<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE tmx SYSTEM "tmx11.dtd"> <tmx version="1.1"> <header creationtool="OmegaT" o-tmf="OmegaT TMX" adminlang="EN-US" datatype="plaintext" creationtoolversion="5.4.0_0_1056f9fb5" segtype="sentence" srclang="en-US"/> <body> <!-- Default translations --> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>(Software that does this is called "machine translation", and you will have to look elsewhere for it.)</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223221Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223221Z"> <seg>(Sellaista ohjemistoa sanotaan konekääntimeksi, ja sitä sinun on etsittävä muualta.)</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>...and around 30 other file formats</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223420Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223420Z"> <seg>…sekä kolmisenkymmentä muuta tiedostomuotoa</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg><a0>Download</a0> <a1>Get Started</a1></seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223101Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223101Z"> <seg><a0>Lataa</a0> <a1>Get Started</a0></seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg><s0>OmegaT</s0> is a free translation memory application that works on Windows, macOS, Linux...</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223142Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223142Z"> <seg><s0>OmegaT</s0> on vapaa käännöstyökalu, joka toimii Windowsissa, macOS-käyttöjärjestelmässä, Linuxissa…</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Although many users are aware of this, their reaction is often "But I can't program!".</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223923Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223923Z"> <seg>Vaikka monet tietävät tämän, heidän ensireaktionsa on usein:"Mutta en minä osaa ohjelmoida!"</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Compatible with other translation memory applications (TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF)</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223508Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223508Z"> <seg>Yhteensopiva muiden käännösmuistimuotojen (TMX, TTX, TXML, XLIFF, SDLXLIFF) kanssa</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>For advocates of open-source software, this freedom is even more important than the exemption from having to pay anything.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223842Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223842Z"> <seg>Avoimen lähdekoodin kannattajille tämä käyttäjien vapaus on tärkeämpää kuin se, ettei lähdekoodista tarvitse maksaa.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Fuzzy matching</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223238Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223238Z"> <seg>Sumeat osumat</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Interface to Google Translate</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223637Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223637Z"> <seg>Liittymä Google Kääntäjään</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>It does not translate for you!</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223210Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223210Z"> <seg>Ohjelma ei kuitenkaan käännä sinulle! </seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>It is a tool intended for professional translators.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223159Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223159Z"> <seg>Se on ammattimaisille kääntäjille suunnattu työkalu.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Match propagation</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223342Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223342Z"> <seg>Erän eteneminen</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>OmegaT <s0>the free translation memory tool</s0></seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223014Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223014Z"> <seg>OmegaT <s0>Vapaa käännöstyökalu</s0></seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>OmegaT is free software.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223703Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223703Z"> <seg>OmegaT on vapaa ohjelmisto. </seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>OmegaT is open-source software.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223813Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223813Z"> <seg>OmegaT on avoimen lähdekoodin ohjelma.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>OmegaT isn't just a product; it's an exciting project, and you can be part of it.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223652Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223652Z"> <seg>OmegaT ei ole pelkkä tuote, vaan jännittävä projekti. Sinä voit olla osa sitä.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Powerful tools</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223428Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223428Z"> <seg>Tehokkaat työkalut</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Professional features</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223225Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223225Z"> <seg>Ammatilliset ominaisuudet</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Programming is certainly the most important function, and without programming, there is no program.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223942Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223942Z"> <seg>Ohjelmointi on epäilemättä tärkeää, sillä ilman ohjelmointia ei ohjelmaa ole.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Simultaneous processing of multiple-file projects</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223338Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223338Z"> <seg>Monialaisten projektien samanaikainen käsittely</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Simultaneous use of multiple translation memories</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223314Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223314Z"> <seg>Useiden käännösmuistien käyttö yhtä aikaa</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>That means that if you feel so inclined, you may modify OmegaT to suit your own requirements.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223827Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223827Z"> <seg>Se tarkoittaa, että voit halutessasi muokata OmegaT:tä omiin tarpeisiisi sopivaksi. </seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>That means that users like you are free to download and use it with very little in the way of restrictions.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223728Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223728Z"> <seg>Se tarkoittaa, että kääntäjät kuten sinä voivat ladata sen vapaasti ja käyttää sitä vain pienin rajoituksin.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>The OmegaT project and you</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223640Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223640Z"> <seg>OmegaT-projekti ja sinä</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>The OmegaT project would benefit from greater support from volunteers in almost all areas.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223858Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223858Z"> <seg>Vapaaehtoiset voivat auttaa lähes kaikissa OmegaT-projektin osissa.</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Unicode (UTF-8) support: can be used with non-Latin alphabets</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223435Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223435Z"> <seg>Unicode-tuki (UTF-8) toimii muillakin kuin latinalaisilla merkeillä</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>User glossaries with recognition of inflected forms</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223335Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223335Z"> <seg>Käyttäjän luomien sanastojen käyttö ja taivutusmuotojen tunnistus</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>Work with more than 30 file formats</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223354Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223354Z"> <seg>Tunnistaa yli 30 tiedostomuotoa</seg> </tuv> </tu> <tu> <tuv lang="en-US"> <seg>You are also free to copy it and pass it on to other people.</seg> </tuv> <tuv lang="fi" changeid="miurahr" changedate="20200914T223741Z" creationid="miurahr" creationdate="20200914T223741Z"> <seg>Voit myös kopioida ohjelmaa vapaasti ja jakaa sitä vapaasti muille.</seg> </tuv> </tu> <!-- Alternative translations --> </body> </tmx>