{"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Księga rodowodu Jezusa Chrystusa, syna Dawida, syna Abrahama."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Abraham zrodził Izaaka, Izaak – Jakuba, Jakub – Judę i jego braci,"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Juda zrodził Faresa i Zarę z Tamary; Fares zaś zrodził Ezrona, a Ezron – Arama."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Aram zrodził Aminadaba, Aminadab – Naassona, a Naasson – Salmona."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Salmon zrodził Booza z Raab, Booz – Obeda z Ruty, Obed zrodził Jessego, Jesse zaś – Dawida króla."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A Dawid król zrodził Salomona z tej, którą miał Uriasz."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A Salomon zrodził Roboama, Roboam – Abiasza, a Abiasz – Azę."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Aza zrodził Jozafata, Jozafat – Jorama, a Joram – Ozjasza."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ozjasz zrodził Joatama, Joatam – Achaza, Achaz – Ezechiasza."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Ezechiasz zrodził Manassesa, Manasses – Amona, Amon – Ozjasza."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Ozjasz zrodził Jechoniasza i jego braci w niewoli babilońskiej."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "A po niewoli babilońskiej Jechoniasz zrodził Salatiela, Salatiel – Zorobabela."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Zorobabel zrodził Abiuda, Abiud – Eliacima, Eliacim – Azora."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Azor zrodził Sadoka, Sadok – Achima, Achim – Eliuda."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Eliud zrodził Eleazara, Eleazar – Matana, Matan – Jakuba."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Jakub zrodził Józefa, męża Marii, z której narodził się Jezus, Chrystusem zwany."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Tak więc wszystkich pokoleń od Abrahama do Dawida jest czternaście; od Dawida do niewoli babilońskiej również czternaście; i od niewoli babilońskiej do Chrystusa tak samo czternaście."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A narodzenie Chrystusa Pana tak się dokonało: Kiedy już matka Jego Maria była poślubiona Józefowi, przed tym nim się zeszli, okazało się, iż poczęła z Ducha Świętego."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Józef, mąż jej, będąc bogobojnym i nie chcąc jej zniesławiać, zamierzał opuścić ją potajemnie."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "I kiedy myślał nad tym, oto Anioł Pański zjawił mu się we śnie, mówiąc: Józefie, synu Dawida, nie lękaj się przyjąć do siebie Marii, małżonki twojej, bo to, co się z niej narodziło, z Ducha Świętego jest."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Ona porodzi syna, któremu dasz na imię Jezus, albowiem on zbawi lud swój od grzechów ich."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A to wszystko się stało, aby się wypełniła przepowiednia Pańska w ustach proroka:"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Oto dziewica pocznie i porodzi syna i nazwą imię jego Emanuel, to znaczy w wykładzie: Bóg z nami."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A Józef przebudziwszy się uczynił tak, jak mu rozkazał Anioł Pański i wziął do siebie małżonkę swoją."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "I nie zbliżył się do niej, aż porodziła syna swego jednorodzonego, i dał mu na imię Jezus."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Gdy się narodził Jezus w Betlejem judzkim za czasów Heroda króla, oto Mędrcy przybyli ze Wschodu do Jerozolimy, pytając się:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Gdzie jest nowonarodzony król żydowski? Albowiem ujrzeliśmy gwiazdę jego na Wschodzie i przyszliśmy oddać mu cześć."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Gdy to usłyszał król Herod, zląkł się i cała Jerozolima z nim."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "I zwoławszy wszystkich wyższych kapłanów oraz uczonych ludu pytał się ich, gdzie miał się Chrystus narodzić."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A oni odpowiedzieli mu: w Betlejem judzkim, tak bowiem jest napisane przez proroka:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I ty, Betlejem, ziemio judzka, nie jesteś ostatnie pośród grodów Judy, bo z ciebie wyjdzie wódz, który będzie rządził lud mój izraelski."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Wtedy Herod wezwał potajemnie Mędrców i wypytywał się ich o czas ukazania się gwiazdy, a wysyłając ich do Betlejem powiedział:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Idźcie i pilnie dopytujcie się o dziecię, a gdy znajdziecie, dajcie mi o tym znać, abym mógł i ja udać się do niego z pokłonem."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "A oni wysłuchawszy króla odjechali. A oto gwiazda, którą ujrzeli na Wschodzie, przed nimi szła, aż wreszcie stanęła nad miejscem, gdzie było dziecię."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ujrzawszy tedy gwiazdę, uradowali się radością bardzo wielką."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "I wszedłszy do domu, znaleźli dziecię z Marią, matką jego, a padłszy na kolana, cześć mu oddali; otworzywszy zaś skarby swoje złożyli mu w darze złoto, kadzidło i mirrę."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A przestrogę wziąwszy we śnie, by nie wracali do Heroda, inną drogą wrócili się do swojego kraju."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Kiedy już odjechali, oto znowu Anioł Pański zjawił się Józefowi we śnie, mówiąc: Wstań, weź dziecię i matkę jego i uciekaj do Egiptu i zostań tam, aż ci powiem; albowiem Herod zamierza szukać dziecięcia i zgładzić je."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Obudziwszy się tedy wziął dziecię i matkę w nocy i schronił się do Egiptu"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "i został tam aż do śmierci Heroda, aby się wypełniło słowo Pańskie przez proroka podane: Z Egiptu wezwałem syna mego."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Wtedy Herod widząc że został oszukany przez Mędrców, bardzo rozgniewał się i kazał siepaczom pozabijać w Betlejem i w okolicy wszystkie chłopięta, poczynając od dwuletnich aż do najmłodszych, według czasu wskazanego przez Mędrców."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Wtedy się wypełniła przepowiednia Jeremiasza proroka, który powiedział:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Głos dał się słyszeć w Ramie, płacz i narzekanie: Rachel płakała nad synami swymi i nie dała się pocieszyć, iż ich nie masz."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "A po śmierci Heroda znowu Anioł Pański zjawił się we śnie Józefowi w Egipcie i rzekł do niego:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Wstań, weź dziecię i matkę jego i wracaj do ziemi żydowskiej; pomarli już bowiem ci, co na życie dziecięcia czyhali."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Obudziwszy się więc wziął dziecię i matkę jego i wrócił do ziemi żydowskiej."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ale posłyszawszy, że Archelaus królował w Judei po ojcu swym Herodzie, bał się tam iść; ostrzeżony we śnie, odszedł ku krainie galilejskiej,"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "a przybywszy tu zamieszkał w mieście zwanym Nazaret, iżby się wypełniło słowo proroków, że Nazarejskim zwan będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "A w one dni przyszedł Jan Chrzciciel, nauczając, na puszczy Judei,"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "i mówiąc: Pokutę czyńcie, bo się przybliżyło królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Ten-ci jest bowiem, którego przepowiedział prorok Izajasz, kiedy i mówił: Głos wołającego na puszczy: Gotujcie drogę Pańską, prostujcie ścieżki jego."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "A Jan miał odzienie z sierści wielbłąda i pas skórzany około swych bioder, a pokarmem mu były szarańcze i miód leśny."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Wychodziła tedy do niego Jerozolima i cała Judea i cały kraj nadjordański,"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "i chrzcili się wszyscy w Jordanie u niego, wyznając grzechy swoje."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ale kiedy widział wielu Faryzeuszów i Saduceuszów przystępujących do jego chrztu, odezwał się do nich: Pokolenie jaszczurcze, kto was nakłonił, abyście uciekali od przyszłego gniewu?"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Czyńcie owoce pokuty godne."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "A nie mówcie między sobą: Mamy ojca Abrahama. Bo ja wam powiadam, że mocen jest Bóg i z tych kamieni wzbudzić synów Abrahamowi."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Już bowiem siekiera przyłożona do korzenia drzew. Przeto wszelkie drzewo, które nie rodzi dobrego owocu, wycięte będzie i w ogień wrzucone."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Ja was chrzczę wodą ku pokucie, ale Ten, co po mnie przyjdzie, większy jest ode mnie a ja nie jestem, godzien trzewików jego nosić: on was chrzcić będzie Duchem Świętym i ogniem."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Dzierży on łopatę w swej ręce i wyczyści boisko swoje i zgarnie pszenicę swą do gumna, a plewy spali ogniem nieugaszonym."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Wtedy przyszedł Jezus z Galilei nad Jordan do Jana, by się ochrzcić u niego."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ale Jan się wzbraniał przed tym i mówił: Ja mam być ochrzczony przez ciebie, a ty przychodzisz do mnie?"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "A Jezus odpowiadając tak mu odrzekł: Zostaw to na razie; tak bowiem godzi się nam wypełnić wszelką sprawiedliwość. I Jan wtedy się zgodził."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "I zaraz po chrzcie Jezus wyszedł z wody. A oto niebiosa rozwarły się nad nim i ujrzał Ducha Świętego zstępującego niby gołębicę, który spoczął na nim."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "I oto głos dał się słyszeć z nieba: Ten jest Syn mój miły, w którym upodobałem sobie."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Potem Duch wywiódł Jezusa na puszczę, gdzie go szatan miał kusić."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "I gdy pościł tam czterdzieści dni i czterdzieści nocy, w końcu uczuł głód."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "I przystąpiwszy kusiciel do niego rzekł mu: Jeśliś jest Synem Bożym, rzeknij, aby te kamienie chlebem się stały."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A Jezus odpowiedział: Napisane jest: Nie samym chlebem żyje człowiek, ale wszelkim słowem, które z ust Bożych pochodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "W tedy przeniósł go szatan do miasta świętego a postawiwszy go na szczycie świątyni"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "powiedział mu: Jeśliś jest synem Bożym rzuć się na dół. Albowiem jest napisane, iż aniołom swoim zdał pieczę o tobie i na rękach cię poniosą, abyś o kamień nie uraził nogi."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "A Jezus mu odrzekł: Także jest napisane: Nie będziesz kusił Pana Boga twego."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "I znowu zawiódł go szatan na wysoką górę, a pokazując mu wszystkie królestwa świata i ich potęgę,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "rzekł: To wszystko tobie dam, jeśli upadniesz i oddasz mi cześć."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "A Jezus mu na to: Precz ode mnie, szatanie, napisano bowiem: Panu Bogu twemu kłaniać się będziesz i jemu tylko cześć będziesz oddawał."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Wtedy opuścił go szatan, a aniołowie przystąpili i służyli mu."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "A usłyszał Jezus o uwięzieniu Jana, poszedł do Galilei,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "i opuściwszy Nazaret zamieszkał w Kafarnaum nad morzem na pograniczu ziem Zabulon i Neftali,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "aby się wypełniły słowa Izajasza proroka, który powiedział:"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ziemia Zabulon i ziemia Neftali, droga morska za Jordanem, Galileja pogan,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "lud, co siedział w ciemności, ujrzał światło wielkie, a siedzącym w mrocznej krainie śmierci światłość zajaśniała."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Odtąd zaczął Jezus głosić swoją naukę i napominać: Pokutujcie, albowiem przybliżyło się królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "I gdy Jezus chodził nad morzem galilejskim, spostrzegł dwóch braci, Szymona zwanego Piotrem, i Andrzeja jego brata, którzy zarzucali sieci w morze (byli bowiem obaj rybakami)."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "I rzekł do nich: Pójdźcie za mną, a uczynię z was łowców ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Porzuciwszy tedy zaraz sieci natychmiast poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "A idąc stąd dalej zobaczył Jezus innych dwóch braci Jakuba Zebedeuszowego i Jana brata jego w łodzi z Zebedeuszem, ojcem ich, naprawiających sieci swoje i ich też zawołał."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "A oni odrazu opuścili sieci i ojca i poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "I obchodził Jezus całą Galileję, ucząc po bóżnicach i przepowiadając ewangelię królestwa, a uzdrawiając wszelką chorobę i wszelką niemoc wśród ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "I rozeszła się sława jego po całej Syrii: przynoszono do niego wszystkich chorych, cierpiących na różne choroby i dolegliwości, opętanych przez diabła, lunatyków i paraliżem tkniętych, i uzdrowił ich."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "A chodziły za nim tłumy ludu niezliczone z Galilei, z Dekapolu, z Jerozolimy, z Judei i z Zajordania."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "A widząc Jezus rzesze, wstąpił na górę, a gdy usiadł przystąpili doń uczniowie jego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A otwierając usta swoje uczył ich, mówiąc:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Błogosławieni ubodzy w duchu, albowiem ich jest królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "(5:5) Błogosławieni smutni, albowiem oni pociechy dostąpią."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "(5:4) Błogosławieni cisi, albowiem oni ziemię posiądą."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Błogosławieni, którzy łakną i pragną sprawiedliwości, albowiem oni nasyceni będą."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Błogosławieni miłosierni, albowiem oni miłosierdzia dostąpią."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Błogosławieni czystego serca, albowiem oni Boga oglądać będą."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Błogosławieni pokój czyniący, albowiem synami Bożymi nazwani będą."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Błogosławieni, którzy dla sprawiedliwości prześladowanie cierpią, albowiem ich jest królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Błogosławieni jesteście, gdy was znieważać i prześladować będą i kłamliwie wszelkie zło wam zarzucać dla mnie:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Cieszcie się i radujcie, bo obfita jest w niebiesiech zapłata wasza. Tak prześladowali proroków, którzy byli przed wami."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Wy jesteście solą ziemi. A jeśli sól zwietrzeje, czym ją solić będą? Na nic się już nie zda, chyba tylko na wyrzucenie i podeptanie od ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Wyście światłem świata. Nie może się ukryć miasto na górze rozłożone."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Ani też zapalonej świecy nie stawia się pod dzieżą, ale na świeczniku, aby świeciła wszystkim, którzy w domu są."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Tak niechaj świeci światłość wasza przed ludźmi, aby widzieli wasze dobre czyny i chwalili Ojca waszego, który jest w niebiesiech."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Nie sądźcie, żebym przyszedł znieść zakon i proroków: Nie przyszedłem znieść, lecz uzupełnić."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że dopóki niebo i ziemia nie przeminą, ani jedna jota i ani jedna kreska nie odmieni się w zakonie, aż się wszystko wypełni."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Kto by zatem naruszył choćby najmniejsze prawo i takby ludzi nauczał, będzie ostatnim w królestwie niebieskim; ale kto będzie czynił i nauczał, ten będzie zwan wielkim w królestwie niebieskim."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "A powiadam wam, że jeżeli sprawiedliwość wasza nie będzie wyższą od sprawiedliwości uczonych zakonnych i faryzeuszów, nie wejdziecie do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Słyszeliście, iż rzeczono starym: Nie zabijaj, a kto by zabił, sądem karany będzie;"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "a ja wam powiadam: kto się z bratem gniewa, sądem karany będzie. A kto bratu swemu powie: głupcze, ten przed radą stanie. A kto rzecze: szaleńcze, ognia piekielnego karę poniesie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Jeśli więc ty niesiesz ofiarę swoją do ołtarza i tam wspomnisz sobie, że brat twój ma coś przeciw tobie,"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "zostaw przed ołtarzem ofiarę swoją, a idź pierwej z bratem się pojednać, a wtedy wracając się złożysz ofiarę swoją."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Zgódź się z wrogiem swoim prędko, pókiś z nim jest w drodze, by cię snać wróg nie oddał sędziemu, a sędzia straży, a stąd do więzienia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Zaprawdę powiadam tobie, że nie wyjdziesz stamtąd, dopóki nie oddasz ostatniego grosza."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Słyszeliście, iż powiedziano starym: Nie cudzołóż."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "A ja wam powiadam, że wszelki, który pożądliwie spojrzy na niewiastę, już ją cudzołożył w sercu swoim."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Jeśli tedy prawe twoje oko jest ci przyczyną zgorszenia, wyłup je i rzuć precz od siebie. Lepiej ci, żebyś stracił jeden z twoich członków, niżby całe ciało miało pójść do piekła."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "A jeżeli prawa twoja ręka jest ci zgorszeniem, odetnij ją i rzuć precz od siebie: lepiej ci, abyś jeden z twoich członków stracił, niżby całe ciało miało iść do piekła."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Owszem jest powiedziane: Ktokolwiek opuści własną żonę, niech jej da list rozwodny."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Ale ja wam mówię, że każdy, kto opuszcza swą żonę, wyjąwszy rozpustę, na cudzołóstwo ją wystawia i kto taką za małżonkę bierze, cudzołóstwo popełnia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Również słyszeliście, iż powiedziano starym: Nie krzywoprzysięgaj, ale oddasz Panu przysięgi twoje."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "A ja wam powiadam: Nie przysięgajcie nigdy: ani na niebo, bo jest stolicą Boga;"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "ani na ziemię, bo jest podnóżkiem nóg jego; ani na Jerozolimę, bo miastem jest wielkiego króla."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Ani się przysięgaj na swą własną głowę, bo jednego włosa nie jesteś zdolny białym lub czarnym uczynić."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Ale mowa wasza niechaj będzie: tak, tak; nie, nie. A co nad to jest, od złego pochodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Słyszeliście, iż powiedziano: Oko za oko, ząb za ząb."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "A ja wam powiadam, żebyście się nie sprzeciwiali złemu; przeciwnie, jeśli cię kto uderzy w prawy policzek, nadstaw mu i drugiego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "A kto się będzie z tobą po sądach wodził o ubranie twoje, oddaj mu i płaszcz."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "A jeśli cię kto przymuszać będzie, byś szedł z nim tysiąc kroków, idź z nim i drugie dwa."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "A jak cię kto prosi, daj; a jeśli chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Słyszeliście, iż powiedziano: Będziesz miłował bliźniego swego, a będziesz miał w nienawiści nieprzyjaciela swego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "A ja wam powiadam: Miłujcie nieprzyjaciół waszych: czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą; módlcie się za prześladowców i oszczerców waszych,"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "abyście byli dziećmi Ojca waszego, który jest w niebiesiech, a którego słońce dla złych i dla dobrych wschodzi, a deszcz dla sprawiedliwych i grzeszników pada."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Jeśli bowiem miłujecie tych, którzy was miłują, cóż za nagrodę weźmiecie? Czyż i celnicy tego nie czynią?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "I jeśli będziecie pozdrawiać tylko braci waszych, cóż takiego czynicie? Czyż i poganie tak nie postępują?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "48", "text": "Bądźcież tedy doskonałymi, jako i Ojciec wasz niebieski doskonały jest."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Strzeżcie się byście sprawiedliwości waszej nie czynili przed ludźmi dla oka: bo inaczej nie weźmiecie nagrody od Ojca waszego, który jest w niebiesiech."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Ale ty, kiedy dajesz jałmużnę, nie trąb przed sobą, jak to czynią obłudnicy w bóżnicach i na ulicach, czci szukając u ludzi. Zaprawdę powiadam wam: tacy wzięli zapłatę swoją."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Ale ty, gdy jałmużnę dajesz, niechaj nie wie lewica, co czyni prawica,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "aby jałmużna twoja w ukryciu była. A Ojciec twój, który widzi w skrytości, wynagrodzi tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I kiedy się modlicie, nie postępujcie jak obłudnicy, którzy radzi w bóżnicach i na rogach ulic na oczach ludzi się modlą. Zaprawdę powiadam wam: wzięli zapłatę swoją."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "A ty, gdy się modlić będziesz, wejdź do mieszkania swego i zawarłszy drzwi módl się do Ojca w skrytości, a Ojciec twój, który w skrytości widzi, nagrodzi cię za to."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "A modląc się, nie mówcie wiele, jak poganie, którzy myślą że w wielomówstwie wysłuchani będą."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Nie naśladujcie ich, bo wie Ojciec wasz, czego wam potrzeba, zanimbyście go prosili."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Wy tak modlić się będziecie: Ojcze nasz, któryś jest w niebiesiech, święć się imię twoje,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "przyjdź królestwo twoje, bądź wola twoja, jako w niebie tak i na ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I odpuść nam nasze winy, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "i nie wwódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Amen."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Bo jeśli odpuścicie ludziom ich winy, odpuści wam też Ojciec wasz niebieski grzechy wasze;"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "ale jeśli wy innym nie odpuścicie, ani Ojciec wasz nie odpuści wam grzechów waszych."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "A gdy pościcie, nie bądźcie smutni jak obłudnicy, którzy wyniszczają twarze swoje dla oka ludzkiego. Powiadam wam: wzięli już zapłatę swoją."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Ale ty, kiedy pościsz, namaść głowę twoją i umyj oblicze twoje,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "aby twój post nie ludziom był znany, ale Ojcu twemu, który jest w skrytości: a Ojciec twój, który w skrytości widzi, zapłaci tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Nie gromadźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie rdza i mól je psuje, a złodzieje wykopują i kradną,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "ale zbierajcie sobie skarby w niebie, gdzie ani rdza, ani mól nie psują, gdzie złodzieje nie wykopują ani kradną."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Bo gdzie jest skarb twój, tam jest i serce twoje."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Światłem twego ciała jest oko; jeśli oko twoje będzie szczere, całe twoje ciało będzie jasne;"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "ale jeśli twoje oko będzie złe, cała twoja osoba ciemna będzie. Jeśli więc światło w tobie jest mrokiem, czymże będzie ciemność sama?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Nikt nie może dwom panom służyć. Bo albo jednego znienawidzi, a drugiego umiłuje: albo do jednego się przywiąże, a drugiemu wzgardę okaże. Nie możecie służyć Bogu i mamonie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Dlatego wam mówię: Nie troszczcie się zbytnio o życie wasze, o to, co byście jedli, ani o ciało wasze, czym byście się okrywali. Czyż dusza nie jest ważniejsza niż pokarm, a ciało niż odzienie?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Patrzcie na ptaki w powietrzu: nie sieją, ani żną, ani do gumien zbierają, a Ojciec wasz niebieski je żywi."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Czyż wy nie ważycie więcej niźli one? Kto z was, choćby nie wiem jak myślał, może przydać do wzrostu swego łokieć jeden?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "A o odzienie czemuż się troszczycie? Patrzcie, jak rosną lilie polne: nie pracują, nie przędą;"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "a powiadam wam, że nawet Salomon w całej swojej chwale nie był odziany jako jedna z nich."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Jeśli tedy trawę polną, która dziś jest, a jutro pójdzie na spalenie, Bóg tak przyodziewa, o ileż więcej o was pieczę mieć będzie, ludzie małej wiary?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Nie martwcie się więc, mówiąc: co będziemy jeść, albo co będziemy pić, albo w co się ubierać będziemy?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "O to wszystko poganie pilnie się starają. Ale Ojciec wasz niebieski wie, że tego wam trzeba."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Wy szukajcie najpierw królestwa Bożego i sprawiedliwości jego, a wszystko to będzie wam przydane."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Nie troszczcie się tedy o jutro; dzień jutrzejszy sam o siebie troszczyć się będzie. Dosyć ma dzień każdy swej nędzy."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Bo według sądu waszego i was osądzą; a według miary, jaką mierzycie, odmierzą wam."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "I cóż widzisz źdźbło w oku brata twego, a belki we własnym oku nie widzisz?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "I jakżeż śmiesz mówić bratu twemu: Pozwól mi, abym ci wyjął źdźbło z oka, kiedy ty sam masz belkę w oku?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Obłudniku, wyrzuć najpierw belkę z oka twojego, a przejrzawszy, będziesz mógł wyjąć źdźbło z oka brata twego."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Nie dawajcie psom tego, co święte i nie rzucajcie pereł waszych wieprzom, by ich nie podeptały nogami swymi, obróciwszy się nie rozszarpały was."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Proście a dadzą wam: szukajcie a znajdziecie; kołaczcie, a otworzą wam."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bo kto prosi, bierze; kto szuka, znajduje; kto puka, otwierają mu."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Czyż jest wśród was człowiek, któryby dziecku swemu, co o chleb go prosi, kamień podał?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Albo jeśli go o rybę prosi, czyż mu węża poda?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Jeśli więc wy, choć jesteście źli, umiecie dzieciom swoim dawać dobre dary; jakoż więcej Ojciec wasz niebieski udzieli swych dobrodziejstw tym, co go prosić będą?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Wszystko, co chcecie, aby wam ludzie czynili, i wy im czyńcie. Na tym polega zakon i prorocy."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Wchodźcie przez ciasną bramę. Albowiem szeroka jest brama i przestronna droga do zguby wiodąca, a wielu przez nią wchodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "O jakże ciasna jest brama i wąska droga, która wiedzie do żywota i jak mało takich, którzy ją znajdują!"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy do was przychodzą przebrani za owce, a wewnątrz są wilcy drapieżni."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Takich poznacie z ich owoców. Czy się zbiera jagody winne z cierni, albo figi z ostu?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Tak jest, że drzewa dobre rodzą dobre owoce, a złe drzewa rodzą złe owoce."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Nie może zatem dobre drzewo przynosić złego owocu, ani drzewo złe dobrego."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Wszelkie drzewo, które nie rodzi owoców dobrych, wycina się i w ogień rzuca."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "A przeto z owoców ich poznacie takich."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Nie ten co mi mówi: Panie, Panie, wejdzie do królestwa niebieskiego; ale kto spełnia wolę Ojca mego, który jest w niebiesiech, ten wejdzie do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Onego dnia wielu mi powie: Panie, Panie, czyśmy nie prorokowali w imię twoje, czartów nie wypędzali i wielu cudów nie czynili?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A ja im wtedy powiem jasno: Nie znałem was nigdy, idźcie ode mnie precz, co nieprawość czynicie."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "A kto słucha tych słów moich, i żyje według nich, będzie podobny do człowieka roztropnego, który na skale dom swój wybudował."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "I spadły deszcze, i rzeki wylały i powiały wichry, uderzając na dom, ale on nie upadł, bo na twardej stanął skale."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "A kto słucha tych słów moich, ale nimi nie żyje, będzie podobny do głupca, który na piasku dom sobie zbudował."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "I spadły deszcze, i rzeki wylały, i wichry powiały uderzając na ów dom, i upadł, a ruina jego była wielką."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "A gdy Jezus dokończył tej mowy, rzesze stały zdumione jego nauką;"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "albowiem je nauczał świadomy swej władzy, a nie jako uczeni ich i faryzeusze."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A gdy zstąpił z góry, szły za nim rzesze wielkie:"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "i oto trędowaty, przystąpiwszy, pokłonił się mu i rzekł: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "A Jezus wyciągnął rękę swą i dotknął się go, mówiąc: chcę, bądź oczyszczony. I natychmiast trąd jego znikł."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "I rzekł mu Jezus: Strzeż się mówić o tym komu, ale idź, przedstaw się kapłanowi i złóż im na świadectwo ofiarę nakazaną przez Mojżesza."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "A gdy wszedł do Kafarnaum, podszedł do niego setnik, prosząc go"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "i mówiąc: Panie, sługa mój leży paraliżem tknięty i cierpi strasznie."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "A Jezus mu rzecze: Przyjdę i uzdrowię go."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Setnik rzekł mu na to: Panie, ja nie jestem godzien, abyś wszedł pod dach mój; ale rzeknij tylko słowo, a będzie uzdrowiony sługa mój."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Bo i ja jestem człowiekiem pod władzą i mam żołnierzy pod sobą. I mówię temu: Idź, a idzie; a tamtemu: Chodź i przychodzi; a słudze mojemu: Czyń to, a czyni."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Co słysząc Jezus zdziwił się i odezwał się do tych, co szli za nim: Zaprawdę powiadam wam, że nie znalazłem tak wielkiej wiary w Izraelu."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A powiadam wam, iż wielu przyjdzie ze Wschodu i z Zachodu i zasiądą z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem w królestwie niebieskim;"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "a synowie królestwa będą wyrzuceni w ciemności zewnętrzne: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "I rzekł Jezus do setnika: Idź, a jakoś uwierzył, niechaj ci się stanie. I tej samej chwili sługa został uzdrowiony."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A gdy przyszedł Jezus do domu Piotra, znalazł tam teściowę jego złożoną gorączką."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Dotknął się jej ręki i gorączka ustąpiła, tak, że wstała z łóżka i podejmowała ich."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "A gdy wieczór zapadł, przywiedziono mu wielu opętanych: a on słowem duchy złe wypędzał i wszystkich chorych uzdrowił,"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "aby się wypełniła przepowiednia Izajasza proroka: Nieprawości nasze na siebie wziął i choroby nasze nosił."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "A widząc Jezus wokoło siebie wielką rzeszę, kazał jechać za morze."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Zbliżył się wtedy do niego jeden uczony w zakonie i rzekł mu: Mistrzu, pójdę za Tobą, dokądkolwiek pójdziesz."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "A Jezus mu na to: Lisy mają jamy, i ptaki mają gniazda, ale syn człowieczy nie ma, gdzieby głowę skłonił."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "A jeden z uczniów jego rzekł mu: Panie, pozwól mi najpierw iść i pochować ojca mego."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "A Jezus mu rzekł: Idź za mną i pozwól umarłym grzebać umarłych swoich."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A gdy wsiadał do łodzi, poszli za nim uczniowie jego,"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "a oto burza wielka podniosła się na morzu, tak iż łódź kryła się pod bałwany, a Jezus spał."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Zbliżyli się więc do niego uczniowie i obudzili go wołając: Panie, ratuj nas, giniemy."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "A Jezus im rzecze: Czemuż się trwożycie, ludzie małej wiary? I wstał, wiatrom i morzu rozkazał i stała się cisza wielka."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "A ludzie dziwili się temu i wołali: Kimże jest ten, że wichry i morze są mu posłuszne?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Gdy się przeprawił na brzeg przeciwny do krainy Gerazeńczyków, zabiegło mu drogę, dwóch opętanych, którzy wyszli z pieczar, a byli tak dzicy, że nikt nie śmiał przejść tamtędy."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "I zaczęli wołać: Co tobie do nas, Jezusie, Synu Boży? Przyszedłeś tu przed czasem męczyć nas?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "A było niedaleko od nich liczne stado wieprzów na pastwisku."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Prosili go więc czarci: Jeśli nas stąd wypędzasz, puść nas w stado wieprzów."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A on im odrzekł: Idźcie. A oni wyszedłszy weszli w wieprze i całe stado pędem ze stromego brzegu wpadło w morze i poginęło w wodzie."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Pasterze zaś uciekli i przyszedłszy do miasta opowiedzieli o wszystkim i o opętanych."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A oto całe miasto wyszło naprzeciw Jezusa i spotkawszy go prosili, żeby opuścił ich okolicę."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Wstąpiwszy na łódkę przeprawił się i przyszedł do miasta swego."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I przyniesiono do niego człowieka sparaliżowanego na łożu. A Jezus widząc ich wiarę rzekł do paralityka: Ufaj synu, odpuszczają ci się grzechy twoje."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Na co niektórzy z uczonych zakonnych szemrali między sobą: Ten bluźni."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "A Jezus widząc ich myśli rzekł do nich: Dlaczego myślicie źle w sercach waszych?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Cóż łatwiej rzec: Odpuszczają ci się grzechy twoje, czy też: Wstań i chodź?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Wszakoż abyście wiedzieli, że syn człowieczy ma władzę odpuszczać grzechy na ziemi, rzekł do paralityka: Wstań, weź łoże twoje i idź do domu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A on wstał i poszedł do domu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Co widząc rzesza strachem była zdjęta i chwaliła Boga, który w taką władzę wyposażył ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "I przechodząc tamtędy zobaczył Jezus człowieka, imieniem Mateusza, który siedział na urzędzie celnym. I rzekł mu: Pójdź za mną. I wstawszy poszedł za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Zdarzyło się raz, gdy siedział u stołu w domu, iż przyszło wielu celników i grzeszników i zasiedli razem z Jezusem i z uczniami jego."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Co widząc faryzeusze mówili do uczniów: Czemu z celnikami i grzesznikami jada mistrz wasz?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Jezus usłyszawszy to odpowiedział im: Nie trzeba zdrowym lekarza, ale chorym."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "A idźcie i nauczcie się, co znaczy: Miłosierdzia chcę a nie ofiary, bom nie przyszedł wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Przystąpili tedy do niego uczniowie Jana i rzekli mu: Dlaczego my i faryzeusze pościmy często, a twoi uczniowie nie poszczą?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "A Jezus im rzecze: Czyż mogą przyjaciele oblubieńca smucić się, póki oblubieniec jest z nimi? Przyjdą potem dni, kiedy już nie będzie oblubieńca wśród nich, a wtedy pościć będą."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Nikt przecież nie przyszywa nowego sukna do starego ubrania, bo taka łata psuje całość szaty i rozdarcie się poszerza."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Ani też nie leją nowego wina w stare beczki. Inaczej bowiem beczki pękają, wino się wylewa i beczki się marnują. Przeciwnie świeże wino leje się do nowych beczek, a wtedy jedno i drugie dobrze się przechowuje."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Gdy o tym im mówił, oto przystąpił do niego jeden z książąt, a kłaniając się mu rzekł: Panie, córka moja dopiero co skonała: ale przyjdź, włóż rękę swą na nią, a ożyje."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "I Jezus powstał i poszedł za nim wraz z uczniami."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "A właśnie pewna niewiasta, która od lat już dwunastu na krwotok cierpiała, podeszła z tyłu i dotknęła się kraju jego szaty."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Bo myślała w duchu: Bym się tylko dotknęła szaty jego, będę zdrowa."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "A Jezus obrócił się i widząc ją rzekł: Ufaj, córko, wiara, twoja, uzdrowiła cię. I od tej chwili była już zdrowa owa niewiasta."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Gdy zaś Jezus przybył do domu książęcia i zobaczył muzykę żałobną i lud zgiełk czyniący, powiedział:"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Przestańcie, dziewczę nie umarło, ale śpi. I śmiali się z niego."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "A gdy tłum usunięto, wszedł i ujął ją za rękę. I dziewczę wstało."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "A wieść o tym rozeszła się po całej okolicy."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Gdy Jezus przechodził tamtędy, szło za nim dwóch ślepych, którzy wołali, mówiąc: Zmiłuj się nad nami, synu Dawida."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "I gdy wszedł do domu, przystąpili do niego obaj ślepi. Jezus rzecze do nich: Wierzycie, że mogę wam to uczynić? Odpowiadają mu: Tak, Panie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Wtedy dotknął się oczu ich i rzekł im: Według wiary waszej niechaj wam się stanie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "I otworzyły się im oczy. A Jezus zagroził im surowo: Niechaj o tym nikt nie wie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Lecz oni wyszedłszy rozsławiali go po całej okolicy."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "A kiedy ci odeszli, przyprowadzono mu człowieka niemego, który był opętany."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Po wypędzeniu szatana niemy przemówił, a rzesza zdziwiona wołała: Nigdyśmy tego nie widzieli w Izraelu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Ale faryzeusze szemrali: Przez księcia szatanów wyrzuca złe duchy."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "Jezus obchodził wszystkie miasta i wioski, nauczając po bóżnicach, przepowiadając ewangelię królestwa i lecząc wszelką niemoc i chorobę."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "A widząc rzesze litował się nad nimi, iż były strudzone i opuszczone, jak owce bez pasterza."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "I wtedy powiedział do uczniów swoich: żniwo wprawdzie wielkie, ale robotników mało."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Proścież tedy Pana żniwa, aby posłał robotników na żniwo swoje."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Wezwawszy do siebie dwunastu uczniów, dał im władzę wypędzania szatanów i leczenia wszelkich chorób i dolegliwości."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "A te są imiona dwunastu Apostołów: pierwszy Szymon, zwany Piotrem, i Andrzej, brat jego."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Jakub, syn Zebedeusza i Jan, brat jego; Filip i Bartłomiej, Tomasz i Mateusz celnik, Jakub Alfeuszów i Tadeusz."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Szymon Kananejczyk i Judasz Iskariota, który go zdradził."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Tych dwunastu posłał Jezus, aby nauczali rozkazując im tak: Do pogan nie zachodźcie i do miast samarytańskich nie wstępujcie,"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "ale najpierw idźcie do owiec zaginionych z domu Izraelskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A idąc nauczajcie i mówcie, że się przybliżyło królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Chorych uzdrawiajcie, umarłych wskrzeszajcie, trędowatych oczyszczajcie, szatanów wyrzucajcie, darmoście wzięli, darmo dawajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Nie bierzcie z sobą ani złota, ani srebra, ani pieniędzy w trzosy;"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "ani torby podróżnej, ani dwóch szat, ani butów, ani kija; bo godzien jest robotnik strawy swojej."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "A do jakiegokolwiek miasta lub wioski przyjdziecie, pytajcie się, kto tam jest was godzien; i zamieszkajcie tam, dopóki nie wyjdziecie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "A wchodząc do domu pozdrawiajcie domowników słowy: Pokój temu domowi."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "A jeśliby był godny ten dom, zstąpi nań pokój wasz; jeśliby zaś nie był godny, pokój wasz wróci się do was."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "A jeśliby was kto nie przyjął, ani słuchał nauki waszej, wychodząc z takiego domu czy miasta, otrząśnijcie proch z nóg waszych."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Zaprawdę powiadam wam: Sodomie i Gomorze lżej będzie w dzień sądu, niż miastu onemu."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Oto posyłam was jak owce między wilki: bądźcie tedy roztropni jako węże, a prości jak gołębice."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Strzeżcie się wszakże ludzi. Albowiem oddadzą was sądom i w bóżnicach biczować was będą;"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "pociągną was dla mnie przed królów i sędziów na świadectwo im samym i narodom obcym."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ale kiedy was wydadzą, nie myślcie o tym, jak i co macie mówić; bo dane wam będzie onej godziny, co macie mówić."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "To nie wy mówicie, ale Duch Ojca waszego mówi przez was."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "A wyda na śmierć brat brata, a ojciec syna; i powstaną synowie przeciw rodzicom i o śmierć ich przyprawią."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "U wszystkich będziecie w nienawiści dla imienia mego, ale kto wytrwa aż do końca, ten zbawion będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Gdy was prześladować będą w jednym mieście, uciekajcie do drugiego. Zaprawdę powiadam wam, że i tak nie obejdziecie wszystkich miast, zanim przyjdzie syn człowieczy."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Nie uczeń nad mistrza, ani sługa nad pana swego."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Dosyć jeśli uczeń dorówna mistrzowi, a sługa panu. Jeśli bowiem gospodarza Belzebubem nazwali, jakoż więcej sługi jego?"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Nie bójcie się ich. Niema nic ukrytego, czego by nie odkryto i nic tajemniczego, czego by się nie dowiedziano."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Co wam mówię w ukryciu, mówcie to na jawie, a co na ucho usłyszycie, głoście to po domach."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Nie bójcie się tych, którzy ciało zabijają, ale duszy dosięgnąć nie mogą: bójcie się raczej tego, który duszę i ciało może zatracić do piekła."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Czyż nie sprzedają dwóch wróbli za grosz? A przecież ani jeden z nich nie spadnie na ziemię bez woli Ojca waszego."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Włosy wasze na głowie wszystkie są policzone."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Nie bójcie się więc: Więcej ważycie wy, niż wiele wróbli."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "A kto mię wyzna wobec ludzi, wyznam go i ja przed Ojcem moim w niebiesiech."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Tego zaś, kto się mnie wyprze przed ludźmi, wyprę się i ją przed Ojcem moim niebieskim."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Nie myślcie, żebym pokój sprowadzał na ziemię. Nie przyszedłem, żeby przynieść pokój, ale miecz."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Przyszedłem bowiem rozłączyć ojca od syna, matkę od córki, synowę od teściowej:"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "a nieprzyjaciółmi człowieka domownicy jego."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Kto kocha ojca lub matkę więcej niż mnie, nie jest mnie godzien; i kto kocha syna albo córkę więcej niż mnie, nie jest mnie godzien."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "I kto nie bierze krzyża swego i nie idzie za mną, nie jest mnie godzien."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Kto siebie w życiu szuka, ten się gubi, a kto dla mnie życie straci, odnajdzie je."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Kto was przyjmuje, mnie przyjmuje, a kto mnie przyjmuje, przyjmuje tego, który mnie posłał."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Kto przyjmuje proroka jako proroka, zapłatę proroka odbierze, i kto przyjmuje sprawiedliwego jako sprawiedliwego, zapłatę sprawiedliwego odbierze."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "I kto da kubek zimnej wody choćby najmniejszemu z tych, iż jest uczniem moim, zaprawdę powiadam wam, taki nie straci zapłaty swojej."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Kiedy Jezus skończył swoją naukę do uczniów, odszedł stamtąd, aby nauczać i przepowiadać po miastach."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Otóż Jan, gdy usłyszał w więzieniu o dziełach Chrystusa, wysłał dwóch uczniów swoich"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "i zapytał go: Tyś jest ten, który ma przyjść, czy na innego czekamy?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "A Jezus im odrzekł: Odnieście Janowi, co widzicie i słyszycie:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "ślepi widzą, chromi chodzą, trędowaci zostają oczyszczeni, głusi słyszą, umarli zmartwychwstają, ubogim ewangelia jest głoszona,"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "a błogosławiony, kto się ze mnie nie zgorszy."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Gdy oni odeszli, począł Jezus mówić do rzesz o Janie: Cóżeście wyszli, zobaczyć na puszczy? może trzcinę, którą wiatr porusza?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "I cóżeście wyszli oglądać? Może człowieka w miękkich szatach? O nie, bo tacy, co się w miękkie szaty stroją, w pałacach mieszkają."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Więc cóżeście wyszli oglądać? może proroka? O tak, powiadam wam, i więcej niż proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Ten-ci jest, o którym napisano: Oto ja posyłam anioła mojego przed obliczem twoim, aby zgotował drogę twoją przed tobą."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Zaprawdę powiadam wam: Z pośród synów ludzkich nie powstał większy nad Jana Chrzciciela: a jednak najmniejszy w królestwie niebieskim jest większym od niego."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Od dni Jana Chrzciciela aż do tego czasu królestwo Boże gwałt cierpi, i gwałtownicy wydzierają je."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Proroctwa bowiem i zakon tylko do Jana miały swoją siłę."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Jeśli go więc przyjąć chcecie, on jest Eliaszem, który ma przyjść."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "A kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "I komuż mogę przyrównać to pokolenie? Jest ono podobne do dzieci, które siedzą na rynku i wołają na swych rówieśników:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Graliśmy wam, a nie tańczyliście, lamentowaliśmy, a nie płakaliście."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Przyszedł Jan, który nie jadł i nie pił, i mówią: czarta ma."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Przyszedł syn człowieczy, który jadł i pił, i mówią: oto obżerca i pijak, przyjaciel celników i grzeszników. I tak usprawiedliwili mądrość synowie jej."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "I zaczął wymawiać miastom, w których się wielkie cuda stały, że się nie nawróciły:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Biada tobie, Korozain, biada tobie, Betsaido, bo gdyby się były w Tyrze i Sydonie cuda stały, które się dokonały u was, dawnoby już w popiele i włosiennicy pokutę czyniły."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Wszakże powiadam wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi, niż wam, w dzień sądny."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "A ty, Kafarnaum, czyż aż do nieba się wyniesiesz? Aż do piekła zstąpisz. Bo gdyby się były w Sodomie stały cuda w tobie uczynione, ostałaby się może do dnia dzisiejszego."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "A wszakże powiadam wam: Lżej będzie ziemi sodomskiej w dzień sądny, niż tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "W on czas przemawiając powiedział Jezus: Dziękuję Ojcze, Panie nieba i ziemi, iżeś ukrył te sprawy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je maluczkim."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Tak, Ojcze, bo tak Ci się podobało."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Wszystko mi jest dane od Ojca mego. I nikt nie zna Syna tylko Ojciec; ani też nikt nie zna Ojca tylko Syn i ten, komu by Syn objawił."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Pójdźcie do mnie wszyscy, którzy pracujecie i obciążeni jesteście, a ja was pokrzepię."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Weźcie na siebie jarzmo moje i uczcie się ode mnie, żem jest cichy i pokornego serca, a znajdziecie odpoczynek duszom waszym."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Albowiem jarzmo moje słodkie jest a brzemię moje lekkie."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Onego czasu szedł Jezus w szabat przez zboża, a uczniowie jego, głodni będąc, zaczęli zrywać kłosy i jeść."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Gdy to zauważyli faryzeusze, rzekli mu: Patrz, oto uczniowie twoi czynią, czego się czynić w szabat nie godzi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "A Jezus im rzecze: Nie czytaliście, co uczynił Dawid, kiedy łaknął i ci, co z nim byli?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Jak wszedł do domu Bożego i jadł chleby ofiarne, których ani jemu, ani towarzyszom jeść się nie godziło, ale samym tylko kapłanom?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I nie czytaliście w zakonie, że w dzień sobotni kapłani gwałcą szabat, a są bez winy?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Otóż powiadam wam: tu jest ktoś więcej niż kościół."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "A gdybyście rozumieli, co znaczy: Miłosierdzia chcę, a nie ofiary, nie potępialibyście niewinnych."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Albowiem panem jest syn człowieczy i szabatu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Odszedłszy stamtąd wstąpił do bóżnicy."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "A był tam człowiek, który miał uschłą rękę i zapytali go: Czy godzi się leczyć w szabat? a chcieli go oskarżyć."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A on im odpowiedział: Któż z was, jeśliby miał jedną owcę a wpadłaby mu w szabat do dołu, nie weźmie jej i nie podniesie?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Otóż daleko ważniejszy jest człowiek niż owca. I dlatego godzi się czynić dobrze i w szabat."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Po czym rzekł do człowieka: Wyciągnij rękę swoją. Wyciągnął ją i stała się zdrowa jak i druga."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Ale faryzeusze po wyjściu z bóżnicy zebrali się na naradę, jakby go zgładzić ze świata."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Gdy się o tym Jezus dowiedział, uszedł stamtąd; a wielu za nim poszło i uzdrowił wszystkich chorych"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "przykazując, żeby o nim nie rozgłaszali,"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": ", aby się w ten sposób wypełniła przepowiednia proroka Izajasza:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Oto sługa mój, wybrany mój, umiłowany mój, w którym upodobała sobie dusza moja. Duch mój na nim spocznie, on sprawiedliwość narodom ogłosi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Nie będzie się spierał, nie podniesie głosu i nikt po ulicach nie usłyszy go."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Trzciny nadłamanej nie skruszy, ani lnu przygasającego nie przytłumi, aż doprowadzi sprawiedliwość do zwycięstwa."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "W nim narody nadzieję mieć będą."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Przywiedziono mu wtedy opętanego, który był ślepy i niemy i uzdrowił go, tak iż mówił i widział."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Zdumiewały się nad tym wszystkie rzesze i mówiły: Nie jest-że ten synem Dawida?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ale faryzeusze słysząc to, odpowiadali: On wypędza złe duchy, ale mocą Belzebuba, księcia szatańskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "A Jezus widząc myśli ich, odpowiedział: Wszelkie królestwo podzielone w sobie, ulegnie zagładzie; i wszelkie miasto albo dom rozdzielony w sobie ostać się nie może."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Jeśli więc szatan szatana wyrzuca, jest sam z sobą w niezgodzie; jakże tedy ostoi się królestwo jego?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "A jeśli ja przez Belzebuba wypędzam złe duchy, przez kogo wypędzają synowie wasi? Dlatego oni będą sędziami waszymi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Ale jeśli ja duchem Bożym złe duchy wypędzam, zaiste przyszło na was królestwo Boże."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Albo w jaki sposób może się ktoś dostać do domu mocarza i zrabować mu mienie, jeśliby go pierwej nie związał? Dopiero wtedy dom jego złupi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, i kto ze mną nie zbiera, rozprasza."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Dlatego powiadam wam: wszelki grzech i bluźnierstwo będzie ludziom odpuszczone, ale bluźnierstwo przeciw Duchowi nie będzie odpuszczone."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Kto będzie mówił przeciw Synowi, będzie mu odpuszczone, ale kto przeciw Duchowi Świętemu źle mówić będzie, nie będzie mu odpuszczone ani w tym ani w przyszłym życiu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "Dajcie dobre drzewo, a i owoc będzie dobry; dajcie drzewo złe, a i owoc będzie zły; z owocu bowiem drzewo się poznaje."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Pokolenie wężowe, jakże możecie mówić dobrze wy, którzy jesteście źli? bo z obfitości serca usta mówią."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Dobry człowiek z dobrego skarbca dobro wydobywa, a zły człowiek ze złego skarbca wydostaje zło."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "A powiadam wam, że za każde próżne wyrzeczone słowo zdadzą ludzie rachunek w dzień sądny;"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "albowiem z własnych twych słów sprawiedliwości dostąpisz i ze słów twoich potępienie na siebie ściągniesz."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "Na to odpowiedzieli mu niektórzy z uczonych zakonu i faryzeuszów: Mistrzu, chcemy znaku od ciebie."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "A Jezus im na to: Pokolenie to przewrotne i cudzołożne znaku się domaga, ale nie będzie go miało prócz znaku Jonasza proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Jak bowiem był Jonasz przez trzy dni i trzy noce we wnętrzu wieloryba, tak i syn człowieczy przez trzy dni i trzy noce będzie we wnętrzu ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Niniwici powstaną na sąd z narodem tym i potępią go, bo oni pokutę czynili na kazanie Jonasza, a tu ktoś więcej jest niż Jonasz."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "I królowa z Południa powstanie na sąd z ludem tym i potępi go, bo ona z końca świata przyjechała słuchać mądrości Salomona, a tu ktoś więcej niż Salomon."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Kiedy duch nieczysty wyjdzie z człowieka, błąka się po miejscach suchych i odpoczynku szuka, a nie znajduje go."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Powiada wtedy: wrócę się do domu mego, skąd wyszedłem. A wracając się znajdzie go pustym, umiecionym i czystym."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Idzie wtedy i bierze z sobą siedmiu innych duchów gorszych od siebie, i mieszkają tam, i nowy stan takiego człowieka staje się gorszy od poprzedniego. Tak też się stanie i temu narodowi złemu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Gdy on jeszcze mówił do ludu, matka jego i bracia stanęli przed domem, pytając się o niego."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "I ktoś rzekł do niego: Matka twoja i bracia stoją przed domem i szukają ciebie."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "A Jezus mu na to: Kto jest matką moją i kto jest bratem moim?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "I wyciągając rękę w stronę uczniów swoich rzekł: Oto matka moja i bracia moi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Albowiem kto czyni wolę Ojca mego, który jest w niebiesiech, ten mi jest bratem i siostrą i matką."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Pewnego dnia wyszedł Jezus z domu i usiadł nad morzem."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "I zebrała się wokoło niego wielka rzesza ludu, tak iż musiał wejść do łodzi, gdzie usiadł, a lud wszystek stał na brzegu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "I mówił do ludu wiele przez przypowieści: Oto siewca wyszedł na siejbę."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "I kiedy rzucał ziarna, niektóre upadły przy drodze, a ptactwo z nieba nadleciało i podziobało je."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "A drugie padły na miejsca skaliste, gdzie ziemi niewiele było; i wnet wzeszły, bo nie były głęboko w ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Lecz kiedy słońce wzeszło, ogorzały, a iż korzenia nie miały, wnet uschły."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Inne padły między ciernie, a ciernie wyrosły i zagłuszyły je."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "A jeszcze inne padły na ziemię dobrą i dały plon jedne trzydziesty, drugie sześćdziesiąty a inne setny."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Wtedy przystąpili do niego uczniowie jego i rzekli mu: Dlaczego mówisz do nich w przypowieściach?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A on im odpowiedział: Wam dane jest znać tajemnice królestwa niebieskiego, a im nie jest dane."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Albowiem kto ma, otrzyma jeszcze i obfitować będzie; a kto nie ma, i to, co ma, mu odbiorą."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Dlatego im mówię w przypowieściach, iż widząc nie widzą, i słysząc nie słyszą ani rozumieją."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Wypełnia się na nich proroctwo Izajasza, który mówi: Uszy wasze usłyszą a nie zrozumiecie, oczy wasze patrzeć będą, a nie zobaczycie."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Bo lud ten ma serce nieczułe: tępe mają uszy i oczy zamróżyli, aby nie widzieć i nie słyszeć, aby nie rozumieć i nie nawrócić się, abym ich nie uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "A błogosławione oczy wasze, iż widzą, i uszy wasze, iż słyszą."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że wielu proroków i sprawiedliwych pragnęło widzieć i słyszeć, co wy widzicie i słyszycie, a nie dane im było."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Słuchajcie więc przypowieści o siewcy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Jeśli kto słucha słowa królestwa, a nie rozumie, przychodzi zły duch i porywa dobry posiew z serca jego: tego oznacza ziarno posiane przy drodze."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "A ten, co na ziemi opoczystej posiany jest, to ten, który słucha słowa i zaraz je przyjmuje z ochotą:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "nie ma jednak korzeni i zmienny jest. I kiedy przyjdzie utrapienie albo prześladowanie dla słowa, bardzo prędko się gorszy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Ten zaś, który jest posiany wśród cierni, to ten, co słucha wprawdzie słowa, ale troski doczesne i ułuda bogactw zagłusza je i nie przynosi owocu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "A kto na dobrej ziemi jest posiany, to ten, który słucha słowa i pojmuje je i owoc przynosi, jeden setny, drugi sześćdziesiąty a inny trzydziesty."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "I przytoczył im inną przypowieść, mówiąc tak: Z królestwem niebieskim jest podobnie jak z człowiekiem, który posiał dobre ziarno na swoim polu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Lecz gdy ludzie spali, przyszedł jego wróg, posiał kąkol między pszenicą i poszedł sobie."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "A kiedy zboże wyrosło i ziarno dojrzało, wtedy pokazał się i kąkol."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Przystąpili tedy słudzy właściciela i rzekli mu: Panie, czyżeś nie posiał dobrego ziarna na roli? Skądże się mógł wziąć kąkol?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "A on im odpowiedział: Wróg to uczynił. Wtedy rzekli mu słudzy: Chcesz, abyśmy poszli i wyrwali go?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "I rzekł: Nie, byście przy wyrywaniu kąkolu, nie wyrwali także i pszenicy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Niechaj jedno i drugie rośnie aż do żniwa. A gdy przyjdzie żniwo, powiem żeńcom: Zbierzcie najpierw kąkol i powiążcie go w pęki na spalenie, a pszenicę złóżcie do gumna mojego."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Inną znowu powiedział im przypowieść: Z królestwem niebieskim jest jak z ziarnem gorczycznym, które wziął człowiek i posiał na polu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Jest ono najmniejsze ze wszystkich nasion, ale skoro wyrośnie, większe jest od innych jarzyn i całkiem podobne do drzewa, tak iż ptactwo się gnieździ na gałęziach jego."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Taką znowu przypowieść powiedział im: Podobne jest królestwo niebieskie do kwasu, którym, niewiasta zaczynia trzy miary mąki, aż wszystka skwaśniała."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Wszystko to powiedział Jezus do ludu przez przypowieści i tylko przez przypowieści przemawiał do nich."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Aby się w ten sposób wypełniła przepowiednia proroka: Otworzę usta moje, w przypowieściach, objawię tajemnice od założenia świata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Wreszcie po rozpuszczeniu ludu wrócił Jezus do domu i podeszli do niego uczniowie, mówiąc: Wyłóż nam przypowieść o kąkolu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "A on im powiedział: Ten, który sieje dobre nasienie, jest syn człowieczy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Pole – to świat; dobre nasienie – to synowie królestwa, a kąkol – to synowie złego."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "Wróg, który je posiał, jest to diabeł. A żniwo – to koniec świata, a żeńcy są aniołowie."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "I tak jak się zbiera kąkol i pali na ogniu, tak samo się stanie na końcu świata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Wyśle syn człowieczy aniołów swoich, i zbiorą z królestwa jego wszystkie zgorszenia i tych, co nieprawość czynią,"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "i wrzucą ich do pieca ognistego, gdzie będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "A wtedy sprawiedliwi świecić będą jak słońce w królestwie Ojca swego. Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "Podobne jest królestwo niebieskie do skarbu ukrytego w ziemi: gdy go kto znajdzie, z powrotem chowa go pod ziemią i pełen radości idzie sprzedać wszystko co ma, i kupuje tę ziemię."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "Podobne jest również królestwo niebieskie do kupca, poszukującego dobrych pereł."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "I jeśli znajdzie prawdziwie drogą perłę, sprzedaje wszystko, aby ją nabyć."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "Podobne też jest królestwo niebieskie do sieci zarzuconej w morze, która wszelkie ryby łowi."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "I kiedy już jest pełna wyciągają ją na brzeg i dobre zbierają do kosza, a złe odrzucają precz."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "Tak się stanie przy końcu świata. Przyjdą aniołowie i z pomiędzy sprawiedliwych wyłączą złych,"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "i wrzucą ich w piec ognisty. Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "Zrozumieliście to wszystko? Mówią mu: Tak."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "A on im odrzekł: Dlatego każdy uczony, w królestwie niebieskim wyćwiczony, podobny jest do ojca rodziny, który dobywa ze swego skarbca rzeczy nowe i stare."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "53", "text": "Kiedy Jezus skończył te przypowieści, odszedł stamtąd i"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "54", "text": "wrócił do swojej ojczyzny, gdzie nauczał w bóżnicach, tak, iż się zdumiewali i mówili: Skądże mu ta mądrość i cuda?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "55", "text": "Nie jest-że to syn rzemieślnika? A matka jego czyż się nie nazywa Maria, a bracia – Jakub, Józef, Szymon i Tadeusz?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "56", "text": "Czyż nie ma między nami wszystkich jego sióstr? Skądże mu więc to wszystko?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "57", "text": "I gorszono się z niego. A Jezus im odrzekł: Tylko w ojczyźnie swojej i w swoim domu jest prorok bez czci mu należnej."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "58", "text": "I dla ich niedowiarstwa nie uczynił tam wielu cudów."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "W on czas usłyszał i Herod o sławie Jezusa i"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "powiedział do swoich dworzan: To jest Jan Chrzciciel, który zmartwychwstał, i dlatego cuda dzieją się przez niego."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Albowiem Herod pojmał Jana, związał go i wtrącił do więzienia z powodu Herodiady, żony brata swego."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Mówił mu bowiem Jan: Nie godzi ci się jej mieć."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Choć go chciał zabić, wszakże bał się ludu, który go miał za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ale zdarzyło się, że w dzień urodzin Heroda, córka Herodiady tańczyła wśród gości i podobała się Herodowi,"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "tak, iż pod przysięgą obiecał jej dać wszystko, o co by go tylko prosiła."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "A ona podmówiona przez matkę rzekła: Daj mi tu na misie głowę Jana Chrzciciela."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Zasmucił się tym król, ale ze względu na przysięgę i na gości kazał spełnić jej życzenie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Posłał i ściął Jana w więzieniu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "I przyniesiono głowę jego na misie i dano ją dziewczynie a ona zaniosła ją matce."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "A uczniowie Jana zabrali jego ciało i pogrzebali je; a potem z tą wieścią poszli do Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Usłyszawszy to Jezus odjechał stamtąd łodzią na miejsce ustronne samotnie. Gdy lud o tym posłyszał, poszedł za nim ze wszystkich miast pieszo."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "A gdy wychodził z łodzi, ujrzał tłumy i ulitował się nad nimi, uzdrawiając chorych."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "A gdy wieczór zapadł, przystąpili do niego uczniowie i rzekli: Miejsce jest tu odludne a godzina już późna; rozpuść ludzi, aby sobie po miastach kupili żywności."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "A Jezus im odrzekł: Nie trzeba, żeby się rozchodzili; wy im jeść dajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Odpowiedzieli mu: Mamy tu tylko pięć chlebów i dwie ryby."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "A on im rzekł: Przynieście to do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "I kazał ludziom usiąść na trawie, a sam, wziąwszy w ręce owe pięć chlebów i dwie ryby, wzniósł oczy do nieba, pobłogosławił je, połamał i rozdał uczniom swoim a uczniowie między lud."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "I wszyscy jedli i najedli się. A z resztek, które zostały, zebrano dwanaście koszów pełnych."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Liczba zaś tych, którzy jedli, wynosiła pięć tysięcy, nie licząc w tym niewiast i dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "I zaraz przynaglił Jezus uczniów, żeby weszli na łódź i uprzedzili go na drugi brzeg, a on tymczasem miał rozpuścić lud."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "I gdy rozpuścił rzesze, wstąpił samotny na górę modlić się. Wieczór już zapadł, a on był sam."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Tymczasem łodzią na pełnym morzu bałwany miotały, bo wiatr był przeciwny."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Lecz o czwartej straży nocnej, Jezus poszedł ku nim idąc po morzu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "A kiedy uczniowie zobaczyli go idącego po morzu, zdjął ich strach i mówili: To upiór. I zaczęli krzyczeć ze strachu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "A Jezus zaraz przemówił do nich: Uspokójcie się: to ja, nie bójcie się!"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "A Piotr na to rzecze: Panie, jeśliś to ty, każ mi przyjść do siebie po wodach."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "A on rzekł: Przyjdź. A wychodząc Piotr z łodzi szedł po wodzie ku Jezusowi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Ale widząc wiatr gwałtowny przeląkł się i gdy zaczął tonąć, zawołał: Panie, ratuj mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "A Jezus wyciągnął rękę, przytrzymał go i rzekł: Czemużeś wątpił, człowiecze małej wiary?"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "A gdy weszli do łodzi, ustał wiatr."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Wtedy ci, co byli w łodzi, przyszli i pokłon mu złożyli, mówiąc: Prawdziwie jesteś Synem Bożym."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "I gdy się przeprawili na drugi brzeg, przyszli do ziemi Genezaret."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "A kiedy ludność tej krainy poznała go, rozgłosiła o nim po całej okolicy."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "I przyniesiono do niego wszystkich chorych a proszono, żeby choć kraju szaty jego można się było dotknąć; i kto się go dotknął, był uzdrowiony."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Razu pewnego przyszli do Jezusa z Jerozolimy uczeni i faryzeusze i mówili:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Dlaczego uczniowie twoi przestępują naukę starszych? przecież nie myją sobie rąk przed jedzeniem."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "A on im rzecze: A dlaczego wy przestępujecie przykazanie Boskie dla waszej nauki? Bóg powiedział:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Czcij ojca swego i matkę swoją, a kto by złorzeczył ojcu lub matce, niechaj śmierć poniesie;"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "a wy uczycie: Kto by powiedział ojcu lub matce: ofiara którą Bogu składam, wspomoże ciebie,"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "ten już nie ma obowiązku czcić ojca i matki; i tak przez naukę waszą przestąpiliście przykazanie Boskie."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Obłudnicy, dobrze o was prorokował Izajasz, kiedy mówił:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Lud ten czci mię wargami, ale serce jego dalekie jest ode mnie;"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "lecz próżno mię chwalą, wykładając nauki i przykazania ludzkie."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "A potem przywołał do siebie rzesze i tak się do nich odezwał: Słuchajcie i zastanówcie się:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Nie to, co w usta wchodzi, plami człowieka; lecz to, co z ust wychodzi, to plami człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Wtedy podeszli do niego uczniowie i rzekli: Wiesz, że faryzeusze zgorszyli się z tego, coś powiedział?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A on im na to: Wszelki szczep, którego ojciec mój niebieski nie sadził, wykorzeniony będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Zostawcie ich; są ślepi i przywódcy ślepych. A jeśli ślepy ślepego prowadzi, obaj w dół wpadają."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "A wtedy Piotr rzekł do niego: Wyłóż nam tę przypowieść."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "A on rzekł: Nawet i wy tego nie rozumiecie?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Nie rozumiecie, że co w usta wchodzi, idzie do żołądka, a stamtąd na zewnątrz?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Ale to, co z ust wychodzi, z serca pochodzi i to plami człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Albowiem z serca pochodzą złe myśli, zabójstwa, cudzołóstwa, kradzieże, fałszywe świadectwa i bluźnierstwa."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "I to człowieka plami. Ale jeść nie umytymi rękoma, to bynajmniej nie plami człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Stamtąd poszedł Jezus w stronę Tyru i Sydonu."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "A oto niewiasta chananejska wyszła do niego z tamtej okolicy i zaczęła go prosić i wołać: Zmiłuj się nade mną, Panie, synu Dawida: córkę moją okrutnie szatan dręczy."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ale on nic jej nie odpowiedział. Co widząc uczniowie przystąpili do niego i prosili go, mówiąc: Odpraw ją, bo woła za nami."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "A on na to rzecze: Tylko do owiec zgubionych domu Izraelskiego zostałem posłany."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Ale ona przyszła i pokłoniła mu się, prosząc: Panie, ratuj mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "A on jej powiada: Nie godzi się zabierać chleba dzieciom a rzucać go psom."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Rzecze mu niewiasta: Tak, Panie, ale i szczenięta jedzą okruchy, które spadają ze stołu panów."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Wtedy powiedział jej Jezus: O niewiasto, wielka jest wiara twoja: niechaj ci się stanie, jako chcesz. I tejże chwili córka jej została uzdrowiona."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Potem odszedł stamtąd i przyszedł nad morze galilejskie, a wstąpiwszy na górę, siedział tam."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "I przyszły do niego wielkie rzesze ludu, prowadząc z sobą niemych, ślepych, chromych, ułomnych i innych chorych wielu; porzucili mu ich do stóp i uzdrowił ich:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "tak, iż dziwował się lud, widząc, że niemi mówią, że chromi chodzą, że ślepi widzą; i wielbili Boga izraelskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "A Jezus wezwał uczniów swoich i rzekł: Żal mi ludu: już trzy dni są przy mnie, a nie mają co jeść; nie chcę ich opuścić głodnych, żeby nie ustali w drodze."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A na to odpowiadają mu uczniowie: Skądże weźmiemy na pustyni tyle chleba, żeby nakarmić taką rzeszę?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "A Jezus się zapytał: Wiele macie chlebów? Odpowiedzieli: Siedem i nieco ryb."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "I kazał ludziom usiąść na ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "A wziąwszy owe siedem chlebów i ryby, dzięki czynił, łamał je i dawał uczniom, a uczniowie rozdawali ludziom."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "I wszyscy jedli i najedli się do syta: samych resztek zostało jeszcze siedem pełnych koszy."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "A tych, co jedli, było cztery tysiące, nie licząc w tym niewiast i dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "Po czym rozpuścił rzesze, wszedł do łodzi i przybył w okolice Magedanu."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Przyszli do niego faryzeusze i saduceusze, ażeby go podpatrywać i prosili go, żeby im dał jaki znak z nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "A on im odrzekł: Kiedy wieczór zapada, mówicie: będzie pogoda, bo niebo się czerwieni;"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "a rano: będzie burza, bo niebo jest ponure. (16:4a) Zmiany na niebie rozpoznać umiecie, a znaków czasu nie potraficie?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "(16:4b) Pokolenie to przewrotne i cudzołożne znaku chce, ale mieć go nie będzie tylko znak Jonasza proroka. Zostawił ich i odszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Kiedy przepłynęli uczniowie jego łodzią za morze, zobaczyli, że zapomnieli zabrać z sobą chleba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A Jezus im tak rzecze: Uważajcie a strzeżcie się kwasu faryzeuszów i saduceuszów."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ale im ciągle stało na myśli, że nie zabrali z sobą chleba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Wiedząc to Jezus, rzekł: Czegóż się tym tak martwicie, ludzie małej wiary, żeście nie zabrali z sobą chleba?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Jeszcze nic nie rozumiecie i nie pamiętacie tych pięciu chlebów na pięć tysięcy ludzi i tych koszów, któreście zebrali?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Ani tych siedmiu chlebów na cztery tysiące ludzi i tych koszów, któreście zebrali?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Jakżeż nie rozumiecie, że nie o chleb chodziło, kiedym wam mówił: Strzeżcie się kwasu faryzeuszów i saduceuszów."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Wtedy zrozumieli, że nie kazał im się strzec kwasu chlebowego, ale nauki faryzeuszów i saduceuszów."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Potem przyszedł Jezus w okolice Cezarei Filipowej i zapytał uczniów: Za kogo uważają ludzie syna człowieczego?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Oni odpowiedzieli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza; inni za Jeremiasza albo za którego z proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Jezus ich pyta: A wy za kogo mnie uważacie?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "A na to odpowiedział Szymon Piotr: Tyś jest Chrystus, syn Boga żywego."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A Jezus mu na to: Błogosławionyś, Szymonie, synu Jony, bo nie ciało, ani krew objawiła tobie, ale Ojciec mój niebieski."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "A ja tobie powiadam, żeś Piotr – opoka i na tej opoce zbuduję kościół mój a bramy piekielne nie zwyciężą go."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "I tobie dam klucze królestwa niebieskiego: cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane i w niebie, a cokolwiek rozwiążesz na ziemi, będzie rozwiązane i w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "I przykazał uczniom, żeby nikomu nie mówili, że on jest Jezusem Chrystusem."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Odtąd począł Jezus mówić otwarcie uczniom, że musi iść do Jeruzalem, ucierpieć wiele od starszych, uczonych i kapłanów, śmierć ponieść i po trzech dniach zmartwychwstać."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Ale Piotr wziął go na stronę i począł go upominać słowy: Boże Cię uchowaj, Panie: żadną miarą nie przyjdzie to na ciebie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "A Jezus, zwracając się do Piotra, rzekł: Precz ode mnie, kusicielu; jesteś mi zgorszeniem, bo nie rozumiesz sprawy Bożej, tylko sprawy ludzkie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "I tak rzekł Jezus do uczniów: Kto chce iść za mną niech zaprze siebie samego, niech weźmie krzyż swój i naśladuje mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "Bo kto by chciał zachować życie swoje, straci je, a kto by oddał życie swoje dla mnie, zachowa je."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Bo i cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, jeśliby na duszy swej szkodę poniósł? I cóż może dać człowiek w zamian za duszę swoją?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Albowiem syn człowieczy przyjdzie w chwale Ojca swego z Aniołami swymi i wtedy odda każdemu według uczynków jego."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że wśród obecnych są tu niektórzy, co nie zakosztują śmierci, dopóki nie ujrzą syna człowieczego przychodzącego w królestwie swoim."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "W sześć dni potem, wziął Jezus Piotra, Jakuba i Jana, brata jego i zaprowadził ich na górę wysoką na ustroniu."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "I tam przemienił się przed nimi: oblicze jego rozjaśniało jako słońce a szaty stały się śnieżnobiałe."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "I w tejże chwili ukazali się im Mojżesz i Eliasz, którzy z Jezusem rozmawiali."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "A Piotr zaczął mówić do niego: Panie, tak dobrze nam tu być; jeśli chcesz, postawimy tu trzy namioty, jeden dla ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Gdy on jeszcze to mówił, oto obłok jasny otoczył ich a z obłoku dał się słyszeć głos: Ten jest Syn mój miły, w którym upodobałem sobie: Jego słuchajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Słysząc to uczniowie, padli twarzą na ziemię, zdjęci strachem wielkim."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "A Jezus zbliżył się do nich, dotknął się ich i rzekł: Wstańcie, nie bójcie się."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "I kiedy wstali, nikogo nie widzieli prócz Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "A gdy zstępowali z góry, Jezus rozkazał im: Nie mówcie nikomu o tym widzeniu, dopóki Syn człowieczy z martwych nie powstanie."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "A uczniowie zapytali go: Dlaczego uczeni zakonni mówią że najpierw ma przyjść Eliasz?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Na to odpowiedział im Jezus: Tak, Eliasz ma przyjść i naprawić wszystko;"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "wszakże mogę was zapewnić, że Eliasz już przyszedł, a nie poznali go i uczynili z nim, co chcieli. Tak samo i syn człowieczy będzie od nich cierpiał."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Wtedy uczniowie zrozumieli, że im mówił o Janie Chrzcicielu."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "(17:14a) Gdy Jezus wrócił do rzeszy, podszedł do niego człowiek i padając przed nim na kolana,"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "(17:14b) prosił go: Panie, zmiłuj się nad synem moim, bo jest chory na padaczkę i cierpi bardzo: często rzuca się to w ogień, to w wodę."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "(17:15) Przyprowadziłem go do uczniów twoich, ale nie mogli go uleczyć."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "(17:16) A Jezus na to rzecze: O pokolenie niewierne i przewrotne, dokądże będę z wami? Dokąd będę was znosił? Przyprowadźcie go do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "(17:17) I zgromił Jezus złego ducha, tak iż wyszedł z chłopięcia i odtąd był zdrowy."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "(17:18) Widząc to uczniowie wzięli Jezusa na stronę i zapytali: A dlaczego my nie mogliśmy go wyrzucić?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "(17:19) A Jezus im na to: Dla waszego niedowiarstwa, bo wam zaprawdę powiadam: Jeśli będziecie mieć wiarę jak ziarno gorczyczne i powiecie tej górze: Przejdź stąd tam, przejdzie, a nic nie będzie wam niemożliwe."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "(17:21) Kiedy jeszcze przebywali w Galilei, powiedział im Jezus: Syn człowieczy ma być wydany w ręce ludzkie;"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "(17:22) i zamordują go, ale po trzech dniach zmartwychwstanie. Oni zasmucili się tym bardzo."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "(17:23) Gdy przybyli do Kafarnaum, zwrócili się do Piotra poborcy dwóch drachm na świątynię i rzekli: Czy wasz mistrz nie opłaca dwóch drachm?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "(17:24) A on rzekł: Owszem, płaci. I gdy wszedł do mieszkania Jezus uprzedził go i rzekł: Co ci się zdaje, Szymonie? Od kogo pobierają podatek albo czynsz królowie tej ziemi? Od obcych czy od swoich? A on odpowiedział: Od obcych."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "(17:25) A Jezus mu na to: A więc obywatele są wolni;"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "(17:26) żebyśmy ich jednak nie gorszyli, idź nad morze, zapuść wędkę do wody i weź pierwszą rybę, jaka się nadarzy; otworzysz jej pyszczek i znajdziesz tam stater; weź go i zapłać im za mnie i za siebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Zbliżyli się razu pewnego do Jezusa uczniowie i zapytali: Powiedz nam, kto jest większy w królestwie niebieskim?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "A Jezus zawołał dziecię, postawił je pośrodku"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "i rzekł: Zaprawdę powiadam wam, że jeśli się nie nawrócicie i nie staniecie się jako dzieci, nie wejdziecie do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Kto się tedy uniży jako to dziecię, ten będzie większym w królestwie niebieskim."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "I kto przyjmuje dla mnie jedno takie dziecię, mnie przyjmuje."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "A kto by zgorszył jedno z tych małych, którzy we mnie wierzą, lepiej by mu było, gdyby mu kamień młyński, zawieszono u szyi i zatopiono w głębinie morza."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Biada światu dla zgorszenia! Zgorszenia wprawdzie przyjść muszą, ale biada człowiekowi, który zgorszenie daje."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Jeśli twoja ręka lub noga gorszy cię, odetnij ją i rzuć precz od siebie: lepiej ci wejść kaleką do żywota, niż z obiema nogami czy rękoma dostać się w ogień wieczny."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "I jeśli oko twoje gorszy cię, wyłup je i rzuć precz od siebie: lepiej ci wejść do żywota z jednym okiem, niż, dwoje oczu mając iść w ogień piekielny."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Strzeżcie się pogardzać choćby jednym z tych małych: powiadam wam, że aniołowie ich w niebie ciągle widzą oblicze Ojca mego niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "I cóż się wam zdaje? Jeśliby kto miał sto owiec a jedna by z nich mu zginęła, czyżby nie zostawił dziewięćdziesięciu dziewięciu na górach i nie poszedłby szukać zgubionej?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "A kiedy ją znajdzie, o powiadam wam, więcej się z niej cieszy niż z dziewięćdziesięciu dziewięciu, które nie zginęły."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Tak też nie jest wolą ojca waszego niebieskiego, żeby zginęło jedno z tych małych."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "A jeśliby twój brat wykroczył przeciw tobie, idź i skarć go w cztery oczy. Jeżeli cię usłucha, pozyskasz brata swego,"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "jeśli zaś nie usłucha, weź z sobą jeszcze jednego lub dwóch świadków, aby w obecności dwóch lub trzech świadków załatwić wszelką sprawę."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "A jeśli i ich nie usłucha, donieś Kościołowi. Gdyby zaś nawet Kościoła nie usłuchał, miej go jako poganina i jawnogrzesznika."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "Zaprawdę powiadam wam: cokolwiek zwiążecie na ziemi, będzie związane i w niebie; a cokolwiek rozwiążecie na ziemi, będzie rozwiązane i w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Również powiadam wam, że jeśliby dwóch z was wspólnie prosiło o co, niczego im nie odmówi ojciec mój niebieski."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Bo gdzie dwaj lub trzej zbierają się w imię moje, tam i ja jestem pośród nich."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Wtedy Piotr zwrócił się do niego i zapytał: Panie, ile razy mam przebaczyć bratu memu, gdy zgrzeszy przeciwko mnie? czy aż siedem razy?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Jezus odpowiedział: Nie mówię: siedem razy, ale siedemdziesiąt siedem."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Dlatego można przyrównać królestwo niebieskie do króla, który chciał się rozrachować ze służebnikami swymi."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "I gdy zaczął sprawdzać rachunki, przyprowadzono mu dłużnika, który był mu winien dziesięć tysięcy talentów."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "A ponieważ nie miał skąd oddać, kazał go pan jego zaprzedać z żoną, z dziećmi, z dobytkiem i wziąć to na dług."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Ale sługa rzucił się do nóg i błagał go: Miej cierpliwość ze mną, a wszystko ci oddam."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "I pan ulitował się nad nim puszczając go wolno i darowując mu dług."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Ale wychodząc od króla, sługa ów spotkał innego sługę, który mu był winien sto groszy; i chwyciwszy go za gardło dusił go mówiąc: Oddaj, coś winien."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "Sługa upadł mu do stóp i błagał go: Miej cierpliwość ze mną, a oddam ci wszystko."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Ale ten nie chciał, lecz wsadził go do więzienia, ażeby mu dług oddał."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Co widząc jego towarzysze, wielce się zasmucili i opowiedzieli całą sprawę panu."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Wtedy pan wezwał do siebie onego sługę i rzekł: Sługo niegodziwy, darowałem ci cały dług, boś mię prosił."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Czyż nie należało ci mieć litości nad towarzyszem twoim, tak jak ja okazałem miłosierdzie tobie?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "I rozgniewał się pan na niego, oddając go siepaczom, ażby oddał ostatni grosz."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Tak samo postąpi z wami Ojciec mój niebieski, jeśli nie odpuścicie z serca każdy bratu swemu."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Gdy Jezus skończył te nauki, opuścił Galileję i przyszedł ku kresom Judei za Jordan."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "I szły za nim wielkie rzesze którym tam chorych uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I przyszli do niego faryzeusze, żeby go pochwycić na słowie i pytali go: Czy wolno mężowi opuścić żonę dla tej czy innej przyczyny?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "A on im odpowiedział: Nie czytaliście, że ten, co stworzył na początku człowieka, uczynił mężczyznę i niewiastę? I rzekł:"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Dlatego opuści mężczyzna ojca i matkę i złączy się z żoną swoją i staną się oboje jednym ciałem."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Niema więc już dwojga, ale jedno ciało. Co tedy Bóg złączył, człowiek niechaj nie rozłącza."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Mówią mu na to: A dlaczego Mojżesz pozwolił dać list rozwodu i opuścić żonę?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Odpowiedział Jezus: Mojżesz pozwolił wam na rozwody dla waszych twardych serc, ale na początku tak nie było."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "A ja wam powiadam, że kto by opuścił swoją żonę z jakiejkolwiek przyczyny prócz cudzołóstwa i pojąłby inną, popełniłby cudzołóstwo; także kto by pojął za żonę rozwódkę, byłby cudzołożnikiem."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "A na to powiadają mu uczniowie: Jeśli się tak ma sprawa męża względem żony, nie warto się żenić."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Rzecze im na to: Nie wszyscy to rozumieją, lecz tylko ci, którym jest dane."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Albowiem są trzebieńcy, którzy już z łona matki tak się narodzili; i są tacy, których ręka ludzka uczyniła; ale są i tacy, którzy się sami otrzebili dla królestwa niebieskiego. Kto może, niechaj to zrozumie."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Przyprowadzono raz do niego dzieci małe, żeby na nie ręce włożył i modlił się nad nimi. Uczniowie gniewali się na to."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A Jezus im rzecze: Zostawcie dzieci w spokoju i nie wzbraniajcie im przyjść do mnie: takich jest bowiem królestwo niebieskie."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "Włożył na nie ręce swoje i odszedł stamtąd."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Zbliżył się raz do niego jeden i rzekł mu: Mistrzu dobry, co mam uczynić dobrego, aby posiąść życie wieczne?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "Jezus mu rzekł: Dlaczego mię dobrym nazywasz? Tylko Bóg jest dobry. Jeśli chcesz wejść do żywota, chowaj przykazania."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Jakie? zapytał młodzieniec. Jezus odpowiedział: Nie zabijaj, nie cudzołóż, nie kradnij, nie mów fałszywego świadectwa,"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "czcij ojca twego i matkę twoją: kochaj bliźniego jak siebie samego."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Młodzieniec odpowiedział mu: Od młodości mojej zachowałem to wszystko; czegóż mi jeszcze nie dostaje?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Jezus odrzekł: Jeśli chcesz być doskonałym, idź, sprzedaj co masz, rozdaj to ubogim a będziesz miał skarb w niebie; a przyjdź i pójdź za mną."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Co słysząc młodzieniec odszedł zasmucony, bo miał majętności wiele."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "A Jezus oświadczył uczniom swoim: Zaprawdę powiadam wam: trudno jest bogatemu wejść do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Nawet mówię wam: Łatwiej wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogatemu wejść do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Co słysząc uczniowie upadli na duchu i mówili: Któż tedy będzie zbawiony?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Jezus spojrzał na nich i rzekł: Dla ludzi to niepodobne, ale dla Boga wszystko jest możliwe."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Wtedy rzekł mu Piotr: Otośmy opuścili wszystko i poszliśmy za tobą; co odbierzemy za to?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę powiadam wam: wy, coście poszli za mną, w dzień zmartwychwstania, kiedy syn człowieczy zasiądzie na stolicy swej chwały, razem z nim zasiądziecie na tronach dwunastu i sądzić będziecie dwanaście pokoleń Izraelskich."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "I kto by opuścił dom braci albo siostry, ojca albo matkę, żonę albo dzieci czy majątek dla mnie, stokroć za to otrzyma i żywot wieczny posiądzie."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "A wielu pierwszych będzie ostatnimi, a ostatnich pierwszymi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Podobne jest królestwo niebieskie do gospodarza, który wyszedł o świcie nająć robotników do winnicy swojej."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Umówił się z nimi, że grosz za dzień będzie płacił, i wysłał ich do winnicy."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Kiedy wyszedł o godzinie trzeciej, zobaczył na rynku innych bez zajęcia"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "i rzekł im: Idźcie i wy do winnicy mojej, a co będzie słuszne, dam wam."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "I poszli do roboty. Znowu wyszedł gospodarz około godziny szóstej i dziewiątej i postąpił tak samo."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Wyszedł jeszcze też o godzinie jedenastej i spotkał innych bez roboty i mówi do nich: Czemuż stoicie tu cały dzień bez pracy?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "Odpowiadają mu: Bo nikt nas nie najął. A on im mówi: Idźcie i wy do winnicy mojej."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Gdy zaś wieczór zapadł, rzekł właściciel winnicy do swego włodarza: Zawołaj robotników i oddaj im zapłatę poczynając od ostatnich."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Kiedy więc przyszli ci z jedenastej godziny wzięli po groszu."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Przyszła kolej i na pierwszych, którzy mniemali, że otrzymają więcej: ale i oni wzięli po groszu."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "I biorąc zapłatę szemrali przeciw gospodarzowi:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "Ci ostatni, mówili, pracowali tylko godzinę a zrównałeś ich w zapłacie z nami, cośmy dzień cały przy pracy na upale byli."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "A on jednemu z nich tak odpowiedział: Przyjacielu, krzywdy ci nie czynię; czyżeś się ze mną za grosz nie umówił?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Weź, co ci się należy i idź sobie: chcę i temu ostatniemu dać tyle, co tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Czyż nie mogę czynić na moim, co mi się podoba? Czyż oko twoje krzywe jest, żem ja jest dobry?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Tak tedy będą ostatni pierwszymi, a pierwsi ostatnimi. Albowiem wielu jest wezwanych, ale mało wybranych."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "A wstępując do Jerozolimy, wziął Jezus osobno dwunastu uczniów swoich i rzekł:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Idziemy do Jerozolimy a Syn człowieczy będzie wydany w ręce kapłanów i uczonych, i skażą go na śmierć:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "wydadzą go poganom na wyszydzenie, na ubiczowanie, na ukrzyżowanie, a trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "Zdarzyło się, że przystąpiła do niego matka synów Zebedeusza wraz z nimi i, kłaniając mu się, prosiła go o coś."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "A on ją zapytał: Czego chcesz? Odpowiedziała mu: Powiedz, żeby obydwaj synowie moi zasiedli jeden po prawicy a drugi po lewicy w królestwie twoim."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Jezus odpowiedział: Nie wiecie o co prosicie. Możecie pić kielich, który ja pić będę? Odpowiedzieli mu: Możemy."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Rzecze Jezus: Kielich mój pić będziecie; ale siedzieć po prawicy lub po lewicy mojej nie jest moją rzeczą dać wam; to się tym należy, którym przygotował Ojciec mój."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Co słysząc dziesięciu, oburzyli się na obydwu braci."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "A Jezus wezwał ich do siebie i rzekł: Wiecie, że książęta panują nad narodami i możni wykonywują nad nimi swą władzę."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Nie tak będzie wśród was: owszem, kto by chciał być większy wśród was, niechaj będzie sługą innych."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "I kto by z was chciał być pierwszym, niechaj będzie sługą waszym."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Tak jak syn człowieczy, który nie przyszedł aby mu służono, ale żeby służyć i oddać swe życie na okup za wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Kiedy wychodzili z Jerycha szła za nim wielka rzesza ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "A dwaj ślepi, siedzący przy drodze, słysząc, że Jezus przechodzi, zaczęli wołać głośno: Panie, synu Dawida, zmiłuj się nad nami."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Lud oburzał się na nich i kazał im milczeć. Oni jednak jeszcze głośniej wołali: Panie, synu Dawida, zmiłuj się nad nami."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "I Jezus zatrzymał się, zawołał ich i zapytał: Co chcecie, żebym wam uczynił?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Rzekli mu: Panie, niechaj się otworzą oczy nasze."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "A Jezus ulitował się nad nimi i dotknął się oczu ich: a natychmiast przejrzeli i poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "Gdy byli już blisko Jerozolimy i przybyli do Betfage na górze Oliwnej, posłał Jezus dwóch swoich uczniów,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "mówiąc im: Idźcie do wioski, którą macie przed sobą i znajdziecie tam odrazu oślicę uwiązaną i oślę z nią: odwiążcie ją i przywiedźcie do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "A jeśliby wam kto co mówił, powiedzcie, że Pan ich potrzebuje i zaraz je puści."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "A wszystko to się stało, aby się wypełniła przepowiednia proroka:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Powiedzcie córce Syjonu; oto król twój do ciebie przychodzi, cichy jadąc na oślicy i na źrebięciu podjarzemnej."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "Uczniowie poszli i uczynili, jak im Jezus rozkazał:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "przyprowadzili oślicę i źrebię, włożyli na nie płaszcze swoje i wsadzili Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A rzesza ogromna słała szaty na drodze; inni zaś obcinali gałązki z drzew i rzucali je na drogę."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A zarówno ci, co szli przed Jezusem, jak i ci, co szli za nim wołali: Hosanna synowi Dawida! Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie! Hosanna na wysokościach!"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "A kiedy Jezus wjeżdżał do Jerozolimy, całe miasto było poruszone i wszyscy pytali: Kto to jest?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "A lud odpowiadał: To Jezus, prorok z Nazaretu Galilejskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Potem wszedł Jezus do Kościoła Bożego i wyrzucił wszystkich, którzy sprzedawali i kupowali w świątyni; powywracał stoły bankierów i stoliki gołębiarzy,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "i rzekł im: Jest napisane: Dom mój domem modlitwy nazwany będzie; a wyście go uczynili jaskinią zbójców."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "I przyszli do niego w świątyni ślepi i chromi, a on ich uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A widząc kapłani i uczeni zakonni dziwy, które czynił i słysząc, jak dzieci wołają: Hosanna synowi Dawidowemu, oburzyli się."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "I mówili mu: Słyszysz, co oni mówią? A Jezus im rzecze: Owszem. Nie czytaliście nigdy tych słów: Z ust niemowląt i ssących chwałęś sobie zgotował?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "Po czym opuścił ich, wyszedł z miasta i udał się do Betanii, gdzie przenocował."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "A nazajutrz rano wracając do miasta uczuł głód."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "Widząc zaś przy drodze drzewo figowe, podszedł do niego; a nie znajdując owocu, jeno same liście, rzekł: Niechaj się z ciebie nigdy owoc nie urodzi. I figa zaraz uschła."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Co widząc uczniowie, dziwili się mówiąc: Jak prędko uschła!"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "A Jezus im odrzekł: Zaprawdę powiadam wam: Jeżeli będziecie mieli wiarę i nie zwątpicie w sercu, nie tylko z figowym drzewem tak uczynicie; ale choćbyście tej górze rzekli: Podnieś się i rzuć się w morze, stanie się wam."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "I o cokolwiek prosić będziecie na modlitwie z wiarą, otrzymacie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Gdy wszedł potem do kościoła, starsi kapłani i przełożeni ludu przystąpili do niego podczas nauki i zapytali: Jaką władzą to czynisz? Kto cię do tego upoważnił?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "A na to Jezus: Ja także was zapytam o jedną rzecz, a jeśli mi odpowiecie, ja też wam powiem, jaką mocą to czynię:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Chrzest Jana skąd pochodził? z nieba czy od ludzi? Oni zamyślili się nad tym i mówili między sobą:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Jeśli powiemy, że z nieba, odpowie nam: to dlaczegoście mu nie wierzyli? Jeśli zaś powiemy, że od ludzi, boimy się ludu. Jako że wszyscy uważali Jana za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "Wobec tego odpowiedzieli Jezusowi: Nie wiemy. Na co im rzekł: Ani ja wam powiem, jaką władzą to czynię."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Cóż o tym myślicie? Pewien człowiek miał dwóch synów i zwrócił się do jednego z nich, mówiąc: Synu, idź do roboty w winnicy mojej."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "A ten odrzekł: Nie chcę. Ale potem żałował tego i poszedł do roboty."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "Zwrócił się też do drugiego syna i to samo mu powiedział. A ten odrzekł: Idę, Panie, ale nie szedł."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Który z nich wypełnił wolę ojca? Odpowiadają: Pierwszy. Rzecze im Jezus: Zaprawdę powiadam wam, że celnicy i wszetecznice wyprzedzą was do królestwa niebieskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Albowiem przyszedł do was Jan drogą sprawiedliwości, a nie uwierzyliście mu; za to celnicy i wszetecznice uwierzyły mu; a wy widząc to, nawet żalu nie mieliście za to, żeście mu nie wierzyli."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Posłuchajcie drugiej przypowieści. Był pewien gospodarz, który zasadził winnicę, płotem ją ogrodził, wkopał prasę, wybudował wieżę, wynajął ją robotnikom, a sam odjechał daleko."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "A gdy nadszedł czas owocobrania posłał sługi swe do najemników, aby odebrali owoce jego."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Lecz najemnicy rzucili się na nich i jednego obili, drugiego zabili, trzeciego ukamienowali."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Posłał tedy innych, więcej niż pierwszych, ale i z tymi tak samo się obeszli."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "Wreszcie posłał do nich syna swego, mówiąc: Syna mego uszanują."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Ale najemnicy, kiedy zobaczyli syna gospodarza rzekli między sobą: Ten jest dziedzicem: chodźcie, zabijmy go, a dziedzictwo jego będzie nasze."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "I rzucili się na niego, wyrzucili go z winnicy i zamordowali."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "Gdy tedy przyjdzie właściciel winnicy, co uczyni z najemnikami tymi?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "41", "text": "Odpowiedzieli: Złych ciężko ukarze, a winnicę odda innym, którzy mu na czas plony z niej oddadzą!"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "42", "text": "Rzekł im Jezus: Nie czytaliście nigdy w Piśmie: Kamień, który odrzucili budujący, kamieniem stał się węgielnym? Od Pana się to stało i dlatego dziwne jest oczom naszym."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "43", "text": "Dlatego powiadam wam, że będzie odjęte od was królestwo Boże i będzie dane narodowi, który owoc jego przyniesie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "44", "text": "A kto upadnie na ten kamień, skruszy się i na kogo on padnie, zetrze go."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "45", "text": "Słysząc te przypowieści, zarówno wyżsi kapłani jak i faryzeusze zrozumieli, że o nich mówił."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "46", "text": "I chcieli go pojmać, ale obawiali się ludu, który go miał za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "A Jezus zaczął im znowu mówić przez przypowieści. I rzekł:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "Królestwo niebieskie można porównać z królem, który wyprawił wesele synowi swojemu."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "I posłał swe sługi, aby wezwali gości na ucztę, ale nie chcieli przyjść."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "I znowu posłał inne sługi mówiąc: Powiedzcie gościom: Uczta moja już gotowa, woły i ptactwo pobite i wszystko gotowe: chodźcie na wesele."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Ale goście nie dbali o to i poszli każdy w swoją stronę: jeden do wsi swojej, a inny do kupiectwa swego."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "A jeszcze inni podnieśli rękę na sługi króla, znieważyli i pomordowali ich."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Gdy król o tym usłyszał, oburzył się i wysłał wojsko, które wytraciło zbrodniarzy a miasto zrównało z ziemią."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "A wtedy rzecze do sług swoich: Uczta weselna już gotowa, ale goście nie byli godni."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "Idźcie więc na ulice rozstajne i kogo napotkacie, zaproście na wesele."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "Wyszli więc słudzy na ulice i zaprosili, kogo tylko spotkali, dobrych i złych bez wyjątku; i sala weselna wypełniła się gośćmi."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "Wreszcie wszedł i sam król, żeby zobaczyć gości i spostrzegł tam człowieka bez szaty weselnej."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "I mówi do niego: Przyjacielu, jakżeś tu wszedł bez szaty weselnej? A ten milczał."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Wtedy rzekł król sługom swoim: Zwiążcie mu ręce i nogi i wrzućcie go do ciemnicy: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Bo wielu jest wezwanych, ale mało wybranych."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Wówczas faryzeusze zebrali się na naradę osobno, zastanawiając się, jakby go podejść na słowie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "I wysłali do niego swoich uczniów wraz ze stronnikami Heroda i zapytali go: Mistrzu, wiemy, żeś człowiek szczery i drogi Bożej w prawdzie nauczasz i nie dbasz na nikogo, bo nie masz względu na osobę ludzką."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "Powiedz nam więc, co sądzisz: czy się godzi płacić podatki cesarzowi, czy nie?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Jezus, widząc ich przewrotność, odpowiedział: Obłudnicy, czemu mię kusicie?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "Pokażcie mi pieniądz. I przynieśli mu monetę czynszową."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "A Jezus zapytał: Czyj jest ten wizerunek i napis?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Odpowiedzieli: Cesarza. A na to im Jezus: Oddajcie więc, co jest cesarskiego, cesarzowi, a co Bożego, Bogu."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "Zdumieli się na te słowa i poszli sobie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "Pewnego dnia przyszli do niego saduceusze, którzy przeczą zmartwychwstaniu ciał, i zapytali go tak:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Mistrzu, Mojżesz powiedział, że, jeśliby kto umarł bezdzietnie, brat jego powinien wziąć jego żonę i wzbudzić mu potomka."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "Otóż było między nami siedmiu braci; pierwszy umarł zaraz po ślubie, a nie mając syna, zostawił żonę bratu swojemu."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Tak samo się stało z drugim, trzecim, aż do ostatniego."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Nareszcie po wszystkich umarła też niewiasta."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Którego więc z nich będzie żoną po zmartwychwstaniu, kiedy ją wszyscy mieli?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Jezus im odpowiedział: Błądzicie, nie rozumiejąc Pisma ani mocy Bożej."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Po zmartwychwstaniu ani się żenią ani za mąż wychodzą, ale będą jako aniołowie Boży w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "A o zmartwychwstaniu nie czytaliście, co Bóg wam powiedział?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Jam Bóg Abrahama, Bóg Izaaka. Bóg Jakuba? Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żywych."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "Co słysząc lud zdumiewał się nad nauką jego."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "Kiedy się faryzeusze dowiedzieli, że zamknął usta saduceuszom, zeszli się razem"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "i jeden z nich uczony w zakonie, zapytał go, chcąc go podejść:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Mistrzu, jakie jest największe przykazanie w zakonie?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Jezus mu odpowiedział: Będziesz miłował Pana Boga twego ze wszystkiego serca twego, ze wszystkiej duszy twojej i ze wszystkiej myśli twojej."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "To jest największe i pierwsze przykazanie;"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "a drugie jest mu podobne: Będziesz miłował bliźniego twego, jako samego siebie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "Na tych dwóch przykazaniach opiera się cały zakon i prorocy."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "Wtedy Jezus zapytał zgromadzonych faryzeuszów,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "mówiąc: Co sądzicie o Chrystusie? czyim jest synem? Odpowiadają mu: Dawida."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "A on im na to: Jakże więc Dawid może go w duchu nazywać Panem, kiedy mówi:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę twoich nieprzyjaciół podnóżkiem stóp twoich?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "Jeśli więc Dawid nazywa go Panem, jakże może być jego synem?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "I nikt nie mógł mu na to odpowiedzieć: ani też odważył się kto od tego dnia pytać go o co."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "I wtedy Jezus odezwał się do ludu i do uczniów swoich mówiąc:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "Na stolicy Mojżeszowej zasiedli uczeni i faryzeusze."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Wszystko, co wam każą, zachowajcie i czyńcie, ale nie postępujcie według uczynków ich: uczą bowiem, ale nie czynią."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Wkładają ciężkie i nieznośne brzemiona na barki ludzkie, ale sami palcem się ich tknąć nie chcą."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "A wszystko czynią dla względu ludzkiego; dlatego też noszą szersze filakterie i dłuższe frędzle u szat,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "lubią pierwsze miejsca na ucztach i pierwsze krzesła w bóżnicach;"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "mile przyjmują pozdrowienia na ulicach i tytuł mistrza u ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Ale wy nie ubiegajcie się o tytuł mistrza, bo jeden jest tylko mistrz wasz, a wyście wszyscy bracia."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "Ani też ojcem na ziemi nie nazywajcie nikogo, bo jeden jest tylko ojciec wasz niebieski."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "Nie będziecie się też uważać za wodzów, bo jeden tylko jest wódz wasz, Chrystus."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "Kto jest większy z pośród was, sługą waszym będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "Kto się wywyższa, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze obłudnicy, iż zamykacie ludziom królestwo niebieskie; ani wy tam nie wchodzicie, ani innym wejść nie pozwalacie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze obłudnicy, co wyjadacie domy wdów i z waszych długich modlitw się chełpicie: za to sroższy sąd odniesiecie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze, obłudnicy, którzy lądy i morza obchodzicie, aby nowego wyznawcę Mojżeszowi pozyskać, a gdy go nawrócicie, czynicie go synem piekła dwakroć więcej niż was samych."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Biada wam, wodzowie ślepi, którzy uczycie, że, jeśli kto przysięga na kościół, nic to nie znaczy, ale jeśli przysięga na złoto kościelne, obowiązek zaciąga."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "Głupi i ślepi, cóż więcej waży: złoto czy kościół który je poświęca?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "Biada wam, którzy uczycie, że, jeśli kto przysięga na ołtarz, nic to, ale jeśli przysięga na ofiarę ołtarza, obowiązek zaciąga."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Ślepi! cóż więcej waży: ofiara czy ołtarz, który ją poświęca?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "Bo kto przysięga na ołtarz, na niego przysięga i na wszystko, co na nim jest;"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "i kto by przysiągł na kościół, na niego przysięga i na tego, który w nim mieszka;"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "i kto przysięga na niebo, na tron Boży przysięga i na tego, który na nim zasiada."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze obłudnicy, co dajecie dziesięcinę z mięty, anyżu i kminku, a zaniedbujecie istotę zakonu, t.j. sprawiedliwość, miłosierdzie i wiarę. To należało czynić, a tamtego nie opuszczać."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "Wodzowie ślepi, którzy przecedzacie komara, a wielbłąda połykacie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze obłudnicy, co oczyszczacie z zewnątrz kubki i talerze, a wewnątrz pełni jesteście grabieży i nieczystości."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Faryzeuszu ślepy, umyj najpierw wnętrze kubka i talerza a i zewnątrz będzie czysty."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Biada wam uczeni i faryzeusze obłudnicy, bo jesteście podobni grobom pobielanym, które z wierzchu podobają się ludziom, ale wewnątrz są pełne kości i zgnilizny."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "Wy też na zewnątrz wydajecie się ludziom dobrzy, ale wewnątrz jesteście pełni obłudy i złości."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Biada wam, uczeni i faryzeusze, co grobowce prorokom wznosicie i ozdabiacie pomniki świętych."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "Powiadacie: Gdybyśmy żyli za czasów ojców naszych, nie bylibyśmy winni krwi proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "I tak sami się przyznajecie, żeście synami morderców proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Ale i wy dopełnicie miary ojców waszych."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "Węże, pokolenie żmij, jakoż uciekniecie przed karą piekielną?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "Właśnie dlatego posyłam do was proroków, mędrców i uczonych, a wy będziecie ich mordować, krzyżować i biczować po bóżnicach waszych i będziecie ich ścigać od miasta do miasta,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "ażeby przyszła na was wszystka krew sprawiedliwa na ziemi rozlana, począwszy od Abla aż do Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście w środku kościoła przed ołtarzem."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że to wszystko przyjdzie jeszcze na to pokolenie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "Jerozolimo, Jerozolimo, która proroków do ciebie posłanych mordujesz i kamienujesz, ileż razy chciałem zgromadzić syny twe niby kokosz kurczęta pod skrzydła swoje, a tyś nie chciała!"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "Oto wam zostanie dom wasz pusty."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "A mówię wam, nie ujrzycie mnie już, aż powiecie: Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "Po czym wyszedł Jezus z kościoła i chodził. Zbliżyli się wtedy uczniowie do niego i zwracali jego uwagę na zabudowania świątyni."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "A on im rzekł: Widzicie to wszystko? Zaprawdę powiadam wam, że nie zostanie z tego kamień na kamieniu, który by nie uległ zagładzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "I znowu potem, kiedy siedział na górze Oliwnej zapytali go uczniowie na osobności: Powiedz nam, kiedy to będzie? Jaki będzie znak przyjścia twego i dokonania świata?"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "Jezus tak im powiedział: Strzeżcie się, aby was nikt nie oszukał."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Bo wielu przyjdzie w imię moje i mówić będą: Ja jestem Chrystus i oszukają wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Obiją się o uszy wasze wieści o wojnach. Nie trwóżcie się, bo to przyjść musi, ale jeszcze nie koniec."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "Powstanie bowiem naród przeciw narodowi i państwo przeciw państwu; będą głody, mory i trzęsienia ziemi we wszystkich częściach świata."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Otóż to wszystko początek boleści."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "Wtedy was dręczyć i mordować będą; będziecie w nienawiści dla mnie u wszystkich narodów."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "I wielu się wtedy zgorszy i jeden drugiego zdradzać i nienawidzieć będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "Powstanie wielu fałszywych proroków i będą zwodzić ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "A ponieważ nieprawość zbytnio się rozrośnie, oziębnie miłość wśród ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Kto jednak wytrwa aż do końca, zbawiony będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "Ewangelia ta głoszona będzie po całym świecie na świadectwo wszystkim narodom i dopiero wtedy przyjdzie koniec."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "Gdy tedy ujrzycie na miejscu świętym brzydkość spustoszenia, jak to przepowiedział prorok Daniel, – kto czyta, niech zrozumie –"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "wtedy kto jest w ziemi judzkiej, niech ucieka w góry;"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "a kto jest na dachu, niech nie schodzi po rzeczy do domu;"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "a kto na polu, niech się nie wraca po ubranie swoje."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "Biada brzemiennym i matkom karmiącym w owe dni."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Módlcie się, aby wam nie przyszło uciekać zimą albo w szabat,"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "bo taki będzie w owe czasy ucisk, jakiego od początku świata nie było ani będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "I gdyby nie były skrócone te dni, nikt by nie ocalał, ale dla wybranych skrócone będą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "Jeśli wam wtedy kto powie: Oto tu, oto tam jest Chrystus, nie wierzcie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "Albowiem powstaną fałszywi prorocy i będą czynić wielkie znaki i dziwy, aby nawet wybranych (jeśli to możliwe) w błąd wprowadzić."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Przepowiadam wam to."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "I dlatego, jeśli wam powiedzą: Oto jest na puszczy, nie wychodźcie; oto we wnętrzu domu, nie słuchajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "Jak bowiem błyskawica wychodzi ze wschodu i jawi się na zachodzie, tak będzie i z przyjściem syna człowieczego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "Gdzie będzie ciało, tam i orły się zbiorą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "Zaraz po owych strasznych dniach słońce się zaćmi, księżyc światło wstrzyma, gwiazdy będą spadać z nieba, a moce niebieskie poruszone będą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "Wtedy ukaże się na niebie znak syna człowieczego: i będą płakać wszystkie ludy ziemi, widząc syna człowieczego na obłokach niebieskich w całym blasku potęgi swej i majestatu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "On wyśle aniołów swoich i głosem trąby straszliwym, z czterech stron świata od krańca do krańca, zgromadzą wybranych jego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "Bierzcie przykład z figi. Kiedy gałęzie stają się miękkie i zaczynają okrywać się liśćmi, wiecie, że lato już blisko."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "Podobnie gdy wszystko ujrzycie, wiedzcie, że już idzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "Zaprawdę powiadam wam: jeszcze nie przeminie to pokolenie, gdy się to wszystko stanie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "Niebo i ziemia przeminą, a słowa moje nie przeminą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "A o tym dniu i godzinie nikt nie wie, nawet aniołowie w niebie, tylko Ojciec sam."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "Tak będzie z przyjściem syna człowieczego, jak i za czasów Noego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "Jak wtedy przed potopem ludzie jedli i pili, żenili się i wychodzili za mąż, aż do chwili kiedy Noe wszedł do arki,"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "i niczego nie przeczuwali, aż przyszedł potop i zabrał wszystkich, tak będzie i z przyjściem syna człowieczego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "Będzie dwóch na polu: jednego wezmą, drugiego zostawią."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "Będą dwie mleć w młynie; jedną wezmą, a drugą zostawią."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "Czuwajcie przeto: bo nie wiecie, o której godzinie Pan wasz przyjdzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "Bądźcie pewni, że gdyby wiedział gospodarz, o której godzinie złodziej ma przyjść, czuwałby i nie dałby włamać się do domu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "Tak też i wy bądźcie gotowi, gdyż całkiem niespodzianie syn człowieczy przyjdzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "Cóż będzie słudze, którego pan nad domem swym postanowił, aby wszystkich żywił, a który był wierny i roztropny?"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "Szczęśliwy ten sługa, jeśli go pan takim znajdzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "Zaprawdę powiadam wam; nad całym swoim mieniem postanowi go."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "Ale jeśliby sługa ten był zły i mówił sobie; Pan mój jakoś nie przychodzi,"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "i zacząłby bić inne sługi a upijać się z pijakami;"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "do takiego sługi pan niespodzianie przyjdzie dnia i godziny nieoznaczonej"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "i usunie go z obłudnikami go policzy: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "Z królestwem niebieskim jest podobnie jak z dziesięcioma pannami, które wzięły lampy i wyszły na spotkanie oblubieńca."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "Pięć z nich było głupich, a pięć mądrych."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "Otóż owe głupie wzięły z sobą lampy, ale nie zabrały oliwy."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Tymczasem panny mądre zabrały wraz z lampami i naczynia z oliwą."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "Ponieważ zaś oblubieniec opóźniał swe przyjście, one snem zdjęte posnęły wszystkie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "Aż tu o północy rozległo się wołanie: Oblubieniec nadchodzi, wyjdźcie na spotkanie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "Wtedy zerwały się ze snu wszystkie panny i przygotowały się do wyjścia z lampami."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "A panny głupie rzekły do mądrych: Dajcie nam waszej oliwy, bo nam lampy gasną."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Na to odpowiedziały mądre: Żeby przypadkiem nam i wam nie starczyło, idźcie raczej do sklepu i kupcie sobie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "Gdy tedy one poszły po oliwę, oblubieniec przyszedł i te, co były gotowe, weszły z nim na ucztę i zamknięto bramy."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "Wróciły potem i tamte panny i zakołatały do drzwi, wołając: Panie, Panie, otwórz nam."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Ale on odpowiedział: Zaprawdę powiadam wam; ja was nie znam."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "Czuwajcie tedy, bo nie wiecie dnia ani godziny."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "Takoż przedstawia królestwo niebieskie pan, który udając się w podróż daleką wzywa sługi i powierza im dobra swoje."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "Jednemu dał pięć talentów, drugiemu dwa a innemu jeden, każdemu według jego zdolności i zaraz odjechał."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "Otóż ten, który wziął pięć talentów, puścił je w obrót i zarobił drugie pięć;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "również i ten, który otrzymał dwa talenty, zarobił drugie dwa;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "ten zaś, który otrzymał tylko jeden talent, zakopał go w ziemi i tam przechował pieniądze pana swego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "A po długiej nieobecności powrócił pan z podróży i wezwał sługi swoje na rozrachunek."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "Najpierw przyszedł ten, który odebrał pięć talentów, a przynosząc drugie pięć, powiedział: Panie, dałeś mi pięć talentów; oto tutaj drugie pięć, które zarobiłem."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "A pan rzecze do niego: Dobrze, sługo dobry i wierny; wierny byłeś w rzeczach małych, za to nad wielkimi cię postanowię; wejdź do wesela Pana swego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "Przyszedł potem drugi, który otrzymał dwa talenty i rzekł: Panie, dałeś mi dwa talenty: oto tutaj drugie dwa, które zarobiłem."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "A pan mu na to rzecze: Dobrze, sługo dobry i wierny: wierny byłeś w rzeczach małych, za to nad wielkimi cię postanowię: wejdź do wesela Pana swego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "Wreszcie przyszedł i ten, który otrzymał tylko jeden talent i rzekł: Panie, wiem, żeś człowiek twardy: żniesz, gdzieś nie siał i zbierasz, gdzieś nie sadził;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "bojąc się ciebie schowałem talent twój w ziemi: oto masz, co twego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "A pan mu rzecze na to: Sługo zły i gnuśny, wiedziałeś, że żnę, gdziem nie siał i zbieram, gdziem nie sadził;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "należało tedy zanieść talent mój do banku, iżbym mógł po powrocie odebrać go z zyskiem."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "28", "text": "Odbierzcie mu talent, i dajcie temu, który ma dziesięć."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "29", "text": "Albowiem kto ma, temu jeszcze dodadzą i obfitować będzie, a kto nie ma, i to, co by miał, odebrane mu będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "30", "text": "Wrzućcie niepożytecznego sługę do ciemnicy; tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "31", "text": "A gdy przyjdzie syn człowieczy w chwale ze wszystkimi aniołami, zasiądzie na stolicy majestatu swego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "32", "text": "Zbiorą się wtedy przed nim wszystkie narody świata i rozdzieli jednych od drugich, jak pasterz odłącza owce od kozłów;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "33", "text": "owce postawi po prawicy, a kozły po lewicy."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "34", "text": "I wtedy on jako król powie tym, którzy będą po prawicy: Pójdźcie, błogosławieni Ojca mego, posiąść królestwo zgotowane wam od początku świata."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "35", "text": "Byłem głodny, a daliście mi jeść; pragnąłem, a daliście mi pić; byłem podróżnym, a przyjęliście mnie;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "36", "text": "byłem nagi, a przyodzialiście mnie; byłem chory, a odwiedziliście mnie; byłem w więzieniu, a przyszliście do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "37", "text": "I odpowiedzą mu sprawiedliwi: Panie, kiedy to widzieliśmy cię głodnym, a daliśmy ci jeść; spragnionym, a daliśmy ci pić?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "38", "text": "Kiedy jako podróżnego przyjęliśmy cię w domu, a nagiego przyodzialiśmy?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "39", "text": "Kiedy widzieliśmy cię chorego i w więzieniu, a odwiedziliśmy cię?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "40", "text": "A król im odpowie: Zaprawdę powiadam wam: ile razy uczyniliście to choćby jednemu z tych moich braci najbiedniejszych, mnieście uczynili."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "41", "text": "Wtedy również do tych, co będą po lewicy, odezwie się w te słowa: Precz ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny zgotowany szatanowi i aniołom jego."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "42", "text": "Byłem głodny, a nie daliście mi jeść; łaknąłem, a nie daliście mi pić;"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "43", "text": "byłem w podróży, a nie przyjęliście mnie; byłem nagi, a nie przyodzialiście mnie; byłem chory i w więzieniu, a nie przyszliście do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "44", "text": "Odpowiedzą mu i oni: Panie, kiedy to widzieliśmy cię głodnego, spragnionego, w podróży, nagiego, chorego czy w więzieniu, a nie wspomogliśmy ciebie?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "45", "text": "A on im odpowie: Zaprawdę powiadam wam: ile razy nie uczyniliście tego choćby jednemu z tych najbiedniejszych, mnieście nie uczynili."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "46", "text": "I pójdą ci na mękę wieczną, a sprawiedliwi do żywota wiecznego."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "Gdy skończył wszystkie te nauki, rzekł Jezus do uczniów swoich:"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Wiecie, że za dwa dni jest Wielkanoc a Syn człowieczy będzie wydany na śmierć krzyżową."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "Właśnie wtedy zebrali się wyżsi kapłani i książęta ludu w pałacu arcykapłana imieniem Kajfasz i"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "postanowili podstępem pojmać Jezusa i zamordować go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "Zastrzegli się jednak: Nie czyńmy tego w święto, żeby rozruchów nie wywołać wśród ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "Gdy Jezus był w Betanii w domu Szymona trędowatego,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "zbliżyła się do niego niewiasta, mając słoik alabastrowy, napełniony cennym olejkiem i wylała mu to na głowę, gdy u stołu siedział."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "Co widząc uczniowie, oburzyli się na nią, mówiąc: Na co to marnotrawstwo?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "Można to było drogo sprzedać a pieniądze rozdać ubogim."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Jezus słysząc to odpowiedział: Dlaczego jej przykrość czynicie? Ona dobry uczynek spełniła względem mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "Ubogich macie zawsze pośród siebie, ale mnie nie zawsze."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "Wylewając ten olejek na ciało moje, na pogrzeb mój to uczyniła."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że na całym świecie, gdzie tylko będzie przepowiadana ta Ewangelia, i to zdarzenie będzie opowiadane ku jej pamięci."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "Wtedy jeden z dwunastu, Judasz Iskariot, poszedł do wyższych kapłanów"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "i rzekł: Co mi dacie, a ja go wam wydam? Przyrzekli mu trzydzieści srebrników."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "I odtąd szukał sposobności, żeby go zdradzić."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "Pierwszego dnia przaśników zwrócili się uczniowie do Jezusa z zapytaniem: Gdzie chcesz, żeby Ci przygotować ucztę wielkanocną?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "Jezus odrzekł: Idźcie do miasta do pewnego człowieka i powiedzcie mu: Mistrz mówi: Czas mój jest blisko: przyjdę do ciebie na Wielkanoc z uczniami moimi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "Uczniowie uczynili tak, jak im Jezus rozkazał, i przygotowali ucztę wielkanocną."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "Gdy wieczór zapadał, Jezus zasiadł do stołu z dwunastoma uczniami swoimi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "I gdy oni spożywali wieczerzę, rzekł: Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie zdradzi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "Zasmucili się tym bardzo i zaczęli go pytać jeden za drugim: Czy to ja, Panie?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "A on im odrzekł: Który razem ze mną rękę macza w misie, ten mnie zdradzi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "Syn człowieczy sam idzie na śmierć, jak o nim napisano, ale biada człowiekowi, który go zdradza. Lepiej by mu było, gdyby się był nie narodził."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "Wtedy Judasz zdrajca zapytał go: Czy to ja, mistrzu? Odpowiedział Jezus: Tak, ty."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "I gdy oni jeszcze jedli, wziął Jezus chleb, pobłogosławił go, połamał i rozdał uczniom swoim, mówiąc: Bierzcie i jedzcie: to jest ciało moje."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "Potem wziął kielich, dzięki czynił i dał im, mówiąc: Pijcie z niego wszyscy."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "To jest krew moja nowego testamentu, na odpuszczenie grzechów za wielu wylana."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "Oświadczam wam, że już odtąd nie będę pił z gron winnych aż do dnia, w którym znowu w królestwie Ojca mego pić z nich będę z wami."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "Po odśpiewaniu hymnu wyszli wszyscy ku górze Oliwnej,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "a Jezus im rzekł: Wszyscy wy tej nocy zgorszenie ze mnie weźmiecie. Jakoż napisane jest: Uderzę pasterza, a rozproszą się owce trzody,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "ale po zmartwychwstaniu uprzedzę was do Galilei."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "33", "text": "Na to mu Piotr rzecze: Choćby się wszyscy mieli zgorszyć z ciebie, ja nigdy się nie zgorszę."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "34", "text": "Jezus mu odpowiedział: Zaprawdę powiadam ci, iż tej nocy, nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "35", "text": "A Piotr na to: Choćbym miał umrzeć z tobą nie zaprę się ciebie. Tak samo i inni uczniowie mówili."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "36", "text": "Stąd poszedł Jezus z nimi na miejsce, zwane Getsemani, i powiedział uczniom: Zostańcie tutaj, a Ja pójdę tam modlić się."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "37", "text": "Wziął z sobą tylko Piotra i dwóch synów Zebedeusza i zaczął się smucić i boleć."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "38", "text": "Rzekł wtedy do nich: Smutna jest aż do śmierci dusza moja; zostańcie tutaj i czuwajcie ze mną."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "39", "text": "Odszedł od nich nieco i upadł na oblicze swoje modląc się: Ojcze mój, jeśli można, niechaj odejdzie ode mnie ten kielich, wszakże nie jako ja chcę, ale jak ty."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "40", "text": "Przyszedł potem do uczniów swoich, a widząc, że śpią, rzekł do Piotra: Jednej godziny nie mogliście czuwać ze mną?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "41", "text": "Czuwajcie i módlcie się, byście nie wpadli w pokusę. Duch wprawdzie ochoczy, ale ciało słabe."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "42", "text": "Znowu odszedł od nich i modlił się: Ojcze mój, jeśli ten kielich odejść nie może, pókibym go nie wypił, dziej się wola twoja."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "43", "text": "Wracając z modlitwy znowu ich zastał pogrążonych we śnie, gdyż oczy ich były ociężale."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "44", "text": "Zostawił ich tym razem i po raz trzeci udał się na modlitwę, o to samo prosząc."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "45", "text": "Wreszcie wraca się do uczniów i mówi: Śpijcie już i odpoczywajcie: godzina już bliska, a syn człowieczy będzie wydany w ręce grzeszników."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "46", "text": "Wstańcie, chodźmy: zdrajca już nadchodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "47", "text": "Jeszcze mówił, a oto Judasz, jeden z dwunastu, przybliżył się, a z nim cała zgraja pachołków zbrojnych w miecze i kije, których wysłali wyżsi kapłani i książęta ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "48", "text": "Zdrajca dał im znak, mówiąc: Kogo pocałuję, ten jest; bierzcie go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "49", "text": "I zaraz podszedł do Jezusa i pozdrowił go: Witaj, mistrzu. I pocałował go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "50", "text": "Jezus zapytał zdrajcę: Przyjacielu, po coś przyszedł? Wtenczas tamci przystąpili, rzucili się na Jezusa i pojmali go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "51", "text": "Tymczasem ktoś z otoczenia Jezusa porwał się z dobytym mieczem i uderzył sługę arcykapłana, odcinając mu ucho."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "52", "text": "Jezus mu rzekł: Włóż miecz na miejsce. Kto mieczem wojuje, od miecza ginie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "53", "text": "Czy myślisz, że nie mógłbym poprosić Ojca mego, a dałby mi zaraz więcej, niż dwanaście hufców anielskich?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "54", "text": "Jakże tedy wypełnią się Pisma, według których stać się to musi?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "55", "text": "A do zgrai w tej godzinie przemówił tak: Wyszliście pojmać mnie, jak zbrodniarza, zbrojni w miecze i kije; co dzień siadywałem wśród was, nauczając w świątyni, a nie pojmaliście mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "56", "text": "A wszystko to się stało, aby się wypełniły Pisma proroków. W tej chwili wszyscy uczniowie opuścili go i uciekli."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "57", "text": "Pojmali Jezusa i zaprowadzili go przed arcykapłana Kajfasza, gdzie się zebrali uczeni zakonni i starsi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "58", "text": "Piotr zaś szedł za nim z daleka aż na podwórzec arcykapłański. Odważył się nawet tam wejść i przysiadł się do sług, aby zobaczyć, jak się wszystko skończy."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "59", "text": "Wyżsi kapłani i cała rada szukali fałszywego świadectwa przeciwko Jezusowi, żeby go skazać na śmierć."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "60", "text": "Ale nie znaleźli, choć wielu przychodziło fałszywych świadków. Aż wreszcie zgłosiło się dwu świadków,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "61", "text": "którzy tak zeznali: Ten powiedział: Mogę zburzyć kościół Boży i za trzy dni go odbudować."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "62", "text": "Wtedy powstał arcykapłan i zapytał go: Nic nie odpowiadasz na to, co ci świadczą przeciw tobie?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "63", "text": "Lecz Jezus milczał. Wówczas arcykapłan rzekł: Zaprzysięgam cię imieniem Boga żywego! Powiedz nam, czyś ty jest Chrystus syn Boży?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "64", "text": "Jezus odpowiedział: Tak jest, jak mówisz. Ale powiadam wam: Odtąd ujrzycie syna człowieczego, jak zasiądzie na prawicy mocy Bożej i przyjdzie na obłokach niebieskich."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "65", "text": "Wtedy arcykapłan rozdarł na sobie szaty i zawołał: Zbluźnił! Na cóż nam jeszcze świadkowie? Przed chwilą słyszeliście bluźnierstwo!"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "66", "text": "Cóż myślicie? A oni odpowiedzieli: Winien śmierci."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "67", "text": "I zaczęli plwać mu w twarz i bili go kułakami, a inni policzkowali go,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "68", "text": "mówiąc: Prorokuj nam, Chrystusie, kto cię uderzył?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "69", "text": "Tymczasem Piotr siedział przed domem na podwórcu i naraz podeszła do niego jedna służąca i rzecze mu: I ty z Jezusem byłeś?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "70", "text": "Ale on przed wszystkimi się zaparł: Nie wiem, co mówisz."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "71", "text": "A gdy wychodził przez bramę, zobaczyła go druga służąca i mówiła do obecnych: On też był z Jezusem Nazareńskim."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "72", "text": "Ale Piotr po raz drugi zaparł się i przysięgał: Nie znam tego człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "73", "text": "Za chwilę podeszło kilku ze służby do Piotra i zaczęli z nim mówić: I ty też musisz być z nich, bo i mowa twoja cię wydaje."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "74", "text": "On zaś zaczął się zaklinać i przysięgać: Nie znam tego człowieka. Wtem nagle kogut zapiał."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "75", "text": "Wtedy wspomniał sobie Piotr na słowo Jezusowe, gdy mu przepowiedział: Nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. I wyszedłszy na dwór gorzko płakał."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "Gdy nastał dzień, wyżsi kapłani i książęta ludu zebrali się na naradę przeciw Jezusowi, aby go skazać na śmierć."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "Potem związanego zaprowadzili do namiestnika Poncjusza Piłata i wydali go w ręce jego."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "Judasz zaś, który go zdradził widząc, że został skazany, żałował swego czynu i odniósł owe trzydzieści srebrników wyższym kapłanom i książętom,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "oświadczając: Zgrzeszyłem wydając krew niewinną. A oni mu odrzekli: Co nas to obchodzi? To twoja rzecz."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "Na te słowa Judasz cisnął o posadzkę kościelną srebrniki, wyszedł i powiesił się."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "A wyżsi kapłani zebrali rozsypane srebrniki i mówili między sobą: Nie godzi się ich kłaść do skarbca, bo są zapłatą krwi."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "I po naradzie kupili za nie ziemię od garncarza na cmentarz dla pielgrzymów."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "Dlatego ta ziemia nazywa się Haceldama, to znaczy pole krwi, aż po dziś dzień."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "Wypełniło się wtedy proroctwo Jeremiasza, który powiedział: Wzięli srebrników trzydzieści, pieniądze za sprzedanego, którym handlowali synowie Izraela"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "i kupili za nie ziemię od garncarza, jako mi postanowił Pan."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "Jezus stanął przed namiestnikiem, a namiestnik zapytał go: Tyś jest król żydowski? Jezus mu odpowiedział: Tak jest, jak mówisz."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "A choć wyżsi kapłani i książęta oskarżali go, nic nie odpowiadał."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "Wtedy zapytał go Piłat: Nie słyszysz, o jakie rzeczy cię oskarżają?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "Ale on nic mu nie odpowiadał, tak iż namiestnik ogromnie się dziwił."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "Był zwyczaj, że na święta wypuszczał namiestnik z więzienia jednego zbrodniarza według woli ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "A miał wtedy w więzieniu, niezwykłego zbrodniarza, imieniem Barabasza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "Gdy się tedy zebrali, Piłat zapytał ich: Kogo chcecie, żebym, uwolnił? Barabasza czy Jezusa, zwanego Chrystusem?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "Nie było mu tajno, że wydali go przez nienawiść."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "Właśnie w tej chwili, kiedy sądził Jezusa, żona jego przysłała mu przestrogę: Nie wdawaj się w sprawę niewinnego człowieka: wielem dzisiaj w widzeniu ucierpiała dla niego."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "Lecz wyżsi kapłani i książęta namówili lud, żeby się domagał Barabasza a stracił Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "I zapytał się ich namiestnik: Którego z tych dwóch chcecie mieć na wolności. A oni zawołali: Barabasza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "A na to im Piłat: Cóż mam tedy zrobić z Jezusem Chrystusem?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "Odpowiedzieli wszyscy: Na krzyż z nim! I znowu zapytał ich Piłat: Cóż on złego uczynił? Ale oni coraz silniej wołali: Na krzyż z nim!"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "A widząc Piłat, że nic nie pomaga i że wrzawa coraz bardziej rośnie, wziął wody i umył sobie wobec ludu ręce oświadczając: Nie jestem winien krwi tego sprawiedliwego: wasza to sprawa."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "A cały lud zawołał: Krew jego na nas i na dzieci nasze."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "I tak wypuścił im Barabasza, a Jezusa ubiczował i oddał im na śmierć krzyżową."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "Potem żołnierze namiestnika wprowadzili Jezusa do ratusza i stanęli przy nim całym oddziałem."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "Zdjęli z niego szaty i przyodziali go w płaszcz szkarłatny;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "uwili też koronę z cierni i włożyli mu na głowę, a trzcinę dali do ręki. Po czym klękali przed nim i szydzili z niego, wołając: Witaj nam, Królu żydowski!"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "Plwali też na niego, a biorąc z ręki trzcinę bili go po głowie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "Gdy już mieli dosyć znęcania się nad nim, zdjęli z niego płaszcz szkarłatny i dali mu własne jego szaty i poprowadzili go na śmierć krzyżową."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "Zdarzyło się, iż po drodze spotkali niejakiego Cyrenejczyka, imieniem Szymona i tego przymusili, żeby niósł krzyż z Jezusem."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "A po przybyciu na miejsce zwane Golgotą, czyli miejscem Trupiej Głowy,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "dali mu do picia wino zmieszane z żółcią; Jezus skosztował, ale nie chciał pić."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "Kiedy go ukrzyżowali, losem podzielili między siebie szaty jego, aby się w ten sposób wypełniła przepowiednia proroka, który powiedział: Podzielili między siebie szaty moje a o suknię moją los rzucali."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "Potem usiedli i pilnowali go."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "Nad głową umieścili mu napis z winą jego, ujętą w tych słowach: Jezus Nazareński król żydowski."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "Razem z nim ukrzyżowano też dwóch zbrodniarzy, jednego po lewej, a drugiego po prawej stronie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "A przechodnie kiwając głowami lżyli go"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "i wołali: Hej, co rozwalasz kościół Boży i w trzech dniach znów odbudowujesz, uratuj sam siebie; jeśliś syn Boży, zstąp z krzyża."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "Tak samo i wyżsi kapłani szydzili z niego wraz z uczonymi zakonnymi i książętami ludu, wołając:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "Innych zbawiał a siebie nie może! Jeśli jest królem Izraela, niech zstąpi teraz z krzyża, a uwierzymy mu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Położył ufność w Bogu; niechże go wybawi, jeśli go miłuje; powiedział przecież, że jest synem Bożym."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "Tak też go lżyli i zbrodniarze razem z nim ukrzyżowani."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "45", "text": "Od godziny szóstej do dziewiątej ciemności zaległy ziemię."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "46", "text": "A około dziewiątej Jezus wielkim głosem zawołał: Eli, Eli, lamma sabachtani? to jest, Boże mój, Boże mój, czemuś mię opuścił?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "47", "text": "Co słysząc niektórzy zaczęli mówić: Eliasza woła."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "48", "text": "A jeden z nich pobiegł szybko umoczyć gąbkę w occie i zatykając ją na trzcinie chciał mu dać pić."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "49", "text": "Inni mówili mu: Poczekaj: zobaczymy, czy też Eliasz przyjdzie go wybawić."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "50", "text": "A Jezus po raz wtóry zawołał głosem wielkim i oddał ducha."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "51", "text": "A oto zasłona w kościele rozdarła się na dwoje od wierzchu aż do dołu; ziemia zadrżała, skały się popękały;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "52", "text": "groby się otworzyły, a wiele ciał świętych, którzy pomarli, powstało,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "53", "text": "i po zmartwychwstaniu Jezusa wychodząc z grobów, weszli do miasta świętego i ukazali się wielom."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "54", "text": "Setnik zaś wraz ze strażą, widząc trzęsienie ziemi i to, co się działo, przeraził się i wyznał: Prawdziwie ten był Synem Bożym."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "55", "text": "Stały też tam opodal niektóre niewiasty, które szły za nim od Galilei i usługiwały mu;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "56", "text": "była między nimi Maria Magdalena, Maria, matka Jakuba i Józefa, oraz Maria, matka synów Zebedeusza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "57", "text": "Gdy wieczór już zapadał, zjawił się pewien bogaty człowiek z Arymatei, imieniem Józef, który też należał do uczniów Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "58", "text": "On poszedł do Piłata i prosił go o ciało Jezusa. Piłat kazał je oddać."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "59", "text": "Józef zdjął ciało Jezusa, owinął je w białe prześcieradło,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "60", "text": "i złożył we własnym grobie, który sobie świeżo kazał wykuć w kamieniu; wejście, do grobu zastawił wielkim głazem i odszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "61", "text": "Zostały tylko przy grobie Maria Magdalena i druga Maria."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "62", "text": "A nazajutrz, po dniu Przygotowania, zebrali się wyżsi kapłani i faryzeusze u Piłata"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "63", "text": "i rzekli: Panie, przypomnieliśmy sobie, że zwodziciel ten powiedział jeszcze za życia: Po trzech dniach zmartwychwstanę."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "64", "text": "Rozkaż przeto, aby pilnowano grobu aż do trzeciego dnia; bo mogliby uczniowie jego wykraść go i powiedzieć ludowi: Zmartwychwstał, a ten błąd byłby gorszy, niż poprzedni."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "65", "text": "Piłat im odrzekł: Macie straż, idźcie, strzeżcie jak umiecie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "66", "text": "A oni poszli zabezpieczyć grób, opieczętowali go i postawili straże."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "A po szabacie, gdy już świtał dzień niedzielny, przyszła Maria Magdalena i druga Maria odwiedzić grób."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "Naraz ziemia strasznie się zatrzęsła. A anioł Pański zstąpił z nieba i odwalił kamień grobowy, siadając na nim."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "Spojrzenie jego raziło jak błyskawica, a szaty były śnieżnobiałe."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "Straże na jego widok omal nie pomarły ze strachu."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "Anioł zaś tak odezwał się do niewiast: Nie bójcie się: wiem, że Jezusa ukrzyżowanego szukacie;"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "już go niema tu: zmartwychwstał, jak przepowiedział; zobaczcie miejsce gdzie go położono."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "A teraz śpieszcie się oznajmić uczniom, iż zmartwychwstał i uprzedza was do Galilei, gdzie go zobaczycie. Otom wam przepowiedział."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "Co słysząc niewiasty ze strachem ale i z radością wielką oddaliły się od grobu i pobiegły, aby donieść uczniom jego."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "A tu na drodze Jezus spotyka je i mówi: Witajcie. A one rzuciły mu się do stóp i cześć mu oddały."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "A Jezus im rzecze: Nie bójcie się; idźcie i powiedzcie braciom moim, żeby szli do Galilei, tam mię ujrzą."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "Kiedy niewiasty odeszły, niektórzy ze straży pobiegli do wyższych kapłanów do miasta, oznajmiając im wszystko, co się stało."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "Ci odrazu zebrali się na naradę z książętami ludu i dali żołnierzom pieniędzy niemało,"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "nakazując im: Mówcie, że uczniowie jego przyszli nocą, gdyśmy spali, i zabrali go;"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "a jeśliby się o tym namiestnik dowiedział, my mu sprawę wytłumaczymy, a wam nic nie będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "Wzięli więc pieniądze i mówili jak im nakazano. I aż po dziś dzień ma to wiarę u Żydów."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "Tymczasem jedenastu poszło do Galilei na górę, jak im Jezus postanowił."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "Kiedy go zobaczyli, cześć mu oddali; ale niektórzy wątpili."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "Jezus zaś przybliżył się do nich i tak do nich przemówił: Dana mi jest wszelka władza w niebie i na ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, chrzcząc je w imię Ojca i Syna i Ducha Świętego;"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "i nauczając je zachowywać wszystko, co wam przykazałem. A oto ja jestem z wami po wszystkie dni aż do końca świata."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Początek Ewangelii Jezusa Chrystusa, Syna Bożego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Jako jest napisane u Izajasza proroka: Oto ja posyłam anioła mojego przed obliczem twoim, który przygotuje drogę twoją przed tobą."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Głos wołającego na puszczy: Gotujcie drogę Pańską, prostujcie ścieżki jego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Był Jan na puszczy chrzcząc i głosząc chrzest pokuty na odpuszczenie grzechów."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "I wychodziła do niego cała Judea i wszystka Jerozolima: i chrzcili się u niego w Jordanie, spowiadając się z grzechów swoich."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A Jan nosił na sobie ubranie z sierści wielbłądziej i pas skórzany na biodrach; szarańcze i miód leśny jadał. A tak nauczał:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Idzie mocniejszy ode mnie za mną; choćbym na kolana upadł, nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u trzewików jego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ja was chrzciłem wodą, a on chrzcić was będzie Duchem Świętym."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Zdarzyło się w owe dni, że Jezus przyszedł z Nazaretu galilejskiego i ochrzcił się u Jana w Jordanie."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A zaraz wychodząc z wody, ujrzał niebiosa rozwarte i Ducha jako gołębicę, który zstąpił i spoczął na nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Z nieba zaś dał się słyszeć głos: Tyś jest syn mój miły, w tobie upodobałem sobie."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Zaraz potem Duch powiódł go na puszczę."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "I był na puszczy czterdzieści dni i czterdzieści nocy; i był kuszony przez szatana; był też pośród zwierząt, a aniołowie służyli mu."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Po uwięzieniu Jana poszedł Jezus do Galilei, głosząc ewangelię królestwa Bożego i"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "mówiąc, że czas się wypełnił a przybliżyło się królestwo Boże; pokutujcie i wierzcie ewangelii."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "A przechodząc nad morzem galilejskim zobaczył Szymona i Andrzeja, brata jego, którzy zapuszczali sieci w morze, (byli bowiem rybakami)."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Rzekł im Jezus: Pójdźcie za mną a uczynię z was rybołówców ludzi."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "I natychmiast porzucili sieci i poszli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Niedaleko zaś stamtąd spostrzegł Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, brata jego, którzy także zwijali sieci w łodzi:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "ich też zaraz zawołał. A oni zostawili ojca z najemnikami w łodzi i poszli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Potem przybywają do Kafarnaum a Jezus zaraz w szabat zachodził do bóżnicy i nauczał."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "I zdumiewali się nad jego nauką, bo nauczał z powagą, a nie jak uczeni."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Był wtedy u nich w bóżnicy człowiek, opętany przez złego ducha, który"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "zaczął wołać: Co nam i tobie, Jezu Nazareński? przychodzisz nas gubić? Wiem, ktoś ty jest: Święty Boży."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "I zgromił go Jezus mówiąc: Milcz i wyjdź z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Wtedy targając nim duch nieczysty, z wielkim krzykiem wyszedł z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "A wszyscy dziwili się temu i pytali między sobą: Cóż to jest? co to za nowa nauka? Nawet duchom nieczystym rozkazuje, i są mu posłuszne!"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "I wnet sława o nim rozeszła się po całej krainie galilejskiej."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Jak tylko wyszli z bóżnicy, odrazu udali się do domu Szymona i Andrzeja z Jakubem i Janem."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Teściowa Szymona leżała wtedy chora w gorączce i zaraz mu o tym powiedzieli."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "A podchodząc do niej podniósł ją, ująwszy za rękę i odrazu opuściła ją gorączka i usługiwała im."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "Wieczorem zaś, już po zachodzie słońca, przyprowadzono mu chorych i opętanych."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "I całe niemal miasto zeszło się przede drzwiami."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "A on uzdrowił wielu, którym dolegały różne niemoce i dużo złych duchów wypędził, a nie pozwalał im mówić, że go znali."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "A wstając bardzo rano udał się na miejsce samotne i tam modlił się."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "Szymon zaś biegł za nim i ci, co z nim byli, a"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "gdy go znaleźli, rzekli mu: Że wszyscy cię szukają."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "I rzekł im: Chodźmy do pobliskich wsi i miast, żeby i tam przepowiadać, bom na to przyszedł."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "I chodził, nauczając po ich bóżnicach i po całej Galilei, a wypędzając złe duchy."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "Przyszedł raz do niego trędowaty prosząc go i na klęczkach mówił do niego: Jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "A Jezus litując się nad nim wyciągnął rękę i dotykając się go rzekł: Chcę, bądź oczyszczony."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "Jak tylko to powiedział, odrazu trąd zniknął i chory został oczyszczony."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "I zaraz go odprawił upominając surowo:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "Strzeż się mówić o tym komu; ale idź, przedstaw się książęciu kapłanów i złóż za oczyszczenie twoje, co Mojżesz przepisał dla nich na świadectwo."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Ale on zaraz po wyjściu zaczął mówić i rozpowiadać wszystkim, tak iż Jezus nie mógł już jawnie wejść do miasta, ale przebywał w miejscach samotnych, a ze wszystkich stron przychodzono do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "I znowu w kilka dni później przyszedł do Kafarnaum,"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "i usłyszano, że był w domu, i zeszło się ludzi wiele, tak, że się nie mogli pomieścić nawet przy drzwiach, i mówił do nich naukę."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I przyszli do niego przynosząc paralityka, którego czterech niosło."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Nie mogąc zaś docisnąć się doń z nim dla tłoku, zdjęli dach nad tym miejscem, gdzie był i przez otwór spuścili łoże, na którym paralityk leżał."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Jezus widząc ich wiarę odezwał się do paralityka: Synu, odpuszczają ci się grzechy twoje."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A byli tam niektórzy z uczonych, którzy siedząc myśleli sobie:"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Jakże ten może tak mówić? To bluźnierstwo! Któż może odpuszczać grzechy, jeśli nie sam Bóg?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ale Jezus odrazu poznał duchem swoim, że tak myśleli i rzecze do nich: Dlaczego tak myślicie w sercach waszych?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Cóż łatwiej rzec paralitykowi: Odpuszczają ci się grzechy, czy też: Wstań, weź łoże swoje i chodź?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Abyście jednak wiedzieli, że Syn człowieczy ma władzę odpuszczać grzechy na ziemi rzekł paralitykowi:"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Tobie mówię, wstań, weź łoże twoje i idź do domu twego."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "I on wstał natychmiast, wziął łoże swoje i odszedł wobec wszystkich, tak iż lud zdumiewał się nad tym i sławił Boga, mówiąc: Iżeśmy nigdy tego nie widzieli."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I wyszedł znowu ku morzu, a cały tłum przychodził do niego, on zaś nauczał ich."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "A przechodząc spostrzegł Lewiego, syna Alfeusza, który siedział na cle i rzekł mu: Pójdź za mną. A on wstał i poszedł za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I złożyło się tak, że gdy był u niego na obiedzie, wielu celników i grzeszników siedziało razem z Jezusem i z uczniami jego. Było bowiem wielu którzy szli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Widząc zaś uczeni i faryzeusze, że Jezus z celnikami i grzesznikami jada, pytali się uczniów jego. Dlaczego z celnikami i grzesznikami jada i pija mistrz wasz?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Co słysząc Jezus odpowiedział im: Nie zdrowym lekarza potrzeba, ale chorym; nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Uczniowie Jana i faryzeusze mieli zwyczaj, pościć. Otóż przychodzą do niego i pytają go: Dlaczego uczniowie Jana i faryzeuszów poszczą a twoi nie poszczą?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Jezus im odpowiedział: Czyż mogą goście weselni pościć, dopóki oblubieniec jest z nimi? Jak długo oblubieńca mają ze sobą, nie mogą pościć."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ale przyjdą dni, gdy oblubieńca im zabiorą, a wtedy pościć będą w owe dni."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Nikt nie przyszywa łaty surowego sukna do starego ubrania, inaczej bowiem nowa łata ujmuje stare sukno i dziura staje się większa."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "I nikt nie leje świeżego wina do starych beczek; bo inaczej rozsadzi wino beczki, i wino się wyleje, a beczki się zmarnują; wino świeże lać trzeba w nowe beczki."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "I zdarzyło się znowu, gdy przechodził Pan w szabat przez zboża, że uczniowie zaczęli po drodze zrywać kłosy."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "A faryzeusze mówili mu: Oto, co czynią, co się w szabat nie godzi?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "A on im rzekł: Nigdyście nie czytali, co uczynił Dawid, gdy był w potrzebie i cierpiał głód sam oraz ci, co z nim byli?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Jak to wszedł do domu Bożego za Abiatara, najwyższego kapłana, i jadł chleby ofiarne, które tylko kapłanom spożywać było wolno i dał też tym, co z nim byli?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "I mówił im: Szabat jest uczyniony dla człowieka, a nie człowiek dla szabatu."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Zresztą Panem jest Syn człowieczy i szabatu."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "I wszedł znowu do bóżnicy a był tam człowiek, który miał uschłą rękę."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "I podpatrywali go, czy będzie uzdrawiał w szabat, aby go oskarżyć."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "A on rzekł do człowieka z suchą ręką: Wyjdź na środek."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I zapytuje ich: Godzi się w szabat dobrze czynić, czy źle? uratować życie, czy odebrać? Lecz oni milczeli."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "I spoglądając na nich z gniewem, zasmucony ślepotą ich serca, rzekł do człowieka: Wyciągnij rękę twoją. I wyciągnął i została mu ręka przywrócona."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "A faryzeusze po wyjściu, zebrali się wraz ze stronnikami Heroda na naradę przeciw niemu, jakby go zgubić."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Tymczasem Jezus odszedł wraz z uczniami w stronę morza; a wielka rzesza z Galilei, i z Judei szła za nim;"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "i z Jerozolimy też, i z Idumei, i z Zajordania. Nawet z okolic Tyru i Sydonu, kiedy posłyszano o tym, co czynił, przyszli do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I powiedział uczniom, aby trzymali dla niego łódź na pogotowiu dla tłoku, żeby go nie ściskano."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Wielu bowiem uzdrawiał tak, iż cisnął się do niego, żeby się go dotknąć każdy, kto był chory."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A duchy nieczyste na jego widok cześć mu oddawały głośno wyznając:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Tyś jest Syn Boży. I mocno je gromił, żeby go nie wydawały."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Potem wstępując na górę wezwał za sobą, kogo sam chciał, i poszli do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Tam wybrał dwunastu, żeby razem z nim byli, których miał też posłać na przepowiadanie słowa,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "i dał im władze leczenia niemocy i wypędzania złych duchów."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "I dał Szymonowi imię Piotr;"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Jakuba, syna Zebedeusza, i Jana, brata Jakubowego, których nazwał Boanerges t.j. synami gromu;"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Andrzeja, Filipa, Bartłomieja, Mateusza, Tomasza, Jakuba, syna Alfeusza. Tadeusza, Szymona Chananejczyka i"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Judasza Iskariotę, który go też zdradził."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Po czym wrócili do domu i znowu lud się zgromadził, tak że nawet posilić się nie mogli."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Gdy się o tym dowiedzieli jego bliscy przyszli, żeby go zabrać. Mówili bowiem: Że rozum postradał."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "A uczeni, którzy przybyli z Jerozolimy, wyrażali się: Że ma Belzebuba i wypędza złe duchy przez księcia szatanów."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A zwoławszy ich tak im mówił w przypowieściach: Jak może szatan, wypędzać szatana?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Jeżeli państwo na niezgodzie stoi, długo się nie ostoi takie państwo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "I jeżeli w jakim domu niezgoda panuje, nie może się ostać dom taki."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "A jeśli szatan sam przeciwko sobie się buntuje, nie może się ostać, ale zginąć musi."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Nikt nie może wejść do domu mocarza i zabrać mu rzeczy, jeżeliby go przedtem nie związał, dopiero wtedy dom jego obrabować może."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że będą ludziom odpuszczone wszelkie grzechy i bluźnierstwa, jakie tylko wymówią;"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "ale kto by bluźnił przeciw Duchowi Świętemu, nie ma odpuszczenia na wieki, ale wiecznego będzie winien grzechu."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Dlatego, iż mówili: Ma ducha nieczystego."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Przyszli doń matka jego i bracia stojąc na dworze kazali go zawołać."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "A wokoło niego siedziała rzesza i właśnie oznajmiają mu: Oto matka twoja i bracia twoi przed domem szukają ciebie."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "A on w odpowiedzi tak im rzecze: Któż to jest matka moja i bracia moi?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "I obejmując wzrokiem tych, co około niego siedzieli, rzekł: Oto matka moja i bracia moi."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Albowiem kto by czynił wolę Bożą, ten bratem moim i siostrą moją i matką jest."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "I znowu zaczął nauczać nad morzem. I zebrała się przy nim rzesza wielka, tak że wstąpiwszy do łodzi zatrzymał się na morzu; a cała rzesza stała nad morzem na lądzie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "I uczył ich wiele przez przypowieści i mówił w nauce swojej:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Słuchajcie: Oto siewca wyszedł na siejbę."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "I kiedy siał, jedno padło przy drodze i ptaki nadleciały i wydziobały je:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "inne padło na miejsca opoczyste, gdzie nie miało wiele ziemi; i wzeszło szybko, gdyż nie miało głębokiej ziemi,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "ale gdy słońce się podniosło, wygorzało a uschło, iż nie miało korzeni."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Inne padło między ciernie, a ciernie wyrosły i zagłuszyły je i nie przyniosło plonu."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Inne wreszcie padło na ziemię dobrą i wydało plon bujny i obfity i przyniosło jedno trzydzieści, drugie sześćdziesiąt, inne sto."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "I dodał: Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Gdy potem był sam, spytało go dwunastu tych, co z nim byli, o przypowieść."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "A on im odpowiedział: Wam dane jest zrozumieć tajemnice królestwa niebieskiego; a tym, co są zewnątrz, wszystko się dzieje w przypowieściach,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "aby patrząc patrzeli, a nie widzieli i słysząc słyszeli, a nie rozumieli: aby się nie nawrócili i grzechów odpuszczenia nie dostąpili."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "I pytał ich: Nie rozumiecie tej przypowieści? Jakże wszystkie przypowieści zrozumiecie?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Otóż ten, co sieje, słowo sieje."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "A ci, co są przy drodze, gdzie się sieje słowo, to ci, co gdy usłyszą zaraz przychodzi zły duch i zabiera słowo w sercach ich posiane."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "A ci, co na miejscach opoczystych są posiani, to ci, co gdy słowo usłyszą, przyjmują je zaraz z radością;"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "ale nie mają korzenia w sobie i są niestali i gdy się zdarzy potem ucisk albo prześladowanie dla słowa, odrazu się gorszą."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "A posiani wśród cierni są ci, co słuchają słowa,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "ale troski światowe i bogactw ułuda oraz chciwość dostatków wdzierając się zagłuszają słowo, tak iż pozostaje bezpłodne."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Wreszcie ci, co na dobrej ziemi są posiani, to ci, co słuchają słowa i przyjmują je i owoc przynoszą jedno trzydzieści, drugie sześćdziesiąt a inne sto."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "I pytał ich dalej: Czy na to bierze się świecę, żeby ją postawić pod dzieżą albo pod łóżkiem? Czyż nie stawia się jej raczej na świeczniku?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Niema nic ukrytego, co by się nie wyjawiło i nic się nie ukryło, co by na jaw wyjść nie miało."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Mówił im prócz tego: Patrzcie, czego słuchacie. Jaką miarą mierzyć będziecie, taką wam odmierzą i nadto przyłożą."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Powiadam wam: kto ma, temu dadzą; a kto nie ma, nawet to, co ma, mu odbiorą,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Mówił im dalej: Tak jest z królestwem Bożym jak gdyby człowiek wrzucił nasienie w ziemię,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "a spałby i wstawałby w nocy i we dnie, tymczasem posiew wschodziłby i rósł, gdy on o tym nie wie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Bo ziemia sama z siebie rodzi, najpierw łodygę, potem kłos, potem zboże w kłosie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "I kiedy zboże jest już dojrzałe, wnet zapuszcza sierp, bo czas na żniwo."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "I mówił: Z czym porównamy królestwo Boże? Jakim podobieństwem wyrazimy je?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Jest ono niby ziarno gorczycy, które przed posianiem jest najmniejsze z wszystkich nasion na świecie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "A gdy się je wsieje, wyrasta i przerasta wszystkie jarzyny i dostaje gałęzi, tak, że w jego cieniu ptactwo może przebywać."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I w wielu takich przypowieściach mówił do nich słowo, tak jak słuchać mogli;"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "a bez przypowieści nie mówił do nich, a tylko uczniom swoim na osobności wykładał wszystko."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "Tegoż dnia o zmierzchu rzekł im: Przeprawmy się na drugi brzeg."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "Rozpuszczając rzeszę, zabrali go, tak jak stał w łodzi a inne łodzie były razem z nim."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "Naraz wielka nawałnica podniosła się na morzu, i fala pędziła na łódź,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "tak iż łódź się napełniała. A on spał oparty na wezgłowiu w tyle łodzi. Budzą go więc i mówią: Mistrzu, nie troszczysz się, że giniemy?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "A budząc się zagroził wiatrom i rzekł morzu: Uspokój się, zamilknij. A ustał wiatr i cisza zapanowała wielka."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "A on im rzekł: Czemu się lękacie? Jeszcze brak wam wiary?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "I ogarnął ich strach wielki i mówili między sobą: A któż to, że wiatr i morze są mu posłuszne?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Przeprawili się na drugą stronę morza do krainy Gerazeńczyków."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A gdy on wychodził z łodzi, zabiegł mu drogę od grobów człowiek opętany,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "który miał mieszkanie w grobach, a nawet łańcuchami nikt go nie mógł związać."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Nie raz zakładano mu pęta i łańcuchy, ale on rozrywał pęta i kruszył łańcuchy i nikt nie mógł go ukrócić;"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "dniami i nocami po górach i grobach się błąkał, krzyczał i tłukł się kamieniami."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "A widząc Jezusa z daleka, przybiegł i pokłonił się jemu,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "wołając na cały głos: Co mnie i tobie, Jezusie. Synu Boga najwyższego? Zaklinam cię na Boga, żebyś mię nie dręczył."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Mówił mu bowiem: Wyjdź duchu nieczysty z człowieka."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "I pytał go: Jak ci na imię? I rzecze mu: Na imię mi jest legion, bo nas wielu jest."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I prosił go usilnie, żeby go nie wypędzał z okolicy."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A było tam pod górą wielkie stado wieprzów na pastwisku."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I duchy nieczyste prosiły go, mówiąc: Wypuść nas w wieprze, żebyśmy w nie weszli."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "I natychmiast pozwolił im Jezus. A wychodząc duchy nieczyste z opętanego wpadły w wieprze i całe stado około dwóch tysięcy sztuk, wielkim pędem ze stromego zbocza rzuciło się w morze i potonęło w nim."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A ci, co je paśli, uciekli i rozgłosili, co się stało w mieście i po okolicy. I wyszli zobaczyć, co się stało."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "I przychodzą do Jezusa i widząc tego, którego szatan dręczył, jak siedział w ubraniu i przy zdrowych zmysłach, przerazili się."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "I opowiedzieli im ci, co widzieli, jak się to stało z tym, co miał złego ducha, i o wieprzach."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "I zaczęli go prosić, żeby opuścił ich okolice."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Kiedy zaś wchodził do łodzi, ten którego zły duch dręczył, prosił go, żeby go zabrał z sobą."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Ale nie zgodził się, lecz rzekł do niego: Idź do domu twojego, do twoich i opowiedz im, jakie ci sprawy Pan uczynił, a ulitował się nad tobą."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Odszedł więc i zaczął opowiadać po Dekapolu, co mu Jezus uczynił; a wszyscy dziwili się temu."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "A znowu przeprawił się Jezus łodzią na drugi brzeg, zebrała się wielka rzesza przy nim i był nad morzem."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Przyszedł tam do niego jeden z przełożonych bóżnicy, imieniem Jair; i jak tylko go zobaczył, runął mu do nóg."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "I zaczął go prosić bardzo, mówiąc: Córka moja kona; przyjdź, włóż na nią rękę swoją, żeby ozdrowiała i żyła."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "I poszedł z nim a za nim rzesza wielka i tłoczyli się około niego."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "A niewiasta, która już od dwunastu lat cierpiała na krwotok"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "i wiele ucierpiała od różnych lekarzy, a już wydała cały swój majątek, i nic jej nie pomogło, lecz coraz gorzej było,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "gdy usłyszała o Jezusie, podeszła w tłumie z tyłu i dotknęła się szat jego."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Mówiła sobie: Że jeśli się dotknę jego szat, będę zdrową."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "I natychmiast krwotok ustał, a poczuła na ciele, że została uzdrowiona od niemocy."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "A Jezus czując odrazu, że moc z niego wyszła, obrócił się do ludu i pytał: Kto się dotknął szat moich?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Odpowiedzieli mu uczniowie jego: Widzisz, jak cię tłum ściska, a pytasz się: Kto mię dotknął?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "A on rozglądał się wokoło, szukając tej, która się na to odważyła."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Niewiasta zaś przerażona i drżąca, świadoma tego, co się z nią stało, rzuciła mu się do stóp i wyznała mu całą prawdę."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "A on jej rzekł: Córko, wiara twoja uzdrowiła cię: idź w pokoju i bądź zdrowa od choroby twojej."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Gdy on jeszcze to mówił, przychodzą ludzie do przełożonego bóżnicy i mówią mu: Córka twoja umarła: po cóż trudzisz jeszcze mistrza?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "A Jezus posłyszawszy, co mówiono, rzekł do przełożonego: Nie lękaj się; wierz tylko!"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "I nikomu innemu tylko Piotrowi, Jakubowi i Janowi, jego bratu, pozwolił iść z sobą."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "I przychodzą do domu przełożonego bóżnicy i widzi tam wrzawę, płacz i narzekanie."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "A wchodząc rzecze do nich: Dlaczego rozpaczacie i smucicie się? Dziewczynka nie umarła, ale śpi."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "I śmiali się z niego. A on wypędziwszy wszystkich bierze z sobą tylko ojca i matkę dziewczęcia i tych, co z nim byli, i wchodzi, gdzie dziewczę leżało."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "I biorąc dziewczę za rękę, rzecze do niej: Talita kumi, to znaczy: Dziewczynko, tobie mówię: wstań."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "I dziewczę odrazu wstało i chodziło, a było w dwunastu latach. I wszyscy zdumieli się niezmiernie."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "I przykazał im surowo, żeby się o tym nikt nie dowiedział; powiedział też, żeby jej jeść dano."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Odszedł potem stamtąd i wrócił do Nazaretu; a szli z nim uczniowie jego."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Gdy zaś nadszedł szabat, począł nauczać po bóżnicach; a wielu słuchając go podziwiało naukę jego i mówiło: Skądże mu to wszystko? Skądże ta mądrość, która mu jest dana? i takie cuda, które działają ręce jego?"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Nie jest-że to rzemieślnik, syn Marii, a brat Jakuba, Józefa, Judasza i Szymona? Czyż i sióstr jego nie ma wśród nas? I gorszyli się z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "A Jezus im mówił: Tylko w ojczyźnie swojej, we własnym domu i wśród krewnych swoich, jest prorok bez czci."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I nie mógł tam zdziałać żadnego cudu, a tylko niewielu chorych przez włożenie rąk uzdrowił."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "I dziwił się ich niedowiarstwu. Ale obchodził wioski okoliczne i nauczał."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Wezwał też do siebie dwunastu i zaczął ich po dwóch wysyłać i dawał im władzę nad złymi duchami."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "A nie kazał im prócz kija nie brać niczego w drogę: ani torby, ani chleba, ani pieniędzy w trzosie,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "mieli wziąć tylko buty, a nawet dwóch sukni zabronił im zabierać."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "A tak im mówił: Gdziekolwiek wejdziecie do domu, zostańcie tam, dopóki stamtąd nie wyjdziecie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A jeśli was gdzie nie przyjmą ani słuchać będą, wychodząc stamtąd otrząśnijcie proch z nóg waszych na świadectwo im."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "A rozchodząc się nawoływali do pokuty."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Wielu złych duchów wypędzali, namaszczali olejem wielu chorych i uzdrawiali."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Dowiedział się o tym król Herod (jako że sława jego rozeszła się wszędzie) i mówił: Że Jan Chrzciciel zmartwychwstał i dlatego cuda przez niego się dzieją."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A inni mówili: Że Eliasz jest. Inni powiadali: Że to prorok, tak jak dawniej byli."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Co słysząc Herod powiadał: Jan, którego ja ściąłem, ten zmartwychwstał."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Sam bowiem Herod kazał pojmać Jana i zatrzymał go w więzieniu z powodu Herodiady, żony Filipa, brata swego, którą pojął za żonę."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Jan bowiem wyrzucał Herodowi: Nie godzi ci się mieć żony brata twego."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Herodiada zaś czyhała na niego i chciała go zgubić, ale nie mogła,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "bo Herod bał się Jana, uważając go za męża sprawiedliwego i świętego; strzegł go i za jego radą czynił wiele a chętnie go słuchał."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Zdarzył się jednak dzień sposobny, że Herod w swoje imieniny wyprawił ucztę dla książąt, hetmanów i panów Galilei;"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "a gdy weszła córka samejże Herodiady i tańczyła i podobała się Herodowi a także i biesiadnikom, rzekł do dziewczyny król: Proś mnie, o co chcesz, a dam tobie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "I przysiągł jej: Że o cokolwiek poprosisz, dam ci, choćby i połowę królestwa mojego."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "A ona wyszła i zapytała do matki: O co mam prosić? A ta jej rzekła: O głowę Jana Chrzciciela."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "I pobiegła zaraz do króla i zażądała od niego mówiąc: Chcę, żebyś mi zaraz dał na misie głowę Jana Chrzciciela."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Król zasmucił się, jednak ze względu na przysięgę i na gości nie chciał odmawiać prośbie,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "lecz wysłał kata i kazał przynieść na misie głowę jego. I ściął go w więzieniu,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "i przyniósł głowę jego na misie; dał ją dziewczynie, a ona zaniosła matce."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Gdy o tym się dowiedzieli jego uczniowie, przyszli zabrać ciało i pochowali je w grobie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "I zeszli się apostołowie do Jezusa i opowiedzieli mu wszystko, czego dokonali i czego uczyli."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "I rzekł im: Idźcie osobno na samotność i odpocznijcie nieco. Było bowiem wielu, którzy przychodzili i odchodzili i nawet czasu na posiłek nie mieli."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Wsiedli więc w łódź i odjechali na miejsce odludne."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "I zobaczyli, że odjeżdżają i zwiedziało się wielu, to też pieszo zbiegli się tam ze wszystkich miast i uprzedzili ich."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Wychodząc z łodzi zobaczył Jezus wielką rzeszę i ulitował się nad nimi, że byli jak owce bez pasterza i zaczął nauczać ich wielu rzeczy."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "A ponieważ już była godzina późna, zbliżyli się do niego apostołowie i rzekł: Puste jest to miejsce, a godzina przeszła."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Rozpuść ich, żeby się rozeszli po wsiach i miasteczkach pobliskich i kupili sobie żywności do jedzenia."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "A odpowiadając im rzecze: Wy dajcie im jeść. Rzekli mu: Czy mamy kupić za dwieście groszy chleba i dać im jeść?"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "I mówi im: Ile chlebów macie? Idźcie i zobaczcie. Gdy zobaczyli, mówią mu: Pięć i dwie ryby."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "Kazał im tedy posadzić wszystkich gromadami na zielonej trawie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "I usiedli gromadami po sto i pięćdziesiąt ludzi."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "A on wziął pięć chlebów i dwie ryby, wzniósł oczy w niebo, pobłogosławił, połamał chleby i podał je uczniom, żeby przed nich kładli; dwie ryby podzielił też między wszystkich."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "I jedli wszyscy i najedli się."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "A z resztek zebrano dwanaście koszów pełnych ułomków a tak samo i z ryb."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "A tych, co jedli, było pięć tysięcy mężczyzn."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "I natychmiast kazał uczniom wsiąść do łodzi, żeby go uprzedzili na drugi brzeg do Betsaidy, a on tymczasem miał rozpuścić tłum."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "A gdy ich rozpuścił, poszedł modlić się na górę."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "A gdy wieczór już zapadł, łódź była na pełnym morzu, a on sam na lądzie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "A widząc, jak się trudzą przy wiosłach, bo wiatr był przeciwny, około czwartej straży nocnej poszedł ku nim idąc po morzu i chciał ich minąć."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Ale gdy oni zobaczyli, że chodzi po morzu, myśleli, że to zjawa i zaczęli krzyczeć,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "bo wszyscy go widzieli i zatrwożyli się. A on natychmiast odezwał się do nich i rzekł im: Odwagi, to ja, nie bójcie się."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "I wszedł do nich w łódź i wiatr się uciszył. A oni nie mogli wyjść ze zdumienia."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "Nie rozumieli jeszcze cudu z chlebem, bo serca ich były zaślepione."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "I gdy się przeprawili, przybyli do ziemi Genezaret i przybili do brzegu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "Ale zaledwie wyszli z łodzi, zaraz go poznano."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "A przebiegając całą tę okolicę, zaczęli znosić na łozach tych, co się źle mieli, gdzie tylko o nim słyszeli."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "I gdzie tylko przyszedł, czy do wsi, czy osiedli, czy do miasta, kładli na ulicach chorych i prosili go, żeby się choć rąbka szaty jego dotknąć mogli, a kto tylko dotykał go, zdrowie odzyskiwał."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "I zeszli się do niego faryzeusze i niektórzy z uczonych, którzy przybyli z Jerozolimy,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "a widząc, że niektórzy uczniowie jego jedli nieczystymi, to jest nie umytymi rękoma, przyganiali."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Albowiem faryzeusze i wszyscy Żydzi nie jadają, żeby sobie za każdym razem rąk nie umyli, zachowując podanie starszych;"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "tak samo kiedy wracają z rynku nie jedzą, póki się nie umyją. A są jeszcze i inne rzeczy, które mają do zachowania, jak mycie kubków, kieliszków, naczyń i łyżek."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Dlatego faryzeusze i uczeni pytali go: Dlaczego uczniowie twoi nie postępują według podania starszych, ale jedzą chleb, nie myjąc sobie rąk?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "A on odpowiadając rzekł im: Słusznie o was, obłudnicy, prorokował Izajasz: Lud ten czci mię wargami, ale serce jego dalekie jest ode mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Czczą mię nadaremno wykładając nauki i przykazania ludzkie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bo wy przestępując przykazania Boże, trzymacie się ustawy ludzkiej, umywania naczyń i kieliszków i wiele innych tym podobnych rzeczy czynicie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "I mówił im: Zupełnie wywracacie przykazania Boże, żeby zachować ustawę waszą."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Mojżesz powiedział: Czcij ojca swego i matkę swoją, a kto by złorzeczył ojcu lub matce, niechaj śmierć poniesie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "A wy mówicie: Jeśli kto powie ojcu lub matce: korban (to jest ofiara), który jest ode mnie, niechaj ci pomoże,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "a nie pozwalacie inaczej wspomagać ojca lub matkę,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "rozwiązując słowo Boże przez ustawę waszą, którąście uchwalili; i wiele innych rzeczy tak samo czynicie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "A wezwawszy do siebie lud mówił do nich: Słuchajcie mnie wszyscy, i rozumiejcie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Niema nic zewnątrz człowieka, co wchodząc weń mogłoby go splamić, ale to, co wychodzi z człowieka, to jest, co go plami."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Kiedy potem wszedł do domu od rzeszy, pytali go uczniowie o przypowieść."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "I rzekł im: Także i wy jesteście nierozumni? Nie wiecie, że co wchodzi z zewnątrz w człowieka, nie może go splamić:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "bo nie wchodzi do serca, ale do żołądka, skąd wychodzi na zewnątrz czyszcząc wszelkie potrawy?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "I mówił, że co z człowieka wychodzi, to człowieka plami."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Bo z wnętrza serca ludzkiego pochodzą złe myśli, rozpusta, cudzołóstwa, zabójstwa,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "kradzieże, chciwość, niesprawiedliwość, zdrada, bezwstyd, zazdrość, bluźnierstwo, pycha, głupstwo."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Wszystkie te złości pochodzą z wewnątrz i plamią człowieka."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Stamtąd, odszedł w okolice Tyru i Sydonu, i wszedł do domu nie chcąc, żeby o tym kto wiedział: ale nie mógł się ukryć."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Bo jak tylko dowiedziała się o nim niewiasta, której córka miała ducha nieczystego, przyszła i rzuciła mu się do stóp."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Niewiasta ta była poganką, rodem Syrofeniczką. I prosiła go, żeby wypędził złego ducha z córki."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "A on jej rzekł: Daj się pierwej dzieciom najeść, bo nie godzi się zabierać chleba dzieciom, żeby go rzucać psom."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Lecz ona odpowiedziała i rzekła mu: Owszem, Panie, przecież i szczenięta jedzą pod stołem z okruszyn dzieci."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "I rzekł jej: Dla tego słowa idź; wyszedł szatan z córki twojej."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "I gdy wróciła do domu swego, zastała córkę jeszcze w łóżku, ale szatan już z niej wyszedł."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "I odszedł znowu z okolicy Tyru i poszedł przez Sydon w stronę morza galilejskiego przechodząc przez krainę Dekapolu."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "I przyprowadzili mu głuchoniemego, i prosili, żeby włożył nań rękę."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "A biorąc go z tłumu na stronę, włożył mu palce swoje w uszy, a śliną dotknął się języka jego:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "i spoglądając w niebo westchnął i rzekł: Effeta, to znaczy: otwórz się."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "I zaraz otworzyły mu się uszy i język mu się rozwiązał, i mówił dobrze."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "I przykazał im, żeby nikomu nie rozpowiadali. Ale im więcej im zakazywał, tym więcej o tym mówili."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "I tym więcej dziwili się mówiąc: Wszystko dobrze uczynił: głuchym dał słuch, a niemym mowę."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A w owe dni gdy znowu zebrało się mnóstwo ludu, a nie mieli co jeść, zwołał uczniów i rzekł do nich:"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Żal mi ludu; od trzech już dni przestają ze mną, a nie mają co jeść;"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "jeśli ich rozpuszczę na czczo do domów, ustaną mi w drodze; a wielu z nich przybyło z daleka."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Odpowiedzieli mu uczniowie jego: Skądże ich tu na pustyni będzie mógł kto nakarmić chlebem?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "I zapytał ich: Ile chlebów macie? Odpowiedzieli: Siedem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Kazał tedy ludowi usiąść na trawie. Wziąwszy potem owe siedem chlebów i dzięki czyniąc połamał je i rozdał uczniom, aby kładli je przed nimi; i kładli przed ludem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Mieli też trochę ryb; to też pobłogosławił i kazał rozdać."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Jedli i najedli się; a okruchów, co zbyło, zebrano siedem koszy."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Ludzi zaś, którzy jedli, było około czterech tysięcy; po czym rozpuścił ich."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "I natychmiast wsiadł do łodzi z uczniami swoimi i przybył w okolice Dalmanuty."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Wyszli tam do niego faryzeusze i zaczęli z nim rozprawiać domagając się od niego znaku z nieba, żeby go podejść."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "A westchnąwszy w duchu rzekł im: Czemu naród ten znaku żąda? Zaprawdę powiadam wam, że naród ten znaku nie otrzyma."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "I odprawiwszy ich, wstąpił znowu do łodzi i przeprawił się za morze."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A zapomnieli zabrać z sobą chleba i mieli z sobą tylko jeden chleb w łodzi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "On zaś tak ich nauczał: Uważajcie a strzeżcie się kwasu faryzejskiego i herodowego."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Ale oni mówili między sobą: Nie mamy chleba."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "O czym wiedząc Jezus, rzecze do nich: Dlaczego myślicie, że chleba nie macie? Jeszcze nie zdajecie sobie sprawy ani rozumiecie? Wciąż jeszcze ślepe jest serce wasze?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Oczy macie, a nie widzicie? Uszy macie, a nie słyszycie? Zapomnieliście,"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "ileście koszy resztek zebrali, kiedym pięć chlebów na pięć tysięcy ludzi podzielił? Odpowiadają mu: Dwanaście."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "A gdym potem siedem chlebów na cztery tysiące podzielił, ileście koszy zebrali? Odpowiadają mu: Siedem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "I mówił do nich: I jakoż jeszcze nie rozumiecie?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Przyszli do Betsaidy i przyprowadzili do niego człowieka ślepego prosząc, żeby się go dotknął."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "I wziął ślepego za rękę i wywiódł go za wieś: tam splunął mu na oczy, a wkładając mu ręce na nie, zapytał czy co widzi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "A on patrząc przed siebie mówił: Widzę ludzi chodzących niby drzewa."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Znowu włożył mu ręce na oczy, i zaczął widzieć; został tak uzdrowiony, że mógł jasno widzieć wszystko."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "I odesłał go do domu mówiąc: Idź do domu; a jak wejdziesz do wsi, nie mów o tym nikomu."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "Potem poszedł Jezus z uczniami do Cezarei Filipowej; a w drodze tak ich zapytał: Co mówią o mnie ludzie?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Odpowiedzieli mu: Jedni uważają za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, inni za jednego z proroków."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "A wy za kogo mnie macie? Piotr w odpowiedzi rzecze mu: Ty jesteś Chrystus."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "I zabronił im mówić o tym komu."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "I zaczął im wykładać, że Syn człowieczy musi wycierpieć wiele, być potępionym przez książąt, wyższych kapłanów i uczonych zakonnych, śmierć ponieść a po trzech dniach zmartwychwstać."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A mówił o tym całkiem wyraźnie. A Piotr biorąc go na bok zaczął mu robić wyrzuty."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Lecz on obrócił się i wobec uczniów zgromił Piotra, mówiąc: Odejdź ode mnie, kusicielu, bo nie myślisz według Boga, ale według ludzi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A potem zawołał lud wraz z uczniami swoimi i tak rzekł do nich: Jeśli kto chce iść za mną, niech zaprze samego siebie, niech weźmie krzyż swój i naśladuje mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Kto zechce ratować życie swoje, utraci je a kto straci życie swoje dla mnie i dla ewangelii, zachowa je."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Bo i cóż pomoże człowiekowi, jeśliby świat cały pozyskał, a na duszy swej szkodę poniósł?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Cóż może dać człowiek w zamian za duszę swoją?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "A ktoby się wstydził mnie albo nauki mojej między narodem tym cudzołożnym a grzesznym, również i Syn człowieczy, gdy przyjdzie w chwale Ojca z aniołami swymi, będzie się go wstydził."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Mówił im: Zaprawdę powiadam wam: są tutaj niektórzy, co nie zakosztują śmierci, dopóki nie zobaczą królestwa Bożego, przychodzącego w mocy."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "W sześć dni potem wziął Jezus ze sobą Piotra, Jakuba i Jana i zaprowadził ich osobno na wysoką górę i tam wobec nich przemienił się."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Szaty jego stały się lśniące i jasne niby śnieg: żaden farbiarz na ziemi nie umiałby tak wybielić."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Ukazał się im również Eliasz i Mojżesz, którzy rozmawiali z Jezusem."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Piotr wtedy rzekł do Jezusa: Mistrzu, dobrze nam tu być: postawimy tu trzy namioty: tobie jeden, Mojżeszowi jeden i Eliaszowi jeden."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Lecz nie wiedział, co mówił: lękiem bowiem byli zdjęci."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A w tej chwili obłok się podniósł i osłonił ich, a z obłoku dał się słyszeć głos: Ten jest Syn mój miły; Jego słuchajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "A gdy się rozejrzeli patrząc wokoło, nikogo nie zobaczyli, prócz samego Jezusa."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Kiedy zaś schodzili z góry, rozkazał im, żeby nikomu nie mówili o widzeniu, dopóki syn człowieczy nie zmartwychwstanie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "A zapamiętali sobie to zdarzenie, rozmyślając między sobą, co by mogło znaczyć owo: Dopóki nie zmartwychwstanie?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "I pytali go: Dlaczego faryzeusze i uczeni powiadają, że Eliasz ma najpierw przyjść?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "A on w odpowiedzi rzecze im: Tak, najpierw przyjdzie Eliasz, żeby naprawić wszystko; tak samo wypełni się to, co jest napisane o Synu człowieczym, że wiele ucierpi i wzgardy dozna."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Ale powiadam wam, że Eliasz już przyszedł i uczynili z nim co chcieli, jako było o nim napisane."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "A kiedy przyszedł do uczniów, zobaczył mnóstwo ludu zebranego przy nich i uczonych zakonnych, którzy rozprawiali z nimi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "I zaledwie wszystek lud zauważył Jezusa, zdziwili się i przelękli oraz przybiegli go witać."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "A on ich zapytał: O co się sprzeczacie między sobą?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "A jeden z tłumu odpowiedział: Mistrzu, przyprowadziłem do ciebie syna mojego, który ma ducha nieczystego;"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "i kiedy go napadnie, rzuca nim o ziemię; pieni się wtedy, zgrzyta zębami i schnie; prosiłem uczniów twoich, żeby go wyrzucili, ale nie mogli."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "A on odrzekł: O narodzie niewierny, dokądże będę z wami? Dokąd będę was znosił? Przyprowadźcie go do mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "I zaraz go przyprowadzili. A gdy nań spojrzał, zaraz duch nieczysty zaczął go targać, tak iż upadłszy na ziemię tarzał się pieniąc."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "I zapytał ojca jego: Odkąd mu się to przydarza? A ten odpowiada: Już od dziecięctwa:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "nie raz go rzucił w ogień albo w wodę, aby go zgubić. Jeśli możesz co poradzić, ratuj nas litując się nad nami."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Jezus mu rzecze: Jeśli wierzyć możesz, dla wierzącego, wszystko jest możliwe."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "A na to ojciec chłopca zawołał wśród łez: Wierzę, Panie, wspomóż niedowiarstwo moje."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "A Jezus widząc, że lud się gromadzi, zgromił ducha nieczystego wołając: Duchu głuchy i niemy, rozkazuję ci: wyjdź z niego, a nie wchodź więcej."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "A ten, rycząc i targając nim silnie wyszedł z niego; i wydawał się jak gdyby umarły, tak, iż wielu mówiło, że umarł."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "A Jezus wziął go za rękę, podniósł go i wstał."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Gdy potem wszedł do domu, uczniowie pytali go na osobności: Dlaczego my nie mogliśmy go wypędzić?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Odpowiedział im: Ten rodzaj tylko za modlitwą i postem wychodzi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Odeszli stąd i przeszli przez Galileję; a nie chciał, żeby o tym kto wiedział."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Nauczał uczniów swoich i mówił im: Syn Człowieczy będzie wydany w ręce ludzi, którzy go zabiją, a po śmierci swej trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Ale oni nie rozumieli tego i bali się pytać go o co."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Przyszli do Kafarnaum, a gdy weszli do domu, zapytał ich: O czym mówiliście po drodze?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "A oni zamilkli, bo po drodze rozmawiali między sobą, który z nich jest większy."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "A on usiadłszy wezwał dwunastu i tak im powiedział: Kto chce być pierwszym, będzie ostatnim ze wszystkich i wszystkich sługą."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "A biorąc dziecię postawił je między nimi i trzymając je w objęciach rzekł:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Kto by przyjął jedno z takich pacholąt dla mnie, mnie by przyjął; a kto mnie przyjmuje, nie mnie przyjmuje, ale tego, który mnie posłał."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Na to rzekł mu Jan: Mistrzu, spotkaliśmy jednego, który w imię Twoje wypędza złe duchy, ale nie chodzi z nami i zabroniliśmy mu."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Jezus odpowiedział: Nie zabraniajcie mu: nikt nie może cudów czynić w imię moje, a zarazem źle mówić o mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Kto nie jest przeciwko wam, jest z wami."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "Kto by wam dał kubek wody w imię moje, iżeście Chrystusowi, taki, zaprawdę wam powiadam, nie straci zapłaty swojej."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "Kto by zgorszył jedno z tych małych, którzy we mnie wierzą, lepiej by mu było, gdyby mu uwiązano kamień młyński u szyi i zatopiono w morzu."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "Jeśli ręka twoja gorszy cię, utnij ją, bo lepiej ci kaleką wejść do żywota, niż z obu rękoma do piekła w ogień nieugaszony,"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "I jeśli noga twoja cię gorszy, utnij ją, bo lepiej ci wejść kulawym do żywota, aniżeli z obu nogami do piekła być wrzuconym w ogień nieugaszony,"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "I jeśli oko twoje gorszy cię, wyłup je, bo lepiej ci wejść z jednym okiem do królestwa niebieskiego, niż z obu oczyma być wrzuconym w ogień piekielny,"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "gdzie robak nie umiera i ogień nie gaśnie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "Bo każdy będzie ogniem posolony i każda ofiara solą jest solona."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "50", "text": "Dobra jest sól, ale jeśli sól nie słona będzie, czymże ją posolić? Miejcie sól w sobie i pokój między sobą zachowajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "A powstawszy odszedł stamtąd w okolice Judei za Jordan; ale i tam lud zgromadził się przy nim, a on według zwyczaju nauczał ich."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "I przystąpili do niego faryzeusze, a chcąc go podejść pytali go, czy wolno rozejść się z żoną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "A on tak odpowiedział: Co wam rozkazał Mojżesz?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Odpowiedzieli: Mojżesz dozwolił dać list rozwodowy i rozejść się."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Na to im odrzekł Jezus: Dla twardego serca dał wam takie prawo."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Ale na początku stworzenia Bóg uczynił mężczyznę i niewiastę."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Dlatego opuści mężczyzna ojca i matkę i złączy się z żoną swoją"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "i staną się dwoje jednym ciałem. Przeto już niema dwojga, ale jest jedno ciało."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Co tedy Bóg złączył, człowiek niechaj nie rozłącza."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "A w domu uczniowie znowu go o to pytali."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "I rzekł im: Kto rozchodzi się z żoną i żeni się z drugą, cudzołoży z nią."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "A jeśli żona rozejdzie się z mężem i idzie za innego, również cudzołoży."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Przyprowadzono do niego dzieci, aby się ich dotknął; ale uczniowie strofowali tych, którzy je prowadzili."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Widząc to Jezus oburzył się i rzekł: Pozwólcie dzieciom przyjść do mnie a nie zabraniajcie im tego, bo do nich należy królestwo niebieskie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że kto nie przyjmie królestwa Bożego jak dziecię, nie może tam wejść."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "I tuląc je do siebie i ręce na nie wkładając, błogosławił je."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "A gdy wyszedł na drogę, przybiegł do niego jeden i upadłszy przed nim na kolana pytał go: Mistrzu dobry, co mam czynić, by posiąść żywot wieczny?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Jezus mu odpowiedział: Dlaczego mnie dobrym nazywasz? Nikt nie jest dobry, prócz Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Znasz przykazania: Nie cudzołóż, nie zabijaj, nie kradnij, nie mów fałszywego świadectwa, nie krzywdź, czcij ojca swego i matkę."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Młodzieniec odrzekł: Mistrzu, strzegłem tego wszystkiego od młodości mojej."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Jezus spojrzawszy na niego, umiłował go i rzekł: Jednego ci brak: idź, sprzedaj, co masz i rozdaj ubogim, a będziesz miał skarb w niebie; przyjdź i pójdź za mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Na to młodzieniec zasmucił się i odszedł zmartwiony, bo majętności miał wiele."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "A Jezus spoglądając wokoło rzekł do uczniów: Jakże trudno tym, co w pieniądze ufają wejść do królestwa Bożego!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "A uczniowie zdumiewali się na słowa jego. A Jezus mówił dalej: Dzieci moje, bardzo ciężko jest tym, co w pieniądze wierzą, wejść do królestwa Bożego!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogatemu do królestwa Bożego."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "A oni dziwili się coraz więcej i mówili między sobą: Kto się tedy może zbawić?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Jezus spojrzał na nich i rzekł: Dla ludzi to niepodobne, ale nie dla Boga, albowiem dla Boga wszystko jest możliwe."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Wtedy Piotr zaczął mówić mu: Oto opuściliśmy wszystko i poszliśmy za tobą."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Na co im Jezus: Zaprawdę powiadam wam: nikt nie opuścił domu czy braci, czy sióstr, czy ojca, czy matki, czy dzieci, czy ziemi dla mnie i ewangelii,"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "żeby nie miał wziąć stokroć już teraz i w domach i w braciach i w siostrach i w matkach i w dzieciach i w ziemi, nawet wśród prześladowań, a na tamtym świecie żywot wieczny."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "I wielu pierwszych będzie ostatnimi, a ostatnich pierwszymi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Byli właśnie na drodze do Jerozolimy, a Jezus szedł przed nimi, i zdumiewali się, a idąc z tyłu bali się. I znowu wziął na ubocze dwunastu i zaczął im mówić, co nań przyjść miało:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Idziemy do Jerozolimy, a Syn człowieczy będzie wydany w ręce wyższych kapłanów, uczonych i starszych; na śmierć go skażą i poganom go wydadzą;"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "wyszydzą go i sponiewierają, ubiczują i zamordują; ale trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Potem Jakub i Jan, synowie Zebedeusza, zbliżyli się do niego mówiąc: Mistrzu, chcemy, żebyś nam dał to, o co cię poprosimy."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Odpowiedział im: Czego chcecie ode mnie?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Odpowiedzieli: Daj nam siedzieć jednemu po prawicy a drugiemu po lewicy w chwale twojej."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "A Jezus im na to: Nie wiecie, o co prosicie. Możecie pić kielich, który ja piję? albo chrztem się ochrzcić, którym ja się chrzczę?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Odpowiedzieli: Możemy. A Jezus im rzecze: Kielich, który ja piję, pić będziecie i chrztem, którym ja się chrzczę, ochrzczeni będziecie;"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "ale siedzieć po prawicy mojej czy po lewicy, nie moja rzecz dać wam, ale tym, którym zgotowano."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Co słysząc dziesięciu, zaczęli oburzać się na Jakuba i Jana."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Zawołał ich wtedy Jezus do siebie i rzekł: Wiecie, że ci, którzy uchodzą za władców nad narodami, panują nad nimi, a książęta ich dzierżą nad nimi władzę."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "Nie tak będzie między wami, ale kto chce być wielkim wśród was, sługą waszym będzie,"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "a kto zechce być pierwszym wśród was, wszystkim służyć będzie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "Bo i Syn człowieczy nie przyszedł, aby mu służono, ale aby służyć i życie swoje dać na okup za wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "Przyszli właśnie do Jerycha, a gdy wychodził z Jerycha z uczniami i z całym ludem, Bartymeusz ślepy, syn Tymeusza, siedział przy drodze żebrząc."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "Kiedy posłyszał, że Jezus z Nazaretu przechodzi, zaczął wołać: Jezu, synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "Wielu go strofowało, żeby milczał. Ale on jeszcze więcej wołał: Synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "49", "text": "I Jezus zatrzymał się i kazał go zawołać. Wołają więc ślepego i mówią mu: Bądź dobrej myśli, wstań, woła cię."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "50", "text": "A on rzucił płaszcz swój porwał się na nogi i pobiegł do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "51", "text": "Jezus zapytał go: Czego chcesz ode mnie? Ślepy mu rzecze: Mistrzu, chcę widzieć."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "52", "text": "Jezus mu rzekł: Idź, wiara twoja uzdrowiła cię. W tejże chwili przejrzał i szedł za Nim drogą."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Gdy byli już niedaleko od Jerozolimy i Betanii, koło góry Oliwnej, wysłał dwóch uczniów"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "i rzekł im: Idźcie do wsi naprzeciwko, a gdy tam wejdziecie, znajdziecie oślę uwiązane, na którym jeszcze nikt nie jechał: odwiążcie je i przywiedźcie do mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "A jeśliby was kto zapytał: Co robicie? odpowiedzcie, że Pan go potrzebuje i zaraz je puści."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Poszli więc i znaleźli oślę uwiązane u wrót na dworze na rozstaju i odwiązali je."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "A niektórzy z obecnych pytali ich: Co robicie? Dlaczego odwiązujecie oślę?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Odpowiedzieli, jak Jezus nakazał i zostawiono ich w spokoju."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Oni zaś zaprowadzili oślę do Jezusa; włożyli na nie płaszcze swoje, a on wsiadł na nie."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "A wielu słało szaty swe po drodze; inni zaś obcinali gałązki z drzew i rzucali je na drogę."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A zarówno ci, co szli na przedzie, jak i ci, co z tyłu, wołali: Hosanna,"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "błogosławiony, który idzie w imię Pańskie! Błogosławione królestwo ojca naszego Dawida, które nadchodzi! Hosanna na wysokościach!"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "I wszedł w Jerozolimie do świątyni, a gdy wszystko obejrzał, ponieważ późno było, odszedł z dwunastoma do Betanii."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Następnego dnia, gdy wychodzili z Betanii, Jezus poczuł głód."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "A widząc z daleka drzewo figowe pokryte liśćmi poszedł zobaczyć, czyby nie było tam przypadkiem jakiego owocu. Gdy jednak podszedł do niej, nic nie znalazł prócz liści, bo nie była jeszcze pora na figi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "I rzekł: Niechaj już z ciebie nikt nie je owocu na wieki! A słyszeli to uczniowie jego."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Potem przybyli do Jerozolimy. A gdy wszedł do świątyni, zaczął wypędzać wszystkich, którzy tam sprzedawali i kupowali, wywracając stoły bankierów i stołki gołębiarzy."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "I nie pozwalał, żeby kto przenosił rzeczy przez świątynię."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "A nauczał ich: Czyż nie jest napisane: Dom mój dla wszystkich narodów domem modlitwy jest? A wy uczyniliście go jaskinią zbójców."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Co słysząc wyżsi kapłani i uczeni zakonni usiłowali zgubić go, ale go się bali, gdyż wszystek lud podziwiał naukę jego."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "O wieczornej zaś godzinie wyszedł z miasta."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "A rano, przechodząc, zobaczyli, że figa uschła aż do korzeni."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "A Piotr przypomniał sobie i rzekł mu: Mistrzu, oto figa, którąś przeklął, uschła!"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "A Jezus im odpowiedział: Miejcie wiarę w Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że jeśliby kto powiedział tej górze: Podnieś się a rzuć się w morze, a nie wątpiłby w sercu swoim, lecz wierzyłby mocno, że spełni się to, co powiedział, stanie mu się."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Dlatego mówię wam, że o cokolwiek prosić będziecie w modlitwie, wierzcie, że otrzymacie a stanie się wam."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "A gdy staniecie do modlitwy, jeśli macie coś przeciw komu, przebaczcie, aby i ojciec wasz niebieski przebaczył wam winy wasze."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "I znowu wrócili do Jerozolimy. A kiedy on chodził po kościele, zbliżyli się do niego wyżsi kapłani, uczeni zakonni i starsi"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "i rzekli: Jaką władzą to czynisz? I kto ci dał taką władzę, żebyś to czynił?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Jezus im odpowiedział: Ja także zapytam was o jedno: odpowiedzcie mi a powiem wam, jaką władzą to czynię."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Czy chrzest Jana był z nieba czy od ludzi? Odpowiedzcie mi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Oni zaś między sobą naradzali się: Jeśli powiemy: Z nieba, powie nam: To dlaczego nie wierzyliście mu?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "A jeśli powiemy: Od ludzi, boimy się ludu: wszyscy bowiem uważali Jana za prawdziwego proroka."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Wobec tego odpowiadają Jezusowi: Nie wiemy. A Jezus im na to: Ani ja wam nie powiem, jaką władzą to czynię."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "I zaczął nauczać ich przez przypowieści: Pewien człowiek zasadził winnicę, płotem ją otoczył, prasę wkopał i wieżę wybudował, po czym powierzył ją najemnikom a sam odjechał."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "A na czas posłał do najemników sługę swego, aby plon z winnicy odebrał."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Ale oni pojmali go i obili i odesłali z niczym."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "I znowu do nich innego sługę posłał; i tego też poranili w głowę i sponiewierali."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I jeszcze innego do nich posłał, ale i tego zabili, a tak samo i innych, jednych bijąc, innych zaś zabijając."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Mając więc jeszcze jednego syna umiłowanego i tego posłał do nich na ostatku, mówiąc: Chyba uszanują syna mego."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Ale najemnicy rzekli między sobą: Ten jest dziedzicem: chodźcie zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "I pojmawszy go zamordowali i wyrzucili za winnicę."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Cóż tedy uczyni właściciel winnicy? Przyjdzie i wytraci najemników, a winnicę da innym."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Nie czytaliście tego w Piśmie: Kamień, który odrzucili budowniczy, stał się kamieniem węgielnym,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "od Pana się to stało i dziwne jest w oczach naszych?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "I chcieli go pojmać, bo zrozumieli, że ta przypowieść ich dotyczyła, ale bali się ludu. Dlatego zostawili go w spokoju i odeszli."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "I wysłali do niego niektórych faryzeuszów i zwolenników Heroda, żeby go pochwycić na słowie:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Gdy ci przyszli do niego, pytają go: Mistrzu, wiemy, że mówisz prawdę, a nie dbasz na nikogo, bo nie oglądasz się na ludzi, ale, drogi Bożej nauczasz w prawdzie. Otóż, godzi się płacić podatek cesarzowi czy nie? Mamy go płacić czy nie?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "A on widząc ich chytrość, odpowiedział: Dlaczego mnie podchodzicie? Przynieście mi pieniądz, żebym zobaczył."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "I przyniesiono mu monetę czynszową. A on rzekł: Czyj to wizerunek i napis? Odpowiadają: Cesarski."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "A Jezus im na to: Dajcie tedy co cesarskiego, Cesarzowi, a co Bożego, Bogu. I dziwili się temu."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Potem podeszli do niego saduceusze, którzy zaprzeczali zmartwychwstaniu i pytali go tak:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Mistrzu, Mojżesz nam nakazał, że jeśliby komu brat umarł i zostawił żonę bez potomstwa, brat nieboszczyka ma pojąć jego żonę i wzbudzić mu potomstwo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Otóż było siedmiu braci. Pierwszy pojął żonę i zmarł bezdzietnie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Drugi pojął jego żonę, ale też umarł nie zostawiając potomstwa. Tak samo i trzeci."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Tak samo ją pojęło za żonę aż siedmiu, ale nie zostawili potomstwa. Po wszystkich umarła i niewiasta."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Czyjąż tedy będzie żoną po zmartwychwstaniu, kiedy oni zmartwychwstaną? Bo siedmiu miało ją za żonę."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Jezus tak im odpowiedział: Czyż nie mylicie się przez to, że nie rozumiecie Pisma ani mocy Bożej?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Albowiem po zmartwychwstaniu ani się żenić ani wychodzić za mąż będą, ale będą wszyscy jak aniołowie w niebie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Że zaś zmarli powstają, nie czytaliście w księdze Mojżeszowej, jak mu Bóg mówił u krzaka: Jam Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Nie jest Bóg umarłych ale żywych. Przetoż mylicie się bardzo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Przystąpił do niego jeden uczony zakonny, który słyszał, jak rozprawiali z Jezusem, a widząc, że dobrze odpowiedział, zapytał go i on, jakie jest najpierwsze przykazanie?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "A Jezus mu odpowiedział: Pierwsze przykazanie jest: Słuchaj, Izraelu: Pan Bóg twój jest Bogiem jedynym."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Będziesz miłował Pana Boga twego z całego serca twego, z całej duszy twojej, z całego umysłu twego i z całej siły twojej. To jest pierwsze przykazanie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "A drugie jest mu podobne: Będziesz miłował bliźniego jak samego siebie. Nie masz nad te większego przykazania."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Na to uczony mu rzecze: Dobrze, Mistrzu i prawdziwie powiedziałeś, że Bóg jest jeden,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "i że trzeba go miłować z całego serca, z całego umysłu, z całej duszy i z całej siły, a bliźniego jak samego siebie: więcej to znaczy nad całopalenia i ofiary."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "A widząc Jezus, że rozsądnie odpowiedział, rzekł mu: Nie jesteś daleki od królestwa Bożego. I nikt nie śmiał pytać go więcej."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Po czym nauczając w kościele mówił Jezus tak: Jak mogą mówić uczeni, że Chrystus jest synem Dawida,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "kiedy sam Dawid mówi w Duchu Świętym: Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej, aż położę twoich nieprzyjaciół podnóżkiem stóp twoich!"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Sam Dawid nazywa go Panem; jakże tedy może być jego synem? A cała rzesza ludu słuchała go rada."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "I mówił im w nauce swojej: Strzeżcie się przed uczonymi, którzy lubią chodzić w długich szatach, odbierać ukłony na ulicach i"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "zajmować w bóżnicach pierwsze stolice i pierwsze miejsca na ucztach;"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "objadają oni domy wdów pod pozorem długich modlitw: tacy odbiorą sroższe potępienie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Usiadł potem naprzeciw skarbony kościelnej i przyglądał się, jak rzesza wrzucała do niej pieniądze, a niektórzy bogatsi wrzucali nawet dużo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Przyszła też jedna biedna wdowa i wrzuciła dwa drobne pieniądze, razem jeden kwadrant."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "A Jezus zawołał uczniów swoich i rzekł: Zaprawdę powiadam wam, że ta biedna wdowa wrzuciła więcej, niż wszyscy, którzy wrzucali do skarbony,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "bo wszyscy dawali z tego, co zbywało, a ona w swym ubóstwie oddała wszystko, co stanowiło jej utrzymanie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Gdy wychodził z kościoła, odezwał się do niego jeden z uczniów: Mistrzu, patrz co za głazy i jakie budowanie!"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Jezus mu odrzekł: Widzisz te wszystkie wielkie budowle? Nie zostanie tutaj kamień na kamieniu, który by nie uległ zagładzie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "A gdy usiadł na Górze Oliwnej naprzeciwko kościoła, Piotr, Jakub, Jan i Andrzej pytali go na uboczu:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Powiedz nam, kiedy się to stanie? Jaki znak się ukaże, zanim się to spełniać zacznie?"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Jezus tak im na to począł mówić: Strzeżcie się, żeby was kto nie oszukał."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Bo wielu przyjdzie w imię moje i mówić będą: To ja, i uwiodą wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Kiedy zaś wieści wojenne i o wojnach posłyszycie, nie bójcie się: to przyjść musi, ale jeszcze nie koniec."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Albowiem powstanie naród przeciw narodowi i państwo przeciw państwu i na wielu miejscach będą trzęsienia ziemi i głody. Początek to boleści."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Ale wy siebie pilnujcie. Bo was wydadzą urzędom, biczować was będą po bóżnicach i wodzić przed królów i namiestników dla mnie, a im na świadectwo."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Ale najpierw ewangelia musi być głoszona po wszystkich narodach."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Kiedy zaś do więzienia was prowadzić będą, nie myślcie o tym, co macie mówić; mówcie to, co wam owej godziny dane będzie; bo nie wy mówicie, ale Duch Święty."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Brat wyda na śmierć brata, ojciec syna, dzieci przeciw rodzicom zbuntują się i śmierć im zadadzą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Będziecie u wszystkich w nienawiści dla imienia mego. Ale kto wytrwa aż do końca, ten zbawiony będzie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Kiedy zobaczycie grozę spustoszenia na miejscu, gdzie się nie godzi – kto czyta, niech zrozumie – wtedy ci, którzy są w Judei niech się chronią w góry;"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "a kto jest na dachu, niech nie schodzi do domu ani wchodzi tam po rzeczy;"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "a kto jest na polu, niech nie wraca po ubranie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "A biada brzemiennym i matkom karmiącym w on czas."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Módlcie się też, aby to nie wypadło zimą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Bo taki będzie w owe dni ucisk, jakiego nie było od początku świata ani będzie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "I gdyby Pan nie skrócił tych dni, żadne by się ciało nie ostało; ale dla wybranych jego będą dni te skrócone."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Jeśliby wam kto mówił: Oto tu, oto tam jest Chrystus, nie wierzcie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Albowiem powstaną fałszywi Chrystusowie i fałszywi prorocy i znaki oraz cuda czynić będą, tak, iż gdyby było możliwe, i wybranych zwieść by mogli."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Pilnujcie się więc, bom wam przepowiedział wszystko."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "A w owe dni po ucisku słońce się zaćmi a księżyc światła nie da,"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "gwiazdy będą spadać z nieba i moce niebieskie poruszone będą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Wtedy ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego na obłokach z mocą wielką i chwałą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "I wyśle on aniołów swoich i wszystkich wybranych z czterech stron świata zgromadzi, od krańców ziemi aż po krańce nieba."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "A od figi uczcie się podobieństwa. Gdy gałąź już nabrzmiewa i liście wypuszcza, wiecie, że bliskie jest lato;"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "tak samo i wy, gdy ujrzycie to wszystko, wiedzcie, że już jest blisko we drzwiach."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że jeszcze to pokolenie nie przeminie, nim się wszystko wypełni."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Niebo i ziemia przeminą, ale słowa moje nie przeminą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "A o dniu owym i godzinie nikt nie wie, nawet aniołowie w niebie, nawet Syn człowieczy, tylko Ojciec sam."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Pilnujcie się, czuwajcie i módlcie się, bo nie wiecie, kiedy będzie czas."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Tak będzie, jak z człowiekiem, który wyruszając w podróż, zostawił swój dom i wyznaczył każdemu słudze swój obowiązek, a odźwiernemu kazał czuwać."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Czuwajcie przeto i wy, bo nie wiecie, kiedy pan domu przyjdzie: wieczorem, czy o północy, czy nad ranem, czy o świcie;"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "żeby nagle przyszedłszy nie zastał was śpiących."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "A co mówię, wszystkim mówię: czuwajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Za dwa dni miała być Wielkanoc i przaśniki, a wyżsi kapłani i uczeni zakonni szukali sposobu, jakby Jezusa zdradą podejść i zgubić."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Mówili jednak między sobą: Nie czyńmy tego w święto, żeby się lud nie zbuntował."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "A gdy był w Betanii, w domu Szymona trędowatego, i siedział przy stole, przyszła niewiasta z naczyniem olejku drogiego, czystego nardu, a rozbiwszy naczynie wylała mu go na głowę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Niektórzy gniewali się na to i mówili między sobą: Na cóż to marnotrawstwo olejku?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Można było to sprzedać za więcej niż trzysta groszy i rozdać ubogim. I źli byli na nią."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "A Jezus rzekł: Zostawcie ją w spokoju. Dlaczego jej przykrość czynicie? Dobry uczynek względem mnie wykonała."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Ubogich macie zawsze między sobą i możecie im czynić dobrze, ile chcecie, ale mnie nie zawsze macie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Ona co mogła, uczyniła, naprzód już namaszczając ciało moje na pogrzeb."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że gdziekolwiek na świecie będzie głoszona ta ewangelia, i to, co ona uczyniła, opowiadać się będzie ku jej pamięci."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "A Judasz Iskariot, jeden z dwunastu, poszedł do najwyższych kapłanów, aby go im wydać."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Gdy to usłyszeli, uradowali się i przyrzekli mu dać pieniądze. Odtąd szukał sposobności, aby go wydać."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Pierwszego dnia przaśników, kiedy się składa wielkanocną ofiarę, rzekli do niego uczniowie: Gdzie chcesz, żebyśmy ci poszli przygotować ucztę wielkanocną?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "A on wysłał dwóch uczniów swoich i powiedział im: Idźcie do miasta: spotka się tam z wami człowiek z dzbanem wody: idźcie za nim,"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "a tam, gdzie on wejdzie, powiedzcie gospodarzowi domu: Mistrz mówi: Gdzie jest mieszkanie, gdziebym mógł spożyć ucztę wielkanocną z uczniami moimi?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "I wskaże wam obszerny wieczernik, usłany; tam przygotujcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "I uczniowie odeszli a gdy przyszli do miasta, znaleźli wszystko, jak Jezus im powiedział, i przygotowali ucztę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "A wieczorem przyszedł Jezus z dwunastoma."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Gdy siedzieli u stołu i jedli, Jezus rzekł: Zaprawdę powiadam wam, iż jeden z was, który je ze mną, mię wyda."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "A oni zasmucili się na te słowa i zaczęli go pytać jeden po drugim: Czy to ja, Panie?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Odpowiedział im: Jeden z dwunastu: ten, który ze mną rękę macza w misie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Syn człowieczy sam idzie, jak o nim napisano, ale biada człowiekowi, przez którego Syn człowieczy będzie wydany. Lepiej by mu było, gdyby się był nie narodził ów człowiek."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "A w czasie uczty wziął Jezus chleb, i błogosławiąc, łamał go i dawał im mówiąc: Bierzcie, to jest ciało moje."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Potem wziął kielich, i dzięki czyniąc dał im, i pili z niego wszyscy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "I rzekł im: To jest krew moja nowego testamentu, która za wielu wylana będzie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że już więcej nie będę pił soku jagód winnych aż do dnia, kiedy go pić będę w nowym królestwie Bożym."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Po odśpiewaniu hymnu wyszli ku górze Oliwnej."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "A Jezus im mówił: Wszyscy zgorszycie się ze mnie tej nocy, bo napisane jest: Uderzę pasterza a owce się rozproszą."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Ale po zmartwychwstaniu uprzedzę was do Galilei."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Na co mu Piotr rzecze: Choćby się wszyscy zgorszyli z ciebie, ja nigdy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "A Jezus mu rzecze: Zaprawdę powiadam tobie, że jeszcze dzisiaj, tej nocy, nim kur po raz drugi zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "On jednak jeszcze mocniej się zaklinał: Choćbym miał umrzeć z tobą, nie zaprę się ciebie. Tak samo i inni mówili."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "I przyszli do posiadłości zwanej Getsemani, a on rzekł do swych uczniów: siedźcie tutaj, aż się pomodlę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Wziął z sobą tylko Piotra, Jakuba i Jana. I zaczął doznawać lęku i niepokoju."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "A do nich rzekł: Smutna jest dusza moja aż do śmierci: zostańcie tutaj i czuwajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Odszedł nieco naprzód i rzucił się na ziemię, modląc się, aby jeśli to możliwe, odeszła od Niego ta godzina."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "Mówił: Abba, Ojcze, ty wszystko możesz. Zabierz ten kielich ode mnie; wszakoż nie jako ja chcę ale jak ty."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "37", "text": "Po czym wrócił do swoich i zastał ich we śnie. I mówił do Piotra: Szymonie, śpisz? Nawet godziny nie mogłeś czuwać ze mną?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "38", "text": "Czuwajcie i módlcie się, abyście nie wpadli w pokusę. Duch wprawdzie jest ochoczy, ale ciało słabe."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "39", "text": "I znowu poszedł modlić się te same mówiąc słowa."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "40", "text": "A wracając i tym razem zastał ich pogrążonych we śnie, bo oczy ich były obciążone, i nie wiedzieli, co mu odpowiedzieć."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "41", "text": "Wrócił po raz trzeci i rzekł do nich: Teraz już śpijcie i odpoczywajcie. Dosyć już. Zbliża się godzina a Syn człowieczy będzie wydany w ręce grzeszników."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "42", "text": "Wstańcie, chodźmy. Zdrajca już się zbliża."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "43", "text": "I gdy on jeszcze mówił, nadszedł Judasz Iskariot, jeden z dwunastu, a z nim cała rota pachołków, w miecze i kije zbrojna od wyższych kapłanów, uczonych i starszych."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "44", "text": "A zdrajca dał im znak mówiąc: Ten jest, którego pocałuję; bierzcie go i prowadźcie ostrożnie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "45", "text": "I gdy przyszedł, odrazu przystąpił do Jezusa i rzekł: Witaj, Mistrzu. I pocałował go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "46", "text": "A oni rzucili się na niego i pojmali go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "47", "text": "Ale jeden z obecnych dobył miecza i uderzył sługę arcykapłana odcinając mu ucho."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "48", "text": "Jezus zaś tak do nich przemówił: Jak na zbójcę wyszliście z mieczami i kijmi pojmać mnie?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "49", "text": "Co dzień przebywałem u was w kościele i nauczałem tam, a nie targnęliście się na mnie: ale muszą się wypełnić Pisma."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "50", "text": "Wtedy wszyscy uczniowie opuścili go i zbiegli."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "51", "text": "Tylko jeden młodzieniec, mając płaszcz na gołym ciele, szedł za nim, ale go przytrzymali."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "52", "text": "On zaś zostawił płaszcz i uciekł nagi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "53", "text": "I zaprowadzili Jezusa przed arcykapłana, gdzie się zebrali wszyscy wyżsi kapłani, uczeni i starsi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "54", "text": "Piotr też szedł za nim z daleka aż na podwórzec arcykapłana; przysiadł się tam do służby przy ognisku i grzał się."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "55", "text": "Tymczasem wyżsi kapłani i cała rada szukali świadectw przeciw Jezusowi, żeby go na śmierć skazać, ale nie mogli znaleźć."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "56", "text": "Wielu wprawdzie świadczyło przeciw niemu fałszywie, ale ich świadectwa nie zgadzały się."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "57", "text": "Aż wreszcie powstali niektórzy i świadczyli przeciw niemu fałszywie mówiąc:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "58", "text": "Słyszeliśmy go, jak mówił: Zburzę ten kościół, ręką ludzką uczyniony, a w trzy dni inny, nie ręką ludzką zbudowany, postawię."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "59", "text": "Ale nie zgadzały się świadectwa ich."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "60", "text": "Wtedy powstał arcykapłan i zapytał Jezusa: Nic nie mówisz na to, co ci świadczą przeciw tobie?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "61", "text": "Ale on milczał i nic nie odpowiadał. I znowu pytał go arcykapłan i rzekł: Tyś jest Chrystus, syn Boga błogosławionego?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "62", "text": "Jezus odpowiedział: Jam jest i zobaczycie Syna człowieczego siedzącego po prawicy mocy Bożej, jak przyjdzie w obłokach niebieskich."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "63", "text": "A arcykapłan rozdarł na sobie szaty i zawołał: Na cóż nam jeszcze świadectwa?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "64", "text": "Słyszeliście bluźnierstwo! Cóż wam się zdaje? I wszyscy skazali go na śmierć."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "65", "text": "A niektórzy zaczęli nań plwać i zasłaniać mu twarz i policzkować go i mówić mu: Prorokuj; a i służba znieważała go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "66", "text": "Gdy Piotr był na dziedzińcu na dole, przyszła tam jedna ze służących arcykapłana,"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "67", "text": "a widząc, że Piotr się grzeje popatrzyła na niego i powiedziała: Tyś też był z Jezusem Nazareńskim."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "68", "text": "Ale on zaprzeczył: Nie znam go i nie wiem, co mówisz. Wyszedł zaraz z dziedzińca, a kur właśnie zapiał."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "69", "text": "A służąca, widząc go po raz drugi, zaczęła mówić do obecnych: On też do nich należy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "70", "text": "Ale on się znowu zaparł. A po chwili ci, co stali, znowu zaczęli mówić do Piotra: Na pewno jesteś z nich, boś i Galilejczyk."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "71", "text": "Ale on zaczął przysięgać i zaklinać się: Nie znam człowieka, o którym mówicie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "72", "text": "A wtem po raz drugi kur zapiał. I Piotr przypomniał sobie słowa, które powiedział Jezus: Nim kur po raz drugi zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz. I zaczął płakać."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "I zaraz rano wyżsi kapłani, uczeni zakonni, starsi i cała rada zebrali się na naradę, a związawszy Jezusa zaprowadzili i oddali w ręce Piłata."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Piłat zapytał go: Tyś jest król żydowski? Jezus mu odpowiedział: Tak jest, jak mówisz."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Tymczasem kapłani oskarżali go o wiele występków."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "A Piłat znowu go zapytał: Nic nie odpowiadasz? Patrz, o co cię oskarżają."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ale Jezus nic nie odpowiadał, tak iż Piłat dziwił się mu bardzo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Był zwyczaj, że na święto wypuszczał im jednego z więźniów według ich życzenia."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "A był wtedy niejaki Barabasz, uwięziony razem z buntownikami, który podczas rozruchów popełnił morderstwo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "I gdy lud się zebrał, zaczął prosić, żeby im uczynił według zwyczaju."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Piłat zaś zwrócił się do nich i zapytał: Chcecie, żebym wam uwolnił króla żydowskiego?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Wiedział bowiem, że wyżsi kapłani wydali go przez nienawiść."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ale kapłani podżegali lud, żeby raczej uwolnił im Barabasza."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "A Piłat znowu zwrócił się do nich: Cóż więc mam uczynić z królem żydowskim?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A oni zawołali: Na krzyż z nim!"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Na co Piłat zapytał ich znowu: A cóż on złego uczynił? A oni silniej wołali: Na krzyż z nim!"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Chcąc więc uczynić zadość woli ludu, uwolnił Piłat Barabasza a Jezusa ubiczowanego oddał im na ukrzyżowanie."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Żołnierze zaprowadzili go na podwórzec ratusza i zwołali tam całą rotę;"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "ubrali go w purpurę i włożyli mu na głowę koronę z cierni uwitą."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Zaczęli go potem pozdrawiać: Witaj, królu żydowski."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Bili go też trzciną po głowie, plwali na niego a klękając przed nim, cześć mu niby oddawali."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Gdy już mieli dosyć tych szyderstw, zdjęli mu purpurę, i włożyli nań własne jego szaty, i poprowadzili go na śmierć krzyżową."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "A po drodze przymusili niejakiego Szymona Cyrenejczyka, ojca Aleksandra i Rufa, który powracając z pola tamtędy przechodził, aby mu krzyż dźwigał."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "I zaprowadzili go na miejsce zwane Golgotą, czyli miejscem Trupiej Głowy."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Dali mu tam pić wino żółcią zaprawione, ale nie chciał."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "I tak ukrzyżowali go i podzielili między siebie szaty, rzucając o nie losy, co miał kto wziąć."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Była godzina trzecia, kiedy go ukrzyżowali."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "A nad nim była wypisana jego wina w tych słowach: Król Żydowski."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Razem z nim ukrzyżowali dwóch zbrodniarzy, jednego po prawej, a drugiego po lewej stronie."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "A kto tylko przechodził, złorzeczył mu, kiwając głową i mówiąc: Hej, ty, co rozwalasz kościół Boży i w ciągu trzech dni go stawiasz na nowo,"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "ratuj siebie samego i zstąp z krzyża!"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Tak samo wyżsi kapłani i uczeni z niego szydzili: Innych ratował a sobie poradzić nie może!"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Jako Chrystus, król izraelski, niechaj teraz zstąpi z krzyża, abyśmy zobaczyli i uwierzyli mu. A i ci, co z nim ukrzyżowani byli, też go znieważali."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A o godzinie szóstej ciemności okryły całą ziemię aż do dziewiątej."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "A o godzinie dziewiątej Jezus wielkim głosem zawołał: Eloi, Eloi, lamma sabachtani? co znaczy: Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Niektórzy z obecnych słysząc to mówili: Oto, Eliasza woła."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "I pobiegł ktoś umoczyć gąbkę w occie; włożył ją na koniec trzciny i dał mu pić mówiąc: Zobaczymy, czy też przyjdzie Eliasz uwolnić go z krzyża."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "A Jezus zawołał głosem wielkim i oddał ducha."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Wtedy zasłona w kościele rozdarła się do połowy od wierzchu aż do ziemi."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "A setnik, który stał naprzeciwko widząc, iż tak wołając skonał, zawołał: Prawdziwie człowiek ten był synem Bożym."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "Stały też tam opodal niewiasty, między którymi Maria Magdalena i Maria, matka Jakuba mniejszego oraz matka Józefa, i Salome."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "Już od Galilei chodziły one za nim i służyły mu jak i innych wiele, które razem z nim przyszły do Jerozolimy."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "42", "text": "A wieczorem, iż było Przygotowanie, to jest przeddzień szabatu,"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "43", "text": "Józef z Arymatei, szlachetny senator, który też oczekiwał królestwa Bożego, przyszedł odważnie do Piłata i prosił o ciało Jezusa."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "44", "text": "Piłat zdziwił się, że już umarł; zawołał setnika i zapytał go, czy już skonał."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "45", "text": "A gdy go setnik upewnił o śmierci, wydał ciało Józefowi."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "46", "text": "Józef zaś kupił prześcieradło, zdjął ciało z krzyża, owinął je i złożył w grobie wyciosanym w skale, a wejście do grobu zasunął głazem."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "47", "text": "Maria zaś Magdalena i Maria, matka Józefa, patrzyły, gdzie go chowano."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "A po szabacie Maria Magdalena i Maria, matka Jakubowa oraz Salome nakupiły olejków, aby pójść i namaścić nimi Jezusa."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "I bardzo rano pierwszego dnia tygodnia przybyły do grobu, gdy już wzeszło słońce."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A tak sobie mówiły: Kto nam odwali kamień od drzwi grobu?"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A gdy spojrzały, zobaczyły kamień odwalony, a był bardzo wielki."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "A wchodząc do grobu spostrzegły młodzieńca siedzącego po prawej stronie, ubranego w białą szatę i przeraziły się."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Ale on rzecze do nich: Nie bójcie się. Szukacie Jezusa Nazareńskiego, ukrzyżowanego. Zmartwychwstał, niema go tu; oto miejsce, gdzie go położono."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Wy zaś idźcie i powiedzcie uczniom jego i Piotrowi, że uprzedza was do Galilei, gdzie go ujrzycie, jak wam powiedział."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "A one wyszły z grobu i uciekły: zdjął je strach i zdumienie; i nikomu nic nie powiedziały, bo się bały."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "On zaś po swym zmartwychwstaniu rano pierwszego dnia ukazał się najpierw Marii Magdalenie, z której wypędził siedmiu złych duchów."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Ona poszła z tą wieścią do wszystkich, co z nim byli, a którzy się smucili i płakali."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "A gdy usłyszeli, że był żyw i że ona go już widziała, wierzyć nie chcieli."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Potem ukazał się po drodze pod inną postacią dwom z nich, którzy szli na pole."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Ci też z kolei powiadomili innych, ale tak samo nie wierzono im."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Wreszcie ukazał się jedenastu, gdy byli przy stole i zgromił niedowiarstwo ich i twardość serca, iż nie wierzyli tym, którzy go widzieli po zmartwychwstaniu."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "I powiedział do nich: Idźcie na cały świat i głoście ewangelię wszelkiemu stworzeniu."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Kto uwierzy i ochrzci się, zbawiony będzie, a kto nie uwierzy będzie potępiony."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A te znaki towarzyszyć będą tym, którzy uwierzą: w imię moje będą złe duchy wypędzać, nowymi językami mówić będą,"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "węże będą brać w ręce a choćby się i trucizny napili, nie zaszkodzi im; na chorych ręce kłaść będą i odzyskają zdrowie."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "A gdy Pan Jezus to im powiedział, został wzięty do nieba, i siedzi po prawicy Bożej."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Oni zaś poszli przepowiadać wszędzie, a Pan dopomagał i mowę ich potwierdzał przez cuda, które szły za nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Ponieważ wielu starało się opisać sprawy, jakie się wśród nas dokonały,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "według tego jak je nam przekazali ci, co od początku sami widzieli i pełnili służbę słowa;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "ja też, po pilnym zbadaniu wszystkiego od początku, postanowiłem w należytym, porządku opisać ci to, dostojny Teofilu,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "abyś miał pewność co do rzeczy, któreś poznał."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Za czasów Heroda, króla żydowskiego, żył kapłan imieniem Zachariasz z porządku Abiasza; a jego żona z córek Aarona nazywała się Elżbieta."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Oboje byli sprawiedliwi przed Bogiem, chodząc nienagannie według wszystkich przykazań i Pańskich praw."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Nie mieli jednak potomka, bo Elżbieta była niepłodna, a oboje już byli posunięci w latach."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Otóż zdarzyło się, że kiedy przypadła na niego kolej służby Bożej,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "według obyczaju kapłańskiego, padł los nań, żeby wszedł do kościoła Pańskiego i ofiarował kadzidło."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Cały zaś lud modlił się na zewnętrz podczas kadzenia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Tam ukazał mu się anioł Pański, stojąc po prawej stronie ołtarza kadzenia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Na jego widok Zachariasz zaniepokoił się i bojaźń go zdjęła."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Ale anioł rzekł do niego: Nie bój się, Zachariaszu, bo została wysłuchana modlitwa twoja i żona twa Elżbieta porodzi ci syna, którego nazwiesz imieniem Jan:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "będzie ci on weselem i radością a wielu z narodzenia jego cieszyć się będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Albowiem on będzie wielki przed Panem: wina ani sycery pić nie będzie i zostanie napełniony Duchem Świętym jeszcze w żywocie matki swojej."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Wielu synów izraelskich nawróci do Pana Boga,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "i pójdzie przed nim w duchu i mocy Eliasza, aby nawrócić serca ojców ku synom a niewiernych ku mądrości sprawiedliwych, i aby zgotować Panu lud doskonały."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Zachariasz tak rzekł do anioła: Po czym ja to poznam? Bo jestem już stary a i żona moja w latach posunięta."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Anioł mu odpowiedział: Ja jestem Gabriel i stoję przed Bogiem: zostałem wysłany, abym mówił z tobą i przyniósł ci tę dobrą nowinę."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A ty oniemiejesz i nie będziesz mógł mówić aż do dnia, kiedy się to wszystko wypełni, iżeś nie uwierzył słowom moim, które wypełnią się czasu swego."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Tymczasem lud czekał na Zachariasza i dziwił się, że tak długo bawił w kościele."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A gdy wreszcie wyszedł i nie mógł do nich mówić, zrozumieli, że musiał mieć widzenie w kościele. On zaś dawał im tylko znaki i pozostał niemy."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "A gdy się skończyły dni jego służby, wrócił do domu."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Po tych dniach Elżbieta, żona jego, poczęła i przez pięć miesięcy taiła się myśląc:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Pan mi tak uczynił, kiedy spojrzał na mnie, aby odjąć hańbę moją przed ludźmi."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "A w szóstym miesiącu posłany został anioł Gabriel od Boga do miasta galilejskiego Nazaret,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "do panny zaślubionej mężowi z domu dawidowego, który miał imię Józef, a imię panny Maria."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Wszedł do niej anioł i rzekł: „Bądź pozdrowiona, łaski pełna; Pan z tobą, błogosławionaś ty między niewiastami!"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "A ona słysząc te słowa zatrwożyła się i rozmyślała, co by znaczyło to pozdrowienie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "I rzekł jej anioł: Nie bój się Mario, albowiem znalazłaś łaskę u Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Oto poczniesz w żywocie i porodzisz syna, i nazwiesz imię jego Jezus."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "On będzie wielki i będzie zwany synem Najwyższego. I da mu Pan Bóg stolicę Dawida, ojca jego;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "i będzie królował w domu Jakuba na wieki. A królestwu jego nie będzie końca."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "A Maria rzekła do anioła: Jakże się to stanie, gdyż ja męża nie znam?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "Odpowiedział jej anioł: Duch Święty zstąpi na cię i moc Najwyższego cię otoczy. Przetoż święta dziecina, co się z ciebie narodzi, będzie nazwana synem Bożym."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "A oto Elżbieta, krewna twoja, także poczęła syna w starości swej, i już jest w szóstym miesiącu ta, którą zowią niepłodną."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "Bo nie ma rzeczy niepodobnej u Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "Odpowiedziała Maria: Oto ja służebnica Pańska: niech mi się stanie według słowa twego. I odszedł od niej anioł."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "A w owe dni Maria wyruszyła w drogę, idąc śpiesznie w góry do miasta judzkiego,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "a wszedłszy do domu Zachariasza, pozdrowiła Elżbietę."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "Gdy zaś Elżbieta usłyszała powitanie Marii, poruszyło się dziecię w żywocie jej, a Elżbieta, pełna Ducha Świętego,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "zawołała głośno: Błogosławionaś ty między niewiastami i błogosławiony owoc żywota twojego."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "A skądże mi to, że matka Pana mego przychodzi do mnie?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "Bo ledwie dźwięk twego pozdrowienia doszedł do mych uszu, skoczyło od radości dziecię w łonie moim."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Błogosławiona jesteś, iżeś uwierzyła, bo spełni się wszystko, co ci Pan powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "I rzekła Maria: Uwielbia dusza moja Pana;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "i rozradował się duch mój w Bogu Zbawicielu moim;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "iż wejrzał na niskość służebnicy swojej; oto bowiem odtąd błogosławioną mię nazywać będą wszystkie narody."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Albowiem uczynił mi wielkie rzeczy ten, który możny jest i święte imię jego."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "A miłosierdzie jego od narodu do narodu spływa na tych, co się go boją."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "Okazał potęgę ramienia swego i pysznych serc zniweczył zamysły."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "52", "text": "Mocarzy złożył z tronu, a wywyższył pokornych."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "53", "text": "Łaknących obsypał dobrami, a bogaczów z niczym puścił."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "54", "text": "Przygarnął Izraela sługę swego, pomny na swe miłosierdzie,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "55", "text": "jak mówił ojcom naszym, Abrahamowi i potomstwu jego przez wieki."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "56", "text": "I Maria została tam około trzech miesięcy a potem wróciła do siebie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "57", "text": "Gdy się Elżbiecie wypełnił czas, porodziła syna."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "58", "text": "Słysząc zaś sąsiedzi i krewni, jak jej Pan miłosierdzie okazał, radowali się razem z nią."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "59", "text": "A ósmego dnia zeszli się, aby obrzezać dziecię i chcieli je nazwać Zachariaszem, tak jak ojciec się nazywał."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "60", "text": "Ale matka sprzeciwiła się i rzekła: Nie tak, ale Jan będzie mu na imię."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "61", "text": "Na co jej odpowiedzieli: Nie ma nikogo w twojej rodzinie, kto by nosił takie imię."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "62", "text": "I pytali przez znaki ojca jego, jakby chciał go nazwać."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "63", "text": "A on zażądał tabliczki i napisał: Jan jest imię jego. I wszyscy się temu dziwili."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "64", "text": "A w tejże chwili otworzyły się usta jego i język mu się rozwiązał, iż mógł mówić błogosławiąc Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "65", "text": "A wszystkich ich sąsiadów strach ogarnął i po wszystkich górach Judzkiej ziemi wieść się o tym rozeszła."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "66", "text": "Ci zaś, którzy to słyszeli, zastanawiali się nad tym zdarzeniem i mówili między sobą: Czymże będzie to dziecię? Prawdziwie bowiem była z nim ręka Pańska."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "67", "text": "A Zachariasz, ojciec jego, został napełniony Duchem Świętym i prorokował mówiąc:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "68", "text": "Błogosławiony Pan Bóg Izraela, gdyż nawiedził i odkupił swój naród,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "69", "text": "i Zbawcę pełnego potęgi nam wzbudził w domu Dawida, sługi swego,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "70", "text": "jak od wieków obiecał przez usta proroków swych świętych,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "71", "text": "że nas wyzwoli z mocy wrogów naszych i z ręki wszystkich, co nas nienawidzą,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "72", "text": "aby okazać miłosierdzie ojcom naszym, pomny na święte przymierze swoje,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "73", "text": "na przysięgę, jaką dał Abrahamowi, ojcu naszemu, że to sprawi,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "74", "text": "abyśmy z rąk wrogów naszych wybawieni bez obawy mu służyć mogli,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "75", "text": "w świętości i sprawiedliwości przed obliczem jego po wszystkie dni nasze."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "76", "text": "A ty dziecię prorokiem Najwyższego będziesz i pójdziesz przed Panem przygotować drogę,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "77", "text": "ludowi jego naukę zbawienia ogłosisz na odpuszczenie grzechów,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "78", "text": "dla bezmiaru miłosierdzia Boga naszego, w którym nas nawiedziło słońce wschodzące z wysoka,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "79", "text": "aby oświecić tych, co w ciemnościach i w cieniu śmierci siedzą, i sprowadzić kroki nasze na drogę pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "80", "text": "A dziecię rosło i umacniało się na duchu; i było na pustyni aż do dnia ukazania się przed Izraelem."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "W tych samych dniach, ukazał się dekret cesarza Augusta, zarządzający spis ludności w całym państwie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Tego pierwszego spisu dokonał Cyryn, wielkorządca Syrii."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "To też wszyscy szli zapisać się, każdy do swojego miasta."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Także i Józef szedł z Nazaretu w Galilei do miasta Dawidowego, zwanego Betlejem w ziemi Judzkiej, jako że był z domu i z pokolenia Dawida,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "aby zapisać się razem z Marią, poślubioną sobie małżonką, która była brzemienną."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I kiedy tam byli, wypełniły się właśnie jej dni"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "i porodziła syna swego pierworodnego, spowinęła go w pieluszki i położyła w żłobie, bo nie było dla nich miejsca w gospodzie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Znajdowali się w tejże okolicy pasterze, czuwając i strzegąc na straży nocnej trzód swoich."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "A oto stanął przy nich Anioł Pański i jasność Boża otoczyła ich, tak iż przelękli się bardzo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "I rzekł im anioł: Nie bójcie się, bo wam ogłaszam radość wielką, której zazna naród cały,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "dziś bowiem narodził się wam Zbawiciel Chrystus Pan w mieście Dawidowym."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A po tym go poznacie: znajdziecie niemowlę spowite w pieluszki i położone w żłobie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A w tejże chwili ukazał się obok anioła cały zastęp wojska niebieskiego, które wielbiło Boga śpiewając:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Chwała na wysokości Bogu, a na ziemi pokój ludziom dobrej woli."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "A po odejściu aniołów do nieba, pasterze zaczęli mówić jeden do drugiego: Idźmy do Betlejem zobaczyć to, co się stało, jak Pan nam powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "I zaraz pośpieszyli w drogę i znaleźli Marię, Józefa i dziecię w żłobie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "A widząc je, uwierzyli w to, co im było powiedziane o dziecięciu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "A wszyscy, którzy o tym słyszeli od pasterzy, dziwili się."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Maria zaś chowała to wszystko w sercu swoim i rozmyślała nad tym."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "A pasterze wrócili się chwaląc i wysławiając Boga za wszystko, co słyszeli i widzieli, jak im powiedziane było."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "A gdy minęło osiem dni i miano obrzezać dziecię, dano mu imię Jezus tak, jak je nazwał anioł, zanim się w żywocie poczęło."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Gdy się zaś wypełniły dni jej oczyszczenia, według prawa Mojżeszowego, zanieśli go do Jerozolimy, żeby go ofiarować Panu;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "jako jest napisane w zakonie Pańskim, iż każdy mężczyzna pierworodny będzie poświęcony Panu,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "i aby złożyć ofiarę według zakonu Pańskiego z pary synogarlic albo gołębiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Był wtedy w Jerozolimie mąż, imieniem Symeon, człowiek sprawiedliwy i bogobojny, który też oczekiwał pociechy Izraela a Duch Święty był z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "I otrzymał odpowiedź od Ducha Świętego, że nie pierwej umrze, ażby zobaczył Chrystusa Pańskiego."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Tego dnia wiedziony Duchem przyszedł do kościoła. A gdy rodzice wprowadzili dziecię Jezus do kościoła, aby wypełnić na nim obrzęd zakonu,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "on je wziął na ręce i błogosławił Boga wołając:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Teraz puszczasz sługę swego, Panie, według słowa twego w pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Gdyż oczy moje oglądały zbawienie twoje,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "któreś zgotował dla wszystkich narodów,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "światłość na objawienie poganom i chwałę ludu twego, Izraela."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "A Ojciec i matka jego dziwili się temu wszystkiemu, co o nim mówiono."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "A Symeon błogosławił im, mówiąc do Marii, matki jego: Ten jest na upadek i powstanie wielu w Izraelu, na znak sprzeciwu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "A i twoją duszę miecz przeniknie, aby myśli wielu serc objawione były."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "Była też tam Anna, córka Fanuela, z pokolenia Aser, prorokini, podeszła już w latach, która tylko siedem lat żyła z mężem swoim po panieństwie swoim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "Jako wdowa w wieku osiemdziesięciu czterech lat nie opuszczała już świątyni, służąc Bogu dzień i noc na modlitwie i w postach."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "Ona też nadeszła w tej właśnie chwili i chwaliła Pana opowiadając o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia izraelskiego."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "Gdy wszystko wykonali według zakonu Pańskiego, wrócili się do Galilei, do swojego miasta Nazaret."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "Dziecię zaś rosło i nabierało sił, pełne mądrości, a łaska Boża z nim była."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "Rodzice jego chodzili co rok do Jerozolimy na Wielkanoc."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "Gdy Jezus miał już dwanaście lat, a rodzice według zwyczaju przybyli do Jerozolimy"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "i po świętach wracali, dziecię Jezus zostało w mieście, a rodzice tego nie zauważyli."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "Sądząc, że był w tłumie podróżnych uszli cały dzień drogi, a potem zaczęli go szukać wśród krewnych i znajomych."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "Nie mogąc go jednak znaleźć, wrócili do Jerozolimy, żeby go odszukać."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "Nareszcie po trzech dniach znaleźli go w kościele, jak siedział wśród uczonych, słuchał i zapytywał ich."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "A ci, co słyszeli go, zdumiewali się nad jego mądrością i odpowiedziami."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "48", "text": "I gdy go zobaczyli, zdziwili się niemało. A matka jego tak doń rzekła: Synu, dlaczegoś nam tak uczynił? Ojciec twój i ja, zmartwieni, szukaliśmy ciebie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "49", "text": "A on im rzekł: Dlaczegoście mnie szukali? Nie wiedzieliście, że w sprawach ojca mego muszę być obecny?"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "50", "text": "Ale oni nie zrozumieli słowa, które mówił do nich."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "51", "text": "I wrócił z nimi do Nazaretu i był im posłuszny. Ale matka jego chowała to wszystko w sercu swoim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "52", "text": "Jezus zaś rósł w mądrości, w latach i w łasce u Boga i u ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "W piętnastym roku panowania Tyberiusza cesarza, gdy Poncjusz Piłat zarządzał ziemią Judzką, kiedy tetrarchą Galilei był Herod a Filip, brat jego, w Iturei i Trachonidzie. Lizaniasz zaś w Abilene,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "w czasach kiedy urząd arcykapłański sprawowali Annasz i Kajfasz, zstąpiło słowo Boże na Jana, syna Zachariasza."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "I zaczął obchodzić wszystkie okolice Jordanu, głosząc chrzest pokuty na odpuszczenie grzechów,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "jako jest napisane w księdze proroctw Izajasza: Głos wołającego na puszczy: gotujcie drogę Pańską; prostujcie ścieżki jego."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Wszelka dolina się napełni, a wszelka góra i pagórek się uniży; drogi krzywe wyprostują się, a ostre wygładzą."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "A każdy człowiek ujrzy zbawienie Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "A do tłumów, które do jego chrztu się garnęły, tak mówił: Rodzie żmijowy, któż wam okazał uciekać od gniewu przyszłego?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Czyńcież godne owoce pokuty a nie zastawiajcie się mówiąc: Mamy za ojca Abrahama, bo powiadam wam, że Bóg i z tych głazów mocen jest wzbudzić synów Abrahamowi."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Siekiera już przyłożona do korzenia drzewa. Wszelkie tedy drzewo, które nie daje dobrego owocu, wycięte będzie i w ogień rzucone."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "A lud go pytał: Co mamy czynić?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "On zaś odpowiadał: Kto ma dwa ubrania, niech jedno da temu, który nic nie ma i kto ma żywność, niech tak samo postąpi."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "I celnicy też przychodzili do niego chrzcić się i pytali go: Mistrzu, co mamy czynić i my?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "I mówił im: Nie bierzcie więcej nad to, co jest nakazane."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Żołnierze pytali go tak samo: A my co mamy czynić? Odpowiadał im: Nie rabujcie i nie potwarzajcie, ale na własnym żołdzie przestawajcie."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I gdy lud miał go w poważaniu, przypuszczając, że mógł być Chrystusem,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Jan tak wszystkim odpowiedział: Ja was chrzczę wodą, ale przyjdzie mocniejszy ode mnie, któremu nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u sandałów jego; ten chrzcić was będzie Duchem Świętym i ogniem."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Ma on łopatę w ręce, aby oczyścić boisko i zebrać pszenicę do spichlerza swego; plewy zaś spali ogniem nieugaszonym."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Takie i tym podobne nauki wygłaszał do ludu."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "A Herod tetrarcha, którego on gromił za życie z Herodiadą, żoną brata, i za wszystkie jego nieprawości,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "odważył się i na to, że zamknął Jana w więzieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "I zdarzyło razu pewnego, podczas chrztu ludu, że gdy Jezus po chrzcie swoim modlił się, otworzyło się niebo,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "i Duch Święty zstąpił nań w postaci gołębicy, a z nieba dał się słyszeć głos: Tyś jest syn mój miły: w tobie upodobałem sobie."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A Jezus miał wtedy około trzydziestu lat i uważano go za syna Józefa, który pochodził od Helego, Matata,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Lewiego, Melchiego, Jannaja, Józefa,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Matatiasza, Amosa, Nahuma, Hesliego, Naggaja,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Mahata, Matatiasza, Semeja, Józefa, Judy,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Jana, Rezy, Zorobabela, Salatiela, Neriego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Melchiego, Addeja, Kosana, Elmadama, Hera,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Jezuego, Eliezera, Joryma, Mattata, Lewiego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Szymeona, Judy, Józefa, Jony, Eliakima,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Melei, Menny, Mataty, Natana, Dawida,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "Jessego, Obeda, Booza, Salmona, Naassona,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Aminadaba, Arama, Esrona, Faresa, Judy,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Jakuba, Izaaka, Abrahama, Tary, Nachora,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Saruga, Ragaua, Falega, Hebera, Salego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Kajnana, Arfaksada, Sema, Noego, Lamecha,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "37", "text": "Matuzalema, Enocha, Jareda, Malaleela, Kajnana,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "38", "text": "Enosa, Seta, Adama, który był od Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A Jezus pełen Ducha Świętego wrócił się od Jordanu i został przez Ducha zawiedziony na puszczę,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "gdzie przez czterdzieści dni szatan go kusił. I nic nie jadł w te dni, a pod koniec poczuł głód."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Wtedy szatan rzekł do niego: Jeśliś jest Synem Bożym, rzeknij tej skale, żeby się chlebem stała."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A Jezus mu odpowiedział: Napisane jest: Nie samym chlebem żyje człowiek, ale wszelkim słowem Bożym."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Teraz zaprowadził go diabeł na wysoką górę i pokazał mu w jednym mgnieniu wszystkie państwa świata i rzekł do niego:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Dam ci całą władzę nad nimi i chwałę, bo do mnie należą i rozdaję je, komu chcę."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Jeśli więc cześć mi oddasz, wszystko będzie twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Jezus mu odpowiedział: Napisane jest: Pana Boga twego czcić będziesz i jemu tylko służyć."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Tym razem diabeł zaprowadził go do Jerozolimy, postawił go na szczycie kościoła i rzekł doń: Jeśliś jest Syn Boży, rzuć się na dół,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "bo napisane jest, iż aniołom swoim pilnować cię każe;"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "i że na rękach swoich nosić cię będą, abyś o kamień nie uraził nogi."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "A Jezus i na to mu odrzekł: Powiedziane jest: Nie będziesz kusił Pana Boga twego."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "A gdy wszelka pokusa ustała, diabeł odstąpił od niego na pewien czas."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Jezus zaś pod natchnieniem Ducha wrócił do Galilei, a po całej okolicy rozeszła się sława jego."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "To też wysławiany przez wszystkich nauczał po bóżnicach."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "I przyszedł do Nazaretu, gdzie był wychowany. A w szabat, według zwyczaju swego, wszedł do bóżnicy i wstał czytać."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Podano mu księgę proroka Izajasza. On otworzył księgę i znalazł miejsce gdzie było napisane:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Duch Pański nade mną; dlatego mię namaścił, abym zwiastował dobrą nowinę ubogim; posłał mię, abym uzdrowił skruszonych na sercu,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "abym więźniom przywrócił wolność, a ślepym wzrok, abym wyzwolił z ucisku nędzarzy, ogłaszał miłościwy rok Pański i dzień odpłaty."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Po czym zamknął księgę, oddał ją służącemu i usiadł. A oczy wszystkich w bóżnicy były weń wlepione."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "A on tak im zaczął mówić: Dzisiaj pismo to wypełniło się w uszach waszych."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "A wszyscy wydawali o nim dobre świadectwo i podziwiali wdzięk słów, które wychodziły z ust jego i mówili: Nie jest-że to syn Józefa?"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "A on im rzekł: Powiecie mi przysłowie: Lekarzu, ulecz samego siebie; cośmy posłyszeli zdziałane przez ciebie w Kafarnaum, uczyń i w ojczyźnie swojej."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Ale im rzekł: Zaprawdę powiadam wam, że żaden prorok nie jest mile widziany w ojczyźnie swojej."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Przecież mówię wam, że za czasów Eliasza było wiele wdów w Izraelu, kiedy niebo było zamknięte przez półczwarta roku a głód wielki był na całej ziemi,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "a jednak do żadnej z nich nie był posłany Eliasz, jak tylko do jednej wdowy w Sarepcie Sydońskiej."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Wielu też było trędowatych w Izraelu za czasów proroka Elizeusza, a żaden z nich nie został oczyszczony, tylko Naaman Syryjczyk."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Słysząc to wszyscy obecni w bóżnicy oburzyli się,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "tak, iż powstali i wyrzucili go z miasta; zaprowadzili go nawet na szczyt góry, gdzie miasto ich było położone, żeby go strącić w przepaść;"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "ale on przeszedł pośrodku i wyszedł nietknięty."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Przybył też do Kafarnaum do miasta galilejskiego, gdzie w szabaty nauczał."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "A lud podziwiał jego naukę, bo mowa jego była pełna powagi."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "Był tam w bóżnicy człowiek mający ducha nieczystego, który zaczął wołać na cały głos:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Zostaw nas w spokoju: co nam do ciebie, Jezusie Nazareński? Przyszedłeś gubić nas? Znam ciebie: jesteś Święty Boży."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "A Jezus zgromił go i rzekł: Milcz i wyjdź z niego. Szatan powalił go na ziemię, ale wyszedł nie czyniąc mu nic złego."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "Wszyscy się tym przerazili i mówili sobie: Cóż to jest? Nawet duchom nieczystym z władzą i mocą rozkazuje i wychodzą."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "I sława o nim rozchodziła się po całej okolicy."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "Jezus wyszedł z bóżnicy i wszedł do domu Szymona. Tymczasem teściowa Szymona była trawiona silną gorączką i prosili go za nią."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "A on pochylił się nad nią i rozkazał gorączce, żeby ją opuściła. I zaraz wstała i usługiwała im."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "A gdy słońce zaszło, kto tylko miał chorego na jaką niemoc, prowadził go do niego. A on kładł na każdego ręce i uzdrawiał ich."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "W ten sposób z wielu wychodziły złe duchy i wołały: Tyś jest Syn Boży; ale on je gromił i nie pozwalał im mówić, że go jako Chrystusa znały."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "Gdy zaś dzień nastał, wyszedł z miasta i poszedł na miejsce ustronne; ale lud go szukał i podążył za nim; i zatrzymywali go, żeby nie odchodził od nich."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "Ale on odpowiadał: I innym miastom muszę głosić królestwo Boże, bom na to przyszedł."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "I chodził przepowiadając po bóżnicach Galilei."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Razu pewnego stał nad jeziorem Genezaret, a lud cisnął się do niego, żądny słowa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "I zobaczył tam dwie łodzie na brzegu, gdyż rybacy wyszli na ląd i płukali sieci."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "A on zaszedł do tej, która była Szymona, i kazał mu odjechać nieco od brzegu. I tak siedząc w łodzi nauczał rzeszę."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Gdy zaś przestał mówić, rzekł do Szymona: Jedź na głębię i zapuśćcie tam sieci wasze na połów."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A Szymon mu rzecze: Mistrzu, pracowaliśmy całą noc i niceśmy nie ułowili; wszakże na twoje słowo zapuszczę sieć."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Gdy to uczynili, złowili takie mnóstwo ryb, że się sieć rwała."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Zawołali tedy towarzyszów z drugiej łodzi, żeby im przyszli z pomocą. Ci zaraz pośpieszyli i wypełniły się obie łodzie, tak iż od ciężaru niemal się topiły."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Widząc to Szymon Piotr, rzucił się do kolan Jezusa wołając: Panie, wynijdź ode mnie, bom ja człowiek grzeszny."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Bo zdumienie go ogarnęło i wszystkich, co z nim byli, wobec takiego połowu ryb, jakiego dokonali."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Toż samo było z Jakubem i z Janem, synami Zebedeusza, którzy byli towarzyszami Szymona. I rzekł do Szymona Jezus: Nie bój się: odtąd ludzi łowić będziesz."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A po wyciągnięciu łodzi na ląd, opuścili wszystko i poszli za nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "A gdy był w jednym mieście zdarzyło się, że pewien człowiek trądem dotknięty, ujrzawszy Jezusa, upadł na twarz i prosił go: Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "A on wyciągając rękę dotknął się go mówiąc: Chcę, bądź czysty. I w mgnieniu oka trąd odszedł od niego."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "I przykazał mu, żeby nie mówił nikomu i rzekł mu: Idź, przedstaw się kapłanowi i złóż ofiarę za oczyszczenie, jak to Mojżesz ustanowił na świadectwo dla nich."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "A tymczasem sława o nim rozchodziła się więcej niż zwykle i tłumy schodziły się do niego, aby go słuchać i doznać uzdrowienia od chorób swoich."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "On zaś uchodził na pustynię i modlił się."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Otóż zdarzyło się raz, że siedział nauczając, a siedzieli też faryzeusze i uczeni zakonni, którzy przybyli z różnych okolic Galilei, Judei i samej Jerozolimy, a była tam moc Pańska ku ich uzdrowieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Wtem jacyś ludzie przynieśli na łożu paralityka i chcieli go wnieść i położyć przed nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Ponieważ jednak ze względu na tłok, nie mogli go wnieść, weszli na dach i przez dachówki spuścili go z łożem na środek, izby przed Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "On zaś widząc ich wiarę, rzekł: Człowiecze, odpuszczają się tobie grzechy twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Na to uczeni i faryzeusze pomyśleli sobie: Cóż to za człowiek, który bluźni? Kto może odpuścić grzechy, jeśli nie Bóg?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "A Jezus czytając ich myśli, tak odpowiedział: I cóż sobie myślicie?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Cóż jest łatwiej rzec: Odpuszczają ci się grzechy, czy też: Wstań i chodź?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Żebyście jednak wiedzieli, że Syn człowieczy ma władzę odpuszczać grzechy na ziemi, rzekł do paralityka: Mówię tobie, wstań, weź łoże swoje i wracaj do domu."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "A ten zaraz wstał w ich obecności, wziął łoże, na którym leżał, i poszedł do domu, chwaląc Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "A zdumienie ogarnęło wszystkich, tak, iż wielbili Boga, strachem zdjęci mówili: Dziwneśmy sprawy dzisiaj widzieli."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Po czym wyszedł i zobaczył celnika, imieniem Lewi, który siedział na urzędzie i rzekł do niego: Pójdź za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "A on zostawił wszystko, wstał i poszedł za nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Wyprawił mu potem Lewi wielką ucztę w swym domu, a było dużo celników i innych razem z nim przy stole."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Wskutek tego faryzeusze i uczeni szemrali wobec jego uczniów mówiąc: Jakże możecie jeść i pić z celnikami i grzesznikami?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "A Jezus tak im odpowiedział: Nie potrzebują ci, co są zdrowi, lekarza, ale ci, co chorują."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, ale grzeszników do pokuty."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Ale oni znowu go zaczepili: Czemu uczniowie Jana poszczą często i modlą się, a także i faryzeuszów, a twoi tylko jedzą i piją?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "A on im rzekł: Czyż każecie pościć przyjaciołom oblubieńca, póki on jest z nimi?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Przyjdą dni, kiedy oblubieńca im zabiorą, a wtedy pościć będą."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "I taką im powiedział przypowieść: Nikt materiału nowego nie przyszywa do ubrania starego, inaczej bowiem nowe się ujmuje a zresztą nowe nie przystoi staremu."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Nikt też nie leje świeżego wina do starych beczek, bo inaczej świeże wino rozsadziłoby beczki, wylałoby się i beczki poszłyby na marne."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Nowe wino leje się zwykle do nowych beczek, bo w ten sposób jedno i drugie dobrze się przechowuje."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Nikt też, pijąc wino stare, nie żąda zaraz nowego, gdyż mówi: stare jest lepsze."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Zdarzyło się drugiego szabatu po pierwszym, że gdy on szedł przez pola, uczniowie zrywali kłosy, łuszczyli je i jedli."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "A niektórzy z faryzeuszów mówili do nich: Dlaczego czynicie, co się w szabat nie godzi?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "A Jezus im odpowiedział: A nie czytaliście, co uczynił Dawid, kiedy był głodny i ci, co z nim byli?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Jak wszedł do domu Bożego i wziął chleby ofiarne, sam spożywał i innym z orszaku swego rozdawał? a tylko kapłanom jeść je wolno!"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I mówił do nich: Panem jest syn człowieczy nawet i szabatu."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Innego znów szabatu zdarzyło się, że wszedł do bóżnicy nauczać, a był tam człowiek z prawą ręką suchą."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Uczeni zaś zakonni i faryzeusze mieli go na oku, czy też go uzdrowi w szabat, żeby mieć stąd powód do skargi na niego."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ale on znał ich myśli i rzekł do człowieka z suchą ręką. Wstań a stań pośrodku. A ten wstał i stanął pośrodku."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "A Jezus rzekł do nich: Pytam was, czy się godzi dobrze lub źle czynić w szabat: uratować komu życie, czy o śmierć go przyprawić?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "I spoglądając na nich dokoła rzekł do człowieka: Wyciągnij rękę. I wyciągnął ją i ręka została uzdrowiona."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A ich szał ogarnął i naradzali się między sobą, co mają Jezusowi uczynić."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Zdarzyło się w owe dni, że on poszedł na górę modlić się i przepędzał noc na rozmowie z Bogiem."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Z nastaniem zaś dnia zawołał uczniów swoich wybrał z nich dwunastu, których nazwał apostołami:"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Szymona, którego nazwał Piotrem, i Andrzeja, brata jego, Jakuba i Jana, Filipa i Bartłomieja,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Mateusza i Tomasza, Jakuba Alfeuszowego i Szymona zwanego Zelotem,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Judę Jakubowego i Judasza Iskariotę, który był zdrajcą."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Zeszedł z nimi potem i zatrzymał się na polu a z nim orszak uczniów i cała masa ludu, który się zbiegł z całej ziemi Judzkiej i z Jerozolimy i z pobrzeża Tyru i Sydonu,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "aby go słuchać i leczyć się u niego z niemocy swoich. A kogo duch nieczysty dręczył, zdrowie odzyskiwał."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Wszyscy pragnęli go się dotknąć, bo moc z niego wychodziła i leczyła wszystkich."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "A on podniósł oczy na uczniów swoich i nauczał: Błogosławieni jesteście ubodzy, bo wasze jest królestwo niebieskie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Błogosławieni wy, co teraz łakniecie, bo będziecie nasyceni. Błogosławieni wy, co płaczecie, bo cieszyć się będziecie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Błogosławieni będziecie, kiedy was ludzie nienawidzieć będą, skazywać na wygnanie i poniewierać, i pogardzać imieniem waszym dla Syna człowieczego."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Cieszcie się w on dzień i radujcie, bo zapłata wasza obfita jest w niebie; tak postępowali ich ojcowie z prorokami."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Ale biada wam bogaczom, bo już zażywacie pociechy."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Biada wam, syci, bo łaknąć będziecie. Biada wam, co się teraz śmiejecie, bo płakać i smucić się będziecie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Biada wam, gdy was ludzie chwalić będą, bo i ojcowie ich tak postępowali z fałszywymi prorokami."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Ale wam, którzy słuchacie, powiadam: miłujcie nieprzyjaciół waszych; czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "Błogosławcie tym, którzy was przeklinają i módlcie się za tych, którzy was spotwarzają."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Kto cię uderzy w jeden policzek, nadstaw mu drugiego. Kto ci płaszcz zabiera, nie wzbraniaj mu sukni."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Kto cię prosi, daj, a kto twoje bierze, nie upominaj się."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "A co chcecie, żeby wam ludzie czynili, i wy im czyńcie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Jeśli kochacie tych, którzy was kochają, cóż za zasługę macie? Przecież i grzesznicy swoich miłują."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Jeśli czynicie dobrze dobroczyńcom waszym, cóż za zasługę macie? Tak samo grzesznicy postępują."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Jeśli pożyczacie takim, od których spodziewacie się odebrać, cóż za zasługę mieć będziecie? I grzesznicy pożyczają grzesznikom, aby odebrać to samo."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "Ale wy macie miłować nieprzyjaciół waszych; czynić dobrze i pożyczać bez nadziei zysku, a wielka będzie nagroda wasza i staniecie się dziećmi Najwyższego, który jest dobry nawet dla niewdzięcznych i złych."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Bądźcie więc miłosierni, jako i ojciec wasz miłosierny jest."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni; nie potępiajcie a nie będziecie potępieni. Przebaczajcie, a przebaczą wam."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Dawajcie i wam dadzą: nałożą wam miarę dobrą, nabitą, potrzęsioną i obfitą; bo jaką miarą wy mierzyć będziecie, taką i wam odmierzą."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "Powiedział im prócz tego jedną przypowieść: Czy może ślepy prowadzić ślepego? czyż nie wpadają obydwaj w dół?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "Nie jest uczeń nad mistrza, dosyć będzie uczony, jeśli dorówna mistrzowi swojemu."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "Dlaczego widzisz źdźbło w oku brata, a belki w swoim oku nie dostrzegasz?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "Jak śmiesz mówić bratu: Pozwól mi, bracie, bym ci wyjął źdźbło z oka, kiedy ty sam belki w oku swoim nie widzisz? Obłudniku, wyjmij najpierw belkę z oka swego, a wtedy zobaczysz, jak należy wyjąć źdźbło z oka brata twego."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "Nie jest bowiem dobrym drzewem to, które złe owoce rodzi; ani złym to, które rodzi dobre."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Bo każde drzewo poznaje się z owocu, i nie zbierają cierni z fig ani winogron z głogu."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "Człowiek dobry wynosi dobro z dobrego skarbca serca swego, a zły ze złego skarbca wynosi zło. Z obfitości serca usta mówią."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "Jakże możecie mówić: Panie, Panie, jeśli nie czynicie, co wam powiadam?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "Kto do mnie przychodzi i słów moich słucha i pełni je, powiem wam, komu jest podobny."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "Podobny jest do człowieka budującego dom, który głęboko kopał, fundamenty położył na skale i dom na tym zbudował, a gdy powódź przyszła, fale uderzyły o dom, ale nie mogły go znieść, bo stał na skale."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Kto zaś słucha, ale nie czyni, podobny jest do człowieka, który dom na ziemi bez fundamentu zbudował; rzeka na niego uderzyła i zapadł się odrazu i wielka była jego ruina."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A po wszystkich naukach, jakie miał do ludu, wszedł do Kafarnaum."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A sługa niejakiego setnika, chorym będąc, już był bliski śmierci, a był mu on drogi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Gdy zaś usłyszał o Jezusie, wysłał do niego starszych spomiędzy Żydów z prośbą, iżby zechciał przyjść i uzdrowić sługę jego."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Ci więc przyszli do Jezusa i prosili go usilnie mówiąc: Zasługuje, żebyś mu to zrobił;"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "miłuje nasz naród i sam wybudował nam bóżnicę."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "I Jezus poszedł z nimi. A kiedy już był niedaleko od domu, setnik wysłał do niego przyjaciół mówiąc: Panie, nie trudź się, nie jestem godzien, żebyś wszedł pod dach mój."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Dlatego nie uważałem siebie za godnego wyjść naprzeciw ciebie. Ale rzeknij tylko słowo, a będzie uzdrowiony sługa mój."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Ja też jestem człowiekiem pod władzą i mam pod sobą żołnierzy i jeśli powiem jednemu: Idź, to idzie, a innemu: Chodź, przychodzi. A jeśli powiem słudze mojemu: Zrób to, rozkaz wypełnia."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Co słysząc Jezus zdziwił się, a obracając się do tłumu, który mu towarzyszył, zawołał: Zaprawdę powiadam wam, żem takiej wiary w Izraelu nie znalazł."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Kiedy zaś wysłańcy wrócili do domu, zastali sługę, który był chory, przy pełnym zdrowiu."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "A potem udał się do miasteczka Naim a uczniowie jego i cały tłum ludu szedł z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "I gdy był blisko bramy miasteczka, wynoszono właśnie na cmentarz jedynego syna matki jego, a ona była wdową; i duży orszak ludzi z miasta szedł za nią."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Kiedy wdowę Pan zobaczył, ulitował się nad nią i rzekł do niej: Nie płacz."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Po czym przybliżył się i dotknął się mar, (a ci, co nieśli zatrzymali się). I rzekł: Młodzieńcze, tobie mówię: wstań."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "I nieboszczyk podniósł się, usiadł i zaczął mówić. I oddał go matce."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "A wszystkich ogarnął strach i wielbili Boga mówiąc: Wielki prorok powstał pośród nas, a Bóg nawiedził swój naród."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "A sława o nim rozeszła się po całej ziemi Żydowskiej i po całej okolicy."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "I donieśli Janowi uczniowie jego o tym wszystkim."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "A Jan zawołał dwóch ze swoich uczniów i posłał ich do Jezusa z pytaniem: Czy ty jesteś ten, który ma przyjść, czy innego czekać mamy?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Ci zaś gdy przybyli do Jezusa, a powiedzieli mu: Jan Chrzciciel posłał nas do ciebie i pyta się, czyś ty jest ten, który ma przyjść, czy na innego czekać mamy?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "A on w tym czasie uwolnił wielu od chorób, ran, złych duchów i przywrócił wzrok wielu."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "I tak im odpowiedział: Odnieście Janowi, coście widzieli i słyszeli: ślepi widzą, chromi chodzą, trędowaci są czyści, głusi słyszą, umarli zmartwychwstają, ubogim ewangelię się głosi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A błogosławiony ten, kto się ze mnie nie zgorszy."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "A po odejściu wysłańców Jana, zaczął do ludu tak mówić o Janie: Coście wyszli oglądać na puszczy? Może trzcinę, którą wiatr chwieje?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "I cóżeście wyszli oglądać? Może człowieka w miękkie ubranego szaty? Z pewnością nie, bo ci, co są w drogich szatach i w rozkoszach, w pałacach mieszkają królewskich."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Cóż więc wyszliście oglądać? Może proroka? Z pewnością, ale zapewniam was i więcej niż proroka."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "To ten, o którym jest napisane: Oto posyłam anioła przed obliczem twoim, który drogę twoją przed tobą zgotuje."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Powiadam wam, że wśród synów ludzkich nie powstał większy prorok nad Jana Chrzciciela. A jednak najmniejszy w królestwie niebieskim, większy jest od niego."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "A wszystek lud, który go słuchał, i celnicy wypełnili sprawiedliwość Bożą, ochrzciwszy się u Jana."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Tymczasem faryzeusze i uczeni zakonni wzgardzili zamiarem Bożym względem siebie i nie ochrzcili się u Jana."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "A potem Pan powiedział: Z kimże porównam ten naród? Komuż go upodobnię?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Są podobni do dzieci, co siedzą na ulicy i mówią jedni do drugich: Graliśmy wam, a nie tańczyliście; śpiewaliśmy żałośnie, a nie płakaliście."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Przyszedł Jan, nie jadł i nie pił, a mówicie: Ma złego ducha."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Przyszedł syn człowieczy, je i pije, a mówicie: Oto obżerca i winopilca, przyjaciel grzeszników i celników."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Taką to sprawiedliwość wyświadczyli mądrości wszyscy jej synowie."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Pewien faryzeusz zaprosił go na ucztę do siebie. Wszedł więc do domu faryzeusza i zasiadł do stołu."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "A oto pewna niewiasta, znana w mieście jako grzesznica, jak tylko dowiedziała się, że był na uczcie w domu faryzeusza, wzięła słoik z olejkiem"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "i stając mu z tyłu u nóg łzami zaczęła skrapiać stopy jego, i włosami swymi ocierała je, i całowała stopy jego i namaszczała olejkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Co widząc faryzeusz, który go zaprosił, myślał sobie: Gdyby był prorokiem, wiedziałby, kim jest niewiasta, która go dotyka, że jest grzesznicą."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "A Jezus zwrócił się do niego mówiąc mu: Szymonie, mam ci coś powiedzieć. Odrzekł: Mistrzu, powiedz."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Pewien wierzyciel miał dwóch dłużników: jeden był mu winien pięćset groszy, a drugi pięćdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Ponieważ nie mieli mu z czego zapłacić, darował dług obydwom. Któryż z nich więcej go miłuje?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Szymon odparł: Ten, przypuszczam, któremu więcej darował. A on mu rzekł: Dobrześ osądził."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "Po czym zwracając się do niewiasty rzekł do Szymona: Widzisz tę niewiastę? Wstąpiłem do twego domu, a nie dałeś wody na moje nogi, a ona łzami oblała stopy moje i włosami je otarła."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Pocałunku mi nie dałeś, a ona, jak tylko weszła, nie przestała całować stóp moich."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Nie pomazałeś oliwą głowy mojej, a ona drogim olejkiem namaściła nogi moje."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Dlatego, powiadam ci, wiele jej się odpuszcza grzechów, bo wiele umiłowała. A komu mniej się odpuszcza, mniej miłuje."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "I rzekł do niej: Odpuszczają ci się grzechy twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Goście zaś zaczęli mówić między sobą: Kto to jest, że i grzechy odpuszcza?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "A on rzekł jeszcze do niewiasty: Wiara twoja zbawiła cię: idź w pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Po owym zdarzeniu chodził po wsiach i miastach opowiadając i zwiastując królestwo Boże; a z nim chodziło i dwunastu"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "i niektóre niewiasty, które uwolnił od złych duchów i od niemocy: Maria zwana Magdaleną, z której wyszło siedem złych duchów,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Janina żona Chuzy, prokuratora Heroda, Zuzanna i inne niewiasty, które mu służyły mieniem swoim."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "A gdy się zgromadził ogromny tłum ludu i ze wszystkich miast spieszono do Jezusa, powiedział tę przypowieść:"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Wyszedł siewca siać nasienie swoje. A kiedy siał, jedno padło przy drodze i zostało podeptane, a ptaki podziobały je;"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "inne padło na opokę i zaledwie wykiełkowało, uschło, bo nie miało wilgoci;"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "inne padło między ciernie, a ciernie rozrosło się i zdusiło je;"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "reszta wreszcie padła na ziemię dobrą, wyrosła i setny plon przyniosła. Mówiąc to zawołał: Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "I uczniowie pytali go, co by znaczyła ta przypowieść."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "A on im rzekł: Wam dane jest rozumieć tajemnice królestwa Bożego, a innym tylko przez przypowieść, ażeby widząc nie widzieli i słysząc nie słyszeli."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Otóż znaczenie przypowieści jest takie: nasieniem jest słowo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Którzy są przy drodze, to ci, co słuchają słowa, a potem przychodzi szatan i zabiera im słowo z serca, aby się nie zbawili przez wiarę."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "A którzy padają na opokę, są to ci, co słuchają słowa i przyjmują je z radością; nie mają jednak korzenia; wierzą do czasu, ale kiedy prześladowanie przychodzi, odstępują."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Nasienie zaś, które padło wśród cierni, to ci, co słuchają, ale z czasem, troski, bogactwa i rozkosze życia zagłuszają ich i nie przynoszą owocu."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Wreszcie to, co na dobrą ziemię pada, są to ci, co dobrym i szczerym sercem chowają słowo usłyszane, a w cierpliwości owoc przynoszą."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Nikt bowiem nie zapala świecy, żeby ją zakryć dzieżą lub postawić pod łóżkiem; ale ją stawia na świeczniku, aby ci, co wchodzą, widzieli światło."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Niema też nic tajnego, co by się nie wydało, i nic ukrytego, o czym by się nie dowiedziano i nie rozgłoszono."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Uważajcie więc, jak macie słuchać; bo kto ma, będzie mu dane, a kto nie ma, i to, co by miał, odjęte mu będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Przyszli do niego matka jego i bracia, i nie mogli zbliżyć się doń dla tłoku."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "I doniesiono mu: Matka twoja i bracia twoi stoją na dworze i chcą się z tobą widzieć."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "A on tak im odpowiedział: Matką moją i braćmi są ci, co słuchają słowa Bożego i pełnią je."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Pewnego dnia wsiadł Jezus na łódź z uczniami swymi i rzekł im: Przeprawmy się przez jezioro. I wyjechali."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A gdy oni wiosłowali, on usnął, a tu wicher gwałtowny podniósł się na jeziorze, tak, iż woda napełniała łódź i znaleźli się w niebezpieczeństwie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Przystąpili więc do niego, żeby go obudzić i mówili mu: Mistrzu, giniemy! A on podnosząc się, rozkazał wichrom i bałwanom i uspokoiły się, a nastała cisza."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Potem zapytał ich: Gdzie jest wiara wasza? A oni zlękli się i dziwiąc się mówili między sobą: Kto to jest, że wiatrom i morzu rozkazuje, a są mu posłuszne?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Przeprawili się potem do krainy Gerazeńczyków, która leży naprzeciwko Galilei."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "A gdy wyszedł na ląd, zabiegł mu drogę jeden człowiek, który od dłuższego już czasu był opętany przez złego ducha, chodził bez ubrania i nie mieszkał w domu, ale po pieczarach."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Kiedy zobaczył Jezusa, upadł przed nim i zawołał na cały głos: Co tobie do mnie, Jezusie, synu Boga Najwyższego? Błagam cię, żebyś mnie nie męczył."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Albowiem nakazywał duchowi nieczystemu, żeby z niego wyszedł. A już od dawna miał go w swojej mocy: wiązano go łańcuchami i w pętach pilnowano, ale on rwał wszelkie więzy i uciekał na puszczę pędzony przez złego ducha."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Jezus zapytał go: Jak ci na imię? Odpowiedział: Legion, gdyż wielu szatanów weszło w niego."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "I błagali go, żeby im nie kazał iść w przepaść."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A pasło się tam po górach liczne stado wieprzów i prosili go, żeby im pozwolił wejść w nie. I pozwolił im."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Wyszli więc szatani z człowieka i weszli w wieprze; a całe stado pędem rzuciło się ze stromego brzegu w jezioro i zatonęło."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Co widząc pasterze uciekli i dali znać do miasta i po wsiach."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "I wyszli zobaczyć, co się stało; a gdy przyszli do Jezusa, zastali człowieka, z którego wyszło siedmiu złych duchów, w ubraniu, przy zdrowych zmysłach, i u stóp jego zatrwożyli się tym."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Ci zaś, którzy to widzieli, opowiedzieli im, jak został uwolniony od złych duchów."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "I cała ludność krainy gerazeńskiej prosiła go, żeby ich opuścił, bo bali się bardzo. A on wszedł do łodzi i opuścił tę krainę."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Człowiek zaś, z którego wypędził owych szatanów, błagał go, żeby z nim był. Ale Jezus go odprawił i rzekł:"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Idź do domu i opowiadaj, co ci Bóg uczynił. Poszedł więc i po całym mieście opowiadał, co mu Jezus uczynił."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "A gdy Jezus powrócił, przyjęła go rzesza, bo wszyscy nań czekali."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "A oto przyszedł pewien człowiek, imieniem Jair, który był przełożonym bóżnicy, a rzucając się do stóp Jezusowych, błagał go, żeby zaszedł do niego,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "bo miał córkę jedyną, dwunastoletnią, a ta już konała. I kiedy szedł do niego, tłum ściskał go zewsząd."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "Tymczasem pewna niewiasta, która już od lat dwunastu cierpiała na krwotok i cały swój majątek wydała na lekarzy, a nikt jej nie mógł pomóc,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "podeszła do niego z tyłu i dotknęła rąbka jego szaty a krwotok ustał odrazu."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "A Jezus zapytał: Kto mnie dotknął? A iż wszyscy zaprzeczali, Piotr i towarzysze rzekli mu: Mistrzu, lud cię ściska i gniecie, a ty pytasz: Kto mnie dotknął?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "Jezus odpowiedział: Ktoś mię dotknął, bo wiem, że moc wyszła ze mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "A niewiasta widząc, że się ukryć nie może, cała drżąca przyszła i rzuciła mu się do stóp. I opowiedziała przed wszystkimi, dlaczego go dotknęła i jak natychmiast odzyskała zdrowie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "A on rzekł do niej: Córko, wiara twoja uzdrowiła cię: idź w pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "I gdy jeszcze to mówił, przyszedł ktoś do przełożonego bóżnicy z oznajmieniem: Córka twoja umarła, nie trudź mistrza."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "A Jezus słysząc te słowa, odparł ojcu dziewczęcia: Nie bój się, wierz tylko a będzie żywa."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "Gdy przybył na miejsce, nie pozwolił nikomu, prócz Piotra, Jakuba i Jana oraz matki i ojca dziecka, wejść do domu."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "A wszyscy płakali i żałowali jej. Jezus im rzekł: Nie płaczcie: nie umarła dziewczynka, ale śpi."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "I śmiali się z niego, bo wiedzieli, że umarła."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "On wziął ją za rękę i zawołał: Dziewczynko, wstań."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "I wróciło się jej życie i zaraz się podniosła. A on kazał jej dać jeść."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "I zdumieli się rodzice jej, ale on rozkazał im, by o tym nikomu nie mówili."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Wezwał dwunastu apostołów i dał im władzę nad złymi duchami i moc uzdrawiania chorób."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I rozesłał ich głosić królestwo Boże i uzdrawiać niemocnych."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "A tak im mówił: Nic nie bierzcie w drogę: ani kija, ani torby, ani chleba, ani pieniędzy, ani dwóch ubrań nie zabierajcie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "A gdzie w dom wejdziecie, zostańcie tam a nie wychodźcie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Jeśli was nie przyjmą, wychodząc z tego miasta nawet proch z nóg waszych otrząśnijcie na świadectwo dla nich."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "A oni się rozeszli głosząc po miasteczkach dobrą nowinę i uzdrawiając wszędzie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Dowiedział się i Herod tetrarcha o wszystkim, co się działo przez niego i był w niepewności, bo jedni mówili, że"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Jan zmartwychwstał, drudzy, że Eliasz się pojawił, a jeszcze inni mówili, że jeden z dawnych proroków powstał."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Na co Herod odpowiadał: Jana ja ściąłem. Kim więc może być ten, o którym takie rzeczy słyszę? I chciał go zobaczyć."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Apostołowie po powrocie opowiedzieli mu wszystko, czego dokonali; a on wziął ich z sobą i odszedł na miejsce samotne w okolice Betsaidy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Gdy o tym się rzesze dowiedziały, podążyły za nim. A on przyjął ich i mówił im o królestwie Bożym, a uzdrawiał wszystkich, którzy tego potrzebowali."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Tymczasem dzień nachylił się już ku zachodowi. Zbliżyło się więc do niego dwunastu i powiedzieli: Odpraw ludzi; niechaj idą do miasteczek i wsi okolicznych szukać sobie noclegu i żywności, wszak jesteśmy na puszczy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "On im odpowiedział: Wy im jeść dajcie. A oni mu rzekli: Mamy tylko pięć chlebów i dwie ryby; chyba żebyśmy mieli sami iść i kupić żywności dla całej tej rzeszy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "A było tam około pięciu tysięcy ludzi. On zaś tak rzekł do uczniów: Posadźcie ich rzędami po pięćdziesięciu."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Zrobili tak i kazali wszystkim usiąść."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Wtedy wziął owe pięć chlebów i dwie ryby, wzniósł oczy w niebo, błogosławił je i łamał i rozdawał uczniom swoim, aby je rozdzielili między rzeszę."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "I wszyscy jedli i najedli się. A z tego, co się zostało, zebrano dwanaście koszy ułomków."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "A gdy potem znalazł się sam na modlitwie i uczniowie byli z nim, zapytał ich: Co mówią o mnie ludzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "A oni odpowiedzieli: Żeś jest Janem Chrzcicielem, inni, że Eliaszem; a jeszcze inni, że jednym z dawnych proroków, który ożył."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Na to on im rzecze: A wy za kogo mnie macie? Odpowiedział Szymon Piotr: Za Chrystusa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ale Jezus zabronił im surowo mówić o tym komu,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "i dodał, że tak trzeba, żeby syn człowieczy ucierpiał wiele, żeby doznał wzgardy od starszych, kapłanów i uczonych i żeby śmierć poniósł, a dnia trzeciego zmartwychwstał."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "I tak mówił do wszystkich: Kto chce iść za mną niechaj zaprze siebie, niech weźmie krzyż na każdy dzień i niech idzie za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Kto zechce zachować życie swoje, straci je; a kto straci życie swoje dla mnie, zachowa je."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Bo i cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, jeśliby sam siebie zgubił albo na sobie szkodę poniósł?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Bo kto mnie i mojej nauki wstydzić się będzie i Syn człowieczy wstydzić się go będzie, kiedy przyjdzie w swej własnej chwale i Ojca i aniołów świętych."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Zapewniam was, że niektórzy z obecnych nie zaznają śmierci, dopóki nie ujrzą królestwa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "A w jakie osiem dni po tych naukach, wziął z sobą Piotra, Jakuba i Jana i wstąpił na górę modlić się."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "A podczas modlitwy oblicze jego zmieniło się i szaty stały się jasne i lśniące."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Dwaj zaś mężowie rozmawiali z nim; a byli to Mojżesz i Eliasz,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "którzy zjawili się w chwale i rozmawiali z nim o jego wstąpieniu do Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Tymczasem Piotra i towarzyszów zdjął sen głęboki. Budząc się zaś ujrzeli go w chwale i owych dwóch mężów razem z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "I kiedy ci mężowie odchodzili od niego, rzekł Piotr do Jezusa: Mistrzu, dobrze nam tutaj: uczynimy trzy namioty: jeden dla ciebie, jeden dla Mojżesza i jeden dla Eliasza. Ale nie wiedział, co mówił."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "I gdy to mówił jeszcze, obłok podniósł się i otoczył ich, tak iż przerazili się, widząc się w obłoku."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "A z obłoku dał się słyszeć głos: Ten jest Syn mój miły, Jego słuchajcie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "A kiedy głos ten przebrzmiał, Jezus sam został. Oni zaś zamilkli i nikomu nie mówili owych dni nic o tym, co widzieli."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Gdy nazajutrz zstępowali z góry, ogromna rzesza ludu wyszła im na spotkanie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Wtem jeden człowiek z tłumu zawołał: Mistrzu, błagam cię, wejrzyj na syna mego, bo jednego mam tylko."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Oto duch go napada, zaraz krzyczy, i rzuca go o ziemię i tłucze go, aż się pieni i ledwie zeń wychodzi mordując go strasznie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Prosiłem uczniów twoich, aby go wypędzili, ale nie mogli."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "A Jezus odpowiedział: Narodzie niewierny a przewrotny! Dokąd będę z wami i znosić was będę? Przyprowadź mi tu syna."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "A gdy on się zbliżał, szatan rzucił go o ziemię i tłukł go."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "Ale Jezus zgromił ducha nieczystego, uzdrowił chłopca i oddał go ojcu."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "44", "text": "A wszyscy zdumieli się nad potęgą Boga. A gdy wszyscy podziwiali wszystko co czynił, rzekł do uczniów swoich: Zapamiętajcie sobie te słowa: Syn człowieczy będzie wydany w ręce ludzkie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "Ale oni nie rozumieli tej mowy: było to dla nich ciemne, że pojąć nie mogli i bali się pytać go o to."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "46", "text": "Powstała razu pewnego myśl między nimi, kto z nich był większy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "A Jezus widząc, co myśleli w sercu, wziął dziecię, postawił je przy sobie,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "i rzekł im: Kto by przyjął to dziecię dla mnie, mnie by przyjął; a kto mnie przyjmuje, przyjmuje tego, kto mię posłał. Dlatego kto z was jest mniejszy, ten jest większy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "Na co Jan tak się odezwał: Mistrzu, widzieliśmy jednego, który w imię twoje złe duchy wypędzał i zabroniliśmy mu, bo nie chodzi z nami."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "50", "text": "Jezus mu odpowiedział: Nie zabraniajcie mu, bo kto nie jest przeciw wam, jest z wami."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "51", "text": "Gdy się wypełniały dni odejścia jego, postanowił udać się do Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "52", "text": "A przed sobą posłów wyprawił, którzy po drodze przybyli do miasta samarytańskiego, aby mu gospodę przygotować."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "53", "text": "Nie chciano go jednak przyjąć, bo szedł w stronę Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "54", "text": "Co widząc uczniowie jego Jakub i Jan mówili: Panie, chcesz abyśmy ogień sprowadzili z nieba, żeby ich pożarł?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "55", "text": "Ale on zgromił ich za to i rzekł: Nie wiecie, jakiego ducha jesteście."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "56", "text": "Syn człowieczy nie przyszedł gubić, ale zbawiać dusze. I poszli do innej wsi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "57", "text": "W czasie podróży jeden z nich rzekł do niego: Pójdę za tobą dokądkolwiek pójdziesz."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "58", "text": "A Jezus mu na to: Lisy mają jamy, a ptaki niebieskie gniazda, ale Syn człowieczy nie ma, gdzie by głowę skłonił."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "59", "text": "Po czym rzekł do innego: Idź za mną. Ten odparł: Panie, pozwól mi pierwej iść i ojca pochować."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "60", "text": "Na co Jezus mu rzekł: Pozwól umarłym umarłych grzebać, a ty idź głosić królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "61", "text": "Znowu inny rzekł: Panie, pójdę z tobą, ale pozwól mi najpierw pożegnać się z domownikami."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "62", "text": "Jezus mu odpowiedział: Kto rękę przykłada do pługa, a w tył się ogląda, nie nadaje się do królestwa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Potem wybrał sobie Pan jeszcze siedemdziesięciu dwóch i rozesłał ich po dwóch do wszystkich miast i miejsc, dokąd sam miał przyjść."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "I mówił im: Żniwo jest obfite, ale robotników mało. Proście więc pana żniwa, aby wysłał robotników na żniwo swoje."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Idźcie: Oto ja posyłam was jako owce między wilki."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Nie bierzcie ze sobą ani trzosa, ani worka, ani butów; a po drodze nikogo nie pozdrawiajcie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "I gdziekolwiek w dom wejdziecie, najpierw mówcie: Pokój temu domowi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "A jeśli tam będzie syn pokoju, pokój wasz w nim spocznie; a jeśli nie, wróci się do was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "I mieszkajcie w tym domu jedząc i pijąc z tego, co mają, bo godzien jest robotnik zapłaty swojej. Nie przechodźcie od domu do domu."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "A do jakiegokolwiek miasta wejdziecie, a przyjmą was, jedzcie, co przed was położą;"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "uzdrawiajcie też chorych, którzy tam będą, i mówcie: Zbliżyło się do was królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "A jeślibyście weszli do jakiego miasta a nie przyjętoby was, wyjdźcie na ulicę i mówcie:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "I proch, który przylgnął do nas z miasta waszego, otrząsamy na was; wszakoż wiedzcie, iż królestwo Boże się zbliża."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Zapewniam was, że w on dzień lżej będzie Sodomie, niż miastu owemu."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Biada tobie Korozain, biada tobie Betsaido, bo gdyby się były w Tyrze i Sydonie stały cuda, dokonane w tobie, byłyby już dawno w włosienicy i popiele pokutę czyniły."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "W dzień sądu lżej będzie Tyrowi i Sydonowi, aniżeli wam."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "A ty, Kafarnaum, coś się aż do nieba wyniosło, aż do piekła zstąpisz."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Kto was słucha, mnie słucha; kto wami gardzi, mną gardzi. A kto mną gardzi, gardzi tym, który mię posłał."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Siedemdziesięciu dwóch wróciło i z radością opowiadali mu: Panie nawet duchy nieczyste słuchają nas na imię twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "On im odpowiedział: Widziałem szatana jak błyskawicę spadającego z nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Dałem wam moc deptać po wężach i niedźwiadkach i zwyciężać potęgę nieprzyjacielską; i nic wam nie zaszkodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Ale wy nie z tego się cieszcie, że duchy nieczyste słuchają was, ale z tego się cieszcie, że imiona wasze zapisane są w niebie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "I kiedy to mówił, rozradował się w Duchu Świętym i zawołał: Wysławiam cię, Ojcze, Panie nieba i ziemi, iżeś zakrył te sprawy przed mądrymi i roztropnymi a objawiłeś je maluczkim. Tak, o Panie, bo tak ci się podobało."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Wszystko mi jest dane od Ojca mego. I nikt nie wie, kim jest Syn tylko Ojciec, ani kim jest Ojciec tylko Syn i ten, komu by Syn chciał objawić."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Po czym zwrócił się do uczniów swoich i rzekł: Błogosławione oczy, które widzą, co wy widzicie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Albowiem powiadam wam, iż wielu proroków pragnęło widzieć, co wy widzicie, a nie widzieli, i słyszeć, co wy słyszycie, a nie słyszeli."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Wtedy podniósł się jeden uczony zakonny i zapytał, chcąc go podejść: Mistrzu, co mam czynić, by posiąść żywot wieczny?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "A on odpowiedział: Co stoi w zakonie? Jak czytasz?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Ten odparł: Będziesz miłował Pana Boga swego z całego serca, z całej duszy, ze wszystkich sił i z całej myśli swojej, a bliźniego swego jak samego siebie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "A on mu na to: Dobrześ odpowiedział: czyń tak, a żyć będziesz."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Ale on chcąc się wytłumaczyć zapytał Jezusa: A kto jest moim bliźnim?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Na co Jezus tak odpowiedział: Pewien człowiek jechał z Jerozolimy do Jerycha i wpadł między rozbójników, którzy go obrabowali i poranili i poszli sobie, zostawiając go na wpół żywego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "A przypadkiem szedł tą samą drogą pewien kapłan, który zauważył go, ale poszedł dalej."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Tak samo i lewita przechodził tamtędy w pobliżu, popatrzał na niego i minął go."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Wreszcie nadjechał w toż miejsce niektóry Samarytanin, będący w podróży, a gdy go zobaczył, litość go zdjęła;"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "zbliżył się zaraz do niego i rany mu obwiązał, przemywając je winem i oliwą. Włożył go potem na bydlę swoje i zawiózł do gospody, troszcząc się tam o niego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "A nazajutrz wyjął dwa grosze i dając je właścicielowi zajazdu, rzekł: Opiekuj się nim, a jeśli co nadto wydasz, zwrócę za powrotną drogą."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Który z tych trzech, zdaniem twoim, okazał się bliźnim dla człowieka, co wpadł w ręce zbójców?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "A on odpowiedział: Ten, kto mu miłosierdzie okazał. A Jezus mu na to: Idź i ty czyń tak samo."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Zaszedł raz po drodze do pewnego miasteczka, gdzie niewiasta, imieniem Marta, przyjęła go do domu swego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Miała ona siostrę, imieniem Marię, która siedząc u stóp Pana słuchała nauki jego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Tymczasem Marta krzątała się około wielu zajęć, i stanąwszy rzekła: Panie, nic cię nie obchodzi, że siostra moja zostawiła mnie samej posługę? Powiedz jej, żeby mnie pomogła?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Ale Pan jej odrzekł: Marto, Marto, troszczysz się i trapisz o tak wiele,"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "a jednego tylko trzeba. Maria najlepszą cząstkę sobie wybrała, która od niej odjęta nie będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Zdarzyło się razu pewnego, gdy Jezus był w jednym miejscu na modlitwie, że skoro przestał, jeden z uczniów rzekł do niego: Panie, naucz nas modlić się, jako i Jan nauczył uczniów swoich."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A on rzekł: Kiedy się modlić będziecie, mówcie tak: Ojcze, święć się imię twoje. Przyjdź królestwo twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "i odpuść nam winy nasze, jako i my odpuszczamy naszym winowajcom i nie wódź nas na pokuszenie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Prócz tego rzekł im: Przypuśćmy, że ktoś z was będzie miał przyjaciela a pójdzie do niego o północy i powie mu: Przyjacielu, pożycz mi trzy chleby,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "bo przyjaciel mój przyszedł z drogi do mnie, a nie mam czym go przyjąć."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "A ten odpowie mu z wewnątrz: Nie naprzykrzaj mi się: drzwi już zamknięte a dzieci są w łóżku ze mną; nie mogę wstać i dać ci."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "A jeśli tamten będzie ciągle kołatał, zapewniam was, że choćby mu się nie chciało wstać i dać o co prosi jako przyjacielowi, wszakże dla samego nalegania wstanie i da mu, czego potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "I ja też wam mówię: Proście, a dadzą wam: szukajcie a znajdziecie, pukajcie, a otworzą wam."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Bo kto prosi, bierze; kto szuka, znajduje; a kto puka, temu otwierają."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Jeśli kto z was będzie prosił o chleb ojca swego, czyż mu da kamień? A jeśli będzie go prosił o rybę, czyż mu da węża?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "A jeśli będzie prosił o jajko, czyż mu da niedźwiadka?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Jeśli więc wy, choć jesteście źli, potraficie dobrodziejstwa wyświadczać dzieciom swoim, o ile więcej Ojciec wasz niebieski da Ducha dobrego tym, co go proszą?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Potem wyrzucił złego ducha, który był niemy. A po wypędzeniu złego ducha, niemy przemówił i zdumiała się rzesza."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Ale niektórzy mówili: Wypędza złe duchy przez Belzebuba, księcia szatanów."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Inni, chcąc go podejść, domagali się od niego znaku z nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "A on widząc ich myśli, odezwał się do nich: Wszelkie królestwo podzielone w sobie, ulegnie ruinie, a dom na dom upadnie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Jeśli tedy szatan jest z sobą w niezgodzie, jak się ostoi królestwo jego? A wy powiadacie, że ja przez Belzebuba wyrzucam złe duchy."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Jeśli ja wypędzam złe duchy przez Belzebuba, przez kogo wypędzają je synowie wasi? To też oni sędziami waszymi będą."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "A jeśli ja mocą Bożą wypędzam złe duchy, rzeczywiście przyszło na was królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Kiedy ktoś zbrojnie strzeże swego mieszkania, bezpieczne jest mienie jego."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ale jeśli ktoś mocniejszy nadejdzie i tamtego pokona, zabiera mu wszystką broń, w której nadzieję swoją pokładał, i dzieli łupy wojenne."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Kto nie jest ze mną, jest przeciw mnie; i kto nie zbiera ze mną, rozprasza."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Kiedy duch nieczysty wyjdzie z człowieka, chodzi po miejscach odludnych i szuka spoczynku, a nie znajdując go powiada: Wrócę się do mojego domu, skąd wyszedłem."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Przychodząc zaś do domu widzi, że jest umieciony i czysty."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Wtedy idzie po innych siedmiu złych duchów gorszych od siebie i wchodzą razem i mieszkają tam. I koniec takiego człowieka jest gorszy, niż początek."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "I zdarzyło się, gdy to mówił, że pewna niewiasta podnosząc głos wśród tłumu, odezwała się: Błogosławiony żywot, który cię nosił i piersi, któreś ssał."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "A on powiedział: Owszem, błogosławieni są ci, co słuchają słowa Bożego i pełnią je."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Gdy lud cisnął się około niego, zaczął tak nauczać: Ten naród jest narodem przewrotnym. Domaga się znaku; ale nie będzie miał innego znaku prócz znaku proroka Jonasza."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Jak Jonasz był znakiem dla Niniwitów, tak syn człowieczy będzie znakiem dla tego narodu."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Królowa Południa powstanie na sądzie przeciw mężom narodu tego i potępi go; bo ona z krańców ziemi przyjechała słuchać mądrości Salomona, a tu ktoś więcej niż Salomon."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Niniwici powstaną na sądzie przeciw narodowi temu i potępią go; oni bowiem pokutę czynili na kazanie Jonasza, a tu ktoś więcej niż Jonasz."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Nikt nie zapala światła, żeby je postawić w kącie lub pod dzieżą, ale je stawia na świeczniku, aby kto wchodzi, światło widział."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Świecą twojego ciała jest oko. Jeśli oko twoje jest proste, całe ciało będzie jasne; jeśli zaś jest zepsute, całe ciało będzie ciemne."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Pilnuj się przeto, aby światło, które jest w tobie, nie stało się ciemnością."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Bo jeśli całe ciało twoje będzie jasne, nie mając w sobie nic z ciemności, wszystko będzie jasne i jako światło świecy oświeci cię."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "Gdy on to mówił, pewien faryzeusz zaprosił go na obiad. Wszedł tedy i zasiadł do stołu."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "Ale faryzeusz wielce się nad tym zastanawiał, dlaczego Jezus nie umył sobie rąk przed obiadem."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "Na co mu Pan odpowiedział: Wy, faryzeusze, obmywacie z wierzchu kubek i miskę; ale wewnątrz jesteście pełni zdzierstwa i nieprawości."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Szaleni, czy ten, kto uczynił to, co jest z wierzchu, nie uczynił też tego, co wewnątrz?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Dajcie raczej jałmużnę z tego, co wam zbywa, a wszystko będzie wam czyste."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "Ale biada wam, faryzeusze, którzy dajecie dziesięcinę z mięty, z ruty i z wszelkiej jarzyny, a pomijacie sąd i miłość Bożą; należało to czynić, ale i tamtego nie zaniechać."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "Biada wam, faryzeusze, iż lubicie pierwsze miejsca w bóżnicach i pozdrowienia na ulicy."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "Biada wam, iż jesteście jako groby, których nie widać, a kto po nich chodzi, nic nie wie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "Na to jeden z uczonych zakonnych odezwał się do niego: Mistrzu, mówiąc to obrażasz nas."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "A on odpowiedział: Biada też i wam, uczeni zakonu, którzy wkładacie na ludzi ciężary nieznośne, a sami palcem się ich tknąć nie chcecie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Biada wam, którzy wznosicie pomniki prorokom, których ojcowie wasi pomordowali."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "W ten sposób pochwalacie zbrodnie ojców waszych: bo oni ich pobili, a wy pomniki im wznosicie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "I dlatego mądrość Boża powiedziała: Poślę im proroków i apostołów; jednych będą zabijać a drugich prześladować,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "aby poniósł odpowiedzialność ten naród za krew wszystkich proroków, jaka była wylana od założenia świata,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, którego między ołtarzem i kościołem zabito. Tak, mówię wam, będą żądać rachunku od tego narodu."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "Biada wam, uczeni zakonu, iżeście sobie klucz do wiedzy przywłaszczyli: samiście nie weszli, i innym, którzy wejść chcieli, przeszkodziliście."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "A gdy im to mówił, faryzeusze i uczeni zakonni zaczęli mu się ostro sprzeciwiać, i zasypywać go pytaniami,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "czyhając na niego i starając się uchwycić co z ust jego, żeby go oskarżyć."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Tymczasem zebrało się tyle ludu, że jedni drugich deptali, a on tak przemówił do uczniów swoich: Strzeżcie się kwasu faryzejskiego, którym jest obłuda."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Niema nic tajnego co by się nie wydało, ani ukrytego, o czym by się nie dowiedziano."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "To, coście mówili po ciemku, na jawie mówić będą i to, co po domach na ucho powiecie, na dachach ogłoszone będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Ale napominam was, przyjaciele moi: nie bójcie się tych, którzy ciało zabijają a nad to nic więcej uczynić nie mogą."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Pokażę wam, kogo się bać macie: bójcie się tego, który, gdy zabije, ma moc wtrącić do piekła: zaiste wam powiadam: tego się bójcie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Czyż nie sprzedają pięciu wróbli za dwa grosze? A przecież żaden z nich nie jest w zapomnieniu u Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Nawet wszystkie włosy na głowie waszej są policzone. Nie bójcie się przeto: więcej ważycie wy, niż wróble."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "A powiadam wam, że kto mię wyzna przed ludźmi, i Syn człowieczy wyzna go przed aniołami Bożymi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "A kto się mnie wyprze przed ludźmi, wyprę się go i ja przed aniołami Bożymi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Kto będzie mówił przeciw Synowi człowieczemu, będzie mu odpuszczone, ale kto by bluźnił przeciw Duchowi Świętemu, nie będzie mu odpuszczone."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A gdy was wodzić będą po bóżnicach, urzędach i zwierzchnościach, nie troszczcie się, co i jak macie odpowiadać i mówić."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Bo Duch Święty nauczy was w owej chwili, co mówić macie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Wtedy ktoś z tłumu odezwał się do niego: Mistrzu, powiedz bratu memu, żeby się ze mną dziedzictwem podzielił."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A on odpowiedział: Człowieku, kto mię sędzią albo rozjemcą nad wami postanowił?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "I dodał: Uważajcie a strzeżcie się wszelkiego łakomstwa, bo nie na obfitości bogactw posiadanych polega życie ludzkie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "I taką im powiedział przypowieść: Pewnemu bogaczowi dobrze obrodziła ziemia"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "i tak sobie myślał: Cóż mam robić, bo nie mam gdzie zgromadzić plonów moich?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "I rzekł: Zrobię tak: rozbiorę stodołę i obszerniejszą sobie pobuduję, abym mógł zebrać wszystkie urodzaje i zapasy moje,"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "i powiem duszy swojej: Duszo, masz wiele dóbr złożonych na mnogie lata, odpoczywaj teraz, jedz, pij i używaj."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "A Bóg mu odpowiedział: Szaleńcze, tej nocy zażądają duszy twojej, a to, coś zebrał, czyje będzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Takim jest ten, który majątek zbiera, a przed Bogiem nie bogaci się."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "I rzekł do swoich: Dlatego mówię wam: nie troszczcie się zbytnio o życie wasze, co jeść będziecie, ani o ciało, w co się ubierać będziecie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Więcej waży życie niż pokarm i ciało niż odzież."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Przypatrzcie się krukom, które nie sieją ani żną; nie mają one ani śpiżarni, ani gumna, a Bóg je karmi. O ileż więcej wy od nich ważycie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "I któż z was zdolny jest własnym wysiłkiem dodać choćby łokieć do swojego wzrostu?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Jeśli tak drobnej rzeczy uczynić nie możecie, czemu się o inne troszczycie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Patrzcie na lilie, jak rosną: nie pracują ani przędą, a zapewniam was, że i Salomon w całej swojej chwale nie był tak odziany, jak jedna z nich."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "A jeśli trawę, która dziś jest na polu, a jutro idzie do pieca, Bóg tak przyodziewa, jakoż więcej was, ludzie małej wiary?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Nie troszczcie się zbytnio o to, co będziecie jedli albo pili, ani się tym przejmujcie,"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "bo ludzie światowi tylko o tym myślą. Ojciec wasz wie, że wam tego potrzeba."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Ale szukajcie najpierw królestwa Bożego i sprawiedliwości jego, a i to wszystko będzie wam przydane."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Nie bój się gromadko mała, bo podobało się Ojcu waszemu dać wam królestwo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "Sprzedajcie, co macie, i dajcie na jałmużny. Sprawiajcie sobie worki na pieniądze, które się nie niszczą, zbierajcie skarby, które się nie zawodzą w niebie, gdzie złodziej nie podchodzi, ani mól nie psuje."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Bo gdzie jest wasz skarb, tam też i serce wasze będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Niech będą przepasane biodra wasze, a lampy płonące w rękach waszych."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Postępujcie jak ci, co oczekują na pana, który z wesela wraca, aby mu otworzyć, jak tylko nadejdzie i do drzwi zapuka."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Szczęśliwi ci słudzy, których pan po powrocie zastanie na straży. Powiadam wam, że sam się przepasze, posadzi ich przy stole i przechodząc usługiwać im będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "I jeśliby przyszedł o drugiej lub o trzeciej straży nocnej i tak ich zastanie, szczęśliwi będą ci słudzy."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "A pamiętajcie to sobie, że gdyby pan domu wiedział, o której godzinie złodziej przyjdzie, czuwałby bez wątpienia i nie pozwoliłby mu włamać się do domu swego."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "I wy bądźcie gotowi, bo kiedy najmniej tego spodziewać się będziecie, Syn człowieczy przyjdzie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Wtedy Piotr go zapytał: Panie, czy tę przypowieść do nas tylko mówisz, czy do wszystkich?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "A Pan mówił dalej: Co będzie temu szafarzowi wiernemu a roztropnemu, którego pan nad czeladzią swoją postanowił, aby każdemu na czas dał żywności miarę?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Szczęśliwy ten sługa, którego pan po powrocie tak czyniącego zastanie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Powiadam wam, iż nad wszystkim, co posiada, go postanowi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Ale jeśliby ten sługa powiedział sobie: Pan mój jakoś zwleka, i zacząłby bić sługi i służebnice, jeść, pić i upijać się,"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "przyjdzie pan tego sługi całkiem niespodziewanie o godzinie, której się nie domyśla, usunie go i z niewiernymi sługami postawi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "Wszakże ten sługa, który znał wolę pana swego, ale nie starał się i nie czynił według woli jego, ciężką karę poniesie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Ten zaś, który nie wiedział a czynów karygodnych się dopuścił, mniejszą karę poniesie. Komu wiele dano, wiele odeń żądać będą i komu wiele zlecono, wiele też od niego wymagać będą."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Przyszedłem ogień rzucać na ziemię, i czegóż chcieć mogę, jedno by się zapalił?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Ale chrztem mam być chrzczony a jakże cierpię, póki się to nie wypełni!"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "51", "text": "Sądzicie, żem przyszedł pokój przynieść na ziemię? Nie, zapewniam was, przyniosłem rozłączenie:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "52", "text": "odtąd będzie pięcioro w jednym domu skłóconych między sobą: trzech przeciwko dwom, a dwóch przeciwko trzem."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "53", "text": "Ojciec będzie nastawał na syna, a syn na ojca, matka na córkę, a córka na matkę, teściowa na synowę, a synowa na teściowę."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "54", "text": "Mówił nadto do ludu: Kiedy spostrzeżecie chmurę podnoszącą się na zachodzie, zaraz mówicie: Będzie deszcz i tak jest."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "55", "text": "Gdy zaś wiatr gorący z południa powieje, mówicie: Będzie upał i sprawdza się."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "56", "text": "Obłudnicy, znaki na niebie i na ziemi rozpoznać umiecie, a tego czasu zrozumieć nie potraficie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "57", "text": "Dlaczego nie umiecie sami osądzić, co jest słuszne?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "58", "text": "Kiedy zaś idziesz z przeciwnikiem twoim do urzędu, staraj się po drodze uwolnić się od niego, by cię nie pociągnął do sądu, a sędzia nie podał cię siepaczowi, a ten nie zamknął cię do więzienia."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "59", "text": "Powiadam ci, że nie wyjdziesz stamtąd, dopóki nie zapłacisz ostatniego szeląga."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Nadeszli właśnie wtedy niektórzy, opowiadając mu o Galilejczykach, których krew Piłat zmieszał z krwią ofiar przez nich składanych."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A on im odpowiedział: Myślicie, że ci Galilejczycy więcej od innych Galilejczyków zawinili, iż to na nich spadło?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Bynajmniej zapewniam was: ale jeśli pokutować nie będziecie, wszyscy tak samo zginiecie."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "A myślicie, że owych osiemnastu, na których wieża w Syloe upadła i zabiła ich, byli więcej winni, niż inni mieszkańcy Jerozolimy?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Bynajmniej, powiadam wam: ale jeśli pokutować nie będziecie, wszyscy tak samo zginiecie."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "I powiedział przypowieść: Posadził ktoś w winnicy swojej drzewo figowe i przyszedł do niego po owoc, ale nic nie znalazł."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Powiedział wtedy do ogrodnika: Już od trzech lat przychodzę szukać na tej fidze owocu a nie znajduję; wytnij ją, bo i pocóż ziemię zajmuje?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Ale ten mu powiada: Panie, zostaw ją jeszcze na ten rok, aż ją okopię i nawozem obłożę;"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "może tym razem owoc przyniesie, w przeciwnym razie po tym ją wytniesz."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Szabat był a on nauczał w bóżnicy."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A była tam pewna niewiasta, która już od osiemnastu lat miała ducha niemocy i tak była skurczona, że nie mogła spojrzeć do góry."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Widząc ją Jezus zawołał do siebie i rzekł: Niewiasto, jesteś wolna od niemocy swojej."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "I włożył na nią ręce i w tej chwili wyprostowała się i chwaliła Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Ale przełożony bóżnicy oburzony tym, że Jezus uzdrawiał w szabat, odezwał się do ludu: Sześć dni macie do roboty: w te więc dni a nie w szabat przychodźcie się leczyć."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "A Pan na to rzecze: Obłudnicy, czy kto z was nie odwiązuje w szabat wołu lub osła od żłobu i nie prowadzi go do wody?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "A ta córka Abrahamowa, którą szatan od lat osiemnastu miał w swojej mocy, nie miałażby być uwolniona z tych więzów w dzień sobotni?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "A gdy on tak mówił, zawstydzili się przeciwnicy jego; a wszystek lud radował się z dzieł, których on dokonał."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Tak raz mówił: Do czego jest podobne królestwo niebieskie i z czym je porównam?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Jest podobne do ziarna gorczycy, które wziął człowiek i posiał w swym ogrodzie. A ono wyrosło i wielkim drzewem się stało, iż ptactwo mogło spocząć na jego gałęziach."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "I tak dalej mówił: Z czym mam porównać królestwo niebieskie?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Jest z nim tak jak z kwasem, którym niewiasta zaprawiła trzy miary mąki, aż wszystka skwaśniała."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Chodził tak i nauczał po miastach i siołach zbliżając się do Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "A jeden go zapytał: Panie, czy tylko niewielu się zbawi? Na to im odpowiedział:"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Starajcie się wejść przez ciasne drzwi; mówię wam, że wielu będzie chciało wejść, a nie będą mogli."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Kiedy pan domu wejdzie i drzwi się zamkną, zaczniecie z zewnątrz kołatać i prosić: Panie, otwórz nam, a odpowie wam: Nie wiem, skąd jesteście."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "I będziecie mówili: Jedliśmy i piliśmy z tobą; nauczałeś u nas na ulicach."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Ale on odpowie: Nie wiem skąd jesteście: idźcie precz ode mnie, słudzy nieprawości!"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Tam będzie dopiero płacz i zgrzytanie zębów, kiedy zobaczycie Abrahama, Izaaka, Jakuba i wszystkich proroków w królestwie Bożym; a wy będziecie wypędzeni."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Ze Wschodu i z Zachodu, Północy i z Południa przyjdą zasiąść przy stole w królestwie niebieskim."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "I tak ci ostatni będą pierwszymi, a ci pierwsi ostatnimi."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Tego samego dnia niektórzy z faryzeuszów przyszli i mówili mu: Uchodź stąd, bo Herod chce cię zabić."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "A on im rzecze: Idźcie i powiedzcie temu lisowi: Oto czarty wyrzucam i uzdrawiam dzisiaj i jutro a trzeciego dnia koniec mój się zbliży."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Ale dziś, jutro i pojutrze muszę jeszcze iść, bo poza Jerozolimą prorok umrzeć nie może."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Jerozolimo, Jerozolimo, która proroków mordujesz i kamienujesz tych, co do ciebie są posłani, ileż razy syny twoje zgromadzić chciałem, jako ptak swe pisklęta pod skrzydła, a tyś nie chciała?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Oto dom wasz pusty wam zostanie. A już mnie więcej nie ujrzycie, aż wam przyjdzie powiedzieć: Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "I zdarzyło się razu pewnego, gdy Jezus wstąpił do domu jednego ze starszych faryzeuszów w szabat, żeby się posilić, że oni go podpatrywali."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Właśnie stanął przed nim człowiek chory na puchlinę."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "A Jezus zwrócił się do uczonych zakonnych i faryzeuszów i zapytał: Godzi się uzdrawiać w szabaty, czy nie?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ale oni zamilkli. On zaś dotknął chorego, uzdrowił go i odprawił."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "A potem dalej mówił: Jeśli komu z was wół albo osioł wpadnie do studni, czyż nawet w dzień sobotni zaraz go nie wyciąga?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ale i na to nie mogli mu odpowiedzieć."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Taką potem przypowieść powiedział biesiadnikom widząc, jak się ubiegali o pierwsze miejsca:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Kiedy cię kto zaprosi na wesele, nie siadaj na pierwszym miejscu, bo może kto godniejszy od ciebie został zaproszony;"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "żeby ten, kto ciebie i jego zaprosił, nie musiał ci powiedzieć: Ustąp mu miejscu; będzie ci wtedy wstyd usiąść na ostatku."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ale jeśli cię zaproszą, siadaj na ostatnim miejscu, a ten, co cię zaprosił, będzie ci mógł powiedzieć: Przyjacielu, posiądź się wyżej. Będziesz miał wtedy zaszczyt u wszystkich gości."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Bo kto się wynosi, będzie poniżony, a kto się poniża, będzie wywyższony."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Powiedział nadto do tego, który go zaprosił: Kiedy obiady albo wieczerzę wyprawiasz, nie zapraszaj ani przyjaciół, ani braci, ani krewnych, ani bogatych sąsiadów, żeby cię i oni nie zaprosili, a spotkałaby się nagroda."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Ale gdy ucztę wyprawiasz, zwołaj ubogich, ułomnych, chromych i ślepych."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Szczęśliwy będziesz, że nie będą mogli odpłacić ci się, a za to w zmartwychwstaniu sprawiedliwych odbierzesz nagrodę."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Co słysząc jeden z biesiadników rzekł mu: Błogosławiony, który będzie pożywał chleba w królestwie niebieskim."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "A on powiedział: Pewien człowiek wyprawił wielką ucztę i zaprosił wielu."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "A tuż przed ucztą posłał sługę do zaproszonych, aby im oświadczył, żeby przyszli, bo już wszystko gotowe."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "A na to wszyscy poczęli się wymawiać. Pierwszy mu powiedział: Kupiłem majątek i muszę wyjść i obejrzeć go; proszę cię, miej mnie za wytłumaczonego."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "A drugi oświadczył: Kupiłem pięć jarzm wołów i idę je wypróbować; proszę cię, miej mnie za wytłumaczonego."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Inny jeszcze powiedział: Żonę pojąłem i dlatego nie mogę przyjść."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "I oznajmił to sługa po powrocie panu swemu. A wtedy pan domu rozgniewał się i rzekł słudze swemu. Wyjdź prędko na ulice i zaułki miasta i sprowadź tu żebraków, ułomnych, ślepych i chromych."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "I rzekł sługa: Panie stało się, jakoś kazał, ale jeszcze jest miejsce."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "A pan rzekł słudze: Wyjdź na drogi i opłotki i przymuś wejść, aby się wypełnił dom mój."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "A powiadam wam, że nikt z zaproszonych nie skosztuje uczty mojej."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "I chodziły z nim rzesze ogromne, a on obracając się, rzekł do nich:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Jeśli kto do mnie przychodzi, a nie ma w nienawiści ojca swego i matki, i żony i dzieci, i braci i sióstr, a nawet życia swego, nie może być uczniem moim."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Kto nie dźwiga krzyża swego i nie idzie za mną, nie może być uczniem moim."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Bo i któż z was chcąc wybudować wieżę, nie obliczy się najpierw rozważnie z kosztami, których mu trzeba na jej wykonanie?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Gdyby bowiem założył fundamenta, a nie mógł dokończyć, każdy, kto by to widział, wyśmiewałby się z tego"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "i mówił: Ten człowiek zaczął budować, a nie mógł skończyć."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "I jakiż król, idąc na wojnę z innym królem, nie rozważa przed tym pilnie, czy może z dziesięcioma tysiącami iść przeciw temu, który z dwudziestu tysiącami idzie na niego?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "Bo jeśli nie, to już z daleka wyprawia doń poselstwo i prosi o pokój."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Tak samo jeśli kto z was nie wyrzeka się wszystkiego, co ma, nie może być uczniem moim."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "Dobra jest sól, ale jeśli zwietrzeje, czymże ją nasolić?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Ani do ziemi ani na gnój się nie zda, ale precz ją się rzuca. Kto ma uszy do słuchania, niechaj słucha."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Celnicy i grzesznicy gromadzili się około Jezusa, aby go usłyszeć."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Na co faryzeusze i uczeni zakonni szemrali mówiąc: Ten z grzesznikami się przyjaźni i jada z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "A on taką im na to powiedział przypowieść:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Kto z was, choćby miał sto owiec, a zgubiłby z nich jedną, nie zostawia dziewięćdziesięciu dziewięciu na puszczy i nie szuka zgubionej, póki jej nie odnajdzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "A gdy ją znajdzie, bierze ją z radością na swe ramiona,"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "a wracając do domu zwołuje przyjaciół i sąsiadów i mówi do nich: Cieszcie się ze mną, bom znalazł owieczkę, którą zgubiłem."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Powiadam wam, że większa będzie w niebie radość z pokuty jednego grzesznika, niż z dziewięćdziesięciu dziewięciu sprawiedliwych, którym nie trzeba pokuty."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "I któraż niewiasta, gdy z dziesięciu drachm zgubi jedną, nie zapala świecy i nie zamiata domu i nie szuka pilnie, dopóki jej nie znajdzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "A gdy ją znajdzie, zwołuje sąsiadki i przyjaciółki i mówi: Cieszcie się ze mną, bom znalazła drachmę zgubioną."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Taką, powiadam wam, jest radość aniołom Bożym z pokuty jednego grzesznika."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "I mówił dalej: Pewien człowiek miał dwóch synów;"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "i młodszy z nich rzekł do ojca: Ojcze! daj mi część majątku, która na mnie przypada. I rozdzielił im majątek."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A po niewielu dniach młodszy syn zabrał swoje rzeczy i pojechał w dalekie kraje; tam roztrwonił cały swój majątek, żyjąc rozpustnie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "A gdy już wszystko stracił, zapanował w tym kraju wielki głód, a on sam niedostatek cierpiał."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Puścił się więc w drogę i przystał do jednego obywatela tego kraju, który go posłał paść wieprze na pole."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "I chętnie by napełnił żołądek swój młotem, które jadały wieprze, ale nikt mu nie pozwalał."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "A wtedy wszedł w siebie i rzekł: Iluż najemników ma pod dostatkiem chleba w domu ojca mego, a ja tu głodem przymieram."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Wstanę i pójdę do ojca mojego i powiem mu: Ojcze, zgrzeszyłem przeciw niebu i przeciw tobie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Nie zasługuję na miano syna twego; weź mnie tylko za najemnika."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Wstał i poszedł do ojca swego. I był jeszcze daleko, a ojciec już go zauważył i wzruszył się; pobiegł i rzucił mu się na szyję całując go."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "A syn doń rzecze: Ojcze, zgrzeszyłem przeciw niebu i przeciw tobie: nie godzien jestem być synem twoim."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Ale ojciec rzekł do służby: Przynieście tu zaraz szatę drogocenną i ubierzcie go, pierścień mu dajcie na rękę i trzewiki na nogi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Weźcie też cielca tuczonego i zabijcie, jedzmy i używajmy."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Albowiem ten syn mój umarł już, a ożył; zginął, a odnalazł się. I wyprawiono ucztę wielką."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Tymczasem starszy brat był na polu, a gdy wracał i już był blisko domu, usłyszał muzykę i taniec."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Zawołał wtedy jednego ze sług i zapytał go, co się stało."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "A ten mu odpowiedział: Brat twój powrócił, a ojciec twój zabił cielca tucznego, iż go żywym i zdrowym odzyskał."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "A on rozgniewał się na to i nie chciał wejść, aż ojciec wyszedł i musiał go prosić."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Ale on tak odpowiedział ojcu: Od tylu lat już ci służę i nigdy nie przestąpiłem woli twojej, a ty nawet koźlęcia mi nie dałeś, żebym sobie użył z przyjaciółmi moimi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "A gdy przyszedł ten syn twój, który cały swój majątek przepuścił z nierządnicami, zabiłeś dla niego tucznego cielca."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Odpowiedział mu ojciec: Synu, jesteś zawsze ze mną, i co mam, wszystko jest twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "A należało cieszyć się i weselić, iż ten brat twój był umarły, a ożył, zginął, a odnalazł się."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Mówił też i do uczniów swoich: Pewien człowiek był bogaty i miał włodarza, o którym mu doniesiono, że miał roztrwonić dobra jego."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Zawołał go więc i rzekł do niego: Cóż to słyszę o tobie? zdaj sprawę z włodarstwa twego, bo już więcej włodarzyć nie będziesz."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Wtedy włodarz sam rzekł do siebie: Co mam robić, skoro mi pan włodarstwo odbiera? Kopać nie umiem, a żebrać się wstydzę."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Wiem, co zrobię, abym gdy mnie z włodarstwa złożą, znalazł kąt u kogo."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "I wezwał z osobna dłużników pana swego i zapytał pierwszego: Ileś winien panu memu?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A ten odpowiedział: Sto barył oliwy. Rzekł mu: Weź zapis swój, siądź zaraz i napisz pięćdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Potem zapytał drugiego. A ty ileś winien? Odpowiedział: Sto korcy pszenicy. Mówi mu: Weź zapis i napisz osiemdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "I pochwalił pan nieuczciwego włodarza, że tak roztropnie postąpił; albowiem synowie tego świata w rodzaju swoim są przezorniejsi od synów światłości."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "A ja wam powiadam: czyńcie sobie przyjaciół z bogactw doczesnych zwodniczych, aby was, gdy ustaniecie, do przybytków przyjęli wiecznych."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Kto w małym jest wierny i w większym jest wierny, a kto w małym nieuczciwy, ten i w większym nieuczciwy."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Jeżeliście nie byli wierni w dobrach zwodniczych, kto wam prawdziwe powierzy?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Jeżeli na cudzym nie umieliście być wierni, kto wam da, co wasze?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Żaden sługa nie może dwom panom służyć, bo albo pierwszego znienawidzi, a drugiego pokocha, albo też pierwszego cenić będzie, a drugim wzgardzi: nie możecie służyć Bogu i mamonie (bogactwom)."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "A faryzeusze, iż byli chciwi słysząc to drwili z niego."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "A on im rzekł: Wy pragniecie się okazać bez skazy wobec ludzi, ale Bóg zna serca wasze; bo co jest wyniosłe w człowieku, obrzydliwością jest przed Bogiem."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Prawo i proroctwa aż do Jana, odtąd królestwo Boże się głosi, a każdy chce tam wejść siłą."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A prędzej niebo i ziemia przeminą, niż jedna kreska wypadnie z Zakonu."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Kto opuszcza własną żonę i bierze inną, cudzołoży; i kto opuszczoną przez męża pojmie, także cudzołoży."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Był człowiek bogaty, który się przyodziewał w purpurę i bisior i codzień znakomitą wyprawiał ucztę."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Był też żebrak, imieniem Łazarz, który leżał u wrót jego, okryty wrzodami."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Z drobin, które spadały ze stołu bogacza, chciał zaspokoić głód, ale nikt mu nie dawał; tylko psy przychodziły lizać rany jego."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Umarł ten żebrak i aniołowie zanieśli go na łono Abrahama. Umarł też i bogacz i został pogrzebany w piekle."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Podniósł wtedy oczy wśród katuszy i ujrzał z daleka Abrahama i Łazarza na łonie jego."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "I zawołał do niego: Ojcze Abrahamie, zmiłuj się nade mną i poślij Łazarza, aby umoczył koniec palca w wodzie i ochłodził język mój, bo cierpię męki w tym płomieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "A Abraham mu rzecze: Synu, wspomnij sobie, że ci było dobrze za życia a Łazarzowi źle, teraz zaś on używa, a ty cierpisz."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "A przy tym między nami i wami otchłań stoi, aby ci, którzy by stąd przejść do was chcieli albo stamtąd tutaj, przedostać się nie mogli."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "A on rzekł: Błagam cię tedy, ojcze, abyś go posłał do domu ojca mego;"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "bo mam pięciu braci, żeby ich ostrzegł, iżby się nie dostali do tego miejsca katuszy."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "I rzekł mu Abraham: Mają Mojżesza i proroków, niechaj ich słuchają."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "Ale on odpowiedział: Nie, ojcze Abrahamie, ale jeśli kto z umarłych pójdzie do nich, pokutować będą."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "I rzekł mu: Jeśli Mojżesza i proroków nie słuchają, choćby też kto i zmartwychwstał, nie uwierzą."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "I tak mówił do uczniów swoich: Jest niemożliwe żeby zgorszenia nie przyszły, ale biada temu, przez kogo przyjdą."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Lepiej by mu było, gdyby mu kamień młyński u szyi uwieszono i strącono w morze, niżby miał zgorszyć choćby jedno z tych małych."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Pilnujcie siebie. Jeśli brat twój przeciw tobie zgrzeszy, upomnij go; a jeśli żałować będzie, przebacz mu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "Nawet, gdyby siedem razy na dzień wykroczył przeciw tobie i siedem razy na dzień przyszedł do ciebie i powiedział: Żałuję, przebacz mu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "I prosili Apostołowie Pana: Pomnóż w nas wiarę."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "A Pan im rzekł: Gdybyście mieli wiarę, jak ziarno gorczyczne, a powiedzielibyście tej morwie: Wyjdź z korzeniami i przesadź się w morze, stałoby się wam."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Kto z was mając sługę do orki lub bydła, powie mu, ledwie wróci z pola: Idź jeść?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "Raczej mu powie: Przygotuj mi wieczerzę, przepasz się i podaj mi, aż się najem i napiję, a ty po tym będziesz jadł i pił."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Czy ma dziękować słudze temu, iż zrobił, co mu rozkazał?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Nie sądzę. Tak samo i wy, kiedy wypełnicie, co wam rozkazano, mówcie: Słudzy jesteśmy nieużyteczni, cośmy mieli uczynić, uczyniliśmy."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Złożyło się tak, że idąc do Jerozolimy przechodził przez Samarię i Galileję."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "A gdy miał wejść do jednego osiedla, zaszło mu drogę dziesięciu trędowatych, którzy stanęli opodal i"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "podnieśli głos wołając: Jezusie, mistrzu, zmiłuj się nad nami."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "A gdy ich zobaczył, rzekł: Idźcie, pokażcie się kapłanom. I stało się, iż w drodze odzyskali zdrowie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "A jeden z nich widząc, że został oczyszczony, wrócił się z drogi wysławiając głośno Boga,"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "i rzucił mu się do stóp, aby mu podziękować. A był to Samarytanin."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Jezus zaś tak się odezwał: Czyż nie dziesięciu zostało oczyszczonych? A dziewięciu gdzie jest?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Nie znalazł się żaden, który by się wrócił i dał chwałę Bogu prócz tego cudzoziemca?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "I rzekł mu: Wstań i idź: wiara twoja uzdrowiła ciebie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Zapytany przez faryzeuszów, kiedy przyjdzie królestwo Boże, tak odpowiedział: Królestwo Boże nie przyjdzie jawnie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "I nie będzie się o nim mówić: Oto tu jest, albo tam. Albowiem królestwo Boże w was jest."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "Po czym tak mówił do uczniów swoich: Przyjdą dni, kiedy choć jeden dzień zechcecie oglądać Syna człowieczego, a nie zobaczycie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Będą wam mówić: Oto tu jest, oto tam. Nie chodźcie, ani nie biegajcie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Bo jak błyskawica blaskiem swym od krańca do krańca niebo całe rozświeca, tak będzie i z Synem człowieczym w on dzień."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Ale najpierw musi ucierpieć wiele i być wzgardzonym od tego narodu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "Jak się stało za dni Noego, tak się stanie też za dni Syna człowieczego."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali aż do dnia, kiedy Noe wszedł do arki; a potem przyszedł potop i zatracił wszystkich."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "Tak jak się stało za dni Lota: jedli i pili, kupowali i sprzedawali, sadzili i budowali."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "A tego dnia, kiedy Lot wyszedł z Sodomy, deszcz ognia i siarki spadł z nieba i wszystko zatracił."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "Tak samo będzie w dzień, kiedy Syn człowieczy się objawi."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "Kto wtedy będzie na dachu, a sprzęty będzie miał w domu, niechaj po nie nie schodzi; kto będzie na polu, niech się już nie wraca."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "Pamiętajcie na żonę Lota."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "Kto zechce ratować życie swoje, straci je, a kto je narazi, zachowa."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Powiadam wam: owej nocy dwóch będzie w jednym łóżku: jednego wezmą, a drugiego zostawią."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "35", "text": "Dwie mleć będą razem; jedną wezmą, a drugą zostawią. Dwóch będzie w polu: jednego wezmą, drugiego zostawią."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "37", "text": "Odpowiedział: Gdzie będzie ciało, tam i orły się zbiorą."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Powiedział im też przypowieść o tym, że trzeba się zawsze modlić, a nigdy nie ustawać."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "Mówił im tak: Był w jednym mieście sędzia, który się Boga nie bał, a na ludzi nie zważał."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Była też w tym mieście wdowa, która przychodziła do niego i prosiła go: Wymierz mi sprawiedliwość na nieprzyjacielu moim."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Ale on nie chciał przez długi czas. Wreszcie jednak tak rzekł sam do siebie: Choć się Boga nie boję i na ludzi nie zważam,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "wszakże dla natręctwa tej wdowy, wymierzę jej sprawiedliwość, żeby mnie w końcu nie znieważyła."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "I mówił Pan dalej: Słyszycie co powiedział niesprawiedliwy sędzia."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "A czyż Bóg nie okaże sprawiedliwości wybranym swoim, którzy go wzywają we dnie i w nocy i czekać im każe cierpliwie?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Powiadam wam, że wnet sprawiedliwość im okaże. Wszakże kiedy przyjdzie Syn człowieczy, czyż znajdzie wiarę na ziemi?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "Rzekł też i do takich, którzy byli pewni siebie, mając się za sprawiedliwych, a pogardzili innymi, następującą przypowieść:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Dwóch ludzi wstąpiło do kościoła na modlitwę: jeden był Faryzeusza drugi celnik."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Faryzeusz stanął i tak modlił się sobie: Dziękuję ci, Boże, iż nie jestem jak inni ludzie: chciwi, nieuczciwi i cudzołożni, albo jak ten celnik."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Poszczę dwa razy na tydzień i ze wszystkiego, co mam, dziesięcinę daję."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "A celnik stał opodal i nawet oczu nie śmiał wznieść do nieba, bił się tylko w piersi i mówił: Boże, bądź miłościw mnie grzesznemu."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Powiadam wam, że ten, a nie tamten odszedł usprawiedliwiony do domu. Albowiem kto się wynosi, będzie uniżony, a kto się uniża, będzie wywyższony."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Prowadzono też do niego dzieci, żeby się ich dotknął. Co widząc uczniowie gniewali się."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "A Jezus przywołał je i mówił: Pozwólcie dzieciom przychodzić do mnie, a nie zabraniajcie im tego; do takich należy królestwo niebieskie."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że kto nie przyjmie królestwa Bożego jak dziecię, nie wejdzie do niego."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "Jeden z książąt zapytał go raz: Mistrzu dobry, co mam czynić, by posiąść życie wieczne?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Jezus mu na to rzekł: Czemu mię zwiesz dobrym? Tylko Bóg jest dobry."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Znasz przykazania: Nie zabijaj, nie cudzołóż, nie kradnij, nie świadcz fałszywie, czcij ojca twego i matkę."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "A on odpowiedział: Tego wszystkiego przestrzegałem od młodości mojej."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Słysząc to Jezus, rzekł mu: Jednego ci jeszcze nie dostaje: wszystko, co masz, sprzedaj i daj na ubogich, a będziesz miał skarb w niebie; potem przyjdź i pójdź za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Ale gdy to usłyszał zasmucił się, bo był bardzo bogaty."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "A Jezus widząc smutek jego, oświadczył: Jakże trudno majętnym wejść do królestwa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igielne, niż bogatemu do królestwa Bożego."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Na co odezwali się ci, co słyszeli: Kto się tedy zbawi?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Odpowiedział: Co niepodobne dla ludzi, dla Boga jest podobne."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "I rzekł mu Piotr: Otośmy opuścili wszystko i poszliśmy za tobą."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "A on im rzekł: Zaprawdę powiadam wam, że niema nikogo, kto by opuścił dom, albo rodziców, albo braci, albo żonę, albo dzieci dla królestwa Bożego,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "a nie odebrał daleko więcej już w tym życiu, a w przyszłym żywota wiecznego."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Wziął Jezus dwunastu i mówił im: Idziemy do Jerozolimy, a wypełni się wszystko, co napisali prorocy o Synu człowieczym."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "W ręce pogan go wydadzą, wyszydzą, ubiczują i plwać mu na twarz będą."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "A po ubiczowaniu, śmierć mu zadadzą, ale po trzech dniach zmartwychwstanie."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "Oni jednak nic z tego nie zrozumieli; mowa ta była dla nich zakryta i nie pojęli tego, co im mówił."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Zdarzyło się, że gdy się zbliżał do Jerycha, ślepy jeden siedział przy drodze i żebrał."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "Słysząc zaś, że tłum przechodzi pytał się, co się stało."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "Powiedziano mu, że Jezus z Nazaretu przechodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "A wtedy zawołał na cały głos: Jezusie, synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "Ci, co szli na przedzie, kazali mu milczeć, ale on jeszcze głośniej wołał: Synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "Jezus zatrzymał się i kazał go przyprowadzić do siebie. A gdy się znalazł przy nim, zapytał go:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "41", "text": "Czego chcesz ode mnie? Odpowiedział: Panie, chcę widzieć."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "42", "text": "Jezus mu rzekł: Przejrzyj, wiara twoja uzdrowiła cię."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "43", "text": "I natychmiast przejrzał a szedł za nim wysławiając Boga. Cały też lud widząc to oddał chwałę Bogu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Wszedł do Jerycha i kroczył przez miasto."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "A oto człowiek imieniem Zacheusz, który był przełożonym celników i dość zamożnym,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "chciał z bliska zobaczyć Jezusa, ale nie mógł ze względu na tłok, bo był niskiego wzrostu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Dlatego to pobiegł naprzód i wdrapał się na drzewo płonnej figi, żeby go zobaczyć, bo miał tamtędy przechodzić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "A gdy Jezus przyszedł na to miejsce, spoglądając do góry, zobaczył go i rzekł: Zacheuszu, zejdź prędko, bo muszę dzisiaj zamieszkać w tym domu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "A on od razu zaszedł i przyjął go z radością."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Co widząc wszyscy szemrali i mówili, że wstąpił do grzesznika."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Zacheusz zaś zbliżył się i rzekł do Pana: Panie, połowę dóbr moich daję na biednych, a jeślim kogo oszukał, oddam w czwórnasób."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Jezus mu odpowiedział: Dzisiaj zbawienie zstąpiło na ten dom, bo i on jest synem Abrahama."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Bo Syn człowieczy przyszedł szukać i zbawiać, co zginęło."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Gdy oni tego słuchali, powiedział im jeszcze inną przypowieść już to dlatego, że był niedaleko od Jerozolimy, już dlatego, że według ich przekonania, niebawem miało się okazać królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Mówił do nich: Pewien człowiek ze znakomitego rodu udał się w dalekie kraje, aby objąć królestwo, a potem miał wrócić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Wezwał więc do siebie dziesięciu swych sług, dał im dziesięć grzywien i rzekł im: Obracajcie nimi aż do mego powrotu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "Ale obywatele jego nie lubili go i wysłali za nim poselstwo oświadczając: Nie chcemy, żeby on panował nad nami."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "Otóż gdy on wrócił po objęciu królestwa, kazał wezwać sługi, którym pieniądze powierzył, aby się dowiedzieć, co każdy z nich zarobił."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Przyszedł pierwszy i powiedział: Panie, grzywna twoja dziesięć grzywien przyniosła."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "A on mu rzecze: Dobrze, sługo uczciwy, iżeś był wierny na małym, nad dziesięciu miastami będziesz sprawował władzę."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Przyszedł potem drugi i rzekł: Panie, grzywna twoja pięć grzywien przyniosła."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "I temu też powiedział: I ty też bądź nad pięciu miastami."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Przyszedł i trzeci i rzekł: Panie, oto grzywna twoja, którą ci przechowałem w chustce."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Bałem się bowiem ciebie, boś jest człowiek srogi: bierzesz, czegoś nią kładł, i żniesz, czegoś nie siał."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Odpowiada mu: Z własnych twych ust sądzę cię, sługo niedobry. Wiedziałeś przecież, żem jest srogi, że biorę, gdziem nie kładł i żnę, gdziem nie siał."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Czemuś więc nie oddał pieniędzy do banku, abym je po powrocie mógł odebrać z zyskiem?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "I rzekł do obecnych: Odbierzcie mu grzywnę i dajcie temu, co ma dziesięć."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Na co mu odpowiedzieli: Panie, przecież już ma dziesięć."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "A ja wam powiadam, że kto ma, temu jeszcze dadzą, a kto nie ma, i to, co ma, odbiorą."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Tych zaś nieprzyjaciół moich, którzy mnie nie chcieli za króla nad sobą, przyprowadźcie tu i w mojej obecności zabijcie."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Gdy to powiedział, poszedł naprzód w stronę Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "A gdy już był niedaleko od Beftage i Betanii, pod górą zwaną Oliwną, posłał dwóch uczniów swoich,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "mówiąc im: idźcie do miasta, które naprzeciw was leży, a gdy tam wejdziecie, znajdziecie oślę uwiązane, na którym jeszcze żaden człowiek nie siedział: odwiążcie je i przyprowadźcie do mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "A jeśliby was kto spytał, dlaczego je odwiązujecie, tak mu powiedzcie: Pan go potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Wysłańcy poszli i znaleźli oślę, jako im powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Kiedy je odwiązywali, zapytali ich właściciele: Dlaczego odwiązujecie oślę?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "A oni odpowiedzieli: Pan go potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "I przyprowadzili je do Jezusa. Położyli szaty swoje na oślęciu i posadzili na nie Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "A gdy on tak jechał, lud słał szaty swe na drodze."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "Gdy zaś się przybliżał ku zboczom góry Oliwnej, wszystkie rzesze uczniów przepełnione radością zaczęły sławić Boga za wszystkie cuda, jakie widzieli"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "wołając: Błogosławiony król, który idzie w imię Pańskie: pokój na niebie i chwała na wysokościach!"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "A niektórzy faryzeusze z tłumu odezwali się do niego: Mistrzu, zgrom uczniów twoich."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "On im odpowiedział: Powiadam wam: jeśli oni zamilkną, kamienie wołać będą."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "A gdy już był blisko, na widok miasta, zapłakał nad nim mówiąc:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "O gdybyś i ty poznało i to w ten dzień, co jest ku pokojowi twemu! Teraz to zakryte przed oczyma twymi."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "43", "text": "Bo przyjdą na cię dni i nieprzyjaciele twoi wałem się otoczą, obiegną i ścisną cię zewsząd;"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "44", "text": "rozniosą cię i syny twoje z tobą i nie zostanie w tobie kamień na kamieniu; iżeś nie poznało czasu nawiedzenia twego."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "45", "text": "A wszedłszy do kościoła zaczął wypędzać tych, co tam kupowali i sprzedawali."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "46", "text": "Mówił do nich: Jest napisane: Dom mój jest domem modlitwy, a wyście go uczynili jaskinią zbójców."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "47", "text": "I co dzień nauczał w kościele. Lecz wyżsi kapłani, uczeni zakonni i książęta ludu chcieli go zgubić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "48", "text": "Ale nie wiedzieli, co z nim mieli zrobić, bo wszystek lud słuchał go z zachwytem."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Ale jednego dnia, kiedy on nauczał w kościele i ewangelię opowiadał, zgromadzili się wyżsi kapłani, uczeni zakonni i książęta ludu"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "i zapytali go: Powiedz nam: jaką mocą to czynisz? kto ci dał tę władzę?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "A Jezus tak im odpowiedział: Powiedzcie mi:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "Chrzest Jana z nieba pochodził czy od ludzi?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "A oni rozważali sobie: Jeżeli powiemy, że z nieba, odpowie nam: Czemuście mu nie wierzyli?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "A jeśli powiemy, że od ludzi, lud nas ukamienuje, bo wierzy, że Jan był prorokiem."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "Odpowiedzieli mu tedy, że nie wiedzą, skąd był."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "A Jezus im odpowiedział: Ani ja wam nie powiem, jaką władzą to czynię."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Po czym taką przypowieść zaczął mówić do ludu: Człowiek posadził sobie winnicę, wynajął ją dzierżawcom, a sam wyjechał daleko przez dłuższy czas."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "A swego czasu posłał jednego sługę do dzierżawców, żeby mu oddali plony winnicy. Ale oni obili go i puścili z pustymi rękoma."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "Posłał jeszcze drugiego sługę. Ale oni i tego obili i znieważyli odsyłając z niczym."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "Posłał też i trzeciego sługę, ale i tego zranili i wyrzucili."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Rzekł tedy właściciel winnicy: Co mam robić? Syna mego drogiego poślę, może gdy go zobaczą, ulękną się."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Ale dzierżawcy widząc go pomyśleli sobie: Ten jest dziedzicem; zamordujmy go a dziedzictwo będzie nasze."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Wyrzucili go tedy z winnicy i zabili. Cóż więc z nimi zrobi właściciel winnicy?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Przyjdzie i wytraci takich dzierżawców, a winnicę innym odda. A oni słysząc to odezwali się: Nie daj tego Boże!"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "On zaś spojrzał na nich i rzekł: Cóż więc znaczy to, co jest napisano: Kamień przez budowniczych odrzucony stał się kamieniem węgielnym?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Kto na ten kamień upadnie, rozbije się, a na kogo on upadnie, tego zmiażdży."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "W tej właśnie chwili wyżsi kapłani i uczeni chcieli go pojmać, ale bali się ludu; zrozumieli bowiem, że ich tyczyła się ta przypowieść."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "A śledząc go nastawili na niego ludzi, którzy udawali uczciwych, żeby go podejść na słowie, aby go móc wydać w ręce rządu i namiestnika."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Otóż ci zapytali go: Mistrzu, wiemy, że dobrze mówisz i nauczasz, i że nie masz względu na osobę, ale drogi Bożej w prawdzie nauczasz."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Godzi się nam płacić podatek cesarzowi, czy nie?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Ale on, zdając sobie sprawę z podstępu odpowiedział im: Czemu mię kusicie?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Pokażcie mi pieniądz. Czyj to jest wizerunek i napis? Odpowiedzieli mu: Cesarski."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Odpowiedział im: Oddajcież tedy, co jest cesarskiego, cesarzowi, a co Bożego, Bogu."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "I nie mogli zganić słów jego przed ludem; zdumieli się tylko nad jego odpowiedzią i zamilkli."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Potem przystąpili do niego niektórzy z Saduceuszów, co przeczą zmartwychwstaniu ciał, i"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "zapytali go: Mistrzu, Mojżesz nam napisał, że jeśliby komu brat żonaty umarł bezdzietnie, brat jego ma pojąć żonę jego i wzbudzić mu potomstwo."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Otóż było siedmiu braci, a pierwszy z nich pojął żonę i umarł bezdzietnie."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "Drugi ją pojął, ale i ten umarł bez syna."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Pojął ją po tym i trzeci, i tak samo wszyscy siedmiu, ale pomarli bez potomstwa."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "Po wszystkich umarła też i niewiasta."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Otóż po zmartwychwstaniu czyją będzie żoną? Wszak siedmiu miało ją za żonę."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "Odpowiedział im Jezus: Synowie tego świata żenią się i za mąż wychodzą:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "lecz ci, którzy się okażą godnymi tamtego życia i zmartwychwstania, ani się będą żenić ani za mąż wychodzić."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "Tam już nie będą mogli umrzeć: bo będąc synami zmartwychwstania aniołom są podobni i synami Bożymi są."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "A że umarli powstaną, to Mojżesz u krzaka oświadczył, Pana Bogiem Abrahama, Bogiem Izaaka i Bogiem Jakuba nazywając."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "A Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żywych, bo wszyscy żyją dla niego."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "39", "text": "Na to odezwali się niektórzy z uczonych: Mistrzu, dobrześ powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "40", "text": "I już nie śmieli pytać go więcej o co."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "41", "text": "On im rzekł: Jakże można mówić, że Chrystus jest synem Dawida?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "42", "text": "Przecież sam Dawid mówi w księdze psalmów: Rzekł Pan Panu memu: Siądź po prawicy mojej,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "43", "text": "aż położę twoich nieprzyjaciół podnóżkiem nóg twoich."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "44", "text": "A więc Dawid nazywa go Panem: jakże tedy może być synem jego?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "45", "text": "I wobec całego ludu tak rzekł do uczniów swoich:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "46", "text": "Strzeżcie się uczonych, którzy chętnie chodzą w długich szatach, i lubią pozdrowienia na ulicach i pierwsze krzesła w bóżnicach i pierwsze miejsca na ucztach;"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "47", "text": "którzy objadają domy wdów pod pozorem dłuższej modlitwy: tacy większe potępienie odbiorą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "A oglądając się zauważył bogatych, którzy rzucali ofiary do skarbonki w kościele."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Spostrzegł też i wdowę ubogą, która wrzuciła dwa drobne pieniążki"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "i rzekł: Powiadam wam, że ta biedna wdowa wrzuciła więcej niż wszyscy,"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "bo oni wszyscy ze zbywającego dali na ofiarę, a ta z niedostatku swego, co na utrzymanie miała, dała."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Gdy niektórzy mówili mu o kościele, że jest z pięknego kamienia i w dary bogaty, (21:6a) odpowiedział:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "(21:6b) Przyjdą dni, że z tego na co patrzycie, kamień na kamieniu nie zostanie, który by się ostał."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "I zapytali go: Mistrzu, a kiedy to będzie? Jakiż będzie znak, że się już zaczyna?"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "Odpowiedział: Strzeżcie się, żeby was nie oszukano; bo wielu przyjdzie w imię moje mówiąc, że to ja i że już czas, ale wy nie chodźcie za nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A kiedy usłyszycie o wojnach i rozruchach, nie bójcie się, bo to najpierw przyjść musi, ale koniec jeszcze nie prędko."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "I mówił im: Powstanie naród przeciw narodowi i państwo przeciw państwu;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "będą wielkie trzęsienia ziemi po różnych miejscach i mory głody, i zjawiska straszne i wielkie znaki na niebie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Ale zanim to przyjdzie, podniosą na was ręce i prześladować was będą podając do bóżnic i więzień i ciągnąc was przed królów i namiestników dla mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "A przyjdzie to na was, abyście świadectwo dali."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "Weźcie jednak sobie do serca, żeby nie obmyślać z góry, co macie odpowiadać."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "Bo ja wam dam wymowę i mądrość, której nie będą mogli się oprzeć ani sprzeciwić wszyscy wrogowie wasi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Zdradzać was będą rodzice i bracia, krewni i przyjaciele i na śmierć z pośród was powiodą;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "będziecie w nienawiści u wszystkich dla mnie;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "ale włos wam z głowy nie spadnie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "W cierpliwości waszej posiądziecie dusze wasze."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Kiedy zaś ujrzycie Jerozolimę wojskiem otoczoną, wiedzcie, że upadek jej bliski."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Wtedy kto będzie w ziemi Judzkiej niech ucieka w góry, a którzy są w mieście, niech je opuszczają; kto zaś jest na polu, niechaj się nie wraca."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Bo są to dni pomsty, aby się wypełniło wszystko, co jest napisane."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Biada matkom brzemiennym i karmiącym w te dni, bo wielki będzie wtedy ucisk na ziemi i gniew przeciw narodowi temu."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "Od miecza polegną i pójdą w niewolę między wszystkie ludy a Jerozolimę poganie podepczą, aż się czas pogan wypełni."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Będą znaki na słońcu, księżycu i gwiazdach, a na ziemi, wskutek ryku morza i bałwanów przerażenie zapanuje wśród narodów."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Ludzie schnąć będą ze strachu czekając na to, co będzie przyjść miało, całemu światu. I moce niebieskie poruszone będą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "A wtedy ujrzą Syna człowieczego przychodzącego w obłokach, z mocą wielką i majestatem."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Gdy się to dziać zacznie, podnieście głowy i spojrzyjcie wzwyż, bo blisko już odkupienie wasze."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "I taką powiedział im przypowieść: Przypatrzcie się fidze i innym roślinom."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "Kiedy wydają owoc, wiecie, że lato jest blisko."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Tak samo kiedy i to zobaczycie, wiedzcie, że blisko jest królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że naród ten nie przeminie, aż się wszystko spełni."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Niebo i ziemia przeminą, ale słowa moje nie przeminą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "Miejcie się na baczności, aby serca wasze nie były obciążone obżarstwem, opilstwem lub troskami tego żywota, tak iżby nagle dzień ten was nie zaskoczył."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Spadnie on jak potrzask na wszystkich, których ziemia nosi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Czuwajcie więc i módlcie się ciągle, abyście mogli ujść tego, co przyjść ma i godnie stanęła przed Synem człowieczym."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "Tak w dzień nauczał w kościele, a w nocy wychodził i przebywał na górze zwanej Oliwną."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "A cały lud schodził rano do kościoła, ażeby go słuchać."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "Bliskie już było święto przaśników, zwane Wielkanocą,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "a wyżsi kapłani i uczeni szukali w jaki sposób go o śmierć przyprawić, i tylko ludu się bali."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "A szatan wstąpił w Judasza, zwanego Iskariotem, który był jednym z dwunastu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "I poszedł umówić się z wyższymi kapłanami i przełożonymi, jak ma go wydać."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Oni ucieszyli się, i umówili się z nim, że mu dadzą pieniądze."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "A on obiecał, i szukał odtąd sposobności, aby go wydać bez zamieszek."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Przyszedł dzień przaśników, kiedy należało złożyć ofiarę wielkanocną."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "I wysłał Piotra i Jana mówiąc: Idźcie i przygotujcie, byśmy mogli spożyć ucztę wielkanocną."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "A oni zapytali go: Gdzie mamy ci przygotować?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "Odpowiedział: Gdy wejdziecie do miasta, zajdzie wam drogę człowiek niejaki niosący dzban wody; idźcie za nim do domu, dokąd wejdzie"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "i powiecie właścicielowi tego domu: Mistrz zapytuje ciebie: gdzie jest wieczernik, kędybym spożył ucztę wielkanocną z uczniami moimi?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "I wskaże wam wieczernik wielki, już słany; tam przygotujcie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Poszli i wszystko tak było, jak im powiedział; i zgotowali ucztę wielkanocną."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Gdy zaś godzina przyszła, siadł do stołu a dwunastu apostołów z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "I tak im rzekł: Pragnąłem gorąco spożyć razem z wami tę ucztę przed męką."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "Bo powiadam wam, że już jej pożywać nie będę, dopóki się nie wypełni w królestwie Bożym."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "Po czym wziął kielich, dzięki czynił i mówił: Weźcie i podzielcie między siebie,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "bo mówię wam, że już więcej nie będę pił soku jagody winnej, aż przyjdzie królestwo Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "Wziął też i chleb, dzięki czynił, połamał go i rozdał im mówiąc: To jest ciało moje, które za was się daje: to czyńcie na pamiątkę moją."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "Tak samo wziął i kielich po wieczerzy i mówił: Ten jest kielich, nowy testament we krwi mojej, która za was wylana będzie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Zresztą ręka zdrajcy jest ze mną na stole."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "Syn człowieczy idzie wprawdzie na śmierć według tego co o nim postanowiono, wszakoż biada owemu człowiekowi, który go zdradza."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "A oni zaczęli się pytać jeden drugiego, kto z nich miał to uczynić."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Powstał też pomiędzy nimi spór, który z nich był większy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "On im rzekł: Królowie narodów uciskają je i ci, co nad nimi władzę sprawują, dobroczyńcami się zwą."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Ale nie tak będzie między wami; kto wśród was jest większy, niechaj się stanie mniejszym, a przełożony jako sługa."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Któż bowiem jest większy: czy ten, co siedzi u stołu, czy ten, co służy? Czyż nie ten co siedzi? A ja jestem wśród was jako ten, co służy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Wyście zaś wytrwali przy mnie w próbach moich."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Za to gotuję wam królestwo, jako i mnie Ojciec zgotował,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "abyście jedli i pili przy moim stole w królestwie moim i siedzieli na stolicach sądząc dwanaście pokoleń Izraela."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "Mówił Pan nadto: Szymonie, Szymonie, oto szatan chciał was przesiać jak pszenicę."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Ale ja modliłem się za ciebie, aby nie osłabła wiara twoja, a ty kiedyś po nawróceniu potwierdzaj braci twoich."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "A on mu oświadczył: Panie, gotowem iść z tobą do więzienia i na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "Ale mu odpowiedział: Powiadam ci, Piotrze, nim dziś kur zapieje, ty trzykroć się wyprzesz znajomości ze mną."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "I mówił do nich: Kiedym was wysłał bez trzosa, bez torby podróżnej i bez butów, czy brakło wam czego?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Odpowiedzieli: Niczego. Rzekł im na to: Ale teraz kto ma torbę podróżną, niech ją bierze; tak samo i trzos; a kto nie ma miecza, niechaj płaszcz sprzeda, a miecz kupuje."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Powiadam wam bowiem, że musi się na mnie wypełnić to, co jest napisane: Ze złoczyńcami policzony został. Co bowiem mnie dotyczy, ku końcowi się ma."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "Odezwali się na to: Panie, oto tu dwa miecze. Rzekł im: Wystarczy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "Poszedł potem według zwyczaju ku górze Oliwnej. Szli też za nim i uczniowie jego."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "A gdy przyszedł na miejsce, rzekł do nich: Módlcie się, abyście nie weszli w pokuszenie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "Sam zaś oddalił się od nich na rzut kamienia, upadł na kolana i modlił się"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "tak: Ojcze, jeśli chcesz, oddal ode mnie ten kielich; wszakoż nie moja, ale twoja wola niech się dzieje."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "Ukazał mu się wtedy anioł z nieba i krzepił go. A mękę konania przechodząc, żarliwiej się modlił."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "I pot na niego wystąpił niby krople krwi które spadały na ziemię."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "A gdy wstał od modlitwy i wrócił do swych uczniów, zastał ich pogrążonych we śnie od smutku."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "I rzekł do nich: Czemu śpicie? Wstańcie i módlcie się, abyście nie weszli w pokuszenie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "47", "text": "Mówił jeszcze, a oto zjawili się ludzie, a ten, który zwał się Judaszem, szedł pierwszy i zbliżył się do Jezusa, żeby go pocałować."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "48", "text": "A Jezus mu rzekł: Judaszu, pocałunkiem zdradzasz Syna człowieczego?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "49", "text": "A ci, co z nim byli, widząc na co się zanosi, zapytali go: Panie, czy mamy wziąć za miecz?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "50", "text": "I jeden z nich uderzył sługę arcykapłana i uciął mu prawe ucho."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "51", "text": "A Jezus odpowiadając rzecze: Zaniechajcie na teraz. Po czym dotknął się ucha jego i uzdrowił go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "52", "text": "A do wyższych kapłanów, przełożonych świątyni i książąt ludu, którzy wyszli na niego, tak przemówił: Wyszliście jak na łotra zbrojni w miecze i kije?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "53", "text": "Kiedym co dzień w kościele z wami przebywał, nie podnieśliście na mnie ręki: ale to jest godzina wasza i moc ciemności."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "54", "text": "Pojmali go i zaprowadzili do pałacu arcykapłana; a Piotr szedł za nim z daleka."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "55", "text": "I kiedy rozniecili ogień na dziedzińcu i zasiedli wokoło, znalazł się tam i Piotr między nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "56", "text": "A jedna służąca widząc go przy ogniu, przypatrzyła mu się uważnie i rzekła: I ten był z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "57", "text": "Ale on zaprzeczył: Niewiasto, nie znam go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "58", "text": "A niebawem ktoś inny zobaczył go i oświadczył: Ty też jesteś spośród nich. Ale Piotr rzekł: O człowiecze, nie jestem."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "59", "text": "A po jakiej godzinie znowu ktoś inny począł twierdzić: I on też musiał z nim być, bo i Galilejczykiem jest."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "60", "text": "A Piotr znowu odparł: Człowiecze, nie rozumiem, co mówisz. A w tejże chwili, kiedy on jeszcze mówił, kur zapiał."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "61", "text": "A Pan obrócił się i spojrzał na Piotra. I przypomniał sobie Piotr słowa, które mu Pan powiedział: Pierwej nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "62", "text": "I Piotr, wyszedłszy na dwór, gorzko płakał."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "63", "text": "Tymczasem żołnierze, którzy trzymali Jezusa, szydzili z niego bijąc go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "64", "text": "Zawiązali mu oczy i policzkowali go, pytając: Zgadnij, kto cię uderzył!"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "65", "text": "I wielu innych bluźnierstw dopuszczali się przeciw niemu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "66", "text": "A zaledwie dzień nastał, zebrali się książęta ludu, wyżsi kapłani i uczeni i stawili go przed Radą pytając: Powiedz nam, czyś ty jest Chrystus."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "67", "text": "On odpowiedział: Jeśli wam powiem, nie uwierzycie,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "68", "text": "a jeśli się zapytam, nie odpowiecie mi, ani mię wypuścicie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "69", "text": "Ale już odtąd Syn człowieczy zasiądzie po prawicy mocy Bożej."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "70", "text": "Zapytali go tedy wszyscy: Tyś jest Synem Bożym? Odpowiedział: Sami powiadacie, że Nim jestem."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "71", "text": "A oni zawołali: Na co nam jeszcze świadectwa? Samiśmy je słyszeli z ust jego."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "Powstali całą gromadą i zaprowadzili go do Piłata."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "I zaczęli go tam oskarżać mówiąc: Ten podburza naród nasz, zabrania płacić podatek cesarzowi i za Chrystusa króla się uważa."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Więc Piłat go zapytał: Tyś jest królem żydowskim? A on odpowiedział: Tak jest, jak mówisz."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "A Piłat oświadczył wyższym kapłanom i ludowi: Nie znajduję żadnej winy w tym człowieku."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "Ale oni nalegali wołając: Podburza lud, ucząc po całej ziemi żydowskiej, począwszy od Galilei aż dotąd."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "A Piłat słysząc o Galilei, spytał, czy jest Galilejczykiem."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "I gdy się dowiedział, że był spod władzy Heroda, odesłał go do Heroda, który też w tych dniach bawił w Jerozolimie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "A Herod, gdy zobaczył Jezusa, ucieszył się niezmiernie, bo tyle o nim słyszał, że już od dawna pragnął go poznać i spodziewał się, że jaki cud przed nim uczyni."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "I pytał go o wiele rzeczy, ale on nic nie odpowiadał."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "Wyżsi zaś kapłani i uczeni stali gwałtownie oskarżając go."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "I wzgardził nim Herod wraz z wojskiem swoim i wyszydził go w białą szatę odzianego i odesłał do Piłata."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "I od tego dnia Herod i Piłat, którzy przedtem żyli w nieprzyjaźni, stali się przyjaciółmi."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Potem wezwał Piłat wyższych kapłanów, książąt i lud"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "i mówił do nich: Przywiedliście mi tego człowieka jako burzyciela porządku, a ja pytałem go wobec was i nie znalazłem w nim żadnej z win, które mu zarzucacie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Tak samo i Herod, bom was do niego odesłał. Nie zarzucono mu nic, co by zasługiwało na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Ukarzę go przeto i wypuszczę."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "Otóż cały tłum zawołał społem: Strać tego, a wypuść Barabasza."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "A ten był uwięziony za jakiś rozruch w mieście i za morderstwo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "Piłat chcąc jednak uwolnić Jezusa znowu do nich przemówił."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Ale oni nie dali mu przyjść do słowa wołając: Na krzyż, na krzyż z nim!"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "I po raz trzeci odezwał się do nich: A cóż on złego uczynił? Żadnej przyczyny śmierci w nim nie znajduję; ukarzę go zatem i wypuszczę."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Ale oni nastawali, wołając na cały głos, żeby go ukrzyżował. I wzmagały się ich nalegania."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "I wreszcie Piłat zgodził się na ich żądanie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Wypuścił im tego, który siedział w więzieniu za morderstwo i rozruchy, iż go o to prosili, a Jezusa oddał w ich ręce."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Gdy go na śmierć prowadzili, zatrzymali niejakiego Szymona Cyrenejczyka, który wracał z pola i krzyż mu włożyli, aby go niósł za Jezusem."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Szedł zaś za nimi tłum ludu ogromny oraz niewiasty, które płakały nad nim i żałowały go."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "A Jezus obrócił się do nich i rzekł: Córki jerozolimskie, nie płaczcie nade mną, ale same nad sobą i nad synami waszymi."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Bo idą dni, kiedy się mówić będzie: Szczęśliwe niepłodne i żywoty, które nie rodziły i piersi, które nie karmiły."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "Będą wtedy wzywać góry wołając: Padnijcie na nas, i pagórki: Przykryjcie nas."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Bo jeśli to na zielonym drzewie czynią, co na suchym będzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Prowadzono też razem z nim na stracenie jeszcze dwóch złoczyńców."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "A gdy przyszli na miejsce zwane Trupią Głową, ukrzyżowali go tam i łotrów z nim razem, jednego po prawej a drugiego po lewej stronie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "A Jezus modlił się: Ojcze, odpuść im, bo nie wiedzą, co czynią. I rzucili losy dzieląc między siebie szaty jego."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "A lud stał przyglądając mu się; a wraz z nim szydzili z niego książęta wołając: Innych wybawiał, niechaj siebie wybawi, jeśli jest Chrystusem, wybrańcem Bożym."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "Drwili też z niego i żołnierze, a podchodząc podawali mu ocet"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "i mówili: Jeśliś ty jest król żydowski, wybaw siebie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "I umieszczono nad nim napis po grecku, po łacinie i po hebrajsku: To jest król żydowski."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "Jeden też z łotrów, którzy wisieli, bluźnił mu mówiąc: Jeśliś ty jest Chrystus, wybaw siebie i nas."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "40", "text": "Ale drugi go zgromił mówiąc: Jeszcze się Boga nie boisz, chociaż tą samą ponosisz karę?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "41", "text": "Co do nas, to sprawiedliwa jest, bo godną za czyny karę ponosimy, ale on nic złego nie uczynił."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "42", "text": "I prosił tak Jezusa: Panie, wspomnij na mnie, gdy wejdziesz do królestwa swego."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "43", "text": "Odpowiedział mu Jezus: Zaprawdę powiadam ci: dziś będziesz ze mną w raju."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "44", "text": "Było około szóstej, kiedy ciemności okryły ziemię aż do godziny dziewiątej."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "45", "text": "Słońce się zaćmiło, a zasłona w kościele na pół się rozdarła."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "46", "text": "A Jezus wielkim głosem zawołał: Ojcze, w ręce twoje oddaję ducha mego. A wyrzekłszy te słowa skonał."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "47", "text": "A setnik widząc, co się działo, chwalił Boga wołając: Naprawdę, ten człowiek był sprawiedliwy."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "48", "text": "I wszyscy, którzy się zeszli na to widowisko i widzieli, co się działo, wracali bijąc się w piersi."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "49", "text": "Przyjaciele zaś jego i niewiasty, które mu towarzyszyły od Galilei, stały opodal patrząc na to."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "50", "text": "A oto mąż imieniem Józef, członek Rady, człowiek dobry i sprawiedliwy,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "51", "text": "który nie godził się na ich rady i czyny, a był rodem z Arymatei, miasta żydowskiego, który też oczekiwał królestwa Bożego,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "52", "text": "przyszedł do Piłata i prosił o ciało Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "53", "text": "I zdjął je z krzyża, owinął w prześcieradło i złożył do grobu, wykutego w skale, gdzie jeszcze nikt nie był pochowany."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "54", "text": "A był to dzień Przygotowania i szabat się zbliżał."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "55", "text": "Niewiasty zaś, które przyszły za nim z Galilei, widziały grób i jak zostało złożone ciało jego."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "56", "text": "Po czym wróciły, aby przygotować wonności i balsam; ale że był szabat, nie ruszyły się z domu według przykazania."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "Pierwszego dnia tygodnia, bardzo rano, przyszły do grobu niosąc z sobą wonności przedtem przygotowane."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "I znalazły kamień odwalony od grobu."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "Weszły, ale ciała Pana Jezusa nie znalazły."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "Zatrwożyły się tym ich serca, a oto dwaj mężowie w szatach jaśniejących stanęli przy nich."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "I kiedy one w przestrachu pochyliły się twarzą ku ziemi, tak do nich mówili: Czemu żywego wśród umarłych szukacie?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Nie masz go tutaj; zmartwychwstał; przypomnijcie sobie, co wam powiedział, gdy był jeszcze w Galilei:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "iż Syn człowieczy musiał być wydany w ręce grzeszników, śmierć ponieść krzyżową i trzeciego dnia zmartwychwstać."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "I wspomniały sobie na te słowa,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "a wracając od grobu opowiedziały to wszystko jedenastu i innym."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "Były tam Maria Magdalena, Janina i Maria Jakubowa; prócz nich były jeszcze i inne niewiasty, które oznajmiły to apostołom."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "A im się te słowa przywidzeniem zdały i nie wierzyli im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "Piotr jednak porwał się i pobiegł do grobu; nachyliwszy się zaś zobaczył tylko prześcieradła na ziemi i odszedł zdziwiony tym, co się stało."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Tego samego dnia dwóch z nich szło do miasteczka zwanego Emaus. które było o sześć stajań od Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "I rozmawiali między sobą o tym, co się stało."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "A kiedy oni rozmawiali z sobą i rozważali, Jezus tam przybliżył się i towarzyszył im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Ale oczy ich nie mogły go rozpoznać."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "On zaczął ich pytać: O czymże to rozmawiacie po drodze i czemu jesteście smutni?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "A jeden z nich, Kleofas, rzekł mu na to: Czyś ty sam gościem w Jerozolimie, że nie wiesz, co tam w te dni się działo?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "I pytał się: Co? Odpowiedzieli mu: Sprawa Jezusa z Nazaretu, który był prorokiem możnym w słowie i czynie przed Bogiem i całym narodem."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Wyżsi kapłani i książęta nasi na śmierć go wydali i ukrzyżowali go."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "A myśmy się spodziewali, że on odkupi Izraela; a tu już trzeci dzień, jak się to stało."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "Prócz tego niektóre z naszych niewiast przestraszyły nas: poszły bowiem o świcie do grobu"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "a nie znalazłszy ciała, przyszły i mówiły nam o widzeniu aniołów, którzy im oznajmili, że żyje."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "Poszli też niektórzy z naszych do grobu i tak wszystko znaleźli, jak niewiasty mówiły, ale jego nie znaleźli."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "A on im rzecze: O głupi i leniwego serca, jak wam trudno wierzyć w to wszystko, co przepowiedzieli prorocy!"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Czyż nie było trzeba, aby Chrystus to wszystko wycierpiał i tak wszedł do chwały swojej!"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "I poczynając od Mojżesza i proroków wyjaśnił im, co we wszystkich Pismach o nim było."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "I tak zbliżyli się do miasteczka, do którego szli, a on okazywał, jakby miał iść dalej."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "Ale go nakłonili, żeby został namawiając: Zostań z nami, bo się ma ku wieczorowi, i dzień już na schyłku. I wszedł razem z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "Kiedy zaś zasiadł z nimi do stołu, wziął chleb, błogosławił go, łamał i dawał im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "Wtedy otworzyły się im oczy i poznali go, ale on zniknął im z oczu."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "Oni zaś mówili między sobą: Czyż nie pałało serce nasze, gdy mówił do nas po drodze i Pismo wykładał?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "I tejże godziny wstali i wrócili do Jerozolimy; tam spotkali zebranych jedenastu i tych, co z nimi byli,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "którzy im powiedzieli: Pan zmartwychwstał prawdziwie i ukazał się Szymonowi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "A oni też opowiedzieli o tym, co zaszło w drodze i jak go poznali przy łamaniu chleba."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "Gdy o tym rozmawiali, Jezus stanął między nimi i rzekł: Pokój wam! Jam jest, nie bójcie się."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "A oni zmieszani i przerażeni myśleli, że ducha widzą."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "I rzekł im: Czemu się boicie i wątpliwości wstępują w serca wasze?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "Oglądajcie ręce i nogi moje, że to ja jestem; dotykajcie się i przypatrzcie. Duch nie ma ciała i kości, a widzicie, że ja mam."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "Mówiąc to pokazał im ręce i nogi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "Ale oni jeszcze nie dowierzali, jakby osłupieli z radości. Rzekł więc do nich: Macie tu co jeść?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "Podali mu kawałek ryby pieczonej i plaster miodu."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "I jadł wobec nich, a wziąwszy resztę oddał im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "Po czym tak przemówił: te są słowa, które do was powiedziałem, gdy jeszcze byłem z wami, że musiało się wypełnić wszystko, co było napisane o mnie w Zakonie Mojżeszowym, u proroków i w psalmach."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "I otworzył im wtedy umysł, aby mogli zrozumieć Pismo."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "I mówił do nich: Napisane jest i tak było trzeba, aby Chrystus mękę wycierpiał i powstał z martwych dnia trzeciego,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "i aby w imię jego głoszono pokutę i odpuszczenie grzechów wszystkim narodom, począwszy od Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "Wy jesteście świadkami tego."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "Ja zaś zsyłam na was obietnicę Ojca mego, a wy zostańcie w mieście, aż będziecie obleczeni mocą z wysoka."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "Potem wyprowadził ich z miasta aż do Betanii i podnosząc ręce, błogosławił im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "A błogosławiąc ich rozstał się z nimi i uniósł się do nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "52", "text": "A oni cześć mu oddali i wrócili się do Jerozolimy z wielką radością."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "53", "text": "I przebywali ustawicznie w kościele chwaląc i błogosławiąc Bogu."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Na początku było Słowo, a Słowo było u Boga i Bogiem było Słowo."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Ono było na początku u Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Wszystko się przez nie stało, a bez niego nic się nie stało z tego, co się stało."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "W nim było życie, a życie było światłością ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A światłość w ciemnościach świeci i ciemności jej nie ogarnęły."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Był człowiek posłany przez Boga, a Jan mu było na imię."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "On przyszedł świadectwo dać o światłości, aby wszyscy przez niego uwierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "On sam nie był światłością, a tylko świadectwo miał dać o światłości."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Była światłość prawdziwa, która oświeca każdego, gdy na ten świat przychodzi."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Na świecie był i świat stał się przez niego, a świat go nie poznał."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Przyszedł do swego, a swoi go nie przyjęli."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "A tym, co go przyjęli i uwierzyli weń, dał prawo do synostwa Bożego:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "którzy nie z krwi, ani z żądzy ciała, ani z woli człowieka, ale z Boga się narodzili."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A Słowo ciałem się stało i mieszkało między nami, a widzieliśmy chwałę jego, chwałę syna jednorodzonego od Ojca, w którym jest pełnia łaski i prawdy."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Jan świadectwo o nim wydaje i woła: To ten, o którym mówiłem: Kto po mnie przyjdzie, przede mną się stał, bo pierwej był, niż ja."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Z pełności jego myśmy wszyscy wzięli łaskę za łaskę."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Od Mojżesza Zakon jest dany, a przez Jezusa Chrystusa łaska i prawda się stała."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Boga nikt nigdy nie widział: tylko jednorodzony Syn, który jest na łonie Ojca, objawił nam."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Takie dał Jan świadectwo, kiedy Żydzi z Jerozolimy posłali doń kapłanów i lewitów z pytaniem: Ktoś ty jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A on wyznał i nie zaprzeczył i oświadczył im: Ja nie jestem Chrystusem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Zapytali go wtedy: Kim więc jesteś? Może Eliaszem? Odpowiedział: Nie jestem. Może prorokiem? I rzekł: Nie."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Pytali go tedy: Więc kim jesteś? Bo musimy zanieść odpowiedź tym, co nas posłali. Za kogo się uważasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Odpowiedział: Ja jestem głos, który woła na puszczy: Prostujcie drogę Pańską, jak to przepowiedział prorok Izajasz."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A ci, co byli wysłani, należeli do Faryzeuszów"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "i zapytali go tak: Czemu więc chrzcisz, jeśli nie jesteś ani Chrystusem, ani Eliaszem, ani prorokiem?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "A Jan im na to: Ja wodą chrzczę; ale wśród was stanął, którego wy nie znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "To ten, co przyjdzie po mnie, a który był przede mną; ja nie jestem godzien rozwiązać rzemyka u obuwia jego."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "To się działo w Betanii za Jordanem, gdzie Jan chrzcił."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "I nazajutrz zobaczył Jan Jezusa, który szedł do niego i zawołał: Oto Baranek Boży, oto który gładzi grzech świata."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "To ten, o którym mówiłem: Za mną idzie mąż, który stał się przede mną, bo pierwej był, niż ja."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Jam go wprawdzie nie znał, ale aby Izrael go poznał, przyszedłem chrzcić wodą."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "I takie wydał Jan świadectwo: Widziałem Ducha zstępującego z nieba jako gołębicę, który spoczął na nim."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "Jam go wprawdzie nie znał; ale ten, który mię posłał chrzcić wodą, powiedział mi: Na kim zobaczysz Ducha zstępującego i zatrzymującego się, ten jest, który chrzci Duchem Świętym."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "A ja widziałem i świadectwo dałem, że on jest synem Bożym."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "Na drugi dzień znowu stał Jan i dwaj uczniowie jego."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "Widząc zaś Jezusa przechodzącego zawołał: Oto Baranek Boży."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "Usłyszeli to dwaj uczniowie i poszli za Jezusem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "Jezus obrócił się, a widząc, że za nim idą, zapytał ich: Czego chcecie? A oni go zapytali: Rabbi (to znaczy: Mistrzu), gdzie mieszkasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "Odpowiada im: Chodźcie, a zobaczycie. Poszli i zobaczyli, gdzie mieszkał i zostali z nim tego dnia; a było około dziesiątej."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "Jednym z owych dwóch, którzy usłyszeli słowa Jana i poszli za nim, był Andrzej, brat Szymona Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "A ten natknął się najpierw na brata swego Szymona i powiedział mu: Znaleźliśmy Mesjasza (co znaczy: Chrystusa)."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "I zaprowadził go do Jezusa. A Jezus wejrzał na niego i rzekł: Ty jesteś Szymon, syn Jony; ty będziesz się nazywał Cefas (to znaczy Piotr)."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "Nazajutrz chciał iść do Galilei i spotkał Filipa. I rzecze do niego Jezus: Pójdź za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "A Filip był z Betsaidy, miasta Andrzeja i Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Spotyka Filip Natanaela i mówi mu: Znaleźliśmy tego, o którym pisał Mojżesz w Zakonie i prorocy: Jezusa, syna Józefa z Nazaretu."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "Rzekł mu Natanael: Może być co dobrego z Nazaretu? Powiada mu Filip: Chodź, zobaczysz."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "Jezus widząc, że Natanael idzie do niego, rzekł o nim: Oto prawdziwy Izraelita, w którym nie masz zdrady."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "Pyta go Natanael: Skąd mnie znasz? Odpowiedział Jezus: Nim cię Filip zawołał widziałem cię pod figą."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Natanael odparł: Mistrzu, ty jesteś synem Bożym, tyś król izraelski."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "A Jezus do niego: Ponieważ ci powiedziałem, żem cię widział pod figą uwierzyłeś? Więcej nad to zobaczysz."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "I dodał: Zaprawdę powiadam wam: Zobaczycie niebo otwarte i aniołów Bożych zstępujących i wstępujących nad Synem człowieczym."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Na trzeci dzień odbywało się wesele w Kanie Galilejskiej i była tam matka Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Zaproszono też i Jezusa i uczniów jego na wesele."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "A gdy wina zabrakło, rzekła matka Jezusa do niego: Wina nie mają."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A Jezus jej rzecze: Co mnie i tobie, niewiasto, do tego? Jeszcze nie przyszła godzina moja."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ale matka jego rzekła do służby: Wszystko, co wam każe, zróbcie."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A było sześć stągwi kamiennych postawionych dla umycia rąk według obyczaju żydowskiego, z których każda mogła pomieścić dwa do trzech wiader."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Jezus rzekł do nich: Napełnijcie stągwie wodą. I napełnili je po brzegi."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I znowu rzecze Jezus: Bierzcie teraz i zanieście gospodarzowi wesela. I zanieśli."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "A gdy gospodarz skosztował wody przemienionej w wino, a nie wiedział, skąd się wzięło, (lecz słudzy, którzy czerpali wodę, wiedzieli o tym), zawoła pana młodego"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "i mówi mu: Każdy stawia najprzód dobre wino, a kiedy się napiją, wtedy i gorsze idzie; a ty zachowałeś dobre wino na koniec."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "I w ten sposób w Kanie Galilejskiej dał Jezus początek cudom swoim i objawił chwałę swoją: i uwierzyli weń uczniowie jego."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Potem poszedł do Kafarnaum sam, matka, bracia i uczniowie jego i zabawili tam kilka dni."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A ponieważ nadchodziła Wielkanoc żydowska, udał się Jezus do Jerozolimy."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "W kościele zastał kupców sprzedających woły, owce i gołębie oraz bankierów przy stolikach."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "A sporządziwszy sobie bicz z powrozów wypędził wszystkich z kościoła, owce też i woły, a pieniądze bankierów rozsypał i stoliki im powywracał."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Po czym do tych, którzy gołębie sprzedawali, tak przemówił: Wynieście to stąd, a nie obracajcie domu Ojca mego w dom handlu."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "A uczniowie jego przypomnieli sobie, iż jest napisane: Żarliwość o dom twój pożera mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Ale Żydzi zwrócili się do niego pytając go: Jakim cudem możesz nam potwierdzić, że masz prawo to czynić?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "A Jezus im odpowiedział: Rozwalcie ten kościół, a ja w trzy dni go odbuduję."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Powiedzieli mu Żydzi: Czterdzieści sześć lat budowano ten kościół, a ty w trzy dni chcesz go odbudować?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Ale on mówił o kościele ciała swego."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Po jego zmartwychwstaniu przypomnieli sobie uczniowie, iż o tym im mówił, i uwierzyli Pismu i słowom Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Gdy potem był w Jerozolimie na świętach wielkanocnych, wielu uwierzyło weń widząc cuda, które czynił."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Sam zaś Jezus nie zwierzał się przed nimi, bo wszystkich znał."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "I nie trzeba mu było o nikim dawać świadectwa, bo on sam wiedział, co było w człowieku."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Był pewien Faryzeusz, imieniem Nikodem, mąż znakomity u Żydów."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Ten przyszedł w nocy do Jezusa i oświadczył mu: Mistrzu, wiemy, żeś od Boga przyszedł jako nauczyciel, bo takich cudów, jakie ty czynisz, nikt działać nie może, jeśliby Boga z nim nie było."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Jezus odezwał się i rzekł do niego: Zaprawdę powiadam tobie, że jeśli się kto nie odrodzi, nie może wejść do królestwa Bożego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "A na to Nikodem: Jak może człowiek odrodzić się, będąc już starym? Czy może wejść na nowo do łona matki swojej i narodzić się po raz wtóry?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Odpowiedział Jezus: Zaprawdę powiadam ci, że kto się nie odrodzi z wody i z Ducha Świętego, nie może się dostać do królestwa Bożego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Co się z ciała narodziło, ciałem jest, a co się z ducha narodziło, duchem jest."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Nie dziw się temu, żem powiedział: Musicie się odrodzić."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Wiatr wieje, gdzie chce; szum jego słyszysz, ale nie wiesz, skąd i dokąd idzie; tak samo się dzieje z każdym, kto z Ducha się narodził."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Odpowiedział Nikodem i rzekł: Jakże to być może?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Odpowiedział mu Jezus: Jesteś nauczycielem w Izraelu, a nie wiesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Zaprawdę powiadam ci, iż my, co wiemy, mówimy i cośmy widzieli, zaświadczamy, a świadectwa naszego przyjąć nie chcecie."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Jeżeli w sprawy doczesne, o których wam mówiłem, wierzyć nie chcecie, jakże uwierzycie, jeśli wam o niebieskich opowiadać będę!"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Nikt nie wstąpił do nieba prócz tego, który z nieba zstąpił, Syna człowieczego, który jest w niebie."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Jak Mojżesz podwyższył węża na puszczy, tak musi być wywyższony Syn człowieczy,"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "ażeby każdy, kto weń uwierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Albowiem tak Bóg umiłował świat, iż Syna swego jednorodzonego dał, ażeby nikt, kto weń uwierzy, nie zginął, ale miał życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Bo nie posłał Bóg Syna swego na świat, żeby świat potępiał, lecz by przez niego świat się zbawił."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Kto wierzy weń, nie potępia siebie, a kto nie wierzy, już jest potępiony, iż nie uwierzył w imię jednorodzonego Syna Bożego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "A w tym jest potępienie, że światłość przyszła na świat, a ludzie umiłowali bardziej ciemności nad światłość, bo uczynki ich były złe."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Kto bowiem źle czyni, nienawidzi światłości i nie idzie do światłości, aby nie miał wyrzutów za uczynki swoje."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Kto zaś prawdę czyni, idzie do światłości, aby się okazały uczynki jego, iż według Boga się stały."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Potem poszedł Jezus i uczniowie jego do ziemi Judzkiej i tam z nimi przebywał i chrzcił."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Chrzcił też i Jan w Enon niedaleko od Salim, bo wody tam nie brakło, a lud podążał, żeby się ochrzcić."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Jan wtedy jeszcze nie był wtrącony do więzienia."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "I pewnego razu powstał spór między uczniami Jana a Żydami w sprawie oczyszczania."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Zwrócili się więc do Jana i rzekli mu: Mistrzu, ten, co był z tobą za Jordanem, i o którym ty świadectwo wydałeś, też już chrzci, a wszyscy idą do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Jan zaś odpowiedział: Człowiek nie może nic wziąć, jeżeliby mu z nieba nie dano."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Wy sami jesteście mi świadkami, iżem mówił, że nie jestem Chrystusem, alem tylko został przed nim posłany."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Jedynie oblubieniec ma oblubienicę; przyjaciel zaś oblubieńca, który stoi a słucha go, raduje się z głosu oblubieńca. Ta radość moja wypełniła się."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "On ma rosnąć, a ja się umniejszać."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Kto z wysoka przychodzi, nad wszystkimi jest. A kto z ziemi pochodzi, do ziemi należy i o ziemi mówi. Kto z nieba przychodzi, nad wszystkimi jest."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "Taki, co widział i słyszał, oznajmia, a nikt nie wierzy świadectwu jego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Kto przyjął świadectwo jego, ten wyznał, że Bóg jest prawdziwy."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Ten, kogo Bóg posłał, głosi słowa Boże, bo nie pod miarę daje mu Bóg Ducha."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Ojciec miłuje Syna i wszystko podał w ręce jego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Kto wierzy w Syna, ma życie wieczne, a kto nie wierzy Synowi, nie ujrzy żywota, ale gniew Pański na nim spoczywa."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Gdy się Jezus dowiedział, że doniosło się do Faryzeuszów, iż on ma więcej uczniów i więcej chrzci niż Jan,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "(choć Jezus nie chrzcił, tylko uczniowie jego),"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "opuścił Judeę i poszedł znowu do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A wypadało mu przejść przez Samarię."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Przyszedł więc do miasta samarytańskiego Sychar, niedaleko od posiadłości, które dał Jakub Józefowu, synowi swemu,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "gdzie była studnia Jakubowa. Jezus znużony podróżą usiadł przy studni. Było około szóstej godziny."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Nadeszła w tym czasie niejaka Samarytanka po wodę, a Jezus jej mówi: Daj mi pić."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "(Uczniowie jego poszli tymczasem do miasta kupić żywności)."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Owa zaś Samarytanka tak mu odpowie: Jakże ty, Żyd, prosisz o wodę mnie, niewiastę samarytańską? Przecież Żydzi nie obcują z Samarytanami."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Jezus jej odpowiedział: Gdybyś poznała dar Boży i tego, kto ci mówi: daj mi pić, sama, być może, prosiłabyś go, a dałby ci wody żywej."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "A na to niewiasta: Panie, nie masz nawet czym czerpać, a studnia głęboka; skądże masz tę wodę żywą?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Czyś ty większy od ojca naszego Jakuba, który studnię nam dał i sam z niej pił, a także i synowie jego wraz z dobytkiem?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Odpowiedział jej Jezus: Kto pije tę wodę, znowu pragnąć będzie; kto zaś napije się wody, którą ja mu dam, nie będzie pragnął na wieki;"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "ale woda, którą ja mu dam, stanie się mu źródłem wody tryskającej na życie wiekuiste."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Rzecze mu niewiasta: Panie, daj mi tej wody, abym już: nie pragnęła i nie musiała przychodzić tu po wodę."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "A Jezus jej odpowiada: Idź, zawołaj męża i przyjdź tutaj."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Niewiasta odrzekła: Nie mam męża. A Jezus jej rzekł: Dobrześ powiedziała, że nie masz męża,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "boś pięciu mężów miała, a ten, którego masz teraz, nie jest twoim mężem. To jest prawda."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "A niewiasta mu na to: Panie, widzę, żeś ty prorok."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Otóż ojcowie nasi oddawali cześć Bogu na tej górze, a wy powiadacie, że w Jerozolimie jest miejsce, gdzie cześć składać trzeba."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Odpowiedział jej Jezus: Niewiasto, wierz mi, że idzie godzina, kiedy ani na tej górze, ani w Jerozolimie nie będziecie czcić Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Wy czcicie, czego nie znacie, a my czcimy, co znamy, bo zbawienie jest z Żydów."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ale czas idzie i owszem już przyszedł, kiedy prawdziwi czciciele czcić będą Ojca w duchu i w prawdzie. Bo takich czcicieli Ojciec chce."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Bóg jest duchem, a ci, co go czczą w duchu i w prawdzie czcić go mają."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Na co odezwała się niewiasta: Wiem, że Mesjasz ma przyjść (to znaczy Chrystus): gdy tedy on przyjdzie, wszystko nam oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Jezus jej rzecze: Jam jest, który mówię z tobą."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "A w tej chwili zjawili się uczniowie jego i dziwili się, że z niewiastą rozmawia. Ale nikt go nie pytał: Czego chcesz? albo: O czym z nią mówisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Niewiasta zaś zostawiła wiadro swoje i poszła do miasta opowiedzieć ludziom:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Chodźcie, zobaczcie człowieka, który mi powiedział wszystko, com uczyniła. Nie jest-że to Chrystus?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Wyszli więc z miasta i poszli do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "A tymczasem uczniowie prosili go mówiąc: Mistrzu, jedz."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Ale on im powiedział: Mam-ci ja pokarm, którego wy nie znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I rozmawiali uczniowie między sobą: Czy mu kto przyniósł co do jedzenia?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "A Jezus im na to: Moim pokarmem jest czynić wolę tego, który mię posłał, abym wypełnił sprawę jego."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "Czy wy nie mówicie: Jeszcze cztery miesiące, a przyjdzie żniwo? Oto powiadam wam: Podnieście oczy, a przypatrzcie się okolicom, że już bieleją na żniwo."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "A kto żnie, zapłatę bierze i owoc zbiera na życie wieczne, tak iż i ten, co sieje i ten, co zbiera, razem się cieszą."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "Bo i tutaj sprawdza się przysłowie, że inny sieje, a inny zbiera."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "Posłałem was żąć, gdzieście się nie trudzili: inni pracowali, a wyście weszli w ich pracę."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "A wielu Samarytan owego miasta uwierzyło weń dla słów niewiasty, która mówiła: Wszystko mi powiedział, com uczyniła."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "Gdy więc przyszli do niego Samarytanie, prosili go, żeby się u nich zatrzymał. I został tam dwa dni."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "A daleko więcej ich uwierzyło dla nauki jego"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "i oświadczali niewieście: Już nie dla twego słowa wierzymy, bośmy sami słyszeli i wiemy, że on jest prawdziwie Zbawicielem świata."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "Po dwóch dniach odszedł stamtąd i odszedł do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "Bo sam Jezus oświadczył, że prorok w ojczyźnie swojej czci nie odbiera."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "45", "text": "Ale gdy przyszedł do Galilei, Galilejczycy przyjęli go, gdyż widzieli, co uczynił w Jerozolimie w czasie świąt, bo oni też tam byli na świętach."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "46", "text": "I znów poszedł do Kany Galilejskiej, gdzie przemienił wodę w wino. I był tam pewien dworzanin, którego syn leżał chory w Kafarnaum."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "47", "text": "Ten, gdy usłyszał, że Jezus przyszedł z Judei do Galilei, poszedł do niego i prosił go, żeby mu przyszedł uleczyć syna, bo już dogorywał."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "48", "text": "Rzekł więc Jezus do niego: Jeśli nie zobaczycie znaków i cudów, nie wierzycie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "49", "text": "Rzecze do niego dworzanin: Przyjdź, Panie, nim syn mój umrze."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "50", "text": "A Jezus do niego: Idź, syn twój żyje. A człowiek ten uwierzył słowu Jezusa i odszedł."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "51", "text": "I gdy był w drodze wyszli mu na spotkanie słudzy i oznajmili, że syn jego żyje."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "52", "text": "Zapytał się ich o godzinę kiedy mu się polepszyło. A oni odrzekli: Wczoraj o siódmej opuściła go gorączka."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "53", "text": "I poznał ojciec, że była to godzina, kiedy Jezus powiedział do niego: Syn twój żyje i uwierzył on sam i cały dom jego."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "54", "text": "Ten drugi cud uczynił Jezus po powrocie z Judei do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Potem wypadło święto żydowskie i Jezus poszedł do Jerozolimy."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A jest w Jerozolimie przy owczej bramie sadzawka, zwana po żydowsku Bestsaida, o pięciu krużgankach."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Leżało tam mnóstwo chorych, ślepych, chromych, paralityków i czekali na poruszenie wody."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Był tam też człowiek chory już od trzydziestu ośmiu lat;"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "i gdy go zobaczył Jezus na łożu a wiedział, że już był tu od dawna, zapytał go: Chcesz być zdrów?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Odrzekł mu chory: Panie, nie mam nikogo, kto by mię spuścił do sadzawki, gdy woda się porusza; bo zanim ja przyjdę, inny przede mną schodzi do wody."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Jezus mu na to: Wstań, weź łoże z sobą i chodź."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "I w tejże chwili wyzdrowiał człowiek ów, wziął łoże swoje i chodził. A był szabat owego dnia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I Żydzi tak mówili do uzdrowionego: Jest szabat i nie godzi ci się nosić łoża z sobą."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A on im rzecze: Ten, co mię uzdrowił, powiedział mi: Weź łoże z sobą i chodź."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Wtedy zapytali go: A cóż to za człowiek, który ci powiedział, żebyś wziął łoże z sobą i chodził?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Ale uzdrowiony nie wiedział, kto to był, bo Jezus oddalił się od ludzi tam zebranych."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Lecz po pewnym czasie Jezus spotkał go w kościele i rzekł mu: Otoś teraz zdrów: już nie grzesz więcej, by ci się co gorszego nie przytrafiło."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "A on poszedł powiedzieć Żydom, że to Jezus był, który go uzdrowił."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "I Żydzi nastawali przez to na Jezusa, że w szabat to czynił."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Lecz Jezus im mówił: Ojciec mój ciągle działa i ja też działam."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Stąd też Żydzi jeszcze więcej godzili na życie jego. Bo już nie tylko gwałcił szabat, ale też i Boga Ojcem swym nazywał i z Bogiem się równał. Jezus tak im odpowiedział:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Syn człowieczy tylko to może czynić, co widział u Ojca; bo co on czyni, to i Syn również czyni."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Albowiem Ojciec miłuje Syna i objawia mu wszystko, co sam czyni; i większe jeszcze dzieła nad nim okaże, abyście się wy dziwili."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Jak Ojciec zmarłych wskrzesza i życie im przywraca, tak i Syn, komu chce, życie daje."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Ojciec nikogo nie sądzi, ale wszystek sąd oddał Synowi,"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "ażeby wszyscy tak wielbili Syna, jak wielbią Ojca; kto Syna nie czci, nie czci też i Ojca; który go posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: kto słucha słowa mego i wierzy w tego, który mnie posłał, ma życie wieczne i nie podpada pod sąd, ale ze śmierci przechodzi do życia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że nadchodzi godzina, i owszem już przyszła, kiedy umarli usłyszą głos Syna Bożego, a którzy go usłyszą, ożyją."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Albowiem jak Ojciec ma życie w sobie, tak też i Synowi dał, aby miał życie w sobie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "I dał mu władzę sąd sprawować, iż jest Synem człowieczym."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Nie dziwcie się temu, bo przyjdzie czas, kiedy wszyscy, co są w grobach, usłyszą głos Syna Bożego"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "i ci, co dobrze czynili, wyjdą na zmartwychwstanie żywota, a ci, co źle czynili, na zmartwychwstanie potępienia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Sam od siebie niczego uczynić nie mogę. Sądzę tak, jak słyszę, a sąd mój jest słuszny, bo nie mojej woli szukam, ale woli tego, który mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Jeśli sam o sobie świadczę, świadectwo moje nie jest ważne."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Inny o mnie świadczy, a wiem, że świadectwo, które o mnie wydaje, słuszne jest."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Posyłaliście się do Jana i dał wam świadectwo o prawdzie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ja świadectwa od ludzi nie biorę, ale wam to mówię dla waszego zbawienia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Był on niby pochodnia jasna a płomienna, lecz chcieliście krótko cieszyć się światłością jego."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Ale ja mam za sobą świadectwo większe niż Janowe: albowiem dzieła, które Ojciec kazał mi spełnić, a które ja czynię, te świadczą o mnie, iż Ojciec mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Sam też Ojciec, który mię posłał, dał o mnie świadectwo. Ale wy aniście głosu jego nie słyszeli, ani oblicza jego nie widzieli,"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "ani słowo jego w was zamieszkało, iżeście temu, którego on posłał, nie uwierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Badacie Pismo, bo wierzycie, że w nim jest życie wieczne; otóż właśnie ono wydaje świadectwo o mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "A jednak nie chcecie przyjść do mnie, aby posiąść życie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "Ja nie potrzebuję chwały od ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "Alem was poznał, że nie macie miłości Bożej."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Jam przyszedł w imieniu Ojca mego, a nie chcecie mnie przyjąć: a jeśli inny przyjdzie we własnym imieniu, przyjmiecie go."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "Jakże możecie wierzyć wy, którzy między sobą za chwałą ludzką się uganiacie, a chwały, którą Bóg tylko dać może, nie szukacie?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "Nie myślcie, żebym miał was oskarżać przed Ojcem; jest już, kto was oskarża: Mojżesz, w którym wy nadzieję pokładacie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Gdybyście bowiem Mojżeszowi wierzyli, i we mnie byście uwierzyli, bo on o mnie pisał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "Ale jeśli jego pismom nie wierzycie, jakże uwierzycie słowom moim?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Potem odszedł Jezus za Morze Galilejskie czyli Tyberjadzkie,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "a szła za nim wielka rzesza ludzi, bo widzieli cuda jego, które czynił na chorych."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Jezus wstąpił na górę i usiadł tam wraz z uczniami swymi."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "A była już blisko Wielkanoc, święto żydowskie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I podniósłszy Jezus oczy, gdy ujrzał, że taka rzesza ludu przyszła za nim, odezwał się do Filipa: Skąd kupimy chleba, żeby im dać jeść?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "A mówił to, żeby go doświadczyć, bo wiedział, co miał uczynić."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Odpowiedział mu Filip: I za dwieście groszy nie starczyłoby chleba, choćby tylko po kawałku dla każdego."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Rzecze mu tedy jeden z uczniów jego, Andrzej, brat Szymona Piotra:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Jest tu chłopiec, który ma pięć chlebów jęczmiennych i dwie ryby, ale cóż to znaczy na tylu?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Jezus rzekł: Każcie ludziom usiąść. A było tam na miejscu dużo trawy. I porozsiadało się około pięciu tysięcy ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Wtedy Jezus wziął chleby, a dzięki uczyniwszy, rozdał siedzącym; tak samo i z rybami uczynił dając, ile kto chciał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "A gdy się najedli, rzekł do uczniów swoich: Zbierzcie resztki, żeby się nie zmarnowały."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Zebrali je i z owych pięciu chlebów jęczmiennych napełnili dwanaście koszów ułomkami, które zostawili ci, co jedli."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "A ludzie ci widząc cud, jakiego Jezus dokonał, wołali: To jest prawdziwy prorok, który ma przyjść na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A Jezus przeczuwając, że przyjdą, żeby go porwać i królem obwołać, znowu sam jeden oddalił się na górę."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "A iż mrok już zapadał a uczniowie zstąpili ku morzu."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Wsiedli tam na łódź i przeprawili się za morze do Kafarnaum. Zrobiło się już ciemno, a Jezus nie przyszedł do nich."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Tymczasem morze na skutek silnego podmuchu wiatru zaczęło się burzyć."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "I gdy tak ujechali ze dwadzieścia pięć do trzydziestu stajań, spostrzegli na morzu Jezusa zbliżającego się ku nim i przelękli się."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ale on mówi do nich: To ja, nie bójcie się."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "I chcieli wziąć go do łodzi, a łódź natychmiast przybiła do brzegu, do którego jechali."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Nazajutrz rzesza, która została za morzem, zauważyła, że tylko jedna łódź została i że Jezus nie wsiadł na łódź z uczniami swoimi, ale uczniowie sami odjechali."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Nadpłynęły tam potem inne łodzie z Tyberiady niedaleko od tego miejsca, gdzie jedli chleb błogosławiony przez Pana."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Gdy tedy rzesza zobaczyła, że nie było tam ani Jezusa ani uczniów, wsiedli wszyscy na łódki i pojechali do Kafarnaum szukając Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Kiedy zaś spotkali go za morzem, zapytali: Mistrzu, kiedyś tu przybył?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że nie dlatego mnie szukacie, iżeście cuda widzieli, ale żeście chleb jedli i najedli się."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Ale wy nie o pokarm, który ginie, starajcie się, ale o ten który trwa na życie wieczne a który wam da Syn człowieczy. Bo na nim Bóg Ojciec znamię swoje położył."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "A oni zapytali go: Co mamy czynić, aby pełnić dzieła Boże?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Jezus im odpowiedział: To jest dzieło Boże, abyście wierzyli w tego, którego on posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Odpowiedzieli mu: A jaki ty cud czynisz, abyśmy zobaczyli i uwierzyli tobie? Co działasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Ojcowie nasi jedli mannę na puszczy, jak jest napisane: Chleb z nieba dał im do jedzenia."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Na co tak im Jezus rzecze: A zaprawdę, zaprawdę ja wam powiadam: To nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, ale Ojciec mój daje wam chleb prawdziwy z nieba, bo"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "chlebem Bożym jest ten, który z nieba zstąpił i daje życie światu."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Rzekli mu na to: Panie, daj nam zawsze tego chleba."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "A Jezus im odpowiedział: Jam jest chleb żywota: kto do mnie przychodzi, ten łaknąć nie będzie, a kto we mnie wierzy, nigdy pragnąć nie będzie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Alem wam mówił, żeście i mnie widzieli, a nie wierzycie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Wszystko, co mi Ojciec daje, do mnie przyjdzie; a takiego, co do mnie przychodzi, nie wyrzucę precz,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "bom zstąpił z nieba, nie żebym czynił wolę moją, ale wolę tego, który mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "A ta jest wola Ojca, który mię posłał, abym z tego, co mi dał, nic nie stracił, ale żebym to wskrzesił w dzień ostateczny."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "I to jest wolą Ojca mego, który mię posłał, ażeby każdy kto zna syna i wierzy w niego, miał życie wieczne; a ja go wskrzeszę w dzień ostateczny."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "Ale Żydzi szemrali przeciw niemu, iż powiedział: Jam jest chleb żywy, który z nieba zstąpił."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "Mówili: Nie jest-że to Jezus, syn Józefa, którego ojca i matkę znamy? Jakże śmie mówić, że zstąpił z nieba?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "A Jezus tak im odpowiedział: Nie szemrajcie między sobą,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "bo nikt nie może przyjść do mnie, jeśli Ojciec, który mię posłał, nie pociągnie go; a ja go wskrzeszę w ostateczny dzień."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "Jest napisane u proroków: I będą wszyscy uczniami Bożymi. Wszelki, który usłyszał i dowiedział się od Ojca, przychodzi do mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "Nie iżby kto Ojca widział, bo tylko ten, kto od Boga pochodzi, ten widział Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: kto we mnie wierzy, ma życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "Jam jest chleb żywota."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Ojcowie wasi mannę na puszczy jedli i poumierali."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "Ale to jest chleb, który z nieba zstępuje, aby ten, kto go pożywać będzie, nie umarł."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "Jam jest chleb żywy, który z nieba zstąpił. (6:52) Jeśli kto pożywać będzie tego chleba, żyć będzie na wieki; a chleb, który ja dam, jest ciało moje na żywot świata."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "(6:53) Ale Żydzi sprzeczali się z sobą i mówili: Jakże on może dać nam ciało swoje na pokarm?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "(6:54) Odpowiedział im Jezus: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że jeśli nie będziecie jedli ciała Syna człowieczego, ani pili krwi jego, nie będziecie mieli żywota w sobie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "(6:55) Kto pożywa ciało moje i pije krew moją, ma żywot wieczny, a ja go wskrzeszę w dzień ostateczny."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "(6:56) Bo ciało moje prawdziwie jest pokarmem, a krew moja prawdziwie jest napojem."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "(6:57) Kto pożywa ciało moje i pije krew moją, mieszka we mnie a ja w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "57", "text": "(6:58) Jako mię posłał Ojciec mój żyjący i jak ja żyję przez Ojca, tak samo i ten, kto mnie pożywa, żyć będzie przeze mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "58", "text": "(6:59) To jest chleb, który zstąpił z nieba; nie tak jak ojcowie wasi, którzy mannę jedli i pomarli. Kto pożywa tego chleba, żyć będzie na wieki."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "59", "text": "(6:60) Mówił o tym nauczając w bóżnicy Kafarnaum."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "60", "text": "(6:61) A wielu z pośród uczniów, słysząc to, mówiło: Twarda mowa i któż jej słuchać może?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "61", "text": "(6:62) A Jezus poznając sam w sobie, że uczniowie szemrali na to, odezwał się do nich: To was gorszy?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "62", "text": "(6:63) A cóż będzie, kiedy zobaczycie Syna człowieczego wstępującego tam, gdzie był przed tym?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "63", "text": "(6:64) Duch jest, co ożywia; ciało nic nie pomoże: słowa, które wam mówiłem, duchem i żywotem są."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "64", "text": "(6:65) Ale wśród was są tacy, co nie wierzą. Albowiem Jezus już od początku wiedział, którzy weń nie wierzyli i kto go miał wydać."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "65", "text": "(6:66) I mówił: Dlatego wam powiedziałem, że nikt nie może przyjść do mnie, jeśli by mu nie było dane od Ojca mego."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "66", "text": "(6:67) Odtąd wielu uczniów jego opuściło go i już z nim nie chodzili."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "67", "text": "(6:68) A Jezus zapytał dwunastu: I wy też chcecie odejść?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "68", "text": "(6:69) Odpowiedział mu Szymon Piotr: Panie, do kogoż pójdziemy? Ty masz słowa żywota wiecznego"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "69", "text": "(6:70) a myśmy uwierzyli i poznali, żeś ty jest Chrystus, Syn Boży."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "70", "text": "(6:71) Odpowiedział im Jezus; Czy nie dwunastu was obrałem? A przecież jeden z was jest szatanem."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "71", "text": "(6:72) Mówił to o Judaszu Szymona Iskariocie, bo ten, choć był jednym z dwunastu, zamierzał go zdradzić."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A potem obchodził Jezus Galileję, nie chcąc iść do Judei bo Żydzi nastawali na jego życie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Ale nadchodziło święto żydowskie Kuczek."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "I mówili mu bracia jego: Zabierz się stąd a idź do Judei, aby i uczniowie twoi zobaczyli dzieła, które czynisz."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Nikt przecież nie działa potajemnie, jeśli chce ludziom się okazać; jeśli takie dzieła czynisz, daj się poznać światu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Bo nawet bracia jego nie wierzyli mu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Jezus im odpowiedział: Czas mój jeszcze nie przyszedł; ale wasz czas zawsze na pogotowiu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Świat nie może was nienawidzieć, ale mnie nienawidzi, bo ja o nim mówię, że złe są dzieła jego."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Idźcie wy na to święto, ja nie pójdę na to święto, czas mój bowiem się jeszcze nie wypełnił."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Co rzekłszy pozostał w Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Ale jak tylko bracia jego odeszli, udał się i on na święto, nie jawnie, ale potajemnie"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Żydzi szukali go w czasie świąt i pytali: Gdzie on jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "I dużo się o nim wśród ludu mówiło. Jedni mówili, że jest dobry, a drudzy, że nie i że tylko ludzi zwodzi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Ale nikt nie mówił o nim otwarcie z obawy przed Żydami."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Tymczasem w połowie świąt Jezus wszedł do kościoła i zaczął nauczać."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "A Żydzi dziwili się i mówili: Skądże on zna pismo, skoro się nigdy nie uczył?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Jezus odpowiedział im: Nauka moja nie jest moja, ale tego, który mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Jeśli kto zechce pełnić wolę jego, będzie mógł poznać z nauki, czy od Boga pochodzi, czy też ja sam od siebie mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Kto od siebie mówi, własnej szuka chwały; ale kto szuka chwały tego, który go posłał, ten jest prawdziwy i nie masz w nim niesprawiedliwości."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Nie dał wam Mojżesz Zakonu? A żaden z was nie pełni Zakonu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Dlaczego chcecie mnie zabić? Odpowiedział mu tłum: Czarta masz. Któż cię chce zabić?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Jezus im odpowiedział: Jeden cud uczyniłem, a wszyscy się dziwicie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Przecież Mojżesz dał wam obrzezanie; nie żeby je Mojżesz ustanowił, ale iż od Ojców pochodziło, i wy obrzezujecie mężczyznę nawet w szabat."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A jeśli można obrzezywać w szabat bez pogwałcenia Zakonu Mojżeszowego, to dlaczego się oburzacie na mnie, żem w szabat całego uzdrowił człowieka?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Nie sądźcie według pozorów, ale według słuszności."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Na to mówili niektórzy Jerozolimczycy: Czy to nie ten, którego chcą zabić?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "A on im jawnie przemawia i nic mu nie mówią. Może rzeczywiście władze poznały, że on jest Chrystusem?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Ale my wiemy, skąd on jest; a gdy Chrystus przyjdzie, nikt nie będzie wiedział, skąd jest."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "A Jezus nauczając w kościele wołał: I mnie znacie i skąd jestem, wiecie; wszak ja nie od siebie przyszedłem a ten, co mię posłał, godzien jest wiary, ale wy go nie znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "A ja go znam, bo od niego pochodzę, a on mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "I chcieli go pojmać, ale nikt nie podniósł na niego ręki, bo jeszcze nie przyszła godzina jego."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "A z ludu wielu uwierzyło weń i mówiło: Czyż kiedy Chrystus przyjdzie, większe cuda działać będzie, niż on?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "A Faryzeusze posłyszeli, że tak o nim mówiło się między ludem, i wraz z książętami posłali swoich ludzi, żeby go pojmać."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "A Jezus rzekł do nich: Już niewiele czasu będę z wami; idę do tego, który mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Będziecie mnie szukali, a nie znajdziecie mnie; gdzie bowiem ja jestem, wy przyjść nie możecie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "I mówili Żydzi między sobą: Dokądże ma iść, iż go nie znajdziemy? Może pójdzie na rozproszenie między narody, żeby uczyć pogan?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Co to ma znaczyć: Szukać mnie będziecie, a nie znajdziecie, a gdzie ja jestem, wy przyjść nie możecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "A w ostatni wielki dzień świąt Jezus stanął i zawołał: Jeśli kto pragnie, niech do mnie przyjdzie i pije."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "Kto we mnie wierzy, jak mówi Pismo, temu z wnętrza wytrysną źródła wody żywej."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "A to mówił o Duchu, którego mieli wziąć wierzący weń; albowiem Duch nie był jeszcze zesłany, bo Jezus jeszcze nie był uwielbiony."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "A wielu z owego tłumu słysząc to mówiło: To rzeczywiście jest prorok."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Inni mówili: To Chrystus. Inni znowu mówili: Czyż z Galilei przyjdzie Chrystus?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Czyż nie mówi Pismo, że Chrystus przyjdzie z nasienia Dawida i z miasta Betlejem, skąd był Dawid?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "I tak o niego spór powstał wśród ludu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "Niektórzy z nich chcieli go pojmać, ale nikt nie podniósł nań ręki."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Słudzy zaś wrócili do wyższych kapłanów i Faryzeuszów, którzy pytali ich: Dlaczegoście go nie przyprowadzili?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Odpowiedzieli słudzy: Żaden człowiek tak nie mówił, jak on."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "A na to im Faryzeusze: Możeście i wy uwiedzeni?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "Czy kto z książąt, albo Faryzeuszów uwierzył w niego?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "A to pospólstwo, które Zakonu nie zna, jest przeklęte."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Rzekł do nich Nikodem, który przyszedł raz w nocy do Jezusa a był jednym z nich:"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "Czyż Zakon nasz potępia kogo, zanim go wysłucha a dowie się, co czyni?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Odrzekli mu: Tyś też Galilejczyk? Badaj Pisma, a zobaczysz, że z Galilei prorok się nie wywodzi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "I rozeszli się, każdy do domu swego."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Potem poszedł Jezus na górę Oliwną."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "A o świcie znów wrócił do kościoła i przyszedł do niego wszystek lud, a on siedząc nauczał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "I przyprowadzili do niego uczeni i faryzeusze niewiastę, przychwyconą na cudzołóstwie; postawili ją po środku i"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "pytali go: Mistrzu, tę niewiastę przychwycono teraz na cudzołóstwie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Mojżesz w Zakonie kazał nam takie kamienować. A ty co mówisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "A to mówili, aby pochwycić go na słowie i oskarżyć. Ale Jezus schylił się i pisał palcem na ziemi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "A ponieważ nie przestawali go pytać, wyprostował się i odpowiedział im: Kto z was jest bez grzechu, niech pierwszy rzuci na nią kamieniem."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Potem znowu schylił się i pisał na ziemi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "A oni słysząc to jeden po drugim zaczęli wychodzić, poczynając od starszych; został tylko Jezus sam i niewiasta stojąca na środku."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Jezus podniósł się i zapytał jej: Niewiasto, gdzie są ci, co cię oskarżali? Nikt cię nie potępił?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A ona: Nikt, Panie. Odpowiedział jej Jezus: I ja cię nie potępię; idź i nie grzesz już więcej."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "I znów przemówił do nich Jezus w te słowa: Jam jest światłością świata; kto za mną idzie, nie chodzi w ciemności, ale światłość żywota mieć będzie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Odparli mu na to faryzeusze: Ty sam o sobie świadczysz: świadectwo twoje nie jest ważne."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A Jezus im na to: Choć sam o sobie świadczę, ważne jest świadectwo moje; albowiem ja wiem, skąd przyszedłem i dokąd idę; lecz wy nie wiecie, skąd przychodzę i dokąd idę."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Wy według ciała sądzicie a ja nikogo nie sądzę."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "A nawet jeśli sądzę, sąd mój jest słuszny, bo nie jestem sam, jest ze mną Ojciec, który mię posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Przecież i w Zakonie waszym jest napisane, że świadectwo dwóch ludzi jest wiarogodne."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Otóż ja sam wydaję o sobie świadectwo i świadczy o mnie Ojciec, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "A oni zapytali go: Gdzie jest Ojciec twój? Odpowiedział Jezus: Ani mnie nie znacie, ani Ojca mego; gdybyście mnie znali, poznalibyście może Ojca mojego."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Te słowa wypowiedział Jezus koło skarbca ucząc w kościele, a nikt na niego ręki nie podniósł, bo jeszcze nie przyszła godzina jego."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "I znowu tak do nich przemówił Jezus: Ja odchodzę, a wy szukać mię będziecie i w grzechu waszym pomrzecie. Dokąd ja idę, wy przyjść nie możecie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "A Żydzi mówili: Czyżby się miał zabić sam, bo mówił: Dokąd ja idę, wy przyjść nie możecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A on im mówił: Wy jesteście z niskości, a ja z wysokości. Wyście z tego świata, a ja nie jestem z tego świata."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Dlatego wam powiedziałem, że pomrzecie w grzechach waszych; bo jeśli nie uwierzycie, iżem ja jest, w grzechach waszych pomrzecie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Zapytali go tedy: Ktoś ty jest? Odpowiedział Jezus: Początek, który do was mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Wiele mam jeszcze o was mówić i sądzić; lecz ten, który mnie posłał, prawdziwy jest, a ja co usłyszałem od niego, to mówię na świecie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "Ale oni nie zrozumieli, że Boga Ojcem swoim nazywał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Jezus zaś tak im rzekł: Gdy podwyższycie Syna człowieczego, wtedy poznacie, że to ja jestem, i że nic nie czynię od siebie, ale mówię to, czego mię Ojciec nauczył."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Ten, kto mię posłał, jest ze mną i nie zostawił mnie samego, bo ja zawsze czynię to, co się jemu podoba."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Na te jego słowa wielu weń uwierzyło."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Jezus zaś tak przemówił do Żydów, którzy weń uwierzyli: Jeżeli trwać będziecie w mojej nauce, będziecie naprawdę uczniami moimi,"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "i poznacie prawdę a prawda was wyswobodzi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Odpowiedzieli mu: Jesteśmy potomstwem Abrahama i nigdyśmy nikomu nie służyli; dlaczego więc mówisz, że wolni będziemy?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Jezus im odpowiedział: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że wszelki kto grzech popełnia, jest niewolnikiem grzechu."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "A niewolnik nie mieszka w domu na stałe; syn zaś mieszka stale."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Jeśli więc Syn was wyswobodzi, prawdziwie wolnymi będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Wiem, że jesteście synami Abrahama, ale chcecie mnie zabić, bo nauka moja nie przyjmuje się u was."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Ja, com widział u Ojca mojego, mówię, a wy, coście widzieli u ojca waszego, czynicie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Odpowiedzieli mu: Ojcem naszym jest Abraham. Jezus im mówi: Jeśliście synami Abrahama, czyńcie uczynki Abrahama."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "Tymczasem wy chcecie zabić mnie, żem wam prawdę powiedział, którą od Ojca mego usłyszałem: tego Abraham nie czynił."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "Ale wy czynicie uczynki ojca waszego. Odpowiedzieli mu: Myśmy się z cudzołóstwa nie narodzili. Jednego tylko mamy ojca, Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "Powiedział im Jezus: Gdyby Bóg był ojcem waszym miłowalibyście mnie; bo ja od Boga wyszedłem i przyszedłem; nie od siebie bowiem przyszedłem, ale on mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "Dlaczego nie rozumiecie mowy mojej? Bo nie możecie znieść nauki mojej."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "Wy z ojca diabła jesteście i wolę ojca waszego czynić chcecie. On był mężobójcą od początku i w prawdzie się nie ostał, bo nie masz w nim prawdy; kiedy kłamie, z własnego mówi, gdyż kłamcą jest i ojcem kłamstwa."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "Ale kiedy ja prawdę wam mówię, nie wierzycie mi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "Kto z was dowiedzie na mnie grzechu? Jeśli prawdę wam mówię, czemu mi nie wierzycie?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "Kto z Boga jest, słów Bożych słucha; a wy dlatego nie słuchacie, bo nie jesteście z Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "Na to odpowiedzieli mu Żydzi: Czyż nie mówimy słusznie, żeś ty Samarytanin i opętany?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "Jezus odpowiedział: Ja nie jestem opętany, ale czczę Ojca mego, a wyście mnie znieważyli."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "Ja nie szukam własnej chwały; jest, który się o nią troszczy i sąd sprawuje."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: kto chować będzie naukę moją, nie zazna śmierci na wieki."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "Rzekli mu na to Żydzi: Teraz już na pewno wiemy, żeś opętany. Abraham umarł i prorocy, a ty mówisz: Kto chować będzie naukę moją, nie zazna śmierci na wieki."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "Czyś ty większy od ojca naszego Abrahama, który umarł? Prorocy też pomarli. Za kogo się uważasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "Odparł im Jezus: Jeśli sam siebie wsławiam, niczym jest sława moja; jest Ojciec mój, który mnie uwielbia, a którego wy za Boga swego uważacie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "Ale nie poznaliście go, lecz ja go znam; i gdybym mówił, że go nie znam, byłbym podobnym wam kłamcą. Ale go znam i chowam mowę jego."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "Abraham ojciec wasz pragnął oglądać dzień mój: zobaczył i uradował się."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "57", "text": "A na to mu Żydzi: Pięćdziesięciu lat jeszcze nie masz, a Abrahama widziałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "58", "text": "Jezus im rzekł: zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, zanim się Abraham narodził, Jam jest."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "59", "text": "A oni porwali za kamienie żeby nań rzucić, Jezus zaś ukrył się i wyszedł z kościoła."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "A przechodząc ujrzał Jezus człowieka ślepego od urodzenia."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I zapytali go uczniowie jego: Mistrzu, kto zgrzeszył: on, czy rodzice jego, że się ślepym narodził?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Odpowiedział Jezus: Ani on zgrzeszył, ani rodzice jego, ale żeby się na nim okazały sprawy Boże."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Muszę czynić dzieła tego, który mię posłał, póki dzień jest; idzie bowiem noc, kiedy nikt nie może pracować."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Póki jestem na świecie, światłością jestem świata."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "To mówiąc splunął na ziemię, i uczynił błoto ze śliny, i pomazał mu błotem oczy, i rzekł do niego:"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Idź, umyj się w sadzawce Syloe (to znaczy: Posłany). Poszedł i umył się i wrócił widzącym."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Wtedy sąsiedzi ci, co go przed tym widywali żebrzącego, pytali się: Czy to nie ten, co siedział i żebrał? Jedni mówili, że to on."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "A inni mówili, że nie, ale że tylko do tamtego podobny. A on oświadczał: Właśnie, że to ja jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "I pytali go: Jak ci się oczy otworzyły?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Odpowiedział: Ten człowiek, który się zowie Jezusem, uczynił błoto, pomazał oczy moje i rzekł mi: Idź do sadzawki Syloe i obmyj się. Poszedłem, obmyłem się i widzę."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Pytali go: A gdzie on jest? Odpowiedział: Nie wiem."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Prowadzą więc tego, który był ślepy do faryzeuszów."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "A był szabat, kiedy Jezus uczynił błoto i otworzył mu oczy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Zapytali go tedy faryzeusze znowu, jakim sposobem przejrzał. A on im odrzekł: Położył mi błoto na oczy, obmyłem się i widzę."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "A na to rzekli mu niektórzy faryzeusze: Nie jest od Boga ten człowiek, który nie zachowuje szabatu. Inni zaś mówili: Jakże może człowiek grzeszny czynić takie cuda? I rozdwojenie było między nimi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "I znowu pytają ślepego: A ty co mówisz o tym, co ci oczy otworzył? Odpowiedział: To prorok."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Ale Żydzi nie wierzyli, że był ślepy a wzrok odzyskał i aż rodziców tego, który przejrzał, wezwali."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "I tak ich pytali: Czy to jest syn wasz, który według was ślepym się urodził? Skądże teraz widzi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Odpowiedzieli im rodzice: Wiemy, że to nasz syn i że się ślepym urodził,"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "ale w jaki sposób teraz widzi nie wiemy, ani nie wiemy, kto mu oczy otworzył; jego samego pytajcie: ma lata, niechaj sam za siebie mówi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "A tak powiedzieli rodzice jego, bo się Żydów bali; Żydzi bowiem postanowili wyrzucić z Synagogi każdego, kto by go uznał za Chrystusa."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Dlatego to powiedzieli rodzice jego: Ma lata, jego samego pytajcie."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "I znowu wezwali tego człowieka, który był ślepy, i rzekli mu: Daj chwałę Bogu: my wiemy, że ten człowiek jest grzeszny."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "A on im na to rzekł: Czy jest grzeszny, nie wiem; to jedno wiem, że byłem ślepy, a teraz widzę."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Zapytali go więc: Co ci uczynił? Jak ci oczy otworzył?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Odpowiedział im: Już wam to powiedziałem i słyszeliście, co jeszcze usłyszeć chcecie? Może chcecie i wy stać się uczniami jego?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Ale oni złorzeczyli mu i mówili: Bądź ty uczniem jego: my jesteśmy uczniami Mojżesza."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Wiemy, że Bóg mówił do Mojżesza, ale skąd ten jest, nie wiemy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Na to odpowiedział im ów człowiek: To właśnie jest dziwne, że wy nie wiecie, skąd on jest, a przecież on otworzył mi oczy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "A wiemy, że Bóg grzeszników nie wysłuchuje; ale kto Boga czci i wolę jego czyni, tego wysłuchuje."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Od wieków nie słyszano, żeby kto otwarł oczy śleponarodzonemu."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Gdyby on nie był od Boga, nie mógłby nic uczynić."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Odpowiedzieli mu na to: W grzechach cały się urodziłeś, a nas chcesz uczyć? I wyrzucili go precz."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "Jezus dowiedział się, że go wyrzucili i spotkawszy go zapytał: Wierzysz ty w syna Bożego?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "Odpowiedział mu: Kto to jest, Panie, abym weń wierzył?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "I rzekł mu Jezus: Widziałeś go już i ten, co z tobą mówi, nim jest."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A on zawołał: Wierzę, Panie! I upadłszy cześć mu oddał."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "A Jezus odrzekł: Przyszedłem na ten świat na sąd, aby ci, co nie widzą, przejrzeli, a ci, co widzą, oślepli."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Usłyszeli to niektórzy faryzeusze, co przy nim byli, i zapytali go: Może i my jesteśmy ślepi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "Rzekł im Jezus: Gdybyście byli ślepi, nie mielibyście winy: ale wy mówicie, że widzicie i dlatego grzech wasz zostaje."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że kto nie wchodzi do owczarni przez drzwi, ale się tam wdziera inną drogą, złodziejem jest i rozbójnikiem."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Kto zaś wchodzi przez drzwi, jest pasterzem owiec."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Takiemu odźwierny otwiera, a owce słuchają głosu jego i woła owce swoje po imieniu i wyprowadza je."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A gdy wyprowadzi owce swoje, idzie przed nimi, a owce idą za nim, bo znają głos jego."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Ale za obcym nie pójdą; owszem uciekają od niego, bo nie znają głosu obcych."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Tę przypowieść powiedział im Jezus. Ale oni nie zrozumieli, o czym im mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A Jezus znowu im rzekł: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że ja jestem drzwiami owiec."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "A ci wszyscy, co przede mną przyszli, są wszyscy złodzieje i rozbójnicy i owce ich nie słuchały."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Ja jestem drzwiami. Kto przeze mnie wejdzie, zbawiony będzie; wejdzie i wyjdzie i pastwisko znajdzie."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Złodziej przychodzi tylko po to, żeby kraść, zabijać i niszczyć. Ja przyszedłem żeby życie miały i obficiej miały."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Jam jest pasterz dobry. Dobry pasterz życie daje za owce swoje."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Najemnik zaś, ten, co nie jest pasterzem i do którego owce nie należą, widzi, jak wilk się zbliża, i zostawia owce i ucieka, a wilk porywa i rozprasza owce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "A najemnik ucieka, bo jest najemnikiem i owce go nie obchodzą."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Jam jest pasterz dobry i znam moje i znają mię moje."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Jako Ojciec mnie zna, tak i ja znam Ojca i życie kładę za owce moje."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "I inne owce mam, które nie są z tej owczarni; i te muszę przyprowadzić i usłuchają głosu mego i będzie jedna owczarnia i jeden pasterz."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Dlatego mnie Ojciec miłuje, że życie moje daję, by je znowu wziąć."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Nikt mi go nie odbiera; ale ja sam je daję i mocen jestem położyć je i mocen także odzyskać. Takie przykazanie wziąłem od Ojca mego."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "I znowu powstał spór między Żydami o tę naukę."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Wielu bowiem z nich mówiło: Ma złego ducha i szaleje: dlaczego go słuchacie?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Inni odpowiadali: Nie jest to nauka opętanego; czy może szatan ślepym oczy otwierać?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Odbywała się w Jerozolimie uroczystość Poświęcenia kościoła, a była zima."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Jezus przechadzał się po kościele w krużganku Salomona."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Otoczyli go tedy Żydzi i mówili mu: Dokądże będziesz nas trzymał w niepewności? Jeśliś ty jest Chrystus, powiedz nam otwarcie."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Odpowiedział im Jezus: Mówię wam, a nie wierzycie: sprawy, które czynię w imię Ojca mego, one świadczą o mnie,"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "ale wy nie wierzycie, bo nie jesteście z moich owiec."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Owce moje słuchają głosu mego, a ja je znam i one idą za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "I daję im życie wieczne i nie zginą na wieki, ani je kto wydrze z ręki mojej."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Ojciec mój, który mi je dał, jest większy nad wszystko i nikt ich nie może wydrzeć z ręki Ojca mego."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Ja i Ojciec jedno jesteśmy."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Porwali tedy Żydzi za kamienie, żeby go ukamienować."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "A Jezus ich pytał: Wiele dobrodziejstw wyświadczyłem wam mocą Ojca mego; za które z nich kamienować mnie chcecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Odpowiedzieli mu Żydzi: Nie za dobrodziejstwo cię kamienujemy, ale za bluźnierstwo, za to, że ty człowiekiem będąc, Bogiem się czynisz."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Odpowiedział im Jezus: Czyż nie napisano w Zakonie waszym: Jam powiedział: bogami jesteście?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Jeśli bogami nazwał tych, do których Bóg przemawiał, a Pismo mylić się nie może,"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "o tym, którego Ojciec poświęcił i posłał na świat, wy powiadacie, że bluźnię, bo powiedziałem, że jestem Synem Bożym?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Jeśli nie czynię spraw Ojca mego, nie wierzcie mi."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Ale jeśli je czynię, a wierzyć mi nie chcecie, przynajmniej dziełom moim wierzcie, abyście poznali i uwierzyli, że Ojciec jest we mnie, a ja w Ojcu."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "I próbowali go ująć, ale uszedł im z rąk."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "I znowu poszedł za Jordan na to miejsce, gdzie Jan przedtem chrzcił i tam przebywał."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "A schodziło się do niego wiele ludzi i mówili: Jan wprawdzie żadnego cudu nie uczynił."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Ale to, co Jan o nim powiedział, było prawdą. I wielu weń uwierzyło."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Był chory niejaki Łazarz z Betanii, miasteczka Marii i Marty, siostry jej."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A Maria była tą, która namaściła Pana drogim olejkiem i otarła mu stopy własnymi włosami; i właśnie brat jej Łazarz był chory."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Posłały więc siostry do niego, żeby mu powiedzieć: Panie, ten, którego miłujesz, jest chory."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Co słysząc Jezus rzekł im: Nie jest to choroba na śmierć, ale dla chwały Bożej, aby był przez nią uwielbiony Syn Boży."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "A Jezus miłował Martę i siostrę jej Marię i Łazarza."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "I kiedy się dowiedział, że był chory, zatrzymał się jeszcze dwa dni na tym samym miejscu,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "ale potem rzekł do uczniów swoich: Chodźmy z powrotem do Judei."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Mówią mu na to uczniowie: Mistrzu, dopiero co chcieli cię Żydzi ukamienować a znowu tam idziesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Odpowiedział Jezus: Czyż dzień nie ma dwunastu godzin? Jeśli kto chodzi za dnia, nie potyka się, bo widzi światło tego świata;"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "ale jeśli kto w nocy chodzi, potyka się, bo światła w nim nie ma."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "To powiedział, a potem tak do nich rzekł: Łazarz, przyjaciel nasz śpi, ale idę, żeby go ze snu obudzić."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Na to odezwali się uczniowie jego: Panie, jeśli śpi, zdrów będzie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Ale Jezus mówił im o śmierci jego, a oni myśleli, że o śnie zwyczajnym im mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Wtedy Jezus powiedział im otwarcie: Łazarz umarł."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "I cieszę się dla was, że mnie tam nie było, abyście uwierzyli; ale chodźmy do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Wtedy Tomasz zwany Dydymusem rzekł do współuczniów: Chodźmy i my, żeby umrzeć z nim razem."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Przyszedł więc Jezus i zastał go już od czterech dni leżącego w grobie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "A Betania była odległa od Jerozolimy około piętnastu stajań."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "I wielu Żydów przybyło do Marii i Marty, żeby je pocieszyć po bracie ich."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Otóż Marta, skoro usłyszała, że Jezus przyszedł, wyszła mu naprzeciw, a Maria siedziała w domu."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "I rzekła Marta do Jezusa: Panie, gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ale i teraz wiem, że o cokolwiek prosić będziesz Boga, da ci Bóg."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Mówi jej Jezus: Brat twój zmartwychwstanie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Rzecze mu Marta: Wiem, że zmartwychwstanie przy zmartwychwstaniu w ostateczny dzień."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Jezus jej na to: Jam jest zmartwychwstanie i życie: kto we mnie wierzy, choćby i umarł, żyć będzie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Kto tylko żyje i wierzy we mnie, nie umrze na wieki. Wierzysz w to?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Rzekła mu: Tak, Panie, jam uwierzyła, żeś ty jest Chrystus, Syn Boga żywego, któryś przyszedł na ten świat."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "I gdy to powiedziała, odeszła i po cichu zawołała Marię, siostrę swoją, mówiąc: Mistrz przyszedł i woła cię."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "A ona ledwie to usłyszała, zerwała się szybko i poszła do niego,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "bo Jezus jeszcze nie wszedł do miasteczka, ale pozostawał na tym miejscu, gdzie go Marta spotkała."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "A Żydzi, którzy byli z nią w domu i pocieszali ją, widząc, że Maria wstała prędko i wyszła, poszli za nią mówiąc: Idzie płakać do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Maria zaś, gdy przybyła na miejsce, gdzie był Jezus, i zobaczyła go, upadła mu do nóg i rzekła: Panie, gdybyś tu był, nie byłby umarł brat mój."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Wtedy Jezus widząc, że ona płacze, że i Żydzi, którzy z nią przyszli płaczą, rozrzewnił się w duchu i sam się wzruszył,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "i zapytał: Gdzieście go położyli? Mówią mu: Panie, pójdź a oglądaj."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "A Jezus płakał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "I mówili Żydzi: Patrzcie, jak go miłował."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "A niektórzy z nich mówili: Czyż ten, który otworzył oczy ślepemu od urodzenia, nie mógł sprawić tego, żeby on nie umarł?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "A Jezus rozrzewnił się znowu, i przybył do grobu. A była to grota, przy której kamień położono."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "Rzekł Jezus: Odsuńcie kamień. Mówi mu na to Marta, siostra zmarłego: Panie, już cuchnie, bo już ma czwarty dzień."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Jezus jej odpowiada. Czy nie mówiłem ci, że jeśli uwierzysz, ujrzysz chwałę Bożą?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Odjęto kamień. A Jezus podniósł oczy swe w górę i rzekł: Ojcze, dziękuję ci, żeś mię wysłuchał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "Wiedziałem, że mię zawsze wysłuchujesz, ale powiedziałem to dla ludu, który tutaj stoi, aby uwierzył, iżeś ty mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "Po czym silnym głosem zawołał: Łazarzu, wyjdź z grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "I umarły natychmiast wyszedł z grobu, mając ręce i nogi związane w opaski, a twarz owiniętą w chustę. Rzekł im Jezus: Rozwiążcie go i pozwólcie mu chodzić."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "I wielu Żydów, którzy przyszli do Marii i Marty i widzieli, co uczynił Jezus, uwierzyli w niego."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "A niektórzy z nich poszli do faryzeuszów i opowiedzieli im, co Jezus uczynił."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Zebrali się tedy wyżsi kapłani i faryzeusze na naradę i mówili: Co mamy robić, bo człowiek ten wielkie rzeczy czyni."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "Jeśli go tak zostawimy, wszyscy weń uwierzą, i przyjdą Rzymianie i zabiorą nasz kraj i naród."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "A jeden z nich, imieniem Kajfasz, który był arcykapłanem tego roku, odezwał się do nich: Wy nic nie rozumiecie,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "ani sobie sprawy nie zdajecie, że lepiej jest, iżby jeden człowiek umarł za lud, niżby miał ginąć cały naród."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "A nie mówił tego od siebie, ale iż był kapłanem tego roku, prorokował, że Jezus miał umrzeć za naród;"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "i nie tylko za naród, ale żeby wszystkie dzieci Boże, które były rozproszone, zgromadzić w jedno."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "I od tego dnia postanowili go zabić."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "To też Jezus nie przebywał już jawnie wśród Żydów, ale usunął się do okolicy w pobliżu pustyni, do miasta zwanego Efrem, gdzie zatrzymał się z uczniami swymi."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "55", "text": "Tymczasem zbliżała się Wielkanoc żydowska i dużo ludzi z okolicy poszło do Jerozolimy, żeby się oczyścić."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "56", "text": "Szukali tam Jezusa i mówili między sobą: Co myślicie? Dlaczego nie przyszedł na święta?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "57", "text": "Wyżsi zaś kapłani i faryzeusze wydali rozkaz, żeby każdy, kto by się o nim dowiedział, powiadomił ich o tym, iżby go mogli ująć."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Na sześć dni przed Wielkanocą przyszedł Jezus do Betanii, gdzie był Łazarz, ów nieboszczyk, którego Jezus wskrzesił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "I sprawili mu tam ucztę, na której Marta usługiwała a Łazarz był jednym z tych, co z nim biesiadowali."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "A Maria wzięła funt drogiego olejku z czystego nardu i namaściła stopy Jezusa, i otarła stopy jego własnymi włosami; i cały dom napełnił się wonnością olejku."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Wtedy jeden z uczniów, Judasz Iskariot, który go miał zdradzić, odezwał się:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Czemu nie sprzedano tego olejku za trzysta groszy i nie rozdano między ubogich?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "A to mówił nie dlatego, żeby mu o ubogich chodziło, ale iż złodziejem był a mieszek mając, co składano zabierał."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "A Jezus rzekł: Pozwólcie jej to uczynić na dzień pogrzebu mego."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Biednych zawsze macie pośród siebie, a mnie nie zawsze macie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Tymczasem dużo Żydów dowiedziało się, że Jezus tam przebywał i poszli tam nie tylko dla Jezusa, ale też i po to, żeby Łazarza zobaczyć, którego z martwych wskrzesił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Dlatego to wyżsi kapłani postanowili zabić i Łazarza,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "wielu bowiem Żydów opuszczało ich dla niego i zaczynało wierzyć w Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "A nazajutrz, gdy cała ta ogromna rzesza, która zeszła się na Święta usłyszała, że Jezus przybył do Jerozolimy,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "wzięła gałązki palmowe i wyszła mu na spotkanie wołając: Hosanna! Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie, król Izraelski."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A Jezus znalazł osiołka i wsiadł na niego, jako napisano:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Nie bój się, córko Syjeńska! oto król twój przybywa do ciebie siedząc na źrebięciu oślicy."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Z początku nie rozumieli tego uczniowie jego; ale gdy Jezus został uwielbiony, wtedy przypomnieli sobie, że to było o nim napisane, i że to właśnie mu uczyniono."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "A ta rzesza, która z nim była, kiedy Łazarza z grobu wyprowadzał i wskrzeszał go z martwych, dawała o nim świadectwo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "I właśnie dlatego, iż się lud dowiedział, że on ten cud uczynił, wyszedł mu naprzeciw."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Faryzeusze zaś mówili między sobą: Widzicie, że nic nam się nie udaje: oto cały świat idzie za nim."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Byli niektórzy poganie wśród tych, co przybyli na Święta, żeby cześć Bogu oddać."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Otóż ci zwrócili się do Filipa, który pochodził z Betsaidy Galilejskiej i prosili go: Panie, chcemy Jezusa zobaczyć."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Filip przyszedł z tym do Andrzeja. Andrzej zaś i Filip powiedzieli Jezusowi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "A Jezus im odrzekł: Przyszedł czas uwielbienia dla Syna człowieczego."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że jeśli ziarno zboża nie upadnie na ziemię, a nie obumrze, samo zostaje; a jeśli obumrze, wiele owocu przynosi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Kto miłuje swe życie, straci je; a kto ma w nienawiści życie swoje na tym świecie, na życie wieczne je zachowa."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Kto mi służyć chce, niechaj za mną idzie, a gdzie ja jestem, tam i sługa mój będzie. Jeśli kto mnie służyć będzie, Ojciec mój go uczci."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Teraz strwożona jest dusza moja. I cóż mam powiedzieć? Ojcze! wybaw mnie od tej godziny? A przecież przyszedłem na tę godzinę."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Ojcze, wsław imię twoje. A z nieba dał się słyszeć głos: Wsławiłem i jeszcze wsławię."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Rzesza zaś, która stała i słyszała to, twierdziła, że zagrzmiało. Inni mówili: Anioł z nim mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "A Jezus rzekł na to: Nie dla mnie głos ten przyszedł, ale dla was."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Teraz sąd jest nad światem; teraz książę tego świata będzie precz wyrzucony."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "A ja gdy zostanę podniesiony nad ziemią, wszystko pociągnę do siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "A to mówił oznajmiając, jaką śmiercią miał umrzeć."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Odpowiedziała mu rzesza: My słyszeliśmy z Zakonu, że Chrystus trwa na wieki. Dlaczego więc mówisz, że Syn człowieczy musi być podniesiony? Kto jest tym Synem człowieczym?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "A Jezus im odpowiedział: Przez krótki czas jeszcze jest światłość wśród was. Chodźcie, póki światłość macie, aby was ciemności nie zaskoczyły; kto w ciemności chodzi, nie wie, dokąd idzie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Dopóki światłość macie, wierzcie światłości, abyście synami światłości byli. To powiedział Jezus a potem wyszedł i ukrył się przed nimi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Ale choć wielkich cudów przed nimi dokonał, nie wierzyli w niego;"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "aby się proroctwo Izajasza wypełniło: Panie, kto uwierzył nauce naszej? I ramię Pańskie komu objawione jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "I nie mogli wierzyć, bo znowu powiedział Izajasz:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Oczy im zaślepił i serce im zatwardził, aby oczyma nie widzieli, a sercem nie pojęli, aby się nie nawrócili, bym ich snać nie uzdrowił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "To powiedział Izajasz, gdy ujrzał chwałę jego i mówił o nim."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Mimo to nawet wielu z możnych uwierzyło weń, a tylko z obawy przed faryzeuszami nie wyznawali go, aby ich z synagogi nie wyrzucono."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Albowiem bardziej umiłowali chwałę ludzką niż Bożą."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "A Jezus tak zawołał: Kto we mnie wierzy, nie we mnie wierzy, ale w tego, który mnie posłał;"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "a kto mnie widzi, widzi tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Ja, światłość, przyszedłem na świat, aby ten, kto we mnie wierzy, nie mieszkał w ciemności."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "Jeśli kto słucha nauki mojej a nie strzeże jej, ja go nie potępiam, bo nie przyszedłem potępiać świata, ale zbawić go."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Kto gardzi mną i nauki mojej nie przyjmuje, ma sędziego swego: nauka, którą głoszę, ta go sądzić będzie w ostateczny dzień."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Jam nie od siebie mówił, ale Ojciec, który mnie posłał, on rozkazał mi, co miałem mówić i głosić."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "A wiem, że przykazanie jego jest życie wieczne. A więc to, co mówię, mówię tak, jak mi Ojciec powiedział."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "A przed dniem uroczystym Wielkanocy, wiedząc Jezus, że przyszła godzina jego, aby odszedł z tego świata do Ojca, iż umiłował swoich, którzy byli na świecie, aż do końca miłość im okazał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "I tak gdy się wieczerza skończyła, a szatan skusił już serce Judasza, syna Szymona Iskarioty do zdrady,"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "wiedząc Jezus, że Ojciec dał mu wszystko w ręce i że od Boga przyszedł i do Boga wraca,"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "powstał od stołu i złożył szaty swoje; wziął potem prześcieradło i przepasał się nim."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Po czym wlał wody na miednicę, zaczął umywać stopy uczniom swoim i prześcieradłem, którym był przepasany, je ocierał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Przyszedł więc do Szymona Piotra, a Piotr mówi mu: Panie, ty mnie myjesz nogi?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Odpowiedział mu Jezus: Co ja tu czynię, ty teraz nie wiesz, ale dowiesz się potem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Mówi mu Piotr: Nigdy mi nie będziesz nóg umywał! Jezus zaś odpowiedział: Jeśli cię nie umyję, nie będziesz miał części ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Mówi mu Szymon Piotr: Panie, to nie tylko nogi, ale ręce i głowę."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Rzecze mu Jezus: Kto jest umyty, nie potrzebuje się myć prócz nóg, bo cały jest czysty. Wy też jesteście czyści, choć nie wszyscy."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Albowiem wiedział, kto miał go zdradzić; dlatego powiedział: Nie wszyscy jesteście czyści."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Gdy im tedy umył nogi i przywdział szaty swoje, znowu zasiadł do stołu i mówił do nich: Wiecie, com wam uczynił?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Wy nazywacie mnie Mistrzem i Panem; i dobrze mówicie, bo nim jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Jeśli więc ja, Mistrz i Pan, umyłem wam nogi, i wy też powinniście jeden drugiemu nogi umywać."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Dałem wam bowiem przykład, abyście jakom ja wam uczynił, tak i wy czynili."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Nie jest większy sługa nad pana swego, ani wysłaniec nad tego, który go posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "A wiedząc to, szczęśliwi będziecie, jeśli według tego postępować będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Nie o wszystkich was mówię; wiem, kogo obrałem; ale musi się wypełnić Pismo: Ten, co chleb ze mną pożywia, nogę mi podstawi."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Już teraz, mówię wam, zanim się to stanie, abyście, kiedy się to stanie, uwierzyli, żem ja jest."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że kto przyjmie tego, kogo ja poślę, mnie przyjmie, a kto mnie przyjmuje, przyjmuje tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "A mówiąc to Jezus wzruszył się w duchu i oświadczył otwarcie: Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mię zdradzi."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "A uczniowie spoglądali jeden na drugiego nie wiedząc o kim mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "A był jeden z uczniów przy stole, który siedział po prawicy Jezusa, ten, którego Jezus kochał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "I na niego skinął Szymon Piotr pytając go: O kim to on mówił?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "A ten opierając się na piersiach Jezusa, zapytał go: Panie, kto to jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Odrzekł mu Jezus: Ten, któremu chleb umoczony podam. I umoczywszy chleb podał go Judaszowi, synowi Szymona Iskarioty."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "I po tym kęsie wstąpił w niego szatan. I Jezus mu rzekł: Co masz czynić, czyń prędzej."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Ale nikt z biesiadników nie zrozumiał, dlaczego mu tak mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Niektórzy sądzili, że ponieważ Judasz nosił pieniądze, Jezus mu powiedział, żeby kupił, czego było trzeba na święta, albo żeby biednym rozdał jałmużnę."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Tak więc po spożyciu chleba zaraz wyszedł. A była już noc."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Gdy tedy On wyszedł, mówił Jezus: Teraz jest uwielbiony Syn człowieczy; a Bóg jest uwielbiony w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "A jeśli Bóg jest w nim uwielbiony, uwielbi go Bóg w samym sobie a uwielbi rychło."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Synaczkowie, już niedługo jestem z wami. Szukać mię będziecie, ale jak Żydom powiedziałem, że dokąd ja idę, tam oni przyjść nie mogą, tak i wam teraz mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Przykazanie nowe daję wam: Miłujcie się wzajemnie! Jak ja was umiłowałem, abyście i wy wzajemnie się miłowali."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Po tym poznają wszyscy, żeście uczniami moimi, jeśli jedni ku drugim miłość mieć będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Rzecze mu na to Szymon Piotr: Panie, dokąd idziesz? Odpowiedział mu Jezus: Dokąd ja idę, ty teraz iść nie możesz, ale pójdziesz potem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Mówi mu Piotr: Dlaczego teraz nie mogę iść z tobą, Panie? Życie swoje za ciebie dam."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "A Jezus mu na to: Życie swoje dasz za mnie? Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, że nim kur zapieje, trzykroć się mnie zaprzesz."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Niech się nie trwoży serce wasze. Wierzcie w Boga i we mnie wierzcie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "W domu Ojca mego mieszkań jest wiele. Gdyby inaczej było, czyżbym wam mówił, że idę przygotować wam miejsce?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "A gdy odejdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę znowu i wezmę was do siebie, abyście i wy tam byli, gdzie ja będę."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "A dokąd ja idę, wiecie i drogę znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Mówi mu Tomasz: Panie, nie wiemy, dokąd idziesz: jakże tedy możemy wiedzieć drogę?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Odpowiada im Jezus: Ja jestem droga, prawda i żywot, nikt nie przychodzi do Ojca, jeśli nie przeze mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Gdybyście mnie znali, poznalibyście i Ojca mego: ale już niezadługo go poznacie i jużeście go widzieli."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Mówi mu Filip: Panie, pokaż nam Ojca, a wystarczy nam."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "A Jezus mu rzecze: Tyle czasu jestem z wami, a jeszcze mnie nie znacie? Filipie, kto mnie widzi, widzi i Ojca. Jakże więc możesz mówić: Pokaż nam Ojca?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Nie wierzycie, że ja jestem w Ojcu a Ojciec we mnie? Słowa, które wam mówię, nie od siebie mówię, ale Ojciec, który mieszka we mnie, on działa."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Nie wierzycie, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Dla samych uczynków wierzcie. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że kto we mnie wierzy, dzieła, które ja czynię, i on czynić będzie, a nawet większych rzeczy dokona; bo ja idę do Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "A o cokolwiek prosić będziecie Ojca w imię moje, uczynię, aby był Ojciec uwielbiony w Synu."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Jeżeli mnie o co prosić będziecie w imię moje, uczynię wam."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Jeśli mnie kochacie, chowajcie przykazania moje."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "A ja prosić będę Ojca i innego pocieszyciela da wam, aby pozostał z wami na zawsze:"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Ducha prawdy, którego świat przyjąć nie może, bo go nie widzi ani go zna; ale wy go poznacie, bo mieszkać będzie z wami i pozostanie z wami."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Nie zostawię was sierotami; przyjdę do was."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Jeszcze trochę, a świat już mnie nie ujrzy; ale wy mię widzicie, bo ja żyję i wy też żyć będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "W ten dzień poznacie, że ja jestem w Ojcu moim, a wy we mnie, a ja w was."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Kto ma przykazania moje i zachowuje je, ten mię miłuje: a kto mnie miłuje, Ojciec mój go umiłuje i ja go umiłuję i siebie mu objawię."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Pyta go tedy Juda, ale nie ten Iskariot: Panie, dlaczego to objawisz się nam, a nie światu?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Jezus mu tak odpowiedział: Kto mnie miłuje, strzec będzie nauki mojej, i Ojciec mój umiłuje go, i do niego przyjdziemy i mieszkać u niego będziemy."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "A kto mnie nie miłuje, nie chowa nauki mojej, a nauka, którąście słyszeli, nie jest moja, ale tego, który mnie posłał, Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "To wam mówiłem przebywając z wami."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "A Pocieszyciel, Duch Święty, którego pośle Ojciec w imię moje, on was nauczy wszystkiego i przypomni wam wszystko, o czym wam mówiłem."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Pokój zostawiam wam, pokój mój daję wam; niejako świat daje, tak daję go ja. Niech się nie trwoży serce wasze, ani się lęka."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Słyszeliście, jak wam mówiłem: odchodzę i wracam do was. Gdybyście mnie miłowali, cieszylibyście się, że idę do Ojca bo Ojciec jest większy, niż ja."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "I teraz zanim się to stanie, powiedziałem wam, abyście, gdy się stanie, wierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Już nie będę mówił wiele z wami, bo idzie książę świata tego. Nie ma on nic we mnie,"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "ale aby świat poznał, że miłuję Ojca i że tak jako mi dał przykazanie, tak czynię: Wstańcie, chodźmy stąd."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Ja jestem szczepem winnym prawdziwym, a Ojciec mój ogrodnikiem jest."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Wszelką latorośl, która we mnie nie przynosi owocu, wytnie; a tę, która owoc przynosi, oczyści, aby lepiej rodziła."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Wy już jesteście czyści wskutek nauki, którą wam oznajmiłem."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Trwajcie we mnie, a ja w was. Bo jak latorośl nie może rodzić sama z siebie, jeśli nie tkwi w szczepie, tak samo i wy, jeśli we mnie mieszkać nie będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Jam jest szczep winny a wy latorośle, kto mieszka we mnie, a ja w nim, ten wiele owocu przynosi; bo beze mnie nic uczynić nie możecie."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Kto nie będzie tkwił we mnie, zostanie precz odrzucony, niby latorośl i uschnie; zbiorą ją, i do ognia wrzucą, i spłonie."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Jeśli we mnie trwać będziecie i słowa moje w was trwać będą, prosić będziecie, czego tylko zechcecie, a stanie się wam."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "W tym ma chwałę Ojciec mój, żebyście wiele owocu przynieśli i moimi stali się uczniami."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Jak mnie umiłował Ojciec, tak ja was umiłowałem. Trwajcie w miłości mojej."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Jeśli przykazania moje zachowacie, wytrwacie w miłości mojej, jak i ja zachowałem przykazanie Ojca mego i trwam w miłości jego."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Powiedziałem wam to, aby radość moja w was była i aby radość wasza była pełna."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "To jest przykazanie moje, abyście się wzajemnie miłowali, jako ja was umiłowałem."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Większej nad tę miłości nikt nie ma, żeby kto życie swoje kładł za nieprzyjaciół swoich."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Wy przyjaciółmi moimi jesteście, jeśli czynić będziecie, co wam przykazuję."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Już was nie będę zwał sługami, bo sługa nie wie, co czyni pan jego. Ale przyjaciółmi nazwałem was, bo objawiłem wam wszystko, com słyszał od Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Nie wyście mnie obrali, ale ja was obrałem i posłałem, was, abyście szli i owoc przynieśli a owoc wasz by trwał; dlatego jeśli o co prosić będziecie Ojca mego, da wam."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "A to wam przykazuję, abyście się wzajemnie miłowali."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Jeśli świat, was nienawidzi, wiedzcie, że mnie pierwej znienawidził niż was."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Gdybyście byli ze świata, świat by miłował, co jego jest; ale ponieważ nie jesteście ze świata, alem ja wybrał was ze świata, dlatego świat was nienawidzi."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Przypomnijcie sobie naukę moją, że sługa nie jest większy nad pana swego. Jeśli mnie prześladowali i was prześladować będą; jeśli zachowywali naukę moją i waszą zachowywać będą."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "A to wszystko uczynią wam dla imienia mego, bo nie znają tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Gdybym był nie przyszedł i nie mówił do nich, nie mieliby grzechu; ale teraz już nie mogą wymówić się od grzechu."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Kto mnie nienawidzi i Ojca mego nienawidzi."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Gdybym był wśród nich nie dokonał takich rzeczy, jakich nikt nie uczynił, nie mieliby winy; ale teraz i widzieli i znienawidzili mnie i Ojca mego."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Wszakoż musi się wypełnić mowa napisana w Zakonie ich: Nienawidzili mnie bez przyczyny."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Ale gdy przyjdzie Pocieszyciel, którego wam poślę od Ojca, Duch prawdy, który od Ojca pochodzi, on świadectwo o mnie wyda."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "I wy też świadczyć będziecie, bo od początku jesteście ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "To wam powiedziałem, abyście się nie gorszyli."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Albowiem z bóżnic was wypędzą i owszem godzina idzie, że każdy, kto was mordować będzie, za uczynek pobożny to sobie poczyta."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A to wam uczynią, bo ani Ojca nie znają, ani mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A to wam powiedziałem, abyście sobie przypomnieli, gdy ich godzina nadejdzie, żem wam o tym mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Nie mówiłem wam tego na początku, bo byłem z wami. Teraz idę do tego, który mnie posłał, a nikt z was mnie nie pyta: Dokąd idziesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A iżem wam to powiedział, smutek napełnił serca wasze."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ale ja wam prawdę mówię: lepiej dla was, żebym odszedł, bo jeśli nie odejdę, Pocieszyciel do was nie przyjdzie, a jeśli odejdę, poślę go do was."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "A on gdy przyjdzie, przekona świat o grzechu, sprawiedliwości i sądzie."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "O grzechu, iż nie uwierzył we mnie;"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "o sprawiedliwości, iż idę do Ojca i już mnie nie zobaczycie;"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "o sądzie, iż książę tego świata już został potępiony."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Miałbym wam jeszcze dużo do powiedzenia, ale na razie nie możecie tego pojąć."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Kiedy zaś przyjdzie ów Duch prawdy, nauczy was wszelkiej prawdy; on nie od siebie mówić będzie, ale to powie, co usłyszy i to, co ma przyjść, wam oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "On mnie uwielbi, bo z mojego weźmie, a wam oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Wszystko, co ma Ojciec, moje jest. Dlatego powiedziałem, że z mojego weźmie i wam oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Już niedługo, a nie zobaczycie mnie i znowu niedługo, a ujrzycie mnie, bo idę do Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "I pytali się uczniowie jedni drugich: Co to ma znaczyć, co on nam mówi: Już niedługo, a nie zobaczycie mnie i znowu niedługo, a ujrzycie mnie i że idę do Ojca?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "I dopytywali się: Cóż to może znaczyć, co on mówi: Niedługo? Nie rozumiemy, co mówi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "A Jezus poznał, że chcieli go zapytać i rzekł im: Pytacie się między sobą, iżem powiedział: Niedługo, a nie zobaczycie mnie i znowu niedługo, a ujrzycie mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, wy płakać i narzekać będziecie, a świat się będzie cieszył; wy smucić się będziecie, ale smutek wam w radość się zamieni."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Niewiasta, kiedy rodzi, smutek ma, bo pora jej przyszła; lecz gdy dziecię porodzi, już nie pamięta swego smutku z radości, że człowiek na świat się narodził."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Tak też i wy teraz się smucicie, ale znowu was ujrzę i radować się będzie serce wasze, a radości waszej nikt wam nie odejmie."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Owego dnia już o nic mię pytać nie będziecie. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: jeśli o co prosić będziecie Ojca w imię moje, da wam."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Dotychczas o nic nie prosiliście w imię moje: proście a otrzymacie, aby radość wasza była pełna."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "To wam mówiłem przez przypowieści. Lecz idzie, czas, kiedy już nie przez przypowieści przemawiać do was będę, ale otwarcie objawię wam Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "W ten dzień będziecie prosili w imię moje; a nie mówię wam, że ja prosić będę Ojca za wami,"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "bo Ojciec sam miłuje was, gdyż i wy umiłowaliście mnie i uwierzyliście, że od Ojca wyszedłem."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Ja wyszedłem od Ojca i przyszedłem na świat; teraz znowu opuszczam świat i wracam do Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "Mówią mu uczniowie: Oto teraz mówisz jasno i nie używasz żadnej przypowieści."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "Teraz wiemy, że wiesz wszystko, i że nie trzeba, żeby cię kto pytał; dlatego wierzymy, żeś wyszedł od Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Odpowiedział Jezus: Teraz wierzycie?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "Oto zbliża się chwila, i owszem już nadeszła, że rozpierzchniecie się każdy w swoją stronę, a mnie zostawicie samego; lecz nie jestem sam, bo Ojciec jest ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "To wam powiedziałem, abyście pokój we mnie mieli. Na świecie ucisk mieć będziecie, ale ufajcie: jam zwyciężył świat."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Tak mówił Jezus, po czym podniósłszy oczy w niebo modlił się: Ojcze, nadeszła godzina, wsław Syna twego, aby cię Syn twój wsławił;"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "jakoś mu dał władzę nad każdym śmiertelnikiem, niechaj on tak wszystkich, których mu dałeś, życiem wiecznym obdarzy."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "A to jest życie wieczne, aby poznali ciebie, jedynego Boga prawdziwego i któregoś posłał, Jezusa Chrystusa."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "Jam cię uwielbił na ziemi i wypełniłem dzieło, któreś mi zlecił:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "a teraz, Ojcze, wsław mnie ty u siebie tą chwałą, którą miałem u ciebie, zanim świat się stał."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Objawiłem imię twoje ludziom, których mi dałeś na świecie: twoimi byli i dałeś mi ich, a naukę twoją zachowali."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Teraz poznali, że wszystko, co mi dałeś, pochodzi od ciebie;"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "bo słowa, które mi dałeś, dałem im, a oni je przyjęli i przekonali się, żem od ciebie wyszedł i uwierzyli, iżeś ty mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Za nimi proszę; nie proszę za światem, ale za tymi, których mi dałeś, bo są twoi."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Wszystko, co moje, twoje jest, a co twoje, jest moje. W nich zostałem uwielbiony."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Mnie już niema na świecie, ale oni zostają na świecie, a ja idę do ciebie. Ojcze święty, zachowaj w imię twoje tych, których mi dałeś, aby byli jedno, jako i my."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Dopóki byłem z nimi, strzegłem ich w imię twoje. Tych, których mi dałeś, zachowałem i żaden z nich nie zginął, prócz syna zatracenia, żeby się Pismo wypełniło."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Lecz teraz wracam do ciebie, a to mówię jeszcze na świecie, aby mieli zupełną radość w sobie."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Dałem im słowo twoje a świat ich znienawidził, bo nie są ze świata, jako i ja nie jestem ze świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Nie proszę, żebyś ich zabrał ze świata, ale żebyś ich ustrzegł od złego."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "Oni nie są ze świata, jak i ja nie jestem ze świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Poświęć ich w prawdzie. Słowo twoje jest prawdą."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Jak ty mnie na świat posłałeś, tak i ja na świat ich posłałem."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "A za nich sam siebie poświęcam, ażeby i oni byli poświęceni w prawdzie."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "A nie tylko za nimi proszę, ale i za tymi, którzy przez naukę ich uwierzą we mnie,"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "aby wszyscy byli jedno, jako ty, Ojcze, we mnie, a ja w tobie: aby i oni byli jedno w nas, iżby świat uwierzył, żeś ty mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "A ja chwałę, którą mi dałeś, dałem im, aby byli jedno, jak i my jedno jesteśmy."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Ja w nich a ty we mnie, aby byli doskonałymi w jedności i żeby świat poznał, żeś ty mnie posłał i żeś umiłował ich tak, jak mnie umiłowałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Ojcze, ja chcę, aby ci, których mi dałeś, byli ze mną tam, gdzie ja jestem, aby oglądali chwałę moją, jaką mi dałeś; boś ty mnie umiłował przed założeniem świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Ojcze sprawiedliwy, świat cię nie poznał, ale ja cię poznałem, a i oni poznali, żeś ty mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "I oznajmiłem im imię twoje i jeszcze oznajmię, aby miłość, jaką mnie umiłowałeś w nich była, a ja w nich."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "I gdy Jezus to powiedział, wyszedł wraz z uczniami swoimi za potok Cedron, gdzie był ogród, do którego wszedł on sam i uczniowie jego."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "Judasz zaś zdrajca wiedział o tym miejscu, bo Jezus często się tam udawał z uczniami swoimi."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Otóż Judasz wziął z sobą oddział wojska i pachołków od wyższych kapłanów i faryzeuszów i przyszedł tam z latarniami, pochodniami i bronią."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "A Jezus wiedząc, co nań przyjść miało, wyszedł naprzód i zapytał ich: Kogo szukacie?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Odpowiedzieli mu: Jezusa z Nazaretu. Mówi im Jezus: Jam jest. A stał też z nimi i Judasz zdrajca."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Skoro jednak wyrzekł: Jam jest, cofnęli się w tył i upadli na ziemię."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "I znowu ich zapytał: Kogo szukacie? Odpowiedzieli: Jezusa z Nazaretu."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Odrzekł Jezus: Powiedziałem wam, że to ja jestem; jeśli więc mnie szukacie, pozwólcie tym odejść."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "A to, aby się wypełniło słowo, które powiedział: Z tych, których mi dałeś, nie straciłem nikogo."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Lecz Szymon Piotr, który miał miecz, dobył go i uderzył sługę arcykapłana, obcinając mu prawe ucho. Na imię zaś było słudze temu Malchus."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "A Jezus tak rzekł Piotrowi: Schowaj miecz do pochwy. Czyż kielicha, który mi Ojciec dał, pić nie będę?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Tymczasem żołnierze, rotmistrz i pachołkowie żydowscy pochwycili Jezusa i związali go."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "I najpierw poprowadzili go do Annasza, ponieważ był teściem Kajfasza, który był arcykapłanem tego roku."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Kajfasz właśnie był tym, który Żydom radził, że lepiej jest, żeby jeden człowiek za lud umierał."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "I szedł za Jezusem Szymon Piotr z innym uczniem. A ten uczeń był znajomy arcykapłanowi i wszedł z Jezusem na podwórzec arcykapłański."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "A Piotr został na dworze, przy bramie. Tamten zaś uczeń, znajomy arcykapłana, wyszedł i mówił z odźwierną, a potem wprowadził Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Rzecze tedy odźwierna do Piotra: Możeś i ty z uczniów tego człowieka? On odpowiada: Nie."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "A słudzy i żołnierze stali przy ogniu, bo było zimno, i grzali się, a był z nimi i Piotr, stojąc i grzejąc się."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Arcykapłan zapytał Jezusa o uczniów jego i naukę."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Jezus mu odpowiedział: Ja jawnie mówiłem do świata: nauczałem zawsze w bóżnicach i w kościele, gdzie się gromadzą wszyscy Żydzi, i nic nie mówiłem potajemnie."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Czemu mię pytasz? Pytaj tych, którzy słyszeli, com do nich mówił; oni wiedzą, o czym im mówiłem."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Ledwie to powiedział, a jeden ze służby tam obecny wymierzył policzek Jezusowi mówiąc: Tak odpowiadasz arcykapłanowi?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Jezus mu odrzekł: Jeślim źle powiedział, wykaż mi zło, a jeśli dobrze, dlaczego mnie bijesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "I odesłał go Annasz do arcykapłana Kajfasza."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Tymczasem Szymon Piotr stał i grzał się. I pytają się go: Nie jesteś ty z uczniów jego? A on zaprzeczył, i oświadczył: Nie jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "A jeden ze służby arcykapłana, krewny tego, któremu Piotr odciął ucho, rzecze do niego: Nie widziałem cię może z nim w ogrodzie?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Lecz Piotr znowu zaprzeczył, a wtem kur zapiał."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "I zaprowadzono Jezusa od Kajfasza na ratusz. Świtało już i dlatego nie weszli na ratusz, ażeby się nie splamić a móc pożywać ucztę wielkanocną."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "Wobec tego Piłat wyszedł do nich i pytał: Co za skargę przynosicie na tego człowieka?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Odpowiedzieli mu: Gdyby nie był złoczyńcą, nie bylibyśmy wydali go tobie."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Rzekł im tedy Piłat: Weźcie go wy i według Zakonu waszego osądźcie. Ale Żydzi odpowiedzieli: Nam nie wolno zabijać nikogo."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "A to aby się wypełniło słowo Jezusa, kiedy wskazywał, jaką śmiercią miał umrzeć."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Piłat zaś znowu wszedł do ratusza a wezwawszy Jezusa pytał go: Tyś jest królem żydowskim?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "Odpowiedział Jezus: Od siebie to mówisz, czy inni ci o tym powiedzieli?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Odpowiedział Piłat: Czyż ja jestem Żyd? Naród twój i kapłani wydali mi ciebie. Coś uczynił?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "Jezus odpowiedział: Królestwo moje nie jest z tego świata; gdyby było z tego świata królestwo moje, słudzy moi walczyliby, żebym się nie dostał w ręce żydowskie; ale królestwo moje nie jest stąd."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "Na co zapytał go Piłat: Więc ty jesteś król? Odpowiedział Jezus: Tak jest, jak mówisz: jestem królem. Jam się na to narodził i na to przyszedł na świat, abym świadectwo dał prawdzie. Kto prawdzie służy, słucha głosu mego."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "Pyta go więc Piłat: Co to jest prawda? A po tych słowach znowu wyszedł do Żydów i mówił im: Ja żadnej winy w nim nie znajduję."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "Ale ponieważ jest zwyczaj, że wam wypuszczam na wolność jednego więźnia na Wielkanoc, czy chcecie, żebym wam wypuścił króla żydowskiego?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "A oni wszyscy zawołali na głos: Nie tego, ale Barabasza. A Barabasz był zbójcą."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Wtedy Piłat wziął Jezusa i ubiczował."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "A żołnierze upletli koronę z ciernia, włożyli mu na głowę i w szatę szkarłatną go przyodziali,"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "a potem podchodzili do niego i pozdrawiali go: Witaj, królu żydowski! I policzkowali go."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "A Piłat znowu wyszedł do ludu i mówił do nich: Oto wyprowadzam go do was, abyście się przekonali, że żadnej w nim winy nie znajduję."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "I ukazał się Jezus z koroną cierniową i w płaszczu purpurowym. I rzekł do nich: Oto człowiek!"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Ale gdy go zobaczyli najwyżsi kapłani i słudzy, zawołali mówiąc: Na krzyż, na krzyż z nim! Odzywa się do nich Piłat: Weźcie go wy i ukrzyżujcie; ja żadnej winy w nim nie znajduję."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Odpowiedzieli mu Żydzi: My Zakon mamy, a według Zakonu umrzeć musi, bo się czynił Synem Bożym."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Gdy Piłat usłyszał te słowa, jeszcze więcej się przeląkł;"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "wrócił więc do ratusza i zapytał Jezusa: Skąd jesteś? Lecz Jezus nie odpowiadał mu."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Więc Piłat mówi mu: Mnie nie odpowiadasz? Nie wiesz, że mam władzę ukrzyżować cię albo wypuścić?"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Jezus mu odpowiedział: Nie miałbyś żadnej władzy, nade mną, gdyby ci nie dano z wysoka. Dlatego ten, który mnie wydał tobie, większą winę ponosi."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "I od tej chwili starał się Piłat uwolnić go, ale Żydzi czynili wrzawę wołając: Jeśli go uwolnisz, nie jesteś przyjacielem cesarza: bo kto się królem ogłasza, sprzeciwia się cesarzowi."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "A słysząc takie słowa Piłat wyprowadził Jezusa i zajął miejsce na stolicy sądu na miejscu zwanym Litostrotos a po żydowsku Gabbata."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A był dzień Przygotowania do Wielkanocy, godzina mniej więcej szósta. I znowu mówi do Żydów: Oto król wasz."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "A oni zawołali: Precz, precz z nim, ukrzyżuj go! A Piłat im rzecze: Króla waszego mam ukrzyżować? Odpowiedzieli na to najwyżsi kapłani: Nie mamy króla, tylko cesarza."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "I wydał go im na ukrzyżowanie. Zabrali tedy Jezusa i wyprowadzili."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "I tak krzyż dla siebie dźwigając, skierował się ku miejscu, zwanemu Trupią Głową, a po żydowsku Golgota."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Tam go ukrzyżowali, a z nim dwóch innych z jednej i drugiej strony, Jezusa zaś pośrodku."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "Sporządził też Piłat napis i umieścił go na krzyżu. A było napisane: Jezus Nazareński, Król Żydowski."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Napis ten czytało wielu Żydów, gdyż miejsce, gdzie ukrzyżowano Jezusa, niedaleko było od miasta: napisane zaś było po żydowsku, po grecku i po łacinie."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Dlatego też najwyżsi kapłani mówili do Piłata: Nie pisz: Król Żydowski, ale iż sam powiedział: Jestem królem Żydowskim."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Odpowiedział im Piłat: Com napisał, napisałem."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Żołnierze zaś, kiedy go ukrzyżowali, wzięli szaty jego i podzielili na cztery części, dla każdego po jednej. Wzięli też i suknię, która była nie szyta, ale całodziana."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Rzekli więc między sobą: Nie krajmy jej, ale los o nią rzućmy komu ma przypaść. A to, aby się wypełniło Pismo, które mówi: Podzielili między siebie szaty moje, a o suknię moją los rzucali. To właśnie uczynili żołnierze."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "A pod krzyżem Jezusowym stała matka jego i siostra matki jego, Maria Kleofasowa, oraz Maria Magdalena."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Widząc zaś Jezus matkę swoją obecną i ucznia umiłowanego, rzekł do matki swojej: Niewiasto, oto syn twój."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "A potem do ucznia: Oto matka twoja. I od tej chwili wziął ją uczeń do siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Potem widząc Jezus, że wszystko się wykonało, aby się Pismo wypełniło, zawołał: Pragnę."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "A było tam naczynie pełne octu; włożyli tedy na trzcinę gąbkę w occie umoczoną i podali mu do ust."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Jezus tedy gdy przyjął ocet, rzekł: Wykonało się. A skłoniwszy głowę, ducha oddał."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "Żeby jednak nie zostały ciała na krzyżu w szabat, było bowiem Przygotowanie, a dzień szabatu był tego roku niezwykle uroczysty, Żydzi prosili Piłata, aby im połamano nogi i zdjęto ich."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Poszli przeto żołnierze i połamali nogi jednemu i drugiemu, którzy z nim byli ukrzyżowani."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Ale gdy przyszli do Jezusa i zobaczyli, że już umarł, nie łamali mu nóg;"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "tylko jeden z żołnierzy bok mu otworzył włócznią i od razu wypłynęła krew i woda."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "A ten, kto to widział, świadectwo wydał, i prawdziwe jest świadectwo jego. I on wie, że prawdę mówi, abyście i wy wierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "A i to też się stało, aby się wypełniło Pismo: Kości mu łamać nie będziecie."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "A na innym miejscu mówi Pismo: Zobaczą, kogo przebodli."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "A potem Józef z Arymatei, iż był uczniem Jezusa, choć ukrytym z obawy przed Żydami, prosił Piłata, żeby mógł zabrać ciało Jezusa. I Piłat pozwolił. Przyszedł więc i zabrał ciało Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "Przyszedł też i Nikodem, ten, co raz w nocy odwiedził Jezusa, niosąc z sobą około stu funtów mirry z aloesem zmieszanej."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "I tak wzięli ciało Jezusa i owinęli je w prześcieradła lniane z wonnościami, jako jest obyczaj grzebać u Żydów."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "Na miejscu zaś, gdzie go ukrzyżowano, był ogród, a w tym ogrodzie grobowiec nowy, w którym jeszcze nikogo nie złożono."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "Tam ze względu na żydowski dzień Przygotowania, ponieważ grób był blisko, pochowano Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "A nazajutrz po szabacie zaraz z rana, gdy jeszcze było ciemno, przyszła do grobu Maria Magdalena i zobaczyła, że kamień był odsunięty."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Pobiegła przeto do Szymona Piotra i do tego ucznia, którego Jezus miłował i rzekła im: Zabrano Pana z grobu a nie wiemy gdzie go położono."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Poszedł więc Piotr i ten drugi uczeń i przyszli do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "Biegli wprawdzie obaj, ale ów drugi uczeń prześcignął Piotra i przybył pierwszy do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Nachylił się i spostrzegł prześcieradła na ziemi, ale nie wszedł."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Po nim przyszedł Szymon Piotr i wszedł do grobu; zobaczył tam prześcieradła położone na ziemi"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "i chustkę, która była na głowie jego, a leżała nie razem z prześcieradłem, ale osobno zwinięta na jednym miejscu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Wtedy i ten drugi uczeń wszedł, który wcześniej przyszedł do grobu; zobaczył i uwierzył."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Nie rozumieli bowiem jeszcze Pisma, iż miał zmartwychwstać."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "I wrócili do siebie obaj uczniowie."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "Maria stała przy grobie i płakała. I płacząc tak nachyliła się i zajrzała do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "I spostrzegła dwóch aniołów w bieli, którzy siedzieli jeden u głowy, a drugi u nóg tam, gdzie pochowano ciało Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Oni zapytali ją: Niewiasto, czemu płaczesz? Mówi im: Wzięto Pana mego a nie wiem, gdzie go położono."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "A gdy to powiedziała, obróciła się za siebie i zobaczyła Jezusa stojącego; ale nie poznała, że to był Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Jezus pyta ją: Niewiasto, czemu płaczesz? kogo szukasz? A ona sądząc, że to był ogrodnik, rzekła doń: Panie, jeśliś ty go zabrał, powiedz mi, gdzieś go położył, a ja go zabiorę."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Rzecze do niej Jezus: Mario! Ona zaś, obracając się zawołała: Rabboni, to znaczy mistrzu:"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "Rzecze jej Jezus: Nie dotykaj mnie, bo jeszcze nie wstąpiłem do Ojca, ale idź do braci moich i powiedz im: Wstępuję do Ojca mojego i Ojca waszego, do Boga mojego i Boga waszego."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Poszła więc Maria Magdalena i oznajmiła uczniom: Widziałam Pana i to mi powiedział."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "A wieczorem tego samego dnia, pierwszego dnia po szabacie, mimo iż drzwi mieszkania, gdzie się uczniowie zbierali, były zamknięte z obawy przed Żydami, wszedł Jezus i stanął między nimi, mówiąc: Pokój wam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "A mówiąc to pokazał im ręce i bok. I uradowali się uczniowie na widok Pana."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "I znowu rzekł do nich: Pokój wam. Jako mnie posłał Ojciec, tak i ja was posyłam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "A mówiąc to, tchnął na nich i rzekł: Weźmijcie Ducha Świętego."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Którym odpuścicie grzechy, są im odpuszczone, a którym zatrzymacie, są zatrzymane."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "A Tomasz jeden z dwunastu, nie był razem z nimi wtedy, kiedy przyszedł Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Rzekli mu tedy inni uczniowie: Widzieliśmy Pana. A on im odpowiedział: Jeśli nie ujrzę na jego rękach śladów po gwoździach, i nie włożę palca mego na miejsce gwoździ, i nie włożę ręki mojej w bok jego, nie uwierzę."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "A po ośmiu dniach byli znowu uczniowie w domu a i Tomasz z nimi. Jezus wszedł przez zamknięte drzwi, stanął w pośrodku i rzekł: Pokój wam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Potem mówi do Tomasza: Włóż tutaj palec twój i obejrzyj ręce moje; wyciągnij rękę swoją i włóż w bok mój, a nie bądź niedowiarkiem, ale wierzącym."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "A Tomasz na to zawołał: Pan mój i Bóg mój!"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Powiedział mu Jezus: Tomaszu, wierzysz, boś zobaczył; błogosławieni, którzy nie widzieli, a uwierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "Wiele też i innych cudów uczynił Jezus wobec uczniów swoich, które nie zostały spisane w tej księdze."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "A to zostało napisane, abyście wierzyli, że Jezus jest Chrystusem, Synem Bożym i abyście przez wiarę mieli życie w imię jego."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "Ukazał się potem znowu Jezus nad morzem Tyberiadzkim, a ukazał się tak:"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Byli razem Szymon Piotr, Tomasz, zwany Dydymusem, Bartłomiej z Kany Galilejskiej i synowie Zebedeusza, oraz dwaj inni uczniowie."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "Powiada do nich Szymon Piotr: Idę ryby łowić. Mówią mu: Pójdziemy i my z tobą. Wyszli więc i wsiedli na łódź, ale tej nocy nic nie ułowili."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "I dniało już, jak Jezus stanął na brzegu, ale uczniowie nie poznali, że to Jezus był."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "I odezwał się do nich Jezus: Dzieci, a macie co jeść? Odpowiedzieli: Nie."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "A on rzecze: Zapuśćcie sieci po prawej stronie łodzi, a znajdziecie. Zapuścili je i już nie mogli uciągnąć dla wielkiej ilości ryb."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "A wtedy uczeń, którego Jezus miłował, powiedział do Piotra: Pan jest. A Szymon Piotr słysząc, że Pan jest, narzucił na siebie ubranie – był bowiem rozebrany – i rzucił się w morze."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "Inni zaś uczniowie przyjechali łodzią, bo byli z dala od lądu zaledwie na jakie dwieście łokci, i ciągnęli z sobą sieć z rybami."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A gdy wylądowali, zobaczyli węgle gorące nałożone a na nie rybę włożoną i chleb."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Rzecze do nich Jezus: Dajcie tu ryby, któreście teraz ułowili."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "Szymon Piotr wszedł do łodzi i wyciągnął na ziemię sieć pełną wielkich ryb w liczbie stu pięćdziesięciu trzech. A choć było tyle, sieć się nie porwała."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "I mówi do nich Jezus: Chodźcie jeść. A nikt z uczniów nie śmiał go pytać: Ktoś ty jest? bo wiedzieli, że Pan był."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "A Jezus zbliża się, bierze chleb i daje im, a tak samo i rybę."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "I tak Jezus zmartwychwstały ukazał się uczniom swoim już po raz trzeci."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A gdy się posilili, pyta Jezus Szymona Piotra; Szymonie Janów, miłujesz mię więcej niż ci? Mówi mu: Tak, Panie, ty wiesz, że cię miłuję. Rzecze mu Jezus: Paś baranki moje."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "I znowu go pyta: Szymonie Janów, miłujesz mnie? Mówi mu: Tak, Panie, ty wiesz, że cię miłuję. Rzecze mu Jezus: Paś baranki moje."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "I po raz trzeci go pyta: Szymonie Janów, miłujesz mnie? Piotr zasmucił się, że po raz trzeci pytał go, czy go miłuje i odpowiedział: Panie, ty wszystko wiesz, ty wiesz, że cię miłuję. Rzekł mu: Paś owieczki moje."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam tobie: Kiedyś był młodszy, sam się opasywałeś i chodziłeś, dokąd chciałeś; ale kiedy się zestarzejesz, wyciągniesz ręce swoje, a inny cię przepasze i tam poprowadzi, dokądbyś nie chciał."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "A to powiedział wskazując, jaką śmiercią miał uwielbić Boga. A potem mówi mu: Chodź ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "A Piotr obrócił się i zobaczył, że szedł za nim ten uczeń, którego Jezus miłował, a który podczas wieczerzy oparł się na piersiach Jezusa i zapytał go: Panie, kto jest ten, kto cię zdradził?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "A widząc go Piotr zapytał Jezusa: Panie, a z nim co będzie?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Odpowiada mu Jezus: Jeśli chcę, żeby został przy życiu, aż przyjdę, co tobie do tego? Ty idź za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Stąd rozeszła się pogłoska między braćmi, że uczeń ten nie umrze. Ale Jezus nie powiedział: Nie umrze, ale: Jeśli chcę, żeby został przy życiu, aż przyjdę, co tobie do tego?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "I ten właśnie uczeń świadczy o tym i napisał to, a wiemy, że świadectwo jego jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "A nadto wiele innych rzeczy uczynił Jezus, które, gdyby się w szczegółach opisać chciało, sądzę, że i sam świat nie pomieściłby ksiąg, które by się pisać miało."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "W pierwszym dziele moim, o Teofilu, opowiedziałem wszystko, co począł Jezus czynić i uczyć"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "aż do dnia, kiedy przez Ducha Św. zwierzył posłannictwo apostołom, których obrał, i wzięty został do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Im też po swej męce zjawił się żywym, a mnożąc dowody, przez dni czterdzieści ukazywał się im i mówił o królestwie Bożym."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A posilając się z nimi rozkazał im, żeby nie odchodzili z Jeruzalem, ale czekali na obietnicę Ojca, którą, – mówił – słyszeliście z ust moich;"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Jan bowiem chrzcił wodą, a wy będziecie Duchem Świętym ochrzczeni po nie wielu tych dniach."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A ci, co się zebrali pytali go mówiąc: Panie, czy teraz przywrócisz królestwo izraelskie?"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Odpowiedział im: Nie wasza to rzecz znać czasy i chwile, które Ojciec w swej władzy położył;"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "ale weźmiecie moc Ducha Świętego, który zstąpi na was i będziecie mi świadkami w Jeruzalem i w całej Judei i Samarii i aż po krańce ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "A gdy to powiedział, a oni patrzyli, podniósł się do góry, a obłok go z przed oczu ich zasłonił."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A gdy tak pilnie patrzyli za nim, idącym do nieba, oto dwaj mężowie stanęli przy nich w szatach białych"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "i tak przemówili: Mężowie galilejscy, czemu stoicie patrząc w niebo? Ten Jezus, który wzięty został od was do nieba, tak przyjdzie, jakeście go widzieli idącego do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Wtedy powrócili do Jerozolimy z góry, zwanej Oliwną, która jest blisko Jeruzalem w odległości drogi sobotniej."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "A gdy wrócili, weszli do wieczernika, gdzie mieszkali: Piotr i Jan, Jakub i Andrzej, Filip i Tomasz, Bartłomiej i Mateusz, Jakub, syn Alfeusza i Szymon Zelotes (Gorliwy), oraz Juda, syn Jakuba."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Wszyscy oni trwali jednomyślnie na modlitwie z niewiastami i z Marią, Matką Jezusa i z braćmi jego."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Wówczas to Piotr wstając pośród braci – a liczba zebranych sięgała stu dwudziestu osób – tak przemówił:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Bracia moi, musiało wypełnić się to, co przepowiedział w Piśmie Duch Święty przez usta Dawida o Judaszu, który był wodzem tych, co pojmali Jezusa;"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "zaliczał się on do nas i miał uczestnictwo w tym urzędzie."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Otóż on posiadł rolę z zapłaty niegodziwości, a obwiesiwszy się rozpękł się na pół i wypłynęły wszystkie wnętrzności jego."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "I dowiedzieli się wszyscy mieszkańcy Jerozolimy, tak iż rolę tę nazwano w ich języku Haceldama, to jest Rola Krwi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Albowiem napisano w księdze Psalmów: Niechaj mieszkanie ich zostanie puste, a niech nie będzie, kto by w nim zamieszkał, a urząd po nim niech inny odzierży."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Potrzeba przeto spośród tych mężów, którzy się z nami zbierali, przez cały ten czas, gdy Pan Jezus przychodził i odchodził między nami,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "począwszy od chrztu Jana aż do dnia, kiedy został od nas wzięty do nieba, żeby jeden z nich był z nami świadkiem zmartwychwstania jego."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "I postawiono dwóch, Józefa, który się nazywał Barsabas, a miał przydomek Sprawiedliwego i Macieja."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A modląc się mówili: Ty, Panie, który znasz wszystkie serca, wskaż, którego z tych dwóch obrałeś sobie,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "aby objął stanowisko urzędu tego i posłannictwa, któremu Judasz sprzeniewierzył się, aby odejść na miejsce swoje."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "I dali im losy i padł los na Macieja i policzony został razem z jedenastu apostołami."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A gdy się wypełniały dni Pięćdziesiątnicy, byli wszyscy razem na tym samym miejscu."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Aż tu nagle rozległ się z nieba szum, jak gdyby wicher gwałtowny się zerwał, i wypełnił cały dom, w którym siedzieli."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I ukazały się im rozdzielone języki jakby z ognia, który spoczął na każdym z nich."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym i zaczęli mówić różnymi językami, według tego jak Duch Święty wymawiać im dawał."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A mieszkali w Jerozolimie Żydzi, ludzie bogobojni, ze wszystkich narodów, jakie są pod niebem."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I na ten głos zbiegło się całe mnóstwo i osłupieli, bo każdy słyszał, jak mówili jego własną mową."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "To też zdumiewali się wszyscy i dziwili, mówiąc: Czyż oto ci, co mówią, nie są Galilejczykami?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Jakim tedy sposobem usłyszeliśmy, każdy z nas, swój język rodzinny?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Partowie i Medowie oraz Elamici; mieszkańcy Mezopotamii, Judei i Kappadocji, Pontu i Azji,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Frygii i Pamfilii, Egiptu i krajów libijskich, które leżą koło Cyreny i przychodnie z Rzymu,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "zarówno Żydzi jak i prozelici, Kreteńczycy i Arabowie, słyszeliśmy ich głoszących w naszej mowie wielmożne sprawy Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "I wszyscy się zdumiewali i dziwili, mówiąc do siebie: Cóż to być może?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A inni wyśmiewali się z tego i mówili: Moszczu się opili."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "A Piotr powstał z jedenastoma, podniósł głos swój i przemówił do nich: Mężowie żydowscy i wy wszyscy, którzy mieszkacie w Jerozolimie, niech wam to będzie wiadomym i posłuchajcie słów moich."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Nie są bowiem pijani ci, jak wam się zdaje, gdyż jest godzina trzecia dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ale zaszło to, co było już przepowiedziane przez proroka Joela:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Stanie się w ostatnie dni, mówi Pan, wyleję Ducha mego na wszelkie ciało i prorokować będą synowie wasi i córki wasze; młodzieńcy wasi widzenia mieć będą, a starcom waszym sny się śnić będą."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Tak zaiste, w owe dni wyleję Ducha mego na sługi i służebnice moje i prorokować będą."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "I cuda uczynię na niebie w górze i znaki na ziemi nisko, krew i ogień i kłęby dymu."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Słońce obróci się w ciemności a księżyc w krew pierwej, nim przyjdzie dzień Pański wielki i jawny."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "I stanie się, że ktokolwiek wezwie imienia Pańskiego, zbawiony będzie."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Mężowie Izraelscy, posłuchajcie tych słów: Jezusa z Nazaretu, męża, którego Bóg uwierzytelnił u was przez wszelkie dzieła, cuda i znaki, jakich Bóg dokonał przezeń pośród was, jak sami o tym wiecie,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "tegoście wydanego przejrzeniem i przeznaczeniem Bożym przez ręce niezbożników umęczyli i zgładzili."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Ale Bóg wskrzesił go, krusząc więzy śmierci, gdyż nie było możliwe, żeby ona zatrzymać go miała."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "O nim bowiem mówi Dawid: Miałem zawsze Pana przed sobą; bo on stoi po prawicy mojej, abym się nie zachwiał."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Dlatego rozradowało się serce moje i uweselił się język mój a i ciało moje odpocznie w nadziei."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Albowiem nie zostawisz duszy mojej w piekle ani nie pozwolisz świętemu twemu oglądać skażenia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Pokazałeś mi drogi żywota i napełnisz mnie radością przed obliczem twoim."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Mężowie bracia, niech mi wolno będzie śmiało wam powiedzieć o patriarsze Dawidzie, że umarł i został pogrzebiony a grób jego jest u nas aż po dziś dzień."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Otóż on prorokiem będąc i wiedząc, że Bóg obiecał mu pod przysięgą, iż potomek z jego rodu zasiędzie na jego stolicy,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "prorokował o zmartwychwstaniu Chrystusa. O nim powiedział, że nie został zatrzymany przez śmierć ani ciało jego nie doznało skażenia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "Tego Jezusa wskrzesił Bóg, czego my wszyscy jesteśmy świadkami."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "Prawicą tedy Bożą wyniesiony, i otrzymawszy od Ojca obietnicę Ducha Świętego, wylał go, jak to widzicie i słyszycie."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "Przecież Dawid do nieba nie wstąpił, a on właśnie powiedział: Rzekł Pan Panu memu: siądź po prawicy mojej,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "aż położę nieprzyjacioły twoje podnóżkiem stóp twoich."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "Niechaj tedy wie z całą pewnością cały dom Izraelski, że Panem i Chrystusem postanowił Bóg tego Jezusa, któregoście wy ukrzyżowali."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "A gdy to usłyszeli, skruszyły się ich serca i rzekli do Piotra i do innych apostołów: Co mamy czynić, mężowie bracia?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "A Piotr im na to: Pokutę czyńcie (mówi), i niech każdy z was ochrzci się w imię Jezusa Chrystusa na odpuszczenie grzechów waszych, a otrzymacie dar Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "Albowiem dla was jest obietnica i dla dzieci waszych i dla wszystkich, którzy są daleko, a których powoła Pan Bóg nasz."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "I wielu innymi słowy przekonywał ich i upominał mówiąc: Ratujcie się od tego narodu przewrotnego."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "Ci więc którzy przyjęli jego słowa, zostali ochrzczeni; i przybyło dnia tego dusz około trzech tysięcy."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "A trwali w nauce apostolskiej i w uczestnictwie łamania chleba i w modlitwach."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "I każdą duszę ogarniała bojaźń; wiele bowiem cudów i znaków działo się przez apostołów w Jerozolimie i wszyscy byli w wielkim strachu."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "A wszyscy, którzy uwierzyli, trzymali się razem i mieli wszystko wspólne."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "Majętności i dobytek sprzedawali i obdzielali tym wszystkich według potrzeby każdego."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "Codziennie też przebywali jednomyślnie w kościele, a łamiąc chleb po domach, pożywali pokarm z radością i w prostocie serca."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "Chwalili Boga i mieli łaskę u całego ludu. A Pan z każdym dniem przyłączał do nich tych, co się zbawić mieli."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Piotr i Jan wstępowali do kościoła na modlitwę około dziewiątej godziny."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "A właśnie niesiono pewnego człowieka, który był chromy od urodzenia; kładziono go codziennie przy bramie kościoła zwanej „Ozdobną”, aby żebrał o jałmużnę tych, co wchodzili do kościoła."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "A ten widząc Piotra i Jana, zamierzających wejść do kościoła, prosił ich o jałmużnę."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "A patrząc nań uważnie Piotr i Jan rzekli: Spójrz na nas."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "A on patrzał na nich w nadziei, że coś od nich otrzyma."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Piotr zaś rzekł: Srebra i złota nie mam; ale co mam, to ci daję: w imię Jezusa Chrystusa Nazareńskiego wstań i chodź."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "A ująwszy go za prawą rękę, podniósł go i zaraz umocniły się golenie jego i stopy."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "I wyskakując, stanął, i chodził, i wszedł z nimi do kościoła, chodząc i skacząc i wychwalając Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I widział go cały lud, jak chodzi i chwali Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "I poznali go, że to był ten sam, który dla jałmużny siadywał przy Ozdobnej bramie kościoła i wpadli w zdumienie i zachwyt wobec tego, co z nim zaszło."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A gdy on trzymał się Piotra i Jana, zbiegł się do nich cały lud do krużganku, zwanego Salomonowym, zdumiewając się."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Widząc to Piotr, przemówił do ludu: Mężowie Izraelscy, dlaczego dziwicie się temu i patrzycie na nas, jakbyśmy naszą mocą czy władzą uczynili, że on chodzi?"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Bóg Abrahama i Bóg Izaaka i Bóg Jakuba, Bóg ojców naszych wsławił syna swojego, Jezusa, któregoście wy wydali i zaparli się przed Piłatem, chociaż on chciał go uwolnić."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ale wyście się zaparli Świętego i Sprawiedliwego, i prosiliście, by wam ułaskawił mężobójcę;"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "a zamordowaliście sprawcę życia. Ale go Bóg z martwych wskrzesił, czego my świadkami jesteśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Otóż przez wiarę w imię jego, tego, którego widzicie i znacie, toż imię jego umocniło; a wiara, która przezeń jest, przywróciła zdrowie całkowite wobec was wszystkich."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A teraz wiem, bracia, żeście przez niewiadomość tak postąpili, jak również i przełożeni wasi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Bóg zaś wypełnił w ten sposób to, co przez usta wszystkich proroków przepowiedział, że Chrystus jego miał cierpieć."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Pokutujcie tedy i nawróćcie się, aby były zgładzone grzechy wasze"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "i aby kiedyś przyszły od oblicza Pańskiego czasy ochłody, i aby przysłał tego, którego wam przepowiadano Jezusa Chrystusa;"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "teraz, bowiem trzeba, żeby go niebo zatrzymało aż do czasu odnowienia wszechrzeczy, jak o tym już przed wiekami mówił Bóg przez usta świętych proroków swoich."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Albowiem Mojżesz powiedział: Proroka wzbudzi wam Pan, Bóg wasz, spośród braci waszych jako mnie; wy słuchać go będziecie we wszystkim, co wam powie."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A wszelka dusza, która by nie usłuchała proroka tego, będzie zgładzona z ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "I wszyscy prorocy począwszy od Samuela i ci, co po nim mówili, przepowiedzieli te dni."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Wy jesteście synami proroków oraz przymierza, jakie Bóg zawarł z ojcami naszymi, kiedy mówił do Abrahama: W nasieniu twoim będą błogosławione wszystkie pokolenia ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Wam najpierw Bóg wskrzesił Syna swego i posłał, żeby wam błogosławił, aby każdy z was nawrócił się od nieprawości swojej."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A gdy oni przemawiali do ludu, nadeszli kapłani, przełożeni świątyni i saduceusze,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "pełni oburzenia, że nauczali lud i głosili zmartwychwstanie w Jezusie;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "to też pojmali ich i wsadzili do więzienia aż do dnia następnego; bo już był wieczór."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Wielu wszakże z tych, co usłyszeli naukę, uwierzyło: liczba zaś mężów wynosiła pięć tysięcy."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "A nazajutrz zebrali się w Jerozolimie przełożeni, starsi i uczeni:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Annasz, kapłan najwyższy, Kajfasz i Jan i Aleksander i wszyscy, którzy byli z rodu kapłańskiego."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Wyprowadzili ich na środek i pytali: Jaką władzą i w czyim imieniu postąpiliście tak?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Wtedy Piotr napełniony Duchem Św. odpowiedział im: Przełożeni ludu i starsi, słuchajcie."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Ponieważ się nas dzisiaj sądzi za dobry uczynek względem człowieka chorego, przez który tenże zdrowie odzyskał,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "niechajże wiadomym będzie wam wszystkim i całemu ludowi Izraelskiemu, że przez imię Pana naszego Jezusa Chrystusa Nazareńskiego, któregoście wy ukrzyżowali, a którego Bóg wskrzesił, że przez niego ten oto stoi zdrowy przed wami."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "On jest kamieniem, odrzuconym przez was budowniczych, który stał się kamieniem węgielnym;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "i nie ma w żadnym innym zbawienia; nie dano bowiem ludziom pod niebem innego imienia, w którym byśmy mogli się zbawić."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "A widząc odwagę Piotra i Jana, o których wiedzieli, że to są ludzie bez wykształcenia i prostacy, dziwili się, i poznali, że byli oni niegdyś z Jezusem;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "a widząc razem z nimi człowieka, który został uzdrowiony, nic im zarzucić nie mogli."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Kazali im tedy opuścić Radę, a sami się zastanawiali,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "mówiąc: Co mamy robić z tymi ludźmi? Bo jednak cud przez nich zdziałany doszedł do wiadomości wszystkich mieszkańców Jerozolimy; jest to rzecz jawna i nie możemy zaprzeczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Ale żeby się to nie rozgłaszało dalej między ludem, zabrońmy im pod karą, żeby już w to imię do nikogo nie mówili."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Wezwawszy ich tedy, zakazali w ogóle mówić i nauczać w imię Jezusowe."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Lecz Piotr i Jan w odpowiedzi, tak się do nich odezwali: Czy słuszna to rzecz wobec Boga was raczej słuchać niż Boga, osądźcie sami;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "bo my nie możemy nie mówić tego, cośmy widzieli i słyszeli."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "A oni grożąc im, wypuścili ich, nie widząc sposobu, jakby ich ukarać ze względu na lud, bo wszyscy chwalili Boga za to, co się stało."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Bo ponad czterdzieści lat miał człowiek, na którym stał się ten cud uzdrowienia."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "A gdy się znaleźli na wolności, poszli do swoich i opowiedzieli wszystko, co najwyżsi kapłani i starsi im mówili."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "A ci słysząc to, wszyscy razem głos do Boga podnieśli i mówili: Panie! Tyś stworzył niebo i ziemię, morze i wszystko, co na nich jest;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "ty, co przez usta ojca naszego Dawida, sługi twego mówiłeś w Duchu Świętym: Czemu się wzburzyły narody, a ludy rzeczy próżnych się jęły?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Czemu królowie ziemi i możni powstali razem przeciw Panu i przeciw Chrystusowi jego?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Albowiem prawdziwie w tym mieście przeciw świętemu Synowi twemu Jezusowi, któregoś pomazał, zgromadzili się Herod i Piłat Poncki z poganami i z ludami Izraela,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "aby uczynić to, co z przeznaczenia ręki twojej i woli stać się miało."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "A teraz, Panie, spojrzyj na ich groźby i daj sługom twoim z całą swobodą głosić słowo twoje"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "tak, że rękę swoją wyciągniesz na uzdrowienia, a znaki i dziwy dziać się będą przez imię świętego Syna twego Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "A gdy się modlili, zatrzęsło się miejsce, gdzie byli zebrani; i napełnieni zostali wszyscy Duchem Świętym i zaczęli śmiało głosić słowo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "A liczna rzesza wierzących jedno miała serce i duszę jedną; i nikt z nich tego, co posiadał, swoim nie nazywał, ale było im wszystko wspólne."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I z wielką skutecznością wydawali apostołowie świadectwo o zmartwychwstaniu Jezusa Chrystusa, Pana naszego, a wielka łaska była w nich wszystkich."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Nie było też nikogo w niedostatku między nimi; wszyscy bowiem, którzy mieli ziemię albo domy, sprzedawali je i przynosili zapłatę za rzeczy sprzedane,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "składając u stóp apostołów. A rozdawano każdemu, ile mu było potrzeba."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "Józef też, którego Barnabą apostołowie nazwali – co znaczy syn pocieszenia – lewita, rodem z Cypru,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "ponieważ miał ziemię, sprzedał ją i przyniósł pieniądze, kładąc je u stóp apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Ale pewien człowiek imieniem Ananiasz z Safirą, żoną swoją, sprzedał ziemię"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "i za wiedzą żony swojej ujął sobie część pieniędzy, a resztę przyniósł i położył, przed nogi apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "A Piotr rzekł: Ananiaszu, czemu szatan skusił serce twoje, żeś skłamał Duchowi Świętemu i ujął dla siebie z pieniędzy za ziemię?"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Czyż zostając, nie u ciebie zostawała, a po sprzedaniu nie była w twej mocy? Czemuś do serca swego przypuścił rzecz taką? Nie oszukałeś ludzi, ale Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A słysząc te słowa Ananiasz, padł i umarł. I zdjął strach wielki wszystkich, którzy słuchali."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Tymczasem powstając młodzieńcy, zabrali go wynieśli i pochowali."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "I upłynęło coś około trzech godzin czasu, a jego żona, nie wiedząc, co się stało, przyszła."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "A Piotr do niej się zwrócił: Powiedz mi, niewiasto, czyście za tyle ziemię sprzedali?"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "A ona odpowiedziała: Owszem, za tyle. A Piotr do niej: Cóż to, zmówiliście się, żeby kusić Ducha Pańskiego? Oto nogi tych, co pochowali męża twego, są we drzwiach, a i ciebie wyniosą."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I natychmiast upadła u stóp jego i skonała. A wchodząc młodzieńcy, znaleźli ją umarłą i wynieśli i pochowali obok męża jej."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A wtedy wielki strach padł na cały Kościół i na wszystkich tych, którzy o tym słyszeli."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "A przez ręce apostołów działy się znaki liczne i cuda między ludem. I zbierali się jednomyślnie wszyscy w krużganku Salomona."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "A nikt z obcych nie śmiał przystać do nich; tylko lud ich wychwalał."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A coraz więcej rosła rzesza wierzących w Pana, mężczyzn i niewiast,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "tak że na ulice wynoszono chorych i kładziono ich na łóżkach i tapczanach, aby cień przynajmniej przechodzącego Piotra padł na którego z nich i żeby byli wolni od niemocy swoich."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Dużo też ludzi napływało z miast sąsiednich do Jerozolimy, znosząc chorych i dręczonych przez duchy nieczyste, a wszyscy zostali uzdrowieni."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Na to powstał Arcykapłan i wszyscy ci, co za nim byli, (a była to sekta saduceuszów), pełni zazdrości,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "pojmali apostołów i wsadzili ich do publicznego więzienia,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "lecz Anioł Pański otworzył w nocy drzwi więzienia a wyprowadzając ich, rzekł:"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Idźcie i publicznie w kościele mówcie do ludu wszystkie słowa tego żywota."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "A oni, gdy to usłyszeli, wstąpili z rana do kościoła i zaczęli nauczać. Tymczasem Arcykapłan wraz z tymi, co z nim byli, przyszli i zwołali Radę jako też wszystkich starszych ludu Izraelskiego i posłali do więzienia, żeby ich przyprowadzono."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Gdy tedy przyszli słudzy i otworzyli więzienie a ich nie znaleźli, wrócili się i oznajmili,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "mówiąc: Więzienie znaleźliśmy zamknięte z całą przezornością i straż przed drzwiami stojącą, ale gdyśmy otworzyli, nikogośmy nie znaleźli."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "A gdy usłyszeli te słowa zarówno przełożony świątyni jak i wyżsi kapłani, zachodzili w głowę, co się z nimi stać mogło."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "A wtem nadszedł ktoś i powiedział im: Mężowie, których wsadziliście do więzienia, są w kościele i lud nauczają."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Wobec tego poszedł naczelnik z pachołkami i przyprowadził ich ale bez przemocy; bali się bowiem, żeby ich lud nie ukamienował."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Przyprowadzili ich tedy i postawili przed Radą i najwyższy kapłan zapytał ich:"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Zabroniliśmy wam surowo nauczać w tym imieniu, a wyście napełnili Jerozolimę nauką waszą i chcecie ściągnąć na nas krew tego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "W odpowiedzi na to Piotr i apostołowie rzekli: Więcej trzeba słuchać Boga niż ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Bóg ojców naszych wskrzesił Jezusa, któregoście wy zabili, powiesiwszy go na drzewie."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Jego jako władcę i Zbawiciela wywyższył Bóg prawicą swoją, aby przywiódł Izraela do pokuty i grzechów odpuszczenia."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "A my jesteśmy świadkami tych zdarzeń i Duch Święty, którego Bóg dał wszystkim, którzy go słuchają."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Gdy to posłyszeli, wpadli w złość i zamyślali ich zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ale na to powstał w Radzie pewien faryzeusz, imieniem Gamaliel, biegły w prawie i poważany od całego ludu. Kazał wyprowadzić na chwilę apostołów"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "i tak się odezwał: Mężowie Izraelscy! zastanówcie się dobrze nad tym, co chcecie z tymi ludźmi uczynić."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Przecież niedawno powstał Teodas, uważając się za kogoś wielkiego i przystało do niego około czterechset ludzi, ale go zabito, a wszyscy, którzy w niego wierzyli, rozproszyli się i wniwecz obrócili."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Potem pojawił się Judasz Galilejczyk za dni popisu i pociągnął za sobą tłumy, lecz i on zginął; wszyscy też, którzy z nim trzymali, poszli w rozsypkę."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Przeto i teraz powiadam wam: Odstąpcie od tych ludzi i zostawcie ich w pokoju; jeśli bowiem od ludzie pochodzi ta myśl czy sprawa, rozchwieje się;"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "ale jeśli z Boga jest, nie będziecie mogli zniweczyć jej; by się snać nie okazało, że z Bogiem walczycie. I usłuchali go."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "A wezwawszy apostołów, obili ich i nakazali, żeby zgoła nie mówili w imię Jezusowe i tak ich puścili."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "A oni wyszli z posiedzenia Rady, weseląc się, że byli godni dla imienia Jezusowego zelżywość ucierpieć."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "I żadnego dnia nie opuścili, żeby w kościele czy po domach nie nauczać i nie przepowiadać Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "A w owe dni wobec wzrostu liczby uczniów, powstało szemranie Greków przeciw Żydom o to, że przy codziennym rozdawaniu pomijano ich wdowy."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Zwołało tedy dwunastu uczniów rzeszę i oświadczyli: Nie jest słuszna, żebyśmy opuszczali słowo Boże, a stołom służyli."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Upatrzcie więc, bracia, spośród siebie siedmiu mężów o dobrym imieniu, pełnych Ducha Świętego i mądrości, których byśmy przełożyli nad tą sprawą."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "A my modlitwy i głoszenia nauki pilnować będziemy."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I spodobała się ta mowa całej gromadzie. To też wybrali Szczepana, męża pełnego wiary i Ducha Świętego, i Filipa i Prochora i Nikanora i Tymona i Parmenę i Mikołaja prozelitę z Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Po czym zaprowadzili ich przed apostołów a ci, modląc się, włożyli na nich ręce."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Tymczasem słowo Pańskie rosło i mnożył się bardzo poczet uczniów w Jerozolimie. Liczny też zastęp kapłanów opowiadał się za wiarą."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "A Szczepan, pełen łaski i mocy, czynił cuda i znaki wielkie między ludem."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "I powstali niektórzy z tak zwanej synagogi Wyzwoleńców, Cyrenejczyków i Aleksandryjczyków oraz tych, którzy pochodzili z Cylicji i Azji, do rozprawy ze Szczepanem;"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "ale nie mogli oprzeć się mądrości i Duchowi, który mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Podstawili tedy ludzi, którzy mówili, że słyszeli, jak wymawiał słowa bluźniercze przeciw Mojżeszowi i przeciw Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "W ten sposób poruszyli lud, starszych i uczonych; powstało z tego zbiegowisko, tak iż porwali go i zawiedli przed Radę."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "I postawili przeciw niemu fałszywych świadków, którzy oświadczyli: Człowiek ten nie przestaje mówić przeciw miejscu świętemu i zakonowi;"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "słyszeliśmy, jak mówił, że ten Jezus, Nazareński, zburzy świątynię i odmieni ustawy, przez Mojżesza podane."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A patrząc na niego wszyscy, którzy zasiadali w Radzie, widzieli oblicze jego jak oblicze anielskie."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A na to odezwał się kapłan najwyższy: Czy to prawda?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A on rzekł: Mężowie bracia i ojcowie, słuchajcie. Bóg chwały ukazał się ojcu naszemu Abrahamowi gdy był w Mezopotamii, przedtem jeszcze nim zamieszkał w Charan"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "i rzekł do niego: „Wynijdź z ziemi twojej i od rodziny twojej a idź do ziemi, którą ci ukażę”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Wtedy wyszedł z ziemi chaldejskiej i zamieszkał w Charan. A stamtąd po śmierci ojca przeniósł go do ziemi, w której wy teraz mieszkacie."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Nie dał mu w niej ani piędzi na własność, ale przyrzekł „dać mu ją w posiadanie i potomstwu jego po nim”, chociaż nie miał syna."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "I powiedział mu Bóg, że „potomstwo jego tułać się będzie w obcej ziemi, że w niewolę je podbiją i źle z nim obchodzić się będą przez czterysta lat."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Ale naród, któremu służyć będą, ja sądzić będę”, – powiedział Pan, – „a potem wyjdą i mnie służyć będą na tym miejscu”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "I dał mu przymierze obrzezania; i tak urodził Izaaka i obrzezał go ósmego dnia; a potem Izaak Jakuba, a Jakub dwunastu patriarchów."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Patriarchowie zaś, zazdroszcząc Józefowi, sprzedali go Egipcjanom. Ale Bóg z nim był."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "I wyrwał go ze wszystkich ucisków jego i dał mu łaskę i mądrość „wobec Faraona, króla egipskiego, i postanowił go namiestnikiem Egiptu i nad całym domem swoim”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Otóż przyszedł głód na cały Egipt i na Chanaan i uciśnienie wielkie i nie mieli się czym żywić ojcowie nasi."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Usłyszawszy tedy Jakub, że było zboże w Egipcie, posłał ojców naszych pierwszy raz."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "A za drugim razem dał się Józef poznać braciom swoim i tak się stało wiadomym Faraonowi pochodzenie jego."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "I Józef posłał i sprowadził Jakuba, ojca swego, i całą jego rodzinę, w liczbie siedemdziesięciu pięciu dusz."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Udał się tedy Jakub do Egiptu i umarł tam on i ojcowie nasi."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Przeniesiono ich potem do Sychem i złożono w grobie, który nabył Abraham za cenę srebra od synów Hemora, syna Sychema."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "A gdy się zbliżył czas obietnicy, którą zaprzysiągł Bóg Abrahamowi, rozrósł się lud i rozmnożył w Egipcie"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "dopóki nie nastał inny król egipski, który nic nie wiedział o Józefie."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Ten, podstępnie podchodząc naród nasz, ciemiężył ojców naszych tak, że porzucali dzieci swoje, aby nie żyły."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "W tym właśnie czasie narodził się Mojżesz i był miły Bogu: przez trzy miesiące chowano go w domu ojca jego."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "A gdy został porzucony, podjęła go córka Faraona i wychowała sobie za syna."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "I wykształcił się Mojżesz we wszelkiej mądrości egipskiej a możny był w słowach i dziełach swoich."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A gdy mu się kończyło czterdzieści lat przyszło mu na myśl odwiedzić braci swoich, synów Izraelskich."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "A gdy zobaczył, jak się jednemu krzywda działa, bronił go i pomścił pokrzywdzonego, zabijając Egipcjanina."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Sądził bowiem, że bracia zrozumieją, iż przez ręce jego Bóg im ratunek zsyła, ale oni tego nie zrozumieli."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Nazajutrz też przyszedł do nich, gdy się kłócili i jednał ich, mówiąc: „Ludzie, braćmi jesteście, czemuż krzywdzicie jeden drugiego?”"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Lecz ten, co krzywdę wyrządzał bliźniemu, odegnał go, mówiąc: „Któż cię postanowił panem i sędzią nad nami?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Może mnie chcesz zabić, jakeś wczoraj zabił Egipcjanina?”"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Na takie słowo Mojżesz uciekł i zamieszkał jako zbieg w ziemi Madian, gdzie urodziło mu się dwóch synów."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "A po latach czterdziestu ukazał mu się anioł na górze Synaj w płomieniu krzaka ognistego."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "Co widząc Mojżesz, zdziwił się wobec takiego zjawiska; a gdy się zbliżał by się przypatrzeć, odezwał się do niego głos Pański w te słowa:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "„Jam jest Bóg ojców twoich, Bóg Abrahama, Bóg Izaaka i Bóg Jakuba”. Przerażony Mojżesz nie śmiał spojrzeć."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Ale Pan rzekł do niego: „Zdejmij obuwie z nóg twoich, bo miejsce, na którym stoisz, ziemia święta jest."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Widziałem dobrze ucisk ludu mego w Egipcie, słyszałem narzekanie jego i zstąpiłem, żeby go wybawić. A ty teraz chodź, poślę cię do Egiptu”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Tego Mojżesza, którego nie chcieli, wołając: „Któż cię postanowił panem i sędzią?” – tego Bóg powołał jako wodza i wybawiciela z pomocą anioła, który mu się ukazał w krzaku."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "On ich wyprowadził czyniąc cuda i znaki w ziemi egipskiej i w morzu Czerwonym i na pustyni przez lat czterdzieści."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "I ten właśnie Mojżesz powiedział synom Izraelskim: „Proroka wzbudzi wam Bóg spośród braci waszych tak, jak mnie; jego słuchać będziecie”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "On też podczas zgromadzenia na pustyni obcował z aniołem, który rozmawiał z nim na górze Synaj, jako też i z ojcami naszymi i otrzymał dla nas słowa żywota."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Ale nie chcieli go słuchać ojcowie nasi, lecz odrzucili go i odwrócili się w sercach swoich ku Egiptowi;"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "mówiąc do Aarona: „Uczyń nam bogów, którzy by szli przed nami, bo z tym Mojżeszem, który nas wywiódł z ziemi Egipskiej, nie wiemy, co się stało”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "I cielca sobie uczynili w owe dni, i złożyli ofiarę bałwanowi, i cieszyli się z dzieł rąk swoich."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Ale Bóg zwrócił się przeciwko nim i podał ich na służbę zastępom niebieskim, jako jest napisane w księgach prorockich: „Czyście mi składali ofiary i obiaty przez lat czterdzieści na puszczy, domie Izraelski?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Wyście obnosili namiot Molocha i gwiazdę boga waszego Remfama, bałwany któreście sobie uczynili, by im cześć oddawać. Za to przesiedlę was za Babilon”."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "Przybytek świadectwa był z ojcami naszymi na puszczy, jak im Bóg nakazał, mówiąc do Mojżesza, aby go wykonał według wzoru, który widział."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Ten przybytek wzięli ojcowie nasi i z Jozuem wprowadzili go w posiadłości pogan, których Bóg wypędził przed ojcami naszymi aż do dni Dawida;"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "a on znalazł łaskę przed Bogiem i prosił, by mógł znaleźć przybytek dla Boga Jakuba."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Salomon potem wybudował mu dom."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "Ale Najwyższy nie mieszka w świątyniach, które ręka ludzka zdziałała, bo jak mówi prorok:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Niebo stolicą moją, a ziemia podnóżkiem stóp moich. Cóż mi za dom zbudujecie, mówi Pan? i gdzie miejsce odpocznienia mego?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Czyż tego wszystkiego nie uczyniła ręka moja?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "Twardego karku i nieobrzezanych serc i uszu, wy się zawsze sprzeciwiacie Duchowi Świętemu; jak ojcowie wasi, tak i wy."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Którego z proroków nie prześladowali ojcowie wasi? Zabijali tych, co przepowiadali przyjście Sprawiedliwego, a wyście się stali teraz zdrajcami i mordercami jego;"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "otrzymaliście Zakon przez posługę aniołów, aleście go nie zachowali."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "54", "text": "A gdy tego słuchali, krajały im się serca i zgrzytali nań zębami."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "55", "text": "Ale on, będąc pełen Ducha Świętego, patrząc pilnie w niebo, ujrzał chwałę Bożą i Jezusa stojącego po prawicy Bożej. I zawołał:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "56", "text": "Oto widzę niebiosa otwarte i Syna człowieczego stojącego po prawicy Bożej."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "57", "text": "A oni krzyknęli głosem wielkim, zatulili sobie uszy i rzucili się nań wszyscy razem."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "58", "text": "I wyciągnąwszy go za miasto, kamienowali go; świadkowie zaś złożyli szaty swoje u nóg młodzieńca, którego zwano Szawłem."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "59", "text": "I kamienowali Szczepana, który modlił się i mówił: Panie Jezu, przyjmij ducha mego."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "60", "text": "(7:60a) A padając na kolana zawołał głosem wielkim: Panie, nie poczytaj im tego grzechu. I to rzekłszy, zasnął w Panu."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "(7:60b) A Szaweł pochwalał to zabójstwo. (8:1) I wybuchło tego dnia wielkie prześladowanie Kościoła w Jerozolimie, tak iż wszyscy, prócz apostołów, rozpierzchli się po okolicach Judei i Samarii."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Szczepana zaś pochowali ludzie bogobojni i płacz wielki nad nim uczynili."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "A Szaweł burzył Kościół, wchodził do domów i ciągnął mężów i niewiasty, oddając ich do więzienia."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Ci zaś, którzy się rozpierzchli, chodzili z miejsca na miejsce, głosząc słowo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Tak sami i Filip przybywszy do miasta Samarii, przepowiadał Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "I tłumy przychylały się do tego, co Filip powiadał, słuchając jednomyślnie i widząc znaki które czynił."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Albowiem z wielu, którzy je mieli wychodziły duchy nieczyste, wołając głosem wielkim; (8:8) wielu też paralityków i chromych zostało uzdrowionych."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "(8:9a) Dlatego też wielka była radość w mieście."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "(8:9b) A pewien człowiek, imieniem Szymon, już od dłuższego czasu zajmował się w mieście czarnoksięstwem i zwodził lud Samarii, podając się za coś wielkiego;"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "a słuchali go wszyscy, tak wielcy jak i mali, mówiąc: Ten jest moc Boża, która się zwie wielką."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A słuchali go, bo już od dawna omamił ich swoimi czarami."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Ale gdy uwierzyli Filipowi, który im głosił królestwo Boże, chrzcili się w imię Jezusa Chrystusa mężczyźni i niewiasty."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Wtedy i Szymon też uwierzył, a po przyjęciu chrztu przyłączył się do Filipa. A widząc znaki i cuda wielkie, jakie się działy, dziwił się niepomiernie."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A gdy Apostołowie, którzy przebywali w Jerozolimie, usłyszeli, że Samaria przyjęła słowo Boże, posłali tam Piotra i Jana."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Ci, jak tylko przybyli, modlili się nad nimi, żeby otrzymali Ducha Świętego,"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "bo jeszcze na nikogo z nich nie był zstąpił, ale tylko chrzest przyjęli w imię Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Wkładali tedy na nich ręce i brali Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "A gdy Szymon zobaczył, że przez wkładanie rąk apostolskich brało się Ducha Świętego, ofiarował im pieniądze,"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "mówiąc: Dajcie i mnie tę władzę, ażeby każdy, na kogo ręce włożę, otrzymał Ducha Świętego. A Piotr mu rzecze:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Niech pieniądze twoje zmarnieją wraz z tobą, iżeś pomyślał, że za pieniądze można nabyć dar Boży."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Nie dla ciebie cząstka czy udział w tej sprawie, bo serce twoje nie jest proste przed Bogiem."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Przeto pokutuj za tę złość twoją i proś Boga, a może ci przebaczy tę myśl serca twego."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Bo widzę cię pełnym goryczy i żółci i w więzach nieprawości."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "A Szymon tak odpowiedział: Módlcie się wy za mną do Pana, aby na mnie nie przyszło nic z tego, coście powiedzieli."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "I tak po wydaniu świadectwa słowu Bożemu, które głosili, wracali do Jerozolimy i przepowiadali ewangelię w wielu okolicach Samarii."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Tymczasem anioł Pański przemówił do Filipa: Wstań, a idź w stronę południa ku drodze, która wiedzie z Jerozolimy do Gazy; jest ona pusta."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "On wstał i poszedł. A oto niejaki Etiopczyk, rzezaniec, człowiek wpływowy u Kandaki, królowej etiopskiej, który miał pod sobą wszystkie jej skarby, przyjechał do Jerozolimy, by cześć oddać Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "I właśnie wracał, a siedząc na wozie czytał Izajasza proroka."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Wtedy Duch Święty rzekł do Filipa: Zbliż się i przyłącz się do tego wozu."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "A Filip, nadbiegłszy, usłyszał, jak czytał Izajasza proroka i zapytał: Czy sądzisz, że rozumiesz, co czytasz?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "A ten odpowiedział: I jakżebym mógł, jeśli mi nikt nie wyjaśni? I prosił Filipa, aby wsiadł i zajął przy nim miejsce."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A miejsce Pisma, które czytał, było to: Jako owcę na zabicie powiedziono go i niby baranek bez głosu przed tym co go strzyże, tak nie otworzył ust swoich."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Przez poniżenie jego wyrok na niego został zniesiony. A rodzaj jego kto wypowie; bo będzie zgładzone z ziemi życie jego?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A zwracając się do Filipa rzezaniec, zapytał: Proszę cię, o kim to mówi prorok? o sobie, czy o kim innym?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "A Filip otworzył usta swoje i poczynając od tego miejsca w Piśmie, mówił mu o Jezusie."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "I gdy jechali drogą natrafili na wodę a rzezaniec rzecze: Oto woda! cóż mi przeszkadza ochrzcić się?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Kazał tedy stanąć wozowi i weszli obaj, Filip i rzezaniec, do wody i ochrzcił go."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "A skoro wyszli z wody, Duch Pański porwał Filipa i rzezaniec już go nie zobaczył. Ale jechał dalej, drogą swoją, radując się."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "Tymczasem Filip znalazł się w Azocie i chodząc z miejsca na miejsce głosił ewangelię wszystkim miastom aż wreszcie przyszedł do Cezarei."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "A Szaweł jeszcze ciągle dysząc groźbami i mordem na uczniów Pańskich, zwrócił się do najwyższego kapłana,"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "i prosił go o listy do bóżnic w Damaszku, żeby mógł przyprowadzić w więzach do Jerozolimy, kogo by znalazł tej wiary, zarówno mężów jak i niewiasty."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "A gdy był w podróży, zdarzyło się, że niedaleko Damaszku nagle oświeciła go zewsząd jasność z nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "A padając na ziemię, usłyszał głos, który mówił do niego: Szawle, Szawle, czemu mnie prześladujesz?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "A on odpowiedział: Ktoś ty jest, Panie? A on: Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz; trudno ci jest przeciw ościeniowi wierzgać."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "A on drżący i osłupiały rzekł: Panie, co chcesz, abym czynił?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A Pan do niego: Wstań i wejdź do miasta, a tam ci powiedzą, co masz czynić. Ci zaś ludzie, którzy mu towarzyszyli, stali osłupiali, słysząc wprawdzie głos, lecz nikogo nie widząc."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "A Szaweł podniósł się z ziemi, ale choć otworzył oczy, nic nie widział. Biorąc go tedy za ręce, zaprowadzili do Damaszku."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "I został tam przez trzy dni, nie widząc, i nie jadł ani nie pił."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "A był w Damaszku pewien uczeń, imieniem Ananiasz; i rzekł Pan do niego w widzeniu: Ananiaszu. A on odpowiedział: Oto jestem, Panie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "A Pan do niego: Wstań i idź na ulicę, zwaną Prostą i pytaj się w domu Judy o człowieka z Tarsu, imieniem Szawła; oto się teraz modli."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "(I zobaczył człowieka, imieniem Ananiasza, który wszedł i włożył nań ręce, aby wzrok odzyskał)."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Odpowiedział Ananiasz: Panie, słyszałem od wielu o tym człowieku, ile złego wyrządził świętym twoim w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "I tutaj też jest upoważniony przez najwyższych kapłanów więzić wszystkich, którzy wzywają imienia Twego."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "A Pan rzekł do niego: Idź, bo on mi jest naczyniem wybranym, aby nosił imię moje wobec narodów, królów i synów Izraelskich."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "A ja mu pokażę, ile wycierpieć będzie musiał dla imienia mego."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Poszedł tedy Ananiasz i wszedł do domu, a wkładając nań ręce, rzekł: Szawle, bracie, posłał mnie Pan Jezus, który ci się ukazał w drodze, którą szedłeś, abyś przejrzał i został napełniony Duchem Świętym."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "I natychmiast spadły mu z oczu niby łuski i wzrok odzyskał; a powstawszy, ochrzcił się."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Po czym spożywszy pokarm, nabrał sił. I pozostał z uczniami, którzy byli w Damaszku przez kilka dni."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "I bezwłocznie po bóżnicach głosił Jezusa, że on jest synem Bożym."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "I zdumiewali się wszyscy, którzy go słuchali i mówili: Czy to nie ten, co w Jerozolimie prześladował tych, którzy wzywali tego imienia, a tu przyszedł po to, żeby ich więzić i odprowadzić do najwyższych kapłanów?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Ale Szaweł coraz potężniej zawstydzał Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, twierdząc, że ten jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "A gdy upłynęło niemało dni, uradzili między sobą Żydzi, żeby go zamordować."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Ale Szaweł dowiedział się o ich zasadzce. A pilnowali dniem i nocą bram, żeby go zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Lecz uczniowie wzięli go i nocą spuścili po murze, umieszczając go w koszu."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Kiedy zaś przyszedł do Jerozolimy, próbował przyłączyć się do uczniów, ale wszyscy go się bali, nie dowierzając, żeby był uczniem."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Dopiero Barnaba wziął go z sobą i zaprowadził do Apostołów i opowiedział im, jak to on na drodze zobaczył Pana, który mówił z nim, i jak w Damaszku śmiało sobie poczynał w imię Jezusowe."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "I odtąd chadzał i przebywał razem z nimi w Jerozolimie, odważnie działając w imię Jezusowe."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Przemawiał też do pogan i z Grekami rozprawiał, a oni chcieli go zamordować."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "O czym gdy się dowiedzieli bracia, odprowadzili go do Cezarei, a stamtąd wysłali do Tarsu."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "I tak Kościół w całej Judei, Galilei i Samarii pokojem się cieszył i budował, postępując w bojaźni Pańskiej a napełniał się pociechą Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Zdarzyło się zaś, że Piotr gdy obchodził wszystkich, zaszedł też do świętych, którzy mieszkali w Liddzie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "I znalazł tam człowieka, imieniem Eneasza, który od ośmiu lat leżał w łóżku będąc sparaliżowanym."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "I Piotr mówi do niego: Eneaszu! uzdrawia cię Pan Jezus Chrystus; wstań i pościel sobie. I ten zaraz się podniósł."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "I widzieli go wszyscy mieszkańcy Liddy i Saronu, którzy też nawrócili się do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "W Joppie znowu była wśród uczniów pewna niewiasta, imieniem Tabita, co znaczy Dorkas. Była ona bogata w dobre uczynki i jałmużny, jakie czyniła."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Otóż zdarzyło się w tym czasie, że zachorowała i umarła. Umyto ją już i położono w wieczerniku."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A ponieważ niedaleko było z Liddy do Joppy słysząc uczniowie, że Piotr tam bawił, posłali do niego dwóch ludzi z prośbą: Nie ociągaj się z przybyciem do nas."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Piotr wstał i poszedł z nimi. A jak tylko przybył, wprowadzili go do wieczernika; i obstąpiły go wszystkie wdowy z płaczem, pokazując mu suknie i zwierzchnie szaty, które im robiła Dorkas."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Rozkazawszy tedy wszystkim wyjść, Piotr upadł na kolana i modlił się; a potem zwrócił się do ciała i zawołał: Tabito, wstań. A ona otworzyła oczy, a widząc Piotra, usiadła."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "On, podając jej rękę, podniósł ją. A potem przywołał świętych i wdowy i oddał ją żywą."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "I rozniosło się to po całej Joppie i wielu uwierzyło w Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "Zamieszkał tedy dłuższy czas w Joppie u niejakiego Szymona Skórnika."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Był w Cezarei mąż niejaki imieniem Korneliusz, rotmistrz kohorty zwanej Włoską,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "człowiek pobożny i bogobojny z całym domem swoim, który dawał wielkie jałmużny ludowi i ustawicznie modlił się do Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Ten około godziny dziewiątej dnia ujrzał wyraźnie w widzeniu jak anioł Boży wszedł do niego i zawołał nań: Korneliuszu!"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A on patrząc nań cały strachem zdjęty, zapytał: Co jest, Panie? A on odpowiedział: Modlitwy twoje i jałmużny twoje wstąpiły jako pamiątka przed obliczem Pańskim."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Teraz tedy poślij ludzi do Joppy i wezwij niejakiego Szymona, którego zwą Piotrem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Jest on w gościnie u niejakiego Szymona Skórnika, którego dom stoi nad morzem; on ci powie, co masz czynić."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A gdy odszedł anioł, który z nim mówił, zawołał dwóch ze sług swoich i żołnierza, bojącego się Boga z tych, co pod jego władzą byli."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Opowiedział im wszystko i wysłał do Joppy."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "A nazajutrz, kiedy oni byli w drodze i już zbliżali się do miasta, Piotr wyszedł na taras około godziny szóstej modlić się."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "A ponieważ uczuł głód, pragnął coś zjeść. I gdy mu to przygotowywano, przyszło nań zachwycenie:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "zobaczył niebo otwarte i naczynie jakieś opuszczające się ku dołowi, niby wielkie prześcieradło, które podtrzymywane za cztery rogi opadało ku ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Były w nim wszystkie czworonogi i płazy ziemne oraz ptactwo niebieskie."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "I dał mu się słyszeć głos: Wstań, Piotrze! zabijaj i jedz."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "A Piotr na to rzecze: Nie daj tego, Panie, gdyż nigdy nie jadłem nic pospolitego ani nieczystego."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "A oto głos znów powtóre do niego: Co Bóg oczyścił, ty nie nazywaj nieczystym."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "I to powtórzyło się trzykrotnie i wnet naczynie owo zostało wzięte do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Piotr sam jeszcze powątpiewał, co by mogło znaczyć to widzenie, jakie miał, oto ludzie, wysłani przez Korneliusza, stanęli przy drzwiach dopytując się o dom Szymona."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "A zawoławszy pytali się, czy Szymon, zwany Piotrem, tutaj stał gospodą."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Tymczasem gdy Piotr rozmyślał nad widzeniem, rzekł Duch do niego: Oto trzej mężowie szukają ciebie;"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "przeto wstań i zejdź i idź z nimi bez wahania, bo ja ich posłałem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Zeszedł więc Piotr do posłów i rzekł: Oto ja jestem tym, którego szukacie; cóż to za powód was tu sprowadza?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "A oni odpowiedzieli: Korneliusz rotmistrz, mąż sprawiedliwy i bogobojny, któremu cały naród żydowski dobre wydaje świadectwo, otrzymał rozkaz od anioła świętego, żeby wezwał ciebie do domu swego i słuchał słów twoich."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Wobec tego wprowadził ich i przyjął w gościnę. A nazajutrz wstał i poszedł z nimi a niektórzy z braci w Joppie towarzyszyli mu."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Na drugi już dzień wszedł do Cezarei. Korneliusz zaś czekał na nich, zwoławszy krewnych swoich i bliższych przyjaciół."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "I gdy Piotr wchodził, Korneliusz wyszedł naprzeciw niego i, padając mu do stóp, cześć mu oddał."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "A Piotr podniósł go, oświadczając: Wstań, i ja też jestem człowiekiem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "I rozmawiając z nim, wszedł i zastał wielu zgromadzonych."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "I rzekł do nich: Wy wiecie, jaka to wstrętna rzecz jest dla żyda przestawać z cudzoziemcem i chodzić do niego; ale Bóg mnie nauczył, żebym żadnego człowieka pospolitym ani nieczystym nie nazywał."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "I dlatego wezwany przyszedłem bez wahania. Pytam was przeto, pocoście mnie wezwali?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "A Korneliusz na to: Właśnie o tej porze cztery dni temu, gdym się modlił o dziewiątej godzinie w domu moim, oto stanął przede mną mąż w białej szacie i rzekł:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Korneliuszu, wysłuchana została modlitwa twoja, a jałmużny twoje zostały wspomniane przed Bogiem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Poślij więc do Joppy i wezwij Szymona, którego zwą Piotrem; stoi on gospodą w domu Szymona Skórnika nad morzem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Zaraz tedy posłałem do ciebie a ty dobrze uczyniłeś, żeś przyszedł. Otóż teraz jesteśmy wszyscy przed tobą gotowi słuchać wszystkiego, co ci Pan rozkazał."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "A Piotr otworzył usta swe i mówił: Prawdziwie poznałem, że Bóg nie ogląda się na osoby,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "ale że w każdym narodzie ten, kto się Go boi i postępuje sprawiedliwie, jest mu miły."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Bóg posłał Synom Izraelskim słowo, zwiastując im pokój przez Jezusa Chrystusa, (który jest Panem wszechrzeczy)."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Wy wiecie, co się stało w całej ziemi Żydowskiej, poczynając od Galilei po chrzcie, który Jan głosił,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "jak to Bóg namaścił Duchem Świętym i mocą Jezusa z Nazaretu, a on przeszedł dobrze czyniąc i uzdrawiając wszystkich dręczonych przez szatana, albowiem Bóg z nim był."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "My właśnie świadkami jesteśmy tego wszystkiego, co on uczynił w ziemi Żydowskiej i w Jerozolimie; ale go zamordowali, wieszając na drzewie."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Lecz Bóg go wskrzesił trzeciego dnia i objawił go"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "nie całemu ludowi, ale świadkom przez Boga wybranym, t.j. nam, którzyśmy jedli i pili z nim po jego zmartwychwstaniu."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "I rozkazał nam przepowiadać ludowi i świadczyć, że on jest postanowiony przez Boga sędzią żywych i umarłych."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "O nim wszyscy prorocy świadectwo wydają, że przez imię jego dostępują grzechów odpuszczenia wszyscy, którzy weń wierzą."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "I kiedy Piotr jeszcze to mówił, zstąpił Duch Święty na wszystkich, którzy słuchali nauki."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "I zdumieli się wierni z obrzezania, którzy przyszli z Piotrem, że i na pogan łaska Ducha Świętego się wylała."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "Słyszeli bowiem jak mówili językami i chwalili Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "A wtedy Piotr ozwał się: Czy może kto zabronić wody na chrzest tych, którzy Ducha Świętego otrzymali, jako i my?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "I kazał ich ochrzcić w imię Pana Jezusa Chrystusa. I prosili go wtedy, żeby się zatrzymał u nich przez kilka dni."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Usłyszeli zaś apostołowie i bracia, którzy byli w Judei, że i poganie przyjęli słowo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A gdy Piotr powrócił do Jerozolimy, wyrzucali mu ci, co byli z obrzezania,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "mówiąc: Czemuś wszedł do ludzi nieobrzezanych i jadłeś z nimi?"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "A Piotr począł im wykładać wszystko po porządku, mówiąc:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Byłem w mieście Joppie na modlitwie i miałem w zachwyceniu widzenie: opuszczało się z nieba coś w rodzaju naczynia niby prześcieradło wielkie podtrzymywane za cztery końce i zniżyło się aż do mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Patrzałem w nie uważnie i spostrzegłem czworonogi ziemskie i dzikie zwierzęta i płazy i ptactwo niebieskie."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "I usłyszałem głos, który mówił do mnie: „Wstań, Piotrze, zabijaj i jedz”."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "A ja rzekłem: „O nie, Panie, bo nigdy nic pospolitego nie weszło w usta moje”."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A po raz wtóry ozwał się głos z nieba: „Co Bóg oczyścił, tego ty pospolitym nie nazywaj”."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "I to się powtórzyło trzykrotnie, po czym wszystko z powrotem zostało wzięte do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "A oto w tejże chwili trzej ludzie posłani do mnie z Cezarei, stanęli w domu, w którym byłem."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "I rzekł mi Duch, żebym szedł z nimi bez wahania. Poszło też ze mną tych sześciu braci i weszliśmy do domu owego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "A on nam opowiedział, że widział anioła w domu swoim, który stanął i rzekł do niego: Poślij do Joppy i wezwij Szymona, którego zwą Piotrem,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "a on ci powie słowa, przez które zbawisz się ty i cały dom twój."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "A gdy zacząłem mówić, zstąpił Duch Święty na nich, jak i na nas w początku."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Wtedy wspomniałem sobie na słowo Pana, który mówił: „Jan chrzcił wodą, a wy będziecie ochrzczeni Duchem Świętym”."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Jeśli więc Bóg dał im tę samą łaskę, co i nam, którzyśmy uwierzyli w Pana Jezusa Chrystusa, czymże byłem ja, żebym śmiał opierać się Bogu?"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Słysząc to, uspokoili się i chwalili Boga, mówiąc: A więc i poganom udzielił Bóg pokuty, aby żywot mieli."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Ci zaś, co się rozpierzchli podczas prześladowania, które miało miejsce za Szczepana, przedostali się do Fenicji, Cypru i Antiochii, nikomu innemu nie przepowiadając słowa, tylko samym żydom."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Znaleźli się jednak między nimi i ludzie z Cypru i Cyreny, którzy po przybyciu do Antiochii przemawiali również i do Greków, przepowiadając Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "A była z nimi ręka Pańska i wielka liczba ludu uwierzyła i nawróciła się do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Wiadomość ta dotarła do uszu Kościoła w Jerozolimie i posłali Barnabę do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "A on gdy przyszedł i zobaczył łaskę Bożą, uradował się i upominał wszystkich, aby całym sercem trwali w Panu;"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "bo był to mąż dobry, pełen Ducha Świętego i wiary. I wielka rzesza ludu przystała do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "A potem poszedł Barnaba do Tarsu szukać Szawła; i znalazłszy go, przyprowadził do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "I tak cały rok zatrzymali się tam w kościele, nauczając rzesze całe tak, że najpierw w Antiochii nazwano wiernych chrześcijaninami."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "A tymże czasie przybyli z Jerozolimy do Antiochii prorocy."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "I jeden z nich, imieniem Agab powstał i oznajmiał przez Ducha głód wielki, jaki miał zapanować na świecie, a który rzeczywiście miał miejsce za Klaudiusza."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "A i uczniowie postanowili posłać każdy, co kto mógł, na pomoc braci, którzy mieszkali w ziemi Judzkiej."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Co też uczynili, przesyłając jałmużnę starszym przez ręce Barnaby i Szawła."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "W tym czasie król Herod porwał się na niektórych z Kościoła, aby ich uciskać."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Ściął tedy mieczem Jakuba, brata Jana;"} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "a widząc, że się to Żydom spodobało, pojmał nadto i Piotra. A było to w święto Przaśników."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Pojmawszy go więc, osadził w więzieniu i oddał poczwórnej straży – każda po czterech żołnierzy – aby go pilnowano, chcąc go po święcie Paschy wydać ludowi."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Piotra tedy strzeżono w więzieniu, a Kościół bez przestanku słał za nim modły do Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "A gdy Herod miał go już wydać, spał Piotr owej nocy między dwoma żołnierzami, skuty w dwa łańcuchy, a stróże strzegli więzienia przed bramą."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Lecz oto ukazał się Anioł Pański, a światło oblało celkę, i trąciwszy Piotra w bok, zbudził go mówiąc: Wstań prędko. I opadły łańcuchy z rąk jego."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "I rzekł mu Anioł: Opasz się i włóż sandały twoje. I tak uczynił. A on mówi do niego: Włóż na siebie płaszcz swój i chodź za mną."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "I wyszedłszy postępował za nim, ale nie wiedział, że to, co się działo przez Anioła, jest rzeczywistością, lecz sądził, że ma widzenie."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "A gdy minęli pierwszą i drugą straż, przyszli do bramy żelaznej, prowadzącej do miasta, a ta im się sama otworzyła. Wyszli zatem, przeszli jedną ulicę, a natychmiast Anioł ustąpił od niego."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A Piotr przyszedłszy do siebie, rzekł: Teraz wiem prawdziwie, że Pan przysłał Anioła swego i wyrwał mnie z ręki Heroda i z całego oczekiwania ludu żydowskiego."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "A po namyśle, przyszedł do domu Marii, matki Jana, zwanego Markiem, gdzie wielu się zebrało na modlitwę."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "A gdy zapukał do drzwi wejścia, dziewczyna imieniem Rode, poszła zobaczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A gdy poznała Piotra po głosie, z radości nie otworzyła, lecz wpadając do domu, oznajmiła, że Piotr stoi przed drzwiami."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Na co jej powiedziano: Szalejesz. Ale ona twierdziła, że tak się rzecz ma. Odpowiadano jej na to: To anioł jego."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "A Piotr nie przestawał pukać. Gdy tedy otworzyli, ujrzeli go i zdumieli się."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "A on, ręką milczenie im nakazując, opowiedział, jak Pan z więzienia go wyprowadził, i powiedział: Donieście o tym Jakubowi i braciom. Po czym wyszedł i poszedł na inne miejsce."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Gdy zaś dzień nastał, niemałe wszczęło się wśród żołnierzy zamieszanie ze względu na to, co się z Piotrem stało."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Herod zaś, kiedy posłał po niego a nie znalazł go, poddał badaniu straż i kazał ich stracić; po czym wyjechał z Judei do Cezarei i tam się zatrzymał."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Był zaś zagniewany na Tyryjczyków i Sydończyków. Ale oni udali się do niego razem i pozyskawszy sobie Blasta, podkomorzego króla, prosili o pokój, ponieważ kraj jego dostarczał im żywności."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "W oznaczonym tedy dniu Herod przybrany w szatę królewską, zasiadł na stolicy i miał do nich przemowę."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "A lud wołał: Głos to boży a nie człowieczy."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "I w tej chwili uderzył go anioł Pański za to, iż nie dał chwały Bogu, a stoczony przez robactwo, ducha wyzionął."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "A słowo Pańskie rosło i rozmnażało się."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Barnaba zaś i Szaweł wrócili z Jerozolimy po spełnieniu swego zadania i przybrali sobie Jana, zwanego Markiem."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Byli w kościele antiocheńskim prorocy i nauczyciele, wśród których Barnaba, Szymon zwany Czarnym, Lucjusz z Cyreny, Manahen, wychowany razem z Herodem tetrarchą i Szaweł."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A gdy składali Panu ofiarę i pościli, rzekł do nich Duch Święty: Odłączcie mi Szawła i Barnabę dla sprawy, do której ich powołałem."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Tedy wśród postu i modlitw włożyli na nich ręce i wyprawili ich."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "I tak posłani przez Ducha Świętego poszli do Seleucji a stamtąd odpłynęli na Cypr."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "I gdy przybyli do Salaminy, opowiadali słowo Boże po bóżnicach żydowskich. A mieli i Jana do pomocy."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "A przemierzywszy całą wyspę aż do Pafu natknęli się na niejakiego człowieka czarnoksiężnika i fałszywego proroka, Żyda, imieniem Barjezus,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "który był przy staroście Sergiuszu Pawle, człowieku roztropnym. Ten wezwał do siebie Barnabę i Pawła, pragnąc posłuchać słowa Bożego."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Ale czarnoksiężnik Elymas – takie bowiem znaczenie ma to imię – sprzeciwiał się im, starając się odwrócić starostę od wiary."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Wtedy Szaweł, który się i Pawłem zowie, pełen Ducha Świętego, patrząc nań pilnie,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "odezwał się: O pełen wszelkiej zdrady i wszelkiej przewrotności synu diabelski, nieprzyjacielu wszelkiej sprawiedliwości, co nie przestajesz wywracać prostych dróg Pańskich."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A oto teraz ręka Pańska nad tobą i będziesz ślepy, i nie będziesz widział słońca aż do czasu. I w tej chwili padł nań mrok i ciemność i, kręcąc się wokoło, szukał, żeby mu kto rękę podał."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Wtedy starosta, widząc, co się stało, uwierzył, zdumiewając się nad nauką Pańską."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "A odpłynąwszy z Pafu Paweł i ci, co z nim byli, przybyli do Pergi w Pamfilii. Tylko Jan odłączył się od nich i wrócił do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "A oni przeszli przez Pergę i przybyli do Antiochii Pizydyjskiej; a wszedłszy do bóżnicy w dzień sobotni, usiedli."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "A po czytaniu zakonu i Proroków przełożeni bóżnicy posłali do nich, mówiąc: Mężowie bracia, jeśli macie jaką naukę dla napomnienia ludu, mówcie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Wtedy Paweł podniósł się i dając znak ręką, przemówił: Mężowie Izraelscy i wy, co się Boga boicie, słuchajcie:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Bóg ludu izraelskiego obrał ojców naszych i wywyższył naród, gdy mieszkali w ziemi egipskiej i ramieniem potężnym wyprowadził ich z niej."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Przez czas lat czterdziestu znosił ich złe obyczaje na pustyni."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Wygładził siedem narodów w ziemi Chanaan i losem między nich podzielił ich ziemię,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "w jakie czterysta pięćdziesiąt lat potem; później dał im sędziów aż do Samuela proroka."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Potem prosili o Króla i dał im Bóg Saula, syna Cisa, z pokolenia Beniamina, przez lat czterdzieści."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Po usunięciu tego wzbudził im Dawida króla, któremu wydając świadectwo, powiedział: Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według serca mego, który pełnić będzie wszystkie życzenia moje."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Z pokolenia jego według obietnicy wywiódł Bóg Izraelowi Zbawiciela Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Przed jego przyjściem Jan głosił chrzest pokuty całemu narodowi izraelskiemu."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "A wypełniając to posłannictwo swoje, Jan mówił: Nie jestem ja tym, za kogo mnie macie, ale oto idzie po mnie ten, któremu nie jestem godzien rozwiązać obuwia na nogach."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Bracia moi, potomkowie rodu Abrahama, i wy tu wszyscy, co się Boga boicie, do was jest posłane słowo tego zbawienia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Albowiem mieszkańcy Jerozolimy i jej książęta, nie poznawszy go ani przepowiedni proroków, które się czyta na każdy szabat, przez sąd swój nad nim wypełnili je;"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "i choć żadnej w nim winy śmierci nie znaleźli, prosili Piłata, żeby go zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "I gdy wypełnili wszystko, co o nim napisane było, zdjęli go z krzyża i złożyli do grobu."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Ale Bóg wskrzesił go z martwych dnia trzeciego; i ukazywał się przez wiele dni tym,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "co z nim poszli z Galilei do Jerozolimy, a którzy są teraz świadkami jego wobec ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Otóż my wam ogłaszamy tę właśnie obietnicę, która ojcom naszym była dana,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "iż ją Bóg na synach naszych wypełnił, wskrzeszając Jezusa jako i w Psalmie wtórym jest napisane: Synem moim jesteś ty, jam cię dziś zrodził."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "A że go z martwych wzbudził tak, iż już nie miał zaznać skażenia, tak to zapowiedział: Przysięgi Dawidowe wypełnię wam wiernie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Dlatego też i gdzieindziej oświadcza: Nie dasz świętemu twemu oglądać skażenia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Bo Dawid, wypełniwszy za życia swego służbę zgodnie z wolą Bożą, zasnął i został przyłączony do ojców swoich i doznał skażenia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "A ten, którego Bóg wskrzesił, nie widział skażenia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Niechże wam tedy wiadomym będzie, bracia, że przez niego odpuszczenie grzechów wam się oznajmia i tego wszystkiego, z czegoście się nie mogli w Zakonie Mojżeszowym usprawiedliwić."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "Wszelki, który weń wierzy, dostępuje usprawiedliwienia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "Pilnujcie się przeto, aby na was nie przyszło to, co jest przepowiedziane przez proroków:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Patrzcie, wzgardziciele, dziwujcie się a gińcie, bo ja za dni waszych dzieło spełnię, dzieło, któremu nie uwierzycie, choćby wam kto mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "A gdy oni wychodzili, prosili ich, aby i na drugi szabat o tej nauce im mówili."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "Ale i tak po rozejściu się zgromadzenia, wielu Żydów i pobożnych prozelitów poszło za Pawłem i Barnabą, którzy w rozmowie radzili im trwać w łasce Bożej."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "A w następny szabat całe niemal miasto się zeszło na słuchanie słowa Bożego."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "A Żydzi, widząc tłumy, napełnili się zazdrością, i, bluźniąc, sprzeciwiali się temu, co Paweł mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "Wtedy Paweł i Barnaba oświadczyli ze stanowczością: Wam najpierw należało głosić słowo Boże; ale ponieważ je odrzucacie i uważacie siebie za niegodnych żywota wiecznego, oto my do pogan się zwracamy."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "Tak bowiem Pan nam nakazał: Postanowiłem cię światłem dla pogan, abyś był zbawieniem aż po krańce świata."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "A słysząc to poganie ucieszyli się i sławili naukę Pańską; ci zaś, którzy ku żywotowi wiecznemu byli przeznaczeni, uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "A słowo Pańskie szerzyło się po całym kraju."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "Żydzi jednak podburzyli niewiasty pobożne i poważane oraz znaczniejszych obywateli miasta i wzniecili prześladowanie przeciw Pawłowi i Barnabie do tego stopnia, że ich wyrzucili z granic miasta."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "A oni otrząsnęli na nich proch z nóg i poszli do Ikonium."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "Ale pomimo to uczniowie byli pełni radości i Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "A podobnie i w Ikonium zdarzyło się, że razem weszli do bóżnicy żydowskiej i przemawiali, tak że wielka liczba Żydów i Greków uwierzyła."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Ale Żydzi, którzy pozostali w niedowiarstwie, podburzyli i rozjątrzyli serca pogan na braci."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Zatrzymali się tam jednak przez czas dłuższy, śmiało sobie poczynając w Panu, który potwierdzał słowo łaski swojej, sprawiając, że przez ich ręce działy cię cuda i znaki."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "A cała ludność miasta podzieliła się: jedni byli za Żydami, a drudzy za apostołami."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Ale kiedy wreszcie podniosła się burza ze strony pogan i Żydów, a i władza za tym była, żeby ich znieważyć i ukamienować,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "(14:6a) oni zdając sobie z tego sprawę, schronili się do miast Likaońskich, Listry i Derby i po całej okolicy"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "(14:6b) i tam głosili ewangelię."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "(14:7) Otóż w Listrze był pewien człowiek chory na nogi, chromy już od urodzenia, który nigdy się nie podniósł."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "(14:8) Ten słuchał, jak Paweł przemawiał, a Paweł utkwił w nim wzrok i wiedząc, że ma wiarę w odzyskanie zdrowia,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "(14:9) rzekł do niego głośno: Wstań prosto na nogi. A on podskoczył i chodził."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "(14:10) A wtedy tłum, widząc to, co Paweł uczynił, podniósł głos wołając w narzeczu Likaońskim: Bogowie pod postacią ludzi zstąpili do nas."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "(14:11) I Barnabę nazywali Jowiszem a Pawła Merkurym, bo przodował w mowie."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "(14:12) Co więcej, kapłan Jowisza, który był przy wejściu do miasta, przyprowadził woły, przybrane w wieńce, do bramy i razem z ludem chciał złożyć ofiarę."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "(14:13) Gdy to usłyszeli apostołowie, Barnaba i Paweł, rozdarłszy szaty swoje rzucili się między tłum wołając"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "(14:14) i tłumacząc: Ludzie, co czynicie? I my jesteśmy śmiertelnicy, wam podobni ludzie, a głosimy wam, abyście się od tych próżnych rzeczy do Boga żywego nawrócili, który uczynił niebo i ziemię i morze i wszystko, co na nich jest,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "(14:15) i który za przeszłych wieków pozwolił poganom własnymi chodzić drogami."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "(14:16) Wszakoż nie zostawił siebie bez świadectwa, błogosławiąc z nieba, zsyłając deszcze i czasy urodzajne, dając w obfitości pokarm i wesele sercom naszym."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "(14:17) A to mówiąc, z trudem powściągnęli tłum, by im ofiar nie składał."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "(14:18) Tymczasem nadeszli Żydzi z Antiochii i z Ikonium i podburzyli lud do tego stopnia, że Pawła ukamienowano i wyrzucono za miasto, sądząc, że nie żyje."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "(14:19) Ale otoczony wokół przez uczniów podniósł się i wszedł do miasta a nazajutrz wyruszył z Barnabą do Derby."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "(14:20) A gdy ogłosili Ewangelię temu miastu, i nawrócili wielu, wrócili do Listry, Ikonium i Antiochii,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "(14:21) utwierdzając serca uczniów i napominając, aby trwali w wierze, bo przez wiele ucisków trzeba nam wejść do Królestwa Bożego."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "(14:22) I gdy w każdym kościele wśród modlitwy i postu postanowili Kapłanów nad nimi, polecili ich Panu, w którego uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "(14:23) Przechodząc zaś przez Pizydię, przyszli do Pamfilii."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "(14:24) Po ogłoszeniu słowa Bożego w Perge dotarli do Atalii;"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "(14:25) a stąd odpłynęli do Antiochii, gdzie byli oddani łasce Bożej na dzieło, którego dokonali."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "(14:26) Po przybyciu zaś zgromadzili kościół i opowiedzieli, jak wielkie rzeczy Bóg uczynił z nimi i jak otwarł poganom drzwi wiary."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "(14:27) I przemieszkiwali niemały czas z uczniami."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Znaleźli się jednak niektórzy przybyli z Judzkiej ziemi, którzy nauczali braci: Jeśli się nie obrzeżecie według prawa mojżeszowego, nie możecie się zbawić."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "A ponieważ Paweł i Barnaba wszczęli z nimi spór niemały, postanowiono, żeby Paweł i Barnaba wraz z przedstawicielami strony przeciwnej udali się w tej sprawie do apostołów i starszych w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Tak więc odprowadzeni przez kościół, szli przez Fenicję i Samarię, opowiadając o nawróceniu pogan i sprawiali wielką radość wszystkim braciom."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Po przybyciu do Jerozolimy zostali przyjęci przez kościół, apostołów i starszych i opowiedzieli wszystko, co Bóg zdziałał przez nich."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Na to powstali niektórzy z sekty faryzeuszów, którzy uwierzyli, i mówili, że trzeba ich obrzezać i nakazać im zachowanie Zakonu Mojżeszowego."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Wobec tego zebrali się apostołowie i starsi, żeby sprawę rozpatrzyć,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "a po długiej rozprawie, podnosząc się Piotr, tak do nich przemówił: Mężowie bracia, wiecie, że już od dawna Bóg tak postanowił między nami, żeby przez usta moje poganie słyszeli słowo Ewangelii i uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "A Bóg, który zna serca, świadectwo swe okazał, dając im Ducha Świętego jako i nam;"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "nie uczynił też żadnej różnicy między nami a nimi, oczyszczając przez wiarę ich serca."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Czemuż teraz kusicie Boga, chcąc nałożyć na szyję uczniów jarzmo, którego ani ojcowie nasi ani my udźwignąć nie mogliśmy?"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Owszem sądzimy, że przez łaskę Pana Jezusa Chrystusa dostąpimy zbawienia, tak jak i oni."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Na to całe zgromadzenie zamilkło; i słuchali, jak Barnaba i Paweł opowiadali, co za znaki i cuda zdziałał Bóg przez nich między poganami."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A gdy oni przestali, odezwał się Jakub: Mężowie bracia, posłuchajcie mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Szymon opowiedział, jak to już na początku postanowił Bóg powołać z pomiędzy pogan lud dla imienia swego."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Otóż z tym zgadzają się i przepowiednie proroków, jako jest napisane:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "A potem wrócę się i odbuduję przybytek Dawida, który upadł, i odnowię ruiny jego i podniosę go,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "aby i reszta ludzi szukała Pana i wszystkie narody, nad którymi było wzywane imię moje, powiada Pan, który to czyni."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Znane jest od wieków Panu dzieło jego."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Dlatego też sądzę, że nie trzeba niepokoić tych, co spośród pogan nawracają się do Boga,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "ale napisać do nich, żeby się powstrzymywali od pokarmów splugawionych przez bałwany, od rozpusty, mięsa zwierząt dławionych i krwi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Mojżesz bowiem od dawna ma w każdym mieście takich, którzy głoszą go po bóżnicach, gdzie go się czyta w każdy szabat."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Wobec tego apostołowie, starsi i cały kościół postanowił, żeby wybrać spośród siebie ludzi i wysłać ich do Antiochii z Pawłem i Barnabą: Judę przydomkiem Barsabas i Sylę, przedniejszych wśród braci."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "I przez nich tak pisali: Apostołowie i starsi bracia braciom z pogan w Antiochii, Syrii i Cylicji życzą zdrowia."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Ponieważ słyszeliśmy, że niektórzy z nas zaniepokoili was nauką, wprowadzając zamieszanie w dusze wasze, którym jednak my nie daliśmy zlecenia,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "przeto postanowiliśmy na ogólnym zebraniu wybrać ludzi i wysłać ich do was z naszymi najdroższymi Barnabą i Pawłem,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "ludźmi, którzy dali życie swoje dla imienia Pana naszego Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Posyłamy więc do was Judę i Sylę, którzy wam ustnie to samo powiedzą."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Otóż wydało się Duchowi Świętemu i nam, żeby nie nakładać na was więcej ciężaru nad to, co konieczne:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "to znaczy abyście się powstrzymywali od pokarmów ofiarowanych bałwanom, krwi, mięsa zwierząt dławionych i rozpusty; wystrzegając się tego, dobrze uczynicie. Bądźcie zdrowi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Tak tedy wyprawieni udali się do Antiochii i, zwoławszy gminę, oddali list."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Oni zaś, gdy go przeczytali, ucieszyli się z pociechy."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "A Juda i Syla, którzy byli również prorokami, długimi naukami pocieszali i utwierdzali braci."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "Zatrzymali się tam czas niejaki, a potem rozstali się z braćmi w pokoju, wracając do tych, którzy ich wysłali."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Paweł zaś i Barnaba mieszkali w Antiochii, ucząc i głosząc wraz z wielu innymi słowo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "Po kilku dniach rzekł Paweł do Barnaby: Wróćmy się i odwiedźmy braci we wszystkich miastach, gdzieśmy głosili słowo Boże i zobaczmy, jak się mają."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "A Barnaba chciał zabrać z sobą również Jana, zwanego Markiem."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Ale Paweł mu przedkładał, że takiego, który się odłączył od nich w Pamfilii i nie chciał iść z nimi na pracę, nie należało brać z sobą."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "I powstało z tego nieporozumienie do tego stopnia, że się rozstali z sobą; Barnaba wziął z sobą Marka i odpłynął na Cypr."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "A Paweł wziął sobie Sylę i pojechał, polecony od braci łasce Bożej;"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "i obchodził Syrię i Cylicję, utwierdzając kościoły i nakazując, żeby zachowywano przykazania apostołów i starszych."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Przyszedł wreszcie do Derby i Listry. A był tam uczeń niejaki, imieniem Tymoteusz, syn nawróconej Żydówki i ojca poganina."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Temu dobre wydawali świadectwo bracia z Listry i z Ikonium."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "To też chciał Paweł, żeby z nim szedł; wziął go więc i obrzezał ze względu na Żydów, którzy byli w tych okolicach. Wiedzieli bowiem wszyscy, że ojciec jego był poganinem."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Obchodząc zaś miasta, zalecali im chować ustawy postanowione przez apostołów i starszych w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "I tak kościoły umacniały się w wierze i wzrastały liczebnie z każdym dniem."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Kiedy zaś przechodzili przez Frygię i krainę Galacji, zabronił im Duch Święty głosić słowo Boże w Azji."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Gdy wobec tego przyszli do Myzji, próbowali dotrzeć do Bitynii, ale też nie pozwolił im Duch Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Przeszli tedy Myzję i wstąpili do Troady."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Tam w nocy miał Paweł widzenie. Stanął przed nim jakiś Macedończyk i prosił go, mówiąc: Przybywaj do Macedonii i ratuj nas!"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "I zaraz po tym widzeniu staraliśmy się natychmiast wyruszyć do Macedonii, pewni, że Bóg wzywał nas do nich na głoszenie Ewangelii."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "A odpłynąwszy z Troady przyjechaliśmy prostą drogą do Samotracji a nazajutrz do Neapolu;"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "stamtąd zaś do nowej osady Filippów, które są pierwszym miastem w tej części Macedonii. Zabawiliśmy w tym mieście kilka dni."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "A w dzień sobotni wyszliśmy za bramę nad rzekę, gdzie według przypuszczeń naszych zbierano się na modlitwę; usiadłszy tam, przemawialiśmy do niewiast, które się zgromadziły."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Słuchała też i niejaka niewiasta imieniem Lidia, z miasta Tyatiry, która purpurę sprzedawała a była pobożna; tej otworzył Pan serce ku rozumieniu tego, co Paweł mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "A gdy została ochrzczona wraz z domem swoim, prosiła ich, mówiąc: Jeżeliście osądzili, że jestem wierną Panu, wejdźcie w dom mój i zamieszkajcie. I przymusiła nas."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "A zdarzyło się potem, gdyśmy szli na modlitwę, że służąca niejaka, która miała ducha wróżby, zaszła nam drogę. Przynosiła ona panom swoim wielkie zyski przez wróżbiarstwo."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Otóż ona, chodząc za Pawłem i za nami, wołała, mówiąc: Ci ludzie są sługami Boga najwyższego i oznajmiają wam drogę zbawienia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "I to czyniła przez wiele dni. Aż wreszcie Paweł, bolejąc nad tym, obrócił się do ducha i rzekł: Rozkazuję ci w imię Jezusa Chrystusa, żebyś z niej wyszedł. I w tejże samej chwili wyszedł."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "A widząc panowie jej, że znikła im nadzieja zysku, pojmali Pawła i Sylę i powiedli ich na rynek do zwierzchności."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "A tam oddając ich w ręce władzy, oświadczyli: Ci ludzie wzniecają niepokój w mieście naszym, gdyż są to Żydzi,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "którzy głoszą obyczaje, jakich nam nie godzi się przyjmować ani zachowywać, ponieważ jesteśmy Rzymianami."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Wtedy lud powstał przeciwko nim, a urzędnicy zdarli z nich szaty i kazali ich siec rózgami."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "I tak zadawszy im wiele ran, wtrącili ich do więzienia, nakazując stróżowi, aby ich pilnie strzegł."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Ten zaś, taki mając rozkaz, wsadził ich do wewnętrznego lochu i zamknął im nogi w kłodę."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "A o północy Paweł i Syla modlili się i chwalili Pana a więźniowie przysłuchiwali się im."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Aż tu nagle dało się odczuć wielkie trzęsienie ziemi, tak iż poruszyły się fundamenty więzienia. I natychmiast otwarły się wszystkie drzwi a ze wszystkich spadły kajdany."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Stróż zaś więzienia, kiedy się obudził i zobaczył otwarte drzwi więzienia, dobył miecza i chciał się zabić, sądząc, że więźniowie uciekli."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Lecz Paweł zawołał nań głośno, mówiąc: Nie czyń sobie nic złego, bo wszyscy tu jesteśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "A on zażądał światła, wszedł do wnętrza i upadł do stóp Pawła i Syli;"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "a wyprowadziwszy ich z więzienia rzekł: Panowie, co mam czynić, abym się zbawił?"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Odpowiedzieli mu: Wierz w Pana Jezusa, a będziesz zbawiony ty i dom twój."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "I mówili mu słowo Pańskie i wszystkim domownikom jego."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "A on wziął ich tejże samej godziny w nocy, obmył im rany i zaraz ochrzcił się sam i cały dom jego."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "34", "text": "Zaprowadził ich potem do domu swego i zastawił im stół i radował się z całym domem swoim, że uwierzył w Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "35", "text": "A z nastaniem dnia wysłała władza liktorów, rozkazując: Wypuść na wolność tych ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "36", "text": "I oznajmił to Pawłowi stróż więzienia: Z urzędu przysłano, żeby was wypuścić; wyjdźcie więc teraz i idźcie w pokoju."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "37", "text": "A na to Paweł mu rzecze: Obili nas publicznie bez sądu, choć jesteśmy Rzymianie, i wtrącili do więzienia, a teraz potajemnie nas wypuszczają? Nie będzie tak! ale niech przyjdą,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "38", "text": "i sami nas wyprowadzą. I liktorzy donieśli o tym władzy. A w urzędzie przestraszono się, że to byli Rzymianie."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "39", "text": "Poszli tedy do nich i przeprosili ich, a wyprowadzając z więzienia, prosili, żeby wyszli z miasta."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "40", "text": "A oni po wyjściu z więzienia wstąpili do Lidii, a widząc braci, pocieszyli ich i odeszli."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "A po przejściu miasta Amfipolis i Apolonii przybyli do Tesaloniki, gdzie była bóżnica żydowska."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "I według zwyczaju wystąpił Paweł do Żydów i przez trzy szabaty rozprawiał z nimi o Piśmie Świętym,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "dowodząc i wykazując, iż Chrystus musiał ucierpieć i zmartwychwstać: a tym Chrystusem jest Jezus, którego ja wam głoszę."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "I niektórzy z nich uwierzyli i przyłączyli się do Pawła i Syli a tak samo postąpiła cała masa prozelitów i pogan; niewiast też znamienitych było niemało."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Wobec tego Żydzi pod wpływem zazdrości zebrali kilku podłych ludzi z motłochu i, zgromadziwszy tłum, wzburzyli niepokój w mieście; obstąpili dookoła dom Jazona i chcieli ich stamtąd wyprowadzić przed pospólstwo."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Ale gdy ich nie znaleźli, powlekli Jazona i kilku braci do zwierzchności miasta, wołając: Ci, co świat przewracają, i tutaj przyszli,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "i Jazon ich przyjął, a oni wszyscy przeciw dekretom cesarskim występują innego obwieszczając króla Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "I tak podburzyli lud i zwierzchność miejską, która to słyszała."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "I dopiero po otrzymaniu zastawu od Jazona i innych pozwolili im odejść."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Ale bracia od razu w nocy wysłali Pawła i Sylę do Berei. Oni zaś ledwie przyjść zdążyli, wstąpili do bóżnicy żydowskiej."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Ci zaś byli szlachetniejszego serca aniżeli Tesaloniczanie i przyjęli słowo z wielką ochotą, codziennie dochodząc w Pismach, czy tak się rzeczy mają."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "To też wielu z pomiędzy nich uwierzyło nawet ze znamienitych niewiast pogańskich, a i mężczyzn niemało."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Ale skoro tylko Żydzi z Tesaloniki dowiedzieli się, że i w Berei było głoszone słowo Boże przez Pawła, poszli i tam judzić i podburzać tłum."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "A wtedy bracia wysłali od razu Pawła, żeby szedł aż do morza; Syla zaś i Tymoteusz pozostali tam."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Ci zaś odprowadzali Pawła, zaprowadzili go aż do Aten a otrzymawszy od niego zlecenie dla Syli i Tymoteusza, żeby jak najprędzej za nim szli, puścili się w drogę."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "Tymczasem oczekując ich w Atenach, Paweł oburzał się w sercu swoim na widok miasta oddanego bałwochwalstwu."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Rozprawiał przeto w bóżnicy z Żydami i z prozelitami, i na ulicy codziennie, z kimkolwiek się spotkał."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Niektórzy też filozofowie epikurejczycy i stoicy rozprawiali z nim i niektórzy mówili: Co też chce powiedzieć ten kaznodzieja? Odpowiadali inni: Zdaje się, że to głosiciel nowych bogów; gdyż o Jezusie i o zmartwychwstaniu im mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "Wzięli go więc i zaprowadzili na Areopag, mówiąc: Możemyż wiedzieć, czym jest ta nowa nauka, którą głosisz?"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Bo nowe jakieś rzeczy kładziesz nam w uszy; chcielibyśmy więc wiedzieć, co to ma znaczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "A wszyscy Ateńczycy i goście z zagranicy niczym innym się nie zajmowali, jak tylko opowiadaniem lub słuchaniem czegoś nowego."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "Otóż Paweł stojąc pośród Areopagu, tak przemówił: Mężowie ateńscy, we wszystkim prawie nad miarę pobożnymi was widzę."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Chodząc bowiem i patrząc na wasze bóstwa, napotkałem też ołtarz, na którym było napisane: Nieznanemu Bogu. Co tedy wy, nie znając, chwalicie, to ja wam dziś opowiadam."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Bóg, który uczynił świat i wszystko, co na nim jest, Panem będąc nieba i ziemi, nie mieszka w świątyniach wzniesionych ręką ludzką,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "ani rąk ludzkich pomocy nie potrzebuje, bo sam daje wszystkim życie, dech i wszystko."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "On to uczynił z jednego cały rodzaj ludzki, aby mieszkali po całej ziemi, zakreślając im czasy i kresy ich zamieszkania po to,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "żeby szukali Boga, jakby po omacku odnajdując go, choć nie jest daleko od nikogo z nas,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "ponieważ w nim żyjemy, ruszamy się i jesteśmy, co też niektórzy z waszych poetów powiedzieli: „Jesteśmy bowiem pokoleniem jego”."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "Będąc tedy pokoleniem Bożym nie powinniśmy wierzyć, żeby rzeźbie ze złota, srebra czy kamienia, którą stwarza sztuka i rozum człowieka, miała być podobna istota Boża."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "Ale Bóg, zapominając już o czasach tej nieświadomości, teraz ludziom ogłasza, aby wszyscy wszędzie pokutę czynili,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "albowiem postanowił dzień, w którym sądzić będzie świat w sprawiedliwości przez męża którego postanowił, jak to wobec wszystkich potwierdził, wzbudzając go z martwych."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "Ale kiedy posłyszeli o zmartwychwstaniu jedni się wyśmiewali, a inni mówili: Będziemy cię o tym słuchali innym razem."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "I tak Paweł rozstał się z nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Niektórzy jednak przystali do niego i uwierzyli a między nimi Dionizy Areopagita, niewiasta imieniem Damaris i inni wraz z nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Potem opuścił Ateny i poszedł do Koryntu;"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "a napotkawszy tam pewnego Żyda imieniem Akwilę, rodem z Pontu, który niedawno z Włoch przybył i żonę jego Pryscyllę (dlatego, że Klaudiusz rozkazywał wszystkim Żydom opuścić Rzym), przyłączył się do nich."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "A ponieważ tym samym trudnił się rzemiosłem, mieszkał u nich i pracował, (gdyż rzemiosłem ich było wyrabianie namiotów)."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "I rozprawiał w bóżnicy każdego szabatu, często powołując się na imię Pana Jezusa, i starał się nawrócić Żydów i Greków."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "A gdy przybyli z Macedonii Syla i Tymoteusz, Paweł jeszcze pilniej oddawał się kaznodziejstwu, dowodząc Żydom, że Jezus jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Ale ponieważ oni sprzeciwiali się i bluźnili, otrząsając szaty swoje, rzekł do nich: Krew wasza na głowę waszą: ja jestem bez winy; odtąd do pogan się zwrócę."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "I odchodząc stamtąd, poszedł do domu niejakiego Tytusa Justa, człowieka bogobojnego, którego dom przylegał do bóżnicy."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "I tam Kryspus arcybóżnik uwierzył w Pana z całym domem swoim; tak samo wielu Koryntczyków słuchając wierzyło i chrzciło się."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "A Pan rzekł nocą w widzeniu do Pawła: Nie bój się, ale mów a nie milcz;"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "bo ja jestem z tobą i nikt nie odważy się tobie szkodzić; ja bowiem mam wielki lud w tym mieście."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "I przesiedział tam rok i sześć miesięcy, nauczając u nich słowa Bożego."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Kiedy zaś potem starostą Achai został Gallio, Żydzi jednozgodnie powstali na Pawła i przywiedli go do sądu"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "wołając: Ten namawia ludzi chwalić Boga w sposób sprzeczny z Zakonem."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "I gdy Paweł miał usta otworzyć, rzekł Gallio do Żydów: Gdyby chodziło o jaką krzywdę czy zdradę wielką, mężowie żydowscy, słuchałbym was według słuszności."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Ale jeśli to są spory o naukę, imiona i zakon wasz, sami sobie radźcie; ja nie chcę być w tym sędzią."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "I odprawił ich z sądu."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Wtedy wszyscy porwali Sostenesa arcybóżnika, i bili go przed siedzibą sądu, ale Gallio nic o to nie dbał."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "A Paweł, zabawiwszy tam jeszcze przez wiele dni, pożegnał się z braćmi i odpłynął do Syrii (a z nim Pryscylla i Akwila), a przedtem jeszcze ogolił sobie głowę w Kenchrach, ponieważ miał ślub."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Przybył wreszcie do Efezu i tam ich zostawił. Sam zaś wszedł do bóżnicy i rozprawiał z Żydami."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "I chociaż go prosili, żeby jeszcze pewien czas z nimi został, nie zgodził się,"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "ale żegnając się z nimi tymi słowy: „Może innym razem za wolą Bożą do was powrócę, opuścił Efez."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Wysiadając w Cezarei, wstąpił i pozdrowił kościół po czym ruszył do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Zatrzymał się tam przez pewien czas a potem puścił się w drogę, obchodząc kolejno krainę Galacką i Frygię i utwierdzając wszystkich uczniów."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "W tymże czasie Żyd niejaki, imieniem Apollo, z pochodzenia Aleksandryjczyk, człowiek wymowny, przybył do Efezu, a w Piśmie był biegły."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Ten był obeznany z drogą Pańską i pełen zapału przemawiał i pilnie nauczał tego, co dotyczyło Jezusa, chociaż znał tylko chrzest Jana."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Zaczął więc odważnie występować w bóżnicy. Ale Pryscylla i Akwila, słyszącego, wzięli go do siebie i wyłożyli mu dokładniej drogę Pańską."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "A ponieważ chciał iść do Achai, bracia zachęcili go i napisali do uczniów, żeby go przyjęli. I gdy tam przyszedł, okazał się wielką pomocą dla tych, co uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Z wielką bowiem siłą i w sposób oczywisty przekonywał Żydów, wykazując na podstawie Pisma, że Jezus jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Otóż zdarzyło się tak, że, gdy Apollo był w Koryncie, Paweł, obszedłszy górzystą okolicę, przyszedł do Efezu i zastał tam niektórych uczniów;"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "i tak ich zapytał: Czy po nawróceniu otrzymaliście Ducha Świętego? A oni odpowiedzieli: Aniśmy słyszeli, czy jest Duch Święty."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I zapytał ich: Jakim więc chrztem jesteście ochrzczeni? A oni na to: Chrztem Jana."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "A na to Paweł: Jan chrzcił lud chrztem pokuty, i mówił, żeby w tego, który miał przyjść po nim, to jest w Jezusa, wierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Gdy to usłyszeli dali się ochrzcić w imię Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "A gdy Paweł włożył na nich ręce, zstąpił na nich Duch Święty i mówili językami i prorokowali."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "A było razem coś około dwunastu mężów."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Potem wchodził do bóżnicy i przemawiał z całą swobodą przez trzy miesiące, rozprawiając i nauczając o królestwie Bożym."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "A ponieważ niektórzy byli zatwardziali i nie chcieli wierzyć, złorzecząc wobec ludu drodze Pańskiej, odstąpił od nich, odłączył uczniów, i odtąd codziennie rozprawiał w szkołę niejakiego Tyranusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "I to trwało przez dwa lata, tak iż wszyscy, którzy mieszkali w Azji, tak Żydzi jak i Grecy, słyszeli słowo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Nie lada też cuda działał Bóg przez ręce Pawła,"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "tak że nawet chorym noszono chustki i przepaski, których on używał, a choroby ich opuszczały i duchy nieczyste z nich wychodziły."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Próbowali też niektórzy z wędrownych egzorcystów żydowskich wzywać nad opętanymi imienia Pana Jezusa, wołając: Zaklinam was przez Pana Jezusa, którego Paweł głosi."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A było to siedmiu synów niejakiego Żyda Scewy z książąt kapłańskich, którzy tak czynili."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "A na to w odpowiedzi rzekł im duch nieczysty: Jezusa znam i o Pawle wiem, ale wy coście za jedni?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "I rzucił się na nich ten człowiek, w którym był duch nieczysty, a owładnąwszy nimi, przemógł ich, tak iż nadzy i poranieni musieli uciekać z tego domu."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "I rozniosło się to wśród wszystkich Żydów i pogan zamieszkałych w Efezie i padł strach na nich wszystkich i sławiło się imię Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Wielu też z tych, co wierzyli, przychodzili wyspowiadać się i wyznać uczynki swoje."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "Tak samo wielu z pomiędzy tych, którzy zabobonom się oddawali, przyniosło księgi i spaliło je wobec wszystkich; a gdy obliczono ich cenę, otrzymano sumę pięćdziesięciu tysięcy srebrników."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Tak potężnie rosło słowo Boże i wzmacniało się."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "I gdy to już było skończone, postanowił Paweł w duchu przejść Macedonię i Achaję i udać się do Jerozolimy, mówiąc: Gdy się tam dostanę, muszę i Rzym zobaczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Wysłał więc do Macedonii dwóch pomocników swoich, Tymoteusza i Erasta, a sam zatrzymał się na pewien czas w Azji."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Lecz właśnie wtedy niemała burza podniosła się około drogi Pańskiej."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Niejaki złotnik, imieniem Demetriusz, który wyrabiał srebrne świątynki Diany, niemałego zysku rzemieślnikom przyczyniał."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Otóż on zwołał ich a również i tych, którzy tego samego byli rzemiosła i przemówił: Mężowie, wiecie, że z tej roboty mamy dochód;"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "widzicie też i słyszycie, że nie tylko w Efezie, ale i w całej niemal Azji ten Paweł nauką swoją uwiódł dużo ludzi, oświadczając, że nie są bogami ci, których ręka ludzka działa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Tak więc nie tylko istnieje niebezpieczeństwo, że nasz zawód na popłatności straci, ale też i świątynia wielkiej Diany za nic ważona będzie; zacznie też niszczeć majestat tej, którą cała Azja i świat sławi."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Co słysząc, zapłonęli gniewem i krzyknęli, wołając: Wielka jest Diana Efeska!"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "Wzburzyło się od tego całe miasto i wszyscy razem wpadli do teatru, wlokąc z sobą Gajusa i Arystarcha, Macedończyków, towarzyszów Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Paweł chciał wyjść do ludu, ale uczniowie nie pozwolili."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "Nawet niektórzy z Azjarchów, którzy przyjaźnie byli dlań usposobieni, posłali do niego, prosząc, żeby w teatrze nie występował z mową."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "A ci krzyczeli każdy co innego, bo zgromadzenie było w zamieszaniu a większość nie wiedziała, po co w ogóle się zeszli."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Wyciągnęli potem z tłumu Aleksandra, którego Żydzi popychali naprzód. Aleksander zaś, nakazując ręką milczenie, chciał zdać sprawę przed ludem."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Ale jak tylko rozpoznali w nim żyda, wszyscy podnieśli jeden głos, tak iż prawie przez dwie godziny wołali: Wielka jest Diana Efeska!"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "Aż wreszcie pisarz uspokoiwszy tłumy, przemówił: Obywatele efescy, i gdzież jest człowiek, który by nie wiedział, że miasto Efez czci wielką Dianę, córkę Jowiszową?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "A ponieważ temu zaprzeczyć nie można, trzeba, żebyście się uspokoili a nic nierozważnie nie czynili."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "Przywiedliście tych oto ludzi, którzy nie są ani świętokradcami, ani bluźniercami bogini waszej."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "A jeśli Demetriusz i rzemieślnicy, którzy z nim idą, mają przeciw komu sprawę, przecież odbywają się sądy i są starostowie; niechże jedni na drugich skargę wniosą."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "Jeśli zaś o co innego wam chodzi, na prawnie zwołanym zebraniu sprawę się załatwi."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "(19:40a) Bo w rzeczy samej grozi nam niebezpieczeństwo, że nas oskarżą o rozruch dzisiejszy, ponieważ nie ma żadnego powodu takiego zbiegowiska, żebyśmy się mogli wytłumaczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "(19:40b) I to powiedziawszy rozpuścił zgromadzenie."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "A gdy ustał rozruch, Paweł wezwał uczniów, a napominając ich, pożegnał się z nimi i wyruszył, udając się do Macedonii."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "I gdy obszedł te strony, nie szczędząc im obfitych napomnień, przybył wreszcie do Grecji;"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "tam tedy gdy przebył trzy miesiące i miał odpłynąć do Syrii, Żydzi zgotowali nań zasadzkę; wobec tego powziął zamiar powrotu do Macedonii."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "A poszli z nim Sopater, syn Pyrra z Berei, z Tesaloniki zaś Arystarch i Sekundus, a z Derb Gaius i Tymoteusz; z Azji byli Tychik i Trofim."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Ci wszyscy ponieważ poszli naprzód, oczekiwali nas w Troadzie."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "My zaś po dniach Przaśników odpłynęliśmy z Filippów i przybyliśmy do nich do Troady w ciągu pięciu dni, a tam zabawiliśmy siedem dni."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "A pierwszego dnia po szabacie gdyśmy się zeszli na łamanie chleba, Paweł, który miał wyjechać nazajutrz, przemawiał do nich i przeciągnął kazanie aż do północy."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "A było wiele lamp w wieczerniku, gdzieśmy się zgromadzili."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "I pewien młodzieniec imieniem Eutychus, który, siedząc w oknie, podczas gdy Paweł przeciągał długo naukę, pogrążył się w głęboki sen, zmorzony snem spadł na dół z trzeciego piętra i podniesiono go z ziemi nieżywego."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Lecz Paweł zeszedł do niego i położył się na nim, a obejmując go, odezwał się: Nie bójcie się, bo jest w nim dusza jego."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "A gdy znów wszedł na górę, łamał chleb a spożywszy go, mówił jeszcze aż do świtu i tak wreszcie wyruszył dalej."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "A chłopca przyprowadzili żywego i cieszyli się bardzo."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Tymczasem my, wsiadłszy na okręt, popłynęliśmy do Assos, żeby zabrać Pawła; bowiem postanowił, chcąc sam odbyć tę podróż lądem."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "A gdy on spotkał się z nami w Assos, zabrawszy go, odpłynęliśmy do Mityleny."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "A stamtąd jadąc morzem, następnego dnia przybyliśmy naprzeciw Chios; na drugi dzień zawinęliśmy do Samos a nazajutrz dobiliśmy do Miletu."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Paweł bowiem postanowił ominąć Efez, żeby się nie zatrzymywać dłużej w Azji; bo śpieszył się, żeby dzień Pięćdziesiątnicy, o ile możności, spędzić w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "A Z Miletu posłał do Efezu po przełożonych kościoła."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "I gdy oni doń przyszli i razem byli, rzekł do nich: Wy wiecie, w jaki sposób już od pierwszego dnia, w którym wszedłem do Azji, zachowałem się przez cały czas wśród was,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "służąc Panu z całą pokorą wśród łez i prób, które na mnie spadły z zasadzek żydowskich;"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "iżem nie zaniedbał nic pożytecznego, czego bym wam nie oznajmił, ucząc was publicznie i po domach."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Głosiłem Żydom i poganom pokutę względem Boga i wiarę w Pana naszego Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "A oto teraz związany duchem idę do Jerozolimy, nie wiedząc, co mi się tam przydarzy;"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "tylko Duch Święty we wszystkich miastach mnie zapewnia, oznajmiając, że więzy i utrapienia w Jerozolimie mnie czekają."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Ale ja to sobie za nic ważę i życia mego nie cenię wyżej nad siebie, byle bym tylko dokończył biegu mego i spełnił obowiązek, który przyjąłem od Pana Jezusa, głoszenia Ewangelii łaski Bożej."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "A oto teraz wiem, że już nie ujrzycie oblicza mego wy wszyscy, wśród których chodziłem, głosząc Królestwo Boże."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Przeto świadczę się wam dzisiaj, że nie jestem winien krwi niczyjej."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Gdyż nie zaniechałem wam oznajmiać wszelkich zamiarów Bożych."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Pilnujcie siebie i całej trzody, nad którą Duch Święty biskupami was postanowił, abyście rządzili Kościołem Bożym, który on krwią swoją nabył."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Ja wiem, że po moim odejściu wkradną się między was wilki drapieżne, które nie będą oszczędzać trzody."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "A nawet z pośród was samych powstaną mężowie, którzy rzeczy przewrotnych nauczać będą, żeby uwieść uczniów za sobą."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Dlatego czuwajcie, pomnąc, że przez trzy lata dniem i nocą nie przestawałem napominać ze łzami każdego z was."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "A teraz polecam was Bogu i słowu łaski jego, który mocen jest zbudować i dać wam dziedzictwo ze wszystkimi świętymi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Srebra ani złota ani szaty niczyjej nie pożądałem."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "Sami zresztą wiecie, że potrzeby moje i towarzyszów moich zaopatrywały te oto ręce."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "Wykazywałem wam na różne sposoby, że tak właśnie pracując, należy wspomagać biednych i pamiętać na słowa Pana Jezusa, który mówił, że „lepiej jest dawać, niźli brać”."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "A gdy to powiedział, upadł na kolana swoje i modlił się z nimi wszystkimi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "I powstał wielki płacz wśród wszystkich, a rzucając się Pawłowi na szyję, całowali go,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "smucąc się najbardziej tym jego słowem, że nie mieli już więcej oglądać oblicza jego. I odprowadzili go do okrętu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "A gdyśmy odpłynęli, rozstając się z nimi, przybyliśmy prosto do Kos a nazajutrz na Rodos i stamtąd do Patary."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "A ponieważ natrafiliśmy na okręt, który miał płynąć do Fenicji, wsiedliśmy i puściliśmy się w drogę."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "I gdy Cypr nam się ukazał, zostawiając go na lewo, popłynęliśmy do Syrii i przybyliśmy do Tyru, tam bowiem okręt miał wyładować towary."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "I napotkawszy uczniów, zatrzymaliśmy się tam siedem dni; a oni mówili Pawłowi przez Ducha, żeby nie szedł do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "A gdy dni się kończyły, puściliśmy się w drogę a odprowadzili nas wszyscy z żonami i dziećmi aż za miasto; a my, padając na kolana na brzegu morza, modliliśmy się."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "I kiedyśmy się wzajemnie pożegnali, wsiedliśmy na okręt, a oni powrócili do siebie."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "My zaś, kończąc żeglugę, przybyliśmy z Tyru do Ptolemaidy i po przywitaniu się z braćmi zatrzymaliśmy się u nich dzień jeden."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A nazajutrz puściliśmy się w drogę i przybyliśmy do Cezarei. Tam zaś zaszliśmy do domu Filipa ewangelisty, który był jednym z siedmiu, i zostaliśmy u niego."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A miał on cztery córki panny i prorokinie."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "I gdyśmy już tam bawili od kilku dni, nadszedł z Judei niejaki prorok imieniem Agab."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "Ten tedy, gdy przyszedł do nas, wziął pas od Pawła a wiążąc sobie ręce i nogi, oznajmił: To mówi Duch Święty: „Męża, do którego ten pas należy, tak zwiążą Żydzi w Jerozolimie i wydadzą w ręce pogan”."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Gdyśmy to posłyszeli, prosiliśmy i my i ci, którzy na tym miejscu byli, żeby nie szedł do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "A na to Paweł tak odpowiedział: Czemu płaczecie i smucicie serce moje? Bo ja nie tylko jestem gotów znieść więzy w Jerozolimie, ale i umrzeć dla imienia Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "A ponieważ już nie mogliśmy go namówić, daliśmy spokój, mówiąc: Dziej się wola Boża."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A po tych dniach, przygotowawszy się, poszliśmy do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Poszli też z nami niektórzy uczniowie z Cezarei, prowadząc ze sobą niejakiego Mnazona rodem z Cypru, dawnego ucznia, u którego mieliśmy stanąć gościną."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "Otóż gdyśmy przybyli do Jerozolimy, mile przyjęli nas bracia."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "A nazajutrz wstąpił Paweł z nami do Jakuba i zebrali się wszyscy starsi."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "A on pozdrowił ich i opowiedział szczegółowo, co za jego posługą zdziałał Bóg między poganami."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Oni zaś, słysząc o tym, sławili Boga i rzekli do niego: Widzisz, bracie, ile to jest tysięcy Żydów, którzy uwierzyli, a wszyscy gorliwie zachowują zakon."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "A o tobie słyszeli, że każesz odstępować od Mojżesza tym Żydom, co wśród pogan żyją, ucząc że nie potrzebują obrzezywać synów swoich, ani też żyć według zwyczajów."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Co więc mamy począć? Lud niezawodnie się zejdzie, dowiedzą się bowiem żeś przyszedł."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Zrób więc tak, jak ci mówimy. Jest u nas czterech ludzi związanych ślubem."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "Weź ich z sobą, oczyść się z nimi i zapłać za nich, żeby się mogli ogolić, a wszyscy się przekonają, że to, co o tobie słyszeli, jest fałszywe i że ty sam postępujesz, trzymając się Zakonu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "A co się tyczy tych, którzy z pogan do wiary się nawrócili, myśmy napisali postanawiając, aby się wystrzegali ofiar bałwochwalczych, krwi, rzeczy dławionych i rozpusty."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Wobec tego wziął Paweł ze sobą owych ludzi, i następnego dnia oczyszczony wraz z nimi wszedł do kościoła, oznajmiając, iż się wypełniły dni oczyszczenia, ile by została za każdego z nich z osobna złożona ofiara."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "Ale gdy się kończyło siedem dni, Żydzi z Azji, widząc go w kościele, wzburzyli cały lud i targnęli się nań czynnie, wołając:"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Mężowie izraelscy, ratujcie! To jest człowiek, który przeciw ludności i zakonowi i miejscu temu wszędzie wszystkich naucza, a nadto i pogan wprowadził do kościoła i miejsce to święte zbezcześcił."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "Zobaczyli bowiem Trofima z Efezu w mieście z nim razem i sądzili, że Paweł wprowadził go do kościoła."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "To też poruszyło się całe miasto i zrobiło się zbiegowisko ludu. A porywając Pawła wywlekli go za kościół i zaraz bramy zawarto."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "I gdy usiłowali go zamordować, doniesiono trybunowi kohorty, że cała Jerozolima jest poruszona."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "A on od razu wziął z sobą żołnierzy i oficerów i pobiegł do nich. Ci zaś na widok trybuna i żołnierzy przestali bić Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Wtedy trybun podszedł do niego i przytrzymał go; kazał go związać dwoma łańcuchami i pytał, kim był i co uczynił."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "Ale z tłumu każdy co innego wołał. Wobec tego, ponieważ nie mógł ze względu na wrzawę nic pewnego się dowiedzieć, kazał go prowadzić do fortecy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Ale gdy się przedostano do schodów, żołnierze musieli go nieść wobec nacisku tłumu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Bo mnóstwo ludzi szło za nim, wołając: Strać go!"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "I gdy już miano wprowadzić Pawła do fortecy, rzekł on do trybuna: Czy wolno mi powiedzieć coś do ciebie? A ten odrzecze: Umiesz po grecku?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Czyżeś ty nie ten Egipcjanin, który niedawno wywołał rozruchy i wyprowadził na pustynię cztery tysiące zbójców?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "Rzekł mu na to Paweł: Ja jestem Żydem z Tarsu w Cylicji, obywatelem znacznego miasta. Ale proszę cię, pozwól mi przemówić do ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "I gdy mu pozwolił, Paweł stanął na schodach i w stronę ludu znak ręką uczynił, a kiedy wielkie milczenie zaległo, przemówił do nich po hebrajsku, mówiąc:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "Bracia i ojcowie moi, posłuchajcie sprawy, z jaką teraz przed wami występuję."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "A gdy usłyszeli, że przemawiał do nich językiem hebrajskim, jeszcze większe między nimi zapanowało milczenie."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "A on tak mówił: Ja jestem Żyd, urodzony w Tarsie w Cylicji, ale wychowany w tym mieście, u stóp Gemaliela, wykształcony według zasad Zakonu ojczystego i miłośnik tegoż Zakonu jako i wy wszyscy dziś jesteście."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "Ścigałem tę naukę zapamiętale, wiążąc i do więzienia wtrącając mężczyzn i niewiasty,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "jak może o tym zaświadczyć kapłan najwyższy i wszyscy starsi, od których odebrałem listy i do braci jechałem do Damaszku, aby ich stamtąd przywieść do Jerozolimy w więzach i oddać pod sąd."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "Otóż gdym był w podróży i zbliżałem się już do Damaszku, około południa zdarzyło się, że nagle oświeciła mnie wielka jasność z nieba;"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "powalony na ziemię, usłyszałem głos, który mówił do mnie: „Szawle, Szawle, czemu mnie prześladujesz?”;"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "A ja odpowiedziałem: „ktoś ty jest, Panie?” A on rzekł do mnie: „Ja jestem Jezus Nazareński, którego ty prześladujesz”."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "I ci co byli ze mną, widzieli światło, ale głosu tego, który mówił do mnie, nie słyszeli."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "A ja zapytałem: „Co mam czynić, Panie”? A Pan mi rzecze: „Wstań, idź do Damaszku, tam ci powiedzą wszystko, co masz czynić”."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "A iż od blasku tej światłości nic nie widziałem, prowadzony przez towarzyszów za rękę przyszedłem do Damaszku."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "A niejaki Ananiasz, mąż pobożny według zakonu, o którym dobrze mówili wszyscy Żydzi, którzy tam mieszkali,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "przyszedł do mnie i stając przede mną, rzekł: „Szawle, bracie, przejrzyj”! I w tejże chwili spojrzałem na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "A on rzekł: Bóg ojców naszych przeznaczył ciebie, abyś poznał wolę jego i oglądał Sprawiedliwego i posłyszał głos z ust jego;"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "bo świadkiem mu będziesz wobec wszystkich ludzi tego wszystkiego, coś widział i słyszał."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "A teraz czemu zwlekasz? Wstań, ochrzcij się i obmyj się z grzechów swoich, wzywając imienia jego."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "A po powrocie, do Jerozolimy, gdym się modlił w kościele, zdarzyło się, żem wpadł w zachwycenie,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "i zobaczyłem go, jak mówił do mnie: „Śpiesz się i uchodź prędko z Jerozolimy, bo nie przyjmą świadectwa twego o mnie”."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "A ja powiedziałem: „Panie, oni wiedzą, że to ja wsadzałem do więzienia i biłem po bóżnicach tych, którzy wierzyli w ciebie."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "A kiedy przelewano krew Szczepana, świadka twego, ja byłem przy tym i przyzwalałem i strzegłem szat tych, co go mordowali”."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Ale on mi powiedział: „Idź, bo ja do pogan daleko poślę ciebie”."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "I aż do tych słów słuchali go; ale tutaj podnieśli głos, wołając: Zgładź takiego ze świata, bo nie godzi się, żeby żył."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "A ponieważ oni czynili wrzawę, zrzucali zwierzchnie szaty i ciskali proch w powietrze,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "trybun kazał go wieść do fortecy, biczmi siec i kłaść na tortury, chcąc się dowiedzieć, o co nań tak krzyczano."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "A gdy go już związano rzemieniami, odezwał się Paweł do stojącego przy nim rotmistrza: Czy wolno wam biczować obywatela rzymskiego bez sądu?"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Słysząc to rotmistrz, podszedł do trybuna, żeby go ostrzec, mówiąc: Co zamierzasz czynić? Ten człowiek jest obywatelem rzymskim."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Wobec tego podszedł do niego trybun i zapytał go: Powiedz mi: jesteś ty Rzymianinem? A on odpowiedział: Tak."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Na co odrzekł trybun: Ja za wielką cenę obywatelstwo to nabyłem. A Paweł rzecze: A ja takim się urodziłem."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "To też od razu odstąpili od niego ci, co go męczyć mieli. Nawet sam trybun się zląkł, kiedy się dowiedział, że był obywatelem rzymskim, a on go związać kazał."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "A nazajutrz chcąc dokładniej dowiedzieć się, o co go Żydzi oskarżali, rozwiązał go i kazał się zebrać kapłanom oraz całej Radzie, a wyprowadzając Pawła, postawił go między nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "A Paweł, zwracając się do Rady, przemówił: Mężowie bracia, ja z czystym zupełnie sumieniem postępowałem przed Bogiem aż do tego dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "Na to Ananiasz, kapłan najwyższy, kazał obecnym bić go w twarz."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "A wtedy Paweł rzekł do niego: Uderzy cię Bóg, ściano pobielana. Zasiadasz, żeby mnie sądzić według Zakonu, a wbrew Zakonowi każesz mię bić?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Na co odezwali się obecni: Najwyższemu kapłanowi Bożemu złorzeczysz?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "A Paweł im na to: Nie wiedziałem, bracia, że jest najwyższym kapłanem; bo napisane jest: Księciu narodu twego złorzeczyć nie będziesz."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "A Paweł wiedząc, że jedną część stanowili saduceusze, a drugą faryzeusze, zawołał na Radzie: Mężowie bracia, ja jestem faryzeusz, syn faryzeuszów: za wiarę w ciał zmartwychwstanie do sądu mnie pociągnięto."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "A gdy to powiedział, powstał spór między faryzeuszami a saduceuszami i podzieliło się zgromadzenie."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Saduceusze bowiem twierdzą, że niema ani zmartwychwstania, ani aniołów, ani duchów; faryzeusze zaś jedno i drugie wyznają."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "I podniosła się wielka wrzawa. Niektórzy z faryzeuszów podnieśli się i nalegali, wołając: Nic złego nie znajdujemy w tym człowieku: może jaki duch, albo anioł z nim mówił?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "A że się z tego wielki spór wywiązał, trybun, obawiając się, żeby Pawła nie rozszarpali, kazał żołnierzom zejść, wyrwać go z pomiędzy nich i zaprowadzić do fortecy."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "Następnej zaś nocy ukazał mu się Pan i powiedział: Bądź mężny, bo jak w Jerozolimie świadczyłeś o mnie, tak i w Rzymie świadczyć ci będzie trzeba."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "A z nastaniem dnia zebrało się kilku Żydów i ślubem się związali, oświadczając, że nie będą ani jeść ani pić, dopóki Pawła nie zabiją."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "A było więcej niż czterdziestu mężów, którzy się sprzysięgli;"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "poszli oni do wyższych kapłanów i starszych i oświadczyli: Ślubem związaliśmy się, że nic do ust nie weźmiemy, dopóki nie zabijemy Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Otóż teraz wy wraz z Radą dajcie znać trybunowi, żeby go do was wyprowadził, niby to w zamiarze wywiedzenia się czegoś pewniejszego o nim. A my, zanim się zbliży, jesteśmy gotowi zamordować go."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Lecz kiedy siostrzeniec Pawła dowiedział się o tej zasadzce, poszedł i dostał się do fortecy, i powiadomił Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "A Paweł, przyzywając do siebie jednego z rotmistrzów, rzekł: Zaprowadź tego chłopca do trybuna, bo ma mu coś donieść."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "Wziął go tedy, zaprowadził do trybuna i rzekł: Więzień Paweł prosił mnie, żebym do ciebie przyprowadził tego chłopca, bo ma ci coś powiedzieć."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Trybun wziął go za rękę odszedł z nim na stronę i zapytał go: Cóż to jest, co masz mi oznajmić?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "A on odpowiedział: Żydzi zmówili się prosić ciebie, żebyś jutro wyprowadził Pawła przed Radę, niby to chcąc dowiedzieć się o nim czegoś pewniejszego."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Ale ty im nie wierz, bo zasadziło się nań z pomiędzy nich więcej niż czterdziestu ludzi, którzy się ślubem związali, że nie będą jeść ani pić, dopóki go nie zabiją; i teraz są w pogotowiu, czekając tylko na twoją zgodę."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "Trybun odprawił chłopca, przykazując mu, żeby nikomu nie mówił, że mu takie rzeczy oznajmił."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Wezwawszy zaś dwóch rotmistrzów, rzekł im: Przygotujcie na trzecią godzinę w nocy dwustu żołnierzy, siedemdziesięciu jezdnych i dwustu oszczepników, żeby szli do Cezarei;"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "miejcie też w pogotowiu konie, aby można było na nich bezpiecznie doprowadzić Pawia do starosty Feliksa."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Obawiał się bowiem, żeby go Żydzi przypadkiem nie porwali i nie zabili, i żeby nań nie spadło podejrzenie, że wziął za to pieniądze."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Napisał też list takiej treści: Klaudiusz Lizjasz dostojnemu staroście Feliksowi pozdrowienie przesyła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Człowieka tego, którego Żydzi pochwycili i mieli już zamordować, nadszedłszy z wojskiem uwolniłem, kiedym się dowiedział, że był Rzymianinem."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "A chcąc poznać winę, jaką mu zarzucali, postawiłem go przed ich radą."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Ale zauważyłem, że oskarżano go o sprawy ich Zakonu i że nie miał nic takiego, co by zasługiwało na śmierć lub więzienie."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "A ponieważ mię ostrzeżono o zasadzce, jaką na niego zastawiono, wysłałem go do ciebie, powiadamiając również oskarżycieli, żeby przed tobą sprawę prowadzili. Bądź zdrów!"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Wobec tego żołnierze, stosownie do danego rozkazu, zabrali Pawła i nocą zaprowadzili go do Antypatrydy."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Nazajutrz zaś, zostawiwszy oddział konnicy, żeby razem z nim jechał, wrócili do fortecy."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "A gdy wkroczono do Cezarei i oddano list staroście, przedstawiono mu i Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "Przeczytawszy zaś list, zapytał go, z jakiej pochodzi prowincji; a słysząc, że był z Cylicji, rzekł:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "Będę cię słuchał, skoro przybędą twoi oskarżyciele. I kazał go strzec w pałacu Heroda."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "Po pięciu dniach przyjechał arcykapłan Ananiasz z kilku starszymi i adwokatem, niejakim Tertullem, i podnieśli przed starostą skargę na Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "A gdy Pawła wezwano, zaczął Tertullus oskarżać tymi słowy: Że wielkiego dzięki tobie zażywamy pokoju i że wiele rzeczy się naprawia dzięki twoim zabiegom,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "zawsze i wszędzie z całą wdzięcznością wyznajemy to, szlachetny Feliksie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "Żeby cię jednak zbyt długo nie nużyć, proszę, żebyś nas przez chwilę z łaski swej posłuchał."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Napotkaliśmy tego człowieka, jak szerzył zarazę i wzbudzał rozruchy wśród wszystkich Żydów po całym świecie, stojąc na czele zbuntowanej sekty Nazarejczyków"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "A nawet świątynię znieważyć usiłował; to też, zatrzymawszy go, chcieliśmy go według Zakonu naszego osądzić."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "zresztą przy badaniu będziesz mógł sam dowiedzieć się od niego o tym wszystkim, za co go oskarżamy."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "A Żydzi do tego dodali, oświadczając, że tak rzeczy stoją."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "Na co tak za zezwoleniem starosty odpowiedział Paweł: Wiedząc, że od wielu lat rządzisz tym narodem, z tym większą ufnością zdam sprawę o sobie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "Możesz się upewnić, że nie więcej jak dwanaście dni temu przyszedłem do Jerozolimy, żeby oddać cześć Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "I nie zastali mnie w kościele z nikim na rozmowie czy też na zbiegowisku tłumu, ani w bóżnicach,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "ani na mieście; nie będą ci też mogli dowieść tego, o co mnie skarżą."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "Wszakoż wyznaję przed tobą, że według tej nauki, którą oni nazywają herezją, tak właśnie służę Ojcu i Bogu mojemu, wierząc w to wszystko, co jest napisane w Zakonie i u Proroków;"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "mam też w Bogu nadzieję, którą oni żywią, że będzie zmartwychwstanie sprawiedliwych i grzesznych."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Dlatego też i sam się staram, żebym zawsze miał czyste sumienie przed Bogiem i przed ludźmi."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "Po wielu zaś latach przyszedłem, niosąc jałmużny dla mojego narodu, ofiary i śluby."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "I właśnie przy tym spotkali mnie w kościele na oczyszczeniu; nie było żadnego zbiegowiska ani rozruchów."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "I ci właśnie Żydzi z Azji powinni byli stanąć przed tobą i oskarżać mię, jeśli przeciwko mnie coś mieli."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Albo niechże ci sami powiedzą, czy znaleźli we mnie jaką nieprawość, gdy stanąłem przed Radą,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "prócz tego jednego słowa, które wymówiłem, znajdując się między nimi: „sądzicie mnie tu dzisiaj o ciał zmartwychwstanie”."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "A Feliks, znając doskonale tę naukę, odroczył sprawę, oświadczając: Jak tylko przyjedzie trybun Lizjasz, będę was słuchał."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "I dał rozkaz rotmistrzowi, żeby pilnował Pawła, ale żeby obchodził się z nim lepiej i żeby nie bronił nikomu z jego przyjaciół służyć mu opieką."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "A po kilku dniach przybył Feliks z żoną swoją Druzyllą, która była Żydówką, wezwał Pawła i słuchał go o wierze w Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Kiedy zaś Paweł rozprawiał o sprawiedliwości, czystości i przyszłym sądzie, zatrwożony Feliks powiedział: Na teraz odejdź; a zawołam cię w odpowiednim czasie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Spodziewał się również, że dostanie od Pawła pieniędzy; dlatego też często wzywał go do siebie i rozmawiał z nim."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "A po upływie dwóch lat otrzymał Feliks następcę Porcjusza Festa. Chcąc tedy Feliks okazać Żydom łaskę, zostawił Pawła w więzieniu."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "Tymczasem Festus po objęciu prowincji, w trzy dni potem udał się z Cezarei do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "Tam zjawili się u niego wyżsi kapłani i najznamienitsi Żydzi ze skargą na Pawła i prosili go,"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "domagając się tej łaski od niego, żeby kazał przeprowadzić do Jerozolimy; a sami gotowali zasadzkę, żeby go zamordować w drodze."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Ale Festus odpowiedział na to, że Paweł będzie trzymany w Cezarei i że on sam niebawem tam pojedzie."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "I dodał: Ci z was, którzy mają prawo, niechaj razem jadą a jeśli jaki występek ciąży na tym człowieku, niechaj skarżą."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "I zabawiwszy tam u nich nie więcej nad jakie osiem czy dziesięć dni, zjechał do Cezarei, a nazajutrz zasiadł na sądzie i kazał przyprowadzić Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "I gdy go przyprowadzono, obstąpili go Żydzi, którzy przybyli z Jerozolimy, wiele ciężkich skarg przeciw niemu wytaczając, których jednak nie mogli dowieść."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "Tymczasem Paweł tak się bronił: Ani przeciw Zakonowi żydowskiemu ani przeciw kościołowi ani przeciw cesarzowi w niczym nie wykroczyłem."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Chcąc jednak Festus łaskę Żydom zrobić, rzekł w odpowiedzi do Pawła: Chcesz jechać do Jerozolimy i tam być sądzonym o te rzeczy przede mną?"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "Na co Paweł: Przed trybunałem cesarza stoję, tam mam być sądzony, Żydom nic złego nie zrobiłem, jak wiesz o tym dobrze."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "Bo jeślim źle zrobił albo przez jaki występek na śmierć zasłużyłem, nie wzbraniam się umrzeć; ale jeśli nie ma nic z tego, co mi ci zarzucają, nikt mnie im wydać nie może: apeluję do cesarza."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Festus po porozumieniu się z Radą, odpowiedział: Apelowałeś do cesarza, do cesarza pójdziesz."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "A gdy upłynęło kilka dni, król Agryppa z Berenice zjechali do Cezarei, by powitać Festa."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "A ponieważ zabawili tam czas dłuższy, Festus uczynił królowi wzmiankę o Pawle, mówiąc: Jest tu jeden człowiek, zostawiony przez Feliksa w więzieniu."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "Gdy byłem w Jerozolimie, przyszli do mnie w jego sprawie wyżsi kapłani i starsi żydowscy, domagając się wyroku na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "Ja im odpowiedziałem, że Rzymianie nie mają we zwyczaju, żeby kogoś skazywać, dopóki oskarżony nie miał przed sobą oskarżycieli i możności obrony z zarzutów mu postawionych."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "Gdy się tedy tu stawili bez zwłoki, zaraz nazajutrz zasiadłem na sądzie i kazałem przyprowadzić tego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "Ale gdy wystąpili oskarżyciele, nie zarzucali mu żadnej winy z tych, o które mogłem go posądzać."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "Wiedli jakieś tam spory z nim o swoje zabobony i o niejakiego Jezusa zmarłego, o którym Paweł twierdził, że żyje."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "Nie wiedząc zaś, co z tą sprawą zrobić, pytałem go, czy chce iść do Jerozolimy i tam o to być sądzonym."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "Ale ponieważ Paweł apelował do Augusta oddając się jego sądowi, kazałem go przetrzymać w więzieniu, dopóki go nie odeślę do cesarza."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "A na to Agryppa rzekł do Festa: Chciałbym i ja posłuchać tego człowieka. Odpowiedział mu: Jutro go usłyszysz."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "Nazajutrz tedy, gdy Agryppa i Berenice wystąpili z całą okazałością i weszli na salę posłuchań z trybunami i przedniejszymi obywatelami miasta, na rozkaz Festa wprowadzono Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "I Festus się odezwał: Królu Agryppo i wy wszyscy tu obecni wraz z nami, widzicie tu człowieka, w sprawie którego zwróciło się do mnie w Jerozolimie całe społeczeństwo żydowskie, żądając i wołając, że nie powinien żyć dłużej."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "Ale ja się przekonałem, że on niczego się nie dopuścił, co by na śmierć zasługiwało. Ponieważ jednak sam apelował do Augusta, postanowiłem go tam odesłać."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "Nie mam wszakże nic takiego, co bym mógł o nim władcy napisać. Dlatego też wyprowadziłem go do was, a przede wszystkim do ciebie, królu Agryppo, ażebym po przesłuchaniu mógł coś napisać."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "Bo wydaje mi się nierozsądnym posyłać więźnia bez podania powodów."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "Rzecze tedy Agryppa do Pawła: Wolno ci mówić we własnej sprawie. Wtedy Paweł dał znak ręką i tak zaczął swoją obronę."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Czuję się szczęśliwym, królu Agryppo, że mogę się dzisiaj bronić wobec ciebie z tego wszystkiego, o co mnie oskarżają Żydzi,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "tym bardziej, że znane ci są wszystkie żydowskie zwyczaje i spory; dlatego proszę cię, żebyś mię wysłuchał cierpliwie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "Przede wszystkim co się tyczy życia mego, które spędziłem już od młodości wśród narodu mojego w Jerozolimie, znają je wszyscy Żydzi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "Bo wiedzą dobrze (gdyby tylko chcieli prawdę powiedzieć), że od dawna według najpoważniejszego stronnictwa w religii naszej żyłem jako faryzeusz."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "A i teraz stoję przed sądem z powodu nadziei, jaką żywię w tę obietnicę, która ojcom naszym przez Boga jest dana."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "Ją też posiąść się spodziewa naszych dwanaście pokoleń, służąc Bogu dniem i nocą. O tę nadzieję, królu, oskarżają mię Żydzi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "I cóż sądzicie, że to niemożliwe, żeby Bóg umarłych wskrzeszał?"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "Zresztą, co do mnie, uważałem sobie za obowiązek występować z całej siły przeciw imieniowi Jezusa Nazareńskiego."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Co też czyniłem w Jerozolimie, a po otrzymaniu władzy od wyższych kapłanów wielu świętych zamknąłem w więzieniu, a gdy ich mordowano wyrażałem zgodę."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "I po wszystkich bóżnicach nieraz znęcając się nad nimi, zmuszałem ich do bluźnierstw; i coraz bardziej przeciw nim szalejąc, ścigałem ich aż w postronnych miastach."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "I kiedym tak szedł do Damaszku z władzą i z polecenia wyższych kapłanów,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "w samo południe ujrzałem w drodze, o królu, światłość z nieba jaśniejszą nad blask słońca, która mnie i tych, co ze mną byli, oświeciła."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "A gdyśmy wszyscy padli na ziemię, usłyszałem głos, który mówił do mnie po hebrajsku: „Szawle, Szawle, czemu mnie prześladujesz? Trudno ci przeciw ościeniowi wierzgać”."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "A ja odpowiedziałem: „Ktoś ty jest, Panie?” Rzekł mi na to Pan: „Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz”."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "Ale podnieś się i stój prosto na nogach, bo na to ci się ukazałem, aby cię ustanowić rzecznikiem i świadkiem tego, coś widział i tego, w czym ci się objawię."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "Ja wybawię cię od tego ludu i od pogan między których teraz cię posyłam,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "abyś otwierał im oczy, iżby się nawrócili z ciemności do światła i z mocy szatańskiej do Boga, ażeby otrzymali grzechów odpuszczenie i dział między świętymi przez wiarę we mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "To też, królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny niebieskiemu widzeniu,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "ale i tym, którzy są w Damaszku, i w Jerozolimie i po całej krainie Judzkiej i wśród pogan głosiłem, żeby pokutowali i żeby przez godne uczynki pokutne nawracali się do Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "Z tej właśnie przyczyny Żydzi, ująwszy mnie w kościele, chcieli mnie zamordować."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "Ale z Bożą pomocą ostałem się aż do dnia dzisiejszego, ucząc maluczkich i wielkich; a nic innego nie mówiłem prócz tego, co przepowiedzieli prorocy i Mojżesz,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "jako że Chrystus musiał cierpieć i że będąc pierwszym człowiekiem, który zmartwychwstał, światłość miał zwiastować narodowi temu i poganom."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "I gdy on tak mówił w swej obronie, Festus zawołał na cały głos: Szalejesz, Pawle! Wielka nauka do szaleństwa cię przywodzi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "A Paweł na to: Nie szaleję, dostojny Feście, ale powiadam słowa prawdy i rozsądku."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "Znane są to sprawy królowi, do którego śmiało o tym mówię; sądzę, że nic z tego nie jest dla niego tajne. Bo też nic się po kryjomu nie działo."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "Wierzysz prorokom, królu Agryppo? Wiem, że wierzysz."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "Na co Agryppa rzecze do Pawła: Prawie mnie namówisz, żebym chrześcijaninem został."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "A Paweł: Oby Bóg dał, żebyś prędzej czy później nie tylko ty, ale i wszyscy ci, co mnie tu słuchają, takimi się dziś stali, jakim ja jestem, oprócz tych kajdan."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "I król powstał, starosta i Berenice oraz ci, którzy razem siedzieli."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "A odchodząc, rozmawiali między sobą, że ten człowiek nie uczynił nic takiego, co by zasługiwało na śmierć lub więzienie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "Agryppa zaś rzekł do Festa: Można by było wypuścić tego człowieka, gdyby do cesarza nie apelował."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "I gdy już postanowiono, że Paweł ma jechać do Włoch, i oddano go wraz z innymi więźniami rotmistrzowi cesarskiej kohorty imieniem Juliuszowi,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "wsiedliśmy na okręt adrumetyński, który miał opłynąć porty azjatyckie i puściliśmy się w drogę; a był z nami Arystarch Macedończyk z Tesaloniki."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "Nazajutrz przybyliśmy do Sydonu. Juliusz zaś, obchodząc się z Pawłem łagodnie, pozwolił mu pójść do przyjaciół i zaopatrzyć się."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "Po wyjeździe stamtąd płynęliśmy koło Cypru, bo wiatry były przeciwne."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "Po przeprawieniu się zaś przez morze między Cylicją a Pamfilią, przybyliśmy do Miry w Licji."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "Znalazł tam rotmistrz okręt aleksandryjski, który płynął do Włoch, i przesadził nas na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "Przez kilka dni jechaliśmy powoli i z trudem wskutek wiatru przeciwnego dojechaliśmy naprzeciw Gnidos a stąd dopłynęliśmy pod Kretę koło Salmonu."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "I płynąc z trudem, dotarliśmy do pewnej miejscowości zwanej Dobrymi Portami, gdzie w pobliżu było miasto Talassa."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "A ponieważ już zeszło sporo czasu i żegluga stawała się niebezpieczna, jako że już było po poście, Paweł ich upomniał,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "mówiąc do nich: Ludzie, widzę, że podróż ta może być ze szkodą i wielką stratą nie tylko dla okrętu i ładunku, ale też dla życia naszego."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "Ale rotmistrz więcej ufał sternikowi i właścicielowi okrętu, aniżeli temu, co mówił Paweł."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "A że port nie nadawał się na przezimowanie, większość była zdania, żeby stamtąd odpłynąć i starać się na wszelki sposób dotrzeć na przezimowanie do Feniksu, portu Krety położonego od strony południowego wschodu."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "I gdy powiał wiatr z południa, w tym przekonaniu, że zamiar się uda, podnieśli kotwicę i płynęli wzdłuż wybrzeża Krety."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "Ale po chwili zerwał się tam na niej wicher gwałtowny zwany Euroakwilonem."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "Okręt został porwany i nie mógł oprzeć się wichrowi, a my zdając okręt na łaskę bałwanów, tak płynęliśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "I gdyśmy pędzili na niejaką wyspę Kaudę, ledwieśmy mogli pochwycić szalupę."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "A gdy ją wciągnięto, posługiwano się środkami bezpieczeństwa, obwiązując okręt, w obawie by o Syrtę nie uderzył; i tak zwinąwszy maszty żeglowano."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "A że mimo to burza miotała nami z całą gwałtownością, na drugi dzień wyrzucono ładunek."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "Trzeciego zaś dnia własnymi rękami trzeba było wyrzucać sprzęt okrętowy."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "Kiedy zaś ani słońca ani gwiazd nie było widać przez kilka dni, a burza niemała nad nami szalała, jużeśmy i nadzieję ratunku stracili."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "Otóż gdyśmy już od dłuższego czasu byli naczczo, Paweł wystąpił między nimi i przemówił: Należało wprawdzie, mężowie, według mojej rady nie opuszczać Krety i nie narażać się na takie utrapienie i szkodę."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "Ale teraz napominam was, abyście dobrej byli myśli, bo nikt z was życia nie postrada tylko okręt zginie."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "Tej bowiem nocy stanął przy mnie anioł Boga, do którego należę i któremu służę"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "i powiedział: Nie bój się, Pawle, bo przed cesarzem musisz stanąć, a Bóg darował ci wszystkich, którzy płyną z tobą."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "Dlatego też bądźcie dobrej myśli mężowie, bo wierzę Bogu, że tak się stanie, jak mi przepowiedziano."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "Na jakąś wyspę musimy natrafić."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "A z nadejściem czternastej nocy, gdyśmy płynęli po Adriatyku, około północy wydało się marynarzom, że ziemię dostrzegają."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "Spuścili sondę i znaleźli dwadzieścia sążni głębokości, a posunąwszy się nieco dalej natrafili na piętnaście sążni."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "Obawiając się jednak, żebyśmy nie wpadli na ostre skały, zarzucili na tyle okrętu cztery kotwice i z upragnieniem czekali, żeby dzień nastał."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "A gdy marynarze myśleli o ucieczce z okrętu i już spuścili szalupę na morze pod pozorem, że chcą również zarzucić kotwicę z przodu,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "rzekł Paweł do rotmistrza i do żołnierzy: Jeśli oni nie zostaną na okręcie, wy nie możecie się ocalić."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "Wtedy żołnierze przecięli sznury szalupy i pozwolili jej odpaść."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "O świtaniu zaś prosił Paweł wszystkich, żeby się posilili, mówiąc: Dziś czternasty dzień, jak czekacie głodni nic nie jedząc."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "Dlatego proszę was, żebyście się posilili dla waszego zdrowia, bo nikomu z was włos z głowy nie spadnie."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "Co powiedziawszy, wziął chleb i w obecności wszystkich dzięki czynił Bogu; po czym łamał go i zaczął jeść."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "A wszyscy nabrali odwagi, i też jeść zaczęli."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "Było zaś nas wszystkich na okręcie dwieście siedemdziesiąt sześć dusz."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "I gdy sobie podjedli, rzucali pszenicę w morze, żeby ulżyć okrętowi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "Z nastaniem dnia lądu rozpoznać nie mogli, ale zauważyli zatokę o płaskim brzegu, dokąd, o ile się dało, myśleli skierować okręt."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "Odcięli więc kotwicę a luzując zarazem wiązania sterów, puścili się w morze; nastawili na wiatr żagiel pierwszego masztu i zmierzali do brzegu."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "Aleśmy utknęli na nasyp piasku pośród morza i osiedliśmy na mieliźnie; przód okrętu tkwił nieruchomo, tymczasem tył rozbijał się pod naciskiem morza."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "Żołnierze już doradzali pozabijać więźniów, żeby nikt wpław się ratując nie uciekł."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Rotmistrz jednak chcąc ratować Pawła, nie pozwolił im na to; kazał, żeby ci, co pływać umieli, pierwsi rzucili się w morze i na brzeg się wydostali."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "Z pozostałych zaś przeprawiono część na deskach część zaś na szczątkach z okrętu. I w ten sposób wszyscy dostali się zdrowo na ziemię."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "I dopiero gdyśmy się wyratowali, dowiedzieliśmy się, że wyspa nazywa się Malta. Miejscowa zaś ludność okazała nam niemałą uprzejmość."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "Zaraz bowiem rozpalili ogień i ze względu na deszcz, który zaczynał padać oraz na zimno przychodzili nam z pomocą."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "Ale gdy Paweł zebrał sporo chróstu i kładł to na ogień, wypełzła pod wpływem gorąca żmija i uczepiła mu się ręki."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "A tubylcy widząc gada zwisającego mu z ręki mówili między sobą: Musi to być mężobójca, bo choć na morzu ocalał, pomsta żyć mu nie dozwala."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "Lecz on zrzucił gada w ogień, nie doznając żadnego zła."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "A oni myśleli, że zacznie puchnąć i nagle padnie nieżywy. I długo tak czekali, a widząc, że nic mu się złego nie dzieje, zmienili zdanie, uważając go za boga."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "W tejże okolicy miał swoje posiadłości książę wyspy niejaki Publiusz, który nas przyjął i przez trzy dni uprzejmie gościł."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "I tak się złożyło, że ojciec Publiusza dostał gorączki i leżał chory na biegunkę. Paweł poszedł do niego, a gdy się pomodlił i włożył nań ręce, uzdrowił go."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "Po tym zdarzeniu wszyscy, którzy tylko byli chorzy na wyspie, przychodzili do niego i zostawali uzdrowieni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "Okazali nam też dużo szacunku i gdyśmy na okręt wsiadali, dostarczyli, czego było trzeba."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "Po trzech, miesiącach odpłynęliśmy na okręcie aleksandryjskim, który zimował na wyspie, a za godło miał Dioskurów."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "Po przybyciu do Syrakuzy, zatrzymaliśmy się tam trzy dni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "Stąd, objeżdżając wybrzeże, zawadziliśmy o Regium a w dzień potem z wiatrem południowym w przeciągu dwóch dni dotarliśmy do Puteolów."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "Tameśmy zastali braci i na ich prośbę zatrzymaliśmy się u nich przez siedem dni; wreszcie odjechaliśmy do Rzymu."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "A posłyszawszy o tym bracia tamtejsi, wyszli nam na spotkanie aż do Forum Apiusza i Trzech Karczem. Paweł, gdy ich zobaczył, dziękował Bogu i nabrał ducha."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "Po przybyciu do Rzymu pozwolono Pawłowi mieszkać osobno z żołnierzem, który go pilnował."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "Po trzech dniach zwołał on przedniejszych żydów, a gdy się zebrali, tak do nich przemówił: Bracia moi, ja choć nic nie uczyniłem przeciw ludowi ani zwyczajom ojczystym, zostałem uwięziony i z Jerozolimy wydany w ręce Rzymian."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "Oni przeprowadzili dochodzenie i chcieli mnie wypuścić na wolność, gdyż nie ciążyła na mnie żadna wina, która by na śmierć zasługiwała."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Ale wobec sprzeciwu Żydów, zmuszony byłem apelować do cesarza, bynajmniej nie w tym zamiarze, żebym naród mój w czym oskarżał."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "Właśnie dla tej przyczyny zaprosiłem was, żeby się z wami zobaczyć, bo dla nadziei Izraela te więzy na sobie noszę."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "21", "text": "A oni rzekli do niego: Aniśmy listów nie otrzymali o tobie z Judei, ani nam nikt z braci, którzy stamtąd przybyli, nie doniósł ani nie mówił, nic złego."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "22", "text": "Ale chcielibyśmy posłyszeć od ciebie, co myślisz; bo o tej sekcie nam wiadomo, że wszędzie napotyka sprzeciwy."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "23", "text": "Umówili się tedy z nim co do dnia i zeszli się u niego w gospodzie w znacznej liczbie, a on od rana do wieczora wykładał im i dowodził o królestwie Bożym, a z Zakonu Mojżeszowego i z Proroków przekonywał ich o Jezusie."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "24", "text": "Niektórzy wierzyli temu, co mówił a inni nie wierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "25", "text": "I gdy się rozchodzili w niezgodzie, Paweł to tylko mówił: Dobrze mówił Duch Święty przez proroka Izajasza do ojców naszych:"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "26", "text": "Idź do ludu tego i powiedz do nich: Uchem słyszeć będziecie a nie pojmiecie; patrzeć będziecie a nie spostrzeżecie."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "27", "text": "Zatyło bowiem serce ludu twego; twardych są uszu i oczy przymrużyli, ażeby przypadkiem oczy ich nie widziały i uszy nie słyszały i serce nie pojęło; żeby się nie nawrócili i żebym ich nie uzdrowił."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "28", "text": "Niechże wam tedy wiadomym będzie, że poganom zostało dane zbawienie Boże i oni go słuchać będą."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "30", "text": "Paweł zamieszkał przez całe dwa lata w wynajętym domu i przyjmował wszystkich, którzy przychodzili do niego."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "31", "text": "Opowiadał im królestwo Boże i o Panu Jezusie Chrystusie uczył ich z całą swobodą i bez żadnego zakazu."}