# locale.et.properties # Placed in the public domain 2001 # locale.properties defines the localised text for the user interface # Some definitions are commented out because they duplicate another string # The format of each line is original=localised, such as File=&Fichier # Even though the original text may have ellipses "..." and access key # indicators "&" in the user interface, these do not appear in this file # for the original texts. Translated texts should have an access key indicator # if needed as the translated text may not include the original access key. # Ellipses are automatically added when needed. # The "/" character should not be used in menu entries as on GTK+ the "/" is # used to specify the menu hierarchy and so will produce extra menu items. # Each original text may have only one translation, even if it appears in # different parts of the user interface. # Please state any further license conditions and copyright notices you desire. # If there are no further notices then contributed translations will be assumed # to be made freely available under the same conditions as SciTE. # Email addresses included in this file may attract spam if the file is published. # Define the encoding of this file so that on GTK+ 2, the file can be # reencoded as UTF-8 as that is the GTK+ 2 user interface encoding. # It's recommended for translations to use UTF-8 with no BOM. translation.encoding=UTF-8 # This is to add something like: Swahili translation 1.41.1 by Neil Hodgson TranslationCredit=Eesti keele tõlge v1.0.0 (Erkki Laaneoks) # Menus # File menu File=Fail New=Uus Open=Ava Open Selected Filename=Ava valitud failinimi Revert=Taas ava Close=Pane kinni Save=Salvesta Save As=Salvesta kui Export=Ekspordi As HTML=HTML'na As RTF=RTF'na Page Setup=Lehe seadistus Print=Prindi Load Session=Laadi seanss Save Session=Salvesta seanss Exit=Välju # Edit menu Edit=Redigeerimine Undo=Ennista Redo=Ennista ennistus Cut=Lõika Copy=Kopeeri Paste=Pane Delete=Kustuta Select All=Vali kõik Copy as RTF=Kopeeri RTF'na Match Brace=Mine vastassulule Select to Brace=Vali vahemik vastassuluni # !!!!!!!!!!!! Show Calltip= Complete Symbol= Complete Word= Expand Abbreviation= Block Comment or Uncomment= Box Comment= Stream Comment= Make Selection Uppercase=Tee valitu suurtähtedeks Make Selection Lowercase=Tee valitu väiketähtedeks # Search menu Search=Otsimine Find=Otsi Find Next=Otsi järgmist Find Previous=Otsi eelmist Find in Files=Otsi failidest Replace=Asenda Next Bookmark=Järgmine järjehoidja Previous Bookmark=Eelmine järjehoidja Toggle Bookmark=Järjehoidja ümberlülitus Clear All Bookmarks=Puhasta kõik järjehoidjatest # View menu View=Vaade Toggle current fold=Voltimise ümberlülitus Toggle all folds=Kõikide voltimiste ümberlülitus Full Screen=Täisekraan Tool Bar=Tööriistariba Tab Bar=Sakkide riba Status Bar=Olekuriba Whitespace=Valged märgid End of Line=Realõpud Indentation Guides=Taanete jutid Line Numbers=Reanumbrid Margin=Ääris Fold Margin=Voltimise ääris Output=Väljund Parameters=Parameetrid # Tools menu Tools=Tööriistad Compile=Kompileeri Build=Ehita Go=Mine Stop Executing=Peata käivitus Next Message=Järgmine teade Previous Message=Eelmine teade Clear Output=Puhasta väljund Switch Pane=Vaheta paanid # Options menu Options=Valikud Always On Top=Alati pealmine Vertical Split=Vertikaalne jagunemine Line End Characters=Realõpu märgid CR + LF=CR + LF CR=CR LF=LF Convert Line End Characters=Konverteeri realõpu märgid Change Indentation Settings=Muuda taanete seadistusi Use Monospaced Font=Kasuta monosuurusega fonti Open Local Options File=Ava lokaalsete seadete fail Open User Options File=Ava kasutaja seadete fail Open Global Options File=Ava globaalne seadete fail Open Abbreviations File= # Language menu Language=Keel # Buffers menu Buffers=Puhvrid Previous=Eelmine Next=Järgmine Close All=Sulge kõik # Help menu Help=Spikker About Sc1=Info Sc1'st About SciTE=Info SciTe'st # Dialogs # Generic dialog OK=OK Cancel=Tühista Yes=Jah No=Ei # About dialog #About SciTE= Contributors:=Erkki Laaneoks # Open, Save dialogs Open File=Ava fail Save File=Salvesta fail Save File As=Salvesta fail kui Export File As HTML=Ekspordi fail HTML'na Export File As RTF=Ekspordi fail RTF'na Save Current Session=Salveda praegune seanss Custom Filter= # Find in Files dialog #Find in Files= Find what:=Otsi mida: Files:=Failid: #Find= # Go To dialog Go To=Mine Destination Line Number:=Sihtrea number Current line:=Praegune rida Last line:=Eelmine rida # Indentation Settings dialog Indentation Settings=Taanete seaded Tab Size:=Tabulaatori suurus Indent Size:=Taande suurus Use tabs:=Kasuta tabulaatoreid # Replace and Find dialogs #Replace= #Find= #Find what:= Replace with:=Asenda millega: Match whole word only=Ainult kogu sõna Match case=Tõstutundlik Regular expression=Regulaaravaldis Wrap around= Transform backslash expressions=Kasuta kurakriipsu avaldisi #Find Next= Replace All=Asenda kõik Replace in Selection=Asenda valikus #Close= Direction=Suund Reverse direction=Pööra ümber suund Up=Üles Down=Alla # Parameters dialog Execute=Käivita Set=Sea # Other UI strings Untitled=Nimetu # Properties used in global options Text=Tekst All Source=Kõik lähtekoodid All Files (*.*)=Kõik failid (*.*) # Messages # Messages may contain variables such as file names or search strings indicated # by ^0 which are replaced by values before display. ^1, ^2, ... may be used in the future. Can not find the string '^0'.=Ei leia sõnet '^0'. Find string must not be empty for 'Replace All' command.= Selection must not be empty for 'Replace in Selection' command.= No replacements because string '^0' was not present.=Ei tehtud asendusi, sest sõne '^0' ei esinenud. Could not open file '^0'.=Ei saanud avada faili '^0'. Could not save file '^0'.=Ei saanud salvestada faili '^0'. Save changes to '^0'?= Save changes to (Untitled)?= The file '^0' has been modified. Should it be reloaded?= Bad file.=Halb fail. Failed to create dialog box: ^0.=Ebaõnnestus dialoogikasti ^0 loomine. Can not start printer document.= URI '^0' not understood.=URI '^0' ei olnud arusaadav. Invalid directory '^0'.=Vigane kataloog '^0'. # 1.42 Directory:=Kataloog Wrap=Murra Hide=Peida Check if already open= # 1.43 Find string must not be empty for 'Replace in Selection' command.= List Macros= Run Current Macro=Käivita praegune makro Record Macro=Salvesta makro Stop Recording Macro= SciTE Help=Scite spikker Sc1 Help=Sc1 spikker Edit Properties=Redigeeri omadusi Wrap Output=Murra väljundit # 1.44 Read-Only=Ainult vaatamiseks READ= # 1.46 As TeX=TeX'na Export File As TeX=Ekspordi fail TeX'na Save a Copy=Salvesta koopia # 1.47 As LaTeX=LaTeX'na Export File As LaTeX=Ekspordi fail LaTeX'na Encoding=Kodeering 8 Bit= UCS-2 Big Endian=UCS-2 jämedaotsaline UCS-2 Little Endian=UCS-2 peeneotsaline UTF-8=UTF-8 # 1.49 Save All=Salvesta kõik Browse=Sirvi Select a folder to search from=Vali kaust kust otsida UTF-8 Cookie=UTF-8 küpsis # 1.50 Insert Abbreviation= Abbreviation:= Insert=Lisa Mark All=Märgi kõik # 1.51 In Selection= Paragraph=Lõik Join=Ühenda Split= # 1.52 Block comment variable '^0' is not defined in SciTE *.properties!= Box comment variables '^0', '^1' and '^2' are not defined in SciTE *.properties!= Stream comment variables '^0' and '^1' are not defined in SciTE *.properties!= The file '^0' has been modified outside SciTE. Should it be reloaded?= As PDF=PDF'na Export File As PDF=Ekspordi fail PDF'na # 1.53 Version=Versioon by= #1.54 Incremental Search= Search for:=Otsi mida: #1.55 Could not save file '^0'. Save under a different name?=Ei saa salvestada faili '^0'. Salvesta muu nimega? #1.56 As XML=XML'na Export File As XML=Ekspordi fail XML'na #1.57 Destination Line:=Sihtrida Column:=Veerg #1.58 Replacements:=Asendusi Open Files Here= #1.59 #1.60 #1.61 File '^0' is ^1 bytes long,\nlarger than the ^2 bytes limit set in the properties.\nDo you still want to open it?= Open Lua Startup Script= All Files (*)=Kõik failid (*) Hidden Files (.*)=Peidetud failid (.*) #1.62 Show hidden files=Kuva peidetud failid #1.63 Replace in Buffers= Find string must not be empty for 'Replace in Buffers' command.= Search only in this style:=Otsi ainult stiilis: #1.67 Duplicate=Dubleeri valitu/rida #1.72 Convert=Konverteeri #1.73 Code Page Property= UTF-8 with BOM=UTF-8 BOM'ga Open Directory Options File=