{"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Księga rodu Jezusa Chrystusa, syna Dawida, syna Abrahama."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Abraham spłodził Izaaka; a Izaak spłodził Jakuba; a Jakub spłodził Judasza i jego braci;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "A Judasz spłodził Faresa i Zarę z Tamary; a Fares spłodził Ezroma; a Ezrom spłodził Arama;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A Aram spłodził Aminadaba; a Aminadab spłodził Naasona; a Naason spłodził Salmona;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A Salmon spłodził Booza z Rachaby; a Booz spłodził Obeda z Ruty; a Obed spłodził Jessego;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A Jesse spłodził króla Dawida; a Dawid król spłodził Salomona z tej, która poprzednio była żoną Uriasza;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A Salomon spłodził Roboama; a Roboam spłodził Abiasza; a Abiasz spłodził Azę;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "A Aza spłodził Jozafata; a Jozafat spłodził Jorama; a Joram spłodził Ozjasza;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "A Ozjasz spłodził Joatama; a Joatam spłodził Achaza; a Achaz spłodził Ezechiasza;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A Ezechiasz spłodził Manassesa; a Manasses spłodził Amona; a Amon spłodził Jozjasza;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "A Jozjasz spłodził Jechoniasza i jego braci mniej więcej w czasie, gdy zostali uprowadzeni do Babilonu:"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "A po ich sprowadzeniu do Babilonu Jechoniasz spłodził Salatiela, a Salatiel spłodził Zorobabela;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "A Zorobabel spłodził Abiuda; a Abiud spłodził Eliakima; a Eliakim spłodził Azora;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A Azor spłodził Sadoka; a Sadok spłodził Achima; a Achim spłodził Eliuda;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "A Eliud spłodził Eleazara; a Eleazar spłodził Matana; a Matan spłodził Jakuba;"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "A Jakub spłodził Józefa, męża Marii, z której narodził się Jezus, który jest zwany Chrystusem."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Tak więc wszystkich pokoleń od Abrahama do Dawida jest czternaście pokoleń; i od Dawida do uprowadzenia do Babilonu jest czternaście pokoleń; i od uprowadzenia do Babilonu do Chrystusa jest czternaście pokoleń."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A narodzenie Jezusa Chrystusa przebiegło tak: Gdy jego matka Maria została zaślubiona Józefowi, zanim się zeszli, okazało się, że jest brzemienna z Ducha Świętego."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Wtedy Józef, jej mąż, będąc sprawiedliwym mężczyzną, i nie chcąc jej publicznie zniesławić, myślał aby ją potajemnie oddalić."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A gdy rozmyślał o tych rzeczach, oto anioł Pana ukazał mu się we śnie, mówiąc: Józefie, synu Dawida, nie bój się przyjąć Marii twojej żony: bowiem to, które się w niej poczęło jest z Ducha Świętego."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "I urodzi ona syna, i nadasz mu imię JEZUS: bowiem on zbawi swój lud od ich grzechów."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A to wszystko się stało, aby się wypełniło, co było powiedziane od Pana przez proroka, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Oto dziewica będzie brzemienna, i urodzi syna, i nadadzą mu imię Emmanuel, co się tłumaczy, Bóg z nami."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Wtedy Józef, będąc obudzony ze snu, uczynił tak, jak mu rozkazał anioł Pana, i przyjął swoją żonę:"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "I nie obcował z nią, dopóki nie urodziła swego pierworodnego syna: i nadał mu imię JEZUS."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A gdy Jezus urodził się w Betlejem w Judei za dni króla Heroda, oto mędrcy ze wschodu przybyli do Jerozolimy,"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Mówiąc, Gdzież jest ten który jest narodzony Król Żydów? bowiem widzieliśmy jego gwiazdę na wschodzie, i przychodzimy aby go wielbić."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Gdy król Herod usłyszał te rzeczy, zatrwożył się, a z nim cała Jerozolima."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A gdy zebrał wszystkich głównych kapłanów i prawoznawców ludu, domagał się od nich, gdzie Chrystus ma się narodzić."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A oni mu powiedzieli, w Betlejem w Judei: bo tak jest napisane przez proroka,"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A ty, Betlejem, w ziemi Judy, wcale nie jesteś najmniejsze wśród władców Judy: bowiem z ciebie wyjdzie Władca, który będzie rządził moim ludem, Izraelem."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Wtedy Herod, kiedy wezwał potajemnie mędrców, dowiadywał się od nich dokładnie o której godzinie ukazała się gwiazda."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I posłał ich do Betlejem, i powiedział, Jedźcie i dokładnie szukajcie tego małego dziecka; a gdy go znajdziecie, donieście mi ponownie, abym ja także pojechał i wielbił go."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Gdy wysłuchali króla, odeszli; a oto gwiazda, którą widzieli na wschodzie, szła przed nimi, aż przyszła i zatrzymała się nad miejscem, gdzie było małe dziecko."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Kiedy zobaczyli gwiazdę, radowali się radością niezmiernie wielką."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "A kiedy weszli do domu, zobaczyli małe dziecko z Marią jego matką, i upadli, i wielbili go: a kiedy otworzyli swoje skarby, ofiarowali mu dary; złoto, kadzidło i mirrę."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A będąc ostrzeżeni przez Boga we śnie że nie powinni wracać do Heroda, odeszli do swojego własnego kraju inną drogą."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A gdy oni odeszli, oto anioł Pana pojawia się we śnie Józefowi, mówiąc, Wstań, i weź małe dziecko oraz jego matkę, i uciekaj do Egiptu, i zostań tam dopóki nie doniosę ci słowa: bo Herod będzie szukał małego dziecka aby go zgładzić."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Gdy wstał, wziął małe dziecko oraz jego matkę w nocy, i wyruszył do Egiptu."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I przebywał tam aż do śmierci Heroda: aby się wypełniło, co było powiedziane od Pana przez proroka, mówiącego, Z Egiptu wezwałem mego syna."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Wówczas Herod, widząc, że został oszukany przez mędrców, był niezmiernie rozgniewany, i posłał, i zabił wszystkie dzieci, które były w Betlejem i całej okolicy, w wieku dwóch lat i niżej, stosownie do czasu, o którym się dokładnie dowiedział od mędrców."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Wtedy wypełniło się to, co zostało powiedziane przez proroka Jeremiasza, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "W Ramie głos został usłyszany, lament, i płacz, i wielka żałoba. Rachel płacząca nad swoimi dziećmi, i nie dająca się pocieszyć, ponieważ ich nie ma."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Ale gdy Herod był umarły, oto anioł Pana pojawia się we śnie Józefowi w Egipcie,"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Mówiąc, Wstań, i weź dziecko małe oraz jego matkę, i idź do ziemi Izraela: bowiem są umarli ci, którzy czyhali na życie małego dziecka."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "I wstał, i wziął dziecko małe oraz jego matkę, i przybył do ziemi Izraela."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Lecz gdy usłyszał, że Archelaus królował w Judei w miejsce swego ojca Heroda, bał się tam iść: wszakże ostrzeżony przez Boga we śnie, zboczył do części Galilei:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "I przyszedł i zamieszkał w mieście zwanym Nazaret: aby się wypełniło co zostało powiedziane przez proroków, Będzie nazwany Nazarejczykiem."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "W owych dniach przyszedł Jan Chrzciciel, głosząc na pustkowiu Judei,"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "I mówiąc, Skruszcie się: bowiem królestwo nieba jest w zasięgu ręki."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "To bowiem jest on, o którym powiedziano przez proroka Ezajasza, mówiącego, Głos wołającego na pustkowiu, Przygotujcie drogę Pana, prostujcie jego ścieżki."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I ten sam Jan miał odzienie z sierści wielbłądziej, i pas skórzany wokół bioder; a jego pokarmem była szarańcza i miód leśny."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Wtedy wyszła do niego Jerozolima, oraz cała Judea, i cała okolica nad Jordanem,"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "I byli przez niego chrzczeni w Jordanie, wyznając swoje grzechy."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "A gdy zobaczył wielu spośród Faryzeuszy i Saduceuszy przychodzących do jego chrztu, powiedział do nich, O plemię żmijowe, któż was ostrzegł, żebyście uciekali przed nadchodzącym gniewem?"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Przynoście więc owoce godne skruchy:"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "A nie myślcie, że możecie mówić w sobie, Mamy Abrahama za ojca: bowiem, mówię wam, że Bóg może z tych kamieni wzbudzić dzieci ku Abrahamowi."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "I już jest przyłożona siekiera do korzenia drzew: zatem każde drzewo, które nie wydaje dobrego owocu zostaje wycięte, i wrzucone w ogień."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Ja wprawdzie chrzczę was wodą ku skrusze: lecz ten, który idzie za mną, jest mocniejszy ode mnie, którego obuwia nie jestem godny nosić: on będzie was chrzcił Duchem Świętym, i ogniem:"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Który ma wiejadło w swojej ręce, i on dokładnie wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi swoją pszenicę do spichlerza; zaś plewy spali w nieugaszalnym ogniu."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Wtedy przychodzi Jezus z Galilei do Jordanu do Jana, aby być przez niego ochrzczonym."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ale Jan powstrzymywał go, mówiąc, Ja potrzebuję być ochrzczonym przez ciebie, a ty przychodzisz do mnie?"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "A Jezus odpowiadając powiedział do niego, Ustąp aby tak teraz było: bowiem tak godzi się nam wypełnić wszelką sprawiedliwość. Wtedy ustąpił mu."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "A Jezus, kiedy został ochrzczony, od razu wyszedł z wody: a oto niebiosa zostały otwarte ku niemu, i ujrzał Ducha Boga zstępującego niczym gołębica, i spoczywającego na nim:"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A oto głos z nieba, mówiący, To jest mój umiłowany Syn, w którym mam upodobanie."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Wtedy Jezus został zaprowadzony przez Ducha na pustkowie, aby był kuszony przez diabła."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "A po tym gdy pościł czterdzieści dni i czterdzieści nocy, był potem głodny."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "A gdy kusiciel przystąpił do niego, powiedział, Jeśli jesteś Synem Boga, rozkaż aby te kamienie stały się chlebem."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Ale on odpowiedział i rzekł, Jest napisane, Człowiek nie będzie żył samym chlebem, ale każdym słowem które pochodzi z ust Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Wtedy diabeł zabiera go do świętego miasta, i ustawia na szczycie świątyni,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "I mówi do niego, Jeśli jesteś Synem Boga, rzuć się w dół: bo jest napisane, Swoim aniołom przykaże o tobie: i na swoich rękach będą cię nosić, abyś czasem nie uraził swej stopy o kamień."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Jezus mu odpowiedział, Jest też napisane, Nie będziesz kusił Pana swego Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Znowu diabeł zabiera go na bardzo wysoką górę, i pokazuje mu wszystkie królestwa świata, oraz ich chwałę;"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "I mówi do niego, Dam ci to wszystko, jeśli zechcesz upaść i wielbić mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Wtedy Jezus mówi do niego, Idź precz, Szatanie: bo jest napisane, Będziesz wielbił Pana swego Boga, i tylko jemu będziesz służył."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Wówczas diabeł opuszcza go, a oto aniołowie przystąpili i ministrowali mu."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "A gdy Jezus usłyszał, że Jan został wtrącony do więzienia, odszedł do Galilei;"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "A opuściwszy Nazaret, przyszedł i zamieszkał w Kafarnaum, które leży nad morzem, w granicach Zabulona i Neftalego:"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka Ezajasza, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ziemia Zabulona, i ziemia Neftalego, wzdłuż drogi nadmorskiej, za Jordanem, Galilea Gojów;"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Lud, który siedział w ciemności ujrzał wielką światłość; a tym, którzy siedzieli w krainie i cieniu śmierci wzeszła światłość."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Od tego czasu Jezus zaczął głosić i mówić, Skruszcie się: bowiem królestwo nieba jest w zasięgu ręki."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "A Jezus przechodząc nad Morzem Galilejskim, zobaczył dwóch braci, Szymona, zwanego Piotrem, i Andrzeja, jego brata zapuszczających sieć w morze: bo byli rybakami."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "I mówi do nich, Chodźcie za mną, a uczynię was rybakami ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "I oni od razu porzucili sieci, i poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "A gdy poszedł stamtąd dalej, zobaczył innych dwóch braci, Jamesa, syna Zebedeusza, i Jana, jego brata, w łodzi ze swoim ojcem Zebedeuszem, naprawiającymi swoje sieci; i wezwał ich."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "A oni natychmiast opuścili łódź i swego ojca, i poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "I obchodził Jezus całą Galileę, nauczając w ich synagogach, i głosząc ewangelię królestwa, i uzdrawiając wszelkie rodzaje chorób i wszelkie rodzaje dolegliwości wśród ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "I sława o nim rozeszła się po całej Syrii: i przyprowadzili do niego wszystkich schorowanych ludzi, którzy byli nękani różnymi chorobami i udrękami, i tych, którzy byli opętani przez diabły, oraz tych którzy byli obłąkani, oraz tych którzy byli sparaliżowani; i on ich uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "I poszło za nim mnóstwo ludzi z Galilei, i z Dekapolu, i z Jerozolimy, i z Judei, i zza Jordanu."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "A widząc tłumy, wszedł na górę: a gdy usiadł, jego uczniowie przystąpili do niego:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A on otworzył swoje usta, i nauczał ich, mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Błogosławieni są ubodzy w duchu: bowiem ich jest królestwo nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Błogosławieni są ci, którzy się smucą: bowiem oni będą pocieszeni."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Błogosławieni są pokorni: bowiem oni odziedziczą ziemię."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Błogosławieni są ci, którzy łakną i pragną sprawiedliwości: bowiem oni będą nasyceni."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Błogosławieni są miłosierni: bowiem oni dostąpią miłosierdzia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Błogosławieni są czystego serca: bowiem oni zobaczą Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Błogosławieni są pokój czyniący: bowiem oni nazwani będą dziećmi Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Błogosławieni są ci, którzy są prześladowani z powodu sprawiedliwości: bowiem ich jest królestwo nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Błogosławieni wy jesteście, gdy ludzie wam pomstować będą, i prześladować was, i mówić kłamliwie wszelkie rodzaje diabelstwa przeciwko wam ze względu na mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Radujcie się, i weselcie się niezmiernie: bowiem wielka jest wasza nagroda w niebie: tak bowiem prześladowali proroków, którzy byli przed wami."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Wy jesteście solą ziemi: lecz jeśli sól straciła swój smak, czym można ją posolić? odtąd na nic się nie przyda, tylko żeby została wyrzucona, i żeby była deptana pod stopami ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Wy jesteście światłością świata. Miasto położone na wzgórzu nie może się ukryć."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Ani też ludzie nie zapalają świecy, i nie stawiają jej pod korcem, ale na świeczniku; i daje światło wszystkim, którzy są w domu."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Niech wasza światłość tak świeci przed ludźmi, aby widzieli wasze dobre uczynki, i chwalili waszego Ojca, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Nie myślcie, że przychodzę zniszczyć prawo, albo proroków: Nie przychodzę zniszczyć, ale wypełnić."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Bowiem zaprawdę powiadam wam, Dopóki niebo i ziemia nie przeminą, ani jedna jota, ani jedna kreska w żaden sposób nie przeminie z prawa, aż wszystko się wypełni."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Ktokolwiek więc złamie jedno z tych najmniejszych przykazań, i będzie tak nauczał ludzi, on będzie nazwany najmniejszym w królestwie nieba: lecz ktokolwiek będzie wypełniał i nauczał je, ten sam będzie nazwany wielkim w królestwie nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Bowiem mówię wam, Że jeśli wasza prawość nie przewyższy prawości prawoznawców i Faryzeuszy, żadnym sposobem nie wejdziecie do królestwa nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Słyszeliście, że powiedziano przez nich w dawnych czasach, Nie będziesz zabijał; a ktokolwiek zabije, będzie w niebezpieczeństwie sądu:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Lecz ja wam mówię, Że ktokolwiek złości się na swego brata bez przyczyny, będzie w niebezpieczeństwie sądu: a ktokolwiek powie swemu bratu: Raka, będzie w niebezpieczeństwie rady: lecz ktokolwiek powie, Ty głupcze, będzie w niebezpieczeństwie ognia piekielnego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Jeśli więc przynosisz swój dar do ołtarza, i tam przypominasz sobie, że twój brat ma coś przeciwko tobie;"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Zostaw tam swój dar przed ołtarzem, i idź swoją drogą; najpierw pojednaj się ze swoim bratem, a potem przyjdź i ofiaruj swój dar."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Pogódź się ze swoim przeciwnikiem szybko, dopóki jesteś z nim w drodze; aby przeciwnik nie wydał cię sędziemu, a sędzia strażnikowi, i aby nie wtrącono cię do więzienia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Zaprawdę powiadam ci, Nie wyjdziesz stamtąd, dopóki nie oddasz ostatniego kwartnika."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Słyszeliście, że powiedziano przez nich w dawnych czasach, Nie będziesz popełniał cudzołóstwa:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Lecz ja wam mówię, Że ktokolwiek patrzy na kobietę aby jej pożądać, już popełnił z nią cudzołóstwo w swoim sercu."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "A jeśli twoje prawe oko jest ci powodem zgorszenia, wyłup je, i odrzuć od siebie: bowiem pożyteczniej jest dla ciebie, aby zginął jeden z twoich członków, niż żeby całe twoje ciało było wrzucone do piekła."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "A jeśli twoja prawa ręka jest ci powodem zgorszenia, odetnij ją, i odrzuć od siebie: bowiem pożyteczniej jest dla ciebie, aby zginął jeden z twoich członków, niż żeby całe twoje ciało było wrzucone do piekła."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Powiedziano, Ktokolwiek oddala swoją żonę, niech jej da list rozwodowy:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Lecz ja wam mówię, Że ktokolwiek oddali swoją żonę, oprócz przyczyny cudzołóstwa, prowadzi ją w cudzołóstwo: a ktokolwiek poślubi tę, która jest rozwiedziona, popełnia cudzołóstwo."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Nadto, słyszeliście, że powiedziano przez nich w dawnych czasach, Nie będziesz krzywoprzysięgał, ale oddasz Panu twoje przysięgi:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Lecz ja wam mówię, Wcale nie przysięgajcie; ani na niebo, ponieważ jest tronem Boga:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Ani na ziemię, gdyż jest podnóżkiem jego stóp: ani na Jerozolimę; gdyż jest miastem wielkiego Króla."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Ani nie będziesz przysięgał na swoją głowę, gdyż nie możesz jednego włosa uczynić białym albo czarnym."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Ale mowa wasza niech będzie, Tak, tak; Nie, nie: bo co więcej nadto jest, przychodzi z diabelskiego."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Słyszeliście, że powiedziano, Oko za oko, i ząb za ząb:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Lecz ja wam mówię, Żebyście nie opierali się diabelskiemu: ale jeśli ktokolwiek uderzy cię w prawy policzek, nadstaw mu i drugi."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "A jeśli jakikolwiek człowiek chce cię sądzić według prawa, i zabrać twój płaszcz, oddaj mu i szatę."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "A jeśli ktokolwiek cię przymusza, żebyś szedł z nim jedną milę, idź z nim dwie."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "Daj temu, kto cię prosi, a od tego, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Słyszeliście, że powiedziano, Będziesz miłował swego bliźniego, a nienawidził swego wroga."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "Lecz ja wam mówię, Miłujcie waszych wrogów, błogosławcie tym, którzy was przeklinają, dobrze czyńcie tym, którzy was nienawidzą, i módlcie się za tych, którzy was pogardliwie wykorzystują, i prześladują was;"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "Abyście mogli być dziećmi waszego Ojca, który jest w niebie: bowiem on sprawia, że jego słońce wschodzi nad diabelskimi i nad dobrymi, i deszcz zsyła na sprawiedliwych i niesprawiedliwych."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Bowiem jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, jakąż macie nagrodę? czyż i celnicy tego nie czynią?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "A jeśli pozdrawiacie tylko waszych braci, cóż więcej czynicie niż inni? czyż i celnicy tak nie czynią?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "48", "text": "Bądźcie więc doskonali, tak jak wasz Ojciec który jest w niebie jest doskonały."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Baczcie, żebyście nie czynili waszej jałmużny przed ludźmi, abyście byli przez nich widziani: inaczej nie macie nagrody od waszego Ojca, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Dlatego, gdy czynisz jałmużnę, nie dmij w trąbę przed sobą, jak to robią hipokryci w synagogach i na ulicach, aby mogli mieć chlubę u ludzi. Zaprawdę powiadam wam, Oni mają swoją nagrodę."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Ale gdy ty czynisz jałmużny, niech nie wie twoja lewa ręka, co czyni prawa:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Aby twoje jałmużny mogły być w ukryciu: a twój Ojciec, który widzi w ukryciu sam wynagrodzi ci otwarcie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "A gdy się modlisz, nie bądź jak hipokryci: bo oni lubią się modlić stojąc w synagogach i na narożnikach ulic, aby byli widziani przez ludzi. Zaprawdę powiadam wam, Oni mają swoją nagrodę."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Ale ty, gdy się modlisz, wejdź do swego pokoju, a kiedy zamkniesz swoje drzwi, módl się do twego Ojca, który jest w ukryciu; a twój Ojciec, który widzi w ukryciu, wynagrodzi ci otwarcie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Lecz gdy się modlicie, nie używajcie próżnych powtórzeń, jak to czynią poganie: bo oni myślą, że będą wysłuchani dzięki swej wielomówności."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Nie bądźcie więc do nich podobni: gdyż wasz Ojciec wie czego potrzebujecie, zanim go poprosicie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "W ten sposób więc módlcie się: Ojcze nasz, który jesteś w niebie, bądź Uświęcone twoje imię."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Przyjdź Twoje królestwo, bądź dokonana Twoja wola na ziemi, jak jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Daj nam dzisiaj naszego powszedniego chleba."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I przebacz nam nasze długi, jak my przebaczamy naszym dłużnikom."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "I nie prowadź nas na pokuszenie, ale wybaw nas od diabelskiego: Bo twoje jest królestwo, i moc, i chwała, na wieki. Amen."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Bo jeśli wy przebaczycie ludziom ich przewinienia, wasz niebiański Ojciec przebaczy też wam:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Lecz jeśli nie przebaczycie ludziom ich przewinień, to i wasz Ojciec nie przebaczy wam waszych przewinień."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Ponadto, gdy pościcie, nie bądźcie smutnego oblicza jak hipokryci: bowiem oni szpecą swoje twarze, aby móc ukazać się ludziom, że poszczą. Zaprawdę powiadam wam, Oni mają swoją nagrodę."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Ale ty, gdy pościsz, namaść swoją głowę, i umyj swoją twarz;"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Aby nie ukazywać się ludziom, że pościsz, lecz twemu Ojcu, który jest w ukryciu: a twój Ojciec, który widzi w ukryciu, wynagrodzi ci otwarcie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Nie gromadźcie sobie skarbów na ziemi, gdzie mól i rdza psują, i gdzie złodzieje włamują się i kradną:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ale gromadźcie sobie skarby w niebie, gdzie ani mól, ani rdza nie psują, i gdzie złodzieje nie włamują się i nie kradną:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Bo tam gdzie wasz skarb jest, tam będzie również wasze serce."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Światłem ciała jest oko: jeśli więc twoje oko jest skupione, całe twoje ciało będzie pełne światła."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Jeśli zaś twoje oko jest diabelskie, całe twoje ciało będzie pełne ciemności. Jeśli więc światło które jest w tobie jest ciemnością, jak wielka jest ta ciemność!"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Żaden człowiek nie może dwom panom służyć: bo albo jednego będzie nienawidził, a drugiego miłował; albo jednego będzie się trzymał, a drugim gardził. Nie możecie służyć Bogu i mamonie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Dlatego mówię wam, Nie troszczcie się o wasze życie, co będziecie jeść, albo co będziecie pić; ani nawet o wasze ciało, w co będziecie się ubierać. Czyż życie nie jest czymś więcej niż pokarm, a ciało niż odzienie?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Spójrzcie na ptactwo powietrzne: bo nie sieją, ani nie żną, ani nie zbierają do spichlerzy; jednak wasz niebiański Ojciec żywi je. Czy wy nie jesteście o wiele lepsi od nich?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Któż z was myśląc może dodać jeden łokieć do swego wzrostu?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "I dlaczego troszczycie się o odzienie? Przypatrzcie się liliom polnym, jak rosną; nie pracują, ani nie przędą:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "A jednak mówię wam, Że nawet Salomon w całej swojej chwale nie był tak przystrojony jak jedna z nich."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Jeśli więc Bóg tak przyodziewa trawę polną, która dziś jest, a jutro wrzucona jest do pieca, czyż nie tym bardziej przyodzieje was, O wy małej wiary?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Dlatego nie troszczcie się, mówiąc, Co będziemy jeść? albo, Co będziemy pić? albo, W co się ubierzemy?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "(Bo o te wszystkie rzeczy Goje zabiegają:) bowiem wasz niebiański Ojciec wie, że tych wszystkich rzeczy potrzebujecie."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Ale szukajcie najpierw królestwa Boga, i jego sprawiedliwości; a te wszystkie rzeczy będą wam dodane."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Dlatego nie troszczcie się o jutro; bo jutro zatroszczy się o swoje rzeczy. Dosyć dla dnia jest diabelstwa jego."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Bowiem jakim sądem sądzicie, takim będziecie sądzeni: i jaką miarą mierzycie, taką będzie wam znowu odmierzone."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "A czemu widzisz źdźbło w oku swego brata, a nie zważasz na belkę, która jest w twoim własnym oku?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Albo jak możesz mówić swemu bratu, Pozwól mi wyciągnąć źdźbło z twego oka; a oto belka jest w twoim własnym oku?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Ty hipokryto, najpierw wyrzuć belkę ze swego własnego oka; a wtedy przejrzysz wyraźnie, aby wyrzucić źdźbło z oka twego brata."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Nie dawajcie psom tego co święte, ani nie rzucajcie swoich pereł przed świnie, aby ich nie podeptały swymi nogami, i nie odwróciły się, i nie rozszarpały was."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; pukajcie, a będzie wam otworzone:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bowiem każdy kto prosi, otrzymuje; a ten kto szuka, znajduje; a temu kto puka, będzie otworzone."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Albo czy jest wśród was człowiek, którego syn, gdy poprosi o chleb, on da mu kamień?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Albo gdy prosi o rybę, czy da mu węża?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Jeśli więc wy, będąc diabelskimi, wiecie jak dawać dobre dary waszym dzieciom, o ileż bardziej wasz Ojciec, który jest w niebie, da dobre rzeczy tym, którzy go proszą."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Dlatego wszystko cokolwiek byście chcieli aby wam ludzie czynili, tak i wy im czyńcie: bowiem takie jest prawo i prorocy."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Wchodźcie przez ciasną bramę: bowiem szeroka jest brama, i przestronna droga, która prowadzi na zatracenie, i wielu jest, którzy przez nią wchodzą:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Ponieważ ciasna jest brama, i wąska jest droga, która prowadzi do życia, i niewielu jest, którzy ją znajdują."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Strzeżcie się fałszywych proroków, którzy przychodzą do was w odzieniu owiec, ale wewnątrz są drapieżnymi wilkami."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Poznacie ich po ich owocach. Czy ludzie zbierają winogrona z cierni, albo figi z ostu?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Tak też każde dobre drzewo wydaje dobre owoce; lecz zepsute drzewo wydaje diabelskie owoce."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Dobre drzewo nie może wydawać diabelskich owoców, ani zepsute drzewo nie może wydawać dobrych owoców."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Każde drzewo które nie wydaje dobrego owocu zostaje wycięte, i wrzucone w ogień."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Tak więc po ich owocach poznacie ich."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Nie każdy kto mi mówi, Panie, Panie, wejdzie do królestwa nieba; lecz ten kto wypełnia wolę mojego Ojca który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Wielu powie mi tego dnia, Panie, Panie, czyż nie prorokowaliśmy w twoim imieniu? i w twoim imieniu nie wypędzaliśmy diabłów? i w twoim imieniu nie czyniliśmy wielu wspaniałych dzieł?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A wtedy im wyznam, Nigdy was nie znałem: odstąpcie ode mnie wy, którzy czynicie nieprawość."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Dlatego, ktokolwiek słucha tych moich mów, i wypełnia je, przyrównam go do człowieka mądrego, który zbudował swój dom na skale:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "I spadł deszcz, i przyszła powódź, i zerwały się wichry, i uderzyły w ten dom; a się nie zawalił: bo był założony na skale."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "A każdy, kto słucha tych moich mów, a nie wypełnia ich, będzie przyrównany do człowieka głupiego, który zbudował swój dom na piasku:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "I spadł deszcz, i przyszła powódź, i zerwały się wichry, i uderzyły w ten dom; i zawalił się: a jego upadek był wielki."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "I stało się, gdy Jezus zakończył te mowy, lud zdumiewał się jego nauką:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Bo nauczał ich jak jeden mający autorytet, a nie jak prawoznawcy."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Kiedy zszedł z góry, wielkie tłumy poszły za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "A oto podszedł trędowaty i wielbił go, mówiąc, Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "A Jezus wyciągnął rękę, i dotknął go, mówiąc, Chcę; bądź oczyszczony. I natychmiast jego trąd został oczyszczony."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "A wtedy Jezus mówi do niego, Uważaj, abyś nie mówił żadnemu człowiekowi; lecz idź swoją drogą, pokaż się kapłanowi, i ofiaruj dar, który nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "A gdy Jezus wszedł do Kafarnaum, podszedł do niego setnik, błagając go,"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "I mówiąc, Panie, mój sługa leży w domu chory na paraliż, bardzo udręczony."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "I Jezus mówi do niego, Przyjdę i uzdrowię go."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Setnik odpowiedział i rzekł, Panie, nie jestem godny, abyś wszedł pod mój dach: ale powiedz tylko słowo, a mój sługa będzie uzdrowiony."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Bo jestem człowiekiem podległym władzy, mający pod sobą żołnierzy: i mówię temu człowiekowi, Idź, i on idzie; a innemu, Chodź, i on przychodzi; a memu słudze, Zrób to, i on robi."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Kiedy Jezus to usłyszał, zadziwił się, i powiedział do tych, którzy szli za nim, Zaprawdę powiadam wam, nie znalazłem tak wielkiej wiary, nie, nie w Izraelu."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A mówię wam, Że wielu przyjdzie ze wschodu i z zachodu, i zasiądą z Abrahamem, i Izaakiem, i Jakubem, w królestwie nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Lecz dzieci królestwa będą wyrzucone do ciemności zewnętrznych: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "I powiedział Jezus setnikowi, Idź swoją drogą, a jak uwierzyłeś, tak niech ci się stanie. I sługa jego został uzdrowiony w tej samej godzinie."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A gdy Jezus przyszedł do domu Piotra, zobaczył matkę jego żony leżącą, i chorą wskutek gorączki."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "I dotknął jej ręki, i gorączka opuściła ją: a ona wstała, i ministrowała im."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Kiedy nastał wieczór, przyprowadzono do niego wielu, którzy byli opętani przez diabły: a on wypędził duchy swoim słowem, i uzdrowił wszystkich, którzy byli chorzy:"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka Ezajasza, mówiącego, On sam wziął nasze słabości, i nosił nasze choroby."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "A gdy Jezus ujrzał mnóstwo ludzi wokół siebie, kazał się przeprawić na drugą stronę."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "A podszedł pewien prawoznawca, i powiedział do niego, Mistrzu, pójdę za tobą, dokądkolwiek pójdziesz."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "I Jezus mówi do niego, Lisy mają nory, a ptactwo powietrzne ma gniazda; lecz Syn człowieczy nie ma gdzie położyć głowy."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "A inny spośród jego uczniów powiedział do niego, Panie, pozwól mi najpierw pójść i pogrzebać mego ojca."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Ale Jezus powiedział do niego, Pójdź za mną; a umarli niech grzebią swoich umarłych."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A gdy wsiadł do łodzi, jego uczniowie weszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "A oto zerwała się na morzu wielka burza, tak że łódź była przykrywana falami: a on spał."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "I jego uczniowie podeszli do niego, i obudzili go, mówiąc, Panie, ratuj nas: giniemy."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "A on mówi do nich, Czemu się boicie, O wy małej wiary? Potem wstał, i zgromił wichry i morze; i nastała wielka cisza."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "A ludzie się dziwili, mówiąc, Cóż to za człowiek, że nawet wichry i morze są mu posłuszne?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "A kiedy przeprawił się na drugą stronę do krainy Gerazeńczyków, spotkało go dwóch opętanych przez diabły, wychodzących z grobowców, niezmiernie zaciekłych, tak że żaden człowiek nie mógł tamtędy przejść."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "I oto zakrzyknęli, mówiąc, Cóż nam i tobie, Jezusie, Synu Boga? czy przyszedłeś tu dręczyć nas przed czasem?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "A z dala od nich było wielkie stado świń pasących się."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Tak więc diabły błagały go, mówiąc, Jeśli nas wypędzasz, pozwól nam wejść w to stado świń."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "I powiedział im, Idźcie. A gdy wyszły, weszły w to stado świń: a oto całe stado świń gwałtownie ruszyło w dół urwiska do morza, i zginęło w wodach."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "A ci, co je paśli uciekli, i poszli swoimi drogami do miasta, i wszystko opowiedzieli, i co spadło na opętanych przez diabły."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A oto całe miasto wyszło aby spotkać Jezusa: a kiedy go ujrzeli, błagali go, aby odszedł z ich granic."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "I wsiadł do łodzi, i przeprawił się, i przybył do swego własnego miasta."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "A oto przynieśli mu człowieka chorego na paraliż, leżącego na łożu: a Jezus widząc ich wiarę, powiedział do chorego na paraliż; Synu, bądź pocieszony; twoje grzechy są ci przebaczone."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "A oto niektórzy z prawoznawców powiedzieli w sobie, Ten człowiek bluźni."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "A Jezus znając ich myśli, powiedział, Dlaczego myślicie diabelsko w swoich sercach?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Cóż bowiem jest łatwiej, powiedzieć, Twoje grzechy są ci przebaczone; czy powiedzieć, Wstań i chodź?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ale abyście wiedzieli, że Syn człowieczy ma moc na ziemi przebaczać grzechy, (wtedy powiedział do chorego na paraliż,) Wstań, weź swoje łoże, i idź do swego domu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "I on wstał, i poszedł do swego domu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Ale kiedy tłumy to ujrzały, dziwiły się, i uwielbiały Boga, który dał ludziom taką moc."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "A jak Jezus odchodził stamtąd, zobaczył człowieka, zwanego Mateuszem, siedzącego w punkcie celnym: i mówi do niego, Pójdź za mną. I on wstał, i poszedł za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "I stało się, jak Jezus siedział przy posiłku w domu, oto przyszło wielu celników i grzeszników i usiedli z nim oraz jego uczniami."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "A gdy Faryzeusze to zobaczyli, powiedzieli do jego uczniów, Dlaczego wasz Mistrz je z celnikami i grzesznikami?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Ale gdy Jezus to usłyszał, powiedział im, Ci którzy są zdrowi nie potrzebują lekarza, lecz ci, którzy są chorzy."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Więc idźcie i nauczcie się co to znaczy, Chcę miłosierdzia, a nie ofiary: bo nie przyszedłem wzywać do skruchy sprawiedliwych, ale grzeszników."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Wtedy przyszli do niego uczniowie Jana, mówiąc, Dlaczego my i Faryzeusze często pościmy, a twoi uczniowie nie poszczą?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "A Jezus powiedział do nich, Czy dzieci małżeńskiej komnaty mogą się smucić, dopóki jest z nimi oblubieniec? ale przyjdą dni, kiedy oblubieniec zostanie od nich zabrany, i wtedy będą pościć."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Żaden człowiek nie dokłada kawałka nowego materiału do starej odzieży, bo to, co jest dołożone, aby ją wypełnić, odbiera z odzieży, i rozdarcie staje się gorsze."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Ani nikt nie wlewa młodego wina do starych bukłaków: bo inaczej bukłaki pękają, i wino wycieka, i bukłaki się psują: lecz młode wino wlewają do nowych bukłaków, i oba są zachowane."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Gdy on mówił do nich te rzeczy, oto przyszedł pewien władca, i wielbił go, mówiąc, Moja córka dopiero co umarła: ale przyjdź i połóż na nią twoją rękę, a ona będzie żyć."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "I Jezus wstał, i poszedł za nim, i jego uczniowie również."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "A oto kobieta, która cierpiała na krwotok od dwunastu lat, podeszła do niego od tyłu, i dotknęła rąbka jego odzieży:"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Bo mówiła w sobie, Jeśli tylko mogłabym dotknąć jego odzieży, będę uzdrowiona."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Ale Jezus odwrócił się, i kiedy ją zobaczył, powiedział, Córko, bądź pocieszona; twoja wiara cię uzdrowiła. I kobieta została uzdrowiona od owej godziny."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "A gdy Jezus przyszedł do domu władcy, i zobaczył flecistów i ludzi czyniących zgiełk,"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Powiedział do nich, Zróbcie miejsce: bo dziewczynka nie umarła, tylko śpi. A oni naśmiewali się z niego pogardliwie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Ale gdy wygnano tych ludzi, wszedł, i ujął ją za rękę, i dziewczynka wstała."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "I sława o tym rozeszła się na wszystkie strony tamtejszej ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "A gdy Jezus odszedł stamtąd, dwóch ślepych mężczyzn szło za nim, wołając, i mówiąc, Synu Dawida, zmiłuj się nad nami."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "A gdy wszedł do domu, ślepi mężczyźni przyszli do niego: a Jezus im mówi, Wierzycie, że mogę to uczynić? Powiedzieli do niego, Tak, Panie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Wtedy dotknął ich oczu, mówiąc, Według waszej wiary niech się wam to stanie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "I ich oczy zostały otwarte; a Jezus nakazał im surowo, mówiąc, Uważajcie, aby żaden człowiek o tym nie wiedział."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Lecz oni, gdy odeszli, rozgłosili jego sławę po całym tamtejszym kraju."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Jak wychodzili, oto przyprowadzono do niego niemego człowieka opętanego przez diabła."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "A kiedy diabeł został wypędzony, niemy przemówił: i tłumy dziwiły się, mówiąc, Nigdy czegoś takiego nie widziano w Izraelu."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Lecz Faryzeusze mówili, On poprzez księcia diabłów wypędza diabły."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "A Jezus obchodził wszystkie miasta i wioski, nauczając w ich synagogach, i głosząc ewangelię królestwa, i uzdrawiając każdą chorobę, i każdą dolegliwość wśród ludzi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "Ale kiedy zobaczył tłumy, został poruszony współczuciem wobec nich, bo byli omdleni, i rozproszeni na wszystkie strony, jak owce niemające pasterza."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Wtedy mówi do swoich uczniów, Żniwo prawdziwie jest obfite, ale robotników jest mało;"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Proście więc Pana żniwa, aby posłał robotników na swoje żniwo."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "I kiedy zwołał do siebie swoich dwunastu uczniów, dał im moc nad nieczystymi duchami, aby je wypędzali, i aby uzdrawiali wszelkie rodzaje chorób i wszelkie rodzaje dolegliwości."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "A imiona dwunastu apostołów są takie; Pierwszy Szymon, który zwany jest Piotrem, i jego brat Andrzej; James syn Zebedeusza, i Jan jego brat;"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Filip, i Bartłomiej; Tomasz, i celnik Mateusz; James syn Alfeusza, i Lebeusz, którego zwą Tadeusz;"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Szymon Kananejczyk, i Judasz Iskariota, który go też wydał."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Tych dwunastu Jezus posłał, i nakazał im, mówiąc, Nie wchodźcie na drogę Gojom, i do żadnego miasta Samarytan nie wstępujcie:"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Lecz idźcie raczej do zaginionych owiec z domu Izraela."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A jak idziecie, głoście, mówiąc, Królestwo nieba jest w zasięgu ręki."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Uzdrawiajcie chorych, oczyszczajcie trędowatych, wskrzeszajcie umarłych, wypędzajcie diabły: darmo otrzymaliście, darmo dawajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Nie bierzcie ze sobą złota, ani srebra, ani miedzi w wasze trzosy,"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Ani torby na drogę, ani dwóch płaszczy, ani obuwia, ani nawet lasek: bowiem pracownik jest godny swego wyżywienia."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "A do któregokolwiek miasta albo miasteczka wejdziecie, dowiedzcie się, kto w nim jest godny; i tam pozostańcie dopóki nie odejdziecie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "A gdy wchodzicie do domu, pozdrówcie go."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "I jeśli ten dom jest tego godny, niech zstąpi na niego wasz pokój: ale jeśli nie jest godny, niech wasz pokój powróci do was."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "A ktokolwiek was nie przyjmie, ani nie usłucha waszych słów, gdy wychodzicie z tego domu albo miasta, strząśnijcie pył z waszych stóp."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Lżej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dzień sądu, niż temu miastu."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Oto ja posyłam was jak owce między wilki: bądźcie więc roztropni jak węże, a łagodni jak gołębice."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Ale strzeżcie się ludzi: bowiem będą was wydawać do rad, i będą was biczować w swoich synagogach;"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "I będziecie prowadzeni przed namiestników i królów z mego powodu, na świadectwo przeciwko nim i Gojom."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ale gdy was wydadzą, nie martwcie się jak i co macie mówić: bowiem będzie wam dane w tej samej godzinie co macie mówić."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Bowiem nie wy mówicie, ale Duch waszego Ojca, który mówi w was."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "I brat wyda brata na śmierć, a ojciec dziecko: a dzieci powstaną przeciwko rodzicom, i spowodują żeby zostali skazani na śmierć."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "I będziecie znienawidzeni przez wszystkich z powodu mego imienia: lecz ten kto wytrwa do końca, będzie zbawiony."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "A gdy będą was prześladować w tym mieście, uciekajcie do innego: bo zaprawdę powiadam wam, Nie obejdziecie miast Izraela, aż Syn człowieczy przychodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Uczeń nie jest wyżej od swego mistrza, ani sługa wyżej od swego pana."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Wystarczy uczniowi, że jest jak jego mistrz, a sługa jak jego pan. Jeśli nazywali gospodarza domu Belzebubem, o ile bardziej będą tak nazywać jego domowników?"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Dlatego nie bójcie się ich: bowiem nie ma nic zakrytego, co nie będzie ujawnione; ani tajemnego, co nie będzie poznane."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Co ja mówię wam w ciemności, wy opowiadajcie to w świetle: a co słyszycie na ucho, rozgłaszajcie to na dachach."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "I nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz nie mogą zabić duszy: ale raczej bójcie się tego, który może zniszczyć zarówno duszę i ciało w piekle."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Czy nie sprzedają dwóch wróbli za kwartnika? a ani jeden z nich nie spadnie na ziemię bez woli waszego Ojca."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Lecz wszystkie włosy na waszej głowie są policzone."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Nie bójcie się więc, jesteście cenniejsi niż wiele wróbli."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Ktokolwiek więc wyzna mnie przed ludźmi, jego ja również wyznam przed moim Ojcem który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "A ktokolwiek wyprze się mnie przed ludźmi, jego ja również wyprę się przed moim Ojcem, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Nie myślcie, że przychodzę zesłać pokój na ziemię: Nie przyszedłem zesłać pokoju, ale miecz."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Bo przychodzę poróżnić syna z jego ojcem, i córkę z jej matką, i synową z teściową."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "I wrogami człowieka będą jego swoi domownicy."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Ten kto miłuje ojca albo matkę bardziej niż mnie, nie jest mnie godny: i ten kto miłuje syna albo córkę bardziej niż mnie, nie jest mnie godny."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "I ten kto nie bierze swego krzyża, i nie idzie za mną, nie jest mnie godny."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Ten kto znajduje swoje życie, straci je: a ten kto traci swoje życie z mego powodu, znajdzie je."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Ten kto was przyjmuje mnie przyjmuje, a ten kto mnie przyjmuje przyjmuje tego który mnie posłał."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Ten kto przyjmuje proroka w imię proroka, otrzyma nagrodę proroka; a ten kto przyjmuje sprawiedliwego człowieka w imię sprawiedliwego człowieka, otrzyma sprawiedliwego człowieka nagrodę."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "A ktokolwiek poda jednemu z tych małych choćby kubek zimnej wody w imię ucznia, zaprawdę powiadam wam, ten w żaden sposób nie straci swojej nagrody."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "I stało się, gdy Jezus skończył przykazywać swoim dwunastu uczniom, odszedł stamtąd, aby nauczać i głosić w ich miastach."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A gdy Jan usłyszał w więzieniu o czynach Chrystusa, posłał dwóch ze swoich uczniów,"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "I rzekli do niego, Czy ty jesteś tym, który ma przyjść, czy szukamy innego?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Idźcie i oznajmijcie Janowi znowu te rzeczy które słyszycie i widzicie:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Ślepi otrzymują wzrok, i chromi chodzą, trędowaci zostają oczyszczeni, i głusi słyszą, umarli są wskrzeszani, a ubogim głoszona jest ewangelia."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "A błogosławiony jest ten, ktokolwiek nie będzie we mnie zgorszony."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "A gdy odeszli, Jezus zaczął mówić do tłumów w nawiązaniu do Jana, Co wyszliście oglądać na pustkowiu? Trzcinę kołyszącą się na wietrze?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Ale co wyszliście zobaczyć? Człowieka ubranego w miękkie odzienie? oto ci, którzy noszą miękkie ubranie, są w domach królewskich."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Ale co wyszliście zobaczyć? Proroka? tak, mówię wam, i nawet więcej niż proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Bo to jest on, o którym jest napisane, Oto posyłam posłańca mego przed twą twarzą, który przygotuje drogę twą przed tobą."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Z tych którzy rodzą się z kobiet, nie powstał większy od Jana Chrzciciela: jednakże ten, kto jest najmniejszy w królestwie nieba, jest większy niż on."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "A od dni Jana Chrzciciela aż dotąd królestwo nieba doznaje gwałtu, i gwałtownicy siłą je zdobywają."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Bo wszyscy prorocy i prawo prorokowali aż do Jana."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "A jeśli chcecie to przyjąć, on jest Eliaszem, który miał przyjść."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Ten kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Ale do kogo przyrównam to pokolenie? Podobne jest do dzieci siedzących na rynkach, i wołających do swoich towarzyszy:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "I mówiący, Graliśmy wam na flecie, a wy nie tańczyliście; śpiewaliśmy pieśni żałobne, a wy nie lamentowaliście."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Bowiem Jan przyszedł ani nie jedząc ani nie pijąc, a mówią, On ma diabła."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Syn człowieczy przyszedł, jedząc i pijąc, a mówią, Oto człowiek żarłoczny, i pijak, przyjaciel celników i grzeszników. Lecz mądrość usprawiedliwiona jest przez jej dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Wtedy zaczął napominać miasta, w których działo się najwięcej jego cudownych dzieł, ponieważ się nie skruszyły:"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Biada tobie, Korozain! biada tobie, Betsaido! bo gdyby w Tyrze i Sydonie zostały dokonane te cudowne dzieła, które wśród was zostały dokonane, skruszyły by się dawno w worze i popiele."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ale mówię wam, Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dniu sądu niż wam."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "A ty, Kafarnaum, które jesteś wywyższone ku niebu, do piekła będziesz strącone: bo gdyby cudowne dzieła, które w tobie zostały dokonane, w Sodomie były dokonane, przetrwałaby aż do tego dnia."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Ale mówię wam, Że lżej będzie ziemi Sodomy w dzień sądu niż tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "W tym czasie Jezus odpowiedział, i rzekł, Dziękuję ci, O Ojcze, Panie nieba i ziemi, ponieważ ukryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je niemowlętom."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Nawet tak, Ojcze: gdyż tak się tobie upodobało."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Wszystko zostaje mi dane od mego Ojca: i żaden człowiek nie zna Syna, tylko Ojciec; ani żaden człowiek nie zna Ojca, tylko Syn, i ten, komu Syn zechce go objawić."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Przyjdźcie do mnie wszyscy, którzy jesteście spracowani i obciążeni, a ja wam dam odpoczynek."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Weźcie na siebie moje jarzmo, i uczcie się ode mnie; bo jestem pokorny i skromny w sercu: a znajdziecie odpoczynek dla waszych dusz."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Bo moje jarzmo jest łatwe, a moje brzemię jest lekkie."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "W tym czasie Jezus przechodził w dzień szabatu poprzez zboże; a jego uczniowie byli głodni, i zaczęli zrywać kłosy zboża i jeść."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Ale gdy Faryzeusze to zobaczyli, powiedzieli do niego, Oto twoi uczniowie robią to, co nie jest zgodne z prawem robić w dzień szabatu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Lecz on powiedział do nich, Czy nie czytaliście, co zrobił Dawid, gdy był głodny, i ci którzy z nim byli;"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Jak wszedł do domu Boga, i jadł chleb pokładny, którego nie było zgodne z prawem jemu jeść, ani tym którzy z nim byli, tylko samym kapłanom?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Albo czy nie czytaliście w prawie, jakże w dni szabatu kapłani w świątyni bezczeszczą szabat, a są bez winy?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Ale mówię do was, Że w tym miejscu jest jeden większy niż świątynia."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Lecz gdybyście wiedzieli, co to znaczy, Chcę miłosierdzia, a nie ofiary, nie potępialibyście niewinnych."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Bo Syn człowieczy jest Panem nawet dnia szabatu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "I gdy odszedł stamtąd, wszedł do ich synagogi:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "A oto był tam człowiek, który miał uschniętą rękę. I zapytali go, mówiąc, Czy jest to zgodne z prawem aby uzdrawiać w dni szabatu? żeby mogli go oskarżyć."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A on powiedział do nich, Jakiż człowiek będzie między wami, który będzie miał jedną owcę, i jeśli ona wpadnie do dołu w dzień szabatu, czy nie uchwyci jej i nie wyciągnie?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "O ileż lepszy jest człowiek niż owca? Przeto jest to zgodne z prawem aby dobrze czynić w dni szabatu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Wtedy mówi do tego człowieka, Wyciągnij rękę. I on ją wyciągnął; i została przywrócona do zdrowia, jak i druga."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Wtedy Faryzeusze wyszli, i naradzali się przeciwko niemu, jak mogliby go zgładzić."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "A gdy Jezus poznał to, wycofał się stamtąd: i poszło za nim mnóstwo ludzi, a on uzdrowił ich wszystkich;"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "I przykazał im, aby go nie ujawniali:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Żeby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka Ezajasza, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Oto mój sługa, którego wybrałem; mój umiłowany, w którym moja dusza ma upodobanie: Złożę na nim mojego ducha, a on okaże sąd Gojom."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Nie będzie się spierał, ani krzyczał; ani żaden człowiek nie usłyszy jego głosu na ulicach."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Uszkodzonej trzciny nie złamie, i tlącego się knota nie zagasi, dopóki nie ześle sądu ku zwycięstwu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "A w jego imię będą ufać Goje."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Wtedy przyprowadzono do niego jednego opętanego przez diabła, ślepego, i niemego: i uzdrowił go, tak że ten ślepy i niemy zarówno mówił i widział."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "A wszyscy ludzie byli zdumieni, i mówili, Czyż to nie jest syn Dawida?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ale gdy Faryzeusze usłyszeli to, powiedzieli, Ten człek nie wypędza diabłów, jak tylko przez Belzebuba, księcia diabłów."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Lecz Jezus znał ich myśli, i powiedział do nich, Każde królestwo podzielone przeciwko sobie doprowadzone jest to spustoszenia; i żadne miasto albo dom podzielony przeciwko sobie nie ostoi się:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "I jeśli Szatan wypędza Szatana, jest podzielony przeciwko sobie; jakże się więc jego królestwo ostoi?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "A jeśli ja przez Belzebuba wypędzam diabły, przez kogo wasze dzieci je wypędzają? dlatego oni będą waszymi sędziami."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Ale jeśli ja wypędzam diabły przez Ducha Boga, to królestwo Boga przychodzi do was."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Albo jak może ktoś wejść do domu mocarza, i zagrabić jego dobra, jeśli najpierw nie zwiąże mocarza? a potem ograbi jego dom."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Ten kto nie jest ze mną jest przeciwko mnie; i ten kto nie zbiera ze mną, rozprasza na wszystkie strony."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Dlatego mówię wam, Wszelki rodzaj grzechu i bluźnierstwa będzie ludziom przebaczony: lecz bluźnierstwo przeciwko Duchowi Świętemu nie będzie ludziom przebaczone."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "I ktokolwiek mówi słowo przeciwko Synowi człowieczemu, będzie mu przebaczone: ale ktokolwiek mówi przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie mu przebaczone, ani w tym świecie, ani w świecie przyszłym."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "Albo czyńcie drzewo dobre, i jego owoc dobry; albo czyńcie drzewo zepsute, i jego owoc zepsuty: bo drzewo znane jest po jego owocu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "O pokolenie żmijowe, jakże wy będąc diabelscy, możecie mówić dobre rzeczy? gdyż z obfitości serca mówią usta."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Dobry człowiek z dobrego skarbca serca wydobywa dobre rzeczy: a diabelski człowiek z diabelskiego skarbca wydobywa diabelskie rzeczy."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Ale mówię wam, Że z każdego bezczynnego słowa, które wypowiedzą ludzie, zdadzą z tego sprawę w dzień sądu."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Bo na podstawie twoich słów będziesz usprawiedliwiony, i na podstawie twoich słów będziesz potępiony."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "Wtedy niektórzy z prawoznawców i z Faryzeuszy odpowiedzieli, mówiąc, Mistrzu, chcielibyśmy widzieć znak od ciebie."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "Ale on odpowiedział, i rzekł do nich, Diabelskie i cudzołożne pokolenie poszukuje znaku; a żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku proroka Jonasza:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Jak bowiem Jonasz był trzy dni i trzy noce w brzuchu wieloryba tak Syn człowieczy będzie trzy dni i trzy noce w sercu ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Ludzie z Ninewy powstaną na sądzie z tym pokoleniem, i potępią je: ponieważ skruszyli się wskutek głoszenia Jonasza; a oto większy niż Jonasz jest tutaj."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Królowa z południa powstanie na sądzie z tym pokoleniem, i potępi je: bo przybyła z najdalszych części ziemi aby słuchać mądrości Salomona; a oto większy niż Salomon jest tutaj."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Gdy nieczysty duch wychodzi z człowieka, chodzi poprzez suche miejsca, szukając odpoczynku, a nie znajduje."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Wtedy mówi, Wrócę do swego domu, z którego wyszedłem; a gdy przychodzi, zastaje go pustym, wymiecionym, i przyozdobionym."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Wówczas idzie, i bierze ze sobą siedem innych duchów bardziej podłych niż on sam, i wchodzą, i tam mieszkają: i końcowy stan tego człowieka jest gorszy niż początkowy. Tak również będzie i z tym podłym pokoleniem."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "A gdy on jeszcze mówił do ludzi, oto jego matka i bracia stanęli na zewnątrz, chcąc z nim rozmawiać."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "Wtedy jeden powiedział do niego, Oto twoja matka i twoi bracia stoją na zewnątrz, chcąc z tobą rozmawiać."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł do tego który mu to powiedział, Kto jest moją matką? i kim są moi bracia?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "I wyciągnął swoją rękę ku swoim uczniom, i powiedział, Oto moja matka i moi bracia!"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Bo ktokolwiek wypełni wolę mojego Ojca który jest w niebie, ten sam jest moim bratem i siostrą, i matką."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Tego samego dnia Jezus wyszedł z domu i usiadł nad brzegiem morza."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "I zebrały się przy nim wielkie tłumy, tak, że wszedł do łodzi, i usiadł; a cały tłum stał na brzegu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "I mówił wiele rzeczy do nich w przypowieściach, mówiąc, Oto siewca wyszedł siać;"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "A gdy siał, niektóre nasiona padły przy drodze, i przyleciały ptaki i zjadły je:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Niektóre padły na miejsca kamieniste, gdzie nie miały wiele ziemi: i bezzwłocznie wzeszły, ponieważ nie miały głębokości ziemi:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "A gdy słońce wzeszło, zostały spalone; a ponieważ nie miały korzenia, uschły."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "A niektóre padły między ciernie; i ciernie wyrosły, i zadusiły je:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Lecz inne padły w dobry grunt, i wydały owoc, jedne stokrotny, inne sześćdziesięciokrotny, inne trzydziestokrotny."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Wtedy przyszli uczniowie i powiedzieli do niego, Dlaczego mówisz do nich w przypowieściach?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "On odpowiedział i rzekł do nich, Ponieważ jest wam dane poznać tajemnice królestwa nieba, ale im nie jest to dane."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Bo ktokolwiek ma, temu będzie dane, i będzie miał więcej obfitości: ale ktokolwiek nie ma, zostanie mu zabrane nawet to co ma."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Dlatego mówię do nich w przypowieściach: ponieważ patrząc nie widzą; i słuchając nie słyszą, ani nie rozumieją."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "I w nich wypełnione jest proroctwo Ezajasza, które mówi, Słuchając będziecie słyszeć, ale nie zrozumiecie; i patrząc będziecie widzieć, ale nie spostrzeżecie:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Bowiem serce tego ludu zostało utuczone, a ich uszy są przytępione, i zamknęli swe oczy; aby czasem oczami nie widzieli a uszami nie słyszeli, a sercem nie zrozumieli, i nie nawrócili się, i żebym ich nie uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Ale błogosławione są wasze oczy, bo widzą: i wasze uszy, bo słyszą."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Bo zaprawdę powiadam wam, Że wielu proroków i sprawiedliwych ludzi pożądało widzieć te rzeczy, które wy widzicie, ale nie zobaczyli ich; i słyszeć te rzeczy, które wy słyszycie, ale nie usłyszeli ich."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Słuchajcie więc przypowieści o siewcy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Gdy ktoś słucha słowa królestwa, a nie rozumie, wtedy przychodzi ten podły, i porywa to co zostało zasiane w jego sercu. To jest ten, który otrzymał nasienie przy drodze."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "Ale ten, który otrzymał nasienie na miejscach kamienistych, to ten sam, który słucha słowa, i od zaraz z radością przyjmuje je;"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Jednak nie ma on w sobie korzenia, lecz trwa przez chwilę: bo gdy przychodzi trybulacja albo prześladowanie z powodu słowa, wnet jest zgorszony."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Również ten, który otrzymał nasienie między cierniami, to ten, który słucha słowa; a troski tego świata, i ułuda bogactwa, zaduszają słowo, i staje się on bezowocny."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Lecz ten, który otrzymał nasienie na dobrym gruncie to ten, który słucha słowa, i rozumie je; który także wydaje owoc, i rozmnaża, niektóry stokrotnie, niektóry sześćdziesięcio, niektóry trzydziesto."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Jeszcze jedną przypowieść wyłożył im, mówiąc, Królestwo nieba podobne jest do człowieka, który zasiał dobre nasienie na swoim polu:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Lecz gdy ludzie spali, przyszedł jego wróg i nasiał kąkolu między pszenicę, i poszedł swoją drogą."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "A gdy źdźbło urosło, i wydało owoc, wtedy ukazały się też kąkole."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Wówczas słudzy gospodarza przyszli i powiedzieli do niego: Sir, czy nie posiałeś na swoim polu dobrego nasienia? skąd więc ma ono kąkole?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "On powiedział do nich, Wróg to zrobił. Słudzy powiedzieli do niego, Czy chcesz, żebyśmy poszli i zebrali je?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Lecz on powiedział, Nie; żebyście czasem, zbierając kąkole, nie wykorzenili razem z nimi i pszenicy."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Pozwólcie obydwu razem rosnąć aż do żniwa: a w czasie żniwa powiem żniwiarzom: Zbierzcie najpierw kąkole, i zwiążcie je w snopki na spalenie: zaś pszenicę zgromadźcie w moim spichlerzu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Jeszcze jedną przypowieść wyłożył im, mówiąc, Królestwo nieba podobne jest do nasionka gorczycy, które człowiek wziął, i zasiał na swoim polu:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Które jest wprawdzie najmniejsze ze wszystkich nasion: ale kiedy wyrośnie, jest największe ze wszystkich ziół, i staje się drzewem, tak że ptaki powietrzne przylatują i gnieżdżą się w jego gałęziach."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Inną przypowieść powiedział do nich, Królestwo nieba podobne jest do zakwasu, który kobieta wzięła, i ukryła w trzech miarach mąki, aż wszystko się zakwasiło."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Te wszystkie rzeczy mówił Jezus do tłumu w przypowieściach; a bez przypowieści nic do nich nie mówił:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka, mówiącego, Otworzę moje usta w przypowieściach; wypowiem rzeczy, które były trzymane w tajemnicy od założenia świata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Wtedy Jezus odesłał tłum, i przyszedł do domu: i podeszli do niego jego uczniowie, mówiąc, Wyjaśnij nam przypowieść o kąkolach polnych."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Odpowiedział i rzekł do nich, Tym, który sieje dobre nasienie, jest Syn człowieczy;"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Polem jest świat; dobrym nasieniem są dzieci królestwa; natomiast kąkolami są dzieci tego podłego;"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "Wrogiem, który je posiał, jest diabeł; żniwem jest koniec świata; a żniwiarzami są aniołowie."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "Jak więc kąkole są zbierane i spalane w ogniu; tak będzie przy końcu tego świata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Syn człowieczy pośle swoich aniołów, a oni zbiorą z jego królestwa wszystkie rzeczy które gorszą i tych, którzy popełniają nieprawość;"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "I wrzucą ich do pieca ognistego: tam będzie ryk i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "Wtedy sprawiedliwi zajaśnieją jak słońce w królestwie ich Ojca. Kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "Ponownie, królestwo nieba jest podobne do skarbu ukrytego w polu; który, gdy człowiek znalazł, ukrywa, i z radości idzie i sprzedaje wszystko co ma, i kupuje to pole."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "Ponownie, królestwo nieba jest podobne do kupca, szukającego dobrych pereł:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "Który, gdy znalazł jedną bardzo cenną perłę, poszedł i sprzedał wszystko co miał, i kupił ją."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "Ponownie, królestwo nieba jest podobne do sieci, która została zarzucona w morze, i zebrała z każdego rodzaju:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "Którą, gdy się napełniła, wyciągnęli na brzeg, i usiedli, i zebrali dobre do naczyń, ale złe wyrzucili."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "Tak będzie przy końcu świata: wyjdą aniołowie i wyłączą podłych spośród sprawiedliwych,"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "I wrzucą ich do pieca ognistego: tam będzie ryk i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "Jezus mówi do nich, Czy zrozumieliście wszystkie te rzeczy? Mówią mu, Tak, Panie."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "Następnie powiedział do nich, Dlatego każdy prawoznawca, który jest pouczony o królestwie nieba, podobny jest do człowieka, który jest gospodarzem, który wydobywa ze swego skarbca rzeczy nowe i stare."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "53", "text": "I stało się, gdy Jezus dokończył tych przypowieści, odszedł stamtąd."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "54", "text": "A kiedy przyszedł do swego własnego kraju, nauczał ich w ich synagodze, tak że byli zdumieni, i mówili, Skąd ten człowiek ma tę mądrość i te cudowne dzieła?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "55", "text": "Czyż to nie jest syn cieśli? czy jego matki nie nazywają Maria? a jego braci, James, i Józef, i Szymon, i Judasz?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "56", "text": "A jego siostry, czyż wszystkie nie są z nami? Skąd więc ten człowiek ma te wszystkie rzeczy?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "57", "text": "I byli nim zgorszeni. Lecz Jezus powiedział do nich, Prorok nie jest pozbawiony czci, chyba że w swoim własnym kraju, i w swoim domu."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "58", "text": "I nie uczynił tam wielu cudownych dzieł z powodu ich niewiary."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "W tym czasie tetrarcha Herod usłyszał o sławie Jezusa,"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "I powiedział do swoich sług, To jest Jan Chrzciciel; on jest zmartwychwstały; i dlatego cudowne dzieła ujawniają się w nim."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Bo Herod schwytał Jana, i związał go, i wtrącił do więzienia z powodu Herodiady, żony swego brata Filipa."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Bo Jan mu powiedział, Nie jest zgodne z prawem ci ją mieć."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "A gdy chciał go skazać na śmierć, bał się tłumu, ponieważ oni uważali go za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ale gdy obchodzono dzień urodzin Heroda, córka Herodiady tańczyła przed nimi, i spodobała się Herodowi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Wówczas obiecał pod przysięgą dać jej o cokolwiek poprosi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "A ona, będąc przedtem pouczona przez swoją matkę, powiedziała, Daj mi tu głowę Jana Chrzciciela na misie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "I królowi było przykro: wszakże ze względu na przysięgę, i tych, którzy siedzieli z nim przy posiłku, rozkazał aby jej to dano."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "I posłał, i ścięto Jana w więzieniu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "I głowę jego przyniesiono na misie, i dano dziewczynie: a ona przyniosła ją swojej matce."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "A uczniowie jego przyszli, i zabrali ciało, i pogrzebali je, i poszli i powiedzieli Jezusowi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Gdy Jezus o tym usłyszał, oddalił się stamtąd łodzią na miejsce puste osobno: a gdy ludzie o tym usłyszeli, poszli za nim pieszo z miast."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "I Jezus wyszedł, i zobaczył wielki tłum, i został poruszony współczuciem wobec nich, i uzdrowił ich chorych."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "A gdy nastał wieczór, podeszli do niego jego uczniowie, mówiąc, Miejsce to jest puste, a pora już późna; odpraw ten tłum, aby poszli do wiosek i kupili sobie wiktuały."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Lecz Jezus powiedział do nich, Nie muszą odchodzić; wy dajcie im jeść."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "A oni mówią do niego, Nie mamy tu nic prócz pięciu bochenków, i dwóch ryb."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "On powiedział, Przynieście je tutaj do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "I nakazał tłumowi usiąść na trawie, i wziął te pięć bochenków, i te dwie ryby, i patrząc w niebo, pobłogosławił, i łamał, i dawał bochenki swoim uczniom, a uczniowie tłumowi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "I jedli wszyscy, i zostali nasyceni: i zebrali z kawałków, które pozostały, dwanaście pełnych koszy."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "A tych, którzy jedli, było około pięciu tysięcy mężczyzn, oprócz kobiet i dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "I od razu Jezus przymusił swoich uczniów, aby wsiedli do łodzi, i przeprawili się przed nim na drugi brzeg, podczas gdy on odprawi tłumy."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "A gdy odprawił tłumy, wszedł sam na górę, aby się modlić: A gdy nastał wieczór, był tam sam."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Lecz łódź była już na środku morza, miotana przez fale: bo wiatr był przeciwny."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "A o czwartej straży nocnej Jezus przyszedł do nich, idąc po morzu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "A gdy uczniowie zobaczyli go idącego po morzu, byli zatrwożeni, mówiąc, To jest duch; i krzyknęli ze strachu."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Ale Jezus od razu do nich powiedział, mówiąc, Bądźcie pocieszeni; to ja jestem; nie bójcie się."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "A Piotr odpowiedział mu i rzekł, Panie, jeśli to jesteś ty, każ mi przyjść do siebie po wodzie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "A on powiedział, Przyjdź. I gdy Piotr, wyszedł z łodzi, szedł po wodzie, aby przyjść do Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Lecz gdy zobaczył porywisty wiatr, zląkł się; a zacząwszy tonąć, krzyknął, mówiąc, Panie, ratuj mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "I natychmiast Jezus wyciągnął swoją rękę, i uchwycił go, i powiedział do niego, O ty małej wiary, dlaczego zwątpiłeś?"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "A gdy weszli do łodzi, wiatr się uciszył."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Wtedy ci, którzy byli w łodzi, podeszli i wielbili go, mówiąc, Prawdziwie jesteś Synem Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "I gdy przeprawili się, przybyli do ziemi Genezaret."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "A gdy ludzie z tego miejsca poznali go, posłali po całym okolicznym kraju, i przyprowadzili do niego wszystkich, którzy byli chorzy;"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "I prosili go, aby mogli dotknąć tylko rąbka jego odzieży: i tylu ilu dotknęło, zostało całkowicie uzdrowionych."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Wtedy przyszli do Jezusa prawoznawcy i Faryzeusze, którzy byli z Jerozolimy, mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Czemu twoi uczniowie postępują wbrew tradycji starszych? bo nie myją rąk gdy jedzą chleb."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł do nich, Czemu wy też postępujecie wbrew przykazaniu Boga przez swoją tradycję?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Bowiem Bóg nakazał, mówiąc, Czcij swego ojca i matkę: oraz, Kto przeklina ojca albo matkę, niech poniesie śmierć."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ale wy mówicie, Ktokolwiek powie do swego ojca albo matki, Cokolwiek możesz zyskać ode mnie, to jest dar;"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "A nie czci swego ojca czy matki, będzie wolny. Tak uczyniliście przykazanie Boga bezskutecznym przez waszą tradycję."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Wy hipokryci, dobrze prorokował o was Ezajasz, mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Ten lud przybliża się do mnie swymi ustami, i czci mnie swymi wargami; ale ich serce daleko jest ode mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Lecz na próżno wielbią mnie, nauczając jako doktryn przykazań ludzkich."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "I przywołał tłum, i powiedział do nich, Słuchajcie i zrozumcie:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Nie to co wchodzi do ust, kala człowieka; ale to co z ust wychodzi, to kala człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Wtedy podeszli jego uczniowie i powiedzieli do niego, Wiesz, że Faryzeusze byli zgorszeni, po usłyszeniu tej mowy?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł, Każda roślina, której mój niebiański Ojciec nie zasadził, będzie wykorzeniona."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Zostawcie ich: oni są ślepymi przewodnikami ślepych. A jeśli ślepy prowadzi ślepego, obaj wpadną w dół."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Wtedy odpowiedział Piotr i rzekł do niego, Wyjaśnij nam tę przypowieść."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "A Jezus powiedział, Czy wy też jeszcze jesteście niepojętni?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Czy jeszcze nie rozumiecie, że cokolwiek co wchodzi do ust, idzie do żołądka, i zostaje wydalone do ustępu?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Ale te rzeczy, które wychodzą z ust pochodzą z serca; i one kalają człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Bo z serca pochodzą diabelskie myśli, zabójstwa, cudzołóstwa, nierządy, kradzieże, fałszywe świadectwa, bluźnierstwa:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Te rzeczy kalają człowieka: lecz jedzenie nieumytymi rękami nie kala człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Potem Jezus odszedł stamtąd, i udał się nad granice Tyru i Sydonu."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "A oto kobieta z Kanaanu, wyszła z tych samych granic, i wołała do niego, mówiąc, Zmiłuj się nade mną, O Panie, synu Dawida; moja córka jest ciężko dręczona przez diabła."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ale on nie odpowiedział jej ani słowa. I podeszli jego uczniowie, i błagali go, mówiąc, Odeślij ją; bo woła za nami."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł, Jestem posłany tylko do zaginionych owiec z domu Izraela."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Potem ona podeszła i wielbiła go, mówiąc, Panie, pomóż mi."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł, Nie jest to właściwe, aby zabierać chleb dzieciom, i rzucać go psom."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "A ona powiedziała, Prawda, Panie: jednak psy zjadają z okruchów, które spadają ze stołu ich panów."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Wtedy Jezus odpowiedział i rzekł do niej, O kobieto, wielka jest twoja wiara: niech ci się stanie właśnie jak chcesz. I jej córka została uzdrowiona od tej właśnie godziny."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "A Jezus odszedł stamtąd, i zbliżył się nad morze Galilejskie; i wszedł na górę i tam usiadł."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "I przyszły do niego wielkie tłumy, mając ze sobą chromych, ślepych, niemych, ułomnych oraz wielu innych, i położyli ich u stóp Jezusa; a on ich uzdrowił:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Tak, że tłumy dziwiły się gdy zobaczyły, że niemi mówią, ułomni są uzdrowieni, chromi chodzą, a ślepi widzą: i uwielbiali Boga Izraela."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Wtedy Jezus przywołał do siebie swoich uczniów i powiedział, Współczuję temu tłumowi, bo już trzy dni przy mnie trwają, i nie mają nic do jedzenia: a nie chcę ich odprawić poszczących, aby przypadkiem nie zasłabli w drodze."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A jego uczniowie mówią do niego, Skąd mamy mieć tyle chleba na tym pustkowiu, aby nakarmić tak wielki tłum?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "A Jezus mówi do nich, Ile bochenków macie? A oni powiedzieli, Siedem i kilka małych ryb."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "I nakazał tłumowi usiąść na ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "I wziął te siedem bochenków i ryby, i podziękował, i łamał je, i dawał swoim uczniom, a uczniowie tłumowi."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "I jedli wszyscy, i zostali nasyceni: a z ułomków żywności które pozostały podnieśli siedem pełnych koszy."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "A tych, którzy jedli, było cztery tysiące mężczyzn, oprócz kobiet i dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "I odesłał tłum, i wsiadł do łodzi, i przybył na wybrzeże Magdali."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Faryzeusze też z Saduceuszami przyszli, i kusząc, prosili go aby pokazał im znak z nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Odpowiedział i rzekł do nich, Gdy jest wieczór, mówicie, Będzie ładna pogoda, bo niebo jest czerwone."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A rano, Dziś będzie brzydka pogoda: bo niebo jest czerwone i jest zachmurzone. O wy hipokryci, możecie rozpoznać twarz nieba; lecz czy nie potraficie rozpoznać znaków tych czasów?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Podłe i cudzołożne pokolenie żąda znaku; a żaden znak nie będzie mu dany, oprócz znaku proroka Jonasza. I opuścił ich, i odszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "A gdy jego uczniowie przeprawili się na drugą stronę, zapomnieli wziąć chleba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Uważajcie i strzeżcie się zakwasu Faryzeuszy i Saduceuszy."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "A oni rozumowali między sobą, mówiąc, To jest dlatego, że nie wzięliśmy chleba."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Co, gdy Jezus spostrzegł, powiedział do nich, O wy małej wiary, czemu rozważacie między sobą, dlatego, że nie wzięliście chleba?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Czy jeszcze nie rozumiecie, ani nie pamiętacie tych pięciu bochenków dla pięciu tysięcy, oraz ile koszy zebraliście?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Ani tych siedmiu bochenków dla czterech tysięcy, oraz ile koszy zebraliście?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Jak to jest, że nie rozumiecie, że nie wam mówiłem odnośnie chleba, abyście się strzegli zakwasu Faryzeuszy i Saduceuszy?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Wtedy zrozumieli, że nie mówił, aby się strzegli zakwasu chlebowego, ale doktryny Faryzeuszy i Saduceuszy."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "A gdy Jezus przyszedł nad granice Cezarei Filipowej, zapytał swoich uczniów, mówiąc, Kim ludzie mówią, że ja Syn człowieczy, jestem?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "A oni powiedzieli, Jedni mówią, że jesteś Janem Chrzcicielem: niektórzy Eliaszem, a inni Jeremiaszem, albo jednym z proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "On mówi do nich, Ale kim wy mówicie, że ja jestem?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "A Szymon Piotr odpowiedział i rzekł, Ty jesteś Chrystusem, Synem żyjącego Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "I Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Błogosławiony jesteś, Szymonie Barjona: bo ciało i krew nie objawiły ci tego, ale mój Ojciec, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "A ja ci też mówię, Że ty jesteś Piotr, a na tej skale zbuduję mój kościół; i bramy piekła go nie przemogą."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "I dam tobie klucze królestwa nieba: a cokolwiek zwiążesz na ziemi, będzie związane w niebie: a cokolwiek rozwiążesz na ziemi, będzie rozwiązane w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Wtedy przykazał swoim uczniom, aby nie mówili żadnemu człowiekowi, że on Jezus jest Chrystusem."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Odtąd zaczął Jezus tłumaczyć swoim uczniom, że musi iść do Jerozolimy, i cierpieć wiele od starszych, i od głównych kapłanów, i prawoznawców, i być zabity, i zmartwychwstać trzeciego dnia."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Wtedy Piotr wziął go, i zaczął go strofować, mówiąc, Niech to będzie daleko od ciebie, Panie: nie przyjdzie to na ciebie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Lecz on odwrócił się i powiedział do Piotra, Idź precz ode mnie, Szatanie: jesteś dla mnie zgorszeniem: bo nie pojmujesz tych rzeczy, które są Boga, ale te, które są ludzkie."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Wtedy Jezus powiedział do swoich uczniów, Jeśli jakikolwiek człowiek chce pójść za mną, niech się wyprze samego siebie, i weźmie swój krzyż, i podąża za mną."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "Bo ktokolwiek chce zbawić swoje życie, straci je: a ktokolwiek chce stracić swoje życie z mojego powodu, znajdzie je."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Bo cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, a stracił swoją własną duszę? Albo co da człowiek w zamian za swoją duszę?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Bowiem Syn człowieczy przyjdzie w chwale swego Ojca ze swoimi aniołami; i wtedy wynagrodzi każdemu według jego uczynków."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Są niektórzy tu stojący, którzy nie zakosztują śmierci, aż ujrzą Syna człowieczego przychodzącego w swoim królestwie."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "A po sześciu dniach Jezus zabiera Piotra, Jamesa i jego brata Jana, i wyprowadza ich na wysoką górę na osobności,"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "I przeobraził się przed nimi: i jego twarz zajaśniała jak słońce, a jego odzienie było białe jak światło."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "A oto ukazali się im Mojżesz i Eliasz, rozmawiający z nim."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "Wtedy odpowiedział Piotr, i rzekł do Jezusa, Panie, dobrze nam tu być: jeśli chcesz, pozwól nam postawić tu trzy namioty; jeden dla ciebie, i jeden dla Mojżesza, i jeden dla Eliasza."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Kiedy on jeszcze mówił, oto jasny obłok zacienił ich: a oto głos z obłoku, który powiedział, To jest mój umiłowany Syn, w którym mam upodobanie, słuchajcie go."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "A gdy uczniowie to usłyszeli, upadli na twarz, i byli boleśnie przestraszeni."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "A Jezus podszedł i dotknął ich, i powiedział, Wstańcie, i nie bójcie się."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "A kiedy podnieśli oczy, nie widzieli żadnego człowieka, oprócz tylko Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "A gdy schodzili z góry, Jezus przykazał im, mówiąc, Nie mówcie żadnemu człowiekowi o tym widzeniu, aż Syn człowieczy będzie zmartwychwstały z martwych."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "A jego uczniowie pytali go, mówiąc, Dlaczego więc prawoznawcy mówią, że najpierw ma przyjść Eliasz?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Eliasz naprawdę przyjdzie pierwszy, i odnowi wszystko."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Lecz ja wam mówię, Że Eliasz już przychodzi, a go nie rozpoznali, ale zrobili z nim co chcieli. Podobnie też Syn człowieczy dozna od nich cierpień."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Wtedy uczniowie zrozumieli, że mówił im o Janie Chrzcicielu."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "A gdy przyszli do tłumu, podszedł do niego pewien człowiek, klękając przed nim, i mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Panie, zmiłuj się nad moim synem: bo jest obłąkanym, i boleśnie dręczonym: bo często wpada w ogień, i często w wodę."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "I przyprowadziłem go do twoich uczniów, ale nie mogli go uleczyć."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Wtedy Jezus odpowiedział i rzekł, O niewierne i przewrotne pokolenie, jak długo będę z wami? jak długo mam was znosić? przyprowadźcie go tutaj do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "I Jezus zgromił diabła; i wyszedł z niego: i dziecko zostało uzdrowione od tej właśnie godziny."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "Wtedy podeszli uczniowie do Jezusa na osobności, i powiedzieli: Czemu my nie mogliśmy go wypędzić?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "I Jezus powiedział do nich, Z powodu waszej niewiary: bowiem zaprawdę powiadam wam, Jeśli macie wiarę jak nasionko gorczycy, powiecie tej górze, Przenieś się stąd na tamto miejsce; i przeniesie się; i nic nie będzie dla was niemożliwe."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "A gdy przebywali w Galilei, Jezus powiedział do nich, Syn człowieczy zostanie wydany w ręce ludzi:"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "I zabiją go, a trzeciego dnia zmartwychwstanie. A oni niezmiernie się zasmucili."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "A gdy przybyli do Kafarnaum, ci, którzy przyjmowali podatek pieniężny, podeszli do Piotra i rzekli, Czy wasz mistrz nie płaci podatku?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "On mówi, Tak. A gdy wchodził do domu, Jezus uprzedził go, mówiąc, Co myślisz, Szymonie? od kogo królowie ziemscy pobierają cło czy podatek? od swoich dzieci czy od obcych?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "Piotr mówi do niego, Od obcych. Jezus mówi do niego, Więc dzieci są wolne."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Jednakże, abyśmy ich nie obrazili, idź nad morze, zarzuć haczyk, i weź rybę, która pierwsza wypływa; a kiedy otworzysz jej pyszczek, znajdziesz monetę: ją weź, i daj im za mnie i za siebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "W tym samym czasie podeszli uczniowie do Jezusa, mówiąc, Kto jest największy w królestwie nieba?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "A Jezus zawołał małe dziecko do siebie, i postawił go pośród nich,"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "I powiedział, Zaprawdę powiadam wam, Jeśli się nie nawrócicie, i nie staniecie się jak małe dzieci, nie wejdziecie do królestwa nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Ktokolwiek się więc uniży jak to małe dziecko, ten sam jest największy w królestwie nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "A kto przyjmie jedno takie małe dziecko w moje imię, mnie przyjmuje."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Lecz kto zgorszy jednego z tych małych którzy we mnie wierzą, lepiej byłoby dla niego, gdyby zawieszono mu u szyi kamień młyński, i utopiono go w morskiej głębinie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Biada światu z powodu zgorszeń! bowiem zgorszenia muszą przyjść; ale biada temu człowiekowi, przez którego zgorszenie przychodzi!"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Dlatego jeśli twoja ręka albo stopa gorszy cię, odetnij je, i odrzuć je od siebie: lepiej jest dla ciebie wejść do życia kulawym lub okaleczonym, niż dwie ręce albo dwie stopy mając być wrzuconym do wiecznego ognia."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "A jeśli twoje oko jest ci powodem zgorszenia, wyłup je, i odrzuć je od siebie: lepiej jest dla ciebie wejść do życia jednookim, niż dwoje oczu mając być wrzuconym do piekielnego ognia."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Uważajcie, abyście nie gardzili żadnym z tych małych; bowiem mówię wam, Że w niebie ich aniołowie zawsze patrzą na twarz mojego Ojca, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Jak myślicie? jeśli człowiek ma sto owiec, a jedna z nich się zabłąka, czyż nie zostawi tych dziewięćdziesięciu dziewięciu, i nie pójdzie w góry aby szukać tej która się zabłąkała?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "A jeśli uda mu się ją znaleźć, zaprawdę powiadam wam, że cieszy się z niej bardziej, niż z tych dziewięćdziesięciu dziewięciu, które się nie zabłąkały."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Tak też nie jest wolą waszego Ojca, który jest w niebie, by jeden z tych małych zginął."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Ponadto, jeśli twój brat przewini przeciwko tobie, idź i powiedz mu o jego winie sam na sam: jeśli cię usłucha, pozyskałeś twego brata."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Ale jeśli cię nie usłucha, weź wtedy ze sobą jeszcze jednego albo dwóch, aby na podstawie zeznania dwóch albo trzech świadków utwierdzone było każde słowo."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "A jeśli ich nie wysłucha, powiedz kościołowi: a jeśli kościoła nie wysłucha, niech będzie dla ciebie jak poganin i celnik."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Cokolwiek zwiążecie na ziemi, będzie związane w niebie: a cokolwiek rozwiążecie na ziemi, będzie rozwiązane w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Ponownie mówię wam, Że jeśli dwaj z was zgodzą się na ziemi, co do wszelkiej rzeczy, o którą będą prosić, to im się stanie od mego Ojca, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Bowiem gdzie dwaj albo trzej są zgromadzeni w moje imię, tam i ja jestem pośród nich."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Wtedy podszedł Piotr do niego, i powiedział, Panie, jak często będzie mój brat grzeszył przeciwko mnie, a ja mu przebaczę? czy aż do siedmiu razy?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Jezus mówi do niego, Nie mówię ci, aż do siedmiu razy, ale aż do siedemdziesięciu razy siedem."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Dlatego królestwo nieba podobne jest do pewnego króla, który chciał się rozliczyć ze swymi sługami."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "A gdy zaczął się rozliczać, przyprowadzono mu jednego, który był mu winien dziesięć tysięcy talentów."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Ale ponieważ nie miał z czego oddać, jego pan rozkazał aby on został sprzedany, i jego żona, i dzieci, i wszystko co miał, i dokonać płatności."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Sługa zatem upadł, i wielbił go, mówiąc, Panie, okaż mi cierpliwość, a wszystko ci oddam."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Wtedy pan tego sługi, został poruszony współczuciem, i uwolnił go, i przebaczył mu dług."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Lecz ten sam sługa wyszedł, i znalazł jednego ze swoich współsług, który był mu winien sto pensów: i podniósł na niego ręce, i złapał go za gardło, mówiąc, Oddaj mi coś winien."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "A jego współsługa upadł mu do stóp, i prosił go, mówiąc, Okaż mi cierpliwość, a wszystko ci oddam."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Lecz on nie chciał: ale poszedł i wtrącił go do więzienia, dopóki nie odda długu."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Więc gdy jego współsłudzy zobaczyli co się stało, zasmucili się bardzo, i przyszli i powiedzieli swemu panu wszystko, co zostało dokonane."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Wtedy jego pan, po tym jak go wezwał, powiedział do niego, O ty podły sługo, darowałem ci cały ten dług, ponieważ mnie prosiłeś:"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Czyż i ty nie powinieneś był współczuć swemu współsłudze, tak jak ja zlitowałem się nad tobą?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "I jego pan był rozgniewany, i wydał go oprawcom, dopóki nie odda wszystkiego co mu się należało."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Tak też mój niebiański Ojciec uczyni wam, jeśli wy nie przebaczycie z waszych serc każdemu swemu bratu ich przewinień."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "I stało się, że gdy Jezus dokończył tych mów, odszedł z Galilei, i przybył do krainy Judei za Jordanem;"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "I poszły za nim wielkie tłumy; a on ich tam uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "Faryzeusze także przyszli do niego, kusząc go i mówiąc do niego, Czy jest zgodne z prawem mężczyźnie oddalić swoją żonę z każdego powodu?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "A on odpowiedział i rzekł do nich, Czy nie czytaliście, że ten, który stworzył ich na początku, stworzył ich mężczyzną i kobietą,"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "I powiedział, Dlatego opuści mężczyzna ojca i matkę, i złączy się ze swoją żoną: i oni dwoje będą jednym ciałem?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Po czym nie są już dwoje, ale jedno ciało. Co więc Bóg złączył, niech człowiek nie rozłącza."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Mówią do niego, Dlaczego więc Mojżesz nakazał dać list rozwodowy, i oddalić ją?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "On im mówi, Mojżesz z powodu zatwardziałości waszych serc pozwolił wam oddalić wasze żony: ale od początku tak nie było."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Lecz ja mówię wam, Ktokolwiek oddali swoją żonę, chyba że z powodu nierządu, i ożeni się z inną, popełnia cudzołóstwo: i kto żeni się z oddaloną, popełnia cudzołóstwo."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Jego uczniowie mówią do niego, Jeśli tak ma się sprawa mężczyzny z jego żoną, to nie dobrze jest się żenić."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Lecz on powiedział do nich, Wszyscy ludzie nie mogą przyjąć tej mowy, oprócz tych, którym to jest dane."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Bo jest trochę eunuchów, którzy tacy wyszli z łona matki: i jest trochę eunuchów, których ludzie takimi uczynili: i są eunuchowie, którzy się sami takimi uczynili ze względu na królestwo nieba. Ten, który jest w stanie to przyjąć, niech to przyjmie."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Wtedy przyniesiono mu małe dzieci, aby położył na nie ręce, i pomodlił się: a uczniowie strofowali je."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "Lecz Jezus powiedział, Zostawcie małe dzieci, i nie zabraniajcie im przychodzić do mnie: bo z takich jest królestwo nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "I położył na nie ręce i odszedł stamtąd."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "A oto jeden podszedł i powiedział do niego, Dobry Mistrzu, co dobrego mam uczynić, aby mieć życie wieczne?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "A on powiedział do niego, Dlaczego nazywasz mnie dobrym? nie ma żadnego dobrego tylko jeden, to jest, Bóg: ale jeśli chcesz wejść do życia, przestrzegaj przykazań."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "On mówi do niego: Których? Jezus powiedział, Nie będziesz popełniał morderstwa, Nie będziesz cudzołożył, Nie będziesz kradł, Nie będziesz składał fałszywego świadectwa,"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "Czcij swego ojca i swą matkę: oraz, Będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Młodzieniec mówi do niego, Tego wszystkiego przestrzegałem od mojej młodości. Czego mi jeszcze brakuje?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Jezus powiedział do niego, Jeśli chcesz być doskonały, idź i sprzedaj co posiadasz, i rozdaj ubogim, a będziesz miał skarb w niebie: i przyjdź i chodź za mną."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Ale kiedy młodzieniec usłyszał tę mowę, odszedł smutny: bowiem miał wielki majątek."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Wtedy powiedział Jezus do swoich uczniów, Zaprawdę powiadam wam, Że bogaty człowiek z trudnością wejdzie do królestwa nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "I ponownie mówię wam, Łatwiej jest wielbłądowi przejść poprzez ucho igły, niż bogatemu wejść do królestwa Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Gdy jego uczniowie to usłyszeli, niezmiernie się zdumieli, mówiąc, Któż więc może być zbawiony?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Ale Jezus spojrzał na nich, i powiedział do nich, U ludzi jest to niemożliwe; lecz u Boga wszystkie rzeczy są możliwe."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Wtedy odpowiedział Piotr i rzekł do niego, Oto my opuściliśmy wszystko, i poszliśmy za tobą; co zatem będziemy mieli?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "A Jezus powiedział do nich, Zaprawdę powiadam wam, Że wy, którzy poszliście za mną, w odrodzeniu kiedy Syn człowieczy zasiądzie na tronie swojej chwały, wy także zasiądziecie na dwunastu tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "I każdy, kto opuścił domy, lub braci, lub siostry, lub ojca, czy matkę, lub żonę, lub dzieci, lub pola, dla mego imienia, otrzyma stokroć więcej, i odziedziczy życie wieczne."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Ale wielu, którzy są pierwszymi będą ostatnimi; a ostatni będą pierwszymi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Bowiem królestwo nieba podobne jest do gospodarza, który wyszedł wczesnym rankiem, aby nająć robotników do swojej winnicy."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "I gdy umówił się z robotnikami na pensa za dzień, posłał ich do swojej winnicy."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "I wyszedł około godziny trzeciej, i zobaczył innych stojących bezczynnie na rynku,"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "I powiedział do nich; Idźcie i wy do winnicy, a cokolwiek jest słuszne, dam wam. I poszli swoją drogą."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Wyszedł ponownie około godziny szóstej i dziewiątej, i zrobił podobnie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "A około godziny jedenastej wyszedł i znalazł innych, którzy stali bez zajęcia, i mówi do nich, Dlaczego stoicie tu cały dzień bezczynnie?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "Oni mówią do niego, Bo żaden człowiek nas nie najął. On mówi do nich, Idźcie i wy do winnicy; a cokolwiek jest słuszne, wy to otrzymacie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Tak więc gdy nastał wieczór, pan winnicy mówi do swego zarządcy, Zwołaj robotników, i wypłać im należność, zaczynając od ostatnich aż do pierwszych."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "A kiedy przyszli ci, którzy byli najęci około godziny jedenastej, każdy z nich otrzymał po pensie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Ale gdy przyszli pierwsi, sądzili, że dostaną więcej; a oni podobnie otrzymali każdy z nich po pensie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "A gdy otrzymali, szemrali przeciwko gospodarzowi,"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "Mówiąc, Ci ostatni pracowali tylko jedną godzinę, a ty uczyniłeś ich równymi nam, którzy znosiliśmy ciężar i upał dnia."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Ale on odpowiedział jednemu z nich, i rzekł, Przyjacielu, nie robię ci nic złego: czyż nie umówiłeś się ze mną na pensa?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Weź co twoje jest, i idź swoją drogą: Chcę dać ostatniemu nawet jak tobie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Czy nie jest dla mnie prawem czynić z moim własnym, co chcę? Czy twoje oko jest diabelskie dlatego, że ja jestem dobry?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Tak więc ostatni będą pierwszymi, a pierwsi ostatnimi: bowiem wielu jest wzywanych, ale mało wybranych."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "I Jezus, wchodząc do Jerozolimy, wziął dwunastu uczniów na bok w drodze, i powiedział do nich,"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Oto idziemy do Jerozolimy; i Syn człowieczy zostanie wydany głównym kapłanom i prawoznawcom, a oni skażą go na śmierć,"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "I wydadzą go Gojom na pośmiewisko, i na biczowanie, i żeby ukrzyżowali go: a trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "Wtedy podeszła do niego matka dzieci Zebedeusza ze swoimi synami, wielbiąc go, i pragnąc pewnej rzeczy od niego."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "A on powiedział do niej, Czego chcesz? Ona mówi do niego, Spraw, aby ci dwaj moi synowie mogli siąść, jeden po twojej prawej, a drugi po lewej stronie, w twoim królestwie."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Ale Jezus odpowiedział i rzekł, Nie wiecie o co prosicie. Czy możecie pić z kielicha, z którego ja będę pił, i być ochrzczeni chrztem, którym ja jestem ochrzczony? Mówią do niego, Możemy."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "A on mówi do nich, Będziecie naprawdę pić z mojego kielicha, i będziecie ochrzczeni chrztem, którym ja jestem ochrzczony: ale siąść po mojej prawicy, i po mojej lewicy, nie mnie jest wam dać, ale będzie dane tym, dla których jest to przygotowane przez mego Ojca."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "A gdy tych dziesięciu to usłyszało, zostali poruszeni oburzeniem na tych dwóch braci."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Ale Jezus przywołał ich do siebie i powiedział, Wiecie, że książęta Gojów panują nad nimi, a ci którzy są wielcy, sprawują władzę nad nimi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Lecz nie tak ma być wśród was: ale ktokolwiek między wami chce być wielki, niech będzie waszym ministrantem;"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "A ktokolwiek wśród was chce być wodzem, niech będzie waszym sługą:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Nawet tak jak Syn człowieczy nie przyszedł, aby mu ministrowano, ale aby ministrować, i aby oddać swoje życie na okup za wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "A gdy wychodzili z Jerycha, wielki tłum szedł za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "A oto dwaj ślepi, siedzący przy drodze, gdy usłyszeli że Jezus przechodzi, zawołali, mówiąc, Zmiłuj się nad nami, O Panie, synu Dawida."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Ale tłum ich strofował, ponieważ mieli milczeć: lecz oni tym bardziej wołali, mówiąc, Zmiłuj się nad nami, O Panie, synu Dawida."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "I Jezus zatrzymał się, i zawołał ich, i powiedział, Co chcecie, abym dla was zrobił?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Mówią do niego, Panie, aby nasze oczy mogły być otwarte."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "Więc Jezus ulitował się nad nimi, i dotknął ich oczu: i natychmiast ich oczy otrzymały wzrok, i poszli za nim."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "A gdy się przybliżyli do Jerozolimy, i przyszli do Betfage, na Górę Oliwną, wtedy posłał Jezus dwóch uczniów,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Mówiąc do nich, Idźcie do wsi, która jest na przeciwko was, a od razu znajdziecie przywiązaną oślicę, i oślątko z nią: odwiążcie je, i przyprowadźcie do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "A gdyby jakikolwiek człowiek wam coś mówił, powiecie, Pan ich potrzebuje; i on od razu je pośle."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "To wszystko zostało dokonane, aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Powiedzcie córce Syjonu, Oto twój Król przychodzi do ciebie, pokorny, i siedzący na oślicy, i na oślątku, źrebięciu oślicy."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "I uczniowie poszli, i uczynili tak, jak Jezus im nakazał."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "I przyprowadzili oślicę, i oślątko, i położyli na nie swoje ubrania, i posadzili go na nie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A bardzo wielki tłum rozkładał swoją odzież na drodze; inni obcinali gałęzie z drzew, i słali na drodze."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A tłumy, które szły przed nim, i które szły za nim, wołały, mówiąc, Hosanna synowi Dawida: Błogosławiony jest ten, który przychodzi w imieniu Pana; Hosanna w najwyższym."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "A gdy przybył do Jerozolimy, całe miasto zostało poruszone, mówiąc, Któż to jest?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "A tłum mówił, To jest Jezus, prorok z Nazaretu w Galilei."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "A Jezus wszedł do świątyni Boga, i wypędził wszystkich, którzy sprzedawali i kupowali w świątyni, i poprzewracał stoły wymieniających pieniądze, i siedzenia tych, którzy sprzedawali gołębie,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "I powiedział do nich, Jest napisane, Mój dom będzie nazwany domem modlitwy; lecz wy zrobiliście z niego jaskinię złodziei."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "A ślepi i chromi podeszli do niego w świątyni; i on ich uzdrowił."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A gdy główni kapłani i prawoznawcy zobaczyli te wspaniałe rzeczy, które czynił, i dzieci wołające w świątyni, i mówiące, Hosanna synowi Dawida; byli srodze niezadowoleni,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "I powiedzieli do niego, Słyszysz, co te mówią? A Jezus mówi do nich, Tak; czy nigdy nie czytaliście, Z ust niemowląt i ssących udoskonaliłeś chwałę?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "I opuścił ich, i wyszedł z miasta do Betanii; i tam przenocował."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "Zaś rano jak powrócił do miasta, zgłodniał."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "I gdy zobaczył drzewo figowe przy drodze, podszedł do niego, a nic na nim nie znalazł, oprócz samych liści, i powiedział do niego, Niech żaden owoc już na tobie nie rośnie odtąd na wieki. I natychmiast drzewo figowe uschło."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "A gdy uczniowie to zobaczyli, dziwili się, mówiąc, Jak szybko uschło to drzewo figowe!"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Zaprawdę powiadam wam, Jeśli macie wiarę, i nie zwątpicie, nie tylko to, co się stało z drzewem figowym uczynicie, ale także jeśli tej górze powiecie, Usuń się, i rzuć się do morza; tak się stanie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "I wszystko, o cokolwiek poprosicie w modlitwie, wierząc, otrzymacie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "A gdy przyszedł do świątyni, podeszli do niego główni kapłani i starsi ludu, podczas gdy on nauczał, i powiedzieli, Przez jaki autorytet te rzeczy czynisz? i kto ci dał ten autorytet?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Ja także was spytam o jedną rzecz, którą jeśli mi powiecie, i ja wam powiem przez jaki autorytet czynię te rzeczy."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Chrzest Jana, skąd był? z nieba, czy od ludzi? A oni rozumowali między sobą, mówiąc, Jeśli powiemy, Z nieba; powie do nas, Czemu zatem nie uwierzyliście mu?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Ale jeśli powiemy, Od ludzi; boimy się ludu; bo wszyscy uważają Jana za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "I odpowiedzieli Jezusowi, i rzekli, Nie potrafimy powiedzieć. A on powiedział do nich, Ani ja wam nie powiem, przez jaki autorytet czynię te rzeczy."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Zaś co myślicie? Pewien człowiek miał dwóch synów; i podszedł do pierwszego, i powiedział, Synu, idź, pracuj dziś w mojej winnicy."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "On odpowiedział i rzekł, Nie chcę: lecz potem skruszył się i poszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "I podszedł do drugiego, i powiedział podobnie. A on odpowiedział i rzekł, Idę, sir: a nie poszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Który z tych dwóch wypełnił wolę swojego ojca? Mówią do niego, Ten pierwszy. Jezus mówi do nich, Zaprawdę powiadam wam, Że celnicy i nierządnice przed wami wchodzą do królestwa Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Bowiem Jan przyszedł do was drogą sprawiedliwości, a nie uwierzyliście mu: lecz celnicy i nierządnice uwierzyli mu: a wy, kiedy to widzieliście, nie skruszyliście się potem, aby mu uwierzyć."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Posłuchajcie innej przypowieści: Był pewien gospodarz, który zasadził winnicę, i ogrodził ją, i wykopał w niej tłocznię wina, i zbudował wieżę, i wydzierżawił ją rolnikom, i wyjechał w świat:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "A gdy nadchodził czas owoców, posłał swoje sługi do gospodarzy, aby mogli otrzymać z niej owoce."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Lecz gospodarze schwytali jego sługi, i jednego pobili, a drugiego zabili, a innego ukamienowali."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Ponownie, posłał inne sługi więcej niż za pierwszym razem: a oni postąpili z nimi podobnie."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "Lecz w końcu posłał do nich swego syna, mówiąc, Uszanują mego syna."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Ale gdy gospodarze zobaczyli jego syna, mówili między sobą, To jest dziedzic; chodźmy, zabijmy go, i przejmijmy jego dziedzictwo."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "I schwytali go, i wyrzucili go z winnicy, i zabili go."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "Kiedy więc pan winnicy przychodzi, co zrobi z tymi gospodarzami?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "41", "text": "Mówią do niego, Żałośnie zniszczy tych podłych ludzi, a winnicę wydzierżawi innym gospodarzom, którzy oddadzą mu owoce w swoich czasach."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "42", "text": "Jezus mówi do nich, Czy nigdy nie czytaliście w pismach, Kamień, który budujący odrzucili, ten sam stał się głową narożnika: to jest dzieło Pana, i jest to cudowne w naszych oczach?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "43", "text": "Dlatego mówię wam, Królestwo Boga zostanie wam zabrane, a dane narodowi przynoszącemu owoce jego."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "44", "text": "A ktokolwiek upadnie na ten kamień, zostanie połamany: ale na kogokolwiek on upadnie, zmiażdży go na proch."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "45", "text": "A gdy główni kapłani i Faryzeusze usłyszeli jego przypowieści, spostrzegli, że on o nich mówił."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "46", "text": "Ale gdy chcieli położyć na niego ręce, bali się tłumu, ponieważ wzięli go za proroka."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "A Jezus odpowiedział i mówił do nich ponownie w przypowieściach, i rzekł,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "Królestwo nieba podobne jest do pewnego króla, który wyprawił wesele swemu synowi,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "I posłał swe sługi, aby wezwali tych, którzy byli zaproszeni na wesele: a oni nie chcieli przyjść."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "Ponownie, posłał inne sługi, mówiąc, Powiedzcie tym, którzy są zaproszeni, Oto przygotowałem moją ucztę: moje woły i tuczne zwierzęta są zabite, i wszystkie rzeczy są gotowe: przyjdźcie na wesele."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Lecz oni zlekceważyli to, i poszli swoimi drogami, jeden na swoje pole, inny do swego kupiectwa:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "A pozostali schwytali jego sługi, i znieważyli ich bezczelnie, i zabili."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Lecz gdy król to usłyszał, rozgniewał się: i posłał swoje wojska, i wytracił tych morderców, i spalił ich miasto."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "Potem mówi do swoich sług, Wesele jest gotowe, lecz ci którzy byli zaproszeni nie byli godni."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "Wyjdźcie więc na drogi, i tylu ilu znajdziecie, zaproście na wesele."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "Słudzy ci wyszli więc na drogi, i zgromadzili tylu ilu znaleźli, zarówno złych i dobrych: I wesele było wyposażone w gości."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "A gdy król wszedł, aby zobaczyć gości, zobaczył tam człowieka, który nie miał na sobie odzieży weselnej:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "I mówi do niego, Przyjacielu, jak tu wszedłeś, nie mając odzieży weselnej? A on zaniemówił."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Wtedy król powiedział sługom, Zwiążcie mu ręce i stopy, i zabierzcie go, i wrzućcie do zewnętrznych ciemności, tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Bowiem wielu jest wzywanych, ale mało wybranych."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Wtedy Faryzeusze odeszli, i naradzali się, jak by go usidlić w mowie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "I posłali do niego swoich uczniów wraz z Herodianami, mówiąc, Mistrzu, wiemy, że jesteś prawdziwy, i nauczasz drogi Boga w prawdzie, ani nie zważasz na żadnego człowieka: bo nie spoglądasz na osobę ludzką."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "Powiedz nam więc, Co myślisz? Czy jest to zgodne z prawem aby płacić podatek Cezarowi, czy nie?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Ale Jezus spostrzegł ich podłość, i powiedział, Czemu mnie kusicie, hipokryci?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "Pokażcie mi monetę podatkową. I przynieśli mu pensa."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "A on mówi do nich, Czyj jest ten wizerunek i napis?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Mówią do niego, Cezara. Wtedy on mówi do nich, Oddajcie więc Cezarowi te rzeczy, które są Cezara; a Bogu rzeczy, które są Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "Gdy usłyszeli te słowa, zdziwili się, i zostawili go, i poszli swoją drogą."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "Tego samego dnia przyszli do niego Saduceusze, którzy mówią, że nie ma zmartwychwstania, i zapytali go,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Mówiąc, Mistrzu, Mojżesz powiedział, jeśli ktoś umrze, nie mając dzieci, to jego brat ma ożenić się z jego żoną, i wzbudzić nasienie swemu bratu."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "Zatem było u nas siedmiu braci: a pierwszy kiedy ożenił się, umarł, a nie mając potomstwa, zostawił żonę swemu bratu:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Podobnie także drugi, i trzeci, aż do siódmego."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "A w końcu po wszystkich umarła też ta kobieta."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Zatem w zmartwychwstaniu, którego będzie ona żoną z tych siedmiu? gdyż wszyscy ją mieli."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Błądzicie, nie znając pism, ani mocy Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Bo w zmartwychwstaniu ani się nie żenią, ani nie zostają wydane za mąż, ale są jak aniołowie Boga w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "Lecz co do zmartwychwstania umarłych, czy nie czytaliście, co wam zostało powiedziane przez Boga, mówiącego,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Ja jestem Bogiem Abrahama, i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba? Bóg nie jest Bogiem umarłych, ale żyjących."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "A gdy tłum to słyszał, zdumiewał się jego nauką."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "Lecz gdy Faryzeusze usłyszeli, że uciszył Saduceuszy, zgromadzili się razem."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "Wtedy jeden z nich, który był prawnikiem, zadał mu pytanie, kusząc go, i mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Mistrzu, które przykazanie jest wielkie w prawie?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Jezus powiedział do niego, Będziesz miłował Pana swego Boga całym swym sercem, i całą swą duszą, i całym swym umysłem."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "To jest pierwsze i wielkie przykazanie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "A drugie jest do niego podobne, Będziesz miłował twego bliźniego jak samego siebie."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "Na tych dwóch przykazaniach zawieszone jest całe prawo i prorocy."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "Podczas gdy Faryzeusze byli zebrani razem, Jezus zapytał ich,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "Mówiąc, Co myślicie o Chrystusie? czyim synem jest? Mówią do niego, Synem Dawida."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "On mówi do nich, Jakże więc Dawid w duchu nazywa go Panem, mówiąc,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "PAN powiedział memu Panu, Siądź po mojej prawicy, aż uczynię twoich wrogów twym podnóżkiem?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "Jeśli więc Dawid nazywa go Panem, jakże jest on jego synem?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "I żaden człowiek nie mógł mu odpowiedzieć ani słowa, ani żaden człowiek nie odważył się od owego dnia zadać mu więcej pytań."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "Wtedy Jezus przemówił do tłumu, i do swoich uczniów,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "Mówiąc, Prawoznawcy i Faryzeusze siedzą w miejscu Mojżesza:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Wszystkiego więc, cokolwiek nakazują wam przestrzegać, przestrzegajcie i czyńcie; ale nie czyńcie według ich uczynków: bo oni mówią ale nie czynią."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Bo wiążą ciężkie brzemiona i bolesne do zniesienia, i kładą je na barki ludzi; lecz oni sami nie chcą ruszyć ich jednym palcem."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "Ale wszystkie swoje uczynki robią aby byli widziani przez ludzi: rozszerzają swoje filakterie, i powiększają granice swojej odzieży,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "I uwielbiają najwyższe miejsca na ucztach, i główne miejsca w synagogach,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "I pozdrowienia na rynkach, i być nazywanymi przez ludzi Rabbi, Rabbi."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Ale wy nie bądźcie zwani Rabbi: bo jeden jest wasz Mistrz, właśnie Chrystus; a wy wszyscy jesteście braćmi."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "I nie nazywajcie żadnego człowieka na ziemi waszym ojcem: bo jeden jest wasz Ojciec, który jest w niebie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "Ani nie bądźcie zwani mistrzami, gdyż jeden jest wasz Mistrz, właśnie Chrystus."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "Ale ten, który jest największy między wami, będzie waszym sługą."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "A ktokolwiek sam siebie wywyższy, będzie poniżony; a ten, który sam siebie upokorzy, będzie wywyższony."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Lecz biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo zamykacie królestwo nieba przed ludźmi: bo ani sami nie wchodzicie, ani nie pozwalacie tym, którzy wchodzą, wejść."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo pożeracie domy wdów, i dla pozoru czynicie długą modlitwę: dlatego otrzymacie większe potępienie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo okrążacie morze i ląd, aby uczynić jednego neofitę, a gdy się nim stanie, czynicie go dwa razy większym dzieckiem piekła niż wy sami."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Biada wam, ślepi przewodnicy, którzy mówicie, Ktokolwiek będzie przysięgał na świątynię, to nic; ale ktokolwiek będzie przysięgał na złoto świątyni, jest dłużnikiem!"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "Wy głupcy i ślepi: bo czy jest większe, złoto, czy świątynia, która uświęca złoto?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "I, ktokolwiek będzie przysięgał na ołtarz, to nic; lecz ktokolwiek przysięga na ofiarę, która jest na nim, jest winny."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Wy głupcy i ślepi: bo czy jest większa ofiara, czy ołtarz, który uświęca ofiarę?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "Kto więc będzie przysięgał na ołtarz, przysięga na niego, i na wszystkie rzeczy na nim."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "A kto będzie przysięgał na świątynię, przysięga na nią, i na tego, który w niej mieszka."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "A ten kto będzie przysięgał na niebo, przysięga na tron Boga, i na tego, który na nim zasiada."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo dajecie dziesięcinę z mięty, anyżu i kminu, a pominęliście cięższe sprawy prawa, sąd, miłosierdzie, i wiarę: te powinniście byli zrobić, a tamtych nie zaniechać."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "Wy ślepi przewodnicy, którzy muszkę odcedzacie, a wielbłąda połykacie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo oczyszczacie z zewnątrz kubek i misę, a wewnątrz pełne są wyłudzeń i nadmiaru."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Ślepy Faryzeuszu, oczyść najpierw wnętrze kubka i misy, aby ich zewnętrzne strony także mogły być czyste."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo jesteście podobni do pobielanych grobów, które rzeczywiście wydają się piękne z zewnątrz, ale wewnątrz pełne są kości umarłych, i wszelakiej nieczystości."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "Tak i wy również na zewnątrz wydajecie się ludziom sprawiedliwi, ale wewnątrz jesteście pełni hipokryzji i nieprawości."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci! bo budujecie grobowce proroków, i zdobicie groby sprawiedliwych,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "I mówicie, Gdybyśmy byli za dni naszych ojców, nie bylibyśmy uczestnikami z nimi we krwi proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Dlatego bądźcie świadkami dla siebie, że jesteście dziećmi tych, którzy pozabijali proroków."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Wypełnijcie więc miarę waszych ojców."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "Wy węże, wy pokolenie żmijowe, jak możecie ujść potępienia piekła?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "Dlatego oto ja posyłam do was proroków i mędrców, i prawoznawców: i niektórych z nich zabijecie i ukrzyżujecie; a niektórych ubiczujecie w waszych synagogach, i będziecie ich prześladować od miasta do miasta:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "Aby spadła na was wszelka sprawiedliwa krew przelana na ziemi, od krwi sprawiedliwego Abla do krwi Zachariasza, syna Barachiasza, którego zabiliście między świątynią a ołtarzem."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Wszystkie te rzeczy przyjdą na to pokolenie."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "O Jerozolimo, Jerozolimo, ty która zabijasz proroków, i kamienujesz tych, którzy są do ciebie posłani, jak często bym twoje dzieci gromadził, nawet tak jak kokoszka gromadzi swe kurczęta pod swoimi skrzydłami, a nie chcieliście!"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "Oto wasz dom jest wam zostawiony opustoszały."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "Bowiem mówię wam, Nie ujrzycie mnie odtąd, aż powiecie, Błogosławiony jest ten, który przychodzi w imieniu Pana."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "A Jezus wyszedł, i odszedł ze świątyni: i podeszli do niego jego uczniowie, aby pokazać mu zabudowania świątyni."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "Lecz Jezus powiedział do nich, Czyż nie widzicie wszystkich tych rzeczy? zaprawdę powiadam wam, Nie zostanie tu jeden kamień na drugim, który nie będzie zwalony."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "A gdy siedział na Górze Oliwnej, podeszli do niego uczniowie na osobności, mówiąc, Powiedz nam, kiedy staną się te rzeczy? i jaki będzie znak twego przyjścia, i końca świata?"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "I Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Uważajcie aby żaden człowiek was nie zwiódł."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Bowiem wielu przyjdzie w moim imieniu, mówiąc, Jestem Chrystusem; i zwiodą wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "I usłyszycie o wojnach i pogłoski o wojnach: uważajcie, abyście nie byli zatrwożeni: bo wszystkie te rzeczy muszą się stać, ale to jeszcze nie koniec."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "Bowiem naród powstanie przeciwko narodowi, i królestwo przeciwko królestwu: i będą klęski głodu, i zarazy, i trzęsienia ziemi, w różnych miejscach."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Wszystko to jest początkiem boleści."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "Wtedy wydadzą was na udrękę, i zabiją was: i będziecie znienawidzeni przez wszystkie narody z powodu mego imienia."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "I wtedy wielu zostanie zgorszonych, i zdradzą jedni drugich, i będą nienawidzić jedni drugich."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "I wielu fałszywych proroków powstanie, i zwiodą wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "A ponieważ wzmoże się nieprawość, miłość wielu oziębnie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Lecz ten, który wytrwa do końca, ten sam będzie zbawiony."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "I ta ewangelia królestwa będzie głoszona po całym świecie na świadectwo wszystkim narodom; i wtedy przyjdzie koniec."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "Gdy więc zobaczycie obrzydliwość spustoszenia, o której mówił prorok Daniel, stój w miejscu świętym (kto czyta, niech rozumie:)"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Wtedy ci, którzy są w Judei, niech uciekają w góry:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "Ten, który jest na dachu, niech nie schodzi aby cokolwiek zabrać ze swego domu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "Ani ten, który jest w polu, niech nie wraca aby wziąć swoje ubrania."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "A biada tym, które są brzemienne i tym, które piersiami karmią w tych dniach!"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Ale módlcie się, aby wasza ucieczka nie była w zimie, ani w dzień szabatu:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Bowiem wtedy będzie wielka trybulacja, jakiej nie było od początku świata aż do tego czasu, nie, ani nigdy nie będzie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "A gdyby te dni nie zostały skrócone, żadne ciało nie byłoby zbawione: ale ze względu na wybranych te dni będą skrócone."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "Jeśli wtedy jakikolwiek człowiek wam powie, Patrz, tu jest Chrystus, albo tam; nie wierzcie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "Bowiem powstaną fałszywi Chrystusowie, i fałszywi prorocy, i będą czynić wielkie znaki i dziwy; nawet do tego stopnia żeby, jeśli byłoby to możliwe, zwieść nawet wybranych."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Oto, mówiłem wam wcześniej."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Jeśli więc wam powiedzą, Oto on jest na pustyni; nie wychodźcie: oto on jest w tajemnych komorach; nie wierzcie."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "Bo tak jak błyskawica wychodzi na wschodzie, i błyszczy nawet na zachodzie; tak też będzie z przyjściem Syna człowieczego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "Bo gdziekolwiek jest padlina, tam i orły się zgromadzą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "Natychmiast po trybulacji tych dni, słońce się zaćmi, i księżyc nie da swego blasku, i gwiazdy spadną z nieba, i moce niebios zostaną wstrząśnięte:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "I wtedy pojawi się znak Syna człowieczego w niebie: i wtedy będą lamentować wszystkie plemiona ziemi, i ujrzą Syna człowieczego przychodzącego w obłokach nieba z mocą i wielką chwałą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "I on pośle swoich aniołów z potężnym dźwiękiem trąby, i zgromadzą jego wybranych z czterech wiatrów, od jednego krańca nieba do drugiego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "Teraz nauczcie się przypowieści o drzewie figowym: Gdy jego gałąź już staje się miękka, i wypuszcza liście, wiecie, że lato jest blisko:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "Podobnie i wy, gdy ujrzycie wszystkie te rzeczy, wiedzcie, że jest blisko, nawet u drzwi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "Zaprawdę powiadam wam, To pokolenie nie przeminie, aż wszystkie te rzeczy będą wypełnione."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "Niebo i ziemia przeminą, ale moje słowa nie przeminą."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "Lecz o owym dniu i godzinie nie wie żaden człowiek, nie, nawet aniołowie nieba, tylko sam mój Ojciec."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "Ale jak było za dni Noego, tak będzie z przyjściem Syna człowieczego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "Bowiem tak jak za dni przed potopem jedli i pili, żenili się i za mąż wydawali, aż do tego dnia, w którym Noe wszedł do arki,"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "I nie spostrzegli się, aż przyszedł potop, i zabrał ich wszystkich; tak będzie również z przyjściem Syna człowieczego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "Wtedy dwóch będzie w polu; jeden będzie wzięty, a drugi zostawiony."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "Dwie kobiety będą mielić w młynie; jedna będzie wzięta, a druga zostawiona."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "Czuwajcie więc: ponieważ nie wiecie, o której godzinie wasz Pan przychodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "Lecz wiedzcie to, że gdyby gospodarz domu wiedział, o jakiej porze miał przyjść złodziej, czuwałby i nie pozwoliłby włamać się do swego domu."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "Dlatego bądźcie i wy gotowi: bo o godzinie której się nie spodziewacie Syn człowieczy przychodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "Któż więc jest wiernym i roztropnym sługą, którego pan jego ustanowił przełożonym nad swoim gospodarstwem, aby im dał pokarm w należytym czasie?"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "Błogosławiony jest ten sługa, którego pan jego, kiedy przychodzi, zastanie tak czyniącego."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Że on ustanowi go władcą nad wszystkimi swymi dobrami."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "Lecz jeśli i kiedy ten diabelski sługa powie w swoim sercu, Mój pan zwleka z przyjściem;"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "I zacznie bić współsługi jego, i jeść i pić z pijakami;"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "Pan tego sługi przyjdzie w dniu, w którym on się go nie spodziewa, i o godzinie której nie jest świadomy,"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "I odłączy go, i wyznaczy mu dział z hipokrytami: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "Wtedy królestwo nieba będzie podobne do dziesięciu dziewic, które wzięły swoje lampy, i wyszły aby spotkać oblubieńca."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "A pięć z nich było mądrych, a pięć było głupich."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "Te, które były głupie, wzięły swoje lampy, a nie wzięły ze sobą oliwy:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Lecz mądre zabrały oliwę w naczyniach z ich lampami."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "Gdy oblubieniec zwlekał, wszystkie drzemały i spały."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "A o północy rozległ się krzyk, Oto oblubieniec przychodzi; wyjdźcie mu na spotkanie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "Wtedy wszystkie te dziewice wstały, i przygotowały swoje lampy."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "A głupie powiedziały do mądrych, Dajcie nam ze swej oliwy; bo nasze lampy zgasły."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Ale mądre odpowiedziały, mówiąc, Nie tak; aby nie zabrakło nam i wam: ale idźcie raczej do tych, którzy sprzedają, i kupcie sobie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "A gdy poszły kupić, przyszedł oblubieniec; i te które były gotowe weszły z nim na wesele: i drzwi zostały zamknięte."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "Potem przyszły też tamte dziewice, mówiąc, Panie, Panie, otwórz nam."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Lecz on odpowiedział i rzekł, Zaprawdę powiadam wam, nie znam was."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "Czuwajcie więc, bo nie znacie ani dnia ani godziny, o której Syn człowieczy przychodzi."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "Bowiem królestwo nieba podobne jest do człowieka podróżującego do dalekiego kraju, który zwołał swoje sługi, i przekazał im swoje dobra."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "I jednemu dał pięć talentów, innemu dwa, a innemu jeden; każdemu człowiekowi według jego własnej zdolności; i od razu wybrał się w podróż."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "Wtedy ten, który otrzymał pięć talentów, poszedł i obracał tymi samymi, i zyskał drugie pięć talentów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "I podobnie ten, który otrzymał dwa, on też zyskał drugie dwa."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "Lecz ten, który otrzymał jeden, poszedł i wykopał dół w ziemi, i ukrył swego pana pieniądze."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "A po długim czasie pan tych sług przychodzi, i rozlicza się z nimi."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "I tak ten, który otrzymał pięć talentów, przyszedł i przyniósł drugie pięć talentów, mówiąc, Panie, dostarczyłeś mi pięć talentów: oto oprócz nich zyskałem pięć talentów więcej."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "Jego pan powiedział do niego, Doskonale, dobry i wierny sługo: byłeś wierny w kilku rzeczach, ustanowię cię władcą nad wieloma: wejdź do radości swego pana."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "Także ten, który otrzymał dwa talenty przyszedł i powiedział, Panie, dostarczyłeś mi dwa talenty: oto oprócz nich zyskałem dwa talenty więcej."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "Jego pan powiedział do niego, Doskonale, dobry i wierny sługo; byłeś wierny w kilku rzeczach, ustanowię cię władcą nad wieloma rzeczami: wejdź do radości swego pana."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "Wtedy ten, który otrzymał jeden talent przyszedł i powiedział, Panie, wiedziałem, że jesteś człowiekiem surowym, żnącym gdzie nie posiałeś, i zbierającym gdzie nie ścinałeś:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "A bałem się, i poszedłem i ukryłem twój talent w ziemi: oto tutaj masz, co twoje."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "Jego pan odpowiedział i rzekł do niego, Podły i leniwy sługo, wiedziałeś, że żnę gdzie nie posiałem, i zbieram gdzie nie ścinałem:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "Powinieneś więc był dać moje pieniądze bankierom, a wtedy na moje przyjście, powinienem był otrzymać swoją własność z zyskiem."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "28", "text": "Odbierzcie więc od niego ten talent, i dajcie go temu, który ma dziesięć talentów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "29", "text": "Bowiem każdemu kto ma będzie dane, i będzie miał w obfitości: lecz temu kto nie ma zostanie zabrane nawet to co ma."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "30", "text": "I wrzućcie tego nierentownego sługę do zewnętrznej ciemności: tam będzie płacz i zgrzytanie zębów."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "31", "text": "Gdy Syn człowieczy przyjdzie w swojej chwale, i wszyscy święci aniołowie z nim, wtedy zasiądzie on na tronie swojej chwały:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "32", "text": "I przed nim zostaną zgromadzone wszystkie narody: i on odseparuje jedne od drugich, jak pasterz oddziela jego owce od kóz:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "33", "text": "I postawi owce po swojej prawej stronie, ale kozy po lewej."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "34", "text": "Wtedy powie Król do tych po jego prawej stronie, Przyjdźcie, błogosławieni mego Ojca, odziedziczcie królestwo przygotowane dla was od założenia świata:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "35", "text": "Bo byłem głodny, a wy daliście mi jeść: byłem spragniony, a wy daliście mi pić: byłem obcym, a wy przyjęliście mnie:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "36", "text": "Nagi, a wy ubraliście mnie: byłem chory, a wy odwiedziliście mnie: byłem w więzieniu, a wy przyszliście do mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "37", "text": "Wtedy sprawiedliwi odpowiedzą mu, mówiąc, Panie, kiedy widzieliśmy cię głodnym, i nakarmiliśmy cię? albo spragnionym, i daliśmy ci pić?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "38", "text": "Kiedy widzieliśmy cię obcym, i przyjęliśmy cię? albo nagim, i ubraliśmy cię?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "39", "text": "Albo kiedy widzieliśmy cię chorym, lub w więzieniu, i przyszliśmy do ciebie?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "40", "text": "A Król im odpowie i rzeknie do nich, Zaprawdę powiadam wam, Ponieważ uczyniliście to jednemu z tych najmniejszych moich braci, mnieście to uczynili."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "41", "text": "Wtedy powie również do tych, po lewej stronie, Odejdzie ode mnie, przeklęci, w ogień wieczny, przygotowany dla diabła i jego aniołów:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "42", "text": "Bowiem byłem głodny, a nie daliście mi jeść: byłem spragniony, a nie daliście mi pić:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "43", "text": "Byłem obcym, a nie przyjęliście mnie: nagi, a nie ubraliście mnie: chory, i w więzieniu, a nie odwiedziliście mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "44", "text": "Wtedy oni także mu odpowiedzą, mówiąc, Panie, kiedy widzieliśmy cię głodnym, albo spragnionym, albo obcym, albo nagim, albo chorym, albo w więzieniu, a nie ministrowaliśmy tobie?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "45", "text": "Wtedy on im odpowie, mówiąc, Zaprawdę powiadam wam, Ponieważ nie uczyniliście tego żadnemu z tych najmniejszych, nie uczyniliście tego mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "46", "text": "I ci pójdą na wieczną karę: zaś sprawiedliwi do życia wiecznego."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "I stało się, gdy Jezus dokończył te wszystkie mowy, powiedział do swoich uczniów,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Wiecie, że za dwa dni jest święto paschy, i Syn człowieczy jest wydany na ukrzyżowanie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "Wtedy zebrali się główni kapłani, i prawoznawcy, i starsi ludu, do pałacu najwyższego kapłana, zwanego Kajfaszem,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "I naradzali się, żeby mogli subtelnie wziąć Jezusa, i zabić go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "Lecz mówili, Nie w dzień święta, aby nie było rozruchu wśród ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "A gdy Jezus był w Betanii, w domu Szymona trędowatego,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "Przyszła tam do niego kobieta, mająca alabastrową fiolkę bardzo cennego olejku, i wylała go na jego głowę, gdy siedział przy posiłku."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "Ale gdy jego uczniowie to zobaczyli, oburzyli się, mówiąc, Na cóż jest to marnotrawstwo?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "Bo ten olejek można było sprzedać drogo i dać ubogim."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Gdy Jezus to zrozumiał, powiedział do nich, Dlaczego sprawiacie nieprzyjemność tej kobiecie? bowiem dobry uczynek uczyniła wobec mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "Bo ubogich macie zawsze z sobą; ale mnie nie zawsze macie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "Bo gdy ona wylała ten olejek na moje ciało, zrobiła to ku mojemu pogrzebowi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Gdziekolwiek będzie głoszona ta ewangelia po całym świecie, tam będzie też opowiadane to co zrobiła ta kobieta, na jej pamiątkę."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "Wtedy jeden z dwunastu, zwany Judaszem Iskariotą, poszedł do głównych kapłanów,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "I powiedział im, Co mi chcecie dać, a ja go wam wydam? A oni zawarli z nim przymierze za trzydzieści srebrników."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "I odtąd szukał on sposobności, aby go wydać."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "A w pierwszy dzień święta przaśników uczniowie podeszli do Jezusa, mówiąc do niego, Gdzie chcesz, abyśmy przygotowali ci do spożycia paschę?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "A on powiedział, Idźcie do miasta, do pewnego człowieka, i powiedzcie mu: Mistrz mówi, Mój czas jest w zasięgu ręki; będę obchodził paschę w twoim domu z moimi uczniami."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "I uczniowie zrobili tak jak Jezus im nakazał, i przygotowali paschę."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "A kiedy nastał wieczór, usiadł z dwunastoma."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "A gdy jedli, powiedział, Zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "I niezmiernie zasmucili się, i zaczęli, każdy z nich, mówić do niego, Panie, czy to ja?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "A on odpowiedział i rzekł, Ten, który macza ze mną rękę w misie, ten mnie wyda."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "Syn człowieczy odchodzi, jak jest o nim napisane: ale biada temu człowiekowi, przez którego Syn człowieczy zostaje wydany! byłoby dobrze dla tego człowieka, gdyby się nie urodził."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "Wtedy Judasz, który go wydał, odpowiedział i rzekł, Mistrzu, czy to ja? On powiedział do niego, Ty powiedziałeś."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "A podczas gdy jedli, Jezus wziął chleb, i pobłogosławił go, i połamał, i dał uczniom, i powiedział, Bierzcie, jedzcie; to jest moje ciało."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "I wziął kielich, i złożył dziękczynienie, i dał im, mówiąc, Pijcie wszyscy z niego;"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "Bowiem to jest moja krew nowego testamentu, która jest wylana za wielu na odpuszczenie grzechów."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "Ale mówię wam, Nie będę pił odtąd z tego owocu winorośli, aż do tego dnia gdy piję to nowe z wami w królestwie mego Ojca."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "A gdy zaśpiewali hymn, wyszli na Górę Oliwną."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "Wtedy mówi Jezus do nich, Wy wszyscy będziecie zgorszeni z mojego powodu tej nocy: bo jest napisane, Uderzę pasterza, i owce stada zostaną rozproszone na wszystkie strony."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "Jednak po tym jak jestem zmartwychwstały, udam się przed wami do Galilei."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "33", "text": "Piotr odpowiedział i rzekł do niego, Choćby się wszyscy zgorszyli z twojego powodu, ale ja nigdy się nie zgorszę."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "34", "text": "Jezus powiedział mu, Zaprawdę powiadam ci, Że tej nocy, zanim kogut zapieje, wyprzesz się mnie trzykrotnie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "35", "text": "Piotr powiedział do niego, Choćbym miał z tobą umrzeć, to nie wyprę się ciebie. Podobnie mówili również wszyscy uczniowie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "36", "text": "Wtedy Jezus przychodzi z nimi na miejsce zwane Getsemani, i mówi do uczniów, Wy usiądźcie tutaj, podczas gdy ja pójdę i pomodlę się tam."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "37", "text": "I wziął ze sobą Piotra i dwóch synów Zebedeusza, i zaczęło mu być smutno i bardzo ciężko."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "38", "text": "Wtedy mówi do nich, Moja dusza jest niezmiernie stroskana, aż do śmierci: zostańcie tu i czuwajcie ze mną."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "39", "text": "I odszedł trochę dalej, i upadł na twarz, i modlił się, mówiąc, O mój Ojcze, jeśli to możliwe, niech ten kielich minie mnie: jednak nie jak ja chcę, ale jak ty chcesz."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "40", "text": "I przychodzi do uczniów, i znajduje ich śpiących, i mówi do Piotra, Co, czy nie mogliście czuwać ze mną przez jedną godzinę?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "41", "text": "Czuwajcie i módlcie się, abyście nie weszli w pokusę: duch wprawdzie jest ochoczy, ale ciało słabe."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "42", "text": "Odszedł znowu, po raz drugi i modlił się, mówiąc, O mój Ojcze, jeśli ten kielich nie może mnie minąć, tylko abym go pił, niech się stanie twoja wola."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "43", "text": "I przyszedł, i znowu zastał ich śpiących: bo ich oczy były ciężkie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "44", "text": "I zostawił ich, i odszedł znowu, i modlił się po raz trzeci, mówiąc te same słowa."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "45", "text": "Wtedy przychodzi on do swoich uczniów i mówi do nich, Śpijcie dalej teraz, i odpoczywajcie: oto godzina jest w zasięgu ręki, i Syn człowieczy zostaje wydany w ręce grzeszników."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "46", "text": "Wstańcie, pójdźmy: Oto, ten jest w zasięgu ręki, który mnie wydał."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "47", "text": "A gdy on jeszcze mówił, oto Judasz, jeden z dwunastu, przyszedł, a z nim wielki tłum z mieczami i kijami, od głównych kapłanów i starszych ludu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "48", "text": "A ten, który go wydał, dał im znak, mówiąc, Któregokolwiek pocałuję, to jest on: schwytajcie go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "49", "text": "I bezzwłocznie przyszedł do Jezusa, i powiedział, Bądź pozdrowiony, mistrzu; i pocałował go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "50", "text": "A Jezus powiedział do niego, Przyjacielu, po co przyszedłeś? Wtedy podeszli oni i podnieśli na Jezusa ręce i pojmali go."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "51", "text": "A oto jeden z tych, którzy byli z Jezusem, wyciągnął rękę, i wyciągnął miecz, i uderzył sługę najwyższego kapłana i odciął mu ucho."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "52", "text": "Wtedy powiedział Jezus do niego, Odłóż swój miecz na jego miejsce: bowiem wszyscy, którzy miecz biorą, z mieczem poginą."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "53", "text": "Czy myślisz, że nie mógłbym teraz prosić mego Ojca, i od zaraz stawi mi więcej niż dwanaście legionów aniołów?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "54", "text": "Ale jak wtedy zostaną wypełnione pisma, że to tak musi być?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "55", "text": "W tej samej godzinie powiedział Jezus do tłumów, Czy wychodzicie jak na złodzieja z mieczami i kijami, aby mnie pojmać? Siadałem codziennie z wami nauczając w świątyni, a nie pojmaliście mnie."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "56", "text": "Ale to wszystko zostało dokonane, aby pisma proroków mogły być wypełnione. Wtedy wszyscy uczniowie opuścili go i uciekli."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "57", "text": "A ci, którzy pojmali Jezusa, zaprowadzili go do Kajfasza, najwyższego kapłana, gdzie prawoznawcy i starsi byli zgromadzeni."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "58", "text": "Lecz Piotr szedł za nim z daleka do pałacu najwyższego kapłana, i wszedł do wewnątrz, i usiadł ze sługami, aby zobaczyć koniec."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "59", "text": "A główni kapłani i starsi, i cała rada szukali fałszywego świadectwa przeciwko Jezusowi, aby go skazać na śmierć;"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "60", "text": "Lecz niczego nie znaleźli: zaiste, chociaż wielu fałszywych świadków przyszło, jednak nie znaleźli niczego. Na koniec przyszli dwaj fałszywi świadkowie;"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "61", "text": "I rzekli, Ten człek powiedział: Jestem w stanie zburzyć świątynię Boga, i odbudować ją w trzy dni."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "62", "text": "Wtedy najwyższy kapłan powstał i powiedział do niego, Nic nie odpowiadasz? cóż to jest, co oni przeciwko tobie świadczą?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "63", "text": "Lecz Jezus milczał. A najwyższy kapłan odpowiedział i rzekł do niego, Zaklinam cię na żyjącego Boga, abyś nam powiedział, czy ty jesteś Chrystusem, Synem Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "64", "text": "Jezus mówi do niego, Ty powiedziałeś: niemniej jednak mówię wam, Odtąd ujrzycie Syna człowieczego siedzącego po prawicy mocy, i przychodzącego w obłokach nieba."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "65", "text": "Wtedy najwyższy kapłan rozdarł swoje ubranie, mówiąc, Powiedział bluźnierstwo; czyż dalej mamy potrzebę świadków? oto teraz słyszeliście jego bluźnierstwo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "66", "text": "Jak wy myślicie? Oni odpowiedzieli i rzekli, On jest winny śmierci."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "67", "text": "Wtedy pluli mu w twarz, i bili go; a inni uderzali go dłońmi,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "68", "text": "Mówiąc, Prorokuj nam, ty Chrystusie: Kto jest ten, który cię uderzył?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "69", "text": "A Piotr siedział na zewnątrz w pałacu: i podeszła do niego młoda kobieta, mówiąc, Ty też byłeś z Jezusem z Galilei."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "70", "text": "Lecz on zaprzeczył przed wszystkimi, mówiąc, Nie wiem, o czym mówisz."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "71", "text": "A gdy wyszedł do przedsionka, inna dziewczyna zobaczyła go, i powiedziała do tych, którzy tam byli, Ten człek też był z Jezusem z Nazaretu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "72", "text": "I znowu zaprzeczył z przysięgą, Nie znam tego człowieka."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "73", "text": "A po chwili podeszli do niego ci, którzy stali obok, i powiedzieli do Piotra, Na pewno ty też jesteś jednym z nich; bo twoja mowa cię zdradza."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "74", "text": "Wtedy zaczął się zaklinać i przysięgać, mówiąc, Nie znam tego człowieka. I natychmiast kogut zapiał."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "75", "text": "I Piotr przypomniał sobie słowa Jezusa, który powiedział mu, Zanim kogut zapieje, zaprzesz się mnie trzykrotnie. I on wyszedł i gorzko zapłakał."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "Gdy przyszedł ranek, wszyscy główni kapłani i starsi ludu naradzili się przeciwko Jezusowi, aby skazać go na śmierć:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "A gdy go związali, odprowadzili go, i dostarczyli go namiestnikowi, Poncjuszowi Piłatowi."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "Wtedy Judasz, który go wydał, kiedy zobaczył, że został osądzony, skruszył się, i zwrócił te trzydzieści sztuk srebra głównym kapłanom i starszym,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "Mówiąc, Zgrzeszyłem w tym, że wydałem niewinną krew. A oni powiedzieli, Cóż nam do tego? zadbaj ty o to."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "A on rzucił te sztuki srebra w świątyni, i odszedł, i poszedł i powiesił się."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "A główni kapłani wzięli te sztuki srebra, i powiedzieli, Nie jest to zgodne z prawem aby włożyć je do skarbca, gdyż jest to cena krwi."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "I naradzili się, i kupili za nie pole garncarza, aby grzebać na nim cudzoziemców."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "Dlatego to pole nazwano Polem krwi, aż do dzisiejszego dnia."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "Wtedy się wypełniło to co zostało powiedziane przez proroka Jeremiasza, mówiącego, I wzięli te trzydzieści sztuk srebra, cenę tego, którego oszacowano, którego ci spośród dzieci Izraela oszacowali;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "I dali je za pole garncarza, jak postanowił mi Pan."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "A Jezus stał przed namiestnikiem: I namiestnik zapytał go, mówiąc, Czy ty jesteś Królem Żydów? A Jezus powiedział do niego, Ty mówisz."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "A gdy został oskarżony przez głównych kapłanów i starszych, nic nie odpowiedział."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "Wtedy powiedział Piłat do niego, Nie słyszysz, jak wiele rzeczy zeznają przeciwko tobie?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "A on nie odpowiedział mu na żadne słowo; tak że namiestnik wielce się dziwił."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "A na to święto namiestnik miał zwyczaj uwolnić ludowi więźnia, którego by chcieli."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "A mieli wówczas osławionego więźnia, zwanego Barabaszem."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "Zatem gdy się zebrali razem, Piłat powiedział do nich, Którego chcecie, abym wam uwolnił? Barabasza, czy Jezusa zwanego Chrystusem?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "Bo wiedział, że z powodu zawiści wydali go."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "Gdy on zasiadł na krześle sędziowskim, jego żona posłała do niego, mówiąc, Nie miej nic do czynienia z tym sprawiedliwym człowiekiem: bo dzisiaj wiele wycierpiałam we śnie z jego powodu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "Lecz główni kapłani i starsi namówili tłum, aby prosili o Barabasza, a stracili Jezusa."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "Namiestnik odpowiedział i rzekł do nich, Którego z tych dwóch chcecie, abym wam uwolnił? Oni powiedzieli, Barabasza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "Piłat mówi do nich, Co więc mam zrobić z Jezusem, którego nazywają Chrystusem? Wszyscy mówią mu, Niech będzie ukrzyżowany."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "A namiestnik powiedział, Dlaczego, jakie diabelstwo uczynił? Lecz oni jeszcze głośniej krzyczeli, mówiąc, Niech będzie ukrzyżowany."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "Gdy Piłat zobaczył, że niczego nie zdoła przemóc, ale że raczej tumult się zrobił, wziął wodę, i umył ręce przed tłumem, mówiąc, Nie jestem winny krwi tej sprawiedliwej osoby: wy o to zadbajcie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "Wtedy cały lud odpowiedział i rzekł, Jego krew będzie na nas i na nasze dzieci."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "Wtedy uwolnił im Barabasza: a gdy ubiczował Jezusa, wydał go aby był ukrzyżowany."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "Wtedy żołnierze namiestnika zaprowadzili Jezusa na ratusz, i zebrali wokół niego cały oddział żołnierzy."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "I rozebrali go, i założyli na niego szkarłatną szatę."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "A gdy upletli koronę z cierni, włożyli mu na głowę, i trzcinę w jego prawą rękę: i upadli przed nim na kolana, i szydzili z niego, mówiąc, Bądź pozdrowiony, Królu Żydów!"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "I pluli na niego, i wzięli trzcinę, i bili go po głowie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "A po tym jak go wyszydzili, zdjęli z niego tę szatę, i ubrali go w jego własne odzienie, i odprowadzili aby go ukrzyżować."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "A gdy wychodzili, znaleźli człowieka z Cyreny, imieniem Szymon: tego przymusili, aby niósł jego krzyż."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "A gdy przyszli na miejsce zwane Golgotą, to znaczy, miejscem czaszki,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "Dali mu ocet do picia zmieszany z żółcią: a gdy on skosztował, nie chciał pić."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "I ukrzyżowali go, i rozdzielili jego odzież rzucając losy: aby się wypełniło, co zostało powiedziane przez proroka, Rozdzielili moją odzież między siebie, a o moją szatę rzucali losy."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "A siedząc, pilnowali go tam;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "I umieścili nad jego głową jego posądzenie napisane, TO JEST JEZUS, KRÓL ŻYDÓW."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "Wówczas było dwóch złodziei ukrzyżowanych z nim, jeden po prawej stronie, a drugi po lewej."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "A ci, którzy przechodzili obok, urągali mu, kiwając swoimi głowami,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "I mówiąc, Ty, który burzysz świątynię, i w trzy dni ją odbudowujesz, zbaw samego siebie. Jeśli jesteś Synem Boga, zejdź z krzyża."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "Podobnie też główni kapłani wraz z prawoznawcami i starszymi szydząc z niego, mówili,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "Innych zbawił; siebie samego nie może zbawić. Jeśli jest Królem Izraela, niech teraz zejdzie z krzyża, a uwierzymy mu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Ufał Bogu; niech go teraz wybawi, jeśli go przyjmie: bo powiedział, Jestem Synem Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "Złodzieje również, którzy byli z nim ukrzyżowani, urągali mu tak samo."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "45", "text": "A od szóstej godziny nastała nad całą krainą ciemność aż do godziny dziewiątej."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "46", "text": "A około godziny dziewiątej Jezus zawołał donośnym głosem, mówiąc, Eli, Eli, lama sabachthani? co znaczy, Mój Boże, Mój Boże, czemuś mnie opuścił?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "47", "text": "Niektórzy z tych, co tam stali, gdy usłyszeli to, mówili, Ten człowiek woła Eliasza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "48", "text": "I od razu jeden z nich podbiegł, i wziął gąbkę, i napełnił ją octem, i włożył ją na trzcinę, i dał mu do picia."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "49", "text": "Reszta mówiła, Zostaw, zobaczmy, czy Eliasz przyjdzie, aby go zbawić."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "50", "text": "Jezus, gdy zawołał ponownie donośnym głosem, oddał ducha."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "51", "text": "A oto zasłona świątyni rozerwała się na pół od góry do dołu; i ziemia się zatrzęsła, i skały popękały;"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "52", "text": "I groby zostały otwarte; i wiele ciał świętych, którzy spali, powstało,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "53", "text": "I wyszli z grobów po jego zmartwychwstaniu, i weszli do miasta świętego, i ukazali się wielu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "54", "text": "A gdy setnik, i ci, którzy byli z nim pilnując Jezusa, zobaczyli trzęsienie ziemi i te rzeczy, które zostały dokonane, bardzo się zlękli, mówiąc, Prawdziwie ten był Synem Boga."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "55", "text": "A było tam wiele kobiet przypatrujących się z daleka, które szły za Jezusem od Galilei, ministrując mu:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "56", "text": "Wśród których była Maria Magdalena, i Maria matka Jamesa i Józefa, oraz matka dzieci Zebedeusza."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "57", "text": "Gdy przyszedł wieczór, przyszedł tam bogaty człowiek z Arymatei, imieniem Józef, który też sam był uczniem Jezusa:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "58", "text": "Poszedł on do Piłata, i błagał o ciało Jezusa. Wtedy Piłat rozkazał, aby ciało zostało wydane."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "59", "text": "A gdy Józef zabrał ciało, owinął je w czystą lnianą tkaninę,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "60", "text": "I złożył je w swoim nowym grobowcu, który wykuł w skale: i zatoczył wielki kamień pod drzwi grobu, i odszedł."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "61", "text": "I była tam Maria Magdalena, i ta druga Maria, siedzące naprzeciw grobu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "62", "text": "A kolejnego dnia, który nastąpił po dniu przygotowania, główni kapłani i Faryzeusze zeszli się do Piłata,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "63", "text": "Mówiąc, Sir, przypomnieliśmy sobie, że ten zwodziciel powiedział, gdy jeszcze żył, Po trzech dniach zmartwychwstanę."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "64", "text": "Rozkaż więc aby grobowiec został zabezpieczony aż do trzeciego dnia, by przypadkiem jego uczniowie nie przyszli w nocy, i nie wykradli go, i nie powiedzieli ludowi, On jest zmartwychwstały: tak więc ostatni błąd będzie gorszy niż pierwszy."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "65", "text": "Piłat powiedział do nich, Macie straż: idźcie swoją drogą, zabezpieczcie tak jak możecie."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "66", "text": "Więc poszli, i zabezpieczyli grób, pieczętując kamień, i stawiając straż."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "Na koniec szabatu, gdy zaczęło świtać ku pierwszemu dniu tygodnia, Maria Magdalena i ta druga Maria przyszły aby obejrzeć grób."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "A oto powstało wielkie trzęsienie ziemi: bo anioł Pana, zstąpił z nieba, i podszedł i odtoczył kamień od wejścia, i usiadł na nim."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "Jego oblicze było jak błyskawica, a jego odzienie białe jak śnieg:"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "A ze strachu przed nim, pilnujący zadrżeli, i stali się jak nieżywi."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "A anioł odpowiedział i rzekł do kobiet, Wy się nie bójcie: bo ja wiem, że szukacie Jezusa, którego ukrzyżowano."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "Nie ma go tu: bowiem jest zmartwychwstały, jak powiedział. Chodźcie, zobaczcie miejsce, gdzie Pan leżał."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "I idźcie szybko, i powiedzcie jego uczniom, że on jest zmartwychw-stały z martwych; i oto udaje się przed wami do Galilei; tam go ujrzycie: oto wam powiedziałem."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "I odeszły szybko od grobu z bojaźnią i z wielką radością; i pobiegły aby przynieść słowo jego uczniom"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "A jak szły powiedzieć to jego uczniom, oto Jezus ich spotkał, mówiąc, Bądźcie pozdrowione. A one podeszły i uchwyciły się jego stóp, i wielbiły go."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "Wtedy powiedział Jezus do nich, Nie bójcie się: idźcie powiedzcie moim braciom, aby poszli do Galilei, i tam mnie zobaczą."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "A gdy one szły, oto niektórzy ze straży przyszli do miasta, i przedstawili głównym kapłanom wszystkie rzeczy, które zostały dokonane."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "A gdy oni zebrali się ze starszymi, i naradzili się, dali żołnierzom duże pieniądze,"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "Mówiąc, Powiedzcie, Jego uczniowie przyszli w nocy, i wykradli go gdy spaliśmy."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "A gdyby to doszło do uszu namiestnika, my go przekonamy i zapewnimy wam bezpieczeństwo."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "Więc wzięli pieniądze, i zrobili jak ich pouczono: i ta wieść jest powszechnie relacjonowana wśród Żydów aż do dzisiejszego dnia."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "Wtedy jedenastu uczniów poszło do Galilei na górę, gdzie Jezus im wyznaczył."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "A gdy go ujrzeli, wielbili go: lecz niektórzy wątpili."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "A Jezus podszedł i przemówił do nich, mówiąc, Wszelka moc jest mi dana w niebie i na ziemi."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Idźcie więc i nauczajcie wszystkie narody, chrzcząc je w imię Ojca, i Syna, i Ducha Świętego:"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "Ucząc ich przestrzegać wszystkiego cokolwiek wam przykazałem: i oto, Ja jestem z wami zawsze, aż do końca świata. Amen."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Początek ewangelii Jezusa Chrystusa, Syna Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Jak jest napisane w prorokach, Oto ja posyłam posłańca mego przed twoją twarzą, który przygotuje twoją drogę przed tobą."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Głos wołającego na pustkowiu, Przygotujcie drogę Pana, prostujcie jego ścieżki."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Jan chrzcił na pustkowiu, i głosił chrzest skruchy na odpuszczenie grzechów."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "I wyszła do niego cała kraina Judei, i ci z Jerozolimy, i wszyscy byli chrzczeni przez niego w rzece Jordan, wyznając swoje grzechy."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A Jan był ubrany w sierść wielbłądzią, i w pas skórzany wokół swoich bioder; i jadał szarańczę i miód leśny;"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "I głosił, mówiąc, Idzie tam jeden mocniejszy ode mnie za mną, któremu rzemyka u jego obuwia nie jestem godny schylić się i rozwiązać."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ja wprawdzie chrzciłem was wodą: ale on będzie was chrzcił Duchem Świętym."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "A stało się w tych dniach, że Jezus przyszedł z Nazaretu w Galilei, i został ochrzczony przez Jana w Jordanie."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A od razu, wychodząc z wody, ujrzał otwierające się niebiosa, i Ducha niczym gołębicę zstępującego na niego:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "I doszedł tam głos z nieba, mówiący, Ty jesteś moim umiłowanym Synem, w którym mam upodobanie."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "I natychmiast Duch kieruje go na pustkowie."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "I był tam na pustkowiu czterdzieści dni, kuszony przez Szatana; i był z dzikimi zwierzętami; a aniołowie ministrowali mu."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A potem jak Jan został wtrącony do więzienia, Jezus przyszedł do Galilei, głosząc ewangelię królestwa Boga,"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "I mówiąc, Czas się wypełnił, i królestwo Boga jest w zasięgu ręki: skruszcie się i wierzcie ewangelii."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "A gdy szedł nad morzem Galilejskim, zobaczył Szymona i Andrzeja jego brata, zarzucających sieć w morze: bowiem byli rybakami."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "I Jezus powiedział do nich, Pójdźcie za mną, a sprawię, że staniecie się rybakami ludzi."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "I od razu zostawili swoje sieci, i poszli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "A gdy odszedł stamtąd nieco dalej, zobaczył Jamesa syna Zebedeusza, i Jana jego brata, którzy także byli w łodzi naprawiając sieci."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "I od razu ich zawołał: a oni zostawili swego ojca Zebedeusza w łodzi z najętymi sługami, i poszli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "I poszli do Kafarnaum; a od razu w dzień szabatu wszedł on do synagogi, i nauczał."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A oni byli zdumieni jego nauką: bo nauczał ich jak ten, który miał autorytet, a nie jak prawoznawcy."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "A tam, w ich synagodze był człowiek z nieczystym duchem; i zawołał,"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Mówiąc, Zostaw nas; Cóż nam i tobie, Jezusie z Nazaretu? czy przyszedłeś nas zniszczyć? Wiem kim ty jesteś, Jeden Święty Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "A Jezus zgromił go, mówiąc, Zamilcz, i wyjdź z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "A gdy nieczysty duch szarpnął nim, i zawołał donośnym głosem, wyszedł z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "I zdumieli się wszyscy, tak że pytali się między sobą, mówiąc, Cóż to jest? co to za nowa nauka? bo z autorytetem rozkazuje on nawet nieczystym duchom, i są mu posłuszne?"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "I natychmiast sława o nim rozeszła się po całej krainie wokół Galilei."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "I bezzwłocznie, gdy wyszli z synagogi, weszli do domu Szymona i Andrzeja, z Jamesem i Janem."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Ale matka żony Szymona leżała chora wskutek gorączki, i od razu mówią mu o niej."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "I on podszedł i ujął ją za rękę, i podniósł ją; i natychmiast gorączka ją opuściła, a ona ministrowała im."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "A wieczorem, kiedy zaszło słońce, przynosili do niego wszystkich którzy byli chorzy, oraz tych którzy byli opętani przez diabły."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "I całe miasto zgromadziło się przed drzwiami."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "A on uzdrowił wielu cierpiących na różne choroby, i wypędził wiele diabłów; i nie pozwolił diabłom mówić, ponieważ go znały."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "A rano, wstawszy dużo wcześniej przed świtem, wyszedł, i udał się na odludne miejsce, i tam modlił się."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "A Szymon i ci, którzy z nim byli, poszli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "A gdy go znaleźli, powiedzieli do niego, Wszyscy ludzie cię szukają."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "A on powiedział do nich, Chodźmy do następnych miast, abym i tam mógł głosić: bo po to przyszedłem."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "I głosił w ich synagogach po całej Galilei, i wypędzał diabły."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "A wtedy przyszedł do niego trędowaty, błagając go, i klękając przed nim, i mówiąc do niego, Jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "A Jezus, poruszony współczuciem, wyciągnął rękę, i dotknął go, i mówi do niego, Chcę; bądź oczyszczony."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "I jak tylko to powiedział, natychmiast trąd go opuścił, i został oczyszczony."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "I surowo mu przykazał, i bezzwłocznie go odprawił;"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "I mówi do niego, Uważaj, abyś żadnemu człowiekowi nic nie mówił: lecz idź swoją drogą, pokaż się kapłanowi, i ofiaruj za swoje oczyszczenie te rzeczy, które nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Lecz on wyszedł, i zaczął wiele głosić, i rozsławiać tę sprawę, tak że Jezus nie mógł już otwarcie wejść do miasta, więc był poza, w miejscach pustynnych: a schodzili się do niego z każdego miejsca."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A po kilku dniach znowu przyszedł do Kafarnaum; i rozgłoszono, że jest w domu."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "I od razu wielu zgromadziło się razem, tak że nie mogli się pomieścić, nie, nawet nie przed drzwiami: a on głosił im słowo."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I przyszli do niego, przynosząc jednego chorego na paraliż, którego niosło czterech."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A gdy nie mogli do niego podejść z powodu ścisku, odkryli dach gdzie on był: i gdy wyłamali go, spuścili na dół łóżko, na którym leżał chory na paraliż."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Gdy Jezus zobaczył ich wiarę, powiedział do chorego na paraliż, Synu, twoje grzechy są ci przebaczone."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ale byli tam niektórzy z prawoznawców, siedząc tam, i rozumując w swoich sercach,"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Dlaczego ten człowiek zatem mówi bluźnierstwa? któż może przebaczać grzechy jak tylko Bóg?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I natychmiast gdy Jezus spostrzegł w swym duchu, że tak rozumowali w sobie, powiedział do nich, Dlaczego rozumujecie te rzeczy w swoich sercach?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Cóż jest łatwiej powiedzieć do chorego na paraliż, Twoje grzechy są ci przebaczone; czy powiedzieć, Wstań, i weź swoje łóżko, i idź?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ale żebyście wiedzieli, że Syn człowieczy ma moc na ziemi aby przebaczać grzechy, (mówi do chorego na paraliż,)"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Mówię ci, Wstań, i weź swoje łóżko, i idź swoją drogą do swego domu."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "I natychmiast on wstał, wziął łóżko, i wyszedł przed nimi wszystkimi; tak że wszyscy byli zdumieni, i uwielbiali Boga, mówiąc, Nigdy nie widzieliśmy tego w taki sposób."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I wyszedł znów nad morze; i cały tłum przychodził do niego, a on ich nauczał."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "A gdy przechodził, ujrzał Lewiego syna Alfeusza, siedzącego w punkcie celnym, i powiedział do niego, Pójdź za mną. I on wstał i poszedł za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I stało się, kiedy Jezus siedział przy posiłku w jego domu, wielu celników i grzeszników siedziało również razem z Jezusem i jego uczniami: bowiem było ich wielu, i szli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "A gdy prawoznawcy i Faryzeusze, zobaczyli, że je z celnikami i grzesznikami, powiedzieli do jego uczniów, Jak to jest, że on je i pije z celnikami i grzesznikami?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Gdy Jezus to usłyszał, mówi do nich, Ci, którzy są zdrowi nie potrzebują lekarza, lecz ci którzy są chorzy: Nie przyszedłem wzywać do skruchy sprawiedliwych, ale grzeszników."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "A uczniowie Jana i Faryzeuszy zwykli pościć: i podeszli, i mówią do niego, Dlaczego uczniowie Jana i Faryzeuszy poszczą, a twoi uczniowie nie poszczą?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "A Jezus powiedział do nich, Czy dzieci małżeńskiej komnaty mogą pościć, gdy jest z nimi oblubieniec? dopóki mają ze sobą oblubieńca, nie mogą pościć."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Lecz przyjdą dni, gdy oblubieniec zostanie od nich zabrany, i wtedy, w tych dniach, będą pościć."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Żaden człowiek też nie przyszywa kawałka nowego materiału do starej odzieży: inaczej nowy kawałek, który ją wypełnił, ujmuje od starej, i rozdarcie staje się gorsze."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "I żaden człowiek nie wlewa młodego wina do starych bukłaków: bo inaczej młode wino rozsadza bukłaki, i wino wycieka, a bukłaki zostaną zniszczone: lecz nowe wino musi być wlane do nowych bukłaków."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "I stało się, że szedł poprzez zboża w dzień szabatu; a jego uczniowie, idąc, zaczęli zrywać kłosy."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "I Faryzeusze mówili do niego, Oto dlaczego oni robią w dzień szabatu to, co nie jest zgodne z prawem?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "A on powiedział do nich, Czy nigdy nie czytaliście, co zrobił Dawid, gdy znalazł się w potrzebie, i był głodny, on i ci, którzy z nim byli?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Jak wszedł do domu Boga za dni Abiatara, najwyższego kapłana, i jadł chleb pokładny, którego nie jest zgodne z prawem jeść, tylko kapłanom, i dał również tym, którzy byli z nim?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "I powiedział do nich, Szabat został uczyniony dla człowieka, a nie człowiek dla szabatu:"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Dlatego Syn człowieczy jest Panem również i szabatu."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "I wszedł znowu do synagogi; a był tam człowiek, który miał uschniętą rękę."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "A oni obserwowali go, czy uzdrowi go w dzień szabatu; aby mogli go oskarżyć."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "I mówi do człowieka, który miał uschniętą rękę, Wyjdź naprzód."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I mówi on do nich, Czy jest zgodne z prawem czynić dobrze w dni szabatu, czy czynić diabelstwo? zbawić życie, czy zabić? Lecz oni milczeli."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "A gdy spojrzał wokół na nich ze złością, będąc zasmucony zatwardziałością ich serc, mówi do tego człowieka, Wyciągnij swą rękę. I on wyciągnął ją: i jego ręka została przywrócona do zdrowia, tak jak druga."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "I Faryzeusze poszli, i od razu naradzali się z Herodianami przeciwko niemu, jak mogliby go zniszczyć."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ale Jezus wycofał się ze swymi uczniami ku morzu: i wielki tłum z Galilei poszedł za nim, oraz z Judei,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "I z Jerozolimy, i z Idumei, i zza Jordanu; i z tych około Tyru i Sydonu, wielki tłum, gdy usłyszeli jak wielkie rzeczy czynił, przyszli do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I powiedział swoim uczniom, aby była przygotowana dla niego łódka, ze względu na tłum, aby go nie przytłumili."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Bowiem uzdrowił wielu; tak że cisnęli się do niego aby go dotknąć, wszyscy którzy mieli zarazy."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A nieczyste duchy, gdy go zobaczyły, padały przed nim i wołały, mówiąc, Ty jesteś Synem Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Lecz on surowo im nakazywał, żeby go nie ujawniały."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "I wchodzi na górę, i wzywa do siebie tych, których sam chce: i oni przyszli do niego."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "I ustanowił dwunastu, żeby z nim byli, aby mógł ich posłać aby głosili,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I aby mieli moc uzdrawiania chorób, i wypędzania diabłów:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "I Szymona nazwał Piotr;"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "I Jamesa, syna Zebedeusza, i Jana, brata Jakuba; nazwał ich Boanerges, co znaczy: Synowie gromu:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "I Andrzeja, i Filipa, i Bartłomieja, i Mateusza, i Tomasza, i Jamesa syna Alfeusza, i Tadeusza, i Szymona Kananejczyka,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "I Judasza Iskariotę, który go też wydał: i weszli do domu."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "I znowu gromadzi się tłum, tak że nie mogli nawet zjeść chleba."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "A gdy jego przyjaciele o tym usłyszeli, wyszli, aby go pochwycić: mówili bowiem, Odszedł od zmysłów."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "A prawoznawcy, którzy przyszli z Jerozolimy, mówili, On ma Belzebuba, i przez księcia diabłów wypędza diabły."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A on przywołał ich do siebie, i mówił do nich w przypowieściach, Jakże Szatan może wypędzać Szatana?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "I jeśli królestwo jest podzielone przeciwko sobie, to królestwo nie może się ostać."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "I jeśli dom jest podzielony przeciwko sobie, ten dom nie może się ostać."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "I jeśli Szatan powstaje przeciwko samemu sobie, i jest podzielony, nie może się ostać, ale ma koniec."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Żaden człowiek nie może wejść do domu mocarza, i zagrabić jego własności, jeśli najpierw nie zwiąże tego mocarza; i wtedy ograbi jego dom."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Wszystkie grzechy będą przebaczone synom ludzi, i bluźnierstwa, którymi bluźnią:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Lecz ten który bluźni przeciwko Duchowi Świętemu, nigdy nie ma przebaczenia, lecz jest w niebezpieczeństwie wiecznego potępienia."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Bo powiedzieli, On ma nieczystego ducha."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Wtedy przyszli tam jego bracia i jego matka, a stojąc na zewnątrz, posłali po niego, wzywając go."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "A tłum siedział wokół niego, i powiedzieli do niego, Oto twoja matka i twoi bracia na zewnątrz szukają cię."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Lecz on im odpowiedział, mówiąc, Któż jest moją matką, czy moimi braćmi?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "I spojrzał wokół po tych, którzy siedzieli wokół niego, i powiedział, Oto moja matka i moi bracia!"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Bowiem ktokolwiek uczyni wolę Boga, ten sam jest moim bratem, i moją siostrą, i matką."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "I ponownie zaczął nauczać nad morzem: i zgromadził się tam wokół niego wielki tłum, tak że wszedł do łodzi, i siedział na morzu; a cały tłum był przy morzu na lądzie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "I nauczał ich wielu rzeczy w przypowieściach, i mówił do nich w swojej nauce,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Słuchajcie; Oto tam wyszedł siewca aby siać:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "I stało się gdy siał, trochę spadło przy drodze, i ptactwo powietrzne przyleciało i zjadło to."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "A trochę spadło na grunt kamienisty, gdzie nie miało wiele ziemi; i natychmiast wzeszło, bo nie miało głębi ziemi:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Ale gdy słońce wzeszło, zostało wypalone; a ponieważ nie miało korzenia, uschło."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "A trochę spadło między ciernie, a ciernie wyrosły i zadusiły to, i nie wydało owocu."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "A inne padło na dobry grunt, i wydało owoc, który wzszedł i rósł; i wydało, jedne trzydzieści, inne sześćdziesiąt, a inne sto."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "I powiedział do nich, Ten kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "A gdy był sam, ci którzy byli wokół niego z dwunastoma, zapytali go o tę przypowieść."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "A on powiedział do nich, Wam dane jest poznać tajemnicę królestwa Boga: ale tym, którzy są z zewnątrz, wszystkie te rzeczy są czynione w przypowieściach:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Aby patrząc mogli widzieć, a nie spostrzec; i słuchając, mogli słyszeć, a nie zrozumieć; by się czasem nie nawrócili, i ich grzechy nie były im przebaczone."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "I powiedział do nich, Nie rozumiecie tej przypowieści? jakże więc zrozumiecie wszystkie przypowieści?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Siewca sieje słowo."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "A to są ci przy drodze, gdzie słowo jest siane; ale gdy usłyszeli, natychmiast przychodzi Szatan, i zabiera słowo, które zostało zasiane w ich sercach."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "I podobnie to są ci, którzy zasiani są na gruncie kamienistym; którzy, gdy usłyszeli słowo, natychmiast przyjmują je z radością;"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "A nie mają w sobie korzenia, i trwają tylko do czasu: potem, gdy powstaje udręka albo prześladowanie z powodu słowa, natychmiast się gorszą."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "A to są ci, którzy zasiani są między cierniami; tacy że słuchają słowa,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "A troski tego świata, i ułuda bogactwa, i wkraczające pożądliwości innych rzeczy, zagłuszają słowo, i staje się ono bezowocne."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "A to są ci, którzy zasiani są na dobrym gruncie; tacy że słuchają słowa, i przyjmują je, i przynoszą owoc, jedni trzydziestokrotny, inni sześćdziesięcio, a jeszcze inni sto."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "I powiedział do nich, Czy przynosi się świecę, aby wstawić ją pod korzec, albo pod łóżko? a nie aby postawić na świeczniku?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Bowiem nie ma nic ukrytego, co nie będzie objawione; ani nic nie było trzymane w tajemnicy, tylko po to, aby wyszło na jaw."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Jeśli jakikolwiek człowiek ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "I powiedział do nich, Uważajcie czego słuchacie: jaką miarą mierzycie, taką będzie wam odmierzone: a wam, którzy słuchacie, więcej będzie dane."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Bo ten kto ma, jemu będzie dane: a ten kto nie ma, od niego zostanie zabrane nawet to co ma."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "I powiedział, Tak jest z królestwem Boga, jakby człowiek wrzucał nasienie w grunt;"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "I spał, i wstawał w nocy i w dzień, a nasienie by wzeszło i wyrosło, on nie wie jak."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Bo ziemia sama z siebie wydaje owoc; najpierw źdźbło, potem kłos, a potem pełne ziarno w kłosie."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "A gdy owoc wydaje, natychmiast zapuszcza sierp, ponieważ przychodzi żniwo."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "I powiedział, Do czego przyrównamy królestwo Boga? albo z jakim porównaniem go porównamy?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Jest podobne do nasionka gorczycy, które, gdy zostaje wsiane w ziemię, jest mniejsze od wszystkich nasion w ziemi:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Lecz gdy jest zasiane, wyrasta, i staje się większe od wszystkich ziół, i wypuszcza wielkie gałęzie; tak że ptactwo powietrzne może się gnieździć w jego cieniu."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I w wielu takich przypowieściach mówił do nich słowo, jak byli w stanie słuchać."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Lecz bez przypowieści nie mówił do nich: a gdy byli sami, wyjaśnił wszystkie rzeczy swoim uczniom."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "I tego samego dnia, gdy nastał wieczór, mówi do nich, Przeprawmy się na drugą stronę."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "A gdy odprawili tłum, wzięli go ze sobą, tak jak był w łodzi. A były też tam z nim inne łódki."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "I zerwał się tam gwałtowny wiatr, i fale uderzały w łódź, tak że już się napełniała."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "A on był w tyle łodzi, śpiąc na podgłówku: i obudzili go, i mówią do niego, Mistrzu, nie troszczysz się, że giniemy?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "I wstał, i zgromił wiatr, i powiedział do morza, Spokój, bądź spokojne. I wiatr ustał, i nastał wielki spokój."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "I powiedział do nich, Czemu się tak boicie? jak to jest, że nie macie wiary?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "A bali się bardzo, i mówili jeden do drugiego, Cóż to za człowiek, że nawet wiatr i morze go słuchają?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "I przeprawili się na drugą stronę morza do krainy Gadareńczyków."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A gdy on wyszedł z łodzi, natychmiast spotkał go tam człowiek z grobowców mający nieczystego ducha,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Który mieszkał wśród grobowców; i żaden człowiek nie mógł go związać, nie, nie łańcuchami:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Dlatego że często był wiązany pętami i łańcuchami, a łańcuchy były przez niego rozrywane, a pęta łamane na kawałki: ani żaden człowiek nie mógł go poskromić."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A zawsze, w dzień i w nocy, przebywał w górach, i w grobowcach, krzycząc, i tnąc siebie kamieniami."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Lecz gdy zobaczył Jezusa w oddali, przybiegł i wielbił go,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "I wołał donośnym głosem, i powiedział, Cóż mnie i tobie, Jezusie, Synu najwyższego Boga? Zaklinam cię na Boga, abyś mnie nie dręczył."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Bo powiedział mu, Wyjdź z tego człowieka, nieczysty duchu."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "I zapytał go, Jak ci na imię? A on odpowiedział, mówiąc, Na imię mi Legion: bo jest nas wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I błagał go bardzo, aby nie wyganiał ich z tej krainy."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A było tam w pobliżu gór wielkie stado pasących się świń."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I wszystkie te diabły błagały go, mówiąc, Poślij nas w te świnie, abyśmy mogły w nie wejść."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "I bezzwłocznie Jezus im pozwolił. I nieczyste duchy, wyszły, i weszły w świnie: a stado ruszyło pędem po urwisku do morza (było ich około dwóch tysięcy) i zadusiły się w morzu."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A ci, którzy paśli świnie, uciekli, i opowiedzieli o tym w mieście, i na wsi. I wyszli, aby zobaczyć co zostało dokonane."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "I przyszli do Jezusa, i zobaczyli tego, który był opętany diabłem, i miał ich legion, siedzącego, i ubranego, i przy zdrowym zmyśle: I bali się."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "A ci, którzy to widzieli, opowiedzieli im jak to spadło na tego, który był opętany diabłem, a także odnośnie świń."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "A oni zaczęli go prosić, aby odszedł z ich granic."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "A gdy przyszedł do łodzi, ten, który był opętany diabłem, prosił go, aby mógł z nim zostać."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Jednakże Jezus mu nie pozwolił, ale mówi do niego, Idź do domu, do swoich przyjaciół, i opowiedz im, jak wielkie rzeczy Pan ci uczynił, i jak się nad tobą zmiłował."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "I on odszedł, i zaczął opowiadać w Dekapolu, jak wielkie rzeczy Jezus mu uczynił: i wszyscy ludzie się dziwili."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "A gdy Jezus przeprawił się ponownie łodzią na drugą stronę, mnóstwo ludzi zebrało się wokół niego: a był blisko morza."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "A oto przychodzi tam jeden z przełożonych synagogi, imieniem Jair; a gdy go zobaczył, padł mu do stóp,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "I błagał go usilnie, mówiąc, Moja córeczka leży u progu śmierci: Proszę cię, przyjdź i połóż na nią swoje ręce, aby została uzdrowiona; i będzie żyła."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "I Jezus poszedł z nim; i mnóstwo ludzi szło za nim, i napierali na niego."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "A pewna kobieta, która cierpiała na krwotok od dwunastu lat,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "I wiele wycierpiała od licznych lekarzy, i wydała wszystko co miała, a nic jej się nie polepszyło, a raczej się pogorszyło,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Gdy usłyszała o Jezusie, podeszła w ścisku od tyłu, i dotknęła jego odzieży."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Bowiem mówiła, Jeśli dotknę choćby jego ubrania, będę zdrowa."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "I od razu źródło jej krwi wyschło; i poczuła w swoim ciele, że została uzdrowiona z tej zarazy."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "A Jezus, natychmiast poznając w sobie, że wyszła z niego moc, odwrócił się w ścisku i rzekł, Kto dotknął mojego ubrania?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "A jego uczniowie powiedzieli do niego, Widzisz tłum napierający na ciebie, a mówisz, Kto mnie dotknął?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "I spojrzał wokoło, aby zobaczyć tę, która to uczyniła."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Lecz kobieta ze strachem i z drżeniem, wiedząc co w niej zostało uczynione, podeszła i upadła przed nim, i wyznała mu całą prawdę."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "A on powiedział do niej, Córko, twoja wiara cię uzdrowiła; idź w pokoju, i bądź uzdrowiona ze swojej zarazy."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "A gdy jeszcze mówił, przyszli od przełożonego synagogi tacy, którzy mówili, Twoja córka umarła: czemu dalej trudzisz Mistrza?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Jak tylko Jezus usłyszał słowo, które było powiedziane, mówi do przełożonego synagogi, Nie bój się, tylko wierz."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "I nie pozwolił żadnemu człowiekowi iść za nim, oprócz Piotra, i Jamesa, i Jana, brata Jamesa."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "A przychodzi do domu przełożonego synagogi, i widzi tumult, i tych, którzy płakali i bardzo zawodzili."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "A gdy wszedł, mówi do nich, Dlaczego robicie zamęt i płaczecie? Dziewczynka nie umarła, tylko śpi."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "I śmiali się z niego, aż do pogardy. Więc gdy on wszystkich wyrzucił, bierze ze sobą ojca i matkę dziewczynki oraz tych, którzy z nim byli, i wchodzi tam, gdzie leżała dziewczynka."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "I ujął dziewczynkę za rękę, i powiedział do niej, Talitha kumi; co się tłumaczy, Dziewczynko, mówię ci, wstań."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "I od razu dziewczynka wstała, i chodziła; bowiem była w wieku dwunastu lat. A oni byli zdumieni z wielkim zdumieniem."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "A on surowo im nakazał, aby żaden człowiek się o tym nie dowiedział; i przykazał, aby dano jej coś do jedzenia."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "I wyszedł stamtąd, i przyszedł do swojego własnego kraju; a jego uczniowie szli za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "A gdy nadszedł dzień szabatu, zaczął nauczać w synagodze: i wielu słuchających go, byli zdumieni, mówiąc, Skąd ten człowiek ma te rzeczy? i co to za mądrość, która jest mu dana, że nawet tak cudowne dzieła są czynione jego rękami?"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Czy to nie jest cieśla, syn Marii, brat Jamesa, i Józefa, i Judy, i Szymona? i czy jego siostry nie są tu z nami? I gorszyli się z jego powodu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ale Jezus powiedział do nich, Prorok nie jest pozbawiony czci, chyba że w swoim własnym kraju, i wśród swoich krewnych, i w swoim domu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I nie mógł tam dokonać żadnego potężnego dzieła, oprócz tego, że położył swoje ręce na kilku chorych ludzi, i uzdrowił ich."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "I dziwił się z powodu ich niedowiarstwa. I obchodził okoliczne wioski, nauczając."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "I przywołał do siebie dwunastu, i zaczął ich rozsyłać po dwóch; i dał im moc nad nieczystymi duchami;"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "I przykazał im, aby nic nie brali na drogę oprócz tylko laski; ni torby; ni chleba, ni pieniędzy w trzosie:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Ale żeby się obuli w sandały; i nie wkładali dwóch płaszczy."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "I powiedział do nich, W jakimkolwiek miejscu wejdziecie do domu, tam zostańcie dopóki stamtąd nie odejdziecie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A ktokolwiek was nie przyjmie, ani nie usłucha, kiedy odejdziecie stamtąd, strząśnijcie pył spod waszych stóp na świadectwo przeciwko nim. Zaprawdę powiadam wam, Będzie lżej Sodomie i Gomorze w dzień sądu, niż temu miastu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I wyszli, i głosili, że ludzie powinni się skruszyć."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "I wypędzili wiele diabłów, i namaścili olejkiem wielu, którzy byli chorzy, i uzdrowili ich."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "I usłyszał o nim król Herod (bo jego imię się rozsławiło:), i powiedział, Że Jan Chrzciciel został wskrzeszony z martwych, i dlatego cudowne dzieła się w nim objawiają."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Inni mówili, Że to jest Eliasz. A inni mówili, Że to jest prorok, lub jak jeden z proroków."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Lecz gdy Herod o tym usłyszał, powiedział, To jest Jan, którego ściąłem: on jest zmartwychwstały z martwych."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Bowiem sam Herod posłał i schwytał Jana, i uwięził go w więzieniu ze względu na Herodiadę, żonę jego brata Filipa: gdyż pojął ją za żonę."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Bo Jan powiedział Herodowi, Nie jest zgodne z prawem abyś miał żonę swego brata."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Z tego powodu Herodiada kłóciła się z nim, i chciała go zabić; ale nie mogła:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Bowiem Herod obawiał się Jana, wiedząc, że jest sprawiedliwym człowiekiem i świętym, i obserwował go; a gdy go słuchał, wiele rzeczy czynił, i chętnie go słuchał."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "A gdy nadszedł odpowiedni dzień, kiedy to Herod w dzień swoich urodzin wyprawił wieczerzę dla swoich dostojników, dowódców, i głównych urzędników z Galilei;"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "I kiedy córka tej Herodiady weszła, i tańczyła, i spodobała się Herodowi oraz tym, którzy z nim siedzieli, król powiedział do dziewczyny, Proś mnie, o co chcesz, a ja ci to dam."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "I przysiągł jej, O cokolwiek mnie poprosisz, dam ci, aż do połowy mego królestwa."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "A ona wyszła i powiedziała do swojej matki, O co mam prosić? A ona powiedziała, O głowę Jana Chrzciciela."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "I od razu weszła z pośpiechem do króla, i prosiła, mówiąc, Chcę, żebyś mi zaraz dał na misie głowę Jana Chrzciciela."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "I królowi było niezmiernie przykro; jednak ze względu na przysięgę, oraz ze względu na tych którzy z nim siedzieli, nie chciał jej odmówić."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "I natychmiast król posłał kata, i rozkazał przynieść jego głowę: i on poszedł, i ściął go w więzieniu,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "I przyniósł jego głowę na misie, i dał ją dziewczynie: a dziewczyna dała ją swojej matce."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "A gdy usłyszeli o tym jego uczniowie, przyszli i zabrali jego ciało, i złożyli w grobie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "A apostołowie zebrali się razem u Jezusa, i opowiedzieli mu wszystkie rzeczy, zarówno to co czynili i czego nauczali."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "A on powiedział do nich, Przyjdźcie wy sami osobno na pustynne miejsce i odpocznijcie trochę: bo wielu przychodziło i odchodziło, tak że nie mieli wolnego czasu, nawet żeby zjeść."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "I odpłynęli oni w łodzi na pustynne miejsce, osobno."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "A ludzie widzieli ich odpływających, a wielu go poznało, i zbiegli się tam pieszo ze wszystkich miast, i wyprzedzili ich, i zgromadzili się przy nim."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "A Jezus, kiedy wyszedł, zobaczył mnóstwo ludzi, i został poruszony współczuciem wobec nich, bo byli jak owce niemające pasterza: i zaczął nauczać ich wielu rzeczy."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "A gdy było już późno, jego uczniowie podeszli do niego, i powiedzieli, Miejsce to jest pustynne, a pora już późna:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Odpraw ich, aby poszli do okolicznych osad, i do wsi, i kupili sobie chleba: bo nie mają nic do jedzenia."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "On odpowiedział i rzekł do nich, Wy dajcie im jeść. A oni mówią do niego, Czy mamy pójść i za wartość dwustu pensów kupić chleba, i dać im jeść?"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "On mówi do nich, Ile macie bochenków? Idźcie i zobaczcie. A gdy się dowiedzieli, mówią, Pięć i dwie ryby."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "I przykazał im posadzić wszystkich w grupach na zielonej trawie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "I usiedli w grupach, po stu, i po pięćdziesięciu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "A gdy wziął te pięć bochenków i te dwie ryby, spojrzał w niebo, i pobłogosławił, i połamał te bochenki, i dawał swoim uczniom, aby kładli przed nimi; a te dwie ryby rozdzielił on między wszystkich."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "I jedli wszyscy, i byli nasyceni."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "I zebrali dwanaście pełnych koszy kawałków, i resztek z ryb."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "A tych, którzy jedli z bochenków, było około pięciu tysięcy mężczyzn."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "I od razu przymusił swoich uczniów, aby wsiedli do łodzi, i wyprzedzili go do Betsaidy, po drugiej stronie, podczas gdy on odprawi ludzi."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "A gdy ich odprawił, odszedł na górę, aby się modlić."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "A gdy nastał wieczór, łódź znajdowała się na środku morza, a on był sam na lądzie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "I widział ich trudzących się wiosłowaniem; bo wiatr był im przeciwny: a około czwartej straży nocnej przychodzi do nich, idąc po morzu, i chciał ich wyminąć."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Ale kiedy oni go ujrzeli chodzącego po morzu, przypuszczali, że to był duch, i krzyknęli:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "Bowiem wszyscy go widzieli i zatrwożyli się. A on natychmiast przemówił do nich, i mówi do nich, Cieszcie się: to ja jestem; nie bójcie się."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "I wszedł do nich do łodzi; i wiatr zaprzestał: a oni byli bardzo zdumieni w sobie ponad miarę, i dziwili się."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "Bowiem nie zrozumieli cudu z bochenkami: gdyż ich serce było zatwardziałe."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "A gdy się przeprawili, przybyli do lądu Genezaret, i dopłynęli do brzegu."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "A gdy wyszli z łodzi, od razu go poznali,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "I rozbiegli się po całej tej okolicy dookoła, i zaczęli przynosić na łóżkach tych którzy byli chorzy, tam gdzie słyszeli że on był."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "A gdziekolwiek wszedł, do wsi, czy miast, czy osad, kładli chorych na ulicach, i błagali go, aby mogli dotknąć choćby brzegu jego odzieży: a tylu, ilu go dotknęło, zostało uzdrowionych."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Wtedy zebrali się przy nim Faryzeusze i pewni prawoznawcy, którzy przybyli z Jerozolimy."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A gdy zobaczyli, że niektórzy z jego uczniów jedzą chleb nieczystymi, to znaczy nieumytymi rękami, znaleźli błąd."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Ponieważ Faryzeusze, oraz wszyscy Żydzi, jeśli nie umyją rąk często, nie jedzą, trzymając się tradycji starszych."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "I gdy wracają z rynku, jeśli się nie umyją, nie jedzą. I jest tam wiele innych rzeczy, które otrzymali po to by je zachowywać, jak obmywanie kubków, i dzbanów, miedzianych naczyń, i stołów."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Wtedy Faryzeusze i prawoznawcy zapytali go, Dlaczego twoi uczniowie nie postępują według tradycji starszych, lecz jedzą chleb nieumytymi rękami?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "On im odpowiedział i rzekł do nich, Dobrze Ezajasz prorokował o was hipokrytach, jak jest napisane, Ten lud czci mnie wargami, ale ich serce daleko jest ode mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Jednakże na próżno wielbią mnie, nauczając jako doktryn przykazań ludzkich."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bo odłożywszy na bok przykazanie Boga, trzymacie się tradycji ludzkiej, jak obmywania dzbanków i kubków: i wiele innych tym podobnych rzeczy czynicie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "I powiedział do nich, Całkowicie odrzucacie przykazanie Boga, aby zachować swoją własną tradycję."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Bowiem Mojżesz powiedział, Czcij swego ojca i swą matkę, oraz, Kto przeklina ojca lub matkę, niech poniesie śmierć:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Ale wy mówicie, Jeśli człowiek powie ojcu albo matce, Cokolwiek możesz zyskać ode mnie, to jest Korban, to znaczy, dar; będzie wolny."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "I nie pozwalacie mu nic więcej uczynić, co powinien, dla swego ojca albo matki;"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Czyniąc słowo Boga bezskutecznym przez waszą tradycję, którą przekazaliście: i wiele innych tym podobnych rzeczy czynicie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "A gdy zwołał wszystkich ludzi do siebie, powiedział do nich, Słuchajcie mnie, każdy jeden z was, i zrozumcie:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Nie ma nic z zewnątrz człowieka, co wchodząc w niego może go skalać: ale te rzeczy, które z niego wychodzą, te są tymi, które kalają człowieka."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "A gdy wszedł do domu pozostawiając ludzi, jego uczniowie zapytali go o tę przypowieść."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "A on mówi do nich, Czy wy także jesteście bezrozumni? Czyż nie spostrzegacie, że wszystko, co z zewnątrz wchodzi w człowieka, nie może go skalać;"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Ponieważ nie wchodzi do jego serca, ale do żołądka, i zostaje wydalone do ustępu, oczyszczając wszystkie pokarmy?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "I powiedział, To co wychodzi z człowieka, to kala człowieka."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Bo z wnętrza, z serca ludzkiego, pochodzą diabelskie myśli, cudzołóstwa, nierząd, morderstwa,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Kradzieże, chciwość, podłość, podstęp, wyuzdanie, diabelskie oko, bluźnierstwo, pycha, głupota:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Te wszystkie diabelskie rzeczy wychodzą z wnętrza, i kalają człowieka."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "I stamtąd powstał, i wszedł w granice Tyru i Sydonu, i wszedł do pewnego domu, i chciał aby żaden człowiek o tym nie wiedział: ale nie mógł się ukryć."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Bowiem pewna kobieta, której młoda córka miała nieczystego ducha, usłyszała o nim, i przyszła, i upadła mu do stóp:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Kobieta była Greczynką, z Syrofenicji rodem; i błagała go, aby wypędził diabła z jej córki."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Ale Jezus powiedział do niej, Niech najpierw nasycą się dzieci: bo nie jest to właściwe, aby zabierać chleb dzieciom i rzucać go psom."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "A ona odpowiedziała i rzekła do niego, Tak, Panie: jednak psy pod stołem jadają z okruszyn dzieci."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "I powiedział do niej, Ze względu na tę wypowiedź idź swoją drogą, diabeł wyszedł z twojej córki."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "A gdy przyszła do swego domu, znalazła, że diabeł wyszedł, a jej córka leżała na łóżku."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "I znowu opuszczając okolice Tyru i Sydonu, przyszedł nad Morze Galilejskie, przez środek krainy Dekapolu."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "I przyprowadzają do niego jednego, który był głuchy, i miał trudności z mówieniem; i błagają go, aby położył na niego rękę."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "I wziął go z tłumu na bok, i włożył palce w jego uszy, i splunął, i dotknął jego języka;"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "A spojrzawszy w niebo, westchnął, i mówi do niego, Effatha, to znaczy, Otwórz się."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "I od razu jego uszy zostały otwarte, i więzy jego języka zostały rozwiązane, i mówił normalnie."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "I nakazał im, aby nie mówili żadnemu człowiekowi: lecz im bardziej im nakazywał, tym bardziej wielce to rozgłaszali."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "I byli zdumieni ponad miarę, mówiąc, Wszystkie rzeczy dobrze uczynił: sprawia, że i głusi słyszą, i niemi mówią."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "W owych dniach, tłum będąc bardzo wielki i niemający nic do jedzenia, Jezus przywołał swoich uczniów do siebie, i mówi do nich,"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Współczuję temu tłumowi, ponieważ są już ze mną od trzech dni, a nie mają co jeść:"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "A jeśli odprawię ich poszczących do swych domów, zasłabną w drodze: bo wielu z nich przyszło z daleka."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "A jego uczniowie odpowiedzieli mu, Skąd może człowiek zadowolić tych ludzi chlebem tu na pustkowiu?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "I zapytał ich, Ile bochenków macie? A oni powiedzieli, Siedem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "I nakazał ludziom usiąść na ziemi: i wziął te siedem bochenków, i podziękował, i łamał, i dawał swoim uczniom aby kładli przed nimi; i oni kładli przed ludźmi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "I mieli kilka małych ryb: i pobłogosławił, i nakazał aby również kłaść przed nimi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Więc jedli, i zostali nasyceni: a z ułomków żywności które pozostały podnieśli siedem koszy."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "A tych, którzy jedli było około czterech tysięcy: i odprawił ich."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "I od razu wsiadł do łodzi ze swoimi uczniami, i przybył w okolice Dalmanuty."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "I wystąpili Faryzeusze, i zaczęli z nim kwestionować, żądając od niego znaku z nieba, kusząc go."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "A on westchnął głęboko w swoim duchu i mówi, Dlaczego to pokolenie żąda znaku? zaprawdę powiadam wam, Żaden znak nie będzie dany temu pokoleniu."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "I opuścił ich, i wsiadając do łodzi ponownie wyruszył na drugą stronę."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A uczniowie zapomnieli wziąć chleba, ani nie mieli ze sobą na statku więcej niż jednego bochenka."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "I przykazał im, mówiąc, Uważajcie, strzeżcie się zakwasu Faryzeuszy, i zakwasu Heroda."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "A oni rozumowali między sobą, mówiąc, To jest dlatego, że nie mamy chleba."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "A gdy Jezus poznał to, mówi do nich, Dlaczego rozumujecie, dlatego że nie macie chleba? czy jeszcze nie spostrzegacie, ani nie rozumiecie? czy jeszcze wasze serce jest zatwardziałe?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Mając oczy, nie widzicie? i mając uszy, nie słyszycie? i czy nie pamiętacie?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Gdy łamałem te pięć bochenków pomiędzy pięciu tysięcy, ile pełnych koszy kawałków zebraliście? Mówią do niego, Dwanaście."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "A gdy tych siedem pomiędzy czterech tysięcy, ile pełnych koszy kawałków zebraliście? A oni powiedzieli, Siedem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "I powiedział do nich, Jak to jest, że nie rozumiecie?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "I przychodzi do Betsaidy; i przynoszą ślepego człowieka do niego, i błagali go, aby go dotknął."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "I wziął tego ślepego człowieka za rękę, i wyprowadził go poza miasto; a gdy splunął na jego oczy i położył na niego ręce, zapytał go, czy coś widzi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "A on spojrzał w górę, i powiedział, Widzę ludzi jak drzewa, chodzących."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Potem położył znowu ręce na jego oczy, i kazał mu spojrzeć w górę: i został uzdrowiony, i widział wszystkich wyraźnie."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "I odesłał go do swego domu, mówiąc, Nie wchodź do miasta, ani nie mów o tym nikomu w mieście."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "I Jezus wyszedł, oraz jego uczniowie, do miast Cezarei Filipowej: a w drodze pytał swoich uczniów, mówiąc do nich, Kim mówią ludzie, że ja jestem?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "A oni mu odpowiedzieli, Janem Chrzcicielem; ale niektórzy mówią Eliaszem; a inni, Jednym z proroków."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "A on mówi do nich, Ale kim wy mówicie, że ja jestem? A Piotr odpowiada i mówi do niego, Ty jesteś Chrystusem."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "I przykazał im, aby nie mówili o nim żadnemu człowiekowi"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "I zaczął ich nauczać, że Syn człowieczy musi wiele cierpieć, i zostać odrzucony przez starszych, i przez głównych kapłanów, i prawoznawców, i być zabity, a po trzech dniach zmartwychwstać."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A mówił to otwarcie. A Piotr wziął go, i zaczął go strofować."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Lecz gdy on odwrócił się i spojrzał na swoich uczniów, zgromił Piotra, mówiąc, Odejdź ode mnie, Szatanie: bo nie pojmujesz tego co jest Boże, ale to co ludzkie."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A gdy przywołał do siebie ludzi wraz ze swoimi uczniami, powiedział do nich, Ktokolwiek chce pójść za mną, niech się zaprze samego siebie, i weźmie swój krzyż, i idzie za mną."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Bo kto chce zbawić swoje życie, straci je; ale kto straci swoje życie z mojego powodu i ewangelii, ten je zbawi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Bowiem cóż pomoże człowiekowi, choćby cały świat pozyskał, a stracił swą własną duszę?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Albo co da człowiek w zamian za swą duszę?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Ktokolwiek więc będzie się mnie wstydził i moich słów w tym cudzołożnym i grzesznym pokoleniu; tego i Syn człowieczy będzie się wstydził, kiedy przychodzi w chwale swego Ojca ze świętymi aniołami."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "I powiedział do nich, Zaprawdę powiadam wam, Że są tam niektórzy z nich, co tu stoją, którzy nie zakosztują śmierci, dopóki nie ujrzeli królestwa Boga, przychodzącego z mocą."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "A po sześciu dniach Jezus bierze ze sobą Piotra, i Jamesa, i Jana, i prowadzi ich samych na wysoką górę na osobności: I przeobraził się przed nimi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "A jego odzienie stało się lśniące, nadzwyczajnie białe jak śnieg; tak że żaden folusznik na ziemi nie potrafi ich wybielić."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "I ukazał się im Eliasz z Mojżeszem: i rozmawiali oni z Jezusem."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "A Piotr odpowiedział i rzekł do Jezusa, Mistrzu, dobrze dla nas jest tu być: i pozwól nam postawić trzy namioty; jeden dla ciebie, i jeden dla Mojżesza, i jeden dla Eliasza."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Bo nie wiedział, co powiedzieć; gdyż byli boleśnie przestraszeni."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "I był tam obłok, który zacienił ich: i głos wyszedł z obłoku, mówiący, To jest mój umiłowany Syn: słuchajcie go."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "A nagle, gdy się rozejrzeli dookoła, nie widzieli już żadnego człowieka, oprócz tylko Jezusa z nimi samymi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "A gdy schodzili z góry, przykazał im, aby nie mówili żadnemu człowiekowi jakie rzeczy widzieli, aż Syn człowieczy powstanie z martwych."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "I zachowali tę wypowiedź dla siebie, kwestionując jeden z drugim, co to powstał z martwych może znaczyć."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "I zapytali go, mówiąc, Dlaczego prawoznawcy mówią, że Eliasz ma przyjść najpierw?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "A on odpowiedział i mówił im, Eliasz prawdziwie przychodzi pierwszy, i wszystko przywraca; a jak jest napisane o Synu człowieczym, że musi wiele cierpieć, i zostać uznanym za nic."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Ale ja wam mówię, Że Eliasz rzeczywiście przychodzi, i zrobili z nim co chcieli, jak jest o nim napisane."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "A gdy przyszedł do swoich uczniów, zobaczył wielki tłum wokół nich, i prawoznawców kwestionujących z nimi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "I od razu wszyscy ludzie, gdy tylko go zobaczyli, zdumieli się, i biegnąc do niego witali go."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "I zapytał prawoznawców, Co kwestionujecie z nimi?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "A jeden z tłumu odpowiedział i rzekł, Mistrzu, przyprowadziłem do ciebie mego syna, który ma niemego ducha;"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "I gdziekolwiek on go wodzi, szarpie nim: a on się pieni, i zgrzyta zębami i usycha: I mówiłem twoim uczniom, aby go wypędzili; ale oni nie mogli."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "On mu odpowiada i mówi, O niewierne pokolenie, jak długo będę z wami? jak długo będę was znosić? przyprowadźcie go do mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "I przyprowadzili go do niego: a gdy go zobaczył, od razu duch nim szarpnął; a on upadł na ziemię, i tarzał pieniąc się."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "I zapytał jego ojca, Jak dawno jest, odkąd weszło to do niego? A on powiedział, Od dziecka."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "I często to wrzucało go w ogień, i w wodę, żeby go zgładzić: ale jeśli możesz coś zrobić, zlituj się nad nami, i pomóż nam."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Jezus powiedział do niego, Jeśli możesz wierzyć, wszystkie rzeczy są możliwe dla tego kto wierzy."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "I od razu ojciec tego chłopca zawołał, i powiedział ze łzami, Panie, wierzę; pomóż mojej niewierze."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Gdy Jezus zobaczył, że ludzie zbiegają się razem, zgromił tego niegodziwego ducha, mówiąc do niego, Ty niemy i głuchy duchu, rozkazuję ci, wyjdź z niego, i więcej w niego nie wchodź."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "I duch krzyknął, i szarpnął nim gwałtownie, i wyszedł z niego: a on wyglądał jak jakiś martwy, tak że wielu mówiło, On jest martwy."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Lecz Jezus ujął go za rękę, i podniósł go; i on wstał."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "A gdy wszedł do domu, jego uczniowie pytali go na osobności, Dlaczego my nie mogliśmy go wypędzić?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "A on powiedział do nich, Ten rodzaj nie może wyjść inaczej, jak tylko przez modlitwę i post."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "I odeszli stamtąd, i przechodzili przez Galileę; a on nie chciał, żeby jakiś człowiek o tym wiedział."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Bo nauczał swoich uczniów, i powiedział do nich, Syn człowieczy jest wydany w ręce ludzi, i zabiją go; a po tym jak będzie zabity, zmartwychwstanie trzeciego dnia."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Ale oni nie rozumieli tej mowy, a bali się go zapytać."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "I przyszedł do Kafarnaum: a będąc w domu, zapytał ich, O czym rozważaliście między sobą w drodze?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Lecz oni milczeli: bo w drodze rozważali między sobą, kto powinien być największy."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "I usiadł, i zawołał dwunastu, i mówi do nich, Jeśli jakikolwiek człowiek pragnie być pierwszy, ten sam będzie ostatnim ze wszystkich, i sługą wszystkich."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "I wziął dziecko, i postawił je pośrodku nich: a gdy wziął je na ręce, powiedział do nich,"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Ktokolwiek przyjmie jedno z takich dzieci w moje imię, mnie przyjmuje: a ktokolwiek mnie przyjmie, nie mnie przyjmuje, ale tego, który mnie posłał."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A Jan odpowiedział mu, mówiąc, Mistrzu, widzieliśmy jednego, wypędzającego diabły w twoim imieniu, a on nie chodzi za nami: i my zabroniliśmy mu, ponieważ nie chodzi za nami."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Ale Jezus powiedział, Nie zabraniajcie mu: bo nie ma żadnego człowieka, który będzie czynił cuda w moim imieniu, który może z lekkością diabelsko mówić o mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Bo ten kto nie jest przeciwko nam, jest po naszej stronie."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "Bowiem ktokolwiek poda wam kubek wody do picia w moje imię, ponieważ należycie do Chrystusa, zaprawdę powiadam wam, nie straci swojej nagrody."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "A ktokolwiek zgorszy jednego z tych małych, którzy we mnie wierzą, lepiej dla niego, aby zawieszono mu u szyi kamień młyński, i wrzucono go do morza."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "A jeśli twoja ręka cię gorszy, odetnij ją: lepiej jest dla ciebie wejść do życia ułomnym, niż mając dwie ręce pójść do piekła, w ogień, który nigdy nie zostanie ugaszony:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "A jeśli twoja stopa cię zgorszy, odetnij ją: lepiej jest dla ciebie wejść chromym do życia, niż mając dwie stopy zostać wrzuconym do piekła, w ogień, który nigdy nie zostanie ugaszony:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "A jeśli twoje oko cię zgorszy, wyłup je: lepiej jest dla ciebie wejść do królestwa Boga jednookim, niż mając dwoje oczu, zostać wrzuconym do ognia piekielnego:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "Gdzie ich robak nie umiera, a ogień nie jest ugaszony."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "Bowiem każdy będzie posolony ogniem, a każda ofiara będzie posolona solą."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "50", "text": "Sól jest dobra: lecz jeśli sól straciła swą słoność, czymże ją przyprawicie? Miejcie sól w samych sobie, i zachowujcie pokój jeden z drugim."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "I powstał stamtąd, i przychodzi do krainy Judei po dalszej stronie Jordanu: i ludzie ponownie uciekają się do niego; a jak miał w zwyczaju, znowu ich nauczał."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "I podeszli do niego Faryzeusze, i zapytali go, Czy jest zgodne z prawem mężowi oddalić jego żonę? kusząc go."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "A on odpowiedział i rzekł do nich, Co wam Mojżesz nakazał?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A oni powiedzieli, Mojżesz pozwolił napisać list rozwodowy, i oddalić ją."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Z powodu zatwardziałości waszego serca napisał wam to przykazanie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Lecz od początku stworzenia Bóg uczynił ich mężczyzną i kobietą."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Z tego powodu mężczyzna opuści swego ojca i matkę, i złączy się ze swoją żoną;"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "I oni dwoje będą jednym ciałem: wtedy więc już nie są dwoje, ale jedno ciało."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Co więc Bóg złączył, człowiek niech nie rozłącza."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "A w domu jego uczniowie znowu go pytali w tej samej sprawie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "I on mówi do nich, Ktokolwiek oddali swoją żonę, i ożeni się z inną, popełnia cudzołóstwo wobec niej."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "A jeśli kobieta oddali swego męża, i wyjdzie za innego, ona popełnia cudzołóstwo."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "I przyprowadzili do niego dzieci, aby ich dotknął: a jego uczniowie zgromili tych, którzy je przyprowadzili."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Lecz gdy Jezus to zobaczył, był bardzo niezadowolony, i powiedział do nich, Pozwólcie dzieciom przychodzić do mnie, i nie zabraniajcie im: bowiem z takich jest królestwo Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Ktokolwiek nie przyjmie królestwa Boga tak jak małe dziecko, nie wejdzie tam."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "I podnosił je w swoich ramionach, kładł na nie swoje ręce, i błogosławił je."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "A gdy poszedł w drogę, zbliżył się jeden biegnąc, i uklęknął przed nim, i zapytał go, Dobry Mistrzu, co mam czynić, abym mógł odziedziczyć życie wieczne?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "A Jezus powiedział do niego, Dlaczego nazywasz mnie dobrym? nie ma żadnego dobrego tylko jeden, to jest, Bóg."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Znasz przykazania, Nie popełniaj cudzołóstwa, Nie zabijaj, Nie kradnij, Nie wnoś fałszywego świadectwa, Nie oszukuj, Czcij swego ojca i matkę."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "A on odpowiedział i rzekł do niego, Mistrzu, tego wszystkiego przestrzegałem od mojej młodości."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Wtedy Jezus patrząc na niego umiłował go, i powiedział do niego, Jednego ci brakuje: Idź swoją drogą, sprzedaj cokolwiek masz, i rozdaj ubogim, a będziesz miał skarb w niebie: i przyjdź, weź krzyż, i chodź za mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "A on zmartwił się z powodu tej mowy, i odszedł zasmucony: bowiem miał wielkie majętności."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "A Jezus spojrzał wokoło, i mówi do swoich uczniów, Jak z trudem będą ci, którzy mają bogactwa, wchodzić do królestwa Boga!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "A uczniowie byli zdumieni jego słowami. Lecz Jezus odpowiada ponownie, i mówi do nich: Dzieci, jak ciężko jest tym, którzy ufają bogactwom, wejść do królestwa Boga!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igły, niż bogatemu wejść do królestwa Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "A oni byli zdumieni ponad miarę, mówiąc między sobą, Któż więc może być zbawiony?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "A Jezus patrząc na nich mówi, U ludzi to jest niemożliwe, ale nie u Boga: bowiem u Boga wszystkie rzeczy są możliwe."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Wtedy Piotr zaczął mówić do niego, Oto my zostawiliśmy wszystko, i poszliśmy za tobą."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł, Zaprawdę powiadam wam, Nie ma żadnego człowieka, który opuściłby dom, lub braci, lub siostry, lub ojca, lub matkę, lub żonę, lub dzieci, lub pole, ze względu na mnie, i na ewangelię,"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Aby nie otrzymał stokrotnie więcej teraz w tym czasie, domów, i braci, i sióstr, i matek, i dzieci, i pól, wśród prześladowań; a w przyszłym świecie życia wiecznego."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Ale wielu, którzy są pierwszymi będą ostatnimi; a ostatni pierwszymi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "I byli w drodze zdążając do Jerozolimy; i Jezus szedł przed nimi: i zdumiewali się; a idąc za nim, bali się. A on znowu wziął ze sobą dwunastu, i zaczął im mówić o tym co ma go spotkać,"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Mówiąc, Oto idziemy do Jerozolimy; i Syn człowieczy zostanie wydany głównym kapłanom i prawoznawcom; i oni skażą go na śmierć, i wydadzą go Gojom:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "I będą się z niego naśmiewać, i ubiczują go, i będą na niego pluć, i zabiją go: a trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "A James i Jan, synowie Zebedeusza, podeszli do niego, mówiąc, Mistrzu, chcemy, żebyś zrobił dla nas o cokolwiek poprosimy."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "A on powiedział do nich, Co chcecie, żebym dla was zrobił?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Powiedzieli do niego, Spraw, abyśmy mogli siedzieć, jeden po twojej prawej, a drugi po twojej lewej stronie, w twojej chwale."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Lecz Jezus powiedział do nich, Nie wiecie, o co prosicie: czy możecie pić z kielicha, z którego ja piję? i być ochrzczeni chrztem, którym ja jestem ochrzczony?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "A oni powiedzieli do niego, Możemy. A Jezus powiedział do nich, Będziecie naprawdę pić z kielicha, z którego ja piję; i chrztem, którym ja jestem ochrzczony będziecie ochrzczeni:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Lecz aby zasiąść po mojej prawej i po lewej stronie, nie jest moim aby dać; lecz będzie dane tym, dla których zostało przygotowane."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "A gdy tych dziesięciu to usłyszało, zaczęli się oburzać na Jamesa i Jana."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Ale Jezus przywołał ich do siebie, i mówi do nich, Wiecie, że ci, którzy uchodzą za władców Gojów, panują nad nimi; a ich wielcy sprawują władzę nad nimi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "Lecz nie tak ma być wśród was: ale ktokolwiek chce być wielki między wami, będzie waszym ministrantem:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "A ktokolwiek z was chce być najważniejszy, będzie sługą wszystkich."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "Bo nawet Syn człowieczy nie przyszedł, aby mu ministrowano, ale aby ministrować, i aby dać swe życie na okup za wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "I przyszli do Jerycha: a gdy on wychodził z Jerycha ze swoimi uczniami oraz z wielką liczbą ludzi, ślepy Bartymeusz, syn Tymeusza, siedział przy drodze żebrząc."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "A gdy usłyszał, że to Jezus z Nazaretu, zaczął wołać i mówić, Jezusie, synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "I wielu nakazywało mu aby milczał: lecz on tym głośniej wołał, Synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "49", "text": "I Jezus zatrzymał się, i kazał go zawołać. I zawołali ślepego, mówiąc do niego, Bądź pocieszony, wstań; on cię woła."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "50", "text": "A on, zrzucając swoją odzież, wstał, i przyszedł do Jezusa."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "51", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Co chcesz, abym uczynił dla ciebie? Ten ślepy człowiek powiedział do niego, Panie, żebym otrzymał swój wzrok."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "52", "text": "A Jezus powiedział do niego, Idź swoją drogą, twoja wiara cię uzdrowiła. I natychmiast otrzymał swój wzrok, i szedł w drodze za Jezusem."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "A gdy przyszli blisko Jerozolimy, do Betfage i Betanii, przy Górze Oliwnej, posyła dwóch ze swoich uczniów,"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "I mówi do nich, Idźcie swoją drogą do wsi, wyżej przed wami: a gdy tylko do niej wejdziecie, znajdziecie uwiązane oślątko, na którym nigdy nikt nie siedział; odwiążcie je i przyprowadźcie."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "A jeśli jakikolwiek człowiek wam powie, Dlaczego to robicie? powiedzcie, że Pan go potrzebuje; i od razu je tu przyśle."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "I poszli swoją drogą, i znaleźli oślątko uwiązane u drzwi na zewnątrz, na rozstaju dróg; i odwiązują je."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "A niektórzy z tych, którzy tam stali, powiedzieli do nich, Co robicie, odwiązując oślątko?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "A oni powiedzieli im tak jak Jezus im nakazał: i oni puścili ich."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "I przyprowadzili oślątko do Jezusa, i włożyli na niego swoją odzież; a on usiadł na nim."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "I wielu słało swoją odzież na drodze: a inni obcinali gałęzie z drzew, i słali na drodze."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A ci, którzy szli wcześniej, oraz ci, którzy postępowali, wołali, mówiąc, Hosanna; Błogosławiony jest ten, który przychodzi w imieniu Pana:"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Błogosławione jest królestwo naszego ojca Dawida, które przychodzi w imieniu Pana: Hosanna w najwyższym."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "I Jezus wjechał do Jerozolimy, i do świątyni: a gdy obejrzał dookoła wszystkie rzeczy, i nadszedł już wieczór, wyszedł do Betanii z dwunastoma."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "A nazajutrz, gdy wyszli z Betanii, był głodny."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "I widząc z daleka drzewo figowe mające liście, podszedł, aby przypadkiem coś na nim znaleźć: a gdy podszedł do niego, nie znalazł nic oprócz liści; bo nie był to czas na figi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "I Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Żaden człowiek już nie zje twoich owoców odtąd na wieki. A jego uczniowie słyszeli to."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "I przyszli do Jerozolimy: i Jezus wszedł do świątyni, i zaczął wyganiać tych, którzy sprzedawali i kupowali w świątyni, oraz poprzewracał stoły wymieniających pieniądze, i siedzenia tych, którzy sprzedawali gołębie."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "I nie pozwolił, żeby jakikolwiek człowiek przeniósł jakiekolwiek naczynie przez świątynię."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "I nauczał, mówiąc do nich, Czyż nie jest napisane, Mój dom będzie nazywany przez wszystkie narody domem modlitwy? lecz wy zrobiliście z niego jaskinię złodziei."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "A prawoznawcy i główni kapłani usłyszeli to, i szukali sposobu, jak by go zgładzić: bowiem bali się go, ponieważ cały lud zdumiewał się jego nauką."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "A gdy nastał wieczór, wyszedł z miasta."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "A rano, jak przechodzili, zobaczyli, że drzewo figowe uschło od korzeni."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "I Piotr przypomniał sobie, i mówi do niego, Mistrzu, spójrz, drzewo figowe, które przekląłeś, uschło."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "A Jezus odpowiadając mówi do nich, Miejcie wiarę w Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Bo zaprawdę powiadam wam, Że ktokolwiek powie tej górze, Usuń się, i rzuć się w morze; i nie zwątpi w swoim sercu, lecz będzie wierzył że te rzeczy, które mówi staną się; będzie miał cokolwiek mówi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Dlatego mówię wam, O jakiekolwiek rzeczy prosicie, kiedy się modlicie, wierzcie że je otrzymacie, i będziecie je mieć."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "A gdy stoicie, modląc się, przebaczcie, jeśli macie coś przeciwko komuś: aby także wasz Ojciec który jest w niebie, mógł przebaczyć wam wasze przewinienia."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "I znowu przyszli do Jerozolimy: a gdy chodził po świątyni, podeszli do niego główni kapłani, i prawoznawcy, oraz starsi,"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "I mówią do niego, Przez jaki autorytet czynisz te rzeczy? i kto dał ci ten autorytet, żeby czynić te rzeczy?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Ja także zadam wam pytanie, i odpowiedzcie mi, a ja wam powiem, przez jaki autorytet czynię te rzeczy."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Chrzest Jana, czy był z nieba, czy od ludzi? odpowiedzcie mi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "I rozumowali między sobą, mówiąc, Jeśli powiemy, Z nieba; on powie, Dlaczego więc mu nie uwierzyliście?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Ale jeśli powiemy, Od ludzi; bali się ludu: bo wszyscy uważali Jana, że rzeczywiście był prorokiem."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Więc odpowiedzieli i rzekli do Jezusa, Nie potrafimy powiedzieć. A Jezus odpowiadając mówi do nich, I ja wam nie powiem, przez jaki autorytet czynię te rzeczy."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "I zaczął do nich mówić w przypowieściach. Pewien człowiek zasadził winnicę, i ustawił wokół niej żywopłot, i wykopał miejsce na tłocznię wina, i zbudował wieżę, i wydzierżawił ją rolnikom, i udał się do dalekiego kraju."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "A we właściwym czasie posłał do rolników sługę, aby mógł otrzymać od rolników z owocu winnicy."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "A oni schwytali go, i pobili go, i odesłali go próżnego."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "I znowu posłał do nich innego sługę; a oni rzucili w niego kamieniami, i zranili go w głowę, i odesłali go haniebnie potraktowanego."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I ponownie posłał innego; a jego zabili, i wielu innych; bijąc niektórych, i zabijając niektórych."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Mając więc jeszcze jednego syna, swego umiłowanego, posłał także jego na koniec do nich, mówiąc, Uszanują mego syna."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Ale ci rolnicy mówili między sobą, To jest dziedzic, chodźmy, zabijmy go, a dziedzictwo będzie nasze."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "I schwytali go, i zabili go, i wyrzucili go z winnicy."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Co więc powinien zrobić pan winnicy? przyjdzie i wyniszczy tych rolników, a winnicę odda innym."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "A czy nie czytaliście tego pisma; Kamień, który budujący odrzucili, stał się głową narożnika:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "To było dzieło Pana, i to jest cudowne w naszych oczach?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "I starali się go schwytać, ale bali się ludu: bo wiedzieli, że powiedział tę przypowieść przeciwko nim: więc zostawili go, i poszli swoją drogą."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "I posłali do niego niektórych z Faryzeuszy i z Herodianów, aby go złapali za jego słowa."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A gdy przyszli, mówią do niego, Mistrzu, wiemy, że jesteś prawdziwy, i nie dbasz o żadnego człowieka: bo nie zważasz na osobę ludzką, ale nauczasz drogi Boga w prawdzie: Czy jest zgodne z prawem płacić podatek Cezarowi, czy nie?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Mamy płacić, czy nie mamy płacić? Ale on, poznając ich hipokryzję, powiedział do nich, Czemu mnie kusicie? przynieście mi pensa, żebym mógł go zobaczyć."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "I przynieśli go. A on mówi do nich, Czyj jest to wizerunek i napis? A oni odpowiedzieli mu, Cezara."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do nich, Oddawajcie Cezarowi te rzeczy, które są Cezara, a Bogu, te rzeczy, które są Boga. A oni dziwili się jemu."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Potem przyszli do niego Saduceusze, którzy mówią, że nie ma zmartwychwstania; i zapytali go, mówiąc,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Mistrzu, Mojżesz nam napisał, Jeśli czyjś brat umrze, i pozostawi żonę, a nie pozostawi dzieci, to jego brat powinien wziąć jego żonę, i wzbudzić nasienie swemu bratu."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Otóż było siedmiu braci: i pierwszy wziął żonę, i umierając nie pozostawił nasienia."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "A drugi wziął ją, i umarł, i ani on nie pozostawił nasienia: i podobnie trzeci."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "I pojęło ją siedmiu, a nie zostawili nasienia: na koniec po wszystkich umarła także ta kobieta."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "W zmartwychwstaniu więc, gdy zmartwychwstaną, którego z nich będzie ona żoną? bo siedmiu miało ją za żonę."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do nich, Czyż nie dlatego błądzicie, ponieważ nie znacie pism, ani mocy Boga?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Bowiem gdy powstaną z martwych, ani się żenić nie będą, ani za mąż wychodzić; ale są jak aniołowie, którzy są w niebie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "A jeśli chodzi o umarłych, że zmartwychwstają: czy nie czytaliście w księdze Mojżesza, jak Bóg do niego z krzaka przemówił, mówiąc, Ja jestem Bogiem Abrahama, i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "On nie jest Bogiem umarłych, ale Bogiem żyjących: wy więc wielce błądzicie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "A jeden z prawoznawców podszedł, i słysząc ich rozumujących razem, oraz spostrzegając, że im dobrze odpowiedział, zapytał go, Które przykazanie jest pierwsze ze wszystkich?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "A Jezus mu odpowiedział, Pierwsze przykazanie ze wszystkich jest, Słuchaj, O Izraelu; Pan nasz Bóg jest jednym Panem:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "I będziesz miłował Pana swego Boga, całym swym sercem, i całą swą duszą, i całym swym umysłem, i z całej swej siły: to jest pierwsze przykazanie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "A drugie jest podobne, a mianowicie to, Będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie. Nie ma innego przykazania większego od tych."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "A prawoznawca powiedział do niego, Cóż, Mistrzu, powiedziałeś prawdę: bo jeden jest Bóg; i nie ma innego tylko on:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "A miłować go całym sercem, i z całym zrozumieniem, i całą duszą, i z całej siły, i miłować bliźniego jak samego siebie, to jest więcej niż wszystkie całopalenia i ofiary."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "A gdy Jezus widział, że odpowiedział rozważnie, powiedział do niego, Jesteś niedaleko od królestwa Boga. I żaden człowiek po tym, nie śmiał go więcej pytać."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł, podczas gdy nauczał w świątyni, Jakże mówią prawoznawcy, że Chrystus jest synem Dawida?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Bo sam Dawid powiedział przez Ducha Świętego, PAN powiedział do mojego Pana, Siądź po mojej prawicy, aż zrobię twoich wrogów podnóżkiem twoich stóp."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Dawid więc sam nazywa go Panem; to jak może być jego synem? I zwykły lud chętnie go słuchał."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "I powiedział do nich w swojej nauce, Strzeżcie się prawoznawców, którzy lubią chodzić w długich ubraniach, i lubią pozdrowienia na rynkach,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "I główne miejsca w synagogach, i najwyższe miejsca na ucztach:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Którzy pożerają domy wdów, i dla pozoru odprawiają długie modlitwy: tacy otrzymają surowsze potępienie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "I Jezus usiadł naprzeciw skarbca, i przypatrywał się, jak ludzie wrzucali pieniądze do skarbca: a wielu, którzy byli bogaci wrzucali wiele."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "I przyszła pewna uboga wdowa, i wrzuciła dwie miny, równe jednemu kwartnikowi."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "I przywołał do siebie swoich uczniów, i mówi do nich, Zaprawdę powiadam wam, Że ta uboga wdowa wrzuciła więcej niż wszyscy ci, którzy wrzucali do skarbnicy:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Bo wszyscy wrzucali z tego co im zbywało; lecz ona ze swego ubóstwa wrzuciła wszystko co miała, nawet całe swoje utrzymanie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "A jak wyszedł ze świątyni, jeden z jego uczniów mówi do niego, Mistrzu, patrz jaki rodzaj kamieni i jakie budowle tu są!"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do niego, Widzisz te wielkie budowle? nie zostanie kamień na kamieniu, który nie będzie zwalony."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "A jak usiadł na Górze Oliwnej naprzeciwko świątyni, Piotr, i James, i Jan, i Andrzej pytali go na osobności,"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Powiedz nam, kiedy się te rzeczy staną? i jaki będzie znak, gdy wszystkie te rzeczy zostaną wypełnione?"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "A Jezus odpowiadając im zaczął mówić, Uważajcie aby jakikolwiek człowiek was nie zwiódł:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Bo wielu przyjdzie w moim imieniu, mówiąc, Jestem Chrystusem; i zwiodą wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "A gdy usłyszycie o wojnach i pogłoski o wojnach, nie bądźcie zatrwożeni: bo takie rzeczy muszą się stać; ale koniec jeszcze nie nastąpi."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Bowiem naród powstanie przeciwko narodowi, i królestwo przeciwko królestwu: i będą trzęsienia ziemi w różnych miejscach, i będą klęski głodu i kłopoty: te są początkiem boleści."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Lecz uważajcie na siebie: bo będą was wydawać do rad; i w synagogach będziecie bici: i będziecie postawieni przed władcami i królami z mojego powodu, na świadectwo przeciwko nim."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "A ewangelia musi być najpierw głoszona wśród wszystkich narodów."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Lecz gdy będą was prowadzić, i wydadzą was, nie martwcie się wcześniej, co macie mówić, ani o tym nie rozmyślajcie: ale co wam będzie dane w owej godzinie, to mówcie: bo to nie wy mówicie, ale Duch Święty."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "A brat wyda na śmierć brata, i ojciec syna; a dzieci powstaną przeciwko rodzicom, i spowodują, że zostaną skazani na śmierć."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "I będziecie znienawidzeni przez wszystkich ludzi z powodu mego imienia: lecz ten kto wytrwa aż do końca, ten sam będzie zbawiony."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Lecz gdy zobaczycie obrzydliwość spustoszenia, o której mówił prorok Daniel, stojącą tam, gdzie stać nie powinna (kto czyta, niech rozumie), wtedy ci, którzy będą w Judei, niech uciekną w góry:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "A ten, który jest na dachu, niech nie schodzi do domu, ani nie wchodzi do niego, aby coś z niego zabrać:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "A ten, który jest w polu, niech się już nie wraca, aby wziąć swoją odzież."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Lecz biada brzemiennym, i karmiącym piersią w tych dniach!"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "I módlcie się, aby wasza ucieczka nie wypadła w zimie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Bo w owych dniach będzie udręka, taka jakiej nie było od początku stworzenia, które Bóg stworzył aż do tego czasu, ani nie będzie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "A gdyby Pan nie skrócił tych dni, żadne ciało nie byłoby zbawione: lecz ze względu na wybranych, których on wybrał, skrócił te dni."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "A wtedy jeśli jakikolwiek człowiek wam powie, Oto tu jest Chrystus; albo, oto tam jest; nie wierzcie mu:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Bowiem powstaną fałszywi Chrystusowie i fałszywi prorocy, i będą pokazywać znaki i dziwy, aby zwieść, o ile byłoby możliwe, nawet wybranych."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Lecz uważajcie: oto, przepowiedziałem wam wszystko."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Ale w tych dniach, po tej trybulacji, słońce zostanie zaciemnione, i księżyc nie da swego światła,"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "I gwiazdy nieba spadną, a moce, które są w niebie, zostaną poruszone."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "I wtedy ujrzą Syna człowieczego przychodzącego w obłokach z wielką mocą i chwałą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "I wówczas pośle on swoich aniołów, i zgromadzi swoich wybranych z czterech wiatrów, od krańca ziemi aż do krańca nieba."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Teraz uczcie się przypowieści drzewa figowego; Gdy już jego gałąź staje się miękka, i wypuszcza liście, wiecie, że lato jest blisko:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Więc i wy podobnie, gdy ujrzycie, że te rzeczy się spełniają, wiedzcie, że jest blisko, nawet u drzwi."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Zaprawdę powiadam wam, że to pokolenie nie przeminie, aż się to wszystko stanie."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Niebo i ziemia przeminą: ale moje słowa nie przeminą."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Lecz o owym dniu i o owej godzinie nie wie żaden człowiek, nie, ani aniołowie, którzy są w niebie, ani Syn, tylko Ojciec."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Uważajcie, czuwajcie i módlcie się: bo nie wiecie, kiedy ten czas jest."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Bowiem Syn człowieczy jest jak człowiek, wyruszając w daleką podróż, który zostawił swój dom, i dał władzę swoim sługom, i każdemu człowiekowi jego zadanie, i nakazał odźwiernemu czuwać."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Czuwajcie więc: bo nie wiecie, kiedy pan domu przychodzi, wieczorem, czy o północy, czy o pianiu kogutów, czy rano:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "By przypadkiem, przychodząc niespodziewanie, nie znalazł was śpiących."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "A to co wam mówię, mówię wszystkim, Czuwajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Po dwóch dniach było święto paschy, i przaśników: i główni kapłani oraz prawoznawcy szukali jak by go podstępnie schwytać, i uśmiercić go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Lecz mówili, Nie w dzień świąteczny, aby nie wywołać wzburzenia ludu."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "A będąc w Betanii w domu Szymona trędowatego, jak siedział przy posiłku, przyszła kobieta mająca alabastrową fiolkę olejku nardowego, bardzo cennego; i rozbiła fiolkę, i wylała mu na głowę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "A byli tam niektórzy, którzy oburzeni byli w sobie, i mówili, Dlaczego to marnotrawstwo olejku uczyniono?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Bo mogło być sprzedane za więcej niż trzysta pensów, i rozdane ubogim. I szemrali przeciwko niej."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "A Jezus powiedział, Zostawcie ją; dlaczego ją niepokoicie? wykonała dobry uczynek wobec mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Bowiem ubogich zawsze macie z wami, i kiedykolwiek zechcecie, możecie im dobrze czynić: ale mnie nie zawsze macie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Ona zrobiła co mogła: przychodzi zawczasu aby namaścić moje ciało ku pogrzebowi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Gdziekolwiek będzie głoszona ta ewangelia po całym świecie, to co ona zrobiła będzie także opowiadane na jej pamiątkę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "A Judasz Iskariota, jeden z dwunastu, poszedł do głównych kapłanów, aby im go wydać."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "A gdy oni to usłyszeli, ucieszyli się, i obiecali dać mu pieniądze. A on szukał jak mógłby go dogodnie wydać."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "A w pierwszy dzień przaśników, gdy zabijano paschę, jego uczniowie powiedzieli do niego, Gdzie chcesz, abyśmy poszli i przygotowali abyś mógł spożyć paschę?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "I wysyła dwóch spośród swych uczniów, i mówi do nich, Idźcie do miasta, a tam spotka się z wami człowiek niosący dzban wody: pójdźcie za nim."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "I gdziekolwiek wejdzie, powiecie gospodarzowi tego domu, Mistrz mówi, Gdzie jest pomieszczenie gościnne, w którym będę jadł paschę z moimi uczniami?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "A on pokaże wam dużą salę na piętrze, urządzoną i przygotowaną: tam dla nas przygotujcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "I jego uczniowie poszli, i przyszli do miasta, i znaleźli tak jak im powiedział: i przygotowali paschę."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "A wieczorem, przychodzi z dwunastoma."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "A jak usiedli i jedli, Jezus powiedział, Zaprawdę powiadam wam, Jeden z was, który ze mną je, wyda mnie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "I zaczęli się smucić, i mówić do niego jeden po drugim, Czy to ja? a inny powiedział, Czy to ja?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "A on odpowiedział i rzekł do nich, To jest jeden z dwunastu, który ze mną macza w misie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Syn człowieczy wprawdzie odchodzi, jak jest o nim napisane: lecz biada temu człowiekowi, przez którego Syn człowieczy jest wydany! dobrze byłoby dla tego człowieka, gdyby się nigdy nie urodził."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "A jak jedli, Jezus wziął chleb, i pobłogosławił, i połamał, i dał im, i powiedział, Bierzcie, jedzcie: to jest moje ciało."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "I wziął kielich, a gdy złożył dziękczynienie, dał im: i oni wszyscy pili z niego."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "I powiedział do nich, To jest moja krew nowego testamentu, która jest wylana za wielu."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Nie będę pił więcej z owocu winorośli, aż do tego dnia gdy piję to nowe w królestwie Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "A gdy zaśpiewali hymn, wyszli na Górę Oliwną."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "I Jezus mówi do nich, Wy wszyscy zgorszycie się z mojego powodu tej nocy: bo jest napisane, Uderzę pasterza, i owce zostaną rozproszone."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Jednak po tym jak jestem zmartwychwstały, udam się przed wami do Galilei."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Lecz Piotr powiedział do niego, Chociaż wszyscy się zgorszą, jednak nie ja."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "I Jezus mówi do niego, Zaprawdę powiadam ci, Że dziś, jeszcze tej nocy, zanim kogut dwa razy zapieje, wyprzesz się mnie trzy razy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Ale on mówił z większą żarliwością, Jeśli miałbym z tobą umrzeć, nie wyprę się ciebie w żadnym wypadku. Podobnie też mówili wszyscy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "I przyszli na miejsce zwane Getsemani: a on mówi do swoich uczniów, Usiądźcie tutaj, ja tymczasem będę się modlił."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "A on wziął ze sobą Piotra i Jamesa, i Jana, i zaczął odczuwać silny lęk, i było mu bardzo ciężko."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "I mówi do nich, Moja dusza jest niezmiernie stroskana ku śmierci: zostańcie tu, i czuwajcie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "I odszedł trochę dalej, i upadł na ziemię, i modlił się, że gdyby to było możliwe, aby ta godzina ominęła go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "I powiedział, Abba, Ojcze, wszystko jest możliwe dla ciebie; zabierz ode mnie ten kielich: jednak nie jak ja chcę, ale jak ty chcesz."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "37", "text": "I przychodzi, i zastaje ich śpiących, i mówi do Piotra, Szymonie, śpisz? czy nie mogłeś czuwać jednej godziny?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "38", "text": "Czuwajcie i módlcie się, abyście nie ulegli pokusie. Duch wprawdzie jest gotowy, ale ciało jest słabe."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "39", "text": "I znowu odszedł, i modlił się, i mówił te same słowa."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "40", "text": "A gdy wrócił, ponownie zastał ich śpiących, (bo oczy mieli ciężkie) ani nie wiedzieli co mu odpowiedzieć."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "41", "text": "I przychodzi po raz trzeci, i mówi do nich, Śpijcie teraz dalej, i odpoczywajcie: już wystarczy, przychodzi godzina; oto Syn człowieczy jest wydany w ręce grzeszników."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "42", "text": "Wstańcie, chodźmy; oto ten, który mnie wydaje jest w zasięgu ręki."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "43", "text": "I natychmiast, gdy on jeszcze mówił, nadchodzi Judasz, jeden z dwunastu, a z nim wielki tłum z mieczami i kijami, od głównych kapłanów i prawoznawców oraz starszych."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "44", "text": "A ten, który go zdradził, ustalił z nimi znak, mówiąc, Któregokolwiek pocałuję, ten sam jest nim; weźcie go, i odprowadźcie go bezpiecznie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "45", "text": "I jak tylko przyszedł, od razu zbliża się do niego, i mówi, Mistrzu, mistrzu; i pocałował go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "46", "text": "A oni narzucili swoje ręce na niego, i pojmali go."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "47", "text": "A jeden z tych, którzy tam stali, dobył miecz i uderzył sługę najwyższego kapłana, i odciął mu ucho."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "48", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Czy wychodzicie jak na złodzieja z mieczami i kijami, aby mnie pojmać?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "49", "text": "Bywałem codziennie z wami w świątyni nauczając, a nie pojmaliście mnie: lecz pisma muszą być wypełnione."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "50", "text": "I wszyscy opuścili go, i uciekli."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "51", "text": "A szedł za nim pewien młody człowiek mający płótno narzucone na jego gołe ciało; i młodzieńcy pochwycili go:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "52", "text": "A on zostawił płótno, i uciekł od nich nagi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "53", "text": "I poprowadzili Jezusa do najwyższego kapłana: a z nim byli zgromadzeni wszyscy główni kapłani i starsi, i prawoznawcy."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "54", "text": "A Piotr szedł za nim z daleka, aż do pałacu najwyższego kapłana: i usiadł ze sługami, i ogrzewał się przy ogniu."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "55", "text": "A główni kapłani i cała rada szukali świadectwa przeciwko Jezusowi, aby go skazać na śmierć, ale nic nie znaleźli."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "56", "text": "Bo wielu fałszywie świadczyło przeciwko niemu, lecz ich świadectwa nie były ze sobą zgodne."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "57", "text": "A powstali tam niektórzy i fałszywie świadczyli przeciwko niemu, mówiąc,"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "58", "text": "Słyszeliśmy, jak mówił, Zburzę tę świątynię, która jest rękami zrobiona, a w trzy dni zbuduję inną, nie rękami robioną."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "59", "text": "Lecz i tak ich świadectwo nie było zgodne."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "60", "text": "A najwyższy kapłan stał na środku, i zapytał Jezusa, mówiąc, Nic nie odpowiadasz? cóż to jest, co oni przeciwko tobie zeznają?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "61", "text": "Ale on milczał, i nic nie odpowiedział. Znowu zapytał go najwyższy kapłan, i powiedział do niego, Czy ty jesteś Chrystusem, Synem Błogosławionego?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "62", "text": "A Jezus powiedział, Ja jestem: i ujrzycie Syna człowieczego siedzącego po prawicy mocy, i przychodzącego w obłokach nieba."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "63", "text": "Wtedy najwyższy kapłan rozdarł swoje ubranie i mówi, Jakich jeszcze świadków potrzebujemy?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "64", "text": "Słyszeliście bluźnierstwo: co myślicie? A oni wszyscy potępili go aby był winny śmierci."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "65", "text": "I niektórzy zaczęli pluć na niego, i zakrywali mu twarz, i bili go pięściami, i mówili do niego, Prorokuj: a słudzy bili go swoimi dłońmi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "66", "text": "A jak Piotr był na dole w pałacu, przyszła tam jedna ze służących najwyższego kapłana:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "67", "text": "A gdy zobaczyła Piotra grzejącego się, popatrzyła na niego, i powiedziała, I ty także byłeś z Jezusem z Nazaretu."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "68", "text": "Lecz on się wyparł, mówiąc, Nie wiem, ani nie rozumiem o czym mówisz. I wyszedł na zewnątrz do przedsionka; i kogut zapiał."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "69", "text": "A służąca zobaczyła go znowu, i zaczęła mówić do tych, którzy tam stali, To jest jeden z nich."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "70", "text": "A on ponownie się wyparł. I po chwili ci, którzy tam stali, powiedzieli znowu do Piotra, Na pewno jesteś jednym z nich: bo jesteś Galilejczykiem, i twoja mowa się z tym zgadza."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "71", "text": "Lecz on zaczął się zaklinać i przysięgać, mówiąc, Nie znam tego człowieka o którym mówicie."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "72", "text": "I po raz drugi kogut zapiał. I Piotr przypomniał sobie słowo, które powiedział mu Jezus, Zanim kogut dwukrotnie zapieje, wyprzesz się mnie trzykrotnie. A gdy o tym pomyślał, zapłakał."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "A od razu rano główni kapłani zrobili naradę ze starszymi i z prawoznawcami, i z całą radą, i związali Jezusa, i odprowadzili go, i wydali Piłatowi."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "A Piłat zapytał go, Czy ty jesteś Królem Żydów? A on odpowiadając rzekł do nich, Ty to mówisz."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "I główni kapłani oskarżali go o wiele rzeczy: ale on nic nie odpowiedział."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "A Piłat znowu go zapytał, mówiąc, Nic nie odpowiadasz? oto, jak wiele rzeczy świadczą przeciwko tobie."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ale Jezus nadal nic nie odpowiedział; tak że Piłat się dziwił."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "A w owe święto wypuszczał im jednego więźnia, któregokolwiek zapragnęli."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "A był tam jeden, zwany Barabaszem, który był uwięziony z tymi, którzy uczestniczyli z nim w rozruchu, który popełnił morderstwo podczas rozruchu."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "A tłum wołając głośno zaczął prosić go, aby zrobił tak jak zawsze dla nich czynił."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Lecz Piłat odpowiedział im, mówiąc, Czy chcecie, abym wypuścił wam Króla Żydów?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Bo wiedział, że główni kapłani wydali go z zawiści."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ale główni kapłani podburzyli lud, żeby raczej wypuścił im Barabasza."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "A Piłat odpowiedział i ponownie mówił do nich, Cóż więc chcecie, abym uczynił z tym, którego nazywacie Królem Żydów?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A oni znowu zawołali, Ukrzyżuj go."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Wtedy Piłat powiedział do nich, Dlaczego, jakie diabelstwo uczynił? A oni tym bardziej niepomiernie krzyczeli, Ukrzyżuj go."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Tak więc Piłat, chcąc zadowolić lud, wypuścił im Barabasza, a Jezusa wydał, gdy go ubiczował, aby był ukrzyżowany."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "A żołnierze odprowadzili go do sali, zwanej Pretorium; i zwołują cały oddział."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "I ubrali go w purpurę, i utkali koronę cierniową, i włożyli ją na jego głowę,"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "I zaczęli go pozdrawiać, Witaj, Królu Żydów!"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "I bili go po głowie trzciną, i pluli na niego, i upadając na kolana, wielbili go."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "A gdy go wyszydzili, zdjęli z niego tę purpurę, i włożyli na niego jego własne ubranie, i wyprowadzili go aby go ukrzyżować."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "I zmuszają jednego Szymona z Cyreny, który przechodził obok, wychodzącego ze wsi, ojca Aleksandra i Rufusa, aby niósł jego krzyż."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "I przyprowadzili go na miejsce Golgoty, co jest tłumaczone, Miejsce czaszki."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "I dali mu do picia wino zmieszane z mirrą: ale go nie przyjął."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "A gdy go ukrzyżowali, rozdzielili jego odzież, rzucając o nie losy, co każdy z nich ma wziąć."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "A była godzina trzecia, i ukrzyżowali go."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "A napis z jego oskarżeniem był wypisany powyżej, KRÓL ŻYDÓW."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "I z nim ukrzyżowali dwóch złodziei; jednego po jego prawej stronie, a drugiego po lewej."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "A ci, którzy przechodzili obok, bluźnili mu, kiwając głowami, i mówiąc, Ej, ty, który burzysz świątynię, i w trzy dni ją odbudowujesz,"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Zbaw samego siebie, i zejdź z krzyża."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Podobnie też główni kapłani, szydząc, mówili między sobą wraz z prawoznawcami, Zbawił innych; samego siebie nie może zbawić."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Niech Chrystus Król Izraela zejdzie teraz z krzyża, żebyśmy widzieli i uwierzyli. A ci, którzy byli z nim ukrzyżowani urągali mu."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A gdy przyszła szósta godzina, nastała ciemność nad całą krainą aż do godziny dziewiątej."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "A o godzinie dziewiątej Jezus zawołał donośnym głosem, mówiąc, Eloi, Eloi, lama sabachthani? co się tłumaczy, Mój Boże, Mój Boże, czemuś mnie opuścił?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "A niektórzy z tych, którzy stali obok, gdy to usłyszeli, mówili, Oto, on woła Eliasza."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "A jeden podbiegł i napełnił gąbkę octem, i włożył na trzcinę, i dał mu do picia, mówiąc, Przestańcie; zobaczymy czy przyjdzie Eliasz, aby go zdjąć."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "A Jezus zawołał donośnym głosem, i oddał ducha."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "I zasłona świątyni rozerwała się na pół, od góry do dołu."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "A gdy setnik, który stał naprzeciw niego, zobaczył, że tak wołał, i oddał ducha, powiedział, Prawdziwie ten człowiek był Synem Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "Były tam też kobiety patrzące z daleka: wśród których była Maria Magdalena, i Maria, matka Jamesa mniejszego i Józefa, i Salome;"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "(Które, gdy on był w Galilei, chodziły za nim i ministrowały mu;) i wiele innych kobiet, które wraz z nim przyszły do Jerozolimy."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "42", "text": "A gdy nastał wieczór, ponieważ było to przygotowanie, to znaczy, dzień przed szabatem,"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "43", "text": "Józef z Arymatei, honorowy doradca, który również oczekiwał królestwa Boga, przyszedł, i wszedł odważnie do Piłata, i błagał o ciało Jezusa."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "44", "text": "A Piłat dziwił się, czy on już umarł: i wzywając do siebie setnika, zapytał go czy od jakiegoś czasu już nie żył."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "45", "text": "I gdy dowiedział się od setnika, wydał ciało Józefowi."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "46", "text": "I kupił płótno, i zdjął go, i owinął go płótnem, i złożył go w grobowcu, który był wykuty w skale, i zatoczył kamień pod wejście do grobowca."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "47", "text": "A Maria Magdalena i Maria, matka Józefa, patrzyły gdzie go złożono."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "A gdy minął szabat, Maria Magdalena, i Maria, matka Jamesa, i Salome, kupiły wonności, aby mogły pójść i namaścić go."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "I bardzo wczesnym rankiem pierwszego dnia tygodnia, przyszły do grobu w czasie wschodu słońca."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "I mówiły między sobą, Któż nam odtoczy kamień od wejścia do grobowca?"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A gdy spojrzały, zobaczyły, że kamień został odtoczony: bowiem był bardzo wielki."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "A gdy weszły do grobowca, ujrzały młodzieńca siedzącego po prawej stronie, ubranego w długą białą odzież, i przestraszyły się."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A on mówi do nich, Nie bójcie się: Szukacie Jezusa z Nazaretu, który był ukrzyżowany: on jest zmartwychwstały; nie ma go tu: oto miejsce, gdzie go złożono."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ale idźcie swoją drogą, powiedzcie jego uczniom i Piotrowi, że on udaje się przed wami do Galilei: tam go ujrzycie, jak wam powiedział."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "I wyszły szybko, i uciekły od grobu; bo drżały i były zdumione: ani nic nie mówiły żadnemu człowiekowi; bo się bały."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "A gdy Jezus zmartwychwstał wcześnie pierwszego dnia tygodnia, ukazał się najpierw Marii Magdalenie, z której wypędził siedem diabłów."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "A ona poszła i opowiedziała to tym, którzy z nim przebywali, gdy oni smucili się i płakali."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "A oni gdy usłyszeli, że on żyje, i że go widziała, nie uwierzyli."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Potem ukazał się w innej postaci dwom z nich, jak szli, i poszli na wieś"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "I oni poszli i opowiedzieli to pozostałym: ani oni im nie uwierzyli."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Potem ukazał się jedenastu, gdy siedzieli przy posiłku, i napominał ich za ich niewiarę i zatwardziałość serca, ponieważ nie uwierzyli tym, którzy go widzieli po tym jak zmartwychwstał."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "I powiedział do nich, Idźcie na cały świat, i głoście ewangelię każdemu stworzeniu."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Ten kto wierzy i jest ochrzczony, będzie zbawiony; lecz ten kto nie wierzy będzie potępiony."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A takie znaki będą towarzyszyć tym, którzy wierzą; W moje imię będą wypędzać diabły; będą mówić nowymi językami;"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Będą podnosić węże; a choćby wypili coś śmiercionośnego, nie zaszkodzi im to; będą kłaść ręce na chorych, a oni odzyskają zdrowie."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Tak po tym jak Pan do nich przemówił, został przyjęty do nieba, i zasiadł po prawicy Boga."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "A oni poszli, i głosili wszędzie, Pan działając z nimi, i potwierdzając słowo znakami następującymi. Amen."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Skoro wielu podjęło się przedstawić w kolejności deklarację tych rzeczy, w które z całą pewnością wierzy się wśród nas,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Tak jak nam je przekazali ci, którzy od początku byli naocznymi świadkami, i ministrantami słowa;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Zdało się też i mnie, mając doskonałe zrozumienie wszystkich rzeczy od samego początku, opisać ci po kolei, najznakomitszy Teofilu,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Abyś mógł znać pewność tych rzeczy, o których zostałeś pouczony."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Był tamże, za dni Heroda, króla Judei, pewien kapłan imieniem Zachariasz, ze zmiany Abiasza: a jego żona była z córek Aarona, i miała na imię Elżbieta."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A oboje byli sprawiedliwi w oczach Boga, postępując nienagannie według wszystkich przykazań i nakazów Pana."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A nie mieli dziecka, ponieważ Elżbieta była niepłodna, a oboje byli już w podeszłym wieku."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "I stało się, że podczas gdy pełnił służbę kapłańską przed Bogiem w kolejności swojej zmiany,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Zgodnie ze zwyczajem urzędu kapłańskiego, dostał w udziale palić kadzidło, gdy wchodził do świątyni Pana."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A cała rzesza ludzi modliła się na zewnątrz w czasie kadzenia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "I tam ukazał mu się anioł Pana stojący po prawej stronie ołtarza kadzenia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "I kiedy Zachariasz zobaczył go, zatrwożył się i ogarnął go strach."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Lecz anioł powiedział do niego, Nie bój się, Zachariaszu: bo twoja modlitwa jest wysłuchana; i twoja żona, Elżbieta, urodzi ci syna, i nadasz mu imię Jan."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "I będziesz miał radość i zadowolenie; i wielu będzie się radować z jego narodzin."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Bo on będzie wielki w oczach Pana, i nie będzie pił ani wina ani mocnego napoju; i zostanie napełniony Duchem Świętym, nawet już w łonie swojej matki."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "I wielu z dzieci Izraela nawróci on do Pana ich Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "I pójdzie on przed nim w duchu i mocy Eliasza, aby zwrócić serca ojców do dzieci, a nieposłusznych do roztropności sprawiedliwych; aby przygotować lud gotowy Panu."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A Zachariasz powiedział do anioła, Po czym to poznam? bo ja jestem stary, i moja żona jest w podeszłym wieku."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "A anioł odpowiadając rzekł do niego, Ja jestem Gabriel, który stoi w obecności Boga; i jestem posłany, aby mówić do ciebie, i przekazać ci te radosne wieści."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "I oto będziesz niemy, i nie będziesz mógł mówić aż do dnia w którym te rzeczy zostaną dokonane, ponieważ nie wierzysz moim słowom, które zostaną wypełnione w swoim czasie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "A ludzie czekali na Zachariasza, i dziwili się, że tak długo przebywał w świątyni."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A gdy wyszedł, nie mógł do nich mówić: i spostrzegli, że miał wizję w świątyni: bo dawał im znaki, a pozostał niemy."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "I stało się, że jak tylko dni jego posługi były wypełnione, odszedł do swego własnego domu."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A po tych dniach Elżbieta jego żona poczęła, i ukrywała się przez pięć miesięcy, mówiąc,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Tak mi Pan uczynił w dniach, kiedy wejrzał na mnie, aby zdjąć moją zniewagę wśród ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "A w szóstym miesiącu anioł Gabriel został posłany od Boga do miasta w Galilei, zwanego Nazaret,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Do dziewicy zaślubionej mężczyźnie, któremu na imię było Józef, z rodu Dawida; a dziewicy było na imię Maria."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "I anioł wszedł do niej, i powiedział, Witaj, ty która jesteś wielce uprzywilejowana, Pan jest z tobą: błogosławiona jesteś między kobietami."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "A gdy ona go zobaczyła, zatrwożyła się z powodu jego mowy, i zastanawiała się, jaki to jest rodzaj powitania."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "A anioł powiedział do niej, Nie bój się, Mario: bowiem znalazłaś uprzywilejowanie u Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "I oto poczniesz w swym łonie, i urodzisz syna, i nadasz mu imię JEZUS."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "On będzie wielki, i będzie nazwany Synem Najwyższego: a Pan Bóg da mu tron jego ojca Dawida:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "I będzie królował nad domem Jakuba na wieki; a jego królestwu nie będzie końca."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "Wtedy powiedziała Maria do anioła, Jak to się stanie, skoro nie obcuję z mężczyzną?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "A anioł odpowiedział i rzekł do niej, Duch Święty zstąpi na ciebie, i moc Najwyższego zacieni cię: dlatego też to święte, co się z ciebie narodzi, będzie nazwane Synem Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "A oto twoja kuzynka Elżbieta, ona także poczęła syna w swojej starości: i to jest szósty miesiąc u niej, którą nazywano niepłodną."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "Bo u Boga nie będzie nic niemożliwego."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "I powiedziała Maria, Oto służebnica Pana; niech mi się stanie według twego słowa. I anioł odszedł od niej."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "I powstała Maria w owych dniach, i poszła do górskiej krainy z pośpiechem, do miasta Judy;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "I weszła do domu Zachariasza, i pozdrowiła Elżbietę."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "I stało się, że gdy Elżbieta usłyszała pozdrowienie Marii, niemowlę poruszyło się w jej łonie; i Elżbieta została napełniona Duchem Świętym:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "I zawołała donośnym głosem, i powiedziała, Błogosławiona jesteś między kobietami, i błogosławiony jest owoc twego łona."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "A skądże mi to, że matka mego Pana przychodzi do mnie?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "Bowiem, oto gdy głos twego pozdrowienia zabrzmiał w moich uszach, niemowlę poruszyło się z radości w moim łonie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "A błogosławiona jest ta, która uwierzyła: bowiem zostaną dokonane te rzeczy, które zostały jej powiedziane przez Pana."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "A Maria powiedziała, Moja dusza wysławia Pana;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "I mój duch rozradował się w Bogu moim Zbawicielu."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "Bo wejrzał na uniżenie swojej służebnicy: bowiem oto, odtąd wszystkie pokolenia będą mnie nazywać błogosławioną."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Bo ten, który jest potężny uczynił mi wielkie rzeczy; i święte jest jego imię."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "A jego miłosierdzie jest nad tymi, którzy się go boją z pokolenia na pokolenie."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "On okazał moc swoim ramieniem; on rozproszył dumnych w wyobraźniach ich serc."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "52", "text": "On strącił mocarzy z ich tronów, a wywyższył tych niskiego stopnia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "53", "text": "On napełnił głodnych dobrymi rzeczami; a bogaczy odesłał z niczym."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "54", "text": "On ujął się za swym sługą Izraelem, w pamięci swojego miłosierdzia;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "55", "text": "Jak mówił do naszych ojców, do Abrahama, i jego nasienia na wieki."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "56", "text": "I Maria została z nią około trzech miesięcy, i wróciła do jej własnego domu."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "57", "text": "Zaś dla Elżbiety nadszedł czas porodu; i urodziła syna."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "58", "text": "I jej sąsiedzi i krewni usłyszeli, że Pan okazał jej swoje wielkie miłosierdzie; i cieszyli się razem z nią."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "59", "text": "I stało się, że ósmego dnia przyszli, aby obrzezać dziecko; i nazwali go Zachariasz, od imienia jego ojca."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "60", "text": "A jego matka odpowiedziała i rzekła, Nie tak, lecz będzie się nazywał Jan."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "61", "text": "A oni powiedzieli do niej, Nie ma nikogo w twoim rodzie, którego nazwano tym imieniem."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "62", "text": "I robili znaki do jego ojca, jak chce go nazwać."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "63", "text": "A on poprosił o tablicę, i napisał, nazywając, Jego imię jest Jan. I dziwili się wszyscy."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "64", "text": "I jego usta otworzyły się natychmiast, i rozwiązał się jego język, i mówił, i wychwalał Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "65", "text": "I padł strach na wszystkich którzy byli wokół nich: i wszystkie te mowy zostały rozgłoszone po całej górskiej krainie Judei."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "66", "text": "A wszyscy ci, którzy o tym słyszeli, brali to sobie do serca, mówiąc, Cóż to będzie za dziecko! I ręka Pana była z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "67", "text": "A jego ojciec Zachariasz, został napełniony Duchem Świętym, i prorokował, mówiąc,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "68", "text": "Błogosławiony niech będzie Pan Bóg Izraela; bo nawiedził i odkupił swój lud,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "69", "text": "I wzbudził nam róg zbawienia w domu swego sługi Dawida;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "70", "text": "Jak mówił przez usta swoich świętych proroków, którzy byli od początku świata:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "71", "text": "Że będziemy wybawieni od naszych wrogów, i z ręki wszystkich, którzy nas nienawidzą;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "72", "text": "Aby okazać miłosierdzie obiecane naszym ojcom, i pamiętać o jego świętym przymierzu;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "73", "text": "Przysięgę, którą złożył naszemu ojcu, Abrahamowi,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "74", "text": "Że nam udzieli, abyśmy będąc wybawieni z ręki naszych wrogów, mogli służyć mu bez lęku,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "75", "text": "W świętości i sprawiedliwości przed nim, po wszystkie dni naszego życia."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "76", "text": "A ty, dziecko, będziesz nazwane prorokiem Najwyższego: bo pójdziesz przed twarzą Pana, aby przygotować jego drogi;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "77", "text": "Aby dać wiedzę zbawienia jego ludowi przez odpuszczenie ich grzechów;"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "78", "text": "Przez serdeczne miłosierdzie naszego Boga; przez które świt z wysoka nawiedził nas,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "79", "text": "Aby dać światło tym, którzy siedzą w ciemności i w cieniu śmierci, aby skierować nasze stopy na drogę pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "80", "text": "I dziecko rosło, i umacniało się w duchu, i przebywało na pustkowiach aż do dnia ukazania się przed Izraelem."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "I stało się w tych dniach, że wyszedł dekret Cezara Augusta, aby cały świat był otaksowany."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "(A to otaksowanie zostało po raz pierwszy dokonane, gdy Kwiryniusz był namiestnikiem Syrii.)"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I poszli wszyscy, aby być otaksowanymi, każdy do swego miasta."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "I Józef też poszedł z Galilei, z miasta Nazaret, do Judei, do miasta Dawida, które zwane jest Betlejem; (ponieważ pochodził z domu i z rodu Dawida:)"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Aby zostać otaksowanym z Marią, poślubioną sobie małżonką, będąc wysoko brzemienną."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I tak stało się, podczas gdy tam byli, wypełniły się dni aby porodziła."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "I urodziła swego pierworodnego syna, i owinęła go w pieluszki, i położyła go w żłobie; ponieważ nie było dla nich miejsca w gospodzie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "A byli w tej okolicy pasterze przebywający w polu, trzymający straż nad swoim stadem nocą."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "I oto anioł Pana przyszedł na nich, a chwała Pana oświecała ich dookoła: i byli boleśnie przestraszeni."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "A anioł powiedział do nich, Nie bójcie się: bo oto przynoszę wam dobre wieści o wielkiej radości, które będą dla wszelkiego ludu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bowiem narodzony jest dla was dziś w mieście Dawida Zbawiciel, którym jest Chrystus Pan."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A to będzie znakiem dla was; Znajdziecie niemowlę owinięte w pieluszki, leżące w żłobie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I nagle było tam z aniołem mnóstwo wojsk niebiańskich chwalących Boga, i mówiących,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Chwała Bogu w najwyższym, a na ziemi pokój, dobra wola wobec ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I stało się, jak aniołowie odeszli od nich do nieba, pasterze mówili jeden do drugiego, Chodźmy teraz nawet do Betlejem, i zobaczmy tę rzecz, która jest spełniona, którą Pan nam oznajmił."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "I przyszli w pośpiechu, i znaleźli Marię, i Józefa, i niemowlę leżące w żłobie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "A gdy ujrzeli je, rozgłosili tę mowę, która została im powiedziana dotyczącą tego dziecięcia."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "A wszyscy, którzy to słyszeli, dziwili się tym rzeczom, które mówiono im przez pasterzy."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Lecz Maria zachowywała wszystkie te rzeczy, i rozważała je w swoim sercu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "I pasterze wrócili, wielbiąc i chwaląc Boga za wszystkie rzeczy, które słyszeli i widzieli, tak jak zostało to do nich powiedziane."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "A gdy upłynęło osiem dni na obrzezanie dziecka, nadano jemu imię JEZUS, które było tak nazwane przez anioła, zanim począł on się w łonie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "A gdy dni jej oczyszczenia według prawa Mojżesza minęły, przynieśli go do Jerozolimy, aby stawić go przed Panem;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "(Tak jak jest napisane w prawie Pana, Każdy płci męskiej otwierający łono będzie nazywany świętym dla Pana;)"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "I aby złożyć ofiarę według tego, co zostało powiedziane w prawie Pana, Parę synogarlic albo dwa młode gołębie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "A oto, był tam człowiek w Jerozolimie, któremu na imię było Symeon; i ten sam człowiek był sprawiedliwy i pobożny, oczekujący pociechy Izraela: i Duch Święty był na nim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "I zostało mu objawione przez Ducha Świętego, że nie ujrzy śmierci, dopóki nie zobaczy Chrystusa Pańskiego."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "I przyszedł on przez Ducha do świątyni: a gdy rodzice przynieśli dziecię Jezus, aby zrobić dla niego według zwyczaju prawa,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Wtedy on, wziął go na ręce, i błogosławił Boga, i mówił,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Panie, teraz pozwalasz twemu słudze odejść w pokoju, według twego słowa:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Gdyż moje oczy ujrzały twoje zbawienie;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "Które przygotowałeś przed twarzą wszystkich ludzi;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "Światłość na oświecenie Gojów, i chwałę twego ludu Izraela."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "A Józef i jego matka dziwili się tymi rzeczami, które mówiono o nim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "I Symeon błogosławił im, i powiedział do Marii jego matki, Oto to dziecię ustanowione jest na upadek i na powstanie wielu w Izraelu; i na znak, przeciwko któremu będą mówić;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "(Zaiste, miecz przebije także twoją własną duszę), aby myśli wielu serc mogły być objawione."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "A była tam pewna Anna, prorokini, córka Fanuela, z pokolenia Asera: była w bardzo podeszłym wieku, a żyła siedem lat z mężem od swego dziewictwa;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "A ona była wdową mającą około osiemdziesiąt i cztery lata, która nie opuszczała świątyni, i służyła Bogu w postach i modlitwach dniem i nocą."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "I ona przychodząc w tej właśnie chwili, też dziękowała Panu, i mówiła o nim wszystkim tym którzy oczekiwali odkupienia w Jerozolimie."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "A gdy wykonali wszystko według prawa Pana, powrócili do Galilei, do ich własnego miasta Nazaretu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "I dziecko rosło, i umacniało się w duchu, napełnione mądrością: a łaska Boga była na nim."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "A jego rodzice chodzili do Jerozolimy co roku w święto paschy."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "I gdy miał dwanaście lat, poszli do Jerozolimy, zgodnie ze zwyczajem tego święta."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "A gdy wypełnili te dni, jak wracali, dziecię Jezus pozostało w Jerozolimie; a Józef i jego matka nie wiedzieli o tym."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "Lecz oni, sądząc że był w towarzystwie, przeszli dzień drogi; i szukali go wśród krewnych i znajomych."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "A gdy go nie znaleźli, wrócili ponownie do Jerozolimy, szukając go."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "I stało się, że po trzech dniach znaleźli go w świątyni, siedzącego wśród nauczycieli, zarówno ich słuchając, jak i zadając im pytania."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "I wszyscy, którzy go słuchali, byli zdumieni jego wiedzą i odpowiedziami."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "48", "text": "A gdy go zobaczyli, zdziwili się: a jego matka powiedziała do niego, Synu, dlaczego tak z nami postąpiłeś? oto twój ojciec i ja szukaliśmy ciebie bolejąc."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "49", "text": "A on powiedział do nich, Jak to jest, że mnie szukaliście? czyż nie wiecie że muszę zająć się sprawami mojego Ojca?"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "50", "text": "A oni nie zrozumieli tej mowy, którą do nich mówił."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "51", "text": "I zszedł z nimi, i przyszedł do Nazaretu, i był im posłuszny: ale jego matka zachowywała wszystkie te mowy w swoim sercu."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "52", "text": "A Jezus pomnażał się w mądrości i we wzroście, i w przychylności u Boga i u człowieka."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "A w piętnastym roku panowania Cezara Tyberiusza, Poncjusz Piłat będąc namiestnikiem Judei, a Herod będąc tetrarchą Galilei, i jego brat Filip tetrarchą Iturei i regionu Trachonu, a Lizaniasz tetrarchą Abileny;"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Annasz i Kajfasz będąc najwyższymi kapłanami, słowo Boga doszło do Jana, syna Zachariasza, na pustkowiu."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "I przyszedł do całej okolicy Jordanu, głosząc chrzest skruchy na odpuszczenie grzechów;"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Jak jest napisane w księdze słów proroka Ezajasza, mówiącego, Głos wołającego na pustkowiu, Przygotujcie drogę Pana, prostujcie jego ścieżki."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Każda dolina będzie wypełniona, a każda góra i pagórek będą zniżone; a pokrzywione zostanie wyprostowane, a wyboiste drogi zostaną wygładzone;"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "I wszelkie ciało ujrzy zbawienie Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Wtedy mówił on do tłumu, który przyszedł, aby być od niego ochrzczonym, O plemię żmijowe, któż was ostrzegł, żebyście uciekali przed nadchodzącym gniewem?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Przynieście więc owoce godne skruchy, i nie zaczynajcie mówić w sobie, Mamy Abrahama za naszego ojca: bowiem mówię wam, Że Bóg może z tych kamieni wzbudzić dzieci Abrahamowi."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "A teraz też siekiera jest przyłożona do korzenia drzew: każde drzewo więc, które nie przynosi dobrego owocu zostaje wycięte, i wrzucone w ogień."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "I ludzie pytali go, mówiąc, Cóż więc mamy czynić?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "On odpowiada i mówi do nich, Ten kto ma dwa płaszcze, niech udzieli temu który nie ma żadnego; a ten kto ma pożywienie, niech uczyni podobnie."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Wtedy przyszli też celnicy, aby być ochrzczeni, i mówili do niego, Mistrzu, cóż my mamy czynić?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "A on powiedział do nich, Nie pobierajcie więcej ponad to, co wam wyznaczono."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "I żołnierze podobnie domagali się od niego, mówiąc, A my co mamy czynić? A on powiedział do nich, Nie stosujcie przemocy wobec żadnego człowieka, ani nikogo fałszywie nie oskarżajcie, i bądźcie zadowoleni ze swoich zarobków."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "A gdy ludzie trwali w oczekiwaniu, i wszyscy dumali w swych sercach o Janie, czy on jest Chrystusem, czy nie;"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Jan odpowiedział, mówiąc do nich wszystkich, Ja prawdziwie chrzczę was wodą; lecz idzie jeden mocniejszy ode mnie, któremu rzemyka u jego obuwia nie jestem godny rozwiązać: on będzie was chrzcił Duchem Świętym i ogniem:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Którego wiejadło jest w jego dłoni, i dokładnie wyczyści swoje klepisko, i zgromadzi pszenicę do swego spichlerza; ale plewy spali ogniem nieugaszalnym."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "I wiele innych rzeczy w jego nawoływaniu głosił on ludziom."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Lecz Herod, tetrarcha, będąc strofowany przez niego z powodu Herodiady, żony swego brata Filipa, i z powodu wszelkiego diabelstwa, które Herod wyrządził;"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Dodał nade wszystko i to, że zamknął Jana w więzieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "A kiedy wszyscy ludzie zostali ochrzczeni, stało się, że Jezus także będąc ochrzczony, i modląc się, niebo zostało otwarte,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "I Duch Święty zstąpił w kształcie cielesnym niczym gołębica na niego, i głos przyszedł z nieba, który powiedział, Ty jesteś moim umiłowanym Synem; w tobie mam upodobanie."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A sam Jezus poczynał być około trzydziestu lat, będąc (jak mniemano,) synem Józefa, który był synem Helego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Który był synem Mattata, który był synem Lewiego, który był synem Melchiego, który był synem Jannaja, który był synem Józefa,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Który był synem Matatiasza, który był synem Amosa, który był synem Nauma, który był synem Esliego, który był synem Naggaja,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Który był synem Maata, który był synem Matatiasza, który był synem Semei, który był synem Józefa, który był synem Judy,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Który był synem Joanana, który był synem Resy, który był synem Zorobabela, który był synem Salatiela, który był synem Neriego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Który był synem Melchiego, który był synem Addiego, który był synem Kosama, który był synem Elmadama, który był synem Era,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Który był synem Jozego, który był synem Eliezera, który był synem Jorima, który był synem Mattata, który był synem Lewiego,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Który był synem Symeona, który był synem Judy, który był synem Józefa, który był synem Jonana, który był synem Eliakima,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Który był synem Meleasza, który był synem Menny, który był synem Mattata, który był synem Natana, który był synem Dawida,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "Który był synem Jessego, który był synem Obeda, który był synem Booza, który był synem Salmona, który był synem Naassona,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Który był synem Aminadaba, który był synem Arama, który był synem Esroma, który był synem Faresa, który był synem Judy,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Który był synem Jakuba, który był synem Izaaka, który był synem Abrahama, który był synem Tarego, który był synem Nachora,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Który był synem Serucha, który był synem Ragaua, który był synem Faleka, który był synem Hebera, który był synem Sali,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Który był synem Kainana, który był synem Arfaksada, który był synem Sema, który był synem Noego, który był synem Lamecha,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "37", "text": "Który był synem Matusali, który był synem Enocha, który był synem Jareta, który był synem Maleleela, który był synem Kainana,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "38", "text": "Który był synem Enosa, który był synem Seta, który był synem Adama, który był synem Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A Jezus, będąc pełen Ducha Świętego, wrócił znad Jordanu, i został zaprowadzony przez Ducha na pustkowie,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Będąc przez czterdzieści dni kuszony przez diabła. I w tych dniach nie jadł nic: a gdy one były zakończone, potem zgłodniał."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "I diabeł powiedział do niego, Jeśli jesteś Synem Boga, rozkaż temu kamieniowi, aby stał się chlebem."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A Jezus odpowiedział mu, mówiąc, Jest napisane, Że człowiek nie będzie żył samym chlebem, ale każdym słowem Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "A diabeł, wyprowadzając go na wysoką górę, pokazał mu wszystkie królestwa świata w okamgnieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "I diabeł powiedział do niego, Całą tę moc dam ci, i ich chwałę: bo to jest mi przekazane; i komukolwiek chcę, daję to."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Jeśli więc zechcesz mnie wielbić, wszystko będzie twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Idź precz ode mnie, Szatanie: bowiem jest napisane, Będziesz wielbił Pana swego Boga, i jemu tylko będziesz służył."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "I przyprowadził go do Jerozolimy, i postawił go na szczycie świątyni, i powiedział do niego, Jeśli jesteś Synem Boga, rzuć się stąd w dół:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Bo jest napisane, Swoim aniołom przykaże o tobie, aby cię strzegli:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "I na rękach będą cię nosić, abyś przypadkiem w żadnej chwili nie uraził swojej stopy o kamień."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do niego, Jest powiedziane, Nie będziesz kusił Pana swego Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "A gdy diabeł skończył wszelkie kuszenie, odstąpił od niego na pewien czas."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "I Jezus wrócił w mocy Ducha do Galilei: a tam sława o nim rozeszła się po całej okolicy."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "I nauczał w ich synagogach, będąc uwielbiany przez wszystkich."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "I przyszedł do Nazaretu, gdzie się wychował: i według swego zwyczaju, wszedł do synagogi w dzień szabatu, i wstał aby czytać."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "I tam podano mu księgę proroka Ezajasza. A gdy otworzył księgę, znalazł miejsce gdzie było napisane,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Duch Pana jest na mnie, ponieważ namaścił mnie, abym głosił ewangelię ubogim; posłał mnie, abym uzdrawiał złamanych w sercu, abym zwiastował wyzwolenie uwięzionym, i przywracanie wzroku ślepym, abym uwolnił tych, którzy są potłuczeni,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Abym głosił przyjęty rok Pana."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "I zamknął księgę, i oddał ją ministrantowi, i usiadł. A oczy wszystkich, którzy byli w synagodze, były utkwione na nim."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "I zaczął mówić do nich, Dziś to pismo zostało wypełnione w waszych uszach."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "A wszyscy przyświadczali mu, i dziwili się łaskawym słowom, które wychodziły z jego ust. I mówili, Czyż nie jest to syn Józefa?"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "A on powiedział do nich, Z pewnością powiecie mi to przysłowie, Lekarzu, ulecz samego siebie: cokolwiek słyszeliśmy, co się wydarzyło w Kafarnaum, uczyń i tu, w swoim kraju."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "I powiedział, Zaprawdę powiadam wam, Żaden prorok nie jest przyjęty w swoim własnym kraju."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Ale mówię wam o prawdzie, wiele wdów było w Izraelu za dni Eliasza, gdy niebo było zamknięte przez trzy lata i sześć miesięcy, gdy wielki głód panował na całej ziemi;"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Jednak Eliasz nie został posłany do żadnej z nich, oprócz Sarepty, miasta Sydońskiego, do kobiety, która była wdową."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "I wielu trędowatych było w Izraelu za czasów proroka Elizeusza; i żaden z nich nie został oczyszczony, oprócz Naamana Syryjczyka."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "I wszyscy w synagodze, gdy słyszeli te rzeczy, zostali napełnieni gniewem,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "I powstali, i wypchnęli go z miasta, i wyprowadzili go na szczyt wzgórza, na którym było zbudowane ich miasto, aby mogli go zrzucić głową w dół."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Lecz on przechodząc pośród nich poszedł swoją drogą,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "I zszedł do Kafarnaum, miasta w Galilei, i nauczał ich w dni szabatu."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "I zdumiewali się jego nauką: bo jego słowo było z mocą."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "A w synagodze był człowiek, który miał ducha nieczystego diabła, i zawołał donośnym głosem,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Mówiąc, Zostaw nas, cóż nam i tobie, Jezusie z Nazaretu? przyszedłeś nas zniszczyć? Wiem, kim jesteś; Jeden Święty Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "A Jezus zgromił go, mówiąc, Zamilcz i wyjdź z niego. A gdy diabeł rzucił go na środek, wyszedł z niego, i nie zrobił mu krzywdy."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "A wszyscy byli zdumieni, i rozmawiali między sobą, mówiąc, Cóż to za słowo! bo z autorytetem i mocą rozkazuje duchom nieczystym, a one wychodzą."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "I sława o nim rozeszła się wszędzie po okolicznej krainie."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "A on wyszedł z synagogi, i przyszedł do domu Szymona. A matka żony Szymona miała wysoką gorączkę; więc prosili go za nią."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "I stanął nad nią, i zgromił gorączkę; a ta opuściła ją: i natychmiast wstała i ministrowała im."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "A gdy słońce zachodziło, wszyscy ci, którzy mieli cierpiących na rozmaite choroby, przynosili ich do niego; a on kładł swoje ręce na każdego z nich, i uzdrawiał ich."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "I diabły też wychodziły z wielu, wołając, i mówiąc, Ty jesteś Chrystusem, Synem Boga. A on gromiąc je, nie pozwalał im mówić: bowiem one wiedziały, że on jest Chrystusem."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "A gdy nastał dzień, odszedł i udał się na pustynne miejsce: a ludzie szukali go, i przyszli do niego, i zatrzymywali go, aby od nich nie odchodził."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "A on powiedział do nich, Muszę głosić królestwo Boga także innym miastom: bo po to jestem posłany."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "I głosił w synagogach Galilei."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "I stało się, że jak ludzie cisnęli się do niego, aby słuchać słowa Boga, on stał nad jeziorem Genezaret,"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "I zobaczył dwie łodzie stojące nad jeziorem: zaś rybacy wyszli z nich, i płukali sieci."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "I wszedł do jednej z tych łodzi, która należała do Szymona, i poprosił go, aby trochę odpłynął od brzegu. I usiadł, i nauczał ludzi z łodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "A kiedy przestał mówić, powiedział do Szymona, Wypłyń na głębię, i zarzuć sieci na połów."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A Szymon odpowiadając rzekł do niego, Mistrzu, pracowaliśmy przez całą noc i nic nie wzięliśmy: jednak na twoje słowo zarzucę sieć."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "A gdy to zrobili, zagarnęli wielkie mnóstwo ryb: i sieć im się rwała."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "I skinęli na współpracowników, którzy byli w drugiej łodzi, aby przybyli i pomogli im. I oni przypłynęli, i napełnili obie łodzie, tak że zaczęły tonąć."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Gdy Szymon Piotr zobaczył to, przypadł do kolan Jezusa, mówiąc, Odejdź ode mnie; bo jestem grzesznym człowiekiem, O Panie."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Bo był zdumiony, i wszyscy, którzy z nim byli, połowem ryb, które pobrali:"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I także James, i Jan, synowie Zebedeusza, którzy byli współpracownikami Szymona. A Jezus powiedział do Szymona, Nie bój się; odtąd będziesz łowił ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A gdy wyciągnęli łódź na ląd, porzucili wszystko, i poszli za nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I stało się, gdy przebywał w pewnym mieście, oto człowiek cały pokryty trądem: który widząc Jezusa, upadł na swą twarz, i błagał go, mówiąc, Panie, jeśli chcesz, możesz mnie oczyścić."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "I wyciągnął rękę, i dotknął go, mówiąc, Chcę: bądź oczyszczony. I natychmiast trąd go opuścił."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "I przykazał mu, aby nie mówił żadnemu człowiekowi: ale idź, pokaż się kapłanowi, i ofiaruj za swoje oczyszczenie, tak jak nakazał Mojżesz, na świadectwo dla nich."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Lecz jeszcze bardziej rozchodziła się o nim sława: i wielkie tłumy schodziły się aby go słuchać, i aby być uzdrowionym przez niego z ich chorób."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "A on wycofał się na pustkowie, i modlił się."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "I stało się pewnego dnia, jak nauczał, że byli tam, siedzący obok, Faryzeusze i nauczyciele prawa, którzy się zeszli ze wszystkich miast Galilei, i Judei, i Jerozolimy: a moc Pana była obecna, aby ich uzdrawiać."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "A oto mężczyźni przynieśli na łóżku, mężczyznę, który był dotknięty paraliżem: i szukali sposobu, aby go wnieść i położyć go przed nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "A gdy nie znaleźli sposobu którędy mogliby go wnieść z powodu tłumu, weszli na dach, i przez dachówki spuścili go na leżance w sam środek przed Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "A gdy on zobaczył ich wiarę, powiedział do niego, Człowieku, twoje grzechy są ci przebaczone."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "A prawoznawcy i Faryzeusze zaczęli rozumować, mówiąc, Kim jest ten, który mówi bluźnierstwa? Któż może przebaczać grzechy oprócz samego Boga?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Ale gdy Jezus spostrzegł ich myśli, odpowiadając rzekł do nich, Co rozumujecie w waszych sercach?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Czy jest łatwiej, powiedzieć, Twoje grzechy są ci przebaczone; czy powiedzieć, Wstań i chodź?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Lecz abyście wiedzieli, że Syn człowieczy ma na ziemi moc przebaczać grzechy (powiedział do chorego na paraliż,) Mówię ci, Wstań, i weź swoją leżankę, i idź do swego domu."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "I natychmiast stanął przed nimi, i wziął to na czym leżał, i poszedł do swego własnego domu, wielbiąc Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "I wszyscy byli zdumieni, i uwielbiali Boga, i byli pełni lęku, mówiąc, Widzieliśmy dziwne rzeczy dzisiaj."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "A po tym wszystkim wyszedł, i zobaczył celnika, imieniem Lewi, siedzącego w punkcie celnym: i powiedział do niego, Pójdź za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "A on zostawił wszystko, wstał, i poszedł za nim."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "I Lewi przygotował mu wielką ucztę w swym własnym domu: i było tam wielkie towarzystwo celników, i innych, którzy zasiedli z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Lecz prawoznawcy i Faryzeusze szemrali przeciwko jego uczniom, mówiąc, Dlaczego jecie i pijecie z celnikami i grzesznikami?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do nich, Ci, którzy są zdrowi nie potrzebują lekarza; lecz ci, którzy są chorzy."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Nie przyszedłem wzywać sprawiedliwych, lecz grzeszników do skruchy."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "A oni powiedzieli do niego, Dlaczego uczniowie Jana często poszczą, i składają modlitwy, i podobnie uczniowie Faryzeuszy; lecz twoi jedzą i piją?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "A on powiedział do nich, Czy możecie sprawić, żeby dzieci oblubieńca pościli, podczas gdy jest z nimi oblubieniec?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Lecz przyjdą dni, gdy oblubieniec zostanie od nich zabrany, i wtedy będą pościć w owych dniach."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "I opowiedział im też przypowieść; Żaden człowiek nie przyszywa kawałka nowej odzieży do starej; bo inaczej wtedy i nowe powoduje rozdarcie, i kawałek, który został wyjęty z nowej nie zgadza się ze starym."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "I żaden człowiek nie wlewa młodego wina do starych bukłaków; bo inaczej młode wino rozsadzi bukłaki, i wycieknie, a bukłaki się popsują."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Ale młode wino należy wlewać do nowych bukłaków; i oba zostaną zachowane."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Żaden człowiek też, kto napił się starego wina, nie pragnie od razu nowego: bo mówi, Stare jest lepsze."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "I stało się w drugi szabat po pierwszym, że on szedł poprzez pola zbożowe; a jego uczniowie zrywali kłosy zboża i jedli, pocierając je w ich rękach."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "A niektórzy z Faryzeuszy mówili do nich, Dlaczego robicie to, co nie jest zgodne z prawem robić w dni szabatu?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "A Jezus odpowiadając im, powiedział, Czy nie czytaliście o tym, co zrobił Dawid, gdy sam był głodny, i ci, którzy byli z nim;"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Jak wszedł do domu Boga, i wziął i jadł chleb pokładny, i dał także tym, którzy byli z nim; którego nie jest zgodne z prawem jeść, tylko samym kapłanom?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I powiedział do nich, Że Syn człowieczy jest Panem również i szabatu."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "I stało się też w inny szabat, że on wszedł do synagogi i nauczał: a był tam człowiek, którego prawa ręka była uschnięta."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "A prawoznawcy i Faryzeusze obserwowali go, czy uzdrowi w dzień szabatu; aby mogli znaleźć przeciwko niemu oskarżenie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ale on znał ich myśli, i powiedział do człowieka, który miał uschniętą rękę, Podnieś się, i stań na środku. A on podniósł się i stanął naprzód."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Spytam was o pewną rzecz; Czy jest zgodne z prawem w dni szabatu czynić dobrze, czy czynić diabelsko? zbawić życie, czy je zniszczyć?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "A spojrzawszy wokoło po nich wszystkich, powiedział do tego człowieka, Wyciągnij rękę. I on to zrobił: i jego ręka została przywrócona do zdrowia jak druga."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A oni zostali napełnieni szaleństwem; i rozmawiali między sobą, co by zrobić Jezusowi."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I stało się w owych dniach, że on odszedł na górę, aby się modlić, i trwał całą noc w modlitwie do Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "A gdy nastał dzień, przywołał do siebie swych uczniów: i wybrał z nich dwunastu, których też nazwał apostołami;"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Szymon, (którego też nazwał Piotrem,) i jego brat Andrzej, James i Jan, Filip i Bartłomiej,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Mateusz i Tomasz, James syn Alfeusza, i Szymon zwany Zelotą,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "I Judasz brat Jamesa, i Judasz Iskariota, który był też zdrajcą."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "I zszedł z nimi, i stanął na równinie, oraz grono jego uczniów, i wielki tłum ludzi z całej Judei i Jerozolimy, i z okolic nadmorskich Tyru i Sydonu, którzy przyszli aby go słuchać, i aby zostać uzdrowionymi ze swych chorób;"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "I ci, którzy byli dręczeni przez nieczyste duchy: i zostali uzdrowieni."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "A wszyscy ludzie starali się go dotknąć: bo moc wychodziła z niego, i uzdrawiała wszystkich."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "A on podniósł oczy na swoich uczniów, i mówił, Błogosławieni jesteście wy, ubodzy: bo wasze jest królestwo Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Błogosławieni jesteście wy, którzy teraz łakniecie: bo będziecie nasyceni. Błogosławieni jesteście wy, którzy teraz płaczecie: bo będziecie się śmiać."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Błogosławieni jesteście, gdy ludzie będą was nienawidzić, i gdy was odseparują od ich towarzystwa, i będą was znieważać, i odrzucą wasze imię jako diabelskie, z powodu Syna człowieczego."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Radujcie się w owym dniu, i skaczcie z radości: bo oto, wasza nagroda jest obfita w niebie: bowiem tak samo ich ojcowie czynili wobec proroków."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Lecz biada wam, którzy jesteście bogaci! bo już otrzymaliście wasze pocieszenie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Biada wam, którzy jesteście nasyceni! bo będziecie głodni. Biada wam, którzy się teraz śmiejecie! bo będziecie się smucić i płakać."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Biada wam, gdy wszyscy ludzie będą dobrze o was mówić! bo tak ich ojcowie czynili wobec fałszywych proroków."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Lecz mówię wam, którzy słuchacie, Miłujcie waszych wrogów, czyńcie dobrze tym, którzy was nienawidzą,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "Błogosławcie tym, którzy was przeklinają, i módlcie się za tych, którzy was pogardliwie wykorzystują."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "A temu, kto cię uderza w jeden policzek, nadstaw również drugi; a temu, kto zabiera ci szatę, nie zabraniaj zabrać i twego płaszcza."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Daj każdemu, kto cię prosi; a od tego, kto bierze twoje dobra, nie upominaj się o zwrot."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "A jak chcecie, aby ludzie wam czynili, tak i wy im czyńcie."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Bowiem jeśli miłujecie tych, którzy was miłują, jaką wdzięczność macie? bo i grzesznicy miłują tych, którzy ich miłują."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "A jeśli dobrze czynicie tym, którzy wam dobrze czynią, jaką wdzięczność macie? bo grzesznicy również czynią tak samo."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "I jeśli pożyczacie tym, od których spodziewacie się otrzymać, jaką wdzięczność macie? bo grzesznicy również pożyczają grzesznikom, aby otrzymać z powrotem tyle samo."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "Ale miłujcie waszych wrogów, i czyńcie dobrze, i pożyczajcie, nie spodziewając się niczego więcej; a wasza nagroda będzie wielka, i będziecie dziećmi Najwyższego: bowiem on jest łaskawy dla niewdzięcznych i dla diabelskich."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Bądźcie więc miłosierni, jak i wasz Ojciec jest miłosierny."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Nie sądźcie, a nie będziecie sądzeni: nie potępiajcie, a nie będziecie potępieni: przebaczajcie, i wam będzie przebaczone:"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Dawajcie, a będzie wam dane; miarę dobrą, natłoczoną, i utrzęsioną, i przelewającą się, dadzą w wasze zanadrze. Bowiem jaką miarą mierzycie, taką będzie wam odmierzone."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "I opowiedział im przypowieść, Czy może ślepy prowadzić ślepego? czyż obaj nie wpadną do dołu?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "Uczeń nie przewyższa swego mistrza: lecz każdy kto jest doskonały, będzie jak jego mistrz."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "A czemu widzisz źdźbło w oku swego brata, a nie spostrzegasz belki, która jest w twoim własnym oku?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "Albo jakże możesz mówić swemu bratu, Bracie, pozwól mi wyciągnąć źdźbło, które jest w twoim oku, gdy ty sam nie widzisz belki, która jest w twoim własnym oku? Ty hipokryto, wyjmij najpierw belkę ze swego własnego oka, a wtedy przejrzysz wyraźnie, aby wyjąć źdźbło, które jest w oku twego brata."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "Bowiem dobre drzewo nie wydaje zepsutego owocu; ani zepsute drzewo, nie wydaje dobrego owocu."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Bowiem każde drzewo poznaje się po jego własnym owocu. Bo z cierni ludzie nie zbierają fig, ani z krzewu jeżyny nie zbierają winogron."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "Dobry człowiek z dobrego skarbca swego serca przynosi to co dobre; a diabelski człowiek z diabelskiego skarbca swego serca przynosi to co diabelskie: bo z obfitości serca jego usta mówią."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "A dlaczego wołacie do mnie, Panie, Panie, a nie czynicie tego, co mówię?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "Ktokolwiek przychodzi do mnie, i słucha moich mów, i wypełnia je, pokażę wam do kogo jest podobny:"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "On podobny jest do człowieka, który budował dom, i kopał głęboko, i założył fundament na skale: a gdy przyszła powódź, potok uderzał gwałtownie w ten dom, ale nie mógł go poruszyć: bo był założony na skale."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Zaś ten, kto słucha, a nie czyni, podobny jest do człowieka, który bez fundamentu zbudował dom na ziemi; w który potok uderzał gwałtownie, i natychmiast się zawalił; a upadek tego domu był wielki."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A gdy zakończył wszystkie swoje mowy w obecności ludzi, wszedł do Kafarnaum."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A pewnego setnika sługa, który był mu bardzo drogi, był chory i gotowy na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "I gdy usłyszał o Jezusie, posłał do niego starszych spośród Żydów, błagając go, aby przyszedł i uzdrowił jego sługę."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "A gdy oni przyszli do Jezusa, błagali go usilnie, mówiąc, Że on jest godny, dla którego powinien to uczynić:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Bo miłuje on nasz naród, i zbudował nam synagogę."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Wtedy Jezus poszedł z nimi. A gdy był już niedaleko domu, setnik posłał do niego przyjaciół, mówiąc do niego, Panie, nie trudź się: bo nie jestem godny, abyś wszedł pod mój dach:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Dlatego i samego siebie nie uważałem za godnego przyjść do ciebie: ale powiedz tylko słowo, a mój sługa będzie uzdrowiony."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bo i ja jestem człowiekiem podległym władzy, mając pod sobą żołnierzy, i mówię jednemu, Idź, i on idzie; a innemu, Chodź, i on przychodzi; a mojemu słudze, Zrób to, i on to robi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Gdy Jezus usłyszał te rzeczy, zdziwił się jemu, i odwrócił się, i powiedział do ludzi, którzy szli za nim, Mówię wam, nie znalazłem tak wielkiej wiary, nie, nie w Izraelu."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "A ci, którzy byli posłani, wracając do domu, zastali sługę zdrowego, który był wcześniej chory."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "I stało się nazajutrz, że udał się on do miasta zwanego Nain; i wielu jego uczniów szło z nim, i mnóstwo ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "A gdy zbliżył się do bramy miasta, oto wynoszono zmarłego, jedynego syna matki, a ona była wdową: i wielu ludzi z miasta było z nią."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "A gdy Pan ją zobaczył, ulitował się nad nią, i powiedział do niej, Nie płacz."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "I podszedł i dotknął mary: a ci, którzy je nieśli, stanęli w miejscu. A on powiedział: Młodzieńcze, mówię ci, Wstań."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "I ten, który był martwy usiadł, i zaczął mówić. A on oddał go jego matce."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "I ogarnął wszystkich strach: i uwielbiali Boga, mówiąc, Że wielki prorok jest zmartwychwstały wśród nas; oraz, Że Bóg odwiedził swój lud."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "I ta wieść o nim rozeszła się po całej Judei, i po całej okolicznej krainie."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "A uczniowie Jana opowiedzieli mu o wszystkich tych rzeczach."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "A Jan, wezwawszy do siebie dwóch spośród swoich uczniów, posłał ich do Jezusa, mówiąc, Czy ty jesteś tym, który ma przyjść? czy mamy oczekiwać innego?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Gdy ci mężczyźni przyszli do niego, powiedzieli, Jan Chrzciciel przysłał nas do ciebie, mówiąc, Czy ty jesteś tym, który ma przyjść? czy mamy oczekiwać innego?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "A w tej samej godzinie uzdrowił wielu z chorób i plag, i od diabelskich duchów; a wielu, którzy byli ślepi, obdarzył wzrokiem."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Wtedy Jezus odpowiadając rzekł do nich, Idźcie swoją drogą i oznajmijcie Janowi jakie rzeczy widzieliście i słyszeliście; jak to że ślepi widzą, chromi chodzą, trędowaci zostają oczyszczeni, głusi słyszą, umarli są wskrzeszani, ubogim głoszona jest ewangelia."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A błogosławiony jest ten, ktokolwiek nie zgorszy się z mojego powodu."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "A gdy posłańcy Jana odeszli, on zaczął mówić do ludzi odnośnie Jana, Co wyszliście zobaczyć na pustkowiu? Trzcinę kołyszącą się na wietrze?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Ale co wyszliście zobaczyć? Człowieka ubranego w miękkie odzienie? Oto ci, którzy są przepięknie przystrojeni, i żyją w przepychu, są na dworach królewskich."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Ale co wyszliście zobaczyć? Proroka? Zaiste, mówię wam, nawet więcej niż proroka."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "To je on, o którym jest napisane, Oto posyłam mego posłańca przed twoją twarzą, który przygotuje twoją drogę przed tobą."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Bowiem mówię wam, Pośród tych, którzy narodzeni są z kobiet nie ma większego proroka od Jana Chrzciciela: lecz ten, kto jest najmniejszy w królestwie Boga, jest większy niż on."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "A wszyscy ludzie, którzy go słuchali, oraz celnicy, uznawali Boga, będąc ochrzczeni chrztem Jana."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Ale Faryzeusze i prawnicy odrzucili radę Boga przeciwko sobie, nie będąc przez niego ochrzczonymi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "I Pan powiedział, Do kogo więc przyrównam ludzi tego pokolenia? i do czego są oni podobni?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Podobni są do dzieci, siedzących na rynku, i wołających jedne do drugich, i mówiących, Graliśmy wam na flecie, a nie tańczyliście; opłakiwaliśmy was, a wy nie płakaliście."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Bowiem Jan Chrzciciel przyszedł ani nie jedząc chleba ani nie pijąc wina; a wy mówicie, On ma diabła."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Syn człowieczy przychodzi jedząc i pijąc; a wy mówicie, Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników!"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Lecz mądrość usprawiedliwiona jest ze wszystkich jej dzieci."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "A jeden z Faryzeuszy zapragnął, aby z nim jadł. I wszedł do domu Faryzeusza, i usiadł do posiłku."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "A oto kobieta w mieście, która była grzesznicą, gdy dowiedziała się, że Jezus siedzi przy posiłku w domu Faryzeusza, przyniosła alabastrową fiolkę olejku,"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "I stanęła z tyłu u jego stóp, płacząc, i zaczęła łzami obmywać jego stopy, i wycierała je włosami swojej głowy, i całowała jego stopy, i namaściła je olejkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "A gdy Faryzeusz, który go zaprosił, zobaczył to, rzekł w sobie, mówiąc, Ten człowiek, gdyby on był prorokiem, wiedziałby, kim i jakim typem kobiety ona jest, która go dotyka: bo jest grzesznicą."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do niego, Szymonie, mam ci coś do powiedzenia. A on mówi, Mistrzu, mów dalej."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Był pewien wierzyciel, który miał dwóch dłużników: jeden był winien pięćset pensów, a drugi pięćdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "A gdy nie mieli z czego oddać, szczerze darował obydwóm. Powiedz mi więc, który z nich będzie go bardziej miłował?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Szymon odpowiedział i rzekł, Przypuszczam, że ten, któremu więcej darował. A on powiedział do niego, Słusznie osądziłeś."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "I odwrócił się do kobiety, i powiedział do Szymona, Widzisz tę kobietę? Wszedłem do twego domu, a nie podałeś mi wody do stóp: zaś ona obmyła moje stopy łzami i otarła je włosami swojej głowy."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Nie pocałowałeś mnie: a ta kobieta, od czasu kiedy wszedłem, nie przestała całować moich stóp."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Mojej głowy nie namaściłeś oliwą: a ta kobieta namaściła moje stopy olejkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Dlatego mówię ci, Jej grzechy, których jest wiele, są przebaczone; gdyż dużo umiłowała: lecz komu mało przebaczono, ten mało miłuje."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "I powiedział do niej, Twoje grzechy są przebaczone."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "A ci, którzy siedzieli z nim przy posiłku zaczęli mówić między sobą, Kim jest ten, który też grzechy przebacza?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "A on powiedział do kobiety, Twoja wiara cię zbawiła; idź w pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "I stało się później, że poszedł przez każde miasto i wieś, głosząc i opowiadając radosną nowinę o królestwie Boga: a dwunastu było z nim,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "I pewne kobiety, które zostały uzdrowione od diabelskich duchów i chorób, Maria, zwana Magdaleną, z której wyszło siedem diabłów;"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "I Joanna, żona Chuzy, zarządcy Heroda, i Zuzanna, i wiele innych, które ministrowały mu ze swoich majętności."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "A gdy wielu ludzi było zgromadzonych, a przychodzili do niego z każdego miasta, powiedział w przypowieści:"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Siewca wyszedł siać swoje ziarno: a jak siał, trochę padło przy drodze; i zostało podeptane, i ptactwo powietrzne zjadło je."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "A trochę padło na skałę; a jak tylko wzeszło, uschło, bo brakowało mu wilgoci."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "A trochę padło między ciernie; i ciernie wyrosły razem z nim, i zagłuszyły je."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Zaś inne padło na dobry grunt, i wzrosło, i wydało owoc stokrotny. A gdy powiedział te rzeczy, zawołał, Kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "A jego uczniowie pytali go, mówiąc, Co może ta przypowieść znaczyć?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "A on powiedział, Wam jest to dane aby poznać tajemnice królestwa Boga: ale innym w przypowieściach; aby patrząc, nie mogli widzieć, i słysząc, nie mogli zrozumieć."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A przypowieść jest taka: Ziarnem jest słowo Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Tymi przy drodze są ci, którzy słuchają; potem przychodzi diabeł, i zabiera słowo z ich serca, aby nie uwierzyli i nie zostali zbawieni."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "A tymi na skale są ci, którzy, gdy słuchają, przyjmują słowo z radością; a oni nie mają korzenia, którzy przez chwilę wierzą, a w chwili pokusy odstępują."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A to, które padło między ciernie, są ci, którzy, gdy słuchają, idą na przód, i zostają zagłuszeni przez troski i bogactwa i rozkosze tego życia, i nie wydają owocu do doskonałości."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Lecz to na dobrym gruncie, są ci, którzy szczerym i dobrym sercem, usłyszawszy słowo, zachowują je, i wydają owoc w cierpliwości."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Żaden człowiek, kiedy zapali świecę, nie nakrywa jej naczyniem, lub nie stawia pod łóżkiem; ale stawia ją na świeczniku, aby ci, którzy wchodzą widzieli światło."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Bowiem nie ma nic tajemnego, co nie będzie objawione; ani nic ukrytego, co nie będzie znane i co nie wyjdzie na jaw."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Uważajcie więc, jak słuchacie: bo ktokolwiek ma, temu będzie dane; a ktokolwiek nie ma, od niego zostanie wzięte nawet to, co wydaje mu się, że ma."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Wtedy przyszli do niego jego matka i bracia, i nie mogli podejść do niego z powodu ścisku."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "I powiedziano mu przez kogoś, który mówił, Twoja matka i twoi bracia stoją na zewnątrz, chcąc się z tobą widzieć."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "A on odpowiedział i rzekł do nich, Moją matką i moimi braćmi są ci, którzy słuchają słowa Boga, i wypełniają je."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "A stało się pewnego dnia, że wsiadł do łodzi ze swymi uczniami: i powiedział do nich, Przeprawmy się na drugą stronę jeziora. I odpłynęli."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Ale jak płynęli, on usnął: i zerwał się tam gwałtowny wicher na jeziorze; i zostali zalani wodą, i byli w niebezpieczeństwie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "I podeszli do niego, i obudzili go, mówiąc, Mistrzu, mistrzu, giniemy. Wówczas wstał i zgromił wiatr i wzburzoną wodę: a one ustały, i nastała cisza."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "I powiedział do nich, Gdzie jest wasza wiara? A oni, bojąc się, dziwili się mówiąc jeden do drugiego, Cóż to za człowiek! bo rozkazuje nawet wichrom i wodzie, a one są mu posłuszne."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "I przybyli do krainy Gadareńczyków, która leży naprzeciw Galilei."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "A gdy wyszedł na ląd, spotkał go pewien człowiek z miasta, który od dawna miał diabły, i nie nosił ubrania, ani nie mieszkał w żadnym domu, tylko w grobowcach."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Gdy zobaczył Jezusa, krzyknął, i upadł przed nim, i donośnym głosem powiedział, Cóż mnie i tobie, Jezusie, Synu Boga najwyższego? Błagam cię, nie dręcz mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "(Bowiem rozkazał on duchowi nieczystemu, aby wyszedł z tego człowieka. Bo często go porywał: i wiązano go łańcuchami, i pętami; a on rwał więzy, i był pędzony przez diabła na pustkowie.)"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "I Jezus zapytał go, mówiąc, Jak ci na imię? A on odpowiedział, Legion: bo wiele diabłów weszło w niego."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "A one błagały go, aby nie kazał im wyjść w otchłań."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "A było tam stado wielu świń, pasących się na górze: i prosiły go, aby pozwolił im w nie wejść. I pozwolił im."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Wtedy diabły wyszły z tego człowieka, i weszły w świnie: i stado ruszyło pędem po urwisku do jeziora, i zostały zaduszone."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Gdy ci, którzy je paśli, zobaczyli co się stało, uciekli, i poszli, i opowiadali o tym w mieście i we wsiach."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Wtedy oni wyszli aby zobaczyć co zostało dokonane; i przyszli do Jezusa, i znaleźli człowieka z którego wyszły diabły siedzącego u stóp Jezusa, ubranego, i przy zdrowych zmysłach: i byli przestraszeni."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Także ci, którzy to widzieli, opowiedzieli im, w jaki sposób ten, który był opętany przez diabły został uzdrowiony."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Wówczas cały tłum okolicznej krainy Gadareńczyków błagał go, aby od nich odszedł; gdyż ogarnął ich wielki strach: i on poszedł do łodzi, i wrócił ponownie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "A człowiek, z którego diabły wyszły, błagał go, aby mógł przy nim zostać: lecz Jezus odprawił go, mówiąc,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Wróć do swego własnego domu, i opowiedz, jak wielkie rzeczy Bóg ci uczynił. I poszedł swoją drogą, i opowiadał po całym mieście, jak wielkie rzeczy Jezus mu uczynił."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "I stało się, gdy Jezus wrócił, ludzie przyjęli go z radością: bo wszyscy go oczekiwali."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "A oto przyszedł człowiek imieniem Jair, a był przełożonym synagogi: i upadł Jezusowi do stóp i błagał go, aby wszedł do jego domu:"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "Bowiem miał jedyną córkę, w wieku około dwunastu lat, a ona leżała umierająca. Lecz jak on szedł, ludzie napierali na niego."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "A kobieta, cierpiąca na krwotok od dwunastu lat, która wydała całe swoje utrzymanie na lekarzy, a żaden nie mógł jej uleczyć,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "Podeszła od tyłu jego, i dotknęła brzegu jego odzieży: i natychmiast jej krwotok ustał."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "A Jezus powiedział, Kto mnie dotknął? A gdy wszyscy się wypierali, Piotr i ci, którzy z nim byli, powiedzieli, Mistrzu, ludzie się do ciebie tłoczą i cisną, a ty pytasz, Kto mnie dotknął?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "A Jezus powiedział, Ktoś mnie dotknął: bo spostrzegam, że moc wyszła ze mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "A gdy kobieta zobaczyła, że nie była ukryta, podeszła z drżeniem, i padając przed nim, oznajmiła mu przed całym ludem, dlaczego go dotknęła i jak natychmiast została uzdrowiona."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "A on powiedział do niej, Córko, bądź pocieszona: twoja wiara cię uzdrowiła; idź w pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "A gdy on jeszcze mówił, przychodzi tam jeden z domu przełożonego synagogi, mówiąc do niego, Twoja córka jest martwa; nie trudź Mistrza."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "Ale gdy Jezus to usłyszał, odpowiedział mu, mówiąc, Nie bój się: tylko wierz, a będzie uzdrowiona."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "A gdy przyszedł do domu, nie pozwolił żadnemu człowiekowi wejść, oprócz Piotra, i Jamesa, i Jana oraz ojca i matki dziewczynki."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "A wszyscy płakali, i lamentowali nad nią: lecz on powiedział, Nie płaczcie, ona nie jest martwa, tylko śpi."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "A oni naśmiewali się z niego, wiedząc, że ona nie żyje."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "A on wszystkich wyrzucił, i ujął ją za rękę, i zawołał, mówiąc, Dziewczynko, wstań."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "I jej duch powrócił, i od razu wstała: a on kazał aby dano jej posiłek."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "I jej rodzice byli zdumieni: lecz on im nakazał aby nie mówili żadnemu człowiekowi co zostało dokonane."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Wtedy zwołał swoich dwunastu uczniów razem, i dał im moc i władzę nad wszystkimi diabłami, i do uleczania chorób."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I posłał ich, aby głosili królestwo Boga, i aby uzdrawiali chorych."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "I powiedział do nich, Nie bierzcie nic na drogę, ani laski, ani torby, ani chleba, ani pieniędzy; ani nie miejcie dwóch płaszczy na osobę."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "A do jakiegokolwiek domu wejdziecie, tam pozostańcie, i stamtąd wychodźcie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "A ktokolwiek was nie przyjmie, kiedy wyjdziecie z tego miasta, strząśnijcie pył z waszych stóp na świadectwo przeciwko nim."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "I odeszli, i szli poprzez wszystkie miasta, głosząc ewangelię, i uzdrawiając wszędzie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A tetrarcha Herod usłyszał o wszystkim co się przez niego dokonywało: i był zaniepokojony, z powodu mówienia przez niektórych, że Jan został wskrzeszony z martwych;"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "A przez niektórych, że Eliasz się pojawił; a przez innych, że jeden z dawnych proroków został wskrzeszony."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "I Herod powiedział, Jana ściąłem: więc kim jest ten, o którym słyszę takie rzeczy? I pożądał go zobaczyć."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "A apostołowie, gdy wrócili, opowiedzieli mu wszystko co uczynili. I wziął ich, i odeszli osobno na pustynne miejsce należące do miasta zwanego Betsaidą."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "A ludzie, kiedy się o tym dowiedzieli, poszli za nim: a on ich przyjął, i mówił im o królestwie Boga, i uzdrawiał tych, którzy potrzebowali uzdrowienia."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "A gdy dzień zaczął się chylić ku końcowi, wtedy podeszło dwunastu, i powiedzieli do niego, Odpraw tłum, aby poszli do okolicznych miast i wsi, i schronili się, i zaopatrzyli się w wiktuały: bo jesteśmy tu na pustynnym miejscu."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Lecz on powiedział do nich, Wy dajcie im jeść. A oni powiedzieli, Nie mamy nic więcej oprócz pięciu bochenków i dwóch ryb; chyba że pójdziemy i kupimy jedzenie dla tych wszystkich ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Bowiem było ich około pięciu tysięcy mężczyzn. I powiedział do swoich uczniów, Każcie im usiąść po pięćdziesięciu w towarzystwie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Więc uczynili tak, i usadowili wszystkich."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Wtedy wziął te pięć bochenków i te dwie ryby, i patrząc w niebo, pobłogosławił je, i łamał, i dawał uczniom aby kładli przed tłumem."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "I jedli, i wszyscy zostali nasyceni: a z kawałków które im pozostały podniesiono dwanaście koszy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "I stało się, kiedy modlił się na osobności, jego uczniowie byli z nim: i zapytał ich, mówiąc, Kim mówią ludzie, że ja jestem?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Oni odpowiadając powiedzieli, Janem Chrzcicielem; ale niektórzy mówią, Eliaszem; a inni mówią, że jeden z dawnych proroków jest zmartwychwstały."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Powiedział do nich, Ale kim wy mówicie, że ja jestem? Piotr odpowiadając rzekł, Chrystusem Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "A on surowo ich napomniał i nakazał, aby nie mówili tej rzeczy żadnemu człowiekowi;"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Mówiąc, Syn człowieczy musi cierpieć wiele rzeczy, i być odrzucony przez starszych i głównych kapłanów i prawoznawców, i być zabity, i zmartwychwstać trzeciego dnia."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "I powiedział do wszystkich, Jeśli jakikolwiek człowiek chce pójść za mną, niech się wyprze samego siebie, i niech codziennie bierze swój krzyż, i idzie za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Bowiem ktokolwiek chce zbawić swoje życie, straci je: lecz ktokolwiek straci swoje życie z mojego powodu, ten je zbawi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Bo cóż za korzyść odniesie człowiek, choćby cały świat pozyskał, a siebie samego zatraci, lub zostanie wyrzucony?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Bowiem ktokolwiek będzie się mnie wstydził i moich słów, tego Syn człowieczy będzie się wstydził, gdy przyjdzie w swojej własnej chwale, i w jego Ojca, i świętych aniołów."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Ale mówię wam o prawdzie, są tutaj niektórzy tu stojący, którzy nie zakosztują śmierci, dopóki nie ujrzą królestwa Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "I stało się za około osiem dni po tych mowach, wziął on Piotra i Jana i Jamesa, i wszedł na górę aby się modlić."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "A jak się modlił, wygląd jego oblicza zmienił się, a jego odzienie było białe i lśniące."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "A oto rozmawiało z nim dwóch mężczyzn, którymi byli Mojżesz i Eliasz:"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Którzy ukazali się w chwale, a rozmawiali o jego śmierci, którą on miał spełnić w Jerozolimie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Ale Piotr i ci, którzy z nim byli, obciążeni byli snem: a gdy się obudzili, ujrzeli jego chwałę, i tych dwóch mężczyzn, którzy z nim stali."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "I stało się, gdy oni od niego odeszli, Piotr rzekł do Jezusa, Mistrzu, dobrze nam tu być: więc postawmy trzy namioty; jeden dla ciebie, i jeden dla Mojżesza, i jeden dla Eliasza: nie wiedząc, co powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Podczas gdy on tak mówił, przyszedł obłok, i zacienił ich: a oni się zlękli, kiedy wchodzili w obłok."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "I doszedł tam głos z obłoku, mówiący, To jest mój umiłowany Syn: słuchajcie go."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "A gdy głos minął, Jezusa znaleziono samego. A oni zatrzymali to dla siebie, i nie mówili żadnemu człowiekowi w owych dniach nic z tych rzeczy, które widzieli."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "I stało się, że następnego dnia, gdy zeszli z góry, spotkało go mnóstwo ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A oto jakiś człowiek z towarzystwa zawołał, mówiąc, Mistrzu, błagam cię, spójrz na mego syna: bo on jest moim jedynym dzieckiem."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "A oto duch dopada go, i on nagle krzyczy; a to szarpie nim tak, że on się znowu pieni, a tłukąc go, z trudnością od niego odchodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "I błagałem twoich uczniów, aby go wypędzili; ale nie mogli."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł, O niewierne i przewrotne pokolenie, jak długo mam być z wami, i was znosić? Przyprowadź tu swego syna."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "A gdy on jeszcze podchodził, diabeł powalił go, i szarpał nim. A Jezus zgromił nieczystego ducha, i uzdrowił dziecko, i oddał go jego ojcu."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "I wszyscy byli zdumieni potężną mocą Boga. A gdy dziwili się wszystkim rzeczom, które Jezus czynił, on powiedział do swoich uczniów,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "44", "text": "Niech te mowy zagłębią się w waszych uszach: bowiem Syn człowieczy będzie wydany w ręce ludzi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "Lecz oni nie zrozumieli tej mowy, i była ukryta przed nimi, tak że jej nie spostrzegli: a bali się go zapytać o tę mowę."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "46", "text": "Wtedy wszczęło się między nimi rozumowanie, kto z nich powinien być największy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "A Jezus, spostrzegając tę myśl ich serca, wziął dziecko i postawił je przy sobie,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "I powiedział do nich, Ktokolwiek przyjmie to dziecko w moje imię, mnie przyjmuje: a ktokolwiek mnie przyjmie, przyjmuje tego, który mnie posłał: bowiem ten, który jest najmniejszy wśród was wszystkich, ten sam będzie wielki."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "Wtedy Jan odpowiedział i rzekł, Mistrzu, widzieliśmy jednego wypędzającego diabły w twoje imię; i zabranialiśmy mu, bo nie chodzi za tobą z nami."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "50", "text": "A Jezus powiedział do niego, Nie zabraniajcie mu: bo ten kto nie jest przeciwko nam, jest z nami."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "51", "text": "I stało się, gdy przyszedł czas aby został przyjęty w górę, stanowczo postanowił udać się do Jerozolimy,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "52", "text": "I posłał przed sobą posłańców: i poszli, i weszli do wioski Samarytan, aby przygotować dla niego."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "53", "text": "A oni go nie przyjęli, ponieważ jego twarz była jak gdyby zmierzał do Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "54", "text": "A gdy jego uczniowie James i Jan zobaczyli to, powiedzieli, Panie, czy chcesz, żebyśmy rozkazali, aby ogień zstąpił z nieba, i pochłonął ich, tak jak Eliasz uczynił?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "55", "text": "Lecz on odwrócił się, i zgromił ich, i powiedział, Nie wiecie z jakiego rodzaju ducha jesteście."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "56", "text": "Bowiem Syn człowieczy nie przychodzi aby zniszczyć żywoty ludzkie, ale aby je zbawić. I poszli do innej wsi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "57", "text": "I stało się, jak byli w drodze, pewien człowiek powiedział do niego, Panie, pójdę za tobą, dokądkolwiek idziesz."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "58", "text": "A Jezus powiedział do niego, Lisy mają nory, a ptactwo powietrzne ma gniazda; ale Syn człowieczy nie ma gdzie położyć głowy."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "59", "text": "I powiedział do innego, Pójdź za mną. Lecz on rzekł, Panie, pozwól mi najpierw pójść i pogrzebać mego ojca."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "60", "text": "Jezus powiedział do niego, Niech umarli grzebią swoich umarłych: ale ty idź i głoś królestwo Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "61", "text": "A inny też powiedział, Panie, pójdę za tobą; ale pozwól mi najpierw pożegnać się z tymi, którzy są w moim domu."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "62", "text": "A Jezus powiedział do niego, Żaden człowiek, mający rękę przyłożoną do pługa, a ogląda się wstecz, nie nadaje się do królestwa Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Po tym wszystkim Pan wyznaczył też innych siedemdziesięciu, i rozesłał ich po dwóch przed swoją twarzą do każdego miasta i miejsca, do którego on sam miał przyjść."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Dlatego rzekł on do nich, Żniwo wprawdzie jest wielkie, ale robotników niewielu: proście więc Pana żniwa, aby wysłał robotników na swoje żniwo."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Idźcie swoimi drogami: Oto ja posyłam was jak owce między wilki."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Nie noście ze sobą ani sakiewki, ani torby, ani obuwia: i nie pozdrawiajcie w drodze żadnego człowieka."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "A do jakiegokolwiek domu wejdziecie, najpierw mówcie, Pokój temu domowi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "I jeśli syn pokoju tam będzie, wasz pokój spocznie na nim: jeśli nie, ponownie wróci do was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A w tym samym domu zostańcie, jedząc i pijąc, takie rzeczy jakie wam podadzą: bowiem robotnik godny jest swojej zapłaty. Nie przenoście się z domu do domu."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "A do jakiegokolwiek miasta wejdziecie, i przyjmą was, jedzcie takie rzeczy jakie przed wami postawią:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "I uzdrawiajcie chorych, którzy w nim są, i mówcie do nich, Królestwo Boga przychodzi blisko do was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Ale do jakiegokolwiek miasta wejdziecie, a was nie przyjmą, wyjdźcie swoimi drogami na tego samego ulice, i mówcie,"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Nawet sam pył waszego miasta, który przylega do nas, ścieramy przeciwko wam: mimo to bądźcie tego pewni, że królestwo Boga przychodzi blisko do was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Ale mówię wam, że lżej będzie w ten dzień Sodomie, niż temu miastu."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Biada tobie, Korazynie! biada tobie, Betsaido! bo gdyby w Tyrze i Sydonie zostały dokonane te wielkie dzieła, które w was zostały dokonane, dawno temu by się skruszyły, siedząc w worze i popiele."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Lecz będzie lżej dla Tyru i Sydonu na sądzie, niż dla was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "A ty, Kafarnaum, które jesteś wywyższone do nieba, do piekła będziesz strącone."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Ten kto was słucha mnie słucha; a ten kto wami gardzi mną gardzi; a ten kto mną gardzi, gardzi tym, który mnie posłał."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "I tych siedemdziesięciu wróciło z radością, mówiąc, Panie, nawet diabły nam się poddają poprzez twoje imię."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "A on powiedział do nich, Widziałem Szatana jak błyskawica spadającego z nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Oto daję wam moc stąpania po wężach i skorpionach, i po wszelkiej mocy wroga: i nic żadnym sposobem nie zrani was."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Jednakże nie z tego się cieszcie, że duchy się wam poddają; ale raczej cieszcie się, ponieważ wasze imiona zapisane są w niebie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "W owej godzinie Jezus rozradował się w duchu, i powiedział, Dziękuję ci, O Ojcze, Panie nieba i ziemi, że zakryłeś te rzeczy przed mądrymi i roztropnymi, a objawiłeś je niemowlętom: nawet tak, Ojcze; bo tak wydało się dobre w twoich oczach."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Wszystkie rzeczy dane mi są od mego Ojca: a żaden człowiek nie wie, kto jest Syn, tylko Ojciec, i kto jest Ojciec, tylko Syn, i ten komu Syn zechce go objawić."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "I odwrócił się do uczniów, i powiedział na osobności, Błogosławione są oczy, które widzą te rzeczy, które wy widzicie:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Bowiem mówię wam, że wielu proroków i królów pragnęło widzieć te rzeczy, które wy widzicie, a nie zobaczyli ich; i słyszeć te rzeczy, które wy słyszycie, a nie usłyszeli ich."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "A oto pewien prawnik powstał, i kusił go, mówiąc, Mistrzu, co mam czynić, aby odziedziczyć życie wieczne?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "On powiedział do niego, Co jest napisane w prawie? jak ty odczytujesz?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "A on odpowiadając rzekł, Będziesz miłował Pana swego Boga całym swym sercem, i całą swą duszą, i z całej swej siły, i całym swym umysłem; a swego bliźniego jak siebie samego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "I powiedział do niego, Dobrze odpowiedziałeś: czyń to, a będziesz żył."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Ale on, chcąc się usprawiedliwić, powiedział do Jezusa, A kto jest moim bliźnim?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł, Pewien człowiek schodził z Jerozolimy do Jerycha, i wpadł w ręce bandytów, którzy obrabowali go z odzienia, i poranili go, i odeszli, zostawiając go na pół umarłego."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "A przypadkiem szedł tam pewien kapłan tą drogą: a gdy go zobaczył, ominął go inną stroną."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "I podobnie Lewita, gdy dotarł na to miejsce, podszedł i spojrzał na niego, i ominął go inną stroną."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Lecz pewien Samarytanin, jak podróżował, przybył gdzie on był: a gdy go zobaczył, ulitował się nad nim,"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "I podszedł do niego, i opatrzył jego rany, zalewając oliwą i winem, i wsadził go na swoje własne zwierzę, i przywiózł go do gospody, i opiekował się nim."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "A nazajutrz, kiedy odjeżdżał, wyjął dwa pensy, i dał je gospodarzowi, i powiedział do niego, Opiekuj się nim; a wszystko co wydasz ponad, gdy wrócę, odpłacę ci."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Który teraz z tych trzech, myślisz, był bliźnim tego, który upadł między bandytów?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "A on powiedział, Ten, który okazał mu miłosierdzie. Wtedy powiedział Jezus do niego, Idź, i czyń podobnie."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "A stało się, jak szli, że wszedł do pewnej wsi: i pewna kobieta imieniem Marta przyjęła go do swego domu."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "A ona miała siostrę zwaną Maria, która też usiadła u stóp Jezusa, i słuchała jego słowa."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Ale Marta była obciążona wieloma posługami, i podeszła do niego, i powiedziała, Panie, czy nie troszczysz się, że moja siostra zostawiła mnie, abym usługiwała sama? każ jej więc, aby mi pomogła."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł do niej, Marto, Marto, trwożysz się i martwisz o wiele rzeczy:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Ale jedno jest potrzebne: i Maria wybrała tą dobrą część, która nie będzie jej odebrana."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "I stało się, że jak się modlił w pewnym miejscu, gdy przestał, jeden z jego uczniów powiedział do niego, Panie, naucz nas się modlić, jak i Jan nauczał swoich uczniów."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "I powiedział do nich, Gdy się modlicie, mówcie, Ojcze nasz, który jesteś w niebie, Uświęcone jest twoje imię. Przyjdź królestwo twoje; Bądź wola twoja, jak w niebie, tak i na ziemi."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Daj nam każdego dnia naszego powszedniego chleba."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "I przebacz nam nasze grzechy; bo my także przebaczamy każdemu, kto jest naszym dłużnikiem. I nie prowadź nas na pokusę; ale wybaw nas od diabelskiego."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "I powiedział do nich, Który z was, będzie miał przyjaciela, i pójdzie do niego o północy, i powie mu, Przyjacielu, pożycz mi trzy bochenki;"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Bo mój przyjaciel przychodzi do mnie z podróży, a ja nic nie mam aby mu podać?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "A on z wewnątrz odpowie i mówi, Nie naprzykrzaj mi się: drzwi są już zamknięte, i moje dzieci są ze mną w łóżku; Nie mogę wstać i dać ci."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Mówię wam, Chociaż on nie wstanie i nie da mu dlatego, że jest jego przyjacielem, jednak z powodu jego natarczywości wstanie i da mu, tyle ile potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "I ja wam mówię, Proście, a będzie wam dane; szukajcie, a znajdziecie; pukajcie, a będzie wam otworzone."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Bowiem każdy, kto prosi, otrzymuje; a kto szuka, znajduje; a temu kto puka, będzie otworzone."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Jeśli syn poprosi o chleb któregokolwiek z was który jest ojcem, czy on da mu kamień? lub gdy poprosi o rybę, czy zamiast ryby da mu węża?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Albo gdy poprosi o jajko, czy zaoferuje mu skorpiona?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Jeśli więc wy, będąc diabelskimi, wiecie jak dawać dobre dary waszym dzieciom: o ileż bardziej wasz niebiański Ojciec da Świętego Ducha tym, którzy go proszą?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "I wypędzał diabła, a był to niemy. I stało się, gdy diabeł wyszedł, niemy przemówił; a ludzie dziwili się."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Lecz niektórzy z nich mówili, On wypędza diabły poprzez Belzebuba, władcę diabłów."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "A inni, kusząc go, żądali od niego znaku z nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Lecz on, znając ich myśli, powiedział do nich, Każde królestwo podzielone przeciwko sobie zostaje doprowadzone do spustoszenia; a dom z domem podzielony upada."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Jeśli i Szatan jest podzielony przeciwko sobie, jak ustoi się jego królestwo? ponieważ mówicie że ja poprzez Belzebuba wypędzam diabły."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "A jeśli ja przez Belzebuba wypędzam diabły, przez kogo wasi synowie je wypędzają? dlatego będą oni waszymi sędziami."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Ale jeśli ja palcem Boga wypędzam diabły, to bez wątpienia królestwo Boga przychodzi na was."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Gdy uzbrojony mocarz strzeże swego pałacu, jego mienie jest bezpieczne:"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Lecz gdy mocniejszy od niego nadejdzie na niego, i zwycięży go, zabiera mu całą jego zbroję której ufał, i rozdziela jego łupy."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Ten kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie: a ten kto nie zbiera ze mną, rozprasza."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Gdy nieczysty duch wychodzi z człowieka, chodzi poprzez suche miejsca, szukając odpoczynku; a nie znajdując żadnego, mówi, Wrócę do mego domu, skąd wyszedłem."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "A gdy przychodzi, zastaje go zamiecionym i przyozdobionym."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Wtedy idzie, i bierze ze sobą siedem innych duchów bardziej podłych niż on sam; i one wchodzą, i mieszkają tam: i końcowy stan tego człowieka jest gorszy niż początkowy."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "I stało się jak on mówił te rzeczy, pewna kobieta spośród grona podniosła głos, i powiedziała do niego, Błogosławione jest łono które cię nosiło, i piersi które ssałeś."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Lecz on powiedział, Zaiste raczej, błogosławieni są ci, którzy słuchają słowa Boga i zachowują je."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "A gdy ludzie byli gęsto zgromadzeni, zaczął mówić, To jest diabelskie pokolenie: żądają znaku; a żaden znak nie będzie mu dany, tylko znak proroka Jonasza."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Bowiem jak Jonasz był znakiem dla Ninewitów, tak będzie też Syn człowieczy dla tego pokolenia."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Królowa z południa powstanie na sądzie z mężami tego pokolenia, i potępi je: bo przybyła z najdalszych części ziemi aby słuchać mądrości Salomona, a oto większy niż Salomon jest tutaj."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Ludzie z Ninewy powstaną na sądzie z tym pokoleniem i potępią je: bo skruszyli się na głoszenie Jonasza; a oto większy niż Jonasz jest tutaj."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Żaden człowiek gdy zapalił świecę, nie stawia jej w ukryciu, ani pod korcem, ale na świeczniku, aby ci którzy wchodzą widzieli światło."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Światłem ciała jest oko: jeśli więc twoje oko jest skupione, całe twoje ciało jest także pełne światła; ale gdy twoje oko jest diabelskie, to i twoje ciało jest pełne ciemności."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Uważaj więc aby światło które jest w tobie nie było ciemnością."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Jeśli więc całe twoje ciało jest pełne światła, nie mając żadnej ciemnej części, całe będzie pełne światła, tak jak jasny blask świecy daje ci światło."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "A gdy mówił, pewien Faryzeusz błagał go aby obiadował u niego: więc wszedł, i usiadł do posiłku."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "A gdy Faryzeusz to zobaczył, dziwił się że nie umył się najpierw przed obiadem."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "I Pan powiedział do niego, Teraz wy Faryzeusze, oczyszczacie zewnątrz kubka i misy; ale wasza wewnętrzna część jest pełna zdzierstwa i podłości."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Wy głupcy, czyż ten, który stworzył to, co jest na zewnątrz, nie stworzył też tego, co jest wewnątrz?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Ale raczej dawajcie jałmużnę z tych rzeczy jakie macie; a oto, wszystkie rzeczy są dla was czyste."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "Ale biada wam, Faryzeusze! bo dajecie dziesięcinę z mięty, ruty i z każdego rodzaju ziół, a pomijacie sąd i miłość Boga: te należało wykonać, i tamtych nie zaniechać."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "Biada wam, Faryzeusze! bo uwielbiacie najwyższe miejsca w synagogach, i pozdrowienia na rynkach."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "Biada wam, prawoznawcy i Faryzeusze, hipokryci!, bo jesteście jak groby, których nie widać, a ludzie, którzy po nich chodzą, nie są ich świadomi."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "Wtedy odpowiedział jeden z prawników, i rzekł do niego, Mistrzu, tak mówiąc, znieważasz nas również."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "A on powiedział, Biada i wam, prawnicy! bo obciążacie ludzi brzemionami nie do uniesienia, a sami nawet jednym palcem tych brzemion nie dotykacie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Biada wam! bo budujecie grobowce proroków, a wasi ojcowie ich pozabijali."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "Prawdziwie niesiecie świadectwo, że pochwalacie uczynki waszych ojców: bo oni iście ich pozabijali, a wy budujecie ich grobowce."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "Dlatego też mądrość Boga powiedziała, Poślę do nich proroków i apostołów, a niektórych z nich będą zabijać i prześladować:"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "Aby krew wszystkich proroków, która została przelana od założenia świata, mogła być wymagana od tego pokolenia;"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "Od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął między ołtarzem a świątynią: zaprawdę mówię wam, ona będzie wymagana od tego pokolenia."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "Biada wam, prawnicy! bo zabraliście klucz wiedzy: sami nie weszliście, a tym którzy wchodzili, przeszkodziliście."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "A jak mówił te rzeczy do nich, prawoznawcy i Faryzeusze zaczęli gwałtownie na niego nastawać, i prowokować go do mówienia o wielu rzeczach:"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "Czyhając na niego i próbując wychwycić coś z jego ust, żeby go oskarżyć."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Tymczasem, gdy zgromadził się niezliczony tłum ludzi, tak że jedni po drugich deptali, zaczął mówić przede wszystkim do swoich uczniów, Strzeżcie się zakwasu Faryzeuszy, którym jest hipokryzja."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Bowiem nie ma nic zakrytego, co nie będzie ujawnione; ani ukrytego, co nie będzie poznane."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Dlatego cokolwiek mówiliście w ciemności, będzie słyszane w świetle; a to, co mówiliście do ucha w komorach, będzie rozgłaszane na dachach."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "I mówię wam, moi przyjaciele, Nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, a potem nie mają nic więcej co mogą zrobić."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Ale uprzedzam was, kogo macie się bać: Bójcie się tego, który po tym, jak zabił, ma moc wrzucić do piekła; tak, mówię wam, Bójcie się go."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Czy nie sprzedają pięciu wróbli za dwa kwartniki, a żaden z nich nie jest zapomniany przed Bogiem?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Lecz nawet wszystkie włosy na waszej głowie są policzone. Nie bójcie się więc: wy jesteście cenniejsi niż wiele wróbli."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Także mówię wam, Ktokolwiek mnie wyzna przed ludźmi, tego też Syn człowieczy wyzna przed aniołami Boga:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Ale ten kto się mnie zaprzecza przed ludźmi, zostanie zaprzeczony przed aniołami Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "A ktokolwiek powie słowo przeciwko Synowi człowieczemu, będzie mu przebaczone: ale temu, kto bluźni przeciwko Duchowi Świętemu, nie będzie przebaczone."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A gdy przyprowadzą was do synagog, i do urzędników, i władz, nie martwcie się, jak i co macie odpowiedzieć, lub co macie mówić:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Bo Duch Święty nauczy was w tej samej godzinie co macie mówić."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "I jeden z grona powiedział do niego, Mistrzu, powiedz mojemu bratu, aby podzielił się ze mną spadkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A on powiedział do niego, Człowieku, któż mnie ustanowił sędzią albo rozjemcą nad wami?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "I powiedział do nich, Uważajcie i strzeżcie się chciwości: bo życie człowieka nie zależy od obfitości rzeczy które posiada."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "I opowiedział im przypowieść, mówiąc, Ziemia pewnego bogatego człowieka wydała obficie:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "I myślał w sobie, mówiąc, Co mam zrobić, ponieważ nie mam gdzie zgromadzić moich owoców?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "I powiedział, Zrobię tak: zburzę moje spichlerze, i zbuduję większe; i zgromadzę tam wszystkie moje owoce i moje dobra."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "I powiem mojej duszy, Duszo, masz wiele dóbr złożonych na wiele lat; odpoczywaj, jedz, pij, i wesel się."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Ale Bóg powiedział do niego, Ty głupcze, tej nocy twoja dusza będzie żądana od ciebie: wtedy czyje będą te rzeczy, które zgromadziłeś?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Taki jest ten, kto gromadzi skarby dla siebie, a nie jest bogaty ku Bogu."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "I powiedział do swoich uczniów, Dlatego mówię wam, Nie troszczcie się o wasze życie, co będziecie jeść; ani o ciało, w co będziecie się ubierać."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Życie jest większe niż pokarm, a ciało jest większe niż odzienie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Rozważcie kruki: bo nie sieją ani nie żną; które ani nie mają spiżarni ani stodoły; a Bóg je żywi: jakże dużo lepsi jesteście niż ptactwo?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "A który z was, myśląc, może dodać do swego wzrostu jeden łokieć?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Jeśli więc nie możecie uczynić tej rzeczy, która jest najmniejsza, czemu troszczycie się o resztę?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Rozważcie lilie jak rosną: nie pracują, ani nie przędą; a jednak mówię wam, że nawet Salomon w całej swojej chwale nie był tak przyodziany jak jedna z nich."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Jeśli więc Bóg tak ubiera trawę, która dziś jest na polu, a jutro jest wrzucona do pieca; jakże bardziej was ubierze, O wy małej wiary?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "I nie szukajcie co będziecie jeść, lub co będziecie pić, ani nie bądźcie wątpliwego umysłu."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Bowiem o to wszystko narody świata zabiegają: a wasz Ojciec wie, że tych rzeczy potrzebujecie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Ale raczej szukajcie królestwa Boga; a wszystkie te rzeczy będą wam dodane."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Nie bój się, mała trzódko; bo to jest waszego Ojca upodobanie aby dać wam królestwo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "Sprzedawajcie co posiadacie, i dawajcie jałmużnę; przygotujcie sobie sakiewki, które nie starzeją się, skarb w niebiosach, który nie zawodzi, gdzie nie zbliża się złodziej, ani mól nie niszczy."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Bo gdzie wasz skarb jest, tam będzie też wasze serce."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Niech będą przepasane wasze biodra, a wasze lampy płonące;"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "A wy sami podobni do ludzi którzy oczekują swego pana, gdy wróci z wesela; aby gdy przychodzi i puka, mogli otworzyć mu natychmiast."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Błogosławieni są ci słudzy, których pan, gdy przychodzi, zastanie czuwających: zaprawdę powiadam wam, że się przepasze, i posadzi ich przy posiłku, i podejdzie i usłuży im."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "A jeśli przyjdzie o drugiej straży, czy przyjdzie o trzeciej straży, i tak ich zastanie, błogosławieni są ci słudzy."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "A to wiedzcie, że gdyby gospodarz znał godzinę o której ma przyjść złodziej, czuwałby, i nie dopuściłby do włamania swego domu."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Bądźcie więc i wy gotowi: bo Syn człowieczy przychodzi o godzinie, gdy się nie spodziewacie."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Wtedy Piotr powiedział do niego, Panie, czy mówisz tę przypowieść do nas, czy nawet do wszystkich?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "A Pan powiedział, Któż więc jest tym wiernym i roztropnym szafarzem, którego pan ustanowi władcą nad swoim gospodarstwem, aby wydawał im ich porcję żywności w należytym czasie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Błogosławiony jest ten sługa, którego pan, gdy przychodzi, zastanie tak czyniącego."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "W prawdzie powiadam wam, że zrobi go władcą nad wszystkim co ma."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Ale i jeśli ten sługa mówi w swoim sercu, Mój pan zwleka ze swoim przyjściem; i zacznie bić sługi i służące, i jeść i pić, i upijać się;"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Pan tego sługi przyjdzie w dniu, którym on się nie spodziewa i o godzinie, której nie jest świadomy, i przetnie go, i wyznaczy mu dział z niewierzącymi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "A ten sługa, który znał wolę swego pana, a nie przygotował się, ani nie postąpił według jego woli, zostanie zbity wieloma pręgami."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Lecz ten, który nie wiedział, i popełnił rzeczy godne chłosty, zostanie zbity niewieloma chłostami. Bo komukolwiek wiele jest done, od tego wiele będzie wymagane: a komu ludzie wiele zlecili, od tego więcej będą żądali."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Przychodzę, aby zesłać ogień na ziemię; a czego chcę, jeśli już został rozpalony?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Lecz mam chrzest którym mam być ochrzczony; i jakże jestem udręczony, aż się to dopełni!"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "51", "text": "Przypuszczacie, że przychodzę dać pokój na ziemi? Mówię wam, Nie; ale raczej podział:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "52", "text": "Bowiem odtąd będzie pięciu w jednym domu poróżnionych, trzech przeciwko dwom, a dwóch przeciwko trzem."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "53", "text": "Ojciec będzie podzielony przeciw synowi, a syn przeciw ojcu; matka przeciw córce, a córka przeciw matce; teściowa przeciw swej synowej, a synowa przeciw swej teściowej."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "54", "text": "I mówił też do ludu, Gdy widzicie chmurę wznoszącą się z zachodu, od razu mówicie, Nadchodzi deszcz; i tak jest."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "55", "text": "A gdy widzicie wiatr wiejący z południa, mówicie, Będzie gorąco; i tak się staje."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "56", "text": "Wy hipokryci, umiecie rozpoznawać twarz nieba i ziemi; ale jak to jest, że obecnego czasu nie rozpoznajecie?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "57", "text": "Tak, i dlaczego nawet sami nie osądzacie tego co słuszne?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "58", "text": "Gdy idziesz ze swoim wrogiem do urzędnika, staraj się z nim w drodze dojść do zgody; aby cię nie wezwał do sędziego, a sędzia przekazałby cię strażnikowi, a strażnik wtrąciłby cię do więzienia."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "59", "text": "Mówię ci, że nie wyjdziesz stamtąd, dopóki nie oddasz ostatniej miny."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Byli tam niektórzy, obecni w ówczesnym czasie, którzy opowiadali mu o Galilejczykach, których krew Piłat zmieszał z ich ofiarami."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do nich, Czy przypuszczacie, że ci Galilejczycy byli grzesznikami ponad wszystkimi Galilejczykami, ponieważ cierpieli takie rzeczy?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Mówię wam, Nie: lecz jeśli nie skruszycie się, wszyscy podobnie zginiecie."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Albo tych osiemnastu, na których runęła wieża w Siloam, i zabiła ich, czy myślicie, że byli grzesznikami ponad wszystkimi ludźmi mieszkającymi w Jerozolimie?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Mówię wam, Nie: lecz jeśli nie skruszycie się, wszyscy podobnie zginiecie."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "I opowiedział im też tę przypowieść; Pewien człowiek miał drzewo figowe zasadzone w swojej winnicy; i przyszedł, i szukał na nim owocu, a nie znalazł."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Wtedy powiedział do ogrodnika swojej winnicy, Oto od trzech lat przychodzę, szukając owocu na tym drzewie figowym, i nie znajduję żadnego: zetnij je; po co ziemię zajmuje?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Lecz on odpowiadając powiedział do niego, Panie, zostaw je jeszcze na ten rok, aż je okopię, i pognoję:"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "I jeśli wyda owoc, dobrze: a jeśli nie, wtedy je zetniesz."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "I nauczał w jednej z synagog w szabat."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A oto była tam kobieta, która od osiemnastu lat miała ducha ułomności, i była pochylona, i w żaden sposób nie mogła się podnieść."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "I kiedy Jezus ją zobaczył, przywołał ją do siebie, i powiedział do niej, Kobieto, jesteś uwolniona od swojej ułomności."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "I położył na nią ręce: a ona natychmiast została wyprostowana, i uwielbiała Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "A przełożony synagogi, odpowiedział z oburzeniem, ponieważ Jezus uzdrowił w dzień szabatu, i powiedział do ludzi, Jest sześć dni, w których ludzie powinni pracować: dlatego w te dni przychodźcie i bądźcie uzdrawiani, a nie w dzień szabatu."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Wtedy Pan mu odpowiedział i rzekł, Ty hipokryto, czyż nie każdy z was w szabat nie odwiązuje swego wołu albo osła od żłobu, i nie prowadzi go do wodopoju?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "A czy nie powinna ta kobieta, będąc córką Abrahama, którą Szatan związał, oto przez te osiemnaście lat, zostać uwolniona od tych więzów w dzień szabatu?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "A gdy mówił te rzeczy, wszyscy jego przeciwnicy byli zawstydzeni: a cały lud cieszył się ze wszystkich chwalebnych rzeczy, które były przez niego dokonane."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Potem powiedział on, Do czego podobne jest królestwo Boga? i z czym je porównam?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Podobne jest do nasionka gorczycy, które człowiek wziął i posiał w swoim ogrodzie; i wyrosło, i stało się wielkim drzewem; a ptactwo powietrzne gnieździło się w jego gałęziach."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "I znowu powiedział, Do czego przyrównam królestwo Boga?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Podobne jest do zakwasu, który kobieta wzięła i ukryła w trzech miarach mąki, aż wszystko się zakwasiło."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "I chodził po miastach i wioskach, nauczając, i podróżując w kierunku Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Wtedy powiedział jeden do niego, Panie, czy niewielu jest, którzy zostają zbawieni? A on powiedział do nich,"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Usiłujcie wejść ciasną bramą: bo wielu, mówię wam, będzie szukało aby wejść, lecz nie będą mogli."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Wtedy gdy gospodarz powstał, i zamknął u drzwi, a wy zaczniecie stać na zewnątrz, i pukać do drzwi, mówiąc, Panie, Panie, otwórz nam; a on odpowie i rzeknie do was, Nie znam was skąd jesteście:"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Wtedy zaczniecie mówić, Jedliśmy i piliśmy w twojej obecności, i nauczałeś na naszych ulicach."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Lecz on powie, Mówię wam, nie znam was skąd jesteście; odstąpcie ode mnie, wszyscy robotnicy nieprawości."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Tam będzie płacz i zgrzytanie zębów, gdy ujrzycie Abrahama, i Izaaka, i Jakuba, i wszystkich proroków, w królestwie Boga, a was samych wyrzuconych precz."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "I oni przyjdą ze wschodu, i z zachodu, i z północy, i z południa, i zasiądą w królestwie Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "A oto są tam ostatni, którzy będą pierwszymi, i są tam pierwsi, którzy będą ostatnimi."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "W tym samym dniu przyszli pewni z Faryzeuszy, mówiąc do niego, Wyjdź, i odejdź stąd: bo Herod chce cię zabić."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "I powiedział do nich, Idźcie i powiedzcie temu lisowi, Oto wypędzam diabły, i uleczam dziś i jutro, a trzeciego dnia będę doskonały."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Niemniej jednak muszę chodzić dzisiaj, i jutro, i pojutrze: bo nie może być tak, żeby prorok zginął poza Jerozolimą."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "O Jerozolimo, Jerozolimo, która zabijasz proroków, i kamienujesz tych, którzy są do ciebie posłani; jak często chciałem zgromadzić twoje dzieci, tak jak kokoszka gromadzi swoje kurczęta pod swoje skrzydła, a nie chcieliście!"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Oto wasz dom jest wam zostawiony pusty: i zaprawdę powiadam wam, Wy mnie nie ujrzycie, aż przyjdzie czas gdy powiecie, Błogosławiony jest ten, który przychodzi w imieniu Pana."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "I stało się, jak wszedł do domu pewnego przywódcy Faryzeuszy aby jeść chleb w dzień szabatu, że oni mu się przyglądali."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "A oto był tam pewien człowiek przed nim, który miał puchlinę."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "I Jezus odpowiadając rzekł do prawników i Faryzeuszy, mówiąc, Czy jest to zgodne z prawem aby uzdrawiać w dzień szabatu?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "A oni milczeli. A on ujął go, i uzdrowił go, i pozwolił mu odejść;"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "I odpowiedział im, mówiąc, Który z was mając osła albo woła wpadniętego do dołu, nie wyciągnie go od razu w dzień szabatu?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "A oni nie mogli mu znowu na te rzeczy odpowiedzieć."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "I wyłożył przypowieść tym, którzy byli zaproszeni, gdy zauważył jak wybierali główne miejsca, mówiąc do nich,"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Gdy zostaniesz zaproszony przez jakiegokolwiek człowieka na wesele, nie siadaj na najwyższym miejscu; aby bardziej honorowy człowiek niż ty nie był zaproszony przez niego;"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "A ten który ciebie i jego zaprosił, nie przyszedł i powiedział do ciebie, Ustąp temu człowiekowi miejsca; i wtedy zaczniesz ze wstydem zajmować najniższe miejsce."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Lecz gdy jesteś zaproszony, idź i usiądź na najniższym miejscu; ażeby kiedy przychodzi ten, który cię zaprosił, mógł ci powiedzieć, Przyjacielu, przesiądź się wyżej: wtedy będziesz wielbił w obecności tych którzy siedzą przy posiłku z tobą."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Bo ktokolwiek się wywyższa, będzie poniżony; a ten kto się poniża, będzie wywyższony."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Wtedy powiedział też do tego, który go zaprosił, Gdy wydajesz obiad albo wieczerzę, nie zapraszaj swoich przyjaciół, ani braci, ani krewnych, ani bogatych sąsiadów; aby i oni w zamian cię nie zaprosili, i nie odpłacili ci."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Lecz gdy wydajesz ucztę, zaproś ubogich, ułomnych, chromych, ślepych:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "A będziesz błogosławiony; bo oni nie mają ci czym odpłacić: bowiem otrzymasz odpłatę przy zmartwychwstaniu sprawiedliwych."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "A gdy jeden z tych, który siedział z nim przy posiłku usłyszał te rzeczy, powiedział do niego, Błogosławiony jest ten, kto będzie jadł chleb w królestwie Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Wtedy powiedział on do niego, Pewien człowiek wydał wielką wieczerzę, i zaprosił wielu:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "I posłał swego sługę w porze wieczerzy, aby powiedział tym, którzy byli zaproszeni, Chodźcie; bo wszystko już gotowe."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "A oni wszyscy zaczęli się jednomyślnie wymawiać. Pierwszy powiedział do niego, Kupiłem kawałek ziemi i muszę iść ją obejrzeć: Proszę cię, żebyś mnie usprawiedliwił."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "A drugi powiedział, Kupiłem pięć par wołów i idę je wypróbować: Proszę cię, żebyś mnie usprawiedliwił."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "A inny powiedział, Pojąłem żonę i dlatego nie mogę przyjść."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Więc ten sługa wrócił, i oznajmił swemu panu te rzeczy. Wtedy gospodarz będąc rozgniewany powiedział do swego sługi, Wyjdź szybko na ulice i zaułki miasta, i przyprowadź tu ubogich, i ułomnych, i chromych, i ślepych."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "I sługa powiedział, Panie, jest zrobione jak rozkazałeś, a jeszcze jest miejsce."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "I pan powiedział do sługi, Wyjdź na drogi i między opłotki, i przymuszaj ich aby weszli, aby mój dom był zapełniony."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Bowiem mówię wam, Że żaden z tych ludzi, którzy byli zaproszeni, nie skosztuje z mojej wieczerzy."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "A szły z nim wielkie tłumy: i on odwrócił się, i powiedział do nich,"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Jeśli jakikolwiek człowiek przychodzi do mnie, a nie nienawidzi swego ojca, i matki, i żony, i dzieci, i braci, i sióstr, zaiste i nawet swego życia, nie może być moim uczniem."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "I ktokolwiek nie niesie swego krzyża, a idzie za mną, nie może być moim uczniem."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Bo któż z was, zamierzając zbudować wieżę, najpierw nie usiądzie, i nie obliczy wydatków, czy ma wystarczająco aby ją dokończyć?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Aby po tym jak już położył fundament, a nie może dokończyć, wszyscy, którzy to widzieli, nie zaczęli się z niego naśmiewać,"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Mówiąc, Ten człowiek zaczął budować, a nie zdołał dokończyć."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Albo który król, wyruszając na wojnę przeciwko innemu królowi, najpierw nie usiądzie i nie naradzi się czy z dziesięciu tysiącami może zmierzyć się z tym który idzie przeciwko niemu z dwudziestoma tysiącami?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "A jeśli nie, podczas gdy tamten jeszcze jest daleko, wysyła poselstwo, i prosi o warunki pokoju."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Tak więc, ktokolwiek to będzie z was, kto nie zostawi wszystkiego co posiada, nie może być moim uczniem."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "Sól jest dobra: lecz jeśli sól straciła swój smak, czym może być przyprawiona?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Nie nadaje się ani do ziemi, ani jeszcze na kupę gnoju; ale ludzie ją wyrzucają. Ten kto ma uszy do słuchania, niech słucha."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Wtedy zbliżali się do niego wszyscy celnicy i grzesznicy aby go słuchać."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "A Faryzeusze i prawoznawcy szemrali, mówiąc, Ten człowiek przyjmuje grzeszników, i jada z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "I opowiedział im tę przypowieść, mówiąc,"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Któż z was, mając sto owiec, jeśli zgubi jedną z nich, czy nie zostawia dziewięćdziesięciu dziewięciu na pustkowiu, i nie idzie za tą, która się zgubiła, aż ją znajdzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "A kiedy ją znalazł, wkłada ją na swoje ramiona, radując się."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "A gdy przychodzi do domu, zwołuje przyjaciół i sąsiadów, mówiąc do nich, Cieszcie się ze mną; bo znalazłem moją owcę, która była zgubiona."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Mówię wam, że podobnie w niebie będzie większa radość z jednego grzesznika który się skrusza, niż z dziewięćdziesięciu dziewięciu sprawiedliwych osób, które nie potrzebują skruchy."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Albo która kobieta, mając dziesięć sztuk srebra, jeśli zgubi jedną sztukę, czy nie zapala świecy, i nie zamiata domu, i nie szuka pilnie aż ją znajdzie?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "A kiedy ją znalazła, zwołuje przyjaciółki i sąsiadki, mówiąc, Cieszcie się ze mną; bo znalazłam sztukę którą zgubiłam."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Podobnie, mówię wam, tam jest radość w obecności aniołów Boga z jednego grzesznika który się skrusza."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "I powiedział, Pewien człowiek miał dwóch synów:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "I młodszy z nich powiedział do swego ojca, Ojcze, daj mi tę część dóbr, która na mnie przypada. I podzielił między nich swoje mienie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A niewiele dni po tym, młodszy syn zebrał wszystko, i udał się w podróż do dalekiego kraju, i tam roztrwonił swój majątek żyjąc rozpustnie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "A gdy wszystko wydał, nastał tam wielki głód w tej ziemi; i on zaczął być w potrzebie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Więc poszedł i przystał do jednego z obywateli tego kraju; a on posłał go na swoje pola aby pasł świnie."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "I najchętniej chciał napełnić swój żołądek strąkami, które jadały świnie: ale żaden człowiek mu nie dawał."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "A gdy się opamiętał, powiedział, Jak wielu najętych sług mego ojca ma dość chleba i z nadmiarem, a ja ginę z głodu!"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Wstanę i pójdę do mego ojca, i powiem mu, Ojcze, zgrzeszyłem przeciwko niebu, i przed tobą,"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "I nie jestem już godny aby być nazywanym twoim synem: zrób ze mnie jednego ze swoich najętych sług."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "I wstał, i przyszedł do swego ojca. Ale gdy był jeszcze daleko, jego ojciec zobaczył go, i zlitował się, i pobiegł, i rzucił mu się na szyję, i ucałował go."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "A syn powiedział do niego, Ojcze, zgrzeszyłem przeciwko niebu, i przed twoimi oczyma; i nie jestem już godny nazywać się twoim synem."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Lecz ojciec powiedział do swoich sług, Przynieście najlepszą szatę, i ubierzcie go; i włóżcie mu pierścień na rękę, i obuwie na stopy:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "I przyprowadźcie tu tłuste cielę, i zabijcie je; i jedzmy i radujmy się:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Bo ten mój syn był martwy, a znowu żyje; był zaginiony, a jest odnaleziony. I zaczęli się weselić."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "A jego starszy syn był na polu: i jak przyszedł i zbliżył się do domu, usłyszał muzykę i tańce."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "I zawołał jednego ze sług, i spytał co to znaczy."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "A on powiedział do niego, Twój brat przychodzi; i twój ojciec zabił tłuste cielę, ponieważ otrzymał go całego i zdrowego."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "I rozgniewał się, i nie chciał wejść: zatem jego ojciec wyszedł i namawiał go."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "A on odpowiadając rzekł do swego ojca, Oto tyle lat ci służę, i nigdy nie przekroczyłem twego przykazania: a jednak nigdy nie dałeś mi koźlęcia, abym się weselił z moimi przyjaciółmi:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Lecz jak tylko przyszedł ten twój syn, który roztrwonił twoje mienie z nierządnicami, zabiłeś dla niego tłuste cielę."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "A on powiedział do niego, Synu, ty zawsze jesteś ze mną, i wszystko co mam jest twoje."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Właściwe było, że powinniśmy weselić się, i radować: bo ten twój brat był martwy, a znowu żyje, był zaginiony, a jest odnaleziony."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "I powiedział też do swoich uczniów, Był pewien bogaty człowiek, który miał szafarza; i ten sam został oskarżony jemu, że trwoni jego dobra."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "I zawołał go, i powiedział do niego, Jak to jest, że słyszę to o tobie? rozlicz się z twego zarządzania; bo nie będziesz mógł już dłużej być szafarzem."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Wtedy szafarz powiedział sam w sobie, Co ja zrobię? bo mój pan pozbawia mnie zarządu: nie mogę kopać, żebrać się wstydzę."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Wiem co zrobię aby, gdy zostanę odsunięty od zarządzania, oni przyjęli mnie do swoich domów."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Tak więc przywołał każdego z dłużników swego pana do siebie, i zapytał pierwszego, Ile jesteś winien memu panu?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A on powiedział, Sto baryłek oliwy. I powiedział do niego, Weź swój zapis, i siadaj szybko, i napisz pięćdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Potem powiedział on do innego, A ty ile jesteś winien? A on powiedział, Sto korców pszenicy. I powiedział do niego, Weź swój zapis i napisz osiemdziesiąt."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "I pan pochwalił tego niesprawiedliwego szafarza, ponieważ postąpił roztropnie: bo dzieci tego świata są w swoim pokoleniu roztropniejsze od dzieci światłości."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "I ja wam mówię, Czyńcie sobie przyjaciół z mamony niesprawiedliwości, aby, gdy upadniecie, przyjęli was do wiecznych przybytków."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Ten kto jest wierny w tym co jest najmniejsze, także i w wielkim jest wierny: a ten kto jest niesprawiedliwy w najmniejszym, także i w wielkim jest niesprawiedliwy."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Jeśli więc nie byliście wierni w niesprawiedliwej mamonie, któż wam powierzy do zaufania prawdziwe bogactwa?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "A jeśli nie byliście wierni w tym co jest innego człowieka, któż wam da to co jest wasze własne?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Żaden sługa nie może dwom panom służyć: bo albo jednego będzie nienawidził, a drugiego miłował; albo inaczej jednego będzie się trzymał, a drugim wzgardzał. Nie możecie służyć Bogu i mamonie."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "I Faryzeusze również, którzy byli chciwi, słuchali tych rzeczy: i naśmiewali się z niego."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "I powiedział do nich, Wy jesteście tymi, którzy sami siebie usprawiedliwiają przed ludźmi; lecz Bóg zna wasze serca: bowiem to, co jest wysoce cenione wśród ludzi jest obrzydliwością w oczach Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Prawo i prorocy byli do Jana: od tego czasu królestwo Boga jest głoszone, i każdy się do niego ciśnie."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A łatwiej jest niebu i ziemi przeminąć, niż jednej kresce prawa przepaść."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Ktokolwiek oddala swoją żonę, i żeni się z inną, popełnia cudzołóstwo: a ktokolwiek żeni się z oddaloną od męża, popełnia cudzołóstwo."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Był pewien bogaty człowiek, który ubrany był w purpurę i szlachetny len, i wystawnie ucztował każdego dnia:"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "I był pewien żebrak imieniem Łazarz, który leżał u jego wrót, pełen wrzodów,"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "I pragnął być karmionym okruchami, które spadały ze stołu bogacza: nadto psy przychodziły i lizały jego wrzody."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "I stało się, że żebrak umarł, i został zaniesiony przez aniołów na łono Abrahama: bogacz również umarł, i został pogrzebany;"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "A w piekle podniósł swe oczy, będąc w mękach, i widzi Abrahama w oddali, i Łazarza na jego łonie."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "I zawołał i rzekł, Ojcze Abrahamie, zmiłuj się nade mną, i poślij Łazarza, aby umoczył koniec swego palca w wodzie, i ochłodził mi język, bo jestem męczony w tym płomieniu."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "Ale Abraham powiedział, Synu, wspomnij, że za życia odebrałeś swoje dobre rzeczy, a podobnie Łazarz diabelskie rzeczy: ale teraz on doznaje pocieszenia, a ty jesteś męczony."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "I oprócz tego wszystkiego, między nami a wami jest utwierdzona wielka przepaść: aby ci, którzy chcą stąd przejść do was, nie mogli; ani nie mogą przejść do nas, którzy chcieliby przyjść stamtąd."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Wtedy powiedział, Proszę cię więc, ojcze, abyś posłał go do domu mego ojca:"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Bo mam pięciu braci; aby im dał świadectwo, żeby czasem i oni nie przyszli na to miejsce męki."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "Abraham mówi do niego, Mają Mojżesza i proroków; niech ich słuchają."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "A on powiedział, Nie, ojcze Abrahamie: lecz jeśli jeden z umarłych poszedłby do nich, skruszą się."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "A on powiedział do niego, Jeśli nie słuchają Mojżesza i proroków, to nie dadzą się przekonać, choćby jeden powstał z martwych."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Wtedy powiedział on do uczniów, Jest niemożliwe, żeby nie przyszły zgorszenia: lecz biada temu, przez którego przychodzą!"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Lepiej byłoby dla niego, gdyby kamień młyński zawieszono mu u szyi, i wrzucono go do morza, niż żeby miał zgorszyć jednego z tych małych."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Uważajcie na siebie: Jeśli twój brat przewini przeciwko tobie, strofuj go; a jeśli się skruszy, przebacz mu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "A jeśli przewini przeciwko tobie siedem razy na dzień, i siedem razy na dzień zwróci się do ciebie, mówiąc, Kajam się; przebaczysz mu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "I apostołowie powiedzieli do Pana, Dodaj nam wiary."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "A Pan powiedział, Jeśli mielibyście wiarę jak nasionko gorczycy, moglibyście powiedzieć temu drzewu sykaminy, Wyrwij się z korzeniem, i posadź się w morzu; i będzie wam posłuszne."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Ale kto z was, mając sługę orzącego lub karmiącego bydło, powie mu zaraz gdy przychodzi z pola, Chodź i usiądź do posiłku?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "A czy nie powie mu raczej, Przygotuj co mogę zjeść na wieczerzę, i przepasz się, i usługuj mi, aż się najem i napiję; a potem ty będziesz jadł i pił?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Czy dziękuje temu słudze, dlatego, że wykonał to, co mu nakazano? Mniemam, że nie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Podobnie więc i wy, gdy zrobicie wszystko co wam nakazano, mówcie, Jesteśmy nieużytecznymi sługami: zrobiliśmy to, co było naszym obowiązkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "I stało się, jak szedł do Jerozolimy, że przechodził środkiem pomiędzy Samarią i Galileą."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "A jak wchodził do pewnej wioski, napotkało go dziesięciu trędowatych mężczyzn, którzy stanęli w oddali:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "I podnieśli swoje głosy, i mówili, Jezusie, Mistrzu, zmiłuj się nad nami."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "I kiedy ich zobaczył, powiedział do nich, Idźcie, pokażcie się kapłanom. I stało się, że jak szli, zostali oczyszczeni."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "A jeden z nich, gdy zobaczył, że został uzdrowiony, wrócił, i donośnym głosem wielbił Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "I upadł na twarz do jego stóp, oddając mu podziękowanie: a był on Samarytaninem."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł, Czyż nie dziesięciu zostało oczyszczonych? lecz gdzie jest tych dziewięciu?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Nie zostali odnalezieni, żeby się wrócili aby dać chwałę Bogu, z wyjątkiem tego obcego."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "I powiedział do niego, Wstań, idź swoją drogą: twoja wiara cię uzdrowiła."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "A gdy żądali od niego Faryzeusze, kiedy ma przyjść królestwo Boga, odpowiedział im i rzekł, Królestwo Boga nie przychodzi przez obserwację:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "Ani nie powiedzą, Oto tu! albo, Oto tam! bowiem, oto królestwo Boga jest wewnątrz was."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "I powiedział do uczniów, Przyjdzie czas, kiedy będziecie pragnęli zobaczyć jeden z dni Syna człowieczego, a nie zobaczycie go."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "I powiedzą wam, Spójrz tu; albo, spójrz tam: Nie idźcie za nimi, ani nie postępujcie za nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Bo jak błyskawica, która świeci od jednego krańca nieba, błyszczy aż po drugi kraniec nieba; tak też będzie z Synem człowieczym w jego dniu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Ale najpierw musi wiele cierpieć, i zostać odrzuconym przez to pokolenie."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "A jak było za dni Noego, tak też będzie za dni Syna człowieczego."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Jedli, pili, żenili się, za mąż były wydawane, aż do dnia w którym Noe wszedł do arki, i przyszedł potop, i wszystkich wytracił."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "Podobnie jak działo się również za dni Lota; jedli, pili, kupowali, sprzedawali, sadzili, budowali;"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "Lecz tego samego dnia gdy Lot wyszedł z Sodomy, spadł z nieba deszcz ognia i siarki, i wszystkich wytracił."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "Tak też będzie w dniu kiedy Syn człowieczy zostanie objawiony."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "Tego dnia, ten kto będzie na dachu, a jego rzeczy w domu, niech nie schodzi aby je zabrać: a ten kto będzie na polu, niech również nie wraca."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "Pamiętajcie żonę Lota."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "Ktokolwiek będzie szukał aby zbawić swoje życie, straci je; a ktokolwiek straci swoje życie, zbawi je."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Mówię wam, w tę noc dwoje ludzi będzie w jednym łóżku; jeden będzie wzięty, a drugi będzie zostawiony."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "35", "text": "Dwie kobiety będą mleć razem; jedna będzie wzięta, a druga zostawiona."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "37", "text": "I odpowiedzieli i rzekli do niego, Gdzie, Panie? A on powiedział do nich, Gdziekolwiek jest ciało, tam zgromadzą się orły."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "I opowiedział im przypowieść w tym celu, aby ludzie zawsze się modlili, i nie słabli;"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "Mówiąc, W pewnym mieście był sędzia, który nie bał się Boga, ani nie zważał na człowieka:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "A była też wdowa w tym mieście; i przyszła do niego, mówiąc, Pomścij moją krzywdę na moim przeciwniku."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "A on nie chciał przez jakiś czas: lecz potem powiedział w sobie, Chociaż nie boję się Boga, ani nie szanuję człowieka;"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Jednak ponieważ ta wdowa naprzykrza mi się, pomszczę jej krzywdę, aby nie zamęczyła mnie swym ciągłym przychodzeniem."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "I Pan powiedział, Słuchajcie, co mówi niesprawiedliwy sędzia."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "A czy Bóg nie pomści krzywdy swoich wybranych, którzy wołają do niego dzień i noc, chociaż długo ich znosi?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Mówię wam, że prędko pomści ich krzywdę. Niemniej jednak gdy Syn człowieczy przychodzi, czy znajdzie wiarę na ziemi?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "I powiedział tę przypowieść do tych, którzy pokładali ufność w sobie, że byli sprawiedliwi, a innymi gardzili:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Dwóch ludzi weszło do świątyni, żeby się modlić; jeden Faryzeusz, a drugi celnik."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Faryzeusz stanął i modlił się w sobie tak, Boże, dziękuję ci, że nie jestem jak inni ludzie, zdziercy, niesprawiedliwi, cudzołożnicy, czy nawet jak ten celnik."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Poszczę dwa razy w tygodniu, daję dziesięcinę ze wszystkiego, co mam."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "A celnik, stojąc w oddali, nie chciał nawet oczu podnieść ku niebu, ale bił się w pierś, mówiąc, Boże, bądź miłosierny dla mnie grzesznika."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Mówię wam, że ten człowiek odszedł do swego domu usprawiedliwiony, a nie tamten: bowiem każdy, kto się wywyższa, będzie poniżony; a ten kto się poniża, będzie wywyższony."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "A przynoszono też do niego niemowlęta, aby je dotknął: lecz gdy jego uczniowie to zobaczyli, gromili ich."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Ale Jezus przywołał ich do siebie, i powiedział, Pozwólcie małym dzieciom przychodzić do mnie, i nie zabraniajcie im: bowiem z takich jest królestwo Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Zaprawdę powiadam wam, Ktokolwiek nie przyjmie królestwa Boga jak małe dziecko, w żaden sposób tam nie wejdzie."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "A pewien przełożony zapytał go, mówiąc, Dobry Mistrzu, co mam czynić, aby odziedziczyć życie wieczne?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "A Jezus powiedział do niego, Dlaczego nazywasz mnie dobrym? nikt nie jest dobry, oprócz jednego, to jest, Bóg."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Znasz przykazania, Nie popełniaj cudzołóstwa, Nie zabijaj, Nie kradnij, Nie wnoś fałszywego świadectwa, Czcij swego ojca i swoją matkę."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "A on powiedział, Tego wszystkiego przestrzegałem od młodości."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "A gdy Jezus usłyszał te rzeczy, powiedział do niego, Jednak jednej rzeczy ci brakuje: sprzedaj wszystko co masz, i rozdaj ubogim, a będziesz miał skarb w niebie: i przyjdź, chodź za mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "A gdy to usłyszał, ogromnie się zasmucił: bo był bardzo bogaty."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "A kiedy Jezus zobaczył, że on był bardzo zasmucony, powiedział, Jak z trudem będą ci, którzy mają bogactwa, wchodzić do królestwa Boga!"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Bowiem łatwiej jest wielbłądowi przejść przez ucho igły, niż bogatemu człowiekowi wejść do królestwa Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "A ci, którzy to słyszeli, mówili, Któż więc może być zbawiony?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "A on powiedział, Rzeczy, które niemożliwe są u ludzi, możliwe są u Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Wtedy Piotr powiedział, Oto my opuściliśmy wszystko, i poszliśmy za tobą."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "A on powiedział do nich, Zaprawdę powiadam wam, Nie ma żadnego człowieka, który opuściłby dom, lub rodziców, lub braci, lub żonę, lub dzieci, dla królestwa Boga,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Kto nie otrzyma wielokrotnie więcej w teraźniejszym czasie, i w przyszłym świecie życia wiecznego."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Potem wziął ze sobą dwunastu, i powiedział do nich, Oto idziemy do Jerozolimy, i wszystkie rzeczy, które są napisane przez proroków o Synu człowieczym zostaną wypełnione."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Bowiem będzie wydany Gojom, i będzie wyszydzony, i złośliwie zelżony, i opluty:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "I ubiczują go, i skażą go na śmierć: a trzeciego dnia zmartwychwstanie."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "A oni nie zrozumieli żadnych z tych rzeczy: a ta mowa była przed nimi zakryta, ani nie znali rzeczy które były mówione."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "I stało się, gdy zbliżał się do Jerycha, pewien ślepy mężczyzna siedział przy drodze żebrząc:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "A słysząc przechodzący tłum, pytał co to znaczy."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "I powiedzieli mu, że Jezus z Nazaretu przechodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "A on zawołał, mówiąc, Jezusie, synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "A ci którzy szli z przodu gromili go, aby milczał: ale on jeszcze głośniej wołał, Synu Dawida, zmiłuj się nade mną."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "I Jezus zatrzymał się, i kazał go przyprowadzić do siebie: a gdy się zbliżył, zapytał go,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "41", "text": "Mówiąc, Co chcesz abym ci uczynił? A on powiedział, Panie, abym otrzymał swój wzrok."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "42", "text": "A Jezus powiedział do niego, Otrzymaj swój wzrok: twoja wiara cię zbawiła."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "43", "text": "I natychmiast otrzymał swój wzrok, i szedł za nim, wielbiąc Boga: a wszyscy ludzie, gdy to widzieli, oddawali chwałę Bogu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "A Jezus wszedł i przechodził przez Jerycho."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "A oto był tam człowiek imieniem Zacheusz, który był zarządcą wśród celników, i był on bogaty."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I zabiegał zobaczyć Jezusa kto to jest; a nie mógł z powodu ścisku, bo był niskiego wzrostu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "I pobiegł naprzód i wszedł na drzewo sykomory aby go zobaczyć: bo miał tamtędy przechodzić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "A gdy Jezus przyszedł na to miejsce, spojrzał w górę, i zobaczył go, i powiedział do niego, Zacheuszu, pospiesz się, i zejdź; bo dziś muszę zatrzymać się w twoim domu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "I pospieszył się, i zszedł, i przyjął go z radością."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "A gdy oni zobaczyli to, wszyscy szemrali, mówiąc, Że poszedł w gościnę do człowieka który jest grzesznikiem."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "A Zacheusz stanął, i powiedział do Pana: Oto Panie, połowę moich dóbr daję ubogim; i jeśli wziąłem cokolwiek od jakiegokolwiek człowieka przez fałszywe oskarżenie, oddaję poczwórnie."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "I powiedział Jezus do niego, Tego dnia zbawienie przychodzi do tego domu, jako że i on jest synem Abrahama."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Bo Syn człowieczy przychodzi szukać i zbawić to, które zginęło."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "A gdy oni usłuchali te rzeczy, on dodał i opowiedział im przypowieść, ponieważ był blisko Jerozolimy, i ponieważ oni myśleli, że królestwo Boga powinno natychmiast się pojawić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Dlatego powiedział, Pewien szlachcic udał się do dalekiego kraju aby otrzymać dla siebie królestwo, i powrócić."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "I przywołał dziesięciu swoich sług, i przekazał im dziesięć funtów, i powiedział do nich, Zajmijcie się nimi aż przyjdę."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "Lecz jego poddani nienawidzili go, i wysłali za nim wiadomość, mówiąc, Nie chcemy aby ten człowiek królował nad nami."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "I stało się, że gdy wrócił po otrzymaniu królestwa, wtedy rozkazał przywołać do siebie te sługi, którym dał pieniądze, aby się dowiedzieć ile każdy człowiek zyskał na handlu."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Wtedy przyszedł pierwszy, mówiąc, Panie, twój funt zyskał dziesięć funtów."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "I powiedział do niego, Dobrze, sługo dobry: ponieważ byłeś wierny w bardzo małym, sprawuj władzę nad dziesięcioma miastami."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "I przyszedł drugi, mówiąc, Panie, twój funt zyskał pięć funtów."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "A on powiedział podobnie do niego, Władaj i ty pięcioma miastami."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "A inny przyszedł, mówiąc, Panie, oto twój funt, którego miałem schowanego w chustce:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Bo bałem się ciebie, ponieważ jesteś człowiekiem surowym: bierzesz czego nie położyłeś, i żniesz czego nie posiałeś."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "A on mówi do niego, Z twoich własnych ust będę cię sądził, ty podły sługo. Wiedziałeś, że jestem surowym człowiekiem, biorącym to, czego nie położyłem, i żnącym to, czego nie posiałem:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Dlaczego więc nie dałeś moich pieniędzy do banku, abym przy moim przyjściu mógł zażądać własnego z zyskiem?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "I powiedział do tych, którzy stali obok, Odbierzcie mu tego funta, i dajcie temu, który ma dziesięć funtów."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "(A oni powiedzieli do niego, Panie, on ma dziesięć funtów.)"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Bowiem mówię wam, Że każdemu kto ma, będzie dane; a od tego kto nie ma, nawet to co ma zostanie mu zabrane."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Lecz tych moich wrogów, którzy nie chcieli, abym nad nimi królował, przyprowadźcie tu, i zabijcie przede mną."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "A gdy to powiedział, ruszył przodem, idąc w górę do Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "I stało się, gdy przybliżył się do Betfage i Betanii, przy górze zwanej Górą Oliwną, wysłał dwóch ze swoich uczniów,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Mówiąc, Idźcie do wioski, która jest naprzeciw was; w której przy waszym wejściu znajdziecie oślątko uwiązane, na którym jeszcze nigdy człowiek nie siedział: odwiążcie je, i przyprowadźcie je tutaj."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "A jeśli jakikolwiek człowiek was zapyta, Dlaczego je odwiązujecie? tak mu powiecie, Ponieważ Pan go potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Wtedy ci, którzy zostali posłani, poszli swoją drogą, i znaleźli wszystko, tak jak on im powiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "A kiedy odwiązywali oślątko, jego właściciele powiedzieli do nich, Dlaczego odwiązujecie oślątko?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "A oni powiedzieli, Pan go potrzebuje."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "I przyprowadzili je do Jezusa: i położyli swoją odzież na oślątko, i wsadzili na niego Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "A jak jechał, słali swoje ubrania na drodze."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "A gdy się już zbliżał, nawet już u podnóża Góry Oliwnej, całe mnóstwo uczniów zaczęło radować się i chwalić Boga donośnym głosem za wszystkie cudowne dzieła, które widzieli;"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "Mówiąc, Błogosławiony jest Król, który przychodzi w imieniu Pana: pokój w niebie, i chwała w najwyższym."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "A niektórzy z Faryzeuszy spośród tłumu powiedzieli do niego, Mistrzu, zgrom swoich uczniów."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "A on odpowiedział i rzekł do nich, Mówię wam, że gdyby oni milczeli, kamienie by natychmiast zawołały."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "A gdy się przybliżył, zobaczył miasto, i zapłakał nad nim,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "Mówiąc, Jeślibyś ty wiedział, nawet ty, przynajmniej w owym dniu, te rzeczy które należą do twojego pokoju! lecz teraz zakryte są przed twoimi oczyma."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "43", "text": "Bowiem przyjdą na ciebie dni, gdy twoi wrogowie otoczą cię wałem, i oblegną cię, i ścisną cię z każdej strony."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "44", "text": "I zrównają cię nawet z ziemią, i twoje dzieci w tobie; i nie zostawią w tobie kamienia na kamieniu; ponieważ nie poznałeś czasu twego nawiedzenia."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "45", "text": "I wszedł do świątyni, i zaczął wyganiać tych którzy w niej sprzedawali, i tych którzy kupowali;"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "46", "text": "Mówiąc do nich, Jest napisane, Mój dom jest domem modlitwy: a wy zrobiliście z niego jaskinię złodziei."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "47", "text": "I nauczał codziennie w świątyni. Lecz główni kapłani, i prawoznawcy, i przywódcy ludu usiłowali go zniszczyć,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "48", "text": "I nie mogli znaleźć, co mogliby zrobić: bo wszyscy ludzie byli bardzo uważni aby go słuchać."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "I stało się, że w jednym z tych dni, jak nauczał ludzi w świątyni, i głosił ewangelię, główni kapłani i prawoznawcy podeszli do niego wraz ze starszymi,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "I rzekli do niego, mówiąc, Powiedz nam, przez jaki autorytet czynisz te rzeczy? albo kim jest ten, kto dał ci ten autorytet?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "A on im odpowiedział i rzekł do nich, Ja także was spytam o jedną rzecz; i odpowiedzcie mi:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "Chrzest Jana, czy był z nieba, czy od ludzi?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "A oni rozumowali między sobą, mówiąc, Jeśli powiemy, Z nieba; on powie, Czemu więc nie uwierzyliście mu?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Ale i jeśli powiemy, Od ludzi; cały lud nas ukamienuje: bo są przekonani, że Jan był prorokiem."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "I odpowiedzieli, że nie potrafią powiedzieć skąd pochodził."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "A Jezus powiedział do nich, Ani i ja nie powiem wam, przez jaki autorytet czynię te rzeczy."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Wtedy zaczął mówić do ludzi tę przypowieść; Pewien człowiek założył winnicę, i wydzierżawił ją rolnikom, i wyjechał do dalekiego kraju na długi czas."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "A we właściwym czasie posłał sługę do rolników, aby mu dali z owoców winnicy: lecz rolnicy pobili go, i odesłali go próżnego."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "A on ponownie posłał innego sługę: a oni również go pobili, i znieważyli go haniebnie, i odesłali go próżnego."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "I ponownie posłał trzeciego: a oni również jego poranili, i wyrzucili go."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Wtedy powiedział pan winnicy, Co mam zrobić? Poślę mego umiłowanego syna: może uszanują go, gdy go zobaczą."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Lecz gdy rolnicy go zobaczyli, rozumowali między sobą, mówiąc, To jest dziedzic: chodźmy, zabijmy go, aby dziedzictwo mogło być nasze."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Więc wyrzucili go z winnicy, i zabili go. Cóż więc zrobi z nimi pan winnicy?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Przyjdzie i wytraci tych rolników, a winnicę odda innym. A gdy oni to usłyszeli, powiedzieli, Nie daj Boże."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "A on spojrzał na nich i powiedział, Cóż więc jest to, co jest napisane, Kamień, który budowniczy odrzucili, ten sam stał się głową narożnika?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Ktokolwiek upadnie na ten kamień, zostanie połamany; ale na kogo on upadnie, zmiażdży go na proch."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "I główni kapłani oraz prawoznawcy, w tej samej godzinie, starali się go schwytać; a bali się ludu: bo spostrzegli, że powiedział tę przypowieść przeciwko nim."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "I obserwowali go, i posłali szpiegów, którzy udawali sprawiedliwych mężów, aby mogli złapać go za słowo, po to aby mogli go wydać mocy i autorytetowi namiestnika."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "I zapytali go, mówiąc, Mistrzu, wiemy, że dobrze mówisz i uczysz prawidłowo, i nie masz względu na osobę, lecz nauczasz drogi Boga w prawdzie:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Czy jest nam zgodne z prawem płacić podatek Cezarowi, czy nie?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Ale on spostrzegł ich przebiegłość, i powiedział do nich, Czemu mnie kusicie?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Pokażcie mi pensa. Czyj wizerunek i napis nosi? Oni odpowiedzieli i rzekli, Cezara."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "A on powiedział do nich, Oddajcie więc Cezarowi rzeczy, które są Cezara, a Bogu rzeczy, które są Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "I nie mogli go złapać za słowo w obecności ludu: a byli zdziwieni jego odpowiedzią, i milczeli."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Wówczas przyszli do niego pewni z Saduceuszy, którzy zaprzeczają, że istnieje jakiekolwiek zmartwychwstanie; i pytali go,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Mówiąc, Mistrzu, Mojżesz nam napisał, Jeśli czyjś brat umrze, mając żonę, a umrze bezdzietnie, to jego brat ma pojąć jego żonę, i wzbudzić nasienie swemu bratu."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Było więc siedmiu braci: i pierwszy wziął żonę, i umarł bezdzietnie."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "I drugi wziął ją za żonę, lecz i ten umarł bezdzietnie."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "I trzeci wziął ją; i podobnie też siedmiu: a nie zostawili dzieci, i poumierali."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "W końcu ta kobieta też umarła."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Zatem w zmartwychwstaniu którego z nich jest żoną? bo siedmiu miało ją za żonę."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "A Jezus odpowiadając rzekł do nich, Dzieci tego świata żenią się i za mąż wychodzą:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "Lecz ci, którzy będą uznani za godnych dostąpienia tamtego świata, i powstania z martwych, ani się nie żenią, ani za mąż nie wychodzą:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "Ani nie mogą więcej umrzeć: bo są równi aniołom; i są dziećmi Boga, będąc dziećmi zmartwychwstania."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "A to, że umarli są wskrzeszeni, nawet Mojżesz pokazał przy krzaku, gdy nazywa Pana Bogiem Abrahama, i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "Bowiem nie jest on Bogiem umarłych, lecz żyjących: bo wszyscy żyją dla niego."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "39", "text": "Wtedy pewni z prawoznawców odpowiadając rzekli, Mistrzu, dobrze powiedziałeś."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "40", "text": "A po tym nie odważyli się zadawać mu żadnych więcej pytań."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "41", "text": "A on powiedział do nich, Jak to jest, że mówią, iż Chrystus jest synem Dawida?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "42", "text": "A sam Dawid mówi w księdze Psalmów, PAN powiedział memu Panu, Siądź po mojej prawicy,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "43", "text": "Dopóki nie uczynię twoich wrogów twoim podnóżkiem."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "44", "text": "Dawid zatem nazywa go Panem, jakże więc może być jego synem?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "45", "text": "Wtedy w obecności całego ludu powiedział do swoich uczniów,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "46", "text": "Strzeżcie się prawoznawców, którzy pragną chodzić w długich szatach, i uwielbiają pozdrowienia na rynkach, i najwyższe miejsca w synagogach, i główne miejsca na ucztach;"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "47", "text": "Którzy pożerają domy wdów, i dla pozoru odprawiają długie modlitwy: ci sami otrzymają większe potępienie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "I spojrzał w górę, i zobaczył bogatych ludzi wrzucających swoje dary do skarbony."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "I zobaczył też pewną ubogą wdowę wrzucającą tam dwie miny."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "I powiedział, W prawdzie mówię wam, że ta uboga wdowa wrzuciła więcej niż oni wszyscy:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "Bowiem oni wszyscy z nadmiaru swego wrzucili na dary Boga: ale ona ze swego ubóstwa wrzuciła wszystko co na utrzymanie miała."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "A gdy niektórzy mówili o świątyni, jak była ozdobiona pięknymi kamieniami i darami, powiedział,"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "Co do tych rzeczy, które widzicie, przyjdą dni, w których nie pozostanie kamień na kamieniu, który nie będzie zwalony."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "I zapytali go, mówiąc, Mistrzu, ale kiedy to się stanie? i jaki będzie znak, gdy te rzeczy zostaną spełnione?"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A on powiedział, Uważajcie, abyście nie zostali zwiedzeni: bo wielu przyjdzie w moim imieniu, mówiąc, Jestem Chrystusem; i czas się zbliża: nie idźcie więc za nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "Ale gdy usłyszycie o wojnach i rozruchach, nie bójcie się: bo te rzeczy najpierw muszą być spełnione; ale koniec nie nastąpi nagle."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Wtedy powiedział do nich, Naród powstanie przeciwko narodowi, i królestwo przeciwko królestwu:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "I będą wielkie trzęsienia ziemi w różnych miejscach, i klęski głodu, i zarazy; oraz straszne zjawiska i wielkie znaki będą z nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Lecz przed tymi wszystkimi, włożą na was ręce, i będą was prześladować, wydając was do synagog, i do więzień, będąc przyprowadzeni przed królów i władców z powodu mojego imienia."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "A to się zwróci do was na świadectwo."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "Dlatego postanówcie sobie w sercach, abyście nie zastanawiali się wcześniej nad tym, co macie odpowiadać:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "Ja bowiem dam wam usta i mądrość, których żaden z waszych przeciwników nie będzie mógł sprzeciwić się ani się oprzeć."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "I będziecie wydani przez zarówno rodziców, i braci, i krewnych, oraz przyjaciół; i spowodują że niektórych z was skażą na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "I będziecie znienawidzeni przez wszystkich ludzi z powodu mego imienia."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "Ale ani włos z waszej głowy nie zginie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "W swojej cierpliwości posiądźcie swoje dusze."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "A gdy zobaczycie Jerozolimę otoczoną przez wojska, wtedy wiedzcie, że jej spustoszenie jest bliskie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Wówczas ci, którzy są w Judei niech uciekają w góry; a ci, którzy są wewnątrz miasta niech wyjdą; a ci, którzy są na wsi niech do niego nie wchodzą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Bowiem będą to dni pomsty, aby wszystkie rzeczy, które są napisane zostały wypełnione."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Lecz biada tym, które są brzemienne, i tym które są karmiące w tych dniach! bo będzie tam wielka udręka w tej ziemi, i gniew nad tym ludem."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "I polegną od ostrza miecza, i będą uprowadzeni w niewolę między wszystkie narody: a Jerozolima będzie deptana przez Gojów, aż czasy Gojów zostaną wypełnione."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "I będą znaki na słońcu, i na księżycu, oraz na gwiazdach; a na ziemi rozpacz narodów, z zakłopotaniem; ryczące morze i fale;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Serca ludzkie słabnące ze strachu, i z oczekiwania na te rzeczy, które przychodzą na ziemię: bo moce nieba zostaną poruszone."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "I wtedy ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego w obłoku z mocą i wielką chwałą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "A gdy te rzeczy zaczną się wypełniać, wtedy spójrzcie w górę, i podnieście swoje głowy; bo wasze odkupienie się zbliża."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "I opowiedział im przypowieść; Popatrzcie na drzewo figowe, i na wszystkie drzewa;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "Gdy już wypuszczają pąki, sami widzicie i wiecie, że lato już jest w zasięgu ręki."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Tak i wy, gdy zobaczycie że te rzeczy się spełniają, wiedzcie, że królestwo Boga jest w zasięgu ręki."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Zaprawdę powiadam wam, To pokolenie nie przeminie, aż wszystko zostanie wypełnione."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Niebo i ziemia przeminą: ale moje słowa nie przeminą."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "I pilnujcie się, aby w żadnym momencie serca wasze nie były przeciążone obżarstwem, i pijaństwem, i troską o to życie, aby ten dzień nie przyszedł na was niespodziewanie."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Bo jak sidło przyjdzie na wszystkich, którzy mieszkają na powierzchni całej ziemi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Czuwajcie więc, i módlcie się zawsze, żebyście byli policzeni za godnych, aby uniknąć wszystkich tych rzeczy, które zostaną spełnione, i aby stanąć przed Synem człowieczym."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "A w ciągu dnia nauczał w świątyni; a w nocy wychodził i przebywał na górze która zwana jest Górą Oliwną."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "A cały lud przychodził wcześnie rano do niego do świątyni, aby go słuchać."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "A zbliżało się święto przaśników, które jest zwane Paschą."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "I główni kapłani i prawoznawcy szukali sposobu jak by go zabić; bo bali się ludu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "Wtedy wszedł Szatan w Judasza, zwanego Iskariotą, będącego z liczby dwunastu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "I poszedł swoją drogą, i naradzał się z głównymi kapłanami i przełożonymi, jak mógłby go im wydać."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "A oni uradowali się, i zawarli z nim przymierze że dadzą mu pieniądze."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "I on obiecał, i szukał okazji aby im go wydać w nieobecności tłumu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Wtedy nadszedł dzień przaśników, kiedy pascha musiała być zabita."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "I posłał Piotra i Jana, mówiąc, Idźcie i przygotujcie nam paschę, abyśmy mogli jeść."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "A oni powiedzieli do niego, Gdzie chcesz, abyśmy przygotowali?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "I powiedział do nich, Oto gdy wejdziecie do miasta, tam spotka was człowiek, niosący dzban wody; idźcie za nim do domu, do którego wchodzi."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "I powiecie gospodarzowi tego domu, Mistrz mówi do ciebie, Gdzie jest pokój gościnny, gdzie będę jadł paschę z moimi uczniami?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "I on wam pokaże duży, urządzony pokój na piętrze: tam przygotujcie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "I oni odeszli, i znaleźli tak jak im powiedział: i przygotowali paschę."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "A gdy nadeszła godzina, usiadł, a z nim dwunastu apostołów."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "I powiedział do nich, Z upragnieniem pragnąłem spożyć z wami tę paschę zanim będę cierpiał:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "Bowiem mówię wam, Nie będę więcej z niej jadł, aż zostanie wypełniona w królestwie Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "I wziął kielich, i złożył dziękczynienie, i powiedział, Weźcie to, i rozdzielcie między siebie:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Bowiem mówię wam, że nie będę pił z owocu winorośli, aż przyjdzie królestwo Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "I wziął chleb, i złożył dziękczynienie, i połamał, i dał im, mówiąc, To jest moje ciało, które jest dane za was: to czyńcie na moją pamiątkę."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "Podobnie też kielich po wieczerzy, mówiąc, Ten kielich jest to nowy testament w mojej krwi, która jest za was wylana."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Lecz oto ręka tego, który mnie wydaje, jest ze mną na stole."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "I wprawdzie Syn człowieczy odchodzi, jak zostało postanowione: ale biada temu człowiekowi, przez którego jest wydany!"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "Wtedy oni zaczęli się między sobą pytać, który z nich jest tym co by miał tę rzecz uczynić."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "I wszczął się również spór między nimi, kto z nich powinien być uznany za największego."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "A on powiedział do nich, Królowie Gojów panują nad nimi; a ci, którzy sprawują władzę nad nimi, nazywani są dobroczyńcami."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Ale wy tak nie będziecie: lecz ten kto jest największy wśród was, niech będzie jak młodszy; a ten kto jest przełożonym, jak ten, kto służy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Bo któż jest większy, ten, kto siedzi przy posiłku, czy ten, kto służy? czy nie ten, kto siedzi przy posiłku? ale ja jestem pośród was jako ten, kto służy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Wy jesteście tymi, którzy wytrwali przy mnie w moich pokusach."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "I ja ustanawiam wam królestwo, jak mój Ojciec mi ustanowił;"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Abyście mogli jeść i pić przy moim stole w moim królestwie, i zasiadali na tronach sądząc dwanaście pokoleń Izraela."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "I powiedział Pan, Szymonie, Szymonie, oto Szatan pożądał, aby mógł was przesiać jak zboże:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Lecz ja prosiłem za tobą, żeby twoja wiara nie ustała: a gdy się nawrócisz, utwierdzaj swoich braci."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "A on mu powiedział, Panie, z tobą gotów jestem iść i do więzienia, i na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "A on rzekł, Mówię ci, Piotrze, kogut nie zapieje dziś, przed tym aż ty trzy razy się wyprzesz, że mnie znasz."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "I powiedział do nich, Gdy was posyłałem bez sakiewki, i torby, i obuwia, czy brakowało wam czegoś? A oni powiedzieli, Niczego."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Wtedy powiedział do nich, Ale teraz, ten kto ma sakiewkę, niech ją weźmie, i podobnie jego torbę: a kto nie ma miecza, niech sprzeda swoją odzież, i kupi miecz."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Bowiem mówię wam, że to, co jest napisane musi się jeszcze we mnie wypełnić, I został zaliczony do przestępców: bowiem te rzeczy, które mnie dotyczą, mają swój koniec."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "A oni powiedzieli, Panie, oto tu są dwa miecze. A on im powiedział, Wystarczy."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "I wyszedł, i poszedł, jak miał w zwyczaju, na Górę Oliwną; i jego uczniowie także poszli za nim."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "A kiedy był na miejscu, powiedział do nich, Módlcie się, abyście nie ulegli pokusie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "I oddalił się od nich na około rzutu kamieniem, i uklęknął, i modlił się,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "Mówiąc, Ojcze, jeśli chcesz, zabierz ten kielich ode mnie: niemniej jednak nie moja wola, lecz twoja niech się stanie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "Wtedy ukazał mu się anioł z nieba, wzmacniający go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "I będąc w agonii, jeszcze gorliwiej modlił się: a jego pot był jak wielkie krople krwi spadające na ziemię."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "A gdy wstał od modlitwy, i przyszedł do uczniów, zastał ich śpiących ze smutku,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "I powiedział do nich, Czemu śpicie? wstańcie i módlcie się, abyście nie ulegli pokusie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "47", "text": "A gdy jeszcze mówił, oto tłum, i ten zwany Judaszem, jeden z dwunastu, szedł przed nimi, i zbliżył się do Jezusa, aby go pocałować."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "48", "text": "Lecz Jezus powiedział do niego, Judaszu, czy wydajesz Syna człowieczego pocałunkiem?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "49", "text": "Gdy ci, którzy przy nim byli, zobaczyli, co się ma wydarzyć, powiedzieli do niego, Panie, czy mamy uderzyć mieczem?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "50", "text": "I jeden z nich uderzył sługę najwyższego kapłana, i odciął mu prawe ucho."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "51", "text": "A Jezus odpowiedział i rzekł, Pozwólcie już. I dotknął jego ucha, i uzdrowił go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "52", "text": "Wtedy Jezus powiedział do głównych kapłanów, i przełożonych świątyni, i starszych, którzy przyszli do niego, Czy wyszliście, jak na złodzieja, z mieczami i kijami?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "53", "text": "Gdy codziennie bywałem z wami w świątyni, nie wyciągnęliście rąk przeciwko mnie: lecz to jest wasza godzina, i moc ciemności."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "54", "text": "Wtedy schwytali go, i poprowadzili, i przyprowadzili do domu najwyższego kapłana. A Piotr szedł za nim z daleka."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "55", "text": "A kiedy rozniecili ogień na środku dziedzińca, i usiedli razem, Piotr usiadł wśród nich."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "56", "text": "Ale pewna służąca zobaczyła go siedzącego przy ogniu, i uważnie mu się przyjrzała, i powiedziała, Ten człowiek też był z nim."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "57", "text": "A on zaparł się go, mówiąc, Kobieto, nie znam go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "58", "text": "A po krótkiej chwili ktoś inny go zobaczył, i powiedział, Ty też jesteś jednym z nich. A Piotr rzekł, Człowieku, nie jestem."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "59", "text": "A mniej więcej godzinę później ktoś inny stanowczo stwierdził, mówiąc, Prawdą jest że ten człek także był z nim: bo jest Galilejczykiem."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "60", "text": "A Piotr powiedział, Człowieku, nie wiem co ty mówisz. I natychmiast, gdy on jeszcze mówił, kogut zapiał."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "61", "text": "A Pan odwrócił się, i spojrzał na Piotra. I Piotr przypomniał sobie słowo Pana, jak mu powiedział, Zanim kogut zapieje, trzykroć się mnie wyprzesz."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "62", "text": "I Piotr wyszedł, i gorzko zapłakał."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "63", "text": "A mężczyźni, którzy trzymali Jezusa, szydzili z niego, i bili go."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "64", "text": "A kiedy zasłonili mu oczy, bili go po twarzy, i pytali go, mówiąc, Prorokuj, kto to jest, który cię uderzył?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "65", "text": "I wiele innych rzeczy bluźnierczo wypowiadali przeciwko niemu."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "66", "text": "A jak tylko nastał dzień, starsi ludu i główni kapłani i prawoznawcy zebrali się, i przyprowadzili go do swojej rady, mówiąc,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "67", "text": "Czy ty jesteś Chrystusem? powiedz nam. A on powiedział do nich, Jeśli wam powiem, nie uwierzycie:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "68", "text": "A jeśli też was spytam, nie odpowiecie mi ani mnie nie wypuścicie."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "69", "text": "Odtąd Syn człowieczy będzie siedział po prawicy mocy Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "70", "text": "Wtedy wszyscy powiedzieli, Ty więc jesteś Synem Boga? A on powiedział do nich, Wy mówicie, że ja jestem."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "71", "text": "A oni rzekli, Czyż potrzebujemy jeszcze dalszego świadectwa? bo sami przecież słyszeliśmy z jego własnych ust."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "I cały ich tłum powstał, i zaprowadzili go do Piłata."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "I zaczęli go oskarżać, mówiąc, Zastaliśmy tego człeka, przewracającego naród, i zabraniającego płacić podatki Cezarowi, mówiąc, że on sam jest Chrystusem Królem."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "I Piłat zapytał go, mówiąc, Czy ty jesteś Królem Żydów? A on mu odpowiedział i rzekł, Ty to mówisz."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Wtedy Piłat powiedział do głównych kapłanów i do ludu, Nie znajduję żadnej winy w tym człowieku."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "A oni byli coraz bardziej zaciekli, mówiąc, Podburza lud, nauczając po całej Judei, począwszy od Galilei aż do tego miejsca."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "Kiedy Piłat usłyszał o Galilei, zapytał, czy ten człowiek jest Galilejczykiem."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "A jak tylko się dowiedział, że podlegał władzy Heroda, odesłał go do Heroda, który sam też był w Jerozolimie w tym czasie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "A gdy Herod zobaczył Jezusa, niezmiernie się ucieszył: bo pragnął od dawna go zobaczyć, ponieważ wiele rzeczy o nim słyszał; i miał nadzieję ujrzeć jakiś cud dokonany przez niego."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "Wtedy pytał go wieloma słowami; lecz on mu nic nie odpowiedział."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "A główni kapłani i prawoznawcy stali i gwałtownie go oskarżali."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "A Herod ze swymi żołnierzami wzgardził nim, i szydził z niego, i ubrał go w przepiękną szatę, i odesłał go z powrotem do Piłata."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "I w tym samym dniu Piłat i Herod stali się przyjaciółmi: bo przedtem byli między sobą w wrogości."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "A Piłat, kiedy zwołał głównych kapłanów i władców oraz lud,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "Powiedział do nich, Przyprowadziliście mi tego człowieka, jako tego, który podburza lud: a oto ja, przesłuchawszy go przed wami, nie znalazłem żadnej winy w tym człowieku, w sprawach, o które go oskarżacie:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Nie, ani też Herod: bo posłałem was do niego; i oto nie znalazł w nim nic, co zasługiwałoby na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Dlatego ubiczuję go, i uwolnię go."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "A oni wszyscy razem zawołali mówiąc, Precz z tym człowiekiem, a wypuść nam Barabasza:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "(Który za pewien rozruch wywołany w mieście, i za morderstwo był wtrącony do więzienia.)"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "Piłat jednak, chcąc wypuścić Jezusa, znowu mówił do nich."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Ale oni wołali, mówiąc, Ukrzyżuj go, ukrzyżuj go."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "A on powiedział do nich po raz trzeci, Dlaczego, cóż on diabelskiego uczynił? Nie znalazłem w nim żadnego powodu śmierci: Zatem ubiczuję go, i wypuszczę go."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "A oni natychmiast zareagowali głośnymi głosami, żądając, aby został ukrzyżowany. I głosy ich i arcykapłanów przeważyły."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "I Piłat wydał wyrok, aby było tak jak oni żądali."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "A uwolnił im tego, którego żądali, który za rozruch i morderstwo został wtrącony do więzienia; lecz Jezusa wydał na ich wolę."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "A gdy go prowadzili, pochwycili niejakiego Szymona, Cyrenejczyka, przychodzącego ze wsi, i na niego włożyli krzyż, aby go niósł za Jezusem."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "A szło za nim wielkie grono ludzi, i kobiet, które też go opłakiwały i lamentowały."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "Ale Jezus zwracając się do nich powiedział, Córki Jerozolimy, nie płaczcie nade mną, ale płaczcie nad sobą, i nad waszymi dziećmi."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Bowiem oto nadchodzą dni, w których będą mówić, Błogosławione niepłodne, i łona które nie rodziły, i piersi które nie karmiły."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "Wtedy zaczną mówić do gór, Padnijcie na nas; a do pagórków, Przykryjcie nas."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Bo jeśli czynią te rzeczy na zielonym drzewie, cóż będzie zrobione na suchym?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "A było też dwóch innych, złoczyńców, których prowadzono z nim na śmierć."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "A gdy przyszli na miejsce zwane Kalwarią, tam go ukrzyżowali, i złoczyńców, jednego po prawej stronie, a drugiego po lewej."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "Wtedy powiedział Jezus, Ojcze, przebacz im; bo nie wiedzą co czynią. A oni podzielili jego odzienie, i rzucali losy."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "A lud stał przypatrując się. I przełożeni z nimi naśmiewali się z niego, mówiąc, Innych zbawił; niech zbawi samego siebie, jeśli on jest Chrystusem, wybranym Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "I żołnierze również szydzili z niego, podchodząc do niego, i podając mu ocet,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "I mówiąc, Jeśli ty jesteś królem Żydów, zbaw samego siebie."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "I napis również został napisany nad nim w literach greckich, i łacińskich, i hebrajskich, TO JEST KRÓL ŻYDÓW."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "A jeden z tych złoczyńców, którzy z nim wisieli, urągał mu, mówiąc, Jeśli ty jesteś Chrystusem, zbaw siebie i nas."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "40", "text": "Lecz drugi odpowiadając zgromił go, mówiąc, Czy ty nie boisz się Boga, wiedząc że ponosisz ten sam wyrok?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "41", "text": "I my doprawdy sprawiedliwie; bo odbieramy należną zapłatę za nasze uczynki: ale ten człowiek nic złego nie zrobił."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "42", "text": "I powiedział do Jezusa, Panie, pamiętaj mnie gdy przychodzisz do swego królestwa."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "43", "text": "A Jezus powiedział do niego, Zaprawdę powiadam ci, Dziś będziesz ze mną w raju."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "44", "text": "A było około godziny szóstej, i ciemność ogarnęła całą ziemię aż do godziny dziewiątej."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "45", "text": "I słońce zostało zaciemnione, a zasłona świątyni została rozerwana na pół."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "46", "text": "A gdy Jezus zawołał donośnym głosem, powiedział, Ojcze, w twoje ręce powierzam mego ducha: i to powiedziawszy, oddał ducha."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "47", "text": "A gdy setnik zobaczył co się stało, uwielbił Boga, mówiąc, Istotnie, to był sprawiedliwy człowiek."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "48", "text": "A wszyscy ludzie, którzy zeszli się na to widowisko, widząc co się stało, bili się w piersi i zawracali."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "49", "text": "I wszyscy jego znajomi, i kobiety, które przyszły za nim z Galilei, stali z daleka, przypatrując się tym rzeczom."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "50", "text": "A oto był tam człowiek imieniem Józef, doradca; a był to człowiek dobry, i sprawiedliwy:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "51", "text": "(Ten sam nie zgadzał się z ich zamysłem i czynem;) pochodził on z Arymatei, miasta Żydów: który też sam oczekiwał królestwa Boga."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "52", "text": "Ten człowiek poszedł do Piłata, i błagał o ciało Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "53", "text": "I zdjął je, i owinął płótnem, i położył w grobowcu który był wykuty w skale, w którym jeszcze nikt nigdy nie był złożony."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "54", "text": "A tego dnia było przygotowanie, i zbliżał się szabat."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "55", "text": "I też kobiety, które przybyły z nim z Galilei, poszły za nim, i zobaczyły grobowiec, oraz jak złożono jego ciało."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "56", "text": "I wróciły, i przygotowały wonności i olejki; i odpoczywały w dzień szabatu zgodnie z przykazaniem."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "A pierwszego dnia tygodnia, bardzo wcześnie rano, przyszły do grobu, niosąc wonności, które przygotowały, i pewne inne z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "I zastały kamień odtoczony od grobowca."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "I weszły do środka, i nie znalazły ciała Pana Jezusa."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "I stało się, jak bardzo zakłopotały się z tego powodu, oto dwóch mężczyzn stanęło przy nich w lśniącej odzieży:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "A jak się przestraszyły, i schyliły twarze ku ziemi, oni powiedzieli do nich, Dlaczego szukacie żyjącego wśród umarłych?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Nie ma go tu, lecz jest zmartwychwstały: przypomnijcie sobie, jak wam mówił, gdy był jeszcze w Galilei,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "Mówiąc, Syn człowieczy musi być wydany w ręce grzesznych ludzi, i zostać ukrzyżowany, a trzeciego dnia zmartwychwstać."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "I przypomniały sobie jego słowa,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "I wróciły od grobu, i opowiedziały to wszystko jedenastu, i wszystkim pozostałym."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "Były to Maria Magdalena i Joanna, i Maria matka Jamesa, i inne kobiety które były z nimi, które opowiedziały to apostołom."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "A ich słowa wydały im się jak jałowe baśnie, i nie uwierzyli im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "Wtedy wstał Piotr, i pobiegł do grobu; a pochyliwszy się, zobaczył lniane płótna leżące osobno, i odszedł, zastanawiając się w sobie nad tym, co się stało."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "A oto dwóch z nich szło tego samego dnia do wioski zwanej Emmaus, która była od Jerozolimy około sześćdziesięciu stadiów."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "I rozmawiali razem o tym wszystkim, co się wydarzyło."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "I stało się, że podczas gdy razem rozmawiali i rozumowali, sam Jezus przybliżył się, i szedł z nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Lecz ich oczy były powstrzymywane, żeby go nie poznali."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "I powiedział do nich, Cóż to za rozmowy prowadzicie między sobą, jak idziecie, i jesteście smutni?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "A jeden z nich, któremu było na imię Kleofas, odpowiadając rzekł do niego, Czy jesteś tylko obcym w Jerozolimie, i nie wiesz o rzeczach, które się tam wydarzyły w tych dniach?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "A on rzekł do nich, O jakich rzeczach? A oni mu powiedzieli, Dotyczących Jezusa z Nazaretu, który był prorokiem potężnym w czynie i słowie przed Bogiem i całym ludem:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "I jak główni kapłani i nasi przywódcy wydali go, aby został skazany na śmierć, i ukrzyżowali go."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Ale my ufaliśmy, że on był tym, który miał odkupić Izrael: i do tego, dzisiaj już jest trzeci dzień, od czasu gdy te rzeczy się stały."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "Zaiste, zdumiały nas pewne kobiety z naszego grona, które były wcześnie rano przy grobie;"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "A gdy nie znalazły jego ciała, przyszły, mówiąc, że miały widzenie aniołów, którzy powiedzieli, że on żyje."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "A pewni z tych, którzy byli z nami, poszli do grobu, i zastali wszystko tak, jak mówiły kobiety: ale jego nie widzieli."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Wtedy on powiedział do nich, O głupi i leniwego serca ku wierzeniu temu wszystkiemu, co powiedzieli prorocy:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Czyż Chrystus nie musiał wycierpieć tych rzeczy, i wejść do swojej chwały?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "I zaczynając od Mojżesza i wszystkich proroków, wykładał im te rzeczy, które dotyczyły jego samego we wszystkich pismach."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "I zbliżyli się do wsi, do której szli: a on zachowywał się tak, jakby miał iść dalej."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "Lecz oni go przymusili, mówiąc, Zostań z nami: bo zbliża się wieczór, i dzień się już kończy. I wszedł aby z nimi zostać."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "I stało się, jak siedział z nimi przy posiłku, wziął chleb, i pobłogosławił go, i łamał, i podawał im."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "I ich oczy zostały otwarte, i poznali go; a on zniknął im z oczu."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "I mówili między sobą, Czy nasze serce nie pałało w nas, gdy rozmawiał z nami w drodze, i podczas gdy otwierał nam pisma?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "I wstali o tej samej godzinie, i wrócili do Jerozolimy, i zastali zgromadzonych jedenastu oraz tych, którzy z nimi byli,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "Mówiąc, Pan naprawdę jest zmartwychwstały, i ukazał się Szymonowi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "I opowiedzieli, jakie rzeczy stały się w drodze, i jak został poznany przez nich przy łamaniu chleba."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "A gdy to mówili, sam Jezus stanął pośród nich, i mówi do nich, Pokój wam."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "A oni się zlękli i przestraszyli, i myśleli że zobaczyli ducha."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "A on powiedział do nich, Dlaczego się trwożycie? i czemu myśli powstają w waszych sercach?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "Oto moje ręce i moje stopy, że to ja sam jestem: dotknijcie mnie, i zobaczcie; bo duch nie ma ciała ani kości, jak widzicie, że ja mam."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "I kiedy to powiedział, pokazał im ręce i stopy."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "A podczas gdy oni jeszcze nie wierzyli z radości, i dziwili się, on powiedział do nich, Czy macie tu coś do jedzenia?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "I podali mu kawałek pieczonej ryby, i plaster miodu."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "A on wziął, i jadł przed nimi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "I powiedział do nich, To są słowa, które mówiłem do was, podczas gdy jeszcze byłem z wami, że wszystkie rzeczy muszą zostać wypełnione, które były napisane w prawie Mojżesza, i u proroków, i w psalmach, odnośnie mnie."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "Wtedy otworzył ich zrozumienie, żeby mogli rozumieć pisma."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "I powiedział do nich, Tak jest napisane, i tak przystało Chrystusowi aby cierpieć, i aby powstać z martwych trzeciego dnia:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "I żeby skrucha i odpuszczenie grzechów miały być głoszone w jego imię wśród wszystkich narodów, począwszy od Jerozolimy."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "A wy jesteście świadkami tych rzeczy."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "A oto ja ślę obietnicę mego Ojca na was: lecz wy zostańcie w mieście Jerozolimy, aż będziecie obdarzeni mocą z wysoka."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "I wyprowadził ich aż do Betanii, i podniósł swoje ręce, i błogosławił ich."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "I stało się, podczas gdy ich błogosławił, został oddzielony od nich, i uniesiony do nieba."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "52", "text": "A oni wielbili go, i wrócili do Jerozolimy z wielką radością:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "53", "text": "I przebywali nieustannie w świątyni, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Na początku było Słowo, i Słowo było z Bogiem, i Słowo było Bogiem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "To samo było na początku z Bogiem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Wszystkie rzeczy zostały stworzone przez niego; a bez niego nic nie zostało stworzone, co zostało stworzone."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "W nim było życie; a życie było światłością ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A ta światłość świeci w ciemności; a ciemność jej nie pojęła."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Był człowiek posłany od Boga, któremu na imię było Jan."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Ten sam przyszedł na świadka, aby nieść świadectwo o tej Światłości, aby wszyscy ludzie poprzez niego mogli uwierzyć."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "On nie był tą Światłością, ale został posłany, aby nieść świadectwo o tej Światłości."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ono było tą prawdziwą Światłością, która oświeca każdego człowieka który przychodzi na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "On był na świecie, i świat został przez niego stworzony, a świat go nie poznał."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Przyszedł do swej własności, a swoi go nie przyjęli."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Ale tylu, ilu go przyjęło, im dał moc aby stali się synami Boga, właśnie tym, którzy pokładają wiarę w jego imię:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Którzy zostali narodzeni, nie z krwi, ani z woli ciała, ani z woli człowieka, ale z Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A to Słowo stało się ciałem, i mieszkało wśród nas (i widzieliśmy jego chwałę, chwałę jako jednorodzonego od Ojca), pełne łaski i prawdy."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Jan niósł świadectwo o nim, i wołał, mówiąc, To był ten, o którym mówiłem, Ten, który po mnie przychodzi jest poważany przede mną: bo był przede mną."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "A z jego pełni my wszyscy otrzymaliśmy, i łaskę za łaskę."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Bowiem prawo było dane przez Mojżesza, ale łaska i prawda przyszły przez Jezusa Chrystusa."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Żaden człowiek nigdy nie widział Boga, jednorodzony Syn, który jest w łonie Ojca, on nam go oznajmił."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "A to jest świadectwo Jana, gdy Żydzi posłali kapłanów i Lewitów z Jerozolimy, aby go zapytali, Kim ty jesteś?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A on wyznał, i nie zaprzeczył; ale wyznał, Ja nie jestem Chrystusem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "I pytali go, Cóż więc? Jesteś Eliaszem? A on mówi, Nie jestem. Jesteś tym prorokiem? A on odpowiedział, Nie."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Wtedy powiedzieli do niego, Kim jesteś? abyśmy mogli dać odpowiedź tym, którzy nas posłali. Co mówisz sam o sobie?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Powiedział, Ja jestem głosem wołającego na pustkowiu, Prostujcie drogę Pana, jak powiedział prorok Ezajasz."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A ci, którzy byli posłani, byli z Faryzeuszy."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "I zapytali go, i rzekli do niego, Czemu chrzcisz więc, jeśli nie jesteś Chrystusem, ani Eliaszem, ani tym prorokiem?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Jan odpowiedział im, mówiąc, Ja chrzczę wodą: ale stoi jeden pośród was, którego wy nie znacie;"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "On to jest, kto przychodząc po mnie poważany jest przede mną, któremu rzemyka u jego obuwia nie jestem godny rozwiązać."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Te rzeczy stały się w Betabarze za Jordanem, gdzie Jan chrzcił."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Następnego dnia Jan widzi Jezusa przychodzącego do niego, i mówi, Oto Baranek Boga który zabiera grzech świata."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "To jest on o którym mówiłem, Idzie za mną człowiek, który poważany jest przede mną: bo on był przede mną."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "A ja go nie znałem: ale aby on został objawiony Izraelowi, dlatego ja przychodzę, chrzcząc wodą."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "I Jan zaświadczył, mówiąc, Widziałem Ducha zstępującego z nieba niczym gołębica, i pozostał na nim."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "A ja go nie znałem: ale ten, który mnie posłał abym chrzcił wodą, ten sam powiedział do mnie, Na kogo ujrzysz Ducha zstępującego, i pozostającego na nim, ten sam jest tym, który chrzci Duchem Świętym."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "I ja widziałem, i zaświadczyłem że to jest Syn Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "Ponownie następnego dnia stał Jan, i dwóch z jego uczniów."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "I patrząc na Jezusa jak przechodził, mówi, Oto Baranek Boga!"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "I ci dwaj uczniowie słyszeli go jak mówił, i poszli za Jezusem."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "Wtedy Jezus odwrócił się, i zobaczył ich idących za nim, i mówi do nich, Czego szukacie? Oni powiedzieli do niego, Rabbi (co się tłumaczy, Mistrzu) gdzie mieszkasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "On mówi do nich, Chodźcie i zobaczcie. Przyszli i zobaczyli gdzie on mieszkał, i zostali z nim tego dnia: bo było około godziny dziesiątej."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "Jednym z tych dwóch, którzy słuchali Jana jak mówił, i szli za nim, był Andrzej, brat Szymona Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "On najpierw znajduje swego brata, Szymona, i mówi do niego, Znaleźliśmy Mesjasza, co się tłumaczy, Chrystus."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "I przyprowadził go do Jezusa. A gdy Jezus go zobaczył, powiedział, Ty jesteś Szymon, syn Jonasza: ty będziesz nazwany Kefas, co się tłumaczy, Kamień."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "Kolejnego dnia Jezus chciał pójść do Galilei, i znajduje Filipa, i mówi do niego, Pójdź za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "A Filip był z Betsaidy, z miasta Andrzeja i Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Filip znajduje Natanaela, i mówi do niego, Znaleźliśmy tego, o którym Mojżesz w prawie, i prorocy pisali, Jezusa z Nazaretu, syna Józefa."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "A Natanael powiedział do niego, Czy może wyjść coś dobrego z Nazaretu? Filip mówi do niego, Chodź i zobacz."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "Jezus zobaczył Natanaela zbliżającego się do niego, i mówi o nim, Oto prawdziwie Izraelita, w którym nie ma podstępu!"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "Natanael mówi do niego, Skąd mnie znasz? Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Zanim Filip cię zawołał, gdy byłeś pod drzewem figowym, widziałem cię."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Natanael odpowiedział i mówi do niego, Rabbi, ty jesteś Synem Boga; ty jesteś Królem Izraela."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Czy wierzysz ponieważ ci powiedziałem, Widziałem cię pod drzewem figowym? ujrzysz większe rzeczy niż te."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "I mówi do niego, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Odtąd ujrzycie niebo otwarte, i aniołów Boga wstępujących i zstępujących na Syna człowieczego."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A trzeciego dnia było tam wesele w Kanie Galilejskiej; i była tam matka Jezusa:"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "I zaproszono na wesele zarówno Jezusa, jak i jego uczniów."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "A gdy chcieli wina, matka Jezusa mówi do niego, Nie mają wina."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Jezus mówi do niej, Kobieto, cóż mnie i tobie? moja godzina jeszcze nie nadeszła."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Jego matka mówi do sług, Cokolwiek on wam mówi, zróbcie to."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A było tam postawionych sześć stągwi kamiennych, zgodnie ze zwyczajem oczyszczania Żydów, mieszczących każda dwa lub trzy firkiny."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Jezus mówi do nich, Napełnijcie te stągwie wodą. I napełnili je aż po brzegi."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I on mówi do nich, Zaczerpnijcie teraz, i zanieście przełożonemu uczty. I zanieśli."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Gdy przełożony uczty skosztował wody, która stała się winem, a nie wiedział, skąd pochodziło: (lecz słudzy, którzy zaczerpnęli wody, wiedzieli), zarządca uczty zawołał oblubieńca."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "I mówi do niego, Każdy człowiek na początku podaje dobre wino; a gdy ludzie dobrze się napiją, wtedy to, które jest gorsze: lecz ty zachowałeś dobre wino aż do teraz."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Ten początek cudów uczynił Jezus w Kanie Galilejskiej, i objawił swoją chwałę; i jego uczniowie położyli wiarę w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Potem udał się do Kafarnaum, on i jego matka, i jego bracia, i jego uczniowie: i przebywali tam niewiele dni."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A zbliżała się żydowska pascha, i Jezus poszedł do Jerozolimy."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "I zastał w świątyni tych, którzy sprzedawali woły i owce, i gołębie, oraz siedzących bankierów:"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "A gdy sporządził bicz z małych powrozków, wypędził ich wszystkich ze świątyni, i owce, i woły; i rozsypał pieniądze wymieniających, i poprzewracał stoły;"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "I rzekł do tych którzy sprzedawali gołębie, Zabierzcie stąd te rzeczy; nie czyńcie domu mojego Ojca domem kupieckim."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "I jego uczniowie przypomnieli sobie, że zostało napisane, Gorliwość o twój dom zżarła mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Wtedy odpowiedzieli Żydzi i rzekli do niego, Jaki znak nam pokazujesz, skoro te rzeczy czynisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Zburzcie tę świątynię, a w trzy dni ją wzniosę."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Wtedy powiedzieli Żydzi, Czterdzieści i sześć lat ta świątynia była w budowie, a ty ją w trzy dni wzniesiesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Ale on mówił o świątyni swego ciała."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Kiedy więc zmartwychwstał, jego uczniowie przypomnieli sobie, że im to powiedział; i uwierzyli pismu, i słowu które powiedział Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "A gdy był w Jerozolimie podczas paschy, w dzień świąteczny, wielu uwierzyło w jego imię, gdy widzieli cuda, które czynił."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Ale Jezus nie powierzał im samego siebie, ponieważ znał wszystkich ludzi,"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "I nie potrzebował, aby ktoś świadczył o człowieku: bo wiedział, co jest w człowieku."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Był tam człowiek z Faryzeuszy, imieniem Nikodemus, przełożony Żydów:"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Ten sam przyszedł do Jezusa w nocy, i powiedział do niego, Rabbi, wiemy że jesteś nauczycielem, który przyszedł od Boga: bo żaden człowiek nie może czynić tych cudów, które ty czynisz, chyba że Bóg jest z nim."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, Jeśli człowiek nie będzie ponownie narodzony, nie może ujrzeć królestwa Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Nikodemus mówi do niego, Jakże może się człowiek narodzić gdy jest stary? czy może wejść po raz drugi do łona swojej matki, i narodzić się?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Jezus odpowiedział, Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, Jeśli człowiek nie narodzi się z wody i z Ducha, nie może wejść do królestwa Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "To co narodzone jest z ciała jest ciałem; a to co narodzone jest z Ducha jest duchem."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Nie dziw się, że ci powiedziałem, Musicie być ponownie narodzeni."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Wiatr wieje gdzie chce, i słyszysz jego dźwięk, ale nie wiesz, skąd przychodzi, i dokąd zmierza: tak jest z każdym, kto jest narodzony z Ducha."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Nikodemus odpowiedział i rzekł do niego, Jakże się to może stać?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Ty jesteś mistrzem Izraela, a nie wiesz tych rzeczy?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, Mówimy co wiemy, i zeznajemy o tym co widzieliśmy; a wy nie przyjmujecie naszego świadectwa."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Jeśli wam powiedziałem ziemskie rzeczy, a wy nie wierzycie, jak uwierzycie, jeśli wam powiem o rzeczach niebiańskich?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "A żaden człowiek nie wstąpił do nieba, tylko ten, który zstąpił z nieba, właśnie Syn człowieczy, który jest w niebie."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A jak Mojżesz wywyższył węża na pustkowiu, tak też Syn człowieczy musi być wywyższony:"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Aby ktokolwiek, kto w niego wierzy, by nie zginął, ale miał życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Bowiem Bóg tak umiłował świat, że swego jednorodzonego Syna dał, aby ktokolwiek, kto w niego wierzy, by nie zginął, ale miał życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Bo Bóg nie posłał swego Syna na świat, aby potępił świat; lecz aby świat poprzez niego mógł być zbawiony."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ten kto pokłada wiarę w nim nie jest potępiony: lecz ten kto nie wierzy już jest potępiony, ponieważ nie uwierzył w imię jednorodzonego Syna Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "A to jest to potępienie, że światłość przychodzi na świat, a ludzie umiłowali ciemność raczej niż światłość, ponieważ ich czyny były diabelskie."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Bowiem każdy kto czyni diabelstwo, nienawidzi światłości, ani nie idzie do światłości, aby jego czyny nie były zganione."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Lecz ten kto czyni prawdę, przychodzi do światłości, aby jego czyny były objawione, że są dokonane w Bogu."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Po tym przyszedł Jezus oraz jego uczniowie do ziemi Judei; i tam przebywał z nimi, i chrzcił."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "I Jan także chrzcił w Ainon, blisko Salim, ponieważ było tam wiele wody: i przychodzili, i byli chrzczeni."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Bo Jan nie był jeszcze wtrącony do więzienia."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Wtedy wszczęła się dyskusja między niektórymi uczniami Jana i Żydami o oczyszczaniu."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "I przyszli do Jana, i powiedzieli do niego, Rabbi, ten, który był z tobą za Jordanem, o którym ty dajesz świadectwo, oto ten sam chrzci, i wszyscy ludzie przychodzą do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Jan odpowiedział i rzekł, Człowiek nie może otrzymać niczego, jeśli mu nie jest to dane z nieba."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Wy sami jesteście mi świadkami, że powiedziałem, Ja nie jestem Chrystusem, ale że jestem posłany przed nim."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Ten kto ma oblubienicę, jest oblubieńcem: ale przyjaciel oblubieńca, który stoi i słucha go, raduje się niezmiernie z powodu głosu oblubieńca: dlatego ta moja radość jest wypełniona."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "On musi wzrastać, a ja muszę maleć."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Ten który przychodzi z góry, jest nad wszystkim: ten kto jest z ziemi, jest ziemski, i mówi o ziemi: ten, który przychodzi z nieba, jest nad wszystkim."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "A co widział i słyszał, to świadczy; a żaden człowiek nie przyjmuje jego świadectwa."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Ten kto przyjął jego świadectwo, przypieczętował, że Bóg jest prawdziwy."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Bowiem on, którego Bóg posłał, mówi słowa Boga: gdyż Bóg nie daje mu Ducha według miary."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Ojciec miłuje Syna, i dał wszystko w jego ręce."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Ten kto pokłada wiarę w Synu, ma życie wieczne: a ten kto nie wierzy Synowi, nie ujrzy życia; lecz gniew Boga zostaje na nim."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Gdy więc Pan poznał, że Faryzeusze usłyszeli, że Jezus pozyskał i chrzcił więcej uczniów niż Jan,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "(Chociaż sam Jezus nie chrzcił, lecz jego uczniowie,)"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Opuścił Judeę, i odszedł znowu do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A musiał iść poprzez Samarię."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Wtedy przychodzi do miasta w Samarii, które nazywa się Sychar, blisko działki ziemi, którą Jakub dał swemu synowi Józefowi."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "A była tam studnia Jakuba. Jezus więc, zmęczony podróżą, usiadł zatem na studni: a było około godziny szóstej."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Przychodzi tam kobieta z Samarii, aby zaczerpnąć wody: Jezus mówi do niej, Daj mi pić."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "(Bo jego uczniowie poszli do miasta, aby kupić żywność.)"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Wtedy kobieta z Samarii mówi do niego, Jak to jest, że ty, będąc Żydem, prosisz mnie, kobietę z Samarii, o picie? gdyż Żydzi nie mają żadnych interesów z Samarytanami."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niej, Gdybyś znała ten dar Boga, i kim jest ten, który ci mówi, Daj mi pić; ty prosiłabyś go, a on dałby ci żyjącej wody."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Kobieta mówi do niego, Sir, nie masz czym naczerpać, a studnia jest głęboka: skąd więc masz tę żyjącą wodę?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Czy ty jesteś większy niż nasz ojciec Jakub, który nam dał tę studnię, i sam z niej pił, i jego synowie, i jego bydło?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niej, Ktokolwiek pije z tej wody, znowu będzie pragnął:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Lecz ktokolwiek pije z wody, którą ja mu dam, nigdy nie będzie pragnął; ale woda, którą ja mu dam, stanie się w nim źródłem wody wytryskującej do życia wiecznego."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Kobieta mówi do niego, Sir, daj mi tej wody, abym nie pragnęła, i nie przychodziła tu czerpać."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Jezus mówi do niej, Idź, zawołaj swego męża i przyjdź tu."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Kobieta odpowiedziała i rzekła, Nie mam męża. Jezus powiedział do niej, Dobrze powiedziałaś, Nie mam męża:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Bo miałaś pięciu mężów; a ten, którego masz teraz nie jest twoim mężem: w tym prawdę powiedziałaś."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Kobieta mówi do niego, Sir, spostrzegam, że jesteś prorokiem."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Nasi ojcowie na tej górze wielbili; a wy mówicie, że w Jerozolimie jest miejsce, gdzie należy wielbić."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Jezus mówi do niej, Kobieto, wierz mi, że nadchodzi godzina, gdy ani na tej górze, ani jeszcze w Jerozolimie nie będziecie wielbić Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Wy wielbicie nie wiedząc co: my wiemy co wielbimy: gdyż zbawienie jest z Żydów."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ale nadchodzi godzina, i już jest, gdy prawdziwi wielbiciele będą wielbić Ojca w duchu i w prawdzie: bo Ojciec szuka takich, aby go wielbili."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Bóg jest Duchem: i ci którzy go wielbią, muszą wielbić go w duchu i w prawdzie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Kobieta mówi do niego, Wiem, że nadchodzi Mesjasz, zwany Chrystusem: kiedy przychodzi, powie nam wszystko."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Jezus mówi do niej, Ja, który mówię do ciebie, jestem nim."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "A wtem przyszli jego uczniowie, i dziwili się że rozmawia z kobietą: jednak żaden człowiek nie powiedział, Czego szukasz? albo, Dlaczego z nią rozmawiasz?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "A kobieta wtedy zostawiła swoje wiadro, i poszła swoją drogą do miasta, i mówi ludziom,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Chodźcie, zobaczcie człowieka, który mi powiedział wszystko co kiedykolwiek zrobiłam: czy to nie jest Chrystus?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Wtedy wyszli z miasta, i przyszli do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "A tymczasem jego uczniowie prosili go, mówiąc, Mistrzu, jedz."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Lecz on im powiedział, Ja mam pokarm do jedzenia, o którym wy nie wiecie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "Zatem uczniowie mówili jeden do drugiego, Czy jakiś człowiek przyniósł mu coś do jedzenia?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Jezus mówi do nich, Moim pokarmem jest wypełniać wolę tego, który mnie posłał, i dokonać jego dzieła."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "Czyż nie mówicie, Jeszcze cztery miesiące, i wtedy przychodzi żniwo? oto mówię wam, Podnieście wasze oczy, i przypatrzcie się polom; bo już są białe, gotowe do żniwa."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "A ten kto żnie, otrzymuje zapłatę, i zbiera owoc na życie wieczne: aby i ten, kto sieje, i ten, kto żnie, mogli razem się radować."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "A w tym prawdziwa jest ta mowa, Jeden sieje, a inny żnie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "Ja was posłałem żąć to, nad czym nie pracowaliście: inni ludzie pracowali, a wy weszliście w ich pracę."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "I wielu z Samarytan z tego miasta położyło wiarę w nim z powodu mowy tej kobiety, która świadczyła, Powiedział mi wszystko, co kiedykolwiek zrobiłam."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "Gdy więc Samarytanie przyszli do niego, błagali go, aby z nimi został: i został tam przez dwa dni."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "I wielu więcej uwierzyło z powodu jego własnego słowa;"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "I powiedzieli do tej kobiety, Teraz wierzymy, nie z powodu twojej mowy: bowiem sami go słyszeliśmy, i wiemy że to jest prawdziwie Chrystus, Zbawiciel świata."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "A po dwóch dniach odszedł stamtąd, i poszedł do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "Bowiem Jezus sam świadczył, że prorok nie ma czci w swoim własnym kraju."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "45", "text": "Wtedy gdy przyszedł do Galilei, Galilejczycy przyjęli go, widząc wszystkie rzeczy, które uczynił w Jerozolimie w święto: bowiem oni też poszli na święto."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "46", "text": "Więc Jezus przyszedł znowu do Kany Galilejskiej, gdzie przemienił wodę w wino. A był tam pewien szlachcic, którego syn chorował w Kafarnaum."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "47", "text": "Gdy usłyszał, że Jezus przyszedł z Judei do Galilei, udał się do niego, i błagał go, aby przyszedł, i uzdrowił jego syna: bo był bliski śmierci."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "48", "text": "Wtedy Jezus powiedział do niego, Jeśli nie ujrzycie znaków i dziwów, nie uwierzycie."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "49", "text": "Szlachcic mówi do niego, Sir, przyjdź, zanim moje dziecko umrze."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "50", "text": "Jezus mówi do niego, Idź swoją drogą, twój syn żyje. I ten człowiek uwierzył słowu, które powiedział mu Jezus, i poszedł swoją drogą."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "51", "text": "A gdy już schodził, spotkali go jego słudzy, i rzekli do niego, mówiąc, Twój syn żyje."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "52", "text": "Wtedy zapytał ich o godzinę w której poczuł on się lepiej. I powiedzieli do niego, Wczoraj o godzinie siódmej gorączka go opuściła."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "53", "text": "Zatem ojciec poznał, że to była ta sama godzina, w której Jezus powiedział do niego, Twój syn żyje: i on sam uwierzył, i cały jego dom."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "54", "text": "To był znowu drugi cud, który Jezus uczynił, gdy wyszedł z Judei do Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Po tym było święto Żydów; i Jezus udał się do Jerozolimy."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A jest w Jerozolimie przy owczym rynku sadzawka, która zwana jest w języku hebrajskim Betesda, mająca pięć ganków."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "W nich leżał wielki tłum niedołężnych ludzi, ze ślepych, chromych, wyschłych, czekających na poruszenie wody."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A był tam pewien człowiek, który miał ułomność od trzydziestu i ośmiu lat."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Gdy Jezus zobaczył go leżącego, i poznał że jest w tym stanie przez długi czas, mówi do niego, Chcesz być uzdrowiony?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Bezwładny mężczyzna odpowiedział mu, Sir, nie mam człowieka, gdy woda zostaje poruszona, aby wniósł mnie do sadzawki: lecz gdy ja podążam, inny wchodzi przede mną."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Jezus mówi do niego, Wstań, weź swoje łóżko i chodź."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "I natychmiast ten człowiek został uzdrowiony, i podniósł swoje łóżko, i chodził: a tego samego dnia był szabat."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Żydzi zatem powiedzieli do tego który został uzdrowiony, Jest dzień szabatu: nie jest zgodne z prawem abyś nosił swoje łóżko."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Odpowiedział im, Ten, który mnie uzdrowił, ten sam powiedział do mnie, Podnieś swoje łóżko, i chodź."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Wtedy oni zapytali go, Cóż to za człowiek, który ci powiedział, Weź swoje łóżko, i chodź?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "A ten uzdrowiony nie wiedział kto to był: bo Jezus przeniósł się dalej, tłum będąc w tym miejscu."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Potem Jezus znajduje go w świątyni, i powiedział do niego, Oto zostałeś uzdrowiony: nie grzesz więcej, aby nie przyszło na ciebie coś gorszego."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Człowiek ten odszedł, i powiedział Żydom, że to był Jezus, który go uzdrowił."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "I dlatego Żydzi prześladowali Jezusa, i usiłowali go zabić, ponieważ uczynił te rzeczy w dzień szabatu."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Ale Jezus odpowiedział im, Mój Ojciec działa dotąd, i ja działam."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Dlatego Żydzi tym bardziej usiłowali go zabić, ponieważ nie tylko złamał szabat, ale mówił, że Bóg jest jego Ojcem, czyniąc się równym Bogu."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Wtedy odpowiedział Jezus i rzekł do nich, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Syn nie może nic czynić sam z siebie, ale tylko to, co widzi, że Ojciec czyni: bowiem jakiekolwiek rzeczy on czyni, to i Syn czyni tak samo."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Bo Ojciec miłuje Syna, i ukazuje mu wszystkie rzeczy, które sam czyni: i pokaże mu większe dzieła niż te, abyście mogli się dziwić."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Bowiem jak Ojciec podnosi umarłych, i ożywia ich; tak też Syn ożywia tych których chce."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Bo Ojciec nie sądzi żadnego człowieka, lecz powierzył cały sąd Synowi:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Aby wszyscy ludzie czcili Syna, tak jak czczą Ojca. Ten kto nie czci Syna, nie czci Ojca, który go posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ten kto słucha mego słowa, i pokłada wiarę w tego, który mnie posłał, ma życie wieczne, i nie wejdzie w potępienie; ale przeszedł ze śmierci do życia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Nadchodzi godzina, i teraz jest, gdy umarli usłyszą głos Syna Boga: a ci, którzy słyszą, będą żyć."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Bowiem jak Ojciec ma życie sam w sobie; tak dał Synowi, aby miał życie w samym sobie;"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "I dał mu również autorytet wykonywania sądu, ponieważ on jest Synem człowieczym."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Nie dziwcie się temu: bo nadchodzi godzina, w której wszyscy, którzy są w grobach, usłyszą jego głos,"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "I wyjdą; ci którzy dobrze czynili, na zmartwychwstanie życia; a ci, którzy diabelsko czynili, na zmartwychwstanie potępienia."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Ja sam od siebie nie mogę nic czynić: jak słyszę, tak sądzę: a mój sąd jest sprawiedliwy; bo nie szukam swojej własnej woli, ale woli Ojca, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Jeśli ja niosę świadectwo sam o sobie, moje świadectwo nie jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Jest inny, kto niesie świadectwo o mnie; i ja wiem, że świadectwo, które świadczy o mnie, jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Wy posłaliście do Jana, a on niósł świadectwo ku prawdzie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Lecz ja nie przyjmuję świadectwa od człowieka: ale mówię te rzeczy, abyście mogli być zbawieni."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "On był płonącym i lśniącym światłem: i wy chcieliście przez pewien czas radować się w jego światłości."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Ale ja mam większe świadectwo niż Jana: bo dzieła, które Ojciec dał mi do zakończenia, te same dzieła, które czynię, niosą świadectwo o mnie, że Ojciec mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "A sam Ojciec, który mnie posłał, niósł świadectwo o mnie. Nie słyszeliście nigdy jego głosu, ani nie widzieliście jego postaci."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "I nie macie jego słowa trwającego w was: bo którego on posłał, jemu nie wierzycie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Badajcie pisma; bowiem myślicie, że w nich macie życie wieczne: a one są tymi, które świadczą o mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "A nie chcecie przyjść do mnie, abyście mogli mieć życie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "Nie przyjmuję czci od ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "Ale poznałem was, że nie macie miłości Boga w sobie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Przychodzę w imieniu mego Ojca, a wy nie przyjmujecie mnie: jeśli inny przyjdzie w swoim własnym imieniu, jego przyjmiecie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "Jakże możecie wierzyć, którzy przyjmujecie cześć jedni od drugich, a nie szukacie czci, która przychodzi od samego Boga?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "Nie myślcie, że ja was będę oskarżał przed Ojcem: jest jeden, kto was oskarża, właśnie Mojżesz, w którym wy pokładacie ufność."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Bo gdybyście wierzyli Mojżeszowi, wierzylibyście mnie; bo on pisał o mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "Ale jeśli nie wierzycie jego pismom, jakże uwierzycie moim słowom?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Po tych rzeczach Jezus odszedł za morze Galilejskie, które jest morzem Tyberiadzkim."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "I wielki tłum szedł za nim, ponieważ widzieli jego cuda, które czynił na tych którzy byli chorzy."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "I Jezus wszedł na górę, i usiadł tam ze swoimi uczniami."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "A pascha, święto Żydów, była blisko."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Gdy wtedy Jezus podniósł swoje oczy, i zobaczył wielkie grono przychodzące do niego, mówi do Filipa, Gdzie kupimy chleba, aby oni mogli jeść?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Ale powiedział to, aby go sprawdzić: bo on sam wiedział, co miał czynić."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Filip odpowiedział mu, Za dwieście pensów nie wystarczy dla nich chleba, choćby każdy z nich wziął tylko trochę."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Jeden z jego uczniów, Andrzej, brat Szymona Piotra, mówi do niego,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Jest tu jeden chłopiec, który ma pięć bochenków jęczmiennych, i dwie małe ryby: ale cóż one są na tak wielu?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "A Jezus powiedział, Każcie ludziom usiąść. A było tam dużo trawy na tym miejscu. Więc usiedli mężczyźni, w liczbie około pięciu tysięcy."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A Jezus wziął te bochenki; i gdy złożył dziękczynienie, rozdał uczniom, a uczniowie tym, którzy siedzieli; i podobnie z tych ryb, tyle ile chcieli."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Gdy byli nasyceni, powiedział do swoich uczniów, Zbierzcie kawałki, które zostały, żeby nic nie przepadło."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Zatem zebrali je razem, i napełnili dwanaście koszy kawałkami z pięciu bochenków jęczmiennych, które pozostały w nadmiarze tym, którzy jedli."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Wtedy ci ludzie, gdy zobaczyli cud, który uczynił Jezus, mówili, To jest prawdziwie ten prorok, który miał przyjść na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Gdy więc Jezus spostrzegł, że chcą przyjść i wziąć go siłą, aby uczynić go królem, odszedł znowu sam na górę."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "A gdy nastał wieczór, jego uczniowie zeszli nad morze,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "I wsiedli do łodzi, i płynęli na drugi brzeg do Kafarnaum. I było już ciemno, a Jezus do nich nie przybył."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "A morze zaczęło się burzyć z powodu wielkiego wiatru, który wiał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "A gdy odpłynęli na około dwadzieścia pięć lub trzydzieści stadiów, widzą Jezusa chodzącego po morzu, i zbliżającego się do łodzi: i zlękli się."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ale on mówi do nich, To ja jestem; nie bójcie się."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Wtedy chętnie przyjęli go do łodzi: i natychmiast łódź znalazła się przy ziemi, do której płynęli."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Następnego dnia, gdy ludzie, którzy stali po drugiej stronie morza, zobaczyli, że tam nie było żadnej innej łodzi, tylko ta jedna, do której wsiedli jego uczniowie, i że Jezus nie wsiadł do łodzi ze swoimi uczniami, ale że jego uczniowie odpłynęli sami;"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "(Jakkolwiek przypłynęły tam inne łodzie z Tyberiady w pobliże tego miejsca, gdzie jedli chleb, po tym jak Pan złożył dziękczynienie:)"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Gdy ludzie zatem zobaczyli, że tam nie było Jezusa, ani jego uczniów, oni też wsiedli do łodzi, i przeprawili się do Kafarnaum, szukając Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "A gdy znaleźli go po drugiej stronie morza, powiedzieli do niego, Rabbi, kiedy tu przybyłeś?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Jezus odpowiedział im i rzekł, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Szukacie mnie nie dlatego, że widzieliście cuda, ale dlatego, że jedliście z tych bochenków, i zostaliście nasyceni."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Zabiegajcie nie o pokarm, który ginie, ale o pokarm, który trwa ku życiu wiecznemu, który wam Syn człowieczy da: bowiem jego zapieczętował Bóg Ojciec."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "Wtedy powiedzieli oni do niego, Cóż mamy czynić, abyśmy mogli wykonywać dzieła Boga?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, To jest dzieło Boga, abyście położyli wiarę w tego, którego on posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Powiedzieli więc do niego, Jaki zatem znak pokazujesz, abyśmy widzieli, i wierzyli tobie? cóż czynisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Nasi ojcowie jedli mannę na pustyni; jak jest napisane, Dał im chleb z nieba do jedzenia."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba; lecz mój Ojciec daje wam ten prawdziwy chleb z nieba."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Bowiem chlebem Boga jest ten, który zstępuje z nieba, i daje życie światu."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Wtedy powiedzieli do niego, Panie, zawsze dawaj nam ten chleb."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "A Jezus powiedział do nich, Ja jestem tym chlebem życia: ten kto przychodzi do mnie, nigdy nie będzie głodny; i ten kto pokłada wiarę we mnie, nigdy nie będzie spragniony."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Ale powiedziałem wam, Że wy też widzieliście mnie, a nie wierzycie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Wszystko, co mi daje Ojciec, przyjdzie do mnie; a tego, który przychodzi do mnie, nie wyrzucę precz."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Bowiem zstąpiłem z nieba nie po to, żeby czynić swoją własną wolę, ale wolę tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "A to jest wola Ojca, który mnie posłał, abym nic nie stracił z tego wszystkiego, co mi dał, ale abym to wskrzesił w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "I to jest wola tego, który mnie posłał, aby każdy, kto widzi Syna, i pokłada wiarę w nim, mógł mieć życie wieczne: a ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "Wtedy Żydzi szemrali o nim, bo powiedział, Ja jestem chlebem, który zstąpił z nieba."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "I mówili, Czyż to nie jest Jezus, syn Józefa, którego ojca i matkę znamy? jak to więc jest, że on mówi, Zstąpiłem z nieba?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "Jezus zatem odpowiedział i rzekł do nich, Nie szemrajcie między sobą."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Żaden człowiek nie może przyjść do mnie, jeśli Ojciec, który mnie posłał, nie pociągnie go: a ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "Napisane jest w prorokach, I wszyscy będą uczeni przez Boga. Każdy człowiek więc, który słyszał, i nauczył się od Ojca, przychodzi do mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "Nie że jakiś człowiek widział Ojca, oprócz tego, który jest od Boga, on widział Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Ten kto pokłada wiarę we mnie, ma życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "Ja jestem tym chlebem życia."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Wasi ojcowie jedli mannę na pustkowiu, a poumierali."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "To jest ten chleb, który zstępuje z nieba, aby człowiek mógł z niego jeść, i nie umrzeć."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "Ja jestem tym żyjącym chlebem, który zstąpił z nieba: jeśli jakikolwiek człowiek je z tego chleba, będzie żył na wieki: a chleb, który ja dam, to moje ciało, które ja dam za życie świata."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "Żydzi więc sprzeczali się między sobą, mówiąc, Jakże ten człowiek może dać nam swoje ciało do jedzenia?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Jeśli nie będziecie jeść ciała Syna człowieczego, i pić jego krwi, nie macie życia w sobie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "Kto je moje ciało, i pije moją krew, ma życie wieczne; a ja go wskrzeszę w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "Bowiem moje ciało prawdziwie jest pokarmem, a moja krew prawdziwie jest napojem."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "Ten kto je moje ciało, i pije moją krew, mieszka we mnie, a ja w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "57", "text": "Jak żyjący Ojciec mnie posłał, i ja żyję przez Ojca: tak ten kto mnie spożywa, właśnie ten będzie żył przeze mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "58", "text": "To jest ten chleb, który zstąpił z nieba: nie jak wasi ojcowie jedli mannę, a pomarli: ten kto je z tego chleba, będzie żył na wieki."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "59", "text": "Te rzeczy mówił on w synagodze, jak nauczał w Kafarnaum."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "60", "text": "Wielu więc z jego uczniów, gdy usłyszeli to, mówiło, Twarda to jest mowa; któż jej może słuchać?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "61", "text": "Gdy Jezus poznał w sobie, że jego uczniowie o tym szemrali, powiedział do nich, Czy to was obraża?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "62", "text": "A co, jeśli zobaczycie Syna człowieczego wstępującego tam, gdzie był przedtem?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "63", "text": "To duch jest tym, który ożywia; ciało żadnego zysku nie daje: słowa, które ja wam mówię, one są duchem, i są życiem."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "64", "text": "Lecz są niektórzy wśród was, którzy nie wierzą. Bowiem Jezus wiedział od początku, kim byli ci, którzy nie uwierzyli, i kto miał go wydać."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "65", "text": "I mówił, Dlatego wam powiedziałem, że żaden człowiek nie może przyjść do mnie, jeśli mu to nie jest dane od mojego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "66", "text": "Od tego czasu wielu jego uczniów zawróciło, i więcej z nim nie chodziło."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "67", "text": "Wtedy Jezus powiedział do dwunastu, Czy i wy chcecie odejść?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "68", "text": "Wtedy Szymon Piotr odpowiedział mu, Panie, do kogo pójdziemy? ty masz słowa życia wiecznego."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "69", "text": "A my wierzymy i jesteśmy pewni, że ty jesteś Chrystusem, Synem żyjącego Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "70", "text": "Jezus odpowiedział im, Czy ja nie wybrałem was dwunastu, a jeden z was jest diabłem?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "71", "text": "Mówił o Judaszu Iskariocie, synu Szymona: bo on był tym, który miał go wydać, będąc jednym z dwunastu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A potem Jezus chodził po Galilei: bowiem nie chciał przebywać w Judei, ponieważ Żydzi usiłowali go zabić."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A żydowskie święto namiotów było w zasięgu ręki."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Jego bracia zatem powiedzieli do niego, Odejdź stąd, i idź do Judei, aby i twoi uczniowie widzieli dzieła, których dokonujesz."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Bowiem nie ma człowieka, który czyni coś w ukryciu, a sam zabiega o to, aby dać się poznać otwarcie. Jeśli takie rzeczy czynisz, ukaż się światu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Bo nawet jego bracia nie wierzyli w niego."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Mój czas jeszcze nie przychodzi: ale wasz czas zawsze jest gotowy."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Świat nie może was nienawidzić; ale mnie nienawidzi, ponieważ ja świadczę o nim, że jego uczynki są diabelskie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Wy idźcie na to święto: ja jeszcze nie idę na to święto: bo mój czas jeszcze w pełni nie przychodzi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Gdy powiedział do nich te słowa, przebywał jeszcze w Galilei."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "A gdy jego bracia poszli, wtedy i on poszedł na święto, nie otwarcie, ale jakby potajemnie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Wtedy Żydzi szukali go na uczcie, i mówili, Gdzie on jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "A wiele było szemrania wśród ludzi na jego temat: bo jedni mówili, Jest dobrym człowiekiem: inni mówili, Nie; lecz on zwodzi ludzi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Jakkolwiek żaden człowiek nie mówił o nim otwarcie z obawy przed Żydami."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "A w połowie święta, Jezus wszedł do świątyni, i nauczał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "A Żydzi dziwili się, mówiąc, Skąd ten człowiek zna pisma, nie ucząc się nigdy?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Jezus odpowiedział im i rzekł, Moja nauka nie jest moją, ale tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Jeśli jakikolwiek człowiek będzie czynił jego wolę, ten pozna naukę, czy jest od Boga, czy ja mówię od siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Ten kto mówi od siebie, szuka własnej chwały: zaś ten kto szuka chwały tego, który go posłał, ten sam jest prawdziwy, i nie ma w nim żadnej niesprawiedliwości."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Czy Mojżesz nie dał wam prawa? a jednak żaden z was nie dotrzymuje prawa. Dlaczego chcecie mnie zabić?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Ludzie odpowiedzieli i rzekli, Masz diabła: kto chce cię zabić?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Uczyniłem jedno dzieło, a wszyscy się dziwicie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Mojżesz zatem dał wam obrzezanie; (nie dlatego, że jest od Mojżesza, ale od ojców;) a wy w dzień szabatu obrzezacie człowieka."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Jeśli człowiek przyjmuje obrzezanie w dzień szabatu, aby prawo Mojżesza nie było złamane; czy jesteście źli na mnie, ponieważ całkowicie uzdrowiłem człowieka w dzień szabatu?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Nie sądźcie według pozoru, ale sądźcie sprawiedliwym sądem."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Wtedy niektórzy z Jerozolimy mówili, Czy to nie jest ten, którego usiłują zabić?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Ale oto on przemawia odważnie, a oni nic mu nie mówią. Czy przełożeni rzeczywiście poznali, że to jest prawdziwy Chrystus?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Jednakże my znamy tego człowieka, skąd on jest: lecz gdy Chrystus przychodzi, żaden człowiek nie wie skąd on jest."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Wtedy wołał Jezus w świątyni jak nauczał, mówiąc, Wy zarówno i znacie mnie, i wiecie skąd jestem: a ja nie przyszedłem sam od siebie, lecz ten, który mnie posłał jest prawdziwy, którego wy nie znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Lecz ja go znam: bo ja jestem od niego, i on mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Wtedy usiłowali go schwytać: lecz żaden człowiek nie podniósł na niego ręki, ponieważ jego godzina jeszcze nie nadeszła."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "A wielu z ludu położyło wiarę w nim i mówiło, Gdy Chrystus przychodzi, czyż uczyni więcej cudów, niż te, które uczynił ten człowiek?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Faryzeusze słyszeli, że ludzie szemrali takie rzeczy na jego temat; i Faryzeusze oraz główni kapłani posłali podwładnych, aby go schwytać."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Jeszcze krótki czas jestem z wami, a potem idę do tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Będziecie mnie szukać, a nie znajdziecie mnie: a gdzie ja jestem, tam wy przyjść nie możecie."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Wtedy Żydzi mówili między sobą, Dokąd on pójdzie, że go nie znajdziemy? czy pójdzie do rozproszonych wśród Gojów, i będzie nauczał Gojów?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Cóż to za sposób mowy, który on wypowiedział: Będziecie mnie szukać, a nie znajdziecie mnie; a gdzie ja jestem, tam wy przyjść nie możecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "A w ostatnim dniu, tym wielkim dniu święta, Jezus stanął i wołał, mówiąc, Jeśli jakikolwiek człowiek pragnie, niech przyjdzie do mnie i pije."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "Ten kto pokłada wiarę we mnie, jak powiedziało pismo, z jego brzucha popłyną rzeki żyjącej wody."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "(Ale to mówił o Duchu, którego ci, którzy pokładają wiarę w nim mają otrzymać: bo Duch Święty jeszcze nie był dany; ponieważ Jezus nie został jeszcze uwielbiony.)"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Wielu więc z tych ludzi, gdy słyszeli tę mowę, mówiło, Prawdą jest, że to jest Prorok."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Inni mówili, To jest Chrystus. Lecz niektórzy mówili, Czy Chrystus przyjdzie z Galilei?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Czyż nie powiedziało pismo, Że Chrystus przychodzi z nasienia Dawida, i z miasta Betlejem, gdzie był Dawid?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Tak nastąpił tam rozłam wśród ludu z jego powodu."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "I niektórzy z nich chcieli go schwytać; lecz żaden człowiek nie podniósł na niego ręki."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Wtedy przyszli podwładni do głównych kapłanów i do Faryzeuszy; i powiedzieli do nich, Dlaczego go nie przyprowadziliście?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Podwładni odpowiedzieli, Nigdy człowiek nie mówił tak jak ten człowiek."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Wtedy odpowiedzieli im Faryzeusze, Czy i wy jesteście zwiedzeni?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "Czy ktoś z przełożonych albo z Faryzeuszy położył wiarę w nim?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Lecz to pospólstwo, które nie zna prawa, jest przeklęte."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Nikodemus mówi do nich, (ten, który przyszedł do Jezusa nocą, będąc jednym z nich,)"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "Czy nasze prawo osądza jakiegokolwiek człowieka, zanim go wysłucha, i pozna co on czyni?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Oni odpowiedzieli i rzekli do niego, Czy i ty jesteś z Galilei? Badaj, i zobacz: bo z Galilei nie powstaje żaden prorok."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "I każdy człowiek poszedł do swego własnego domu."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Jezus poszedł na Górę Oliwną."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "A wcześnie rano przyszedł znowu do świątyni, i cały lud zszedł się do niego; a on usiadł, i nauczał ich."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "A prawoznawcy i Faryzeusze przyprowadzili do niego kobietę przyłapaną na cudzołóstwie; a gdy postawili ją pośrodku,"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Mówią do niego, Mistrzu, ta kobieta została przyłapana na cudzołóstwie, w samym czynie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "A Mojżesz w prawie nakazał nam, że takie należy kamienować: lecz co ty mówisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "A mówili to, kusząc go, żeby mogli go oskarżyć. Lecz Jezus, schylił się, i swym palcem pisał po ziemi, jakby ich nie słyszał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Gdy więc go pytali dalej, podniósł się, i powiedział do nich, Ten, kto jest bez grzechu wśród was, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "I znowu schylił się, i pisał po ziemi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "A ci, którzy to usłyszeli, będąc przekonani przez ich własne sumienie, odchodzili jeden po drugim, począwszy od starszych, aż do ostatnich: i Jezus pozostał sam, i ta kobieta stojąca pośrodku."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Gdy Jezus podniósł się, i nie zobaczył nikogo oprócz tej kobiety, powiedział do niej, Kobieto, gdzież są ci twoi oskarżyciele? czy żaden człowiek cię nie potępił?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Ona powiedziała, Żaden człowiek, Panie. A Jezus powiedział do niej, Ani ja cię nie potępiam: idź i więcej nie grzesz."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Potem Jezus ponownie powiedział do nich, mówiąc, Ja jestem światłością świata: ten kto idzie za mną, nie będzie chodził w ciemności, ale będzie miał światłość życia."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Faryzeusze powiedzieli więc do niego, Ty niesiesz świadectwo sam o sobie; twoje świadectwo nie jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do nich, Chociaż zaświadczam sam o sobie, jednak moje świadectwo jest prawdziwe: bo ja wiem, skąd przyszedłem, i dokąd idę; lecz wy nie wiecie skąd przyszedłem, i dokąd idę."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Wy sądzicie według ciała; ja nie sądzę żadnego człowieka."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "A choćbym i sądził, mój sąd jest prawdziwy: bo nie jestem sam, lecz ja i Ojciec, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Jest to także zapisane w waszym prawie, że świadectwo dwóch osób jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Ja jestem tym, który niesie świadectwo sam o sobie, a Ojciec, który mnie posłał niesie świadectwo o mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Wtedy oni powiedzieli do niego, Gdzie jest twój Ojciec? Jezus odpowiedział, Nie znacie ani mnie, ani mego Ojca: gdybyście mnie znali, znalibyście również mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Te słowa mówił Jezus w skarbcu, jak nauczał w świątyni: i żaden człowiek nie podniósł na niego ręki, bo jego godzina jeszcze nie nadeszła."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Wtedy Jezus ponownie powiedział do nich, Ja idę swoją drogą, a wy będziecie mnie szukać, i umrzecie w swoich grzechach: gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Wtedy Żydzi mówili, Czyż sam się zabije? skoro mówi, Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "I powiedział do nich, Wy jesteście z dołu; ja jestem z wysoka: wy jesteście z tego świata; ja nie jestem z tego świata."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Powiedziałem wam dlatego, że umrzecie w swoich grzechach: bo jeśli nie uwierzycie, że ja nim jestem, umrzecie w swoich grzechach."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Wtedy powiedzieli do niego, Kim ty jesteś? I Jezus mówi do nich, Właśnie tym samym, kim wam mówiłem od początku."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Mam wiele rzeczy do powiedzenia i do sądzenia o was: ale ten, który mnie posłał, jest prawdziwy; a ja mówię światu te rzeczy, które od niego słyszałem."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "Nie zrozumieli, że mówił im o Ojcu."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Wtedy powiedział Jezus do nich, Gdy wywyższycie Syna człowieczego, wtedy poznacie, że ja nim jestem, i że nie czynię nic sam od siebie; ale jak mój Ojciec mnie nauczył, te rzeczy mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "A ten, który mnie posłał, jest ze mną: Ojciec nie zostawił mnie samego; bo ja zawsze czynię te rzeczy, które mu się podobają."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Jak mówił te słowa, wielu położyło wiarę w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Wtedy powiedział Jezus do tych Żydów, którzy położyli w nim wiarę, Jeśli będziecie trwać w moim słowie, wtedy prawdziwie jesteście moimi uczniami;"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "I poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Odpowiedzieli mu, My jesteśmy nasieniem Abrahama, i nigdy nie byliśmy w niewoli żadnego człowieka: jakże ty mówisz, Zostaniecie uwolnieni?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Jezus odpowiedział im, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ktokolwiek popełnia grzech, jest sługą grzechu."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "A sługa nie mieszka w domu na wieki: lecz Syn mieszka na wieki."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Jeśli więc Syn was wyzwoli, będziecie prawdziwie wolni."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Wiem, że jesteście nasieniem Abrahama; lecz usiłujecie mnie zabić, ponieważ moje słowo nie znajduje miejsca w was."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Ja mówię to, co widziałem z moim Ojcem: a wy robicie to, co widzieliście z waszym ojcem."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Odpowiedzieli i rzekli do niego, Abraham jest naszym ojcem. Jezus mówi do nich, Gdybyście byli dziećmi Abrahama, czynilibyście uczynki Abrahama."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "Lecz teraz usiłujecie mnie zabić, człowieka, który powiedział wam prawdę, którą słyszałem od Boga: tego Abraham nie zrobił."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "Wy czynicie uczynki waszego ojca. Wtedy powiedzieli do niego, My nie jesteśmy spłodzeni z nierządu; my mamy jednego Ojca, właśnie Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "Jezus powiedział do nich, Gdyby Bóg był waszym Ojcem, miłowalibyście mnie: bo ja wyszedłem i przyszedłem od Boga; a nie przyszedłem sam od siebie, lecz on mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "Dlaczego nie pojmujecie mojej mowy? właśnie dlatego że nie możecie słuchać mojego słowa."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "Wy jesteście z waszego ojca diabła, i pożądliwości waszego ojca chcecie czynić. On był mordercą od początku, i nie został w prawdzie, ponieważ nie ma w nim prawdy. Gdy mówi kłamstwo, mówi od siebie: bo jest kłamcą, i ojcem tego."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "A ponieważ ja mówię wam prawdę, nie wierzycie mi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "Któż z was obwini mnie o grzech? A jeśli ja mówię prawdę, dlaczego nie wierzycie mi?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "Ten kto jest z Boga, słucha słów Boga: wy ich zatem nie słuchacie, ponieważ nie jesteście z Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "Wtedy odpowiedzieli Żydzi, i rzekli do niego, Czy nie dobrze mówimy, że jesteś Samarytaninem i masz diabła?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "Jezus odpowiedział, Ja nie mam diabła; ale czczę mego Ojca, a wy mnie hańbicie."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "A ja nie szukam swojej własnej chwały: jest jeden, który szuka i sądzi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Jeśli człowiek zachowa moje słowa, nigdy nie ujrzy śmierci."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "Wtedy Żydzi powiedzieli do niego, Teraz wiemy, że masz diabła. Abraham umarł, i prorocy, a ty mówisz, Jeśli człowiek zachowa moje słowa, nigdy nie zakosztuje śmierci."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "Czy ty jesteś większy od naszego ojca Abrahama, który umarł? i prorocy poumierali: kim ty się czynisz?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "Jezus odpowiedział, Jeśli ja sam siebie czczę, moja cześć jest niczym: mój Ojciec jest tym, który mnie czci; o którym wy mówicie, że jest waszym Bogiem:"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "Jednak nie poznaliście go; ale ja go znam: i jeślibym powiedział, że go nie znam, byłbym kłamcą podobnym do was: ale znam go, i zachowuję jego słowa."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "Wasz ojciec Abraham uradował się aby zobaczyć mój dzień: i ujrzał, i radował się."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "57", "text": "Wtedy Żydzi powiedzieli do niego, Pięćdziesięciu lat jeszcze nie masz, a Abrahama widziałeś?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "58", "text": "Jezus powiedział do nich, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Zanim Abraham był, Ja jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "59", "text": "Wtedy podnieśli kamienie, aby w niego rzucać: lecz Jezus ukrył się, i wyszedł ze świątyni, przechodząc pośród nich, i tak przeszedł."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "A gdy Jezus przechodził, ujrzał człowieka, który był ślepy od urodzenia."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I jego uczniowie pytali go, mówiąc, Mistrzu, kto zgrzeszył, ten człowiek, czy jego rodzice, że urodził się ślepy?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Jezus odpowiedział, Ani ten człowiek nie zgrzeszył, ani jego rodzice: ale żeby dzieła Boga mogły w nim zostać objawione."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Ja muszę wykonywać dzieła tego, który mnie posłał, podczas gdy jest dzień: noc nadchodzi, gdy żaden człowiek nie może działać."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Dopóki jestem na świecie, jestem światłością świata."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Gdy tak powiedział, splunął na ziemię, i zrobił glinę ze śliny, i namaścił gliną oczy ślepego człowieka,"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "I powiedział do niego, Idź, umyj się w sadzawce Siloam, (co się tłumaczy, Posłany.) Poszedł więc swoją drogą, i umył się, i wrócił widząc."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Sąsiedzi zatem, i ci, którzy przedtem widywali go, że był ślepy, mówili, Czy to nie jest ten, który siadał i żebrał?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Niektórzy mówili, To on: inni mówili, Jest do niego podobny: lecz on powiedział, ja nim jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Więc powiedzieli do niego, Jak zostały otwarte twoje oczy?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Odpowiedział i rzekł, Człowiek, którego nazywają Jezusem zrobił glinę, i namaścił moje oczy, i powiedział do mnie, Idź do sadzawki Siloam, i umyj się: i poszedłem i umyłem się, i otrzymałem wzrok."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Wtedy powiedzieli do niego, Gdzie on jest? Powiedział, Nie wiem."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Przyprowadzili do Faryzeuszy tego, który przedtem był ślepy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "A to był dzień szabatu gdy Jezus zrobił glinę, i otworzył jego oczy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Wówczas znowu Faryzeusze również pytali go jak otrzymał wzrok. On powiedział do nich, Nałożył mi glinę na oczy, i umyłem się, i widzę."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Wtedy powiedzieli niektórzy z Faryzeuszy, Ten człowiek nie jest z Boga, ponieważ nie przestrzega dnia szabatu. Inni mówili, Jak może człowiek, który jest grzesznikiem czynić takie cuda? I nastąpił tam wśród nich podział."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Mówią do ślepego człowieka znowu, Co mówisz o nim, skoro otworzył twoje oczy? Powiedział, Jest prorokiem."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Lecz Żydzi nie wierzyli, co do niego, że był ślepy i odzyskał swój wzrok, aż zawołali rodziców tego, który otrzymał wzrok."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "I pytali ich, mówiąc, Czy to jest wasz syn, o którym mówicie, że urodził się ślepy? jakże więc teraz widzi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Jego rodzice odpowiedzieli im i rzekli, Wiemy, że to jest nasz syn, i że się urodził ślepy:"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Lecz jakim sposobem teraz widzi, nie wiemy; ani kto otworzył jego oczy, nie wiemy: ma swoje lata; pytajcie go: on sam o sobie powie."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Tymi słowami mówili jego rodzice, ponieważ bali się Żydów: bo Żydzi już uzgodnili, że jeśli jakikolwiek człowiek wyzna, że on jest Chrystusem, będzie wyłączony z synagogi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Dlatego jego rodzice powiedzieli, Ma swoje lata; jego pytajcie."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Wtedy znowu zawołali tego człowieka, który był ślepy, i powiedzieli do niego, Oddaj chwałę Bogu: wiemy, że ten człowiek jest grzeszny."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "On odpowiedział i rzekł, Czy jest grzeszny czy nie, nie wiem: jedną rzecz wiem, że byłem ślepy, a teraz widzę."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Wtedy powiedzieli do niego znowu, Cóż ci uczynił? jak otworzył twoje oczy?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Odpowiedział im, Już wam powiedziałem, a nie słuchaliście: dlaczego jeszcze raz chcecie słuchać? czy i wy chcecie być jego uczniami?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Wtedy złorzeczyli mu i powiedzieli, Ty bądź jego uczniem; lecz my jesteśmy uczniami Mojżesza."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "My wiemy, że Bóg mówił do Mojżesza: co do tego człeka, nie wiemy skąd on jest."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Ten człowiek odpowiedział i rzekł do nich, Cóż, to jest dziwna rzecz, że nie wiecie skąd on jest, a jednak otworzył moje oczy."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "A wiemy, że Bóg nie wysłuchuje grzeszników: ale jeśli jakikolwiek człowiek jest wielbicielem Boga, i wypełnia jego wolę, tego wysłuchuje."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Od początku świata nie słyszano, aby jakiś człowiek otworzył oczy tego, który był ślepy od urodzenia."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Gdyby ten człowiek nie był od Boga, nie mógłby nic uczynić."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Oni odpowiedzieli i rzekli do niego, Urodziłeś się cały w grzechach, i ty nas uczysz? I wypędzili go."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "Jezus usłyszał, że go wypędzili; i gdy go znalazł, powiedział do niego, Czy pokładasz wiarę w Synu Boga?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "On odpowiedział i rzekł, Kto nim jest, Panie, abym mógł położyć wiarę w nim?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "A Jezus powiedział do niego, Zarówno widziałeś go, i ten który mówi z tobą, jest nim."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A on powiedział, Panie, wierzę. I wielbił go."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "A Jezus powiedział, Na sąd przychodzę na ten świat, aby ci, którzy nie widzą, mogli widzieć; a ci, którzy widzą, mogli stać się ślepi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "I niektórzy z Faryzeuszy, którzy z nim byli, usłyszeli te słowa, i rzekli do niego, Czy my również jesteśmy ślepi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "Jezus powiedział do nich, Gdybyście byli ślepi, nie mielibyście grzechu: lecz teraz mówicie, Widzimy; dlatego wasz grzech pozostaje."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ten kto nie wchodzi przez drzwi do owczarni, ale wspina się jakąś inną drogą, ten sam jest złodziejem i bandytą."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Lecz ten kto wchodzi przez drzwi, jest pasterzem owiec."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Temu odźwierny otwiera; i owce słuchają jego głosu: a on woła swoje własne owce po imieniu, i wyprowadza je."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A gdy wypuszcza swoje własne owce, idzie przed nimi, a owce idą za nim: bo znają jego głos."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "A za obcym nie pójdą, lecz będą od niego uciekały: bo nie znają głosu obcych."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Tę przypowieść mówił Jezus do nich: lecz oni nie zrozumieli tych rzeczy, które do nich mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Wtedy powiedział Jezus znowu do nich, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ja jestem drzwiami owiec."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Wszyscy, którzy kiedykolwiek przyszli przede mną, są złodziejami i bandytami: lecz owce ich nie słuchały."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Ja jestem drzwiami: jeśli jakikolwiek człowiek wejdzie przeze mnie, będzie zbawiony; i wejdzie, i wyjdzie, i znajdzie pastwisko."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Złodziej przychodzi tylko po to, żeby kraść, i zabijać, i niszczyć: Ja przychodzę, aby mogli mieć życie, i aby mogli je mieć bardziej obficie."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Ja jestem dobrym pasterzem: dobry pasterz oddaje swoje życie za owce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Lecz ten, który jest najemnikiem, a nie pasterzem, do którego owce nie należą, widzi nadchodzącego wilka, i opuszcza owce, i ucieka: a wilk łapie je, i rozprasza owce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Najemnik ucieka, bo jest najemnikiem, i nie troszczy się o owce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Ja jestem dobrym pasterzem, i znam moje owce, i jestem znany moim."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Tak jak Ojciec mnie zna, tak i ja znam Ojca: i oddaję moje życie za owce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "A mam inne owce, które nie są z tej owczarni: te również muszę przyprowadzić, i będą słuchać mego głosu; i będzie jedna owczarnia, i jeden pasterz."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Dlatego Ojciec mnie miłuje, ponieważ ja oddaję swoje życie, abym mógł znowu je wziąć."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Żaden człowiek mi go nie odbiera, lecz ja oddaję je sam z siebie. Mam moc je oddać, i mam moc znowu je wziąć. To przykazanie otrzymałem od mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Wtedy znowu nastąpił rozłam wśród Żydów z powodu tych mów."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "I wielu z nich mówiło, Ma diabła, i oszalał; czemu go słuchacie?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Inni mówili, To nie są słowa tego, który mającego diabła. Czy diabeł może otwierać oczy ślepym?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "A było to w Jerozolimie święto poświęcenia, a była zima."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "I Jezus przechodził w świątyni w przedsionku Salomona."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Wtedy Żydzi obstąpili go, i mówili do niego, Jak długo będziesz nas trzymał w niepewności? Jeśli ty jesteś Chrystusem, powiedz nam wprost."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Jezus odpowiedział im, Powiedziałem wam, a wy nie uwierzyliście: dzieła, które wykonuję w imieniu mego Ojca, one niosą świadectwo o mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Ale wy nie wierzycie, ponieważ nie jesteście z moich owiec, jak wam powiedziałem."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Moje owce słuchają mego głosu, i ja je znam, i one idą za mną:"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "A ja daję im życie wieczne; i nigdy nie zginą, ani żaden człowiek nie wydrze ich z mojej ręki."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Mój Ojciec, który mi je dał, jest większy od wszystkich; i żaden człowiek nie może wydrzeć ich z ręki mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Ja i mój Ojciec jesteśmy jedno."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Wtedy Żydzi znowu podnieśli kamienie, aby go ukamienować."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Jezus odpowiedział im, Wiele dobrych uczynków ukazałem wam od mego Ojca; za który z tych uczynków mnie kamienujecie?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Żydzi odpowiedzieli mu, mówiąc, za dobry uczynek, nie kamienujemy cię; ale za bluźnierstwo; i ponieważ że ty, będąc człowiekiem, czynisz siebie Bogiem."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Jezus odpowiedział im, Czy nie jest napisane w waszym prawie, Powiedziałem, jesteście bogami?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Jeśli nazwał bogami tych, do których doszło słowo Boga, a pismo nie może być złamane;"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Jakże mówicie o nim, którego Ojciec uświęcił, i posłał na świat, Bluźnisz; ponieważ powiedziałem, Jestem Synem Boga?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Jeśli nie wykonuję dzieł mego Ojca, nie wierzcie mi."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "A jeśli wykonuję, choć nie wierzycie mi, wierzcie uczynkom: abyście poznali, i uwierzyli, że Ojciec jest we mnie, a ja w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Zatem znowu usiłowali go schwytać: ale wymknął się im z rąk."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "I ponownie odszedł za Jordan, na miejsce, gdzie początkowo Jan chrzcił; i tam przebywał."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "A wielu przychodziło do niego, i mówiło, Jan nie uczynił żadnego cudu: ale wszystkie rzeczy, które Jan o tym człowieku mówił, były prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "I wielu tam położyło wiarę w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "A był chory pewien człowiek, imieniem Łazarz, z Betanii, z miasta Marii i jej siostry Marty."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "(Była to ta Maria, która namaściła Pana maścią, i wycierała jego stopy swoimi włosami, której to brat Łazarz był chory.)"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Zatem jego siostry posłały do niego, mówiąc, Panie, oto ten, którego miłujesz, choruje."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Gdy Jezus to usłyszał, powiedział, Ta choroba nie jest na śmierć, ale na chwałę Boga, aby Syn Boga mógł być przez nią uwielbiony."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "A Jezus miłował Martę, i jej siostrę, i Łazarza."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Gdy więc usłyszał, że był chory, pozostał jeszcze dwa dni w tym samym miejscu, w którym przebywał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Wtedy po tym mówi do swoich uczniów, Chodźmy znowu do Judei."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Uczniowie mówią do niego, Mistrzu, Żydzi dopiero co usiłowali cię ukamienować; a znowu tam idziesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Jezus odpowiedział, Czyż dzień nie ma dwunastu godzin? Jeśli jakikolwiek człowiek chodzi w dzień, nie potyka się, bo widzi światłość tego świata."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Ale jeśli ktoś chodzi w nocy, potyka się, ponieważ nie ma w nim światłości."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Te rzeczy powiedział: a potem mówi do nich, Nasz przyjaciel Łazarz śpi; lecz ja idę, aby obudzić go ze snu."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Wtedy jego uczniowie powiedzieli, Panie, jeśli śpi, będzie mu dobrze."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Jednakże Jezus mówił o jego śmierci: lecz oni myśleli, że mówił o odpoczynku we śnie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Wówczas Jezus powiedział do nich wprost, Łazarz umarł."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "I ze względu na was raduję się, że mnie tam nie było, abyście uwierzyli; mimo to pójdźmy do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Wtedy Tomasz, którego zwano Didymos, powiedział do współuczniów, Chodźmy i my, abyśmy mogli umrzeć razem z nim."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Wtedy, gdy Jezus przyszedł, znalazł, że leży już w grobie cztery dni."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "A Betania była niedaleko od Jerozolimy, około piętnastu stadiów dalej:"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "A wielu Żydów przyszło do Marty i Marii, aby pocieszyć je w sprawie ich brata."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Wtedy Marta jak tylko usłyszała, że Jezus nadchodzi, wybiegła i spotkała się z nim: Ale Maria pozostała w domu."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Wtedy powiedziała Marta do Jezusa, Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ale wiem, że nawet teraz, o cokolwiek poprosisz Boga, Bóg ci to da."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Jezus mówi do niej, Twój brat zmartwychwstanie."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Marta mówi do niego, Wiem, że zmartwychwstanie w zmartwychwstaniu w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Jezus powiedział do niej, Ja jestem zmartwychwstaniem, i życiem: ten kto wierzy we mnie, choćby był umarły, jednak będzie żył:"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "A ktokolwiek żyje i wierzy we mnie, nigdy nie umrze. Czy wierzysz w to?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Ona mówi do niego, Tak, Panie: wierzę, że ty jesteś Chrystusem, Synem Boga, który winien przyjść na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "A gdy to powiedziała, poszła swoją drogą, i potajemnie zawołała swoją siostrę Marię, mówiąc, Mistrz przychodzi, i woła cię."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Jak tylko ona to usłyszała, szybko wstała, i przyszła do niego."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "A Jezus jeszcze nie wszedł do miasta, lecz był na tym miejscu, gdzie Marta go spotkała."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Wtedy Żydzi, którzy byli z nią w domu, i pocieszali ją, gdy zobaczyli Marię, że szybko wstała i wyszła, poszli za nią, mówiąc, Idzie do grobu, aby tam płakać."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Wtedy gdy Maria przyszła tam, gdzie był Jezus, i ujrzała go, przypadła mu do stóp, mówiąc do niego, Panie, gdybyś tu był, mój brat by nie umarł."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Gdy więc Jezus zobaczył ją płaczącą, a także płaczących Żydów, którzy z nią przyszli, westchnął w duchu, i zatrwożył się."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "I rzekł, Gdzie go położyliście? Powiedzieli do niego, Panie, chodź i zobacz."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Jezus zapłakał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Wtedy powiedzieli Żydzi, Patrzcie, jak go miłował!"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "A niektórzy z nich mówili, Czyż ten, który otworzył oczy ślepego, nie mógł sprawić, aby ten człowiek nie umarł?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "Jezus zaś ponownie wzdychając w sobie, przychodzi do grobu. Była to jaskinia, a na niej leżał kamień."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "Jezus powiedział, Usuńcie ten kamień. Marta, siostra tego, który był umarły, mówi do niego, Panie, teraz już cuchnie: bo od czterech dni nie żyje."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Jezus mówi do niej, Czyż nie powiedziałem ci, że jeśli uwierzysz, ujrzysz chwałę Boga?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Wtedy usunęli kamień z miejsca, gdzie był położony zmarły. A Jezus podniósł oczy w górę, i powiedział, Ojcze, dziękuję ci, że mnie wysłuchałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "A ja wiedziałem, że mnie zawsze wysłuchujesz: ale ze względu na stojących wokoło ludzi powiedziałem to, aby mogli uwierzyć, że ty mnie posłałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "I gdy to powiedział, zawołał donośnym głosem, Łazarzu, wyjdź."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "I ten, który był umarły, wyszedł, mając powiązane ręce i stopy płótnem grobowym: a jego twarz obwiązana była chustką. Jezus mówi do nich, Rozwiążcie go i pozwólcie mu odejść."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "Wtedy wielu z Żydów, którzy przyszli do Marii, i widzieli rzeczy, które Jezus czynił, położyło wiarę w nim."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "Lecz niektórzy z nich odeszli swoją drogą do Faryzeuszy, i powiedzieli im jakich rzeczy Jezus dokonał."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Wtedy zebrali się główni kapłani i Faryzeusze na naradę, i mówili, Co robimy? bo ten człowiek czyni wiele cudów."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "Jeśli go tak zostawimy, wszyscy ludzie położą wiarę w nim: i przyjdą Rzymianie, i zabiorą nam zarówno nasze miejsce i naród."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "A jeden z nich, imieniem Kajfasz, będąc najwyższym kapłanem tego samego roku, powiedział do nich, Wy wcale nic nie wiecie,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "Ani nie bierzecie pod uwagę, że pożyteczniej jest dla nas, żeby jeden człowiek umarł za lud, a żeby cały ten naród nie zginął."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "A nie mówił tego sam od siebie: ale będąc najwyższym kapłanem tego roku, prorokował, że Jezus winien umrzeć za ten naród;"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "I nie tylko za ten naród, ale również, żeby mógł zgromadzić w jedno dzieci Boga, które zostały rozproszone na wszystkie strony."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "Wtedy od tego dnia naradzali się wspólnie, aby skazać go na śmierć."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "Jezus zatem nie chodził więcej otwarcie wśród Żydów; ale odszedł stamtąd do krainy w pobliżu pustkowia, do miasta zwanego Efraim, i tam pozostał ze swoimi uczniami."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "55", "text": "A pascha Żydów była już blisko: i wielu wyszło z tej krainy do Jerozolimy przed paschą, aby się oczyścić."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "56", "text": "Wówczas szukali Jezusa, i mówili między sobą, jak stali w świątyni, Czy myślicie, że on nie przyjdzie na święto?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "57", "text": "A zarówno główni kapłani i Faryzeusze wydali nakaz, aby, jeśli jakikolwiek człowiek dowie się gdzie on jest, ma oznajmić to, żeby mogli go schwytać."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Wtedy Jezus na sześć dni przed paschą przyszedł do Betanii, gdzie był Łazarz, który był umarły, którego on wskrzesił z martwych."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Tam przygotowali mu wieczerzę; a Marta usługiwała: zaś Łazarz był jednym z tych, którzy razem z nim siedzieli przy stole."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Wówczas Maria wzięła funt olejku nardowego, bardzo drogiego, i namaściła stopy Jezusa, i wytarła jego stopy swoimi włosami: a dom napełnił się wonią tego olejku."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Wtedy mówi jeden z jego uczniów, Judasz Iskariota, syn Szymona, który miał go wydać,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Dlaczego nie sprzedano tego olejku za trzysta pensów, i nie rozdano ubogim?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "To powiedział nie dlatego, że troszczył się o ubogich; ale ponieważ był złodziejem, i miał sakiewkę, a nosił to, co do niej włożono."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Wtedy powiedział Jezus, Zostaw ją: na dzień mego pogrzebu zachowała to."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Bowiem ubogich zawsze macie u siebie; ale mnie nie zawsze macie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Wielu ludzi spośród Żydów zatem wiedziało, że on tam jest: i przyszli nie tylko z powodu Jezusa, ale także, aby zobaczyć Łazarza, którego on wskrzesił z martwych."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Ale główni kapłani naradzali się, żeby mogli również zgładzić Łazarza;"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Ponieważ z jego powodu wielu spośród Żydów odstąpiło, i położyło wiarę w Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Następnego dnia wielu ludzi, którzy przyszli na święto, gdy usłyszeli, że Jezus szedł do Jerozolimy,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Nabrało gałązek palmowych, i wyszło aby go spotkać, i wołało, Hosanna: Błogosławiony jest Król Izraela, który przychodzi w imieniu Pana."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A Jezus, gdy znalazł młodego osła, wsiadł na niego; jak jest napisane,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Nie bój się, córko Syjonu: oto twój Król przychodzi, siedząc na oślęciu."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Tych rzeczy jego uczniowie z początku nie zrozumieli: ale gdy Jezus został uwielbiony, wtedy przypomnieli sobie, że te rzeczy były o nim napisane, i że jemu te rzeczy uczynili."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Ludzie więc którzy z nim byli gdy wywołał Łazarza z jego grobowca, i wskrzesił go z martwych, zaświadczyli"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Z tego też powodu ludzie spotkali się z nim, bo usłyszeli, że dokonał tego cudu."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Faryzeusze zatem mówili między sobą, Czy spostrzegacie, jak niczego nie zwyciężacie? oto świat poszedł za nim."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "A byli wśród nich pewni Grecy, którzy przyszli, aby wielbić na uczcie:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Ci sami przyszli zatem do Filipa, który był z Betsaidy w Galilei, i prosili go, mówiąc, Sir, chcemy zobaczyć Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Filip przychodzi i mówi Andrzejowi: a znowu Andrzej i Filip mówią Jezusowi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "A Jezus odpowiedział im, mówiąc, Nadchodzi godzina, aby Syn człowieczy został uwielbiony."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Jeśli ziarno pszenicy nie wpadnie w grunt i nie obumrze, ono samo zostaje: ale jeśli obumrze, przynosi obfity owoc."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Ten kto miłuje swoje życie, utraci je; a ten kto nienawidzi swego życia na tym świecie, zachowa je na życie wieczne."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Jeśli jakiś człowiek mi służy, niech idzie za mną; a gdzie ja jestem, tam będzie też mój sługa: jeśli jakiś człowiek mi służy, uczci go mój Ojciec."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Teraz moja dusza jest zatrwożona; i cóż powiem? Ojcze, wybaw mnie od tej godziny: ale z tego powodu przyszedłem na tę godzinę."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Ojcze, uwielbij swoje imię. Wtedy przyszedł tam głos z nieba, mówiący, Zarówno uwielbiłem, i ponownie uwielbię."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Ludzie zatem, którzy stali i słyszeli, mówili że zagrzmiało: inni mówili, Anioł do niego przemówił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł, Ten głos przyszedł nie ze względu na mnie, ale ze względu na was."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Teraz jest sąd tego świata: teraz władca tego świata będzie wyrzucony precz."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "A ja, jeśli będę podniesiony z ziemi, pociągnę wszystkich do siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "A to mówił, oznaczając, jaką śmiercią miał umrzeć."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Ludzie mu odpowiedzieli, Słyszeliśmy z prawa, że Chrystus trwa na wieki: i jak więc ty mówisz, Syn człowieczy musi być podniesiony? któż jest ten Syn człowieczy?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Wtedy Jezus powiedział do nich, Jeszcze przez krótką chwilę jest z wami światłość. Chodźcie póki macie światłość, żeby ciemność na was nie przyszła: bo ten kto chodzi w ciemności, nie wie, dokąd idzie."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Póki macie światłość, wierzcie w światłość, abyście mogli być dziećmi światłości. Te rzeczy powiedział Jezus i odszedł, i ukrył się przed nimi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Ale choć tak wiele cudów uczynił przed nimi, jednak nie położyli wiary w nim:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "Aby wypowiedź proroka Ezajasza mogła być wypełniona, którą mówił, Panie, któż uwierzył naszemu świadectwu? i komu ramię Pana zostało objawione?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "Dlatego nie mogli uwierzyć, ponieważ Ezajasz też powiedział,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Zaślepił ich oczy, i zatwardził ich serce; aby oczami nie widzieli, ani sercem nie zrozumieli, i nie zostali nawróceni, i żebym ich nie uzdrowił."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Te rzeczy powiedział Ezajasz, gdy widział jego chwałę, i mówił o nim."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Niemniej jednak spośród przełożonych wielu położyło wiarę w nim; ale z powodu Faryzeuszy nie wyznawali go, aby nie zostali wyłączeni z synagogi:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Bowiem umiłowali chwałę ludzką bardziej niż chwałę Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Jezus wołał i rzekł, Ten kto pokłada wiarę we mnie, nie we mnie pokłada wiarę, ale w tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "I ten kto mnie widzi, widzi tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Ja, światłość, przychodzę na świat, aby ktokolwiek, kto pokłada wiarę we mnie, by nie pozostał w ciemności."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "A jeśli jakiś człowiek słucha moich słów, a nie uwierzy, ja go nie sądzę: bo nie przyszedłem, żeby sądzić świat, ale żeby zbawić świat."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Ten kto mnie odrzuca, i nie przyjmuje moich słów, ma jednego, który go sądzi: słowo, które ja mówiłem, to samo będzie go sądzić w dniu ostatecznym."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Bo ja nie mówiłem sam od siebie; ale Ojciec, który mnie posłał, on mi dał przykazanie, co mam powiedzieć, i co mówić."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "I wiem, że jego przykazanie jest życiem wiecznym: cokolwiek mówię więc, tak jak mi powiedział Ojciec, tak mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "A przed świętem paschy, gdy Jezus wiedział, że nadeszła jego godzina, że ma odejść z tego świata do Ojca, umiłowawszy swoich, którzy byli na świecie, umiłował ich aż do końca."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A wieczerza będąc zakończona, diabeł włożywszy już w serce Judasza, syna Szymona Iskarioty, aby go wydać;"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Jezus, wiedząc, że Ojciec dał wszystko w jego ręce, i że przyszedł od Boga, i poszedł do Boga;"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Wstaje od wieczerzy, i złożył na bok odzież; i wziął ręcznik, i przepasał się."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Potem leje wodę do misy, i zaczął myć stopy uczniów, i wycierać je ręcznikiem, którym był przepasany."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Wtedy przychodzi do Szymona Piotra: a Piotr mówi do niego, Panie, czy umywasz moje stopy?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Co ja czynię, ty teraz nie rozumiesz; ale zrozumiesz potem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Piotr mówi do niego, Nigdy nie będziesz mył moich stóp. Jezus mu odpowiedział, Jeśli cię nie umyję, nie będziesz miał udziału ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Szymon Piotr mówi do niego, Panie, nie tylko moje stopy, ale i ręce, i głowę."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Jezus mówi do niego, Ten kto jest umyty, nie potrzebuje, oprócz umycia stóp, bo cały jest czysty: a wy jesteście czyści, lecz nie wszyscy."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Bowiem wiedział, kto ma go wydać; dlatego powiedział, Nie wszyscy jesteście czyści."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Więc po tym jak umył ich stopy, i wziął swoją odzież, i znowu usiadł, powiedział do nich, Czy wiecie, co wam uczyniłem?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Wy nazywacie mnie Mistrzem i Panem: i dobrze mówicie, bo tak jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Jeśli więc ja, wasz Pan i Mistrz, umyłem wasze stopy; wy także powinniście sobie nawzajem myć stopy."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Bowiem dałem wam przykład, abyście i wy czynili tak, jak ja wam uczyniłem."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Sługa nie jest większy od swego pana; ani ten kto jest posłany nie jest większy od tego, który go posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Jeśli te rzeczy wiecie, szczęśliwi jesteście, jeśli je czynicie."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Nie mówię o was wszystkich: Ja wiem, których wybrałem: ale żeby pismo mogło być wypełnione, Ten, który je ze mną chleb, podniósł swoją piętę przeciwko mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Teraz wam mówię, zanim to się stanie, abyście, gdy to się stanie, mogli uwierzyć, że ja jestem nim."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ten kto przyjmuje kogokolwiek ja posyłam, mnie przyjmuje; a ten kto mnie przyjmuje, przyjmuje tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Gdy Jezus to powiedział, był zatrwożony w duchu, i oświadczył, i rzekł, Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, że jeden z was mnie wyda."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Wtedy uczniowie spojrzeli jeden na drugiego, wątpiąc, o kim on mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "A opierał się na łonie Jezusa jeden z jego uczniów, którego Jezus miłował."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Szymon Piotr zatem skinął do niego, aby zapytał, kto mógł być tym, o kim mówił."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Wtedy on, leżąc na piersi Jezusa, rzekł do niego, Panie, kto to jest?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Jezus odpowiedział, On jest tym, któremu podam maczankę, gdy ją umoczę. I gdy umoczył maczankę, dał go Judaszowi Iskariocie, synowi Szymona."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "A zaraz po maczance wszedł w niego Szatan. Wtedy Jezus powiedział do niego, Co masz robić, rób szybko."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "A żaden człowiek przy stole nie wiedział, w jakim celu mu to powiedział."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Bo niektórzy z nich myśleli, ponieważ Judasz miał sakiewkę, że Jezus mu powiedział, Kup te rzeczy, które potrzebujemy na święto; albo żeby dał coś biednym."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "On więc otrzymawszy maczankę natychmiast wyszedł: a była noc."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Zatem gdy wyszedł, Jezus powiedział, Teraz jest uwielbiony Syn człowieczy, i Bóg w nim jest uwielbiony."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Jeśli Bóg w nim jest uwielbiony, Bóg go też uwielbi sam w sobie, i od razu go uwielbi."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Małe dzieci, jeszcze chwilę jestem z wami. Będziecie mnie szukać: ale jak powiedziałem Żydom, Gdzie ja idę, wy przyjść nie możecie; tak i wam teraz mówię."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Nowe przykazanie daję wam, Abyście miłowali jedni drugich; tak jak ja was umiłowałem, abyście i wy miłowali jedni drugich."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Przez to wszyscy poznają, że jesteście moimi uczniami, jeśli macie miłość jeden do drugiego."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Szymon Piotr powiedział do niego, Panie, dokąd idziesz? Jezus mu odpowiedział, Dokąd ja idę, ty teraz za mną iść nie możesz; ale potem za mną pójdziesz."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Piotr powiedział do niego, Panie, czemu teraz nie mogę iść za tobą? Moje życie oddam za ciebie."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Jezus mu odpowiedział, Swoje życie za mnie oddasz? Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, Kogut nie zapieje, dopóki nie zaprzesz się mnie trzykroć."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Niech się nie trwoży wasze serce: wierzycie w Boga, wierzcie i we mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "W domu mego Ojca jest wiele mieszkań: gdyby tak nie było, powiedziałbym wam. Idę, aby wam przygotować miejsce."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "A gdy pójdę i przygotuję wam miejsce, przyjdę znowu, i przyjmę was do siebie; żebyście, gdzie ja jestem, tam wy mogli być."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "A dokąd ja idę, wy wiecie, i drogę znacie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Tomasz mówi do niego, Panie, nie wiemy, dokąd idziesz; i jak możemy znać drogę?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Jezus mówi do niego, Ja jestem drogą, prawdą i życiem: żaden człowiek nie przychodzi do Ojca, jak tylko przeze mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Gdybyście mnie znali, znalibyście też mego Ojca: a odtąd go znacie, i widzieliście go."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Filip mówi do niego, Panie, pokaż nam Ojca, a to nam wystarczy."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Jezus mówi do niego, Tak długo jestem z wami, a jeszcze nie poznałeś mnie, Filipie? ten kto mnie zobaczył, zobaczył również Ojca; i jak więc mówisz, Pokaż nam Ojca?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Czy nie wierzysz, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie? słowa, które ja do was mówię, nie mówię od samego siebie: lecz Ojciec, który mieszka we mnie, on dokonuje tych dzieł."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Wierzcie mi, że ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie: albo wierzcie mi z powodu samych dzieł."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Ten kto pokłada wiarę we mnie, dzieł których ja dokonuję, on też będzie dokonywał; i większych dzieł od tych dokona; ponieważ ja odchodzę do mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "A o cokolwiek będziecie prosić w moje imię, to uczynię, aby Ojciec był uwielbiony w Synu."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Jeśli o cokolwiek będziecie prosić w moje imię, ja to uczynię."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Jeśli mnie miłujecie, zachowujcie moje przykazania."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "A ja będę prosił Ojca, i on wam da innego Pocieszyciela, aby on z wami był na wieki;"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Właśnie Ducha prawdy; którego świat nie może przyjąć, ponieważ go nie widzi, ani go nie zna: lecz wy go znacie; gdyż z wami przebywa, i w was będzie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Nie zostawię was bez pocieszenia: ja przyjdę do was."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Jeszcze chwilę, i świat mnie już nie widzi; lecz wy mnie widzicie: ponieważ ja żyję, wy też będziecie żyć."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "W owym dniu poznacie, że ja jestem w moim Ojcu, a wy we mnie, i ja w was."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Ten kto ma moje przykazania, i zachowuje je, to jest ten, który mnie miłuje: a ten kto mnie miłuje, będzie miłowany przez mego Ojca, i ja go będę miłował, i objawię mu samego siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Judasz, nie Iskariota, mówi do niego, Panie, jak to jest, że objawiasz się nam, a nie światu?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Jezus odpowiedział i rzekł do niego, Jeśli ktoś mnie miłuje, będzie zachowywał moje słowa: i mój Ojciec będzie go miłował, i przyjdziemy do niego, i z nim zamieszkamy."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Ten kto mnie nie miłuje, nie zachowuje moich mów: a słowo, które słyszycie, nie jest moje, ale Ojca, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Te rzeczy wam powiedziałem, przebywając jeszcze z wami."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Lecz Pocieszyciel, którym jest Duch Święty, którego Ojciec pośle w moim imieniu, on nauczy was wszystkiego, i przypomni wam wszystko, cokolwiek wam powiedziałem."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Pokój zostawiam wam, mój pokój daję wam: ja nie daję wam tak jak świat daje. Niech się nie trwoży wasze serce, ani niech się nie lęka."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Słyszeliście, jak wam powiedziałem, Odchodzę i znowu przyjdę do was. Gdybyście mnie miłowali, radowalibyście się, ponieważ powiedziałem, Idę do Ojca: bo mój Ojciec jest większy niż ja."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "A więc powiedziałem wam wcześniej, zanim to się stanie, żebyście uwierzyli, gdy to się stanie."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Odtąd już nie będę z wami wiele mówił: bo władca tego świata nadchodzi, a we mnie nic nie ma."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Ale żeby świat poznał, że ja miłuję Ojca; i jak Ojciec dał mi przykazanie, tak właśnie czynię. Wstańcie, chodźmy stąd."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Ja jestem prawdziwą winoroślą, a mój Ojciec jest rolnikiem."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Każdą gałąź we mnie, która nie wydaje owocu, usuwa: a każdą gałąź, która wydaje owoc, oczyszcza ją, aby wydawała obfitszy owoc."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "A wy jesteście czyści poprzez słowo które do was mówiłem."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Trwajcie we mnie, a ja w was. Jak gałąź nie może wydawać owocu sama z siebie, jeśli nie będzie trwała w winorośli; tym bardziej wy nie możecie, jeśli nie będziecie trwać we mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ja jestem winoroślą, a wy jesteście gałęziami: ten kto trwa we mnie, a ja w nim, ten sam przynosi obfity owoc: bo beze mnie nic nie możecie zrobić."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Jeśli człowiek nie trwa we mnie, zostaje wyrzucony jak gałąź i usycha; a ludzie je zbierają, i wrzucają w ogień, i zostają spalone."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Jeśli będziecie trwać we mnie, i moje słowa będą trwać w was, proście o cokolwiek chcecie, a będzie to dla was uczynione."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "W tym jest mój Ojciec uwielbiony, że wydacie obfity owoc; dlatego będziecie moimi uczniami."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Jak Ojciec mnie umiłował, tak ja was umiłowałem: trwajcie w mojej miłości."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Jeśli zachowacie moje przykazania, będziecie trwać w mojej miłości; tak jak ja zachowałem przykazania mego Ojca, i trwam w jego miłości."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Te rzeczy wam powiedziałem, aby moja radość mogła trwać w was, i aby wasza radość mogła być pełna."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "To jest moje przykazanie, Abyście miłowali jedni drugich, jak ja was umiłowałem."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Większej miłości żaden człowiek nie ma niż ta, gdy człowiek oddaje swoje życie za swoich przyjaciół."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Wy jesteście moimi przyjaciółmi, jeśli robicie cokolwiek wam przykazuję."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Odtąd nie nazywam was sługami; bo sługa nie wie, co robi jego pan: lecz nazwałem was przyjaciółmi; bo wszystko co słyszałem od mego Ojca, dałem wam poznać."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Wy mnie nie wybraliście, lecz ja was wybrałem, i przeznaczyłem was, abyście szli i wydawali owoc, i aby wasz owoc pozostał: aby o cokolwiek poprosicie Ojca w moje imię, on mógł wam dać."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Te rzeczy wam przykazuję, abyście miłowali jedni drugich."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Jeśli świat was nienawidzi, wiedzcie, że znienawidził mnie zanim was znienawidził."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Gdybyście byli ze świata, świat miłowałby swoich: lecz ponieważ nie jesteście ze świata, ale ja wybrałem was ze świata, dlatego świat was nienawidzi."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Przypomnijcie sobie słowo, które wam powiedziałem, Sługa nie jest większy od swego pana. Jeśli mnie prześladowali, to i was będą prześladować; jeśli zachowywali moją mowę, to i waszą będą zachowywać."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Ale to wszystko będą wam czynić z powodu mego imienia, ponieważ nie znają tego, który mnie posłał."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Gdybym nie przyszedł i nie mówił im, nie mieliby grzechu: lecz teraz nie mają szaty dla swego grzechu."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ten kto mnie nienawidzi, nienawidzi też mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Gdybym nie czynił wśród nich tych uczynków, których nikt inny nie czynił, nie mieliby grzechu: lecz teraz zarówno widzieli i nienawidzili zarówno mnie, i mego Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Ale to się spełnia, żeby mogło wypełnić się słowo, które jest napisane w ich prawie, Nienawidzili mnie bez powodu."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Lecz gdy Pocieszyciel przychodzi, którego ja wam poślę od Ojca, właśnie Duch prawdy, który wychodzi od Ojca, on będzie świadczył o mnie:"} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "I wy również będziecie nieść świadectwo, ponieważ jesteście ze mną od początku."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Te rzeczy wam powiedziałem, abyście nie byli zgorszeni."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Będą was wyłączać z synagog: zaiste, nadchodzi godzina, że ktokolwiek, kto was zabija, będzie myślał, że pełni służbę Bogu."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A te rzeczy uczynią wam, ponieważ nie poznali Ojca, ani mnie."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Ale te rzeczy powiedziałem wam, abyście, gdy nadejdzie ten czas, przypomnieli sobie, że ja wam o tym powiedziałem. A nie mówiłem wam tych rzeczy na początku, ponieważ byłem z wami."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Lecz teraz idę swoją drogą do tego, który mnie posłał; a żaden z was nie pyta mnie, Dokąd idziesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Ale ponieważ powiedziałem wam te rzeczy, smutek napełnił wasze serce."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Niemniej jednak mówię wam prawdę; Pożyteczniej jest dla was, że odchodzę: bo jeśli nie odejdę, Pocieszyciel do was nie przyjdzie; lecz jeśli odejdę, poślę go do was."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "A gdy on przychodzi, przekona świat o grzechu, i o sprawiedliwości, i o sądzie:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "O grzechu, ponieważ nie pokładają wiary we mnie;"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "O sprawiedliwości, ponieważ idę do mego Ojca i już więcej mnie nie widzicie;"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "O sądzie, ponieważ władca tego świata jest osądzony."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Mam wam jeszcze wiele rzeczy do powiedzenia, ale teraz nie możecie ich znieść."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Jednakże gdy on, Duch prawdy, przychodzi, on wprowadzi was we wszelką prawdę: bo nie będzie mówił sam od siebie; ale cokolwiek usłyszy, to będzie mówił: i oznajmi wam przyszłe rzeczy."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "On mnie uwielbi: bo weźmie z mojego, i wam to oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Wszystko, co ma Ojciec, jest moje: dlatego powiedziałem, że weźmie z mojego i wam to oznajmi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Jeszcze chwilę, i nie zobaczycie mnie: i znowu chwilę, i zobaczycie mnie, ponieważ idę do Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Wtedy niektórzy z jego uczniów mówili między sobą, Co to znaczy, co on nam mówi, Jeszcze chwilę, i nie zobaczycie mnie: i znowu chwilę, i zobaczycie mnie: oraz, Ponieważ idę do Ojca?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Dlatego mówili, Co to znaczy, co on mówi, Jeszcze chwilę? nie rozumiemy co mówi."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Jezus poznał, że pragnęli go zapytać i powiedział do nich, Pytacie się między sobą o to, co powiedziałem, Jeszcze chwilę, i nie zobaczycie mnie: i znowu chwilę, i zobaczycie mnie?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, Że będziecie płakać i lamentować, lecz świat będzie się radował: a wy będziecie smutni, ale wasz smutek zamieni się w radość."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Kobieta, gdy rodzi, jest w boleści, ponieważ nadchodzi jej godzina: lecz jak tylko urodzi dziecko, już nie pamięta cierpienia z powodu radości, że człowiek narodzony jest na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "A wy teraz więc macie smutek: ale znowu was zobaczę, i wasze serce będzie się radowało, a waszej radości żaden człowiek nie odbiera wam."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "A w owym dniu nie będziecie mnie o nic pytać. Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam, O cokolwiek poprosicie Ojca w moje imię, on wam to da."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Dotąd nie prosiliście o nic w moje imię: proście, a otrzymacie, aby wasza radość była pełna."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "O tym mówiłem wam w przypowieściach: ale nadchodzi czas, gdy już więcej nie będę mówił do was w przypowieściach, ale oznajmię wam wprost o Ojcu."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "W owym dniu będziecie prosić w moje imię: a nie mówię wam, że ja będę prosił Ojca za was:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Bowiem sam Ojciec was miłuje, ponieważ wy mnie umiłowaliście i uwierzyliście, że ja wyszedłem od Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Ja wyszedłem od Ojca, i przychodzę na świat: znowu, opuszczam świat, i idę do Ojca."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "Jego uczniowie powiedzieli do niego, Oto teraz mówisz wprost, i nie opowiadasz żadnej przypowieści."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "Teraz mamy pewność, że wszystko wiesz, i nie potrzebujesz aby jakiś człowiek cię pytał: przez to wierzymy, że wychodzisz od Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Jezus odpowiedział im, Teraz wierzycie?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "Oto nadchodzi godzina, zaiste, już nadeszła, że rozproszycie się, każdy do swoich własnych, a mnie zostawicie samego: a jednak nie jestem sam, ponieważ Ojciec jest ze mną."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "Te rzeczy wam powiedziałem, abyście we mnie mogli mieć pokój. Na świecie będziecie mieli trybulację: ale bądźcie pocieszeni; ja zwyciężyłem świat."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Te słowa powiedział Jezus i podniósł swoje oczy ku niebu, i rzekł, Ojcze, nadchodzi godzina; uwielbij swego Syna, aby twój Syn również mógł uwielbić ciebie:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Jak mu dałeś władzę nad wszelkim ciałem, aby on dał życie wieczne tylu, ilu mu dałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "A to jest życie wieczne, aby mogli poznać ciebie jedynego prawdziwego Boga, i Jezusa Chrystusa, którego posłałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "Ja uwielbiłem ciebie na ziemi: dokończyłem dzieło, które mi dałeś do wykonania."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "A teraz, O Ojcze, ty uwielbij mnie samym sobą tą chwałą, którą miałem z tobą zanim był świat."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Objawiłem twoje imię ludziom, których mi dałeś ze świata: oni twoimi byli, i ty mi ich dałeś, i oni zachowali twoje słowo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "A teraz poznali, że wszelkie rzeczy jakiekolwiek mi dałeś, od ciebie są."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "Bowiem dałem im słowa, które ty mi dałeś; i oni je przyjęli, i z pewnością poznali, że wyszedłem od ciebie, i uwierzyli, że ty mnie posłałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Ja proszę za nimi: nie proszę za światem, ale za tymi, których ty mi dałeś; bo oni twoi są."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "A wszyscy moi są twoi, a twoi są moi; a ja jestem uwielbiony w nich."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "A teraz nie jestem już na świecie, ale ci są na świecie, a ja idę do ciebie. Ojcze Święty, zachowaj poprzez twoje własne imię tych, których mi dałeś, aby byli jedno, jak my jesteśmy."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Podczas gdy byłem z nimi na świecie, zachowywałem ich w twoim imieniu: tych, których mi dałeś zachowałem, i żaden z nich nie zginął, oprócz syna zatracenia; żeby pismo mogło zostać wypełnione."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "A teraz idę do ciebie; i te rzeczy mówię na świecie, aby mogli mieć moją radość wypełnioną w nich samych."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Ja dałem im twoje słowo; a świat ich znienawidził, ponieważ nie są ze świata, tak jak ja nie jestem ze świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Nie proszę, abyś zabrał ich ze świata, ale abyś zachował ich od diabelskiego."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "Nie są ze świata, tak jak ja nie jestem ze świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Uświęć ich poprzez twoją prawdę: twoje słowo jest prawdą."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Jak ty posłałeś mnie na świat, nawet tak i ja posłałem ich na świat."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "I ze względu na nich uświęcam samego siebie, aby i oni mogli zostać uświęceni poprzez prawdę."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "A nie tylko za nimi proszę, lecz także za tymi, którzy położą wiarę we mnie poprzez ich słowo;"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "Aby oni wszyscy mogli być jedno; jak ty, Ojcze, jesteś we mnie, a ja w tobie, aby oni także mogli być jedno w nas: aby świat mógł uwierzyć, że ty mnie posłałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "I tę chwałę, którą ty mi dałeś, ja im dałem; aby mogli być jedno, tak jak my jesteśmy jedno:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Ja w nich, a ty we mnie, aby oni mogli być doskonali w jednym; i żeby świat mógł poznać, że ty mnie posłałeś, i umiłowałeś ich, jak mnie umiłowałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Ojcze, chcę aby i ci, których mi dałeś, byli ze mną tam, gdzie ja jestem; aby mogli oglądać moją chwałę, którą ty mi dałeś: bo umiłowałeś mnie przed założeniem świata."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "O sprawiedliwy Ojcze, świat ciebie nie znał: ale ja cię znałem, a ci poznali, że ty mnie posłałeś."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "A ja im oświadczyłem twoje imię, i będę je oświadczał: aby miłość, którą mnie umiłowałeś, mogła być w nich, i ja w nich."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Gdy Jezus powiedział te słowa, wyszedł ze swoimi uczniami za potok Cedron, gdzie był ogród, do którego wszedł, i jego uczniowie."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "I Judasz także, który go wydał, znał to miejsce: bo Jezus często się tam schodził ze swoimi uczniami."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Judasz wtedy, otrzymawszy oddział ludzi i strażników od głównych kapłanów i Faryzeuszy, przychodzi tam z latarniami i pochodniami oraz bronią."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Jezus więc, wiedząc wszystko co miało na niego przyjść, wyszedł naprzód, i powiedział do nich, Kogo szukacie?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Odpowiedzieli mu, Jezusa z Nazaretu. Jezus mówi do nich, Ja nim jestem. I Judasz także, który go zdradził, stał z nimi."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Jak tylko więc im powiedział, Ja nim jestem, cofnęli się, i padli na ziemię."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Wtedy ich znowu spytał, Kogo szukacie? A oni odpowiedzieli, Jezusa z Nazaretu."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Jezus odpowiedział, Powiedziałem wam, że ja nim jestem: jeśli więc mnie szukacie, pozwólcie tym iść swoją drogą:"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "Aby się wypełniła wypowiedź, którą powiedział, Z tych, których mi dałeś, nie straciłem żadnego."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Wówczas Szymon Piotr, mając miecz, dobył go, i uderzył sługę najwyższego kapłana, i odciął mu prawe ucho. Sługa miał na imię Malchus."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Wtedy powiedział Jezus do Piotra, Włóż swój miecz do pochwy: kielich, który mi dał Ojciec, czy nie mam go pić?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Wtedy oddział i dowódca oraz strażnicy Żydów schwytali Jezusa, i związali go,"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "I zaprowadzili go do Annasza wpierw; bo był teściem Kajfasza, który był najwyższym kapłanem tego roku."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "A Kajfasz był tym, który doradził Żydom, że pożyteczniej jest, aby jeden człowiek miał umrzeć za lud."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "A Szymon Piotr szedł za Jezusem, i także inny uczeń: ten uczeń był znany najwyższemu kapłanowi, i wszedł z Jezusem do pałacu najwyższego kapłana."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Ale Piotr stał na zewnątrz u drzwi. Wtedy wyszedł ten drugi uczeń, który był znany najwyższemu kapłanowi, i pomówił z tą, która pełniła służbę przy drzwiach, i wprowadził Piotra."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Wówczas dziewczyna pilnującą drzwi mówi do Piotra, Czy i ty nie jesteś jednym z uczniów tego człowieka? On mówi, Nie jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "A stali tam słudzy i strażnicy, którzy rozpalili ogień z węgla; bo było zimno: i grzali się: i Piotr też stał z nimi, i grzał się."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Najwyższy kapłan wtedy pytał Jezusa o jego uczniów, i o jego naukę."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Jezus mu odpowiedział, Ja mówiłem światu otwarcie; zawsze nauczałem w synagodze, i w świątyni, gdzie Żydzi zawsze się schodzą; a potajemnie nie mówiłem nic."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Dlaczego mnie pytasz? zapytaj tych, którzy mnie słuchali, co im mówiłem: oto oni wiedzą, co mówiłem."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "A gdy on to powiedział, jeden ze strażników, który tam stał, uderzył Jezusa dłonią, mówiąc, Tak odpowiadasz najwyższemu kapłanowi?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Jezus mu odpowiedział, Jeśli diabelstwo powiedziałem, nieś świadectwo o diabelstwie: a jeśli dobrze, dlaczego mnie bijesz?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "A Annasz odesłał go związanego do Kajfasza, najwyższego kapłana."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "A Szymon Piotr stał i grzał się. Oni powiedzieli więc do niego, Czy i ty nie jesteś jednym z jego uczniów? On się wyparł, i rzekł, Nie jestem."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Jeden ze sług najwyższego kapłana, będąc krewnym tego, któremu Piotr odciął ucho, mówi, Czyż nie ciebie widziałem z nim w ogrodzie?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Piotr wtedy znowu się wyparł: i natychmiast kogut zapiał."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Wtedy zaprowadzili Jezusa od Kajfasza na salę sądową: a było wcześnie; a sami nie weszli na salę sądową, aby się nie skalać; lecz żeby mogli spożyć paschę."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "Piłat wtedy wyszedł do nich, i powiedział, Jakie oskarżenie wnosicie przeciwko temu człowiekowi?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Odpowiedzieli i rzekli do niego, Gdyby on nie był złoczyńcą, nie wydalibyśmy go tobie."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Wówczas powiedział Piłat do nich, Wy go weźcie, i sądźcie go według waszego prawa. Żydzi więc powiedzieli do niego, Nie jest nam zgodne z prawem abyśmy jakiegokolwiek człowieka skazali na śmierć:"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Aby mowa Jezusa mogła być wypełniona, którą mówił oznaczając jaką śmiercią ma umrzeć."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Wtedy Piłat znowu wszedł na salę sądową, i wezwał Jezusa, i powiedział do niego, Czy ty jesteś Królem Żydów?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "Jezus mu odpowiedział, Czy mówisz to sam od siebie, czy inni powiedzieli ci o mnie?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Piłat odpowiedział, Czy ja jestem Żydem? Twój własny naród i główni kapłani wydali mi ciebie: co ty zrobiłeś?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "Jezus odpowiedział, Moje królestwo nie jest z tego świata: gdyby moje królestwo było z tego świata, wtedy moi słudzy walczyliby, abym nie został wydany Żydom: lecz teraz moje królestwo nie jest stąd."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "Piłat zatem powiedział do niego, Czy jesteś więc królem? Jezus odpowiedział, Ty mówisz, że jestem królem. Po to się narodziłem, i po to przyszedłem na świat, aby nieść świadectwo prawdzie. Każdy, kto jest z prawdy, słucha mego głosu."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "Piłat mówi do niego, Co jest prawdą? I gdy to powiedział, wyszedł znowu do Żydów, i mówi do nich, Ja nie znajduję w nim żadnej winy."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "Ale wy macie zwyczaj, że powinienem wypuścić wam jednego na paschę: chcecie więc, abym wypuścił wam Króla Żydów?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "Wówczas wszyscy znowu wołali, mówiąc, Nie tego człowieka, ale Barabasza. A Barabasz był bandytą."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Wtedy Piłat więc wziął Jezusa, i ubiczował go."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "A żołnierze upletli koronę z cierni, i włożyli mu ją na głowę, i ubrali go w purpurową szatę,"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I mówili, Witaj, Królu Żydów! i bili go rękami."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Piłat więc znowu wyszedł, i mówi do nich, Oto wyprowadzam go do was, abyście wiedzieli, że nie znajduję w nim żadnej winy."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Wtedy wyszedł Jezus, odziany w koronę cierniową, i purpurową szatę. I Piłat mówi do nich, Oto człowiek!"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Gdy więc główni kapłani i ich słudzy zobaczyli go, zawołali, mówiąc, Ukrzyżuj go, ukrzyżuj go. Piłat mówi do nich, Wy go weźcie, i ukrzyżujcie: bo ja nie znajduję w nim żadnej winy."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Żydzi mu odpowiedzieli, My mamy prawo, i według naszego prawa powinien umrzeć, ponieważ uczynił siebie Synem Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Gdy Piłat więc usłyszał tę mowę, jeszcze bardziej się zląkł."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "I poszedł znowu na salę sądową, i mówi do Jezusa, Skąd ty jesteś? Lecz Jezus nie dał mu żadnej odpowiedzi."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Wtedy mówi Piłat do niego, Nie mówisz do mnie? czy nie wiesz, że mam władzę aby cię ukrzyżować, i mam władzę aby cię wypuścić?"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Jezus odpowiedział, Nie miałbyś żadnej władzy nade mną, gdyby ci jej nie dano z góry: dlatego ten, który mnie tobie wydał, ma większy grzech."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "I odtąd Piłat starał się go wypuścić: lecz Żydzi wołali, mówiąc, Jeśli go wypuścisz, nie jesteś przyjacielem Cezara: ktokolwiek się czyni królem, sprzeciwia się Cezarowi."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Gdy Piłat więc usłyszał tę mowę, wyprowadził Jezusa, i usiadł na krześle sędziowskim na miejscu, które zwane jest Brukiem, a po hebrajsku Gabbata."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A było to przygotowanie paschy, i około godziny szóstej: i mówi do Żydów, Oto wasz Król!"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "Lecz oni zawołali, Precz z nim, precz z nim, ukrzyżuj go. Piłat mówi do nich, Mam ukrzyżować waszego Króla? Główni kapłani odpowiedzieli, Nie mamy króla prócz Cezara."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Wtedy wydał go więc im, żeby został ukrzyżowany. A oni wzięli Jezusa, i wyprowadzili go."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "A on, niosąc swój krzyż, wyszedł na miejsce zwane miejscem czaszki, które zwane jest po hebrajsku Golgotą:"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Gdzie go ukrzyżowali, a z nim dwóch innych, z obu stron po jednym, a Jezus pośrodku."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "I napisał Piłat napis, i umieścił go na krzyżu. A napis był, JEZUS Z NAZARETU KRÓL ŻYDÓW."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Napis ten czytało wielu Żydów: bo miejsce, gdzie ukrzyżowano Jezusa, było blisko miasta: a było to napisane po hebrajsku, i grecku, i łacinie."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Wtedy powiedzieli główni kapłani Żydów do Piłata, Nie pisz, Król Żydów; ale że on mówił, Jestem Królem Żydów."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Piłat odpowiedział, Co napisałem, napisałem."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "Wtedy żołnierze, gdy ukrzyżowali Jezusa, wzięli jego odzież, i podzielili na cztery części, każdemu żołnierzowi część; i także jego palto: a palto nie było szyte, ale od góry całe tkane."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Mówili więc między sobą, Nie rozdzierajmy go, ale rzućmy o to losy, czyje będzie: aby pismo mogło być wypełnione, które mówi, Podzielili moje odzienie między siebie, a o moją szatę rzucali losy. Te rzeczy dlatego zrobili żołnierze."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "A stały przy krzyżu Jezusa jego matka, i siostra jego matki, Maria, żona Kleofasa, i Maria Magdalena."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Gdy więc Jezus zobaczył swoją matkę, i ucznia stojącego obok, którego miłował, mówi do swojej matki, Kobieto, oto twój syn!"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Potem mówi do ucznia, Oto twoja matka! I od owej godziny uczeń ten wziął ją do swojego własnego domu."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Po tym, Jezus wiedząc, że wszystkie rzeczy zostały już dokonane, aby mogło wypełnić się pismo, mówi, Pragnę."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "A było tam ustawione naczynie pełne octu: i nasączyli gąbkę octem, i nałożyli ją na hizop, i podali mu do ust."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Gdy więc Jezus otrzymał ocet, powiedział, Wykonane jest: I schylił swoją głowę, i oddał ducha."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "Żydzi więc, ponieważ było to przygotowanie, aby ciała nie pozostawały na krzyżu w dzień szabatu (bo ten dzień szabatu był wyniosłym dniem), prosili Piłata, aby ich nogi mogły zostać połamane, i aby mogli zostać usunięci."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Wtedy przyszli żołnierze, i połamali nogi pierwszemu, i drugiemu, który z nim był ukrzyżowany."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Ale gdy przyszli do Jezusa, i zobaczyli, że już był umarły, nie połamali jego nóg:"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Lecz jeden z żołnierzy włócznią przebił jego bok, i bezzwłocznie wypłynęła tam krew i woda."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "A ten, który to widział zaświadczył, a jego świadectwo jest prawdziwe: i on wie, że mówi prawdę, abyście wy mogli uwierzyć."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "Bo te rzeczy zostały uczynione, aby miało się wypełnić pismo, Żadna jego kość nie będzie złamana."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "I jeszcze inne pismo mówi, Będą patrzeć na tego, którego przebili."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "A po tym Józef z Arymatei, będący uczniem Jezusa, ale potajemnie z obawy przed Żydami, błagał Piłata, aby mógł zabrać ciało Jezusa: i Piłat dał mu pozwolenie. Dlatego on przyszedł, i zabrał ciało Jezusa."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "A przyszedł tam także Nikodemus, który najpierw przyszedł w nocy do Jezusa, i przyniósł mieszaninę mirry i aloesu, ważącą około stu funtów."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "Wtedy wzięli ciało Jezusa i owinęli je w lniane płótna z wonnościami, jak Żydzi zwykli grzebać."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "A na miejscu, gdzie on był ukrzyżowany, był ogród; a w ogrodzie nowy grobowiec, w którym jeszcze nigdy nikt nie leżał."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "Tam więc położyli Jezusa z powodu żydowskiego dnia przygotowania; bo grób był w zasięgu ręki."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Pierwszego dnia tygodnia przychodzi Maria Magdalena do grobu wcześnie, gdy jeszcze było ciemno, i widzi kamień odsunięty od grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Wtedy biegnie, i przychodzi do Szymona Piotra, i do drugiego ucznia, którego Jezus miłował, i mówi do nich, Zabrali Pana z grobu, i nie wiemy gdzie go położyli."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Piotr więc wyszedł, i ten drugi uczeń, i przyszli do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "Tak biegli obaj razem: a ten drugi uczeń wyprzedził Piotra, i pierwszy przybył do grobu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "A nachylając się, i zaglądając do wnętrza, zobaczył lniane płótna leżące; jednak nie wszedł."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Wtedy przychodzi Szymon Piotr, podążając za nim i wszedł do grobowca, i widzi lniane płótna leżące,"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "I chustę, która była wokół jego głowy, nie leżącą z lnianymi płótnami, ale zawiniętą osobno w innym miejscu."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Potem wszedł także ten drugi uczeń, który pierwszy przybył do grobu, i zobaczył, i uwierzył."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Bowiem jeszcze nie rozumieli pisma, że musiał powstać z martwych."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Wtedy uczniowie odeszli znowu do swoich własnych domów."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "Ale Maria stała na zewnątrz przy grobie, płacząc: a gdy płakała, nachyliła się, i wejrzała do grobowca,"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "I widzi dwóch aniołów w bieli siedzących, jeden u głowy, a drugi u stóp, tam gdzie leżało ciało Jezusa,"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "I mówią do niej, Kobieto, czemu płaczesz? Ona mówi do nich, Bo zabrali mego Pana, i nie wiem, gdzie go położyli."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "A gdy to powiedziała, odwróciła się, i ujrzała stojącego Jezusa, a nie wiedziała, że to Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Jezus mówi do niej, Kobieto, czemu płaczesz? kogo szukasz? Ona, sądząc, że to ogrodnik, mówi do niego, Sir, jeśli ty go stąd wyniosłeś, powiedz mi, gdzie go położyłeś, a ja go zabiorę."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Jezus mówi do niej, Mario. Ona odwróciła się, i mówi do niego, Rabbuni; co znaczy, Master."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "Jezus mówi do niej, Nie dotykaj mnie; bo jeszcze nie jestem wzniesiony do mego Ojca: ale idź do moich braci, i powiedz im, wznoszę się do mego Ojca, i waszego Ojca; i do mego Boga, i waszego Boga."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Maria Magdalena przyszła i powiedziała uczniom, że widziała Pana, i że on mówił te rzeczy do niej."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "Wtedy tego samego dnia wieczorem, pierwszego dnia tygodnia, gdy drzwi były zamknięte, gdzie zgromadzili się uczniowie z obawy przed Żydami, przyszedł Jezus i stanął pośrodku, i mówi do nich, Pokój wam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "A gdy tak powiedział, pokazał im swoje ręce i bok. Wtedy uradowali się uczniowie, gdy widzieli Pana."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Wtedy powiedział Jezus znowu do nich, Pokój wam: jak Ojciec mnie posłał, tak i ja was posyłam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "A gdy to powiedział, tchnął na nich, i mówi do nich, Przyjmijcie Ducha Świętego:"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Komukolwiek grzechy odpuścicie, są im odpuszczone; a komukolwiek grzechy zatrzymacie, są zatrzymane."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Lecz Tomasz, jeden z dwunastu, zwany Didymos, nie był z nimi, gdy przyszedł Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Inni uczniowie zatem powiedzieli do niego, Widzieliśmy Pana. Lecz on powiedział do nich, Jeśli nie zobaczę na jego rękach śladów gwoździ, i nie włożę mego palca w ślady gwoździ, i nie włożę mojej ręki w jego bok, nie uwierzę."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "A po ośmiu dniach jego uczniowie znowu byli wewnątrz, i Tomasz z nimi: wtedy przyszedł Jezus, drzwi będąc zamknięte, i stanął pośrodku, i powiedział, Pokój wam."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Potem mówi do Tomasza, Włóż tu swój palec, i obejrzyj moje ręce; i wyciągnij swoją rękę, i włóż ją w mój bok: i nie bądź niewierny, lecz wierzący."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "I Tomasz odpowiedział i rzekł do niego, Mój Pan i mój Bóg."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Jezus mówi do niego, Tomaszu, ponieważ mnie ujrzałeś, uwierzyłeś: błogosławieni są ci, którzy nie widzieli, a jednak uwierzyli."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "I wiele innych znaków prawdziwie uczynił Jezus w obecności swoich uczniów, które nie są napisane w tej księdze:"} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Lecz te są napisane, abyście uwierzyli, że Jezus jest Chrystusem, Synem Boga; i żebyście wierząc, mogli mieć życie poprzez jego imię."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "Po tych rzeczach Jezus znowu ukazał się uczniom nad morzem Tyberiadzkim; a tak ukazał samego siebie."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Byli razem Szymon Piotr, i Tomasz zwany Didymos, i Natanael z Kany Galilejskiej, i synowie Zebedeusza, i dwaj inni z jego uczniów."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "Szymon Piotr mówi do nich, Pójdę łowić ryby. Oni mówią do niego, Pójdziemy też z tobą. Poszli naprzód, i natychmiast wsiedli do łodzi; a tej nocy nic nie złowili."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "Ale gdy już nastał ranek, Jezus stanął na brzegu: lecz uczniowie nie wiedzieli, że to był Jezus."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Wtedy Jezus mówi do nich, Dzieci, czy macie coś do jedzenia? Odpowiedzieli mu, Nie."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "A on powiedział do nich, Zarzućcie sieć po prawej stronie łodzi, a znajdziecie. Zarzucili więc, i nie mogli jej wyciągnąć z powodu mnóstwa ryb."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "Zatem ten uczeń, którego Jezus miłował, mówi do Piotra, To jest Pan. A gdy Szymon Piotr usłyszał, że to jest Pan, przepasał się płaszczem rybackim (bo był nagi,) i rzucił się w morze."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A pozostali uczniowie przypłynęli łodzią (bo byli niedaleko od lądu, lecz jakby dwieście łokci), ciągnąc sieć z rybami."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A jak tylko wyszli na ląd, zobaczyli żarzące się węgle, i rybę tam leżącą, oraz chleb."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Jezus mówi do nich, Przynieście z tych ryb, które teraz złowiliście."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "Szymon Piotr poszedł, i wyciągnął na ląd sieć pełną wielkich ryb, sto pięćdziesiąt i trzy: a choć było ich tak wiele, sieć się jednak nie rozdarła."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Jezus mówi do nich, Chodźcie i jedzcie. I żaden z uczniów nie śmiał go pytać, Kim jesteś? wiedząc że to jest Pan."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "Jezus wtedy podchodzi, i bierze chleb, i podaje im, i podobnie rybę."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "To już trzeci raz, jak Jezus ukazał się swoim uczniom, po tym jak powstał z martwych."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A gdy zjedli, Jezus mówi do Szymona Piotra, Szymonie, synu Jonasza, miłujesz mnie bardziej niż ci? Mówi do niego, Tak, Panie; ty wiesz, że ja cię miłuję. On mówi do niego, Paś moje baranki."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Mówi znowu do niego, po raz drugi, Szymonie, synu Jonasza, miłujesz mnie? Mówi do niego, Tak, Panie; ty wiesz że ja cię miłuję. On mówi do niego, Paś moje owce."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "Mówi do niego po raz trzeci, Szymonie, synu Jonasza, miłujesz mnie? Piotr zasmucił się, ponieważ go zapytał po raz trzeci, Miłujesz mnie? I powiedział do niego, Panie, ty wiesz wszystko; ty wiesz, że ja cię miłuję. Jezus mówi do niego, Paś moje owce."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "Zaprawdę, zaprawdę powiadam ci, Gdy byłeś młody, opasywałeś się, i chodziłeś gdzie chciałeś: ale gdy będziesz stary, wyciągniesz swoje ręce, i inny cię opasze, i poprowadzi dokąd nie chcesz."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "To mówił, oznaczając przez jaką śmierć miał uwielbić Boga. A gdy to powiedział, mówi do niego, Pójdź za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Wtedy Piotr, odwróciwszy się, widzi ucznia, którego Jezus miłował idącego za nim; który też przy wieczerzy położył się na jego piersi, i powiedział, Panie, kto jest tym, który cię wydaje?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Piotr widząc go mówi do Jezusa, Panie, a co ten człowiek ma zrobić?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Jezus mówi do niego, Jeśli chcę, żeby on został, aż przyjdę, co tobie do tego? ty pójdź za mną."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Wtedy rozeszła się ta mowa wśród braci, że ten uczeń nie powinien umrzeć: jednak Jezus nie powiedział mu, On nie umrze; ale, Jeśli chcę, aby został, aż przyjdę, co tobie do tego?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "To jest ten uczeń, który świadczy o tych rzeczach, i te rzeczy napisał: a wiemy, że jego świadectwo jest prawdziwe."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "I jest też jeszcze wiele innych rzeczy, które Jezus czynił, które gdyby miały być spisane co do jednej, przypuszczam, że nawet cały świat nie mógłby pomieścić ksiąg, które byłyby spisane. Amen."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Poprzednie pismo wykonałem, O Teofilu, o wszystkim, co Jezus zaczął zarówno czynić, jak i nauczać,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Aż do dnia, w którym został wzięty w górę, po tym, jak poprzez Ducha Świętego dał przykazania apostołom, których wybrał:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Którym też okazał się żywy po swojej męce przez wiele nieomylnych dowodów, będąc widziany przez nich przez czterdzieści dni, i mówiąc o rzeczach dotyczących królestwa Boga:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A zgromadziwszy się razem z nimi, przykazał im, aby nie odchodzili z Jerozolimy, ale oczekujcie obietnicy Ojca, którą, mówi on, słyszeliście ode mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Bo Jan prawdziwie chrzcił wodą; ale wy zostaniecie ochrzczeni Duchem Świętym za niewiele dni odtąd."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Kiedy więc zebrali się razem, zapytali go, mówiąc, Panie, czy w tym czasie przywrócisz królestwo Izraelowi?"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A on powiedział do nich, Nie do was należy znać czasy czy pory, które Ojciec ustanowił w swojej własnej mocy."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ale otrzymacie moc, po tym jak Duch Święty zstępuje na was: i będziecie mi świadkami zarówno w Jerozolimie, i w całej Judei, i w Samarii, i aż po najdalszą część ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "A gdy powiedział te rzeczy, podczas gdy oni patrzyli, został wzięty w górę; i obłok przyjął go z dala od ich oczu."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A gdy oni niezłomnie patrzyli ku niebu jak szedł w górę, oto dwaj mężczyźni stali przy nich w białym stroju;"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Którzy też rzekli, Mężowie z Galilei, dlaczego wpatrujecie się w niebo? ten sam Jezus, który został wzięty od was do nieba, przyjdzie w taki sam sposób, jak widzieliście go idącego do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Potem wrócili do Jerozolimy z góry zwanej Oliwną, która jest oddalona od Jerozolimy o jeden dzień szabatu."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "A gdy weszli, udali się do górnego pokoju, gdzie przebywali Piotr i James, i Jan, i Andrzej, Filip, i Tomasz, Bartłomiej, i Mateusz, James, syn Alfeusza, i Szymon Zelota, i Judasz, brat Jamesa."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Oni wszyscy trwali jednomyślnie w modlitwie i błaganiu, razem z kobietami, i Marią matką Jezusa, oraz z jego braćmi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "A w owych dniach Piotr stanął pośród uczniów i rzekł (liczba imion zgromadzonych wynosiła około stu i dwudziestu)"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Mężowie i bracia, pismo musiało zostać wypełnione, które Duch Święty przez usta Dawida zapowiedział odnośnie Judasza, który był przewodnikiem tych, którzy pojmali Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ponieważ był policzony z nami, i otrzymał część tego ministrowania."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A ten człowiek nabył pole za wynagrodzenie nieprawości; a upadając na głowę, rozerwał się na pół, i wszystkie jego wnętrzności wypłynęły."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "I było to znane wszystkim mieszkańcom w Jerozolimie; do tego stopnia, że pole to w ich języku nazywa się Aceldama, to znaczy, Pole krwi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Bo jest to napisane w księdze Psalmów, Niech jego miejsce zamieszkania będzie spustoszone, i niech żaden człowiek w nim nie mieszka: a jego biskupstwo niech weźmie inny."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Dlatego z tych ludzi, którzy towarzyszyli nam przez cały czas, gdy Pan Jezus wchodził i wychodził pośród nas,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Począwszy od chrztu Jana, aż do tego samego dnia, w którym został wzięty w górę od nas, musi być ustanowiony jeden, aby był z nami świadkiem jego zmartwychwstania."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "I wyznaczyli dwóch, Józefa zwanego Barsabą, który zwany był Justusem, i Macieja."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "I modlili się, i mówili, Ty, Panie, który znasz serca wszystkich ludzi, pokaż, czy z tych dwóch wybrałeś,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Aby mógł wziąć udział w tym ministrowaniu i apostolstwie, z którego Judasz przez przestępstwo upadł, aby mógł pójść na swoje miejsce."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Więc rozdali swoje losy; i los padł na Macieja; i został policzony z jedenastoma apostołami."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A gdy dzień Pięćdziesiątnicy nadszedł w pełni, wszyscy byli jednomyślnie na jednym miejscu."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "I nagle przyszedł tam dźwięk z nieba, jak pędzący potężny wiatr, i wypełnił cały dom w którym siedzieli."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I ukazały się im rozdzielone języki podobne do ognia, i usiadły na każdym z nich."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym, i zaczęli mówić innymi językami, jak Duch dawał im wymawiać."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A mieszkali w Jerozolimie Żydzi, pobożni mężowie, ze wszystkich narodów pod niebem."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A gdy się to rozniosło po okolicy, zebrał się tłum i byli zmieszani, ponieważ każdy słyszał, jak mówili w jego własnym języku."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "I wszyscy byli zdumieni i dziwili się, mówiąc jeden do drugiego, Oto czyż ci wszyscy, którzy mówią, nie są Galilejczykami?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "A jak słyszymy każdego w naszym własnym języku, w którym się urodziliśmy?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Partowie i Medowie, i Elamici, i mieszkańcy Mezopotamii, i Judei, i Kapadocji, w Poncie, i Azji,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Frygii i Pamfilii, w Egipcie, i w częściach Libii wokół Cyreny, i obcy z Rzymu, Żydzi i prozelici,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Kreteńczycy i Arabowie, słyszymy, jak mówią naszymi językami wspaniałe dzieła Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "I wszyscy byli zdumieni, i mieli wątpliwości, mówiąc jeden do drugiego, Co to znaczy?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Inni szydząc mówili, Ci ludzie napełnieni są młodym winem."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Lecz Piotr, stojąc z jedenastoma, podniósł głos, i powiedział do nich, Wy, ludzie z Judei, i wszyscy, którzy mieszkacie w Jerozolimie, niech wam to będzie znane, i posłuchajcie uważnie moich słów:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Bo oni nie są pijani, jak przypuszczacie, ponieważ jest dopiero trzecia godzina dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ale to jest to, co zostało powiedziane przez proroka Joela;"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "I stanie się w dniach ostatecznych, mówi Bóg, wyleję z Ducha mego na wszelkie ciało: i wasi synowie i wasze córki będą prorokować, a młodzieńcy widzenia widzieć będą, a starcy wasi sny śnić będą:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "I na moje sługi i na moje służebnice wyleję w owych dniach z mojego Ducha; i będą prorokować:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "I pokażę dziwy na niebie w górze, i znaki na ziemi poniżej; krew, i ogień, i opary dymu:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Słońce zamieni się w ciemność, a księżyc w krew, zanim wielki i okazały dzień Pana nadejdzie:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "I stanie się, że ktokolwiek wezwie imienia Pana, będzie zbawiony."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Wy, mężowie Izraela, słuchajcie tych słów; Jezusa z Nazaretu, człowieka potwierdzonego przez Boga wśród was przez cuda i dziwy, i znaki, których Bóg dokonał przez niego pośród was, jak wy sami też wiecie:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Jego, będącego wydanym przez ustalony zamysł i przedwiedzę Boga, pojmaliście i przez podłe ręce ukrzyżowaliście i zabiliście:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Którego Bóg wskrzesił, uwolniwszy od bólów śmierci: ponieważ nie było możliwe, aby został przez nią zatrzymany."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Bo Dawid mówi o nim, Przewidziałem Pana zawsze przed moją twarzą, bo jest po mojej prawicy, abym nie został poruszony:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Dlatego rozradowało się moje serce, i ucieszył się mój język; ponadto także moje ciało będzie spoczywać w nadziei:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Ponieważ nie zostawisz mojej duszy w piekle, ani nie pozwolisz, aby twój Jeden Święty ujrzał zepsucie."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Dałeś mi poznać drogi życia; napełnisz mnie pełną radością twoim obliczem."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Mężowie i bracia, pozwólcie mi swobodnie mówić wam o patriarsze Dawidzie, że zarówno jest umarły, jak i pochowany, a jego grób jest z nami do dnia dzisiejszego."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Dlatego będąc prorokiem i wiedząc, że Bóg zaręczył mu przysięgą, że z owocu jego bioder, według ciała, wzbudzi Chrystusa, aby zasiadł na jego tronie;"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "On, widząc to wcześniej, mówił o zmartwychwstaniu Chrystusa, że jego dusza nie pozostała w piekle, ani jego ciało nie ujrzało zepsucia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "Tego Jezusa Bóg wskrzesił, czego wszyscy jesteśmy świadkami."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "Dlatego będąc przez prawą rękę Boga wywyższony, i otrzymawszy od Ojca obietnicę Ducha Świętego, wylał to, co teraz widzicie i słyszycie."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "Bo Dawid nie wstąpił do niebios: lecz sam mówi, PAN rzekł do mojego Pana, Siądź po mojej prawicy,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "Aż uczynię twoich wrogów podnóżkiem twoich stóp."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "Niech więc cały dom Izraela wie z pewnością, że Bóg uczynił tego samego Jezusa, którego wy ukrzyżowaliście, zarówno Panem i Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "A gdy to usłyszeli, zostali ukłuci w swoich sercach, i rzekli do Piotra i reszty apostołów, Mężowie i bracia, co mamy zrobić?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "Wtedy Piotr rzekł do nich, Skruszcie się, i bądźcie ochrzczeni każdy z was w imię Jezusa Chrystusa dla odpuszczenia grzechów, a otrzymacie dar Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "Bo obietnica jest dla was, i dla waszych dzieci, i dla wszystkich, którzy są daleko, nawet tylu, ilu Pan nasz Bóg powoła."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "I wieloma innymi słowami świadczył i napominał, mówiąc, Wybawcie się od tego przewrotnego pokolenia."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "Wtedy ci, którzy chętnie przyjęli jego słowo, zostali ochrzczeni: i tego samego dnia zostało dodanych do nich około trzech tysięcy dusz."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "I trwali wytrwale w nauce apostołów i we wspólnocie, i w łamaniu chleba, i w modlitwach."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "I strach padł na każdą duszę: i wiele dziwów i znaków zostało uczynionych przez apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "A wszyscy, którzy uwierzyli, byli razem i wszystko mieli wspólne;"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "I sprzedali swój dobytek i dobra, i rozdali je wszystkim ludziom, tak jak każdy miał potrzebę."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "A oni, trwając codziennie zgodnie w świątyni, i łamiąc chleb od domu do domu, spożywali swój pokarm z radością i szczerością serca,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "Chwaląc Boga, i mając przychylność całego ludu. A Pan codziennie dodawał do kościoła tych, którzy mieli być zbawieni."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "A Piotr i Jan weszli razem do świątyni o godzinie modlitwy, będącej godziną dziewiątą."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "A był niesiony pewien człowiek chromy od łona matki, którego codziennie kładziono przy bramie świątyni, zwanej Piękną, aby prosił o jałmużnę tych, którzy wchodzili do świątyni;"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Który widząc Piotra i Jana wchodzących do świątyni, poprosił o jałmużnę."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "A Piotr, kierując swój wzrok na niego z Janem, powiedział, Spójrz na nas."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "I zwrócił na nich uwagę, spodziewając się, że coś od nich otrzyma."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Wtedy Piotr powiedział, Srebra i złota nie mam wcale, ale to, co mam, daję tobie: W imię Jezusa Chrystusa z Nazaretu wstań i chodź."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "I ujął go za prawą rękę, i podniósł go: i natychmiast jego stopy i kości kostek otrzymały siłę."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "A on, podskakując wstał, i chodził, i wszedł z nimi do świątyni, chodząc, i skacząc, i chwaląc Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I wszyscy ludzie widzieli go chodzącego i chwalącego Boga:"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "I rozpoznali, że to był ten, który siedział po jałmużnę przy Pięknej bramie świątyni: i byli pełni zdumienia i podziwu wobec tego, co mu się przydarzyło."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A gdy ten chromy, który został uzdrowiony, trzymał się Piotra i Jana, wszyscy ludzie przybiegli razem do nich na ganek, który jest zwany Salomonowym, wielce się dziwiąc."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "A gdy Piotr to zobaczył, odpowiedział do ludu, Mężowie Izraela, dlaczego się temu dziwicie? albo dlaczego tak gorliwie na nas patrzycie, jakbyśmy własną mocą lub świętością sprawili, że ten człowiek chodzi?"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Bóg Abrahama, i Izaaka, i Jakuba, Bóg naszych ojców, uwielbił swojego Syna Jezusa; którego wy wydaliście, i zaparliście się go w obecności Piłata, gdy on był zdecydowany go uwolnić."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Lecz wy zaparliście się Jednego Świętego i Sprawiedliwego, a zapragnęliście mordercy aby został wam wydany;"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I zabiliście Księcia życia, którego Bóg wskrzesił z martwych; czego my jesteśmy świadkami."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "A jego imię poprzez wiarę w jego imię uczyniło tego człowieka silnym, którego widzicie i znacie: zaiste, wiara, która jest przez niego, dała mu to doskonałe zdrowie w obecności was wszystkich."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A teraz, bracia, wiem, że przez ignorancję to uczyniliście, podobnie jak i wasi władcy."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Lecz te rzeczy, które Bóg wcześniej pokazał przez usta wszystkich swoich proroków, że Chrystus miał cierpieć, tak wypełnił."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Skruszcie się więc i bądźcie nawróceni, aby wasze grzechy zostały wymazane, gdy czasy orzeźwienia przyjdą z obecności Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "I pośle Jezusa Chrystusa, który przedtem był wam głoszony:"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Którego niebo musi przyjąć aż do czasu restytucji wszechrzeczy, o czym Bóg mówił przez usta wszystkich swoich świętych proroków od początku świata."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Bowiem Mojżesz prawdziwie powiedział do ojców, Proroka wzbudzi wam Pan wasz Bóg z waszych braci, podobnego do mnie; jego będziecie słuchać we wszystkim, cokolwiek wam powie."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "I stanie się, że każda dusza, która nie posłucha tego proroka, zostanie zniszczona spośród ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Zaiste, i wszyscy prorocy od Samuela i ci, którzy po nim nastąpili, tylu ilu przemówiło, również przepowiadali o tych dniach."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Wy jesteście dziećmi proroków, i przymierza, które Bóg zawarł z naszymi ojcami, mówiąc do Abrahama, A w twoim nasieniu będą błogosławione wszystkie narody ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Do was najpierw Bóg, wskrzesiwszy swego Syna Jezusa, posłał go, aby wam błogosławił, w odwracaniu się każdego z was od swoich nieprawości."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A gdy mówili do ludu, kapłani, i zarządca świątyni, i Saduceusze podeszli do nich,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Będąc zmartwieni, że oni nauczali ludzi, i poprzez Jezusa głosili zmartwychwstanie."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "I podnieśli na nich ręce, i zatrzymali ich do następnego dnia: gdyż był już wieczór."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Jednak wielu z tych, którzy słyszeli słowo, uwierzyło; a liczba mężczyzn wynosiła około pięciu tysięcy."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "I stało się nazajutrz, że ich władcy, i starsi, i prawoznawcy,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "I Annasz, najwyższy kapłan, i Kajfasz, i Jan, i Aleksander, i tylu ilu było z rodu najwyższego kapłana, zebrali się razem w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "A kiedy postawili ich pośrodku, zapytali, Przez jaką moc, czy przez jakie imię uczyniliście to?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Wtedy Piotr, napełniony Duchem Świętym, powiedział do nich, Wy, władcy ludu, i starsi Izraela,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Jeśli dziś mamy być przesłuchiwani za dobry uczynek uczyniony choremu człowiekowi, w jaki sposób jest on uzdrowiony;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Niech będzie wiadome wam wszystkim, i całemu ludowi Izraela, że przez imię Jezusa Chrystusa z Nazaretu, którego wy ukrzyżowaliście, którego Bóg wskrzesił z martwych, właśnie przez niego ten człowiek stoi tu przed wami uzdrowiony."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "To jest kamień, który został uznany za nic przez was budujących, który stał się głową narożnika."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Ani nie ma zbawienia w żadnym innym: bo nie ma żadnego innego imienia pod niebem danego pośród ludzi, przez które musimy być zbawieni."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "A gdy zobaczyli odwagę Piotra i Jana, i spostrzegli, że byli nieuczonymi i prostymi ludźmi, dziwili się; i poznali ich, że byli z Jezusem."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "A widząc człowieka, który został uzdrowiony, stojącego z nimi, nie mogli nic przeciwko temu powiedzieć."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Lecz gdy kazali im odejść na bok z rady, naradzali się między sobą,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Mówiąc, Co mamy zrobić tym ludziom? bo to, że rzeczywiście został przez nich dokonany znaczący cud, jest jawne dla wszystkich, którzy mieszkają w Jerozolimie; i nie możemy temu zaprzeczyć."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Ale aby to nie rozeszło się dalej wśród ludu, zagroźmy im surowo, aby odtąd nie rozmawiali z nikim w tym imieniu."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "I wezwali ich, i przykazali im, aby w ogóle nie mówili ani nie nauczali w imieniu Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Lecz Piotr i Jan odpowiedzieli i rzekli do nich, Czy słuszne jest w oczach Boga słuchać was bardziej niż Boga, wy osądźcie."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Bo nie możemy inaczej jak tylko mówić te rzeczy, które widzieliśmy i słyszeliśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Gdy więc dalej im grozili, wypuścili ich, nie znajdując nic, jak mogliby ich ukarać ze względu na lud: bo wszyscy ludzie uwielbiali Boga za to, co zostało uczynione."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Bowiem ten człowiek miał ponad czterdzieści lat, na którym ten cud uzdrowienia został okazany."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "A będąc uwolnieni, poszli do swojego własnego towarzystwa, i zrelacjonowali im o wszystkim, co im powiedzieli główni kapłani i starsi."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "A gdy to usłyszeli, podnieśli jednomyślnie głos do Boga i rzekli, Panie, ty jesteś Bogiem, który stworzyłeś niebo, i ziemię, i morze, i wszystko, co w nich jest:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Który ustami twojego sługi Dawida powiedziałeś, Dlaczego poganie szaleją, a ludzie wyobrażają sobie próżne rzeczy?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Królowie ziemi powstali, a władcy zebrali się razem przeciwko Panu, i przeciwko jego Chrystusowi."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Bo zaprawdę przeciwko twemu świętemu dziecku Jezusowi, którego namaściłeś, zgromadzili się zarówno Herod, i Poncjusz Piłat, wraz z Gojami, i ludem Izraela,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Aby uczynić cokolwiek twoja ręka i twój zamysł przedtem postanowiły aby było uczynione."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "A teraz, Panie, spójrz na ich groźby: i daj twoim sługom, aby z całą odwagą wypowiadali twoje słowo,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Przez wyciągnięcie twojej ręki, aby uzdrawiać; i aby znaki i dziwy mogły być czynione przez imię twojego świętego dziecka Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "A gdy się modlili, zatrzęsło się miejsce, na którym byli zebrani; i napełnieni zostali wszyscy Duchem Świętym, i głosili słowo Boga z odwagą."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "A wielu z tych, którzy uwierzyli, byli jednego serca i jednej duszy: ani żaden z nich nie powiedział, że każda z rzeczy, które posiadał, była jego własnością, ale mieli wszystkie rzeczy wspólne."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I z wielką mocą dawali apostołowie świadectwo o zmartwychwstaniu Pana Jezusa: i wielka łaska była na nich wszystkich."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Ani też nie było wśród nich nikogo, komu by brakowało: bo tylu ilu było posiadaczami ziemi lub domów sprzedawali je, i przynosili wartość rzeczy, które zostały sprzedane,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "I złożyli je u stóp apostołów: i rozdano każdemu według jego potrzeby."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "I Jozes, który przez apostołów został nazwany Barnabą, (co jest tłumaczone, Syn pocieszenia), Lewita, i z krainy Cypru,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "Mając ziemię, sprzedał ją, i przyniósł pieniądze, i położył je u stóp apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Ale pewien człowiek imieniem Ananiasz, i jego żona Safira, sprzedali majątek,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "I zatrzymał część zapłaty, jego żona również będąc w to wtajemniczona, i przyniósł pewną część, i położył ją u stóp apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Lecz Piotr powiedział, Ananiaszu, dlaczego Szatan napełnił twoje serce, aby okłamać Ducha Świętego, i zatrzymać część zapłaty za ziemię?"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Podczas gdy pozostawała, czyż nie była twoją własnością? a po tym, jak została sprzedana, czyż nie była w twojej własnej mocy? dlaczego umyśliłeś to w swoim sercu? nie okłamałeś ludzi, ale Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A Ananiasz, słysząc te słowa, upadł, i oddał ducha: i wielki strach padł na wszystkich, którzy to słyszeli."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "A młodzi mężczyźni powstali, owinęli go, i wynieśli go, i pochowali go."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "A było to jakieś trzy godziny później, kiedy weszła jego żona, nie wiedząc co się stało."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "A Piotr odpowiedział do niej, Powiedz mi czy sprzedałaś tę ziemię za tyle? A ona odpowiedziała, Tak, za tyle."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Wtedy Piotr rzekł do niej, Jak to jest, że zgodziliście się razem kusić Ducha Pana? oto stopy tych, którzy pogrzebali twego męża, stoją u drzwi i wyniosą cię."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Wtedy od razu upadła ona u jego stóp, i oddała ducha: a młodzieńcy weszli, i znaleźli ją martwą, i ponieśli ją, i pochowali przy jej mężu."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "I wielki strach padł na cały kościół i na tylu, ilu słyszało te rzeczy."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I przez ręce apostołów dokonywane było wiele znaków i dziwów wśród ludu; (i wszyscy byli jednomyślnie w przedsionku Salomona."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "A z pozostałych żaden człowiek nie odważał się do nich przyłączyć: lecz ludzie ich wywyższali."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A wiernych zostało tym więcej dodanych do Pana, tłumy zarówno mężczyzn, jak i kobiet.)"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Do tego stopnia, że wynosili chorych na ulice i kładli ich na posłaniach i leżankach, aby przynajmniej cień przechodzącego Piotra mógł przyćmić niektórych z nich."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Przyszły też tłumy z okolicznych miast do Jerozolimy, przynosząc chorych ludzi, i tych, którzy byli dręczeni przez nieczyste duchy: i zostali uzdrowieni co do jednego."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Wtedy najwyższy kapłan powstał, i wszyscy, którzy z nim byli (to jest sekta Saduceuszy), i zostali napełnieni oburzeniem,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "I położyli swoje ręce na apostołów, i wtrącili ich do publicznego więzienia."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Lecz anioł Pana w nocy otworzył drzwi więzienia, i wyprowadził ich, i rzekł,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Idźcie, stańcie i mówcie w świątyni do ludu wszystkie słowa tego życia."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "A gdy to usłyszeli, weszli do świątyni wczesnym rankiem, i nauczali. Lecz najwyższy kapłan przyszedł oraz ci, którzy z nim byli, i zwołali radę razem, i cały senat synów Izraela, i posłali do więzienia, aby ich przyprowadzono."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Lecz kiedy przybyli oficerowie, i nie znaleźli ich w więzieniu, wrócili i oznajmili,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Mówiąc, Więzienie naprawdę zastaliśmy zamknięte z wszelkim zabezpieczeniem, i strażników stojących na zewnątrz przed drzwiami: ale kiedy otworzyliśmy, nie znaleźliśmy żadnego człowieka w środku."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "A gdy najwyższy kapłan i zarządca świątyni, i główni kapłani usłyszeli te rzeczy, powątpiewali o tym, do czego to zmierza."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Wtedy przyszedł jeden i powiedział im, mówiąc, Oto ci, których wtrąciliście do więzienia, stoją w świątyni, i nauczają lud."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Wtedy poszedł kapitan z oficerami, i przyprowadzili ich bez przemocy: bo bali się ludu, aby ich nie ukamienowano."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "A gdy ich przyprowadzili, postawili ich przed radą: a najwyższy kapłan zapytał ich,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Mówiąc, Czyż nie przykazaliśmy wam surowo, abyście nie nauczali w tym imieniu? a oto napełniliście Jerozolimę swoją nauką, i zamierzacie sprowadzić na nas krew tego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Wtedy Piotr i inni apostołowie odpowiedzieli i rzekli, Powinniśmy być posłuszni Bogu, raczej niż ludziom."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Bóg naszych ojców wskrzesił Jezusa, którego wy zabiliście i powiesiliście na drzewie."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Jego Bóg wywyższył swoją prawą ręką aby był Księciem i Zbawicielem, po to, aby dać Izraelowi skruchę i przebaczenie grzechów."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "A my jesteśmy jego świadkami tych rzeczy; jak jest również Duch Święty, którego Bóg dał tym, którzy są mu posłuszni."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Gdy to usłyszeli, zostali rozdarci aż do serca, i naradzali się, aby ich zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Wtedy powstał jeden z rady, Faryzeusz imieniem Gamaliel, nauczyciel prawa, cieszący się dobrą opinią wśród całego ludu, i nakazał odstawić apostołów na chwilę;"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "I rzekł do nich, Wy, mężowie Izraela, uważajcie na siebie, co zamierzacie uczynić w stosunku do tych ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Bo przed owymi dniami powstał Teudas, chełpiąc się, że kimś jest; do którego przyłączyło się wielu ludzi, około czterystu: który został zabity; a wszyscy, tylu ilu było mu posłusznych, zostali rozproszeni, i doprowadzeni do nicości."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Po tym człowieku powstał Judasz z Galilei w dniach otaksowania, i pociągnął za sobą wielu ludzi: on także zginął; a wszyscy, nawet tylu ilu było mu posłusznym, zostali rozproszeni."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "A teraz powiadam wam, Odstąpcie od tych ludzi, i zostawcie ich w spokoju: bo jeśli ten zamysł lub to dzieło pochodzi od ludzi, to pójdzie na nic:"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Ale jeśli pochodzi od Boga, nie możecie tego obalić, aby przypadkiem się nie okazało, że walczycie nawet przeciwko Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "I zgodzili się z nim: a gdy wezwali apostołów, i pobili ich, rozkazali im, aby nie mówili w imieniu Jezusa, i wypuścili ich."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "I odeszli z obecności rady, radując się, że zostali uznani za godnych cierpienia hańby dla jego imienia."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "I codziennie w świątyni, i we wszystkich domach, nie przestawali nauczać i głosić Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "A w owych dniach, gdy liczba uczniów się pomnożyła, powstało szemranie Greków przeciwko Hebrajczykom, ponieważ ich wdowy były zaniedbywane w codziennej posłudze."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Wtedy dwunastu wezwało do siebie rzeszę uczniów, i rzekli, Nie jest to rozsądne, abyśmy porzucili słowo Boga, a obsługiwali stoły."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Dlatego, bracia, wyszukajcie spośród siebie siedmiu mężów o dobrym świadectwie, pełnych Ducha Świętego i mądrości, których moglibyśmy wyznaczyć aby zajęli się tą sprawą."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Lecz my będziemy nieustannie oddawać się modlitwie, i ministrowaniu słowa."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I ta mowa spodobała się całej rzeszy: i wybrali Szczepana, człowieka pełnego wiary i Ducha Świętego, i Filipa, i Prochora, i Nikanora, i Tymona, i Parmenasa, i Mikołaja, prozelitę z Antiochii:"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Których postawili przed apostołami: a gdy się pomodlili, położyli na nich ręce."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "A słowo Boga rozszerzało się; i liczba uczniów wielce się pomnażała w Jerozolimie; i wielkie grono kapłanów było posłusznych wierze."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "A Szczepan, pełen wiary i mocy, czynił wielkie dziwy i cuda wśród ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Wtedy powstali niektórzy z synagogi, która nazywa się synagogą Libertynów, i Cyrenejczyków, i Aleksandryjczyków, a także tych z Cylicji i Azji, dysputując ze Szczepanem."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "A nie byli w stanie oprzeć się mądrości i duchowi przez którego przemawiał."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Wtedy przekupili ludzi, którzy mówili, Słyszeliśmy, jak mówił bluźniercze słowa przeciwko Mojżeszowi, i przeciwko Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I podburzyli lud, i starszych, i prawoznawców, i przyszli na niego, i pochwycili go, i przyprowadzili do rady,"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "I podstawili fałszywych świadków, którzy mówili, Ten człowiek nie przestaje mówić bluźnierczych słów przeciwko temu świętemu miejscu i prawu:"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Bo słyszeliśmy, jak mówił, że ten Jezus z Nazaretu zniszczy to miejsce i zmieni zwyczaje, które przekazał nam Mojżesz."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A wszyscy, którzy zasiadali w radzie, patrząc nieruchomo na niego, zobaczyli jego twarz, jakby była twarzą anioła."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Wtedy rzekł najwyższy kapłan, Czy tak się rzeczy mają?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "I powiedział, Mężowie, bracia, i ojcowie, słuchajcie, Bóg chwały ukazał się naszemu ojcu Abrahamowi, gdy był w Mezopotamii, zanim zamieszkał w Charanie,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "I powiedział do niego, Wyjdź z twego kraju, i od twego rodu, i wejdź do ziemi, którą ci wskażę."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Wtedy wyszedł z ziemi Chaldejczyków i zamieszkał w Charanie: a stamtąd, gdy jego ojciec umarł, przeniósł go do tej ziemi, w której wy teraz mieszkacie."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "I nie dał mu w niej żadnego dziedzictwa, nie, nawet nie na tyle, by postawił na niej swoją stopę: jednak obiecał, że da mu ją na własność, i jego nasieniu po nim, chociaż jeszcze nie miał dziecka."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "I Bóg tak powiedział, Że jego nasienie ma przebywać w obcej ziemi; i że mają ich przyprowadzić do niewoli, i nękać ich diabelstwem czterysta lat."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "A naród, u którego będą w niewoli, ja będę sądził, powiedział Bóg: a potem wyjdą, i będą mi służyć w tym miejscu."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "I dał mu przymierze obrzezania: i tak Abraham spłodził Izaaka, i obrzezał go ósmego dnia; a Izaak spłodził Jakuba; a Jakub spłodził dwunastu patriarchów."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "A patriarchowie, poruszeni zazdrością, sprzedali Józefa do Egiptu: ale Bóg był z nim,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "I wybawił go ze wszystkich jego udręk, i dał mu przychylność i mądrość w oczach Faraona, króla Egiptu; i uczynił go namiestnikiem Egiptu i całego jego domu."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "A nad całą ziemią Egiptu i Kanaanu nastał głód i wielka udręka: a nasi ojcowie nie znajdowali żadnego pożywienia."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Lecz gdy Jakub usłyszał, że w Egipcie jest zboże, najpierw posłał naszych ojców."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "A za drugim razem Józef został znany swoim braciom; a ród Józefa został znany Faraonowi."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Wtedy posłał Józef, i wezwał swego ojca Jakuba do siebie, oraz całe jego pokrewieństwo, sześćdziesiąt i piętnaście dusz."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Tak więc Jakub zszedł do Egiptu, i umarł, on i nasi ojcowie,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "I zostali przeniesieni do Sychem, i złożeni w grobie, który Abraham kupił za sumę pieniędzy od synów Hamora, ojca Sychema."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Ale kiedy zbliżał się czas obietnicy, którą Bóg przysiągł Abrahamowi, lud wzrastał i rozmnażał się w Egipcie,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Aż powstał inny król, który nie znał Józefa."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Ten sam podstępnie traktował naszych krewnych, i diabelsko nękał naszych ojców, tak że porzucali swoje małe dzieci, żeby nie żyły."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "W którym to czasie urodził się Mojżesz, który był bardzo piękny, i wychował się w domu swego ojca przez trzy miesiące:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "A kiedy został porzucony, córka Faraona wzięła go, i wychowała go na swojego własnego syna."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "I Mojżesz poznał całą mądrość Egipcjan, i był mocny w słowach i czynach."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A gdy miał pełne czterdzieści lat, przyszło mu do serca, aby odwiedzić swoich braci, dzieci Izraela."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "A widząc, że jednemu z nich dzieje się krzywda, stanął w jego obronie, i pomścił uciśnionego, i zabił Egipcjanina:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Bo przypuszczał, że jego bracia zrozumieją, w jaki sposób Bóg przez jego rękę miał ich wybawić: ale oni tego nie zrozumieli."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "A następnego dnia pokazał się im, gdy się kłócili, i chciał ich znowu pogodzić, mówiąc, Sirs, jesteście braćmi; dlaczego krzywdzicie jeden drugiego?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Ale ten, który krzywdził bliźniego, odepchnął go, mówiąc, Kto cię ustanowił władcą i sędzią nad nami?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Czy chcesz mnie zabić, tak jak wczoraj Egipcjanina?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Wtedy Mojżesz uciekł na te słowa, i był obcym w kraju Madian, gdzie spłodził dwóch synów."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "A gdy upłynęło czterdzieści lat, ukazał mu się na pustkowiu góry Synaj anioł Pana w płomieniu ognia w krzaku."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "Gdy Mojżesz to zobaczył, zdziwił się na ten widok: a gdy się zbliżył, aby to zobaczyć, głos Pana doszedł do niego,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Mówiący, Ja jestem Bogiem twoich ojców, Bogiem Abrahama, i Bogiem Izaaka, i Bogiem Jakuba. Wtedy Mojżesz zadrżał, i nie śmiał się patrzeć."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Wtedy rzekł Pan do niego, Zdejmij swoje obuwie ze swoich stóp: bo miejsce, na którym stoisz, jest świętą ziemią."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Widziałem, widziałem udrękę mego ludu, który jest w Egipcie, i słyszałem ich jęki, i przychodzę aby ich wybawić. A teraz chodź, poślę cię do Egiptu."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Tego Mojżesza, którego odrzucili, mówiąc, Kto cię uczynił władcą i sędzią? tego samego Bóg posłał, aby był władcą i wybawicielem przez rękę anioła, który ukazał mu się w krzaku."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Wyprowadził ich po tym, jak pokazał dziwy i znaki w ziemi Egiptu, i nad Morzem Czerwonym, i na pustkowiu przez czterdzieści lat."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "To jest ten Mojżesz, który powiedział do dzieci Izraela, Proroka wzbudzi wam Pan wasz Bóg, z waszych braci, podobnego do mnie; jego będziecie słuchać."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "To jest ten, który był w kościele na pustkowiu z aniołem, który przemawiał do niego na górze Synaj, i z naszymi ojcami: którzy otrzymali żywe wyrocznie, aby nam je przekazać:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Któremu nasi ojcowie nie chcieli być posłuszni, lecz odepchnęli go od siebie, i w swoich sercach wrócili znowu do Egiptu,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Mówiąc do Aarona, Zrób nam bogów, aby szli przed nami: bo co do tego Mojżesza, który nas wyprowadził z ziemi Egiptu, nie wiemy, co się z nim stało."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "I zrobili cielca w owych dniach, i złożyli ofiarę idolowi, i radowali się z dzieł swoich własnych rąk."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Wtedy Bóg odwrócił się, i oddał ich, aby wielbili zastępy nieba; jak jest napisane w księdze proroków, O wy, domu Izraela, czy ofiarowaliście mi zabite zwierzęta i ofiary przez czterdzieści lat na pustkowiu?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Zaiste, wznieśliście przybytek Molocha, i gwiazdę waszego boga Remfana, obrazy, które zrobiliście aby je wielbić: i zaprowadzę was poza Babilon."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "Nasi ojcowie mieli przybytek świadka na pustkowiu, jak on wyznaczył, mówiąc do Mojżesza, aby uczynił go według wzoru, który widział."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Który również nasi ojcowie, którzy przyszli później, wprowadzili z Jezusem w posiadanie Gojów, których Bóg wypędził sprzed twarzy naszych ojców, aż do dni Dawida;"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Który znalazł przychylność u Boga i pragnął znaleźć przybytek dla Boga Jakuba."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Lecz Salomon zbudował mu dom."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "Chociaż Najwyższy nie mieszka w świątyniach zbudowanych rękami; jak mówi prorok,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Niebo jest moim tronem, a ziemia moim podnóżkiem: jaki dom mi zbudujecie? mówi Pan: albo co jest miejscem mojego odpoczynku?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Czyż nie moja ręka stworzyła te wszystkie rzeczy?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "Wy, sztywnego karku i nieobrzezani w sercu i uszach, wy zawsze sprzeciwiacie się Duchowi Świętemu: jak czynili wasi ojcowie, tak wy czynicie."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Którego z proroków nie prześladowali wasi ojcowie? a zabili tych, którzy przedtem zapowiadali przyjście Jednego Sprawiedliwego; którego wy teraz jesteście zdrajcami i mordercami:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "Którzy otrzymaliście prawo z polecenia aniołów, a go nie utrzymaliście."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "54", "text": "Gdy usłyszeli te rzeczy, zostali rozdarci aż do serca, i zgrzytali na niego zębami."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "55", "text": "Lecz on, będąc napełniony Duchem Świętym, patrzył nieruchomo w niebo, i ujrzał chwałę Boga, oraz Jezusa stojącego po prawicy Boga,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "56", "text": "I rzekł, Oto widzę otwarte niebiosa, i Syna człowieczego stojącego po prawicy Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "57", "text": "Wtedy krzyczeli donośnym głosem, i zatkali sobie uszy, i pobiegli na niego jednomyślnie,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "58", "text": "I wyrzucili go z miasta, i ukamienowali go: a świadkowie złożyli swoje ubrania u stóp młodzieńca, któremu było na imię Saul."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "59", "text": "I ukamienowali Szczepana, wzywającego Boga i mówiącego, Panie Jezu, przyjmij mego ducha."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "60", "text": "I on ukląkł, i zawołał donośnym głosem, Panie, nie obciążaj ich tym grzechem. A gdy to powiedział, zasnął."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A Saul zgadzał się na jego śmierć. A w owym czasie było wielkie prześladowanie kościoła, który był w Jerozolimie; i wszyscy zostali rozproszeni po całej Judei i Samarii, z wyjątkiem apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "A pobożni mężowie zanieśli Szczepana do grobu, i bardzo nad nim lamentowali."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Jeśli chodzi o Saula, dokonał on spustoszenia w kościele, wchodząc do każdego domu, i porywając mężczyzn i kobiety, wtrącał ich do więzienia."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Przeto ci, którzy byli rozproszeni na wszystkie strony, szli wszędzie głosząc słowo."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Wtedy Filip zszedł do miasta Samarii, i głosił im Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "A lud jednomyślnie słuchał tych rzeczy, które Filip mówił, słysząc i widząc cuda, które czynił."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Bo duchy nieczyste, wołając donośnym głosem, wyszły z wielu, którzy byli nimi opętani: i wielu dotkniętych paraliżem, i którzy byli chromi, zostali uzdrowieni."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "I w mieście była wielka radość."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "A był tam pewien człowiek, imieniem Szymon, który przedtem w tym samym mieście używał czarów, i oczarowywał lud Samarii, twierdząc, że on sam jest kimś wielkim:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Któremu wszyscy się przysłuchiwali, od najmniejszego do największego, mówiąc, Ten człowiek jest wielką mocą Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "I mieli do niego szacunek, ponieważ od dawna czarował ich czarami."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Lecz gdy uwierzyli Filipowi głoszącemu rzeczy dotyczące królestwa Boga, i imienia Jezusa Chrystusa, zostali ochrzczeni, zarówno mężczyźni jak i kobiety."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Wtedy i sam Szymon uwierzył: a gdy został ochrzczony, pozostał z Filipem, i dziwił się, widząc cuda i znaki, które były czynione."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "A gdy apostołowie, którzy byli w Jerozolimie, usłyszeli, że Samaria przyjęła słowo Boga, posłali do nich Piotra i Jana:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Którzy, gdy przybyli, modlili się za nich, aby otrzymali Ducha Świętego:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "(Bo jak dotąd nie zstąpił na żadnego z nich: tylko zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa)."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Wtedy nakładali na nich ręce, i otrzymali oni Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "A gdy Szymon zobaczył, że poprzez nakładanie rąk apostołów Duch Święty został udzielany, zaoferował im pieniądze,"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Mówiąc, Dajcie mi też tę moc, abym na kogokolwiek położę ręce, mógł otrzymać Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Lecz Piotr powiedział do niego, Twoje pieniądze zginą wraz z tobą, ponieważ myślałeś, że dar Boga można nabyć za pieniądze."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Nie masz ani części, ani udziału w tej sprawie: bo twoje serce nie jest prawe w oczach Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Skrusz się więc za tę twoją podłość, i módl się do Boga, aby być może myśl twego serca mogła być ci przebaczona."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Bo spostrzegam, że jesteś w żółci goryczy, i w więzi nieprawości."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Wtedy odpowiedział Szymon i rzekł, Módlcie się za mnie do Pana, aby żadna z tych rzeczy, o których mówiliście, nie przyszła na mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "A oni, gdy zaświadczyli i głosili słowo Pana, wrócili do Jerozolimy, i głosili ewangelię w wielu wioskach Samarytan."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "A anioł Pana przemówił do Filipa, mówiąc, Wstań, i idź na południe drogą, która schodzi z Jerozolimy do Gazy, która jest pustynna."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "I on wstał i poszedł: a oto człowiek z Etiopii, eunuch o wielkim autorytecie u Kandaki królowej Etiopczyków, który miał nadzór nad całym jej skarbem, a przybył do Jerozolimy, aby wielbić,"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Wracał, a siedząc w swoim rydwanie czytał proroka Ezajasza."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Wtedy Duch rzekł do Filipa, Zbliż się i przyłącz się do tego rydwanu."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Więc Filip pobiegł do niego, i usłyszał jak czytał proroka Ezajasza, i powiedział, Czy rozumiesz, co czytasz?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "A on powiedział, Jak mogę, chyba że ktoś mnie poprowadzi? I poprosił Filipa, aby wszedł i usiadł z nim."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Miejsce pisma, które czytał, było takie, Był prowadzony jak owca na rzeź; i jak baranek milczący przed jego strzygaczem, więc nie otworzył swych ust:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "W jego poniżeniu sąd jego został zniesiony: a kto ogłosi jego ród? bo jego życie zostało zabrane z ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "A eunuch odpowiedział Filipowi i rzekł, Proszę cię, o kim to mówi prorok? o sobie, czy o kimś innym?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Wtedy Filip otworzył usta, i zaczął od tego samego pisma, i głosił mu Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "A jak podążali swoją drogą, przybyli nad pewną wodę: i eunuch rzekł, Patrz, tutaj jest woda; co mi stoi na przeszkodzie, abym został ochrzczony?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "I rozkazał rydwanowi, aby się zatrzymał: i zstąpili obaj do wody, zarówno Filip, jak i eunuch; i ochrzcił go."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "A gdy wyszli z wody, Duch Pana porwał Filipa, tak że eunuch więcej go nie widział: i poszedł swoją drogą, radując się."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "Lecz Filip znalazł się w Azocie: a przechodząc, głosił we wszystkich miastach, aż przybył do Cezarei."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "A Saul, nadal wyrzucając z siebie groźby i rzeź przeciwko uczniom Pana, udał się do najwyższego kapłana,"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I zażądał od niego listów do Damaszku do synagog, aby, jeśli znajdzie kogoś z tej drogi, czy to będą mężczyźni, czy kobiety, mógł ich przyprowadzić związanych do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "A jak podróżował, zbliżył się do Damaszku: i nagle zabłysła wokół niego światłość z nieba:"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "I upadł na ziemię, i usłyszał głos mówiący do niego, Saulu, Saulu, dlaczego prześladujesz mnie?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "A on rzekł, Kim jesteś, Panie? A Pan rzekł, Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz: trudno ci wierzgać przeciwko ukłuciom."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "A on drżąc i zdumiony rzekł, Panie, co chcesz, abym czynił? I rzekł Pan do niego, Wstań i idź do miasta, a będzie ci powiedziane, co masz czynić."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A ludzie, którzy z nim podróżowali, stali oniemiali, słysząc głos, ale nie widząc żadnego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "I Saul podniósł się z ziemi; a gdy otworzyły się jego oczy, nie widział żadnego człowieka: ale poprowadzili go za rękę, i wprowadzili do Damaszku."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "I przez trzy dni nie widział, i ani nie jadł, ani nie pił."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "A był tam w Damaszku pewien uczeń, imieniem Ananiasz; i do niego powiedział Pan w widzeniu, Ananiaszu. A on rzekł, Oto jestem tutaj, Panie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "A Pan rzekł do niego, Wstań i idź na ulicę, która się nazywa Prosta, i zapytaj w domu Judasza o niejakiego Saula z Tarsu: bo oto on się modli,"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "I zobaczył w wizji człowieka imieniem Ananiasz, wchodzącego, i nakładającego na niego rękę, aby mógł odzyskać swój wzrok."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Wtedy Ananiasz odpowiedział, Panie, słyszałem od wielu o tym człowieku, ile diabelstwa wyrządził twoim świętym w Jerozolimie:"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "I tutaj ma autorytet od głównych kapłanów, aby związać wszystkich, którzy wzywają twego imienia."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Lecz Pan rzekł do niego, Idź swoją drogą: gdyż jest on dla mnie wybranym naczyniem, aby nosił moje imię przed Gojami, i królami, i dziećmi Izraela:"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Bo pokażę mu, jak wielkie rzeczy musi cierpieć dla mojego imienia."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Więc Ananiasz poszedł swoją drogą, i wszedł do domu; i nakładając na niego ręce, powiedział, Bracie Saulu, Pan, właśnie Jezus, który ci się ukazał na drodze jak szedłeś, posłał mnie, abyś mógł otrzymać swój wzrok, i zostać napełnionym Duchem Świętym."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "I natychmiast spadły z jego oczu jakby łuski: i bezzwłocznie otrzymał wzrok, i wstał, i został ochrzczony."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "A gdy otrzymał pokarm, wzmocnił się. Potem Saul był przez pewne dni z uczniami, którzy byli w Damaszku."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "I od razu głosił Chrystusa w synagogach, że jest Synem Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ale wszyscy, którzy go słyszeli, byli zdumieni i mówili, Czy to nie ten, który niszczył tych, którzy wzywali tego imienia w Jerozolimie, i przyszedł tu w tym celu, aby mógł ich przyprowadzić związanych do głównych kapłanów?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Ale Saul jeszcze bardziej wzrósł w siłę, i zdezorientował Żydów, którzy mieszkali w Damaszku, dowodząc, że to jest właśnie Chrystus."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "A po wypełnieniu się wielu dni, Żydzi naradzili się, aby go zabić:"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Ale ich spisek był znany Saulowi. A oni pilnowali bram dzień i noc, aby go zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Wtedy uczniowie zabrali go w nocy, i spuścili w koszu po murze."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "A gdy Saul przybył do Jerozolimy, próbował przyłączyć się do uczniów: ale wszyscy się go bali, i nie wierzyli, że był uczniem."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Lecz Barnaba wziął go i przyprowadził do apostołów, i oznajmił im, jak widział Pana w drodze, i że rozmawiał z nim, i jak głosił odważnie w Damaszku w imieniu Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "I był z nimi wchodząc i wychodząc w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "I mówił odważnie w imieniu Pana Jezusa, i rozważał z Grekami: lecz oni chcieli go zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "O czym gdy bracia się dowiedzieli, sprowadzili go do Cezarei, i posłali do Tarsu."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Wtedy kościoły w całej Judei, i Galilei i Samarii miały odpoczynek, i zostały podbudowane; a chodząc w bojaźni Pana, i w pocieszeniu Ducha Świętego, pomnażały się."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "I stało się, jak Piotr przeszedł przez wszystkie dzielnice, przyszedł także do świętych, którzy mieszkali w Liddzie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "I znalazł tam pewnego człowieka imieniem Eneasz, który od ośmiu lat leżał w łóżku, a był chory na paraliż."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "I Piotr rzekł do niego, Eneaszu, Jezus Chrystus uzdrawia cię: powstań, i pościel swoje łóżko. I on natychmiast wstał."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "I wszyscy, którzy mieszkali w Liddzie i Saronie, widzieli go, i nawrócili się do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "A była tam w Joppie pewna uczennica imieniem Tabita, co w tłumaczeniu znaczy Dorkas: kobieta ta była pełna dobrych uczynków i jałmużn, które czyniła."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "I stało się w owych dniach, że zachorowała, i umarła: którą po obmyciu, położyli ją w górnej izbie."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "A ponieważ Lidda była blisko Joppy, i uczniowie usłyszeli, że Piotr tam jest, posłali do niego dwóch mężów, prosząc go, aby nie zwlekał z przyjściem do nich."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Wtedy Piotr powstał i poszedł z nimi. Gdy przyszedł, wprowadzili go do górnej izby: a wszystkie wdowy stały przy nim płacząc, i pokazując płaszcze i odzież, które Dorkas zrobiła, kiedy była z nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Lecz Piotr odstawił ich wszystkich, i uklęknął, i modlił się; a obróciwszy się do ciała, rzekł, Tabito, powstań. I ona otworzyła oczy: a gdy zobaczyła Piotra, usiadła."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "I podał jej rękę, i podniósł ją, a gdy zawołał świętych i wdowy, przedstawił ją żywą."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "I rozeszło się to po całej Joppie; i wielu uwierzyło w Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "I stało się, że przebywał wiele dni w Joppie z niejakim Szymonem, garbarzem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Był tam w Cezarei pewien człowiek imieniem Korneliusz, setnik oddziału zwanego oddziałem włoskim,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Człowiek pobożny, i taki, który bał się Boga z całym swoim domem, który dawał wiele jałmużny ludowi, i zawsze modlił się do Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Ujrzał on w wizji, najwyraźniej około dziewiątej godziny dnia, anioła Boga, przychodzącego do niego i mówiącego mu, Korneliuszu."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A gdy spojrzał na niego, przestraszył się, i rzekł, Cóż to jest, Panie? A on powiedział do niego, Twoje modlitwy i twoje jałmużny są wznoszone na pamiątkę przed Bogiem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "A teraz poślij ludzi do Joppy, i wezwij niejakiego Szymona, którego zwą Piotr:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Zakwaterował się u niejakiego Szymona, garbarza, którego dom jest nad brzegiem morza: on ci powie, co masz czynić."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "A gdy anioł, który mówił do Korneliusza, odszedł, zawołał on dwóch swoich sług domowych, i pobożnego żołnierza z tych, którzy nieustannie przy nim byli;"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "A gdy im to wszystko oznajmił, posłał ich do Joppy."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Nazajutrz, jak wyruszyli w drogę i zbliżali się do miasta, Piotr wyszedł na dach domu, aby się modlić około szóstej godziny:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "I bardzo zgłodniał, i chciał jeść: lecz gdy przygotowywali, wpadł w trans,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "I zobaczył niebo otwarte, i pewne naczynie zstępujące na niego, jakby wielka płachta złączona na czterech rogach, i spuszczone na ziemię:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "W którym były wszelkie czworonożne zwierzęta ziemi, i dzikie zwierzęta, i istoty pełzające, i ptactwo powietrzne."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "I doszedł tam głos do niego, Wstań, Piotrze; zabijaj, i jedz."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Lecz Piotr odpowiedział, Nie tak, Panie; bo nigdy nie jadłem niczego, co jest pospolite lub nieczyste."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "I głos przemówił do niego po raz drugi, Co Bóg oczyścił, tego ty nie nazywaj pospolitym."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "To stało się po trzykroć: i naczynie zostało ponownie przyjęte do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "A gdy Piotr wątpił w siebie, co to widzenie, które widział, miało znaczyć, oto mężowie którzy byli posłani od Korneliusza, pytali o dom Szymona i stanęli przed bramą,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "I zawołali, i zapytali, czy Szymon, którego zwą Piotr, jest tam zakwaterowany."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Podczas gdy Piotr rozmyślał nad tą wizją, Duch powiedział do niego, Oto trzej mężowie szukają cię."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Wstań więc, i zejdź na dół, i idź z nimi, niczego nie wątpiąc: bo ja ich posłałem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Wtedy Piotr zszedł do mężów, którzy zostali posłani do niego od Korneliusza; i powiedział, Oto ja jestem tym, którego szukacie: jaki jest powód, dla którego przychodzicie?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "A oni powiedzieli, Korneliusz, setnik, człowiek sprawiedliwy, i który boi się Boga, i cieszący się dobrym świadectwem wśród całego narodu Żydów, był ostrzeżony od Boga przez świętego anioła, aby posłać po ciebie do jego domu, i wysłuchać twoich słów."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Wtedy zawołał ich i zakwaterował. A nazajutrz Piotr poszedł z nimi, i niektórzy bracia z Joppy towarzyszyli mu."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "I kolejnego dnia weszli do Cezarei. A Korneliusz czekał na nich, i zwołał swoich krewnych i bliskich przyjaciół."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "A gdy Piotr wchodził, spotkał go Korneliusz, i upadł mu do stóp, i wielbił go."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Lecz Piotr podniósł go, mówiąc, Wstań; ja sam też jestem człowiekiem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "A kiedy z nim rozmawiał, wszedł, i zastał wielu, którzy zgromadzili się razem."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "I powiedział do nich, Wiecie, że jest rzeczą bezprawną dla człowieka, który jest Żydem, dotrzymywać towarzystwa, lub przychodzić do kogoś z innego narodu; lecz Bóg mi pokazał, że nie powinienem nazywać żadnego człowieka pospolitym czy nieczystym."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Dlatego przyszedłem do was bez sprzeciwu, jak tylko po mnie posłano: pytam więc, w jakim celu po mnie posłaliście?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "I rzekł Korneliusz, Cztery dni temu pościłem aż do tej godziny; a o dziewiątej godzinie modliłem się w moim domu, a oto stanął przede mną człowiek w jasnym ubraniu,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "I powiedział, Korneliuszu, twoja modlitwa jest wysłuchana, a twoje jałmużny są pamiętane w oczach Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Poślij więc do Joppy i wezwij Szymona, którego zwą Piotr; on przebywa w domu niejakiego Szymona, garbarza nad brzegiem morza: który, gdy przyjdzie, będzie do ciebie przemawiał."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Natychmiast więc posłałem do ciebie; i dobrze zrobiłeś, że przyszedłeś. Teraz więc wszyscy jesteśmy tu obecni przed Bogiem, aby słuchać wszystkiego, co jest ci nakazane od Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Wtedy Piotr otworzył usta i powiedział, Prawdziwie spostrzegam, że Bóg nie ma względu na osoby:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Ale w każdym narodzie ten, kto się go boi, i czyni sprawiedliwość, jest u niego przyjęty."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Słowo, które Bóg posłał do dzieci Izraela, głosząc pokój przez Jezusa Chrystusa: (on jest Panem wszystkiego:)"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "To słowo, mówię, wy znacie, które zostało ogłoszone w całej Judei, a zaczęło się od Galilei, po chrzcie, który głosił Jan;"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Jak Bóg namaścił Jezusa z Nazaretu Duchem Świętym i mocą: który chodził, czyniąc dobro, i uzdrawiając wszystkich, którzy byli gnębieni przez diabła; bo Bóg był z nim."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "A my jesteśmy świadkami wszystkiego co czynił zarówno w ziemi Żydów, jak i w Jerozolimie; którego oni zabili i powiesili na drzewie:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Jego Bóg wskrzesił trzeciego dnia, i ukazał go otwarcie;"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Nie całemu ludowi, ale świadkom wybranym przed Bogiem, nawet nam, którzyśmy z nim jedli i pili po tym, jak powstał z martwych."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "I przykazał nam, abyśmy głosili ludowi, i abyśmy świadczyli, że on jest tym, który został ustanowiony przez Boga aby był sędzią żywych i umarłych."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "Jemu dają świadectwo wszyscy prorocy, że poprzez jego imię ktokolwiek w niego wierzy, otrzyma odpuszczenie grzechów."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "Podczas gdy Piotr jeszcze mówił te słowa, Duch Święty zstąpił na wszystkich, którzy słuchali słowa."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "I ci z obrzezania, którzy uwierzyli, byli zdumieni, tylu ilu przyszło z Piotrem, ponieważ także na Gojów został wylany dar Ducha Świętego."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "Bo słyszeli ich mówiących językami, i wielbiących Boga. Wtedy odpowiedział Piotr,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "Czy jakikolwiek człowiek może zabronić wody, aby byli ochrzczeni ci, którzy otrzymali Ducha Świętego tak samo jak my?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "I nakazał im przyjąć chrzest w imię Pana. Potem prosili go, aby pozostał jeszcze przez pewne dni."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "A apostołowie i bracia, którzy byli w Judei, usłyszeli, że Goje również przyjęli słowo Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A gdy Piotr przybył do Jerozolimy, ci, którzy byli z obrzezania, spierali się z nim,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Mówiąc, Wszedłeś do ludzi nieobrzezanych i jadłeś z nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Lecz Piotr szczegółowo opowiedział im sprawę od początku, i objaśnił im ją po kolei, mówiąc,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Byłem w mieście Joppa, modląc się: i w transie ujrzałem wizję, Pewne naczynie zstąpiło, jakby wielka płachta, spuszczona z nieba za cztery rogi; i doszło nawet do mnie:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Na którym, gdy zawiesiłem swoje oczy, rozważałem, i ujrzałem czworonożne zwierzęta ziemi, i dzikie zwierzęta, i istoty pełzające, i ptactwo powietrzne."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "I usłyszałem głos mówiący do mnie, Wstań, Piotrze, zabijaj i jedz."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Lecz ja powiedziałem: Nie tak, Panie, bo nic pospolitego ani nieczystego nigdy nie weszło do moich ust."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Lecz głos odpowiedział mi znowu z nieba, Co Bóg oczyścił, tego ty nie nazywaj pospolitym."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "I stało się to trzy razy: i wszystko zostało ponownie wciągnięte do nieba."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "A oto natychmiast przybyło już trzech mężczyzn do domu, w którym przebywałem, wysłanych z Cezarei do mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "A Duch kazał mi iść z nimi, nic nie wątpiąc. Ponadto tych sześciu braci towarzyszyło mi, i weszliśmy do domu tego człowieka:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "I przedstawiał nam, jak widział anioła w swoim domu, który stał i powiedział do niego, Poślij ludzi do Joppy, i wezwij Szymona, którego zwą Piotr;"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Który powie ci słowa, dzięki którym ty i cały twój dom będziecie zbawieni."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "A gdy zacząłem mówić, Duch Święty zstąpił na nich, tak jak na nas na początku."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Wtedy przypomniałem sobie słowo Pana, jak powiedział, Jan rzeczywiście chrzcił wodą, ale wy będziecie chrzczeni Duchem Świętym."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Skoro więc Bóg dał im taki sam dar, jaki dał nam, którzy uwierzyliśmy w Pana Jezusa Chrystusa, czymże ja jestem, abym mógł przeciwstawić się Bogu?"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Gdy usłyszeli te rzeczy, zachowali spokój, i uwielbiali Boga, mówiąc, Tak więc Bóg również i Gojom dał skruchę ku życiu."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "A ci, którzy zostali rozproszeni na wszystkie strony z powodu prześladowania, które powstało wokół Szczepana, podróżowali aż do Fenicji, i Cypru, i Antiochii, głosząc słowo nikomu innemu, jak tylko Żydom."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "A niektórzy z nich byli ludźmi z Cypru i Cyreny, którzy gdy przybyli do Antiochii, przemawiali do Greków, głosząc Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "I ręka Pana była z nimi: i wielka liczba uwierzyła, i nawrócili się do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Wtedy wieść o tych rzeczach doszła do uszu kościoła, który był w Jerozolimie: i posłali Barnabę, aby udał się aż do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Który, gdy przybył, i zobaczył łaskę Boga, uradował się, i napomniał ich wszystkich, aby z zamiarem serca przylgnęli do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Bowiem był on dobrym człowiekiem, i pełnym Ducha Świętego, i wiary: i wielu ludzi zostało dodanych do Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Potem Barnaba wyruszył do Tarsu, aby szukać Saula:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "A gdy go znalazł, przyprowadził go do Antiochii. I stało się, że przez cały rok zbierali się razem z kościołem, i nauczali wielu ludzi. I nazwano uczniów Chrześcijanami po raz pierwszy w Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "A w tych dniach przyszli prorocy z Jerozolimy do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "I powstał jeden z nich, imieniem Agabus, i oznajmił przez Ducha, że będzie wielki głód na całym świecie: co się spełniło za dni Klaudiusza Cezara."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Wtedy uczniowie, każdy według swoich możliwości, postanowili wysłać pomoc braciom, którzy mieszkali w Judei:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Co też uczynili, i posłali do starszych przez ręce Barnaby i Saula."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "A mniej więcej w tym czasie król Herod wyciągnął ręce, aby dręczyć niektórych z kościoła."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "I zabił Jamesa, brata Jana, mieczem."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "A ponieważ widział, że spodobało się to Żydom, poszedł dalej, aby schwytać także Piotra. (Wtedy były dni przaśników)."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "A gdy go pojmał, wtrącił go do więzienia, i oddał czterem kwaterom żołnierzy, aby go strzegli; zamierzając po święcie Easter wydać go ludowi."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Dlatego Piotr był trzymany w więzieniu: ale modlitwa kościoła była nieustannie wstawiana za niego do Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "A kiedy Herod chciał go wyprowadzić, tej samej nocy Piotr spał między dwoma żołnierzami, związany dwoma łańcuchami: a strażnicy przed drzwiami pilnowali więzienia."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "A oto anioł Pana przyszedł na niego, i światłość zabłysła w więzieniu: i uderzył Piotra w bok, i podniósł go, mówiąc, Wstań prędko. I jego łańcuchy spadły z jego rąk."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "I anioł powiedział do niego, Przepasz się, i zawiąż swoje sandały. I tak uczynił. I mówi do niego, Zarzuć na siebie odzież, i chodź za mną."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "I wyszedł, i poszedł za nim; i nie postrzegał, że to co anioł uczynił, było prawdą, ale myślał, że widział wizję."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Gdy minęli pierwszą i drugą straż, doszli do żelaznej bramy, która prowadzi do miasta; która otworzyła się przed nimi z jej własnej woli: i wyszli, i przeszli poprzez jedną ulicę; i bezzwłocznie anioł odszedł od niego."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A gdy Piotr doszedł do siebie, powiedział, Teraz wiem na pewno, że Pan posłał swego anioła, i wybawił mnie z ręki Heroda, i od wszelkiego oczekiwania ludu Żydów."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "A gdy to rozważył, przyszedł do domu Marii, matki Jana, którego zwą Marek; gdzie wielu było zgromadzonych razem, modląc się."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "A gdy Piotr zapukał do drzwi bramy, przyszła dziewczyna, imieniem Roda, aby nasłuchiwać."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "A gdy poznała głos Piotra, z radości nie otworzyła bramy, lecz pobiegła i opowiedziała, jak Piotr stał przed bramą."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "A oni powiedzieli do niej, Oszalałaś. Lecz ona nieustannie potwierdzała, że tak właśnie jest. Wtedy oni powiedzieli, To jest jego anioł."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Lecz Piotr nadal pukał: a gdy otworzyli drzwi, i zobaczyli go, zdumieli się."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Lecz on, wskazując do nich ręką, aby zachowali spokój, oznajmił im, jak Pan wyprowadził go z więzienia. I powiedział, Idźcie, przekażcie to Jamesowi i braciom. A on odszedł i udał się w inne miejsce."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "A gdy tylko nastał dzień, powstało niemałe poruszenie wśród żołnierzy, co się stało z Piotrem."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "A gdy Herod go szukał, a go nie znalazł, przesłuchał strażników, i rozkazał aby ponieśli śmierć. I poszedł z Judei do Cezarei i tam zamieszkał."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "I Herod był bardzo niezadowolony z tych z Tyru i Sydonu: lecz oni przyszli do niego jednomyślnie, a uczyniwszy Blastusa, szambelana królewskiego, ich przyjacielem, pragnęli pokoju; ponieważ ich kraj był żywiony przez kraj króla."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "A w ustalony dzień, Herod, ubrany w królewski strój, zasiadł na swoim tronie, i wygłosił do nich orację."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "A lud wydał okrzyk, mówiąc, To jest głos boga, a nie człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "I natychmiast uderzył go anioł Pana, ponieważ nie oddał Bogu chwały: i został zjedzony przez robaki, i oddał ducha."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ale słowo Boga wzrastało i pomnażało się."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "A Barnaba i Saul wrócili z Jerozolimy, gdy wypełnili swoją posługę, i zabrali ze sobą Jana, którego zwą Marek."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "A w kościele, który był w Antiochii, byli pewni prorocy i nauczyciele; jak Barnaba, i Symeon, którego zwano Nigrem, i Lucjusz z Cyreny, i Manaen, który był wychowany u Heroda tetrarchy, i Saul."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Gdy ministrowali Panu, i pościli, Duch Święty powiedział, Oddzielcie mi Barnabę i Saula do dzieła, do którego ich powołałem."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "A gdy pościli i modlili się, i położyli na nich ręce, odesłali ich."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Oni więc, będąc posłani przez Ducha Świętego, wyruszyli do Seleucji; a stamtąd popłynęli na Cypr."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "A gdy byli w Salaminie, głosili słowo Boga w synagogach Żydów: i mieli też Jana do ich ministrowania."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "A gdy przeszli przez wyspę ku Pafos, napotkali pewnego guślarza, fałszywego proroka, Żyda, któremu było na imię Barjezus:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Który był z zastępcą kraju, Sergiuszem Paulusem, roztropnym człowiekiem; który wezwał po Barnabę i Saula, i pragnął usłyszeć słowo Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Lecz Elymas, guślarz (bo tak jest tłumaczone jego imię), sprzeciwił się im, chcąc odwrócić zastępcę od wiary."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Wtedy Saul (który też jest zwany Pawłem), napełniony Duchem Świętym, spojrzał na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "I powiedział, O pełny wszelkiej subtelności i wszelkiej złośliwości, ty dziecko diabła, ty wrogu wszelkiej sprawiedliwości, czy nie przestaniesz wypaczać prawych dróg Pana?"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A teraz, oto ręka Pana jest nad tobą i będziesz ślepy, nie widząc słońca przez pewien czas. I natychmiast spadła na niego mgła i ciemność; i chodził wokoło, szukając kogoś, kto by go poprowadził za rękę."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Wtedy zastępca, gdy zobaczył, co się stało, uwierzył, będąc zdumiony nauką Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "A gdy Paweł i jego towarzysze opuścili Pafos, przybyli do Pergii w Pamfilii, a Jan, odchodząc od nich, wrócił do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Lecz gdy odeszli z Pergii, przybyli do Antiochii w Pizydii, i weszli do synagogi w dzień szabatu, i usiedli."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "A po przeczytaniu prawa i proroków przełożeni synagogi posłali do nich, mówiąc, Mężowie i bracia, jeśli macie jakieś słowo napomnienia dla ludu, mówcie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Wtedy Paweł wstał, i skinąwszy ręką, powiedział, Mężowie Izraela i wy, którzy boicie się Boga, posłuchajcie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Bóg tego ludu Izraela wybrał naszych ojców, i wywyższył lud, gdy mieszkali jak obcy w ziemi Egiptu, i wzniesionym ramieniem wyprowadził on ich z niej."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "I około czterdziestu lat znosił ich obyczaje na pustkowiu."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "A gdy zniszczył siedem narodów w ziemi Kanaana, podzielił ich ziemię między nich drogą losowania."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "A potem dał im sędziów na przestrzeni około czterystu i pięćdziesięciu lat, aż do Samuela proroka."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "A potem zapragnęli króla: i Bóg dał im Saula, syna Kisza, człowieka z pokolenia Benjamina, na okres czterdziestu lat."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "A gdy go usunął, wyniósł im Dawida aby był ich królem; któremu też dał świadectwo, i powiedział, Znalazłem Dawida, syna Jessego, męża według mego serca, który wypełni całą moją wolę."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Z nasienia tego człowieka Bóg według obietnicy wzniósł Izraelowi Zbawiciela, Jezusa:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Gdy Jan po raz pierwszy głosił przed jego przyjściem chrzest skruchy całemu ludowi Izraela."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "I jak Jan dopełniał swego biegu, powiedział, Kim wy myślicie, że ja jestem? Ja nie jestem nim. Ale oto przychodzi jeden po mnie, któremu obuwia u stóp jego nie jestem godzien rozwiązać."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Mężowie i bracia, dzieci z rodu Abrahama, i ktokolwiek wśród was kto boi się Boga, do was jest posłane słowo tego zbawienia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Bo ci, którzy mieszkają w Jerozolimie, i ich władcy, ponieważ go nie znali, ani głosów proroków, które są czytane w każdy dzień szabatu, oni je wypełnili potępiając go."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "I chociaż nie znaleźli w nim żadnego powodu do śmierci, jednak pożądali od Piłata, aby został zabity."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "A gdy wypełnili wszystko, co było o nim napisane, zdjęli go z drzewa i złożyli w grobie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Ale Bóg wskrzesił go z martwych:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "I przez wiele dni był widziany przez tych, którzy przyszli z nim z Galilei do Jerozolimy, którzy są jego świadkami dla ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "I my oznajmiamy wam radosną nowinę, że obietnicę, która została złożona ojcom,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Bóg wypełnił ją wobec nas ich dzieci, w tym, że wskrzesił Jezusa; jak też jest napisane w drugim psalmie, Ty jesteś moim Synem, dziś ja ciebie zrodziłem."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "A odnośnie tego, że go wskrzesił z martwych, aby już nigdy nie wrócił do zepsucia, tak powiedział, Dam wam pewne miłosierdzia Dawida."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Dlatego też w innym psalmie mówi, Nie dopuścisz, aby twój Jeden Święty ujrzał zepsucie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Bowiem Dawid, po tym jak służył swojemu pokoleniu z woli Boga, zasnął, i został złożony do swoich ojców, i ujrzał zepsucie:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Lecz ten, którego Bóg wskrzesił, nie widział zepsucia."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Przeto niech wam będzie wiadomo, mężowie i bracia, że przez tego człowieka jest wam głoszone przebaczenie grzechów:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "I przez niego wszyscy, którzy wierzą, są usprawiedliwieni od wszystkiego, od czego nie mogliście być usprawiedliwieni przez prawo Mojżesza."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "Strzeżcie się więc, aby nie przyszło na was to, co zostało powiedziane w prorokach;"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Patrzcie, wy szydercy, i dziwcie się, i gińcie: bo ja dokonuję dzieło za dni waszych, dzieło, w które wy w żaden sposób nie uwierzycie, choćby człowiek go wam oznajmił."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "A gdy Żydzi wyszli z synagogi, Goje prosili, aby te słowa były im głoszone w następny szabat."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "A gdy zgromadzenie zostało rozbite, wielu Żydów i religijnych prozelitów poszło za Pawłem i Barnabą: którzy przemawiając do nich, przekonywali ich, aby trwali w łasce Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "A następnego dnia szabatu zebrało się prawie całe miasto, aby słuchać słowa Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "Ale gdy Żydzi zobaczyli tłumy, zostali napełnieni zazdrością, i mówili przeciwko tym rzeczom, które były mówione przez Pawła, zaprzeczając i bluźniąc."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "Wtedy Paweł i Barnaba nabrali odwagi, i powiedzieli, To było konieczne, aby słowo Boga najpierw zostało wam powiedziane: ale widząc, że odsuwacie je od siebie, i uważacie się za niegodnych życia wiecznego, oto zwracamy się do Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "Tak bowiem przykazał nam Pan, mówiąc, Ustanowiłem cię światłością Gojów, abyś był zbawieniem aż po krańce ziemi."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "A gdy Goje to usłyszeli, uradowali się, i uwielbiali słowo Pana: i uwierzyło tylu, ilu zostało powołanych do życia wiecznego."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "I słowo Pana było głoszone w całym regionie."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "Lecz Żydzi podburzyli pobożne i czcigodne kobiety, oraz przywódców miasta, i wszczęli prześladowania przeciwko Pawłowi i Barnabie, i wypędzili ich ze swoich granic."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "Ale oni otrząsnęli pył przeciwko nim ze swoich stóp, i przyszli do Ikonium."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "A uczniowie zostali napełnieni radością, i Duchem Świętym."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "I stało się w Ikonium, że poszli obaj razem do synagogi Żydów, a tak mówili, że uwierzyło wielkie mnóstwo zarówno Żydów jak i Greków."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Ale niewierzący Żydzi podburzali Gojów, i sprawiali, że ich umysły były diabelsko nastawione przeciwko braciom."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Długo więc trwali oni w odważnym mówieniu w Panu, który dawał świadectwo słowu jego łaski, i sprawiał, że znaki i dziwy były czynione przez ich ręce."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ale tłum miasta był podzielony: i część trzymała z Żydami, a część z apostołami."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "A gdy nastąpił atak zarówno Gojów, jak i Żydów wraz z ich władcami, aby ich znieważyć i ukamienować,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Byli tego świadomi i uciekli do Listry i Derbe, miast Likaonii, i do regionu, który leży wokół:"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "I tam głosili ewangelię."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "A w Lystrze siedział pewien człowiek, bezwładny w nogach, będąc kaleką od łona matki, który nigdy nie chodził:"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Ten sam słyszał Pawła mówiącego: który wytrwale patrzył na niego, i spostrzegał, że ma wiarę aby zostać uzdrowionym,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Powiedział donośnym głosem, Stań prosto na nogach. I on podskoczył i chodził."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "A gdy ludzie zobaczyli, co Paweł uczynił, podnieśli głosy, mówiąc w mowie Likaonii, bogowie zstępują do nas w postaci ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "I nazwali Barnabę Jowiszem, a Pawła Merkurym, ponieważ on był głównym mówcą."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Wtedy kapłan Jowisza, który był przed ich miastem, przyprowadził woły i girlandy do bram, i chciał złożyć ofiarę z ludem."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "O czym gdy apostołowie Barnaba i Paweł usłyszeli, rozdarli swoje ubrania, i wbiegli między lud, wołając,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "I mówiąc, Sirs, dlaczego to czynicie? My również jesteśmy ludźmi podobnymi do was, i głosimy wam, abyście się odwrócili od tych marności do żyjącego Boga, który stworzył niebo, i ziemię, i morze, i wszystko, co w nich jest:"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Który w dawnych czasach pozwolił wszystkim narodom chodzić własnymi drogami."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Niemniej jednak nie pozostawił siebie bez świadectwa, w tym, że czynił dobrze i dawał nam deszcz z nieba oraz urodzajne pory roku, napełniając nasze serca pokarmem i radością."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "I tymi mowami ledwie powstrzymali lud, aby nie złożyli im ofiary."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "A przybyli tam też pewni Żydzi z Antiochii i Ikonium, którzy namówili lud, i ukamienowawszy Pawła, wywlekli go z miasta, przypuszczając, że nie żyje."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Jednak gdy uczniowie stanęli wokół niego, on wstał, i wszedł do miasta: a następnego dnia wyruszył z Barnabą do Derbe."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "A gdy głosili ewangelię temu miastu, i nauczyli wielu, wrócili znowu do Listry, i do Ikonium, i do Antiochii,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Utwierdzając dusze uczniów, i napominając ich, aby trwali w wierze, i że musimy przez wiele trybulacji wejść do królestwa Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "A gdy ustanowili ich starszymi w każdym kościele, i modlili się poszcząc, powierzyli ich Panu, w którego uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "A gdy przeszli przez Pizydię, przybyli do Pamfilii."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "A gdy ogłosili słowo w Perdze, zeszli do Attalii:"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Stamtąd popłynęli do Antiochii, skąd przedtem zostali poleceni łasce Boga dla dzieła, które wypełnili."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "A gdy przyszli, i zebrali kościół razem, szczegółowo opowiedzieli wszystko, co Bóg z nimi zdziałał, i jak otworzył drzwi wiary dla Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "I tam przebywali przez długi czas z uczniami."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "A pewni mężowie, którzy przyszli z Judei, nauczali braci, i mówili, Jeśli nie zostaniecie obrzezani według zwyczaju Mojżesza, nie możecie być zbawieni."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Kiedy więc Paweł i Barnaba mieli z nimi niemałą niezgodę i spór, postanowili, że Paweł i Barnaba, oraz niektórzy inni z nich, powinni udać się do Jerozolimy do apostołów i starszych odnośnie tego pytania."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "I będąc wyprawieni przez kościół, przeszli przez Fenicję i Samarię, głosząc nawrócenie Gojów: i sprawili wielką radość wszystkim braciom."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "A gdy przybyli do Jerozolimy, zostali przyjęci przez kościół, oraz przez apostołów i starszych, i oznajmili o wszystkich rzeczach, które Bóg z nimi zdziałał."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Lecz niektórzy z sekty Faryzeuszy, którzy uwierzyli, powstali mówiąc, Że jest potrzeba, aby ich obrzezać i nakazać im przestrzeganie prawa Mojżesza."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "A apostołowie i starsi zebrali się, aby rozważyć tę sprawę."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "A gdy było wiele dysput, powstał Piotr i powiedział do nich, Mężowie i bracia, wiecie, że już dobry czas temu Bóg wybrał mnie spośród was, aby Goje przez moje usta usłyszeli słowo ewangelii i uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "A Bóg, który zna serca, zaświadczył im, udzielając im Ducha Świętego, nawet tak, jak uczynił nam."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "I nie uczynił żadnej różnicy między nami a nimi, oczyszczając ich serca przez wiarę."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Dlaczego więc kusicie Boga, aby nałożył jarzmo na kark uczniów, którego ani nasi ojcowie, ani my nie byliśmy w stanie unieść?"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ale my wierzymy, że przez łaskę Pana Jezusa Chrystusa będziemy zbawieni, nawet jak oni."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Wtedy cały tłum zamilkł i udzielił posłuchu Barnabie i Pawłowi, oznajmiających jakich cudów i dziwów Bóg dokonał przez nich wśród Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A po tym, jak zachowali spokój, James odpowiedział, mówiąc, Mężowie i bracia, posłuchajcie mnie:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Symeon oznajmił, jak Bóg na początku nawiedził Gojów, aby wziąć z nich lud dla swego imienia."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "I z tym zgadzają się słowa proroków; jak jest napisane,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Potem powrócę i odbuduję przybytek Dawida, który upadł; i odbuduję jego ruiny, i wzniosę go:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Aby pozostali ludzie mogli szukać Pana, i wszyscy Goje, nad którymi wzywane jest moje imię, mówi Pan, który czyni te wszystkie rzeczy."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Znane są Bogu wszystkie jego dzieła od początku świata."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Dlatego moje zdanie jest, abyśmy nie niepokoili tych, którzy spośród Gojów nawrócili się do Boga:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Ale żebyśmy napisali do nich, aby wstrzymywali się od brudów idoli, i od nierządu, i od rzeczy uduszonych, i od krwi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Bowiem Mojżesz od dawnych czasów ma w każdym mieście tych, którzy go głoszą, czytając w synagogach w każdy dzień szabatu."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Wtedy postanowili apostołowie i starsi wraz z całym kościołem wysłać wybranych mężów ze swego grona do Antiochii z Pawłem i Barnabą; a mianowicie Judasza zwanego Barsabą i Sylasa, głównych mężów wśród braci:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "I przez nich napisali listy w tym stylu; Apostołowie, starsi i bracia przesyłają pozdrowienie braciom, którzy są z Gojów w Antiochii, i Syrii, i Cylicji."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Ponieważ słyszeliśmy, że niektórzy, którzy od nas wyszli, trwożyli was słowami, wywracając wasze dusze, mówiąc, Musicie być obrzezani, i przestrzegać prawa: którym nie daliśmy takiego przykazania:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Wydawało nam się słuszne, będąc zgromadzeni jednomyślnie, aby posłać do was wybranych mężów wraz z naszymi umiłowanymi Barnabą i Pawłem,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Mężów, którzy narażali swoje życie dla imienia naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Posłaliśmy więc Judasza i Sylasa, którzy również powiedzą wam to samo ustnie."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Bo zdało się to słuszne Duchowi Świętemu, i nam, aby nie nakładać na was większego ciężaru oprócz tych rzeczy niezbędnych;"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Abyście wstrzymywali się od pokarmów ofiarowanych idolom i od krwi, i od rzeczy uduszonych, i od nierządu: od czego, jeśli się powstrzymacie, dobrze uczynicie. Miejcie się dobrze."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Gdy więc ich odprawiono, przybyli do Antiochii: a gdy zebrali razem tłumy, dostarczyli list:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Który gdy przeczytali, radowali się z powodu tego pocieszenia."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "A Judasz i Sylas, będąc sami prorokami, napominali braci wieloma słowami i utwierdzali ich."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A po tym jak przebywali tam jakiś czas, zostali odprawieni w pokoju od braci do apostołów."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Również Paweł i Barnaba pozostali w Antiochii, nauczając i głosząc słowo Pana, wraz z wieloma innymi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "A po kilku dniach Paweł powiedział do Barnaby, Chodźmy znowu i odwiedźmy naszych braci w każdym mieście, w którym głosiliśmy słowo Pana, i zobaczmy jak się mają."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "A Barnaba postanowił zabrać ze sobą Jana, którego zwą Marek."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Lecz Paweł nie uważał za stosowne zabrać jego z nimi, który odszedł od nich z Pamfilii, i nie poszedł z nimi do dzieła."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "A spór między nimi był tak ostry, że rozeszli się jeden od drugiego: i tak Barnaba wziął Marka, i popłynęli na Cypr;"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "A Paweł wybrał Sylasa, i odszedł, będąc polecony przez braci łasce Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "I przeszedł przez Syrię i Cylicję, utwierdzając kościoły."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Potem przybył do Derbe i Listry: a oto był tam pewien uczeń, imieniem Tymoteusz, syn pewnej kobiety, która była Żydówką, i uwierzyła; lecz jego ojciec był Grekiem:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "O kim dobrze relacjonowali bracia, którzy byli w Lystrze i Ikonium."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Jego zachęcał Paweł aby z nim poszedł; więc wziął i obrzezał go ze względu na Żydów, którzy byli w tamtych dzielnicach: ponieważ wiedzieli, że jego ojciec był Grekiem."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A gdy przechodzili przez miasta, przekazywali im zarządzenia do przestrzegania, które zostały ustanowione przez apostołów i starszych, którzy byli w Jerozolimie."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "I tak kościoły zostały utwierdzone w wierze, i wzrastały w liczbie każdego dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A gdy już przeszli na wskroś Frygię i region Galacji, a Duch Święty zabronił im głosić słowo w Azji,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Po przybyciu do Myzji, próbowali udać się do Bitynii: ale Duch im nie pozwolił."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "A przechodząc przez Myzję, przyszli do Troady."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "I ukazało się Pawłowi w nocy widzenie; Stał tam człowiek z Macedonii, i prosił go, mówiąc, Przyjedź do Macedonii, i pomóż nam."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "A po tym, jak widział wizję, natychmiast staraliśmy się udać do Macedonii, twierdząc z pewnością, że Pan powołał nas do głoszenia im ewangelii."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Dlatego opuszczając Troadę, dotarliśmy prostym kursem do Samotraki, a następnego dnia do Neapolu;"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "A stamtąd do Filippii, które jest głównym miastem tej części Macedonii, i kolonią: i byliśmy w tym mieście przebywając kilka dni."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "A w szabat wyszliśmy z miasta nad brzeg rzeki, gdzie zwykło się modlić; i usiedliśmy, i rozmawialiśmy z kobietami, które się tam zeszły."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "I pewna kobieta imieniem Lidia, sprzedawczyni purpury, z miasta Tiatyry, która wielbiła Boga, usłyszała nas: której serce Pan otworzył, aby słuchała tych rzeczy, które były mówione przez Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "A gdy została ochrzczona, i jej domownicy, prosiła nas, mówiąc, Jeśli uznaliście mnie za wierną Panu, wejdźcie do mojego domu, i pozostańcie tam. I nakłoniła nas."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "I stało się, jak poszliśmy na modlitwę, spotkała nas pewna dama opętana duchem dywinacji, która przynosiła swoim mistrzom wiele korzyści dzięki wróżbiarstwu:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Ta sama chodziła za Pawłem i za nami, i wołała, mówiąc, Ci ludzie są sługami najwyższego Boga, którzy wskazują nam drogę zbawienia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "I czyniła to przez wiele dni. Lecz Paweł, będąc rozdrażniony, odwrócił się, i rzekł do ducha, Rozkazuję ci w imię Jezusa Chrystusa, abyś z niej wyszedł. I wyszedł tej samej godziny."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "A kiedy jej mistrzowie zobaczyli, że nadzieja na ich zyski przepadła, schwytali Pawła i Sylasa, i zaciągnęli ich na rynek do władców,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "I przyprowadzili ich do pretorów, mówiąc, Ci ludzie, będąc Żydami, bardzo niepokoją nasze miasto,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "I nauczają zwyczajów, których nie jest zgodne z prawem nam przyjmować, ani przestrzegać, będąc Rzymianami."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "I tłum powstał razem przeciwko nim: a pretorzy zdarli z nich ubrania, i rozkazali ich pobić."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "A gdy nałożyli na nich wiele chłost, wtrącili ich do więzienia, rozkazując dozorcy, aby ich bezpiecznie strzegł:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Który, otrzymawszy taki rozkaz, wtrącił ich do wewnętrznego więzienia, i zakuł ich nogi w dyby."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "A o północy Paweł i Sylas modlili się, i śpiewali pieśni pochwalne Bogu: a więźniowie ich słuchali."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "I nagle nastąpiło wielkie trzęsienie ziemi, tak że zatrzęsły się fundamenty więzienia: i natychmiast wszystkie drzwi zostały otwarte, i każdego więzy zostały rozwiązane."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "A strażnik więzienia budząc się ze snu, i widząc otwarte drzwi więzienia, wyciągnął swój miecz, i chciał się zabić, przypuszczając, że więźniowie uciekli."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Ale Paweł zawołał donośnym głosem, mówiąc: Nie czyń sobie krzywdy, bo wszyscy tu jesteśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "Wtedy zawołał po światło, i wskoczył, i przyszedł drżący, i upadł przed Pawłem i Sylasem,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "I wyprowadził ich, i rzekł, Sirs, co mam czynić, aby być zbawionym?"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "A oni powiedzieli, Połóż wiarę w Panu Jezusie Chrystusie, a będziesz zbawiony, i twój dom."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "I mówili do niego słowo Pana, i do wszystkich, którzy byli w jego domu."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "I wziął ich tej samej godziny w nocy, i obmył ich rany; i od razu został ochrzczony, on i jego wszyscy."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "34", "text": "A gdy wprowadził ich do swego domu, postawił przed nimi pokarm, i radował się, wierząc w Boga wraz z całym swoim domem."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "35", "text": "A gdy nastał dzień, pretorzy posłali liktorów, mówiąc, Wypuśćcie tych ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "36", "text": "A strażnik więzienia oznajmił tę mowę Pawłowi, Pretorzy posłali, aby was wypuścić: teraz więc odejdźcie, i idźcie w pokoju."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "37", "text": "Lecz Paweł powiedział do nich, Pobili nas otwarcie bez potępienia, będąc Rzymianami, i wtrącili nas do więzienia; a teraz wypychają nas po kryjomu? nie zaprawdę; lecz niech sami przyjdą i nas wyprowadzą."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "38", "text": "I liktorzy powiedzieli te słowa pretorom: a ci przestraszyli się, gdy usłyszeli, że oni są Rzymianami."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "39", "text": "Więc przyszli i przeprosili ich, i wyprowadzili ich, i pożądali ich aby odeszli z miasta."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "40", "text": "I oni wyszli z więzienia, i wstąpili do domu Lidii: a gdy zobaczyli się z braćmi, pocieszyli ich, i odeszli."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "A gdy przeszli poprzez Amfipolis i Apollonię, przybyli do Tesaloniki, gdzie była synagoga Żydów:"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "A Paweł, zgodnie ze swoim zwyczajem, wszedł do nich, i przez trzy dni szabatu rozumował z nimi z pism,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Otwierając i twierdząc, że Chrystus musiał cierpieć, i zmartwychwstać; i że ten Jezus, którego wam głoszę, jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "I niektórzy z nich uwierzyli, i przebywali z Pawłem i Sylasem; i z pobożnych Greków wielka rzesza, i ze znamienitych kobiet niemało."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Ale Żydzi, którzy nie uwierzyli, poruszeni zazdrością, wzięli do siebie niektórych niegodziwych ludzi z niższego sortu, i zebrali grupę, i podburzyli całe miasto, i napadli na dom Jasona, i starali się aby wyprowadzić ich przed lud."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "A kiedy ich nie znaleźli, zaciągnęli Jasona i niektórych braci do władców miasta, wołając, Ci, którzy wywrócili świat do góry nogami przychodzą też tutaj;"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Których przyjął Jason: a ci wszyscy postępują wbrew dekretom Cezara, mówiąc, że jest inny król, niejaki Jezus."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "I trwożyli lud i władców miasta, gdy usłyszeli te rzeczy."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "A kiedy wzięli poręczenie od Jasona, i od tego drugiego, wypuścili ich."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "A bracia natychmiast odesłali Pawła i Sylasa nocą do Berei: którzy przybywając tam, weszli do synagogi Żydów."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Oni byli szlachetniejsi niż ci w Tesalonice, w tym, że przyjęli słowo z całą gotowością umysłu, i codziennie badali pisma, czy tak się rzeczy mają."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Dlatego wielu z nich uwierzyło; także z honorowych kobiet, które były Greczynkami, i z mężczyzn, niemało."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Ale gdy Żydzi z Tesaloniki dowiedzieli się, że słowo Boga było głoszone przez Pawła w Berei, przybyli tam również, i podburzyli lud."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "A wtedy natychmiast bracia odesłali Pawła, aby udał się jakby nad morze: lecz Sylas i Tymoteusz pozostali tam nadal."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "A ci, którzy prowadzili Pawła, przyprowadzili go do Aten: a otrzymawszy polecenie dla Sylasa i Tymoteusza, aby prędko do niego przyszli, odeszli."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "A podczas gdy Paweł czekał na nich w Atenach, jego duch został poruszony w nim, gdy zobaczył miasto całkowicie oddane idolatrii."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Dlatego rozważał w synagodze z Żydami, i z pobożnymi osobami, i codziennie na rynku z tymi, którzy się z nim spotykali."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Wtedy spotkali go pewni filozofowie z Epikurejczyków, i ze Stoików. I niektórzy mówili, Co powie ten bełkoczący? inni, Wydaje się, że jest głosicielem obcych bogów: ponieważ głosił im Jezusa, i zmartwychwstanie."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "I wzięli go i przyprowadzili na Areopag, mówiąc, Czy możemy wiedzieć, co to jest ta nowa nauka, o której mówisz?"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Bo przynosisz pewne obce rzeczy do naszych uszu: chcielibyśmy zatem wiedzieć, co te rzeczy znaczą."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "(Ponieważ wszyscy Ateńczycy i obcy, którzy tam byli, nie spędzali czasu na niczym innym, jak tylko na opowiadaniu lub słuchaniu nowych rzeczy)."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "Wtedy Paweł stanął pośrodku wzgórza Marsa i powiedział, Wy, mężowie z Aten, spostrzegam, że we wszystkim jesteście zbyt przesądni."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Bo gdy przechodziłem obok, i przyglądałem się waszej pobożności, znalazłem ołtarz z tym napisem, NIEZNANEMU BOGU. Którego zatem bezwiednie wielbicie, jego wam oznajmiam."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Bóg, który stworzył świat i wszystkie w nim rzeczy, ponieważ jest Panem nieba i ziemi, nie mieszka w świątyniach zrobionych rękami;"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Ani nie jest wielbiony ludzkimi rękami, jak gdyby potrzebował czegokolwiek, skoro daje wszystkim życie, i oddech, i wszystko;"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "I uczynił z jednej krwi wszystkie narody ludzkie, aby mieszkały na całej powierzchni ziemi, i określił czasy przedtem wyznaczone, oraz granice ich zamieszkania;"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Żeby szukali Pana, jeśli przypadkiem mogą go namacać, i odnaleźć go, chociaż nie jest daleko od każdego z nas:"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "Bowiem w nim żyjemy, i poruszamy się, i mamy swój byt; jak też niektórzy z waszych poetów powiedzieli, Bo i my jesteśmy jego potomstwem."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "Skoro więc jesteśmy potomstwem Boga, nie powinniśmy myśleć, że Godhead podobne jest do złota, czy srebra, czy kamienia, wyrzeźbionych sztuką i ludzkim pomysłem."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "A w czasach tej ignorancji Bóg przymrużył oko, ale teraz nakazuje wszystkim ludziom, wszędzie, aby się skruszyli:"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "Ponieważ wyznaczył dzień, w którym będzie sądził świat w sprawiedliwości przez tego człowieka, którego ustanowił; o czym dał zapewnienie wszystkim ludziom, w tym, że wskrzesił go z martwych."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "A gdy usłyszeli o zmartwychwstaniu umarłych, niektórzy szydzili: a inni mówili, Posłuchamy cię jeszcze raz w tej sprawie."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "Tak więc Paweł odszedł spośród nich."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Jednak niektórzy ludzie przylgnęli do niego, i uwierzyli: wśród których był Dionizy Areopagita, oraz kobieta imieniem Damaris, i inni z nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Po tych rzeczach Paweł odszedł z Aten, i przybył do Koryntu;"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "I znalazł pewnego Żyda imieniem Akwila, urodzonego w Poncie, niedawno przybyłego z Włoch, z jego żoną Pryscyllą (ponieważ Klaudiusz nakazał wszystkim Żydom opuścić Rzym:) i przyszedł do nich."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "A ponieważ był tego samego rzemiosła, zamieszkał z nimi, i pracował: bo z zawodu byli rzemieślnikami namiotów."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "I rozumował w synagodze w każdy szabat, i przekonywał Żydów i Greków."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "A gdy Sylas i Tymoteusz przybyli z Macedonii, Paweł został uciśniony w duchu, i zaświadczył Żydom, że Jezus jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "A gdy się sprzeciwiali, i bluźnili, otrząsnął swoje odzienie, i rzekł do nich, Niech krew wasza na waszych własnych głowach będzie; ja jestem czysty: odtąd pójdę do Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "I odszedł stamtąd, i wszedł do domu pewnego człowieka, imieniem Justus, takiego, który wielbił Boga, którego dom przylegał ściśle do synagogi."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "I Kryspus, przełożony synagogi, uwierzył w Pana wraz z całym swoim domem; i wielu spośród Koryntian słuchając, uwierzyło, i zostali ochrzczeni."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "Wtedy Pan przemówił do Pawła w nocy przez widzenie, Nie bój się, ale mów, i nie milcz:"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Bo Ja jestem z tobą, i żaden człowiek na ciebie nie targnie, aby cię skrzywdzić: bowiem mam liczny lud w tym mieście."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "I pozostał tam przez rok i sześć miesięcy, nauczając słowa Boga wśród nich."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "A gdy Gallio był prokonsulem Achai, Żydzi jednomyślnie wszczęli insurekcję przeciwko Pawłowi, i przyprowadzili go do miejsca sądu,"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "Mówiąc, Ten człek namawia ludzi do wielbienia Boga wbrew prawu."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "A kiedy Paweł miał już otworzyć usta, Gallio powiedział do Żydów, Gdyby to była sprawa bezprawia lub podłej lubieżności, O wy, Żydzi, byłby to powód, abym was znosił:"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Ale jeśli jest to kwestia słów i imion, oraz waszego prawa, sami się tym zajmijcie; bo ja nie będę sędzią w takich sprawach."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "I odciągnął ich od miejsca sądu."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Wtedy wszyscy Grecy wzięli Sostenesa, głównego zarządcę synagogi, i pobili go przed miejscem sądu. A Gallio nie troszczył się o żadną z tych rzeczy."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "A po tym Paweł pozostał tam jeszcze przez dobry czas, a następnie opuścił braci i popłynął stamtąd do Syrii, a z nim Pryscylla i Akwila; strzygąc swoją głowę w Kenchrach: ponieważ złożył przyrzeczenie."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "I przybył do Efezu, i tam ich zostawił: lecz on sam wszedł do synagogi, i rozumował z Żydami."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Gdy pożądali, aby pozostał z nimi dłużej, nie zgodził się;"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Ale pożegnał ich, mówiąc, Za wszelka cenę muszę obchodzić to święto, które nadchodzi w Jerozolimie: ale wrócę znowu do was, jeśli Bóg zechce. I odpłynął z Efezu."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "A gdy wylądował w Cezarei, i poszedł w górę, i pozdrowił kościół, zszedł do Antiochii."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "A po czym spędził tam nieco czasu, odszedł, i przeszedł cały kraj Galacji i Frygii po kolei, umacniając wszystkich uczniów."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "A pewien Żyd imieniem Apollos, urodzony w Aleksandrii, człowiek elokwentny, i mocny w pismach, przybył do Efezu."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Ten człowiek był pouczony w drodze Pana; a będąc żarliwy w duchu, mówił i pilnie nauczał o rzeczach Pana, znając tylko chrzest Jana."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "I zaczął śmiało przemawiać w synagodze: którego, gdy Akwila i Pryscylla usłyszeli, wzięli go do siebie, i objaśnili mu drogę Boga bardziej doskonale."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "A gdy był gotów przejść do Achai, bracia napisali, napominając uczniów, aby go przyjęli: który, gdy przyszedł, pomógł im bardzo, którzy uwierzyli poprzez łaskę:"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Bowiem z wielką mocą przekonywał Żydów, i to publicznie, wykazując przez pisma, że Jezus jest Chrystusem."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "I stało się, że gdy Apollos był w Koryncie, Paweł przeszedłszy przez górne okolice, przybył do Efezu: i znajdując pewnych uczniów,"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "Powiedział do nich, Czy otrzymaliście Ducha Świętego odkąd uwierzyliście? A oni mu odpowiedzieli, Nawet nie słyszeliśmy, czy jest jakiś Duch Święty."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I powiedział do nich, Na co więc zostaliście ochrzczeni? A oni odpowiedzieli, Na chrzest Jana."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Wtedy powiedział Paweł, Jan prawdziwie chrzcił chrztem skruchy, mówiąc do ludu, aby położyli wiarę w tego, który miał przyjść po nim, to jest w Chrystusa Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Kiedy to usłyszeli, zostali ochrzczeni w imię Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "A gdy Paweł położył na nich ręce, Duch Święty zstąpił na nich; i mówili językami, i prorokowali."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "A wszystkich mężczyzn było około dwunastu."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Potem wszedł do synagogi, i przez okres trzech miesięcy przemawiał odważnie, dysputując i przekonując o rzeczach dotyczących królestwa Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Ale gdy różni byli zatwardziali, i nie uwierzyli, lecz mówili diabelsko o tej drodze przed tłumem, odszedł od nich, i oddzielił uczniów, dysputując codziennie w szkole niejakiego Tyrannusa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "I trwało to przez okres dwóch lat; tak że wszyscy, którzy mieszkali w Azji usłyszeli słowo Pana Jezusa, zarówno Żydzi i Grecy."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "A Bóg czynił wyjątkowe cuda przez ręce Pawła:"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Tak, że z jego ciała przynoszono chorym chusteczki lub fartuchy, i choroby odchodziły od nich, i diabelskie duchy wychodziły z nich."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Wtedy niektórzy z włóczęgów Żydów, egzorcyści, wzięli na siebie wzywanie imienia Pana Jezusa nad tymi, którzy mieli diabelskie duchy, mówiąc, Zaklinamy was przez Jezusa, którego głosi Paweł."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A było tam siedmiu synów niejakiego Scewy, Żyda, i przełożonego kapłana, którzy tak czynili."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "A diabelski duch odpowiedział i rzekł, Jezusa znam, i Pawła znam; ale kim wy jesteście?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "A człowiek, w którym był diabelski duch, skoczył na nich, i pokonał ich, i zwyciężył ich, tak że uciekli z tego domu nadzy i poranieni."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "I było to znane wszystkim Żydom i Grekom mieszkającym także w Efezie; i strach padł na nich wszystkich, a imię Pana Jezusa zostało wywyższone."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "I wielu przychodziło, którzy uwierzyli, i wyznawali, oraz ujawniali swoje czyny."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "Także wielu z tych, którzy posługiwali się sztuką dociekania, zebrało swoje księgi, i spaliło je przed wszystkimi ludźmi: i policzyli ich cenę, i okazało się, że jest to pięćdziesiąt tysięcy sztuk srebra."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Tak potężnie wzrastało słowo Boga i zwyciężało."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Po zakończeniu tych rzeczy Paweł postanowił w duchu, że po przejściu Macedonii i Achai pójdzie do Jerozolimy, mówiąc, Po tym, jak tam będę, muszę także zobaczyć Rzym."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Wysłał więc do Macedonii dwóch z tych, którzy mu ministrowali, Tymoteusza i Erastusa; lecz sam pozostał w Azji przez pewien czas."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "A w tym czasie doszło do niemałych rozruchów z powodu tej drogi."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Bo pewien człowiek imieniem Demetriusz, złotnik, który wykonywał srebrne kapliczki Diany, przynosił rzemieślnikom niemały zysk;"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Który zwołał robotników o podobnym zawodzie, i powiedział, Sirs, wiecie, że przez to rzemiosło mamy nasze bogactwo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Ponadto widzicie i słyszycie, że nie tylko w Efezie, ale prawie w całej Azji, ten Paweł przekonał i odwrócił wielu ludzi, mówiąc, że nie są bogami ci, którzy są zrobieni rękami:"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Tak więc nie tylko to nasze rzemiosło jest zagrożone zanikiem; ale także świątynia wielkiej bogini Diany będzie wzgardzona, a jej wspaniałość zostanie zniszczona, którą uwielbia cała Azja i świat."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "A gdy usłyszeli te mowy, byli pełni gniewu, i wołali, mówiąc, Wielka jest Diana Efezjan."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "I całe miasto zostało napełnione konfuzją: a pochwyciwszy Gajusa i Arystarcha, ludzi z Macedonii, towarzyszy Pawła w podróży, pospieszyli jednomyślnie do teatru."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "A gdy Paweł chciał wejść do ludu, uczniowie nie pozwolili mu."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "A niektórzy z przełożonych Azji, którzy byli jego przyjaciółmi, posłali do niego, prosząc go, aby nie ryzykował wchodzeniem do teatru."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Dlatego niektórzy wołali jedno, a inni drugie: bo zgromadzenie było skonfundowane; a większa część nie wiedziała, dlaczego się zebrali."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "I wyciągnęli Aleksandra z tłumu, Żydzi wystawiając go naprzód. A Aleksander wskazał ręką, i chciał się bronić przed ludem."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Lecz gdy poznali, że jest Żydem, wszyscy wołali jednym głosem przez okres około dwóch godzin, Wielka jest Diana Efezjan."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "A gdy urzędnik miejski uspokoił lud, powiedział, Mężowie z Efezu, czy jest tam ktoś, kto nie wie, że miasto Efezjan jest wielbicielem wielkiej bogini Diany, i obrazu, który spadł od Jowisza?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "Widząc więc, że nikt temu nie może zaprzeczyć, powinniście się uspokoić, i niczego nie czynić pochopnie."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "Bowiem przyprowadziliście tu tych ludzi, którzy nie są ani rabusiami kościołów, ani nawet bluźniercami waszej bogini."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "Dlatego jeśli Demetriusz, i rzemieślnicy, którzy są z nim, mają sprawę przeciwko jakiemuś człowiekowi, prawo jest otwarte, i są prokonsulowie: niech pozywają jedni drugich."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "Ale jeśli zapytacie o coś innego, zostanie to rozstrzygnięte na prawomocnym zgromadzeniu."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "Bo jesteśmy w niebezpieczeństwie, że zostaniemy zakwestionowani za dzisiejszą wrzawę, bo nie ma żadnej przyczyny, na podstawie której moglibyśmy wyjaśnić to zbiegowisko."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "A gdy tak powiedział, rozwiązał zgromadzenie."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "A gdy wrzawa ustała, Paweł wezwał do siebie uczniów, i uściskał ich, i odszedł aby udać się do Macedonii."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "A gdy przeszedł te części, i udzielił im wielu napomnień, przybył do Grecji,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "I przebywał tam trzy miesiące. A kiedy Żydzi czyhali na niego, jak miał już płynąć do Syrii, postanowił wrócić przez Macedonię."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "A towarzyszyli mu do Azji Sopater z Berei; a z Tesaloniczan Arystarch i Sekundus; i Gajus z Derbe, i Tymoteusz; a z Azji Tychik i Trofim."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Oni jadąc wcześniej czekali na nas w Troadzie."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "I odpłynęliśmy z Filippi po dniach przaśników, i w pięć dni przybyliśmy do nich do Troady; gdzie przebywaliśmy siedem dni."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "A pierwszego dnia tygodnia, gdy uczniowie zebrali się na łamanie chleba, Paweł głosił im, będąc gotowy do odejścia nazajutrz; a kontynuował swoje przemówienie aż do północy."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "A było tam wiele świateł w górnej komnacie, gdzie byli razem zgromadzeni."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "I siedział w oknie pewien młodzieniec imieniem Eutych, zapadający w głęboki sen: a jak Paweł długo głosił, pogrążył się we śnie, i spadł z trzeciego piętra, i podniesiono go martwego."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "I Paweł zszedł na dół, i przypadł do niego, i obejmując go, powiedział, Nie trapcie się, bo jego życie jest w nim."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "Gdy więc znów wszedł, i połamał chleb, i jadł, oraz długo przemawiał, aż do świtu, tak odszedł."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "A oni przynieśli młodzieńca żywego, i byli niemało pocieszeni."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "A my poszliśmy do łodzi, i popłynęliśmy do Assos, zamierzając tam zabrać Pawła: bo tak postanowił, chcąc sam iść pieszo."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "A kiedy spotkał się z nami w Assos, zabraliśmy go, i przybyliśmy do Mityleny."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "I odpłynęliśmy stamtąd, a następnego dnia przybyliśmy do Chios; a kolejnego dnia przybyliśmy do Samos, i zatrzymaliśmy się w Trogyllium; a następnego dnia przybyliśmy do Miletu."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Bowiem Paweł postanowił ominąć Efez, ponieważ nie chciał spędzać czasu w Azji: bo spieszył się, aby jeśli to możliwe, być w Jerozolimie w dniu Pięćdziesiątnicy."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "A z Miletu posłał do Efezu, i zwołał starszych kościoła."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "A gdy przyszli do niego, powiedział do nich, Wy wiecie, od pierwszego dnia, od którego przybyłem do Azji, jakim zwyczajem byłem z wami przez wszystkie czasy,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "Służąc Panu z całą pokorą umysłu, i z wieloma łzami, i pokusami, które spadły na mnie przez czyhających na mnie Żydów:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "I jak nie zatrzymywałem niczego, co było dla was pożyteczne, lecz pokazywałem wam, i nauczałem was publicznie, oraz od domu do domu,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Świadcząc zarówno Żydom, jak i Grekom, skruchę ku Bogu, i wiarę ku naszemu Panu Jezusowi Chrystusowi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "A teraz, oto idę związany w duchu do Jerozolimy, nie wiedząc, co tam na mnie spadnie:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Z wyjątkiem tego, że Duch Święty poświadcza w każdym mieście, mówiąc, że oczekują mnie więzy i udręki."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Ale żadna z tych rzeczy mnie nie porusza, ani nie uważam mojego życia za drogie dla siebie, tak żebym mógł zakończyć mój bieg z radością, i ministrowanie, które otrzymałem od Pana Jezusa, abym świadczył ewangelię łaski Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "A teraz, oto wiem, że wy wszyscy, wśród których poszedłem głosić królestwo Boga, nie ujrzycie już więcej mojej twarzy."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Dlatego zaświadczam wam dzisiaj, że jestem czysty od krwi wszystkich ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Bo nie omieszkałem oznajmić wam całego zamysłu Boga."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Uważajcie więc na samych siebie, i na całe stado, nad którym Duch Święty ustanowił was nadzorcami, abyście paśli kościół Boga, który on nabył swoją własną krwią."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Bo to wiem, że po moim odejściu szkodliwe wilki wejdą między was, nie oszczędzając stada."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "Także z was samych powstaną ludzie mówiący przewrotne rzeczy, aby pociągnąć za sobą uczniów."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Dlatego uważajcie, i pamiętajcie, że przez okres trzech lat nie przestawałem ostrzegać ze łzami każdego nocą i dniem."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "A teraz, bracia, polecam was Bogu, i słowu jego łaski, które może was budować, i dać wam dziedzictwo wśród wszystkich tych, którzy są uświęceni."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Nie pożądałem niczyjego srebra, ani złota, ani stroju."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "Zaiste, wy sami wiecie, że te ręce ministrowały moim potrzebom, i tym, którzy byli ze mną."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "Pokazałem wam wszystkie rzeczy, że tak pracując, powinniście wspierać słabych, i pamiętać słowa Pana Jezusa, jak powiedział, Bardziej błogosławione jest dawać niż otrzymywać."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "A gdy to powiedział, uklęknął, i modlił się z nimi wszystkimi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "I wszyscy rzewnie płakali, i rzucili się Pawłowi na szyję, i całowali go,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "Smucąc się najbardziej z powodu słów, które powiedział, że już więcej nie zobaczą jego twarzy. I odprowadzili go na statek."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "I stało się, że po tym, jak od nich odeszliśmy, i odpłynęliśmy, przybyliśmy prostym kursem do Kos, a następnego dnia do Rodos, a stamtąd do Patary:"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "A znalazłszy statek płynący do Fenicji, weszliśmy na pokład, i wyruszyliśmy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "A kiedy odnaleźliśmy Cypr, pominęliśmy go po lewej stronie, i popłynęliśmy do Syrii, i przybiliśmy do Tyru: gdyż tam statek miał wyładować swój ładunek."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "A odszukawszy uczniów, pozostaliśmy tam siedem dni: którzy powiedzieli Pawłowi przez Ducha, aby nie szedł do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "A gdy wypełniliśmy te dni, odeszliśmy i poszliśmy swoją drogą; a oni wszyscy odprowadzili nas, z żonami i dziećmi, aż wyszliśmy za miasto: i uklękliśmy na wybrzeżu, i modliliśmy się."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "A gdy pożegnaliśmy się jeden z drugim, wzięliśmy statek; a oni wrócili znowu do domu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "A gdy zakończyliśmy nasz bieg z Tyru, przybyliśmy do Ptolemaidy, i pozdrowiliśmy braci, i zatrzymaliśmy się u nich jeden dzień."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "A następnego dnia my, którzy byliśmy w towarzystwie Pawła, odeszliśmy i przybyliśmy do Cezarei: i weszliśmy do domu Filipa ewangelisty, który był jednym z siedmiu; i zatrzymaliśmy się u niego."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "A ten sam człowiek miał cztery córki, dziewice, które prorokowały."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "I gdy przebywaliśmy tam wiele dni, przyszedł z Judei pewien prorok, imieniem Agabus."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "A kiedy przyszedł do nas, wziął pas Pawła, i związał swoje ręce i stopy, i powiedział, Tak mówi Duch Święty, Tak Żydzi w Jerozolimie zwiążą człowieka, który jest właścicielem tego pasa, i wydadzą go w ręce Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "A gdy usłyszeliśmy te rzeczy, zarówno my, jak i mieszkańcy tego miejsca, błagaliśmy go, aby nie szedł do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "Wtedy Paweł odpowiedział, Co macie na myśli, płacząc i łamiąc moje serce? bo ja jestem gotów nie tylko być związanym, ale i umrzeć w Jerozolimie dla imienia Pana Jezusa."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "A gdy nie dał się przekonać, zaprzestaliśmy, mówiąc, Niech się dzieje wola Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A po tych dniach wzięliśmy swoje bagaże, i udaliśmy się do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Poszli z nami także niektórzy uczniowie z Cezarei, i przyprowadzili ze sobą niejakiego Mnasona z Cypru, starego ucznia, u którego mieliśmy się zatrzymać."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "A gdy przybyliśmy do Jerozolimy, bracia przyjęli nas z radością."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "A następnego dnia Paweł poszedł z nami do Jamesa; i wszyscy starsi byli obecni."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "A kiedy ich pozdrowił, oświadczył szczegółowo, jakie rzeczy Bóg uczynił wśród Gojów przez jego ministrowanie."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "A gdy to usłyszeli, uwielbiali Pana, i rzekli do niego, Widzisz, bracie, ile jest tysięcy Żydów, którzy wierzą; a wszyscy są gorliwi prawa:"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "I zostali poinformowani o tobie, że nauczasz wszystkich Żydów, którzy są wśród Gojów, aby porzucili Mojżesza, mówiąc, że nie powinni obrzezać swoich dzieci, ani postępować według obyczajów."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Cóż więc? tłum musi się zgromadzić: bo usłyszą, że przyszedłeś."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Zrób więc to, co ci mówimy: Mamy czterech mężczyzn, którzy mają na sobie przyrzeczenie;"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "Weź ich, i oczyść siebie z nimi, i pokryj za nich koszty, aby mogli ogolić swoje głowy: i wszyscy poznają, że te rzeczy, o których zostali poinformowani o tobie, są niczym; ale że ty także postępujesz porządnie, i przestrzegasz prawa."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "A co się tyczy Gojów, którzy uwierzyli, napisaliśmy i stwierdziliśmy, aby nie przestrzegali oni żadnej z tych rzeczy, tylko żeby powstrzymywali się od rzeczy ofiarowanych idolom, i od krwi, i od uduszonych, i od nierządu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Wtedy Paweł wziął tych mężczyzn, i następnego dnia, oczyszczając się z nimi, wszedł do świątyni, aby oznaczyć zakończenie dni oczyszczenia, aż złożona zostanie ofiara za każdego z nich."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "A kiedy siedem dni dobiegło prawie końca, Żydzi, którzy byli z Azji, gdy zobaczyli go w świątyni, podburzyli cały lud, i podnieśli na niego ręce,"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Wołając, Mężowie Izraela, pomóżcie: To jest człowiek, który naucza wszystkich ludzi wszędzie przeciwko ludowi, i prawu, i temu miejscu: a ponadto wprowadził też Greków do świątyni, i zanieczyścił to święte miejsce."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "(Ponieważ wcześniej widzieli z nim w mieście Trofima, Efezjanina, którego przypuszczali, że Paweł wprowadził do świątyni)."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "I całe miasto zostało poruszone, a ludzie zbiegli się razem: i wzięli Pawła, i wyciągnęli go ze świątyni: i natychmiast drzwi zostały zamknięte."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "A gdy zamierzali go zabić, przyszła wiadomość do głównego dowódcy oddziału, że cała Jerozolima jest w wrzawie."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Który natychmiast wziął żołnierzy i setników, i pobiegli do nich na dół: a gdy zobaczyli głównego dowódcę i żołnierzy, zaprzestali bicia Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Wtedy główny dowódca zbliżył się, i wziął go, i rozkazał związać go dwoma łańcuchami; i domagał się, kim on jest, i co zrobił."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "A jedni wśród tłumu wołali jedno, drudzy co innego: a gdy nie mógł poznać przyczyny z powodu tego tumultu, rozkazał przenieść go do zamku."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "A gdy wszedł na schody, tak się stało, że był on niesiony przez żołnierzy z powodu naporu tłumu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Bo mnóstwo ludu podążyło za nim, wołając, Precz z nim."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "A gdy Paweł miał być wprowadzony do zamku, rzekł do głównego dowódcy, Czy mogę z tobą mówić? Który powiedział, Czy umiesz mówić po grecku?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Czyż nie jesteś tym Egipcjaninem, który przed tymi dniami uczynił wrzawę, i wyprowadził na pustynię cztery tysiące ludzi, którzy byli mordercami?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "Lecz Paweł powiedział, Jestem człowiekiem, który jest Żydem z Tarsu, miasta w Cylicji, obywatelem nie byle jakiego miasta: i proszę cię, pozwól mi przemówić do ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "A gdy dał mu pozwolenie, Paweł stanął na schodach, i skinął ręką na lud. A gdy zapanowała wielka cisza, przemówił do nich w języku hebrajskim, mówiąc,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "Mężowie, bracia i ojcowie, wysłuchajcie mojej obrony, którą wam teraz przedstawiam."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "(A gdy usłyszeli, że przemówił do nich w języku hebrajskim, tym bardziej milczeli: a on mówi,)"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "Jestem zaprawdę człowiekiem, który jest Żydem, urodzonym w Tarsie, mieście w Cylicji, jednak wychowanym w tym mieście u stóp Gamaliela, i wyuczonym według doskonałego sposobu prawa ojców, i byłem gorliwym względem Boga, jak wy wszyscy jesteście dzisiaj."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "I prześladowałem tę drogę aż na śmierć, wiążąc i wtrącając do więzień zarówno mężczyzn jak i kobiety."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Jak również najwyższy kapłan zaświadczył mi, oraz cały urząd starszych: od których również otrzymałem listy do braci, i udałem się do Damaszku, aby przyprowadzić do Jerozolimy tych, którzy byli tam związani, żeby zostali ukarani."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "I stało się, że gdy odbywałem moją podróż, i zbliżałem się do Damaszku około południa, nagle zabłysła z nieba wielka światłość wokół mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "I upadłem na ziemię, i usłyszałem głos mówiący do mnie, Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz?"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "A ja odpowiedziałem, Kim jesteś, Panie? A on powiedział do mnie, Ja jestem Jezus z Nazaretu, którego ty prześladujesz."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "A ci, którzy byli ze mną, rzeczywiście widzieli światło, i bali się; ale nie słyszeli głosu tego, który do mnie mówił."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "I rzekłem, Co mam czynić, Panie? A Pan rzekł do mnie, Wstań i idź do Damaszku; a tam ci zostanie powiedziane o wszystkich rzeczach, które są ci wyznaczone do wykonania."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "A kiedy nie mogłem widzieć z powodu blasku tej światłości, będąc prowadzony za rękę przez tych, którzy byli ze mną, wszedłem do Damaszku."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "I niejaki Ananiasz, człowiek pobożny wedle prawa, mający dobre świadectwo u wszystkich Żydów, którzy tam mieszkali,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Podszedł do mnie, i stanął, i rzekł do mnie, Bracie Saulu, przyjmij swój wzrok. I tej samej godziny spojrzałem na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "I powiedział, Bóg naszych ojców wybrał cię, abyś mógł poznać jego wolę, i zobaczyć tego Jednego Sprawiedliwego, i usłyszeć głos jego ust."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Bowiem będziesz jego świadkiem dla wszystkich ludzi tego, co widziałeś i słyszałeś."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "A teraz dlaczego zwlekasz? powstań, i bądź ochrzczony, i obmyj swoje grzechy, wzywając imienia Pana."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "I stało się, że gdy przybyłem ponownie do Jerozolimy, właśnie podczas gdy modliłem się w świątyni, byłem w transie;"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "I widziałem go mówiącego do mnie, Pośpiesz się, i szybko wyjdź z Jerozolimy: bo nie przyjmą twego świadectwa o mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "A ja powiedziałem, Panie, oni wiedzą, że więziłem i biłem w każdej synagodze tych, którzy położyli wiarę w ciebie:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "A kiedy krew twojego męczennika Szczepana została przelana, ja również stałem obok, i zgadzałem się na jego śmierć, i pilnowałem odzienia tych, którzy go zabili."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "A on powiedział do mnie, Odejdź: bo wyślę cię daleko stąd do Gojów."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "A oni dali mu posłuch temu słowu, a potem podnieśli swoje głosy, i powiedzieli, Precz z takim człekiem z ziemi: bo nie przystoi, aby żył."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "A gdy wołali, i zrzucali z siebie ubrania, i wzbijali pył w powietrze,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Główny dowódca rozkazał przyprowadzić go do zamku, i kazał go przesłuchać przez biczowanie; żeby mógł się dowiedzieć, dlaczego tak przeciwko niemu krzyczeli."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "A gdy go związali rzemieniami, Paweł rzekł do setnika, który stał obok, Czy jest to zgodne z prawem, abyś biczował człowieka, który jest Rzymianinem, i niepotępionego?"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Kiedy setnik to usłyszał, poszedł i powiedział głównemu dowódcy, mówiąc, Uważaj co robisz: bo ten człowiek jest Rzymianinem."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Wtedy przyszedł główny dowódca, i rzekł do niego, Powiedz mi, czy jesteś Rzymianinem? On odpowiedział, Tak."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "A główny dowódca odpowiedział, Za wielką sumę uzyskałem tę wolność. A Paweł rzekł, A ja urodziłem się wolny."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Wtedy od razu odeszli od niego, którzy mieli go przesłuchać: a główny dowódca również się przestraszył, po tym jak dowiedział się, że jest on Rzymianinem, i ponieważ go związał."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Nazajutrz, ponieważ chciał się dowiedzieć, dlaczego został on oskarżony przez Żydów, uwolnił go z więzów, i rozkazał głównym kapłanom i całej ich radzie, aby się pojawili, i przyprowadził Pawła, i stawił go przed nimi."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "A Paweł, gorliwie patrząc na radę, powiedział, Mężowie i bracia, żyłem w pełni dobrego sumienia przed Bogiem aż do tego dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "A najwyższy kapłan Ananiasz rozkazał tym, którzy przy nim stali, żeby go uderzyli w usta."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Wtedy rzekł Paweł do niego, Bóg cię uderzy, ty ściano pobielona: bo ty zasiadłeś aby mnie sądzić według prawa, a każesz mnie bić wbrew prawu?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "A ci, którzy stali obok, powiedzieli, Czy ty złorzeczysz najwyższemu kapłanowi Boga?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "Wtedy powiedział Paweł, Nie wiedziałem, bracia, że jest najwyższym kapłanem: bo jest napisane, Nie będziesz mówił diabelsko o władcy twego ludu."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "Ale gdy Paweł spostrzegł, że jedna część to Saduceusze, a druga Faryzeusze, zawołał w radzie, Mężowie i bracia, jestem Faryzeuszem, synem Faryzeusza: z powodu nadziei i zmartwychwstania umarłych jestem kwestionowany."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "A gdy tak powiedział, powstała niezgoda między Faryzeuszami a Saduceuszami: i tłum się podzielił."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Bowiem Saduceusze mówią, że nie ma zmartwychwstania, ani anioła, ani ducha: lecz Faryzeusze wyznają obydwa."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "I powstał tam wielki krzyk: a prawoznawcy, którzy należeli do części Faryzeuszy, powstali i spierali się, mówiąc, Nie znajdujemy nic diabelskiego w tym człowieku: a jeśli duch lub anioł przemówił do niego, nie walczmy przeciwko Bogu."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "A gdy powstała wielka niezgoda, główny dowódca, obawiając się, że Paweł mógłby zostać przez nich rozerwany na strzępy, rozkazał żołnierzom zejść na dół, i zabrać go siłą spośród nich, i przyprowadzić go do zamku."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "A następnej nocy Pan stanął przy nim, i powiedział, Bądź pocieszony, Pawle: bo jak świadczyłeś o mnie w Jerozolimie, tak musisz nieść świadectwo i w Rzymie."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "A gdy nastał dzień, niektórzy z Żydów zebrali się razem i związali się pod klątwą, mówiąc, że nie będą ani jeść, ani pić, dopóki nie zabiją Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "A było ich ponad czterdziestu, którzy utworzyli tę konspirację."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "I przyszli do najwyższych kapłanów i starszych, i powiedzieli, Związaliśmy się pod wielką klątwą, że nie będziemy nic jeść, dopóki nie zabijemy Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Teraz więc wy wraz z radą przekażcie głównemu dowódcy, żeby przyprowadził go do was jutro, tak jakbyście chcieli dowiedzieć się o nim czegoś dokładniejszego: a my, zanim się zbliży, jesteśmy gotowi go zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "A gdy syn siostry Pawła usłyszał o ich czyhaniu, poszedł i wszedł do zamku, i powiedział Pawłowi."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "Wtedy Paweł przywołał do siebie jednego z setników, i powiedział, Przyprowadźcie tego młodzieńca do głównego dowódcy: bo ma mu pewną rzecz do powiedzenia."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "Więc wziął go, i przyprowadził do głównego dowódcy, i powiedział, Paweł, więzień, wezwał mnie do siebie, i prosił mnie, abym przyprowadził do ciebie tego młodzieńca, który ma ci coś do powiedzenia."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Wtedy główny dowódca wziął go za rękę, i odszedł z nim na osobność, i zapytał go, Cóż takiego chcesz mi powiedzieć?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "A on powiedział, Żydzi uzgodnili prosić ciebie, żebyś przyprowadził Pawła jutro do rady, jakby chcieli go jakoś dokładniej wypytać."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Lecz ty im nie ulegaj: bo czyha na niego z nich ponad czterdziestu mężczyzn, którzy związali się przysięgą, że nie będą ani jeść, ani pić, dopóki go nie zabiją: a teraz są gotowi, oczekując obietnicy od ciebie."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "Tak więc główny dowódca pozwolił młodzieńcowi odejść, i nakazał mu, Uważaj, abyś nie mówił żadnemu człowiekowi, że mi te rzeczy wyjawiłeś."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "I wezwał do siebie dwóch setników, mówiąc, Przygotujcie dwustu żołnierzy, aby szli do Cezarei, i jeźdźców siedemdziesięciu, i włóczników dwustu, o trzeciej godzinie w nocy;"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "I zapewnijcie im zwierzęta, aby mogli wsadzić Pawła, i bezpiecznie przyprowadzić go do Feliksa, namiestnika."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "I napisał list w ten sposób:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Klaudiusz Lizjasz do najznakomitszego namiestnika Feliksa przesyła pozdrowienie."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Ten człowiek został wzięty przez Żydów, i miał być przez nich zabity: wtedy przybyłem z armią, i uratowałem go, ponieważ rozumiałem, że jest on Rzymianinem."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "A kiedy chciałem poznać powód, dla którego go oskarżyli, przyprowadziłem go do ich rady:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Którego postrzegałem, że jest oskarżony o kwestie związane z ich prawem, ale nie zarzucono mu niczego zasługującego na śmierć lub więzy."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "A gdy mi powiedziano, jak Żydzi czyhali na tego człowieka, od razu posłałem do ciebie, i dałem rozkaz jego oskarżycielom, aby powiedzieli przed tobą, co mają przeciwko niemu. Pomyślności."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Wtedy żołnierze, jak im rozkazano, zabrali Pawła, i przyprowadzili go nocą do Antipatris."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Nazajutrz zostawili jeźdźców, aby pojechali z nim, i wrócili do zamku:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "Którzy, gdy przybyli do Cezarei, i dostarczyli list namiestnikowi, przedstawili mu również Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "A gdy namiestnik przeczytał list, zapytał, z jakiej prowincji pochodzi. A kiedy zrozumiał, że był z Cylicji;"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "Wysłucham cię, powiedział, gdy przyjdą twoi oskarżyciele. I rozkazał zatrzymać go w sali sądowej Heroda."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "A po pięciu dniach najwyższy kapłan Ananiasz zszedł ze starszymi, i z pewnym retorem imieniem Tertullus, który poinformował namiestnika przeciwko Pawłowi."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "A kiedy został wezwany, Tertullus zaczął go oskarżać, mówiąc, Ponieważ dzięki tobie cieszymy się wielkim spokojem, i że bardzo godne czyny są dokonywane dla tego narodu przez twoją przezorność,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "Przyznajemy to zawsze, i we wszystkich miejscach, najszlachetniejszy Feliksie, z całą wdzięcznością."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "Niemniej jednak, abym nie był dla ciebie bardziej nużący, proszę cię, abyś w swej łaskawości wysłuchał nas w kilku słowach."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Bowiem uznaliśmy tego człowieka za zaraźliwego człeka, i wichrzyciela rozruchów wśród wszystkich Żydów na całym świecie, oraz prowodyra sekty nazarejczyków:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Który też zaczął profanować świątynię: którego schwytaliśmy, i chcieliśmy sądzić według naszego prawa."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Rozkazując jego oskarżycielom, aby przyszli do ciebie: przez przesłuchanie go, ty sam będziesz mógł dowiedzieć się wszystkich tych rzeczy, o które my go oskarżamy."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "Żydzi również zgadzali się, mówiąc, że tak się rzeczy miały."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "Wtedy Paweł, po tym, jak namiestnik skinął na niego, aby przemówił, odpowiedział, Ponieważ wiem, że przez wiele lat jesteś sędzią tego narodu, tym chętniej odpowiadam za siebie:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "Żebyś mógł zrozumieć, że nie minęło jeszcze dwanaście dni, odkąd udałem się do Jerozolimy, aby wielbić."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "A oni ani nie znaleźli mnie w świątyni dysputującego z jakimkolwiek człowiekiem, ani podburzającego lud, ani w synagogach, ani w mieście:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Ani nie mogą udowodnić rzeczy, o które mnie teraz oskarżają."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "Ale to ci wyznaję, że zgodnie z drogą, którą oni nazywają herezją, tak ja wielbię Boga moich ojców, wierząc we wszystko, co jest napisane w prawie i w prorokach:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "I mam nadzieję wobec Boga, którą i oni sami dopuszczają, że będzie zmartwychwstanie umarłych, zarówno sprawiedliwych jak i niesprawiedliwych."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "I w tym się ćwiczę, aby zawsze mieć sumienie wolne od obrazy wobec Boga, i wobec ludzi."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "A po wielu latach, przyszedłem złożyć jałmużny mojemu narodowi, i ofiary."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "Wówczas pewni Żydzi z Azji znaleźli mnie oczyszczonego w świątyni, bez tłumu, i bez tumultu."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "Którzy powinni byli tu być przed tobą, i sprzeciwiać się, gdyby mieli coś przeciwko mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Inaczej niech ci sami tutaj powiedzą, jeśli znaleźli we mnie jakieś diabelskie uczynki, gdy stałem przed radą,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Z wyjątkiem tego jednego głosu, który wołałem stojąc wśród nich, W sprawie zmartwychwstania umarłych jestem dziś przez was kwestionowany."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "A kiedy Feliks usłyszał te rzeczy, mając lepszą znajomość tej drogi, odroczył ich, i powiedział, Kiedy przyjdzie Lizjasz, główny dowódca, dowiem się wszystkiego o waszej sprawie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "I rozkazał setnikowi, aby strzegł Pawła, i pozwolił mu mieć swobodę, i aby nie zabraniał żadnemu z jego znajomych ministrowania lub przychodzenia do niego."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "A po kilku dniach, gdy Feliks przybył ze swoją żoną Drusillą, która była Żydówką, posłał po Pawła, i wysłuchał go w sprawie wiary w Chrystusa."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "A kiedy rozumował o sprawiedliwości, wstrzemięźliwości, i sądzie, który ma przyjść, Feliks zadrżał i odpowiedział, Na razie idź swoją drogą; kiedy będę miał dogodny czas, wezwę ciebie."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Miał również nadzieję, że pieniądze będą mu dane przez Pawła, aby mógł go uwolnić: dlatego tym częściej posyłał po niego, i rozmawiał z nim."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "Lecz po dwóch latach Porcjusz Festus wszedł na miejsce Feliksa: a Feliks, chcąc okazać Żydom życzliwość, zostawił Pawła uwięzionego."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "A gdy Festus przybył do prowincji, po trzech dniach wstąpił z Cezarei do Jerozolimy."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "Wtedy najwyższy kapłan i przełożony Żydów poinformowali go przeciwko Pawłowi, i błagali go,"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "I pożądali przysługi przeciwko niemu, aby posłał po niego do Jerozolimy, aby go zabić czyhając na drodze."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Ale Festus odpowiedział, że Paweł powinien być trzymany w Cezarei, i że on sam wkrótce tam wyruszy."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "Niech więc, rzekł on, którzy z was są w stanie, zejdą ze mną, i oskarżą tego człowieka, jeśli jest w nim jakaś podłość."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "A gdy przebywał wśród nich ponad dziesięć dni, zszedł do Cezarei; a następnego dnia, siedząc na ławie sądowej, rozkazał aby przyprowadzono Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "A gdy przyszedł, Żydzi, którzy zeszli z Jerozolimy, stanęli wokół, i złożyli wiele ciężkich skarg na Pawła, których nie mogli udowodnić."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "Natomiast on odpowiadał za siebie, Ani przeciwko prawu Żydów, ani przeciwko świątyni, ani nawet przeciwko Cezarowi, wcale nic nie uchybiłem."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Lecz Festus, chcąc zrobić przyjemność Żydom, odpowiedział Pawłowi, i rzekł, Czy chcesz iść do Jerozolimy, i tam być sądzony z powodu tych rzeczy przede mną?"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "Wtedy powiedział Paweł, Stoję przed sądem Cezara, gdzie powinienem być sądzony: Żydom nie uczyniłem nic złego, o czym dobrze wiesz."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "Bo jeśli jestem przestępcą, lub popełniłem coś godnego śmierci, nie sprzeciwiam się umrzeć: ale jeśli nie ma żadnej z tych rzeczy, o które mnie oskarżają, żaden człowiek nie może mnie im wydać. Apeluję do Cezara."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Wtedy Festus, gdy naradził się z radą, odpowiedział, Czy apelowałeś do Cezara? Do Cezara pójdziesz."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "A po kilku dniach król Agryppa i Berenike przybyli do Cezarei, aby powitać Festusa."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "A gdy przebywali tam wiele dni, Festus przedstawił królowi sprawę Pawła, mówiąc, Jest pewien człowiek pozostawiony w więzieniu przez Feliksa:"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "O którym, gdy byłem w Jerozolimie, poinformowali mnie najwyżsi kapłani i starsi Żydów, żądając przeciwko niemu wyroku."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "Którym odpowiedziałem, Nie jest to w sposobności Rzymian, aby wydawać jakiegokolwiek człowieka na śmierć, zanim ten, który jest oskarżony, nie stanie twarzą w twarz z oskarżycielami, i nie będzie miał pozwolenia odpowiedzieć za siebie w sprawie przestępstwa złożonego przeciwko niemu."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "Dlatego, gdy tu przybyli, nazajutrz bez żadnej zwłoki zasiadłem na ławie sądowej, i rozkazałem przyprowadzić tego człowieka."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "Przeciwko któremu, gdy oskarżyciele powstali, nie wnieśli żadnego oskarżenia o takie rzeczy, jak przypuszczałem:"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "Ale mieli przeciwko niemu pewne pytania dotyczące ich własnych przesądów, i niejakiego Jezusa, który był martwy, a którego Paweł potwierdził, że żyje."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "A ponieważ wątpiłem w tego rodzaju pytania, zapytałem go, czy chciałby pójść do Jerozolimy, i tam być sądzonym w tych sprawach."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "Lecz gdy Paweł zaapelował, aby go zatrzymać do przesłuchania przez Augusta, rozkazałem go strzec, dopóki będę mógł go wysłać do Cezara."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "Wtedy Agryppa rzekł do Festusa, Ja również chciałbym sam przesłuchać tego człowieka. Jutro, powiedział, usłyszysz go."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "A nazajutrz, gdy przybył Agryppa i Berenike z wielką okazałością, i weszli na miejsce przesłuchania, wraz z głównymi dowódcami i najważniejszymi ludźmi miasta, na rozkaz Festusa wyprowadzono Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "A Festus powiedział, Królu Agryppo i wszyscy, którzy tu z nami jesteście, widzicie tego człowieka, o którym rozprawiało ze mną całe mnóstwo Żydów, zarówno w Jerozolimie, jak i tutaj, wołając, że nie powinien on dłużej żyć."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "Lecz gdy dowiedziałem się, że nie popełnił nic godnego śmierci, i że on sam zaapelował do Augusta, postanowiłem go odesłać."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "O którym nie mam niczego pewnego do napisania do mego pana. Dlatego przyprowadziłem go przed wami, a szczególnie przed ciebie, O królu Agryppo, abym po przeegzaminowaniu miał co napisać."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "Bo wydaje mi się nierozsądne żeby wysyłać więźnia, a nie oznaczyć zbrodni złożonych przeciwko niemu."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "Wówczas Agryppa rzekł do Pawła, Masz pozwolenie mówić za siebie. Wtedy Paweł wyciągnął rękę i odpowiedział za siebie:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Uważam się za szczęśliwego, królu Agryppo, ponieważ odpowiem za siebie tego dnia przed tobą w sprawie wszystkich rzeczy, o które jestem oskarżony przez Żydów:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "Zwłaszcza, że wiem, że jesteś ekspertem we wszystkich zwyczajach i kwestiach, które są wśród Żydów: dlatego proszę cię, abyś cierpliwie mnie wysłuchał."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "Mój sposób życia od młodości, który był najpierw wśród mojego narodu w Jerozolimie, znają wszyscy Żydzi;"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "Którzy znali mnie od początku, jeśli zechcieliby zaświadczyć, że zgodnie z najsurowszą z sekt naszej religii żyłem jako Faryzeusz."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "A teraz stoję i jestem sądzony za nadzieję obietnicy danej przez Boga naszym ojcom:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "Do której obietnicy nasze dwanaście pokoleń, usilnie służąc Bogu dniem i nocą, ma nadzieję dostąpić. Ze względu na tę nadzieję, królu Agryppo, jestem oskarżony przez Żydów."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "Dlaczego miałoby ci się wydawać niewiarygodne, że Bóg ma wskrzeszać umarłych?"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "Zaprawdę sam myślałem, że powinienem czynić wiele rzeczy wbrew imieniu Jezusa z Nazaretu."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Które to też czyniłem w Jerozolimie: i wielu świętych zamykałem w więzieniu, otrzymawszy władzę od głównych kapłanów; a gdy byli wydawani na śmierć, wypowiadałem się przeciwko nim."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "I karałem ich często w każdej synagodze, i zmuszałem ich do bluźnierstwa; a będąc niezmiernie wściekły na nich, prześladowałem ich aż do obcych miast."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "Po czym gdy poszedłem do Damaszku z autorytetem i zleceniem od głównych kapłanów,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "W południe, O królu, ujrzałem na drodze światło z nieba, powyżej jasności słońca, świecące wokół mnie i tych, którzy podróżowali ze mną."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "A gdy upadaliśmy wszyscy na ziemię, usłyszałem głos mówiący do mnie, i mówiący w języku hebrajskim, Saulu, Saulu, dlaczego mnie prześladujesz? trudno ci jest wierzgać przeciwko ukłuciom."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "I rzekłem, Kim jesteś, Panie? A on powiedział, Ja jestem Jezus, którego ty prześladujesz."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "Ale podnieś się, i stań na swoich nogach: bo ukazałem ci się w tym celu, aby uczynić cię ministrantem i świadkiem zarówno tych rzeczy, które widziałeś, jak i tych rzeczy, w których ci się ukażę;"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "Wybawiając cię od ludu, i od Gojów, do których cię teraz posyłam,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "Aby otworzyć ich oczy, i aby odwrócić ich od ciemności do światła, i od mocy Szatana ku Bogu, żeby mogli otrzymać przebaczenie grzechów, oraz dziedzictwo wśród tych, którzy są uświęceni przez wiarę, która jest we mnie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "Po czym, O królu Agryppo, nie byłem nieposłuszny niebiańskiej wizji:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "Ale najpierw pokazałem tym z Damaszku, i w Jerozolimie, i we wszystkich okolicach Judei, a potem Gojom, aby się skruszyli i nawrócili się do Boga, i spełniali uczynki godne skruchy."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "Z tych powodów Żydzi złapali mnie w świątyni, i zamierzali mnie zabić."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "Otrzymawszy więc pomoc od Boga, trwam do dnia dzisiejszego, świadcząc zarówno małym, jak i wielkim, nie mówiąc nic innego, jak tylko to, co prorocy i Mojżesz mówili, że ma przyjść:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "Że Chrystus miał cierpieć, i że miał być pierwszym, który miał powstać z martwych, i miał pokazać światło ludowi, i Gojom."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "A gdy tak mówił za siebie, Festus powiedział donośnym głosem, Pawle, jesteś ponad sobą; wiele nauki doprowadza cię do szaleństwa."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "Lecz on rzekł, Nie jestem szalony, najszlachetniejszy Festusie; lecz mówię słowa prawdy i trzeźwości."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "Bo król wie o tych rzeczach, przed którym też mówię swobodnie: bo jestem przekonany, że żadna z tych rzeczy nie jest przed nim ukryta; gdyż nie uczyniono tej rzeczy w kącie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "Królu Agryppo, czy wierzysz prorokom? Wiem, że wierzysz."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "Wtedy Agryppa rzekł do Pawła, Prawie przekonałeś mnie, abym został chrześcijaninem."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "A Paweł powiedział, Dałby Bóg, abyś nie tylko ty, ale i wszyscy, którzy mnie dziś słuchają, byli prawie i całkowicie tacy jak ja, z wyjątkiem tych więzów."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "A gdy tak powiedział, wstał król oraz namiestnik, i Berenike, oraz ci, którzy z nimi siedzieli:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "A gdy odeszli na bok, rozmawiali między sobą, mówiąc, Ten człowiek nie czyni nic godnego śmierci ani więzów."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "Wtedy powiedział Agryppa do Festusa, Ten człowiek mógłby być uwolniony, gdyby nie apelował do Cezara."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "A gdy postanowiono, abyśmy popłynęli do Włoch, wydali Pawła i pewnych innych więźniów niejakiemu Juliuszowi, setnikowi z oddziału Augusta."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "A wsiadłszy na statek z Adramyttium, wypłynęliśmy, zamierzając płynąć wybrzeżami Azji; niejaki Arystarch, Macedończyk z Tesaloniki, był z nami."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "A następnego dnia przybyliśmy do Sydonu. I Juliusz uprzejmie traktował Pawła, i dał mu swobodę, żeby poszedł do jego przyjaciół, aby się odświeżył."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "A gdy stamtąd wypłynęliśmy, popłynęliśmy pod Cypr, ponieważ wiatry były przeciwne."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "A gdy przepłynęliśmy morze Cylicji i Pamfilii, przybyliśmy do Myry, miasta Lycji."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "A tam setnik znalazł statek z Aleksandrii płynący do Włoch; i wsadził nas na niego."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "A kiedy płynęliśmy powoli przez wiele dni, i ledwo dotarliśmy do Knidos, wiatr będąc nam niesprzyjający, przepłynęliśmy pod Kretą, naprzeciw Salmone;"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "A mijając ją z trudnością, przybyliśmy do miejsca, które nazywa się Piękną przystanią; w pobliżu którego znajdowało się miasto Lasaia."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "A kiedy upłynęło już wiele czasu, i żegluga stała się już niebezpieczna, ponieważ już minął post, Paweł napominał ich,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "I rzekł do nich, Sirs, spostrzegam, że ta podróż będzie z bólem i z wielką szkodą, nie tylko dla ładunku i statku, ale także dla naszego życia."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "Niemniej jednak setnik wierzył sternikowi i właścicielowi statku, bardziej niż tym rzeczom, które były mówione przez Pawła."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "A ponieważ przystań nie była dogodna do zimowania, większa część również radziła, aby stamtąd odpłynąć, żeby w jakikolwiek sposób mogli dotrzeć do Fenicji, i tam przezimować; która jest przystanią Krety, i leży w kierunku południowo-zachodnim i północno-zachodnim."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "A kiedy południowy wiatr powiewał łagodnie, przypuszczając, że udało im się osiągnąć swój zamiar, odpływając stamtąd, popłynęli blisko Krety."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "Ale niedługo potem pojawił się przeciwko niemu burzliwy wiatr, zwany Euroclydon."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "A gdy statek został pochwycony, i nie mógł się oprzeć wiatrowi, pozwoliliśmy mu prowadzić."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "A przepływając pod pewną wyspą, która nazywa się Clauda, mieliśmy dużo trudu, aby przejść na łódź:"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "Którą, gdy podjęli, użyli jako pomocy, podpasując statek; a obawiając się, żeby nie wpaść na mieliznę, zrzucili żagiel, i tak zostali prowadzeni."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "A że byliśmy nadmiernie miotani przez burzę, następnego dnia odciążyli statek;"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "A trzeciego dnia własnymi rękami wyrzuciliśmy osprzęt statku."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "A kiedy ani słońce, ani gwiazdy nie pojawiały się przez wiele dni, i spadła na nas niemała burza, wszelka nadzieja, że zostaniemy ocaleni, została wtedy odebrana."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "Lecz po długim wstrzymywaniu się od posiłku, Paweł stanął pośród nich i powiedział, Sirs, powinniście byli mnie posłuchać, i nie opuszczać Krety, i nie ponosić tej szkody i straty."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "A teraz napominam was, abyście byli dobrej myśli: bo nie będzie wśród was żadnej utraty życia, tylko statku."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "Bo tej nocy stanął przy mnie anioł Boga, którego jestem, i któremu służę,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "Mówiąc, Nie bój się, Pawle, musisz stanąć przed Cezarem: a oto Bóg dał ci wszystkich, którzy płyną z tobą."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "Dlatego, sirs, bądźcie dobrej myśli: bo wierzę Bogu, że stanie się tak, jak mi powiedziano."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "Jednak musimy zostać wyrzuceni na pewną wyspę."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "A gdy nadeszła czternasta noc, jak byliśmy prowadzeni w górę i w dół na Adriatyku, około północy żeglarze uznali, że zbliżają się do jakiegoś kraju;"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "I spuścili sondę, i stwierdzili dwadzieścia sążni: a gdy poszli trochę dalej, znowu spuścili sondę, i stwierdzili piętnaście sążni."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "Wtedy obawiając się, że wpadniemy na skały, zrzucili cztery kotwice z rufy, i pragnęli dnia."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "A gdy żeglarze zamierzali uciec ze statku, gdy spuścili łódź do morza, pod pozorem, że chcieli rzucić kotwice z dziobu statku,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "Paweł powiedział do setnika i żołnierzy, Jeśli ci nie pozostaną na statku, nie możecie zostać ocaleni."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "Wtedy żołnierze odcięli liny łodzi, i pozwolili jej spaść."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "A podczas gdy dzień nadchodził, Paweł prosił ich wszystkich, aby wzięli pokarm, mówiąc, Ten dzień jest czternastym dniem, że wytrwaliście i kontynuowaliście post, nic nie biorąc."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "Dlatego proszę was, abyście wzięli trochę pożywienia: bo to jest dla waszego zdrowia: bo włos z głowy nie spadnie nikomu z was."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "A gdy tak powiedział, wziął chleb, i podziękował Bogu w obecności ich wszystkich: a gdy go połamał, zaczął jeść."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "Wtedy wszyscy byli dobrej myśli, i również wzięli trochę pożywienia."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "A było nas w sumie na statku dwieście siedemdziesiąt i sześć dusz."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "A gdy zjedli dość, odciążyli statek, i wyrzucili zboże do morza."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "A kiedy nastał dzień, nie rozpoznali lądu: ale odkryli pewną zatokę z wybrzeżem, do której zamierzali, jeśli to możliwe, przybić statkiem."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "A gdy podnieśli kotwice, wypłynęli na morze, i poluzowali pasy sterowe, i podnieśli grotżagiel do wiatru, i udali się w kierunku wybrzeża."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "I wpadając w miejsce, gdzie spotykały się dwa morza, osadzili statek na mieliźnie; i przednia część utknęła, i pozostała nieporuszona, ale tylna część została rozbita przez gwałtowne fale."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "A rada żołnierzy była taka, aby zabić więźniów, żeby czasem któryś z nich nie wypłynął i nie uciekł."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Lecz setnik, chcąc ocalić Pawła, powstrzymał ich od tego zamiaru; i rozkazał, aby ci, którzy umieją pływać, najpierw rzucili się w morze, i dostali się na ląd:"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "A pozostali, niektórzy na deskach, a niektórzy na połamanych częściach statku. I tak się stało, że wszyscy bezpiecznie uszli na ląd."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "A kiedy wydostali się, wtedy poznali, że wyspa nazywa się Melita."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "A obcy lud okazał nam niemałą życzliwość: bo rozpalili ogień, i przyjęli każdego z nas, z powodu obecnego deszczu, i z powodu zimna."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "A kiedy Paweł zebrał wiązkę patyków, i położył je na ogniu, wyszła tam z żaru żmija, i zaczepiła się na jego ręce."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "A kiedy obcy zobaczyli jadowitą bestię wiszącą na jego ręce, powiedzieli między sobą, Bez wątpienia ten człowiek jest mordercą, który choć wydostał się z morza, jednak zemsta nie pozwala mu żyć."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "A on strząsnął bestię do ognia, i nie doznał żadnej krzywdy."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "Aczkolwiek oni patrzyli kiedy miał spuchnąć, lub paść nagle martwy: ale po tym jak patrzyli przez większą chwilę, i zobaczyli, że nie przyszła na niego żadna krzywda, zmienili zdanie, i powiedzieli, że on jest bogiem."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "W tej samej strefie znajdowały się posiadłości wodza wyspy, o imieniu Publiusz; który przyjął nas, i uprzejmie zakwaterował na trzy dni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "I stało się, że ojciec Publiusza leżał chory wskutek gorączki i czerwonki: do którego wszedł Paweł, i modlił się, i położył na niego ręce, i uzdrowił go."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "Gdy więc tak zostało dokonane, inni także, którzy chorowali na wyspie, przyszli, i zostali uzdrowieni:"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "Którzy również zaszczycili nas wieloma zaszczytami; a kiedy odeszliśmy, obładowali nas takimi rzeczami, jakie były niezbędne."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "A po trzech miesiącach odpłynęliśmy statkiem z Aleksandrii, który zimował na wyspie, a którego godłem byli Kastor i Polluks."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "A przybywając w Syrakuzach, zatrzymaliśmy się tam na trzy dni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "A stamtąd popłynęliśmy kołem, i przybyliśmy do Regium: i po jednym dniu powiał wiatr południowy, i następnego dnia przybyliśmy do Puteoli:"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "Gdzie znaleźliśmy braci, i byliśmy pożądani, aby pozostać z nimi siedem dni: i tak poszliśmy w kierunku Rzymu."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "A stamtąd, gdy bracia usłyszeli o nas, wyszli nam na spotkanie aż do forum Appiusza i Trzech gospód: których kiedy Paweł zobaczył, podziękował Bogu, i nabrał odwagi."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "A gdy przybyliśmy do Rzymu, setnik wydał więźniów dowódcy straży: lecz Pawłowi pozwolono mieszkać osobno z żołnierzem, który go strzegł."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "I stało się, że po trzech dniach Paweł zwołał razem przywódców Żydów: a gdy się zebrali, rzekł do nich, Mężowie i bracia, chociaż nie popełniłem nic przeciwko ludowi, czy zwyczajom naszych ojców, to jednak zostałem wydany jako więzień z Jerozolimy w ręce Rzymian."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "Którzy, gdy mnie przesłuchali, chcieli mnie wypuścić, ponieważ nie było we mnie żadnego powodu do śmierci."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Lecz gdy Żydzi wypowiedzieli się przeciwko temu, byłem zmuszony odwołać się do Cezara; nie po to, że chciałem oskarżać swój naród."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "Z tego powodu zawołałem was, aby was zobaczyć, i aby porozmawiać z wami: ponieważ z powodu nadziei Izraela jestem związany tym łańcuchem."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "21", "text": "A oni rzekli do niego, Ani nie otrzymaliśmy listów z Judei dotyczących ciebie, ani żaden z braci, którzy przyszli, nie oznajmił ani nie mówił nic złego o tobie."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "22", "text": "Ale chcemy usłyszeć od ciebie, co myślisz: bo jeśli chodzi o tę sektę, wiemy, że wszędzie mówi się przeciwko niej."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "23", "text": "A gdy mu wyznaczyli dzień, przyszło wielu do niego do jego mieszkania; którym objaśniał i świadczył o królestwie Boga, przekonując ich o Jezusie, zarówno z prawa Mojżesza, jak i z proroków, od rana do wieczora."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "24", "text": "I niektórzy uwierzyli rzeczom, które były mówione, a niektórzy nie uwierzyli."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "25", "text": "A gdy nie zgadzali się między sobą, odeszli, po tym, jak Paweł powiedział jednym słowem, Słusznie mówił Duch Święty przez proroka Ezajasza do naszych ojców,"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "26", "text": "Mówiąc, Idź do tego ludu i powiedz, Słuchając, będziecie słyszeć, a nie zrozumiecie; i patrząc, będziecie widzieć, a nie spostrzeżecie:"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "27", "text": "Bo serce tego ludu jest zatwardziałe, a uszy ich są przytępione, a oczy swe mają zamknięte; aby oczami nie widzieli, i uszami nie słyszeli, i sercem nie zrozumieli, i się nie nawrócili, i abym ich nie uzdrowił."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "28", "text": "Niech wam więc będzie wiadome, że zbawienie Boga jest posłane do Gojów, i że oni je usłyszą."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "30", "text": "A Paweł mieszkał przez całe dwa lata w swoim własnym wynajętym domu, i przyjmował wszystkich, którzy przychodzili do niego,"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "31", "text": "Głosząc królestwo Boga, i nauczając te rzeczy, które dotyczą Pana Jezusa Chrystusa, z całą pewnością, żaden człowiek nie zabraniając mu."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, sługa Jezusa Chrystusa, powołany aby być apostołem, odseparowany do ewangelii Boga,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "(Którą obiecał przedtem przez swoich proroków w świętych pismach,)"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "O jego Synu, Jezusie Chrystusie naszym Panu, który pochodził z nasienia Dawida według ciała;"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A oświadczył z mocą, że jest Synem Boga, według ducha świętości, przez zmartwychwstanie:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Przez którego otrzymaliśmy łaskę i apostolstwo, dla posłuszeństwa wierze między wszystkimi narodami, dla jego imienia:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Wśród których wy także jesteście powołani przez Jezusa Chrystusa:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Do wszystkich, którzy są w Rzymie, umiłowanym przez Boga, powołanym aby być świętymi: Łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca, i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Po pierwsze, dziękuję mojemu Bogu przez Jezusa Chrystusa za was wszystkich, że o waszej wierze mówi się na całym świecie."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Bowiem Bóg jest moim świadkiem, któremu służę moim duchem w ewangelii jego Syna, że wspominam o was nieustannie w moich modlitwach;"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Prosząc, abym w jakikolwiek sposób mógł teraz odbyć pomyślną podróż z woli Boga, aby przybyć do was."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Bowiem pragnę was zobaczyć, abym wam mógł udzielić jakiegoś duchowego daru, abyście mogli zostać utwierdzeni;"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "To znaczy, abym mógł być pocieszony razem z wami przez obopólną wiarę zarówno waszą jak i moją."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "A nie chciałbym, bracia, abyście byli nieświadomi, że już nieraz zamierzałem przybyć do was (ale byłem dotąd zatrzymywany), abym także wśród was mógł przynieść jakiś owoc, tak jak wśród innych Gojów."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Jestem dłużnikiem zarówno Greków, jak i Cudzoziemców; zarówno mądrych, jak i niemądrych."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Tak że na ile mogę, jestem gotowy głosić ewangelię i wam, którzy jesteście w Rzymie."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Bo nie wstydzę się ewangelii Chrystusa: bo jest ona mocą Boga ku zbawieniu dla każdego, kto wierzy; najpierw dla Żyda, a także dla Greka."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Bowiem w niej jest sprawiedliwość Boga objawiona z wiary do wiary: jak jest napisane, Sprawiedliwy będzie żył przez wiarę."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Bo gniew Boga objawiony jest z nieba przeciwko wszelkiej bezbożności i niesprawiedliwości ludzi, którzy zatrzymują prawdę w niesprawiedliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ponieważ to, co może być poznane o Bogu, jest w nich objawione; gdyż Bóg im to ukazał."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Bowiem niewidzialne rzeczy jego od stworzenia świata są wyraźnie widzialne, będąc rozumiane przez rzeczy, które są stworzone, nawet jego wiekuista moc i Godhead; po to, aby oni byli bez wymówki:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Ponieważ, gdy poznali Boga, nie uwielbili go jak Boga, ani nie byli wdzięczni; ale stali się próżni w swoich wyobrażeniach, a ich głupie serce zostało zaciemnione."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Uważając siebie za mądrych, stali się głupcami,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "I zamienili chwałę nieskazitelnego Boga, na obraz podobny do skazitelnego człowieka, i do ptaków, i czworonożnych zwierząt, i pełzających istot."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Dlatego też Bóg wydał ich do nieczystości poprzez pożądliwości ich własnych serc, aby hańbili swoje ciała między sobą:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Którzy zamienili prawdę Boga w kłamstwo, i wielbili i służyli stworzeniu bardziej niż Stwórcy, który jest błogosławiony na wieki. Amen."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Z tego powodu Bóg wydał ich ku nikczemnym namiętnościom: bo nawet ich kobiety zmieniły naturalne współżycie w to, co jest sprzeczne z naturą:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Podobnie i mężczyźni, porzucając naturalne współżycie z kobietą, płonęli pożądliwością jeden wobec drugiego; mężczyźni z mężczyznami czynili to co niestosowne, i otrzymywali w sobie taką zapłatę za swój błąd, jaka im się należała."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "A nawet jak nie uznali za słuszne zachować Boga w swej wiedzy, Bóg wydał ich zdeprawowanemu i niezatwierdzonemu umysłowi, aby czynili te rzeczy, które nie są stosowne;"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Będąc napełnieni wszelką niesprawiedliwością, nierządem, podłością, chciwością, złośliwością; pełni zazdrości, morderstwa, sporu, podstępu, szkodliwości; szeptacze,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Oszczercy, nienawidzący Boga, zuchwali, dumni, chełpliwi, wynalazcy diabelskich rzeczy, nieposłuszni rodzicom,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Bezrozumni, łamiący przymierze, bez naturalnej czułości, nieprzejednani, niemiłosierni:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "Którzy znając sąd Boga, że ci którzy popełniają takie rzeczy są godni śmierci, nie tylko czynią to samo, ale mają przyjemność w tych którzy to czynią."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Dlatego jesteś bez wymówki, O człowieku, kimkolwiek jesteś, który osądzasz: bo gdy osądzasz innego, potępiasz siebie; bo ty, który osądzasz, czynisz te same rzeczy."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Ale jesteśmy pewni, że sąd Boga jest według prawdy przeciwko tym, którzy popełniają takie rzeczy."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I czy myślisz, O człowieku, który osądzasz tych, którzy czynią takie rzeczy, a czynisz to samo, że ty unikniesz sądu Boga?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Albo gardzisz bogactwem jego dobroci i wyrozumiałości i wytrwałości; nie wiedząc, że dobroć Boga prowadzi cię do skruchy?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Lecz jednak przez swoją zatwardziałość i niepokutujące serce gromadzisz sobie samemu gniew na dzień gniewu i objawienia sprawiedliwego sądu Boga;"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Który odda każdemu według jego uczynków:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Tym, którzy przez cierpliwe trwanie w dobrym uczynku szukają chwały, czci i nieśmiertelności, życie wieczne:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Natomiast tym, którzy są sporni, i nie są posłuszni prawdzie, lecz są posłuszni niesprawiedliwości, oburzenie i gniew,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Trybulację i udrękę każdej duszy człowieka, który popełnia diabelstwo, najpierw Żyda, a także Goja;"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ale chwałę, cześć i pokój, każdemu kto czyni dobro, najpierw Żydowi, a także Gojowi:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bo u Boga nie ma względu na osoby."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Bo tylu ilu bez prawa zgrzeszyło, bez prawa też zginą: a tylu ilu w prawie zgrzeszyło, przez prawo będą sądzeni;"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "(Gdyż nie słuchacze prawa są sprawiedliwi przed Bogiem, ale wypełniający prawo będą usprawiedliwieni."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Bo gdy Goje, którzy nie mają prawa, z natury czynią to, co jest zawarte w prawie, ci, nie mając prawa, sami dla siebie są prawem:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Którzy ukazują działanie prawa wpisanego w ich serca, ich sumienie również dające świadectwo, a ich myśli w tym samym czasie oskarżają lub usprawiedliwiają jeden drugiego;)"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "W dniu, w którym Bóg będzie sądził skryte sprawy ludzi przez Jezusa Chrystusa według mojej ewangelii."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Oto ty nazywasz się Żydem, i spoczywasz na prawie, i chlubisz się Bogiem,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "I znasz jego wolę, i uznajesz rzeczy doskonalsze, będąc pouczonym z prawa;"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "I jesteś pewien, że sam jesteś przewodnikiem ślepych, światłością tych, którzy są w ciemności,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Instruktorem głupich, nauczycielem niemowląt, który ma kształt wiedzy i prawdy w prawie."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Ty więc, który uczysz drugiego, samego siebie nie uczysz? ty, który głosisz, że człowiek nie powinien kraść, sam kradniesz?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ty, który mówisz, że człowiek nie powinien cudzołożyć, dopuszczasz się cudzołóstwa? Ty, który brzydzisz się idolami, dopuszczasz się świętokradztwa?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Ty, który się chlubisz prawem, przez łamanie prawa znieważasz Boga?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Bowiem poprzez was imię Boga jest bluźnione wśród Gojów, jak jest napisane."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Bowiem obrzezanie zaprawdę przynosi korzyść, jeśli wypełniasz prawo: ale jeśli łamiesz prawo, twoje obrzezanie staje się nieobrzezaniem."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Jeśli więc nieobrzezany przestrzega sprawiedliwość prawa, czyż jego nieobrzezanie nie będzie uznane za obrzezanie?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "A czyż nieobrzezanie, które jest z natury, jeśli wypełnia prawo, nie osądzi ciebie, który przez literę i obrzezanie przekraczasz prawo?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Bo nie jest Żydem ten, który nim jest zewnętrznie; ani obrzezaniem to, które jest zewnętrzne w ciele:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Ale ten jest Żydem, który jest nim wewnętrznie; a obrzezaniem jest to co z serca, w duchu, a nie w literze; którego chwała nie jest od ludzi, ale od Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Jaką więc korzyść ma Żyd? albo jaki jest pożytek z obrzezania?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Wielki pod każdym względem: głównie dlatego, że im zostały powierzone wyrocznie Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Cóż bowiem, jeśli niektórzy nie uwierzyli? czyż ich niewiara sprawi, że wiara Boga będzie bezskuteczna?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Nie daj Boże: zaiste, niech Bóg będzie prawdą, a każdy człowiek kłamcą; jak jest napisane, Abyś był usprawiedliwiony w mowach swych, i żebyś zwyciężył, gdy będziesz sądzony."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Ale jeśli nasza niesprawiedliwość pochwala sprawiedliwość Boga, cóż powiemy? Czyż Bóg jest niesprawiedliwy, który dokonuje pomsty? (Mówię jako człowiek)"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Nie daj Boże: bo jak wtedy Bóg będzie sądził świat?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Bo jeśli prawda Boga bardziej obfitowała przez moje kłamstwo ku jego chwale; czemuż jeszcze i ja jestem sądzony jak grzesznik?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "A nie raczej (jak nas oszczerczo szkalują, i jak niektórzy twierdzą, że mówimy,) Czyńmy diabelstwo, aby przyszło dobro? których potępienie jest sprawiedliwe."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Cóż więc? czy jesteśmy lepsi od nich? Nie, w żaden sposób: bo przedtem dowiedliśmy, że zarówno Żydzi, jak i Goje, wszyscy są pod grzechem;"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Jak jest napisane, Nie ma nikogo sprawiedliwego, nie, ani jednego:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Nie ma nikogo, kto rozumie, nie ma nikogo, kto szuka Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Wszyscy zboczyli z drogi, razem stali się nieużyteczni; nie ma nikogo, kto czyni dobro, nie, ani jednego."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ich gardło jest otwartym grobem; swoimi językami użyli oszustwa; jad żmij jest pod ich wargami:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Których usta są pełne przekleństw i goryczy:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ich stopy są szybkie do rozlewu krwi:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Zniszczenie i nędza są na ich drogach:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A drogi pokoju nie poznali:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Nie ma bojaźni Boga przed ich oczami."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Teraz wiemy, że cokolwiek mówi prawo, mówi do tych, którzy są pod prawem: aby każde usta zostały zamknięte, i cały świat stał się winny przed Bogiem."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Dlatego z uczynków prawa nie będzie usprawiedliwione żadne ciało w jego oczach: gdyż przez prawo jest poznanie grzechu."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Lecz teraz sprawiedliwość Boga bez prawa została objawiona, będąc poświadczona przez prawo i proroków."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Nawet sprawiedliwość Boga, która jest przez wiarę Jezusa Chrystusa ku wszystkim i na wszystkich którzy wierzą: bo nie ma różnicy:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Bo wszyscy zgrzeszyli, i nie dostąpili chwały Boga;"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Będąc usprawiedliwieni darmo przez jego łaskę poprzez odkupienie, które jest w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Którego Bóg ustanowił przebłaganiem poprzez wiarę w jego krew, aby okazać swoją sprawiedliwość na odpuszczenie grzechów które minęły, poprzez wyrozumiałość Boga;"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Aby okazać, mówię, w tym czasie swoją sprawiedliwość: aby on mógł być sprawiedliwym, i usprawiedliwiającym tego, kto wierzy w Jezusa."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Gdzież więc jest chełpliwość? Została wykluczona. Przez jakie prawo? uczynków? Nie: lecz przez prawo wiary."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Tak więc twierdzimy, że człowiek jest usprawiedliwiony przez wiarę, bez uczynków prawa."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Czy jest on tylko Bogiem Żydów? czy nie Gojów także? Tak, także i Gojów:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Widząc, że to jest jeden Bóg, który usprawiedliwi obrzezanych przez wiarę, i nieobrzezanych poprzez wiarę."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Czy więc obalamy prawo poprzez wiarę? Nie daj Boże: zaiste, utwierdzamy prawo."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Cóż więc powiemy, co znalazł Abraham, nasz ojciec według ciała?"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Bo gdyby Abraham został usprawiedliwiony z uczynków, miałby się z czego chlubić; lecz nie przed Bogiem."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Co bowiem mówi pismo? Abraham uwierzył Bogu, i zostało mu to policzone za sprawiedliwość."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A temu, kto czyni, nagroda nie jest uznana za łaskę, ale za dług."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Lecz temu, kto nie czyni, ale pokłada wiarę w tego, który usprawiedliwia bezbożnego, jego wiara zostaje policzona za sprawiedliwość."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Nawet jak Dawid opisuje błogosławieństwo człowieka, któremu Bóg przypisuje sprawiedliwość bez uczynków,"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Mówiąc, Błogosławieni są ci, których nieprawości są przebaczone, i których grzechy są zakryte."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Błogosławiony jest człowiek, któremu Pan nie przypisuje grzechu."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Czy więc to błogosławieństwo przychodzi tylko na obrzezanych, czy też na nieobrzezanych? bo mówimy, że wiara została Abrahamowi poczytana za sprawiedliwość."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Jakże więc została mu poczytana? gdy był w obrzezaniu, czy w nieobrzezaniu? Nie w obrzezaniu, ale w nieobrzezaniu."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "I otrzymał znak obrzezania, pieczęć sprawiedliwości wiary, którą miał będąc jeszcze nieobrzezany: aby był ojcem wszystkich, którzy wierzą, choćby nie byli obrzezani; aby sprawiedliwość mogła być przypisana także i im:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "I ojcem obrzezania nie tylko tych, którzy są obrzezani, ale także tych, którzy chodzą śladami tej wiary naszego ojca Abrahama, którą miał, będąc jeszcze nieobrzezany."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Bowiem obietnica, że on miał być dziedzicem świata, nie była dla Abrahama, czy dla jego nasienia poprzez prawo, ale poprzez sprawiedliwość wiary."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Bo jeśli dziedzicami są ci, którzy są z prawa, wiara staje się nieważna, i obietnica bezskuteczna:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ponieważ prawo czyni gniew: bo gdzie nie ma prawa, tam nie ma przestępstwa."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Dlatego jest z wiary, żeby mogła być przez łaskę; aby obietnica była pewna dla całego nasienia; nie tylko dla tego, które jest z prawa, ale i dla tego, które jest z wiary Abrahama; który jest ojcem nas wszystkich,"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "(Jak jest napisane, Ustanowiłem cię ojcem wielu narodów,) przed nim, któremu uwierzył, właśnie Bogu, który ożywia umarłych, i przywołuje te rzeczy, których nie ma, tak jakby były."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Który wbrew nadziei uwierzył w nadzieję, aby mógł się stać ojcem wielu narodów, zgodnie z tym, co zostało powiedziane, Takie będzie twoje nasienie."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "A nie będąc słabym w wierze, nie uważał własnego ciała za obumarłe, gdy miał około stu lat, ani za obumarłe łono Sary:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Nie zachwiał się wobec obietnicy Boga poprzez niewiarę; lecz był mocny w wierze, oddając chwałę Bogu;"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "I będąc w pełni przekonanym, że co obiecał, był w stanie też wykonać."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "I dlatego zostało mu to przypisane za sprawiedliwość."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "A to nie zostało napisane tylko ze względu na niego, że zostało mu to przypisane;"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Ale dla nas także, którym to będzie przypisane, jeśli położymy wiarę w tego, który wskrzesił Jezusa naszego Pana z martwych;"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Który został wydany za nasze przestępstwa, i zmartwychwstał dla naszego usprawiedliwienia."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Dlatego będąc usprawiedliwieni przez wiarę, mamy pokój z Bogiem poprzez naszego Pana Jezusa Chrystusa:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Przez którego też mamy dostęp przez wiarę do tej łaski, w której stoimy, i radujemy się w nadziei chwały Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "A nie tylko tak, ale chlubimy się również w trybulacjach: wiedząc, że trybulacja czyni cierpliwość;"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "A cierpliwość, doświadczenie; a doświadczenie, nadzieję:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A nadzieja nie stwarza zawstydzenia; ponieważ miłość Boga jest rozlana w naszych sercach przez Ducha Świętego, który jest nam dany."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Bo gdy byliśmy jeszcze bezsilni, w należytym czasie Chrystus umarł za bezbożnych."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Bo rzadko kto umrze za sprawiedliwego człowieka: jednak za dobrego człowieka może niektórzy odważyliby się umrzeć."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Lecz Bóg okazuje swoją miłość ku nam, w tym, że gdy jeszcze byliśmy grzesznikami, Chrystus za nas umarł."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Tym bardziej więc, będąc teraz usprawiedliwieni przez jego krew, będziemy poprzez niego zbawieni od gniewu."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Bowiem jeśli, gdy byliśmy wrogami, zostaliśmy pogodzeni z Bogiem przez śmierć jego Syna, tym bardziej, będąc pogodzeni, będziemy zbawieni przez jego życie."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A nie tylko tak, ale też radujemy się w Bogu poprzez naszego Pana Jezusa Chrystusa, przez którego teraz otrzymaliśmy pojednanie."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Przeto jak przez jednego człowieka grzech wszedł na świat, a śmierć przez grzech; tak i śmierć przeszła na wszystkich ludzi, bo wszyscy zgrzeszyli:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "(Bowiem aż do nadania prawa grzech był na świecie: ale grzech nie jest przypisany, gdy nie ma prawa."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Niemniej jednak śmierć panowała od Adama do Mojżesza, nawet nad tymi, którzy nie zgrzeszyli na podobieństwo przestępstwa Adama, który jest obrazem tego, który miał przyjść."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Ale nie jak przestępstwo, tak i jest darmowy dar. Bo jeśli poprzez przestępstwo jednego wielu jest umarłych, to tym bardziej łaska Boga, i dar przez łaskę, który jest przez jednego człowieka, Jezusa Chrystusa, zaobfitowała ku wielu."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "A nie jak to było przez jednego, który zgrzeszył, tak jest i dar: bo sąd był przez jednego na potępienie, lecz darmowy dar jest z wielu przestępstw ku usprawiedliwieniu."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Bo jeśli przez przestępstwo jednego człowieka śmierć królowała przez jednego; tym bardziej ci, którzy otrzymują obfitość łaski i dar sprawiedliwości, będą królować w życiu przez jednego, Jezusa Chrystusa.)"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Dlatego jak przez przestępstwo jednego przyszedł sąd na wszystkich ludzi ku potępieniu; tak też przez sprawiedliwość jednego przyszedł darmowy dar na wszystkich ludzi ku usprawiedliwieniu życia."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Bowiem jak przez nieposłuszeństwo jednego człowieka wielu stało się grzesznikami, tak przez posłuszeństwo jednego wielu stanie się sprawiedliwymi."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Nadto prawo weszło, aby przestępstwo mogło obfitować. Lecz gdzie obfitował grzech, łaska tym bardziej tam obfitowała:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Aby, jak grzech królował ku śmierci, tak też może królować łaska poprzez sprawiedliwość ku życiu wiecznemu przez Jezusa Chrystusa naszego Pana."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Cóż więc powiemy? Czy mamy trwać w grzechu, aby łaska obfitowała?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Nie daj Boże. Jakże my, którzy jesteśmy martwi dla grzechu, możemy jeszcze w nim żyć?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Czyż nie wiecie, że tylu z nas, ilu zostało ochrzczonych w Jezusie Chrystusie, w jego śmierci zostaliśmy ochrzczeni?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Dlatego też zostaliśmy razem z nim pogrzebani przez chrzest w śmierć: aby jak Chrystus został wskrzeszony z martwych przez chwałę Ojca, tak żebyśmy i my postępowali w nowości życia."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Bo jeśli zostaliśmy razem wsadzeni w podobieństwo jego śmierci, będziemy też w podobieństwie jego zmartwychwstania:"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Wiedząc to, że nasz stary człowiek został ukrzyżowany razem z nim, aby ciało grzechu mogło być zniszczone, abyśmy odtąd nie służyli grzechowi."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Bo ten kto jest martwy, uwolniony jest od grzechu."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "A jeśli jesteśmy martwi z Chrystusem, wierzymy, że też z nim żyć będziemy:"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Wiedząc, że Chrystus będąc wskrzeszonym z martwych, więcej nie umiera; śmierć już nad nim nie panuje."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Bowiem w tym, że umarł, raz umarł dla grzechu: a w tym, że żyje, żyje dla Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Także i wy uważajcie siebie za martwych prawdziwie dla grzechu, lecz żywych dla Boga poprzez Jezusa Chrystusa, naszego Pana."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Niechże więc grzech nie króluje w waszym śmiertelnym ciele, żebyście mu byli posłuszni w jego pożądliwościach."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Ani nie oddawajcie waszych członków jak narzędzi niesprawiedliwości dla grzechu: ale oddawajcie samych siebie Bogu, jak ci, którzy są ożywieni z martwych, a wasze członki jak narzędzia sprawiedliwości ku Bogu."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Bowiem grzech nie będzie nad wami panował: bo nie jesteście pod prawem, ale pod łaską."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Cóż więc? czy mamy grzeszyć, ponieważ nie jesteśmy pod prawem, ale pod łaską? Nie daj Boże."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Czyż nie wiecie, że komu oddajecie siebie jako słudzy na posłuszeństwo, jego sługami jesteście komu jesteście posłuszni; czy to grzechu ku śmierci, czy posłuszeństwu ku sprawiedliwości?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Ale Bogu niech będą dzięki, że byliście sługami grzechu, lecz byliście posłuszni z serca tej formie nauki, która została wam przekazana."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Będąc więc uwolnieni od grzechu, staliście się sługami sprawiedliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Mówię w sposób ludzki z powodu ułomności waszego ciała: bo jak wydaliście wasze członki sługami nieczystości i niegodziwości ku nieprawości; tak teraz wydajcie wasze członki sługami sprawiedliwości ku świętości."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Bo gdy byliście sługami grzechu, byliście wolni od sprawiedliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Jakiż więc owoc mieliście w tych rzeczach, których się teraz wstydzicie? bowiem końcem tych rzeczy jest śmierć."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Lecz teraz, będąc uwolnieni od grzechu, i staliście się sługami Boga, macie swój owoc ku świętości, a na końcu życie wieczne."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Bo zapłatą za grzech jest śmierć; ale darem Boga jest życie wieczne poprzez Jezusa Chrystusa naszego Pana."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Czyż nie wiecie, bracia (bo mówię do tych, którzy znają prawo), że prawo panuje nad człowiekiem, dopóki on żyje?"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Bo kobieta, która ma męża, jest związana prawem ze swoim mężem, dopóki on żyje; ale jeśli mąż jest umarły, jest uwolniona od prawa męża."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Tak więc, dopóki jej mąż żyje, jeśli jest zamężna innemu mężczyźnie, będzie nazywana cudzołożnicą: ale jeśli jej mąż jest umarły, jest wolna od tego prawa; tak że nie jest cudzołożnicą, chociaż jest zamężna innemu mężczyźnie."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Dlatego, moi bracia, wy również staliście się umarłymi dla prawa przez ciało Chrystusa; abyście poślubili innego, właśnie tego, który został wskrzeszony z martwych, abyśmy mogli przynosić owoc ku Bogu."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Bo gdy byliśmy w ciele, namiętności grzechów, które były przez prawo, działały w naszych członkach, aby przynosić owoc ku śmierci."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Lecz teraz zostaliśmy uwolnieni od prawa, że będąc umarłymi w czym byliśmy trzymani; abyśmy służyli w nowości ducha, a nie w starości litery."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Cóż więc powiemy? Czy prawo jest grzechem? Nie daj Boże. Przeciwnie, nie poznałbym grzechu inaczej, jak tylko przez prawo: bo nie znałbym pożądliwości, gdyby prawo nie mówiło, Nie będziesz pożądał."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Lecz grzech, wziąwszy przyczynę przez przykazanie, urobił we mnie wszelką pożądliwość. Bo bez prawa grzech był martwy."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Bowiem żyłem kiedyś bez prawa: lecz gdy przyszło przykazanie, grzech ożył, a ja umarłem."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "A przykazanie, które zostało ustanowione dla życia, okazało się być ku śmierci."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Bo grzech, wziąwszy przyczynę przez przykazanie, zwiódł mnie, i przez nie mnie zabił."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Dlatego prawo jest święte, i przykazanie święte, i sprawiedliwe, i dobre."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Czy więc to, co jest dobre, przyniosło na mnie śmierć? Nie daj Boże. Lecz grzech, aby mógł okazać się grzechem, działając we mnie śmiercią przez to co dobre; żeby grzech przez przykazanie stał się niezmiernie grzeszny."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Gdyż wiemy, że prawo jest duchowe: ale ja jestem cielesny, zaprzedany grzechowi."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Bo tego co czynię, nie znoszę: bo czego bym chciał, tego nie czynię; ale czego nienawidzę, to czynię."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Jeśli więc czynię to, czego nie chcę, zgadzam się z tym, że prawo jest dobre."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Teraz więc już nie ja to czynię, ale grzech, który we mnie mieszka."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Gdyż wiem, że we mnie (to jest w moim ciele,) nie mieszka nic dobrego: bo chęć jest ze mną obecna; ale jak wykonać to, co dobre, nie znajduję."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Bo dobra, którego bym chciał, nie czynię: ale diabelstwo, którego nie chcę, to czynię."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "A jeśli czynię to, czego nie chcę, to już nie ja to czynię, ale grzech, który we mnie mieszka."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Znajduję więc prawo, że gdy chcę czynić dobro, diabelstwo jest obecne przy mnie."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Bo cieszę się w prawie Boga według wewnętrznego człowieka:"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Lecz widzę inne prawo w moich członkach, walczące z prawem mego umysłu, i przywodzące mnie do niewoli prawa grzechu, które jest w moich członkach."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "O nędzny człowieku, którym jestem! któż mnie wybawi z ciała tej śmierci?"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Dziękuję Bogu poprzez Jezusa Chrystusa, naszego Pana. Tak więc umysłem ja sam służę prawu Boga; lecz ciałem prawu grzechu."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Dlatego nie ma teraz żadnego potępienia dla tych, którzy są w Chrystusie Jezusie, którzy nie postępują według ciała, ale według Ducha."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Gdyż prawo Ducha życia w Chrystusie Jezusie uwolniło mnie od prawa grzechu i śmierci."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Bo czego prawo nie mogło dokonać, w czym było ono słabe poprzez ciało, Bóg posławszy swego własnego Syna w podobieństwie grzesznego ciała, i dla grzechu, potępił grzech w ciele:"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Aby sprawiedliwość prawa mogła być wypełniona w nas, którzy postępujemy nie według ciała, ale według Ducha."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Bowiem ci, którzy są według ciała, zważają na rzeczy cielesne; ale ci, którzy są według Ducha, na rzeczy Duchowe."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Bowiem mieć zamysł cielesny, to śmierć; ale mieć zamysł duchowy, to żywot i pokój."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Ponieważ cielesny zamysł jest nieprzyjacielem Boga: bo nie podlega prawu Boga, ani też nie może."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Zatem ci, którzy są w ciele, nie mogą przypodobać się Bogu."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Lecz wy nie jesteście w ciele, ale w Duchu, jeśli tylko Duch Boga mieszka w was. A jeśli jakiś człowiek nie ma Ducha Chrystusa, ten do niego nie należy."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "A jeśli Chrystus jest w was, ciało jest martwe z powodu grzechu; ale Duch jest żywy z powodu sprawiedliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Ale jeśli Duch tego, który wskrzesił Jezusa z martwych mieszka w was, ten, który wskrzesił Chrystusa z martwych, ożywi także wasze śmiertelne ciała przez swego Ducha, który mieszka w was."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Dlatego, bracia, jesteśmy dłużnikami, nie ciała, abyśmy żyli według ciała."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Bo jeśli żyjecie według ciała, umrzecie: ale jeśli poprzez Ducha uśmiercacie uczynki ciała, będziecie żyć."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Bowiem tylu, ilu jest prowadzonych przez Ducha Boga, oni są synami Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Gdyż nie otrzymaliście ducha niewoli powtórnie aby się bać; ale otrzymaliście Ducha adopcji, dzięki któremu wołamy, Abba, Ojcze."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Ten Duch sam niesie świadectwo z naszym duchem, że jesteśmy dziećmi Boga:"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "A jeśli dziećmi, to dziedzicami; dziedzicami Boga, i współdziedzicami z Chrystusem; jeśli tylko z nim cierpimy, abyśmy też razem byli uwielbieni."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Bo uważam, że cierpienia tego teraźniejszego czasu nie są godne porównywania z chwałą, która w nas będzie objawiona."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Bowiem gorliwe wypatrywanie stworzenia oczekuje na objawienie synów Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Gdyż stworzenie zostało poddane marności, nie dobrowolnie, ale z powodu tego, który poddał je w nadziei,"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Ponieważ samo stworzenie również będzie uwolnione z niewoli zepsucia do chwalebnej wolności dzieci Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Bo wiemy, że całe stworzenie jęczy i cierpi w bólu razem aż dotąd."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A nie tylko oni, ale i my sami, którzy mamy pierwociny Ducha, nawet my sami w sobie jęczymy, oczekując adopcji, to jest odkupienia naszego ciała."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Bowiem jesteśmy zbawieni przez nadzieję: lecz nadzieja, która jest widzialna, nie jest nadzieją: bo co człowiek widzi, na co ma jeszcze mieć nadzieję?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Ale jeśli spodziewamy się tego, czego nie widzimy, wtedy cierpliwie na to oczekujemy."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Podobnie i Duch pomaga naszym ułomnościom: bo nie wiemy o co powinniśmy się modlić, jak trzeba: ale sam Duch wstawia się za nami w westchnieniach, których nie można wysłowić."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "A ten, który bada serca, wie jaki jest zamysł Ducha, ponieważ wstawia się za świętymi zgodnie z wolą Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "A my wiemy, że wszystko współdziała dla dobra tych, którzy miłują Boga, dla tych, którzy są powołani według przeznaczenia Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Bo kogo przewidział, tego też przeznaczył, aby się stał podobnym do obrazu jego Syna, żeby on był pierworodny między wieloma braćmi."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Ponadto których przeznaczył, tych też powołał: a których powołał, tych też usprawiedliwił: a których usprawiedliwił, tych też uwielbił."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Cóż więc na to powiemy? Jeśli Bóg jest za nami, któż może być przeciwko nam?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Ten, który nie oszczędził swego własnego Syna, ale wydał go za nas wszystkich, jakże nie miałby z nim także dobrowolnie dać nam wszystkiego?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Kto może cokolwiek zarzucić wybranym Boga? To Bóg usprawiedliwia."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Kim jest ten, który potępia? To Chrystus, który umarł, zaiste raczej, który jest zmartwychwstały, który jest nawet po prawicy Boga, który również wstawia się za nami."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Któż nas odseparuje od miłości Chrystusa? Czy trybulacja, czy ucisk, czy prześladowanie, czy głód, czy nagość, czy niebezpieczeństwo, czy miecz?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Jak jest napisane, Z powodu ciebie zabijani jesteśmy przez cały dzień; jesteśmy uważani za owce przeznaczone na rzeź."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Przeciwnie, we wszystkim tym jesteśmy więcej niż zwycięzcami poprzez tego, który nas umiłował."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Bo jestem przekonany, że ani śmierć, ani życie, ani aniołowie, ani zwierzchności, ani moce, ani rzeczy teraźniejsze, ani rzeczy przyszłe,"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Ani wysokość, ani głębokość, ani żadne inne stworzenie, nie będzie mogło nas odseparować od miłości Boga, która jest w Chrystusie Jezusie naszym Panu."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Mówię prawdę w Chrystusie, nie kłamię, moje sumienie również niesie mi świadectwo w Duchu Świętym,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Że odczuwam wielki ciężar i ciągły ból w moim sercu."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Bo pragnąłbym abym mógł sam być odłączonym od Chrystusa za moich braci, za moich krewnych według ciała:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Którzy są Izraelitami; do których należy adopcja, i chwała, i przymierza, i nadanie prawa, i służba Boża, i obietnice;"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Do których należą ojcowie, i z których według ciała przyszedł Chrystus, który jest nad wszystkimi, Bóg błogosławiony na wieki. Amen."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Nie tak jakby słowo Boga nie odniosło żadnego skutku. Bo nie wszyscy są Izraelem, którzy są z Izraela:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Ani nie wszyscy są dziećmi dlatego, że są nasieniem Abrahama: ale, W Izaaku będzie nazwane twoje nasienie."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "To znaczy, Ci, którzy są dziećmi ciała, nie są dziećmi Boga: lecz dzieci obietnicy są policzone za nasienie."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Bo to jest słowo obietnicy, W tym czasie przyjdę, i Sara będzie miała syna."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "I nie tylko to; ale gdy Rebeka także poczęła z jednego, właśnie z naszego ojca Izaaka;"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "(Bo dzieci jeszcze się nie narodziły, ani nie uczyniły nic dobrego, ani diabelskiego, aby cel Boga według wybrania mógł się ostać, nie z uczynków, ale z tego, który powołuje;)"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Powiedziano jej, Starszy będzie służył młodszemu."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Jak jest napisane, Jakuba umiłowałem, ale Ezawa znienawidziłem."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Cóż więc powiemy? Czy jest niesprawiedliwość u Boga? Nie daj Boże."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Bowiem mówi do Mojżesza, Zmiłuję się, nad kim się zmiłuję, i zlituję się, nad kim się zlituję."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Tak więc nie jest to od tego, który chce, ani od tego, który zabiega, ale od Boga, który okazuje miłosierdzie."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Bo pismo mówi do Faraona, Nawet w tym samym celu cię wzbudziłem, aby okazać w tobie swoją moc, i żeby moje imię było głoszone po całej ziemi."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Dlatego okazuje miłosierdzie komu chce okazać miłosierdzie, a kogo chce, zatwardza."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Powiesz mi więc, Dlaczego on wciąż szuka winy? Bo któż sprzeciwił się jego woli?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Nie, lecz, O człowieku, kimże ty jesteś, że sprzeciwiasz się Bogu? Czy rzecz ukształtowana może powiedzieć temu, który ją ukształtował, Dlaczego mnie takim uczyniłeś?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Czy garncarz nie ma władzy nad gliną, aby z tej samej bryły zrobić jedno naczynie ku zaszczytowi, a inne ku hańbie?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "A cóż, jeśli Bóg, chcąc okazać swój gniew, i aby dać poznać swoją moc, znosił z wielką wytrwałością naczynia gniewu przygotowane na zniszczenie:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "I aby dać poznać bogactwo swojej chwały na naczyniach miłosierdzia, które wcześniej przygotował ku chwale,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Nawet nas, których powołał, nie tylko z Żydów, ale i z Gojów?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Jak mówi również w Ozeaszu, Nazwę ich moim ludem, którzy nie byli moim ludem; a umiłowaną, która nie była umiłowana."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "I stanie się, że w miejscu gdzie im mówiono, Wy nie jesteście moim ludem; tam będą nazwani dziećmi żyjącego Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Ezajasz również woła o Izraelu, Choćby liczba dzieci Izraela była jak piasek morza, resztka będzie ocalona:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Bo on dokończy dzieła, i skróci je w sprawiedliwości: ponieważ krótkie dzieło uczyni Pan na ziemi."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "I jak powiedział wcześniej Ezajasz, Gdyby Pan Sabaoth nie zostawił nam nasienia, stalibyśmy się jak Sodoma, i bylibyśmy podobni do Gomory."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Cóż więc powiemy? Że Goje, którzy nie podążali za sprawiedliwością, dostąpili sprawiedliwości, nawet sprawiedliwości, która jest z wiary."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Lecz Izrael, który podążał za prawem sprawiedliwości, nie doszedł do prawa sprawiedliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Dlaczego? Ponieważ nie zabiegali o nie przez wiarę ale jakby przez uczynki prawa. Bowiem potknęli się o kamień potknięcia;"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Jak jest napisane, Oto kładę na Syjonie kamień potknięcia i skałę zgorszenia: a ktokolwiek, kto pokłada wiarę w nim, nie będzie zawstydzony."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Bracia, pragnieniem mego serca i modlitwą do Boga za Izraelem jest, aby zostali zbawieni."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Bowiem ja daję im świadectwo, że mają gorliwość Boga, ale nie według poznania."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Bo oni ignorując Bożą sprawiedliwość, a zamierzając utwierdzić swoją własną sprawiedliwość, nie podporządkowali się sprawiedliwości Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Bowiem Chrystus jest końcem prawa dla sprawiedliwości każdego, kto wierzy."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Gdyż Mojżesz opisuje sprawiedliwość, która jest z prawa, Że człowiek, który te rzeczy czyni, przez nie żyć będzie."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Lecz sprawiedliwość, która jest z wiary, mówi w ten sposób, Nie mów w swym sercu, Kto wstąpi do nieba? (to znaczy, aby na dół sprowadzić Chrystusa z góry:)"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Albo, Kto zstąpi do otchłani? (to znaczy, aby wyprowadzić Chrystusa z martwych.)"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Ale co to mówi? Słowo jest blisko ciebie, nawet w twoich ustach, i w twoim sercu: to znaczy, słowo wiary, które głosimy;"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Aby jeśli ustami swoimi wyznasz Pana Jezusa, i uwierzysz w swoim sercu, że Bóg wskrzesił go z martwych, będziesz zbawiony."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Bowiem sercem człowiek wierzy ku sprawiedliwości; a ustami wyznanie jest czynione ku zbawieniu."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Bo pismo mówi, Ktokolwiek pokłada wiarę w nim, nie będzie zawstydzony."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Gdyż nie ma różnicy między Żydem a Grekiem: bo ten sam Pan nad wszystkimi jest bogaty względem wszystkich, którzy go wzywają."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Bowiem ktokolwiek wezwie imienia Pana, będzie zbawiony."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Jakże więc będą wzywać jego, w którego nie uwierzyli? i jak mają wierzyć w niego, o którym nie słyszeli? i jak mają słuchać bez kaznodzieja?"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "A jak będą głosić, jeśli nie zostaną posłani? jak jest napisane, Jak piękne są stopy tych, którzy głoszą ewangelię pokoju, i niosą radosną nowinę dobrych rzeczy!"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Ale nie wszyscy byli posłuszni ewangelii. Bowiem Ezajasz mówi, Panie, któż uwierzył naszemu świadectwu?"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Tak więc wiara przychodzi przez słuchanie, a słuchanie przez słowo Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Lecz ja mówię, Czy oni nie słyszeli? Tak, zaprawdę, ich dźwięk rozszedł się po całej ziemi, a ich słowa aż po krańce świata."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ale ja mówię, Czy Izrael tego nie poznał? Najpierw Mojżesz mówi, Sprowokuję was do zazdrości przez tych, którzy nie są ludem, i przez głupi naród rozzłoszczę was."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Ale Ezajasz jest bardzo odważny i mówi, Znaleziono mnie wśród tych, którzy mnie nie szukali; zostałem objawiony tym, którzy o mnie nie pytali."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Lecz do Izraela mówi, Cały dzień wyciągałem ręce do nieposłusznego i sprzeciwiającego się ludu."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Mówię więc, Czy Bóg odrzucił swój lud? Nie daj Boże. Bo ja też jestem Izraelitą, z nasienia Abrahama, z pokolenia Benjamina."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Bóg nie odrzucił swego ludu, którego uprzednio znał. Czyż nie wiecie, co pismo mówi o Eliaszu? jak zwraca się do Boga przeciwko Izraelowi, mówiąc,"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Panie, pozabijali twoich proroków, i zburzyli twoje ołtarze; i zostałem sam, a oni czyhają na moje życie."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Ale co mówi odpowiedź Boga do niego? Zachowałem sobie siedem tysięcy mężów, którzy nie zgięli kolana przed obrazem Baala."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Tak więc i w tym obecnym czasie też tam jest resztka według wyboru łaski."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "A jeśli przez łaskę, to już nie jest z uczynków: inaczej łaska już nie jest łaską. Lecz jeśli jest z uczynków, wtedy to już nie jest łaska: inaczej uczynek już nie jest uczynkiem."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Cóż więc? Czego Izrael szuka, tego nie osiągnął; ale wybrańcy to otrzymali, a pozostali zostali zaślepieni."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "(Według jak jest napisane, Bóg dał im ducha snu, oczy, aby nie widzieli, i uszy, aby nie słyszeli) aż do dnia dzisiejszego."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A Dawid mówi, Niech ich stół stanie się sidłem, i pułapką, i przeszkodą, i odpłatą dla nich:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Niech ich oczy będą zaciemnione, aby nie mogli widzieć, a ich grzbiet zawsze pochylony."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Mówię więc, Czy potknęli się, aby upaść? Nie daj Boże: ale raczej poprzez ich upadek zbawienie przychodzi do Gojów, aby pobudzić ich do zazdrości."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "A jeśli ich upadek jest bogactwem świata, a ich pomniejszenie bogactwem Gojów; o ileż bardziej ich pełnia?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Bo mówię do was, Gojów, na ile jestem apostołem Gojów, powiększam swoją służbę:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Jeśli w jakikolwiek sposób mogę wzbudzić do naśladowania tych, którzy są moim ciałem, i może zbawię niektórych z nich."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Bo jeśli odrzucenie ich stało się pojednaniem świata, to czymże będzie ich przyjęcie, jak nie życiem z martwych?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Bo jeśli pierwocina jest święta, to też zaczyn jest święty: i jeśli korzeń jest święty, tak są i gałęzie."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "A jeśli niektóre gałęzie zostały odłamane, a ty, będąc dzikim drzewem oliwnym, zostałeś wszczepiony między nie, i razem z nimi dzielisz się korzeniem i tłustością drzewa oliwnego;"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Nie chlub się przeciwko gałęziom. Lecz jeśli się chlubisz, nie masz korzenia, lecz korzeń ciebie."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Powiesz wtedy, Gałęzie zostały odłamane, abym mógł zostać wszczepiony."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Cóż; z powodu niewiary zostały odłamane, a ty stoisz przez wiarę. Nie bądź wyniosły, ale się bój:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Bo jeśli Bóg nie oszczędził naturalnych gałęzi, bacz aby czasem i ciebie nie oszczędził."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Spójrz więc na dobroć i srogość Boga: na tych, którzy upadli, surowość; ale dla ciebie dobroć, jeśli będziesz trwał w jego dobroci: inaczej i ty zostaniesz odcięty."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "I oni również, jeśli nie będą trwali w niewierze, zostaną wszczepieni: gdyż Bóg jest w stanie wszczepić ich ponownie."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Bo jeśli ty zostałeś wycięty z drzewa oliwnego, które jest dzikie z natury, i zostałeś wszczepiony wbrew naturze w dobre drzewo oliwne: o ileż bardziej ci, którzy są naturalnymi gałęziami, zostaną wszczepieni w swoje własne drzewo oliwne?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Nie chciałbym bowiem, bracia, abyście byli w ignorancji co do tej tajemnicy, abyście nie byli mądrzy we własnym mniemaniu; że ślepota po części stała się Izraelowi, dopóki nie wejdzie pełnia Gojów."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "I tak cały Izrael będzie zbawiony: jak jest napisane, Wyjdzie z Syjonu Wybawiciel, i odwróci bezbożność od Jakuba:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Bo to jest moje przymierze z nimi, gdy zabiorę ich grzechy."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Jeśli chodzi o ewangelię, są wrogami ze względu na was: lecz co do wybrania, są umiłowani ze względu na ojców."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Bowiem dary i powołanie Boga są bez skruchy."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Bowiem jak wy kiedyś nie wierzyliście Bogu, ale teraz dostąpiliście miłosierdzia poprzez ich niewiarę:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Tak samo i ci teraz nie uwierzyli, że poprzez wasze miłosierdzie oni także mogą dostąpić miłosierdzia."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Bowiem Bóg zamknął ich wszystkich w niewierze, aby mógł się nad wszystkimi zmiłować."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "O głębokości bogactwa zarówno mądrości jak i poznania Boga! jak niezbadane są jego wyroki, i niedocieczone jego drogi!"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Bo któż poznał zamysł Pana? lub kto był jego doradcą?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Lub któż mu najpierw dał, a będzie mu znowu wynagrodzone?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Bowiem z niego, i poprzez niego, i dla niego są wszechrzeczy: któremu niech będzie chwała na wieki. Amen."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Proszę więc was, bracia, przez miłosierdzia Boga, abyście składali wasze ciała żyjącą ofiarą, świętą, akceptowalną ku Bogu, która jest rozsądną służbą waszą."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "I nie dostosowujcie się do tego świata: ale zostańcie przemienieni przez odnowienie waszego umysłu, abyście mogli wykazać, co jest tą dobrą, i akceptowalną, i doskonałą, wolą Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Bo mówię, poprzez łaskę, która mi jest dana, każdemu człowiekowi, który jest wśród was, aby nie myślał o sobie wyżej niż należy; ale żeby myślał trzeźwo, według miary wiary, jakiej Bóg udzielił każdemu człowiekowi."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Bo jak w jednym ciele mamy wiele członków, a nie wszystkie członki mają tę samą funkcję:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Tak my, będąc liczni, jesteśmy jednym ciałem w Chrystusie, i wszyscy jedni członkami drugich."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Mając więc dary różniące się według łaski, która jest nam dana, czy prorokowania, niech prorokujmy stosownie do miary wiary;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Lub ministrowania, niech czekamy na nasze ministrowanie: lub ten, który uczy, na nauczanie;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Lub ten, kto napomina, na napominanie: ten, kto daje, niech czyni to z prostotą; ten, kto rządzi, z pilnością; ten, kto okazuje miłosierdzie, z radością."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Niech miłość będzie nieobłudna. Brzydźcie się tym, co diabelskie; lgnijcie do tego, co dobre."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Bądźcie uprzejmi jedni dla drugich z braterską miłością; w szacunku wyprzedzając jedni drugich;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Nieleniwi w interesach; pałający duchem; służący Panu;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Radujący się w nadziei; cierpliwi w trybulacji; nieustający w modlitwie;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Wspomagający świętych w potrzebach; oddani gościnności."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Błogosławcie tych, którzy was prześladują: błogosławcie, a nie przeklinajcie."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Radujcie się z tymi, którzy się radują, a płaczcie z tymi, którzy płaczą."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Bądźcie między sobą jednomyślni. Nie myślcie wysoko, ale się ku niskim skłaniajcie. Nie bądźcie mądrzy we własnym mniemaniu."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Nie odpłacajcie żadnemu człowiekowi diabelstwem za diabelstwo. Czyńcie uczciwie wobec wszystkich ludzi."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Jeśli to możliwe, o ile to od was zależy, żyjcie w pokoju ze wszystkimi ludźmi."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Umiłowani, nie mścijcie się sami, ale raczej ustąpcie miejsca ku gniewowi: bo jest napisane, Pomsta jest moja; ja odpłacę, mówi Pan."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Jeśli więc twój wróg jest głodny, nakarm go; jeśli jest spragniony, daj mu pić: bo tak czyniąc, ogniste węgle zgarniesz mu na głowę."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Nie daj się zwyciężyć diabelstwu, ale diabelstwo dobrem zwyciężaj."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Niech każda dusza będzie poddana wyższym władzom. Bo nie ma żadnej władzy, jak tylko od Boga: władze, które są, ustanowione są od Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Ktokolwiek więc sprzeciwia się władzy, sprzeciwia się postanowieniu Boga: a ci, którzy się sprzeciwiają, sami na siebie ściągają potępienie."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Bo władcy nie są postrachem dla dobrych uczynków, lecz dla diabelskich. Chcesz więc nie bać się władzy? czyń to, co dobre, a będziesz miał z tego samego pochwałę:"} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Bowiem on jest ministrantem Boga dla twojego dobra. Ale jeśli czynisz to co jest diabelskie, bój się; bo nie na próżno nosi miecz: gdyż jest ministrantem Boga, mścicielem, aby wyegzekwować gniew na tym, który czyni diabelstwo."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Dlatego musicie być poddani, nie tylko ze względu na gniew, ale także ze względu na sumienie."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Bowiem z tego powodu płacicie też podatki: bo oni są ministrantami Boga, którzy właśnie temu ustawicznie się oddają."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Oddaj więc wszystkim ich należności: podatek komu należy się podatek; cło komu cło; bojaźń komu bojaźń; cześć komu cześć."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Nie bądźcie nic dłużni żadnemu człowiekowi, lecz abyście miłowali jedni drugich: bo ten, kto miłuje drugiego, wypełnił prawo."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Gdyż to, Nie będziesz cudzołożył, Nie będziesz zabijał, Nie będziesz kradł, Nie będziesz nosił fałszywego świadectwa, Nie będziesz pożądał; i jakiekolwiek inne przykazanie, to jest ono krótko zawarte w tej mowie, a mianowicie, Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Miłość nie czyni bliźniemu nic złego: dlatego miłość jest wypełnieniem prawa."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "A to, znając czas, że teraz jest najwyższy czas, aby się obudzić ze snu: bo teraz nasze zbawienie jest bliżej niż wtedy, gdy uwierzyliśmy."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Noc przeminęła, dzień jest w zasięgu ręki: odrzućmy więc uczynki ciemności, a przyobleczmy się w zbroję światłości."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Postępujmy uczciwie, jak za dnia; nie w rozruchach i pijaństwie, nie w rozwiązłości i rozpuście, nie w sporze i w zazdrości."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Ale obleczcie się w Pana Jezusa Chrystusa, i nie troszczcie się o ciało, aby zaspokajać jego pożądliwości."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Tego, który jest słaby w wierze, przyjmijcie, ale nie do wątpliwych dysput."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Bo jeden wierzy, że może jeść wszystko: inny, który jest słaby, je zioła."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Ten kto je, niech nie gardzi tym, który nie je; a ten kto nie je, niech nie sądzi tego, który je: bo Bóg go przyjął."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Kim jesteś ty, że sądzisz cudzego sługę? dla własnego mistrza on stoi lub upada. Zaiste, on będzie podtrzymany: gdyż Bóg jest w stanie go podtrzymać."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Jeden człowiek ocenia jeden dzień wyżej od drugiego: inny ocenia każdy dzień tak samo. Niech każdy będzie w pełni przekonany we własnym umyśle."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ten kto zważa na dzień, zważa na niego dla Pana; a ten kto nie zważa na dzień, dla Pana na niego nie zważa. Ten kto je, dla Pana je, bo Bogu dziękuje; a ten kto nie je, dla Pana nie je i Bogu dziękuje."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Bo nikt z nas nie żyje dla siebie, i żaden człowiek nie umiera dla siebie."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Bo czy żyjemy, żyjemy dla Pana; i czy umieramy, umieramy dla Pana: czy więc żyjemy, czy umieramy, należymy do Pana."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Gdyż w tym celu Chrystus zarówno umarł, i powstał, i ożył, aby był Panem zarówno umarłych jak i żyjących."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ale dlaczego osądzasz swego brata? albo dlaczego masz za nic swego brata? bowiem wszyscy staniemy przed trybunałem Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Bowiem jest napisane, Jak żyję, mówi Pan, każde kolano ugnie się do mnie, i każdy język wyzna do Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Tak więc każdy z nas zda rachunek za siebie do Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Nie osądzajmy więc już jedni drugich: ale to raczej rozsądźmy, aby żaden człowiek nie stawiał przeszkody ani sposobności do upadku na drodze swego brata."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Wiem i jestem przekonany przez Pana Jezusa, że nie ma niczego, co by samo w sobie było nieczyste: ale dla tego, kto uważa jakąkolwiek rzecz za nieczystą, dla niego jest ona nieczysta."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Lecz jeśli brat twój zasmuca się z powodu twego pokarmu, to nie postępujesz miłosiernie. Nie zatracaj go swoim pokarmem, za którego umarł Chrystus."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Niech więc nie mówi się diabelsko o twoim dobru:"} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Bowiem królestwo Boga nie jest pokarmem i napojem; ale sprawiedliwością, i pokojem, i radością w Duchu Świętym."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Bo ten kto w tych rzeczach służy Chrystusowi, jest akceptowalny Bogu, i uznany przez ludzi."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Podążajmy więc za rzeczami, które czynią pokój, i za rzeczami, którymi jeden może wpływać budująco na drugiego."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Bo pokarm nie niszczy dzieła Boga. Wszystko wprawdzie jest czyste; ale staje się diabelskie dla tego człowieka, który je ze zgorszeniem."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Dobrze jest, ani nie jeść mięsa, ani nie pić wina, ani żadnej rzeczy, przez którą twój brat się potknie, albo się zgorszy, albo się osłabi."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Czy masz wiarę? miej ją dla siebie przed Bogiem. Szczęśliwy jest ten, kto nie potępia samego siebie w tej rzeczy, którą akceptuje."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "A ten kto wątpi, jest przeklęty, jeśli je, ponieważ nie je z wiary: bo cokolwiek nie jest z wiary, jest grzechem."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Zatem my, którzy jesteśmy silni, powinniśmy znosić ułomności słabych, a nie sami się sobie podobać."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Niech każdy z nas przypodoba się bliźniemu dla jego dobra na budowanie."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Bo nawet Chrystus nie zadowolił siebie; ale jak jest napisane, Urągania tych, którzy tobie urągali, spadły na mnie."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Bo cokolwiek napisano przedtem, napisano dla naszej nauki, abyśmy poprzez cierpliwość i pociechę z pism mogli mieć nadzieję."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "A Bóg cierpliwości i pociechy niech sprawi, abyście byli jednomyślni jedni względem drugich według Chrystusa Jezusa:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Abyście mogli jednomyślnie i jednymi ustami wysławiać Boga, właśnie Ojca naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Dlatego przyjmujcie jedni drugich, jak i Chrystus przyjął nas do chwały Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "A mówię, że Jezus Chrystus był ministrantem obrzezania dla prawdy Boga, aby potwierdzić obietnice dane ojcom:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "I aby Goje mogli chwalić Boga za jego miłosierdzie; jak jest napisane, Z tego powodu będę cię wyznawał wśród Gojów, i będę śpiewał twemu imieniu."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "I znowu mówi, Radujcie się, wy Goje, z jego ludem."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "I znowu, Chwalcie Pana, wszyscy Goje; i wysławiajcie go, wszyscy ludzie."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "I znowu Ezajasz mówi, Będzie korzeń Jessego, i ten, który powstanie, aby królować nad Gojami; w nim będą ufać Goje."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "A Bóg nadziei niech was napełni wszelką radością i pokojem w wierze, abyście obfitowali w nadzieję, poprzez moc Ducha Świętego."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "I ja sam też jestem przekonany co do was, moi bracia, że i wy jesteście pełni dobroci, napełnieni wszelką wiedzą, zdolni także do napominania jedni drugich."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Niemniej jednak, bracia, napisałem do was z większą śmiałością w pewnym sensie, jakby przypominając wam z powodu łaski, która jest mi dana od Boga,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Żebym był ministrantem Jezusa Chrystusa dla Gojów, ministrując ewangelię Boga, aby ofiara Gojów mogła być akceptowalna, będąc uświęcona przez Ducha Świętego."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Mam więc się z czego chlubić poprzez Jezusa Chrystusa w tych rzeczach, które odnoszą się do Boga."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Bo nie odważyłbym się mówić o żadnych z tych rzeczy, których Chrystus nie dokonał przeze mnie, aby uczynić Gojów posłusznymi, przez słowo i czyn,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Poprzez moc znaków i dziwów, przez moc Ducha Boga; tak że od Jerozolimy i okolic aż do Ilirii, w pełni głosiłem ewangelię Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Tak więc starałem się głosić ewangelię nie tam, gdzie Chrystus był znany, abym czasem nie budował na fundamencie innego człowieka:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Ale jak jest napisane, Tym, którym o nim nie mówiono, zobaczą: a ci, którzy nie słyszeli, zrozumieją."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Z tego też powodu miałem wiele przeszkód, że nie mogłem przyjść do was."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ale teraz nie mając już miejsca w tych stronach, a mając wielkie pragnienie od wielu lat, aby przyjść do was;"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Kiedykolwiek udam się w podróż do Hiszpanii, przyjdę do was: bo spodziewam się, że zobaczę was w mojej podróży, i że mnie wyprawicie w dalszą drogę, gdy najpierw nacieszę się trochę waszym towarzystwem."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Lecz teraz idę do Jerozolimy, aby ministrować świętym."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Bowiem spodobało się tym z Macedonii i Achai aby złożyć pewną składkę na ubogich świętych, którzy są w Jerozolimie."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Istotnie, spodobało się im; a są też ich dłużnikami. Bo jeśli Goje stali się uczestnikami ich duchowych rzeczy, ich obowiązkiem jest również służyć im w rzeczach cielesnych."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Dlatego, gdy to wykonam, i zapieczętuję dla nich ten owoc, wstąpię do was, udając się do Hiszpanii."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "I jestem pewien, że kiedy do was przyjdę, przyjdę w pełni błogosławieństwa ewangelii Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Teraz proszę was, bracia, przez wzgląd na Pana Jezusa Chrystusa, i dla miłości Ducha, abyście razem ze mną walczyli w modlitwach za mnie do Boga;"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Abym został uwolniony od tych, którzy nie wierzą w Judei; i żeby moja posługa, którą wykonuję dla Jerozolimy, mogła zostać przyjęta przez świętych;"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Abym mógł przyjść do was z radością przez wolę Boga, i razem z wami doznał pokrzepienia."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "A teraz niech Bóg pokoju będzie z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Polecam wam Febę, naszą siostrę, która jest służebnicą kościoła w Kenchrach:"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Abyście ją przyjęli w Panu, jak przystoi świętym, i abyście pomagali jej w każdej sprawie, w której by was potrzebowała: bo ona wspomagała wielu, także i mnie samego."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Pozdrówcie Pryscyllę i Akwilę, moich pomocników w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Którzy za moje życie nadstawiali swoich własnych karków: którym nie tylko ja sam dziękuję, ale i wszystkie kościoły Gojów."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Podobnie pozdrówcie kościół, który jest w ich domu. Pozdrówcie mojego miłego Epeneta, który jest pierwocinami Achai ku Chrystusowi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Pozdrów Maryję, która włożyła dla nas wiele pracy."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Pozdrówcie Andronika i Juniasa, moich krewnych, i moich współwięźniów, którzy są poważani wśród apostołów, którzy też przede mną byli w Chrystusie."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Pozdrówcie Ampliasa, mojego umiłowanego w Panu."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Pozdrówcie Urbana, naszego pomocnika w Chrystusie, i mojego umiłowanego Stachyna."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Pozdrówcie Apellesa, doświadczonego w Chrystusie. Pozdrówcie tych, którzy są z domu Arystobula."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Pozdrówcie Herodiona, mojego krewnego. Pozdrówcie tych, którzy są z domu Narcyza, którzy są w Panu."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Pozdrówcie Tryfenę i Tryfozę, które pracują w Panu. Pozdrówcie umiłowaną Persydę, która wiele pracowała w Panu."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Pozdrówcie Rufusa, wybranego w Panu, oraz matkę jego i moją."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Pozdrówcie Asynkryta, Flegonta, Hermasa, Patrobę, Hermesa i braci, którzy są z nimi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Pozdrówcie Filologa i Julię, Nereusza i jego siostrę, i Olimpasa, i wszystkich świętych, którzy są z nimi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Pozdrówcie jedni drugich świętym pocałunkiem. Pozdrawiają was kościoły Chrystusa."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A teraz proszę was, bracia, przypatrujcie się tym, którzy powodują podziały i zgorszenia przeciwko tej nauce, której się nauczyliście; i unikajcie ich."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Gdyż tacy nie służą naszemu Panu Jezusowi Chrystusowi, ale własnemu brzuchowi; a dobrymi słowami i pięknymi mowami zwodzą serca prostych."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Bo wasze posłuszeństwo przychodzi na wszystkich ludzi. Dlatego cieszę się w waszym imieniu: ale wciąż chcę, abyście byli mądrzy ku temu co dobre, a prości wobec diabelstwa."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "A Bóg pokoju wkrótce zmiażdży Szatana pod waszymi stopami. Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami. Amen."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Tymoteusz, mój współpracownik, i Lucjusz, i Jazon, i Sosipater, moi krewni, pozdrawiają was."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Ja, Tercjusz, który pisałem ten list, pozdrawiam was w Panu."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Pozdrawia was Gajus, mój gospodarz i całego kościoła. Pozdrawia was Erastus, szafarz miejski, i Kwartus, brat."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "A temu, który ma moc utwierdzić was według mojej ewangelii i głoszenia Jezusa Chrystusa, według objawienia tajemnicy, która była zachowana w sekrecie od początku świata,"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Lecz teraz została objawiona, a przez pisma proroków, zgodnie z przykazaniem wiecznego Boga, została oznajmiona wszystkim narodom dla posłuszeństwa wiary:"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Jedynemu mądremu Bogu, niech będzie chwała poprzez Jezusa Chrystusa na wieki. Amen."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł powołany aby być apostołem Jezusa Chrystusa poprzez wolę Boga, i Sostenes, nasz brat,"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Do kościoła Boga, który jest w Koryncie, do tych, którzy są uświęceni w Chrystusie Jezusie, powołanych aby być świętymi, ze wszystkimi, którzy w każdym miejscu wzywają imienia Jezusa Chrystusa naszego Pana, zarówno ich, jak i naszego:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Zawsze dziękuję mojemu Bogu w waszym imieniu za łaskę Boga, która jest wam dana przez Jezusa Chrystusa;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Żebyście we wszystkim byli wzbogaceni przez niego, we wszelkiej mowie, i we wszelkim poznaniu;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Nawet jak świadectwo Chrystusa zostało potwierdzone w was:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Po to abyście nie pozostawali w tyle w żadnym darze; oczekując przyjścia naszego Pana Jezusa Chrystusa:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Który też utwierdzi was do końca, abyście byli nienaganni w dniu naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Bóg jest wierny, przez którego zostaliście powołani do wspólnoty jego Syna Jezusa Chrystusa naszego Pana."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A teraz proszę was, bracia, przez imię naszego Pana Jezusa Chrystusa, abyście wszyscy mówili to samo, i aby nie było podziałów między wami; ale abyście byli doskonale zespoleni razem w tym samym umyśle i w tym samym osądzie."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Bo doniesiono mi o was, bracia moi, przez tych, którzy są z domu Chloe, że są wśród was spory."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "A mówię to, iż każdy z was mówi, Ja jestem z Pawła; a ja z Apollosa; a ja z Kefasa; a ja z Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Czy Chrystus jest podzielony? czy Paweł został ukrzyżowany za was? czy zostaliście ochrzczeni w imię Pawła?"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Dziękuję Bogu, że nie ochrzciłem nikogo z was, oprócz Kryspusa i Gajusa;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Aby nikt nie powiedział, że chrzciłem w swoje własne imię."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "I ochrzciłem też dom Stefanasa: poza tym nie wiem, czy ochrzciłem kogoś innego."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Bo Chrystus nie posłał mnie abym chrzcił, ale abym głosił ewangelię: nie mądrością słów, aby krzyż Chrystusa nie został uczyniony bezskutecznym."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Bowiem głoszenie o krzyżu, dla tych, którzy giną, jest głupotą; ale dla nas, którzy jesteśmy zbawieni, jest mocą Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Bo jest napisane, Zniszczę mądrość mądrych, i zniweczę zrozumienie roztropnych."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Gdzie jest mądry? gdzie jest prawoznawca? gdzie jest dysputant tego świata? czyż Bóg nie uczynił głupstwem mądrość tego świata?"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Bowiem po czym w mądrości Boga świat przez mądrość nie poznał Boga, upodobało się Bogu przez głupstwo głoszenia zbawić tych, którzy wierzą."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Gdyż Żydzi wymagają znaku, a Grecy szukają mądrości:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Lecz my głosimy Chrystusa ukrzyżowanego, dla Żydów przeszkodę, a dla Greków głupotę;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Lecz dla tych, którzy są powołani, zarówno Żydów, jak i Greków, Chrystusa moc Boga, i mądrość Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Ponieważ głupstwo Boga jest mądrzejsze od ludzi; a słabość Boga jest mocniejsza od ludzi."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Bo zobaczcie wasze powołanie, bracia, jakże niewielu mądrych według ciała, niewielu możnych, niewielu szlachetnych, jest powołanych:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Lecz Bóg wybrał głupie rzeczy świata, aby zawstydzić mądrych; i Bóg wybrał słabe rzeczy świata, aby zawstydzić te rzeczy, które są potężne;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "I bezcenne rzeczy świata, i rzeczy, które są wzgardzone wybrał Bóg, zaiste, i rzeczy, których nie ma, aby zniweczyć rzeczy, które są:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Aby żadne ciało nie chlubiło się przed nim."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Ale wy z niego jesteście w Chrystusie Jezusie, który z Boga stał się dla nas mądrością, i sprawiedliwością, i uświęceniem, i odkupieniem:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Aby, zgodnie jak jest napisane, Ten, kto się chlubi, niech się chlubi w Panu."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A ja, bracia, gdy przyszedłem do was, nie przyszedłem z wzniosłością mowy czy mądrości, oznajmiając wam świadectwo Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Bo postanowiłem nie znać wśród was niczego, oprócz Jezusa Chrystusa, i jego ukrzyżowanego."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I byłem z wami w słabości, i w bojaźni, i w wielkim drżeniu."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A moja mowa i moje głoszenie nie były powabnymi słowami ludzkiej mądrości, ale w okazaniu Ducha i mocy:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Aby wasza wiara nie opierała się na mądrości ludzkiej, ale na mocy Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Chociaż mówimy mądrość wśród tych, którzy są doskonali: to jednak nie mądrość tego świata, ani książąt tego świata, która idzie na nic:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Ale mówimy mądrość Boga w tajemnicy, nawet mądrość ukrytą, którą Bóg przed światem ustanowił ku naszej chwale:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Której żaden z książąt tego świata nie poznał: bo gdyby to poznali, nie ukrzyżowaliby oni Pana chwały."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Lecz jak jest napisane, Oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, ani do serca ludzkiego nie wstąpiły rzeczy, które przygotował Bóg dla tych, którzy go miłują."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Lecz Bóg objawił je nam przez swojego Ducha: bo Duch bada wszystkie rzeczy, zaiste, nawet głębokie rzeczy Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bo który człowiek zna rzeczy ludzkie, jak tylko duch człowieka, który w nim jest? tak też żaden człowiek nie zna rzeczy Boga, jak tylko Duch Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A my nie otrzymaliśmy ducha świata, ale ducha, który jest z Boga; abyśmy mogli poznać rzeczy, które są nam darmo dane z Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Które też rzeczy mówimy, nie słowami, których mądrość ludzka uczy, ale których Duch Święty uczy; porównując rzeczy duchowe z duchowymi."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ale naturalny człowiek nie przyjmuje rzeczy z Ducha Boga: bo one są dla niego głupstwem: ani ich poznać nie może, bo one są duchowo rozeznawane."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Ale ten, który jest duchowy, osądza wszystko, lecz sam nie jest osądzany przez żadnego człowieka."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Bo kto poznał umysł Pana, aby go pouczał? Lecz my mamy umysł Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "A ja, bracia, nie mogłem mówić do was jak do duchowych, ale jak do cielesnych, nawet jak do niemowląt w Chrystusie."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Karmiłem was mlekiem, a nie mięsem: bo dotąd nie mogliście go znieść, ani teraz jeszcze nie możecie."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Gdyż jesteście jeszcze cieleśni: bo gdy jest między wami zazdrość, i spory, i podziały, czyż nie jesteście cieleśni, i nie postępujecie jak ludzie?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Bo gdy jeden mówi, Ja jestem z Pawła; a drugi, ja jestem z Apollosa; to czy nie jesteście cieleśni?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Kimże więc jest Paweł, i kimże jest Apollos, jak tylko ministrantami, przez których uwierzyliście, tak jak Pan dał każdemu człowiekowi?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ja sadziłem, Apollos podlewał; lecz Bóg dał wzrastanie."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Tak więc ani ten, który sadzi jest czymś, ani ten, który podlewa; oprócz Boga, który daje wzrastanie."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Zaś ten, który sadzi, i ten, który podlewa, są jedno: a każdy otrzyma swoją własną nagrodę stosownie do swojej własnej pracy."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Bowiem jesteśmy pracownikami wespół z Bogiem: wy jesteście rolą Boga, wy jesteście Boga budowlą."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Według łaski Boga, która jest mi dana, jak mądry główny budowniczy, położyłem fundament, a inny na nim buduje. Lecz niech każdy człowiek uważa, jak na nim buduje."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Bo innego fundamentu żaden człowiek nie może położyć, niż ten, który jest położony, którym jest Jezus Chrystus."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "A jeśli ktoś buduje na tym fundamencie złotem, srebrem, drogimi kamieniami, drewnem, sianem, słomą;"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Każdego człowieka dzieło zostanie objawione: gdyż ten dzień to ogłosi, ponieważ zostanie objawione przez ogień; i ogień wypróbuje dzieło każdego człowieka, jakie ono jest."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Jeśli czyjeś dzieło przetrwa, które nadbudował, otrzyma nagrodę."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Jeśli czyjeś dzieło zostanie spalone, poniesie stratę: ale on sam zostanie zbawiony; jednak tak jak przez ogień."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Czyż nie wiecie, że jesteście świątynią Boga, i że Duch Boga mieszka w was?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Jeśli jakikolwiek człowiek zbezczeszcza świątynię Boga, tego zniszczy Bóg; bo świątynia Boga jest święta, którą świątynią wy jesteście."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Niech żaden człowiek nie zwodzi samego siebie. Jeśli jakiś człowiek wśród was zdaje się być mądrym na tym świecie, niech się stanie głupim, aby stał się mądrym."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Bo mądrość tego świata jest głupstwem u Boga. Bo jest napisane, On chwyta mądrych w ich własnej przebiegłości."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "I znowu, Pan zna myśli mądrych, że są próżne."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Dlatego więc niech się żaden człowiek nie chlubi ludźmi. Bowiem wszystkie rzeczy są wasze;"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Czy Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy świat, czy życie, czy śmierć, czy rzeczy teraźniejsze, czy rzeczy przyszłe; wszystko jest wasze;"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A wy jesteście Chrystusa, a Chrystus jest Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Niech człowiek tak nas ocenia, jako ministrantów Chrystusa, i szafarzy tajemnic Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Ponadto, tego się wymaga u szafarzy, aby człowiek został uznany za wiernego."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Lecz dla mnie jest to mała rzecz, bym był przez was sądzony, lub przez sąd ludzki: zaiste, ja sam siebie nie sądzę."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Bo ja sam z siebie nic nie wiem; jednak nie jestem przez to usprawiedliwiony: lecz tym, który mnie sądzi, jest Pan."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Dlatego nie sądźcie nic przed czasem, aż przyjdzie Pan, który zarówno wyprowadzi na światło ukryte rzeczy ciemności, jak i objawi zamiary serc: a wtedy każdy otrzyma pochwałę Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "A te rzeczy, bracia, w podobieństwie przemieniłem dla siebie i dla Apollosa ze względu na was; abyście się nauczyli w nas nie uważać o ludziach ponad to, co jest napisane, aby nikt z was nie był nadęty dla jednego przeciwko innemu."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Bo któż cię odróżnia od innych? I co masz, czego nie otrzymałeś? a jeśli to otrzymałeś, dlaczego się chlubisz, jakbyś tego nie otrzymał?"} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Teraz jesteście nasyceni, teraz jesteście bogaci, królowaliście jako królowie bez nas: dałby Bóg abyście królowali, abyśmy i my mogli królować z wami."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Iż sądzę, że Bóg ustanowił nas, apostołów, ostatnimi, jakby przeznaczonymi na śmierć: bowiem staliśmy się widowiskiem dla świata, i dla aniołów, i dla ludzi."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Jesteśmy głupcami ze względu na Chrystusa, ale wy jesteście mądrzy w Chrystusie; my jesteśmy słabi, ale wy jesteście mocni; wy jesteście szanowani, ale my jesteśmy wzgardzani."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Nawet do tej godziny zarówno łakniemy, jak i pragniemy, i jesteśmy nadzy, i jesteśmy bici, i nie mamy pewnego miejsca zamieszkania;"} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "I pracujemy, działając własnymi rękami: będąc znieważani, błogosławimy; będąc prześladowani, znosimy to:"} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Będąc zniesławieni, błagamy: staliśmy się jako plugastwo świata, i jesteśmy odpadkiem wszystkich rzeczy aż do dnia dzisiejszego."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Nie piszę tego, aby was zawstydzić, lecz jako moich umiłowanych synów ostrzegam was."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Bo chociaż macie dziesięć tysięcy nauczycieli w Chrystusie, to jednak nie macie wielu ojców: bowiem w Chrystusie Jezusie zrodziłem was przez ewangelię."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Dlatego proszę was, bądźcie moimi naśladowcami."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Z tego powodu posłałem do was Tymoteusza, który jest moim umiłowanym synem i wiernym w Panu, który przypomni wam moje drogi, które są w Chrystusie, jak nauczam wszędzie w każdym kościele."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "A niektórzy są nadęci, jakbym nie chciał do was przyjść."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Ale przyjdę do was wkrótce, jeśli Pan zechce, i poznam, nie mowę tych, którzy są nadęci, ale moc."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Bo królestwo Boga nie jest w słowie, ale w mocy."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Co chcecie? czy mam przyjść do was z rózgą, czy w miłości, i w duchu łagodności?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Jest to relacjonowane powszechnie, że jest wśród was nierząd, i to taki nierząd, jaki nie jest nawet nazwany wśród Gojów, że ktoś bierze żonę swego ojca."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "A wy jesteście nadęci, i raczej nie zasmuciliście się, że ten, który popełnił ten czyn, powinien zostać usunięty spośród was."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Bo zaprawdę, jako nieobecny w ciele, ale obecny duchem, osądziłem już, jakbym był obecny, tego który dokonał tego czynu,"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "W imię naszego Pana Jezusa Chrystusa, gdy się zgromadzicie, i mój duch, z mocą naszego Pana Jezusa Chrystusa,"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Aby wydać takiego Szatanowi na zniszczenie ciała, aby duch mógł być zbawiony w dniu Pana Jezusa."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Wasze chlubienie nie jest dobre. Czyż nie wiecie, że odrobina zakwasu zakwasza całą bryłę?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Usuńcie więc stary zakwas, abyście mogli się stać nową bryłą, jak jesteście przaśni. Bo właśnie Chrystus, nasza pascha, ofiarowany jest za nas:"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Zatem zachowajmy święto, nie na zakwasie starym, ani na zakwasie zjadliwości i podłości; ale na przaśnym chlebie szczerości i prawdy."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Napisałem wam w liście, żebyście nie zadawali się z nierządnymi:"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Jednak nie ogółem z nierządnymi tego świata, ani z chciwcami, ani z wyłudzaczami, ani z idolatorami; bo wtedy musielibyście odejść z tego świata."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Ale teraz napisałem wam, abyście nie przebywali w towarzystwie, jeśli jakiś człowiek, który nazywa się bratem, jest nierządnikiem, lub chciwcem, lub idolatorem, lub złorzeczącym, lub pijakiem, lub wyłudzaczem; z takim nie, nie jadajcie."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Bo co mam do czynienia, aby sądzić tych, którzy są z zewnątrz? czyż wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Bowiem tych, którzy są z zewnątrz, Bóg sądzi. Zatem odsuńcie od siebie tę podłą osobę."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Czy ktoś z was odważa się, mając sprawę przeciwko drugiemu, pójść do sądu przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Czyż nie wiecie, że święci będą sądzić świat? a jeśli świat będzie sądzony przez was, czyż nie jesteście godni sądzić najmniejszych spraw?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Czyż nie wiecie, że będziemy sądzić aniołów? jakże bardziej rzeczy, które dotyczą tego życia?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Jeśli więc osądzacie rzeczy odnoszące się do tego życia, ustanawiajcie do osądzania tych, którzy są najmniej znaczący w kościele."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Mówię ku waszemu zawstydzeniu. Czy tak jest, że nie ma wśród was mądrego człowieka? nie, nie ma takiego, który byłby w stanie rozsądzić między swoimi braćmi?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Lecz brat z bratem idą się sądzić, i to przed niewierzącymi."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "A to jest pośród was zupełną porażką, ponieważ jeden z drugim idziecie do sądu. Dlaczego raczej nie znosicie krzywdy? dlaczego raczej nie cierpicie, gdy was oszukują?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Przeciwnie, wy krzywdzicie, i oszukujecie, i to braci."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Czy nie wiecie, że niesprawiedliwi nie odziedziczą królestwa Boga? Nie dajcie się zwieść: ani nierządnicy, ani idolatorzy, ani cudzołożnicy, ani zniewieściali, ani zatracający siebie w pożądliwościach z rodzajem ludzkim,"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Ani złodzieje, ani chciwcy, ani pijacy, ani złorzeczący, ani wyłudzacze, nie odziedziczą królestwa Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "A takimi byli niektórzy z was: lecz zostaliście obmyci, lecz zostaliście uświęceni, lecz zostaliście usprawiedliwieni w imię Pana Jezusa, i przez Ducha naszego Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Wszystko mi jest dozwolone, ale nie wszystko jest pożyteczne: wszystko mi jest dozwolone, ale nie dam się poddać żadnemu."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Pokarmy dla brzucha, a brzuch dla pokarmów: lecz Bóg zniszczy i jedno, i drugie. A ciało nie jest dla nierządu, ale dla Pana; a Pan dla ciała."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "A Bóg zarówno Pana wskrzesił, i też nas wskrzesi swoją własną mocą."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Czyż nie wiecie, że wasze ciała są członkami Chrystusa? czy mam więc wziąć członki Chrystusa, i uczynić je członkami nierządnicy? Nie daj Boże."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Co? czyż nie wiecie, że kto jest złączony z nierządnicą, jest jednym ciałem? bowiem dwoje, mówi on, będą jednym ciałem."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Lecz ten, kto jest złączony z Panem, jest jednym duchem."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Uciekajcie od nierządu. Każdy grzech, który człowiek popełnia, jest poza ciałem; ale ten kto się dopuszcza nierządu, grzeszy przeciwko własnemu ciału."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Co? czyż nie wiecie, że wasze ciało jest świątynią Ducha Świętego, który jest w was, którego macie od Boga, i nie należycie do samych siebie?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Bowiem jesteście kupieni za cenę: dlatego chwalcie Boga w waszym ciele, i w waszym duchu, które są Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A co się tyczy rzeczy, o których wy napisaliście do mnie: Dobrze jest dla mężczyzny nie dotykać kobiety."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Niemniej jednak, aby uniknąć nierządu, niech każdy mężczyzna ma swoją żonę, a każda kobieta niech ma swojego męża."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Niech mąż oddaje żonie należytą życzliwość: i podobnie też żona mężowi."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Żona nie ma władzy nad swoim własnym ciałem, lecz mąż: i podobnie też mąż nie ma władzy nad swoim własnym ciałem, lecz żona."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Nie okradajcie jeden drugiego, chyba że za zgodą na pewien czas, abyście mogli oddać się postowi i modlitwie; i zejdźcie się ponownie, aby Szatan nie kusił was z powodu waszej niepowściągliwości."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Lecz mówię to z pozwolenia, a nie z przykazania."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Bowiem chciałbym, aby wszyscy ludzie byli tacy jak ja. Ale każdy człowiek ma swój właściwy dar Boga, jeden według tego sposobu, a drugi według innego."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Przeto mówię do nieżonatych i wdów, Dobrze jest dla nich, jeśli pozostaną nawet jak ja."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Ale jeśli nie mogą się powstrzymać, niech zawrą małżeństwo: bo lepiej zawrzeć małżeństwo niż płonąć."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "A żonatym nakazuję, jednak nie ja, lecz Pan, Niech żona nie odchodzi od swego męża:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Ale jeśli odejdzie, niech pozostanie niezamężna lub niech się pojedna ze swoim mężem: a mąż niech nie oddala swojej żony."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Lecz do pozostałych mówię ja, nie Pan: Jeśli który brat ma żonę, która nie wierzy, a ona chce z nim mieszkać, niech jej nie oddala."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "A kobieta, która ma męża, który nie wierzy, i jeśli on chce z nią mieszkać, niech go nie opuszcza."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Bo niewierzący mąż jest uświęcony przez żonę, a niewierząca żona jest uświęcona przez męża: inaczej wasze dzieci byłyby nieczyste; lecz teraz są święte."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Ale jeśli niewierzący odejdzie, pozwól mu odejść. W takich przypadkach, brat lub siostra nie są w niewoli: gdyż Bóg powołał nas do pokoju."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Bo cóż ty wiesz, O żono, czy zbawisz męża swego, albo skąd wiesz, O mężu, czy zbawisz żonę swoją?"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Lecz jak Bóg przydzielił każdemu człowiekowi, jak Pan powołał każdego, tak niech postępuje. I tak zarządzam we wszystkich kościołach."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Czy jakiś człowiek jest powołany będąc obrzezanym? niech nie stanie się nieobrzezany. Czy jakiś jest powołany w nieobrzezaniu? niech nie będzie obrzezany."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Obrzezanie jest niczym, i nieobrzezanie jest niczym, tylko zachowanie przykazań Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Niech każdy trwa w tym samym powołaniu, do którego został powołany."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Czy zostałeś powołany będąc sługą? nie martw się tym: ale jeśli możesz stać się wolny, skorzystaj z tego."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Bowiem ten, który jest powołany w Panu, będąc sługą, jest wyzwoleńcem Pańskim: podobnie i ten, który jest powołany, będąc wolnym, jest sługą Chrystusowym."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Jesteście kupieni za cenę; nie bądźcie sługami ludzi."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Bracia, niech każdy człowiek, tam gdzie jest powołany, tam trwa z Bogiem."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "A co się tyczy dziewic, nie mam przykazania od Pana: lecz wydaję swój osąd jako ten, który uzyskał miłosierdzie od Pana, aby być wiernym."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Przypuszczam więc, że jest to dobre z powodu obecnych utrapień, mówię, że dobrze jest, aby człowiek tak pozostał."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Czy jesteś związany z żoną? nie szukaj rozłączenia. Jesteś rozwiązany od żony? nie szukaj żony."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Ale jeśli się ożenisz, nie zgrzeszyłeś; a jeśli dziewica wyjdzie za mąż, nie zgrzeszyła. Niemniej jednak tacy będą mieli utrapienie w ciele: ale ja was oszczędzam."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Ale to mówię, bracia, czas jest krótki: pozostaje, aby ci, którzy mają żony, byli tak jakby ich nie mieli;"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "A ci, którzy płaczą, jakby nie płakali; a ci, którzy się radują, jakby się nie radowali; a ci, którzy kupują, jakby nie posiadali;"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "A ci, którzy używają tego świata, żeby nie nadużywali go: bo obyczaj tego świata przemija."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Ale chcę, żebyście nie mieli trosk. Ten kto jest nieżonaty, dba o rzeczy, które należą do Pana, jak się przypodobać Panu:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Lecz ten, kto jest żonaty, troszczy się o rzeczy tego świata, jak może przypodobać się swojej żonie."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Istnieje również różnica między mężatką a dziewicą. Kobieta niezamężna troszczy się o rzeczy Pana, aby była święta zarówno ciałem, i duchem: natomiast zamężna troszczy się o rzeczy tego świata, jak może przypodobać się swojemu mężowi."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "A to mówię dla waszego pożytku; nie aby zarzucać na was sidła, ale dla tego, co jest godne, i abyście mogli przystępować do Pana bez rozproszenia."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Ale jeśli jakiś człowiek myśli, że zachowuje się niegodnie wobec swojej dziewicy, jeśli ona przekroczy kwiat swojego wieku, a potrzeba tego wymaga, niech czyni, co chce, nie grzeszy: niech się pobiorą."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "Niemniej jednak ten, kto trwa mocno w swoim sercu, nie mając konieczności, ale panuje nad własną wolą, i tak postanowił w swoim sercu, że zachowa swoją dziewicę, czyni dobrze."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "Tak więc ten, kto wydaje ją za mąż, czyni dobrze; ale ten, kto nie wydaje jej za mąż, czyni lepiej."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Żona jest związana prawem tak długo, jak długo żyje jej mąż; ale jeśli jej mąż umarł, jest wolna poślubić kogo chce; tylko w Panu."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Lecz ona jest szczęśliwsza, jeśli tak pozostanie, według mojego osądu: a i ja myślę, że mam Ducha Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A co się tyczy rzeczy ofiarowanych idolom, wiemy, że wszyscy posiadamy wiedzę. Wiedza nadyma, lecz miłość buduje."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "A jeśli jakiś człowiek myśli, że coś wie, to jeszcze nic nie wie, jak wiedzieć powinien."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Lecz jeśli jakiś człowiek miłuje Boga, ten sam jest poznany przez niego."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Jeśli więc chodzi o spożywanie rzeczy składanych w ofierze idolom, wiemy, że idol jest niczym na świecie, i że nie ma żadnego innego Boga oprócz jednego."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Bo chociaż są tacy, którzy są nazywani bogami, czy to w niebie, czy na ziemi, (bo jest wielu bogów i wielu panów,)"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Lecz dla nas jest tylko jeden Bóg, Ojciec, z którego są wszechrzeczy, a my w nim; i jeden Pan Jezus Chrystus, przez którego są wszechrzeczy, a my przez niego."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Jednak nie w każdym człowieku jest ta wiedza: bo niektórzy z sumieniem idola aż do tej godziny jedzą to jako rzecz ofiarowaną idolowi; a ich sumienie będąc słabe jest skalane."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Lecz pokarm nie poleca nas Bogu: bo ani jeśli jemy, nie jesteśmy lepsi, ani jeśli nie jemy, nie jesteśmy gorsi."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Ale uważajcie, aby przypadkiem ta wasza wolność nie stała się przeszkodą dla tych, którzy są słabi."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Bo jeśli jakiś człowiek zobaczy ciebie, który masz wiedzę, siedzącego przy posiłku w świątyni idola, czyż sumienie tego, który jest słaby, nie zostanie ośmielone do jedzenia tych rzeczy, które ofiarowane są idolom;"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "I czy przez twoją wiedzę zginie słaby brat, za którego umarł Chrystus?"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Lecz gdy tak grzeszycie przeciwko braciom, i ranicie ich słabe sumienia, grzeszycie przeciwko Chrystusowi."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Dlatego, jeśli pokarm powoduje zgorszenie mego brata, nie będę jadł mięsa, dopóki świat stoi, abym czasem nie zgorszył mego brata."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Czy nie jestem apostołem? czy nie jestem wolny? czy nie widziałem Jezusa Chrystusa, naszego Pana? czy wy nie jesteście moim dziełem w Panu?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Jeśli nie jestem apostołem dla innych, jednak bez wątpienia jestem dla was: bo pieczęcią mojego apostolstwa wy jesteście w Panu."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Moja odpowiedź do tych, którzy mnie sprawdzają, jest następująca,"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Czy nie mamy mocy aby jeść i pić?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Czy nie mamy mocy aby prowadzić siostrę, żonę, tak jak inni apostołowie, i jak bracia Pana, i Kefas?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Lub czy tylko ja i Barnaba nie mamy mocy, aby powstrzymać się od pracy?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Kto kiedykolwiek pełni służbę żołnierską na własny koszt? kto uprawia winnicę a nie je z jej owoców? albo czy kto pasie stado, a nie spożywa z mleka stada?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Czy mówię to jako człowiek? czy prawo nie mówi także tego samego?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Bowiem jest napisane w prawie Mojżesza, Nie będziesz zawiązywał pyska wołowi, który młóci zboże. Czy Bóg troszczy się o woły?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Czy może mówi to raczej ze względu na nas? Ze względu na nas, bez wątpienia, to jest napisane: że ten, kto orze by orał w nadziei; i że ten, kto młóci w nadziei, by był uczestnikiem swojej nadziei."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Jeśli zasialiśmy wam duchowe rzeczy, to cóż wielkiego, jeśli będziemy żąć wasze cielesne rzeczy?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Jeśli inni korzystają z tej mocy nad wami, to czemu raczej nie my? Niemniej jednak nie korzystaliśmy z tej mocy; ale znosimy wszystko, abyśmy nie utrudniali ewangelii Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Czy nie wiecie, że ci, którzy ministrują przy tym co święte, żyją z rzeczy świątyni? a ci, którzy czekają przy ołtarzu, mają udział z ołtarzem?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Tak też Pan postanowił, aby ci, którzy głoszą ewangelię, żyli z ewangelii."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Ale ja nie korzystałem z żadnej z tych rzeczy: ani nie napisałem tych rzeczy, żeby tak się ze mną stało: bo lepiej byłoby mi umrzeć, niż żeby jakikolwiek człowiek miał moją chlubę uczynić próżną."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Bo chociaż głoszę ewangelię, nie mam się z czego chlubić: gdyż obowiązek na mnie spoczywa; zaiste, biada mi, gdybym ewangelii nie głosił!"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Bo jeśli robię to dobrowolnie, mam nagrodę: lecz jeśli przeciwko mojej woli, rozporządzanie ewangelii jest mi powierzone."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Czym więc jest moja nagroda? Zaprawdę tym, że gdy głoszę ewangelię, mogę głosić ewangelię Chrystusa bez nakładu, abym nie nadużywał mojej mocy w ewangelii."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Bo chociaż jestem wolny od wszystkich ludzi, to jednak samego siebie uczyniłem sługą ku wszystkim, abym tym więcej pozyskał."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "I dla Żydów stałem się jak Żyd, abym Żydów pozyskał; dla tych, którzy są pod prawem, jak pod prawem, abym pozyskał tych, którzy są pod prawem;"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Dla tych, którzy są bez prawa, jak bez prawa (nie będąc bez prawa dla Boga, ale pod prawem dla Chrystusa), abym mógł pozyskać tych, którzy są bez prawa."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Dla słabych stałem się jak słaby, abym mógł słabych pozyskać: Stałem się wszystkim dla wszystkich, abym wszelkim sposobem mógł niektórych zbawić."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "A to robię ze względu na ewangelię, abym mógł być jej uczestnikiem razem z wami."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Czy nie wiecie, że ci, którzy biegną w wyścigu, biegną wszyscy, ale jeden otrzymuje nagrodę? Tak biegnijcie, abyście mogli otrzymać."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "A każdy, kto dąży do mistrzostwa, jest wstrzemięźliwy we wszystkim. Przeto oni czynią to, aby otrzymać skazitelną koronę; lecz my nieskazitelną."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Ja więc tak biegnę, nie jak niepewnie; tak walczę, nie jak ten, który uderza w powietrze:"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Lecz poskramiam swe ciało, i poddaję je w posłuszeństwo: abym przypadkiem, gdy głoszę innym, sam nie został odrzucony."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Ponadto, bracia, nie chciałbym, abyście byli w ignorancji, jakże wszyscy nasi ojcowie byli pod obłokiem, i wszyscy przeszli przez morze;"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "I wszyscy zostali ochrzczeni względem Mojżesza w obłoku i w morzu;"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "I wszyscy jedli ten sam duchowy pokarm;"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "I wszyscy pili ten sam duchowy napój: bo pili z tej duchowej Skały, która za nimi podążała: a tą Skałą był Chrystus."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Ale z wielu z nich Bóg nie był zadowolony: bo zostali pokonani na pustkowiu."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "A te rzeczy były dla nas przykładem, żebyśmy nie pożądali diabelskich rzeczy, jak i oni pożądali."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Ani nie bądźcie idolatorami jak byli niektórzy z nich; jak jest napisane, Ludzie usiedli, aby jeść i pić, i wstali, aby się bawić."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Ani nie dopuszczajmy się nierządu, jak niektórzy z nich się dopuszczali, i padło ich jednego dnia dwadzieścia i trzy tysiące."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Ani nie kuśmy Chrystusa, jak niektórzy z nich kusili, i zostali zniszczeni przez węże."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Ani nie szemrajcie, jak niektórzy z nich szemrali, i zostali zniszczeni przez niszczyciela."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "A te wszystkie rzeczy przydarzyły się im dla przykładu: i są napisane dla naszego napomnienia, do których przyszły końce świata."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Dlatego ten kto myśli że stoi, niech uważa aby nie upadł."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Nie ogarnęła was żadna pokusa oprócz tej, która jest powszechna u człowieka: lecz Bóg jest wierny, który nie pozwoli, żebyście byli kuszeni ponad wasze siły; ale wraz z pokusą przygotuje wam drogę ucieczki, żebyście mogli ją znieść."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Dlatego, moi drodzy umiłowani, uciekajcie od idolatrii."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Mówię jak do mądrych ludzi; osądźcie wy co mówię."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Kielich błogosławieństwa, który błogosławimy, czy nie jest komunią krwi Chrystusa? Chleb, który łamiemy, czy nie jest komunią ciała Chrystusa?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Bo my będąc liczni, jesteśmy jednym chlebem, i jednym ciałem: bo wszyscy jesteśmy uczestnikami tego jednego chleba."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Przypatrzcie się Izraelowi według ciała: czyż ci, którzy jedzą ofiary, nie są uczestnikami ołtarza?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Cóż więc mówię? że idol jest czymkolwiek, lub że to, co jest składane w ofierze idolom, jest czymkolwiek?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Ale powiadam, że te rzeczy, które Goje ofiarują, oni ofiarują diabłom, a nie Bogu: a nie chciałbym, abyście mieli wspólnotę z diabłami."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Nie możecie pić kielicha Pana, i kielicha diabłów: nie możecie być uczestnikami stołu Pana, i stołu diabłów."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Czy prowokujemy Pana do zazdrości? czy jesteśmy silniejsi od niego?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Wszystko mi jest dozwolone, ale nie wszystko jest pożyteczne: wszystko mi jest dozwolone, ale nie wszystko buduje."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Niech żaden człowiek nie szuka swego, lecz każdy bogactwa drugiego."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Cokolwiek jest sprzedawane w jatkach, jedzcie, nie zadając żadnych pytań ze względu na sumienie:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Bo ziemia należy do Pana, i jej pełnia."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Jeśli ktoś z tych, którzy nie wierzą, zaprasza was na ucztę, a wy jesteście gotowi pójść; cokolwiek wam podano, jedzcie, o nic nie pytając ze względu na sumienie."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Ale jeśli jakiś człowiek wam powie: To jest ofiarowane idolom, nie jedzcie ze względu na tego, który to pokazał, i ze względu na sumie-nie; bo ziemia jest Pana, i jej pełnia:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Sumienie, powiadam, nie twoje własne, ale tego drugiego: bo dlaczego moja wolność ma być osądzana przez sumienie innego człowieka?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Bo jeśli przez łaskę jestem uczestnikiem, dlaczego diabelsko się o mnie mówi za to, za co dziękuję?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Czy więc jecie, czy pijecie, czy cokolwiek robicie, czyńcie wszystko dla chwały Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Nie przynoście zgorszenia, ani Żydom, ani Gojom, ani kościołowi Boga:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Tak jak i ja się wszystkim ludziom we wszystkim podobam, nie szukając własnej korzyści, ale korzyści wielu, aby mogli zostać zbawieni."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Bądźcie naśladowcami moimi, tak jak i ja jestem Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "A chwalę was, bracia, że pamiętacie o mnie we wszystkim, i przestrzegacie rozporządzeń, tak jak je wam przekazałem."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Lecz chcę, żebyście wiedzieli, że głową każdego mężczyzny jest Chrystus; a głową kobiety jest mężczyzna; a głową Chrystusa jest Bóg."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Każdy mężczyzna, modlący się albo prorokujący z nakrytą głową, hańbi swoją głowę."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Lecz każda kobieta, która się modli lub prorokuje z nienakrytą głową, hańbi swoją głowę: bo to wszystko jedno, jakby była ogolona."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Bo jeśli kobieta nie jest okryta, niech też będzie ostrzyżona: ale jeśli wstydem jest dla kobiety być ostrzyżoną lub ogoloną, niech będzie okryta."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Bowiem mężczyzna zaprawdę nie powinien nakrywać głowy, ponieważ jest obrazem i chwałą Boga: lecz kobieta jest chwałą mężczyzny."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Bo mężczyzna nie jest z kobiety: lecz kobieta z mężczyzny."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Ani mężczyzna nie został stworzony dla kobiety, ale kobieta dla mężczyzny."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Z tego powodu kobieta powinna mieć moc na głowie ze względu na aniołów."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Niemniej jednak ani mężczyzna nie jest bez kobiety, ani kobieta bez mężczyzny w Panu."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Bowiem jak kobieta jest z mężczyzny, tak mężczyzna jest też przez kobietę, lecz wszechrzeczy z Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Osądźcie sami w sobie: czy przystoi kobiecie modlić się do Boga bez nakrycia?"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Czyż sama natura nie uczy was, że gdy mężczyzna ma długie włosy, to jest to dla niego wstyd?"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Lecz jeśli kobieta ma długie włosy, jest to dla niej chwałą: gdyż włosy zostały jej dane za okrycie."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Ale jeśli jakiś człowiek wydaje się być sporny, nie mamy takiego zwyczaju, ani kościoły Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "A w tym, co wam oświadczam, nie chwalę was, że się zbieracie nie ku lepszemu, ale ku gorszemu."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Bo po pierwsze, kiedy zbieracie się w kościele, słyszę, że są wśród was podziały; i po części temu wierzę."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Bo muszą być wśród was herezje, aby ci, którzy są zatwierdzeni, mogli wśród was zostać objawieni."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Gdy więc się zbieracie w jednym miejscu, to nie po to, aby spożywać wieczerzę Pańską."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Bo przy jedzeniu każdy śpieszy przed innym do swojej wieczerzy: i jeden jest głodny, a drugi pijany."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Co? Czyż nie macie domów, aby jeść i pić? albo czy gardzicie kościołem Boga, i zawstydzacie tych, którzy nie mają? Co mam wam powiedzieć? czy mam was za to pochwalić? Nie chwalę was."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Bo otrzymałem od Pana to, co i wam przekazałem, Że Pan Jezus tej nocy, której został wydany, wziął chleb:"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "A gdy złożył dziękczynienie, połamał i powiedział, Bierzcie, jedzcie: to jest moje ciało, które za was jest złamane: czyńcie to na moją pamiątkę."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "W ten sam sposób wziął też kielich, gdy wieczerzał, mówiąc, Ten kielich to nowy testament w mojej krwi: to czyńcie, tak często jak go pijecie, na moją pamiątkę."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Bo tak często jak jecie ten chleb, i pijecie ten kielich, ukazujecie śmierć Pana, aż on przyjdzie."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Dlatego też ktokolwiek będzie jadł ten chleb, i pił ten kielich Pana, niegodnie, będzie winny ciała i krwi Pana."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Niech więc człowiek sprawdza samego siebie, i tak niech je z tego chleba, i pije z tego kielicha."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Bowiem ten kto je i pije niegodnie, je i pije potępienie dla siebie, nie rozróżniając ciała Pańskiego."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Z tego powodu jest wśród was wielu słabych i chorych, i wielu zasnęło."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Bo gdybyśmy sami siebie sądzili, nie bylibyśmy sądzeni."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Ale kiedy jesteśmy sądzeni, jesteśmy karceni przez Pana, abyśmy nie byli potępieni ze światem."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Tak więc, moi bracia, gdy się zbieracie, aby jeść, czekajcie jedni na drugich."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "A jeśli jakiś człowiek jest głodny, niech zje w domu; żebyście się nie zbierali ku potępieniu. A resztę uporządkuję, gdy przyjdę."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "A co do duchowych darów, bracia, nie chciałbym, abyście byli w ignorancji."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Wiecie, że byliście Gojami, porwanymi do tych niemych idoli, tak jak was prowadzono."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Dlatego daję wam do zrozumienia, że żaden człowiek mówiący przez Ducha Boga, nie nazywa Jezusa przeklętym: i że żaden człowiek nie może powiedzieć, że Jezus jest Panem, jak tylko przez Ducha Świętego."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "A są różnorodności darów, lecz ten sam Duch."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I są różnorodności posług, lecz ten sam Pan."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "I są różnorodności działań, lecz jest to ten sam Bóg, który wykonuje wszystko we wszystkich."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Ale objawienie Ducha jest dane każdemu dla wspólnego pożytku."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Bowiem jednemu dane jest przez Ducha słowo mądrości; drugiemu słowo wiedzy przez tego samego Ducha;"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Innemu wiara przez tego samego Ducha; innemu dary uzdrawiania przez tego samego Ducha;"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Innemu czynienie cudów; innemu proroctwo; innemu rozróżnianie duchów; innemu różne rodzaje języków; innemu tłumaczenie języków:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Ale wszystko to wykonuje jeden i ten sam Duch, rozdzielając każdemu człowiekowi z osobna, według jego woli."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Bowiem jak ciało jest jedno, a ma wiele członków, a wszystkie członki tego jednego ciała, będąc wieloma, są jednym ciałem: tak jest i Chrystus."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Bo przez jednego Ducha wszyscy jesteśmy ochrzczeni w jedno ciało, czy jesteśmy Żydami, czy Gojami, czy jesteśmy niewolnikami, czy wolnymi; i wszyscy zostaliśmy napojeni w jednego Ducha."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Bo ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Jeśli stopa powie, Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z ciała; czy zatem nie jest z ciała?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "A jeśli ucho powie, Ponieważ nie jestem okiem, nie jestem z ciała; czy zatem nie jest z ciała?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Gdyby całe ciało było okiem, gdzie byłby słuch? Gdyby całe ciało było słuchem, gdzie byłby węch?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Lecz teraz Bóg ustanowił członki, każdy z nich w ciele, jak mu się upodobało."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "A jeśli wszystkie były jednym członkiem, gdzież byłoby ciało?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Lecz teraz są wieloma członkami, ale jednak jednym ciałem."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "I oko nie może powiedzieć do ręki, Nie potrzebuję cię: ani głowa do stóp, Nie potrzebuję was."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Przeciwnie, o wiele bardziej te członki ciała, które wydają się być słabsze, są niezbędne:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "A te członki ciała, które uważamy za mniej wyróżniające, je obdarzamy obfitszą czcią; a nasze nieurodziwe części mają obfitszą urodę."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Gdyż nasze urodziwe części nie mają potrzeby: ale Bóg utwierdził ciało razem, dając obfitszy zaszczyt tej części, której brakowało."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Aby nie było rozłamu w ciele; ale aby członki miały tę samą troskę jeden o drugiego."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "A jeśli jeden członek cierpi, wszystkie członki cierpią z nim; lub jeśli jeden członek zostanie wyróżniony, wszystkie członki radują się z nim."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "A wy jesteście ciałem Chrystusa, i poszczególnymi członkami."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "I Bóg ustanowił niektórych w kościele, po pierwsze apostołów, po drugie proroków, po trzecie nauczycieli, potem cuda, potem dary uzdrowień, pomocy, rządów, różnorodności języków."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Czy wszyscy są apostołami? czy wszyscy są prorokami? czy wszyscy są nauczycielami? czy wszyscy są cudotwórcami?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Czy wszyscy mają dary uzdrawiania? czy wszyscy mówią językami? czy wszyscy tłumaczą?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Ale pożądajcie szczerze najlepszych darów: a ja jeszcze wam wskażę drogę bardziej doskonałą."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Choćbym mówił językami ludzi i aniołów, a miłości bym nie miał, stałbym się jak dźwięczący mosiądz albo brzmiący cymbał."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "I choćbym miał dar prorokowania, i rozumiał wszystkie tajemnice, i wszelką wiedzę; i choćbym miał pełnię wiary, tak żebym góry przenosił, a miłości bym nie miał, jestem niczym."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "I choćbym rozdał wszystkie moje dobra, aby nakarmić ubogich, i choćbym wydał moje ciało na spalenie, a nie miałbym miłości, nic mi to nie zyska."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Miłość jest długo cierpliwa, i jest życzliwa; miłość nie zazdrości, miłość się nie przechwala, nie jest nadęta,"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Nie zachowuje się niestosownie, nie szuka swego własnego, nie daje się łatwo sprowokować, nie myśli diabelsko;"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Nie raduje się w niesprawiedliwości, ale raduje się w prawdzie;"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Wszystko znosi, wszystkiemu wierzy, wszystkiego się spodziewa, wszystko przetrzyma."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Miłość nigdy nie zawodzi: lecz choć są proroctwa, zawiodą; choć są języki, ustaną; choć jest wiedza, zniknie."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Bo po części poznajemy, i prorokujemy po części."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Ale gdy to co jest doskonałe przychodzi, wtedy to co jest po części zostanie usunięte."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Kiedy byłem dzieckiem, mówiłem jak dziecko, rozumiałem jak dziecko, myślałem jak dziecko: ale kiedy stałem się mężczyzną, odłożyłem to, co dziecięce."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Bowiem teraz widzimy przez szkło, mroczno; ale wtedy twarzą w twarz: teraz poznaję po części; ale wtedy poznam tak, jak i ja zostałem poznany."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "A teraz trwają wiara, nadzieja, miłość, te trzy; lecz największa z nich jest miłość."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Podążajcie za miłością, i pragnijcie darów duchowych, ale bardziej, żebyście mogli prorokować."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Bo ten kto mówi w nieznanym języku, nie mówi do ludzi, lecz do Boga: bo żaden człowiek go nie rozumie; jednakże w duchu mówi tajemnice."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Ale ten, który prorokuje, mówi do ludzi na budowanie, i zachęcanie, i pocieszanie."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ten, kto mówi w nieznanym języku, buduje samego siebie; ale ten, kto prorokuje, buduje kościół."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Chciałbym, abyście wszyscy mówili językami, ale bardziej, abyście prorokowali: bo większy jest ten, który prorokuje, niż ten, który mówi językami, chyba że tłumaczy, aby kościół mógł otrzymać budowanie."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Więc, bracia, gdybym przyszedł do was mówiąc językami, cóż wam zyskam, jeśli nie mówię do was albo przez objawienie, albo przez wiedzę, albo przez proroctwo, albo przez naukę?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "A nawet rzeczy bez życiodajnego dźwięku, czy to piszczałka, czy harfa, chyba że dają rozróżnienie w dźwiękach, skąd będzie wiadomo, co jest grane na piszczałce, a co na harfie?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Bo jeśli trąba wyda niepewny dźwięk, kto przygotuje się do bitwy?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Tak samo wy, jeśli nie wypowiadacie językiem słów łatwych do zrozumienia, skąd będzie wiadomo, co jest mówione? bowiem w powietrze będziecie mówić."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Być może, tak wiele jest na świecie różnego rodzajów głosów, i żaden z nich nie jest bez znaczenia."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Dlatego jeśli nie znam znaczenia głosu, będę dla tego, kto mówi, cudzoziemcem, a ten, kto mówi, będzie cudzoziemcem dla mnie."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Tak i wy, o ile jesteście gorliwi o dary duchowe, starajcie się, abyście się doskonalili ku budowaniu kościoła."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Dlatego ten, kto mówi w nieznanym języku, niech się modli, aby mógł tłumaczyć."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Bo jeśli modlę się w nieznanym języku, mój duch się modli, ale moje zrozumienie jest bezowocne."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Cóż więc to jest? Będę się modlił duchem, i będę się modlił także ze zrozumieniem: będę śpiewał duchem, i będę śpiewał także ze zrozumieniem."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "W przeciwnym razie, gdy będziesz błogosławił duchem, jakże ten, który zajmuje miejsce nieuczonych, powie Amen na twoje dziękczynienie, skoro nie rozumie, co mówisz?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Ty bowiem dobrze dziękujesz, lecz drugi się nie buduje."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Dziękuję mojemu Bogu, że mówię językami więcej niż wy wszyscy:"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Jednak w kościele wolałbym powiedzieć pięć słów ze swoim zrozumieniem, abym swoim głosem mógł nauczać innych, niż dziesięć tysięcy słów w nieznanym języku."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Bracia, nie bądźcie dziećmi w rozumieniu: jednakże bądźcie dziećmi w zjadliwości, a w rozumieniu bądźcie mężni."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "W prawie jest napisane, Przez ludzi obcych języków i przez usta obcych będę mówił do tego ludu; a jednak i tak mnie nie usłyszą, mówi Pan."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Dlatego języki są na znak, nie dla tych, którzy wierzą, lecz dla tych, którzy nie wierzą: lecz proroctwo nie służy dla tych, którzy nie wierzą, lecz dla tych, którzy wierzą."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Jeśli więc cały kościół zbiera się w jednym miejscu, i wszyscy mówią językami, a wejdą tam ci, którzy są nieuczeni, lub niewierzący, czyż nie powiedzą, że jesteście szaleni?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Ale jeśli wszyscy prorokują, a wejdzie jeden, który nie wierzy, lub jeden nieuczony, jest on przekonany przez wszystkich, jest osądzony przez wszystkich:"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "W ten sposób zostaną objawione tajemnice jego serca; i tak padając na twarz, będzie wielbił Boga, i zaświadczy, że prawdziwie Bóg jest w was."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Jak to więc jest, bracia, gdy się zbieracie, każdy z was ma psalm, ma naukę, ma język, ma objawienie, ma tłumaczenie. Niech wszystko będzie czynione ku zbudowaniu."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Jeśli jakiś człowiek mówi w nieznanym języku, niech to czyni dwóch, lub najwyżej trzech, i to po kolei; a jeden niech tłumaczy."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Ale jeśli nie ma tłumacza, niech milczy w kościele; i niech mówi do siebie, i do Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Niech prorocy mówią po dwóch albo trzech, a inni niech rozsądzają."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Jeśli coś zostanie objawione innemu, który siedzi obok, niech pierwszy milczy."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Bowiem możecie wszyscy, jeden po drugim prorokować, aby się wszyscy uczyli, i wszyscy zostali pocieszeni."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "A duchy proroków są poddane prorokom."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Bowiem Bóg nie jest autorem nieładu, lecz pokoju, jak we wszystkich kościołach świętych."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "Niech wasze kobiety milczą w kościołach: bo nie pozwala się im mówić; ale mają przykazane być posłuszne, jak mówi prawo."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "A jeśli chcą się czegoś nauczyć, niech w domu pytają swoich mężów: bo wstydem jest, aby kobiety przemawiały w kościele."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "Co? Czy słowo Boga wyszło od was, czy tylko do was przyszło?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "37", "text": "Jeśli jakiś człowiek uważa się za proroka, lub duchowego, niech uzna, że te rzeczy, które piszę do was są przykazaniami Pana."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "38", "text": "Ale jeśli jakiś człowiek jest ignorantem, niech pozostanie ignorantem."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "39", "text": "Dlatego, bracia, pragnijcie prorokować i nie zabraniajcie mówić językami."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "40", "text": "Niech wszystko będzie wykonane przyzwoicie i w porządku."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Ponadto, bracia, oznajmiam wam ewangelię, którą wam głosiłem, którą też przyjęliście i w której trwacie;"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Przez którą też jesteście zbawieni, jeśli zachowacie w pamięci to, co wam głosiłem, chyba że uwierzyliście na próżno."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Bowiem przekazałem wam po pierwsze to, co i ja otrzymałem, jak że Chrystus umarł za nasze grzechy zgodnie z pismami;"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "I że został pogrzebany, i że zmartwychwstał trzeciego dnia zgodnie z pismami:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "I że był widziany przez Kefasa, potem przez dwunastu:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Potem widziało go ponad pięciuset braci naraz; z których większa część pozostała do chwili obecnej, ale niektórzy zasnęli."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Następnie był widziany przez Jamesa; potem przez wszystkich apostołów."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "A na końcu był widziany przeze mnie, jako przez jednego, który urodził się poza należytym czasie."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Bo jestem najmniejszym z apostołów, który nie jestem godny aby nazywać się apostołem, ponieważ prześladowałem kościół Boga."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Lecz z łaski Boga jestem tym, czym jestem: a jego łaska, którą mnie obdarzył, nie była daremna; ale pracowałem bardziej obficie niż oni wszyscy: jednak nie ja, lecz łaska Boga, która była ze mną."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Tak więc czy to byłem ja, czy oni, tak głosimy, i tak uwierzyliście."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "A jeśli Chrystus jest głoszony, że zmartwychwstał, jak niektórzy pośród was mówią, że nie ma zmartwychwstania umarłych?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Ale jeśli nie ma zmartwychwstania umarłych, to Chrystus nie zmartwychwstał:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "A jeśli Chrystus nie zmartwychwstał, to nasze głoszenie jest próżne, i wasza wiara jest także próżna."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Zaiste, a my jesteśmy fałszywymi świadkami Boga, ponieważ świadczyliśmy o Bogu, że wskrzesił Chrystusa: którego nie wskrzesił, jeśli tak jest, to umarli nie zmartwychwstają."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Bo jeśli umarli nie zmartwychwstają, to Chrystus nie zmartwychwstał:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "A jeśli Chrystus nie zmartwychwstał, wasza wiara jest próżna; jesteście nadal w swoich grzechach."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Wtedy też ci, którzy zasnęli w Chrystusie, poginęli."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Jeśli tylko w tym życiu mamy nadzieję w Chrystusie, jesteśmy ze wszystkich ludzi najbardziej nieszczęśliwi."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Lecz teraz Chrystus zmartwychwstał, i stał się pierworodnym tych, którzy zasnęli."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Bo skoro przez człowieka przyszła śmierć, przez człowieka też przyszło zmartwychwstanie umarłych."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Bowiem jak w Adamie wszyscy umierają, tak też w Chrystusie wszyscy zostaną ożywieni."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ale każdy w swojej własnej kolejności: Chrystus pierworodny; potem ci, którzy należą do Chrystusa, w czasie jego przyjścia."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Wtedy przychodzi koniec, gdy on przekaże królestwo Bogu, Ojcu; gdy strąci wszelką władzę i wszelki autorytet i moc."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Bo on musi królować, aż położy wszystkich wrogów pod swoje stopy."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "A ostatni wróg, który zostanie zniszczony, to śmierć."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Bowiem poddał wszechrzeczy pod jego stopy. Ale kiedy mówi, że wszechrzeczy są mu poddane, jest jawne, że wyjątkiem jest ten, który wszechrzeczy mu poddał."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "A gdy mu wszechrzeczy poddane będą, wtedy i Syn poddany będzie temu, który mu poddał wszechrzeczy, aby Bóg był wszystkim we wszystkich."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "W przeciwnym razie co mają zrobić ci, którzy są ochrzczeni za umarłych, jeśli umarli w ogóle nie zmartwychwstają? dlaczego więc są ochrzczeni za umarłych?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "I po co stoimy w niebezpieczeństwie każdej godziny?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Zapewniam was przez waszą chlubę, którą mam w Chrystusie Jezusie naszym Panu, codziennie umieram."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Jeśli na sposób ludzki walczyłem z bestiami w Efezie, cóż mi za pożytek, jeśli umarli nie zmartwychwstają? jedzmy i pijmy; bo jutro pomrzemy."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "Nie dajcie się zwieść: diabelskie rozmowy psują dobre obyczaje."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "Ocknijcie się do sprawiedliwości, i nie grzeszcie; bo niektórzy nie mają poznania Boga: Mówię to dla waszego zawstydzenia."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Lecz niektórzy powiedzą, Jak umarli są wskrzeszani? i w jakim ciele przychodzą?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "Głupcze, to, co siejesz, nie jest ożywione, chyba że obumrze:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "A to, co siejesz, nie siejesz tego ciała, które będzie, ale gołe ziarno, jeśli się zdarzy z pszenicy lub z innego ziarna:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Ale Bóg daje mu ciało, jak mu się upodobało, i każdemu nasieniu jego własne ciało."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "Wszystkie ciała nie są takim samym ciałem: lecz jest jeden rodzaj ciała ludzi, jeszcze jeden ciała zwierząt, inny ryb, a inny ptaków."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "Są też ciała niebieskie, i ciała ziemskie: lecz chwała niebieskich jest inna, a chwała ziemskich inna."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "Inna chwała słońca, inna chwała księżyca, i inna chwała gwiazd. Bowiem gwiazda różni się od gwiazdy jasnością."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "42", "text": "Tak też jest ze zmartwychwstaniem umarłych. Zasiane jest w skazitelności, wskrzeszane jest w nieskazitelności:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "43", "text": "Zasiane jest w hańbie, wskrzeszane jest w chwale: zasiane jest w słabości, wskrzeszane jest w mocy:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "44", "text": "Zasiane jest ciało naturalne; wskrzeszane jest ciało duchowe. Jest ciało naturalne, i jest ciało duchowe."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "45", "text": "I tak jest napisane, Pierwszy człowiek Adam stał się duszą żyjącą; ostatni Adam stał się duchem ożywiającym."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "46", "text": "Aczkolwiek nie było najpierw to, co duchowe, ale to, co naturalne; a potem to, co duchowe."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "47", "text": "Pierwszy człowiek jest z ziemi, ziemski; drugim człowiekiem jest Pan z nieba."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "48", "text": "Jaki jest ten ziemski, tacy są i ci, którzy są ziemscy: a jaki jest niebiański, tacy są i ci, którzy są niebiańscy."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "49", "text": "A tak jak nosiliśmy obraz tego ziemskiego, będziemy też nosić obraz tego niebiańskiego."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "50", "text": "A to mówię, bracia, że ciało i krew nie mogą odziedziczyć królestwa Boga; ani skazitelność nie odziedziczy nieskazitelności."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "51", "text": "Oto oznajmiam wam tajemnicę; Nie wszyscy zaśniemy, ale wszyscy będziemy przemienieni,"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "52", "text": "W jednej chwili, w mgnieniu oka, na ostatni dźwięk trąby: bo trąba zabrzmi, i umarli zostaną wskrzeszeni nieskazitelni, a my zostaniemy przemienieni."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "53", "text": "Bowiem to skazitelne, musi przyodziać się w nieskazitelność, a to śmiertelne, musi przyodziać się w nieśmiertelność."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "54", "text": "Gdy więc to skazitelne, przyodzieje się w nieskazitelność, a to śmiertelne, przyodzieje się w nieśmiertelność, wtedy wypełni się to, co jest napisane, Śmierć została połknięta w zwycięstwie."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "55", "text": "O śmierci, gdzie jest twe żądło? O grobie, gdzie jest twe zwycięstwo?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "56", "text": "Żądłem śmierci jest grzech; a siłą grzechu jest prawo."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "57", "text": "Lecz dzięki niech będą Bogu, który daje nam zwycięstwo poprzez naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "58", "text": "Przeto, moi umiłowani bracia, bądźcie stali, nieporuszeni, zawsze obfitujący w dziele Pana, bo wiecie, że wasza praca nie jest na próżno w Panu."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "A co się tyczy składki na świętych, jak wydałem zarządzenie kościołom w Galacji, tak i wy czyńcie."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Pierwszego dnia tygodnia niech każdy z was odkłada u siebie, jak mu Bóg dał powodzenie, aby nie urządzać zbiórek, kiedy ja tam przyjdę."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A gdy przyjdę, kogokolwiek zatwierdzicie w waszych listach, ich poślę, aby zanieśli waszą szczodrobliwość do Jerozolimy."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A jeśli będzie to możliwe, abym i ja poszedł, oni pójdą ze mną."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "A do was przyjdę, gdy przejdę przez Macedonię: bo przechodzę przez Macedonię."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "A być może zatrzymam się, zaiste, i przezimuję z wami, abyście mogli mnie wyprawić w drogę, dokądkolwiek pójdę."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Bo nie chcę was teraz widzieć przejazdem; ale ufam, że zostanę z wami przez jakiś czas, jeśli Pan pozwoli."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Ale zostanę w Efezie aż do Pięćdziesiątnicy."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Bowiem otworzyły się przede mną wielkie i skuteczne drzwi, a przeciwników jest wielu."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Zaś jeśli przyjdzie Tymoteusz, uważajcie, aby przebywał wśród was bez bojaźni: bo wykonuje dzieło Pana, jak i ja."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Niech więc żaden człowiek go nie lekceważy: lecz wyprawcie go w pokoju, aby mógł przyjść do mnie: bo oczekuję go z braćmi."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Co się tyczy naszego brata Apollosa, bardzo chciałem, aby przyszedł do was z braćmi: ale jego wolą nie było aby przyjść w tym czasie; lecz przyjdzie, w odpowiednim dla niego czasie."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Czuwajcie, trwajcie mocno w wierze, bądźcie mężni, bądźcie silni."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Niech wszystkie rzeczy wasze, będą czynione w miłości."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Proszę was, bracia (znacie dom Stefanasa, który jest pierwocinami Achai, i że się poświęcili na ministrowanie świętym,)"} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Żebyście byli takim poddani, i każdemu, kto pomaga nam i pracuje."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Cieszę się z przybycia Stefanasa i Fortunata, i Achaika: bo to, czego brakowało z waszej strony, zostało przez nich uzupełnione."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Bowiem oni pokrzepili ducha mego i waszego: zatem uznawajcie tych, którzy są tacy."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Pozdrawiają was kościoły Azji. Akwila i Pryscylla pozdrawiają was w Panu wraz z kościołem, który jest w ich domu."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Pozdrawiają was wszyscy bracia. Pozdrówcie jedni drugich świętym pocałunkiem."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Pozdrowienie ode mnie Pawła, moją własną ręką."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Jeśli jakiś człowiek nie miłuje Pana Jezusa Chrystusa, niech będzie Anathema Maranatha."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Moja miłość niech będzie z wami wszystkimi w Chrystusie Jezusie. Amen."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Boga, i Tymoteusz nasz brat, do kościoła Boga, który jest w Koryncie, ze wszystkimi świętymi, którzy są w całej Achai:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Łaska wam i pokój od Boga naszego Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Błogosławiony niech będzie Bóg, Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa, Ojciec miłosierdzi, i Bóg wszelkiej pociechy;"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Który nas pociesza we wszelkiej naszej trybulacji, abyśmy mogli pocieszać tych, którzy są w jakimkolwiek utrapieniu, przez pociechę, którą my sami jesteśmy pocieszeni z Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Bowiem jak cierpienia Chrystusa obfitują w nas, tak też nasze pocieszenie obfituje przez Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A czy jesteśmy utrapieni, to dla waszego pocieszenia i zbawienia, które jest skuteczne w znoszeniu tych samych cierpień, które i my cierpimy: lub czy jesteśmy pocieszeni, to dla waszego pocieszenia i zbawienia."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A nasza nadzieja co do was jest stała, wiedząc, że jak jesteście uczestnikami cierpień, tak też będziecie i pocieszenia."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Bowiem nie chcielibyśmy, bracia, abyście byli w ignorancji co do naszego utrapienia, które przyszło na nas w Azji, że byliśmy uciskani ponad miarę, ponad siły, tak że wątpiliśmy, nawet o życie:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Lecz mieliśmy wyrok śmierci sami w sobie, abyśmy nie pokładali ufności w sobie samych, lecz w Bogu, który wskrzesza umarłych:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Który wybawił nas od tak wielkiej śmierci, i wybawia: w którym ufamy, że jeszcze nas wybawi;"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Wy również pomagajcie wspólnie przez modlitwę za nas, aby za ten dar nam obdarowany przez liczne osoby, podziękowanie mogło być dane przez wielu w naszym imieniu."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Bowiem naszą chlubą jest to, świadectwo naszego sumienia, że w prostocie i w pobożnej szczerości, nie w cielesnej mądrości, ale przez łaskę Boga, postępowaliśmy na świecie, a bardziej obficie względem was."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Bo nie piszemy wam nic innego, jak tylko to, co czytacie lub uznajecie; i ufam, że uznacie to aż do końca;"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Jak już po części nas uznaliście, że jesteśmy waszą radością, jak i wy naszą w dniu Pana Jezusa."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "I w tej pewności miałem zamiar przyjść do was wcześniej, abyście mogli mieć drugą korzyść;"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "I przejść koło was do Macedonii, a z Macedonii znowu przybyć do was, i zostać przez was wyprawionym do Judei."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Gdy więc tak myślałem, czy użyłem lekkomyślności? lub czy rzeczy, które zamierzam, zamierzam według ciała, aby było u mnie tak, tak, i nie, nie?"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Lecz jak Bóg jest prawdziwy, tak nasze słowa do was nie były tak i nie."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Bowiem Syn Boga, Jezus Chrystus, który był głoszony przez nas wśród was, nawet przeze mnie i Sylwana, i Tymoteusza, nie był tak i nie, ale w nim było tak."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Bowiem wszystkie obietnice Boga w nim są tak, a w nim Amen, ku chwale Boga przez nas."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "A tym, który utwierdza nas razem z wami w Chrystusie, i nas namaścił, jest Bóg;"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Który też zapieczętował nas, i dał zadatek Ducha w naszych sercach."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Ponadto wzywam Boga, dla świadectwa na mojej duszy, że aby was oszczędzić, nie przyszedłem jeszcze do Koryntu."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Nie dlatego, że panujemy nad waszą wiarą, ale jesteśmy pomocnikami waszej radości: bo przez wiarę stoicie."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ale postanowiłem to sobie, że nie przyjdę do was znowu w ciężkości."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Bo jeśli ja was zasmucam, to kimże jest ten, który mnie rozwesela, jak nie tym samym, którego ja zasmucam?"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "A to samo wam napisałem, abym czasem, gdy przyjdę, nie doznał smutku od tych, od których powinienem doznawać radości; mając pewność w was wszystkich, że moja radość jest radością was wszystkich."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Bowiem z wielkiej udręki i boleści serca napisałem do was z wieloma łzami; nie po to, abyście się smucili, ale abyście poznali miłość, którą mam obficiej do was."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ale jeśli ktoś spowodował smutek, to nie mnie zasmucił, ale po części: abym nie obciążył was wszystkich."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Wystarczająca dla takiego człowieka jest ta kara, która została wymierzona od wielu."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Tak więc przeciwnie, powinniście raczej przebaczyć mu i pocieszyć go, aby przypadkiem taki nie został pochłonięty przez nadmierny smutek."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Dlatego proszę was, abyście potwierdzili swą miłość do niego."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "W tym też celu napisałem, abym poznał doświadczenie wasze, czy jesteście posłuszni we wszystkim."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Komu wy coś przebaczacie, i ja przebaczam: bo jeśli cokolwiek przebaczyłem, komu ja to przebaczyłem, to ze względu na was przebaczyłem to w osobie Chrystusa;"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Aby Szatan nie miał nad nami przewagi: bo nie jesteśmy w ignorancji jego podstępów."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Co więcej, kiedy przybyłem do Troady, aby głosić ewangelię Chrystusa, i otworzyły się przede mną drzwi Pana,"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Nie miałem spokoju w swoim duchu, bo nie znalazłem Tytusa mojego brata: ale opuściwszy ich, udałem się stamtąd do Macedonii."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "A dzięki niech będą Bogu, który zawsze sprawia, że triumfujemy w Chrystusie, i sprawia, że wonność jego poznania objawia się przez nas na każdym miejscu."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Bo jesteśmy dla Boga słodką wonnością Chrystusa, w tych, którzy są zbawieni, i w tych, którzy giną:"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Dla jednego jesteśmy wonią śmierci ku śmierci; a dla drugiego wonią życia ku życiu. A któż jest wystarczalny dla tych rzeczy?"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Bo nie jesteśmy jak wielu, którzy psują słowo Boga: ale jak ze szczerości, ale jak z Boga, w oczach Boga mówimy w Chrystusie."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Czy znowu zaczynamy chwalić samych siebie? czy też potrzebujemy, jak niektórzy inni, listów pochwalnych do was, lub listów pochwalnych od was?"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Wy jesteście naszym listem zapisanym w naszych sercach, znanym i czytanym przez wszystkich ludzi:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Ponieważ wy jesteście jawnie ogłoszeni aby być tym listem Chrystusa przez nas ministrowanym, napisanym nie atramentem, ale Duchem żyjącego Boga; nie na kamiennych tablicach, ale na mięsistych tablicach serca."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "A taką ufność mamy poprzez Chrystusa ku Bogu:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Nie dlatego, że jesteśmy wystarczający sami z siebie, aby myśleć cokolwiek o sobie; ale nasza wystarczalność jest z Boga;"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Który też uczynił nas sposobnymi ministrantami nowego testamentu; nie litery, ale ducha: bowiem litera zabija, ale duch daje życie."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Lecz jeśli posługiwanie śmierci, napisane i wyryte w kamieniach, było chwalebne, tak że dzieci Izraela nie mogły wytrwale wpatrywać się w twarz Mojżesza z powodu chwały jego oblicza; która ta chwała miała zostać usunięta:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Czyż posługiwanie ducha nie powinno być bardziej chwalebne?"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Bo jeśli posługiwanie potępienia jest chwałą, to o wiele bardziej posługiwanie sprawiedliwości przewyższa chwałę."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Bowiem nawet to, co zostało uczynione chwalebnym, nie miało chwały w tym znaczeniu, z powodu chwały, która przewyższa."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Jeśli bowiem to, co zostało usunięte, było chwalebne, tym bardziej chwalebne jest to, co pozostaje."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Widząc więc, że mamy taką nadzieję, używamy wielkiej prostoty mowy:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "A nie jak Mojżesz, który kładł sobie na twarz zasłonę, aby dzieci Izraela nie mogły wytrwale patrzeć na koniec tego, co zostało zniesione:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ale umysły ich zostały zaślepione: bo aż do dnia dzisiejszego pozostaje ta sama zasłona nieusunięta w czytaniu starego testamentu; która to zasłona została usunięta w Chrystusie."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ale nawet do dnia dzisiejszego, gdy Mojżesz jest czytany, zasłona jest na ich sercu."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Niemniej jednak, gdy to nawróci się do Pana, zasłona zostanie usunięta."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A Pan jest tym Duchem: a gdzie jest Duch Pana, tam jest wolność."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Lecz my wszyscy, z odsłoniętą twarzą, oglądając jak w szkle chwałę Pana, zostajemy przemienieni w ten sam obraz od chwały do chwały, nawet jak przez Ducha Pana."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Dlatego widząc, że mamy to ministrowanie, tak jak otrzymaliśmy miłosierdzie, nie słabniemy;"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Lecz wyrzekliśmy się ukrytych rzeczy nieuczciwości, nie chodząc w przebiegłości, ani nie posługując się słowem Boga podstępnie; ale przez objawienie prawdy polecając się sumieniu każdego człowieka w oczach Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "A jeśli nasza ewangelia jest ukryta, to jest ukryta dla tych, którzy są zgubieni:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "W których bóg tego świata zaślepił umysły tym, którzy nie wierzą, aby światłość chwalebnej ewangelii Chrystusa, który jest obrazem Boga, im nie świeciła."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Bowiem nie głosimy samych siebie, lecz Chrystusa Jezusa Pana; a siebie samych waszymi sługami z powodu Jezusa."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Bo Bóg, który rozkazał światłości świecić z ciemności, zabłysnął w naszych sercach, aby dać światło poznania chwały Boga w twarzy Jezusa Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ale my mamy ten skarb w ziemskich naczyniach, aby doskonałość mocy mogła być z Boga, a nie z nas."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Jesteśmy trwożeni z każdej strony, lecz nie przygnębieni; jesteśmy zakłopotani, ale nie zrozpaczeni;"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Prześladowani, lecz nie opuszczeni; powaleni, ale nie zgładzeni."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Zawsze nosząc w ciele umieranie Pana Jezusa, aby i życie Jezusa mogło zostać objawione w naszym ciele."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Bowiem my, którzy żyjemy, zawsze jesteśmy wydawani na śmierć ze względu na Jezusa, aby i życie Jezusa mogło zostać objawione w naszym śmiertelnym ciele."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Tak więc śmierć działa w nas, ale życie w was."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "My, mając tego samego ducha wiary, zgodnie jak jest napisane, Uwierzyłem, i dlatego przemówiłem; my również wierzymy, i dlatego mówimy;"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Wiedząc, że ten, który wskrzesił Pana Jezusa, wskrzesi także nas przez Jezusa, i stawi nas razem z wami."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Bo wszystko dzieje się ze względu na was, aby obfitująca łaska poprzez dziękczynienie wielu mogła powrócić do chwały Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Z tego powodu nie słabniemy; ale chociaż nasz zewnętrzny człowiek ginie, to jednak wewnętrzny człowiek odnawia się z dnia na dzień."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Bowiem nasza lekka udręka, która jest tylko chwilowa, przynosi nam większą i wieczną wagę chwały;"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Chociaż my nie patrzymy na rzeczy, które są widzialne, lecz na rzeczy, które są niewidzialne: bo rzeczy, które są widzialne są doczesne; zaś rzeczy, które są niewidzialne, są wieczne."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Bo wiemy, że jeśli ten namiot naszego ziemskiego domu zostałby zniszczony, mamy budowlę Boga, dom nie ręką zrobiony, wieczny w niebiosach."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "W tym bowiem wzdychamy, gorliwie pragnąc aby być przyobleczeni naszym domem, który jest z nieba:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Jeśli tak, to będąc przyobleczeni, nie będziemy znalezieni nadzy."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Bo my, którzy jesteśmy w tym namiocie, wzdychamy, będąc obciążeni: nie dlatego, abyśmy byli rozebrani, ale przyobleczeni, aby śmiertelność mogła zostać pochłonięta przez życie."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A tym, który nas do tego samego urobił, jest Bóg, który też nam dał zadatek Ducha."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Dlatego zawsze jesteśmy ufni, wiedząc, że podczas gdy jesteśmy w domu w ciele, jesteśmy nieobecni od Pana:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "(Chodzimy bowiem przez wiarę, a nie przez wzrok:)."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Jesteśmy ufni, mówię, i chętni, by raczej być nieobecnymi w ciele, a być obecnymi z Panem."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Dlatego trudzimy się, abyśmy, obecni czy nieobecni, mogli być przyjęci przez niego."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Bowiem wszyscy musimy pojawić się przed trybunałem Chrystusa; aby każdy odebrał, co uczynił w swoim ciele, według tego, co uczynił dobrego lub złego."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Znając więc grozę Pana, przekonujemy ludzi; ale jesteśmy objawieni Bogu; i ufam, że jesteśmy również objawieni w waszych sumieniach."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Bo nie polecamy wam ponownie samych siebie, ale dajemy wam sposobność do chlubienia się nami, żebyście mieli co odpowiedzieć tym, którzy chlubią się z pozoru, a nie w sercu."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Bo czy to straciliśmy rozum, to dla Boga: czy też jesteśmy trzeźwi, to z waszego powodu."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Bowiem miłość Chrystusa przymusza nas; ponieważ tak sądzimy, że jeśli jeden umarł za wszystkich, to wszyscy umarli:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "A że umarł za wszystkich, aby ci, którzy żyją, nie żyli odtąd dla siebie, lecz ku niemu, który za nich umarł i zmartwychwstał."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Dlatego odtąd nie znamy żadnego człowieka według ciała: zaiste, chociaż znaliśmy Chrystusa według ciała, to jednak odtąd już go nie znamy."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Dlatego jeśli jakiś człowiek jest w Chrystusie, jest on nowym stworzeniem: stare rzeczy przeminęły, oto wszystkie rzeczy stały się nowe."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "A wszechrzeczy są z Boga, który pojednał nas ze sobą przez Jezusa Chrystusa, i dał nam ministrowanie pojednania;"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "To znaczy, że Bóg był w Chrystusie, jednocząc świat z samym sobą, nie poczytując im ich przewinień; i przekazał nam słowo pojednania."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Teraz więc jesteśmy ambasadorami dla Chrystusa, tak jakby Bóg błagał was przez nas: prosimy was w miejsce Chrystusa, pojednajcie się z Bogiem."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Bowiem on uczynił go grzechem dla nas, który nie znał grzechu; abyśmy mogli się stać sprawiedliwością Boga w nim."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "My więc, jako współpracownicy jego, prosimy was również, abyście nie otrzymywali łaski Boga na próżno."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "(Bo on mówi, Wysłuchałem cię w czasie przyjętym, i w dniu zbawienia pomogłem ci: oto teraz jest czas przyjęty; oto teraz jest dzień zbawienia)."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Nie obrażając w niczym, aby ministrowanie nie było obwiniane:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ale we wszystkich rzeczach zatwierdzając siebie samych za ministrantów Boga, w wielkiej cierpliwości, w udrękach, w potrzebach, w utrapieniach,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "W chłostach, w więzieniach, w tumultach, w trudach, w czuwaniach, w postach;"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Przez czystość, przez poznanie, przez wytrwałość, przez życzliwość, przez Ducha Świętego, przez miłość nieobłudną,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Przez słowo prawdy, przez moc Boga, przez oręż sprawiedliwości po prawej stronie i po lewej,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Przez cześć i hańbę, przez diabelską opinię i dobrą opinię: jako zwodziciele, a jednak prawdziwi;"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Jak nieznani, jednak dobrze znani, jak umierający, a oto żyjemy; jak karceni, a nie zabici;"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Jak smutni, jednak zawsze radośni; jak ubodzy, jednak wielu ubogacający; jak nic nie mający, jednak posiadający wszystko."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "O wy, Koryntianie, nasze usta są dla was otwarte, nasze serce jest powiększone."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Nie jesteście skurczeni w nas, ale jesteście skurczeni w swoich własnych trzewiach."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "A w zamian za to samo (mówię jak do moich dzieci), wy również bądźcie powiększeni."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Nie bądźcie w nierównym jarzmie razem z niewierzącymi: bo jaką wspólnotę ma sprawiedliwość z niesprawiedliwością? i jaką komunię ma światłość z ciemnością?"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A jaką zgodę ma Chrystus z Belialem? albo co za dział ma ten, kto wierzy z niewiernym?"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "A jakąż zgodę ma świątynia Boga z idolami? bo wy jesteście świątynią żyjącego Boga; jak Bóg powiedział, Będę mieszkał w nich, i w nich chodził; i będę ich Bogiem, a oni będą moim ludem."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Dlatego wyjdźcie spośród nich, i bądźcie odseparowani, mówi Pan, i nie dotykajcie tej nieczystej rzeczy; a ja was przyjmę."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "I będę wam Ojcem, a wy będziecie moimi synami i córkami, mówi Pan Wszechmogący."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Mając więc te obietnice, drodzy umiłowani, pozwólmy się nam oczyścić z wszelkiego brudu ciała i ducha, doskonaląc świętość w bojaźni Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Przyjmijcie nas; nie skrzywdziliśmy żadnego człowieka, nie zepsuliśmy żadnego człowieka, nie oszukaliśmy żadnego człowieka."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Nie mówię tego, aby was potępiać: bo powiedziałem wcześniej, że jesteście w naszych sercach, aby umrzeć i żyć z wami."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Wielka jest moja śmiałość mowy do was, wielka jest moja chwała z was: Jestem pełen pociechy, jestem bardzo radosny we wszelkiej naszej trybulacji."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Bowiem gdy przybyliśmy do Macedonii, nasze ciało nie zaznało odpoczynku, lecz byliśmy trwożeni ze wszystkich stron; na zewnątrz były walki, wewnątrz były obawy."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Niemniej jednak Bóg, który pociesza tych, którzy są powaleni, pocieszył nas przez przyjście Tytusa;"} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "I nie tylko przez jego przyjście, ale przez pocieszenie, którym go pocieszono w was, kiedy powiedział nam o waszej szczerej tęsknocie, waszej żałobie, waszym żarliwym umyśle wobec mnie; tak że jeszcze bardziej się uradowałem."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Bo chociaż sprawiłem wam smutek listem, nie żałuję, chociaż żałowałem: bo spostrzegam, że ten sam list sprawił wam smutek, choćby tylko na pewien czas."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "A teraz raduję się nie z tego, że się smuciliście, ale że smuciliście się na skruchę: bo smuciliście się na sposób pobożny, żebyście nie ponieśli szkody przez nas w niczym."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Bo pobożny smutek wyrabia skruchę do zbawienia aby nie żałować: lecz smutek świata wyrabia śmierć."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Bo oto ta sama rzecz, że smuciliście się na sposób pobożny, jaką pilność urobiła w was, zaiste, jakie oczyszczenie samych siebie, zaiste, jakie oburzenie, zaiste, jaki strach, zaiste, jakie żarliwe pragnienie, zaiste, jaką gorliwość, zaiste, jaką zemstę! We wszystkich rzeczach potwierdziliście się czyści w tej sprawie."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Dlatego też, chociaż pisałem do was, nie uczyniłem tego ze względu na tego, który wyrządził zło, ani ze względu na tego, który doznał zła, lecz aby nasza troska o was okazała się wam w oczach Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Dlatego zostaliśmy pocieszeni w waszym pocieszeniu: zaiste, a jeszcze bardziej cieszyliśmy się z radości Tytusa, ponieważ jego duch został pokrzepiony przez was wszystkich."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Bo jeśli w czymś chlubiłem się wami przed nim, nie jestem zawstydzony; ale jak mówiliśmy wam wszystkie rzeczy w prawdzie, tak i nasze chlubienie się, które uczyniłem przed Tytusem, okazało się prawdą."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "A jego wewnętrzne uczucie jest bardziej obfite wobec was, kiedy pamięta posłuszeństwo was wszystkich, jak z bojaźnią i drżeniem przyjęliście go."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Raduję się więc, że mam w was pewność we wszystkich rzeczach."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Ponadto, bracia, chcemy abyście wiedzieli o łasce Boga udzielonej kościołom Macedonii;"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Jak w wielkiej próbie udręki ich obfita radość i głębokie ubóstwo obfitowały ku bogactwom ich hojności."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Bo według ich mocy, niosę świadectwo, zaiste i ponad ich moc byli ochotni sami z siebie;"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Prosząc nas z wielkim naleganiem, abyśmy przyjęli ten dar, i wzięli na siebie wspólnotę ministrowania świętym."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "A to uczynili nie tak, jak się spodziewaliśmy, lecz najpierw oddali samych siebie Panu, a nam przez wolę Boga."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Do tego stopnia, że poprosiliśmy Tytusa, żeby tak jak rozpoczął, tak też i dokończył tej samej łaski w was."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Przeto jak obfitujecie we wszystko, w wierze, w mowie, i poznaniu, i we wszelkiej pilności, i w miłości do nas, uważajcie abyście i w tej łasce obfitowali."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Nie mówię tego z przykazania, ale z powodu gotowości innych, i aby wykazać szczerość waszej miłości."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Bowiem znacie łaskę naszego Pana Jezusa Chrystusa, że choć był bogaty, to jednak dla was stał się ubogi, abyście wy poprzez jego ubóstwo stali się bogaci."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "I stąd daję moją radę: gdyż jest to pożyteczne dla was, którzy nie tylko zaczęliście to robić, ale już ubiegłego roku wykazaliście chęć."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Teraz więc róbcie to, co zaczęliście robić; aby tak jak była gotowość do chęci, tak też aby było dokonanie z tego, co macie."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Bo jeśli najpierw jest chętny umysł, przyjmowany jest według tego, co człowiek ma, a nie według tego, czego nie ma."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Nie chodzi mi bowiem o to, aby inni byli odciążeni, a wy obciążeni:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Ale przez równość, aby teraz, w tym czasie, wasza obfitość mogła być zaopatrzeniem ich niedostatku, aby ich obfitość mogła być również zaopatrzeniem waszego niedostatku: aby była równość:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Jak jest napisane, Ten, kto zebrał wiele, nie miał nadmiaru; a ten, kto zebrał mało, nie miał niedostatku."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Lecz Bogu niech będą dzięki, który włożył w serce Tytusa tę samą gorliwą troskę o was."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Bo rzeczywiście przyjął wezwanie; ale będąc bardziej gorliwym, z własnej woli poszedł do was."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "I posłaliśmy z nim brata, którego chwała jest w ewangelii we wszystkich kościołach;"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "I nie tylko to, ale też został wybrany spośród kościołów, aby podróżować z nami z tą łaską, która jest przez nas ministrowana na chwałę tego samego Pana, i okazaniu gotowości umysłu:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Unikając tego, aby żaden człowiek nie obwiniał nas w tej obfitości, która jest przez nas ministrowana:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Zapewniając uczciwe rzeczy, nie tylko w oczach Pana, ale także w oczach ludzi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "A posłaliśmy też z nimi naszego brata, którego pilność często wypróbowaliśmy w wielu rzeczach, ale teraz o wiele bardziej pilny, ze względu na wielką pewność, którą mam w was."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "A jeśli ktoś pyta o Tytusa, on jest moim wspólnikiem i współpomocnikiem w odniesieniu do was: czy też pyta się o naszych braci, oni są posłańcami kościołów, i chwałą Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Dlatego pokażcie im, i przed kościołami, dowód waszej miłości, i naszego chlubienia się z waszego powodu."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Bo jeśli chodzi o ministrowanie świętym, zbyteczne jest, abym do was pisał:"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Bowiem znam gotowość waszego umysłu, z powodu której chlubię się wami wobec Macedończyków, że Achaja była gotowa rok temu; a wasza gorliwość pobudziła bardzo wielu."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Jednak posłałem braci, aby nasza chluba z was nie okazała się na próżno w tym względzie; abyście, jak powiedziałem, mogli być gotowi:"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Abyśmy czasem, jeśli ci z Macedonii przyjdą ze mną, i zastaną was nieprzygotowanymi, my (nie mówimy, że wy) nie zawstydzili się w tej pewnej siebie przechwałce."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Dlatego uznałem za konieczne napomnieć braci, aby udali się do was wcześniej, i przygotowali zawczasu wasz hojny dar, o czym zostaliście wcześniej powiadomieni, aby ten sam był gotowy, jako sprawa szczodrobliwości, a nie chciwości."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ale to mówię, Ten, kto sieje skąpo, żąć też będzie skąpo; a ten, kto sieje obficie, żąć też będzie obficie."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Każdy jak postanowił w swoim sercu, tak niech daje; nie z niechęcią ani z konieczności: gdyż Bóg miłuje radosnego dawcę."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "A Bóg może udzielić wszelkiej łaski obficie ku wam; abyście mając zawsze wszystkiego pod dostatkiem, obfitowali we wszelki dobry uczynek:"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "(Jak jest napisane, Rozproszył po świecie; dał ubogim: jego sprawiedliwość pozostaje na wieki."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "A ten, który ministruje nasienie dla siewcy, zarówno ministruje chlebem dla waszego pożywienia, i rozmnaża wasze zasiane nasienie, i pomnaża owoce waszej sprawiedliwości;)"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Będąc ubogaceni we wszystko dla wszelkiej hojności, która powoduje poprzez nas dziękczynienie Bogu."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Bowiem sprawowanie tej służby nie tylko zaspokaja niedostatek świętych, ale także obfituje w liczne dziękczynienia Bogu;"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Ponieważ przez doświadczenie tej posługi uwielbiają Boga za wasze deklarowane poddanie się ewangelii Chrystusa, i za wasze hojne udzielanie się im, i wszystkim ludziom;"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "I przez ich modlitwę za was, którzy tęsknią za wami z powodu obfitującej łaski Boga w was."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Dzięki niech będą Bogu za jego niewymawialny dar."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Teraz ja, Paweł, błagam was przez pokorność i łagodność Chrystusa, który gdy jestem obecny wśród was, jestem pokorny, lecz będąc nieobecny, jestem śmiały wobec was:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Ale błagam, abym będąc obecny, nie musiał być śmiały tą pewnością siebie, którą myślę być śmiały wobec niektórych, którzy myślą o nas, jakbyśmy postępowali według ciała."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Bo chociaż chodzimy w ciele, nie walczymy według ciała:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "(Gdyż oręże naszego boju nie są cielesne, ale mocne poprzez Boga na zwalenie warowni)."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Zrzucając wyobrażenia, i wszelką wyniosłą rzecz, która wywyższa się przeciwko poznaniu Boga, i biorąc w niewolę wszelką myśl do posłuszeństwa Chrystusowi;"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "I mając w gotowości aby pomścić wszelakie nieposłuszeństwo, gdy wasze posłuszeństwo jest wypełnione."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Czy patrzycie na rzeczy według zewnętrznego wyglądu? Jeśli jakiś człowiek jest przekonany, że należy do Chrystusa, niech sam o sobie jeszcze raz przemyśli, że jak on należy do Chrystusa, tak my należymy do Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Bo choćbym się nieco bardziej chlubił z naszego autorytetu, który Pan dał nam dla budowania, a nie dla waszego zniszczenia, nie będę zawstydzony:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Żebym nie sprawiał wrażenia, że chcę was straszyć listami."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Bo mówią, że jego listy są ważkie i mocne; ale jego cielesna osobowość jest słaba, a jego mowa godna pogardy."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Niech ktoś taki myśli następująco, że jakimi jesteśmy w słowie przez listy, gdy jesteśmy nieobecni, takimi też będziemy w czynie, gdy będziemy obecni."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Bo nie odważamy się zaliczać siebie do tej liczby, ani porównywać się z niektórymi, którzy wyróżniają sami siebie: lecz ci, którzy mierzą się przez samych siebie i porównują się sami ze sobą, nie są mądrzy."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Ale my nie będziemy się chlubili rzeczami bez naszej miary, ale według miary reguły, którą Bóg nam rozdzielił, miary, która sięga nawet do was."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Bowiem nie rozciągamy samych siebie ponad naszą miarę, jak gdybyśmy nie dotarli do was: bo doszliśmy aż do was w głoszeniu ewangelii Chrystusa:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Nie chlubiąc się z rzeczy bez naszej miary, to jest, z trudów innych ludzi; ale mając nadzieję, gdy wasza wiara wzrośnie, że będziemy przez was powiększeni obficie zgodnie z naszą regułą,"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Żeby głosić ewangelię poza waszymi obszarami, i nie chlubić się cudzym zakresem pracy, rzeczami do ręki nam przygotowanych."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Lecz ten, kto się chlubi, niech się chlubi w Panu."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Bo nie ten jest uznany, kto sam siebie poleca, lecz ten, kogo Pan poleca."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Daj Boże, abyście wytrzymali ze mną trochę w mojej głupocie: i rzeczywiście wytrzymajcie ze mną."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Bowiem jestem zazdrosny o was pobożną zazdrością: bo zaślubiłem was jednemu mężowi, aby przedstawić was jako czystą dziewicę Chrystusowi."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Lecz boję się, aby w jakikolwiek sposób, jak wąż zwiódł Ewę poprzez swoją subtelność, tak i wasze umysły nie zostały zepsute od prostoty która jest w Chrystusie."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Bo jeśli ten co przychodzi głosi innego Jezusa, którego my nie głosiliśmy, lub jeśli otrzymacie innego ducha, którego nie otrzymaliście, lub inną ewangelię, której nie przyjęliście, znosilibyście go z łatwością."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Bo uważam, że nie byłem nawet o krok w tyle od najgłówniejszych apostołów."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Ale chociaż jestem prostakiem w mowie, jednak nie w poznaniu; lecz zostaliśmy całkowicie objawieni wśród was we wszystkich rzeczach."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Czy popełniłem obrazę, w poniżaniu siebie, abyście wy mogli być wywyższeni, ponieważ głosiłem wam ewangelię Boga darmo?"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Ograbiałem inne kościoły, biorąc od nich zapłatę, aby wam służyć."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A gdy byłem obecny z wami, i w potrzebie, nie byłem obciążeniem żadnemu człowiekowi: bo to, czego mi brakowało, dostarczyli bracia, którzy przybyli z Macedonii: i we wszystkich rzeczach pilnowałem się, aby nie być dla was uciążliwym, i tak będę się pilnował."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Jak prawda Chrystusa jest we mnie, żaden człowiek nie powstrzyma mnie od tej chluby w okolicach Achai."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Dlaczego? Czy dlatego, że was nie miłuję? Bóg wie."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Lecz co czynię, to czynić będę, abym mógł odciąć sposobność tym, którzy pragną sposobności; aby w tym, z czego się chlubią, mogli zostać znalezieni jak i my."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Bowiem tacy są fałszywymi apostołami, zwodniczymi pracownikami, przemieniającymi samych siebie w apostołów Chrystusa."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "I nic dziwnego; ponieważ sam Szatan jest przemieniony w anioła światłości."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Dlatego nie jest to wielką rzeczą jeśli jego ministranci również będą przemienieni jako ministranci sprawiedliwości; których koniec będzie zgodny z ich uczynkami."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Mówię znowu, Niech żaden człowiek nie uważa mnie za głupca; jeśli jest inaczej, to przyjmijcie mnie jako głupca, abym mógł się trochę pochlubić."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "To, co mówię, nie mówię według Pana, ale jakby w głupocie, w tej pewności chlubienia się."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Widząc, że wielu chlubi się według ciała, ja również będę się chlubił."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Bo chętnie znosicie głupców, widząc, że wy sami jesteście mądrzy."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Wy bowiem znosicie, gdy ktoś was bierze w niewolę, gdy ktoś was pożera, gdy ktoś was wyzyskuje, gdy ktoś się wywyższa, gdy ktoś was bije po twarzy."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Mówię ze względu na zniewagę, jakobyśmy byli słabi. Aczkolwiek ktokolwiek się odważa (mówię głupkowato), odważam się i ja."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Są Hebrajczykami? także i ja. Są Izraelitami? także i ja. Są nasieniem Abrahama? także i ja."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Są ministrantami Chrystusa? (Mówię jak głupiec) ja tym bardziej; w trudach bardziej obfity, w chłostach ponad miarę, w więzieniach częściej, w śmierciach częstokroć."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Od Żydów pięć razy otrzymałem czterdzieści chłost bez jednej."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Trzykrotnie byłem bity rózgami, raz byłem ukamienowany, trzykrotnie przeżyłem rozbicie statku, noc i dzień byłem w głębinach;"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Często w podróżach, w niebezpieczeństwach na wodach, w niebezpieczeństwach od bandytów, w niebezpieczeństwach od moich rodaków, w niebezpieczeństwach od pogan, w niebezpieczeństwach w mieście, w niebezpieczeństwach na pustkowiu, w niebezpieczeństwach na morzu, w niebezpieczeństwach wśród fałszywych braci;"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "W zmęczeniu i bólu, w częstych czuwaniach, w głodzie i pragnieniu, w częstych postach, w zimnie i nagości."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Oprócz tych rzeczy, które są z zewnątrz, to, co mi codziennie ciąży, troska o wszystkie kościoły."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Kto jest słaby, a ja nie jestem słaby? kto jest zgorszony, a ja nie płonę?"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Jeśli muszę się chlubić, będę się chlubił z rzeczy, które dotyczą moich ułomności."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Bóg i Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa, który jest błogosławiony na wieki wieków, wie że nie kłamię."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "W Damaszku namiestnik pod wodzą króla Aretasa strzegł miasta Damasceńczyków z garnizonem, chcąc mnie pojmać:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "I przez okno w koszu zostałem spuszczony po murze, i uciekłem z jego rąk."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Bez wątpienia nie jest dla mnie pożyteczne, abym się chlubił. Przejdę do widzeń i objawień Pana."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Znałem człowieka w Chrystusie ponad czternaście lat temu (czy w ciele, nie wiem; czy poza ciałem, nie wiem: Bóg wie;) takiego, który został pochwycony do trzeciego nieba."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "I znałem takiego człowieka (czy w ciele, czy poza ciałem, nie wiem: Bóg wie;)"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Jak został pochwycony do raju, i usłyszał niewymawialne słowa, których nie jest zgodne z prawem człowiekowi wypowiadać."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Z takiego będę się chlubił: jednak z siebie samego nie będę się chlubił, chyba że w moich ułomnościach."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Bo choćbym chciał się chlubić, nie będę głupcem; bo powiem prawdę: lecz teraz powstrzymuję się, aby jakiś człowiek nie myślał o mnie ponad to, jakim mnie widzi, że jestem, albo co o mnie słyszy."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "I abym czasem nie został wywyższony ponad miarę poprzez obfitość objawień, został mi dany cierń w ciele, posłaniec Szatana, aby mnie bił, abym nie został wywyższony ponad miarę."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Z tego powodu trzykrotnie błagałem Pana, aby to mogło ode mnie odejść."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "I rzekł do mnie, Moja łaska jest wystarczająca dla ciebie: bo moja siła doskonali się w słabości. Najchętniej więc będę się raczej chlubił w moich ułomnościach, aby moc Chrystusa mogła spocząć na mnie."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Dlatego rozkoszuję się w ułomnościach, w urąganiach, w niedostatkach, w prześladowaniach, w utrapieniach ze względu na Chrystusa: bo gdy jestem słaby, wtedy jestem silny."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Stałem się głupcem w chlubieniu; wy zmusiliście mnie: bo powinienem być polecany przez was: bo w niczym nie ustępuję tym najgłówniejszym apostołom, chociaż jestem niczym."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Prawdziwie, znaki apostoła dokonały się wśród was w całej cierpliwości, w znakach, dziwach, i możnych czynach."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Bowiem w czymże byliście gorsi od innych kościołów, jeśli nie w tym, że ja sam nie byłem dla was uciążliwy? wybaczcie mi tę krzywdę."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Oto po raz trzeci jestem gotów przyjść do was; i nie będę wam ciężarem: bo nie szukam waszego, ale was: bo nie dzieci powinny odkładać dla rodziców, ale rodzice dla dzieci."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "A ja bardzo chętnie wydam i będę za was wydany; chociaż im bardziej was miłuję, tym mniej jestem miłowany."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Ale niech tak będzie, nie obciążyłem was: niemniej jednak, będąc przebiegłym, złapałem was podstępem."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Czy wyzyskałem was przez kogoś z tych, których do was posłałem?"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Poprosiłem Tytusa, a wraz z nim posłałem brata. Czy Tytus was wyzyskał? czy nie postępowaliśmy w tym samym duchu? czy nie postępowaliśmy tymi samymi krokami?"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Nadto, czy wy sądzicie, że my się przed wami usprawiedliwiamy? mówimy przed Bogiem w Chrystusie: ale wszystkie rzeczy czynimy, umiłowani, dla waszego zbudowania."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Bo obawiam się, aby, gdy przyjdę, nie zastał was takimi, jakimi nie chciałbym was zastać, i żebyście wy nie zastali mnie takim, jakim wy nie chcielibyście mnie zastać: aby nie było sporów, zazdrości, gniewu, kłótni, obmów, szemrania, wzburzeń, tumultów:"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "I aby, gdy przyjdę znowu, mój Bóg nie poniżył mnie wśród was, i żebym nie opłakiwał wielu, którzy już zgrzeszyli, a nie skruszyli się z powodu nieczystości i nierządu, i rozpusty, których się dopuścili."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Po raz trzeci do was przychodzę. W ustach dwóch lub trzech świadków każde słowo będzie utwierdzone."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Powiedziałem wam przedtem, i zapowiadam wam, jak gdybym był obecny, po raz drugi; a będąc teraz nieobecny, piszę do tych, którzy dotąd grzeszyli, i do wszystkich innych, że jeśli przyjdę ponownie, nie oszczędzę:"} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Ponieważ chcecie doświadczyć Chrystusa przemawiającego we mnie, który względem was nie jest słaby, ale jest mocny w was."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Bo chociaż był ukrzyżowany poprzez słabość, jednak żyje mocą Boga. Gdyż i my słabi jesteśmy w nim, ale z nim żyć będziemy mocą Boga względem was."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Badajcie samych siebie, czy jesteście w wierze; sprawdzajcie samych siebie. Czy nie znacie samych siebie, że Jezus Chrystus jest w was, chyba że jesteście zdeprawowani i niezatwierdzeni?"} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Ufam jednak, że poznacie, iż my nie jesteśmy zdeprawowani i niezatwierdzeni."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "A modlę się do Boga, abyście nie czynili diabelstwa; nie po to, abyśmy wyglądali na godnych pochwały, ale abyście czynili to, co uczciwe, chociaż jesteśmy jako zdeprawowani i niezatwierdzeni."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Bowiem nie możemy czynić nic przeciwko prawdzie, lecz dla prawdy."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Bo cieszymy się, gdy my jesteśmy słabi, a wy mocni: i tego też pragniemy, nawet waszej doskonałości."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Dlatego piszę te rzeczy będąc nieobecnym, abym będąc obecnym, nie używał ostrości, zgodnie z mocą, którą dał mi Pan na budowanie, a nie na niszczenie."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Na koniec, bracia, pomyślności. Bądźcie doskonali, bądźcie pocieszeni, bądźcie jednomyślni, żyjcie w pokoju; a Bóg miłości i pokoju będzie z wami."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Pozdrówcie jedni drugich świętym pocałunkiem."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Pozdrawiają was wszyscy święci."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Łaska Pana Jezusa Chrystusa, i miłość Boga, i komunia Ducha Świętego, niech będą z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł, (nie od ludzi ani przez człowieka, ale przez Jezusa Chrystusa, i Boga Ojca, który go wskrzesił z martwych;)"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "I wszyscy bracia, którzy są ze mną, do kościołów Galacji:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Łaska wam i pokój od Boga Ojca, i od naszego Pana Jezusa Chrystusa,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Który wydał samego siebie za nasze grzechy, aby mógł nas wybawić z tego obecnego diabelskiego świata, zgodnie z wolą Boga i naszego Ojca:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Dziwię się, że tak szybko odsunęliście się od tego, który powołał was do łaski Chrystusa, do innej ewangelii:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Która nie jest inną; ale są tacy, którzy was niepokoją, i chcą wypaczyć ewangelię Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Lecz choćby my, albo anioł z nieba, głosił wam inną ewangelię od tej, którą wam głosiliśmy, niech będzie przeklęty."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Jak powiedzieliśmy przedtem, tak i ja teraz znowu mówię, gdyby jakiś człowiek głosił wam ewangelię inną od tej, którą przyjęliście, niech będzie przeklęty."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Bo czy ja teraz przekonuję ludzi, czy Boga? albo czy staram przypodobać się ludziom? bo jeśli jeszcze podobałbym się ludziom, nie byłbym sługą Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Ale poświadczam wam, bracia, że ewangelia głoszona przeze mnie nie jest według człowieka."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Bo ani nie otrzymałem jej od człowieka, ani nie nauczyłem się jej, jak tylko przez objawienie Jezusa Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Bowiem słyszeliście o moim przeszłym postępowaniu w religii żydowskiej, że ponad miarę prześladowałem kościół Boga, i niszczyłem go:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "I postępowałem w religii żydowskiej ponad wielu moich rówieśników z mojego własnego narodu, będąc bardziej gorliwym w tradycjach moich ojców."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Lecz gdy upodobało się Bogu, który mnie odseparował w łonie mojej matki, i powołał mnie przez swoją łaskę,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Aby objawić swego Syna we mnie, abym mógł głosić go wśród pogan; natychmiast nie radziłem się ciała i krwi:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ani nie poszedłem do Jerozolimy, do tych, którzy przede mną byli apostołami; lecz poszedłem do Arabii, i znowu wróciłem do Damaszku."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Potem, po trzech latach, udałem się do Jerozolimy, aby zobaczyć się z Piotrem, i przebywałem z nim piętnaście dni."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ale innych apostołów nie widziałem, oprócz Jamesa, brata Pana."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A to, co do was piszę, oto przed Bogiem nie kłamię."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Potem udałem się w okolice Syrii i Cylicji;"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A nie byłem z twarzy znany kościołom Judei, które były w Chrystusie:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "A oni słyszeli tylko, Że ten, który kiedyś nas prześladował, teraz głosi wiarę, którą przedtem niszczył."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "I uwielbiali Boga we mnie."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Potem, po czternastu latach, udałem się ponownie do Jerozolimy wraz z Barnabą, i zabrałem ze sobą również Tytusa."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "A udałem się tam za sprawą objawienia, i przedstawiłem im tę ewangelię, którą głoszę wśród Gojów, zaś na osobności tym, którzy cieszą się uznaniem, aby się czasem nie okazało, że biegnę albo biegłem na próżno."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Ale ani Tytus, który był ze mną, będąc Grekiem, nie został zmuszony do obrzezania:"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A to z powodu fałszywych braci nieświadomie sprowadzonych, którzy przyszli potajemnie, aby szpiegować naszą wolność, którą mamy w Chrystusie Jezusie, aby doprowadzić nas do niewoli:"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Którym nie ustąpiliśmy miejsca przez poddanie, nie, ani na godzinę; aby prawda ewangelii mogła trwać z wami."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ale z tych, którzy zdawali się być kimś (kimkolwiek byli, nie ma to dla mnie znaczenia: Bóg nie przyjmuje osoby człowieczej:) bo ci, którzy zdawali się mieć jakieś uznanie, nic mi nie dodali:"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Wręcz przeciwnie, gdy widzieli, że została mi powierzona ewangelia dla nieobrzezanych, jak Piotrowi ewangelia dla obrzezanych;"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "(Bowiem ten, który działał skutecznie przez Piotra w sprawowaniu apostolstwa wśród obrzezanych, skutecznie działał i we mnie wśród Gojów:)"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "I gdy James, Kefas i Jan, którzy zdawali się być filarami, spostrzegli łaskę, która była mi dana, podali mnie i Barnabie prawe ręce na znak wspólnoty, abyśmy szli do pogan, a oni do obrzezanych."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Bylebyśmy tylko pamiętali o ubogich; co też również starałem się czynić."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "A gdy Piotr przybył do Antiochii, sprzeciwiłem mu się w twarz, bo był godny nagany."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Bo zanim przyszli niektórzy od Jamesa, on jadał z Gojami: ale kiedy przyszli, odsunął się i odseparował, obawiając się tych, którzy byli z obrzezania."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "A inni Żydzi również razem z nim obłudnie postępowali, tak że i Barnaba dał się ponieść ich obłudzie."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Lecz gdy zobaczyłem, że nie postępują zgodnie z prawdą ewangelii, powiedziałem do Piotra przed nimi wszystkimi, Jeśli ty, będąc Żydem, żyjesz według zwyczaju Gojów, a nie tak jak Żydzi, dlaczego przymuszasz Gojów, aby żyli tak jak Żydzi?"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "My, którzy jesteśmy Żydami z natury, a nie grzesznikami z Gojów,"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Wiedząc, że człowiek nie jest usprawiedliwiony przez uczynki prawa, ale przez wiarę Jezusa Chrystusa, tak i my uwierzyliśmy w Jezusa Chrystusa, abyśmy byli usprawiedliwieni przez wiarę Chrystusa, a nie przez uczynki prawa: bo przez uczynki prawa żadne ciało nie będzie usprawiedliwione."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Ale jeśli, podczas gdy dążymy aby być usprawiedliwionymi przez Chrystusa, my sami również znajdujemy się grzesznikami, to czy Chrystus jest sługą grzechu? Nie daj Boże!"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Bo jeśli znowu buduję to, co zniszczyłem, samego siebie czynię przestępcą."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Bo ja poprzez prawo jestem umarły dla prawa, abym żył dla Boga."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Jestem ukrzyżowany z Chrystusem: jednak żyję; lecz nie ja, ale Chrystus żyje we mnie: a życie, które teraz prowadzę w ciele, prowadzę przez wiarę Syna Boga, który mnie umiłował, i samego siebie wydał za mnie."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Nie udaremniam łaski Boga: bo jeśli sprawiedliwość pochodzi z prawa, to Chrystus umarł na próżno."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "O głupi Galaci, kto was zaczarował, abyście nie byli posłuszni prawdzie, na oczach których Jezus Chrystus został ewidentnie przedstawiony, ukrzyżowany wśród was?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Tego tylko chciałbym się od was dowiedzieć, Czy otrzymaliście Ducha przez uczynki prawa, czy przez słuchanie wiary?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Czy jesteście tak głupi? rozpocząwszy w Duchu, czy teraz udoskonaliliście się przez ciało?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Czy tak wiele cierpieliście na próżno? jeśli to ma być na próżno?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "On więc, który wam udziela Ducha, i czyni cuda wśród was, czyni to przez uczynki prawa czy przez słuchanie wiary?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Nawet jak Abraham uwierzył Bogu, i zostało mu to policzone za sprawiedliwość."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Wiedzcie zatem, że ci, którzy są z wiary, ci sami są dziećmi Abrahama."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "A pismo, przewidując, że Bóg usprawiedliwi pogan poprzez wiarę, wcześniej ogłosiło ewangelię Abrahamowi, mówiąc, W tobie będą błogosławione wszystkie narody."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Tak więc ci, którzy są z wiary, są błogosławieni z wierzącym Abrahamem."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Bowiem wszyscy, którzy są z uczynków prawa, są pod przekleństwem: bo jest napisane, Przeklęty jest każdy, kto nie wytrwa w wypełnianiu wszystkich rzeczy, które są napisane w księdze prawa."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A że przez prawo żaden człowiek nie jest usprawiedliwiony w oczach Boga, jest oczywiste: bo, Sprawie-dliwy będzie żył przez wiarę."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "A prawo nie jest z wiary: lecz, Człowiek, który je wypełnia, będzie w nich żył."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Chrystus odkupił nas z przekleństwa prawa, stając się za nas przekleństwem: bo jest napisane, Przeklęty jest każdy, kto wisi na drzewie:"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Aby błogosławieństwo Abrahama mogło przyjść na Gojów poprzez Jezusa Chrystusa; abyśmy mogli otrzymać obietnicę Ducha poprzez wiarę."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Bracia, mówię w sposób ludzki; chociaż jest to tylko przymierze człowieka, to jednak jeśli jest potwierdzone, żaden człowiek go nie unieważnia ani do niego nic nie dodaje."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Otóż Abrahamowi i jego nasieniu zostały dane obietnice. Nie mówi, I nasionom, jak o wielu, ale jak o jednym, I twemu nasieniu, którym jest Chrystus."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A to mówię, że przymierza, które zostało wcześniej potwierdzone przez Boga w Chrystusie, nie może obalić prawo, które było czterysta trzydzieści lat później, aby uczynić obietnicę bezskuteczną."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Bo jeśli dziedzictwo jest z prawa, to nie jest już z obietnicy: lecz Bóg dał je Abrahamowi przez obietnicę."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Czemu więc służy prawo? Zostało dodane z powodu wykroczeń, aż do przyjścia nasienia, któremu dano obietnicę; i zostało ustanowione przez aniołów w ręku pośrednika."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Otóż pośrednik nie jest pośre-dnikiem jednego, ale Bóg jest jeden."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Czy zatem prawo jest sprzeczne z obietnicami Boga? Nie daj Boże: bo gdyby było dane prawo, które mogłoby dać życie, zaprawdę sprawiedliwość powinna była być przez prawo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Lecz pismo poddało wszystkich pod grzech, aby obietnica przez wiarę Jezusa Chrystusa mogła być dana tym, którzy wierzą."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Ale zanim przyszła wiara, byliśmy trzymani pod prawem, zamknięci ku wierze, która miała być później objawiona."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Dlatego prawo było naszym nauczycielem, aby przyprowadzić nas do Chrystusa, abyśmy mogli być usprawiedliwieni przez wiarę."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Ale potem gdy przychodzi wiara, już nie jesteśmy pod nauczycielem."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Bowiem wszyscy jesteście dziećmi Boga przez wiarę w Chrystusa Jezusa."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Bo wszyscy, którzy zostaliście ochrzczeni w Chrystusie, przyodzialiście się w Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Nie ma Żyda ani Greka, nie ma niewolnika ani wolnego, nie ma mężczyzny ani kobiety: bo wszyscy jedno jesteście w Chrystusie Jezusie."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "A jeśli należycie do Chrystusa, wtedy jesteście nasieniem Abrahama, i dziedzicami według obietnicy."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Teraz mówię, Że dziedzic, dopóki jest dzieckiem, nie różni się niczym od sługi, chociaż jest panem wszystkiego;"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Lecz jest poddany opiekunom i zarządcom aż do czasu wyznaczonego od ojca."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Tak i my, gdy byliśmy dziećmi, byliśmy w niewoli żywiołów tego świata:"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Lecz gdy nadeszła pełnia czasu, Bóg posłał swego Syna, uczynionego z kobiety, uczynionego pod prawem,"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Aby wykupił tych, którzy byli pod prawem, abyśmy mogli otrzymać adopcję synów."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "A ponieważ jesteście synami, Bóg posłał Ducha swego Syna do waszych serc, wołającego, Abba, Ojcze."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Tak więc nie jesteś już sługą, ale synem; a jeśli synem, to dziedzicem Boga poprzez Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Aczkolwiek wtedy, gdy nie znaliście Boga, służyliście tym, którzy z natury nie są bogami."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Ale teraz, po tym, jak poznaliście Boga, a raczej zostaliście poznani Bogu, w jaki sposób ponownie wracacie do słabych i nędznych żywiołów, w których pragniecie ponownie być w niewoli?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Obserwujecie dni, i miesiące, i czasy i lata."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Boję się o was, aby nie okazało się, że na próżno trudziłem się nad wami."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Bracia, błagam was, bądźcie tacy jak ja; gdyż ja jestem taki jak wy: nie zraniliście mnie wcale."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Wiecie, jak poprzez ułomność ciała głosiłem wam ewangelię na początku."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "A mojego pokuszenia, które było w moim ciele nie wzgardziliście, ani nie odrzuciliście; ale przyjęliście mnie jako anioła Boga, nawet jako Chrystusa Jezusa."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Gdzież więc jest błogosławieństwo, o którym mówiliście? bowiem daję wam świadectwo, że gdyby to było możliwe, wyłupilibyście sobie oczy i dali je mnie."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Czy dlatego stałem się waszym wrogiem, ponieważ mówię wam prawdę?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Gorliwie zabiegają o was, ale nie dobrze; zaiste, chcieliby was odłączyć, abyście mogli o nich zabiegać."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Ale zawsze jest dobrze zabiegać gorliwie w dobrej rzeczy, a nie tylko wtedy, gdy jestem obecny wśród was."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Moje małe dzieci, które znowu w bólach rodzę, aż Chrystus zostanie w was ukształtowany,"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Chciałbym teraz być wśród was, i zmienić swój głos; ponieważ wątpię o was."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Powiedzcie mi, wy, którzy chcecie być pod prawem, czy nie słuchacie, co mówi prawo?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Bowiem jest napisane, że Abraham miał dwóch synów, jednego z niewolnicy, drugiego z wolnej kobiety."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Lecz ten, który był z niewolnicy, urodził się według ciała; ale ten, który był z wolnej kobiety, był przez obietnicę."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Które rzeczy są alegorią: bo to są te dwa przymierza; jedno z góry Synaj, które rodzi niewolę, którą jest Agar."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Bo ten Agar jest górą Synaj w Arabii, i odpowiada Jerozolimie, która teraz jest, i która jest w niewoli ze swoimi dziećmi."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Lecz Jerozolima, która jest w górze, jest wolna, która jest matką nas wszystkich."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Bo jest napisane, Raduj się, niepłodna, która nie rodzisz; rozraduj się i zawołaj, która nie znasz bólów porodowych: bo ta opuszczona ma o wiele więcej dzieci niż ta, która ma męża."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Teraz my, bracia, jak Izaak był, jesteśmy dziećmi obietnicy."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Lecz jak wtedy ten, który urodził się według ciała, prześladował tego, który urodził się według Ducha, tak nawet jest teraz."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Co jednak mówi pismo? Wypędź niewolnicę i jej syna: bo syn niewolnicy nie będzie dziedzicem z synem wolnej kobiety."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Tak więc, bracia, nie jesteśmy dziećmi niewolnicy, ale wolnej."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Trwajcie więc mocno w tej wolności, w której Chrystus nas wyzwolił, i nie dajcie się ponownie uwikłać w jarzmo niewoli."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Oto ja, Paweł, mówię wam, że jeśli będziecie obrzezani, Chrystus nic wam nie zyska."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Bowiem oświadczam raz jeszcze każdemu człowiekowi, który jest obrzezany, że jest dłużnikiem wykonania całego prawa."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Chrystus stał się dla was bezskuteczny, ktokolwiek z was, którzy usprawiedliwiacie się przez prawo; odpadliście od łaski."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Bowiem my poprzez Ducha oczekujemy nadziei sprawiedliwości przez wiarę."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Bo w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie nic nie pomaga, ani nieobrzezanie; lecz wiara, która działa przez miłość."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Biegliście dobrze; kto wam przeszkodził, abyście nie byli posłuszni prawdzie?"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "To przekonanie nie przychodzi od tego, który was wzywa."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Odrobina zakwasu zakwasza całą bryłę."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Mam pewność w was poprzez Pana, że nie będziecie inaczej myśleć: ale ten, kto was dręczy, poniesie swój sąd, kimkolwiek on jest."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A ja, bracia, jeśli jeszcze głoszę obrzezanie, to dlaczego jeszcze cierpię prześladowanie? wtedy ustałoby zgorszenie krzyża."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Chciałbym, żeby nawet zostali odcięci ci, którzy was niepokoją."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Bowiem, bracia, zostaliście powołani do wolności, tylko pod pozorem tej wolności nie pobłażajcie ciału, ale przez miłość służcie jedni drugim."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Bo całe prawo wypełnione jest w jednym słowie, właśnie w tym; Będziesz miłował swego bliźniego jak siebie samego."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Ale jeśli jedni drugich kąsacie i pożeracie, baczcie, abyście jedni drugich nie pożarli."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "To więc mówię, Postępujcie w Duchu, a nie będziecie spełniali pożądania ciała."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Bowiem ciało pożąda na przekór Duchowi, a Duch na przekór ciału: a te są przeciwne jedno drugiemu: tak że nie możecie czynić tego, co byście chcieli."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Ale jeśli jesteście prowadzeni przez Ducha, nie jesteście pod prawem."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "A uczynki ciała są jawne, którymi są te; Cudzołóstwo, nierząd, nieczystość, rozpusta,"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Idolatria, czary, nienawiść, niezgoda, zawiść, gniew, spory, kłótnie, herezje,"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Zazdrości, zabójstwa, pijaństwo, hulanki, i tym podobne: o nich wam mówię, jak już przedtem powiedziałem, że ci, którzy takie rzeczy czynią, nie odziedziczą królestwa Boga."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Zaś owocem Ducha jest miłość, radość, pokój, wytrwałość, łagodność, dobroć, wiara;"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Pokora, powściągliwość: przeciwko takim nie ma prawa."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "A ci, którzy należą do Chrystusa, ukrzyżowali ciało wraz z namiętnościami i pożądliwościami."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Jeśli żyjemy w Duchu, to chodźmy też w Duchu."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Nie bądźmy żądni próżnej chwały, prowokując jedni drugich, zazdroszcząc jedni drugim."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Bracia, jeśli ktoś zostanie pochwycony w błędzie, wy, którzy jesteście duchowi, poprawiajcie takiego w duchu pokory; uważając na samego siebie, abyś i ty nie był kuszony."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Noście brzemiona jedni drugich, i tak wypełniajcie prawo Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Bo jeśli ktoś uważa się za coś, gdy jest niczym, oszukuje samego siebie."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ale niech każdy sprawdzi swoje własne czyny, a wtedy będzie miał radość w samym sobie, a nie w kimś innym."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Bowiem każdy poniesie swoje własne brzemię."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Niech ten, który jest pouczany w słowie, przekazuje wszystkie dobra temu, który go naucza."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Nie łudźcie się; Bóg nie da się z siebie naśmiewać: bo cokolwiek człowiek sieje, to również żąć będzie."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Bo ten kto sieje dla swego ciała, z ciała żąć będzie zepsucie; zaś ten kto sieje dla Ducha, z Ducha żąć będzie życie wieczne."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "A w czynieniu dobra nie bądźmy znużeni: bo w należytym czasie żąć będziemy, jeśli nie ustaniemy."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Skoro więc mamy sposobność, czyńmy dobro wszystkim ludziom, a zwłaszcza tym, którzy są domownikami wiary."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Widzicie, jaki długi list napisałem do was moją własną ręką."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Tylu ilu pragnie podobać się w ciele, przymuszają was do obrzezania; aby tylko oni nie cierpieli prześladowania z powodu krzyża Chrystusa."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Bowiem oni sami, którzy są obrzezani, nie zachowują prawa; ale chcą, abyście wy dali się obrzezać, aby mogli się chlubić w waszym ciele."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Ale nie daj Boże, abym ja się chlubił, jak tylko w krzyżu naszego Pana Jezusa Chrystusa, przez którego świat jest ukrzyżowany dla mnie, a ja dla świata."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Bo w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie nic nie pomaga, ani nieobrzezanie, ale nowe stworzenie."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "A tylu ilu postępuje zgodnie z tą zasadą, niech będzie z nimi pokój, i miłosierdzie, i z Izraelem Boga."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Odtąd niech mnie żaden człowiek nie niepokoi: bo noszę w swoim ciele znamiona Pana Jezusa."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Bracia, łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z waszym duchem. Amen."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Boga, do świętych, którzy są w Efezie, i do wiernych w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa, który pobłogosławił nas wszelkimi duchowymi błogosławieństwami w miejscach niebiańskich w Chrystusie:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Zgodnie z tym, jak nas wybrał w nim przed założeniem świata, abyśmy byli święci i bez winy przed nim w miłości:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Przeznaczywszy nas ku adopcji dzieci przez Jezusa Chrystusa dla siebie, według upodobania swojej woli,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Dla uwielbienia chwały swojej łaski, w której uczynił nas przyjętymi w umiłowanym."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "W kim mamy odkupienie poprzez jego krew, przebaczenie grzechów, według bogactwa jego łaski;"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "W której obfitował ku nam we wszelkiej mądrości i roztropności;"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Oznajmiając nam tajemnicę swojej woli, według swego dobrego upodobania, które sam w sobie postanowił:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Aby w rozporządzeniu pełni czasów mógł zebrać wszystkie rzeczy w jedno w Chrystusie, zarówno te które są w niebie, i które są na ziemi; nawet w nim:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "W kim również otrzymaliśmy dziedzictwo, będąc przeznaczeni według postanowienia tego, który dokonuje wszystkie rzeczy według zamysłu swojej woli:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Abyśmy byli dla uwielbienia jego chwały, którzy najpierw zaufaliśmy w Chrystusie."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "W kim i wy zaufaliście, po tym jak usłyszeliście słowo prawdy, ewangelię waszego zbawienia: w kim też po tym jak uwierzyliście, zostaliście zapieczętowani tym Duchem świętym obietnicy,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Który jest zadatkiem naszego dziedzictwa aż do odkupienia nabytej własności, ku uwielbieniu jego chwały."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Dlatego i ja, gdy usłyszałem o waszej wierze w Pana Jezusa, i miłości względem wszystkich świętych,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Nie przestaję dziękować za was, czyniąc o was wzmiankę w moich modlitwach;"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Aby Bóg naszego Pana Jezusa Chrystusa, Ojciec chwały, dał wam ducha mądrości i objawienia w poznaniu go:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Oczy waszego zrozumienia będąc oświecone; abyście wiedzieli, co jest nadzieją jego powołania, i co jest bogactwem chwały jego dziedzictwa w świętych,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "I co jest niezmierną wielkością jego mocy wobec nas, którzy wierzymy, według działania jego potężnej mocy,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Której dokonał w Chrystusie, gdy wskrzesił go z martwych, i ustawił po swojej własnej prawicy w niebiańskich miejscach,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Wysoko ponad wszelką zwierzchnością, i władzą, i mocą, i panowaniem, i ponad wszelkim imieniem które jest nazwane, nie tylko w tym świecie, ale i w tym, który ma przyjść:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "I poddał wszechrzeczy pod jego stopy, i dał go, aby był głową ponad wszystkim dla kościoła,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Który jest jego ciałem, pełnią tego, który napełnia wszystko we wszystkich."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "I was ożywił, którzy byliście umarli w przewinieniach i grzechach;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "W których w przeszłości postępowaliście według biegu tego świata, według księcia mocy powietrza, ducha, który teraz działa w dzieciach nieposłuszeństwa:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Wśród których i my wszyscy uczestniczyliśmy w przeszłości w pożądliwościach naszego ciała, spełniając pragnienia ciała i umysłu; i z natury byliśmy dziećmi gniewu, tak jak inni."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Lecz Bóg, który jest bogaty w miłosierdzie, z powodu swojej wielkiej miłości, którą nas umiłował,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Nawet gdy byliśmy umarli w grzechach, ożywił nas razem z Chrystusem, (przez łaskę jesteście zbawieni;)"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I wskrzesił nas razem, i sprawił, że zasiadamy razem w niebiańskich miejscach w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Aby w przyszłych wiekach mógł nam okazać niezmierne bogactwo swojej łaski w swojej dobroci względem nas poprzez Chrystusa Jezusa."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Bo przez łaskę jesteście zbawieni poprzez wiarę; i to nie z was samych: to jest dar Boga:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Nie z uczynków, aby się jakiś człowiek nie chlubił."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Bowiem jesteśmy jego dziełem, stworzeni w Chrystusie Jezusie dla dobrych uczynków, które Bóg przedtem ustanowił, abyśmy w nich postępowali."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Dlatego pamiętajcie, że wy, którzy w przeszłości byliście Gojami w ciele, którzy jesteście zwani Nieobrzezaniem przez to, co zwane jest Obrzezaniem w ciele dokonanym rękami;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Że w owym czasie byliście bez Chrystusa, będąc obcymi względem społeczności Izraela, i obcymi przymierzom obietnicy, nie mając nadziei, i bez Boga na świecie:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Lecz teraz w Chrystusie Jezusie wy, którzy niegdyś byliście daleko, staliście się bliscy przez krew Chrystusa."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Bo on jest naszym pokojem, który z obydwu uczynił jedno, i zburzył środkowy mur podziału między nami;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Zniósłszy w swoim ciele nieprzyjaźń, nawet prawo przykazań zawarte w rozporządzeniach; aby uczynić w sobie samym z dwóch jednego nowego człowieka, tak czyniąc pokój;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "I aby mógł pojednać obydwu z Bogiem w jednym ciele przez krzyż, zgładziwszy w ten sposób nieprzyjaźń:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "I przyszedł i głosił pokój wam, którzy byliście daleko, i tym, którzy byli blisko."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Bowiem poprzez niego my jedni i drudzy mamy przystęp przez jednego Ducha do Ojca."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Teraz więc nie jesteście już obcymi i cudzoziemcami, ale współobywatelami ze świętymi, i domownikami Boga;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "I jesteście zbudowani na fundamencie apostołów i proroków, Jezus Chrystus sam będący głównym kamieniem węgielnym;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "W którym cała budowla odpowiednio zespolona razem rośnie ku świętej świątyni w Panu:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "W kim wy też jesteście budowani razem dla zamieszkania Boga poprzez Ducha."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Z tego powodu ja, Paweł, więzień Jezusa Chrystusa dla was, Gojów,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Jeśli słyszeliście o rozporządzeniu łaski Boga, która jest mi dana względem was:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Jak że przez objawienie uczynił, abym znał tajemnicę; (jak napisałem wcześniej w kilku słowach,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "W ten sposób, gdy czytacie, możecie zrozumieć moją wiedzę w tajemnicy Chrystusa)"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Która w innych wiekach nie była znana synom ludzkim, jak teraz została objawiona jego świętym apostołom i prorokom przez Ducha;"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Że Goje mają być współdziedzicami, i z tego samego ciała, i uczestnikami jego obietnicy w Chrystusie przez ewangelię:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Której zostałem uczyniony ministrantem, według daru łaski Boga danej mi przez skuteczne działanie jego mocy."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Mnie, który jestem mniejszy niż najmniejszy ze wszystkich świętych, dana jest ta łaska, abym mógł głosić wśród Gojów niezbadane bogactwa Chrystusa;"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I żebym ujawnił wszystkim ludziom, jaka jest wspólnota tej tajemnicy, która od początku świata była ukryta w Bogu, który stworzył wszechrzeczy przez Jezusa Chrystusa:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Zgodnie z intencją, aby teraz zwierzchnościom i mocom w miejscach niebiańskich, dana była poznać przez kościół wieloraka mądrość Boga."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Zgodnie z wiecznym zamiarem, który zamierzył w Chrystusie Jezusie naszym Panu:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "W kim mamy śmiałość i przystęp z pewnością przez jego wiarę."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Dlatego pragnę, abyście nie słabli z powodu moich trybulacji dla was, które są waszą chwałą."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Z tego powodu zginam swoje kolana ku Ojcu naszego Pana Jezusa Chrystusa,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Z którego cała rodzina w niebie i na ziemi jest zwana,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Aby wam udzielił, według bogactwa swojej chwały, żeby wasz wewnętrzny człowiek był umocniony mocą przez jego Ducha;"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Aby Chrystus zamieszkał w waszych sercach przez wiarę; abyście będąc wkorzenieni i ugruntowani w miłości,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Mogli pojąć ze wszystkimi świętymi, jaka jest szerokość, i długość, i głębokość, i wysokość;"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "I poznać miłość Chrystusa, która przewyższa wiedzę, abyście mogli zostać napełnieni całą pełnią Boga."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Teraz temu, który jest w stanie uczynić nader obficie ponad wszystko o co prosimy lub myślimy, według mocy, która w nas działa,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Jemu niech będzie chwała w kościele przez Chrystusa Jezusa przez wszystkie wieki, świat bez końca. Amen."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Dlatego ja, więzień Pana, proszę was, abyście postępowali w sposób godny powołania, którym zostaliście wezwani,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Z całą pokorą i łagodnością, z wytrwałością, znosząc jedni drugich w miłości;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Starając się zachować jedność Ducha w więzi pokoju."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Jest jedno ciało, i jeden Duch, tak jak jesteście powołani w jednej nadziei waszego powołania;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Jeden Pan, jedna wiara, jeden chrzest,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Jeden Bóg i Ojciec wszystkich, który jest ponad wszystkich, i poprzez wszystkich, i w was wszystkich."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Lecz każdemu z nas jest dana łaska według miary daru Chrystusa."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Dlatego mówi, Gdy wstąpił na wysokość, poprowadził niewolę w niewolę, i dał ludziom dary."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "(Lecz to, że wstąpił, cóż oznacza, jeśli nie to, że najpierw zstąpił do niższych części ziemi?"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Ten, który zstąpił, jest tym samym, który wstąpił wysoko ponad wszystkie niebiosa, aby napełnić wszechrzeczy.)"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "I on ustanowił niektórych apostołami; a niektórych prorokami; a niektórych ewangelistami; a niektórych pasterzami i nauczycielami;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Dla doskonalenia świętych, dla dzieła ministrowania, dla budowania ciała Chrystusa:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Aż wszyscy dojdziemy do jedności wiary, i poznania Syna Boga, do człowieka doskonałego, do miary wielkości pełni Chrystusa:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Abyśmy odtąd nie byli już dziećmi, miotanymi tam i z powrotem, i unoszonymi przez każdy wiatr nauki, przez podstępy ludzkie, i cwaną przebiegłość, przy pomocy których kłamią, aby nas zwieść;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Lecz mówiąc prawdę w miłości, wzrastajcie we wszystkim w tego, który jest głową, to jest Chrystus:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Z którego całe ciało odpowiednio złączone i zespolone przez to, co każdy staw dostarcza, stosownie do skutecznego działania w mierze każdej części, przyczynia się do wzrostu ciała ku budowaniu samego siebie w miłości."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "To więc mówię, i zaświadczam w Panu, abyście odtąd nie postępowali tak jak postępują inni Goje, w próżności ich umysłu,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Mając zaciemniony rozsądek, będąc wyobcowani od życia Boga poprzez ignorancję, która jest w nich, z powodu zaślepienia ich serca:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Którzy, będąc poza uczuciem, oddali się rozpuście, aby uprawiać wszelką nieczystość z zachłannością."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Lecz wy nie tak nauczyliście się Chrystusa;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Jeśli tylko usłyszeliście go, i zostaliście przez niego nauczeni, jak prawda jest w Jezusie:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Żebyście odłożyli na bok dawne postępowanie dotyczące starego człowieka, który jest zepsuty według zwodniczych pożądliwości;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "I abyście byli odnowieni w duchu waszego umysłu;"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "I abyście przyoblekli nowego człowieka, który według Boga stworzony jest w sprawiedliwości i prawdziwej świętości."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Dlatego odrzucając kłamstwo, niech każdy mówi prawdę z bliźnim swoim: bo jesteśmy członkami jedni drugich."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Jesteście rozgniewani, a nie grzeszcie: niech słońce nie zachodzi nad waszym gniewem:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Ani nie dawajcie miejsca diabłu."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Niech ten kto kradł, więcej nie kradnie: ale raczej niech pracuje, czyniąc własnymi rękami to co jest dobre, aby miał z czego dać temu, który potrzebuje."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Niechaj z ust waszych nie wychodzi żadna zepsuta mowa, ale to, co jest dobre dla pożytku budowania, aby ministrowało łaskę słuchającym."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "I nie zasmucajcie świętego Ducha Boga, którym jesteście zapieczętowani do dnia odkupienia."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Niech wszelka gorycz, i gniew, i złość, i wrzask, i diabelska mowa, zostaną usunięte spośród was, wraz ze wszelką zjadliwością:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "I bądźcie jedni dla drugich uprzejmi, czułego serca, przebaczając sobie nawzajem, tak jak i Bóg ze względu na Chrystusa przebaczył wam."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Bądźcie więc naśladowcami Boga, jak drogie dzieci;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "I postępujcie w miłości, jak i Chrystus umiłował nas, i wydał samego siebie za nas dar i ofiarę Bogu na miłą woń."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Ale nierząd, i wszelka nieczystość, czy chciwość, niech nie będą ani razu wspominane wśród was, jak przystoi świętym;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Ani obrzydliwość, ani niedorzeczne gadanie, ani żarty, które nie są stosowne: ale raczej składanie dziękczynienia."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Bo to wiecie, że żaden rozpustnik, ani nieczysta osoba, ani chciwy człowiek, kto jest idolatorem, nie ma żadnego dziedzictwa w królestwie Chrystusa i Boga."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Niech was żaden człowiek nie zwodzi próżnymi słowami: bo z powodu tych rzeczy przychodzi gniew Boga na dzieci nieposłuszeństwa."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Nie bądźcie więc ich współuczestnikami."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Bowiem wy byliście niegdyś ciemnością, lecz teraz jesteście światłością w Panu: postępujcie jak dzieci światłości:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "(Bo owoc Ducha jest we wszelkiej dobroci, i sprawiedliwości, i prawdzie)."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Badając, co jest do przyjęcia dla Pana."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "I nie miejcie żadnego związku z bezowocnymi uczynkami ciemności, ale raczej je strofujcie."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Bo to jest wstyd nawet mówić o tych rzeczach, które są przez nich czynione w ukryciu."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Ale wszystkie rzeczy, które są ganione, stają się objawione przez światło: bo cokolwiek objawia, jest światłem."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Dlatego mówi, Obudź się, który śpisz, i powstań z martwych, a Chrystus da ci światło."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Uważajcie więc, żebyście postępowali rozważnie, nie jak głupcy, ale jak mądrzy,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Odkupując czas, ponieważ dni są diabelskie."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Dlatego nie bądźcie nierozsądni, ale rozumiejący, co jest wolą Pana."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "I nie upijajcie się winem, w którym jest rozwiązłość; ale bądźcie napełnieni Duchem;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Rozmawiając ze sobą w psalmach, i hymnach, i pieśniach duchowych, śpiewając i tworząc melodię w waszych sercach dla Pana;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Dziękując zawsze za wszystko Bogu i Ojcu w imię naszego Pana Jezusa Chrystusa;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Podporządkowując się jedni drugim w bojaźni Boga."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Żony, poddajcie się swoim mężom, jak Panu."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Bo mąż jest głową żony, tak jak Chrystus jest głową kościoła: i on jest zbawicielem ciała."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Dlatego jak kościół poddany jest Chrystusowi, tak i żony niech będą mężom swoim we wszystkim."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Mężowie, miłujcie swoje żony, jak i Chrystus umiłował kościół, i wydał samego siebie za niego;"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Aby mógł go uświęcić i oczyścić obmywając wodą przez słowo,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Aby mógł go stawić przed sobą, kościół chwalebny, niemający zmazy, czy zmarszczki, czy czegoś podobnego, lecz żeby był święty i bez zmazy."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Tak też mężowie powinni miłować swoje żony jak własne ciało. Ten kto miłuje swoją żonę, miłuje samego siebie."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Bowiem żaden człowiek jeszcze nigdy nienawidził swego ciała; ale je żywi i pielęgnuje, tak jak Pan kościół:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Gdyż jesteśmy członkami jego ciała, z jego ciała i z jego kości."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Z tego powodu opuści człowiek swego ojca i matkę i połączy się ze swoją żoną, i oni dwoje będą jednym ciałem."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Jest to wielka tajemnica: lecz ja mówię w odniesieniu do Chrystusa i kościoła."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Niech więc każdy z was z osobna tak miłuje swoją żonę jak siebie samego; a żona niech uważa, aby poważała swego męża."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Dzieci, bądźcie posłuszne waszym rodzicom w Panu: bo to jest słuszne."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Czcij swego ojca i matkę; co jest pierwszym przykazaniem z obietnicą;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Aby ci się dobrze powodziło, i abyś mógł długo żyć na ziemi."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "A wy, ojcowie, nie pobudzajcie dzieci waszych do gniewu: ale wychowujcie je w nauce i napominaniu Pana."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Słudzy, bądźcie posłuszni tym, którzy są waszymi mistrzami według ciała, z bojaźnią i drżeniem, w szczerości waszego serca, jak Chrystusowi;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Nie służąc dla oka, jak chcący się przypodobać ludziom; lecz jak słudzy Chrystusa, wykonujący wolę Boga z serca;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Z dobrą wolą czyniąc służbę, jak Panu, a nie ludziom:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Wiedząc, że cokolwiek dobrego jakikolwiek człowiek czyni, to samo otrzyma od Pana, czy jest niewolnikiem, czy wolnym."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "A wy, mistrzowie, tak samo wobec nich czyńcie, porzucając groźby: wiedząc, że i wasz Mistrz jest w niebie; ani nie ma u niego względu na osoby."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "W końcu, moi bracia, bądźcie silni w Panu, i w mocy jego potęgi."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Obleczcie się pełną zbroją Boga, abyście mogli się ostać wobec podstępów diabła."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Bo nie toczymy walki przeciwko ciału i krwi, ale przeciwko zwierzchnościom, przeciwko mocom, przeciwko rządcom ciemności tego świata, przeciwko duchowej podłości w miejscach na wysokości."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Dlatego weźcie na siebie pełną zbroję Boga, abyście mogli się przeciwstawić w dzień diabelski, a uczyniwszy wszystko, aby się ostać."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Stańcie więc, mając wasze biodra przepasane prawdą, i mając na sobie napierśnik sprawiedliwości;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A wasze stopy obute w gotowość ewangelii pokoju;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Nade wszystko, weźcie tarczę wiary, z którą będziecie mogli ugasić wszystkie ogniste strzały podłego."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "I weźcie hełm zbawienia, i miecz Ducha, którym jest słowo Boga:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Modląc się zawsze we wszelkiej modlitwie i błaganiu w Duchu, i czuwając nad tym z całą wytrwałością i błaganiem za wszystkich świętych;"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "I za mnie, aby była mi dana mowa, abym mógł otworzyć moje usta z odwagą, aby oznajmić tajemnicę ewangelii,"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Dla której jestem posłem w więzach: abym mógł mówić odważnie, tak jak powinienem mówić."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Lecz abyście i wy poznali moje sprawy, i jak czynię, Tychik, umiłowany brat i wierny ministrant w Panu, oznajmi wam wszystko:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Którego posłałem do was w tym samym celu, abyście mogli poznać nasze sprawy, i aby on mógł pocieszyć wasze serca."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Pokój braciom, i miłość z wiarą, od Boga Ojca i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Łaska niech będzie ze wszystkimi, którzy miłują naszego Pana Jezusa Chrystusa w szczerości. Amen."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł i Tymoteusz, słudzy Jezusa Chrystusa, do wszystkich świętych w Chrystusie Jezusie, którzy są w Filippi, wraz z biskupami i diakonami:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Dziękuję mojemu Bogu, ilekroć was wspominam;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Zawsze w każdej mojej modlitwie składając prośbę z radością za was wszystkich,"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Za waszą wspólnotę w ewangelii od pierwszego dnia aż do teraz;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Będąc pewien tej rzeczy, że ten, który rozpoczął w was dobre dzieło, będzie je pełnił aż do dnia Jezusa Chrystusa:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Tak jak jest mi słuszne abym myślał tak o was wszystkich, ponieważ mam was w moim sercu; ponieważ zarówno w moich więzach, jak i w obronie i potwierdzeniu ewangelii, wy wszyscy jesteście uczestnikami mojej łaski."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Bowiem Bóg jest mi świadkiem, jak bardzo tęsknię za wami wszystkimi w trzewiach Jezusa Chrystusa."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "I o to się modlę, aby wasza miłość mogła obfitować jeszcze bardziej i więcej w poznanie i we wszelkie rozeznanie;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Abyście mogli rozpoznać rzeczy, które są doskonałe; abyście byli szczerzy i bez obrazy aż do dnia Chrystusa."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Będąc napełnieni owocami sprawiedliwości, które są przez Jezusa Chrystusa, ku chwale i uwielbieniu Boga."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Ale chciałbym, abyście zrozumieli, bracia, że rzeczy, które mi się przydarzyły, wypadły raczej dla większego rozpowszechnienia ewangelii;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Tak że moje więzy w Chrystusie są objawione w całym pałacu i we wszystkich innych miejscach;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A wielu braci w Panu, nabierając pewności siebie przez moje więzy, są coraz bardziej odważni aby mówić słowo bez lęku."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Niektórzy rzeczywiście głoszą Chrystusa nawet z zazdrości i sporów; a niektórzy też z dobrej woli:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Jedni głoszą Chrystusa ze sporu, nieszczerze, przypuszczając, że dodadzą udręki do moich więzów:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Zaś inni z miłości, wiedząc, że jestem ustanowiony do obrony ewangelii."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Cóż więc? pomimo to, każdym sposobem, czy to z pozoru, czy w prawdzie, Chrystus jest głoszony; a ja się z tego raduję, zaiste, i będę się radował."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Bo wiem, że to obróci się na moje zbawienie poprzez waszą modlitwę, i zaopatrzenie Ducha Jezusa Chrystusa,"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Zgodnie z moim gorliwym oczekiwaniem i moją nadzieją, że w niczym nie będę zawstydzony, lecz że z całą odwagą, jak zawsze, tak i teraz Chrystus będzie wywyższony w moim ciele, czy to przez życie, czy przez śmierć."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Gdyż dla mnie żyć jest Chrystus, a umrzeć jest zysk."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Ale jeśli żyję w ciele, to jest to owoc mojej pracy: jednak co wybiorę, nie wiem."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Bo jestem w rozterce między dwoma, pragnienie aby odejść, i być z Chrystusem; co jest o wiele lepsze:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Niemniej jednak trwanie w ciele jest bardziej potrzebne ze względu na was."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "A mając tę pewność, wiem, że pozostanę i będę trwał z wami wszystkimi dla waszego rozwoju i radości wiary;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Aby wasza radość mogła być bardziej obfita w Jezusie Chrystusie dla mnie przez moje ponowne przybycie do was."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Tylko niech wasze zachowanie będzie jak przystoi ewangelii Chrystusa: bym czy to gdy przyjdę i was zobaczę, czy to będąc nieobecny, słyszał o waszych postępowaniach, że trwacie w jednym duchu, jednym umysłem walcząc razem dla wiary ewangelii;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "I w niczym nie lękajcie się waszych przeciwników: co dla nich jest oczywistym znakiem zguby, ale dla was zbawienia, i to od Boga."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Gdyż wam jest to dane w imieniu Chrystusa, nie tylko aby położyć wiarę w nim, ale i ze względu na niego cierpieć;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Mając ten sam konflikt, który widzieliście we mnie, a teraz słyszycie, że jest we mnie."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Jeśli więc jest jakieś pocieszenie w Chrystusie, jeśli jakaś pociecha miłości, jeśli jakaś wspólnota Ducha, jeśli jakieś trzewia i miłosierdzia;"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Dopełnijcie mojej radości, abyście byli jednomyślni, mając tę samą miłość, będąc zgodni, jednego umysłu."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Niech nic nie będzie czynione poprzez spór lub próżną chwałę; ale w pokorze umysłu niech każdy uważa innych za lepszych od siebie samych."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Niech każdy nie upatruje swoich własnych rzeczy, ale każdy także rzeczy innych."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Niech ten umysł będzie w was, który był także w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Który będąc w postaci Boga, nie uważał za rabunek być równym Bogu:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Lecz sam siebie pozbawił wszelkiej sławy, i przyjął na siebie postać sługi, i stał się podobnym do ludzi:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "A uznany z postawy za człowieka, uniżył samego siebie, i stał się posłusznym do śmierci, nawet śmierci krzyżowej."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Dlatego też Bóg nader go wywyższył, i dał mu imię, które jest ponad wszelkie imię:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Aby na imię Jezusa zgięło się każde kolano, istot w niebie, i istot na ziemi, i istot pod ziemią;"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "I aby wszelki język wyznał, że Jezus Chrystus jest Panem, dla chwały Boga Ojca."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Dlatego, moi umiłowani, tak jak zawsze byliście posłuszni, nie tylko jak w mojej obecności, ale teraz tym bardziej, w mojej nieobecności, z bojaźnią i drżeniem wykonujcie swoje zbawienie."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Bowiem to jest Bóg, który sprawia w was zarówno chęć, i wykonanie według jego upodobania."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Czyńcie wszystko bez szemrania i sporów:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Abyście byli nienagannymi i nieskalanymi synami Boga, bez zarzutu, pośród wykrzywionego i przewrotnego narodu, wśród którego świecicie jak światła na świecie;"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Trzymając się słowa życia; abym mógł się radować w dniu Chrystusa, że nie biegłem na próżno, ani nie trudziłem się na próżno."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Zaiste, i choćbym został złożony na ofiarę i w posłudze waszej wiary, raduję się, i cieszę z wami wszystkimi."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Z tego samego powodu i wy się radujcie, i cieszcie się ze mną."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Ale mam ufność w Panu Jezusie, aby wkrótce posłać do was Tymoteusza, abym i ja mógł być pocieszony, gdy poznam wasz stan."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Bowiem nie mam żadnego człowieka podobnie myślącego, który by się szczerze troszczył o wasz stan."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Bo wszyscy szukają swego, a nie tego, co należy do Jezusa Chrystusa."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ale znacie jego doświadczenie, że jak syn z ojcem, służył ze mną w ewangelii."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Dlatego mam nadzieję, że wkrótce go wyślę, gdy tylko zobaczę, jak dalej ze mną będzie."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Ale mam ufność w Panu, że i sam wkrótce do was przybędę."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Jednak uznałem za konieczne posłać do was Epafrodyta, mego brata, i współpracownika, i współbojownika, a waszego wysłannika i tego, który ministrował w moich potrzebach."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Bo tęsknił za wami wszystkimi, i był pełen ciężaru, ponieważ słyszeliście, że był chory."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Bo rzeczywiście był chory prawie bliski śmierci: ale Bóg zmiłował się nad nim; i nie tylko nad nim, ale i nade mną, abym czasem nie doznawał smutku za smutkiem."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Posłałem go dlatego tym ostrożniej, abyście, gdy znowu go ujrzycie, mogli się cieszyć, a żebym ja doznawał mniej smutku."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Przyjmijcie go więc w Panu z całą radością; i miejcie takich w poszanowaniu:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Ponieważ dla dzieła Chrystusa był bliski śmierci, nie dbając o swoje życie, aby zaopatrzyć wasz brak posługi wobec mnie."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "W końcu, moi bracia, radujcie się w Panu. Pisać do was o tym samym mnie naprawdę nie męczy, a dla was jest bezpieczne."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Strzeżcie się psów, strzeżcie się diabelskich pracowników, strzeżcie się obrzezywaczy."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Bo my jesteśmy obrzezaniem, którzy wielbimy Boga w duchu, i radujemy się w Chrystusie Jezusie, a nie mamy pewności w ciele."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Chociaż i ja mógłbym mieć pewność w ciele. Jeśli ktoś myśli, że ma coś, w czym mógłby zaufać ciału, to raczej ja:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Obrzezany ósmego dnia, z rodu Izraela, z plemiona Benjamina, Hebrajczyk z Hebrajczyków; jeśli chodzi o prawo, Faryzeusz;"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Jeśli chodzi o gorliwość, prześladujący kościół; jeśli chodzi o sprawiedliwość, która jest w prawie, nienaganny."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Lecz rzeczy, które były dla mnie zyskiem, te uznałem za stratę dla Chrystusa."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Tak, niewątpliwie, i wszystko uznaję za stratę dla znakomitości poznania Chrystusa Jezusa mojego Pana: dla którego poniosłem stratę wszystkich rzeczy, i uznaję je za gnój, abym mógł zyskać Chrystusa,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "I znaleźć się w nim, nie mając własnej sprawiedliwości, która jest z prawa, ale tę, która jest poprzez wiarę Chrystusa, sprawiedliwość, która jest z Boga przez wiarę:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Abym mógł go poznać, i moc jego zmartwychwstania, i wspólnotę cierpień jego, stając się podobnym do jego śmierci;"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Jeśli w jakikolwiek sposób mogę dostąpić powstania z martwych."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Nie tak, jakbym już osiągnął, albo był już doskonały: ale dążę za tym, jeśli mogę pojąć to za co też zostałem pojęty przez Chrystusa Jezusa."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Bracia, nie uznaję siebie, że już pojąłem: Lecz jedną tę rzecz czynię, zapominając o tych rzeczach, które są za mną, a sięgając ku tym rzeczom, które są przede mną,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Cisnę do mety, do nagrody wysokiego powołania Boga w Chrystusie Jezusie."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Niech zatem, ilu nas jest doskonałych, tak myślmy: a jeśli o czymś inaczej myślicie, Bóg wam nawet to objawi."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Niemniej jednak, do czego już doszliśmy, postępujmy według jednej zasady i to samo myślmy."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Bracia, bądźcie wszyscy razem moimi naśladowcami, i przypa-trujcie się tym, którzy postępują według wzoru, jaki w nas macie."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "(Bowiem wielu chodzi, o których wam często mówiłem, a teraz nawet z płaczem mówię, którzy są wrogami krzyża Chrystusa:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Których końcem jest zatracenie, których Bogiem jest ich brzuch, a których chwała jest w ich hańbie, którzy myślą o rzeczach ziemskich)."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Bowiem nasze obywatelstwo jest w niebie; skąd też oczekujemy Zbawiciela, Pana Jezusa Chrystusa:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Który przemieni nasze nędzne ciało, aby się stało podobne do jego chwalebnego ciała, zgodnie z działaniem, przez które może podporządkować sobie nawet wszechrzeczy."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Dlatego, moi bracia umiłowani i utęsknieni, moja radości i korono, tak trwajcie w Panu, moi umiłowani."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Proszę Ewodię i proszę Syntychę, aby były jednomyślne w Panu."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "I proszę cię również, wierny towarzyszu, pomagaj tym kobietom, które razem ze mną pracowały w ewangelii, także z Klemensem, i z innymi moimi współpracownikami, których imiona są w księdze życia."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Radujcie się zawsze w Panu: i mówię ponownie, Radujcie się."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Niech wasza wstrzemięźliwość będzie znana wszystkim ludziom. Pan jest w zasięgu ręki."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "O nic się nie troszczcie; ale we wszystkim przez modlitwę i błaganie z dziękczynieniem niech wasze prośby będą znane Bogu."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "A pokój Boga, który przewyższa wszelkie zrozumienie, będzie strzegł waszych serc i umysłów poprzez Chrystusa Jezusa."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Ostatecznie, bracia, cokolwiek jest prawdziwego, cokolwiek uczciwego, cokolwiek sprawiedliwego, cokolwiek czystego, cokolwiek miłego, cokolwiek jest dobrej opinii; jeśli jest jakaś cnota, i jeśli jest jakaś chwała, o tych rzeczach rozmyślajcie."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Te rzeczy, których się zarówno nauczyliście, i otrzymaliście, i słyszeliście, i widzieliście we mnie, czyńcie: a Bóg pokoju będzie z wami."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Ale bardzo się uradowałem w Panu, że teraz w końcu wasza troska o mnie znów rozkwitła; nad czym też rozmyślaliście, lecz nie mieliście sposobności."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Nie mówię tego w odniesieniu do potrzeby: bo nauczyłem się, w jakimkolwiek stanie jestem, być z tego zadowolonym."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Wiem zarówno, jak się uniżać, i wiem jak obfitować: wszędzie i we wszystkim jestem pouczany zarówno być nasyconym i być głodnym, zarówno obfitować i znosić niedostatek."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Mogę czynić wszystko poprzez Chrystusa który mnie umacnia."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Jednak dobrze uczyniliście, że współuczestniczyliście w mojej udręce."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Teraz wy, Filipianie, wiedzcie również, że na początku ewangelii, gdy opuściłem Macedonię, żaden kościół nie uczestniczył ze mną w sprawie dawania i przyjmowania, tylko wy sami."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Bo nawet do Tesaloniki raz i drugi posłaliście czego mi było potrzeba."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Nie dlatego, że pragnę daru: ale pragnę owocu, który by wzrastał na wasze konto."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Lecz mam wszystko, i w obfitości: jestem w pełni zaopatrzony, otrzymawszy od Epafrodyta to, co zostało posłane przez was, woń słodkiego zapachu, ofiarę przyjętą, i podobającą się Bogu."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Lecz mój Bóg zaopatrzy wszelką waszą potrzebę według swego bogactwa w chwale przez Chrystusa Jezusa."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "A Bogu i naszemu Ojcu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Pozdrówcie każdego świętego w Chrystusie Jezusie. Pozdrawiają was bracia, którzy są ze mną."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Pozdrawiają was wszyscy święci, głównie ci, którzy są z domu Cezara."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Boga, i Tymoteusz, nasz brat,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Do świętych i wiernych braci w Chrystusie, którzy są w Kolosach: Łaska niech będzie z wami, i pokój, od Boga naszego Ojca i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Dziękujemy Bogu i Ojcu naszego Pana Jezusa Chrystusa, zawsze modląc się za was,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Odkąd usłyszeliśmy o waszej wierze w Chrystusa Jezusa, i o miłości którą macie względem wszystkich świętych,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Dla nadziei, która jest odłożona dla was w niebie, o której słyszeliście wcześniej w słowie prawdy ewangelii;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Która przychodzi do was, jak i na cały świat; i przynosi owoc, tak jak czyni i w was, od dnia gdy o niej usłyszeliście, i poznaliście łaskę Boga w prawdzie:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Jak też nauczyliście się od Epafrasa, naszego drogiego współsługi, który jest dla was wiernym ministrantem Chrystusa;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Który też oznajmił nam waszą miłość w Duchu."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Z tego powodu i my od tego dnia, w którym to usłyszeliśmy, nie przestajemy modlić się za was, i pragnąć, abyście byli napełnieni poznaniem jego woli we wszelkiej mądrości i duchowym zrozumieniu;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Abyście postępowali godnie Pana ku wszelkiemu upodobaniu, będąc owocnym we wszelkim dobrym uczynku, i wzrastając w poznawaniu Boga;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Umocnieni wszelką potęgą, według jego chwalebnej mocy, ku wszelkiej cierpliwości i wytrwałości z radością;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Dziękując Ojcu, który uczynił nas stosownymi uczestnikami dziedzictwa świętych w światłości:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Który nas wybawił z mocy ciemności, i przełożył nas do królestwa swego drogiego Syna:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "W którym mamy odkupienie poprzez jego krew, nawet przebaczenie grzechów:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Który jest obrazem niewidzialnego Boga, pierworodnym wszelkiego stworzenia:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Bowiem przez niego zostały stworzone wszechrzeczy, które są w niebie, i które są na ziemi, widzialne i niewidzialne, czy to trony, czy panowania, czy zwierzchności, czy moce: wszechrzeczy zostały stworzone przez niego i dla niego:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "A on jest przed wszechrzeczami, i przez niego wszystko się składa."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "I On jest głową ciała, kościoła: który jest początkiem, pierworodnym z umarłych; aby we wszechrzeczach miał prymat."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ponieważ upodobał sobie Ojciec, aby w nim zamieszkała cała pełnia;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "A, czyniąc pokój poprzez krew jego krzyża, aby przez niego pojednać wszechrzeczy ze sobą; przez niego, mówię, czy to rzeczy na ziemi, czy rzeczy w niebie."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "I was, którzy byliście niegdyś wyobcowani i wrogami w waszym umyśle przez podłe uczynki, jednak teraz pojednał"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "W ciele jego ciała poprzez śmierć, aby was przedstawić świętymi i nieskalanymi, i nienagannymi w jego oczach:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Jeśli będziecie trwać w wierze ugruntowani i utwierdzeni, i nie odstąpicie od nadziei ewangelii, którą słyszeliście i która była głoszona wszelkiemu stworzeniu, które jest pod niebem; której ja, Paweł, zostałem uczyniony ministrantem;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Który teraz raduję się w swoich cierpieniach dla was, i dopełniam tego, co pozostało z udręk Chrystusa w moim ciele ze względu na jego ciało, którym jest kościół:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Którego ministrantem zostałem uczyniony, według rozporządzenia Boga, które dane mi jest dla was, abym wypełnił słowo Boga;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Nawet tajemnicę, która była ukryta od wieków i od pokoleń, ale teraz została objawiona jego świętym:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Którym Bóg zechciał oznajmić, jakie jest bogactwo chwały tej tajemnicy między Gojami; którym jest Chrystus w was, nadzieja chwały:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Którego głosimy, ostrzegając każdego, i ucząc każdego we wszelkiej mądrości; abyśmy mogli przedstawić każdego człowieka doskonałym w Chrystusie Jezusie:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Gdzie też ja się trudzę, zmagając się zgodnie z jego działaniem, które działa we mnie mocno."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Bo chciałbym abyście wiedzieli, jak wielką walkę toczę o was, i o tych, którzy są w Laodycei, i o tylu, ilu nie widziało mego oblicza w ciele;"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Aby ich serca mogły zostać pocieszone, będąc zespolone w miłości, i ku wszelkiemu bogactwu zupełnej pewności zrozumienia, aż do uznania tajemnicy Boga, i Ojca, i Chrystusa;"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "W którym są ukryte wszelkie skarby mądrości i wiedzy."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A to mówię, aby nikt was nie zwiódł podstępnymi słowami."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Bowiem chociaż jestem nieobecny w ciele, to jednak jestem z wami w duchu, radując się i patrząc na wasz porządek, i niezłomność waszej wiary w Chrystusa."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Jak więc przyjęliście Chrystusa Jezusa Pana, tak w nim postępujcie:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Zakorzenieni i zbudowani w nim, i utwierdzeni w wierze, jak was nauczono, obfitując w niej z dziękczynieniem."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Strzeżcie się, aby was jakiś człowiek nie zepsuł poprzez filozofię i próżne usidlenie, według tradycji ludzkiej, według zasad świata, a nie według Chrystusa."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Gdyż w nim mieszka cieleśnie cała pełnia Godhead."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "A wy jesteście w nim zupełni, który jest głową wszystkich zwierzchności i mocy:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "W którym też zostaliście obrzezani obrzezaniem dokonanym bez użycia rąk, w odrzuceniu ciała grzechów cielesnych przez obrzezanie Chrystusa:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Pogrzebani z nim w chrzcie, w którym też razem z nim zostaliście wskrzeszeni poprzez wiarę działania Boga, który wskrzesił go z martwych."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I was, będących umarłymi w waszych grzechach i w nieobrzezaniu waszego ciała, razem z nim ożywił, przebaczając wam wszystkie przewinienia;"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Wymazując odręczne pismo obrzędów, które było przeciwko nam, które było nam przeciwne, i usunął je z drogi, przybijając je do swego krzyża;"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "A rozbroiwszy zwierzchności i moce, otwarcie wystawił je na pokaz, triumfując w tym nad nimi."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Niech więc żaden człowiek was nie osądza z powodu jedzenia, lub picia, czy odnośnie święta, czy nowiu księżyca, czy dni szabatu:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Które są cieniem rzeczy przyszłych; ale ciało jest z Chrystusa."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Niech żaden człowiek was nie oszukuje względem waszej nagrody, kto przez dobrowolną pokorę i wielbienie aniołów wdziera się w te rzeczy, których nie widział, nadęty próżnością przez swój cielesny umysł,"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "A nie trzyma się Głowy, z której całe ciało, zaopatrywane w pokarm i wespół zespolone przez stawy i ścięgna, wzrasta ze wzrostem Boga."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Jeśli więc umarliście z Chrystusem dla żywiołów tego świata, to dlaczego, jakbyście jeszcze żyjący na świecie, podlegacie obrzędom,"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "(Nie dotykaj, nie kosztuj, nie ruszaj;"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Które to wszystko niszczeje przez używanie;) według przykazań i nauk ludzkich?"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Które to rzeczy mają istotnie pozór mądrości w dobrowolnym wielbieniu, i pokorze, i zaniedbywaniu ciała: nie dla żadnego szacunku w zaspokajaniu ciała."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Jeśli więc jesteście wskrzeszeni z Chrystusem, szukajcie tych rzeczy, które są w górze, gdzie Chrystus zasiada po prawicy Boga."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Skierujcie swoje uczucia, na te rzeczy, które są w górze, nie na rzeczy na ziemi."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Bo jesteście umarli, a wasze życie jest ukryte z Chrystusem w Bogu."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Gdy Chrystus, który jest naszym życiem, ukaże się, wtedy i wy ukażecie się razem z nim w chwale."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Umartwiajcie więc wasze członki, które są na ziemi; nierząd, nieczystość, namiętność, diabelskie pożądanie, i chciwość, która jest idolatrią:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ze względu na które przychodzi gniew Boga na dzieci nieposłuszeństwa:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "W których i wy niegdyś tak postępowaliście, gdy żyliście w nich."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Lecz teraz i wy odrzućcie to wszystko; złość, gniew, zjadliwość, bluźnierstwo, plugawą mowę z ust waszych."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Nie okłamujcie jedni drugich, widząc, że wyzbyliście się starego człowieka z jego uczynkami;"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "A przyoblekliście się w nowego człowieka, który jest odnowiony w poznaniu na obraz tego, który go stworzył:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Gdzie nie ma ani Greka ani Żyda, obrzezanego ani nieobrzezanego, cudzoziemca ani Scyty, niewolnika ani wolnego: lecz Chrystus jest wszystkim i we wszystkich."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Przyobleczcie się więc, jako wybrani Boga, święci i umiłowani, w trzewia miłosierdzia, dobroć, pokorę umysłu, łagodność, wytrwałość;"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Znosząc jedni drugich, i przebaczając jedni drugim, jeśli ktoś ma spór przeciwko komukolwiek: tak jak Chrystus przebaczył wam, tak i wy czyńcie."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A nade wszystko przyodziejcie się w miłość, która jest więzią doskonałości."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "A pokój Boga niech rządzi w waszych sercach, do którego też jesteście powołani w jednym ciele; i bądźcie wdzięczni."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Niech słowo Chrystusa mieszka w was obficie we wszelkiej mądrości; nauczając i napominając jedni drugich w psalmach i hymnach i pieśniach duchowych, z wdzięcznością śpiewając w waszych sercach Panu."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "A cokolwiek czynicie w słowie lub w uczynku, wszystko czyńcie w imię Pana Jezusa, dziękując Bogu i Ojcu przez niego."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Żony, bądźcie poddane swym własnym mężom, jak przystoi w Panu."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Mężowie, miłujcie wasze żony i nie bądźcie surowi wobec nich."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Dzieci, bądźcie posłuszne rodzicom we wszystkim: bo to bardzo podoba się Panu."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Ojcowie, nie pobudzajcie waszych dzieci do złości, aby się nie zniechęciły."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Słudzy, bądźcie posłuszni we wszystkim waszym cielesnym mistrzom; nie służąc dla oka, jak ci, którzy chcą się podobać ludziom, lecz w szczerości serca, bojąc się Boga;"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A wszystko, co czynicie, z serca czyńcie, jak dla Pana, a nie dla ludzi;"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Wiedząc, że od Pana otrzymacie nagrodę dziedzictwa: gdyż służycie Panu Chrystusowi."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Ale ten, kto czyni zło, otrzyma za zło, które wyrządził: i nie ma względu na osoby."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Mistrzowie, dajcie sługom swoim to co sprawiedliwe i równe; wiedząc, że i wy macie Mistrza w niebie."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Trwajcie w modlitwie, i czuwajcie w tym samym z dziękczynieniem;"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Modląc się również za nas, aby Bóg otworzył nam drzwi wymowy, aby mówić o tajemnicy Chrystusa, dla której ja również jestem w więzach:"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Abym mógł ją objawić, tak jak powinienem mówić."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Postępujcie w mądrości wobec tych, którzy są z zewnątrz, odkupując czas."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Niech wasza mowa będzie zawsze z wdziękiem, zaprawiona solą, abyście wiedzieli, jak należy każdemu odpowiadać."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "O mojej sytuacji, opowie wam Tychik, który jest umiłowanym bratem, i wiernym ministrantem, i współsługą w Panu:"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Którego posłałem do was w tym samym celu, aby poznał waszą sytuację, i pocieszył wasze serca;"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Z Onezymem, wiernym i umiłowanym bratem, który jest jednym z was. Oni oznajmią wam o wszystkich rzeczach, które są tu czynione."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Pozdrawia was Arystarch, mój współwięzień, i Marek, syn siostry Barnaby, (co do którego otrzymaliście przykazania: jeśli do was przybędzie, przyjmijcie go;)"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "I Jezus, zwany Justusem, którzy są z obrzezania. Tylko ci są moimi współpracownikami ku królestwu Boga, którzy są dla mnie pociechą."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Pozdrawia was Epafras, który jest jednym z was, sługa Chrystusa, zawsze trudzący się gorliwie za was w modlitwach, abyście mogli się stać doskonałymi i zupełnymi we wszelkiej woli Boga."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Bowiem świadczę mu, że troszczy się gorliwie o was, i o tych, którzy są w Laodycei i o tych w Hierapolis."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Łukasz, umiłowany lekarz, i Demas pozdrawiają was."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Pozdrówcie braci, którzy są w Laodycei, i Nimfasa oraz kościół, który jest w jego domu."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "A gdy ten list będzie czytany między wami, dopilnujcie, aby był czytany także w kościele Laodycejczyków; i wy abyście również przeczytali list z Laodycei."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "I powiedzcie też Archipowi, Uważaj na ministrowanie, które przyjąłeś w Panu, abyś je wypełniał."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Pozdrowienie moją, Pawła ręką. Pamiętajcie o moich więzach. Łaska niech będzie z wami. Amen."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, i Sylwan, i Tymoteusz, do kościoła Tesaloniczan, który jest w Bogu Ojcu i w Panu Jezusie Chrystusie: Łaska niech będzie z wami, i pokój, od Boga naszego Ojca, i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Zawsze dziękujemy Bogu za was wszystkich, wspominając o was w naszych modlitwach;"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Nieustannie wspominając wasze dzieło wiary, i trud miłości, i wytrwałość w nadziei w naszym Panu Jezusie Chrystusie, w oczach Boga i naszego Ojca;"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Wiedząc, umiłowani bracia, wasze wybranie Boga."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Gdyż nasza ewangelia nie doszła do was tylko w słowie, ale także w mocy, i w Duchu Świętym, i w pełnym przekonaniu; bo wiecie, jakimi ludźmi byliśmy wśród was ze względu na was."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A wy staliście się naśladowcami naszymi, i Pana, przyjmując słowo w wielkiej udręce, z radością Ducha Świętego."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Tak że staliście się wzorem dla wszystkich którzy wierzą w Macedonii i Achai."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Bowiem od was rozbrzmiewało słowo Pana nie tylko w Macedonii i Achai, ale też w każdym miejscu wasza wiara względem Boga jest rozpowszechniana; tak że nie musimy mówić nic więcej."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Bo oni sami opowiadają o nas, jakie było nasze przybycie do was, i jak nawróciliście się od idoli do Boga, aby służyć żyjącemu i prawdziwemu Bogu;"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "I aby oczekiwać na jego Syna z nieba, którego wskrzesił z martwych, właśnie Jezusa, który nas wybawił od nadchodzącego gniewu."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Bo sami wiecie, bracia, że nasze przybycie do was nie było na próżno:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Lecz nawet po tym, jak cierpieliśmy wcześniej i byliśmy haniebnie nękani, jak wiecie, w Filippi, byliśmy odważni w naszym Bogu, aby głosić wam ewangelię Boga z wielkim sporem."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Bowiem nasze pouczenie nie wzięło się z fałszu, ani z nieczystości, ani z podstępu:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Lecz tak jak zostaliśmy dopuszczeni przez Boga być powierzonymi ewangelii, tak mówimy; nie jako ludziom się podobając, ale Bogu, który sprawdza nasze serca."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Bo nigdy nie używaliśmy pochlebnych słów, jak wiecie, ani szaty chciwości; Bóg jest świadkiem:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ani nie szukaliśmy chwały u ludzi, ani u was, ani nawet u innych, gdy mogliśmy być dla was uciążliwi, jak apostołowie Chrystusa."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Jednak byliśmy łagodni wśród was, nawet jak karmicielka troszcząca się o swoje dzieci:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Tak więc będąc życzliwymi wobec was, byliśmy chętni przekazać wam, nie tylko ewangelię Boga, ale także nasze własne dusze, ponieważ byliście nam drodzy."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Bowiem pamiętacie, bracia, naszą pracę i trud: bo pracując nocą i dniem, ponieważ nie chcieliśmy być obciążeniem dla nikogo z was, głosiliśmy wam ewangelię Boga."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Wy jesteście świadkami, a także Bóg, jak święcie, i sprawiedliwie, i nienagannie zachowywaliśmy się pośród was, którzy wierzycie:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Jakże wiecie, jak zachęcaliśmy i pocieszaliśmy, i upewnialiśmy każdego z was, jak ojciec swoje dzieci,"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Abyście chodzili godnie wobec Boga, który was powołał ku swemu królestwu i chwale."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Z tego też powodu nieustannie dziękujemy Bogu, ponieważ, gdy przyjęliście słowo Boga, które od nas usłyszeliście, przyjęliście je nie jak słowo ludzkie, ale jak jest w prawdzie, słowo Boga, które skutecznie działa także w was, którzy wierzycie."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Bo wy, bracia, staliście się naśladowcami kościołów Boga, które są w Judei w Chrystusie Jezusie: bo i wy wycierpieliście podobne rzeczy od swoich rodaków, tak jak i oni od Żydów:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Którzy zarówno zabili Pana Jezusa, i swoich własnych proroków, i prześladowali nas; a oni nie podobają się Bogu, i są przeciwni wszystkim ludziom:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Zabraniając nam mówić do Gojów, żeby mogli być zbawieni, aby zawsze dopełniali swoje grzechy: bo gniew przychodzi na nich aż do końca."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Zaś my, bracia, będąc oddaleni od was na krótki czas w obecności, nie w sercu, staraliśmy się tym obficiej zobaczyć wasze twarze z wielkim pragnieniem."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Dlatego chcieliśmy przybyć do was, zwłaszcza ja, Paweł, raz i drugi; ale Szatan nam przeszkodził."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Bo cóż jest naszą nadzieją, czy radością, czy koroną chluby? Czyż nie właśnie wy jesteście w obecności Pana naszego Jezusa Chrystusa podczas jego przyjścia?"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Bowiem wy jesteście naszą chwałą i radością."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Dlatego, gdy nie mogliśmy już dłużej się powstrzymywać, uznaliśmy, że dobrze będzie, jeśli zostaniemy w Atenach sami;"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "I posłaliśmy Tymoteusza, naszego brata, i ministranta Boga, i naszego współpracownika w ewangelii Chrystusa, aby was utwierdził, i dodał wam otuchy w kwestii waszej wiary:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Aby żaden człowiek się nie zachwiał przez te udręki: bo sami wiecie, że do tego zostaliśmy wyznaczeni."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Bo zaprawdę, gdy byliśmy z wami, powiedzieliśmy wam wcześniej, że będziemy cierpieć trybulację; tak jak się spełniło, a wiecie."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Z tego powodu, gdy nie mogłem już dłużej się powstrzymywać, posłałem, aby rozeznał się w waszej wierze, aby w jakiś sposób kusiciel was nie skusił, a nasza praca nie okazała się daremna."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ale teraz, gdy Tymoteusz przyszedł od was do nas, i przyniósł nam dobrą nowinę o waszej wierze i miłości, i że zawsze dobrze o nas wspominacie, pragnąc bardzo nas widzieć, jak i my was:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Dlatego, bracia, przez waszą wiarę zostaliśmy pocieszeni we wszelkiej naszej udręce i utrapieniu:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Bowiem teraz żyjemy, jeśli wy trwacie w Panu."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Bo jakie dziękczynienie możemy znowu złożyć Bogu za was, za całą radość, jakiej z powodu was doznajemy przed naszym Bogiem;"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Nocą i dniem modląc się niezmiernie, abyśmy mogli ujrzeć waszą twarz, i udoskonalić to, czego brakuje w waszej wierze?"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A sam Bóg i nasz Ojciec, i nasz Pan Jezus Chrystus, kieruje naszą drogę do was."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "A Pan niech sprawi, abyście wzrastali i obfitowali w miłości jedni ku drugim, i ku wszystkim ludziom, tak jak my ku wam:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Aby do końca utwierdził serca wasze nienaganne w świętości przed Bogiem, naszym Ojcem, podczas przyjścia naszego Pana Jezusa Chrystusa ze wszystkimi jego świętymi."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Ponadto prosimy was, bracia, i zachęcamy was przez Pana Jezusa, abyście, tak jak otrzymaliście od nas w jaki sposób powinniście postępować i podobać się Bogu, abyście tak coraz bardziej obfitowali."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Bowiem wiecie, jakie przykazania daliśmy wam przez Pana Jezusa."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Bo taka jest wola Boga, nawet wasze uświęcenie, żebyście powstrzymywali się od nierządu:"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Aby każdy z was umiał utrzymać swoje naczynie w świętości i czci;"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Nie w pożądaniu namiętności, tak jak Goje, którzy nie znają Boga:"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Aby żaden człowiek nie wykraczał i nie oszukiwał swego brata w żadnej sprawie: ponieważ Pan jest mścicielem wszystkich takich, jak was przedtem ostrzegaliśmy i zaświadczaliśmy."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Bo Bóg nie powołał nas do nieczystości, ale do świętości."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Ten więc kto gardzi, nie gardzi człowiekiem, lecz Bogiem, który dał nam też swego świętego Ducha."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Ale co się tyczy braterskiej miłości, nie potrzebujecie abym pisał do was: gdyż sami jesteście pouczeni od Boga, aby miłować jedni drugich."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "I rzeczywiście czynicie to ku wszystkim braciom, którzy są w całej Macedonii: ale prosimy was, bracia, żebyście jeszcze bardziej wzrastali;"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "I abyście uczyli się być spokojnymi, i dbali o swoje sprawy, i pracowali swoimi własnymi rękami, jak wam nakazaliśmy;"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Abyście postępowali uczciwie wobec tych, którzy są z zewnątrz, i aby wam niczego nie brakowało."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Ale nie chciałbym, bracia, abyście byli w ignorancji odnośnie tych, którzy zasnęli, abyście się nie smucili tak jak inni, którzy nie mają nadziei."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Bo jeśli wierzymy, że Jezus umarł i zmartwychwstał, to też tych, którzy zasnęli w Jezusie, Bóg przyprowadzi wraz z nim."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Bowiem to wam mówimy przez słowo Pana, że my, którzy żyjemy i pozostaniemy do przyjścia Pana, nie wyprzedzimy tych, którzy zasnęli."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Gdyż sam Pan zstąpi z nieba z okrzykiem, z głosem archanioła, i dźwiękiem trąby Boga: i zmarli w Chrystusie zmartwychwstaną pierwsi:"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Potem my, którzy żyjemy i pozostajemy, razem z nimi będziemy pochwyceni w obłoki, aby spotkać Pana w powietrzu: i tak zawsze będziemy z Panem."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Dlatego pocieszajcie jedni drugich tymi słowami."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Ale o czasach i porach, bracia, nie potrzebujecie, abym wam pisał."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Bo sami doskonale wiecie, że dzień Pana tak przychodzi jak złodziej w nocy."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Bo gdy będą mówić, Pokój i bezpieczeństwo; wtedy przychodzi na nich nagła zagłada, jak ból na brzemienną kobietę; i nie uciekną."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Lecz wy, bracia, nie jesteście w ciemności, aby ten dzień miał was zaskoczyć jak złodziej."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Wy wszyscy jesteście dziećmi światłości, i dziećmi dnia: nie jesteśmy z nocy, ani z ciemności."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Więc nie śpijmy jak inni; ale czuwajmy i bądźmy trzeźwi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Bo ci, którzy śpią, śpią w nocy; a ci, którzy się upijają, upijają się w nocy."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Zaś my, którzy jesteśmy z dnia, bądźmy trzeźwi, zakładając napierśnik wiary i miłości; a jako hełm, nadzieję zbawienia."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Gdyż Bóg nie przeznaczył nas na gniew, lecz abyśmy otrzymali zbawienie przez naszego Pana Jezusa Chrystusa,"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Który umarł za nas, abyśmy, czy czuwamy, czy śpimy, żyli razem z nim."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Dlatego pocieszajcie się razem, i budujcie jeden drugiego, tak jak to także czynicie."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I prosimy was, bracia, abyście poznali tych, którzy pracują wśród was, i są nad wami w Panu, i napominają was;"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "I abyście szanowali ich bardzo wysoko w miłości ze względu na ich pracę. I bądźcie w pokoju między sobą."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Teraz napominamy was, bracia, ostrzegajcie niesfornych, pocieszajcie bojaźliwych, wspierajcie słabych, bądźcie cierpliwi wobec wszystkich ludzi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Uważajcie, aby nikt nie odpłacał diabelstwem za diabelstwo jakiemukolwiek człowiekowi; ale zawsze dążcie do tego, co dobre, zarówno między sobą, jak i wobec wszystkich ludzi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Radujcie się zawsze."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Módlcie się nieustannie."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Za wszystko dziękujcie: bo taka jest wola Boga w Chrystusie Jezusie względem was."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Nie ugaszajcie Ducha."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Nie lekceważcie proroctw."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Badajcie wszystko; trzymajcie się tego, co dobre."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Powstrzymujcie się od wszelkiego przejawu diabelstwa."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "A sam Bóg pokoju niech was w pełni uświęci; i modlę się do Boga aby cały wasz duch i dusza i ciało były zachowane bez zarzutu na przyjście naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Wierny jest ten, który was powołuje, który też tego dokona."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Bracia, módlcie się za nas."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Pozdrówcie wszystkich braci świętym pocałunkiem."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Nakazuję wam przez Pana, aby ten list został przeczytany wszystkim świętym braciom."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami. Amen."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, i Sylwan, i Tymoteusz do kościoła Tesaloniczan w Bogu naszym Ojcu i Panu Jezusie Chrystusie:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Jesteśmy zobowiązani zawsze dziękować Bogu za was, bracia, jak to jest właściwe, ponieważ wasza wiara wzrasta niezmiernie, a miłość każdego z was do siebie nawzajem obfituje;"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Tak że my sami chlubimy się wami w kościołach Boga za waszą cierpliwość i wiarę we wszystkich waszych prześladowaniach i trybulacjach, które znosicie:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Co jest jawnym dowodem sprawiedliwego sądu Boga, abyście zostali uznani za godnych królestwa Boga, za które też cierpicie:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Widząc, że jest to sprawiedliwą rzeczą u Boga odpłacić trybulacją tym, którzy was trapią;"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A wam, którzy jesteście zatrwożeni, odpoczynkiem z nami, gdy Pan Jezus objawi się z nieba ze swoimi potężnymi aniołami,"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "W ogniu płomienistym dokonując pomsty na tych, którzy nie znają Boga, i nie są posłuszni ewangelii naszego Pana Jezusa Chrystusa:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Którzy będą ukarani wiecznym unicestwieniem od obecności Pana, i od chwały jego mocy;"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Gdy przyjdzie, aby być uwielbionym w swoich świętych, i aby być podziwianym we wszystkich, którzy wierzą (ponieważ uwierzono naszemu świadectwu wśród was) w owym dniu."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Dlatego też modlimy się zawsze za was, aby nasz Bóg uznał was za godnych tego powołania, i wypełnił wszelkie upodobanie swojej dobroci, i dzieła wiary z mocą:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Aby imię naszego Pana Jezusa Chrystusa mogło być uwielbione w was, a wy w nim, według łaski naszego Boga i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "A błagamy was, bracia, przez przyjście naszego Pana Jezusa Chrystusa, i przez nasze zgromadzenie się ku niemu,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Abyście nie zostali szybko zachwiani w umyśle, czy zatrwożeni, ani przez ducha, ani przez słowo, ani przez list niby od nas, jakoby iż dzień Chrystusa jest w zasięgu ręki."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Niech was żaden człowiek w żaden sposób nie zwodzi: bo ten dzień nie nadejdzie, dopóki najpierw nie przyjdzie odstępstwo, i ten człowiek grzechu nie zostanie objawiony, ten syn zatracenia;"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Który sprzeciwia i wywyższa się ponad wszystko co się nazywa Bogiem, lub co jest wielbione; tak, że jak Bóg siedzi w świątyni Boga, pokazując siebie że on jest Bogiem."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Czy nie pamiętacie, że gdy jeszcze byłem u was, mówiłem o tych rzeczach?"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "A teraz wiecie co powstrzymuje, żeby on mógł być objawiony w swoim czasie."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Bowiem tajemnica nieprawości już działa: tylko ten, który teraz powstrzymuje, będzie powstrzymywał, dopóki nie zostanie usunięty z drogi."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I wtedy ten Podły zostanie objawiony, którego Pan pochłonie duchem swoich ust, i zniszczy blaskiem swego przyjścia:"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Właśnie tego, którego przyjście nastąpi za sprawą działania Szatana z całą mocą i znakami i fałszywymi dziwami,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "I z wszelkim oszustwem niesprawiedliwości w tych, którzy giną; ponieważ nie przyjęli miłości prawdy, aby mogli być zbawieni."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "I z tego powodu Bóg ześle na nich silne złudzenie, aby uwierzyli kłamstwu:"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Aby oni wszyscy mogli zostać potępieni, którzy nie uwierzyli prawdzie, lecz mieli przyjemność w niesprawiedliwości."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Lecz my jesteśmy zobowiązani zawsze dziękować Bogu za was, bracia umiłowani w Panu, ponieważ Bóg od początku wybrał was do zbawienia poprzez uświęcenie Ducha i wiarę prawdy:"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Do czego powołał was przez naszą ewangelię, do dostąpienia chwały naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Dlatego, bracia, trwajcie mocno, i trzymajcie się tradycji, których was nauczono, czy to słowem, czy naszym listem."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "A sam nasz Pan Jezus Chrystus, i Bóg, właśnie nasz Ojciec, który nas umiłował, i dał nam wieczną pociechę i dobrą nadzieję poprzez łaskę,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Pocieszy wasze serca, i utwierdzi was w każdym dobrym słowie i uczynku."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Na koniec, bracia, módlcie się za nas, aby słowo Pana miało wolny bieg, i było uwielbione, właśnie tak jak jest u was:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "I abyśmy byli wybawieni od nierozważnych i podłych ludzi: bo nie wszyscy ludzie mają wiarę."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Lecz Pan jest wierny, który was utwierdzi i ustrzeże od diabelskiego."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I mamy pewność w Panu co do was, że zarówno czynicie, i będziecie czynić te rzeczy, które wam nakazujemy."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "A Pan skieruje wasze serca do miłości Boga, i do cierpliwego oczekiwania na Chrystusa."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "A teraz nakazujemy wam, bracia, w imieniu naszego Pana Jezusa Chrystusa, abyście się odsunęli od każdego brata, który postępuje nieporządnie, a nie według tradycji, którą od nas otrzymał."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Bo sami wiecie, jak powinniście nas naśladować: bowiem nie zachowywaliśmy się wśród was nieporządnie;"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ani nie jedliśmy czyjegoś chleba za nic; ale pracowaliśmy w trudzie i mozole dniem i nocą, aby nie być obciążeniem dla nikogo z was:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Nie dlatego, że nie mamy mocy, ale abyśmy stali się dla was przykładem do naśladowania."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Bo nawet gdy byliśmy z wami, to wam nakazaliśmy, że jeśli kto nie chce pracować, to nie powinien też jeść."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Bo słyszymy, że niektórzy wśród was postępują nieporządnie, nie pracują wcale, ale są wścibscy."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "A takim nakazujemy i napominamy przez naszego Pana Jezusa Chrystusa, aby w spokoju pracowali, i własny chleb jedli."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Wy zaś, bracia, nie bądźcie znużeni w czynieniu dobra."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A jeśli jakiś człowiek nie jest posłuszny naszemu słowu przez ten list, naznaczcie tego człowieka i nie utrzymujcie z nim towarzystwa, aby się zawstydził."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Jednak nie uważajcie go za wroga, lecz napominajcie go jak brata."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "A sam Pan pokoju niech was obdarza pokojem zawsze na wszelki sposób. Pan niech będzie z wami wszystkimi."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Pozdrowienie Pawła moją własną ręką, które jest znakiem w każdym liście: więc piszę."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa przez nakaz Boga naszego Zbawiciela, i Pana Jezusa Chrystusa, który jest naszą nadzieją;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Do Tymoteusza, mego własnego syna w wierze: Łaska, miłosierdzie, i pokój, od Boga naszego Ojca i Jezusa Chrystusa naszego Pana."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Jak prosiłem cię, abyś pozostał jeszcze w Efezie, kiedy udałem się do Macedonii, abyś mógł nakazać niektórym, żeby nie nauczali innej nauki,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Ani nie zważali na baśnie i niekończące się rodowody, które prowadzą do pytań, a nie do pobożnego budowania, które jest w wierze: tak czyńcie."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A końcem przykazania jest miłość z czystego serca, i z dobrego sumienia, i z wiary nieobłudnej:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Od czego niektórzy zboczywszy, zwrócili się ku próżnym kłótniom;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Pragnąc być nauczycielami prawa; nie rozumiejąc ani tego co mówią, ani tego co stanowczo twierdzą."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Lecz my wiemy, że prawo jest dobre, jeśli człowiek je zgodnie z prawem stosuje;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Wiedząc to, że prawo nie jest ustanowione dla sprawiedliwego człowieka, lecz dla nieprawego i nieposłusznego, dla bezbożnego i dla grzeszników, dla nieświętych i bluźnierców, dla ojcobójców i matkobójców, dla morderców,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Dla rozpustników, dla tych, którzy kalają siebie z rodzajem ludzkim, dla handlarzy ludźmi, dla kłamców, dla krzywoprzysięzców, i jakiejkolwiek innej rzeczy, która jest przeciwna zdrowej nauce;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Zgodnie z chwalebną ewangelią błogosławionego Boga, która została mi powierzona."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "I dziękuję Chrystusowi Jezusowi naszemu Panu, który mnie umocnił, dlatego, że uznał mnie za wiernego, przeznaczając mnie do ministrowania;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Który przedtem byłem bluźniercą, i prześladowcą, i krzywdzicielem: ale dostąpiłem miłosierdzia, ponieważ czyniłem to ignorancko w niewierze."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "A łaska naszego Pana była niezmiernie obfita z wiarą i miłością, która jest w Chrystusie Jezusie."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "To jest wierne powiedzenie i godne całkowitego przyjęcia, że Chrystus Jezus przyszedł na świat, aby zbawić grzeszników; z których ja jestem największym."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Aczkolwiek z tego powodu dostąpiłem miłosierdzia, aby we mnie najpierw Jezus Chrystus mógł okazać wszelką wytrwałość, jako przykład dla tych, którzy mają odtąd położyć wiarę w nim dla życia wiecznego."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Więc Królowi wiecznemu, nieśmiertelnemu, niewidzialnemu, jedynemu mądremu Bogu, niech będzie cześć i chwała na wieki wieków. Amen."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "To zadanie powierzam tobie, synu Tymoteuszu, zgodnie z proroctwami, które wcześniej poszły o tobie, abyś przez nie toczył dobry bój;"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Zachowując wiarę, i dobre sumienie, które niektórzy odrzuciwszy, stali się rozbitkami w wierze:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Z nich jest Hymenajos i Aleksander, których wydałem Szatanowi, aby nauczyli się nie bluźnić."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Zachęcam więc aby, przede wszystkim, prośby, modlitwy, wstawiennictwa, i dziękczynienia, były składane za wszystkich ludzi;"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Za królów, i za wszystkich, którzy sprawują władzę; abyśmy mogli prowadzić ciche i spokojne życie we wszelkiej pobożności i uczciwości."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Bo jest to dobre i przyjemne w oczach Boga naszego Zbawiciela;"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Który chce, aby wszyscy ludzie zostali zbawieni, i aby doszli do poznania prawdy."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Bowiem jest jeden Bóg, i jeden pośrednik pomiędzy Bogiem a ludźmi, człowiek Chrystus Jezus;"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Który wydał samego siebie na okup za wszystkich, na świadectwo w należytym czasie."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Do tego zostałem ustanowiony kaznodzieją i apostołem (mówię prawdę w Chrystusie i nie kłamię;) nauczycielem Gojów w wierze i prawdzie."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Chcę więc, aby mężczyźni modlili się wszędzie, podnosząc święte ręce, bez gniewu i wątpliwości."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Podobnie też aby kobiety przystrajały się skromnym strojem, z szacunkiem i trzeźwością; nie z zaplatanymi włosami, czy złotem, czy perłami, czy kosztownymi strojami;"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Lecz (jak przystoi kobietom, które uznają się za pobożne) dobrymi uczynkami."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Niech kobieta uczy się w cichości, w pełnej uległości."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Jednak nie pozwalam kobiecie nauczać, ani uzurpować władzy nad mężczyzną, lecz aby była w milczeniu."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Bo Adam został stworzony najpierw, potem Ewa."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "I nie Adam został zwiedziony, lecz kobieta, będąc zwiedziona była w przestępstwie."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Aczkolwiek będzie zbawiona przez rodzenie dzieci, jeśli będą trwać w wierze i miłości, i świętości z umiarem."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "To jest prawdziwe powiedzenie, Jeśli ktoś pragnie urzędu biskupa, pragnie dobrego dzieła."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Biskup więc musi być nienaganny, mąż jednej żony, czujny, trzeźwy, dobrego zachowania, gościnny, zdolny do nauczania;"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Nie oddający się winu, nieskłonny do bicia, niezachłanny plugawego zysku; ale opanowany, niekłótliwy, niechciwy;"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Taki, który dobrze rządzi własnym domem, trzymający dzieci w posłuszeństwie i wszelkim szacunku;"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "(Bo jeśli ktoś nie wie, jak rządzić swoim własnym domem, jakże się zatroszczy o kościół Boga?)"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Nie nowicjusz, aby uniesiony pychą nie popadł w potępienie diabła."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ponadto musi mieć dobre świadectwo od tych, którzy są z zewnątrz; aby nie wpadł w hańbę i sidło diabła."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Podobnie diakoni muszą być poważni, nie dwulicowi, nienadużywający wina, niezachłanni plugawego zysku;"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Zachowujący tajemnicę wiary w czystym sumieniu."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "I niech ci również najpierw zostaną sprawdzeni; wtedy niech sprawują urząd diakona, będąc uznani za nienagannych."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Tak samo ich żony muszą być poważne, nie oszczercze, trzeźwe, wierne we wszystkich rzeczach."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Diakoni niech będą mężami jednej żony, rządzący dobrze dziećmi i własnymi domami."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Bowiem ci, którzy dobrze pełnili urząd diakona, nabywają sobie zaszczytny stopień, i wielką śmiałość w wierze, która jest w Chrystusie Jezusie."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Te rzeczy piszę do ciebie, mając nadzieję, że wkrótce przybędę do ciebie:"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ale jeśli będę długo zwlekał, abyś wiedział, jak powinieneś się zachowywać w domu Boga, który jest kościołem żyjącego Boga, filarem i gruntem prawdy."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "A bez wątpienia wielka jest tajemnica pobożności: Bóg objawił się w ciele, usprawiedliwiony w Duchu, widziany przez aniołów, głoszony Gojom, uwierzono w niego na świecie, przyjęty w górę do chwały."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A Duch mówi wyraźnie, że w czasach ostatecznych niektórzy odstąpią od wiary, dając posłuch zwodniczym duchom, i naukom diabłów;"} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Mówiąc kłamstwa w hipokryzji; mając sumienie wypalone gorącym żelazem;"} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Zakazując zawierania małżeństw, i nakazując powstrzymywanie się od pokarmów, które Bóg stworzył, aby były przyjmowane z dziękczynieniem przez tych, którzy wierzą i znają prawdę."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Bo wszelkie stworzenie Boga jest dobre, i niczego nie należy odrzucać, jeśli jest przyjmowane z dziękczynieniem:"} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Bo jest uświęcone przez słowo Boga i modlitwę."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Jeśli będziesz przypominał braciom o tych rzeczach, będziesz dobrym ministrantem Jezusa Chrystusa, wykarmionym w słowach wiary i dobrej nauki, do której doszedłeś."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ale odrzucaj bluźniercze i przesądne baśnie, a ćwicz się raczej ku pobożności."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Bo ćwiczenie cielesne przynosi mało pożytku: ale pobożność jest ku wszystkim rzeczom pożyteczna; gdyż zawiera obietnicę życia, które jest teraz, i tego, które ma przyjść."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Jest to wiarygodne powiedzenie i godne całkowitego przyjęcia."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Dlatego trudzimy się i cierpimy zniewagę, ponieważ ufamy żyjącemu Bogu, który jest Zbawicielem wszystkich ludzi, szczególnie tych, którzy wierzą."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Tych rzeczy nakazuj i nauczaj."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Niech żaden człowiek nie lekceważy twego młodego wieku; lecz bądź dla wierzących przykładem, w słowie, w postępowaniu, w miłości, w duchu, w wierze, w czystości."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Dopóki nie przyjdę, skup się na czytaniu, na nawoływaniu, na nauce."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Nie zaniedbuj daru, który jest w tobie, który został ci dany przez proroctwo, z nałożeniem rąk starszych."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Rozmyślaj nad tymi rzeczami; oddaj się im całkowicie; aby twoje postępy były widoczne dla wszystkich."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Uważaj na siebie, i na naukę; trwaj w nich: bo czyniąc to, zbawisz zarówno siebie, jak i tych, którzy cię słuchają."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Nie strofuj starszego, lecz traktuj go jak ojca; a młodszych mężczyzn jak braci;"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Starsze kobiety jak matki; młodsze jak siostry, z całą czystością."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Czcij wdowy, które rzeczywiście są wdowami."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Ale jeśli jakaś wdowa ma dzieci lub siostrzeńców, niech najpierw nauczą się okazywać pobożność w domu, i odwzajemniać się rodzicom: bo to jest dobre i przyjemne przed Bogiem."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "A ta, która rzeczywiście jest wdową, i osamotniona, ma ufność w Bogu, i trwa w prośbach i modlitwach dniem i nocą."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Lecz ta, która oddaje się rozkoszom, jest martwa, chociaż żyje."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "I te rzeczy nakazuj, żeby były nienaganne."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Ale jeśli ktoś nie dba o swoich, a zwłaszcza o tych z własnego domu, ten wyparł się wiary, i jest gorszy niż niewierny."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Niech nie będzie brana pod uwagę wdowa poniżej sześćdziesięciu lat, która była żoną jednego męża."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Dobrze znana za dobre uczynki; jeśli wychowywała dzieci, jeśli gościła obcych, jeśli obmywała nogi świętym, jeśli przynosiła ulgę cierpiącym, jeśli pilnie wykonywała każdy dobry uczynek."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Natomiast od młodszych wdów chroń się: bo gdy zaczną oddawać się rozkoszom przeciwko Chrystusowi, chcą wyjść za mąż;"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Ściągając na siebie potępienie, ponieważ odrzuciły swoją pierwszą wiarę."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Co więcej, uczą się bezczynności, wędrując od domu do domu; i nie tylko bezczynności, ale także gadatliwości i wścibskości, mówiąc rzeczy, których nie powinny."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Chcę więc, żeby młodsze kobiety wychodziły za mąż, rodziły dzieci, prowadziły dom, nie dawały przeciwnikowi żadnego powodu do obmowy."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Bo niektóre już zboczyły za Szatanem."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Jeśli jakiś mężczyzna lub kobieta, którzy wierzą, mają wdowy, niech je wspomagają, a kościół niech nie będzie obciążony; aby mógł wspomagać te, które rzeczywiście są wdowami."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Niech starsi, którzy dobrze rządzą, będą uważani za godnych podwójnej czci, zwłaszcza ci, którzy pracują w słowie i nauce."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Bowiem pismo mówi, Nie zawiążesz pyska wołowi, który młóci zboże. Oraz, Robotnik godny jest swojej nagrody."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Przeciwko starszemu nie przyjmuj oskarżenia, jak tylko przed dwoma lub trzema świadkami."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Tych, którzy grzeszą, strofuj w obecności wszystkich, aby i inni się bali."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Nakazuję ci przed Bogiem, i Panem Jezusem Chrystusem, i wybranymi aniołami, abyś przestrzegał tych rzeczy nie przedkładając jednych nad drugich, nie czyniąc niczego przez stronniczość."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Nie kładź rąk niespodziewanie na żadnego człowieka, ani nie bądź uczestnikiem cudzych grzechów: zachowaj samego siebie czystym."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Samej wody już nie pij, ale używaj trochę wina ze względu na twój żołądek i częste dolegliwości."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Grzechy niektórych ludzi są jawne wcześniej, zanim dojdą sądu; a innych następują później."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Podobnie też dobre uczynki niektórych są jawne wcześniej; a ci, którzy są inni, nie mogą być ukryci."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Niech tylu sług, ilu jest pod jarzmem, policzy swoich panów za godnych wszelkiej czci, aby imię Boga i jego nauka nie były bluźnione."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "A ci, którzy mają wierzących panów, niech ich nie lekceważą ponieważ są braćmi; ale raczej niech im służą, ponieważ są wiernymi i umiłowanymi, uczestnikami pożytku. Tych rzeczy nauczaj i zachęcaj."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Jeśli jakiś człowiek naucza inaczej, i nie przystaje do zdrowych słów, właśnie do słów naszego Pana Jezusa Chrystusa, i do nauki, która jest zgodna z pobożnością;"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Jest dumny, nic nie wiedzący, lecz wdający się w pytania i spory słowne, z których rodzi się zazdrość, spory, obmowy, diabelskie domysły,"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Przewrotne rozprawy ludzi o zepsutych umysłach, i pozbawionych prawdy, przypuszczających, że zysk jest pobożnością: od takich strońcie."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Zaś pobożność z usatysfakcjonowaniem jest wielkim zyskiem."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Ponieważ niczego nie przynieśliśmy na ten świat, i jest pewne, że nic nie możemy z niego wynieść."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "A mając żywność i odzienie, bądźmy z nich zadowoleni."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Lecz ci, którzy chcą być bogaci, wpadają w pokusę i sidło, i w wiele głupich i szkodliwych pożądliwości, które pogrążają ludzi w zatraceniu i zgubie."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Bo miłość pieniędzy jest korzeniem wszelkiego diabelstwa: których niektórzy pożądając, zbłądzili od wiary, i poprzebijali się wieloma boleściami."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Lecz ty, człowieku Boga, uciekaj od tych rzeczy; a podążaj za sprawiedliwością, pobożnością, wiarą, miłością, cierpliwością, łagodnością."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Staczaj dobrą walkę wiary, uchwyć się życia wiecznego, do którego też zostałeś powołany, i złożyłeś dobre wyznanie przed wieloma świadkami."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Nakazuję ci w oczach Boga, który ożywia wszystko, i przed Chrystusem Jezusem, który przed Poncjuszem Piłatem poświadczył dobre wyznanie;"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Abyś zachował to przykazanie bez zmazy, bez zarzutu aż do objawienia się naszego Pana Jezusa Chrystusa:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Które w swoim czasie on pokaże, który jest błogosławionym i jedynym Potentatem, Królem królów i Panem panów;"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Który jedyny ma nieśmiertelność, mieszkając w światłości, do której żaden człowiek nie może się zbliżyć; którego żaden człowiek nie widział, ani widzieć nie może: któremu niech będzie cześć i moc wieczna. Amen."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Nakazuj tym, którzy są bogaci na tym świecie, aby się nie wywyższali, ani nie pokładali ufności w niepewnych bogactwach, lecz w żyjącym Bogu, który daje nam obficie wszystko aby się cieszyć;"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Aby czynili dobro, aby byli bogaci w dobre uczynki, gotowi do rozdawania, chętni do przekazywania;"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Przygotowując dla siebie dobry fundament na nadchodzący czas, aby mogli uchwycić się życia wiecznego."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "O Tymoteuszu, strzeż tego, co jest powierzone twemu zaufaniu, unikając bluźnierczych i próżnych bełkotów, oraz sprzeciwów nauki fałszywie tak zwanej:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Którą niektórzy się szczycąc, pobłądzili w wierze. Łaska niech będzie z tobą. Amen."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, apostoł Jezusa Chrystusa przez wolę Boga, zgodnie z obietnicą życia, które jest w Chrystusie Jezusie,"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Do Tymoteusza, mojego umiłowanego syna: Łaska, miłosierdzie, i pokój, od Boga Ojca i Chrystusa Jezusa naszego Pana."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Dziękuję Bogu, któremu z moich przodków służę z czystym sumieniem, że nieustannie pamiętam o tobie w swoich modlitwach dniem i nocą;"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Bardzo pragnąc cię zobaczyć, wspominając o twoich łzach, abym mógł napełnić się radością;"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Kiedy przypominam sobie nieobłudną wiarę, która jest w tobie, która mieszkała najpierw w twojej babce Lois, i twojej matce Eunice; i jestem przekonany, że także w tobie."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Dlatego przypominam ci, abyś rozniecił dar Boga, który jest w tobie przez nałożenie moich rąk."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Bowiem Bóg nie dał nam ducha bojaźni; ale mocy, i miłości, i zdrowego umysłu."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Nie wstydź się więc świadectwa naszego Pana, ani mnie, jego więźnia: ale bądź uczestnikiem udręk ewangelii według mocy Boga;"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Który nas zbawił, i powołał świętym powołaniem, nie według naszych uczynków, ale według swego postanowienia i łaski, która została nam dana w Chrystusie Jezusie przed założeniem świata,"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A obecnie została objawiona przez ukazanie się naszego Zbawiciela Jezusa Chrystusa, który zniósł śmierć, a życie i nieśmiertelność przyniósł do światłości poprzez ewangelię:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Dla której zostałem ustanowiony kaznodzieją, i apostołem, i nauczycielem Gojów."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Z tego też powodu cierpię te rzeczy: aczkolwiek się nie wstydzę: bo wiem, komu uwierzyłem, i jestem przekonany, że jest w stanie zachować to, co jemu powierzyłem, aż do tego dnia."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Trzymaj się wzoru zdrowych słów, które ode mnie słyszałeś, w wierze i miłości, która jest w Chrystusie Jezusie."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Tę dobrą rzecz, która została ci powierzona, zachowaj przez Ducha Świętego, który mieszka w nas."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Wiesz o tym, że wszyscy, którzy są w Azji, odwrócili się ode mnie; do których należą Figelos i Hermogenes."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Niech Pan okaże swoje miłosierdzie domowi Onezyfora; bo on mnie często pokrzepiał, i nie wstydził się mojego łańcucha:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Lecz gdy był w Rzymie, pilnie mnie szukał, i odnalazł mnie."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Niech mu Pan da, aby znalazł łaskę Pana w owym dniu: a w jak wielu rzeczach ministrował mi w Efezie, dobrze wiesz."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ty więc, mój synu, bądź silny w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "A to, co słyszałeś ode mnie wobec wielu świadków, to samo powierz wiernym ludziom, którzy będą zdolni nauczać także innych."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Przeto znoś trudy jak dobry żołnierz Jezusa Chrystusa."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Żaden człowiek, który walczy, nie wikła się w sprawy tego życia; aby podobać się temu, który wybrał go na żołnierza."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A jeśli człowiek też dąży do władzy, to nie jest ukoronowany, chyba że dąży zgodnie z prawem."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Rolnik, który pracuje, musi być pierwszym uczestnikiem owoców."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Rozważ, co mówię; a niech Pan ci da zrozumienie we wszystkim."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Pamiętaj, że Jezus Chrystus, z nasienia Dawida został wskrzeszony z martwych według mojej ewangelii:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "W której cierpię ucisk jako diabelstwo czyniący, aż do więzów; ale słowo Boga nie jest związane."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Dlatego znoszę wszystko ze względu na wybranych, aby i oni dostąpili zbawienia, które jest w Chrystusie Jezusie z wieczną chwałą."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Jest to wierne powiedzenie: Jeśli bowiem z nim jesteśmy martwi, z nim też będziemy żyć:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Jeśli cierpimy, z nim też będziemy królować: jeśli się go wyprzemy, i on się nas wyprze:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Jeśli jesteśmy niewierni, jednak on pozostaje wierny: on nie może się wyprzeć samego siebie."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "O tych rzeczach przypominaj, nakazując im przed Panem, aby się nie spierali o słowa bo to niczemu pożyteczne, tylko prowadzi do zguby słuchaczy."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Staraj się, abyś został zaaprobowany przed Bogiem, pracownik, który nie ma się czego wstydzić, poprawnie rozdzielając słowo prawdy."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ale wystrzegaj się bluźnierstw i próżnych bełkotów: bo będą się wzmagać ku większej bezbożności."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "A ich słowo będzie zżerało jak gangrena: z nich są Hymenajos i Filetos;"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Którzy pobłądzili w sprawie prawdy, mówiąc, że zmartwychwstanie już nastąpiło; i wywracają wiarę niektórych."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Niemniej jednak fundament Boga stoi pewnie, mając tę pieczęć, Pan zna tych, którzy należą do niego. Oraz, Niech każdy, kto wzywa imienia Chrystusa, odstąpi od nieprawości."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ale w wielkim domu znajdują się nie tylko naczynia ze złota i srebra, ale także z drewna i ziemi; niektóre dla czci, a inne dla hańby."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Jeśli więc człowiek oczyści z nich samego siebie, będzie naczyniem ku czci, uświęconym, i przydatnym dla użytku mistrza, i przygotowanym do wszelkiego dobrego czynu."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Uciekaj też od młodzieńczych pożądliwości: ale podążaj za sprawiedliwością, wiarą, miłością, pokojem, z tymi, którzy wzywają Pana z czystego serca."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Zaś unikaj głupich i niedouczonych pytań, wiedząc, że one płodzą spory."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "A sługa Pana nie powinien się spierać; ale być łagodnym dla wszystkich ludzi, zdolnym do nauczania, cierpliwym,"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "W pokorności pouczając tych, którzy się sprzeciwiają; jeśli Bóg przypadkiem da im skruchę do uznania prawdy;"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "I aby mogli odzyskać siebie z sideł diabła, którzy są przez niego zniewoleni według jego woli."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "To wiedz również, że w ostatecznych dniach nastaną niebezpieczne czasy."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Bowiem ludzie będą miłującymi samych siebie, chciwi, chełpliwi, dumni, bluźniący, nieposłuszni rodzicom, niewdzięczni, nieświęci;"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Bez naturalnej czułości, łamiący słowo, fałszywi oskarżyciele, lubieżni, okrutni, gardzący tymi, którzy są dobrzy,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Zdrajcy, porywczy, wyniośli, miłujący rozkosze bardziej niż miłujący Boga;"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Mający pozór pobożności, ale zaprzeczający jej mocy: od takich się odwróć."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Bo z tego sortu są ci, którzy wkradają się do domów, i wiodą w niewolę niemądre kobiety obciążone grzechami, wiedzione przez rozmaite pożądliwości,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ciągle się uczący, a nigdy nie mogący dojść do poznania prawdy."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Tak jak Jannes i Jambres sprzeciwiali się Mojżeszowi, tak też ci sprzeciwiają się prawdzie: ludzie o zepsutych umysłach, zdeprawowani i niezatwierdzeni względem wiary."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ale nie pójdą naprzód: ponieważ ich głupota będzie jawna wszystkim ludziom, tak jak i tamtych była."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Ale ty w pełni poznałeś moją naukę, sposób życia, cel, wiarę, wytrwałość, miłość i cierpliwość,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Prześladowania, udręki, które mnie spotkały w Antiochii, w Ikonium, w Listrze; które prześladowania znosiłem: ale Pan mnie z nich wszystkich wybawił."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Zaiste, i wszyscy, którzy chcą żyć pobożnie w Chrystusie Jezusie, będą cierpieć prześladowania."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ale diabelscy ludzie i zwodziciele będą się stawać coraz gorsi, zwodząc i będąc zwodzeni."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Zaś ty trwaj w tym, czego się nauczyłeś i o czym zostałeś zapewniony, wiedząc, od kogo się tego nauczyłeś;"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I ponieważ od dziecka znasz pisma święte, które mogą uczynić cię mądrym ku zbawieniu poprzez wiarę, która jest w Chrystusie Jezusie."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Całe pismo jest dane przez natchnienie Boga, i jest pożyteczne do nauki, do nagany, do poprawiania, do wychowywania w sprawiedliwości:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Aby człowiek Boga był doskonały, całkowicie przysposobiony do wszelkiego dobrego dzieła."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Nakazuję tobie więc przed Bogiem, i Panem Jezusem Chrystusem, który będzie sądził żywych i umarłych przy swym objawieniu i swym królestwie;"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Głoś słowo; bądź gotowy w czasie, i poza czasem; upominaj, strofuj, napominaj ze wszelką wytrwałością i nauką."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Bo przyjdzie czas, gdy nie będą znosić zdrowej nauki; ale według swoich własnych pożądliwości będą gromadzić sobie nauczycieli, mając swędzące uszy;"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "I odwrócą swoje uszy od prawdy, a zwrócą się ku baśniom."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Ale ty czuwaj we wszystkim, znoś udręki, wykonuj pracę ewangelisty, w pełni dowódź swojego ministrowania."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Bo ja już jestem gotowy aby być złożonym, a czas mego odejścia jest w zasięgu ręki."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Stoczyłem dobry bój, swój bieg ukończyłem, zachowałem wiarę:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Odtąd jest dla mnie odłożona korona sprawiedliwości, którą Pan, sprawiedliwy sędzia, da mi w owym dniu: i nie tylko mnie, ale i wszystkim, którzy umiłowali jego objawienie."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Dołóż wszelkich starań, aby wkrótce do mnie przybyć:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Bowiem Demas opuścił mnie, umiłowawszy ten obecny świat, i odszedł do Tesaloniki; Krescens do Galacji, Tytus do Dalmacji."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Tylko Łukasz jest ze mną. Weź Marka, i przyprowadź go ze sobą: bo on mi jest przydatny do ministrowania."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "A Tychika posłałem do Efezu."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Szatę, którą zostawiłem w Troadzie u Karpusa, przynieś ze sobą gdy przyjdziesz, i księgi, a zwłaszcza pergaminy."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Aleksander, ludwisarz, wyrządził mi wiele diabelstwa: Pan mu odda według jego uczynków:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Którego też się wystrzegaj; bo bardzo oparł się naszym słowom."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Podczas pierwszej mojej obrony żaden człowiek przy mnie nie stanął, lecz wszyscy mnie opuścili: modlę się do Boga aby nie było im to policzone."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Jednakże Pan stał ze mną i umacniał mnie; aby przeze mnie głoszenie było w pełni znane, i aby wszyscy Goje mogli usłyszeć: i zostałem uwolniony z paszczy lwa."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "I Pan wybawi mnie od wszelkiego diabelskiego uczynku, i zachowa mnie do swego niebiańskiego królestwa: któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Pozdrów Pryskę i Akwilę oraz dom Onezyfora."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Erast pozostał w Koryncie: lecz Trofima zostawiłem chorego w Milecie."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Postaraj się przybyć przed zimą. Pozdrawia cię Eubulos, i Pudens, i Linus, i Klaudia, i wszyscy bracia."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Pan Jezus Chrystus niech będzie z twoim duchem. Łaska niech będzie z wami. Amen."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, sługa Boga, i apostoł Jezusa Chrystusa, zgodnie z wiarą wybranych Bożych, i uznaniem prawdy, która jest zgodna z pobożnością;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "W nadziei życia wiecznego, którego Bóg, który nie może kłamać, obiecał przed początkiem świata;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Ale w należytych czasach objawił swoje słowo poprzez głoszenie, które zostało mi powierzone zgodnie z przykazaniem Boga naszego Zbawiciela;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Do Tytusa, mojego własnego syna według wspólnej wiary: Łaska, miłosierdzie, i pokój od Boga Ojca i Pana Jezusa Chrystusa naszego Zbawiciela."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Z tego powodu zostawiłem cię na Krecie, abyś uporządkował te rzeczy, których brakuje, i ustanowił starszych w każdym mieście, jak ci wyznaczyłem:"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Jeśli ktoś jest nienaganny, mąż jednej żony, mający wierne dzieci, nie oskarżone o bujność lub niesforność."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Bowiem biskup musi być nienaganny, tak jak szafarz Boga; niesamowolny, niepopadający łatwo w złość, nie oddający się winu, nieskłonny do bicia, niezachłanny plugawego zysku;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ale miłośnik gościnności, miłośnik dobrych ludzi, roztropny, sprawiedliwy, święty, wstrzemięźliwy;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Trzymający się wiernego słowa, jak go nauczono, aby mógł przez zdrową naukę zarówno napominać, jak i przekonywać wątpiących."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Bo jest wielu niesfornych i próżnych mówców i zwodzicieli, zwłaszcza tych z obrzezania:"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Których usta powinny zostać powstrzymane, którzy wywracają całe domy, nauczając rzeczy, których nie powinni, dla plugawego zysku."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Jeden z nich, nawet ich własny prorok, powiedział, Kreteńczycy to zawsze kłamcy, diabelskie bestie, leniwe brzuchy."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "To świadectwo jest prawdziwe. Dlatego strofuj ich ostro, aby byli zdrowi w wierze;"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Nie zwracając uwagi na żydowskie baśnie, i przykazania ludzkie, którzy odwracają się od prawdy."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Dla czystych wszystko jest czyste: ale dla tych, którzy są skalani i niewierzący nic nie jest czyste; lecz nawet ich umysł i sumienie jest skalane."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Wyznają, że znają Boga; ale w uczynkach zapierają się go, będąc obrzydliwymi, i nieposłusznymi, i do wszelkiego dobrego uczynku zdeprawowanymi i niezatwierdzonymi."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Lecz ty mów rzeczy, które są zgodne ze zdrową nauką:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Aby starsi mężczyźni byli trzeźwi, poważni, wstrzemięźliwi, zdrowi w wierze, w miłości, w cierpliwości."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Podobnie starsze kobiety, aby zachowywały się tak, jak przystoi świętości, nie oszczercze, nie nadużywające wina, nauczycielki dobrych rzeczy;"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Aby mogły nauczać młode kobiety trzeźwości, aby miłowały swoich mężów, aby miłowały swoje dzieci,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Aby były roztropne, czyste, zajmujące się domem, dobre, posłuszne swoim mężom, aby słowo Boga nie było bluźnione."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Młodzieńców także napominaj, aby byli trzeźwego umysłu."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "We wszystkim stawiaj samego siebie za wzór dobrych uczynków: w nauce okazując nieskazitelność, powagę, szczerość,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Zdrową mowę, której nie można potępić; aby ten, kto jest z przeciwnej strony był zawstydzony, nie mając nic diabelskiego o was do powiedzenia."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Napominaj sługi, aby byli posłuszni swoim mistrzom, i we wszystkim im się podobali; nie sprzeciwiając się;"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Nie kradnąc, ale okazując wszelką dobrą wierność; aby we wszystkim zdobili naukę Boga naszego Zbawiciela."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bo łaska Boga, która przynosi zbawienie objawiła się wszystkim ludziom,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Pouczając nas, że wyrzekając się bezbożności i światowych pożądliwości, powinniśmy żyć trzeźwo, sprawiedliwie, i pobożnie, na tym obecnym świecie;"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Oczekując tej błogosławionej nadziei, i chwalebnego objawienia się wielkiego Boga i naszego Zbawiciela Jezusa Chrystusa;"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Który wydał samego siebie za nas, aby nas wykupić od wszelkiej nieprawości, i oczyścić sobie własny lud, gorliwy w dobrych uczynkach."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Te rzeczy mów, i napominaj, i strofuj z całą autorytatywnością. Niech żaden człowiek tobą nie gardzi."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Przypominaj im, aby byli poddani zwierzchnościom i władzom, aby byli posłuszni sędziom, aby byli gotowi do każdego dobrego uczynku,"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Aby nie mówili diabelsko o żadnym człowieku, aby nie byli kłótliwi, ale uprzejmi, okazujący wszelką łagodność wobec wszystkich ludzi."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Bo i my sami byliśmy niekiedy głupimi, nieposłusznymi, zwiedzionymi, służącymi rozmaitym pożądliwościom i rozkoszom, żyjącymi w zjadliwości i zazdrości, nienawistnymi, i nienawidzącymi jedni drugich."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Lecz gdy dobroć i miłość Boga, naszego Zbawiciela, objawiła się względem ludzi,"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Nie z uczynków sprawiedliwości, które czyniliśmy, ale według jego miłosierdzia zbawił nas, przez obmycie odrodzenia, i odnowienie Ducha Świętego;"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Którego wylał na nas obficie poprzez Jezusa Chrystusa naszego Zbawiciela;"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Abyśmy będąc usprawiedliwieni przez jego łaskę, stali się dziedzicami zgodnie z nadzieją życia wiecznego."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "To jest wiarygodne powiedzenie, i te rzeczy chcę, abyś stale utwierdzał, aby ci, którzy uwierzyli w Boga, mogli być ostrożni w zachowywaniu dobrych uczynków. Te rzeczy są dobre i pożyteczne dla ludzi."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ale unikaj głupich dociekań, i rodowodów, i kłótni, i sporów o prawo; bo są one nieużyteczne i próżne."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Człowieka, który jest heretykiem po pierwszym i drugim upomnieniu, odrzuć;"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Wiedząc, że taki jest przewrotny i grzeszy, będąc potępionym przez samego siebie."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Gdy poślę do ciebie Artemasa, lub Tychika, staraj się przybyć do mnie do Nikopolis: bo tam postanowiłem spędzić zimę."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Wypraw Zenasa, prawnika, i Apollosa starannie w drogę, aby niczego im nie brakowało."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A niech i nasi uczą się zachowywać dobrych uczynków do potrzebnych użytków, żeby nie były bezowocne."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Pozdrawiają cię wszyscy, którzy są ze mną. Pozdrów tych, którzy nas miłują w wierze. Łaska niech będzie z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paweł, więzień Jezusa Chrystusa, i Tymoteusz nasz brat, do bardzo umiłowanego Filemona, naszego współpracownika,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "I do naszej umiłowanej Apfii, i do Archippusa, naszego współbojownika, i do kościoła w twoim domu:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Łaska wam, i pokój, od Boga naszego Ojca i Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Dziękuję mojemu Bogu, wspominając o tobie zawsze w moich modlitwach,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Słysząc o twojej miłości i wierze, którą masz względem Pana Jezusa, i względem wszystkich świętych;"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Aby przekaz twojej wiary mógł się stać skuteczny przez dokładne uznanie każdego dobra, które jest w was w Chrystusie Jezusie."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Bowiem mamy wielką radość i pociechę w twojej miłości, ponieważ trzewia świętych są odświeżane przez ciebie, bracie."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Dlatego, chociaż mogę śmiało w Chrystusie nakazać ci, co należy czynić;"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Jednak z miłości raczej proszę cię, będąc tym, kim jestem, Pawłem starcem, a teraz i więźniem Jezusa Chrystusa."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Proszę cię za mojego syna Onesimusa, którego zrodziłem w moich więzach:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Który w przeszłości był dla ciebie nieużyteczny, ale teraz jest użyteczny dla ciebie i dla mnie."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Którego posłałem ponownie; przyjmij go zatem, to znaczy, moje własne trzewia:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Którego wolałbym zatrzymać przy sobie, aby w twoim zastępstwie ministrował mi w więzach ewangelii:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Lecz bez twojej opinii nie chciałem nic uczynić, aby twoja korzyść nie była jakby z przymusu, ale z dobrej woli."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Być może dlatego odszedł na pewien czas, abyś przyjął go na wieki;"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Już nie jako sługę, ale ponad sługę, jako brata umiłowanego, szczególnie dla mnie, ale o ileż bardziej dla ciebie, zarówno w ciele, jak i w Panu?"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Jeżeli więc masz mnie za współuczestnika, przyjmij go jak mnie."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A jeśli wyrządził ci jakąś szkodę, albo jest ci coś winien, policz to na mój rachunek;"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ja, Paweł, napisałem własnoręcznie, ja spłacę: aby ci nie powiedzieć, że jesteś mi winny nawet samego siebie."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Tak, bracie, pozwól mi cieszyć się tobą w Panu: orzeźwiaj moje trzewia w Panu."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Mając pewność twego posłuszeństwa, napisałem do ciebie, wiedząc, że i ty uczynisz więcej, niż mówię."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Ale zarazem przygotuj mi też gościnę: bo mam ufność, że poprzez wasze modlitwy będę wam oddany."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Pozdrawiają cię Epafras, mój współwięzień w Chrystusie Jezusie;"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Marek, Arystarch, Demas, Łukasz, moi współpracownicy."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z twoim duchem. Amen."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Bóg, który w różnych czasach i na różne sposoby przemawiał w przeszłości do ojców przez proroków,"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "W tych dniach ostatecznych przemówił do nas przez swego Syna, którego ustanowił dziedzicem wszechrzeczy, przez którego też stworzył światy;"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Który będąc blaskiem jego chwały, i wyraźnym obrazem jego osoby, i podtrzymując wszechrzeczy słowem swej mocy, gdy przez samego siebie oczyścił nasze grzechy, zasiadł po prawicy Majestatu na wysokości:"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Stając się o tyle znaczniejszym od aniołów, o ile przez dziedziczenie uzyskał doskonalsze imię niż oni."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Bo czy do którego z aniołów powiedział kiedykolwiek, Tyś jest moim Synem, dziś ja cię zrodziłem? I znowu, Ja będę mu Ojcem, a on będzie mi Synem?"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "I znowu, gdy wprowadza pierworodnego na świat, mówi, I niech wielbią go wszyscy aniołowie Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Zaś o aniołach mówi, Który aniołów swoich duchami czyni, a ministrantów swoich płomieniem ognia."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Lecz do Syna mówi, Twój tron, O Boże, jest na wieki wieków: berłem sprawiedliwości jest berło twego królestwa."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Umiłowałeś sprawiedliwość, a znienawidziłeś nieprawość; dlatego Boże, twój Bóg, namaścił cię olejkiem radości ponad twoich towarzyszy."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "A Ty, Panie, na początku położyłeś fundamenty ziemi; a niebiosa są dziełem twoich rąk:"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "One zginą; lecz ty pozostajesz; i wszystkie się zestarzeją jak odzież;"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "I jak szatę poskładasz je, i zostaną odmienione: zaś ty jesteś ten sam, a twoje lata nie przeminą."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Lecz do którego z aniołów powiedział kiedykolwiek, Siądź po mojej prawicy, aż twoich wrogów uczynię twym podnóżkiem?"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Czyż nie są oni wszyscy ministrującymi duchami, posłanymi, aby ministrować tym, którzy mają być dziedzicami zbawienia?"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Dlatego powinniśmy tym gorliwiej zwracać uwagę na rzeczy, które słyszeliśmy, abyśmy w żadnym momencie ich nie pominęli."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Bo jeśli słowo wypowiedziane przez aniołów było niewzruszone, a każde wykroczenie i nieposłuszeństwo otrzymało sprawiedliwą nagrodę;"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Jak uciekniemy, jeśli zaniedbamy tak wielkie zbawienie; które na początku było głoszone przez Pana, i zostało nam potwierdzone przez tych, którzy go słyszeli;"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Bóg również niosąc im świadectwo, zarówno znakami i dziwami, i różnymi cudami, i darami Ducha Świętego, zgodnie z jego własną wolą?"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Bowiem nie poddał aniołom przyszłego świata, o którym mówimy."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ale jeden w pewnym miejscu świadczył, mówiąc, Czym jest człowiek, że o nim pamiętasz? albo syn człowieczy, że go odwiedzasz?"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Uczyniłeś go nieco niższym od aniołów; ukoronowałeś go chwałą i czcią, i ustanowiłeś go nad dziełami twoich rąk:"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ty wszechrzeczy poddałeś pod jego stopy. A skoro poddał wszechrzeczy pod niego, nie zostawił nic co nie jest pod niego poddane. Lecz teraz nie widzimy jeszcze wszystkich rzeczy poddanych pod niego."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ale my widzimy Jezusa, który został uczyniony nieco niższym od aniołów dla cierpienia śmierci, ukoronowany chwałą i czcią; aby on przez łaskę Boga zakosztował śmierci za każdego człowieka."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Bowiem stało się jemu, dla którego są wszechrzeczy, i przez którego są wszechrzeczy, aby w przynoszeniu wielu synów do chwały, uczynić kapitana ich zbawienia doskonałym poprzez cierpienie."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bowiem zarówno ten, który uświęca, jak i ci, którzy są uświęcani, wszyscy są z jednego: z tego powodu nie wstydzi się nazywać ich braćmi,"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Mówiąc, Będę głosił twoje imię moim braciom, pośród kościoła będę śpiewał ci chwałę."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I znowu, W nim będę pokładał ufność. I znowu, Oto ja i dzieci, które dał mi Bóg."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ponieważ więc jak dzieci są uczestnikami ciała i krwi, podobnie on sam także wziął udział w tym samym; aby poprzez śmierć mógł zniszczyć tego, który miał władzę nad śmiercią, to jest diabła;"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I aby wybawić tych, którzy poprzez strach śmierci przez całe życie podlegali niewoli."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Bo zaprawdę, nie przyjął na siebie natury aniołów; ale wziął na siebie nasienie Abrahama."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Dlatego we wszystkim musiał być uczyniony podobnym do braci, aby mógł być miłosiernym i wiernym najwyższym kapłanem w rzeczach odnoszących się do Boga, aby dokonać przebłagania za grzechy ludu."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Dlatego iż sam cierpiał będąc kuszony, może wspomagać tych, którzy są kuszeni."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Przeto, bracia święci, uczestnicy niebiańskiego powołania, zwróćcie uwagę na Apostoła i Najwyższego Kapłana naszego wyznania, Chrystusa Jezusa;"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Który był wierny temu, który go ustanowił, tak jak Mojżesz był wierny w całym jego domu."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Bowiem ten człowiek został uznany za godnego większej chwały niż Mojżesz, ponieważ ten, kto zbudował dom, ma większy zaszczyt niż dom."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Bo każdy dom jest zbudowany przez jakiegoś człowieka; lecz tym, który zbudował wszystko, jest Bóg."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "I Mojżesz rzeczywiście był wierny w całym jego domu, jak sługa, na świadectwo tych rzeczy, które później miały być mówione;"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Lecz Chrystus jak syn nad swoim własnym domem; którego domem my jesteśmy, jeśli utrzymamy pewność i radość nadziei twardo do końca."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Przeto (jak mówi Duch Święty, Dziś, jeśli usłyszycie jego głos,"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Nie zatwardzajcie waszych serc, jak w prowokacji, w dniu pokusy na pustkowiu:"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Gdy wasi ojcowie mnie kusili, doświadczali mnie, i oglądali moje dzieła przez czterdzieści lat."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Dlatego byłem oburzony tym pokoleniem, i powiedziałem, Oni zawsze błądzą w swoim sercu; i nie znają moich dróg."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Więc przysiągłem w moim gniewie, Oni nie wejdą do mojego odpoczynku.)"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Uważajcie, bracia, żeby czasem nie było w kimś z was diabelskiego serca niewiary, odstępującego od żyjącego Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Lecz napominajcie jedni drugich codziennie, póki się Dziś nazywa; aby nikt z was nie był zatwardziały poprzez podstęp grzechu."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Bowiem zostaliśmy uczynieni uczestnikami Chrystusa, jeśli trzymamy się początku naszej pewności stale aż do końca;"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Póki jest powiedziane, Dziś, jeśli usłyszycie jego głos, nie zatwardzajcie waszych serc, jak w prowokacji."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Bo niektórzy, gdy usłyszeli, prowokowali: choć nie wszyscy, którzy wyszli z Egiptu przez Mojżesza."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Ale na których był oburzony przez czterdzieści lat? czy nie na tych, którzy zgrzeszyli, których zwłoki padły na pustkowiu?"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "A którym przysiągł, że nie wejdą do jego odpoczynku, jeśli nie tym, którzy nie uwierzyli?"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Widzimy więc, że nie mogli wejść z powodu niewiary."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Obawiajmy się więc, aby ktoś z was, mając obietnicę wchodzenia do jego odpoczynku, nie okazał się jej nie osiągnąć."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Bowiem nam głoszono ewangelię, jak i tamtym: lecz słowo głoszone nie przyniosło im pożytku, bo nie było powiązane z wiarą u tych, którzy je słyszeli."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Bowiem my, którzy uwierzyliśmy, wchodzimy do odpoczynku, jak powiedział, Jak przysiągłem w moim gniewie, czy wejdą do mojego odpoczynku: chociaż dzieła zostały ukończone od założenia świata."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Mówił bowiem w pewnym miejscu o siódmym dniu w ten sposób, I odpoczął Bóg siódmego dnia od wszystkich swoich dzieł."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "I w tym miejscu ponownie, Czy wejdą do mego odpoczynku."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Rozumiemy zatem, to pozostaje, że niektórzy muszą tam wejść, a ci, którym po raz pierwszy zostało to głoszone, nie weszli z powodu niewiary:"} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Znowu wyznacza pewien dzień, mówiąc w Dawidzie, Dziś, po tak długim czasie; jak jest powiedziane, Dziś, jeśli usłyszycie jego głos, nie zatwardzajcie waszych serc."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Bo gdyby Jezus dał im odpoczynek, to nie mówiłby później o innym dniu."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Pozostaje dlatego odpoczynek dla ludu Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Bo ten kto wszedł do jego odpoczynku, ten zaprzestał też swoich własnych uczynków, tak jak Bóg zaprzestał swoich."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Starajmy się więc wejść do tego odpoczynku, aby jakiś człowiek nie popadł w ten sam przykład niewiary."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Bowiem słowo Boga jest żywe, i mocne, i ostrzejsze niż jakikolwiek obosieczny miecz, przenikające aż do rozdzielenia duszy i ducha, i stawów i szpiku, i jest rozeznawcą myśli i zamiarów serca."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Ani nie ma żadnego stworzenia, które nie jest jawne w jego oczach: lecz wszystko jest odkryte i jawne przed oczyma jego, z którym mamy do czynienia."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Widząc więc, że mamy wielkiego najwyższego kapłana, który przeszedł w niebiosa, Jezusa Syna Boga, trzymajmy się mocno naszego wyznania."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Bowiem nie mamy najwyższego kapłana, który by nie mógł odczuwać naszych ułomności; lecz był kuszony we wszystkim, podo- bnie jak my, jednak bez grzechu."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Przystąpmy więc śmiało do tronu łaski, abyśmy mogli dostąpić miłosierdzia, i znaleźć łaskę do pomocy w czasie potrzeby."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Bowiem każdy najwyższy kapłan wzięty spośród ludzi jest ustanowiony dla ludzi w rzeczach odnoszących się do Boga, aby mógł składać zarówno dary, jak i ofiary za grzechy:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Który może mieć litość nad ignorantami, i nad tymi, którzy zboczyli z drogi; bo on sam też objęty jest ułomnością."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "I z tego powodu powinien, jak za lud, tak i za samego siebie, ofiarować za grzechy."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "A żaden człowiek nie bierze tego zaszczytu dla siebie, tylko ten, który jest powołany od Boga, tak jak Aaron."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Tak też i Chrystus nie sam siebie uwielbił, żeby zostać ustanowionym najwyższym kapłanem; lecz ten, który mu powiedział, Ty jesteś moim Synem, dziś ja ciebie zrodziłem."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Jak mówi również w innym miejscu, Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Który za dni swego ciała, gdy zanosił modlitwy i błagania z silnym wołaniem i łzami do tego, który mógł go zbawić od śmierci, i został wysłuchany w tym, czego się obawiał;"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Chociaż był Synem, jednak nauczył się posłuszeństwa przez te rzeczy, które wycierpiał;"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "A będąc uczyniony doskonałym, stał się autorem wiecznego zbawienia ku wszystkim, którzy są mu posłuszni;"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Powołany Boga najwyższy kapłan według porządku Melchizedeka."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "O którym mamy wiele rzeczy do powiedzenia, a ciężko je mówić, ponieważ jesteście tępi w słuchaniu."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Bo ze względu na czas powinniście być nauczycielami, jednak potrzebujecie aby was znowu nauczano jakie są pierwsze zasady wyroczni Boga; i staliście się takimi, którzy potrzebują mleka, a nie mocnego pokarmu."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Bo każdy, kto używa mleka, nie ma wprawy w słowie sprawiedliwości: gdyż jest niemowlęciem."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Lecz mocny pokarm należy do tych, którzy są w pełnym wieku, właśnie do tych, którzy z powodu stosowania mają zmysły wyćwiczone, aby rozróżniać zarówno dobro, jak i diabelstwo."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Dlatego wychodząc z podstawowej nauki Chrystusa, idźmy dalej ku doskonałości; nie kładąc ponownie fundamentu skruchy od martwych uczynków, i z wiary ku Bogu,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Z nauki chrztów, i z nakładania rąk, i ze zmartwychwstania umarłych, i z sądu wiecznego."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "I to uczynimy, jeśli Bóg pozwoli."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Bowiem jest to niemożliwe dla tych, którzy raz zostali oświeceni, i zakosztowali z niebiańskiego daru, i zostali uczynieni uczestnikami Ducha Świętego,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "I zakosztowali dobrego słowa Boga, i mocy przyszłego świata,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Jeśli odpadną, aby ich znowu odnowić ku skrusze; widząc, że krzyżują sobie Syna Boga na nowo, i wystawiają go na jawną hańbę."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Bo ziemia, która pije w deszczu, który często na nią przychodzi, i rodzi zioła odpowiednie dla tych, przez których jest ubierana, otrzymuje błogosławieństwo od Boga:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Lecz ta, co rodzi ciernie i osty, jest odrzucona i bliska ku przekleństwu; której końcem jest spalenie."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Ale, umiłowani, jesteśmy co do was przekonani o lepszych rzeczach, i o rzeczach towarzyszących zbawieniu, chociaż tak mówimy."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Bowiem Bóg nie jest niesprawiedliwy, aby zapomniał o waszym dziele i trudzie miłości, którą okazaliście wobec jego imienia, w tym, że ministrowaliście świętym i rzeczywiście ministrujecie."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "I pragniemy, aby każdy z was okazywał taką samą pilność do pełnego zapewnienia nadziei aż do końca:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Abyście nie byli gnuśnymi, ale naśladowcami tych, którzy poprzez wiarę i cierpliwość dziedziczą obietnice."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Bowiem kiedy Bóg złożył obietnicę Abrahamowi, ponieważ nie mógł przysiąc na większego, przysiągł na samego siebie,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Mówiąc, Z pewnością błogosławiąc, błogosławić ci będę, a pomnażając, ciebie pomnożę."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "I tak, po tym jak cierpliwie wytrwał, otrzymał obietnicę."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Bowiem ludzie prawdziwie przysięgają na większego: a przysięga dla potwierdzenia jest dla nich końcem wszelkich sporów."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Przy czym Bóg, chcąc obficiej pokazać dziedzicom obietnicy niezmienność swej rady, potwierdził to przez przysięgę:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Abyśmy przez dwie niezmienne rzeczy, w których niemożliwe było, aby Bóg kłamał, mogli mieć silną pociechę, którzy uciekliśmy do schronienia, aby trzymać się nadziei, która jest przed nami:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Którą nadzieję mamy jako kotwicę duszy, zarówno pewną i stałą, i która wchodzi w to, co jest wewnątrz zasłony;"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Dokąd wszedł dla nas przewodnik, właśnie Jezus, ustanowiony najwyższym kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Bowiem ten Melchizedek, król Salemu, kapłan najwyższego Boga, który spotkał Abrahama wracającego z rzezi królów, i pobłogosławił go;"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Któremu też Abraham dał dziesiątą część wszystkiego; najpierw będąc przez interpretację Królem sprawiedliwości, a potem także Królem Salemu, który jest, Królem pokoju;"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Bez ojca, bez matki, bez pochodzenia, niemający ani początku dni, ani końca życia; lecz uczyniony podobnym do Syna Boga; pozostaje kapłanem nieustannie."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Rozważcie teraz, jak wielki był ten człowiek, któremu nawet patriarcha Abraham dał dziesięcinę z łupu."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "A zaprawdę ci, którzy są z synów Lewiego, którzy otrzymują urząd kapłański, mają przykazanie, aby brać dziesięcinę od ludu zgodnie z prawem, to znaczy od swoich braci, chociaż pochodzą z lędźwi Abrahama:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Lecz ten, którego pochodzenie nie jest od nich liczone, otrzymał dziesięcinę od Abrahama i pobłogosławił temu, który miał obietnice."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "I bez wszelkich sprzeczności, mniej jest błogosławione z lepszego."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "A tutaj ludzie, którzy umierają, otrzymują dziesięciny; lecz tam otrzymuje je on, o którym jest świadczone, że żyje."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "I jak mogę tak powiedzieć, także Lewi, który otrzymuje dziesięcinę, płacił dziesięcinę w Abrahamie."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Bowiem był jeszcze w lędźwiach swego ojca, gdy spotkał go Melchizedek."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Jeśli zatem doskonałość była przez kapłaństwo Lewickie (gdyż pod tym lud otrzymał prawo), to jaka była dalsza potrzeba, aby inny kapłan powstał według porządku Melchizedeka, a nie był powołany według porządku Aarona?"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Ponieważ zmienia się kapłaństwo, z konieczności następuje również zmiana prawa."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Bo on, o którym te rzeczy są mówione, należy do innego plemienia, z którego żaden człowiek nie służył przy ołtarzu."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Bowiem jest oczywiste, że nasz Pan pochodził z Judy; o którym to plemieniu Mojżesz nic nie mówił w odniesieniu do kapłaństwa."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "A jest to jeszcze bardziej oczywiste: ponieważ na podobieństwo Melchizedeka powstaje inny kapłan,"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Który został ustanowiony, nie według prawa cielesnego przykazania, lecz według mocy niekończącego się życia."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "On bowiem zaświadcza, Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Bo zaprawdę zostało unieważnione wcześniejsze przykazanie z powodu jego słabości i nieużyteczności."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Bowiem prawo nie uczyniło nic doskonałym, lecz przyniesienie lepszej nadziei tak; przez którą zbliżamy się do Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "I o tyle, że nie bez przysięgi został on ustanowiony kapłanem:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "(Bowiem tamci kapłani byli ustanowieni bez przysięgi; ale ten z przysięgą przez tego, który mu powiedział, Pan przysiągł i nie będzie żałował, Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka:)"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Przez tak wiele został Jezus ustanowiony poręczycielem lepszego testamentu."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "A tamtych kapłanów zaprawdę było wielu, ponieważ nie mogli trwać z powodu śmierci:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Ale ten człowiek, ponieważ trwa na wieki, ma niezmienne kapłaństwo."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Dlatego też jest w stanie zbawić tych, którzy przez niego przystępują ku Bogu, widząc, że zawsze żyje, aby wstawiać się za nimi."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Bowiem takiego przystało nam mieć najwyższego kapłana, który jest święty, niewinny, nieskalany, odseparowany od grzeszników, i wywyższony ponad niebiosa;"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Który nie potrzebuje, jak tamci najwyżsi kapłani, codziennie składać ofiar, najpierw za swoje własne grzechy, a potem za ludu: bo to uczynił raz, gdy ofiarował samego siebie."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Bowiem prawo czyni najwyższymi kapłanami ludzi, którzy mają ułomności; ale słowo przysięgi, które odkąd było prawem, czyni Syna, który jest uświęcony na wieki."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A to jest podsumowanie tych rzeczy, o których mówiliśmy: Mamy takiego najwyższego kapłana, który jest ustanowiony po prawicy tronu Majestatu w niebiosach;"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Ministranta sanktuarium, i prawdziwego przybytku, który ustawił Pan, a nie człowiek."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Bo każdy najwyższy kapłan jest ustanawiany do składania darów i ofiar: dlatego jest to z konieczności, aby i ten człowiek miał coś do ofiarowania."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Bo gdyby był na ziemi, nie byłby kapłanem, widząc, że są kapłani, którzy składają dary zgodnie z prawem:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Którzy służą za przykład i cień rzeczy niebiańskich, jak Mojżesz został napomniany przez Boga, gdy już miał zbudować przybytek: bo, Uważaj, mówi on, abyś uczynił wszystko według wzoru pokazanego ci na górze."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Ale teraz otrzymał doskonalsze ministrowanie, przez to jak także jest pośrednikiem lepszego przymierza, które zostało utwierdzone na lepszych obietnicach."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Bo gdyby to pierwsze przymierze było bez winy, to nie należałoby szukać miejsca dla drugiego."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Bo znajdując w nich winę, mówi on, Oto nadchodzą dni, mówi Pan, kiedy zawrę nowe przymierze z domem Izraela i z domem Judy:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Nie według przymierza, które zawarłem z ich ojcami w dniu, gdy ich ująłem za rękę, aby ich wyprowadzić z ziemi Egiptu; ponieważ nie trwali w moim przymierzu, i nie zważałem na nich, mówi Pan."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Bowiem to jest przymierze, które zawrę z domem Izraela po tych dniach, mówi Pan; włożę moje prawa do ich umysłu, i wypiszę je w ich sercach: i będę im Bogiem, a oni będą mi ludem:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "I nie będą uczyć swego bliźniego, ani swego brata, mówiąc, Poznajcie Pana: bo wszyscy mnie poznają, od najmniejszego do największego."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Bo będę miłosierny dla ich niesprawiedliwości, a ich grzechów i ich nieprawości nie będę więcej pamiętał."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "A w tym że mówi, Nowe przymierze, uczynił on pierwsze starym. Teraz to, co niszczeje i starzeje się, jest gotowe do zaniku."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Przeto wprawdzie pierwsze przymierze miało również obrzędy boskiej służby, i ziemskie sanktuarium."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Bowiem został zbudowany przybytek; ten pierwszy, w którym był świecznik, i stół, i chleb pokładny; który zwany jest sanktuarium."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Zaś za drugą zasłoną, przybytek, który jest zwany Najświętszym ze wszystkich;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Który miał złotą kadzielnicę, i arkę przymierza pokrytą dokoła złotem, w której był złoty dzban zawierający mannę, i laska Aarona, która pączkowała, i tablice przymierza;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "A nad nią cherubiny chwały zacieniające miejsce miłosierdzia; o czym nie możemy teraz mówić szczegółowo."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "A gdy te rzeczy zostały w ten sposób ustanowione, kapłani zawsze wchodzili do pierwszego przybytku, pełniąc służbę Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Lecz do drugiego najwyższy kapłan wchodził sam raz w roku, nie bez krwi, którą ofiarował za siebie i za błędy ludu:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Duch Święty przez to oznaczając, że droga do najświętszego ze wszystkich nie została jeszcze objawiona, dopóki pierwszy przybytek jeszcze stał:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Co było wzorem na ówczesny czas, w którym składano zarówno dary jak i ofiary, które nie mogły uczynić tego który pełnił służbę doskonałym, jeśli chodzi o sumienie;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Co polegało tylko na pokarmach i napojach, i różnych obmyciach, i cielesnych obrzędach, nałożonych im aż do czasu przeformowania."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Lecz Chrystus przychodząc jako najwyższy kapłan dobrych rzeczy które mają przyjść, przez większy i doskonalszy przybytek, nie wykonany rękami, to znaczy nie z tej budowli;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Ani nie przez krew kozłów i cieląt, lecz przez własną krew wszedł on raz do miejsca świętego, osiągnąwszy dla nas wieczne odkupienie."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Bo jeśli krew wołów i kozłów, i popiół z jałowicy pokrapiającej nieczystych, uświęca ku oczyszczeniu ciała:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "O ileż bardziej krew Chrystusa, który poprzez Ducha wiecznego ofiarował samego siebie bez zmazy Bogu, oczyści wasze sumienie z martwych uczynków, by służyć żyjącemu Bogu?"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "I dlatego jest on pośrednikiem nowego testamentu, aby przez możliwość śmierci, dla odkupienia wykroczeń, które były pod pierwszym testamentem, ci, którzy są powołani, mogli otrzymać obietnicę wiecznego dziedzictwa."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Bowiem tam, gdzie jest testament, musi też tam z konieczności nastąpić śmierć spadkodawcy."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Bo testament ma moc po śmierci ludzi: w przeciwnym razie nie ma żadnej mocy, dopóki spadkodawca żyje."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Po czym ani pierwszy testament nie był poświęcony bez krwi."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Bowiem gdy Mojżesz ogłosił każde przykazanie całemu ludowi zgodnie z prawem, wziął krew cieląt i kozłów, z wodą, i z wełną szkarłatną, i z hizopem, i pokropił zarówno księgę, jak i cały lud,"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Mówiąc, To jest krew testamentu, który Bóg wam nakazał."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ponadto pokropił krwią zarówno przybytek, i wszystkie naczynia służby."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "A prawie wszystko przez prawo jest oczyszczone krwią; a bez rozlania krwi nie ma odpuszczenia."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Dlatego było więc konieczne, aby wzory rzeczy w niebiosach były oczyszczane nimi; lecz same rzeczy niebiańskie lepszymi ofiarami niż te."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Bo Chrystus nie wszedł do miejsc świętych zbudowanych rękami, które są wizerunkiem prawdziwych; ale do samego nieba, aby się teraz pojawić w obecności Boga dla nas:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "I nie po to, żeby często ofiarować samego siebie jak najwyższy kapłan, który co roku wchodzi do miejsca świętego z krwią cudzą;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Bo inaczej musiałby często cierpieć od początku świata: lecz teraz, raz przy końcu świata ukazał się, aby zgładzić grzech przez ofiarowanie samego siebie."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "A jak jest postanowione ludziom raz umrzeć, lecz potem sąd:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Tak też Chrystus został raz ofiarowany, aby ponieść grzechy wielu; a tym, którzy go oczekują, objawi się po raz drugi bez grzechu ku zbawieniu."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Bowiem prawo, zawierając cień przyszłych dobrych rzeczy, a nie wyraźny obraz tych rzeczy, nigdy nie może tymi ofiarami, które składali rok po roku nieustannie, uczynić doskonałymi tam przychodzących."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Bo czyż wtedy nie przestałyby być ofiarowane? ponieważ wielbiciele raz oczyszczeni nie powinni byli już mieć sumienia grzechów."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Lecz w tych ofiarach jest pamięć o grzechach ponawiana każdego roku."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Bo nie jest to możliwe, aby krew wołów i kozłów mogła zabrać grzechy."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Dlatego, gdy przychodzi na świat, mówi, Ofiary i ofiarowania nie chciałeś, ale ciało mi przygotowałeś:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "W całopaleniach i ofiarach za grzech nie miałeś przyjemności."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Wtedy powiedziałem, Oto ja przychodzę (w tomie księgi jest napisane o mnie), aby spełnić twoją wolę, o Boże."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Powyżej, gdy powiedział, Ofiary i ofiarowania, i całopalenia, i ofiarowania za grzech nie chciałeś, ani nie miałeś w nich przyjemności; które są składane przez prawo;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Następnie powiedział on, Oto ja przychodzę, aby spełnić twoją wolę, o Boże. Zabiera pierwsze, aby mógł utwierdzić drugie."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Przez którą wolę jesteśmy uświęceni poprzez ofiarowanie ciała Jezusa Chrystusa raz na zawsze."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "A każdy kapłan staje codziennie, ministrując i składając często te same ofiary, które nigdy nie mogą zabrać grzechów:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Ale ten człowiek, po złożeniu jednej ofiary za grzechy na wieki, zasiadł po prawicy Boga;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Odtąd oczekuje, aż jego wrogowie staną się jego podnóżkiem."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Bowiem przez jedną ofiarę udoskonalił na wieki tych, którzy są uświęceni."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Czego i Duch Święty jest nam świadkiem: bo po tym, powiedział wcześniej,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "To jest przymierze, które zawrę z nimi po tych dniach, mówi Pan, włożę moje prawa do ich serc, i w ich umysłach zapiszę je;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "A ich grzechów i nieprawości nie będę więcej pamiętał."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "A tam, gdzie jest ich odpuszczenie, nie ma już więcej ofiarowania za grzech."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Mając więc, bracia, odwagę aby wejść do najświętszego przez krew Jezusa,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Przez nową i żyjącą drogę, którą dla nas poświęcił, poprzez zasłonę, to znaczy, przez swoje ciało;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "I mając najwyższego kapłana nad domem Boga;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Przybliżmy się z prawdziwym sercem w pełnym przekonaniu wiary, mając nasze serca pokropione z diabelskiego sumienia, a nasze ciała umyte czystą wodą."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Trzymajmy się solidnie wyznania naszej wiary bez wahania; (bo on jest wierny, który obiecał;)"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "I rozważajmy jedni drugich, aby pobudzać się do miłości i do dobrych uczynków:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Nie opuszczając naszego wspólnego zgromadzenia, jak to niektórzy mają w zwyczaju; ale napominając jedni drugich: a tym więcej, jak widzicie, że się ten dzień zbliża."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Bowiem jeśli grzeszymy dobrowolnie po otrzymaniu poznania prawdy, nie pozostaje już więcej żadna ofiara za grzechy,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Lecz jakieś straszliwe oczekiwanie sądu i gwałtowność ognia, które pochłonie przeciwników."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Ten, kto wzgardził prawem Mojżesza, umarł bez litości pod dwoma lub trzema świadkami:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Jak przypuszczacie, o ileż surowszej kary będzie godzien ten, kto podeptał Syna Boga, a krew przymierza, którą został uświęcony, poczytał za rzecz nieświętą, i uczynił na przekór Duchowi łaski?"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Bo znamy tego, który powiedział, Do mnie należy pomsta, ja odpłacę, mówi Pan. I znowu, Pan będzie sądził swój lud."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Straszną rzeczą jest wpaść w ręce żyjącego Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Ale przypomnijcie sobie dawne dni, w których, po tym jak zostaliście oświeceni, znosiliście wielką walkę udręk;"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Po części, gdy zostaliście uczynieni dziwowiskiem zarówno przez wyrzuty i udręki; a po części, gdy staliście się towarzyszami tych, którzy tak byli traktowani."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Bo współczuliście mi w moich więzach, i z radością przyjęliście grabież waszych dóbr, wiedząc, że macie w niebie lepszy i trwalszy byt."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Nie porzucajcie więc pewności, która ma wielkie odwdzięczenie nagrodą."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Bowiem potrzebna jest wam cierpliwość, abyście po wypełnieniu woli Boga, mogli otrzymać obietnicę."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Bo jeszcze krótka chwila, i on przyjdzie, który ma przyjść, i nie będzie zwlekał."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "A sprawiedliwy będzie żył przez wiarę: lecz jeśli się ktoś cofnie, moja dusza nie będzie miała w nim upodobania."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Lecz my nie jesteśmy z tych, którzy się cofają ku zatraceniu; lecz z tych, którzy wierzą na zbawienie duszy."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "A wiara jest substancją rzeczy, których się spodziewamy, dowodem rzeczy niewidzialnych."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Bo przez nią starsi otrzymali dobre świadectwo."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Poprzez wiarę rozumiemy, że światy zostały ukształtowane przez słowo Boga, tak że rzeczy, które są widzialne nie powstały z rzeczy, które się pojawiają."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Przez wiarę Abel złożył Bogu doskonalszą ofiarę niż Kain, przez którą uzyskał świadectwo, że był sprawiedliwy, Bóg zaświadczył o jego darach: a przez nią, choć jest nieżywy, jeszcze mówi."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Przez wiarę Enoch został przełożony, aby nie ujrzał śmierci; i nie został znaleziony, ponieważ Bóg go przełożył: ponieważ przed jego przełożeniem miał to świadectwo, że podobał się Bogu."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Lecz bez wiary nie można się jemu podobać: bo ten kto przychodzi do Boga, musi wierzyć, że on jest, i że on jest wynagradzającym tym, którzy go pilnie szukają."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Przez wiarę Noe, będąc ostrzeżony przez Boga o rzeczach dotychczas niewidzianych, poruszony bojaźnią, przygotował arkę dla ocalenia swego domu; przez co potępił świat, i stał się dziedzicem sprawiedliwości, która jest przez wiarę."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Przez wiarę Abraham, gdy został wezwany do wyjścia na miejsce, które później miał otrzymać w dziedzictwie, usłuchał; i wyszedł, nie wiedząc, dokąd szedł."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Przez wiarę przebywał w ziemi obiecanej, jak w obcym kraju, mieszkając w namiotach z Izaakiem i Jakubem, dziedzicami z nim tej samej obietnicy:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Bowiem szukał miasta, które ma fundamenty, którego budowniczym i twórcą jest Bóg."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Poprzez wiarę także sama Sara otrzymała siłę do poczęcia nasienia, i urodziła dziecko gdy była już w podeszłym wieku, ponieważ sądziła go za wiernego, który obiecał."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Dlatego z jednego, który był już tak użyteczny jak martwy, zrodziło się tak wielu jak gwiazd na niebie w ich mnóstwie, i jak piasku niezliczonego, który jest na brzegu morza."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Wszyscy oni umarli w wierze, nie otrzymawszy obietnic, lecz widząc je z daleka, i byli przekonani o nich, i przyjęli je, i wyznali, że byli obcymi i pielgrzymami na ziemi."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Bo ci, którzy tak mówią, wyraźnie deklarują, że szukają ojczyzny."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "I zaprawdę, gdyby pamiętali o tej ojczyźnie z której wyszli, mogliby mieć sposobność aby powrócić."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Lecz teraz pragną lepszej ojczyzny, to jest, niebiańskiej: dlatego Bóg nie jest zawstydzony aby być nazywany ich Bogiem: bo przygotował dla nich miasto."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Przez wiarę Abraham, gdy był próbowany, ofiarował Izaaka: i ten, który otrzymał obietnice, ofiarował swego jednorodzonego syna,"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "O którym powiedziano, Że w Izaaku będzie nazwane twoje nasienie:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Licząc, że Bóg był w stanie go wskrzesić, nawet z martwych; skąd też otrzymał go w podobieństwie."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Przez wiarę Izaak pobłogosławił Jakuba i Ezawa w odniesieniu do rzeczy, które miały przyjść."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Przez wiarę Jakub, gdy był umierający, pobłogosławił obu synów Józefa; i wielbił, opierając się na czubku swojej laski."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Przez wiarę Józef, gdy umarł, wspomniał o wyjściu synów Izraela; i wydał przykazanie dotyczące swoich kości."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Przez wiarę Mojżesz, gdy się urodził, był ukrywany przez swoich rodziców przez trzy miesiące, ponieważ widzieli, że jest powabnym dzieckiem; i nie bali się królewskiego nakazu."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Przez wiarę Mojżesz, gdy doszedł do lat, odmówił aby nazywano go synem córki Faraona;"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Wybierając raczej ścierpienie udręki z ludem Boga, niż zadowolenie rozkoszy grzechu przez jakiś czas;"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Uważając hańbę Chrystusa za większe bogactwo niż skarby w Egipcie: bo miał szacunek ku odwdzięczeniu nagrodą."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Przez wiarę opuścił Egipt, nie obawiając się gniewu króla: bo wytrwał, jakby widząc tego, który jest niewidzialny."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Poprzez wiarę zachował paschę, i pokropienie krwią, aby ten, który zniszczył pierworodne nie dotknął ich."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Przez wiarę przeszli poprzez Morze Czerwone jak przez suchy ląd: co Egipcjanie próbujący to zrobić, potonęli."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Przez wiarę upadły mury Jerycha, po tym jak przez siedem dni były okrążone."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Przez wiarę nierządnica Rachab nie zginęła z tymi, którzy nie uwierzyli, gdy przyjęła szpiegów w pokoju."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "I cóż więcej mam powiedzieć? bo nie wystarczyłoby mi czasu, by opowiedzieć o Gedeonie, i o Baraku, i o Samsonie, i o Jefcie; też o Dawidzie, i Samuelu, i o prorokach:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Którzy poprzez wiarę pokonali królestwa, czynili sprawiedliwość, otrzymali obietnice, powstrzymali paszcze lwów;"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Ugasili gwałtowność ognia, uniknęli ostrza miecza, ze słabości stali się silni, stali się mężni w walce, sprawili że uciekły wojska obcych."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Kobiety odzyskały swoich zmarłych wskrzeszonych do życia: a inni byli torturowani, nie przyjmując wyzwolenia; aby mogli uzyskać lepsze zmartwychwstanie:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "A inni zostali poddani próbie okrutnych szyderstw i biczowań, zaiste, ponadto więzów i uwięzienia:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "Byli kamienowani, byli rozcinani na kawałki, byli kuszeni, byli zabijani mieczem: tułali się w owczych skórach i kozich skórach; będąc w nędzy, utrapieni, dręczeni;"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "(Których świat nie był godny:) błąkali się po pustyniach, i po górach, i po norach i jaskiniach ziemi."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "A ci wszyscy, otrzymawszy dobre świadectwo poprzez wiarę, nie otrzymali obietnicy:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Bóg zapewnił dla nas coś lepszego, aby oni bez nas nie stali się doskonali."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Skoro i my, widząc, że jesteśmy otoczeni tak wielkim obłokiem świadków, odłóżmy na bok wszelki ciężar, i grzech, który tak łatwo nas osacza, i biegnijmy cierpliwie w wyścigu, który jest przed nami,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Patrząc na Jezusa, autora i dokończyciela naszej wiary; który z powodu radości, która była przed nim, wytrwał krzyż, wzgardzając wstyd, i zasiadł po prawicy tronu Boga."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Bowiem rozważcie tego, który zniósł taki sprzeciw grzeszników wobec siebie, abyście czasem nie byli znużeni i omdleni w waszych umysłach."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Jeszcze się nie przeciwstawiliście aż do krwi, walcząc wobec grzechu."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I zapomnieliście o napomnieniu, które mówi do was jak do dzieci, Mój synu, nie lekceważ karcenia Pana, ani nie słabnij, gdy jesteś przez niego zgromiony:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Bo kogo Pan miłuje, tego karci, a biczuje każdego syna, którego przyjmuje."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Jeśli znosicie karcenie, Bóg obchodzi się z wami jak z synami; bo cóż to za syn, którego ojciec nie karci?"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Ale jeśli jesteście bez karania, którego wszyscy są uczestnikami, to jesteście bękartami, a nie synami."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Ponadto mieliśmy naszych cielesnych ojców, którzy nas poprawiali, i oddawaliśmy im poważanie: czyż nie powinniśmy raczej być poddani Ojcu duchów, i żyć?"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Bowiem oni przez kilka dni karcili nas według własnego upodobania; lecz on dla naszego pożytku, abyśmy mogli być uczestnikami jego świętości."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A żadne karcenie w danej chwili nie wydaje się radosne, ale smutne: niemniej jednak później wydaje spokojny owoc sprawiedliwości ku tym, którzy są przez nie ćwiczeni."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Dlatego podnieście ręce, które zwisają, i słabe kolana;"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "I prostujcie ścieżki dla waszych stóp, aby to, co chrome, nie zeszło z drogi; lecz niech raczej zostanie uzdrowione."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Podążajcie za pokojem ze wszystkimi ludźmi, i świętością, bez której żaden człowiek nie ujrzy Pana:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Bacząc pilnie, aby jakiś człowiek nie uchybił łaski Boga; aby jakiś wyrastający korzeń goryczy nie kłopotał was, a przez niego wielu nie zostało skalanych;"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Aby nie znalazł się jakiś nierządnik, lub bluźnierca, jak Ezaw, który za jeden kęs jedzenia sprzedał swoje pierworództwo."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Wiecie przecież, jak potem, gdy chciał odziedziczyć błogosławieństwo, został odrzucony: bo nie znalazł miejsca skruchy, chociaż szukał jej starannie ze łzami."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Bo nie przyszliście na górę, której można dotknąć, i która płonęła ogniem, ani na czerń, i ciemność, i nawałnicę,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "I do dźwięku trąby, i głosu słów; który to głos ci, którzy słyszeli, prosili, aby więcej nie mówiono do nich tego słowa:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "(Bo nie mogli znieść tego, co im przykazano, A jeśliby się choć jedno zwierzę dotknęło góry, będzie ukamienowane lub przebite strzałą:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "A widok był tak straszny, że Mojżesz powiedział, Bardzo się boję i drżę:)"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Lecz wy przyszliście na górę Syjon, i do miasta żyjącego Boga, do niebiańskiej Jerozolimy, i do niezliczonego grona aniołów,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Do powszechnego zgromadzenia i kościoła pierworodnych, którzy są zapisani w niebie, i do Boga Sędziego wszystkich, i do duchów sprawiedliwych ludzi, uczynionych doskonałymi,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "I do Jezusa, pośrednika nowego przymierza, i do krwi pokropienia, która mówi lepsze rzeczy niż ta Abla."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Uważajcie, abyście nie odrzucali tego, który mówi. Bo jeśli nie uszli ci, którzy odrzucili tego, który mówił na ziemi, to tym bardziej my nie ujdziemy, jeśli się odwrócimy od tego, który mówi z nieba:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Którego głos wstrząsnął wówczas ziemią: ale teraz obiecał, mówiąc, Jeszcze raz wstrząsnę nie tylko ziemią, ale i niebem."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "A to słowo, Jeszcze raz, oznacza usunięcie tych rzeczy, które są wstrząśnięte, jak rzeczy, które są stworzone, aby te rzeczy, które nie mogą być wstrząśnięte, mogły pozostać."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Dlatego my, otrzymując królestwo, które nie może być poruszone, miejmy łaskę, abyśmy mogli służyć Bogu akceptowalnie z czcią i pobożną bojaźnią:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Bowiem nasz Bóg jest trawiącym ogniem."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Niech trwa braterska miłość."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Nie zapominajmy przyjmować nieznajomych: gdyż w ten sposób niektórzy nieświadomie przyjmowali aniołów."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Pamiętajcie o tych, którzy są w więzach, jak związani z nimi; i o tych, którzy cierpią przeciwności, jak i wy także jesteście w ciele."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Małżeństwo jest zaszczytne we wszystkich, i łoże nieskalane: lecz nierządnych i cudzołożników Bóg będzie sądził."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Niech wasze postępowanie będzie bez chciwości; i bądźcie zadowoleni z tego, co macie: bo on powiedział, Nigdy cię nie opuszczę, ani nie porzucę."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Abyśmy mogli śmiało powiedzieć, Pan jest moim pomocnikiem, i nie będę się bał tego, co człowiek mi zrobi."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Pamiętajcie o tych, którzy nad wami przewodzą, którzy głosili wam słowo Boga: których wiarę naśladujecie, biorąc pod uwagę wynik ich postępowania."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Jezus Chrystus ten sam wczoraj, i dziś, i na wieki."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Nie dajcie się ponieść różnym i dziwnym naukom. Bowiem dobrze jest, aby serce było utwierdzone w łasce; nie w pokarmach, które nie przyniosły pożytku tym, którzy się nimi zajmowali."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "My mamy ołtarz, z którego nie mają prawa spożywać ci, którzy służą przybytkowi."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Bowiem ciała tych zwierząt, których krew jest wnoszona do świątyni przez najwyższego kapłana za grzech, są palone poza obozem."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Dlatego też Jezus, aby mógł uświęcić lud własną krwią, cierpiał poza bramą."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Wyjdźmy więc do niego poza obóz, niosąc jego pohańbienie."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Tutaj bowiem nie mamy trwałego miasta, ale szukamy jednego, które nadejdzie."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Przez niego więc składajmy Bogu ofiarę chwały nieustannie, to jest owoc naszych warg składających podziękowanie imieniu jego."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Ale nie zapominajcie aby czynić dobro i przekazywanie: bo z takich ofiar Bóg jest zadowolony."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Bądźcie posłuszni tym, którzy nad wami przewodzą, i podporządkujcie się: gdyż oni czuwają nad waszymi duszami, jak ci, którzy muszą zdać sprawozdanie, aby czynili to z radością, a nie ze smutkiem: gdyż to jest dla was niekorzystne."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Módlcie się za nas: bo ufamy, że mamy dobre sumienie, we wszystkim chcąc żyć uczciwie."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "I raczej proszę was, abyście to czynili, abym jak najszybciej został wam przywrócony."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "A Bóg pokoju, który wyprowadził z martwych naszego Pana Jezusa, tego wielkiego pasterza owiec, poprzez krew wiecznego przymierza,"} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Niech was uczyni doskonałymi w każdym dobrym uczynku, abyście spełniali jego wolę, dokonując w was to, co jest miłe w jego oczach, poprzez Jezusa Chrystusa; któremu niech będzie chwała na wieki wieków. Amen."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "I proszę was, bracia, wytrzymujcie słowo napominania: bo napisałem do was list w kilku słowach."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Wiedzcie, że nasz brat Tymoteusz został uwolniony; jeśli wkrótce przyjdzie, wraz z nim was zobaczę."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Pozdrówcie wszystkich, którzy nad wami przewodzą, i wszystkich świętych. Pozdrawiają was ci, którzy są z Włoch."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Łaska niech będzie z wami wszystkimi. Amen."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "James, sługa Boga i Pana Jezusa Chrystusa, do dwunastu plemion, które są rozproszone na wszystkie strony, pozdrowienie."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Moi bracia, poczytujcie to sobie za wszelką radość, gdy wpadacie w rozmaite pokusy;"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Wiedząc to, że próba waszej wiary wyrabia cierpliwość."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Lecz niech cierpliwość wykona swoje doskonałe dzieło, abyście byli doskonali i cali, nie chcąc niczego."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Jeśli komuś z was brak mądrości, niech prosi Boga, który daje wszystkim szczodrze, i nie wypomina; a będzie mu dana."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Ale niech prosi w wierze, nic się nie wahając. Bo kto się waha, jest jak fala morska pędzona wiatrem i miotana."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Dlatego niech taki człowiek nie myśli, że otrzyma cokolwiek od Pana."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Człowiek dwoistego umysłu jest niestały we wszystkich swoich drogach."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Niech brat niskiego stanu raduje się, że jest wywyższony:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Lecz bogaty, z tego że jest poniżony: ponieważ jak kwiat trawy przeminie."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Bowiem ledwo wzejdzie słońce z parzącym ciepłem, a już trawa usycha, i kwiat jej opada, i wdzięk jej ubioru ginie: tak też i bogaty zmarnieje w swoich drogach."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Błogosławiony jest człowiek, który znosi pokusę: bo gdy jest wypróbowany, otrzyma koronę życia, którą Pan obiecał tym, którzy go miłują."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Niech żaden człowiek nie mówi, gdy jest kuszony, Jestem kuszony przez Boga: bo Bóg nie może być kuszony diabelstwem, ani żadnego człowieka nie kusi:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Lecz każdy człowiek jest kuszony, gdy go własna pożądliwość pociąga i nęci."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Wtedy gdy pożądliwość się pocznie, przynosi grzech: a grzech, gdy jest zakończony, przynosi śmierć."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Nie błądźcie, moi umiłowani bracia."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Wszelki dobry dar i wszelki doskonały dar jest z góry, i zstępuje od Ojca światłości, u którego nie ma zmienności, ani cienia obrotu."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ze swojej własnej woli zrodził nas słowem prawdy, abyśmy byli rodzajem pierwocin jego stworzeń."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Dlatego, moi umiłowani bracia, niech każdy człowiek będzie skory do słuchania, powolny do mówienia, powolny do gniewu:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Bowiem gniew człowieka nie czyni sprawiedliwości Boga."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Dlatego odrzućcie wszelki brud i nadmiar nieprzyzwoitości, a przyjmijcie z łagodnością to zaszczepione słowo, które potrafi zbawić wasze dusze."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Ale bądźcie wykonawcami słowa, a nie tylko słuchaczami, oszukującymi samych siebie."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Bo jeśli ktoś jest słuchaczem słowa, a nie wykonawcą, podobny jest do człowieka patrzącego na swoją naturalną twarz w szkle:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Bo przygląda się sobie, a idzie swoją drogą, i od razu zapomina jakim typem człowieka jest."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Lecz kto patrzy na doskonałe prawo wolności, i trwa w nim, nie będąc zapominalskim słuchaczem, ale wykonawcą dzieła, ten człowiek będzie błogosławiony w swoim czynie."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Jeśli jakiś człowiek między wami wydaje się być religijny, a nie powściąga swego języka, lecz oszukuje swoje własne serce, religia tego człowieka jest próżna."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Czysta religia i nieskalana przed Bogiem i Ojcem polega na tym, Aby odwiedzać sieroty i wdowy w ich udręce, i zachować siebie nieskażonym przez świat."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Moi bracia, nie miejcie wiary naszego Pana Jezusa Chrystusa, Pana chwały, względem osób."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Bo jeśli przyjdzie do waszego zgromadzenia człowiek ze złotym pierścieniem, w lśniącym stroju, a przyjdzie też biedak w nędznym odzieniu;"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "A wy uszanujecie tego, który nosi eleganckie ubranie, i mówicie mu, Usiądź tutaj na dobrym miejscu; zaś mówicie do biednego, Stań tam, lub usiądź tutaj poniżej mego podnóżka:"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Czyż nie jesteście w sobie stronniczy, i czy nie stajecie się sędziami diabelskich myśli?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Słuchajcie, moi umiłowani bracia, Czyż Bóg nie wybrał ubogich tego świata bogatych w wierze, i dziedziców królestwa, które obiecał tym, którzy go miłują?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Lecz wy wzgardziliście ubogim. Czyż nie bogaci ludzie uciskają was, i nie ciągają was przed ławy sądu?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Czyż nie oni bluźnią temu godnemu imieniu, przez które jesteście powołani?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Jeśli wypełniacie królewskie prawo zgodnie z pismem, Będziesz miłował swego bliźniego jak samego siebie, dobrze czynicie:"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ale jeśli macie wzgląd na osoby, popełniacie grzech, i jesteście osądzeni przez prawo jako przestępcy."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Bo ktokolwiek przestrzega całego prawa, a jednak przewinie w jednym punkcie, ten jest winien wszystkich."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Bowiem ten, który powiedział, Nie cudzołóż, powiedział również, Nie zabijaj. Więc jeśli nie cudzołożysz, jednak jeśli zabijasz, stajesz się przestępcą prawa."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Tak mówcie, i tak czyńcie, jak ci, którzy będą sądzeni przez prawo wolności."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Bowiem ten będzie miał sąd bez miłosierdzia, kto nie okazał miłosierdzia; a miłosierdzie raduje się przeciwko sądowi."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Cóż to za korzyść, moi bracia, choćby ktoś mówił, że ma wiarę, a uczynków nie miał? czy wiara może go zbawić?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Jeśli brat lub siostra są nadzy, i pozbawieni codziennego pożywienia,"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "A jeden z was mówi im, Odejdźcie w pokoju, ogrzewajcie się i nasyćcie; a mimo to nie dajecie im tych rzeczy, które są potrzebne ciału; co z tego za korzyść?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Tak też i wiara, jeśli nie ma uczynków, jest martwa, będąc sama."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Zaiste, człowiek może powiedzieć, Ty masz wiarę, a ja mam uczynki: pokaż mi swoją wiarę bez twoich uczynków, a ja pokażę ci moją wiarę przez moje uczynki."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Ty wierzysz, że jest jeden Bóg; dobrze czynisz: diabły też wierzą, i drżą."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ale czy chcesz wiedzieć, O próżny człowieku, że wiara bez uczynków jest martwa?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Czyż Abraham, nasz ojciec, nie został usprawiedliwiony z uczynków, gdy ofiarował Izaaka, swego syna, na ołtarzu?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Czy widzisz, jak wiara współdziałała z jego uczynkami, i przez uczynki wiara stała się doskonała?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "I wypełniło się pismo, które mówi, Abraham uwierzył Bogu, i zostało mu to przypisane na sprawiedliwość: i został nazwany Przyjacielem Boga."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Widzicie zatem, że przez uczynki zostaje usprawiedliwiony człowiek, a nie tylko przez wiarę."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Podobnie także nierządnica Rahab, czy nie została usprawiedliwiona przez uczynki, gdy przyjęła posłańców, i wysłała ich inną drogą?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Bowiem jak ciało bez ducha jest martwe, tak i wiara bez uczynków jest martwa."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Moi bracia, nie bądźcie liczni mistrzami, wiedząc, że otrzymamy większe potępienie."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Bowiem w wielu rzeczach obrażamy wszystkich. Jeśli jakiś człowiek nie wykracza słowem, ten sam jest człowiekiem doskonałym, i zdolnym do okiełznania całego ciała."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Oto wkładamy koniom wędzidła do pysków, aby były nam posłuszne; i obracamy ich całym ciałem."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Oto też okręty, które choć są tak wielkie, i pędzone przez gwałtowne wiatry, jednak obracają się za pomocą bardzo małego steru, gdziekolwiek sternik chce."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Tak i język jest małym członkiem, a chełpi się wielkimi rzeczami. Oto jak wielką materię rozpala mały ogień!"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "A język jest ogniem, światem nieprawości: tak jest i język wśród naszych członków, że kala całe ciało, i podpala bieg natury; i jest podpalony ogniem piekielnym."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Bo wszelki rodzaj zwierząt, i ptaków, i węży, i rzeczy w morzu, jest ujarzmiony, i został ujarzmiony przez człowieka:"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ale języka żaden człowiek nie może ujarzmić; jest on niesfornym diabelstwem, pełnym śmiertelnej trucizny."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Nim błogosławimy Boga, właśnie Ojca; i nim przeklinamy ludzi, którzy są stworzeni na podobieństwo Boga."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Z tych samych ust wychodzi błogosławieństwo i przekleństwo. Moi bracia, te rzeczy nie powinny tak być."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Czy źródło wysyła w tym samym miejscu słodką wodę i gorzką?"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Czy drzewo figowe, moi bracia, może rodzić grona oliwne? albo winorośl, figi? tak samo żadne źródło nie może dawać zarówno słonej wody jak i słodkiej."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Kto jest między wami mądry i obdarzony wiedzą? niech wykazuje swoje uczynki w dobrym zachowaniu z łagodnością i mądrością."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Lecz jeśli macie gorzką zazdrość i spór w waszych sercach, nie przechwalajcie się, i nie kłamcie przeciwko prawdzie."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ta mądrość nie pochodzi z góry, ale jest ziemska, zmysłowa, diabelska."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Bo gdzie jest zazdrość i spór, tam jest zamieszanie i wszelkie diabelskie dzieło."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Zaś mądrość, która jest z góry, jest najpierw czysta, potem spokojna, łagodna, i łatwa do ugody, pełna miłosierdzia i dobrych owoców, bez stronniczości, i bez hipokryzji."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "A owoc sprawiedliwości jest siany w pokoju tych, którzy pokój czynią."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Skąd się biorą wojny i walki między wami? czyż nie pochodzą stąd, nawet z waszych pożądliwości, które walczą w waszych członkach?"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Pożądacie, a nie macie: zabijacie, i pragniecie mieć, a nie możecie otrzymać: walczycie i wojujecie, jednak nie macie, ponieważ nie prosicie."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Prosicie, a nie otrzymujecie, ponieważ źle prosicie, aby zużyć to na swoje żądze."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Wy cudzołożnicy i cudzołożnice, czyż nie wiecie, że przyjaźń świata jest nieprzyjaźnią z Bogiem? ktokolwiek więc chce być przyjacielem świata, jest nieprzyjacielem Boga."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Czy myślicie, że pismo mówi na próżno, Czy duch, który w nas mieszka, pożąda aby zazdrościć?"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Zaś on daje więcej łaski. Dlatego mówi, Bóg przeciwstawia się dumnym, a daje łaskę pokornym."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Poddajcie się więc Bogu. Przeciwstawcie się diabłu, a on ucieknie od was."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Przybliżcie się do Boga, a on przybliży się do was. Oczyśćcie wasze ręce, wy grzesznicy; i oczyśćcie wasze serca, wy dwoistego umysłu."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Bądźcie utrapieni, i smućcie się, i płaczcie: niech wasz śmiech zamieni się w żałobę, a wasza radość w ociężałość."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Uniżajcie się w oczach Pana, a on was podniesie."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Nie mówcie diabelsko jedni o drugich, bracia. Ten kto mówi diabelsko o swoim bracie, i osądza swego brata, mówi diabelsko o prawie, i osądza prawo: lecz jeśli osądzasz prawo, nie jesteś wykonawcą prawa, lecz sędzią."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Jest jeden prawodawca, który może zbawić i zniszczyć: kimże ty jesteś, że osądzasz drugiego?"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Idźcie teraz wy, którzy mówicie, Dziś lub jutro pójdziemy do takiego miasta, i pozostaniemy tam przez rok, kupując i sprzedając, i osiągniemy zysk:"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Natomiast wy nie wiecie, co będzie jutro. Bo czymże jest wasze życie? Jest nawet parą, która pojawia się na chwilę, a potem znika."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Dlatego powinniście mówić, Jeśli Pan zechce, będziemy żyć, i uczynimy to, lub tamto."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Lecz wy teraz radujecie się w waszych przechwałkach: wszelka taka radość jest diabelska."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Przeto dla tego, kto wie, jak dobrze czynić, a tego nie czyni, dla niego jest to grzechem."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Idźcie teraz, wy bogacze, płaczcie i wyjcie z powodu nieszczęść, które na was przyjdą."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Bogactwa wasze są zepsute, a wasza odzież zmechacona."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Wasze złoto i srebro zardzewiało; a rdza ich będzie świadkiem przeciwko wam, i zje wasze ciało jak ogień. Zgromadziliście skarb na ostatnie dni."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Oto zapłata robotników, którzy żęli wasze pola, którą zatrzymaliście przez oszustwo, woła: a wołania tych, którzy żęli, weszły do uszu Pana sabaoth."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Żyliście w rozkoszach na ziemi, i byliście rozpustni; pożywialiście wasze serca, jak w dzień rzezi."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Potępiliście i zabiliście sprawiedliwego; a on wam się nie przeciwstawia."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Bądźcie więc cierpliwi, bracia, aż do przyjścia Pana. Oto rolnik czeka na cenny owoc ziemi, i ma dla niego dużo cierpliwości, aż otrzyma wczesny i późny deszcz."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Bądźcie i wy cierpliwi; utwierdzajcie swoje serca: bo przyjście Pana przybliża się."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Nie miejcie pretensji jedni do drugich, bracia, abyście nie byli potępieni: oto sędzia stoi przed drzwiami."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Weźcie, moi bracia, proroków, którzy przemawiali w imieniu Pana, za przykład ścierpienia udręki, oraz cierpliwości."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Oto za szczęśliwych uważamy tych, którzy wytrzymują. Słysze-liście o cierpliwości Joba, i widzie-liście koniec Pana; że Pan jest bardzo litościwy i czuły na miłosierdzie."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Lecz nade wszystko, moi bracia, nie przysięgajcie, ani na niebo, ani na ziemię, ani przez żadną inną przysięgę: lecz niech wasze tak będzie tak, a wasze nie, nie; abyście nie popadli w potępienie."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Czy jest wśród was ktoś strapiony? niech się modli. Czy ktoś jest wesoły? niech śpiewa psalmy."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Czy choruje ktoś wśród was? niech przywoła starszych kościoła; i niech się modlą nad nim, nama-szczając go olejem w imię Pana:"} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "A modlitwa wiary uratuje chorego, i Pan go podniesie; a jeśli popełnił grzechy, zostaną mu przebaczone."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Wyznawajcie winy jedni drugim, i módlcie się jedni za drugich, abyście byli uzdrowieni. Skuteczna żarliwa modlitwa sprawiedliwego wiele pomoże."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Eliasz był człowiekiem podlegającym namiętnościom jak my, i modlił się gorliwie, aby nie padał deszcz: i nie padał deszcz na ziemię przez trzy lata i sześć miesięcy."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "I znowu się modlił, i niebo dało deszcz, a ziemia wydała swój owoc."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Bracia, jeśli ktoś z was błądzi od prawdy, a ktoś go nawróci;"} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Niech wie, że ten, kto nawraca grzesznika od błędu jego drogi, zbawi duszę od śmierci, i ukryje mnóstwo grzechów."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Piotr, apostoł Jezusa Chrystusa, do obcych rozproszonych na wskroś Pontu, Galacji, Kapadocji, Azji i Bitynii,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Wybranych według przedwiedzy Boga Ojca, poprzez uświęcenie Ducha, ku posłuszeństwu i pokropieniu krwią Jezusa Chrystusa: Łaska wam, i pokój, niech będą pomnożone."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Błogosławiony niech będzie Bóg i Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa, który według swego obfitego miłosierdzia zrodził nas ponownie ku żywej nadziei przez wskrzeszenie Jezusa Chrystusa z martwych,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Do dziedzictwa nieskazitelnego, i nieskalanego, i które nie zanika, zarezerwowanego w niebie dla was,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Którzy jesteście zachowani przez moc Boga poprzez wiarę ku zbawieniu przygotowanemu aby zostało objawione w czasie ostatecznym."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Z czego bardzo się radujecie, chociaż teraz przez pewien czas, jeśli jest potrzeba, jesteście w obciążeniu poprzez wielorakie pokusy:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Aby próba waszej wiary, będąc o wiele cenniejsza niż złoto, które niszczeje, chociaż jest wypróbowane w ogniu, mogła zostać uznana ku sławie i czci, i chwale przy objawieniu Jezusa Chrystusa:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Którego nie widząc, miłujecie; w którym, choć go teraz nie widzicie, jednak wierząc, radujecie się radością niewymawialną i pełną chwały:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Otrzymując koniec waszej wiary, właśnie zbawienie waszych dusz."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "O które zbawienie prorocy pytali i pilnie szukali, którzy prorokowali o łasce, która ma na was przyjść:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Szukając, co lub jaki sposób czasu oznaczał Duch Chrystusa, który był w nich, gdy wcześniej świadczył o cierpieniach Chrystusa i chwale, która miała nastąpić."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Którym zostało objawione, że nie dla siebie samych, ale dla nas ministrowali rzeczy, które teraz są świadczone wam przez tych którzy wam głosili ewangelię z Duchem Świętym zesłanym z nieba; w które to rzeczy pragną wejrzeć aniołowie."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Dlatego przepaszcie biodra waszego umysłu, bądźcie trzeźwi, i miejcie nadzieję do końca dla łaski, która ma wam być przyniesiona przy objawieniu Jezusa Chrystusa;"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Jak posłuszne dzieci, nie kształtując się według dawnych pożądliwości w ignorancji:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Lecz jak ten, który was powołał, jest święty, tak i wy bądźcie świętymi we wszelkim postępowaniu;"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Ponieważ jest napisane, Bądźcie świętymi, bo ja jestem święty."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "A jeśli wzywacie Ojca, który bez względu na osoby sądzi według uczynków każdego człowieka, przejdźcie czas waszego pobytu tutaj w bojaźni:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ponieważ, jak wiecie, że nie zostaliście wykupieni rzeczami skazitelnymi, jak srebro i złoto, z waszych próżnych postępowań, które otrzymaliście przez tradycję od waszych ojców;"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ale drogocenną krwią Chrystusa, jak z baranka bez skazy i bez zmazy:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Który zaprawdę został wcześniej ustanowiony przed założeniem świata, ale objawił się dla was w tych ostatecznych czasach,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Którzy przez niego wierzycie w Boga, który go wskrzesił z martwych, i dał mu chwałę; aby wasza wiara i nadzieja mogły być w Bogu."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Widząc, że oczyściliście wasze dusze w posłuszeństwie prawdy poprzez Ducha ku nieskalanej miłości braci, uważajcie, abyście gorliwie miłowali jedni drugich z czystym sercem:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Będąc ponownie narodzonymi, nie ze skazitelnego nasienia, ale z nieskazitelnego, przez słowo Boga, które żyje i trwa na wieki."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Bo wszelkie ciało jest jak trawa, a wszelka chwała ludzka jak kwiat trawy. Trawa usycha, i kwiat jej opada:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Lecz słowo Pana trwa na wieki. A to jest to słowo, które przez ewangelię jest wam głoszone."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Dlatego odrzucając wszelką zjadliwość, i wszelki podstęp, i hipokryzje, i zazdrości, wszelkie diabelskie mowy,"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Jak nowonarodzone niemowlęta, pragnijcie szczerego mleka słowa, abyście przez nie wzrastali:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Jeśli tylko zakosztowaliście, że Pan jest łaskawy."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Do którego przychodząc, jak ku żyjącemu kamieniu, odrzuconego wprawdzie przez ludzi, lecz wybranego przez Boga, i drogocennego,"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Wy również, jak ożywione kamienie, jesteście budujący duchowy dom, święte kapłaństwo, aby składać duchowe ofiary, przyjemne Bogu przez Jezusa Chrystusa."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Dlatego też zawarte jest to w piśmie, Oto kładę w Syjonie główny kamień węgielny, wybrany, drogocenny: a ten kto pokłada w nim wiarę, nie będzie zawstydzony."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Dla was więc, którzy wierzycie, on jest drogocenny: ale dla tych, którzy są nieposłuszni, kamień, którego budujący nie dozwolili, ten sam stał się głową narożnika,"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "I kamieniem potknięcia, i skałą zgorszenia, nawet dla tych, którzy potykają się na słowie, będąc nieposłusznymi: do czego też zostali wyznaczeni."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ale wy jesteście wybranym pokoleniem, królewskim kapłaństwem, świętym narodem, osobliwym ludem; abyście okazywali pochwalania tego, który was powołał z ciemności do cudownej swojej światłości;"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Którzy dawniej nie byliście ludem, ale teraz jesteście ludem Boga: którzy przedtem nie dostąpiliście miłosierdzia, lecz teraz dostąpiliście miłosierdzia."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Drodzy umiłowani, proszę was jak obcych i pielgrzymów, powstrzymujcie się od cielesnych pożądliwości, które walczą przeciwko duszy;"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Prowadząc uczciwe postępowanie między Gojami: aby, gdy będą mówić przeciwko wam jako złoczyńcom, mogli przez wasze dobre uczynki, które zobaczą, chwalić Boga w dniu nawiedzenia."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Podporządkujcie się każdej ludzkiej władzy ze względu na Pana: czy to królowi, jako najwyższemu;"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Czy to namiestnikom, jako tym, którzy są przez niego posłani dla karania złoczyńców, i udzielania pochwały tym, którzy dobrze czynią."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Bo taka jest wola Boga, abyście dobrze czyniąc, mogli uciszyć ignorancję głupich ludzi:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Jak wolni, i nie używający swojej wolności jako szaty dla złośliwości, ale jak słudzy Boga."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Czcijcie wszystkich ludzi. Miłujcie bractwo. Bójcie się Boga. Czcijcie króla."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Słudzy, bądźcie poddani waszym mistrzom ze wszelką bojaźnią; nie tylko dobrym i łagodnym, ale także krnąbrnym."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Bo jest to godne wdzięczności, jeśli człowiek dla sumienia wobec Boga znosi smutek, cierpiąc niesłusznie."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Bo cóż to za chwała, jeśli, gdy jesteście biczowani za wasze błędy, będziecie znosić to cierpliwie? lecz jeśli, gdy dobrze czynicie, i cierpicie za to, znosicie to cierpliwie, jest to przyjemne u Boga."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Bowiem i do tego zostaliście powołani: ponieważ i Chrystus cierpiał za nas, zostawiając nam przykład, abyście szli jego śladami:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Który nie popełnił grzechu, ani nie znaleziono podstępu w jego ustach:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Który, gdy mu złorzeczono, nie odzłorzeczył; gdy cierpiał, nie groził; lecz oddał się temu, który sądzi sprawiedliwie:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Który grzechy nasze sam w swoim ciele poniósł na drzewo, abyśmy, będąc obumarli dla grzechu, mogli żyć ku sprawiedliwości: przez którego rany zostaliście uzdrowieni."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Bowiem byliście jak owce, błądząc; lecz teraz powróciliście do Pasterza i Biskupa waszych dusz."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Podobnie wy żony, bądźcie poddane swoim mężom; aby jeśli kto nie jest posłuszny słowu, bez słowa też został pozyskany przez postępowanie żon;"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Podczas gdy widzą wasze czyste postępowanie połączone z bojaźnią."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Którego ozdobą niech nie będzie ta zewnętrzna ozdoba w postaci zaplatania włosów, i noszenia złota, lub ubierania stroju;"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Lecz niech to będzie ukryty człowiek serca, w tym, co nie jest skazitelne, właśnie ozdoba cichego i spokojnego ducha, która jest w oczach Boga bardzo cenna."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Bo w ten sposób w dawnych czasach ozdabiały się także święte kobiety, które ufały Bogu, będąc poddane własnym mężom:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Tak jak Sara była posłuszna Abrahamowi, nazywając go panem: której córkami jesteście, jeśli tylko dobrze czynicie, i nie dajecie się żadnym zdumieniem zastraszyć."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Podobnie wy, mężowie, mieszkajcie z nimi zgodnie z wiedzą, oddając cześć żonie, jak słabszemu naczyniu, i jak będącymi współdziedzicami łaski życia; aby wasze modlitwy nie były utrudniane."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Na koniec, bądźcie wszyscy jednego umysłu, współczując jedni drugim, miłując jak bracia, bądźcie żałośni, bądźcie uprzejmi:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Nie oddając diabelstwem za diabelstwo ani obelgą za obelgę: lecz przeciwnie błogosławiąc; wiedząc, że zostaliście do tego powołani, abyście odziedziczyli błogosławieństwo."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Bo ten kto chce miłować życie, i doczekać dobrych dni, niech powstrzyma swój język od diabelstwa, a jego wargi aby nie mówiły podstępnie:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Niech unika diabelstwa, i czyni dobro; niech szuka pokoju, i dąży do niego."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Bo oczy Pana są nad sprawiedliwymi, a jego uszy są otwarte na ich modlitwy: lecz twarz Pana jest przeciwko tym, którzy czynią diabelstwo."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "A któż jest ten, kto was skrzywdzi, jeśli jesteście naśladowcami tego, co dobre?"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ale i jeśli cierpicie ze względu na sprawiedliwość, szczęśliwi jesteście: i nie bójcie się ich terroru, ani się nie trwóżcie;"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Lecz uświęcajcie Pana Boga w swoich sercach: i bądźcie zawsze gotowi do udzielenia odpowiedzi każdemu człowiekowi, który pyta was o uzasadnienie nadziei, która jest w was, z łagodnością i bojaźnią:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Mając czyste sumienie; żeby w tym, w czym diabelsko o was mówią, jak o złoczyńcach, zawstydzili się, którzy fałszywie oskarżają wasze dobre postępowanie w Chrystusie."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Bowiem lepiej jest, jeśli taka jest wola Boga, abyście cierpieli za dobre uczynki, niż za diabelskie uczynki."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Gdyż Chrystus też raz za grzechy cierpiał, sprawiedliwy za niesprawiedliwych, aby nas przyprowadzić do Boga, będąc uśmiercony w ciele, lecz ożywiony przez Ducha:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Przez którego też poszedł i głosił duchom w więzieniu;"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Którzy niegdyś byli nieposłuszni, gdy raz wytrwałość Boga oczekiwała za dni Noego, podczas gdy arka była przygotowaniem, gdzie niewielu, to znaczy, osiem dusz zostało uratowanych przez wodę."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Na podobieństwo tego i teraz chrzest nas zbawia (nie pozbywanie się brudu ciała, ale odpowiedź dobrego sumienia wobec Boga) przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Który wstąpił do nieba, i jest po prawicy Boga; aniołowie i władze, i moce będąc mu poddane."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Skoro więc jak Chrystus cierpiał za nas w ciele, uzbrójcie się wy także w ten sam umysł: bo ten kto cierpiał w ciele, powstrzymał się od grzechu;"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Aby nie żył już przez resztę swego czasu w ciele według pożądliwości ludzkich, lecz według woli Boga."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Bowiem może wystarczyć czas przeszły naszego życia, kiedy to spełnialiśmy wolę Gojów, gdy chodziliśmy w rozpuście, pożądliwościach, nadmiarze wina, biesiadach, ucztach, i obrzydliwych idolatriach:"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Dlatego uważają to za dziwne, że nie biegniecie z nimi do tego samego nadmiaru bujności, mówiąc o was diabelsko:"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Którzy zdadzą sprawę temu, który jest gotowy sądzić żywych i umarłych."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Bo z tego powodu głoszono ewangelię również tym, którzy są martwi, aby mogli być sądzeni według ludzi w ciele, ale żyli według Boga w duchu."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Lecz koniec wszystkich rzeczy jest w zasięgu ręki: bądźcie więc trzeźwi, i czuwajcie ku modlitwie."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "A nade wszystko miejcie gorliwą miłość między sobą: bo miłość zakryje mnóstwo grzechów."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Używajcie gościnności jeden wobec drugiego bez narzekania."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Jak każdy otrzymał dar, tak też niech nim jeden drugiemu ministruje, jak dobry szafarz różnorodnej łaski Boga."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Jeśli jakiś człowiek przemawia, niech mówi jak wyrocznie Boga; jeśli jakiś człowiek ministruje, niech to czyni według możności, której Bóg udziela: aby Bóg we wszystkim mógł być uwielbiony poprzez Jezusa Chrystusa, któremu niech będzie chwała i panowanie na wieki wieków. Amen."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Umiłowani, nie dziwcie się tej ognistej próbie, która ma was doświadczyć, jakby wam się coś dziwnego przydarzyło:"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Lecz radujcie się, że jesteście uczestnikami cierpień Chrystusa; abyście, gdy jego chwała zostanie objawiona, mogli się także radować z niezmiernym zachwytem."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Jeżeli jesteście znieważani z powodu imienia Chrystusa, szczęśliwi jesteście; bowiem duch chwały i Boga spoczywa na was: z ich strony diabelsko się o nim mówi, ale z waszej strony jest on uwielbiany."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ale niech nikt z was nie cierpi jak morderca, lub jak złodziej, lub jak złoczyńca lub jak wścibski w cudze sprawy."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Jeśli jednak jakiś człowiek cierpi jak chrześcijanin, niech się nie wstydzi; lecz niech chwali Boga z tego powodu."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Bo nadchodzi czas, że sąd musi rozpocząć się od domu Boga: a jeśli najpierw rozpocznie się od nas, jaki będzie koniec tych, którzy nie są posłuszni ewangelii Boga?"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "A jeśli sprawiedliwi rzadko są zbawieni, to gdzie mają się pojawić bezbożni i grzesznicy?"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Przeto ci, którzy cierpią zgodnie z wolą Boga, niech jemu powierzą utrzymanie ich dusz w dobrych uczynkach, jak wiernemu Stwórcy."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Starszych, którzy są wśród was, napominam, którym i ja jestem starszym, i świadkiem cierpień Chrystusa, a także uczestnikiem chwały, która zostanie objawiona:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Paście stado Boga, które jest pośród was, sprawując nad nim opiekę, nie z przymusu, ale dobrowolnie; nie dla plugawego zysku, ale ochotnym umysłem;"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Ani nie jako panowie nad dziedzictwem Boga, lecz jako przykłady dla trzody."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "A kiedy objawi się główny Pasterz, otrzymacie koronę chwały, która nie przemija."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Podobnie wy, młodsi, poddajcie się starszym. Zaiste, wszyscy bądźcie poddani jedni drugim, i przyobleczcie się w pokorę: bo Bóg stawia opór dumnym, a łaskę daje pokornym."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Uniżajcie się więc pod potężną ręką Boga, aby mógł was wywyższyć w należytym czasie:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Zrzucając na niego wszystkie wasze troski; gdyż on troszczy się o was."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Bądźcie trzeźwi, bądźcie czujni; ponieważ wasz przeciwnik, diabeł, jak ryczący lew, chodzi wokoło, szukając kogo może pożreć:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Któremu przeciwstawiajcie się wytrwale w wierze, wiedząc, że te same udręki są dokonane w waszych braciach, którzy są na świecie."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Lecz Bóg wszelkiej łaski, który nas powołał do swojej wiecznej chwały przez Chrystusa Jezusa, po tym jak wycierpieliście przez krótki czas, uczyni was doskonałymi, utwierdzi, umocni, ugruntuje was."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Jemu niech będzie chwała i panowanie na wieki wieków. Amen."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Przez Sylwana, wiernego wam brata, jak sądzę, napisałem krótko, napominając, i świadcząc, że to jest prawdziwa łaska Boga, w której stoicie."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Kościół, który jest w Babilonie, wybrany razem z wami, pozdrawia was; a także Marek, mój syn."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Pozdrawiajcie jedni drugich pocałunkiem miłości. Pokój wam wszystkim, którzy jesteście w Chrystusie Jezusie. Amen."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Szymon Piotr, sługa i apostoł Jezusa Chrystusa, do tych, którzy otrzymali podobną cenną wiarę z nami poprzez sprawiedliwość Boga i naszego Zbawiciela Jezusa Chrystusa:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Łaska i pokój niech się wam pomnożą poprzez poznanie Boga i Jezusa naszego Pana,"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Tak jak jego boska moc dała nam wszystko co się tyczy życia i pobożności, poprzez poznanie tego, który nas powołał do chwały i cnoty:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Przez co są nam dane bardzo wielkie i cenne obietnice: abyście przez nie stali się uczestnikami boskiej natury, uciekłszy od zepsucia, które poprzez pożądliwość jest na świecie."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A oprócz tego, dokładając wszelkiej pilności, dodajcie do waszej wiary cnotę; a do cnoty poznanie;"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A do poznania wstrzemięźliwość; a do wstrzemięźliwości cierpliwość; a do cierpliwości pobożność;"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A do pobożności braterską życzliwość; a do braterskiej życzliwości miłość."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Bo jeśli te rzeczy są w was, i obfitują, sprawiają, że nie będziecie ani jałowi, ani bezowocni w poznaniu naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Lecz ten, komu brak tych rzeczy, jest ślepy, i nie widzi daleko, i zapomniał, że został oczyszczony z dawnych grzechów."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Dlatego, bracia, dołóżcie starań, abyście czynili wasze powołanie i wybranie pewnym: bo jeśli te rzeczy czynicie, nigdy nie upadniecie:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Bowiem tak zostanie wam ministrowane obficie wejście do wiecznego królestwa naszego Pana i Zbawiciela Jezusa Chrystusa."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Dlatego nie będę zaniedbywał, aby zawsze przypominać wam o tych rzeczach, chociaż je znacie, i jesteście utwierdzeni w obecnej prawdzie."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Zaiste, uważam za stosowne, dopóki jestem w tym namiocie, aby pobudzać was przez przypominanie;"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Wiedząc, że wkrótce muszę opuścić ten mój namiot, tak jak mi pokazał nasz Pan Jezus Chrystus."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Ponadto będę się starał, abyście po moim zgonie mogli zawsze o tych rzeczach pamiętać."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Bowiem nie poszliśmy podstępnie za zmyślonymi baśniami, gdy oznajmiliśmy wam moc i przyjście naszego Pana Jezusa Chrystusa, ale byliśmy naocznymi świadkami jego majestatu."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Bo on otrzymał od Boga Ojca cześć i chwałę, gdy doszedł go taki głos z doskonałej chwały, To jest mój umiłowany Syn, w którym mam upodobanie."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "A ten głos, który pochodził z nieba, słyszeliśmy, gdy byliśmy z nim na świętej górze."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Mamy też bardziej pewne słowo proroctwa; na które wy dobrze czynicie, że uważacie jak na światło, które świeci w ciemnym miejscu, aż dzień zaświta, i gwiazda dzienna wzejdzie w waszych sercach:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Wiedząc najpierw to, że żadne proroctwo pisma nie jest jakąś prywatną interpretacją."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Bowiem proroctwo nie przyszło w dawnych czasach z woli człowieka: ale święci ludzie Boga przemawiali jak zostawali poruszeni Duchem Świętym."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ale byli też fałszywi prorocy wśród ludu, tak jak i wśród was będą fałszywi nauczyciele, którzy potajemnie wprowadzą godne potępienia herezje, nawet zapierając się Pana który ich wykupił, i sprowadzą na siebie rychłą zagładę."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "I wielu pójdzie za ich zgubnymi drogami; z powodu których będzie diabelsko mówiło się o drodze prawdy."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I poprzez chciwość fałszywymi słowami będą wami kupczyć: których sąd od dawna się nie opóźnia, a ich potępienie nie drzemie."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Bo jeśli Bóg nie oszczędził aniołów, którzy zgrzeszyli, ale strącił ich do piekła, i wrzucił w łańcuchy ciemności, aby byli zastrzeżeni na sąd;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "I nie oszczędził dawnego świata, ale ocalił Noego, ósmego człowieka, kaznodzieję sprawiedliwości, sprowadzając potop na świat bezbożnych;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I obróciwszy miasta Sodomę i Gomorę w popiół, przewróceniem potępił je, czyniąc je przykładem dla tych, którzy po nich będą żyć bezbożnie;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "I ocalił tylko Lota, udręczonego plugawym postępowaniem podłych:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "(Bo ten sprawiedliwy człowiek, mieszkający wśród nich, patrząc i słuchając, dręczył swoją sprawiedliwą duszę z dnia na dzień, ich bezprawnymi czynami)."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Pan wie, jak wybawić pobożnych z pokus, a niesprawiedliwych zastrzec na dzień sądu, aby zostali ukarani:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ale głównie tych, którzy postępują według ciała w pożądliwości nieczystości, i pogardzają władzą. Zuchwali są, samowolni, nie boją się mówić diabelsko o godnościach."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Natomiast aniołowie, którzy więksi są siłą i mocą, nie wnoszą haniebnych oskarżeń przeciwko nim przed Panem."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Lecz ci, jak naturalnie nierozumne zwierzęta, stworzone, aby były schwytane i zniszczone, mówią diabelsko o rzeczach, których nie rozumieją; i całkowicie zginą w swoim własnym zepsuciu;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "I otrzymają nagrodę niesprawiedliwości, jak ci, którzy uważają za przyjemność bujność za dnia. Zmazami są i skażeniami, upajając się własnymi oszustwami, gdy ucztują z wami;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Mając oczy pełne cudzołóstwa, i które nie mogą powstrzymać się od grzechu; uwodząc niestałe dusze: serce mają wyćwiczone pożądliwymi zwyczajami; przeklęte dzieci:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Którzy porzucili prawidłową drogę, i pobłądzili, podążając drogą Balaama, syna Bosora, który umiłował zapłatę niesprawiedliwości;"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ale został zganiony za swoją nieprawość: niemy osioł przemawiający ludzkim głosem zapobiegł szaleństwu proroka."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Ci są studniami bez wody, chmurami, które pędzone są burzą; dla których mgła ciemności jest zastrzeżona na wieki."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Bo gdy wypowiadają wielce nadęte słowa próżności, wabią poprzez pożądliwości ciała, poprzez wiele rozpusty, tych, którzy czyście uciekli od tych, którzy żyją w błędzie."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Podczas gdy obiecują im wolność, oni sami są sługami zepsucia: bo przez kogo człowiek jest przezwyciężony, przez tego samego jest zniewolony."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Bo jeśli po tym, jak uniknęli nieczystości świata poprzez poznanie Pana i Zbawiciela Jezusa Chrystusa, zostają ponownie w nie uwikłani, i przezwyciężeni, ten drugi koniec jest u nich gorszy niż początek."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Bowiem byłoby lepiej dla nich, gdyby nie poznali drogi sprawiedliwości, niż gdyby po jej poznaniu odwrócili się od świętego przykazania, które zostało im dane."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ale stało się z nimi zgodnie z prawdziwym przysłowiem, Pies znów wrócił do swoich wymiocin; a maciora, która została umyta do swojego tarzania się w błocie."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Ten drugi list, umiłowani, teraz do was piszę; w których obu pobudzam wasze czyste umysły przez sposób przypominania:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Abyście mieli na uwadze słowa mówione wcześniej przez świętych proroków, i przykazania naszego, apostołów Pana i Zbawiciela:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Wiedząc najpierw to, że w dniach ostatecznych przyjdą szydercy, postępujący za własnymi pożądliwościami,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I mówiący: Gdzie jest obietnica jego przyjścia? bo odkąd ojcowie zasnęli, wszystko trwa tak, jak było od początku stworzenia."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Bowiem oni to umyślnie ignorują, że przez słowo Boga niebiosa były z dawna, i ziemia stojąca z wody i w wodzie:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Przez co świat, który wtedy był, będąc zalany wodą, zginął:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Lecz niebiosa i ziemia, które są teraz, przez to samo słowo są utrzymane, zastrzeżone dla ognia na dzień sądu i zatracenia bezbożnych ludzi."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ale, umiłowani, nie ignorujcie tej jednej rzeczy, że jeden dzień jest u Pana jak tysiąc lat, a tysiąc lat jak jeden dzień."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Pan nie jest opieszały w obietnicy swojej, jak niektórzy uważają opieszałość; ale jest wytrwały co do nas, nie chcąc, aby ktokolwiek zginął, ale aby wszyscy doszli do skruchy."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Lecz dzień Pana przyjdzie jak złodziej w nocy; w którym niebiosa przeminą z wielkim hukiem, a żywioły zostaną stopione żarliwym żarem, i ziemia oraz dzieła, które są na niej, zostaną spalone."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Widząc więc, że wszystkie te rzeczy zostaną rozpuszczone, jakimi ludźmi powinniście być we wszelkim świętym postępowaniu i pobożności,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Oczekując i pośpieszając ku przyjściu dnia Boga, w którym niebiosa, będąc w ogniu, zostaną rozpuszczone, a żywioły stopią się w żarliwym żarze?"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Niemniej jednak my, zgodnie z jego obietnicą, oczekujemy nowych niebios i nowej ziemi, w których spoczywa sprawiedliwość."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Dlatego, umiłowani, wiedząc, że oczekujecie takich rzeczy, bądźcie pilni, abyście mogli być znalezieni przez niego w pokoju, bez skazy, i nienaganni,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I rozważajcie, że wytrwałość naszego Pana jest zbawieniem; tak jak również nasz umiłowany brat Paweł według danej mu mądrości pisał do was;"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Jak również we wszystkich jego listach, mówiąc w nich o tych rzeczach; w których są pewne rzeczy trudne do zrozumienia, które ci, którzy są niedouczeni i niestabilni, przekręcają, tak jak to robią z innymi pismami, ku swojemu własnemu zniszczeniu."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Wy zatem, umiłowani, skoro już to wcześniej poznaliście, strzeżcie się, abyście czasem i wy, będąc zwodzeni błędem podłych, nie odpadli od własnej niezłomności."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ale wzrastajcie w łasce, i w poznaniu naszego Pana i Zbawiciela Jezusa Chrystusa. Jemu niech będzie chwała zarówno teraz i na wieki. Amen."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "To co było od początku, co słyszeliśmy, co widzieliśmy na własne oczy, na co patrzyliśmy i czego dotykały nasze ręce, o Słowie życia;"} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "(Bo życie zostało objawione, a my je widzieliśmy i niesiemy świadectwo, i oznajmiamy wam to życie wieczne, które było z Ojcem, i zostało nam objawione;)"} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "To, co widzieliśmy i słyszeliśmy, oznajmiamy wam, abyście i wy mogli mieć wspólnotę z nami: a prawdziwie nasza wspólnota jest z Ojcem, i z jego Synem Jezusem Chrystusem."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A te rzeczy piszemy do was, aby wasza radość była pełna."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Takie jest więc przesłanie, które słyszeliśmy od niego, i oznajmiamy wam, że Bóg jest światłością, i nie ma w nim żadnej ciemności."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Jeśli mówimy, że mamy z nim wspólnotę, a chodzimy w ciemności, kłamiemy i nie czynimy prawdy:"} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Zaś jeśli chodzimy w światłości, tak jak on jest w światłości, mamy wspólnotę jeden z drugim, a krew Jezusa Chrystusa jego Syna oczyszcza nas z wszelkiego grzechu."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Jeśli mówimy, że nie mamy grzechu, sami siebie zwodzimy, i nie ma w nas prawdy."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Jeśli wyznajemy nasze grzechy, on jest wierny i sprawiedliwy, aby nam przebaczyć grzechy, i aby oczyścić nas z wszelkiej niesprawiedliwości."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Jeśli mówimy, że nie zgrzeszyliśmy, robimy z niego kłamcę, a jego słowo nie jest w nas."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Moje małe dzieci, piszę wam te rzeczy, abyście nie grzeszyli. A jeśli jakiś człowiek zgrzeszy, mamy orędownika z Ojcem, Jezusa Chrystusa sprawiedliwego:"} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "I on jest przebłaganiem za nasze grzechy: a nie tylko za nasze, lecz także za grzechy całego świata."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "A po tym poznajemy, że go znamy, jeśli zachowujemy jego przykazania."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Ten kto mówi, Znam go, a nie zachowuje jego przykazań, jest kłamcą, i nie ma w nim prawdy."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Lecz kto zachowuje jego słowo, w nim prawdziwie miłość Boga jest udoskonalona: po tym poznajemy, że my w nim jesteśmy."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ten kto mówi, że pozostaje w nim, powinien też sam postępować tak, jak on postępował."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Bracia, nie piszę wam nowego przykazania, ale stare przykazanie, które mieliście od początku. Tym starym przykazaniem jest słowo, które słyszeliście od początku."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ponownie nowe przykazanie piszę wam, które to jest prawdziwe w nim i w was: ponieważ ciemność minęła, a prawdziwa światłość już świeci."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ten kto mówi, że jest w światłości, a nienawidzi swego brata, jest w ciemności aż dotąd."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ten kto miłuje swego brata, pozostaje w światłości, i nie ma w nim powodu aby się potknął."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Lecz ten kto nienawidzi swego brata, jest w ciemności, i chodzi w ciemności, i nie wie dokąd idzie, ponieważ ta ciemność zaślepiła jego oczy."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Piszę do was, małe dzieci, ponieważ wasze grzechy są wam przebaczone ze względu na jego imię."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Piszę do was, ojcowie, ponieważ poznaliście tego, który jest od początku. Piszę do was, młodzieńcy, ponieważ zwyciężyliście tego podłego. Piszę do was, małe dzieci, ponieważ poznałyście Ojca."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Napisałem do was, ojcowie, ponieważ poznaliście tego, który jest od początku. Napisałem do was, młodzieńcy, ponieważ jesteście silni, i słowo Boga w was pozostaje, i zwyciężyliście tego podłego."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Nie miłujcie świata, ani rzeczy, które są na świecie. Jeśli jakiś człowiek miłuje świat, nie ma w nim miłości Ojca."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Bo wszystko, co jest na świecie, pożądliwość ciała, i pożądliwość oczu, i pycha życia, nie jest z Ojca, ale jest ze świata."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "A świat przemija, i pożądliwość jego: ale ten kto wypełnia wolę Boga, pozostaje na wieki."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Małe dzieci, to jest czas ostateczny: i jak słyszeliście, że antychryst ma przyjść, nawet teraz jest wielu antychrystów; przez co wiemy, że to jest czas ostateczny."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Wyszli spośród nas, ale nie byli z nas; bo gdyby byli z nas, bez wątpienia pozostaliby z nami: ale odeszli, aby mogli zostać objawieni, że nie wszyscy są z nas."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ale wy macie namaszczenie od Jednego Świętego, i wiecie wszystko."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Nie napisałem do was dlatego, że nie znacie prawdy, ale dlatego, że ją znacie, i że żadne kłamstwo nie jest z prawdy."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Któż jest kłamcą, jak nie ten, kto zaprzecza, że Jezus jest Chrystusem? Ten jest antychrystem, kto zaprzecza Ojca i Syna."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Ktokolwiek zaprzecza Syna, ten sam nie ma Ojca: ten kto wyznaje Syna, ma też Ojca."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Niech więc pozostanie w was to, co słyszeliście od początku. Jeżeli to, co słyszeliście od początku pozostanie w was, wy też trwać będziecie w Synu, i w Ojcu."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "A to jest ta obietnica, którą on nam obiecał, właśnie życie wieczne."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Te rzeczy napisałem do was dotyczące tych, którzy was uwodzą."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Ale namaszczenie, które otrzymaliście od niego pozostaje w was, i nie potrzebujecie, aby was jakiś człowiek nauczał: lecz jak to samo namaszczenie uczy was o wszystkim, i jest prawdą, i nie jest kłamstwem, i nawet jak was nauczyło, tak w nim pozostaniecie."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "A teraz, małe dzieci, pozostańcie w nim; abyśmy, gdy on się ukaże, mogli mieć pewność i nie zawstydzili się przed nim przy jego przyjściu."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Jeżeli wiecie, że on jest sprawiedliwy, to wiecie, że każdy kto czyni sprawiedliwość jest narodzony z niego."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Oto, jaką miłością obdarzył nas Ojciec, że zostaliśmy nazwani synami Boga: dlatego świat nas nie zna, ponieważ jego nie znał."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Umiłowani, teraz jesteśmy synami Boga, i jeszcze się nie ukazało czym będziemy: lecz wiemy, że gdy on się ukaże, będziemy podobni do niego; bo będziemy go widzieli takim jakim jest."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "A każdy, kto ma w nim tę nadzieję, oczyszcza siebie, tak jak i on jest czysty."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Ktokolwiek popełnia grzech, przekracza też prawo: bo grzech jest przekroczeniem prawa."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "A wiecie, że on został objawiony, aby zabrać nasze grzechy; a w nim nie ma grzechu."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ktokolwiek w nim trwa, nie grzeszy: ktokolwiek grzeszy, nie widział go, ani go nie poznał."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Małe dzieci, niech żaden człowiek was nie zwodzi: ten kto czyni sprawiedliwość jest sprawiedliwy, tak jak i on jest sprawiedliwy."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ten kto popełnia grzech, jest z diabła; gdyż diabeł grzeszy od początku. W tym celu Syn Boga został objawiony, aby mógł zniszczyć dzieła diabła."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ktokolwiek jest narodzony z Boga, nie popełnia grzechu; bo jego nasienie w nim pozostaje: i nie może grzeszyć, ponieważ jest narodzony z Boga."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "W tym objawiają się dzieci Boga, i dzieci diabła: ktokolwiek nie czyni sprawiedliwości, nie jest z Boga, ani ten kto nie miłuje swego brata."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Bo to jest przesłanie, które słyszeliście od początku, abyśmy miłowali jedni drugich."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Nie jak Kain, który pochodził od tego podłego, i zabił swego brata. A dlaczego go zabił? Ponieważ jego własne dzieła były diabelskie, a jego brata sprawiedliwe."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Nie dziwcie się, moi bracia, jeśli świat was nienawidzi."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "My wiemy, że przeszliśmy ze śmierci do życia, ponieważ miłujemy braci. Ten kto nie miłuje swego brata, pozostaje w śmierci."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ktokolwiek nienawidzi swego brata, jest mordercą: a wiecie, że żaden morderca nie ma życia wiecznego pozostającego w nim."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Po tym spostrzegliśmy miłość Boga, ponieważ on oddał swoje życie za nas: i my powinniśmy oddawać swoje życie za braci."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Lecz kto ma dobro tego świata, a widzi brata swego w potrzebie, i zamyka przed nim swe trzewia współczucia, jak mieszka w nim miłość Boga?"} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Moje małe dzieci, nie miłujmy słowem, ani językiem; ale uczynkiem i prawdą."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "I po tym poznajemy, że jesteśmy z prawdy, i upewnimy przed nim nasze serca."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Bo jeśli nasze serce nas potępia, Bóg jest większy niż nasze serce, i wie wszystko."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Umiłowani, jeśli nasze serce nas nie potępia, wtedy mamy pewność względem Boga."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "I o cokolwiek prosimy, otrzymujemy od niego, ponieważ zachowujemy jego przykazania, i robimy te rzeczy, które są miłe w jego oczach."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "A to jest jego przykazanie, Abyśmy położyli wiarę w imię jego Syna Jezusa Chrystusa, i miłowali jedni drugich, jak dał nam przykazanie."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "A ten, kto zachowuje jego przykazania, mieszka w nim, a on w nim. A niniejszym wiemy, że on pozostaje w nas, przez Ducha którego nam dał."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Umiłowani, nie wierzcie każdemu duchowi, ale sprawdzajcie duchy czy są z Boga: ponieważ wielu fałszywych proroków wyszło na świat."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Po tym poznajecie Ducha Boga: Każdy duch, który wyznaje, że Jezus Chrystus przychodzi w ciele, jest z Boga:"} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "A każdy duch, który nie wyznaje, że Jezus Chrystus przychodzi w ciele nie jest z Boga: i to jest ten duch antychrysta, o którym słyszeliście, że ma przyjść; a nawet teraz już jest na świecie."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Wy jesteście z Boga, małe dzieci, i zwyciężyliście ich: ponieważ większy jest ten, który jest w was, niż ten, który jest na świecie."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Oni są ze świata: dlatego mówią o świecie, a świat ich słucha."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "My jesteśmy z Boga: ten kto zna Boga, słucha nas, ten kto nie jest z Boga, nie słucha nas. Po tym poznajemy ducha prawdy i ducha błędu."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Umiłowani, miłujmy jedni drugich: gdyż miłość jest z Boga; i każdy, kto miłuje, jest narodzony z Boga, i zna Boga."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Ten kto nie miłuje, nie zna Boga; gdyż Bóg jest miłością."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "W tym objawiła się miłość Boga ku nam, ponieważ Bóg posłał swego jednorodzonego Syna na świat, abyśmy mogli żyć poprzez niego."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Na tym polega miłość, że nie my umiłowaliśmy Boga, ale że on nas umiłował, i posłał swego Syna, aby był przebłaganiem za nasze grzechy."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Umiłowani, jeśli Bóg tak nas umiłował, to i my powinniśmy miłować jedni drugich."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Żaden człowiek nigdy nie widział Boga. Jeśli miłujemy jedni drugich, Bóg w nas mieszka, i jego miłość jest w nas doskonalona."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Po tym poznajemy, że w nim mieszkamy, a on w nas, ponieważ dał nam ze swego Ducha."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "A my widzieliśmy i świadczymy, że Ojciec posłał Syna, aby był Zbawicielem świata."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ktokolwiek wyzna, że Jezus jest Synem Boga, Bóg mieszka w nim, a on w Bogu."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "I my poznaliśmy i uwierzyliśmy miłości, którą Bóg ma do nas. Bóg jest miłością; i ten kto mieszka w miłości, mieszka w Bogu, a Bóg w nim."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "W tym nasza miłość jest uczyniona doskonałą, abyśmy mieli odwagę w dniu sądu: ponieważ jaki on jest, tacy i my jesteśmy na tym świecie."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "W miłości nie ma lęku; lecz doskonała miłość wyrzuca lęk: ponieważ lęk ma udrękę. Ten kto się boi, nie jest uczyniony doskonałym w miłości."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "My go miłujemy, ponieważ on pierwszy nas umiłował."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Jeśli ktoś mówi, Miłuję Boga, a nienawidzi swego brata, jest kłamcą: bo ten kto nie miłuje swego brata, którego widział, jak może miłować Boga, którego nie widział?"} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "A to przykazanie mamy od niego, Aby ten, kto miłuje Boga, miłował także swego brata."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Ktokolwiek wierzy, że Jezus jest Chrystusem, jest narodzony z Boga: a każdy, kto miłuje tego, który zrodził, miłuje też tego, który jest zrodzony z niego."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Po tym poznajemy, że miłujemy dzieci Boga, gdy miłujemy Boga, i zachowujemy jego przykazania."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Bo to jest miłość Boga, że zachowujemy jego przykazania: a jego przykazania nie są uciążliwe."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Bo cokolwiek jest narodzone z Boga, zwycięża świat: a to jest to zwycięstwo, które zwycięża świat, właśnie nasza wiara."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Któż jest tym, kto zwycięża świat, jeśli nie ten, kto wierzy, że Jezus jest Synem Boga?"} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "To jest ten, który przyszedł przez wodę i krew, właśnie Jezus Chrystus; nie tylko przez wodę, ale przez wodę i krew. A to Duch niesie świadectwo, ponieważ Duch jest prawdą."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Bo trzej są, którzy zaświadczają w niebie, Ojciec, Słowo, i Duch Święty: i ci trzej są jedno."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "I trzej są, którzy niosą świadectwo na ziemi, Duch, i woda, i krew: i ci trzej zgadzają się w jedno."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Jeśli przyjmujemy świadectwo ludzi, świadectwo Boga jest większe: bo to jest świadectwo Boga, które poświadczył o swoim Synu."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Ten, kto pokłada wiarę w Synu Boga, ma świadka w sobie: ten, kto nie wierzy Bogu, zrobił z niego kłamcę; ponieważ nie wierzy świadectwu, które Bóg dał o swoim Synu."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A to jest to świadectwo, że Bóg dał nam życie wieczne, a to życie jest w jego Synu."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Ten, kto ma Syna, ma życie; a ten kto nie ma Syna Boga, nie ma życia."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Te rzeczy napisałem wam, którzy położyliście wiarę w imię Syna Boga; abyście wiedzieli, że macie życie wieczne, i abyście pokładali wiarę w imię Syna Boga."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A to jest ta pewność, którą mamy w nim, że jeśli o cokolwiek prosimy zgodnie z jego wolą, on wysłuchuje nas:"} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "A jeśli wiemy, że nas wysłuchuje, o cokolwiek prosimy, wiemy, że mamy prośby, o które go prosiliśmy."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Jeśli jakiś człowiek widzi swego brata, grzeszącego grzechem, który nie jest na śmierć, niech prosi, a on da mu życie dla tych, którzy nie grzeszą na śmierć. Jest grzech na śmierć: nie mówię, aby ktoś modlił się za to."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Wszelka niesprawiedliwość jest grzechem: a jest grzech nie na śmierć."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Wiemy, że ktokolwiek jest narodzony z Boga, nie grzeszy; ale kto jest zrodzony z Boga zachowuje samego siebie, a ten podły go nie dotyka."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "I my wiemy, że jesteśmy z Boga, a cały świat kłamie w podłości."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "I wiemy, że Syn Boga przychodzi, i dał nam zrozumienie, abyśmy poznali tego, który jest prawdziwy, i jesteśmy w tym, który jest prawdziwy, właśnie w jego Synu Jezusie Chrystusie. To jest prawdziwy Bóg, i życie wieczne."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Małe dzieci, wystrzegajcie się idoli. Amen."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Starszy do wybranej pani i do jej dzieci, których miłuję w prawdzie; a nie tylko ja, ale także wszyscy ci, którzy poznali prawdę;"} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Ze względu na prawdę, która mieszka w nas, i będzie z nami na wieki."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Łaska niech będzie z wami, miłosierdzie, i pokój, od Boga Ojca, i od Pana Jezusa Chrystusa, Syna Ojca, w prawdzie i miłości."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Uradowałem się bardzo, że znalazłem wśród twoich dzieci postępujące w prawdzie, jak otrzymaliśmy przykazanie od Ojca."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A teraz proszę cię, pani, nie tak jakbym napisał ci nowe przykazanie, ale to, które mieliśmy od samego początku, abyśmy miłowali jedni drugich."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A to jest miłość, żebyśmy postępowali według jego przykazań. To jest to przykazanie, Żebyście, jak słyszeliście od początku, w nim postępowali."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Gdyż wielu zwodzicieli weszło na świat, którzy nie wyznają, że Jezus Chrystus przychodzi w ciele. To jest zwodziciel i antychryst."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Uważajcie na siebie, żebyśmy nie stracili tego, nad czym pracowaliśmy, ale żebyśmy otrzymali pełną nagrodę."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ktokolwiek wykracza i nie pozostaje w nauce Chrystusa, nie ma Boga. Ten kto pozostaje w nauce Chrystusa, ten ma zarówno Ojca i Syna."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Jeśli ktoś przychodzi do was, i nie przynosi tej nauki, nie przyjmujcie go do domu, ani z Bogiem go nie pozdrawiajcie."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Bo kto takiego z Bogiem pozdrawia, staje się uczestnikiem jego diabelskich uczynków."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Mając wam wiele pisać, nie chciałem przez papier i atrament: ale mam nadzieję, że do was przyjdę i porozmawiamy twarzą w twarz, aby nasza radość mogła być pełna."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Dzieci twojej wybranej siostry, pozdrawiają cię. Amen."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Starszy do umiłowanego Gajusa, którego miłuję w prawdzie."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Umiłowany, pragnę nade wszystko, abyś mógł prosperować i być w zdrowiu, tak jak prosperuje twoja dusza."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Bowiem uradowałem się bardzo, gdy przyszli bracia i świadczyli o prawdzie, która jest w tobie, tak jak ty postępujesz w prawdzie."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Nie mam większej radości, niż aby usłyszeć, że moje dzieci postępują w prawdzie."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Umiłowany, wiernie wykonujesz wszystko, cokolwiek czynisz dla braci, oraz dla obcych;"} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Którzy nieśli świadectwo twojej miłości przed kościołem: których, jeśli ich wyprawisz jak przystoi w pobożności, zrobisz dobrze:"} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Ponieważ dla jego imienia wyruszyli, nie biorąc nic z Gojów."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Powinniśmy dlatego przyjmować takich, abyśmy mogli być współpomocnikami dla prawdy."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Napisałem do kościoła: lecz Diotrefes, który chce być pierwszym wśród nich, nie przyjmuje nas."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Dlatego, jeśli przybędę, przypomnę jego uczynki, które czyni, obmawiając nas złośliwymi słowami: a nie poprzestając na tym, ani on sam nie przyjmuje braci, i zabrania tym, którzy chcieliby, i wypędza ich z kościoła."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Umiłowany, nie naśladuj tego co jest diabelskie, lecz to co jest dobre. Ten kto czyni dobrze jest z Boga: lecz kto czyni diabelsko, nie widział Boga."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Demetriusz ma dobre świadectwo od wszystkich ludzi, i od samej prawdy; zaiste, i my również zaświadczamy; a wiecie, że nasze świadectwo jest prawdziwe."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Wiele miałem pisać; lecz nie chcę pisać do ciebie atramentem i piórem:"} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ale wierzę, że wkrótce cię zobaczę, i porozmawiamy twarzą w twarz. Pokój z tobą. Nasi przyjaciele pozdrawiają cię. Pozdrów przyjaciół po imieniu."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Jude, sługa Jezusa Chrystusa, i brat Jamesa, do tych, którzy są uświęceni przez Boga Ojca, i zachowani w Jezusie Chrystusie, i powołani:"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Miłosierdzie dla was, i pokój, i miłość, niech będą pomnożone."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Umiłowani, gdy podjąłem się wszelkich starań, aby napisać do was o wspólnym zbawieniu, musiałem do was napisać, i napomnieć was, abyście gorliwie walczyli o wiarę, która raz została przekazana świętym."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Bo wkradli się niespostrzeżenie pewni ludzie, którzy już przed dawnymi czasami byli przeznaczeni na to potępienie, ludzie bezbożni, obracający łaskę naszego Boga w rozpustę, i zapierający się jedynego Pana Boga, i naszego Pana Jezusa Chrystusa."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Dlatego chcę wam przypomnieć, chociaż kiedyś o tym wiedzieliście, jakże Pan, wybawiwszy lud z ziemi Egiptu, potem wytracił tych, którzy nie uwierzyli."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "A aniołów, którzy nie zachowali swego pierwotnego stanu, lecz opuścili swoje własne mieszkanie, zastrzegł w wiecznych łańcuchach pod ciemnością do sądu wielkiego dnia."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Tak jak Sodoma i Gomora, i miasta wokół nich w podobny sposób, oddając się nierządowi, i podążając za obcym ciałem, stawiane są za przykład, cierpiąc pomstę wiecznego ognia."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Podobnie i ci plugawi marzyciele kalają ciało, gardzą panowaniem, i diabelsko mówią o godnościach."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Jednak archanioł Michał, gdy rozprawiając z diabłem spierał się o ciało Mojżesza, nie ważył się wnieść przeciwko niemu obelżywego oskarżenia, ale powiedział, Niech Pan cię zgromi."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Zaś ci mówią diabelsko przeciwko tym rzeczom, których nie znają: lecz to co znają naturalnie, jak bezrozumne zwierzęta, w tych rzeczach psują samych siebie."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Biada im! bo poszli drogą Kaina, i chciwie pobiegli za błędem Balaama dla nagrody, i zginęli w sprzeciwie Korego."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Ci są zakałami na waszych ucztach miłości, kiedy ucztują z wami, karmiąc się bez strachu: oni są chmurami bez wody, unoszonymi przez wiatry; drzewami, których owoce usychają, bez owoców, dwukrotnie obumarłymi, wyrwanymi z korzeniami;"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Szalejącymi falami morskimi, pieniącymi się własnym wstydem; błąkającymi się gwiazdami, dla których zarezerwowana jest czerń ciemności na wieki."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "I Enoch, siódmy od Adama, też prorokował o nich, mówiąc, Oto Pan przychodzi z dziesięcioma tysiącami swoich świętych,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Aby dokonać sądu nad wszystkimi, i aby przekonać wszystkich, którzy są bezbożni wśród nich, o wszystkich ich bezbożnych czynach, które bezbożnie popełnili, i o wszystkich ich twardych mowach, które bezbożni grzesznicy wypowiadali przeciwko niemu."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Ci są szemrzący, narzekający, postępujący za własnymi pożądliwościami; a ich usta wypowiadają wielkie nadęte słowa, podziwiając osoby ludzkie dla korzyści."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ale, umiłowani, pamiętajcie słowa, które zostały wcześniej wypowiedziane przez apostołów naszego Pana Jezusa Chrystusa;"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Jak wam powiedzieli, że w czasie ostatecznym będą szydercy, którzy będą postępować według własnych bezbożnych pożądliwości."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ci są tymi, którzy oddzielają się sami, zmysłowi, niemający Ducha."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ale wy, umiłowani, budując samych siebie na waszej najświętszej wierze, modląc się w Duchu Świętym,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Trzymajcie samych siebie w miłości Boga, oczekując miłosierdzia naszego Pana Jezusa Chrystusa ku życiu wiecznemu."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "A niektórym okazując współczucie, robiąc różnicę:"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "A innych zbawcie przez strach, wyciągając ich z ognia; nienawidząc nawet odzieży splamionej ciałem."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "A teraz temu, który może was powstrzymać od upadku, i stawić was bez zarzutu przed obecnością jego chwały z wielką radością,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Jedynemu mądremu Bogu naszemu Zbawicielowi, niech będzie chwała i majestat, panowanie i moc, zarówno teraz i na wieki. Amen."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Objawienie Jezusa Chrystusa, które Bóg mu dał, aby pokazać swoim sługom rzeczy, które wkrótce muszą się wydarzyć; i posłał i oznajmił to przez swojego anioła swojemu słudze Janowi:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Który zaświadczył o słowie Boga, i o świadectwie Jezusa Chrystusa, i o wszystkich rzeczach, które widział."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Błogosławiony jest ten kto czyta, i ci którzy słuchają słów tego proroctwa, i zachowują te rzeczy, które są w nim napisane: bo czas jest w zasięgu ręki."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Jan do siedmiu kościołów, które są w Azji: Łaska wam, i pokój, od tego, który jest, i który był, i który ma przyjść; i od siedmiu Duchów, które są przed jego tronem;"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "I od Jezusa Chrystusa, który jest wiernym świadkiem, i pierworodnym z umarłych, i księciem królów ziemi. Temu, który nas umiłował, i obmył nas z naszych grzechów w jego własnej krwi,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "I uczynił nas królami i kapłanami dla Boga i swego Ojca; jemu niech będzie chwała i panowanie na wieki wieków. Amen."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Oto przychodzi z obłokami; i wszelkie oko ujrzy go, i także ci, którzy go przebili: i wszystkie plemiona ziemi będą ryczeć z jego powodu. Właśnie tak, Amen."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ja jestem Alfa i Omega, początek i koniec, mówi Pan, który jest, i który był, i który ma przyjść, Wszechmogący."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ja Jan, który także jestem waszym bratem, i towarzyszem w trybulacji, i w królestwie i cierpliwości Jezusa Chrystusa, byłem na wyspie, która nazywa się Patmos, z powodu słowa Boga, i dla świadectwa Jezusa Chrystusa."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Byłem w Duchu w dzień Pana, i usłyszałem za sobą wielki głos, jakby trąby,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Mówiący, Ja jestem Alfa i Omega, pierwszy i ostatni: i, Co widzisz, napisz w księdze, i poślij to do siedmiu kościołów, które są w Azji; do Efezu i do Smyrny, i do Pergamonu, i do Tiatyry, i do Sardes, i do Filadelfii, i do Laodycei."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "I odwróciłem się, aby zobaczyć głos, który do mnie przemówił. A obróciwszy się, ujrzałem siedem złotych świeczników;"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "A pośrodku siedmiu świeczników jednego podobnego do Syna człowieczego, ubranego w odzież aż do stóp, i przepasanego wokół piersi złotym pasem."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Jego głowa i jego włosy były białe jak wełna, tak białe jak śnieg; a jego oczy były jak płomień ognia;"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "A jego stopy podobne do szlachetnego mosiądzu, jakby w piecu wypalone; a jego głos jak dźwięk wielu wód."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "A miał w prawej ręce siedem gwiazd: a z jego ust wychodził ostry obosieczny miecz: a jego oblicze było jak słońce świecące w swojej sile."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "A gdy go ujrzałem, padłem do jego stóp jak martwy. A on położył swoją prawą rękę na mnie, mówiąc do mnie: Nie bój się; Ja jestem pierwszym i ostatnim:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ja jestem tym, który żyje, a był umarły; a oto żyję na wieki wieków, Amen; i mam klucze piekła i śmierci."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Napisz te rzeczy, które widziałeś, i te rzeczy, które są, i te rzeczy, które będą w przyszłości;"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Tajemnica siedmiu gwiazd, które widziałeś w mojej prawej ręce, i siedmiu złotych świeczników. Te siedem gwiazd są aniołami siedmiu kościołów: a te siedem świeczników, które widziałeś, są siedmioma kościołami."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Do anioła kościoła w Efezie napisz; Te rzeczy mówi ten, który trzyma siedem gwiazd w swojej prawej ręce, który chodzi pośród siedmiu złotych świeczników;"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Znam twoje dzieła, i twój trud, i twoją cierpliwość, i jak nie możesz znieść tych, którzy są diabelscy: i wypróbowałeś tych, którzy mówią, że są apostołami, a nie są, i znalazłeś ich kłamcami:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "I znosisz, i masz cierpliwość, i dla mego imienia trudziłeś się, i nie ustałeś."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Niemniej jednak mam nieco przeciwko tobie, ponieważ opuściłeś swoją pierwszą miłość."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Pamiętaj więc skąd upadłeś, i skrusz się, i czyń pierwsze dzieła; bo inaczej przyjdę do ciebie szybko, i usunę twój świecznik z jego miejsca, chyba że się skruszysz."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ale to masz, że nienawidzisz uczynków Nikolaitów, których i ja nienawidzę."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów; Temu kto zwycięża, dam jeść z drzewa życia, które jest pośrodku raju Boga."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "A aniołowi kościoła w Smyrnie napisz; Te rzeczy mówi pierwszy i ostatni, który był umarły, a jest żywy;"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Znam twoje dzieła, i trybulację, i ubóstwo (ale ty jesteś bogaty) i znam bluźnierstwo tych, którzy mówią, że są Żydami, a nie są, lecz są synagogą Szatana."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Nie bój się żadnych rzeczy, które będziesz cierpiał: oto diabeł wtrąci niektórych z was do więzienia, abyście byli wypróbowani; i będziecie mieli trybulację dziesięć dni: bądź wierny aż do śmierci, a dam ci koronę życia."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów; Ten kto zwycięża, nie zostanie skrzywdzony drugą śmiercią."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "A do anioła kościoła w Pergamos napisz; Te rzeczy mówi ten, który ma ostry miecz z dwoma ostrzami;"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Znam twoje dzieła, i gdzie mieszkasz, właśnie tam, gdzie jest siedzisko Szatana: i trzymasz się mocno mojego imienia, i nie zaparłeś się mojej wiary, nawet w owych dniach, w których Antypas był moim wiernym męczennikiem, który został zabity wśród was, gdzie Szatan mieszka."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ale mam kilka rzeczy przeciwko tobie, ponieważ masz tam tych, którzy trzymają się nauki Balaama, który nauczył Balaka rzucać przeszkodę przed dziećmi Izraela, aby jedli rzeczy ofiarowane idolom, i aby uprawiali nierząd."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Tak samo masz tych, którzy trzymają się nauki Nikolaitów, której to rzeczy nienawidzę."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Skrusz się; bo inaczej przyjdę do ciebie szybko, i będę walczył przeciwko nim mieczem moich ust."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów; Temu, kto zwycięża, dam jeść z ukrytej manny, i dam mu biały kamień, a w kamieniu nowe imię wypisane, którego żaden człowiek nie zna, tylko ten, kto je przyjmuje."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "A do anioła kościoła w Tiatyrze napisz; Te rzeczy mówi Syn Boga, który ma swoje oczy podobne do płomienia ognia, a jego stopy są podobne do szlachetnego mosiądzu;"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Znam twoje dzieła, i miłość, i służbę, i wiarę, i twoją cierpliwość, i twoje dzieła; a ostatnie będą większe niż pierwsze."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Mimo to mam kilka rzeczy przeciwko tobie, ponieważ pozwalasz tej kobiecie Jezebel, która nazywa siebie prorokinią, aby nauczała i uwodziła moje sługi, żeby popełniali nierząd, i jedli rzeczy ofiarowane idolom."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "I dałem jej czas, aby się skruszyła za swój nierząd; a ona się nie skruszyła."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Oto wrzucę ją do łoża, a tych, którzy z nią cudzołożą, w wielką trybulację, chyba że się skruszą od swoich czynów."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "I zgładzę jej dzieci śmiercią; i wszystkie kościoły poznają, że ja jestem tym, który bada nerki i serca: i oddam każdemu z was według waszych dzieł."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Ale wam powiadam, i pozostałym w Tiatyrze, tylu, ilu nie mają tej nauki, i którzy nie poznali głębin Szatana, jak mówią; nie nałożę na was żadnego innego brzemienia."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Ale tego, co już macie, trzymajcie się mocno, aż przyjdę."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "A temu, kto zwycięża, i zachowa moje dzieła do końca, jemu dam władzę nad narodami:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "I będzie nimi rządził laską żelazną; jak naczynia garncarza zostaną rozbite na kawałki: tak jak ja otrzymałem od mojego Ojca."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "I dam mu gwiazdę poranną."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "A do anioła kościoła w Sardis napisz; Te rzeczy mówi ten, który ma siedem Duchów Boga, i siedem gwiazd; Znam twoje dzieła, że masz imię że żyjesz, a jesteś umarły."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Bądź czujny, i wzmacniaj rzeczy, które pozostały, które są gotowe umrzeć: bo nie znalazłem twoich uczynków doskonałych przed Bogiem."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Pamiętaj więc, jak otrzymałeś i usłyszałeś, i strzeż, i skrusz się. Jeśli zatem czuwać nie będziesz, przyjdę na ciebie jak złodziej, i nie będziesz wiedział, o której godzinie przyjdę na ciebie."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Masz kilka imion właśnie w Sardis, które nie splugawiły swojej odzieży; i będą chodzić ze mną w bieli: bo są godni."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Ten kto zwycięża, ten sam będzie obleczony w białe odzienie; i nie wymażę jego imienia z księgi życia, ale wyznam jego imię przed moim Ojcem, i przed jego aniołami."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "A do anioła kościoła w Filadelfii napisz; Te rzeczy mówi ten, który jest święty, ten, który jest prawdziwy, ten, który ma klucz Dawida, ten, który otwiera, a żaden człowiek nie zamyka; i zamyka, a żaden człowiek nie otwiera;"} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Znam twoje dzieła: oto postawiłem przed tobą otwarte drzwi, i żaden człowiek nie może ich zamknąć: bo masz trochę siły, i dotrzymałeś mojego słowa, i nie zaparłeś się mojego imienia."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Oto sprawię, że ci z synagogi Szatana, którzy mówią, że są Żydami, a nie są, lecz kłamią; oto sprawię, że przyjdą i będą wielbić przed twoimi stopami, i poznają, że cię umiłowałem."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Ponieważ zachowałeś słowo mojej cierpliwości, ja również zachowam cię od godziny pokusy, która przyjdzie na cały świat, aby wypróbować tych, którzy mieszkają na ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Oto przychodzę szybko: trzymaj to, co masz, aby żaden człowiek nie wziął twojej korony."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Tego, kto zwycięża, uczynię filarem w świątyni mojego Boga, i nie wyjdzie już na zewnątrz: i wypiszę na nim imię mojego Boga, i imię miasta mojego Boga, które jest nową Jerozolimą, które zstępuje z nieba od mojego Boga: i wypiszę na nim moje nowe imię."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A do anioła kościoła w Laodycei napisz; Te rzeczy mówi Amen, wierny i prawdziwy świadek, początek stworzenia Bożego;"} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Znam twoje dzieła, że nie jesteś ani zimny, ani gorący: wolałbym, żebyś był zimny lub gorący."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ponieważ więc jesteś letni, i ani zimny ani gorący, zwymiotuję cię z moich ust."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Ponieważ mówisz, Jestem bogaty, i zwiększony w dobra, i niczego nie potrzebuję; a nie wiesz, że jesteś nędzny, i nieszczęśliwy, i biedny, i ślepy, i nagi:"} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Radzę ci, kup ode mnie złoto wypróbowane w ogniu, abyś mógł być bogaty; i białe odzienie, abyś mógł być ubrany, i aby wstyd twej nagości nie ukazał się; i namaść twoje oczy maścią do oczu, abyś mógł widzieć."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Tylu, ilu miłuję, strofuję i karcę: bądź więc gorliwy, i skrusz się."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Oto stoję u drzwi, i pukam: jeśli jakiś człowiek usłyszy mój głos, i otworzy drzwi, wejdę do niego, i będę z nim wieczerzał, a on ze mną."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Temu, kto zwycięża, dam zasiąść ze mną na moim tronie, tak jak i ja zwyciężyłem, i jestem zasiadający z moim Ojcem na jego tronie."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Ten kto ma ucho, niech słucha co Duch mówi do kościołów."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Potem spojrzałem, a oto drzwi zostały otwarte w niebie: a pierwszy głos, który usłyszałem, był jakby trąby rozmawiającej ze mną; która powiedziała, Podejdź tu, a pokażę ci rzeczy, które muszą nastąpić później."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "I natychmiast byłem w duchu: a oto tron był ustawiony w niebie, i jeden siedział na tronie."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "A ten, który siedział, podobny był wyglądem do kamienia jaspisu i sardynu: a wokół tronu była tęcza, wyglądem podobna do szmaragdu."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "A wokół tronu były cztery i dwadzieścia siedzeń: a na siedzeniach widziałem siedzących czterech i dwudziestu starszych, ubranych w białe odzienie; i mieli na swoich głowach korony ze złota."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "A z tronu wychodziły błyskawice i gromy i głosy: i było tam siedem ognistych pochodni płonących przed tronem, które są siedmioma Duchami Boga."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "A przed tronem było morze szkła podobne do kryształu: a pośrodku tronu, i wokół tronu, były cztery zwierzęta pełne oczu z przodu i z tyłu."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "A pierwsze zwierzę było jak lew, a drugie zwierzę jak cielę, a trzecie zwierzę miało twarz jakby człowieka, a czwarte zwierzę było jak latający orzeł."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "A te cztery zwierzęta miały każde po sześć skrzydeł wokół siebie; a wewnątrz były pełne oczu: i nie odpoczywają ani w dzień, ani w nocy, mówiąc, Święty, święty, święty, Pan Bóg Wszechmogący, który był, i jest, i ma przyjść."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "A gdy te zwierzęta oddają chwałę i cześć, i dziękczynienie temu, który zasiadł na tronie, który żyje na wieki wieków,"} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Tych czterech i dwudziestu starszych upada przed tym, który zasiadł na tronie, i wielbią tego, który żyje na wieki wieków, i rzucają swoje korony przed tron, mówiąc,"} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Jesteś godzien, O Panie, aby otrzymać chwałę i cześć i moc: bo stworzyłeś wszechrzeczy, i dla twego upodobania są i zostały stworzone."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "I widziałem w prawej ręce tego, który siedział na tronie, księgę zapisaną wewnątrz, a na odwrocie, zapieczętowaną siedmioma pieczęciami."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "I ujrzałem silnego anioła głoszącego donośnym głosem, Kto jest godzien otworzyć księgę, i rozwiązać jej pieczęcie?"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "I żaden człowiek w niebie, ani na ziemi, ani pod ziemią, nie był w stanie otworzyć księgi, ani spojrzeć na nią."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "I płakałem bardzo, ponieważ nie znaleziono żadnego człowieka godnego aby otworzył i przeczytał księgę, ani na nią spojrzał."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "I jeden ze starszych rzekł do mnie, Nie płacz: oto Lew z pokolenia Judy, Korzeń Dawida, zwyciężył aby otworzyć księgę, i aby rozwiązać jej siedem pieczęci."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "I spojrzałem, a oto w pośrodku tronu i czterech zwierząt, i w pośrodku starszych, stał Baranek jakby zabity, mający siedem rogów i siedmioro oczu, którymi jest siedem Duchów Boga zesłanych na całą ziemię."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "I przyszedł, i wziął księgę z prawej ręki tego, który siedział na tronie."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "A gdy wziął księgę, cztery zwierzęta i czterech i dwudziestu starszych upadło przed Barankiem, mając każdy z nich harfy, i złote fiolki pełne wonności, które są modlitwami świętych."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "I śpiewali nową pieśń, mówiąc, Godzien jesteś aby wziąć księgę, i aby rozwiązać jej pieczęcie: bowiem zostałeś zabity, i odkupiłeś nas dla Boga przez swoją krew z każdego rodzaju, i języka, i ludu, i narodu;"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "I uczyniłeś nas dla naszego Boga królami i kapłanami: i będziemy królować na ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "I ujrzałem, i usłyszałem głos wielu aniołów wokół tronu, i zwierząt, i starszych: a liczba ich była dziesięć tysięcy razy dziesięć tysięcy, i tysiące tysięcy;"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Mówiąc donośnym głosem, Godzien jest Baranek, który był zabity, aby otrzymać moc, i bogactwo, i mądrość, i siłę, i cześć, i chwałę, i błogosławieństwo."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "I wszelkie stworzenie, które jest w niebie, i na ziemi, i pod ziemią, i te, które są w morzu, i wszystkie, które w nich są, słyszałem mówiące, Błogosławieństwo, i cześć, i chwała, i moc, niech będzie temu, który siedzi na tronie, i Barankowi na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "A te cztery zwierzęta mówiły, Amen. A czterej i dwudziestu starszych upadło i wielbiło tego, który żyje na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "I zobaczyłem gdy Baranek otworzył jedną z pieczęci, i usłyszałem, jakby dźwięk grzmotu, jedno z czterech zwierząt mówiące, Chodź i zobacz."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "I zobaczyłem, a oto biały koń: a ten, który na nim siedział, miał łuk; i dano mu koronę: i wyruszył zwyciężając, i aby zwyciężać."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "A gdy otworzył drugą pieczęć, usłyszałem drugie zwierzę mówiące, Chodź i zobacz."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "I wyszedł tam inny koń, który był czerwony: i dano moc temu, który na nim siedział, aby zabrał pokój z ziemi, i aby jedni drugich zabijali: i dano mu wielki miecz."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "A gdy otworzył trzecią pieczęć, usłyszałem trzecie zwierzę mówiące, Chodź i zobacz. I spojrzałem, a oto czarny koń; a ten, który siedział na nim, miał parę odważników w ręku."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "I usłyszałem głos wśród czterech zwierząt, mówiący, Miara pszenicy za pensa, i trzy miary jęczmienia za pensa; i uważaj, żebyś nie skrzywdził oliwy i wina."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "A gdy otworzył czwartą pieczęć, usłyszałem głos czwartego zwierzęcia mówiący, Chodź i zobacz."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "I spojrzałem, a oto blady koń: a jego imię, który na nim siedział, to Śmierć, i Piekło podążało z nim. I dano im władzę nad czwartą częścią ziemi, aby zabijali mieczem, i głodem, i śmiercią, i bestiami ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "A gdy otworzył piątą pieczęć, zobaczyłem pod ołtarzem dusze tych, którzy zostali zabici dla słowa Boga, i dla świadectwa, które trzymali:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "I zawołali donośnym głosem, mówiąc, Jak długo, O Panie, święty i prawdziwy, nie sądzisz i nie pomścisz naszej krwi nad tymi, którzy mieszkają na ziemi?"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "I białe szaty dano każdemu z nich; i powiedziano im, żeby odpoczywali jeszcze przez krótki czas, aż zostaną dopełnieni ich współsłudzy i ich bracia, którzy mają zostać zabici jak i oni."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "I ujrzałem, gdy otworzył szóstą pieczęć, a oto wielkie trzęsienie ziemi; i słońce stało się czarne jak wór z włosów, a księżyc stał się jak krew;"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "I gwiazdy nieba spadły na ziemię, tak jak drzewo figowe zrzuca przedwczesne figi, gdy jest wstrząsane potężnym wiatrem."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "I niebo odeszło jak zwój gdy jest zwijany; a każda góra i wyspa zostały przeniesione ze swoich miejsc."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "A królowie ziemi, i wielcy ludzie, i bogaci ludzie, i główni dowódcy, i mocarze, i każdy niewolnik, i każdy wolny człowiek, ukryli się w jaskiniach, i w skałach gór;"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "I rzekli do gór i skał, Upadnijcie na nas, i ukryjcie nas przed twarzą tego, który siedzi na tronie, i przed gniewem Baranka:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Bo wielki dzień jego gniewu nadchodzi, i któż będzie mógł się ostać?"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "A po tych rzeczach ujrzałem czterech aniołów stojących na czterech narożach ziemi, trzymających cztery wiatry ziemi, żeby wiatr nie wiał na ziemię, ani na morze, ani na żadne drzewo."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "I ujrzałem innego anioła, wstępującego ze wschodu, mającego pieczęć żyjącego Boga: i zawołał donośnym głosem do czterech aniołów, którym było dane, aby szkodzili ziemi i morzu,"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Mówiąc, Nie szkodźcie ziemi, ani morzu, ani drzewom, dopóki nie zapieczętujemy sług naszego Boga w ich czołach."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "I usłyszałem liczbę tych, którzy zostali zapieczętowani: a było ich zapieczętowanych sto czterdzieści i cztery tysiące ze wszystkich plemion dzieci Izraela."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Z plemienia Judy było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Rubena było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Gada było zapieczętowanych dwanaście tysięcy."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Z plemienia Asera było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Neftalima było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Manassesa było zapieczętowanych dwanaście tysięcy."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Z plemienia Symeona było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Lewiego było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Issachara było zapieczętowanych dwanaście tysięcy."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Z plemienia Zabulona było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Józefa było zapieczętowanych dwanaście tysięcy. Z plemienia Benjamina było zapieczętowanych dwanaście tysięcy."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Po tym spojrzałem, a oto wielki tłum, którego żaden człowiek nie mógł policzyć, ze wszystkich narodów, i pokoleń, i ludów, i języków, stał przed tronem, i przed Barankiem, ubrany w białe szaty, i z palmami w rękach;"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "I wołali donośnym głosem, mówiąc, Zbawienie do naszego Boga, który siedzi na tronie, i do Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "A wszyscy aniołowie stali wokół tronu, i wokół starszych i czterech zwierząt, i upadli przed tronem na swoje twarze, i wielbili Boga,"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Mówiąc, Amen: Błogosławieństwo, i chwała, i mądrość, i dziękczynienie, i cześć, i moc, i potęga, niech będzie naszemu Bogu na wieki wieków. Amen."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "A jeden ze starszych odpowiedział, mówiąc do mnie, Czym są ci, którzy są ubrani w białe szaty? i skąd oni przyszli?"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "I powiedziałem do niego, Sir, ty wiesz. A on powiedział do mnie, Ci są tymi, którzy wyszli z wielkiej trybulacji, i obmyli swoje szaty, i wybielili je we krwi Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Dlatego są przed tronem Boga, i służą mu w dzień i w nocy w jego świątyni: a ten, który siedzi na tronie, zamieszka wśród nich."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Nie będą więcej głodować, ani więcej pragnąć; ani słońce nie zaświeci na nich, ani żaden żar."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Bo Baranek, który jest pośrodku tronu, będzie ich karmił, i poprowadzi ich do żyjących źródeł wód: a Bóg otrze wszelkie łzy z ich oczu."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "A gdy otworzył siódmą pieczęć, nastała cisza w niebie na czas około pół godziny."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "I ujrzałem siedmiu aniołów, którzy stali przed Bogiem; a było im dane siedem trąb."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "I przyszedł inny anioł i stanął przy ołtarzu, mając złotą kadzielnicę; i było mu dane wiele kadzidła, aby je ofiarował wraz z modlitwami wszystkich świętych na złotym ołtarzu, który był przed tronem."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "A dym kadzidła, który przyszedł wraz z modlitwami świętych, wzniósł się przed Boga z ręki anioła."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "I anioł wziął kadzielnicę, i napełnił ją ogniem z ołtarza, i rzucił ją na ziemię: i rozległy się głosy, i grzmoty, i błyskawice, i trzęsienie ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "A siedmiu aniołów, którzy mieli siedem trąb, przygotowało się, by zabrzmieć."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Pierwszy anioł zabrzmiał, a potem nastąpił grad i ogień zmieszany z krwią, i zostały zrzucone na ziemię: i trzecia część drzew została spalona, i wszelka zielona trawa została spalona."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "I drugi anioł zabrzmiał, i jakby wielka góra płonąca ogniem została wrzucona do morza: i trzecia część morza stała się krwią;"} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "I trzecia część stworzeń, które były w morzu, i miały życie, wymarła; a trzecia część statków została zniszczona."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "I trzeci anioł zabrzmiał, i spadła wielka gwiazda z nieba, płonąca jakby pochodnia, i spadła na trzecią część rzek, i na źródła wód;"} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "A imię gwiazdy zwą Piołun: i trzecia część wód stała się piołunem; i wielu ludzi umarło od wód, ponieważ stały się gorzkie."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "I czwarty anioł zabrzmiał, i trzecia część słońca została uderzona, i trzecia część księżyca, i trzecia część gwiazd; tak że trzecia ich część została zaciemniona, i dzień nie jaśniał przez trzecią jego część, podobnie i noc."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "I ujrzałem, i usłyszałem anioła lecącego przez środek nieba, mówiącego donośnym głosem, Biada, biada, biada, dla mieszkańców ziemi z powodu innych głosów trąby trzech aniołów, które mają jeszcze zabrzmieć!"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "I piąty anioł zabrzmiał, i zobaczyłem gwiazdę spadającą z nieba na ziemię: i jemu był dany klucz do bezdennej otchłani."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "I otworzył on bezdenną otchłań; i uniósł się dym z otchłani, jak dym z wielkiego pieca; a słońce i powietrze zostały zaciemnione z powodu dymu z otchłani."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "I wyszła z dymu szarańcza na ziemię: i była im dana moc, tak jak skorpiony na ziemi mają moc."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "I nakazano im, aby nie wyrządzali szkody trawie na ziemi ani żadnej zielonej rzeczy, ani żadnemu drzewu; lecz tylko tym ludziom, którzy nie mają pieczęci Boga w swoich czołach."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "I im było dane, aby nie zabijali ich, ale aby byli dręczeni pięć miesięcy: a ich dręczenie było jak dręczenie skorpiona, gdy porazi człowieka."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "I w owych dniach będą ludzie szukać śmierci, a nie znajdą jej; i będą pragnąć śmierci, a śmierć od nich ucieknie."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "A kształty szarańczy były podobne do koni przygotowanych do bitwy; a na ich głowach były jakby korony podobne do złota, a ich twarze były jak twarze ludzkie."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "I miały włosy jak włosy kobiet, a ich zęby były jak zęby lwów."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "I miały napierśniki, jakby napierśniki z żelaza; a dźwięk ich skrzydeł był jak dźwięk rydwanów wielokonnych pędzących do bitwy."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "I miały ogony jak skorpiony, a w ich ogonach były żądła: a ich mocą było krzywdzić ludzi pięć miesięcy."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "A mieli nad sobą króla, którym jest anioł bezdennej otchłani, którego imię w języku hebrajskim jest Abaddon, ale w języku greckim ma imię Apollyon."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Jedna biada minęła; a oto po niej przychodzą jeszcze dwie biady."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "I szósty anioł zabrzmiał, i usłyszałem głos z czterech rogów złotego ołtarza, który jest przed Bogiem,"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Mówiący do szóstego anioła, który miał trąbę, Uwolnij czterech aniołów, którzy są związani w wielkiej rzece Eufrat."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "I czterej aniołowie zostali uwolnieni, którzy byli przygotowani na godzinę, i dzień, i miesiąc, i rok, aby zgładzić trzecią część ludzi."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "A liczba armii jeźdźców konnych była dwieście tysięcy tysięcy: a usłyszałem ich liczbę."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "I tak w widzeniu ujrzałem konie, i tych, którzy na nich siedzieli, mających napierśniki z ognia, i z jacyntu, i z siarki: a głowy koni były jak głowy lwów; a z ich pysków wychodził ogień i dym, i siarka."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Przez tych trzech została trzecia część ludzi zabita, przez ogień, i przez dym, i przez siarkę, które wychodziły z ich ust."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Bo ich moc jest w ich pyskach, i w ich ogonach: bo ich ogony były podobne do węży, i miały głowy, którymi wyrządzają krzywdę."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "A reszta ludzi, którzy nie zostali zabici przez te plagi, jednak nie skruszyli się z powodu uczynków swoich rąk, żeby nie wielbili diabłów, i idoli ze złota, i srebra, i mosiądzu, i kamienia, i z drewna: które nie mogą ani widzieć, ani słyszeć, ani chodzić:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ani nie skruszyli się za swoje morderstwa, ani za swoje czary, ani za swój nierząd, ani za swoje złodziejstwa."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "I zobaczyłem innego potężnego anioła zstępującego z nieba, odzianego w obłok: a tęcza była na jego głowie, a jego twarz była jakby słońce, a jego stopy jak słupy ognia:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "I miał w ręku otwartą małą księgę: i postawił swoją prawą stopę na morzu, a swoją lewą stopę na ziemi,"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "I zawołał donośnym głosem, tak jak lew ryczy: a gdy zawołał, siedem gromów wypowiedziało swoje głosy."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "A gdy siedem gromów wypowiedziało swoje głosy, właśnie miałem pisać: i usłyszałem głos z nieba mówiący do mnie, Zapieczętuj te rzeczy, które siedem gromów wypowiedziało, i nie pisz ich."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "A anioł, którego widziałem stojącego nad morzem i nad ziemią, podniósł rękę do nieba,"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "I przysiągł na tego, który żyje na wieki wieków, który stworzył niebo i rzeczy, które w nim są, i ziemię, i rzeczy, które w niej są, i morze, i rzeczy, które w nim są, że czasu już nie będzie:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Lecz w dniach głosu siódmego anioła, gdy on zacznie brzmieć, tajemnica Boga będzie dokonana, jak oznajmił swoim sługom, prorokom."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "A głos, który słyszałem z nieba, przemówił do mnie ponownie, i powiedział, Idź i weź tę małą księgę, która jest otwarta w ręku anioła, który stoi nad morzem i nad ziemią."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "I poszedłem do anioła, i powiedziałem do niego, Daj mi tę małą księgę. A on rzekł do mnie, Weź ją, i zjedz ją; a spowoduje gorycz w twoim brzuchu, lecz w twoich ustach będzie słodka jak miód."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "I wziąłem tę małą księgę z ręki anioła, i zjadłem ją; i była w moich ustach słodka jak miód: a gdy tylko ją zjadłem, mój brzuch był gorzki."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "I rzekł do mnie, Musisz znowu prorokować przed wieloma ludami, i narodami, i językami, i królami."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "I została dana mi trzcina podobna do laski: i anioł stanął, mówiąc, Wstań i zmierz świątynię Boga, i ołtarz, i tych, którzy w niej wielbią."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Lecz dziedziniec, który jest z zewnątrz świątyni pomiń, i nie mierz go; bo jest on dany Gojom: a święte miasto będą deptać nogami przez czterdzieści i dwa miesiące."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "I dam moc moim dwóm świadkom, i będą prorokować tysiąc dwieście sześćdziesiąt dni, odziani w wory."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Ci są tymi dwoma drzewami oliwnymi, i dwoma świecznikami stojącymi przed Bogiem ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "A jeśli jakiś człowiek chce ich skrzywdzić, ogień wychodzi z ich ust, i pochłania ich wrogów: i jeśli jakiś człowiek chce ich skrzywdzić, musi w ten sposób zostać zabity."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Ci mają moc zamknąć niebo, aby deszcz nie padał w dniach ich prorokowania: i mają władzę nad wodami, aby obrócić je w krew, i porazić ziemię wszelkimi plagami, tak często jak zechcą."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "A kiedy dopełnią swojego świadectwa, bestia, która wychodzi z bezdennej otchłani, wypowie im wojnę, i pokona ich, i zabije ich."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "I ich martwe ciała będą leżeć na ulicy wielkiego miasta, które duchowo nazywa się Sodomą i Egiptem, gdzie też nasz Pan został ukrzyżowany."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "A ci z ludów i plemion i języków i narodów będą widzieć ich martwe ciała przez trzy dni i pół, i nie pozwolą, aby ich martwe ciała zostały złożone w grobach."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "A ci, którzy mieszkają na ziemi, będą się z ich powodu radować, i weselić, i będą posyłać podarunki jeden drugiemu; ponieważ ci dwaj prorocy dręczyli tych, którzy mieszkają na ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "A po trzech dniach i pół duch życia od Boga wstąpił w nich, i stanęli na nogi; i wielki strach padł na tych, którzy ich widzieli."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "I usłyszeli wielki głos z nieba, mówiący do nich, Chodźcie tutaj. I wstąpili do nieba w obłoku; a ich wrogowie patrzyli na nich."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "W tej samej godzinie nastąpiło wielkie trzęsienie ziemi, i dziesiąta część miasta upadła, a w trzęsieniu ziemi zginęło z ludzi siedem tysięcy: a pozostali byli przerażeni, i oddali chwałę Bogu nieba."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Druga biada minęła; a oto trzecia biada szybko nadchodzi."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "I siódmy anioł zabrzmiał; i były tam wielkie głosy w niebie, mówiące, Królestwa tego świata stały się królestwami naszego Pana, i jego Chrystusa; i będzie on królował na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "A czterej i dwudziestu starszych, którzy siedzieli przed Bogiem na swoich siedzeniach, upadli na swoje twarze, i wielbili Boga,"} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Mówiąc, Dzięki ci składamy, O Panie Boże Wszechmogący, który jesteś, który byłeś, i który masz przyjść; ponieważ wziąłeś do siebie swoją wielką moc, i królujesz."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "I rozgniewały się narody, i przychodzi twój gniew, i czas umarłych, aby byli sądzeni, i abyś dał nagrodę twoim sługom prorokom, i świętym, i tym, którzy boją się twojego imienia, małym i wielkim; i abyś zniszczył tych, którzy niszczą ziemię."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "I świątynia Boga została otwarta w niebie, i ujrzano w jego świątyni arkę jego testamentu: i były tam błyskawice, i głosy, i grzmoty, i trzęsienie ziemi, i wielki grad."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "I ukazał się wielki dziw na niebie; kobieta obleczona w słońce, i księżyc pod jej stopami, a na jej głowie korona z dwunastu gwiazd:"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "A ona będąc brzemienną płakała, bolejąc w porodzie, i cierpiała by porodzić."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "I ukazał się inny dziw na niebie; a oto wielki czerwony smok, mający siedem głów i dziesięć rogów, i siedem koron na jego głowach."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "A jego ogon przyciągnął trzecią część gwiazd nieba, i zrzucił je na ziemię: i smok stanął przed kobietą, która była gotowa do porodu, po to aby pożreć jej dziecko jak tylko się narodzi."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "I porodziła dziecię, mężczyznę, który miał rządzić wszystkimi narodami laską żelazną: a jej dziecko zostało pochwycone do Boga, i do jego tronu."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "A kobieta uciekła na pustkowie, gdzie ma miejsce przygotowane od Boga, aby ją tam żywiono przez tysiąc dwieście sześćdziesiąt dni."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "I była wojna w niebie: Michał i jego aniołowie walczyli przeciwko smokowi; a smok walczył i jego aniołowie,"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "A nie zwyciężyli; ani nie znaleziono już ich miejsca w niebie."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "I wielki smok został wyrzucony, ten stary wąż, zwany Diabłem, i Szatanem, który zwodzi cały świat: on został wyrzucony na ziemię, i jego aniołowie zostali wyrzuceni wraz z nim."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "I usłyszałem donośny głos mówiący w niebie, Teraz przychodzi zbawienie, i siła, i królestwo naszego Boga, i moc jego Chrystusa: bo oskarżyciel naszych braci został zrzucony, który oskarżał ich przed naszym Bogiem dniem i nocą."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "A zwyciężyli go przez krew Baranka, i przez słowo ich świadectwa; i nie miłowali swego życia aż do śmierci."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Dlatego radujcie się, wy niebiosa, i wy którzy w nich mieszkacie. Biada mieszkańcom ziemi i morza! bo diabeł zstępuje na was, mając wielki gniew, ponieważ wie, że ma tylko krótki czas."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "A gdy smok zobaczył, że został wyrzucony na ziemię, prześladował kobietę, która urodziła dziecię, mężczyznę."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "I kobiecie zostały dane dwa skrzydła wielkiego orła, aby mogła odlecieć na pustkowie, na swoje miejsce, gdzie jest żywiona przez czas, i czasy, i pół czasu, od twarzy węża."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "A wąż wyrzucił z ust swoich wodę jak powódź za kobietą, aby spowodować, żeby została porwana przez powódź."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "A ziemia pomogła kobiecie, i ziemia otworzyła swoje usta, i pochłonęła powódź, którą smok wyrzucił ze swojej paszczy."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "I smok był rozgniewany na kobietę, i poszedł aby stoczyć wojnę z resztą jej nasienia, którzy zachowują przykazania Boga, i mają świadectwo Jezusa Chrystusa."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "I stanąłem na piasku morza, i zobaczyłem bestię wynurzającą się z morza, mającą siedem głów i dziesięć rogów, a na jej rogach dziesięć koron, a na jej głowach imię bluźnierstwa."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "A bestia, którą widziałem, była podobna do lamparta, a jej łapy były jak łapy niedźwiedzia, a jej paszcza jak paszcza lwa: i smok dał jej swoją moc, i swoje siedzisko, i wielki autorytet."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "I widziałem jedną z jej głów jakby zranioną na śmierć; a jej śmiertelna rana została uleczona: i cały świat zadziwiał się bestią."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "I wielbili smoka, który dał moc bestii: i wielbili bestię, mówiąc, Któż jest podobny do bestii? kto jest w stanie z nią walczyć?"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "I zostały jej dane usta mówiące wielkie rzeczy i bluźnierstwa; i moc została jej dana, aby kontynuowała czterdzieści i dwa miesiące."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "I otworzyła swoje usta w bluźnierstwie przeciwko Bogu, aby bluźnić jego imieniu, i jego przybytkowi, i tym, którzy mieszkają w niebie."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "I zostało jej dane, aby stoczyła wojnę ze świętymi, i aby zwyciężyła ich: i moc została jej dana nad wszystkimi plemionami, i językami, i narodami."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "I wszyscy, którzy mieszkają na ziemi, będą ją wielbić, których imiona nie są zapisane w księdze życia Baranka zabitego od założenia świata."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Jeśli jakiś człowiek ma ucho, niech słucha."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Ten, kto prowadzi do niewoli, pójdzie do niewoli: ten, kto zabija mieczem, musi być zabity mieczem. Tu jest cierpliwość i wiara świętych."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "I zobaczyłem inną bestię wychodzącą z ziemi; i miała dwa rogi jak baranek, a mówiła jak smok."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "I wykonuje ona całą moc pierwszej bestii przed nią, i powoduje że ziemia i ci, którzy ją zamieszkują, aby wielbili pierwszą bestię, której śmiertelna rana została uleczona."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "I czyni wielkie dziwy, tak że sprawia, iż ogień zstępuje z nieba na ziemię na oczach ludzi,"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "I zwodzi tych, którzy mieszkają na ziemi, za pomocą tych cudów, które miała moc czynić na oczach bestii; mówiąc do tych, którzy mieszkają na ziemi, aby zrobili obraz bestii, która miała ranę od miecza, a żyła."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "I miała moc dać życie obrazowi bestii, aby obraz bestii zarówno mówił, jak i sprawiał, że tylu, ilu nie chce wielbić obrazu bestii, zostanie zabitych."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "I powoduje, że wszyscy, zarówno mali jak i wielcy, bogaci i biedni, wolni i niewolnicy, otrzymują znamię w ich prawej ręce lub w ich czołach:"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "I aby żaden człowiek nie mógł kupować ani sprzedawać, tylko ten, kto ma znamię, lub imię bestii, lub liczbę jej imienia."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Tu jest mądrość. Niech ten, kto ma zrozumienie, policzy liczbę bestii: bo jest to liczba człowieka; a jego liczba to Sześćset sześćdziesiąt i sześć."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "I spojrzałem, a oto Baranek stał na górze Syjon, a z nim sto czterdzieści i cztery tysiące, mających imię jego Ojca wypisane w swoich czołach."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "I usłyszałem głos z nieba, jak głos wielu wód, i jak głos wielkiego grzmotu: i usłyszałem głos harfiarzy harfujących na swoich harfach:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "I śpiewali jakby nową pieśń przed tronem, i przed czterema zwierzętami, i przed starszymi: a żaden człowiek nie mógł się nauczyć tej pieśni oprócz tych stu czterdziestu i czterech tysięcy, którzy zostali wykupieni z ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ci są tymi, którzy nie skalali się z kobietami; bowiem są dziewicami. Ci są tymi, którzy idą za Barankiem, dokądkolwiek on idzie. Ci zostali wykupieni spośród ludzi, będąc pierwocinami dla Boga i dla Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "A w ich ustach nie znaleziono podstępu: bowiem są bezbłędni przed tronem Boga."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "I zobaczyłem innego anioła lecącego pośrodku nieba, mającego wieczną ewangelię do ogłoszenia tym, którzy mieszkają na ziemi, i wszystkim narodom, i plemionom, i językom, i ludom,"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Mówiącego donośnym głosem, Bójcie się Boga, i oddajcie mu chwałę; bo godzina jego sądu nadchodzi: i wielbijcie tego, który stworzył niebo, i ziemię, i morze, i źródła wód."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "I podążał tam inny anioł, mówiąc, Babilon upadł, upadł, to wielkie miasto, ponieważ sprawiło, że wszystkie narody piły wino gniewu jego nierządu."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "I trzeci anioł podążył za nimi, mówiąc donośnym głosem, Jeśli jakiś człowiek wielbi bestię i jej obraz, i przyjmuje jej znamię w swoje czoło, lub w swoją rękę,"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ten sam będzie pił z wina gniewu Boga, które jest wylane bez mieszanki do kielicha jego oburzenia; i będzie dręczony ogniem i siarką w obecności świętych aniołów, i w obecności Baranka:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "A dym ich męki unosi się w górę na wieki wieków: i nie mają odpoczynku ani w dzień, ani w nocy, którzy wielbią bestię i jej obraz, i ktokolwiek przyjmuje znamię jej imienia."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Tu jest cierpliwość świętych: tu są ci, którzy zachowują przykazania Boga, i wiarę Jezusa."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "I usłyszałem głos z nieba mówiący do mnie, Napisz, Błogosławieni są umarli, którzy umierają odtąd w Panu: Zaiste, mówi Duch, żeby odpoczywali od swojej pracy; a ich uczynki podążają za nimi."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "I spojrzałem, a oto biały obłok, a na obłoku siedział jeden podobny do Syna człowieczego, mający na głowie złotą koronę, a w ręku ostry sierp."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "I inny anioł wyszedł ze świątyni, wołając donośnym głosem do tego, który siedział na obłoku, Zapuść swój sierp i żnij: bo nadchodzi czas dla ciebie, abyś żął; bo żniwo ziemi jest dojrzałe."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "A ten, który siedział na obłoku, zapuścił swój sierp w ziemię; i ziemia została zżęta."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "I inny anioł wyszedł ze świątyni, która jest w niebie, on również mający ostry sierp."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "A inny anioł wyszedł z ołtarza, który miał władzę nad ogniem; i zawołał głośnym krzykiem do tego, który miał ostry sierp, mówiąc, Zapuść swój ostry sierp, i zbierz grona winorośli ziemi; bo jej winogrona są w pełni dojrzałe."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "I anioł zapuścił swój sierp w ziemię, i zebrał winorośl ziemi, i wrzucił ją do wielkiej tłoczni wina gniewu Boga."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "A tłocznia wina została zdeptana poza miastem, i krew wypłynęła z tłoczni wina, nawet aż po uzdy końskie, na przestrzeni tysiąca i sześciuset stadiów."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "I zobaczyłem inny znak w niebie, wielki i cudowny, siedmiu aniołów mających siedem ostatecznych plag; bo w nich jest wypełniony gniew Boga."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "I ujrzałem jakby morze szkła zmieszane z ogniem: i tych, którzy odnieśli zwycięstwo nad bestią, i nad jej obrazem, i nad jej znamieniem, i nad liczbą jej imienia, stojących na morzu szkła, mających harfy Boga."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "I śpiewają pieśń Mojżesza sługi Boga, i pieśń Baranka, mówiąc, Wielkie i cudowne są twoje dzieła, Panie Boże Wszechmogący; sprawiedliwe i prawdziwe są twe drogi, Królu świętych."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Któż się ciebie nie boi, O Panie, i nie wysławia twego imienia? bo tylko ty jesteś święty: wszystkie bowiem narody przyjdą i będą wielbić przed tobą; bo twoje sądy są jawne."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Potem spojrzałem, a oto świątynia przybytku świadectwa w niebie została otwarta:"} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "I siedmiu aniołów wyszło ze świątyni, mających siedem plag, odzianych w czysty i biały len, i mających piersi przepasane złotymi pasami."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "A jedno z czterech zwierząt dało siedmiu aniołom siedem złotych czasz pełnych gniewu Boga, który żyje na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "I świątynia została napełniona dymem od chwały Boga, i od jego mocy; i żaden człowiek nie mógł wejść do świątyni, dopóki nie wypełniło się siedem plag siedmiu aniołów."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "I usłyszałem wielki głos ze świątyni, mówiący do siedmiu aniołów, Idźcie swoimi drogami, i wylejcie czasze gniewu Boga na ziemię."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "I poszedł pierwszy, i wylał swą czaszę na ziemię; i spadł wstrętny i ciężki wrzód na ludzi, którzy mieli znamię bestii, i na tych, którzy wielbili jej obraz."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "A drugi anioł wylał swoją czaszę na morze; i stało się ono jak krew martwego człowieka: i każda żyjąca dusza wymarła w morzu."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "A trzeci anioł wylał swą czaszę na rzeki i źródła wód; a one stały się krwią."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "I usłyszałem anioła wód mówiącego, Ty jesteś sprawiedliwy, O Panie, który jesteś, i byłeś, i będziesz, ponieważ tak osądziłeś."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Bowiem przelali krew świętych i proroków, a ty dałeś im krew do picia; bo są godni."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "I usłyszałem innego z ołtarza mówiącego, Nawet tak, Panie Boże Wszechmogący, prawdziwe i sprawiedliwe są twoje sądy."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "A czwarty anioł wylał swoją czaszę na słońce; i została mu dana moc aby parzyć ludzi ogniem."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "I ludzie zostali poparzeni wielkim żarem, i bluźnili imię Boga, który ma moc nad tymi plagami: a nie skruszyli się, aby oddać mu chwałę."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "A piąty anioł wylał swą czaszę na siedzisko bestii; i jej królestwo było pełne ciemności; a oni gryźli z bólu swe języki,"} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "I bluźnili Bogu nieba z powodu ich bólu i ran, a nie skruszyli się za swoje czyny."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "A szósty anioł wylał swą czaszę na wielką rzekę Eufrat; i woda jej wyschła, aby droga królów wschodu mogła być przygotowana."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "I zobaczyłem trzy nieczyste duchy podobne do żab wychodzące z paszczy smoka, i z paszczy bestii, i z paszczy fałszywego proroka."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Bo są to duchy diabłów, czyniące cuda, które wychodzą do królów ziemi i całego świata, aby zgromadzić ich na bitwę tego wielkiego dnia Boga Wszechmogącego."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Oto przychodzę jak złodziej. Błogosławiony jest ten, kto czuwa, i strzeże swojej odzieży, aby nie chodził nagi, i aby nie widzieli jego hańby."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "I zgromadził ich na miejscu zwanym w języku hebrajskim Armagedon."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "A siódmy anioł wylał swoją czaszę w powietrze; i rozległ się wielki głos ze świątyni nieba, z tronu, mówiący, Jest dokonane."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "I były głosy, i grzmoty, i błyskawice; i było wielkie trzęsienie ziemi, takie, jakiego nie było, odkąd ludzie są na ziemi, tak potężne trzęsienie ziemi, i tak wielkie."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "A wielkie miasto zostało podzielone na trzy części, i miasta narodów upadły: a wielki Babilon został wspomniany przed Bogiem, aby dać mu kielich wina zapalczywości jego gniewu."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "A każda wyspa uciekła, a góry nie zostały odnalezione."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "I spadł na ludzi wielki grad z nieba, każdy kamień o wadze talentu: a ludzie bluźnili Bogu z powodu plagi gradu; bo plaga ta była bardzo wielka."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "I przyszedł jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz, i rozmawiał ze mną, mówiąc do mnie; Chodź tu, pokażę ci sąd wielkiej nierządnicy, która siedzi na wielu wodach:"} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Z którą królowie ziemi popełnili nierząd, a mieszkańcy ziemi zostali upici winem jej nierządu."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Więc zaniósł mnie w duchu na pustkowie: i zobaczyłem kobietę siedzącą na bestii koloru szkarłatnego, pełnej imion bluźnierstwa, mającej siedem głów i dziesięć rogów."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "A kobieta była ubrana w purpurę i kolor szkarłatny, i przyozdobiona złotem i drogimi kamieniami i perłami, mająca złoty kielich w swoim ręku pełen obrzydliwości i plugastwa jej nierządu:"} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "A na jej czole było wypisane imię, TAJEMNICA, WIELKI BABILON, MATKA NIERZĄDNIC I OBRZYDLIWOŚCI ZIEMI."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "I zobaczyłem kobietę upitą krwią świętych, i krwią męczenników Jezusa: a gdy ją zobaczyłem, zdumiałem się z wielkim podziwem."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "I anioł powiedział do mnie, Dlaczego się dziwisz? Powiem ci tajemnicę kobiety, i bestii, która ją nosi, która ma siedem głów i dziesięć rogów."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "Bestia, którą widziałeś, była, a nie jest; i wyjdzie z bezdennej otchłani, i pójdzie na zatracenie: a ci, którzy mieszkają na ziemi, będą się dziwić, których imiona nie były zapisane w księdze życia od założenia świata, gdy ujrzą bestię, która była, i nie jest, a jednak jest."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "A tu jest umysł, który ma mądrość. Siedem głów to siedem gór, na których siedzi kobieta."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "A jest siedmiu królów: pięciu upadło, a jeden jest, a inny jeszcze nie przyszedł; a gdy przychodzi, musi trwać przez krótki czas."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "A bestia, która była, a nie jest, właśnie jest ósmym, a jest z siedmiu, i idzie na zatracenie."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "A dziesięć rogów, które widziałeś, to dziesięciu królów, którzy jeszcze nie otrzymali królestwa; ale otrzymują władzę jak królowie na jedną godzinę z bestią."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Ci mają jeden zamysł, i oddadzą swoją moc i siłę bestii."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Ci będą walczyć z Barankiem, a Baranek ich zwycięży: bo on jest Panem panów, i Królem królów: a ci, którzy są z nim są powołani, i wybrani, i wierni."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "I mówi do mnie, Wody, które widziałeś, gdzie nierządnica siedzi, to ludy, i tłumy, i narody, i języki."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "A dziesięć rogów, które widziałeś na bestii, ci znienawidzą nierządnicę, i uczynią ją spustoszoną i nagą, i będą jeść jej ciało, i spalą ją ogniem."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Bowiem Bóg włożył w ich serca, aby wypełnili jego wolę, i aby zgodzili się, i oddali swoje królestwo bestii, aż słowa Boga zostaną wypełnione."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "A kobieta, którą widziałeś, jest tym wielkim miastem, które króluje nad królami ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "A po tych rzeczach zobaczyłem innego anioła zstępującego z nieba, mającego wielką moc; a ziemia została rozjaśniona jego chwałą."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "I zawołał donośnie silnym głosem, mówiąc, wielki Babilon upadł, upadł, i stał się siedliskiem diabłów, i schronieniem wszelkiego plugawego ducha, i klatką wszelkiego nieczystego i nienawistnego ptactwa."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Bo wszystkie narody piły z wina gniewu jej nierządu, a królowie ziemi popełniali z nią nierząd, a handlarze ziemi wzbogacili się poprzez obfitości jej delicji."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "I usłyszałem inny głos z nieba, mówiący, Wyjdźcie z niej, moi ludzie, abyście nie byli uczestnikami jej grzechów, i abyście nie otrzymali z jej plag."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Bo jej grzechy dosięgnęły nieba, a Bóg pamiętał o jej nieprawościach."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Wynagródź ją, tak jak ona wynagrodziła ciebie, i podwój jej podwójnie według jej uczynków: w kielichu, który napełniła, napełnij jej podwójnie."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Jak bardzo siebie uwielbiała, i żyła pysznie, tak wiele udręki i smutku daj jej: bo mówi w swoim sercu, Siedzę królowa, i nie jestem żadną wdową, i nie zobaczę żadnego smutku."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Dlatego jej plagi nadejdą w jednym dniu, śmierć, i żałoba, i głód; i zostanie całkowicie spalona ogniem: bo silny jest Pan Bóg, który ją sądzi."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "A królowie ziemi, którzy popełniali nierząd i żyli z nią pysznie, będą ją opłakiwać, i lamentować nad nią, gdy zobaczą dym jej pożogi,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Stojąc z daleka ze strachu przed jej męką, mówiąc, Niestety, niestety, to wielkie miasto Babilon, to potężne miasto! bo w jednej godzinie nadszedł twój sąd."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "A handlarze ziemi będą płakać i smucić się nad nią; bo żaden człowiek już więcej nie kupuje ich towarów:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Towaru ze złota, i srebra, i kamieni szlachetnych, i pereł, i bisioru, i purpury, i jedwabiu, i szkarłatu, i z wszelkiego drewna thyinowego, i wszelkiego rodzaju naczyń z kości słoniowej, i wszelkiego rodzaju naczyń z najcenniejszego drewna, i z mosiądzu, i żelaza, i marmuru,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "I cynamonu, i wonności, i olejków, i kadzidła, i wina, i oliwy, i najczystszej mąki, i pszenicy, i bydła, i owiec, i koni, i wozów, i niewolników, i dusz ludzkich."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "A owoce, których pożądała twoja dusza, odeszły od ciebie, i wszystkie rzeczy, które były smaczne i dobre, odeszły od ciebie, i już więcej wcale ich nie znajdziesz."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Handlarze tych rzeczy, którzy się przez nią wzbogacili, będą stać z daleka ze strachu przed jej męką, płacząc i rycząc,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "I mówiąc, Niestety, niestety, to wielkie miasto, które było odziane w szlachetny len, i purpurę, i szkarłat, i przyozdobione złotem, i drogimi kamieniami i perłami!"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Bo w jednej godzinie tak wielkie bogactwa idą na nic. A każdy sternik, i cała załoga na statkach, i żeglarze, i tylu ilu handluje przez morze, stali z daleka,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "I zawołali, gdy zobaczyli dym jej płonącej, mówiąc, Jakie miasto jest podobne do tego wielkiego miasta!"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "I sypali proch na swoje głowy, i wołali, płacząc i rycząc, mówiąc, Niestety, niestety, to wielkie miasto, w którym dzięki jej bogactwom, wzbogacili się wszyscy, którzy mieli statki na morzu! bo w jednej godzinie zostaje spustoszone."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Radujcie się nad nią, ty, niebo, i wy, święci apostołowie i prorocy; bo Bóg pomścił się za was na niej."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "A potężny anioł podniósł kamień podobny do wielkiego kamienia młyńskiego, i wrzucił go do morza, mówiąc, Tak gwałtownie zostanie strącone to wielkie miasto Babilon, i wcale już więcej nie będzie znalezione."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "I głos harfiarzy, i muzyków, i dudziarzy, i trębaczy, nie będzie wcale więcej słyszany w tobie; i żaden rzemieślnik, jakiegokolwiek rzemiosła by był, nie znajdzie się więcej w tobie; i dźwięk kamienia młyńskiego nie będzie więcej wcale słyszany w tobie;"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "I światło świecy nie będzie już więcej wcale świecić w tobie; i głos oblubieńca i oblubienicy nie będzie już więcej wcale słyszany w tobie: bo twoi handlarze byli wielkimi ludźmi na ziemi; bo przez twoje czary wszystkie narody zostały zwiedzione."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "I w niej została znaleziona krew proroków, i świętych, i wszystkich, którzy zostali zabici na ziemi."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "A po tych rzeczach usłyszałem wielki głos wielu ludzi w niebie, mówiących, Alleluja; Zbawienie, i chwała, i cześć, i moc, Panu naszemu Bogu:"} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "Bo prawdziwe i sprawiedliwe są jego sądy: bo osądził wielką nierządnicę, która zepsuła ziemię swoim nierządem, i pomścił krew swoich sług z jej ręki."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "I znowu powiedzieli, Alleluja A jej dym wzniósł się na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "A czterej i dwudziestu starszych oraz cztery zwierzęta upadły i wielbiły Boga, który zasiadł na tronie, mówiąc, Amen; Alleluja."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "I głos wyszedł z tronu, mówiący, Chwalcie naszego Boga, wszyscy jego słudzy, i wy, którzy się go boicie, zarówno mali i wielcy."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "I usłyszałem jakby głos wielkiego tłumu, i jak głos wielu wód, i jak głos potężnych grzmotów, mówiący, Alleluja: bo Pan Bóg wszechmocny króluje."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Cieszmy się i radujmy, i oddajmy mu cześć: bo nadchodzi wesele Baranka, a jego małżonka się przygotowała."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "I dano jej, aby mogła zostać przystrojona w szlachetny len, czysty i biały: bo szlachetny len jest sprawiedliwością świętych."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "I mówi do mnie, Napisz, Błogosławieni są ci, którzy wezwani są na wieczerzę weselną Baranka. I mówi do mnie, To są prawdziwe mowy Boga."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "I upadłem u jego stóp, aby go wielbić. A on rzekł do mnie, Uważaj, żebyś tego nie czynił: Jestem twoim współsługą, i braci twoich, którzy mają świadectwo Jezusa: wielbij Boga: bo świadectwo Jezusa jest duchem proroctwa."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "I zobaczyłem niebo otwarte, a oto biały koń; a ten, który na nim siedział, nazywa się Wierny i Prawdziwy, i w sprawiedliwości sądzi i prowadzi wojnę."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Jego oczy były jak płomień ognia, a na jego głowie było wiele koron; i miał wypisane imię, którego żaden człowiek nie znał, tylko on sam."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "I został odziany w szatę zanurzoną we krwi: a jego imię zwane jest Słowo Boga."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "A armie, które były w niebie, podążały za nim na białych koniach, ubrane w szlachetny len, biały i czysty."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "A z ust jego wychodzi ostry miecz, aby nim uderzył narody: i będzie nad nimi panował laską żelazną: i on wyciska tłocznię wina srogości i gniewu Wszechmogącego Boga."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "I on ma na jego szacie i na jego udzie wypisane imię, KRÓL KRÓLÓW I PAN PANÓW."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "I ujrzałem anioła stojącego w słońcu; i zawołał donośnym głosem, mówiąc do wszelkiego ptactwa latającego pośród nieba, Przyjdźcie i zgromadźcie się na wieczerzę wielkiego Boga;"} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Abyście jedli ciała królów, i ciała wodzów, i ciała mocarzy, i ciała koni, i tych, którzy na nich siedzą, i ciała wszystkich ludzi, wolnych i niewolników, małych i wielkich."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "I ujrzałem bestię, i królów ziemi, i ich armie, zebranych razem, by stoczyć wojnę z tym, który siedzi na koniu, i z jego armią."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "I bestia została pochwycona, a wraz z nią fałszywy prorok, który czynił przed nią cuda, którymi zwiódł tych, którzy przyjęli znamię bestii, i tych, którzy wielbili jej obraz. Ci obaj zostali żywcem wrzuceni do jeziora ognia płonącego siarką."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "A reszta została zabita mieczem tego, który siedział na koniu, który to miecz wychodził z jego ust: a wszelkie ptactwo było nasycone ich ciałami."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "I zobaczyłem anioła zstępującego z nieba, mającego klucz do bezdennej otchłani i wielki łańcuch w jego ręce."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "I pochwycił smoka, tego starego węża, którym jest Diabeł, i Szatan, i związał go na tysiąc lat,"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "I wrzucił go do bezdennej otchłani, i zamknął go, i położył na nim pieczęć, aby już więcej nie zwodził narodów, aż się wypełni tysiąc lat: a potem musi zostać uwolniony na krótki czas."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "I zobaczyłem trony, i oni zasiedli na nich, i sąd był im dany: i widziałem dusze tych, którzy byli ścięci z powodu świadectwa Jezusa, i z powodu słowa Boga, i którzy nie wielbili bestii, ani jej obrazu, ani nie przyjęli jej znamienia na swoje czoła, lub w swoje ręce; i oni żyli i królowali z Chrystusem tysiąc lat."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Lecz reszta umarłych nie żyła ponownie, aż tysiąc lat się zakończyło. To jest pierwsze zmartwychwstanie."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Błogosławiony i święty jest ten, kto ma udział w pierwszym zmartwychwstaniu: na takich druga śmierć nie ma mocy, ale będą kapłanami Boga i Chrystusa, i będą królować z nim tysiąc lat."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "A gdy tysiąc lat się skończy, Szatan zostanie uwolniony ze swego więzienia,"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "I wyjdzie, aby zwieść narody, które są w czterech ćwiartkach ziemi, Goga, i Magoga, aby zgromadzić je do bitwy: których liczba jest jak piasek morski."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "I wyszli na szerokość ziemi, i okrążyli obóz świętych, i umiłowane miasto: a ogień zstąpił od Boga z nieba, i pochłonął ich."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "A diabeł, który ich zwiódł, został wrzucony do jeziora ognia i siarki, gdzie jest bestia i fałszywy prorok, i będą męczeni dzień i noc na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "I ujrzałem wielki biały tron i tego, który na nim siedział, od którego twarzy uciekła ziemia i niebo, i nie zostało znalezione dla nich miejsce."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "I zobaczyłem umarłych, małych i wielkich, stojących przed Bogiem; i księgi zostały otwarte: i inna księga została otwarta, która jest księgą życia: i umarli byli sądzeni z tych rzeczy, które były zapisane w księgach, według ich uczynków."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "A morze wydało umarłych, którzy w nim byli; i śmierć i piekło wydały umarłych, którzy w nich byli: i byli sądzeni każdy według swoich uczynków."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "A śmierć i piekło zostały wrzucone do jeziora ognia. To jest druga śmierć."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "A kogo nie znaleziono zapisanego w księdze życia, został wrzucony do jeziora ognia."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "I zobaczyłem nowe niebo i nową ziemię: bo pierwsze niebo i pierwsza ziemia przeminęły; a morza już nie było."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "I ja Jan zobaczyłem święte miasto, nową Jerozolimę, zstępujące od Boga z nieba, przygotowane jak oblubienica przystrojona dla swojego męża."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "I usłyszałem wielki głos z nieba mówiący, Oto przybytek Boga jest z ludźmi i zamieszka z nimi, i oni będą jego ludem, a sam Bóg będzie z nimi, i będzie ich Bogiem."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "I Bóg otrze wszystkie łzy z ich oczu; i nie będzie już więcej śmierci ani smutku, ani płaczu, ani nie będzie już więcej bólu: bo byłe rzeczy przeminęły."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "A ten, który siedział na tronie, rzekł, Oto czynię wszechrzeczy nowe. I rzekł do mnie, Napisz: bo te słowa są prawdziwe i wierne."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "I powiedział do mnie, Jest dokonane. Ja jestem Alfa i Omega, początek i koniec. Dam temu, kto jest spragniony, ze źródła wody życia, darmo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "Ten, kto zwycięża, odziedziczy wszystko; a ja będę jego Bogiem, a on będzie moim synem."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "Lecz bojaźliwi i niewierzący, i obrzydliwi, i mordercy, i rozpustnicy, i czarownicy, i idolatorzy, i wszyscy kłamcy będą mieli swój udział w jeziorze, które płonie ogniem i siarką: co jest drugą śmiercią."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "I przyszedł do mnie jeden z siedmiu aniołów, którzy mieli siedem czasz napełnionych siedmioma ostatecznymi plagami, i rozmawiał ze mną, mówiąc, Chodź tutaj, pokażę ci oblubienicę, małżonkę Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "I przeniósł mnie w duchu na wielką i wysoką górę, i pokazał mi to wielkie miasto, świętą Jerozolimę, zstępujące z nieba od Boga,"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "Mające chwałę Boga: a jej światło było jak kamień najcenniejszy, nawet jak kamień jaspisu, czystego jak kryształ;"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "I miało mur wielki i wysoki, i miało dwanaście bram, a przy bramach dwunastu aniołów, i imiona na nich wypisane, które są imionami dwunastu plemion dzieci Izraela:"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "Na wschodzie trzy bramy; na północy trzy bramy; na południu trzy bramy; i na zachodzie trzy bramy."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "A mur miasta miał dwanaście fundamentów, a na nich imiona dwunastu apostołów Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "A ten, który ze mną rozmawiał, miał złotą laskę do mierzenia miasta, i jego bram, i jego muru."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "A miasto leży czworobocznie, i długość jest taka sama jak szerokość: i zmierzył miasto laską, dwanaście tysięcy stadiów. Długość, szerokość i wysokość jego są równe."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "I zmierzył jego mur na sto czterdzieści i cztery łokcie, według miary człowieka, to jest, anioła."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "A budowa jego muru była z jaspisu: a miasto było czystym złotem, jak przejrzyste szkło."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "A fundamenty muru miasta były przyozdobione wszelkimi drogocennymi kamieniami. Pierwszym fundamentem był jaspis; drugim szafir; trzecim chalcedon; czwartym szmaragd;"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Piąty, sardonyks; szósty, sardius; siódmy, chryzolit; ósmy, beryl; dziewiąty, topaz; dziesiąty, chryzopraz; jedenasty, hiacynt; dwunasty, ametyst."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "A dwanaście bram to dwanaście pereł: każda brama z jednej perły: a ulica miasta to czyste złoto, jakby przeźroczyste szkło."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "I nie widziałem w nim żadnej świątyni: bo Pan Bóg Wszechmogący i Baranek są jego świątynią."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "A miasto nie potrzebowało słońca, ani księżyca, aby w nim świeciły: bo chwała Boga je rozjaśniła, a Baranek jest jego światłością."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "A narody tych, którzy są zbawieni, będą chodzić w jego świetle: a królowie ziemi wnoszą do niego swoją chwałę i cześć."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "A bramy jego nie będą wcale zamknięte w dzień: bowiem nie będzie tam nocy."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "I wniosą chwałę i cześć narodów do niego."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "I w żaden sposób nie wejdzie do niego to, co jest nieczyste, ani to, co czyni obrzydliwość, ani to, co czyni kłamstwo: tylko ci, którzy są zapisani w księdze życia Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "I pokazał mi czystą rzekę wody życia, przejrzystą jak kryształ, wypływającą z tronu Boga i Baranka."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "W środku jego ulicy, i po obu stronach rzeki było drzewo życia, które rodziło dwanaście rodzajów owoców, i wydawało owoc każdego miesiąca: a liście tego drzewa były do uzdrawiania narodów."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "I nie będzie tam więcej przekleństwa: lecz tron Boga i Baranka będzie w nim; a słudzy jego będą mu służyć:"} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "I będą widzieć jego twarz; a jego imię będzie w ich czołach."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "I nie będzie tam nocy; i nie potrzebują świecy ani światła słońca; bo Pan Bóg daje im światło: i będą królować na wieki wieków."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "I rzekł do mnie, Te mowy są wierne i prawdziwe: a Pan Bóg świętych proroków posłał swego anioła, żeby pokazał swoim sługom rzeczy, które wkrótce muszą być dokonane."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Oto przychodzę szybko: błogosławiony jest ten, kto zachowuje mowy proroctwa tej księgi."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "I ja Jan widziałem te rzeczy, i słyszałem je. A kiedy usłyszałem i zobaczyłem, upadłem aby wielbić przed stopami anioła, który mi te rzeczy pokazał."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "Wtedy mówi do mnie, Uważaj, żebyś tego nie uczynił: bo jestem twoim współsługą, i braci twoich proroków, i tych, którzy zachowują mowy tej księgi: wielbij Boga."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "I mówi do mnie, Nie pieczętuj mów proroctwa tej księgi: bo czas jest w zasięgu ręki."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "Ten, kto jest niesprawiedliwy, niech nadal będzie niesprawiedliwy: a ten, kto jest plugawy, niech nadal będzie plugawy: a ten, kto jest sprawiedliwy, niech nadal będzie sprawiedliwy: a ten, kto jest święty, niech nadal będzie święty."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "A oto przychodzę szybko; a moja nagroda jest ze mną, aby oddać każdemu według jaki będzie jego czyn."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Ja jestem Alfa i Omega, początek i koniec, pierwszy i ostatni."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Błogosławieni są ci, którzy czynią jego przykazania, aby mieli prawo do drzewa życia, i mogli wejść przez bramy do miasta."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Bo na zewnątrz są psy, i czarownicy, i rozpustnicy, i mordercy, i idolatorzy, i każdy, kto miłuje i czyni kłamstwo."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "Ja, Jezus, posłałem swojego anioła, aby zaświadczył wam o tych rzeczach w kościołach. Ja jestem korzeniem i potomstwem Dawida, i jasną i poranną gwiazdą."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "A Duch i oblubienica mówią, Przyjdź. A kto słyszy, niech powie, Przyjdź. A kto jest spragniony, niech przyjdzie. A kto chce, niech bierze wodę życia darmo."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Bowiem oświadczam każdemu człowiekowi, który słucha słów proroctwa tej księgi, Jeśli jakiś człowiek dołoży do tych rzeczy, Bóg dołoży do niego plagi, które są napisane w tej księdze:"} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "A jeśli jakiś człowiek ujmie ze słów księgi tego proroctwa, Bóg odejmie jego część z księgi życia, i ze świętego miasta, i z rzeczy, które są napisane w tej księdze."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "Ten, który poświadcza te rzeczy, mówi, Z pewnością przychodzę szybko. Amen. A więc przyjdź, Panie Jezu."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi. Amen."}