): no=DDR3-frekvensstøtte (133 MHz RefClk): el=Υποστήριξη συχνότητας DDR3 (133 MHz RefClk): tr=DDR3 Frekans Desteği (133 MHz RefClk): he=תמיכה בתדר DDR3 (133 מגה-הרץ RefClk): {{Main}} en=DDR3 Frequency Support (100 MHz RefClk): fr=Prise en charge de la fréquence DDR3 (100 MHz RefClk): de=DDR3-Frequenzunterstützung (100 MHz RefClk): es=Soporte de frecuencia DDR3 (RefClk de 100 MHz): pt-BR=Suporte de frequência DDR3 (100 MHz RefClk): it=Supporto frequenza DDR3 (RefClk 100 MHz): nl=DDR3-frequentieondersteuning (100 MHz RefClk): da=DDR3-frekvensunderstøttelse (100 MHz RefClk): zh-CN=DDR3频率支持(100 MHz RefClk): zh-TW=DDR3頻率支援(100 MHz RefClk): ja=DDR3周波数サポート(100 MHz RefClk): ko=DDR3 주파수 지원(100MHz RefClk): vi=Hỗ trợ tần số DDR3 (100 MHz RefClk): ar=دعم تردد DDR3 (100 ميجاهرتز RefClk): ru=Поддержка частоты DDR3 (RefClk 100 МГц): uk=Підтримка частоти DDR3 (RefClk 100 МГц): cs=Podpora frekvence DDR3 (100 MHz RefClk): sk=Podpora frekvencie DDR3 (100 MHz RefClk): hu=DDR3 frekvencia támogatás (100 MHz RefClk): pl=Obsługa częstotliwości DDR3 (100 MHz RefClk): sv=DDR3-frekvensstöd (100 MHz RefClk): fi=DDR3-taajuustuki (100 MHz RefClk): no=DDR3-frekvensstøtte (100 MHz RefClk): el=Υποστήριξη συχνότητας DDR3 (100 MHz RefClk): tr=DDR3 Frekans Desteği (100 MHz RefClk): he=תמיכה בתדר DDR3 (100 מגה-הרץ RefClk): {{Main}} en=DDR Frequency Support (133 MHz RefClk): fr=Prise en charge de la fréquence DDR (133 MHz RefClk): de=DDR-Frequenzunterstützung (133 MHz RefClk): es=Soporte de frecuencia DDR (133 MHz RefClk): pt-BR=Suporte de frequência DDR (133 MHz RefClk): it=Supporto frequenza DDR (refClk 133 MHz): nl=DDR-frequentieondersteuning (133 MHz RefClk): da=DDR-frekvensunderstøttelse (133 MHz RefClk): zh-CN=DDR频率支持(133 MHz RefClk): zh-TW=DDR頻率支援(133 MHz RefClk): ja=DDR周波数サポート(133 MHz RefClk): ko=DDR 주파수 지원(133MHz RefClk): vi=Hỗ trợ tần số DDR (133 MHz RefClk): ar=دعم تردد DDR (133 ميجاهرتز RefClk): ru=Поддержка частоты DDR (133 МГц RefClk): uk=Підтримка частоти DDR (133 МГц RefClk): cs=Podpora frekvence DDR (133 MHz RefClk): sk=Podpora frekvencie DDR (133 MHz RefClk): hu=DDR frekvencia támogatás (133 MHz RefClk): pl=Obsługa częstotliwości DDR (133 MHz RefClk): sv=DDR-frekvensstöd (133 MHz RefClk): fi=DDR-taajuustuki (133 MHz RefClk): no=DDR-frekvensstøtte (133 MHz RefClk): el=Υποστήριξη συχνότητας DDR (133 MHz RefClk): tr=DDR Frekans Desteği (133 MHz RefClk): he=תמיכה בתדר DDR (133 מגה-הרץ RefClk): {{Main}} en=DDR Frequency Support (100 MHz RefClk): fr=Prise en charge de la fréquence DDR (100 MHz RefClk): de=DDR-Frequenzunterstützung (100 MHz RefClk): es=Soporte de frecuencia DDR (RefClk de 100 MHz): pt-BR=Suporte de frequência DDR (100 MHz RefClk): it=Supporto frequenza DDR (RefClk 100 MHz): nl=DDR-frequentieondersteuning (100 MHz RefClk): da=DDR-frekvensunderstøttelse (100 MHz RefClk): zh-CN=DDR频率支持(100 MHz RefClk): zh-TW=DDR頻率支援(100 MHz RefClk): ja=DDR周波数サポート(100 MHz RefClk): ko=DDR 주파수 지원(100MHz RefClk): vi=Hỗ trợ tần số DDR (100 MHz RefClk): ar=دعم تردد DDR (100 ميجاهرتز RefClk): ru=Поддержка частоты DDR (RefClk 100 МГц): uk=Підтримка частоти DDR (RefClk 100 МГц): cs=Podpora frekvence DDR (100 MHz RefClk): sk=Podpora frekvencie DDR (100 MHz RefClk): hu=DDR frekvencia támogatás (100 MHz RefClk): pl=Obsługa częstotliwości DDR (100 MHz RefClk): sv=DDR-frekvensstöd (100 MHz RefClk): fi=DDR-taajuustuki (100 MHz RefClk): no=DDR-frekvensstøtte (100 MHz RefClk): el=Υποστήριξη συχνότητας DDR (100 MHz RefClk): tr=DDR Frekans Desteği (100 MHz RefClk): he=תמיכה בתדר DDR (100 מגה-הרץ RefClk): {{Main}} en=Additive Graphics: fr=Graphiques additifs: de=Additive Grafik: es=Gráficos aditivos: pt-BR=Gráficos aditivos: it=Grafica additiva: nl=Additieve afbeeldingen: da=Additiv grafik: zh-CN=Additive Graphics: zh-TW=Additive Graphics: ja=付加的なグラフィックス: ko=추가 그래픽: vi=Đồ họa phụ gia: ar=الرسومات المضافة: ru=Аддитивная графика: uk=Адитивна графіка: cs=Aditivní grafika: sk=Aditívna grafika: hu=Additív grafika: pl=Dodatkowa grafika: sv=Additiv grafik: fi=Lisägrafiikka: no=Additiv grafikk: el=Πρόσθετα γραφικά: tr=Eklemeli Grafikler: he=גרפיקה נוספת: {{Main}} en=Memory Frequency Support: fr=Prise en charge de la fréquence de mémoire: de=Unterstützung der Speicherfrequenz: es=Soporte de frecuencia de memoria: pt-BR=Suporte de frequência de memória: it=Supporto frequenza memoria: nl=Ondersteuning voor geheugenfrequentie: da=Understøttelse af hukommelsesfrekvens: zh-CN=内存频率支持: zh-TW=記憶體頻率支援: ja=メモリ周波数のサポート: ko=메모리 주파수 지원: vi=Hỗ trợ tần số bộ nhớ: ar=دعم تردد الذاكرة: ru=Поддержка частоты памяти: uk=Підтримка частоти пам'яті: cs=Podpora frekvence paměti: sk=Podpora frekvencie pamäte: hu=Memória frekvencia támogatás: pl=Obsługa częstotliwości pamięci: sv=Stöd för minnesfrekvens: fi=Muistin taajuuden tuki: no=Minnefrekvensstøtte: el=Υποστήριξη συχνότητας μνήμης: tr=Bellek Frekans Desteği: he=תמיכה בתדר זיכרון: {{Main}} en=DRAM Memory Frequency Support: fr=Prise en charge de la fréquence de la mémoire DRAM: de=Unterstützung der DRAM-Speicherfrequenz: es=Soporte de frecuencia de memoria DRAM: pt-BR=Suporte de frequência de memória DRAM: it=Supporto frequenza memoria DRAM: nl=Ondersteuning voor DRAM-geheugenfrequentie: da=DRAM-hukommelsesfrekvensunderstøttelse: zh-CN=DRAM内存频率支持: zh-TW=DRAM記憶體頻率支援: ja=DRAMメモリ周波数のサポート: ko=DRAM 메모리 주파수 지원: vi=Hỗ trợ tần số bộ nhớ DRAM: ar=دعم تردد ذاكرة DRAM: ru=Поддержка частоты памяти DRAM: uk=Підтримка частоти пам'яті DRAM: cs=Podpora frekvence paměti DRAM: sk=Podpora frekvencie pamäte DRAM: hu=DRAM memória frekvencia támogatás: pl=Obsługa częstotliwości pamięci DRAM: sv=Stöd för DRAM-minnesfrekvens: fi=DRAM-muistin taajuuden tuki: no=Støtte for DRAM-minnefrekvens: el=Υποστήριξη συχνότητας μνήμης DRAM: tr=DRAM Bellek Frekans Desteği: he=תמיכה בתדר זיכרון DRAM: {{Main}} en=EDC Memory Frequency Support: fr=Prise en charge de la fréquence de mémoire EDC: de=Unterstützung der EDC-Speicherfrequenz: es=Soporte de frecuencia de memoria EDC: pt-BR=Suporte de frequência de memória EDC: it=Supporto frequenza memoria EDC: nl=Ondersteuning voor EDC-geheugenfrequentie: da=Understøttelse af EDC-hukommelsesfrekvens: zh-CN=EDC内存频率支持: zh-TW=EDC記憶體頻率支援: ja=EDCメモリ周波数のサポート: ko=EDC 메모리 주파수 지원: vi=Hỗ trợ tần số bộ nhớ EDC: ar=دعم تردد ذاكرة EDC: ru=Поддержка частоты памяти EDC: uk=Підтримка частоти пам'яті EDC: cs=Podpora frekvence paměti EDC: sk=Podpora frekvencie pamäte EDC: hu=EDC memória frekvencia támogatás: pl=Obsługa częstotliwości pamięci EDC: sv=Stöd för EDC-minnesfrekvens: fi=EDC-muistin taajuustuki: no=Støtte for EDC-minnefrekvens: el=Υποστήριξη συχνότητας μνήμης EDC: tr=EDC Bellek Frekans Desteği: he=תמיכה בתדר זיכרון EDC: {{Main}} en=Physical Address Size Supported (Core): fr=Taille d'adresse physique prise en charge (noyau): de=Unterstützte physische Adressgröße (Kern): es=Tamaño de dirección física admitido (núcleo): pt-BR=Tamanho do endereço físico suportado (núcleo): it=Dimensioni dell'indirizzo fisico supportate (core): nl=Ondersteunde fysieke adresgrootte (kern): da=Understøttet fysisk adressestørrelse (kerne): zh-CN=支持的物理地址大小(核心): zh-TW=支援的物理位址大小(核心): ja=サポートする物理アドレス・サイズ(コア): ko=지원되는 물리적 주소 크기(코어): vi=Kích thước địa chỉ vật lý được hỗ trợ (lõi): ar=حجم العنوان الفعلي المدعوم (أساسي): ru=Поддерживаемый размер физического адреса (ядро): uk=Поддерживаемый размер физического адреса (ядро): cs=Podporovaná velikost fyzické adresy (jádro): sk=Podporovaná veľkosť fyzickej adresy (jadro): hu=Támogatott fizikai címméret (alap): pl=Obsługiwany rozmiar adresu fizycznego (rdzeń): sv=Fysisk adressstorlek som stöds (kärna): fi=Tuettu fyysisen osoitteen koko (ydin): no=Støttet fysisk adressestørrelse (kjerne): el=Υποστηριζόμενο μέγεθος φυσικής διεύθυνσης (Πυρήνας): tr=Desteklenen Fiziksel Adres Boyutu (Çekirdek): he=גודל כתובת פיזית נתמך (הליבה): {{Main}} en=Maximum Supported UPI Link Speed: fr=Vitesse de liaison UPI maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte UPI-Verbindungsgeschwindigkeit: es=Velocidad máxima de enlace UPI admitida: pt-BR=Velocidade máxima de link UPI suportada: it=Velocità di collegamento UPI massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde UPI-linksnelheid: da=Maksimal understøttet UPI-linkhastighed: zh-CN=支持的最大UPI链接速度: zh-TW=支援的最大UPI連結速度: ja=サポートする最大UPIリンク速度: ko=지원되는 최대 UPI 링크 속도: vi=Tốc độ liên kết UPI được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لسرعة ارتباط UPI المدعومة: ru=Максимальная поддерживаемая скорость соединения UPI: uk=Максимальна підтримувана швидкість з'єднання UPI: cs=Maximální podporovaná rychlost připojení UPI: sk=Maximálna podporovaná rýchlosť pripojenia UPI: hu=Maximális támogatott UPI kapcsolati sebesség: pl=Maksymalna obsługiwana prędkość łącza UPI: sv=Maximal stödd UPI-länkhastighet: fi=Suurin tuettu UPI-linkin nopeus: no=Maksimal støttet UPI-koblingshastighet: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη ταχύτητα σύνδεσης UPI: tr=Desteklenen Maksimum UPI Bağlantı Hızı: he=מהירות קישור UPI מקסימלית נתמכת: {{Main}} en=Maximum Supported QPI Ratio: fr=Ratio QPI maximal pris en charge: de=Maximal unterstütztes QPI-Verhältnis: es=Relación máxima de QPI admitida: pt-BR=Relação QPI suportada máxima: it=Rapporto QPI massimo supportato: nl=Maximaal ondersteunde QPI-verhouding: da=Maksimalt understøttet QPI-forhold: zh-CN=支持的最大QPI倍频: zh-TW=支援的最大QPI倍頻: ja=サポートする最大QPI倍率: ko=최대 지원 QPI 비율: vi=Tỷ lệ QPI được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لنسبة QPI المدعومة: ru=Максимально поддерживаемое соотношение QPI: uk=Максимально підтримуване співвідношення QPI: cs=Maximální podporovaný poměr QPI: sk=Maximálny podporovaný pomer QPI: hu=Maximális támogatott QPI arány: pl=Maksymalny obsługiwany współczynnik QPI: sv=Maximalt stöd för QPI-förhållande: fi=Suurin tuettu QPI-suhde: no=Maksimal støttet QPI-forhold: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη αναλογία QPI: tr=Desteklenen Maksimum QPI Oranı: he=יחס QPI מרבי נתמך: {{Main}} en=Maximum Memory Size per Channel: fr=Taille de mémoire maximale par canal: de=Maximale Speichergröße pro Kanal: es=Tamaño máximo de memoria por canal: pt-BR=Tamanho máximo da memória por canal: it=Dim. max memoria per canale: nl=Maximale geheugengrootte per kanaal: da=Maksimal hukommelsesstørrelse pr. kanal: zh-CN=每个内存通道的最大内存大小: zh-TW=每個記憶體通道的最大記憶體大小: ja=チャンネルあたりの最大メモリ・サイズ: ko=채널당 최대 메모리 크기: vi=Kích thước bộ nhớ tối đa trên mỗi kênh: ar=الحد الأقصى لحجم الذاكرة لكل قناة: ru=Максимальный размер памяти на канал: uk=Максимальний розмір пам'яті на канал: cs=Maximální velikost paměti na kanál: sk=Maximálna veľkosť pamäte na kanál: hu=Maximális memóriaméret csatornánként: pl=Maksymalny rozmiar pamięci na kanał: sv=Maximal minnesstorlek per kanal: fi=Enimmäismuistin koko kanavaa kohti: no=Maksimal minnestørrelse per kanal: el=Μέγιστο μέγεθος μνήμης ανά κανάλι: tr=Kanal Başına Maksimum Bellek Boyutu: he=גודל זיכרון מקסימלי לערוץ: {{Main}} en=Maximum Supported DDR4 Frequency: fr=Fréquence DDR4 maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte DDR4-Frequenz: es=Frecuencia máxima admitida de DDR4: pt-BR=Freqüência DDR4 máxima suportada: it=Frequenza DDR4 massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde DDR4-frequentie: da=Maksimal understøttet DDR4-frekvens: zh-CN=支持的最大DDR4频率: zh-TW=支援的最大DDR4頻率: ja=サポートする最大DDR4周波数: ko=최대 지원 DDR4 주파수: vi=Tần số DDR4 được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد DDR4 المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота DDR4: uk=Максимальна підтримувана частота DDR4: cs=Maximální podporovaná frekvence DDR4: sk=Maximálna podporovaná frekvencia DDR4: hu=Maximális támogatott DDR4 frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość DDR4: sv=Maximal stödd DDR4-frekvens: fi=Suurin tuettu DDR4-taajuus: no=Maksimal støttet DDR4-frekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα DDR4: tr=Desteklenen Maksimum DDR4 Frekansı: he=תדר DDR4 מקסימלי נתמך: {{Main}} en=Maximum Supported LPDDR4 Frequency: fr=Fréquence LPDDR4 maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte LPDDR4-Frequenz: es=Frecuencia máxima admitida de LPDDR4: pt-BR=Freqüência LPDDR4 máxima suportada: it=Frequenza LPDDR4 massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde LPDDR4-frequentie: da=Maksimal understøttet LPDDR4-frekvens: zh-CN=支持的最大LPDDR4频率: zh-TW=支援的最大LPDDR4頻率: ja=サポートする最大LPDDR4周波数: ko=최대 지원 LPDDR4 주파수: vi=Tần số LPDDR4 được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد LPDDR4 المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота LPDDR4: uk=Максимальна підтримувана частота LPDDR4: cs=Maximální podporovaná frekvence LPDDR4: sk=Maximálna podporovaná frekvencia LPDDR4: hu=Maximális támogatott LPDDR4 frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość LPDDR4: sv=Maximal stödd LPDDR4-frekvens: fi=Suurin tuettu LPDDR4-taajuus: no=Maksimal støttet LPDDR4-frekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα LPDDR4: tr=Desteklenen Maksimum LPDDR4 Frekansı: he=תדר LPDDR4 מקסימלי נתמך: {{Main}} en=Maximum Supported LPDDR3 Frequency: fr=Fréquence LPDDR3 maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte LPDDR3-Frequenz: es=Frecuencia máxima admitida de LPDDR3: pt-BR=Freqüência LPDDR3 máxima suportada: it=Frequenza LPDDR3 massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde LPDDR3-frequentie: da=Maksimal understøttet LPDDR3-frekvens: zh-CN=支持的最大LPDDR3频率: zh-TW=支援的最大LPDDR3頻率: ja=サポートする最大LPDDR3周波数: ko=최대 지원 LPDDR3 주파수: vi=Tần số LPDDR3 được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد LPDDR3 المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота LPDDR3: uk=Максимальна підтримувана частота LPDDR3: cs=Maximální podporovaná frekvence LPDDR3: sk=Maximálna podporovaná frekvencia LPDDR3: hu=Maximális támogatott LPDDR3 frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość LPDDR3: sv=Maximal stödd LPDDR3-frekvens: fi=Suurin tuettu LPDDR3-taajuus: no=Maksimal støttet LPDDR3-frekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα LPDDR3: tr=Desteklenen Maksimum LPDDR3 Frekansı: he=תדר LPDDR3 מקסימלי נתמך: {{Main}} en=Maximum Supported DDR5 Frequency: fr=Fréquence DDR5 maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte DDR5-Frequenz: es=Frecuencia máxima admitida de DDR5: pt-BR=Freqüência DDR5 máxima suportada: it=Frequenza DDR5 massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde DDR5-frequentie: da=Maksimal understøttet DDR5-frekvens: zh-CN=支持的最大DDR5频率: zh-TW=支援的最大DDR5頻率: ja=サポートする最大DDR5周波数: ko=최대 지원 DDR5 주파수: vi=Tần số DDR5 được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد DDR5 المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота DDR5: uk=Максимальна підтримувана частота DDR5: cs=Maximální podporovaná frekvence DDR5: sk=Maximálna podporovaná frekvencia DDR5: hu=Maximális támogatott DDR5 frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość DDR5: sv=Maximal stödd DDR5-frekvens: fi=Suurin tuettu DDR5-taajuus: no=Maksimal støttet DDR5-frekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα DDR5: tr=Desteklenen Maksimum DDR5 Frekansı: he=תדר DDR5 מקסימלי נתמך: {{Main}} en=Maximum Supported LPDDR5 Frequency: fr=Fréquence LPDDR5 maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte LPDDR5-Frequenz: es=Frecuencia máxima admitida de LPDDR5: pt-BR=Freqüência LPDDR5 máxima suportada: it=Frequenza LPDDR5 massima supportata: nl=Maximaal ondersteunde LPDDR5-frequentie: da=Maksimal understøttet LPDDR5-frekvens: zh-CN=支持的最大LPDDR5频率: zh-TW=支援的最大LPDDR5頻率: ja=サポートする最大LPDDR5周波数: ko=최대 지원 LPDDR5 주파수: vi=Tần số LPDDR5 được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد LPDDR5 المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота LPDDR5: uk=Максимальна підтримувана частота LPDDR5: cs=Maximální podporovaná frekvence LPDDR5: sk=Maximálna podporovaná frekvencia LPDDR5: hu=Maximális támogatott LPDDR5 frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość LPDDR5: sv=Maximal stödd LPDDR5-frekvens: fi=Suurin tuettu LPDDR5-taajuus: no=Maksimal støttet LPDDR5-frekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα LPDDR5: tr=Desteklenen Maksimum LPDDR5 Frekansı: he=תדר LPDDR5 מקסימלי נתמך: {{Main}} en=SVID Status: fr=Statut SVID: de=SVID-Status: es=Estado de SVID: pt-BR=Status SVID: it=Stato SVID: nl=SVID-status: da=SVID Status: zh-CN=SVID状态: zh-TW=SVID狀態: ja=SVIDステータス: ko=SVID 상태: vi=Trạng thái SVID: ar=حالة SVID: ru=Статус SVID: uk=Статус SVID: cs=Stav SVID: sk=Stav SVID: hu=SVID állapot: pl=Status SVID: sv=SVID Status: fi=SVID-tila: no=SVID Status: el=Κατάσταση SVID: tr=SVID Durumu: he=סטטוס SVID: {{Main}} en=Voltage Regulator (SVID) fr=Régulateur de tension (SVID) de=Spannungsregler (SVID) es=Regulador de voltaje (SVID) pt-BR=Regulador de tensão (SVID) it=Regolatore di tensione (SVID) nl=Spanningsregelaar (SVID) da=Spændingsregulator (SVID) zh-CN=电压调节器(SVID) zh-TW=電壓調節器(SVID) ja=電圧レギュレーター(SVID) ko=전압 조정기(SVID) vi=Bộ điều chỉnh điện áp (SVID) ar=منظم الجهد (SVID) ru=Регулятор напряжения (SVID) uk=Регулятор напруги (SVID) cs=Regulátor napětí (SVID) sk=Regulátor napätia (SVID) hu=Feszültségszabályozó (SVID) pl=Regulator napięcia (SVID) sv=Spänningsregulator (SVID) fi=Jännitteensäädin (SVID) no=Spenningsregulator (SVID) el=Ρυθμιστής τάσης (SVID) tr=Voltaj Regülatörü (SVID) he=ווסת מתח (SVID) {{Main}} en=Memory Ranges fr=Plages de mémoire de=Speicherbereiche es=Rangos de memoria pt-BR=Intervalos de memória it=Intervalli di memoria nl=Geheugenbereiken da=Hukommelsesområder zh-CN=内存范围 zh-TW=記憶體範圍 ja=メモリ範囲 ko=메모리 범위 vi=Dải bộ nhớ ar=نطاقات الذاكرة ru=Диапазоны памяти uk=Діапазони пам'яті cs=Rozsahy paměti sk=Rozsahy pamäte hu=Memória tartományok pl=Zakresy pamięci sv=Minnesintervall fi=Muistialueet no=Minneområder el=Εύρος μνήμης tr=Bellek Aralıkları he=טווחי זיכרון {{Main}} en=MTRRs fr=MTRRs de=MTRRs es=MTRRs pt-BR=MTRRs it=MTRRs nl=MTRRs da=MTRRs zh-CN=内存类型范围寄存器 zh-TW=記憶體類型範圍暫存器 ja=メモリ・タイプ・レンジ・レジスタ ko=메모리 타입 레인지 레지스터 vi=MTRRs ar=MTRRs ru=MTRRs uk=MTRRs cs=MTRRs sk=MTRRs hu=MTRRs pl=MTRRs sv=MTRRs fi=MTRRs no=MTRRs el=MTRRs tr=MTRRs he=MTRRs {{Main}} en=Maximum Physical Address Size: fr=Taille maximale de l'adresse physique: de=Maximale physische Adressgröße: es=Tamaño máximo de dirección física: pt-BR=Tamanho máximo do endereço físico: it=Dimensione max indirizzo fisico: nl=Maximale fysieke adresgrootte: da=Maksimal fysisk adressestørrelse: zh-CN=最大物理地址大小: zh-TW=最大物理位址大小: ja=最大物理アドレス・サイズ: ko=최대 물리적 주소 크기: vi=Kích thước địa chỉ vật lý tối đa: ar=الحد الأقصى لحجم العنوان الفعلي: ru=Максимальный размер физического адреса: uk=Максимальний розмір фізичної адреси: cs=Maximální velikost fyzické adresy: sk=Maximálna veľkosť fyzickej adresy: hu=Maximális fizikai címméret: pl=Maksymalny rozmiar adresu fizycznego: sv=Maximal fysisk adressstorlek: fi=Fyysisen osoitteen enimmäiskoko: no=Maksimal fysisk adressestørrelse: el=Μέγιστο φυσικό μέγεθος διεύθυνσης: tr=Maksimum Fiziksel Adres Boyutu: he=גודל כתובת פיזית מקסימלית: {{Main}} en=Maximum Virtual Address Size: fr=Taille maximale de l'adresse virtuelle: de=Maximale virtuelle Adressgröße: es=Tamaño máximo de dirección virtual: pt-BR=Tamanho máximo do endereço virtual: it=Dimensione massima indirizzo virtuale: nl=Maximale virtuele adresgrootte: da=Maksimal virtuell adressestørrelse: zh-CN=最大虚拟地址大小: zh-TW=最大虛擬位址大小: ja=最大仮想アドレス・サイズ: ko=최대 가상 주소 크기: vi=Kích thước địa chỉ ảo tối đa: ar=الحد الأقصى لحجم العنوان الظاهري: ru=Максимальный размер виртуального адреса: uk=Максимальний розмір віртуальної адреси: cs=Maximální velikost virtuální adresy: sk=Maximálna veľkosť virtuálnej adresy: hu=Maximális virtuális cím mérete: pl=Maksymalny rozmiar adresu wirtualnego: sv=Maximal virtuell adressstorlek: fi=Virtuaalisen osoitteen enimmäiskoko: no=Maksimal virtuell adressestørrelse: el=Μέγιστο μέγεθος εικονικής διεύθυνσης: tr=Maksimum Sanal Adres Boyutu: he=גודל כתובת וירטואלית מקסימלית: {{Main}} en=Computer fr=L'ordinateur de=Computer es=Computadora pt-BR=Computador it=Computer nl=Computer da=Computer zh-CN=计算机 zh-TW=電腦 ja=コンピューター ko=컴퓨터 vi=Máy vi tính ar=الحاسوب ru=Компьютер uk=Комп'ютер cs=Počítač sk=Počítač hu=Számítógép pl=Komputer sv=Dator fi=Tietokone no=Datamaskin el=Υπολογιστή tr=Bilgisayar he=מַחשֵׁב {{Main}} en=Unknown or Noname fr=Inconnu ou sans nom de=Unbekannt oder unbenannt es=Desconocido o sin nombre pt-BR=Desconhecido ou sem nome it=Sconosciuto o senza nome nl=Onbekend of geen naam da=Ukendt eller intet navn zh-CN=未知或无名称 zh-TW=未知或無名稱 ja=不明または無名 ko=알 수 없음 또는 이름 없음 vi=Không xác định hoặc không có tên ar=غير معروف أو بدون اسم ru=Неизвестно или без имени uk=Невідомо або без імені cs=Neznámý nebo beze jména sk=Neznámy alebo žiadny názov hu=Ismeretlen vagy név nélkül pl=Nieznany lub bez nazwy sv=Okänd eller inget namn fi=Tuntematon tai ei nimeä no=Ukjent eller uten navn el=Άγνωστο ή Όνομα tr=Bilinmeyen veya isimsiz he=לא ידוע או ללא שם {{Main}} en=Motherboard Slots fr=Emplacements pour carte mère de=Hauptplatinensteckplätze es=Ranuras para placa base pt-BR=Slots da placa-mãe it=Slot della scheda madre nl=Moederbord slots da=Bundkort slots zh-CN=主板插槽 zh-TW=主機板插槽 ja=マザーボード・スロット ko=마더보드 슬롯 vi=Khe cắm bo mạch chủ ar=فتحات اللوحة الأم ru=Слоты для материнской платы uk=Слоти для материнської плати cs=Sloty na základní desce sk=Sloty základnej dosky hu=Alaplapi bővítőhelyek pl=Gniazda płyt głównych sv=Moderkortsplatser fi=Emolevyn paikat no=Hovedkortspor el=Κουλοχέρηδες μητρικής πλακέτας tr=Anakart Yuvaları he=חריצי לוח אם {{Main}} en=PCI Express Version Supported: fr=Version PCI Express prise en charge: de=Unterstützte PCI Express-Version: es=Versión de PCI Express admitida: pt-BR=Versão PCI Express suportada: it=Versione PCI Express supportata: nl=Ondersteunde PCI Express-versie: da=Understøttet PCI Express-version: zh-CN=支持的PCI Express版本: zh-TW=支援的PCI Express版本: ja=サポートするPCI Expressバージョン: ko=지원되는 PCI Express 버전: vi=Phiên bản PCI Express được hỗ trợ: ar=إصدار PCI Express المدعوم: ru=Поддерживаемая версия PCI Express: uk=Підтримувана версія PCI Express: cs=Podporovaná verze PCI Express: sk=Podporovaná verzia PCI Express: hu=Támogatott PCI Express verzió: pl=Obsługiwana wersja PCI Express: sv=PCI Express-version som stöds: fi=Tuettu PCI Express -versio: no=Støttet PCI Express-versjon: el=Υποστηριζόμενη έκδοση PCI Express: tr=Desteklenen PCI Express Sürümü: he=גרסת PCI Express נתמכת: {{Main}} en=USB Version Supported: fr=Version USB prise en charge: de=Unterstützte USB-Version: es=Versión USB admitida: pt-BR=Versão USB suportada: it=Versione USB supportata: nl=Ondersteunde USB-versie: da=USB-version understøttet: zh-CN=支持的USB版本: zh-TW=支援的USB版本: ja=サポートするUSBバージョン: ko=지원되는 USB 버전: vi=Phiên bản USB được hỗ trợ: ar=نسخة USB المدعومة: ru=Поддерживаемая версия USB: uk=Підтримувана версія USB: cs=Podporovaná verze USB: sk=Podporovaná verzia USB: hu=Támogatott USB verzió: pl=Obsługiwana wersja USB: sv=USB-version som stöds: fi=Tuettu USB-versio: no=Støttet USB-versjon: el=Υποστηριζόμενη έκδοση USB: tr=Desteklenen USB Sürümü: he=גרסת USB נתמכת: {{Main}} en=PCH Features fr=PCH Features de=PCH-Eigenschaften es=PCH Features pt-BR=PCH Características it=PCH Features nl=PCH Features da=PCH Features zh-CN=PCH功能 zh-TW=PCH功能 ja=PCH機能 ko=PCH Features vi=PCH Features ar=PCH Features ru=PCH Features uk=PCH Features cs=Vlastnosti PCH sk=Vlastnosti PCH hu=PCH Features pl=PCH Features sv=PCH Features fi=PCH Features no=PCH Features el=PCH Features tr=PCH Features he=PCH Features {{Main}} en=BIOS Manufacturer fr=Fabricant du BIOS de=BIOS-Hersteller es=Fabricante de BIOS pt-BR=Fabricante da BIOS it=Produttore del BIOS nl=BIOS-fabrikant da=BIOS-producent zh-CN=BIOS制造商 zh-TW=BIOS製造商 ja=BIOSメーカー ko=BIOS 제조업체 vi=Nhà sản xuất BIOS ar=مصنع BIOS ru=Производитель BIOS uk=Виробник BIOS cs=Výrobce BIOSu sk=Výrobca systému BIOS hu=BIOS gyártó pl=Producent BIOS-u sv=BIOS-tillverkare fi=BIOSin valmistaja no=BIOS-produsent el=Κατασκευαστής BIOS tr=BIOS Üreticisi he=יצרן BIOS {{Main}} en=BIOS Vendor: fr=Fabricant du BIOS: de=BIOS-Hersteller: es=Fabricante de BIOS: pt-BR=Fabricante da BIOS: it=Produttore del BIOS: nl=BIOS-fabrikant: da=BIOS-producent: zh-CN=BIOS制造商: zh-TW=BIOS製造商: ja=BIOSメーカー: ko=BIOS 제조업체: vi=Nhà sản xuất BIOS: ar=مصنع BIOS: ru=Производитель BIOS: uk=Виробник BIOS: cs=Výrobce BIOSu: sk=Výrobca systému BIOS: hu=BIOS gyártó: pl=Producent BIOS-u: sv=BIOS-tillverkare: fi=BIOSin valmistaja: no=BIOS-produsent: el=Κατασκευαστής BIOS: tr=BIOS Üreticisi: he=יצרן BIOS: {{Main}} en=Super-IO/LPC Chip: fr=Puce Super-IO/LPC: de=Super-IO/LPC-Chip: es=Chip Super-IO / LPC: pt-BR=Chip Super-IO / LPC: it=Chip Super-IO/LPC: nl=Super-IO/LPC-chip: da=Super-IO/LPC-chip: zh-CN=超级IO/LPC芯片: zh-TW=超級IO/LPC晶片: ja=スーパーIO/LPCチップ: ko=슈퍼 IO/LPC 칩: vi=Chip siêu IO / LPC: ar=رقاقة Super-IO / LPC: ru=Чип Super-IO / LPC: uk=Чип Super-IO / LPC: cs=Čip Super-IO/LPC: sk=Čip Super-IO/LPC: hu=Super-IO/LPC chip: pl=Układ Super-IO/LPC: sv=Super-IO/LPC-chip: fi=Super-IO/LPC-siru: no=Super-IO/LPC-brikke: el=Τσιπ Super-IO/LPC: tr=Süper-IO/LPC Çip: he=שבב Super-IO/LPC: {{Main}} en=Trusted Platform Module (TPM) Chip: fr=Puce Trusted Platform Module (TPM): de=Trusted Platform Module (TPM)-Chip: es=Chip del módulo de plataforma segura (TPM): pt-BR=Chip Trusted Platform Module (TPM): it=Chip Trusted Platform Module (TPM): nl=Trusted Platform Module (TPM)-chip: da=Trusted Platform Module (TPM) Chip: zh-CN=受信任的平台模块(TPM)芯片: zh-TW=信賴平台模組(TPM)晶片: ja=トラステッド・プラットフォーム・モジュール(TPM)チップ: ko=TPM(신뢰할 수 있는 플랫폼 모듈) 칩: vi=Chip mô-đun nền tảng đáng tin cậy (TPM): ar=شريحة الوحدة النمطية للنظام الأساسي الموثوق به (TPM): ru=Чип доверенного платформенного модуля (TPM): uk=Чип довіреного платформного модуля (TPM): cs=Čip Trusted Platform Module (TPM): sk=Čip Trusted Platform Module (TPM): hu=Platformmegbízhatósági modul (TPM) chip: pl=Układ Trusted Platform Module (TPM): sv=Trusted Platform Module (TPM) Chip: fi=Trusted Platform Module (TPM) -siru: no=Trusted Platform Module (TPM)-brikke: el=Chip Trusted Platform Module (TPM): tr=Güvenilir Platform Modülü (TPM) Yongası: he=שבב Trusted Platform Module (TPM): {{Main}} en=Computer Name fr=Nom de l'ordinateur de=Computername es=Nombre del computadora pt-BR=Nome do computador it=Nome computer nl=Computer naam da=Computernavn zh-CN=计算机名 zh-TW=電腦名稱 ja=コンピューター名 ko=컴퓨터 이름 vi=Tên máy tính ar=اسم الحاسوب ru=Имя компьютера uk=Ім'я комп'ютера cs=Název počítače sk=Názov počítača hu=Számítógép név pl=Nazwa komputera sv=Datornamn fi=Tietokoneen nimi no=Datamaskinnavn el=Όνομα υπολογιστή tr=Bilgisayar Adı he=שם המחשב {{Main}} en=Computer Description: fr=Description de l'ordinateur: de=Computerbeschreibung: es=Descripción de computadora: pt-BR=Descrição do computador: it=Descrizione computer: nl=Computer omschrijving: da=Computerbeskrivelse: zh-CN=计算机描述: zh-TW=電腦描述: ja=コンピューターの説明: ko=컴퓨터 설명: vi=Mô tả máy tính: ar=وصف الكمبيوتر: ru=Описание компьютера: uk=Опис комп'ютера: cs=Popis počítače: sk=Popis počítača: hu=Számítógép leírás: pl=Opis komputera: sv=Datorbeskrivning: fi=Tietokoneen kuvaus: no=Datamaskinbeskrivelse: el=ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ υπολογιστη: tr=Bilgisayar tanımı: he=תיאור מחשב: {{Main}} en=Computer Brand Name: fr=Nom de marque de l'ordinateur: de=Computermarkenname: es=Nombre de marca de computadora: pt-BR=Nome da marca do computador: it=Produttore computer: nl=Computer merknaam: da=Computer mærkenavn: zh-CN=计算机品牌: zh-TW=電腦品牌: ja=コンピューター・ブランド: ko=컴퓨터 브랜드: vi=Thương hiệu máy tính: ar=اسم العلامة التجارية للكمبيوتر: ru=Бренд компьютера: uk=Бренд комп'ютера: cs=Značka počítače: sk=Značka počítača: hu=Számítógép márkanév: pl=Nazwa marki komputera: sv=Datorns varumärke: fi=Tietokoneen tuotemerkki: no=Datamaskinens merkenavn: el=Επωνυμία υπολογιστή: tr=Bilgisayar Marka Adı: he=שם מותג מחשב: {{Main}} en=Service Pack fr=Pack de services de=Service Pack es=Paquete de servicio pt-BR=Pacote de serviço it=Pacchetto d'aggiornamento nl=Servicepakket da=Service pakke zh-CN=服务包 zh-TW=服務套件 ja=サービス・パック ko=서비스 팩 vi=Gói dịch vụ ar=حزمة الخدمة ru=Service Pack uk=Service Pack cs=Servisní Balíček sk=Servisný Balíček hu=Szervízcsomag pl=Service Pack sv=Service Pack fi=Huoltopäivitys no=Service pakke el=Πακέτο υπηρεσίας tr=Hizmet paketi he=חבילת שירות {{Main}} en=UEFI Boot: fr=Démarrage UEFI: de=UEFI-Start: es=Arranque UEFI: pt-BR=Inicialização UEFI: it=Avvio UEFI: nl=UEFI-opstarten: da=UEFI Boot: zh-CN=UEFI启动: zh-TW=UEFI開機: ja=UEFIブート: ko=UEFI 부팅: vi=Khởi động UEFI: ar=التمهيد UEFI: ru=Загрузка UEFI: uk=Завантаження UEFI: cs=Boot UEFI: sk=Boot UEFI: hu=UEFI rendszerindítás: pl=Rozruch UEFI: sv=UEFI Boot: fi=UEFI-käynnistys: no=UEFI Boot: el=Μπότα UEFI: tr=UEFI Önyüklemesi: he=אתחול UEFI: {{Main}} en=Secure Boot: fr=Démarrage sécurisé: de=Sicherer Start: es=Arranque seguro: pt-BR=Inicialização segura: it=Avvio sicuro: nl=Veilig opstarten: da=Sikker opstart: zh-CN=安全启动: zh-TW=安全開機: ja=セキュア・ブート: ko=보안 부트: vi=Khởi động an toàn: ar=الإقلاع الآمن: ru=Безопасная загрузка: uk=Безпечне завантаження: cs=Zabezpečené spouštění: sk=Zabezpečené spustenie: hu=Biztonságos rendszerindítás: pl=Bezpieczny rozruch: sv=Säker start: fi=Turvallinen käynnistys: no=Sikker oppstart: el=Ασφαλής εκκίνηση: tr=Güvenli Önyükleme: he=הפעלה בטוחה: {{Main}} en=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI): fr=Intégrité du code protégé par un hyperviseur (HVCI): de=Hypervisor-geschützte Codeintegrität (HVCI): es=Integridad de código protegido por hipervisor (HVCI): pt-BR=Integridade de código protegida por hipervisor (HVCI): it=Integrità codice protetto da Hypervisor (HVCI): nl=Door hypervisor beschermde code-integriteit (HVCI): da=Hypervisor-beskyttet kodeintegritet (HVCI): zh-CN=虚拟机监控程序保护的代码完整性(HVCI): zh-TW=Hypervisor保護的程式碼完整性(HVCI): ja=ハイパーバイザーで保護されたコード整合性(HVCI): ko=하이퍼바이저 보호 코드 무결성(HVCI): vi=Tính toàn vẹn của mã được bảo vệ bởi Hypervisor (HVCI): ar=سلامة التعليمات البرمجية المحمية Hypervisor (HVCI): ru=Целостность защищенного кода гипервизора (HVCI): uk=Цілісність захищеного коду гіпервізора (HVCI): cs=Integrita kódu chráněná hypervizorem (HVCI): sk=Integrita kódu chránená hypervízorom (HVCI): hu=Hipervizor által védett kódintegritás (HVCI): pl=Integralność kodu chroniona przez hiperwizor (HVCI): sv=Hypervisor-skyddad kodintegritet (HVCI): fi=Hypervisor-protected Code Integrity (HVCI): no=Hypervisor-beskyttet kodeintegritet (HVCI): el=Ακεραιότητα κώδικα (HVCI) που προστατεύεται από Υπερεπόπτη: tr=Hipervizör korumalı Kod Bütünlüğü (HVCI): he=שלמות קוד מוגנת Hypervisor (HVCI): {{Main}} en=Current User Name fr=Nom d'utilisateur actuel de=Aktueller Benutzername es=Nombre de usuario actual pt-BR=Nome do usuário atual it=Nome utente attuale nl=Huidige gebruikersnaam da=Nuværende brugernavn zh-CN=当前用户名 zh-TW=目前使用者名稱 ja=現在のユーザー名 ko=현재 사용자 이름 vi=Tên người dùng hiện tại ar=اسم المستخدم الحالي ru=Текущее имя пользователя uk=Поточне ім'я користувача cs=Aktuální uživatelské jméno sk=Aktuálne používateľské meno hu=Jelenlegi felhasználónév pl=Bieżąca nazwa użytkownika sv=Nuvarande användarnamn fi=Nykyinen käyttäjätunnus no=Nåværende brukernavn el=Τρέχον Όνομα Χρήστη tr=Mevcut Kullanıcı Adı he=שם משתמש נוכחי {{Main}} en=Virtual Machine Warning: fr=Avertissement de machine virtuelle: de=Warnung zu virtuellen Maschinen: es=Advertencia de máquina virtual: pt-BR=Aviso de máquina virtual: it=Avviso macchina virtuale: nl=Waarschuwing voor virtuele machines: da=Virtuel maskine advarsel: zh-CN=虚拟机警告: zh-TW=虛擬機器警告: ja=仮想マシンの警告: ko=가상 머신 경고: vi=Cảnh báo Máy ảo: ar=تحذير الجهاز الظاهري: ru=Предупреждение виртуальной машины: uk=Попередження віртуальної машини: cs=Upozornění virtuálního počítače: sk=Upozornenie virtuálneho počítača: hu=Figyelmeztetés a virtuális gépről: pl=Ostrzeżenie o maszynie wirtualnej: sv=Virtuell maskin varning: fi=Virtuaalikoneen varoitus: no=Virtuell maskin advarsel: el=Προειδοποίηση εικονικής μηχανής: tr=Sanal Makine Uyarısı: he=אזהרת מכונה וירטואלית: {{Main}} en=System is running under VirtualBox Virtual Machine. fr=Le système s'exécute sous VirtualBox Virtual Machine. de=Das System wird unter VirtualBox Virtual Machine ausgeführt. es=El sistema se ejecuta en VirtualBox Virtual Machine. pt-BR=O sistema está sendo executado na máquina virtual VirtualBox. it=Il sistema è in esecuzione in VirtualBox Virtual Machine. nl=Systeem draait onder VirtualBox Virtual Machine. da=Systemet kører under VirtualBox Virtual Machine. zh-CN=系统在VirtualBox虚拟机下运行。 zh-TW=系統在VirtualBox虛擬機器下執行。 ja=システムはVirtualBox仮想マシンで実行されています。 ko=시스템이 VirtualBox 가상 머신에서 실행 중입니다. vi=Hệ thống đang chạy trong Máy ảo VirtualBox. ar=يعمل النظام تحت VirtualBox Virtual Machine. ru=Система работает под виртуальной машиной VirtualBox. uk=Система працює під віртуальною машиною VirtualBox. cs=Systém běží pod VirtualBox Virtual Machine. sk=Systém beží pod virtuálnym strojom VirtualBox. hu=A rendszer VirtualBox Virtual Machine alatt fut. pl=System działa pod VirtualBox Virtual Machine. sv=Systemet körs under VirtualBox Virtual Machine. fi=Järjestelmä toimii VirtualBox Virtual Machinen alla. no=Systemet kjører under VirtualBox Virtual Machine. el=Το σύστημα εκτελείται κάτω από το VirtualBox Virtual Machine. tr=Sistem VirtualBox Sanal Makinesi altında çalışıyor. he=המערכת פועלת תחת VirtualBox Virtual Machine. {{Main}} en=System is running under VMware Virtual Machine. fr=Le système fonctionne sous VMware Virtual Machine. de=Das System wird unter VMware Virtual Machine ausgeführt. es=El sistema se ejecuta en VMware Virtual Machine. pt-BR=O sistema está sendo executado em VMware Virtual Machine. it=Il sistema è in esecuzione su VMware Virtual Machine. nl=Systeem draait onder VMware Virtual Machine. da=Systemet kører under VMware Virtual Machine. zh-CN=系统在VMware虚拟机下运行。 zh-TW=系統在VMware虛擬機器下執行。 ja=システムはVMware仮想マシンで実行されています。 ko=시스템이 VMware 가상 머신에서 실행 중입니다. vi=Hệ thống đang chạy trong Máy ảo VMware. ar=يعمل النظام تحت جهاز VMware الظاهري. ru=Система работает под виртуальной машиной VMware. uk=Система працює під віртуальною машиною VMware. cs=Systém běží pod VMware Virtual Machine. sk=Systém beží pod VMware Virtual Machine. hu=A rendszer VMware Virtual Machine alatt fut. pl=System działa pod kontrolą maszyny wirtualnej VMware. sv=Systemet körs under VMware Virtual Machine. fi=Järjestelmä toimii VMware Virtual Machinen alla. no=Systemet kjører under VMware Virtual Machine. el=Το σύστημα εκτελείται υπό την εικονική μηχανή VMware. tr=Sistem VMware Virtual Machine altında çalışmaktadır. he=המערכת פועלת תחת VMware Virtual Machine. {{Main}} en=System is running under Microsoft Hyper-V. fr=Le système fonctionne sous Microsoft Hyper-V. de=Das System läuft unter Microsoft Hyper-V. es=El sistema se ejecuta bajo Microsoft Hyper-V. pt-BR=O sistema está sendo executado no Microsoft Hyper-V. it=Il sistema è in esecuzione con Microsoft Hyper-V. nl=Systeem draait onder Microsoft Hyper-V. da=Systemet kører under Microsoft Hyper-V. zh-CN=系统在Microsoft Hyper-V下运行。 zh-TW=系統在Microsoft Hyper-V下執行。 ja=システムはMicrosoft Hyper-Vで実行されています。 ko=시스템이 Microsoft Hyper-V에서 실행 중입니다. vi=Hệ thống đang chạy trong Microsoft Hyper-V. ar=يعمل النظام تحت Microsoft Hyper-V. ru=Система работает под управлением Microsoft Hyper-V. uk=Система працює під управлінням Microsoft Hyper-V. cs=Systém běží pod Microsoft Hyper-V. sk=Systém beží pod Microsoft Hyper-V. hu=A rendszer Microsoft Hyper-V alatt fut. pl=System działa pod kontrolą Microsoft Hyper-V. sv=Systemet körs under Microsoft Hyper-V. fi=Järjestelmä toimii Microsoft Hyper-V:n alla. no=Systemet kjører under Microsoft Hyper-V. el=Το σύστημα εκτελείται υπό το Microsoft Hyper-V. tr=Sistem Microsoft Hyper-V altında çalışıyor. he=המערכת פועלת תחת Microsoft Hyper-V. {{Main}} en=Microsoft Hyper-V is active. fr=Microsoft Hyper-V est actif. de=Microsoft Hyper-V ist aktiv. es=Microsoft Hyper-V está activo. pt-BR=O Microsoft Hyper-V está ativo. it=Microsoft Hyper-V è attivo. nl=Microsoft Hyper-V is actief. da=Microsoft Hyper-V er aktiv. zh-CN=Microsoft Hyper-V已启用。 zh-TW=Microsoft Hyper-V已啟用。 ja=Microsoft Hyper-Vがアクティブです。 ko=Microsoft Hyper-V가 활성 상태입니다. vi=Microsoft Hyper-V đang hoạt động. ar=Microsoft Hyper-V نشط. ru=Microsoft Hyper-V активен. uk=Microsoft Hyper-V активний. cs=Microsoft Hyper-V je aktivní. sk=Microsoft Hyper-V je aktívny. hu=A Microsoft Hyper-V aktív. pl=Microsoft Hyper-V jest aktywny. sv=Microsoft Hyper-V är aktivt. fi=Microsoft Hyper-V on aktiivinen. no=Microsoft Hyper-V er aktiv. el=Το Microsoft Hyper-V είναι ενεργό. tr=Microsoft Hyper-V etkin. he=Microsoft Hyper-V פעיל. {{Main}} en=System is running under Xen Virtual Machine. fr=Le système fonctionne sous Xen Virtual Machine. de=Das System wird unter Xen Virtual Machine ausgeführt. es=El sistema se ejecuta en la máquina virtual Xen. pt-BR=O sistema está sendo executado na máquina virtual Xen. it=Il sistema è in esecuzione su Xen Virtual Machine. nl=Systeem draait onder Xen Virtual Machine. da=Systemet kører under Xen Virtual Machine. zh-CN=系统在Xen虚拟机下运行。 zh-TW=系統在Xen虛擬機器下執行。 ja=システムはXen仮想マシンで実行されています。 ko=시스템이 Xen 가상 머신에서 실행 중입니다. vi=Hệ thống đang chạy trong Máy ảo Xen. ar=النظام يعمل تحت Xen Virtual Machine. ru=Система работает под виртуальной машиной Xen. uk=Система працює під віртуальною машиною Xen. cs=Systém běží pod Xen Virtual Machine. sk=Systém beží pod virtuálnym strojom Xen. hu=A rendszer Xen Virtual Machine alatt fut. pl=System działa pod Xen Virtual Machine. sv=Systemet körs under Xen Virtual Machine. fi=Järjestelmä toimii Xen Virtual Machinen alla. no=Systemet kjører under Xen Virtual Machine. el=Το σύστημα εκτελείται υπό την εικονική μηχανή Xen. tr=Sistem Xen Virtual Machine altında çalışıyor. he=המערכת פועלת תחת Xen Virtual Machine. {{Main}} en=Results do not reflect real hardware ! fr=Les résultats ne reflètent pas le vrai matériel ! de=Ergebnisse reflektieren nicht die reale Hardware ! es=¡Los resultados no reflejan el hardware real! pt-BR=Os resultados não refletem o hardware real! it=I risultati non riflettono l'hardware reale! nl=Resultaten komen niet overeen met echte hardware! da=Resultater afspejler ikke ægte hardware! zh-CN=结果并不反映真实的硬件! zh-TW=結果並不反映真實的硬體! ja=結果は実際のハードウェアを反映していません! ko=결과는 실제 하드웨어를 반영하지 않습니다! vi=Kết quả không phản ánh phần cứng thực sự! ar=النتائج لا تعكس الأجهزة الحقيقية! ru=Результаты не отражают реальное оборудование! uk=Результати не відображають реальне обладнання! cs=Výsledky neodrážejí skutečný hardware! sk=Výsledky neodrážajú skutočný hardvér! hu=Az eredmények nem a valódi hardvert tükrözik! pl=Wyniki nie odzwierciedlają rzeczywistego sprzętu! sv=Resultaten återspeglar inte riktig hårdvara! fi=Tulokset eivät vastaa todellista laitteistoa! no=Resultatene gjenspeiler ikke ekte maskinvare! el=Τα αποτελέσματα δεν αντικατοπτρίζουν πραγματικό υλικό! tr=Sonuçlar gerçek donanımı yansıtmaz! he=התוצאות אינן משקפות חומרה אמיתית! {{Main}} en=Some results may not reflect real hardware ! fr=Certains résultats peuvent ne pas refléter le vrai matériel ! de=Einige Ergebnisse reflektieren möglicherweise nicht die reale Hardware ! es=¡Es posible que algunos resultados no reflejen el hardware real! pt-BR=Alguns resultados podem não refletir o hardware real! it=Alcuni risultati potrebbero non riflettere l'hardware reale! nl=Sommige resultaten geven mogelijk niet de echte hardware weer! da=Nogle resultater afspejler muligvis ikke ægte hardware! zh-CN=一些结果可能不反映真实的硬件! zh-TW=一些結果可能不反映真實的硬體! ja=一部の結果は実際のハードウェアを反映していない可能性があります! ko=일부 결과는 실제 하드웨어를 반영하지 않을 수 있습니다! vi=Một số kết quả có thể không phản ánh phần cứng thực sự! ar=قد لا تعكس بعض النتائج الأجهزة الحقيقية! ru=Некоторые результаты могут не отражать реальное оборудование! uk=Деякі результати можуть не відображати реальне обладнання! cs=Některé výsledky nemusí odrážet skutečný hardware! sk=Niektoré výsledky nemusia odrážať skutočný hardvér! hu=Előfordulhat, hogy egyes eredmények nem a valódi hardvert tükrözik! pl=Niektóre wyniki mogą nie odzwierciedlać rzeczywistego sprzętu! sv=Vissa resultat kanske inte återspeglar riktig hårdvara! fi=Jotkut tulokset eivät välttämättä vastaa todellista laitteistoa! no=Noen resultater gjenspeiler kanskje ikke ekte maskinvare! el=Ορισμένα αποτελέσματα μπορεί να μην αντικατοπτρίζουν πραγματικό υλικό! tr=Bazı sonuçlar gerçek donanımı yansıtmayabilir! he=ייתכן שתוצאות מסוימות לא משקפות חומרה אמיתית! {{}} en=Not Capable fr=Pas capable de=Nicht fähig es=No capaz pt-BR=Não capaz it=Non capace nl=Onbekwaam da=Kan ikke zh-CN=不支持 zh-TW=不支援 ja=未サポート ko=미지원 vi=Không có khả năng ar=لست قادرا ru=Не способный uk=Не здатний cs=Není schopen sk=Nie je schopný hu=Nem képes pl=Niezdolny sv=Inte kapabel fi=Ei kykenevä no=Ikke kapabel el=Μη ικανός tr=Yetersiz he=לא מסוגל {{}} en=Capable fr=Capable de=Fähig es=Capaz pt-BR=Capaz it=Capace nl=Geschikt da=Kan zh-CN=支持 zh-TW=支援 ja=サポート済み ko=지원 vi=Có khả năng ar=قادر ru=Способный uk=Здатний cs=Schopný sk=Schopný hu=Képes pl=Zdolny sv=Kapabel fi=Pystyy no=Kapabel el=Ικανός tr=Yetenekli he=בעל יכולת {{Main}} en=CPU Unit Count fr=Nombre d'CPU de=Anzahl der CPU-Einheiten es=Recuento de unidades de CPU pt-BR=Contagem de unidades de CPU it=Conteggio unità CPU nl=Aantal CPU-eenheden da=Antal CPU-enheder zh-CN=CPU单元数量 zh-TW=CPU單元數量 ja=CPUユニット数 ko=CPU 유닛 수 vi=Đếm đơn vị CPU ar=عدد وحدات وحدة المعالجة المركزية ru=Количество модулей ЦП uk=Кількість модулів ЦП cs=Počet jednotek CPU sk=Počet jednotiek CPU hu=CPU egységszám pl=Liczba jednostek procesora sv=Antal CPU-enheter fi=CPU Unit Count no=Antall CPU-enheter el=Πλήθος μονάδων CPU tr=CPU Birim Sayısı he=ספירת יחידות מעבד {{Main}} en=Number Of Processor Packages (Physical): fr=Nombre de packages de processeurs (physiques): de=Anzahl der Prozessoren (physisch): es=Número de paquetes de procesador (físicos): pt-BR=Número de pacotes do processador (físico): it=Numero di pacchetti processore (fisico): nl=Aantal processorpakketten (fysiek): da=Antal processorpakker (fysisk): zh-CN=处理器封装的数量(物理): zh-TW=處理器封裝的數量(物理): ja=プロセッサ・パッケージの数(物理): ko=프로세서 패키지 수(물리적): vi=Số gói bộ xử lý (Vật lý): ar=عدد حزم المعالجات (المادية): ru=Количество процессорных пакетов (физических): uk=Кількість процесорних пакетів (фізичних): cs=Počet balíčků procesorů (fyzické): sk=Počet procesorových balíkov (fyzických): hu=Processzorcsomagok száma (fizikai): pl=Liczba pakietów procesorów (fizyczne): sv=Antal processorpaket (fysiska): fi=Prosessoripakettien määrä (fyysinen): no=Antall prosessorpakker (fysisk): el=Αριθμός πακέτων επεξεργαστή (φυσικό): tr=İşlemci Paket Sayısı (Fiziksel): he=מספר חבילות מעבד (פיזיות): {{Main}} en=Number Of Processor Cores: fr=Nombre de cœurs de processeur: de=Anzahl der Prozessorkerne: es=Número de núcleos de procesador: pt-BR=Número de núcleos de processador: it=Numero di core del processore: nl=Aantal processorkernen: da=Antal processorkerner: zh-CN=处理器核心的数量: zh-TW=處理器核心的數量: ja=プロセッサ・コアの数: ko=프로세서 코어 수: vi=Số lượng lõi của bộ xử lý: ar=عدد نوى المعالج: ru=Количество ядер процессора: uk=Кількість ядер процесора: cs=Počet jader procesorů: sk=Počet jadier procesorov: hu=Processzormagok száma: pl=Liczba rdzeni procesora: sv=Antal processorkärnor: fi=Prosessoriytimien määrä: no=Antall prosessorkjerner: el=Αριθμός πυρήνων επεξεργαστή: tr=İşlemci Çekirdeği Sayısı: he=מספר ליבות המעבד: {{Main}} en=Number Of Logical Processors: fr=Nombre de processeurs logiques: de=Anzahl logischer Prozessoren: es=Número de procesadores lógicos: pt-BR=Número de processadores lógicos: it=Numero di processori logici: nl=Aantal logische processors: da=Antal logiske processorer: zh-CN=逻辑处理器的数量: zh-TW=邏輯處理器的數量: ja=論理プロセッサの数: ko=논리 프로세서 수: vi=Số lượng bộ xử lý logic: ar=عدد المعالجات المنطقية: ru=Количество логических процессоров: uk=Кількість логічних процесорів: cs=Počet logických procesorů: sk=Počet logických procesorov: hu=Logikai processzorok száma: pl=Liczba procesorów logicznych: sv=Antal logiska processorer: fi=Loogisten prosessorien määrä: no=Antall logiske prosessorer: el=Αριθμός Λογικών Επεξεργαστών: tr=Mantıksal İşlemci Sayısı: he=מספר מעבדים לוגיים: {{Main}} en=Device Name fr=Nom de l'appareil de=Gerätename es=Nombre del dispositivo pt-BR=Nome do dispositivo it=Nome del dispositivo nl=Toestelnaam da=Enhedsnavn zh-CN=设备名称 zh-TW=裝置名稱 ja=デバイス名 ko=장치 이름 vi=Tên thiết bị ar=اسم الجهاز ru=Имя устройства uk=Ім'я пристрою cs=Název zařízení sk=Názov zariadenia hu=Eszköz neve pl=Nazwa urządzenia sv=Enhetsnamn fi=Laitteen nimi no=Enhetsnavn el=Ονομα της συσκευής tr=Cihaz Adı he=שם התקן {{Main}} en=Assigned Resources fr=Ressources affectées de=Zugewiesene Ressourcen es=Recursos asignados pt-BR=Recursos Atribuídos it=Risorse assegnate nl=Toegewezen bronnen da=Tildelte ressourcer zh-CN=分配的资源 zh-TW=分配的資源 ja=割り当てられたリソース ko=할당된 리소스 vi=Tài nguyên được chỉ định ar=الموارد المخصصة ru=Назначенные ресурсы uk=Призначені ресурси cs=Přidělené zdroje sk=Pridelené zdroje hu=Hozzárendelt erőforrások pl=Przydzielone zasoby sv=Tilldelade resurser fi=Määrätyt resurssit no=Tilordnede ressurser el=Εκχωρημένοι πόροι tr=Atanan Kaynaklar he=משאבים שהוקצו ; Memory Address {{Main}} en=Memory Location: fr=Emplacement de la mémoire: de=Speicherort: es=Ubicación de la memoria: pt-BR=Localização da memória: it=Posizione di memoria: nl=Geheugenlocatie: da=Hukommelsesplacering: zh-CN=内存地址: zh-TW=記憶體位址: ja=メモリ・アドレス: ko=메모리 위치: vi=Vị trí bộ nhớ: ar=موقع الذاكرة: ru=Место в памяти: uk=Місце в пам'яті: cs=Umístění paměti: sk=Umiestnenie pamäte: hu=Memória helye: pl=Lokalizacja pamięci: sv=Minnesplats: fi=Muistin sijainti: no=Minneplassering: el=Τοποθεσία μνήμης: tr=Bellek Konumu: he=מיקום זיכרון: {{Main}} en=I/O Port: fr=Port d'E/S: de=E/A-Anschluss: es=I/O Port: pt-BR=Porta de E/S: it=Porta I/O: nl=I/O-poort: da=I/O Port: zh-CN=I/O端口: zh-TW=I/O埠: ja=I/Oポート: ko=I/O 포트: vi=I/O Port: ar=I/O Port: ru=Порт I/O: uk=Порт I/O: cs=I/O Port: sk=I/O Port: hu=I/O-portok: pl=Port We/Wy: sv=I/O Port: fi=I/O Port: no=I/O Port: el=I/O Port: tr=G/Ç Bağlantı Noktası: he=I/O Port: {{Main}} en=Original Device Name: fr=Nom de l'appareil d'origine: de=Ursprünglicher Gerätename: es=Nombre del dispositivo original: pt-BR=Nome do dispositivo original: it=Nome dispositivo originale: nl=Oorspronkelijke apparaatnaam: da=Originalt enhedsnavn: zh-CN=原始设备名称: zh-TW=原始裝置名稱: ja=元のデバイス名: ko=원래 장치 이름: vi=Tên thiết bị gốc: ar=اسم الجهاز الأصلي: ru=Исходное имя устройства: uk=Початкове ім'я пристрою: cs=Původní název zařízení: sk=Pôvodný názov zariadenia: hu=Eredeti eszköznév: pl=Oryginalna nazwa urządzenia: sv=Ursprungligt enhetsnamn: fi=Alkuperäinen laitteen nimi: no=Originalt enhetsnavn: el=Αρχικό όνομα συσκευής: tr=Orijinal Cihaz Adı: he=שם המכשיר המקורי: {{}} en=Unknown fr=Inconnue de=Unbekannt es=Desconocido pt-BR=Desconhecido it=Sconosciuto nl=Onbekend da=Ukendt zh-CN=未知 zh-TW=未知 ja=不明 ko=알려지지 않은 vi=không xác định ar=مجهول ru=Неизвестный uk=Невідомий cs=Neznámý sk=Neznámy hu=Ismeretlen pl=Nieznany sv=Okänd fi=Tuntematon no=Ukjent el=Αγνωστος tr=Bilinmeyen he=לא ידוע {{Main}} en=Unknown fr=Inconnue de=Unbekannt es=Desconocido pt-BR=Desconhecido it=Sconosciuto nl=Onbekend da=Ukendt zh-CN=未知 zh-TW=未知 ja=不明 ko=알려지지 않은 vi=không xác định ar=مجهول ru=Неизвестный uk=Невідомий cs=Neznámý sk=Neznámy hu=Ismeretlen pl=Nieznany sv=Okänd fi=Tuntematon no=Ukjent el=Αγνωστος tr=Bilinmeyen he=לא ידוע {{Main}} en=Device Class fr=Classe dappareil de=Geräteklasse es=Clase de dispositivo pt-BR=Classe de dispositivo it=Classe dispositivo nl=Apparaatklasse da=Enhedsklasse zh-CN=设备类别 zh-TW=裝置類別 ja=デバイス・クラス ko=장치 등급 vi=Loại thiết bị ar=فئة الجهاز ru=Класс устройства uk=Клас пристрою cs=Třída zařízení sk=Trieda zariadenia hu=Eszköz osztály pl=Klasa urządzenia sv=Enhetsklass fi=Laiteluokka no=Enhetsklasse el=Κατηγορία συσκευής tr=Cihaz Sınıfı he=מחלקת מכשיר {{SUBST}} en=Embedded Controller fr=Contrôleur embarqué de=Embedded Controller es=Embedded Controller pt-BR=Controlador incorporado it=Embedded Controller nl=Embedded Controller da=Embedded Controller zh-CN=嵌入式控制器 zh-TW=嵌入式控制器 ja=エンベデッド・コントローラー ko=임베디드 컨트롤러 vi=Bộ điều khiển nhúng ar=وحدة تحكم مضمنة ru=Встроенный контроллер uk=Вбудований контролер cs=Embedded Controller sk=Embedded Controller hu=Embedded Controller pl=Embedded Controller sv=Embedded Controller fi=Embedded Controller no=Embedded Controller el=Embedded Controller tr=Embedded Controller he=בקר משובץ {{Main}} en=PCI Address (Bus:Device:Function) Number: fr=Numéro d'adresse PCI (Bus:Périphérique:Fonction): de=PCI-Adressnummer (Bus:Gerät:Funktion): es=Número de dirección PCI (Bus: Dispositivo: Función): pt-BR=Número do endereço PCI (Barramento: Dispositivo: Função): it=Numero indirizzo PCI (Bus:Dispositivo:Funzione): nl=PCI-adresnummer (Bus:Apparaat:Functie): da=PCI-adressenummer (Bus:Enhed:Funktion): zh-CN=PCI地址编号(总线:设备:功能): zh-TW=PCI位址編號(匯流排:裝置:功能): ja=PCIアドレス番号(バス:デバイス:機能): ko=PCI 주소 번호(버스:장치:기능): vi=Số địa chỉ PCI (Bus: Thiết bị: Chức năng): ar=رقم عنوان PCI (الناقل: الجهاز: الوظيفة): ru=Номер адреса PCI (шина: устройство: функция): uk=Номер адреси PCI (шина: пристрій: функція): cs=Číslo PCI adresy (Sběrnice:Zařízení:Funkce): sk=Číslo PCI adresy (Zbernica:Zariadenie:Funkcia): hu=PCI-címszám (busz:eszköz:funkció): pl=Numer adresu PCI (magistrala:urządzenie:funkcja): sv=PCI-adressnummer (buss:enhet:funktion): fi=PCI-osoitenumero (väylä: laite: toiminto): no=PCI-adressenummer (buss:enhet:funksjon): el=Αριθμός διεύθυνσης PCI (Δίαυλος: Συσκευή: Λειτουργία): tr=PCI Adres Numarası (Bus:Aygıt:İşlev): he=מספר כתובת PCI (אוטובוס:התקן:פונקציה): {{Main}} en=Maximum Link Width: fr=Largeur de lien maximale: de=Maximale Verbindungsbreite: es=Ancho máximo del enlace: pt-BR=Largura máxima do link: it=Larghezza massima del collegamento: nl=Maximale linkbreedte: da=Maksimal linkbredde: zh-CN=最大链接位宽: zh-TW=最大連結位元寬度: ja=最大のリンク幅: ko=최대 링크 너비: vi=Chiều rộng liên kết tối đa: ar=عرض الارتباط الأقصى: ru=Максимальная ширина ссылки: uk=Максимальна ширина посилання: cs=Maximální šířka přepojení: sk=Maximálna šírka prepojenia: hu=Maximális kapcsolat szélesség: pl=Maksymalna szerokość łącza: sv=Maximal länkbredd: fi=Linkin enimmäisleveys: no=Maksimal koblingsbredde: el=Μέγιστο πλάτος συνδέσμου: tr=Maksimum Bağlantı Genişliği: he=רוחב קישור מקסימלי: {{Main}} en=Current Link Width: fr=Largeur actuelle du lien: de=Aktuelle Verbindungsbreite: es=Ancho actual del enlace: pt-BR=Largura do link atual: it=Larghezza collegamento attuale: nl=Huidige linkbreedte: da=Nuværende linkbredde: zh-CN=当前链接位宽: zh-TW=目前連結位元寬度: ja=現在のリンク幅: ko=현재 링크 너비: vi=Chiều rộng liên kết hiện tại: ar=عرض الارتباط الحالي: ru=Текущая ширина ссылки: uk=Поточна ширина посилання: cs=Aktuální šířka přepojení: sk=Aktuálna šírka prepojenia: hu=Jelenlegi kapcsolat szélessége: pl=Aktualna szerokość łącza: sv=Aktuell länkbredd: fi=Nykyisen linkin leveys: no=Gjeldende koblingsbredde: el=Τρέχον πλάτος συνδέσμου: tr=Mevcut Bağlantı Genişliği: he=רוחב קישור נוכחי: {{Main}} en=Maximum Link Speed: fr=Vitesse de liaison maximale: de=Maximale Verbindungsgeschwindigkeit: es=Velocidad máxima de enlace: pt-BR=Velocidade máxima do link: it=Velocità di collegamento massima: nl=Maximale linksnelheid: da=Maksimal linkhastighed: zh-CN=最大链接速度: zh-TW=最大連結速度: ja=最大のリンク速度: ko=최대 링크 속도: vi=Tốc độ liên kết tối đa: ar=أقصى سرعة ارتباط: ru=Максимальная скорость соединения: uk=Максимальна швидкість з'єднання: cs=Maximální rychlost přepojení: sk=Maximálna rýchlosť prepojenia: hu=Maximális kapcsolati sebesség: pl=Maksymalna prędkość łącza: sv=Maximal länkhastighet: fi=Linkin maksiminopeus: no=Maksimal koblingshastighet: el=Μέγιστη ταχύτητα σύνδεσης: tr=Maksimum Bağlantı Hızı: he=מהירות קישור מקסימלית: {{Main}} en=Current Link Speed: fr=Vitesse de liaison actuelle: de=Aktuelle Verbindungsgeschwindigkeit: es=Velocidad de enlace actual: pt-BR=Velocidade do link atual: it=Velocità di collegamento attuale: nl=Huidige verbindingssnelheid: da=Aktuel linkhastighed: zh-CN=当前链接速度: zh-TW=目前連結速度: ja=現在のリンク速度: ko=현재 링크 속도: vi=Tốc độ liên kết hiện tại: ar=سرعة الارتباط الحالية: ru=Текущая скорость соединения: uk=Поточна швидкість з'єднання: cs=Aktuální rychlost přepojení: sk=Aktuálna rýchlosť prepojenia: hu=Jelenlegi kapcsolati sebesség: pl=Aktualna prędkość łącza: sv=Aktuell länkhastighet: fi=Nykyinen linkin nopeus: no=Gjeldende koblingshastighet: el=Τρέχουσα ταχύτητα σύνδεσης: tr=Mevcut Bağlantı Hızı: he=מהירות קישור נוכחית: {{Main}} en=PCI Express Endpoint fr=Point de terminaison PCI Express de=PCI Express-Endpunkt es=Punto final PCI Express pt-BR=Ponto final do PCI Express it=Endpoint PCI Express nl=PCI Express-eindpunt da=PCI Express-endepunkt zh-CN=PCI Express端点 zh-TW=PCI Express端點 ja=PCI Expressエンドポイント ko=PCI Express 엔드포인트 vi=Điểm cuối PCI Express ar=نقطة نهاية PCI Express ru=Конечная точка PCI Express uk=Кінцева точка PCI Express cs=Koncový bod PCI Express sk=Koncový bod PCI Express hu=PCI Express végpont pl=Punkt końcowy PCI Express sv=PCI Express Endpoint fi=PCI Express -päätepiste no=PCI Express-endepunkt el=Τελικό σημείο PCI Express tr=PCI Express Uç Noktası he=נקודת קצה PCI Express {{Main}} en=Legacy PCI Express Endpoint fr=Point de terminaison PCI Express hérité de=Legacy PCI Express-Endpunkt es=Punto final PCI Express heredado pt-BR=Ponto final do PCI Express legado it=Endpoint PCI Express legacy nl=Verouderd PCI Express-eindpunt da=Ældre PCI Express-endepunkt zh-CN=传统PCI Express端点 zh-TW=傳統PCI Express端點 ja=レガシーPCI Expressエンドポイント ko=레거시 PCI Express 엔드포인트 vi=Điểm cuối PCI Express kế thừa ar=نقطة نهاية PCI Express القديمة ru=Устаревшая конечная точка PCI Express uk=Застаріла кінцева точка PCI Express cs=Starší koncový bod PCI Express sk=Starší koncový bod PCI Express hu=Legacy PCI Express végpont pl=Starszy punkt końcowy PCI Express sv=Äldre PCI Express-ändpunkt fi=Vanha PCI Express -päätepiste no=Eldre PCI Express-endepunkt el=Τελικό σημείο παλαιού τύπου PCI Express tr=Eski PCI Express Uç Noktası he=נקודת קצה PCI Express מדור קודם {{Main}} en=Root Port of PCI Express Root Complex fr=Port racine du complexe racine PCI Express de=Oberster Anschluss des PCI Express-Root-Komplexes es=Puerto raíz del complejo raíz PCI Express pt-BR=Porta raiz do complexo raiz PCI Express it=Porta radice del complesso radice PCI Express nl=Rootpoort van PCI Express Root Complex da=Root Port af PCI Express Root Complex zh-CN=PCI Express根复合体的根端口 zh-TW=PCI Express根複合體的根埠 ja=PCI Expressルート・コンプレックスのルート・ポート ko=PCI Express 루트 컴플렉스의 루트 포트 vi=Cổng gốc của PCI Express Root Complex ar=منفذ الجذر لمركب الجذر PCI Express ru=Корневой порт корневого комплекса PCI Express uk=Кореневий порт кореневого комплексу PCI Express cs=Kořenový port kořenového komplexu PCI Express sk=Koreňový port koreňového komplexu PCI Express hu=A PCI Express Root Complex gyökérportja pl=Port główny PCI Express Root Complex sv=Rotport för PCI Express Root Complex fi=PCI Express Root Complex juuriportti no=Rotport av PCI Express Root Complex el=Root Port του PCI Express Root Complex tr=PCI Express Root Complex nin Kök Bağlantı Noktası he=יציאת שורש של PCI Express Root Complex {{Main}} en=Upstream Port of PCI Express Switch fr=Port en amont du commutateur PCI Express de=Upstream-Anschluss des PCI Express-Switch es=Puerto ascendente del conmutador PCI Express pt-BR=Porta upstream do switch PCI Express it=Porta upstream dello switch PCI Express nl=Upstream-poort van PCI Express-switch da=Opstrøms port på PCI Express Switch zh-CN=PCI Express交换机的上游端口 zh-TW=PCI Express交換器的上游埠 ja=PCI Expressスイッチの上位ポート ko=PCI Express 스위치의 업스트림 포트 vi=Cổng Upstream của PCI Express Switch ar=المنبع المنبع لمحول PCI Express ru=Порт восходящего потока коммутатора PCI Express uk=Порт висхідного потоку комутатора PCI Express cs=Upstream port přepínače PCI Express sk=Upstream port prepínača PCI Express hu=A PCI Express Switch upstream portja pl=Port upstream przełącznika PCI Express sv=Uppströmsport för PCI Express-switch fi=PCI Express -kytkimen ylävirran portti no=Oppstrømsport for PCI Express-svitsj el=Ανοδική θύρα διακόπτη PCI Express tr=PCI Express Anahtarının Yukarı Akış Bağlantı Noktası he=יציאה במעלה הזרם של מתג PCI Express {{Main}} en=Downstream Port of PCI Express Switch fr=Port en aval du commutateur PCI Express de=Downstream-Anschluss des PCI-Express-Switch es=Puerto de bajada del conmutador PCI Express pt-BR=Porta downstream do switch PCI Express it=Porta a valle dello switch PCI Express nl=Downstream-poort van PCI Express-switch da=Downstream Port af PCI Express Switch zh-CN=PCI Express交换机的下游端口 zh-TW=PCI Express交換器的下游埠 ja=PCI Expressスイッチの下位ポート ko=PCI Express 스위치의 다운스트림 포트 vi=Cổng hạ lưu của Bộ chuyển mạch PCI Express ar=منفذ المصب لمحول PCI Express ru=Порт нисходящего потока коммутатора PCI Express uk=Порт низхідного потоку комутатора PCI Express cs=Downstream port přepínače PCI Express sk=Downstream port prepínača PCI Express hu=PCI Express Switch downstream portja pl=Port pobierania przełącznika PCI Express sv=Nedströmsport för PCI Express-switch fi=PCI Express -kytkimen alavirran portti no=Nedstrøms port til PCI Express-svitsj el=Downstream Port of PCI Express Switch tr=PCI Express Anahtarının Aşağı Akış Bağlantı Noktası he=יציאה מטה של מתג PCI Express {{Main}} en=PCI Express-to-PCI/PCI-X Bridge fr=Pont PCI Express vers PCI/PCI-X de=PCI Express zu PCI/PCI-X Brücke es=Puente de PCI Express a PCI/PCI-X pt-BR=Ponte PCI Express para PCI/PCI-X it=Bridge PCI Express - PCI/PCI-X nl=PCI Express naar PCI/PCI-X-brug da=PCI Express til PCI/PCI-X-bro zh-CN=PCI Express到PCI/PCI-X桥 zh-TW=PCI Express到PCI/PCI-X橋接器 ja=PCI Express - PCI/PCI-Xブリッジ ko=PCI Express - PCI/PCI-X 브리지 vi=Cầu PCI Express to PCI/PCI-X ar=PCI Express to PCI/PCI-X Bridge ru=Мост PCI Express to PCI/PCI-X uk=Міст PCI Express to PCI/PCI-X cs=Most PCI Express na PCI/PCI-X sk=Most PCI Express na PCI/PCI-X hu=PCI Express - PCI/PCI-X híd pl=Mostek PCI Express na PCI/PCI-X sv=PCI Express till PCI/PCI-X-brygga fi=PCI Express to PCI/PCI-X-silta no=PCI Express til PCI/PCI-X-bro el=PCI Express to PCI/PCI-X Bridge tr=PCI Express to PCI/PCI-X Köprüsü he=PCI Express to PCI/PCI-X Bridge {{Main}} en=PCI/PCI-X to PCI Express Bridge fr=Pont PCI/PCI-X vers PCI Express de=PCI/PCI-X zu PCI Express Brücke es=Puente PCI/PCI-X a PCI Express pt-BR=Ponte PCI/PCI-X para PCI Express it=Bridge PCI/PCI-X - PCI Express nl=PCI/PCI-X naar PCI Express Bridge da=PCI/PCI-X til PCI Express Bridge zh-CN=PCI/PCI-X到PCI Express桥 zh-TW=PCI/PCI-X到PCI Express橋接器 ja=PCI/PCI-X - PCI Expressブリッジ ko=PCI/PCI-X - PCI Express 브리지 vi=Cầu PCI/PCI-X đến PCI Express ar=PCI/PCI-X إلى جسر PCI Express ru=Мост PCI/PCI-X to PCI Express uk=Міст PCI/PCI-X to PCI Express cs=Most PCI/PCI-X na PCI Express sk=Most PCI/PCI-X na PCI Express hu=PCI/PCI-X – PCI Express híd pl=Mostek PCI/PCI-X na PCI Express sv=PCI/PCI-X till PCI Express Bridge fi=PCI/PCI-X:stä PCI Express Bridgeen no=PCI/PCI-X til PCI Express Bridge el=PCI/PCI-X σε PCI Express Bridge tr=PCI/PCI-X - PCI Express Bridge he=PCI/PCI-X ל-PCI Express Bridge {{Main}} en=Root Complex Integrated Endpoint fr=Point de terminaison intégré complexe racine de=Integrierter oberster Komplex-Endpunkt es=Extremo integrado del complejo raíz pt-BR=Ponto final integrado do complexo raiz it=Endpoint integrato complesso radice nl=Root Complex geïntegreerd eindpunt da=Root Complex Integreret Endpoint zh-CN=根复合体集成端点 zh-TW=根複合體整合端點 ja=ルート・コンプレックスの統合エンドポイント ko=루트 콤플렉스 통합 엔드포인트 vi=Điểm cuối tích hợp phức hợp gốc ar=نقطة نهاية متكاملة معقدة الجذر ru=Интегрированная конечная точка корневого комплекса uk=Інтегрована кінцева точка кореневого комплексу cs=Integrovaný Koncový bod Kořenového komplexu sk=Integrovaný Koncový bod Koreňového omplexu hu=Root Complex integrált végpont pl=Zintegrowany punkt końcowy w Root Complex sv=Root Complex Integrated Endpoint fi=Root Complex integroitu päätepiste no=Root Complex Integrert endepunkt el=Root Complex Ενσωματωμένο τελικό σημείο tr=Root Complex Entegre Uç Nokta he=נקודת קצה משולבת Root Complex {{Main}} en=Root Complex Event Collector fr=Collecteur d‘événements complexes racine de=Oberster Komplex-Ereignos-Controller es=Recopilador de eventos complejo raíz pt-BR=Colecionador de eventos do complexo raiz it=Raccoglitore di eventi complessi radice nl=Root Complex Event Collector da=Root Complex Event Collector zh-CN=根复合体事件收集器 zh-TW=根複合體事件收集器 ja=ルート・コンプレックス・イベント・コレクター ko=루트 복합 이벤트 수집기 vi=Bộ sưu tập sự kiện phức hợp gốc ar=جامع الأحداث المعقدة الجذر ru=Сборщик событий корневого комплекса uk=Збирач подій кореневого комплексу cs=Root Complex Event Collector sk=Root Complex Event Collector hu=Root Complex Event Collector pl=Root Complex Event Collector sv=Root Complex Event Collector fi=Root Complex Event Collector no=Root Complex Event Collector el=Συλλέκτης συμβάντων Root Complex tr=Root Complex Event Collector he=Root Complex Event Collector {{Main}} en=Device/Port Type: fr=Type de périphérique/port: de=Geräte-/Anschlusstyp: es=Tipo de dispositivo / puerto: pt-BR=Tipo de dispositivo / porta: it=Tipo di dispositivo/porta: nl=Apparaat/poorttype: da=Enhed/Porttype: zh-CN=设备/端口类型: zh-TW=裝置/埠類型: ja=デバイス/ポート タイプ: ko=장치/포트 유형: vi=Loại thiết bị / cổng: ar=نوع الجهاز / المنفذ: ru=Тип устройства / порта: uk=Тип пристрою / порту: cs=Typ zařízení/portu: sk=Typ zariadenia/portu: hu=Eszköz/Port típusa: pl=Typ urządzenia/portu: sv=Typ av enhet/port: fi=Laitteen/portin tyyppi: no=Enhet/porttype: el=Τύπος συσκευής/θύρας: tr=Cihaz/Bağlantı Noktası Türü: he=סוג מכשיר/יציאה: {{Main}} en=Slot Implemented: fr=Emplacement mis en œuvre: de=Steckplatz implementiert: es=Ranura implementada: pt-BR=Slot implementado: it=Slot implementato: nl=Slot geïmplementeerd: da=Slot implementeret: zh-CN=实现的插槽: zh-TW=實作的插槽: ja=実装されたスロット: ko=구현된 슬롯: vi=Vị trí được triển khai: ar=الفتحة المنفذة: ru=Реализованный слот: uk=Реалізований слот: cs=Slot implementován: sk=Implementovaný slot: hu=Megvalósított rés: pl=Zaimplementowane gniazdo: sv=Slot implementerad: fi=Toteutettu paikka: no=Spor implementert: el=Υποδοχή που εφαρμόστηκε: tr=Uygulanan Slot: he=חריץ מיושם: {{Main}} en=Slot Power Limit: fr=Limite de puissance de l’emplacement: de=Stromgrenzwert des Steckplatzes: es=Límite de potencia de la ranura: pt-BR=Limite de potência do slot: it=Limite potenza slot: nl=Slotvermogenslimiet: da=Slot Power Limit: zh-CN=插槽功率限制: zh-TW=插槽功率限制: ja=スロット電力制限: ko=슬롯 전력 제한: vi=Giới hạn công suất khe cắm: ar=حد طاقة الفتحة: ru=Предел мощности слота: uk=Межа потужності слота: cs=Limit výkonu slotu: sk=Limit výkonu slotu: hu=Slot teljesítmény korlátja: pl=Limit mocy gniazda: sv=Slot Power Limit: fi=Paikan tehoraja: no=Sporeffektgrense: el=Όριο ισχύος υποδοχής: tr=Yuva Güç Sınırı: he=מגבלת כוח חריץ: {{Main}} en=Hot-Plug: fr=Hot-Plug: de=Hot-Plug: es=Hot-Plug: pt-BR=Hot-Plug: it=Hot-Plug: nl=Hot-Plug: da=Hot-Plug: zh-CN=热插拔: zh-TW=熱插拔: ja=ホットプラグ: ko=Hot-Plug: vi=Hot-Plug: ar=Hot-Plug: ru=Hot-Plug: uk=Hot-Plug: cs=Hot-Plug: sk=Hot-Plug: hu=Hot-Plug: pl=Hot-Plug: sv=Hot-Plug: fi=Hot-Plug: no=Hot-Plug: el=Hot-Plug: tr=Hot-Plug: he=Hot-Plug: {{Main}} en=Hot-Plug Surprise: fr=Hot-Plug Surprise: de=Überraschender Hot-Plug: es=Hot-Plug Surprise: pt-BR=Hot-Plug Surprise: it=Hot-Plug Surprise: nl=Hot-Plug Surprise: da=Hot-Plug Surprise: zh-CN=意外的热插拔: zh-TW=意外的熱插拔: ja=ホットプラグ・サプライズ: ko=Hot-Plug Surprise: vi=Hot-Plug Surprise: ar=Hot-Plug Surprise: ru=Hot-Plug Surprise: uk=Hot-Plug Surprise: cs=Hot-Plug Surprise: sk=Hot-Plug Surprise: hu=Hot-Plug Surprise: pl=Hot-Plug Surprise: sv=Hot-Plug Surprise: fi=Hot-Plug Surprise: no=Hot-Plug Surprise: el=Hot-Plug Surprise: tr=Hot-Plug Surprise: he=Hot-Plug Surprise: {{Main}} en=Active State Power Management (ASPM) Support: fr=Active State Power Management (ASPM) Support: de=Unterstützung für aktive Status-Stromverwaltung (ASPM): es=Active State Power Management (ASPM) Support: pt-BR=Active State Power Management (ASPM) Support: it=Active State Power Management (ASPM) Support: nl=Active State Power Management (ASPM) Support: da=Active State Power Management (ASPM) Support: zh-CN=活动状态电源管理(ASPM)支持: zh-TW=活動狀態電源管理(ASPM)支援: ja=アクティブ・ステート・パワー・マネージメント(ASPM)のサポート: ko=Active State Power Management (ASPM) Support: vi=Active State Power Management (ASPM) Support: ar=Active State Power Management (ASPM) Support: ru=Active State Power Management (ASPM) Support: uk=Active State Power Management (ASPM) Support: cs=Active State Power Management (ASPM) Support: sk=Active State Power Management (ASPM) Support: hu=Active State Power Management (ASPM) Support: pl=Active State Power Management (ASPM) Support: sv=Active State Power Management (ASPM) Support: fi=Active State Power Management (ASPM) Support: no=Active State Power Management (ASPM) Support: el=Active State Power Management (ASPM) Support: tr=Active State Power Management (ASPM) Support: he=Active State Power Management (ASPM) Support: {{Main}} en=Active State Power Management (ASPM) Status: fr=Active State Power Management (ASPM) Status: de=Aktive Status-Stromverwaltung (ASPM): es=Active State Power Management (ASPM) Status: pt-BR=Active State Power Management (ASPM) Status: it=Active State Power Management (ASPM) Status: nl=Active State Power Management (ASPM) Status: da=Active State Power Management (ASPM) Status: zh-CN=活动状态电源管理(ASPM)状态: zh-TW=活動狀態電源管理(ASPM)狀態: ja=アクティブ・ステート・パワー・マネージメント(ASPM)のステータス: ko=Active State Power Management (ASPM) Status: vi=Active State Power Management (ASPM) Status: ar=Active State Power Management (ASPM) Status: ru=Active State Power Management (ASPM) Status: uk=Active State Power Management (ASPM) Status: cs=Active State Power Management (ASPM) Status: sk=Active State Power Management (ASPM) Status: hu=Active State Power Management (ASPM) Status: pl=Active State Power Management (ASPM) Status: sv=Active State Power Management (ASPM) Status: fi=Active State Power Management (ASPM) Status: no=Active State Power Management (ASPM) Status: el=Active State Power Management (ASPM) Status: tr=Active State Power Management (ASPM) Status: he=Active State Power Management (ASPM) Status: {{Main}} en=System Resources fr=Ressources système de=Systemressourcen es=Los recursos del sistema pt-BR=Recursos do Sistema it=Risorse di sistema nl=Systeembronnen da=Systemressourcer zh-CN=系统资源 zh-TW=系統資源 ja=システム・リソース ko=시스템 리소스 vi=Tài nguyên hệ thống ar=موارد النظام ru=Системные ресурсы uk=Системні ресурси cs=Systémové prostředky sk=Systémové zdroje hu=Rendszer erőforrások pl=Zasoby systemowe sv=Systemresurser fi=Järjestelmäresurssit no=Systemressurser el=Πόροι συστήματος tr=Sistem Kaynakları he=משאבי מערכת {{Main}} en=Interrupt Line: fr=Ligne d'interruption: de=Interrupt-Leitung: es=Línea de interrupción: pt-BR=Linha de interrupção: it=Linea di interruzione: nl=Lijn onderbreken: da=Afbrydelseslinje: zh-CN=中断线: zh-TW=中斷線: ja=割り込みライン: ko=인터럽트 라인: vi=Dòng ngắt: ar=خط المقاطعة: ru=Линия прерывания: uk=Лінія переривання: cs=Linka přerušení: sk=Linka prerušenia: hu=Megszakítási vonal: pl=Linia przerwań: sv=Avbrottslinje: fi=Keskeytyslinja: no=Avbruddslinje: el=Γραμμή διακοπής: tr=Kesinti Hattı: he=קו פסיקה: {{Main}} en=Interrupt Pin: fr=Broche d'interruption: de=Interrupt-Stift: es=Pin de interrupción: pt-BR=Pin de interrupção: it=Pin di interruzione: nl=Interrupt-pin: da=Afbryd pin: zh-CN=中断引脚: zh-TW=中斷引腳: ja=割り込みピン: ko=인터럽트 핀: vi=Chốt ngắt: ar=رقم المقاطعة: ru=Вывод прерывания: uk=Виведення переривання: cs=Pin přerušení: sk=Pin prerušenia: hu=Megszakítás PIN: pl=Pin przerwania: sv=Avbrottsstift: fi=Keskeytyspinni: no=Avbryt pin: el=Pin Interrupt: tr=Kesinti Pimi: he=סיכת פסיקה: {{Main}} en=I/O Base Address fr=Adresse de base d'E/S de=E/A-Basisadresse es=Dirección base de E/S pt-BR=Endereço de base de E/S it=Indirizzo di base di I/O nl=I/O-basisadres da=I/O-baseadresse zh-CN=I/O基址 zh-TW=I/O基底位址 ja=I/Oベース・アドレス ko=I/O 기본 주소 vi=Địa chỉ cơ sở I / O ar=عنوان الإدخال / الإخراج الأساسي ru=Базовый адрес I/O uk=Базова адреса I/O cs=Adresa báze I/O sk=Adresa bázy I/O hu=I/O alapcím pl=Adres bazowy We/Wy sv=I/O-basadress fi=I/O-perusosoite no=I/O-baseadresse el=Διεύθυνση βάσης I/O tr=G/Ç Temel Adresi he=כתובת בסיס I/O {{Main}} en=Memory Base Address fr=Adresse de base d'mémoire de=Speicher-Basisadresse es=Dirección base de memoria pt-BR=Endereço de base de memória it=Indirizzo di base di memoria nl=Geheugenbasisadres da=Hukommelsesbaseadresse zh-CN=内存基址 zh-TW=記憶體基底位址 ja=メモリ・ベース・アドレス ko=메모리 기본 주소 vi=Địa chỉ cơ sở bộ nhớ ar=عنوان قاعدة الذاكرة ru=Базовый адрес памяти uk=Базова адреса пам'яті cs=Adresa báze paměti sk=Adresa bázy pamäte hu=Memória alapcím pl=Adres bazy pamięci sv=Minnesbasadress fi=Muistin perusosoite no=Minnebaseadresse el=Διεύθυνση βάσης μνήμης tr=Bellek Taban Adresi he=כתובת בסיס זיכרון {{}} en=Time fr=Temps de=Zeit es=Hora pt-BR=Tempo it=Volta nl=Tijd da=Tid zh-CN=时间 zh-TW=時間 ja=時間 ko=시간 vi=Thời gian ar=زمن ru=Время uk=Час cs=Čas sk=Čas hu=Idő pl=Czas sv=Tid fi=Aika no=Tid el=χρόνος tr=Zaman he=זְמַן {{}} en=Unlimited range fr=Portée illimitée de=Unbegrenzte Reichweite es=Alcance ilimitado pt-BR=Alcance ilimitado it=Gamma illimitata nl=Onbeperkt bereik da=Ubegrænset rækkevidde zh-CN=无限范围 zh-TW=無限範圍 ja=無制限の範囲 ko=무제한 범위 vi=Không giới hạn phạm vi ar=نطاق غير محدود ru=Неограниченный диапазон uk=Необмежений діапазон cs=Neomezený rozsah sk=Neobmedzený rozsah hu=Korlátlan tartomány pl=Nieograniczony zasięg sv=Obegränsat utbud fi=Rajoittamaton valikoima no=Ubegrenset rekkevidde el=Απεριόριστο εύρος tr=Sınırsız menzil he=טווח בלתי מוגבל {{Main}} en=SATA Host Controller fr=Contrôleur hôte SATA de=SATA-Host-Controller es=Controlador de host SATA pt-BR=SATA Host Controller it=Controller host SATA nl=SATA-hostcontroller da=SATA værtscontroller zh-CN=SATA主机控制器 zh-TW=SATA主機控制器 ja=SATAホスト・コントローラー ko=SATA 호스트 컨트롤러 vi=Bộ điều khiển máy chủ SATA ar=جهاز تحكم مضيف SATA ru=Хост-контроллер SATA uk=Хост-контролер SATA cs=Hostitelský řadič SATA sk=SATA hostiteľský radič hu=SATA Host Controller pl=Kontroler hosta SATA sv=SATA Host Controller fi=SATA isäntäohjain no=SATA vertskontroller el=Ελεγκτής κεντρικού υπολογιστή SATA tr=SATA Ana Bilgisayar Kontrolcüsü he=בקר מארח SATA {{Main}} en=Interface Speed Supported: fr=Vitesse d'interface prise en charge: de=Unterstützte Schnittstellengeschwindigkeit: es=Velocidad de interfaz admitida: pt-BR=Velocidade de interface suportada: it=Velocità dell'interfaccia supportata: nl=Ondersteunde interfacesnelheid: da=Interfacehastighed understøttet: zh-CN=支持的接口速度: zh-TW=支援的介面速度: ja=サポートするインターフェイス速度: ko=지원되는 인터페이스 속도: vi=Tốc độ giao diện được hỗ trợ: ar=يدعم سرعة الواجهة: ru=Поддерживаемая скорость интерфейса: uk=Підтримувана швидкість інтерфейсу: cs=Podporovaná rychlost rozhraní: sk=Podporovaná rýchlosť rozhrania: hu=Támogatott interfész sebesség: pl=Obsługiwana prędkość interfejsu: sv=Gränssnittshastighet som stöds: fi=Tuettu käyttöliittymän nopeus: no=Støttet grensesnitthastighet: el=Υποστηριζόμενη ταχύτητα διεπαφής: tr=Desteklenen Arayüz Hızı: he=מהירות ממשק נתמכת: {{Main}} en=Number Of Ports: fr=Nombre de ports: de=Anzahl der Anschlüsse: es=Número de puertos: pt-BR=Número de portas: it=Numero di porte: nl=Aantal poorten: da=Antal porte: zh-CN=端口数量: zh-TW=埠數量: ja=ポート数: ko=포트 수: vi=Số cổng: ar=عدد المنافذ: ru=Количество портов: uk=Кількість портів: cs=Počet portů: sk=Počet portov: hu=Portok száma: pl=Liczba portów: sv=Antal portar: fi=Porttien määrä: no=Antall porter: el=Αριθμός Λιμένων: tr=Port Sayısı: he=מספר יציאות: {{Main}} en=External SATA Support: fr=Prise en charge SATA externe: de=Externe SATA-Unterstützung: es=Soporte SATA externo: pt-BR=Suporte SATA externo: it=Supporto SATA esterno: nl=Externe SATA-ondersteuning: da=Ekstern SATA-understøttelse: zh-CN=外部SATA支持: zh-TW=外部SATA支援: ja=外部SATAサポート: ko=외부 SATA 지원: vi=Hỗ trợ SATA bên ngoài: ar=دعم ساتا خارجي: ru=Внешняя поддержка SATA: uk=Зовнішня підтримка SATA: cs=Podpora externích SATA: sk=Podpora externých SATA: hu=Külső SATA támogatás: pl=Obsługa zewnętrznego SATA: sv=Externt SATA-stöd: fi=Ulkoinen SATA-tuki: no=Ekstern SATA-støtte: el=Εξωτερική υποστήριξη SATA: tr=Harici SATA Desteği: he=תמיכת SATA חיצונית: {{Main}} en=Aggressive Link Power Management: fr=Aggressive Link Power Management: de=Aggressive Verbindungsstromverwaltung: es=Aggressive Link Power Management: pt-BR=Aggressive Link Power Management: it=Aggressive Link Power Management: nl=Aggressive Link Power Management: da=Aggressive Link Power Management: zh-CN=主​​​​​​​动​​​​​​​​​​链接电​​​​​​​源​​​​​​​管​​​​​​​理(ALPM): zh-TW=主動連結電源管理(ALPM): ja=アグレッシブ・リンク・パワー・マネージメント(ALPM): ko=Aggressive Link Power Management: vi=Aggressive Link Power Management: ar=Aggressive Link Power Management: ru=Aggressive Link Power Management: uk=Aggressive Link Power Management: cs=Aggressive Link Power Management: sk=Aggressive Link Power Management: hu=Aggressive Link Power Management: pl=Aggressive Link Power Management: sv=Aggressive Link Power Management: fi=Aggressive Link Power Management: no=Aggressive Link Power Management: el=Aggressive Link Power Management: tr=Aggressive Link Power Management: he=Aggressive Link Power Management: {{Main}} en=AHCI Status: fr=Statut AHCI: de=AHCI-Status: es=Estado AHCI: pt-BR=Status AHCI: it=Stato dell'AHCI: nl=AHCI-status: da=AHCI Status: zh-CN=AHCI状态: zh-TW=AHCI狀態: ja=AHCIステータス: ko=AHCI 상태: vi=Trạng thái AHCI: ar=حالة AHCI: ru=Статус AHCI: uk=Статус AHCI: cs=Stav AHCI: sk=Stav AHCI: hu=AHCI állapot: pl=Status AHCI: sv=AHCI Status: fi=AHCI-tila: no=AHCI-status: el=Κατάσταση AHCI: tr=AHCI Durumu: he=סטטוס AHCI: {{Main}} en=AHCI Version: fr=Version AHCI: de=AHCI-Version: es=Versión AHCI: pt-BR=Versão AHCI: it=Versione AHCI: nl=AHCI-versie: da=AHCI version: zh-CN=AHCI版本: zh-TW=AHCI版本: ja=AHCIバージョン: ko=AHCI 버전: vi=Phiên bản AHCI: ar=إصدار AHCI: ru=Версия AHCI: uk=Версія AHCI: cs=Verze AHCI: sk=Verzia AHCI: hu=AHCI verzió: pl=Wersja AHCI: sv=AHCI-version: fi=AHCI versio: no=AHCI versjon: el=Έκδοση AHCI: tr=AHCI Sürümü: he=גרסת AHCI: {{Main}} en=Ports Implemented: fr=Ports mis en œuvre: de=Implementierte Anschlüsse: es=Puertos implementados: pt-BR=Portas implementadas: it=Porte implementate: nl=Geïmplementeerde poorten: da=Havne implementeret: zh-CN=实现的端口: zh-TW=實作的埠: ja=実装されたポート: ko=구현된 포트: vi=Các cổng đã triển khai: ar=المنافذ المنفذة: ru=Реализованные порты: uk=Реалізовані порти: cs=Implementované porty: sk=Implementované porty: hu=Megvalósított portok: pl=Wdrożone porty: sv=Portar implementerade: fi=Toteutetut portit: no=Porter implementert: el=Λιμένες που υλοποιήθηκαν: tr=Uygulanan Limanlar: he=יציאות שהוטמעו: {{Main}} en=Port Status: fr=État des ports: de=Anschlussstatus: es=Estado del puerto: pt-BR=Status da porta: it=Stato della porta: nl=Poortstatus: da=Portstatus: zh-CN=端口状态: zh-TW=埠狀態: ja=ポート・ステータス: ko=포트 상태: vi=Trạng thái cổng: ar=حالة المنفذ: ru=Статус порта: uk=Статус порту: cs=Stav portu: sk=Stav portu: hu=Port állapota: pl=Stan portu: sv=Portstatus: fi=Portin tila: no=Portstatus: el=Κατάσταση λιμένα: tr=Bağlantı Noktası Durumu: he=סטטוס נמל: {{Main}} en=Current Interface Speed: fr=Vitesse d'interface actuelle: de=Aktuelle Schnittstellengeschwindigkeit: es=Velocidad de interfaz actual: pt-BR=Velocidade da interface atual: it=Velocità dell'interfaccia attuale: nl=Huidige interfacesnelheid: da=Aktuel grænsefladehastighed: zh-CN=当前接口速度: zh-TW=目前介面速度: ja=現在のインターフェイス速度: ko=현재 인터페이스 속도: vi=Tốc độ giao diện hiện tại: ar=سرعة الواجهة الحالية: ru=Текущая скорость интерфейса: uk=Поточна швидкість інтерфейсу: cs=Aktuální rychlost rozhraní: sk=Aktuálna rýchlosť rozhrania: hu=Jelenlegi interfész sebesség: pl=Aktualna prędkość interfejsu: sv=Aktuell gränssnittshastighet: fi=Nykyinen käyttöliittymän nopeus: no=Gjeldende grensesnitthastighet: el=Τρέχουσα ταχύτητα διεπαφής: tr=Mevcut Arayüz Hızı: he=מהירות ממשק נוכחית: {{Main}} en=External SATA Port: fr=Port SATA externe: de=Externer SATA-Anschluss: es=Puerto SATA externo: pt-BR=Porta SATA externa: it=Porta SATA esterna: nl=Externe SATA-poort: da=Ekstern SATA-port: zh-CN=外部SATA端口: zh-TW=外部SATA埠: ja=外部SATAポート: ko=외부 SATA 포트: vi=Cổng SATA bên ngoài: ar=منفذ SATA خارجي: ru=Внешний порт SATA: uk=Зовнішній порт SATA: cs=Externí port SATA: sk=Externý port SATA: hu=Külső SATA port: pl=Zewnętrzny port SATA: sv=Extern SATA-port: fi=Ulkoinen SATA-portti: no=Ekstern SATA-port: el=Εξωτερική θύρα SATA: tr=Harici SATA Bağlantı Noktası: he=יציאת SATA חיצונית: {{Main}} en=Hot Plug: fr=Hot Plug: de=Hot Plug: es=Hot Plug: pt-BR=Hot Plug: it=Hot Plug: nl=Hot Plug: da=Hot Plug: zh-CN=热插拔: zh-TW=熱插拔: ja=ホットプラグ: ko=Hot Plug: vi=Hot Plug: ar=Hot Plug: ru=Hot Plug: uk=Hot Plug: cs=Hot Plug: sk=Hot Plug: hu=Hot Plug: pl=Hot Plug: sv=Hot Plug: fi=Hot Plug: no=Hot Plug: el=Hot Plug: tr=Hot Plug: he=Hot Plug: {{Main}} en=Device Type: fr=Type d'appareil: de=Gerätetyp: es=Tipo de dispositivo: pt-BR=Tipo de dispositivo: it=Tipo di dispositivo: nl=Soort apparaat: da=Enhedstype: zh-CN=设备类型: zh-TW=裝置類型: ja=デバイス・タイプ: ko=장치 종류: vi=Loại thiết bị: ar=نوع الجهاز: ru=Тип устройства: uk=Тип пристрою: cs=Typ zařízení: sk=Typ zariadenia: hu=Eszköztípus: pl=Typ urządzenia: sv=Enhetstyp: fi=Laitetyyppi: no=Enhetstype: el=Τύπος συσκευής: tr=Cihaz Tipi: he=סוג מכשיר: {{Main}} en=No Device Present fr=Aucun appareil présent de=Kein Gerät vorhanden es=No hay dispositivo presente pt-BR=Nenhum dispositivo presente it=Nessun dispositivo presente nl=Geen apparaat aanwezig da=Ingen enhed til stede zh-CN=设备不存在 zh-TW=裝置不存在 ja=デバイスが存在しない ko=장치 없음 vi=Không có thiết bị ar=لا يوجد جهاز موجود ru=Нет устройства uk=Немає пристрою cs=Není přítomno žádné zařízení sk=Nie je prítomné žiadne zariadenie hu=Nincs jelen Eszköz pl=Brak urządzenia sv=Ingen enhet närvarande fi=Ei laitetta läsnä no=Ingen enhet til stede el=Δεν υπάρχει συσκευή tr=Cihaz Yok he=אין מכשיר קיים {{Main}} en=Device Present, Phy communication not established fr=Appareil présent, communication Phy non établie de=Gerät vorhanden, Phy-Kommunikation nicht hergestellt es=Dispositivo presente, comunicación Phy no establecida pt-BR=Dispositivo presente, comunicação Phy não estabelecida it=Dispositivo presente, comunicazione Phy non stabilita nl=Apparaat aanwezig, Phy-communicatie niet tot stand gebracht da=Enhed til stede, Phy-kommunikation ikke etableret zh-CN=设备存在,Phy通信未建立 zh-TW=裝置存在,Phy通信未建立 ja=デバイスが存在し、Phy通信が確立されていません ko=장치 있음, Phy 통신이 설정되지 않음 vi=Hiện tại thiết bị, giao tiếp Phy không được thiết lập ar=الجهاز موجود ، اتصال Phy غير مثبت ru=Устройство присутствует, связь Phy не установлена uk=Пристрій присутній, зв'язок Phy не встановлено cs=Zařízení přítomno, Phy komunikace není navázána sk=Zariadenie prítomné, Phy komunikácia nie je nadviazaná hu=Az eszköz jelen van, Phy kommunikáció nem jött létre pl=Urządzenie obecne, komunikacja Phy nie została nawiązana sv=Enhet närvarande, Phy-kommunikation inte etablerad fi=Laite läsnä, Phy-yhteys ei ole muodostettu no=Enhet tilstede, Phy kommunikasjon ikke etablert el=Παρούσα συσκευή, Η φυσική επικοινωνία δεν έχει δημιουργηθεί tr=Cihaz Var, Phy iletişimi kurulmadı he=התקן קיים, תקשורת Phy לא הוקמה {{Main}} en=Device Present, Phy communication established fr=Appareil présent, communication Phy établie de=Gerät vorhanden, Phy-Kommunikation hergestellt es=Dispositivo presente, comunicación Phy establecida pt-BR=Dispositivo presente, comunicação Phy estabelecida it=Dispositivo presente, comunicazione Phy stabilita nl=Apparaat aanwezig, Phy-communicatie tot stand gebracht da=Enhed til stede, Phy-kommunikation etableret zh-CN=设备存在,Phy通信建立 zh-TW=裝置存在,Phy通信建立 ja=デバイスが存在し、Phy通信が確立されました ko=장치 있음, Phy 통신 설정됨 vi=Thiết bị hiện tại, giao tiếp Phy được thiết lập ar=جهاز موجود ، تم إنشاء اتصالات Phy ru=Устройство присутствует, связь Phy установлена uk=Пристрій присутній, зв'язок Phy встановлено cs=Zařízení přítomno, Phy komunikace navázána sk=Zariadenie prítomné, Phy komunikácia je nadviazaná hu=Eszköz jelen van, Phy kommunikáció létrejött pl=Urządzenie obecne, komunikacja Phy nawiązana sv=Enhet närvarande, Phy-kommunikation etablerad fi=Laite läsnä, Phy-yhteys muodostettu no=Enhet tilstede, Phy kommunikasjon etablert el=Παρούσα συσκευή, Έγινε επικοινωνία Phy tr=Cihaz Mevcut, Phy iletişimi kuruldu he=התקן נוכח, תקשורת Phy הוקמה {{Main}} en=Phy in offline mode fr=Phy en mode hors ligne de=Phy im Offline-Modus es=Phy en modo fuera de línea pt-BR=Phy em modo offline it=Phy in modalità offline nl=Phy in offline modus da=Phy i offline-tilstand zh-CN=Phy处于离线模式 zh-TW=Phy處於離線模式 ja=Phyはオフライン・モードです ko=오프라인 모드의 Phy vi=Phy ở chế độ ngoại tuyến ar=Phy في وضع عدم الاتصال ru=Phy в офлайн-режиме uk=Phy в офлайн-режимі cs=Phy v režimu offline sk=Phy v režime offline hu=Phy offline módban pl=Phy w trybie offline sv=Phy i offlineläge fi=Phy offline-tilassa no=Phy i frakoblet modus el=Phy σε λειτουργία εκτός σύνδεσης tr=Çevrimdışı modda Phy he=פעיל במצב לא מקוון {{Main}} en=Video Chip/Memory Clock fr=Video Chip/Memory Clock de=Video Chip-/Speicher-Takt es=Video Chip/Memory Clock pt-BR=Video Chip/Memory Clock it=Video Chip/Memory Clock nl=Video Chip/Memory Clock da=Video Chip/Memory Clock zh-CN=图形芯片/显存频率 zh-TW=圖形晶片/圖形記憶體頻率 ja=Video Chip/Memory Clock ko=Video Chip/Memory Clock vi=Video Chip/Memory Clock ar=Video Chip/Memory Clock ru=Video Chip/Memory Clock uk=Video Chip/Memory Clock cs=Takt Video Čipu/Paměti sk=Takt Video Čipu/Pamäte hu=Video Chip/Memory Clock pl=Video Chip/Memory Clock sv=Video Chip/Memory Clock fi=Video Chip/Memory Clock no=Video Chip/Memory Clock el=Video Chip/Memory Clock tr=Video Chip/Memory Clock he=Video Chip/Memory Clock {{Main}} en=Driver Information fr=Informations sur le pilote de périphérique de=Informationen zum Gerätetreiber es=Información del controlador del dispositivo pt-BR=Informações do driver do dispositivo it=Informazioni sul driver del dispositivo nl=Informatie over apparaatstuurprogramma's da=Oplysninger om enhedsdrivere zh-CN=设备驱动程序信息 zh-TW=裝置驅動程式資訊 ja=デバイス・ドライバー情報 ko=장치 드라이버 정보 vi=Thông tin trình điều khiển thiết bị ar=معلومات برنامج تشغيل الجهاز ru=Информация о драйвере устройства uk=Інформація про драйвер пристрою cs=Informace o ovladači sk=Informácie o ovládači hu=Az eszközillesztő-információk pl=Informacje o sterowniku urządzenia sv=Information om enhetsdrivrutiner fi=Laiteohjaimen tiedot no=Enhetsdriverinformasjon el=Πληροφορίες προγράμματος οδήγησης συσκευής tr=Aygıt Sürücüsü Bilgileri he=מידע על מנהל ההתקן {{Main}} en=Driver Manufacturer: fr=Fabricant du pilote: de=Treiberhersteller: es=Fabricante del controlador: pt-BR=Fabricante do driver: it=Produttore driver: nl=Driver Fabrikant: da=Driver producent: zh-CN=驱动程序制造商: zh-TW=驅動程式製造商: ja=ドライバー・メーカー: ko=드라이버 제조업체: vi=Nhà sản xuất trình điều khiển: ar=الشركة المصنعة للسائق: ru=Производитель драйвера: uk=Виробник драйвера: cs=Výrobce ovladače: sk=Výrobca ovládača: hu=Driver gyártó: pl=Producent sterownika: sv=Drivrutinstillverkare: fi=Kuljettajan valmistaja: no=Driver produsent: el=Κατασκευαστής προγράμματος οδήγησης: tr=Sürücü Üreticisi: he=יצרן דרייברים: {{Main}} en=Driver Description: fr=Description du pilote: de=Treiberbeschreibung: es=Descripción del controlador: pt-BR=Descrição do driver: it=Descrizione driver: nl=Beschrijving stuurprogramma: da=Driverbeskrivelse: zh-CN=驱动程序描述: zh-TW=驅動程式描述: ja=ドライバー記述: ko=드라이버 설명: vi=Mô tả trình điều khiển: ar=وصف السائق: ru=Описание драйвера: uk=Опис драйвера: cs=Popis ovladače: sk=Popis ovládača: hu=Driver leírása: pl=Opis sterownika: sv=Drivrutinsbeskrivning: fi=Kuljettajan kuvaus: no=Driverbeskrivelse: el=Περιγραφή προγράμματος οδήγησης: tr=Sürücü Açıklaması: he=תיאור מנהל ההתקן: {{Main}} en=Driver Provider: fr=Fournisseur de pilotes: de=Treiberanbieter: es=Proveedor de controladores: pt-BR=Fornecedor de driver: it=Fornitore driver: nl=Aanbieder van stuurprogramma: da=Driver udbyder: zh-CN=驱动程序提供商: zh-TW=驅動程式提供商: ja=ドライバー・プロバイダー: ko=드라이버 공급자: vi=Nhà cung cấp trình điều khiển: ar=مزود السائق: ru=Поставщик драйвера: uk=Постачальник драйвера: cs=Poskytovatel ovladače: sk=Poskytovateľ ovládača: hu=Illesztőprogram szolgáltató: pl=Dostawca sterowników: sv=Drivrutinsleverantör: fi=Kuljettajan tarjoaja: no=Driverleverandør: el=Πάροχος προγράμματος οδήγησης: tr=Sürücü Sağlayıcı: he=ספק מנהל התקן: {{Main}} en=Driver Version: fr=Version du pilote: de=Treiberversion: es=Versión del controlador: pt-BR=Versão do driver: it=Versione driver: nl=Stuurprogrammaversie: da=Driver version: zh-CN=驱动程序版本: zh-TW=驅動程式版本: ja=ドライバー・バージョン: ko=드라이버 버전: vi=Phiên bản trình điều khiển: ar=إصدار برنامج التشغيل: ru=Версия драйвера: uk=Версія драйвера: cs=Verze ovladače: sk=Verzia ovládača: hu=Illesztőprogram verziója: pl=Wersja sterownika: sv=Drivrutinsversion: fi=Ajurin versio: no=Driverversjon: el=Έκδοση προγράμματος οδήγησης: tr=Sürücü Sürümü: he=גרסת דרייבר: {{Main}} en=Driver Date: fr=Date du pilote: de=Treiberdatum: es=Fecha del controlador: pt-BR=Data do driver: it=Data driver: nl=Datum stuurprogramma: da=Dato for driver: zh-CN=驱动程序日期: zh-TW=驅動程式日期: ja=ドライバー日付: ko=드라이버 날짜: vi=Ngày trình điều khiển thiết bị: ar=تاريخ برنامج تشغيل الجهاز: ru=Дата драйвера: uk=Дата драйвера: cs=Datum ovladače: sk=Dátum ovládača: hu=Illesztőprogram dátuma: pl=Data sterownika: sv=Drivrutinsdatum: fi=Laiteohjaimen päivämäärä: no=Dato for driver: el=Ημερομηνία προγράμματος οδήγησης συσκευής: tr=Sürücüsü Tarihi: he=תאריך מנהל ההתקן: {{Main}} en=DCH/UWD Driver: fr=DCH/UWD Driver: de=DCH/UWD-Treiber: es=DCH/UWD Driver: pt-BR=DCH/UWD Driver: it=DCH/UWD Driver: nl=DCH/UWD Driver: da=DCH/UWD Driver: zh-CN=DCH/UWD驱动程序: zh-TW=DCH/UWD驅動程式: ja=DCH/UWDドライバー: ko=DCH/UWD 드라이버: vi=DCH/UWD Driver: ar=DCH/UWD Driver: ru=DCH/UWD драйвера: uk=DCH/UWD драйвера: cs=DCH/UWD Driver: sk=DCH/UWD Driver: hu=DCH/UWD Driver: pl=DCH/UWD Driver: sv=DCH/UWD Driver: fi=DCH/UWD Driver: no=DCH/UWD Driver: el=DCH/UWD Driver: tr=DCH/UWD Driver: he=DCH/UWD Driver: {{Main}} en=AMD Software Driver Version: fr=AMD Software Driver Version: de=AMD Software-Treiberversion: es=AMD Software Driver Version: pt-BR=AMD Software Driver Version: it=AMD Software Driver Version: nl=AMD Software Driver Version: da=AMD Software Driver Version: zh-CN=AMD Software驱动程序版本: zh-TW=AMD Software驅動程式版本: ja=AMD Softwareドライバー・バージョン: ko=AMD Software 드라이버 버전: vi=AMD Software Driver Version: ar=AMD Software Driver Version: ru=AMD Software Driver Version: uk=AMD Software Driver Version: cs=AMD Software Driver Version: sk=AMD Software Driver Version: hu=AMD Software Driver Version: pl=AMD Software Driver Version: sv=AMD Software Driver Version: fi=AMD Software Driver Version: no=AMD Software Driver Version: el=AMD Software Driver Version: tr=AMD Software Driver Version: he=AMD Software Driver Version: {{Main}} en=AMD Driver Package Version: fr=Version du package de pilotes AMD: de=AMD-Treiberpaketversion: es=Versión del paquete del controlador AMD: pt-BR=Versão do pacote de driver AMD: it=Versione pacchetto driver AMD: nl=AMD-stuurprogrammapakketversie: da=AMD driverpakkeversion: zh-CN=AMD驱动程序包版本: zh-TW=AMD驅動程式套件版本: ja=AMDドライバー・パッケージ・バージョン: ko=AMD 드라이버 패키지 버전: vi=Phiên bản gói trình điều khiển AMD: ar=إصدار حزمة برنامج تشغيل AMD: ru=Версия пакета драйверов AMD: uk=Версія пакета драйверів AMD: cs=Verze balíčku ovladače AMD: sk=Verzia balíka ovládačov AMD: hu=AMD illesztőprogram csomag verziója: pl=Wersja pakietu sterowników AMD: sv=AMD drivrutinspaketversion: fi=AMD-ohjainpaketin versio: no=AMD driverpakkeversjon: el=Έκδοση πακέτου προγράμματος οδήγησης AMD: tr=AMD Sürücü Paketi Sürümü: he=גרסת חבילת מנהל ההתקן של AMD: {{Main}} en=AMD Catalyst Driver Version: fr=Version du pilote AMD Catalyst: de=AMD Catalyst-Treiberversion: es=Versión del controlador AMD Catalyst: pt-BR=Versão do driver AMD Catalyst: it=Versione driver AMD Catalyst: nl=AMD Catalyst-stuurprogrammaversie: da=AMD Catalyst driverversion: zh-CN=AMD Catalyst驱动程序版本: zh-TW=AMD Catalyst驅動程式版本: ja=AMD Catalystドライバー・バージョン: ko=AMD Catalyst 드라이버 버전: vi=Phiên bản trình điều khiển AMD Catalyst: ar=إصدار برنامج تشغيل AMD Catalyst: ru=Версия драйвера AMD Catalyst: uk=Версія драйвера AMD Catalyst: cs=Verze ovladače AMD Catalyst: sk=Verzia ovládača AMD Catalyst: hu=AMD Catalyst illesztőprogram verziója: pl=Wersja sterownika AMD Catalyst: sv=AMD Catalyst drivrutinsversion: fi=AMD Catalyst -ohjainversio: no=AMD Catalyst driverversjon: el=Έκδοση προγράμματος οδήγησης AMD Catalyst: tr=AMD Catalyst Sürücü Sürümü: he=גרסת מנהל ההתקן של AMD Catalyst: {{Main}} en=DeviceInstanceId fr=DeviceInstanceId de=DeviceInstanceId es=DeviceInstanceId pt-BR=DeviceInstanceId it=DeviceInstanceId nl=DeviceInstanceId da=DeviceInstanceId zh-CN=设备实例ID zh-TW=裝置實例ID ja=デバイス・インスタンスID ko=디바이스 인스턴스 ID vi=DeviceInstanceId ar=DeviceInstanceId ru=DeviceInstanceId uk=DeviceInstanceId cs=DeviceInstanceId sk=DeviceInstanceId hu=DeviceInstanceId pl=DeviceInstanceId sv=DeviceInstanceId fi=DeviceInstanceId no=DeviceInstanceId el=DeviceInstanceId tr=DeviceInstanceId he=DeviceInstanceId {{Main}} en=Location Paths fr=Location Paths de=Standort-Pfade es=Location Paths pt-BR=Caminhos de localização it=Location Paths nl=Location Paths da=Location Paths zh-CN=位置路径 zh-TW=位置路徑 ja=ロケーション・パス ko=Location Paths vi=Location Paths ar=Location Paths ru=Location Paths uk=Location Paths cs=Location Paths sk=Location Paths hu=Location Paths pl=Location Paths sv=Location Paths fi=Location Paths no=Location Paths el=Location Paths tr=Location Paths he=Location Paths {{}} en=N/A fr=N/A de=N/A es=N/A pt-BR=N/A it=N/A nl=N/A da=N/A zh-CN=不适用 zh-TW=不適用 ja=該当なし ko=해당 없음 vi=N/A ar=N/A ru=N/A uk=N/A cs=N/A sk=N/A hu=N/A pl=N/A sv=N/A fi=N/A no=N/A el=N/A tr=N/A he=N/A {{Main}} en=General Module Information fr=Informations générales sur les modules de=Allgemeine Modulinformationen es=Información general del módulo pt-BR=Informações gerais do módulo it=Informazioni generali sul modulo nl=Algemene module-informatie da=Generel modulinformation zh-CN=内存模块常规信息 zh-TW=記憶體模組常規資訊 ja=一般的なモジュール情報 ko=일반 모듈 정보 vi=Thông tin mô-đun chung ar=معلومات الوحدة العامة ru=Общая информация о модуле uk=Загальна інформація про модуль cs=Obecné informace o modulu sk=Všeobecné informácie o module hu=Általános modul információ pl=Ogólne informacje o module sv=Allmän modulinformation fi=Yleiset moduulitiedot no=Generell modulinformasjon el=Γενικές Πληροφορίες Ενότητας tr=Genel Modül Bilgileri he=מידע כללי על מודול {{Main}} en=Module Number: fr=Numéro de module: de=Modulnummer: es=Número de módulo: pt-BR=Número do módulo: it=Numero modulo: nl=Modulenummer: da=Modulnummer: zh-CN=内存模块编号: zh-TW=記憶體模組編號: ja=モジュール番号: ko=모듈 번호: vi=Số mô-đun: ar=رقم الوحدة: ru=Номер модуля: uk=Номер модуля: cs=Číslo modulu: sk=Číslo modulu: hu=Modul száma: pl=Numer modułu: sv=Modulnummer: fi=Moduulin numero: no=Modulnummer: el=Αριθμός ενότητας: tr=Modül Numarası: he=מספר מודול: {{Main}} en=Memory Row/Module fr=Memory Row/Module de=Speicherzeile/Modul es=Memory Row/Module pt-BR=Memory Row/Module it=Memory Row/Module nl=Memory Row/Module da=Memory Row/Module zh-CN=Memory Row/Module zh-TW=Memory Row/Module ja=Memory Row/Module ko=Memory Row/Module vi=Memory Row/Module ar=Memory Row/Module ru=Memory Row/Module uk=Memory Row/Module cs=Memory Row/Module sk=Memory Row/Module hu=Memory Row/Module pl=Memory Row/Module sv=Memory Row/Module fi=Memory Row/Module no=Memory Row/Module el=Memory Row/Module tr=Memory Row/Module he=Memory Row/Module {{Main}} en=Module Size fr=Taille du module de=Modulgröße es=Tamaño del módulo pt-BR=Tamanho do módulo it=Dim. modulo nl=Modulegrootte da=Modulstørrelse zh-CN=内存模块容量 zh-TW=記憶體模組容量 ja=モジュール容量 ko=모듈 용량 vi=Kích thước mô-đun ar=حجم الوحدة ru=Размер модуля uk=Розмір модуля cs=Velikost modulu sk=Veľkosť modulu hu=Modul mérete pl=Rozmiar modułu sv=Modulstorlek fi=Moduulin koko no=Modulstørrelse el=Μέγεθος ενότητας tr=Modül Boyutu he=גודל מודול {{Main}} en=Module Type fr=Type de module de=Modultyp es=Tipo de módulo pt-BR=Tipo de módulo it=Tipo di modulo nl=Moduletype da=Modultype zh-CN=内存模块类型 zh-TW=記憶體模組類型 ja=モジュール・タイプ ko=모듈 유형 vi=Loại mô-đun ar=نوع الوحدة ru=Тип модуля uk=Тип модуля cs=Typ modulu sk=Typ modulu hu=Modul típusa pl=Typ modułu sv=Modultyp fi=Moduulin tyyppi no=Modultype el=Τύπος ενότητας tr=Modül Tipi he=סוג מודול {{Main}} en=Module Clock fr=Module Clock de=Modultakt es=Module Clock pt-BR=Module Clock it=Module Clock nl=Module Clock da=Module Clock zh-CN=内存模块频率 zh-TW=記憶體模組頻率 ja=モジュール・クロック ko=Module Clock vi=Module Clock ar=Module Clock ru=Module Clock uk=Module Clock cs=Takt Modulu sk=Takt Modulu hu=Module Clock pl=Module Clock sv=Module Clock fi=Module Clock no=Module Clock el=Module Clock tr=Module Clock he=Module Clock {{Main}} en=Memory Type: fr=Type de mémoire: de=Speichertyp: es=Tipo de memoria: pt-BR=Tipo de memória: it=Tipo di memoria: nl=Geheugentype: da=Hukommelsestype: zh-CN=内存类型: zh-TW=記憶體類型: ja=メモリ・タイプ: ko=메모리 유형: vi=Loại bộ nhớ: ar=نوع الذاكرة: ru=Тип памяти: uk=Тип пам'яті: cs=Typ paměti: sk=Typ pamäte: hu=Memória típusa: pl=Typ pamięci: sv=Minnestyp: fi=Muistin tyyppi: no=Minnetype: el=Τύπος μνήμης: tr=Bellek Türü: he=סוג זיכרון: {{Main}} en=Memory Speed: fr=Vitesse de la mémoire: de=Speichergeschwindigkeit: es=Velocidad de memoria: pt-BR=Velocidade da memória: it=Velocità di memoria: nl=Geheugensnelheid: da=Hukommelseshastighed: zh-CN=内存速度: zh-TW=記憶體速度: ja=メモリ速度: ko=메모리 속도: vi=Tốc độ bộ nhớ: ar=سرعة الذاكرة: ru=Скорость памяти: uk=Швидкість пам'яті: cs=Rychlost paměti: sk=Rýchlosť pamäte: hu=Memória sebesség: pl=Szybkość pamięci: sv=Minneshastighet: fi=Muistin nopeus: no=Minnehastighet: el=Ταχύτητα μνήμης: tr=Bellek Hızı: he=מהירות זיכרון: {{Main}} en=Module Manufacturer: fr=Fabricant de modules: de=Modulhersteller: es=Fabricante del módulo: pt-BR=Fabricante do módulo: it=Produttore del modulo: nl=Modulefabrikant: da=Modulproducent: zh-CN=内存模块制造商: zh-TW=記憶體模組製造商: ja=モジュール・メーカー: ko=모듈 제조업체: vi=Nhà sản xuất mô-đun: ar=مصنع الوحدة: ru=Производитель модуля: uk=Виробник модуля: cs=Výrobce modulu: sk=Výrobca modulu: hu=Modul gyártója: pl=Producent modułu: sv=Modultillverkare: fi=Moduulin valmistaja: no=Modulprodusent: el=Κατασκευαστής μονάδας: tr=Modül Üreticisi: he=יצרן מודול: {{Main}} en=Module Part Number: fr=Numéro de pièce du module: de=Modulteilenummer: es=Número de pieza del módulo: pt-BR=Número da peça do módulo: it=Numero di parte del modulo: nl=Module onderdeelnummer: da=Modulets varenummer: zh-CN=内存模块部件号: zh-TW=記憶體模組部件號: ja=モジュール部品番号: ko=모듈 부품 번호: vi=Số phần mô-đun: ar=رقم جزء الوحدة: ru=Номер детали модуля: uk=Номер деталі модуля: cs=Číslo dílu modulu: sk=Číslo dielu modulu: hu=Modul cikkszáma: pl=Numer części modułu: sv=Modulens artikelnummer: fi=Moduulin osanumero: no=Modulens delenummer: el=Αριθμός εξαρτήματος ενότητας: tr=Modül Parça Numarası: he=מספר חלק של מודול: {{Main}} en=Module Revision: fr=Révision du module: de=Modulrevision: es=Revisión del módulo: pt-BR=Revisão do módulo: it=Revisione del modulo: nl=Modulerevisie: da=Modulrevision: zh-CN=内存模块修订版: zh-TW=記憶體模組修訂版: ja=モジュール・リビジョン: ko=모듈 리비전: vi=Bản sửa đổi mô-đun: ar=مراجعة الوحدة: ru=Версия модуля: uk=Версія модуля: cs=Revize modulu: sk=Revízia modulu: hu=Modul felülvizsgálata: pl=Wersja modułu: sv=Modulrevision: fi=Moduulin versio: no=Modulrevisjon: el=Αναθεώρηση ενότητας: tr=Modül Revizyonu: he=עדכון מודול: {{Main}} en=Module Serial Number fr=Numéro de série du module de=Modulseriennummer es=Número de serie del módulo pt-BR=Número de série do módulo it=Numero di serie del modulo nl=Serienummer module da=Modulets serienummer zh-CN=内存模块序号 zh-TW=記憶體模組序號 ja=モジュール・シリアル・ナンバー ko=모듈 일련 번호 vi=Số sê-ri của mô-đun ar=الرقم التسلسلي للوحدة ru=Серийный номер модуля uk=Серійний номер модуля cs=Sériové číslo modulu sk=Sériové číslo modulu hu=Modul sorozatszáma pl=Numer seryjny modułu sv=Modulens serienummer fi=Moduulin sarjanumero no=Modulens serienummer el=Σειριακός αριθμός ενότητας tr=Modül Seri Numarası he=מספר סידורי של מודול {{Main}} en=Module Manufacturing Date: fr=Date de fabrication du module: de=Modulherstellungsdatum: es=Fecha de fabricación del módulo: pt-BR=Data de fabricação do módulo: it=Data di produzione del modulo: nl=Productiedatum module: da=Modulets fremstillingsdato: zh-CN=内存模块生产日期: zh-TW=記憶體模組生產日期: ja=モジュール製造日: ko=모듈 제조 날짜: vi=Ngày sản xuất mô-đun: ar=تاريخ تصنيع الوحدة: ru=Дата изготовления модуля: uk=Дата виготовлення модуля: cs=Datum výroby modulu: sk=Dátum výroby modulu: hu=Modul gyártási dátuma: pl=Data produkcji modułu: sv=Modulens tillverkningsdatum: fi=Moduulin valmistuspäivämäärä: no=Modulens produksjonsdato: el=Ημερομηνία κατασκευής ενότητας: tr=Modül İmalat Tarihi: he=תאריך ייצור המודול: {{Main}} en=Module Manufacturing Location: fr=Lieu de fabrication du module: de=Modulherstellungsstandort: es=Ubicación de fabricación del módulo: pt-BR=Local de fabricação do módulo: it=Luogo di produzione del modulo: nl=Module productielocatie: da=Modulets produktionssted: zh-CN=内存模块产地: zh-TW=記憶體模組產地: ja=モジュール製造地: ko=모듈 제조 위치: vi=Địa điểm sản xuất mô-đun: ar=موقع تصنيع الوحدة: ru=Место производства модуля: uk=Місце виробництва модуля: cs=Místo výroby modulu: sk=Miesto výroby modulu: hu=Modul gyártási helye: pl=Lokalizacja produkcji modułu: sv=Modulens tillverkningsplats: fi=Moduulin valmistuspaikka: no=Modulens produksjonssted: el=Τοποθεσία κατασκευής ενότητας: tr=Modül Üretim Yeri: he=מיקום ייצור מודול: {{Main}} en=SDRAM Manufacturer: fr=Fabricant de SDRAM: de=SDRAM-Hersteller: es=Fabricante de SDRAM: pt-BR=SDRAM Fabricante: it=Produttore SDRAM: nl=SDRAM-fabrikant: da=SDRAM producent: zh-CN=SDRAM制造商: zh-TW=SDRAM製造商: ja=SDRAMメーカー: ko=SDRAM 제조업체: vi=Nhà sản xuất SDRAM: ar=مصنع SDRAM: ru=Производитель SDRAM: uk=Виробник SDRAM: cs=Výrobce SDRAM: sk=Výrobca SDRAM: hu=SDRAM gyártó: pl=Producent pamięci SDRAM: sv=SDRAM Tillverkare: fi=SDRAM-muistin valmistaja: no=SDRAM-produsent: el=SDRAM Κατασκευαστής: tr=SDRAM Üreticisi: he=יצרן SDRAM: {{Main}} en=DRAM Steppping: fr=DRAM Steppping: de=DRAM-Stufe: es=DRAM Steppping: pt-BR=DRAM Steppping: it=DRAM Steppping: nl=DRAM Steppping: da=DRAM Steppping: zh-CN=DRAM步进: zh-TW=DRAM步進: ja=DRAMステッピング: ko=DRAM Steppping: vi=DRAM Steppping: ar=DRAM Steppping: ru=DRAM Steppping: uk=DRAM Steppping: cs=DRAM Steppping: sk=DRAM Steppping: hu=DRAM Steppping: pl=DRAM Steppping: sv=DRAM Steppping: fi=DRAM Steppping: no=DRAM Steppping: el=DRAM Steppping: tr=DRAM Steppping: he=DRAM Steppping: {{Main}} en=Error Check/Correction: fr=Vérification/correction d'erreur: de=Fehlerprüfung/Korrektur: es=Verificación / corrección de errores: pt-BR=Verificação / correção de erros: it=Controllo/correzione errori: nl=Foutcontrole/correctie: da=Fejltjek/korrektion: zh-CN=错误检查/纠正: zh-TW=錯誤檢查/更正: ja=エラー チェック/訂正: ko=오류 확인/수정: vi=Kiểm tra / Sửa lỗi: ar=فحص / تصحيح الخطأ: ru=Проверка / исправление ошибок: uk=Перевірка / виправлення помилок: cs=Kontrola/oprava chyb: sk=Kontrola/oprava chýb: hu=Hiba ellenőrzés/javítás: pl=Sprawdzanie/korekta błędów: sv=Felkontroll/korrigering: fi=Virheen tarkistus/korjaus: no=Feilkontroll/retting: el=Έλεγχος/Διόρθωση σφάλματος: tr=Hata Kontrolü/Düzeltme: he=בדיקת/תיקון שגיאות: {{Main}} en=Module Characteristics fr=Caractéristiques des modules de=Moduleigenschaften es=Características del módulo pt-BR=Características do Módulo it=Caratteristiche modulo nl=Modulekenmerken da=Modulets egenskaber zh-CN=内存模块特征 zh-TW=記憶體模組特性 ja=モジュールの特性 ko=모듈 특성 vi=Đặc điểm mô-đun ar=خصائص الوحدة ru=Характеристики модуля uk=Характеристики модуля cs=Charakteristika modulu sk=Charakteristika modulu hu=Modul jellemzői pl=Charakterystyka modułu sv=Modulegenskaper fi=Moduulin ominaisuudet no=Modulegenskaper el=Χαρακτηριστικά Ενότητας tr=Modül Özellikleri he=מאפייני מודול {{Main}} en=Asymmetrical fr=Asymétrique de=Asymmetrisch es=Asimétrico pt-BR=Assimétrico it=Asimmetrico nl=Asymmetrisch da=Asymmetrisk zh-CN=不对称 zh-TW=非對稱 ja=非対称 ko=비대칭 vi=Không đối xứng ar=غير متماثل ru=Асимметричный uk=Асиметричний cs=Asymetrický sk=Asymetrický hu=Aszimmetrikus pl=Asymetryczny sv=Asymmetrisk fi=Epäsymmetrinen no=Asymmetrisk el=Ασύμμετρη tr=Asimetrik he=א - סימטרי {{Main}} en=Symmetrical fr=Symétrique de=Symmetrisch es=Simétrico pt-BR=Simétrico it=Simmetrico nl=Symmetrisch da=Symmetrisk zh-CN=对称 zh-TW=對稱 ja=対称 ko=대칭 vi=Đối xứng ar=متماثل ru=Симметричный uk=Симетричний cs=Symetrický sk=Symetrický hu=Szimmetrikus pl=Symetryczny sv=Symmetrisk fi=Symmetrinen no=Symmetrisk el=Συμμετρικός tr=Simetrik he=סִימֶטרִי {{Main}} en=Row Address Bits: fr=Bits d'adresse de ligne: de=Zeilenadressbits: es=Bits de dirección de fila: pt-BR=Bits de endereço de linha: it=Bit indirizzo riga: nl=Rij adres bits: da=Rækkeadressebits: zh-CN=行地址位: zh-TW=行位址位元: ja=行アドレス・ビット: ko=행 주소 비트: vi=Số địa chỉ hàng: ar=بت عنوان الصف: ru=Биты адреса строки: uk=Біти адреси рядка: cs=Bity adresy řádku: sk=Bity adresy riadkov: hu=Sor cím bitjei: pl=Bity adresu wiersza: sv=Radadressbitar: fi=Rivin osoitebitit: no=Radadressebiter: el=Bits διεύθυνσης σειράς: tr=Satır Adres Bitleri: he=סיביות כתובת שורה: {{Main}} en=Column Address Bits: fr=Bits d'adresse de colonne: de=Spaltenadressbits: es=Bits de dirección de columna: pt-BR=Bits de endereço de coluna: it=Bit di indirizzo di colonna: nl=Kolomadresbits: da=Kolonne adressebits: zh-CN=列地址位: zh-TW=欄位址位元: ja=列アドレス・ビット: ko=열 주소 비트: vi=Các bit địa chỉ cột: ar=بتات عنوان العمود: ru=Биты адреса столбца: uk=Біти адреси стовпця: cs=Bity adresy sloupce: sk=Bity adresy stĺpcov: hu=Oszlop cím bitjei: pl=Bity adresu kolumny: sv=Kolumnadressbitar: fi=Sarakkeen osoitebitit: no=Kolonneadressebiter: el=Bits διεύθυνσης στήλης: tr=Sütun Adres Bitleri: he=סיביות כתובת עמודה: {{Main}} en=Module Density: fr=Densité de module: de=Moduldichte: es=Densidad del módulo: pt-BR=Densidade do módulo: it=Densità del modulo: nl=Moduledichtheid: da=Modultæthed: zh-CN=内存模块密度: zh-TW=記憶體模組密度: ja=モジュール密度: ko=모듈 밀도: vi=Mật độ mô-đun: ar=كثافة الوحدة: ru=Плотность модуля: uk=Щільність модуля: cs=Hustota module: sk=Hustota modulu: hu=Modulsűrűség: pl=Gęstość modułu: sv=Moduldensitet: fi=Moduulin tiheys: no=Modultetthet: el=Πυκνότητα μονάδας: tr=Modül Yoğunluğu: he=צפיפות מודול: {{Main}} en=Device Width: fr=Largeur de l'appareil: de=Gerätebreite: es=Ancho del dispositivo: pt-BR=Largura do dispositivo: it=Larghezza del dispositivo: nl=Apparaat Breedte: da=Enhedsbredde: zh-CN=设备位宽: zh-TW=裝置位元寬度: ja=デバイス幅: ko=장치 너비: vi=Chiều rộng thiết bị: ar=عرض الجهاز: ru=Ширина устройства: uk=Ширина пристрою: cs=Šířka zařízení: sk=Šírka zariadenia: hu=Készülék szélessége: pl=Szerokość urządzenia: sv=Enhetsbredd: fi=Laitteen leveys: no=Enhetsbredde: el=Πλάτος συσκευής: tr=Cihaz Genişliği: he=רוחב מכשיר: {{Main}} en=Bus Width: fr=Bus Width: de=Busbreite: es=Bus Width: pt-BR=Bus Width: it=Bus Width: nl=Bus Width: da=Bus Width: zh-CN=总线位宽: zh-TW=匯流排位元寬度: ja=バス幅: ko=버스 너비: vi=Bus Width: ar=Bus Width: ru=Bus Width: uk=Bus Width: cs=Šířka sběrnice: sk=Šírka zbernice: hu=Bus Width: pl=Bus Width: sv=Bus Width: fi=Bus Width: no=Bus Width: el=Bus Width: tr=Bus Width: he=Bus Width: {{Main}} en=Module timing fr=Module timing de=Modul-Zeitangaben es=Module timing pt-BR=Module timing it=Module timing nl=Module timing da=Module timing zh-CN=内存模块时序 zh-TW=記憶體模組時序 ja=モジュール・タイミング ko=모듈 타이밍 vi=Module timing ar=Module timing ru=Module timing uk=Module timing cs=Časování modulu sk=Časovanie modulu hu=Module timing pl=Module timing sv=Module timing fi=Module timing no=Module timing el=Module timing tr=Module timing he=Module timing ; Bank of the DRAM {{Main}} en=Bank Groups: fr=Groupes bancaires: de=Bankgruppen: es=Grupos de bancos: pt-BR=Grupos de bancos: it=Gruppi banchi: nl=Bankgroepen: da=Bankgrupper: zh-CN=Bank组: zh-TW=Bank組: ja=バンク・グループ: ko=뱅크 그룹: vi=Nhóm ngân hàng: ar=مجموعات البنوك: ru=Группы банков: uk=Групи банків: cs=Bankovní skupiny: sk=Bankové skupiny: hu=Bankcsoportok: pl=Grupy bankowe: sv=Bankgrupper: fi=Pankkiryhmät: no=Bankgrupper: el=Ομάδες Τραπεζών: tr=Banka Grupları: he=קבוצות בנקים: {{Main}} en=Banks Per Group: fr=Banques par groupe: de=Bänke pro Gruppe: es=Bancos por grupo: pt-BR=Bancos por grupo: it=Banchi per gruppo: nl=Banken per groep: da=Banker pr. gruppe: zh-CN=每组Bank数: zh-TW=每組Bank數: ja=グループあたりのバンク数: ko=그룹당 뱅크: vi=Các ngân hàng cho mỗi nhóm: ar=البنوك لكل مجموعة: ru=Банков в группе: uk=Банків у групі: cs=Bánk na skupinu: sk=Bánk na skupinu: hu=Bankok csoportonként: pl=Banki na grupę: sv=Banker per grupp: fi=Pankit ryhmää kohti: no=Banker per gruppe: el=Τράπεζες ανά ομάδα: tr=Grup Başına Bankalar: he=בנקים לקבוצה: ; Rank of the DRAM {{Main}} en=Number Of Ranks: fr=Nombre de rangs: de=Anzahl der Ränge: es=Número de rangos: pt-BR=Número de classificações: it=Numero di gradi: nl=Aantal rangen: da=Antal rangeringer: zh-CN=Rank的数量: zh-TW=Rank的數量: ja=ランクの数: ko=랭크 수: vi=Số thứ hạng: ar=عدد الرتب: ru=Количество рангов: uk=Кількість рангів: cs=Počet úrovní: sk=Počet úrovní: hu=Rangsorok száma: pl=Liczba stopni: sv=Antal rankningar: fi=Luokkien lukumäärä: no=Antall rangeringer: el=Αριθμός Βαθμών: tr=Rütbe Sayısı: he=מספר דירוגים: {{Main}} en=Module Device Width: fr=Largeur de l'appareil du module: de=Modul-Gerätebreite: es=Ancho del dispositivo del módulo: pt-BR=Largura do dispositivo do módulo: it=Larghezza modulo dispositivo: nl=Breedte moduleapparaat: da=Modulenhedsbredde: zh-CN=内存模块设备位宽: zh-TW=記憶體模組裝置位元寬度: ja=モジュール・デバイス幅: ko=모듈 장치 너비: vi=Chiều rộng thiết bị mô-đun: ar=عرض جهاز الوحدة: ru=Ширина устройства модуля: uk=Ширина пристрою модуля: cs=Šířka zařízení modulu: sk=Šírka zariadenia modulu: hu=Modul eszköz szélessége: pl=Szerokość urządzenia modułu: sv=Modulens enhetsbredd: fi=Moduulin laitteen leveys: no=Modulenhetsbredde: el=Πλάτος συσκευής μονάδας: tr=Modül Cihaz Genişliği: he=רוחב מכשיר מודול: {{Main}} en=Channels Per DIMM: fr=Canaux par DIMM: de=Kanäle pro DIMM: es=Canales por DIMM: pt-BR=Canais por DIMM: it=Canali per DIMM: nl=Kanalen per DIMM: da=Kanaler pr. DIMM: zh-CN=每个DIMM的内存通道数: zh-TW=每個DIMM的記憶體通道數: ja=DIMMあたりのチャンネル数: ko=DIMM당 채널: vi=Số kênh trên mỗi DIMM: ar=القنوات لكل DIMM: ru=Каналов на DIMM: uk=Каналів на DIMM: cs=Kanály na DIMM: sk=Kanály na DIMM: hu=Csatornák DIMM-enként: pl=Kanały na moduł DIMM: sv=Kanaler per DIMM: fi=Kanavat per DIMM: no=Kanaler per DIMM: el=Κανάλια ανά DIMM: tr=DIMM Başına Kanal Sayısı: he=ערוצים לכל DIMM: {{Main}} en=Primary Bus Width: fr=Largeur du bus principal: de=Breite des primären Bus: es=Ancho del bus principal: pt-BR=Largura do barramento primário: it=Larghezza bus principale: nl=Primaire busbreedte: da=Primær busbredde: zh-CN=主要总线的位宽: zh-TW=主要匯流排的位元寬度: ja=プライマリ・バスの幅: ko=기본 버스 너비: vi=Chiều rộng Bus chính: ar=عرض الحافلة الأساسية: ru=Ширина основной шины: uk=Ширина основної шини: cs=Šířka primární sběrnice: sk=Šírka primárnej zbernice: hu=Elsődleges busz szélesség: pl=Szerokość magistrali głównej: sv=Primär bussbredd: fi=Ensisijainen linja-auton leveys: no=Primær bussbredde: el=Πλάτος κύριου διαύλου: tr=Birincil Veri Yolu Genişliği: he=רוחב אוטובוס ראשי: {{Main}} en=Bus Extension: fr=Extension de bus: de=Bus-Erweiterung: es=Extensión de bus: pt-BR=Extensão de barramento: it=Estensione bus: nl=Busuitbreiding: da=Bus forlængelse: zh-CN=总线扩展: zh-TW=匯流排擴充: ja=バス拡張: ko=버스 확장: vi=Phần mở rộng xe buýt: ar=تمديد ناقل: ru=Расширение шины: uk=Розширення шини: cs=Rozšíření sběrnice: sk=Rozšírenie zbernice: hu=Busz kiterjesztés: pl=Rozszerzenie magistrali: sv=Bussförlängning: fi=Väylän laajennus: no=Bussutvidelse: el=Επέκταση διαύλου: tr=Veri Yolu Uzantısı: he=הרחבת אוטובוס: {{Main}} en=Nominal fr=Nominal de=Nominal es=Nominal pt-BR=Nominal it=Nominale nl=Nominaal da=Nominel zh-CN=标称 zh-TW=標稱 ja=公称 ko=명사 같은 vi=Trên danh nghĩa ar=اسمى، صورى شكلى، بالاسم فقط ru=Номинальный uk=Номінальний cs=Nominální sk=Nominálne hu=Névleges pl=Nominalny sv=Nominell fi=Nimellinen no=Nominell el=Ονομαστικός tr=Nominal he=נָקוּב {{Main}} en=Operable fr=Opérable de=Betriebsfähig es=Operable pt-BR=Operável it=Operabile nl=bedienbaar da=Kan betjenes zh-CN=可操作 zh-TW=可操作 ja=動作可能 ko=실시 가능한 vi=Hoạt động được ar=قابل للتشغيل ru=Работоспособен uk=Працездатний cs=Operativní sk=Funkčné hu=Működtethető pl=Wykonalny sv=Manövrerbar fi=Toimiva no=Brukbar el=Εγχειρήσιμος tr=Çalıştırılabilir he=נָתִיחַ {{Main}} en=Endurant fr=Endurant de=Ausdauernd es=Resistente pt-BR=Resistente it=Endurant nl=Uithoudingsvermogen da=Udholdende zh-CN=耐久 zh-TW=耐久 ja=耐久 ko=인내 vi=Endurant ar=دائم ru=Выносливый uk=Витривалий cs=Vytrvalý sk=Vytrvalé hu=Tartós pl=Wytrzymały sv=Uthållig fi=Kestävä no=Utholdende el=Ανθεκτικό tr=Dayanıklı he=סובלני {{Main}} en=Module Voltage (VDD): fr=Tension du module (VDD): de=Modulspannung (VDD): es=Voltaje del módulo (VDD): pt-BR=Tensão do Módulo (VDD): it=Tensione modulo (VDD): nl=Modulespanning (VDD): da=Modulspænding (VDD): zh-CN=内存模块电压(VDD): zh-TW=記憶體模組電壓(VDD): ja=モジュール電圧(VDD): ko=모듈 전압(VDD): vi=Điện áp mô-đun (VDD): ar=وحدة الجهد (VDD): ru=Напряжение модуля (VDD): uk=Напруга модуля (VDD): cs=Napětí modulu (VDD): sk=Napätie modulu (VDD): hu=Modul feszültség (VDD): pl=Napięcie modułu (VDD): sv=Modulspänning (VDD): fi=Moduulijännite (VDD): no=Modulspenning (VDD): el=Τάση μονάδας (VDD): tr=Modül Voltajı (VDD): he=מתח מודול (VDD): {{Main}} en=Module Voltage (VDDQ): fr=Tension du module (VDDQ): de=Modulspannung (VDDQ): es=Voltaje del módulo (VDDQ): pt-BR=Tensão do Módulo (VDDQ): it=Tensione modulo (VDDQ): nl=Modulespanning (VDDQ): da=Modulspænding (VDDQ): zh-CN=内存模块电压(VDDQ): zh-TW=記憶體模組電壓(VDDQ): ja=モジュール電圧(VDDQ): ko=모듈 전압(VDDQ): vi=Điện áp mô-đun (VDDQ): ar=وحدة الجهد (VDDQ): ru=Напряжение модуля (VDDQ): uk=Напруга модуля (VDDQ): cs=Napětí modulu (VDDQ): sk=Napätie modulu (VDDQ): hu=Modul feszültség (VDDQ): pl=Napięcie modułu (VDDQ): sv=Modulspänning (VDDQ): fi=Moduulijännite (VDDQ): no=Modulspenning (VDDQ): el=Τάση μονάδας (VDDQ): tr=Modül Voltajı (VDDQ): he=מתח מודול (VDDQ): {{Main}} en=Module Voltage (VPP): fr=Tension du module (VPP): de=Modulspannung (VPP): es=Voltaje del módulo (VPP): pt-BR=Tensão do Módulo (VPP): it=Tensione modulo (VPP): nl=Modulespanning (VPP): da=Modulspænding (VPP): zh-CN=内存模块电压(VPP): zh-TW=記憶體模組電壓(VPP): ja=モジュール電圧(VPP): ko=모듈 전압(VPP): vi=Điện áp mô-đun (VPP): ar=وحدة الجهد (VPP): ru=Напряжение модуля (VPP): uk=Напруга модуля (VPP): cs=Napětí modulu (VPP): sk=Napätie modulu (VPP): hu=Modul feszültség (VPP): pl=Napięcie modułu (VPP): sv=Modulspänning (VPP): fi=Moduulijännite (VPP): no=Modulspenning (VPP): el=Τάση μονάδας (VPP): tr=Modül Voltajı (VPP): he=מתח מודול (VPP): {{Main}} en=Temperature Grade: fr=Niveau de température: de=Temperaturklasse: es=Grado de temperatura: pt-BR=Grau de temperatura: it=Grado di temperatura: nl=Temperatuurrang: da=Temperaturklasse: zh-CN=温度等级: zh-TW=溫度等級: ja=温度グレード: ko=온도 등급: vi=Nhiệt độ lớp: ar=درجة الحرارة: ru=Температурный класс: uk=Температурний клас: cs=Teplotní stupeň: sk=Teplotný stupeň: hu=Hőmérséklet fokozat: pl=Klasa temperatury: sv=Temperaturklass: fi=Lämpötilaluokka: no=Temperaturklasse: el=Βαθμός θερμοκρασίας: tr=Sıcaklık Derecesi: he=דרגת טמפרטורה: {{Main}} en=Minimum SDRAM Cycle Time (tCKAVGmin): fr=Temps de cycle SDRAM minimum (tCKAVGmin): de=Minimale SDRAM-Zykluszeit (tCKAVGmin): es=Tiempo de ciclo mínimo de SDRAM (tCKAVGmin): pt-BR=Tempo mínimo de ciclo SDRAM (tCKAVGmin): it=Tempo di ciclo minimo SDRAM (tCKAVGmin): nl=Minimale SDRAM-cyclustijd (tCKAVGmin): da=Minimum SDRAM-cyklustid (tCKAVGmin): zh-CN=最小SDRAM周期时间(tCKAVGmin): zh-TW=最小SDRAM週期時間(tCKAVGmin): ja=最小SDRAMサイクル時間(tCKAVGmin): ko=최소 SDRAM 주기 시간(tCKAVGmin): vi=Thời gian chu kỳ SDRAM tối thiểu (tCKAVGmin): ar=الحد الأدنى لوقت دورة SDRAM (tCKAVGmin): ru=Минимальное время цикла SDRAM (tCKAVGmin): uk=Мінімальний час циклу SDRAM (tCKAVGmin): cs=Minimální doba cyklu SDRAM (tCKAVGmin): sk=Minimálna doba cyklu SDRAM (tCKAVGmin): hu=Minimális SDRAM ciklusidő (tCKAVGmin): pl=Minimalny czas cyklu SDRAM (tCKAVGmin): sv=Minsta SDRAM-cykeltid (tCKAVGmin): fi=SDRAM-muistin vähimmäisjaksoaika (tCKAVGmin): no=Minimum SDRAM-syklustid (tCKAVGmin): el=Ελάχιστος χρόνος κύκλου SDRAM (tCKAVGmin): tr=Minimum SDRAM Döngü Süresi (tCAVGmin): he=זמן מחזור SDRAM מינימלי (tCKAVGmin): {{Main}} en=Maximum SDRAM Cycle Time (tCKAVGmax): fr=Temps de cycle maximum de la SDRAM (tCKAVGmax): de=Maximale SDRAM-Zykluszeit (tCKAVGmax): es=Tiempo máximo de ciclo de SDRAM (tCKAVGmax): pt-BR=Tempo máximo de ciclo SDRAM (tCKAVGmax): it=Tempo di ciclo SDRAM massimo (tCKAVGmax): nl=Maximale SDRAM-cyclustijd (tCKAVGmax): da=Maksimal SDRAM-cyklustid (tCKAVGmax): zh-CN=最大SDRAM周期时间(tCKAVGmax): zh-TW=最大SDRAM週期時間(tCKAVGmax): ja=最大SDRAMサイクル時間(tCKAVGmax): ko=최대 SDRAM 주기 시간(tCKAVGmax): vi=Thời gian chu kỳ SDRAM tối đa (tCKAVGmax): ar=الحد الأقصى لوقت دورة SDRAM (tCKAVGmax): ru=Максимальное время цикла SDRAM (tCKAVGmax): uk=Максимальний час циклу SDRAM (tCKAVGmax): cs=Maximální doba cyklu SDRAM (tCKAVGmax): sk=Maximálna doba cyklu SDRAM (tCKAVGmax): hu=Maximális SDRAM ciklusidő (tCKAVGmax): pl=Maksymalny czas cyklu SDRAM (tCKAVGmax): sv=Maximal SDRAM-cykeltid (tCKAVGmax): fi=SDRAM-muistin enimmäissykliaika (tCKAVGmax): no=Maksimal SDRAM-syklustid (tCKAVGmax): el=Μέγιστος χρόνος κύκλου SDRAM (tCKAVGmax): tr=Maksimum SDRAM Döngü Süresi (tCAVGmax): he=זמן מחזור SDRAM מקסימלי (tCKAVGmax): {{Main}} en=CAS# Latencies Supported: fr=CAS# Latences prises en charge: de=Unterstützte CAS#-Latenzen: es=Latencias de CAS # admitidas: pt-BR=CAS # Latências suportadas: it=Latenze CAS# supportate: nl=CAS# Ondersteunde vertragingen: da=Understøttede CAS#-forsinkelser: zh-CN=支持的CAS#延迟: zh-TW=支援的CAS#延遲: ja=サポートするCAS#レイテンシ: ko=CAS# 지원되는 지연 시간: vi=CAS # Độ trễ được Hỗ trợ: ar=CAS # دعم الكمون: ru=Поддерживаемые задержки CAS #: uk=Підтримувані затримки CAS#: cs=Podporované latence CAS#: sk=Podporované latencie CAS#: hu=Támogatott CAS# késések: pl=Obsługiwane opóźnienia CAS#: sv=CAS#-fördröjningar som stöds: fi=Tuetut CAS#-viiveet: no=Støttede CAS#-forsinkelser: el=Υποστηριζόμενες καθυστερήσεις CAS#: tr=Desteklenen CAS# Gecikmeler: he=השהיות #CAS נתמכות: {{Main}} en=Minimum CAS# Latency Time (tAAmin): fr=Temps de latence minimum du numéro CAS (tAAmin): de=Minimale CAS#-Latenzzeit (tAAmin): es=Tiempo de latencia mínimo CAS # (tAAmin): pt-BR=Tempo mínimo de latência CAS # (tAAmin): it=Tempo di latenza minimo CAS# (tAAmin): nl=Minimale CAS# Latentietijd (tAAmin): da=Minimum CAS# latenstid (tAAmin): zh-CN=最小CAS#延迟时间(tAAmin): zh-TW=最小CAS#延遲時間(tAAmin): ja=最小CAS#レイテンシ時間(tAAmin): ko=최소 CAS# 대기 시간(tAAmin): vi=Thời gian trễ CAS # tối thiểu (tAA phút): ar=Minimum CAS # Latency Time (tAAmin): ru=Минимальное время задержки CAS # (tAAmin): uk=Мінімальний час затримки CAS # (tAAmin): cs=Minimální doba latence CAS# (tAAmin): sk=Minimálna doba latencie CAS# (tAAmin): hu=Minimális CAS# késleltetési idő (tAAmin): pl=Minimalny czas opóźnienia CAS# (tAAmin): sv=Minsta CAS# latenstid (tAAmin): fi=CAS-numeron vähimmäisviiveaika (tAAmin): no=Minimum CAS#-forsinkelsestid (tAAmin): el=Ελάχιστος χρόνος καθυστέρησης CAS# (tAAmin): tr=Minimum CAS# Gecikme Süresi (tAAmin): he=זמן אחזור מינימלי מסוג CAS (tAAmin): {{Main}} en=Minimum RAS# to CAS# Delay (tRCDmin): fr=Délai minimum de RAS# à CAS# (tRCDmin): de=Minimale Verzögerung von RAS# zu CAS# (tRCDmin): es=Mínimo RAS # a CAS # Retardo (tRCDmin): pt-BR=Atraso mínimo de RAS # para CAS # (tRCDmin): it=Ritardo minimo da RAS# a CAS# (tRCDmin): nl=Minimale RAS# tot CAS# vertraging (tRCDmin): da=Minimum RAS# til CAS# forsinkelse (tRCDmin): zh-CN=最小RAS#到CAS#迟延(tRCDmin): zh-TW=最小RAS#到CAS#遲延(tRCDmin): ja=最小RAS#からCAS#へのディレイ(tRCDmin): ko=최소 RAS#에서 CAS# 지연(tRCDmin): vi=Độ trễ RAS # đến CAS # tối thiểu (tRCDmin): ar=الحد الأدنى من RAS # إلى CAS # Delay (tRCDmin): ru=Минимальная задержка от RAS # до CAS # (tRCDmin): uk=Мінімальна затримка від RAS # до CAS # (tRCDmin): cs=Minimální zpoždění RAS# do CAS# (tRCDmin): sk=Minimálne oneskorenie RAS# do CAS# (tRCDmin): hu=Minimális RAS#-tól CAS#-ig terjedő késleltetés (tRCDmin): pl=Minimalne opóźnienie RAS# do CAS# (tRCDmin): sv=Minsta RAS# till CAS# fördröjning (tRCDmin): fi=Minimi RAS# - CAS# viive (tRCDmin): no=Minimum RAS# til CAS# forsinkelse (tRCDmin): el=Ελάχιστη καθυστέρηση RAS# έως CAS# (tRCDmin): tr=Minimum RAS# - CAS# Gecikmesi (tRCDmin): he=מינימום RAS# עד CAS# Delay (tRCDmin): {{Main}} en=Year fr=An de=Jahr es=Año pt-BR=Ano it=Anno nl=Jaar da=År zh-CN=年 zh-TW=年 ja=年 ko=년 vi=Năm ar=عام ru=Год uk=Рік cs=Rok sk=Rok hu=Év pl=Rok sv=År fi=Vuosi no=År el=Ετος tr=Yıl he=שָׁנָה {{Main}} en=Week fr=Semaine de=Woche es=Semana pt-BR=Semana it=Settimana nl=Week da=Uge zh-CN=周 zh-TW=週 ja=週 ko=주 vi=Tuần ar=أسبوع ru=Неделю uk=Тиждень cs=Týden sk=Týždeň hu=Hét pl=Tydzień sv=Vecka fi=Viikko no=Uke el=Εβδομάδα tr=Hafta he=שָׁבוּעַ ; Bank of the DRAM {{Main}} en=Number Of Bank Groups: fr=Nombre de groupes bancaires: de=Anzahl Bankgruppen: es=Número de grupos de bancos: pt-BR=Número de grupos de bancos: it=Numero gruppi banchi: nl=Aantal bankgroepen: da=Antal bankgrupper: zh-CN=Bank组的数量: zh-TW=Bank組的數量: ja=バンク・グループの数: ko=뱅크 그룹 수: vi=Số Nhóm Ngân hàng: ar=عدد مجموعات البنوك: ru=Количество банковских групп: uk=Кількість банківських груп: cs=Počet bankovních skupin: sk=Počet bankových skupín: hu=Bankcsoportok száma: pl=Liczba grup bankowych: sv=Antal bankgrupper: fi=Pankkiryhmien lukumäärä: no=Antall bankgrupper: el=Αριθμός Ομάδων Τραπεζών: tr=Banka Grup Sayısı: he=מספר קבוצות הבנקים: {{Main}} en=Supported Module Timing at fr=Synchronisation de module prise en charge à de=Unterstützte Modul-Zeitangaben bei es=Temporización del módulo admitido a pt-BR=Temporização do módulo com suporte a it=Temporizzazione del modulo supportata a nl=Ondersteunde moduletiming bij da=Understøttet modultiming ved zh-CN=支持的内存模块时序 zh-TW=支援的記憶體模組時序 ja=サポートするモジュール・タイミング ko=지원되는 모듈 타이밍 vi=Thời gian mô-đun được hỗ trợ ở ar=توقيت الوحدة المدعومة في ru=Поддерживаемая модуля тайминг uk=Підтримувана модуля таймінг cs=Podporované časování modulu na sk=Podporované časovanie modulu na hu=Támogatott modul időzítés pl=Obsługiwane taktowanie modułu przy sv=Modultiming som stöds vid fi=Tuettu moduulin ajoitus no=Støttet modultiming ved el=Υποστηριζόμενος χρονισμός μονάδας στα tr=Desteklenen Modül Zamanlaması he=תזמון מודול נתמך ב {{Main}} en=Manufacturer fr=Fabricant de=Hersteller es=Fabricante pt-BR=Fabricante it=Produttore nl=Fabrikant da=Fabrikant zh-CN=制造商 zh-TW=製造商 ja=メーカー ko=제조업체 vi=nhà chế tạo ar=الصانع ru=Производитель uk=Виробник cs=Výrobce sk=Výrobca hu=Gyártó pl=Producent sv=Tillverkare fi=Valmistaja no=Produsent el=Κατασκευαστής tr=Üretici firma he=יַצרָן {{Main}} en=Thermal Sensor fr=Capteur thermique de=Thermischer Sensor es=Sensor termal pt-BR=Sensor Térmico it=Sensore termico nl=Thermische Sensor da=Termisk sensor zh-CN=温度传感器 zh-TW=溫度感測器 ja=サーマル・センサー ko=열 센서 vi=Cảm biến nhiệt ar=استشعار حراري ru=Температурный датчик uk=Температурний датчик cs=Tepelný senzor sk=Tepelný senzor hu=Hőérzékelő pl=Czujnik termiczny sv=Termisk sensor fi=Lämpöanturi no=Termisk sensor el=Θερμικός αισθητήρας tr=Termal sensör he=חיישן תרמי {{Main}} en=Thermal Sensor Manufacturer: fr=Fabricant de capteur thermique: de=Thermischer Sensorhersteller: es=Fabricante de sensores térmicos: pt-BR=Fabricante do sensor térmico: it=Produttore di sensori termici: nl=Fabrikant thermische sensor: da=Termisk sensor producent: zh-CN=温度传感器制造商: zh-TW=溫度感測器製造商: ja=サーマル・センサーのメーカー: ko=열 센서 제조업체: vi=Nhà sản xuất cảm biến nhiệt: ar=مصنع المستشعر الحراري: ru=Производитель термодатчика: uk=Виробник термодатчика: cs=Výrobce tepelného senzoru: sk=Výrobca tepelného snímača: hu=Hőérzékelő gyártója: pl=Producent czujnika temperatury: sv=Termisk sensor tillverkare: fi=Lämpöanturin valmistaja: no=Termisk sensor produsent: el=Κατασκευαστής θερμικού αισθητήρα: tr=Termal Sensör Üreticisi: he=יצרן חיישנים תרמיים: {{Main}} en=DRAM Temperature Grade: fr=Niveau de température DRAM: de=DRAM-Temperaturklasse: es=Grado de temperatura DRAM: pt-BR=Grau de temperatura DRAM: it=Grado di temperatura DRAM: nl=DRAM-temperatuurklasse: da=DRAM temperaturklasse: zh-CN=DRAM温度等级: zh-TW=DRAM溫度等級: ja=DRAM温度グレード: ko=DRAM 온도 등급: vi=Lớp nhiệt độ DRAM: ar=درجة حرارة DRAM: ru=Температурный класс DRAM: uk=Температурний клас DRAM: cs=Teplotní stupeň DRAM: sk=Teplotný stupeň DRAM: hu=DRAM hőmérsékleti fokozat: pl=Klasa temperatury DRAM: sv=DRAM temperaturklass: fi=DRAM-lämpötilaluokka: no=DRAM temperaturklasse: el=Βαθμός θερμοκρασίας DRAM: tr=DRAM Sıcaklık Derecesi: he=דרגת טמפרטורת DRAM: ; DIMM Heat Spreader {{Main}} en=Heat Spreader: fr=Diffuseur de chaleur: de=Hitzeverteiler: es=Difusor de calor: pt-BR=Espalhador de calor: it=Diffusore di calore: nl=Warmteverspreider: da=Varmespreder: zh-CN=散热片: zh-TW=散熱片: ja=ヒート・スプレッダ: ko=방열판: vi=Máy truyền nhiệt: ar=موزع حرارة: ru=Распределитель тепла: uk=Розподільник тепла: cs=Rozdělovač tepla: sk=Rozdeľovač tepla: hu=Hőelosztó: pl=Rozpraszacz ciepła: sv=Värmespridare: fi=Lämmönlevitin: no=Varmespreder: el=Διανομέας θερμότητας: tr=Isı Yayıcı: he=מפזר חום: {{Main}} en=Module Nominal Height: fr=Hauteur nominale du module: de=Nominale Modulhöhe: es=Altura nominal del módulo: pt-BR=Altura nominal do módulo: it=Altezza nominale del modulo: nl=Module Nominale Hoogte: da=Modulets nominelle højde: zh-CN=内存模块标称高度: zh-TW=記憶體模組標稱高度: ja=モジュールの公称高さ: ko=모듈 공칭 높이: vi=Chiều cao danh nghĩa của mô-đun: ar=الارتفاع الاسمي للوحدة: ru=Номинальная высота модуля: uk=Номінальна висота модуля: cs=Jmenovitá výška modulu: sk=Nominálna výška modulu: hu=Modul névleges magassága: pl=Wysokość nominalna modułu: sv=Modulens nominella höjd: fi=Moduulin nimelliskorkeus: no=Modulens nominelle høyde: el=Ονομαστικό ύψος ενότητας: tr=Modül Nominal Yüksekliği: he=גובה נומינלי של מודול: {{Main}} en=Module Maximum Thickness (Front): fr=Épaisseur maximale du module (avant): de=Maximale Moduldicke (Vorderseite): es=Espesor máximo del módulo (frontal): pt-BR=Espessura máxima do módulo (frente): it=Spessore massimo modulo (anteriore): nl=Maximale dikte module (voorkant): da=Modulets maksimale tykkelse (forside): zh-CN=内存模块最大厚度(正面): zh-TW=記憶體模組最大厚度(正面): ja=モジュールの最大厚さ(前面): ko=모듈 최대 두께(전면): vi=Độ dày tối đa của mô-đun (Mặt trước): ar=أقصى سمك للوحدة (أمامي): ru=Максимальная толщина модуля (спереди): uk=Максимальна товщина модуля (спереду): cs=Maximální tloušťka modulu (přední část): sk=Maximálna hrúbka modulu (predná časť): hu=Modul maximális vastagsága (elöl): pl=Maksymalna grubość modułu (przód): sv=Modulens maximala tjocklek (framtill): fi=Moduulin enimmäispaksuus (etu): no=Modulens maksimale tykkelse (foran): el=Μέγιστο πάχος μονάδας (μπροστινό μέρος): tr=Modül Maksimum Kalınlığı (Ön): he=עובי מקסימלי של מודול (קדמי): {{Main}} en=Module Maximum Thickness (Back): fr=Épaisseur maximale du module (dos): de=Maximale Moduldicke (Rückseite): es=Espesor máximo del módulo (trasero): pt-BR=Espessura máxima do módulo (traseira): it=Spessore massimo modulo (posteriore): nl=Maximale dikte module (achterkant): da=Modulets maksimale tykkelse (bagside): zh-CN=内存模块最大厚度(背面): zh-TW=記憶體模組最大厚度(背面): ja=モジュールの最大厚さ(背面): ko=모듈 최대 두께(후면): vi=Độ dày tối đa của mô-đun (Mặt sau): ar=سماكة الوحدة القصوى (الخلف): ru=Максимальная толщина модуля (спинка): uk=Максимальна товщина модуля (спинка): cs=Maximální tloušťka modulu (zadní strana): sk=Maximálna hrúbka modulu (zadná časť): hu=Modul maximális vastagsága (hátsó): pl=Maksymalna grubość modułu (tył): sv=Modulens maximala tjocklek (baksida): fi=Moduulin enimmäispaksuus (takana): no=Modulens maksimale tykkelse (bakside): el=Μέγιστο πάχος μονάδας (πίσω): tr=Modül Maksimum Kalınlığı (Arka): he=עובי מרבי של מודול (גב): {{Main}} en=PMIC voltage default step size: fr=Taille de pas par défaut de la tension PMIC: de=Standardschrittgröße der PMIC-Spannung: es=Tamaño de paso predeterminado de voltaje PMIC: pt-BR=Tamanho do passo padrão da tensão PMIC: it=Dimensione del passo predefinita della tensione PMIC: nl=PMIC spanning standaard stapgrootte: da=PMIC spænding standard trinstørrelse: zh-CN=PMIC电压默认步长: zh-TW=PMIC電壓預設步長: ja=PMIC電圧のデフォルト・ステップ・サイズ: ko=PMIC 전압 기본 단계 크기: vi=Kích thước bước mặc định của điện áp PMIC: ar=حجم الخطوة الافتراضي لجهد PMIC: ru=Размер шага напряжения PMIC по умолчанию: uk=Розмір кроку напруги PMIC за замовчуванням: cs=Výchozí velikost kroku napětí PMIC: sk=Predvolená veľkosť kroku napätia PMIC: hu=PMIC feszültség alapértelmezett lépésmérete: pl=Domyślny rozmiar kroku napięcia PMIC: sv=Standardstegstorlek för PMIC-spänning: fi=PMIC-jännitteen oletusaskelkoko: no=Standard trinnstørrelse for PMIC-spenning: el=Προεπιλεγμένο μέγεθος βήματος τάσης PMIC: tr=PMIC voltajı varsayılan adım boyutu: he=גודל שלב ברירת המחדל של מתח PMIC: {{Main}} en=Profile Name: fr=Nom de profil: de=Profilname: es=Nombre de perfil: pt-BR=Nome do perfil: it=Nome del profilo: nl=Profielnaam: da=Profil navn: zh-CN=配置文件名称: zh-TW=設定檔名稱: ja=プロファイル名: ko=프로필 이름: vi=Tên hồ sơ: ar=اسم الشخصية: ru=Имя профиля: uk=Ім'я профілю: cs=Jméno profilu: sk=Názov profilu: hu=Profil név: pl=Nazwa profilu: sv=Profilnamn: fi=Profiili nimi: no=Profil navn: el=Ονομα προφίλ: tr=Profil ismi: he=שם פרופיל: {{Main}} en=Recommended Channel Config: fr=Configuration de canal recommandée: de=Empfohlene Kanalkonfiguration: es=Configuración de canal recomendada: pt-BR=Configuração de canal recomendada: it=Configurazione del canale consigliata: nl=Aanbevolen kanaalconfiguratie: da=Anbefalet kanalkonfiguration: zh-CN=推荐的内存通道配置: zh-TW=推薦的記憶體通道設定: ja=推奨されるチャンネル構成: ko=권장 채널 구성: vi=Cấu hình kênh được đề xuất: ar=تكوين القناة الموصى به: ru=Рекомендуемая конфигурация канала: uk=Рекомендована конфігурація каналу: cs=Doporučená konfigurace kanálu: sk=Odporúčaná konfigurácia kanála: hu=Ajánlott csatornakonfiguráció: pl=Zalecana konfiguracja kanału: sv=Rekommenderad kanalkonfiguration: fi=Suositeltu kanavamääritys: no=Anbefalt kanalkonfigurasjon: el=Προτεινόμενη διαμόρφωση καναλιού: tr=Önerilen Kanal Yapılandırması: he=תצורת ערוץ מומלצת: {{Main}} en=Memory Controller Voltage Level: fr=Niveau de tension du contrôleur de mémoire: de=Spannungspegel des Speicher-Controllers: es=Nivel de voltaje del controlador de memoria: pt-BR=Nível de tensão do controlador de memória: it=Livello di tensione del controller memoria: nl=Spanningsniveau geheugencontroller: da=Hukommelsescontroller spændingsniveau: zh-CN=内存控制器电压等级: zh-TW=記憶體控制器電壓等級: ja=メモリ・コントローラーの電圧レベル: ko=메모리 컨트롤러 전압 레벨: vi=Mức điện áp bộ điều khiển bộ nhớ: ar=مستوى الجهد للتحكم في الذاكرة: ru=Уровень напряжения контроллера памяти: uk=Рівень напруги контролера пам'яті: cs=Úroveň napětí řadiče paměti: sk=Úroveň napätia ovládača pamäte: hu=Memóriavezérlő feszültségszintje: pl=Poziom napięcia kontrolera pamięci: sv=Minneskontrollerns spänningsnivå: fi=Muistiohjaimen jännitetaso: no=Minnekontroller spenningsnivå: el=Επίπεδο τάσης ελεγκτή μνήμης: tr=Bellek Denetleyici Voltaj Seviyesi: he=רמת מתח של בקר הזיכרון: {{Main}} en=System Command Rate Mode: fr=Mode de taux de commande du système: de=Modus der Systembefehlsrate: es=Modo de tasa de comando del sistema: pt-BR=Modo de taxa de comando do sistema: it=Modalità velocità di comando del sistema: nl=Modus systeemopdrachtsnelheid: da=Systemkommandohastighedstilstand: zh-CN=系统命令率模式: zh-TW=系統命令率模式: ja=システム・コマンド・レート・モード: ko=시스템 명령 속도 모드: vi=Chế độ tốc độ lệnh hệ thống: ar=وضع معدل قيادة النظام: ru=Системный режим командной скорости: uk=Системний режим командної швидкості: cs=Režim rychlosti příkazů systému: sk=Režim rýchlosti príkazov systému: hu=Rendszerparancs sebesség mód: pl=Tryb szybkości poleceń systemu: sv=Systemkommandohastighetsläge: fi=Järjestelmän komentonopeustila: no=Systemkommandohastighetsmodus: el=Λειτουργία ρυθμού εντολών συστήματος: tr=Sistem Komut Hızı Modu: he=מצב קצב פקודות מערכת: {{Main}} en=Real-Time Memory Frequency Overclocking: fr=Overclocking de la fréquence de la mémoire en temps réel: de=Übertaktung der Speicherfrequenz in Echtzeit: es=Overclocking de frecuencia de memoria en tiempo real: pt-BR=Overclock de frequência de memória em tempo real: it=Overclocking della frequenza della memoria in tempo reale: nl=Realtime geheugenfrequentie overklokken: da=Realtidshukommelsesfrekvensoverclocking: zh-CN=实时内存超频: zh-TW=實時記憶體超頻: ja=リアルタイム・メモリ周波数オーバークロック: ko=실시간 메모리 주파수 오버클러킹: vi=Ép xung tần số bộ nhớ thời gian thực: ar=زيادة تردد الذاكرة في الوقت الحقيقي: ru=Разгон частоты памяти в реальном времени: uk=Розгін частоти пам'яті в реальному часі: cs=Přetaktování frekvence paměti v reálném čase: sk=Pretaktovanie frekvencie pamäte v reálnom čase: hu=Valós idejű memória frekvencia túlhajtás: pl=Podkręcanie częstotliwości pamięci w czasie rzeczywistym: sv=Överklockning av minnesfrekvens i realtid: fi=Reaaliaikainen muistin taajuuden ylikellotus: no=Sanntidsminnefrekvensoverklokking: el=Overclocking συχνότητας μνήμης σε πραγματικό χρόνο: tr=Gerçek Zamanlı Bellek Frekansı Hız Aşırtma: he=אוברקלוקינג בתדר זיכרון בזמן אמת: {{Main}} en=Module VDD Voltage Level: fr=Niveau de tension du module VDD: de=VDD-Spannungspegel des Moduls: es=Nivel de voltaje del módulo VDD: pt-BR=Nível de tensão do módulo VDD: it=Livello di tensione del modulo VDD: nl=Module VDD-spanningsniveau: da=Modul VDD spændingsniveau: zh-CN=内存模块VDD电压等级: zh-TW=記憶體模組VDD電壓等級: ja=モジュールVDD電圧レベル: ko=모듈 VDD 전압 레벨: vi=Mô-đun VDD Mức điện áp: ar=مستوى الجهد VDD للوحدة: ru=Модуль VDD Уровень напряжения: uk=Модуль VDD Рівень напруги: cs=Úroveň napětí modulu VDD: sk=Úroveň napätia modulu VDD: hu=VDD modul feszültségszintje: pl=Poziom napięcia modułu VDD: sv=Modul VDD Spänningsnivå: fi=Moduulin VDD jännitetaso: no=Modul VDD spenningsnivå: el=Επίπεδο τάσης μονάδας VDD: tr=Modül VDD Voltaj Seviyesi: he=רמת מתח מודול VDD: {{Main}} en=Module VDDQ Voltage Level: fr=Niveau de tension du module VDDQ: de=VDDQ-Spannungspegel des Moduls: es=Nivel de voltaje del módulo VDDQ: pt-BR=Nível de tensão do módulo VDDQ: it=Livello di tensione del modulo VDDQ: nl=Module VDDQ-spanningsniveau: da=Modul VDDQ spændingsniveau: zh-CN=内存模块VDDQ电压等级: zh-TW=記憶體模組VDDQ電壓等級: ja=モジュールVDDQ電圧レベル: ko=모듈 VDDQ 전압 레벨: vi=Mô-đun VDDQ Mức điện áp: ar=مستوى الجهد VDDQ للوحدة: ru=Модуль VDDQ Уровень напряжения: uk=Модуль VDDQ Рівень напруги: cs=Úroveň napětí modulu VDDQ: sk=Úroveň napätia modulu VDDQ: hu=VDDQ modul feszültségszintje: pl=Poziom napięcia modułu VDDQ: sv=Modul VDDQ Spänningsnivå: fi=Moduulin VDDQ jännitetaso: no=Modul VDDQ spenningsnivå: el=Επίπεδο τάσης μονάδας VDDQ: tr=Modül VDDQ Voltaj Seviyesi: he=רמת מתח מודול VDDQ: {{Main}} en=Module VPP Voltage Level: fr=Niveau de tension du module VPP: de=VPP-Spannungspegel des Moduls: es=Nivel de voltaje del módulo VPP: pt-BR=Nível de tensão do módulo VPP: it=Livello di tensione del modulo VPP: nl=Module VPP-spanningsniveau: da=Modul VPP spændingsniveau: zh-CN=内存模块VPP电压等级: zh-TW=記憶體模組VPP電壓等級: ja=モジュールVPP電圧レベル: ko=모듈 VPP 전압 레벨: vi=Mô-đun VPP Mức điện áp: ar=مستوى الجهد VPP للوحدة: ru=Модуль VPP Уровень напряжения: uk=Модуль VPP Рівень напруги: cs=Úroveň napětí modulu VPP: sk=Úroveň napätia modulu VPP: hu=VPP modul feszültségszintje: pl=Poziom napięcia modułu VPP: sv=Modul VPP Spänningsnivå: fi=Moduulin VPP jännitetaso: no=Modul VPP spenningsnivå: el=Επίπεδο τάσης μονάδας VPP: tr=Modül VPP Voltaj Seviyesi: he=רמת מתח מודול VPP: {{Main}} en=Number of Channels per SDRAM Package: fr=Nombre de canaux par paquet SDRAM: de=Anzahl der Kanäle pro SDRAM-Paket: es=Número de canales por paquete SDRAM: pt-BR=Número de canais por pacote SDRAM: it=Numero di canali per pacchetto SDRAM: nl=Aantal kanalen per SDRAM-pakket: da=Antal kanaler pr. SDRAM-pakke: zh-CN=每个SDRAM封装的内存通道数量: zh-TW=每個SDRAM封裝的記憶體通道數量: ja=SDRAMパッケージあたりのチャンネル数: ko=SDRAM 패키지당 채널 수: vi=Số kênh trên mỗi gói SDRAM: ar=عدد القنوات لكل حزمة SDRAM: ru=Количество каналов на пакет SDRAM: uk=Кількість каналів на пакет SDRAM: cs=Počet kanálů na balíček SDRAM: sk=Počet kanálov na balík SDRAM: hu=Csatornák száma SDRAM-csomagonként: pl=Liczba kanałów na pakiet SDRAM: sv=Antal kanaler per SDRAM-paket: fi=Kanavien määrä SDRAM-pakettia kohden: no=Antall kanaler per SDRAM-pakke: el=Αριθμός καναλιών ανά πακέτο SDRAM: tr=SDRAM Paketi Başına Kanal Sayısı: he=מספר ערוצים לכל חבילת SDRAM: {{Main}} en=Number of Channels: fr=Nombre de canaux: de=Anzahl der Kanäle: es=Número de canales: pt-BR=Número de canais: it=Numero di canali: nl=Aantal kanalen: da=Antal kanaler: zh-CN=内存通道数量: zh-TW=記憶體通道數量: ja=チャンネル数: ko=채널 수: vi=Số kênh: ar=عدد القنوات: ru=Количество каналов: uk=Кількість каналів: cs=Počet kanálů: sk=Počet kanálov: hu=Csatornák száma: pl=Liczba kanałów: sv=Antal kanaler: fi=Kanavien määrä: no=Antall kanaler: el=Αριθμός καναλιών: tr=Kanal Sayısı: he=מספר ערוצים: {{Main}} en=Module Nominal Voltage (VDD): fr=Tension nominale du module (VDD): de=Nominale Modulspannung (VDD): es=Voltaje nominal del módulo (VDD): pt-BR=Tensão nominal do módulo (VDD): it=Tensione nominale del modulo (VDD): nl=Module Nominale Spanning (VDD): da=Modulets nominelle spænding (VDD): zh-CN=内存模块标称电压(VDD): zh-TW=記憶體模組標稱電壓(VDD): ja=モジュール公称電圧(VDD): ko=모듈 공칭 전압(VDD): vi=Điện áp danh định của mô-đun (VDD): ar=وحدة الجهد الاسمي (VDD): ru=Номинальное напряжение модуля (VDD): uk=Номінальна напруга модуля (VDD): cs=Nominální napětí modulu (VDD): sk=Nominálne napätie modulu (VDD): hu=Modul névleges feszültsége (VDD): pl=Napięcie znamionowe modułu (VDD): sv=Modulens nominella spänning (VDD): fi=Moduulin nimellisjännite (VDD): no=Modul nominell spenning (VDD): el=Ονομαστική τάση μονάδας (VDD): tr=Modül Nominal Gerilimi (VDD): he=מתח נומינלי מודול (VDD): {{Main}} en=Module Temperature Sensor (TSOD): fr=Capteur de température du module (TSOD): de=Modultemperatursensor (TSOD): es=Sensor de temperatura del módulo (TSOD): pt-BR=Sensor de temperatura do módulo (TSOD): it=Sensore di temperatura del modulo (TSOD): nl=Moduletemperatuursensor (TSOD): da=Modultemperatursensor (TSOD): zh-CN=内存模块温度传感器(TSOD): zh-TW=記憶體模組溫度感測器(TSOD): ja=モジュール温度センサー(TSOD): ko=모듈 온도 센서(TSOD): vi=Cảm biến nhiệt độ mô-đun (TSOD): ar=مستشعر درجة حرارة الوحدة (TSOD): ru=Модуль температурного датчика (TSOD): uk=Модуль температурного датчика (TSOD): cs=Tepelný senzor modulu (TSOD): sk=Tepelný senzor modulu (TSOD): hu=Modul hőmérséklet érzékelő (TSOD): pl=Czujnik temperatury modułu (TSOD): sv=Modultemperatursensor (TSOD): fi=Moduulin lämpötila-anturi (TSOD): no=Modultemperatursensor (TSOD): el=Αισθητήρας θερμοκρασίας μονάδας (TSOD): tr=Modül Sıcaklık Sensörü (TSOD): he=חיישן טמפרטורת מודול (TSOD): {{Main}} en=NVM Memory Subsystem Controller Manufacturer: fr=Fabricant de contrôleur de sous-système de mémoire NVM: de=Hersteller des NVM-Speichersubsystem-Controllers: es=Fabricante del controlador del subsistema de memoria NVM: pt-BR=Fabricante do controlador de subsistema de memória NVM: it=Produttore del controller del sottosistema di memoria NVM: nl=NVM-geheugensubsysteemcontroller Fabrikant: da=NVM Memory Subsystem Controller Producent: zh-CN=NVM内存子系统控制器制造商: zh-TW=NVM記憶體子系統控制器製造商: ja=NVMメモリ・サブシステム・コントローラーのメーカー: ko=NVM 메모리 하위 시스템 컨트롤러 제조업체: vi=Nhà sản xuất bộ điều khiển hệ thống con bộ nhớ NVM: ar=الشركة المصنعة لوحدة التحكم في النظام الفرعي للذاكرة NVM: ru=Производитель контроллера подсистемы памяти NVM: uk=Виробник контролера підсистеми пам'яті NVM: cs=Výrobce řadiče paměťového subsystému NVM: sk=Výrobca radiča pamäťového subsystému NVM: hu=NVM memória alrendszer vezérlő gyártója: pl=Producent kontrolera podsystemu pamięci NVM: sv=NVM Memory Subsystem Controller Tillverkare: fi=NVM-muistialijärjestelmän ohjaimen valmistaja: no=Produsent for NVM-minneundersystemkontroller: el=Κατασκευαστής ελεγκτή υποσυστήματος μνήμης NVM: tr=NVM Bellek Alt Sistemi Denetleyici Üreticisi: he=יצרן בקר תת-מערכת זיכרון NVM: {{Main}} en=Number of Memory Component Rows: fr=Nombre de lignes de composants de mémoire: de=Anzahl der Speicherkomponentenzeilen: es=Número de filas de componentes de memoria: pt-BR=Número de linhas de componentes de memória: it=Numero di righe di componenti di memoria: nl=Aantal geheugencomponentenrijen: da=Antal hukommelseskomponentrækker: zh-CN=内存组件行数: zh-TW=記憶體元件行數: ja=メモリ・コンポーネントの行数: ko=메모리 구성 요소 행 수: vi=Số hàng thành phần bộ nhớ: ar=عدد صفوف مكونات الذاكرة: ru=Количество строк компонентов памяти: uk=Кількість рядків компонентів пам'яті: cs=Počet řádků paměťových komponent: sk=Počet riadkov pamäťových komponentov: hu=Memóriakomponens-sorok száma: pl=Liczba wierszy komponentów pamięci: sv=Antal minneskomponentrader: fi=Muistikomponenttirivien määrä: no=Antall minnekomponentrader: el=Αριθμός σειρών στοιχείων μνήμης: tr=Bellek Bileşeni Satırlarının Sayısı: he=מספר שורות רכיבי הזיכרון: {{Main}} en=Certified Profile fr=Profil certifié de=Zertifiziertes Profil es=Perfil certificado pt-BR=Perfil Certificado it=Profilo certificato nl=Gecertificeerd profiel da=Certificeret profil zh-CN=认证配置文件 zh-TW=認證設定檔 ja=認定プロファイル ko=인증 프로필 vi=Hồ sơ được chứng nhận ar=الملف الشخصي المعتمد ru=Сертифицированный профиль uk=Сертифікований профіль cs=Certifikovaný profil sk=Certifikovaný profil hu=Minősített profil pl=Certyfikowany profil sv=Certifierad profil fi=Sertifioitu profiili no=Sertifisert profil el=Πιστοποιημένο προφίλ tr=Sertifikalı Profil he=פרופיל מוסמך {{Main}} en=Intel Extreme Memory Profile (XMP) fr=Intel Extreme Memory Profile (XMP) de=Intel Extremes Speicherprofil (XMP) es=Intel Extreme Memory Profile (XMP) pt-BR=Intel Extreme Memory Profile (XMP) it=Intel Extreme Memory Profile (XMP) nl=Intel Extreme Memory Profile (XMP) da=Intel Extreme Memory Profile (XMP) zh-CN=英特尔极限内存配置文件(XMP) zh-TW=英特爾極限記憶體設定檔(XMP) ja=インテル・エクストリーム・メモリ・プロファイル(XMP) ko=인텔 익스트림 메모리 프로필 (XMP) vi=Intel Extreme Memory Profile (XMP) ar=Intel Extreme Memory Profile (XMP) ru=Intel Extreme Memory Profile (XMP) uk=Intel Extreme Memory Profile (XMP) cs=Intel Extreme Memory Profile (XMP) sk=Intel Extreme Memory Profile (XMP) hu=Intel Extreme Memory Profile (XMP) pl=Intel Extreme Memory Profile (XMP) sv=Intel Extreme Memory Profile (XMP) fi=Intel Extreme Memory Profile (XMP) no=Intel Extreme Memory Profile (XMP) el=Intel Extreme Memory Profile (XMP) tr=Intel Extreme Memory Profile (XMP) he=Intel Extreme Memory Profile (XMP) {{Main}} en=AMD Memory Profile (AMP) fr=AMD Memory Profile (AMP) de=AMD Speicherprofil (AMP) es=AMD Memory Profile (AMP) pt-BR=AMD Memory Profile (AMP) it=AMD Memory Profile (AMP) nl=AMD Memory Profile (AMP) da=AMD Memory Profile (AMP) zh-CN=AMD内存配置文件(AMP) zh-TW=AMD記憶體設定檔(AMP) ja=AMDメモリ・プロファイル(AMP) ko=AMD 메모리 프로필 (AMP) vi=AMD Memory Profile (AMP) ar=AMD Memory Profile (AMP) ru=AMD Memory Profile (AMP) uk=AMD Memory Profile (AMP) cs=AMD Memory Profile (AMP) sk=AMD Memory Profile (AMP) hu=AMD Memory Profile (AMP) pl=AMD Memory Profile (AMP) sv=AMD Memory Profile (AMP) fi=AMD Memory Profile (AMP) no=AMD Memory Profile (AMP) el=AMD Memory Profile (AMP) tr=AMD Memory Profile (AMP) he=AMD Memory Profile (AMP) {{Main}} en=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) fr=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) de=AMD Erweiterte Profile für Übertaktung (EXPO) es=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) pt-BR=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) it=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) nl=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) da=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) zh-CN=AMD超频扩展配置文件(EXPO) zh-TW=AMD超頻擴充設定檔(EXPO) ja=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) ko=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) vi=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) ar=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) ru=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) uk=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) cs=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) sk=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) hu=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) pl=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) sv=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) fi=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) no=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) el=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) tr=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) he=AMD EXtended Profiles for Overclocking (EXPO) {{Main}} en=Extreme Profile fr=Profil extrême de=Extremes Profil es=Perfil extremo pt-BR=Perfil Extremo it=Profilo estremo nl=Extreem profiel da=Ekstrem profil zh-CN=极限配置文件 zh-TW=極限設定檔 ja=エクストリーム・プロファイル ko=익스트림 프로필 vi=Hồ sơ cực đoan ar=الملف الشخصي المتطرفة ru=Экстремальный профиль uk=Екстремальний профіль cs=Extrémní profil sk=Extrémny profil hu=Extrém profil pl=Ekstremalny profil sv=Extrem profil fi=Äärimmäinen profiili no=Ekstrem profil el=Extreme προφίλ tr=Aşırı Profil he=פרופיל אקסטרים {{Main}} en=Total Memory Size fr=Taille totale de la mémoire de=Gesamtspeichergröße es=Tamaño de memoria total pt-BR=Tamanho total da memória it=Dim. totale memoria nl=Totale geheugengrootte da=Samlet hukommelsesstørrelse zh-CN=内存总大小 zh-TW=記憶體總大小 ja=総メモリ・サイズ ko=총 메모리 크기 vi=Tổng dung lượng bộ nhớ ar=إجمالي حجم الذاكرة ru=Общий объем памяти uk=Загальний обсяг пам'яті cs=Celková Velikost Paměti sk=Celková Veľkosť Pamäte hu=Teljes memória mérete pl=Całkowity rozmiar pamięci sv=Total minnesstorlek fi=Muistin kokonaiskoko no=Total minnestørrelse el=Συνολικό μέγεθος μνήμης tr=Toplam Bellek Boyutu he=גודל זיכרון כולל {{Main}} en=Current Performance Settings fr=Paramètres de performances actuels de=Aktuelle Leistungseinstellungen es=Configuración de rendimiento actual pt-BR=Configurações atuais de desempenho it=Impostazioni delle prestazioni attuali nl=Huidige prestatie-instellingen da=Aktuelle præstationsindstillinger zh-CN=当前性能设置 zh-TW=目前效能設定 ja=現在のパフォーマンス設定 ko=현재 성능 설정 vi=Cài đặt hiệu suất hiện tại ar=إعدادات الأداء الحالية ru=Текущие настройки производительности uk=Поточні налаштування продуктивності cs=Aktuální nastavení výkonu sk=Aktuálne nastavenia výkonu hu=Jelenlegi teljesítménybeállítások pl=Bieżące ustawienia wydajności sv=Aktuella prestandainställningar fi=Nykyiset suorituskykyasetukset no=Gjeldende ytelsesinnstillinger el=Τρέχουσες ρυθμίσεις απόδοσης tr=Mevcut Performans Ayarları he=הגדרות ביצועים נוכחיות {{Main}} en=Maximum Supported Memory Clock: fr=Fréquence de mémoire maximale prise en charge: de=Maximal unterstützte Speicherfrequenz: es=Frecuencia de memoria máxima admitida: pt-BR=Frequência máxima de memória suportada: it=Frequenza massima di memoria supportata: nl=Maximaal ondersteunde geheugenfrequentie: da=Maksimal understøttet hukommelsesfrekvens: zh-CN=支持的最大内存频率: zh-TW=支援的最大記憶體頻率: ja=サポートする最大メモリ周波数: ko=최대 지원 메모리 주파수: vi=Tần số bộ nhớ được hỗ trợ tối đa: ar=الحد الأقصى لتردد الذاكرة المدعومة: ru=Максимальная поддерживаемая частота памяти: uk=Максимальна підтримувана частота пам'яті: cs=Maximální podporovaná frekvence paměti: sk=Maximálna podporovaná frekvencia pamäte: hu=Maximális támogatott memóriafrekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość pamięci: sv=Maximal minnesfrekvens som stöds: fi=Suurin tuettu muistitaajuus: no=Maksimal støttet minnefrekvens: el=Μέγιστη υποστηριζόμενη συχνότητα μνήμης: tr=Desteklenen Maksimum Bellek Frekansı: he=תדר זיכרון מקסימלי נתמך: {{Main}} en=Current Memory Clock: fr=Fréquence de mémoire actuelle: de=Aktuelle Speicherfrequenz: es=Frecuencia de memoria actual: pt-BR=Frequência de memória atual: it=Frequenza attuale memoria: nl=Huidige geheugenfrequentie: da=Aktuel hukommelsesfrekvens: zh-CN=当前内存频率: zh-TW=目前記憶體頻率: ja=現在のメモリ周波数: ko=현재 메모리 주파수: vi=Tần số bộ nhớ hiện tại: ar=تردد الذاكرة الحالية: ru=Текущая частота памяти: uk=Поточна частота пам'яті: cs=Aktuální frekvence paměti: sk=Aktuálna frekvencia pamäte: hu=Aktuális memória frekvencia: pl=Aktualna częstotliwość pamięci: sv=Aktuell minnesfrekvens: fi=Nykyinen muistitaajuus: no=Gjeldende minnefrekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα μνήμης: tr=Mevcut Bellek Frekansı: he=תדר זיכרון נוכחי: {{Main}} en=Current Timing fr=Moment actuel de=Aktuelle Zeitangabe es=Sincronización actual pt-BR=Tempo Atual it=Orario attuale nl=Huidige timing da=Aktuel timing zh-CN=当前时序 zh-TW=目前時序 ja=現在のタイミング ko=현재 타이밍 vi=Thời gian hiện tại ar=التوقيت الحالي ru=Текущее тайминги uk=Поточні таймінги cs=Aktuální časování sk=Aktuálne časovanie hu=Jelenlegi időzítés pl=Aktualny taktowanie sv=Aktuell tidpunkt fi=Nykyinen ajoitus no=Gjeldende timing el=Τρέχον Χρόνος tr=Mevcut Zamanlama he=תזמון נוכחי {{Main}} en=Memory Channels Supported: fr=Canaux mémoire pris en charge: de=Unterstützte Speicherkanäle: es=Canales de memoria compatibles: pt-BR=Canais de memória suportados: it=Canali di memoria supportati: nl=Ondersteunde geheugenkanalen: da=Understøttede hukommelseskanaler: zh-CN=支持的内存通道: zh-TW=支援的記憶體通道: ja=サポートするメモリ・チャンネル: ko=지원되는 메모리 채널: vi=Các kênh bộ nhớ được hỗ trợ: ar=قنوات الذاكرة المدعومة: ru=Поддерживаемые каналы памяти: uk=Підтримувані канали пам'яті: cs=Podporované paměťové kanály: sk=Podporované pamäťové kanály: hu=Támogatott memória csatornák: pl=Obsługiwane kanały pamięci: sv=Minneskanaler som stöds: fi=Tuetut muistikanavat: no=Minnekanaler som støttes: el=Υποστηριζόμενα κανάλια μνήμης: tr=Desteklenen Bellek Kanalları: he=ערוצי זיכרון נתמכים: {{Main}} en=Memory Channels Active: fr=Canaux mémoire actifs: de=Aktive Speicherkanäle: es=Canales de memoria activos: pt-BR=Canais de memória ativos: it=Canali di memoria attivi: nl=Geheugenkanalen actief: da=Hukommelseskanaler aktive: zh-CN=活动的内存通道: zh-TW=活動的記憶體通道: ja=アクティブ・メモリ・チャンネル: ko=활성 메모리 채널: vi=Kênh bộ nhớ đang hoạt động: ar=قنوات الذاكرة النشطة: ru=Активные каналы памяти: uk=Активні канали пам'яті: cs=Aktivní paměťové kanály: sk=Aktívne pamäťové kanály: hu=Aktív memória csatornák: pl=Aktywne kanały pamięci: sv=Aktiva minneskanaler: fi=Aktiiviset muistikanavat: no=Minnekanaler aktive: el=Ενεργά κανάλια μνήμης: tr=Bellek Kanalları Aktif: he=ערוצי זיכרון פעילים: {{Main}} en=Command Rate (CR): fr=Taux de commande (CR): de=Befehlsrate (CR): es=Tasa de comando (CR): pt-BR=Taxa de comando (CR): it=Velocità di comando (CR): nl=Commandosnelheid (CR): da=Kommandohastighed (CR): zh-CN=命令率(CR): zh-TW=命令率(CR): ja=コマンド・レート(CR): ko=명령 속도(CR): vi=Tỷ lệ lệnh (CR): ar=معدل القيادة (CR): ru=Командная скорость (CR): uk=Командна швидкість (CR): cs=Příkazová rychlost (CR): sk=Rýchlosť príkazov (CR): hu=Parancsarány (CR): pl=Szybkość poleceń (CR): sv=Kommandohastighet (CR): fi=Komentonopeus (CR): no=Kommandohastighet (CR): el=Ρυθμός εντολών (CR): tr=Komut Hızı (CR): he=קצב פקודה (CR): {{Main}} en=Central Processor(s) fr=Processeur(s) central(s) de=Hauptprozessor(en) es=Procesador(es) central pt-BR=Processador(es) central it=Processori (CPU) nl=Centrale processor(s) da=Centralprocessor(er) zh-CN=中央处理器(CPU) zh-TW=中央處理器(CPU) ja=中央処理装置(CPU) ko=중앙 프로세서 (CPU) vi=(Các) Bộ xử lý trung tâm ar=المعالجات المركزية ru=Центральный процессор (ы) uk=Центральний процесор (и) cs=Centrální procesor(y) sk=Centrálne procesor(y) hu=Központi processzor(ok) pl=Procesor centralny sv=Centralprocessor(er) fi=Keskusprosessori(t) no=Sentralprosessor(er) el=Κεντρικός/οι επεξεργαστές tr=Merkezi İşlemci(ler) he=מעבד(ים) מרכזיים {{Main}} en=Plug-and-Play System Nodes fr=Nœuds système Plug-and-Play de=Plug-and-Play-Systemknoten es=Nodos del sistema Plug-and-Play pt-BR=Nós do sistema plug-and-play it=Nodi di sistema plug-and-play nl=Plug-and-Play systeemknooppunten da=Plug-and-Play System Noder zh-CN=即插即用系统节点 zh-TW=隨插即用系統節點 ja=プラグ・アンド・プレイ・システム・ノード ko=플러그 앤 플레이 시스템 노드 vi=Nút hệ thống Plug-and-Play ar=عقد نظام التوصيل والتشغيل ru=Системные узлы Plug-and-Play uk=Системні вузли Plug-and-Play cs=Systémové uzly Plug-and-Play sk=Systémové uzly Plug-and-Play hu=Plug-and-Play rendszercsomópontok pl=Węzły systemu Plug-and-Play sv=Plug-and-Play-systemnoder fi=Plug and Play -järjestelmäsolmut no=Plug-and-Play-systemnoder el=Κόμβοι συστήματος Plug-and-Play tr=Tak ve Çalıştır Sistem Düğümleri he=צמתי מערכת הכנס והפעל {{Main}} en=PnP System Nodes fr=Nœuds système PnP de=PnP-Systemknoten es=Nodos del sistema PnP pt-BR=Nós do sistema PnP it=Nodi di sistema PnP nl=PnP systeemknooppunten da=PnP System Noder zh-CN=PnP系统节点 zh-TW=PnP系統節點 ja=PnPシステム・ノード ko=PnP 시스템 노드 vi=Nút hệ thống PnP ar=PnP System Nodes ru=Системные узлы PnP uk=Системні вузли PnP cs=Systémové uzly PnP sk=Systémové uzly PnP hu=PnP rendszercsomópontok pl=Węzły systemu PnP sv=PnP-systemnoder fi=PnP-järjestelmäsolmut no=PnP-systemnoder el=Κόμβοι συστήματος PnP tr=PnP Sistem Düğümleri he=PnP System Nodes {{Main}} en=Plug-and-Play Capable Devices fr=Appareils compatibles Plug-and-Play de=Plug-and-Play-fähige Geräte es=Dispositivos compatibles con plug-and-play pt-BR=Dispositivos com capacidade plug-and-play it=Dispositivi compatibili con plug-and-play nl=Apparaten die geschikt zijn voor plug-and-play da=Plug-and-Play-kompatible enheder zh-CN=即插即用设备 zh-TW=隨插即用裝置 ja=プラグ・アンド・プレイ対応デバイス ko=플러그 앤 플레이 가능 장치 vi=Thiết bị có khả năng Plug-and-Play ar=أجهزة قادرة على التوصيل والتشغيل ru=Устройства с поддержкой Plug-and-Play uk=Пристрої з підтримкою Plug-and-Play cs=Zařízení podporující technologii Plug-and-Play sk=Zariadenia podporujúce Plug-and-Play hu=Plug-and-Play-képes eszközök pl=Urządzenia obsługujące Plug-and-Play sv=Plug-and-Play-kompatibla enheter fi=Plug and Play -yhteensopivat laitteet no=Plug-and-Play-kompatible enheter el=Συσκευές με δυνατότητα Plug-and-Play tr=Tak ve Çalıştır Özellikli Cihazlar he=התקנים בעלי יכולת הכנס והפעל {{Main}} en=ACPI Devices fr=Périphériques ACPI de=ACPI-Geräte es=Dispositivos ACPI pt-BR=Dispositivos ACPI it=Dispositivi ACPI nl=ACPI-apparaten da=ACPI-enheder zh-CN=ACPI设备 zh-TW=ACPI裝置 ja=ACPIデバイス ko=ACPI 장치 vi=Thiết bị ACPI ar=أجهزة ACPI ru=Устройства ACPI uk=Пристрої ACPI cs=Zařízení ACPI sk=Zariadenia ACPI hu=ACPI-eszközök pl=Urządzenia ACPI sv=ACPI-enheter fi=ACPI-laitteet no=ACPI-enheter el=Συσκευές ACPI tr=ACPI Cihazları he=התקני ACPI {{Main}} en=System Enclosure fr=Boîtier du système de=Systemgehäuse es=Caja del sistema pt-BR=Gabinete do sistema it=Custodia del sistema nl=Systeembehuizing da=System kabinet zh-CN=系统机箱 zh-TW=系統機殼 ja=システム・エンクロージャ ko=시스템 인클로저 vi=Hệ thống bao vây ar=ضميمة النظام ru=Системный корпус uk=Системний корпус cs=Systémový kryt sk=Systémový kryt hu=Rendszerház pl=Obudowa systemu sv=Systemhölje fi=Järjestelmäkotelo no=Systemkapsling el=Περίβλημα συστήματος tr=Sistem Muhafazası he=מארז מערכת {{Main}} en=Processor fr=Processeur de=Prozessor es=Procesador pt-BR=Processador it=Processore nl=Verwerker da=Processor zh-CN=处理器 zh-TW=處理器 ja=プロセッサ ko=프로세서 vi=Bộ xử lý ar=المعالج ru=Процессор uk=Процесор cs=Procesor sk=Procesor hu=Processzor pl=Procesora sv=Processor fi=Prosessori no=Prosessor el=Επεξεργαστής tr=İşlemci he=מעבד {{Main}} en=Cache Information fr=Informations sur le cache de=Cache-Informationen es=Información de caché pt-BR=Informação de Cache it=Informazioni sulla cache nl=Cache-informatie da=Cacheoplysninger zh-CN=缓存信息 zh-TW=快取資訊 ja=キャッシュ情報 ko=캐시 정보 vi=Thông tin bộ nhớ đệm ar=معلومات ذاكرة التخزين المؤقت ru=Информация о кэше uk=Інформація про кеш cs=Informace o mezipaměti sk=Informácie o vyrovnávacej pamäti hu=Gyorsítótár információk pl=Informacje o pamięci podręcznej sv=Cacheinformation fi=Välimuistin tiedot no=Bufferinformasjon el=Πληροφορίες προσωρινής μνήμης tr=Önbellek Bilgileri he=מידע מטמון {{Main}} en=Port Connectors fr=Connecteurs de ports de=Anschlüsse es=Conectores de puerto pt-BR=Conectores de porta it=Connettori per porte nl=Poortconnectoren da=Portkonnektorer zh-CN=接口 zh-TW=介面 ja=ポート・コネクタ ko=포트 커넥터 vi=Kết nối cổng ar=موصلات المنفذ ru=Разъемы портов uk=Роз'єми портів cs=Konektory portov sk=Konektory portov hu=Port csatlakozók pl=Złącza portów sv=Portanslutningar fi=Portin liittimet no=Portkoblinger el=Συνδέσεις θυρών tr=Bağlantı Noktası Konnektörleri he=מחברי יציאות {{Main}} en=Port Connector fr=Connecteur de port de=Anschluss es=Conector de puerto pt-BR=Conector de porta it=Connettore porta nl=Poortconnector da=Portkonnektor zh-CN=接口 zh-TW=介面 ja=ポート・コネクタ ko=포트 커넥터 vi=Đầu nối cổng ar=موصل المنفذ ru=Разъем порта uk=Роз'єм порту cs=Konektor Portu sk=Konektor Portu hu=Port csatlakozó pl=Złącze portu sv=Portkontakt fi=Portin liitin no=Portkontakt el=Θύρα σύνδεσης tr=Bağlantı Noktası Bağlayıcı he=מחבר יציאה {{Main}} en=On Board Device fr=Appareil embarqué de=On-Board-Gerät es=Dispositivo a bordo pt-BR=Dispositivo a bordo it=Dispositivo a bordo nl=Aan boord apparaat da=Indbygget enhed zh-CN=板载设备 zh-TW=板載裝置 ja=オンボード・デバイス ko=온보드 장치 vi=Trên thiết bị ar=جهاز على متن الطائرة ru=Бортовое устройство uk=Бортовий пристрій cs=Zařízení na desce sk=Zariadenie na doske hu=Fedélzeti eszköz pl=Urządzenie pokładowe sv=Enhet ombord fi=Laitteessa oleva laite no=Innebygd enhet el=Συσκευή επί του σκάφους tr=Yerleşik Cihaz he=מכשיר על לוח {{Main}} en=System Configuration Options fr=Options de configuration du système de=Systemkonfigurationsoptionen es=Opciones de configuración del sistema pt-BR=Opções de configuração do sistema it=Opzioni di configurazione del sistema nl=Opties voor systeemconfiguratie da=Systemkonfigurationsmuligheder zh-CN=系统配置选项 zh-TW=系統設定選項 ja=システム・コンフィギュレーション・オプション ko=시스템 구성 옵션 vi=Tùy chọn cấu hình hệ thống ar=خيارات تكوين النظام ru=Параметры конфигурации системы uk=Параметри конфігурації системи cs=Možnosti konfigurace systému sk=Možnosti konfigurácie systému hu=Rendszerkonfigurációs lehetőségek pl=Opcje konfiguracji systemu sv=Systemkonfigurationsalternativ fi=Järjestelmän kokoonpanoasetukset no=Systemkonfigurasjonsalternativer el=Επιλογές διαμόρφωσης συστήματος tr=Sistem Yapılandırma Seçenekleri he=אפשרויות תצורת מערכת {{Main}} en=BIOS Language fr=Langue du BIOS de=BIOS-Sprache es=Idioma del BIOS pt-BR=Idioma da BIOS it=Linguaggio BIOS nl=BIOS-taal da=BIOS-sprog zh-CN=BIOS语言 zh-TW=BIOS語言 ja=BIOS言語 ko=BIOS 언어 vi=Ngôn ngữ BIOS ar=لغة BIOS ru=Язык BIOS uk=Мова BIOS cs=Jazyk systému BIOS sk=Jazyk systému BIOS hu=BIOS nyelv pl=Język BIOS sv=BIOS-språk fi=BIOS-kieli no=BIOS-språk el=Γλώσσα BIOS tr=BIOS Dili he=שפת BIOS {{Main}} en=System Power Supply fr=Alimentation du système de=System-Stromversorgung es=Fuente de alimentación del sistema pt-BR=Fonte de alimentação do sistema it=Alimentazione di sistema nl=Systeem voeding da=Systemets strømforsyning zh-CN=系统电源 zh-TW=系統電源 ja=システム電源 ko=시스템 전원 공급 장치 vi=Hệ thống cung cấp điện ar=مصادر طاقة النظام ru=Системные блоки питания uk=Системні блоки живлення cs=Systémové napájecí zdroje sk=Systémové napájacie zdroje hu=A rendszer tápegységei pl=Zasilacze systemowe sv=Sistemski napajalniki fi=Järjestelmän virtalähteet no=Strømforsyninger for systemet el=Τροφοδοτικά συστήματος tr=Sistem Güç Kaynakları he=ספקי כוח של המערכת {{Main}} en=System Power Controls fr=Contrôle de l'alimentation du système de=Steuerung der Systemleistung es=Control de alimentación del sistema pt-BR=Controle de energia do sistema it=Controllo dell'alimentazione del sistema nl=System Power Controls da=System Power Controls zh-CN=系统电源控制 zh-TW=系統電源控制 ja=システム電源制御 ko=시스템 전원 제어 vi=System Power Controls ar=System Power Controls ru=Управление питанием системы uk=Керування живленням системи cs=Ovládaní napájení systému sk=Ovládanie napájania systému hu=A rendszer teljesítményszabályozói pl=Kontrola zasilania systemu sv=System Power Controls fi=System Power Controls no=System Power Controls el=System Power Controls tr=Sistem Güç Kontrolleri he=System Power Controls {{Main}} en=System Event Log fr=System Event Log de=System-Ereignisprotokoll es=System Event Log pt-BR=System Event Log it=System Event Log nl=System Event Log da=System Event Log zh-CN=系统事件日志 zh-TW=系統事件日誌 ja=システム・イベント・ログ ko=System Event Log vi=System Event Log ar=System Event Log ru=System Event Log uk=System Event Log cs=System Event Log sk=System Event Log hu=System Event Log pl=System Event Log sv=System Event Log fi=System Event Log no=System Event Log el=System Event Log tr=System Event Log he=System Event Log {{Main}} en=Physical Memory Array fr=Matrice de mémoire physique de=Physisches Speicherfeld es=Matriz de memoria física pt-BR=Matriz de memória física it=Array di memoria fisica nl=Fysieke geheugenarray da=Fysisk hukommelsesarray zh-CN=物理内存阵列 zh-TW=物理記憶體陣列 ja=物理メモリ・アレイ ko=물리적 메모리 어레이 vi=Mảng bộ nhớ vật lý ar=صفيف الذاكرة المادية ru=Массив физической памяти uk=Масив фізичної пам'яті cs=Pole fyzické paměti sk=Pole fyzickej pamäte hu=Fizikai memória tömb pl=Fizyczna tablica pamięci sv=Fysisk minnesmatris fi=Fyysinen muistijärjestelmä no=Fysisk minnearray el=Συστοιχία φυσικής μνήμης tr=Fiziksel Bellek Dizisi he=מערך זיכרון פיזי {{Main}} en=32-bit Memory Error Information fr=32-bit Memory Error Information de=32-bit Speicherfehler-Information es=32-bit Memory Error Information pt-BR=32-bit Memory Error Information it=32-bit Memory Error Information nl=32-bit Memory Error Information da=32-bit Memory Error Information zh-CN=32位内存错误信息 zh-TW=32位元記憶體錯誤資訊 ja=32ビット・メモリ・エラー情報 ko=32-bit Memory Error Information vi=32-bit Memory Error Information ar=32-bit Memory Error Information ru=32-bit Memory Error Information uk=32-bit Memory Error Information cs=32-bit Memory Error Information sk=32-bit Memory Error Information hu=32-bit Memory Error Information pl=32-bit Memory Error Information sv=32-bit Memory Error Information fi=32-bit Memory Error Information no=32-bit Memory Error Information el=32-bit Memory Error Information tr=32-bit Memory Error Information he=32-bit Memory Error Information {{Main}} en=64-bit Memory Error Information fr=64-bit Memory Error Information de=64-bit Speicherfehler-Information es=64-bit Memory Error Information pt-BR=64-bit Memory Error Information it=64-bit Memory Error Information nl=64-bit Memory Error Information da=64-bit Memory Error Information zh-CN=64位内存错误信息 zh-TW=64位元記憶體錯誤資訊 ja=64ビット・メモリ・エラー情報 ko=64-bit Memory Error Information vi=64-bit Memory Error Information ar=64-bit Memory Error Information ru=64-bit Memory Error Information uk=64-bit Memory Error Information cs=64-bit Memory Error Information sk=64-bit Memory Error Information hu=64-bit Memory Error Information pl=64-bit Memory Error Information sv=64-bit Memory Error Information fi=64-bit Memory Error Information no=64-bit Memory Error Information el=64-bit Memory Error Information tr=64-bit Memory Error Information he=64-bit Memory Error Information {{Main}} en=Memory Array Mapped Address fr=Memory Array Mapped Address de=Gemappte Adresse des Speicherfeldes es=Memory Array Mapped Address pt-BR=Endereço mapeado da matriz de memória it=Memory Array Mapped Address nl=Memory Array Mapped Address da=Memory Array Mapped Address zh-CN=内存阵列映射地址 zh-TW=記憶體陣列映射位址 ja=メモリ・アレイ・マップ・アドレス ko=Memory Array Mapped Address vi=Memory Array Mapped Address ar=Memory Array Mapped Address ru=Memory Array Mapped Address uk=Memory Array Mapped Address cs=Memory Array Mapped Address sk=Memory Array Mapped Address hu=Memory Array Mapped Address pl=Memory Array Mapped Address sv=Memory Array Mapped Address fi=Memory Array Mapped Address no=Memory Array Mapped Address el=Memory Array Mapped Address tr=Memory Array Mapped Address he=Memory Array Mapped Address {{Main}} en=Memory Device Mapped Address fr=Memory Device Mapped Address de=Gemappte Adresse des Speichergerätes es=Memory Device Mapped Address pt-BR=Endereço mapeado do dispositivo de memória it=Memory Device Mapped Address nl=Memory Device Mapped Address da=Memory Device Mapped Address zh-CN=内存设备映射地址 zh-TW=記憶體裝置映射位址 ja=メモリ・デバイス・マップ・アドレス ko=Memory Device Mapped Address vi=Memory Device Mapped Address ar=Memory Device Mapped Address ru=Memory Device Mapped Address uk=Memory Device Mapped Address cs=Memory Device Mapped Address sk=Memory Device Mapped Address hu=Memory Device Mapped Address pl=Memory Device Mapped Address sv=Memory Device Mapped Address fi=Memory Device Mapped Address no=Memory Device Mapped Address el=Memory Device Mapped Address tr=Memory Device Mapped Address he=Memory Device Mapped Address {{Main}} en=Memory Devices fr=Périphériques de mémoire de=Speichergeräte es=Dispositivos de memoria pt-BR=Dispositivos de memória it=Dispositivi di memoria nl=Geheugenapparaten da=Hukommelsesenheder zh-CN=内存设备 zh-TW=記憶體裝置 ja=メモリ・デバイス ko=메모리 장치 vi=Thiết bị bộ nhớ ar=أجهزة الذاكرة ru=Устройства памяти uk=Пристрої пам'яті cs=Paměťová zařízení sk=Pamäťové zariadenia hu=Memóriaeszközök pl=Urządzenia pamięci sv=Minnesenheter fi=Muistilaitteet no=Minneenheter el=Συσκευές Μνήμης tr=Bellek Aygıtları he=התקני זיכרון {{Main}} en=Memory Device fr=Périphérique de mémoire de=Speichergerät es=Dispositivo de memoria pt-BR=Dispositivo de memória it=Dispositivo di memoria nl=Geheugenapparaat da=Hukommelsesenhed zh-CN=内存设备 zh-TW=記憶體裝置 ja=メモリ・デバイス ko=메모리 장치 vi=Thiết bị bộ nhớ ar=جهاز الذاكرة ru=Устройство памяти uk=Пристрій пам'яті cs=Paměťové zařízení sk=Pamäťové zariadenie hu=Memória eszköz pl=Urządzenie pamięci sv=Minnesenhet fi=Muisti laite no=Minneenhet el=Συσκευή Μνήμης tr=Bellek Aygıtı he=מכשיר זיכרון {{Main}} en=Memory Array fr=Matrice de mémoire de=Speicherfeld es=Matriz de memoria pt-BR=Matriz de memória it=Matrice di memoria nl=Geheugenarray da=Hukommelsesarray zh-CN=内存阵列 zh-TW=記憶體陣列 ja=メモリ・アレイ ko=메모리 어레이 vi=Mảng bộ nhớ ar=صفيف الذاكرة ru=Массив памяти uk=Масив пам'яті cs=Paměťové pole sk=Pamäťové pole hu=Memória tömb pl=Macierz pamięci sv=Pomnilniška matrika fi=Muistin matriisi no=Matrise for minne el=Πίνακας μνήμης tr=Bellek Dizisi he=מערך זיכרון {{Main}} en=OEM Strings fr=Chaînes de texte OEM de=OEM-Textzeichenfolgen es=Cadenas de texto OEM pt-BR=Strings de texto OEM it=Stringhe di testo OEM nl=OEM-tekstreeksen da=OEM tekststrenge zh-CN=OEM字符串 zh-TW=OEM字串 ja=OEMテキスト・ストリング ko=OEM 텍스트 문자열 vi=Chuỗi văn bản OEM ar=سلاسل نصية OEM ru=OEM текстовые строки uk=OEM текстові рядки cs=OEM textové řetězce sk=OEM textové reťazce hu=OEM szöveges karakterláncok pl=Ciągi tekstowe OEM sv=OEM textsträngar fi=OEM-tekstijonot no=OEM tekststrenger el=Συμβολοσειρές κειμένου OEM tr=OEM Metin Dizeleri he=מחרוזות טקסט של OEM {{Main}} en=Built-in Pointing Device fr=Dispositif de pointage intégré de=Eingebautes Zeigegerät es=Dispositivo señalador incorporado pt-BR=Dispositivo apontador embutido it=Dispositivo di puntamento integrato nl=Ingebouwd aanwijsapparaat da=Indbygget pegeenhed zh-CN=内置指点设备 zh-TW=內建定點裝置 ja=内蔵ポインティング・デバイス ko=내장 포인팅 장치 vi=Thiết bị trỏ tích hợp ar=جهاز تأشير مدمج ru=Встроенное указательное устройство uk=Вбудований вказівний пристрій cs=Vestavěné polohovací zařízení sk=Vstavané polohovacie zariadenie hu=Beépített mutatóeszköz pl=Wbudowane urządzenie wskazujące sv=Inbyggd pekenhet fi=Sisäänrakennettu osoitinlaite no=Innebygd pekeenhet el=Ενσωματωμένη συσκευή κατάδειξης tr=Yerleşik İşaret Aygıtı he=מכשיר הצבעה מובנה {{Main}} en=Portable Battery fr=Batterie portable de=Tragbarer Akku es=Batería portátil pt-BR=Bateria portátil it=Batteria portatile nl=Draagbare batterij da=Bærbart batteri zh-CN=便携电池 zh-TW=可攜式電池 ja=ポータブル・バッテリー ko=휴대용 배터리 vi=Pin di động ar=بطارية محمولة ru=Портативный батареи uk=Портативний батареї cs=Přenosná baterie sk=Prenosná batéria hu=Hordozható akkumulátor pl=Przenośna bateria sv=Bärbart batteri fi=Kannettava akku no=Bærbart batteri el=Φορητή Μπαταρία tr=Taşınabilir Pil he=סוללה ניידת {{Main}} en=System Reset fr=System Reset de=System-Reset es=System Reset pt-BR=Reinicialização do sistema it=System Reset nl=System Reset da=System Reset zh-CN=系统重置 zh-TW=系統重設 ja=システム・リセット ko=System Reset vi=System Reset ar=System Reset ru=System Reset uk=System Reset cs=Reset Systému sk=Reset Systému hu=System Reset pl=System Reset sv=System Reset fi=System Reset no=System Reset el=System Reset tr=System Reset he=System Reset {{Main}} en=Hardware Security fr=Hardware Security de=Hardware-Sicherheit es=Hardware Security pt-BR=Segurança de hardware it=Hardware Security nl=Hardware Security da=Hardware Security zh-CN=硬件安全 zh-TW=硬體安全 ja=ハードウェア・セキュリティ ko=Hardware Security vi=Hardware Security ar=Hardware Security ru=Hardware Security uk=Hardware Security cs=Bezpečnost Hardvéru sk=Bezpečnosť Hardvéru hu=Hardware Security pl=Hardware Security sv=Hardware Security fi=Hardware Security no=Hardware Security el=Hardware Security tr=Hardware Security he=Hardware Security {{Main}} en=Voltage Probe fr=Sonde de tension de=Spannungsfühler es=Sonda de voltaje pt-BR=Sonda de Tensão it=Sonda di tensione nl=Spanningssonde: da=Spændingssonde zh-CN=电压探头 zh-TW=電壓探頭 ja=電圧プローブ ko=전압 프로브 vi=Đầu dò điện áp ar=مسبار الجهد ru=Датчик напряжения uk=Датчик напруги cs=Napěťová sonda sk=Napäťová sonda hu=Feszültségszonda pl=Sonda napięciowa sv=Spänningssond fi=Jännitteen anturi no=Spenningssonde el=Ανιχνευτής τάσης tr=Gerilim Probu he=בדיקה מתח {{Main}} en=Cooling Device fr=Dispositif de refroidissement de=Kühlgerät es=Dispositivo de enfriamiento pt-BR=Dispositivo de resfriamento it=Dispositivo di raffreddamento nl=Koelapparaat da=Kølingsenhed zh-CN=散热设备 zh-TW=散熱裝置 ja=冷却装置 ko=냉각 장치 vi=Thiết bị làm mát ar=جهاز التبريد ru=Охлаждающее устройство uk=Охолоджувальний пристрій cs=Chladicí zařízení sk=Chladiace zariadenie hu=Hűtőkészülék pl=Urządzenie chłodzące sv=Kylanordning fi=Jäähdytyslaite no=Kjøleenhet el=Συσκευή Ψύξης tr=Soğutma Cihazı he=מכשיר קירור {{Main}} en=Temperature Probe fr=Sonde de température de=Temperaturfühler es=Probeta de temperatura pt-BR=Sonda de temperatura it=Sonda di temperatura nl=Temperatuursonde da=Temperatursonde zh-CN=温度探头 zh-TW=溫度探頭 ja=温度プローブ ko=온도 프로브 vi=Đầu dò nhiệt độ ar=مسبار درجة الحرارة ru=Температурный зонд uk=Температурний зонд cs=Teplotní sonda sk=Teplotná sonda hu=Hőmérséklet szonda pl=Sonda temperatury sv=Temperatursond fi=Lämpötila-anturi no=Temperatursonde el=Αισθητήρας θερμοκρασίας tr=Sıcaklık probu he=חיישן טמפרטורה {{Main}} en=Electrical Current Probe fr=Sonde de courant électrique de=Elektrischer Stromfühler es=Sonda de corriente eléctrica pt-BR=Sonda de corrente elétrica it=Sonda di corrente elettrica nl=Elektrische stroomsonde da=Elektrisk strømsonde zh-CN=电流探头 zh-TW=電流探頭 ja=電流プローブ ko=전류 프로브 vi=Đầu dò dòng điện ar=مسبار التيار الكهربائي ru=Зонд электрического тока uk=Зонд електричного струму cs=Sonda elektrického proudu sk=Sonda elektrického prúdu hu=Elektromos áramszonda pl=Sonda prądu elektrycznego sv=Elektrisk strömsond fi=Sähkövirtaanturi no=Elektrisk strømsonde el=Ανιχνευτής ηλεκτρικού ρεύματος tr=Elektrik Akımı Probu he=בדיקה זרם חשמלי {{Main}} en=Boot Integrity Services fr=Services d'intégrité de démarrage de=Start-Integritätsdienste es=Servicios de integridad de arranque pt-BR=Serviços de integridade de inicialização it=Servizi di integrità dell'avvio nl=Opstartintegriteitsservices da=Boot Integrity Services zh-CN=启动完整性服务 zh-TW=開機完整性服務 ja=ブート・インテグリティ・サービス ko=부팅 무결성 서비스 vi=Khởi động các dịch vụ liêm chính ar=خدمات سلامة التمهيد ru=Службы целостности загрузки uk=Служби цілісності завантаження cs=Boot Integrity Services sk=Boot Integrity Services hu=Boot Integrity Services pl=Usługi integralności rozruchu sv=Boot Integrity Services fi=Boot Integrity Services no=Boot Integrity Services el=Υπηρεσίες ακεραιότητας εκκίνησης tr=Önyükleme Bütünlüğü Hizmetleri he=שירותי שלמות אתחול {{Main}} en=System Boot Information fr=Informations sur le démarrage du système de=Informationen zum Systemstart es=Información de arranque del sistema pt-BR=Informações de inicialização do sistema it=Informazioni di avvio del sistema nl=Systeemopstartinformatie da=System Boot Information zh-CN=系统启动信息 zh-TW=系統開機資訊 ja=システム・ブート情報 ko=시스템 부팅 정보 vi=Thông tin khởi động hệ thống ar=معلومات تمهيد النظام ru=Информация о загрузке системы uk=Інформація про завантаження системи cs=Informace o spouštění systému sk=Informácie o zavádzaní systému hu=Rendszerindítási információk pl=Informacje o rozruchu systemu sv=Systemstartinformation fi=Järjestelmän käynnistystiedot no=Systemoppstartsinformasjon el=Πληροφορίες εκκίνησης συστήματος tr=Sistem Önyükleme Bilgileri he=מידע על אתחול המערכת {{Main}} en=Management Device fr=Périphérique de gestion de=Verwaltungsgerät es=Dispositivo de gestión pt-BR=Dispositivo de Gestão it=Dispositivo di gestione nl=Beheerapparaat da=Management enhed zh-CN=管理设备 zh-TW=管理裝置 ja=マネージメント・デバイス ko=관리 장치 vi=Thiết bị quản lý ar=جهاز الإدارة ru=Управляющее устройство uk=Керуючий пристрій cs=Zařízení pro správu sk=Riadiace zariadenie hu=Kezelőeszköz pl=Urządzenie zarządzające sv=Hanteringsenhet fi=Hallintalaite no=Administrasjonsenhet el=Συσκευή Διαχείρισης tr=Yönetim Cihazı he=מכשיר ניהול {{Main}} en=Management Device Component fr=Composant de périphérique de gestion de=Komponente des Verwaltungsgerätes es=Componente de dispositivo de gestión pt-BR=Componente de dispositivo de gerenciamento it=Componente del dispositivo di gestione nl=Beheer apparaatonderdeel da=Management Device Component zh-CN=管理设备组件 zh-TW=管理裝置元件 ja=マネージメント・デバイス・コンポーネント ko=관리 장치 구성 요소 vi=Thành phần thiết bị quản lý ar=مكون جهاز الإدارة ru=Компонент устройства управления uk=Компонент пристрою керування cs=Komponenta zařízení pro správu sk=Komponent riadiaceho zariadenia hu=Kezelőeszköz komponens pl=Komponent urządzenia zarządzającego sv=Hanteringsenhetskomponent fi=Hallintalaitekomponentti no=Administrasjonsenhetskomponent el=Στοιχείο συσκευής διαχείρισης tr=Yönetim Cihazı Bileşeni he=רכיב מכשיר ניהול {{Main}} en=Memory Channel fr=Canal mémoire de=Speicherkanal es=Canal de memoria pt-BR=Canal de Memória it=Canale di memoria nl=Geheugenkanaal da=Hukommelseskanal zh-CN=内存通道 zh-TW=記憶體通道 ja=メモリ・チャンネル ko=메모리 채널 vi=Kênh bộ nhớ ar=قناة الذاكرة ru=Канал памяти uk=Канал пам'яті cs=Paměťový kanál sk=Pamäťový kanál hu=Memória csatorna pl=Kanał pamięci sv=Minneskanal fi=Muisti kanava no=Minnekanal el=Κανάλι μνήμης tr=Bellek Kanalı he=ערוץ זיכרון {{Main}} en=Processor Additional Information fr=Informations complémentaires sur le processeur de=Zusätzliche Informationen zum Prozessor es=Información adicional del procesador pt-BR=Informações Adicionais do Processador it=Informazioni aggiuntive sul processore nl=Aanvullende informatie verwerker da=Processor Yderligere oplysninger zh-CN=处理器附加信息 zh-TW=處理器附加資訊 ja=プロセッサ追加情報 ko=프로세서 추가 정보 vi=Thông tin bổ sung về bộ xử lý ar=معلومات إضافية عن المعالج ru=Дополнительная информация о процессоре uk=Додаткова інформація про процесор cs=Další informace o procesoru sk=Ďalšie informácie o procesore hu=Processzor további információ pl=Dodatkowe informacje o procesorze sv=Processor Ytterligare information fi=Prosessorin lisätiedot no=Behandler tilleggsinformasjon el=Επεξεργαστής Πρόσθετες πληροφορίες tr=İşlemci Ek Bilgileri he=מידע נוסף על המעבד {{Main}} en=Firmware Version Information fr=Informations sur la version du micrologiciel de=Informationen zur Firmware-Version es=Información de la versión de firmware pt-BR=Informação da versão do firmware it=Informazioni sulla versione del firmware nl=Firmwareversie-informatie da=Oplysninger om firmwareversion zh-CN=固件版本信息 zh-TW=韌體版本資訊 ja=ファームウェア・バージョン情報 ko=펌웨어 버전 정보 vi=Thông tin phiên bản chương trình cơ sở ar=معلومات إصدار البرنامج الثابت ru=Информация о версии прошивки uk=Інформація про версію прошивки cs=Informace o verzi firmwaru sk=Informácie o verzii firmvéru hu=Firmware verzió információ pl=Informacje o wersji oprogramowania sprzętowego sv=Firmware-versionsinformation fi=Laiteohjelmiston versiotiedot no=Informasjon om fastvareversjon el=Πληροφορίες έκδοσης υλικολογισμικού tr=Ürün Yazılımı Sürüm Bilgileri he=מידע על גרסת קושחה {{Main}} en=System Slot fr=System Slot de=Systemsteckplatz es=System Slot pt-BR=System Slot it=System Slot nl=System Slot da=System Slot zh-CN=系统插槽 zh-TW=系統插槽 ja=システム・スロット ko=시스템 슬롯 vi=System Slot ru=System Slot uk=System Slot cs=System Slot sk=Systémovej Slot hu=Systémový Slot pl=System Slot sv=System Slot fi=System Slot no=System Slot el=System Slot tr=System Slot he=System Slot {{Main}} en=System Slots fr=Emplacements système de=Systemsteckplätze es=Ranuras del sistema pt-BR=Slots do sistema it=Slot di sistema nl=Systeemslots da=System Slots zh-CN=系统插槽 zh-TW=系統插槽 ja=システム・スロット ko=시스템 슬롯 vi=Khe cắm hệ thống ar=فتحات النظام ru=Системные слоты uk=Системні слоти cs=Systémové sloty sk=Systémové sloty hu=Rendszer Slots pl=Gniazda systemowe sv=Systemplatser fi=Järjestelmän paikat no=Systemspor el=Υποδοχές συστήματος tr=Sistem Yuvaları he=חריצי מערכת {{Main}} en=Bus fr=Bus de=Bus es=Bus pt-BR=Barramento it=Bus nl=Bus da=Bus zh-CN=总线 zh-TW=匯流排 ja=バス ko=버스 vi=Bus ar=ناقل ru=Шина uk=Шина cs=Sběrnice sk=Zbernica hu=Busz pl=Magistrala sv=Buss fi=Väylä no=Buss el=Δίαυλος tr=Veri Yolu he=אוטובוס {{Main}} en=Version: fr=Version: de=Version: es=Versión: pt-BR=Versão: it=Versione: nl=Versie: da=Version: zh-CN=版本: zh-TW=版本: ja=バージョン: ko=버전: vi=Phiên bản: ar=الإصدار: ru=Версия: uk=Версія: cs=Verze: sk=Verzia: hu=Változat: pl=Wersja: sv=Version: fi=Versio: no=Versjon: el=Εκδοχή: tr=Sürüm: he=גִרְסָה: {{Main}} en=Not negotiated fr=Non négocié de=Nicht verhandelt es=No negociado pt-BR=Não negociado it=Non negoziato nl=Niet onderhandeld da=Not negotiated zh-CN=未协商 zh-TW=未協商 ja=ネゴシエートなし ko=협상 없음 vi=Not negotiated ar=Not negotiated ru=Не согласовано uk=Не обговорюється cs=Nedohodnuto sk=Nedohodnuté hu=Nem tárgyalásos pl=Nie negocjowano sv=Not negotiated fi=Not negotiated no=Not negotiated el=Not negotiated tr=Müzakere edilmedi he=Not negotiated ; Original English name "Video Adapter" was not well chosen, but it's kept for backwards compatibility. It's better translated as "Graphics Adapter" {{Main}} en=Video Adapter fr=Adaptateur graphique de=Grafikadapter es=Adaptador gráfico pt-BR=Adaptador gráfico it=Scheda grafica (GPU) nl=Grafische adapter da=Grafikadapter zh-CN=显卡(GPU) zh-TW=顯示卡(GPU) ja=グラフィックス・アダプター(GPU) ko=그래픽 어댑터 (GPU) vi=Bộ điều hợp đồ họa ar=محول الرسومات ru=Графический адаптер uk=Графічний адаптер cs=Grafický adaptér sk=Grafický adaptér hu=Grafikus adapter pl=Adapter graficzna sv=Grafikadapter fi=Grafiikkasovitin no=Grafikkadapter el=Προσαρμογέας γραφικών tr=Grafik Adaptörü he=מתאם גרפי {{Main}} en=Monitor fr=Moniteur de=Monitor es=Monitor pt-BR=Monitor it=Monitor nl=Monitor da=Skærm zh-CN=显示器 zh-TW=顯示器 ja=モニター ko=모니터 vi=Màn hình ar=شاشة ru=Монитор uk=Монітор cs=Monitor sk=Monitor hu=Monitor pl=Monitor sv=Övervaka fi=Monitori no=Observere el=Οθόνη tr=Monitör he=צג {{Main}} en=Drive(s) fr=Disques durs de=Laufwerk(e) es=Unidades de disco pt-BR=Unidades de disco it=Unità disco nl=Schijfstations da=Diskdrev zh-CN=磁盘驱动器 zh-TW=磁碟機 ja=ディスク・ドライブ ko=디스크 드라이브 vi=Ổ đĩa ar=محركات الأقراص ru=Дисковый приводы uk=Дисковий приводи cs=Diskové jednotky sk=Diskové jednotky hu=Lemez meghajtók pl=Napędy dyskowe sv=Diskettenheter fi=Levyasemat no=Diskstasjoner el=Οδηγοί δίσκων tr=Disk Sürücüleri he=כונני דיסקים {{}} en=Drives fr=Disques durs de=Laufwerke es=Unidades de disco pt-BR=Unidades de disco it=Unità disco nl=Schijfstations da=Diskdrev zh-CN=磁盘驱动器 zh-TW=磁碟機 ja=ディスク・ドライブ ko=디스크 드라이브 vi=Ổ đĩa ar=محركات الأقراص ru=Дисковый приводы uk=Дисковий приводи cs=Diskové jednotky sk=Diskové jednotky hu=Lemez meghajtók pl=Napędy dyskowe sv=Diskettenheter fi=Levyasemat no=Diskstasjoner el=Οδηγοί δίσκων tr=Disk Sürücüleri he=כונני דיסקים {{Main}} en=Floppy Drives fr=Lecteurs de disquettes de=Diskettenlaufwerke es=Unidades de disquete pt-BR=Unidades de disquete it=Unità floppy nl=Diskettestations da=Diskettedrev zh-CN=软盘驱动器 zh-TW=軟碟機 ja=フロッピー・ドライブ ko=플로피 드라이브 vi=Ổ đĩa mềm ar=محركات الأقراص المرنة ru=Флоппи-дисководы uk=Флоппі-дисководи cs=Disketové mechaniky sk=Disketové mechaniky hu=Hajlékonylemez-meghajtók pl=Napędy dyskietek sv=Diskettenheter fi=Levykeasemat no=Diskettstasjoner el=Δίσκοι δισκέτας tr=Disket Sürücüler he=כונני תקליטונים {{Main}} en=(S)ATA/ATAPI Drives fr=Lecteurs (S)ATA/ATAPI de=(S)ATA/ATAPI-Laufwerke es=Unidades (S)ATA/ATAPI pt-BR=Unidades (S)ATA/ATAPI it=Unità (S)ATA/ATAPI nl=(S)ATA/ATAPI-schijven da=(S)ATA/ATAPI-drev zh-CN=(S)ATA/ATAPI驱动器 zh-TW=(S)ATA/ATAPI磁碟機 ja=(S)ATA/ATAPIドライブ ko=(S)ATA/ATAPI 드라이브 vi=Ổ đĩa (S)ATA/ATAPI ar=محركات أقراص (S)ATA/ATAPI ru=Диски (S)ATA/ATAPI uk=Диски (S)ATA/ATAPI cs=Disky (S)ATA/ATAPI sk=Disky (S)ATA/ATAPI hu=(S)ATA/ATAPI meghajtók pl=Dyski (S)ATA/ATAPI sv=(S)ATA/ATAPI-enheter fi=(S)ATA/ATAPI-asemat no=(S)ATA/ATAPI-stasjoner el=Μονάδες δίσκου (S)ATA/ATAPI tr=(S)ATA/ATAPI Sürücüleri he=כונני (S)ATA/ATAPI {{Main}} en=NVMe Drives fr=Lecteurs NVMe de=NVMe-Laufwerke es=Unidades NVMe pt-BR=Unidades NVMe it=Unità NVMe nl=NVMe-schijven da=NVMe-drev zh-CN=NVMe驱动器 zh-TW=NVMe磁碟機 ja=NVMeドライブ ko=NVMe 드라이브 vi=Ổ đĩa NVMe ar=محركات NVMe ru=Диски NVMe uk=Диски NVMe cs=Disky NVMe sk=Disky NVMe hu=NVMe meghajtók pl=Dyski NVMe sv=NVMe-enheter fi=NVMe-asemat no=NVMe-stasjoner el=Δίσκοι NVMe tr=NVMe Sürücüleri he=כונני NVMe {{Main}} en=RAID Array fr=Matrice RAID de=RAID-Array es=Matriz RAID pt-BR=RAID Array it=Array RAID nl=RAID-array da=RAID Array zh-CN=RAID阵列 zh-TW=RAID陣列 ja=RAIDアレイ ko=RAID 어레이 vi=Mảng RAID ar=صفيف RAID ru=RAID-массив uk=RAID-масив cs=Pole RAID sk=Pole RAID hu=RAID tömb pl=Macierz RAID sv=RAID Array fi=RAID Array no=RAID-array el=Συστοιχία RAID tr=RAID Dizisi he=מערך RAID {{Main}} en=SCSI Devices fr=Périphériques SCSI de=SCSI-Geräte es=Dispositivos SCSI pt-BR=Dispositivos SCSI it=Dispositivi SCSI nl=SCSI-apparaten da=SCSI-enheder zh-CN=SCSI设备 zh-TW=SCSI裝置 ja=SCSIデバイス ko=SCSI 장치 vi=Thiết bị SCSI ar=أجهزة SCSI ru=Устройства SCSI uk=Пристрої SCSI cs=Zařízení SCSI sk=Zariadenia SCSI hu=SCSI-eszközök pl=Urządzenia SCSI sv=SCSI-enheter fi=SCSI-laitteet no=SCSI-enheter el=Συσκευές SCSI tr=SCSI Cihazları he=התקני SCSI {{Main}} en=Audio fr=Audio de=Audio es=Audio pt-BR=Áudio it=Audio nl=Geluid da=Lyd zh-CN=音频 zh-TW=音訊 ja=オーディオ ko=오디오 vi=Âm thanh ar=صوتي ru=Аудио uk=Аудіо cs=Zvuk sk=Zvuk hu=Hang pl=Audio sv=Audio fi=Audio no=Lyd el=Ήχος tr=Ses he=שֶׁמַע {{Main}} en=Network fr=Réseau de=Netzwerk es=Red pt-BR=Rede it=Rete nl=Netwerk da=Netværk zh-CN=网络 zh-TW=網路 ja=ネットワーク ko=네트워크 vi=Mạng ar=شبكة الاتصال ru=Сеть uk=Мережа cs=Síť sk=Sieť hu=Hálózat pl=Sieć sv=Nätverk fi=Verkko no=Nettverk el=Δίκτυο tr=Ağ he=רֶשֶׁת {{Main}} en=Serial Ports fr=Ports série de=Serielle Anschlüsse es=Puertos seriales pt-BR=Portas seriais it=Porte seriali nl=Seriële poorten da=Seriel porte zh-CN=串口 zh-TW=序列埠 ja=シリアル・ポート ko=직렬 포트 vi=Cổng nối tiếp ar=منافذ تسلسلية ru=Последовательные порты uk=Послідовні порти cs=Sériové porty sk=Sériové porty hu=Soros portok pl=Porty szeregowe sv=Seriella portar fi=Sarjaportit no=Serieporter el=Σειριακές θύρες tr=Seri Bağlantı Noktası he=יציאות טוריות {{Main}} en=Parallel Ports fr=Ports parallèles de=Parallele Anschlüsse es=Puertos paralelos pt-BR=Portas paralelas it=Porte parallele nl=Parallelle poorten da=Parallelle Porte zh-CN=并口 zh-TW=並列埠 ja=パラレル・ポート ko=병렬 포트 vi=Cổng song song ar=المنافذ المتوازية ru=Параллельные порты uk=Паралельні порти cs=Paralelní porty sk=Paralelné porty hu=Párhuzamos portok pl=Porty równoległe sv=Parallella portar fi=Rinnakkaisportit no=Parallelle porter el=Παράλληλες θύρες tr=Paralel Bağlantı Noktaları he=יציאות מקבילות {{Main}} en=Ports fr=Ports de=Anschlüsse es=Puertos pt-BR=Portas it=Porte nl=Poorten da=Porte zh-CN=端口 zh-TW=連接埠 ja=ポート ko=포트 vi=Các cổng ar=الموانئ ru=Порты uk=Порти cs=Porty sk=Porty hu=Portok pl=Porty sv=Portar fi=Portit no=Porter el=θύρες tr=Giriş he=נמלים {{Main}} en=Smart Battery fr=Batterie de=Batterie es=Batería pt-BR=Bateria it=Batteria nl=Batterij da=Batteri zh-CN=电池 zh-TW=電池 ja=バッテリー ko=배터리 vi=Pin ar=بطارية ru=Батареи uk=Батареї cs=Baterie sk=Batéria hu=Akkumulátor pl=Bateria sv=Batteri fi=Akku no=Batteri el=Μπαταρία tr=Pil he=סוֹלְלָה ; Video BIOS (VBIOS) {{Main}} en=Video BIOS Version fr=Version du BIOS vidéo de=Video-BIOS-Version es=Versión de BIOS de video pt-BR=Versão do BIOS de vídeo it=Versione BIOS video nl=Video BIOS-versie da=Video BIOS-version zh-CN=视频BIOS版本 zh-TW=視訊BIOS版本 ja=ビデオBIOSバージョン ko=비디오 BIOS 버전 vi=Phiên bản Video BIOS ar=إصدار BIOS للرسومات ru=Версия видео BIOS uk=Версія відео BIOS cs=Verze Video BIOS sk=Verzia Video BIOS hu=Videó BIOS verzió pl=Wersja BIOS wideo sv=Video BIOS-version fi=Video BIOS-versio no=Video BIOS-versjon el=Έκδοση BIOS γραφικών tr=Video BIOS Sürümü he=גרסת BIOS גרפי {{Main}} en=Video RAMDAC fr=RAMDAC graphique de=Grafik-RAMDAC es=Gráficos RAMDAC pt-BR=RAMDAC de gráficos it=Grafica RAMDAC nl=Grafische RAMDAC da=Grafik RAMDAC zh-CN=图形RAMDAC zh-TW=圖形RAMDAC ja=グラフィックスRAMDAC ko=그래픽 RAMDAC vi=Đồ họa RAMDAC ar=رامداك الرسومات ru=Графика RAMDAC uk=Графіка RAMDAC cs=Grafický RAMDAC sk=Grafický RAMDAC hu=Grafikus RAMDAC pl=RAMDAC grafiki sv=Grafik RAMDAC fi=Grafiikka RAMDAC no=Grafikk RAMDAC el=Γραφικά RAMDAC tr=Grafik RAMDAC he=גרפיקה RAMDAC {{Main}} en=GPU Type fr=Type de GPU de=GPU-Typ es=GPU Type pt-BR=GPU Type it=GPU Type nl=GPU Type da=GPU Type zh-CN=GPU类型 zh-TW=GPU類型 ja=GPUタイプ ko=GPU 유형 vi=GPU Type ar=GPU Type ru=GPU Type uk=GPU Type cs=Typ GPU sk=Typ GPU hu=GPU Type pl=GPU Type sv=GPU Type fi=GPU Type no=GPU Type el=GPU Type tr=GPU Type he=GPU Type {{Main}} en=Integrated fr=Intégré de=Interiert es=Integrado pt-BR=Integrado it=Integrated nl=Integrated da=Integrated zh-CN=集成 zh-TW=整合 ja=統合 ko=통합 vi=Integrated ar=Integrated ru=Integrated uk=Integrated cs=Integrovaná sk=Integrovaná hu=Integrated pl=Integrated sv=Integrated fi=Integrated no=Integrated el=Integrated tr=Integrated he=Integrated {{Main}} en=Discrete fr=Discrète de=Diskret es=Discreto pt-BR=Discreto it=Discrete nl=Discrete da=Discrete zh-CN=独立 zh-TW=獨立 ja=ディスクリート ko=개별 vi=Discrete ar=Discrete ru=Discrete uk=Discrete cs=Diskrétní sk=Diskrétna hu=Discrete pl=Discrete sv=Discrete fi=Discrete no=Discrete el=Discrete tr=Discrete he=Discrete {{Main}} en=Video BIOS Message: fr=Message vidéo BIOS: de=Video-BIOS-Meldung: es=Mensaje de BIOS de video: pt-BR=Mensagem de BIOS de vídeo: it=Messaggio BIOS video: nl=Video BIOS-bericht: da=Video BIOS-meddelelse: zh-CN=视频BIOS消息: zh-TW=視訊BIOS訊息: ja=ビデオBIOSメッセージ: ko=비디오 BIOS 메시지: vi=Thông báo Video BIOS: ar=رسالة BIOS للفيديو: ru=Сообщение видео BIOS: uk=Повідомлення відео BIOS: cs=Zpráva Video BIOS: sk=Správa Video BIOS: hu=Videó BIOS üzenet: pl=Komunikat BIOS wideo: sv=Video BIOS-meddelande: fi=Video BIOS-viesti: no=Video BIOS-melding: el=Μήνυμα βίντεο BIOS: tr=Video BIOS Mesajı: he=הודעת BIOS וידאו: {{Main}} en=Video Chipset Revision: fr=Révision du chipset graphique: de=Grafikchipsatz-Revision: es=Revisión del chipset de gráficos: pt-BR=Revisão do chipset gráfico: it=Revisione del chipset grafico: nl=Grafische chipset revisie: da=Revision af grafikchipsæt: zh-CN=图形芯片组修订版: zh-TW=圖形晶片組修訂版: ja=グラフィックス・チップセット・リビジョン: ko=그래픽 칩셋 리비전: vi=Bản sửa đổi bộ chip đồ họa: ar=مراجعة شرائح الرسومات: ru=Версия графического чипсета: uk=Версія графічного чипсета: cs=Revize grafického čipsetu: sk=Revízia grafického čipsetu: hu=Grafikus lapkakészlet verziója: pl=Wersja chipsetu graficznego: sv=Revision av grafikkretsar: fi=Grafiikkapiirisarjan versio: no=Revisjon av grafikkbrikkesett: el=Αναθεώρηση Chipset γραφικών: tr=Grafik Yonga Seti Revizyonu: he=עדכון ערכת שבבים גרפית: {{Main}} en=Performance fr=Performance de=Leistung es=Rendimiento pt-BR=Desempenho it=Prestazione nl=Prestaties da=Ydeevne zh-CN=性能 zh-TW=效能 ja=パフォーマンス ko=성능 vi=Màn biểu diễn ar=أداء ru=Представление uk=Подання cs=Výkon sk=Výkon hu=Teljesítmény pl=Wydajność sv=Prestanda fi=Esitys no=Opptreden el=Εκτέλεση tr=Verim he=ביצועים {{Main}} en=Graphics Processor Clock: fr=Fréquence du processeur graphique: de=Grafikprozessor-Frequenz: es=Frecuencia del procesador de gráficos: pt-BR=Freqüência do processador gráfico: it=Frequenza processore grafico: nl=Frequentie grafische processor: da=Grafikprocessorfrekvens: zh-CN=图形处理器频率: zh-TW=圖形處理器頻率: ja=グラフィックス・プロセッサ周波数: ko=그래픽 프로세서 주파수: vi=Tần số bộ xử lý đồ họa: ar=تردد معالج الرسومات: ru=Частота GPU: uk=Частота GPU: cs=Frekvence grafického procesoru: sk=Frekvencia grafického procesora: hu=Grafikus processzor frekvenciája: pl=Częstotliwość procesora graficznego: sv=Grafikprocessorns frekvens: fi=Grafiikkaprosessorin taajuus: no=Grafikkprosessorfrekvens: el=Συχνότητα επεξεργαστή γραφικών: tr=Grafik İşlemci Frekansı: he=תדירות מעבד גרפי: {{Main}} en=Graphics Processor Clock (2D): fr=Fréquence du processeur graphique (2D): de=Grafikprozessor-Frequenz (2D): es=Frecuencia del procesador de gráficos (2D): pt-BR=Frequência do processador gráfico (2D): it=Frequenza processore grafico (2D): nl=Frequentie grafische processor (2D): da=Grafikprocessorfrekvens (2D): zh-CN=图形处理器频率(2D): zh-TW=圖形處理器頻率(2D): ja=グラフィックス・プロセッサ周波数(2D): ko=그래픽 프로세서 주파수(2D): vi=Tần số bộ xử lý đồ họa (2D): ar=تردد معالج الرسومات (2D): ru=Частота GPU (2D): uk=Частота GPU (2D): cs=Frekvence grafického procesoru (2D): sk=Frekvencia grafického procesora (2D): hu=Grafikus processzor frekvenciája (2D): pl=Częstotliwość procesora graficznego (2D): sv=Grafikprocessorfrekvens (2D): fi=Grafiikkaprosessorin taajuus (2D): no=Grafikkprosessorfrekvens (2D): el=Συχνότητα επεξεργαστή γραφικών (2D): tr=Grafik İşlemci Frekansı (2D): he=תדר מעבד גרפי (2D): {{Main}} en=Graphics Processor Clock (3D): fr=Fréquence du processeur graphique (3D): de=Grafikprozessor-Frequenz (3D): es=Frecuencia del procesador de gráficos (3D): pt-BR=Frequência do processador gráfico (3D): it=Frequenza processore grafico (3D): nl=Frequentie grafische processor (3D): da=Grafikprocessorfrekvens (3D): zh-CN=图形处理器频率(3D): zh-TW=圖形處理器頻率(3D): ja=グラフィックス・プロセッサ周波数(3D): ko=그래픽 프로세서 주파수(3D): vi=Tần số bộ xử lý đồ họa (3D): ar=تردد معالج الرسومات (3D): ru=Частота GPU (3D): uk=Частота GPU (3D): cs=Frekvence grafického procesoru (3D): sk=Frekvencia grafického procesora (3D): hu=Grafikus processzor frekvenciája (3D): pl=Częstotliwość procesora graficznego (3D): sv=Grafikprocessorfrekvens (3D): fi=Grafiikkaprosessorin taajuus (3D): no=Grafikkprosessorfrekvens (3D): el=Συχνότητα επεξεργαστή γραφικών (3D): tr=Grafik İşlemci Frekansı (3D): he=תדר מעבד גרפי (3D): {{Main}} en=Graphics Processor Clock (Maximum): fr=Fréquence du processeur graphique (Maximum): de=Grafikprozessor-Frequenz (Maximal): es=Frecuencia del procesador de gráficos (Máximo): pt-BR=Frequência do processador gráfico (Máximo): it=Frequenza processore grafico (Massimo): nl=Frequentie grafische processor (Maximaal): da=Grafikprocessorfrekvens (Maksimum): zh-CN=图形处理器频率(最大): zh-TW=圖形處理器頻率(最大): ja=グラフィックス・プロセッサ周波数(最大): ko=그래픽 프로세서 주파수(최대): vi=Tần số bộ xử lý đồ họa (Tối đa): ar=تردد معالج الرسومات (أقصى): ru=Частота GPU (Максимум): uk=Частота GPU (Максимум): cs=Frekvence grafického procesoru (Maximum): sk=Frekvencia grafického procesora (Maximum): hu=Grafikus processzor frekvenciája (Maximális): pl=Częstotliwość procesora graficznego (Maximum): sv=Grafikprocessorfrekvens (Maximal): fi=Grafiikkaprosessorin taajuus (Enimmäismäärä): no=Grafikkprosessorfrekvens (Maksimum): el=Συχνότητα επεξεργαστή γραφικών (Το πολύ): tr=Grafik İşlemci Frekansı (Maksimum): he=תדר מעבד גרפי (מַקסִימוּם): {{Main}} en=Geometry Unit Clock: fr=Fréquence de l'unité de géométrie: de=Frequenz der Geometrieeinheit: es=Frecuencia de la unidad de geometría: pt-BR=Frequência da unidade de geometria: it=Frequenza unità geometria: nl=Geometrie Eenheid Frequentie: da=Geometrienhedsfrekvens: zh-CN=几何单元频率: zh-TW=幾何單元頻率: ja=ジオメトリ・ユニット周波数: ko=기하학 유닛 주파수: vi=Tần số đơn vị hình học: ar=تردد وحدة الهندسة: ru=Частота геометрических единиц: uk=Частота геометричних одиниць: cs=Frekvence geometrických jednotek: sk=Frekvencia geometrických jednotiek: hu=Geometriai egység frekvencia: pl=Częstotliwość jednostki geometrii: sv=Geometrienhetsfrekvens: fi=Geometriayksikön taajuus: no=Geometrienhetsfrekvens: el=Συχνότητα μονάδας γεωμετρίας: tr=Geometri Birim Frekansı: he=תדירות יחידת גיאומטריה: {{Main}} en=Shader Unit Clock: fr=Fréquence de l'unité de shader: de=Frequenz der Shader-Einheit: es=Frecuencia de la unidad de sombreado: pt-BR=Freqüência da unidade de sombreador: it=Frequenza unità shader: nl=Shader-eenheid frequentie: da=Shader Unit Frequency: zh-CN=着色器单元频率: zh-TW=著色器單元頻率: ja=シェーダー・ユニット周波数: ko=셰이더 유닛 주파수: vi=Tần số đơn vị bóng râm: ar=تردد وحدة شادر: ru=Частота шейдерного блока: uk=Частота шейдерного блока: cs=Frekvence stínovací jednotky: sk=Frekvencia Shader Unit: hu=Árnyékoló egység frekvenciája: pl=Częstotliwość jednostki cieniowania: sv=Shader Unit Frequency: fi=Varjostusyksikön taajuus: no=Shader Unit Frequency: el=Συχνότητα μονάδας σκίασης: tr=Gölgelendirici Birim Frekansı: he=תדירות יחידת הצללה: {{Main}} en=ROP Unit Clock: fr=Fréquence de l'unité ROP: de=Frequenz der ROP-Einheit: es=Frecuencia de la unidad ROP: pt-BR=Freqüência da Unidade ROP: it=Frequenza unità ROP: nl=ROP-eenheidsfrequentie: da=ROP-enhedsfrekvens: zh-CN=ROP单元频率: zh-TW=ROP單元頻率: ja=ROPユニット周波数: ko=ROP 유닛 주파수: vi=Tần số đơn vị ROP: ar=تردد وحدة شرطة عمان السلطانية: ru=Частота блока ROP: uk=Частота блоку ROP: cs=Frekvence jednotky ROP: sk=Frekvencia jednotky ROP: hu=ROP egység frekvencia: pl=Częstotliwość jednostki ROP: sv=ROP-enhetsfrekvens: fi=ROP-yksikön taajuus: no=ROP-enhetsfrekvens: el=Συχνότητα μονάδας ROP: tr=ROP Birim Frekansı: he=תדירות יחידת ROP: {{Main}} en=Video Unit Clock: fr=Fréquence de l'unité vidéo: de=Frequenz der Videoeinheit: es=Frecuencia de la unidad de video: pt-BR=Frequência da unidade de vídeo: it=Frequenza unità video: nl=Frequentie video-eenheid: da=Videoenhedsfrekvens: zh-CN=视频单元频率: zh-TW=視訊單元頻率: ja=ビデオ・ユニット周波数: ko=비디오 유닛 주파수: vi=Tần số đơn vị video: ar=تردد وحدة الفيديو: ru=Частота видеоустройства: uk=Частота відеопристрою: cs=Frekvence jednotky videa: sk=Frekvencia videojednotky: hu=Videoegység frekvenciája: pl=Częstotliwość jednostki wideo: sv=Videoenhetsfrekvens: fi=Videoyksikön taajuus: no=Videoenhetsfrekvens: el=Συχνότητα μονάδας βίντεο: tr=Video Birimi Frekansı: he=תדירות יחידת וידאו: {{Main}} en=Graphics Memory Clock: fr=Fréquence de la mémoire graphique: de=Grafikspeicher-Frequenz: es=Frecuencia de memoria gráfica: pt-BR=Frequência de memória gráfica: it=Frequenza memoria grafica: nl=Grafische geheugenfrequentie: da=Grafikhukommelsesfrekvens: zh-CN=显存频率: zh-TW=圖形記憶體頻率: ja=GPUメモリ周波数: ko=그래픽 메모리 주파수: vi=Tần số bộ nhớ đồ họa: ar=تردد ذاكرة الرسومات: ru=Частота графической памяти: uk=Частота графічної пам'яті cs=Frekvence grafické paměti: sk=Frekvencia grafickej pamäte: hu=Grafikus memória frekvencia: pl=Częstotliwość pamięci graficznej: sv=Grafikminnesfrekvens: fi=Grafiikkamuistin taajuus: no=Grafikkminnefrekvens: el=Συχνότητα μνήμης γραφικών: tr=Grafik Bellek Frekansı: he=תדר זיכרון גרפי: {{Main}} en=Graphics Memory Clock (2D): fr=Fréquence de la mémoire graphique (2D): de=Grafikspeicher-Frequenz (2D): es=Frecuencia de memoria de gráficos (2D): pt-BR=Frequência de memória gráfica (2D): it=Frequenza memoria grafica (2D): nl=Grafische geheugenfrequentie (2D): da=Grafikhukommelsesfrekvens (2D): zh-CN=显存频率(2D): zh-TW=圖形記憶體頻率(2D): ja=GPUメモリ周波数(2D): ko=그래픽 메모리 주파수(2D): vi=Tần số bộ nhớ đồ họa (2D): ar=تردد ذاكرة الرسومات (2D): ru=Частота графической памяти (2D): uk=Частота графічної пам'яті (2D): cs=Frekvence grafické paměti (2D): sk=Frekvencia grafickej pamäte (2D): hu=Grafikus memória frekvencia (2D): pl=Częstotliwość pamięci graficznej (2D): sv=Grafikminnesfrekvens (2D): fi=Grafiikkamuistin taajuus (2D): no=Grafikkminnefrekvens (2D): el=Συχνότητα μνήμης γραφικών (2D): tr=Grafik Bellek Frekansı (2D): he=תדר זיכרון גרפי (2D): {{Main}} en=Graphics Memory Clock (3D): fr=Fréquence de la mémoire graphique (3D): de=Grafikspeicher-Frequenz (3D): es=Frecuencia de memoria de gráficos (3D): pt-BR=Frequência de memória gráfica (3D): it=Frequenza memoria grafica (3D): nl=Grafische geheugenfrequentie (3D): da=Grafikhukommelsesfrekvens (3D): zh-CN=显存频率(3D): zh-TW=圖形記憶體頻率(3D): ja=GPUメモリ周波数(3D): ko=그래픽 메모리 주파수(3D): vi=Tần số bộ nhớ đồ họa (3D): ar=تردد ذاكرة الرسومات (3D): ru=Частота графической памяти (3D): uk=Частота графічної пам'яті (3D): cs=Frekvence grafické paměti (3D): sk=Frekvencia grafickej pamäte (3D): hu=Grafikus memória frekvencia (3D): pl=Częstotliwość pamięci graficznej (3D): sv=Grafikminnesfrekvens (3D): fi=Grafiikkamuistin taajuus (3D): no=Grafikkminnefrekvens (3D): el=Συχνότητα μνήμης γραφικών (3D): tr=Grafik Bellek Frekansı (3D): he=תדר זיכרון גרפי (3D): {{Main}} en=Effective fr=Efficace de=Effektiv es=Eficaz pt-BR=Efetivo it=Efficace nl=Effectief da=Effektiv zh-CN=有效 zh-TW=有效 ja=実効 ko=효과적인 vi=Có hiệu lực ar=تأثير ru=Эффективный uk=Ефективний cs=Efektivní sk=Efektívny hu=Effektív pl=Efektywny sv=Effektiv fi=Tehokas no=Effektiv el=Αποτελεσματικός tr=Etkili he=יָעִיל {{Main}} en=Graphics Memory Bus Width: fr=Largeur du bus de mémoire graphique: de=Busbreite des Grafikspeichers: es=Ancho del bus de memoria gráfica: pt-BR=Largura do barramento de memória gráfica: it=Larghezza bus memoria grafica: nl=Breedte grafische geheugenbus: da=Grafikhukommelsesbusbredde: zh-CN=显存的总线位宽: zh-TW=圖形記憶體的匯流排位元寬度: ja=GPUメモリのバス幅: ko=그래픽 메모리 버스 너비: vi=Chiều rộng Bus bộ nhớ đồ họa: ar=عرض ناقل ذاكرة الرسومات: ru=Ширина шины графической памяти: uk=Ширина шини графічної пам'яті: cs=Šířka grafické paměťové sběrnice: sk=Šírka grafickej pamäťovej zbernice: hu=Grafikus memóriabusz szélessége: pl=Szerokość magistrali pamięci grafiki: sv=Grafikminnesbussbredd: fi=Grafiikkamuistiväylän leveys: no=Grafikkminnebussbredde: el=Πλάτος διαύλου μνήμης γραφικών: tr=Grafik Bellek Veri Yolu Genişliği: he=רוחב אפיק זיכרון גרפי: {{Main}} en=Number Of ROPs: fr=Nombre de ROP: de=Anzahl der ROPs: es=Número de ROP: pt-BR=Número de ROPs: it=Numero ROP: nl=Aantal ROP's: da=Antal ROP'er: zh-CN=ROP的数量: zh-TW=ROP的數量: ja=ROPの数: ko=ROP 수: vi=Số ROP: ar=عدد ROPs: ru=Количество ROP: uk=Кількість ROP: cs=Počet ROP: sk=Počet ROP: hu=ROP-ok száma: pl=Liczba ROP: sv=Antal ROP:er: fi=ROP:ien määrä: no=Antall ROPer: el=Αριθμός ΠΕΠ: tr=ROP Sayısı: he=מספר ROPs: {{Main}} en=Number Of Vertex Shaders: fr=Nombre de vertex shaders: de=Anzahl der Vertex-Shader: es=Número de sombreadores de vértices: pt-BR=Número de sombreadores de vértice: it=Numero Vertex Shaders: nl=Aantal Vertex Shaders: da=Antal Vertex Shaders: zh-CN=顶点着色器的数量: zh-TW=頂點著色器的數量: ja=頂点シェーダーの数: ko=정점 셰이더의 수: vi=Số lượng bóng đổ đỉnh: ar=عدد تظليل فيرتكس: ru=Количество вершинных шейдеров: uk=Кількість вершинних шейдерів: cs=Počet Vertex Shaderů: sk=Počet Vertex Shaderov: hu=Vertex Shaderek száma: pl=Liczba shaderów wierzchołków: sv=Antal Vertex Shaders: fi=Vertex-varjostimien lukumäärä: no=Antall vertex shaders: el=Αριθμός Vertex Shaders: tr=Vertex Shader Sayısı: he=מספר הצללות קודקוד: {{Main}} en=Number Of ALUs (cores): fr=Nombre d'ALU (cœurs): de=Anzahl ALUs (Kerne): es=Número de ALU (núcleos): pt-BR=Número de ALUs (núcleos): it=Numero ALU (core): nl=Aantal ALU's (kernen): da=Antal ALU'er (kerner): zh-CN=ALU(核心)的数量: zh-TW=ALU(核心)的數量: ja=ALU(コア)の数: ko=ALU(코어) 수: vi=Số lượng ALU (lõi): ar=عدد ALUs (النوى): ru=Количество ALU (ядер): uk=Кількість ALU (ядер): cs=Počet ALU (jader): sk=Počet ALU (jadier): hu=ALU-k (magok) száma: pl=Liczba ALU (rdzeń): sv=Antal ALU:er (kärnor): fi=ALU:iden (ytimien) määrä: no=Antall ALUer (kjerner): el=Αριθμός ALU (πυρήνες): tr=ALU Sayısı (çekirdek): he=מספר ALUs (ליבות): {{Main}} en=Number Of Unified Shaders: fr=Nombre de shaders unifiés: de=Anzahl der einheitlichen Shader: es=Número de sombreadores unificados: pt-BR=Número de sombreadores unificados: it=Numero shader unificati: nl=Aantal Unified Shaders: da=Antal Unified Shaders: zh-CN=统一着色器的数量: zh-TW=統一著色器的數量: ja=統合シェーダーの数: ko=통합 셰이더 수: vi=Số lượng bóng râm hợp nhất: ar=عدد المظلات الموحدة: ru=Количество унифицированных шейдеров: uk=Кількість уніфікованих шейдерів: cs=Počet sjednocených shaderů: sk=Počet zjednotených shaderov: hu=Egységes árnyékolók száma: pl=Liczba zunifikowanych shaderów: sv=Antal Unified Shaders: fi=Yhdistettyjen varjostimien määrä: no=Antall Unified Shaders: el=Αριθμός Ενοποιημένων Shaders: tr=Birleşik Gölgelendirici Sayısı: he=מספר Shaders מאוחדים: {{Main}} en=Number Of Ray Tracing Cores: fr=Nombre de cœurs de lancer de rayons: de=Anzahl der Raytracing-Kerne: es=Número de núcleos de trazado de rayos: pt-BR=Número de núcleos de traçado de raios: it=Numero core Ray Tracing: nl=Aantal Ray Tracing-kernen: da=Antal strålesporingskerner: zh-CN=光线追踪核心的数量: zh-TW=光線追蹤核心的數量: ja=レイ・トレーシング・コアの数: ko=광선 추적 코어 수: vi=Số lượng lõi theo dõi tia: ar=عدد نوى تتبع الشعاع: ru=Количество ядер трассировки лучей: uk=Кількість ядер трасування променів: cs=Počet jader Ray Tracing: sk=Počet jadier Ray Tracing: hu=Ray Tracing magok száma: pl=Liczba rdzeni śledzenia promieni: sv=Antal strålspårningskärnor: fi=Säteenseurantaytimien lukumäärä: no=Antall strålesporingskjerner: el=Αριθμός πυρήνων ανίχνευσης ακτίνων: tr=Işın İzleme Çekirdek Sayısı: he=מספר ליבות מעקב קרני: {{Main}} en=Number Of Tensor Cores: fr=Nombre de cœurs tenseurs: de=Anzahl der Tensorkerne: es=Número de núcleos de tensor: pt-BR=Número de núcleos tensores: it=Numero core Tensor: nl=Aantal tensorkernen: da=Antal tensorkerner: zh-CN=张量核心的数量: zh-TW=張量核心的數量: ja=テンソル・コアの数: ko=텐서 코어 수: vi=Số lượng lõi căng: ar=عدد النوى الموتر: ru=Количество тензорных ядер: uk=Кількість тензорних ядер: cs=Počet tenzorových jader: sk=Počet tenzorových jadier: hu=Tenzormagok száma: pl=Liczba rdzeni tensora: sv=Antal tensorkärnor: fi=Tensoriytimien lukumäärä: no=Antall tensorkjerner: el=Αριθμός πυρήνων τανυστή: tr=Tensör Çekirdek Sayısı: he=מספר ליבות טנזור: {{Main}} en=Number Of EUs (Execution Units): fr=Nombre d'EUs (unités d'exécution): de=Anzahl EUs (Ausführungseinheiten): es=Número de EU (unidades de ejecución): pt-BR=Número de EUs (unidades de execução): it=Numero EU (Unità di esecuzione): nl=Aantal EU's (uitvoeringseenheden): da=Antal EU'er (udførelsesenheder): zh-CN=EU(执行单元)的数量: zh-TW=EU(執行單元)的數量: ja=EU(実行ユニット)の数: ko=EU(실행 유닛) 수: vi=Số lượng EU (Đơn vị thực thi): ar=عدد الاتحاد الأوروبي (وحدات التنفيذ): ru=Количество EU (исполнительных единиц): uk=Кількість EU (виконавчих одиниць): cs=Počet EU (prováděcích jednotek): sk=Počet EU (exekučných jednotiek): hu=EU-k száma (végrehajtási egységek): pl=Liczba EU (jednostek wykonawczych): sv=Antal EU:s (exekveringsenheter): fi=EU:n määrä (suoritusyksiköt): no=Antall EU-er (utførelsesenheter): el=Αριθμός ΕΕ (Μονάδες Εκτέλεσης): tr=AB Sayısı (Yürütme Birimleri): he=מספר האיחוד האירופי (יחידות ביצוע): {{Main}} en=Number Of TMUs (Texture Mapping Units): fr=Nombre de TMU (Texture Mapping Units): de=Anzahl der TMUs (Texture Mapping Units): es=Número de TMU (Texture Mapping Units): pt-BR=Número de TMUs (Texture Mapping Units): it=Numero TMU (Unità mappatura texture): nl=Aantal TMU's (Texture Mapping Units): da=Antal TMU'er (Texture Mapping Units): zh-CN=TMU(纹理映射单元)的数量: zh-TW=TMU(紋理映射單元)的數量: ja=TMU(テクスチャ・マッピング・ユニット)の数: ko=TMU(텍스처 매핑 유닛) 수: vi=Số lượng TMU (Texture Mapping Units): ar=عدد وحدات تصميم النسيج (TMUs): ru=Количество TMU (Texture Mapping Units): uk=Кількість TMU (Texture Mapping Units): cs=Počet jednotek TMU (Texture Mapping Units): sk=Počet jednotiek TMU (Texture Mapping Units): hu=TMU-k (Texture Mapping Units) száma: pl=Liczba TMU (Texture Mapping Units): sv=Antal TMU:er (Texture Mapping Units): fi=TMU:iden (Texture Mapping Units) määrä: no=Antall TMUer (Texture Mapping Units): el=Αριθμός TMU (Texture Mapping Units): tr=TMU Sayısı (Texture Mapping Units): he=מספר TMUs (Texture Mapping Units): {{Main}} en=ASIC Manufacturer: fr=ASIC Manufacturer: de=ASIC-Hersteller: es=ASIC Manufacturer: pt-BR=ASIC Fabricante: it=ASIC Manufacturer: nl=ASIC Manufacturer: da=ASIC Manufacturer: zh-CN=ASIC制造商: zh-TW=ASIC製造商: ja=ASICメーカー: ko=ASIC 제조업체: vi=ASIC Manufacturer: ar=ASIC Manufacturer: ru=ASIC Manufacturer: uk=ASIC Manufacturer: cs=ASIC Výrobce: sk=ASIC Výrobca: hu=ASIC Manufacturer: pl=ASIC Manufacturer: sv=ASIC Manufacturer: fi=ASIC Manufacturer: no=ASIC Manufacturer: el=ASIC Manufacturer: tr=ASIC Manufacturer: he=ASIC Manufacturer: {{Main}} en=ASIC Quality: fr=Qualité ASIC: de=ASIC-Qualität: es=Calidad ASIC: pt-BR=Qualidade ASIC: it=Qualità ASIC: nl=ASIC-kwaliteit: da=ASIC kvalitet: zh-CN=ASIC质量: zh-TW=ASIC品質: ja=ASIC品質: ko=ASIC 품질: vi=Chất lượng ASIC: ar=جودة أسيك: ru=Качество ASIC: uk=Якість ASIC: cs=Kvalita ASIC: sk=Kvalita ASIC: hu=ASIC minőség: pl=Jakość ASIC: sv=ASIC-kvalitet: fi=ASIC-laatu: no=ASIC kvalitet: el=Ποιότητα ASIC: tr=ASIC Kalitesi: he=איכות ASIC: {{Main}} en=ASIC Serial Number: fr=Numéro de série ASIC: de=ASIC-Seriennummer: es=Número de serie ASIC: pt-BR=Número de série ASIC: it=Numero di serie ASIC: nl=ASIC-serienummer: da=ASIC serienummer: zh-CN=ASIC序号: zh-TW=ASIC序號: ja=ASICシリアル・ナンバー: ko=ASIC 일련 번호: vi=Số sê-ri ASIC: ar=الرقم التسلسلي ASIC: ru=Серийный номер ASIC: uk=Серійний номер ASIC: cs=Sériové číslo ASIC: sk=Sériové číslo ASIC: hu=ASIC sorozatszám: pl=Numer seryjny ASIC: sv=ASIC serienummer: fi=ASIC-sarjanumero: no=ASIC serienummer: el=Σειριακός αριθμός ASIC: tr=ASIC Seri Numarası: he=מספר סידורי ASIC: {{Main}} en=SMU Firmware Version: fr=Version du micrologiciel SMU: de=SMU-Firmware-Version: es=Versión de firmware SMU: pt-BR=Versão do firmware SMU: it=Versione firmware SMU: nl=SMU-firmwareversie: da=SMU-firmwareversion: zh-CN=SMU固件版本: zh-TW=SMU韌體版本: ja=SMUファームウェア・バージョン: ko=SMU 펌웨어 버전: vi=Phiên bản chương trình cơ sở SMU: ar=إصدار البرنامج الثابت SMU: ru=Версия прошивки SMU: uk=Версія прошивки SMU: cs=Verze firmwaru SMU: sk=Verzia firmvéru SMU: hu=SMU firmware verzió: pl=Wersja oprogramowania sprzętowego SMU: sv=SMU Firmware-version: fi=SMU-laiteohjelmiston versio: no=SMU-fastvareversjon: el=Έκδοση υλικολογισμικού SMU: tr=SMU Ürün Yazılımı Sürümü: he=גרסת קושחת SMU: {{Main}} en=NVIDIA SLI Status: fr=Statut NVIDIA SLI: de=NVIDIA SLI-Status: es=Estado de NVIDIA SLI: pt-BR=Status NVIDIA SLI: it=Stato NVIDIA SLI: nl=NVIDIA SLI-status: da=NVIDIA SLI-status: zh-CN=NVIDIA SLI状态: zh-TW=NVIDIA SLI狀態: ja=NVIDIA SLIステータス: ko=NVIDIA SLI 상태: vi=Trạng thái NVIDIA SLI: ar=حالة NVIDIA SLI: ru=Статус NVIDIA SLI: uk=Статус NVIDIA SLI: cs=Stav NVIDIA SLI: sk=Stav NVIDIA SLI: hu=NVIDIA SLI állapot: pl=Stan NVIDIA SLI: sv=NVIDIA SLI-status: fi=NVIDIA SLI -tila: no=NVIDIA SLI-status: el=Κατάσταση NVIDIA SLI: tr=NVIDIA SLI Durumu: he=מצב NVIDIA SLI: {{Main}} en=NVIDIA SLI Group: fr=Groupe NVIDIA SLI: de=NVIDIA SLI-Gruppe: es=Grupo NVIDIA SLI: pt-BR=Grupo NVIDIA SLI: it=Gruppo NVIDIA SLI: nl=NVIDIA SLI-groep: da=NVIDIA SLI Group: zh-CN=NVIDIA SLI组: zh-TW=NVIDIA SLI組: ja=NVIDIA SLIグループ: ko=NVIDIA SLI 그룹: vi=Nhóm NVIDIA SLI: ar=مجموعة NVIDIA SLI: ru=Группа NVIDIA SLI: uk=Група NVIDIA SLI: cs=Skupina NVIDIA SLI: sk=Skupina NVIDIA SLI: hu=NVIDIA SLI csoport: pl=Grupa NVIDIA SLI: sv=NVIDIA SLI Group: fi=NVIDIA SLI -ryhmä: no=NVIDIA SLI Group: el=Ομάδα NVIDIA SLI: tr=NVIDIA SLI Grubu: he=קבוצת NVIDIA SLI: {{Main}} en=Resizable BAR Support: fr=Prise en charge de la BAR redimensionnable: de=Größenveränderbare BAR-Unterstützung: es=Soporte BAR redimensionable: pt-BR=Suporte BAR redimensionável: it=Supporto BAR ridimensionabile: nl=Aanpasbare BAR-ondersteuning: da=Størrelsesbar BAR Support: zh-CN=可调整大小的BAR支持: zh-TW=可調整大小的BAR支援: ja=サイズ変更可能なBARのサポート: ko=크기 조정 가능한 BAR 지원: vi=Hỗ trợ BAR có thể thay đổi kích thước: ar=دعم بار متغير الحجم: ru=Поддержка BAR с изменяемым размером: uk=Підтримка BAR зі змінним розміром: cs=Podpora BAR s měnitelnou velikostí: sk=Podpora BAR s meniteľnou veľkosťou: hu=Átméretezhető BAR támogatás: pl=Obsługa BAR o zmiennej wielkości: sv=Ändra storlek på BAR-stöd: fi=Muutettava BAR-tuki: no=Kan endre størrelse på BAR-støtte: el=Υποστήριξη BAR με δυνατότητα αλλαγής μεγέθους: tr=Yeniden Boyutlandırılabilir BAR Desteği: he=תמיכת BAR הניתנת לשינוי גודל: {{Main}} en=Resizable BAR (ReBAR) Support: fr=Prise en charge de la BAR redimensionnable (ReBAR): de=Unterstützung für größenveränderbare BAR (ReBAR): es=Soporte de barra redimensionable (ReBAR): pt-BR=Suporte para BAR redimensionável (ReBAR): it=Supporto ridimensionabile BAR (ReBAR): nl=Aanpasbare BAR (ReBAR) ondersteuning: da=Størrelsesbar BAR (ReBAR) Support: zh-CN=可调整大小的BAR(ReBAR)支持: zh-TW=可調整大小的BAR(ReBAR)支援: ja=サイズ変更可能なBAR(ReBAR)のサポート: ko=크기 조정 가능한 BAR(ReBAR) 지원: vi=Hỗ trợ BAR (ReBAR) có thể thay đổi kích thước: ar=دعم قضيب متغير الحجم (ReBAR): ru=Поддержка изменяемого размера BAR (ReBAR): uk=Підтримка змінюваного розміру BAR (ReBAR): cs=Podpora BAR s měnitelnou velikostí (ReBAR): sk=Podpora meniteľnej veľkosti BAR (ReBAR): hu=Átméretezhető BAR (ReBAR) támogatás: pl=Obsługa BAR o zmiennym rozmiarze (ReBAR): sv=Stöd för att ändra storlek på BAR (ReBAR): fi=Muutettavan koon (ReBAR) tuki: no=Støtte for å endre størrelse på BAR (ReBAR): el=Υποστήριξη BAR με δυνατότητα αλλαγής μεγέθους (ReBAR): tr=Yeniden Boyutlandırılabilir BAR (ReBAR) Desteği: he=תמיכה ב-BAR לשינוי גודל (ReBAR): {{Main}} en=Resizable BAR (ReBAR) State: fr=État de la BAR redimensionnable (ReBAR): de=Größenveränderbarer BAR-Zustand (ReBAR): es=Estado de BAR (ReBAR) de tamaño variable: pt-BR=Estado BAR redimensionável (ReBAR): it=Stato BAR (ReBAR) ridimensionabile: nl=Aanpasbare BAR (ReBAR) Staat: da=Størrelsesbar BAR (ReBAR) tilstand: zh-CN=可调整大小的BAR(ReBAR)状态: zh-TW=可調整大小的BAR(ReBAR)狀態: ja=サイズ変更可能なBAR(ReBAR)の状態: ko=크기 조정 가능한 BAR(ReBAR) 상태: vi=Trạng thái BAR có thể thay đổi kích thước (ReBAR): ar=حالة شريط تغيير الحجم (ReBAR): ru=Изменяемое состояние BAR (ReBAR): uk=Змінний стан BAR (ReBAR): cs=Stav BAR s měnitelnou velikostí (ReBAR): sk=Stav BAR s meniteľnou veľkosťou (ReBAR): hu=Átméretezhető BAR (ReBAR) állapot: pl=Zmienny rozmiar BAR (ReBAR) Stan: sv=Ändra storleksbar BAR (ReBAR) Status: fi=Muutettava BAR (ReBAR) -tila: no=Tilstand som kan endre størrelse på BAR (ReBAR): el=Κατάσταση BAR με δυνατότητα αλλαγής μεγέθους (ReBAR): tr=Yeniden Boyutlandırılabilir BAR (ReBAR) Durumu: he=מצב BAR שניתן לשינוי גודל (ReBAR): {{Main}} en=PCI Location (Bus:Dev:Fnc): fr=Emplacement PCI (Bus:Périphérique:Fonction): de=PCI-Standort (Bus:Gerät:Funktion): es=Ubicación PCI (Bus:Dispositivo:Función): pt-BR=Localização PCI (Barramento:Dispositivo:Função): it=Posizione PCI (Bus:Dispositivo:Funzione): nl=PCI-locatie (Bus:Apparaat:Functie): da=PCI-placering (Bus:Enhed:Funktion): zh-CN=PCI位置(总线:设备:功能): zh-TW=PCI位置(匯流排:裝置:功能): ja=PCIロケーション(バス:デバイス:機能): ko=PCI 위치(버스:장치:기능): vi=Vị trí PCI (Bus:Thiết bị:Chức năng): ar=موقع PCI (الناقل: الجهاز: الوظيفة): ru=Расположение PCI (шина: устройство: функция): uk=Розташування PCI (шина: пристрій: функція): cs=Umístění PCI (Sběrnice:Zařízení:Funkce): sk=Umiestnenie PCI (Zbernica:Zariadenie:Funkcia): hu=PCI hely (busz: eszköz: funkció): pl=Lokalizacja PCI (Magistrala:Urządzenie:Funkcja): sv=PCI-plats (buss:enhet:funktion): fi=PCI-sijainti (väylä:laite:toiminto): no=PCI-plassering (buss:enhet:funksjon): el=Τοποθεσία PCI (Λεωφορείο: Συσκευή: Λειτουργία): tr=PCI Konumu (Bus:Aygıt:İşlev): he=מיקום PCI (אוטובוס:התקן:פונקציה): {{Main}} en=BIOS Version: fr=Version du BIOS: de=BIOS-Version: es=Versión de BIOS: pt-BR=Versão do BIOS: it=Versione del BIOS: nl=BIOS-versie: da=BIOS-version: zh-CN=BIOS版本: zh-TW=BIOS版本: ja=BIOSバージョン: ko=BIOS 버전: vi=Phiên bản sinh học: ar=إصدار BIOS: ru=Версия BIOS: uk=Версія BIOS: cs=Verze systému BIOS: sk=Verzia systému BIOS: hu=BIOS verzió: pl=Wersja BIOS-u: sv=BIOS-version: fi=BIOS-versio: no=BIOS-versjon: el=Έκδοση BIOS: tr=BIOS Sürümü: he=גרסת BIOS: {{Main}} en=BIOS Release Date: fr=Date de sortie du BIOS (mm/dd/yyyy): de=BIOS-Veröffentlichungsdatum (mm/tt/jjjj): es=Fecha de lanzamiento del BIOS (mm/dd/yyyy): pt-BR=Data de lançamento do BIOS (mm/dd/yyyy): it=Data di rilascio del BIOS (mm/dd/yyyy): nl=BIOS-releasedatum (mm/dd/yyyy): da=BIOS udgivelsesdato (mm/dd/yyyy): zh-CN=BIOS发布日期(月/日/年): zh-TW=BIOS發布日期(月/日/年): ja=BIOSリリース日(月/日/年): ko=BIOS 출시 날짜 (월/일/년): vi=Ngày phát hành BIOS (mm/dd/yyyy): ar=تاريخ إصدار BIOS: ru=Дата выпуска BIOS (mm/dd/yyyy): uk=Дата випуску BIOS (mm/dd/yyyy): cs=Datum vydání systému BIOS (mm/dd/yyyy): sk=Dátum vydania systému BIOS (mm/dd/yyyy): hu=BIOS megjelenési dátuma (mm/dd/yyyy): pl=Data wydania systemu BIOS (mm/dd/yyyy): sv=BIOS Releasedatum (mm/dd/yyyy): fi=BIOSin julkaisupäivä (mm/dd/yyyy): no=BIOS utgivelsesdato (mm/dd/yyyy): el=Ημερομηνία κυκλοφορίας BIOS (mm/dd/yyyy): tr=BIOS Çıkış Tarihi (mm/dd/yyyy): he=תאריך שחרור BIOS: {{Main}} en=BIOS Start Segment: fr=Segment de démarrage du BIOS: de=BIOS-Startsegment: es=Segmento de inicio de BIOS: pt-BR=Segmento de inicialização do BIOS: it=Segmento di avvio del BIOS: nl=BIOS-startsegment: da=BIOS-startsegment: zh-CN=BIOS启动段: zh-TW=BIOS啟動段: ja=BIOSスタート・セグメント: ko=BIOS 시작 세그먼트: vi=Phân đoạn khởi động BIOS: ar=جزء بدء BIOS: ru=Начальный сегмент BIOS: uk=Початковий сегмент BIOS: cs=Počáteční segment systému BIOS: sk=Štartovací segment systému BIOS: hu=BIOS Start szegmens: pl=Segment startowy systemu BIOS: sv=BIOS-startsegment: fi=BIOS-aloitussegmentti: no=BIOS-startsegment: el=Τμήμα έναρξης BIOS: tr=BIOS Başlangıç Segmenti: he=מקטע התחלת BIOS: {{Main}} en=BIOS Size: fr=Taille du BIOS: de=BIOS-Größe: es=Tamaño de la BIOS: pt-BR=Tamanho do BIOS: it=Dim. BIOS: nl=BIOS-grootte: da=BIOS Størrelse: zh-CN=BIOS大小: zh-TW=BIOS大小: ja=BIOSサイズ: ko=BIOS 크기: vi=Kích thước BIOS: ar=حجم BIOS: ru=Размер BIOS: uk=Розмір BIOS: cs=Velikost BIOSu: sk=Veľkosť BIOSu: hu=BIOS mérete: pl=Rozmiar BIOS-u: sv=BIOS-storlek: fi=BIOS-koko: no=BIOS-størrelse: el=Μέγεθος BIOS: tr=BIOS Boyutu: he=גודל BIOS: {{Main}} en=System Manufacturer: fr=Fabricant du système: de=Systemhersteller: es=Fabricante del sistema: pt-BR=Fabricante do sistema: it=Produttore del sistema: nl=Systeem Fabrikant: da=System producent: zh-CN=系统制造商: zh-TW=系統製造商: ja=システム・メーカー: ko=시스템 제조업체: vi=Nhà sản xuất hệ thống: ar=صانع النظام: ru=Производитель системы: uk=Виробник системи: cs=Výrobce systému: sk=Výrobca systému: hu=Rendszer gyártó: pl=Producent systemów: sv=Systemtillverkare: fi=Järjestelmän valmistaja: no=Systemprodusent: el=Κατασκευαστής συστήματος: tr=Sistem üreticisi: he=יצרן מערכת: {{Main}} en=Product Name: fr=Nom du produit: de=Produktname: es=Nombre del producto: pt-BR=Nome do produto: it=Nome prodotto: nl=Productnaam: da=Produktnavn: zh-CN=产品名称: zh-TW=產品名稱: ja=製品名: ko=상품명: vi=Tên sản phẩm: ar=اسم المنتج: ru=Наименование товара: uk=Найменування товару: cs=Jméno výrobku: sk=Meno Produktu: hu=Termék név: pl=Nazwa produktu: sv=Produktnamn: fi=Tuotteen nimi: no=Produktnavn: el=Ονομασία προϊόντος: tr=Ürün Adı: he=שם מוצר: {{Main}} en=Product Version: fr=Version de produit: de=Produktversion: es=Version del producto: pt-BR=Versão do produto: it=Versione del prodotto: nl=Product versie: da=Produktversion: zh-CN=产品版本: zh-TW=產品版本: ja=製品バージョン: ko=제품 버전: vi=Phiên bản sản phẩm: ar=إصدار المنتج: ru=Версия продукта: uk=Версія продукту: cs=Verze produktu: sk=Verzia produktu: hu=Termék verzió: pl=Wersja Produktu: sv=Produktversion: fi=Tuotteen versio: no=Produktversjon: el=Έκδοση προϊόντος: tr=Ürün Sürümü: he=גרסת המוצר: {{Main}} en=Product Serial Number: fr=Numero de serie: de=Produktseriennummer: es=Número de serie del producto: pt-BR=Número de série do produto: it=Numero di serie del prodotto: nl=Serienummer van het product: da=Produktets serienummer: zh-CN=产品序号: zh-TW=產品序號: ja=製品シリアル・ナンバー: ko=제품 일련 번호: vi=Mã sản phẩm: ar=الرقم التسلسلي للمنتج: ru=Серийный номер продукта: uk=Серійний номер продукту: cs=Sériové číslo produktu: sk=Sériové číslo produktu: hu=Termék sorozatszáma: pl=Numer seryjny produktu: sv=Produktens serienummer: fi=Tuotteen sarjanumero: no=Produktets serienummer: el=Σειριακός αριθμός προϊόντος: tr=Ürün Seri Numarası: he=מספר סידורי מוצר: {{Main}} en=Mainboard Manufacturer: fr=Fabricant de la carte mère: de=Hauptplatinenhersteller: es=Fabricante de la placa base: pt-BR=Fabricante da placa-mãe: it=Produttore della scheda madre: nl=Moederbord Fabrikant: da=Mainboard producent: zh-CN=主板制造商: zh-TW=主機板製造商: ja=メインボード・メーカー: ko=메인보드 제조업체: vi=Nhà sản xuất bo mạch chủ: ar=الشركة المصنعة للوحة الأم: ru=Производитель материнской платы: uk=Виробник материнської плати: cs=Výrobce základní desky: sk=Výrobca základnej dosky: hu=Alaplap gyártója: pl=Producent płyty głównej: sv=Moderkortstillverkare: fi=Emolevyn valmistaja: no=Hovedkortprodusent: el=Κατασκευαστής Mainboard: tr=Anakart Üreticisi: he=יצרן לוח ראשי: {{Main}} en=Mainboard Name: fr=Nom de la carte mère: de=Hauptplatinenname: es=Nombre de la placa base: pt-BR=Nome da placa-mãe: it=Nome scheda madre: nl=Naam moederbord: da=Hovedkort navn: zh-CN=主板名称: zh-TW=主機板名稱: ja=メインボード名: ko=메인보드 이름: vi=Tên bo mạch chủ: ar=اسم اللوحة الأم: ru=Имя материнской платы: uk=Ім'я материнської плати: cs=Název základní desky: sk=Názov základnej dosky: hu=Alaplap neve: pl=Nazwa płyty głównej: sv=Moderkortets namn: fi=Emolevyn nimi: no=Hovedkortnavn: el=Όνομα Mainboard: tr=Anakart Adı: he=שם לוח ראשי: {{Main}} en=Mainboard Version: fr=Version carte mère: de=Hauptplatinenversion: es=Versión de la placa base: pt-BR=Versão da placa-mãe: it=Versione scheda madre: nl=Moederbord versie: da=Bundkort version: zh-CN=主板版本: zh-TW=主機板版本: ja=メインボード・バージョン: ko=메인보드 버전: vi=Phiên bản bo mạch chủ: ar=إصدار اللوحة الأم: ru=Версия материнской платы: uk=Версія материнської плати: cs=Verze základní desky: sk=Verzia základnej dosky: hu=Alaplap verzió: pl=Wersja płyty głównej: sv=Moderkortsversion: fi=Emolevyn versio: no=Hovedkortversjon: el=Έκδοση Mainboard: tr=Anakart Sürümü: he=גרסת לוח ראשי: {{Main}} en=Mainboard Serial Number: fr=Numéro de série de la carte mère: de=Hauptplatinenseriennummer: es=Número de serie de la placa base: pt-BR=Número de série da placa-mãe: it=Numero di serie della scheda madre: nl=Serienummer moederbord: da=Bundkortets serienummer: zh-CN=主板序号: zh-TW=主機板序號: ja=メインボード・シリアル・ナンバー: ko=메인보드 일련 번호: vi=Số sê-ri của bo mạch chủ: ar=الرقم التسلسلي للوحة الأم: ru=Серийный номер материнской платы: uk=Серійний номер материнської плати: cs=Sériové číslo základní desky: sk=Sériové číslo základnej dosky: hu=Alaplap sorozatszáma: pl=Numer seryjny płyty głównej: sv=Moderkortets serienummer: fi=Emolevyn sarjanumero: no=Hovedkortets serienummer: el=Σειριακός αριθμός Mainboard: tr=Anakart Seri Numarası: he=מספר סידורי של לוח ראשי: {{Main}} en=Asset Tag: fr=Asset Tag: de=Asset-Kennzeichnung: es=Asset Tag: pt-BR=Ativo Tag: it=Asset Tag: nl=Asset Tag: da=Asset Tag: zh-CN=资产标签: zh-TW=資產標籤: ja=アセット・タグ: ko=자산 태그: vi=Asset Tag: ar=Asset Tag: ru=Asset Tag: uk=Asset Tag: cs=Asset Tag: sk=Asset Tag: hu=Asset Tag: pl=Asset Tag: sv=Asset Tag: fi=Asset Tag: no=Asset Tag: el=Asset Tag: tr=Asset Tag: he=Asset Tag: {{Main}} en=Asset Tag Number: fr=Asset Tag Number: de=Asset-Kennzeichnungsnummer: es=Asset Tag Number: pt-BR=Número da etiqueta do ativo: it=Asset Tag Number: nl=Asset Tag Number: da=Asset Tag Number: zh-CN=资产标签编号: zh-TW=資產標籤編號: ja=アセット・タグ番号: ko=Asset Tag Number: vi=Asset Tag Number: ar=Asset Tag Number: ru=Asset Tag Number: uk=Asset Tag Number: cs=Asset Tag Number: sk=Asset Tag Number: hu=Asset Tag Number: pl=Asset Tag Number: sv=Asset Tag Number: fi=Asset Tag Number: no=Asset Tag Number: el=Asset Tag Number: tr=Asset Tag Number: he=Asset Tag Number: {{Main}} en=Location in chassis: fr=Emplacement dans le châssis du: de=Position im Gehäuse: es=Ubicación en el chasis de la: pt-BR=Localização no chassi do: it=Posizione nel telaio del: nl=Locatie in chassis: da=Placering i chassis: zh-CN=在机箱中的位置: zh-TW=在機殼中的位置: ja=シャーシ内の位置: ko=섀시의 위치: vi=Vị trí trong khung: ar=الموقع في هيكل الكمبيوتر الشخصي: ru=Расположение в корпусе: uk=Розташування в корпусі: cs=Umístění v šasi: sk=Umiestnenie v šasi: hu=Helyszín a házában: pl=Lokalizacja w obudowie: sv=Plats i-chassi: fi=Sijainti kotelossa: no=Plassering i chassis: el=Θέση στο πλαίσιο του υπολογιστή: tr=Kasasındaki Konum: he=מיקום במארז המחשב: {{Main}} en=Case Type: fr=Type de boîtier: de=Gehäusetyp: es=Tipo de caja: pt-BR=Tipo de caixa: it=Tipo di custodia: nl=Type behuizing: da=Case Type: zh-CN=机箱类型: zh-TW=機殼類型: ja=ケース・タイプ: ko=케이스 유형: vi=Loại vỏ máy tính: ar=نوع علبة الكمبيوتر: ru=Тип корпуса ПК: uk=Тип корпусу ПК: cs=Typ skříně: sk=Typ skrinky: hu=Ház típusa: pl=Typ obudowy: sv=Fodral typ: fi=Kotelon tyyppi: no=Dekseltype: el=Τύπος θήκης υπολογιστή: tr=Kasa Tipi: he=סוג מארז למחשב: {{Main}} en=Serial Number fr=Numéro de série de=Seriennummer es=Número de serie pt-BR=Número de série it=Numero di serie nl=Serienummer da=Serienummer zh-CN=序号 zh-TW=序號 ja=シリアル・ナンバー ko=일련 번호 vi=Số seri ar=رقم سري ru=Серийный номер uk=Серійний номер cs=Sériové číslo sk=Sériové číslo hu=Sorozatszám pl=Numer seryjny sv=Serienummer fi=Sarjanumero no=Serienummer el=Σειριακός αριθμός tr=Seri Numarası he=מספר סידורי {{Main}} en=SBDS Serial Number fr=SBDS Numéro de série de=SBDS-Seriennummer es=SBDS Número de serie pt-BR=SBDS Número de série it=SBDS Numero di serie nl=SBDS Serienummer da=SBDS Serienummer zh-CN=SBDS序号 zh-TW=SBDS序號 ja=SBDSシリアル・ナンバー ko=SBDS 일련 번호 vi=SBDS Serial Number ar=SBDS Serial Number ru=SBDS Серийный номер uk=SBDS Серійний номер cs=SBDS Sériové číslo sk=SBDS Sériové číslo hu=SBDS Sorozatszám pl=SBDS Numer seryjny sv=SBDS Serienummer fi=SBDS Sarjanumero no=SBDS Serienummer el=SBDS Σειριακός αριθμός tr=SBDS Seri Numarası he=SBDS Serial Number {{Main}} en=Processor Manufacturer: fr=Fabricant du processeur: de=Prozessorhersteller: es=Fabricante del procesador: pt-BR=Fabricante do processador: it=Produttore del processore: nl=Processor Fabrikant: da=Processor producent: zh-CN=处理器制造商: zh-TW=處理器製造商: ja=プロセッサ・メーカー: ko=프로세서 제조업체: vi=Nhà sản xuất bộ xử lý: ar=الشركة المصنعة للمعالج: ru=Производитель процессора: uk=Виробник процесора: cs=Výrobce procesoru: sk=Výrobca procesora: hu=Processzor gyártó: pl=Producent procesora: sv=Processortillverkare: fi=Prosessorin valmistaja: no=Produsent av prosessor: el=Κατασκευαστής επεξεργαστή: tr=İşlemci Üreticisi: he=יצרן מעבד: {{Main}} en=Processor Version: fr=Processor Version: de=Processorversion: es=Processor Version: pt-BR=Versão do processador: it=Processor Version: nl=Processor Version: da=Processor Version: zh-CN=处理器版本: zh-TW=處理器版本: ja=プロセッサ・バージョン: ko=Processor Version: vi=Processor Version: ar=Processor Version: ru=Processor Version: uk=Processor Version: cs=Processor Version: sk=Processor Version: hu=Processor Version: pl=Processor Version: sv=Processor Version: fi=Processor Version: no=Processor Version: el=Processor Version: tr=Processor Version: he=Processor Version: {{Main}} en=External Clock: fr=Fréquence externe: de=Externer Takt: es=Frecuencia externa: pt-BR=Freqüência externa: it=Frequenza esterno: nl=Externe frequentie: da=Ekstern frekvens: zh-CN=外部频率: zh-TW=外部頻率: ja=外部周波数: ko=외부 주파수: vi=Tần số bên ngoài: ar=التردد الخارجي: ru=Внешняя частота: uk=Зовнішня частота: cs=Externí frekvence: sk=Externá frekvencia: hu=Külső frekvencia: pl=Częstotliwość zewnętrzna: sv=Extern frekvens: fi=Ulkoinen taajuus: no=Ekstern frekvens: el=Εξωτερική συχνότητα: tr=Dış Frekans: he=תדר חיצוני: {{Main}} en=Maximum Clock Supported: fr=Fréquence maximale prise en charge: de=Maximal unterstützter Takt: es=Frecuencia máxima admitida: pt-BR=Frequência máxima suportada: it=Frequenza massimo supportato: nl=Maximale frequentie ondersteund: da=Maksimal understøttet frekvens: zh-CN=支持的最大频率: zh-TW=支援的最大頻率: ja=サポートする最大周波数: ko=지원되는 최대 주파수: vi=Tần số tối đa được hỗ trợ: ar=التردد الأقصى المدعوم: ru=Максимальная поддерживаемая частота: uk=Максимальна підтримувана частота: cs=Maximální podporovaná frekvence: sk=Maximálna podporovaná frekvencia: hu=Maximális támogatott frekvencia: pl=Maksymalna obsługiwana częstotliwość: sv=Maximal frekvens som stöds: fi=Suurin tuettu taajuus: no=Støttet maksimal frekvens: el=Υποστηριζόμενη μέγιστη συχνότητα: tr=Desteklenen Maksimum Frekans: he=תדירות מקסימלית נתמכת: {{Main}} en=Current Clock: fr=Fréquence actuelle: de=Aktueller Takt: es=Frecuencia actual: pt-BR=Frequência atual: it=Frequenza attuale: nl=Huidige frequentie: da=Aktuel frekvens: zh-CN=当前频率: zh-TW=目前頻率: ja=現在の周波数: ko=현재 주파수: vi=Tần số hiện tại: ar=التردد الحالي: ru=Текущая частота: uk=Поточна частота: cs=Aktuální frekvence: sk=Aktuálna frekvencia: hu=Aktuális frekvencia: pl=Aktualna częstotliwość: sv=Aktuell frekvens: fi=Nykyinen taajuus: no=Gjeldende frekvens: el=Τρέχουσα συχνότητα: tr=Mevcut Frekans: he=תדירות נוכחית: {{Main}} en=CPU Socket: fr=Prise CPU: de=CPU-Sockel: es=Zócalo de CPU: pt-BR=Soquete de CPU: it=Presa CPU: nl=CPU-aansluiting: da=CPU-stik: zh-CN=CPU插座: zh-TW=CPU插座: ja=CPUソケット: ko=CPU 소켓: vi=Ổ cắm CPU: ar=مقبس وحدة المعالجة المركزية: ru=Разъем ЦП: uk=Роз'єм ЦП: cs=Zásuvka CPU: sk=Zásuvka CPU: hu=CPU foglalat: pl=Gniazdo procesora: sv=CPU-uttag: fi=CPU-liitäntä: no=CPU-sokkel: el=Υποδοχή CPU: tr=CPU Soketi: he=שקע מעבד: {{Main}} en=Disabled by User fr=Désactivé par l'utilisateur de=Vom Benutzer deaktiviert es=Deshabilitado por usuario pt-BR=Desativado pelo usuário it=Disabilitato dall'utente nl=Uitgeschakeld door gebruiker da=Deaktiveret af bruger zh-CN=被用户禁用 zh-TW=被使用者停用 ja=ユーザーによって無効にされています ko=사용자에 의해 비활성화됨 vi=Người dùng bị vô hiệu hóa ar=معطل من قبل المستخدم ru=Отключено пользователем uk=Вимкнено користувачем cs=Zakázáno uživatelem sk=Zakázané používateľom hu=Felhasználó által letiltva pl=Wyłączone przez użytkownika sv=Inaktiverad av användare fi=Käyttäjä on poistanut käytöstä no=Deaktivert av bruker el=Απενεργοποιήθηκε από τον χρήστη tr=Kullanıcı Tarafından Devre Dışı Bırakıldı he=מושבת על ידי משתמש {{Main}} en=Disabled by BIOS fr=Désactivé par le BIOS de=Vom BIOS deaktiviert es=Deshabilitado por BIOS pt-BR=Desativado pela BIOS it=Disabilitato dal BIOS nl=Uitgeschakeld door BIOS da=Deaktiveret af BIOS zh-CN=被BIOS禁用 zh-TW=被BIOS停用 ja=BIOSによって無効にされています ko=BIOS에 의해 비활성화됨 vi=Bị vô hiệu hóa bởi BIOS ar=معطل بواسطة BIOS ru=Отключено BIOS uk=Вимкнено BIOS cs=Zakázáno systémem BIOS sk=Zakázané systémom BIOS hu=BIOS által letiltva pl=Wyłączone przez BIOS sv=Inaktiverad av BIOS fi=BIOSin poistama käytöstä no=Deaktivert av BIOS el=Απενεργοποιήθηκε από το BIOS tr=BIOS tarafından devre dışı bırakıldı he=מושבת על ידי BIOS {{Main}} en=Idle fr=Inactif de=Leerlauf es=Inactivo pt-BR=Parado it=Oziare nl=Inactief da=Ledig zh-CN=空闲 zh-TW=空閒 ja=アイドル ko=유휴 vi=Nhàn rỗi ar=عاطل ru=Праздный uk=Святковий cs=Líný sk=Nečinný hu=Tétlen pl=Bezczynny sv=På tomgång fi=Tyhjäkäynti no=Tomgang el=Αδρανής tr=Boşta he=לְהִתְבַּטֵל {{Main}} en=CPU Status: fr=État du processeur: de=CPU-Status: es=Estado de la CPU: pt-BR=Status da CPU: it=Stato della CPU: nl=CPU-status: da=CPU-status: zh-CN=CPU状态: zh-TW=CPU狀態: ja=CPUステータス: ko=CPU 상태: vi=Trạng thái CPU: ar=حالة وحدة المعالجة المركزية: ru=Состояние ЦП: uk=Стан ЦП: cs=Stav CPU: sk=Stav CPU: hu=CPU állapota: pl=Stan procesora: sv=CPU-status: fi=Prosessorin tila: no=CPU-status: el=Κατάσταση CPU: tr=CPU Durumu: he=מצב מעבד: {{Main}} en=Populated fr=Peuplé de=Bestückt es=Poblada pt-BR=Preenchida it=Popolata nl=Bevolkt da=Udfyldt zh-CN=已填充 zh-TW=已填充 ja=実装済み ko=장착됨 vi=được phổ biến ar=وحدة المعالجة المركزية بالسكان ru=Заполнен uk=Заповнено cs=Obsazen sk=Obsadený hu=Lakott pl=Zapełnione sv=Fylld fi=Asutettu no=Fylt el=Συμπληρωμένη tr=Doldurulmuş he=מאוכלס {{Main}} en=Unpopulated fr=Non peuplé de=Unbestückt es=No poblada pt-BR=Não preenchida it=Non popolata nl=Niet bevolkt da=Ikke udfyldt zh-CN=未填充 zh-TW=未填充 ja=未実装 ko=장착되지 않음 vi=Không được công nhận ar=وحدة المعالجة المركزية غير مأهولة ru=Не заполнен uk=Не заповнений cs=Neobsazen sk=Neobsadený hu=Néptelen pl=Niewypełniony sv=Ej befolkad fi=Asuttamaton no=Ikke befolket el=δεν έχει συμπληρωθεί tr=Doldurulmamış he=מעבד לא מאוכלס {{Main}} en=Processor Type: fr=Type de processeur: de=Prozessortyp: es=Tipo de procesador: pt-BR=Tipo de processador: it=Tipo di processore: nl=Processortype: da=Processortype: zh-CN=处理器类型: zh-TW=處理器類型: ja=プロセッサ・タイプ: ko=프로세서 유형: vi=Loại bộ xử lý: ar=نوع المعالج: ru=Тип процессора: uk=Тип процесора: cs=Typ procesoru: sk=Typ procesora: hu=Processzor típusa: pl=Typ procesora: sv=Processortyp: fi=Prosessorin tyyppi: no=Prosessortype: el=Τύπος επεξεργαστή: tr=İşlemci Türü: he=סוג מעבד: {{Main}} en=Central Processor fr=Processeur central de=Hauptprozessor es=Procesador central pt-BR=Processador central it=Processore centrale nl=Centrale processor da=Central processor zh-CN=中央处理器 zh-TW=中央處理器 ja=中央処理装置 ko=중앙 프로세서 vi=Bộ xử lý trung tâm ar=المعالج المركزي ru=Центральный процессор uk=Центральний процесор cs=Centrální procesor sk=Centrálny procesor hu=Központi processzor pl=Procesor centralny sv=Centralprocessor fi=Keskusprosessori no=Sentral prosessor el=Κεντρικός Επεξεργαστής tr=Merkezi İşlemci he=מעבד מרכזי {{Main}} en=Math Coprocessor fr=Coprocesseur mathématique de=Mathematischer Koprozessor es=Coprocesador matemático pt-BR=Coprocessador matemático it=Coprocessore matematico nl=Wiskundige coprocessor da=Matematik Coprocessor zh-CN=数学协处理器 zh-TW=數學協處理器 ja=数学コプロセッサ ko=보조 코프로세서 vi=Bộ đồng xử lý toán học ar=معالج الرياضيات ru=Математический сопроцессор uk=Математичний співпроцесор cs=Matematický koprocesor sk=Matematický koprocesor hu=Matematikai társprocesszor pl=Koprocesor matematyczny sv=Math Coprocessor fi=Matemaattinen apuprosessori no=Matematisk medprosessor el=Συνεπεξεργαστής Μαθηματικών tr=Matematik Yardımcı İşlemcisi he=מעבד מתמטיקה {{Main}} en=DSP Processor fr=Processeur DSP de=DSP-Prozessor es=Procesador DSP pt-BR=Processador DSP it=Processore DSP nl=DSP-processor da=DSP processor zh-CN=DSP处理器 zh-TW=DSP處理器 ja=DSPプロセッサ ko=DSP 프로세서 vi=Bộ xử lý DSP ar=معالج DSP ru=Процессор DSP uk=Процесор DSP cs=DSP procesor sk=DSP procesor hu=DSP processzor pl=Procesor DSP sv=DSP-processor fi=DSP prosessori no=DSP-prosessor el=Επεξεργαστής DSP tr=DSP İşlemci he=מעבד DSP {{Main}} en=Video Processor fr=Processeur vidéo de=Videoprozessor es=Procesador de video pt-BR=Processador de Vídeo it=Processore video nl=Videoprocessor da=Video processor zh-CN=视频处理器 zh-TW=視訊處理器 ja=ビデオ・プロセッサ ko=비디오 프로세서 vi=Bộ xử lý video ar=معالج الفيديو ru=Видеопроцессор uk=Відеопроцесор cs=Video procesor sk=Video procesor hu=Videó processzor pl=Procesor wideo sv=Videoprocessor fi=Videoprosessori no=Videoprosessor el=Επεξεργαστής βίντεο tr=Video İşlemci he=מעבד וידאו {{Main}} en=Processor Voltage: fr=Tension du processeur: de=Prozessorspannung: es=Voltaje del procesador: pt-BR=Tensão do processador: it=Tensione del processore: nl=Processorspanning: da=Processorspænding: zh-CN=处理器电压: zh-TW=處理器電壓: ja=プロセッサ電圧: ko=프로세서 전압: vi=Điện áp bộ xử lý: ar=جهد المعالج: ru=Напряжение процессора: uk=Напруга процесора: cs=Napětí procesoru: sk=Napätie procesora: hu=Processzor feszültség: pl=Napięcie procesora: sv=Processorspänning: fi=Prosessorin jännite: no=Prosessorspenning: el=Τάση επεξεργαστή: tr=İşlemci Voltajı: he=מתח מעבד: {{Main}} en=Processor Status: fr=État du processeur: de=Prozessorstatus: es=Estado del procesador: pt-BR=Status do processador: it=Stato del processore: nl=Processorstatus: da=Processorstatus: zh-CN=处理器状态: zh-TW=處理器狀態: ja=プロセッサ・ステータス: ko=프로세서 상태: vi=Trạng thái bộ xử lý: ar=حالة المعالج: ru=Статус процессора: uk=Статус процесора: cs=Stav procesoru: sk=Stav procesora: hu=Processzor állapota: pl=Stan procesora: sv=Processorstatus: fi=Prosessorin tila: no=Prosessorstatus: el=Κατάσταση επεξεργαστή: tr=İşlemci Durumu: he=סטטוס מעבד: {{Main}} en=Processor Upgrade: fr=Mise à niveau du processeur: de=Prozessor-Upgrade: es=Actualización del procesador: pt-BR=Atualização do processador: it=Aggiornamento del processore: nl=Processor-upgrade: da=Processor opgradering: zh-CN=处理器升级: zh-TW=處理器升級: ja=プロセッサ・アップグレード: ko=프로세서 업그레이드: vi=Nâng cấp bộ xử lý: ar=ترقية المعالج: ru=Обновление процессора: uk=Оновлення процесора: cs=Upgrade procesoru: sk=Upgrade procesora: hu=Processzor frissítés: pl=Aktualizacja procesora: sv=Processoruppgradering: fi=Prosessorin päivitys: no=Prosessoroppgradering: el=Αναβάθμιση επεξεργαστή: tr=İşlemci Yükseltmesi: he=שדרוג מעבד: {{Main}} en=Socket Designation: fr=Désignation de la prise de=Sockelbezeichnung: es=Designación de enchufe: pt-BR=Designação de soquete: it=Designazione presa: nl=Aanduiding stopcontact: da=Stikbetegnelse: zh-CN=插座名称: zh-TW=插座名稱: ja=ソケット指定: ko=소켓 지정: vi=Chỉ định ổ cắm: ar=تعيين المقبس: ru=Обозначение гнезда: uk=Позначення гнізда: cs=Označení zásuvky: sk=Označenie zásuvky: hu=Aljzat megnevezése: pl=Oznaczenie gniazda: sv=Sockelbeteckning: fi=Pistorasian nimi: no=Sokkelbetegnelse: el=Ονομασία υποδοχής: tr=Soket Tanımı: he=ייעוד שקע: {{Main}} en=Error Detecting Method: fr=Méthode de détection d'erreur: de=Fehlererkennungsmethode: es=Método de detección de errores: pt-BR=Método de detecção de erros: it=Metodo di rilevamento degli errori: nl=Foutdetectiemethode: da=Fejlregistreringsmetode: zh-CN=错误检测方法: zh-TW=錯誤偵測方法: ja=エラー検出方法: ko=오류 감지 방법: vi=Phương pháp phát hiện lỗi: ar=طريقة كشف الخطأ: ru=Метод обнаружения ошибок: uk=Метод виявлення помилок: cs=Metoda detekce chyb: sk=Metóda zisťovania chýb: hu=Hibaészlelési módszer: pl=Metoda wykrywania błędów: sv=Metod för att upptäcka fel: fi=Virheen tunnistusmenetelmä: no=Feilsøkingsmetode: el=Μέθοδος ανίχνευσης σφάλματος: tr=Hata Tespit Yöntemi: he=שיטת זיהוי שגיאות: {{Main}} en=Error Correction: fr=Correction des erreurs: de=Fehlerkorrektur: es=Error de corrección: pt-BR=Correção de erros: it=Correzione dell'errore: nl=Foutcorrectie: da=Fejlrettelse: zh-CN=错误纠正: zh-TW=錯誤更正: ja=エラー訂正: ko=오류 수정: vi=Sửa lỗi: ar=تصحيح الاخطاء: ru=Исправление ошибки: uk=Виправлення помилки: cs=Oprava chyb: sk=Oprava chyby: hu=Hibajavítás: pl=Korekcja błędów: sv=Felkorrigering: fi=Virheen korjaus: no=Feilretting: el=Διόρθωση σφαλμάτων: tr=Hata düzeltme: he=תיקון שגיאות: {{Main}} en=Supported Interleave: fr=Entrelacement pris en charge: de=Unterstütztes Interleave: es=Entrelazado admitido: pt-BR=Intercalação com suporte: it=Interfoglio supportato: nl=Ondersteunde interleave: da=Understøttet interleave: zh-CN=支持的交错: zh-TW=支援的交錯: ja=サポートするインターリーブ: ko=지원되는 인터리브: vi=Interleave được hỗ trợ: ar=التداخل المدعوم: ru=Поддерживаемое чередование: uk=Підтримуване чергування: cs=Podporované prokládání: sk=Podporované prekladanie: hu=Támogatott interleave: pl=Obsługiwane przeplatanie: sv=Interleave som stöds: fi=Tuettu välileveys: no=Støttet interleave: el=Υποστηριζόμενο Interleave: tr=Desteklenen Interleave: he=Interleave נתמך: {{Main}} en=Current Interleave: fr=Entrelacement actuel: de=Aktuelles Interleave: es=Intercalado actual: pt-BR=Intercalação atual: it=Interleave attuale: nl=Huidige interleave: da=Nuværende interleave: zh-CN=当前交错: zh-TW=目前交錯: ja=現在のインターリーブ: ko=현재 인터리브: vi=Interleave hiện tại: ar=التداخل الحالي: ru=Текущее чередование: uk=Поточне чергування: cs=Aktuální prokládání: sk=Aktuálne prekladanie: hu=Jelenlegi interleave: pl=Bieżący przeplot: sv=Aktuell interfoliering: fi=Nykyinen välileveys: no=Gjeldende interleave: el=Τρέχουσα παρέμβαση: tr=Mevcut Aralık: he=Interleve נוכחי: {{Main}} en=Max. Memory Module Size: fr=Max. Taille du module de mémoire: de=Max. Speichermodulgröße: es=Max. Tamaño del módulo de memoria: pt-BR=Máx. Tamanho do módulo de memória: it=Dim. max modulo memoria: nl=Maximaal Grootte geheugenmodule: da=Maks. Hukommelsesmodulstørrelse: zh-CN=最大内存模块容量: zh-TW=最大記憶體模組容量: ja=最大メモリ・モジュール容量: ko=최대 메모리 모듈 용량: vi=Tối đa Kích thước mô-đun bộ nhớ: ar=الأعلى. حجم وحدة الذاكرة: ru=Максимум. Размер модуля памяти: uk=Максимум. Розмір модуля пам'яті: cs=Max. Velikost paměťového modulu: sk=Max. Veľkosť pamäťového modulu: hu=Max. Memória modul mérete: pl=Maks. Rozmiar modułu pamięci: sv=Max. Minnesmodulstorlek: fi=Max. Muistimoduulin koko: no=Maks. Minnemodulstørrelse: el=Μέγιστη. Μέγεθος μονάδας μνήμης: tr=Maks. Bellek Modülü Boyutu: he=מקסימום גודל מודול זיכרון: {{Main}} en=Supported Memory Speed: fr=Vitesse de mémoire prise en charge: de=Unterstützte Speichergeschwindigkeit: es=Velocidad de memoria admitida: pt-BR=Velocidade de memória suportada: it=Velocità di memoria supportata: nl=Ondersteunde geheugensnelheid: da=Understøttet hukommelseshastighed: zh-CN=支持的内存速度: zh-TW=支援的記憶體速度: ja=サポートするメモリ速度: ko=지원되는 메모리 속도: vi=Tốc độ bộ nhớ được hỗ trợ: ar=سرعة الذاكرة المدعومة: ru=Поддерживаемая скорость памяти: uk=Підтримувана швидкість пам'яті: cs=Podporovaná rychlost paměti: sk=Podporovaná rýchlosť pamäte: hu=Támogatott memória sebesség: pl=Obsługiwana prędkość pamięci: sv=Minneshastighet som stöds: fi=Tuettu muistin nopeus: no=Støttet minnehastighet: el=Υποστηριζόμενη Ταχύτητα Μνήμης: tr=Desteklenen Bellek Hızı: he=מהירות זיכרון נתמכת: {{Main}} en=Supported Memory Type: fr=Type de mémoire pris en charge: de=Unterstützter Speichertyp: es=Tipo de memoria admitida: pt-BR=Tipo de memória suportado: it=Tipo di memoria supportato: nl=Ondersteund geheugentype: da=Understøttet hukommelsestype: zh-CN=支持的内存类型: zh-TW=支援的記憶體類型: ja=サポートするメモリ・タイプ: ko=지원되는 메모리 유형: vi=Loại bộ nhớ được hỗ trợ: ar=نوع الذاكرة المدعومة: ru=Поддерживаемый тип памяти: uk=Підтримуваний тип пам'яті: cs=Podporovaný typ paměti: sk=Podporovaný typ pamäte: hu=Támogatott memóriatípus: pl=Obsługiwany typ pamięci: sv=Minnestyp som stöds: fi=Tuettu muistityyppi: no=Støttet minnetype: el=Υποστηριζόμενος τύπος μνήμης: tr=Desteklenen Bellek Türü: he=סוג זיכרון נתמך: {{Main}} en=Supported Memory Voltage: fr=Tension de mémoire prise en charge: de=Unterstützte Speicherspannung: es=Voltaje de memoria admitido: pt-BR=Tensão de memória suportada: it=Tensione di memoria supportata: nl=Ondersteunde geheugenspanning: da=Understøttet hukommelsesspænding: zh-CN=支持的内存电压: zh-TW=支援的記憶體電壓: ja=サポートするメモリ電圧: ko=지원되는 메모리 전압: vi=Điện áp bộ nhớ được hỗ trợ: ar=يدعم جهد الذاكرة: ru=Поддерживаемое напряжение памяти: uk=Підтримувана напруга пам'яті: cs=Podporované napětí paměti: sk=Podporované napätie pamäte: hu=Támogatott memória feszültség: pl=Obsługiwane napięcie pamięci: sv=Minnesspänning som stöds: fi=Tuettu muistijännite: no=Støttet minnespenning: el=Υποστηριζόμενη τάση μνήμης: tr=Desteklenen Bellek Voltajı: he=מתח זיכרון נתמך: {{Main}} en=Associated Memory Slots: fr=Emplacements mémoire associés: de=Zugehörige Speichersteckplätze: es=Ranuras de memoria asociadas: pt-BR=Slots de memória associados: it=Slot di memoria associati: nl=Bijbehorende geheugenslots: da=Tilknyttede hukommelsespladser: zh-CN=关联的内存插槽: zh-TW=關聯的記憶體插槽: ja=関連するメモリ・スロット: ko=관련 메모리 슬롯: vi=Khe cắm bộ nhớ được liên kết: ar=فتحات الذاكرة المرتبطة: ru=Связанные слоты памяти: uk=Пов'язані слоти пам'яті: cs=Přidružené paměťové sloty: sk=Pridružené pamäťové sloty: hu=Kapcsolódó memóriahelyek: pl=Powiązane gniazda pamięci: sv=Tillhörande minnesplatser: fi=Liittyvät muistipaikat: no=Tilknyttede minnespor: el=Σχετικοί κουλοχέρηδες μνήμης: tr=İlişkili Bellek Yuvaları: he=חריצי זיכרון משויכים: {{Main}} en=Installed size: fr=Taille installée: de=Installierte Größe: es=Tamaño instalado: pt-BR=Tamanho instalado: it=Dimensioni installate: nl=Geïnstalleerd formaat: da=Installeret størrelse: zh-CN=安装大小: zh-TW=安裝大小: ja=インストールされたサイズ: ko=설치된 크기: vi=Kích thước đã cài đặt: ar=الحجم المثبت: ru=Установленный размер: uk=Встановлений розмір: cs=Instalovaná velikost: sk=Inštalovaná veľkosť: hu=Beépített méret: pl=Zainstalowany rozmiar: sv=Installerad storlek: fi=Asennettu koko: no=Installert størrelse: el=Εγκατεστημένο μέγεθος: tr=Yüklü boyut: he=גודל מותקן: {{Main}} en=Enabled size: fr=Taille activée: de=Aktivierte Größe: es=Tamaño habilitado: pt-BR=Tamanho habilitado: it=Dim. abilitata: nl=Ingeschakeld formaat: da=Aktiveret størrelse: zh-CN=启用大小: zh-TW=啟用大小: ja=有効サイズ: ko=활성화된 크기: vi=Kích thước đã bật: ar=الحجم الممكّن: ru=Включенный размер: uk=Включений розмір: cs=Povolená velikost: sk=Povolená veľkosť: hu=Engedélyezett méret: pl=Włączony rozmiar: sv=Aktiverad storlek: fi=Käytössä oleva koko: no=Aktivert størrelse: el=Ενεργοποιημένο μέγεθος: tr=Etkin boyut: he=גודל מופעל: {{SUBST}} en= - Cache fr= - Cache de= - Cache es= - Cache pt-BR= - Cache it= - Cache nl= - Cache da= - Cache zh-CN= - 缓存 zh-TW= - 快取 ja= - キャッシュ ko= - 캐시 vi= - Cache ar= - Cache ru= - Cache uk= - Cache cs= - Cache sk= - Cache hu= - Cache pl= - Cache sv= - Cache fi= - Cache no= - Cache el= - Cache tr= - Cache he= - Cache {{SUBST}} en=-Cache fr=-Cache de=-Cache es=-Cache pt-BR=-Cache it=-Cache nl=-Cache da=-Cache zh-CN=-缓存 zh-TW=-快取 ja=-キャッシュ ko=-캐시 vi=-Cache ar=-Cache ru=-Cache uk=-Cache cs=-Cache sk=-Cache hu=-Cache pl=-Cache sv=-Cache fi=-Cache no=-Cache el=-Cache tr=-Cache he=-Cache {{Main}} en=L1 Cache fr=Cache L1 de=L1-Cache es=Caché L1 pt-BR=Cache L1 it=Cache L1 nl=L1-cache da=L1 cache zh-CN=一级缓存 zh-TW=一級快取 ja=L1キャッシュ ko=L1 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L1 ar=L1 مخبأ ru=Кэш L1 uk=Кеш L1 cs=Mezipaměť L1 sk=Vyrovnávacia Pamäť L1 hu=L1 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L1 sv=L1-cache fi=L1-välimuisti no=L1 Cache el=L1 Cache tr=L1 Önbellek he=מטמון L1 {{Main}} en=L2 Cache fr=Cache L2 de=L2-Cache es=Caché L2 pt-BR=Cache L2 it=L2 cache nl=L2-cache da=L2 cache zh-CN=二级缓存 zh-TW=二級快取 ja=L2キャッシュ ko=L2 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L2 ar=L2 مخبأ ru=Кэш L2 uk=Кеш L2 cs=Mezipaměť L2 sk=Vyrovnávacia Pamäť L2 hu=L2 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L2 sv=L2-cache fi=L2-välimuisti no=L2 Cache el=L2 Cache tr=L2 Önbellek he=מטמון L2 {{Main}} en=L3 Cache fr=Cache L3 de=L3-Cache es=Caché L3 pt-BR=Cache L3 it=L3 cache nl=L3-cache da=L3 cache zh-CN=三级缓存 zh-TW=三級快取 ja=L3キャッシュ ko=L3 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L3 ar=L3 مخبأ ru=Кэш L3 uk=Кеш L3 cs=Mezipaměť L3 sk=Vyrovnávacia Pamäť L3 hu=L3 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L3 sv=L3-cache fi=L3-välimuisti no=L3 Cache el=L3 Cache tr=L3 Önbellek he=מטמון L3 {{Main}} en=L4 Cache fr=Cache L4 de=L4-Cache es=Caché L4 pt-BR=Cache L4 it=L4 cache nl=L4-cache da=L4 cache zh-CN=四级缓存 zh-TW=四級快取 ja=L4キャッシュ ko=L4 캐시 vi=Bộ nhớ đệm L4 ar=L4 مخبأ ru=Кэш L4 uk=Кеш L4 cs=Mezipaměť L4 sk=Vyrovnávacia Pamäť L4 hu=L4 gyorsítótár pl=Pamięć podręczna L4 sv=L4-cache fi=L4-välimuisti no=L4 Cache el=L4 Cache tr=L4 Önbellek he=מטמון L4 {{Sensors}} en=L3 Cache temperature. fr=L3 Cache temperature. de=L3-Cache-Temperatur. es=L3 Cache temperature. pt-BR=L3 Cache temperatura. it=L3 Cache temperature. nl=L3 Cache temperature. da=L3 Cache temperature. zh-CN=L3缓存温度。 zh-TW=L3快取溫度。 ja=L3キャッシュ温度。 ko=L3 캐시 온도. vi=L3 Cache temperature. ar=L3 Cache temperature. ru=L3 Cache temperature. uk=L3 Cache temperature. cs=Teplota Mezipaměťi L3. sk=Teplota Vyrovnávacej Pamäťe L3. hu=L3 Cache temperature. pl=L3 Cache temperature. sv=L3 Cache temperature. fi=L3 Cache temperature. no=L3 Cache temperature. el=L3 Cache temperature. tr=L3 Cache temperature. he=L3 Cache temperature. {{SUBST}} en= Cache temperature. fr= Cache temperature. de= Cache-Temperatur. es= Cache temperature. pt-BR= Cache temperatura. it= Cache temperature. nl= Cache temperature. da= Cache temperature. zh-CN=缓存温度。 zh-TW=快取溫度。 ja=キャッシュ温度。 ko= 캐시 온도. vi= Cache temperature. ar= Cache temperature. ru= Cache temperature. uk= Cache temperature. cs= Teplota Mezipaměťi. sk= Teplota Vyrovnávacej Pamäťe. hu= Cache temperature. pl= Cache temperature. sv= Cache temperature. fi= Cache temperature. no= Cache temperature. el= Cache temperature. tr= Cache temperature. he= Cache temperature. {{SUBST}} en= Cache fr= Cache de= Cache es= Cache pt-BR= Cache it= Cache nl= Cache da= Cache zh-CN=缓存 zh-TW=快取 ja=キャッシュ ko= 캐시 vi= Cache ar= Cache ru= Cache uk= Cache cs= Cache sk= Cache hu= Cache pl= Cache sv= Cache fi= Cache no= Cache el= Cache tr= Cache he= Cache {{Main}} en=Cache State: fr=État du cache: de=Cache-Status: es=Estado de caché: pt-BR=Estado do cache: it=Stato cache: nl=Cachestatus: da=Cachetilstand: zh-CN=缓存状态: zh-TW=快取狀態: ja=キャッシュ・ステータス: ko=캐시 상태: vi=Trạng thái bộ nhớ cache: ar=حالة ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Состояние кеша: uk=Стан кеша: cs=Stav mezipaměti: sk=Stav vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár állapota: pl=Stan pamięci podręcznej: sv=Cachetillstånd: fi=Välimuistin tila: no=Buffertilstand: el=Κατάσταση κρυφής μνήμης: tr=Önbellek Durumu: he=מצב מטמון: {{Main}} en=Cache Location: fr=Emplacement du cache: de=Cache-Position: es=Ubicación de la caché: pt-BR=Localização do cache: it=Posizione cache: nl=Cache-locatie: da=Cacheplacering: zh-CN=缓存位置: zh-TW=快取位置: ja=キャッシュの位置: ko=캐시 위치: vi=Vị trí bộ nhớ đệm: ar=موقع ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Расположение кеша: uk=Розташування кеша: cs=Umístění mezipaměti: sk=Umiestnenie vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár helye: pl=Lokalizacja pamięci podręcznej: sv=Cacheplats: fi=Välimuistin sijainti: no=Bufferplassering: el=Τοποθεσία προσωρινής μνήμης: tr=Önbellek Konumu: he=מיקום מטמון: {{Main}} en=Cache Type: fr=Type de cache: de=Cache-Typ: es=Tipo de caché: pt-BR=Tipo de cache: it=Tipo di cache: nl=cachetype: da=Cachetype: zh-CN=缓存类型: zh-TW=快取類型: ja=キャッシュ・タイプ: ko=캐시 유형: vi=Loại bộ nhớ đệm: ar=نوع ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Тип кеша: uk=Тип кешу: cs=Typ mezipaměti: sk=Typ vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár típusa: pl=Typ pamięci podręcznej: sv=Cachetyp: fi=Välimuistin tyyppi: no=Buffertype: el=Τύπος προσωρινής μνήμης: tr=Önbellek Türü: he=סוג מטמון: {{Main}} en=Cache Scheme: fr=Schéma de cache: de=Cache-Schema: es=Esquema de caché: pt-BR=Esquema de cache: it=Schema cache: nl=Cacheschema: da=Cache-skema: zh-CN=缓存方案: zh-TW=快取方案: ja=キャッシュ・スキーム: ko=캐시 구성표: vi=Lược đồ bộ nhớ đệm: ar=مخطط ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Схема кеширования: uk=Схема кешування: cs=Schéma mezipaměti: sk=Schéma vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár séma: pl=Schemat pamięci podręcznej: sv=Cacheschema: fi=Välimuistikaavio: no=Cache-skjema: el=Σχέδιο προσωρινής αποθήκευσης: tr=Önbellek Şeması: he=ערכת מטמון: {{Main}} en=Supported SRAM Type: fr=Type de SRAM pris en charge: de=Unterstützter SRAM-Typ: es=Tipo de SRAM admitido: pt-BR=Tipo de SRAM com suporte: it=Tipo SRAM supportato: nl=Ondersteund SRAM-type: da=Understøttet SRAM-type: zh-CN=支持SRAM类型: zh-TW=支援SRAM類型: ja=サポートするSRAMタイプ: ko=지원되는 SRAM 유형: vi=Loại SRAM được hỗ trợ: ar=نوع SRAM المدعوم: ru=Поддерживаемый тип SRAM: uk=Підтримуваний тип SRAM: cs=Podporovaný typ SRAM: sk=Podporovaný typ SRAM: hu=Támogatott SRAM típus: pl=Obsługiwany typ pamięci SRAM: sv=SRAM-typ som stöds: fi=Tuettu SRAM-tyyppi: no=Støttet SRAM-type: el=Υποστηριζόμενος τύπος SRAM: tr=Desteklenen SRAM Türü: he=סוג SRAM נתמך: {{Main}} en=Current SRAM Type: fr=Type de SRAM actuel: de=Aktueller SRAM-Typ: es=Tipo de SRAM actual: pt-BR=Tipo de SRAM atual: it=Tipo SRAM attuale: nl=Huidig SRAM-type: da=Nuværende SRAM-type: zh-CN=当前SRAM类型: zh-TW=目前SRAM類型: ja=現在のSRAMタイプ: ko=현재 SRAM 유형: vi=Loại SRAM hiện tại: ar=نوع SRAM الحالي: ru=Текущий тип SRAM: uk=Поточний тип SRAM: cs=Aktuální typ SRAM: sk=Aktuálny typ SRAM: hu=Jelenlegi SRAM típus: pl=Aktualny typ SRAM: sv=Aktuell SRAM-typ: fi=Nykyinen SRAM-tyyppi: no=Gjeldende SRAM-type: el=Τρέχων τύπος SRAM: tr=Mevcut SRAM Türü: he=סוג SRAM נוכחי: {{Main}} en=Error Correction Type: fr=Type de correction d'erreur: de=Fehlerkorrekturtyp: es=Tipo de corrección de errores: pt-BR=Tipo de correção de erro: it=Tipo di correzione degli errori: nl=Type foutcorrectie: da=Fejlrettelsestype: zh-CN=纠错类型: zh-TW=錯誤更正類型: ja=エラー訂正タイプ: ko=오류 수정 유형: vi=Loại sửa lỗi: ar=نوع تصحيح الخطأ: ru=Тип исправления ошибок: uk=Тип виправлення помилок: cs=Typ opravy chyb: sk=Typ opravy chýb: hu=Hibajavítás típusa: pl=Type korekcji błędów: sv=Typ av felkorrigering: fi=Virheenkorjaustyyppi: no=Feilrettingstype: el=Τύπος διόρθωσης σφάλματος: tr=Hata Düzeltme Türü: he=סוג תיקון שגיאה: {{Main}} en=Maximum Cache Size: fr=Taille maximale du cache: de=Maximale Cache-Größe: es=Tamaño máximo de caché: pt-BR=Tamanho máximo do cache: it=Dim. massima cache: nl=Maximale cachegrootte: da=Maksimal cachestørrelse: zh-CN=最大缓存大小: zh-TW=最大快取大小: ja=最大キャッシュ・サイズ: ko=최대 캐시 크기: vi=Kích thước bộ nhớ đệm tối đa: ar=الحد الأقصى لحجم ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Максимальный размер кеша: uk=Максимальний розмір кеша: cs=Maximální velikost mezipaměti: sk=Maximálna veľkosť vyrovnávacej pamäte: hu=Maximális gyorsítótár mérete: pl=Maksymalny rozmiar pamięci podręcznej: sv=Maximal cachestorlek: fi=Välimuistin enimmäiskoko: no=Maksimal bufferstørrelse: el=Μέγιστο μέγεθος προσωρινής μνήμης: tr=Maksimum Önbellek Boyutu: he=גודל מטמון מקסימלי: {{Main}} en=Installed Cache Size: fr=Taille du cache installé: de=Installierte Cache-Größe: es=Tamaño de caché instalado: pt-BR=Tamanho do cache instalado: it=Dim. cache installata: nl=Geïnstalleerde cachegrootte: da=Installeret cachestørrelse: zh-CN=安装缓存大小: zh-TW=安裝快取大小: ja=インストールされたキャッシュ・サイズ: ko=설치된 캐시 크기: vi=Kích thước bộ nhớ đệm đã cài đặt: ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت المثبتة: ru=Установленный размер кеша: uk=Встановлений розмір кеша: cs=Velikost nainstalované mezipaměti: sk=Veľkosť nainštalovanej vyrovnávacej pamäte: hu=Telepített gyorsítótár mérete: pl=Rozmiar zainstalowanej pamięci podręcznej: sv=Installerad cachestorlek: fi=Asennetun välimuistin koko: no=Installert hurtigbufferstørrelse: el=Εγκατεστημένο μέγεθος προσωρινής μνήμης: tr=Yüklü Önbellek Boyutu: he=גודל מטמון מותקן: {{Main}} en=Cache Associativity: fr=Associativité du cache: de=Cache-Assoziativität: es=Asociatividad de caché: pt-BR=Associatividade do cache: it=Associatività della cache: nl=Cache Associativiteit: da=Cache-associativitet: zh-CN=缓存关联性: zh-TW=快取關聯性: ja=キャッシュ関連性: ko=캐시 연관성: vi=Tính liên kết bộ nhớ cache: ar=جمعية الكاش: ru=Ассоциативность кеша: uk=Асоціативність кеша: cs=Asociativita mezipaměti: sk=Asociativita vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár asszociativitás: pl=Powiązanie pamięci podręcznej: sv=Cacheassociativitet: fi=Välimuistin assosiatiivisuus: no=Cache assosiativitet: el=Συσχετισμός κρυφής μνήμης: tr=Önbellek İlişkilendirmesi: he=אסוציאטיביות של מטמון: {{Main}} en=Not Determinable fr=Non déterminable de=Nicht bestimmbar es=No determinable pt-BR=Não Determinável it=Non determinabile nl=Niet bepaalbaar da=Ikke Bestembar zh-CN=无法确定 zh-TW=無法確定 ja=決定できない ko=결정할 수 없음 vi=Không xác định được ar=غير قابل للتحديد ru=Не поддается определению uk=Не піддається визначенню cs=Nelze určit sk=Nie je možné určiť hu=Nem meghatározható pl=Nie do określenia sv=Ej bestämbar fi=Ei määritettävissä no=Ikke Bestembar el=Μη προσδιορίσιμο tr=Belirlenemez he=לא ניתן לקבוע {{Main}} en=Installed, but not enabled fr=Installé, mais pas activé de=Installiert, aber nicht aktiviert es=Instalado, pero no habilitado pt-BR=Instalado, mas não habilitado it=Installato, ma non abilitato nl=Geïnstalleerd, maar niet ingeschakeld da=Installeret, men ikke aktiveret zh-CN=已安装,但未启用 zh-TW=已安裝,但未啟用 ja=インストールされていますが、有効になっていません ko=설치되었지만 활성화되지 않음 vi=Đã cài đặt, nhưng chưa được kích hoạt ar=مثبت ، لكن غير ممكّن ru=Установлено, но не включено uk=Встановлено, але не ввімкнено cs=Instalováno, ale není povoleno sk=Nainštalované, ale nie povolené hu=Telepítve, de nincs engedélyezve pl=Zainstalowany, ale nie włączony sv=Installerad, men inte aktiverad fi=Asennettu, mutta ei käytössä no=Installert, men ikke aktivert el=Εγκατεστημένο, αλλά όχι ενεργοποιημένο tr=Yüklendi, ancak etkinleştirilmedi he=מותקן, אך לא מופעל {{Main}} en=Not Installed fr=Pas installé de=Nicht installiert es=No instalado pt-BR=Não instalado it=Non installato nl=Niet geïnstalleerd da=Ikke installeret zh-CN=未安装 zh-TW=未安裝 ja=未インストール ko=설치되지 않음 vi=Chưa cài đặt ar=غير مثبت ru=Не установлен uk=Не встановлено cs=Není instalován sk=Nie je inštalovaný hu=Nem telepített pl=Nie zainstalowany sv=Inte installerad fi=Ei asennettu no=Ikke installert el=Μη εγκατεστημενο tr=Yüklü değil he=לא מותקן {{Main}} en=Cache Speed: fr=Vitesse du cache: de=Cache-Geschwindigkeit: es=Velocidad de caché: pt-BR=Velocidade do cache: it=Velocità cache: nl=Cache-snelheid: da=Cachehastighed: zh-CN=缓存速度: zh-TW=快取速度: ja=キャッシュ速度: ko=캐시 속도: vi=Tốc độ bộ nhớ đệm: ar=سرعة الكاش: ru=Скорость кеширования: uk=Швидкість кешування: cs=Rychlost mezipaměti: sk=Rýchlosť vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár sebessége: pl=Szybkość pamięci podręcznej: sv=Cachehastighet: fi=Välimuistin nopeus: no=Bufferhastighet: el=Ταχύτητα προσωρινής μνήμης: tr=Önbellek Hızı: he=מהירות מטמון: {{Main}} en=Port Type: fr=Type de port: de=Anschlusstyp: es=Tipo de puerto: pt-BR=Tipo de porta: it=Tipo di porta: nl=Poorttype: da=Porttype: zh-CN=端口类型: zh-TW=埠類型: ja=ポート・タイプ: ko=포트 유형: vi=Loại cổng: ar=نوع المنفذ: ru=Тип порта: uk=Тип порту: cs=Typ portu: sk=Typ portu: hu=Port típusa: pl=Typ portu: sv=Porttyp: fi=Portin tyyppi: no=Porttype: el=Τύπος θύρας: tr=Bağlantı Noktası Türü: he=סוג יציאה: {{Main}} en=Internal Reference: fr=Référence interne: de=Interne Referenz: es=Referencia interna: pt-BR=Referência interna: it=Riferimento interno: nl=Interne referentie: da=Intern reference: zh-CN=内部参考: zh-TW=內部參考: ja=内部参照: ko=내부 참조: vi=Tài liệu tham khảo nội bộ: ar=المرجع الداخلي: ru=Внутренняя ссылка: uk=Внутрішнє посилання: cs=Interní reference: sk=Interná referencia: hu=Belső hivatkozás: pl=Referencje wewnętrzne: sv=Intern referens: fi=Sisäinen viite: no=Intern referanse: el=Εσωτερική αναφορά: tr=Dahili Referans: he=התייחסות פנימית: {{Main}} en=Internal Connector Type: fr=Type de connecteur interne: de=Interner Anschlusstyp: es=Tipo de conector interno: pt-BR=Tipo de conector interno: it=Tipo di connettore interno: nl=Intern connectortype: da=Intern forbindelsestype: zh-CN=内部接口类型: zh-TW=內部介面類型: ja=内部コネクタ・タイプ: ko=내부 커넥터 유형: vi=Loại kết nối nội bộ: ar=نوع الموصل الداخلي: ru=Тип внутреннего разъема: uk=Тип внутрішнього роз'єму: cs=Typ vnitřního konektoru: sk=Typ interného konektora: hu=Belső csatlakozó típusa: pl=Typ złącza wewnętrznego: sv=Typ av intern anslutning: fi=Sisäisen liittimen tyyppi: no=Intern koblingstype: el=Τύπος εσωτερικής σύνδεσης: tr=Dahili Konnektör Tipi: he=סוג מחבר פנימי: {{Main}} en=External Reference: fr=Référence externe: de=Externe Referenz: es=Referencia externa: pt-BR=Referência externa: it=Riferimento esterno: nl=Externe referentie: da=Ekstern reference: zh-CN=外部参考: zh-TW=外部參考: ja=外部参照: ko=외부 참조: vi=Tham khảo bên ngoài: ar=المرجع الخارجي: ru=Внешняя ссылка: uk=Зовнішнє посилання: cs=Externí reference: sk=Externá referencia: hu=Külső hivatkozás: pl=Zewnętrzne odniesienia: sv=Extern referens: fi=Ulkoinen viite: no=Ekstern referanse: el=Εξωτερική αναφορά: tr=Dış Referans: he=התייחסות חיצונית: {{Main}} en=External Connector Type: fr=Type de connecteur externe: de=Externer Anschlusstyp: es=Tipo de conector externo: pt-BR=Tipo de conector externo: it=Tipo di connettore esterno: nl=Extern connectortype: da=Ekstern forbindelsestype: zh-CN=外部接口类型: zh-TW=外部介面類型: ja=外部コネクタ・タイプ: ko=외부 커넥터 유형: vi=Loại kết nối bên ngoài: ar=نوع الموصل الخارجي: ru=Тип внешнего разъема: uk=Тип зовнішнього роз'єму: cs=Typ externího konektoru: sk=Typ externého konektora: hu=Külső csatlakozó típusa: pl=Typ złącza zewnętrznego: sv=Extern anslutningstyp: fi=Ulkoisen liittimen tyyppi: no=Ekstern koblingstype: el=Τύπος εξωτερικής σύνδεσης: tr=Harici Konnektör Tipi: he=סוג מחבר חיצוני: {{Main}} en=Slot Designation: fr=Désignation de la fente: de=Steckplatz-Bezeichnung: es=Designación de la ranura: pt-BR=Designação de slot: it=Designazione slot: nl=Slotaanduiding: da=Slotsbetegnelse: zh-CN=插槽名称: zh-TW=插槽名稱: ja=スロット指定: ko=슬롯 지정: vi=Chỉ định vị trí: ar=تعيين الفتحة: ru=Обозначение слота: uk=Позначення слота: cs=Označení slotu: sk=Označenie slotu: hu=Nyomóhely megnevezése: pl=Oznaczenie slotu: sv=Slotsbeteckning: fi=Paikan nimi: no=Sporbetegnelse: el=Ονομασία υποδοχής: tr=Yuva Tanımı: he=ייעוד חריץ: {{Main}} en=Slot Type: fr=Type d'emplacement: de=Steckplatz-Typ: es=Tipo de ranura: pt-BR=Tipo de slot: it=Tipo di slot: nl=Slottype: da=Slot Type: zh-CN=插槽类型: zh-TW=插槽類型: ja=スロット・タイプ: ko=슬롯 유형: vi=Loại khe: ar=نوع الفتحة: ru=Тип слота: uk=Тип слота: cs=Typ slotu: sk=Typ slotu: hu=Nyomóhely típusa: pl=Typ slotu: sv=Facktyp: fi=Paikan tyyppi: no=Sportype: el=Τύπος υποδοχής: tr=Yuva Türü: he=סוג חריץ: {{Main}} en=Slot Usage: fr=Utilisation de l'emplacement: de=Steckplatz-Nutzung: es=Uso de la ranura: pt-BR=Uso de slot: it=Uso slot: nl=Slotgebruik: da=Slotsbrug: zh-CN=插槽使用: zh-TW=插槽使用: ja=スロット使用: ko=슬롯 사용: vi=Sử dụng khe cắm: ar=استخدام الفتحة: ru=Использование слота: uk=Використання слота: cs=Použití slotu: sk=Použitie slotu: hu=Slot használat: pl=Wykorzystanie slotu: sv=Slotanvändning: fi=Slotin käyttö: no=Sporbruk: el=Χρήση υποδοχής: tr=Yuva Kullanımı: he=שימוש במשבצת: {{Main}} en=Empty fr=Vide de=Leer es=Vacío pt-BR=Vazio it=Vuoto nl=Leeg da=Tom zh-CN=空 zh-TW=空 ja=空 ko=비어있는 vi=Trống ar=فارغة ru=Пустой uk=Порожній cs=Prázdný sk=Prázdny hu=Üres pl=Pusty sv=Tömma fi=Tyhjä no=Tømme el=Αδειάζω tr=Boş he=ריק {{Main}} en=In use fr=Utilisé de=Benutzt es=En uso pt-BR=Em uso it=In uso nl=In gebruik da=I brug zh-CN=正在使用 zh-TW=正在使用 ja=使用中で ko=사용 vi=Đang sử dụng ar=في الاستخدام ru=В использовании uk=У використанні cs=Použitý sk=Použitý hu=Használatban pl=W użyciu sv=I användning fi=Käytössä no=I bruk el=Σε χρήση tr=Kullanımda he=בשימוש {{Main}} en=Slot Data Bus Width: fr=Largeur du bus de données de l'emplacement: de=Steckplatz-Datenbusbreite: es=Ancho del bus de datos de la ranura: pt-BR=Largura do barramento de dados do slot: it=Larghezza bus dati slot: nl=Breedte sleufdatabus: da=Slot Data Bus Bredde: zh-CN=插槽数据总线位宽: zh-TW=插槽資料匯流排位元寬度: ja=スロット・データ・バス幅: ko=슬롯 데이터 버스 너비: vi=Chiều rộng Bus Dữ liệu Khe cắm: ar=عرض ناقل بيانات الفتحة: ru=Ширина шины данных слота: uk=Ширина шини даних слота: cs=Šířka datové sběrnice slotu: sk=Šírka dátovej zbernice slotu: hu=Slot adatbusz szélessége: pl=Szerokość szyny danych gniazda: sv=Slot Data Bus Bredd: fi=Paikan dataväylän leveys: no=Spordatabussbredde: el=Πλάτος διαύλου δεδομένων υποδοχής: tr=Yuva Veri Yolu Genişliği: he=רוחב אוטובוס נתונים חריץ: {{Main}} en=Slot Length: fr=Longueur de la fente: de=Steckplatz-Länge: es=Longitud de la ranura: pt-BR=Comprimento do slot: it=Lunghezza della fessura: nl=Slotlengte: da=Slidslængde: zh-CN=插槽长度: zh-TW=插槽長度: ja=スロットの長さ: ko=슬롯 길이: vi=Chiều dài khe: ar=طول الفتحة: ru=Длина слота: uk=Довжина слота: cs=Délka slotu: sk=Dĺžka slotu: hu=Nyomónyílás hossza: pl=Długość szczeliny: sv=Fackets längd: fi=Aukon pituus: no=Sporlengde: el=Μήκος υποδοχής: tr=Yuva Uzunluğu: he=אורך חריץ: {{Main}} en=Short fr=Court de=Kurz es=Corto pt-BR=Baixo it=Corto nl=Kort da=Kort zh-CN=短 zh-TW=短 ja=短い ko=짧은 vi=Ngắn ngủi ar=قصيرة ru=Короткий uk=Короткий cs=Krátký sk=Krátky hu=Rövid pl=Niski sv=Kort fi=Lyhyt no=Kort el=Μικρός tr=Kısa he=קצר {{Main}} en=Long fr=Long de=Lang es=Largo pt-BR=Grandes it=Lungo nl=Lang da=Lang zh-CN=长 zh-TW=長 ja=長い ko=긴 vi=Dài ar=طويل ru=Длинная uk=Довга cs=Dlouhý sk=Dlhý hu=Hosszú pl=Długo sv=Lång fi=Pitkä no=Lang el=Μακρύς tr=Uzun he=ארוך {{Main}} en=Device Description fr=Description de l'appareil de=Gerätebeschreibung es=Descripción del aparato pt-BR=Descrição do dispositivo it=Descrizione del dispositivo nl=Apparaat beschrijving da=Enhedsbeskrivelse zh-CN=设备描述 zh-TW=裝置描述 ja=デバイス記述 ko=장치 설명 vi=Mô tả thiết bị ar=وصف الجهاز ru=Описание устройства uk=Опис пристрою cs=Popis zařízení sk=Popis zariadenia hu=Készülék leírása pl=Opis urządzenia sv=Enhetsbeskrivning fi=Laitteen kuvaus no=Enhetsbeskrivelse el=Περιγραφή συσκευής tr=Cihaz Açıklaması he=תיאור המכשיר {{Main}} en=Device Status: fr=Statut du périphérique: de=Gerätestatus: es=Estado del dispositivo: pt-BR=Status do dispositivo: it=Stato del dispositivo: nl=Apparaatstatus: da=Enhedsstatus: zh-CN=设备状态: zh-TW=裝置狀態: ja=デバイス・ステータス: ko=장치 상태: vi=Tình trạng thiết bị: ar=حالة الجهاز: ru=Состояние устройства: uk=Стан пристрою: cs=Stav zařízení: sk=Stav zariadenia: hu=Eszköz állapota: pl=Status urządzenia: sv=Enhets status: fi=Laitteen tila: no=Enhetsstatus: el=Κατάσταση συσκευής: tr=Cihaz Durumu: he=מצב מכשיר: {{Main}} en=Array Location: fr=Emplacement de la baie: de=Feld-Speicherort: es=Ubicación de la matriz: pt-BR=Localização da matriz: it=Posizione dell'array: nl=Matrixlocatie: da=Array placering: zh-CN=阵列位置: zh-TW=陣列位置: ja=アレイの位置: ko=어레이 위치: vi=Vị trí mảng: ar=موقع الصفيف: ru=Расположение массива: uk=Розташування масиву: cs=Umístění pole: sk=Umiestnenie poľa: hu=A tömb helye: pl=Lokalizacja tablicy: sv=Array plats: fi=Array Sijainti: no=Matriseplassering: el=Τοποθεσία πίνακα: tr=Dizi Konumu: he=מיקום מערך: {{Main}} en=Array Use: fr=Utilisation du tableau: de=Feld-Verwendung: es=Uso de matriz: pt-BR=Uso da matriz: it=Uso della matrice: nl=Matrixgebruik: da=Array brug: zh-CN=阵列用途: zh-TW=陣列用途: ja=アレイ使用: ko=어레이 사용: vi=Sử dụng mảng: ar=استخدام الصفيف: ru=Использование массива: uk=Використання масиву: cs=Použití pole: sk=Použitie poľa: hu=Tömbhasználat: pl=Wykorzystanie tablicy: sv=Arrayanvändning: fi=Taulukon käyttö: no=Matrisebruk: el=Χρήση πίνακα: tr=Dizi Kullanımı: he=שימוש במערך: {{Main}} en=Memory Capacity: fr=Capacité mémoire: de=Speicherkapazität: es=Capacidad de memoria: pt-BR=Capacidade de memória: it=Capacità memoria: nl=Geheugencapaciteit: da=Hukommelseskapacitet: zh-CN=内存容量: zh-TW=記憶體容量: ja=メモリ容量: ko=기억 용량: vi=Dung lượng bộ nhớ: ar=سعة الذاكرة: ru=Объем памяти: uk=Обсяг пам'яті: cs=Paměťová kapacita: sk=Kapacita pamäte: hu=Memória kapacitás: pl=Pojemność pamięci: sv=Minneskapacitet: fi=Muistikapasiteetti: no=Minnekapasitet: el=ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΝΗΜΗΣ: tr=Bellek Kapasitesi: he=קיבולת זיכרון: {{Main}} en=Total Width: fr=Largeur totale: de=Gesamtbreite: es=Ancho total: pt-BR=Largura Total: it=Larghezza totale: nl=Totale Breedte: da=Samlet bredde: zh-CN=总位宽: zh-TW=總位元寬度: ja=総幅: ko=총 너비: vi=Tổng chiều rộng: ar=العرض الكلي: ru=Общая ширина: uk=Загальна ширина: cs=Celková šířka: sk=Celková šírka: hu=Teljes szélesség: pl=Całkowita szerokość: sv=Total bredd: fi=Kokonaisleveys: no=Total bredde: el=Συνολικό πλάτος: tr=Toplam Genişlik: he=רוחב כולל: {{Main}} en=Data Width: fr=Largeur des données: de=Datenbreite: es=Ancho de datos: pt-BR=Largura dos dados: it=Larghezza dati: nl=Gegevensbreedte: da=Databredde: zh-CN=数据位宽: zh-TW=資料位元寬度: ja=データ幅: ko=데이터 너비: vi=Chiều rộng dữ liệu: ar=عرض البيانات: ru=Ширина данных: uk=Ширина даних: cs=Datová Šířka: sk=Dátová šírka: hu=Adatszélesség: pl=Szerokość danych: sv=Databredd: fi=Tietojen leveys: no=Databredde: el=Πλάτος δεδομένων: tr=Veri Genişliği: he=רוחב נתונים: {{Main}} en=Device Size: fr=Taille de l'appareil: de=Gerätegröße: es=Tamaño del dispositivo: pt-BR=Tamanho do dispositivo: it=Dimensioni dispositivo: nl=Apparaatgrootte: da=Enhedsstørrelse: zh-CN=设备大小: zh-TW=裝置大小: ja=デバイス・サイズ: ko=장치 크기: vi=Kích thước thiết bị: ar=حجم الجهاز: ru=Размер устройства: uk=Розмір пристрою: cs=Velikost zařízení: sk=Veľkosť zariadenia: hu=Készülék mérete: pl=Rozmiar urządzenia: sv=Enhetsstorlek: fi=Laitteen koko: no=Enhetsstørrelse: el=Μέγεθος συσκευής: tr=Cihaz Boyutu: he=גודל מכשיר: {{Main}} en=Device Form Factor: fr=Facteur de forme de l'appareil: de=Geräte-Formfaktor: es=Factor de forma del dispositivo: pt-BR=Fator de forma do dispositivo: it=Fattore di forma del dispositivo: nl=Apparaatvormfactor: da=Enhedsformfaktor: zh-CN=设备外形规格: zh-TW=裝置外形規格: ja=デバイス・フォーム・ファクタ: ko=장치 폼 팩터: vi=Yếu tố hình thức thiết bị: ar=عامل شكل الجهاز: ru=Форм-фактор устройства: uk=Форм-фактор пристрою: cs=Form Factor zařízení: sk=Form Factor zariadenia: hu=Eszköz alaktényező: pl=Współczynnik kształtu urządzenia: sv=Enhetsformfaktor: fi=Laitteen muototekijä: no=Enhetsformfaktor: el=Συντελεστής φόρμας συσκευής: tr=Cihaz Form Faktörü: he=גורם צורה של מכשיר: {{Main}} en=Device Locator: fr=Localisateur d'appareil: de=Geräteposition: es=Localizador de dispositivos: pt-BR=Localizador de dispositivos: it=Localizzatore dispositivo: nl=Apparaatzoeker: da=Enhedsfinder: zh-CN=设备定位器: zh-TW=裝置定位器: ja=デバイス・ロケーター: ko=장치 로케이터: vi=Bộ định vị thiết bị: ar=محدد موقع الجهاز: ru=Поиск устройств: uk=Пошук пристроїв: cs=Lokátor zařízení: sk=Lokátor zariadenia: hu=Eszközkereső: pl=Lokalizator urządzeń: sv=Enhetssökare: fi=Laitepaikannus: no=Enhetssøker: el=Εντοπιστής συσκευής: tr=Cihaz Bulucu: he=מאתר התקנים: ; Bank of the DRAM {{Main}} en=Bank Locator: fr=Bank Locator: de=Bankposition: es=Bank Locator: pt-BR=Localizador de bancos: it=Localizzatore banco: nl=Bank Locator: da=Bank Locator: zh-CN=Bank定位器: zh-TW=Bank定位器: ja=バンク・ロケーター: ko=Bank Locator: vi=Bank Locator: ar=Bank Locator: ru=Bank Locator: uk=Bank Locator: cs=Bank Locator: sk=Bank Locator: hu=Bank Locator: pl=Bank Locator: sv=Bank Locator: fi=Bank Locator: no=Bank Locator: el=Bank Locator: tr=Bank Locator: he=Bank Locator: {{Main}} en=Device Type Detail: fr=Détails du type d'appareil: de=Details zum Gerätetyp: es=Detalle del tipo de dispositivo: pt-BR=Detalhe do tipo de dispositivo: it=Dettagli tipo dispositivo: nl=Apparaattypedetail: da=Enhedstypedetaljer: zh-CN=设备类型详细信息: zh-TW=裝置類型詳細資訊: ja=デバイス・タイプの詳細: ko=장치 유형 세부 정보: vi=Chi tiết loại thiết bị: ar=تفاصيل نوع الجهاز: ru=Сведения о типе устройства: uk=Відомості про тип пристрою: cs=Podrobnosti o typu zařízení: sk=Podrobnosti o type zariadenia: hu=Eszköztípus adatai: pl=Szczegóły typu urządzenia: sv=Information om enhetstyp: fi=Laitetyypin tiedot: no=Enhetstypedetaljer: el=Λεπτομέρεια τύπου συσκευής: tr=Cihaz Tipi Detayı: he=פרטי סוג המכשיר: {{Main}} en=Manufacturer: fr=Fabricant: de=Hersteller: es=Fabricante: pt-BR=Fabricante: it=Produttore: nl=Fabrikant: da=Fabrikant: zh-CN=制造商: zh-TW=製造商: ja=メーカー: ko=제조업체: vi=Nhà chế tạo: ar=الصانع: ru=Производитель: uk=Виробник: cs=Výrobce: sk=Výrobca: hu=Gyártó: pl=Producent: sv=Tillverkare: fi=Valmistaja: no=Produsent: el=Κατασκευαστής: tr=Üretici Firma: he=יַצרָן: {{Main}} en=Part Number: fr=Numéro d'article: de=Teilenummer: es=Número de parte: pt-BR=Número da peça: it=Numero parte: nl=Onderdeel nummer: da=Varenummer: zh-CN=部件号: zh-TW=部件號: ja=部品番号: ko=부품 번호: vi=Một phần số: ar=رقم القطعة: ru=Номер части: uk=Номер частини: cs=Číslo dílu: sk=Číslo dielu: hu=Cikkszám: pl=Numer części: sv=Artikelnummer: fi=Osa numero: no=Delenummer: el=Αριθμός ανταλλακτικού: tr=Parça Numarası: he=מספר חלק: {{Main}} en=Starting Address: fr=Adresse de départ: de=Startadresse: es=Dirección inicial: pt-BR=Endereço inicial: it=Indirizzo di partenza: nl=Startadres: da=Startadresse: zh-CN=起始地址: zh-TW=起始位址: ja=開始アドレス: ko=시작 주소: vi=Địa chỉ Xuất phát: ar=عنوان البداية: ru=Начальный адрес: uk=Початкова адреса: cs=Počáteční adresa: sk=Počiatočná adresa: hu=Kiindulási cím: pl=Adres początkowy: sv=Startadress: fi=Aloitusosoite: no=Startadresse: el=Διεύθυνση έναρξης: tr=Başlangıç Adresi: he=כתובת התחלה: {{Main}} en=Ending Address: fr=Adresse de fin: de=Endadresse: es=Dirección final: pt-BR=Endereço final: it=Indirizzo finale: nl=Eindadres: da=Slutadresse: zh-CN=结束地址: zh-TW=結束位址: ja=終了アドレス: ko=끝 주소: vi=Địa chỉ Kết thúc: ar=العنوان الختامي: ru=Конечный адрес: uk=Кінцева адреса: cs=Koncová adresa: sk=Koncová adresa: hu=Befejezési cím: pl=Adres końcowy: sv=Slutadress: fi=Loppuosoite: no=Sluttadresse: el=Τελική Διεύθυνση: tr=Bitiş Adresi: he=כתובת סיום: {{Main}} en=Partition Width: fr=Largeur de la partition: de=Partitionsbreite: es=Ancho de partición: pt-BR=Largura da partição: it=Larghezza partizione: nl=Partitie Breedte: da=Partitionsbredde: zh-CN=分区宽度: zh-TW=分割區寬度: ja=パーティション幅: ko=파티션 너비: vi=Chiều rộng phân vùng: ar=عرض القسم: ru=Ширина раздела: uk=Ширина розділу: cs=Šířka partice: sk=Šírka partície: hu=Partíció szélessége: pl=Szerokość partycji: sv=Partitionsbredd: fi=Osion leveys: no=Partisjonsbredde: el=Πλάτος διαμερίσματος: tr=Bölme Genişliği: he=רוחב מחיצה: {{Main}} en=Battery Location: fr=Emplacement de la batterie: de=Batterieposition: es=Ubicación de la batería: pt-BR=Localização da bateria: it=Posizione della batteria: nl=Batterij Locatie: da=Batteriplacering: zh-CN=电池位置: zh-TW=電池位置: ja=バッテリーの位置: ko=배터리 위치: vi=Vị trí pin: ar=موقع البطارية: ru=Расположение батареи: uk=Розташування батареї: cs=Umístění baterie: sk=Umiestnenie batérie: hu=Akkumulátor helye: pl=Lokalizacja baterii: sv=Batteriplats: fi=Akun sijainti: no=Batteriplassering: el=Τοποθεσία μπαταρίας: tr=Pil Konumu: he=מיקום הסוללה: {{Main}} en=Battery Manufacturer: fr=Fabricant de batterie: de=Batteriehersteller: es=Fabricante de la batería: pt-BR=Fabricante da bateria: it=Produttore di batterie: nl=Batterij Fabrikant: da=Batteriproducent: zh-CN=电池制造商: zh-TW=電池製造商: ja=バッテリー・メーカー: ko=배터리 제조업체: vi=Nhà sản xuất pin: ar=الشركة المصنعة للبطارية: ru=Производитель батареи: uk=Виробник батареї: cs=Výrobce baterie: sk=Výrobca batérie: hu=Akkumulátor gyártó: pl=Producent baterii: sv=Batteritillverkare: fi=Akun valmistaja: no=Batteriprodusent: el=Κατασκευαστής μπαταριών: tr=Pil Üreticisi: he=יצרן סוללות: {{Main}} en=Manufacture Date fr=Date de fabrication de=Herstellungsdatum es=Fecha de fabricacion pt-BR=Data de fabricação it=Data di produzione nl=Productiedatum da=Fremstillingsdato zh-CN=生产日期 zh-TW=生產日期 ja=製造日 ko=제조 일자 vi=Ngày sản xuất ar=تاريخ الصنع ru=Дата производства uk=Дата виробництва cs=Datum výroby sk=Dátum výroby hu=Gyártás dátuma pl=Data produkcji sv=Tillverkningsdatum fi=Valmistuspäivämäärä no=Produksjonsdato el=Ημερομηνία παραγωγής tr=Üretim Tarihi he=תאריך ייצור {{Main}} en=SBDS Manufacture Date fr=SBDS Date de fabrication de=SBDS-Herstellungsdatum es=SBDS Fecha de fabricacion pt-BR=SBDS Data de fabricação it=SBDS Data di produzione nl=SBDS Productiedatum da=SBDS Fremstillingsdato zh-CN=SBDS生产日期 zh-TW=SBDS生產日期 ja=SBDS製造日 ko=SBDS 제조 일자 vi=SBDS Manufacture Date ar=SBDS Manufacture Date ru=SBDS Manufacture Date uk=SBDS Manufacture Date cs=SBDS Datum výroby sk=SBDS Datum výroby hu=SBDS Gyártás dátuma pl=SBDS Data produkcji sv=SBDS Tillverkningsdatum fi=SBDS Valmistuspäivämäärä no=SBDS Produksjonsdato el=SBDS Ημερομηνία παραγωγής tr=SBDS Üretim Tarihi he=SBDS Manufacture Date {{Main}} en=Device Chemistry: fr=Chimie de l'appareil: de=Gerätechemie: es=Química del dispositivo: pt-BR=Química do dispositivo: it=Chimica del dispositivo: nl=Apparaatchemie: da=Enhedskemi: zh-CN=设备化学: zh-TW=裝置化學: ja=デバイス化学: ko=장치 소재: vi=Hóa học thiết bị: ar=كيمياء الجهاز: ru=Химия устройства: uk=Хімія пристрою: cs=Chemie zařízení: sk=Chémia zariadenia: hu=A készülék kémiája: pl=Chemia urządzenia: sv=Enhetskemi: fi=Laitteen kemia: no=Enhetskjemi: el=Χημεία συσκευής: tr=Cihaz Kimyası: he=כימיה של המכשיר: {{Main}} en=SBDS Device Chemistry: fr=SBDS Chimie de l'appareil: de=SBDS-Gerätechemie: es=SBDS Química del dispositivo: pt-BR=SBDS Química do dispositivo: it=SBDS Chimica del dispositivo: nl=SBDS Apparaatchemie: da=SBDS Enhedskemi: zh-CN=SBDS设备化学: zh-TW=SBDS裝置化學: ja=SBDSデバイス化学: ko=SBDS 장치 소재: vi=SBDS Hóa học thiết bị: ar=SBDS Device Chemistry: ru=SBDS Химия устройства: uk=SBDS Device Chemistry: cs=SBDS Chemie zařízení: sk=SBDS Chémia zariadenia: hu=SBDS A készülék kémiája: pl=SBDS Chemia urządzenia: sv=SBDS Enhetskemi: fi=SBDS Laitteen kemia: no=SBDS Enhetskjemi: el=SBDS Χημεία συσκευής: tr=SBDS Cihaz Kimyası: he=SBDS Device Chemistry: {{Main}} en=Design Capacity: fr=Capacité de conception: de=Designkapazität: es=Capacidad de diseño: pt-BR=Capacidade de design: it=Capacità progettazione: nl=Ontwerpcapaciteit: da=Designkapacitet: zh-CN=设计容量: zh-TW=設計容量: ja=設計容量: ko=설계 용량: vi=Công suất thiết kế: ar=الطاقة التصميمية: ru=Проектная мощность: uk=Проєктна потужність: cs=Dizajnová kapacita: sk=Dizajnová kapacita: hu=Tervezési kapacitás: pl=Zdolność projektowania: sv=Designkapacitet: fi=Suunnittelukapasiteetti: no=Designkapasitet: el=Χωρητικότητα σχεδιασμού: tr=Tasarım Kapasitesi: he=יכולת עיצוב: {{Main}} en=Design Voltage: fr=Tension de conception: de=Designspannung: es=Voltaje de diseño: pt-BR=Tensão de projeto: it=Tensione di progetto: nl=Ontwerpspanning: da=Designspænding: zh-CN=设计电压: zh-TW=設計電壓: ja=設計電圧: ko=설계 전압: vi=Điện áp thiết kế: ar=جهد التصميم: ru=Расчетное напряжение: uk=Розрахункова напруга: cs=Konstrukční napětí: sk=Konštrukčné napätie: hu=Tervezési feszültség: pl=Napięcie projektowe: sv=Designspänning: fi=Suunnittelujännite: no=Designspenning: el=Τάση σχεδίασης: tr=Tasarım Gerilimi: he=מתח עיצוב: {{Main}} en=DMI is based on BIOS information and may not be accurate. fr=DMI est basé sur les informations du BIOS et peut ne pas être précis. de=DMI basiert auf BIOS-Informationen und ist möglicherweise nicht korrekt. es=DMI se basa en la información del BIOS y puede no ser precisa. pt-BR=A DMI é baseada nas informações do BIOS e pode não ser precisa. it=DMI si basa sulle informazioni del BIOS e potrebbe non essere accurato. nl=DMI is gebaseerd op BIOS-informatie en is mogelijk niet nauwkeurig. da=DMI er baseret på BIOS-oplysninger og er muligvis ikke nøjagtige. zh-CN=DMI基于BIOS信息,可能不准确。 zh-TW=DMI基於BIOS資訊,可能不準確。 ja=DMIはBIOS情報に基づいているため、正確ではない可能性があります。 ko=DMI는 BIOS 정보를 기반으로 하며 정확하지 않을 수 있습니다. vi=DMI dựa trên thông tin BIOS và có thể không chính xác. ar=يعتمد DMI على معلومات BIOS وقد لا يكون دقيقًا. ru=DMI основан на информации BIOS и может быть неточным. uk=DMI заснований на інформації BIOS і може бути неточним. cs=DMI je založeno na informacích systému BIOS a nemusí být přesné. sk=DMI je založené na informáciách systému BIOS a nemusí byť presné. hu=A DMI a BIOS információin alapul, és előfordulhat, hogy nem pontos. pl=DMI opiera się na informacjach z systemu BIOS i może nie być dokładny. sv=DMI är baserat på BIOS-information och kanske inte är korrekt. fi=DMI perustuu BIOS-tietoihin, eikä se välttämättä ole tarkka. no=DMI er basert på BIOS-informasjon og er kanskje ikke nøyaktig. el=Το DMI βασίζεται σε πληροφορίες του BIOS και ενδέχεται να μην είναι ακριβές. tr=DMI, BIOS bilgilerine dayanmaktadır ve doğru olmayabilir. he=DMI מבוסס על מידע BIOS וייתכן שלא יהיה מדויק. {{Main}} en=Note: fr=Noter: de=Notiz: es=Nota: pt-BR=Observação: it=Nota: nl=Opmerking: da=Bemærk: zh-CN=注意: zh-TW=注意: ja=注: ko=메모: vi=Ghi chú: ar=ملحوظة: ru=Примечание: uk=Примітка: cs=Poznámka: sk=Poznámka: hu=Jegyzet: pl=Notatka: sv=Notera: fi=Merkintä: no=Merk: el=Σημείωση: tr=Not: he=הערה: {{Main}} en=TPM Specification Version: fr=Version de spécification du TPM: de=TPM-Spezifikationsversion: es=Versión de la especificación TPM: pt-BR=Versão da especificação do TPM: it=Versione specifica TPM: nl=TPM-specificatieversie: da=TPM-specifikationsversion: zh-CN=TPM规范版本: zh-TW=TPM規範版本: ja=TPM仕様バージョン: ko=TPM 사양 버전: vi=Phiên bản đặc điểm kỹ thuật TPM: ar=إصدار مواصفات TPM: ru=Версия спецификации TPM: uk=Версія специфікації TPM: cs=Verze specifikace TPM: sk=Verzia špecifikácie TPM: hu=TPM specifikáció verziója: pl=Wersja specyfikacji TPM: sv=TPM-specifikationsversion: fi=TPM-määritysversio: no=TPM-spesifikasjonsversjon: el=Έκδοση προδιαγραφών TPM: tr=TPM Spesifikasyonu Sürümü: he=גרסת מפרט TPM: {{Main}} en=TPM Vendor: fr=Fournisseur TPM: de=TPM-Hersteller: es=Proveedor de TPM: pt-BR=Fornecedor TPM: it=Fornitore TPM: nl=TPM-leverancier: da=TPM-leverandør: zh-CN=TPM供应商: zh-TW=TPM供應商: ja=TPMベンダー: ko=TPM 공급업체: vi=Nhà cung cấp TPM: ar=بائع TPM: ru=Поставщик TPM: uk=Постачальник TPM: cs=Dodavatel TPM: sk=Dodávateľ TPM: hu=TPM szállító: pl=Dostawca modułu TPM: sv=TPM-leverantör: fi=TPM-toimittaja: no=TPM-leverandør: el=Προμηθευτής TPM: tr=TPM Satıcısı: he=ספק TPM: {{Main}} en=TPM Description: fr=Description du TPM: de=TPM-Beschreibung: es=Descripción de TPM: pt-BR=Descrição do TPM: it=Descrizione TPM: nl=TPM-beschrijving: da=TPM-beskrivelse: zh-CN=TPM描述: zh-TW=TPM描述: ja=TPM記述: ko=TPM 설명: vi=Mô tả TPM: ar=وصف TPM: ru=Описание TPM: uk=Опис TPM: cs=Popis TPM: sk=Popis TPM: hu=TPM leírás: pl=Opis modułu TPM: sv=TPM-beskrivning: fi=TPM Kuvaus: no=TPM-beskrivelse: el=Περιγραφή TPM: tr=TPM Açıklaması: he=תיאור TPM: {{Main}} en=Firmware Component Name: fr=Nom du composant du micrologiciel: de=Firmware-Komponentenname: es=Nombre del componente de firmware: pt-BR=Nome do componente de firmware: it=Nome componente firmware: nl=Naam firmwarecomponent: da=Firmwarekomponentnavn: zh-CN=固件组件名称: zh-TW=韌體元件名稱: ja=ファームウェア・コンポーネント名: ko=펌웨어 구성 요소 이름: vi=Tên thành phần chương trình cơ sở: ar=اسم مكون البرنامج الثابت: ru=Название компонента прошивки: uk=Назва компонента прошивки: cs=Název součásti firmwaru: sk=Názov súčasti firmvéru: hu=Firmware komponens neve: pl=Nazwa składnika oprogramowania sprzętowego: sv=Firmware-komponentnamn: fi=Laiteohjelmiston osan nimi: no=Fastvarekomponentnavn: el=Όνομα στοιχείου υλικολογισμικού: tr=Ürün Yazılımı Bileşen Adı: he=שם רכיב הקושחה: {{Main}} en=Firmware Version: fr=Version du micrologiciel: de=Firmware-Version: es=Versión de firmware: pt-BR=Versão do firmware: it=Versione del firmware: nl=Firmware versie: da=Firmwareversion: zh-CN=固件版本: zh-TW=韌體版本: ja=ファームウェア・バージョン: ko=펌웨어 버전: vi=Phiên bản phần mềm: ar=نسخة برنامج ثابت: ru=Версия прошивки: uk=Версія прошивки: cs=Verze firmwaru: sk=Verzia firmvéru: hu=Firmware verzió: pl=Wersja oprogramowania sprzętowego: sv=Firmwareversion: fi=Laiteversio: no=Fastvareversjon: el=Έκδοση υλικολογισμικού: tr=Ürün Yazılımı Sürümü: he=גרסת קושחה: {{Main}} en=Firmware Release Date: fr=Date de sortie du micrologiciel: de=Firmware-Veröffentlichungsdatum: es=Fecha de lanzamiento del firmware: pt-BR=Data de lançamento do firmware: it=Data di rilascio del firmware: nl=Firmware-releasedatum: da=Firmware-udgivelsesdato: zh-CN=固件发布日期: zh-TW=韌體發布日期: ja=ファームウェア・リリース日: ko=펌웨어 공개 날짜: vi=Ngày phát hành chương trình cơ sở: ar=تاريخ إصدار البرنامج الثابت: ru=Дата выпуска прошивки: uk=Дата випуску прошивки: cs=Datum vydání firmwaru: sk=Dátum vydania firmvéru: hu=Firmware megjelenési dátuma: pl=Data wydania oprogramowania sprzętowego: sv=Firmware Releasedatum: fi=Laiteohjelmiston julkaisupäivä: no=Fastvareutgivelsesdato: el=Ημερομηνία κυκλοφορίας υλικολογισμικού: tr=Ürün Yazılımı Yayın Tarihi: he=תאריך שחרור הקושחה: {{Main}} en=Intel AMT Support: fr=Prise en charge Intel AMT: de=Intel AMT-Unterstützung: es=Soporte de Intel AMT: pt-BR=Suporte Intel AMT: it=Supporto Intel AMT: nl=Intel AMT-ondersteuning: da=Intel AMT Support: zh-CN=英特尔AMT支持: zh-TW=英特爾AMT支援: ja=インテルAMTサポート: ko=인텔 AMT 지원: vi=Hỗ trợ Intel AMT: ar=دعم Intel AMT: ru=Поддержка Intel AMT: uk=Підтримка Intel AMT: cs=Podpora Intel AMT: sk=Podpora Intel AMT: hu=Intel AMT támogatás: pl=Obsługa technologii Intel AMT: sv=Intel AMT Support: fi=Intel AMT -tuki: no=Intel AMT-støtte: el=Υποστήριξη Intel AMT: tr=Intel AMT Desteği: he=תמיכת Intel AMT: {{Main}} en=Intel AMT Status: fr=Statut Intel AMT: de=Intel AMT-Status: es=Estado de Intel AMT: pt-BR=Status da Intel AMT: it=Stato Intel AMT: nl=Intel AMT-status: da=Intel AMT-status: zh-CN=英特尔AMT状态: zh-TW=英特爾AMT狀態: ja=インテルAMTステータス: ko=인텔 AMT 상태: vi=Trạng thái AMT của Intel: ar=حالة Intel AMT: ru=Состояние Intel AMT: uk=Стан Intel AMT: cs=Stav Intel AMT: sk=Stav Intel AMT: hu=Intel AMT állapot: pl=Stan technologii Intel AMT: sv=Intel AMT Status: fi=Intel AMT -tila: no=Intel AMT-status: el=Κατάσταση Intel AMT: tr=Intel AMT Durumu: he=סטטוס Intel AMT: {{Main}} en=IDE-R Status: fr=Statut IDE-R: de=IDE-R-Status: es=Estado IDE-R: pt-BR=Status do IDE-R: it=Stato IDE-R: nl=IDE-R-status: da=IDE-R status: zh-CN=IDE-R状态: zh-TW=IDE-R狀態: ja=IDE-Rステータス: ko=IDE-R 상태: vi=Trạng thái IDE-R: ar=حالة IDE-R: ru=Статус IDE-R: uk=Статус IDE-R: cs=Stav IDE-R: sk=Stav IDE-R: hu=IDE-R állapot: pl=Status IDE-R: sv=IDE-R-status: fi=IDE-R-tila: no=IDE-R-status: el=Κατάσταση IDE-R: tr=IDE-R Durumu: he=סטטוס IDE-R: {{Main}} en=SOL Status: fr=Statut SOL: de=SOL-Status: es=Estado SOL: pt-BR=Situação SOL: it=Stato SOL: nl=SOL-status: da=SOL-status: zh-CN=SOL状态: zh-TW=SOL狀態: ja=SOLステータス: ko=SOL 상태: vi=Trạng thái SOL: ar=حالة SOL: ru=Статус SOL: uk=Статус SOL: cs=Stav SOL: sk=Stav SOL: hu=SOL állapot: pl=Status SOL: sv=SOL Status: fi=SOL-tila: no=SOL-status: el=Κατάσταση SOL: tr=SOL Durumu: he=סטטוס SOL: {{Main}} en=Network Interface: fr=Interface réseau: de=Netzwerkschnittstelle: es=Interfaz de red: pt-BR=Interface de rede: it=Interfaccia di rete: nl=Netwerkinterface: da=Netværksgrænseflade: zh-CN=网络接口: zh-TW=網路介面: ja=ネットワーク・インターフェイス: ko=네트워크 인터페이스: vi=Giao diện mạng: ar=واجهة الشبكة: ru=Сетевой интерфейс: uk=Мережевий інтерфейс: cs=Síťové rozhraní: sk=Sieťové rozhranie: hu=Hálózati felület: pl=Interfejs sieciowy: sv=Nätverksgränssnitt: fi=Verkkoliittymä: no=Nettverksgrensesnitt: el=Διεπαφή δικτύου: tr=Ağ Arayüzü: he=ממשק רשת: {{Main}} en=Boot Status: fr=État de démarrage: de=Startstatus: es=Estado de arranque: pt-BR=Status de inicialização: it=Stato di avvio: nl=Opstartstatus: da=Boot Status: zh-CN=启动状态: zh-TW=開機狀態: ja=ブート・ステータス: ko=부팅 상태: vi=Trạng thái khởi động: ar=حالة التمهيد: ru=Статус загрузки: uk=Статус завантаження: cs=Stav spouštění: sk=Stav spustenia: hu=Indítási állapot: pl=Stan rozruchu: sv=Boot Status: fi=Käynnistystila: no=Oppstartsstatus: el=Κατάσταση εκκίνησης: tr=Önyükleme Durumu: he=סטטוס אתחול: {{Main}} en=No error occurred fr=Aucune erreur ne s'est produite de=Es ist kein Fehler aufgetreten es=No ocurrió ningún error pt-BR=Não ocorreu nenhum erro it=Non si è verificato alcun errore nl=Er is geen fout opgetreden da=Der opstod ingen fejl zh-CN=没有发生错误 zh-TW=沒有發生錯誤 ja=エラーは発生しませんでした ko=오류가 발생하지 않았습니다 vi=Không có lỗi xảy ra ar=لم يحدث خطأ ru=Ошибка не произошла uk=Помилка не сталася cs=Nedošlo k žádné chybě sk=Nevyskytla sa žiadna chyba hu=Nem történt hiba pl=Nie wystąpił błąd sv=Inget fel uppstod fi=Virhettä ei tapahtunut no=Ingen feil oppstod el=Δεν παρουσιάστηκε σφάλμα tr=Hata oluşmadı he=לא אירעה שגיאה {{Main}} en=Monitor Name fr=Nom du moniteur de=Monitorname es=Nombre del monitor pt-BR=Nome do monitor it=Nome monitor nl=Monitornaam da=Skærmnavn zh-CN=显示器名称 zh-TW=顯示器名稱 ja=モニター名 ko=모니터 이름 vi=Tên màn hình ar=اسم الشاشة ru=Имя монитора uk=Ім'я монітора cs=Název monitoru sk=Názov monitora hu=Monitor neve pl=Nazwa monitora sv=Monitornamn fi=Näytön nimi no=Skjermnavn el=Όνομα οθόνης tr=Monitör Adı he=שם צג {{Main}} en=Monitor Name (Manuf): fr=Nom du moniteur (du fabricant): de=Monitorname (vom Hersteller): es=Nombre del monitor (del fabricante): pt-BR=Nome do monitor (do fabricante): it=Nome monitor (produttore): nl=Monitornaam (van fabrikant): da=Skærmnavn (fra producenten): zh-CN=显示器名称(来自制造商): zh-TW=顯示器名稱(來自製造商): ja=モニター名(メーカーから): ko=모니터 이름(제조업체): vi=Tên màn hình (từ nhà sản xuất): ar=اسم الشاشة (من الشركة المصنعة): ru=Название монитора (от производителя): uk=Назва монітора (від виробника): cs=Název monitoru (od výrobce): sk=Názov monitora (od výrobcu): hu=Monitor neve (a gyártótól): pl=Nazwa monitora (od producenta): sv=Bildskärmens namn (från tillverkaren): fi=Näytön nimi (valmistajalta): no=Skjermnavn (fra produsenten): el=Όνομα οθόνης (από τον κατασκευαστή): tr=Monitör Adı (üreticiden): he=שם הצג (מהיצרן): {{Main}} en=Date Of Manufacture fr=Date de fabrication de=Herstellungsdatum es=Fecha de manufactura pt-BR=Data de fabricação it=Data di produzione nl=Datum van vervaardiging da=Fremstillingsdato zh-CN=生产日期 zh-TW=生產日期 ja=製造日 ko=제조 일자 vi=Ngày sản xuất ar=تاريخ التصنيع ru=Дата производства uk=Дата виробництва cs=Datum výroby sk=Dátum výroby hu=Gyártás dátuma pl=Data produkcji sv=Tillverkningsdatum fi=Valmistuspäivämäärä no=Produksjonsdato el=Ημερομηνία παραγωγής tr=Üretim Tarihi he=תאריך ייצור {{Main}} en=Max. Vertical Size: fr=Max. Taille verticale: de=Max. vertikale Größe: es=Máx. Tamaño vertical: pt-BR=Máx. Tamanho vertical: it=Dim. max verticale: nl=Maximaal Verticale grootte: da=Maks. Lodret størrelse: zh-CN=最大垂直尺寸: zh-TW=最大垂直尺寸: ja=最大縦サイズ: ko=최대 수직 크기: vi=Tối đa Kích thước dọc: ar=الأعلى. الحجم العمودي: ru=Максимум. Вертикальный размер: uk=Максимум. Вертикальний розмір: cs=Max. Vertikální velikost: sk=Max. Vertikálna veľkosť: hu=Max. Függőleges méret: pl=Maks. Rozmiar pionowy: sv=Max. Vertikal storlek: fi=Max. Pysty koko: no=Maks. Vertikal størrelse: el=Μέγιστη. Κάθετο μέγεθος: tr=Maks. Dikey Boyut: he=מקסימום גודל אנכי: {{Main}} en=Max. Horizontal Size: fr=Max. Taille horizontale: de=Max. horizontale Größe: es=Máx. Tamaño horizontal: pt-BR=Máx. Tamanho horizontal: it=Dim. max. orizzontale: nl=Maximaal Horizontale grootte: da=Maks. Vandret størrelse: zh-CN=最大水平尺寸: zh-TW=最大水平尺寸: ja=最大横サイズ: ko=최대 수평 크기: vi=Tối đa Kích thước ngang: ar=الأعلى. الحجم الأفقي: ru=Максимум. Горизонтальный размер: uk=Максимум. Горизонтальний розмір: cs=Max. Horizontální velikost: sk=Max. Horizontálna veľkosť: hu=Max. Vízszintes méret: pl=Maks. Rozmiar poziomy: sv=Max. Horisontell storlek: fi=Max. Vaaka koko: no=Maks. Horisontal størrelse: el=Μέγιστη. Οριζόντιο μέγεθος: tr=Maks. Yatay Boyut: he=מקסימום גודל אופקי: {{Main}} en=Horizontal Frequency: fr=Fréquence horizontale: de=Horizontale Frequenz: es=Frecuencia horizontal: pt-BR=Frequência horizontal: it=Frequenza orizzontale: nl=Horizontale frequentie: da=Vandret frekvens: zh-CN=水平频率: zh-TW=水平頻率: ja=水平周波数: ko=수평 주파수: vi=Tần số ngang: ar=التردد الأفقي: ru=Горизонтальная частота: uk=Горизонтальна частота: cs=Horizontální frekvence: sk=Horizontálna frekvencia: hu=Vízszintes frekvencia: pl=Częstotliwość pozioma: sv=Horisontell frekvens: fi=Vaakataajuus: no=Horisontal frekvens: el=Οριζόντια συχνότητα: tr=Yatay Frekans: he=תדר אופקי: {{Main}} en=Vertical Frequency: fr=Fréquence verticale: de=Vertikale Frequenz: es=Frecuencia vertical: pt-BR=Frequência vertical: it=Frequenza verticale: nl=Verticale frequentie: da=Lodret frekvens: zh-CN=垂直频率: zh-TW=垂直頻率: ja=垂直周波数: ko=수직 주파수: vi=Tần số dọc: ar=التردد العمودي: ru=Вертикальная частота: uk=Вертикальна частота: cs=Vertikální frekvence: sk=Vertikálna frekvencia: hu=Függőleges frekvencia: pl=Częstotliwość pionowa: sv=Vertikal frekvens: fi=Pystysuuntainen taajuus: no=Vertikal frekvens: el=Κάθετη συχνότητα: tr=Dikey Frekans: he=תדר אנכי: {{Main}} en=Maximum Pixel Clock: fr=Horloge de pixels maximale: de=Maximaler Pixeltakt: es=Reloj máximo de píxeles: pt-BR=Relógio máximo de pixels: it=Clock pixel massimo: nl=Maximale pixelklok: da=Maksimalt pixel-ur: zh-CN=最大像素频率: zh-TW=最大像素頻率: ja=最大ピクセル・クロック: ko=최대 픽셀 클럭: vi=Đồng hồ điểm ảnh tối đa: ar=الحد الأقصى لساعة البكسل: ru=Максимальная частота пикселей: uk=Максимальна частота пікселів: cs=Maximální takt pixelů: sk=Maximálny takt pixelov: hu=Maximális pixel órajel: pl=Maksymalny zegar pikseli: sv=Maximal pixelklocka: fi=Suurin pikselikello: no=Maksimal pikselklokke: el=Μέγιστο Ρολόι Pixel: tr=Maksimum Piksel Saati: he=שעון פיקסלים מקסימלי: {{Main}} en=Advanced parameters fr=Paramètres avancés de=Erweiterte Parameter es=Parámetros avanzados pt-BR=Parâmetros avançados it=Parametri avanzati nl=Geavanceerde parameters da=Avancerede parametre zh-CN=高级参数 zh-TW=進階參數 ja=詳細パラメータ ko=고급 매개변수 vi=Các thông số nâng cao ar=معلمات متقدمة ru=Расширенные параметры uk=Розширені параметри cs=Pokročilé parametry sk=Pokročilé parametre hu=Speciális paraméterek pl=Zaawansowane parametry sv=Avancerade parametrar fi=Lisäparametrit no=Avanserte parametere el=Προηγμένες παράμετροι tr=Gelişmiş Parametreler he=פרמטרים מתקדמים {{Main}} en=Input Signal fr=Signal d'entrée de=Eingangssignal es=Señal de entrada pt-BR=Sinal de entrada it=Segnale di input nl=Ingangssignaal da=Indgangssignal zh-CN=输入信号 zh-TW=輸入訊號 ja=入力信号 ko=입력 신호 vi=Tín hiệu đầu vào ar=اشارة ادخال ru=Входной сигнал uk=Вхідний сигнал cs=Vstupní signál sk=Vstupný signál hu=Bemeneti jel pl=Sygnał wejściowy sv=Ingångssignal fi=Tulosignaali no=Inngangssignal el=Σήμα εισόδου tr=Giriş Sinyali he=אות כניסה {{Main}} en=Digital fr=Numérique de=Digital es=Digital pt-BR=Digital it=Digitale nl=Digitaal da=Digital zh-CN=数字 zh-TW=數位 ja=デジタル ko=디지털 vi=Điện tử ar=رقمي ru=Цифровой uk=Цифровий cs=Digitální sk=Digitálny hu=Digitális pl=Cyfrowy sv=Digital fi=Digitaalinen no=Digital el=Ψηφιακό tr=Dijital he=דִיגִיטָלי {{Main}} en=Analog fr=Analogique de=Analog es=Analógico pt-BR=Analógico it=Analogico nl=Analoog da=Analog zh-CN=模拟 zh-TW=類比 ja=アナログ ko=아날로그 vi=Analog ar=التناظرية ru=Аналоговый uk=Аналоговий cs=Analogový sk=Analógové hu=Analóg pl=Analog sv=Analog fi=Analoginen no=Analog el=Αναλογικό tr=Analog he=אנלוגי {{Main}} en=Color Bit Depth: fr=Color Bit Depth: de=Farbbit-Tiefe: es=Color Bit Depth: pt-BR=Color Bit Depth: it=Color Bit Depth: nl=Color Bit Depth: da=Color Bit Depth: zh-CN=颜色位深: zh-TW=顏色位元深度: ja=カラー・ビット深度: ko=컬러 비트 심도: vi=Color Bit Depth: ar=Color Bit Depth: ru=Color Bit Depth: uk=Color Bit Depth: cs=Color Bit Depth: sk=Color Bit Depth: hu=Color Bit Depth: pl=Color Bit Depth: sv=Color Bit Depth: fi=Color Bit Depth: no=Color Bit Depth: el=Color Bit Depth: tr=Color Bit Depth: he=Color Bit Depth: {{Main}} en=Digital Video Interface Standard Supported: fr=Digital Video Interface Standard Supported: de=Digitaler Video-Schnittstellenstandard unterstützt: es=Digital Video Interface Standard Supported: pt-BR=Digital Video Interface Standard Supported: it=Digital Video Interface Standard Supported: nl=Digital Video Interface Standard Supported: da=Digital Video Interface Standard Supported: zh-CN=支持的数字视频接口标准: zh-TW=支援的數位視訊介面標準: ja=サポートするデジタル・ビデオ・インターフェイス標準: ko=Digital Video Interface Standard Supported: vi=Digital Video Interface Standard Supported: ar=Digital Video Interface Standard Supported: ru=Digital Video Interface Standard Supported: uk=Digital Video Interface Standard Supported: cs=Podporovaný Digital Video Interface Standard: sk=Podporovaný Digital Video Interface Štandard: hu=Digital Video Interface Standard Supported: pl=Digital Video Interface Standard Supported: sv=Digital Video Interface Standard Supported: fi=Digital Video Interface Standard Supported: no=Digital Video Interface Standard Supported: el=Digital Video Interface Standard Supported: tr=Digital Video Interface Standard Supported: he=Digital Video Interface Standard Supported: {{Main}} en=Display Type fr=Type d'affichage de=Anzeigetyp es=Tipo de visualización pt-BR=Tipo de exibição it=Tipo di visualizzazione nl=Weergavetype da=Skærmtype zh-CN=显示类型 zh-TW=顯示類型 ja=ディスプレイ・タイプ ko=디스플레이 유형 vi=Loại màn hình ar=نوع العرض ru=Тип дисплея uk=Тип дисплея cs=Typ displeje sk=Typ zobrazenia hu=Kijelző típusa pl=Typ wyświetlacza sv=Bildskärmstyp fi=Näytön tyyppi no=Visningstype el=Τύπος εμφάνισης tr=Ekran Tipi he=סוג תצוגה {{Main}} en=Monochrome/grey scale fr=Échelle monochrome/gris de=Monochrom/Graustufen es=Monocromo/escala de grises pt-BR=Monocromático/escala de cinza it=Monocromatico/scala di grigi nl=Monochroom/grijstinten da=Monokrom/gråskala zh-CN=单色/灰度 zh-TW=單色/灰度 ja=モノクロ/グレー・スケール ko=흑백/그레이 스케일 vi=Thang đơn sắc / xám ar=مقياس أحادي اللون / رمادي ru=Монохромный/оттенки серого uk=Монохромний/відтінки сірого cs=Monochromatický/šedá stupnice sk=Monochromatický/sivá stupnica hu=Monokróm/szürke skála pl=Monochromatyczny/skala szarości sv=Monokrom/gråskala fi=Yksivärinen/harmaasävy no=Monokrom/gråskala el=Μονόχρωμη/γκρι κλίμακα tr=Tek renkli/gri skala he=סולם מונוכרום/אפור {{Main}} en=RGB color fr=couleur RVB de=RGB-Farbe es=color RGB pt-BR=cor RGB it=Colore RGB nl=RGB-kleur da=RGB farve zh-CN=RGB彩色 zh-TW=RGB彩色 ja=RGBカラー ko=RGB 색상 vi=Màu RGB ar=لون RGB ru=Цвет RGB uk=Колір RGB cs=RGB farebný sk=RGB farebný hu=RGB szín pl=Kolor RGB sv=RGB-färg fi=RGB väri no=RGB farge el=Χρώμα RGB tr=RGB rengi he=צבע RGB {{Main}} en=Non-RGB multi-color fr=Multicolore non RVB de=Nicht-RGB mehrfarbig es=Multicolor no RGB pt-BR=Multicolor não RGB it=Multicolore non RGB nl=Niet-RGB meerkleurig da=Ikke-RGB flerfarvet zh-CN=非RGB多色 zh-TW=非RGB多色 ja=非RGBマルチカラー ko=비 RGB 멀티 컬러 vi=Nhiều màu không phải RGB ar=غير RGB متعدد الألوان ru=Многоцветный без RGB uk=Багатобарвний без RGB cs=Vícebarevný bez RGB sk=Viacfarebný bez RGB hu=Nem RGB többszínű pl=Wielokolorowy inny niż RGB sv=Icke-RGB flerfärgad fi=Ei-RGB monivärinen no=Ikke-RGB flerfarget el=Πολύχρωμο χωρίς RGB tr=RGB olmayan çok renkli he=ללא RGB רב צבעים {{Main}} en=DPMS Modes fr=Modes DPMS de=DPMS-Modi es=Modos DPMS pt-BR=Modos DPMS it=Modalità DPMS nl=DPMS-modi da=DPMS-tilstande zh-CN=DPMS模式 zh-TW=DPMS模式 ja=DPMSモード ko=DPMS 모드 vi=Chế độ DPMS ar=أوضاع DPMS ru=Режимы DPMS uk=Режими DPMS cs=Režimy DPMS sk=Režimy DPMS hu=DPMS módok pl=Tryby DPMS sv=DPMS-lägen fi=DPMS-tilat no=DPMS-moduser el=Λειτουργίες DPMS tr=DPMS Modları he=מצבי DPMS {{Main}} en=DPMS Input Signal fr=Signal d'entrée DPMS de=DPMS-Eingangssignal es=Señal de entrada DPMS pt-BR=Sinal de entrada DPMS it=Segnale di ingresso DPMS nl=DPMS-ingangssignaal da=DPMS indgangssignal zh-CN=DPMS输入信号 zh-TW=DPMS輸入訊號 ja=DPMS入力信号 ko=DPMS 입력 신호 vi=Tín hiệu đầu vào DPMS ar=إشارة إدخال DPMS ru=Входной сигнал DPMS uk=Вхідний сигнал DPMS cs=Vstupní signál DPMS sk=Vstupný signál DPMS hu=DPMS bemeneti jel pl=Sygnał wejściowy DPMS sv=DPMS-ingångssignal fi=DPMS-tulosignaali no=DPMS-inngangssignal el=Σήμα εισόδου DPMS tr=DPMS Giriş Sinyali he=אות קלט DPMS {{Main}} en=Supported Video Modes fr=Modes vidéo pris en charge de=Unterstützte Videomodi es=Modos de vídeo admitidos pt-BR=Modos de vídeo suportados it=Modalità video supportate nl=Ondersteunde videomodi da=Understøttede videotilstande zh-CN=支持的视频模式 zh-TW=支援的視訊模式 ja=サポートするビデオ・モード ko=지원되는 비디오 모드 vi=Các chế độ video được hỗ trợ ar=أوضاع الفيديو المدعومة ru=Поддерживаемые видеорежимы uk=Підтримувані відеорежими cs=Podporované video režimy sk=Podporované video režimy hu=Támogatott videó módok pl=Obsługiwane tryby wideo sv=Videolägen som stöds fi=Tuetut videotilat no=Støttede videomoduser el=Υποστηριζόμενες λειτουργίες βίντεο tr=Desteklenen Video Modları he=מצבי וידאו נתמכים {{Main}} en=Pixel Clock fr=Horloge Pixel de=Pixeltakt es=Reloj de píxeles pt-BR=Relógio de pixel it=Clock pixel nl=Pixelklok da=Pixel ur zh-CN=像素频率 zh-TW=像素頻率 ja=ピクセル・クロック ko=픽셀 클럭 vi=Đồng hồ pixel ar=ساعة بكسل ru=Пиксельные часы uk=Піксельний годинник cs=Pixelový takt sk=Pixelový takt hu=Pixel óra pl=Zegar pikseli sv=Pixelklocka fi=Pixel Kello no=Pixel-klokke el=Ρολόι Pixel tr=Piksel Saat he=שעון פיקסל {{Main}} en=Audio Adapter: fr=Adaptateur audio: de=Audioadapter: es=Adaptador de sonido: pt-BR=Adaptador de áudio: it=Scheda audio: nl=Audio-adapter: da=Lydadapter: zh-CN=声卡: zh-TW=音效卡: ja=オーディオ・アダプター: ko=오디오 어댑터: vi=Bộ điều hợp âm thanh: ar=محول الصوت: ru=Аудиоадаптер: uk=Аудіоадаптер: cs=Audio adaptér: sk=Audio adaptér: hu=Audio adapter: pl=Adapter audio: sv=Ljudadapter: fi=Audiosovitin: no=Lydadapter: el=Προσαρμογέας ήχου: tr=Ses Adaptörü: he=מתאם שמע: {{Main}} en=Audio Controller Hardware ID: fr=ID du matériel du contrôleur audio: de=Hardware-ID des Audio-Controllers: es=ID de hardware del controlador de audio: pt-BR=ID de hardware do controlador de áudio: it=ID hardware del controller audio: nl=Hardware-ID audiocontroller: da=Audio Controller Hardware ID: zh-CN=音频控制器的硬件ID: zh-TW=音訊控制器的硬體ID: ja=オーディオ・コントローラーのハードウェアID: ko=오디오 컨트롤러 하드웨어 ID: vi=ID phần cứng bộ điều khiển âm thanh: ar=معرف جهاز التحكم في الصوت: ru=Идентификатор оборудования аудиоконтроллера: uk=Ідентифікатор обладнання аудіоконтролера: cs=Hardwarové ID ovladače zvuku: sk=Hardvérové ID ovládača zvuku: hu=Audiovezérlő hardverazonosítója: pl=Identyfikator sprzętu kontrolera dźwięku: sv=Hårdvaru-ID för ljudkontroller: fi=Ääniohjaimen laitteistotunnus: no=Lydkontroller maskinvare-ID: el=Αναγνωριστικό υλικού ελεγκτή ήχου: tr=Ses Kontrolcüsü Donanım Kimliği: he=מזהה חומרה של בקר השמע: {{Main}} en=High Definition Audio Codec: fr=Codec audio haute définition: de=Hochauflösender Audiocodec: es=Códec de audio de alta definición: pt-BR=Codec de áudio de alta definição: it=Codec audio ad alta definizione: nl=High-definition audiocodec: da=High Definition Audio Codec: zh-CN=高清晰音频编解码器: zh-TW=高保真音訊編解碼器: ja=高精細オーディオ・コーデック: ko=고선명 오디오 코덱: vi=Codec âm thanh độ nét cao: ar=برنامج ترميز الصوت عالي الدقة: ru=Аудиокодек высокой четкости: uk=Аудіокодек високої чіткості: cs=High Definition Audio Kodek: sk=High Definition Audio Kodek: hu=Nagy felbontású audiokodek: pl=Kodek audio wysokiej rozdzielczości: sv=High Definition Audio Codec: fi=High Definition Audio Codec: no=High Definition Audio Codec: el=Κωδικοποιητής ήχου υψηλής ευκρίνειας: tr=Yüksek Tanımlı Ses Codec Bileşeni: he=Codec אודיו בחדות גבוהה: {{Main}} en=Audio Codec Hardware ID: fr=ID de matériel de codec audio: de=Hardware-ID des Audiocodecs: es=ID de hardware del códec de audio: pt-BR=ID de hardware do codec de áudio: it=ID hardware codec audio: nl=Audiocodec-hardware-ID: da=Audio Codec Hardware ID: zh-CN=音频编解码器的硬件ID: zh-TW=音訊編解碼器的硬體ID: ja=オーディオ・コーデックのハードウェアID: ko=오디오 코덱 하드웨어 ID: vi=ID phần cứng Codec âm thanh: ar=معرف جهاز ترميز الصوت: ru=Идентификатор оборудования аудиокодека: uk=Ідентифікатор обладнання аудіокодека: cs=Hardwarové ID zvukového kodeku: sk=Hardwérové ID zvukového kodeku: hu=Audiokodek hardverazonosító: pl=Identyfikator sprzętu kodeka audio: sv=Audio Codec Hårdvaru-ID: fi=Audiokoodekin laitteistotunnus: no=Lydkodek maskinvare-ID: el=Αναγνωριστικό υλικού κωδικοποιητή ήχου: tr=Ses Codec Donanım Kimliği: he=מזהה חומרת Codec אודיו: {{Main}} en=Network Card: fr=Carte réseau: de=Netzwerkkarte: es=Tarjeta de red: pt-BR=Cartão de rede: it=Scheda di rete: nl=Netwerk kaart: da=Netværkskort: zh-CN=网卡: zh-TW=網路卡: ja=ネットワーク・カード: ko=네트워크 카드: vi=Thẻ kết nối: ar=بطاقة الشبكة: ru=Сетевая карта: uk=Мережева карта: cs=Síťová karta: sk=Sieťová karta: hu=Hálózati kártya: pl=Karta sieciowa: sv=Nätverkskort: fi=Verkkokortti: no=Nettverkskort: el=Κάρτα δικτύου: tr=Ağ Kartı: he=כרטיס רשת: {{Main}} en=Vendor Description: fr=Description du fournisseur: de=Herstellerbeschreibung: es=Descripción del proveedor: pt-BR=Descrição do fornecedor: it=Descrizione del venditore: nl=Verkoper Beschrijving: da=Leverandørbeskrivelse: zh-CN=供应商描述: zh-TW=供應商描述: ja=ベンダー記述: ko=공급업체 설명: vi=Mô tả nhà cung cấp: ar=وصف البائع: ru=Описание продавца: uk=Опис продавця: cs=Popis dodavatele: sk=Popis výrobcu: hu=Eladó leírása: pl=Opis dostawcy: sv=Leverantörsbeskrivning: fi=Toimittajan kuvaus: no=Leverandørbeskrivelse: el=Περιγραφή προμηθευτή: tr=Satıcı Açıklaması: he=תיאור הספק: {{Main}} en=MAC Address: fr=Adresse Mac: de=MAC-Adresse: es=Dirección MAC: pt-BR=Endereço MAC: it=Indirizzo MAC: nl=MAC adres: da=MAC-adresse: zh-CN=MAC地址: zh-TW=MAC位址: ja=MACアドレス: ko=MAC 주소: vi=Địa chỉ MAC: ar=عنوان ماك: ru=MAC-адрес: uk=MAC-адреса: cs=MAC adresa: sk=MAC adresa: hu=MAC cím: pl=Adres MAC: sv=MAC-adress: fi=MAC osoite: no=MAC-adresse: el=Διεύθυνση MAC: tr=MAC Adresi: he=כתובת MAC: {{Main}} en=Capabilities fr=Capacités de=Fähigkeiten es=Capacidades pt-BR=Capacidades it=Capacità nl=Mogelijkheden da=Evner zh-CN=功能 zh-TW=功能 ja=機能 ko=기능 vi=Năng lực ar=قدرات ru=Возможности uk=Можливості cs=Schopnosti sk=Schopnosti hu=Képességek pl=Możliwości sv=Förmågor fi=Ominaisuudet no=Evner el=Δυνατότητες tr=Yetenekler he=יכולות {{Main}} en=Physical Media: fr=Support physique: de=Physische Medien: es=Medios físicos: pt-BR=Mídia Física: it=Supporti fisici: nl=fysieke media: da=Fysiske medier: zh-CN=物理介质: zh-TW=物理介質: ja=物理メディア: ko=물리적 매체: vi=Phương tiện vật lý: ar=الوسائط المادية: ru=Физические носители: uk=Фізичні носії: cs=Fyzická média: sk=Fyzické médium: hu=Fizikai adathordozó: pl=Nośniki fizyczne: sv=Fysiska medier: fi=Fyysinen media: no=Fysiske medier: el=Φυσικά μέσα: tr=Fiziksel medya: he=מדיה פיזית: {{Main}} en=Supported Media: fr=Médias pris en charge: de=Unterstützte Medien: es=Medios compatibles: pt-BR=Mídia suportada: it=Supporti supportati: nl=Ondersteunde media: da=Understøttede medier: zh-CN=支持的介质: zh-TW=支援的介質: ja=サポートするメディア: ko=지원되는 미디어: vi=Phương tiện được hỗ trợ: ar=الوسائط المدعومة: ru=Поддерживаемые носители: uk=Підтримувані носії: cs=Podporovaná média: sk=Podporované médiá: hu=Támogatott média: pl=Obsługiwane nośniki: sv=Media som stöds: fi=Tuetut mediat: no=Støttede medier: el=Υποστηριζόμενα μέσα: tr=Desteklenen Medya: he=מדיה נתמכת: {{Main}} en=Currently Used Media: fr=Médias actuellement utilisés: de=Aktuell verwendete Medien: es=Medios utilizados actualmente: pt-BR=Mídia atualmente usada: it=Supporti attualmente utilizzati: nl=Momenteel gebruikte media: da=Aktuelt brugte medier: zh-CN=目前使用的介质: zh-TW=目前使用的介質: ja=現在使用済みメディア: ko=현재 사용되는 미디어: vi=Phương tiện được sử dụng hiện tại: ar=الوسائط المستخدمة حاليًا: ru=Используемые в настоящее время носители: uk=Носії, що використовуються в даний час: cs=Aktuálně používaná média: sk=Aktuálne používané médiá: hu=Jelenleg használt média: pl=Aktualnie używane media: sv=För närvarande använda media: fi=Tällä hetkellä käytetyt mediat: no=Medier som brukes nå: el=Μέσα που χρησιμοποιούνται αυτήν τη στιγμή: tr=Şu Anda Kullanılan Medya: he=מדיה בשימוש כרגע: {{Main}} en=Transmit Buffer Size: fr=Taille du tampon de transmission: de=Übertragungspuffergröße: es=Tamaño del búfer de transmisión: pt-BR=Tamanho do buffer de transmissão: it=Dim. buffer trasmissione: nl=Buffergrootte verzenden: da=Sendebufferstørrelse: zh-CN=发送缓冲区大小: zh-TW=傳送緩衝區大小: ja=送信バッファ・サイズ: ko=전송 버퍼 크기: vi=Kích thước bộ đệm truyền: ar=حجم المخزن المؤقت للإرسال: ru=Размер буфера передачи: uk=Розмір буфера передачі: cs=Velikost přenosové vyrovnávací paměti: sk=Veľkosť prenosovej vyrovnávacej pamäte: hu=Átviteli puffer mérete: pl=Rozmiar bufora transmisji: sv=Sändningsbuffertstorlek: fi=Lähetyspuskurin koko: no=Sendebufferstørrelse: el=Μέγεθος buffer μετάδοσης: tr=İletim Arabelleği Boyutu: he=גודל מאגר שידור: {{Main}} en=Receive Buffer Size: fr=Taille du tampon de réception: de=Empfangspuffergröße: es=Tamaño del búfer de recepción: pt-BR=Tamanho do buffer de recebimento: it=Dim. buffer ricezione: nl=Ontvangstbuffergrootte: da=Modtag bufferstørrelse: zh-CN=接收缓冲区大小: zh-TW=接收緩衝區大小: ja=受信バッファ・サイズ: ko=수신 버퍼 크기: vi=Nhận kích thước đệm: ar=تلقي حجم المخزن المؤقت: ru=Размер буфера приема: uk=Розмір буфера прийому: cs=Velikost vyrovnávací paměti příjmu: sk=Veľkosť prijímacej vyrovnávacej pamäte: hu=Fogadási puffer mérete: pl=Rozmiar bufora odbioru: sv=Ta emot buffertstorlek: fi=Vastaanottopuskurin koko: no=Motta bufferstørrelse: el=Μέγεθος buffer λήψης: tr=Tampon Boyutunu Al: he=גודל מאגר קבלה: {{Main}} en=Device Information fr=Informations sur l'appareil de=Geräteinformation es=Información del dispositivo pt-BR=Informação de dispositivo it=Informazioni sul dispositivo nl=Apparaat informatie da=Enhedsoplysninger zh-CN=设备信息 zh-TW=裝置資訊 ja=デバイス情報 ko=장치 정보 vi=Thông tin thiết bị ar=معلومات الجهاز ru=Информация об устройстве uk=Інформація про пристрій cs=Informace o zařízení sk=Informácie o zariadení hu=Eszközinformáció pl=Informacje o urządzeniu sv=Enhetsinformation fi=Laitteen informaatio no=Enhetsinformasjon el=Πληροφορίες συσκευής tr=Cihaz Bilgisi he=מידע על המכשיר {{Main}} en=Device Manufacturer: fr=Fabricant de l'appareil: de=Gerätehersteller: es=Fabricante del dispositivo: pt-BR=Fabricante do dispositivo: it=Produttore del dispositivo: nl=Apparaat Fabrikant: da=Enhedsproducent: zh-CN=设备制造商: zh-TW=裝置製造商: ja=デバイス・メーカー: ko=장치 제조업체: vi=Nhà sản xuất thiết bị: ar=الشركة المصنعة للجهاز: ru=Производитель устройства: uk=Виробник пристрою: cs=Výrobce zařízení: sk=Výrobca zariadenia: hu=Készülék gyártója: pl=Producent urządzenia: sv=Enhetstillverkare: fi=Laitteen valmistaja: no=Enhetsprodusent: el=Κατασκευαστής συσκευής: tr=Cihaz Üreticisi: he=יצרן המכשיר: {{Main}} en=USB Device Speed: fr=Vitesse du périphérique USB: de=USB-Gerätegeschwindigkeit: es=Velocidad del dispositivo USB: pt-BR=Velocidade do dispositivo USB: it=Velocità del dispositivo USB: nl=Snelheid USB-apparaat: da=USB-enhedshastighed: zh-CN=USB设备速度: zh-TW=USB裝置速度: ja=USBデバイス速度: ko=USB 장치 속도: vi=Tốc độ thiết bị USB: ar=سرعة جهاز USB: ru=Скорость USB-устройства: uk=Швидкість USB-пристрою: cs=Rychlost zařízení USB: sk=Rýchlosť zariadenia USB: hu=USB-eszköz sebessége: pl=Szybkość urządzenia USB: sv=USB-enhetshastighet: fi=USB-laitteen nopeus: no=USB-enhetshastighet: el=Ταχύτητα συσκευής USB: tr=USB Aygıt Hızı: he=מהירות התקן USB: {{Main}} en=Manufacturer Name: fr=Nom du Fabricant: de=Herstellername: es=Nombre del Fabricante: pt-BR=Nome do fabricante: it=Nome produttore: nl=Naam van de fabrikant: da=Producentens navn: zh-CN=制造商名称: zh-TW=製造商名稱: ja=メーカー名: ko=제조업체 이름: vi=Tên nhà sản xuất: ar=اسم المصنع: ru=Имя производителя: uk=Ім'я виробника: cs=Jméno výrobce: sk=Názov výrobcu: hu=Gyártó neve: pl=Nazwa producenta: sv=Namn på tillverkare: fi=Valmistajan nimi: no=Produsentens navn: el=Ονομα κατασκευαστή: tr=Üretici adı: he=שם היצרן: {{Main}} en=Unique ID: fr=Identifiant unique: de=Eindeutige ID: es=Identificación única: pt-BR=ID único: it=ID univoco: nl=Unieke ID: da=Unikt ID: zh-CN=唯一ID: zh-TW=唯一ID: ja=一意のID: ko=고유 ID: vi=ID duy nhất: ar=هوية مميزة: ru=Уникальный идентификатор: uk=Унікальний ідентифікатор: cs=Unikátní ID: sk=Unikátne ID: hu=Egyéni azonosító: pl=Unikalny identyfikator: sv=Unikt ID: fi=Uniikki tunniste: no=Unik ID: el=Μοναδική ταυτότητα: tr=Benzersiz Kimlik: he=מזהה ייחודי: {{Main}} en=Chemistry: fr=Chimie: de=Chemie: es=Química: pt-BR=Química: it=Chimica: nl=Chemie: da=Kemi: zh-CN=化学: zh-TW=化學: ja=化学: ko=소재: vi=Hóa học: ar=كيمياء: ru=Химия: uk=Хімія: cs=Chemie: sk=Chémia: hu=Kémia: pl=Chemia: sv=Kemi: fi=Kemia: no=Kjemi: el=Χημεία: tr=Kimya: he=כִּימִיָה: {{Main}} en=Designed Capacity: fr=Capacité conçue: de=Ausgelegte Kapazität: es=Capacidad diseñada: pt-BR=Capacidade projetada: it=Capacità progettata: nl=Ontworpen capaciteit: da=Designet kapacitet: zh-CN=设计容量: zh-TW=設計容量: ja=設計容量: ko=설계된 용량: vi=Công suất thiết kế: ar=القدرة المصممة: ru=Расчетная мощность: uk=Розрахункова потужність: cs=Navržená kapacita: sk=Navrhovaná kapacita: hu=Tervezett kapacitás: pl=Zaprojektowana pojemność: sv=Designad kapacitet: fi=Suunniteltu kapasiteetti: no=Designet kapasitet: el=Σχεδιασμένη χωρητικότητα: tr=Tasarlanmış Kapasite: he=קיבולת מעוצבת: {{Main}} en=Full Charged Capacity: fr=Pleine capacité chargée: de=Voll geladene Kapazität: es=Capacidad cargada completa: pt-BR=Capacidade de carga total: it=Capacità a pieno carico: nl=Volledig opgeladen capaciteit: da=Fuld opladet kapacitet: zh-CN=完全充电容量: zh-TW=完全充電容量: ja=完全充電容量: ko=완전 충전 용량: vi=Dung lượng sạc đầy: ar=السعة المشحونة بالكامل: ru=Полная заряженная емкость: uk=Повна заряджена ємність: cs=Plně nabitá kapacita: sk=Plne nabitá kapacita: hu=Teljes feltöltött kapacitás: pl=Pełna naładowana pojemność: sv=Fulladdad kapacitet: fi=Täysi ladattu kapasiteetti: no=Full ladet kapasitet: el=Πλήρης φορτισμένη χωρητικότητα: tr=Tam Dolu Kapasite: he=קיבולת טעונה מלאה: {{Main}} en=Wear Level: fr=Taux d'usure: de=Verschleißgrad: es=Nivel de desgaste: pt-BR=Nível de desgaste: it=Livello di usura: nl=Slijtagegraad: da=Slidniveau: zh-CN=损耗程度: zh-TW=損耗程度: ja=消耗レベル: ko=마모 레벨: vi=Mức độ mòn: ar=مستوى ارتداء: ru=Уровень износа: uk=Рівень зносу: cs=Úroveň opotřebení: sk=Úroveň opotrebovania: hu=Kopásszint: pl=Poziom zużycia: sv=Slitagenivå: fi=Kulutustaso: no=Slitasjenivå: el=Επίπεδο φθοράς: tr=Aşınma Seviyesi: he=רמת בלאי: {{Main}} en=Cycle Count: fr=Nombre de cycles: de=Anzahl der Durchgänge: es=Contador de Cíclos: pt-BR=Contagem de ciclo: it=Conteggio dei cicli: nl=Cyclustelling: da=Cyklusantal: zh-CN=循环计数: zh-TW=循環計數: ja=サイクル数: ko=사이클 수: vi=Tính chu kỳ: ar=عدد الدورات: ru=Количество циклов: uk=Кількість циклів: cs=Počet cyklů: sk=Počet cyklov: hu=Ciklusszám: pl=Liczba cykli: sv=Repetitioner: fi=Jaksojen määrä: no=Syklus telling: el=Αριθμός Κύκλων: tr=Döngü Sayısı: he=ספירת מחזור: {{Main}} en=Current Power Status fr=État d'alimentation actuel de=Aktueller Energiestatus es=Estado de energía actual pt-BR=Status de energia atual it=Stato di alimentazione attuale nl=Huidige voedingsstatus da=Aktuel strømstatus zh-CN=当前电源状态 zh-TW=目前電源狀態 ja=現在の電源ステータス ko=현재 전원 상태 vi=Tình trạng nguồn điện hiện tại ar=حالة الطاقة الحالية ru=Текущее состояние питания uk=Поточний стан живлення cs=Aktuální stav napájení sk=Aktuálny stav napájania hu=Aktuális energiaállapot pl=Aktualny stan zasilania sv=Aktuell strömstatus fi=Nykyinen virran tila no=Gjeldende strømstatus el=Τρέχουσα κατάσταση ισχύος tr=Mevcut Güç Durumu he=מצב כוח נוכחי {{Main}} en=Power Status: fr=État de l'alimentation: de=Energiestatus: es=Estado de energía: pt-BR=Status de energia: it=Stato di alimentazione: nl=Stroomstatus: da=Strømstatus: zh-CN=电源状态: zh-TW=電源狀態: ja=電源ステータス: ko=전원 상태: vi=Trạng thái nguồn: ar=حالة الطاقة: ru=Состояние питания: uk=Стан живлення: cs=Stav napájení: sk=Stav napájania: hu=Tápellátás állapota: pl=Stan zasilania: sv=Strömstatus: fi=Virran tila: no=Strømstatus: el=Κατάσταση ισχύος: tr=Güç Durumu: he=מצב כוח: {{Main}} en=Charge Rate: fr=Taux de charge: de=Laderate: es=Tasa de carga: pt-BR=Taxa de carga: it=Tasso carica: nl=Oplaadsnelheid: da=Opladningshastighed: zh-CN=充电速度: zh-TW=充電速率: ja=充電速度: ko=충전 속도: vi=Tốc độ sạc: ar=معدل الشحن: ru=Скорость заряда: uk=Швидкість заряду: cs=Rychlost nabíjení: sk=Rýchlosť nabíjania: hu=Töltési sebesség: pl=Szybkość ładowania: sv=Laddningshastighet: fi=Latausnopeus: no=Ladingshastighet: el=Ρυθμός φόρτισης: tr=Şarj Oranı: he=קצב טעינה: {{Main}} en=Discharge Rate: fr=Taux de décharge: de=Entladungsrate: es=Velocidad de descarga: pt-BR=Taxa de descarga: it=Tasso scarica: nl=Lossingstarief: da=Udledningshastighed: zh-CN=放电速度: zh-TW=放電速率: ja=放電速度: ko=방전 속도: vi=Tỷ lệ xả: ar=معدل التفريغ: ru=Скорость разряда: uk=Швидкість розряду: cs=Míra vybíjení: sk=Rýchlosť vybíjania: hu=Kisülési sebesség: pl=Szybkość rozładowania: sv=Urladdningshastighet: fi=Purkausnopeus: no=Utladningsrate: el=Ποσοστό εκφόρτισης: tr=Deşarj Oranı: he=קצב פריקה: {{Main}} en=Current Capacity: fr=Capacité actuelle: de=Aktuelle Kapazität: es=Capacidad actual: pt-BR=Capacidade atual: it=Capacità attuale: nl=Huidige capaciteit: da=Nuværende kapacitet: zh-CN=当前容量: zh-TW=目前容量: ja=現在の容量: ko=현재 용량: vi=Công suất hiện tại: ar=القدرة الحالية: ru=Текущая вместимость: uk=Поточна місткість: cs=Aktuální kapacita: sk=Aktuálna kapacita: hu=Jelenlegi kapacitás: pl=Aktualna pojemność: sv=Nuvarande kapacitet: fi=Nykyinen kapasiteetti: no=Nåværende kapasitet: el=Τρέχουσα χωρητικότητα: tr=Şuanki Kapasite: he=קיבולת נוכחית: {{Main}} en=Current Voltage: fr=Tension actuelle: de=Aktuelle Spannung: es=Voltaje de corriente: pt-BR=Corrente electrica: it=Tensione attuale: nl=Huidige spanning: da=Nuværende spænding: zh-CN=当前电压: zh-TW=目前電壓: ja=現在の電圧: ko=현재 전압: vi=Điện áp hiện tại: ar=التيار الحالي: ru=Текущее напряжение: uk=Поточна напруга: cs=Aktuální napětí: sk=Aktuálne napätie: hu=Áramfeszültség: pl=Aktualne napięcie: sv=Strömspänning: fi=Virtajännite: no=Nåværende spenning: el=Τρέχουσα τάση: tr=Akım Gerilimi: he=מתח נוכחי: {{Main}} en=Critical fr=Critique de=Kritisch es=Crítico pt-BR=Crítico it=Critico nl=kritisch da=Kritisk zh-CN=严重 zh-TW=嚴重 ja=重大 ko=비판적인 vi=Phê bình ar=حرج ru=Критический uk=Критичний cs=Kritická sk=Kritická hu=Kritikai pl=Krytyczny sv=Kritisk fi=Kriittinen no=Kritisk el=Κρίσιμος tr=Kritik he=קריטי {{Main}} en=On AC Power fr=Sur l'alimentation secteur de=Bei Wechselstrom es=En alimentación de CA pt-BR=Na alimentação CA it=Su alimentazione CA nl=Op netstroom da=På vekselstrøm zh-CN=使用交流电源 zh-TW=使用AC電源 ja=AC電源で ko=AC 전원에서 vi=Trên nguồn AC ar=على طاقة التيار المتردد ru=От сети переменного тока uk=Від мережі змінного струму cs=Na napájení AC sk=Na napájaní AC hu=Váltakozó áramról pl=Na zasilaniu prądem zmiennym sv=På växelström fi=AC Virta päällä no=På vekselstrøm el=Εναλλασσόμενο ρεύμα tr=AC Gücünde he=במתח AC {{Settings}} en=Export Format fr=Format d'exportation de=Exportformat es=Formato de exportación pt-BR=Formato de exportação it=Formato di esportazione nl=Exportformaat da=Eksporter format zh-CN=导出格式 zh-TW=匯出格式 ja=エクスポート・フォーマット ko=내보내기 형식 vi=Định dạng xuất khẩu ar=تنسيق التصدير ru=Формат экспорта uk=Формат експорту cs=Formát exportu sk=Formát exportu hu=Exportálási formátum pl=Format eksportu sv=Exportformat fi=Vie muoto no=Eksporter format el=Μορφή εξαγωγής tr=Dışa Aktarma Formatı he=פורמט ייצוא {{Settings}} en=Encoding fr=Encoding de=Kodierung es=Encoding pt-BR=Encoding it=Codifica testo nl=Encoding da=Encoding zh-CN=编码 zh-TW=編碼 ja=エンコード ko=인코딩 vi=Encoding ar=Encoding ru=Encoding uk=Encoding cs=Kódovaní sk=Kódovanie hu=Encoding pl=Encoding sv=Encoding fi=Encoding no=Encoding el=Encoding tr=Encoding he=Encoding {{Settings}} en=Overwrite existing logfile with new report fr=Écraser le fichier journal existant avec un nouveau rapport de=Vorhandene Berichtsdatei mit neuem Bericht überschreiben es=Sobrescribir el archivo de registro existente con un nuevo informe pt-BR=Substituir o arquivo de registro existente com o novo relatório it=Sovrascrivi il file di registro esistente con il nuovo rapporto nl=Bestaand logbestand overschrijven met nieuw rapport da=Overskriv eksisterende logfil med ny rapport zh-CN=用新报告覆盖现有日志文件 zh-TW=用新報告覆蓋現有日誌檔 ja=既存のログファイルを新しいレポートで上書きする ko=새 보고서로 기존 로그 파일 덮어쓰기 vi=Ghi đè tệp nhật ký hiện có bằng báo cáo mới ar=الكتابة فوق ملف السجل الموجود بتقرير جديد ru=Перезаписать существующий файл журнала новым отчетом uk=Перезаписати наявний файл журналу новим звітом cs=Přepsát existující soubor reportu novým sk=Prepísať existujúci súbor reportu novým hu=A meglévő naplófájl felülírása új jelentéssel pl=Zastąp istniejący plik dziennika nowym raportem sv=Skriv över befintlig loggfil med ny rapport fi=Korvaa olemassa oleva lokitiedosto uudella raportilla no=Overskriv eksisterende loggfil med ny rapport el=Αντικαταστήστε το υπάρχον αρχείο καταγραφής με νέα αναφορά tr=Yeni raporla mevcut günlük dosyasının üzerine yaz he=החלף קובץ יומן קיים בדוח חדש {{Settings}} en=Summary for Clipboard fr=Résumé pour le presse-papiers de=Zusammenfassung für Zwischenablage es=Resumen para Portapapeles pt-BR=Resumo da área de transferência it=Riepilogo per Appunti nl=Samenvatting voor klembord da=Resumé for udklipsholder zh-CN=剪贴板概要 zh-TW=剪貼簿概要 ja=クリップボードの概要 ko=클립보드 요약 vi=Tóm tắt cho Clipboard ar=ملخص للحافظة ru=Сводка для буфера обмена uk=Зведення для буфера обміну cs=Souhrn pro schránku sk=Súhrn pre schránku hu=Összegzés a vágólaphoz pl=Podsumowanie dla schowka sv=Sammanfattning för Urklipp fi=Yhteenveto leikepöydälle no=Sammendrag for utklippstavlen el=Περίληψη για το Πρόχειρο tr=Pano için Özet he=סיכום ללוח {{Settings}} en=Text Logfile fr=Text Logfile de=Text-Berichtsdatei es=Text Logfile pt-BR=Arquivo de log de texto it=File registro formato testo nl=Text Logfile da=Text Logfile zh-CN=文本日志文件 zh-TW=文字日誌檔 ja=テキスト・ログファイル ko=Text Logfile vi=Text Logfile ar=Text Logfile ru=Text Logfile uk=Text Logfile cs=Text Logfile sk=Text Logfile hu=Text Logfile pl=Text Logfile sv=Text Logfile fi=Text Logfile no=Text Logfile el=Text Logfile tr=Text Logfile he=Text Logfile {{Settings}} en=Comma Delimited File (CSV) fr=Fichier délimité par des virgules (CSV) de=Komma-separierte Datei (CSV) es=Archivo delimitado por comas (CSV) pt-BR=Arquivo delimitado por vírgulas (CSV) it=File delimitato da virgole (CSV) nl=Door komma's gescheiden bestand (CSV) da=Kommasepareret fil (CSV) zh-CN=逗号分隔文件(CSV) zh-TW=逗號分隔檔案(CSV) ja=カンマ区切りファイル(CSV) ko=쉼표로 구분된 파일(CSV) vi=Tệp được phân cách bằng dấu phẩy (CSV) ar=ملف محدد بفواصل (CSV) ru=Файл с разделителями-запятыми (CSV) uk=Файл із роздільниками-зап'ятими (CSV) cs=Soubor oddělený čárkami (CSV) sk=Súbor oddelený čiarkami (CSV) hu=Vesszővel tagolt fájl (CSV) pl=Plik rozdzielany przecinkami (CSV) sv=Kommaavgränsad fil (CSV) fi=Pilkuilla eroteltu tiedosto (CSV) no=Kommadelt fil (CSV) el=Αρχείο οριοθετημένο με κόμματα (CSV) tr=Virgülle Ayrılmış Dosya (CSV) he=קובץ מופרד בפסיקים (CSV) {{Settings}} en=REPORT TYPE fr=TYPE DE RAPPORT de=BERICHTSTYP es=TIPO DE INFORME pt-BR=TIPO DE RELATÓRIO it=TIPO DI RAPPORTO nl=RAPPORTTYPE da=RAPPORT TYPE zh-CN=报告类型 zh-TW=報告類型 ja=レポート・タイプ ko=보고서 유형 vi=LOẠI BÁO CÁO ar=نوع التقرير ru=ТИП ОТЧЕТА uk=ТИП ЗВІТУ cs=TYP REPORTU sk=TYP REPORTU hu=JELENTÉS TÍPUSA pl=TYP RAPORTU sv=RAPPORTTYP fi=RAPORTTITYYPPI no=RAPPORT TYPE el=ΤΥΠΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ tr=RAPOR TİPİ he=סוג דוח {{Settings}} en=Please select the type of report and target filename. fr=Veuillez sélectionner le type de rapport et le nom de fichier cible. de=Bitte wählen Sie den Berichtstyp und den Zieldateinamen aus. es=Seleccione el tipo de informe y el nombre de archivo de destino. pt-BR=Selecione o tipo de relatório e o nome do arquivo de destino. it=Seleziona il tipo di rapporto e il nome del file destinazione. nl=Selecteer het type rapport en de doelbestandsnaam. da=Vælg venligst type rapport og målfilnavn. zh-CN=请选择报告类型和目标文件名。 zh-TW=請選擇報告類型和目標檔名。 ja=レポート・タイプとターゲット・ファイル名を選択してください。 ko=보고서 유형과 대상 파일 이름을 선택하십시오. vi=Vui lòng chọn loại báo cáo và tên tệp mục tiêu. ar=الرجاء تحديد نوع التقرير واسم الملف الهدف. ru=Выберите тип отчета и имя целевого файла. uk=Виберіть тип звіту та ім'я цільового файлу. cs=Vyberte prosím typ reportu a cílový název souboru. sk=Vyberte typ reportu a cieľový názov súboru. hu=Kérjük, válassza ki a jelentés típusát és a célfájl nevét. pl=Wybierz typ raportu i nazwę pliku docelowego. sv=Välj typ av rapport och målfilnamn. fi=Valitse raportin tyyppi ja kohdetiedoston nimi. no=Velg type rapport og målfilnavn. el=Επιλέξτε τον τύπο της αναφοράς και το όνομα αρχείου προορισμού. tr=Lütfen rapor türünü ve hedef dosya adını seçin. he=אנא בחר את סוג הדוח ושם קובץ היעד. {{Settings}} en=REPORT FILTER fr=FILTRE DE RAPPORT de=BERICHTSFILTER es=FILTRO DE INFORME pt-BR=FILTRO DE RELATÓRIO it=FILTRO RAPPORTO nl=RAPPORTFILTER da=RAPPORTEFILTER zh-CN=报告过滤器 zh-TW=報告過濾器 ja=レポート・フィルター ko=보고서 필터 vi=BỘ LỌC BÁO CÁO ar=تقرير مرشح ru=ФИЛЬТР ОТЧЕТОВ uk=ФІЛЬТР ЗВІТІВ cs=FILTR REPORTU sk=FILTER REPORTU hu=JELENTÉSSZŰRŐ pl=FILTR RAPORTU sv=RAPPORTFILTER fi=RAPORTOINTI SUODATIN no=RAPPORTEFILTER el=ΦΙΛΤΡΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ tr=RAPOR FİLTRESİ he=מסנן דיווח {{Settings}} en=Please select which components should be included in the report. fr=Veuillez sélectionner les composants à inclure dans le rapport. de=Bitte wählen Sie aus, welche Komponenten in den Bericht aufgenommen werden sollen. es=Seleccione los componentes que deben incluirse en el informe. pt-BR=Selecione quais componentes devem ser incluídos no relatório. it=Seleziona quali componenti devono essere inclusi nel rapporto. nl=Selecteer welke onderdelen in het rapport moeten worden opgenomen. da=Vælg venligst hvilke komponenter der skal inkluderes i rapporten. zh-CN=请选择报告中应包含哪些组件。 zh-TW=請選擇報告中應包含哪些元件。 ja=レポートに含めるコンポーネントを選択してください。 ko=보고서에 포함되어야 하는 구성 요소를 선택하십시오. vi=Vui lòng chọn thành phần nào nên được đưa vào báo cáo. ar=يرجى تحديد المكونات التي يجب تضمينها في التقرير. ru=Пожалуйста, выберите, какие компоненты должны быть включены в отчет. uk=Будь ласка, виберіть, які компоненти мають бути включені до звіту. cs=Vyberte prosím, které součásti mají být zahrnuty do reportu. sk=Vyberte, ktoré komponenty by mali byť zahrnuté do reportu. hu=Kérjük, válassza ki, hogy mely összetevők szerepeljenek a jelentésben. pl=Proszę wybrać, które komponenty powinny być uwzględnione w raporcie. sv=Välj vilka komponenter som ska ingå i rapporten. fi=Valitse, mitkä komponentit raporttiin sisällytetään. no=Velg hvilke komponenter som skal inkluderes i rapporten. el=Επιλέξτε ποια στοιχεία θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην αναφορά. tr=Lütfen rapora dahil edilecek bileşenleri seçin. he=אנא בחר אילו רכיבים יש לכלול בדוח. {{Settings}} en=Browse... fr=Parcourir... de=Durchsuchen... es=Navegar... pt-BR=Navegar... it=Sfoglia... nl=Bladeren... da=Gennemse... zh-CN=浏览... zh-TW=瀏覽... ja=ブラウズ... ko=검색... vi=Duyệt qua ... ar=تصفح... ru=Просматривать... uk=Переглядати... cs=Procházet... sk=Prehliadať... hu=Tallózás... pl=Przeglądaj... sv=Bläddra... fi=Selaa... no=Bla gjennom... el=Ξεφυλλίζω... tr=Araştır... he=לְדַפדֵף... {{Main}} en=Max. Frequency fr=Max. La fréquence de=Max. Frequenz es=Máx. Frecuencia pt-BR=Máx. Frequência it=Frequenza massima nl=Maximaal Frequentie da=Maks. Frekvens zh-CN=最大频率 zh-TW=最大頻率 ja=最大周波数 ko=최대 주파수 vi=Tối đa Tính thường xuyên ar=الأعلى. تكرار ru=Максимум. Частота uk=Максимум. Частота cs=Max. Frekvence sk=Max. Frekvencia hu=Max. Frekvencia pl=Maks. Częstotliwość sv=Max. Frekvens fi=Max. Taajuus no=Maks. Frekvens el=Μέγιστη. Συχνότητα tr=Maks. Sıklık he=מקסימום תדירות {{Main}} en=CPU Features fr=Caractéristiques du processeur de=CPU-Funktionen es=Características de la CPU pt-BR=Recursos da CPU it=Funzionalità CPU nl=CPU-functies da=CPU funktioner zh-CN=CPU功能 zh-TW=CPU功能 ja=CPU機能 ko=CPU 기능 vi=Tính năng CPU ar=ميزات وحدة المعالجة المركزية ru=Особенности ЦП uk=Особливості ЦП cs=Vlastnosti CPU sk=Vlastnosti CPU hu=CPU jellemzők pl=Funkcje procesora sv=CPU-funktioner fi=CPU:n ominaisuudet no=CPU-funksjoner el=Χαρακτηριστικά CPU tr=CPU Özellikleri he=תכונות מעבד {{Main}} en=Memory Latencies fr=Latences mémoire de=Speicherlatenzen es=Latencias de memoria pt-BR=Latências de memória it=Latenze di memoria nl=Geheugenlatenties da=Hukommelsesforsinkelser zh-CN=内存延迟 zh-TW=記憶體延遲 ja=メモリ・レイテンシ ko=메모리 지연 vi=Độ trễ bộ nhớ ar=اختفاء الذاكرة ru=Задержки памяти uk=Затримки пам'яті cs=Latence paměti sk=Latencie pamäte hu=Memória késések pl=Opóźnienia pamięci sv=Minnesfördröjningar fi=Muistin viiveet no=Minneforsinkelser el=Καθυστερήσεις μνήμης tr=Bellek Gecikmeleri he=השהיות זיכרון {{Main}} en=Additional Features fr=Caractéristiques supplémentaires de=Zusatzfunktionen es=Características adicionales pt-BR=Características adicionais it=Funzionalità aggiuntive nl=Extra functies da=Yderligere funktioner zh-CN=附加功能 zh-TW=附加功能 ja=追加機能 ko=추가 기능 vi=Tính năng bổ sung ar=ميزات إضافية ru=Дополнительные возможности uk=Додаткові можливості cs=Další funkce sk=Pridané vlastnosti hu=További jellemzők pl=Dodatkowe funkcje sv=Ytterligare egenskaper fi=Lisäominaisuuksia no=Tilleggsfunksjoner el=Επιπρόσθετα χαρακτηριστικά tr=Ek özellikler he=תכונות נוספות {{Main}} en=Other Features fr=Autres caractéristiques de=Andere Eigenschaften es=Otras características pt-BR=Outras características it=Altre funzionalità nl=Andere mogelijkheden da=Andre funktioner zh-CN=其它功能 zh-TW=其他功能 ja=その他の機能 ko=다른 특징들 vi=Các tính năng khác ar=ميزات أخرى ru=Другие особенности uk=Інші особливості cs=Další vlastnosti sk=Ďalšie vlastnosti hu=Más funkciók pl=Inne funkcje sv=Andra funktioner fi=Muut ominaisuudet no=Andre funksjoner el=Αλλα χαρακτηριστικά tr=Diğer özellikler he=תכונות אחרות {{Main}} en=Device-specific Parameters fr=Paramètres spécifiques à l'appareil de=Gerätespezifische Parameter es=Parámetros específicos del dispositivo pt-BR=Parâmetros específicos do dispositivo it=Parametri specifici del dispositivo nl=Apparaatspecifieke parameters da=Enhedsspecifikke parametre zh-CN=设备特定参数 zh-TW=裝置特定參數 ja=デバイス固有のパラメータ ko=장치별 매개변수 vi=Các thông số dành riêng cho thiết bị ar=المعلمات الخاصة بالجهاز ru=Параметры устройства uk=Параметри пристрою cs=Parametry specifické pro zařízení sk=Parametre špecifické pre zariadenie hu=Eszközspecifikus paraméterek pl=Parametry specyficzne dla urządzenia sv=Enhetsspecifika parametrar fi=Laitekohtaiset parametrit no=Enhetsspesifikke parametere el=Παράμετροι συγκεκριμένης συσκευής tr=Cihaza Özgü Parametreler he=פרמטרים ספציפיים למכשיר {{Main}} en=USB Devices fr=Périphériques USB de=USB-Geräte es=Dispositivos USB pt-BR=Dispositivos USB it=Dispositivi USB nl=USB-apparaten da=USB-enheder zh-CN=USB设备 zh-TW=USB裝置 ja=USBデバイス ko=USB 장치 vi=Thiết bị USB ar=جهاز USB ru=USB-устройства uk=USB-пристрої cs=Zařízení USB sk=Zariadenia USB hu=USB-eszközök pl=Urządzenia USB sv=USB-enheter fi=USB-laitteet no=USB-enheter el=Συσκευές USB tr=USB Cihazları he=התקני USB {{Main}} en=Drive Controller fr=Contrôleur de disque de=Festplatten-Controller es=Controlador de disco pt-BR=Controlador de disco it=Controller disco nl=Schijfcontroller da=Drev-controller zh-CN=磁盘控制器 zh-TW=磁碟控制器 ja=ディスク・コントローラー ko=디스크 컨트롤러 vi=Bộ điều khiển ổ đĩa ar=تحكم محرك الأقراص ru=Контроллер дисков uk=Контролер дисків cs=Řadič disku sk=Radič disku hu=Lemezvezérlő pl=Kontroler dysku sv=Diskkontroller fi=Levyn ohjain no=Diskkontroller el=Ελεγκτής μονάδας δίσκου tr=Disk Kontrolcüsü he=בקר כונן דיסק {{Main}} en=Host Controller: fr=Contrôleur hôte: de=Host-Controller: es=Controlador de host: pt-BR=Controlador de host: it=Controller host: nl=Hostcontroller: da=Host Controller: zh-CN=主机控制器: zh-TW=主機控制器: ja=ホスト・コントローラー: ko=호스트 컨트롤러: vi=Bộ điều khiển Máy chủ Drive: ar=جهاز تحكم مضيف محرك الأقراص: ru=Хост-контроллер: uk=Хост-контролер: cs=Hostitelský řadič: sk=Hostiteľský radič: hu=Host vezérlő: pl=Kontroler hosta: sv=Host Controller: fi=Aseman isäntäohjain: no=Vertskontroller: el=Ελεγκτής κεντρικού υπολογιστή Drive: tr=Ana Bilgisayar Kontrolcüsü: he=בקר מארח כונן: {{Main}} en=Drive Type: fr=Type de lecteur: de=Laufwerkstyp: es=Tipo de unidad: pt-BR=Tipo de unidade: it=Tipo di unità: nl=Schijftype: da=Drevtype: zh-CN=驱动器类型: zh-TW=磁碟機類型: ja=ドライブ・タイプ: ko=드라이브 유형: vi=Loại ổ: ar=نوع محرك الأقراص: ru=Тип диска: uk=Тип диска: cs=Typ disku: sk=Typ disku: hu=Meghajtó típusa: pl=Typ dysku: sv=Enhetstyp: fi=Aseman tyyppi: no=Stasjonstype: el=Τύπος μονάδας δίσκου: tr=Sürücü Türü: he=סוג כונן: {{Main}} en=VROC RAID Member fr=Membre RAID VROC de=VROC RAID-Mitglied es=Miembro de VROC RAID pt-BR=Membro RAID VROC it=Membro RAID VROC nl=VROC RAID-lid da=VROC RAID-medlem zh-CN=VROC RAID成员 zh-TW=VROC RAID成員 ja=VROC RAIDメンバー ko=VROC RAID 구성원 vi=VROC RAID Memeber ar=VROC RAID Memeber ru=Участник VROC RAID uk=Учасник VROC RAID cs=Člen VROC RAID sk=Člen VROC RAID hu=VROC RAID tag pl=Członek VROC RAID sv=VROC RAID-medlem fi=VROC RAID -jäsen no=VROC RAID-medlem el=Μέλος VROC RAID tr=VROC RAID Üyesi he=חבר VROC RAID {{Main}} en=VROC Spare Disk fr=Disque de rechange VROC de=VROC-Ersatzfestplatte es=Disco de repuesto VROC pt-BR=Disco sobressalente VROC it=Disco di riserva VROC nl=VROC-reserveschijf da=VROC Reserve Disk zh-CN=VROC备用磁盘 zh-TW=VROC備用磁碟 ja=VROCスペア・ディスク ko=VROC 스페어 디스크 vi=Đĩa dự phòng VROC ar=قرص احتياطي VROC ru=Запасной диск VROC uk=Запасний диск VROC cs=Náhradní disk VROC sk=Náhradný disk VROC hu=VROC tartalék lemez pl=Zapasowy dysk VROC sv=VROC reservskiva fi=VROC varalevy no=VROC reservedisk el=Ανταλλακτικός δίσκος VROC tr=VROC Yedek Diski he=דיסק חילוף של VROC {{Main}} en=VROC Passthrough Disk fr=Disque d'intercommunication VROC de=VROC-Durchlauffestplatte es=Disco de transferencia VROC pt-BR=Disco de passagem VROC it=Disco di passaggio VROC nl=VROC Passthrough-schijf da=VROC Passthrough Disk zh-CN=VROC直通磁盘 zh-TW=VROC直通磁碟 ja=VROCパススルー・ディスク ko=VROC 패스스루 디스크 vi=Đĩa thông qua VROC ar=قرص عبور VROC ru=Сквозной диск VROC uk=Наскрізний диск VROC cs=Průchozí disk VROC sk=Priechodný disk VROC hu=VROC Passthrough Disk pl=Dysk przejściowy VROC sv=VROC Passthrough Disk fi=VROC Passthrough Disk no=VROC Passthrough Disk el=Δίσκος διέλευσης VROC tr=VROC Geçiş Diski he=דיסק מעבר VROC {{Main}} en=VROC Journaling Drive fr=Lecteur de journalisation VROC de=VROC-Journaling-Laufwerk es=Unidad de registro en diario VROC pt-BR=Unidade de registro do VROC it=VROC Journaling Drive nl=VROC Journaling Drive da=VROC Journaling Drive zh-CN=VROC日志驱动器 zh-TW=VROC日誌磁碟機 ja=VROCジャーナリング・ドライブ ko=VROC 저널링 드라이브 vi=Ổ ghi nhật ký VROC ar=VROC Journaling Drive ru=Привода журналирования VROC uk=Привода журналювання VROC cs=VROC Journaling Drive sk=VROC Journaling Drive hu=VROC naplózási meghajtó pl=Napęd dziennika VROC sv=VROC Journaling Drive fi=VROC Journaling Drive no=VROC Journaling Drive el=VROC Journaling Drive tr=VROC Günlük Kaydı Sürücüsü he=כונן יומן VROC {{Main}} en=Drive Address: fr=Adresse du lecteur: de=Laufwerksadresse: es=Dirección de la unidad: pt-BR=Endereço da unidade: it=Indirizzo dell'unità: nl=Drive-adres: da=Drev-adresse: zh-CN=驱动器地址: zh-TW=磁碟機位址: ja=ドライブ・アドレス: ko=드라이브 주소: vi=Địa chỉ lái xe: ar=عنوان القيادة: ru=Адрес диска: uk=Адреса диска: cs=Adresa disku: sk=Adresa disku: hu=Meghajtó címe: pl=Adres dysku: sv=Drive-adress: fi=Aseman osoite: no=Drive-adresse: el=Διεύθυνση Drive: tr=Sürücü Adresi: he=כתובת כונן: {{Main}} en=Drive Model fr=Modèle de lecteur de=Laufwerksmodell es=Modelo de unidad pt-BR=Modelo de unidade it=Modello di unità nl=Schijfmodel da=Drev model zh-CN=驱动器型号 zh-TW=磁碟機型號 ja=ドライブ・モデル ko=드라이브 모델 vi=Mô hình ổ đĩa ar=طراز محرك ru=Модель диска uk=Модель диска cs=Model disku sk=Model disku hu=Meghajtó modell pl=Model dysku sv=Enhetsmodell fi=Aseman malli no=Stasjonsmodell el=Μοντέλο μονάδας tr=Sürücü Modeli he=דגם כונן {{Main}} en=Drive Serial Number fr=Numéro de série du lecteur de=Seriennummer des Laufwerks es=Número de serie de la unidad pt-BR=Número de série da unidade it=Numero di serie dell'unità nl=Serienummer aandrijving da=Drev serienummer zh-CN=驱动器序号 zh-TW=磁碟機序號 ja=ドライブ・シリアル・ナンバー ko=드라이브 일련 번호 vi=Số sê-ri của ổ đĩa ar=الرقم التسلسلي لمحرك الأقراص ru=Серийный номер диска uk=Серійний номер диска cs=Sériové číslo disku sk=Sériové číslo disku hu=Meghajtó sorozatszáma pl=Numer seryjny dysku sv=Enhets serienummer fi=Aseman sarjanumero no=Stasjon serienummer el=Σειριακός αριθμός μονάδας δίσκου tr=Sürücü Seri Numarası he=מספר סידורי כונן {{Main}} en=Drive Firmware Revision: fr=Révision du micrologiciel du lecteur: de=Firmware-Revision des Laufwerks: es=Revisión de firmware de la unidad: pt-BR=Revisão do firmware da unidade: it=Revisione del firmware dell'unità: nl=Drive-firmware-revisie: da=Drive Firmware Revision: zh-CN=驱动器固件修订版: zh-TW=磁碟機韌體修訂版: ja=ドライブ・ファームウェア・リビジョン: ko=드라이브 펌웨어 리비전: vi=Bản sửa đổi chương trình cơ sở của Drive: ar=مراجعة محرك الأقراص الثابتة: ru=Версия прошивки диска: uk=Версія прошивки диска: cs=Revize firmwaru disku: sk=Revízia firmvéru disku: hu=Meghajtó firmware verziója: pl=Wersja oprogramowania sprzętowego dysku: sv=Drive Firmware Revision: fi=Aseman laiteohjelmistoversio: no=Stasjon firmwarerevisjon: el=Αναθεώρηση υλικολογισμικού Drive: tr=Sürücü Ürün Yazılımı Revizyonu: he=עדכון קושחת הכונן: {{Main}} en=NVMe Version Supported: fr=Version NVMe prise en charge: de=Unterstützte NVMe-Version: es=Versión NVMe admitida: pt-BR=Versão NVMe suportada: it=Versione NVMe supportata: nl=Ondersteunde NVMe-versie: da=NVMe-version understøttet: zh-CN=支持的NVMe版本: zh-TW=支援的NVMe版本: ja=サポートするNVMeバージョン: ko=지원되는 NVMe 버전: vi=Phiên bản NVMe được hỗ trợ: ar=يدعم إصدار NVMe: ru=Поддерживаемая версия NVMe: uk=Підтримувана версія NVMe: cs=Podporovaná verze NVMe: sk=Podporovaná verzia NVMe: hu=Támogatott NVMe verzió: pl=Obsługiwana wersja NVMe: sv=NVMe-version som stöds: fi=Tuettu NVMe-versio: no=Støttet NVMe-versjon: el=Υποστηριζόμενη έκδοση NVMe: tr=Desteklenen NVMe Sürümü: he=גרסת NVMe נתמכת: {{Main}} en=Drive Capacity fr=Capacité du lecteur de=Laufwerkskapazität es=Capacidad de la unidad pt-BR=Capacidade de unidade it=Capacità unità nl=Aandrijvingscapaciteit da=Kørekapacitet zh-CN=驱动器容量 zh-TW=磁碟機容量 ja=ドライブ容量 ko=드라이브 용량 vi=Dung lượng ổ đĩa ar=قدرة القيادة ru=Емкость диска uk=Ємність диска cs=Kapacita disku sk=Kapacita disku hu=Meghajtó kapacitás pl=Pojemność dysku sv=Enhetskapacitet fi=Aseman kapasiteetti no=Kjørekapasitet el=Χωρητικότητα κίνησης tr=Sürücü Kapasitesi he=קיבולת כונן {{MainOpto}} en=Drive Model: fr=Modèle de lecteur optique: de=Modell des optischen Laufwerks: es=Modelo de unidad: pt-BR=Modelo de unidade óptica: it=Modello di unità ottica: nl=Schijfmodel: da=Drev model: zh-CN=光盘驱动器型号: zh-TW=光碟機型號: ja=光学ドライブのモデル: ko=광학 드라이브 모델: vi=Mô hình ổ đĩa: ar=طراز محرك: ru=Модель оптического привода: uk=Модель оптичного приводу: cs=Model disku: sk=Model disku: hu=Optikai meghajtó modell: pl=Model napędu optycznego: sv=Enhetsmodell: fi=Aseman malli: no=Stasjonsmodell: el=Μοντέλο μονάδας: tr=Optik Sürücü Modeli: he=דגם כונן: {{MainOpto}} en=Drive Serial Number: fr=Numéro de série du lecteur optique: de=Seriennummer des optischen Laufwerks: es=Número de serie de la unidad: pt-BR=Número de série da unidade óptica: it=Numero di serie dell'unità ottica: nl=Serienummer aandrijving: da=Drev serienummer: zh-CN=光盘驱动器序号: zh-TW=光碟機序號: ja=光学ドライブのシリアル・ナンバー: ko=광학 드라이브 일련 번호: vi=Số sê-ri của ổ đĩa: ar=الرقم التسلسلي لمحرك الأقراص: ru=Серийный номер оптического привода: uk=Серійний номер оптичного приводу: cs=Sériové číslo disku: sk=Sériové číslo disku: hu=Optikai meghajtó sorozatszáma: pl=Numer seryjny napędu optycznego: sv=Enhets serienummer: fi=Aseman sarjanumero: no=Stasjon serienummer: el=Σειριακός αριθμός μονάδας δίσκου: tr=Optik Sürücü Seri Numarası: he=מספר סידורי כונן: {{MainOpto}} en=Drive Firmware Revision: fr=Révision du micrologiciel du lecteur optique: de=Firmware-Revision des optischen Laufwerks: es=Revisión de firmware de la unidad: pt-BR=Revisão do firmware da unidade óptica: it=Revisione del firmware dell'unità ottica: nl=Drive-firmware-revisie: da=Drive Firmware Revision: zh-CN=光盘驱动器固件修订版: zh-TW=光碟機韌體修訂版: ja=光学ドライブのファームウェア・リビジョン: ko=광학 드라이브 펌웨어 리비전: vi=Bản sửa đổi chương trình cơ sở của Drive: ar=مراجعة محرك الأقراص الثابتة: ru=Версия прошивки оптического привода: uk=Версія прошивки оптичного приводу: cs=Revize firmwaru disku: sk=Revízia firmvéru disku: hu=Optikai meghajtó firmware verziója: pl=Wersja oprogramowania sprzętowego napędu optycznego: sv=Drive Firmware Revision: fi=Aseman laiteohjelmistoversio: no=Stasjon firmwarerevisjon: el=Αναθεώρηση υλικολογισμικού Drive: tr=Optik Sürücü Ürün Yazılımı Revizyonu: he=עדכון קושחת הכונן: {{MainOpto}} en=Drive Type: fr=Type de lecteur optique: de=Typ des optischen Laufwerks: es=Tipo de unidad: pt-BR=Tipo de unidade óptica: it=Tipo di unità ottica: nl=Schijftype: da=Drevtype: zh-CN=光盘驱动器类型: zh-TW=光碟機類型: ja=光学ドライブのタイプ: ko=광학 드라이브 유형: vi=Loại ổ: ar=نوع محرك الأقراص: ru=Тип оптического привода: uk=Тип оптичного приводу: cs=Typ jednotky: sk=Typ jednotky: hu=Optikai meghajtó típusa: pl=Typ napędu optycznego: sv=Enhetstyp: fi=Aseman tyyppi: no=Stasjonstype: el=Τύπος μονάδας δίσκου: tr=Optik Sürücü Tipi: he=סוג כונן: {{MainOpto}} en=Drive Controller: fr=Contrôleur de lecteur optique: de=Controller für optisches Laufwerk: es=Controlador de unidad: pt-BR=Controlador de unidade óptica: it=Controller dell'unità ottica: nl=Schijfstationcontroller: da=Diskdrev-controller: zh-CN=光盘驱动器控制器: zh-TW=光碟機控制器: ja=光学ドライブのコントローラー: ko=광학 드라이브 컨트롤러: vi=Bộ điều khiển ổ đĩa: ar=تحكم محرك الأقراص: ru=Контроллер оптического привода: uk=Контролер оптичного приводу: cs=Řadič disku: sk=Radič disku: hu=Optikai meghajtó vezérlő: pl=Kontroler napędu optycznego: sv=Enhetskontroller: fi=Asemaohjain: no=Stasjonskontroller: el=Ελεγκτής μονάδας δίσκου: tr=Optik Sürücü Kontrolcüsü: he=בקר כונן דיסק: {{Main}} en=SCSI Address: fr=Adresse SCSI: de=SCSI-Adresse: es=Dirección SCSI: pt-BR=Endereço SCSI: it=Indirizzo SCSI: nl=SCSI-adres: da=SCSI-adresse: zh-CN=SCSI地址: zh-TW=SCSI位址: ja=SCSIアドレス: ko=SCSI 주소: vi=Địa chỉ SCSI: ar=عنوان SCSI: ru=SCSI-адрес: uk=SCSI-адреса: cs=Adresa SCSI: sk=Adresa SCSI: hu=SCSI cím: pl=Adres SCSI: sv=SCSI-adress: fi=SCSI-osoite: no=SCSI-adresse: el=Διεύθυνση SCSI: tr=SCSI Adresi: he=כתובת SCSI: {{SMART}} en=Available Space Below Threshold: fr=Espace disponible sous le seuil: de=Verfügbarer Reserveplatz unterhalb des Schwellenwerts: es=Espacio disponible por debajo del umbral: pt-BR=Espaço disponível abaixo do limite: it=Spazio disponibile sotto la soglia: nl=Beschikbare ruimte onder drempel: da=Tilgængelig plads under tærskel: zh-CN=可用备用空间低于阈值: zh-TW=可用備用空間低於閾值: ja=しきい値を下回る利用可能なスペア空間: ko=임계값 미만의 사용 가능한 스페어 공간: vi=Dung lượng trống Dưới ngưỡng: ar=المساحة المتاحة أقل من الحد الأدنى: ru=Доступное пространство ниже порога: uk=Доступний простір нижче порога: cs=Dostupný prostor pod prahem: sk=Dostupný priestor pod prahom: hu=Küszöb alatt szabad hely: pl=Dostępna przestrzeń poniżej progu: sv=Tillgängligt utrymme under tröskeln: fi=Vapaana oleva tila kynnyksen alapuolella: no=Tilgjengelig plass under terskel: el=Διαθέσιμος χώρος κάτω από το όριο: tr=Eşiğin Altında Kullanılabilir Alan: he=מקום פנוי מתחת לסף: {{SMART}} en=Temperature Exceeded Critical Threshold: fr=Seuil critique de température dépassé: de=Temperatur überstieg kritischen Schwellenwert: es=La temperatura superó el umbral crítico: pt-BR=Temperatura excedida limite crítico: it=Temperatura superata soglia critica: nl=Temperatuur overschrijdt kritische drempel: da=Temperatur overskredet kritisk tærskel: zh-CN=温度超过临界阈值: zh-TW=溫度超過臨界閾值: ja=温度が臨界しきい値を超えました: ko=온도가 임계 임계값을 초과함: vi=Nhiệt độ vượt ngưỡng tới hạn: ar=تجاوزت درجة الحرارة العتبة الحرجة: ru=Температура превысила критический порог: uk=Температура перевищила критичний поріг: cs=Teplota překročena kritický práh: sk=Teplota prekročila kritický prah: hu=Hőmérséklet túllépte a kritikus küszöböt: pl=Krytyczny próg przekroczenia temperatury: sv=Temperaturen överskred kritisk tröskel: fi=Lämpötila ylitti kriittisen rajan: no=Temperatur overskredet kritisk terskel: el=Υπέρβαση του κρίσιμου ορίου θερμοκρασίας: tr=Sıcaklık Kritik Eşiği Aştı: he=הטמפרטורה חרגה מסף קריטי: {{SMART}} en=Device Reliablity Degraded: fr=Fiabilité de l'appareil dégradée: de=Gerätezuverlässigkeit verschlechtert: es=Confiabilidad del dispositivo degradada: pt-BR=Confiabilidade do dispositivo degradada: it=Affidabilità del dispositivo ridotta: nl=Apparaatbetrouwbaarheid verslechterd: da=Enhedens pålidelighed forringet: zh-CN=设备可靠性降低: zh-TW=裝置可靠性降低: ja=デバイスの信頼性が低下しました: ko=장치 신뢰성 저하: vi=Độ tin cậy của thiết bị bị giảm sút: ar=انخفاض موثوقية الجهاز: ru=Снижение надежности устройства: uk=Зниження надійності пристрою: cs=Snížená spolehlivost zařízení: sk=Znížená spoľahlivosť zariadenia: hu=Eszköz megbízhatósága csökkent: pl=Pogorszenie niezawodności urządzenia: sv=Enhetens tillförlitlighet försämrad: fi=Laitteen luotettavuus heikentynyt: no=Enhetens pålitelighet forringet: el=Υποβαθμισμένη αξιοπιστία συσκευής: tr=Cihaz Güvenilirliği Düştü: he=אמינות המכשיר ירדה: {{SMART}} en=Media In Read Only Mode: fr=Média en mode lecture seule: de=Medien im schreibgeschützten Modus: es=Medios en modo de solo lectura: pt-BR=Mídia no modo somente leitura: it=Supporti in modalità di sola lettura: nl=Media in alleen-lezen modus: da=Medier i skrivebeskyttet tilstand: zh-CN=介质处于只读模式: zh-TW=介質處於唯讀模式: ja=読み取り専用モードのメディア: ko=읽기 전용 모드의 미디어: vi=Phương tiện ở chế độ chỉ đọc: ar=الوسائط في وضع القراءة فقط: ru=Носитель в режиме только для чтения: uk=Носій у режимі тільки для читання: cs=Média v režimu pouze pro čtení: sk=Médiá v režime iba na čítanie: hu=Média csak olvasható módban: pl=Nośniki w trybie tylko do odczytu: sv=Media i skrivskyddat läge: fi=Media vain luku tilassa: no=Medier i skrivebeskyttet modus: el=Μέσα σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση: tr=Medya Salt Okunur Modunda: he=מדיה במצב קריאה בלבד: {{SMART}} en=Volatile Memory Backup Device Failed: fr=Échec du périphérique de sauvegarde de la mémoire volatile: de=Sicherungsgerät für flüchtigen Speicher fehlgeschlagen: es=El dispositivo de respaldo de memoria volátil falló: pt-BR=Falha no dispositivo de backup de memória volátil: it=Dispositivo di backup della memoria volatile non riuscito: nl=Vluchtig geheugenback-upapparaat mislukt: da=Flygtig hukommelsessikkerhedskopieringsenhed mislykkedes: zh-CN=易失性内存备份设备故障: zh-TW=揮發性記憶體備份裝置故障: ja=揮発性メモリ・バックアップ・デバイスに障害が発生しました: ko=휘발성 메모리 백업 장치 실패: vi=Thiết bị sao lưu bộ nhớ dễ bay hơi không thành công: ar=فشل جهاز النسخ الاحتياطي للذاكرة المتطايرة: ru=Сбой устройства резервного копирования энергозависимой памяти: uk=Збій пристрою резервного копіювання енергозалежної пам'яті: cs=Selhalo zařízení pro zálohování nestálé paměti: sk=Zariadenie na zálohovanie nestálej pamäte zlyhalo: hu=Illékony memória biztonsági mentési eszköze nem sikerült: pl=Awaria urządzenia kopii zapasowej pamięci ulotnej: sv=Flyktigt minnesbackupenhet misslyckades: fi=Haihtuvan muistin varmuuskopiointilaite epäonnistui: no=Flyktig minnesikkerhetskopieringsenhet mislyktes: el=Η συσκευή δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας πτητικής μνήμης απέτυχε: tr=Geçici Bellek Yedekleme Aygıtı Başarısız: he=מכשיר גיבוי זיכרון נדיף נכשל: {{Main}} en=Drive Temperature: fr=Température du disque: de=Festplattentemperatur: es=Temperatura del disco: pt-BR=Temperatura do disco: it=Temperatura del unità: nl=Schijftemperatuur: da=Disktemperatur: zh-CN=磁盘温度: zh-TW=磁碟溫度: ja=ディスク温度: ko=디스크 온도: vi=Nhiệt độ đĩa: ar=درجة حرارة القرص: ru=Температура диска: uk=Температура диска: cs=Teplota disku: sk=Teplota disku: hu=Lemez hőmérséklete: pl=Temperatura dysku: sv=Disktemperatur: fi=Levyn lämpötila: no=Disktemperatur: el=Θερμοκρασία δίσκου: tr=Disk Sıcaklığı: he=טמפרטורת דיסק: {{Main}} en=Warning Temperature Threshold: fr=Seuil de température d'avertissement: de=Warnung Temperaturschwelle: es=Umbral de temperatura de advertencia: pt-BR=Limite de temperatura de aviso: it=Soglia di temperatura di avviso: nl=Waarschuwingstemperatuurdrempel: da=Advarselstemperaturtærskel: zh-CN=警告温度阈值: zh-TW=警告溫度閾值: ja=警告温度しきい値: ko=경고 온도 임계값: vi=Ngưỡng nhiệt độ cảnh báo: ar=عتبة درجة حرارة التحذير: ru=Предупреждающий температурный порог: uk=Поріг температурний попереджувальний: cs=Výstražný teplotní práh: sk=Výstražný teplotný prah: hu=Figyelmeztető hőmérsékleti küszöb: pl=Próg temperatury ostrzeżenia: sv=Varningstemperaturtröskel: fi=Varoituslämpötilan kynnys: no=Advarselstemperaturterskel: el=Προειδοποιητικό κατώφλι θερμοκρασίας: tr=Uyarı Sıcaklık Eşiği: he=סף טמפרטורת אזהרה: {{Main}} en=Critical Temperature Threshold: fr=Seuil de température critique: de=Kritische Temperaturschwelle: es=Umbral de temperatura crítica: pt-BR=Limite de temperatura crítica: it=Soglia di temperatura critica: nl=Kritische temperatuurdrempel: da=Kritisk temperaturtærskel: zh-CN=临界温度阈值: zh-TW=臨界溫度閾值: ja=臨界温度しきい値: ko=임계 온도 임계값: vi=Ngưỡng nhiệt độ tới hạn: ar=عتبة درجة الحرارة الحرجة: ru=Порог критической температуры: uk=Поріг температури критичної: cs=Hranice kritické teploty: sk=Hranica kritickej teploty: hu=Kritikus hőmérsékleti küszöb: pl=Próg temperatury krytycznej: sv=Kritisk temperaturtröskel: fi=Kriittinen lämpötilakynnys: no=Kritisk temperaturterskel: el=Όριο κρίσιμης θερμοκρασίας: tr=Kritik Sıcaklık Eşiği: he=סף טמפרטורה קריטי: {{Main}} en=Time Above Warning Temperature Threshold: fr=Temps au-dessus du seuil de température d'avertissement: de=Zeit über Warntemperaturschwelle: es=Tiempo por encima del umbral de temperatura de advertencia: pt-BR=Tempo acima do limite de temperatura de advertência: it=Tempo al di sopra della soglia di temperatura di avviso: nl=Tijd boven waarschuwingstemperatuurdrempel: da=Tid over advarselstemperaturtærskel: zh-CN=高于警告温度阈值的时间: zh-TW=高於警告溫度閾值的時間: ja=警告温度しきい値を超える時間: ko=경고 온도 임계값 초과 시간: vi=Thời gian trên ngưỡng nhiệt độ cảnh báo: ar=الوقت فوق عتبة درجة حرارة التحذير: ru=Время выше порога температуры предупреждения: uk=Час вище порога температури попередження: cs=Čas nad prahovou teplotou varování: sk=Čas nad prahovou teplotou varovania: hu=Figyelmeztető hőmérsékleti küszöb feletti idő: pl=Czas powyżej progu temperatury ostrzegawczej: sv=Tid över varningstemperaturtröskel: fi=Aika ylittää varoituslämpötilan rajan: no=Tid over advarselstemperaturterskel: el=Χρόνος πάνω από το προειδοποιητικό όριο θερμοκρασίας: tr=Uyarı Sıcaklık Eşiğinin Üzerindeki Süre: he=זמן מעל סף טמפרטורת אזהרה: {{Main}} en=Time Above Critical Temperature Threshold: fr=Temps au-dessus du seuil de température critique: de=Zeit über der kritischen Temperaturschwelle: es=Tiempo por encima del umbral de temperatura crítica: pt-BR=Tempo acima do limite de temperatura crítica: it=Tempo al di sopra della soglia di temperatura critica: nl=Tijd boven kritische temperatuurdrempel: da=Tid over kritisk temperaturtærskel: zh-CN=高于临界温度阈值的时间: zh-TW=高於臨界溫度閾值的時間: ja=臨界温度しきい値を超える時間: ko=임계 온도 임계값 초과 시간: vi=Thời gian trên ngưỡng nhiệt độ tới hạn: ar=الوقت فوق عتبة درجة الحرارة الحرجة: ru=Время выше порога критической температуры: uk=Час вище порога критичної температури: cs=Čas nad prahem kritické teploty: sk=Čas nad prahom kritickej teploty: hu=Kritikus hőmérsékleti küszöb feletti idő: pl=Czas powyżej progu temperatury krytycznej: sv=Tid över kritisk temperaturtröskel: fi=Aika, joka ylittää kriittisen lämpötilarajan: no=Tid over kritisk temperaturterskel: el=Χρόνος πάνω από το όριο της κρίσιμης θερμοκρασίας: tr=Kritik Sıcaklık Eşiğinin Üzerindeki Süre: he=זמן מעל סף טמפרטורה קריטי: {{Main}} en=Spare Capacity Available: fr=Capacité de rechange disponible: de=Verfügbare Reservekapazität: es=Capacidad de repuesto disponible: pt-BR=Capacidade reserva disponível: it=Capacità di riserva disponibile: nl=Reservecapaciteit beschikbaar: da=Tilgængelig ekstra kapacitet: zh-CN=可用备用容量: zh-TW=可用備用容量: ja=利用可能なスペア容量: ko=사용 가능한 스페어 용량: vi=Dung lượng dự phòng có sẵn: ar=السعة الاحتياطية المتاحة: ru=Доступная свободная емкость: uk=Доступна вільна ємність: cs=Volná kapacita: sk=Dostupná voľná kapacita: hu=Rendelkezésre álló tartalék kapacitás: pl=Dostępna pojemność zapasowa: sv=Tillgänglig reservkapacitet: fi=Varakapasiteettia saatavilla: no=Tilgjengelig ledig kapasitet: el=Διαθέσιμη εφεδρική χωρητικότητα: tr=Kullanılabilir Yedek Kapasite: he=קיבולת פנויה זמינה: {{Main}} en=Device Health: fr=Santé de l'appareil: de=Gerätegesundheit: es=Salud del dispositivo: pt-BR=Saúde do dispositivo: it=Salute dispositivo: nl=Apparaatgezondheid: da=Enhedenssundhed: zh-CN=设备健康: zh-TW=裝置健康: ja=デバイス・ヘルス: ko=장치 상태: vi=Tình trạng thiết bị: ar=صحة الجهاز: ru=Состояние устройства: uk=Стан пристрою: cs=Životnost zařízení: sk=Životnosť zariadenia: hu=Eszköz állapota: pl=Stan urządzenia: sv=Enhetens hälsa: fi=Laitteen kunto: no=Enhetshelse: el=Υγεία συσκευής: tr=Cihaz Sağlığı: he=בריאות המכשיר: {{Main}} en=Power Cycles: fr=Cycles d'alimentation: de=Leistungszyklen: es=Ciclos de energía: pt-BR=Ciclos de energia: it=Cicli di alimentazione: nl=Vermogenscycli: da=Strømcyklusser: zh-CN=通电计数: zh-TW=通電計數: ja=パワーオン数: ko=전원 주기: vi=Chu kỳ điện: ar=دورات الطاقة: ru=Циклы питания: uk=Цикли харчування: cs=Napájecí cykly: sk=Cykly napájania: hu=Teljesítményciklusok: pl=Cykle mocy: sv=Strömcykler: fi=Tehosyklit: no=Strømsykluser: el=Κύκλοι ισχύος: tr=Güç Döngüleri: he=מחזורי חשמל: {{Main}} en=Power On Hours: fr=Heures de mise sous tension: de=Betriebsstunden: es=Horas de encendido: pt-BR=Horas de ligação: it=Orari di accensione: nl=Inschakeluren: da=Tændt timer: zh-CN=通电时间: zh-TW=通電時間: ja=パワーオン時間: ko=전원 켜기 시간: vi=Giờ bật nguồn: ar=السلطة في ساعات: ru=Время работы: uk=Час роботи: cs=Počet hodin zapnutí: sk=Počet hodin zapnutia: hu=Bekapcsolási órák: pl=Godziny włączenia: sv=Drifttid: fi=Virtatunnit: no=Driftstimer: el=Ώρες λειτουργίας: tr=Açılış Saatleri: he=שעות הפעלה: {{Main}} en=Power-on Hours: fr=Heures de mise sous tension: de=Betriebsstunden: es=Horas de encendido: pt-BR=Horas de ligação: it=Orari di accensione: nl=Inschakeluren: da=Tændt timer: zh-CN=通电时间: zh-TW=通電時間: ja=パワーオン時間: ko=전원 켜기 시간: vi=Giờ bật nguồn: ar=السلطة في ساعات: ru=Время работы: uk=Час роботи: cs=Počet hodin zapnutí: sk=Počet hodin zapnutia: hu=Bekapcsolási órák: pl=Godziny włączenia: sv=Drifttid: fi=Virtatunnit: no=Driftstimer: el=Ώρες λειτουργίας: tr=Açılış Saatleri: he=שעות הפעלה: {{Main}} en=Unsafe Shutdowns: fr=Arrêts dangereux: de=Unsichere Abschaltungen: es=Paradas inseguras: pt-BR=Desligamentos inseguros: it=Arresti non sicuri: nl=Onveilige afsluitingen: da=Usikre nedlukninger: zh-CN=不安全关机: zh-TW=不安全關機: ja=安全でないシャットダウン: ko=안전하지 않은 종료: vi=Tắt máy không an toàn: ar=عمليات الإغلاق غير الآمنة: ru=Небезопасные отключения: uk=Небезпечні вимкнення: cs=Nebezpečná vypínání: sk=Nebezpečné vypnutia: hu=Nem biztonságos leállások: pl=Niebezpieczne wyłączenia: sv=Osäkra avstängningar: fi=Turvattomat sammutukset: no=Usikre nedleggelser: el=Μη ασφαλείς τερματισμοί λειτουργίας: tr=Güvenli Olmayan Kapatmalar: he=כיבויים לא בטוחים: {{Main}} en=Media Errors: fr=Erreurs de média: de=Medienfehler: es=Errores de medios: pt-BR=Erros de mídia: it=Errori multimediali: nl=Mediafouten: da=Medie fejl: zh-CN=介质错误: zh-TW=介質錯誤: ja=メディア・エラー: ko=미디어 오류: vi=Lỗi phương tiện: ar=أخطاء الوسائط: ru=Ошибки мультимедиа: uk=Помилки мультимедіа: cs=Chyby médií: sk=Chyby médií: hu=Médiahibák: pl=Błędy mediów: sv=Mediafel: fi=Mediavirheet: no=Mediefeil: el=Σφάλματα μέσων: tr=Medya Hataları: he=שגיאות מדיה: {{Main}} en=Total Host Writes fr=Total des écritures d'hôtes de=Host-Schreibvorgänge gesamt es=Escrituras totales del host pt-BR=Total de gravações de host it=Totale scritture host nl=Totale host schrijft da=Samlet vært skriver zh-CN=主机写入总计 zh-TW=主機寫入總計 ja=総計ホスト書き込み ko=총 호스트 쓰기 vi=Tổng số lần ghi ar=إجمالي يكتب المضيف ru=Всего записей хоста uk=Всього записів хоста cs=Celkový počet zápisů hostitele sk=Celkový počet zápisov hostiteľa hu=Összes házigazda írás pl=Całkowita liczba zapisów hosta sv=Totalt värd skriver fi=Isäntäkirjoituksia yhteensä no=Totalt vert skriver el=Σύνολο εγγραφών οικοδεσπότη tr=Toplam Ana Bilgisayar Yazma he=סך המארח כותב {{Main}} en=Total Host Reads fr=Total de lectures d'hôtes de=Host-Lesevorgänge gesamt es=Lecturas totales del host pt-BR=Total de leituras de host it=Totale letture host nl=Totale hosts gelezen da=Samlet vært læsning zh-CN=主机读取总计 zh-TW=主機讀取總計 ja=総計ホスト読み取り ko=총 호스트 읽기 vi=Tổng số lần đọc ar=إجمالي قراءات المضيف ru=Всего прочитал хост uk=Всього прочитав хост cs=Celkový počet čtení hostitele sk=Celkový počet čítaní hostiteľa hu=Összes házigazda olvasás pl=Całkowita liczba odczytów hosta sv=Totala värdläsningar fi=Isäntälukemat yhteensä no=Totalt vertslesninger el=Συνολικές αναγνώσεις οικοδεσπότη tr=Toplam Ana Bilgisayar Okumaları he=סך המארח קריאות {{Main}} en=Drive Channel fr=Canal de disque de=Festplattenkanal es=Canal de disco pt-BR=Canal da disco it=Canale disco nl=Schijfkanaal da=Disk kanal zh-CN=磁盘通道 zh-TW=磁碟通道 ja=ディスク・チャンネル ko=디스크 채널 vi=Kênh ổ đĩa ar=قناة محرك القرص ru=Канал диска uk=Канал диску cs=Kanál disku sk=Kanál disku hu=Lemezcsatorna pl=Kanał dysku sv=Diskkanal fi=Levykanava no=Diskkanal el=Κανάλι μονάδας δίσκου tr=Disk Kanalı he=ערוץ כונן דיסק {{Main}} en=World Wide Name: fr=Nom mondial (WWN): de=Weltweiter Name (WWN): es=Nombre mundial (WWN): pt-BR=Nome mundial (WWN): it=Nome mondiale (WWN): nl=Wereldwijde naam (WWN): da=Verdensomspændende navn (WWN): zh-CN=世界唯一名称(WWN): zh-TW=世界唯一名稱(WWN): ja=ワールド・ワイド・ネーム(WWN): ko=월드 와이드 이름 (WWN): vi=Tên toàn cầu (WWN): ar=الاسم العالمي: ru=Всемирное имя (WWN): uk=Всесвітнє ім'я (WWN): cs=Světový název (WWN): sk=Svetový názov (WWN): hu=Világszerte ismert név (WWN): pl=Nazwa na całym świecie (WWN): sv=World Wide Namn (WWN): fi=Maailmanlaajuinen nimi (WWN): no=Verdensomspennende navn (WWN): el=Παγκόσμια Ονομασία (WWN): tr=Dünya Çapında Adı (WWN): he=שם עולמי: {{Main}} en=Media Rotation Rate: fr=Taux de rotation des médias: de=Medienrotationsrate: es=Tasa de rotación de medios: pt-BR=Taxa de rotação de mídia: it=Tasso rotazione media: nl=Rotatiesnelheid media: da=Medierotationshastighed: zh-CN=介质旋转速度: zh-TW=介質旋轉速率: ja=メディア回転数: ko=미디어 회전율: vi=Tỷ lệ xoay vòng phương tiện: ar=معدل دوران الوسائط: ru=Скорость вращения носителя: uk=Швидкість обертання носія: cs=Rychlost otáčení média: sk=Rýchlosť otáčania médií: hu=Média rotációs ráta: pl=Szybkość rotacji mediów: sv=Medierotationshastighet: fi=Median kiertonopeus: no=Medierotasjonshastighet: el=Ρυθμός περιστροφής πολυμέσων: tr=Medya Döndürme Oranı: he=קצב סיבוב מדיה: {{Main}} en=SSD Drive (Non-rotating) fr=Lecteur SSD (non rotatif) de=SSD-Laufwerk (nicht rotierend) es=Unidad SSD (no giratoria) pt-BR=Unidade SSD (sem rotação) it=Unità SSD (non rotante) nl=SSD-schijf (niet-roterend) da=SSD-drev (ikke-roterende) zh-CN=固态硬盘(非旋转) zh-TW=固態硬碟(非旋轉) ja=SSD(非回転) ko=SSD(회전하지 않음) vi=Ổ SSD (Không xoay) ar=محرك SSD (غير دوار) ru=SSD-диска (невращающийся) uk=SSD-диска (що не обертається) cs=SSD disk (nerotující) sk=SSD disk (neotáčavý) hu=SSD meghajtó (nem forgó) pl=Dysk SSD (nieobrotowy) sv=SSD-enhet (icke-roterande) fi=SSD-asema (ei pyörivä) no=SSD-stasjon (ikke-roterende) el=Μονάδα SSD (Μη περιστρεφόμενη) tr=SSD Sürücü (Dönmeyen) he=כונן SSD (לא מסתובב) {{Main}} en=Nominal Form Factor: fr=Facteur de forme nominal: de=Nennformfaktor: es=Factor de forma nominal: pt-BR=Fator de forma nominal: it=Fattore di forma nominale: nl=Nominale vormfactor: da=Nominel formfaktor: zh-CN=标称外形规格: zh-TW=標稱外形規格: ja=公称フォーム・ファクタ: ko=공칭 폼 팩터: vi=Yếu tố hình thức danh nghĩa: ar=عامل الشكل الاسمي: ru=Номинальный форм-фактор: uk=Номінальний форм-фактор: cs=Nominální formát: sk=Nominálny formát: hu=Névleges alaktényező: pl=Nominalny współczynnik kształtu: sv=Nominell formfaktor: fi=Nimellinen muototekijä: no=Nominell formfaktor: el=Ονομαστικός παράγοντας μορφής: tr=Nominal Form Faktörü: he=גורם צורה נומינלי: {{Main}} en=ATA Major Version Supported: fr=Version majeure ATA prise en charge: de=Unterstützte ATA-Hauptversion: es=Versión principal de ATA admitida: pt-BR=Versão principal do ATA suportada: it=Versione principale ATA supportata: nl=Ondersteunde ATA-hoofdversie: da=ATA Major-version understøttet: zh-CN=支持的ATA主要版本: zh-TW=支援的ATA主要版本: ja=サポートするATAメジャー・バージョン: ko=지원되는 ATA 주 버전: vi=Phiên bản chính ATA được hỗ trợ: ar=يدعم الإصدار الرئيسي ATA: ru=Поддерживаемая основная версия ATA: uk=Підтримувана основна версія ATA: cs=Podporovaná hlavní verze ATA: sk=Podporovaná hlavná verzia ATA: hu=Támogatott ATA fő verzió: pl=Obsługiwana główna wersja ATA: sv=ATA Major-version som stöds: fi=Tuettu ATA:n pääversio: no=Støttet ATA Major-versjon: el=Υποστηριζόμενη κύρια έκδοση ATA: tr=Desteklenen ATA Ana Sürümü: he=גרסת ATA Major נתמכת: {{Main}} en=ATA Minor Version Supported: fr=Version mineure ATA prise en charge: de=Unterstützte ATA-Nebenversion: es=Versión secundaria de ATA admitida: pt-BR=Versão secundária do ATA suportada: it=Versione minore ATA supportata: nl=Ondersteunde ATA Minor-versie: da=Understøttet ATA Minor-version: zh-CN=支持的ATA次要版本: zh-TW=支援的ATA次要版本: ja=サポートするATAマイナー・バージョン: ko=지원되는 ATA 부 버전: vi=Phiên bản nhỏ ATA được hỗ trợ: ar=يدعم إصدار ثانوي ATA: ru=Поддерживается второстепенная версия ATA: uk=Підтримується другорядна версія ATA: cs=Podporovaná vedlejší verze ATA: sk=Podporovaná vedľajšia verzia ATA: hu=Támogatott ATA kisebb verzió: pl=Obsługiwana wersja pomocnicza ATA: sv=ATA Minor-version som stöds: fi=Tuettu ATA-minorversio: no=Støttet ATA Minor-versjon: el=Υποστηριζόμενη δευτερεύουσα έκδοση ATA: tr=Desteklenen ATA Minör Sürümü: he=גרסת ATA Minor נתמכת: {{Main}} en=ATA Transport Version Supported: fr=Version de transport ATA prise en charge: de=Unterstützte ATA-Transportversion: es=Versión de transporte ATA admitida: pt-BR=Versão de transporte ATA suportada: it=Versione trasporto ATA supportata: nl=Ondersteunde ATA-transportversie: da=Understøttet ATA-transportversion: zh-CN=支持的ATA传输版本: zh-TW=支援的ATA傳輸版本: ja=サポートするATAトランスポート・バージョン: ko=지원되는 ATA 전송 버전: vi=Phiên bản vận tải ATA được hỗ trợ: ar=يدعم إصدار نقل ATA: ru=Поддерживаемая транспортная версия ATA: uk=Підтримувана транспортна версія ATA: cs=Podporovaná verze ATA Transport: sk=Podporovaná verzia transportu ATA: hu=Támogatott ATA szállítási verzió: pl=Obsługiwana wersja transportu ATA: sv=ATA-transportversion som stöds: fi=Tuettu ATA-kuljetusversio: no=Støttet ATA-transportversjon: el=Υποστηριζόμενη έκδοση μεταφοράς ATA: tr=Desteklenen ATA Aktarım Sürümü: he=גרסת ATA Transport נתמכת: {{Main}} en=Drive Geometry fr=Géométrie du disque de=Laufwerksgeometrie es=Geometría de la disco pt-BR=Geometria da disco it=Geometria disco nl=Schijfgeometrie da=Diskgeometri zh-CN=磁盘几何 zh-TW=磁碟幾何 ja=ディスク・ジオメトリ ko=디스크 구조 vi=Hình học ổ đĩa ar=هندسة محرك القرص ru=Геометрия диска uk=Геометрія диска cs=Geometrie disku sk=Geometria disku hu=Lemezgeometria pl=Geometria dysku sv=Skivgeometri fi=Levyn geometria no=Diskgeometri el=Γεωμετρία μονάδας δίσκου tr=Disk Geometrisi he=גיאומטריית כונן הדיסק {{Main}} en=Drive Cache fr=Drive Cache de=Laufwerkscache es=Drive Cache pt-BR=Drive Cache it=Drive Cache nl=Drive Cache da=Drive Cache zh-CN=驱动器缓存 zh-TW=磁碟機快取 ja=ドライブ・キャッシュ ko=드라이브 캐시 vi=Drive Cache ar=Drive Cache ru=Drive Cache uk=Drive Cache cs=Drive Cache sk=Drive Cache hu=Drive Cache pl=Drive Cache sv=Drive Cache fi=Drive Cache no=Drive Cache el=Drive Cache tr=Drive Cache he=Drive Cache {{Main}} en=Number of Cylinders: fr=Nombre de cylindres: de=Anzahl der Zylinder: es=Número de cilindros: pt-BR=Numero de cilindros: it=Numero di cilindri: nl=Aantal cilinders: da=Antal cylindre: zh-CN=柱面数: zh-TW=磁柱數: ja=シリンダー数: ko=실린더 수: vi=Số xi lanh: ar=عدد الاسطوانات: ru=Количество цилиндров: uk=Кількість циліндрів: cs=Počet válců: sk=Počet valcov: hu=Hengerek száma: pl=Liczba cylindrów: sv=Antal cylindrar: fi=Sylinterien lukumäärä: no=Antall sylindre: el=Αριθμός κυλίνδρων: tr=Silindir Sayısı: he=מספר צילינדרים: {{Main}} en=Number of Heads: fr=Nombre de têtes: de=Anzahl der Köpfe: es=Número de cabezas: pt-BR=Número de cabeças: it=Numero di teste: nl=Aantal koppen: da=Antal hoveder: zh-CN=磁头数: zh-TW=磁頭數: ja=ヘッド数: ko=헤드 수: vi=Số người đứng đầu: ar=عدد الرؤوس: ru=Количество головок: uk=Кількість головок: cs=Počet hlav: sk=Počet hláv: hu=Fejek száma: pl=Liczba głów: sv=Antal huvuden: fi=Pään määrä: no=Antall hoder: el=Αριθμός επικεφαλής: tr=Kafa Sayısı: he=מספר ראשים: {{Main}} en=Bytes Per Sector: fr=Octets par secteur: de=Bytes pro Sektor: es=Bytes por sector: pt-BR=Bytes por setor: it=Byte per settore: nl=Bytes per sector: da=Bytes pr. sektor: zh-CN=每个扇区的字节数: zh-TW=每個磁區的位元組數: ja=セクターあたりのバイト数: ko=섹터당 바이트: vi=Số byte mỗi ngành: ar=بايت لكل قطاع: ru=Байтов на сектор: uk=Байтів на сектор: cs=Bajty na sektor: sk=Bajtov na sektor: hu=Bájtok szektoronként: pl=Bajty na sektor: sv=Byte per sektor: fi=Tavua sektoria kohti: no=Byte per sektor: el=Byte ανά τομέα: tr=Sektör Başına Bayt: he=בתים למגזר: {{Main}} en=Bytes Per Track: fr=Octets par piste: de=Bytes pro Spur: es=Bytes por pista: pt-BR=Bytes por faixa: it=Byte per traccia: nl=Bytes per spoor: da=Bytes pr. spor: zh-CN=每个磁道的字节数: zh-TW=每個磁軌的位元組數: ja=トラックあたりのバイト数: ko=트랙당 바이트: vi=Số byte trên mỗi bản nhạc: ar=بايت لكل مسار: ru=Байтов на дорожку: uk=Байтів на доріжку: cs=Bajty na stopu: sk=Bajty na stopu: hu=Bájt sávonként: pl=Bajty na ścieżkę: sv=Byte per spår: fi=Tavua kappaletta kohden: no=Byte per spor: el=Byte ανά κομμάτι: tr=İz Başına Bayt: he=בתים לרצועה: {{Main}} en=Number Of ECC Bytes: fr=Nombre d'octets ECC: de=Anzahl der ECC-Bytes: es=Número de bytes ECC: pt-BR=Número de bytes ECC: it=Numero di byte ECC: nl=Aantal ECC-bytes: da=Antal ECC-bytes: zh-CN=ECC字节数: zh-TW=ECC位元組數: ja=ECCバイト数: ko=ECC 바이트 수: vi=Số byte ECC: ar=عدد بايت ECC: ru=Количество байтов ECC: uk=Кількість байтів ECC: cs=Počet ECC bajtů: sk=Počet ECC bajtov: hu=ECC bájtok száma: pl=Liczba bajtów ECC: sv=Antal ECC-byte: fi=ECC-tavujen määrä: no=Antall ECC-byte: el=Αριθμός ECC Byte: tr=ECC Bayt Sayısı: he=מספר בתים ECC: {{Main}} en=Number of Sectors: fr=Nombre de secteurs: de=Anzahl der Sektoren: es=Número de sectores: pt-BR=Número de setores: it=Numero di settori: nl=Aantal sectoren: da=Antal sektorer: zh-CN=扇区数: zh-TW=磁區數: ja=セクター数: ko=섹터 수: vi=Số lượng ngành: ar=عدد القطاعات: ru=Количество секторов: uk=Кількість секторів: cs=Počet sektorů: sk=Počet sektorov: hu=Szektorok száma: pl=Liczba sektorów: sv=Antal sektorer: fi=Sektoreiden lukumäärä: no=Antall sektorer: el=Αριθμός Τομέων: tr=Sektör Sayısı: he=מספר מגזרים: {{Main}} en=Total 32-bit LBA Sectors: fr=Total des secteurs LBA 32 bits: de=32-Bit LBA-Sektoren insgesamt: es=Total de sectores LBA de 32 bits: pt-BR=Total de setores LBA de 32 bits: it=Settori LBA totali a 32 bit: nl=Totaal 32-bits LBA-sectoren: da=Samlet 32-bit LBA-sektorer: zh-CN=32位LBA扇区总数: zh-TW=32位元LBA磁區總數: ja=32ビットLBAセクター総数: ko=총 32비트 LBA 섹터: vi=Tổng số 32-bit LBA Sectors: ar=إجمالي قطاعات LBA 32 بت: ru=Всего 32-битных секторов LBA: uk=Усього 32-бітних секторів LBA: cs=Celkový počet 32-bitových LBA sektorů: sk=Celkový počet 32-bitových LBA sektorov: hu=Összes 32 bites LBA szektor: pl=Łącznie 32-bitowe sektory LBA: sv=Totalt 32-bitars LBA-sektorer: fi=32-bittiset LBA-sektorit yhteensä: no=Totalt 32-biters LBA-sektorer: el=Συνολικοί τομείς LBA 32 bit: tr=Toplam 32-bit LBA Sektörleri: he=סה"כ מגזרי LBA של 32 סיביות: {{Main}} en=Total 48-bit LBA Sectors: fr=Secteurs LBA 48 bits au total: de=48-Bit LBA-Sektoren insgesamt: es=Total de sectores LBA de 48 bits: pt-BR=Total de setores LBA de 48 bits: it=Settori LBA totali a 48 bit: nl=Totaal 48-bit LBA-sectoren: da=Samlet 48-bit LBA-sektorer: zh-CN=48位LBA扇区总数: zh-TW=48位元LBA磁區總數: ja=48ビットLBAセクター総数: ko=총 48비트 LBA 섹터: vi=Tổng số 48-bit LBA Sectors: ar=إجمالي قطاعات LBA 48 بت: ru=Всего 48-битных секторов LBA: uk=Усього 48-бітних секторів LBA: cs=Celkový počet 48-bitových LBA sektorů: sk=Celkový počet 48-bitových LBA sektorov: hu=Összes 48 bites LBA szektor: pl=Łącznie 48-bitowe sektory LBA: sv=Totalt 48-bitars LBA-sektorer: fi=48-bittiset LBA-sektorit yhteensä: no=Totalt 48-biters LBA-sektorer: el=Συνολικοί τομείς LBA 48-bit: tr=Toplam 48-bit LBA Sektörleri: he=סה"כ מגזרי LBA של 48 סיביות: {{Main}} en=Logical Sector Size: fr=Taille du secteur logique: de=Logische Sektorgröße: es=Tamaño del sector lógico: pt-BR=Tamanho do setor lógico: it=Dim. settore logico: nl=Logische sectorgrootte: da=Logisk sektorstørrelse: zh-CN=逻辑扇区大小: zh-TW=邏輯磁區大小: ja=論理セクター・サイズ: ko=논리 섹터 크기: vi=Kích thước khu vực lôgic: ar=حجم القطاع المنطقي: ru=Размер логического сектора: uk=Розмір логічного сектора: cs=Velikost logického sektoru: sk=Veľkosť logického sektora: hu=Logikai szektor mérete: pl=Rozmiar sektora logicznego: sv=Logisk sektorstorlek: fi=Loogisen sektorin koko: no=Logisk sektorstørrelse: el=Μέγεθος λογικού τομέα: tr=Mantıksal Sektör Büyüklüğü: he=גודל מגזר לוגי: {{Main}} en=Cache Buffer Size: fr=Taille du tampon/cache: de=Cache-Puffergröße: es=Tamaño del búfer/caché: pt-BR=Tamanho do buffer/cache: it=Dim. buffer/cache: nl=Grootte cache/buffer: da=Cache/bufferstørrelse: zh-CN=缓存/缓冲区大小: zh-TW=快取/緩衝區大小: ja=キャッシュ/バッファ・サイズ: ko=캐시/버퍼 크기: vi=Kích thước bộ đệm Cache: ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Размер кэш/буфера: uk=Розмір кеш/буфера: cs=Velikost mezipaměti: sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte: hu=Gyorsítótár/puffer mérete: pl=Rozmiar bufora/pamięci podręcznej: sv=Cache/buffertstorlek: fi=Välimuistin puskurin koko: no=Cache/bufferstørrelse: el=Μέγεθος προσωρινής μνήμης προσωρινής αποθήκευσης: tr=Önbellek/Arabelleği Boyutu: he=גודל מאגר מטמון: {{Main}} en=NV Cache Size: fr=Taille du cache NV: de=Größe des NV-Cache: es=Tamaño de caché NV: pt-BR=Tamanho do cache NV: it=Dim. cache NV: nl=NV-cachegrootte: da=NV Cache størrelse: zh-CN=NV缓存大小: zh-TW=NV快取大小: ja=NVキャッシュ・サイズ: ko=NV 캐시 크기: vi=Kích thước bộ nhớ đệm NV: ar=حجم ذاكرة التخزين المؤقت NV: ru=Размер кэша NV: uk=Розмір кешу NV: cs=Velikost mezipaměti NV: sk=Veľkosť vyrovnávacej pamäte NV: hu=NV gyorsítótár mérete: pl=Rozmiar pamięci podręcznej NV: sv=NV-cachestorlek: fi=NV-välimuistin koko: no=NV Cache Størrelse: el=Μέγεθος προσωρινής μνήμης NV: tr=NV Önbellek Boyutu: he=גודל מטמון NV: {{Main}} en=Sectors Per Track: fr=Secteurs par piste: de=Sektoren pro Spur: es=Sectores por pista: pt-BR=Setores por trilha: it=Settori per traccia: nl=Sectoren Per Track: da=Sektorer pr. spor: zh-CN=每个磁道的扇区数: zh-TW=每個磁軌的磁區數: ja=トラックあたりのセクター数: ko=트랙당 섹터: vi=Sectors Per Track: ar=القطاعات لكل مسار: ru=Секторов на Трек: uk=Секторів на Трек: cs=Sektory na stopu: sk=Sektory na stopu: hu=Szektorok sávonként: pl=Sektory na ścieżka: sv=Sektorer per spår: fi=Sektorit per raita: no=Sektorer per spor: el=Τομείς ανά κομμάτι: tr=Parça Başına Sektörler: he=סקטורים למסלול: {{Main}} en=Transfer Modes fr=Modes de transfert de=Übertragungsmodi es=Modos de transferencia pt-BR=Modos de transferência it=Modalità di trasferimento nl=Overdrachtsmodi da=Overførselstilstande zh-CN=传输模式 zh-TW=傳輸模式 ja=転送モード ko=전송 모드 vi=Chuyển chế độ ar=أوضاع النقل ru=Режимы передачи uk=Режими передачі cs=Režimy přenosu sk=Režimy prenosu hu=Átviteli módok pl=Tryby transferu sv=Överföringslägen fi=Siirtotilat no=Overføringsmoduser el=Τρόποι μεταφοράς tr=Aktarım Modları he=מצבי העברה {{Main}} en=Sectors Per Interrupt: fr=Secteurs par interruption: de=Sektoren pro Interrupt: es=Sectores por interrupción: pt-BR=Setores por interrupção: it=Settori per interruzione: nl=Sectoren per onderbreking: da=Sektorer pr. afbrydelse: zh-CN=每个中断的扇区: zh-TW=每個中斷的磁區: ja=割り込みあたりのセクター: ko=인터럽트당 섹터: vi=Sectors Per Interrupt: ar=القطاعات في كل مقاطعة: ru=Секторов на прерывание: uk=Секторів на переривання: cs=Sektory na přerušení: sk=Sektory na prerušenie: hu=Szektorok megszakításonként: pl=Sektory na przerwanie: sv=Sektorer per avbrott: fi=Sektorit keskeytystä kohti: no=Sektorer per avbrudd: el=Τομείς ανά διακοπή: tr=Kesinti Başına Sektörler: he=מגזרים לכל הפרעה: {{Main}} en=Max. PIO Transfer Mode: fr=Max. Mode de transfert PIO: de=Max. PIO-Übertragungsmodus: es=Máx. Modo de transferencia PIO: pt-BR=Máx. Modo de transferência PIO: it=Massimo Modalità di trasferimento PIO: nl=Maximaal PIO-overdrachtsmodus: da=Maks. PIO-overførselstilstand: zh-CN=最大PIO传输模式: zh-TW=最大PIO傳輸模式: ja=最大PIO転送モード: ko=최대 PIO 전송 모드: vi=Tối đa Chế độ truyền PIO: ar=الأعلى. وضع نقل PIO: ru=Максимум. Режим передачи PIO: uk=Максимум. Режим передачі PIO: cs=Max. Režim přenosu PIO: sk=Max. Režim prenosu PIO: hu=Max. PIO átviteli mód: pl=Maks. Tryb transferu PIO: sv=Max. PIO-överföringsläge: fi=Max. PIO-siirtotila: no=Maks. PIO-overføringsmodus: el=Μέγιστη. Λειτουργία μεταφοράς PIO: tr=Maks. PIO Aktarım Modu: he=מקסימום מצב העברת PIO: {{Main}} en=Transfer Width: fr=Largeur de transfert: de=Übertragungsbreite: es=Ancho de transferencia: pt-BR=Largura de Transferência: it=Larghezza di trasferimento: nl=Overdracht Breedte: da=Overførselsbredde: zh-CN=传输位宽: zh-TW=傳輸位元寬度: ja=転送幅: ko=전송 너비: vi=Chiều rộng chuyển: ar=عرض النقل: ru=Ширина передачи: uk=Ширина передачі: cs=Šířka přenosu: sk=Šírka prenosu: hu=Átviteli szélesség: pl=Szerokość transferu: sv=Överföringsbredd: fi=Siirron leveys: no=Overføringsbredde: el=Πλάτος μεταφοράς: tr=Aktarım Genişliği: he=רוחב העברה: {{Main}} en=Max. Depth fr=Max. Profondeur de=Max. Tiefe es=Máx. Profundidad pt-BR=Máx. Profundidade it=Massimo Profondità nl=Maximaal Diepte da=Maks. Dybde zh-CN=最大深度 zh-TW=最大深度 ja=最大深さ ko=최대 깊이 vi=Tối đa Chiều sâu ar=الأعلى. عمق ru=Максимум. Глубина uk=Максимум. Глибина cs=Max. Hloubka sk=Max. Hĺbka hu=Max. Mélység pl=Maks. Głębokość sv=Max. Djup fi=Max. Syvyys no=Maks. Dybde el=Μέγιστη. Βάθος tr=Maks. Derinlik he=מקסימום עוֹמֶק {{Main}} en=Supported (Indeterminate Read After TRIM) fr=Pris en charge (lecture indéterminée après TRIM) de=Unterstützt (Unbestimmtes Lesen nach TRIM) es=Soportado (lectura indeterminada después de TRIM) pt-BR=Suportado (leitura indeterminada após TRIM) it=Supportato (lettura indeterminata dopo TRIM) nl=Ondersteund (onbepaald lezen na TRIM) da=Understøttet (ubestemt læsning efter TRIM) zh-CN=支持(TRIM后的不确定性读取) zh-TW=支援(TRIM後的不確定性讀取) ja=サポート済み(TRIM後の不確定読み取り) ko=지원(TRIM 후 불확실한 읽기) vi=Được hỗ trợ (Đọc không xác định sau TRIM) ar=مدعوم (قراءة غير محددة بعد TRIM) ru=Поддерживается (неопределенное чтение после TRIM) uk=Підтримується (невизначене читання після TRIM) cs=Podporováno (neurčité čtení po TRIM) sk=Podporované (neurčité čítanie po TRIM) hu=Támogatott (határozatlan olvasás a TRIM után) pl=Obsługiwane (nieokreślony odczyt po TRIM) sv=Stöds (obestämd läsning efter TRIM) fi=Tuettu (määrittämätön luku TRIM:n jälkeen) no=Støttes (ubestemt lesing etter TRIM) el=Υποστηρίζεται (Απροσδιόριστη ανάγνωση μετά το TRIM) tr=Desteklenir (TRIM'den Sonra Belirsiz Okuma) he=נתמך (קריאה בלתי מוגדרת לאחר TRIM) {{Main}} en=Supported (Deterministic Read After TRIM, Any Value) fr=Pris en charge (lecture déterministe après TRIM, toute valeur) de=Unterstützt (Deterministisches Lesen nach TRIM, beliebiger Wert) es=Soportado (lectura determinista después de TRIM, cualquier valor) pt-BR=Suportado (leitura determinística após TRIM, qualquer valor) it=Supportato (lettura deterministica dopo TRIM, qualsiasi valore) nl=Ondersteund (deterministisch lezen na TRIM, elke waarde) da=Understøttet (deterministisk læsning efter TRIM, enhver værdi) zh-CN=支持(TRIM后的确定性读取,任何值) zh-TW=支援(TRIM後的確定性讀取,任何值) ja=サポート済み(TRIM後の確定的読み取り、任意の値) ko=지원(TRIM 후 결정적 읽기, 모든 값) vi=Được hỗ trợ (Đọc xác định sau TRIM, bất kỳ giá trị nào) ar=مدعوم (قراءة حتمية بعد TRIM ، أي قيمة) ru=Поддерживается (детерминированное чтение после TRIM, любое значение) uk=Підтримується (детерміноване читання після TRIM, будь-яке значення) cs=Podporováno (deterministické čtení po TRIM, libovolná hodnota) sk=Podporované (deterministické čítanie po TRIM, ľubovoľná hodnota) hu=Támogatott (determinisztikus olvasás TRIM után, bármilyen érték) pl=Obsługiwane (odczyt deterministyczny po TRIM, dowolna wartość) sv=Stöds (deterministisk läsning efter TRIM, valfritt värde) fi=Tuettu (deterministinen luku TRIM:n jälkeen, mikä tahansa arvo) no=Støttes (deterministisk lesing etter TRIM, hvilken som helst verdi) el=Υποστηρίζεται (Deterministic Read After TRIM, Any Value) tr=Desteklenir (TRIM'den Sonra Deterministik Okuma, Herhangi Bir Değer) he=נתמך (קריאה דטרמיניסטית לאחר TRIM, כל ערך) {{Main}} en=Supported (Deterministic Read After TRIM, Words = 0) fr=Pris en charge (lecture déterministe après TRIM, mots = 0) de=Unterstützt (Deterministisches Lesen nach TRIM, Wörter = 0) es=Suportado (lectura determinista después de TRIM, palabras = 0) pt-BR=Suportado (leitura determinística após TRIM, palavras = 0) it=Supportato (lettura deterministica dopo TRIM, parole = 0) nl=Ondersteund (deterministisch lezen na TRIM, woorden = 0) da=Understøttet (deterministisk læst efter TRIM, ord = 0) zh-CN=支持(TRIM后的确定性读取,字节 = 0) zh-TW=支援(TRIM後的確定性讀取,位元組 = 0) ja=サポート済み(TRIM後の確定的読み取り、ワードズ = 0) ko=지원(TRIM 후 결정적 읽기, 단어 = 0) vi=Được hỗ trợ (Đọc xác định sau TRIM, Từ = 0) ar=مدعوم (قراءة حتمية بعد TRIM ، الكلمات = 0) ru=Поддерживается (детерминированное чтение после TRIM, слов = 0) uk=Підтримується (детерміноване читання після TRIM, слів = 0) cs=Podporováno (deterministické čtení po TRIM, slova = 0) sk=Podporované (deterministické čítanie po TRIM, slová = 0) hu=Támogatott (determinisztikus olvasás TRIM után, szavak = 0) pl=Obsługiwane (odczyt deterministyczny po TRIM, słowa = 0) sv=Stöds (deterministisk läsning efter TRIM, ord = 0) fi=Tuettu (deterministinen luku TRIM:n jälkeen, sanat = 0) no=Støttes (deterministisk lesing etter TRIM, ord = 0) el=Υποστηρίζεται (Deterministic Read After TRIM, Words = 0) tr=Desteklenir (TRIM'den Sonra Deterministik Okuma, Sözcükler = 0) he=נתמך (קריאה דטרמיניסטית לאחר TRIM, מילים = 0) {{Main}} en=TRIM Command: fr=Commande TRIM: de=TRIM-Befehl: es=Comando TRIM: pt-BR=Comando TRIM: it=Comando TRIM: nl=TRIM-opdracht: da=TRIM kommando: zh-CN=TRIM命令: zh-TW=TRIM命令: ja=TRIMコマンド: ko=TRIM 명령: vi=Lệnh TRIM: ar=أمر TRIM: ru=Команда TRIM: uk=Команда TRIM: cs=Příkaz TRIM: sk=Príkaz TRIM: hu=TRIM parancs: pl=TRIM Polecenie: sv=TRIM-kommando: fi=TRIM-komento: no=TRIM-kommando: el=Εντολή TRIM: tr=TRIM Komutu: he=פקודת TRIM: {{Main}} en=Device flags fr=Indicateurs d'appareil de=Geräte-Fähigkeiten es=Banderas de dispositivos pt-BR=Sinalizadores de dispositivo it=Flag di dispositivo nl=Apparaatvlaggen da=Enhedsflag zh-CN=设备标志 zh-TW=裝置標誌 ja=デバイス・フラグ ko=장치 플래그 vi=Cờ thiết bị ar=علامات الجهاز ru=Флаги устройств uk=Прапори пристроїв cs=Příznaky zařízení sk=Príznaky zariadenia hu=Eszközjelzők pl=Flagi urządzeń sv=Enhetsflaggor fi=Laitteen liput no=Enhetsflagg el=Σημαίες συσκευής tr=Cihaz Bayrakları he=דגלי מכשיר {{Main}} en=Fixed Drive: fr=Lecteur fixe: de=Festplatte: es=Unidad fija: pt-BR=Acionamento fixo: it=Azionamento fisso: nl=Vaste aandrijving: da=Fast drev: zh-CN=固定驱动器: zh-TW=固定磁碟機: ja=固定ドライブ: ko=고정 드라이브: vi=Ổ đĩa cố định: ar=محرك ثابت: ru=Фиксированный диска: uk=Фіксований диска: cs=Pevný disk: sk=Pevný disk: hu=Fix meghajtó: pl=Stały dysku: sv=Fast enhet: fi=Kiinteä asema: no=Fast stasjon: el=Διορθώθηκε η μονάδα δίσκου: tr=Sabit Sürücü: he=כונן קבוע: {{Main}} en=Removable Drive: fr=Lecteur amovible: de=Wechsellaufwerk: es=Unidad extraíble: pt-BR=Unidade removível: it=Unità rimovibile: nl=Verwijderbare schijf: da=Aftageligt drev: zh-CN=可移动驱动器: zh-TW=卸除式磁碟機: ja=リムーバブル・ドライブ: ko=이동식 드라이브: vi=Ổ đĩa rời: ar=أقراص قابل للإزالة: ru=Съемный диска: uk=Знімний диска: cs=Vyjímatelný disk: sk=Odnímateľný disk: hu=Kivehető meghajtó: pl=Dysku wymienny: sv=Flyttbar enhet: fi=Irrotettava asema: no=Flyttbar stasjon: el=Αφαιρούμενη μονάδα δίσκου: tr=Çıkarılabilir Sürücü: he=כונן נשלף: {{Main}} en=Magnetic Storage: fr=Stockage magnétique: de=Magnetischer Speicher: es=Almacenamiento magnético: pt-BR=Armazenamento magnético: it=Stoccaggio magnetico: nl=Magnetische opslag: da=Magnetisk opbevaring: zh-CN=磁性存储: zh-TW=磁性儲存: ja=磁気ストレージ: ko=마그네틱 스토리지: vi=Lưu trữ từ tính: ar=التخزين المغناطيسي: ru=Магнитное хранилище: uk=Магнітне сховище: cs=Magnetické úložiště: sk=Magnetické úložisko: hu=Mágneses tárolás: pl=Magazyn magnetyczny: sv=Magnetisk förvaring: fi=Magneettinen varastointi: no=Magnetisk lagring: el=Μαγνητική αποθήκευση: tr=Manyetik Depolama: he=אחסון מגנטי: {{Main}} en=LBA Mode: fr=Mode LBA: de=LBA-Modus: es=Modo LBA: pt-BR=Modo LBA: it=Modalità LBA: nl=LBA-modus: da=LBA-tilstand: zh-CN=LBA模式: zh-TW=LBA模式: ja=LBAモード: ko=LBA 모드: vi=Chế độ LBA: ar=وضع LBA: ru=Режим LBA: uk=Режим LBA: cs=Režim LBA: sk=Režim LBA: hu=LBA mód: pl=Tryb LBA: sv=LBA-läge: fi=LBA-tila: no=LBA-modus: el=Λειτουργία LBA: tr=LBA Modu: he=מצב LBA: {{Main}} en=DMA Mode: fr=Mode DMA: de=DMA-Modus: es=Modo DMA: pt-BR=Modo DMA: it=Modalità DMA: nl=DMA-modus: da=DMA-tilstand: zh-CN=DMA模式: zh-TW=DMA模式: ja=DMAモード: ko=DMA 모드: vi=Chế độ DMA: ar=وضع DMA: ru=Режим DMA: uk=Режим DMA: cs=Režim DMA: sk=Režim DMA: hu=DMA mód: pl=Tryb DMA: sv=DMA-läge: fi=DMA-tila: no=DMA-modus: el=Λειτουργία DMA: tr=DMA Modu: he=מצב DMA: {{Main}} en=IORDY Disableable: fr=IORDY Désactiver: de=IORDY Deaktivierbar: es=IORDY Deshabilitar: pt-BR=IORDY Desativar: it=IORDY Disabilita: nl=IORDY Uitschakelen: da=IORDY deaktiveret: zh-CN=IORDY禁用: zh-TW=IORDY停用: ja=IORDY無効化可能: ko=IORDY 비활성화: vi=IORDY Disableable: ar=معطل IORDY: ru=IORDY Отключено: uk=IORDY Вимкнено: cs=IORDY Zakázatelné: sk=IORDY Vypnínateľné: hu=IORDY letiltása: pl=IORDY Wyłączone: sv=IORDY inaktiverat: fi=IORDY pois käytöstä: no=IORDY deaktivert: el=Απενεργοποίηση IORDY: tr=IORDY Devre Dışı Bırak: he=IORDY השבתה: {{MainOpto}} en=Fixed Drive: fr=Lecteur optique fixe: de=Festes optisches Laufwerk: es=Unidad fija: pt-BR=Unidade óptica fixa: it=Unità ottica fissa: nl=Vaste aandrijving: da=Fast drev: zh-CN=固定光盘驱动器: zh-TW=固定光碟機: ja=固定の光学ドライブ: ko=고정 광학 드라이브: vi=Ổ đĩa cố định: ar=محرك ثابت: ru=Фиксированный оптический привод: uk=Фіксований оптичний привід: cs=Pevný disk: sk=Pevný disk: hu=Rögzített optikai meghajtó: pl=Stały napęd optyczny: sv=Fast enhet: fi=Kiinteä asema: no=Fast stasjon: el=Διορθώθηκε η μονάδα δίσκου: tr=Sabit Optik Sürücü: he=כונן קבוע: {{MainOpto}} en=Removable Drive: fr=Lecteur optique amovible: de=Herausnehmbares optisches Laufwerk: es=Unidad extraíble: pt-BR=Unidade óptica removível: it=Unità ottica rimovibile: nl=Verwijderbare schijf: da=Aftageligt drev: zh-CN=可移动驱动器: zh-TW=卸除式光碟機: ja=リムーバブルの光学ドライブ: ko=이동식 광학 드라이브: vi=Ổ đĩa rời: ar=أقراص قابل للإزالة: ru=Съемный оптический привод: uk=Знімний оптичний привід: cs=Vyjímatelný disk: sk=Odnímateľný disk: hu=Kivehető optikai meghajtó: pl=Wymienny napęd optyczny: sv=Flyttbar enhet: fi=Irrotettava asema: no=Flyttbar stasjon: el=Αφαιρούμενη μονάδα δίσκου: tr=Çıkarılabilir Optik Sürücü: he=כונן נשלף: {{Main}} en=Active fr=Actif de=Aktiv es=Activo pt-BR=Ativo it=Attivo nl=Actief da=Aktiv zh-CN=启用 zh-TW=啟用 ja=アクティブ ko=활동적인 vi=Tích cực ar=نشيط ru=Активный uk=Активний cs=Aktivní sk=Aktívne hu=Aktív pl=Aktywny sv=Aktiva fi=Aktiivinen no=Aktiv el=Ενεργός tr=Aktif he=פָּעִיל {{Main}} en=Inactive fr=Inactif de=Inaktiv es=Inactivo pt-BR=Inativo it=Non attivo nl=Inactief da=Inaktiv zh-CN=未启用 zh-TW=未啟用 ja=インアクティブ ko=비활성 vi=Không hoạt động ar=غير نشط ru=Неактивный uk=Неактивний cs=Neaktivní sk=Neaktívne hu=Inaktív pl=Nieaktywny sv=Inaktiv fi=Epäaktiivinen no=Inaktiv el=Αδρανής tr=Aktif değil he=לֹא פָּעִיל {{Main}} en=Device Status fr=Statut du périphérique de=Gerätestatus es=Estado del dispositivo pt-BR=Status do dispositivo it=Stato del dispositivo nl=Apparaatstatus da=Enhedsstatus zh-CN=设备状态 zh-TW=裝置狀態 ja=デバイス・ステータス ko=장치 상태 vi=Tình trạng thiết bị ar=حالة الجهاز ru=Состояние устройства uk=Стан пристрою cs=Stav zařízení sk=Stav zariadenia hu=Eszköz állapota pl=Status urządzenia sv=Enhets status fi=Laitteen tila no=Enhetsstatus el=Κατάσταση συσκευής tr=Cihaz durumu he=מצב מכשיר {{Main}} en=Write Cache: fr=Cache inscriptible: de=Schreibcache es=Caché grabable: pt-BR=Cache gravável: it=Cache scrivibile: nl=Schrijfbare cache: da=Skrivbar cache: zh-CN=写入缓存: zh-TW=寫入快取: ja=書き込みキャッシュ: ko=쓰기 가능한 캐시: vi=Bộ nhớ đệm có thể ghi: ar=مخبأ قابل للكتابة: ru=Доступный для записи кэш: uk=Доступний для запису кеш: cs=Zapisovatelná mezipaměť: sk=Zapisovateľná vyrovnávacia pamäť: hu=Írható gyorsítótár: pl=Pamięć podręczna z możliwością zapisu: sv=Skrivbar cache: fi=Kirjoitettava välimuisti: no=Skrivbar cache: el=Προσωρινή μνήμη με δυνατότητα εγγραφής: tr=Yazılabilir Önbellek: he=מטמון ניתן לכתיבה: {{Main}} en=S.M.A.R.T. Feature: fr=Fonctionnalité SMART: de=S.M.A.R.T.-Funktion: es=Función SMART: pt-BR=Recurso SMART: it=Funzione SMART: nl=SMART-functie: da=SMART funktion: zh-CN=SMART功能: zh-TW=SMART功能: ja=SMART機能: ko=SMART 기능: vi=Tính năng SMART: ar=ميزة SMART: ru=SMART функция: uk=SMART функція: cs=Funkce SMART: sk=Funkcia SMART: hu=SMART funkció: pl=Funkcja SMART: sv=SMART-funktion: fi=SMART-ominaisuus: no=SMART-funksjon: el=Δυνατότητα SMART: tr=SMART Özellik: he=תכונה SMART: {{Main}} en=Security Feature: fr=Fonctionnalité de sécurité: de=Sicherheitsfunktion: es=Característica de seguridad: pt-BR=Recurso de segurança: it=Funzionalità di sicurezza: nl=Beveiligingsfunctie: da=Sikkerhedsfunktion: zh-CN=安全功能: zh-TW=安全功能: ja=セキュリティ機能: ko=보안 기능: vi=Tính năng bảo mật: ar=ميزة الأمان: ru=Функция безопасности: uk=Функція безпеки: cs=Bezpečnostní funkce: sk=Bezpečnostná funkcia: hu=Biztonsági jellemzők: pl=Funkcja bezpieczeństwa: sv=Säkerhetsfunktion: fi=Suojausominaisuus: no=Sikkerhetsfunksjon: el=Χαρακτηριστικό ασφαλείας: tr=Güvenlik Özelliği: he=תכונת אבטחה: {{Main}} en=Removable Media Feature: fr=Fonctionnalité de support amovible: de=Wechselmedienfunktion: es=Función de medios extraíbles: pt-BR=Recurso de mídia removível: it=Funzione supporti rimovibili: nl=Verwisselbare mediafunctie: da=Aftageligt mediefunktion: zh-CN=可移动介质功能: zh-TW=卸除式介質功能: ja=リムーバブル・メディア機能: ko=이동식 미디어 기능: vi=Tính năng phương tiện có thể tháo rời: ar=ميزة الوسائط القابلة للإزالة: ru=Съемный носитель: uk=Знімний носій: cs=Funkce vyměnitelného média: sk=Funkcia vymeniteľného média: hu=Cserélhető adathordozó funkció: pl=Funkcja nośników wymiennych: sv=Funktion för flyttbara media: fi=Irrotettavan median ominaisuus: no=Funksjon for flyttbare medier: el=Λειτουργία αφαιρούμενων μέσων: tr=Çıkarılabilir Medya Özelliği: he=תכונת מדיה נשלפת: {{Main}} en=Power Management: fr=Gestion de l'alimentation: de=Energieverwaltung: es=Administración de energía: pt-BR=Gerenciamento de energia: it=Gestione energetica: nl=Energiebeheer: da=Strømstyring: zh-CN=电源管理: zh-TW=電源管理: ja=パワー・マネージメント: ko=전원 관리: vi=Quản lý năng lượng: ar=إدارة الطاقة: ru=Управление питанием: uk=Управління живленням: cs=Řízení spotřeby: sk=Správa napájania: hu=Energiagazdálkodás: pl=Zarządzanie energią: sv=Energihantering: fi=Virranhallinta: no=Strømstyring: el=Διαχείριση ενέργειας: tr=Güç Yönetimi: he=ניהול צריכת חשמל: {{Main}} en=Advanced Power Management: fr=Gestion avancée de l'alimentation: de=Erweiterte Energieverwaltung: es=Administración avanzada de energía: pt-BR=Gerenciamento avançado de energia: it=Gestione avanzata dell'alimentazione: nl=Geavanceerd energiebeheer: da=Avanceret strømstyring: zh-CN=高级电源管理: zh-TW=進階電源管理: ja=アドバンスト・パワー・マネージメント: ko=고급 전원 관리: vi=Quản lý năng lượng nâng cao: ar=إدارة الطاقة المتقدمة: ru=Расширенное управление питанием: uk=Розширене управління живленням: cs=Pokročilá správa napájení: sk=Pokročilá správa napájania: hu=Speciális energiagazdálkodás: pl=Zaawansowane zarządzanie energią: sv=Avancerad energihantering: fi=Edistynyt virranhallinta: no=Avansert strømstyring: el=Προηγμένη διαχείριση ενέργειας: tr=Gelişmiş Güç Yönetimi: he=ניהול כוח מתקדם: {{Main}} en=Packet Interface: fr=Interface de paquet: de=Paketschnittstelle: es=Interfaz de paquetes: pt-BR=Interface do pacote: it=Interfaccia pacchetto: nl=Pakketinterface: da=Pakkegrænseflade: zh-CN=数据包接口: zh-TW=封包介面: ja=パケット・インターフェイス: ko=패킷 인터페이스: vi=Giao diện gói: ar=واجهة الحزمة: ru=Пакетный интерфейс: uk=Пакетний інтерфейс: cs=Paketové rozhraní: sk=Paketové rozhranie: hu=Csomag interfész: pl=Interfejs pakietu: sv=Paketgränssnitt: fi=Pakettiliittymä: no=Pakkegrensesnitt: el=Διασύνδεση πακέτων: tr=Paket Arayüzü: he=ממשק מנות: {{Main}} en=Look-Ahead Buffer: fr=Tampon d'anticipation: de=Vorausschauender Puffer: es=Búfer de anticipación: pt-BR=Buffer de antecipação: it=Buffer di previsione: nl=Vooruitblikbuffer: da=Look-Ahead buffer: zh-CN=前瞻缓冲区: zh-TW=前瞻緩衝區: ja=先読みバッファ: ko=미리보기 버퍼: vi=Bộ đệm nhìn trước: ar=نظرة إلى الأمام العازلة: ru=Упреждающий буфер: uk=Попереджувальний буфер: cs=Look-Ahead Buffer: sk=Look-Ahead Buffer: hu=Előretekintő puffer: pl=Bufor wyprzedzający: sv=Look-Ahead-buffert: fi=Tulevaisuuden puskuri: no=Se fremover-buffer: el=Προσωρινή μνήμη: tr=İleriye Bakma Tamponu: he=מאגר מבט קדימה: {{Main}} en=Host Protected Area: fr=Aire protégée hôte: de=Host-geschützter Bereich: es=Área Protegida del Anfitrión: pt-BR=Área Protegida do Anfitrião: it=Area protetta ospitante: nl=Host beschermd gebied: da=Værtsbeskyttet område: zh-CN=主机保护区: zh-TW=主機保護區: ja=ホスト・プロテクト・エリア: ko=호스트 보호 영역: vi=Khu vực được Bảo vệ Máy chủ: ar=المنطقة المحمية المضيفة: ru=Охраняемая зона хозяина: uk=Охоронна зона господаря: cs=Hostitelské chráněné oblasť: sk=Chránená oblasť hostiteľa: hu=Házigazda védett terület: pl=Obszar chroniony gospodarza: sv=Värdskyddat område: fi=Isännän suoja-alue: no=Vertsbeskyttet område: el=Προστατευόμενη περιοχή υποδοχής: tr=Ana Bilgisayar Koruma Alanı: he=אזור מוגן מארח: {{Main}} en=Power-Up In Standby: fr=Mise sous tension en veille: de=Einschalten im Standby: es=Encendido en modo de espera: pt-BR=Inicialização em espera: it=Accensione in standby: nl=Opstarten in stand-by: da=Opstart i standby: zh-CN=待机时上电: zh-TW=待機時上電: ja=スタンバイ時のパワーアップ: ko=대기 상태에서 전원 켜기: vi=Bật nguồn ở chế độ chờ: ar=الطاقة في وضع الاستعداد: ru=Включение в режиме ожидания: uk=Увімкнення в режимі очікування: cs=Zapnutí v pohotovostním režimu: sk=Zapnutie v pohotovostnom režime: hu=Bekapcsolás készenléti állapotban: pl=Zasilanie w trybie gotowości: sv=Uppstart i standbyläge: fi=Käynnistys valmiustilassa: no=Oppstart i standby: el=Ενεργοποίηση σε αναμονή: tr=Beklemede Güç Açma: he=הפעלה במצב המתנה: {{Main}} en=Automatic Acoustic Management: fr=Gestion automatique de l'acoustique: de=Automatische Akustikverwaltung: es=Gestión Acústica Automática: pt-BR=Gerenciamento acústico automático: it=Gestione acustica automatica: nl=Automatisch akoestisch beheer: da=Automatisk akustisk styring: zh-CN=自动声学管理: zh-TW=自動聲學管理: ja=自動音響管理: ko=자동 음향 관리: vi=Quản lý âm thanh tự động: ar=الإدارة الصوتية التلقائية: ru=Автоматическое акустическое управление: uk=Автоматичне акустичне управління: cs=Automatické řízení akustiky: sk=Automatické akustické riadenie: hu=Automatikus akusztikus menedzsment: pl=Automatyczne zarządzanie akustyczne: sv=Automatisk akustisk hantering: fi=Automaattinen akustinen hallinta: no=Automatisk akustisk styring: el=Αυτόματη Ακουστική Διαχείριση: tr=Otomatik Akustik Yönetimi: he=ניהול אקוסטי אוטומטי: {{Main}} en=Host-Initiated Link Power Management (HIPM): fr=Gestion de l'alimentation de la liaison initiée par l'hôte (HIPM): de=Host-initiierte Verbindungs-Leistungsverwaltung (HIPM): es=Administración de energía del enlace iniciado por el host (HIPM): pt-BR=Gerenciamento de energia de link iniciado por host (HIPM): it=Gestione dell'alimentazione di collegamento avviata dall'host (HIPM): nl=Host-Initiated Link Power Management (HIPM): da=Host-Initiated Link Power Management (HIPM): zh-CN=主机发起的链接电源管理(HIPM): zh-TW=主機發起的連結電源管理(HIPM): ja=ホスト主導のリンク・パワー・マネージメント(HIPM): ko=호스트 시작 링크 전원 관리(HIPM): vi=Quản lý nguồn liên kết do máy chủ khởi tạo (HIPM): ar=إدارة طاقة الارتباط التي بدأها المضيف (HIPM): ru=Инициированное хостом управление питанием канала (HIPM): uk=Ініційоване хостом керування живленням каналу (HIPM): cs=Správa Napájení Linky Iniciovaná Hostitelem (HIPM): sk=Správa Napájania Linky Iniciovaná Hostiteľom (HIPM): hu=Gazda által kezdeményezett kapcsolat energiagazdálkodás (HIPM): pl=Zarządzanie energią łącza inicjowanego przez hosta (HIPM): sv=Host-Initiated Link Power Management (HIPM): fi=Isännän käynnistämä linkin virranhallinta (HIPM): no=Host-Initiated Link Power Management (HIPM): el=Διαχείριση ενέργειας σύνδεσης που ξεκινά από τον κεντρικό υπολογιστή (HIPM): tr=Ana Bilgisayar Tarafından Başlatılan Bağlantı Gücü Yönetimi (HIPM): he=ניהול כוח קישור יזום מארח (HIPM): {{Main}} en=Device-Initiated Link Power Management (DIPM): fr=Gestion de l'alimentation de la liaison initiée par l'appareil (DIPM): de=Geräteinitiierte Verbindungs-Leistungsverwaltung (DIPM): es=Administración de energía de enlace iniciada por dispositivo (DIPM): pt-BR=Gerenciamento de energia de link iniciado por dispositivo (DIPM): it=Gestione alimentazione di collegamento avviata dal dispositivo (DIPM): nl=Apparaat-geïnitieerd Link Power Management (DIPM): da=Device-Initiated Link Power Management (DIPM): zh-CN=设备发起的链接电源管理(DIPM): zh-TW=裝置發起的連結電源管理(DIPM): ja=デバイス主導のリンク・パワー・マネージメント(DIPM): ko=장치 시작 링크 전원 관리(DIPM): vi=Quản lý nguồn liên kết do thiết bị khởi tạo (DIPM): ar=إدارة طاقة الارتباط التي يبدأ تشغيلها الجهاز (DIPM): ru=Управление питанием канала, инициируемое устройством (DIPM): uk=Керування живленням каналу, ініційоване пристроєм (DIPM): cs=Správa Napájení Linky Iniciovaná Zařízení (DIPM): sk=Správa Napájania Linky Iniciovaná Zaridením (DIPM): hu=Eszköz által kezdeményezett kapcsolati energiagazdálkodás (DIPM): pl=Zarządzanie energią łącza inicjowanego przez urządzenie (DIPM): sv=Device-Initiated Link Power Management (DIPM): fi=Laitteen käynnistämä linkin virranhallinta (DIPM): no=Device-Initiated Link Power Management (DIPM): el=Διαχείριση ενέργειας σύνδεσης με εκκίνηση συσκευής (DIPM): tr=Cihaz Tarafından Başlatılan Bağlantı Gücü Yönetimi (DIPM): he=ניהול צריכת החשמל של קישור יזום התקן (DIPM): {{Main}} en=In-Order Data Delivery: fr=In-Order Data Delivery: de=Datenlieferung nach Einordnung: es=In-Order Data Delivery: pt-BR=Entrega de dados sob encomenda: it=In-Order Data Delivery: nl=In-Order Data Delivery: da=In-Order Data Delivery: zh-CN=有序数据传递: zh-TW=有序資料傳遞: ja=受注データ配信: ko=In-Order Data Delivery: vi=In-Order Data Delivery: ar=In-Order Data Delivery: ru=In-Order Data Delivery: uk=In-Order Data Delivery: cs=Doručení dat v pořadí: sk=Doručenie údajov v poradí: hu=In-Order Data Delivery: pl=In-Order Data Delivery: sv=In-Order Data Delivery: fi=In-Order Data Delivery: no=In-Order Data Delivery: el=In-Order Data Delivery: tr=In-Order Data Delivery: he=In-Order Data Delivery: {{Main}} en=Hardware Feature Control: fr=Contrôle des fonctionnalités matérielles: de=Steuerung der Hardwarefunktionen: es=Control de funciones de hardware: pt-BR=Controle de recursos de hardware: it=Controllo delle funzionalità hardware: nl=Hardwarefunctiecontrole: da=Hardwarefunktionskontrol: zh-CN=硬件功能控制: zh-TW=硬體功能控制: ja=ハードウェア機能制御: ko=하드웨어 기능 제어: vi=Kiểm soát tính năng phần cứng: ar=التحكم في ميزات الأجهزة: ru=Управление аппаратными функциями: uk=Керування апаратними функціями: cs=Ovládání hardwarových funkcí: sk=Ovládanie hardvérových funkcií: hu=Hardveres jellemzők vezérlése: pl=Kontrola funkcji sprzętowych: sv=Hårdvarufunktionskontroll: fi=Laitteiston ominaisuuksien hallinta: no=Maskinvarefunksjonskontroll: el=Έλεγχος δυνατοτήτων υλικού: tr=Donanım Özellik Kontrolü: he=בקרת תכונות חומרה: {{Main}} en=Software Settings Preservation: fr=Préservation des paramètres du logiciel: de=Erhaltung der Softwareeinstellungen: es=Conservación de la configuración del software: pt-BR=Preservação das configurações do software: it=Conservazione delle impostazioni del software: nl=Behoud van software-instellingen: da=Bevarelse af softwareindstillinger: zh-CN=软件设置保存: zh-TW=軟體設定儲存: ja=ソフトウェア設定保存: ko=소프트웨어 설정 보존: vi=Bảo lưu cài đặt phần mềm: ar=الاحتفاظ بإعدادات البرنامج: ru=Сохранение настроек программного обеспечения: uk=Збереження налаштувань програмного забезпечення: cs=Zachování softwarových nastavení: sk=Zachovanie softvérových nastavení: hu=Szoftverbeállítások megőrzése: pl=Zachowanie ustawień oprogramowania: sv=Bevarande av programinställningar: fi=Ohjelmistoasetusten säilyttäminen: no=Bevaring av programvareinnstillinger: el=Διατήρηση ρυθμίσεων λογισμικού: tr=Yazılım Ayarlarının Korunması: he=שימור הגדרות תוכנה: {{Main}} en=Hybrid Information Feature: fr=Fonctionnalité d'information hybride: de=Hybrid-Informationsfunktion: es=Función de información híbrida: pt-BR=Recurso de informações híbridas: it=Caratteristica informativa ibrida: nl=Hybride informatiefunctie: da=Hybrid informationsfunktion: zh-CN=混合信息功能: zh-TW=混合資訊功能: ja=ハイブリッド情報機能: ko=하이브리드 정보 기능: vi=Tính năng thông tin kết hợp: ar=ميزة المعلومات الهجينة: ru=Гибридная информационная функция: uk=Гібридна інформаційна функція: cs=Hybridní informační funkce: sk=Hybridná informačná funkcia: hu=Hibrid információs funkció: pl=Hybrydowa funkcja informacji: sv=Hybridinformationsfunktion: fi=Hybriditietoominaisuus: no=Hybrid informasjonsfunksjon: el=Δυνατότητα υβριδικών πληροφοριών: tr=Hibrit Bilgi Özelliği: he=תכונת מידע היברידי: {{Main}} en=Rebuild Assist: fr=Aide à la reconstruction: de=Wiederaufbauhilfe: es=Asistencia de reconstrucción: pt-BR=Assistente de reconstrução: it=Ricostruzione assistita: nl=Hulp bij wederopbouw: da=Genopbygningsassistent: zh-CN=重建辅助: zh-TW=重建輔助: ja=再構築アシスト: ko=재건 지원: vi=Hỗ trợ xây dựng lại: ar=مساعدة إعادة البناء: ru=Помощь в восстановлении: uk=Допомога у відновленні: cs=Pomoc při obnově: sk=Pomoc pri obnove: hu=Újjáépítési segédlet: pl=Pomoc w przebudowie: sv=Rebuild Assist: fi=Uudelleenrakennusapu: no=Rebuild Assist: el=Βοήθεια ανακατασκευής: tr=Yeniden Oluşturma Yardımı: he=סיוע בבנייה מחדש: {{Main}} en=Power Disable: fr=Désactivation de l'alimentation: de=Strom deaktiviert: es=Deshabilitar energía: pt-BR=Desativar energia: it=Disabilitazione alimentazione: nl=Stroom uitschakelen: da=Strøm deaktiver: zh-CN=电源禁用: zh-TW=電源停用: ja=電源無効: ko=전원 비활성화: vi=Tắt nguồn: ar=تعطيل الطاقة: ru=Отключение питания: uk=Вимкнення живлення: cs=Vypnutí napájení: sk=Vypnutie napájania: hu=Tápellátás kikapcsolása: pl=Wyłączanie zasilania: sv=Strömavstängning: fi=Virran katkaisu: no=Strøm deaktiver: el=Απενεργοποίηση τροφοδοσίας: tr=Güç Devre Dışı Bırakma: he=השבתת חשמל: {{Main}} en=Extended Number of User Addressable Sectors: fr=Nombre étendu de secteurs adressables par l'utilisateur: de=Erweiterte Anzahl benutzeradressierbarer Sektoren: es=Número extendido de sectores direccionables por el usuario: pt-BR=Número estendido de setores endereçáveis pelo usuário: it=Numero esteso di settori indirizzabili dall'utente: nl=Uitgebreid aantal door de gebruiker adresseerbare sectoren: da=Udvidet antal brugeradresserbare sektorer: zh-CN=用户可寻址扇区的扩展数量: zh-TW=使用者可尋址磁區的擴充數量: ja=ユーザーアドレス指定可能なセクターの拡張数: ko=사용자 주소 지정 가능 섹터의 확장된 수: vi=Số lượng mở rộng của các lĩnh vực có thể địa chỉ của người dùng: ar=العدد الموسع للمقاطع القابلة للعنونة للمستخدم: ru=Расширенное количество адресуемых пользователем секторов: uk=Розширена кількість адресованих користувачем секторів: cs=Rozšířený počet sektorů adresovatelných uživatelem: sk=Rozšírený počet sektorov adresovateľných používateľom: hu=A felhasználó által címezhető szektorok száma bővített: pl=Rozszerzona liczba sektorów adresowalnych przez użytkownika: sv=Utökat antal användaradresserbara sektorer: fi=Laajennettu käyttäjien osoitettavien sektoreiden määrä: no=Utvidet antall brukeradresserbare sektorer: el=Εκτεταμένος αριθμός τομέων με δυνατότητα διεύθυνσης χρήστη: tr=Genişletilmiş Kullanıcı Adreslenebilir Sektör Sayısı: he=מספר מורחב של סקטורים שניתן לפנות אליהם: {{Main}} en=NCQ Priority Information: fr=Informations prioritaires NCQ: de=NCQ-Prioritätsinformationen: es=Información de prioridad de NCQ: pt-BR=Informações Prioritárias NCQ: it=Informazioni prioritarie NCQ: nl=NCQ-prioriteitinformatie: da=NCQ prioritetsoplysninger: zh-CN=NCQ优先级信息: zh-TW=NCQ優先級資訊: ja=NCQ優先度情報: ko=NCQ 우선 순위 정보: vi=Thông tin ưu tiên của NCQ: ar=معلومات أولوية NCQ: ru=Приоритетная информация NCQ: uk=Пріоритетна інформація NCQ: cs=Prioritní Informace NCQ: sk=Prioritné informácie NCQ: hu=NCQ prioritási információ: pl=Informacje o priorytetach NCQ: sv=NCQ Priority Information: fi=NCQ:n prioriteettitiedot: no=NCQ prioritetsinformasjon: el=Πληροφορίες προτεραιότητας NCQ: tr=NCQ Öncelik Bilgileri: he=מידע עדיפות NCQ: {{Main}} en=Host-Automatic Partial to Slumber Transitions: fr=Transitions partielles automatiques de l'hôte à la veille: de=Host-Automatische Übergänge von Teil zu Schlummer: es=Transiciones automáticas parciales a slumber del anfitrión: pt-BR=Transições parciais para sono automáticas do host: it=Host-automatica parziale per le transizioni del sonno: nl=Host-automatische gedeeltelijke naar sluimerovergangen: da=Værtsautomatiske delvise til slumreovergange: zh-CN=主机自动部分到休眠转换: zh-TW=主機自動部分到休眠轉換: ja=ホスト-自動パーシャルからスランバーへの移行: ko=호스트 자동 부분에서 Slumber로 전환: vi=Máy chủ lưu trữ-Tự động chuyển đổi từ một phần đến chậm hơn: ar=المضيف التلقائي الجزئي لانتقالات النوم: ru=Host-Automatic Partial to Slumber Transitions: uk=Host-Automatic Partial to Slumber Transitions: cs=Host-automatické částečné přechody do spánku: sk=Hostiteľské automatické čiastočné prechody do spánku: hu=Gazdagép-automatikus részleges átállás alvó állapotba: pl=Automatyczne częściowe przejścia w tryb uśpienia z hosta: sv=Värd-automatiska partiella till slumrövergångar: fi=Isäntä-automaattinen osittainen siirtyminen uneen: no=Vertsautomatiske delvise til slumreoverganger: el=Host-Automatic Μερικές μεταβάσεις σε Slumber: tr=Ana Bilgisayar-Otomatik Kısmi Uyku Geçişleri: he=מעברים חלקיים לשינה אוטומטיים מארח: {{Main}} en=Device-Automatic Partial to Slumber Transitions: fr=Transitions automatiques partielles à l'appareil: de=Geräteautomatische Teil- zu Schlummerübergänge: es=Dispositivo-Automático Transiciones parciales a adormecidas: pt-BR=Dispositivo-Automático para Transições Parciais para Dormir: it=Transizioni automatiche parziali al sonno: nl=Apparaat-automatische gedeeltelijke naar sluimerovergangen: da=Enhedsautomatiske delvise til slumreovergange: zh-CN=设备自动部分到休眠转换: zh-TW=裝置自動部分到休眠轉換: ja=デバイス-自動パーシャルからスランバーへの移行: ko=장치 자동 부분에서 절전 모드로 전환: vi=Thiết bị-Tự động chuyển đổi một phần thành chậm hơn: ar=الجهاز التلقائي الجزئي لانتقالات النوم: ru=Устройство-автоматический частичный переход в спящий режим: uk=Пристрій - автоматичний частковий перехід у сплячий режим: cs=Zařízení-automatické částečné přechody do spánku: sk=Zariadenie-automatické čiastočné prechody do spánku: hu=Eszköz automatikus részleges átállás alvó állapotba: pl=Automatyczne częściowe przejścia w tryb uśpienia urządzenia: sv=Enhetsautomatiska partiella till slumrövergångar: fi=Laitteen automaattiset osittaiset siirtymät uneen: no=Enhetsautomatiske delvise til slumreoverganger: el=Συσκευή-Αυτόματες μερικές μεταβάσεις σε λήθαργο: tr=Cihaz-Otomatik Kısmi Uyku Geçişleri: he=מעברים חלקיים לשינה אוטומטיים מהתקן: {{Main}} en=NCQ Queue Management Command: fr=Commande de gestion de file d'attente NCQ: de=NCQ-Warteschlangenverwaltungsbefehl: es=Comando de gestión de colas NCQ: pt-BR=Comando de gerenciamento de fila NCQ: it=Comando di gestione della coda NCQ: nl=NCQ Queue Management Commando: da=NCQ Queue Management Kommando: zh-CN=NCQ队列管理命令: zh-TW=NCQ佇列管理命令: ja=NCQキュー・マネージメント・コマンド: ko=NCQ 대기열 관리 명령: vi=Lệnh quản lý hàng đợi NCQ: ar=أمر إدارة قائمة انتظار NCQ: ru=Команда управления очередью NCQ: uk=Команда керування чергою NCQ: cs=Příkaz správy fronty NCQ: sk=Príkaz správy frontu NCQ: hu=NCQ sorkezelési parancs: pl=Polecenie zarządzania kolejką NCQ: sv=NCQ Queue Management Kommando: fi=NCQ-jononhallintakomento: no=NCQ Queue Management Command: el=Εντολή διαχείρισης ουράς NCQ: tr=NCQ Kuyruk Yönetim Komutanlığı: he=פקודת ניהול תורים של NCQ: {{Main}} en=DevSleep to Reduced Power State: fr=DevSleep to Reduced Power State: de=Geräteschlaf zu reduziertem Leistungsstatus: es=DevSleep to Reduced Power State: pt-BR=DevSleep para estado de energia reduzido: it=DevSleep to Reduced Power State: nl=DevSleep to Reduced Power State: da=DevSleep to Reduced Power State: zh-CN=DevSleep低功率状态: zh-TW=DevSleep低功率狀態: ja=DevSleep低電力状態: ko=DevSleep to Reduced Power State: vi=DevSleep to Reduced Power State: ar=DevSleep to Reduced Power State: ru=DevSleep to Reduced Power State: uk=DevSleep to Reduced Power State: cs=DevSleep to Reduced Power State: sk=DevSleep to Reduced Power State: hu=DevSleep to Reduced Power State: pl=DevSleep to Reduced Power State: sv=DevSleep to Reduced Power State: fi=DevSleep to Reduced Power State: no=DevSleep to Reduced Power State: el=DevSleep to Reduced Power State: tr=DevSleep to Reduced Power State: he=DevSleep to Reduced Power State: {{Main}} en=Extended Power Conditions Feature: fr=Fonctionnalité de conditions d'alimentation étendue: de=Funktion für erweiterte Stromversorgungsbedingungen: es=Característica de condiciones de energía extendida: pt-BR=Recurso de condições de energia estendidas: it=Funzionalità condizioni di alimentazione estese: nl=Uitgebreide functie voor stroomcondities: da=Udvidede strømforhold funktion: zh-CN=扩展电源条件功能: zh-TW=擴充電源條件功能: ja=拡張電力条件機能: ko=확장 전원 조건 기능: vi=Tính năng điều kiện nguồn mở rộng: ar=ميزة ظروف الطاقة الممتدة: ru=Расширенные условия питания uk=Розширені умови харчування cs=Funkce rozšířených podmínek napájení: sk=Funkcia rozšírených podmienok napájania: hu=Kibővített tápellátási feltételek funkció: pl=Funkcja rozszerzonych warunków zasilania: sv=Funktion för utökade strömvillkor: fi=Laajennetut virtaolosuhteet -ominaisuus: no=Funksjon for utvidede strømforhold: el=Δυνατότητα εκτεταμένων συνθηκών ισχύος: tr=Genişletilmiş Güç Koşulları Özelliği: he=תכונת תנאי חשמל מורחבים: {{Main}} en=Sense Data Reporting Feature: fr=Fonctionnalité de rapport de données de détection: de=Sense-Datenberichtsfunktion: es=Función de informe de datos de sentido: pt-BR=Recurso de relatório de dados de detecção: it=Funzione di segnalazione dei dati di rilevamento: nl=Sense Data Reporting-functie: da=Sense datarapporteringsfunktion: zh-CN=感知数据报告功能: zh-TW=感知資料報告功能: ja=センス・データ・レポート機能: ko=센스 데이터 보고 기능: vi=Tính năng báo cáo dữ liệu Sense: ar=تحسس ميزة الإبلاغ عن البيانات: ru=Функция создания отчетов о сенсорных данных: uk=Функція створення звітів про сенсорні дані: cs=Funkce hlášení Sense Data: sk=Funkcia nahlasovania údajov Sense: hu=Sense Data Reporting funkció: pl=Funkcja raportowania danych Sense: sv=Funktionen Sense Data Reporting: fi=Sense Data Reporting -ominaisuus: no=Sense-datarapporteringsfunksjon: el=Λειτουργία αναφοράς δεδομένων αίσθησης: tr=Sense Veri Raporlama Özelliği: he=תכונת דיווח נתונים של Sense: {{Main}} en=Free-Fall Control Feature: fr=Fonction de contrôle de chute libre: de=Freifall-Kontrollfunktion: es=Función de control de caída libre: pt-BR=Recurso de controle de queda livre: it=Funzione di controllo della caduta libera: nl=Functie voor vrije valcontrole: da=Fritfaldskontrolfunktion: zh-CN=自由落体控制功能: zh-TW=自由落體控制功能: ja=自由落下制御機能: ko=자유낙하 제어 기능: vi=Tính năng kiểm soát rơi tự do: ar=ميزة التحكم في السقوط الحر: ru=Функция контроля свободного падения: uk=Функція контролю вільного падіння: cs=Funkce řízení volného pádu: sk=Funkcia riadenia voľného pádu: hu=Szabadesés szabályozási funkció: pl=Funkcja kontroli swobodnego spadania: sv=Fritt fall kontrollfunktion: fi=Vapaapudotuksen hallintaominaisuus: no=Fritt fall kontrollfunksjon: el=Λειτουργία ελέγχου ελεύθερης πτώσης: tr=Serbest Düşüş Kontrol Özelliği: he=תכונת בקרת נפילה חופשית: {{Main}} en=Write-Read-Verify Feature: fr=Fonction d'écriture-lecture-vérification: de=Funktion für Schreiben-Lesen-Verifizieren: es=Función de escritura, lectura y verificación: pt-BR=Recurso Gravar-Ler-Verificar: it=Funzione di scrittura-lettura-verifica: nl=Functie schrijven-lezen-verifiëren: da=Skriv-læs-bekræft funktion: zh-CN=写-读-验证功能: zh-TW=寫-讀-驗證功能: ja=書き込み-読み取り-検証機能: ko=쓰기-읽기-검증 기능: vi=Tính năng Ghi-Đọc-Xác minh: ar=ميزة الكتابة والقراءة والتحقق: ru=Функция записи-чтения-проверки: uk=Функція запису-читання-перевірки: cs=Funkce zápis-čtení-ověřování: sk=Funkcia zápis-čítanie-overovanie: hu=Írás-olvasás-ellenőrzés funkció: pl=Funkcja zapisu-odczytu-weryfikacji: sv=Skriv-läs-verifiera-funktion: fi=Kirjoitus-lue-vahvista-ominaisuus: no=Skriv-les-bekreft funksjon: el=Λειτουργία εγγραφής-ανάγνωσης-επαλήθευσης: tr=Yaz-Oku-Doğrula Özelliği: he=תכונת כתיבה-קריאה-אמת: ; ATA Security {{Main}} en=Security fr=Sécurité de=Sicherheit es=Seguridad pt-BR=Segurança it=Sicurezza nl=Veiligheid da=Sikkerhed zh-CN=安全 zh-TW=安全 ja=セキュリティ ko=보안 vi=Bảo vệ ar=حماية ru=Безопасность uk=Безпека cs=Bezpečnostní sk=Bezpečnosť hu=Biztonság pl=Bezpieczeństwo sv=Säkerhet fi=Turvallisuus no=Sikkerhet el=Ασφάλεια tr=Güvenlik he=בִּטָחוֹן {{Main}} en=Security Status: fr=État de sécurité: de=Sicherheitsstatus: es=Estado de seguridad: pt-BR=Status de segurança: it=Stato di sicurezza: nl=Beveiligingsstatus: da=Sikkerhedsstatus: zh-CN=安全状态: zh-TW=安全狀態: ja=セキュリティ・ステータス: ko=보안 상태: vi=Tình trạng bảo mật: ar=الحالة الأمنية: ru=Состояние безопасности: uk=Стан безпеки: cs=Stav zabezpečení: sk=Stav zabezpečenia: hu=Biztonsági állapot: pl=Stan bezpieczeństwa: sv=Säkerhetsstatus: fi=Turvallisuustila: no=Sikkerhetsstatus: el=Κατάσταση ασφαλείας: tr=Güvenlik Durumu: he=מצב אבטחה: {{Main}} en=Security Locked: fr=Verrouillage de sécurité: de=Sicherheit gesperrt: es=Seguridad bloqueada: pt-BR=Segurança bloqueada: it=Sicurezza bloccata: nl=Beveiliging vergrendeld: da=Sikkerhed låst: zh-CN=安全锁定: zh-TW=安全鎖定: ja=セキュリティ・ロック: ko=보안 잠금: vi=Đã khóa bảo mật: ar=الأمان مغلق: ru=Безопасность заблокирована: uk=Безпеку заблоковано: cs=Zabezpečení uzamčeno: sk=Zabezpečenie uzamknuté: hu=Biztonsági zárva: pl=Bezpieczeństwo zablokowane: sv=Säkerhetslåst: fi=Turvalukitus: no=Sikkerhet låst: el=Κλειδωμένη ασφάλεια: tr=Güvenlik Kilitli: he=אבטחה נעולה: {{Main}} en=Security Frozen: fr=Gelé de sécurité: de=Sicherheit eingefroren: es=Seguridad congelada: pt-BR=Segurança congelada: it=Sicurezza bloccata: nl=Beveiliging bevroren: da=Sikkerhed frosset: zh-CN=安全冻结: zh-TW=安全凍結: ja=セキュリティ・フローズン: ko=보안 동결: vi=Bảo mật Frozen: ar=مجمدة الأمن: ru=Безопасность заморожена: uk=Безпеку заморожено: cs=Zabezpečení zmrazeno: sk=Zabezpečenie zmrazené: hu=Biztonság lefagyva: pl=Zabezpieczenia zamrożone: sv=Säkerhet fryst: fi=Turvallisuus jäädytetty: no=Sikkerhet frosset: el=Ασφάλεια παγωμένη: tr=Güvenlik Dondurulmuş: he=אבטחה קפואה: {{Main}} en=Trusted Computing: fr=Trusted Computing: de=Vertraute Berechnung: es=Trusted Computing: pt-BR=Trusted Computing: it=Trusted Computing: nl=Trusted Computing: da=Trusted Computing: zh-CN=可信计算: zh-TW=可信賴運算: ja=トラステッド・コンピューティング: ko=Trusted Computing: vi=Trusted Computing: ar=Trusted Computing: ru=Trusted Computing: uk=Trusted Computing: cs=Trusted Computing: sk=Trusted Computing: hu=Trusted Computing: pl=Trusted Computing: sv=Trusted Computing: fi=Trusted Computing: no=Trusted Computing: el=Trusted Computing: tr=Trusted Computing: he=Trusted Computing: ; ATA Security Erase {{Main}} en=Enhanced Security Erase: fr=Effacement de sécurité amélioré: de=Erweiterte Sicherheitslöschung: es=Borrado de seguridad mejorado: pt-BR=Apagamento de segurança aprimorado: it=Cancellazione di sicurezza avanzata: nl=Verbeterde beveiliging wissen: da=Forbedret sikkerhedssletning: zh-CN=增强的安全擦除: zh-TW=增強的安全抹除: ja=強化されたセキュリティ・イレース: ko=강화된 보안 지우기: vi=Xóa bảo mật nâng cao: ar=محو الأمان المحسن: ru=Улучшенное стирание безопасности: uk=Покращене стирання безпеки: cs=Vylepšené zabezpečené vymazání: sk=Vylepšené zabezpečené vymazanie: hu=Fokozott biztonsági törlés: pl=Ulepszone usuwanie zabezpieczeń: sv=Förbättrad säkerhetsradering: fi=Tehostettu suojauspoisto: no=Forbedret sikkerhetssletting: el=Ενισχυμένη διαγραφή ασφαλείας: tr=Gelişmiş Güvenlik Silme: he=מחיקת אבטחה משופרת: {{Main}} en=Data fr=Données de=Daten es=Data pt-BR=Dados it=Dati nl=Data da=Data zh-CN=数据 zh-TW=資料 ja=データ ko=데이터 vi=Data ar=Data ru=Данные uk=Дані cs=Data sk=Data hu=Data pl=Data sv=Data fi=Data no=Data el=Data tr=Data he=Data {{Main}} en=Device Statistics fr=Statistiques de l'appareil de=Gerätestatistiken es=Estadísticas del dispositivo pt-BR=Estatísticas do dispositivo it=Statistiche del dispositivo nl=Apparaatstatistieken da=Enhedsstatistik zh-CN=设备统计 zh-TW=裝置統計 ja=デバイス・スタティスティックス ko=장치 통계 vi=Thống kê thiết bị ar=إحصائيات الجهاز ru=Статистика устройства uk=Статистика пристрою cs=Statistiky zařízení sk=Štatistiky zariadenia hu=Eszközstatisztika pl=Statystyki urządzenia sv=Enhetsstatistik fi=Laitteen tilastot no=Enhetsstatistikk el=Στατιστικά συσκευής tr=Cihaz İstatistikleri he=סטטיסטיקת מכשיר {{Main}} en=Lifetime Power-On Resets: fr=Réinitialisations à la mise sous tension à vie: de=Lebenslange Einschalt-Resets: es=Restablecimientos de encendido de por vida: pt-BR=Reinicializações de inicialização vitalícias: it=Ripristini all'accensione a vita: nl=Levenslange Power-On Resets: da=Livstidsstart nulstillinger: zh-CN=生命周期内的通电重置: zh-TW=生命週期內的通電重設: ja=生涯パワーオン・リセット: ko=평생 전원 켜기 재설정: vi=Đặt lại nguồn điện suốt đời: ar=عمليات إعادة التشغيل مدى الحياة: ru=Пожизненный сброс при включении питания: uk=Довічне скидання під час увімкнення живлення: cs=Celoživotní resety při zapnutí: sk=Celoživotné resety pri zapnutí: hu=Élettartamra szóló bekapcsolási visszaállítások: pl=Dożywotnie resety po włączeniu: sv=Livstidsstartåterställningar: fi=Elinikäiset käynnistyksen nollaukset: no=Livstids tilbakestilling av oppstart: el=Επαναφορά διάρκειας ζωής: tr=Ömür Boyu Açılışta Sıfırlamalar: he=איפוסי הפעלה לכל החיים: {{Main}} en=Logical Sectors Written: fr=Nombre de secteurs logiques écrits: de=Anzahl der geschriebenen logischen Sektoren: es=Número de sectores lógicos escritos: pt-BR=Número de setores lógicos escritos: it=Numero di settori logici scritti: nl=Aantal logische sectoren geschreven: da=Antal skrevne logiske sektorer: zh-CN=写入逻辑扇区数: zh-TW=寫入邏輯磁區數: ja=書かれた論理セクター数: ko=작성된 논리 섹터 수: vi=Số lượng các vectơ lôgic được viết: ar=عدد القطاعات المنطقية المكتوبة: ru=Количество записанных логических секторов: uk=Кількість записаних логічних секторів: cs=Počet zapsaných logických sektorů: sk=Počet zapísaných logických sektorov: hu=Írott logikai szektorok száma: pl=Liczba napisanych sektorów logicznych: sv=Antal skrivna logiska sektorer: fi=Kirjoitettujen loogisten sektoreiden lukumäärä: no=Antall logiske sektorer skrevet: el=Αριθμός λογικών τομέων που γράφτηκαν: tr=Yazılan Mantıksal Sektör Sayısı: he=מספר המגזרים הלוגיים שנכתבו: {{Main}} en=Logical Sectors Read: fr=Nombre de secteurs logiques lus: de=Anzahl der gelesenen logischen Sektoren: es=Número de sectores lógicos leídos: pt-BR=Número de setores lógicos lidos: it=Numero di settori logici Leggi: nl=Aantal logische sectoren Lezen: da=Antal læste logiske sektorer: zh-CN=读取逻辑扇区数: zh-TW=讀取邏輯磁區數: ja=読み取られた論理セクター数: ko=읽은 논리 섹터 수: vi=Số lượng các lĩnh vực lôgic đã đọc: ar=عدد القطاعات المنطقية مقروءة: ru=Количество прочитанных логических секторов: uk=Кількість прочитаних логічних секторів: cs=Počet přečtených logických sektorů: sk=Počet prečítaných logických sektorov: hu=Olvasott logikai szektorok száma: pl=Liczba przeczytanych sektorów logicznych: sv=Antal lästa logiska sektorer: fi=Luettujen loogisten sektoreiden määrä: no=Antall logiske sektorer som er lest: el=Αριθμός λογικών τομέων που διαβάζονται: tr=Okunan Mantıksal Sektör Sayısı: he=מספר סקטורים לוגיים שנקראו: {{Main}} en=Number of Write Commands: fr=Nombre de commandes d'écriture: de=Anzahl der Schreibbefehle: es=Número de comandos de escritura: pt-BR=Número de comandos de gravação: it=Numero di comandi di scrittura: nl=Aantal schrijfopdrachten: da=Antal skrivekommandoer: zh-CN=写入命令数: zh-TW=寫入命令數: ja=書き込みコマンド数: ko=쓰기 명령 수: vi=Số lệnh ghi: ar=عدد أوامر الكتابة: ru=Количество команд записи: uk=Кількість команд запису: cs=Počet příkazů zápisu: sk=Počet príkazov na zápis: hu=Írási parancsok száma: pl=Liczba poleceń zapisu: sv=Antal skrivkommandon: fi=Kirjoituskomentojen määrä: no=Antall skrivekommandoer: el=Αριθμός εντολών εγγραφής: tr=Yazma Komutlarının Sayısı: he=מספר פקודות כתיבה: {{Main}} en=Number of Read Commands: fr=Nombre de commandes de lecture: de=Anzahl der Lesebefehle: es=Número de comandos de lectura: pt-BR=Número de comandos de leitura: it=Numero di comandi di lettura: nl=Aantal leesopdrachten: da=Antal læsekommandoer: zh-CN=读取命令数: zh-TW=讀取命令數: ja=読み取りコマンド数: ko=읽기 명령 수: vi=Số lượng lệnh đã đọc: ar=عدد أوامر القراءة: ru=Количество команд чтения: uk=Кількість команд читання: cs=Počet příkazů čtení: sk=Počet príkazov čítania: hu=Olvasási parancsok száma: pl=Liczba poleceń odczytu: sv=Antal läskommandon: fi=Lukukomentojen määrä: no=Antall lesekommandoer: el=Αριθμός εντολών ανάγνωσης: tr=Okuma Komutlarının Sayısı: he=מספר פקודות קריאה: {{Main}} en=Pending Error Count: fr=Nombre d'erreurs en attente: de=Anzahl ausstehender Fehler: es=Recuento de errores pendientes: pt-BR=Contagem de erros pendentes: it=Conteggio errori in sospeso: nl=Aantal fouten in behandeling: da=Antal afventende fejl: zh-CN=挂起错误数: zh-TW=掛起錯誤數: ja=保留中のエラー数: ko=보류 중인 오류 수: vi=Số lỗi đang chờ xử lý: ar=عدد الأخطاء المعلقة: ru=Счетчик ожидающих ошибок: uk=Лічильник очікуваних помилок: cs=Počet čekajících chyb: sk=Počet čakajúcich chýb: hu=Függőben lévő hibák száma: pl=Liczba oczekujących błędów: sv=Antal väntande fel: fi=Odottavien virheiden määrä: no=Antall ventende feil: el=Πλήθος σφαλμάτων σε εκκρεμότητα: tr=Bekleyen Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות בהמתנה: {{Main}} en=Workload Utilization: fr=Utilisation de la charge de travail: de=Arbeitsauslastung: es=Utilización de la carga de trabajo: pt-BR=Utilização da carga de trabalho: it=Uso del carico di lavoro: nl=Werklastgebruik: da=Arbejdsbelastningsudnyttelse: zh-CN=工作负载利用率: zh-TW=工作負載利用率: ja=ワークロード利用率: ko=작업 부하 활용: vi=Sử dụng khối lượng công việc: ar=استخدام عبء العمل: ru=Использование рабочей нагрузки: uk=Використання робочого навантаження: cs=Využití pracovní zátěže: sk=Využitie pracovnej záťaže: hu=Munkaterhelés kihasználása: pl=Wykorzystanie obciążenia: sv=Arbetsbelastningsanvändning: fi=Työkuorman käyttö: no=Arbeidsbelastningsutnyttelse: el=Αξιοποίηση φόρτου εργασίας: tr=İş Yükü Kullanımı: he=ניצול עומס עבודה: {{Main}} en=Number of Free-Fall Events Detected: fr=Nombre d'événements de chute libre détectés: de=Anzahl der erkannten Free-Fall-Ereignisse: es=Número de eventos de caída libre detectados: pt-BR=Número de eventos de queda livre detectados: it=Numero di eventi di caduta libera rilevati: nl=Aantal gedetecteerde vrije valgebeurtenissen: da=Antal registrerede fritfaldsbegivenheder: zh-CN=检测到自由落体事件数: zh-TW=偵測到自由落體事件數: ja=検出されたフリーフォール・イベント数: ko=감지된 자유낙하 이벤트 수: vi=Số sự kiện rơi tự do được phát hiện: ar=عدد أحداث السقوط الحر التي تم اكتشافها: ru=Количество обнаруженных событий свободного падения: uk=Кількість виявлених подій вільного падіння: cs=Počet zjištěných událostí volného pádu: sk=Počet zistených udalostí voľného pádu: hu=Az észlelt szabadesés-események száma: pl=Liczba wykrytych zdarzeń swobodnego spadania: sv=Antal upptäckta fritt fall-händelser: fi=Havaittujen vapaapudotustapahtumien määrä: no=Antall fritt-fall-hendelser oppdaget: el=Αριθμός γεγονότων ελεύθερης πτώσης που εντοπίστηκαν: tr=Tespit Edilen Serbest Düşme Olaylarının Sayısı: he=מספר אירועי נפילה חופשית שזוהו: {{Main}} en=Number of Overlimit Shock Events: fr=Nombre d'événements de choc de dépassement de limite: de=Anzahl der Übergrenz-Schockereignisse: es=Número de eventos de descarga por exceso de límite: pt-BR=Número de eventos de choque de excesso de limite: it=Numero di eventi shock overlimit: nl=Aantal overlimietschokgebeurtenissen: da=Antal overgrænse-chokhændelser: zh-CN=超出限制冲击事件数: zh-TW=超出限制衝擊事件數: ja=オーバーリミット・ショック・イベント数: ko=초과 충격 이벤트의 수: vi=Số sự kiện sốc Overlimit: ar=عدد أحداث صدمة تجاوز الحد: ru=Количество сверхлимитных шоковых событий: uk=Кількість понадлімітних шокових подій: cs=Počet nadlimitních šokových událostí: sk=Počet nadlimitných šokových udalostí: hu=Korlátot túllépő sokk események száma: pl=Liczba zdarzeń szokowych związanych z przekroczeniem limitu: sv=Antal Overlimit Shock Events: fi=Overlimit shokkitapahtumien määrä: no=Antall overgrens sjokkhendelser: el=Αριθμός συμβάντων σοκ Overlimit: tr=Aşırı Limit Şok Olaylarının Sayısı: he=מספר אירועי הלם יתר: {{Main}} en=Spindle Motor Power-on Hours: fr=Heures de mise sous tension du moteur de la broche: de=Betriebsstunden des Spindelmotors: es=Horas de encendido del motor del husillo: pt-BR=Horas de ligação do motor do fuso: it=Ore di accensione del motore mandrino: nl=Inschakeluren spilmotor: da=Spindelmotorens tændingstimer: zh-CN=主轴电机通电时间: zh-TW=主軸電機通電時間: ja=スピンドル・モーター・パワーオン時間: ko=스핀들 모터 가동 시간: vi=Giờ bật động cơ trục chính: ar=ساعات تشغيل محرك المغزل: ru=Время работы двигателя шпинделя: uk=Час роботи двигуна шпинделя: cs=Hodiny zapnutí motoru vřetena: sk=Hodiny zapnutia motora vretena: hu=Az orsómotor bekapcsolási ideje: pl=Godziny pracy silnika wrzeciona: sv=Spindelmotorns starttimmar: fi=Karamoottorin käynnistystunnit: no=Spindelmotorens oppstartstimer: el=Ώρες ενεργοποίησης κινητήρα ατράκτου: tr=Mil Motoru Açılış Saatleri: he=שעות הפעלה של מנוע ציר: {{Main}} en=Head Load Events: fr=Événements de charge de tête: de=Kopfbelastungsereignisse: es=Eventos de carga de cabeza: pt-BR=Eventos de carga de cabeça: it=Eventi di carico della testa: nl=Head Load-gebeurtenissen: da=Head Load-hændelser: zh-CN=磁头负载事件: zh-TW=磁頭負載事件: ja=ヘッド・ロード・イベント: ko=헤드 로드 이벤트: vi=Sự kiện tải đầu: ar=أحداث تحميل الرأس: ru=События головной нагрузки: uk=Події головного навантаження: cs=Události zaťížení hlavy: sk=Udalosti zaťaženia hlavy: hu=Fejterhelési események: pl=Zdarzenia obciążenia głowy: sv=Head Load Events: fi=Pääkuormatapahtumat: no=Head Load-hendelser: el=Συμβάντα φορτίου κεφαλής: tr=Baş Yük Olayları: he=אירועי עומס ראש: {{Main}} en=Number of Reallocated Logical Sectors: fr=Nombre de secteurs logiques réalloués: de=Anzahl der neu zugewiesenen logischen Sektoren: es=Número de sectores lógicos reasignados: pt-BR=Número de setores lógicos realocados: it=Numero di settori logici riallocati: nl=Aantal opnieuw toegewezen logische sectoren: da=Antal omallokerede logiske sektorer: zh-CN=重新分配逻辑扇区数: zh-TW=重新分配邏輯磁區數: ja=再割り当てされた論理セクター数: ko=재할당된 논리 섹터 수: vi=Số lượng các ngành lôgic được phân bổ lại: ar=عدد القطاعات المنطقية المعاد تخصيصها: ru=Количество перераспределенных логических секторов: uk=Кількість перерозподілених логічних секторів: cs=Počet přemístěných logických sektorů: sk=Počet premiestnených logických sektorov: hu=Áthelyezett logikai szektorok száma: pl=Liczba realokowanych sektorów logicznych: sv=Antal omfördelade logiska sektorer: fi=Uudelleen kohdistettujen loogisten sektoreiden määrä: no=Antall omfordelte logiske sektorer: el=Αριθμός ανακατανεμημένων λογικών τομέων: tr=Yeniden Tahsis Edilen Mantıksal Sektör Sayısı: he=מספר המגזרים הלוגיים שהוקצו מחדש: {{Main}} en=Number of Mechanical Start Failures: fr=Nombre d'échecs de démarrage mécanique: de=Anzahl der mechanischen Startfehler: es=Número de fallas de arranque mecánico: pt-BR=Número de falhas de partida mecânica: it=Numero di errori di avviamento meccanico: nl=Aantal mechanische startstoringen: da=Antal mekaniske startfejl: zh-CN=机械启动失败计数: zh-TW=機械啟動失敗計數: ja=機械的始動の失敗数: ko=기계적 시작 실패 횟수: vi=Số lỗi khởi động cơ học: ar=عدد حالات فشل البدء الميكانيكي: ru=Количество отказов механического запуска: uk=Кількість відмов механічного запуску: cs=Počet selhání mechanického startu: sk=Počet zlyhaní mechanického štartu: hu=Mechanikai indítási hibák száma: pl=Liczba niepowodzeń rozruchu mechanicznego: sv=Antal mekaniska startfel: fi=Mekaanisten käynnistysvikojen määrä: no=Antall mekaniske startfeil: el=Αριθμός βλαβών μηχανικής εκκίνησης: tr=Mekanik Başlatma Hatalarının Sayısı: he=מספר כשלים בהתחלות מכניות: {{Main}} en=Number of Reallocation Candidate Logical Sectors: fr=Nombre de secteurs logiques candidats à la réaffectation: de=Anzahl der logischen Sektoren der Neuzuweisungskandidaten: es=Número de Sectores Lógicos Candidatos de Reasignación: pt-BR=Número de Setores Lógicos Candidatos à Realocação: it=Numero di settori logici candidati alla riallocazione: nl=Aantal Herallocatie Kandidaat Logische Sectoren: da=Antal logiske sektorer for omallokeringskandidater: zh-CN=重新分配候选逻辑扇区的数量: zh-TW=重新分配候選邏輯磁區的數量: ja=再割り当て候補論理セクターの数: ko=재할당 후보 논리 섹터 수: vi=Số lượng các ngành lôgic của ứng viên tái phân bổ: ar=عدد القطاعات المنطقية لمرشح إعادة التوزيع: ru=Количество логических секторов-кандидатов на перераспределение: uk=Кількість логічних секторів-кандидатів на перерозподіл: cs=Počet logických sektorů kandidátů na přemístění: sk=Počet logických sektorov kandidátov na premiestnenie: hu=Az újraelosztásra jelölt logikai szektorok száma: pl=Liczba kandydujących do realokacji sektorów logicznych: sv=Antal omfördelningskandidater logiska sektorer: fi=Uudelleenjakoehdokkaiden loogisten sektoreiden lukumäärä: no=Antall omfordelingskandidats logiske sektorer: el=Αριθμός Λογικών Τομέων Υποψηφίων Ανακατανομής: tr=Yeniden Tahsis Adayı Mantıksal Sektör Sayısı: he=מספר המגזרים הלוגיים המועמדים להקצאה מחדש: {{Main}} en=Number of High Priority Unload Events: fr=Nombre d'événements de déchargement de haute priorité: de=Anzahl der Entladeereignisse mit hoher Priorität: es=Número de eventos de descarga de alta prioridad: pt-BR=Número de eventos de descarregamento de alta prioridade: it=Numero di eventi di scaricamento ad alta priorità: nl=Aantal ontlaadgebeurtenissen met hoge prioriteit: da=Antal højprioriterede aflæsningshændelser: zh-CN=高优先级卸载事件的数量: zh-TW=高優先級卸載事件的數量: ja=高い優先度のアンロード・イベントの数: ko=우선 순위가 높은 언로드 이벤트 수: vi=Số sự kiện dỡ hàng có mức độ ưu tiên cao: ar=عدد أحداث التفريغ ذات الأولوية العالية: ru=Количество событий выгрузки с высоким приоритетом: uk=Кількість подій вивантаження з високим пріоритетом: cs=Počet událostí s vysokou prioritou vyložení: sk=Počet udalostí s vysokou prioritou uvoľnenia: hu=Magas prioritású lerakodási események száma: pl=Liczba zdarzeń rozładunku o wysokim priorytecie: sv=Antal högprioriterade urladdningshändelser: fi=Korkean prioriteetin purkutapahtumien määrä: no=Antall høyprioriterte utlastingshendelser: el=Αριθμός συμβάντων ξεφόρτωσης υψηλής προτεραιότητας: tr=Yüksek Öncelikli Boşaltma Olaylarının Sayısı: he=מספר אירועי פריקה בעדיפות גבוהה: {{Main}} en=Number of Reported Uncorrectable Errors: fr=Nombre d'erreurs non corrigibles signalées: de=Anzahl der gemeldeten nichtkorrigierbaren Fehler: es=Número de errores incorregibles informados: pt-BR=Número de erros incorrigíveis relatados: it=Numero di errori non correggibili segnalati: nl=Aantal gerapporteerde niet-corrigeerbare fouten: da=Antal rapporterede fejl, der ikke kan rettes: zh-CN=报告的无法纠正错误的数量: zh-TW=報告的無法更正錯誤的數量: ja=報告された訂正不可能なエラーの数: ko=보고된 수정 불가능한 오류 수: vi=Số lỗi không thể sửa được đã báo cáo: ar=عدد الأخطاء المبلغ عنها وغير القابلة للتصحيح: ru=Количество зарегистрированных неисправимых ошибок: uk=Кількість зареєстрованих невиправних помилок: cs=Počet nahlášených neopravitelných chyb: sk=Počet nahlásených neopraviteľných chýb: hu=Jelentett javíthatatlan hibák száma: pl=Liczba zgłoszonych błędów nie do naprawienia: sv=Antal rapporterade okorrigerbara fel: fi=Ilmoitettujen korjaamattomien virheiden määrä: no=Antall rapporterte ukorrigerbare feil: el=Αριθμός αναφερόμενων μη διορθώσιμων σφαλμάτων: tr=Bildirilen Düzeltilemeyen Hataların Sayısı: he=מספר שגיאות לא ניתנות לתיקון: {{Main}} en=Resets Between Command Acceptance and Completion: fr=Nombre de réinitialisations entre l'acceptation et l'achèvement de la commande: de=Anzahl der Resets zwischen Befehlsannahme und Abschluss: es=Número de restablecimientos entre la aceptación y finalización del comando: pt-BR=Número de reinicializações entre a aceitação e a conclusão do comando: it=Numero di reimpostazioni tra l'accettazione e il completamento del comando: nl=Aantal resets tussen acceptatie en voltooiing van opdracht: da=Antal nulstillinger mellem kommandoaccept og fuldførelse: zh-CN=命令接受和完成之间的重置计数: zh-TW=命令接受和完成之間的重設計數: ja=コマンドの受け入れから完了までのリセット数: ko=명령 수락과 완료 사이의 재설정 횟수: vi=Số lần đặt lại giữa việc chấp nhận và hoàn thành lệnh: ar=عدد عمليات إعادة التعيين بين قبول الأمر والاكتمال: ru=Количество сбросов между принятием команды и ее выполнением: uk=Кількість скидань між прийняттям команди та її виконанням: cs=Počet resetů mezi přijetím a dokončením příkazu: sk=Počet resetov medzi prijatím príkazu a dokončením: hu=Visszaállítások száma a parancs elfogadása és befejezése között: pl=Liczba resetów między akceptacją polecenia a zakończeniem: sv=Antal återställningar mellan kommandoacceptans och slutförande: fi=Nollausten määrä komennon hyväksymisen ja suorittamisen välillä: no=Antall tilbakestillinger mellom kommandogodkjenning og fullføring: el=Αριθμός επαναφορών μεταξύ αποδοχής και ολοκλήρωσης εντολών: tr=Komut Kabul ve Tamamlama Arasındaki Sıfırlama Sayısı: he=מספר האיפוסים בין קבלת פקודה והשלמה: {{Main}} en=Read Recovery Attempts: fr=Nombre de tentatives de récupération de lecture: de=Anzahl der Lesewiederherstellungsversuche: es=Número de intentos de recuperación de lectura: pt-BR=Número de tentativas de recuperação de leitura: it=Numero di tentativi di ripristino della lettura: nl=Aantal leesherstelpogingen: da=Antal gendannelsesforsøg ved læsning: zh-CN=读取恢复尝试计数: zh-TW=讀取恢復嘗試計數: ja=読み取り回復の試行数: ko=읽기 복구 시도 횟수: vi=Số lần cố gắng khôi phục đã đọc: ar=عدد محاولات استرداد القراءة: ru=Количество попыток восстановления чтения: uk=Кількість спроб відновлення читання: cs=Počet pokusů o obnovení čtení: sk=Počet pokusov o obnovenie čítania: hu=Olvasás-helyreállítási kísérletek száma: pl=Liczba prób odzyskania odczytu: sv=Antal läsåterställningsförsök: fi=Lukujen palautusyritysten määrä: no=Antall lesegjenopprettingsforsøk: el=Αριθμός προσπαθειών ανάκτησης ανάγνωσης: tr=Okuma Kurtarma Denemesi Sayısı: he=מספר ניסיונות שחזור קריאה: {{Main}} en=Head Flying Hours: fr=Nombre d'heures de vol principal: de=Anzahl der Kopfflugstunden: es=Número de horas de vuelo principales: pt-BR=Número de horas de voo principal: it=Numero di ore di volo della testa: nl=Aantal hoofdvlieguren: da=Antal hovedflyvetimer: zh-CN=磁头飞行时间: zh-TW=磁頭飛行時間: ja=ヘッド・フライング時間: ko=헤드 비행 시간: vi=Số giờ bay đầu: ar=عدد ساعات الطيران الرئيسية: ru=Количество часов налета головы: uk=Кількість годин нальоту голови: cs=Počet hodin letu hlavy: sk=Počet hodín letu hlavy: hu=Fejrepülési órák száma: pl=Liczba godzin lotu głowy: sv=Antal huvudflygtimmar: fi=Päälentotuntien määrä: no=Antall hodeflygingstimer: el=Αριθμός ωρών πτήσης επικεφαλής: tr=Kafa Uçan Saat Sayısı: he=מספר שעות טיסה ראש: {{Main}} en=Current Temperature: fr=Température actuelle: de=Aktuelle Temperatur: es=Temperatura actual: pt-BR=Temperatura atual: it=Temperatura attuale: nl=Huidige temperatuur: da=Aktuel temperatur: zh-CN=当前温度: zh-TW=目前溫度: ja=現在の温度: ko=현재 온도: vi=Nhiệt độ hiện tại: ar=درجة الحرارة الحالية: ru=Текущая температура: uk=Поточна температура: cs=Aktuální teplota: sk=Aktuálna teplota: hu=Jelenlegi hőmérséklet: pl=Obecna temperatura: sv=Aktuell temperatur: fi=Nykyinen lämpötila: no=Nåværende temperatur: el=Τρέχουσα θερμοκρασία: tr=Şuanki Sıcaklık: he=טמפרטורה נוכחית: {{Main}} en=Average Short Term Temperature: fr=Température moyenne à court terme: de=Durchschnittliche Kurzzeittemperatur: es=Temperatura media a corto plazo: pt-BR=Temperatura média de curto prazo: it=Temperatura media a breve termine: nl=Gemiddelde korte termijn temperatuur: da=Gennemsnitlig korttidstemperatur: zh-CN=平均短期温度: zh-TW=平均短期溫度: ja=平均短期温度: ko=평균 단기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình trong ngắn hạn: ar=متوسط درجة الحرارة على المدى القصير: ru=Средняя кратковременная температура: uk=Середня короткочасна температура: cs=Průměrná krátkodobá teplota: sk=Priemerná krátkodobá teplota: hu=Átlagos rövid távú hőmérséklet: pl=Średnia temperatura krótkotrwała: sv=Genomsnittlig korttidstemperatur: fi=Keskimääräinen lyhytaikainen lämpötila: no=Gjennomsnittlig korttidstemperatur: el=Μέση βραχυπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=Ortalama Kısa Vadeli Sıcaklık: he=טמפרטורה ממוצעת לטווח קצר: {{Main}} en=Average Long Term Temperature: fr=Température moyenne à long terme: de=Durchschnittliche Langzeittemperatur: es=Temperatura media a largo plazo: pt-BR=Temperatura média de longo prazo: it=Temperatura media a lungo termine: nl=Gemiddelde lange termijn temperatuur: da=Gennemsnitlig langtidstemperatur: zh-CN=平均长期温度: zh-TW=平均長期溫度: ja=平均長期温度: ko=평균 장기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình dài hạn: ar=متوسط درجة الحرارة على المدى الطويل: ru=Средняя долгосрочная температура: uk=Середня довгострокова температура: cs=Průměrná dlouhodobá teplota: sk=Priemerná dlhodobá teplota: hu=Átlagos hosszú távú hőmérséklet: pl=Średnia długotrwała temperatura: sv=Genomsnittlig långtidstemperatur: fi=Keskimääräinen pitkäaikainen lämpötila: no=Gjennomsnittlig langtidstemperatur: el=Μέση μακροπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=Ortalama Uzun Dönem Sıcaklık: he=טמפרטורה ממוצעת לטווח ארוך: {{Main}} en=Operating Temperature Range: fr=Plage de température de fonctionnement: de=Betriebstemperaturbereich: es=Rango de temperatura de funcionamiento: pt-BR=Faixa de temperatura operacional: it=Intervallo operativo di temperatura: nl=Bedrijfstemperatuurbereik: da=Driftstemperaturområde: zh-CN=操作温度范围: zh-TW=作業溫度範圍: ja=動作温度範囲: ko=작동 온도 범위: vi=Nhiệt độ hoạt động: ar=نطاق الحرارة الشغالة: ru=Диапазон рабочих температур: uk=Діапазон робочих температур: cs=Rozsah provozních teplot: sk=Rozsah prevádzkových teplôt: hu=Működési hőmérséklet tartomány: pl=Zakres temperatury pracy: sv=Drifttemperaturens omfång: fi=Käyttölämpötila: no=Driftstemperaturområde: el=Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: tr=Çalışma Sıcaklığı Aralığı: he=טווח טמפרטורות עבודה: {{Main}} en=Minimum Operating Temperature: fr=Température de fonctionnement minimale: de=Minimale Betriebstemperatur: es=Temperatura mínima de funcionamiento: pt-BR=Temperatura Mínima de Operação: it=Temperatura di esercizio minima: nl=Minimale bedrijfstemperatuur: da=Minimum driftstemperatur: zh-CN=最低操作温度: zh-TW=最低作業溫度: ja=最低動作温度: ko=최소 작동 온도: vi=Nhiệt độ hoạt động tối thiểu: ar=درجة حرارة التشغيل الدنيا: ru=Минимальная рабочая температура: uk=Мінімальна робоча температура: cs=Minimální provozní teplota: sk=Minimálna prevádzková teplota: hu=Minimális üzemi hőmérséklet: pl=Minimalna temperatura pracy: sv=Lägsta driftstemperatur: fi=Minimi käyttölämpötila: no=Minimum driftstemperatur: el=Ελάχιστη θερμοκρασία λειτουργίας: tr=Minimum Çalışma Sıcaklığı: he=טמפרטורת עבודה מינימלית: {{Main}} en=Maximum Operating Temperature: fr=Température de fonctionnement maximale: de=Maximale Betriebstemperatur: es=Temperatura máxima de funcionamiento: pt-BR=Temperatura Máxima de Operação: it=Massima temperatura di esercizio: nl=Maximale bedrijfstemperatuur: da=Maksimal driftstemperatur: zh-CN=最高操作温度: zh-TW=最高作業溫度: ja=最高動作温度: ko=최대 작동 온도: vi=Nhiệt độ hoạt động tối đa: ar=أقصى درجة حرارة للتشغيل: ru=Максимальная рабочая температура: uk=Максимальна робоча температура: cs=Maximální provozní teplota: sk=Maximálna prevádzková teplota: hu=Maximális üzemi hőmérséklet: pl=Maksymalna temperatura pracy: sv=Maximal drifttemperatur: fi=Maksimi käyttölämpötila: no=Maksimal driftstemperatur: el=Μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας: tr=Maksimum Çalışma Sıcaklığı: he=טמפרטורת עבודה מקסימלית: {{Main}} en=Lifetime Temperature: fr=Température à vie: de=Lebensdauer-Temperatur: es=Temperatura de por vida: pt-BR=Temperatura de vida útil: it=Temperatura a vita: nl=Levenslange temperatuur: da=Levetid temperatur: zh-CN=生命周期内的温度: zh-TW=生命週期內的溫度: ja=生涯温度: ko=평생 온도: vi=Nhiệt độ suốt đời: ar=درجة حرارة العمر: ru=Температура жизни: uk=Температура життя: cs=Celoživotní teplota: sk=Celoživotná teplota: hu=Élettartam hőmérséklete: pl=Temperatura życia: sv=Livstidstemperatur: fi=Elinikäinen lämpötila: no=Levetidstemperatur: el=Θερμοκρασία διάρκειας ζωής: tr=Ömür Boyu Sıcaklık: he=טמפרטורת חיים: {{Main}} en=Lowest Temperature: fr=Température la plus basse: de=Niedrigste Temperatur: es=Temperatura más baja: pt-BR=Temperatura mais baixa: it=Temperatura più bassa: nl=Laagste temperatuur: da=Laveste temperatur: zh-CN=最低温度: zh-TW=最低溫度: ja=最低温度: ko=최저 온도: vi=Nhiệt độ thấp nhất: ar=أدنى درجة حرارة: ru=Самая низкая температура: uk=Найнижча температура: cs=Nejnižší teplota: sk=Najnižšia teplota: hu=Legalacsonyabb hőmérséklet: pl=Najniższa temperatura: sv=Lägsta temperatur: fi=Alin lämpötila: no=Laveste temperatur: el=Χαμηλότερη θερμοκρασία: tr=En Düşük Sıcaklık: he=הטמפרטורה הנמוכה ביותר: {{Main}} en=Highest Temperature: fr=Température la plus élevée: de=Höchste Temperatur: es=Temperatura más alta: pt-BR=Temperatura mais alta: it=Temperatura massima: nl=Hoogste temperatuur: da=Højeste temperatur: zh-CN=最高温度: zh-TW=最高溫度: ja=最高温度: ko=최고 온도: vi=Nhiệt độ cao nhất: ar=أعلى درجة حرارة: ru=Самая высокая температура: uk=Найвища температура: cs=Nejvyšší teplota: sk=Najvyššia teplota: hu=Legmagasabb hőmérséklet: pl=Najwyższa temperatura: sv=Högsta temperatur: fi=Korkein lämpötila: no=Høyeste temperatur: el=Υψηλότερη θερμοκρασία: tr=En yüksek sıcaklık: he=הטמפרטורה הגבוהה ביותר: {{Main}} en=Lifetime Average Short Term Temperature: fr=Température moyenne à court terme à vie: de=Lebenslange durchschnittliche Kurzzeittemperatur: es=Temperatura promedio a corto plazo de por vida: pt-BR=Temperatura média de curto prazo ao longo da vida: it=Temperatura media a breve termine a vita: nl=Levenslange gemiddelde temperatuur op korte termijn: da=Levetidsgennemsnitlig korttidstemperatur: zh-CN=生命周期内的平均短期温度: zh-TW=生命週期內的平均短期溫度: ja=生涯平均短期温度: ko=평생 평균 단기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình trong thời gian ngắn hạn trong thời gian: ar=متوسط درجة الحرارة على المدى القصير: ru=Средняя кратковременная температура за всю жизнь: uk=Середня короткочасна температура за все життя: cs=Celoživotní průměrná krátkodobá teplota: sk=Celoživotná priemerná krátkodobá teplota: hu=Élettartam alatti átlagos rövid távú hőmérséklet: pl=Średnia krótkotrwała temperatura życia: sv=Livstids genomsnittlig korttidstemperatur: fi=Elinikäinen keskimääräinen lyhytaikainen lämpötila: no=Levetid gjennomsnittlig kortvarig temperatur: el=Μέση βραχυπρόθεσμη θερμοκρασία διάρκειας ζωής: tr=Ömür Boyu Ortalama Kısa Dönem Sıcaklık: he=טמפרטורה ממוצעת לטווח קצר לכל החיים: {{Main}} en=Lowest Average Short Term Temperature: fr=Température moyenne à court terme la plus basse: de=Niedrigste durchschnittliche Kurzzeittemperatur: es=Temperatura media más baja a corto plazo: pt-BR=Temperatura média mais baixa de curto prazo: it=Temperatura media a breve termine più bassa: nl=Laagste gemiddelde temperatuur op korte termijn: da=Laveste gennemsnitlige korttidstemperatur: zh-CN=最低平均短期温度: zh-TW=最低平均短期溫度: ja=最低平均短期温度: ko=최저 평균 단기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình ngắn hạn thấp nhất: ar=أدنى متوسط درجة حرارة على المدى القصير: ru=Самая низкая средняя краткосрочная температура: uk=Найнижча середня короткострокова температура: cs=Nejnižší průměrná krátkodobá teplota: sk=Najnižšia priemerná krátkodobá teplota: hu=A legalacsonyabb átlagos rövid távú hőmérséklet: pl=Najniższa średnia temperatura krótkotrwała: sv=Lägsta genomsnittliga korttidstemperatur: fi=Alin keskimääräinen lyhytaikainen lämpötila: no=Laveste gjennomsnittlige korttidstemperatur: el=Χαμηλότερη μέση βραχυπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=En Düşük Ortalama Kısa Vadeli Sıcaklık: he=הטמפרטורה הממוצעת לטווח קצר הנמוכה ביותר: {{Main}} en=Highest Average Short Term Temperature: fr=Température moyenne à court terme la plus élevée: de=Höchste durchschnittliche Kurzzeittemperatur: es=Temperatura media más alta a corto plazo: pt-BR=Temperatura média mais alta de curto prazo: it=Temperatura media a breve termine più alta: nl=Hoogste gemiddelde korte termijn temperatuur: da=Højeste gennemsnitlige korttidstemperatur: zh-CN=最高平均短期温度: zh-TW=最高平均短期溫度: ja=最高平均短期温度: ko=최고 평균 단기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình ngắn hạn cao nhất: ar=أعلى متوسط درجة حرارة على المدى القصير: ru=Самая высокая средняя краткосрочная температура: uk=Найвища середня короткострокова температура: cs=Nejvyšší průměrná krátkodobá teplota: sk=Najvyššia priemerná krátkodobá teplota: hu=Legmagasabb rövid távú átlagos hőmérséklet: pl=Najwyższa średnia temperatura krótkotrwała: sv=Högsta genomsnittliga korttidstemperatur: fi=Korkein keskimääräinen lyhytaikainen lämpötila: no=Høyeste gjennomsnittlige korttidstemperatur: el=Υψηλότερη μέση βραχυπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=En Yüksek Ortalama Kısa Vadeli Sıcaklık: he=הטמפרטורה הממוצעת הגבוהה ביותר לטווח קצר: {{Main}} en=Lifetime Average Long Term Temperature: fr=Température moyenne à long terme à vie: de=Lebenslange durchschnittliche Langzeittemperatur: es=Temperatura promedio a largo plazo de por vida: pt-BR=Temperatura média de longo prazo ao longo da vida: it=Temperatura media a lungo termine a vita: nl=Levenslange gemiddelde temperatuur op lange termijn: da=Levetidsgennemsnitlig langtidstemperatur: zh-CN=生命周期内的平均长期温度: zh-TW=生命週期內的平均長期溫度: ja=生涯平均長期温度: ko=평생 평균 장기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình dài hạn trong thời gian sống: ar=متوسط درجة الحرارة على المدى الطويل: ru=Средняя долгосрочная температура за всю жизнь: uk=Середня довгострокова температура за все життя: cs=Celoživotní průměrná dlouhodobá teplota: sk=Celoživotná priemerná dlhodobá teplota: hu=Élettartam alatti átlagos hosszú távú hőmérséklet: pl=Średnia długotrwała temperatura życia: sv=Livstids genomsnittlig långtidstemperatur: fi=Elinikäinen keskimääräinen pitkäaikainen lämpötila: no=Levetid gjennomsnittlig langtidstemperatur: el=Μέση μακροπρόθεσμη θερμοκρασία διάρκειας ζωής: tr=Ömür Boyu Ortalama Uzun Vadeli Sıcaklık: he=טמפרטורה ממוצעת לטווח ארוך לכל החיים: {{Main}} en=Lowest Average Long Term Temperature: fr=Température moyenne à long terme la plus basse: de=Niedrigste durchschnittliche Langzeittemperatur: es=Temperatura media más baja a largo plazo: pt-BR=Temperatura média mais baixa a longo prazo: it=Temperatura media a lungo termine più bassa: nl=Laagste gemiddelde lange termijn temperatuur: da=Laveste gennemsnitlige langtidstemperatur: zh-CN=最低平均长期温度: zh-TW=最低平均長期溫度: ja=最低平均長期温度: ko=최저 평균 장기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình thấp nhất trong dài hạn: ar=أدنى متوسط درجة حرارة على المدى الطويل: ru=Самая низкая средняя долгосрочная температура: uk=Найнижча середня довгострокова температура: cs=Nejnižší průměrná dlouhodobá teplota: sk=Najnižšia priemerná dlhodobá teplota: hu=Legalacsonyabb átlagos hosszú távú hőmérséklet: pl=Najniższa średnia długotrwała temperatura: sv=Lägsta genomsnittliga långtidstemperatur: fi=Alin keskimääräinen pitkäaikainen lämpötila: no=Laveste gjennomsnittlige langtidstemperatur: el=Χαμηλότερη μέση μακροπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=En Düşük Ortalama Uzun Dönem Sıcaklık: he=הטמפרטורה הממוצעת הנמוכה ביותר לטווח ארוך: {{Main}} en=Highest Average Long Term Temperature: fr=Température moyenne à long terme la plus élevée: de=Höchste durchschnittliche Langzeittemperatur: es=Temperatura promedio más alta a largo plazo: pt-BR=Temperatura média mais alta de longo prazo: it=Temperatura media a lungo termine più alta: nl=Hoogste gemiddelde lange termijn temperatuur: da=Højeste gennemsnitlige langtidstemperatur: zh-CN=最高平均长期温度: zh-TW=最高平均長期溫度: ja=最高平均長期温度: ko=최고 평균 장기 온도: vi=Nhiệt độ trung bình cao nhất trong dài hạn: ar=أعلى متوسط درجة حرارة على المدى الطويل: ru=Самая высокая средняя долгосрочная температура: uk=Найвища середня довгострокова температура: cs=Nejvyšší průměrná dlouhodobá teplota: sk=Najvyššia priemerná dlhodobá teplota: hu=Legmagasabb átlagos hosszú távú hőmérséklet: pl=Najwyższa średnia długotrwała temperatura: sv=Högsta genomsnittliga långtidstemperatur: fi=Korkein keskimääräinen pitkän aikavälin lämpötila: no=Høyeste gjennomsnittlige langtidstemperatur: el=Υψηλότερη μέση μακροπρόθεσμη θερμοκρασία: tr=En Yüksek Ortalama Uzun Vadeli Sıcaklık: he=הטמפרטורה הממוצעת הגבוהה ביותר לטווח ארוך: {{Main}} en=Time in Under-Temperature: fr=Temps en sous-température: de=Zeit bei Untertemperatur: es=Tiempo en baja temperatura: pt-BR=Tempo em temperatura baixa: it=Tempo a temperatura insufficiente: nl=Tijd in ondertemperatuur: da=Tid i undertemperatur: zh-CN=过冷时间: zh-TW=過冷時間: ja=過冷時間: ko=과냉 시간: vi=Thời gian ở nhiệt độ thấp: ar=الوقت في درجة حرارة منخفضة: ru=Время в условиях пониженной температуры: uk=Час в умовах зниженої температури: cs=Doba při nízké teplotě: sk=Čas pri nízkej teplote: hu=Alacsony hőmérsékletű idő: pl=Czas w niskiej temperaturze: sv=Tid i undertemperatur: fi=Aika alilämpötilassa: no=Tid i undertemperatur: el=Χρόνος σε χαμηλή θερμοκρασία: tr=Düşük Sıcaklıkta Geçen Süre: he=זמן בתת טמפרטורה: {{Main}} en=Time in Over-Temperature: fr=Temps de surchauffe: de=Zeit bei Übertemperatur: es=Tiempo en exceso de temperatura: pt-BR=Tempo em temperatura excessiva: it=Tempo in sovratemperatura: nl=Tijd bij te hoge temperatuur: da=Tid i overtemperatur: zh-CN=过热时间: zh-TW=過熱時間: ja=過熱時間: ko=과열 시간: vi=Thời gian quá nhiệt: ar=الوقت في درجة الحرارة الزائدة: ru=Время в условиях перегрева: uk=Час в умовах перегріву: cs=Čas při nadměrné teplotě: sk=Čas pri nadmernej teplote: hu=A túlmelegedés ideje: pl=Czas w nadmiernej temperaturze: sv=Tid i övertemperatur: fi=Aika ylilämpötilassa: no=Tid i overtemperatur: el=Χρόνος Υπερθερμοκρασίας: tr=Aşırı Sıcaklıkta Geçen Süre: he=זמן בטמפרטורת יתר: {{Main}} en=Number of Hardware Resets: fr=Nombre de réinitialisations matérielles: de=Anzahl der Hardware-Resets: es=Número de restablecimientos de hardware: pt-BR=Número de reinicializações de hardware: it=Numero di reimpostazioni hardware: nl=Aantal hardware-resets: da=Antal hardwarenulstillinger: zh-CN=硬件重置计数: zh-TW=硬體重設計數: ja=ハードウェア・リセット数: ko=하드웨어 재설정 횟수: vi=Số lần đặt lại phần cứng: ar=عدد عمليات إعادة تعيين الأجهزة: ru=Количество аппаратных сбросов: uk=Кількість апаратних скидань: cs=Počet hardwarových resetů: sk=Počet hardvérových resetov: hu=Hardver-visszaállítások száma: pl=Liczba resetów sprzętowych: sv=Antal hårdvaruåterställningar: fi=Laitteiston palautusten määrä: no=Antall maskinvaretilbakestillinger: el=Αριθμός επαναφορών υλικού: tr=Donanım Sıfırlama Sayısı: he=מספר איפוסי חומרה: {{Main}} en=Number of ASR Events: fr=Nombre d'événements ASR: de=Anzahl der ASR-Ereignisse: es=Número de eventos ASR: pt-BR=Número de eventos ASR: it=Numero di eventi ASR: nl=Aantal ASR-gebeurtenissen: da=Antal ASR-hændelser: zh-CN=ASR事件的数量: zh-TW=ASR事件的數量: ja=ASRイベントの数: ko=ASR 이벤트 수: vi=Số sự kiện ASR: ar=عدد أحداث ASR: ru=Количество событий ASR: uk=Кількість подій ASR: cs=Počet událostí ASR: sk=Počet udalostí ASR: hu=ASR események száma: pl=Liczba zdarzeń ASR: sv=Antal ASR-händelser: fi=ASR-tapahtumien määrä: no=Antall ASR-hendelser: el=Αριθμός συμβάντων ASR: tr=ASR Olay Sayısı: he=מספר אירועי ASR: {{Main}} en=Number of Interface CRC Errors: fr=Nombre d'erreurs CRC d'interface: de=Anzahl der Schnittstellen-CRC-Fehler: es=Número de errores de interfaz CRC: pt-BR=Número de Erros CRC de Interface: it=Numero di errori CRC interfaccia: nl=Aantal interface-CRC-fouten: da=Antal grænseflade CRC-fejl: zh-CN=接口CRC错误数: zh-TW=介面CRC錯誤數: ja=インターフェイスCRCエラー数: ko=인터페이스 CRC 오류 수: vi=Số lỗi CRC giao diện: ar=عدد أخطاء CRC للواجهة: ru=Количество ошибок CRC интерфейса: uk=Кількість помилок CRC інтерфейсу: cs=Počet chyb CRC rozhraní: sk=Počet chýb CRC rozhrania: hu=Interfész CRC hibák száma: pl=Liczba błędów CRC interfejsu: sv=Antal gränssnitt CRC-fel: fi=Käyttöliittymän CRC-virheiden määrä: no=Antall grensesnitt CRC-feil: el=Αριθμός σφαλμάτων CRC διεπαφής: tr=Arayüz CRC Hatalarının Sayısı: he=מספר שגיאות CRC של ממשק: {{Main}} en=Used Endurance Indicator: fr=Indicateur d'endurance utilisé: de=Gebrauchtausdauer-Indikator: es=Indicador de resistencia usado: pt-BR=Indicador de resistência usado: it=Indicatore di resistenza usata: nl=Gebruikte-duurzaamheidsindicator: da=Indikator for brugt udholdenhed: zh-CN=使用耐久指示器: zh-TW=使用耐久指示器: ja=使用済み耐久インジケーター: ko=중고 내구성 표시기: vi=Chỉ báo độ bền đã sử dụng: ar=مؤشر التحمل المستخدم: ru=Индикатор использованной выносливости: uk=Індикатор використаної витривалості: cs=Indikátor použité výdrže: sk=Indikátor použitej výdrže: hu=Használt állóképesség jelző: pl=Wskaźnik zużytej wytrzymałości: sv=Indikator för begagnad uthållighet: fi=Käytetyn kestävyyden ilmaisin: no=Brukt utholdenhetsindikator: el=Δείκτης αντοχής στη χρήση: tr=Kullanılmış Dayanıklılık Göstergesi: he=מחוון סיבולת משומש: {{Main}} en=Device Capabilities fr=Device Capabilities de=Gerätefähigkeiten es=Device Capabilities pt-BR=Capacidades do dispositivo it=Device Capabilities nl=Device Capabilities da=Device Capabilities zh-CN=设备功能 zh-TW=裝置功能 ja=デバイス機能 ko=Device Capabilities vi=Device Capabilities ar=Device Capabilities ru=Device Capabilities uk=Device Capabilities cs=Device Capabilities sk=Device Capabilities hu=Device Capabilities pl=Device Capabilities sv=Device Capabilities fi=Device Capabilities no=Device Capabilities el=Device Capabilities tr=Device Capabilities he=Device Capabilities {{Main}} en=Device capabilities fr=Device capabilities de=Gerätefähigkeiten es=Device capabilities pt-BR=Capacidades do dispositivo it=Device capabilities nl=Device capabilities da=Device capabilities zh-CN=设备功能 zh-TW=裝置功能 ja=デバイス機能 ko=Device capabilities vi=Device capabilities ar=Device capabilities ru=Device capabilities uk=Device capabilities cs=Device capabilities sk=Device capabilities hu=Device capabilities pl=Device capabilities sv=Device capabilities fi=Device capabilities no=Device capabilities el=Device capabilities tr=Device capabilities he=Device capabilities {{Main}} en=Drive can read: fr=Le lecteur optique peut lire: de=Optisches Laufwerk kann lesen: es=La unidad puede leer: pt-BR=A unidade óptica pode ler: it=L'unità ottica può leggere: nl=Aandrijving kan lezen: da=Drev kan læse: zh-CN=光盘驱动器可以读取: zh-TW=光碟機可以讀取: ja=光学ドライブは読むことができます: ko=광학 드라이브는 다음을 읽을 수 있습니다: vi=Ổ đĩa có thể đọc: ar=يمكن أن يقرأ محرك الأقراص: ru=Оптический привод может читать: uk=Оптичний привід може читати: cs=Jednotka umí číst: sk=Jednotka dokáže čítať: hu=Az optikai meghajtó olvasható: pl=Napęd optyczny może odczytywać: sv=Drive kan läsa: fi=Drive osaa lukea: no=Drive kan lese: el=Το Drive μπορεί να διαβάσει: tr=Optik Sürücü Şunları Okuyabilir: he=Drive יכול לקרוא: {{Main}} en=Drive can write: fr=Le lecteur optique peut écrire: de=Optisches Laufwerk kann schreiben: es=La unidad puede escribir: pt-BR=A unidade óptica pode escrever: it=L'unità ottica può scrivere: nl=Aandrijving kan schrijven: da=Drev kan skrive: zh-CN=光盘驱动器可以写入: zh-TW=光碟機可以寫入: ja=光学ドライブは書くことができます: ko=광학 드라이브는 다음을 쓸 수 있습니다: vi=Ổ đĩa có thể viết: ar=يمكن أن يكتب محرك الأقراص: ru=Оптический привод может писать: uk=Оптичний привід може писати: cs=Jednotka může zapisovat: sk=Jednotka môže písať: hu=Az optikai meghajtó írhat: pl=Napęd optyczny może zapisywać: sv=Drive kan skriva: fi=Drive osaa kirjoittaa: no=Drive kan skrive: el=Ο Drive μπορεί να γράψει: tr=Optik Sürücü Şunları Yazabilir: he=Drive יכול לכתוב: {{Main}} en=Self-Test Result: fr=Résultat de l'autotest: de=Ergebnis des Selbsttests: es=Resultado de la autoprueba: pt-BR=Resultado do autoteste: it=Risultato dell'autotest: nl=Zelftestresultaat: da=Selvtestresultat: zh-CN=自检结果: zh-TW=自檢結果: ja=セルフテストの結果: ko=자체 테스트 결과: vi=Kết quả tự kiểm tra: ar=نتيجة الاختبار الذاتي: ru=Результат самотестирования: uk=Результат самотестування: cs=Výsledek samo-testu: sk=Výsledok samo-testu: hu=Önteszt eredménye: pl=Wynik autotestu: sv=Självtestresultat: fi=Itsetestin tulos: no=Selvtestresultat: el=Αποτέλεσμα αυτοδιαγνωστικού ελέγχου: tr=Kendi Kendine Test Sonucu: he=תוצאת בדיקה עצמית: {{Main}} en=Failed fr=Manqué de=Fehlgeschlagen es=Fallido pt-BR=Fracassado it=Fallito nl=Mislukt da=Mislykkedes zh-CN=故障 zh-TW=故障 ja=障害した ko=실패한 vi=Thất bại ar=فشل ru=Не удалось uk=Не вдалося cs=Zlyhal sk=Zlyhal hu=Nem sikerült pl=Przegrany sv=Misslyckades fi=Epäonnistui no=Mislyktes el=Απέτυχε tr=Başarısız oldu he=נִכשָׁל {{Main}} en=Always OK fr=Toujours normal de=Immer normal es=Siempre normales pt-BR=Sempre Normal it=Sempre normale nl=Altijd Normaal da=Altid normal zh-CN=始终正常 zh-TW=始終正常 ja=常に正常 ko=항상 정상 vi=Luôn bình thường ar=دائما عادي ru=Всегда нормальный uk=Завжди нормальний cs=Vždy normální sk=Vždy normálne hu=Mindig Normál pl=Zawsze normalne sv=Alltid Normal fi=Aina Normaali no=Alltid Normal el=Πάντα Κανονικό tr=Daima Normal he=תמיד רגיל {{Main}} en=Worst fr=Pire de=Schlimmste es=Peor pt-BR=Pior it=Peggio nl=Slechtst da=Værst zh-CN=最差 zh-TW=最差 ja=最悪 ko=최악의 vi=Tồi tệ nhất ar=أسوأ ru=Худший uk=Найгірший cs=Nejhorší sk=Najhoršia hu=Legrosszabb pl=Najgorszy sv=Värst fi=Huonoin no=Verst el=Χειριστός tr=En kötüsü he=הכי גרוע {{Units}} en=mins fr=minutes de=Minuten es=minutos pt-BR=minutos it=minuti nl=minuten da=minutter zh-CN=分钟 zh-TW=分鐘 ja=分 ko=분 vi=phút ar=الدقائق ru=минуты uk=хвилини cs=minut sk=minút hu=percek pl=minuty sv=minuter fi=pöytäkirja no=minutter el=λεπτά tr=dakika he=דקות {{Units}} en=minutes fr=minutes de=Minuten es=minutos pt-BR=minutos it=minuti nl=minuten da=minutter zh-CN=分钟 zh-TW=分鐘 ja=分 ko=분 vi=phút ar=الدقائق ru=минуты uk=хвилини cs=minut sk=minút hu=percek pl=minuty sv=minuter fi=pöytäkirja no=minutter el=λεπτά tr=dakika he=דקות {{Units}} en=hours fr=heures de=Stunden es=horas pt-BR=horas it=ore nl=uur da=timer zh-CN=小时 zh-TW=小時 ja=時間 ko=시간 vi=giờ ar=ساعات ru=часы uk=годинник cs=hodin sk=hodín hu=órák pl=godziny sv=timmar fi=tuntia no=timer el=ώρες tr=saatler he=שעה (ות {{Units}} en=days fr=jours de=Tage es=días pt-BR=dias it=giorni nl=dagen da=dage zh-CN=天 zh-TW=天 ja=日 ko=일 vi=ngày ar=أيام ru=дни uk=дні cs=dní sk=dni hu=napok pl=dni sv=dagar fi=päivää no=dager el=ημέρες tr=günler he=ימים {{Units}} en=years fr=ans de=Jahre es=años pt-BR=anos it=anni nl=jaar da=flere år zh-CN=年 zh-TW=年 ja=年 ko=년 vi=năm ar=سنين ru=годы uk=роки cs=let sk=rokov hu=évek pl=lat sv=år fi=vuotta no=år el=χρόνια tr=yıllar he=שנים {{Main}} en=Summary fr=Résumé de=Überblick es=Resumen pt-BR=Resumo it=Riepilogo nl=Overzicht da=Resumé zh-CN=概要 zh-TW=概要 ja=概要 ko=요약 vi=Bản tóm tắt ar=ملخص ru=Сводка uk=Зведення cs=Souhrn sk=Súhrn hu=Összegzés pl=Podsumowanie sv=Översikt fi=Yhteenveto no=Sammendrag el=Περίληψη tr=Özet he=סיכום {{Main}} en=Save Report fr=Rapport de=Bericht es=Reporte pt-BR=Relatório it=Rapporto nl=Rapport da=Rapport zh-CN=报告 zh-TW=報告 ja=レポート ko=보고서 vi=Báo cáo ar=نقل ru=Отчет uk=Звіт cs=Report sk=Report hu=Jelentés pl=Raport sv=Rapport fi=Tallenna no=Rapport el=Έκθεση tr=Rapor he=להגיש תלונה {{Main}} en=Sensors fr=Capteurs de=Sensoren es=Sensores pt-BR=Sensores it=Sensori nl=Sensoren da=Sensorer zh-CN=传感器 zh-TW=感測器 ja=センサー ko=센서 vi=Cảm biến ar=مجسات ru=Датчики uk=Датчики cs=Senzory sk=Senzory hu=Érzékelők pl=Czujniki sv=Sensorer fi=Anturit no=Sensorer el=Αισθητήρες tr=Sensörler he=חיישנים {{Main}} en=About fr=À propos de=Über es=Acerca pt-BR=Sobre it=Informazioni nl=Over da=Om zh-CN=关于 zh-TW=關於 ja=について ko=관하여 vi=Về ar=حول ru=О программе uk=Про програму cs=O programu sk=O programe hu=Névjegy pl=O programie sv=Om fi=Tietoja no=Om el=Σχετικά tr=Hakkında he=על {{Main}} en=Current mode fr=Mode actuel de=Aktueller Modus es=Modo actual pt-BR=Modo atual it=Modalità attuale nl=Huidige modus da=Aktuel tilstand zh-CN=当前模式 zh-TW=目前模式 ja=現在のモード ko=현재 모드 vi=Chế độ hiện hành ar=الوضع الحالي ru=Текущий режим uk=Поточний режим cs=Aktuální režim sk=Aktuálny režim hu=Aktuális mód pl=Aktualny tryb sv=Aktuellt läge fi=Nykyinen tila no=Gjeldende modus el=Τρέχουσα λειτουργία tr=Mevcut mod he=מצב נוכחי {{SMART}} en=Raw Read Error Rate: fr=Taux d'erreur de lecture brute: de=Raw-Lesefehlerrate: es=Tasa de errores en la lectura: pt-BR=Taxa de erro de leitura bruta: it=Tasso errore di lettura non elaborato: nl=Rauw leesfoutpercentage: da=Raw læsefejlfrekvens: zh-CN=原始读取错误率: zh-TW=原始讀取錯誤率: ja=生の読み取りエラー率: ko=원시 읽기 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi đọc thô: ar=معدل القراءة ضعيف نسبيا: ru=Необработанная частота ошибок чтения: uk=Необроблена частота помилок читання: cs=Čistá míra chybovosti čtení: sk=Čistá miera chybovosti čítania: hu=Nyers olvasási hibaarány: pl=Wskaźnik błędu czystego odczytu: sv=Raw Read Error Rate: fi=Raaka lukuvirheprosentti: no=Raw lesefeilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος ακατέργαστης ανάγνωσης: tr=Ham Okuma Hatası Oranı: he=שיעור שגיאות בקריאה גולמית: {{SMART}} en=Throughput Performance: fr=Performances de débit: de=Durchsatzleistung: es=Rendimiento de rendimiento: pt-BR=Desempenho da taxa de transferência: it=Prestazioni di rendimento: nl=Doorvoerprestaties: da=Gennemløbsydelse: zh-CN=吞吐性能: zh-TW=吞吐效能: ja=スループット・パフォーマンス: ko=처리 성능: vi=Hiệu suất thông lượng: ar=أداء الخرج: ru=Пропускная способность: uk=Пропускна здатність: cs=Výkon Propustnosti: sk=Výkon Priepustnosti: hu=Átmenő teljesítmény: pl=Wydajność przepustowa: sv=Genomströmningsprestanda: fi=Suorituskyky: no=Gjennomstrømningsytelse: el=Απόδοση απόδοσης: tr=Verim Performansı: he=ביצועי תפוקה: {{SMART}} en=Start/Stop Count: fr=Démarrage/Arrêt du comptage: de=Start-/Stoppzähler: es=Recuento de inicio/parada: pt-BR=Contagem de início/parada: it=Conteggio avvio/arresto: nl=Start/Stop-telling: da=Start/stop antal: zh-CN=电机启动/停止计数: zh-TW=電機啟動/停止計數: ja=始動/停止数: ko=시작/중지 횟수: vi=Đếm Bắt đầu / Dừng: ar=بدء / إيقاف العد: ru=Старт/Стоп счетчик: uk=Старт/Стоп лічильник: cs=Počet start/stop: sk=Počet štart/stop: hu=Start/Stop számlálás: pl=Licznik Start/Stop: sv=Start/stopp antal: fi=Aloitus/lopetuslaskenta: no=Antall start/stopp: el=Μέτρηση έναρξης/διακοπής: tr=Sayımı Başlat/Durdur: he=ספירת התחלה/עצירה: {{SMART}} en=Reallocated Sector Count: fr=Nombre de secteurs réalloués: de=Neu zugewiesene Sektorzahl: es=Reasignado el conteo del sector: pt-BR=Contagem de setores realocados: it=Conteggio settore riallocato: nl=Opnieuw toegewezen sectortelling: da=Genallokeret sektorantal: zh-CN=重新分配扇区计数: zh-TW=重新分配磁區計數: ja=再割り当てされたセクター数: ko=재 할당 섹터 수: vi=Số lượng khu vực được phân bổ lại: ar=عدد القطاعات المعاد تخصيصها: ru=Количество перераспределенных секторов: uk=Кількість перерозподілених секторів: cs=Počet přesunutých sektorů: sk=Počet presunutých sektorov: hu=Áthelyezett szektorok száma: pl=Liczba realokowanych sektorów: sv=Antal omfördelade sektorer: fi=Uudelleen kohdistettu sektorimäärä: no=Omfordelt sektorantall: el=Αριθμός ανακατανεμημένων τομέων: tr=Yeniden Tahsis Edilen Sektör Sayısı: he=ספירת סקטורים שהוקצה מחדש: {{SMART}} en=Read Channel Margin: fr=Lire la marge du canal: de=Lesekanal-Rand: es=Margen del canal de lectura: pt-BR=Leia a margem do canal: it=Leggi il margine del canale: nl=Kanaalmarge lezen: da=Læs kanalmargin: zh-CN=读取通道余量: zh-TW=讀取通道餘量: ja=チャンネル・マージンを読む: ko=채널 마진 읽기: vi=Đọc Lề kênh: ar=قراءة هامش القناة: ru=Чтение поля канала: uk=Читання поля каналу: cs=Hranice kanálu čtení: sk=Hranica kanálu čítania: hu=Csatorna margójának olvasása: pl=Przeczytaj margines kanału: sv=Läs kanalmarginal: fi=Lue kanavan marginaali: no=Les kanalmargin: el=Διαβάστε το περιθώριο καναλιού: tr=Kanal Marjını Okuyun: he=קרא את שולי הערוץ: {{SMART}} en=Seek Error Rate: fr=Rechercher le taux d'erreur: de=Suchfehlerrate: es=Tasa de error de búsqueda: pt-BR=Taxa de erro de busca: it=Tasso errore seek: nl=Foutpercentage zoeken: da=Søg fejlrate: zh-CN=寻道错误率: zh-TW=尋道錯誤率: ja=シーク・エラー率: ko=검색 오류율: vi=Tìm kiếm tỷ lệ lỗi: ar=البحث عن معدل الخطأ: ru=Частота ошибок поиска: uk=Частота помилок пошуку: cs=Míra chyb hledání: sk=Miera chybovosti vyhľadávania: hu=Keresési hibaarány: pl=Szukaj współczynnika błędów: sv=Sök felfrekvens: fi=Hakuvirheprosentti: no=Søkefeilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος αναζήτησης: tr=Hata Oranı Ara: he=חיפוש שיעור שגיאות: {{SMART}} en=Seek Time Performance: fr=Rechercher les performances temporelles: de=Suchzeitleistung: es=Rendimiento del tiempo de búsqueda: pt-BR=Desempenho do tempo de busca: it=Cerca le prestazioni a tempo: nl=Zoektijdprestaties: da=Seek Time Performance: zh-CN=寻道时间表现: zh-TW=尋道時間表現: ja=シーク・タイム・パフォーマンス: ko=검색 시간 성능: vi=Tìm kiếm hiệu suất thời gian: ar=ابحث عن أداء الوقت: ru=Производительность времени поиска: uk=Продуктивність часу пошуку: cs=Výkon času vyhledávání: sk=Výkon času vyhľadávania: hu=Időteljesítmény keresése: pl=Szukaj wydajności czasu: sv=Seek Time Performance: fi=Hae aikatehokkuutta: no=Seek Time Performance: el=Αναζήτηση χρόνου απόδοσης: tr=Zaman Performansını Arayın: he=חפש ביצועי זמן: {{SMART}} en=Power-on Hours/Cycle Count: fr=Heures de mise sous tension/nombre de cycles: de=Einschaltstunden/Zykluszahl: es=Número de ciclos/horas de encendido: pt-BR=Horas de inicialização/contagem de ciclos: it=Ore di accensione/Numero di cicli: nl=Inschakeluren/cyclustelling: da=Tændt timer/cyklusantal: zh-CN=通电时间/循环计数: zh-TW=通電時間/循環計數: ja=パワーオン時間/サイクル数: ko=가동 시간/사이클 수: vi=Số giờ bật nguồn / Số chu kỳ: ar=ساعات التشغيل / عدد الدورات: ru=Время включения/количество циклов: uk=Час увімкнення/кількість циклів: cs=Počet hodin zapnutí/cyklů: sk=Počet hodín zapnutia/cyklov: hu=Bekapcsolási órák/ciklusszám: pl=Godziny włączenia/liczba cykli: sv=Starttimmar/cykelräkning: fi=Käynnistystunnit/jaksojen määrä: no=Oppstartstimer/syklustelling: el=Ώρες ενεργοποίησης/Αριθμός κύκλου ενεργοποίησης: tr=Açılış Saatleri/Döngü Sayısı: he=שעות הפעלה/ספירת מחזור: {{SMART}} en=Spin Retry Count: fr=Nombre de tentatives de rotation: de=Drehungswiederholungsanzahl: es=Giro número de reintentos: pt-BR=Contagem de tentativas de rotação: it=Numero di tentativi di rotazione: nl=Aantal keren opnieuw proberen: da=Antal spin igen: zh-CN=旋转重试计数: zh-TW=旋轉重試計數: ja=スピン再試行数: ko=회전 재시도 횟수: vi=Quay lại đếm lại: ar=تدور العد إعادة المحاولة: ru=Счетчик повторных попыток вращения: uk=Лічильник повторних спроб обертання: cs=Počet opakování roztočení: sk=Počet pokusov o točenie: hu=Centrifugálás újrapróbálkozásainak száma: pl=Liczba ponownych prób kręcenia: sv=Antal snurrförsök igen: fi=Pyörityksen uudelleenyritysten määrä: no=Antall spinnforsøk på nytt: el=Πλήθος επαναλήψεων περιστροφών: tr=Tekrar deneme sayısı: he=ספירת ניסיון חוזר: {{SMART}} en=Calibration Retry Count: fr=Nombre de tentatives d'étalonnage: de=Anzahl der Kalibrierungswiederholungsversuche: es=Recuento de reintentos de calibración: pt-BR=Contagem de tentativas de calibração: it=Conteggio tentativi di calibrazione: nl=Aantal nieuwe pogingen voor kalibratie: da=Kalibreringsforsøgstælling: zh-CN=校准重试计数: zh-TW=校準重試計數: ja=キャリブレーション再試行数: ko=보정 재시도 횟수: vi=Đếm lại hiệu chuẩn: ar=عدد مرات إعادة محاولة المعايرة: ru=Счетчик повторных попыток калибровки: uk=Лічильник повторних спроб калібрування: cs=Počet opakování kalibrace: sk=Počet opakovaných pokusov o kalibráciu: hu=Kalibrálási próbálkozások száma: pl=Liczba ponownych prób kalibracji: sv=Antal kalibreringsförsök igen: fi=Kalibroinnin uudelleenyritysten määrä: no=Antall kalibreringsforsøk: el=Πλήθος επαναλήψεων προσπαθειών βαθμονόμησης: tr=Kalibrasyon Yeniden Deneme Sayısı: he=ספירת ניסיון חוזר בכיול: {{SMART}} en=Power Cycle Count: fr=Nombre de cycles d'alimentation: de=Anzahl der Einschaltzyklen: es=Recuento de ciclos de potencia: pt-BR=Contagem do ciclo de energia: it=Conteggio ciclo di alimentazione: nl=Vermogen Cyclus Telling: da=Antal strømcyklusser: zh-CN=通电计数: zh-TW=通電計數: ja=パワーオン数: ko=전원 입력 횟수: vi=Đếm chu kỳ năng lượng: ar=عدد دورة الطاقة: ru=Количество циклов питания: uk=Кількість циклів живлення: cs=Počet cyklů zapnuti: sk=Počet cyklov zapnutia: hu=Teljesítményciklusok száma: pl=Liczba cykli zasilania: sv=Power Cycle Count: fi=Tehojaksojen määrä: no=Antall strømsykluser: el=Πλήθος κύκλου ισχύος: tr=Güç Döngüsü Sayısı: he=ספירת מחזורי חשמל: {{SMART}} en=Soft Read Error Rate: fr=Taux d'erreur de lecture logicielle: de=Soft-Lesefehlerrate: es=Tasa de error de lectura suave: pt-BR=Taxa de erro de leitura suave: it=Tasso errore di lettura software: nl=Zacht leesfoutpercentage: da=Blød læsefejlfrekvens: zh-CN=软读取错误率: zh-TW=軟讀取錯誤率: ja=ソフト読み取りエラー率: ko=소프트 읽기 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi đọc mềm: ar=معدل أخطاء القراءة الناعمة: ru=Частота ошибок мягкого чтения: uk=Частота помилок м'якого читання: cs=Míra chyb měkkého čtení: sk=Miera miernych chýb pri čítaní: hu=Lágy olvasási hibaarány: pl=Wskaźnik błędów miękkiego odczytu: sv=Mjuk läsfelfrekvens: fi=Pehmeän lukuvirheprosentti: no=Myk lesefeilrate: el=Ποσοστό σφαλμάτων μαλακής ανάγνωσης: tr=Yumuşak Okuma Hata Oranı: he=שיעור שגיאות קריאה רכה: {{SMART}} en=Current Helium Level: fr=Niveau d'hélium actuel: de=Aktueller Heliumpegel: es=Nivel actual de helio: pt-BR=Nível atual de hélio: it=Livello di elio attuale: nl=Huidig heliumniveau: da=Nuværende heliumniveau: zh-CN=当前氦气水平: zh-TW=目前氦氣水平: ja=現在のヘリウム・レベル: ko=현재 헬륨 레벨: vi=Mức Helium hiện tại: ar=مستوى الهليوم الحالي: ru=Текущий уровень гелия: uk=Поточний рівень гелію: cs=Aktuální hladina helia: sk=Aktuálna hladina hélia: hu=Jelenlegi hélium szint: pl=Aktualny poziom helu: sv=Nuvarande heliumnivå: fi=Nykyinen heliumin taso: no=Nåværende heliumnivå: el=Τρέχον Επίπεδο Ηλίου: tr=Mevcut Helyum Seviyesi: he=רמת הליום נוכחית: {{SMART}} en=Initial Bad Block Count: fr=Nombre initial de blocs défectueux: de=Anfängliche Anzahl fehlerhafter Blöcke: es=Recuento inicial de bloques defectuosos: pt-BR=Contagem inicial de blocos inválidos: it=Conteggio iniziale dei blocchi danneggiati: nl=Initieel aantal slechte blokken: da=Oprindeligt antal dårlige blokeringer: zh-CN=初始坏块计数: zh-TW=初始壞塊計數: ja=初期不良ブロック数: ko=초기 불량 블록 수: vi=Số lượng khối không hợp lệ ban đầu: ar=العد الأولي للكتل التالفة: ru=Начальный счетчик плохих блоков: uk=Початковий лічильник поганих блоків: cs=Počáteční počet chybných bloků: sk=Počiatočný počet chybných blokov: hu=Kezdeti rossz blokkok száma: pl=Początkowa liczba złych bloków: sv=Initialt antal dåliga blockeringar: fi=Alkuperäinen huonojen lohkojen määrä: no=Opprinnelig antall dårlige blokkeringer: el=Αρχικός αριθμός κακών αποκλεισμών: tr=İlk Hatalı Blok Sayısı: he=ספירת חסימות רעות ראשונית: {{SMART}} en=Current Bad Block Count: fr=Nombre de blocs défectueux actuel: de=Aktuelle Anzahl fehlerhafter Blöcke: es=Recuento actual de bloques defectuosos: pt-BR=Contagem de blocos inválidos atual: it=Conteggio attuale dei blocchi danneggiati: nl=Huidig aantal slechte blokkeringen: da=Aktuelt antal dårlige blokeringer: zh-CN=当前坏块计数: zh-TW=目前壞塊計數: ja=現在不良ブロック数: ko=현재 불량 블록 수: vi=Số lượng khối không hợp lệ hiện tại: ar=عدد الكتلة السيئة الحالية: ru=Текущее количество плохих блоков: uk=Поточна кількість поганих блоків: cs=Aktuální počet špatných bloků: sk=Aktuálny počet chybných blokov: hu=Jelenlegi hibás blokkok száma: pl=Aktualna liczba złych bloków: sv=Aktuellt antal dåliga blockeringar: fi=Nykyinen huonojen lohkojen määrä: no=Gjeldende antall dårlige blokkeringer: el=Τρέχον πλήθος κακών αποκλεισμών: tr=Mevcut Kötü Blok Sayısı: he=ספירת חסימות רעות נוכחית: {{SMART}} en=Spare Block Count: fr=Nombre de blocs de rechange: de=Anzahl der Ersatzblöcke: es=Recuento de bloques de repuesto: pt-BR=Contagem de blocos sobressalentes: it=Conteggio blocchi di riserva: nl=Aantal reserveblokken: da=Antal reserveblokke: zh-CN=备用块数: zh-TW=備用塊數: ja=スペア・ブロック数: ko=예비 블록 수: vi=Số khối dự phòng: ar=عدد قطع الغيار: ru=Количество запасных блоков: uk=Кількість запасних блоків: cs=Počet náhradních bloků: sk=Počet náhradných blokov: hu=Tartalék blokkok száma: pl=Liczba zapasowych bloków: sv=Antal reservblock: fi=Varalohkojen määrä: no=Antall reserveblokker: el=Πλήθος ανταλλακτικών μπλοκ: tr=Yedek Blok Sayısı: he=מספר בלוקים חילוף: {{SMART}} en=Average Erase Count: fr=Nombre moyen d'effacements: de=Durchschnittliche Löschanzahl: es=Recuento promedio de borrados: pt-BR=Contagem média de apagamento: it=Conteggio medio di cancellazione: nl=Gemiddeld aantal wissen: da=Gennemsnitligt antal sletninger: zh-CN=平均擦除计数: zh-TW=平均抹除計數: ja=平均消去数: ko=평균 지우기 횟수: vi=Số lần xóa trung bình: ar=متوسط عدد عمليات المسح: ru=Среднее количество стираний: uk=Середня кількість стирань: cs=Průměrný počet vymazání: sk=Priemerný počet vymazaní: hu=Átlagos törlések száma: pl=Średnia liczba wymazań: sv=Genomsnittligt antal raderingar: fi=Keskimääräinen tyhjennysmäärä: no=Gjennomsnittlig sletting: el=Μέσος αριθμός διαγραφών: tr=Ortalama Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה ממוצעת: {{SMART}} en=Grown Failing: fr=Échec de croissance: de=Gewachsenes Versagen: es=Cultivado fallando: pt-BR=Falha crescente: it=Cresciuto in fallimento: nl=Groei mislukt: da=Vokset svigtende: zh-CN=增长失败: zh-TW=增長失敗: ja=増加した失敗: ko=성장 실패: vi=Không đạt được: ar=الراسب المتزايد: ru=Выросший uk=Виріс cs=Nárůst Selhání: sk=Nárast Zlyhania: hu=Felnőtt kudarc: pl=Rosnące niepowodzenie: sv=Vuxen misslyckad: fi=Kasvanut epäonnistuminen: no=Vokst sviktende: el=Αναπτυξιακή αποτυχία: tr=Yetiştirilen Başarısız: he=כישלון גדל: {{SMART}} en=Program Fail Block Count: fr=Nombre de blocs d'échec de programme: de=Anzahl der Programmfehlerblöcke: es=Recuento de bloques fallidos del programa: pt-BR=Contagem de blocos de falha do programa: it=Conteggio blocchi falliti programma: nl=Aantal mislukte programma's: da=Antal blokeringer af programfejl: zh-CN=编程失败块计数: zh-TW=程式化失敗塊計數: ja=プログラム失敗ブロック数: ko=프로그램 실패 블록 수: vi=Số khối lỗi chương trình: ar=عدد كتل فشل البرنامج: ru=Счетчик блоков с ошибкой программы: uk=Лічильник блоків із помилкою програми: cs=Počet bloku selhání programu: sk=Počet blokov pri zlyhaní programu: hu=Programhiba blokkok száma: pl=Liczba bloków niepowodzeń programu: sv=Antal blockerade programfel: fi=Ohjelmavirheiden estojen määrä: no=Programfeilblokkantall: el=Πλήθος αποκλεισμών αποτυχίας προγράμματος: tr=Program Başarısız Blok Sayısı: he=ספירת חסימות כשלים בתוכנית: {{SMART}} en=Unexpected Power Loss Count: fr=Nombre de pertes de puissance inattendues: de=Anzahl unerwarteter Stromverluste: es=Cuenta de pérdida de energía inesperada: pt-BR=Contagem de perda de energia inesperada: it=Conteggio delle perdite di potenza impreviste: nl=Onverwacht stroomverlies: da=Antal uventede strømtab: zh-CN=意外断电计数: zh-TW=意外斷電計數: ja=予期しないパワーロス数: ko=예상치 못한 전력 손실 수: vi=Số lượng mất điện không mong muốn: ar=عدد غير متوقع من فقدان الطاقة: ru=Количество непредвиденных потерь мощности: uk=Кількість непередбачених втрат потужності: cs=Počet neočekávaných ztrát napájení: sk=Počet neočakávaných strát napájania: hu=Váratlan áramveszteség száma: pl=Nieoczekiwana liczba strat mocy: sv=Antal oväntade strömförluster: fi=Odottamaton tehohäviö: no=Antall uventede strømtap: el=Πλήθος απροσδόκητων απωλειών ενέργειας: tr=Beklenmeyen Güç Kaybı Sayısı: he=ספירת אובדן כוח בלתי צפוי: {{SMART}} en=Erase-Fail Block Count: fr=Nombre de blocs d'échec d'effacement: de=Löschfehler-Blockanzahl: es=Recuento de bloques de borrado fallido: pt-BR=Contagem de blocos de apagamento-falha: it=Conteggio blocchi di cancellazione fallita: nl=Erase-Fail Block Count: da=Slet-fejl blokering: zh-CN=擦除失败块计数: zh-TW=抹除失敗塊計數: ja=消去-失敗ブロック数: ko=지우기 실패 블록 수: vi=Số khối Xóa-Lỗi: ar=عدد كتل المحو والفشل: ru=Счетчик блоков стирания-ошибки: uk=Лічильник блоків стирання-помилки: cs=Počet bloků selhání vymazání: sk=Počet blokov zlyhania vymazania: hu=Törlés-sikertelen blokkok száma: pl=Erase-Fail Licznik bloków: sv=Antal radera-misslyckade blockeringar: fi=Erase-Fail Block Count: no=Antall sletting-mislykkede blokkeringer: el=Αριθμός αποκλεισμού διαγραφής-αποτυχίας: tr=Silme-Başarısız Blok Sayısı: he=ספירת חסימות מחיקה-כישלונות: {{SMART}} en=Program Fail Count: fr=Nombre d'échecs de programme: de=Anzahl Programmfehler: es=Recuento de fallas del programa: pt-BR=Contagem de falhas do programa: it=Conteggio errori programma: nl=Aantal mislukte programma's: da=Antal fejl i programmet: zh-CN=编程失败计数: zh-TW=程式化失敗計數: ja=プログラム失敗数: ko=프로그램 실패 횟수: vi=Số lỗi chương trình: ar=عدد فشل البرنامج: ru=Счетчик сбоев программы: uk=Лічильник збоїв програми: cs=Počet selhání programu: sk=Počet zlyhaní programu: hu=Programhiba száma: pl=Liczba niepowodzeń programu: sv=Antal misslyckade program: fi=Ohjelmavirheiden määrä: no=Antall feil i programmet: el=Πλήθος αποτυχιών προγράμματος: tr=Program Başarısız Sayısı: he=ספירת כשלים בתוכנית: {{SMART}} en=Erase Fail Count: fr=Nombre d'échecs d'effacement: de=Löschfehlerzähler: es=Borrar recuento de errores: pt-BR=Contagem de falhas de apagamento: it=Cancella conteggio fallito: nl=Wis mislukte telling: da=Slet fejlantal: zh-CN=擦除失败计数: zh-TW=抹除失敗計數: ja=消去失敗数: ko=실패 횟수 지우기: vi=Xóa số lượng lỗi: ar=محو عدد الفشل: ru=Стереть счетчик неудач: uk=Стерти лічильник невдач: cs=Počet neúspěšných vymazání: sk=Počet neúspešných vymazaní: hu=Hibaszám törlése: pl=Licznik niepowodzeń kasowania: sv=Radera misslyckande: fi=Tyhjennä epäonnistuneiden määrä: no=Slett feilantall: el=Διαγραφή αριθμού αποτυχιών: tr=Silme Başarısız Sayısı: he=מחיקת ספירת כשלים: {{SMART}} en=SATA Interface Downshift / Runtime Bad Block: fr=Rétrogradation de l'interface SATA / bloc défectueux d'exécution: de=Herunterschalten der SATA-Schnittstelle / Schlechter Laufzeit-Block: es=Desplazamiento descendente de la interfaz SATA/bloque defectuoso del tiempo de ejecución: pt-BR=Downshift da interface SATA/Bloqueio inválido de tempo de execução: it=Interfaccia SATA Downshift / Runtime Bad Block: nl=SATA-interface downshift / runtime slecht blok: da=SATA Interface Nedskiftning / Runtime Bad Block: zh-CN=SATA接口降档 / 运行时坏块: zh-TW=SATA介面降檔 / 執行階段壞塊: ja=SATAインターフェイス・ダウンシフト / ランタイム不良ブロック: ko=SATA 인터페이스 다운시프트 / 런타임 불량 블록: vi=Giao diện SATA Downshift / Runtime Bad Block: ar=خفض سرعة واجهة SATA / وقت التشغيل غير صالح بلوك: ru=Переключение на более низкую передачу интерфейса SATA / Плохой блок во время выполнения: uk=Перемикання на нижчу передачу інтерфейсу SATA / Поганий блок під час виконання: cs=Snížení rychlosti rozhraní SATA / Špatných bloku za běhu: sk=Zníženie rýchlosti rozhrania SATA / Počet zlých blokov za behu: hu=SATA interfész lefelé váltás / futásidejű rossz blokk: pl=SATA Interface Downshift / Runtime Bad Block: sv=SATA-gränssnittsnedväxling / Runtime Bad Block: fi=SATA Interface Downshift / Runtime Bad Block: no=SATA-grensesnitt nedgiring / Runtime Bad Block: el=SATA Interface Downshift / Runtime Bad Block: tr=SATA Arabirimi Downshift / Runtime Hatalı Blok: he=הורדת הילוך בממשק SATA / בלוק רע בזמן ריצה: {{SMART}} en=End to End Error Detection Count: fr=Nombre de détections d'erreurs de bout en bout: de=Ende-zu-Ende-Fehlererkennungszähler: es=Recuento de detección de errores de extremo a extremo: pt-BR=Contagem de detecção de erros de ponta a ponta: it=Conteggio rilevamento errori end-to-end: nl=End-to-end foutdetectietelling: da=Antal ende til ende fejlregistrering: zh-CN=端到端错误检测计数: zh-TW=端到端錯誤偵測計數: ja=エンド・ツー・エンド・エラー検出数: ko=종단 간 오류 감지 횟수: vi=Số lượng phát hiện lỗi từ đầu đến cuối: ar=عدد اكتشاف الأخطاء من طرف إلى طرف: ru=Сквозной счетчик обнаружения ошибок: uk=Наскрізний лічильник виявлення помилок: cs=Počet detekcí chyb od konce do konce: sk=Počet detekcií chýb od konca do konca: hu=A végpontok közötti hibaészlelések száma: pl=Całkowita liczba wykrytych błędów: sv=Antal felupptäckt från slut till slut: fi=Päästä päähän -virheiden havaitsemismäärä: no=Antall ende til ende feildeteksjon: el=Πλήθος ανίχνευσης σφαλμάτων από άκρη σε άκρη: tr=Uçtan Uca Hata Algılama Sayısı: he=ספירת זיהוי שגיאות מקצה לקצה: {{SMART}} en=Head Stability: fr=Stabilité de la tête: de=Kopfstabilität: es=Estabilidad de la cabeza: pt-BR=Estabilidade da cabeça: it=Stabilità della testa: nl=Hoofd Stabiliteit: da=Hovedstabilitet: zh-CN=磁头稳定性: zh-TW=磁頭穩定性: ja=ヘッド安定性: ko=헤드 안정성: vi=Ổn định đầu: ar=استقرار الرأس: ru=Стабильность головы: uk=Стабільність голови: cs=Stabilita hlavy: sk=Stabilita hlavy: hu=Fej stabilitása: pl=Stabilność głowy: sv=Huvudets stabilitet: fi=Pään vakaus: no=Hodestabilitet: el=Σταθερότητα κεφαλιού: tr=Kafa Stabilitesi: he=יציבות ראש: {{SMART}} en=Induced Op-Vibration Detection: fr=Détection de vibration induite: de=Erkennung induzierter Op-Vibrationen: es=Detección de vibración operativa inducida: pt-BR=Detecção de vibração operacional induzida: it=Rilevamento vibrazioni op indotte: nl=Geïnduceerde Op-Vibratie Detectie: da=Induceret op-vibrationsdetektion: zh-CN=感应操作振动检测: zh-TW=感應作業振動偵測: ja=誘導された動作振動検出: ko=유도 작동 진동 감지: vi=Phát hiện rung Op cảm ứng: ar=كشف الاهتزاز المستحث: ru=Обнаружение индуцированной оп-вибрации: uk=Виявлення індукованої оп-вібрації: cs=Detekce indukovaných op-vibrací: sk=Detekcia indukovaných op-vibrácií: hu=Indukált működési vibráció érzékelése: pl=Wykrywanie drgań indukowanych: sv=Inducerad op-vibrationsdetektion: fi=Indusoidun op-värähtelyn tunnistus: no=Indusert op-vibrasjonsdeteksjon: el=Ανίχνευση επαγόμενης δόνησης: tr=İndüklenmiş Op-Titreşim Algılama: he=זיהוי רטט מושרה: {{SMART}} en=Reported Uncorrectable Errors: fr=Erreurs non corrigibles signalées: de=Gemeldete nicht korrigierbare Fehler: es=Errores no corregibles informados: pt-BR=Erros incorrigíveis relatados: it=Errori non correggibili segnalati: nl=Gerapporteerde onherstelbare fouten: da=Rapporterede ukorrigerbare fejl: zh-CN=报告的无法纠正错误: zh-TW=報告的無法更正錯誤: ja=報告された訂正不可能なエラー: ko=보고된 수정 불가능한 오류: vi=Các lỗi không thể sửa được đã báo cáo: ar=تم الإبلاغ عن أخطاء غير قابلة للتصحيح: ru=Сообщенные неисправимые ошибки: uk=Повідомлені невиправні помилки: cs=Hlášené neopravitelné chyby: sk=Hlásené neopraviteľné chyby: hu=Jelentett javíthatatlan hibák: pl=Zgłoszone błędy nie do naprawienia: sv=Rapporterade okorrigerbara fel: fi=Raportoidut korjaamattomat virheet: no=Rapporterte ukorrigerbare feil: el=Αναφέρθηκαν αδιόρθωτα σφάλματα: tr=Bildirilen Düzeltilemez Hatalar: he=שגיאות לא ניתנות לתיקון: {{SMART}} en=Command Timeout Count: fr=Décompte du délai d'expiration de la commande: de=Befehls-Zähler für Zeitüberschreitung: es=Recuento de tiempo de espera del comando: pt-BR=Contagem de tempo limite de comando: it=Conteggio timeout comando: nl=Aantal time-out opdrachten: da=Antal kommando timeout: zh-CN=命令超时计数: zh-TW=命令逾時計數: ja=コマンド・タイムアウト数: ko=명령 시간 초과 횟수: vi=Đếm hết thời gian chờ lệnh: ar=عدد مهلة الأمر: ru=Счетчик времени ожидания команды: uk=Лічильник часу очікування команди: cs=Počet vypršení časového limitu příkazu: sk=Počet vypršania časového limitu príkazov: hu=Parancs időtúllépések száma: pl=Licznik limitu czasu polecenia: sv=Antal kommandot timeout: fi=Komennon aikakatkaisumäärä: no=Tidsavbrudd for kommando: el=Μέτρηση χρονικού ορίου εντολών: tr=Komut Zaman Aşımı Sayısı: he=ספירת זמן קצוב פקודות: {{SMART}} en=High Fly Writes: fr=High Fly écrit: de=Höherfliegende Schreibvorgänge: es=High Fly escribe: pt-BR=High Fly escreve: it=High Fly scrive: nl=High Fly schrijft: da=High Fly skriver: zh-CN=High Fly Writes: zh-TW=High Fly Writes: ja=ハイ・フライ書き込み: ko=하이 플라이 쓰기: vi=High Fly Viết: ar=يكتب ارتفاع الطيران: ru=High Fly пишет: uk=High Fly пише: cs=High Fly zápisy: sk=High Fly zápisy: hu=High Fly írja: pl=Wysoka mucha pisze: sv=High Fly skriver: fi=High Fly kirjoittaa: no=High Fly skriver: el=High Fly Γράφει: tr=Yüksek Sinek Yazıyor: he=High Fly כותב: {{SMART}} en=Airflow Temperature / Exceed Count: fr=Température du flux d'air / Nombre de dépassements: de=Luftstromtemperatur / Überschreitungszähler: es=Temperatura del flujo de aire / Recuento excedido: pt-BR=Temperatura do fluxo de ar/contagem excedida: it=Temperatura flusso aria/superamento contatore: nl=Luchtstroomtemperatuur / overschrijding: da=Luftstrømstemperatur / Overskridelse: zh-CN=气流温度 / 超出计数: zh-TW=氣流溫度 / 超出計數: ja=気流温度 / 超過数: ko=기류 온도 / 초과 횟수: vi=Nhiệt độ luồng gió / Số lượng vượt quá: ar=درجة حرارة تدفق الهواء / تجاوز العد: ru=Температура воздушного потока / число превышений: uk=Температура повітряного потоку / число перевищень: cs=Teplota proudění vzduchu / počet překročení: sk=Teplota prúdenia vzduchu / počet prekročení: hu=Légáramlási hőmérséklet / túllépés: pl=Temperatura przepływu powietrza / liczba przekroczeń: sv=Luftflödestemperatur / överskridande: fi=Ilmavirran lämpötila / ylitysmäärä: no=Luftstrømtemperatur / overskridelse: el=Θερμοκρασία ροής αέρα / Υπέρβαση μέτρησης: tr=Hava Akış Sıcaklığı / Aşan Sayı: he=טמפרטורת זרימת אוויר / ספירת חריגה: {{SMART}} en=G-Sense Error Rate: fr=Taux d'erreur G-Sense: de=G-Abtast-Fehlerrate: es=Tasa de error de G-Sense: pt-BR=Taxa de erro do G-Sense: it=Tasso errore G-Sense: nl=G-Sense-foutpercentage: da=G-Sense fejlrate: zh-CN=G-Sense错误率: zh-TW=G-Sense錯誤率: ja=G-Senseエラー率: ko=G-Sense 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi G-Sense: ar=معدل خطأ G-Sense: ru=Частота ошибок G-Sense: uk=Частота помилок G-Sense: cs=Míra chyb G-Sense: sk=Chybovosť G-Sense: hu=G-Sense hibaarány: pl=Wskaźnik błędów G-Sense: sv=G-Sense-felfrekvens: fi=G-Sense-virheprosentti: no=G-Sense feilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος G-Sense: tr=G-Sense Hata Oranı: he=שיעור שגיאות G-Sense: {{SMART}} en=Power-Off Retract Count: fr=Compte de retrait hors tension: de=Abrupte Abschaltanzahl: es=Recuento de retracción de apagado: pt-BR=Contagem de retração de desligamento: it=Conteggio retrazione di spegnimento: nl=Power-Off Intrekken Telling: da=Power-Off Retract Count: zh-CN=断电磁头收回计数: zh-TW=斷電磁頭收回計數: ja=パワーオフ・リトラクト数: ko=전원 끄기 철회 횟수: vi=Số lần rút lại khi tắt nguồn: ar=عدد سحب التيار الكهربائي: ru=Счетчик отвода при выключении питания: uk=Лічильник відведення під час вимкнення живлення: cs=Počet zatažení při vypnutí: sk=Počet stiahnutí pri vypnutí: hu=Kikapcsolás visszahúzási száma: pl=Licznik wycofań przy wyłączeniu: sv=Power-Off Retract Count: fi=Virran katkaisun perumisen määrä: no=Power-Off Retract Count: el=Αρίθμηση ανάσυρσης Power-Off: tr=Kapanma Geri Çekme Sayısı: he=ספירת ביטול כיבוי: {{SMART}} en=Load/Unload Cycle Count: fr=Nombre de cycles de chargement/déchargement: de=Anzahl der Lade-/Entladezyklen: es=Recuento de ciclos de carga/descarga: pt-BR=Contagem de ciclos de carga/descarga: it=Conteggio cicli di carico/scarico: nl=Cyclustelling laden/ontladen: da=Antal indlæsnings-/aflæsningscyklusser: zh-CN=加载/卸载循环计数: zh-TW=載入/卸載循環計數: ja=ロード/アンロード・サイクル数: ko=로드/언로드 사이클 수: vi=Đếm số chu kỳ tải / dỡ tải: ar=تحميل / تفريغ عدد الدورات: ru=Количество циклов загрузки/выгрузки: uk=Кількість циклів завантаження/вивантаження: cs=Počet cyklů nakládání/vykládání: sk=Počet cyklov nakladania/vykladania: hu=Be-/kirakodási ciklusszám: pl=Liczba cykli ładowania/rozładowywania: sv=Ladda/avlastningscykelräkning: fi=Lataus/purkujaksojen määrä: no=Laste/losse av syklusteller: el=Πλήθος κύκλου φόρτωσης/εκφόρτωσης: tr=Yükleme/Boşaltma Döngü Sayısı: he=ספירת מחזורי טעינה/פריקה: {{SMART}} en=Hardware ECC Recovered: fr=Matériel ECC récupéré: de=Hardware-ECC wiederhergestellt: es=Hardware ECC recuperado: pt-BR=Hardware ECC recuperado: it=Hardware ECC recuperato: nl=Hardware-ECC hersteld: da=Hardware ECC gendannet: zh-CN=硬件ECC恢复: zh-TW=硬體ECC恢復: ja=回復されたハードウェアECC: ko=복구된 하드웨어 ECC: vi=Đã khôi phục ECC phần cứng: ar=أجهزة ECC المستردة: ru=Аппаратный ECC восстановлен: uk=Апаратний ECC відновлено: cs=Hardwarové ECC obnoveno: sk=Hardvérové ECC obnovené: hu=Hardver ECC helyreállított: pl=Odzyskano ECC sprzętu: sv=Hårdvara ECC återställd: fi=Laitteisto ECC palautettu: no=Maskinvare ECC gjenopprettet: el=Ανακτήθηκε το ECC υλικού: tr=Donanım ECC Kurtarıldı: he=חומרה ECC שוחזר: {{SMART}} en=Reallocation Event Count: fr=Nombre d'événements de réaffectation: de=Anzahl der Neuzuweisungsereignisse: es=Recuento de eventos de reasignación: pt-BR=Contagem de eventos de realocação: it=Conteggio eventi di riallocazione: nl=Telling van hertoewijzingsgebeurtenissen: da=Antal omfordelingsbegivenheder: zh-CN=重新分配事件计数: zh-TW=重新分配事件計數: ja=再割り当てイベント数: ko=재할당 이벤트 수: vi=Số lượng sự kiện phân bổ lại: ar=عدد أحداث إعادة التخصيص: ru=Счетчик событий перераспределения: uk=Лічильник подій перерозподілу: cs=Počet událostí přemístění: sk=Počet udalostí premiestnenia: hu=Újraelosztási események száma: pl=Liczba zdarzeń realokacji: sv=Antal omfördelningshändelser: fi=Uudelleenallokointitapahtumien määrä: no=Antall omplasseringshendelser: el=Πλήθος συμβάντων ανακατανομής: tr=Yeniden Tahsis Olay Sayısı: he=ספירת אירועי הקצאה מחדש: {{SMART}} en=Current Pending Sector Count: fr=Nombre de secteurs en attente: de=Aktuelle ausstehende Sektoranzahl: es=Recuento actual de sectores pendientes: pt-BR=Contagem atual sector pendente: it=Conteggio settore in sospeso attuale: nl=Huidige hangende sectortelling: da=Aktuel afventende sektorantal: zh-CN=当前挂起扇区计数: zh-TW=目前掛起磁區計數: ja=現在保留中のセクター数: ko=현재 보류 중인 섹터 수: vi=Số lượng khu vực đang chờ xử lý hiện tại: ar=عدد القطاعات المعلقة الحالية: ru=Текущее количество ожидающих секторов: uk=Поточна кількість секторів що очікують: cs=Aktuální počet nevyřízených sektorů: sk=Aktuálny počet čakajúcich sektorov: hu=Jelenlegi függőben lévő szektorok száma: pl=Aktualna liczba oczekujących sektorów: sv=Aktuellt antal väntande sektorer: fi=Nykyinen vireillä olevien sektorien määrä: no=Nåværende ventende sektortelling: el=Τρέχουσα Εκκρεμότητα Τομέα: tr=Mevcut Bekleyen Sektör Sayısı: he=ספירת סקטורים בהמתנה נוכחית: {{SMART}} en=Off-Line Uncorrectable Sector Count: fr=Nombre de secteurs non corrigibles hors ligne: de=Anzahl nicht korrigierbarer Offline-Sektoren: es=Recuento de sectores incorregibles fuera de línea: pt-BR=Contagem de setores não corrigíveis off-line: it=Conteggio settori non correggibili offline: nl=Off-line niet-corrigeerbare sectortelling: da=Off-line ukorrigerbare sektorantal: zh-CN=离线不可纠正扇区计数: zh-TW=離線不可更正磁區計數: ja=オフライン訂正不可能なセクター数: ko=오프라인 수정 불가 섹터 수: vi=Số lượng khu vực không thể sửa chữa ngoại tuyến: ar=عدد القطاعات غير القابلة للتصحيح غير المتصلة بالإنترنت: ru=Счетчик неисправляемых секторов в автономном режиме: uk=Лічильник невиправних секторів в автономному режимі: cs=Off-line neopravitelný počet sektorů: sk=Off-line neopraviteľný počet sektorov: hu=Offline nem javítható szektorok száma: pl=Nienaprawialna liczba sektorów w trybie offline: sv=Off-line okorrigerbart antal sektorer: fi=Offline-korjaamattomien sektorien määrä: no=Off-line ukorrigerbar sektortelling: el=Πλήθος μη διορθώσιμου τομέα εκτός σύνδεσης: tr=Çevrimdışı Düzeltilemeyen Sektör Sayısı: he=ספירת סקטורים לא ניתנת לתיקון במצב לא מקוון: {{SMART}} en=UltraDMA/SATA CRC Error Rate: fr=Taux d'erreur UltraDMA/SATA CRC: de=UltraDMA/SATA-CRC-Fehlerrate: es=Tasa de error UltraDMA/SATA CRC: pt-BR=Taxa de erro UltraDMA/SATA CRC: it=Tasso errore CRC UltraDMA/SATA: nl=UltraDMA/SATA CRC-foutpercentage: da=UltraDMA/SATA CRC-fejlfrekvens: zh-CN=UltraDMA/SATA CRC错误率: zh-TW=UltraDMA/SATA CRC錯誤率: ja=UltraDMA/SATA CRCエラー率: ko=UltraDMA/SATA CRC 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi UltraDMA / SATA CRC: ar=معدل خطأ UltraDMA / SATA CRC: ru=Частота ошибок CRC UltraDMA/SATA: uk=Частота помилок CRC UltraDMA/SATA: cs=Míra chyb UltraDMA/SATA CRC: sk=Chybovosť UltraDMA/SATA CRC: hu=UltraDMA/SATA CRC hibaarány: pl=Wskaźnik błędów CRC UltraDMA/SATA: sv=UltraDMA/SATA CRC-felfrekvens: fi=UltraDMA/SATA CRC -virheprosentti: no=UltraDMA/SATA CRC-feilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος UltraDMA/SATA CRC: tr=UltraDMA/SATA CRC Hata Oranı: he=שיעור שגיאות UltraDMA/SATA CRC: {{SMART}} en=Write/Multi-Zone Error Rate: fr=Taux d'erreur d'écriture/multizone: de=Schreib-/Mehrzonen-Fehlerrate: es=Tasa de error de escritura/multizona: pt-BR=Taxa de erro de gravação/multizona: it=Tasso errore di scrittura/multizona: nl=Schrijf/Multi-Zone Foutpercentage: da=Skrive/multi-zone fejlrate: zh-CN=写入/多区错误率: zh-TW=寫入/多區錯誤率: ja=書き込み/マルチゾーン エラー率: ko=쓰기/다중 영역 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi ghi / đa vùng: ar=معدل خطأ الكتابة / متعدد المناطق: ru=Скорость записи/многозонных ошибок: uk=Швидкість запису/багатозонних помилок: cs=Chybovost zápisu/více zón: sk=Chybovosť zápisu/viaczón: hu=Írási/többzónás hibaarány: pl=Wskaźnik błędów zapisu/wielu stref: sv=Skriv/Multi-Zone Error Rate: fi=Kirjoitus/monivyöhykevirheprosentti: no=Skrive-/multi-sone feilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος εγγραφής/πολλαπλών ζωνών: tr=Yazma/Çok Bölgeli Hata Oranı: he=שיעור שגיאות כתיבה/רב אזורים: {{SMART}} en=Data Address Mark Errors: fr=Erreurs de marque d'adresse de données: de=Datenadressenmarkierungsfehler: es=Errores de marca de dirección de datos: pt-BR=Erros de marca de endereço de dados: it=Errori contrassegno indirizzo dati: nl=Fouten met gegevensadresmarkering: da=Dataadressemærkefejl: zh-CN=数据地址标记错误: zh-TW=資料位址標記錯誤: ja=データ・アドレス・マーク・エラー: ko=데이터 주소 표시 오류: vi=Lỗi đánh dấu địa chỉ dữ liệu: ar=أخطاء علامة عنوان البيانات: ru=Ошибки маркировки адреса данных: uk=Помилки маркування адреси даних: cs=Chyby označení adresy dat: sk=Chyby označenia adresy údajov: hu=Adatcím-jelölési hibák: pl=Błędy oznaczenia adresu danych: sv=Dataadressmarkeringsfel: fi=Data-osoitemerkkivirheet: no=Dataadressemerkefeil: el=Σφάλματα σήμανσης διεύθυνσης δεδομένων: tr=Veri Adresi İşareti Hataları: he=שגיאות סימון כתובת נתונים: {{SMART}} en=Run Out Cancel: fr=Épuisé Annuler: de=Auslauf-Abbrüche: es=Agotarse Cancelar: pt-BR=Cancelar esgotamento: it=Esaurito Annulla: nl=Opraken Annuleren: da=Run Out Annuller: zh-CN=用完取消: zh-TW=用完取消: ja=ラン・アウト・キャンセル: ko=실행 취소: vi=Chạy hết Hủy bỏ: ar=نفاد الغاء: ru=Исчерпание Отмена: uk=Вичерпання Скасування: cs=Zrušení Dojazdu: sk=Zrušení Dojazdu: hu=Elfogy Mégse: pl=Wyczerpanie Anuluj: sv=Run Out Avbryt: fi=Loppunut Peruuta: no=Run Out Avbryt: el=Εξάντληση Ακύρωση: tr=Bitti İptal: he=אזל ביטול: {{SMART}} en=Soft ECC Correction: fr=Correction ECC douce: de=Soft-ECC-Korrektur: es=Corrección suave de ECC: pt-BR=Correção de ECC suave: it=Correzione ECC morbida: nl=Zachte ECC-correctie: da=Blød ECC-korrektion: zh-CN=软ECC纠正: zh-TW=軟ECC更正: ja=ソフトECC訂正: ko=소프트 ECC 수정: vi=Hiệu chỉnh ECC mềm: ar=التصحيح الناعم لـ ECC: ru=Мягкая коррекция ECC: uk=М'яка корекція ECC: cs=Měkká korekce ECC: sk=Mäkká korekcia ECC: hu=Lágy ECC korrekció: pl=Miękka korekcja ECC: sv=Mjuk ECC-korrigering: fi=Pehmeä ECC-korjaus: no=Myk ECC-korreksjon: el=Μαλακή διόρθωση ECC: tr=Yumuşak ECC Düzeltmesi: he=תיקון ECC רך: {{SMART}} en=Thermal Asperity Rate: fr=Taux d'aspérité thermique: de=Thermische Unebenheitsrate: es=Tasa de aspereza térmica: pt-BR=Taxa de aspereza térmica: it=Tasso asperità termica: nl=Thermische scherptegraad: da=Termisk asperitetsrate: zh-CN=温度粗糙率: zh-TW=溫度粗糙率: ja=サーマル・アスペリティ・レート: ko=열 돌기율: vi=Tỷ lệ Asperity Nhiệt: ar=معدل الرشاقة الحرارية: ru=Коэффициент тепловой шероховатости: uk=Коефіцієнт теплової шорсткості: cs=Míra tepelné asperity: sk=Miera tepelnej drsnosti: hu=Termikus asperitási ráta: pl=Współczynnik chropowatości termicznej: sv=Termisk asperitetshastighet: fi=Lämpöherkkyysaste: no=Termisk asperitetsrate: el=Ποσοστό θερμικής αδράνειας: tr=Termal Pürüzlülük Oranı: he=שיעור חיסרון תרמי: {{SMART}} en=Flying Height: fr=Hauteur de vol: de=Flughöhe: es=Altura de vuelo: pt-BR=Altura do vôo: it=Altezza di volo: nl=Vlieghoogte: da=Flyvehøjde: zh-CN=磁头飞行高度: zh-TW=磁頭飛行高度: ja=フライング・ハイト: ko=비행 높이: vi=Chiều cao bay: ar=ارتفاع الطيران: ru=Высота полета: uk=Висота польоту: cs=Letová výška: sk=Letová výška: hu=Repülési magasság: pl=Wysokość latania: sv=Flyghöjd: fi=Lentokorkeus: no=Flyhøyde: el=Ύψος πτήσης: tr=Uçan Yükseklik: he=גובה טיסה: {{SMART}} en=Spin High Current: fr=Spin High Current: de=Einschaltstrom: es=Giro de alta corriente: pt-BR=Corrente alta de giro: it=Spin ad alta corrente: nl=Spin hoge stroom: da=Spin høj strøm: zh-CN=旋转最大电流: zh-TW=旋轉最大電流: ja=スピン最大電流: ko=스핀 고전류: vi=Quay cao hiện tại: ar=تدور عالية الحالية: ru=Спиновой высокий ток: uk=Спіновий високий струм: cs=Vysoký proud rotace: sk=Vysoký prúd rotácie: hu=Spin nagy áramerősség: pl=Spin wysoki prąd: sv=Snurr hög ström: fi=Pyöritä korkea virta: no=Spinn høy strøm: el=Υψηλό ρεύμα περιστροφής: tr=Spin Yüksek Akım: he=ספין זרם גבוה: {{SMART}} en=Spin Buzz: fr=Faites tourner le buzz: de=Drehungsgeräusch: es=Girar zumbido: pt-BR=Gire o zumbido: it=Buzz di rotazione: nl=Spin Buzz: da=Spin Buzz: zh-CN=旋转蜂鸣: zh-TW=旋轉蜂鳴: ja=スピン・バズ: ko=스핀 버즈: vi=Spin Buzz: ar=تدور الطنين: ru=Вращение Buzz: uk=Обертання Buzz: cs=Spin Buzz: sk=Spin Buzz: hu=Spin Buzz: pl=Wiruj Buzz: sv=Spin Buzz: fi=Pyöritä Buzz: no=Spin Buzz: el=Spin Buzz: tr=Buzz'ı Döndür: he=ספין באז: {{SMART}} en=Offline Seek Performance: fr=Performances de recherche hors ligne: de=Offline-Suchleistung: es=Rendimiento de búsqueda sin conexión: pt-BR=Desempenho de busca offline: it=Prestazioni di ricerca offline: nl=Offline zoeken naar prestaties: da=Offline søgeydelse: zh-CN=离线寻道性能: zh-TW=離線尋道效能: ja=オフライン・シーク・パフォーマンス: ko=오프라인 검색 성능: vi=Hiệu suất Tìm kiếm Ngoại tuyến: ar=أداء البحث في وضع عدم الاتصال: ru=Производительность поиска в автономном режиме: uk=Продуктивність пошуку в автономному режимі: cs=Výkon vyhledávání offline: sk=Výkon vyhľadávania v režime offline: hu=Offline keresési teljesítmény: pl=Szukaj wyników w trybie offline: sv=Prestanda för offlinesökning: fi=Offline-hakutulos: no=Søkeresultat uten nett: el=Απόδοση αναζήτησης εκτός σύνδεσης: tr=Çevrimdışı Arama Performansı: he=ביצועי חיפוש לא מקוון: {{SMART}} en=Vibration During Write: fr=Vibration pendant l'écriture: de=Vibration beim Schreiben: es=Vibración durante la escritura: pt-BR=Vibração durante a gravação: it=Vibrazione durante la scrittura: nl=Trillingen tijdens schrijven: da=Vibration under skrivning: zh-CN=写入期间的振动: zh-TW=寫入期間的振動: ja=書き込み中の振動: ko=쓰기 중 진동: vi=Rung trong khi ghi: ar=الاهتزاز أثناء الكتابة: ru=Вибрация во время записи: uk=Вібрація під час запису: cs=Vibrace během zápisu: sk=Vibrácie počas zápisu: hu=Rezgés írás közben: pl=Wibracje podczas zapisu: sv=Vibration under skrivning: fi=Tärinä kirjoituksen aikana: no=Vibrasjon under skriving: el=Δόνηση κατά την εγγραφή: tr=Yazma Sırasında Titreşim: he=רטט במהלך כתיבה: {{SMART}} en=Shock During Write: fr=Choc pendant l'écriture: de=Schock beim Schreiben: es=Choque durante la escritura: pt-BR=Choque durante a gravação: it=Shock durante la scrittura: nl=Schok tijdens schrijven: da=Chok under skrivning: zh-CN=写入期间的冲击: zh-TW=寫入期間的衝擊: ja=書き込み中のショック: ko=쓰기 중 충격: vi=Sốc trong khi viết: ar=الصدمة أثناء الكتابة: ru=Шок во время записи: uk=Шок під час запису: cs=Šok během zápisu: sk=Šok počas zápisu: hu=Sokkolás írás közben: pl=Szok podczas zapisu: sv=Chock under skrivning: fi=Shokki kirjoituksen aikana: no=Sjokk under skriving: el=Σοκ κατά τη διάρκεια της εγγραφής: tr=Yazma Sırasında Şok: he=הלם במהלך כתיבה: {{SMART}} en=Disk Shift: fr=Décalage de disque: de=Festplatten-Spindelverschiebung: es=Cambio de disco: pt-BR=Mudança de disco: it=Spostamento del disco: nl=Schijfverschuiving: da=Diskskift: zh-CN=磁盘移位: zh-TW=磁碟移位: ja=ディスク・シフト: ko=디스크 이동: vi=Dịch chuyển đĩa: ar=تحول القرص: ru=Сдвиг диска: uk=Зсув диска: cs=Posun disku: sk=Posun disku: hu=Lemezeltolás: pl=Przesunięcie dysku: sv=Diskskifte: fi=Levyn vaihto: no=Diskskift: el=Μετατόπιση δίσκου: tr=Disk Kaydırma: he=העברת דיסק: {{SMART}} en=Loaded Hours: fr=Heures chargées: de=Geladene Stunden: es=Horas cargadas: pt-BR=Horários carregados: it=Ore di carico: nl=Geladen uren: da=Indlæste timer: zh-CN=加载时间: zh-TW=載入時間: ja=ロード時間: ko=로드 시간: vi=Giờ đã tải: ar=ساعات التحميل: ru=Загруженные часы: uk=Завантажений годинник: cs=Načtené hodiny: sk=Načítané hodiny: hu=Betöltött óra: pl=Załadowane godziny: sv=Laddade timmar: fi=Ladatut tunnit: no=Nedlastede timer: el=Ώρες φόρτωσης: tr=Yüklü Saatler: he=שעות טעון: {{SMART}} en=Load/Unload Retry Count: fr=Nombre de tentatives de chargement/déchargement: de=Lade-/Entlade-Wiederholungszähler: es=Recuento de reintentos de carga/descarga: pt-BR=Carregar/Descarregar contagem de novas tentativas: it=Numero di tentativi upload/download: nl=Aantal nieuwe pogingen laden/ontladen: da=Indlæs/aflæs Antal forsøg igen: zh-CN=加载/卸载重试计数: zh-TW=載入/卸載重試計數: ja=ロード/アンロード再試行数: ko=로드/언로드 재시도 횟수: vi=Số lần thử lại tải / dỡ tải: ar=تحميل / تفريغ عدد مرات إعادة المحاولة: ru=Счетчик повторных попыток загрузки/выгрузки: uk=Лічильник повторних спроб завантаження/вивантаження: cs=Počet opakování načítání/vykládání: sk=Počet opakovaných pokusov o načítanie/vyloženie: hu=Betöltési/letöltési újrapróbálkozások száma: pl=Liczba ponownych prób załadowania/rozładowania: sv=Ladda/avlasta Antal försök igen: fi=Lataa/poista uudelleenyritysten määrä: no=Last inn/avlast Antall forsøk på nytt: el=Πλήθος επαναλήψεων φόρτωσης/εκφόρτωσης: tr=Yükleme/Boşaltma Yeniden Deneme Sayısı: he=טעינה/פריקה ספירת נסיונות חוזרת: {{SMART}} en=Load Friction: fr=Frottement de charge: de=Lastreibung: es=Fricción de carga: pt-BR=Atrito de carga: it=Carico attrito: nl=belasting wrijving: da=Belastningsfriktion: zh-CN=负载摩擦: zh-TW=負載摩擦: ja=ロード摩擦: ko=하중 마찰: vi=Tải ma sát: ar=احتكاك التحميل: ru=Трение нагрузки: uk=Тертя навантаження: cs=Zátěžové tření: sk=Záťažové trenie: hu=Terhelési súrlódás: pl=Tarcie obciążenia: sv=Lastfriktion: fi=Kuormituskitka: no=Lastfriksjon: el=Τριβή φορτίου: tr=Yük Sürtünmesi: he=חיכוך עומס: {{SMART}} en=Load-In Time: fr=Temps de chargement: de=Ladezeit: es=Tiempo de carga: pt-BR=Tempo de carregamento: it=Tempo caricamento: nl=Inlaadtijd: da=Indlæsningstid: zh-CN=加载时间: zh-TW=載入時間: ja=ロードイン時間: ko=로딩 시간: vi=Thời gian tải: ar=وقت التحميل: ru=Время загрузки: uk=Час завантаження: cs=Doba načítání: sk=Čas načítania: hu=Betöltési idő: pl=Czas ładowania: sv=Inladdningstid: fi=Latausaika: no=Innlastingstid: el=Χρόνος φόρτωσης: tr=Yükleme Süresi: he=זמן טעינה: {{SMART}} en=Torque Amplification Count: fr=Compte d'amplification de couple: de=Anzahl der Drehmomentverstärkungen: es=Recuento de amplificación de par: pt-BR=Contagem de amplificação de torque: it=Conteggio amplificazione di coppia: nl=Koppelversterking Telling: da=Momentforstærkningsantal: zh-CN=扭矩放大计数: zh-TW=扭矩放大計數: ja=トルク増幅数: ko=토크 증폭 횟수: vi=Đếm khuếch đại mô-men xoắn: ar=عدد تضخيم عزم الدوران: ru=Счетчик усиления крутящего момента: uk=Лічильник посилення крутного моменту: cs=Počet zesílení točivého momentu: sk=Počet zosilnení krútiaceho momentu: hu=Nyomatékerősítés száma: pl=Liczba wzmocnienia momentu obrotowego: sv=Antal vridmomentförstärkningar: fi=Vääntömomentin vahvistusmäärä: no=Antall dreiemomentforsterkning: el=Μέτρηση ενίσχυσης ροπής: tr=Tork Amplifikasyon Sayısı: he=ספירת הגברת מומנט: {{SMART}} en=GMR Head Amplitude: fr=Amplitude de tête GMR: de=GMR-Kopfamplitude: es=Amplitud de cabeza GMR: pt-BR=Amplitude da cabeça GMR: it=Ampiezza della testa GMR: nl=GMR Hoofdamplitude: da=GMR-hovedamplitude: zh-CN=GMR磁头振幅: zh-TW=GMR磁頭振幅: ja=GMRヘッド振幅: ko=GMR 헤드 진폭: vi=Biên độ đầu GMR: ar=سعة رأس GMR: ru=Головная амплитуда GMR: uk=Головна амплітуда GMR: cs=Amplituda hlavy GMR: sk=Amplitúda hlavy GMR: hu=GMR fej amplitúdó: pl=Amplituda głowicy GMR: sv=GMR-huvudamplitud: fi=GMR pään amplitudi: no=GMR-hodeamplitude: el=Πλάτος κεφαλής GMR: tr=GMR Baş Genliği: he=אמפליטוד ראש GMR: {{SMART}} en=Power-on Hours: fr=Heures de mise sous tension: de=Betriebsstunden: es=Horas de encendido: pt-BR=Horas de ligação: it=Ore di accensione: nl=Inschakeluren: da=Tændt timer: zh-CN=通电时间: zh-TW=通電時間: ja=パワーオン時間: ko=전원 켜기 시간: vi=Giờ bật nguồn: ar=ساعات التشغيل: ru=Время работы: uk=Час роботи: cs=Počet Hodin Zapnutí: sk=Počet Hodín Zapnutia: hu=Bekapcsolási órák: pl=Godziny włączenia: sv=Starttider: fi=Käynnistysajat: no=Oppstartstider: el=Ώρες ενεργοποίησης: tr=Açılış Saatleri: he=שעות הפעלה: {{SMART}} en=Available Reserved Space: fr=Espace réservé disponible: de=Verfügbarer reservierter Speicherplatz: es=Espacio reservado disponible: pt-BR=Espaço reservado disponível: it=Spazio riservato disponibile: nl=Beschikbare gereserveerde ruimte: da=Tilgængelige reserverede pladser: zh-CN=可用预留空间: zh-TW=可用預留空間: ja=利用可能な予約スペース: ko=사용 가능한 예약 공간: vi=Không gian dành riêng có sẵn: ar=المساحة المحجوزة المتاحة: ru=Доступное зарезервированное пространство: uk=Доступний зарезервований простір: cs=Dostupné vyhrazené místo: sk=Dostupné rezervované miesto: hu=Rendelkezésre álló helyek: pl=Dostępne zarezerwowane miejsce: sv=Tillgängligt reserverat utrymme: fi=Vapaana varattu tila: no=Tilgjengelig reservert plass: el=Διαθέσιμος δεσμευμένος χώρος: tr=Kullanılabilir Ayrılmış Alan: he=מקום שמור פנוי: {{SMART}} en=Lifetime Writes from Host (LBAs Written): fr=Écritures à vie depuis l'hôte (LBA écrites): de=Lebenslange Schreibevorgänge vom Host (geschriebene LBAs): es=Escrituras de por vida desde el host (LBA escritos): pt-BR=Gravações vitalícias do host (LBAs gravadas): it=Scritture a vita dall'host (LBA scritti): nl=Lifetime schrijft vanaf host (LBA geschreven): da=Livstidsskrivninger fra vært (LBA'er skrevet): zh-CN=主机终生写入(LBA写入): zh-TW=主機終生寫入(LBA寫入): ja=ホスト生涯書き込み(LBA書き込み): ko=호스트 평생 쓰기(LBA 쓰기): vi=Các bài viết trọn đời từ máy chủ (LBA được viết): ar=يكتب مدى الحياة من المضيف (LBAs مكتوب): ru=Пожизненная запись с хоста (запись LBA): uk=Довічний запис із хоста (запис LBA): cs=Celoživotní zápisy od hostitele (LBA zapsané): sk=Celoživotné zápisy od hostiteľa (zapísané LBA): hu=Életre szóló írások a gazdagéptől (LBA Written): pl=Dożywotnie zapisy z hosta (napisane LBA): sv=Livstidsskrivningar från värd (LBA-skrivna): fi=Elinikäiset kirjoitukset isännältä (kirjoitetut LBA:t): no=Livstidsskriv fra vert (LBA skrevet): el=Lifetime Writes from Host (LBAs Written): tr=Ana Bilgisayardan Ömür Boyu Yazma (LBA Yazılı): he=כתבות לכל החיים מהמארח (LBAs נכתב): {{SMART}} en=Lifetime Reads from Host (LBAs Read): fr=Lectures à vie depuis l'hôte (lecture des LBA): de=Lebenslange Lesevorgänge vom Host (gelesene LBAs): es=Lecturas de por vida del host (lectura de LBA): pt-BR=Leituras vitalícias do host (LBAs lidas): it=Letture a vita dall'host (lettura LBA): nl=Levenslange leest van host (LBA lezen): da=Lifetime Reads from Host (LBAs Read): zh-CN=主机终生读取(LBA读取): zh-TW=主機終生讀取(LBA讀取): ja=ホスト生涯読み取り(LBA読み取り): ko=호스트 평생 읽기(LBA 읽기): vi=Đọc suốt đời từ Máy chủ (LBAs Đọc): ar=قراءات مدى الحياة من المضيف (قراءة LBAs): ru=Пожизненное чтение с хоста (чтение LBA): uk=Довічне читання з хоста (читання LBA): cs=Celoživotní čtení z hostitele (čtení LBA): sk=Celoživotné čítania z hostiteľa (čítané LBA): hu=Élettartamra szóló olvasási adatok a gazdagéptől (LBA-k olvasása): pl=Dożywotnie odczyty z hosta (odczyt LBA): sv=Lifetime Reads from Host (LBAs Read): fi=Elinikäiset lukemat isännältä (LBA:t luetut): no=Livstidslesninger fra vert (LBAs lest): el=Αναγνώσεις διάρκειας ζωής από τον κεντρικό υπολογιστή (LBAs Read): tr=Ana Bilgisayardan Ömür Boyu Okuma Sayısı (LBA Okuması): he=קריאות לכל החיים מהמארח (LBAs Read): {{SMART}} en=Read Error Retry Rate: fr=Taux de nouvelles tentatives d'erreur de lecture: de=Lesefehler-Wiederholungsrate: es=Tasa de reintento de errores de lectura: pt-BR=Taxa de repetição de erro de leitura: it=Tasso errore tentativi lettura: nl=Lees Error Retry Rate: da=Læsefejlsforsøgsfrekvens: zh-CN=读取错误重试率: zh-TW=讀取錯誤重試率: ja=読み取りエラー再試行率: ko=읽기 오류 재시도 비율: vi=Đọc lại Tỷ lệ Thử lại Lỗi: ar=قراءة معدل إعادة المحاولة الخطأ: ru=Скорость повторных попыток чтения: uk=Швидкість повторних спроб читання: cs=Četnost opakování čtecích chyb: sk=Miera opakovania chýb pri čítaní: hu=Olvasási hiba újrapróbálkozási aránya: pl=Częstotliwość ponownych prób odczytu błędów: sv=Läs felförsöksfrekvens: fi=Lukuvirheiden uudelleenyritysprosentti: no=Lesefeil Forsøksfrekvens: el=Ποσοστό επανάληψης σφαλμάτων ανάγνωσης: tr=Hata Yeniden Deneme Oranını Okuyun: he=שיעור ניסיון חוזר של שגיאת קריאה: {{SMART}} en=Free Fall Protection: fr=Protection contre les chutes libres: de=Schutz vor freiem Fall: es=Protección contra caída libre: pt-BR=Proteção contra queda livre: it=Protezione anticaduta libera: nl=Vrije valbescherming: da=Beskyttelse mod frit fald: zh-CN=自由落体保护: zh-TW=自由落體保護: ja=自由落下保護: ko=자유낙하 보호: vi=Bảo vệ rơi tự do: ar=الحماية من السقوط الحر: ru=Защита от свободного падения: uk=Захист від вільного падіння: cs=Ochrana proti volnému pádu: sk=Ochrana proti voľnému pádu: hu=Szabadesés elleni védelem: pl=Ochrona przed upadkiem: sv=Fritt fallskydd: fi=Putoamissuoja: no=Beskyttelse mot fritt fall: el=Προστασία από την ελεύθερη πτώση: tr=Serbest Düşme Koruması: he=הגנה מפני נפילה חופשית: {{SMART}} en=Power-on Count: fr=Compte de mise sous tension: de=Einschaltzahl: es=Cuenta de encendido: pt-BR=Contagem de inicialização: it=Conteggio all'accensione: nl=Inschakeltelling: da=Tændtæller: zh-CN=通电计数: zh-TW=通電計數: ja=パワーオン数: ko=전원 켜짐 횟수: vi=Số lần bật nguồn: ar=عدد الطاقة: ru=Количество включений: uk=Кількість увімкнень: cs=Počet zapnutí: sk=Počet zapnutí: hu=Bekapcsolási szám: pl=Licznik włączania: sv=Power-on count: fi=Käynnistysten määrä: no=Antall oppstart: el=Μέτρηση ενεργοποίησης: tr=Açılış Sayısı: he=ספירת הפעלה: {{SMART}} en=Device Capacity fr=Capacité de l'appareil de=Gerätekapazität es=Capacidad del dispositivo pt-BR=Capacidade do dispositivo it=Capacità dispositivo nl=Apparaatcapaciteit da=Enhedens kapacitet zh-CN=设备容量 zh-TW=裝置容量 ja=デバイス容量 ko=장치 용량 vi=Dung lượng thiết bị ar=سعة الجهاز ru=Емкость устройства uk=Ємність пристрою cs=Kapacita zařízení sk=Kapacita zariadenia hu=Eszköz kapacitása pl=Pojemność urządzenia sv=Enhetskapacitet fi=Laitteen kapasiteetti no=Enhetskapasitet el=Χωρητικότητα συσκευής tr=Cihaz Kapasitesi he=קיבולת מכשיר {{SMART}} en=User Capacity: fr=Capacité utilisateur: de=Benutzerkapazität: es=Capacidad de usuario: pt-BR=Capacidade do usuário: it=Capacità utente: nl=Gebruikerscapaciteit: da=Brugerkapacitet: zh-CN=用户容量: zh-TW=使用者容量: ja=ユーザー容量: ko=사용자 용량: vi=Năng lực người dùng: ar=قدرة المستخدم: ru=Емкость пользователя: uk=Ємність користувача: cs=Uživatelská kapacita: sk=Používateľská kapacita: hu=Felhasználói kapacitás: pl=Pojemność użytkownika: sv=Användarkapacitet: fi=Käyttäjäkapasiteetti: no=Brukerkapasitet: el=Χωρητικότητα χρήστη: tr=Kullanıcı Kapasitesi: he=קיבולת משתמש: {{SMART}} en=Spare Blocks Available: fr=Blocs de rechange disponibles: de=Verfügbare Ersatzblöcke: es=Bloques de repuesto disponibles: pt-BR=Blocos de reposição disponíveis: it=Blocchi di ricambio disponibili: nl=Reserveblokken beschikbaar: da=Tilgængelige reserveblokke: zh-CN=可用备用块: zh-TW=可用備用塊: ja=利用可能なスペア・ブロック: ko=사용 가능한 예비 블록: vi=Khối dự phòng có sẵn: ar=كتل الغيار المتاحة: ru=Доступные запасные блоки: uk=Доступні запасні блоки: cs=Dostupné náhradní bloky: sk=Dostupné náhradné bloky: hu=Kapható tartalék blokkok: pl=Dostępne zapasowe bloki: sv=Reservblock tillgängliga: fi=Varalohkoja saatavilla: no=Tilgjengelige reserveblokker: el=Διαθέσιμα ανταλλακτικά μπλοκ: tr=Kullanılabilir Yedek Bloklar: he=בלוקים רזרביים זמינים: {{SMART}} en=Remaining Spare Blocks: fr=Blocs de rechange restants: de=Verbleibende Ersatzblöcke: es=Bloques de repuesto restantes: pt-BR=Blocos sobressalentes restantes: it=Blocchi di ricambio rimanenti: nl=Resterende reserveblokken: da=Resterende reserveblokke: zh-CN=剩余的备用块: zh-TW=剩餘的備用塊: ja=残りのスペア・ブロック: ko=남은 예비 블록: vi=Các khối dự phòng còn lại: ar=قطع الغيار المتبقية: ru=Оставшиеся запасные блоки: uk=Залишилися запасні блоки: cs=Zbývající náhradní bloky: sk=Zostávajúce náhradné bloky: hu=Fennmaradó tartalék blokkok: pl=Pozostałe zapasowe bloki: sv=Återstående reservblock: fi=Jäljellä olevat varalohkot: no=Gjenværende reserveblokker: el=Υπόλοιπα ανταλλακτικά: tr=Kalan Yedek Bloklar: he=בלוקים חילוף שנותרו: {{SMART}} en=Gigabytes Erased: fr=Gigaoctets effacés: de=Gigabyte gelöscht: es=Gigabytes borrados: pt-BR=Gigabytes apagados: it=Gigabyte cancellati: nl=Gigabytes gewist: da=Gigabyte slettet: zh-CN=已擦除GB: zh-TW=已抹除GB: ja=消去されたギガバイト: ko=지워진 기가바이트: vi=Gigabyte Đã xóa: ar=غيغا بايت ممحاة: ru=Гигабайты удалены: uk=Гігабайти видалено: cs=Vymazané gigabajty: sk=Vymazané gigabajty: hu=Törölt gigabájtok: pl=Wymazane gigabajty: sv=Gigabyte raderade: fi=Poistetut gigatavut: no=Gigabyte slettet: el=Gigabytes που έχουν διαγραφεί: tr=Gigabayt Silindi: he=ג'יגה-בייט נמחק: {{SMART}} en=SSD Protect Mode: fr=Mode de protection SSD: de=SSD-Schutzmodus: es=Modo de protección SSD: pt-BR=Modo de proteção SSD: it=Modalità di protezione SSD: nl=SSD-beveiligingsmodus: da=SSD-beskyttelsestilstand: zh-CN=SSD保护模式: zh-TW=SSD保護模式: ja=SSDプロテクト・モード: ko=SSD 보호 모드: vi=Chế độ bảo vệ SSD: ar=وضع حماية SSD: ru=Режим защиты SSD: uk=Режим захисту SSD: cs=Režim ochrany SSD: sk=Režim ochrany SSD: hu=SSD védelmi mód: pl=Tryb ochrony SSD: sv=SSD-skyddsläge: fi=SSD-suojaustila: no=SSD-beskyttelsesmodus: el=Λειτουργία προστασίας SSD: tr=SSD Koruma Modu: he=מצב הגנה על SSD: {{SMART}} en=SATA PHY Error Count: fr=Nombre d'erreurs SATA PHY: de=SATA PHY-Fehlerzähler: es=Recuento de errores SATA PHY: pt-BR=Contagem de erros SATA PHY: it=Conteggio errori SATA PHY: nl=SATA PHY-fouttelling: da=SATA PHY-fejlantal: zh-CN=SATA PHY错误计数: zh-TW=SATA PHY錯誤計數: ja=SATA PHYエラー数: ko=SATA PHY 오류 수: vi=Số lỗi SATA PHY: ar=عدد أخطاء SATA PHY: ru=Счетчик ошибок SATA PHY: uk=Лічильник помилок SATA PHY: cs=Počet chyb SATA PHY: sk=Počet chýb SATA PHY: hu=SATA PHY hibaszám: pl=Liczba błędów SATA PHY: sv=Antal SATA PHY-fel: fi=SATA PHY -virheiden määrä: no=SATA PHY feilantall: el=Καταμέτρηση σφαλμάτων SATA PHY: tr=SATA PHY Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות SATA PHY: {{SMART}} en=Total Bad Block Count: fr=Nombre total de blocs défectueux: de=Gesamtzahl fehlerhafter Blöcke: es=Recuento total de bloques defectuosos: pt-BR=Contagem total de blocos inválidos: it=Conteggio totale dei blocchi danneggiati: nl=Totaal aantal slechte blokkeringen: da=Samlet antal dårlige blokeringer: zh-CN=坏块总数: zh-TW=壞塊總數: ja=不良ブロック総数: ko=총 불량 블록 횟수: vi=Tổng số khối không hợp lệ: ar=إجمالي عدد الكتل التالفة: ru=Общее количество плохих блоков: uk=Загальна кількість поганих блоків: cs=Celkový počet špatných bloků: sk=Celkový počet zlých blokov: hu=Teljes hibás blokkok száma: pl=Całkowita liczba złych bloków: sv=Totalt antal dåliga blockeringar: fi=Huonojen lohkojen kokonaismäärä: no=Totalt antall dårlige blokkeringer: el=Συνολικός αριθμός κακών μπλοκ: tr=Toplam Kötü Blok Sayısı: he=סה"כ ספירת חסימות רעות: {{SMART}} en=Available Reserved Space/Block Count: fr=Espace réservé disponible/nombre de blocs: de=Verfügbarer reservierter Speicherplatz/Blockanzahl: es=Número de bloques/espacio reservado disponible: pt-BR=Espaço reservado disponível/contagem de blocos: it=Conteggio spazio/blocco riservato disponibile: nl=Beschikbare gereserveerde ruimte/aantal blokken: da=Tilgængelig reserveret plads/blokantal: zh-CN=可用预留空间/块数: zh-TW=可用預留空間/塊數: ja=利用可能な予約スペース/ブロック数: ko=사용 가능한 예약 공간/블록 수: vi=Không gian dành riêng có sẵn / Số khối: ar=المساحة المحجوزة المتاحة / عدد الكتل: ru=Доступное зарезервированное пространство/количество блоков: uk=Доступний зарезервований простір/кількість блоків: cs=Dostupné rezervované místo/počet bloků: sk=Dostupné rezervované miesto/počet blokov: hu=Rendelkezésre álló helyek/blokkok száma: pl=Dostępne zarezerwowane miejsce/liczba bloków: sv=Tillgängligt reserverat utrymme/blockantal: fi=Varattujen tilojen/lohkojen määrä: no=Tilgjengelig reservert plass/blokkantall: el=Διαθέσιμος δεσμευμένος χώρος/αριθμός μπλοκ: tr=Kullanılabilir Ayrılmış Alan/Blok Sayısı: he=מקום זמין/ספירת חסמים פנויים: {{SMART}} en=Erase Fail Count (Total): fr=Nombre d'échecs d'effacement (total): de=Löschfehlerzähler (Gesamt): es=Recuento de errores de borrado (total): pt-BR=Contagem de falhas de apagamento (total): it=Cancella conteggio errori (totale): nl=Wis mislukte telling (totaal): da=Antal sletningsfejl (i alt): zh-CN=擦除失败计数(总计): zh-TW=抹除失敗計數(總計): ja=消去失敗数(総計): ko=지우기 실패 횟수(총): vi=Xóa số lượng lỗi (Tổng số): ar=محو عدد الفشل (الإجمالي): ru=Счетчик неудачных попыток стирания (всего): uk=Лічильник невдалих спроб стирання (усього): cs=Počet neúspěšných vymazání (celkem): sk=Počet neúspešných vymazaní (celkom): hu=Hibaszám törlése (összesen): pl=Licznik niepowodzeń kasowania (łącznie): sv=Antal raderingsfel (totalt): fi=Tyhjennä epäonnistuneiden määrä (yhteensä): no=Slett feilantall (totalt): el=Διαγραφή αριθμού αποτυχιών (Σύνολο): tr=Silme Başarısız Sayısı (Toplam): he=מחק ספירת כשלים (סה"כ): {{SMART}} en=Wear Leveling Count/Erase Count: fr=Compte de nivellement d'usure/compte d'effacement: de=Verschleißausgleichanzahl / Löschzähler: es=Recuento de nivelación de desgaste/recuento de borrado: pt-BR=Contagem de nivelamento de desgaste/contagem de apagamento: it=Conteggio livellamento usura/cancellazione conteggio: nl=Tellen van slijtage-nivellering/wissen: da=Slidudjævningstæller/sletningsantal: zh-CN=损耗均衡计数/擦除计数: zh-TW=損耗均衡計數/抹除計數: ja=ウェア・レベリング数/消去数: ko=웨어 레벨링 카운트/삭제 카운트: vi=Số lượng mài mòn / Số lần xóa: ar=عدد ملابس التسوية / عدد المحو: ru=Счетчик выравнивания износа/счетчик стирания: uk=Лічильник вирівнювання зносу/лічильник стирання: cs=Míra Opotřebení/počet vymazání: sk=Miera Opotrebovania/počet vymazaní: hu=Kopásszintezés/törlésszám: pl=Licznik wyrównywania zużycia/liczba wymazywania: sv=Antal slitagenivellering/radering: fi=Kulumisen tasoitusmäärä/poistomäärä: no=Slitasjeutjevning/slettantall: el=Αρίθμηση ισοπέδωσης/διαγραφής φθοράς: tr=Aşınma Tesviye Sayısı/Silme Sayısı: he=ספירת פילוס בלאי/ספירת מחיקה: {{SMART}} en=Program/ECC Fail Count: fr=Nombre d'échecs de programme/ECC: de=Anzahl der Programm-/ECC-Fehler: es=Recuento de errores de programa/ECC: pt-BR=Contagem de falhas do programa/ECC: it=Conteggio errori programma/ECC: nl=Aantal mislukte programma's/ECC: da=Program/ECC fejlantal: zh-CN=编程/ECC失败计数: zh-TW=程式化/ECC失敗計數: ja=プログラム/ECC失敗数: ko=프로그램/ECC 실패 횟수: vi=Số lỗi chương trình / ECC: ar=عدد فشل البرنامج / ECC: ru=Счетчик ошибок программы/ECC: uk=Лічильник помилок програми/ECC: cs=Počet selhání programu/ECC: sk=Počet zlyhaní programu/ECC: hu=Program/ECC sikertelen száma: pl=Liczba niepowodzeń programu/ECC: sv=Antal underkända program/ECC: fi=Ohjelman/ECC:n epäonnistuneiden määrä: no=Antall feil i program/ECC: el=Πλήθος αποτυχιών προγράμματος/ECC: tr=Program/ECC Başarısız Sayısı: he=ספירת כשלים בתוכנית/ECC: {{SMART}} en=Wear Leveling Count: fr=Nombre de nivellement d'usure: de=Verschleißausgleichanzahl: es=Recuento de nivelación de desgaste: pt-BR=Contagem de nivelamento de desgaste: it=Conteggio livellamento usura: nl=Slijtage-nivellering: da=Slidudjævningsantal: zh-CN=损耗均衡计数: zh-TW=損耗均衡計數: ja=ウェア・レベリング数: ko=웨어 레벨링 카운트: vi=Đếm san lấp mặt bằng: ar=ارتداء عدد التسوية: ru=Счетчик выравнивания износа: uk=Лічильник вирівнювання зносу: cs=Míra Opotřebení: sk=Miera Opotrebovania: hu=Kopásszintezési szám: pl=Licznik wyrównywania zużycia: sv=Antal slitagenivelleringar: fi=Kulumisen tasoitusmäärä: no=Antall slitasjeutjevning: el=Πλήθος ισοπέδωσης φθοράς: tr=Aşınma Tesviye Sayısı: he=ספירת פילוס בלאי: {{SMART}} en=Used Reserved Block Count (Chip): fr=Nombre de blocs réservés utilisés (puce): de=Anzahl der verwendeten reservierten Blöcke (Chip): es=Recuento de bloques reservados usados (chip): pt-BR=Contagem de blocos reservados usados (Chip): it=Conteggio blocchi riservati usati (chip): nl=Aantal gereserveerde blokken gebruikt (chip): da=Antal brugte reserverede blokeringer (chip): zh-CN=使用预留块计数(芯片): zh-TW=使用預留塊計數(晶片): ja=使用済み予約ブロック数(チップ): ko=사용된 예약 블록 수(칩): vi=Đếm khối dự trữ đã sử dụng (Chip): ar=عدد الكتل المحجوز المستخدم (رقاقة): ru=Количество использованных зарезервированных блоков (чипов): uk=Кількість використаних зарезервованих блоків (чипів): cs=Počet použitých rezervných bloků (čip): sk=Počet použitých rezervných blokov (čip): hu=Használt lefoglalt blokkok száma (chip): pl=Używana zarezerwowana liczba bloków (chip): sv=Antal använda reserverade block (chip): fi=Käytettyjen varattujen lohkojen määrä (siru): no=Brukt reservert blokkantall (brikke): el=Χρησιμοποιημένος αριθμός δεσμευμένων μπλοκ (τσιπ): tr=Kullanılan Ayrılmış Blok Sayısı (Çip): he=ספירת בלוקים שמורים בשימוש (שבב): {{SMART}} en=Used Reserved Block Count (Total): fr=Nombre de blocs réservés utilisés (total): de=Anzahl verwendeter reservierter Blöcke (Gesamt): es=Recuento de bloques reservados usados (total): pt-BR=Contagem de blocos reservados usados (total): it=Conteggio blocchi riservati utilizzati (totale): nl=Aantal gereserveerde blokken gebruikt (totaal): da=Antal brugte reserverede blokeringer (i alt): zh-CN=使用预留块计数(总计): zh-TW=使用預留塊計數(總計): ja=使用済み予約ブロック数(総計): ko=사용된 예약 블록 횟수(총): vi=Số lượng khối dự trữ đã sử dụng (Tổng số): ar=عدد الكتل المحجوزة المستخدم (الإجمالي): ru=Количество использованных зарезервированных блоков (всего): uk=Кількість використаних зарезервованих блоків (усього): cs=Počet použitých rezervných bloků (celkem): sk=Počet použitých rezervných blokov (celkom): hu=Használt lefoglalt blokkok száma (összesen): pl=Liczba wykorzystanych zarezerwowanych bloków (całkowita): sv=Antal använda reserverade block (totalt): fi=Käytettyjen varattujen lohkojen määrä (yhteensä): no=Brukt reservert blokkantall (totalt): el=Πλήθος δεσμευμένων μπλοκ που χρησιμοποιείται (Σύνολο): tr=Kullanılan Ayrılmış Blok Sayısı (Toplam): he=ספירת חסימות שמורות בשימוש (סה"כ): {{SMART}} en=Unused Reserved Block Count (Total): fr=Nombre de blocs réservés inutilisés (total) de=Anzahl ungenutzter reservierter Blöcke (Gesamt): es=Recuento de bloques reservados no utilizados (total): pt-BR=Contagem de blocos reservados não utilizados (total): it=Conteggio blocchi riservati non utilizzati (totale): nl=Aantal ongebruikte gereserveerde blokken (totaal): da=Antal ubrugte reserverede blokeringer (i alt): zh-CN=未使用预留块计数(总计): zh-TW=未使用預留塊計數(總計): ja=未使用の予約ブロック数(総計): ko=미사용 예약 블록 횟수(총): vi=Số lượng khối dự trữ chưa được sử dụng (Tổng số): ar=عدد الكتل المحجوزة غير المستخدمة (الإجمالي): ru=Количество неиспользованных зарезервированных блоков (всего): uk=Кількість невикористаних зарезервованих блоків (усього): cs=Počet nevyužitých rezervných bloků (celkem): sk=Počet nevyužitých rezervných blokov (celkom): hu=Fel nem használt lefoglalt blokkok száma (összesen): pl=Liczba niewykorzystanych zarezerwowanych bloków (łącznie): sv=Oanvänd antal reserverade block (totalt): fi=Käyttämättömien varattujen lohkojen määrä (yhteensä): no=Antall ubrukte reserverte blokker (totalt): el=Μη χρησιμοποιημένος δεσμευμένος αριθμός μπλοκ (Σύνολο): tr=Kullanılmayan Ayrılmış Blok Sayısı (Toplam): he=ספירת בלוקים שמורים לא בשימוש (סה"כ): {{SMART}} en=Program Fail Count (Total): fr=Nombre d'échecs de programme (total): de=Anzahl Programmfehler (Gesamt): es=Recuento de errores del programa (total): pt-BR=Contagem de falhas do programa (total): it=Conteggio errori programma (totale): nl=Aantal mislukte programma's (totaal): da=Antal programfejl (i alt): zh-CN=编程失败计数(总计): zh-TW=程式化失敗計數(總計): ja=プログラム失敗数(総計): ko=프로그램 실패 횟수(총): vi=Số lỗi chương trình (Tổng số): ar=عدد فشل البرنامج (الإجمالي): ru=Количество сбоев программы (всего): uk=Кількість збоїв програми (усього): cs=Počet selhání programu (celkem): sk=Počet zlyhaní programu (celkom): hu=Programhiba száma (összesen): pl=Liczba niepowodzeń programu (całkowita): sv=Antal misslyckade program (totalt): fi=Ohjelmavirheiden määrä (yhteensä): no=Antall programfeil (totalt): el=Πλήθος αποτυχιών προγράμματος (Σύνολο): tr=Program Başarısız Sayısı (Toplam): he=ספירת כשלים בתוכנית (סה"כ): {{SMART}} en=Erase Fail Count (Total): fr=Nombre d'échecs d'effacement (total): de=Löschfehlerzähler (Gesamt): es=Recuento de errores de borrado (total): pt-BR=Contagem de falhas de apagamento (total): it=Cancella conteggio errori (totale): nl=Wis mislukte telling (totaal): da=Antal sletningsfejl (i alt): zh-CN=擦除失败计数(总计): zh-TW=抹除失敗計數(總計): ja=消去失敗数(総計): ko=지우기 실패 횟수(총): vi=Xóa số lượng lỗi (Tổng số): ar=محو عدد الفشل (الإجمالي): ru=Счетчик неудачных попыток стирания (всего): uk=Лічильник невдалих спроб стирання (усього): cs=Počet neúspěšných vymazání (celkem): sk=Počet neúspešných vymazaní (celkom): hu=Hibaszám törlése (összesen): pl=Licznik niepowodzeń kasowania (łącznie): sv=Antal raderingsfel (totalt): fi=Tyhjennä epäonnistuneiden määrä (yhteensä): no=Slett feilantall (totalt): el=Διαγραφή αριθμού αποτυχιών (Σύνολο): tr=Silme Başarısız Sayısı (Toplam): he=מחק ספירת כשלים (סה"כ): {{SMART}} en=End-to-End Data Errors Corrected: fr=Erreurs de données de bout en bout corrigées: de=Behobene Ende-zu-Ende-Datenfehler: es=Errores de datos de extremo a extremo corregidos: pt-BR=Erros de dados de ponta a ponta corrigidos: it=Errori di dati end-to-end corretti: nl=End-to-end gegevensfouten gecorrigeerd: da=End-to-end datafejl rettet: zh-CN=已纠正端到端数据错误: zh-TW=已更正端到端資料錯誤: ja=訂正されたエンド・ツー・エンド・データ・エラー: ko=엔드 투 엔드 데이터 오류 수정: vi=Lỗi dữ liệu đầu cuối được sửa: ar=تصحيح أخطاء البيانات من طرف إلى طرف: ru=Исправлены сквозные ошибки данных: uk=Виправлено наскрізні помилки даних: cs=Opravené úplné chyby dat: sk=Opravené úplné chyby údajov: hu=Végpontok közötti adathibák kijavítva: pl=Poprawiono błędy danych end-to-end: sv=Ändrade datafel korrigerade: fi=Päästä päähän -tietovirheet korjattu: no=End-to-end datafeil rettet: el=Διορθώθηκαν από άκρο σε άκρο σφάλματα δεδομένων: tr=Uçtan Uca Veri Hataları Düzeltildi: he=שגיאות נתונים מקצה לקצה תוקנו: {{SMART}} en=Uncorrectable Error Count: fr=Nombre d'erreurs non corrigibles: de=Anzahl nicht korrigierbarer Fehler: es=Recuento de errores incorregibles: pt-BR=Contagem de erros incorrigíveis: it=Conteggio errori non correggibili: nl=Aantal niet-corrigeerbare fouten: da=Antal ukorrigerbare fejl: zh-CN=无法纠正错误计数: zh-TW=無法更正錯誤計數: ja=訂正不可能なエラー数: ko=수정할 수 없는 오류 수: vi=Số lỗi không thể sửa được: ar=عدد الأخطاء غير القابلة للتصحيح: ru=Количество неисправимых ошибок: uk=Кількість невиправних помилок: cs=Počet neopravitelných chyb: sk=Počet neopraviteľných chýb: hu=Nem javítható hibák száma: pl=Liczba błędów nie do naprawienia: sv=Antal okorrigerbara fel: fi=Korjaamattomien virheiden määrä: no=Antall ukorrigerbare feil: el=Πλήθος αδιόρθωτων σφαλμάτων: tr=Düzeltilemeyen Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות בלתי ניתנות לתיקון: {{SMART}} en=Factory Bad Block Count: fr=Nombre de blocs défectueux en usine: de=Anzahl fehlerhafter Blöcke ab Werk: es=Recuento de bloques defectuosos de fábrica: pt-BR=Contagem de blocos inválidos de fábrica: it=Conteggio blocchi difettosi di fabbrica: nl=Fabrieksfout aantal blokken: da=Fabriks dårlige blokeringer: zh-CN=工厂坏块计数: zh-TW=工廠壞塊計數: ja=工場不良ブロック数: ko=공장 불량 블록 수: vi=Số khối lỗi của nhà máy: ar=عدد كتل المصنع السيئة: ru=Заводской счетчик плохих блоков: uk=Заводський лічильник поганих блоків: cs=Počet chybných bloků z výroby: sk=Počet chybných blokov z výroby: hu=Gyárilag hibás blokkok száma: pl=Fabryczna liczba złych bloków: sv=Factory Bad Block Count: fi=Tehdasvirheiden lohkomäärä: no=Fabrikkdårlig blokkantall: el=Καταμέτρηση εργοστασιακών κακών μπλοκ: tr=Fabrika Hatalı Blok Sayısı: he=ספירת בלוקים גרועים במפעל: {{SMART}} en=Airflow Temperature: fr=Température du flux d'air: de=Luftstromtemperatur: es=Temperatura del flujo de aire: pt-BR=Temperatura do fluxo de ar: it=Temperatura flusso aria: nl=Luchtstroom Temperatuur: da=Luftstrømstemperatur: zh-CN=气流温度: zh-TW=氣流溫度: ja=気流温度: ko=기류 온도: vi=Nhiệt độ luồng không khí: ar=درجة حرارة تدفق الهواء: ru=Температура воздушного потока: uk=Температура повітряного потоку: cs=Teplota proudění vzduchu: sk=Teplota prúdenia vzduchu: hu=Légáramlási hőmérséklet: pl=Temperatura przepływu powietrza: sv=Luftflödestemperatur: fi=Ilmavirran lämpötila: no=Luftstrømtemperatur: el=Θερμοκρασία ροής αέρα: tr=Hava Akış Sıcaklığı: he=טמפרטורת זרימת אוויר: {{SMART}} en=Unsafe Shutdown Count: fr=Nombre d'arrêts non sécurisés: de=Anzahl unsicherer Abschaltungen: es=Recuento de apagados inseguros: pt-BR=Contagem de desligamento inseguro: it=Conteggio arresti non sicuri: nl=Aantal onveilige afsluitingen: da=Antallet af usikker nedlukning: zh-CN=不安全关机计数: zh-TW=不安全關機計數: ja=安全でないシャットダウン数: ko=안전하지 않은 종료 횟수: vi=Số lần tắt máy không an toàn: ar=عدد الإغلاق غير الآمن: ru=Количество небезопасных отключений: uk=Кількість небезпечних відключень: cs=Počet nebezpečných vypnutí: sk=Počet nebezpečných vypnutí: hu=Nem biztonságos leállítások száma: pl=Liczba niebezpiecznych wyłączeń: sv=Antal osäkra avstängningar: fi=Epäturvallisten sammutusten määrä: no=Antall usikre avstengninger: el=Μέτρηση μη ασφαλούς τερματισμού λειτουργίας: tr=Güvenli Olmayan Kapatma Sayısı: he=ספירת כיבוי לא בטוח: {{SMART}} en=ECC Error Rate: fr=Taux d'erreur ECC: de=ECC-Fehlerrate: es=Tasa de errores de ECC: pt-BR=Taxa de erro ECC: it=Tasso errore ECC: nl=ECC-foutpercentage: da=ECC fejlrate: zh-CN=ECC错误率: zh-TW=ECC錯誤率: ja=ECCエラー率: ko=ECC 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi ECC: ar=معدل خطأ ECC: ru=Частота ошибок ECC: uk=Частота помилок ECC: cs=Chybovost ECC: sk=Chybovosť ECC: hu=ECC hibaarány: pl=Wskaźnik błędów ECC: sv=ECC-felfrekvens: fi=ECC-virheprosentti: no=ECC-feilfrekvens: el=Ποσοστό σφάλματος ECC: tr=ECC Hata Oranı: he=שיעור שגיאות ECC: {{SMART}} en=SATA CRC Error Count: fr=Nombre d'erreurs SATA CRC: de=Anzahl der SATA-CRC-Fehler: es=Recuento de errores SATA CRC: pt-BR=Contagem de erros SATA CRC: it=Conteggio errori CRC SATA: nl=SATA CRC-fouttelling: da=SATA CRC-fejlantal: zh-CN=SATA CRC错误计数: zh-TW=SATA CRC錯誤計數: ja=SATA CRCエラー数: ko=SATA CRC 오류 수: vi=Số lỗi SATA CRC: ar=عدد أخطاء SATA CRC: ru=Счетчик ошибок SATA CRC: uk=Лічильник помилок SATA CRC: cs=Počet chyb SATA CRC: sk=Počet chýb SATA CRC: hu=SATA CRC hibaszám: pl=Liczba błędów CRC SATA: sv=Antal SATA CRC-fel: fi=SATA CRC -virheiden määrä: no=Antall SATA CRC-feil: el=Καταμέτρηση σφαλμάτων SATA CRC: tr=SATA CRC Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות SATA CRC: {{SMART}} en=Uncorrectable Soft Read Error Rate: fr=Taux d'erreurs de lecture logicielle non corrigible: de=Rate nicht korrigierbarer Soft-Lesefehler: es=Tasa de error de lectura parcial no corregible: pt-BR=Taxa de erro de leitura suave incorrigível: it=Tasso errore di lettura soft non correggibile: nl=Oncorrigeerbare Soft Read Error Rate: da=Ukorrigerbar blød læsefejlfrekvens: zh-CN=无法纠正软读取错误率: zh-TW=無法更正軟讀取錯誤率: ja=訂正不可能なソフト読み取りエラー率: ko=수정할 수 없는 소프트 읽기 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi đọc mềm không sửa được: ar=معدل أخطاء القراءة غير القابلة للتصحيح: ru=Частота неисправимых ошибок мягкого чтения: uk=Частота невиправних помилок м'якого читання: cs=Míra Neopravitelných chyb měkkého čtení: sk=Miera Neopraviteľných chýb čítania: hu=Nem javítható lágy olvasási hibaarány: pl=Wskaźnik błędów odczytu miękkiego, których nie można naprawić: sv=Okorrigerbar mjuk läsfelfrekvens: fi=Korjaamaton pehmeä lukuvirheprosentti: no=Ukorrigerbar myk lesefeilrate: el=Αδιόρθωτο ποσοστό σφάλματος μαλακής ανάγνωσης: tr=Düzeltilemeyen Yazılım Okuma Hatası Oranı: he=שיעור שגיאות קריאה רכה לא ניתן לתיקון: {{SMART}} en=Percentage Of The Rated Lifetime Used: fr=Pourcentage de la durée de vie nominale utilisée: de=Prozentsatz der verwendeten Nennlebensdauer: es=Porcentaje de la vida útil nominal utilizada: pt-BR=Porcentagem da vida útil nominal usada: it=Percentuale della durata nominale utilizzata: nl=Percentage van de gebruikte nominale levensduur: da=Procentdel af den vurderede levetid brugt: zh-CN=使用额定寿命百分比: zh-TW=使用額定壽命百分比: ja=使用済み定格寿命の割合: ko=사용된 정격 수명의 백분율: vi=Phần trăm thời gian sử dụng được đánh giá: ar=النسبة المئوية للعمر المقدر المستخدم: ru=Используемый процент номинального срока службы: uk=Використовуваний відсоток номінального терміну служби: cs=Procento z hodnocené životnosti: sk=Percento z hodnotenej životnosti: hu=A névleges felhasznált élettartam százaléka: pl=Procent zużytego znamionowego okresu użytkowania: sv=Procentandel av den rankade livstiden som används: fi=Prosenttiosuus arvioidusta käyttöiästä: no=Prosentandel av den vurderte levetiden brukt: el=Ποσοστό της ονομαστικής διάρκειας ζωής που χρησιμοποιήθηκε: tr=Kullanılan Anma Ömrü Yüzdesi: he=אחוז משך החיים המדורג בשימוש: {{SMART}} en=Soft ECC Correction Rate: fr=Taux de correction ECC doux: de=Soft-ECC-Korrekturrate: es=Tasa de corrección de ECC suave: pt-BR=Taxa de correção de ECC suave: it=Tasso correzione ECC morbido: nl=Zacht ECC-correctiepercentage: da=Blød ECC-korrektionsrate: zh-CN=软ECC纠正率: zh-TW=軟ECC更正率: ja=ソフトECC訂正率: ko=소프트 ECC 수정 비율: vi=Tỷ lệ hiệu chỉnh ECC mềm: ar=معدل التصحيح الناعم لـ ECC: ru=Мягкая коррекция ECC: uk=М'яка корекція ECC: cs=Míra mírné korekce ECC: sk=Miera mäkkej korekcie ECC: hu=Lágy ECC korrekciós arány: pl=Współczynnik korekcji miękkiego ECC: sv=Mjuk ECC-korrigeringsfrekvens: fi=Pehmeä ECC-korjaussuhde: no=Myk ECC-korreksjonsrate: el=Μαλακό ποσοστό διόρθωσης ECC: tr=Yumuşak ECC Düzeltme Oranı: he=קצב תיקון ECC רך: {{SMART}} en=Simple Read Retry Attempts: fr=Nouvelles tentatives de lecture simples: de=Einfache Lesewiederholungsversuche: es=Intentos de reintento de lectura simple: pt-BR=Tentativas de repetição de leitura simples: it=Semplici tentativi di lettura: nl=Eenvoudige leespogingen: da=Simple læseforsøg igen: zh-CN=简单读取重试: zh-TW=簡單讀取重試: ja=簡単な読み取り再試行: ko=단순 읽기 재시도: vi=Các nỗ lực thử lại đọc đơn giản: ar=محاولات إعادة المحاولة للقراءة البسيطة: ru=Повторные попытки простого чтения: uk=Повторні спроби простого читання: cs=Jednoduché pokusy o opakování čtení: sk=Jednoduché pokusy o čítanie: hu=Egyszerű olvasási újrapróbálkozás: pl=Proste próby ponownych prób odczytu: sv=Enkla läsförsök igen: fi=Yksinkertaiset lukuyritykset: no=Enkle leseforsøk på nytt: el=Απλές προσπάθειες ανάγνωσης Επανάληψης: tr=Basit Okuma Yeniden Deneme Denemeleri: he=ניסיונות קריאה פשוטה של ניסיון חוזר: {{SMART}} en=Adaptive Read Retry Attempts: fr=Nouvelles tentatives de lecture adaptative: de=Adaptive Lesewiederholungsversuche: es=Intentos de reintento de lectura adaptable: pt-BR=Tentativas de repetição de leitura adaptável: it=Tentativi di ripetizione della lettura adattiva: nl=Adaptieve leespogingen opnieuw: da=Adaptive læseforsøg: zh-CN=自适应读取重试: zh-TW=自適應讀取重試: ja=アダプティブ読み取り再試行: ko=적응형 읽기 재시도: vi=Các nỗ lực thử lại tính năng đọc thích ứng: ar=محاولات إعادة محاولة القراءة التكيفية: ru=Повторные попытки адаптивного чтения: uk=Повторні спроби адаптивного читання: cs=Pokusy o opakování adaptivního čtení: sk=Pokusy o opakovanie adaptívneho čítania: hu=Adaptív olvasási újrapróbálkozási kísérletek: pl=Adaptacyjne próby ponownych prób odczytu: sv=Adaptiva läsförsök igen: fi=Mukautuva luku uudelleenyritys: no=Adaptive leseforsøk på nytt: el=Προσαρμοστικές προσπάθειες επανάληψης ανάγνωσης: tr=Uyarlanabilir Okuma Yeniden Deneme Denemeleri: he=ניסיונות קריאה חוזרת אדפטיבית: {{SMART}} en=Number of CRC Errors: fr=Nombre d'erreurs CRC: de=Anzahl der CRC-Fehler: es=Número de errores CRC: pt-BR=Número de erros CRC: it=Numero di errori CRC: nl=Aantal CRC-fouten: da=Antal CRC-fejl: zh-CN=CRC错误数: zh-TW=CRC錯誤數: ja=CRCエラー数: ko=CRC 오류 수: vi=Số lỗi CRC: ar=عدد أخطاء CRC: ru=Количество ошибок CRC: uk=Кількість помилок CRC: cs=Počet chyb CRC: sk=Počet chýb CRC: hu=CRC hibák száma: pl=Liczba błędów CRC: sv=Antal CRC-fel: fi=CRC-virheiden määrä: no=Antall CRC-feil: el=Αριθμός σφαλμάτων CRC: tr=CRC Hatalarının Sayısı: he=מספר שגיאות CRC: {{SMART}} en=Timed Workload Media Wear: fr=Usure des supports de charge de travail chronométrée: de=Zeitlich begrenzte Arbeitsbelastung Medienverschleiß: es=Desgaste de medios de carga de trabajo cronometrada: pt-BR=Desgaste de mídia de carga de trabalho cronometrado: it=Usura dei supporti per carichi di lavoro a tempo: nl=Mediaslijtage met getimede werkbelasting: da=Timed Workload Media Wear: zh-CN=一定时间内工作负载的介质损耗: zh-TW=一定時間內工作負載的介質損耗: ja=一定時間ワークロードのメディア消耗: ko=시간 초과 작업 미디어 마모: vi=Thời gian Khối lượng công việc Mang theo Phương tiện: ar=ملابس وسائط عبء العمل الموقوت: ru=Износ носителя рабочей нагрузки по времени: uk=Знос носія робочого навантаження за часом: cs=Časované opotřebení médií: sk=Opotrebenie médií pri časovom zaťažení: hu=Időzített munkaterhelés médiaviselet: pl=Zużycie nośników w czasie pracy: sv=Tidsinställd arbetsbelastning mediaslitage: fi=Ajastettu työkuorma Media Wear: no=Tidsbestemt arbeidsbelastning medieslitasje: el=Φθορά μέσων χρονομετρημένου φόρτου εργασίας: tr=Zamanlanmış İş Yükü Medya Aşınması: he=לבוש מדיית עומס עבודה מתוזמן: {{SMART}} en=Timed Workload Host Read/Write Ratio: fr=Taux de lecture/écriture de l'hôte de charge de travail minuté: de=Hosts-Lese-/Schreibverhältnis der zeitgesteuerten Anbeitsbelastung: es=Tasa de lectura/escritura del host de carga de trabajo temporizada: pt-BR=Proporção de leitura/gravação do host de carga de trabalho cronometrada: it=Rapporto di lettura/scrittura dell'host del carico di lavoro a tempo: nl=Lees-/schrijfratio van host voor getimede werkbelasting: da=Tidsbestemt arbejdsbelastning Værts læse-/skriveforhold: zh-CN=一定时间内工作负载的主机读/写量之比: zh-TW=一定時間內工作負載的主機讀/寫量之比: ja=一定時間ワークロードのホスト読み取り/書き込み倍率: ko=시간이 지정된 워크로드 호스트 읽기/쓰기 비율: vi=Tỷ lệ đọc / ghi trên máy chủ lưu trữ khối lượng công việc được định thời: ar=نسبة القراءة / الكتابة لمضيف حمل العمل المحدد بوقت: ru=Соотношение чтения/записи хоста с временной рабочей нагрузкой: uk=Співвідношення читання/запису хоста з тимчасовим робочим навантаженням: cs=Časované zatížení hostitele poměr čtení/zápisu: sk=Časová záťaž hostiteľa pomer čítania/zápisu: hu=Időzített munkaterhelés gazdagép olvasási/írási aránya: pl=Współczynnik odczytu/zapisu hosta obciążenia czasowego: sv=Läs-/skrivförhållande för tidsinställd arbetsbelastning: fi=Ajastettu työkuormituksen isännän luku-/kirjoitussuhde: no=Tidsbestemt arbeidsbelastning Lese-/skriveforhold for vert: el=Αναλογία ανάγνωσης/εγγραφής κεντρικού υπολογιστή χρονομετρημένου φόρτου εργασίας: tr=Zamanlanmış İş Yükü Ana Bilgisayar Okuma/Yazma Oranı: he=יחס קריאה/כתיבה של מארח עומס עבודה מתוזמן: {{SMART}} en=Timed Workload Timer: fr=Minuteur de charge de travail minuté: de=Zeitgesteuerter Arbeitsbelastungszeitmesser: es=Temporizador de carga de trabajo temporizado: pt-BR=Temporizador de carga de trabalho cronometrado: it=Temporizzatore del carico di lavoro: nl=Timer voor getimede werkbelasting: da=Tidsindstillet arbejdsbelastningstimer: zh-CN=一定时间内工作负载的计时器: zh-TW=一定時間內工作負載的計時器: ja=一定時間ワークロードのタイマー: ko=시간 초과 작업 부하 타이머: vi=Bộ đếm thời gian khối lượng công việc được định thời: ar=مؤقت تحميل العمل: ru=Таймер рабочей нагрузки по времени: uk=Таймер робочого навантаження за часом: cs=Časovač časové zátěže: sk=Časovač načasovaného pracovného zaťaženia: hu=Időzített munkaterhelés időzítő: pl=Czasowy zegar obciążenia: sv=Tidsinställd arbetsbelastningstimer: fi=Ajastettu työkuormitusajastin: no=Tidsbestemt arbeidsbelastningstimer: el=Χρονόμετρο χρονομετρημένου φόρτου εργασίας: tr=Zamanlanmış İş Yükü Zamanlayıcısı: he=טיימר עומס עבודה מתוזמן: {{SMART}} en=Number of Host Writes: fr=Nombre d'écritures sur l'hôte: de=Anzahl der Host-Schreibvorgänge: es=Número de escrituras de host: pt-BR=Número de gravações de host: it=Numero di scritture host: nl=Aantal hostschrijfacties: da=Antal værtskrivninger: zh-CN=主机写入计数: zh-TW=主機寫入計數: ja=ホスト書き込み数: ko=호스트 쓰기 수: vi=Số lượng máy chủ ghi: ar=عدد يكتب المضيف: ru=Количество записей хоста: uk=Кількість записів хоста: cs=Počet zápisů hostitele: sk=Počet zápisov hostiteľa: hu=Házigazda írások száma: pl=Liczba zapisów hosta: sv=Antal värdskrivningar: fi=Isäntäkirjoitusten määrä: no=Antall vertsskriv: el=Αριθμός εγγραφών οικοδεσπότη: tr=Ana Bilgisayar Yazma Sayısı: he=מספר כתבי מארח: {{SMART}} en=SSD Life Left: fr=Durée de vie restante du SSD: de=Verbleibende SSD-Lebensdauer: es=SSD vida restante: pt-BR=Vida útil restante do SSD: it=Vita SSD rimasta: nl=SSD-levensduur over: da=SSD-levetid tilbage: zh-CN=SSD剩余寿命: zh-TW=SSD剩餘壽命: ja=SSDの残り寿命: ko=남은 SSD 수명: vi=Tuổi thọ SSD còn lại: ar=حياة SSD على اليسار: ru=Срок службы SSD: uk=Термін служби SSD: cs=Zbývající životnost SSD: sk=Zostávajúca životnosť SSD: hu=SSD hátralévő élettartama: pl=Pozostała żywotność dysku SSD: sv=SSD-livslängd kvar: fi=SSD:n käyttöikä jäljellä: no=SSD-levetid igjen: el=Υπολειπόμενη διάρκεια ζωής SSD: tr=Kalan SSD Ömrü: he=חיי SSD שנותרו: {{SMART}} en=Remaining Life: fr=Durée de vie restante: de=Verbleibende Lebensdauer: es=Vida restante: pt-BR=Vida restante: it=Vita rimanente: nl=Resterend leven: da=Tilbageværende liv: zh-CN=剩余寿命: zh-TW=剩餘壽命: ja=残り寿命: ko=남은 수명: vi=Cuộc sống còn lại: ar=الحياة المتبقية: ru=Текущий ур. здоровья: uk=Поточний рівень здоров'я: cs=Zbývající život: sk=Zostávajúci život: hu=Fennmaradó élet: pl=Pozostałe życie: sv=Återstående liv: fi=Jäljellä oleva elämä: no=Gjenværende liv: el=Υπόλοιπη ζωή: tr=Kalan ömür: he=חיים שנותרו: {{SMART}} en=SuperCap Health: fr=Santé SuperCap: de=SuperCap-Gesundheit: es=SuperCap Salud: pt-BR=SuperCap Saúde: it=Salute SuperCap: nl=SuperCap-gezondheid: da=SuperCap Health: zh-CN=超级电容健康: zh-TW=超級電容健康: ja=SuperCapヘルス: ko=슈퍼캡 건강: vi=Sức khỏe SuperCap: ar=صحة SuperCap: ru=Здоровье SuperCap: uk=Здоров'я SuperCap: cs=Zdraví SuperCap: sk=SuperCap životnosť: hu=SuperCap Health: pl=Zdrowie SuperCap: sv=SuperCap Health: fi=SuperCap Health: no=SuperCap Health: el=SuperCap Health: tr=Süper Kapak Sağlığı: he=SuperCap Health: {{SMART}} en=Total Host Writes: fr=Total des écritures d'hôtes: de=Host-Schreibvorgänge gesamt: es=Escrituras totales del host: pt-BR=Total de gravações de host: it=Totale scritture host: nl=Totale host schrijft: da=Samlet vært skriver: zh-CN=主机写入总计: zh-TW=主機寫入總計: ja=総計ホスト書き込み: ko=총 호스트 쓰기: vi=Tổng số lần ghi: ar=إجمالي يكتب المضيف: ru=Всего записей хоста: uk=Всього записів хоста: cs=Celkový počet zápisů hostitele: sk=Celkový počet zápisov hostiteľa: hu=Összes házigazda írás: pl=Całkowita liczba zapisów hosta: sv=Totalt värd skriver: fi=Isäntäkirjoituksia yhteensä: no=Totalt vert skriver: el=Σύνολο εγγραφών οικοδεσπότη: tr=Toplam Ana Bilgisayar Yazma: he=סך המארח כותב: {{SMART}} en=Total Host Reads: fr=Total de lectures d'hôtes: de=Host-Lesevorgänge gesamt: es=Lecturas totales del host: pt-BR=Total de leituras de host: it=Totale letture host: nl=Totale hosts gelezen: da=Samlet vært læsning: zh-CN=主机读取总计: zh-TW=主機讀取總計: ja=総計ホスト読み取り: ko=총 호스트 읽기: vi=Tổng số lần đọc: ar=إجمالي قراءات المضيف: ru=Всего прочитал хост: uk=Всього прочитав хост: cs=Celkový počet přečtení hostitele: sk=Celkový počet prečítaní hostiteľa: hu=Összes házigazda olvasás: pl=Całkowita liczba odczytów hosta: sv=Totalt antal värdläsningar: fi=Isäntälukemat yhteensä: no=Totalt vertslesninger: el=Συνολικές αναγνώσεις οικοδεσπότη: tr=Toplam Ana Bilgisayar Okumaları: he=סך המארח קריאות: {{SMART}} en=ECC Bits Corrected: fr=Bits ECC corrigés: de=ECC-Bits korrigiert: es=Bits ECC corregidos: pt-BR=Bits ECC corrigidos: it=Bit ECC corretti: nl=ECC-bits gecorrigeerd: da=ECC bits rettet: zh-CN=已纠正ECC位: zh-TW=已更正ECC位元: ja=訂正されたECCビット: ko=수정된 ECC 비트: vi=Các bit ECC đã được sửa: ar=تصحيح البتات ECC: ru=Количество Исправленных Битов ECC: uk=Кількість виправлених бітів ECC: cs=Opravené bity ECC: sk=Opravené bity ECC: hu=ECC bitek javítva: pl=Poprawiono bity ECC: sv=ECC-bitar korrigerade: fi=ECC-bitit korjattu: no=ECC-biter korrigert: el=Διορθώθηκαν bits ECC: tr=ECC Bitleri Düzeltildi: he=סיביות ECC תוקנו: {{SMART}} en=ECC Cumulative Threshold Events: fr=Événements de seuil cumulatifs ECC: de=Kumulative ECC-Schwellenwertereignisse: es=Eventos de umbral acumulativo de ECC: pt-BR=Eventos de limite cumulativo de ECC: it=Eventi soglia cumulativa ECC: nl=ECC cumulatieve drempelgebeurtenissen: da=ECC kumulative tærskelhændelser: zh-CN=ECC累积阈值事件: zh-TW=ECC累積閾值事件: ja=ECC累積しきい値イベント: ko=ECC 누적 임계값 이벤트: vi=Sự kiện ngưỡng tích lũy ECC: ar=أحداث الحد التراكمي لرموز تصحيح الأخطاء (ECC): ru=Совокупные пороговые события ECC: uk=Сукупні порогові події ECC: cs=Události kumulativního prahu ECC: sk=Udalosti kumulatívneho prahu ECC: hu=ECC kumulatív küszöb események: pl=Skumulowane zdarzenia progowe ECC: sv=ECC kumulativa tröskelhändelser: fi=ECC:n kumulatiiviset kynnystapahtumat: no=ECC kumulative terskelhendelser: el=ECC αθροιστικά συμβάντα κατωφλίου: tr=ECC Kümülatif Eşik Olayları: he=אירועי סף מצטברים של ECC: {{SMART}} en=Cumulative Program NAND Pages: fr=Pages NAND du programme cumulatif: de=Kumulative Programm-NAND-Seiten: es=Programa acumulativo NAND Páginas: pt-BR=Páginas NAND do programa cumulativo: it=Pagine NAND del programma cumulativo: nl=Cumulatieve programma NAND-pagina's: da=Kumulative program NAND-sider: zh-CN=累积编程NAND页面: zh-TW=累積程式化NAND頁面: ja=累積プログラムNANDページ: ko=누적 프로그램 NAND 페이지: vi=Các trang NAND của chương trình tích lũy: ar=صفحات NAND للبرنامج التراكمي: ru=Совокупная программа страниц NAND: uk=Сукупна програма сторінок NAND: cs=Stránky kumulativního programu NAND: sk=Stránky kumulatívneho programu NAND: hu=Összesített program NAND oldalak: pl=Strony NAND programu skumulowanego: sv=Kumulativa program NAND-sidor: fi=Kumulatiivinen ohjelman NAND-sivut: no=Kumulative program NAND-sider: el=Αθροιστικές σελίδες NAND προγράμματος: tr=Kümülatif Program NAND Sayfaları: he=דפי NAND מצטברים בתוכנית: {{SMART}} en=Total Host Sector Writes: fr=Nombre total d'écritures sur le secteur hôte: de=Host-Sektor-Schreibvorgänge insgesamt: es=Total de escrituras del sector anfitrión: pt-BR=Total de gravações do setor de host: it=Totale settore host scrive: nl=Totaal aantal schrijven in de hostsector: da=Den samlede værtssektor skriver: zh-CN=主机写入扇区总计: zh-TW=主機寫入磁區總計: ja=総計ホスト書き込みセクター: ko=총 호스트 섹터 쓰기: vi=Tổng số khu vực máy chủ được ghi: ar=إجمالي القطاع المضيف يكتب: ru=Всего записей хост-сектора: uk=Усього записів хост-сектора: cs=Celkový počet zápisů hostitelského sektoru: sk=Celkový počet zápisov hostiteľského sektora: hu=A fogadó szektor teljes írása: pl=Całkowita liczba zapisów w sektorze hosta: sv=Total Host Sector skriver: fi=Isäntäsektorin kokonaiskirjoitukset: no=Total vertssektoren skriver: el=Σύνολο Host Sector Writes: tr=Toplam Ana Bilgisayar Sektörü Yazma Sayısı: he=מגזר המארח הכולל כותב: {{SMART}} en=Host Program Page Count: fr=Nombre de pages du programme hôte: de=Seitenzahl des Host-Programms: es=Recuento de páginas del programa anfitrión: pt-BR=Contagem de páginas do programa anfitrião: it=Conteggio pagine del programma host: nl=Aantal pagina's van het hostprogramma: da=Værtsprograms sideantal: zh-CN=主机编程页数: zh-TW=主機程式化頁數: ja=ホスト・プログラム・ページ数: ko=호스트 프로그램 페이지 수: vi=Số lượng trang của chương trình lưu trữ: ar=عدد صفحات البرنامج المضيف: ru=Количество страниц программы хоста: uk=Кількість сторінок програми хоста: cs=Počet stránek hostitelského programu: sk=Počet stránok hostiteľského programu: hu=Gazdaprogram oldalszáma: pl=Liczba stron programu hosta: sv=Antal sidor för värdprogram: fi=Isäntäohjelman sivumäärä: no=Antall sider av vertsprogram: el=Πλήθος σελίδων προγράμματος κεντρικού υπολογιστή: tr=Ev Sahibi Programı Sayfa Sayısı: he=ספירת דפי התוכנית המארח: {{SMART}} en=Background/FTL Program Page Count: fr=Nombre de pages de programme en arrière-plan/FTL: de=Anzahl der Seiten im Hintergrund/FTL-Programm: es=Recuento de páginas del programa de fondo/FTL: pt-BR=Contagem de páginas do programa de plano de fundo/FTL: it=Conteggio pagine programma in background/FTL: nl=Aantal pagina's achtergrond/FTL-programma: da=Baggrunds-/FTL-programsideantal: zh-CN=后台/FTL编程页数: zh-TW=背景/FTL程式化頁數: ja=バックグラウンド/FTLプログラム・ページ数: ko=백그라운드/FTL 프로그램 페이지 수: vi=Số trang chương trình nền / FTL: ar=عدد صفحات الخلفية / برنامج FTL: ru=Количество страниц программы Background/FTL: uk=Кількість сторінок програми Background/FTL: cs=Počet stránek programu na pozadí/FTL: sk=Počet stránok programu na pozadí/FTL: hu=Háttér/FTL program oldalszáma: pl=Liczba stron programu w tle/FTL: sv=Antal sidor för bakgrund/FTL-program: fi=Tausta/FTL-ohjelman sivumäärä: no=Bakgrunn/FTL-programsideantall: el=Πλήθος σελίδων προγράμματος παρασκηνίου/FTL: tr=Arka Plan/FTL Programı Sayfa Sayısı: he=ספירת דפים של תוכנית רקע/FTL: {{SMART}} en=Total NAND Writes: fr=Nombre total d'écritures NAND: de=NAND-Schreibvorgänge insgesamt: es=Total de escrituras NAND: pt-BR=Total de gravações NAND: it=NAND totale scrive: nl=Totaal NAND-schrijven: da=Total NAND skriver: zh-CN=NAND写入总计: zh-TW=NAND寫入總計: ja=総計NAND書き込み: ko=총 NAND 쓰기: vi=Tổng số NAND được ghi: ar=توتال ناند يكتب: ru=Всего операций записи NAND: uk=Усього операцій запису NAND: cs=Celkový počet zápisů NAND: sk=Celkový počet zápisov NAND: hu=Összes NAND írás: pl=Całkowita liczba zapisów NAND: sv=Total NAND skriver: fi=NAND-kirjoituksia yhteensä: no=Total NAND skriver: el=Σύνολο NAND Γράφει: tr=Toplam NAND Yazma Sayısı: he=סך כל ה-NAND כותב: {{SMART}} en=Total NAND Writes (SLC): fr=Nombre total d'écritures NAND (SLC): de=NAND-Schreibvorgänge insgesamt (SLC): es=Total de escrituras NAND (SLC): pt-BR=Total de gravações NAND (SLC): it=Scritture NAND totali (SLC): nl=Totaal NAND-schrijfbewerkingen (SLC): da=Samlet NAND-skrivning (SLC): zh-CN=NAND写入总计(SLC): zh-TW=NAND寫入總計(SLC): ja=総計NAND書き込み(SLC): ko=총 NAND 쓰기(SLC): vi=Tổng số ghi NAND (SLC): ar=توتال NAND يكتب (SLC): ru=Всего операций записи NAND (SLC): uk=Усього операцій запису NAND (SLC): cs=Celkový počet zápisů NAND (SLC): sk=Celkový počet zápisov NAND (SLC): hu=Összes NAND írás (SLC): pl=Całkowita liczba zapisów NAND (SLC): sv=Totalt NAND-skrivningar (SLC): fi=NAND-kirjoituksia yhteensä (SLC): no=Totale NAND-skrivinger (SLC): el=Σύνολο εγγραφών NAND (SLC): tr=Toplam NAND Yazma Sayısı (SLC): he=סך כתבי NAND (SLC): {{SMART}} en=NAND Read Count: fr=Nombre de lectures NAND: de=NAND-Lesezähler: es=Número de lecturas NAND: pt-BR=Contagem de leituras NAND: it=NAND Leggi il conteggio: nl=NAND Lezen Telling: da=NAND Læs Count: zh-CN=NAND读取计数: zh-TW=NAND讀取計數: ja=NAND読み取り数: ko=NAND 읽기 수: vi=Số lần đọc NAND: ar=عدد قراءة NAND: ru=Счетчик чтения NAND: uk=Лічильник читання NAND: cs=Počet přečtení NAND: sk=Počet prečítaní NAND: hu=NAND Olvasási szám: pl=Liczba odczytów NAND: sv=NAND Läs Count: fi=NAND Lukumäärä: no=NAND Read Count: el=NAND Read Count: tr=NAND Okuma Sayısı: he=ספירת קריאת NAND: {{SMART}} en=Temperature: fr=Température: de=Temperatur: es=Temperatura: pt-BR=Temperatura: it=Temperatura: nl=Temperatuur: da=Temperatur: zh-CN=温度: zh-TW=溫度: ja=温度: ko=온도: vi=Nhiệt độ: ar=درجة حرارة: ru=Температура: uk=Температура: cs=Teplota: sk=Teplota: hu=Hőfok: pl=Temperatura: sv=Temperatur: fi=Lämpötila: no=Temperatur: el=Θερμοκρασία: tr=Hava Sıcaklığı: he=טֶמפֶּרָטוּרָה: {{SMART}} en=Power Loss Protection Failure: fr=Échec de la protection contre les coupures de courant: de=Stromausfall-Schutzfehler: es=Falla de protección contra pérdida de energía: pt-BR=Falha de proteção contra perda de energia: it=Guasto della protezione da perdita di alimentazione: nl=Stroomuitvalbeveiligingsfout: da=Strømtabsbeskyttelsesfejl: zh-CN=断电保护故障: zh-TW=斷電保護故障: ja=パワーロス保護失敗: ko=정전 보호 실패: vi=Bảo vệ mất điện thất bại: ar=فشل الحماية من فقدان الطاقة: ru=Отказ защиты от потери питания: uk=Відмова захисту від втрати живлення: cs=Selhání ochrany při ztrátě napájení: sk=Porucha ochrany pri strate napájania: hu=Áramkimaradás elleni védelem hiba: pl=Awaria ochrony przed utratą zasilania: sv=Strömförlustskyddsfel: fi=Virtakatkossuojan vika: no=Strømtap beskyttelsesfeil: el=Αποτυχία προστασίας από απώλεια ισχύος: tr=Güç Kaybı Koruma Arızası: he=כשל בהגנה מפני אובדן חשמל: {{SMART}} en=SATA Downshift Count: fr=Compte de rétrogradation SATA: de=SATA-Herunterschaltungszähler: es=Recuento de cambios descendentes de SATA: pt-BR=Contagem de redução SATA: it=Conteggio downshift SATA: nl=Aantal SATA-terugschakelingen: da=SATA nedgearingstal: zh-CN=SATA降档计数: zh-TW=SATA降檔計數: ja=SATAダウンシフト数: ko=SATA 다운시프트 카운트: vi=SATA Downshift Count: ar=عدد نقلات السرعة لسيارة SATA: ru=Счетчик пониженной передачи SATA: uk=Лічильник зниженої передачі SATA: cs=Počet zpomalení rozhraní SATA: sk=Počet spomalenia rozhrania SATA: hu=SATA lefelé váltás száma: pl=Liczba redukcji biegów SATA: sv=Antal SATA nedväxlingar: fi=SATA Downshift Count: no=SATA nedgiring: el=Καταμέτρηση SATA Downshift: tr=SATA Vites Düşürme Sayısı: he=ספירת הורדות הילוכים ב-SATA: {{SMART}} en=Media Wearout Indicator: fr=Indicateur d'usure du support: de=Medienverschleißanzeige: es=Indicador de desgaste de medios: pt-BR=Indicador de desgaste da mídia: it=Indicatore di usura dei supporti: nl=Indicator voor media-slijtage: da=Indikator for slid på medier: zh-CN=介质损耗指示器: zh-TW=介質損耗指示器: ja=メディア消耗インジケーター: ko=미디어 마모 표시기: vi=Chỉ báo vũ khí phương tiện: ar=مؤشر تلف الوسائط: ru=Индикатор износа носителя: uk=Індикатор зносу носія: cs=Indikátor opotřebení média: sk=Indikátor opotrebovania média: hu=Média elhasználódás jelző: pl=Wskaźnik zużycia mediów: sv=Indikator för slitage på media: fi=Median kulumisen osoitin: no=Mediaslitasjeindikator: el=Ένδειξη φθοράς μέσων: tr=Medya Yıpranma Göstergesi: he=אינדיקטור של שחיקת מדיה: {{SMART}} en=Thermal Throttle Status: fr=État de l'accélérateur thermique: de=Thermischer Drosselstatus: es=Estado del regulador térmico: pt-BR=Status do acelerador térmico: it=Stato dell'acceleratore termico: nl=Thermische gasklepstatus: da=Status for termisk gasspjæld: zh-CN=温度控制状态: zh-TW=溫度控制狀態: ja=サーマル・スロットル・ステータス: ko=열 조절 상태: vi=Trạng thái bướm ga nhiệt: ar=حالة الخانق الحراري: ru=Состояние Троттлинга: uk=Стан Троттлінга: cs=Stav tepelného škrcení: sk=Stav tepelného škrtenia: hu=Termikus fojtószelep állapota: pl=Stan przepustnicy termicznej: sv=Termisk gaspådragsstatus: fi=Lämpökaasun tila: no=Termisk gassstatus: el=Κατάσταση θερμικού γκαζιού: tr=Termal Gaz Kelebeği Durumu: he=מצב מצערת תרמית: {{SMART}} en=Per Block Max Erase Count: fr=Nombre maximum d'effacements par bloc: de=Max. Löschanzahl pro Block: es=Número máximo de borrados por bloque: pt-BR=Contagem máxima de apagamento por bloco: it=Conteggio massimo cancellazioni per blocco: nl=Max. aantal wissen per blok: da=Maks. antal sletninger pr. blok: zh-CN=每块最大擦除计数: zh-TW=每塊最大抹除計數: ja=ブロックあたりの最大消去数: ko=블록당 최대 지우기 수: vi=Số lượng xóa tối đa trên mỗi khối: ar=عدد المحو الأقصى لكل بلوك: ru=Максимальное количество стираний на блок: uk=Максимальна кількість стирань на блок: cs=Maximální počet vymazání na blok: sk=Maximálny počet vymazaní na blok: hu=Blokonkénti maximális törlések száma: pl=Maksymalna liczba wymazań na blok: sv=Max antal raderingar per block: fi=Lohkokohtainen enimmäispoistomäärä: no=Maks slettetall per blokk: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφής ανά μπλοκ: tr=Blok Başına Maks. Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מקסימלית לכל בלוק: {{SMART}} en=Power Loss Protection Error: fr=Erreur de protection contre les coupures de courant: de=Stromausfall-Schutzfehler: es=Error de protección contra pérdida de energía: pt-BR=Erro de proteção contra perda de energia: it=Errore di protezione da perdita di alimentazione: nl=Stroomuitvalbeveiligingsfout: da=Strømtabsbeskyttelsesfejl: zh-CN=断电保护错误: zh-TW=斷電保護錯誤: ja=パワーロス保護エラー: ko=정전 보호 오류: vi=Lỗi bảo vệ mất nguồn: ar=خطأ حماية فقدان الطاقة: ru=Ошибка защиты от потери питания: uk=Помилка захисту від втрати живлення: cs=Chyba ochrany při ztrátě napájení: sk=Chyba ochrany pri strate napájania: hu=Áramkimaradás elleni védelem hiba: pl=Błąd ochrony przed utratą zasilania: sv=Strömförlustskyddsfel: fi=Virtakatkossuojausvirhe: no=Strømtap beskyttelsesfeil: el=Σφάλμα προστασίας από απώλεια ισχύος: tr=Güç Kaybı Koruma Hatası: he=שגיאת הגנה מפני אובדן חשמל: {{SMART}} en=Total Host Bytes Read: fr=Nombre total d'octets d'hôte lus: de=Gesamtzahl der gelesenen Host-Bytes: es=Total de bytes de host leídos: pt-BR=Total de bytes de host lidos: it=Totale byte host letti: nl=Totaal aantal gelezen hostbytes: da=Samlet læst værtsbytes: zh-CN=主机读取字节总数: zh-TW=主機讀取位元組總數: ja=ホスト読み取られたバイト総数: ko=총 호스트 바이트 읽기: vi=Tổng số byte máy chủ đã đọc: ar=إجمالي وحدات بايت المضيف المقروءة: ru=Всего прочитано хост-байтов: uk=Усього прочитано хост-байтів: cs=Celkový počet přečtených hostitelských bajtů: sk=Celkový počet prečítaných hostiteľských bajtov: hu=Összes olvasott gazdagép bájt: pl=Całkowita liczba odczytanych bajtów hosta: sv=Totalt antal lästa värdbytes: fi=Isäntätavuja yhteensä: no=Totalt lest vertsbyte: el=Σύνολο αναγνωσμένων byte κεντρικού υπολογιστή: tr=Toplam Ana Bilgisayar Baytı Okuma: he=סך המארח בתים שנקראו: {{SMART}} en=Total Host Bytes/Sectors Written: fr=Nombre total d'octets/secteurs d'hôte écrits: de=Geschriebene Host-Bytes/Sektoren insgesamt: es=Total de bytes de host/sectores escritos: pt-BR=Total de bytes/setores de host gravados: it=Totale byte host/settori scritti: nl=Totaal aantal hostbytes/sectoren geschreven: da=Skrevne værtsbytes/sektorer i alt: zh-CN=主机写入字节/扇区总计: zh-TW=主機寫入位元組/磁區總計: ja=ホスト書き込まれたバイト/セクター総計: ko=작성된 총 호스트 바이트/섹터: vi=Tổng số byte / vùng máy chủ được ghi: ar=إجمالي وحدات بايت المضيف / القطاعات المكتوبة: ru=Всего записано хост-байтов/секторов: uk=Усього записано хост-байтів/секторів: cs=Celkový počet zapsaných hostitelských bajtů/sektorů: sk=Celkový počet zapísaných hostiteľských bajtov/sektorov: hu=Összes írt gazdagép bájt/szektor: pl=Całkowita liczba zapisanych bajtów/sektorów hosta: sv=Totalt skrivna värdbytes/sektorer: fi=Isäntätavut/kirjoitetut sektorit yhteensä: no=Totalt vertsbyte/sektorer skrevet: el=Σύνολο κεντρικών byte/τομείς που γράφτηκαν: tr=Toplam Ana Bilgisayar Baytları/Sektörler Yazılı: he=סך המארח בתים/סקטורים שנכתבו: {{SMART}} en=Total NAND Bytes/Sectors Written: fr=Nombre total d'octets/secteurs NAND écrits: de=Geschriebene NAND-Bytes/Sektoren insgesamt: es=Total de bytes/sectores NAND escritos: pt-BR=Total de bytes/setores NAND gravados: it=Byte/settori NAND totali scritti: nl=Totaal NAND-bytes/sectoren geschreven: da=Skrevne NAND-bytes/sektorer i alt: zh-CN=NAND字节/扇区写入总计: zh-TW=NAND位元組/磁區寫入總計: ja=書き込まれたNANDバイト/セクター総計: ko=작성된 총 NAND 바이트/섹터: vi=Tổng số byte / Sectors NAND được viết: ar=إجمالي وحدات بايت NAND / القطاعات المكتوبة: ru=Всего записано байтов/секторов NAND: uk=Усього записано байтів/секторів NAND: cs=Celkový počet zapsaných bajtů/sektorů NAND: sk=Celkový počet zapísaných bajtov/sektorov NAND: hu=Összes írt NAND bájt/szektor: pl=Całkowita liczba zapisanych bajtów/sektorów NAND: sv=Totalt antal NAND-byte/sektorer skrivna: fi=NAND-tavut/kirjoitetut sektorit yhteensä: no=Totalt skrevet NAND-byte/sektorer: el=Σύνολο NAND byte/τομείς που γράφτηκαν: tr=Toplam NAND Bayt/Sektör Yazılı: he=סה"כ NAND בייטים/סקטורים שנכתבו: {{SMART}} en=Average Block-Erase Count: fr=Nombre moyen d'effacements de blocs: de=Durchschnittliche Anzahl von Blocklöschungen: es=Recuento promedio de borrado de bloques: pt-BR=Contagem média de apagamento de bloco: it=Conteggio medio delle cancellazioni dei blocchi: nl=Gemiddeld aantal blokkeringen wissen: da=Gennemsnitligt antal blokeringer: zh-CN=平均块擦除计数: zh-TW=平均塊抹除計數: ja=平均ブロック消去数: ko=평균 블록 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa khối trung bình: ar=متوسط عدد محو الكتل: ru=Среднее количество стираний блоков: uk=Середня кількість стирань блоків: cs=Průměrný počet vymazání bloku: sk=Priemerný počet vymazaní blokov: hu=Átlagos blokktörlési szám: pl=Średnia liczba wymazań bloku: sv=Genomsnittligt antal blockerad radering: fi=Keskimääräinen lohkopoistojen määrä: no=Gjennomsnittlig antall blokkeringsslettinger: el=Μέσος αριθμός αποκλεισμού-διαγραφής: tr=Ortalama Blok Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת חסימות ממוצעת: {{SMART}} en=Unaligned Access Count: fr=Nombre d'accès non alignés: de=Anzahl nicht ausgerichteter Zugriffe: es=Recuento de acceso no alineado: pt-BR=Contagem de acesso desalinhada: it=Conteggio accessi non allineati: nl=Aantal niet-uitgelijnde toegang: da=Ujusteret adgangstal: zh-CN=未对齐访问计数: zh-TW=未對齊存取計數: ja=整列されていないアクセス数: ko=정렬되지 않은 액세스 수: vi=Số lượng truy cập không được chỉ định: ar=عدد مرات الوصول غير المحاذاة: ru=Счетчик невыровненного доступа: uk=Лічильник невирівняного доступу: cs=Počet nezarovnaných přístupů: sk=Počet nezarovnaných prístupov: hu=Igazítás nélküli hozzáférési szám: pl=Niewyrównana liczba dostępu: sv=Ojusterat antal åtkomst: fi=Tasaamaton käyttöoikeusmäärä: no=Ujustert tilgangstall: el=Πλήθος μη ευθυγραμμισμένης πρόσβασης: tr=Hizalanmamış Erişim Sayısı: he=ספירת גישה לא מיושרת: {{SMART}} en=SATA Interface Downshift: fr=Rétrogradation de l'interface SATA: de=Herunterschalten der SATA-Schnittstelle: es=Cambio descendente de la interfaz SATA: pt-BR=Downshift da interface SATA: it=Scala di scala dell'interfaccia SATA: nl=SATA-interface terugschakelen: da=SATA interface nedskiftning: zh-CN=SATA接口降档: zh-TW=SATA介面降檔: ja=SATAインターフェイス・ダウンシフト: ko=SATA 인터페이스 다운시프트: vi=Giao diện SATA Downshift: ar=تقليل سرعة واجهة SATA: ru=Понижающая передача интерфейса SATA: uk=Понижувальна передача інтерфейсу SATA: cs=Zpomalení rozhraní SATA: sk=Spomalenie rozhrania SATA: hu=SATA interfész lefelé váltása: pl=Redukcja interfejsu SATA: sv=SATA-gränssnittsnedväxling: fi=SATA-liittymän vaihtaminen alaspäin: no=Nedgiring av SATA-grensesnitt: el=Διασύνδεση SATA Downshift: tr=SATA Arayüzü Vites Düşürme: he=הורדת הילוך בממשק SATA: {{SMART}} en=Error Correction Count: fr=Nombre de corrections d'erreur: de=Anzahl der Fehlerkorrekturen: es=Recuento de corrección de errores: pt-BR=Contagem de correção de erros: it=Conteggio correzione errori: nl=Aantal foutencorrectie: da=Antal fejlrettelser: zh-CN=纠错计数: zh-TW=錯誤更正計數: ja=エラー訂正数: ko=오류 수정 횟수: vi=Số lần sửa lỗi: ar=عدد تصحيح الخطأ: ru=Количество исправлений ошибок: uk=Кількість виправлень помилок: cs=Počet oprav chyb: sk=Počet opráv chýb: hu=Hibajavítások száma: pl=Liczba korekcji błędów: sv=Antal felkorrigeringar: fi=Virheenkorjausten määrä: no=Antall feilrettinger: el=Πλήθος διόρθωσης σφαλμάτων: tr=Hata Düzeltme Sayısı: he=ספירת תיקוני שגיאות: {{SMART}} en=Cumulative ECC Bit Correction Count: fr=Nombre cumulé de corrections de bits ECC: de=Kumulativer ECC-Bit-Korrekturzähler: es=Recuento acumulativo de corrección de bits ECC: pt-BR=Contagem cumulativa de correção de bits ECC: it=Conteggio di correzione bit ECC cumulativo: nl=Cumulatieve ECC-bitcorrectietelling: da=Kumulativt antal ECC-bitkorrektion: zh-CN=累积ECC位纠错计数: zh-TW=累積ECC位元更正計數: ja=累積ECCビット訂正数: ko=누적 ECC 비트 수정 횟수: vi=Số lượng hiệu chỉnh bit ECC tích lũy: ar=عدد تصحيح بت ECC التراكمي: ru=Совокупный счетчик коррекции битов ECC: uk=Сукупний лічильник корекції бітів ECC: cs=Kumulativní počet bitových korekcí ECC: sk=Kumulatívny počet bitových korekcií ECC: hu=Összesített ECC bitkorrekciós szám: pl=Łączna liczba korekcji bitów ECC: sv=Kumulativt antal ECC-bitkorrigeringar: fi=Kumulatiivinen ECC-bittien korjausmäärä: no=Kumulativt antall ECC-bitkorreksjon: el=Αθροιστικό πλήθος διόρθωσης bit ECC: tr=Kümülatif ECC Bit Düzeltme Sayısı: he=ספירת תיקון סיביות ECC מצטברת: {{SMART}} en=Write Error Rate: fr=Taux d'erreur d'écriture: de=Schreibfehlerrate: es=Tasa de error de escritura: pt-BR=Taxa de erro de gravação: it=Tasso errore di scrittura: nl=Schrijffoutpercentage: da=Skriv fejlrate: zh-CN=写入错误率: zh-TW=寫入錯誤率: ja=書き込みエラー率: ko=쓰기 오류율: vi=Tỷ lệ lỗi ghi: ar=كتابة معدل الخطأ: ru=Частота ошибок записи: uk=Частота помилок запису: cs=Chybovost zápisu: sk=Miera chybovosti zápisu: hu=Írási hibaarány: pl=Wskaźnik błędów zapisu: sv=Skriv felfrekvens: fi=Kirjoitusvirheprosentti: no=Skriv feilrate: el=Ποσοστό σφάλματος εγγραφής: tr=Yazma Hata Oranı: he=שיעור שגיאות כתיבה: {{SMART}} en=Successful RAIN Recovery Count: fr=Nombre de récupérations RAIN réussies: de=Erfolgreiche RAIN-Wiederherstellungszählung: es=Recuento de recuperación RAIN exitoso: pt-BR=Contagem de recuperação RAIN bem-sucedida: it=Conteggio recupero RAIN riuscito: nl=Succesvolle REGEN Herstel Telling: da=Succesfuld regngendannelse: zh-CN=成功的RAIN恢复计数: zh-TW=成功的RAIN恢復計數: ja=成功したRAIN回復数: ko=성공적인 RAIN 복구 횟수: vi=Số lần khôi phục RAIN thành công: ar=عدد الاسترداد الناجح لـ RAIN: ru=Счетчик успешного восстановления RAIN: uk=Лічильник успішного відновлення RAIN: cs=Počet úspěšných obnovení RAIN: sk=Počet úspešných obnovení RAIN: hu=Sikeres RAIN helyreállítási szám: pl=Liczba udanych opadów deszczu: sv=Lyckad RAIN Recovery Count: fi=Onnistunut RAIN-palautusmäärä: no=Vellykket regngjenopprettingstall: el=Επιτυχής καταμέτρηση ανάκτησης βροχής: tr=Başarılı RAIN Kurtarma Sayısı: he=ספירת התאוששות גשם מוצלחת: {{SMART}} en=Total Bytes Read: fr=Nombre total d'octets lus: de=Gesamtzahl gelesener Bytes: es=Total de bytes leídos: pt-BR=Total de bytes lidos: it=Byte totali letti: nl=Totaal aantal bytes gelezen: da=Samlet antal læste bytes: zh-CN=读取字节总数: zh-TW=讀取位元組總數: ja=読み取られたバイト総数: ko=읽은 총 바이트: vi=Tổng số byte đã đọc: ar=إجمالي البايت المقروءة: ru=Всего прочитано байтов: uk=Усього прочитано байтів: cs=Celkový počet přečtených bajtů: sk=Celkový počet prečítaných bajtov: hu=Összes olvasott bájt: pl=Całkowita liczba odczytanych bajtów: sv=Totalt antal lästa byte: fi=Luetut tavut yhteensä: no=Totalt antall leste byte: el=Σύνολο αναγνωσμένων byte: tr=Toplam Bayt Okuma: he=סך הבתים שנקראו: {{SMART}} en=Write Protect Progress: fr=Progression de la protection en écriture: de=Schreibschutzfortschritt: es=Progreso de protección contra escritura: pt-BR=Gravar proteger progresso: it=Avanzamento protezione scrittura: nl=Schrijfbeveiligingsvoortgang: da=Skriv Protect Progress: zh-CN=写保护进度: zh-TW=寫保護進度: ja=書き込み保護の進行状況: ko=쓰기 방지 진행: vi=Tiến trình Viết Bảo vệ: ar=كتابة حماية التقدم: ru=Запись хода выполнения защиты: uk=Запис ходу виконання захисту: cs=Stav ochrany proti zápisu: sk=Stav ochrany proti zápisu: hu=Az írásvédelem folyamata: pl=Postęp ochrony przed zapisem: sv=Skrivskyddsförlopp: fi=Kirjoitussuojauksen edistyminen: no=Skriv Protect Progress: el=Write Protect Progress: tr=Yazma Koruma İlerlemesi: he=כתוב Protect Progress: {{SMART}} en=Available Over-Provisioned Block Count: fr=Nombre de blocs surprovisionnés disponibles: de=Anzahl verfügbarer überversorgter Blöcke: es=Recuento de bloques sobreaprovisionados disponibles: pt-BR=Contagem de blocos superprovisionados disponíveis: it=Conteggio blocchi disponibili in eccesso: nl=Beschikbare over-provisioned bloktelling: da=Tilgængelig overprovisioneret blokantal: zh-CN=可用超额配置块数: zh-TW=可用超額配置塊數: ja=利用可能なオーバー・プロビジョニング・ブロック数: ko=사용 가능한 초과 프로비저닝된 블록 수: vi=Số lượng khối được cung cấp quá mức có sẵn: ar=عدد الكتل المتاح أكثر من اللازم: ru=Доступное количество избыточно выделенных блоков: uk=Доступна кількість надлишково виділених блоків: cs=Dostupný počet přebytečných bloků: sk=Dostupný počet blokov s nadmernou rezervou: hu=Rendelkezésre álló túlzottan biztosított blokkok száma: pl=Dostępna liczba bloków nadmiernie alokowanych: sv=Antal tillgängliga överprovisionerade blockeringar: fi=Saatavilla ylivarattujen lohkojen määrä: no=Tilgjengelig overprovisionert blokkantall: el=Διαθέσιμος αριθμός μπλοκ Υπερπροβλέψεων: tr=Kullanılabilir Aşırı Tedarik Edilen Blok Sayısı: he=ספירת חסימות זמינה בהקצאת יתר: {{SMART}} en=Available Reserved Space/Remaining Life: fr=Espace réservé disponible/Durée de vie restante: de=Verfügbarer reservierter Speicherplatz/Verbleibende Lebensdauer: es=Espacio reservado disponible/vida útil restante: pt-BR=Espaço reservado disponível/vida restante: it=Spazio riservato disponibile/Vita residua: nl=Beschikbare gereserveerde ruimte/resterende levensduur: da=Tilgængelig reserveret plads/restlevetid: zh-CN=可用预留空间/剩余寿命: zh-TW=可用預留空間/剩餘壽命: ja=利用可能な予約スペース/残り寿命: ko=사용 가능한 예약 공간/남은 수명: vi=Không gian dự trữ có sẵn / Thời gian còn lại: ar=المساحة المحجوزة المتاحة / الحياة المتبقية: ru=Доступное зарезервированное пространство/оставшийся срок службы: uk=Доступний зарезервований простір/термін служби що залишився: cs=Dostupný Rezervaný Prostor/Zbývající Životnost: sk=Dostupný Rezervný Priestor/Zostávajúca Životnosť: hu=Rendelkezésre álló hely/fennmaradó élettartam: pl=Dostępne zarezerwowane miejsce/pozostałe życie: sv=Tillgängligt reserverat utrymme/återstående liv: fi=Varattu tila / jäljellä oleva käyttöikä: no=Tilgjengelig reservert plass/gjenværende levetid: el=Διαθέσιμος δεσμευμένος χώρος/Υπόλοιπη ζωή: tr=Kullanılabilir Ayrılmış Alan/Kalan Ömür: he=מקום זמין זמין/משך חיים: {{SMART}} en=Average P/E Cycles: fr=Cycles P/E moyens: de=Durchschnittliche P/E-Zyklen: es=Ciclos promedio de P/E: pt-BR=Ciclos médios de P/E: it=Cicli P/E medi: nl=Gemiddelde P/E-cycli: da=Gennemsnitlige P/E-cyklusser: zh-CN=平均P/E周期: zh-TW=平均P/E週期: ja=平均P/Eサイクル: ko=평균 P/E 주기: vi=Chu kỳ P/E trung bình: ar=متوسط دورات P/E: ru=Средние циклы P/E: uk=Середні цикли P/E: cs=Průměrné P/E cykly: sk=Priemerné P/E cykly: hu=Átlagos P/E ciklusok: pl=Średnie cykle P/E: sv=Genomsnittliga P/E-cykler: fi=Keskimääräiset P/E-syklit: no=Gjennomsnittlige P/E-sykluser: el=Μέσοι κύκλοι P/E: tr=Ortalama P/E Döngüleri: he=מחזורי P/E ממוצעים: {{SMART}} en=Average SLC Erase Count: fr=Nombre moyen d'effacements SLC: de=Durchschnittliche SLC-Löschzahl: es=Recuento promedio de borrado de SLC: pt-BR=Contagem média de apagamento de SLC: it=Conteggio medio di cancellazione SLC: nl=Gemiddeld aantal SLC wissen: da=Gennemsnitligt antal SLC-sletninger: zh-CN=平均SLC擦除计数: zh-TW=平均SLC抹除計數: ja=平均SLC消去数: ko=평균 SLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa SLC trung bình: ar=متوسط عدد عمليات محو SLC: ru=Среднее количество стираний SLC: uk=Середня кількість стирань SLC: cs=Průměrný počet vymazání SLC: sk=Priemerný počet vymazaní SLC: hu=Átlagos SLC törlések száma: pl=Średnia liczba wymazań SLC: sv=Genomsnittligt antal SLC-radering: fi=Keskimääräinen SLC-poistomäärä: no=Gjennomsnittlig SLC-slettantall: el=Μέσος αριθμός διαγραφής SLC: tr=Ortalama SLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת SLC ממוצעת: {{SMART}} en=Average TLC Erase Count: fr=Nombre moyen d'effacements TLC: de=Durchschnittliche TLC-Löschzahl: es=Recuento promedio de borrado de TLC: pt-BR=Contagem média de apagamento de TLC: it=Conteggio medio di cancellazione TLC: nl=Gemiddeld aantal TLC wissen: da=Gennemsnitligt antal TLC-sletninger: zh-CN=平均TLC擦除计数: zh-TW=平均TLC抹除計數: ja=平均TLC消去数: ko=평균 TLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa TLC trung bình: ar=متوسط عدد محو TLC: ru=Среднее количество стираний TLC: uk=Середня кількість стирань TLC: cs=Průměrný počet vymazání TLC: sk=Priemerný počet vymazaní TLC: hu=Átlagos TLC törlések száma: pl=Średnia liczba wymazań TLC: sv=Genomsnittligt antal TLC-radering: fi=Keskimääräinen TLC-poistomäärä: no=Gjennomsnittlig TLC-slettantall: el=Μέσος αριθμός διαγραφής TLC: tr=Ortalama TLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת TLC ממוצעת: {{SMART}} en=Bad Block Count: fr=Nombre de blocs erronés: de=Anzahl fehlerhafter Blöcke: es=Recuento de bloques defectuosos: pt-BR=Contagem de blocos inválidos: it=Conteggio blocchi danneggiati: nl=Aantal slechte blokken: da=Dårligt antal blokeringer: zh-CN=坏块数: zh-TW=壞塊數: ja=不良ブロック数: ko=불량 블록 수: vi=Số lượng khối không hợp lệ: ar=عدد الكتل السيئة: ru=Количество плохих блоков: uk=Кількість поганих блоків: cs=Počet špatných bloků: sk=Počet zlých blokov: hu=Hibás blokkok száma: pl=Nieprawidłowa liczba bloków: sv=Dåligt antal block: fi=Huono lohkomäärä: no=Dårlig blokkantall: el=Καταμέτρηση κακών μπλοκ: tr=Kötü Blok Sayısı: he=ספירת חסימות גרועה: {{SMART}} en=Bad Block Full Flag: fr=Bad Block Full Flag: de=Vollständiges Flag für fehlerhaften Block: es=Indicador completo de bloque defectuoso: pt-BR=Sinalizador completo de bloco inválido: it=Flag di blocco completo errato: nl=Slecht blok volledige vlag: da=Bad Block Full Flag: zh-CN=坏块的满标志: zh-TW=壞塊的滿標誌: ja=不良ブロックのフル・フラグ: ko=불량 블록 전체 플래그: vi=Bad Block Full Flag: ar=العلم الكامل للكتلة السيئة: ru=Полный флаг плохого блока: uk=Повний прапор поганого блоку: cs=Úplný příznak špatného bloku: sk=Úplný príznak zlého bloku: hu=Rossz blokk teljes zászló: pl=Zła flaga pełnego bloku: sv=Bad Block Full Flag: fi=Bad Block täysi lippu: no=Bad Block Full Flag: el=Πλήρης σημαία Bad Block: tr=Kötü Blok Tam İşareti: he=דגל מלא בלוק רע: {{SMART}} en=Bad Cluster Table Count: fr=Nombre de tables de cluster incorrectes: de=Anzahl der fehlerhaften Clustertabellen: es=Recuento de tabla de clúster incorrecto: pt-BR=Contagem de tabelas de cluster inválidas: it=Conteggio tabelle cluster errato: nl=Aantal slechte clustertabel: da=Dårlig klyngetabelantal: zh-CN=坏簇表计数: zh-TW=壞叢集表計數: ja=不良クラスター テーブル数: ko=잘못된 클러스터 테이블 수: vi=Số lượng bảng trong cụm không hợp lệ: ar=عدد جدول الكتلة السيئ: ru=Плохой счетчик таблицы кластера: uk=Поганий лічильник таблиці кластера: cs=Počet chybných klastrových tabulek: sk=Počet chybných klastrových tabuliek: hu=Hibás fürttáblaszám: pl=Nieprawidłowa liczba tabel klastra: sv=Dåligt antal klustertabeller: fi=Virheellinen klusteritaulukkomäärä: no=Antall dårlig klyngetabell: el=Πλήθος πινάκων Bad Cluster: tr=Kötü Küme Tablo Sayısı: he=ספירת טבלת אשכולות גרועה: {{SMART}} en=CRC Error Count: fr=Nombre d'erreurs CRC: de=CRC-Fehlerzähler: es=Recuento de errores de CRC: pt-BR=Contagem de erros CRC: it=Conteggio errori CRC: nl=CRC-fouttelling: da=Antal CRC-fejl: zh-CN=CRC错误计数: zh-TW=CRC錯誤計數: ja=CRCエラー数: ko=CRC 오류 수: vi=Số lỗi CRC: ar=عدد أخطاء CRC: ru=Счетчик ошибок CRC: uk=Лічильник помилок CRC: cs=Počet chyb CRC: sk=Počet chýb CRC: hu=CRC hibaszám: pl=Liczba błędów CRC: sv=Antal CRC-fel: fi=CRC-virheiden määrä: no=Antall CRC-feil: el=Πλήθος σφαλμάτων CRC: tr=CRC Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות CRC: {{SMART}} en=DAS Polarity: fr=Polarité DAS: de=DAS-Polarität: es=Polaridad DAS: pt-BR=Polaridade DAS: it=Polarità DAS: nl=DAS-polariteit: da=DAS polaritet: zh-CN=DAS极性: zh-TW=DAS極性: ja=DAS極性: ko=DAS 극성: vi=Phân cực DAS: ar=قطبية DAS: ru=Полярность DAS: uk=Полярність DAS: cs=Polarita DAS: sk=Polarita DAS: hu=DAS polaritás: pl=Polaryzacja DAS: sv=DAS-polaritet: fi=DAS-napaisuus: no=DAS-polaritet: el=Πολικότητα DAS: tr=DAS Polaritesi: he=קוטביות DAS: {{SMART}} en=DRAM 1-bit Error Count: fr=Nombre d'erreurs DRAM 1 bit: de=DRAM 1-Bit-Fehlerzähler: es=Recuento de errores de 1 bit de DRAM: pt-BR=Contagem de erros DRAM de 1 bit: it=Conteggio errori DRAM a 1 bit: nl=DRAM 1-bit foutentelling: da=DRAM 1-bit fejlantal: zh-CN=DRAM 1位错误计数: zh-TW=DRAM 1位元錯誤計數: ja=DRAM 1ビット・エラー数: ko=DRAM 1비트 오류 수: vi=Số lỗi 1 bit DRAM: ar=عدد أخطاء DRAM 1 بت: ru=1-битный счетчик ошибок DRAM: uk=1-бітний лічильник помилок DRAM: cs=Počet 1-bitových chyb DRAM: sk=Počet 1-bitových chýb DRAM: hu=DRAM 1 bites hibaszám: pl=1-bitowa liczba błędów DRAM: sv=DRAM 1-bitars felräkning: fi=DRAM 1-bittinen virhemäärä: no=DRAM 1-bit feilantall: el=Πλήθος σφαλμάτων 1-bit DRAM: tr=DRAM 1-bit Hata Sayısı: he=DRAM 1-bit ספירת שגיאות: {{SMART}} en=Erase count: fr=Compte d'effacement: de=Anzahl Löschvorgänge: es=Borrar cuenta: pt-BR=Apagar contagem: it=Cancella conteggio: nl=Wis telling: da=Slet antal: zh-CN=擦除计数: zh-TW=抹除計數: ja=消去数: ko=삭제 횟수: vi=Xóa số lượng: ar=عدد المحو: ru=Стереть счетчик: uk=Стерти лічильник: cs=Počet výmazů: sk=Počet vymazaní: hu=Szám törlése: pl=Licznik kasowania: sv=Radera antal: fi=Poistomäärä: no=Slettantall: el=Διαγραφή αριθμού: tr=Silme sayısı: he=מחק ספירה: {{SMART}} en=Erase Fail Count In Worst Die: fr=Nombre d'échecs d'effacement dans la pire puce: de=Anzahl der Löschfehler im schlechtesten Chip: es=Recuento de errores de borrado en el peor chip: pt-BR=Contagem de falhas de apagamento no pior chip: it=Conteggio errore di cancellazione nel chip peggiore: nl=Erase-Fail Count in slechtste chip: da=Erase-Fail count i værste chip: zh-CN=最差芯片中的擦除失败计数: zh-TW=最差晶片中的抹除失敗計數: ja=最悪チップの消去失敗数: ko=최악의 칩에서 지우기 실패 횟수: vi=Số lần xóa lỗi trong chip tồi tệ nhất: ar=عدد المحو والفشل في أسوأ شريحة: ru=Счетчик ошибок стирания в худшем чипе: uk=Лічильник помилок стирання в гіршому чипі: cs=Počet zlyhaní vymazání v nejhorším čipu: sk=Počet zlyhaní mazania v najhoršom čipe: hu=Erase-Fail count a legrosszabb chipben: pl=Licznik błędów kasowania w najgorszym chipie: sv=Radera-misslyckande räknas i värsta chip: fi=Erase-Fail Count pahimmassa sirussa: no=Erase-Fail Count in Worst Chip: el=Καταμέτρηση διαγραφής-αποτυχίας στο χειρότερο τσιπ: tr=En Kötü Çipte Silme-Başarısız Sayısı: he=ספירת מחיקה-כישלון בשבב הגרוע ביותר: {{SMART}} en=Erase Failure Block Count: fr=Effacer le nombre de blocs d'échec: de=Anzahl der Löschfehlerblöcke: es=Borrar recuento de bloques fallidos: pt-BR=Apagar a contagem de blocos de falha: it=Cancella conteggio blocchi falliti: nl=Aantal mislukte blokkeringen wissen: da=Slet antal blokeringer af fejl: zh-CN=擦除失败块数: zh-TW=抹除失敗塊數: ja=消去失敗ブロック数: ko=지우기 실패 블록 수: vi=Xóa số khối lỗi: ar=مسح عدد كتل الفشل: ru=Стереть счетчик отказных блоков: uk=Стерти лічильник відмовних блоків: cs=Počet bloků chyb vymazání: sk=Počet blokov zlyhania vymazania: hu=Hibablokkszám törlése: pl=Licznik bloków niepowodzeń kasowania: sv=Radera antal misslyckanden: fi=Pyyhi virhelohkojen määrä: no=Slett antall feilblokkeringer: el=Διαγραφή αριθμού μπλοκ αποτυχίας: tr=Silme Hatası Blok Sayısı: he=מחק ספירת חסימות כשלים: {{SMART}} en=Factory Bad Block Count Total: fr=Nombre total de blocs défectueux en usine: de=Gesamtanzahl fehlerhafter Blöcke ab Werk: es=Total de recuento de bloques defectuosos de fábrica: pt-BR=Total de contagem de blocos inválidos de fábrica: it=Numero totale di blocchi danneggiati di fabbrica: nl=Fabrieksfout aantal blokken totaal: da=Fabriksdårlig blokantal i alt: zh-CN=工厂坏块总数: zh-TW=工廠壞塊總數: ja=工場不良ブロック総数: ko=공장 불량 블록 수 총계: vi=Tổng số khối lỗi của nhà máy: ar=إجمالي عدد الكتل التالفة في المصنع: ru=Общее количество заводских плохих блоков: uk=Загальна кількість заводських поганих блоків: cs=Celkový počet chybných bloků z výroby: sk=Celkový počet chybných blokov z výroby: hu=Gyárilag hibás blokkok száma összesen: pl=Fabryczna całkowita liczba uszkodzonych bloków: sv=Factory Bad Block Count Totalt: fi=Tehdasvirheiden lohkomäärä yhteensä: no=Totalt antall fabrikk dårlig blokkering: el=Συνολικός αριθμός εργοστασιακών αστοχιών μπλοκ: tr=Fabrika Hatalı Blok Sayısı Toplamı: he=סה"כ ספירת חסימות רעות במפעל: {{SMART}} en=Flash Write Sector Count: fr=Nombre de secteurs d'écriture Flash: de=Anzahl der Flash-Schreibsektoren: es=Recuento de sectores de escritura flash: pt-BR=Contagem do setor de gravação do Flash: it=Conteggio settore scrittura flash: nl=Aantal Flash-schrijfsectoren: da=Flash Write-sektorantal: zh-CN=闪存写入扇区数: zh-TW=快閃記憶體寫入磁區數: ja=フラッシュ書き込みセクター数: ko=플래시 쓰기 섹터 수: vi=Số lượng vùng ghi flash: ar=عدد قطاعات الكتابة السريعة: ru=Счетчик секторов записи во флэш-память: uk=Лічильник секторів запису у флеш-пам'ять: cs=Počet sektorů zápisu Flash: sk=Počet sektorov zápisu Flash: hu=Flash Write szektorok száma: pl=Liczba sektorów zapisu Flash: sv=Antal Flash Write-sektorer: fi=Flash-kirjoitussektorien määrä: no=Flash Write Sector Count: el=Πλήθος τομέα εγγραφής Flash: tr=Flash Yazma Sektörü Sayısı: he=ספירת מגזרי כתיבה בפלאש: {{SMART}} en=Good/Free Block Count: fr=Nombre de blocs bons/libres: de=Anzahl guter/freier Blöcke: es=Recuento de bloques buenos/libres: pt-BR=Contagem de blocos bom/livre: it=Conteggio blocchi buoni/gratuiti: nl=Goed/vrij aantal blokken: da=Godt/gratis Blokantal: zh-CN=好/空闲块数: zh-TW=好/空閒塊數: ja=良好/フリー ブロック数: ko=양호/무료 블록 수: vi=Số khối Tốt / Miễn phí: ar=عدد الكتلة الجيدة / الحرة: ru=Счетчик хороших/свободных блоков: uk=Лічильник хороших/вільних блоків: cs=Dobrý/volný počet bloků: sk=Dobrý/voľný počet blokov: hu=Jó/Szabad blokkok száma: pl=Liczba dobrych/wolnych bloków: sv=Bra/gratis blockantal: fi=Hyvä/vapaiden lohkojen määrä: no=Bra/gratis blokkantall: el=Καλή/Δωρεάν Καταμέτρηση Μπλοκ: tr=İyi/Serbest Blok Sayısı: he=ספירת חסימות טובה/חינם: {{SMART}} en=Grown Bad Blocks: fr=Blocs défectueux développés: de=Gewachsene schlechte Blöcke: es=Bloques malos crecidos: pt-BR=Blocos ruins crescidos: it=Blocchi cattivi cresciuti: nl=Gegroeide slechte blokken: da=Udvoksede dårlige blokke: zh-CN=增长坏块: zh-TW=增長壞塊: ja=増加した不良ブロック: ko=성장한 불량 블록: vi=Phát triển khối xấu: ar=نمت الكتل السيئة: ru=Количество растущих плохих блоков: uk=Кількість зростаючих поганих блоків: cs=Nárůst špatných bloků: sk=Nárast zlých blokov: hu=Felnőtt rossz blokkok: pl=Wyhodowane złe bloki: sv=Grown Bad Blocks: fi=Kasvaneet huonot lohkot: no=Grown Bad Blocks: el=Grown Bad Blocks: tr=Yetiştirilen Kötü Bloklar: he=בלוקים רעים שגדלו: {{SMART}} en=Health: fr=Santé: de=Gesundheit: es=Salud: pt-BR=Saúde: it=Salute: nl=Gezondheid: da=Sundhed: zh-CN=健康: zh-TW=健康: ja=ヘルス: ko=건강: vi=Sức khỏe: ar=الصحة: ru=Здоровье: uk=Здоров'я: cs=Zdraví: sk=Zdravie: hu=Egészség: pl=Zdrowie: sv=Hälsa: fi=Terveys: no=Helse: el=Υγεία: tr=Sağlık: he=בְּרִיאוּת: {{SMART}} en=In Warranty: fr=En garantie: de=In Garantie: es=En garantía: pt-BR=Na garantia: it=In garanzia: nl=In garantie: da=I garantien: zh-CN=在保修期内: zh-TW=在保修期內: ja=保証期間中: ko=보증 기간: vi=Chế độ bảo hành: ar=في الضمان: ru=На гарантии: uk=На гарантії: cs=V záruce: sk=V záruke: hu=Garanciában: pl=W gwarancji: sv=I garantin: fi=Takuussa: no=I garantien: el=Στην εγγύηση: tr=Garantili: he=באחריות: {{SMART}} en=Initial Invalid Blocks: fr=Blocs invalides initiaux: de=Anfängliche ungültige Blöcke: es=Bloques iniciales no válidos: pt-BR=Blocos inválidos iniciais: it=Blocchi iniziali non validi: nl=Initiële ongeldige blokken: da=Indledende ugyldige blokke: zh-CN=初始无效块: zh-TW=初始無效塊: ja=初期の無効なブロック: ko=초기 무효 블록: vi=Các khối không hợp lệ ban đầu: ar=الكتل الأولية غير الصالحة: ru=Начальные недействительные блоки: uk=Початкові недійсні блоки: cs=Počáteční neplatné bloky: sk=Počiatočné neplatné bloky: hu=Kezdeti érvénytelen blokkok: pl=Początkowe nieprawidłowe bloki: sv=Initiala ogiltiga block: fi=Alkuperäiset virheelliset lohkot: no=Innledende ugyldige blokker: el=Αρχικά μη έγκυρα μπλοκ: tr=İlk Geçersiz Bloklar: he=חסימות לא חוקיות ראשוניות: {{SMART}} en=Internal Data Path Uncorrectable Errors: fr=Erreurs non corrigibles du chemin de données interne: de=Nicht korrigierbare Fehler im internen Datenpfad: es=Errores incorregibles de la ruta de datos internos: pt-BR=Erros incorrigíveis do caminho de dados internos: it=Errori non correggibili del percorso dati interno: nl=Interne gegevenspad niet-corrigeerbare fouten: da=Interne datasti ukorrigerbare fejl: zh-CN=内部数据路径的无法纠正错误: zh-TW=內部資料路徑的無法更正錯誤: ja=内部データパスの訂正不可能なエラー: ko=내부 데이터 경로 수정 불가능한 오류: vi=Đường dẫn dữ liệu nội bộ Lỗi không thể sửa: ar=أخطاء مسار البيانات الداخلية غير القابلة للتصحيح: ru=Неисправимые ошибки внутреннего пути к данным: uk=Невиправні помилки внутрішнього шляху до даних: cs=Neopravitelné chyby interní datové cesty: sk=Neopraviteľné chyby internej cesty údajov: hu=Belső adatútvonal javíthatatlan hibák: pl=Błędy, których nie można naprawić w ścieżce danych wewnętrznych: sv=Interna datasökväg okorrigerbara fel: fi=Sisäisen tietopolun korjaamattomat virheet: no=Interne databane ukorrigerbare feil: el=Αδιόρθωτα σφάλματα εσωτερικής διαδρομής δεδομένων: tr=Dahili Veri Yolu Düzeltilemeyen Hatalar: he=שגיאות בלתי ניתנות לתיקון נתיב נתונים פנימי: {{SMART}} en=Later Bad Block Count: fr=Nombre de blocs incorrects ultérieurs: de=Spätere schlechte Blockanzahl: es=Recuento posterior de bloques defectuosos: pt-BR=Contagem de blocos inválidos posterior: it=Conteggio blocco successivo: nl=Later aantal slechte blokken: da=Senere antal dårlige blokeringer: zh-CN=后来的坏块计数: zh-TW=後來的壞塊計數: ja=後で不良ブロック数: ko=나중에 불량 블록 수: vi=Số lượng khối xấu sau này: ar=عدد الكتل السيئة اللاحقة: ru=Позднее количество плохих блоков: uk=Пізніша кількість поганих блоків: cs=Později špatný počet bloků: sk=Neskorši zlý počet blokov: hu=Később rossz blokkok száma: pl=Późniejsza liczba złych bloków: sv=Senare antal dåliga blockeringar: fi=Myöhemmin huonojen lohkojen määrä: no=Senere antall dårlige blokker: el=Αργότερα Bad Block Count: tr=Daha Sonra Kötü Blok Sayısı: he=מאוחר יותר ספירת חסימות רעות: {{SMART}} en=Life Curve Status: fr=Statut de la courbe de vie: de=Status der Lebenskurve: es=Estado de la curva de vida: pt-BR=Status da curva de vida: it=Stato della curva di vita: nl=Levenscurvestatus: da=Livskurvestatus: zh-CN=生命曲线状态: zh-TW=生命曲線狀態: ja=ライフ・カーブ・ステータス: ko=생활 곡선 상태: vi=Trạng thái đường cong cuộc sống: ar=حالة منحنى الحياة: ru=Кривая статистика здоровья: uk=Крива статистика здоров'я: cs=Stav křivky života: sk=Stav životnej krivky: hu=Életgörbe állapota: pl=Stan krzywej życia: sv=Status för livskurvan: fi=Elämäkäyrän tila: no=Livskurvestatus: el=Κατάσταση καμπύλης ζωής: tr=Yaşam Eğrisi Durumu: he=מצב עקומת חיים: {{SMART}} en=Lifetime NAND Read Retries: fr=Nouvelles tentatives de lecture NAND à vie: de=Lebenslange NAND-Lesewiederholungen: es=Reintentos de lectura NAND de por vida: pt-BR=Novas tentativas de leitura NAND vitalícia: it=Tentativi di lettura NAND a vita: nl=Levenslange NAND-leespogingen: da=Livsvarige NAND-læseforsøg: zh-CN=终生NAND读取重试: zh-TW=終生NAND讀取重試: ja=生涯NAND読み取り再試行: ko=평생 NAND 읽기 재시도: vi=Thử nghiệm đọc NAND trọn đời: ar=إعادة محاولات قراءة NAND مدى الحياة: ru=Количество попыток чтения NAND за весь срок службы: uk=Кількість спроб читання NAND за весь термін служби: cs=Doživotní opakování čtení NAND: sk=Opakované pokusy o čítanie NAND počas celej životnosti: hu=Életig tartó NAND olvasási újrapróbálkozások: pl=Dożywotnie próby odczytu NAND: sv=Livstids NAND-läsförsök: fi=Elinikäiset NAND-lukuuudelleenyritykset: no=Livstids NAND-leseforsøk: el=Lifetime NAND Read Retries: tr=Ömür Boyu NAND Okuma Yeniden Denemeleri: he=ניסיונות קריאה חוזרים של NAND לכל החיים: {{SMART}} en=Lifetime Writes to Flash: fr=Écrit à vie dans Flash: de=Lebenslanges Schreiben in Flash: es=Escrituras de por vida en Flash: pt-BR=Gravações vitalícias no Flash: it=Scrive a vita su Flash: nl=Levenslange schrijfacties naar Flash: da=Lifetime Writer til Flash: zh-CN=终生闪存写入: zh-TW=終生快閃記憶體寫入: ja=生涯フラッシュへの書き込み: ko=플래시에 평생 쓰기: vi=Ghi trọn đời thành Flash: ar=Lifetime يكتب إلى وميض: ru=Количество записей во флэш-память за весь срок службы: uk=Кількість записів у флеш-пам'ять за весь термін служби: cs=Celoživotní zápisy do Flash: sk=Celoživotné zápisy do Flash: hu=Életre szóló írások a Flash-re: pl=Dożywotnie zapisuje do Flasha: sv=Lifetime Writes to Flash: fi=Elinikäiset kirjoitukset Flashiin: no=Lifetime Writes to Flash: el=Lifetime Writes to Flash: tr=Ömür Boyu Flash'a Yazma: he=כל החיים כותבים לפלאש: {{SMART}} en=Max Erase Count/Total Media Writes: fr=Max Erase Count/Total Media Writes: de=Max. Löschzähler/Gesamtschreibvorgänge auf Medien: es=Número máximo de borrados/Escrituras totales en medios: pt-BR=Contagem máxima de apagamento/total de gravações de mídia: it=Numero massimo di cancellazioni/scritture multimediali totali: nl=Max. aantal wissen/totaal aantal media schrijven: da=Maksimalt antal slettede/samlede medier skriver: zh-CN=最大擦除计数/总介质写入: zh-TW=最大抹除計數/總介質寫入: ja=最大消去数/総計メディア書き込み: ko=최대 지우기 횟수/총 미디어 쓰기: vi=Số lượng xóa tối đa / Tổng số phương tiện ghi: ar=الحد الأقصى لعدد عمليات المسح / إجمالي الوسائط المكتوبة: ru=Макс. количество стираний/общее количество записей на носителе: uk=Макс. кількість стирань/загальна кількість записів на носії: cs=Maximální počet vymazání/celkový počet záznamů médií: sk=Maximálny počet vymazaní/celkový počet mediálnych zápisov: hu=Maximális törlésszám/Összes médiaírás: pl=Maksymalna liczba wymazań/całkowita liczba zapisów mediów: sv=Max raderingsantal/totalt media skriver: fi=Suurin tyhjennysmäärä / Mediakirjoituksen kokonaismäärä: no=Maks sletteantall/totalt media skriver: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφής/Σύνολο εγγραφών μέσων: tr=Maks. Silme Sayısı/Toplam Medya Yazma Sayısı: he=ספירת מחיקה מקסימלית/סה"כ כתבות מדיה: {{SMART}} en=Max Erase Cycle: fr=Cycle d'effacement maximum: de=Max. Löschzyklus: es=Ciclo de borrado máximo: pt-BR=Ciclo máximo de apagamento: it=Ciclo di cancellazione massimo: nl=Maximale wiscyclus: da=Maks. slettecyklus: zh-CN=最大擦除周期: zh-TW=最大抹除週期: ja=最大消去サイクル: ko=최대 지우기 주기: vi=Chu kỳ xóa tối đa: ar=دورة المسح القصوى: ru=Макс. цикл стирания: uk=Макс. цикл стирання: cs=Maximální cyklus mazání: sk=Maximálny cyklus vymazania: hu=Maximális törlési ciklus: pl=Maksymalny cykl wymazywania: sv=Max raderingscykel: fi=Suurin tyhjennysjakso: no=Maks slettesyklus: el=Μέγιστος κύκλος διαγραφής: tr=Maksimum Silme Döngüsü: he=מחזור מחיקה מקסימלי: {{SMART}} en=Maximum Erase Count of Spec: fr=Nombre maximal d'effacements de spécifications: de=Maximale Löschanzahl der Spezifikation: es=Número máximo de borrado de especificaciones: pt-BR=Contagem máxima de apagamento de especificações: it=Conteggio massimo di cancellazione delle specifiche: nl=Maximaal aantal wissen van specificatie: da=Maksimalt antal slettede specifikationer: zh-CN=额定最大擦除计数: zh-TW=額定最大抹除計數: ja=仕様の最大消去数: ko=사양의 최대 지우기 수: vi=Số lượng xóa tối đa của thông số kỹ thuật: ar=الحد الأقصى لعدد محو المواصفات: ru=Максимальное количество стираний спецификации: uk=Максимальна кількість стирань специфікації: cs=Maximální počet vymazání specifikace: sk=Maximálny počet vymazaní špecifikácií: hu=Speciális törlések maximális száma: pl=Maksymalna liczba wymazywania specyfikacji: sv=Maximalt antal raderingar av spec: fi=Teknisten tietojen enimmäispoistomäärä: no=Maksimalt antall slettede spesifikasjoner: el=Μέγιστος αριθμός προδιαγραφών διαγραφής: tr=Maksimum Özellik Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מקסימלית של מפרט: {{SMART}} en=Maximum Erase Count: fr=Nombre maximal d'effacements: de=Maximale Löschanzahl: es=Número máximo de borrados: pt-BR=Contagem máxima de apagamento: it=Conteggio massimo cancellazioni: nl=Maximaal aantal wissen: da=Maksimalt antal sletninger: zh-CN=最大擦除计数: zh-TW=最大抹除計數: ja=最大消去数: ko=최대 삭제 횟수: vi=Số lần xóa tối đa: ar=الحد الأقصى لعدد المحو: ru=Максимальное количество стираний: uk=Максимальна кількість стирань: cs=Maximální počet vymazání: sk=Maximálny počet vymazaní: hu=Maximális törlésszám: pl=Maksymalna liczba wymazań: sv=Maximalt antal raderingar: fi=Suurin tyhjennysmäärä: no=Maksimalt antall slettinger: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφών: tr=Maksimum Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מקסימלית: {{SMART}} en=Maximum PE Count Specification: fr=Spécification maximale du nombre de PE: de=Spezifikation der maximalen PE-Anzahl: es=Especificación máxima de recuento de PE: pt-BR=Especificação de contagem máxima de PE: it=Specifica del conteggio PE massimo: nl=Specificatie maximale PE-telling: da=Maksimal PE-antal specifikation: zh-CN=最大PE计数规格: zh-TW=最大PE計數規格: ja=最大PEカウント仕様: ko=최대 PE 횟수 사양: vi=Đặc điểm kỹ thuật đếm PE tối đa: ar=مواصفات الحد الأقصى لعدد PE: ru=Спецификация максимального количества PE: uk=Специфікація максимальної кількості PE: cs=Specifikace maximálního počtu PE: sk=Špecifikácia maximálneho počtu PE: hu=Maximális PE-szám specifikáció: pl=Specyfikacja maksymalnej liczby PE: sv=Specifikation för maximalt antal PE: fi=PE-määrän enimmäismäärä: no=Maksimal PE-antall spesifikasjon: el=Προδιαγραφές μέγιστου αριθμού PE: tr=Maksimum PE Sayısı Spesifikasyonu: he=מפרט ספירת PE מקסימלית: {{SMART}} en=Maximum SLC Erase Count: fr=Nombre maximal d'effacements SLC: de=Maximale SLC-Löschzahl: es=Conteo máximo de borrado de SLC: pt-BR=Contagem máxima de apagamento de SLC: it=Numero massimo di cancellazioni SLC: nl=Maximaal aantal SLC wissen: da=Maksimalt antal SLC-sletninger: zh-CN=最大SLC擦除计数: zh-TW=最大SLC抹除計數: ja=最大SLC消去数: ko=최대 SLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa SLC tối đa: ar=الحد الأقصى لعدد محو SLC: ru=Максимальное количество стираний SLC: uk=Максимальна кількість стирань SLC: cs=Maximální počet vymazání SLC: sk=Maximálny počet vymazaní SLC: hu=Maximális SLC törlések száma: pl=Maksymalna liczba wymazań SLC: sv=Maximalt antal SLC-raderingar: fi=Suurin SLC-poistomäärä: no=Maksimalt antall SLC-sletting: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφής SLC: tr=Maksimum SLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת SLC מקסימלית: {{SMART}} en=Maximum TLC Erase Count: fr=Nombre maximal d'effacements TLC: de=Maximale TLC-Löschzahl: es=Conteo máximo de borrado de TLC: pt-BR=Contagem máxima de apagamento de TLC: it=Numero massimo di cancellazioni TLC: nl=Maximaal aantal TLC-wissen: da=Maksimalt antal TLC-sletninger: zh-CN=最大TLC擦除计数: zh-TW=最大TLC抹除計數: ja=最大TLC消去数: ko=최대 TLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa TLC tối đa: ar=الحد الأقصى لعدد محو TLC: ru=Максимальное количество стираний TLC: uk=Максимальна кількість стирань TLC: cs=Maximální počet vymazání TLC: sk=Maximálny počet vymazaní TLC: hu=Maximális TLC törlések száma: pl=Maksymalna liczba wymazań TLC: sv=Maximalt antal TLC-raderingar: fi=Suurin TLC-poistomäärä: no=Maksimalt antall TLC-sletting: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφής TLC: tr=Maksimum TLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת TLC מקסימלית: {{SMART}} en=Media Wearout Indicator (Cycles Remaining): fr=Indicateur d'usure du support (cycles restants): de=Medienverschleißanzeige (verbleibende Zyklen): es=Indicador de desgaste de medios (ciclos restantes): pt-BR=Indicador de desgaste da mídia (ciclos restantes): it=Indicatore di usura dei supporti (cicli rimanenti): nl=Indicator mediaslijtage (resterende cycli): da=Indikator for slid på medier (resterende cyklusser): zh-CN=介质损耗指示器(剩余周期): zh-TW=介質損耗指示器(剩餘週期): ja=メディア消耗インジケーター(残りのサイクル): ko=미디어 마모 표시기(남은 주기): vi=Chỉ báo vũ khí phương tiện (Chu kỳ còn lại): ar=مؤشر تلف الوسائط (الدورات المتبقية): ru=Индикатор износа носителя (оставшееся количество циклов): uk=Індикатор зносу носія (кількість циклів, що залишилася): cs=Indikátor opotřebení média (zbývající cykly): sk=Indikátor opotrebovania média (zostávajúce cykly): hu=Adathordozó elhasználódás jelzője (fennmaradó ciklusok): pl=Wskaźnik zużycia nośnika (pozostałe cykle): sv=Indikator för slitage på media (återstående cykler): fi=Median kulumisen ilmaisin (jaksoja jäljellä): no=Indikator for slitasje på media (gjenværende sykluser): el=Ένδειξη φθοράς μέσων (απομένουν κύκλοι): tr=Medya Yıpranma Göstergesi (Kalan Döngüler): he=מחוון שחיקת מדיה (נותרים מחזורים): {{SMART}} en=Minimum Erase Count: fr=Nombre minimal d'effacements: de=Minimale Löschanzahl: es=Conteo mínimo de borrado: pt-BR=Contagem mínima de apagamento: it=Conteggio minimo di cancellazione: nl=Minimum aantal wissen: da=Minimum antal sletninger: zh-CN=最小擦除计数: zh-TW=最小抹除計數: ja=最小消去数: ko=최소 지우기 횟수: vi=Số lần xóa tối thiểu: ar=الحد الأدنى لعدد المحو: ru=Минимальное количество стираний: uk=Мінімальна кількість стирань: cs=Minimální počet vymazání: sk=Minimálny počet vymazaní: hu=Minimális törlések száma: pl=Minimalna liczba wymazań: sv=Minsta raderingsantal: fi=Vähimmäispoistomäärä: no=Minimum antall slettinger: el=Ελάχιστος αριθμός διαγραφών: tr=Minimum Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מינימלית: {{SMART}} en=Minimum SLC Erase Count: fr=Nombre minimal d'effacements SLC: de=Minimale SLC-Löschanzahl: es=Recuento mínimo de borrado de SLC: pt-BR=Contagem mínima de apagamento de SLC: it=Conteggio minimo di cancellazione SLC: nl=Minimale SLC-wistelling: da=Minimum antal SLC-sletninger: zh-CN=最小SLC擦除计数: zh-TW=最小SLC抹除計數: ja=最小SLC消去数: ko=최소 SLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa SLC tối thiểu: ar=الحد الأدنى لعدد محو SLC: ru=Минимальное количество стираний SLC: uk=Мінімальна кількість стирань SLC: cs=Minimální počet vymazání SLC: sk=Minimálny počet vymazaní SLC: hu=Minimális SLC törlések száma: pl=Minimalna liczba wymazań SLC: sv=Minsta antal SLC-radering: fi=Minimi SLC-poistomäärä: no=Minimum antall SLC-sletting: el=Ελάχιστος αριθμός διαγραφής SLC: tr=Minimum SLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת SLC מינימלית: {{SMART}} en=Minimum TLC Erase Count: fr=Nombre minimal d'effacements TLC: de=Minimale TLC-Löschanzahl: es=Conteo mínimo de borrado de TLC: pt-BR=Contagem mínima de apagamento de TLC: it=Conteggio minimo di cancellazione TLC: nl=Minimale TLC-wistelling: da=Minimum antal TLC-sletninger: zh-CN=最小TLC擦除计数: zh-TW=最小TLC抹除計數: ja=最小TLC消去数: ko=최소 TLC 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa TLC tối thiểu: ar=الحد الأدنى من عدد محو TLC: ru=Минимальное количество стираний TLC: uk=Мінімальна кількість стирань TLC: cs=Minimální počet vymazání TLC: sk=Minimálny počet vymazaní TLC: hu=Minimális TLC törlések száma: pl=Minimalna liczba wymazań TLC: sv=Minsta antal TLC-radering: fi=Minimi TLC-poistomäärä: no=Minimum TLC-sletting: el=Ελάχιστος αριθμός διαγραφής TLC: tr=Minimum TLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת TLC מינימלית: {{SMART}} en=NAND GB Written (SLC): fr=NAND GB écrit (SLC): de=NAND GB geschrieben (SLC): es=NAND GB Escrito (SLC): pt-BR=NAND GB Escrito (SLC): it=NAND GB Scritto (SLC): nl=NAND GB Geschreven (SLC): da=NAND GB skrevet (SLC): zh-CN=NAND GB写入(SLC): zh-TW=NAND GB寫入(SLC): ja=NAND GB書き込み(SLC): ko=NAND GB 쓰기(SLC): vi=NAND GB được viết (SLC): ar=NAND GB مكتوب (SLC): ru=Количество ГБ Записано в NAND (SLC): uk=Кількість ГБ Записано в NAND (SLC): cs=NAND GB zápsané (SLC): sk=NAND GB zápísané (SLC): hu=NAND GB Written (SLC): pl=Zapis NAND GB (SLC): sv=NAND GB skrivet (SLC): fi=NAND GB kirjoitettu (SLC): no=NAND GB skrevet (SLC): el=NAND GB Γραπτό (SLC): tr=NAND GB Yazılı (SLC): he=NAND GB כתוב (SLC): {{SMART}} en=NAND GB Written: fr=NAND Go Écrit: de=NAND GB geschrieben: es=NAND GB Escrito: pt-BR=NAND GB Escrito: it=NAND GB Scritto: nl=NAND GB Geschreven: da=NAND GB Skrevet: zh-CN=NAND GB写入: zh-TW=NAND GB寫入: ja=NAND GB書き込み: ko=NAND GB 쓰기: vi=NAND GB được viết: ar=NAND GB مكتوب: ru=Количество ГБ Записано в NAND: uk=Кількість ГБ Записано в NAND: cs=NAND GB Zapsáno: sk=NAND GB Zapísané: hu=NAND GB Írva: pl=NAND GB napisane: sv=NAND GB Skrivet: fi=NAND GB Kirjoitettu: no=NAND GB Skrevet: el=NAND GB Γράφει: tr=NAND GB Yazılı: he=NAND GB נכתב: {{SMART}} en=NAND GiB Written: fr=NAND Gio écrit: de=NAND GiB geschrieben: es=NAND GiB escrito: pt-BR=NAND GiB Escrito: it=NAND GiB Scritto: nl=NAND GiB Geschreven: da=NAND GiB Skrevet: zh-CN=NAND GiB写入: zh-TW=NAND GiB寫入: ja=NAND GiB書き込み: ko=NAND GiB 작성: vi=NAND GiB đã viết: ar=NAND GiB مكتوب: ru=Количество GiB Записано в NAND: uk=Кількість GiB Записано в NAND: cs=NAND GiB Zapsáno: sk=NAND GiB Zapísané: hu=NAND GiB Írta: pl=NAND GiB Napisane: sv=NAND GiB Skrivet: fi=NAND GiB Kirjoitettu: no=NAND GiB Skrevet: el=NAND GiB Γράφει: tr=NAND GiB Yazılı: he=NAND GiB נכתב: {{SMART}} en=NAND Page Reads During Retry: fr=La page NAND lit pendant la nouvelle tentative: de=Lesevorgänge der NAND-Seite während der Wiederholung: es=Lecturas de la página NAND durante el reintento: pt-BR=Leituras de página NAND durante a repetição: it=La pagina NAND viene letta durante il nuovo tentativo: nl=NAND-pagina leest tijdens opnieuw proberen: da=NAND-sidelæsning under genforsøg: zh-CN=重试期间的NAND页读取: zh-TW=重試期間的NAND頁讀取: ja=再試行中のNANDページの読み取り: ko=재시도 중 NAND 페이지 읽기: vi=Số lần đọc trang NAND trong khi thử lại: ar=تقرأ صفحة NAND أثناء إعادة المحاولة: ru=Чтение страницы NAND во время повторной попытки: uk=Читання сторінки NAND під час повторної спроби: cs=Čtení stránky NAND během opakování: sk=Čítanie stránky NAND počas opätovného pokusu: hu=NAND oldal beolvasása újrapróbálkozás közben: pl=Strona NAND odczytywana podczas ponawiania próby: sv=NAND-sida läses under ett nytt försök: fi=NAND-sivun lukeminen uudelleenyrityksen aikana: no=NAND-sidelesing under nytt forsøk: el=Αναγνώσεις σελίδας NAND κατά την επανάληψη: tr=Yeniden Deneme Sırasında NAND Sayfa Okumaları: he=קריאת עמוד NAND במהלך ניסיון חוזר: {{SMART}} en=NAND Sectors Written: fr=Secteurs NAND écrits: de=NAND-Sektoren geschrieben: es=Sectores NAND escritos: pt-BR=Setores NAND Escritos: it=Settori NAND scritti: nl=NAND-sectoren geschreven: da=NAND-sektorer skrevet: zh-CN=NAND扇区写入: zh-TW=NAND磁區寫入: ja=書かれたNANDセクター: ko=작성된 NAND 섹터: vi=NAND Sectors được viết: ar=قطاعات NAND المكتوبة: ru=Количество записанных Секторов NAND: uk=Кількість записаних Секторів NAND: cs=Zapsané Sektory NAND: sk=Zapísané Sektory NAND: hu=NAND szektorok írása: pl=Napisane sektory NAND: sv=NAND-sektorer skrivet: fi=NAND-sektorit Kirjoitettu: no=NAND-sektorer skrevet: el=Τομείς NAND που γράφτηκαν: tr=NAND Sektörleri Yazılı: he=מגזרי NAND נכתב: {{SMART}} en=NAND Written: fr=NAND Écrit: de=NAND geschrieben: es=NAND escrito: pt-BR=NAND Escrito: it=NAND Scritto: nl=NAND Geschreven: da=NAND skrev: zh-CN=NAND写入: zh-TW=NAND寫入: ja=NAND書き込み: ko=낸드 작성: vi=NAND đã viết: ar=كتب NAND: ru=NAND Записано: uk=NAND Записано: cs=NAND Zapsáno: sk=NAND Zapísané: hu=NAND Írta: pl=NAND napisane: sv=NAND skrev: fi=NAND Kirjoitti: no=NAND skrev: el=NAND Γράφτηκε: tr=Yazılı: he=NAND נכתב: {{SMART}} en=Normalized Media Wear-out: fr=Usure normalisée des supports: de=Normalisierter Medienverschleiß: es=Desgaste de medios normalizado: pt-BR=Desgaste de mídia normalizado: it=Usura dei media normalizzata: nl=Genormaliseerde mediaslijtage: da=Normaliseret medieslid: zh-CN=标准化介质损耗: zh-TW=標準化介質損耗: ja=標準化されたのメディア消耗: ko=정규화된 미디어 마모: vi=Tiêu hao phương tiện chuẩn hóa: ar=إهلاك الوسائط الطبيعي: ru=Нормализованный износ носителя: uk=Нормалізований знос носія: cs=Normalizované opotřebení média: sk=Normalizované opotrebovanie média: hu=Normalizált adathordozó elhasználódás: pl=Znormalizowane zużycie mediów: sv=Normaliserat mediaslitage: fi=Normalisoitu median kuluminen: no=Normalisert mediaslitasje: el=Κανονικοποιημένη φθορά μέσων: tr=Normalleştirilmiş Ortam Aşınması: he=שחיקה מנורמלת של מדיה: {{SMART}} en=Number of Cache Data Block: fr=Nombre de blocs de données de cache: de=Nummer des Cache-Datenblocks: es=Número de bloque de datos de caché: pt-BR=Número de bloco de dados de cache: it=Numero di blocco dati cache: nl=Aantal cachegegevensblok: da=Antal cachedatablok: zh-CN=缓存数据块的数量: zh-TW=快取資料塊的數量: ja=キャッシュ・データ・ブロックの数: ko=캐시 데이터 블록 수: vi=Số khối dữ liệu bộ nhớ đệm: ar=عدد كتلة بيانات ذاكرة التخزين المؤقت: ru=Номер блока данных кэша: uk=Номер блоку даних кеша: cs=Počet datových bloků mezipaměti: sk=Počet dátových blokov vyrovnávacej pamäte: hu=A gyorsítótár adatblokkjának száma: pl=Liczba bloków danych pamięci podręcznej: sv=Antal cachedatablock: fi=Välimuistin tietolohkon määrä: no=Antall bufferdatablokker: el=Αριθμός μπλοκ δεδομένων προσωρινής μνήμης: tr=Önbellek Veri Bloğu Sayısı: he=מספר בלוק נתוני מטמון: {{SMART}} en=Number of Initial Invalid Blocks: fr=Nombre de blocs invalides initiaux: de=Anzahl anfänglich ungültiger Blöcke: es=Número de bloques iniciales no válidos: pt-BR=Número de blocos inválidos iniciais: it=Numero di blocchi iniziali non validi: nl=Aantal aanvankelijke ongeldige blokken: da=Antal oprindelige ugyldige blokke: zh-CN=初始无效块数: zh-TW=初始無效塊數: ja=初期の無効なブロック数: ko=초기 무효 블록 수: vi=Số khối không hợp lệ ban đầu: ar=عدد الكتل الأولية غير الصالحة: ru=Количество начальных недействительных блоков: uk=Кількість початкових недійсних блоків: cs=Počet počátečních neplatných bloků: sk=Počet počiatočných neplatných blokov: hu=Kezdeti érvénytelen blokkok száma: pl=Liczba początkowych nieprawidłowych bloków: sv=Antal initiala ogiltiga block: fi=Alkuperäisten virheellisten lohkojen määrä: no=Antall innledende ugyldige blokker: el=Αριθμός αρχικών μη έγκυρων μπλοκ: tr=İlk Geçersiz Blok Sayısı: he=מספר בלוקים לא חוקיים ראשוניים: {{SMART}} en=Number of Valid Spare Blocks: fr=Nombre de blocs de rechange valides: de=Anzahl gültiger Ersatzblöcke: es=Número de bloques de repuesto válidos: pt-BR=Número de blocos sobressalentes válidos: it=Numero di blocchi di riserva validi: nl=Aantal geldige reserveblokken: da=Antal gyldige reserveblokke: zh-CN=有效备用块数: zh-TW=有效備用塊數: ja=有効なスペアブロック数: ko=유효한 예비 블록 수: vi=Số lượng khối dự phòng hợp lệ: ar=عدد القطع الاحتياطية الصالحة: ru=Количество допустимых запасных блоков: uk=Кількість допустимих запасних блоків: cs=Počet platných náhradních bloků: sk=Počet platných náhradných blokov: hu=Érvényes tartalék blokkok száma: pl=Liczba ważnych bloków zapasowych: sv=Antal giltiga reservblock: fi=Kelvollisten varalohkojen määrä: no=Antall gyldige reserveblokker: el=Αριθμός έγκυρων ανταλλακτικών μπλοκ: tr=Geçerli Yedek Blok Sayısı: he=מספר בלוקים רזרביים תקפים: {{SMART}} en=On-the-Fly ECC Uncorrectable Error Count: fr=Nombre d'erreurs non corrigibles ECC à la volée: de=Spontaner ECC-Zähler nicht korrigierbarer Fehler: es=Recuento de errores incorregibles de ECC sobre la marcha: pt-BR=Contagem de erros incorrigíveis ECC em tempo real: it=Conteggio errori non correggibili ECC al volo: nl=On-the-fly ECC niet-corrigeerbare foutentelling: da=On-the-Fly ECC Ukorrigerbare fejlantal: zh-CN=动态ECC无法纠正错误计数: zh-TW=動態ECC無法更正錯誤計數: ja=動的ECC訂正不可能なエラー数: ko=즉석 ECC 수정 불가능한 오류 수: vi=Tổng số lỗi không thể sửa chữa ECC On-the-Fly: ar=عدد الأخطاء غير القابلة للتصحيح ECC أثناء الطيران: ru=Счетчик неисправимых ошибок ECC «на лету»: uk=Лічильник невиправних помилок ECC «на льоту»: cs=Počet neopravitelných chyb ECC za běhu: sk=Počet neopraviteľných chýb ECC za chodu: hu=Menet közbeni ECC javíthatatlan hibák száma: pl=Liczba błędów nie do naprawienia ECC w locie: sv=On-the-Fly ECC Antal okorrigerbara fel: fi=Lennossa ECC:n korjaamattomien virheiden määrä: no=On-the-Fly ECC Ukorrigerbare feilantall: el=Καταμέτρηση αδιόρθωτων σφαλμάτων ECC κατά τη διάρκεια της πτήσης: tr=Anında ECC Düzeltilemez Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות בלתי ניתנות לתיקון של ECC בזמן הטיסה: {{SMART}} en=Percentage Lifetime Remaining: fr=Pourcentage de durée de vie restante: de=Prozentsatz der verbleibenden Lebensdauer: es=Porcentaje restante de vida útil: pt-BR=Porcentagem de vida útil restante: it=Percentuale di vita residua: nl=Percentage resterende levensduur: da=Procentdel resterende levetid: zh-CN=剩余寿命百分比: zh-TW=剩餘壽命百分比: ja=残り寿命の割合: ko=남은 수명 백분율: vi=Phần trăm thời gian còn lại: ar=النسبة المئوية المتبقية مدى الحياة: ru=Процент оставшегося срока службы: uk=Відсоток терміну служби, що залишився: cs=Procento zbývající životnosti: sk=Percento zostávajúcej životnosti: hu=Élettartam hátralévő százaléka: pl=Procent pozostałego czasu życia: sv=Andel kvarvarande livstid: fi=Prosenttiosuus käyttöiästä jäljellä: no=Prosentandel gjenværende levetid: el=Ποσοστό διάρκειας ζωής που απομένει: tr=Kalan Ömür Yüzdesi: he=אחוז משך החיים שנותר: {{SMART}} en=Percentage Total P/E Count: fr=Pourcentage Total P/E Nombre: de=Prozentualer Gesamt-P/E-Wert: es=Porcentaje Total P/E Recuento: pt-BR=Contagem total de P/E percentual: it=Conteggio P/E totale percentuale: nl=Percentage Totaal P/E Telling: da=P/E-antal i alt: zh-CN=总P/E计数百分比: zh-TW=總P/E計數百分比: ja=総P/E数の割合: ko=백분율 총 P/E 횟수: vi=Phần trăm Tổng số P/E: ar=النسبة المئوية إجمالي عدد P/E: ru=Процент общего значения P/E: uk=Відсоток загального значення P/E: cs=Procento celkového počtu P/E: sk=Percento celkového počtu P/E: hu=Teljes P/E szám százalékos aránya: pl=Procent całkowitej liczby P/E: sv=Procent totalt P/E-antal: fi=Prosenttiosuus yhteensä P/E-luku: no=Prosentvis totalt P/E-antall: el=Ποσοστό Συνολικός αριθμός P/E: tr=Yüzde Toplam P/E Sayısı: he=אחוז סה"כ ספירת P/E: {{SMART}} en=Phy Error Count: fr=Nombre d'erreurs Phy: de=Anzahl der Phy-Fehler: es=Recuento de errores Phy: pt-BR=Contagem de erros Phy: it=Conteggio errori Phy: nl=Phy-fouttelling: da=Antal Phy-fejl: zh-CN=Phy错误计数: zh-TW=Phy錯誤計數: ja=Phyエラー数: ko=Phy 오류 수: vi=Số lỗi Phy: ar=عدد أخطاء Phy: ru=Счетчик Phy ошибок: uk=Лічильник Phy помилок: cs=Počet chyb Phy: sk=Počet chýb Phy: hu=Phy hibaszám: pl=Liczba błędów Phy: sv=Antal Phy fel: fi=Phy-virheiden määrä: no=Antall Phy feil: el=Πλήθος φυσικών σφαλμάτων: tr=Phy Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות רופא: {{SMART}} en=POR Recovery Count: fr=Nombre de récupération POR: de=POR-Wiederherstellungszähler: es=Recuento de recuperación POR: pt-BR=Contagem de recuperação POR: it=Conteggio recupero POR: nl=PO-hersteltelling: da=POR-gendannelsestal: zh-CN=POR恢复计数: zh-TW=POR恢復計數: ja=POR回復数: ko=POR 복구 횟수: vi=Số lượng phục hồi POR: ar=عدد الاسترداد POR: ru=Счетчик восстановления POR: uk=Лічильник відновлення POR: cs=Počet obnovení POR: sk=Počet obnovenia POR: hu=POR helyreállítási szám: pl=Liczba odzyskanych POR: sv=Antal POR-återställning: fi=POR-palautusmäärä: no=POR-gjenopprettingstall: el=Πλήθος ανάκτησης POR: tr=POR Kurtarma Sayısı: he=ספירת התאוששות POR: {{SMART}} en=Power Loss Protection: fr=Protection contre les coupures de courant: de=Stromausfallschutz: es=Protección contra pérdida de energía: pt-BR=Proteção contra perda de energia: it=Protezione da perdita di potenza: nl=Bescherming tegen stroomverlies: da=Strømtabsbeskyttelse: zh-CN=断电保护: zh-TW=斷電保護: ja=パワーロス保護: ko=전력 손실 보호: vi=Bảo vệ mất điện: ar=حماية فقدان الطاقة: ru=Защита от потери питания: uk=Захист від втрати живлення: cs=Ochrana před ztrátou napájení: sk=Ochrana pri strate napájania: hu=Áramkimaradás elleni védelem: pl=Ochrona przed utratą zasilania: sv=Strömförlustskydd: fi=Virtakatkossuojaus: no=Beskyttelse mot strømtap: el=Προστασία από απώλεια ισχύος: tr=Güç Kaybı Koruması: he=הגנה מפני אובדן חשמל: {{SMART}} en=Program Failure Block Count: fr=Nombre de blocs d'échec de programme: de=Blockanzahl Programmfehler: es=Recuento de bloques de fallas del programa: pt-BR=Contagem de blocos de falha do programa: it=Conteggio blocchi di errore del programma: nl=Aantal blokkeringen van programmafouten: da=Programfejlblokantal: zh-CN=编程失败块计数: zh-TW=程式化失敗塊計數: ja=プログラム障害ブロック数: ko=프로그램 실패 블록 수: vi=Số khối lỗi chương trình: ar=عدد كتل فشل البرنامج: ru=Счетчик блоков сбоя программы: uk=Лічильник блоків збою програми: cs=Počet bloků při selhání programu: sk=Počet blokov pri zlyhaní programu: hu=Programhiba blokkszáma: pl=Liczba bloków awarii programu: sv=Programfelblockantal: fi=Ohjelmavirheiden lohkomäärä: no=Programfeilblokkantall: el=Πλήθος μπλοκ αποτυχίας προγράμματος: tr=Program Hatası Blok Sayısı: he=ספירת חסימות כשלים בתוכנית: {{SMART}} en=RAID Recovery Count: fr=Nombre de récupérations RAID: de=RAID-Wiederherstellungszähler: es=Recuento de recuperación de RAID: pt-BR=Contagem de recuperação de RAID: it=Conteggio recupero RAID: nl=RAID-hersteltelling: da=Antal RAID-gendannelser: zh-CN=RAID恢复计数: zh-TW=RAID恢復計數: ja=RAID回復数: ko=RAID 복구 수: vi=Số lượng phục hồi RAID: ar=عدد استرداد RAID: ru=Счетчик восстановления RAID: uk=Лічильник відновлення RAID: cs=Počet obnovení RAID: sk=Počet obnovení RAID: hu=RAID helyreállítási szám: pl=Liczba odzyskiwania RAID: sv=Antal RAID-återställning: fi=RAID-palautusmäärä: no=RAID-gjenopprettingstall: el=Πλήθος ανάκτησης RAID: tr=RAID Kurtarma Sayısı: he=ספירת שחזור RAID: {{SMART}} en=Read Failure Block Count: fr=Lire le nombre de blocs d'échec: de=Anzahl Lesefehlerblöcke: es=Recuento de bloques de errores de lectura: pt-BR=Leia a contagem de blocos de falha: it=Leggi conteggio blocchi falliti: nl=Aantal mislukte blokkeringen lezen: da=Læs fejlblokantal: zh-CN=读取失败块计数: zh-TW=讀取失敗塊計數: ja=読み取り失敗ブロック数: ko=읽기 실패 블록 수: vi=Đọc số khối lỗi: ar=قراءة عدد كتل الفشل: ru=Чтение счетчика ошибочных блоков: uk=Читання лічильника помилкових блоків: cs=Počet bloků selhání čtení: sk=Počet blokov zlyhania čítania: hu=Olvasási hibablokk száma: pl=Odczytywanie liczby bloków awarii: sv=Antal läsfel block: fi=Lukuvirheiden lohkomäärä: no=Les antall feilblokkeringer: el=Πλήθος αποκλεισμών ανάγνωσης: tr=Hata Blok Sayısını Okuyun: he=ספירת חסימות קריאה: {{SMART}} en=Remaining Life Percent: fr=Pourcentage de durée de vie restante: de=Restlebensdauer in Prozent: es=Porcentaje de vida restante: pt-BR=Percentual de vida restante: it=Percentuale di vita residua: nl=Resterend levensduurpercentage: da=Resterende levetid i procent: zh-CN=剩余寿命百分比: zh-TW=剩餘壽命百分比: ja=残り寿命の割合: ko=남은 수명 백분율: vi=Phần trăm cuộc sống còn lại: ar=نسبة الحياة المتبقية: ru=Остаток здоровья в процентах: uk=Залишок здоров'я у відсотках: cs=Procento zbývajícího života: sk=Percento zostávajúceho života: hu=Fennmaradó élettartam százalék: pl=Pozostały procent życia: sv=Återstående liv i procent: fi=Jäljellä oleva elinikä: no=Gjenværende levetid i prosent: el=Ποσοστό υπολειπόμενης ζωής: tr=Kalan Ömür Yüzdesi: he=אחוז חיים שנותרו: {{SMART}} en=Reported I/O Error Detection Code Errors: fr=Erreurs de code de détection d'erreur d'E/S signalées: de=Gemeldete E/A-Fehlererkennungscode-Fehler: es=Errores de código de detección de error de E/S notificados: pt-BR=Erros de código de detecção de erro de E/S relatados: it=Errori del codice di rilevamento degli errori di I/O segnalati: nl=Gerapporteerde I/O-foutdetectiecodefouten: da=Rapporterede I/O-fejldetekteringskodefejl: zh-CN=报告的I/O错误检测码错误: zh-TW=報告的I/O錯誤偵測碼錯誤: ja=報告されたI/Oエラー検出コードエラー: ko=보고된 I/O 오류 감지 코드 오류: vi=Đã báo cáo lỗi mã phát hiện lỗi I / O: ar=أخطاء رمز اكتشاف خطأ الإدخال / الإخراج التي تم الإبلاغ عنها: ru=Сообщенные ошибки I/O при обнаружении кода: uk=Повідомлені помилки I/O під час виявлення коду: cs=Hlášené chyby kódu detekce I/O chyb: sk=Hlásené chyby kódu detekcie I/O chýb: hu=Jelentett I/O hibaészlelési kódhibák: pl=Zgłaszane błędy kodu wykrywania błędów We/Wy: sv=Rapporterade I/O-feldetekteringskodfel: fi=Raportoidut I/O-virheentunnistuskoodivirheet: no=Rapporterte I/O-feilregistreringskodefeil: el=Αναφέρθηκαν σφάλματα κωδικού εντοπισμού σφαλμάτων I/O: tr=Raporlanan G/Ç Hatası Algılama Kodu Hataları: he=שגיאות קוד זיהוי שגיאות קלט/פלט מדווחות: {{SMART}} en=Runtime Bad Block (Total): fr=Blocage incorrect d'exécution (total): de=Fehlerhafter Block zur Laufzeit (Gesamt): es=Tiempo de ejecución Bad Block (Total): pt-BR=Bloco inválido de tempo de execução (total): it=Blocco errato di runtime (totale): nl=Runtime Bad Block (totaal): da=Runtime Dårlig blokering (i alt): zh-CN=运行时的坏块(总计): zh-TW=執行階段的壞塊(總計): ja=ランタイムの不良ブロック(総計): ko=런타임 불량 블록(총): vi=Runtime Bad Block (Tổng số): ar=كتلة وقت التشغيل غير صالحة (الإجمالي): ru=Плохой блок во время выполнения (всего): uk=Поганий блок під час виконання (усього): cs=Chybný blok za běhu (celkem): sk=Chybný blok za behu (celkom): hu=Futásidejű hibás blokk (összesen): pl=Zły blok czasu działania (łącznie): sv=Runtime Bad Block (Totalt): fi=Runtime Bad Block (yhteensä): no=Runtime Bad Block (totalt): el=Runtime Bad Block (Σύνολο): tr=Runtime Hatalı Blok (Toplam): he=חסימה גרועה בזמן ריצה (סה"כ): {{SMART}} en=Runtime Invalid Block Count: fr=Nombre de blocs non valides à l'exécution: de=Anzahl ungültiger Blöcke zur Laufzeit: es=Recuento de bloques no válidos en tiempo de ejecución: pt-BR=Contagem de blocos inválida em tempo de execução: it=Conteggio blocchi non validi di runtime: nl=Runtime Ongeldige bloktelling: da=Runtime Ugyldig blokantal: zh-CN=运行时的无效块计数: zh-TW=執行階段的無效塊計數: ja=ランタイムの無効なブロック数: ko=런타임 유효하지 않은 블록 수: vi=Số lượng khối không hợp lệ trong thời gian chạy: ar=عدد الكتل غير صالح لوقت التشغيل: ru=Счетчик неверных блоков во время выполнения: uk=Лічильник невірних блоків під час виконання: cs=Počet neplatných bloků za běhu: sk=Počet neplatných blokov za behu: hu=Futásidejű érvénytelen blokkok száma: pl=Nieprawidłowa liczba bloków w czasie wykonywania: sv=Runtime Ogiltigt blockantal: fi=Ajonaikainen virheellinen lohkomäärä: no=Runtime Ugyldig blokkantall: el=Αριθμός μη έγκυρων μπλοκ χρόνου εκτέλεσης: tr=Çalışma Zamanı Geçersiz Blok Sayısı: he=ספירת חסימות לא חוקית בזמן ריצה: {{SMART}} en=SATA Error Count CRC: fr=CRC du nombre d'erreurs SATA: de=SATA-Fehlerzähler CRC: es=Recuento de errores SATA CRC: pt-BR=CRC de contagem de erros SATA: it=Conteggio errori SATA CRC: nl=SATA-fouttelling CRC: da=SATA fejlantal CRC: zh-CN=SATA错误计数CRC: zh-TW=SATA錯誤計數CRC: ja=SATAエラー・カウントCRC: ko=SATA 오류 수 CRC: vi=Số lỗi SATA CRC: ar=عدد أخطاء SATA CRC: ru=Количество ошибок CRC, SATA: uk=Кількість помилок CRC, SATA: cs=Počet chyb SATA CRC: sk=Počet chýb SATA CRC: hu=SATA hibaszám CRC: pl=CRC liczby błędów SATA: sv=SATA-felräkning CRC: fi=SATA Error Count CRC: no=SATA-feiltelling CRC: el=Καταμέτρηση σφαλμάτων SATA CRC: tr=SATA Hata Sayısı CRC: he=ספירת שגיאות SATA CRC: {{SMART}} en=SATA Error Count Handshake: fr=Poignée de main du nombre d'erreurs SATA: de=SATA-Fehlerzähler-Handshake: es=Apretón de manos de conteo de errores SATA: pt-BR=Handshake de contagem de erros SATA: it=Handshake del conteggio degli errori SATA: nl=Handshake bij het tellen van SATA-fouten: da=SATA fejlantal håndtryk: zh-CN=SATA错误计数握手: zh-TW=SATA錯誤計數握手: ja=SATAエラー・カウント・ハンドシェイク: ko=SATA 오류 수 핸드셰이크: vi=Bắt tay đếm lỗi SATA: ar=مصافحة عدد أخطاء SATA: ru=Рукопожатие счетчика ошибок SATA: uk=Рукостискання лічильника помилок SATA: cs=Počet chyb SATA Handshake: sk=Počet chýb SATA Handshake: hu=SATA Error Count Handshake: pl=Uzgadnianie liczby błędów SATA: sv=SATA Error Count Handshake: fi=SATA Error Count Handshake: no=SATA-feiltelling-håndtrykk: el=Αριθμός σφαλμάτων SATA Χειραψία: tr=SATA Hata Sayısı El Sıkışma: he=לחיצת יד של ספירת שגיאות SATA: {{SMART}} en=SATA R-Errors (CRC) Error Count: fr=Nombre d'erreurs SATA R-Errors (CRC): de=SATA R-Fehler (CRC) Fehleranzahl: es=Recuento de errores SATA R-Errors (CRC): pt-BR=Contagem de erros SATA R-Errors (CRC): it=Conteggio errori SATA R-Errors (CRC): nl=SATA R-Errors (CRC) Fouttelling: da=SATA R-fejl (CRC) fejlantal: zh-CN=SATA R-错误(CRC)错误计数: zh-TW=SATA R-錯誤(CRC)錯誤計數: ja=SATA R-エラー(CRC)エラー数: ko=SATA R-오류(CRC) 오류 수: vi=Số lỗi SATA R-Errors (CRC): ar=عدد أخطاء SATA R-Errors (CRC): ru=Количество ошибок SATA R-Errors (CRC): uk=Кількість помилок SATA R-Errors (CRC): cs=Počet chyb SATA R-Errors (CRC): sk=Počet chýb SATA R-Errors (CRC): hu=SATA R-Errors (CRC) hibaszáma: pl=Liczba błędów SATA R-Errors (CRC): sv=Antal SATA R-fel (CRC) fel: fi=SATA R-Errors (CRC) -virhemäärä: no=Antall SATA R-feil (CRC) feil: el=Αριθμός σφαλμάτων SATA R-Errors (CRC): tr=SATA R-Hataları (CRC) Hata Sayısı: he=SATA R-Errors (CRC) ספירת שגיאות: {{SMART}} en=SATA Uncorrectable Error Count: fr=Nombre d'erreurs SATA non corrigibles: de=Anzahl der nicht korrigierbaren SATA-Fehler: es=Recuento de errores incorregibles de SATA: pt-BR=Contagem de erros incorrigíveis SATA: it=Conteggio errori non correggibili SATA: nl=Aantal onherstelbare SATA-fouten: da=SATA ukorrigerbare fejlantal: zh-CN=SATA无法纠正错误计数: zh-TW=SATA無法更正錯誤計數: ja=SATA訂正不可能なエラー数: ko=SATA 수정할 수 없는 오류 수: vi=Số lỗi không sửa được SATA: ar=عدد أخطاء SATA غير القابلة للتصحيح: ru=Счетчик неисправимых ошибок SATA: uk=Лічильник невиправних помилок SATA: cs=Počet neopravitelných chyb SATA: sk=Počet neopraviteľných chýb SATA: hu=SATA javíthatatlan hibák száma: pl=Liczba błędów nie do naprawienia SATA: sv=Antal okorrigerbara SATA-fel: fi=SATA korjaamattomien virheiden määrä: no=Antall ukorrigerbare SATA-feil: el=Αριθμός αδιόρθωτων σφαλμάτων SATA: tr=SATA Düzeltilemez Hata Sayısı: he=ספירת שגיאות בלתי ניתנות לתיקון SATA: {{SMART}} en=SLC Average Erase Count: fr=Nombre moyen d'effacements SLC: de=Durchschnittliche SLC-Löschanzahl: es=Recuento promedio de borrado de SLC: pt-BR=Contagem média de apagamento de SLC: it=Conteggio medio cancellazioni SLC: nl=SLC Gemiddeld aantal wissen: da=SLC gennemsnitligt antal sletninger: zh-CN=SLC平均擦除计数: zh-TW=SLC平均抹除計數: ja=SLC平均消去数: ko=SLC 평균 삭제 횟수: vi=Số lần xóa trung bình SLC: ar=متوسط عدد عمليات المسح في SLC: ru=Среднее количество стираний SLC: uk=Середня кількість стирань SLC: cs=Průměrný počet vymazání SLC: sk=Priemerný počet vymazaní SLC: hu=SLC átlagos törlések száma: pl=Średnia liczba kasowań SLC: sv=SLC genomsnittligt antal raderingar: fi=SLC:n keskimääräinen tyhjennysmäärä: no=SLC gjennomsnittlig sletting: el=Μέσος αριθμός διαγραφών SLC: tr=SLC Ortalama Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה ממוצעת של SLC: {{SMART}} en=SLC Maximum Erase Count: fr=Nombre maximal d'effacements SLC: de=Maximale SLC-Löschanzahl: es=Número máximo de borrado de SLC: pt-BR=Contagem máxima de apagamento do SLC: it=Conteggio massimo cancellazioni SLC: nl=Maximaal aantal wissen SLC: da=SLC maksimalt antal sletninger: zh-CN=SLC最大擦除计数: zh-TW=SLC最大抹除計數: ja=SLC最大消去数: ko=SLC 최대 삭제 횟수: vi=Số lượng xóa tối đa SLC: ar=الحد الأقصى لعدد عمليات المسح في SLC: ru=Максимальное количество стираний SLC: uk=Максимальна кількість стирань SLC: cs=Maximální počet vymazání SLC: sk=Maximálny počet vymazaní SLC: hu=SLC maximális törlések száma: pl=Maksymalna liczba kasowań SLC: sv=SLC maximalt antal raderingar: fi=SLC:n enimmäispoistomäärä: no=SLC maksimalt antall sletting: el=Μέγιστος αριθμός διαγραφών SLC: tr=SLC Maksimum Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מרבית של SLC: {{SMART}} en=SLC Minimum Erase Count: fr=Nombre minimal d'effacements SLC: de=SLC-Mindestlöschanzahl: es=Conteo mínimo de borrado de SLC: pt-BR=Contagem mínima de apagamento do SLC: it=Conteggio minimo di cancellazione SLC: nl=SLC Minimum Wis Telling: da=SLC minimum antal sletninger: zh-CN=SLC最小擦除计数: zh-TW=SLC最小抹除計數: ja=SLC最小消去数: ko=SLC 최소 지우기 수: vi=Số lần xóa tối thiểu SLC: ar=الحد الأدنى من عدد عمليات المسح في SLC: ru=Минимальное количество стираний SLC: uk=Мінімальна кількість стирань SLC: cs=Minimální počet vymazání SLC: sk=Minimálny počet vymazaní SLC: hu=SLC minimális törlések száma: pl=Minimalna liczba kasowań SLC: sv=SLC Minsta raderingsantal: fi=SLC:n vähimmäispoistomäärä: no=SLC Minimum sletting: el=Ελάχιστος αριθμός διαγραφών SLC: tr=SLC Minimum Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה מינימלית של SLC: {{SMART}} en=SLC Total Erase Count: fr=Nombre total d'effacements SLC: de=SLC-Gesamtlöschanzahl: es=Recuento total de borrados de SLC: pt-BR=Contagem total de apagamento de SLC: it=Conteggio cancellazione totale SLC: nl=Totaal aantal wissen SLC: da=SLC total sletning: zh-CN=SLC总擦除计数: zh-TW=SLC總抹除計數: ja=SLC総消去数: ko=SLC 총 삭제 횟수: vi=Tổng số lần xóa SLC: ar=إجمالي عدد عمليات المسح في SLC: ru=Общее количество стираний SLC: uk=Загальна кількість стирань SLC: cs=Celkový počet vymazání SLC: sk=Celkový počet vymazaní SLC: hu=SLC teljes törlések száma: pl=Całkowita liczba kasowań SLC: sv=SLC total radering: fi=SLC:n kokonaispoistomäärä: no=Totalt antall sletting av SLC: el=Συνολικός αριθμός διαγραφής SLC: tr=SLC Toplam Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה כוללת של SLC: {{SMART}} en=SSD Mode Status: fr=État du mode SSD: de=Status des SSD-Modus: es=Estado del modo SSD: pt-BR=Status do modo SSD: it=Stato della modalità SSD: nl=Status SSD-modus: da=SSD-tilstandsstatus: zh-CN=SSD模式状态: zh-TW=SSD模式狀態: ja=SSDモード・ステータス: ko=SSD 모드 상태: vi=Trạng thái chế độ SSD: ar=حالة وضع SSD: ru=Состояние режима SSD: uk=Стан режиму SSD: cs=Stav režimu SSD: sk=Stav režimu SSD: hu=SSD mód állapota: pl=Stan trybu SSD: sv=SSD-lägesstatus: fi=SSD-tilan tila: no=SSD-modusstatus: el=Κατάσταση λειτουργίας SSD: tr=SSD Modu Durumu: he=מצב מצב SSD: {{SMART}} en=SuperCap Status: fr=Statut SuperCap: de=SuperCap-Status: es=Estado de SuperCap: pt-BR=Status do SuperCap: it=Stato SuperCap: nl=SuperCap-status: da=SuperCap-status: zh-CN=超级电容状态: zh-TW=超級電容狀態: ja=SuperCapステータス: ko=슈퍼캡 상태: vi=Trạng thái SuperCap: ar=حالة SuperCap: ru=Состояние SuperCap: uk=Стан SuperCap: cs=Stav SuperCap: sk=Stav SuperCap: hu=SuperCap állapota: pl=Status superkapitalizacji: sv=SuperCap Status: fi=SuperCap-tila: no=SuperCap-status: el=Κατάσταση SuperCap: tr=Süper Başlık Durumu: he=סטטוס SuperCap: {{SMART}} en=Temperature Throttle Status: fr=État de l'accélérateur de température: de=Status der Temperaturdrossel: es=Estado del regulador de temperatura: pt-BR=Status do acelerador de temperatura: it=Stato di accelerazione della temperatura: nl=Temperatuur Gashendel Status: da=Temperaturreguleringsstatus: zh-CN=温度调整状态: zh-TW=溫度調整狀態: ja=温度スロットルのステータス: ko=온도 조절 상태: vi=Trạng thái bướm ga nhiệt độ: ar=حالة خنق درجة الحرارة: ru=Состояние троттлинга: uk=Стан троттлінгу: cs=Stav škrcení teploty: sk=Stav škrtenia teploty: hu=Hőmérséklet fojtószelep állapota: pl=Stan przepustnicy temperatury: sv=Temperaturreglagestatus: fi=Lämpötilakaasun tila: no=Temperaturgassstatus: el=Κατάσταση γκαζιού θερμοκρασίας: tr=Sıcaklık Gaz Kelebeği Durumu: he=מצב מצערת טמפרטורה: {{SMART}} en=Thermal Throttling Count: fr=Décompte d'étranglement thermique: de=Anzahl thermischer Drosselungen: es=Recuento de desaceleración térmica: pt-BR=Contagem de estrangulamento térmico: it=Conteggio limitazione termica: nl=Thermische smoortelling: da=Termisk drosselning: zh-CN=温度控制计数: zh-TW=溫度控制計數: ja=サーマル・スロットリング数: ko=열 조절 횟수: vi=Đếm điều chỉnh nhiệt: ar=عدد الاختناق الحراري: ru=Счетчик троттлинга: uk=Лічильник троттлінгу: cs=Počet tepelných omezení: sk=Počet tepelného škrtenia: hu=Termikus fojtásszám: pl=Liczba dławienia termicznego: sv=Termisk strypning: fi=Lämpökuristuksen määrä: no=Termisk strupingtelling: el=Μέτρηση θερμικού στραγγαλισμού: tr=Termal Kısma Sayısı: he=ספירת מצערת תרמית: {{SMART}} en=Total Blocks Erased: fr=Total de blocs effacés: de=Gesamtanzahl gelöschter Blöcke: es=Total de bloques borrados: pt-BR=Total de blocos apagados: it=Blocchi totali cancellati: nl=Totaal aantal gewiste blokken: da=Samlet antal slettede blokeringer: zh-CN=擦除的块总数: zh-TW=抹除的塊總數: ja=消去されたブロック総数: ko=지워진 총 블록 횟수: vi=Tổng số khối đã xóa: ar=إجمالي الكتل التي تم محوها: ru=Всего блоков удалено: uk=Усього блоків видалено: cs=Celkový počet vymazaných bloků: sk=Celkový počet vymazaných blokov: hu=Összes törölt blokk: pl=Całkowita liczba usuniętych bloków: sv=Totalt raderade block: fi=Poistetut lohkot yhteensä: no=Totalt antall blokker slettet: el=Συνολικά μπλοκ που διαγράφηκαν: tr=Silinen Toplam Blok Sayısı: he=סך החסימות שנמחקו: {{SMART}} en=Total Count of Error bits from flash: fr=Nombre total de bits d'erreur du flash: de=Gesamtzahl der Fehlerbits vom Flash: es=Recuento total de bits de error de flash: pt-BR=Contagem total de bits de erro do flash: it=Conteggio totale dei bit di errore da flash: nl=Totaal aantal foutbits van flash: da=Samlet antal fejlbits fra flash: zh-CN=闪存的错误位总数: zh-TW=快閃記憶體的錯誤位元總數: ja=フラッシュからエラー・ビット総数: ko=플래시의 총 오류 비트 횟수: vi=Tổng số bit lỗi từ flash: ar=إجمالي عدد بتات الخطأ من الفلاش: ru=Общее количество битов ошибок из флэш-памяти: uk=Загальна кількість бітів помилок із флеш-пам'яті: cs=Celkový počet chybových bitů z flash: sk=Celkový počet bitov chýb z flash: hu=A flash hibabitek teljes száma: pl=Całkowita liczba bitów błędu z pamięci flash: sv=Totalt antal felbitar från flash: fi=Flashin virhebittien kokonaismäärä: no=Totalt antall feilbiter fra flash: el=Συνολικός αριθμός bit σφαλμάτων από το flash: tr=Flaştan gelen Hata bitlerinin Toplam Sayısı: he=סה"כ ספירת סיביות שגיאה מ-Flash: {{SMART}} en=Total Count of Read Commands: fr=Nombre total de commandes de lecture: de=Gesamtanzahl der Lesebefehle: es=Recuento total de comandos de lectura: pt-BR=Contagem total de comandos de leitura: it=Conteggio totale dei comandi di lettura: nl=Totaal aantal leesopdrachten: da=Samlet antal læsekommandoer: zh-CN=读取命令总数: zh-TW=讀取命令總數: ja=読み取りコマンド総数: ko=총 읽기 명령 횟수: vi=Tổng số lệnh đã đọc: ar=إجمالي عدد أوامر القراءة: ru=Общее количество команд чтения: uk=Загальна кількість команд читання: cs=Celkový počet příkazů čtení: sk=Celkový počet príkazov čítania: hu=Olvasott parancsok teljes száma: pl=Całkowita liczba poleceń odczytu: sv=Totalt antal läskommandon: fi=Luettujen komentojen kokonaismäärä: no=Totalt antall lesekommandoer: el=Συνολικός αριθμός εντολών ανάγνωσης: tr=Toplam Okuma Komutu Sayısı: he=ספירה כוללת של פקודות קריאה: {{SMART}} en=Total Count of Read Sectors with Correctable Errors: fr=Nombre total de secteurs lus avec des erreurs corrigibles: de=Gesamtanzahl der gelesenen Sektoren mit korrigierbaren Fehlern: es=Recuento total de sectores de lectura con errores corregibles: pt-BR=Contagem total de setores lidos com erros corrigíveis: it=Conteggio totale di settori letti con errori correggibili: nl=Totaal aantal gelezen sectoren met corrigeerbare fouten: da=Samlet antal læste sektorer med korrigerbare fejl: zh-CN=具有可纠正错误的读取扇区总数: zh-TW=具有可更正錯誤的讀取磁區總數: ja=訂正可能なエラーのある読み取りセクター総数: ko=수정 가능한 오류가 있는 섹터를 읽은 총 횟수: vi=Tổng số các lĩnh vực đã đọc có lỗi có thể sửa được: ar=إجمالي عدد قطاعات القراءة ذات الأخطاء القابلة للتصحيح: ru=Общее количество прочитанных секторов с исправимыми ошибками: uk=Загальна кількість прочитаних секторів із виправними помилками: cs=Celkový počet přečtených sektorů s opravitelnými chybami: sk=Celkový počet prečítaných sektorov s opraviteľnými chybami: hu=A javítható hibákat tartalmazó olvasási szektorok teljes száma: pl=Całkowita liczba sektorów odczytu z błędami możliwymi do naprawienia: sv=Totalt antal lästa sektorer med korrigerbara fel: fi=Korjattavissa olevia virheitä sisältävien lukusektoreiden kokonaismäärä: no=Totalt antall leste sektorer med korrigerbare feil: el=Συνολικός αριθμός αναγνωσμένων τομέων με διορθώσιμα σφάλματα: tr=Düzeltilebilir Hatalı Toplam Okuma Sektörü Sayısı: he=ספירה כוללת של מגזרי קריאה עם שגיאות שניתנות לתיקון: {{SMART}} en=Total Count of Read Sectors: fr=Nombre total de secteurs de lecture: de=Gesamtanzahl der gelesenen Sektoren: es=Recuento total de sectores de lectura: pt-BR=Contagem total de setores lidos: it=Conteggio totale dei settori letti: nl=Totaal aantal gelezen sectoren: da=Samlet antal læste sektorer: zh-CN=读取扇区总数: zh-TW=讀取磁區總數: ja=読み取りセクター総数: ko=읽혀진 총 섹터 횟수: vi=Tổng số các lĩnh vực đã đọc: ar=إجمالي عدد قطاعات القراءة: ru=Общее количество прочитанных секторов: uk=Загальна кількість прочитаних секторів: cs=Celkový počet přečtených sektorů: sk=Celkový počet prečítaných sektorov: hu=Olvasott szektorok teljes száma: pl=Całkowita liczba sektorów odczytu: sv=Totalt antal lästa sektorer: fi=Luettujen sektoreiden kokonaismäärä: no=Totalt antall leste sektorer: el=Συνολικός αριθμός αναγνωσμένων τομέων: tr=Toplam Okuma Sektörü Sayısı: he=סך הספירה של מגזרי קריאה: {{SMART}} en=Total Count of Write Commands: fr=Nombre total de commandes d'écriture: de=Gesamtanzahl der Schreibbefehle: es=Recuento total de comandos de escritura: pt-BR=Contagem total de comandos de gravação: it=Conteggio totale dei comandi di scrittura: nl=Totaal aantal schrijfopdrachten: da=Samlet antal skrivekommandoer: zh-CN=写入命令总数: zh-TW=寫入命令總數: ja=書き込みコマンド総数: ko=총 쓰기 명령 횟수: vi=Tổng số lệnh ghi: ar=إجمالي عدد أوامر الكتابة: ru=Общее количество команд записи: uk=Загальна кількість команд запису: cs=Celkový počet příkazů zápisu: sk=Celkový počet príkazov zápisu: hu=Az írási parancsok teljes száma: pl=Całkowita liczba poleceń zapisu: sv=Totalt antal skrivkommandon: fi=Kirjoituskomentojen kokonaismäärä: no=Totalt antall skrivekommandoer: el=Συνολικός αριθμός εντολών εγγραφής: tr=Toplam Yazma Komutu Sayısı: he=סך כל פקודות הכתיבה: {{SMART}} en=Total Count of Write Sectors: fr=Nombre total de secteurs d'écriture: de=Gesamtanzahl der Schreibsektoren: es=Recuento total de sectores de escritura: pt-BR=Contagem total de setores de gravação: it=Conteggio totale dei settori di scrittura: nl=Totaal aantal schrijfsectoren: da=Samlet antal skrivesektorer: zh-CN=写入扇区总数: zh-TW=寫入磁區總數: ja=書き込みセクター総数: ko=쓰기된 총 섹터 횟수: vi=Tổng số các vùng ghi: ar=إجمالي عدد قطاعات الكتابة: ru=Общее количество секторов записи: uk=Загальна кількість секторів запису: cs=Celkový počet sektorů zápisu: sk=Celkový počet sektorov zápisu: hu=Az írási szektorok teljes száma: pl=Całkowita liczba sektorów zapisu: sv=Totalt antal skrivsektorer: fi=Kirjoitussektoreiden kokonaismäärä: no=Totalt antall skrivesektorer: el=Συνολικός αριθμός τομέων εγγραφής: tr=Toplam Yazma Sektörü Sayısı: he=סך הספירה של מגזרי כתיבה: {{SMART}} en=Total Erase Count/Remaining Life: fr=Nombre total d'effacements/durée de vie restante: de=Gesamtanzahl der Löschvorgänge/verbleibende Lebensdauer: es=Total de borrados/Vida restante: pt-BR=Contagem total de apagamento/vida restante: it=Conteggio totale cancellazioni/vita rimanente: nl=Totaal aantal wissen/resterende levensduur: da=Samlet antal sletninger/resterende levetid: zh-CN=擦除总数/剩余寿命: zh-TW=抹除總數/剩餘壽命: ja=消去総数/残り寿命: ko=총 삭제 횟수/남은 수명: vi=Tổng số lần xóa / Tuổi thọ còn lại: ar=إجمالي عدد عمليات المسح / العمر المتبقي: ru=Общее количество стираний/оставшийся срок службы: uk=Загальна кількість стирань / термін служби що залишився: cs=Celkový počet vymazání/zbývající životnost: sk=Celkový počet vymazaní/zostávajúca životnosť: hu=Teljes törlések száma/fennmaradó élettartam: pl=Całkowita liczba wymazań/pozostały czas życia: sv=Totalt antal raderingar/återstående liv: fi=Poistojen kokonaismäärä / jäljellä oleva käyttöikä: no=Totalt antall slettede/gjenværende levetid: el=Συνολικός αριθμός διαγραφής/Υπόλοιπη ζωή: tr=Toplam Silme Sayısı/Kalan Ömür: he=ספירת המחיקה הכוללת/חיים שנותרו: {{SMART}} en=Total Erase Count: fr=Nombre total d'effacements: de=Gesamtanzahl der Löschvorgänge: es=Recuento total de borrados: pt-BR=Contagem total de apagamento: it=Conteggio totale cancellazioni: nl=Totaal aantal wissen: da=Samlet antal sletninger: zh-CN=擦除总数: zh-TW=抹除總數: ja=消去総数: ko=총 삭제 횟수: vi=Tổng số lần xóa: ar=إجمالي عدد عمليات المسح: ru=Общее количество стираний: uk=Загальна кількість стирань: cs=Celkový počet vymazání: sk=Celkový počet vymazaní: hu=Teljes törlések száma: pl=Całkowita liczba wymazań: sv=Totalt antal raderingar: fi=Poistojen kokonaismäärä: no=Totalt antall slettinger: el=Συνολικός αριθμός διαγραφών: tr=Toplam Silme Sayısı: he=ספירת מחיקה כוללת: {{SMART}} en=Total Erase Failures: fr=Nombre total d'échecs d'effacement: de=Gesamte Löschfehler: es=Errores de borrado total: pt-BR=Total de falhas de apagamento: it=Errori di cancellazione totali: nl=Totaal aantal wisfouten: da=Totale sletningsfejl: zh-CN=总擦除失败: zh-TW=總抹除失敗: ja=総消去失敗: ko=삭제 실패 횟수: vi=Tổng số lần xóa không thành công: ar=إجمالي حالات فشل المسح: ru=Всего ошибок стирания: uk=Усього помилок стирання: cs=Celkový počet selhání vymazání: sk=Celkový počet zlyhaní vymazania: hu=Teljes törlési hibák: pl=Całkowite błędy kasowania: sv=Totalt raderingsfel: fi=Poistovirheiden kokonaismäärä: no=Totale slettefeil: el=Συνολικές αποτυχίες διαγραφής: tr=Toplam Silme Hataları: he=כשלי מחיקה מוחלטים: {{SMART}} en=Total GB Read: fr=Lecture totale en Go: de=Gesamte gelesene GB: es=GB totales de lectura: pt-BR=Total de GB lidos: it=GB totali letti: nl=Totaal GB Lezen: da=Total GB læst: zh-CN=总计GB读取: zh-TW=總計GB讀取: ja=総計GB読み取り: ko=총 읽기량 (GB): vi=Tổng số GB đã đọc: ar=إجمالي غيغابايت القراءة: ru=Всего ГБ прочитано: uk=Усього ГБ прочитано: cs=Celkovo přečtených GB: sk=Celkovo prečítaných GB: hu=Teljes olvasott GB: pl=Całkowity odczyt w GB: sv=Totalt antal GB läst: fi=Yhteensä GB luettu: no=Total GB lest: el=Σύνολο ανάγνωσης GB: tr=Toplam GB Okuma: he=סה"כ קריאה ב-GB: {{SMART}} en=Total GB Written to NAND (SLC): fr=Total de Go écrits sur NAND (SLC): de=Insgesamt in NAND (SLC) geschriebene GB: es=GB totales escritos en NAND (SLC): pt-BR=Total de GB gravados em NAND (SLC): it=GB totali scritti su NAND (SLC): nl=Totaal GB geschreven naar NAND (SLC): da=Total GB skrevet til NAND (SLC): zh-CN=写入NAND(SLC)的GB总计: zh-TW=寫入NAND(SLC)的GB總計: ja=NAND(SLC)に書き込まれたGB総計: ko=NAND(SLC)에 기록된 총 용량 (GB): vi=Tổng số GB được ghi vào NAND (SLC): ar=إجمالي الجيجابايت المكتوبة إلى NAND (SLC): ru=Всего ГБ записанных в NAND (SLC): uk=Усього ГБ записаних у NAND (SLC): cs=Celkový počet GB zapsaných na NAND (SLC): sk=Celkový počet GB zapísaných na NAND (SLC): hu=NAND-ra írt teljes GB (SLC): pl=Całkowita liczba GB zapisanych w NAND (SLC): sv=Totalt GB skrivet till NAND (SLC): fi=NANDiin (SLC) kirjoitettu gigatavu yhteensä: no=Total GB skrevet til NAND (SLC): el=Σύνολο GB εγγεγραμμένο σε NAND (SLC): tr=NAND'a Yazılan Toplam GB (SLC): he=סך GB נכתב ל-NAND (SLC): {{SMART}} en=Total GB Written to NAND (TLC): fr=Total de Go écrits sur NAND (TLC): de=Insgesamt in NAND (TLC) geschriebene GB: es=GB totales escritos en NAND (TLC): pt-BR=Total de GB gravados em NAND (TLC): it=GB totali scritti su NAND (TLC): nl=Totaal GB geschreven naar NAND (TLC): da=Total GB skrevet til NAND (TLC): zh-CN=写入NAND(TLC)的GB总计: zh-TW=寫入NAND(TLC)的GB總計: ja=NAND(TLC)に書き込まれたGB総計: ko=NAND(TLC)에 기록된 총 용량 (GB): vi=Tổng số GB được ghi vào NAND (TLC): ar=إجمالي الجيجابايت المكتوبة إلى NAND (TLC): ru=Всего ГБ записанных в NAND (TLC): uk=Усього ГБ записаних у NAND (TLC): cs=Celkový počet GB zapsaných na NAND (TLC): sk=Celkový počet GB zapísaných na NAND (TLC): hu=NAND-ra írt teljes GB (TLC): pl=Całkowita liczba GB zapisanych w NAND (TLC): sv=Totalt GB skrivet till NAND (TLC): fi=NAND:iin (TLC) kirjoitetut gigatavut yhteensä: no=Total GB skrevet til NAND (TLC): el=Σύνολο GB εγγεγραμμένο σε NAND (TLC): tr=NAND'a Yazılan Toplam GB (TLC): he=סך GB נכתב ל-NAND (TLC): {{SMART}} en=Total GB Written To NAND: fr=Total de Go écrits sur NAND: de=Insgesamt in NAND geschriebene GB: es=GB totales escritos en NAND: pt-BR=Total de GB gravados em NAND: it=GB totali scritti su NAND: nl=Totaal GB geschreven naar NAND: da=Total GB skrevet til NAND: zh-CN=写入NAND的GB总计: zh-TW=寫入NAND的GB總計: ja=NANDに書き込まれたGB総計: ko=NAND에 기록된 총 용량 (GB): vi=Tổng số GB được ghi vào NAND: ar=إجمالي غيغابايت مكتوبة إلى NAND: ru=Всего ГБ записанных в NAND: uk=Усього ГБ записаних у NAND: cs=Celkový počet GB zapsaných na NAND: sk=Celkový počet GB zapísaných na NAND: hu=NAND-ra írt teljes GB: pl=Całkowita liczba GB zapisanych w NAND: sv=Totalt GB skrivet till NAND: fi=Yhteensä NANDiin kirjoitettu GB: no=Totalt GB skrevet til NAND: el=Σύνολο GB γραμμένο σε NAND: tr=NAND'a Yazılan Toplam GB: he=סך GB שנכתב ל-NAND: {{SMART}} en=Total GB Written: fr=Total Go écrit: de=Insgesamt GB geschrieben: es=GB totales escritos: pt-BR=Total de GB gravados: it=GB totali scritti: nl=Totaal GB geschreven: da=Total GB skrevet: zh-CN=总计GB写入: zh-TW=總計GB寫入: ja=総計GB書き込み: ko=총 기록량 (GB): vi=Tổng số GB được viết: ar=إجمالي غيغابايت مكتوبة: ru=Всего ГБ записано: uk=Усього ГБ записано: cs=Celkový počet zapsaných GB: sk=Celkový počet zapísaných GB: hu=Összes írt GB: pl=Całkowita liczba zapisanych w GB: sv=Totalt GB skrivet: fi=Kirjoitettu GB yhteensä: no=Totalt GB skrevet: el=Σύνολο GB γραπτώς: tr=Toplam GB Yazılan: he=סך GB כתוב: {{SMART}} en=Total NAND Programming Count (pages): fr=Nombre total de programmation NAND (pages): de=Gesamtanzahl der NAND-Programmierung (Seiten): es=Recuento total de programación NAND (páginas): pt-BR=Contagem total de programação NAND (páginas): it=Conteggio totale programmazione NAND (pagine): nl=Totaal aantal NAND-programmering (pagina's): da=Samlet antal NAND-programmering (sider): zh-CN=NAND编程总数(页): zh-TW=NAND程式化總數(頁): ja=NANDプログラミング総数(ページ): ko=총 NAND 프로그래밍 횟수(페이지): vi=Tổng số lập trình NAND (trang): ar=إجمالي عدد برمجة NAND (بالصفحات): ru=Общее количество программирования NAND (страниц): uk=Загальна кількість програмування NAND (сторінок): cs=Celkový počet programování NAND (stránky): sk=Celkový počet programovania NAND (stránky): hu=Teljes NAND programozási szám (oldal): pl=Całkowita liczba programowania NAND (strony): sv=Totalt antal NAND-programmering (sidor): fi=NAND-ohjelmointien kokonaismäärä (sivuja): no=Totalt antall NAND-programmering (sider): el=Συνολικός αριθμός προγραμματισμού NAND (σελίδες): tr=Toplam NAND Programlama Sayısı (sayfa): he=ספירת תכנות NAND הכוללת (עמודים): {{SMART}} en=Total Number of Corrected Bits: fr=Nombre total de bits corrigés: de=Gesamtanzahl der korrigierten Bits: es=Número total de bits corregidos: pt-BR=Número total de bits corrigidos: it=Numero totale di bit corretti: nl=Totaal aantal gecorrigeerde bits: da=Samlet antal korrigerede bits: zh-CN=已纠正位总数: zh-TW=已更正位元總數: ja=訂正されたビット総数: ko=수정된 총 비트 횟수: vi=Tổng số bit được sửa: ar=إجمالي عدد البتات المصححة: ru=Общее количество исправленных битов: uk=Загальна кількість виправлених бітів: cs=Celkový počet opravených bitů: sk=Celkový počet opravených bitov: hu=A javított bitek teljes száma: pl=Całkowita liczba poprawionych bitów: sv=Totalt antal korrigerade bitar: fi=Korjattujen bittien kokonaismäärä: no=Totalt antall korrigerte biter: el=Συνολικός αριθμός διορθωμένων bit: tr=Toplam Düzeltilmiş Bit Sayısı: he=מספר כולל של סיביות מתוקנות: {{SMART}} en=Total Number of NAND Read Retries: fr=Nombre total de tentatives de lecture NAND: de=Gesamtanzahl der NAND-Leseversuche: es=Número total de reintentos de lectura NAND: pt-BR=Número total de tentativas de leitura NAND: it=Numero totale di tentativi di lettura NAND: nl=Totaal aantal NAND-leespogingen: da=Samlet antal NAND læseforsøg: zh-CN=NAND读取重试总数: zh-TW=NAND讀取重試總數: ja=NAND読み取り再試行総数: ko=총 NAND 읽기 재시도 횟수: vi=Tổng số lần thử đọc NAND: ar=إجمالي عدد محاولات قراءة NAND: ru=Общее количество попыток чтения NAND: uk=Загальна кількість спроб читання NAND: cs=Celkový počet opakování čtení NAND: sk=Celkový počet opakovaní čítania NAND: hu=A NAND olvasási újrapróbálkozások teljes száma: pl=Całkowita liczba ponownych prób odczytu NAND: sv=Totalt antal NAND-läsförsök: fi=NAND-lukuuudelleenyritysten kokonaismäärä: no=Totalt antall NAND-leseforsøk: el=Συνολικός αριθμός επαναλήψεων ανάγνωσης NAND: tr=Toplam NAND Okuma Yeniden Deneme Sayısı: he=המספר הכולל של ניסיונות קריאה חוזרים של NAND: {{SMART}} en=Total Number of Read Bits Corrected: fr=Nombre total de bits lus corrigés: de=Gesamtanzahl der korrigierten gelesenen Bits: es=Número total de bits de lectura corregidos: pt-BR=Número total de bits de leitura corrigidos: it=Numero totale di bit letti corretti: nl=Totaal aantal leesbits gecorrigeerd: da=Samlet antal læsebits korrigeret: zh-CN=已纠正读取位总数: zh-TW=已更正讀取位元總數: ja=訂正された読み取りビット総数: ko=수정된 총 읽기 비트 횟수: vi=Tổng số bit đọc được sửa: ar=إجمالي عدد وحدات البت التي تم تصحيحها: ru=Общее количество исправленных битов чтения: uk=Загальна кількість виправлених бітів читання: cs=Celkový počet opravených bitů čtení: sk=Celkový počet opravených bitov čítania: hu=A javított olvasási bitek teljes száma: pl=Całkowita poprawiona liczba bitów odczytu: sv=Totalt antal lästa bitar korrigerade: fi=Korjattujen lukubittien kokonaismäärä: no=Totalt antall lesebiter korrigert: el=Συνολικός αριθμός μπιτ ανάγνωσης που διορθώθηκαν: tr=Düzeltilen Toplam Okuma Biti Sayısı: he=מספר כולל של סיביות קריאה שתוקנו: {{SMART}} en=Total Programming Failures: fr=Nombre total d'échecs de programmation: de=Gesamtanzahl der Programmierfehler: es=Total de fallas de programación: pt-BR=Total de falhas de programação: it=Errori di programmazione totali: nl=Totaal programmeerfouten: da=Samlede programmeringsfejl: zh-CN=编程失败总数: zh-TW=程式化失敗總數: ja=プログラミング失敗総数: ko=총 프로그래밍 실패 횟수: vi=Tổng số lỗi lập trình: ar=إجمالي فشل البرمجة: ru=Всего ошибок программирования: uk=Усього помилок програмування: cs=Celkový počet selhání programování: sk=Celkový počet zlyhania programovania: hu=Összes programozási hiba: pl=Całkowite niepowodzenia programowania: sv=Totala programmeringsfel: fi=Ohjelmointivirheet yhteensä: no=Totale programmeringsfeil: el=Συνολικές αποτυχίες προγραμματισμού: tr=Toplam Programlama Hataları: he=סך כל כשלי התכנות: {{SMART}} en=Total Read Failures (Uncorrectable): fr=Nombre total d'échecs de lecture (non corrigibles): de=Gesamtanzahl der Lesefehler (nicht korrigierbar): es=Errores totales de lectura (no corregibles): pt-BR=Total de falhas de leitura (incorrigíveis): it=Errori di lettura totali (non correggibili): nl=Totaal leesfouten (niet te corrigeren): da=Samlet antal læsefejl (kan ikke rettes): zh-CN=读取失败总数(无法纠正): zh-TW=讀取失敗總數(無法更正): ja=読み取り失敗総数(訂正不可): ko=총 읽기 실패 횟수(수정 불가): vi=Tổng số lỗi đọc (Không thể sửa được): ar=إجمالي حالات الفشل في القراءة (غير قابل للتصحيح): ru=Всего ошибок чтения (неисправимых): uk=Усього помилок читання (невиправних): cs=Celkový počet chyb čtení (neopravitelných): sk=Celkový počet zlyhaní čítania (neopraviteľných): hu=Összes olvasási hiba (javíthatatlan): pl=Całkowita liczba błędów odczytu (niemożliwych do naprawienia): sv=Totalt antal läsfel (ej korrigerbara): fi=Lukuvirheiden kokonaismäärä (korjaamaton): no=Totalt antall lesefeil (kan ikke rettes): el=Συνολικές αποτυχίες ανάγνωσης (Μη διορθώσιμες): tr=Toplam Okuma Hataları (Düzeltilemez): he=סך כשלי קריאה (לא ניתן לתיקון): {{SMART}} en=Total Sectors Written: fr=Total des secteurs écrits: de=Geschriebene Sektoren insgesamt: es=Total Sectores Escritos: pt-BR=Total de setores escritos: it=Totale settori scritti: nl=Totaal geschreven sectoren: da=Skrevne sektorer i alt: zh-CN=扇区写入总计: zh-TW=磁區寫入總計: ja=書かれたセクター総計: ko=총 써진 섹터 횟수: vi=Tổng số lĩnh vực được viết: ar=إجمالي القطاعات المكتوبة: ru=Всего секторов записано: uk=Усього секторів записано: cs=Celkový počet zapsaných sektorů: sk=Celkový počet zapísaných sektorov: hu=Összes írt szektor: pl=Całkowita liczba spisanych sektorów: sv=Totalt skrivna sektorer: fi=Kirjoitetut sektorit yhteensä: no=Totale sektorer skrevet: el=Σύνολο τομέων που γράφτηκαν: tr=Toplam Yazılan Sektörler: he=סך כל המגזרים שנכתבו: {{SMART}} en=Total SLC Erase Count: fr=Nombre total d'effacements SLC: de=Gesamtanzahl der SLC-Löschungen: es=Recuento total de borrados de SLC: pt-BR=Contagem total de apagamento de SLC: it=Conteggio totale cancellazioni SLC: nl=Totaal aantal SLC wissen: da=Samlet antal SLC-sletninger: zh-CN=SLC擦除总数: zh-TW=SLC抹除總數: ja=SLC消去総数: ko=총 SLC 삭제 횟수: vi=Tổng số lần xóa SLC: ar=إجمالي عدد محو SLC: ru=Общее количество стираний SLC: uk=Загальна кількість стирань SLC: cs=Celkový počet vymazání SLC: sk=Celkový počet vymazaní SLC: hu=Teljes SLC törlések száma: pl=Całkowita liczba wymazań SLC: sv=Totalt antal SLC-raderingar: fi=SLC:n tyhjennysmäärä yhteensä: no=Totalt antall SLC-sletting: el=Συνολικός αριθμός διαγραφής SLC: tr=Toplam SLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת SLC כוללת: {{SMART}} en=Total SLC Write Count: fr=Nombre total d'écritures SLC: de=Gesamtanzahl der SLC-Schreibvorgänge: es=Recuento total de escritura SLC: pt-BR=Contagem total de gravações de SLC: it=Conteggio totale delle scritture SLC: nl=Totale SLC-schrijftelling: da=Samlet antal SLC-skrivninger: zh-CN=SLC写入总数: zh-TW=SLC寫入總數: ja=SLC書き込み総数: ko=총 SLC 쓰기 횟수: vi=Tổng số lần ghi SLC: ar=إجمالي عدد عمليات الكتابة في SLC: ru=Общее количество записей SLC: uk=Загальна кількість записів SLC: cs=Celkový počet zápisů SLC: sk=Celkový počet zápisov SLC: hu=Teljes SLC írási szám: pl=Całkowita liczba zapisów SLC: sv=Totalt antal SLC-skrivningar: fi=SLC:n kokonaiskirjoitusmäärä: no=Totalt antall SLC-skrivinger: el=Συνολικός αριθμός εγγραφών SLC: tr=Toplam SLC Yazma Sayısı: he=סה"כ ספירת כתיבה של SLC: {{SMART}} en=Total TLC Erase Count: fr=Nombre total d'effacements TLC: de=Gesamtanzahl der TLC-Löschungen: es=Cuenta total de borrado de TLC: pt-BR=Contagem total de apagamento de TLC: it=Conteggio totale cancellazioni TLC: nl=Totaal aantal TLC wissen: da=Samlet antal TLC-sletninger: zh-CN=TLC擦除总数: zh-TW=TLC抹除總數: ja=TLC消去総数: ko=총 TLC 삭제 횟수: vi=Tổng số lượt xóa TLC: ar=إجمالي عدد محو TLC: ru=Общее количество стираний TLC: uk=Загальна кількість стирань TLC: cs=Celkový počet vymazání TLC: sk=Celkový počet vymazaní TLC: hu=Teljes TLC törlések száma: pl=Całkowita liczba wymazań TLC: sv=Totalt antal TLC-raderingar: fi=TLC:n tyhjennysmäärä yhteensä: no=Totalt antall TLC-sletting: el=Συνολικός αριθμός διαγραφής TLC: tr=Toplam TLC Silme Sayısı: he=ספירת מחיקת TLC כוללת: {{SMART}} en=Total TLC Write Count: fr=Nombre total d'écritures TLC: de=Gesamtanzahl der TLC-Schreibvorgänge: es=Recuento total de escritura de TLC: pt-BR=Contagem total de gravações de TLC: it=Conteggio totale delle scritture TLC: nl=Totale TLC-schrijftelling: da=Total TLC-skriveantal: zh-CN=TLC写入总数: zh-TW=TLC寫入總數: ja=TLC書き込み総数: ko=총 TLC 쓰기 횟수: vi=Tổng số TLC ghi: ar=إجمالي عدد كتابة TLC: ru=Общее количество записей TLC: uk=Загальна кількість записів TLC: cs=Celkový počet zápisů TLC: sk=Celkový počet zápisov TLC: hu=Teljes TLC írási szám: pl=Całkowita liczba zapisów TLC: sv=Totalt antal TLC-skrivningar: fi=TLC:n kokonaiskirjoitusmäärä: no=Totalt antall TLC-skrivinger: el=Συνολικός αριθμός εγγραφών TLC: tr=Toplam TLC Yazma Sayısı: he=ספירת כתיבה כוללת של TLC: {{SMART}} en=Total Wear Level Count: fr=Nombre total de niveaux d'usure: de=Gesamtanzahl der Verschleißstufen: es=Recuento total del nivel de desgaste: pt-BR=Contagem total do nível de desgaste: it=Conteggio totale del livello di usura: nl=Totaal aantal slijtageniveaus: da=Samlet antal slidniveauer: zh-CN=损耗均衡总数: zh-TW=損耗均衡總數: ja=ウェア・レベル総数: ko=총 웨어 레벨링 횟수: vi=Tổng số mức mài mòn: ar=إجمالي عدد مستوى ارتداء: ru=Общее количество уровней износа: uk=Загальна кількість рівнів зносу: cs=Celková úroveň opotřebení: sk=Celková úroveň opotrebovania: hu=Teljes kopási szint: pl=Całkowita liczba poziomów zużycia: sv=Totalt antal slitage: fi=Kokonaiskulutustaso: no=Totalt antall slitasjenivåer: el=Συνολικός αριθμός επιπέδων φθοράς: tr=Toplam Aşınma Seviyesi Sayısı: he=ספירת רמות שחיקה כוללת: {{SMART}} en=Uncorrectable Errors: fr=Erreurs non corrigibles: de=Nicht korrigierbare Fehler: es=Errores no corregibles: pt-BR=Erros incorrigíveis: it=Errori non correggibili: nl=Niet-corrigeerbare fouten: da=Fejl, der ikke kan rettes: zh-CN=无法纠正错误: zh-TW=無法更正錯誤: ja=訂正不可能なエラー: ko=수정할 수 없는 오류: vi=Các lỗi không thể sửa được: ar=أخطاء غير قابلة للتصحيح: ru=Неисправимые ошибки: uk=Невиправні помилки: cs=Neopravitelné chyby: sk=Neopraviteľné chyby: hu=Javíthatatlan hibák: pl=Błędy nie do naprawienia: sv=Okorrigerbara fel: fi=Korjaamattomat virheet: no=Ukorrigerbare feil: el=Αδιόρθωτα σφάλματα: tr=Düzeltilemeyen Hatalar: he=שגיאות בלתי ניתנות לתיקון: {{SMART}} en=Uncorrectable Sector Count When Read/Write: fr=Nombre de secteurs non corrigibles lors de la lecture/écriture: de=Anzahl nicht korrigierbarer Sektoren beim Lesen/Schreiben: es=Recuento de sectores incorregibles cuando se lee/escribe: pt-BR=Contagem de setor incorrigível ao ler/gravar: it=Conteggio del settore non correggibile durante la lettura/scrittura: nl=Niet-corrigeerbare sectortelling bij lezen/schrijven: da=Ukorrigerbar sektortælling ved læsning/skrivning: zh-CN=读/写时无法纠正扇区计数: zh-TW=讀/寫時無法更正磁區計數: ja=読み取り/書き込み時の訂正不可能なセクター数: ko=읽기/쓰기 시 수정할 수 없는 섹터 수: vi=Số lượng khu vực không thể sửa chữa khi đọc / ghi: ar=عدد القطاعات غير القابلة للتصحيح عند القراءة / الكتابة: ru=Количество неисправных секторов при чтении/записи: uk=Кількість несправних секторів під час читання/запису: cs=Počet neopravitelných sektorů při čtení/zápisu: sk=Počet neopraviteľných sektorov pri čítaní/zápise: hu=Nem javítható szektorszám olvasáskor/íráskor: pl=Liczba sektorów, których nie można naprawić podczas odczytu/zapisu: sv=Okorrigerbart antal sektorer vid läsning/skrivning: fi=Korjaamaton sektorien määrä luettaessa/kirjoitettaessa: no=Ukorrigerbar sektortelling ved lesing/skriving: el=Μη διορθώσιμος αριθμός τομέα κατά την ανάγνωση/εγγραφή: tr=Okuma/Yazma Sırasında Düzeltilemeyen Sektör Sayısı: he=ספירת סקטורים בלתי ניתנת לתיקון בעת קריאה/כתיבה: {{SMART}} en=Uncorrectable Sector Count: fr=Nombre de secteurs non corrigibles: de=Anzahl nicht korrigierbarer Sektoren: es=Recuento de sectores no corregibles: pt-BR=Contagem de setor incorrigível: it=Conteggio settori non correggibili: nl=Niet-corrigeerbare sectortelling: da=Sektorantal, der ikke kan rettes: zh-CN=无法纠正扇区数: zh-TW=無法更正磁區數: ja=訂正不可能なセクター数: ko=수정할 수 없는 섹터 수: vi=Số lượng khu vực không thể sửa chữa: ar=عدد القطاعات غير القابلة للتصحيح: ru=Количество неисправных секторов: uk=Кількість несправних секторів: cs=Počet neopravitelných sektorů: sk=Počet neopraviteľných sektorov: hu=Nem javítható szektorszám: pl=Liczba sektorów, których nie można naprawić: sv=Okorrigerbart antal sektorer: fi=Korjaamaton sektorien määrä: no=Antall ukorrigerbare sektorer: el=Μη διορθώσιμος αριθμός τομέων: tr=Düzeltilemeyen Sektör Sayısı: he=ספירת סקטורים בלתי ניתנת לתיקון: {{SMART}} en=Valid Spare Blocks: fr=Blocs de rechange valides: de=Gültige Ersatzblöcke: es=Bloques de repuesto válidos: pt-BR=Blocos sobressalentes válidos: it=Blocchi di riserva validi: nl=Geldige reserveblokken: da=Gyldige reserveblokke: zh-CN=有效的备用块: zh-TW=有效的備用塊: ja=有効なスペア・ブロック: ko=유효한 예비 블록: vi=Khối dự phòng hợp lệ: ar=قطع الغيار الصالحة: ru=Действительные запасные блоки: uk=Дійсні запасні блоки: cs=Platné náhradní bloky: sk=Platné náhradné bloky: hu=Érvényes tartalék blokkok: pl=Ważne bloki zapasowe: sv=Giltiga reservblock: fi=Voimassa olevat varalohkot: no=Gyldige reserveblokker: el=Έγκυρα ανταλλακτικά μπλοκ: tr=Geçerli Yedek Bloklar: he=בלוקים חילוף תקפים: {{SMART}} en=Wear Range Delta: fr=Delta de la plage d'usure: de=Verschleißbereich Delta: es=Delta de rango de desgaste: pt-BR=Faixa de desgaste Delta: it=Delta intervallo di usura: nl=Draagbereik Delta: da=Slidområde Delta: zh-CN=损耗范围Delta: zh-TW=損耗範圍Delta: ja=消耗範囲デルタ: ko=마모 범위 델타값: vi=Phạm vi mòn Delta: ar=ارتداء مجموعة دلتا: ru=Дельта диапазона износа: uk=Дельта діапазону зносу: cs=Delta míry opotřebení: sk=Delta miery opotrebovania: hu=Delta kopási tartomány: pl=Różnica zakresu zużycia: sv=Slitageområde Delta: fi=Kulutusalueen Delta: no=Slitasjeområde Delta: el=Wear Range Delta: tr=Aşınma Aralığı Deltası: he=דלתא טווח בלאי: {{SMART}} en=Host Reads: fr=Nombre de lectures de l'hôte: de=Anzahl der Host-Lesevorgänge: es=Número de lecturas de host: pt-BR=Número de leituras do host: it=Numero di letture host: nl=Aantal hostlezingen: da=Antal værtslæsninger: zh-CN=主机读取: zh-TW=主機讀取: ja=ホストの読み取り: ko=호스트 읽기 수: vi=Số lần đọc trên máy chủ: ar=عدد قراءات المضيف: ru=Количество чтений хоста: uk=Кількість читань хоста: cs=Počet čtení hostitele: sk=Počet čítaní hostiteľa: hu=A gazdagép olvasásának száma: pl=Liczba odczytów hosta: sv=Antal värdläsningar: fi=Isäntälukemien määrä: no=Antall vertslesninger: el=Αριθμός αναγνωσμένων κεντρικών υπολογιστών: tr=Ana Bilgisayar Okuma Sayısı: he=מספר קריאות מארח: {{SMART}} en=Host Writes: fr=Nombre d'écritures sur l'hôte: de=Anzahl der Host-Schreibvorgänge: es=Número de escrituras de host: pt-BR=Número de gravações de host: it=Numero di scritture host: nl=Aantal hostschrijfacties: da=Antal værtskrivninger: zh-CN=主机写入: zh-TW=主機寫入: ja=ホストの書き込み: ko=호스트 쓰기 수: vi=Số lượng máy chủ ghi: ar=عدد يكتب المضيف: ru=Количество записей хоста: uk=Кількість записів хоста: cs=Počet zápisů hostitele: sk=Počet zápisov hostiteľa: hu=Házigazda írások száma: pl=Liczba zapisów hosta: sv=Antal värdskrivningar: fi=Isäntäkirjoitusten määrä: no=Antall vertsskrivinger: el=Αριθμός εγγραφών οικοδεσπότη: tr=Ana Bilgisayar Yazma Sayısı: he=מספר כתבי מארח: {{SMART}} en=Lifetime NAND Writes: fr=Nombre d'écritures NAND à vie: de=Anzahl lebenslanger NAND-Schreibvorgänge: es=Número de escrituras NAND de por vida: pt-BR=Número de gravações NAND vitalícias: it=Numero di scritture NAND a vita: nl=Aantal levenslange NAND-schrijfbewerkingen: da=Antal livstids NAND-skrivninger: zh-CN=终生NAND写入: zh-TW=終生NAND寫入: ja=生涯NAND書き込み: ko=평생 NAND 쓰기 횟수: vi=Số lần ghi NAND suốt đời: ar=عدد مرات كتابة NAND مدى الحياة: ru=Количество операций записи NAND за весь срок службы: uk=Кількість операцій запису NAND за весь термін служби: cs=Počet celoživotních zápisů NAND: sk=Počet celoživotných zápisov NAND: hu=Élettartam alatti NAND írások száma: pl=Liczba zapisów NAND przez całe życie: sv=Antal livstids NAND-skrivningar: fi=Elinikäisten NAND-kirjoitusten määrä: no=Antall livstids NAND-skrivinger: el=Number of Lifetime NAND Γράφει: tr=Ömür Boyu NAND Yazma Sayısı: he=מספר כתבי NAND לכל החיים: {{SMART}} en=Max Bad Block per Die: fr=Max Mauvais Bloc par Puce: de=Max. schlechter Block pro Chip: es=Máximo bloque defectuoso por chip: pt-BR=Max bad block por chip: it=Blocco massimo per chip: nl=Max. slechte blokkering per chip: da=Maks. dårlig blok pr. chip: zh-CN=每个芯片的最大坏块: zh-TW=每個晶片的最大壞塊: ja=チップあたりの最大不良ブロック: ko=칩 당 최대 배드 블록: vi=Khối lỗi tối đa trên mỗi chip: ar=الحد الأقصى للكتلة السيئة لكل شريحة: ru=Макс. плохой блок на чип: uk=Макс. поганий блок на чип: cs=Maximální špatný blok na čip: sk=Maximálny zlý blok na čip: hu=Max rossz blokk chipenként: pl=Maks. zły blok na żeton: sv=Max dåligt block per chip: fi=Max huono lohko per siru: no=Maks dårlig blokk per brikke: el=Μέγιστο κακό μπλοκ ανά τσιπ: tr=Çip Başına Maks. Kötü Blok: he=חסימה גרועה מקסימלית לכל שבב: {{SMART}} en=Program Fail Count In Worst Die: fr=Nombre d'échecs de programme dans la pire puce: de=Anzahl der Programmfehler im schlechtesten Chip: es=Recuento de errores del programa en el peor chip: pt-BR=Contagem de falhas do programa no pior chip: it=Conteggio errori del programma nel chip peggiore: nl=Aantal mislukte programma's in slechtste chip: da=Programfejl tæller i værste chip: zh-CN=最差芯片中的编程失败计数: zh-TW=最差晶片中的程式化失敗計數: ja=最悪のチップでのプログラム失敗数: ko=최악의 칩에서 프로그램 실패 횟수: vi=Số lỗi chương trình trong chip tệ nhất: ar=عدد فشل البرنامج في أسوأ شريحة: ru=Счетчик сбоев программы в худшем чипе: uk=Лічильник збоїв програми в найгіршому чипі: cs=Počet selhání programu v nejhorším čipu: sk=Počet zlyhaní programu v najhoršom čipe: hu=Programhiba szám a legrosszabb chipben: pl=Licznik niepowodzeń programu w najgorszym chipie: sv=Programfel räknas i värsta chip: fi=Ohjelmavirheiden määrä pahimmassa sirussa: no=Programfeil teller i verste brikke: el=Καταμέτρηση αποτυχίας προγράμματος στο χειρότερο τσιπ: tr=En Kötü Çipte Program Başarısız Sayısı: he=ספירת כשלים בתוכנית בשבב הגרוע ביותר: {{SMART}} en=Write Throttling Activation Flag: fr=Indicateur d'activation de limitation d'écriture: de=Aktivierungsmarker für Schreibdrosselung: es=Indicador de activación de limitación de escritura: pt-BR=Sinalizador de ativação de limitação de gravação: it=Flag di attivazione della limitazione della scrittura: nl=Schrijfbeperking activeringsvlag: da=Skrivebegrænsende aktiveringsflag: zh-CN=写入调整激活标志: zh-TW=寫入調整啟用標誌: ja=ライト・スロットリング・アクティベーション・フラグ: ko=쓰기 제한 활성화 플래그: vi=Cờ kích hoạt ghi-tiết kiệm: ar=كتابة علامة التنشيط الخانق: ru=Флаг активации ограничения записи: uk=Прапор активації обмеження запису: cs=Příznak aktivace omezení zápisu: sk=Príznak aktivácie obmedzovania zápisu: hu=Íráskorlátozás aktiválási jelző: pl=Flaga aktywacji ograniczania zapisu: sv=Skrivbegränsande aktiveringsflagga: fi=Kirjoituksen rajoituksen aktivointilippu: no=Skrivebegrensende aktiveringsflagg: el=Σημαία ενεργοποίησης περιορισμού εγγραφής: tr=Yazma Kısıtlama Etkinleştirme İşareti: he=דגל הפעלה מצערת כתיבה: {{Main}} en=System Summary fr=Résumé du système de=System-Überblick es=Resumen del sistema pt-BR=Resumo do sistema it=Riepilogo sistema nl=Systeemoverzicht da=Systemoversigt zh-CN=系统概要 zh-TW=系統概要 ja=システム概要 ko=시스템 요약 vi=Tóm tắt hệ thống ar=ملخص النظام ru=Сводку системы uk=Зведення системи cs=Souhrn systému sk=Súhrn systému hu=Rendszer összesítés pl=Podsumowanie systemu sv=Systemsammanfattning fi=Järjestelmän yhteenveto no=Systemsammendrag el=Περίληψη συστήματος tr=Sistem Özeti he=סיכום מערכת {{}} en=Unplugged fr=Débranché de=Ausgesteckt es=Desenchufado pt-BR=Desconectado it=Scollegato nl=Losgekoppeld da=Frakoblet zh-CN=拔除 zh-TW=拔除 ja=アンプラグ ko=연결되지 않음 vi=Đã rút phích cắm ar=غير موصول ru=Отсоединен uk=Від'єднаний cs=Odpojen sk=Odpojený hu=Kihúzva pl=Odłączony sv=Urkopplad fi=Irrotettu no=Koblet fra el=Αποσυνδεδεμένο tr=Fişsiz he=מנותק מהחשמל {{Settings}} en=Server Role - This computer is a listener and provides data to another machine. fr=Rôle de serveur - Cet ordinateur est un écouteur et fournit des données à une autre machine. de=Serverrolle - Dieser Computer ist ein Zuhörer und stellt Daten für einen anderen Computer bereit. es=Función del servidor: esta computadora es un oyente y proporciona datos a otra máquina. pt-BR=Função de servidor - Este computador é um ouvinte e fornece dados para outra máquina. it=Ruolo server: questo computer è un listener e fornisce dati a un'altra macchina. nl=Serverrol - Deze computer is een luisteraar en levert gegevens aan een andere machine. da=Serverrolle - Denne computer er en lytter og leverer data til en anden maskine. zh-CN=服务器角色 - 此计算机是侦听器,并向另一台计算机提供数据。 zh-TW=伺服器角色 - 此電腦是接聽器,並向另一台電腦提供資料。 ja=サーバーの役割 - このコンピューターはリスナーであり、別のマシンにデータを提供します。 ko=서버 역할 - 이 컴퓨터는 수신기이며 다른 컴퓨터에 데이터를 제공합니다. vi=Vai trò Máy chủ - Máy tính này là người nghe và cung cấp dữ liệu cho máy khác. ar=دور الخادم - هذا الكمبيوتر هو مستمع ويوفر البيانات إلى جهاز آخر. ru=Роль сервера - этот компьютер является слушателем и предоставляет данные другой машине. uk=Роль сервера - цей комп'ютер є слухачем і надає дані іншій машині. cs=Role serveru - Tento počítač slouží jako posluchač a poskytuje data jinému počítači. sk=Rola servera - Tento počítač slúži ako poslucháč a poskytuje údaje inému počítaču. hu=Szerver szerepkör - Ez a számítógép figyelő, és adatokat szolgáltat egy másik gépnek. pl=Rola serwera - ten komputer jest odbiornikiem i dostarcza dane do innego komputera. sv=Serverroll - Den här datorn är en lyssnare och tillhandahåller data till en annan maskin. fi=Palvelinrooli - Tämä tietokone on kuuntelija ja toimittaa tietoja toiselle koneelle. no=Serverrolle - Denne datamaskinen er en lytter og gir data til en annen maskin. el=Ρόλος διακομιστή - Αυτός ο υπολογιστής είναι ακροατής και παρέχει δεδομένα σε άλλο μηχάνημα. tr=Sunucu Rolü - Bu bilgisayar bir dinleyicidir ve başka bir makineye veri sağlar. he=תפקיד שרת - מחשב זה הוא מאזין ומספק נתונים למחשב אחר. {{Settings}} en=Connect fr=Relier de=Verbinden es=Conectar pt-BR=Conectar it=Collegare nl=Aansluiten da=Forbinde zh-CN=连接 zh-TW=連線 ja=接続 ko=연결 vi=Liên kết ar=الاتصال ru=Соединить uk=З'єднати cs=Připojit sk=Pripojiť hu=Csatlakozás pl=Połącz sv=Ansluta fi=Kytkeä no=Koble el=Συνδέω-συωδεομαι tr=Bağlamak he=לְחַבֵּר {{Settings}} en=Remove Connection fr=Supprimer la connexion de=Verbindung entfernen es=Eliminar conexión pt-BR=Remover conexão it=Rimuovi connessione nl=Verbinding verwijderen da=Fjern forbindelsen zh-CN=移除连接 zh-TW=移除連線 ja=接続を削除します ko=연결 제거 vi=Xóa kết nối ar=إزالة الاتصال ru=Удалить соединение uk=Видалити з'єднання cs=Odebrat připojení sk=Odstrániť pripojenie hu=Kapcsolat eltávolítása pl=Usuń połączenie sv=Ta bort anslutningen fi=Poista yhteys no=Fjern tilkoblingen el=Κατάργηση σύνδεσης tr=Bağlantıyı Kaldır he=הסר את החיבור {{Settings}} en=Enumerate Network fr=Énumérer le réseau de=Netzwerk enumerieren es=Enumerar red pt-BR=Enumerar rede it=Enumera rete nl=Netwerk opsommen da=Opregn netværk zh-CN=枚举网络 zh-TW=列舉網路 ja=ネットワークを列挙する ko=네트워크 열거 vi=Liệt kê mạng ar=تعداد الشبكة ru=Перечислить сеть uk=Перерахувати мережу cs=Prohledat síť sk=Prehľadať sieť hu=Hálózatok listázása pl=Wymień sieć sv=Räkna upp nätverk fi=Luettele verkko no=Oppregne nettverk el=Δίκτυο απαρίθμησης tr=Ağı Numaralandır he=מנה רשת {{Settings}} en=Connection List fr=Liste de connexion de=Verbindungsliste es=Lista de conexiones pt-BR=Lista de conexões it=Elenco connessioni nl=Verbindingslijst da=Forbindelsesliste zh-CN=连接列表 zh-TW=連線清單 ja=接続リスト ko=연결 목록 vi=Danh sách kết nối ar=قائمة الاتصال ru=Список подключений uk=Список підключень cs=Seznam připojení sk=Zoznam pripojení hu=Csatlakozási lista pl=Lista połączeń sv=Anslutningslista fi=Yhteysluettelo no=Tilkoblingsliste el=Λίστα συνδέσεων tr=Bağlantı Listesi he=רשימת חיבורים {{Settings}} en=Computer Name fr=Nom de l'ordinateur de=Computername es=Nombre del ordenador pt-BR=Nome do computador it=Nome computer nl=Computer naam da=Computernavn zh-CN=计算机名 zh-TW=電腦名稱 ja=コンピューター名 ko=컴퓨터 이름 vi=Tên máy tính ar=اسم الحاسوب ru=Имя компьютера uk=Ім'я комп'ютера cs=Název počítače sk=Názov počítača hu=Számítógép neve pl=Nazwa komputera sv=Datornamn fi=Tietokoneen nimi no=Datamaskinnavn el=Όνομα υπολογιστή tr=Bilgisayar adı he=שם המחשב {{Settings}} en=IP Address fr=Adresse IP de=IP-Adresse es=Dirección IP pt-BR=Endereço de IP it=Indirizzo IP nl=IP adres da=IP-adresse zh-CN=IP地址 zh-TW=IP位址 ja=IPアドレス ko=IP 주소 vi=Địa chỉ IP ar=عنوان IP ru=IP адрес uk=IP адреса cs=IP adresa sk=IP adresa hu=IP-cím pl=Adres IP sv=IP-adress fi=IP-osoite no=IP adresse el=Διεύθυνση IP tr=IP adresi he=כתובת ה - IP {{Settings}} en=Connection Status fr=Statut de connexion de=Verbindungsstatus es=Estado de conexión pt-BR=Status da conexão it=Stato della connessione nl=Verbindingsstatus da=Forbindelsesstatus zh-CN=连接状态 zh-TW=連線狀態 ja=接続状態 ko=연결 상태 vi=Tình trạng kết nối ar=حالة الإتصال ru=Состояние подключения uk=Стан підключення cs=Stav připojení sk=Stav pripojenia hu=Kapcsolat állapota pl=Status połączenia sv=Anslutningsstatus fi=Yhteyden tila no=Tilkoblingsstatus el=Κατάσταση σύνδεσης tr=Bağlantı durumu he=מצב חיבור {{Settings}} en=Exceeded maximum number of allowed/licensed connections. fr=Dépassement du nombre maximal de connexions autorisées/sous licence. de=Die maximale Anzahl zulässiger/lizenzierter Verbindungen wurde überschritten. es=Número máximo excedido de conexiones permitidas/con licencia. pt-BR=Excedeu o número máximo de conexões permitidas/licenciadas. it=Superato il numero massimo di connessioni consentite/concesse in licenza. nl=Maximum aantal toegestane/gelicentieerde verbindingen overschreden. da=Overskredet det maksimale antal tilladte/licenserede forbindelser. zh-CN=超过允许/许可的最大连接数量。 zh-TW=超過允許/授權的最大連線數量。 ja=許可/ライセンスされた接続の最大数を超えました。 ko=허용/라이센스된 최대 연결 수를 초과했습니다. vi=Đã vượt quá số lượng kết nối được phép / cấp phép tối đa. ar=تم تجاوز الحد الأقصى لعدد الاتصالات المسموح بها / المرخصة. ru=Превышено максимальное количество разрешенных/лицензированных соединений. uk=Перевищено максимальну кількість дозволених/ліцензованих з'єднань. cs=Překročen maximální počet povolených/licencovaných připojení. sk=Prekročili ste maximálny počet povolených/licencovaných pripojení. hu=Túllépte az engedélyezett/engedélyezett kapcsolatok maximális számát. pl=Przekroczono maksymalną liczbę dozwolonych/licencjonowanych połączeń. sv=Det maximala antalet tillåtna/licensierade anslutningar har överskridits. fi=Sallittujen/lisensoitujen yhteyksien enimmäismäärä ylitetty. no=Overskredet maksimalt antall tillatte/lisensierte forbindelser. el=Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού επιτρεπόμενων/αδειοδοτημένων συνδέσεων. tr=İzin verilen/lisanslı bağlantıların maksimum sayısı aşıldı. he=חרג מהמספר המרבי של חיבורים מותרים/מורשיים. {{Settings}} en=Connected fr=Lié de=Verbunden es=Conectado pt-BR=Conectado it=Collegato nl=Verbonden da=Forbundet zh-CN=已连接 zh-TW=已連線 ja=接続済み ko=연결됨 vi=Đã kết nối ar=متصل ru=Подключен uk=Підключений cs=Připojeno sk=Pripojené hu=Csatlakoztatva pl=Połączony sv=Ansluten fi=Yhdistetty no=Tilkoblet el=Συνδεδεμένος tr=Bağlı he=מְחוּבָּר {{Settings}} en=Not Connected fr=Pas connecté de=Nicht verbunden es=No conectado pt-BR=Não conectado it=Non connesso nl=Niet verbonden da=Ikke forbundet zh-CN=未连接 zh-TW=未連線 ja=未接続 ko=연결되지 않음 vi=Không kết nối ar=غير متصل ru=Нет соединения uk=Немає з'єднання cs=Nepřipojený sk=Nepripojený hu=Nem kapcsolódik pl=Nie połączony sv=Ej ansluten fi=Ei yhteyttä no=Ikke tilkoblet el=Μη συνδεδεμένο tr=Bağlı değil he=לא מחובר {{Settings}} en=Connecting... fr=De liaison... de=Verbinden... es=Conectando... pt-BR=Conectando... it=Collegamento... nl=Verbinden... da=Tilslutning... zh-CN=正在连接... zh-TW=正在連線... ja=接続中... ko=연결 중... vi=Đang kết nối... ar=توصيل... ru=Подключение... uk=Підключення... cs=Připájení... sk=Pripája sa... hu=Csatlakozás... pl=Łączenie... sv=Ansluter... fi=Yhdistetään... no=Kobler til... el=Συνδετικός... tr=Bağlanıyor... he=מְקַשֵׁר... {{Settings}} en=Connection Lost fr=Connexion perdue de=Verbindung unterbrochen es=Conexión perdida pt-BR=Conexão perdida it=Connessione persa nl=Verbinding verbroken da=Forbindelse afbrudt zh-CN=连接丢失 zh-TW=連線丟失 ja=接続切断 ko=연결 끊김 vi=Kết nối bị mất ar=انقطع الاتصال ru=Соединение потеряно uk=З'єднання втрачено cs=Spojení ztraceno sk=Prerušené spojenie hu=A kapcsolat megszakadt pl=Utracono połączenie sv=Anslutning förlorad fi=Yhteys kadotettu no=Forbindelse mistet el=Η σύνδεση χάθηκε tr=Bağlantı koptu he=החיבור אבד {{Settings}} en=Connection Closed fr=Connexion fermée de=Verbindung geschlossen es=Conexión cerrada pt-BR=Conexão fechada it=Connessione chiusa nl=Verbinding gesloten da=Forbindelse lukket zh-CN=连接已关闭 zh-TW=連線已關閉 ja=接続が閉じられました ko=연결 닫힘 vi=Kêt nôi bị đong ar=اتصال مغلقة ru=Соединение закрыто uk=З'єднання закрито cs=Připojení uzavřeno sk=Pripojenie zatvorené hu=Kapcsolat lezárva pl=Połączenie zakończone sv=Anslutning stängd fi=Yhteys suljettu no=Tilkobling stengt el=Η σύνδεση έκλεισε tr=Bağlantı kapandı he=החיבור נסגר {{Settings}} en=Current Name: fr=Nom actuel: de=Aktueller Name: es=Nombre actual: pt-BR=Nome atual: it=Nome attuale: nl=Huidige naam: da=Nuværende navn: zh-CN=当前名称: zh-TW=目前名稱: ja=現在の名前: ko=현재 이름: vi=Tên thật: ar=الاسم الحالي: ru=Текущее имя: uk=Поточне ім'я: cs=Aktuální název: sk=Aktuálny názov: hu=Jelenlegi név: pl=Obecna nazwa: sv=Nuvarande namn: fi=Nykyinen nimi: no=Nåværende navn: el=Τρέχον όνομα: tr=Mevcut isim: he=שם נוכחי: {{Settings}} en=Original Name: fr=Nom d'origine: de=Originalname: es=Nombre original: pt-BR=Nome original: it=Nome originale: nl=Originele naam: da=Originalt navn: zh-CN=原始名称: zh-TW=原始名稱: ja=元の名前: ko=원래 이름: vi=Tên khai sinh: ar=الاسم الاصلي: ru=Оригинальное имя: uk=Оригінальна ім'я: cs=Původní název: sk=Pôvodný názov: hu=Eredeti név: pl=Oryginalna nazwa: sv=Originalnamn: fi=Alkuperäinen nimi: no=Opprinnelig navn: el=Αρχικό όνομα: tr=Orjinal isim: he=שם מקורי: ; Set Original Name {{Settings}} en=Set Original fr=Définir l'original de=Original festlegen es=Establecer originales pt-BR=Definir original it=Imposta originale nl=Origineel instellen da=Sæt original zh-CN=设置原始名称 zh-TW=設定原始名稱 ja=元の名前を設定 ko=설정 초기화 vi=Đặt bản gốc ar=تعيين الأصل ru=Установить оригинал uk=Встановити оригінал cs=Nastavit originál sk=Nastaviť originál hu=Visszaállítás pl=Ustaw oryginalną nazwę sv=Set Original fi=Aseta alkuperäinen no=Sett original el=Ορισμός πρωτότυπου tr=Orijinali Ayarla he=סט מקורי {{Settings}} en=Rename Sensor fr=Renommer le capteur de=Sensor umbenennen es=Cambiar nombre de sensor pt-BR=Renomear sensor it=Rinomina sensore nl=Naam sensor wijzigen da=Omdøb sensor zh-CN=重命名传感器 zh-TW=重命名感測器 ja=センサーの名前を変更 ko=센서 이름 바꾸기 vi=Đổi tên cảm biến ar=إعادة تسمية جهاز الاستشعار ru=Переименовать датчик uk=Перейменувати датчик cs=Přejmenovat senzor sk=Premenovať senzor hu=Érzékelő átnevezése pl=Zmień nazwę czujnika sv=Byt namn på sensor fi=Nimeä anturi uudelleen no=Gi nytt navn til sensor el=Μετονομασία αισθητήρα tr=Sensörü Yeniden Adlandır he=שנה את שם החיישן {{Settings}} en=Show Graph fr=Afficher le graphique de=Grafik anzeigen es=Mostrar gráfico pt-BR=Mostrar gráfico it=Visualizza grafico nl=Toon grafiek da=Vis graf zh-CN=显示图表 zh-TW=顯示圖表 ja=グラフを表示 ko=그래프 표시 vi=Hiển thị đồ thị ar=إظهار الرسم البياني ru=Показать график uk=Показати графік cs=Zobrazit graf sk=Zobraziť graf hu=Grafikon megjelenítése pl=Pokaż wykres sv=Visa graf fi=Näytä kaavio no=Vis graf el=Εμφάνιση γραφήματος tr=Grafiği Göster he=הצג גרף {{Settings}} en=Add to tray fr=Ajouter à la zone de notification de=Zum Benachrichtigungsbereich hinzufügen es=Agregar al área de notificación pt-BR=Adicionar à área de notificação it=Aggiungi all'area di notifica nl=Toevoegen aan meldingsgebied da=Føj til meddelelsesområde zh-CN=添加到通知区域 zh-TW=添加到通知區域 ja=通知領域に追加 ko=알림 영역에 추가 vi=Thêm vào khu vực thông báo ar=أضف إلى منطقة الإعلام ru=Добавить в область уведомлений uk=Додати в область сповіщень cs=Přidat do oznamovací oblasti sk=Pridať do oblasti oznámení hu=Hozzáadás az értesítési területhez pl=Dodaj do obszaru powiadomień sv=Lägg till i meddelandefältet fi=Lisää ilmoitusalueelle no=Legg til i varslingsområdet el=Προσθήκη στην περιοχή ειδοποιήσεων tr=Bildirim alanına ekle he=הוסף לאזור ההודעות {{Settings}} en=Remove from tray fr=Supprimer de la zone de notification de=Aus dem Benachrichtigungsbereich entfernen es=Eliminar del área de notificación pt-BR=Remover da área de notificação it=Rimuovi dall'area di notifica nl=Verwijderen uit systeemvak da=Fjern fra meddelelsesområdet zh-CN=从通知区域移除 zh-TW=從通知區域移除 ja=通知領域から削除 ko=알림 영역에서 제거 vi=Xóa khỏi khu vực thông báo ar=إزالة من منطقة الإعلام ru=Удалить из области уведомлений uk=Видалити з області повідомлень cs=Odebrat z oznamovací oblasti sk=Odstrániť z oblasti oznámení hu=Eltávolítás az értesítési területről pl=Usuń z obszaru powiadomień sv=Ta bort från meddelandefältet fi=Poista ilmoitusalueelta no=Fjern fra varslingsområdet el=Αφαίρεση από την περιοχή ειδοποιήσεων tr=Bildirim alanından kaldır he=הסר מאזור ההודעות {{Settings}} en=Disable monitoring fr=Désactiver la surveillance de=Überwachung deaktivieren es=Deshabilitar monitoreo pt-BR=Desativar monitoramento it=Disabilita il monitoraggio nl=Bewaking uitschakelen da=Deaktiver overvågning zh-CN=禁用监控 zh-TW=停用監控 ja=監視を無効にする ko=모니터링 비활성화 vi=Tắt tính năng giám sát ar=تعطيل المراقبة ru=Отключить мониторинг uk=Вимкнути моніторинг cs=Vypnout monitorování sk=Vypnút monitorovanie hu=Monitorozás letiltása pl=Wyłącz monitorowanie sv=Inaktivera övervakning fi=Poista valvonta käytöstä no=Deaktiver overvåking el=Απενεργοποιήστε την παρακολούθηση tr=İzlemeyi devre dışı bırak he=השבת ניטור {{Settings}} en=Enable monitoring fr=Activer la surveillance de=Überwachung aktivieren es=Habilitar monitoreo pt-BR=Ativar monitoramento it=Abilita il monitoraggio nl=Bewaking inschakelen da=Aktiver overvågning zh-CN=启用监控 zh-TW=啟用監控 ja=監視を有効にする ko=모니터링 활성화 vi=Bật giám sát ar=تمكين المراقبة ru=Включить мониторинг uk=Увімкнути моніторинг cs=Povolit monitorování sk=Povoliť monitorovanie hu=Monitorozás engedélyezése pl=Włącz monitorowanie sv=Aktivera övervakning fi=Ota valvonta käyttöön no=Aktiver overvåking el=Ενεργοποίηση παρακολούθησης tr=İzlemeyi etkinleştir he=אפשר ניטור {{Settings}} en=Hide fr=Cacher de=Verstecken es=Esconder pt-BR=Esconder it=Nascondere nl=Zich verstoppen da=Skjule zh-CN=隐藏 zh-TW=隱藏 ja=隠れる ko=숨기기 vi=Giấu ar=يخفي ru=Скрыть uk=Приховати cs=Skrýt sk=Skryť hu=Elrejtés pl=Ukryj sv=Dölj fi=Piilottaa no=Gjemme seg el=Κρύβω tr=Saklamak he=להתחבא ; Sensors logging {{Settings}} en=Enable Logging fr=Activer la journalisation de=Protokollierung aktivieren es=Habilitar registro pt-BR=Ativar registro it=Abilita registrazione nl=Logboekregistratie inschakelen da=Aktiver logning zh-CN=启用日志记录 zh-TW=啟用日誌記錄 ja=ログを有効にします ko=로깅을 사용하도록 설정 vi=Bật ghi nhật ký ar=تمكين التسجيل ru=Включить ведение журнала uk=Увімкнути ведення журналу cs=Povolit protokolování sk=Povoliť protokolovanie hu=Naplózás engedélyezése pl=Włącz logowanie sv=Aktivera loggning fi=Ota kirjaus käyttöön no=Aktiver logging el=Επιτρέπω την σύνδεση tr=Günlük kaydı etkinleştir he=אפשר רישום ; Sensors logging {{Settings}} en=Disable Logging fr=Désactiver la journalisation de=Protokollierung deaktivieren es=Deshabilitar registro pt-BR=Desativar registro it=Disabilita la registrazione nl=Logboekregistratie uitschakelen da=Deaktiver logning zh-CN=禁用日志记录 zh-TW=停用日誌記錄 ja=ログを無効にする ko=로깅 비활성화 vi=Tắt ghi nhật ký ar=تعطيل التسجيل ru=Отключить ведение журнала uk=Відключити ведення журналу cs=Zakázat protokolování sk=Zakázať protokolovanie hu=Naplózás letiltása pl=Wyłącz rejestrowanie sv=Inaktivera loggning fi=Poista kirjaus käytöstä no=Deaktiver logging el=Απενεργοποίηση καταγραφής tr=Günlüğe Kaydetmeyi Devre Dışı Bırak he=השבת רישום {{Settings}} en=Layout settings... fr=Paramètres de mise en page... de=Layouteinstellungen... es=Opciones de diseño... pt-BR=Configurações de Layout... it=Impostazioni layout... nl=Opmaak instellingen... da=Layoutindstillinger... zh-CN=布局设置... zh-TW=佈局設定... ja=レイアウト設定... ko=레이아웃 설정... vi=Cài đặt Giao diện... ar=إعدادات الشكل الظاهري... ru=Настройки макета... uk=Налаштування макета... cs=Nastavení rozložení... sk=Nastavenia rozloženia... hu=Elrendezési beállítások... pl=Ustawienia układu... sv=Layout inställningar... fi=Asetteluasetukset... no=Layoutinnstillinger... el=Ρυθμίσεις διάταξης... tr=Düzen ayarları... he=הגדרות פריסה... {{Settings}} en=Customize values... fr=Personnaliser les valeurs... de=Werte anpassen... es=Personalizar valores... pt-BR=Personalizar valores... it=Personalizza i valori... nl=Pas waarden aan... da=Tilpas værdier... zh-CN=自定义值... zh-TW=自訂值... ja=値をカスタマイズ... ko=값 사용자 지정... vi=Tùy chỉnh các giá trị ... ar=تخصيص القيم ... ru=Настроить значения... uk=Налаштувати значення... cs=Přizpůsobit hodnoty... sk=Prispôsobiť hodnoty... hu=Értékek testreszabása... pl=Dostosuj wartości... sv=Anpassa värden... fi=Muokkaa arvoja... no=Tilpass verdier... el=Προσαρμογή τιμών... tr=Değerleri özelleştir... he=התאמה אישית של ערכים... {{Settings}} en=Tray icon settings... fr=Paramètres de l'icône de notification... de=Benachrichtigungssymboleinstellungen... es=Configuración del Icono de notificación... pt-BR=Configurações do Ícone de notificação... it=Impostazioni icona di notifica... nl=Instellingen voor Meldingspictogram... da=Indstillinger for Meddelelsesikon... zh-CN=通知区域图标设置... zh-TW=通知區域圖示設定... ja=通知領域アイコン設定... ko=트레이 아이콘 설정... vi=Cài đặt biểu tượng khay ... ar=إعدادات رمز الدرج ... ru=Настройки значка в трее... uk=Налаштування значка в треї... cs=Nastavení ikony na panelu... sk=Nastavenia ikony na paneli... hu=Tálca ikon beállításai... pl=Ustawienia ikony powiadomień... sv=Inställningar för fackikon... fi=Lokerokuvakkeen asetukset... no=Skuffikoninnstillinger... el=Ρυθμίσεις εικονιδίου δίσκου... tr=Tepsi simgesi ayarları... he=הגדרות סמל מגש... {{Settings}} en=OSD (RTSS) settings... fr=Paramètres OSD (RTSS)... de=OSD (RTSS)-Einstellungen... es=Configuración de OSD (RTSS)... pt-BR=Configurações de OSD (RTSS)... it=Impostazioni OSD (RTSS)... nl=OSD (RTSS)-instellingen... da=OSD (RTSS) indstillinger... zh-CN=OSD(RTSS)设置... zh-TW=OSD(RTSS)設定... ja=OSD(RTSS)設定.. ko=OSD(RTSS) 설정... vi=Cài đặt OSD (RTSS) ... ar=إعدادات OSD (RTSS) ... ru=Настройки OSD (RTSS)... uk=Налаштування OSD (RTSS)... cs=Nastavení OSD (RTSS)... sk=Nastavenia OSD (RTSS)... hu=OSD (RTSS) beállítások... pl=Ustawienia OSD (RTSS)... sv=OSD (RTSS)-inställningar... fi=OSD (RTSS) -asetukset... no=OSD (RTSS)-innstillinger... el=Ρυθμίσεις OSD (RTSS)... tr=OSD (RTSS) ayarları... he=הגדרות OSD (RTSS)... {{Settings}} en=Alert settings... fr=Paramètres d'alerte... de=Alarmeinstellungen... es=Configuración de alertas... pt-BR=Configurações de alerta... it=Impostazioni avviso... nl=Waarschuwingsinstellingen... da=Advarselsindstillinger... zh-CN=警报设置... zh-TW=警報設定... ja=アラート設定... ko=경고 설정... vi=Cài đặt cảnh báo ... ar=إعدادات التنبيه ... ru=Настройки уведомлений... uk=Налаштування сповіщень... cs=Nastavení upozornění... sk=Nastavenia upozornení... hu=Figyelmeztetési beállítások... pl=Ustawienia alertów... sv=Varningsinställningar... fi=Hälytysasetukset... no=Varslingsinnstillinger... el=Ρυθμίσεις ειδοποίησης... tr=Uyarı ayarları... he=הגדרות התראה... {{Settings}} en=LG LCD settings... fr=Paramètres LCD LG... de=LG LCD-Einstellungen... es=Ajustes de LCD de LG... pt-BR=Configurações de LCD LG... it=Impostazioni LCD LG... nl=LG LCD-instellingen... da=LG LCD-indstillinger... zh-CN=LG LCD设置... zh-TW=LG LCD設定... ja=LG LCD設定... ko=LG LCD 설정... vi=Cài đặt màn hình LCD của LG ... ar=إعدادات LG LCD ... ru=Настройки LG LCD... uk=Налаштування LG LCD... cs=Nastavení LG LCD... sk=Nastavenia LG LCD... hu=LG LCD beállítások... pl=Ustawienia LCD LG... sv=LG LCD-inställningar... fi=LG LCD asetukset... no=LG LCD-innstillinger... el=Ρυθμίσεις LCD της LG... tr=LG LCD ayarları... he=הגדרות LG LCD... {{Settings}} en=Adjust Tj,max fr=Ajuster Tj,max de=Tj,max anpassen es=Ajuste Tj,máx. pt-BR=Ajuste Tj,max it=Regola Tj, max nl=Pas Tj,max aan da=Juster Tj,max zh-CN=调整Tj,max zh-TW=調整Tj,max ja=Tj、maxを調整する ko=Tj,max 조정 vi=Điều chỉnh Tj, max ar=ضبط Tj ، كحد أقصى ru=Регулировка Tj,макс. uk=Регулювання Tj,макс. cs=Upravit Tj,max sk=Upraviť Tj, max hu=Tj,max beállítása pl=Dostosuj Tj,max sv=Justera Tj,max fi=Säädä Tj,max no=Juster Tj,maks el=Ρύθμιση Tj, max tr=Tj,max'ı ayarla he=כוונן Tj,max {{Sensors}} en=Sensors Status fr=État des capteurs de=Sensorstatus es=Estado de los sensores pt-BR=Status dos sensores it=Stato sensori nl=Sensorstatus da=Sensorstatus zh-CN=传感器状态 zh-TW=感測器狀態 ja=センサー・ステータス ko=센서 상태 vi=Trạng thái cảm biến ar=حالة المستشعرات ru=Состояние датчиков uk=Стан датчиків cs=Stav senzorů sk=Stav senzorov hu=Érzékelők állapota pl=Stan czujników sv=Sensorstatus fi=Antureiden tila no=Sensorstatus el=Κατάσταση αισθητήρων tr=Sensör Durumu he=מצב חיישנים {{Settings}} en=Save && Quit fr=Enregistrer && Quitter de=Speichern && Beenden es=Guardar && Salir pt-BR=Salvar && Sair it=Salva e esci nl=Opslaan && Afsluiten da=Gem && Afslut zh-CN=保存&&退出 zh-TW=儲存&&退出 ja=保存&&終了 ko=저장 및 나가기 vi=Lưu && Thoát ar=حفظ && إنهاء ru=Сохранить && Выйти uk=Зберегти && Вийти cs=Uložit a Ukončit sk=Uložiť a Ukončiť hu=Mentés && kilépés pl=Zapisz i zakończ sv=Spara && Avsluta fi=Tallenna && Lopeta no=Lagre && Avslutt el=Αποθήκευση && Έξοδος tr=Kaydet && Çık he=שמור &&צא {{Settings}} en=Save && Close fr=Sauvegarder et fermer de=Speichern && Schließen es=Guardar cerrar pt-BR=Salvar fechar it=Salva e chiudi nl=Opslaan && Sluiten da=Gem && luk zh-CN=保存&&关闭 zh-TW=儲存&&關閉 ja=保存&&閉じる ko=저장 및 닫기 vi=Lưu && Đóng ar=حفظ && إغلاق ru=Сохранить && Закрыть uk=Зберегти && Закрити cs=Uložit a Zavřít sk=Uložiť a zavrieť hu=Mentés és bezárás pl=Zapisz i zamknij sv=Spara && Stäng fi=Tallenna && Sulje no=Lagre && Lukk el=Αποθήκευση && Κλείσιμο tr=Kaydet && Kapat he=שמור סגור ; Config (Settings) for Sensors {{Settings}} en=Config fr=Config. de=Konfig. es=Config. pt-BR=Config. it=Imposta nl=Config. da=Konfig. zh-CN=配置 zh-TW=設定 ja=構成 ko=구성 vi=Cấu hình ar=التكوين ru=Конфиг. uk=Конфіг. cs=Konfig. sk=Konfig hu=Konfiguráció pl=Konfig. sv=Konfig fi=Konfig no=Konfig el=Διαμόρφωση tr=Yapılandırma he=Config ; Sensors logging {{Settings}} en=Log Start fr=Journal de démarrage de=Protokollstart es=Iniciar sesión pt-BR=Início do registro it=Avvia registrazione nl=Log starten da=Log Start zh-CN=开始日志记录 zh-TW=開始日誌記錄 ja=ログ開始 ko=로그 시작 vi=Nhật ký Bắt đầu ar=بدء التسجيل ru=Запустить Логгирование uk=Запустити Логування cs=Start Log sk=Štart Log hu=Naplózás indítása pl=Uruchom dziennik sv=Logga Start fi=Lokin aloitus no=Logg Start el=Αρχή καταγραφής tr=Günlük Başlat he=Log Start ; Sensors logging {{Settings}} en=Log Stop fr=Arrêt du journal de=Protokollstopp es=Parada de registro pt-BR=Parada de registro it=Arresta registrazione nl=Logstop da=Log Stop zh-CN=停止日志记录 zh-TW=停止日誌記錄 ja=ログ停止 ko=로그 중지 vi=Ghi nhật ký dừng ar=توقف سجل ru=Остановить Логгирование uk=Зупинити логування cs=Stop Log sk=Stop Log hu=Naplózás leállítása pl=Zatrzymaj dziennik sv=Logga Stopp fi=Loki Pysäytys no=Logg Stopp el=Log Stop tr=Kayıt Durdur he=עצירת יומן {{Settings}} en=Reset Values fr=Réinitialiser les valeurs de=Werte zurücksetzen es=Restablecer valores pt-BR=Redefinir valores it=Ripristina valori nl=Reset waarden da=Nulstil værdier zh-CN=重置值 zh-TW=重設值 ja=値をリセット ko=값 재설정 vi=Đặt lại giá trị ar=إعادة تعيين القيم ru=Сбросить значения uk=Скинути значення cs=Resetovat hodnoty sk=Resetovať hodnoty hu=Értékek visszaállítása pl=Resetuj wartości sv=Återställ värden fi=Palauta arvot no=Tilbakestill verdier el=Επαναφορά τιμών tr=Değerleri Sıfırla he=אפס ערכים {{Settings}} en=Expand fr=Étendre de=Erweitern es=Expandir pt-BR=Expandir it=Espandi nl=Uitbreiden da=Udvide zh-CN=展开 zh-TW=展開 ja=展開 ko=확장 vi=Mở rộng ar=وسعت ru=Расширить uk=Розширити cs=Rozšířit sk=Rozšíriť hu=Kiterjesztés pl=Zwiększ sv=Bygga ut fi=Laajentaa no=Utvide el=Επεκτείνουν tr=Genişletmek he=לְהַרְחִיב {{Settings}} en=Shrink fr=Rétrécir de=Schrumpfen es=Encogerse pt-BR=Encolher it=Riduci nl=Krimpen da=Krympe zh-CN=收缩 zh-TW=收縮 ja=収縮 ko=축소 vi=Co lại ar=إنكمش ru=Сжать uk=Стиснути cs=Zmenšit sk=Zmenšiť hu=Zsugorítás pl=Skróć sv=Krympa fi=Kutistua no=Krympe el=Μαζεύω tr=Çekmek he=לצמק {{Settings}} en=Net work fr=Réseau de=Netz werk es=Red pt-BR=Rede it=Rete nl=Net werk da=Net værk zh-CN=网络 zh-TW=網路 ja=ネットワーク ko=네트워크 vi=Mạng ar=شبكة الاتصال ru=Сеть uk=Мережа cs=Síť sk=Sieť hu=Hálózat pl=Sieć sv=Nät verk fi=Verkko no=Nett verk el=Δίκτυο tr=Ağ he=רֶשֶׁת {{Settings}} en=Sensor Settings fr=Paramètres des capteurs de=Sensoreinstellungen es=Configuración de sensores pt-BR=Configurações de sensores it=Impostazioni sensori nl=Sensorinstellingen da=Indstillinger for sensorer zh-CN=传感器设置 zh-TW=感測器設定 ja=センサー設定 ko=센서 설정 vi=Cài đặt cảm biến ar=إعدادات المستشعرات ru=Настройки датчиков uk=Налаштування датчиків cs=Nastavení senzorů sk=Nastavenia senzorov hu=Érzékelő beállításai pl=Ustawienia czujników sv=Sensorinställningar fi=Anturiasetukset no=Sensorinnstillinger el=Ρυθμίσεις αισθητήρων tr=Sensör Ayarları he=הגדרות חיישנים {{Settings}} en=Change Series Color fr=Changer la couleur de la série de=Serienfarbe ändern es=Cambiar el color de la serie pt-BR=Alterar cor da série it=Modifica colore della serie nl=Seriekleur wijzigen da=Skift seriefarve zh-CN=更改系列颜色 zh-TW=變更系列顏色 ja=シリーズ色を変更する ko=시리즈 색상 변경 vi=Thay đổi màu sê-ri ar=تغيير لون السلسلة ru=Изменить цвет серии uk=Змінити колір серії cs=Změnit barvu řady sk=Zmeniť farbu série hu=Sorozat színének módosítása pl=Zmień kolor serii sv=Ändra seriefärg fi=Muuta sarjan väriä no=Endre seriefarge el=Αλλαγή χρώματος σειράς tr=Seri Rengini Değiştir he=שנה צבע סדרה {{Settings}} en=Change Background Color fr=Changer la couleur de fond de=Hintergrundfarbe ändern es=Cambiar color de fondo pt-BR=Alterar cor de fundo it=Modifica colore di sfondo nl=Achtergrondkleur wijzigen da=Skift baggrundsfarve zh-CN=更改背景颜色 zh-TW=變更背景顏色 ja=背景色を変更する ko=배경색 변경 vi=Thay đổi màu nền ar=تغيير لون الخلفية ru=Изменить цвет фона uk=Змінити колір фону cs=Změnit barvu pozadí sk=Zmeniť farbu pozadia hu=Háttérszín módosítása pl=Zmień kolor tła sv=Ändra bakgrundsfärg fi=Muuta taustaväriä no=Endre bakgrunnsfarge el=Αλλαγή χρώματος φόντου tr=Arka Plan Rengini Değiştir he=שנה צבע רקע {{Settings}} en=Change Grid Color fr=Changer la couleur de la grille de=Gitterfarbe ändern es=Cambiar el color de la cuadrícula pt-BR=Alterar cor da grade it=Modifica colore griglia nl=Rasterkleur wijzigen da=Skift gitterfarve zh-CN=更改网格颜色 zh-TW=變更網格顏色 ja=グリッド色を変更する ko=그리드 색상 변경 vi=Thay đổi màu lưới ar=تغيير لون الشبكة ru=Изменить цвет сетки uk=Змінити колір сітки cs=Změnit barvu mřížky sk=Zmeniť farbu mriežky hu=Rács színének módosítása pl=Zmień kolor siatki sv=Ändra rutnätsfärg fi=Vaihda ruudukon väriä no=Endre rutenettfarge el=Αλλαγή χρώματος πλέγματος tr=Izgara Rengini Değiştir he=שנה צבע רשת {{Settings}} en=Language: fr=Langue: de=Sprache: es=Idioma: pt-BR=Língua: it=Lingua: nl=Taal: da=Sprog: zh-CN=语言: zh-TW=語言: ja=言語: ko=언어: vi=Ngôn ngữ: ar=لغة: ru=Язык: uk=Мова: cs=Jazyk: sk=Jazyk: hu=Nyelv: pl=Język: sv=Språk: fi=Kieli: no=Språk: el=Γλώσσα: tr=Dil: he=שפה: {{Main}} en=OK fr=Bon de=OK es=OK pt-BR=OK it=OK nl=Oke da=Okay zh-CN=确定 zh-TW=確定 ja=OK ko=확인 vi=Vâng ar=موافق ru=ОК uk=ОК cs=OK sk=OK hu=OK pl=OK sv=OK fi=OK no=OK el=Εντάξει tr=Tamam he=בסדר ; OK as Normal in SMART {{SMART}} en=OK fr=Normal de=Normal es=Normal pt-BR=Normal it=Normale nl=Normaal da=Normal zh-CN=正常 zh-TW=正常 ja=正常 ko=정상 vi=Bình thường ar=طبيعي ru=Обычный uk=Звичайний cs=Normální sk=Normálne hu=Normál pl=Normalna sv=Vanligt fi=Normaali no=Vanlig el=Κανονικός tr=Normal he=נוֹרמָלִי {{Settings}} en=Driver Management fr=Gestion des pilotes de=Treiberverwaltung es=Gestión de controladore pt-BR=Gerenciamento de driver it=Gestione driver nl=Bestuurdersbeheer da=Driverstyring zh-CN=驱动程序管理 zh-TW=驅動程式管理 ja=ドライバー管理 ko=드라이버 관리 vi=Quản lý trình điều khiển ar=إدارة السائق ru=Управление драйверами uk=Керування драйверами cs=Správa ovladače sk=Správa ovládača hu=Illesztőprogram-kezelés pl=Zarządzanie sterownikiem sv=Drivrutinshantering fi=Ohjainten hallinta no=Driveradministrasjon el=Διαχείριση προγραμμάτων οδήγησης tr=Sürücü Yönetimi he=ניהול מנהלי התקנים {{Settings}} en=License Management fr=Gestion des licences de=Lizenzverwaltung es=Gestión de licencias pt-BR=Gerenciamento de licenças it=Gestione delle licenze nl=Licentiebeheer da=Licenshåndtering zh-CN=许可证管理 zh-TW=授權管理 ja=ライセンス管理 ko=라이선스 관리 vi=Quản lý Giấy phép ar=إدارة الترخيص ru=Управление лицензиями uk=Управління ліцензіями cs=Správa Licencí sk=Správa Licencií hu=Licenckezelés pl=Zarządzanie licencjami sv=Licenshantering fi=Lisenssien hallinta no=Lisensbehandling el=Διαχείριση αδειών tr=Lisans Yönetimi he=ניהול רישיונות {{Settings}} en=Change Color fr=Changer de couleur de=Farbe ändern es=Cambiar el color pt-BR=Mudar cor it=Cambia colore nl=Verander kleur da=Skift farve zh-CN=更改颜色 zh-TW=變更顏色 ja=色を変更する ko=색상 변경 vi=Thay đổi màu sắc ar=غير اللون ru=Изменить цвет uk=Змінити колір cs=Změnit barvu sk=Zmeniť farbu hu=Szín módosítása pl=Zmień kolor sv=Ändra färg fi=Vaihda väri no=Endre farge el=Αλλαξε χρώμα tr=Rengi değiştir he=שנה צבע {{Settings}} en=Expand Current Node fr=Développer le nœud actuel de=Aktuellen Knoten aufklappen es=Expandir nodo actual pt-BR=Expandir Nó Atual it=Espandi il nodo attuale nl=Huidig knooppunt uitvouwen da=Udvid aktuel node zh-CN=展开当前节点 zh-TW=展開目前節點 ja=現在のノードを展開 ko=현재 노드 확장 vi=Mở rộng nút hiện tại ar=قم بتوسيع العقدة الحالية ru=Развернуть текущий узел uk=Розгорнути поточний вузол cs=Rozbalit aktuální uzel sk=Rozbaliť aktuálny uzol hu=Aktuális csomópont kibontása pl=Rozwiń bieżący węzeł sv=Expandera aktuell nod fi=Laajenna Nykyinen solmu no=Utvid gjeldende node el=Αναπτύξτε το Current Node tr=Mevcut Düğümü Genişlet he=הרחב את הצומת הנוכחי {{Settings}} en=Expand All fr=Développer tout de=Alles aufklappen es=Expandir todo pt-BR=Expandir todos it=Espandi tutto nl=Alles uitvouwen da=Udvid alle zh-CN=全部展开 zh-TW=全部展開 ja=すべて展開 ko=모두 확장 vi=Mở rộng tất cả ar=توسيع الكل ru=Расширить все uk=Розширити все cs=Rozbalit vše sk=Rozbaliť všetko hu=Összes kibontása pl=Rozwiń wszystkie sv=Expandera alla fi=Laajenna kaikki no=Utvid alle el=Ανάπτυξη όλων tr=Hepsini genişlet he=הרחב הכל {{Settings}} en=Collapse All fr=Réduire tout de=Alles zuklappen es=Desplegar todo pt-BR=Recolher todos it=Comprimi tutto nl=Alles inklappen da=Skjul alle zh-CN=全部折叠 zh-TW=全部摺疊 ja=すべて折り畳む ko=모든 축소 vi=Thu gọn tất cả ar=انهيار جميع ru=Свернуть все uk=Згорнути все cs=Sbalit vše sk=Zbaliť všetko hu=Összes összecsukása pl=Zwiń wszystkie sv=Kollapsa alla fi=Kutista kaikki no=Skjul alle el=Σύμπτυξη όλων tr=Hepsini Daralt he=למוטט הכל {{Settings}} en=Show All fr=Afficher tout de=Alles anzeigen es=Mostrar todo pt-BR=Mostre tudo it=Visualizza tutto nl=Toon alles da=Vis alt zh-CN=全部显示 zh-TW=全部顯示 ja=すべて表示する ko=모두 표시 vi=Hiển thị tất cả ar=عرض الكل ru=Показать все uk=Показати все cs=Ukázat vše sk=Ukázať všetko hu=Mutasd az összeset pl=Pokaż wszystko sv=Visa allt fi=Näytä kaikki no=Vis alt el=Προβολή όλων tr=Hepsini Göster he=תראה הכול {{Settings}} en=Refresh fr=Rafraîchir de=Aktualisieren es=Actualizar pt-BR=Atualização it=Aggiornare nl=Vernieuwen da=Opdater zh-CN=刷新 zh-TW=重新整理 ja=リフレッシュ ko=리프레시 vi=Làm tươi ar=تحديث ru=Обновить uk=Оновити cs=Obnovit sk=Obnoviť hu=Frissítés pl=Odśwież sv=Osvežitev fi=Päivitä no=Forfriske el=Ανανέωση tr=Yenile he=לרענן {{Settings}} en=Main Window fr=Fenêtre principale de=Hauptfenster es=Ventana principal pt-BR=Janela principal it=Finestra principale nl=Hoofd venster da=Hovedvindue zh-CN=主窗口 zh-TW=主視窗 ja=メイン・ウィンドウ ko=메인 창 vi=Cửa sổ chính ar=النافذة الرئيسية ru=Главное окно uk=Головне вікно cs=Hlavní okno sk=Hlavné okno hu=Főablak pl=Główne okno sv=Huvudfönster fi=Pääikkuna no=Hovedvindu el=Κύριο Παράθυρο tr=Ana pencere he=חלון ראשי {{Settings}} en=Product Info fr=Information sur le produit de=Produktinformation es=Información del producto pt-BR=Informação do produto it=Informazioni sul prodotto nl=Product informatie da=Produkt info zh-CN=产品信息 zh-TW=產品資訊 ja=製品情報 ko=제품 정보 vi=Thông tin sản phẩm ar=معلومات المنتج ru=Информация о продукте uk=Інформація про продукт cs=Informace o produktu sk=Informácie o produkte hu=Termékinformáció pl=Informacje o produkcie sv=Produktinformation fi=Tuotetiedot no=Produktinfo el=Πληροφορίες προϊόντος tr=Ürün bilgisi he=מידע על המוצר {{Settings}} en=Driver Download fr=Téléchargement du pilote de=Treiber-Download es=Descargar controlador pt-BR=Download do driver it=Scarica driver nl=Stuurprogramma downloaden da=Driver download zh-CN=驱动程序下载 zh-TW=驅動程式下載 ja=ドライバーのダウンロード ko=드라이버 다운로드 vi=Tải xuống trình điều khiển ar=تنزيل برنامج التشغيل ru=Скачать драйвер uk=Завантажити драйвер cs=Stažení ovladače sk=Stiahnuť ovládač hu=Illesztőprogram letöltése pl=Pobieranie sterowników sv=Ladda ner drivrutinen fi=Ohjaimen lataus no=Last ned driver el=Λήψη προγράμματος οδήγησης tr=Sürücü İndirme he=הורדת מנהל ההתקן {{Settings}} en=Driver Updates fr=Mises à jour du pilote de=Treiber-Updates es=Actualizaciones de controladores pt-BR=Atualizações de driver it=Aggiorna driver nl=Stuurprogramma-updates da=Driver opdateringer zh-CN=驱动程序更新 zh-TW=驅動程式更新 ja=ドライバーの更新 ko=드라이버 업데이트 vi=Cập nhật trình điều khiển ar=تحديثات السائق ru=Обновление драйверов uk=Оновлення драйверів cs=Aktualizace ovladačů sk=Aktualizácie ovládačov hu=Illesztőprogram-frissítések pl=Aktualizacje sterowników sv=Uppdateringar av drivrutiner fi=Ohjainpäivitykset no=Driveroppdateringer el=Ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης tr=Sürücü Güncellemeleri he=עדכוני מנהלי התקנים {{Main}} en=Driver Update fr=Mise à jour du pilote de=Treiber-Update es=Actualización del controlador pt-BR=Atualização do driver it=Aggiorna driver nl=Stuurprogramma-update da=Driver opdatering zh-CN=驱动程序更新 zh-TW=驅動程式更新 ja=ドライバーの更新 ko=드라이버 업데이트 vi=Cập nhật trình điều khiển ar=تحديث برنامج التشغيل ru=Обновление драйвера uk=Оновлення драйвера cs=Aktualizace ovladače sk=Aktualizácia ovládača hu=Illesztőprogram frissítése pl=Aktualizacja sterownika sv=Uppdatering av drivrutinen fi=Ohjaimen päivitys no=Driveroppdatering el=Ενημέρωση προγράμματος οδήγησης tr=Sürücü güncellemesi he=עדכון דרייבר {{Settings}} en=Copy Line fr=Copier la ligne de=Zeile kopieren es=Copiar línea pt-BR=Copiar linha it=Copia riga nl=Kopieer regel da=Kopiér linje zh-CN=复制行 zh-TW=複製行 ja=行のコピー ko=라인 복사 vi=Sao chép dòng ar=نسخ الخط ru=Копировать строку uk=Копіювати рядок cs=Kopírovat řádek sk=Kopírovať riadok hu=Sor másolása pl=Kopiuj linię sv=Kopiera rad fi=Kopioi rivi no=Kopier linje el=Γραμμή αντιγραφής tr=Satırı Kopyala he=העתק שורה {{Settings}} en=Copy Result fr=Copier le résultat de=Ergebnis kopieren es=Copiar resultado pt-BR=Copiar resultado it=Risultato della copia nl=Resultaat kopiëren da=Kopiér resultat zh-CN=复制结果 zh-TW=複製結果 ja=結果のコピー ko=결과 복사 vi=Sao chép kết quả ar=نتيجة النسخ ru=Копировать результат uk=Копіювати результат cs=Kopírovat výsledek sk=Kopírovať výsledok hu=Eredmény másolása pl=Kopiuj wynik sv=Kopiera resultat fi=Kopioi tulos no=Kopier resultat el=Αντιγραφή αποτελέσματος tr=Sonucu Kopyala he=העתק את התוצאה {{Main}} en=Current Computer fr=Ordinateur actuel de=Aktueller Computer es=Computadora actual pt-BR=Computador atual it=Computer attuale nl=Huidige computer da=Nuværende computer zh-CN=当前计算机 zh-TW=目前電腦 ja=現在のコンピューター ko=현재 컴퓨터 vi=Máy tính hiện tại ar=الكمبيوتر الحالي ru=Текущий компьютер uk=Поточний комп'ютер cs=Aktuální počítač sk=Aktuálny počítač hu=Jelenlegi számítógép pl=Obecny komputer sv=Nuvarande dator fi=Nykyinen tietokone no=Nåværende datamaskin el=Τρέχων Υπολογιστής tr=Mevcut Bilgisayar he=מחשב נוכחי {{Settings}} en=Main Settings fr=Réglages principaux de=Haupteinstellungen es=Ajustes principales pt-BR=Configurações principais it=Impostazioni principali nl=Belangrijkste instellingen da=Hovedindstillinger zh-CN=主要设置 zh-TW=主要設定 ja=主な設定 ko=주요 설정 vi=Cài đặt chính ar=الإعدادات الرئيسية ru=Основные параметры uk=Основні параметри cs=Hlavní nastavení sk=Hlavné nastavenia hu=Fő beállítások pl=Ustawienia główne sv=Huvudinställningar fi=Pääasetukset no=Hovedinnstillinger el=Βασικές Ρυθμίσεις tr=Ana ayarlar he=הגדרות ראשיות {{Settings}} en=Validate Window Positions fr=Valider les positions des fenêtres de=Fensterpositionen validieren es=Validar posiciones de ventana pt-BR=Validar posições da janela it=Convalida le posizioni della finestra nl=Vensterposities valideren da=Valider vinduespositioner zh-CN=验证窗口位置 zh-TW=驗證視窗位置 ja=ウィンドウの位置を検証する ko=창 위치 확인 vi=Xác thực vị trí cửa sổ ar=التحقق من صحة مواقف النافذة ru=Проверить позицию окон uk=Перевірити позицію вікон cs=Ověřovat pozice oken sk=Overenie pozícií okien hu=Ablakpozíciók ellenőrzése pl=Sprawdź pozycje okien sv=Validera fönsterpositioner fi=Vahvista ikkunoiden sijainnit no=Valider vindusposisjoner el=Επικύρωση θέσεων παραθύρων tr=Pencere Konumlarını Doğrula he=אימות עמדות חלון {{Settings}} en=When this option is enabled, HWiNFO will check if the last saved positions of its windows fall inside an active monitor area and if not, it will automatically move them to the default monitor. This can prevent displaying windows in invisible areas, but some users with multiple monitors might need to disable this option in case windows are not restored at their expected positions. fr=Lorsque cette option est activée, HWiNFO vérifiera si les dernières positions enregistrées de ses fenêtres se trouvent dans une zone de moniteur actif et si ce n'est pas le cas, il les déplacera automatiquement vers le moniteur par défaut. Cela peut empêcher l'affichage des fenêtres dans des zones invisibles, mais certains utilisateurs disposant de plusieurs moniteurs peuvent avoir besoin de désactiver cette option au cas où les fenêtres ne seraient pas restaurées à leurs positions attendues. de=Wenn diese Option aktiviert ist prüft HWiNFO, ob die zuletzt gespeicherten Positionen seiner Fenster in einen aktiven Monitorbereich fallen. Falls nicht, werden die Fenster auf den Standardmonitor verschoben. Dies kann die Anzeige von Fenstern in unsichtbaren Bereichen verhindern, aber einige Benutzer mit mehreren Monitoren müssen diese Option möglicherweise deaktivieren, falls Fenster nicht an ihren erwarteten Positionen wiederhergestellt werden. es=Cuando esta opción está habilitada, HWiNFO verificará si las últimas posiciones guardadas de sus ventanas se encuentran dentro de un área activa del monitor y, de no ser así, las moverá automáticamente al monitor predeterminado. Esto puede evitar que se muestren ventanas en áreas invisibles, pero es posible que algunos usuarios con varios monitores deban desactivar esta opción en caso de que las ventanas no se restablezcan en las posiciones esperadas. pt-BR=Quando esta opção estiver habilitada, o HWiNFO verificará se as últimas posições salvas de suas janelas estão dentro de uma área de monitor ativa e, caso não, as moverá automaticamente para o monitor padrão. Isso pode impedir a exibição de janelas em áreas invisíveis, mas alguns usuários com vários monitores podem precisar desabilitar essa opção caso as janelas não sejam restauradas em suas posições esperadas. it=Quando questa opzione è abilitata, HWiNFO verificherà se le ultime posizioni salvate delle sue finestre ricade all'interno di un'area monitor attiva e, in caso contrario, le sposterà automaticamente sul monitor di default. Ciò può impedire la visualizzazione di finestre in aree invisibili, ma alcuni utenti con più monitor potrebbero dover disabilitare questa opzione nel caso in cui le finestre non vengano ripristinate nelle posizioni previste. nl=Als deze optie is ingeschakeld, zal HWiNFO controleren of de laatst opgeslagen posities van zijn vensters binnen een actief monitorgebied vallen en zo niet, dan worden ze automatisch naar de standaardmonitor verplaatst. Dit kan voorkomen dat vensters in onzichtbare gebieden worden weergegeven, maar sommige gebruikers met meerdere monitoren moeten deze optie mogelijk uitschakelen als vensters niet op hun verwachte posities worden hersteld. da=Når denne mulighed er aktiveret, vil HWiNFO kontrollere, om de sidst gemte positioner af dets vinduer falder inden for et aktivt skærmområde, og hvis ikke, vil det automatisk flytte dem til standardskærmen. Dette kan forhindre visning af vinduer i usynlige områder, men nogle brugere med flere skærme skal muligvis deaktivere denne mulighed, hvis vinduer ikke gendannes på deres forventede positioner. zh-CN=启用此选项后,HWiNFO将检查窗口的最后保存位置是否位于活动显示器区域内,如果没有,将自动把窗口移动到默认显示器。这可以防止在不可见区域内显示窗口,但一些具有多显示器的用户可能需要禁用此选项,以防窗口未恢复到预期位置。 zh-TW=啟用此選項後,HWiNFO將檢查視窗的最後儲存位置是否位於活動顯示器區域內,如果沒有,將自動把視窗移動到預設顯示器。這可以防止在不可見區域內顯示視窗,但一些具有多顯示器的使用者可能需要停用此選項,以防視窗未恢復到預期位置。 ja=このオプションを有効にすると、HWiNFOは、ウィンドウの最後に保存された位置がアクティブなモニター領域内にあるかどうかを確認し、そうでない場合は、自動的にデフォルト・モニターに移動します。これにより、ウィンドウが非表示領域に表示されないようにすることができますが、ウィンドウが期待される位置に復元されない場合に備えて、マルチ・モニターを使用している一部のユーザーはこのオプションを無効にする必要があります。 ko=이 옵션이 활성화되면 HWiNFO는 창의 마지막 저장 위치가 활성 모니터 영역에 속하는지 확인하고 그렇지 않은 경우 자동으로 기본 모니터로 이동합니다. 이렇게 하면 보이지 않는 영역에 창이 표시되지 않을 수 있지만 여러 모니터를 사용하는 일부 사용자는 창이 예상 위치에 복원되지 않는 경우 이 옵션을 비활성화해야 할 수 있습니다. vi=Khi tùy chọn này được bật, HWiNFO sẽ kiểm tra xem các vị trí được lưu cuối cùng của cửa sổ có nằm trong vùng giám sát đang hoạt động hay không và nếu không, nó sẽ tự động di chuyển chúng sang màn hình mặc định. Điều này có thể ngăn việc hiển thị các cửa sổ ở những khu vực không nhìn thấy được, nhưng một số người dùng có nhiều màn hình có thể cần phải tắt tùy chọn này trong trường hợp các cửa sổ không được khôi phục ở vị trí mong đợi của họ. ar=عند تمكين هذا الخيار ، سيتحقق HWiNFO مما إذا كانت المواضع المحفوظة الأخيرة من نوافذه تقع داخل منطقة شاشة نشطة ، وإذا لم يكن الأمر كذلك ، فسيتم نقلها تلقائيًا إلى الشاشة الافتراضية. يمكن أن يمنع هذا عرض النوافذ في مناطق غير مرئية ، ولكن قد يحتاج بعض المستخدمين الذين لديهم أجهزة عرض متعددة إلى تعطيل هذا الخيار في حالة عدم استعادة النوافذ في مواضعهم المتوقعة. ru=Когда эта опция включена, HWiNFO проверит, попадают ли последние сохраненные позиции его окон в активную область монитора, и если нет, он автоматически переместит их на монитор по умолчанию. Это может предотвратить отображение окон в невидимых областях, но некоторым пользователям с несколькими мониторами может потребоваться отключить эту опцию, если окна не восстанавливаются в ожидаемых местах. uk=Коли цю опцію ввімкнено, HWiNFO перевірить, чи потрапляють останні збережені позиції його вікон в активну область монітора, і якщо ні, він автоматично перемістить їх на монітор за замовчуванням. Це може запобігти відображенню вікон у невидимих областях, але деяким користувачам із кількома моніторами може знадобитися вимкнути цю опцію, якщо вікна не відновлюються в очікуваних місцях. cs=Když je tato možnost povolena, HWiNFO zkontroluje, zda poslední uložené pozice jeho oken spadají do aktivní oblasti monitoru, a pokud ne, automaticky je přesune na výchozí monitor. To může zabránit zobrazení oken v neviditelných oblastech, ale někteří uživatelé s více monitory budou možná muset tuto možnost zakázat v případě, že se okna neobnoví na jejich očekávané pozice. sk=Keď je táto možnosť zapnutá, HWiNFO skontroluje, či posledné uložené pozície jeho okien spadajú do aktívnej oblasti monitora a ak nie, automaticky ich presunie na predvolený monitor. To môže zabrániť zobrazovaniu okien v neviditeľných oblastiach, ale niektorí používatelia s viacerými monitormi možno budú musieť túto možnosť vypnúť v prípade, že sa okná neobnovia na ich očakávané pozície. hu=Ha ez az opció be van kapcsolva, a HWiNFO ellenőrzi, hogy ablakainak utolsó mentett pozíciói egy aktív monitorterületen belülre esnek-e, és ha nem, akkor automatikusan áthelyezi őket az alapértelmezett monitorra. Ez megakadályozhatja, hogy az ablakok láthatatlan területeken jelenjenek meg, de néhány több monitorral rendelkező felhasználónak le kell tiltania ezt a lehetőséget, ha az ablakok nem állnak vissza a várt helyükre. pl=Gdy ta opcja jest włączona, HWiNFO sprawdzi, czy ostatnie zapisane pozycje jego okien mieszczą się w obszarze aktywnego monitora, a jeśli nie, automatycznie przeniesie je do monitora domyślnego. Może to uniemożliwić wyświetlanie okien w niewidocznych obszarach, ale niektórzy użytkownicy z wieloma monitorami mogą wymagać wyłączenia tej opcji, jeśli okna nie zostaną przywrócone w oczekiwanych pozycjach. sv=När det här alternativet är aktiverat kommer HWiNFO att kontrollera om de senast sparade positionerna för dess fönster faller inom ett aktivt monitorområde och om inte kommer det automatiskt att flytta dem till standardmonitorn. Detta kan förhindra att fönster visas i osynliga områden, men vissa användare med flera bildskärmar kan behöva inaktivera det här alternativet om fönster inte återställs till sina förväntade positioner. fi=Kun tämä vaihtoehto on käytössä, HWiNFO tarkistaa, ovatko sen ikkunoiden viimeiset tallennetut paikat aktiivisen näyttöalueen sisällä, ja jos ei, se siirtää ne automaattisesti oletusnäyttöön. Tämä voi estää ikkunoiden näyttämisen näkymättömillä alueilla, mutta joidenkin käyttäjien, joilla on useita näyttöjä, on ehkä poistettava tämä asetus käytöstä, jos ikkunoita ei palauteta odotettuihin paikkoihinsa. no=Når dette alternativet er aktivert, vil HWiNFO sjekke om de sist lagrede posisjonene til vinduene faller innenfor et aktivt skjermområde, og hvis ikke, vil det automatisk flytte dem til standardskjermen. Dette kan forhindre visning av vinduer i usynlige områder, men noen brukere med flere skjermer må kanskje deaktivere dette alternativet i tilfelle vinduer ikke gjenopprettes til de forventede posisjonene. el=Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη, το HWiNFO θα ελέγξει εάν οι τελευταίες αποθηκευμένες θέσεις των παραθύρων του εμπίπτουν σε μια ενεργή περιοχή οθόνης και εάν όχι, θα τις μετακινήσει αυτόματα στην προεπιλεγμένη οθόνη. Αυτό μπορεί να αποτρέψει την εμφάνιση παραθύρων σε αόρατες περιοχές, αλλά ορισμένοι χρήστες με πολλές οθόνες ενδέχεται να χρειαστεί να απενεργοποιήσουν αυτήν την επιλογή σε περίπτωση που τα παράθυρα δεν αποκατασταθούν στις αναμενόμενες θέσεις τους. tr=Bu seçenek etkinleştirildiğinde, HWiNFO, pencerelerinin son kaydedilen konumlarının aktif bir izleme alanı içinde olup olmadığını kontrol edecek ve değilse, bunları otomatik olarak varsayılan monitöre taşıyacaktır. Bu, pencerelerin görünmez alanlarda görüntülenmesini engelleyebilir, ancak birden fazla monitöre sahip bazı kullanıcıların, pencerelerin beklenen konumlarına geri yüklenmemesi durumunda bu seçeneği devre dışı bırakması gerekebilir. he=כאשר אפשרות זו מופעלת, HWiNFO יבדוק אם המיקומים האחרונים שנשמרו של החלונות שלו נופלים בתוך אזור צג פעיל ואם לא, הוא יעביר אותם אוטומטית לצג ברירת המחדל. זה יכול למנוע הצגת חלונות באזורים בלתי נראים, אך ייתכן שחלק מהמשתמשים עם מספר צגים יצטרכו להשבית אפשרות זו במקרה שהחלונות לא ישוחזרו במיקומים הצפויים שלהם. {{}} en=License Expired fr=Licence expirée de=Lizenz abgelaufen es=Licencia expirada pt-BR=Licença expirada it=Licenza scaduta nl=Licentie verlopen da=Licens udløbet zh-CN=许可证已过期 zh-TW=授權已過期 ja=ライセンスが失効しています ko=라이센스 만료 vi=Giấy phép đã hết hạn ar=الرخصة انتهت ru=Срок действия лицензии истек uk=Термін дії ліцензії закінчився cs=Platnost Licence vypršela sk=Platnosť licencie vypršala hu=Licensz lejárt pl=Licencja wygasła sv=Licens har gått ut fi=Lisenssi vanhentunut no=Lisens utløpt el=Η άδεια έχει λήξει tr=Lisans süresi doldu he=רישיון פג {{}} en=The maintenance period of your license is expired and this version is no longer covered by it.\nRenew the license or revert back to an older HWiNFO64 version covered by your license.\nRenewal notification e-mails are automatically sent prior to expiry, if you haven't received this e-mail please check your 2Checkout account or contact support. fr=La période de maintenance de votre licence a expiré et cette version n'est plus couverte par celle-ci.\nRenouvelez la licence ou revenez à une ancienne version de HWiNFO64 couverte par votre licence.\nLes e-mails de notification de renouvellement sont automatiquement envoyés avant l'expiration, si vous n'avez pas reçu cet e-mail, veuillez vérifier votre compte 2Checkout ou contacter l'assistance. de=Der Wartungs-Zeitraum Ihrer Lizenz ist abgelaufen und diese Version wird nicht mehr dadurch abgedeckt.\nErneuern Sie die Lizenz oder kehren Sie zu einer älteren HWiNFO64-Version zurück, die von Ihrer Lizenz abgedeckt wird.\nE-Mails zur Verlängerungsbenachrichtigung werden automatisch vor Ablauf versendet; wenn Sie diese E-Mail nicht erhalten haben, überprüfen Sie bitte Ihr 2Checkout-Konto oder wenden Sie sich an den Support. es=El período de mantenimiento de su licencia ha vencido y esta versión ya no está cubierta por ella.\nRenueve la licencia o vuelva a una versión anterior de HWiNFO64 cubierta por su licencia.\nLos correos electrónicos de notificación de renovación se envían automáticamente antes de que caduque, si no ha recibido este correo electrónico, verifique su cuenta de 2Checkout o comuníquese con soporte. pt-BR=O período de manutenção de sua licença expirou e esta versão não é mais coberta por ela.\nRenove a licença ou volte para uma versão mais antiga do HWiNFO64 coberta por sua licença.\nE-mails de notificação de renovação são enviados automaticamente antes do vencimento, se você não recebeu este e-mail, verifique sua conta 2Checkout ou entre em contato com o suporte. it=Il periodo di manutenzione della tua licenza è scaduto e questa versione non è più coperta da essa.\nRinnova la licenza o ripristina una versione precedente di HWiNFO64 coperta dalla tua licenza.\nLe e-mail di notifica di rinnovo vengono inviate automaticamente prima della scadenza, se non ho ricevuto questa e-mail, controlla il tuo account 2Checkout o contatta l'assistenza. nl=De onderhoudsperiode van uw licentie is verlopen en deze versie valt er niet meer onder.\nVernieuw de licentie of keer terug naar een oudere HWiNFO64-versie die onder uw licentie valt.\nVernieuwingsmeldingen worden automatisch verzonden voordat deze verlopen, als u deze e-mail niet hebt ontvangen, controleer uw 2Checkout-account of neem contact op met de ondersteuning. da=Vedligeholdelsesperioden for din licens er udløbet, og denne version er ikke længere dækket af den.\nForny licensen eller vend tilbage til en ældre HWiNFO64-version, der er dækket af din licens.\nE-mails med fornyelsesbeskeder sendes automatisk inden udløbet, hvis du har ikke modtaget denne e-mail, tjek venligst din 2Checkout-konto eller kontakt support. zh-CN=您的许可证的维护期已过期,此版本不再涵盖。\n续订许可证或回退到您的许可证涵盖的旧HWiNFO64版本。\n在到期前会自动发送续订通知电子邮件,如果你尚未收到此电子邮件,请检查您的2Checkout帐户或联系支持人员。 zh-TW=您的授權的維護期已過期,此版本不再涵蓋。\n續訂授權或回退到您的授權涵蓋的舊HWiNFO64版本。\n在到期前會自動發送續訂通知電子郵件,如果你尚未收到此電子郵件,請檢查您的2Checkout帳戶或聯繫支援人員。 ja=ライセンスのメンテナンス期間が終了し、このバージョンはライセンスの対象外になります。\nライセンスを更新するか、ライセンスの対象となる古いHWiNFO64バージョンに戻します。\n更新通知メールは、有効期限が切れる前に自動的に送信されます。この電子メールを受け取っていない場合は、2Checkoutアカウントを確認するか、サポートに連絡してください。 ko=라이센스의 유지 관리 기간이 만료되었으며 이 버전은 더 이상 적용되지 않습니다.\n라이센스를 갱신하거나 라이센스가 적용되는 이전 HWiNFO64 버전으로 되돌리십시오.\n갱신 알림 이메일은 만료되기 전에 자동으로 전송됩니다. 이 이메일을 받지 못했습니다. 2Checkout 계정을 확인하거나 지원팀에 문의하세요. vi=Thời gian bảo trì giấy phép của bạn đã hết hạn và phiên bản này không còn được bảo hành nữa.\nGhi lại giấy phép hoặc hoàn nguyên về phiên bản HWiNFO64 cũ hơn được cấp phép bởi giấy phép của bạn.\nCác e-mail thông báo gia hạn sẽ tự động được gửi trước khi hết hạn, nếu bạn chưa nhận được e-mail này, vui lòng kiểm tra tài khoản 2Checkout của bạn hoặc liên hệ với bộ phận hỗ trợ. ar=انتهت فترة صيانة ترخيصك ولم يعد هذا الإصدار مشمولاً به.\nجدد الترخيص أو ارجع إلى إصدار HWiNFO64 الأقدم المشمول بالترخيص الخاص بك.\nيتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني الخاصة بإشعار التجديد تلقائيًا قبل انتهاء الصلاحية ، إذا كنت لم تتلق هذا البريد الإلكتروني ، يرجى التحقق من حساب 2Checkout أو الاتصال بالدعم. ru=Период обслуживания вашей лицензии истек, и эта версия больше не распространяется на нее.\nПродлите лицензию или вернитесь к более старой версии HWiNFO64, на которую распространяется ваша лицензия.\nУведомления о продлении автоматически отправляются по электронной почте до истечения срока действия, если вы не получили это электронное письмо, пожалуйста, проверьте свою учетную запись 2Checkout или обратитесь в службу поддержки. uk=Період обслуговування вашої ліцензії закінчився, і ця версія більше не поширюється на неї.\nПродліть ліцензію або поверніться до старішої версії HWiNFO64, на яку поширюється ваша ліцензія.\nПовідомлення про продовження автоматично надсилаються електронною поштою до закінчення терміну дії, якщо ви не отримали цей електронний лист, будь ласка, перевірте свій обліковий запис 2Checkout або зверніться до служби підтримки. cs=Doba údržby vaší licence vypršela a na tuto verzi se již nevztahuje.\nObnovte licenci nebo se vraťte zpět ke starší verzi HWiNFO64, na kterou se vztahuje vaše licence.\nE-maily s upozorněním na obnovení jsou automaticky odesílány před vypršením platnosti, pokud jste neobdrželi tento e-mail, zkontrolujte prosím svůj účet 2Checkout nebo kontaktujte podporu. sk=Doba údržby vašej licencie vypršala a na túto verziu sa už nevzťahuje.\nObnovte licenciu alebo sa vráťte späť k staršej verzii HWiNFO64, na ktorú sa vzťahuje vaša licencia.\nE-maily s upozornením na obnovenie sa automaticky odosielajú pred uplynutím platnosti, ak ste nedostali tento e-mail, skontrolujte svoj účet 2Checkout alebo kontaktujte podporu. hu=Licencének karbantartási ideje lejárt, és erre a verzióra már nem vonatkozik.\nÚjítsa meg a licencet, vagy térjen vissza egy régebbi HWiNFO64 verzióra, amelyre a licenc vonatkozik.\nA megújításról értesítő e-maileket a rendszer automatikusan elküldi a lejárat előtt, ha Ön még nem kapta meg ezt az e-mailt, kérjük, ellenőrizze 2Checkout fiókját, vagy lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. pl=Okres utrzymywania licencji wygasł i ta wersja nie jest już nim objęta.\nOdnów licencję lub przywróć starszą wersję HWiNFO64 objętą licencją.\nPowiadomienia e-mail o odnowieniu są automatycznie wysyłane przed wygaśnięciem, jeśli nie otrzymałeś tej wiadomości e-mail, sprawdź swoje konto 2Checkout lub skontaktuj się z pomocą techniczną. sv=Underhållsperioden för din licens har löpt ut och den här versionen täcks inte längre av den.\nFörnya licensen eller återgå till en äldre HWiNFO64-version som täcks av din licens.\nE-postmeddelanden om förnyelsemeddelanden skickas automatiskt före utgången, om du har inte fått detta e-postmeddelande, kontrollera ditt 2Checkout-konto eller kontakta support. fi=Lisenssisi ylläpitoaika on vanhentunut, eikä se enää kata tätä versiota.\nUusi lisenssi tai palauta vanhaan lisenssisi kattamaan HWiNFO64-versioon.\nUusimisilmoitussähköpostit lähetetään automaattisesti ennen voimassaolon päättymistä, jos et ole saanut tätä sähköpostiviestiä, tarkista 2Checkout-tilisi tai ota yhteyttä tukeen. no=Vedlikeholdsperioden for lisensen din er utløpt og denne versjonen dekkes ikke lenger av den.\nForny lisensen eller gå tilbake til en eldre HWiNFO64-versjon som dekkes av lisensen din.\nE-poster om fornyelsesvarsling sendes automatisk før utløpet, hvis du har ikke mottatt denne e-posten, vennligst sjekk 2Checkout-kontoen din eller kontakt kundestøtte. el=Η περίοδος συντήρησης της άδειάς σας έχει λήξει και αυτή η έκδοση δεν καλύπτεται πλέον από αυτήν.\nΑνανεώστε την άδεια χρήσης ή επιστρέψτε σε μια παλαιότερη έκδοση HWiNFO64 που καλύπτεται από την άδειά σας.\nΤα μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ειδοποίησης ανανέωσης αποστέλλονται αυτόματα πριν από τη λήξη, εάν δεν έχετε λάβει αυτό το e-mail, ελέγξτε τον λογαριασμό σας στο 2Checkout ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη. tr=Lisansınızın bakım süresi sona ermiştir ve bu sürüm artık lisans kapsamında değildir.\nLisansı yenileyin veya lisansınızın kapsadığı daha eski bir HWiNFO64 sürümüne geri dönün.\nYenileme bildirimi e-postaları, sona ermeden önce otomatik olarak gönderilir. bu e-postayı almadım, lütfen 2Checkout hesabınızı kontrol edin veya desteğe başvurun. he=פג תוקף תקופת התחזוקה של הרישיון שלך וגרסה זו אינה מכוסה עוד על ידה.\nחדש את הרישיון או חזור לגרסה ישנה יותר של HWiNFO64 המכוסה ברישיון שלך.\nהודעות דואר אלקטרוני על חידוש נשלחות אוטומטית לפני תום התוקף, אם אתה לא קיבלת את האימייל הזה, אנא בדוק את חשבון 2Checkout שלך או צור קשר עם התמיכה. {{}} en=HWiNFO Shared Memory Time Limit Exceeded fr=Limite de temps de mémoire partagée HWiNFO dépassée de=HWiNFO Shared-Memory-Zeitlimit überschritten es=Límite de tiempo de memoria compartida de HWiNFO excedido pt-BR=Limite de tempo de memória compartilhada HWiNFO excedido it=Limite di tempo della memoria condivisa HWiNFO superato nl=HWiNFO Tijdslimiet gedeeld geheugen overschreden da=Tidsgrænsen for HWiNFO delt hukommelse er overskredet zh-CN=超出HWiNFO共享内存的时间限制 zh-TW=超出HWiNFO共用記憶體的時間限制 ja=HWiNFO共有メモリの制限時間を超えました ko=HWiNFO 공유 메모리 시간 제한 초과 vi=Đã vượt quá giới hạn thời gian của bộ nhớ dùng chung HWiNFO ar=تم تجاوز حد وقت الذاكرة المشتركة HWiNFO ru=Превышен лимит времени общей памяти HWiNFO uk=Перевищено ліміт часу загальної пам'яті HWiNFO cs=Časový limit sdílené paměti HWiNFO byl překročen sk=Časový limit zdieľanej pamäte HWiNFO bol prekročený hu=A HWiNFO megosztott memória időkorlátja túllépve pl=Przekroczono limit czasu pamięci współdzielonej HWiNFO sv=Tidsgräns för HWiNFO delat minne har överskridits fi=HWiNFO jaetun muistin aikaraja ylitetty no=Tidsgrensen for HWiNFO delt minne er overskredet el=Υπέρβαση του χρονικού ορίου κοινής μνήμης HWiNFO tr=HWiNFO Paylaşılan Bellek Zaman Sınırı Aşıldı he=חריגה ממגבלת הזמן של זיכרון משותף של HWiNFO {{}} en=HWiNFO64 Shared Memory limit of 12 hours has been exceeded and will be deactivated.\nUpgrade to HWiNFO64 Pro to remove this limit or enable Shared Memory Support again. fr=La limite de mémoire partagée HWiNFO64 de 12 heures a été dépassée et sera désactivée.\nMettre à niveau vers HWiNFO64 Pro pour supprimer cette limite ou réactiver la prise en charge de la mémoire partagée. de=Die HWiNFO64 Shared-Memory-Zeitbegrenzung von 12 Stunden wurde überschritten und wird dadurch deaktiviert.\nFühren Sie ein Upgrade auf HWiNFO64 Pro durch, um dieses Limit zu entfernen, oder aktivieren Sie die Shared-Memory-Unterstützung erneut. es=Se superó el límite de 12 horas de memoria compartida de HWiNFO64 y se desactivará.\nActualice a HWiNFO64 Pro para eliminar este límite o habilitar de nuevo la compatibilidad con memoria compartida. pt-BR=O limite de memória compartilhada do HWiNFO64 de 12 horas foi excedido e será desativado.\nAtualize para o HWiNFO64 Pro para remover esse limite ou ative o suporte à memória compartilhada novamente. it=Il limite di memoria condivisa di HWiNFO64 di 12 ore è stato superato e verrà disattivato.\nEsegui l'upgrade a HWiNFO64 Pro per rimuovere questo limite o abilitare nuovamente il supporto della memoria condivisa. nl=HWiNFO64 Shared Memory-limiet van 12 uur is overschreden en wordt gedeactiveerd.\nUpgrade naar HWiNFO64 Pro om deze limiet te verwijderen of Shared Memory Support opnieuw in te schakelen. da=HWiNFO64-grænsen for delt hukommelse på 12 timer er blevet overskredet og vil blive deaktiveret.\nOpgrader til HWiNFO64 Pro for at fjerne denne grænse, eller aktiver understøttelse af delt hukommelse igen. zh-CN=已超过HWiNFO64共享内存的12小时限制,该功能将被禁用。\n升级到HWiNFO64 Pro以取消此限制,或再次启用共享内存支持。 zh-TW=已超過HWiNFO64共用記憶體的12小時限制,該功能將被停用。\n升級到HWiNFO64 Pro以取消此限制,或再次啟用共用記憶體支援。 ja=HWiNFO64共有メモリの制限である12時間を超えたため、無効になります。\nHWiNFO64 Proにアップグレードして、この制限を解除するか、共有メモリのサポートを再度有効にしてください。 ko=HWiNFO64 공유 메모리 시간 제한 12시간을 초과하여 비활성화됩니다.\n이 제한을 제거하거나 공유 메모리 지원을 다시 활성화하려면 HWiNFO64 Pro로 업그레이드하십시오. vi=Đã vượt quá giới hạn Bộ nhớ dùng chung HWiNFO64 trong 12 giờ và sẽ bị vô hiệu hóa.\nNâng cấp lên HWiNFO64 Pro để xóa giới hạn này hoặc bật lại Hỗ trợ bộ nhớ dùng chung. ar=تم تجاوز حد الذاكرة المشتركة HWiNFO64 البالغ 12 ساعة وسيتم إلغاء تنشيطه.\nقم بالترقية إلى HWiNFO64 Pro لإزالة هذا الحد أو تمكين "دعم الذاكرة المشتركة" مرة أخرى. ru=Ограничение общей памяти HWiNFO64 в 12 часов превышено и будет деактивировано.\nОбновите до HWiNFO64 Pro, чтобы снять это ограничение, или снова включите поддержку общей памяти. uk=Обмеження загальної пам'яті HWiNFO64 на 12 годин перевищено і буде деактивовано.\nОбновіть до HWiNFO64 Pro, щоб зняти це обмеження, або знову увімкніть підтримку загальної пам'яті. cs=Limit sdílené paměti HWiNFO64 12 hodin byl překročen a bude deaktivován.\nUpgradem na HWiNFO64 Pro tento limit odstraníte nebo znovu povolte podporu sdílené paměti. sk=Limit zdieľanej pamäte HWiNFO64 12 hodín bol prekročený a bude deaktivovaný.\nUpgradom na HWiNFO64 Pro tento limit odstránite alebo znova povolte podporu zdieľanej pamäte. hu=Túllépte a HWiNFO64 megosztott memória 12 órás korlátját, és deaktiválásra kerül.\nFrissítsen HWiNFO64 Pro verzióra a korlát eltávolításához, vagy ismét engedélyezze a megosztott memória támogatását. pl=Limit pamięci współdzielonej HWiNFO64 wynoszący 12 godzin został przekroczony i zostanie dezaktywowany.\nUaktualnij do wersji HWiNFO64 Pro, aby usunąć ten limit lub ponownie włączyć obsługę pamięci współdzielonej. sv=HWiNFO64-gränsen för delat minne på 12 timmar har överskridits och kommer att inaktiveras.\nUppgradera till HWiNFO64 Pro för att ta bort denna gräns eller aktivera stöd för delat minne igen. fi=HWiNFO64:n jaetun muistin 12 tunnin raja on ylittynyt, ja se poistetaan käytöstä.\nPäivitä HWiNFO64 Proksi poistaaksesi tämän rajan tai ota jaetun muistin tuki uudelleen käyttöön. no=HWiNFO64-grensen for delt minne på 12 timer er overskredet og vil bli deaktivert.\nOppgrader til HWiNFO64 Pro for å fjerne denne grensen eller aktiver støtte for delt minne igjen. el=Το όριο κοινόχρηστης μνήμης HWiNFO64 των 12 ωρών έχει ξεπεραστεί και θα απενεργοποιηθεί.\nΑναβαθμίστε σε HWiNFO64 Pro για να καταργήσετε αυτό το όριο ή ενεργοποιήστε ξανά την Υποστήριξη Κοινόχρηστης Μνήμης. tr=12 saatlik HWiNFO64 Paylaşılan Bellek sınırı aşıldı ve devre dışı bırakılacak.\nBu sınırı kaldırmak veya Paylaşılan Bellek Desteğini yeniden etkinleştirmek için HWiNFO64 Pro'ya yükseltin. he=חרגת ממגבלת הזיכרון המשותף של HWiNFO64 של 12 שעות והיא תושבת.\nשדרג ל-HWiNFO64 Pro כדי להסיר מגבלה זו או להפעיל שוב את תמיכת הזיכרון המשותף. {{Settings}} en=Snap Window Edges fr=Accrocher les bords de la fenêtre de=Fensterkanten ausrichten es=Ajustar bordes de ventana pt-BR=Ajustar bordas da janela it=Aggancia i bordi delle finestre nl=Vensterranden vastmaken da=Snap vindueskanter zh-CN=捕捉窗口边缘 zh-TW=捕捉視窗邊緣 ja=ウィンドウの端をスナップ ko=창 가장자리 스냅하기 vi=Chụp viền cửa sổ ar=التقط حواف النوافذ ru=Включить прилипание к краям экрана uk=Увімкнути прилипання до країв екрана cs=Přichytit okraje oken sk=Prichytenie okrajov okien hu=Igazítás a képernyő szélén pl=Przyciągnij krawędzie okien sv=Snap fönsterkanter fi=Napsauta ikkunan reunat no=Fest vinduskanter el=Κλείσιμο άκρων παραθύρου tr=Pencere Kenarlarını Yasla he=הצמד קצוות של חלון {{}} en=Create Logfile fr=Créer un fichier journal de=Berichtsdatei erstellen es=Crear archivo de registro pt-BR=Criar arquivo de registro it=Crea file registro nl=Logbestand maken da=Opret logfil zh-CN=创建日志文件 zh-TW=創建日誌檔 ja=ログファイルの作成 ko=로그 파일 생성 vi=Tạo tệp nhật ký ar=إنشاء ملف السجل ru=Создать файл журнала uk=Створити файл журналу cs=Vytvořte soubor protokolu sk=Vytvoriť Logfile hu=Naplófájl létrehozása pl=Utwórz plik dziennika sv=Skapa loggfil fi=Luo lokitiedosto no=Opprett loggfil el=Δημιουργία αρχείου καταγραφής tr=Günlük Dosyası Oluştur he=צור קובץ יומן {{}} en=Battery fr=Batterie de=Batterie es=Batería pt-BR=Bateria it=Batteria nl=Batterij da=Batteri zh-CN=电池 zh-TW=電池 ja=バッテリー ko=배터리 vi=Pin ar=بطارية ru=Батареи uk=Батареї cs=Baterie sk=Batéria hu=Akkumulátor pl=Bateria sv=Batteri fi=Akku no=Batteri el=Μπαταρία tr=Pil he=סוֹלְלָה {{Main}} en=&Program fr=&Programme de=&Programm es=&Programa pt-BR=&Programa it=&Programma nl=&Programma da=&Program zh-CN=程序(&P) zh-TW=程式(&P) ja=プログラム(&P) ko=프로그램(&P) vi=&Chương trình ar=برنامج ru=&Программа uk=&Програма cs=&Program sk=&Program hu=&Program pl=&Program sv=&Program fi=&Ohjelma no=&Program el=Πρόγραμμα tr=&Program he=תוכנית {{Main}} en=&Report fr=&Rapport de=&Bericht es=&Reporte pt-BR=&Relatório it=&Rapporto nl=&Rapport da=&Rapport zh-CN=报告(&R) zh-TW=報告(&R) ja=レポート(&R) ko=보고서(&R) vi=&Báo cáo ar=تقرير ru=&Отчет uk=&Звіт cs=&Zpráva sk=&Správa hu=&Jelentés pl=&Raport sv=&Rapport fi=&Raportoi no=&Rapport el=Έκθεση tr=&Rapor he=דוח {{Main}} en=&Monitoring fr=&Surveillance de=&Überwachung es=&Supervisión pt-BR=&Monitoramento it=&Monitoraggio nl=&Toezicht houden da=&Overvågning zh-CN=监控(&M) zh-TW=監控(&M) ja=モニタリング(&M) ko=모니터링(&M) vi=&Giám sát ar=يراقب ru=&Мониторинг uk=&Моніторинг cs=&Monitorování sk=&Monitorovanie hu=&Monitorozás pl=&Monitorowanie sv=&Övervakning fi=&Valvonta no=&Overvåkning el=Παρακολούθηση tr=&İzleme he=ניטור {{Main}} en=&Help fr=&Aide de=&Hilfe es=&Ayuda pt-BR=&Ajuda it=&Guida nl=&Help da=&Hjælp zh-CN=帮助(&H) zh-TW=說明(&H) ja=ヘルプ(&H) ko=도움말(&H) vi=&Trợ giúp ar=تعليمات ru=&Справка uk=&Довідка cs=P&omoc sk=P&omoc hu=&Segítség pl=P&omoc sv=P&omoč fi=&Apua no=&Hjelp el=Βοήθεια tr=&Yardım he=עזרה {{Main}} en=&System Summary fr=&Résumé du système de=&System-Überblick es=&Resumen del sistema pt-BR=&Resumo do sistema it=&Riepilogo sistema nl=&Systeemoverzicht da=&Systemoversigt zh-CN=系统概要(&S) zh-TW=系統概要(&S) ja=システム概要(&S) ko=시스템 요약(&S) vi=&Tóm tắt hệ thống ar=ملخص النظام ru=&Сводку системы uk=&Зведення системи cs=&Souhrn systému sk=&Súhrn systému hu=&Rendszer összesítés pl=&Podsumowanie systemu sv=&Systemsammanfattning fi=&Järjestelmän yhteenveto no=&Systemsammendrag el=Περίληψη συστήματος tr=&Sistem Özeti he=סיכום מערכת {{Main}} en=Se&ttings fr=Ré&glages de=Ei&nstellungen es=Aj&ustes pt-BR=Co&nfigurações it=Im&postazioni nl=Ins&tellingen da=In&dstillinger zh-CN=设置(&T) zh-TW=設定(&T) ja=設定(&T) ko=설정(&T) vi=Cà&i đặt ar=إعدادات ru=Нас&тройки uk=На&лаштування cs=Nas&tavení sk=Nas&tavenia hu=Be&állítások pl=Us&tawienia sv=Inst&ällningar fi=Ase&tukset no=In&nstillinger el=Ρυθμίσεις tr=Ay&arlar he=הגדרות {{Main}} en=Sea&rch... fr=Rec&herche... de=Suc&hen... es=Bus&car... pt-BR=Pro&curar... it=Ric&erca... nl=Zoe&kopdracht... da=Sø&g... zh-CN=搜索(&R)... zh-TW=搜尋(&R)... ja=検索(&R)... ko=찾다(&R)... vi=Tìm &kiếm... ar=يبحث... ru=Поис&к... uk=пош&ук... cs=Vyh&ledávání... sk=Vyh&ľadávanie... hu=Ker&esés... pl=Szu&kaj... sv=Sö&k... fi=Ha&e... no=Sø&k... el=Αναζήτηση... tr=A&ra... he=לחפש... {{Main}} en=E&xit fr=Q&uitter de=&Beenden es=S&alida pt-BR=S&air it=E&sci nl=U&itgang da=A&fslut zh-CN=退出(&X) zh-TW=退出(&X) ja=終了する(&X) ko=종료(&X) vi=L&ối ra ar=مخرج ru=В&ыйти uk=В&ийти cs=K&onec sk=K&oniec hu=K&ilépés pl=W&yjście sv=U&tgång fi=P&oistu no=E&xit el=Εξοδος tr=Ç&ıkış he=יְצִיאָה {{Main}} en=S&ensor status fr=É&tat des capteurs de=S&ensorstatus es=E&stado de los sensores pt-BR=S&tatus dos sensores it=S&tato sensori nl=S&ensorstatus da=S&ensorstatus zh-CN=传感器状态(&E) zh-TW=感測器狀態(&E) ja=センサー・ステータス(&E) ko=센서 상태(&E) vi=T&rạng thái cảm biến ar=حالة المستشعرات ru=С&остояние датчиков uk=С&тан датчиків cs=S&tav senzorů sk=S&tav senzorov hu=É&rzékelő állapota pl=S&tan czujników sv=S&ensorstatus fi=A&ntureiden tila no=S&ensorstatus el=Κατάσταση αισθητήρων tr=S&ensör Durumu he=מצב חיישנים {{Main}} en=On-line &Help (forum) fr=On-line &Help (forum) de=Online-&Hilfe (Forum) es=On-line &Help (forum) pt-BR=On-line &Help (forum) it=Guida in &linea (forum) nl=On-line &Help (forum) da=On-line &Help (forum) zh-CN=在线帮助(论坛)(&H) zh-TW=線上說明(論壇)(&H) ja=オンライン・ヘルプ(フォーラム)(&H) ko=온라인 도움말(포럼)(&H) vi=On-line &Help (forum) ar=On-line &Help (forum) ru=Он-лайн &справка (форум) uk=Он-лайн &довідка (форум) cs=On-line &Help (forum) sk=On-line &Help (forum) hu=On-line &segítség (forum) pl=On-line &Help (forum) sv=On-line &Help (forum) fi=On-line &Help (forum) no=On-line &Help (forum) el=On-line &Help (forum) tr=Çevrimiçi &Yardım (forum) he=On-line &Help (forum) {{Main}} en=&About HWiNFO... fr=&À propos de HWiNFO... de=&Über HWiNFO... es=&Acerca de HWiNFO... pt-BR=&Sobre HWiNFO... it=&Info su HWiNFO... nl=&About HWiNFO... da=&About HWiNFO... zh-CN=关于HWiNFO...(&A) zh-TW=關於HWiNFO...(&A) ja=HWiNFOについて...(&A) ko=HWiNFO에 관하여...(&A) vi=&Về HWiNFO ... ar=&About HWiNFO... ru=&О HWiNFO... uk=&Про HWiNFO... cs=&O HWiNFO... sk=&O HWiNFO... hu=&A HWiNFO-ról... pl=&O HWiNFO... sv=&About HWiNFO... fi=&About HWiNFO... no=&About HWiNFO... el=&About HWiNFO... tr=&HWiNFO Hakkında... he=&About HWiNFO... {{Main}} en=&Create fr=&Créer de=&Erstellen es=&Create pt-BR=&Criar it=&Crea rapporto nl=&Create da=&Create zh-CN=创建(&C) zh-TW=創建(&C) ja=作成(&C) ko=창작(&C) vi=&Tạo ar=&Create ru=&Создавать uk=&Створювати cs=&Vytvořit sk=&Vytvoriť hu=&Létrehozás pl=&Tworzyć sv=&Create fi=&Create no=&Create el=&Create tr=&Oluştur he=&Create {{Main}} en=Extended CPU ID: fr=CPUID étendu: de=Erweiterte CPUID: es=Extended CPUID: pt-BR=CPUID estendida: it=CPUID esteso: nl=Extended CPUID: da=Extended CPUID: zh-CN=扩展CPUID: zh-TW=擴充CPUID: ja=拡張CPUID: ko=확장 CPUID: vi=CPUID mở rộng: ar=Extended CPUID: ru=Расширенный CPUID: uk=Розширений CPUID: cs=Rozšířené CPUID: sk=Rozšírené CPUID: hu=Bővített CPUID: pl=Rozszerzony CPUID: sv=Extended CPUID: fi=Extended CPUID: no=Extended CPUID: el=Extended CPUID: tr=Genişletilmiş CPUID: he=Extended CPUID: {{Settings}} en=Logitech LCD fr=Logitech LCD de=Logitech LCD es=Logitech LCD pt-BR=Logitech LCD it=LCD Logitech nl=Logitech LCD da=Logitech LCD zh-CN=罗技LCD zh-TW=羅技LCD ja=ロジクールLCD ko=로지텍 LCD vi=Logitech LCD ar=Logitech LCD ru=Logitech LCD uk=Logitech LCD cs=Logitech LCD sk=Logitech LCD hu=Logitech LCD pl=Logitech LCD sv=Logitech LCD fi=Logitech LCD no=Logitech LCD el=Logitech LCD tr=Logitech LCD he=Logitech LCD {{Settings}} en=HWiNFO Gadget fr=HWiNFO Gadget de=HWiNFO-Gadget es=HWiNFO Gadget pt-BR=HWiNFO Gadget it=HWiNFO Gadget nl=HWiNFO Gadget da=HWiNFO Gadget zh-CN=HWiNFO小工具 zh-TW=HWiNFO小工具 ja=HWiNFOガジェット ko=HWiNFO 가젯 vi=HWiNFO Gadget ar=HWiNFO Gadget ru=Гаджет HWiNFO uk=HWiNFO Gadget cs=HWiNFO Gadget sk=HWiNFO Gadget hu=HWiNFO Gadget pl=Gadżet HWiNFO sv=HWiNFO Gadget fi=HWiNFO Gadget no=HWiNFO Gadget el=HWiNFO Gadget tr=HWiNFO Gadget he=גאדג'ט HWiNFO {{Main}} en=Native Command Queuing: fr=Native Command Queuing: de=Native Befehlswarteschlange: es=Native Command Queuing: pt-BR=Native Command Queuing: it=Native Command Queuing: nl=Native Command Queuing: da=Native Command Queuing: zh-CN=原生命令队列(NCQ): zh-TW=原生命令佇列(NCQ): ja=ネイティブ・コマンド・キューイング(NCQ): ko=Native Command Queuing: vi=Native Command Queuing: ar=Native Command Queuing: ru=Native Command Queuing: uk=Native Command Queuing: cs=Native Command Queuing: sk=Native Command Queuing: hu=Native Command Queuing: pl=Native Command Queuing: sv=Native Command Queuing: fi=Native Command Queuing: no=Native Command Queuing: el=Native Command Queuing: tr=Yerel Komut Kuyruğu: he=Native Command Queuing: {{Main}} en=Hardware ID: fr=ID du matériel: de=Hardware-ID: es=ID de hardware: pt-BR=ID de hardware: it=ID hardware: nl=Hardware-ID: da=Hardware ID: zh-CN=硬件ID: zh-TW=硬體ID: ja=ハードウェアID: ko=하드웨어 ID: vi=Hardware ID: ar=Hardware ID: ru=Идентификатор оборудования: uk=Ідентифікатор обладнання: cs=Hardwarové ID: sk=Hardvérové ID: hu=Hardverazonosító: pl=Identyfikator sprzętu: sv=Hardware ID: fi=Hardware ID: no=Hardware ID: el=Hardware ID: tr=Donanım Kimliği: he=Hardware ID: {{Main}} en=Revision ID: fr=ID de révision: de=Revisions-ID: es=ID de revisión: pt-BR=ID de revisão: it=ID revisione: nl=Revision ID: da=Revision ID: zh-CN=修订版ID: zh-TW=修訂版ID: ja=リビジョンID: ko=리비전 ID: vi=Revision ID: ar=Revision ID: ru=Идентификатор ревизия: uk=Ідентифікатор ревізія: cs=ID Revize: sk=ID Revízie: hu=Változat azonosítója: pl=Identyfikator rewizja: sv=Revision ID: fi=Revision ID: no=Revision ID: el=Revision ID: tr=Revizyon Kimliği: he=Revision ID: {{Main}} en=Monitor Hardware ID: fr=ID du matériel du moniteur: de=Hardware-ID des Monitors: es=ID de hardware del monitor: pt-BR=ID de hardware monitor: it=ID hardware del monitor: nl=Monitor Hardware ID: da=Monitor Hardware ID: zh-CN=显示器的硬件ID: zh-TW=顯示器的硬體ID: ja=モニターのハードウェアID: ko=모니터 하드웨어 ID: vi=Monitor Hardware ID: ar=Monitor Hardware ID: ru=Идентификатор оборудования монитора: uk=Ідентифікатор обладнання монітора: cs=Monitor Hardware ID: sk=Monitor Hardware ID: hu=Hardware ID of Monitor: pl=Identyfikator sprzętu monitora: sv=Monitor Hardware ID: fi=Monitor Hardware ID: no=Monitor Hardware ID: el=Monitor Hardware ID: tr=Monitör Donanım Kimliği: he=Monitor Hardware ID: {{Main}} en=Number Of EUs (Execution Units) fr=Nombre d'EUs (unités d'exécution) de=Anzahl EUs (Ausführungseinheiten) es=Número de EU (unidades de ejecución) pt-BR=Número de EUs (unidades de execução) it=Numero EU (Unità di esecuzione) nl=Aantal EU's (uitvoeringseenheden) da=Antal EU'er (udførelsesenheder) zh-CN=EU(执行单元)的数量 zh-TW=EU(執行單元)的數量 ja=EU(実行ユニット)の数 ko=EU(실행 유닛) 수 vi=Số lượng EU (Đơn vị thực thi) ar=عدد الاتحاد الأوروبي (وحدات التنفيذ) ru=Количество EU (исполнительных единиц) uk=Кількість EU (виконавчих одиниць) cs=Počet EU (prováděcích jednotek) sk=Počet EU (exekučných jednotiek) hu=EU-k száma (végrehajtási egységek) pl=Liczba EU (jednostek wykonawczych) sv=Antal EU:s (exekveringsenheter) fi=EU:n määrä (suoritusyksiköt) no=Antall EU-er (utførelsesenheter) el=Αριθμός ΕΕ (Μονάδες Εκτέλεσης) tr=EU'ların Sayısı (Yürütme Birimleri) he=מספר האיחוד האירופי (יחידות ביצוע) {{Main}} en=Number of ALUs (cores) fr=Nombre d'ALU (cœurs) de=Anzahl der ALUs (Kerne) es=Número de ALU (núcleos) pt-BR=Número de ALUs (núcleos) it=Numero ALU (core) nl=Aantal ALU's (kernen) da=Antal ALU'er (kerner) zh-CN=ALU(核心)的数量 zh-TW=ALU(核心)的數量 ja=ALU(コア)の数 ko=ALU(코어) 수 vi=Số lượng ALU (lõi) ar=عدد ALUs (النوى) ru=Количество ALU (ядер) uk=Кількість ALU (ядер) cs=Počet ALU (jader) sk=Počet ALU (jadier) hu=ALU-k (magok) száma pl=Liczba ALU (rdzeń) sv=Antal ALU:er (kärnor) fi=ALU:iden (ytimien) määrä no=Antall ALUer (kjerner) el=Αριθμός ALU (πυρήνες) tr=ALU Sayısı (çekirdek) he=מספר ALUs (ליבות) {{Sensors}} en=GPU Thermal Limit fr=Limite thermique GPU de=Thermischer GPU-Grenzwert es=Límite térmico de GPU pt-BR=Limite térmico da GPU it=Limite termico della GPU nl=GPU thermische limiet da=GPU termisk grænse zh-CN=GPU过热限制 zh-TW=GPU過熱限制 ja=GPU熱制限 ko=GPU 열 제한 vi=Giới hạn nhiệt GPU ar=الحد الحراري لوحدة معالجة الرسومات ru=Тепловой предел GPU uk=Теплова межа GPU cs=Tepelný limit GPU sk=Tepelný limit GPU hu=GPU hőkorlát pl=Limit termiczny GPU sv=GPU termisk gräns fi=GPU:n lämpöraja no=GPU termisk grense el=Θερμικό όριο GPU tr=GPU Termal Sınırı he=מגבלה תרמית של GPU {{Sensors}} en=Temperature at which thermal throttling starts. fr=Température à laquelle la limitation thermique commence. de=Temperatur, bei der die thermische Drosselung beginnt. es=Temperatura a la que se inicia la desaceleración térmica. pt-BR=Temperatura na qual o estrangulamento térmico começa. it=Temperatura alla quale inizia la limitazione termica. nl=Temperatuur waarbij thermische smoring begint. da=Temperatur, ved hvilken termisk drosling starter. zh-CN=开始过热降频的温度。 zh-TW=開始過熱降頻的溫度。 ja=サーマル・スロットリングが開始される温度。 ko=열 조절이 시작되는 온도입니다. vi=Nhiệt độ bắt đầu điều chỉnh nhiệt. ar=درجة الحرارة التي يبدأ عندها الاختناق الحراري. ru=Температура, при которой начинается тепловое дросселирование. uk=Температура, за якої починається теплове дроселювання. cs=Teplota, při které začíná tepelné škrcení. sk=Teplota, pri ktorej začína tepelné škrtenie. hu=Hőmérséklet, amelynél a leszabályozás elindul. pl=Temperatura, przy której rozpoczyna się dławienie termiczne. sv=Temperatur vid vilken termisk strypning startar. fi=Lämpötila, jossa lämpökuristin alkaa. no=Temperaturen som termisk struping starter ved. el=Θερμοκρασία στην οποία ξεκινά ο θερμικός στραγγαλισμός. tr=Termal kısmanın başladığı sıcaklık. he=טמפרטורה שבה מתחילה מצערת תרמית. {{Sensors}} en=Total Graphics Power (TGP) fr=Total Graphics Power (TGP) de=Gesamtleistung der Grafik (TGP) es=Total Graphics Power (TGP) pt-BR=Potência gráfica total (TGP) it=Total Graphics Power (TGP) nl=Total Graphics Power (TGP) da=Total Graphics Power (TGP) zh-CN=总图形功耗(TGP) zh-TW=總圖形功耗(TGP) ja=トータル・グラフィックス・パワー(TGP) ko=Total Graphics Power (TGP) vi=Total Graphics Power (TGP) ar=Total Graphics Power (TGP) ru=Total Graphics Power (TGP) uk=Total Graphics Power (TGP) cs=Total Graphics Power (TGP) sk=Total Graphics Power (TGP) hu=Total Graphics Power (TGP) pl=Total Graphics Power (TGP) sv=Total Graphics Power (TGP) fi=Total Graphics Power (TGP) no=Total Graphics Power (TGP) el=Total Graphics Power (TGP) tr=Toplam Grafik Gücü (TGP) he=Total Graphics Power (TGP) {{Sensors}} en=Total Board Power (TBP) fr=Total Board Power (TBP) de=Gesamtleistung der Platine (TBP) es=Total Board Power (TBP) pt-BR=Potência total da placa (TBP) it=Total Board Power (TBP) nl=Total Board Power (TBP) da=Total Board Power (TBP) zh-CN=总板卡功耗(TBP) zh-TW=總板卡功耗(TBP) ja=トータル・ボード・パワー(TBP) ko=Total Board Power (TBP) vi=Total Board Power (TBP) ar=Total Board Power (TBP) ru=Total Board Power (TBP) uk=Total Board Power (TBP) cs=Total Board Power (TBP) sk=Total Board Power (TBP) hu=Total Board Power (TBP) pl=Total Board Power (TBP) sv=Total Board Power (TBP) fi=Total Board Power (TBP) no=Total Board Power (TBP) el=Total Board Power (TBP) tr=Toplam Kart Gücü (TBP) he=Total Board Power (TBP) {{Main}} en=General Properties fr=Propriétés générales de=Allgemeine Eigenschaften es=Propiedades generales pt-BR=Propriedades gerais it=Proprietà generali nl=General Properties da=General Properties zh-CN=常规属性 zh-TW=常規內容 ja=一般的なプロパティ ko=일반 속성 vi=General Properties ar=General Properties ru=Общие свойства uk=Загальні властивості cs=Základní vlastnosti sk=Základné vlastnosti hu=Általános tulajdonságok pl=Właściwości ogólne sv=General Properties fi=General Properties no=General Properties el=General Properties tr=Genel Özellikler he=General Properties {{Main}} en=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) fr=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) de=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) es=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) pt-BR=Tecnologia de análise e relatórios de autocontrole (S.M.A.R.T.) it=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) nl=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) da=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) zh-CN=自我监控、分析和报告技术(S.M.A.R.T.) zh-TW=自我監控、分析和報告技術(S.M.A.R.T.) ja=セルフモニタリング・アナリシス・アンド・レポーティング・テクノロジー(S.M.A.R.T.) ko=자체 모니터링, 분석 및보고 기술 (S.M.A.R.T.) vi=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) ar=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) ru=Технология самомониторинга, анализа и отчетности (S.M.A.R.T.) uk=Технологія самомоніторингу, аналізу та звітності (S.M.A.R.T.) cs=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) sk=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) hu=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) pl=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) sv=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) fi=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) no=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) el=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) tr=Kendi Kendini İzleme, Analiz ve Raporlama Teknolojisi (S.M.A.R.T.) he=Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology (S.M.A.R.T.) {{Settings}} en=Min fr=Min de=Min es=Min pt-BR=Min it=Min nl=Min da=Min zh-CN=最小 zh-TW=最小 ja=最小 ko=최소 vi=Min ar=Min ru=Мин uk=Мін cs=Min sk=Min hu=Min pl=Min sv=Min fi=Min no=Min el=Min tr=Min he=Min {{Settings}} en=Max fr=Max de=Max pt-BR=Max it=Max nl=Max da=Max zh-CN=最大 zh-TW=最大 ja=最大 ko=최대 vi=Max ar=Max ru=Макс uk=Макс cs=Max sk=Max hu=Max pl=Max sv=Max fi=Max no=Max el=Max tr=Max he=Max {{Sensors}} en=Total Power fr=Consommation d'énergie totale de=Gesamtleistung es=Potencia total pt-BR=Potência total it=Potenza totale nl=Totaal vermogen da=Samlet Power zh-CN=总功耗 zh-TW=總功耗 ja=総消費電力 ko=총 전력 소비 vi=Tổng công suất ar=إجمالي الطاقة ru=Общая мощность uk=Загальна потужність cs=Celkový výkon sk=Celkový výkon hu=Teljes energiafogyasztás pl=Całkowita moc sv=Total effekt fi=Kokonaisteho no=Total kraft el=Συνολική ισχύς tr=Toplam Gücü he=עוצמה כוללת {{Sensors}} en=PMIC High Temperature fr=PMIC haute température de=PMIC hohe Temperatur es=PMIC alta temperatura pt-BR=PMIC alta temperatura it=PMIC alta temperatura nl=PMIC op hoge temperatuur da=PMIC høj temperatur zh-CN=PMIC高温 zh-TW=PMIC高溫 ja=PMIC高温 ko=PMIC 고온 vi=PMIC nhiệt độ cao ar=PMIC درجة حرارة عالية ru=Высокая температура PMIC uk=Висока температура PMIC cs=PMIC Vysoká teplota sk=PMIC Vysoká teplota hu=PMIC legmagasabb hőmérséklet pl=Wysoka temperatura PMIC sv=PMIC hög temperatur fi=PMIC korkea lämpötila no=PMIC høy temperatur el=PMIC Υψηλή θερμοκρασία tr=PMIC Yüksek Sıcaklık he=PMIC טמפרטורה גבוהה {{Settings}} en=Highlight changing values fr=Mettre en surbrillance les valeurs changeantes de=Verändernde Werte hervorheben es=Resaltar valores cambiantes pt-BR=Realçar valores em mudança it=Evidenzia i valori che cambiano nl=Markeer veranderende waarden da=Fremhæv skiftende værdier zh-CN=突出显示变化的值 zh-TW=突出顯示變化的值 ja=変化する値を強調表示する ko=값 변경 강조 표시 vi=Đánh dấu các giá trị thay đổi ar=قم بتمييز القيم المتغيرة ru=Выделите меняющиеся значения uk=Виділіть мінливі значення cs=Zvýraznit měnící se hodnoty sk=Zvýrazniť meniace sa hodnoty hu=A változott értékekek kiemelése pl=Zaznacz zmieniające się wartości sv=Markera ändrade värden fi=Korosta muuttuvia arvoja no=Fremhev endrede verdier el=Επισημάνετε τις μεταβαλλόμενες τιμές tr=Değişen değerleri vurgula he=הדגש ערכים משתנים {{Settings}} en=Celsius fr=Celsius de=Celsius es=Celsius pt-BR=Celsius it=Celsius nl=Celsius da=Celsius zh-CN=摄氏度 zh-TW=攝氏度 ja=摂氏度 ko=섭씨도 vi=Celsius ar=Celsius ru=Цельсий uk=Цельсій cs=Celsius sk=Celsius hu=Celsius pl=Celsius sv=Celsius fi=Celsius no=Celsius el=Celsius tr=Celsius he=Celsius {{Settings}} en=Fahrenheit fr=Fahrenheit de=Fahrenheit es=Fahrenheit pt-BR=Fahrenheit it=Fahrenheit nl=Fahrenheit da=Fahrenheit zh-CN=华氏度 zh-TW=華氏度 ja=華氏度 ko=화씨도 vi=Fahrenheit ar=Fahrenheit ru=Фаренгейт uk=Фаренгейт cs=Fahrenheit sk=Fahrenheit hu=Fahrenheit pl=Fahrenheit sv=Fahrenheit fi=Fahrenheit no=Fahrenheit el=Fahrenheit tr=Fahrenheit he=Fahrenheit {{Settings}} en=Are you sure? fr=Es-tu sûr? de=Sind Sie sicher? es=¿Está seguro? pt-BR=Tem certeza? it=Sei sicuro? nl=Weet je het zeker? da=Er du sikker? zh-CN=你确定吗? zh-TW=你確定嗎? ja=本気ですか? ko=확실합니까? vi=Bạn có chắc không? ar=هل أنت متأكد؟ ru=Вы уверены? uk=Ти впевнений? cs=Jste si jistý? sk=Ste si istý? hu=Biztos vagy ebben? pl=Jesteś pewny? sv=Är du säker? fi=Oletko varma? no=Er du sikker? el=Είσαι σίγουρος? tr=Emin misin? he=האם אתה בטוח? {{}} en=License Active fr=Licence active de=Lizenz Aktiv es=Licencia activa pt-BR=Licença Ativa it=Licenza attiva nl=Licentie Actief da=Licens aktiv zh-CN=许可证有效 zh-TW=授權有效 ja=ライセンスがアクティブです ko=라이선스 활성 vi=Giấy phép hoạt động ar=الترخيص نشط ru=Лицензия активна uk=Ліцензія активна cs=Licence aktivní sk=Licencia je aktívna hu=Licenc aktív pl=Licencja aktywna sv=Licens aktiv fi=Lisenssi aktiivinen no=Lisens aktiv el=Ενεργή άδεια χρήσης tr=Lisans Aktif he=רישיון פעיל {{}} en=No License fr=Pas de licence de=Keine Lizenz es=Sin licencia pt-BR=Sem licença it=Nessuna licenza nl=Geen licentie da=Ingen licens zh-CN=没有许可证 zh-TW=沒有授權 ja=ライセンスなし ko=라이센스 없음 vi=Không có giấy phép ar=بدون ترخيص ru=Нет лицензии uk=Без ліцензії cs=Žádná licence sk=Žiadna licencia hu=Nincs engedély pl=Brak licencji sv=Ingen licens fi=Ei lisenssiä no=Ingen lisens el=Χωρίς Άδεια tr=Lisans yok he=אין רישיון {{}} en=License status: fr=État de la licence: de=Lizenzstatus: es=Estado de la licencia: pt-BR=Estado da licença: it=Stato della licenza: nl=Licentiestatus: da=Licensstatus: zh-CN=许可证状态: zh-TW=授權狀態: ja=ライセンス・ステータス: ko=라이선스 상태: vi=Tình trạng giấy phép: ar=حالة الترخيص: ru=Статус лицензии: uk=Статус ліцензії: cs=Stav licence: sk=Stav licencie: hu=Licenc állapota: pl=Stan licencji: sv=Licensstatus: fi=Lisenssin tila: no=Lisensstatus: el=Κατάσταση άδειας χρήσης: tr=Lisans durumu: he=סטטוס רישיון: {{}} en=License type: fr=Type de licence: de=Lizenztyp: es=Tipo de licencia: pt-BR=Tipo de licença: it=Tipo di licenza: nl=Licentie type: da=Licenstype: zh-CN=许可证类型: zh-TW=授權類型: ja=ライセンス・タイプ: ko=라이센스 유형: vi=Loại giấy phép: ar=نوع الرخصة: ru=Тип лицензии: uk=Тип ліцензії: cs=Typ licence: sk=Typ licencie: hu=Engedély típus: pl=Rodzaj licencji: sv=Licens typ: fi=Lisenssi-tyyppi: no=Lisenstype: el=Τύπος άδειας: tr=Lisans türü: he=סוג רישיון: {{}} en=License file location: fr=Emplacement du fichier de licence: de=Speicherort der Lizenzdatei: es=Ubicación del archivo de licencia: pt-BR=Localização do arquivo de licença: it=Posizione del file di licenza: nl=Licentiebestand locatie: da=Placering af licensfil: zh-CN=许可证文件位置: zh-TW=授權檔案位置: ja=ライセンス・ファイルの位置: ko=라이선스 파일 위치: vi=Vị trí tệp giấy phép: ar=موقع ملف الترخيص: ru=Расположение файла лицензии: uk=Розташування файлу ліцензії: cs=Umístění licenčního souboru: sk=Umiestnenie licenčného súboru: hu=Licencfájl helye: pl=Lokalizacja pliku licencji: sv=Plats för licensfil: fi=Lisenssitiedoston sijainti: no=Plassering av lisensfil: el=Θέση αρχείου άδειας χρήσης: tr=Lisans dosyası konumu: he=מיקום קובץ הרישיון: {{}} en=License Import fr=Importation de licence de=Lizenzimport es=Importación de licencia pt-BR=Importação de Licença it=Importazione licenza nl=Licentie importeren da=Licensimport zh-CN=导入许可证 zh-TW=匯入授權 ja=ライセンスのインポート ko=라이선스 가져오기 vi=Giấy phép nhập khẩu ar=استيراد الترخيص ru=Импорт лицензии uk=Імпорт ліцензії cs=Import Licence sk=Dovoz Licencie hu=Licenc importálása pl=Import licencji sv=Licensimport fi=Lisenssi tuonti no=Lisensimport el=Άδεια εισαγωγής tr=Lisans İçe Aktarma he=ייבוא רישיון {{}} en=Copy/Paste the full and unmodified license string content below: fr=Copiez/Collez le contenu complet et non modifié de la chaîne de licence ci-dessous: de=Kopieren/Einfügen des vollständigen und unveränderten Inhaltes der Lizenzzeichenfolge nachfolgend: es=Copie/pegue el contenido de la cadena de licencia completo y sin modificar a continuación: pt-BR=Copie/cole o conteúdo completo e não modificado da string de licença abaixo: it=Copia/incolla il contenuto della stringa di licenza completa e non modificata di seguito: nl=Kopieer/plak de volledige en ongewijzigde inhoud van de licentiereeks hieronder: da=Kopiér/indsæt det fulde og umodificerede licensstrengindhold nedenfor: zh-CN=复制/粘贴以下完整且未修改的许可字符串内容: zh-TW=複製/貼上以下完整且未修改的授權字串內容: ja=以下の完全な未変更のライセンス文字列の内容をコピーして貼り付けます: ko=아래의 전체 및 수정되지 않은 라이선스 문자열 내용을 복사/붙여넣기: vi=Sao chép/Dán nội dung chuỗi giấy phép đầy đủ và chưa sửa đổi bên dưới: ar=انسخ / الصق محتوى سلسلة الترخيص الكامل وغير المعدل أدناه: ru=Скопируйте/вставьте полное и неизмененное содержимое строки лицензии ниже: uk=Скопіюйте/вставте повний і незмінений вміст рядка ліцензії нижче: cs=Zkopírujte/vložte celý a nezměněný obsah licenčního řetězce níže: sk=Skopírujte/prilepte celý a neupravený obsah licenčného reťazca nižšie: hu=Másolja/illessze be az alábbi teljes és módosítatlan licenckarakterlánc-tartalmat: pl=Skopiuj/wklej pełną i niezmodyfikowaną treść licencji poniżej: sv=Kopiera/klistra in hela och oförändrade licenssträngens innehåll nedan: fi=Kopioi/liitä koko ja muokkaamaton lisenssimerkkijonon sisältö alla: no=Kopier/lim inn hele og umendret lisensstrenginnhold nedenfor: el=Αντιγράψτε/επικολλήστε το πλήρες και μη τροποποιημένο περιεχόμενο συμβολοσειράς άδειας παρακάτω: tr=Tam ve değiştirilmemiş lisans dizisi içeriğini aşağıya kopyalayın/yapıştırın: he=העתק/הדבק את תוכן מחרוזת הרישיון המלא והלא שונה למטה: {{}} en=Or select a License File: fr=Ou sélectionnez un fichier de licence: de=Oder eine Lizenzdatei auswählen: es=O seleccione un archivo de licencia: pt-BR=Ou selecione um arquivo de licença: it=Oppure seleziona un file licenza: nl=Of selecteer een licentiebestand: da=Eller vælg en licensfil: zh-CN=或者选择许可证文件: zh-TW=或者選擇授權檔案: ja=または、ライセンス・ファイルを選択します: ko=또는 라이선스 파일 선택: vi=Hoặc chọn một tệp giấy phép: ar=أو حدد ملف ترخيص: ru=Или выберите файл лицензии: uk=Або виберіть файл ліцензії: cs=Nebo vyberte licenční soubor: sk=Alebo vyberte licenčný súbor: hu=Vagy válasszon egy licencfájlt: pl=Lub wybierz plik licencji: sv=Eller välj en licensfil: fi=Tai valitse lisenssitiedosto: no=Eller velg en lisensfil: el=Ή επιλέξτε ένα αρχείο άδειας χρήσης: tr=Veya bir Lisans Dosyası seçin: he=או בחר קובץ רישיון: {{}} en=Validate License fr=Valider la licence de=Lizenz validieren es=Validar Licencia pt-BR=Validar licença it=Convalida licenza nl=Licentie valideren da=Valider licens zh-CN=验证许可证 zh-TW=驗證授權 ja=ライセンスの検証 ko=라이센스 확인 vi=Xác thực giấy phép ar=التحقق من صحة الترخيص ru=Подтвердить лицензию uk=Підтвердити ліцензію cs=Ověřit Licenci sk=Overiť Licenciu hu=Érvényesítse a licencet pl=Zweryfikuj licencję sv=Validera licens fi=Vahvista lisenssi no=Bekreft lisens el=Επικύρωση άδειας tr=Lisansı Doğrula he=אימות רישיון {{}} en=License File Error fr=Erreur de fichier de licence de=Fehler in der Lizenzdatei es=Error de archivo de licencia pt-BR=Erro de arquivo de licença it=Errore del file di licenza nl=Fout in licentiebestand da=Licensfilfejl zh-CN=许可证文件错误 zh-TW=授權檔案錯誤 ja=ライセンス・ファイル・エラー ko=라이선스 파일 오류 vi=Lỗi tệp giấy phép ar=خطأ في ملف الترخيص ru=Ошибка файла лицензии uk=Помилка файлу ліцензії cs=Chyba licenčního souboru sk=Chyba licenčného súboru hu=Licencfájl hiba pl=Błąd pliku licencji sv=Licensfilfel fi=Lisenssitiedostovirhe no=Lisensfilfeil el=Σφάλμα αρχείου άδειας χρήσης tr=Lisans Dosyası Hatası he=שגיאת קובץ רישיון {{}} en=Cannot open license file. fr=Impossible d'ouvrir le fichier de licence. de=Die Lizenzdatei kann nicht geöffnet werden. es=No se puede abrir el archivo de licencia. pt-BR=Não é possível abrir o arquivo de licença. it=Impossibile aprire il file di licenza. nl=Kan licentiebestand niet openen. da=Kan ikke åbne licensfil. zh-CN=无法打开许可证文件。 zh-TW=無法開啟授權檔案。 ja=ライセンス・ファイルを開けません。 ko=라이선스 파일을 열 수 없습니다. vi=Không thể mở tập tin giấy phép. ar=لا يمكن فتح ملف الترخيص. ru=Не удается открыть файл лицензии. uk=Неможливо відкрити файл ліцензії. cs=Nelze otevřít licenční soubor. sk=Nie je možné otvoriť licenčný súbor. hu=A licencfájl nem nyitható meg. pl=Nie można otworzyć pliku licencji. sv=Kan inte öppna licensfilen. fi=Lisenssitiedostoa ei voi avata. no=Kan ikke åpne lisensfilen. el=Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου άδειας χρήσης. tr=Lisans dosyası açılamıyor. he=לא ניתן לפתוח קובץ רישיון. {{}} en=Invalid license file. fr=Fichier de licence invalide. de=Ungültige Lizenzdatei. es=Archivo de licencia no válido. pt-BR=Arquivo de licença inválido. it=File di licenza non valido. nl=Ongeldig licentiebestand. da=Ugyldig licensfil. zh-CN=无效的许可证文件。 zh-TW=無效的授權檔案。 ja=無効なライセンス・ファイルです。 ko=잘못된 라이선스 파일입니다. vi=Tệp giấy phép không hợp lệ. ar=ملف الترخيص غير صالح. ru=Неверный файл лицензии. uk=Недійсний файл ліцензії. cs=Neplatný licenční soubor. sk=Neplatný licenčný súbor. hu=Érvénytelen licencfájl. pl=Nieprawidłowy plik licencji. sv=Ogiltig licensfil. fi=Virheellinen lisenssitiedosto. no=Ugyldig lisensfil. el=Μη έγκυρο αρχείο άδειας χρήσης. tr=Geçersiz lisans dosyası. he=קובץ רישיון לא חוקי. {{}} en=Cannot read license file fr=Impossible de lire le fichier de licence de=Die Lizenzdatei kann nicht gelesen werden es=No se puede leer el archivo de licencia pt-BR=Não é possível ler o arquivo de licença it=Impossibile leggere il file di licenza nl=Kan licentiebestand niet lezen da=Kan ikke læse licensfil zh-CN=无法读取许可证文件 zh-TW=無法讀取授權檔案 ja=ライセンス・ファイルを読み取れません ko=라이선스 파일을 읽을 수 없습니다 vi=Không thể đọc tập tin giấy phép ar=لا يمكن قراءة ملف الترخيص ru=Не удается прочитать файл лицензии uk=Не вдається прочитати файл ліцензії cs=Nelze číst licenční soubor sk=Nedá sa prečítať licenčný súbor hu=A licencfájl nem olvasható pl=Nie można odczytać pliku licencji sv=Kan inte läsa licensfilen fi=Lisenssitiedostoa ei voi lukea no=Kan ikke lese lisensfilen el=Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου άδειας χρήσης tr=Lisans dosyası okunamıyor he=לא ניתן לקרוא את קובץ הרישיון {{}} en=License is valid.\nWould you like to store this license into HWiNFO64 folder? fr=La licence est valide.\nSouhaitez-vous stocker cette licence dans le dossier HWiNFO64 ? de=Die Lizenz ist gültig.\nMöchten Sie diese Lizenz im HWiNFO64-Ordner speichern? es=La licencia es válida.\n¿Desea almacenar esta licencia en la carpeta HWiNFO64? pt-BR=A licença é válida.\nDeseja armazenar esta licença na pasta HWiNFO64? it=La licenza è valida.\nVuoi salvare questa licenza nella cartella HWiNFO64? nl=Licentie is geldig.\nWilt u deze licentie opslaan in de map HWiNFO64? da=Licensen er gyldig.\nVil du gemme denne licens i mappen HWiNFO64? zh-CN=许可证有效。\n要将此许可证存储到HWiNFO64文件夹中吗? zh-TW=授權有效。\n要將此授權儲存到HWiNFO64資料夾中嗎? ja=ライセンスは有効です。\nこのライセンスをHWiNFO64フォルダに保存しますか? ko=라이선스가 유효합니다.\n이 라이선스를 HWiNFO64 폴더에 저장하시겠습니까? vi=Giấy phép hợp lệ.\nBạn có muốn lưu giấy phép này vào thư mục HWiNFO64 không? ar=الترخيص صالح. \n هل تريد تخزين هذا الترخيص في مجلد HWiNFO64؟ ru=Лицензия действительна.\nХотите сохранить эту лицензию в папке HWiNFO64? uk=Ліцензія дійсна.\nБажаєте зберегти цю ліцензію в папці HWiNFO64? cs=Licence je platná.\nPřejete si uložit tuto licenci do složky HWiNFO64? sk=Licencia je platná.\nChcete uložiť túto licenciu do priečinka HWiNFO64? hu=A licenc érvényes.\nSzeretné tárolni ezt a licencet a HWiNFO64 mappában? pl=Licencja jest ważna.\nCzy chcesz zapisać tę licencję w folderze HWiNFO64? sv=Licensen är giltig.\nVill du lagra denna licens i mappen HWiNFO64? fi=Lisenssi on voimassa.\nHaluatko tallentaa tämän lisenssin HWiNFO64-kansioon? no=Lisensen er gyldig.\nVil du lagre denne lisensen i HWiNFO64-mappen? el=Η άδεια είναι έγκυρη.\nΘέλετε να αποθηκεύσετε αυτήν την άδεια στο φάκελο HWiNFO64; tr=Lisans geçerli.\nBu lisansı HWiNFO64 klasöründe saklamak ister misiniz? he=הרישיון תקף.\nהאם ברצונך לאחסן את הרישיון הזה בתיקייה HWiNFO64? {{}} en=Cannot create license file. fr=Impossible de créer le fichier de licence. de=Lizenzdatei kann nicht erstellt werden. es=No se puede crear el archivo de licencia. pt-BR=Não é possível criar o arquivo de licença. it=Impossibile creare il file di licenza. nl=Kan licentiebestand niet maken. da=Kan ikke oprette licensfil. zh-CN=无法创建许可证文件。 zh-TW=無法創建授權檔案。 ja=ライセンス・ファイルを作成できません。 ko=라이선스 파일을 생성할 수 없습니다. vi=Không thể tạo tập tin giấy phép. ar=لا يمكن إنشاء ملف الترخيص. ru=Невозможно создать файл лицензии. uk=Неможливо створити файл ліцензії. cs=Nelze vytvořit licenční soubor. sk=Nie je možné vytvoriť licenčný súbor. hu=Nem lehet licencfájlt létrehozni. pl=Nie można utworzyć pliku licencji. sv=Kan inte skapa licensfil. fi=Lisenssitiedostoa ei voi luoda. no=Kan ikke opprette lisensfil. el=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αρχείου άδειας χρήσης. tr=Lisans dosyası oluşturulamıyor. he=לא ניתן ליצור קובץ רישיון. {{}} en=Cannot write license file. fr=Impossible d'écrire le fichier de licence. de=Lizenzdatei kann nicht geschrieben werden. es=No se puede escribir el archivo de licencia. pt-BR=Não é possível gravar o arquivo de licença. it=Impossibile scrivere il file di licenza. nl=Kan licentiebestand niet schrijven. da=Kan ikke skrive licensfil. zh-CN=无法写入许可证文件。 zh-TW=無法寫入授權檔案。 ja=ライセンス・ファイルを書き込めません。 ko=라이센스 파일을 쓸 수 없습니다. vi=Không thể ghi tập tin giấy phép. ar=لا يمكن كتابة ملف الترخيص. ru=Невозможно записать файл лицензии. uk=Не вдається записати файл ліцензії. cs=Nelze zapisovat licenční soubor. sk=Nie je možné zapísať licenčný súbor. hu=Nem lehet licencfájlt írni. pl=Nie można zapisać pliku licencji. sv=Kan inte skriva licensfil. fi=Lisenssitiedostoa ei voi kirjoittaa. no=Kan ikke skrive lisensfil. el=Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου άδειας χρήσης. tr=Lisans dosyası yazılamıyor. he=לא ניתן לכתוב קובץ רישיון. {{}} en=License Error fr=Erreur de licence de=Lizenzfehler es=Error de licencia pt-BR=Erro de licença it=Errore di licenza nl=Licentie fout da=Licensfejl zh-CN=许可证错误 zh-TW=授權錯誤 ja=ライセンス・エラー ko=라이선스 오류 vi=Lỗi giấy phép ar=خطأ في الترخيص ru=Ошибка лицензии uk=Помилка ліцензії cs=Chyba licence sk=Chyba licencie hu=Licenc hiba pl=Błąd licencji sv=Licensfel fi=Lisenssivirhe no=Lisensfeil el=Σφάλμα άδειας χρήσης tr=Lisans Hatası he=שגיאת רישיון {{}} en=Invalid license. fr=Licence invalide. de=Ungültige Lizenz. es=Licencia invalida. pt-BR=Licença inválida. it=Licenza non valida. nl=Ongeldige licentie. da=Ugyldig licens. zh-CN=许可证无效。 zh-TW=授權無效。 ja=無効なライセンスです。 ko=잘못된 라이선스입니다. vi=Giấy phép không hợp lệ. ar=ترخيص غير صالح. ru=Недействительная лицензия. uk=Недійсна ліцензія. cs=Neplatná licence. sk=Neplatná licencia. hu=Érvénytelen licenc. pl=Niepoprawna licencja. sv=Ogiltig licens. fi=Virheellinen lisenssi. no=Ugyldig lisens. el=Άκυρη άδεια. tr=Geçersiz lisans. he=רישיון לא חוקי. {{}} en=Make sure the license was obtained legally and its content was not tampered. fr=Assurez-vous que la licence a été obtenue légalement et que son contenu n'a pas été falsifié. de=Stellen Sie sicher, dass die Lizenz rechtmäßig erworben und der Inhalt nicht manipuliert wurde. es=Asegúrese de que la licencia se haya obtenido legalmente y que su contenido no haya sido manipulado. pt-BR=Certifique-se de que a licença foi obtida legalmente e seu conteúdo não foi adulterado. it=Assicurati che la licenza sia stata ottenuta legalmente e che il suo contenuto non sia stato manomesso. nl=Zorg ervoor dat de licentie legaal is verkregen en dat er niet met de inhoud is geknoeid. da=Sørg for, at licensen er opnået lovligt, og at dens indhold ikke er blevet manipuleret. zh-CN=确保许可证是合法获得的并且其内容未被篡改。 zh-TW=確保授權是合法獲得的並且其內容未被篡改。 ja=ライセンスが合法的に取得されたものであり、その内容が改ざんされていないことを確認してください。 ko=라이센스가 합법적으로 취득되었고 그 내용이 변조되지 않았는지 확인하십시오. vi=Hãy chắc chắn rằng giấy phép đã được cấp một cách hợp pháp và nội dung của nó không bị giả mạo. ar=تأكد من الحصول على الترخيص بشكل قانوني ولم يتم العبث بمحتوياته. ru=Убедитесь, что лицензия получена законным путем и ее содержимое не было подделано. uk=Переконайтеся, що ліцензію було отримано законним шляхом і її вміст не було змінено. cs=Ujistěte se, že licence byla získána legálně a její obsah nebyl manipulován. sk=Uistite sa, že licencia bola získaná legálne a jej obsah nebol manipulovaný. hu=Győződjön meg arról, hogy a licencet legálisan szerezte be, és annak tartalmát nem manipulálták. pl=Upewnij się, że licencja została uzyskana legalnie, a jej treść nie została naruszona. sv=Se till att licensen erhölls lagligt och att dess innehåll inte har manipulerats. fi=Varmista, että lisenssi on hankittu laillisesti ja että sen sisältöä ei ole peukaloitu. no=Sørg for at lisensen ble innhentet på lovlig vis og at innholdet ikke ble tuklet. el=Βεβαιωθείτε ότι η άδεια αποκτήθηκε νόμιμα και ότι το περιεχόμενό της δεν έχει παραβιαστεί. tr=Lisansın yasal olarak alındığından ve içeriğinin kurcalanmadığından emin olun. he=ודא שהרישיון הושג כחוק ושלא בוצע שיבוש בתוכן שלו. {{}} en=days left fr=Jours restants de=Tage übrig es=días restantes pt-BR=dias restantes it=giorni rimasti nl=dagen over da=dage tilbage zh-CN=剩余天数 zh-TW=剩餘天數 ja=残りの日数 ko=남은 일 vi=ngày còn lại ar=ايام متبقية ru=дней осталось uk=днів залишилось cs=dní zbývá sk=dní zostáva hu=nap van hátra pl=pozostałe dni sv=dagar kvar fi=päiviä jäljellä no=dager igjen el=μέρες που απομένουν tr=kalan günler he=ימים שנותרו {{}} en=To manage your subscription or recover a lost license visit: fr=Pour gérer votre abonnement ou récupérer une licence perdue, visitez : de=Um Ihr Abonnement zu verwalten oder eine verlorene Lizenz wiederherzustellen, besuchen Sie: es=Para administrar su suscripción o recuperar una licencia perdida, visite: pt-BR=Para gerenciar sua assinatura ou recuperar uma licença perdida, visite: it=Per gestire il tuo abbonamento o recuperare una licenza persa visita: nl=Om uw abonnement te beheren of een verloren licentie te herstellen, gaat u naar: da=Sådan administrerer du dit abonnement eller gendanne et mistet licensbesøg: zh-CN=要管理您的订阅或找回丢失的许可证,请访问: zh-TW=要管理您的訂閱或找回丟失的授權,請存取: ja=サブスクリプションを管理したり、紛失したライセンスを回復したりするには、以下にアクセスしてください: ko=구독을 관리하거나 분실한 라이선스를 복구하려면 다음을 방문하세요: vi=Để quản lý đăng ký của bạn hoặc khôi phục giấy phép bị mất, hãy truy cập: ar=لإدارة اشتراكك أو استعادة زيارة الترخيص المفقودة: ru=Чтобы управлять своей подпиской или восстановить утерянную лицензию, посетите: uk=Щоб керувати своєю підпискою або відновити втрачену ліцензію, відвідайте: cs=Pro správu předplatného nebo obnovení ztracené licencie navštivte: sk=Pre správu predplatného alebo obnovenie stratenej licencie navštívte: hu=Az előfizetés kezeléséhez vagy az elveszett licenc visszaszerzéséhez látogasson el: pl=Aby zarządzać subskrypcją lub odzyskać utraconą licencję, odwiedź: sv=Så här hanterar du din prenumeration eller återställer ett förlorat licensbesök: fi=Voit hallita tilaustasi tai palauttaa kadonneen lisenssin: no=For å administrere abonnementet ditt eller gjenopprette et tapt lisensbesøk: el=Για να διαχειριστείτε τη συνδρομή σας ή να ανακτήσετε μια χαμένη άδεια, επισκεφτείτε: tr=Aboneliğinizi yönetmek veya kayıp bir lisansı kurtarmak için şu adresi ziyaret edin: he=כדי לנהל את המנוי שלך או לשחזר רישיון שאבד, בקר: {{}} en=End-user License Agreement fr=Contrat de licence de l'utilisateur final de=Endbenutzer-Lizenzvereinbarung es=Acuerdo de licencia de usuario final pt-BR=Contrato de licença do usuário final it=Contratto di licenza per l'utente nl=Licentieovereenkomst voor eindgebruikers da=Slutbrugeraftale zh-CN=最终用户许可协议 zh-TW=終端使用者授權合約 ja=エンド・ユーザー使用許諾契約 ko=최종 사용자 라이선스 동의 vi=Thỏa thuận cấp phép người dùng cuối ar=نهاية اتفاقية ترخيص المستخدم ru=Лицензионное соглашение конечного пользователя uk=Ліцензійна угода кінцевого користувача cs=Licenční smlouva s koncovým uživatelem sk=Licenčná zmluva s koncovým používateľom hu=Végfelhasználói licencszerződés pl=Umowa licencyjna użytkownika końcowego sv=Licensavtal för slutanvändare fi=Loppukäyttäjän lisenssisopimus no=Lisensavtale for sluttbrukere el=Άδεια χρήσης τελικού χρήστη tr=Son kullanıcı Lisans Anlaşması he=הסכם רישיון למשתמש קצה {{Settings}} en=Search... fr=Recherche... de=Suchen... es=Buscar... pt-BR=Procurar... it=Ricerca... nl=Zoekopdracht... da=Søg... zh-CN=搜索... zh-TW=搜尋... ja=検索... ko=찾다... vi=Tìm kiếm... ar=يبحث... ru=Поиск... uk=пошук... cs=Vyhledávání... sk=Vyhľadávanie... hu=Keresés... pl=Szukaj... sv=Sök... fi=Hae... no=Søk... el=Αναζήτηση... tr=Ara... he=לחפש... {{Settings}} en=Enter search phrase: fr=Entrez la phrase de recherche: de=Suchbegriff eingeben: es=Introduzca la frase de búsqueda: pt-BR=Insira a frase de pesquisa: it=Inserisci testo da cercare: nl=Voer zoekterm in: da=Indtast søgesætning: zh-CN=输入搜索短语: zh-TW=輸入搜尋短語: ja=検索語句を入力してください: ko=검색어 입력: vi=Nhập cụm từ tìm kiếm: ar=أدخل عبارة البحث: ru=Введите поисковую фразу: uk=Введіть пошукову фразу: cs=Zadejte hledaný výraz: sk=Zadajte hľadanú frázu: hu=Írja be a keresett kifejezést: pl=Wpisz szukaną frazę: sv=Ange sökfras: fi=Syötä hakulause: no=Skriv inn søkefrase: el=Εισαγάγετε τη φράση αναζήτησης: tr=Arama ifadesini girin: he=הזן ביטוי חיפוש: {{Settings}} en=Case-sensitive fr=Sensible aux majuscules et minuscules de=Groß- und Kleinschreibung beachten es=Distingue mayúsculas y minúsculas pt-BR=Maiúsculas e minúsculas it=Maiuscole e minuscole nl=Hoofdlettergevoelig da=Der skelnes mellem store og små bogstaver zh-CN=区分大小写 zh-TW=區分大小寫 ja=大文字と小文字を区別 ko=대소문자 구분 vi=Trường hợp nhạy cảm ar=حساسية الموضوع ru=С учетом регистра uk=Чутливий до регістру cs=Citlivý na malá a velká písmena sk=Rozlišovať malé a veľké písmená hu=Kis-nagybetű érzékeny pl=Wielkość liter ma znaczenie sv=Skiftlägeskänsliga fi=Kirjainkoolla on merkitystä no=Skiller mellom store og små bokstaver el=Με διάκριση πεζών-κεφαλαίων tr=Harfe duyarlı he=תלוי רישיות {{Settings}} en=Theme: fr=Thème: de=Thema: es=Tema: pt-BR=Tema: it=Tema: nl=Theme: da=Theme: zh-CN=主题: zh-TW=佈景主題: ja=テーマ: ko=테마: vi=Theme: ar=Theme: ru=Theme: uk=Theme: cs=Téma: sk=Téma: hu=Téma: pl=Theme: sv=Theme: fi=Theme: no=Theme: el=Theme: tr=Tema: he=Theme: {{}} en=Automatic fr=Automatique de=Automatisch es=Automático pt-BR=Automático it=Automatico nl=Automatic da=Automatic zh-CN=自动 zh-TW=自動 ja=自動 ko=자동 vi=Automatic ar=Automatic ru=Automatic uk=Automatic cs=Automatická sk=Automatická hu=Automatikus pl=Automatic sv=Automatic fi=Automatic no=Automatic el=Automatic tr=Otomatik he=Automatic {{Sensors}} en=Select Cancel to never ask again. fr=Sélectionnez Annuler pour ne plus jamais demander. de=Wählen Sie „Abbrechen“, um nicht mehr gefragt zu werden. es=Seleccione Cancelar para no volver a preguntar nunca más. pt-BR=Selecione Cancelar para nunca mais perguntar. it=Per non chiederlo mai più seleziona "Annulla". nl=Selecteer Annuleren om nooit meer te vragen. da=Vælg Annuller for aldrig at spørge igen. zh-CN=选择“取消”不再询问。 zh-TW=選擇「取消」不再詢問。 ja=二度と質問しない場合は、「キャンセル」を選択します。 ko=다시 묻지 않으려면 "취소"를 선택하세요. vi=Chọn Hủy để không bao giờ hỏi lại. ar=حدد إلغاء حتى لا تسأل مرة أخرى أبدًا. ru=Выберите «Отмена», чтобы больше никогда не спрашивать. uk=Виберіть «Скасувати», щоб більше ніколи не запитувати. cs=Jesli se již nikdy neptat, vyberte možnost Zrušit. sk=Ak sa už nikdy nemá pýtať, vyberte možnosť Zrušiť. hu=Válassza a Mégse lehetőséget, hogy soha többé ne kérdezzen. pl=Wybierz opcję Anuluj, aby nigdy więcej nie pytać. sv=Välj Avbryt för att aldrig fråga igen. fi=Valitse Peruuta, jos et enää kysy. no=Velg Avbryt for aldri å spørre igjen. el=Επιλέξτε Άκυρο για να μην ξαναρωτήσετε ποτέ. tr=Bir daha asla sormamak için İptal'i seçin. he=בחר בטל כדי לעולם לא לשאול שוב. {{Sensors}} en=PMIC Over Voltage fr=PMIC Over Voltage de=PMIC-Überspannung es=PMIC Over Voltage pt-BR=PMIC Sobretensão it=Sovratensione PMIC nl=PMIC Over Voltage da=PMIC Over Voltage zh-CN=PMIC过压 zh-TW=PMIC過壓 ja=PMIC Over Voltage ko=PMIC Over Voltage vi=PMIC Over Voltage ar=PMIC Over Voltage ru=PMIC Over Voltage uk=PMIC Over Voltage cs=PMIC Over Voltage sk=PMIC Over Voltage hu=PMIC Over Voltage pl=PMIC Over Voltage sv=PMIC Over Voltage fi=PMIC Over Voltage no=PMIC Over Voltage el=PMIC Over Voltage tr=PMIC Over Voltage he=PMIC Over Voltage {{Sensors}} en=PMIC Under Voltage fr=PMIC Under Voltage de=PMIC-Unterspannung es=PMIC Under Voltage pt-BR=PMIC Sob tensão it=Sottotensione PMIC nl=PMIC Under Voltage da=PMIC Under Voltage zh-CN=PMIC欠压 zh-TW=PMIC欠壓 ja=PMIC Over Voltage ko=PMIC Under Voltage vi=PMIC Under Voltage ar=PMIC Under Voltage ru=PMIC Under Voltage uk=PMIC Under Voltage cs=PMIC Under Voltage sk=PMIC Under Voltage hu=PMIC Under Voltage pl=PMIC Under Voltage sv=PMIC Under Voltage fi=PMIC Under Voltage no=PMIC Under Voltage el=PMIC Under Voltage tr=PMIC Under Voltage he=PMIC Under Voltage {{Main}} en=NPU Name fr=NPU Name de=NPU-Name es=NPU Name pt-BR=NPU Name it=Nome NPU nl=NPU Name da=NPU Name zh-CN=NPU名称 zh-TW=NPU名稱 ja=NPU名 ko=NPU 이름 vi=NPU Name ar=NPU Name ru=NPU Name uk=NPU Name cs=Název NPU sk=Názov NPU hu=NPU Name pl=NPU Name sv=NPU Name fi=NPU Name no=NPU Name el=NPU Name tr=NPU Name he=NPU Name {{Main}} en=NPU Type fr=Type de NPU de=NPU-Typ es=NPU Type pt-BR=NPU Type it=Tipo NPU nl=NPU Type da=NPU Type zh-CN=NPU类型 zh-TW=NPU類型 ja=NPUタイプ ko=NPU 유형 vi=NPU Type ar=NPU Type ru=NPU Type uk=NPU Type cs=Typ NPU sk=Typ NPU hu=NPU Type pl=NPU Type sv=NPU Type fi=NPU Type no=NPU Type el=NPU Type tr=NPU Type he=NPU Type {{Main}} en=NPU Memory fr=NPU Memory de=NPU-Speicher es=NPU Memory pt-BR=NPU Memory it=Memoria NPU nl=NPU Memory da=NPU Memory zh-CN=NPU内存 zh-TW=NPU記憶體 ja=NPUメモリ ko=NPU 메모리 vi=NPU Memory ar=NPU Memory ru=NPU Memory uk=NPU Memory cs=NPU Paměť sk=NPU Pamäť hu=NPU Memory pl=NPU Memory sv=NPU Memory fi=NPU Memory no=NPU Memory el=NPU Memory tr=NPU Memory he=NPU Memory {{Main}} en=NPU Clock fr=Horloge NPU de=NPU-Takt es=Reloj NPU pt-BR=NPU Clock it=Clock NPU nl=NPU-klok da=NPU-ur zh-CN=NPU频率 zh-TW=NPU頻率 ja=NPUクロック ko=NPU 클럭 vi=Đồng hồ NPU ar=NPU Clock ru=Частота NPU uk=Частота NPU cs=Takt NPU sk=Takt NPU hu=NPU órajel pl=Zegar NPU sv=NPU-klocka fi=NPU-kello no=NPU-klokke el=Ρολόι NPU tr=NPU Saati he=שעון NPU {{Sensors}} en=NPU Global Temperature fr=Température globale du NPU de=Globale NPU-Temperatur es=Temperatura global de la NPU pt-BR=Temperatura global da NPU it=Temperatura globale NPU nl=Wereldwijde NPU-temperatuur da=NPU global temperatur zh-CN=NPU全局温度 zh-TW=NPU全局溫度 ja=NPUグローバル温度 ko=NPU 전체 온도 vi=Nhiệt độ toàn cầu của NPU ar=درجة الحرارة العالمية لوحدة معالجة الرسومات ru=Глобальная температура NPU uk=Глобальна температура NPU cs=Globální teplota NPU sk=Globálna teplota NPU hu=NPU globális hőmérséklete pl=Globalna temperatura NPU sv=NPU global temperatur fi=NPU:n globaali lämpötila no=NPU global temperatur el=Παγκόσμια θερμοκρασία NPU tr=NPU Küresel Sıcaklığı he=טמפרטורה גלובלית של NPU {{Sensors}} en=NPU Core Temperature fr=NPU Core Temperature de=NPU-Kerntemperatur es=NPU Core Temperature pt-BR=NPU Core Temperature it=Temperatura core NPU nl=NPU Core Temperature da=NPU Core Temperature zh-CN=NPU核心温度 zh-TW=NPU核心溫度 ja=NPUコア温度 ko=NPU Core Temperature vi=NPU Core Temperature ar=NPU Core Temperature ru=NPU Core Temperature uk=NPU Core Temperature cs=Teplota jádra NPU sk=Teplota jadra NPU hu=NPU Core Temperature pl=NPU Core Temperature sv=NPU Core Temperature fi=NPU Core Temperature no=NPU Core Temperature el=NPU Core Temperature tr=NPU Core Temperature he=NPU Core Temperature {{Sensors}} en=NPU Core Voltage fr=Tension du cœur du NPU de=NPU-Kernspannung es=Voltaje del núcleo de la NPU pt-BR=NPU Core Voltage it=Tensione core NPU nl=NPU-kernspanning da=NPU kernespænding zh-CN=NPU核心电压 zh-TW=NPU核心電壓 ja=NPUコア電圧 ko=NPU 코어 전압 vi=Điện áp lõi NPU ar=الجهد الأساسي NPU ru=Напряжение ядра NPU uk=Напруга ядра NPU cs=Napětí jádra NPU sk=Napätie jadra NPU hu=NPU magfeszültség pl=Napięcie rdzenia NPU sv=NPU kärnspänning fi=NPU:n ydinjännite no=NPU kjernespenning el=Τάση πυρήνα NPU tr=NPU Çekirdek Voltajı he=מתח ליבת NPU {{SUBST}} en=Total NPU Power fr=Consommation d'énergie totale du NPU de=Gesamte NPU-Leistung es=Potencia total de NPU pt-BR=Potência total de NPU it=Potenza totale NPU nl=Totaal NPU-vermogen da=Samlet NPU Power zh-CN=NPU总功耗 zh-TW=NPU總功耗 ja=総NPU消費電力 ko=총 NPU 전력 소비 vi=Tổng công suất NPU ar=Total NPU Power ru=Общая мощность NPU uk=Загальна потужність NPU cs=Celková spotřeba NPU sk=Celková spotreba NPU hu=Teljes NPU energiafogyasztás pl=Całkowita moc NPU sv=Total NPU-kraft fi=NPU:n kokonaisteho no=Total NPU-kraft el=Συνολική ισχύς NPU tr=Toplam NPU Gücü he=כוח NPU כולל {{Sensors}} en=NPU Clock fr=Horloge NPU de=NPU-Takt es=Reloj NPU pt-BR=NPU Clock it=Clock NPU nl=NPU-klok da=NPU-ur zh-CN=NPU频率 zh-TW=NPU頻率 ja=NPUクロック ko=NPU 클럭 vi=Đồng hồ NPU ar=NPU Clock ru=Частота NPU uk=Частота NPU cs=Takt NPU sk=Takt NPU hu=NPU órajel pl=Zegar NPU sv=NPU-klocka fi=NPU-kello no=NPU-klokke el=Ρολόι NPU tr=NPU Saati he=שעון NPU {{Sensors}} en=NPU Total Usage fr=Utilisation totale du NPU de=NPU-Gesamtnutzung es=Uso total de NPU pt-BR=Uso total da NPU it=Uso totale NPU nl=Totaal NPU-gebruik da=NPU samlet forbrug zh-CN=NPU总使用率 zh-TW=NPU總使用率 ja=NPU総使用率 ko=NPU 총 사용량 vi=Tổng mức sử dụng NPU ar=إجمالي استخدام NPU ru=Общее использование NPU uk=Загальне використання NPU cs=Celkové využití NPU sk=Celkové využitie NPU hu=NPU teljes használat pl=Całkowite wykorzystanie NPU sv=Total användning av NPU fi=NPU:n kokonaiskäyttö no=Total bruk av NPU el=Συνολική χρήση NPU tr=NPU Toplam Kullanımı he=שימוש כולל של NPU {{Sensors}} en=NPU D3D Utilizations fr=Utilisations NPU D3D de=NPU D3D-Auslastung es=Utilizaciones de NPU D3D pt-BR=Utilizações NPU D3D it=Usi D3D NPU nl=NPU D3D-gebruik da=NPU D3D-anvendelser zh-CN=NPU D3D利用率 zh-TW=NPU D3D利用率 ja=NPU D3D利用率 ko=NPU D3D 활용률 vi=Tiện ích NPU D3D ar=استخدامات NPU D3D ru=Использование NPU D3D uk=Використання NPU D3D cs=Využití NPU D3D sk=Využitie NPU D3D hu=NPU D3D felhasználások pl=Wykorzystanie NPU D3D sv=NPU D3D-användningar fi=NPU D3D -käytöt no=NPU D3D-bruk el=NPU D3D Utilizations tr=NPU D3D Kullanımları he=שימושי NPU D3D {{Sensors}} en=NPU D3D Usage fr=Utilisation du NPU D3D de=NPU D3D-Nutzung es=Utilización de NPU D3D pt-BR=Utilização de NPU D3D it=Uso D3D NPU nl=NPU D3D-gebruik da=NPU D3D-udnyttelse zh-CN=NPU D3D利用率 zh-TW=NPU D3D利用率 ja=NPU D3D利用率 ko=NPU D3D 활용률 vi=Sử dụng NPU D3D ar=استخدام NPU D3D ru=Использование NPU D3D uk=Використання NPU D3D cs=Využití NPU D3D sk=Využitie NPU D3D hu=NPU D3D kihasználtság pl=Wykorzystanie NPU D3D sv=NPU D3D-användning fi=NPU D3D käyttö no=NPU D3D-bruk el=Χρήση NPU D3D tr=NPU D3D Kullanımı he=שימוש ב-NPU D3D {{Sensors}} en=NPU Copy Engine Usage fr=Utilisation du moteur de copie NPU de=NPU-Nutzung der Kopier-Engine es=Uso del motor de copia de NPU pt-BR=Uso do mecanismo de cópia da NPU it=Uso motore copia NPU nl=Gebruik NPU-kopie-engine da=Brug af NPU Copy Engine zh-CN=NPU复制引擎使用率 zh-TW=NPU複製引擎使用率 ja=NPUコピー・エンジン使用率 ko=NPU 복사 엔진 사용량 vi=Sử dụng công cụ sao chép NPU ar=استخدام محرك نسخ NPU ru=Использование механизма копирования NPU uk=Використання механізму копіювання NPU cs=Využití NPU kopírovací jednotky sk=Využitie NPU kopírovacej jednotky hu=NPU másolómotor használata pl=Wykorzystanie silnika kopiowania NPU sv=Användning av NPU Copy Engine fi=NPU-kopiomoottorin käyttö no=NPU-kopimotorbruk el=Χρήση μηχανής αντιγραφής NPU tr=NPU Kopyalama Motoru Kullanımı he=שימוש במנוע העתקת NPU {{Sensors}} en=NPU D3D Memory Dynamic fr=Dynamique mémoire NPU D3D de=NPU D3D-Speicher dynamisch es=Memoria dinámica NPU D3D pt-BR=Memória dinâmica NPU D3D it=Memoria dinamica D3D NPU nl=NPU D3D Geheugen Dynamisch da=NPU D3D hukommelse dynamisk zh-CN=NPU D3D共享内存 zh-TW=NPU D3D共用記憶體 ja=NPU D3D共有メモリ ko=NPU D3D 메모리 동적 vi=Bộ nhớ NPU D3D động ar=ذاكرة NPU D3D الديناميكية ru=Динамическая память NPU D3D uk=Динамічна пам'ять NPU D3D cs=Dynamická paměť NPU D3D sk=Dynamická pamäť NPU D3D hu=Dinamikus NPU D3D memória pl=Dynamiczna pamięć NPU D3D sv=NPU D3D-minne dynamiskt fi=Dynaaminen NPU D3D-muisti no=NPU D3D minne dynamisk el=Δυναμική μνήμη NPU D3D tr=NPU D3D Bellek Dinamik he=NPU D3D זיכרון דינמי {{Sensors}} en=NPU Throttle Reasons fr=Raisons de la limitation du NPU de=Gründe für NPU-Drosselung es=Motivos de la desaceleración de la NPU pt-BR=Razões de aceleração da NPU it=Motivi limitazione NPU nl=NPU Throttle-redenen: da=Årsager til NPU-gasspjæld zh-CN=NPU性能下降原因 zh-TW=NPU效能下降原因 ja=NPUスロットルの理由 ko=NPU 조절 이유 vi=Lý do NPU tiết lưu ar=أسباب الخانق NPU ru=Причины дросселирования NPU uk=Причини дроселювання NPU cs=Důvody škrtcení NPU sk=Dôvody škrtenia NPU hu=A NPU fojtószelepének okai pl=Przyczyny przepustnicy NPU sv=Skäl för NPU-gas fi=NPU:n kaasun syyt no=Årsaker til NPU-gass el=Λόγοι γκαζιού NPU tr=NPU Kısıtlama Nedenleri he=סיבות למצערת NPU {{Sensors}} en=NPU Usage fr=Utilisation de NPU de=NPU-Nutzung es=Uso NPU pt-BR=Uso do NPU it=Uso NPU nl=NPU Gebruik da=NPU Usage zh-CN=NPU使用率 zh-TW=NPU使用率 ja=NPU使用率 ko=NPU 사용량 vi=NPU Usage ar=NPU Usage ru=Использование NPU uk=Використання NPU cs=Využití NPU sk=Využitie NPU hu=NPU használat pl=Wykorzystanie NPU sv=NPU-användning fi=NPU Usage no=NPU Usage el=NPU Usage tr=NPU Kullanımı he=NPU Usage {{Sensors}} en=Drive Available Spare fr=Drive Available Spare de=Verfügbarer Laufwerksreserveplatz es=Drive Available Spare pt-BR=Reserva disponível do disco it=Riserva disponibile unità nl=Drive Available Spare da=Drive Available Spare zh-CN=磁盘可用备用 zh-TW=磁碟可用備用 ja=ディスクの利用可能なスペア ko=디스크 사용 가능한 스페어 vi=Drive Available Spare ar=Drive Available Spare ru=Drive Available Spare uk=Drive Available Spare cs=Zbývající náhradní prostor disku sk=Zostávajúci náhradný priestor disku hu=Drive Available Spare pl=Drive Available Spare sv=Drive Available Spare fi=Drive Available Spare no=Drive Available Spare el=Drive Available Spare tr=Drive Available Spare he=Drive Available Spare {{Settings}} en=Enable Hot Key to Reset Values fr=Activer la touche de raccourci pour réinitialiser les valeurs de=Tastenkombination zum Zurücksetzen von Werten aktivieren es=Habilitar tecla de acceso rápido para restablecer valores pt-BR=Habilite a tecla de atalho para redefinir valores it=Abilita tasto scelta rapida ripristino valori nl=Schakel sneltoets in om waarden te resetten da=Aktiver genvejstast for at nulstille værdier zh-CN=启用重置值热键 zh-TW=啟用重設值熱鍵 ja=値をリセットするホットキーを有効にする ko=값을 재설정하려면 바로가기 키를 활성화하세요 vi=Kích hoạt phím nóng để đặt lại giá trị ar=تمكين المفتاح السريع لإعادة ضبط القيم ru=Включить горячую клавишу для сброса значений uk=Увімкнути гарячу клавішу для скидання значень cs=Aktivovat klávesovou zkratku pro resetování hodnot sk=Aktivovať klávesovú skratku na resetovanie hodnôt hu=Gyorsbillentyű engedélyezése az értékek visszaállításához pl=Włącz klawisz skrótu, aby zresetować wartości sv=Aktivera snabbtangent för att återställa värden fi=Ota pikanäppäin käyttöön arvojen nollaamiseksi no=Aktiver hurtigtast for å tilbakestille verdier el=Ενεργοποιήστε το πλήκτρο συντόμευσης για επαναφορά τιμών tr=Değerleri Sıfırlamak için Kısayol Tuşunu Etkinleştir he=אפשר מפתח חם לאיפוס ערכים {{Settings}} en=Enable OSD fr=Activer l'OSD de=OSD aktivieren es=Habilitar OSD pt-BR=Habilitar OSD it=Abilita OSD nl=OSD inschakelen da=Aktiver OSD zh-CN=启用OSD zh-TW=啟用OSD ja=OSDを有効にする ko=OSD 활성화 vi=Bật OSD ar=تمكين OSD ru=Включить экранное меню uk=Увімкнути екранне меню cs=Povolit OSD sk=Povoliť OSD hu=OSD engedélyezése pl=Włącz OSD sv=Aktivera OSD fi=Ota OSD käyttöön no=Aktiver OSD el=Ενεργοποίηση OSD tr=OSD'yi etkinleştir he=אפשר OSD {{Settings}} en=Show in OSD as: fr=Afficher dans l'OSD comme: de=Im OSD anzeigen als: es=Mostrar en OSD como: pt-BR=Mostrar no OSD como: it=Visualizza nell'OSD come: nl=In OSD weergeven als: da=Vis i OSD som: zh-CN=在OSD中显示为: zh-TW=在OSD中顯示為: ja=OSDで次のように表示します: ko=OSD에 다음과 같이 표시: vi=Hiển thị trong OSD dưới dạng: ar=تظهر في OSD كـ: ru=Показать в экранном меню как: uk=Показати в екранному меню як: cs=Zobrazit v OSD jako: sk=Zobraziť v OSD ako: hu=Megjelenítés az OSD-ben, mint: pl=Pokaż w OSD jako: sv=Visa i OSD som: fi=Näytä OSD:ssä muodossa: no=Vis i OSD som: el=Εμφάνιση στο OSD ως: tr=OSD'de şu şekilde göster: he=הצג ב-OSD כ: {{Settings}} en=Position: fr=Position: de=Position: es=Posición: pt-BR=Posição: it=Posizione: nl=Positie: da=Position: zh-CN=位置: zh-TW=位置: ja=位置: ko=위치: vi=Chức vụ: ar=موضع: ru=Позиция: uk=Посада: cs=Pozice: sk=Pozícia: hu=Pozíció: pl=Pozycja: sv=Placera: fi=Asema: no=Posisjon: el=Θέση: tr=Konum: he=עמדה: {{Settings}} en=Text color: fr=Couleur du texte: de=Textfarbe: es=Color de texto: pt-BR=Cor do texto: it=Colore testo: nl=Tekst kleur: da=Tekstfarve: zh-CN=文本颜色: zh-TW=文字顏色: ja=テキストの色: ko=텍스트 색상: vi=Văn bản màu: ar=لون الخط: ru=Цвет текста: uk=Колір тексту: cs=Barva textu: sk=Farba textu: hu=Szöveg szín: pl=Kolor tekstu: sv=Text färg: fi=Tekstin väri: no=Tekstfarge: el=Χρώμα κειμένου: tr=Metin rengi: he=צבע טקסט: {{Settings}} en=Graph line color: fr=Couleur de la ligne du graphique: de=Farbe der Diagrammlinie: es=Color de línea del gráfico: pt-BR=Cor da linha do gráfico: it=Colore linea grafico: nl=Kleur grafieklijn: da=Graflinjefarve: zh-CN=图表线条颜色: zh-TW=圖表線條顏色: ja=グラフの線の色: ko=그래프 선 색상: vi=Màu đường đồ thị: ar=لون خط الرسم البياني: ru=Цвет линии графика: uk=Колір лінії графіка: cs=Barva čáry grafu: sk=Farba čiary grafu: hu=Grafikon vonal színe: pl=Kolor linii wykresu: sv=Graflinjefärg: fi=Kaavion viivan väri: no=Graflinjefarge: el=Χρώμα γραμμής γραφήματος: tr=Grafik çizgisi rengi: he=צבע קו גרף: {{Settings}} en=Graph fill color: fr=Couleur de remplissage du graphique: de=Füllfarbe des Diagramms: es=Color de relleno del gráfico: pt-BR=Cor de preenchimento do gráfico: it=Colore riempimento grafico: nl=Vulkleur grafiek: da=Graffyldningsfarve: zh-CN=图表填充颜色: zh-TW=圖表填滿顏色: ja=グラフの塗りつぶしの色: ko=그래프 채우기 색상: vi=Màu tô đồ thị: ar=لون تعبئة الرسم البياني: ru=Цвет заливки графика: uk=Колір заливки графіка: cs=Barva výplně grafu: sk=Farba výplne grafu: hu=Grafikon kitöltési színe: pl=Kolor wypełnienia wykresu: sv=Graffyllningsfärg: fi=Kaavion täyttöväri: no=Graffyllingsfarge: el=Χρώμα γεμίσματος γραφήματος: tr=Grafik dolgu rengi: he=צבע מילוי גרף: {{Settings}} en=Show unit in OSD fr=Afficher l'unité dans l'OSD de=Einheit im OSD anzeigen es=Mostrar unidad en OSD pt-BR=Mostrar unidade no OSD it=Visualizza unità nell'OSD nl=Toon eenheid in OSD da=Vis enhed i OSD zh-CN=在OSD中显示单位 zh-TW=在OSD中顯示單位 ja=OSDでユニットを表示 ko=OSD에 장치 표시 vi=Hiển thị đơn vị trong OSD ar=عرض الوحدة في OSD ru=Показать объект в экранном меню uk=Показати одиницю в екранному меню cs=Zobrazit jednotky v OSD sk=Zobraziť jednotky v OSD hu=Egység megjelenítése az OSD-ben pl=Pokaż jednostkę w OSD sv=Visa enhet i OSD fi=Näytä yksikkö OSD:ssä no=Vis enhet i OSD el=Εμφάνιση μονάδας σε OSD tr=Birimi OSD'de göster he=הצג יחידה ב-OSD {{Settings}} en=Upscale: fr=Montée en puissance: de=Hochskalierung: es=Ampliación: pt-BR=Aumento de escala: it=Ampliamento: nl=Opschaling: da=Opskalering: zh-CN=放大: zh-TW=放大: ja=拡大: ko=확대: vi=Nâng cấp: ar=الارتقاء: ru=Апскейлинг: uk=Масштабування: cs=Zvětšení: sk=Zväčšenie: hu=Felskálázás: pl=Skalowanie: sv=Uppskalning: fi=Skaalaus: no=Oppskalering: el=Αναβάθμιση: tr=Yükseltme: he=העלאת קנה מידה: {{Settings}} en=Automatic targeting fr=Ciblage automatique de=Automatische Zielansteuerung es=Orientación automática pt-BR=Segmentação automática it=Obiettivo automatico nl=Automatische targeting da=Automatisk målretning zh-CN=自动瞄准 zh-TW=自動瞄準 ja=自動ターゲティング ko=자동 타겟팅 vi=Nhắm mục tiêu tự động ar=الاستهداف التلقائي ru=Автоматический таргетинг uk=Автоматичне націлювання cs=Automatické cílení sk=Automatické zacielenie hu=Automatikus célzás pl=Automatyczne kierowanie sv=Automatisk inriktning fi=Automaattinen kohdistus no=Automatisk målretting el=Αυτόματη στόχευση tr=Otomatik hedefleme he=מיקוד אוטומטי {{Settings}} en=Lock fr=Verrouiller de=Sperren es=Bloquear pt-BR=Bloquear it=Blocca nl=Vergrendelen da=Lås zh-CN=锁定 zh-TW=鎖定 ja=ロック ko=잠김 vi=Khóa ar=قفل ل ru=Заблокировать uk=Заблокувати cs=Zamknout sk=Zamknúť hu=Lezárás pl=Zablokuj sv=Lås fi=Lukitse no=Lås el=Κλείδωμα tr=Kilitle he=נעל ל {{Settings}} en=Attached to process fr=Attaché au processus de=Anhängen an Prozess es=Adjunto al proceso pt-BR=Anexado ao processo it=Allegato al processo nl=Gehecht aan proces da=Vedhæftet proces zh-CN=附加到进程 zh-TW=附加到處理程序 ja=プロセスに付属 ko=프로세스에 첨부됨 vi=Kèm theo quá trình ar=مرفقة بالعملية ru=Прикреплен к процессу uk=Прикріплено до процесу cs=Připojeno k procesu sk=Pripojené k procesu hu=A folyamathoz csatolva pl=Dołączony do procesu sv=Bifogad till process fi=Kiinnitetty prosessiin no=Vedlagt prosess el=Συνημμένο στη διαδικασία tr=Sürece bağlı he=מצורף לתהליך {{Settings}} en=Transparency: fr=Transparence: de=Transparenz: es=Transparencia: pt-BR=Transparência: it=Trasparenza: nl=Transparantie: da=Gennemsigtighed: zh-CN=透明度: zh-TW=透明度: ja=透明度: ko=투명도: vi=Minh bạch: ar=الشفافية: ru=Прозрачность: uk=Прозорість: cs=Průhlednost: sk=Priehľadnosť: hu=Átlátszóság: pl=Przezroczystość: sv=Genomskinlighet: fi=Läpinäkyvyys: no=Åpenhet: el=Διαφάνεια: tr=Şeffaflık: he=שְׁקִיפוּת: {{Settings}} en=Overlay fr=Recouvrir de=Überlagerung es=Cubrir pt-BR=Sobreposição it=Sovrapposizione nl=Overlay da=Overlejring zh-CN=覆盖 zh-TW=覆蓋 ja=かぶせる ko=씌우다 vi=Lớp phủ ar=تراكب ru=Наложение uk=Накладання cs=Překrytí sk=Prekrytie hu=Fedvény pl=Narzuta sv=Täcka över fi=Peittokuva no=Overlegg el=Επικάλυμμα tr=Kaplama he=כיסוי {{Settings}} en=Independent Window fr=Fenêtre indépendante de=Unabhängiges Fenster es=Ventana Independiente pt-BR=Janela Independente it=Finestra indipendente nl=Onafhankelijk venster da=Uafhængigt vindue zh-CN=独立窗口 zh-TW=獨立視窗 ja=独立したウインドウ ko=독립 윈도 vi=Cửa sổ độc lập ar=نافذة مستقلة ru=Независимое окно uk=Незалежне вікно cs=Nezávislé okno sk=Nezávislé okno hu=Független ablak pl=Niezależne okno sv=Oberoende fönster fi=Itsenäinen ikkuna no=Uavhengig vindu el=Ανεξάρτητο παράθυρο tr=Bağımsız Pencere he=חלון עצמאי {{Settings}} en=Text fr=Text de=Text es=Text pt-BR=Text it=Testo nl=Text da=Text zh-CN=文本 zh-TW=文字 ja=テキスト ko=텍스트 vi=Text ar=Text ru=Text uk=Text cs=Text sk=Text hu=Szöveg pl=Text sv=Text fi=Text no=Text el=Text tr=Text he=Text {{Settings}} en=Graph fr=Graphique de=Graph es=Grafico pt-BR=Gráfico it=Grafico nl=Grafiek da=Kurve zh-CN=图形 zh-TW=圖形 ja=グラフ ko=그래프 vi=đồ thị ar=رسم بياني ru=График uk=Графік cs=Graf sk=Graf hu=Grafikon pl=Wykres sv=Graf fi=Kaavio no=Kurve el=Γραφική παράσταση tr=Grafik he=גרָף {{Settings}} en=HWiNFO needs to be started from a secure folder (e.g. C:\Program Files\) to properly show the OSD. This is automatically performed by the HWiNFO Installer. fr=HWiNFO doit être démarré à partir d'un dossier sécurisé (par exemple C:\Program Files\) pour afficher correctement l'OSD. Ceci est automatiquement effectué par le programme d'installation de HWiNFO. de=HWiNFO muss aus einem sicheren Ordner (z.B. C:\Programme\) gestartet werden, um das OSD ordnungsgemäß anzuzeigen. Dies wird automatisch vom HWiNFO-Installationsprogramm durchgeführt. es=HWiNFO debe iniciarse desde una carpeta segura (por ejemplo, C:\Program Files\) para mostrar correctamente el OSD. Esto lo realiza automáticamente el instalador de HWiNFO. pt-BR=O HWiNFO precisa ser iniciado a partir de uma pasta segura (por exemplo, C:\Program Files\) para mostrar corretamente o OSD. Isso é executado automaticamente pelo instalador HWiNFO. it=Per visualizzare correttamente l'OSD HWiNFO deve essere avviato da una cartella sicura (ad esempio C:\Programmi). Questa operazione viene eseguita automaticamente dal programma di installazione di HWiNFO. nl=HWiNFO moet worden gestart vanuit een beveiligde map (bijvoorbeeld C:\Program Files\) om de OSD correct weer te geven. Dit wordt automatisch uitgevoerd door het HWiNFO-installatieprogramma. da=HWiNFO skal startes fra en sikker mappe (f.eks. C:\Program Files\) for at vise OSD'en korrekt. Dette udføres automatisk af HWiNFO Installer. zh-CN=HWiNFO需要从安全文件夹(例如C:\Program Files\)启动才能正确显示OSD。这是由HWiNFO安装程序自动执行的。 zh-TW=HWiNFO需要從安全資料夾(例如C:\Program Files\)啟動才能正確顯示OSD。這是由HWiNFO安裝程式自動執行的。 ja=OSDを適切に表示するには、HWiNFOを安全なフォルダー(C:\Program Files\など)から起動する必要があります。これは、HWiNFOインストーラーによって自動的に実行されます。 ko=OSD를 제대로 표시하려면 HWiNFO를 보안 폴더(예: C:\Program Files\)에서 시작해야 합니다. 이는 HWiNFO 설치 프로그램에 의해 자동으로 수행됩니다. vi=HWiNFO cần được khởi động từ một thư mục bảo mật (ví dụ: C:\Program Files\) để hiển thị đúng OSD. Việc này được Trình cài đặt HWiNFO tự động thực hiện. ar=يجب تشغيل HWiNFO من مجلد آمن (مثل C:\Program Files\) لإظهار OSD بشكل صحيح. يتم تنفيذ ذلك تلقائيًا بواسطة مثبت HWiNFO. ru=HWiNFO необходимо запускать из защищенной папки (например, C:\Program Files\), чтобы правильно отображать экранное меню. Это автоматически выполняется установщиком HWiNFO. uk=HWiNFO потрібно запускати з безпечної папки (наприклад, C:\Program Files\), щоб правильно відображати екранне меню. Це автоматично виконується інсталятором HWiNFO. cs=HWiNFO je třeba spustit ze zabezpečené složky (např. C:\Program Files\), aby se správně zobrazilo OSD. To automaticky provede instalační program HWiNFO. sk=HWiNFO je potrebné spustiť zo zabezpečenej zložky (napr. C:\Program Files\), aby sa správne zobrazovalo OSD. Toto automaticky vykoná inštalačný program HWiNFO. hu=A HWiNFO-t biztonságos mappából (pl. C:\Program Files\) kell elindítani az OSD megfelelő megjelenítéséhez. Ezt a HWiNFO telepítő automatikusan végrehajtja. pl=HWiNFO należy uruchomić z bezpiecznego folderu (np. C:\Program Files\), aby poprawnie wyświetlić OSD. Jest to wykonywane automatycznie przez instalatora HWiNFO. sv=HWiNFO måste startas från en säker mapp (t.ex. C:\Program Files\) för att visa OSD korrekt. Detta utförs automatiskt av HWiNFO Installer. fi=HWiNFO on käynnistettävä suojatusta kansiosta (esim. C:\Program Files\), jotta OSD näkyy oikein. HWiNFO Installer suorittaa tämän automaattisesti. no=HWiNFO må startes fra en sikker mappe (f.eks. C:\Program Files\) for å vise OSD på riktig måte. Dette utføres automatisk av HWiNFO Installer. el=Το HWiNFO πρέπει να ξεκινήσει από έναν ασφαλή φάκελο (π.χ. C:\Program Files\) για να εμφανιστεί σωστά το OSD. Αυτό εκτελείται αυτόματα από το πρόγραμμα εγκατάστασης HWiNFO. tr=OSD'nin düzgün şekilde görüntülenmesi için HWiNFO'nun güvenli bir klasörden (örn. C:\Program Files\) başlatılması gerekir. Bu, HWiNFO Yükleyicisi tarafından otomatik olarak gerçekleştirilir. he=יש להפעיל את HWiNFO מתיקיה מאובטחת (למשל C:\Program Files\) כדי להציג כהלכה את ה-OSD. זה מבוצע באופן אוטומטי על ידי מתקין HWiNFO. {{Settings}} en=Opacity: fr=Opacité: de=Undurchsichtigkeit: es=Opacidad: pt-BR=Opacidade: it=Opacità: nl=Dekking: da=Gennemsigtighed: zh-CN=不透明度: zh-TW=不透明度: ja=不透明度: ko=불투명도: vi=Độ mờ: ar=العتامة: ru=Непрозрачность: uk=Непрозорість: cs=Neprůhlednost: sk=Nepriehľadnosť: hu=Átlátszatlanság: pl=Nieprzezroczystość: sv=Opacitet: fi=Peittävyys: no=Opasitet: el=Αδιαφάνεια: tr=Opaklık: he=אֲטִימוּת: {{Settings}} en=Background opacity: fr=Opacité de l'arrière-plan: de=Hintergrundopazität: es=Opacidad del fondo: pt-BR=Opacidade do fundo: it=Opacità sfondo: nl=Achtergronddekking: da=Baggrundsgennemsigtighed: zh-CN=背景不透明度: zh-TW=背景不透明度: ja=背景の不透明度: ko=배경 불투명도: vi=Độ mờ nền: ar=عتامة الخلفية: ru=Непрозрачность фона: uk=Непрозорість фону: cs=Neprůhlednost pozadí: sk=Nepriehľadnosť pozadia: hu=Háttér átlátszatlansága: pl=Nieprzezroczystość tła: sv=Bakgrundsopacitet: fi=Taustan peittävyys: no=Bakgrunnsopasitet: el=Αδιαφάνεια φόντου: tr=Arka plan opaklığı: he=אטימות רקע: {{Settings}} en=Top-Left fr=En haut à gauche de=Oben links es=Arriba a la izquierda pt-BR=Superior esquerdo it=In alto a sinistra nl=Linksboven da=Øverst til venstre zh-CN=左上角 zh-TW=左上角 ja=左上 ko=왼쪽 상단 vi=Trên cùng bên trái ar=أعلى اليسار ru=Верхний левый uk=Верхній лівий cs=Nahoře vlevo sk=Hore vľavo hu=Bal felső pl=Lewy górny sv=Övre vänstra fi=Ylävasen no=Øverst til venstre el=Πάνω αριστερά tr=Sol üst he=שמאלי עליון {{Settings}} en=Top-Right fr=En haut à droite de=Oben rechts es=Parte superior derecha pt-BR=Canto superior direito it=In alto a destra nl=Rechtsboven da=Øverst til højre zh-CN=右上角 zh-TW=右上角 ja=右上 ko=오른쪽 상단 vi=Trên cùng bên phải ar=اعلى اليمين ru=В правом верхнем углу uk=Верхній правий cs=Nahoře vpravo sk=Hore vpravo hu=Jobb felső pl=W prawym górnym rogu sv=Överst till höger fi=Yläoikea no=Øverst til høyre el=Επάνω δεξιά tr=Sağ üst he=למעלה מימין {{Settings}} en=Bottom-Left fr=En bas à gauche de=Unten links es=Abajo a la izquierda pt-BR=Inferior esquerdo it=In basso a sinistra nl=Linksonder da=Nederst til venstre zh-CN=左下角 zh-TW=左下角 ja=左下 ko=왼쪽 하단 vi=Dưới cùng bên trái ar=أسفل اليسار ru=Внизу слева uk=Внизу зліва cs=Dole vlevo sk=Dole vľavo hu=Bal alsó pl=Na dole po lewej sv=Nedre vänstra fi=Alhaalla vasemmalla no=Nede til venstre el=Κάτω αριστερά tr=Sol alt he=שמאל תחתון {{Settings}} en=Bottom-Right fr=En bas à droite de=Unten rechts es=Abajo a la derecha pt-BR=Canto inferior direito it=In basso a destra nl=Rechts onder da=Nederst til højre zh-CN=右下角 zh-TW=右下角 ja=右下 ko=오른쪽 하단 vi=Góc phải ở phía dưới ar=أسفل اليمين ru=Внизу справа uk=Внизу праворуч cs=Vpravo dole sk=Vpravo dole hu=Jobb alsó pl=Prawy dolny sv=Nere till höger fi=Ala oikea no=Nede til høyre el=Κάτω δεξιά tr=Sağ alt he=למטה מימין {{Settings}} en=Freeware version limited to 5 items.\nMore available in HWiNFO64 Pro. fr=Version gratuite limitée à 5 éléments.\nPlus disponible dans HWiNFO64 Pro. de=Freeware-Version auf 5 Elemente beschränkt.\nMehr verfügbar in HWiNFO64 Pro. es=Versión gratuita limitada a 5 elementos.\nMás disponibles en HWiNFO64 Pro. pt-BR=Versão freeware limitada a 5 itens.\nMais disponível no HWiNFO64 Pro. it=Versione freeware limitata a 5 elementi.\nAltri elementi disponibili in HWiNFO64 Pro. nl=Freeware-versie beperkt tot 5 items.\nMeer beschikbaar in HWiNFO64 Pro. da=Freeware-version begrænset til 5 elementer.\nMere tilgængelig i HWiNFO64 Pro. zh-CN=免费软件版本仅允许5项。\n在HWiNFO64 Pro中提供更多内容。 zh-TW=免費軟體版本僅允許5項。\n在HWiNFO64 Pro中提供更多內容。 ja=フリーウェア・バージョンは5アイテムに制限されています。\nHWiNFO64 Proではさらに多くのアイテムが利用可能です。 ko=프리웨어 버전은 5개 항목으로 제한됩니다.\nHWiNFO64 Pro에서 더 많은 항목을 사용할 수 있습니다. vi=Phiên bản phần mềm miễn phí giới hạn ở 5 mục.\nCó nhiều mục hơn trong HWiNFO64 Pro. ar=إصدار مجاني يقتصر على 5 عناصر.\nيتوفر المزيد في HWiNFO64 Pro. ru=Бесплатная версия ограничена тремя элементами.\nБольше доступно в HWiNFO64 Pro. uk=Безкоштовна версія обмежена 5 елементами.\nБільше доступно в HWiNFO64 Pro. cs=Freeware verze omezená na 5 položek.\nVíce k dispozici v HWiNFO64 Pro. sk=Bezplatná verzia obmedzená na 5 položiek.\nViac k dispozícii v HWiNFO64 Pro. hu=Az ingyenes verzió 5 elemre korlátozódik.\nTovábbiak elérhetők a HWiNFO64 Pro-ban. pl=Wersja darmowa ograniczona do 5 pozycji.\nWięcej dostępnych w HWiNFO64 Pro. sv=Gratisversionen är begränsad till 5 objekt.\nMer tillgänglig i HWiNFO64 Pro. fi=Ilmaisversio on rajoitettu kolmeen kohteeseen.\nLisää saatavilla HWiNFO64 Prossa. no=Gratisversjon begrenset til 5 elementer.\nMer tilgjengelig i HWiNFO64 Pro. el=Η έκδοση δωρεάν λογισμικού περιορίζεται σε 5 στοιχεία.\nΠερισσότερα διαθέσιμα στο HWiNFO64 Pro. tr=Ücretsiz sürüm 5 öğeyle sınırlıdır.\nDaha fazlası HWiNFO64 Pro'da mevcuttur. he=גרסת תוכנה חופשית מוגבלת ל-5 פריטים.\nזמינה יותר ב-HWiNFO64 Pro.