# locale.af.properties # Placed in the public domain 2001 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specify the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # It's recommended for translations to use UTF-8 with no BOM. translation.encoding=UTF-8 # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=Afrikaans translation 1.1 by Adriaan van Niekerk # Menus # File menu File=Lêer New=Nuut Open=Maak Oop Open Selected Filename=Maak Geselekteerde Lêernaam Oop Revert=Terugkeer Close=Maak toe Save=Bêre Save As=Bêre As Export=Eksporteer As HTML=As HTML As RTF=As RTF Page Setup=Bladsy Opset Print=Druk Load Session=Laai Sessie Save Session=Bêre Session Exit=Gaan Uit # Edit menu Edit=Redigeer Undo=Stap Terug Redo=Stap Vorentoe Cut=Sny Copy=Kopieer Paste=Plak Delete=Skrap Select All=Selekteer Alles Copy as RTF=Kopieer as RTF Match Brace=Paar Booghaak Select to Brace=Seketeer na Boghaak Show Calltip=Wys Oproepwenk Complete Symbol=Voltooi Simbool Complete Word=Voltooi Woord Expand Abbreviation=Uitbrei van Afkorting Block Comment or Uncomment=Blok Kommentaar of Onkommentaar Box Comment=Boks Kommentaar Stream Comment=Stroom Kommentaar Make Selection Uppercase=Maak Seleksie Hoofletters Make Selection Lowercase=Maak Seleksie Onderkas # Search menu Search=Soek Find=Find Find Next=Find Volgende Find Previous=Find Vorige Find in Files=Find in Lêers Replace=Vervang Next Bookmark=Volgende Boekmerk Previous Bookmark=Vorige Boekmerk Toggle Bookmark=Knikskakel Boekmerk Clear All Bookmarks=Verwyder Alle Boekmerke # View menu View=Uitsig Toggle current fold=Knikskakel huidide vou Toggle all folds=Knikskakel alle voue Full Screen=Volskerm Tool Bar=Gereedskap Stang Tab Bar=Tab Stang Status Bar=Status Stang Whitespace=Witspasie End of Line=Einde van lyn Indentation Guides=Inkeping Lydings Line Numbers=Lyn Nommers Margin=Kant Fold Margin=Fou Kant Output=Uitset Parameters=Parameters # Tools menu Tools=Gereedskap Compile=Kompileer Build=Bou Go=Gaan Stop Executing=Stop Uitvoering Next Message=Volgende Boodskap Previous Message=Vorige Boodskap Clear Output=Verwyder Uitset Switch Pane=Skakel Paneel # Options menu Options=Opsies Always On Top=Altyd Bo Vertical Split=Vertikale Klowing Line End Characters=Lyn Einde Karakters CR + LF= CR= LF= Convert Line End Characters=Omskakel Lyn End Karakters Change Indentation Settings=Verander Inkeping Stelling Use Monospaced Font=Gebruik Monospaced Font Open Local Options File=Maak Lokale Opsies Lêer oop Open User Options File=Maak User Opsies Lêer oop Open Global Options File=Maak Global Opsies Lêer oop Open Abbreviations File=Maak Afkorting Lêer oop # Language menu Language=Taal # Buffers menu Buffers=Buffers Previous=Vorige Next=Volgende Close All=Maak alles toe # Help menu Help= About Sc1=Oor Sc1 About SciTE=Oor SciTE # Dialogs # Generic dialog OK= Cancel=Kanselleer Yes=Ja No=Nee # About dialog # About SciTE= Contributors:= # Open, Save dialogs Open File=Maak Lêer oop Save File=Bêre Lêer Save File As=Bêre Lêer As Export File As HTML=Eksporteer Lêer As HTML Export File As RTF=Eksporteer Lêer As RTF Save Current Session=Bêre Huidige Sessie Custom Filter=Gebruikeraangepaste Filtrering # Find in Files dialog #Find in Files= Find what:=Find wat: Files:=Lêers: #Find= # Go To dialog Go To=Gaan Na Destination Line Number:=Destinasie Lyn Nommer: Current line:=Huidige lyn: Last line:=Laaste lyn: # Indentation Settings dialog Indentation Settings=Inkeping Stellings Tab Size:=Tab Grootte: Indent Size:=Inkeping Grootte: Use tabs:=Gebruik tabs: # Replace and Find dialogs #Replace= #Find= #Find what:= Replace with:=Vervang met: Match whole word only=Paar net hele woord Match case=Paar kas Regular expression=Gewone ekspressie Wrap around=Toedraai rondom Transform backslash expressions=Verander terugslaan ekspressie #Find Next= Replace All=Vervang Alle Replace in Selection=Vervang in Seleksie #Close= Direction=Rigting Reverse direction=Teenoorgestelde rigting Up=Op Down=Af # Parameters dialog Execute=Uitvoer Set= # Other UI strings Untitled=GeenTitel # Properties used in global options Text=Teks All Source=Alle Oorsprong All Files (*.*)=Alle Lêers (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=Kan nie die volgende String find nie '^0'. Find string must not be empty for 'Replace All' command.=Find string mag nie leeg wees vir 'Vervang Alle' opdrag. Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Seleksie mag nie leeg wees vir 'Vervang in Seleksie' opdrag. No replacements because string '^0' was not present.=Geen vervanging want string '^0' was nie daar. Could not open file '^0'.=Kon nie die volgende Lêer oopmaak nie '^0'. Could not save file '^0'.=Kon nie die volgende Lêer Bêre '^0'. Save changes to '^0'?=Bêre veranderings na '^0'? Save changes to (Untitled)?=Bêre Veranderings na (GeenTitel)? The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?=Die Lêer '^0' was aan verander. Moet dit herlaai word? Bad file.=Slegte Lêer. Failed to create dialog box: ^0.=Misluk om die volgende dialoog boks te maak: ^0. Can not start printer document.=Kon nie die drukker dokument begin nie. URI '^0' not understood.=URI '^0' kon nie verstaan word nie. Invalid directory '^0'.=Invalide adres '^0'. # 1.42 Directory:=Adres: Wrap=Toedraai Hide=Steek weg Check if already open=Kyk of alreeds oopgemaak is # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.=Find string mag nie leeg wees vir 'Vervang in Seleksie' opdrag. List Macros=Lys Macros Run Current Macro=Hardloop Huidige Macro Record Macro=Noteer Macro Stop Recording Macro=Stop Noterings proses van Macro SciTE Help=SciTE Help Sc1 Help=Sc1 Help Edit Properties=Redigeer Eiendomme Wrap Output=Toedraai Uitset # 1.44 Read-Only=Lees-slegs READ=LEES # 1.46 As TeX=As TeX Export File As TeX=Eksporteer Lêer As TeX Save a Copy=Bêre a Kopie # 1.47 As LaTeX=As LaTeX Export File As LaTeX=Eksporteer Lêer As LaTeX Encoding=Enkodering 8 Bit= UCS-2 Big Endian= UCS-2 Little Endian= UTF-8= # 1.49 Save All=Bêre Alle Browse=Kyk deur Select a folder to search from=Kies n laai om te soek van UTF-8 Cookie= # 1.50 Insert Abbreviation=Sit in Afkorting Abbreviation:=Afkorting: Insert=Sit in Mark All=Merk Alle # 1.51 In Selection=In Seleksie Paragraph=Paragraaf Join=Samesmelt Split=Klowing # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!=Blok kommentaar veranderlike '^0' is nie gedefinieer in SciTE *.properties! Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!=Blok kommentaar veranderlike '^0', '^1' and '^2' is nie gedefinieer in SciTE *.properties! Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!=Stroom kommentaar veranderlike '^0' and '^1' is nie gedefinieer in SciTE *.properties! The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?=Die Lêer '^0' was verander buite SciTE. Moet dit herlaai word? As PDF= Export File As PDF=Eksporteer Lêer As PDF # 1.53 Version=Weergawe by=deur #1.54 Incremental Search=Vermeerderings Soekproses Search for:=Soek vir: #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=Kon nie Lêer '^0' Bêre nie. Bêre onder n ander naam? #1.56 As XML= Export File As XML=Eksporteer Lêer As XML #1.57 Destination Line:=Destinasie Lyn: Column:=Colom: #1.58 Replacements:=Vervangings: Open Files Here=Maak Lêers Hier Oop #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?=Lêer '^0' is ^1 bytes lank,\ngroter as die ^2 bytes limit gestel in die properties.\nWil jy dit steeds oopmaak? Open Lua Startup Script=Maak oop Lua Startup Script All Files (*)=All Lêers (*) Hidden Files (.*)=Verskuilde Lêers (.*) #1.62 Show hidden files=Wys verskuilde Lêers #1.63 Replace in Buffers=Vervang in Buffers Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.=Soek string mag nie leeg wees vir 'Vervang in Buffers' opdrag. Search only in this style:=Soek net in die styl: #1.67 Duplicate=Duplikaat #1.72 Convert=Omskakel #1.73 Code Page Property=Kode Bladsy Eiendom UTF-8 with BOM= Open Directory Options File=Maak oop Adres Opsies Lêer