{"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Libro della generazione di Gesù Cristo figliuolo di David, figliuolo d'Abramo."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Abramo generò Isacco: Isacco generò Giacobbe: Giacobbe generò Giuda, e i suoi fratelli."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Giuda ebbe di Tamar Fares, e Zara: Fares generò Esron: Esron generò Aram."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Aram generò Aminadab: Aminadab generò Naasson: Naasson generò Salmon."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Salmon ebbe di Raab Booz: Booz ebbe di Ruth Obed: Obed generò Jesse: e Jesse generò David Re."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "David Re ebbe Salomone di quella, che era stata (moglie) d'Uria."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Salomone generò Roboamo: Roboamo generò Abìa: Abìa generò Asa."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Asa generò Giosafatte: Giosafatte generò Joram: Joram generò Ozia."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ozia generò Gioatam: Gioatam generò Achaz: e Achaz generò Ezechìa."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Ezechìa generò Manasse: Manasse generò Amon: Amon generò Giosia."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Giosìa generò Gieconia, e i suoi fratelli imminente la trasmigrazione in Babilonia."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "E dopo la trasmigrazione di Babilonia Gieconia generò Salatici: Salatici generò Zorobabel."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Zorobabel generò Abiud: Abiud generò Eliacim: Eliacim generò Azor."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Azor generò Sadoc: Sadoc generò Achim: Achim generò Eliud."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Eliud generò Eleazar: Eleazar generò Matan: Matan generò Giacobbe."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Giacobbe generò Giuseppe, sposo di Maria: della quale nacque Gesù chiamato il Cristo."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Da Abramo dunque sino a Davidde sono in tutto quattordici generazioni: da Davidde sino alla trasmigrazione di Babilonia quattordici generazioni: e dalla trasmigrazione di Babilonia sino a Cristo quattordici generazioni."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "La nascita di Gesù Cristo fu in questo modo. Essendo stata la madre di lui Maria sposata a Giuseppe, si scoperse gravida di Spirito santo, prima che stessero insieme."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Or Giuseppe marito di lei, essendo uomo giusto, e non volendo esporla all'infamia, prese consiglio di segretamente rimandarla."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ma, mentre egli stava in questo pensiero, un Angelo del Signore gli apparve in sogno, dicendo: Giuseppe, figliuolo di Davidde, non temere di prendere Maria tua consorte: imperocché ciò, che in essa è stato conceputo, è dallo Spirito santo."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Ella partorirà un figliuolo, cui tu porrai nome Gesù; imperocché ei sarà, che libererà il suo popolo da' suoi peccati."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Tutto questo segui, affinchè si adempisse, quanto era stato detto dal Signore per mezzo del Profeta, che dice:"} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Ecco che la Vergine sarà gravida: e partorirà un figliuolo, e lo chiameranno per nome Emanuele: che interpretato significa Dio con noi."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Risvegliatosi adunque Giuseppe dal sonno, fece come ordinato gli avea l'Angelo del Signore, e prese con seco la sua consorte."} {"book": "MAT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Ed egli non la conosceva, sino a quando partorì il suo figliuolo primogenito, e chiamollo per nome Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Essendo adunque nato Gesù in Betlemme di Giuda, regnante il re Erode, ecco che i Magi arrivarono dall'oriente a Gerusalemme."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Dicendo: Dov' è il nato Re de' Giudei? imperocché abbiamo veduto la sua stella nell'oriente, e siamo venuti per adorarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Sentite il re Erode tali cose si turbò, e con lui tutta Gerusalemme."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E adunati tutti i principi de' sacerdoti, e gli scribi del popolo, domandò loro, dove fosse per nascere il Cristo."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Essi gli risposero: in Betlemme di Giuda: imperocché così è stato scritto dal Profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E tu Betlemme, terra di Giuda, non se' la minima tra i cupi di Giuda: poiché da te uscirà il condottiere, che reggerà Israele mio popolo."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Allora Erode, chiamati segretamente a se i Magi, minutamente s'informò da loro, in qual tempo fosse lor comparsa la stella."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "E mandandogli a Betlemme disse: Andate, e fate diligente ricerca di questo fanciullo: e quando l'abbiate trovato, fatemelo sapere, affinchè ancor io vada ad adorarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Quegli, udite le parole del re, si partirono: ed ecco che la stella veduta da loro in oriente andava loro davanti, fintantoché arrivata sopra del luogo, ove stava il bambino, fermossi."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E veduta la stella sì riempirono di sopra grande allegrezza."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Ed entrati nella casa trovarono il bambino con Maria sua madre: e prostratisi l'adorarono: e aperti i loro tesori gli offerirono i doni, oro, incenso, e mirra."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Ed essendo stati in sogno avvertiti di non ripassar da Erode, per altra strada se ne ritornarono al loro paese."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Partiti che furon essi l'Angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe, e gli disse: Levati, prendi il bambino, e la sua madre, e fuggì in Egitto e fermati colà, fintantoché io ti avviserò. Imperocché Erode cercherà del bambino per farlo morire."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ed ei svegliatosi prese il bambino, e la madre di notte tempo, e si ritirò in Egitto."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E ivi si stette sino alla morte d'Erode, affinchè si adempisse, quanto era stato detto dal Signore pel Profeta, che dice: dall'Egitto ho chiamato il mio figlio."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Allora Erode vedendosi burlato da' Magi s'adirò fortemente, e mandò ad uccidere tutti i fanciulli, che erano in Betlemme, e in tutti i suoi confini, dall'età di due anni in giù, secondo il tempo, che avea rilevato da' Magi."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Allora si adempì, quanto fu predetto dal profeta Geremia, che dice:"} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Una voce si è udita in Rama, gran pianti, e urli: Rachele piangente i suoi figli; né volle ammetter consolazione, perch'ei più non sono."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Morto Erode: ecco che l'Angelo del Signore apparve in sogno a Giuseppe in Egitto."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "E gli disse: Svegliati, prendi il fanciullo, e la madre di lui, e va' nella terra di Israele: imperocché sono morti coloro, che cercavano la vita del bambino."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Ed egli svegliatosi prese il bambino, e la madre, e andò nella terra d'Israele."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ma avendo sentito, che Archelao regnava nella Giudea in luogo di Erode suo padre, temè d'andare colà: e avvertito in sogno si ritirò in Galilea."} {"book": "MAT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Dove giunto abitò nella città chiamata Nazaret: affinchè si adempisse quello, ch'era stato predetto da' profeti: Ei sarà chiamato Nazareno."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "In questo tempo venne Giovanni il Batista a predicare nel deserto della Giudea;"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Dicendo: Fate penitenza: perché il regno de' cieli è vicino."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché questi è l'uomo, di cui parlò Isaia profeta, che disse: La voce di colui, che grida nel deserto: Preparate la via del Signore: addirizzate i suoi sentieri."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Or lo stesso Giovanni aveva una veste di peli di cammello, e una cintola di cuoio ai fianchi, e suo cibo erano locuste, e miele salvatico."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Allora andava a lui Gerusalemme, e tutta la Giudea, e tutto il paese d'intorno al Giordano."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ed erano battezzati da lui nel Giordano, confessando i loro peccati."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ma avendo egli veduto molti Farisei, e Sadducei, che venivano al sua battesimo, disse loro: Razza di vipere, chi vi ha insegnato a fuggire dall'ira futura!"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Fate adunque frutti degni di penitenza."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "E non vogliate dire drento di voi: Abbiamo Abramo per padre: imperocché io vi dico, che può Dio da queste pietre suscitar de' figliuoli ad Abramo."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Imperocché la scure sta già alla radice degli alberi. Qualunque albero adunque, che non fa buon frutto, sarà tagliato, e gettato nel fuoco."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Quanto a me io vi battezzo con acqua per la penitenza: ma quegli, che verrà dopo di me, è più potente di me; di cui non son io degno di portare i sandali: egli vi battezzerà collo Spirito santo, è col fuoco."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Egli ha la sua pala nella sua mano: e purgherà all'atto la sua aia, e radunerà il suo frumento nel granaio; ma brugerà le paglie con fuoco inestinguibile."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Allora arrivò Gesù dalla Galilea al Giordano da Giovanni per esser da lui battezzato."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ma Giovanni se gli opponeva, dicendo: Io ho bisogno d'esser battezzato da te; e tu vieni a me?"} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ma Gesù gli rispose dicendo: Lascia fare per ora: imperocché così conviene a noi di adempire tutta giustizia. Allora gli condiscese."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Gesù battezzato usci tosto dell'acqua: ed ecco che si aprirono a lui i cieli e vide lo Spirito di Dio scendere quasi colomba, e venir sopra di se."} {"book": "MAT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Ed ecco una voce del cielo, che disse: Questi è il mio figlio il diletto, nel quale io mi sono compiaciuto."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Allora Gesù fu condotto dallo Spirito nel deserto per essere tentato dal Diavolo."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "E avendo digiunato quaranta giorni, e quaranta notti, finalmente gli venne fame."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "E accostatoseli il tentatore disse: Se tu se' figliuolo di Dio, di' che queste pietre diventino pani."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Ma egli rispondendo disse: Sta scritto: Non di solo pane vive l'uomo, ma di qualunque cosa, che Dio comandi."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Allora il Diavolo lo menò nella città santa, e poselo sulla sommità del tempio."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E gli disse: Se tu se' figliuolo di Dio, gettati giù: imperocché sta scritto, che ha commesso a' suoi Angeli la cura di te, ed essi ti porteranno sulle mani, affinchè non inciampi talvolta col tuo piede nella pietra."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Gesù gli disse: Sta anche scritto: Non tenterai il Signore Dio tuo."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Di nuovo il Diavolo lo menò sopra un monte molto elevato; e fecegli vedere tutti i regni del mondo, e la loro magnificenza."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "E gli disse: Tutto questo io ti darò, se prostrato mi adorerai."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Allora Gesù gli disse: Vattene Satana; imperocché sta scritto: adora il Signore Dio tuo, e servi lui solo."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Allora il Diavolo lo lasciò: ed ecco che se gli accostarono gli Angeli, e lo servivano."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Gesù poi avendo sentito, come Giovanni era stato messo in prigione, si ritirò nella Galilea:"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "E lasciata la città di Nazaret, andò ad abitare in Cafarnaum, città marittima, ai confini di Zabulon, e di Neftali:"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Affinchè si adempisse quello, che era stato detto da Isaia profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "La terra di Zabulon, e la terra di Neftalim strada al mare di là dal Giordano, la Galilea delle nazioni."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Il popolo, che camminava nelle tenebre, ha veduto una gran luce: e la luce si è levata per coloro, che giacevano nella regione, e nella oscurità della morte."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Da li in poi cominciò Gesù a predicare, e a dire: Fate penitenza; imperocché il regno dei cieli è vicino."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "E camminando Gesù lungo il mare di Galilea, vide due fratelli Simone, chiamato Pietro, e Andrea suo fratello, che gettavano in mare la rete (imperocché erano pescatori):"} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "E disse loro: Venite dietro a me, e vi farò pescatori d'uomini."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Ed essi, subito abbandonate le reti, lo seguirono."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "E di li andando innanzi vide due altri fratelli, Giacomo di Zebedeo, e Giovanni suo fratello in una barca insieme con Zebedeo loro padre, che rassettavano le loro reti: e li chiamò."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Ed essi, subito abbandonate le reti, e il padre, lo seguirono."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "E Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe, e predicando il Vangelo del regno, e sanando tutti i languori, e le malattie del popolo."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "E si sparse la fama di lui per tutta la Siria: e gli presentarono tutti quelli, che erano indisposti, e afflitti da diversi mali, e dolori, e gli indemoniati, e i lunatici, e i paralitici, ed ei li risanò."} {"book": "MAT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "E lo segui una gran turba dalla Galilea, dalla Decapoli, da Gerusalemme, dalla Giudea, e dal paese di là dal Giordano."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Gesù vista quella turba, salì sopra un monte: ed essendosi egli posto a sedere, si accostarono a lui i suoi discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "È aperta la sua bocca gli ammaestrava dicendo:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Beati i poveri di spirito: perché di questi è il regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Beati i mansueti: perché questi possederanno la terra,"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Beati coloro, che piangono: perchè questi saran consolati."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Beati quelli, che hanno fame, e sete della giustizia: perché questi saranno satollati."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Beati i misericordiosi: perché questi troveranno misericordia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Beati coloro, che hanno il cuor puro: perché questi vedranno Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Beati i pacifici: perché saranno chiamati figli di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Beati quei, che soffrono persecuzione per amore della giustizia: perché di questi è il regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Beati siete voi, quando gli uomini vi malediranno, e vi perseguiteranno, e diranno di voi falsamente ogni male per causa mia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Rallegratevi, ed esultate: perché grande è la vostra ricompensa ne' cieli: imperocché così hanno perseguitato i profeti, che sono stati prima di voi."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Voi siete il sale della terra. Che se il sale diventa scipito, con che si salerà egli? È non è più buono a nulla, se non ad esser, gettato via, e calpestato dalla gente."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Voi siete la luce del mondo. Non può essere ascosa una città situata sopra di un monte."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Né accendono la lucerna, e la mettono sotto il moggio, ma sopra il candeliere, affinchè faccia lume a tutta la gente di casa:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Così risplenda la vostra luce dinanzi agli uomini, affinchè veggano le vostre buone opere, e glorifichino il vostro Padre, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Non vi deste a credere, che io sia venuto per isciogliere la legge, o i profeti: non son venuto per iscioglierla, ma per adempirla."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Imperocché in verità vi dico, che se non passa il cielo, e la terra, non iscatterà un jota, o un punto solo della legge, sino a tanto che tutto sia adempito."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Chiunque pertanto violerà uno di questi comandamenti minimi, e così insegnerà agli uomini, sarà chiamato minimo nel regno de' cieli: ma colui, che avrà e operato, e insegnato, questi sarà tenuto grande nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Imperocché io vi dico, che se la vostra giustizia non sarà più abbondante, che quella degli Scribi, e Farisei, non entrerete nel regno dei cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Avete sentito, che è stato detto agli antichi: Non ammazzare: e chiunque avrà ammazzato, sarà reo in giudizio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Ma io vi dico, che chiunque adirerà contro del suo fratello, sarà ito in giudizio. E chi avrà detto al suo fratello raca, sarà reo nel consesso. E chi gli avrà detto stolto, sarà reo del fuoco della gehenna."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Se adunque tu stai per fare l'offerta all'altare, e ivi ti viene alla memoria, che il tuo fratello ha qualche cosa contro di te:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Posa lì la tua offerta davanti all'altare, e va' a riconciliarti prima col tuo fratello: e poi ritorna a dare la tua offerta."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Accordati presto col tuo avversario, mentre sei con lui per istrada: affinchè per disgrazia il tuo avversario non ti ponga in mano del giudice: e il giudice in mano del ministro; e tu venga cacciato in prigione."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Ti dico in verità: non uscirai di qui prima d'aver pagato sino all'ultimo picciolo."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Avete sentito, che fu detto agli antichi: Non fare adulterio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Ma io vi dico, che chiunque guarda una donna per desiderarla, ha già commesso in cuor suo adulterio con essa."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Che se il tuo occhio destro ti scandalizza, cavalo, e gettalo da te; imperocché è meglio per te, che perisca uno de' tuoi membri, che esser buttato tutto il tuo corpo nell'inferno."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "E se la tua mano destra ti scandalizza, troncala, e gettala lungi da te: imperocché è meglio per te, che perisca uno de' tuoi membri, che andare tutto il tuo corpo nell'inferno."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "E stato pur detto: Chiunque rimanda la propria moglie, le dia il libello di ripudio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Ma io vi dico, che chiunque rimanda la sua moglie, eccetto per ragion di adulterio, la fa divenire adultera: e chi sposa la donna ripudiata, commetta adulterio."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Similmente avete udito, che è stato detto agli antichi: Non violare il giuramento: ma rendi al Signore quanto hai giurato."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ma io vi dico di non giurare in modo alcuno, né pel cielo, perché è il trono di Dio:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Né per la terra, perché è lo sgabello de' piedi di lui: né per Gerusalemme, perché ella è la Città del gran Re."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Né giurerai per la tua testa, atteso che tu non puoi far bianco, o nero uno de' tuoi capelli."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Ma sia il vostro parlare: si sì: no no; imperocché il di più vien da cosa mala."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Avete udito, che è stato detto: Occhio per occhio, e dente per dente."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Ma io vi dico di non resistere al male: ma a chi ti percuoterà nella destra guancia, presentagli anche l'altra."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "E a colui, che vuol muoverti lite e toglierti la tua tonaca, cedigli anche il mantello:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "E se uno ti strascinerà a correre per un miglio, va' con esso anche altre due miglia."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "Da' a chiunque ti chiede: e non rivolger la faccia da chi vuoi chiederti in prestito qualche cosa."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Avete udito, che fu detto: Amerai il prossimo tuo, e odierai il tuo nemico."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "Ma io vi dico: Amate i vostri nemici: fate del bene a coloro, che vi odiano; e orate per coloro, che vi perseguitano, e vi calunniano:"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "Affinchè siate figli del Padre vostro, che è ne' cieli, il quale fa, che levisi il suo sole sopra i buoni, e sopra i cattivi; e manda la pioggia pe' giusti, e per gl'iniqui."} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Imperocché, se amerete coloro, che vi amano, che premio avrete voi? non fanno eglino altrettanto anche i pubblicani?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "E se saluterete solo i vostri fratelli, cosa fate di più (degli altri) non fann'eglino altrettanto i gentili?"} {"book": "MAT", "chapter": 5, "verse": "48", "text": "Siate adunque voi perfetti, come è perfetto il Padre vostro, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Badate di non fare le vostre buone opere alla presenza degli uomini col fine d'esser veduti da loro: altrimenti non ne sarete rimunerati dal Padre vostro, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Quando adunque farai limosina, non sonar la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe, e nelle piazze per essere onorati dagli uomini: vi dico in verità, che costoro hanno già ricevuto la loro mercede,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Ma quando tu fai limosina, non sappia la tua sinistra quel, che fa la tua destra:"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Dimodochè la tua limosina sia segreta: e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne darà egli la ricompensa."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "E allorché orate, non fate come gl'ipocriti, i quali amano di stare a orare nelle sinagoghe, e a' capi delle strade, affine di essere osservati dagli uomini: in verità io vi dico, che hanno ricevuto la loro ricompensa."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Ma tu, quando fai orazione, entra nella tua camera, e chiusa la porta, prega in segreto il tuo Padre: e il Padre tuo, che vede nel segreto, te ne renderà la ricompensa."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Non vogliate nelle vostre orazioni, usar molte parole, come i pagani; imperocché essi si pensano d'essere esauditi mediante il molto parlare."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Non siate adunque come essi: imperocché il vostro Padre sa prima che glielo addimandiate, di quali cose abbiate bisogno."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Voi adunque orate così: Padre nostro, che sei ne' cieli, sia santificato il tuo nome,"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Venga il tuo regno: sia fatta la tua volontà, come nel cielo, così anche in terra."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Dacci oggi il nostro pane per sostentamento."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "E rimettici i nostri debiti, come noi pure li rimettiamo a chi ci è debitore."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E non ci indurre in tentazione. Ma liberaci dal male. Così sia."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Imperocché se voi perdonerete agli uomini i loro mancamenti: il vostro Padre celeste vi perdonerà similmente i vostri peccati."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Ma se voi non perdonate agli uomini i loro mancamenti: né meno il Padre celeste perdonerà a voi i vostri."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Quando poi digiunate, non vogliate far i malinconici, come gl' ipocriti: imperocché questi sfigurano il proprio volto, affin di dare a conoscere agli uomini, che digiunano. In verità io vi dico, che han ricevuto la loro mercede."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Ma tu, quando digiuni, profumati la testa, e lavati la faccia;"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Affinchè il tuo digiuno sia noto non agli uomini, ma al tuo Padre celeste, il quale sta nel segreto: e il Padre tuo, il quale vede in segreto, te ne darà la ricompensa."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Non cercate di accumular tesori sopra la terra: dove la ruggine, e i vermi li consumano: e dove i ladri li dissotterrano, e li rubano."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ma proccurate di accumular de' tesori nel cielo: dove la ruggine, e i vermi non li consumano; e ove i ladri non li dissotterrano, né li rubano."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Imperciocché dove è il tuo tesoro, ivi è il tuo cuore."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Lucerna del tuo corpo è il tuo occhio. Se il tuo occhio è semplice; tutto il tuo corpo sarà illuminato."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Ma se il tuo occhio è difettoso, tutto il tuo corpo sarà ottenebrato. Se Adunque la luce, che è in te, diventa tenebrosa: quanto grandi saranno le stesse tenebre?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Nissuno può servire due padroni: imperocché od odierà l'uno, e amerà l'altro; o sarà affezionato al primo, e disprezzerà il secondo. Non potete servire a Dio, e alle ricchezze."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Per questo vi dico: non vi prende te affanno né di quello, onde alimentare fa vostra vita, né di quello, onde vestire il vostro corpo. La vita non vale ella più dell'alimento, e il corpo più del vestito?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Gettate lo sguardo sopra gli uccelli dell'aria; i quali non seminano, non mietono, né empiono granai: e il vostro Padre celeste li pasce. Non siete voi assai da più di essi?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Ma chi è di voi, che con tutto il suo pensare possa aggiuntare alla sua statura un cubito?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "E perché vi prendete pena pel vestito? Pensate come crescono i gigli del campo: essi non lavorano, e non filano."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Or io vi dico, che né meno Salomone con tutta la sua splendidezza fu mai vestito come uno di questi."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Se adunque in tal modo riveste Dio un'erba del campo, che oggi è, e domani vien gettata nel forno; quanto più voi, gente di poca fede."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Non vogliale adunque angustiarvi dicendo: Cosa mangeremo, o cosa berremo, o di che ci vestiremo?"} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Imperocché tali sono le cure de' gentili. Ora il vostro Padre sa, che di tutte queste cose avete bisogno."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Cercate adunque in primo luogo il regno di Dio, e la sua giustizia: e avrete di soprappiù tutte queste cose."} {"book": "MAT", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Non vogliate adunque mettervi in pena pel dì di domane. Imperocché il dì di domane avrà pensiero per se: basta a ciascun giorno il suo affanno."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Non giudicate, affin di non essere giudicati."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Imperocché secondo il vostro giudicare sarete voi giudicati: e colla misura, ond'avrete misurato, sarà rimisurato a voi."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "E perché osservi tu una pagliuzza nell'occhio del tuo fratello: e non fai riflesso alla trave che hai nell'occhio tuo?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Ovvero come dirai al tuo fratello: Lascia, ch'io ti cavi dall'occhio il filo di paglia; mentre hai tu una trave nell'occhio tuo."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Ipocrita, cavati prima la trave dall'occhio; e allora guarderai di levare il filo di paglia dall'occhio del tuo fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Non vogliate dare le cose sante a' cani, e non buttate le vostre perle agl'immondi animali; perché non accada, che le pestino co' loro piedi, e si rivoltino a sbranarvi."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Chiedete, e otterrete: cercate, e troverete: picchiate, e saravvi aperto."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Imperocché chiunque chiede, riceve: e chi cerca, trova: e sarà aperto a, colui, che picchia."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "È chi mai è tra voi, che chiedendogli il suo figliuolo del pane, gli porga un sasso?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "E se gli domanderà un pesce, gli darà egli una serpe?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Se adunque voi, cattivi come siete, sapete dare dei beni, che vi sono dati, a' vostri figliuoli: quanto più il Padre vostro, che è ne' cieli, concederà il bene a coloro, che glielo domandano."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Fate adunque agli uomini tutto quello, che volete, che facciano a voi. Imperocché in questo sta la legge, e i profeti."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Entrate per la porta stretta: perché larga è la porta, e spaziosa la via, che conduce alla perdizione; e molti sono quei, che entrano per essa."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Quanto angusta è la porta, stretta la via, che conduce alla vita: e quanto pochi son quei, che la trovano!"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Guardatevi da' falsi profeti, che vengono da voi vestiti da pecore: ma al di dentro son lupi rapaci."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Li riconoscerete da' loro frutti. Si coglie forse uva dalle spine, o fichi da' triboli?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Così ogni buon albero porta buoni, frutti: e ogni albero cattivo fa frutti cattivi."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Non può un buon albero far frutti cattivi; né un albero cattivo far frutti buoni."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Qualunque pianta, che non porti buon frutto, si taglia, e si getta nel fuoco."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Voi li riconoscerete adunque dai frutti loro."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Non tutti quelli, che a me dicono. Signore, Signore, entreranno nel regno de' cieli, ma colui, che fa la volontà del Padre mio, che è ne' cieli: questi entrerà nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Molti mi diranno in quel giorno: Signore, Signore, non abbiam noi profetato nel nome tuo, e non abbiam noi nel nome tuo cacciato i demonj, e non abbiamo noi nel nome tuo fatto molti miracoli?"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "E allora io protesterò ad essi: Non vi ho mai conosciuti: ritiratevi da me tutti voi, che commettete l'iniquità."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Chiunque pertanto ascolta queste mie parole, e le mette in pratica, sarà paragonato all'uomo saggio, che fondò la sua casa sul sasso:"} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "E cadde la pioggia, e i fiumi inondarono, e soffiarono i venti, e imperversarono contro quella casa, ed ella non andò giù: perché era fondata sul sasso."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Chiunque ascolta queste mie parole, e non le pratica, sarà simile all'uomo stolto, che edificò la sua casa sopra la sabbia."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "E cadde la pioggia, e inondarono i fiumi, e soffiarono i venti, e imperversarono contro quella casa, ed ella andò giù, e fu grande la sua rovina."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Or avendo Gesù terminato questi discorsi, le turbe si stupivano della sua dottrina."} {"book": "MAT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "imperocché egli le istruiva, come avente autorità, e non come i loro Scribi, e Farisei."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "E sceso ch'egli fu dal monte, lo seguirono molte turbe."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Quand'ecco un lebbroso accostatosegli lo adorava, dicendo: Signore, se vuoi, puoi mondarmi."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "E Gesù stesa la mano lo toccò, dicendo: Lo voglio: sei mondato. E subito fu mondato dalla sua lebbra."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "E Gesù gli disse: Guardati di dirlo a nessuno; ma va a mostrarti al sacerdote, e offerisci il dono prescritto da Mosè in testimonianza per essi."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Ed entrato che fu in Capharnaum, andò a trovarlo un centurione, raccomandandosegli."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "E dicendo: Signore, il mio servo giace in letto malato di paralisia nella mia casa, ed è malamente tormentato."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "E Gesù gli disse: io verrò, e lo guarirò."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Ma il centurione rispondendo disse: Signore, io non son degno, che tu entri sotto il mio tetto: ma di solamente una parola, e il mio servo sarà guarito."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Imperocché io sonò un uomo subordinato ad altri, e ho sotto di me dei soldati, e dico a uno: Va, ed egli va; e all'altro: Vieni, ed egli viene; e al mio servitore: Fa la tal cosa ed ei la fa."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Gesù udite queste parole ne restò ammirato, e disse a coloro, che lo seguivano: In verità io vi dico, che non ho trovato fede si grande in Israele."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "E io vi dico, che molti verranno dall'oriente, e dall'occidente, e sederanno con Abramo, e Isacco, e Giacobbe nel regno de' cieli:"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Ma i figliuoli del regno saranno gittati nelle tenebre esteriori: ivi sarà pianto, e stridore di denti."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Allora Gesù disse al centurione: Va, e ti sia fatto, conforme hai creduto. E nello stesso momento il servo fu guarito."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Ed essendo andato Gesù a casa di Pietro, vide la suocera di lui giacente colla febbre:"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "E toccolle la mano, e la febbre se ne andò: ed ella si alzò, e serviva ad essi."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Venuta poi la sera gli presentarono molti indemoniati: ed egli cacciava colla parola gli spiriti, e sanò tutti i malati:"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Affinchè si adempisse quello, che fu detto da Isaia profeta, il quale dice: Egli ha prese le nostre infermità; e ha portato i nostri malori."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Vedendo poi Gesù una gran turba intorno a se, dette ordine per passare all'altra riva."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "E accostatosegli uno scriba, gli disse: Maestro io ti terrò dietro, dovunque anderai."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "E Gesù gli disse: Le volpi hanno le loro tane, e gli uccelli dell'aria i loro nidi: ma il figliuolo dell'uomo non ha dove posare la testa."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "E un altro de' suoi discepoli gli disse: Signore, dammi prima licenza di andare a seppellire mio padre."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Ma Gesù gli disse: Sieguimi, e lascia, che i morti seppelliscano i loro morti."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Ed essendo montato nella barca, lo seguirono i suoi discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Quand'ecco una gran tempesta si sollevò nel mare; talmente che la barca era coperta dall'onde: ed egli dormiva."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "E accostatisi a lui i suoi discepoli, lo svegliarono dicendogli: Signore, salvaci: ci perdiamo."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "E Gesù disse loro: Perché temete, o uomini di poca fede? Allora rizzatosi, comandò ai venti, e al mare; e si fe' gran bonaccia."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "Onde la gente ne restò ammirata, e dicevano: Chi è costui, a cui ubbidiscono i venti, e il mare?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Ed essendo egli sbarcato al di là del lago nel paese de' Geraseni, gli vennero incontro due indemoniati, che uscivano dalle sepolture; ed erano tanto furiosi, che nissuno poteva passare per quella strada."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "E si misero tosto a gridare: Che abbiam noi che fare con teco, o Gesù figliuolo di Dio? Sei tu venuto qui avanti tempo per tormentarci?"} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Ed eravi non lungi da essi un gregge di molti porci, che pascolava."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Or i demoni lo pregavano dicendo: Se ci cacci di qui, mandaci in quel gregge di porci."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Ed egli disse loro: Andate. E quegli essendo usciti, entrarono ne' porci, e immediatamente tutto il gregge con grand'impeto si precipitò nel mare, e perì nell'acqua."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "E i pastori si fuggirono, e andati in città raccontarono tutte queste cose, e il fatto di quelli, che erano stati posseduti dai demonj."} {"book": "MAT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "E subitamente tutta la città uscì intorno a Gesù: e vedutolo, lo pregarono di ritirarsi da' loro confini."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "E montato in una piccola barca ripassò il lago, e andò nella sua città."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Quand'ecco gli presentarono un paralitico giacente nel letto. E veduta Gesù la loro fede, disse al paralitico: Figliuolo, confida, ti son perdonati i tuoi peccati."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E subito alcuni degli Scribi dissero dentro di se: Costui bestemmia."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "E avendo Gesù veduti i loro pensieri, disse: Perché pensiate voi male in cuor vostro?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Che è più facile di dire: Ti sono perdonati i tuoi peccati, o di dire: sorgi e cammina?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Or affinché voi sappiate, che il figliuol dell'uomo ha la potestà sopra la terra di rimettere i peccati: Sorgi, disse egli allora al paralitico, piglia il tuo letto, e vattene a casa tua."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Ed egli si rizzò, e andossene a casa sua."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Ciò vedendo le turbe si intimorirono, e glorificarono Dio, che tanta potestà diede ad uomini."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "E partitosi Gesù di là, vide un uomo, che sedeva al banco, di nome Matteo. E gli disse: Sieguimi. Ed egli alzatosi, lo seguitò."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Ed essendo egli a tavola nella casa, ecco, che venutivi molti pubblicani, e peccatori, si misero a tavola con Gesù, e co' suoi discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Il che avendo veduto i Farisei, dicevano a' suoi discepoli: Perché mai il vostro maestro mangia coi pubblicani, e coi peccatori?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Ma Gesù avendo ciò udito, disse loro: Non hanno bisogno del medico i sani, ma gli ammalati."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Ma andate, e imparate quel che sia: Io amo meglio la misericordia, che il sagrifizio; imperocché non son venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Allora si accostarono a lui i discepoli di Giovanni, e gli dissero: Per qual motivo noi, e i Farisei digiuniamo frequentemente, e i tuoi discepoli non digiunano?"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "E Gesù disse loro: Possono forse i compagni dello sposo essere in lutto, fintantoché lo sposo è con essi? Ma verrà il tempo, che sarà loro tolto lo sposo, e allora digiuneranno."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Nissuno attacca un pezzo di panno nuovo a un vestito usato: imperocché quella sua giunta porta via qualche cosa al vestito, e la rottura si fa peggiore."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Né mettono il vino nuovo in otri vecchi: altrimenti si rompono gli otri, e si versa il vino, e gli otri vanno in malora; ma si mette il vino nuovo in otri nuovi, e l'uno, e gli altri conservansi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "In quello, che gli diceva loro queste cose, ecco che uno dei principali se gli accostò, e lo adorava, dicendo: Signore, or ora la mia figliuola è morta; ma vieni, imponi la tua mano sopra di essa, e viverà."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "E Gesù alzatosi gli andò dietro co' suoi discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Quand'ecco una donna, la quale da dodici anni pativa una perdita di sangue, se gli accostò per di dietro, e toccò il lembo della sua veste."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Imperocché diceva dentro di se: Soltanto che io tocchi la sua veste, sarò guarita."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Ma Gesù rivoltosi, e miratala le disse: Sta' di buon animo, o figlia, la tua fede ti ha salvata, e da quel punto la donna fu liberata."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Ed essendo Gesù arrivato alla casa di quel principale, e avendo veduto i trombetti, e una turba di gente, che faceva molto strepito, diceva:"} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Ritiratevi: perché la fanciulla non è morta, ma dorme. Ed essi si burlavano di lui."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Quando poi fu messa fuori la gente, egli entrò, e la prese per mano: e la fanciulla si alzò."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "E se ne divolgò la fama per tutto quel paese."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "E quindi partendo Gesù, due ciechi lo seguitarono, gridando, e dicendo: Figliuolo di David, abbi pietà di noi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Quando poi egli fu arrivato a casa, i ciechi se gli presentarono. E Gesù disse loro: Credete voi, che io vi posso far questo? gli dicono: Si, Signore."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Allora toccò loro gli occhi, dicendo: Siavi fatto secondo la vostra fede."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "E aprironsi i loro occhi: e Gesù li minacciò dicendo; Badate, che nessuno lo sappia."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Ma quegli essendosene andati, sparsero la fama di lui per tutto quel paese."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Partiti questi, gli presentarono un mutolo indemoniato."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "E cacciato il demonio, il mutolo parlò, e ne restarono maravigliate le turbe, le quali dicevano: Non mai si è veduta cosa tale in Israele."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Ma i Farisei dicevano: Egli caccia i demonj per mezzo del principe de' demonj."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "E Gesù andava girando per tutte le città, e castelli, insegnando nelle loro sinagoghe, e predicando il Vangelo del regno, e sanando tutti i languori, e tutte le malattie."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "E vedendo quelle turbe v'ebbe compassione: perché erano malcondotte, e giacevano come pecore senza pastore."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Allora disse a' suoi discepoli: La messe è veramente copiosa; ma gli operai sono pochi."} {"book": "MAT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Pregate adunque il padron della messe, che mandi operai alla sua messe."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "E chiamati a se i dodici discepoli diede loro potestà sopra gli spiriti impuri, affinchè gli scacciassero, e di curare tutti i languori, e tutte le malattie."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Or i nomi dei dodici Apostoli sono questi. Il primo Simone chiamato Pietro, e Andrea suo fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Giacomo figliuolo di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, Filippo, e Bartolommeo; Tommaso, e Matteo il pubblicano, Giacomo di Alfeo, e Taddeo."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Simone Cananeo, e Giuda Iscariote, il quale anche lo tradì."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Questi dodici Gesù gli spedì, ordinando loro, e dicendo: Non anderete tra i gentili, e non entrerete nelle città de' Samaritani."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Ma andate piuttosto alle pecorelle perdute della casa di Israello."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "E andando annunziate, e dite: Il regno de' cieli è vicino."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Rendete la sanità a' malati, risuscitate i morti, mondate i lebbrosi, cacciate i demonj, date gratuitamente quello, che gratuitamente avete ricevuto."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Non vogliate avere né oro, né argento, né denaro nelle vostre borse."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Né bisacce pel viaggio, né due vesti, né scarpe, né bastone; imperocché merita l'operajo il suo sostentamento."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "E in qualunque città, o castello entrerete, informatevi, chi in esso sia degno: e presso di lui fermatevi, sino a che ve v'andiate."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "All'entrar poi nella casa salutatela con dire: Pace sia a questa casa."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "E se pur quella casa ne sarà degna, verrà sopra di lei la vostra pace: se poi non è degna, la vostra pace tornerà a voi."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "E se alcuno non vi riceverà, né ascolterà le vostre parole: uscendo fuora da quella casa, o da quella città scuotete la polvere da' vostri piedi."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "In verità io vi dico: Sarà meno punita nel dì del giudizio Sodoma, e Gomorra, che quella città."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Ecco che io vi mando come pecore in mezzo a' lupi. Siate adunque prudenti come i serpenti, e semplici come le colombe."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Guardatevi però dagli uomini: perché vi faran comparire nelle loro adunanze, e vi frusteranno nelle loro sinagoghe:"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "E sarete condotti per cauta mia dinanzi ai presidenti, e ai re, come testimoni contro di essi, e contro le nazioni."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ma quando sarete posti nelle lor mani, non vi mettete in pena del che, o del come abbiate a patiate; imperocché vi sarà dato in quel punto quello, che abbiate da dire."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Imperocché non siete voi, che parlate; ma lo spirito del Padre vostro è quegli, che parla in voi."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Or il fratello darà il fratello alla morte, e il padre (darà) il figlio: e si leveran su i figliuoli contro de' genitori, e li metteranno a morte:"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "E sarete in odio a tutti per causa del nome mio; ma chi persevererà sino alla fine, si salverà."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Ma allor quando vi perseguiteranno in questa città, fuggite a un'altra. In verità io vi dico, non finirete (di istruire) le città d'Israele, prima che venga il figliuolo dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Non v'ha discepolo da più del maestro, né servo da più del suo padrone."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Basti al discepolo di essere come il maestro; e al servo di essere come il padrone. Se hanno chiamato Beelzebub il padron di casa, quanto più i suoi domestici?"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Non abbiate adunque paura di loro. Imperocché nulla vi è di nascosto, che non sia per essere rivelato; e niente d'occulto, che non s'abbia a sapere."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Dite in pieno giorno quello, che io vi dico all'oscuro, e predicate sui tetti quel, che vi è stato detto in un orecchio."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "E non temete coloro, che uccidono il corpo, e non possono uccider l'anima; ma temete piuttosto colui, che può mandar in perdizione e l'anima, e il corpo all'inferno."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Non è egli vero, che due passerotti sì vendono un quattrino: e un solo di questi non cascherà per terra senza del Padre vostro?"} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Ma i capelli del capo vostro sono stati contati."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Non temete adunque: voi sorpassate di pregio un gran numero di passerotti."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Chiunque pertanto mi confesserà dinanzi agli uomini, anch'io lo confesserò dinanzi al Padre mio, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "E chiunque mi rinnegherà dinanzi agli uomini, lo rinnegherò anch'io dinanzi al Padre mio, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Non vi pensate, che io sia venuto a metter la pace sopra la terra: Non son venuto a metter pace, ma guerra."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Imperocché son venuto a dividere il figlio dal padre, e la figlia dalla madre, e la nuora dalla suocera."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "E nemici dell'uomo i proprj domestici."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Chi ama suo padre, o sua madre più di me, non è degno di me: e chi ama il figlio, o la figlia più di me, non è degno di me."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "E chi non prende la sua croce, e mi segue, non è degno di me."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Chi tien conto della sua vita, la perderà: e chi avrà perduto la vita per amor mio, la troverà."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Chi riceve voi, riceve me: e chi mi riceve, riceve colui, che mi ha mandato."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Chi riceve un profeta come profeta, riceverà la mercede del profeta: e chi riceverà un giusto a titolo dì giusto, avrà la mercede del giusto."} {"book": "MAT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "E chiunque avrà dato da bere un sol bicchiere d'acqua fresca a uno di questi più piccoli, purché a titolo di discepolo: in verità io vi dico, non perderà la sua ricompensa."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "E Gesù avendo finito di dar questi insegnamenti a' suoi dodici discepoli, partì da quel luogo per andar a insegnare, e predicare nelle loro città."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Ma avendo Giovanni udito nella prigione le opere di Gesù Cristo, mandò due de' suoi discepoli,"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "A dirgli: Se' tu quegli, che se' per venire, ovvero si ha da aspettare un altro?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "E Gesù rispose loro: Andate, e riferite a Giovanni quel, che avete udito, e veduto."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "I ciechi veggono, gli zoppi camminano, i lebbrosi sono mondati, i sordi odono, i morti risorgono, si annuncia a' poveri il Vangelo."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Ed è beato chi non prenderà in me motivo di scandalo."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Ma quando quegli furono partiti, cominciò Gesù a parlare di Giovanni alle turbe: Cosa siete voi andati a vedere nel deserto? una canna sbattuta dal vento?"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Ma pure, che siete voi andati a vedere? Un uomo vestilo delicatamente? Ecco, che coloro, che vestono delicatamente, stanno nei palazzi dei re."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Ma pure, cosa siete andati a vedere? Un profeta? sì, vi dico io, anche più che profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Imperocché questi è colui, del quale sta scritto: Ecco, che io spedisco innanzi a te il mio Angelo, il quale preparerà la tua strada davanti a te."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "In verità io vi dico: Tra i nati di donna non venne al mondo chi sia maggiore di Giovanni Batista: ma quegli, che è minore nel regno de' cieli, o maggiore di lui."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Or dal tempo di Giovanni Batista insin adesso il regno de' cieli si acquista colla forza, ed è preda di coloro, che usano violenza."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Imperocché tutti i profeti, e la legge hanno profetato fino a Giovanni."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "E se voi volete capirla, egli è quell'Elia, che doveva venire."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Chi ha orecchio da intendere, intenda."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Ma a che cosa dirò io, che sia simile questa razza d'uomini? Ella è simile a que' ragazzi, che stanno a sedere nella piazza, e alzan la voce verso de' loro compagni,"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "E dicono: Abbiamo suonato, e voi non avete ballato: abbiamo cantato canzoni lugubri, e non, avete dato segno di dolore."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Imperocché è venuto Giovanni, che non mangiava, nè beveva, e dicono: Egli è indemoniato."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "E venuto il figliuolo dell'uomo, che mangia, e beve, e dicono: Ecco un mangiatore, e un bevone, amico de'pubblicani, e de' peccatori: ed è stata giustificata la sapienza da' suoi figliuoli."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Allora egli cominciò a rinfacciare alle città, nelle quali erano stati fatti da lui molti miracoli, che non avessero fatto penitenza."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Guai a te, o Corozain: guai a te, o Betsaida: perché se in Tiro, e Sidone fossero stati fatti que' miracoli, che presso di voi sono stati fatti, già da gran tempo avrebber fatto penitenza nella cenere, e nel cilicio."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Per questo io vi dico: Tiro, e Sidone saranno men rigorosamente di voi trattate nel dì del giudizio."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "E tu, Cafarnaum, ti alzerai tu fino al cielo? tu sarai depressa sino all'inferno: perché se in Sodoma fossero stati fatti i miracoli, che sono stati fatti presso di te, Sodoma forse sussisterebbe al dì d'oggi."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Perciò io ti dico, che la terra di Sodoma sarà men rigorosamente di te trattata nel dì del giudizio."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Allora prese Gesù a dire: Io ti ringrazio, o Padre, Signore del cielo, e della terra, perché hai tenute occulte queste cose ai saggi, e prudenti, e le hai rivelate ai piccolini."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Così è, o Padre; perché così a te piacque."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Tutte quante le cose sono state a me date dal Padre mio: e nissuno conosce il figliuolo fuori del Padre: e nissuno conosce il Padre fuori del figliuolo, e fuor di colui, cui avrà voluto il figliuolo farlo conoscere."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Venite da me tutti voi, che siete affaticati, e aggravati, e io vi ristorerò"} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Prendete sopra di voi il mio giogo, e imparate da me, che son mansueto, e umile di cuore, e troverete riposo all'anime vostre."} {"book": "MAT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Imperocché soave è il mio giogo, e leggero il mio peso."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "In quel tempo Gesù passava in giorno di sabato per un campo di grano: e i suoi discepoli avendo fame, si misero a cogliere delle spighe, e a mangiare."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Visto ciò i Farisei, dissero a lui: Guarda, con te i tuoi discepoli fanno ciò, che non è lecito di fare in giorno di sabato."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Ma egli disse loro: Non avete voi letto quello, che fece Davidde, trovandosi preso dalla fame egli, e que', ch'eran con lui?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Come egli entrò nella casa di Dio, e mangiò i pani della proposizione, de' quali non era lecito a lui, né a quei, che erano con lui, di cibarsi, ma a' soli sacerdoti?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "O non avete voi letto nella legge, che ne' giorni di sabato i sacerdoti nel tempio rompono il sabato, e sono senza colpa?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Or io vi fo sapere, che v'ha qui uno più grande del tempio."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Che se voi sapeste cosa vuoi dire: Amo la misericordia, e non il sagrifizio: non avreste mai condannato degl'innocenti."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Imperocché il figliuolo dell'uomo è padrone anche del sabato."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Ed essendo partito di lì, andò alla loro sinagoga."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Ed eccoti un uomo, che aveva una mano arida, e l'interrogarono dicendo: E egli lecito di render la sanità in giorno di sabato? affine di accusarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Ma egli rispose loro: Chi sarà tra voi, che avendo una pecora, se questa venga a cadere in giorno di sabato nella fossa, non la pigli, e la cavi fuora?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Ma quanto, è da più un uomo più d'una pecora? E adunque lecito di far benefizj in giorno di sabato."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Allora disse a quell'uomo: Stendi la tua mano. Ed egli la stese, e fu renduta sana come l'altra."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Ma i Farisei usciti di lì, tennero consiglio contro di lui del modo di levarlo dal mondo."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Ma Gesù sapendolo si ritirò di lì: e lo seguirono molti, a' quali tutti restituì la salute."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "E comandò loro severamente, che non lo manifestassero."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Affinchè si adempisse, quanto era stato detto dal profeta Isaia, che dice:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Ecco il mio servo eletto da me, il mio diletto, nel quale si è molto compiaciuta l'anima mia. Porrò sopra di lui il mio spirito, ed egli annunzierà la giustizia alle nazioni."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Non litigherà, né griderà, nè sarà udita da alcuno nelle piazze la voce di lui."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Egli non romperà la canna fessa, e non ammorzerà il lucignolo, che fuma, sino a tanto che faccia trionfar la giustizia:"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "E nel nome di lui spereranno le genti."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Allora gli fu presentato un indemoniato, cieco, e muto, e lo sanò in guisa, che parlava, e vedeva."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "E tutte le turbe, restavano stupefatte, e dicevano: E egli forse questo il figliuolo di David?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ma i Farisei udito questo dissero: Costui non caccia i demonj, se non per opera di Beelzebub principe dei demonj."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Gesù però conosciuti i lor pensieri disse loro. Qualunque regno diviso in contrarj partiti sarà devastato: e qualunque città o famiglia divisa in contrarj partiti non sussisterà."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Ma se Satana discaccia Satana, egli è in discordia con se medesimo: cosa dunque sussisterà il regno di lui?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "E se io caccio i demonj per opera di Beelzebub, per opera di chi li cacciano i vostri figliuoli? Per questo essi saran vostri giudici."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Che se per mezzo dello spirito di Dio io caccio i demonj; è adunque certo, che è giunto a voi il regno di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Conciossiachè come può uno entrare in casa d'un campione, e rubargli le sue spoglie, se prima non lega il campione per poi saccheggiargli la casa?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Chi non è meco, è contro di me: e chi non raccoglie meco, disperge."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Per questo io vi dico, che qualunque peccato, e qualunque bestemmia sarà perdonata agli uomini; ma la bestemmia contro lo Spirito non sarà perdonata."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "E a chiunque avrà sparlato contro il figliuolo dell'uomo, gli sarà perdonato: ma a chiunque avrà sparlato contro lo Spirito santo, non sarà perdonato né in questo secolo, né nel futuro."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "O date per buono l'albero, e per buono il suo frutto: o date per cattivo l'albero, e per cattivo il suo frutto: imperocché dal frutto si riconosce la pianta."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Razza di vipere, come potete parlar bene, voi, che siete cattivi? imperciocché dalla pienezza del cuore parla la bocca."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "L'uomo dabbene da un buon tesoro cava fuora del bene e il cattivo uomo da un cattivo tesoro cava fuori del male."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Or io vi fo sapere, che di qualunque parola oziosa, che avran detto gli uomini, ne renderan conto nel dì del giudizio."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Imperocché le tue parole ti giustificheranno, e le tue parole ti condanneranno."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "Allora gli replicarono alcuni degli Scribi, e de' Farisei, dicendo: Maestro, desideriamo di vedere qualche tuo miracolo."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "Ma egli rispose loro: Questa generazione cattiva, e adultera va cercando un prodigio: e nessun prodigio le sarà conceduto, fuori che quello di Giona profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Imperocché siccome Giona stette per tre giorni, e per tre notti nel ventre della balena; così starà il figliuolo dell'uomo per tre giorni, e tre notti nel seno della terra."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Gli uomini di Ninive insorgeranno nel dì del giudizio contro di questa nazione, e la condanneranno: perché essi fecero penitenza alla predicazione dì Giona. Ed ecco qui uno, che è da più di Giona."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "La regina del mezzo giorno insorgerà nel dì del giudizio contro questa razza d'uomini, e la condannerà: perché venne dall'estremità della terra a udire la sapienza di Salomone. Ed ecco qui uno, che è da più di Salomone."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Quando lo spirito impuro è uscito d'un uomo, se ne va per luoghi asciutti, cercando riposo, e non lo trova."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Allora dice: Ritornerò nella mia casa, dalla quale sono uscito. E giuntovi la trova vota, e spazzata, e ornata."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Allora va, e prende seco altri sette spiriti peggiori di lui, e vi entrano ad abitarla: e l'ultimo stato di quest'uomo diventa peggiore del primo. Così succederà anche a questa stirpe perversa."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Mentre egli continuava a parlare alle turbe, ecco che la madre, e i fratelli di lui si trattenevano di fuori, desiderando di parlargli."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "E alcuno gli disse: Tua madre e i tuoi fratelli sono fuori, e cercano di te."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Ma egli rispose a chi gli parlava: Chi è la mia madre, e chi sono i miei fratelli?"} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "E stesa la mano inverso de' suoi discepoli: Questi, disse, sono la madre e i fratelli, che io ho."} {"book": "MAT", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Imperocché chiunque fa la volontà del Padre mio, che è ne' cieli; quegli è mio fratello, e sorella, e madre."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "In quel giorno poi Gesù uscito dalla casa stava a sedere alla riva del mare."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "E si radunò intorno a lui gran turba di popolo; talmente che entrato in una barca vi si pose a sedere: e tutta la turba restò sul lido."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "E parlò ad essi di molte cose per via di parabole, dicendo: Ecco, che un seminatore andò per seminare."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "E mentre egli spargeva il seme, cadde parte lungo la strada: e sopraggiunsero gli uccelli dell'aria, e lo mangiarono."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Parte cadde in luoghi sassosi, ove non avea molta terra: e subito spuntò fuora, perchè non avea profondità di terreno."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Ma levatosi il sole lo infocò: e per non avere radice seccò."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Un'altra parte cadde tra le spine: e crebber le spine, e lo soffocarono."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Un'altra finalmente cadde sopra una buona terra, e fruttificò, dove cento per uno, dove sessanta, e dove trenta."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "E accostatisi i suoi discepoli gli dissero: Per qual motivo parli tu ad essi per via di parabole?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Ed ei rispondendo disse loro: Perchè a voi è concesso d'intendere i misterj del regno de' cieli; ma ad essi ciò non è stato concesso."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Imperocché a chi ha, sarà dato, e sarà nell'abbondanza; ma a chi non ha, sarà tolto anche quello, che ha."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Per questo parlo loro per via di parabole, perchè vedendo non vedono, e udendo non odono, né intendono."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "E adempiesi in essi la profezia d'Isaia, che dice: Udirete colle vostre orecchie e non intenderete: e mirerete co' vostri occhi e non vedrete."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Imperocché questo popolo ha un cuore crasso, ed è duro d'orecchie, ed ha chiusi gli occhi: affinchè a sorte non veggano cogli occhi, ne odano con le orecchie, nè comprendano col cuore, onde si convertano, ed io li risani."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "Ma beati sono i vostri occhi che vedono, e le vostra orecchi, che odono."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Imperocché vi dico in verità, che molti profeti, e molti giusti desiderarono vedere quello che voi vedete, e non lo videro, e di udire quello, che udite e non l'udirono."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Sentite pertanto voi la parola del seminatore."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Chiunque ascolta la parola del regno (di Dio), e non vi pon mente, viene il maligno, e toglie quel, che era stato seminato nel di lui cuore: questi è quegli, che ha ricevuto la semenza lunga la strada."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "Quegli, che riceve la semenza in mezzo alle pietre, è colui, che ascolta la parola, e subito la riceve con gaudio."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Ma non ha in se radice, ed è di corta durata: e venuta la tribolazione e la persecuzione a causa della parola tosto è scandalizzato."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Colui, che riceve la semente tra le spine, è quegli, che ascolta la parola: ma la sollecitudine del secolo presente e l'illusione delle ricchezze soffogano la parola, onde rendesi infruttuosa."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Ma quegli, che riceve la semente in un buon terreno, è colui, che ascolta la parola, e vi pon mente, e porta frutto, e rende questo il cento, quello il sessanta, quell'altro il trenta per uno."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Propose loro un'altra parabola, dicendo: Il regno de' cieli è simile ad un uomo, il quale seminò nel suo campo buon seme."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Ma nel tempo, che gli uomini dormivano, il nemico di lui andò, e seminò della zizzania in mezzo al grano, e si partì."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Cresciuta poi l'erba, e venuta a frutto, allora comparve anche la zizzania."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "E i servi del padre di famiglia accostatisi gli dissero: Signore, non avete voi seminato buon seme nel vostro campo? Come dunque ha della zizzania?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Ed egli rispose loro: Qualche nemico uomo ha fatto tal cosa. E servi gli dissero: Volete voi, che andiamo a coglierla?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Ed egli rispose: No, affinchè cogliendo la zizzania non isterpiate con essa anco il grano."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Lasciate, che l'uno, e l'altra crescano sino alla ricolta: e al tempo della ricolta dirò ai mietitori: Sterpate in primo luogo la zizzania, e legatela in fastelli per bruciarla; il grano poi radunatelo nel mio granaio."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Propose loro un'altra parabola, dicendo: E simile il regno de' cieli a un grano di senapa, che un uomo prese, e seminò nel suo campo:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "La quale è bensì la più minuta di tutte le semenze: ma cresciuta, che sia, è maggiore di tutti i legumi, e diventa un albero; dimodoché gli uccelli dell'aria vanno a riposare sopra i di lei rami."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Un' altra parabola disse loro: È simile il regno de' cieli a un pezzo di lievito, cui una donna rimescola con tre staia di farina, sintanto che tutta sia fermentata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Tutte queste cose Gesù disse alle turbe per via di parabole: né mai parlava loro senza parabole:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Affinchè si adempisse quello, che era stato detto dal Profeta: Aprirò la mia bocca in parabole: manifesterò cose, che sono state nascoste dalla fondazione del mondo."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Allora Gesù, licenziato il popolo, se ne tornò a casa: e accostatisi i suoi discepoli dissero: Spiegaci la parabola della zizzania nel campo."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Ed ei rispondendo disse loro: Quegli, che semina buon seme, si è il Figliuol dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Il campo è il mondo: il buon seme sono i figliuoli del regno: la zizzania poi sono i figliuoli del maligno."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "Il nemico, che la ha seminata, è il Diavolo: la raccolta è la fine del mondo: i mietitori son gli Angeli."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "Siccome adunque si raccoglie la zizzania, e si abbrucia; così succederà alla fin del secolo."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Il figliuol dell'uomo manderà i suoi Angeli: e torranno via dal suo regno tutti gli scandali, e tutti coloro, che esercitano l'iniquità."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "E li getteranno nella fornace di fuoco. Ivi sarà pianto, e stridore di denti."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "Allora splenderanno i giusti come il sole nel regno del loro Padre. Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "Di più il regno de' cieli è simile a un tesoro nascosto in un campo: il qual tesoro un uomo avendolo trovato, lo nasconde, e tutto allegro perciò va, e vende quanto ha, e compra quel campo."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "E ancora simile il regno de' cieli a un mercadante, che cerca buone perle."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "Il quale trovata una perla di gran pregio, va, e vende quanto ha, e la compra."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "E ancora simile il regno de' cieli a una rete gettata in mare, che raccoglie ogni sorta di pesci."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "La quale, allorché fu piena, (i pescatori) tiratala fuori, e postisi a sedere sul lido, scelsero, e riposero i buoni ne' vasi, e buttarono via i cattivi."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "Così succederà nella consumazione del secolo: verranno gli Angeli, e separeranno i cattivi di mezzo a giusti:"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "E li getteranno nella fornace di fuoco. Ivi sarà pianto, e stridore de' denti."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "Avete voi inteso tutte queste cose? Sì, Signore, risposero essi."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "Ed ei disse loro: Per questo ogni Scriba instruito pel regno de' cieli è simile a un padre di famiglia, il quale cava fuora dalla sua dispensa roba nuova, e usata."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "53", "text": "Terminate, che ebbe Gesù queste parabole, partì di là."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "54", "text": "E andatosene alla sua patria, insegnava nelle loro sinagoghe: dimodoché restavano stupefatti, e dicevano: Onde mai ha costui tal sapienza, e miracoli?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "55", "text": "Non è egli figliuolo d'un artigiano? Non è ella sua madre quella, che chiamasi Maria? e suoi fratelli quelli, che chiamatisi Giacomo, Giuseppe, Simone, e Giuda?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "56", "text": "E non son elleno tra di noi tutte le sue sorelle? Donde adunque son venute a costui tutte queste gran cose?"} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "57", "text": "E restavano scandalizzati di lui. Ma Gesù disse loro: Non è senza onore un profeta, fuorichè nella sua patria, e in casa propria."} {"book": "MAT", "chapter": 13, "verse": "58", "text": "E non fece quivi molti miracoli a motivo della loro incredulità."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "In quel tempo Erode il tetrarca senti parlare delle cose di Gesù:"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "E disse a' suoi cortigiani: Questi è Giovanni il Batista: egli è risuscitato, e per questo opera in lui la virtù de' miracoli."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Imperocché Erode, fatto prendere. e legare Giovanni, l'aveva posto in prigione a causa di Erodiade moglie da suo fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Imperocché Giovanni gli diceva: Non ti è permesso di tenere costei."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "E volendo (Erode) farlo morire, ebbe paura del popolo: perché lo tenevano per un profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ma nel giorno natalizio di Erode la figliuola di Erodiade ballò in mezzo e piacque a Erode."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Onde promise con giuramento di darle qualunque cosa gli avesse addomandato."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Ed ella prevenuta dalla madre: Dammi qui, gli disse, in un bacile, la testa di Giovanni Batista."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Si rattristò il re; ma a causa del giuramento, e de' convitati comandò, che le fosse data."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "E mandò a decapitare Giovanni nella prigione."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "E fu portata in un bacile la di lui testa, e data alla fanciulla, e questa la presentò a sua madre."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "E andarono i discepoli di lui a prendere il suo corpo, e lo seppellirono: e si portarono a darne la nuova a Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Lo che avendo udito Gesù, se ne andò di là in barca ad un luogo appartato, e deserto: il che saputosi dalle turbe gli tennero dietro a piedi dalle città."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "E uscito (di barca) vide una gran turba, e si mosse a compassione di essa, e guarì i loro malati."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Ma facendosi sera, si accostarono a lui i suoi discepoli, e gli dissero: Il luogo è deserto, e l'ora è già passata: licenzia il popolo, affinchè vada per i villani a comprarsi da mangiare."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Ma Gesù disse loro: Non hanno bisogno di andarsene: dategli voi da mangiare."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Essi gli risposero: Non abbiamo qui se non cinque pani, e due pesci."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Ed egli disse loro: Datemegli qua."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Ed avendo ordinato alle turbe di mettersi a sedere sull'erba, presi i cinque pani, e i due pesci, alzati gli occhi al cielo, benedisse, e spezzò, e dette a' discepoli i pani, e i discepoli alle turbe."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "E tutti mangiarono, e si saziarono: e raccolsero dodici ceste piene di frammenti avanzati."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Or quelli, che avevano mangiato, erano in numero di cinquemila uomini, senza le donne, e i ragazzi."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "E immediatamente Gesù obbligò i suoi discepoli a montare in barca, e andare ad aspettarlo all'altra riva, nel mentre che egli licenziava le turbe."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "E licenziate le turbe, sali egli solo sopra un monte per ivi fare orazione. E venuta la sera, era egli solo in quel luogo:"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Ma frattanto la barca era in mezzo al mare sbattuta da' flutti; imperocché il vento era contrario."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Ma alla quarta vigilia della notte Gesù andò verso di loro camminando sul mare."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "E i discepoli vedutolo camminare sopra del mare, si turbarono. Dicevano: Questo è una fantasima. E per la paura alzaron le grida."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Ma subito Gesù parlò loro, e disse: Fate cuore: son io, non temete."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Pietro gli rispose: Signore, se sei tu, comandami di venir da te sulle acque."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Ed egli disse: Vieni. E Pietro sceso di barca camminava sopra dell'acque per andar da Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Ma osservando, che il vento era gagliardo, s'impaurì: e principiando a sommergersi gridò, e disse: Signore, salvami."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Gesù stesa tosto la mano, lo presi, e gli disse: O di poca fede, perché hai dubitato?"} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "Ed essendo essi montati nella barca, il vento si quietò."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Ma quelli, che erano nella barca, se gli appressarono, e l'adorarono, dicendo: Tu se' veramente figlio di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "E traghettato il lago, andarono nella terra di Genesar."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Ed avendolo in gente di quel luogo riconosciuto, mandarono per tutto il paese all'intorno, e gli presentarono tutti i malati."} {"book": "MAT", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "E gli domandarono in grazia, che questi toccassero solamente il lembo della sua veste. E tutti coloro, che la toccarono, furono risanati."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Allora se gli accostarono degli Scribi, e de' Farisei di Gerusalemme, e gli dissero:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Per qual motivo i tuoi discepoli trasgrediscono le tradizioni de' seniori? Imperocché non si lavano le mani, quando mangiano."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Ma egli rispose loro: E voi ancora perché trasgredite il comando di Dio in grazia della vostra tradizione? Imperocché Dio ha detto:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Onora il padre, e la madre, e, chi maledirà il padre, o la madre, sia punito di morte."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ma voi altri dite: Chicchessia potrà, dire al padre, o alla madre: Qualunque: offerta, che è fatta da me, gioverà a te:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "E non assisterà il padre, o la madre: e avete colla vostra tradizione annichilato il comandamento di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Ipocriti, ottimamente profetò di voi, Isaia, dicendo:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Questo popolo m'onora colle labbra: ma il loro cuore è lungi da me."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "E invano mi onorano insegnando dottrine, e comandamenti di uomini."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "E chiamate a se le turbe disse, loro: Udite, e intendete."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Non è quello, che entra per la bocca, imbratta l'uomo: ma quello, che esce dalla bocca, questo è, che l'uomo rende immondo."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Allora accostatisi a lui i discepoli gli dissero: Sai tu, che i Farisei, udito questo discorso, se ne sono scandalezzati?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Ma egli rispose: Qualunque pianta non piantata dal celeste mio Padre sarà sradicata."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Non badate a loro: sono ciechi, e guide di ciechi: e se un cieco ne guida un altro, cadono amendue nella fossa."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Pietro allora prese la parola, e disse: Spiegaci questa parabola."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Ma egli disse: Siete tutt'ora anche voi senza intelletto?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Non comprendete voi, che tutto ciò, che entra per la bocca, passa nel ventre, e di lì nel secesso?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Ma quel, che esce dalla bocca, viene dal cuore, e questo imbratta l'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Imperocché dal cuore partono i mali pensieri, gli omicidj, gli adulterj, le fornicazioni, i furti, i falsi testimonj, le maldicenze."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Queste sono le cose, che imbrattano l'uomo; ma il mangiare senza lavarsi le mani non imbratta l'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "E partitosi Gesù da quel luogo si ritirò dalle parti di Tiro, e di Sidone."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Quand'ecco una donna Cananea uscita da que' contorni alzò la voce, dicendogli: Abbi pietà di me, Signore, figliuolo di Davidde: la mia figliuola è malamente tormentata dal demonio."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ma egli non le fece motto. E accostatisi a lui i discepoli lo pregavano dicendogli: Spediscila: attesoché ci grida dietro."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Ma egli rispose, e disse: Non sono stato mandato se non alle pecorelle perdute della casa d'Israele."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Ma quella se gli approssimò, e lo adorò dicendo: Aiutami, Signore."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Ed egli le rispose: Non è ben fatto di prendere il pane dei figliuoli, e gettarlo ai cani."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Ella però disse: Benissimo, Signore; imperocché anche i cagnolini mangiano le bricciole, che cadono dalla tavola de' loro padroni."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Allora Gesù le rispose, e disse: O donna, grande è la tua fede: ti sia fatto come desideri. E da quel punto fu risanata la sua figliuola."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Ed essendo Gesù partito di là, andò verso il mare di Galilea, e salito sopra un monte stava quivi a sedere."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "E se gli accostò una gran turba di popolo, che conduceva seco de' muti, de' ciechi, degli zoppi, e stroppiati, e molti altri (malati): e li gettarono a' suoi piedi, e li guarì:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Talmente che le turbe restavano ammirate, vedendo, come i muti parlavano, camminavano gli zoppi, e i ciechi vedevano: e ne davano gloria al Dio d'Israele."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Ma Gesù, chiamati a se i suoi discepoli, disse loro: Ho pietà di questo popolo, perché sono già tre giorni, che non si distaccan da me, e non hanno niente da mangiare: e non voglio rimandarli digiuni, perché non isvengano per strada."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "E gli dissero i discepoli: Ha donde caverem noi in un deserto tanto pane da saziare turba sì grande?"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "E Gesù disse loro: Quanti pani avete voi? Ed essi risposero: Sette, ed alcuni pochi pesciolini."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Ed egli ordinò alla turba, che se desse per terra:"} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "E presi i sette pani, ed i pesci, e rendute le grazie, gli spezzò, e li diede a' suoi discepoli: e i discepoli li dettero al popolo."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "E tutti mangiarono, e si saziarono: e raccolsero de' pezzi avanzati sette sporte piene."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Or quelli, che avevano mangiato, erano quattromila persone senza i ragazzi, e le donne."} {"book": "MAT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "E licenziate le turbe, entrò in una barca, e andò nei contorni di Magedan."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "E andarono a trovarlo i Farisei, e i Sadducei per tentarlo: e lo pregarono di far loro vedere qualche prodigio dal cielo."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Ma egli rispose loro, e disse: Alla sera voi dite: Farà bel tempo, perché il cielo rosseggia."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "E alla mattina: Oggi farà temporale, perché il cielo scuro rosseggia."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Voi sapete dunque distinguere gli aspetti del cielo: e non siete da tanto di distinguere i segni de' tempi. Generazione perversa, e adultera ella chiede un prodigio: né altro prodigio saralle accordato, che quello di Giona profeta. E, lasciati costoro, si partì."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Ora i suoi discepoli in andando a traghettare il lago si erano scordati di prender del pane."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "E disse loro Gesù: Tenete aperti gli occhi, e guardatevi dal lievito de' Farisei, e Sadducei."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ma essi stavan pensosi dentro di se, e dicevano: Non abbiaci preso del pane."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Il che conoscendo Gesù: disse: Perché state pensosi dentro di voi, gente di poca fede, a motivo che non avete pane?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Non riflettete ancora, né vi ricordate dei cinque pani per i cinquemila uomini, e quante misure ne raccoglieste?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Né dei sette pani per li quattro mila uomini, e quante sporte ne raccoglieste?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Come non comprendete, che non per riguardo al pane io vi ho detto: Guardatevi dal fermento de' Farisei, e de' Sadducei?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Allora intesero, come non aveva egli detto di guardarsi dal fermento del pane, ma dalla dottrina de' Farisei, e de' Sadducei."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Gesù poi essendo andato dalle parti di Cesarea di Filippo, interrogò i suoi discepoli, dicendo: Chi dicono gli uomini, che sia il Figliuolo dell'uomo?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Ed essi risposero: Altri dicono, egli è Giovanni Batista; altri Elia; altri Geremia, o alcun de' profeti."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "E Gesù disse loro: E voi chi dite voi, ch'io mi sia?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Rispose Simone Pietro, e disse: Tu se' il Cristo, il figliuolo di Dio vivo."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "E Gesù rispose, e dissegli: Beato sei tu, Simone Bar Jona: perché non la carne, e il sangue te lo ha rivelato, ma il Padre mio, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "E io dico a te, che tu sei Pietro, e sopra questa pietra edificherò la mia Chiesa, e le porte dell'inferno non avran forza contro di lei."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "E a te io darò le chiavi del regno de' cieli: e qualunque cosa avrai legata sopra la terra, sarà legata anche ne' cieli: e qualunque cosa avrai sciolta sopra la terra, sarà sciolta anche ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Allora ordinò a' suoi discepoli, che non dicessero a nissuno, ch'ei fosse Gesù il Cristo."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Da indi in poi Gesù cominciò a indicare a' suoi discepoli, come bisognava, ch'egli andasse a Gerusalemme, e ivi molte cose soffrisse dai seniori, e dagli Scribi, e dai principi dei sacerdoti, e fosse ucciso, e risuscitasse il terzo giorno."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "E Pietro, presolo a parte, cominciò a riprenderlo dicendo: Non sia mai vero, o Signore: non avverrà a te simil cosa."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "E rivoltosi a Pietro gli disse: Ritirati da me, Satana: tu mi sei di scandalo; perché non hai la saggezza di Dio, ma quella degli uomini."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Allora Gesù disse a' suoi discepoli: Chi vuoi venire dietro a me, rinneghi se stesso, dia di mano alla sua croce, e mi siegua."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "Imperocché chi vorrà salvare l'anima sua, la perderà: e chi perderà l'anima sua per amor mio, la troverà."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Imperocché che giova all'uomo di guadagnare tutto il mondo, se poi perda l'anima? o che darà l'uomo in cambio dell'anima sua?"} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Imperocché il Figliuolo dell'uomo verrà nella gloria del Padre suo co' suoi Angeli: e allora renderà a ciascheduno secondo il suo operato."} {"book": "MAT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "In verità io vi dico: Tra coloro, che son qui presenti, vi sono di quelli, che non morranno, prima che veggano il Figliuol dell'uomo entrar nel suo regno."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Sei giorni dopo Gesù prese con se Pietro, e Giacomo, e Giovanni suo fratello, e li menò separatamente sopra un alto monte."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "E fu dinanzi ad essi trasfigurato. E il suo volto era laminoso come il sole: e le sue vesti bianche come la neve."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "E a un tratto apparvero ad essi Mosè, ed Elia, i quali discorrevan con lui."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "E Pietro prendendo la parola disse a Gesù: Signore, buona cosa è per noi lo star qui: se a te piace, facciam qui tre padiglioni, uno per te, uno per Mosè, e uno per Elia."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Prima che egli finisse di dire, ecco che una nuvola risplendente gli adombrò. Ed ecco dalla nuvola una voce, che disse: Questi è il mio Figliuolo diletto, nel quale io mi sono compiaciuto; lui ascoltate."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Udito ciò, i discepoli caddero bocconi per terra, ed ebbero gran timore."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Ma Gesù si accostò ad essi, e toccogli, e disse loro: Alzatevi, e non temete."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "E alzando gli occhi non videro nessuno, fuori del solo Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "E nel calare dal monte, Gesù ordinò loro dicendo: Non dite a chicchessia quel, che avete veduto, prima che il Figliuol dell'uomo sia risuscitato da morte."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "E i discepoli lo interrogarono, dicendo: Perché dunque dicono gli Scribi, che prima deve venire Elia?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Ed egli rispose loro: Certo, che prima è per venire Elia e ordinerà tutte le cose."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Ma io vi dico, che Elia, è già venuto, e non lo hanno riconosciuto; ma hanno fatto a lui tutto quello, che han voluto. E nella stessa maniera sarà da essi trattato il Figliuolo dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Allora i discepoli compresero, che aveva loro parlato di Giovanni Batista."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Ed essendo egli giunto, dove eran le turbe, se gli accostò un uomo, e si gettò in ginocchio davanti a lui, dicendo: Signore, abbi pietà di mio figlio, perché è lunatico, e soffra molto: imperocché spesso cade nel fuoco, e spesso nell'acqua."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "E io l'ho presentato a' tuoi discepoli, e non hanno potuto sanarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "Ma Gesù rispose, e disse: O generazione incredula, e perversa, sino a quando starò con voi? sino a quando vi sopporterò? Menatelo qui da me."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "E Gesù sgridò il Demonio, e questi usci dal fanciullo, il quale da quel momento fu risanato."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Allora i discepoli presero in disparte Gesù, e gli dissero: Per qual motivo non abbiam noi potuto scacciarlo?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "Rispose loro Gesù: A motivo della vostra incredulità. Imperocché in verità vi dico: Se avrete fede, quanto un granello di senapa, potrete dire a questo morte: Passa da questo a quel luogo, e passerà; e nissuna cosa sarà a voi impossibile."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Ma questa sorta (di demonj) non si discaccia, se non mediante l'orazione, e il digiuno."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "E mentre trattenevansi nella Galilea, Gesù disse loro: Il Figliuolo dell'uomo ha da esser dato nelle mani degli uomini:"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "E lo uccideranno, ed ei risorgerà il terzo giorno. Ed essi restarono afflitti sommamente."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Ed essendo entrati in Cafarnaum, si accontarono a Pietro quelli, che riscuotevano le due dramme, e gli dissero: Il vostro Maestro non paga egli le due dramme?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Ed ei rispose: Certo che si. Ed entrato che egli fu in casa, Gesù lo prevenne, e gli disse: Che te ne pare, o Simone? Da chi ricevono il tributo, od il censo i re della terra? da' proprj figliuoli, o dagli estranei?"} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Dagli estranei, rispose Pietro. E Gestì soggiunsegli: Dunque esenti sono i figliuoli."} {"book": "MAT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "Con tutto ciò per non recare ad essi scandalo, va al mare, e getta l'amo; e prendi il primo pesce, che verrà su: e apertagli la bocca, vi troverai uno statere: piglialo, e paga per me e per te."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Nel tempo stesso si appressarono a Gesù i discepoli, e gli dissero: Chi è mai il più grande nel regno de' cieli?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "E Gesù chiamato a se un fanciullo, lo pose in mezzo di essi."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "E disse: In verità vi dico, che, se non vi convertirete, e non diventerete come fanciulli, non entrerete nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Chiunque pertanto si farà piccolo, come questo fanciullo, quegli sarà il più grande nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "E chiunque accoglierà nel nome mio un fanciullo come questo, accoglie me stesso."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Chi poi scandalizzerà alcuno di questi piccolini, che credono in me, meglio per lui sarebbe, che gli fosse appesa al collo una macina da asino, e che fosse sommerso nel profondo del mare."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Guai al mondo per causa degli scandali. Imperocché necessaria cosa è, che sianvi degli scandali: ma guai all'uomo, per colpa del quale viene lo scandalo."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Che se la tua mano, o il tuo piede ti serve di scandalo, troncagli, e gettali via da te: è meglio per te di giugnere alla vita con un piede, o una mano di meno, che con tutte due le mani, e con tutti due i piedi esser gettato nel fuoco eterno."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "E se l'occhio tuo ti serve di scandalo, cavatelo, e gettalo via da te: è meglio per te l'entrar nella vita con un sol occhio, che con due occhi esser gettato nel fuoco dell'inferno."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Guardatevi dal disprezzare alcuno di questi piccoli: conciossiachè io vi fo sapere, che i loro Angioli ne' cieli vedono perpetuamente il volto del Padre mio, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Imperocché il Figliuolo dell'uomo è venuto a salvare quel, che si era perduto."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Che ve ne pare? se un uomo ha cento pecore, e una di queste si smarrisce, non abbandona egli le altre novantanove, e sen va per li monti in cerca di quella, che si è smarrita?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "E se gli venga fatto di ritrovarla: in verità vi dico, che più si rallegra di questa, che delle novantanove, che non si erano smarrite."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Così non è volere del Padre vostro, che è ne' cieli, che un solo perisca di questi piccoli."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Che se il tuo fratello abbia commesso mancamento contro di te, va, e correggilo tra te, e lui solo. Se egli ti ascolta, hai guadagnato il tuo fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Se poi non ti ascolta, prendi ancora teco una, o due persone, affinchè col detto di due, o tre testimonj si stabilisca lutto l'affare."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Che se non farà caso di essi, fallo sapere alla Chiesa. E se non ascolta nemmen la Chiesa, abbilo come per gentile, e per pubblicano."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "In verità vi dico: Tutto quello, che legherete sulla terra, sarà legato anche nel cielo: e tutto quello, che scioglierete su la terra, sarà sciolto anche nel cielo."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Vi dico ancora, che se due di voi si accorderanno sopra la terra a domandare qualsisia cosa, sarà loro concessa dal Padre mio, che è ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Imperocché dove sono due, o tre persone congregate nel nome mio, quivi sono io in mezzo di esse."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Allora accostatosi a lui Pietro gli disse: Signore, fino a quante volte peccando il mio fratello contro di me, gli perdonerò io? fino a sette volte?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Gesù gli rispose: Non ti dico fino a sette volte; ma fino a settanta volte sette volte."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Per questo il regno de' cieli si assomiglia ad un re, il quale volle fare i conti co' suoi servi."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "E avendo principiato a riveder la ragione, gli fu presentato uno, che gli andava debitore di dieci mila talenti."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "E non avendo costui il modo di pagare, comandò il padrone, che fosse venduto lui, e sua moglie, e i figliuoli, e quanto aveva, e si saldasse il debito,"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Ma il servo prostrato lo supplicava cui dire: Abbi meco pazienza, e ti soddisfarò interamente."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Mosso il padrone a pietà di quel servo lo liberò condonandogli il debito."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Ma partito di li il servo trovò uno de' suoi conservi, che gli doveva cento danari: e presolo per la gola, lo strozzava dicendo: Pagami quello, che devi."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "E il conservo prostrato ai suoi piedi lo supplicava, dicendo: Abbi meco pazienza, e io ti soddisfarò interamente."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Ma quegli non volle; e andò a farlo mettere in prigione, fino a tanto che l'avesse soddisfatto."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Ma avendo gli altri conservi veduto tal fatto, grandemente se ne attristarono: e andarono, e riferirono al padrone tutta quel, che era avvenuto."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Allora il padrone lo chiamò a se, e gli disse: Servo iniquo, io ti ho condonato tutto quel debito, perché ti sei a me raccomandato:"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Non dovevi adunque anche tu aver pietà d'un tuo conservo, come io ho avuto pietà di te?"} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "E sdegnato il padrone lo dette in mano de' carnefici, perfino a tanto che avesse pagato tutto il debito."} {"book": "MAT", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Nella stessa guisa farà con voi il mio Padre celeste, se di cuore non perdonerete ciascheduno al proprio fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Or finiti che ebbe Gesù questi ragionamenti, si partì dalla Galilea, e andò verso i confini della Giudea di là, dal Giordano."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "E lo seguirono molte turbe, e quivi rendette loro la sanità."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "E andarono a trovarlo i Farisei per tentarlo, e gli dissero: È egli lecito all'uomo di ripudiare per qualunque motivo la propria moglie?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Egli rispose, e disse loro: Non avete voi letto come colui, che da principio creò l'uomo, li creò maschio, e femmina? e disse:"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Per questo lascerà l'uomo il padre, e la madre, e starà unito colla sua moglie, e i due saranno una sola carne."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Non sono adunque più due, ma una sola carne. Non divida pertanto l'uomo quel, che Dio ha congiunto."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Ma perché dunque, dissero essi, Mosè ordinò di dare il libello del ripudio, e separarsi?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Disse loro: A motivo della durezza del vostro cuore permise a voi Mosè di ripudiare le vostre mogli: per altro da principio non fu così."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Io però vi dico, che, chiunque rimanderà la propria moglie, fuori che per causa d'adulterio, e ne piglierà un'altra, commette adulterio: e chiunque sposerà la ripudiata, commette adulterio."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Dissero a lui i discepoli: Se tale è la condizione dell'uomo riguardo alla moglie, non torna a conto di ammogliarsi."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Ed egli disse loro: Non tutti capiscono questa parola, ma quegli, a' quali è stato conceduto."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Imperocché vi sono degli eunuchi, che sono usciti tali dal sen della madre: e vi son degli eunuchi, che tali sono stati fatti dagli uomini: e ve ne sono di quelli, che si sono fatti eunuchi da loro stessi per amore del regno de' cieli. Chi può capire, capisca."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Allora furongli presentati de' fanciulli, affinchè imponesse loro le mani, e orasse. Ma i discepoli gli sgridavano."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "E Gesù disse loro: Lasciate in pace i piccolini, e non vogliate impedirli al venire a me: imperocché di questi tali è il regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "E avendo imposte ad essi le mani, si parti da quel luogo."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Allora si accostò a lui un tale, e gli disse: Maestro buono, che farò io di bene per ottenere la vita eterna?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "Gesù gli rispose: Perché m'interroghi intorno al bene? Un solo è buono, Iddio. Che se brami di arrivare alla vita, osserva i comandamenti."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "E quali? rispose egli. E Gesù disse: Non ammazzare: non commettere adulterio: non rubare: non dire il falso testimonio."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "Onora il padre, e la madre: ed ama il prossimo tuo come te stesso."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Dissegli il giovine: Ho osservato tutto questo dalla mia giovinezza: che mi manca ancora?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Gesù gli disse: Se vuoi essere perfetto, va', vendi ciò che hai, e dallo a' poveri, ed avrai un tesoro nel cielo: e vieni, e seguimi."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Udite il giovine queste parole, se ne andò afflitto: perché aveva molte possessioni."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "E Gesù disse a' suoi discepoli: in verità vi dico, che difficilmente un ricco entrerà nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "E di bel nuovo vi dico, che è più facile per un cammello il passare per la cruna d'un ago, che per un ricco l'entrare nel regno de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Udito ciò i discepoli ne restarono molto ammirati, dicendo: Chi potrà dunque salvarsi?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Ma Gesù guardatili, disse loro: Impossibile è questo appresso agli uomini: ma appresso Dio tutto è possibile."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Allora Pietro prese la parola, e gli disse: Ecco, che noi abbiamo abbandonato tutte le cose, e ti abbiam seguitato: che sarà adunque di noi?"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "E Gesù disse loro: In verità vi dico, che voi, che mi avete seguito, nella rigenerazione, allorché il Figliuolo dell'uomo sederà sul trono della sua maestà, sederete anche voi sopra dodici troni, e giudicherete le dodici tribù d'Israele,"} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "E chiunque avrà abbandonato la casa, o i fratelli, o le sorelle, o il padre, o la madre, o la moglie, o i figliuoli, o i poderi per amor del mio nome, riceverà il centuplo, e possederà la vita eterna."} {"book": "MAT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "E molti primi saranno ultimi, molti ultimi (saranno) primi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "È simile il regno de' cieli a un padre di famiglia, il quale andò di gran mattino a fermare de' lavoratori per la sua vigna."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Ed avendo convenuto co' lavoratori a un denaro per giorno, mandogli alla sua vigna."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Ed essendo uscito fuora circa all'ora terza, ne vide degli altri, che se ne stavano per la piazza senza far nulla;"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "E disse loro: Andate anche voi nella mia vigna, e darovvi quel, che sarà di ragione."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "E quegli andarono. Uscì anche di bel nuovo circa l'ora sesta, e la nona, e fece l'istesso."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Circa l'undecima poi uscì, e trovonne degli altri, che stavano a vedere, e disse loro: Perché state qui tutto il giorno in ozio?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "Quelli risposero: Perché nissuno ci ha presi a giornata. Ed egli disse loro: Andate anche voi nella mia vigna."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Venuta la sera, il padron della vigna disse al suo fattore: Chiama i lavoratori, e paga ad essi la mercede, cominciando dagli ultimi sino ai primi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Venuti adunque quelli, che erano andati circa l'undecima ora, ricevettero un denaro per ciascheduno."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Venuti poi anche i primi si pensarono di ricever di più: ma ebbero anch'essi un denaro per uno."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "E ricevutolo mormoravano contro del padre di famiglia,"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "Dicendo: Questi ultimi hanno lavorato un'ora, e gli hai uguagliati a noi, che abbiam portato il peso della giornata, e del caldo."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Ma egli rispose a uno di loro, e disse: Amico, io non ti fo ingiustizia e non hai tu convenuto meco a un denaro?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Piglia il tuo, e vattene: io voglio dare anche a quest'ultimo quanto a te."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Non posso io adunque far quel, che mi piace? od è cattivo il tuo occhio, perch'io son buono?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Così saranno ultimi i primi, e primi gli ultimi: imperocché molti sono i chiamati, ma pochi gli eletti."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "E andandosene Gesù a Gerusalemme, presi in disparte i dodici discepoli, disse loro:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Ecco, che andiamo a Gerusalemme, e il Figliuolo dell'uomo sarà dato nelle mani de' principi de' sacerdoti, e degli Scribi, e lo condanneranno a morte:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "E lo daranno in balìa de' gentili per essere schernito, e flagellato, e crocifisso, ed egli risorgerà il terzo giorno."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "Allora si accostò a lui la madre de' figliuoli di Zebedeo co' suoi figliuoli, adorandolo, e domandandogli qualche cosa."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Ed egli le disse: Che vuoi tu? Quella gli rispose: Ordina, che seggano questi due miei figliuoli, uno alla destra, l'altro alla tua sinistra nel tuo regno."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Gesù rispose, e disse: Non sapete quello, che domandiate. Potete voi bere il calice, che berrò io? Gli risposer: Possiamo."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Disse loro: Si, che berrete il calice mio: ma per quel, che è di sedere alla mia destra, o alla sinistra, non tocca a me il concedervelo, ma (sarà) per quegli, a' quali è stato preparato dal Padre mio."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Udito ciò i dieci, si adirarono co' due fratelli."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Ma Gesù chiamatigli a se, disse loro: Voi sapete, che i principi delle nazioni la fan da padroni sopra di esse, e i loro magnati le governano con autorità."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Non così sarà di voi: ma chiunque vorrà tra di voi essere più grande, sarà vostro ministro:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "E chi tra di voi vorrà essere il primo, sarò vostro servo:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Siccome il Figliuolo dell'uomo non è venuto per essere servito, ma per servire, e dare la sua vita in redenzione per molti."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "E nell'uscir, che facevan di Gerico, andò dietro a lui una gran turba di popolo:"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "Quand'ecco, che due ciechi, i quali stavan a sedere lungo la strada, avendo udito dire, che passava Gesù, alzaron la voce, dicendo: Signore, figliuolo di David, abbi pietà di noi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Ma il popolo gli sgridava, che, stesser cheti. Eglino però più forte gridavano, dicendo: Signore, figliuolo di David, abbi pietà di noi."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "E Gesù soffermossi, e gli chiamò, e disse loro: Che volete, che io vi faccia?"} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Signore, risposer essi, che si aprano gli occhi nostri."} {"book": "MAT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "E Gesù mosso a compassione di essi, toccò i loro occhi: e subito videro, e lo seguitarono."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "E avvicinandosi a Gerusalemme, arrivati che furono a Betfage al monte Oliveto, allora Gesù mandò due discepoli,"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Dicendo loro: Andate nel castello, che vi sta dirimpetto, e subito troverete legata un'asina, e con essa il suo asinino: scioglietela, e conducetemela."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "E se alcuno vi dirà qualche cosa, dite, che il Signore ne ha bisogno: e subito ve li rimetterà."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "Or tutto questo segui affinchè si adempisse quanto era stato detto dal Profeta, che disse:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Dite alla figliuola di Sion: Ecco, che il tuo re viene a te mansueto, cavalcando un'asina, ed un asinello puledro di un'asina da giogo."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "I discepoli andarono, e fecero, come aveva lor comandato Gesù:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "E menarono l'asina e l'asinello, e misero sopra di essi le loro vestimento, e lo fecero montar sopra."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "E moltissimi delle turbe disteser le loro vesti per la strada; altri poi tagliavano rami dagli alberi, e li gettavano per la strada:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "E le turbe, che precedevano, e quelle, che andavangli dietro, gridavan dicendo: Osanna al Figliuolo di David: benedetto colui, che viene nel nome del Signore: Osanna nel più alto de' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Ed entrato ch'ei fu in Gerusalemme, si levò tutta la città a rumore, domandando: Chi è costui?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "I popoli però dicevano: Egli è Gesù il profeta da Nazaret nella Galilea."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Ed entrò Gesù nel tempio di Dio, e scacciò tutti quelli, che compravano, e vendevano nel tempio; e rovesciò le tavole de' banchieri, e le sedie di coloro, che vendevano le colombe:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "E disse loro: Sta scritto: La casa mia sarà chiamata casa di orazione: ma voi l'avete fatta spelonca di ladri."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "E si accostarono a lui nel tempio de' ciechi, e degli zoppi: e li risanò."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "Ma avendo i principi de' sacerdoti, e gli Scribi vedute le maraviglie da lui operate, e i fanciulli, che gridavano nel tempio: Osanna al figliuolo di David, arsero di sdegno."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "E dissero a lui: Senti tu quel, che dicono costoro? Ma Gesù disse loro: Si certamente. Non avete mai letto: dalla bocca de' fanciulli, e de' bambini di latte hai renduta perfetta laude?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "E lasciati coloro, se ne andò fuori della città a Betania; e quivi pernottò."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "La mattina poi nel ritornare in città ebbe fame."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "E vedendo lungo la strada una pianta di fico, si accostò ad essa: e non vi trovò altro, che foglie, e le disse: Non nasca mai più da te frutto in eterno. E subito il fico si seccò."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Avendo ciò veduto i discepoli ne restarono ammirati, e dicevano: Come si è seccato in un attimo?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Ma Gesù rispose, e disse loro: In verità vi dico, che se avrete fede, e non vacillerete, farete non solo (quel, che è stato) di questo fico: ma quand'anche diciate a questo monte: Levati, e gettati in mare, sarà fatto."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "E ogni qualunque cosa, che domanderete nell'orazione, credendo, la otterrete."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Ed essendo egli andato al tempio, i principi de' sacerdoti, e gli anziani del popolo se gli accostarono, mentre insegnava, egli dissero: Con quale autorità fai tu queste cose? E chi ha dato a te tal podestà?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "E Gesù rispose loro: Fo ancor io a voi un'interrogazione, alla quale se mi risponderete, vi dirò io pure, con quale autorità fo queste cose."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Il battesimo di Giovanni donde era egli? dal cielo, o dagli uomini? Ma eglino andavan pensando dentro di se, e dicevano:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Se diremo, dal cielo, egli ci dirà: Perché dunque non gli avete creduto? Che se diremo, dagli uomini, abbiam paura del popolo; imperocché tutti tenevan Giovanni per profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "Risposero pertanto a Gesù con dire: Noi sappiamo. Ed egli pure disse loro: Nemmen io dico a voi, con quale autorità faccia tali cose."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Ma che ne pare a voi? Un uomo aveva due figliuoli, e accostatosi al primo, gli disse: Figliuolo va, lavora oggi nella mia vigna."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "Ed egli rispose: Non voglio. Ma poi ripentito vi andò."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "E accostatosi al secondo, gli disse lo stesso. E quegli rispose: Signore, io vado, e non andò."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Quale dei due ha fatto la volontà del padre? Il primo, risposer essi. Gesù disse loro: In verità vi dico, che i pubblicani, e le meretrici anderanno avanti a voi al regno di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Imperocché venne a voi Giovanni nella via della giustizia, e voi non gli credeste; ma i pubblicani, e le meretrici gli credettero: e voi ciò vedendo nemmen di voi vi pentiste per credere a lui."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Udite un'altra parabola. Bravi un padre di famiglia, il quale piantò una vigna, e la cinse di siepe, e scavò, e ti fece un fattoio, e fabbricò una torre, e la diede a lavorare ai contadini, e andossene in lontan paese."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "Venuta poi la stagione de' frutti, mandò i suoi servi dai contadini per ricevere i frutti di essa."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Ma i contadini, messe le mani addosso a' servi, altro ne bastonarono, altro ne uccisero, e altro ne lapidarono."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Mandò di nuovo altri servi in maggior numero di prima, e coloro li trattarono nello stesso modo."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "Finalmente mandò ad essi il sua figliuolo, dicendo: Avran rispetto al mio figlio."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Ma i contadini, veduto il figliuolo, dissero tra di loro: Questi è l'erede: venite, ammazziamolo, e avremo la sua eredità."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "E presolo, lo cacciarono fuora della vigna, e l'uccisero."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "Tornato adunque che sia il padrone della vigna, che farà di que' contadini?"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "41", "text": "Essi risposero: Manderà in malora i malvagi; e rimetterà la sua vigna ad altri contadini, i quali gliene renderanno il frutto a' suoi tempi."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "42", "text": "Disse loro Gesù: Non avete mai letto nelle scritture: La pietra, che fù rigettata da coloro, che fabbricavano, è divenuta fondamentale dell'angolo? Dal Signore è stata fatta tal cosa, ed è mirabile negli occhi nostri:"} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "43", "text": "Per questo vi dico, che sarà tolto a voi il regno di Dio, e sarà dato a un popolo, che produca i frutti di esso."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "44", "text": "E chi cadrà sopra questa pietra, si fracasserà: e quegli, su di cui ella cadrà, sarà stritolato."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "45", "text": "Ed avendo i principi de' sacerdoti, e i Farisei udite le sue parabole compresero, che parlava di loro."} {"book": "MAT", "chapter": 21, "verse": "46", "text": "E cercando di mettergli le mani addosso, ebber paura del popolo; perché lo teneva per profeta."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "E Gesù ricominciò a parlare con essi per via di parabole, dicendo:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "Il regno de' cieli è simile a un re, il quale fece lo sposalizio del suo figliuolo:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "E mandò i suoi servi a chiamare gli invitati alle nozze, e non volevano andare."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "Mandò di nuovo altri servi, dicendo: Dite agli invitati: il mio desinare è già in ordine, si sono ammazzati i buoi, e gli animali di serbatoio, e tutto è pronto: venite alle nozze."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Ma quelli miser ciò in non cale: e se ne andarono chi alla sua villa, chi al suo negozio."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "Altri poi presero i servi di lui, e trattarongli ignominiosamente, e gli uccisero."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Udito ciò, il re si sdegnò; e mandate le sue milizie, sterminò quegli omicidi, e dette alle fiamme la loro città."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "Allora disse a' suoi servi: Le nozze erano all'ordine, ma quelli, che erano stati invitati, non furono degni."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "Andate dunque a' capi delle strade, e quanti riscontrerete, chiamate tutti allo nozze."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "E andati i servitori di lui per le strade radunarono quanti trovarono e buoni, e cattivi, e il banchetto fu pieno di convitati."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "Ma entrato il re per vedere i convitati, vi osservò un uomo, che non era in abito da nozze."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "E disselli: Amico, come se' tu entrato qua, non avendo la veste nuziale? Ma quegli ammutolì."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Allora il re disse a' suoi ministri: legatelo per le mani, e pe' piedi, e gittatelo nelle tenebre esteriori: ivi sarà pianto, e stridore di denti."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Imperocché molti sono i chiamati, e pochi gli eletti."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Allora i Farisei ritiratisi tenner consiglio per coglierlo in parole."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "E mandano da lui i loro discepoli con degli Erodiani, i quali dissero: Maestro, noi sappiamo, che tu se' verace, e insegni la via di Dio secondo la verità, senza badare a chicchessia; imperocché non guardi in faccia gli uomini."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "Spiegaci adunque il tuo parere: È egli lecito, o no di pagare il tributo a Cesare?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Ma Gesù conoscendo la loro malizia, disse: Ipocriti, perché mi tentate?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "Mostratemi la moneta del tributo. Ed essi gli presentarono un danaro."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "E Gesù disse loro: Di chi è questa immagine, e questa iscrizione?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Gli risposero: Di Cesare. Allora egli disse loro: Rendete dunque a Cesare quel, che è di Cesare; e a Dio quel, che è di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "Ciò udito restarono stupefatti, e lasciatolo se ne andarono."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "In quel giorno andarono a ritrovarlo i Sadducei, i quali negano la risurrezione, e lo interrogarono,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Dicendo: Maestro, Mosè ha detto: Se uno muore non avendo figliuolo, il suo fratello sposi la moglie di lui, e dia discendenza al fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "Or eranvi tra di noi sette fratelli: e il primo ammogliatosi venne a morte; e non avendo prole, lanciò la sua moglie al fratello."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Lo stesso fu del secondo, e del terzo fino al settimo."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Finalmente ultima di tutti morì anche la donna."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "Alla risurrezione adunque di chi sarà moglie dei sette? imperocché la hanno avuta tutti."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Ma Gesù rispose loro: Voi siete in errore, non intendendo le scritture, nè il potere di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Imperocché alla risurrezione né gli uomini prendono moglie, nè le donne marito; ma sono come gli Angeli di Dio nel cielo."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "Riguardo poi alla risurrezione de' morti, non avete voi letto quello, che Dio espresse, dicendo a voi:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Io sono il Dio d'Abramo, il Dio di Isacco, il Dio di Giacobbe? Egli non è il Dio de' morti, ma de' vivi."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "Udito ciò le turbe, ammiravano la sua dottrina."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "Ma i Farisei avendo saputo, com'egli aveva chiuso la bocca a' Sadducei, si unirono insieme."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "E uno di essi dottore della legge lo interrogò per tentarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Maestro, qual è il gran comandamento della legge?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Gesù dissegli: Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l'anima tua, e con tutto il tuo spirito."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "Questo è il massimo, e primo comandamento."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "Il secondo poi è simile a questo: Amerai il prossimo tuo come te stesso."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "Da questi due comandamenti pende tutta quanta la legge, e i profeti."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "Ed essendo radunati insieme i Farisei, Gesù domandò loro,"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "Dicendo: Che vi pare del Cristo: di chi è egli figliuolo? Gli risposero: Di Davidde."} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "Egli disse loro: Come adunque Davidde in ispirito lo chiama Signore, dicendo:"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "Il Signore ha detto al mio Signore: Siedi alla mia destra, sin a tanto che io metta i tuoi nemici per isgabello ai tuoi piedi?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "Se dunque Davidde lo chiama Signore, come è egli suo figliuolo?"} {"book": "MAT", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "E nessuno potea replicargli parola: né vi fu, chi ardisse da quel di in poi di interrogarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "Allora Gesù parlò alle turbe, e a' suoi discepoli,"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "Dicendo: Sulla cattedra di Mosè si assisero gli Scribi, e i Farisei."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Tutto quello pertanto, che vi diranno, osservatelo, e fatelo; ma non vogliate far quel, che essi fanno: conciossiachè dicono, e non fanno."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Imperocché accumulano some gravi, e importabili, e le pongono sulle spalle degli uomini; ma per loro non vogliono muoverle col loro dito."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "Fanno poi tutte le loro opere per essere osservati dagli uomini; imperocché portano più ampie le filatterie, e più lunghe le frange (della veste)."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "Ed amano i primi posti ne' banchetti, e le prime sedie nelle sinagoghe."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "E di essere salutati nel foro, e di essere dalla gente chiamati maestri."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Ma voi non vogliate esser chiamati maestri; imperocché uno solo è il vostro maestro, e voi siete tutti fratelli."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "Né vogliate chiamare alcuno sulla terra vostro padre; imperocché il solo Padre vostro è quegli, che sta ne' cieli."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "Né siate chiamati maestri, perché l'unico vostro maestro è il Cristo."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "Chi sarà maggiore tra voi, sarà vostro servo."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "E chi si esalterà, sarà umiliato, e chi si umilierà, sarà esaltato."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Ma guai a voi. Scribi, e Farisei ipocriti, perché chiudete in faccia agli uomini il regno de' cieli: imperocché né voi vi entrate, né permettete, che v'entrino quelli, che stanno per entrarvi."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "Guai a voi. Scribi, e Farisei ipocriti; perché divorate le case delle vedove col pretesto di lunghe orazioni: per questo sarete giudicati più severamente."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Guai a voi, Scribi, e Farisei ipocriti; perché scorrete mare, e terra per fare un proselito: e fatto che sia, lo rendete figliuolo dell'inferno il doppio di voi."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Guai a voi, ciechi condottieri, i quali dite: che uno abbia giurato per lo tempio, non è niente: ma se abbia giurato per l'oro del tempio, resta obbligato."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "Stolti, e ciechi: Imperocché cosa è da più, l'oro, od il tempio, che santifica l'oro?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "E che uno abbia giurato per l'altare non è niente: ma chi avrà giurato per l'offerta, che è sopra di esso, resta obbligato."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Ciechi; Imperocché cosa è da più l'offerta, o l'altare, che santifica l'offerta?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "Chi dunque giura per l'altare, giura e per esso, e per tutte le cose, che vi sono sopra:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "E chiunque giura per lo tempio, giura, e per esso, e per colui, che lo abita:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "E chi giura per il cielo, giura per il trono di Dio, e per colui, che siede sopra di esso."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Guai a voi Scribi, e Farisei ipocriti, che pagate la decima della menta, e dell'aneto, e del cumino, e avete trascurato il più essenzial della legge, la giustizia, e la misericordia, e la fede. Queste cose era d'uopo di fare, e quelle non omettere."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "Condottieri ciechi, che scolate un moscherino, e ingoiate un cammello."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Guai a voi, Scribi, e Farisei ipocriti, perché il di fuora lavate del bicchiere, e del piatto: al di dentro poi siete pieni di rapina, e d'immondezza."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "Fariseo cieco, lava prima il di dentro del calice, e del piatto, onde anche il di fuora diventi mondo."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Guai a voi Scribi, e Farisei ipocriti; perché siete simili a' sepolcri imbiancati, che al di fuori appariscon belli alla gente, ma dentro pieni sono di ossa di morti, e d'ogni sporcizia:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "Così anche voi al di fuori comparite giusti alla gente; ma dentro pieni siete d'ipocrisia, e d'iniquità."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Guai a voi, Scribi, e Farisei ipocriti, che fabbricate sepolcri ai profeti, e abbellite i monumenti de' giusti."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "E dite: Se fossimo stati a tempo de' nostri padri, non saremmo stati complici con essi del sangue dei profeti."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Così provate contro di voi medesimi, che siete figliuoli di coloro, che uccisero i profeti."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Colmate pur voi la misura de' padri vostri."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "Serpenti, razza di vipere, come scamperete voi dalla condanna dell'inferno?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "Per questo, ecco, che io mando a voi de' profeti, e de' saggi, e degli Scribi, e di questi ne ucciderete, ne crocifiggerete, e ne flagellerete nelle vostre sinagoghe, e li perseguiterete di città in città:"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "Onde cada sopra di voi tutto il sangue giusto sparso sopra la terra, dal sangue del giusto Abele sino al sangue di Zaccaria figliuolo di Barachia, che voi uccideste tra il tempio, e l'altare."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "In verità io vi dico, che tutto questo verrà sopra di questa generazione."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti, e lapidi coloro, che a te sono mandati, quante volte ho voluto io radunare i tuoi figli, come la gallina raduna i suoi pulcini sotto le ali, e non hai voluto?"} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "Ecco, che vi sarà lasciata deserta la vostra casa."} {"book": "MAT", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "Imperocché vi dico: Non mi vedrete da ora in poi, sino a tanto che diciate: Benedetto colui, che viene nel nome del Signore."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "Ed uscito Gesù dal tempio se v'andava. E se gli appressarono i suoi discepoli per fargli osservare le fabbriche del tempio."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "Ma egli prese a dir loro: Vedete voi tutte queste cose? In verità vi dico, non resterà qui pietra sopra pietra senza essere scompaginata."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "Ed essendo egli a sedere sul monte Oliveto, se gli accostarono i discepoli di nascosto, e gli dissero: Di' a noi, quando succederan queste cose? e quale il segno di tua venuta, e della fine del secolo?"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "E Gesù rispose, e disse loro: Badate, che alcuno non vi seduca."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Imperocché molti verranno nel nome mio, dicendo: Io sono il Cristo; e sedurranno molta gente."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Imperocché sentirete parlare di guerre, e di rumori di guerre. Badate di non turbarvi: conciossiaché bisogna, che queste cose succedano; ma non finisce qui."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "Imperocché si solleverà popolo contro popolo, e regno contro regno; e vi saran delle pestilenze, e carestie, e tremuoti in questa, e in quella parte."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Ma tutte queste cose sono il principio dei dolori."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "Allora vi getteranno nella tribolazione, e vi faranno morire, e sarete odiati da tutte le nazioni per causa del nome mio."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "E allora molti patiranno scandalo, e l'uno tradirà l'altro, e si odieranno l'un l'altro."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "E usciranno fuora molti falsi profeti, e sedurranno molta gente."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "E per essere soprabbondata l'iniquità, raffredderassi la carità in molti."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Ma chi persevererà sino al fine, questi sarà salvo."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "E sarà predicato questo Vangelo del regno per tutta la terra, per testimonianza a tutte le nazioni: e allora verrà la fine."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "Quando adunque vedrete l'abbominazione della desolazione predetta dal profeta Daniele posta nel luogo santo (chi legge, comprenda):"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Allora coloro, che sii troveranno nella Giudea, fuggano ai monti:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "E chi si troverà sopra il solaio, non iscenda per prendere qualche cosa di casa sua:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "E chi sarà al campo, non ritorni a pigliar la sua veste."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "Ma guai alle donne gravide, oche avranno bambini al petto in que' giorni."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Pregate perciò, che non abbiate a fuggire di verno, o in giorno di sabato:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Imperocché grande sarà allora la tribolazione, quale non fu dal principio del mondo sino a quest'oggi, né mai sarà."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "E se non fossero accorciati que' giorni, non sarebbe uomo restato salvo: ma saranno accorciati que' giorni in grazia degli eletti."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "Allora se alcuno vi dirà: Ecco qui, o ecco là il Cristo: non date retta."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "Imperocché usciranno fuora de' falsi cristi, e de' falsi profeti, e faranno miracoli grandi, e prodigj, da fare che siano ingannati (se è possibile) gli stessi eletti."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Ecco che io ve l'ho predetto."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Se adunque vi diranno: Ecco che egli è nel deserto, non vogliate muovervi; eccolo in fondo della casa, non date retta."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "Imperocché siccome il lampo si parte dall'oriente, e si fa vedere sino all'occidente; così la venuta del figliuolo dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "Dovunque sarà il corpo, quivi si raduneranno le aquile."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "Immediatamente poi dopo la tribolazione di que' giorni si oscurerà il sole, e la luna non darà più la sua luce, e cadranno dal cielo le stelle, e le potestà ne' cieli saranno sommosse."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "Allora il segno del Figliuolo dell'uomo comparirà nel cielo: e allora si batteranno il petto tutte le tribù della terra, e vedranno il Figliuol dell'uomo scendere sulle nubi del cielo con potestà, e maestà grande."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "E manderà i suoi Angeli, i quali con tromba, e voce sonora raduneranno i suoi eletti dai quattro venti, da un'estremità de' cieli all'altra."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "Dalla pianta del fico imparate questa similitudine. Quando il ramo di essa intenerisce, e spuntano le foglie, voi sapete, che la state è vicina:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "Così ancora, quando voi vedrete tutte queste cose, sappiate, che egli è vicino alla porta."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "In verità vi dico, non passerà questa generazione, che adempite non siano tutte queste cose."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "Il cielo, e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "Quanto poi a quel giorno, e a quell'ora nissuno la sa, nemmeno gli Angeli del cielo, eccetto il solo Padre."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "E come (fu) a' tempi di Noè; così sarà ancora al venire del Figliuolo dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "Imperocché siccome ne' giorni avanti al diluvio gli uomini se ne stavano mangiando, e bevendo, sposando, e dando a marito le donne sino a quel giorno, che Noè entrò nell'arca:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "E non si detter pensiero, sintanto che venne il diluvio, e uccise tutti; così sarà alla venuta del Figliuolo dell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "Allora due si troveranno in un campo: uno sarà preso, e l'altro abbandonato."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "Due donne saranno a macinare al mulino: una sarà presa, e l'altra abbandonata."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "Vegliate adunque, perché non sapete, a che ora sia per venire il Signor vostro."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "Sappiate però, che, se il padre di famiglia sapesse, a che ora sia per venire il ladro, vogherebbe certamente, e non lascerebbe, che fosse sforzata la sua casa."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "Per questo anche voi state preparati, perché il Figliuolo dell'uomo verrà in quell'ora, che non pensate."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "Chi è mai quel servo fedele, e prudente preposto dal padrone sopra la sua servitù, per distribuirle il vitto a' suoi tempi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "Beato quel servo, cui il padrone in venendo troverà così diportarsi."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "In verità vi dico, che gli affiderà il governo di tutti i suoi beni."} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "Ma se quel servo cattivo dirà in cuor suo: Il mio padrone tarda a venire:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "E comincerà a battere i suoi con servi, e a mangiare, e bere con gli ubbriachi:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "Verrà il padrone di questo servo nel dì, che egli non se l'aspetta, e nell'ora, che egli non sa:"} {"book": "MAT", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "E lo separerà, e gli darà luogo tra gl'ipocriti: ivi sarà pianto, e stridor di denti."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "Allora sarà simile il regno de' cieli a dieci vergini, le quali avendo prese le loro lampane, andarono in contro allo sposo, e alla sposa."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "Ma cinque di esse erano stolte, e cinque prudenti."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "Or le cinque stolte, prese avendo le loro lampane, non portaron seco dell'olio:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Le prudenti poi insieme colle lampane presero dell'olio ne' vasi loro."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "E tardando lo sposo, assonnarono tutte, e si addormentarono."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "E a mezzanotte levossi un grido: Ecco lo sposo viene, andategli incontro."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "Allora si alzarono tutte quelle vergini, e misero in ordine le loro lampane."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "Ma le stolte dissero alle prudenti: Dateci del vostro olio, perché le nostre lampane si spengono."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Risposero le prudenti, e dissero: Perché non ne manchi a voi, e a noi, andate piuttosto da chi ne vende, e compratevene."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "Ma in quello, che andavano a comperarne, arrivò lo sposo; e quelle, che erano preparate, entraron con lui alle nozze, e fu chiusa la porta."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "All'ultimo vennero anche le altre vergini, dicendo: Signore, Signore, aprici."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Ma egli rispose, e disse: In verità, vi dico, non so, chi siate."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "Vegliate adunque, perché non sapete il giorno, né l'ora."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "Imperocché (la cosa è) come quando un uomo partendo per lontan paese, chiamò i suoi servi, e mise il suo nelle loro mani:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "E dette all'uno cinque talenti, e all'altro due, e uno ad un altro, a ognuno a proporzione della sua capacità, e immediatamente si partì."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "Andò adunque quegli, che aveva ricevuti cinque talenti, e li trafficò, e ne guadagnò altri cinque."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "Medesimamente colui, che ne aveva ricevuti due, ne guadagnò altri due."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "Ma colui, che ne aveva ricevuto uno, andò, e fece una buca nella terra, e nascose il danaro del suo padrone."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "Dopo lungo spazio di tempo ritornò il padrone di que' servi, e chiamogli ai conti."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "E venuto colui, che avea ricevuto cinque talenti, gliene presentò altri cinque, dicendo: Signore, tu mi hai dato cinque talenti, eccone cinque di più, che ho guadagnati."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "Gli rispose il padrone: Bene sta, servo buono, e fedele, perché nel poco se' stato fedele, ti farò padrone del molto: entra nel gaudio del tuo signore."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "Si presentò poi anche l'altro, che avea ricevuto i due talenti e disse: Signore, tu mi desti due talenti, ecco che io ne ho guadagnati due altri."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "Dissegli il padrone: Bene sta, servo buono, e fedele, perché se' stato fedele nel poco, ti farò padrone del molto: entra nel gaudio del tuo signore."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "Presentatosi poi anche colui, che aveva ricevuto un talento, disse: Signore, so, che sei uomo austero: che mieti, dove non hai seminato, e raccogli, dove non hai sparso nulla:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "E timoroso andai a nascondere il tuo talento sotto terra: Eccoti il tuo."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "Ma il padrone rispose, e dissegli: Servo malvagio, e infingardo, tu sapevi, che io mieto, dove non ho seminato, e ricolgo, dove non ho sparso."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "Dovevi adunque dare il mio denaro ai banchieri, e al mio ritorno avrei ritirato il mio con l'interesse."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "28", "text": "Toglietegli adunque il talento, che ha e datelo a colui, che ha dieci talenti."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "29", "text": "Imperocché a chi ha, sarà dato, e troverassi nell'abbondanza: ma a chi non ha, sarà tolto anche quello, che sembra avere."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "30", "text": "E il servo inutile gittatelo nelle tenebre esteriori: ivi sarà pianto, e stridore di denti."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "31", "text": "Quando poi verrà il Figliuolo dell'uomo nella sua maestà, e con lui tutti gli Angeli, allora sederà sopra il trono della sua maestà:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "32", "text": "E si raduneranno dinanzi a lui tutte le nazioni, ed egli separerà gli uni dagli altri, come il pastore separa le pecorelle dai capretti:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "33", "text": "E metterà le pecorelle alla sua destra, e i capretti alla sinistra."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "34", "text": "Allora il Re dirà a quelli, che saranno alla sua destra: Venite, bene detti dal Padre mio, prendete possesso del regno preparato a voi sin dalla fondazione del mondo."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "35", "text": "Imperocché ebbi fame, e mi deste da mangiare: ebbi sete, e mi deste da bere: fui pellegrino, e mi ricettaste:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "36", "text": "Ignudo, e mi rivestiste: ammalato e mi visitaste: carcerato, e veniste da me."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "37", "text": "Allora gli risponderanno i giusti: Signore, quando mai ti abbiamo veduta affamato, e ti abbiam dato da mangiare: assetato, e ti demmo da bere?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "38", "text": "Quando ti abbiamo veduto pellegrino, e ti abbiamo ricettato: ignudo, e ti abbiam rivestito?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "39", "text": "Ovvero quando ti abbiam veduto ammalato, o carcerato, e venimmo a visitarti?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "40", "text": "E il re risponderà, e dirà loro: In verità vi dico: Ogni volta che avete fatto qualche cosa per uno de' più piccoli di questi miei fratelli, l'avete fatta a me."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "41", "text": "Allora dirà anche a coloro, che saranno alla sinistra: Via da me, maladetti, al fuoco eterno, che fu preparato pel Diavolo, e pe' suoi Angeli."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "42", "text": "Imperocché ebbi fame, e non mi deste da mangiare: ebbi sete, e non mi deste da bere:"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "43", "text": "Era pellegrino, e non mi ricettaste, ignudo, e non mi rivestiste: ammalato, e carcerato, e non mi visitaste."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "44", "text": "Allora gli risponderanno anche questi: Signore, quando mai ti abbiam veduto affamato, o sitibondo, o pellegrino, o ignudo, o ammalato, o carcerato, e non ti abbiamo assistito?"} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "45", "text": "Allora risponderà ad essi con dire: In verità vi dico: Ogni volta che non mi avete ciò fatto per uno di questi piccoli, non lo avete fatto nemmeno a me."} {"book": "MAT", "chapter": 25, "verse": "46", "text": "E anderanno questi all'eterno supplizio: i giusti poi alla vita eterna."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "Ed avendo Gesù terminato tutti questi sermoni, disse a' suoi discepoli:"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Voi sapete, che di qui a due giorni sarà la pasqua, e il Figliuolo dell'uomo sarà tradito per essere crocifisso."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "Allora si adunarono i principi de' sacerdoti, e gli anziani del popolo nel palazzo de' principi de' sacerdoti, che si chiamava Caifa:"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "E tenner consiglio, affine di catturare per via d'inganno Gesù, e ucciderlo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "Ma dicevano: Non in giorno di festa, perché non succeda qualche tumulto tra il popolo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "Ed essendo Gesù a Betania in casa di Simone il lebbroso,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "Si appressò a lui una donna con un vaso di alabastro di prezioso unguento, e lo sparse sul capo di lui, ch'era a mensa."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "Veduto ciò, i discepoli se l'ebbero a male, e dissero: A che fine tanta profusione?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "Imperocché poteva quest'unguento vendersi a caro prezzo, e darsi a' poveri."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Ma avendo ciò inteso Gesù disse loro: Perché inquietate voi questa donna? imperocché ella ha fatto una buona opera inverso di me."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "Conciossiachè avete sempre con voi de' poveri; ma quanto a me non mi avete per sempre:"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "Imperocché quand'ella ha sparso quest'unguento sopra il mio corpo, l'ha fatto come per seppellirmi."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "In verità vi dico, che, dovunque sarà predicato questo Vangelo pel mondo tutto, si narrerà ancora in sua ricordanza quel, ch'ella ha fatto."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "Allora uno dei dodici, che chiamavasi Giuda Iscariote, se n'andò a trovare i principi dei sacerdoti:"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "E disse loro: Che volete darmi, e io ve lo darò nelle mani? Ed essi gli assegnarono trenta danari d'argento."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "E d'allora in poi cercava l'opportunità di tradirlo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "Or il primo giorno degli azzimi si accostarono a Gesù i discepoli, e gli dissero: Dove vuoi, che ti prepariamo per mangiare la pasqua?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "Gesù rispose: Andate in città da un tale, e ditegli: Il Maestro dice: La mia ora è vicina; io fo la pasqua in casa tua co' miei discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "E i discepoli fecero, conforme aveva loro ordinato Gesù, e prepararon la pasqua."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "E fattosi sera, era a tavola coi dodici suoi discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "E mentre mangiavano, disse: In verità vi dico, che uno di voi mi tradirà."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "Ed essi afflitti grandemente cominciarono a dire a uno a uno: Son forse io, o Signore?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "Ed egli rispose, e disse: Colui, che mette con meco la mano nel piatto, questi mi tradirà."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "E quanto al figliuolo dell'uomo, egli se ne va, conforme di lui sta scritto: ma guai a quell'uomo, per cui il Figliuolo dell'uomo sarà tradito: era bene per lui, che non fosse mai nato quell'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "Ma Giuda, il quale lo tradiva, rispose, e disse: Son forse io, o Maestro? Dissegli: Tu l'hai detto."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "E mentre quelli cenavano, Gesù prese il pane, e lo benedisse, e lo spezzò, e lo dette a' suoi discepoli, e disse: Prendete, e mangiate: questo è il mio corpo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "E preso il calice, rendette le grazie, e lo diede loro, dicendo: Bevete di questo tutti."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "Imperocché questo è il sangue mio del nuovo testamento, il quale sarà sparso per molti per la remissione de' peccati."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "Or io vi dico, che non berrò da ora in poi di questo frutto della vite sino a quel giorno, che io lo berrò nuovo con voi nel regno del Padre mio."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "E cantato l'inno, andarono al monte Oliveto."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "Allora disse loro Gesù: Tutti voi patirete scandalo per me in questa notte. Imperocché sta scritto: Percuoterò il pastore, saran disperse le pecorelle del gregge."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "Ma risuscitato che io sia, vi anderò avanti nella Galilea."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "33", "text": "Ma Pietro gli rispose, e disse: Quand'anche tutti fosser per patire scandalo per te, non sarà mai, che io sia scandalizzato."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "34", "text": "Gesù gli disse: In verità ti dico, che questa notte, prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "35", "text": "Pietro gli disse: Quand'anche dovessi morir teco, non ti negherò. E nello stesso modo parlarono anche tutti i discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "36", "text": "Allora Gesù andò con essi in un luogo chiamato Getsemani, e disse a' suoi discepoli: Trattenetevi qui, mentre io vado là, e fo orazione."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "37", "text": "E presi con seco Pietro, e i due figliuoli di Zebedeo, cominciò a rattristarsi, e a cadere in mestizia."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "38", "text": "Allora disse loro: L'anima mia è afflitta sino alla morte: restate qui, e vegliate con me."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "39", "text": "E avanzatosi alcun poco, si prostrò per terra orando, e dicendo: padre mio, se è possibile, passi da me questo calice: per altro non come voglia io, ma come vuoi tu."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "40", "text": "E andò da' suoi discepoli, e trovogli addormentati, e disse a Pietro: Così, adunque non avete potuto vegliare un'ora con me?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "41", "text": "Vegliate, e orate, affinché non entriate nella tentazione. Lo spirito veramente è pronto, ma la carne è stanca."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "42", "text": "E se ne andò di nuovo per la seconda volta, e orò, dicendo: Padre mio, se non può questo calice passare, senzachè io lo beva, sia fatta la tua volontà."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "43", "text": "E tornato di nuovo li trovò, addormentati; imperocché gli occhi loro erano aggravati."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "44", "text": "E lasciatigli, andò di nuovo, e orò per la terza volta, dicendo le stesse parole."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "45", "text": "Allora andò da' suoi discepoli, e disse loro: Su via dormite, e riposatevi: ecco è vicina l'ora, e il Figliuolo dell'uomo sarà dato nelle mani de' peccatori."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "46", "text": "Alzatevi, andiamo: ecco che si avvicina colui, che mi tradirà."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "47", "text": "Mentre ei tutt'ora parlava, ecco arrivò Giuda uno de' dodici, e con esso gran turba con ispade, e bastoni, mandata da' principi de' sacerdoti, e dagli anziani del popolo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "48", "text": "E colui, che lo tradì, aveva dato loro il segnale, dicendo: Quegli, che io bacerò, è adesso: pigliatelo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "49", "text": "E subitamente accostatosi a Gesù, disse: Dio ti salvi, o Maestro. E baciollo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "50", "text": "E Gesù dissegli: Amico, a che fine se' venuto? Allora si fecero avanti, e miser le mani addosso a Gesù, e lo tennero stretto."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "51", "text": "Ed ecco uno di quelli, che erano con Gesù, stesa la mano, tirò fuori la spada, e ferì un servo del principe de' sacerdoti, mozzandogli un'orecchia."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "52", "text": "Allora Gesù gli disse: Rimetti la tua spada in suo luogo: imperocché tutti quelli, che daran di mano alla spada, di spada periranno."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "53", "text": "Pensi tu forse, che io non possa pregare il Padre mio, e mi porrà dinanzi adesso più di dodici legioni di Angeli?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "54", "text": "Come adunque si adempiranno le scritture, a tenor delle quali dee esser così?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "55", "text": "In quel punto disse Gesù alle turbe: Come si fa per un assassino, siete venuti armati di spade, e bastoni per pigliarmi: ogni dì io stava tra voi sedendo nel tempio a insegnare, nè mi avete preso."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "56", "text": "E tutto questo è avvenuto, affinchè si adempissero le scritture de' profeti. Allora tutti i discepoli, abbandonatolo, se ne fuggirono."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "57", "text": "Ma quegli afferrato Gesù, lo condussero da Caifa principe de' sacerdoti, dove si erano radunati gli Scribi, e gli anziani."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "58", "text": "E Pietro lo seguiva alla lontana; sino all'atrio del principe de' sacerdoti. Ed entrato dentro stava a sedere co' ministri per vedere la fine."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "59", "text": "E i principi de' sacerdoti, e tutto il consiglio cercavano false testimonianze contro Gesù per farlo morire."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "60", "text": "E non le trovavano, essendosi presentati molti falsi testimonj. Ma alla fine vennero due testimonj falsi,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "61", "text": "E dissero: Costui ha detto: Posso distruggere il tempio di Dio, e rifabbricarlo in tre giorni."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "62", "text": "E alzatosi il principe de' sacerdoti, gli disse: Non rispondi nulla a quel, che questi depongono contro di te?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "63", "text": "Ma Gesù si taceva. E il principe de' sacerdoti gli disse: Ti scongiuro pel Dio vivo, che ci dica, se tu sii il Cristo il Figliuolo di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "64", "text": "Gesù gli rispose: Tu l'hai detto; Anzi vi dico, che vedrete di poi il Figliuolo dell'uomo sedere alla destra della virtù di Dio, e venire su le nubi del cielo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "65", "text": "Allora il principe de' sacerdoti stracciò le sue vesti, dicendo: Ha bestemmiato: che bisogno abbiam più di testimonj? ecco avete ora sentito la bestemmia."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "66", "text": "Che ve ne pare? Quelli risposero: È reo di morte."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "67", "text": "Allora gli sputarono in faccia, e lo percossero co' pugni: e altri gli dettero degli schiaffi,"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "68", "text": "Dicendo: Cristo, profetizzaci, chi è, che ti ha percosso?"} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "69", "text": "Pietro poi sedeva fuora nell'atrio: e si accostò a lui una serva, e dissegli; Anche tu eri con Gesù Galileo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "70", "text": "Ma egli negò dinanzi a tutti, dicendo: Non so quel, che tu dica."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "71", "text": "E uscito lui dalla porta, lo vide un'altra serva, e disse a' circostanti: Anche costui era con Gesù Nazareno."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "72", "text": "Ed egli negò di bel nuovo con giuramento: Non conosco quest'uomo."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "73", "text": "E di lì a poco i circostanti si appressarono, e dissero a Pietro: Veramente anche tu se' uno di quegli: imperocché anche il tuo linguaggio ti dà a conoscere."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "74", "text": "Allora cominciò egli a mandarsi delle imprecazioni, e a spergiurare, che non aveva conosciuto tal uomo. E tosto il gallo cantò."} {"book": "MAT", "chapter": 26, "verse": "75", "text": "E Pietro si ricordò della parola dettagli da Gesù: Prima che canti il gallo, mi negherai tre volte, E uscito fuora pianse amaramente."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "Fattosi giorno, tenner consiglio tutti i principi de' sacerdoti, e gli anziani del popolo contro Gesù per farlo morire."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "E legato lo condussero, e lo misero nelle mani di Ponzio Pilato preside."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "Allora Giuda, che l'aveva tradito, vedendo, come Gesù era stato condannato, mosso da pentimento, riportò i trenta danari ai principi de' sacerdoti, e agli anziani."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "Dicendo: Ho peccato, avendo tradito il sangue innocente. Ma quelli dissero: Che importa ciò a noi? Pensaci tu."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "Ed egli gettate le monete di argento nel tempio, si ritirò; e andò, e si appiccò a un capestro."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "Ma i principi de' sacerdoti, raccolte le monete d'argento, dissero: Non è lecito di metterle nel tesoro; perché sono prezzo di sangue."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "E fatta consulta, comperaron con esse il campo d'un vasajo per seppellirvi i forestieri."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "Per la qualcosa quel campo si chiama Aceldama, cioè il campo del sangue, sino al dì d'oggi."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "Allora si adempì quello, che fu predetto per Geremia profeta, che dice: E hanno ricevuto i trenta danari d'argento, prezzo di colui, il quale comperarono a prezzo dai figliuoli d'Israele:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "E gli hanno impiegati in un campo d'un vasaio, come ha prescritto a me il Signore."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "Gesù fu presentato dinanzi al preside, e il preside lo interrogò, dicendogli: Se' tu il re de' Giudei? Gesù gli disse: Tu lo dici."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "E venendo accusato dai principi de' sacerdoti, e dagli anziani, non rispose nulla."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "Allora Pilato dissegli: Non odi tu, di quante cose ti accusano?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "E per qualunque proposta non gli rispose nulla; talmente che ne restò il preside altamente maravigliato."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "Or egli era solito il preside di liberare nel di solenne quel prigione, che fosse più loro piaciuto."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "Ed egli aveva allora un prigione famoso chiamato Barabba."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "Essendo essi adunque adunati. Pilato disse: Chi volete, che io vi ponga in libertà? Barabba, o Gesù chiamato il Cristo?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "Imperocché sapeva, che per invidia l'avean tradito."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "E mentre ei sedeva a tribunale, la sua moglie mandò a dirgli: Non t'impacciare delle cose di quel giusto: imperocché sono stata quest'oggi io sogno molto sconturbata a causa di lui."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "Ma i principi de' sacerdoti, e gli anziani persuasero il popolo a chieder Barabba, e far perire Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "E prendendo la parola il preside, disse loro: Quale dei due volete, che io vi metta in libertà? Ma quelli dissero: Barabba."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "Visse loro Pilato: Che farò io adunque di Gesù, chiamato il Cristo!"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "Disser tutti: Sia crocifisso. Disse loro il preside: Ma che ha egli fatto di male? Quelli però vie più gridavano dicendo: Sia crocifisso."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "Vedendo Pilato, che nulla giovava, anzi si faceva maggiore il tumulto, presa l'acqua, si lavò le mani dinanzi al popolo, dicendo: Io sono innocente del sangue di questo giusto: pensateci voi."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "E rispondendo tutto quanto il popolo, disse: Il sangue di lui sopra di noi, e sopra de' nostri figliuoli."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "Allora rilasciò loro Barabba: e fatto flagellare Gesù, lo rimise ad essi, perché fosse crocifisso."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "Allora i soldati del preside, condotto Gesù nel pretorio, radunarono intorno a lui tutta la coorte:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "E spogliatolo, gli misero indosso una clamide di color di cocco:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "E intrecciata una corona di spine, gliela posero in testa, e una canna nella mano diritta. E piegando il ginocchio dinanzi a lui, lo schernivan, dicendo: Dio ti salvi, re de' Giudei."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "E sputandogli addosso, prendevan la canna, e lo battevano nella testa."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "E dopo averlo schernito, lo spogliarono della clamide, e lo rivestiron delle sue vesti, e lo menarono a crocifiggere."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "E nell'uscire incontrarono un uomo di Cirene, chiamato Simone: e lo costrinsero a portare la croce di lui."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "E arrivarono al luogo detto Golgota; che vuoi dire luogo del cranio."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "E gli detterò a bere del vino mescolato con fiele: e assaggiato che l'ebbe, non volle bere."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "E dopo che l'ebber crocifisso, si spartirono le sue vesti, tirando a sorte: affinchè si adempisse quello, che fu detto dal Profeta, che dice: Si sono spartiti tra di loro le mie vestimenta, e hanno tirato a sorte la mia veste."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "E stando a sedere gli facevano la guardia."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "E gli posero scritto sopra la sua testa il suo delitto: QUESTO E GESÙ IL RE DE' GIUDEI."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "Allora furon crocifissi con lui due ladroni: uno a destra, e l'altro a sinistra."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "E quelli, che passavano, lo bestemmiavano crollando il capo,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "E dicendo: O tu, che distruggi il tempio di Dio, e lo rifabbrichi in tre giorni: salva te stesso: se sei Figliuolo di Dio, scendi dalla croce."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "Nella stessa guisa anche i principi de' sacerdoti facendosi beffe di lui con gli Scribi, e gli anziani, dicevano:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "Ha salvato altri, non può salvare se stesso: se è il re d'Israele, scenda adesso dalla croce, e gli crediamo."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Ha confidato in Dio: lo liberi adesso, se gli vuoi bene; imperocché egli ha detto: Sono Figliuolo di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "E questo stesso gli rimproveravano i ladroni, che erano stati crocifissi con lui."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "45", "text": "Ma dall'ora sesta furon tenebre per tutta la terra sino all'ora nona."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "46", "text": "E intanto all'ora nona sclamò Gesù ad alta voce, dicendo: Eli, Eli, lamma sabacthani? che vuoi dire: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "47", "text": "Ma alcuni de' circostanti, udito ciò, dicevano: Costui chiama Elia."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "48", "text": "E tosto correndo uno d'essi, inzuppò una spugna nell'aceto, e postala in cima d'una canna, gli dava da bere."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "49", "text": "Gli altri poi dicevano: Lascia, che veggiamo, se venga Elia a liberarlo."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "50", "text": "Ma Gesù gettato di nuovo un gran grido, rendè lo spirito."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "51", "text": "Ed ecco che il velo del tempio si squarciò in due parti da sommo a imo: e la terra tremò, e le pietre si spezzarono."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "52", "text": "E i monumenti si aprirono: e molti corpi de' Santi, che si erano addormentati, risuscitarono."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "53", "text": "E usciti de' monumenti dopo la risurrezione di lui, entrarono nella città santa, e apparvero a molti."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "54", "text": "Ma il centurione, e quelli, che con lui facevan la guardia a Gesù, veduto il tremuoto, e le cose, che accadevano ebbero gran timore, e dicevano: Veramente costui era Figliuolo di Dio."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "55", "text": "Ed eranvi in lontananza molte donne, le quali avean seguitato Gesù dalla Galilea, e lo avevano assistito:"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "56", "text": "Tralle quali eravi Maria Maddalena, e Maria madre di Giacomo, e di Giuseppe, e la madre de' figliuoli di Zebedeo."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "57", "text": "E fattosi sera, andò un ricco uomo di Arimatea, chiamato Giuseppe, che era anch'esso discepolo di Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "58", "text": "Questi andò a trovar Pilato, e chiusegli il corpo di Gesù. Allora Pilato ordinò, che il corpo fosse restituito."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "59", "text": "E Giuseppe, preso il corpo, lo rinvolse in una bianca sindone."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "60", "text": "E lo pose nel suo monumento nuovo, scavato da lui in un masso: e ribaltò una gran pietra su la bocca del monumento, e si ritirò."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "61", "text": "E stavano ivi Maria Maddalena, e l'altra Maria a sedere dirimpetto il sepolcro."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "62", "text": "Il giorno seguente, che è quello dopo la Parasceve, si radunarono i principi de' sacerdoti, e i Farisei da Pilato,"} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "63", "text": "E gli dissero: Signore, ci siamo ricordati, che quel seduttore, quand'era ancor vivo, disse; Dopo tre giorni risusciterò."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "64", "text": "Ordina adunque, che sia custodito il sepolcro fino al terzo giorno: affinchè non vadan forse i suoi discepoli a rubarlo, e dican al popolo: Egli è risuscitato da morte: e fin l'ultimo inganno peggiore del primo."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "65", "text": "Pilato lor disse: Siete padroni delle guardie; andate, custodite, come vi pare."} {"book": "MAT", "chapter": 27, "verse": "66", "text": "Ed essi andarono, e afforzarono il sepolcro colle guardie, e misero alla pietra il sigillo."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "Ma la sera del sabato, che si schiariva già il primo dì della settimana, andò Maria Maddalena. e l'altra Maria a visitare il sepolcro."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "Quand'ecco egli fu gran tremuoto. Imperocché l'Angolo del Signore scese dal cielo: e appressatosi voltò sossopra la pietra, e sedeva sopra di essa."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "E l'aspetto di lui era come un folgore: e la sua veste come neve."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "E per la paura, che ebber di lui, si sbigottiron le guardie, e rimaser come morte."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "Ma l'Angelo del Signore presa la parola disse alle donne: Non temete voi: imperocché io so, che cercate Gesù crocifisso:"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "Egli non è qui: conciossiachè è risuscitato, conforme disse. Venite a vedere il luogo, dove giaceva il Signore."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "E tosto andate, e dite ai discepoli di lui: Com' egli è risuscitato da morte: ed ecco vi va innanzi nella Galilea: ivi lo vedrete: ecco che io vi ho avvertite."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "E quelle prestamente uscite dal sepolcro con timore, e gaudio grande, corsero a dar la nuova ai discepoli."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "Quand'ecco, che Gesù si fe' loro incontro, e disse: Dio vi salvi. Ed esse se gli accostarono, e strinsero i suoi piedi, e lo adorarono."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "Allora Gesù disse loro: Non temete: andate, avvisate i miei fratelli, che vadano nella Galilea; ivi mi vedranno."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "Partite che esse furono, alcune delle guardie andarono in città, e riferirono a' principi de' sacerdoti tutto quello, che era accaduto."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "E questi radunatisi con gli anziani, e fatta consulta, dettero buona somma di denaro ai soldati,"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "Dicendo loro: Dite: I discepoli di lui sono venuti di notte tempo, e mentre noi dormivamo, lo hanno rubato."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "E ove ciò venga a notizia del preside, noi lo placheremo, e vi libereremo d'ogni molestia."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "Ed essi, preso il denaro, fecero, come era stato loro insegnato. E questa voce si è divulgata tra gli Ebrei sino al dì d'oggi."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "Ma gli undici discepoli andaron nella Galilea al monte assegnato loro da Gesù."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "E vedutolo lo adorarono, ma alcuni restarono dubitosi."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "Ma Gesù accostatosi parlò loro, dicendo: E stata data a me tutta la podestà in cielo, e in terra."} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Andate adunque, istruite tutte le genti, battezzandole nel nome del Padre, del Figliuolo, e dello Spirito santo:"} {"book": "MAT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "Insegnando loro di osservare tutto quello, che io vi ho comandata. Ed ecco, che io sono con voi per tutti i giorni sino alla consumazione de' secoli."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Principio del Vangelo di Gesù Cristo Figliuolo di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Siccome sta scritto nel profeta Isaia: Ecco che io spedisco innanzi a te il mio Angelo, il quale preparerà la tua via dinanzi a te."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Voce d'uno, che grida nel deserto: Preparate la via del Signore, addirizzate i suoi sentieri."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Fu Giovanni nel deserto a battezzare, e predicare il battesimo della penitenza per la remissione de' peccati."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "E tutto il paese della Giudea, e tutto il popolo di Gerusalemme andava a trovarlo, e confessando i loro peccati eran battezzati da lui nel fiume Giordano."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E Giovanni era vestito di pelo di cammello, e aveva ai fianchi una cintola di cuoio, e mangiava locuste, e miele selvatico. E predicava, dicendo:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Viene dietro di me chi è più forte di me: cui non son io degno di sciogliere prostrato a terra la coreggia delle scarpe."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Io vi ho battezzato con acqua; ma egli vi battezzerà con lo Spirito santo."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "E accadde in que' giorni, che Gesù si partì da Nazaret della Galilei, e fù battezzato da Giovanni nel Giordano."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "E subito nell'uscire dall'acqua, vide aprirsi i cieli, e lo Spirito quasi colomba scendere, e posarsi sopra di lui."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "E una voce venne dal cielo: Tu se' il mio figliuolo diletto, in te mi sono compiaciuto."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "E immediatamente lo Spirito lo spinse nel deserto."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "E stette nel deserto quaranta giorni, e quaranta notti: ed era tentato da Satana: e stava colle fiere selvatiche, ed era servito dagli Angeli."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ma dopo che Giovanni fu messo in prigione, Gesù andò nella Galilea, predicando il Vangelo del regno di Dio,"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "E dicendo: E compito il tempo, e si avvicina il regno di Dio: Fate penitenza, e credete al Vangelo."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "E passando lungo il mare di Galilea, e vide Simone, e Andrea suo fratello, che gettavano in mare le reti (conciossiachè erano pescatori):"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "E disse loro Gesù: Seguitemi, e farovvi pescatori d'uomini."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "E subito abbandonate le reti, lo seguitarono."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "E andato un po' avanti, vide Giacomo figliuolo di Zebedeo, e Giovanni suo fratello, ch'erano anch'essi in barca rassettando le reti:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "E subito li chiamò. Ed essi, lasciato il loro padre Zebedeo nella barca co' garzoni, lo seguitarono."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Ed entrarono in Cafarnaum: ed egli entrato in sabato nella sinagoga insegnava."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "E restavano stupefatti della sua dottrina: imperocché insegnava loro, come uno, che abbia autorità, e non come gli Scribi."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Ed eravi nella loro sinagoga un uomo posseduto dallo spirito immondo, il quale esclamò,"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Dicendo: Che abbiamo noi a fare con te, o Gesù Nazareno? se' tu venuto per mandarci in perdizione? io so, chi sei. Santo di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "E Gesù lo sgridò, dicendo: Taci, e partiti da costui."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "E lo spirito immondo, dopo averlo straziato, usci, urlando forte, da lui."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "E tutti restarono ammirati; talmente che si domandavano gli uni agli altri; Che è mai ciò? e qual nuova dottrina è questa? poiché egli comanda con autorità anche agli spiriti immondi, e lo ubbidiscono."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "E si divolgò subito la fama di lui per tutto il paese della Galilea."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "E appena usciti della sinagoga andarono a casa di Simone, e di Andrea con Giacomo, e Giovanni."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Or la suocera di Simone era allettata con febbre: e a prima giunta gli pariamo di lei."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Ed egli accostatoci ad ossa, e presala per mano, l'alzò: e subito lasciolla la febbre, ed ella si mise a servirli."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "E fattosi sera, e tramontato il sole, gli conducevan davanti tutti i malati, e gl'indemoniati."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "E tutta la città si era affollata alla porta."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "E curò molti afflitti da varj malori e cacciò molti demonj, e non permetteva loro di dire, che lo conoscevano."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "E alzatosi di gran mattina usci fuora, ed andò in un luogo solitario, e quivi stava in orazione."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "Ma Simone, e quelli, che si trovavan con lui, gli tenner dietro."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "E trovatolo, gli dissero: Tutti ti cercano."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "Ed egli disse loro: Andiamo per li villaggi, e per le vicine città, affinchè quivi ancora io predichi: dappoiché a questo fine sono venuto."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "E andava predicando nelle loro sinagoge, e per tutta la Galilea, e discacciava i demonj."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "E andò a trovarlo un lebbroso, il quale raccomandandosi a lui, e inginocchiatosi gli disse: Se vuoi; tu puoi mondarmi."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "E Gesù mosso a compassione, stese la sua mano, e toccandolo, disselli: Io voglio. Sii mondato."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "E detto che egli ebbe, spari da colui la lebbra, e fu mondato."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "E Gesù con rampogne subito lo cacciò via:"} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "E gli disse: Guardati dal dir nulla chicchessia; ma va, fatti vedere al principe de' sacerdoti, e offerisci per la tua purgazione quello, che ha ordinato Mosè in testimonianza (di rispetto) per essi."} {"book": "MRK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Ma quegli andatosene, cominciò a vociferare, e pubblicare il fatto; talmente che non poteva più entrare scopertamente in città; ma se ne stava fuori in luoghi solitarj, e andavano a trovarlo da tutte le parti."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "E alcuni giorni dopo entrò nuovamente in Cafarnaum."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E si riseppe, ch'egli era nella casa, e si radunò molta gente; dimodoché non capivano nemmeno nello spazio d'intorno alla porta: e predicava loro la parola."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E venner da lui alcuni, che conducevano un paralitico portato da quattro persone."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E non potendo presentarglielo per la folla, scoprirono il palco dalla parte, dov'egli stava: e fatta un'apertura, calarono il lettuccio, nel quale giaceva il paralitico."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "E Gesù veduta la loro fede, disse al paralitico: Figliuolo, ti son rimessi i tuoi peccati."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Eran ivi a sedere alcuni degli Scribi, i quali andavano discorrendo in cuor loro:"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Perché così parla costui? egli bestemmia. Chi può perdonare i peccati, fuorichè il solo Dio?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ma avendo subito Gesù col suo spirito conosciuto, che in tal modo la discorrevano dentro di se, disse loro: Per qual motivo tali cose andate ruminando ne' vostri cuori?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Che cosa è più facile, il dire al paralitico: ti son rimessi i tuoi peccati: oppure il dire: Alzati, prendi il tuo letticciuolo e cammina?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Or affinchè voi sappiate, che il Figliuol dell'uomo ha potestà in terra di rimettere i peccati, (disse al paralitico):"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Dico a te: Sorgi, prendi il tuo letticciuolo, e vattene a casa tua."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "E immantinenti quegli si alzò: e preso il suo letticciuolo a vista di tutti, se ne andò; talmente che tutti restarono stupefatti, e glorificaron Dio, dicendo: Non mai abbiam visto simil cosa."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Ed egli se ne andò di nuovo verso il mare: e lutto il popolo andava da lui, ed ei gli instruiva."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "E in passando vide Levi figliuolo d'Alfeo, che sedeva al banco, e gli disse: Seguimi. Ed egli alzatosi lo seguitò."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E avvenne, che, essendo egli a tavola nella casa di lui, molti pubblicani, e peccatori erano a mensa con Gesù, e con i suoi discepoli: imperocché molti (di quelli) v'erano, che lo seguivano."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Or gli Scribi, e i Farisei al vederlo mangiare con i pubblicani, e i peccatori dicevano a' suoi discepoli: Per qual motivo il vostro Maestro mangia, e beve co' pubblicani, e peccatori?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Il che avendo udito Gesù, disse loro: Non han bisogno del medico i sani, ma i malati: imperocché non son venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "E i discepoli di Giovanni, e i Farisei facevano de' digiuni: vanno adunque, e dicono a lui: Per qual motivo i discepoli di Giovanni, e de' Farisei digiunano; e i tuoi discepoli non digiunano?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "E Gesù disse loro: possono forse i compagni dello sposo digiunare, fino a tanto che lo sposo è con essi? Mentre hanno con seco lo sposo, non possono digiunare."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ma tempo verrà, che sarà loro tolto lo sposo: e allora per quel tempo digiuneranno."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Nissuno cuce a un vestito vecchio un pezzo di panno nuovo: altrimenti la nuova giunta strappa del vecchio, e lo sdrucio diventa maggiore."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "E nissuno mette il vino nuovo in otri vecchi: altrimenti il vino rompe gli otri, e il vino si versa, e gli otri vanno in malora; ma il vino nuovo va messo in otri nuovi."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Successe ancora, che, camminando il Signore in giorno di sabato pei seminati, i suoi discepoli cominciavano a inoltrarsi, e cogliere delle spighe."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "E i Farisei dicevano a lui: Ecco, perchè fanno eglino in giorno di sabato quello, che non è lecito?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Ed egli disse loro: Non avete mai letto o quello, che fece Davidde, trovandosi in necessità, e avendo fame egli, e i suoi compagni?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Come entrò nella casa di Dio, essendo sommo sacerdote Abiatar, e mangiò i pani della proposizione, de' quali non era lecito mangiare, se non a' soli sacerdoti, e ne dette a' suoi compagni?"} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "E disse loro: Il sabato è stato fatto per l'uomo, e non l'uomo pel sabato."} {"book": "MRK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "E adunque il Figliuolo dell'uomo padrone anche del sabato."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "E di nuovo entrò nella sinagoga: ed eravi un uomo, che aveva una mano inaridita."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "E stavano a vedere, se egli lo sanasse in giorno di sabato, per accusarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Ed egli disse all'uomo, che aveva la mano inaridita: Alzati, vieni in mezzo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "E a coloro disse: E egli lecito di fare del bene, o del male in giorno di sabato? di salvare, o di torre la vita? Ma quelli tacevano."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "E girati gli occhi sopra di essi con ira, deplorando la cecità de' cuori loro, disse a colui: Stendi la tua mano. Ed ei la stese, e fu a lui restituita la mano."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Mai Farisei ritiratisi, subito tenner consiglio con gli Erodiani contro di lui intorno al modo di levarlo dal mondo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "E Gesù si appartò co' suoi discepoli verso il mare: e una gran turba di popolo lo seguitò dalla Galilea, e dalla Giudea,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "E da Gerusalemme, e dall'Idumea, dalle terre di là dal Giordano: e quelli delle vicinanze di Tiro, e di Sidone, udito avendo le cose, che faceva, andaron da lui in gran folla."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ed egli disse a' suoi discepoli, che stesse pronta per lui una barchetta, affinché la gran turba non lo opprimesse."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Imperocché rendeva la sanità a limiti; onde tutti quelli, che erano afflitti da qualche malore, se gli scagliavano addosso per toccarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "E gli spiriti immondi, quando lo vedevano, se gli inginocchiavano, e gridavano, dicendo:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Tu se' il Figliuolo di Dio. E faceva loro gravi minacce, perché nol manifestassero."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "E salito sopra un monte, chiamò a se quelli, che egli volle: e si accostarono a lui."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "E scelse dodici, perché si stesser con esso lui: e per mandargli a predicare."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "E dette ad essi podestà di curare le malattìe, e di cacciare i demonj."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Simone, cui pose il soprannome di Pietro:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "E Giacomo figliuolo di Zebedeo, e Giovanni fratello di Giacomo: e pose ad essi il soprannome di boanerges, cioè, figliuoli del tuono:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "E Andrea, e Filippo, e Bartolomeo, e Matteo, e Tomaso, e Giacomo figliuolo d'Alfeo, e Taddeo, e Simon Cananeo,"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "E Giuda Iscariote, che fu quegli, lo tradì."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "E andarono in casa, e si radunarono di bel nuovo le turbe; dimodoché non potevano nemmeno prender cibo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "E avendo saputo tali cose i suoi, andarono per pigliarlo; imperocché dicevano: Ha dato in pazzia."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "E gli Scribi, che erano venuti da Gerusalemme, dicevano: Egli ha Beelzeebub, e discaccia i demonj in virtù del principe de' demonj."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Ma egli chiamatigli a se, diceva loro in parabole: Come può Satana scacciare Satana?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "E se un regno in contrarj partiti dividesi, non può un tal regno sussistere."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "E se una casa si divide in contrarj partiti, non può tal casa sussistere."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "E se Satana si è rivoltato, e si è messo in discordia contro se stesso, non potrà sussistere; ma sta per finire."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Nissuno può entrare in casa del forte, e rubar le sue spoglie, se prima non lega il forte, e allora darà il sacco alla casa di lui."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "In verità vi dico, che saranno rimessi a' figliuoli degli uomini tutti i peccati, e qualunque bestemmia, che abbiano profferita:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Ma per chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non vi sarà remissione in eterno; ma sarà reo di delitto eterno."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "A motivo che dicevano: Egli ha lo spirito immondo."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "E venne la madre, e i fratelli di lui, e stando fuori, mandarono a chiamarlo:"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "E sedeva intorno a lui molta gente, e gli dissero: Ecco che la tua madre, e i tuoi fratelli là fuori cercan di te."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Ma egli rispose, e disse loro: Chi è mia madre, e chi (sono) i miei fratelli?"} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "E girali gli occhi sopra coloro, che sedevangli attorno: Ecco, disse, la madre mia, e i miei fratelli."} {"book": "MRK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Imperocché chi farà la volontà di Dio, quegli è mio fratello, mia sorella, e madre."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "E cominciò di nuovo a insegnare vicino al mare: e si raunò intorno a lui moltitudine di gente; dimodoché montato in una barca sedeva sul mare: e tutta quanta la turba stava in terra lungo la marina:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "E insegnava loro molte cose per via di parabole, e diceva loro secondo la sua maniera d'insegnare:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Ponete mente: Ecco che il seminatore andò a seminare."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "E mentre seminava, parte (del seme) cadde lungo la strada, e venner gli uccelli dell'aria, e lo mangiarono."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Un'altra parte cascò in luogo sassoso, dove non trovò molta terra: e subito nacque, perché non aveva terren profondo:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Ma levatosi il sole, fu arso dal calore: e, perché non aveva barbicato, seccò."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Un'altra parte cadde tra le spine, e cresciute le spine lo soffogarono, e non recò frutto."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Altra cadde in buon terreno: e dette frutto, che venne su rigoglioso, e rese dove trenta per uno, dove sessanta, e dove cento."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "E diceva loro: Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Ma quando egli fu solo, i dodici, che eran con lui, lo interrogarono sopra la parabola."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Ed egli diceva loro: A voi è dato d'intendere il mistero del regno di Dio; ma per quelli, che sono fuora, tutto si fa per via di parabole:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Affinchè vedendo veggano, e non reggano: e udendo odano, e non intendano: perché non si convertano una volta, e sian loro rimessi i peccati."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "E disse loro: Non intendete questa parabola? e come intenderete tutte (le altre) parabole?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Il seminatore è colui, che semina la parola."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Quelli, che la semenza ricevono lungo la strada, sono coloro, ne' quali viene seminata la parola: ma udita che l'hanno, vien tosto Satana, e porta via la parola seminata ne' loro cuori."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Similmente quelli, che han ricevuto il seme in luoghi sassosi, sono coloro, che, udita la parola, subito l'abbracciano con allegrezza:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "E non hanno in se radice; ma son di corta durata: e venuta poi la tribolazione, e la persecuzione a motivo della parola, restano subito scandalizzati."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Quelli, che ricevono il seme tra le spine, sono coloro, i quali ascoltano la parola:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Ma le sollecitudini del secolo, e le ingannevoli ricchezze, e gli altri disordinati affetti sopravvenendo soffocano la parola; ed ella rimane infruttuosa."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Ma quelli, che il seme ricevono in buon terreno, sono coloro, i quali la parola ascoltano, e l'abbracciano, e portano frutto, chi il trenta, chi il sessanta e chi il cento per uno."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "E diceva loro: Forse che vien fuori la lucerna per essere messa sotto del moggio, o sotto al letto? non vien ella per esser posta sul candeliere?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Imperocché non è cosa nascosta, che non abbia a manifestarsi: né che sia fatta per istare occulta, ma per uscire alla luce."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "E diceva loro: Badate a quello, che udite. Con quella misura, colla quale avrete misurato, sarà rimisurato a voi, e con giunta."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Imperocché a colui, che ha sarà dato; ma a chi non ha, sarà tolto anche quello, che ha."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Diceva ancora: Il regno di Dio è, come se uno getta il seme sopra la terra."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "E dorme, e si alza notte, e dì: e il seme barbica, e cresce, mentr'ei noi sa,"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Imperocché la terra da se stessa produce prima l'erba, poi la spiga, indi nella spiga il pieno frumento."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "E formato che sia il frutto, tosto vi si mette la falce, perché è tempo di messe."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "E diceva ancora: A qual cosa assomiglieremo noi il regno di Dio? o con qual parabola lo figureremo?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Egli è come un granello di senapa, il quale, quando si semina in terra, è il minimo di tutti i semi, che sono al mondo."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Ma seminato che è, si innalza, e diventa maggiore di tutti i legami, e fa gran rami; dimodoché gli uccelli dell'aria all'ombra di lui possono allargare."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "E spiegava loro la parola con molte di queste parabole, secondo che potevano udire:"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "E non parlava a loro senza parabole; ma a solo a solo il tutto sponeva a' suoi discepoli."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "E lo stesso giorno, venuta la sera, disse loro: Passiamo all'altra riva."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "E licenziato il popolo, lo menarono, come stava nella barca: e altre barche ancora erano con esso."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "E si levò gran bufera, la quale gettava le onde nella barca; dimodochè la barca si empiva."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "Ed egli se ne stava in poppa addormentato sopra un guanciate: e svegliano, e gli dicono: Maestro, a te cale, che noi andiamo in perdizione?"} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "Ed egli alzatosi, sgridò il vento e disse al mare: Chetati, sta' zitto. E cessò il vento, e si fe' gran bonaccia."} {"book": "MRK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "Ed egli disse loro: Perché temete? non avete pur ancò fede? Ed essi furono ripieni di timor grande, e dicevano l'uno all'altro: Chi è mai costui, cui e il vento, e il mare prestano ubbidienza?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "E tragittato il lago, già nel paese de' Geraseni."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E smontato Gesù di barca se gli fece subito incontro dai sepolcri un uomo posseduto dallo spirito immondo,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Il quale abitava nei monumenti, né vi era, chi ornai potesse tenerlo legato né pur con catene:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Imperocché essendo stato spesse volte legato con catene, e co' ferri ai piedi, aveva spezzate le catene, e rotti i ferri, e nissuno poteva domarlo:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "E stava sempre dì, e notte per li monumenti, e per le montagne, gridando, e lacerandosi colle pietre."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Questi, veduto da lungi Gesù, corse, e adorollo:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "E sclamò ad alta voce, e disse: Che ho io da fare con te, Gesù figliuolo di Dio altissimo? Ti scongiuro per Dio, che non mi tormenti."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Imperocché Gesù dicevagli: Esci, spirito immondo, da questo uomo."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E gli dimandò: Che nome è il tuo? Ed egli rispose: Legione è il mio nome, perché siamo molti."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "E lo pregava con larghe parole, che non gli scacciasse da quel paese."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Era in quel luogo a pascere intorno ai monte una gran mandra di porci."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "E gli spiriti lo pregarono, dicendo: Mandaci ne' porci, sicché entriamo a stare in essi."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "E subito Gesù il permise loro. E usciti gli spiriti immondi, entrarono ne' porci: e con furia grande la mandra, che era di circa duemila, si precipitò nel mare, e nel mare annegossi."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "E i pastori fuggirono, e portarono la nuova in città, e per la campagna. E la gente andò a vedere quel, che fosse accaduto:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "E arrivati, dove era Gesù, videro colui, che era tormentato dal Demonio, che stava a sedere, rivestito, e di mente sana, e s'intimorirono."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "E quelli, che avevan veduto, raccontarono ad essi, quanto era accaduto all'indemoniato, e sul fatto de' porci."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Ed essi cominciarono a pregarlo, che si partisse dai loro confini."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "E montato che fu in barca, cominciò quegli, che era stato vessato dal Demonio, a domandargli in grazia di starsene con lui:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "E Gesù non l'accettò; ma dissegli: Va' a casa tua da' tuoi, e annunzia ad essi, quanto ha per te fatto il Signore, e come ha avuto pietà di te."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Ed egli se n'andò, e cominciò a predicare per la Decapoli, quanto aveva fatto per lui Gesù: e tutti ne restavano maravigliati."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Ed essendo Gesù nuovamente passato colla barca all'opposta riva, si radunò intorno a lui gran folla: ed egli si stava vicino al mare."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "E andò a trovarlo uno de' capì della sinagoga, chiamato Giairo: il quale vistolo appena, si prostrò a' suoi piedi,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "E pregavalo istantemente, dicendo: La mia figliuola o all'estremo: vieni, e poni sopra di lei la mano, affinché sia salva, e viva."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "E Gesù andò con esso, ed era seguitato da gran folla di popolo, che li premeva."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "E una donna, la quale era da dodici anni malata di una perdita di sangue,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "E molto aveva sofferto da molti medici, e avea speso tutto il suo senza pro; anzi era piuttosto peggiorata:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Avendo udito parlare di Gesù, andò per di dietro nella calca, e toccò la sua veste:"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Imperocché diceva: Purché io tocchi solamente la veste di lui, sarò salva."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "E subito la sorgente del sangue in lei stagnò: e nel suo corpo sentì di essere sana da quel male."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Ma Gesù avendo subito conosciuto dentro di se la virtù, che era uscita da lui, rivoltosi alla turba, disse: Chi ha toccato le mie vesti?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "E i suoi discepoli gli dicevano: Tu vedi, come la turba ti preme, e domandi: Chi mi ha toccato?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Ed egli guardava intorno per veder colei, che aveva ciò fatto."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Ma la donna timorosa, e tremante, sapendo quello, che era in se avvenuto, andò a prostrarsi dinanzi a lui, e gli disse tutta la verità."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ed egli le disse: Figlia, la tua fede ti ha salvata: va in pace, e sii guarita dal tuo male."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Mentre tutt'ora parlava, arrivò gente dalla casa del capo della sinagoga, che dissegli: La tua figlia è morta: perché dai tu altro incomodo al Maestro?"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Ma Gesù sentito quel, che dicevano, disse al capo della sinagoga di non temere: solamente abbi fede."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "E non permise, che nissuno lo seguitasse, fuorichè Pietro, e Giacomo, e Giovanni fratello di Giacomo."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "E giunto alla casa del capo della, sinagoga, vide del tumulto, e gente, che piagneva, e ululava forte."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Ed entrato dentro disse loro: Perché v'affannate, e piangete? la fanciulla non è morta; ma dorme,"} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "Ed essi si burlavan di lui. Ma egli, fattigli andar via tutti, prese con sei il padre, e la madre della fanciulla, quelli, che eran con esso lui, ed entrò dov' era giacente la fanciulla."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "E presa la fanciulla per mano, le disse: Talitha cumi, che vuoi dire: Fanciulla (tel comando) alzati."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "E immediatamente la fanciulla si alzò, e camminava: imperocché ella aveva dodici anni: e rimasero pieni di grandissimo stupore."} {"book": "MRK", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "E comandò loro strettamente, che nissuno ciò risapesse: e disse, che le fosse dato da mangiare."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "E quindi partitosi andò alla sua patria: e lo seguitavano i suoi discepoli:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "E venuto il sabato, cominciò a insegnare nella sinagoga: e molti all'udirlo restavano ammirati del suo sapere, e dicevano: Donde ha cavato costui tutte queste cose? e che sapienza è quella, che gli è stata conceduta? e quali maraviglie sono per mano di lui operate?"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Non è egli costui quel legnaiuolo, figlio di Maria, fratello di Giacomo, e di Giuseppe, e di Giuda, e di Simone? e non abbiamo qui tra di noi le sue sorelle? E si scandalizzavano di lui."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ma Gesù diceva loro: Non è il profeta senza onore, fuorichè nella sua patria, e in casa sua, e tra' suoi parenti."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "E non poteva far ivi alcun miracolo, se non che guarì pochi malati, imponendo loro le mani."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "E si maravigliava della loro incredulità, e girava pei castelli d'intorno, insegnando."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "E chiamò a se i dodici: e cominciò a mandargli a due a due, e dava loro potestà sopra gli spiriti immondi."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "E ordinò loro di non prender nulla pel viaggio, eccetto il solo bastone, non pane, non bisaccia, non denaro nella borsa;"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Ma di calzarsi di sandali, e di non avere due vesti da vestirsi."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "E diceva loro: In qualunque casa entriate, trattenetevi in essa, fino a tanto che quindi partiate:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "E dovunque non vorranno ricevervi, nè ascoltarvi, ritirandovi di lì, scuotete la polvere de' vostri piedi in testimonianza per essi."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Ed essi andarono, e predicavano (agli uomini), che facessero penitenza."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E cacciavano molti demonj, e ungevano con olio molti malati, e li risanavano."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Venne ciò a notizia del re Erode (imperocché si era sparsa la sua rinomanza) e diceva: Giovanni Batista è risuscitato da morte: e in lui perciò' spiccano le virtù."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Altri poi dicevano: Egli è Elia, Altri dicevano: Egli è un profeta, come uno de' profeti."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Ma Erode, quando ne ebbe sentito parlare, disse: Questi è quel Giovanni cui io tagliai la testa, egli è risuscitato da morte."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Imperocché Erode avea mandato a pigliare Giovanni, e lo tenne legato in prigione per causa di Erodiade moglie di Filippo suo fratello, perché egli se l'era presa per moglie."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Imperocché Giovanni diceva ad Erode: Non è lecito a te di ritenere la moglie di tuo fratello."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Ed Erodiade gli tendeva insidie: e bramava di farlo morire; ma non le riusciva."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Imperocché Erode temeva Giovanni, sapendo, che era uomo giusto, e santo: e lo difendeva, e a persuasione di lui faceva molte cose, e lo sentiva volentieri."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Ma venuto un giorno favorevole, Erode fece una cena il suo dì natalizio ai grandi della corte, e ai tribuni, e ai principali della Galilea:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Ed essendo entrata la figliuola della stessa Erodiade a ballare, ed essendo piaciuta ad Erode, e ai convitati, il re disse alla fanciulla: Chiedimi quello, che vuoi, e te lo darò:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "E le giurò: Qualunque cosa mi chiederai, te la darò, abbenchè sia la metà del mio regno."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Ed ella uscita che fu, disse a sua madre: Che dimanderò? Ed ella dissele: La testa di Giovanni Batista."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "E ritornata subito frettolosamente dal re, gli fece la domanda, dicendo: Voglio, che tu mi dia subito in un bacile la testa di Giovanni Batista."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "E rattristatosi il re per risguardo al giuramento, e a' convitati, non volle disgustarla:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Ma spedì il carnefice, e ordinò, che fosse portata la testa di lui in un bacile. E questi lo decollò nella prigione."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "E portò in un bacile la testa di lui: e la dette alla fanciulla, e la fanciulla la dette alla madre sua."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Il che risaputosi da' suoi discepoli, andarono a prendere il suo corpo, e gli diedero sepoltura."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Ma ritornati gli Apostoli da Gesù gli detter parte di tutto quello, che avevan fatto, e insegnato."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "Ed egli disse loro: Venite in disparte in luogo solitario, e riposatevi alcun poco. Imperocché eran molti qui, che andavan, e venivano: e non avevano nemmeno tempo di prender cibo."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "E montati in barca, se ne andarono in luogo appartato, e deserto."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "E furono veduti, e osservati da molti, mentre si partivano: e concorsero per terra a quel luogo da tutte le città, e vi giunsero prima di loro."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "E nello sbarcare Gesù vide la gran folla: e n'ebbe compassione; imperocché erano come pecore senza pastore, e incominciò a insegnar loro molte cose."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "E facendosi tardi, se gli accostarono i discepoli a dirgli: Questo è un luogo deserto, e l'ora è già avanzata,"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Licenzia questa gente, affinchè vadano ne' vicini villaggi, e castelli a comperarsi da mangiare."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Ma egli rispose loro, e disse: Datele voi da mangiare: Ed essi dissero: Andiamo a comperare per dugento denari di pane, e le daremo da mangiare."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Ed egli rispose loro: Andate, e vedete, quanti pani abbiate. E veduto che ebbero, gli dissero: Cinque, e due pesci."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "E ordinò loro, che facesser sedere tutta quella gente distribuita in tante tavolate sull'erba verde."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "E si misero a sedere divisi in brigate qual di cento, e qual di cinquanta uomini l'una."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "E presi i cinque pani, e i due pesci, alzati gli occhi al cielo, benedisse, e spezzò i pani, e li dette a' suoi discepoli, affinchè li ponesser loro dinanzi: e divise tra tutti i due pesci."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "E tutti mangiarono, e si satollarono."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "E de' pezzi raccolsero dodici sporte piene, e de' pesci (n'avanzò.)"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Or quelli, che avevan mangiato, erano cinque mila uomini."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "E immediatamente costrinse i suoi discepoli a montare in barca, e andare ad aspettarlo di là dal lago dirimpetto a Betsaida, mentre che licenziava il popolo."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "E licenziato che l'ebbe, se n'andò sopra un monte a fare orazione."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "E fattosi sera, la barca era in mezzo al mare, ed egli solo a terra."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "E vedendo i discepoli affannati a remare (imperocché avevano il vento contrario) verso la quarta vigilia della notte andò verso di essi, camminando sopra le acque: e volle passar loro avanti."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Ma essi, vedutolo camminare sopra le acque, credettero, che fosse una fantasima, e alzaron le strida."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "Imperocché tutti lo videro, e si spaventarono. E subito parlò loro, e disse: Abbiate fidanza, son io: non temete."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "E montò da loro nella barca, e il vento si quietò. E sempre più dentro di se si stupivano."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "Imperocché non avevan fatta riflessione al fatto dei pani: perché il cuor loro era accecato."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "E passato il lago, giunsero al paese di Genesaret, e quivi approdarono."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "E sbarcati che furono, subito la gente lo riconobbe:"} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "E correndo per tutto il paese, cominciarono a menare da tutte le parti all'intorno i malati su' loro letticiuoli, dovunque udivano, che egli fosse."} {"book": "MRK", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "E dovunque giugneva, in borghi, o villaggi, o città, posavano per le piazze gl'infermi, e lo pregavano, perché toccassero almeno l'orlo della sua veste: e quanti lo toccavano, erano salvi."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "E raunaronsi da lui i Farisei, e alcuni degli Scribi venuti da Gerusalemme."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "E avendo osservato alcuni de' suoi discepoli cibarsi con mani impure, cioè senza essersele lavate, li biasimarono."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Imperocché i Farisei, e tutti i Giudei non mangiano senza lavarsi spesso le mani, attenendosi alla tradizione de' maggiori:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "E quando tornano dal foro, non mangiano, se prima non si sono battezzati. E vi sono molte altre lavande, che è stato loro insegnato di osservare, de' bicchieri, degli orciuoli, de' vasi di bronzo, e dei letti."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Or i Farisei, e gli Scribi lo interrogarono: Per qual motivo i tuoi discepoli non camminano secondo la tradizione degli antichi, e mangiano senza lavarsi le mani?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Ma egli rispose, e disse loro: A ragione Isaia profetò di voi ipocriti, come sta scritto: Questo popolo mi onora con le labbra; ma il cuor loro è lungi da me."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Inutilmente poi mi onorano, insegnando dottrine, e comandamenti d'uomini:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Imperocché, trascurati i comandamenti di Dio, siete tenaci delle tradizioni degli uomini, dei lavamenti degli orciuoli, e dei bicchieri; e molte altre cose voi fate simili a queste."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "E diceva loro: Voi benissimo distruggete i comandamenti di Dio per osservare la vostra tradizione."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Imperocché Mosè disse: Onora il padre, e la madre, e chi maledirà il padre, o la madre, sia punito di morte."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Ma voi dite: Uno potrà dire al padre, o alla madre: Qualunque offerta, che io fo a Dio, gioverà a te:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "E non permettete, che egli faccia nulla per suo padre, o per la madre,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Violando la parola di Dio per la vostra tradizione inventata da voi: e molte cose voi fate simili a questa."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "E chiamata a se nuovamente la turba, dicevate: Ascoltatemi tutti, e imparate."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Nissuna cosa vi è esteriore all'uomo, la quale entrando in esso possa renderlo immondo; ma quelle, che procedono dall'uomo, quelle sono, che rendono impuro l'uomo."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Ed entrato che egli fu nella casa sciolto dalla turba, i discepoli lo interrogarono intorno a quella parabola."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Ed egli disse loro: Anche voi adunque siete tanto ignoranti? Non intendete, che tutto quello, che di fuora entra nell'uomo, non può renderlo impuro?"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Perché non entra nel cuore di lui; ma passa nel ventre, donde va nel secesso, lo spurgo di tutti i cibi."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Ma quello, diceva egli, che esce dall'uomo, rende immondo l'uomo."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Imperocché dal di dentro, dal cuore degli uomini procedono i cattivi pensieri, gli adulterj, le fornicazioni, gli omicidi,"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "I furti, le avarizie, le malvagità, le frodi, le impudicizie, l'invidia, le bestemmie, la superbia, la stoltezza."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Tutti questi mali procedono, dal di dentro e impuro rendono l'uomo."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Indi partitosi, se ne andò ai confini di Tiro, e di Sidone: ed entrato in una casa, non voleva, che nissun lo sapesse; ma non potè star celato."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Imperocché una donna, la figliuola di cui era posseduta dallo spirito immondo, avendo sentito parlar di lui, andò a gettarsi a' suoi piedi."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Ella era Gentile, e Sirofenice di nazione. E lo supplicava, che scacciasse il Demonio dalla sua figliuola."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Ma Gesù dissele: Lascia, che prima si satollino i figliuoli: imperocché non è ben tatto di prendere il pan de' figliuoli, e gettarlo a' cani."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Ma quella rispose, e disselli: Si, Signore: imperocché anche i cagnuolini mangiano sotto la tavola i minuzzoli de' figliuoli."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Ed egli le disse: Per questa parola va': il Demonio è uscito dalla tua figlia."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Ed ella ritornata a casa sua, trovò la fanciulla, che giaceva sul letto, e che il Demonio sen era partito."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "E tornato indietro dai confini di Tiro, andò per Sidone verso il mare di Galilea, traversando il territorio della Decapoli."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "E gli fu presentato un uomo sordo, e mutolo, e lo supplicarono a imporrli la mano."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Ed egli, trattolo in disparte dalla folla, gli mise le sue dita nelle orecchie, e colle sputò toccò la sua lingua:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "E alzati gli occhi verso del cielo, sospirò, e dissegli: Ephapheta, che vuol dire, apriti."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "E immediatamente se gli aprirono le orecchie, e si sciolse il nodo della sua lingua, e parlava distintamente."} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Ed egli ordinò loro di non dirlo a nissuno. Ma per quanto loro lo comandasse, tanto più lo celebravano:"} {"book": "MRK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "E tanto più ne restavano ammirati, e dicevano: Ha fatto bene tutte le cose: ha fatto, che odano i sordi, e i mutoli favellino."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Di que' giorni essendo di nuovo grande la folla, né avendo quelli da mangiare, chiamati a se i discepoli, disse loro:"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Mi fa compassione questo popolo: perché sono già tre giorni, che si trattiene con me, e non ha da mangiare."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "E se li rimanderò alle case loro digiuni, verran meno per istrada: perocché taluni di essi son venuti da lontano."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "E i discepoli gli risposero: E come potrà alcuno qui in una solitudine satollarli di pane?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Ed egli domandò loro: Quanti pani avete? Risposero: Sette."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "E ordinò alle turbe, che sedessero per terra. E presi i sette pani, rese le grazie, gli spezzò, e gli diede a' suoi discepoli, perché gli ponesser davanti alle turbe, come li posero."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "E avevano ancora alcuni pochi pesciolini: e questi pur benedisse, e ordinò, che fossero distribuiti."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "E mangiarono, e si satollarono: e raccolsero degli avanzi, che rimasero, sette sporte."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Or quelli, che avevano mangiato, erano circa quattro mila, e li licenziò."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Ed entrato immediatamente in barca co' suoi discepoli andò dalle parti di Dalmanuta."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "E andaron da lui i Farisei, e cominciarono a disputare con esso, chiedendogli, per tentarlo, un segno nel cielo."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Ed egli, gettato dal cuore un sospiro, disse: Perché mai questa generazione chiede ella un segno? In verità dicovi, che non sarà dato a questa generazione tal segno."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "E rimandatigli, entrò di nuovo in barca, e passò il lago."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "E si scordarono di pigliare del pane: e non avevan seco in barca, se non un pane."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Ed egli istruivagli, e diceva loro: Guardatevi, e state lontani dal fermento de' Farisei, e dal fermento d'Erode."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Ed essi si bisticciavano tra di loro, dicendo: Non abbiam pane."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "La qual cosa conosciuta avendo Gesù, disse loro: Perché v'inquietate del non aver pane? Non avete voi ancora conoscimento, né intelletto? Ed è accecato tutt'ora il cuor vostro?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Avete occhi, e non vedete? orecchie, e non udite? né avete memoria."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Allorché cinque pani io divisi tra cinquemila uomini: quanti canestri furono gli avanzi, che raccoglieste? Gli risposero: Dodici."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "E quando poi sette pani io divisi tra quattro mila persone: quante sporte furono gli avanzi, che raccoglieste? Risposero: Sette."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "E diceva loro: Come non ancora intendete?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "E giunsero a Betsaida, e gli fu presentato un cieco, e lo supplicavano, che lo toccasse."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "E preso il cieco per mano, lo menò fuora del borgo: e avendogli sputato negli occhi, e impostegli le mani, gli dimandò, se vedeva nulla."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Ed egli, alzati gli occhi, disse: Veggo uomini camminare simili ad alberi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Indi Gesù impose di nuovo le mani sopra gli occhi di lui, e principiò a vedere: e fu sanato in guisa, che vedeva tutte le cose distintamente."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "E rimandollo a casa sua, e disse: Vattene a casa tua: e se entri nel borgo, non dir nulla a nissuno."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "E Gesù sen andò co' suoi discepoli per le castella di Cesarea di Filippo: e per istrada interrogava i suoi discepoli, dicendo loro: Chi dicono gli uomini, che io mi sia?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Essi risposero: Chi dice Giovanni Batista, chi Elia, chi come uno de' profeti."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Allora disse loro: E voi chi dite, che io sia? Pietro risposegli: Tu se' il Cristo."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "E proibì loro strettamente il dir ciò di se con alcuno."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "E cominciò a spiegar loro, come doveva il Figliuolo dell'uomo patir molto, ed esser riprovato dai seniori, e dai principi de' sacerdoti, e dagli Scribi, ed essere ucciso: e risuscitare tre giorni dopo."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "E parlava di questo fatto apertamente. E Pietro, presolo in disparte, cominciò a rampognarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Ma egli rivoltosi, e mirando i suoi discepoli, sgridò Pietro, dicendo: Va lungi da me, satana; perché non hai la saggezza di Dio, ma degli uomini."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "E chiamate a se le turbe con i suoi discepoli, disse loro: Se alcuno vuoi tenere dietro a me, rinneghi se stesso, e prenda la sua croce, e mi siegua."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Imperocché chi vorrà salvare l'anima sua, la perderà: e chi perderà l'anima sua per me, e pel Vangelo, la salverà."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Imperocché che gioverà all'uomo l'acquisto di tutto il mondo, ove perda l'anima sua?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Oppure che darà l'uomo in cambio dell'anima sua?"} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Conciossiachè chi si vergognerà di me, e delle mie parole in questa generazione adultera, e peccatrice; si vergognerà di lui il Figliuolo dell'uomo, quando verrà nella gloria del Padre suo con gli Angeli santi."} {"book": "MRK", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "E diceva loro: Vi dico in verità, che degli astanti vi sono alcuni, i quali non gusteranno la morte, sino a tanto che veggano venire il regno di Dio con maestà."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Sei giorni dopo Gesù prese con se Pietro, e Giacomo, e Giovanni: e li condusse soli separatamente sopra un alto monte, e alla loro presenza si trasfigurò."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "E le sue vesti diventarono risplendenti, e soprammodo candide come la neve: tal che nissun tintore della terra saprebbe farle così candide."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E apparvero loro Elia, e Mosè: i quali stavano a discorrere con Gesù."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "E Pietro prese la parola, e disse a' Gesù: Maestro, buona cosa è per noi lo star qui: facciamo tre padiglioni, uno per te, uno per Mosè, e uno per Elia."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Imperocché non sapeva quel che si dicesse: perché erano sbigottiti per la paura."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "E si levò una nuvola, la quale li ricopriva: e dalla nuvola usci una voce, che disse: Questo è il figliuolo mio carissimo; ascoltatelo."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "E a un tratto guardando essi d'intorno, non videro più nissuno con se, fuori del solo Gesù."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "E nello scender dal monte, egli ordinò loro di non palesare a nissuno le cose da essi vedute, se non quando il Figliuolo dell'uomo fosse risuscitato da morte."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Ed essi tenner la cosa in se, investigando tra di loro, che volesse dire: quando sarà risuscitato da morte."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "E gli dimandarono: perché adunque i Farisei, e gli Scribi dicono, che dee prima venire Elia?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Ed egli rispose, e disse loro: Elia, venendo da prima, rimetterà in sesto tutte le cose: e come sta scritto del Figliuolo dell'uomo, avrà da soffrir molto, e sarà dispregiato."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Ma io vi dico, che Elia è venuto, (e hanno fallo a lui tutto quello, che è loro piaciuto) conforme di lui fu scritto."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "E arrivato da' suoi discepoli, li vide attorniati da gran folla di popolo, e che gli Scribi disputavano con essi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "E tutto il popolo, subito che vide Gesù, restò stupido, e intimorito, e corsegli incontro, lo salutarono."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "E domandò loro: Che dispute avete tra voi?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "E uno della turba rispose, e disse: Maestro, ti ho condotto il mio figliuolo, che è posseduto da uno spirito muto:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Il quale dovunque l'invade, lo getta per terra, ed egli getta la schiuma, e digrigna i denti, e vien meno: e ho detto a' tuoi discepoli di scacciarlo, e non hanno potuto."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Ma egli rispose loro, e disse: O generazione infedele, sino a quando sarò io con voi? sino a quando vi sopporterò? conducetelo da me."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "E glielo menarono. E visto che l'ebbe Gesù, subito lo spirito lo sconturbò: e gettatosi per terra si rivoltolava facendo la spuma."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "E Gesù dimandò al padre di lui: Quanto tempo è, che tal cosa gli è avvenuta; E quegli disse: Sin dalla fanciullezza:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "E sovente lo ha gettato nel fuoco, e nell'acqua per finirlo. Ma tu, se puoi qualche cosa, soccorrici, avendo di noi pietà."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "E Gesù risposegli: Se puoi credere, tutto è possibile per chi crede."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "E subito il padre del fanciullo sclamò: e disse piagnendo: Io credo, Signore: aiuta la mia incredulità."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "E Gesù vedendo, che il popolo accorreva in folla, sgridò lo spirito immondo, e gli disse: Spirito sordo, e mutolo, io ti comando, esci da lui: e non rientrare più in lui."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "E gettato uno strido, e avendolo molto straziato, uscì lo spirito da lui, che rimase come morto; talmente che molti dicevano: È morto."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Ma Gesù preselo per mano, lo risvegliò, ed ei si alzò."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Ed entrato che fu Gesù nella casa, i discepoli a parte lo interrogavano: Perché non abbiam noi potuto discacciarlo?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Ed egli disse loro: Questa razza (di demonj) per altro verso non può uscire, se non per l'orazione, e pel digiuno."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "E partitisi da quel luogo, traversarono la Galilea: ed egli non voleva, che nissuno lo sapesse."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Ma andava istruendo i suoi discepoli, e diceva loro: Il Figliuolo dell'uomo sarà dato nelle mani degli uomini, e lo metteranno a morte: e ucciso risusciterà il terzo giorno."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Essi però non capivano nulla: e non si fidavano d'interrogarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "E giunsero a Cafarnaum. Ed entrati in casa, domandò loro: Di che cosa disputavate tra voi per istrada?"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Eglino però tacevano: conciossiachè per istrada aveano disputato insieme, chi fosse tra di loro il maggiore."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "E stando egli a sedere chiamò i dodici, e disse loro: Chi vuol essere il primo, sarà l'ultimo di tutti, e il servidore di tutti."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "E preso un fanciullo lo pose in mezzo ad essi: e presolo tralle braccia, disse loro:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "Chi uno di tali fanciulli accoglie nel nome mio, accoglie me: e chiunque accoglie me, non accoglie me, ma colui, che mi ha mandato."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Giovanni prese a dirgli: Maestro, abbiamo veduto un tale discacciare i demonj nel nome tuo, che non viene con noi, e glielo abbiamo proibito."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Ma Gesù disse loro: Non vogliate proibirglielo: imperocché non v'è nissuno, che faccia un miracolo nel nome mio, e possa subito dir male di me."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "Imperocché chi non o contro di voi, è per voi."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "E chi avrà dato a voi un bicchiere d'acqua nel nome mio, perché siete di Cristo: in verità vi dico, non perderà la sua ricompensa."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "E chi scandalizzerà uno di questi pargoletti, che credono in me: sarebbe meglio per lui, che gli fosse legata al collo una macina d'asino, e fosse gettato nel mare."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "Che se la tua mano ti scandalizza, troncala: è meglio per te giugnere alla vita con sol una mano, che avendone due andar all'inferno in un fuoco inestinguibile:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "Dove il loro verme non muore, e il fuoco non si smorza."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "44", "text": "E se il tuo piede ti scandalizza, troncalo: è meglio per te il giugnere alla via eterna con sol un piede, che avendo due piedi essere gittato nell'inferno in un fuoco inestinguibile:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "Dove il loro verme non muore, e il fuoco non si smorza."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "46", "text": "E se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te l'entrare con un sol occhio nel regno di Dio, che avendo due occhi essere gettato nel fuoco dell'Inferno:"} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "Dove il loro verme non muore, e il fuoco non si smorza."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "Imperocché sarà ognuno salato col fuoco, e ogni vittima sarà salata col sale."} {"book": "MRK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "Buona cosa è il sale: ma se il sale diventa scipito, con che lo condirete voi? Abbiate in voi sale, e pace abbiate tra voi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "E partitosi da quel luogo, andrai confini della Giudea di là dal Giordano: e si radunaron di nuovo in torno a lui le turbe: e di nuovo al suo solito le istruiva."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "E accostatisi i Farisei gli domandavano, per tentarlo: Se fosse lecito al marito di ripudiare la moglie."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Ma egli rispose, e disse loro: Che ha comandato a voi Mosè?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Ripigliaron essi: Mosè ha per messo di scrivere il libello del ripudio, e rimandarla."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "E Gesù rispose loro, e disse: A riguardo della durezza del vostro cuore dette egli a voi questo precetto."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Ma al principio della creazione Dio formò l'uomo maschio, e femmina."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Per questo abbandonerà l'uomo il padre, e la madre, e starà unito a sua moglie:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "E i due saranno una sola carne. Per la qual cosa già non son due, ma una sola carne."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Non divida pertanto l'uomo quel, che Dio ha congiunto."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "E in casa di nuovo i suoi discepoli lo interrogarono sopra la medesima cosa."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Ed egli disse loro: Chiunque rimanderà la sua moglie, e ne prenderà un'altra, commette adulterio contro di essa."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "E se la moglie ripudia il marito, e ne sposa un altro, commette adulterio."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "E li presentavan dei fanciullini, affinchè li toccasse: ma i discepoli sgridavano coloro, che glieli presentavano."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "La qual cosa avendo veduto Gesù, ne fu altamente disgustato, e disse loro: Lasciate, che i piccoli vengano da me, e nol vietate loro: imperocché di questi tali è il regno di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "In verità vi dico, che chiunque non riceverà il regno di Dio come fanciullo, non entrerà in esso."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "E stringendoseli al seno, e imponendo loro le mani, li benediceva."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "E nell'uscir, che faceva per mettersi in viaggio, corse da lui un tale, e inginocchiatosi gli domandò: Maestro buono, che farò per acquistare la vita eterna?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Ma Gesù gli disse: Perché mi chiami buono? Nissun buono, fuori di Dio solo."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Tu sai i comandamenti: non commettere adulterio, non ammazzare, non derubare, non dire il falso testimonio, non far danno a nissuno, onora il padre, e la madre."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Ma quegli rispose, e disseti: Maestro, tutte queste cose le ho osservate sin dalla mia giovinezza."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "E Gesù miratolo, gli mostrò affetto, e gli disse: Una cosa sola ti manca: va', vendi, quanto hai, e dallo a' poveri, e avrai un tesoro nel cielo: e vieni, e sieguimi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "A questa parola rattristatosi colui, se ne andò sconsolato: perché aveva molte possessioni."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "E Gesù, dato intorno uno sguardo, disse a' suoi discepoli: Quanto è difficile, che i ricchi entrino nel regno di Dio!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "E i discepoli restavano stupefatti di sue parole. Ma Gesù di nuovo disse loro: Figliuolini, quanto è difficile, che entrino nel regno di Dio que', che pongon, fidanza nelle ricchezze!"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "E più facile a un cammello il passare per la cruna di un ago, che ad un ricco l'entrare nel regno di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Ed essi restavano sempre più stupefatti, e dicevansi l'un l'altro: E chi può esser salvo?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "E Gesù miratili, disse loro: Per gli uomini questo è impossibile, ma non per Iddio: imperocché ogni cosa è possibile a Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "E Pietro prese a dirgli: Ecco che noi abbiam lasciato tutte le cose, e ti abbiam seguitato."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Rispose Gesù, e disse: In verità vi dico, che non v'ha alcuno, il quale abbia abbandonato la casa, o i fratelli, o le sorelle, o il padre, o la madre, o i figliuoli, o le possessioni per me, e pel Vangelo,"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Che non riceva il centuplo, adesso in questo tempo in case, e fratelli, e sorelle, e madri, e figliuoli, e possessioni in mezzo alle persecuzioni, e nel secolo avvenire la vita eterna."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Ma molti de' primi saranno ultimi, e degli ultimi (saran) primi."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Ed erano in viaggio verso Gerusalemme: e Gesù li precedeva, e si stupivano: e lo seguivano timorosi. E presi a parte di nuovo i dodici, cominciò a dir loro le cose, che dovevano accadergli."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Ecco che andiamo a Gerusalemme, e il Figliuolo dell'uomo sarà dato nelle mani de' principi de' sacerdoti, e degli Scribi, e de' seniori, e lo condanneranno a morte, e lo consegneranno a' Gentili:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "E questi lo scherniranno, e gli sputeranno addosso, e lo flagelleranno, e lo uccideranno: ed egli resusciterà il terzo giorno."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "E si accostarono a lui Giacomo, e Giovanni figliuoli di Zebedeo, dicendo: Maestro, vogliamo, che, qualunque cosa domanderemo, tu a noi la conceda."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Ed egli disse loro: Che bramate voi, che io vi conceda?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Risposero: Concedici, che uno di noi seggia alla tua destra, e l'altro alla tua sinistra nella tua gloria."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Ma Gesù disse loro: Non sapete quello, che domandate: Potete voi bere il calice, ch'io bevo; o esser battezzati col battesimo, ond'io son battezzato?"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "E quelli replicarongli: Si che possiamo. Ma Gesù disse loro: Voi berrete veramente il calice, ch'io bevo; e sarete battezzati col battesimo, ond'io son battezzato:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Ma il sedere alla mia destra, o alla mia sinistra non ispetta a me di concederlo a voi; ma a coloro, pe' quali è stato preparato."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "E udito questo, i dieci si disgustarono con Giacomo, e Giovanni."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Ma Gesù chiamatigli a se, disse loro: Voi sapete, che quelli, che son tenuti per principi delle nazioni, esercitano dominio sopra di esse: e i loro magnati hanno podestà sopra di esse."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "Non così però va la bisogna tra di voi; ma chiunque vorrà diventar maggiore, sarà vostro servo:"} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "E chiunque di voi vorrà esser primo, sarà servo di tutti."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "Imperocché anche il Figliuolo dell'uomo non è venuto per esser servito, ma per servire, e per dare la sua vita in redenzione di molti."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "E arrivarono a Gerico, e nel partire di Gerico co' suoi discepoli, e con gran moltitudine di gente, Bartimeo cieco figliuolo di Timeo sedeva nella strada, chiedendo la limosina."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "Il quale avendo sentito dire, egli è Gesù Nazareno, cominciò a sclamare, dicendo: Gesù figliuolo di Davidde, abbi pietà di me."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "E molti lo minacciavano, perché tacesse. Ma egli gridava più forte: Figliuolo di Davidde, abbi pietà di me."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "49", "text": "E Gesù soffermatosi lo fece chiamare. E chiamarono il cieco, dicendogli: Sta' di buon animo: alzati, egli ti chiama."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "50", "text": "E quegli, gettato via il suo mantello, saltò in piedi, e andò da Gesù."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "51", "text": "E Gesù gli disse: Che vuoi, ch'io ti faccia? E il cieco dissegli: Maestro, ch'io vegga."} {"book": "MRK", "chapter": 10, "verse": "52", "text": "Gesù disselli: Vattene, la tua fede ti ha salvato. E in quell'istante, vide, e lo seguì nel viaggio."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "E avvicinandosi a Gerusalemme, e alla Betania presso al monte delle ulive, mandò due de' suoi discepoli,"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "E disse loro: Andate nel villaggio, che vi sta dirimpetto, e al primo ingresso troverete legato un asinello non ancora domato: scioglietelo, e menatelo a me."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "E se alcuno vi dirà: Che fate voi? Ditegli, che il Signore ne ha bisogno: e subito lo manderà qua."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "E andarono, e trovarono l'asinello legato alla porta fuori in un bivio: e lo sciolsero."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "E alcuni de' circostanti disser loro: Che fate voi, che sciogliete l'asinello?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Ed essi risposer loro, conforme aveva loro ordinato Gesù, e quelli lo lasciaron menar via."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "E condussero a Gesù l'asinello: sopra di cui misero le loro vesti, ed egli vi montò sopra."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "E molti distendevano le loro vesti per la strada: altri troncavano rami dagli alberi, e gli spargevano per la strada."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "E quelli, che andavan innanzi, e que', che venivano dietro, sciamavano, dicendo: Osanna:"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Benedetto colui, che viene nel nome del Signore: benedetto il regno, che viene, del padre nostro Davidde: Osanna nel più alto de' cieli."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Ed entrò in Gerusalemme, e nel tempio: e osservate intorno tutte le cose, l'ora essendo già tarda, se n'andò a Betania con i dodici."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "E il dì seguente, usciti che furono di Betania, ebbe fame."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "E veduto da lontano un fico, che aveva delle foglie, andò a vedere, se a sorte vi trovasse qualche cosa: e fattosi dappresso, non trovò se non foglie: imperocché non era il tempo de' fichi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "E Gesù dissegli: Mai più in eterno non mangi alcuno delle tue frutta. E i discepoli l'udirono."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "E arrivarono a Gerusalemme. Ed essendo egli entrato nel tempio, cominciò a discacciarne quei, che vendevan, e compravano nel tempio: e gettò per terra le tavole de' banchieri, e le seggiole delle persone, che vendevano le colombe."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "E non permetteva, che nissuno trasportasse arnesi pel tempio:"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "E gl'istruiva, dicendo loro: Non è egli scritto: La mia casa è casa di orazione per tutte le genti, ma voi l'avete cangiata in una spelonca di ladroni."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Lo che risaputosi dai principi de' sacerdoti, e dagli scribi, cercavano il modo di levarlo dal mondo; conciossiachè lo temevano, a motivo che tutto il popolo ammirava la sua dottrina."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "E fattosi sera, uscì dalla città."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "E la mattina nel passare videro il fico seccato fino alle barbe."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "E Pietro risovvenutosi, gli disse: Maestro, guarda, come il fico da te maledetto si è seccato."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "E Gesù rispose, e disse loro: Abbiate fede in Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "In verità vi dico, che chiunque dirà a questo monte: Levati, e gettati in mare: e non esiterà in cuor suo; ma avrà fede, che sia fatto, quanto ha detto gli sarà fatto."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Per questo vi dico: Qualunque cosa domandiate nell'orazione, abbiate fede di conseguirla, e l'otterrete."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "E quando vi presenterete per orare, se avete qualche cosa contro di alcuno, perdonategli: affinchè il Padre vostro, che è nei cieli, perdoni anch'esso a voi i vostri peccati."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Che se voi non perdonerete, nemmeno il vostro Padre, che è ne' Cieli, perdonerà a voi i vostri peccati."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "E ritornaron di nuovo a Gerusalemme. E mentre egli andava attorno pel tempio, se gli accostarono i sommi sacerdoti, è gli Scribi, e i seniori:"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "E gli dissero: Con quale autorità fai tu queste cose. E chi ha dato a te tal balìa per far cose tali?"} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Ma Gesù rispose, e disse loro: Domanderò anch'io a voi una cosa, e voi rispondetemi: e io vi dirò, con quale autorità faccia io queste cose."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Il battesimo di Giovanni veniva dal cielo, o dagli uomini? Rispondetemi."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Ma essi ruminavano dentro di se, e dicevano: Se diremo, dal cielo, egli dirà: Perché dunque non, avete creduto a lui."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Se diremo, dagli uomini, abbiamo paura del popolo: conciossiachè tutti tenevano, che Giovanni fosse veramente profeta."} {"book": "MRK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "E risposero a Gesù: Nol sappiamo. E Gesù disse loro: Nemmeno io dico a voi, con quale autorità faccia io tali cose."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "E cominciò a parlare ad essi per via di parabole: Un uomo piantò una vigna, e la cinse di siepe, e vi fece uno strettojo, e vi fabbricò una torre, e l'affittò ai contadini, e partì per lontan paese."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "E mandò a suo tempo dai contadini un suo servitore, per riscuoter la parte de' frutti della vigna."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Ma quelli, presolo, lo batterono, e lo rimandarono colle mani vote."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "E di nuovo mandò ad essi un altro servo: e questo pure lo ferirono nella testa, e lo trattarono obbrobriosamente."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "E ne mandò di nuovo un altro, e questo l'ammazzarono: e di altri molti alcuni ne batterono, altri ne uccisero."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Non restandogli adunque più, se non un solo figliuolo diletto, mandò da ultimo anche questo da essi, dicendo: Avran rispetto per mio figliuolo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Ma i vignaiuoli dissero tra di loro: Questi è l'erede: su via, ammazziamolo: e sarà nostra l'eredità."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "E presolo, lo ammazzarono, e lo gettarono fuori della vigna."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Che farà adunque il padron della vigna? Verrà, e sterminerà i fittajuoli: e darà ad altri la vigna."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "E non avete voi letto questa scrittura: La pietra rigettata da coloro, che fabbricavano, quella stessa è diventata pietra fondamentale dell'angolo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Dal Signore è stata fatta tal cosa: ed ella è mirabile negli occhi nostri?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "E tentavan di mettergli le mani addosso: imperocché intesero, che questa parabola l'aveva detta per loro; ma ebber paura delle turbe. E lasciatolo, se ne andarono."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "E mandaron da lui alcuni de' Farisei, e degli Erodiani, per coglierlo in parole."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Venuti costoro, gli dissero: Maestro, noi sappiamo, che sei verace, e non hai riguardo a chicchessia: conciossiachè non guardi in faccia gli uomini; ma insegni la via di Dio con verità: è lecito, che si paghi il tributo a Cesare, o nol pagheremo?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Gesù conoscendo la loro malizia, disse loro: Perché mi tentate voi? Recatemi un denaro, perché lo vegga."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "E glielo presentarono. Ed egli disse loro: Di chi è questa impronta, e questa iscrizione? Risposer: Di Cesare?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "E Gesù ripigliò, e disse loro: Rendete adunque quel, che è di Cesare, a Cesare: e quel, che è di Dio, a Dio. Ed eglino lo ammiravano."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "E andaron da lui i Sadducei, i quali negano la risurrezione: e lo interrogarono con dire:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Maestro, ci ha ordinato Mosè, che se il fratello d'uno venga a morire, lasciando la moglie senza figliuoli, il fratello sposi la moglie di lui, e ravvivi la stirpe di suo fratello."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Or eranvi sette fratelli: e il primo si ammogliò, e morì, senza lasciar figliuoli."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "E il secondo prese la di lui moglie, e morì: e non lasciò nemmen esso figliuoli. E similmente il terzo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "E nella stessa guisa sette l'ebbero per moglie: e non lasciaron figliuoli. Finalmente ultima di tutti morì anche la donna."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Nella risurrezione adunque, tornati che siano a vivere, di chi di questi sarà ella moglie? Imperocché sette l'hanno avuta per moglie."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ma Gesù rispose loro, e disse: Non siete voi in inganno per questo, perché non intendete le scritture, né la potenza di Dio?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Imperocché risuscitati che siano, né gli uomini prenderan moglie, né le donne saran date a marito; ma saranno quali gli Angeli di Dio nel cielo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Che poi i morti risorgano, non avete voi letto nel libro di Mosè, in qual modo Dio parlò a lui nel roveto, dicendo: Io sono il Dio d'Abramo, e il Dio d'Isacco, e il Dio di Giacobbe?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Ei non è il Dio de' morti, ma de' vivi. Voi siete adunque in grande errore."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "E si accostò uno degli Scribi, che aveva udite le interrogazioni di coloro, e vedendo, che Gesù aveva loro risposto bene, domandogli, quale fosse il primo di tutti i comandamenti."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "E Gesù risposegli: Il primo di tutti i comandamenti egli è: Senti, Israele: il Signore Dio tuo è un Dio solo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "E amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l'anima tua, e con tutto il tuo spirito, e con tutto il tuo potere. Questo è il primo comandamento."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Il secondo poi è simile a questo: Amerai il prossimo tuo, come te stesso. Altro comandamento maggior di questi non v'è."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "E lo Scriba gli rispose: Maestro, hai detto benissimo, e con tutta verità, che v'è un solo Dio, e non ve v'è altro fuori di lui."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "E che l'amarlo con tutto il cuore, con tutto l'intelletto, e con tutta l'anima, e con tutte le forze: e l'amare il prossimo, come se stesso, val più di tatti gli olocausti, e sagrifizj."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Vedendo Gesù, com' egli aveva saviamente risposto, gli disse: Non se' lungi dal regno di Dio. E da indi in poi nissuno ardiva d'interrogarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "E ragionando Gesù, e insegnando nel tempio, diceva: In che modo dicono gli Scribi: che il Cristo è figliuolo di Davidde?"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Conciossiachè lo stesso Davidde disse per Ispirito santo: Il Signore ha detto al mio Signore: Siedi alla mia destra, sino a tanto che io abbia messi i tuoi nemici per isgabello a' tuoi piedi."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Lo stesso Davidde adunque lo chiama Signore: come adunque è suo figliuolo? E la molta turba lo udì con piacere."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "E diceva loro nelle sue istruzioni: Guardatevi dagli Scribi, i quali ambiscono di passeggiare in lunghe vesti, e di essere salutati nelle piazze,"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "E di avere le prime sedie nelle adunanze, e i primi posti ne' conviti:"} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "I quali divorano le case delle vedove col pretesto di lunghe orazioni: costoro saranno più rigorosamente giudicati."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "E sedendo Gesù dirimpetto al gazofilaccio, osservava, come il popolo vi gettava del denaro, e molti ricchi ne gettavano in copia."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Ed essendo poi venuta una povera vedova, vi mise due piccole monete, che fanno un quadrante."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "E chiamati a se i suoi discepoli, disse loro: In verità vi dico, che questa povera vedova ha dato più di tutti quelli, che han messo nel gazofilaccio."} {"book": "MRK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Imperocché tutti hanno dato di quel, che loro sopravanzava: ma costei del suo necessario ha messo tutto quel, che aveva, tutto il suo sostentamento."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "E mentre egli usciva dal tempio, gli disse uno de' suoi discepoli: Maestro, guarda, che sorta di pietre, e che fabbriche (son) queste,"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Ma Gesù risposegli, e disse: Vedi tu tutti questi grandi edificj? Non rimarrà pietra sopra pietra, che non sia scompaginata."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "E mentre egli sedeva sopra il monte degli ulivi dirimpetto al tempio, Pietro, e Giacomo, e Giovanni, e Andrea gli domandarono a parte:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Spiegaci, quando succederan queste cose? E qual segno vi sarà, quando tutto questo sia per effettuarsi?"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "E Gesù rispondendo, principiò a dir loro: Badate, che alcuno non vi seduca:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Imperocché molti verranno nel nome mio, dicendo: io son desso: e sedurranno molti."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Quando poi sentirete discorrer di guerre, e di romori di guerre, non temete: imperocché è necessario, che queste cose succedano; ma non ancora (sarà) la fine."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Imperocché si solleverà popolo contro popolo, e regno contro regno, e vi saranno tremuoti in più luoghi, e carestie. Cominciamento dei dolori (son) queste cose."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Voi però badate a voi stessi. Imperocché vi rimetteranno ai Consigli, e sarete flagellati nelle sinagoghe, e sarete per causa mia condotti davanti ai presidenti, e ai re in testimonianza per essi."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "E fa d'uopo, che prima sia predicato il Vangelo presso tutte le nazioni."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "E allora quando vi meneranno a imprigionarvi, noti istate a premeditare quel, che abbiate a dire; ma quello, che in quel punto vi sarà dato, quello dite: imperocché non siete voi, che parlate, ma lo Spirito santo."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "E il fratello darà alla morte il fratello, e il padre il figliuolo: e si ribelleranno i figliuoli contro de' genitori, e li faranno morire."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "E sarete in odio a tutti per causa del nome mio. Ma chi sosterrà sino al fine, sarà salvo."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Quando poi vedrete l'abominazione della desolazione posta, dove non dee (chi legge, intenda) allora quelli, che sono nella Giudea, fuggano su' monti."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "E chi (si troverà) sopra il solaio, non iscenda in casa, né vi entri per pigliare qualche cosa di casa sua:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "E chi sarà nel campo, non torni indietro a prendere la sua veste."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Ma guai alle pregnanti, e che avranno bambini al petto in que' giorni."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Pregate però, che non succedano (tali cose) di verno."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Imperocché saranno que' giorni tribolazione, qual mai non fu dal principio della creazione fatta da Dio sino adesso, né mai sarà."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "E se il Signore non avesse abbreviati quei giorni, non si salverebbe nissun uomo: ma in grazia degli eletti prescelti da lui gli ha accorciati."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Allora se talun vi dirà: ecco qui il Cristo, eccolo là, non credete."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Imperocché sorgeranno de' falsi cristi, e de' falsi profeti, e faranno de' miracoli, e de' prodigj da sedurre, se fosse possibile, anche gli eletti."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "State adunque guardinghi: ecco che io vi ho predetto il tutto."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Ma in que' giorni dopo quella tribolazione si oscurerà il sole, e la luna non darà la sua luce."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "E cederanno le stelle del cielo, e le podestà, che sono nel cielo, saranno scommosse."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "E allora vedranno il Figliuolo dell'uomo venire sopra le nuvole con potestà grande, e con gloria."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "E allora spedirà i suoi Angeli, e radunerà i suoi eletti dai quattro venti, dall'estremità della terra sino all'estremità del cielo."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Dal fico imparate questa parabola. Quando i suoi rami sono già teneri, e spuntate le foglie, voi sapete, che la state è vicina:"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Così ancora quando voi vedrete accader queste cose, sappiate, ch'egli è vicino, alle porte."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "In verità vi dico: Non passerà questa generazione, prima che tutto questo sia avvenuto."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Il cielo, e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Quanto poi a quel giorno, o a quell'ora nissuno lo sa, né gli Angeli, che sono nel cielo, né il Figliuolo, ma il solo Padre."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "State attenti, vegliate, e orate: imperocché non sapete, quando sarà il tempo."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Così un uomo, partendo per lontan paese, abbandonò fa sua casa, e dette a' suoi servi podestà di far tutto, e ordinò al portinajo di star vigilante."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Vegliate adunque (perché non sapete, quando venga il padrone di casa: se a sera, se a mezzanotte, se al canto del gallo, se la mattina)"} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Affinchè, venendo improvvisamente, non vi trovi addormentati."} {"book": "MRK", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Quello poi, che io dico a voi, lo dico a tutti; Vegliate."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Or di lì a due giorni era la pasqua, e gli azzimi: e i principi de' sacerdoti, e gli Scribi cercavano il modo di prenderlo per inganno, e ucciderlo."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Ma dicevano: Non il dì di festa, perché il popolo non si levi a tumulto."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "E trovandosi Gesù a Betania in casa di Simone il lebbroso, ed essendo a mensa: venne una donna, che aveva un alabastro d'unguento di nardo di spigo di gran pregio, e rotto l'alabastro, glielo sparse sulla testa."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ed eranvi alcuni, che ciò soffrivano di mal cuore dentro di se, e dicevano: A che fine si è fatto questo scialacquamento d'unguento?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Imperocché potea questo vendersi più di trecento denari, e darsi a' poveri. E fremevano contro di lei."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ma Gesù disse: Lasciatela stare: perché la inquietate voi? Ella ha fatto una buona opera verso di me."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Imperocché avete sempre con voi de' poveri, e potete far loro del bene, quando a voi piacerà: me poi non mi avete sempre."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Ella ha fatto quel, che poteva: ha anticipato a ungere il mio corpo per la sepoltura."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "In verità vi dico: In qualunque luogo sarà predicato questo Vangelo pel mondo tutto, sarà ancor raccontato quel, che ella ha fatto in sua ricordanza."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "E Giuda Iscariote uno de' dodici andò dai principi de' sacerdoti per darlo nelle loro mani."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "E questi, uditolo, si rallegrarono: e promisero di dargli del denaro. E cercava occasione favorevole per tradirlo."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "E il primo giorno degli azzimi, quando immolavan la pasqua, dissero a lui i discepoli: Dove vuoi tu, che andiamo ad apparecchiare pel mangiamento della pasqua?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Ed ei mandò due de' suoi discepoli, e disse loro: Andate in città: e incontrerete un uomo portante una secchia d'acqua; andategli dietro:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "E in qualunque luogo entri dite al padrone della casa: il maestro dice: Dov' è il mio refettorio, ove io mangi la pasqua co' miei discepoli?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Ed egli vi farà vedere un cenacolo grande, messo in ordine: e quivi apparecchiate per noi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "E i discepoli andarono, e giunti in città trovarono, conforme avea loro detto, e prepararon la pasqua."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "E fattosi sera, v'andò egli con i dodici."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "E mentre erano a mensa, e mangiavano, disse Gesù: In verità vi dico, che uno di voi, il quale mangia con meco, mi tradirà."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Ma essi cominciarono a rattristarsi, e a dirgli uno dopo l'altro: Son forse io?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Ed egli disse loro: Uno de' dodici, il quale intigne la mano nel piatto con me."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "E il Figliuolo dell'uomo se ne va, come è stato scritto di lui: ma guai a quell'uomo, per cui il Figliuolo dell'uomo sarà tradito. Meglio era per un uomo tale il non esser mai nato."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "E mentre quelli mangiavano, Gesù prese del pane: e benedettolo, lo spezzò, e lo dette loro, e disse: Prendete: questo o il mio Corpo."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "E, preso il calice, rese le grazie, lo dette ad essi: e tutti ne bevvero."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "E disse loro: Questo è il Sangue mio del nuovo testamento, il quale sarà sparso per molti."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "In verità vi dico, che non berrò più di questo frutto della vite sino a quel giorno, in cui lo berrò nuovo nel regno di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "E, detto l'inno, andarono al monte degli ulivi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "Allora Gesù disse loro: Tutti patirete scandalo a riguardo mio in questa notte; imperocché sta scritto: Percuoterò il pastore, e si dispergeranno le pecorelle."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Ma dopo che io sarò risuscitato, vi anderò innanzi nella Galilea."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Pietro però gli disse: Quand'anche io tutti si scandalizzassero, non io però."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "E Gesù gli disse: In verità ti dico, che tu oggi in questa notte, prima che il gallo abbia cantato la seconda volta, mi negherai tre volte."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Ma quegli soggiungeva di più: Quand'anche bisogni con te morire, non ti negherò. E il simil dicevan pur tutti."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "E arrivarono in un luogo chiamato Getsemani ed egli disse a' suoi discepoli: Fermatevi qui, sintantoché io faccia orazione."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "E prese seco Pietro, e Giacomo, e Giovanni: e cominciò ad atterrirsi, e rattristarsi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "E disse loro: l'anima mia è afflitta sino alla morte: trattenetevi qui e vegliate."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "E avanzatosi al quanto, si prostrò per terra: e pregò, che, se era possibile, si allontanasse da lui quell'ora."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "E disse: Abba, padre, tutto è possibile a te: allontana da me questo calice; ma non quello, che voglio io, ma quel, che vuoi tu."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "37", "text": "E tornò da loro, e trovolli addormentati. E disse a Pietro: Simone, tu dormi? Non hai potuto vegliare una sol ora?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "38", "text": "Vegliate, ed orate per non cadere in tentazione. Lo spirito è pronto, ma la carne è inferma."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "39", "text": "E andò nuovamente ad orare, ripetendo le stesse parole."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "40", "text": "E tornato li trovò di nuovo addormentati (imperocché i loro occhi erano aggravati) e non sapevano cosa rispondergli."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "41", "text": "E ritornò la terza volta, e disse loro: Su via dormite, e riposatevi. Basta così: l'ora è venuta: ecco che il Figliuolo dell'uomo sarà dato nelle mani de' peccatori."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "42", "text": "Alzatevi, andiamo. Ecco che colui, che mi tradirà, è vicino."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "43", "text": "E non avea finito di dire, quand'eccoti Giuda Iscariote uno dei dodici, e con esso gran gente armata di spade, e di bastoni, spedita da' principi de' Sacerdoti, e dagli Scribi, e dai seniori."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "44", "text": "E il traditore avea dato loro il segnale, dicendo: Colui, che io bacerò, è desso; prendetelo, e conducetelo con attenzione."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "45", "text": "E venuto che fu, accostossi subito a Gesù, e dissegli: Dio ti salvi, Maestro, e lo baciò."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "46", "text": "Ma coloro gettarongli le mani ad dosso, e lo catturarono."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "47", "text": "E uno degli astanti mise mano alla spada, e ferì un servo del sommo Sacerdote: e gli mozzò un orecchio."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "48", "text": "E Gesù prese la parola, e disse loro: Quasi io fossi un assassino, siete venuti con ispade, e bastoni per pigliarmi?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "49", "text": "Ogni giorno io stava tra voi nel tempio, insegnando, né mi pigliaste. Ma debbono le scritture adempiersi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "50", "text": "Allora i suoi discepoli abbandonatolo, tutti fuggirono."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "51", "text": "E un certo giovinetto seguiva: Gesù coperto di una veste di lino su la, nuda carne: e lo pigliarono."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "52", "text": "Ma egli, lasciata andare la veste, scappò ignudo da loro."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "53", "text": "E condusser Gesù dal sommo sacerdote: e si adunarono tutti i sacerdoti, e gli Scribi, e i seniori."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "54", "text": "Pietro però lo seguitò da lungi sin dentro al cortile del sommo Sacerdote e sedeva al fuoco con i ministri, e scaldavasi."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "55", "text": "Ma i prìncipi de' sacerdoti, e tutto il consesso cercavano testimonianze contro Gesù per farlo morire, e non le trovavano."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "56", "text": "Imperocché molti deponevano il falso contro di lui: ma le loro deposizioni non concordavano."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "57", "text": "E alzatisi alcuni attestavano il falso contro di lui, dicendo:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "58", "text": "Noi gli abbiamo sentito dire: Io distruggerò questo tempio manofatto, e in tre giorni fabbricheronne un altro non manofatto."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "59", "text": "Ma la loro testimonianza non era concorde."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "60", "text": "E alzatosi in mezzo il sommo sacerdote, interrogò Gesù, dicendo: Non rispondi tu nulla alle cose, che ti sono rinfacciate da costoro?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "61", "text": "Ma egli taceva, e non rispose parola. Di nuovo lo interrogò il sommo Sacerdote, e dissegli: Se' tu il Cristo, il figliuol di Dio benedetto?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "62", "text": "E Gesù gli disse: Io lo sono: e vedrete il Figliuol dell'uomo scendere alla destra della maestà di Dio, e venir sulle nubi del cielo."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "63", "text": "E il sommo Sacerdote, stracciatesi le sue vesti, disse: Che bisogno abbiamo più di testimoni?"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "64", "text": "Avete udito la bestemmia. Che ve ne pare? E tutti lo condannarono per reo di morte."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "65", "text": "E cominciarono alcuni a sputargli adosso, e velargli la faccia, e a dargli de' pugni, dicendogli: profetizza: e i ministri lo schiaffeggiavano."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "66", "text": "E trovandosi Pietro da basso nel cortile, venne una delle serve del sommo Sacerdote:"} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "67", "text": "E veduto Pietro, che si scaldava, e fissato in lui lo sguardo, disse: Anche tu eri con Gesù Nazareno."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "68", "text": "Ma egli negò, dicendo: Nè lo conosco, né so quello, che tu ti dica. E uscì fuora davanti al cortile, e il gallo cantò."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "69", "text": "E di nuovo avendolo veduto una serva, cominciò a dire agli astanti: Costui è di quelli."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "70", "text": "Ma egli negò di bel nuovo. E di lì a poco nuovamente gli astanti dissero a Pietro: Tu se' di quelli sicuramente: imperocché sei anche Galileo."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "71", "text": "Ma egli principiò a mandarsi delle imprecazioni, e a giurare: Non conosco quest'uomo, di cui parlate."} {"book": "MRK", "chapter": 14, "verse": "72", "text": "E subito per la seconda volta il gallo cantò. E Pietro si ricordò della parola dettagli da Gesù: Prima che il gallo canti due volte, mi rinnegherai tre volte, e incominciò a piagnere."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "E subito la mattina i principi de' sacerdoti con i seniori, e gli Scribi, e tutto il consesso, fatta insieme consulta, legato Gesù, lo condussero, e lo consegnarono a Pilato."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "E Pilato lo interrogò: Tu se' il re de' Giudei? E Gesù gli rispose: Tu lo dici."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "E i principi de' sacerdoti lo accusavano di molte cose."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "E Pilato di nuovo lo interrogò, dicendo: Non rispondi nulla? Vedi, di quante cose ti accusano."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ma Gesù non rispose più nulla, dimodoché Pilato ne faceva le maraviglie."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Or egli era solito di liberare nella festa uno de' prigioni, qualunque avessero addomandato."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Ed eravi uno per nome Barabba carcerato tra i sediziosi, il quale nella sedizione avea commesso omicidio."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "E radunatosi il popolo, cominciò a domandare quello, che sempre lor concedeva."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "E Pilato rispose loro, e disse: Volete voi, che io vi disciolga il Re de' Giudei?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Imperocché sapeva, che per invidia, lo avevano tradito i sommi sacerdoti."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ma i pontefici sommossero il popolo; perché liberasse loro piuttosto Barabba."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Ma Pilato rispose di nuovo, e disse loro: Che volete voi dunque, che io faccia del re de' Giudei?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Ma quelli gridarono: Crocifiggilo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Pilato però diceva loro: Che male ha egli fatto? Ma quelli gridavan più forte: Crocifiggilo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "E Pilato, volendo contentare il popolo, disciolse loro Barabba, e fatto flagellare Gesù, lo abbandonò ad essere crocifisso."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "E i soldati lo condussero nell'atrio del pretorio, e vi radunarono tutta la coorte."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "E lo vestono di porpora, e intrecciata una corona di spine, gliela cingono."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "E principiarono a salutarlo: Evviva il re de' Giudei."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "E percuotevangli la testa con una canna: e gli sputavano addosso, e piegato il ginocchio, lo adoravano."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "E dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora, e lo rivestirono delle sue vesti: e lo menarono fuori per crocifiggerlo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "E costrinsero un passaggero, Simone di Cirene, padre di Alessandro, e di Rufo, che veniva di campagna, a prendere la croce di lui."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "E lo menarono al luogo detto Golgotha: che interpretato vuoi dir luogo del cranio."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "E davangli da bere del vino mescolato con mirra: e non lo accettò."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "E crocifissolo, divisero le sue vesti, tirando a sorte quello, che dovea averne ciascuno."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Era l'ora di terza, e lo crocifissero."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Ed eravi l'iscrizione del suo reato, dove era scritto: Il RE DE' GIUDEI."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "E con lui crocifissero due ladroni: uno alla destra, e l'altro alla sua sinistra."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "E fu adempita la scrittura, che dice: E stato noverato tra gli scellerati."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "E quei, che passavano, lo bestemmiavano, scuotendo il capo, e dicendo: Va tu, che distruggi il tempio di Dio, e in tre giorni lo riedifichi."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Salva te stesso, scendendo di croce."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Nello stesso modo anche i sommi Sacerdoti, e gli Scribi per ischerno dicevansi l'un l'altro: ha salvato gli altri, e non può salvare se stesso."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Il Cristo re d'Israele scenda adesso dalla croce, affinchè vediamo, e crediamo. E quelli, ch'erano con esso crocifissi, lo svillaneggiavano."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "E all'ora sesta si ottenebrò tutta la terra sino all'ora nona."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "E all'ora nona Gesù con voce grande esclamò, dicendo: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Che s'interpreta: Dio mio, Dio mio, perché mi hai abbandonato?"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "E alcuni de' circostanti avendolo udito, dicevano: Ecco che chiama Elia."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "E uno corse, e inzuppata una spugna nell'aceto, e avvoltala intorno ad una canna gli dava da bere, dicendo: Lasciate, stiamo a vedere, se venga Elia a distaccarlo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "Ma Gesù, mandata fuori una gran voce, spirò."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "E il velo del tempio si squarciò in due parti da sommo a imo."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "E vedendo il centurione, che stava dirimpetto, come così esclamando era morto, disse: Veramente quest'uomo era Figliuolo di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "Ed eranvi ancora delle donne, che stavan da lungi a vedere: tralle quali era Maria Maddalena, e Maria madre di Giacomo il minore, e di Giuseppe, e Salome:"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "Le quali lo seguivano anche, quando egli era nella Galilea, e lo servivano, e altre molte, le quali insieme con lui eran venute a Gerusalemme."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "42", "text": "E fattosi sera (perché era la parasceve, cioè il dì avanti al sabbato)"} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "43", "text": "Andò Giuseppe d'Arimatea, nobile decurione, che aspettava egli pure il regno di Dio, e arditamente si presentò a Pilato, e chiese il corpo di Gesù."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "44", "text": "Ma Pilato si maravigliava, ch'ei fosse già morto. E chiamato il centurione, gli domandò, se fosse già morto."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "45", "text": "E informato che fu dal centurione, donò il corpo a Giuseppe."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "46", "text": "E Giuseppe, comperata una sindone, e distaccatolo, lo rinvolse nella sindone, e lo mise in un sepolcro scavato nel masso, e ribaltò una pietra al la bocca del sepolcro."} {"book": "MRK", "chapter": 15, "verse": "47", "text": "E Maria Maddalena, e Maria madre di Giuseppe stavan osservando, dove fosse collocato."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "E passato il sabato, Maria Maddalena, e Maria madre di Giacomo, e Salome avean comperato gli aromi per andar a imbalsamare Gesù."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "E (partite) di gran mattino il primo dì della settimana arrivano al sepolcro, essendo già nato il sole."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "E dicevano tra di loro: Chi ci leverà la pietra dalla bocca del monumento?"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Ma in osservando videro, ch'era stata rimossa la pietra; là quale era molto grossa."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Ed entrate nel monumento videro un giovane a sedere dal lato destro, coperto di bianca veste, e rimasero stupefatte."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Ma egli disse loro: Non abbiate timore: Voi cercate Gesù Nazareno crocifisso: egli è risuscitato, non è qui: ecco il luogo, dove l'aveano deposto."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ma andate, dite a' suoi discepoli, e a Pietro: egli vi anderà innanzi nella Galilea: ivi lo vedrete, com' egli vi ha detto."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Ed esse uscite del sepolcro, si dettero a fuggire: imperocché erano sopraffatte dalla paura, e dal tremore: e non disser nulla a nissuno; perché erano impaurite."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Ma Gesù essendo risuscitato la mattina, il primo dì della settimana, apparve in prima a Maria Maddalena, dalla quale avea cacciato sette demonj."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Ed ella andò ad annunziarlo a coloro, ch'erano stati con esso lui, i quali erano afflitti, e piangevano."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Ed essi, avendo udito, com' egli era vivo, ed ella l'avea veduto, non credettero."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Dopo di questo a due di loro si mostrò per istrada sott'altro aspetto, mentre andavano a un villaggio."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "E questi andarono a darne la nuova agli altri, i quali non credettero nemmen a loro."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Ultimamente apparve agli undici, mentre erano a mensa: e rinfacciò ad essi la loro incredulità, e durezza di cuore; perché non avevan prestato fede a quelli, che l'avevan veduto risuscitato."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "E disse loro: Andate per tutto il mondo, predicate il Vangelo a tutti gli uomini."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Chi crederà, e sarà battezzato, sarà salvo: chi poi non crederà, sarà condannato."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "E questi sono i miracoli, che accompagneranno coloro, che avran creduto: nel nome mio scacceranno i demonj: parleranno lingue nuove:"} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Maneggeranno i serpenti, e se avran bevuto qualche cosa di mortifero, non farà loro male: imporranno le mani ai malati, e guariranno."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "E il Signore Gesù, parlato che ebbe con essi, fu assunto al cielo, e siede alla destra di Dio."} {"book": "MRK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Ed essi andarono, e predicarono per ogni dove, cooperando il Signore, il quale confermava la sua parola con i miracoli, da' quali era seguitata."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Giacchè molti si sono sforzati di stendere il racconto delle cose avvenute tra noi:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Come riferirono a noi quelli, che sin da principio le videro, e furono ministri della parola:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "E paruto anche a me, dopo aver diligentemente rinvergato dall'origine il tutto, di scriverlo a te a parte a parte, o Teofilo prestantissimo,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Affinchè tu riconosca la verità delle cose, che a te sono state insegnate."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Bravi al tempo di Erode, re di Giudea, un sacerdote, per nome Zaccaria, della classe di Abia; e la moglie di lui delle figliuole di Aronne, e si chiamava Elisabetta."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Ed erano ambedue giusti dinanzi a Dio, camminando irreprensibili in tutti i comandamenti, e nelle leggi del Signore."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "E non avevano figliuolo, per essere Elisabetta sterile, e tutti due di età avanzata."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Or avvenne, che, mentre faceva la funzione di sacerdote dinanzi a Dio nell'ordine del suo turno,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Secondo la consuetudine del sacerdozio, toccogli in sorte di entrare nel tempio del Signore a offerirvi l'incenso:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "E tutta la turba del popolo orava di fuori nell'ora dell'incenso."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "E apparve a lui l'Angelo del Signore, stante alla destra dell'altare dell'incenso."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "E Zaccaria al vederlo turbossi, e il timore lo soprapprese."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Ma l'Angelo gli disse: Non temere, o Zaccaria, perché è stata esaudita la tua orazione: e la tua moglie Elisabetta ti partorirà un figliuolo; e gli porrai nome Giovanni:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E sarà a te di allegrezza, e di giubbilo: e molti si rallegreranno per la nascita di lui:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Imperocché egli sarà grande nel cospetto del Signore: non berrà né vino, né sicera: e sarà ripieno di Spirito santo sin dall'utero di sua madre:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "E convertirà molti dei figliuoli d'Israele al Signore Dio loro."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ed egli precederà davanti a lui con lo spirito, e con la virtù di Elia: per rivolgere i cuori de' padri verso i loro figliuoli, e gl'increduli alla sapienza dei giusti, per preparare al Signore un popolo perfetto."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "E Zaccaria disse all'Angelo: Come comprenderò io tal cosa? Imperocché io son vecchio, e la moglie mia è avanzata in età."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "E l'Angelo gli rispose, e disse: Io sono Gabriele, che sto nel cospetto d'Iddio: e sono stato mandato a parlarti, e recarti questa buona nuova."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ed ecco, che sarai mutolo, e non potrai far parola sino al giorno, che questo succeda, perché non hai creduto alle mie parole, le quali si adempiranno a suo tempo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "E il popolo stava aspettando Zaccaria: e si maravigliava del tardare, che egli faceva nel tempio."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Ma essendo egli uscito, non poteva parlare ad essi: e compresero, ch'egli aveva avuta una visione nel tempio. Ed egli andava facendo loro dei cenni, e si restò mutolo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E avvenne, che, finiti i giorni del suo uffizio, se v'andò a casa sua:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "E dopo que' giorni Elisabetta sua moglie rimase incinta, e per cinque mesi si teneva nascosta, dicendo:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Così ha fatto con me il Signore, quando si è a me rivolto per togliere la mia ignominia tra gli uomini."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Ma il sesto mese fu mandato l'Angelo Gabriele da Dio a una città della Galilea, chiamata Nazaret,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "A una vergine sposata ad un uomo della casa di Davidde, nomato Giuseppe, e la Vergine si chiamava Maria."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Ed entrato l'Angelo da lei, disse: Dio ti salvi, piena di grazia: il Signore è teco: Benedetta tu fra le donne."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Le quali cose avendo ella udite, si turbò alle sue parole; e andava pensando, che sorta di saluto fosse questo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "E l'Angelo le disse: Non temere, Maria, imperocché hai trovato grazia dinanzi a Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Ecco che concepirai, e partorirà un figlio, e gli porrai nome Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "Questi sarà grande, e sarà chiamato figliuolo dell'Altissimo: e a lui darà il Signore Iddio la sede di Davidde suo padre: e regnerà sopra la casa di Giacobbe in eterno."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "E il suo regno non avrà fine."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "E Maria disse all'Angelo: la qual modo avverrà questo, mentre io non conosco uomo?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "E l'Angelo le rispose, e disse: Lo Spirito santo scenderà sopra di te, la virtù dell'Altissimo ti adombrerà. E per questo ancora quello, che nascerà di te Santo, sarà chiamato figliuolo di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "Ed ecco che Elisabetta tua parente ha concepito anch'essa un figliuolo nella sua vecchiezza: ed è nel sesto mese quella, che diceasi sterile:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "Imperocché nulla sarà impossibile a Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "E Maria disse: Ecco l'ancella del Signore, facciasi di me secondo la tua parola. E l'Angelo si parti da lei."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "E Maria in quegli stessi giorni andò frettolosamente nella montagna a una città di Giuda:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "Ed entrò, in casa di Zaccaria, e salutò Elisabetta."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "E avvenne, che appena Elisabetta udì il saluto di Maria, il bambino saltellò nel suo seno: ed Elisabetta fu ripiena di Spirito santo:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "Ed esclamò ad alta voce, e disse: Benedetta tu tra le donne, e benedetto il frutto del tuo ventre."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "E donde a me questo, che la madre del Signor mio venga da me?"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "Imperocché ecco che appena il suono del tuo saluto giunse alle mie orecchie, saltellò per giubbilo nel mio seno il bambino."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "E beata te, che hai creduto, perché si adempiranno le cose dette a te dal Signore."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "E Maria disse: l'anima mia esalta la grandezza del Signore:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "Ed esulta il mio spirito in Dio mio salvatore."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "Perché ha rivolto lo sguardo alla bassezza della sua serva: conciossiachè ecco che da questo punto beata mi chiameranno tutte le età."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Perché grandi cose ha fatte a me colui, che è potente, e di cui santo è il nome."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "E la misericordia di lui di generazione in generazione sopra coloro, che lo temono."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "Fece opere di potenza col suo braccio: dissipò i superbi coi pensieri del loro cuore."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "52", "text": "Ha deposto dal trono i potenti, e ha esaltato i piccoli."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "53", "text": "Ha ricolmati di beni i famelici, e voti ha rimandati i ricchi."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "54", "text": "Accolse Israele suo servo, ricordandosi della sua misericordia:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "55", "text": "Conforme parlò ai padri nostri, ad Abramo, e ai suoi discendenti per tutti i secoli."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "56", "text": "Maria poi si trattenne con lei circa tre mesi: e se ne tornò a casa sua."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "57", "text": "E si compi per Elisabetta il tempo di partorire, e partorì un figliuolo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "58", "text": "E i vicini, e i parenti di lei udirono, come il Signore aveva segnalata la sua misericordia verso di lei, e se ne congratulavano con essa."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "59", "text": "E avvenne, che l'ottavo giorno andarono a circoncidere il fanciullo, e lo chiamavano Zaccaria dal nome di suo padre."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "60", "text": "E la madre di lui rispose, e disse: Non già; ma avrà nome Giovanni."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "61", "text": "E le dissero: Non v'ha alcuno della tua parentela, che porti tal nome."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "62", "text": "E facevano cenno a suo padre, come volesse, che fosse chiamato."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "63", "text": "Ed egli, chiesta la tavoletta, scrisse così: Il suo nome è Giovanni. E tutti restarono maravigliati."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "64", "text": "E in quel ponto fu aperta la sua bocca, e sciolta la sua lingua, e parlava benedicendo Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "65", "text": "E furono presi da timore tutti i loro vicini: e per tutta la montagna della Giudea si divulgarono tutte queste cose:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "66", "text": "E tutti quelli, che le avevano udite, le ponderavano in cuor loro, dicendo: Che bambino sarà, mai questo? imperocché la mano del Signore era con lui."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "67", "text": "E Zaccaria suo padre fu ripieno di Spirito santo: e profetò, dicendo:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "68", "text": "Benedetto il Signore Dio d'Israele, perché ha visitato, e redento il suo popolo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "69", "text": "Ed ha innalzato per noi il principe della salute nella casa di Davidde suo servo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "70", "text": "Conforme annunzio per bocca de' santi profeti suoi, che sono stati dal cominciamento de' secoli:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "71", "text": "La liberazione da' nostri nemici, e dalle mani di tutti coloro, che ci odiano:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "72", "text": "Per fare misericordia co' padri nostri: e mostrarsi memore del testamento suo santo."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "73", "text": "Conforme al giuramento, col quale ei giurò ad Abramo padre nostro, di concedere a noi:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "74", "text": "Che liberi dalle mani de' nostri nemici serviamo a lui scevri di timore."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "75", "text": "Con santità, e giustizia nel cospetto di lui per tutti i nostri giorni."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "76", "text": "E tu, bambinello, sarai detto il profeta dell'Altissimo: perché precederai davanti alla faccia del Signore a preparare le sue vie:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "77", "text": "Per dare al suo popolo la scienza della salute per la remissione de' loro peccati,"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "78", "text": "Mediante le viscere della misericordia del nostro Dio: per le quali ci ha visitato il Sol nascente dall'alto:"} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "79", "text": "Per illuminare coloro, che giacciono nelle tenebre, e nell'ombra della morte: per guidare i nostri passi nella via della pace."} {"book": "LUK", "chapter": 1, "verse": "80", "text": "E il bambino cresceva, e si fortificava nello spirito: e abitava pei deserti sino al tempo di darsi a conoscere a Israele."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Di quei giorni uscì un editto di Cesare Augusto, che si facesse il censo di tutto il mondo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Questo primo censo fu fatto da Cirino preside della Siria."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E andavano tutti a dare il nome ciascheduno alla sua città."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E andò anche Giuseppe da Nazaret città della Galilea alla città di David, chiamata Betlem nella Giudea, per essere egli della casa, e famiglia di David,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A dare il nome insieme con Maria sposata a lui in consorte, la quale era incinta."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E avvenne, che, mentre quivi si trovavano, giunse per lei il tempo di partorire."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "E partorì il figlio suo primogenito, e lo fasciò, e lo pose a giacere in una mangiatoia; perché non eravi luogo per essi nell'albergo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ed eranvi nella stessa regione de' pastori, che vegliavano, e facean di notte la ronda attorno al lor gregge."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Quand'ecco sopraggiunse vicino a essi l'Angelo del Signore, e uno splendore divino gli abbarbagliò, e furono presi da gran timore."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E l'Angelo disse loro: Non temete: imperocché eccomi a recare a voi la nuova di una grande allegrezza, che avrà tutto il popolo:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Perché è nato oggi a voi un Salvatore, che è il Cristo Signore, nella città di David."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Ed eccovene il segnale: troverete un bambino avvolto in fasce, giacente in una mangiatoia."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "E subitamente si unì coll'Angelo una schiera della celestiale milizia, che lodava Dio, dicendo:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Gloria a Dio nel più alto de' cieli, e pace in terra agli uomini di buon volere."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E dopo che gli Angeli si furono ritirati da loro verso il cielo, i pastori presero a dire tra di loro: Andiamo sino a Betlemme a vedere quello, che è ivi accaduto, come il Signore ci ha manifestato."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "E andarono con prestezza: e trovarono Maria, e Giuseppe, e il Bambino giacente nella mangiatoia."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "E vedutolo, intesero quanto era stato detto loro di quel Bambino."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "E tutti quelli, che ne sentirono parlare, restarono maravigliati delle cose, che erano state riferite loro dai pastori."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Maria però di tutte queste cose facea conserva, paragonandole in cuor suo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "E i pastori se ne ritornarono glorificando, e lodando Dio per tutto quello, che udito avevano, e veduto, conforme era stato ad essi predetto."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "E compiti, che furono gli otto giorni per fare la circoncisione del bambino, gli fu posto nome GESÙ, conforme era stato nominato dall'Angelo prima di essere concepito."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "E venuto il tempo della purificazione di lei secondo la legge di Mosè, lo portarono a Gerusalemme, affine di presentarlo al Signore,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Secondo quello, che sta scritto nella legge del Signore: Qualunque maschio primogenito sarà consagrato al Signore:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "E per fare l'offerta, conforme sta scritto nella legge del Signore, un paio di tortore, o due colombini."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Era allora in Gerusalemme un uomo chiamato Simeone: e quest'uomo giusto, e timorato, che aspettava la consolazione di Israele; ed era in lui lo Spirito santo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Ed eragli stato rivelato dallo Spirito santo, che non avrebbe veduto morte, prima di vedere il Cristo del Signore."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "E condotto dallo spirito di Dio andò al tempio. E quando i genitori vi introdussero il bambino Gesù, per fare rispetto a lui il consueto secondo la legge:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Egli se lo prese tra le sue braccia, e benedisse Dio, e disse:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Adesso lascerai, o Signore, che se ne vada in pace il tuo servo secondo la tua parola:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Perché gli occhi miei hanno veduto il Salvatore dato da te,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "Il quale è stato esposto da te al cospetto di tutti i popoli;"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "Luce a illuminare le nazioni, e a gloria del popolo tuo Israele."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "E il padre, e la madre di Gesù restavano maravigliati delle cose, che di lui si dicevano."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "E Simeone li benedisse, e disse a Maria sua madre: Ecco che questi è posto per ruina, e per risurrezione di molti in Israele, e per bersaglio alla contraddizione:"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "E anche l'anima tua stessa sarà, trapassata dal coltello, affinchè di molti cuori restino disvelati i pensieri."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "Eravi anche una profetessa, Anna, figliuola di Fanuel, della tribù di Aser: ella era molto avanzata in età, ed era vissuta sette anni col suo marito, al quale erasi sposata fanciulla."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "Ed ella (era rimasta) vedova fino agli ottantaquattro anni: e non usciva dal tempio, servendo Dio notte, e giorno con orazioni, e digiuni."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "E questa, sopraggiungendo in quel tempo stesso, lodava anch'essa il Signore: e parlava di lui a tutti coloro, che aspettavano la redenzione d'Israele."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "E soddisfatto che ebbero a tutto quello, che ordinava la legge del Signore, se ne tornarono nella Galilea alla loro città di Nazaret."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "E il Bambino cresceva, e si fortificava riempiendosi di sapienza: e la grazia di Dio era in lui."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "E i suoi genitori andavano ogni anno a Gerusalemme pel dì solenne di pasqua."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "E quando egli fu arrivato all'età di dodici anni, essendo essi andati a Gerusalemme secondo il solito di quella solennità,"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "Allorché passati que' giorni se ne ritornavano, rimase il fanciullo Gesù in Gerusalemme, e non se ne accorsero i suoi genitori."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "E pensandosi, che egli fosse coi compagni, camminarono una giornata, e lo andavano cercando tra i parenti, e conoscenti."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "Nè avendolo trovato, tornarono a Gerusalemme a ricercarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "E avvenne, che dopo tre giorni lo trovarono nel tempio, che sedeva in mezzo ai dottori, e gli ascoltava, e gli interrogava."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "E tutti quei, che l'udivano, restavano attoniti della sua sapienza, e delle sue risposte."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "48", "text": "E vedutolo (i genitori) ne fecer le maraviglie. E la Madre sua gli disse: Figlio, perché ci hai tu fatto questo? Ecco che tuo padre, e io addolorati andavamo di te in cerca."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "49", "text": "Ed egli disse loro: Perché mi cercavate voi? Non sapevate, come nelle cose spettanti al Padre mio debbo occuparmi?"} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "50", "text": "Ed eglino non compresero quel, che egli aveva lor detto."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "51", "text": "E se n'andò con essi, e fe' ritorno a Nazaret, ed era ad essi soggetto. E la Madre sua di tutte queste cose faceva conserva in cuor suo."} {"book": "LUK", "chapter": 2, "verse": "52", "text": "E Gesù avanzava in sapienza, in età, e in grazia appresso a Dio e appresso agli uomini."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Ma l'anno quintodecimo dell'impero di Tiberio Cesare, essendo proccuratore della Giudea Ponzio Pilato, e tetrarca della Galilea Erode, e Filippo suo fratello tetrarca dell'Iturea, e della Traconitide, e Lisania tetrarca dell'Abilene,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Sotto i pontefici Anna, e Caifa, il Signore parlò a Giovanni, figliuolo di Zaccaria nel deserto:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Ed egli andò per tutto il paese intorno al Giordano, predicando il battesimo di penitenza per la remissione de' peccati:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Conforme sta scritto nel libro dei sermoni d'Isaia profeta: Voce di uno, che grida nel deserto: Preparate la via del Signore: raddirizzate i suoi sentieri:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Tutte le valli si riempiranno, e tutti i monti, le colline si abbasseranno: e i luoghi tortuosi si raddirizzeranno, e i malagevoli si appianeranno:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "E vedranno tutti gli uomini la salute di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Diceva adunque (Giovanni) alle turbe, che andavano per essere da lui battezzate: Razza di vipere, chi vi ha insegnato a fuggire l'ira, che vi sovrasta?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Fate adunque frutti degni di penitenza, e non vi mettete a dire: Abbiamo Abramo per padre. Imperocché io vi dico, che può Dio da queste pietre suscitar figliuoli ad Abramo."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Imperocché già anche la scure è alla radice degli alberi. Ogni albero adunque, che non porta buon frutto, sarà tagliato, e gettato nel fuoco."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "E le turbe lo interrogavano, dicendo: Che abbiamo noi dunque a fare?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Ed ei rispondeva loro: Chi ha due vesti, ne dia a chi non ne ha: e il simile faccia, chi ha de' commestibili."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "E andarono anche de' pubblicani, per essere battezzati, e gli dissero: Maestro, che abbiamo da fare?"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ed egli disse loro: Non esigete più di quello, che vi è stato fissato."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Lo interrogavano ancora i soldati, dicendo: Che abbiamo da fare anco noi? Ed ei disse loro: Non togliete il suo ad alcuno per forza, né con frode: e contentatevi della vostra paga."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ma stando il popolo in espettazione, e pensando tutti in cuor loro, se mai Giovanni fosse il Cristo:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Giovanni rispose, e disse a tutti: Quanto a me, io vi battezzo con acqua: ma viene uno più possente di me, di cui non son io degno di sciogliere le corregge delle scarpe: egli vi battezzerà, con lo Spirito santo, e col fuoco:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Egli avrà alla mano la sua pala e pulirà la sua aia, e ragunerà il frumento nel suo granaio; e brugerà la paglia in un fuoco inestinguibile."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "E molte altre cose ancora predicava al popolo, istruendolo."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Ma Erode il tetrarca, essendo stato ripreso da lui a casa di Erodiade moglie di suo fratello, e a motivo di tutti i mali, che aveva fatti,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Aggiunse a tutti anche questo, che rinserrò Giovanni in una prigione."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Or avvenne, che nel battezzanti tutto il popolo, essendo stato battezzato anche Gesù, e stando egli in orazione, si spalancò il cielo:"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "E discese lo Spirito santo sopra di lui in forma corporale come una colomba: e dal cielo venne questa voce: Tu se' il mio Figliuolo diletto; in temi, sono compiaciuto."} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "E lo stesso Gesù cominciava ad avere circa trent'anni, figliuolo, come credeasi, di Giuseppe, il quale fu di Heli, il quale fu di Mathat,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Il quale fu di Levi, il quale fa di Melchi, il quale fu di Janne, il quale fu di Giuseppe,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Il quale fu di Mathathia, il quale fu di Amos, il quale fu di Nahum, il quale fu di Hesli, il quale fu di Nagge,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Il quale fu di Mahath, il quale fu di Mathathia, il quale fu di Semei, il quale fu di Giuseppe, il quale fu di Giuda,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Il quale fu di Giovanna, il quale fu di Resa, il quale fu di Zorobabele, il quale fu di Salathiel, il quale fu di Neri,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Il quale fu di Melchi, il quale fu di Addi, il quale fu di Cosan, il quale fu di Elmadan, il quale fu di Her,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Il quale fu di Iesu, il quale fu di Eliezer, il quale fu di Iorim, il quale fu di Mathat, il quale fu di Levi,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Il quale fu di Simeon, il quale fu di Giuda, il quale fu di Giuseppe, il quale fu di Giona, il quale fu di Eliakim,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Il quale fu di Melea, il quale fu di Menna, il quale fu di Mathatha, il quale fu di Nathan, il quale fu di David,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "Il quale fu di Iesse, il quale fu di Obed, il quale fu di Booz, il quale fu di Salmon, il quale fu di Naasson,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Il quale fu di Aminadab, il quale fu di Aram, il quale fu di Esron, il quale fu di Phares, il quale fu di Giuda,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Il quale fu di Giacobbe, il quale fu d'Isacco, il quale fu di Abramo, il quale fu di Thare, il quale fu di Nachor,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Il quale fu di Sarug, il quale fu di Ragau, il quale fu di Phaleg, il quale fu di Heber, il quale fu di Sale,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Il quale fu di Cainan, il quale fu di Arphaxad, il quale fu di Sem, il quale fu di Noè, il quale fu di Lamech,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "37", "text": "Il quale fu di Mathusale, il quale fu di Henoch, il quale fu di Jared, il quale fu di Malaleel, il quale fu di Cainan,"} {"book": "LUK", "chapter": 3, "verse": "38", "text": "Il quale fu di Henos, il quale fu di Seth, il quale fu di Adamo, il quale fu di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Ma Gesù pieno di Spirito santo si partì dal Giordano: e fu condotto dallo spirito nel deserto"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Per quaranta giorni, ed era tentato dal Diavolo. E non mangiò nulla in que' giorni: e passati quelli ebbe fame."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Allora il Diavolo gli disse: Se tu se' figliuolo di Dio, dì a questa pietra che diventi pane."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "E Gesù gli rispose: Sta scritto: Che non di solo pane vive l'uomo, ma di tutto quello, che vuole Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "E il Diavolo lo condusse sopra un alto monte, e mostragli in un attimo tutti i regni della terra,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E gli disse: Io ti darò di tutto questo la padronanza, e la gloria di questi (regni): conciossiachè a me sono stati dati; e gli do a chi mi pare."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Se tu pertanto mi adorerai, saran tutti tuoi."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "E Gesù gli rispose, e disse: Sta scritto: Adorerai il Signore Dio tuo, e lui solo servirai."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "E il Diavolo menollo a Gerusalemme, e lo posò sopra la sommità del tempio, e gli disse: Se tu se' Figliuolo di Dio, gettati di qui a basso."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Imperocché sta scritto, che riguardo a te ha dato ordine a' suoi Angeli di custodirti:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "E che ti sosterranno con le loro mani, affinchè tu non dia del piede in qualche sasso."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "E Gesù gli rispose, e disse: È stato detto: non tenterai il Signore Dio tuo."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "E finite le tentazioni, il Diavolo si partì da lui sino ad altro tempo."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "E Gesù per impulso dello spirito ritornò nella Galilea, e si sparse per tutto il paese la fama di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "E insegnava in quelle sinagoghe, ed era da tutti acclamato."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "E andò a Nazaret, dove era stato allevato, ed entrò secondo la sua usanza il sabato nella sinagoga, e si alzò per fare la lettura."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "E gli fu dato il libro del profeta Isaia. E spiegato, che ebbe il libro, trovò quel passo, dove era scritto:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Lo spirito del Signore sopra dì me: per la qual cosa mi ha unto per evangelizzare a' poveri: mi ha mandato a curare coloro, che hanno il cuore spezzato,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Ad annunziare agli schiavi la liberazione, e a' ciechi la ricuperazione della vista, a rimettere in libertà gli oppressi, a predicare l'anno accettevole del Signore, ed il giorno della retribuzione."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "E ripiegato il libro, lo rendette al ministro, e si pose a sedere. Ed erano fissi in lui gli occhi di tutti nella sinagoga."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "E principiò a dir loro: Oggi di questa scrittura avete udito voi l'adempimento."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "E tutti lo approvavano: e ammiravano le parole di grazia, che uscivano dalla sua bocca, e dicevano: non è egli costui il figlio di Giuseppe?"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ed egli disse loro: Certo che voi direte a me quel proverbio: Medico cura te stesso: tutte quelle cose, che abbiamo udito essere state fatte in Cafarnaum, falle anche qui nella tua patria."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Disse egli però: In verità vi dico, che nissun profeta è gradito nella sua patria."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "In verità vi dico, che molte vedove eranvi in Israele a tempo di Elia, quando il cielo stette chiuso per tre anni, e sei mesi, e fu carestia grande per tutta la terra:"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "E a nissuna di esse fu mandato Elia, ma a una donna vedova di Sarepta del territorio di Sidone."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "E molti lebbrosi erano in Israele al tempo di Eliseo profeta: e nissuno di essi fu mondato, fuori che Naaman Siro."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "E all'udire queste cose tutti quei della sinagoga si riempiron di sdegno."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "E si alzarono e lo cacciaron fuora della città: e lo condussero sino alla vetta del monte, sopra del quale era fabbricata la loro città per precipitarnelo."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Ma egli passando per mezzo ad essi se v'andava."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "E andò a Cafarnaum città della Galilea, e quivi insegnava loro ne' giorni di sabato."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "E si stupivano del suo modo di insegnare; conciossiachè il suo parlare era con autorità."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "Ed eravi nella sinagoga un uomo posseduto da un demonio immondo, e questo gridò ad alta voce,"} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Dicendo: Lasciaci, che abbiamo noi a fare con te, Gesù Nazareno? Se' tu venuto a sterminarci? Ti conosco, chi sei, santo di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "E Gesù lo sgridò, e gli disse: Taci, ed esci da costui. E il demonio, gettatolo in mezzo per terra, se ne usci da colui, né gli fece alcun male."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "E tutti si intimorirono, e si parlavano l'un all'altro, dicendo: Che è questo? Egli comanda con autorità, e potestà agli spiriti immondi, e se ne vanno."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "E la fama di lui si andava spargendo nel paese per ogni dove."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "E uscito Gesù darla sinagoga, entrò nella casa di Simone. E la suocera di Simone era stata presa da grossa febbre: e a lui la raccomandarono."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "Ed egli chinatosi verso di lei, fe' comando alla febbre: e la febbre lasciolla. E subitamente levatasi gli andava servendo."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "Tramontato poi il sole, tutti quelli, che avevano dei malati di questo, o di quel malore, li conducevano da lui. Ed egli, imposte a ciascuno di essi le mani, li risanava."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "E uscivan da molti i demonj gridando, e dicendo: Tu sei il figliuolo di Dio: ma egli sgridandoli non permetteva loro di dire, come sapevano, essere lui il Cristo."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "E fattosi giorno si parti per andare in luogo deserto, e le turbe lo cercavano, e arrivaron fino a lui: e lo ritenevano, perché non si partisse da loro."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "Alle quali però egli disse: Bisogna, che anche alle altre città io evangelizzi il regno di Dio: dappoiché per questo sono stato mandato."} {"book": "LUK", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "E predicava nelle sinagoghe della Galilea."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "E mentre intorno a lui si affollavano le turbe per udire la parola di Dio, egli se ne stava presso il lago di Genesaret."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E vide due barche ferme a riva del lago: e ne erano usciti i pescatori, e lavavano le reti."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Ed entrato in una barca, che era quella di Simone, lo richiese di allontanarsi alquanto da terra. E stando a sedere insegnava dalla barca alle turbe."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "E finito che ebbe di parlare, disse a Simone: Avanzati in alto, e gettate le vostre reti per la pesca."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "E Simone gli rispose, e disse: Maestro, essendoci noi affaticati per tutta la notte, non abbiamo preso nulla: nondimeno sulla tua parola getterò la rete."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "E fatto che ebber questo, chiusero, gran quantità di pesci, e si rompeva la loro rete."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "E fecero segno ai compagni, che erano in altra barca, che andassero ad aiutargli. E andarono, ed empirono ambedue le barchette, di modo che quasi si affondavano."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Veduto ciò Simon Pietro si gettò alle ginocchia di Gesù, dicendo: Partiti da me, Signore, perché io son uom peccatore."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Imperocché ed egli, e quanti si trovavan con lui, erano restati stupefatti della presa, che avevano fatta di pesci:"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "E lo stesso era di Giacomo, e di Giovanni, figliuoli di Zebedeo, compagni di Simone. E Gesù disse a Simone: Non temere: da ora innanzi prenderai degli uomini."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "E tirate a riva le barche, abbandonata ogni cosa, lo seguitarono."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "E avvenne, che trovandosi Gesù in una città, eccoti un uomo coperto di lebbra, il quale veduto Gesù, si gettò boccone per terra, e lo pregò, dicendo: Signore, se vuoi, tu puoi mondarmi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Ed egli stesa la mano, lo toccò, dicendo: Lo voglio: sii mondato. E subitamente sparì da lui la lebbra."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Ed ei gli comandò di non farne parola con nessuno: Ma va (disse) fatti vedere al sacerdote, e fa l'offerta per la tua purgazione, come Mosè ha ordinato per loro testimonianza."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "E vie più dilatavasi la rinomanza di lui: e si radunavano folte turbe per udirlo, e per esser guarite da' loro malori."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Ma egli si ritirava in luoghi solitari, e faceva orazione."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "E avvenne, che un giorno egli sedeva insegnando. Ed eranvi a sedere dei Farisei, e dei dottori della legge, venuti da tutti i castelli della Galilea, e della Giudea, e da Gerusalemme: e la virtù del Signore era per dare ad essi salute."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Quand'eccoti degli uomini, che portavano sopra un letticciuolo un paralitico, e cercavano di metterlo dentro affine di presentarlo a lui."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "E non trovando la via di introdurvelo a causa della turba, salirono sul tetto, e scoperte le tegole, lo calarono giù in mezzo col suo letticciuolo dinanzi a Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "De' quali veduta la fede, egli disse: O uomo, sono a te rimessi i tuoi peccati."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "E gli Scribi, e i Farisei cominciarono a pensare, e dire: Chi è costui, che dice delle bestemmie? Chi può rimettere i peccati fuori del solo Dio?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Ma Gesù, conosciuti i lor pensamenti, rispose ad essi, e disse: Che andate voi pensando in cuor vostro?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Che è più facile il dire: Ti sono rimessi i tuoi peccati; ovvero il dire: Sorgi, e cammina?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Or affinchè sappiate, che il Figliuolo dell'uomo ha podestà sopra la terra di rimettere i peccati, (disse al paralitico): Io tel comando, sorgi, prendi il tuo letticciuolo, e vattene a casa tua."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "E subitamente alzatosi in presenza di essi, prese il letticciuolo, in cui giaceva: e andossene a casa sua, glorificando Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "E tutti restarono stupefatti, e glorificavano Dio. E furon ricolmi di timore, dicendo: Mirabili cose abbiamo vedute quest'oggi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Dopo di ciò usci, e vide un pubblicano per nome Levi, che sedeva a banco, e gli disse: Seguimi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "E quegli, abbandonata ogni cosa, si alzò, e lo seguitò."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "E fecegli Levi un gran banchetto in casa sua: e vi si trovò gran numero di pubblicani, e di altra gente, la quale era a tavola con essi."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "E i Farisei, e i loro Scribi mormoravan, dicendo ai discepoli di lui: Per qual motivo mangiate, e bevete voi co' pubblicani, e co' peccatori?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Ma Gesù rispose, e disse loro: Non han bisogno del medico i sani, ma i malati."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Non sono' venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a penitenza."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Ma quelli dissero a lui: Per qual motivo i discepoli di Giovanni, come pure quelli de' Farisei, digiunano spesso, e fanno orazione: e i tuoi mangiano, e bevono?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ed ei disse loro: Potete voi far si, che digiunino i compagni dello sposo, mentre lo sposo è con essi?"} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Ma tempo verrà, che sarà tolto ad essi lo sposo; e allora al che digiuneranno in que' giorni."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Disse loro oltre di ciò una similitudine: Nissuno attacca a un abito vecchio un pezzo di panno nuovo: altrimenti il nuovo guasta il vecchio, e non fa lega la pezza del nuovo col vecchio."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "E nissuno mette vin nuovo in otri vecchi: altrimenti il vin nuovo, rotti gli otri, si versa, e gli otri vanno in malora."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "Ma vuolsi il vino nuovo mettere in otri nuovi, e quello, e questi si conservano."} {"book": "LUK", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "E nissuno, che beve vin vecchio, vuole a un tratto del nuovo; conciossiachè dice: il vecchio è migliore."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "E avvenne, che nel sabato secondo - primo passando egli pe' seminati, i suoi discepoli coglievano delle spighe, e stritolatele colle mani, mangiavano."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "E allora alcuni dei Farisei disser loro: Perché fate voi quello, che non è permesso in giorno di sabato?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "E Gesù rispose, e disse loro: Non avete voi dunque letto neppure quel, che fece Davidde, trovandosi affamato egli, e i suoi compagni?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Come entrò nella casa di Dio, e prese i pani della proposizione, e ne mangiò, e ne diede ai suoi compagni: de' quali (pani) non è lecito di mangiare se non a' soli sacerdoti?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "E diceva loro: o padrone il Figliuolo dell'uomo anche del sabato."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "E un altro sabato avvenne, che entrò egli nella sinagoga, e insegnava. Ed era quivi un uomo, che aveva la mano destra inaridita."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "E gli Scribi, e i Farisei stavano ad osservare, se egli lo guariva nel sabato, per trovar di che accusarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ma egli conosceva i lor pensamenti: e disse a colui, che aveva la mano inaridita: Alzati, e vieni qua in mezzo. E quegli alzatosi si stette."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "E Gesù disse loro: Domando a voi, se sia lecito il giorno di sabato di far del bene, o del male; di salvare un uomo, o di ucciderlo?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "E dato a tutti intorno uno sguardo, disse a colui: Stendi la tua mano. Ed egli la stese: e la mano di lui fu renduta sana."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Ma coloro entrarono nelle furie, e discorrevano tra di loro, che dovessero far di Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Ed avvenne di que' giorni, che egli andò sopra un monte ad orare, e stava passando la notte in orazione di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E fattosi giorno, chiamò i suoi discepoli: e scelse dodici di essi, (a' quali diede anche il nome di Apostoli)"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Simone, cui diede il soprannome di Pietro, e Andrea suo fratello, Giacomo, e Giovanni, Filippo, e Bartolommeo,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Matteo, e Tommaso, Giacomo d'Alfeo, e Simone chiamato Zelote,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "E Giuda di Giacomo, e Giuda Iscariote, che fu il traditore."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "E disceso con essi, si fermò alla pianura egli, e la turba de' suoi discepoli, e una gran frotta di popolo di tutta la Giudea, e di Gerusalemme, e del paese marittimo di Tiro, e di Sidone,"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "La qual gente era venuta per ascoltarlo, e per essere sanata dalle sue malattie. E quelli, che erano tormentati dagli spiriti immondi, erano risanati."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "E tutto il popolo proccurava di toccarlo: perché scaturiva da lui virtù, la quale rendeva a tutti salute."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ed egli alzati gli occhi verso de' suoi discepoli, diceva: Beati poveri perché vostro è il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Beati voi, che avete adesso fame: perché sarete satollati. Beati voi, che ora piangete: perché riderete."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Beati sarete, allora quando gli uomini vi odieranno, e vi scomunicheranno, e vi diranno improperj, e rigetteranno come abbominevole il vostro nome, a causa del figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Rallegratevi allora, e tripudiate: perché, mirate, come grande è la mercede vostra nel cielo: conciossiachè così erano trattati i profeti dai padri di costoro."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Ma guai a voi, o ricchi: perché ricevuto avete la vostra consolazione."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "Guai a voi, che siete satolli: perché soffrirete la fame. Guai a voi, che adesso ridete: perché piangerete, e gemerete."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Guai a voi, quando gli uomini vi benediranno: imperocché così facevano co' falsi profeti i padri di costoro."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Ma a voi, che ascoltate, io dico: Amate i vostri nemici, fate del bene a que', che vi odiano."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "Benedite que', che vi mandano imprecazioni, e orate pe' vostri calunniatori."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "E a chi ti da uno schiaffo, presentagli l'altra guancia. E a chi ti toglie il mantello, non vietargli di prendere anche la tonaca."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Dona a chiunque ti chiede: e non ridomandare il tuo da chi te lo leva."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "E quel, che volete, che facciano gli uomini inverso di voi, fatelo voi puro con essi."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Che se voi amate quelli, che vi amano, che merito ne avete voi? imperocché anche i peccatori amano chi gli ama."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "E se fate del bene a coloro, che a voi ne fanno, che merito ne avete voi? Imperocché anche i peccatori fanno altrettanto."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "E se date in prestito a coloro, da' quali sperate il contraccambio, qual merito v'avrete voi? Imperocché anche i cattivi prestano a' cattivi per ricevere il contraccambio."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "Amate pertanto i vostri nemici: fate del bene, e imprestate senza speranza di profitto: e grande sia la vostra mercede, e sarete figliuoli dell'Altissimo, perché egli è benigno con gl' ingrati, e con i cattivi."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Siate adunque misericordiosi, come anche il Padre vostro è misericordioso."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Non giudicate, e non sarete giudicati: non condannate, e non sarete condannati. Perdonate, e sarà a voi perdonato."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Date, e sarà dato a voi: misura giusta, pigiata, scossa, e colma sarà versata in seno a voi: perché colla stessa misura, onde avrete misurato, sarà rimisurato a voi."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "Diceva di più ad essi una similitudine: È egli possibile, che un cieco guidi un cieco? non caderann' eglino ambedue nella fossa?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "Non v'ha scolare da più del maestro: ma chicchessia sarà perfetto, ove sia come il suo maestro."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "Perché poi osservi tu una pagliuzza nell'occhio del tuo fratello; e non badi alla trave, che hai nel tuo occhio?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "Ovvero come puoi tu dire al tuo fratello: Lascia, fratello, che io ti cavi dall'occhio la pagliuzza, che vi hai: mentre tu non vedi la trave, che è nel tuo occhio? Ipocrita, cava prima dall'occhio tuo la trave, e allora guarderai di cavare la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "Imperocché non è buon albero quello, che fa i frutti cattivi: né cattivo quello, che fa buon frutto."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Imperocché ogni albero distinguesi dal suo frutto. Dappoiché nè fichi si colgono dalle spine; né uva vendemmiasi da un roveto."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "L'uomo dabbene dal buon tesoro del cuor suo cava fuora del bene: e il cattivo uomo da un cattivo tesoro mette fuori del male. Imperocché dall'abbondanza del cuore parla la bocca."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "Ma e perché dite voi a me, Signore, Signore: e non fate quel, che io vi dico?"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "Chiunque viene a me, e ascoltale mie parole, e le mette in opera, vi spiegherò io, a che rassomigli:"} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "Ei rassomiglia a un uomo, che fabbricò una casa, il quale fece scavo profondo, e gettò i fondamenti sul sasso: e venuta l'inondazione, la fiumana andò a urtare la casa, e non potè smuoverla: perché era fondata sopra la pietra."} {"book": "LUK", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "Ma colui, che ascolta, e non fa è simile a un uomo, il quale fabbricò una casa sul suolo senza fondamenti: nella qual (casa) urtò la fiumana, ed ella andò subito giù: e fu grande la rovina di quella casa."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "E terminato che ebbe tutti i suoi discorsi al popolo, che lo ascoltava; entrò in Cafarnaum."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "E il servo di un certo centurione caro a lui era ammalato, e vicino a morire."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "E avendo quegli sentito parlare di Gesù, mandò da lui gli anziani dei giudei a pregarlo, che andasse a guarire il suo servo."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Questi adunque' essendo andati a trovar Gesù, lo pregavano istantemente, dicendogli: Egli merita, che tu gli faccia questa grazia."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Imperocché ama la nostra nazione, e ci ha fabbricata egli stesso la sinagoga."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Gesù adunque andò con loro. E quando era già poco lontan dalla casa, il centurione mandò a lui degli amici, per dirgli: Signore, non ti incomodare: imperocché non sono io degno, che tu entri sotto il mio tetto:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "E per questo non mi sono nemmen io medesimo creduto degno di venir da te: ma ordina con un sol motto, e il mio servo sarà risanato."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Imperocché anch'io sono un uomo subordinato, che ho sotto di me de' soldati: e dico a uno: Vanne, ed egli va; ed a un altro: Vieni, ed egli viene; e al mio servo: Fa la tal cosa, e la fa."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Lo che udito avendo Gesù, ne restò ammirato: e rivolto alla turba, che lo seguiva, disse: In verità vi dico, che non ho trovato tanta fede nemmeno in Israele."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "E coloro, che erano stati mandati, ritornando a casa, trovarono guarito il servo, che era stato malato."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "E avvenne, che di poi egli andava a una città chiamata Naim: e andavan seco i suoi discepoli, e una gran turba di popolo."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "E quand'ei fu vicino alla porta della città, ecco che veniva portato fuori alla sepoltura un figliuolo unico di sua madre: e questa era vedova: e gran numero di persone della città la accompagnavano."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "E vedutala il Signore, mosso di lei a compassione, le disse: Non piangere."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "E avvicinossi alla bara, e la toccò. (E quelli, che la portavano, si fermarono) Ed egli disse: Giovinetto, dico a te, levati su."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "E il morto si alzò a sedere, e principiò a parlare. Ed egli lo rendette a sua madre."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Ed entrò in tutti un gran timore: e glorificavano Dio, dicendo: Un profeta grande è apparso tra noi: e ha Dio visitato il suo popolo."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "E questa opinione intorno ad esso si sparse per tutta la Giudea, e pertutto il paese all'intorno."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "E i discepoli di Giovanni riferirono a lui tutte queste cose."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "E Giovanni chiamati due de' suoi discepoli, li mandò da Gesù a dirgli: Se' tu colui, che dee venire, o dobbiamo aspettar un altro?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "E quegli andati da lui gli dissero: Giovanni Batista ci ha mandati da te a dirti: Se' tu colui, che dee venire, o dobbiamo aspettare un altro?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "(Or nello stesso tempo egli liberò molti dalle malattie, e dalle piaghe, e da' maligni spiriti, e donò il vedere a molti ciechi)."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "E rispose loro: Andate, riferite a Giovanni quel, che avete udito, e veduto: i ciechi veggono, gli zoppi camminano, i lebbrosi sono mondati, i sordi odono, i morti risuscitano, e si annuncia a' poveri il Vangelo:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "E beato, chi non sarà scandalizzato per me."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "E partiti che furono i messi di Giovanni, cominciò egli a dire di Giovanni alle turbe: Che siete voi andati a vedere nel deserto? forse una canna scossa dal vento?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Ma pure, che siete voi andati a vedere? forse un uomo delicatamente vestito? Certo, che coloro, che portano abiti preziosi, e stanno sul lusso, vivono nelle case dei re."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Ma che è quello, che siete andati a vedere? un profeta? Si certamente, io vi dico, e ancor più che profeta:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Questi è colui, del quale sta scritto: Ecco che io spedisco il mio Angelo innanzi a te, il quale preparerà al tuo venire la strada."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Imperocché io vi dico, che tra i nati di donna, profeta maggiore di Giovanni il Batista non v'è. Ma il più piccolo nel regno di Dio è maggiore di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "E tutto il popolo che lo ascoltò, e i pubblicani han dato gloria a Dio, essendosi battezzati col battesimo di Giovanni."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Ma i Farisei e i dottori della legge per loro danno disprezzarono i disegni di Dio, non essendosi fatti da lui battezzare."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "Disse poi il Signore: A qual cosa adunque paragonerò io gli uomini di questa generazione? E a qual cosa sono simili?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Sono simili a quei fanciulli, che seggono sulla piazza, e intuonano gli uni agli altri: Vi abbiamo sanato la sampogna, e non avete ballato: vi abbiamo cantato cose lugubri, e non avete pianto."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Conciossiachè venne Giovanni Batista, che non mangia pane, né beve vino, e voi dite: Egli è indemoniato."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Venne il Figliuolo dell'uomo, che mangia, e beve, e voi dite: Ecco il mangione, e il bevone, amico de' pubblicani, e de' peccatori."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Ma è stata giustificata la sapienza da tutti i suoi figliuoli."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "E uno de' Farisei lo pregò, che andasse a mangiar da lui. Ed entrato in casa del Fariseo si pose a tavola."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "Quand'ecco una donna, che era peccatrice in quella città, appena ebbe inteso, com' egli era a tavola in casa del Fariseo, prese un alabastro di unguento:"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "E stando di dietro a' suoi piedi, cominciò a bagnare i piedi di lui colle lagrime, e rasciugavali con i capelli della sua testa, e li baciava, e gli ungeva con l'unguento."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Or vedendo ciò il Fariseo, che lo aveva invitato, disse dentro di se: Se costui fosse profeta, certamente saprebbe, chi, e quale sia la donna, la quale lo tocca: e come ella è peccatrice."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "E Gesù gli rispose, e disse: Simone, ho qualche cosa da dirti. Ed egli disse: Maestro, parla."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Un creditore aveva due debitori: uno doveagli cinquecento denari, e l'altro cinquanta."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Non avendo quegli il modo di pagare, condonò il debito ad ambedue. Chi adunque di essi lo ama di più?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Rispose Simone: Penso, che quegli, cui ha condonato di più. Ed ei disselli: Rettamente hai giudicato."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "E rivolto alla donna, disse a Simone: vedi tu questa donna? Sono entrato in tua casa, non hai dato acqua a' miei piedi: e questa ha bagnato i miei piedi colle sue lagrime, e gli ha asciugati co' suoi capelli."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Non hai a me dato il bacio: questa da che è venuta, non ha rifinito di baciare i miei piedi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Non hai unto con olio il mio capo: e questa ha unti con unguento i miei piedi."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Per la qual cosa ti dico: Le sono rimessi molti peccati, perché molto ha amato. Or meno ama, a cui meno si perdona."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "E a lei disse: Ti son rimessi i peccati."} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "E i convitati cominciarono a dire dentro di se: Chi è costui, che fin rimette i peccati?"} {"book": "LUK", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Ed egli disse alla donna: La tua fede ti ha fatta salva: Vanne in pace."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "E in appresso Gesù andava per le città, e pe' castelli, predicando, e annunziando il regno di Dio: ed (eran) con lui i dodici."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "E alcune donne, le quali erano state liberate da spiriti maligni, e da malattie: Maria soprannominata Maddalena, dalla quale erano usciti sette demonj,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "E Giovanna moglie di Chusa proccuratore di Erode, e Susanna, e altre molte, le quali lo assistevano con le loro sostanze."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "E radunandosi grandissima turba di popolo, e accorrendo a lui da questa, e da quella città, disse questa parabola."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Andò il seminatore a seminare la sua semenza: e nel seminarla parte cadde lungo la strada, e fu calpestata, e gli uccelli dell'aria la divorarono."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Parte cadde sopra le pietre: e nata che fu, seccò, perché non aveva umido."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Parte cadde tra le spine, e le spine, che insieme nacquero, la soffogarono."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Parte cadde in buona terra: e nacque, e fruttò cento per uno. Detto questo, esclamò: Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "E i suoi discepoli gli domandavano, che parabola fosse questa."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "A' quali egli disse: A voi è concesso d'intendere il mistero del regno di Dio; ma a tutti gli altri (parlo) per via di parabole: perché vedendo non veggano, e udendo non intendano."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "La parabola adunque è questa: La semenza è la parola di Dio,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Quelli, che (sono) lungo la strada, sono coloro, che la ascoltano: e poi viene il Diavolo, e porta via la parola dal loro cuore, perché non si salvino col credere."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Quelli poi, che la semenza han ricevuta sopra la pietra: (sono) coloro, i quali udita la parola, la accolgono con allegrezza: ma questi non hanno radice: i quali credono per un tempo, e al tempo della tentazione si tirano indietro."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "La semenza caduta tra le spine dinota coloro, i quali hanno ascoltato, ma dalle sollecitudini, e dalle ricchezze, e dai piaceri della vita a lungo andare restano soffogati, e non conducono il frutto a maturità."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Quella, che (cade) in buona terra, dinota coloro, i quali in un cuore buono, e perfetto ritengono la parola ascoltata, e portano frutto mediante la pazienza."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Nessuno poi avendo accesa la lucerna la cuopre con un vaso, o la ripone sotto il letto; ma la mette sopra il candelliere, perché chi entra, vegga lume."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Imperocché niente v'ha di occulto, che non debba manifestarsi: e niente di nascosto, che non debba risapersi, e propalarsi."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Badate dunque, in qual modo voi ascoltiate; imperocché a colui, che ha, sarà dato: e a chiunque non ha, sarà tolto anche quello, che egli si crede di avere."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "E andarono a trovarlo la madre sua, e i suoi fratelli, e non potevano accostarsi a lui a motivo della folla."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "E fu riferito a lui: La tua madre, e i tuoi fratelli son là fuori, e bramano di vederti."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Ed egli rispose, e disse loro: Mia madre, e miei fratelli sono questi, i quali ascoltano la parola di Dio, e la mettono in pratica."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "E accadde, che un giorno montò co' suoi discepoli in una barchetta, e disse loro: Passiamo all'altra riva del lago. E sciolser dal lido."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "E mentre navigavano, egli si addormentò, e un turbine di vento si mise nel lago, e facevan acqua, ed erano in pericolo."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "E appressatisi a lui, lo svegliarono, dicendo: Maestro, noi periamo. Ma egli alzatosi, sgridò il vento, e i flutti, e si quietarono: e fecesi bonaccia."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "E disse loro: Dov' è la vostra fede? Ed eglino timorosi facevan le meraviglie, e l'uno all'altro dicevano: Chi mai o costui, che comanda al vento, e al mare, e lo ubbidiscono?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "E tragittarono nel paese de' Geraseni, che sta dirimpetto alla Galilea."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "E sceso ch'ei fu a terra, gli si fece incontro un uomo, il quale da gran tempo aveva il Demonio, e non portava vestito addosso, e non abitava per le case, ma ne' sepolcri."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Questi subito che vide Gesù, si prostrò davanti a lui: e gridando ad alta voce, disse: Che ho io a fare con te, Gesù figlio di Dio Altissimo. Ti supplico a non tormentarmi."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Imperocché egli comandava allo spirito immondo di uscire da colui. Conciossiachè da molto tempo lo aveva invaso, ed era legato con catene, e custodito ne' ceppi: ma egli spezzati i legami veniva spinto dal Demonio pe' deserti."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "E Gesù lo interrogò dicendo: Che nome è il tuo? E quegli rispose: Legione, imperocché molti demonj erano entrati in lui."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "E lo pregarono, che non comandasse loro di andare nell'abisso."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Ed era quivi un numeroso gregge di porci, che pascevano sul monte: e (i demonj) lo pregavano, che permettesse di entrare in essi. E glielo permise."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Uscirono adunque i demonj dall'uomo, ed entrarono ne' porci: e il gregge con furia si rovesciò dal precipizio nel lago, e si annegò."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "La qual cosa veduta che ebbero i guardiani, si fuggirono, e ne portarono la nuova in città, e pe' villaggi."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Usci pertanto la gente a vedere quel, che era stato, e arrivarono da Gesù: e trovarono colui, dal quale' erano usciti i demonj, rivestito, e di mente sana, sedente a' piedi di lui, e si intimorirono."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "E raccontarono loro anche quelli, che avevano veduto, in qual modo fosse stato liberato dalla legione."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "E tutto il popolo del paese de' Geraseni lo pregò, che si ritirasse da loro: perché erano presi da gran timore. Ed egli montato in barca ritornò indietro."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "E quell'uomo, dal quale erano usciti i demonj, si raccomandava per istare con lui. Ma Gesù lo rimandò, dicendogli:"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Torna a casa tua, e racconta, quanto ha fatto Dio per te. E quegli andò per tutta la città, pubblicando, quanto grandi cose aveva Gesù fatto per lui."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "E avvenne, che al suo ritorno Gesù fu accolto da una turba di popolo: attesoché era aspettato da tutti."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "Quand'ecco venne un uomo chiamato Giairo, il quale era anche capo della sinagoga: e gittossi a' piedi di Gesù, supplicandolo, che andasse a casa sua."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "Perché aveva una figlia unica di età di circa dodici anni, e questa si moriva. E accadde, che in andando egli era pigiato dalla folla."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "E una donna, la quale da dodici anni pativa di flusso di sangue, e aveva speso in medici tutto il suo, né da alcuno aveva potuto essere risanata,"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "Si accostò a lui per di dietro, e toccò l'orlo della sua veste: e immantinente il flusso del suo sangue stagnò."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "E Gesù disse: Chi è, che mi ha toccato? E tutti dicendo di no, Pietro, e i suoi compagni gli dissero: Maestro, le turbe ti serrano, e ti pestano, e tu domandi: Chi mi ha toccato?"} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "E Gesù disse: Qualcheduno mi ha toccato; imperocché mi sono accorto, che è uscita da me virtù."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "Ma la donna veggendosi scoperta, andò tremante a gettarsi a' suoi piedi: e manifestò dinanzi a tutto il popolo il perché l'aveva toccato: e come era subitamente restata sana."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "Ed egli le disse: Figlia, la tua fede ti ha salvata: va in pace."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "Non aveva finito di dire, quando venne uno a dire al principe della sinagoga: La tua figliuola è morta, non lo incomodare."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "Ma Gesù, udite queste parole, disse al padre della fanciulla: Non temere, soltanto credi, e sarà salva."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "E giunto alla casa, non lasciò entrare nessuno con seco, fuori che Pietro, e Giacomo, e Giovanni, e il padre, e la madre della fanciulla."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "E tutti piangevano, e si picchiavano il petto per causa di lei. Ma egli disse: Non piangete, la fanciulla non è morta, ma dorme."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "E si burlavano di lui sapendo, che era morta."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "Ma egli presala per mano alzò la voce, e disse: Fanciulla, alzati."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "E ritornò in essa lo spirito, e immediatamente si alzò. Ed egli ordinò, che le fosse dato da mangiare."} {"book": "LUK", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "E i genitori di essa rimasero stupefatti, ed egli comandò loro di non dire a nessuno quel, che era stato."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "E convocati i dodici Apostoli, diede loro virtù, e potere sopra tutti i demonj, e di curare le malattie."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "E mandogli a predicare il regno di Dio, e a render agli infermi la sanità."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E disse loro: Non porterete nulla pel viaggio, né bastone, né bisaccia, né pane, né denaro, né avrete due vestiti."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "E in qualunque casa sarete entrati, ivi restate, e non la lasciate."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "E dovunque non vi ricevano: uscendo da quella città, scuotete anche la polvere de' vostri piedi in testimonianza contro di essi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ed essi si partirono, a andavan girando di castello in castello, evangelizzando, e facendo guarigioni per ogni dove."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "E giunse a notizia di Erode tetrarca tutto quel, che facevasi da Gesù, ed egli stava con l'animo sospeso, perché alcuni dicevano:"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Che Giovanni era risuscitato da morte: altri poi: Che era comparso Elia: altri: Che uno degli antichi profeti era risorto."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Ed Erode diceva: A Giovanni feci io tagliare la testa. Ma chi è costui, del quale sento dire sì fatte cose? E cercava di vederlo."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "E ritornati gli Apostoli, raccontarono a lui tutto quello, che avevano fatto: ed egli, presili seco, si ritirò a parte in un luogo deserto del territorio di Betsaida."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "La qual cosa risaputasi dalle turbe, gli tenner dietro: ed egli le accolse, e parlava loro del regno di Dio, e risanava quei, che ne avevan bisogno."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "E il giorno principiava a declinare. E accostatisi a lui i dodici gli dissero: Licenzia le turbe, affinchè andando po' castelli, e pe' villaggi all'intorno, cerchino alloggio, e si trovino da mangiare: perché qui siamo in luogo deserto."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Ed egli disse loro: Date voi lor da mangiare. Ed essi risposero: Non abbiamo altro, che cinque pani, e due pesci: se per sorte non andiamo noi a comperare il vivere per tutta questa turba."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Imperocché erano quasi cinque mila uomini. Ed egli disse a' suoi discepoli: Fateli sedere a truppe di cinquanta uomini l'una."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "E fecer così, e li fecero tutti sedere."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "E presi i cinque pani, e i due pesci, alzò gli occhi al cielo, e gli benedisse: e gli spezzò, e li distribuì a' suoi discepoli, perché li ponessero davanti alle turbe."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "E mangiaron tutti, e si saziarono. E di quel, che loro avanzò, furono raccolti dodici panieri di frammenti."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "E avvenne, che essendosi egli appartato per fare orazione, avendo seco i suoi discepoli, domandò loro: Chi dicon le turbe, ch'io mi sia?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "E quelli risposero, e dissero: Giovanni Batista: altri poi Elia: altri, che uno degli antichi profeti è risuscitato."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Ed egli disse loro: E voi chi dite che io sia? Simon Pietro rispose, e disse: Il Cristo di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ma Gesù sgridandogli, comandò loro di non dir questo a nessuno."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Dicendo: Fa d'uopo, che il figliuolo dell'uomo patisca molto, e sia riprovato dagli anziani, e dai principi de' sacerdoti, e dagli Scribi, e sia ucciso, e risusciti il terzo giorno."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Diceva poi a tutti: Se alcuno vuole tenermi dietro, rinneghi se stesso, e prenda dì per dì la sua croce, e mi seguiti."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Imperocché chi vorrà salvare l'anima sua, la perderà: e chi perderà l'anima sua per causa mia, la salverà."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Imperocché che giova all'uomo il guadagnare tutto il mondo, ove perda se stesso, e di se faccia scapito?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Imperocché chi si vergognerà di me, e delle mie parole: si vergognerà di lui il Figliuolo dell'uomo, quando verrà con la maestà sua, e del Padre, e de' santi Angeli."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Vi dico però veracemente, che vi sono alcuni qui presenti, che non gusteranno la morte, fino a tanto che veggano il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "E avvenne, che circa otto giorni dopo dette queste parole, prese seco Pietro, e Giacomo, e Giovanni, e salì sopra un monte per orare."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "E mentre era in orazione, l'aria del suo volto divenne tutt'altra: e il suo vestito divenne bianco, e risplendente."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Ed ecco che due uomini parlavano con lui. E questi erano Mosè, ed Elia,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "I quali apparsi con gloria discorrevano della sua partenza, la quale egli stava per eseguire in Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Ma Pietro, e i suoi compagni erano aggravati dal sonno. Ma svegliatisi videro la maestà di lui, e i due personaggi, che stavano con esso."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "E nel mentre, che questi si separavan da lui, Pietro disse a Gesù: Maestro, è buona cosa per noi lo star qui: facciamo tra padiglioni, uno per te, uno per Mosè, e uno per Elia: non sapendo egli quel che si dicesse."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Ma nel tempo, ch'egli diceva questo, si levò una nuvola, dalla quale quelli furono involti: ed essi si intimorirono, quando quegli entrarono nella nuvola."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "E dalla nuvola usci una voce, che disse: Questi è il mio Figliuolo diletto, ascoltatelo."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "E dopo quella voce Gesù rimase solo. Ed essi si tacquero, e non dissero in quella stagione a nissuno niente di quel, che avevano veduto."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Il dì seguente scesi che furono dal monte, si fece loro incontro una gran turba."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "E a un tratto un uomo di mezzo alla turba esclamò, dicendo: Maestro, di grazia volgi lo sguardo al mio figliuolo, che è l'unico, che io mi abbia:"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "E dal vedere, al non vedere lo invade lo spirito, e di repente urla, e lo getta per terra, e lo sconvolge spumante, e appena da lui si ritira dopo di averlo tutto infranto:"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "E ho pregato i tuoi discepoli, che lo scacciassero, e non han potuto."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "E Gesù rispose, e disse: O generazione infedele, e perversa fin a quando sarò a voi d'appresso, e vi sopporterò? Conduci qua il tuo figliuolo."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "E mentre questo si avvicinava, il Demonio gettollo per terra, e lo straziava."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "Ma Gesù sgridò lo spirito immondo, e risanò il fanciullo, e lo rendette a suo padre."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "44", "text": "E tutti restavano stupefatti della grandezza di Dio; e mentre tutti ammiravano tutte le cose, che egli faceva, disse a' suoi discepoli: Ponete in cuor vostro queste parole: Il Figliuolo dell'uomo sta per essere tradito nelle mani degli uomini."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "45", "text": "Ed essi non intendevano nulla di questo fatto, ed era oscuro per essi talmente, che non lo capivano: e non avevano ardire di interrogarlo sopra queste parole."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "46", "text": "E vennero a disputare tra di loro, sopra chi fosse il maggiore."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "47", "text": "Ma Gesù vedendo i pensieri del loro cuore, prese per mano un fanciullo, e se lo pose accanto,"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "48", "text": "E disse loro: Chiunque accoglierà un tal fanciullo nel nome mio, accoglie me: e chiunque accoglie me, accoglie colui, che mi ha mandato. Imperocché colui, che è il minimo tra tutti voi, quegli è il maggiore."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "49", "text": "E Giovanni prese a dirgli: Maestro, Abbiamo veduto un tale, che nel nome tuo cacciava i demonj, e glielo abbiamo proibito: imperocché non segue (te) insieme con noi"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "50", "text": "E Gesù dissegli: Non vogliate proibirglielo: imperocché chi non è contro di voi, è per voi."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "51", "text": "E avvenne, che approssimandosi il tempo della sua assunzione, ed egli si mostrò risoluto di andare a Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "52", "text": "E spedì avanti a se i suoi nunzj: e questi andarono, ed entrarono in una città de' Samaritani per preparargli l'ospizio."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "53", "text": "Ma non vollero riceverlo, perché dava a conoscere, che andava a Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "54", "text": "E veduto ciò i discepoli di lui, Giacomo, e Giovanni dissero: Signore, vuoi tu, che noi comandiamo, che piova fiamma dal cielo, e li divori?"} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "55", "text": "Ma egli rivoltosi a essi gli sgridi, dicendo: Non sapete a quale spirito appartenghiate."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "56", "text": "Il Figliuolo dell'uomo non è venuto per isperdere gli uomini, ma per salvarli. E andarono a un altro borgo."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "57", "text": "E avvenne, che mentre facevan sua strada, vi fu uno, che dissegli: Verrò teco, dovunque tu vada."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "58", "text": "E Gesù gli rispose: Le volpi hanno le tane, e gli uccelli dell'aria i nidi: ma il Figliuol dell'Uomo non ha dove posare la testa."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "59", "text": "Disse poi a un altro: Seguimi: ma questi rispose: Signore, permettimi, che prima io vada, e seppellisca mio padre."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "60", "text": "Ma Gesù gli rispose: Lascia, che i morti seppelliscano i loro morti: ma tu va, e annuncia il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "61", "text": "E un altro gli disse: Signore, io ti seguirò; ma permetti, che prima io vada a dire addio a que' di mia casa."} {"book": "LUK", "chapter": 9, "verse": "62", "text": "E Gesù rispostigli: Nissuno, che dopo aver messa la mano all'aratro volga indietro lo sguardo, è buono pel regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Dipoi elesse il Signore altri settantadue: e li mandò a due a due davanti a se in tutte le città, e luoghi, dove egli era per andare:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "E diceva loro: La messe è molta, e gli operai son pochi. Pregate adunque il padrone della messe, che mandi degli operai per la sua messe."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Andate: ecco, che io mando voi, come agnelli tra' lupi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Non portate, né borsa, né sacca, né borzacchini, e per istrada non salutate chicchessia."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "In qualunque casa entrerete, dite prima: Pace sia a questa casa."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "E se quivi sarà un figliuolo di pace, poserà sopra di lui la vostra pace; se no ritornerà a voi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Restate nella medesima casa mangiando, e bevendo di quello, che hanno: imperocché è dovuta all'operajo la sua mercede. Non andate girando di casa in casa."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "E in qualunque città entrerete, essendovi stati accolti, mangiate quel, che vi sarà messo davanti."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "E guarite gl' infermi, che quivi sono, e dite loro: Si è avvicinato a voi il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Ma in qualunque città che entrati essendo, non vi ricevano, andate nelle piazze, e dite:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Abbiamo scosso contro di voi sin la polvere, che ci si era attaccata della vostra città: con tutto questo sappiate, che il regno di Dio è vicino."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Vi dico, che men dura sarà in quella giornata la condizione di Sodoma, che di quella città."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Guai a te, o Corozain, guai a te, o Betsaida: perché se in Tiro, o in Silone fossero stati fatti i prodigi, che sono stati fatti presso di te, già tempo farebbero penitenza coperte di cilizio, e giacendo su la cenere."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Ma con minor severità sarà trattata nel giudizio Tiro, e Sidone, che voi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "E tu Cafarnaum, esaltata sino al cielo, sarai depressa sino all'inferno."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Chi ascolta voi ascolta me: e chi voi disprezza, disprezza me. E chi disprezza me, colui disprezza, che mi ha mandato."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "E i settantadue (discepoli) se ne ritornarono allegramente, dicendo: Signore, anche i demonj sono a noi soggetti in virtù del tuo nome."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Ed egli disse loro: Io vedeva Satana cadere dal cielo a guisa di folgore."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ecco, che io vi ho dato podestà di Calcare i serpenti, e i scorpioni, e di superare tutta la forza del nemico: né cosa alcuna a voi nuocerà."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Contuttociò non vogliate rallegrarvi, perché siano a voi soggetti gli spiriti: ma rallegratevi, perché i vostri nomi scritti sono nel cielo."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Nello stesso punto per Ispirito santo esultò, e disse: Gloria a te, o Padre, signore del cielo, e della terra, perché queste cose hai nascoste a' saggi, e prudenti, e le hai manifestate a' piccoli. Così è, o Padre: perché così a te piacque."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "In mia balìa ha posto il Padre tutte le cose. E nissuno conosce, chi sia il Figliuolo, fuori del Padri; né chi sia il Padre, fuori del Figliuolo, e fuor di colui, al quale avrà il Figliuolo voluto rivelarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "E rivolto a' suoi discepoli, disse: Beati gli occhi, che veggono quello, che voi vedete."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Imperocché vi dico, che molti profeti, e regi bramarono di vedere quello, che voi vedete, e nol videro; e udire quello, che voi udite, e non l'udirono."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Allora alzatosi un certo dottor della legge per tentarlo, gli disse; Maestro, che debbo io fare per possedere la vita eterna?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Ma egli rispose a lui: Che è quello, che sta scritto nella legge? Come leggi tu?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Quegli rispose, e disse: Amerai il Signore Dio tuo con tutto il cuor tuo, e con tutta l'anima tua, e con tutte le tue forze, e con tutto il tuo spirito: e il prossimo tuo come te stesso."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "E Gesù gli disse: Bene hai risposto: fa questo, e viverai."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Ma quegli volendo giustificare se stesso, disse a Gesù: E chi il mio prossimo?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "E Gesù prese la parola, e disse: Un uomo andava da Gerusalemme a Gerico, e dette negli assassini, i quali ancor lo spogliarono: e avendogli date delle ferite, se n'andarono, lasciandolo mezzo morto."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Or avvenne, che passò per là stessa strada un sacerdote, il quale vedutolo passò oltre."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Similmente anche un Levita arrivato vicino a quel luogo, e veduto colui, tirò innanzi."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Ma un Samaritano, che facea suo viaggio, giunse presso a lui: e vedutolo, si mosse a compassione."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "E se gli accostò, e fasciò le ferite di lui, spargendovi sopra olio, e vino; e messolo sul suo giumento, lo condusse all'albergo, ed ebbe cura di esso."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "E il dì seguente tirò fuori due denari, e gli dette all'ostiere, e dissegli: Abbi cura di lui: e tutto quello, che penderai di più, te lo restituirò al mio ritorno."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Chi di questi tre ti pare egli essere stato prossimo per colui, che dette negli assassini?"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "E quegli rispose: Colui, che usò ad esso misericordia. E Gesù gli disse: Va, fa anche tu allo stesso modo."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "E avvenne, che essendo in viaggio, entrò egli in un certo castello: e una donna, per nome Marta, lo ricevette in sua casa:"} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "E questa aveva una sorella chiamata Maria, la quale ancora assisa a' piedi del Signore, ascoltava le sue parole."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Marta poi si affannava tra le molte faccende di casa: e si presentò, e disse: Signore, a te non cale, che mia sorella mi abbia lasciata sola alle faccende di casa? Dille adunque, che mi dia una mano."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Ma il Signore le rispose, e disse: Marta, Marta, tu ti affanni, e ti inquieti per un gran numero di cose."} {"book": "LUK", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "Eppure una sola è necessaria. Maria ha eletto la miglior parte, che nun le sarà levata."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "E avvenne, che essendo egli in un luogo a fare orazione, finito che ebbe, uno dei suoi discepoli gli disse: Signore, insegnaci ad orare, come anche Giovanni insegnò a' suoi discepoli."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Ed egli disse loro: Quando farete orazione, dite: Padre, sia santificato il nome tuo. Venga il tuo regno."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Dacci oggi il nostro pane quotidiano."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "E rimettici i nostri debiti; mentre anche noi li rimettiamo a chiunque è a noi debitore. E non c'indurre in tentazione."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "E disse loro: Chi di voi avrà un amico, e anderà da lui a mezzanotte, dicendogli: Amico, prestami tre pani,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Perché un amico mio è arrivato di viaggio a mia casa, e non ho niente da dargli;"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "E quegli rispondendo di dentro, dica: Non mi inquietare: la porta è già chiusa, e i miei figliuoli sono coricati meco, non posso levarmi per darteli."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Se quegli continuerà a picchiare: vi dico, che quand'anche non si levasse a darglieli per la ragione, che quegli è un suo amico, si leverà almeno a motivo della sua importunità, e gliene darà, quanti gliene bisogna."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "E io dico a voi: Chiedete, e vi sarà dato: Cercate, e troverete: Picchiate, e saravvi aperto."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Imperocché chi chiede, riceve: e chi cerca, trova: e a chi picchia, sarà aperto."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "E se al padre domanda un figliuolo tra voi del pane, gli darà egli un sasso? E se un pesce: gli darà egli forse in cambio del pesce una serpe?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "E se chiederà un uovo: gli darà egli uno scorpione?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Se adunque voi, che siete cattivi, sapete del bene dato a voi far parte a' vostri figliuoli: quanto più il Padre vostro celeste darà lo spirito buono a coloro, che gliel domandano?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "E stava cacciando un demonio, il quale era mutolo. E cacciato che ebbe il demonio, il mutolo parlò, e le turbe ne restarono maravigliate."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Ma certuni di loro dissero: Egli caccia i demonj per virtù di Beelzebub principe de' demonj."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "E altri per tentarlo gli chiedevano un segno dal cielo."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Ma egli avendo scorti i loro pensieri, disse loro: Qualunque regno incontrarj partiti diviso va in perdizione, e una casa divisa in fazioni va in rovina."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Che se anche Satana è in discordia seco stesso, come sussisterà il suo regno? conciossiachè voi dite, che in virtù di Beelzebub io caccio i demonj."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Che se io caccio i demonj per virtù di Beelzebub: per virtù di chi li cacciano i vostri figliuoli? Per questo saranno essi vostri giudici."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Che se io col dito di Dio caccio i demonj: certamente è venuto a voi il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Quando il campione armato custodisce la sua casa, è in sicuro tutto quel, che egli possiede."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ma se un altro più forte di lui gli va sopra, e lo vince, si porta via tutte le sue armi, nelle quali egli poneva sua fidanza, e ne spartisce le spoglie."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Chi non è meco, è contro di me: e chi meco non raccoglie, dissipa."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Quando lo spirito immondo è uscito da un uomo, cammina per luoghi deserti, cercando requie: e non trovandola dice: Ritornerò alla casa mia, donde sono uscito."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "E andatovi, la trova spazzata, e adorna."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Allora va, e seco prende sette altri spiriti peggiori di lui, ed entrano ad abitarvi. E la fine di un tal uomo è peggiore del principio."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "E avvenne, che mentre egli tali cose diceva, alzò la voce una donna di mezzo alle turbe, e gli disse: Beato il seno, che ti ha portato, e le mammelle, che hai succhiate."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Ma egli disse: Anzi beati coloro, che ascoltano la parola di Dio, e l'osservano."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "E affollandosi intorno a lui le turbe, cominciò a dire: Questa generazione è una perversa generazione: domanda un segno; ma segno non saralle concesso, fuori di quello di Giona profeta."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Imperocché siccome Giona fu un segno pe' Niniviti: così il Figliuolo dell'uomo sarà un segno per questa generazione."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "La regina del mezzogiorno si leverà suso nel giudizio contro gli uomini di questa generazione, e li condannerà: perché ella venne dalle estreme parti della terra per udir la sapienza di Salomone: ed ecco qui più che Salomone."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "I Niniviti si leveranno suso nel giudizio contro di questa generazione, e la condanneranno: perché essi fecero penitenza alla predicazione di Giona, ed ecco qui più che Giona."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Nessuno, accesa che ha la lampana, la pone in un nascondiglio, o sotto il moggio; ma sopra il candeliere, affinchè chi entra, vegga lume."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "La lampana del tuo corpo è il tuo occhio. Se il tuo occhio sarà semplice, tutto il tuo corpo sarà illuminato: se poi (l'occhio) sarà cattivo, tutto il tuo corpo sarà tenebroso."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Bada adunque, che il lume, che è in te, non sia buio."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Se adunque il tuo corpo sarà tutto illuminato, senza aver parte alcuna ottenebrata, il tutto sarà luminoso, e quasi splendente lampana ti rischiarerà."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "E quando egli ebbe parlato, un Fariseo lo pregò, che andasse a pranzo da lui. Ed entrato (in casa) si pose a tavola."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "Ma il Fariseo cominciò a pensare, e discorrere dentro di se, per qual ragione egli non si fosse purificato prima di pranzare."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "E il Signore gli disse; Ora voi, o Farisei, lavate il di fuori del bicchiere, e del piatto: ma il vostro di dentro è pieno di rapine, e iniquità."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Stolti, chi ha fatto il di fuori, non ha egli fatto anche il di dentro?"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Fate anzi limosina di quel, che vi avanza: e tutto sarà puro per voi."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "Ma guai a voi, o Farisei, che pagate la decima della menta, e della ruta, e di tutte le civaie, e non fate caso della, giustizia, e della carità di Dio: or bisognava praticar queste, e non omettere quell'altre cose."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "Guai a voi, o Farisei, perché amate i primi posti nelle sinagoghe, e di essere salutati nelle piazze."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "Guai a voi, perché siete, come i sepolcri, che non compajono, e que', che sopra vi passano, non li ravvisano."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "Ma uno de' dottori della legge gli rispose, e disse: Maestro, così parlando offendi anche noi."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "Ma egli rispose: Guai anche a voi, dottori della legge; perché caricate gli uomini di pesi, che non possono portare; ma voi tali pesi non li tocchereste con uno de' vostri diti."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Guai a voi, che fabbricate monumenti a' profeti: e i padri vostri furono quelli, che gli ammazzarono."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "Certamente voi date a conoscere, che approvate le opere de' padri vostri: mentre essi uccisero i profeti, e voi fabbricate loro de' monumenti."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "Per questo ancora la sapienza di Dio ha detto: Io manderò loro de' profeti, e degli Apostoli, e altri ne uccideranno, altri ne perseguiteranno:"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "Affinchè a questa generazione si domandi conto del sangue di tutti i profeti, sparso dalla creazione del mondo in poi:"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "Dal sangue di Abel fino al sangue di Zaccaria, ucciso tra l'altare, e il tempio. Certamente vi dico, ne sarà domandato conto a questa generazione."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "Guai a voi, dottori della legge, che vi siete usurpati la chiave della scienza, e non siete entrati voi, e avete impedito que', che vi entravano."} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "E mentre tali cose diceva loro, i Farisei, e i dottori della legge cominciarono a opporsegli fortemente, e a sopraffarlo con molte questioni,"} {"book": "LUK", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "Tendendogli insidie, e cercando di cavargli di bocca qualche cosa, onde accusarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Nel qual mentre raunata essendosi intorno (a Gesù) gran moltitudine di gente, talmente che si pestavano gli uni gli altri, cominciò egli a dire a' suoi discepoli: Guardatevi dal fermento de' Farisei, che è l'ipocrisia."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Imperocché nulla v'ha di occulto, che non sia per essere rivelato; né di nascosto, che non si risappia."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Conciossiachè quello, che avrete detto all'oscuro, si ridirà in piena luce: e quel, che avrete detto all'orecchio nelle camere, sarà propalato sopra i tetti."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "A voi poi amici miei io dico: Non abbiate paura di coloro, che uccidono il corpo, e poi non possono far altro."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Ma io v'insegnerò, chi dobbiate temere: Temete colui, che dopo aver tolta la vita, ha potestà di mandare all'inferno: questo sì, vi dico, temetelo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Non è egli vero, che cinque passerotti si vendono due soldi, e pure un solo di questi non è dimenticaro da Dio?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Anzi tutti i capelli della vostra testa son noverati. Non temete adunque: voi siete da più di molti passerotti."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Or io dico a voi, che chiunque avrà riconosciuto me dinanzi agli uomini, lo riconoscerà il Figliuolo dell'uomo dinanzi agli Angeli di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Chi poi me avrà rinnegato dinanzi agli uomini, sarà rinnegato dinanzi agli Angeli di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "E chiunque avrà parlato contro il Figliuolo dell'uomo, gli sarà perdonato: ma a chi avrà bestemmiato contro lo Spirito santo, non sarà perdonato."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Quando poi vi condurranno nelle sinagoghe, e davanti ai magistrati, e ai principi, non vi mettete in pena del che, io del come abbiate a rispondere, o di quello, che abbiate a dire."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Imperocché lo Spirito santo vi insegnerà in quel punto stesso quello, che dir dobbiate."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "E uno della turba gli disse: Maestro, ordina a mio fratello, che mi dia la mia parte dell'eredità."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Ma Gesù gli rispose: O uomo, chi ha costituito me giudice, o arbitro tra voi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "E disse loro: Guardatevi attentamente da ogni avarizia: imperocché non ista la vita d'alcuno nella ridondanza de' beni, che possiede."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "E disse loro una similitudine: Un uomo ricco ebbe un'abbondante raccolta nelle sue tenute:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "E andava discorrendo dentro disse: Che farò or, che non ho, dove ritirare la mia raccolta?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "E disse: Farò così: demolirò i miei granai, e ne fabbricherò de' più grandi: e ivi ragunerò tutti i miei prodotti, e i miei beni,"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "E dirò all'anima mia: O anima, tu hai messo da parte de' beni per moltissimi anni: riposati, mangia, bevi, datti bel tempo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Ma Dio gli disse: Stolto, in questa notte o ridomandata a te l'anima tua: e quel, che hai messo da parte, di chi sarà?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Così va per chi tesoreggia per se stesso, e non è ricco per Iddio."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "E disse a' suoi discepoli: Per questo dico a voi: Non vogliate mettervi in pena né del mangiare rispetto al vostro vivere, né del vestire riguardo al corpo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "La vita vai più del cibo, e il corpo più della veste."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Considerate i corvi, che non se minano, né mietono, e non hanno dispensa, il granaio, e Dio li pasce: quanto siete voi da più di loro?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Ma chi è di voi, che a forza di pensare possa aggiungere alla sua statura la misura di un cubito?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Che se non potete fare il meno, perché prendervi inquietudine dell'altre cose?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Mirate i gigli, come crescono: non lavorano e non filano: e io vi dico, che nemmeno Salomone con tutta la sua magnificenza è mai stato vestito, come uno di questi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Che se l'erba, che oggi è nel campo e domani si getta nel forno, Dio riveste così: quanto più voi, o di poca fede?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Or voi non istate a cercare quel, che abbiate a mangiare, o a bere: e non i vogliate alzarvi troppo in su:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Imperocché dietro a tali cose vanno gli uomini del mondo. Ma il Padre vostro sa, che di queste cose avete bisogno,"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Cercate perciò primieramente il regno di Dio, e la sua giustizia: e tutte queste cose vi saran date per giunta."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Non temete voi piccol gregge; imperocché è stato beneplacito del Padre vostro di dare a voi il regno."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "Vendete quello, che possedete, e fatene limosina. Fatevi delle borse, che non invecchino, un tesoro inesausto nel cielo: dove i ladri non si accostano, e le tignuole non rodono."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Imperocché dove è il vostro tesoro, ivi sarà pure il vostro cuore."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Siano cinti i vostri lombi, e nelle mani vostre lampane accese."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "E fate voi, come coloro, che aspettano il loro padrone, quando torni da nozze, per aprirgli subito che giungerà, e picchierà alla porta."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Beati que' servi, i quali, in arrivando, il padrone troverà vigilanti: in verità vi dico, che tiratasi su la veste, li farà mettere a tavola, e gli anderà servendo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "E se giugnerà alla seconda vigilia, e se giugnerà alla terza, e li troverà così (vigilanti) beati sono tali servi."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "Or sappiate, che se al padre di famiglia fosse noto, a che ora sia per venire il ladro, veglierebbe senza dubbio, e non permetterebbe, che gli fosse sforzata la casa."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "E voi state preparati: perché nell'ora, che meno pensate, verrà il figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "E Pietro gli disse: Signore, questa parabola l'hai tu detta per noi, o per tutti?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "E il Signore disse: Chi credi tu, che sia il dispensatore fedele, e prudente, preposto dal padrone alla sua famiglia per dare al tempo debito a ciascheduno la sua misura di grano?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Beato questo servo, cui, venendo il padrone, troverà far così."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Vi dico veracemente, che gli darà la soprantendenza di quanto possiede."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "Che se un tal servo dirà in cuor suo: Il padrone mio non vien così presto: e comincierà a battere i servi, e le serve, e a mangiare, e bere, e ubbriacarsi:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Verrà il padrone di questo servo il dì, che meno egli l'aspetta, e nel punto, ch'egli non sa, e lo separerà, e lo manderà con (i servi) infedeli."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "Quel servo poi, il quale ha conosciuto la volontà del suo padrone, e non è stato preparato, e non ha eseguita la sua volontà, riceverà molte battiture:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Quel servo poi, che non l'ha conosciuta, e ha fatto cose degne di gastigo, riceverà poche battiture. Molto si domanderà da tutti quegli, a' quali molto è stato dato: e più chiederanno da colui, al quale è stato fidato il molto."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Sono venuto a portar fuoco sopra la terra e che voglio io, se non che si accenda?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "Ma lui un battesimo, col quale debbo essere battezzato: e qual pena è la mia, sino a tanto che sia adempito?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "51", "text": "Pensate voi, ch'io sia venuto a portar pace sopra la terra; Non (la pace) vi dico, ma la divisione:"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "52", "text": "Imperocché da ora in poi saranno: cinque in una casa divisi, tre contro due, o due contro tre."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "53", "text": "Il padre sarà diviso dal figliuolo, e il figliuolo dal padre suo, e la madre dalla figliuola, e la figliuola dalla madre, la suocera dalla nuora, e la nuora dalla suocera."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "54", "text": "E diceva poi anche alle turbe: Quando avete veduto alzarsi dall'occaso una nuvola, subito dite: Vuol far temporale: e così succede."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "55", "text": "E quando sentite soffiar lo scirocco, voi dite: Farà caldo: e succede così."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "56", "text": "Ipocriti, sapete distinguere gli aspetti del cielo, e della terra: e come non distinguete il tempo d'adesso?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "57", "text": "E come non discernete anche da voi stessi quello, che è giusto?"} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "58", "text": "Quando poi tu vai insieme col tuo avversario dal principe, per istrada fa, quanto puoi, per liberarli da lui, affinchè egli non ti strascini dinanzi al giudice, e il giudice non ti dia nelle mani del birro, e il birro ti cacci in prigione."} {"book": "LUK", "chapter": 12, "verse": "59", "text": "Ti dico, che non uscirai di li, finché tu abbi pagate fin all'ultimo picciolo."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Nello stesso tempo vennero alcuni a dargli nuove di que' Galilei, il sangue de' quali Pilato mescolato avea con quello de' loro sagrifizj."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Ed egli rispose loro, e disse: Vi pensate voi, che que' Galilei fossero più gran peccatori di tutti gli altri Galilei, perché sono stati in tal guisa puniti?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Vi dico di no: ma se non farete penitenza, perirete tutti allo stesso modo."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Come anche que' diciotto uomini, sopra dei quali cadde la torre presso al Siloe, e gli ammazzò: credete voi, che anche questi fossero rei più di tutti gli altri abitatori di Gerusalemme?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Vi dico di no: ma se non farete penitenza, perirete tutti allo stesso modo."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "E disse anche questa parabola: Un uomo aveva un albero di fico piantato nella sua vigna, e andò per cercarvi de' frutti, e non ne trovò."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Allora disse al vignaiuolo: Ecco che son tre anni, che vengo a cercar frutto da questo fico, e non ne trovo: troncalo adunque: perché aduggia egli ancora il terreno?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Ma quegli rispose, e dissegli: Signore, lascialo stare ancora per quest'anno, fin tanto che io abbia scalzata intorno ad esso la terra, e vi abbia messo del letame:"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "E se darà frutte, bene: se no, allora lo taglierai."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "E Gesù stava insegnando nella loro sinagoga in giorno di sabato."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Quand'ecco una donna, la quale da diciotto anni aveva uno spirito, che la teneva ammalata: ed era curva, e non poteva per niun conto guardar all'insù."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "E Gesù vedutala, la chiamò a se, e le disse: Donna, tu se' sciolta dalla tua infermità."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "E le impose le mani, e immediatamente fu raddirizzata, e glorificava Iddio."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Ma il capo della sinagoga sdegnato, che Gesù l'avesse curata in giorno di sabato, prese a dire al popolo: Vi sono sei giorni, ne' quali si conviene lavorare: in quegli adunque venite, e siate curati, e non nel giorno di sabato."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Ma il Signore prese la parola, e disse: Ipocriti, chicchessia di voi non iscioglie egli in giorno di sabato il suo bue, o il suo asino dalla mangiatoia, e lo conduce a bere?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "E questa figlia di Abramo, tenuta già legata da Satana per diciotto anni, non doveva essere sciolta da questo laccio in giorno di sabato?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "E mentre dicea tali cose, arrossivano tutti i suoi emoli: e tutto il popolo si godeva di tutte le gloriose opere, che da lui si facevano."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Diceva egli pertanto: A qualcosa è simile il regno di Dio, o in qual cosa gli farò io paragone?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "E simile a un granello di senapa, cui un uomo prese, e seminò nel suo giardino, il qual (granello) crebbe, e diventò una gran pianta: e gli uccelli dell'aria riposavano sopra i suoi rami."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "E tornò a dire: A qual cosa dirò essere simile il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "E simile a quel lievito, cui una donna mescolò in tre misure di farina, sin tanto che tutta lievitasse."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "E andava insegnando per le città, e pe' castelli, e incamminandosi verso Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "E taluno gli disse: Signore, son eglino pochi que', che si salvano? Ma egli disse loro:"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Sforzatevi di entrare per la porta stretta: imperocché vi dico, che molti cercheranno di entrare, e non potranno."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Ed entrato che sia il padre di famiglia, e chiusa che abbia la porta, comincerete, stando di fuori, a picchiare alla porta, dicendo: Signore, aprici: ed egli vi risponderà, e dirà: Non so, donde voi siate."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Allora principierete a dire: abbiamo mangiato, e bevuto con teco, e tu hai insegnato nelle nostre piazze."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Ed egli dirà a voi: Non so donde vi siate: partitevi da me voi tutti artigiani d'iniquità."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Ivi sarà pianto, e stridor di denti: quando vedrete Abramo, e Isacco, e Giacobbe, e tutti i profeti nel regno di Dio, e voi esserne cacciati fuora."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "E verrà gente dall'oriente, e dall'occidente, e dal settentrione, e dal mezzodì, e si porrà a mensa nel regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Ed ecco che sono ultimi que', che saran primi, e sono primi que', che saranno ultimi."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Lo stesso giorno andarono alcuni de' Farisei a dirgli: Partiti, e va via di qua: perché Erode ti vuole ammazzare."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Ed egli disse loro: Andate, e dite a quella volpe: Ecco che io scaccio i demonj, e opero guarigioni per oggi, e per domani, e il terzo dì sono consumato."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Ma per oggi, e per domani, e pel dì seguente bisogna, che io faccia mia strada: perché non si da il caso, che un profeta perisca fuori di Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Gerusalemme, Gerusalemme, che uccidi i profeti, e lapidi coloro, che sono a te inviati, quante volte ho voluto radunare i tuoi figliuoli, come la gallina i suoi pulcini, sotto le sue ali, e non hai voluto?"} {"book": "LUK", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Ecco che sarà a voi lasciata deserta la vostra casa. E vi dico, che non mi vedrete, sino a tanto che sia, che diciate: Benedetto colui, che viene nel nome del Signore."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "E avvenne, che essendo Gesù entrato in giorno di sabato nella casa di uno de' principali Farisei per ristorarsi, questi gli tenevano gli occhi addosso."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Ed eccoti che un certo uomo idropico se gli pose davanti."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "E Gesù prese a dire, ai dottori della legge, e ai Farisei: E egli lecito di risanare in giorno di sabato?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Ma quegli si tacquero. Ed egli toccatolo lo risanò, e rimandollo:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "E soggiunse, e disse loro: Chi di voi, se gli è caduto l'asino, o il bue nel pozzo, non lo trae subito fuora in giorno di sabato?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Né a tali cose potevano replicargli."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Disse ancora a' convitali una parabola, osservando com'ei si pigliavano i primi posti, dicendo loro:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Quando sarai invitato a nozze, non ti mettere a sedere nel primo posto, perché a sorte non sia stato invitato da lui qualcheduno più degno di te;"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "E quegli, che ha invitato te, e lui, venga a dirti: Cedi a questo il luogo: onde allora tu cominci a star con vergogna nell'ultimo posto:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ma quando sarai invitato, va a metterti nell'ultimo luogo: affinchè venendo, chi ti ha invitato, ti dica: Amico, vieni più in su. Ciò allora ti sia d'onore presso tutti i convitati:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Imperocché chiunque si innalza, sarà umiliato: e chi si umilia, sarà innalzato."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Diceva di più a colui, che lo aveva invitato: Quando farai qualche pranzo, o cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i parenti, né i ricchi vicini: perché a sorte ancor essi non invitino te, e ti sia renduto il contraccambio:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Ma quando fai qualche festino, chiama i poveri, gli stroppiati, gli zoppi, e ciechi:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "E sarai fortunato, perché non hanno da renderti il contraccambio: conciossiaché il contraccambio ti sarà reso alla risurrezione de' giusti."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Udito questo, dissegli uno de' convitati: Beato colui, che si reficierà nel regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Ma egli rispose a lui: Un uomo fece una gran cena, e invitò molta gente."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "E all'ora della cena mandò un suo servo a dire a' convitati, che andassero, perché tutto era pronto."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "E principiarono tutti d'accordo a cullarsi. Il primo dissegli: Ho comprato un podere, e bisogna, che vada a vederlo: di grazia compatiscimi."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "E un altro disse: Ho comprato cinque gioghi di buoi, e vo a provarli: di grazia compatiscimi."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "E un altro disse: Ho preso moglie, e perciò non posso venire."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "E tornato il servo, riferì queste cose al suo padrone. Allora sdegnato il padre di famiglia, disse al suo servo: Va' tosto per le piazze, e per le contrade della città: e mena qua dentro i mendici, gli stroppiati, i ciechi, e gli zoppi."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "E disse il servo: Signore, si è fatto, come hai comandato, ed evvi ancora luogo."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "E disse il padrone al servo: Va' per le strade, e lungo le siepi: e sforzagli a venire, affinchè si riempia la mie casa."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Imperocché vi dico, che nessuno di coloro, che erano stati invitati, assaggerà la mia cena."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "E andava con lui turba grande di popolo: e si rivolse, e disse loro:"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Se uno vien da me, e non odia il padre suo, e la madre, e la moglie, e i figliuoli, e i fratelli, e le sorelle, e fin l'anima sua, non può essere mio discepolo."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "E chi non porta la sua croce, e mi siegue, non può essere mio discepolo."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Imperocché chi di voi fabbricar volendo una torre, non fa prima a tavolino i conti delle spese, che vi vorranno, e se abbia con che finirla;"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Affinchè, dopo gettate le fondamenta non potendo egli terminarla, non comincino tutti que', che veggono, a burlarsi di lui,"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Dicendo: Costui ha principiato a fabbricare, e non ha potuto finire?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Ovvero qual è quel re, che stando per muover guerra a un altro re non consulti prima a tavolino, se possa con diecimila uomini andar incontro ad uno, che gli vien contro con ventimila?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "Altrimenti mentre questi è tuttora lontano, gli spedisce ambasciadori, e lo prega di pace."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Così adunque chiunque di voi non rinunzia a tutto quel, che possiede, non può essere mio discepolo."} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "Buona cosa è il sale: ma se il sale diventa scipito, con che condirassi?"} {"book": "LUK", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Non è a proposito né per la terra né per letame: ma sarà gettato via. Chi ha orecchie da intendere, intenda."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "E andavano accostandosi a lui de' pubblicani, e de' peccatori per udirlo."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "E i Farisei, e gli Scribi ne mormoravano, dicendo: Costui si addomestica co' peccatori, e mangia con essi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Ed egli propose loro questa parabola, e disse:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Chi è tra voi, che avendo cento pecore, e avendone perduta una, non lasci nel deserto le altre novantanove, e non vada a cercar di quella, che si è smarrita, sino a tanto che la ritrovi?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "E trovatala, se la pone sulle spalle allegramente:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "E tornato a casa chiama gli amici, e i vicini, dicendo loro: Rallegratevi meco, perché ho trovato la mia pecorella, che si era smarrita?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Vi dico, che nello stesso modo si farà più festa in cielo per un peccatore, che fa penitenza, che per novantanove giusti, che non hanno bisogno di penitenza."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Ovvero qual è quella donna, la quale avendo dieci dramme, perdutane una, non accenda la lucerna, e non iscopi la casa, e non cerchi diligentemente, sino che l'abbia trovata?"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "E trovatala, chiama le amiche, e le vicine, dicendo: Rallegratevi meco, perché ho ritrovato la dramma perduta."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Così, vi dico, faranno festa gli Angeli di Dio per, un peccatore, che faccia penitenza."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "E soggiunse: Un uomo aveva due figliuoli,"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "E il minore di essi disse a suo padre: Padre, dammi la parte de' beni, che mi tocca. Ed egli fece tra loro le parti delle facoltà."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "E di lì a pochi giorni, messo il tutto insieme, il figliuolo minore se ne andò in lontano paese, e ivi dissipò tutto il suo in bagordi."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "E dato che ebbe fondo a ogni cosa, fu gran carestia in quel paese, ed egli principiò a mancare del necessario."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "E andò, e si insinuò presso di uno de' cittadini di quel paese; il quale le mandò alla sua villa a fare il guardiano de' porci."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "E bramava di empire il ventre delle ghiande, che mangiavano i porci: e nissuno gliene dava."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Ma rientrato in se stesso, disse: Quanti mercenarj in casa di mio padre hanno del pane in abbondanza; e io qui mi muojo di fame!"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Mi alzerò, e anderò da mio padre, e dirò a lui: Padre, ho peccato contro del cielo, e contro di te:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Non sono ornai degno di esser chiamato tuo figlio: trattami come uno de' tuoi mercenarj."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "E alzatosi andò da suo padre. E mentre egli era tuttora lontano, suo padre lo scorse, e si mosse a pietà, egli corse incontro, e gittogli le braccia il collo, e lo baciò."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "E il figliuolo dissegli: Padre, ho peccato contro del cielo, e contro di te: non sono ornai degno di esser chiamato tuo figlio."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "E il padre disse a' suoi servi: Presto cavate fuori la veste più preziosa, e mettetegliela indosso, e ponetegli al dito l'anello, e i borzacchini a' piedi:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "E menate il vitello grasso, e uccidetelo; e si mangi, e si banchetti:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Perché questo mio figlio era morto, ed è risuscitato; si era perduto, e si è ritrovato. E cominciarono a banchettare."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Or il figliuolo maggiore era alla campagna, e nel ritorno avvicinandosi a casa sentì i concerti, e i balli:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "E chiamò uno de' servi, e gli domandò, che fosse questo."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "E quegli rispose: È tornato tuo fratello, e tuo padre ha ammazzato un vitello grasso, perché lo ha riavuto sano."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Ed egli andò in collera, e non voleva entrare. Il padre adunque usci fuora, e cominciò a pregarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Ma quegli rispose, e disse a suo padre: Sono già tanti anni, che io ti servo, e non ho mai trasgredito un tuo comando, e non mi hai dato giammai un capretto, che me lo godessi co' miei amici:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Ma dacché è venuto questo tuo figliuolo, che ha divorato il suo con donne di mala vita, hai ammazzato per lui il vitello grasso."} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Ma il padre gli disse: Figlio, tu se' sempre meco, e tutto quello, che ho, è tuo:"} {"book": "LUK", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Ma era giusto di banchettare, e di far festa, perché questo tuo fratello era morto, ed è risuscitato; si era perduto, e si è ritrovato."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "E disse ancora a' suoi discepoli: Eravi un ricco, che aveva un l'attore: il quale fu accusato dinanzi a lui, come se dissipati avesse i suoi beni."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "E chiamatolo a se, gli disse: Che è quello, che io sento dire di te? rendi conto del tuo maneggio: imperocché non potrai più esser fattore."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "E disse il fattore drento di se: Che farò, mentre il padrone mi leva la fattoria? Non sono buono a zappare: mi vergogno a chiedere la limosina."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "So ben io quel, che farò, affinchè, quando mi sarà levata la fattoria, vi sia, chi mi ricetti in casa sua."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Chiamati pertanto ad uno ad uno i debitori del suo padrone, disse al primo: Di quanto vai tu debitore al mio padrone?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "E quegli disse: Di cento barili d'olio. Ed ei gli disse: Prendi il tuo chirografo: mettiti a sedere, e scrivi tosto cinquanta."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Di poi disse a un altro: E tu di quanto se' debitore? E quegli rispose: di cento staja di grano. Ed ei gli disse: prendi il tuo chirografo, e scrivi ottanta."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "E il padrone lodò il fattore infedele, perché prudentemente avea operato: imperocché i figliuoli di questo secolo sono nel loro genere più prudenti dei figliuoli della luce."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "E io dico a voi: Fatevi degli amici per mezzo delle inique ricchezze; affinchè, quando venghiate a mancare, vi dian ricetto ne' tabernacoli eterni."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Chi è fedele nel poco, è fedele anco nel molto: e chi è ingiusto nel poco, è ingiusto anche nel molto."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Se adunque non siete stati fedeli nelle false ricchezze, chi fiderà a voi le vere?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "E se non siete stati fedeli in quel d'altri, chi fiderà a voi il vostro?"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Niun servidore può servire a due padroni: conciossiaché od odierà l'uno, e amerà l'altro: o si affezionerà al primo, e disprezzerà il secondo: non potete servire a Dio, e all'interesse."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "E i Farisei, che erano avari, udivano tutte queste cose: e si burlavano di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Ed ei disse loro: Voi siete quelli, che vi dimostrate giusti nel cospetto degli uomini; ma Dio conosce i vostri cuori: imperocché quello, che è sublime secondo gli uomini, è abominevole avanti a Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "La legge, e i profeti sino a Giovanni: da indi in poi vien predicato il regno di Dio, e tutti entrano in esso a forza."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Or è più facile, che passi il cielo, e la terra di quel, che cada a terra un solo apice della legge."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Chiunque ripudia la propria moglie, e ne prende un'altra, commette adulterio: e chiunque sposa quella, che è stata ripudiata dal marito, commette adulterio."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Egli era un certo uomo ricco, il quale si vestiva di porpora, e di bisso: e faceva ogni giorno sontuosi banchetti."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Ed era un certo mendico, per nome Lazzaro, il quale pieno di piaghe giaceva all'uscio di lui,"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Bramoso di satollarsi de' minuzzoli, che cadevano dalla mensa del ricco, e niuno gliene dava: ma i cani andavano a leccargli le sue piaghe."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Or avvenne, che il mendico morì, e fu portato dagli Angeli nel seno di Abramo. Morì anche il ricco, e fu sepolto nell'inferno."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "E alzando gli occhi suoi, essendo ne' tormenti, vide da lungi Abramo, e Lazzaro nel suo seno:"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "E sclamò, e disse: Padre Abramo, abbi misericordia di me, e manda Lazzaro, che intinga la punta del suo dito nell'acqua per rinfrescar la mia lingua; imperocché io son tormentato in questa fiamma."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "E Abramo gli disse: figliuolo, ricordati, che tu hai ricevuto del bene nella tua vita, e Lazzaro similmente del male: adesso egli è consolato, e tu sei tormentato:"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "E oltre a tutto questo un grande abisso è posto tra noi, e voi: onde chi vuoi passare di qua a voi, nol può, né da codesto luogo tragittare fin qua."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Ed egli disse: Io ti prego dunque, o Padre, che tu lo mandi a casa di mio padre:"} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Imperocché io ho cinque fratelli, perché gli avverta di questo, acciocché non vengano anch'essi in questo luogo di tormenti."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "E Abramo gli disse: Eglino hanno Mosè, e i profeti: ascoltino quelli."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "Ma egli disse: No padre Abramo: ma se alcun morto anderà ad essi, faranno penitenza."} {"book": "LUK", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Ed ei gli disse: Se non odono Mosè, e i profeti, nemmeno se risuscitasse uno da morte, crederanno."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "E (Gesù) disse a' suoi discepoli: È impossibile, che non vengano scandali: ma guai a colui, per colpa del quale vengono."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Meglio per lui sarebbe, che gli fosse messa al collo una macina da mulino, e fosse gettato nel mare, che essere di scandalo a uno di questi piccoli."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "State attenti a voi stessi: Se il tuo fratello ha peccato contro di te, riprendilo: e se è pentito, perdonagli."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "E se sette volte al giorno avrà peccato contro di te, e sette volte al giorno a te ritorna, dicendo: Me ne pento, perdonagli."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "E gli Apostoli dissero al Signore: Accresci a noi la fede."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "E il Signore disse loro: Se aveste fede, quanto un granello di senapa, direste a questa pianta di moro: Sbarbati, trapiantati nel mare, e vi obbedirebbe."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Chi è poi tra voi, che avendo un servo, il quale ara, o fa il pastore, nel tornare, che egli fa di campagna, gli dica subito: Vieni, mettiti a tavola:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "E non anzi gli dica: Fammi da cena, e cingiti, e servimi, mentre io mangio, e beo, e poi mangerai, e berai anche tu."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Resterà egli forse obbligato a quel servo, perché ha l'atto quello, che gli aveva comandato?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Penso, che no. Così anche voi, quando avrete fatto tutto quello, che vi è stato comandato, dite: Siamo servi inutili: abbiamo fatto il debito nostro."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "E avvenne, che nell'andare a Gerusalemme passava per mezzo alla Samaria, e alla Galilea."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "E stando per entrare in un certo villaggio, gli andarono incontro dieci uomini lebbrosi, i quali si fermarono in lontananza:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "E alzaron la voce, dicendo: Maestro Gesù, abbi pietà di noi."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "E miratili, disse: Andate, a farvi vedere da' Sacerdoti. E nel mentre, che andavano, restarono sani."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "E uno di essi accortosi di essere restato mondo, tornò indietro, glorificando Dio ad alta voce:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "E si prostrò per terra a' suoi piedi, rendendogli grazie: ed era costui un Samaritano."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "E Gesù disse: Non son eglino dieci que', che son mondati? E i nove dove sono?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Non si è trovato, chi tornasse, e gloria rendesse a Dio, salvo questo straniero."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "E a lui disse: Alzati, vattene: la tua fede ti ha salvato."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Interrogato dipoi da' Farisei, quando fosse per venire il regno di Dio, rispose loro, dicendo: Il regno di Dio non viene con apparato."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "Né dirassi: Eccolo qui, ovvero eccolo là. Imperocché ecco che il regno di Dio è già in mezzo a voi."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "E disse a' suoi discepoli: Tempo verrà, che bramerete di vedere uno de' giorni del Figliuolo dell'uomo, e nol vedrete."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "E vi diranno: Eccolo qua, ovvero eccolo là. Non vi movete, e non tenete lor dietro."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Imperocché siccome il lampo sfolgoreggiando da un lato del cielo all'altro sfavilla: così sarà del Figliuolo dell'uomo nella sua giornata."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Ma prima bisogna, che egli patisca molto, e sia rigettato da questa generazione."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "E quel, che avvenne ne' giorni di Noè, avverrà ancora ne' giorni del Figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Mangiavano, e bevevano, e facevano sposalizj sino al giorno, in cui Noè entrò nell'arca: e venne il diluvio, e mandò tutti in perdizione."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "Come pur successe a' tempi di Lot: mangiavano, e bevevano: comperavano, e vendevano: piantavano, e fabbricavano."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "Ma nel giorno, che Lot uscì da Sodoma, piovve fuoco, e zolfo dal cielo, e tutti mandò in perdizione:"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "Così appunto sarà nel giorno, in cui verrà manifestato il Figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "Allora chi si troverà sul terrazzo, e avrà in casa i suoi arnesi, non iscenda per prenderli; e chi sarà in campagna, parimente non torni addietro."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "Ricordatevi della moglie di Lot."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "Chiunque cercherà di salvare l'anima sua, la perderà: e chiunque ne farà getto, daralle vita."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Vi dico, che in quella notte due saranno in un letto; uno sarà assunto, e l'altro sarà abbandonato."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "35", "text": "Due donne saranno a macinare insieme; una sarà assunta e l'altra sarà abbandonata: due (saranno) in un campo; uno sarà tratto a salvamento, l'altro abbandonato."} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "36", "text": "Gli risposero, e dissero: Dove, o Signore?"} {"book": "LUK", "chapter": 17, "verse": "37", "text": "Ed ei disse loro: Dovunque sarà il corpo, ivi si raduneranno le aquile."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Oltre di ciò diceva loro una parabola intorno al dover sempre orare, né mai stancarsi."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "Dicendo: Egli era un certo giudice in una città, il quale non temeva Dio, né aveva rispetto degli uomini."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Ed era in quella città una vedova, la quale andava da lui, dicendogli: Fammi ragione del mio avversario."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "E per buona pezza di tempo quegli non volle farlo. Ma poi disse tra se: Abbenchè io non tema Dio, nè abbia riguardo agli uomini;"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Nondimeno perché questa vedova mi importuna, le farò giustizia, affinchè non venga di continuo a rompermi la testa."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Avete udito (disse il Signore) le parole di questo giudice iniquo?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "E Dio poi non farà giustizia a' suoi eletti, i quali lo invocano dì, e notte, e sarà lento in lor danno?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Vi dico, che presto li vendicherà. Ma quando verrà il figliuolo dell'uomo, credete voi, che troverà fede sopra la terra?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "Disse ancora questa parabola per taluni, i quali confidavano in se stessi come giusti, e disprezzavano gli altri."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Due uomini salirono al tempio a fare orazione: uno Fariseo, e l'altro Pubblicano."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Il Fariseo si stava, e dentro di se orava così: Ti ringrazio, o Dio, che io non sono come gli altri uomini: rapaci, ingiusti, adulteri; ed anche come questo Pubblicano:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Digiuno due volte la settimana: pago la decima di tutto quello, che io posseggo."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "Ma il Pubblicano stando da lungi, non voleva nemmeno alzar gli occhi al cielo; ma si batteva il petto, dicendo: Dio, abbi pietà di me peccatore."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Vi dico, che questo se ne tornò giustificato a casa sua a differenza dell'altro: imperocché chiunque si esalta, sarà umiliato: e chi si umilia, sarà esaltato."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "E conducevano ancora da lui de' fanciulli, perché gli toccasse. Il che vedendo i discepoli, gli sgridavano."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Ma Gesù, chiamandogli a se, disse: Lasciate, che vengano da me i fanciulli, e non vogliate loro vietarlo: imperocché di questi tali è il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "In verità vi dico, che chiunque non riceverà il regno di Dio come fanciullo, non vi entrerà."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "E uno de' principali gli fece questa interrogazione: Maestro buono, che farò io per ottenere la vita eterna?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Ma Gesù gli rispose: Perché mi chiami tu buono? Nissuno o buono, salvo Dio solo."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Tu sai i comandamenti: Non ammazzare: non commettere adulterio: non rubare: non dire il falso testimonio: onora il padre, la madre."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "E quegli disse: Ho osservato tutto questo fino dalla mia gioventù."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "La qual cosa avendo Gesù udita, gli disse: Sol una cosa ancora ti manca: vendi tutto quello, che hai, e distribuiscilo a' poveri, e avrai un tesoro nel cielo: e vieni, e sieguimi."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Ma quegli, sentite tali cose, se ne attristò; perché era molto ricco."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "E Gesù vedendo, come egli si era rattristato, disse: Quanto è difficile, che coloro, che hanno delle ricchezze, entrino nel regno di Dio!"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Più facilmente passa per una cruna l'ago un cammello, che non entra un ricco nel regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "E coloro, che ascoltavano, dissero: E chi può salvarsi?"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Ed egli disse loro: Quello, che non è possibile agli uomini, è possibile a Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "E Pietro gli disse: Ecco che noi abbiamo abbandonato ogni cosa, e ti abbiamo seguitato."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "Ed egli disse loro: In verità ti dico: non vi ha alcuno, che abbia abbandonato la casa, o i genitori, o i fratelli, o la moglie, o i figliuoli per amore del regno di Dio,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Che non riceva molto di più in questo tempo, e la vita eterna nel secolo avvenire."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "E Gesù prese i dodici a parte, e disse loro: Ecco che noi andiamo a Gerusalemme, e si adempirà tutto quello, che è stato scritto da' profeti intorno al Figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Imperocché sarà dato nelle mani de' Gentili, e sarà schernito, e flagellato, e gli sarà sputato in faccia:"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "E dopo che l'avran flagellato, lo uccideranno, ed ei risorgerà il terzo giorno."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "Ed essi nulla compresero di tutto questo, e un tal parlare era oscuro per essi, e non intendevano, quel, che lor si diceva."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Ed avvenne, che avvicinandosi egli a Gerico, un cieco se ne stava presso della strada, accattando."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "E udendo la turba, che passava, domandava quel, che si fosse."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "E gli dissero, che passava Gesù Nazareno."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "Esclamò, e disse: Gesù figliuolo di David, abbi pietà di me."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "E quelli, che andavano innanzi, lo sgridavano, perché si chetasse. Ma egli sempre più sclamava: Figliuolo di David, abbi pietà di me."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "E Gesù soffermatosi, comandò, che gliel menasser dinanzi. E quando gli fu vicino, lo interrogò,"} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "41", "text": "Dicendo: Che vuoi tu, ch'io ti faccia? E quegli disse: Signore, ch'io vegga."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "42", "text": "E Gesù dissegli: Vedi; la tua fede ti ha fatto salvo."} {"book": "LUK", "chapter": 18, "verse": "43", "text": "E subito quegli vide, e gli andava dietro glorificando Dio. E tutto il popolo, veduto ciò, diede lode a Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Ed entrato in Gerico passava pel mezzo della città."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "Quand'ecco un uomo per nome Zaccheo: il quale era capo de' pubblicani, ed ei pur facoltoso."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "E bramava di conoscer di vista Gesù: e non poteva a causa della folla, perché era piccolo di statura."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "E porse innanzi, e sali sopra una pianta di sicomoro a fine di vederlo: perché era per passare da quella parte."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "E arrivato Gesù a quel luogo, alzati gli occhi lo vide, e gli disse: Zaccheo, presto cala giù: perché fa d'uopo, ch'io alberghi quest'oggi in casa tua."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "E quegli frettolosamente discese, e lo accolse allegramente."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Veduto ciò, tutti mormoravano, dicendo, che era andato a posare in casa di un peccatore."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Ma Zaccheo si presentò, e disse al Signore: Ecco che io, o Signore, do la metà de' miei beni a poveri: e se ad alcuno ho tolto qualche cosa, gli rendo il quadruplo."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "E Gesù gli disse: Oggi questa casa ha ottenuto salute: perché anche questo è figliuolo di Abramo."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Imperocché è venuto il figliuolo dell'uomo a cercare, e salvare que', che si erano perduti."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "E stando quegli ad ascoltare tali cose, continuò, e disse una parabola sopra l'esser lui vicino a Gerusalemme: e sul credere, che essi facevano, che presto dovesse manifestarsi il regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Disse adunque: Un nobil uomo andò in lontano paese a prender possesso di un regno per poi ritornare."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "E chiamati a se dieci de' suoi servidori, diede loro dieci mine, e disse loro: Impiegatele sino al mio ritorno."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "Ma i suoi concittadini gli volevano male: e gli spediron dietro ambasciadori, dicendo: Non vogliamo costui per nostro re."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "E avvenne, che tornato egli dopo aver preso possesso del regno fece chiamare a sei servidori, ai quali aveva dato il denaro per sapere, che guadagno avesse fatto ciascuno."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "E venne il primo, e disse: Signore, la tua mina ne ha fruttate altre dieci."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "Ed ei gli disse: Buon per te, servitore fedele, perché se' stato fedele nel poco, sarai signore di dieci città."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "E venne il secondo, e disse: Signore, la tua mina ne ha fruttate cinque."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "E (il padrone) disse anche a questo: Tu pure sarai signore di cinque città."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "E venne un altro, e disse: Signore, eccoti la tua mina, che ho tenuta rivolta in un fazzoletto:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Imperocché ho avuto apprensione di te, perché se' di naturale austero: togli quel, che non hai depositato, e mieti quel, che non hai seminato."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Ma (il padrone) gli disse: Sa la tua propria confessione ti condanno, servo cattivo: sapevi, che io sono un uomo austero, che tolgo quel, che non ho depositato, e mieto quel, che non ho seminato:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "E Perché non hai impiegato il mio denaro sopra una banca, che io al mio ritorno lo averi ritirato co' suoi frutti?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "E disse agli astanti: Toglietegli la mina, e datela a colui, che ne ha dieci."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Signore, risposero, egli la dieci mine."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "E io vi dico, che sarà dato a chi ha, e sarà nell'abbondanza: a chi poi non ha, sarà levato anche quello che ha."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Quanto poi a que' miei nemici, i quali non mi hanno volato per loro re, conduceteli qui, e uccidetegli alla mia presenza."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "E dette tali cose, camminava innanzi agli altri verso Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "E arrivato che fu vicino a Betfage, e a Betania, al monte detto degli ulivi, mandò due de' suoi discepoli,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "E disse loro: Andate nel villaggio, che sta dirimpetto: e in entrando troverete legato un asinello, che non è stato mai cavalcato da alcuno: scioglietelo, e menatemelo."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "E se alcuno vi domanderà il perché lo sciogliete, gli direte: Perché il Signore ne ha bisogno."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "E quelli, che erano stati spediti, andarono, e trovarono l'asinello starsi nel modo, che egli aveva loro predetto."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "E mentre scioglievano l'asinello, i padroni disser loro: Perché lo sciogliete voi?"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Ed essi lor dissero: Perché il Signore ne ha bisogno."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "E lo menarono a Gesù. E distesi i loro mantelli sopra l'asinello, vi poser sopra Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "E seguitando egli il suo viaggio, la gente gli distendeva sotto le sue vesti per la strada."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "Quando poi fu vicino alla scesa del monte Oliveto, tutta la turba de' discepoli cominciò lietamente a lodare Dio ad alta voce per tutti i prodigj, che veduti avevano,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "Dicendo: Benedetto il Re, che viene nel nome del Signore, pace in cielo, e gloria nel più alto de' cieli."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "E alcuni de' Farisei mescolati col popolo gli dissero: Maestro, sgrida i tuoi discepoli."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "Ma egli rispose loro: Vi dico, che se questi taceranno, grideranno le pietre."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "E avvicinandosi alla città, rimirandola pianse sopra di lei, e disse:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "O se conoscessi anche tu, e in questo giorno quello, che importa al tuo bene: ma ora questo è a' tuoi occhi celato."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "43", "text": "Conciossiachè verrà per te il tempo: quando i tuoi nemici ti circonderanno di trinciera: e ti serreranno all'intorno: e ti stringeranno per ogni parte:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "44", "text": "E cacceranno per terra te, e i tuoi figliuoli con te, e non lasceranno in te pietra sopra pietra; perché non hai conosciuto il tempo della visita a te fatta."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "45", "text": "Ed entrato nel tempio cominciò a scacciare coloro, che in esso vendevano, e comperavano,"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "46", "text": "Dicendo loro: Sta scritto; La casa mia è casa di orazione; e voi l'avete cangiata in ispelonca di ladri."} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "47", "text": "E insegnava ogni giorno nel tempio. Ma i principi de' sacerdoti, e gli Scribi, e i caporioni del popolo cercavano di levarlo dal mondo:"} {"book": "LUK", "chapter": 19, "verse": "48", "text": "Né sapevan, che farsi di lui. Conciossiaché tutto il popolo stava a bocca aperta ad udirlo."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "E avvenne, che in un di quei giorni, mentre egli insegnava al popolo nel tempio, ed evangelizzava, si radunarono i principi de' sacerdoti, e gli Scribi con i seniori."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "E preser a dirgli: Spiegaci, con quale autorità fai tu queste cose: o chi sia, che ha dato a te tale autorità?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Ma Gesù rispose, e disse loro: Vi farò ancor io una interrogazione. Rispondete a me:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "Il battesimo di Giovanni veniva egli dal cielo, o dagli uomini?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Ma essi ruminavano dentro di se, dicendo: Se diciamo, dal cielo, ei risponderà: Perché dunque non avete creduto a lui?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Se poi diremo, dagli uomini, il popolo tutto ci lapiderà: perché è persuaso, che Giovanni era profeta."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "E risposer, che non sapevano, di dove fosse."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "E Gesù disse loro: Nemmen io dico a voi, con quale autorità fo queste cose."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "E principiò a dire al popolo questa parabola: Un uomo piantò una vigna, e la diede in affitto a vignaiuoli: ed egli stette per molto tempo in lontan paese."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "E a suo tempo mandò un servo a' vignaiuoli, perché gli desser de' frutti della vigna. Ma questi lo batterono, e lo rimandarono con le mani vuote."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "E seguitò a mandare un altra servo. Ma quegli avendo battuto anche questo, e fattagli vergogna, lo rimandarono con le mani vote."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "E si rifece da capo a mandare il terzo: ed essi ferirono, e cacciaron via anche questo."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Disse allora il padrone della vigna: Che farò io? Manderò il mio figliuolo diletto: forse quando lo vedranno, gli porteranno rispetto."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Ma i vignaiuoli veduto che l'ebbero, la discorsero tra di loro, e dissero: Questo è l'erede, ammazziamolo, perché nostra sia l'eredità."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "E cacciatolo fuora della vigna, lo ammazzarono. Che farà adunque di costoro il padrone della vigna?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Verrà, e sterminerà questi vignaiuoli, e darà la vigna ad altri. La qual cosa quegli avendo udita, dissero: Non sia mai questo."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "Egli però miratili fissamente disse: Che è adunque quel, che sta scritto: La pietra rigettata da coloro, che fabbricavano, è divenuta testata dell'angolo?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Chiunque cadrà sopra tal pietra, si fracasserà: e sopra cui ella cadrà, lo stritolerà."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "E i principi de' sacerdoti, e gli Scribi cercavano di mettergli le mani indosso in quel punto medesimo: ma ebber paura del popolo; imperocché compresero, che questa parabola l'aveva detta per loro."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "E stando in aguato, mandarono degli emissarj, i quali si fingessero uomini religiosi, per avvilupparlo in discorsi, a fin di metterlo nelle mani del principato, e della podestà, del preside."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Costoro lo interrogarono e dissero: Maestro, noi sappiamo, che tu parli, e insegni dirittamente: e non hai rispetti umani; ma la via di Dio dimostri con verità:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "E egli lecito a noi di dare il tributo a Cesare, sì, o no?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Ma Gesù conoscendo la loro furberia, disse loro: Perché mi tentate voi?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Fatemi vedere un denaro. Di chi è l'immagine, e l'iscrizione, che questo porta?. Gli risposer: Di Cesare."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Ed ci disse loro: Rendete dunque a Cesare quel, che è di Cesare; e a Dio quel, che è di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "E non poterono intaccare le sue parole dinanzi al popolo: e ammirati della sua risposta si tacquero."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "E si fecer innanzi alcuni de' Sadducei, i quali negano, che siavi risurrezione, e gli fecero un quesito,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Dicendo: Maestro, ha lasciato a noi scritto Mosè, che ove venga a morire ad alcuno un fratello ammogliato, che sia senza figliuoli, il fratello sposi la moglie di lui, e dia discendenza al fratello."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Egli erano adunque sette fratelli: e il primo prese moglie, e morì senza figliuoli;"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "E il secondo sposò la donna, e morì anch'egli senza figliuoli."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "E il terzo la sposò. E il simil fecero tutti gli altri, e non lasciaron figliuoli, e morirono."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "Morì dopo di tutti anche la donna."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "Nella risurrezione adunque chi di essi avralla in moglie? Conciossiaché ella è stata moglie di tutti sette."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "E Gesù disse loro: Tra i figliuoli di questo secolo vi è moglie, e marito:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "Ma coloro, che saran giudicati degni di quell'altro secolo, e di risorger da morte, né si ammogliano, né si maritano:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "Conciossiaché non potranno più morire: perché sono simili agli Angeli, e sono figliuoli di Dio, essendo figliuoli della risurrezione."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "Che poi siano per risuscitare i morti, dimostrollo anche Mosè presso al roveto, chiamando il Signore il Dio di Abramo, e il Dio di Isacco, e il Dio di Giacobbe."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "Or ei non è il Dio de' morti, ma de' vivi: imperocché per lui tutti sono vivi."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "39", "text": "E alcuni degli Scribi preser la parola, e gli dissero: Maestro, hai parlato bene."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "40", "text": "E nissuno più ardiva di interrogarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "41", "text": "Ma egli disse loro: Come mai dicono, che il Cristo sia figliuolo di David?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "42", "text": "E lo stesso Davidde dice nel libro de' Salmi: il Signore ha detto al mio Signore: Siedi alla mia destra,"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "43", "text": "Sino a tanto che io metta i tuoi nemici quale sgabello a' tuoi piedi."} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "44", "text": "Davidde adunque lo chiama Signore: e come è egli suo figliuolo?"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "45", "text": "E a sentita di tutto il popolo disse a' suoi discepoli:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "46", "text": "Guardatevi dagli Scribi, i quali vogliono camminare in lunghe vesti, e amano di essere salutati nel foro, e di avere le prime sedie nelle sinagoghe, e i primi posti ne' conviti:"} {"book": "LUK", "chapter": 20, "verse": "47", "text": "I quali col pretesto di lunghe orazioni divoran le case delle vedove. Costoro incorreranno più rigorosa condanna."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "Alzati poi gli occhi osservò de' ricchi, che gettavano le loro offerte nel gazofilaccio."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "E vide dipoi anche una poverella vedova, la quale vi gettò due piccioli."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "E disse: Veracemente vi dico, che questa povera vedova ha messo più di tutti:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "Imperocché tutti coloro hanno offerto a Dio parte di quello, che loro sopravanzava: ma colei del suo necessario ha offerto quanto aveva per sostentarsi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "E dicendo taluni riguardo al tempio, che egli era fabbricato di belle pietre, e ornato di doni, rispose:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "Di queste cose, che voi vedete, tempo verrà, che non resterà pietra sopra pietra, che non sia stritolata."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "E gli domandarono: Maestro, quando sia, che avvengano tali cose; e quale sarà il segno, che siano prossime ad accadere?"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "Ed egli rispose: Badate di non esser sedotti: imperocché molti verranno sotto il mio nome, e diranno: Son io: e il tempo è vicino: non andate adunque dietro a loro."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "Quando poi sentirete parlare di guerre, e di sedizioni, non vi sbigottite: bisogna, che prima tali cose succedano; ma non sarà ancora si tosto la fine."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Allora diceva loro: Si solleverà popolo contro popolo, e reame contro reame."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "E saranno fieri terremoti in diversi luoghi, e pestilenze, e carestie, e cose spaventevoli nel cielo, e prodigj grandi."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Ma prima di tutto questo vi metteranno le mani addosso, e vi perseguiteranno, traggendovi alle sinagoghe, e alle prigioni, e vi strascineranno dinanzi ai re, e ai presidi per causa del nome mio."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "E questo avverrà per la vostra testimonianza."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "Tenete dunque fisso in cuor vostro di non premeditare quel, che abbiate a rispondere:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "Imperocché io darò a voi un parlare, e una sapienza, cui non potran resistere, né contraddire tutti i vostri nemici."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Ma sarete traditi dai genitori, dai fratelli, da' parenti, e amici, e parte di voi ne faranno morire:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "E sarete in odio a tutti per causa del nome mio:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "Ma non perirà un solo capello del vostro capo."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "Guadagnerete le anime vostre mediante la pazienza."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Quando poi vedrete Gerusalemme circondata d'esercito, allora sappiate, che la sua desolazione e vicina:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Allora chi si trova nella Giudea, fugga nelle montagne: e chi sta dentro di lei, si ritiri: e chi è per le campagne, non vi rientri:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Imperocché giorni di vendetta sono quegli, affinchè tutto quello, che è stato scritto, si adempia."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Ma guai alle donne gravide, e che daran latte in que' giorni: imperocché in grandi strettezze sarà il paese, e l'ira addosso a questo popolo."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "E periranno di spada: e saranno menati schiavi tra tutte le nazioni, e Gerusalemme sarà calcata dalle genti: fino a tanto che compiti siano i tempi delle genti."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "E saran prodigj nel sole, nella luna, e nelle stelle, e pel mondo le nazioni in costernazione per lo sbigottimento (causato) dal fiotto del mare, e dell'onde:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Consumandosi gli uomini per la paura, e per l'espettazione di quanto sarà per accadere a tutto l'universo: imperocché le virtù de' cieli saranno scommosse."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "E allora vedranno il Figliuolo dell'uomo venire sopra una nuvola con potestà grande, e maestà."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Quando poi queste cose principieranno ad effettuarsi, mirate in su, e alzate le vostre teste; perché la redenzione vostra è vicina."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "E disse loro una similitudine: Osservate il fico, e tutte le piante:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "Quando queste hanno già buttato, sapete, che la state è vicina;"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "Così pure voi quando vedrete tali cose succedere, sappiate, che il regno di Dio è vicino."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "In verità vi dico, che non passerà questa generazione, fino a tanto che tutto si adempia."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Il cielo, e la terra passeranno: ma le mie parole non passeranno."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "Vegliate sopra voi stessi, onde non avvenga, che siano i vostri cuori depressi dalle crapole, e dalle ubbriachezze, e dalle cure della vita presente: e repentinamente vi venga addosso quella giornata:"} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "Imperocché sarà quasi laccio, che cadrà sopra tutti coloro, che abitano sulla superficie della terra."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Vegliate adunque in ogni tempo, pregando di esser fatti degni di schivare tutte queste cose, che devono avvenire, e di stare con fiducia dinanzi al figliuolo dell'uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "E Gesù stava il giorno insegnando nel tempio: e la notte usciva, e faceva sua dimora sul monte chiamato Uliveto."} {"book": "LUK", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "E tutto il popolo andava dì buon mattino da lui al tempio per ascoltarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "E avvicinatasi la festa degli azzimi, che chiamasi Pasqua:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "E i principi de' sacerdoti, e gli Scribi cercavano il modo di uccidere Gesù; ma avevan paura del popolo."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "E Satana entrò in Giuda, cognominato Iscariote, uno dei dodici:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "E andò a discorrere coi principi de' sacerdoti, e coi magistrati del modo di darlo ad essi nelle mani."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "E ne fecer festa, e convennero di dargli una somma di denaro."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "E v'andò d'accordo. E cercava opportunità di darlo senza romore nelle lor mani."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "E venne il dì degli azzimi, nel quale si doveva immolare la Pasqua."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "E mandò Pietro, e Giovanni, dicendo loro: Andate, preparateci da mangiare la Pasqua."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "E quelli risposero: Dove vuoi tu, che apparecchiamo?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "Ed ei disse loro: Al primo entrar in città vi imbatterete in un uomo, che avrà una brocca d'acqua: andategli dietro fino alla casa, nella quale entrerà,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "E direte al capo di casa: Il maestro dice a te. Dov'è l'ospizio, in cui io mangi la Pasqua co' miei discepoli?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "Ed egli vi mostrerà un gran cenacolo messo in ordine, e ivi apparecchiate."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "E andati che furono, trovarono, come Gesù aveva detto loro, e prepararon la Pasqua."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "E giunta l'ora, si mise a tavola, e con esso i dodici Apostoli:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "E disse loro; Ardentemente ho bramato di mangiar questa Pasqua con voi prima della mia passione."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "Imperocché vi dico, che non ne mangerò più, fino a tanto che ella sia adempita nel regno di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "E preso il calice, e rese le grazie, disse: Prendete, e distribuitelo fra voi:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Imperocché vi dico, che io non berò il frutto della vite, sino a tanto che il regno di Dio da venuto."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "E preso il pane, rendè le grazie, e lo spezzò, e lo diede loro, dicendo: Questo è il mio Corpo, il quale è dato per voi: fate questo in memoria di me."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "Similmente ancora il calice, finita che fu la cena, dicendo: Questo è il calice il nuovo testamento nel sangue mio, il quale per voi si spargerà."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Del rimanente ecco che la mano di chi mi tradisce, è meco a mensa."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "E quanto al Figliuol dell'uomo egli sen va, secondo che è stabilito: ma guai all'uomo, da cui sarà egli tradito."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "Ed essi cominciarono a domandare l'uno all'altro, chi di loro fosse colui, che tal cosa avrebbe fatto."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Nacque di più tra di loro contesa sopra chi di essi paresse essere il maggiore."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "Ma egli disse loro: I re delle genti le governano con impero: e quelli, che le hanno sotto il loro dominio, si chiamano benefattori."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "Non così però tra di voi: ma chi tra di voi è più grande, sia come il più piccolo: e colui, che precede, sia come: uno, che serve."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "Imperocché chi è da più, colui, che siede, o colui, che serve a tavola? Non è egli da più colui, che siede? Or io sono tra voi come uno, che serve."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "E voi siete quelli, che avete continuato a star meco nelle mie tentazioni."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "E io dispongo a favor vostro del regno, come il Padre ne ha disposto a favor mio,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "Affinchè mangiate, e beviate alla mia mensa nel regno mio: e sediate in trono a far giudizio delle dodici tribù di Israele."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "31", "text": "Disse di più il Signore: Simone, Simone, ecco che Satana va io cerca di voi per vagliarvi, come si fa del grano:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "32", "text": "Ma io ho pregato per te, affinchè la fede non venga meno: e tu una volta ravveduto conferma i tuoi fratelli."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "33", "text": "Egli però dissegli: Signore, son pronto ad andar teco e alla prigioni alla morte."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "34", "text": "Ma Gesù gli disse; Dico a te o Pietro, non canterà oggi il gallo prima, che tu per tre volte nieghi d'avermi conosciuto. E disse loro:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "35", "text": "Quando vi mandai senza sacca, senza borsa, e senza scarpe, vi mancò egli mai nulla?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "36", "text": "Ed essi dissero: Nulla. Disse e loro adunque: Adesso poi chi ha una sacca, la prenda, e così anche la borsa: ne chi non la ha, venda la sua tonaca, e comperi una spada."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "37", "text": "Imperocché vi dico, esser necessario tuttora, che in me si adempia quello, che è stato scritto: Egli è stato noverato tra gli scellerati. Imperocché le cose, che riguardano me, sono presso al loro compimento."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "38", "text": "Ma quelli risposero: Signore, ecco qui due spade. Ed ei disse loro: Non più."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "39", "text": "E si mosse per andare, secondo il suo solito al monte Oliveto. E i suoi discepoli ancora lo seguitarono."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "40", "text": "E giunto che vi fu, disse loro: Orate, a fine di non cadere in tentazione."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "41", "text": "E distaccossi da loro, quanto è un tiro di sasso: e inginocchiatosi orava,"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "42", "text": "Dicendo: Padre, se vuoi, allontana da me questo calice: per altro facciasi non la mia volontà ma la tua."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "43", "text": "E gli apparve un Angelo dal cielo per confortarlo. Ed entrato in agonia orava più intensamente."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "44", "text": "E diede in un sudore, come di goccie di sangue, che scorreva a terra."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "45", "text": "E alzatosi dall'orazione, e portatosi da' suoi discepoli, trovogli addormentati per la tristezza."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "46", "text": "E disse loro: Perché dormite? alzatevi, orate affine di non entrare in tentazione."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "47", "text": "Prima che ei finisse di dir queste parole, ecco che sopraggiunse una truppa di gente: e colui, che chiamavasi Giuda, uno de' dodici, andava loro innanzi: e accostossi a Gesù per baciarlo."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "48", "text": "E Gesù gli disse: Giuda, con un bacio tradisci il Figliuolo dell'uomo?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "49", "text": "E quelli, che erano intorno a Gesù, vedendo, dove la casa andava a parare, gli dissero: Signore, adopreremo noi la spada?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "50", "text": "E uno di essi ferì un servo del principe de' sacerdoti, e gli tagliò l'orecchio destro."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "51", "text": "Ma Gesù prese la parola, e disse: Basti così. E toccata l'orecchia di colui, lo risanò."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "52", "text": "Disse poi Gesù ai principi de' sacerdoti, e ai prefetti del tempio, e ai seniori, i quali si erano mossi contro di lui: Siete venuti armati di spade, e di bastoni quasi contro un ladrone?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "53", "text": "Quand'io con voi mi trovava ogni dì nel tempio, non istendeste mai la mano contro di me: ma questa è la vostr'ora, e la balìa delle tenebre."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "54", "text": "E preso che l'ebbero, lo condussero a casa del prìncipe de' sacerdoti: e Pietro lo seguiva alla lontana."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "55", "text": "E avendo la gente acceso il fuoco nel cortile, e stando a sedere all'intorno, stava anche Pietro sedendo in mezzo ad essi."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "56", "text": "E una serva veduto lui, che al fuoco sedeva, e miratolo fissamente, disse: Questi ancora era con lui."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "57", "text": "Ma egli lo rinnegò, dicendo: Donna, io noi conosco."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "58", "text": "Di lì a poco un altro vedendolo, gli disse: Anche tu sei un di coloro. Ma Pietro disse: O uomo, io nol sono."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "59", "text": "E quasi un'ora dopo un altro diceva asseverantemente: Certo anche questi era con colui: imperocché anch'egli è Galileo."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "60", "text": "E Pietro rispose: O uomo, io non so quel, che tu dica. E immediatamente, prima che egli avesse finite queste parole, il gallo cantò."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "61", "text": "E il Signore si rivolse a mirar Pietro. E Pietro si ricordò della parola dettagli dal Signore: Prima che il gallo canti, mi rinnegherai tre volte."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "62", "text": "E Pietro usci fuora, e pianse amaramente."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "63", "text": "E que', che tenevan legato Gesù, lo schernivano, e davangli delle percosse."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "64", "text": "E gli bendarono gli occhi, e gli davano delle guanciate: e lo interrogavano con dire: Indovina, chi è, che ti ha percosso?"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "65", "text": "E molte altre cose bestemmiando dicevano contro di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "66", "text": "E appena fattosi giorno, si radunarono gli anziani del popolo, e i principi de' sacerdoti, e gli Scribi, e lo menarono nel loro Sinedrio, e gli dissero: Se tu se' il Cristo, dillo a noi."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "67", "text": "Ma egli disse loro: Se io vel dirò, voi non mi crederete:"} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "68", "text": "E se anche vi interrogherò, non mi risponderete, né mi darete libertà."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "69", "text": "Ma da ora in poi sarà il Figliuolo dell'uomo assiso alla destra della virtù di Dio."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "70", "text": "Tutti gli dissero: Tu dunque se' Figliuolo di Dio? Egli rispose: Voi lo dite, io lo sono."} {"book": "LUK", "chapter": 22, "verse": "71", "text": "Ma quelli dissero: Che bisogno abbiamo ormai di testimoni? abbiamo noi stessi udito dalla sua propria bocca."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "E alzatasi tutta l'adunanza lo condussero da Pilato."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "E cominciarono ad accusarlo, dicendo: Abbiamo trovato costui, che seduce la nostra nazione, e proibisce di pagare il tributo a Cesare, e dice se essere Cristo re."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Pilato adunque lo interrogò, dicendo: Se' tu il re dei Giudei: Ma Gesù gli rispose, e disse: Tu lo dici."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "E Pilato disse a' principi de' sacerdoti, e alla turba: Non trovo delitto alcuno in questo uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "Ma quelli si riscaldavano dicendo: Solleva il popolo, insegnando per tutta la Giudea, avendo principiato dalla Galilea fin qua."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "E Pilato udendo nominare la Galilea domandò, se egli fosse Galileo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "E inteso, che egli era della giurisdizione di Erode, lo rimandò ad Erode, che si trovava anch'egli in que' di in Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Ed Erode ebbe molto piacere di veder Gesù: perché da gran tempo bramava di vederlo, conciossiacchè avea sentito parlar molto di lui, e sperava di vedergli fare qualche miracolo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "E gli fe' molte interrogazioni. Ma Gesù non gli rispose nulla."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "Ed eran presenti i principi de' sacerdoti, e gli Scribi, che lo accusavano fortemente."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "Ed Erode co' suoi soldati lo disprezzò: e fecelo vestir per ischerno di bianca veste, e lo rimandò a Pilato."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "E diventarono amici Erode, e Pilato in quel giorno: imperocché per l'avanti era stata tra loro nimicizia."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Pilato poi radunati i principi de' sacerdoti, e i Magistrati, e il popolo,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "Disse loro: Mi avete presentato quest'uomo, come sollevatore del popolo, ed ecco che avendolo io interrogato alla vostra presenza, non ho trovato in quest'uomo delitto alcuno di quegli, onde voi l'accusate."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Anzi nemmeno Erode: imperocché a lui vi ho rimessi, ed ecco che nulla è stato a lui fatto, che sia da reo di morte."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Lo gastigherò adunque, e lo libererò."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "Or egli era tenuto nella festa a dare ad essi libero un uomo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "E tutto il popolo insieme sclamò: Leva dal mondo costui, e rendi a noi libero Barabba."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Questi per causa di certa sedizione fatta in città, e per omicidio era stato messo in prigione."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "E Pilato parlò nuovamente ad essi, bramoso di liberar Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Ma essi gli davano sulla voce, dicendo: Crocifiggilo, crocifiggilo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "Ed ei disse loro per la terza volta: Ma che male ha fatto costui? non trovo in lui delitto alcuno capitale: lo gastigherò adunque, e lo libererò."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "Ma quegli incalzavano sempre più, con grandi strida chiedendo, ch'ei fosse crocifisso: e i loro clamori andavan crescendo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "E Pilato decretò, che fosse eseguita la loro domanda."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "Liberò adunque in grazia loro colui, che per causa di sedizione, e di omicidio era stato messo in prigione, e il quale essi chiedevano: e abbandonò Gesù alla loro volontà."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "E nel menarlo via arrestarono un certo Simone Cireneo, che tornava di campagna: e gli misero addosso la croce, perché la portasse dietro a Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "E lo seguiva turba grande di popolo, e di donne: le quali battevansi il petto, e lo piangevano."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "Ma Gesù ad esse rivolto, disse: Figliuole di Gerusalemme, non piangete sopra di me; ma piangete sopra voi stesse, e sopra i vostri figliuoli."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Imperocché ecco, che verrà tempo, in cui ai dirà: Beate le sterili, e i seni, che non han generato, e le mammelle, che non hanno allattato."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "Allora comincieranno a dire alle montagne: Cadete sopra di noi: e alle colline: Ricopriteci."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "Imperocché se tali cose fanno nel legno verde, del secco che sarà?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "Ed eran condotti con lui anche due altri, che erano malfattori, per esser fatti morire."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "E giunti che furono al luogo detto Calvaria, quivi crocifissero lui; e i ladroni, uno a destra, e l'altro a sinistra."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "E Gesù diceva: Padre, perdona loro: conciossiachè non sanno quel, che si fanno. E spartendo le vesti di lui, le tirarono a sorte."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "E il popolo se ne stava ad osservare, e con esso i caporioni lo sbeffavano dicendo: Ha salvato altri, salvi se stesso, se egli è il Cristo di Dio eletto."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "36", "text": "Insultavanlo anche i soldati, i quali si accostavano a lui, e offerivangli dell'aceto,"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "37", "text": "Dicendo: Se tu se' il re de' Giudei, salva te stesso."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "38", "text": "Era anche stata posta sopra di lui un'iscrizione in Greco, e Latino, ed Ebraico: questi è il Re de' Giudei."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "39", "text": "E uno de' ladroni pendenti lo bestemmiava, dicendo: Se tu se' il Cristo, salva te stesso, e noi."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "40", "text": "E l'altro rispondeva sgridandolo, e dicendo: Nemmen tu temi Iddio, trovandoti nello stesso supplizio?"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "41", "text": "E quanto a noi certo che con giustizia: perché riceviamo quel, che era dovuto alle nostre azioni: ma questi nulla ha fatto di male."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "42", "text": "E diceva a Gesù: Signore, ricordati di me, giunto che tu sia nel tuo regno."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "43", "text": "E Gesù gli disse: In verità ti dico, che oggi sarai meco nel paradiso."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "44", "text": "Ed era circa la sesta ora, e si fe' buio per tutta la terra sino all'ora nona."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "45", "text": "E si oscurò il sole: e il velo del tempio si divise per mezzo."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "46", "text": "E Gesù sclamando ad alta voce, disse: Padre, nelle mani tue raccomando il mio spirito. E in ciò dicendo, spirò."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "47", "text": "E vedendo il centurione quel, che era accaduto, glorificò Dio, dicendo: Certamente quest'uomo era giusto."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "48", "text": "E tutta la moltitudine di coloro, che si trovavan presenti allo spettacolo, e vedevano quello che succedeva, se ne tornavan indietro picchiandosi il petto."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "49", "text": "E tutti i conoscenti di Gesù stavano alla lontana, come anche le donne, che l'avevano seguito dalla Galilea, osservando tali cose."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "50", "text": "Allora un uomo chiamato Giuseppe, che era decurione, uomo dabbene, e giusto:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "51", "text": "Il quale non aveva avuto parte nei consigli, e nell'operato degli altri, cittadino di Arimatea, città della Giudea, che aspettava anch'esso il regno di Dio:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "52", "text": "Questi presentossi a Pilato, e gli chiese il corpo di Gesù:"} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "53", "text": "E depostolo lo rinvolse in un lenzuolo, e lo pose in un sepolcro scavato nel sasso, in cui nessuno fino allora era stato sepolto."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "54", "text": "Egli era il giorno di Parasceve, e stava per principiare il sabato."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "55", "text": "E avendo tenuto dietro a lui le donne venute con Gesù dalla Galilea, videro il sepolcro, e in che modo fosse collocato il corpo di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 23, "verse": "56", "text": "E nel ritorno prepararon gli aromi, e gli unguenti: e in quanto al sabato non si mossero secondo la legge."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "Ma il primo dì della settimana innanzi giorno andarono al sepolcro, portando gli aromi, che avevan preparati:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "E trovaron, che era stata levata dal sepolcro la lapida."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "Ed entrandovi dentro non trovarono il corpo del Signore Gesù."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "E avvenne, che mentre se ne stavano per questo in grande perplessità, apparvero vicini ad esse due personaggi in abito risplendente."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Ed elleno essendosi impaurite, tenendo china la faccia a terra, quelli disser loro: Perché cercate voi tra' morti colui, che è vivo?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Ei non è qui; ma è risuscitato: ricordatevi di quel, che vi disse, quand'era tuttora nella Galilea,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "E diceva: Fa di mestieri, che il Figliuolo dell'uomo sia dato nelle mani d'uomini peccatori, e sia crocifisso, e risusciti il terzo giorno."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Ed elleno si rammentarono le parole di lui."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "E ritornate dal sepolcro raccontarono tutte queste cose agli undici, e a tutti gli altri."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "E quelle, che riferiron ciò agli Apostoli, erano Maria Maddalena, e Giovanna, e Maria di Giacomo, e le altre, che stavan con esse."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "Ma tali parole parvero ad essi, come delirj: e non diedero loro retta."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "Ma Pietro alzatosi corse al sepolcro: e chinatosi vide solamente i lenzuoli per terra, e se ne andò restando in se stesso maravigliato del successo."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "Ed ecco che due di essi andavano lo stesso di a un castello lontano sessanta stadj da Gerusalemme, chiamato Emmaus."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "E discorrevano insieme di tutto quel, che era accaduto."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "E mentre ragionavano, e conferivano insieme, Gesù si andò accostando loro, e faceva strada con essi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Ma gli occhi loro erano abbacinati, affinchè noi riconoscessero."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "Ed ei disse loro: Che discorsi son quelli, che per istrada andate facendo, e perché siete malinconici?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "E uno di essi chiamato Cleofa rispose, e disse: Tu solo se' forestiero in Gerusalemme, sicché non sappi quello, che quivi è accaduto in questi giorni?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "Ed ei disse loro: Che? Ed essi risposero: Intorno a Gesù Nazareno, che fu uomo profeta, potente in opere, e in parole dinanzi a Dio, e a tutto il popolo:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "E come i sommi sacerdoti, e i nostri capi lo hanno dato ad essere condannato a morte, e lo hanno crocifisso."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Or noi speravamo, che egli fosse per redimere Israele: ma adesso oltre tutto questo è oggi il terzo giorno, che tali cose sono accadute."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "Ma anche alcune donne tra noi ci hanno messi fuor di noi stessi, le quali andate innanzi giorno al sepolcro,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "E non avendo trovato il corpo di lui, sono venute a dire di aver anche veduto una apparizione di Angeli, i quali dicono, che egli è vivo."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "E sono andati alcuni de' nostri al Sepolcro: e hanno trovato, come pur avevan detto le donne; ma lui non lo hanno trovato."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "Ed egli disse loro: O stolti, e tardi di cuore a credere a cose dette tutte da' profeti!"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "Non era egli necessario, che il Cristo tali cose patisse, e così entrasse nella sua gloria?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "E cominciando da Mosè, e da tutti i profeti spiegava loro in tutte le scritture quello, che lui riguardava."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "28", "text": "E giunser vicino al castello, dove andavano; ed egli fe' mostra d'andare più innanzi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "29", "text": "E gli fecer forza, dicendo: Restati con noi, perché si fa sera, e il giorno declina. Ed entrò con essi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "30", "text": "E avvenne, che stando a tavola con essi prese il pane, e lo benedisse, e lo spezzò, e ad essi lo porse."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "31", "text": "E aprironsi i loro occhi, e lo riconobbero: ma egli sparì da' loro occhi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "32", "text": "Ed essi disser tra di loro: Non ardeva egli il cuore a noi in petto, mentre per istrada ci parlava, e ci svelava le scritture?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "33", "text": "E alzatisi nel punto stesso tornarono a Gerusalemme: e trovarono adunati insieme gli undici, e gli altri, che stavan con essi,"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "34", "text": "I quali dissero: Il Signore è veramente risuscitato, ed è apparso a Simone."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "35", "text": "Ed essi raccontavano quel, che era seguito per istrada, e come riconosciuto lo avevano nella frazione del pane."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "36", "text": "E nel discorrer, che facevano di tali cose, Gesù si stette in mezzo ad essi, e disse loro: La pace con voi: son io, non temete."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "37", "text": "Eglino però conturbati, e atterriti si pensavano di vedere uno spirito."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "38", "text": "Ed egli disse loro: Perché vi turbate, e perché date luogo nel vostro cuore a dubbiezze?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "39", "text": "Mirate le mie mani, e i miei piedi; imperocché io son quel desso: palpate, e mirate; perché lo spirito non ha carne, né ossa, come vedete, che ho io."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "40", "text": "E detto ciò mostrò loro le mani, e i piedi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "41", "text": "E quelli non credendo ancora, ed essendo fuori di se per l'allegrezza, disse loro: Avete qui qualche cosa da mangiare?"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "42", "text": "E presentarongli un pezzo di pesce arrostito, e un favo di miele."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "43", "text": "E mangiato che ebbe davanti ad essi, prese gli avanzi, e li diede loro."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "44", "text": "E disse loro: Queste sono le cose, ch'io vi diceva, quand'era tuttavia con voi, che era necessario, che si adempisse tutto quello, che di me sta scritto nella legge di Mosè, ne' profeti, e ne' Salmi."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "45", "text": "Allora apri il loro intelletto, perché capissero le scritture:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "46", "text": "E disse loro: Così sta scritto, e così bisognava, che il Cristo patisse, e risuscitasse da morte il terzo giorno:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "47", "text": "E che si predicasse nel nome di lui la penitenza, e la remissione de' peccati a tutte le nazioni, dando voi principio da Gerusalemme."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "48", "text": "E voi siete di queste cose testimonj."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "49", "text": "Ed ecco che io mando sopra di voi il promesso dal Padre mio: e voi trattenetevi in città, sin a tanto che siate rivestiti di virtù dall'alto."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "50", "text": "E li condusse fuora a Betania: e alzate le mani, li benedisse."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "51", "text": "E avvenne, che nel benedirli si divise da loro, e si sollevava verso il, cielo."} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "52", "text": "Ed essi avendolo adorato, se tornarono a Gerusalemme con gran giubilo:"} {"book": "LUK", "chapter": 24, "verse": "53", "text": "E stavan continuamente nel tempio, lodando, e benedicendo Dio. Amen."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Nel principio era il Verbo, e il Verbo era appresso Dio, e il Verbo era Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Questo era nel principio appresso Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Per mezzo di lui furon fatte le cose tutte: e senza di lui nulla fu fatto di ciò, che è stato fatto."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "In lui era la vita, e la vita era la luce degli uomini:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "E la luce splende tra le tenebre, e le tenebre non la hanno ammessa."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Vi fu un uomo mandato da Dio, che chiamavasi Giovanni."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Questi venne qual testimone, affin di render testimonianza alla luce, onde per mezzo di lui tutti credessero:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ei non era la luce; ma era per rendere testimonianza alla luce."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Quegli era la luce vera, che illumina ogni uomo, che viene in questo mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Egli era nel mondo, e il mondo per lui fu fatto, e il mondo nol conobbe."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Venne nella sua propria casa, e i suoi nol ricevettero."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Ma a tutti que', che lo ricevettero, die' potere di diventar figliuoli di Dio, a quelli che credono nel suo nome:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "I quali non per via di sangue, nè per volontà della carne, nè per volontà d'uomo, ma da Dio sono nati."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E il Verbo si è fatto carne, e abitò tra noi: e abbiamo veduto la sua gloria, gloria come dell'Unigenito del Padre, pieno di grazia, e di verità,"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Giovanni rende testimonianza di lui, e grida, dicendo: Questi è colui, del quale io diceva: Quegli, che verrà dopo di me, è da più di me; perchè era prima di me."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "E della pienezza di lui noi tutti abbiam ricevuto, e una grazia in cambio di un'altra:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Perché da Mosè fu data la legge: la grazia, e la venuta per Gesù Cristo fu fatta."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Nissuno ha mai veduto Dio: l'unigenito Figliuolo, che è nel seno del Padre, egli ce lo ha rivelato."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ed ecco la testimonianza, che rendè Giovanni, quando i Giudei mandarono da Gerusalemme i sacerdoti, e i Leviti a lui per dimandargli: Chi se' tu?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ed ei confessò, e non negò: e confessò: Non son io il Cristo."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Ed essi gli dimandarono: E che adunque? Se' tu Elia? Ed ei rispose: Nol sono. Se' tu il profeta? Ed, ei rispose: No."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Gli disser pertanto: Chi se' tu, affinchè possiam render risposta a chi ci ha mandato? Che dici di te stesso?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Io son, disse, la voce di colui, che grida nel deserto: Raddirizzate la via del Signore, come ha detto il profeta Isaia."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "E questi messi erano della setta de' Farisei."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "E lo interrogarono, dicendogli: Come adunque battezzi tu, se non sei il Cristo, né Elia, né il profeta?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Giovanni rispose loro, e disse: Io battezzo nell'acqua: ma v'ha in mezzo a voi uno, che voi non conoscete:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Questi è quegli, che verrà dopo di me, il quale è da più di me: a cui io non son degno di sciogliere i legaccioli delle scarpe."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Queste cose successero a Betania di là dal Giordano, dove Giovanni stava battezzando."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Il giorno dopo Giovanni vide Gesù, che venivagli incontro, e disse: Ecco l'Agnello di Dio, ecco colui, che toglie i peccati del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Questi è colui, del quale ho detto: Dopo di me viene uno, che è da più di me: perché era prima di me:"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "E io nel conosceva; ma affinchè egli fosse riconosciuto in Israele, per questo son io venuto a battezzare nell'acqua."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "E Giovanni rendette testimonianza, dicendo: Ho veduto lo Spirito scendere dal cielo in forma di colomba, e si fermò sopra di lui."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "33", "text": "E io nei conosceva: ma chi mandommi a battezzare nell'acqua, mi disse: Colui, sopra del quale vedrai discendere, e fermarsi lo Spirito, quegli è colui, che battezza nello Spirito santo."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "34", "text": "E io ho veduto: t'ho attestato, com'egli è il Figliuolo di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "35", "text": "Il dì seguente di nuovo trovandosi Giovanni con due de' suoi discepoli,"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "36", "text": "E mirando Gesù, che passeggiava, disse: Ecco l'Agnello di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "37", "text": "E udiron le sue parole i due discepoli, e seguitarmi Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "38", "text": "E rivoltosi Gesù, e vedutili, che lo seguivano, disse loro: che cercate voi? Ed essi gli risposero: Rabbi (che vuol dir maestro), dov'è la tua abitazione?"} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "39", "text": "Rispose loro: Venite, e vedete. Andarono, e videro, dove egli stava, e si stetter con lui per quel giorno: era allora circa la decima ora."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "40", "text": "Andrea fratello di Simon Pietro era uno dei due, che avevan udito le parole di Giovanni, ed avean seguitato Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "41", "text": "Il primo, in cui questi s'imbattè, fu il suo fratello Simone, e dissegli: Abbiano trovato il Messia (che vuol dire il Cristo)."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "42", "text": "E lo condusse da Gesù. E Gesù fissato in lui lo sguardo, gli disse: Tu sei Simone, figliuolo di Giona: tu sarai chiamato Cepha (che si interpreta Pietra)."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "43", "text": "Il dì seguente Gesù volle andare nella Galilea, e trovò Filippo, e gli disse: Seguimi."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "44", "text": "Filippo era di Betsaida, patria di Andrea, e di Pietro."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "45", "text": "Filippo trovò Natanaele, e gli disse: Abbiam trovato quello, di cui scrisse Mosè nella legge, e i profeti, Gesù di Nazareth figliuolo di Giuseppe."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "46", "text": "Natanaele gli rispose: Può egli mai uscir cosa buona da Nazareth? Filippo gli disse: Vieni, e vedi."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "47", "text": "Vide Gesù Natanaele, il quale veniva a trovarlo, e disse di lui: Ecco un vero Israelita, in cui non è froda."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "48", "text": "Natanaele gli disse: Come mai mi conosci tu? Gesù gli rispose: Prima che Filippo ti chiamasse, io ti vidi, quando eri sotto il fico."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "49", "text": "Natanaele rispose, e dissegli: Maestro, tu sei Figliuolo di Dio, tu sei il Re d'Israele."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "50", "text": "Gesù gli rispose, e disse: Perché ti ho detto, che ti ho veduto sotto il fico, tu credi: vedrai cose maggiori di questa."} {"book": "JHN", "chapter": 1, "verse": "51", "text": "E dissegli: In verità, in verità io vi dico, vedrete aperto il cielo, e gli Angeli di Dio andare, e venire il figliuolo dell'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Tre giorni dopo vi fu uno sposalizio in Cana di Galilea: ed era quivi la Madre di Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E fu invitati, anche Gesù co' suoi discepoli alle nozze."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Ed essendo venuto a mancare il vino, disse a Gesù la Madre: Ei non hanno più vino."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E Gesù le disse: Che ho io da fare con te, o donna? Non è per anco venuta la mia ora."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Disse la Madre a coloro, che servivano: Fate quello, che ei vi dirà."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Or vi erano sei idrie di pietra preparate per la purificazione Giudaica, le quali contenevano ciascheduna due in tre metrete."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Gesù disse loro: Empite d'acqua quelle idrie. Ed essi le empirono fino all'orlo."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "E Gesù disse loro: Attignete adesso, e portate al mastro di casa. E ne portarono."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "E appena ebbe fatto il saggio dell'acqua convertita in vino, il mastro di casa, che non sapeva, donde questo uscisse (lo sapevan però i serventi, che avevano attinta l'acqua): il mastro di casa chiama lo sposo,"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E gli dice: Tutti servono da principio il vino di miglior polso: e quando la gente si è esilarata, allora danno dell'inferiore: ma tu hai serbato il migliore fin ad ora."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Così Gesù in Cana di Galilea diede principio a far miracoli: e manifestò la sua gloria, e in lui crederono i suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Dopo di ciò andò con la sua Madre, e coi fratelli, e co' suoi discepoli a Cafarnaum: e vi stettero per poco tempo."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Ed era prossima la Pasqua dei Giudei, e Gesù si portò a Gerusalemme:"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "E trovò nel tempio della gente, che vendeva bovi, e pecore, e colombe, e banchieri, che sedevano a banco."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E fatta quasi una frusta di cordicelle di giunco, tutti coloro scacciò dal tempio, e le pecore, e i bovi, e gittò per terra il denaro de' banchieri, e rovesciò i loro banchi."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "A quelli poi, che, vendevano le colombe, disse: Togliete via di qua queste cose, e non vogliate convertire la casa del Padre mio in bottega di traffico."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "E i suoi discepoli si ricordarono, che sta scritto: Lo zelo della tua casa mi ha consumato."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Si rivolser però a lui i Giudei, e gli dissero: Con qual segno mostri tu a noi di poter fare queste cose?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Rispose loro Gesù: Disfate questo tempio, e io in tre giorni lo rimetterò in piedi."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Replicarono adunque i Giudei: Questo tempio fu fabbricato in quarantasei anni, e tu lo rimetterai in piedi in tre giorni?"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Or egli parlava del tempio del suo corpo."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Quindi è, che allora quando fu risuscitato da morte, si ricordarono i suoi discepoli, come egli aveva detto questo, e credettero alla Scrittura, e alle parole di Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Nel tempo poi, che egli stette in Gerusalemme per la Pasqua, e per la solennità, molti credettero nel suo nome, vedendo i miracoli, che egli faceva."} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Ma quanto a Gesù egli non fidava loro se stesso, perché tutti conosceva,"} {"book": "JHN", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "E perché non avea bisogno, che alcuno rendesse testimonianza d'un altro: conciossiachè da se stesso sapeva quel, che fosse nell'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Eravi un uomo della setta de' Farisei, chiamato Nicodemo, de' principali tra' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Questi andò di notte tempo da Gesù, e gli disse: Maestro, noi conosciamo, che da Dio se' stato mandato a insegnare: imperocché nessuno può fare que' prodigj, che fai tu, se non ha Dio con se."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Rispose Gesù, e dissegli: In verità, in verità ti dico, chiunque non rinascerà da capo, non può vedere il regno di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Dissegli Nicodemo: Come mai può un uomo rinascere, quando sia vecchio? Può egli forse rientrar di nuovo nel sen di sua madre, e rinascere."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Gli rispose Gesù: In verità, in verità io ti dico, chi non rinascerà per mezzo dell'acqua, e dello Spirito santo, non può entrare nel regno di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Quello, che è generato dalla carne, è carne: e quello, che è generato dallo spirito, è spirito."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Non ti meravigliare, se ti ho detto: Bisogna, che voi nasciate da capo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Lo spirito spira dove vuole: e il suono ne odi, ma non sai, donde venga, né dove vada: così addiviene a chiunque è nato di spirito."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Rispose Nicodemo, e dissegli: Come mai può esser questo?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Rispose Gesù, e dissegli: Tu sei in Israele maestro, e non intendi queste cose?"} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "In verità, in verità ti dico, che noi parliamo di quel, che sappiamo, e attestiamo quello, che abbiam veduto, e voi non date retta alla nostra asserzione."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Se vi ho parlato di cose della terra, e non mi credete: come mi crederete, se vi parlerò di cose del cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Or nissuno discese in cielo, fuorichè colui, che è disceso dal cielo, il Figliuolo dell'uomo, che sta nel cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "E siccome Mosè innalzò nel deserto il serpente; nella stessa guisa fa d'uopo, che sia innalzato il Figliuolo dell'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Affinchè chiunque in lui crede, non perisca; ma abbia la vita eterna."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Imperocché Dio ha talmente amato il mondo, che ha dato il Figliuol suo unigenito, affinchè chiunque in lui creda, non perisca; ma abbia la vita eterna."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Conciossiachè non ha Dio mandato il Figliuol suo al mondo per dannare il mondo; ma affinchè per mezzo di esso il mondo si salvi."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Chi in lui crede, non è condannato: ma chi non crede, è stato già condannato; perché non crede nel nome dell'unigenito Figliuol di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "E la condannazione sta in questo: che venne al mondo la luce, e gli uomini amaron meglio le tenebre, che la luce: perché le opere loro eran malvagge."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Imperocché chi fa male, odia la luce, e non si accosta alla luce, affinchè non vengano riprese le opere sue."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Chi poi opera secondo la verità, si accosta alla luce, affinchè manifeste rendansi le opere sue; perché sono fatte secondo Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Andò dipoi Gesù co' suoi discepoli nella Giudea: e ivi si trattenne con essi, e battezzava."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "E Giovanni ancora stava battezzando in Ennon vicino a Salim; perchè quivi vi erano molte acque, e la gente vi concorreva, ed erano battezzati."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Imperocché non era ancora Giovanni stato messo in prigione."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "E nacque disputa tra i discepoli di Giovanni, e i Giudei intorno alla purificazione."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "E andarono da Giovanni, e gli dissero: Maestro, colui, che era teco di là dal Giordano, cui tu rendesti testimonianza, ecco, che questi battezza, e tutti vanno a lui."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Rispose Giovanni, e disse: Non può l'uomo aver cos' alcuna, se non gli vien data dal cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Voi stessi mi siete testimoni, come io dissi: Non son io il Cristo, ma sono stato mandato a precederlo."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Sposo è quegli, che ha la sposa: ma l'amico dello sposo, che sta in piedi a udirlo, si riempie di gaudio alla voce dello sposo. Tal gaudio adunque proprio di me lo ho io compiutamente."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Quegli dee crescere, io essere abbassato."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Quegli, che vien di lassù è sopra tutti. E chi vien dalla terra, alla terra appartiene, e parla della terra. Colui, che vien dal cielo, è sopra tutti."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "32", "text": "Ed egli attesta cose, che ha vedute, e udite: e nissuno presta fede alla sua asserzione."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "33", "text": "Ma chiunque ha aderito a ciò che egli attesta, depone, che Dio è verace."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "34", "text": "Imperocché quegli, che da Dio è stato mandato, parla parole di Dio: conciossiachè non gli da Iddio lo spirito con misura."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "35", "text": "Il Padre ama il Figliuolo: e nelle sue mani ha poste le cose tutte."} {"book": "JHN", "chapter": 3, "verse": "36", "text": "Chi crede nel Figliuolo, ha la vita eterna: ma chi niega fede al Figliuolo, non vedrà la vita; ma sta sopra di lui l'ira di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "A quando Gesù ebbe saputo, come a' Farisei era noto, che egli faceva maggior numero di discepoli, e battezzava più di Giovanni,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "(Quantunque non Gesù stesso battezzasse, ma bensì i suoi discepoli)"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Abbandonò la Giudea, e se v'andò di nuovo nella Galilea:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Dovea perciò passare per la Samaria."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Giunse pertanto a quella città della Samaria, chiamata Sichar, vicino alla tenuta, che fu data da Giacobbe al suo figliuolo Giuseppe."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E quivi era il pozzo di Giacobbe. Onde Gesù stanco dal viaggio si pose così a sedere sul pozzo. Ed era circa l'ora sesta."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Viene una donna Samaritana ad attigner acqua, Gesù le due: Dammi da bere,"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "(Imperocché i suoi discepoli erano andati in città per comperar da mangiare.)"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Risposegli adunque la donna samaritana: Come mai tu essendo Giudeo, chiedi da bere a me, che sono Samaritana? Imperocché non hanno comunione i Giudei coi Samaritani."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Rispose Gesù, e dissele: Se tu conoscessi il dono di Dio, e chi è colui, che ti dice: Dammi da bere: tu ne avresti forse chiesto a lui, ed egli ti avrebbe dato d'un'acqua viva."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Dissegli la donna: Signore, tu non hai con che attignere, e il pozzo è profondo: in che modo adunque hai tu quell'acqua viva?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Se' tu forse da più di Giacobbe nostro Padre, il quale diede a noi questo pozzo, donde bevve esso, e i suoi figliuoli, e il suo bestiame?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Rispose Gesù, e disse: Tutti quelli, che bevono di quest'acqua, torneranno ad aver sete: chi poi beve di quell'acqua, che gli darò io, non avrà più sete in eterno:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Ma l'acqua, che io gli darò, diventerà in esso fontana di acqua, che zampillerà sino alla vita eterna."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Dissegli la donna: Signore, dammi di quest'acqua, affinchè io non abbia mai sete, né abbia a venir qua per attignerne."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Le disse Gesù: Va', chiama tuo marito, e ritorna qua."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Risposegli la donna, e disse: Non ho marito. E Gesù le rispose: Hai detto bene, non ho marito:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Imperocché cinque mariti hai avuti: e quello, che hai adesso, non è tuo marito: in questo hai detto il vero."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Dissegli la donna: Signore, veggo, che tu se' profeta."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "I nostri Padri hanno adorato (Dio) su questo monte, e voi dite, che il luogo, dove bisogna adorarlo, è in Gerusalemme."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Gesù le rispose: Credimi, o donna, che è venuto il tempo, in cui né su questo monte, nè in Gerusalemme adorerete il Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Voi adorate quello, che non conoscete: noi adoriamo quello, conosciamo, perché la salute viene da' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ma verrà il tempo, anzi è venuto, in cui adoratori veraci adoreranno il Padre in ispirito, e verità. Imperocché tali il Padre cerca adoratori."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Iddio è spirito: e quei, che l'adorano, adorar lo debbono in Ispirito, e verità."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Disselli la donna: So, che viene il Messia (che vuoi dire il Cristo); quando questi sarà venuto, ci istruirà di tutto."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Dissele Gesù: Son quel desso io, che teco favello."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "E in quel mentre arrivarono i suoi discepoli: e si maravigliavano, che discorresse con una donna. Nissuno però gli disse: Che cerchi tu, o di che parli tu con colei?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Ma la donna lasciò la sua secchia, e andossene in città, e disse a quella gente:"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Venite a vedere un uomo, il quale, mi ha detto quanto ho mai fatto: E egli forse il Cristo?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Uscirono adunque dalla città, e andarono da lui."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "E in quel frattempo lo pregavano i discepoli, e dicevangli: Maestro, prendi un po' di cibo."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Ma egli rispose loro: Io ho un cibo da reficiarmi, che voi non sapete."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "I discepoli perciò si dicevano l'uno all'altro: V'egli forse stato qualcheduno, che gli abbia portato da mangiare?"} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "Disse loro Gesù: Il mio cibo è di fare la volontà di colui, che mi ha mandato, e di compiere l'opera sua."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "Non dite voi: Vi sono ancor quattro mesi, e poi viene la mietitura? Ecco che io vi dico: Alzate gli occhi vostri, e mirate le campagne, che già biancheggiano per la messe."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "È colui, che miete, riceve la mercede, e raguna frutto per la vita eterna: onde insieme ne goda e colui, che semina, e colui, che miete."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "Imperocché in questo si verifica quel proverbio: altri semina, e altri miete."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "38", "text": "Io vi ho mandati a mietere quello, che voi non avete lavorato: altri hanno lavorato, e voi siete entrati nel lor lavoro."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "39", "text": "Or dei Samaritani di quella città molti credettero in lui per le parole di quella donna, la quale attestava: egli mi ha detto tutto quello, che ho fatto."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "40", "text": "Portatisi adunque da lui que' Samaritani, lo pregarono a trattenersi in quel luogo. E vi si trattenne due giorni."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "41", "text": "E molti più credettero in lui in virtù della sua parola."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "42", "text": "E dicevano alla donna: Noi già non crediamo a riflesso della tua parola: imperocché abbiamo noi stessi udito, e abbiam conosciuto, che questi è veramente il Salvatore del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "43", "text": "Passati poi i due giorni si parti di là: e andò nella Galilea."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "44", "text": "Imperocché lo stesso Gesù aveva affermato, che non riscuote rispetto un profeta nella sua patria."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "45", "text": "Giunto egli pertanto nella Galileo, fu accolto da' Galilei, i quali avean veduto tutto quello, che egli aveva fatto in Gerusalemme nel dì della festa: imperocché essi pure erano andati alla festa."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "46", "text": "Andò adunque Gesù di nuovo a Cana di Galilea, dove avea convertito l'acqua in vino. Ed eravi un certo regolo in Cafarnaum, il quale aveva un figliuolo ammalato."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "47", "text": "E avendo questi sentito dire, che Gesù era venuto dalla Giudea nella Galilea, andò da lui, e lo pregava, che volesse andare a guarire il suo figliuolo, che era moribondo."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "48", "text": "Dissegli adunque Gesù: Voi se non vedete miracoli, e prodigj, non credete."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "49", "text": "Risposegli il regolo: Vieni, Signore, prima che il mio figliuolo si muoia."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "50", "text": "Gesù gli disse: Va', il tuo figliuolo vive. Quegli prestò fede alle parole dettegli da Gesù, e si partì."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "51", "text": "E quando era già verso casa, gli corsero incontro i servi, e gli diedero nuova, come il suo figliuolo vivea."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "52", "text": "Dimandò pertanto ad essi, in che ora avesse cominciato a star meglio. E quelli risposero: Ieri all'ora settima lasciollo la febbre."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "53", "text": "Riconobbe perciò il Padre, che quella era la stessa ora, in cui Gesù gli aveva detto: Il tuo figliuolo vive: e credette egli, e tutta la sua casa."} {"book": "JHN", "chapter": 4, "verse": "54", "text": "Questo fu il secondo miracolo, che fece di nuovo Gesù, dopo che fu ritornato dalla Giudea nella Galilea."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Dopo questo essendo la festa de' Giudei, Gesù se n'andò a Gerusalemme."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E havvi in Gerusalemme la piscina probatica, che in lingua Ebrea si chiama Betsaida, la quale ha cinque porticati."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Ne' quali giaceva gran turba di malati, di ciechi, di zoppi, di paralitici, i quali aspettavano il movimento dell'acqua."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Imperocché l'Angelo del Signore in un certo tempo scendeva nella piscina, e l'acqua era agitata. E chiunque fosse stato il primo a scendere nella piscina dopo il movimento dell'acqua, restava sano, qualunque fosse la malattia, dalla quale era detenuto."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Ed eravi un uomo il quale avea passati trentotto anni nella sua infermità."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "E Gesù mirato avendo costui, che se ne stava a giacere, e conoscendo, che era di età avanzata, gli disse: Vuoi tu essere risanato?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Risposegli l'infermo: Signore, io non ho uomo, che mi getti nella piscina, quando l'acqua è agitata: il perché quando io mi vi accosto, un altro vi scende prima di me."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Dissegli Gesù: Alzati, prendi il tuo letticciuolo, e cammina."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E in quell'istante colui diventò sano, prese il suo letticciuolo, e camminava. Or quel di era sabato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Dicevan perciò i Giudei all'uomo risanato: E sabato, non è a te lecito di portare il tuo letticciuolo."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Ed egli rispose loro: Colui, che mi ha risanato, mi ha detto: Prendi il tuo letticciuolo, e cammina."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Domandarongli adunque chi fosse quell'uomo, che gli avea detto: Prendi il tuo letticciuolo, e cammina?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Ma l'uomo risanato non sapeva, chi quegli fosse; perché Gesù si era scansato dalla turba, che era in quel luogo."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Dopo di ciò trovollo Gesù nel tempio, e gli disse: Ecco che se' risanato: non peccar più, perché non ti avvenga qualche cosa di peggio."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Quegli andò a dar nuova a' Giudei, come Gesù era quello, che l'avea risanato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Per questo i Giudei perseguitavan Gesù, perché tali cose faceva in giorno di sabato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Ma Gesù rispondeva loro: Il Padre mio opera sino a quest'oggi, e io opero."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Per questo sempre più i Giudei cercavano di ucciderlo: mentre non solo rompeva il sabato, ma di più diceva, che Dio era il Padre suo, facendosi eguale a Dio. Rispose adunque Gesù, e disse loro:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "In verità, in verità vi dico: Non può il Figliuolo far da se cosa alcuna, se non l'ha veduta fare dal Padre: imperocché quello, che questi fa, lo fa parimente il Figliuolo."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Imperciocché il Padre ama il Figliuolo, e a lui manifesta tutto quello, che egli fa: e farà a lui vedere opere maggiori di queste, onde voi ne restiate stupefatti."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Conciossiachè siccome il Padre risuscita i morti, e rende ad essi la vita: così il Figliuolo rende la vita a quelli, che vuole."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Imperocché il Padre non giudica alcuno: ma ha rimesso interamente nel Figliuolo il far giudizio,"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Affinchè tutti onorino il Figliuolo, come onorano il Padre: chi non onora il Figliuolo, non onora il Padre, che lo ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "In verità, in verità vi dico, che chi ascolta la mia parola, e crede in lui, che mi ha mandato, ha la vita eterna, e non incorre nel giudizio, ma è passato da morte a vita."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "In verità, in verità vi dico, che verrà il tempo, anzi è adesso, quando i morti udiranno la voce del Figliuolo di Dio: e quei, che l'avranno udita, viveranno."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Imperocché siccome il Padre ha in se stesso la vita: così ha dato al Figliuolo l'avere in se stesso la vita:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "E gli ha dato podestà di far giudizio in quanto è Figliuolo dell'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Non vi stupite di questo, perché verrà tempo, in cui tutti quelli, che sono ne' sepolcri, udiranno la voce del Figliuolo di Dio:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "E usciranno fuora quelli, che avranno fatto opere buone, risorgendo per vivere: quegli poi, che avran fatto opere male, risorgendo per essere condannati."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Non posso io fare da me cosa alcuna. Giudico secondo quel, che mi vien detto: e il mio giudizio è retto: perché non cerco il voler mio, ma il volere del Padre, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Se io rendo testimonianza a me stesso, la testimonianza mia non è idonea."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Evvi un altro, che rende a ne testimonianza: e so, che è idonea la testimonianza, che egli a me rende."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Voi avete mandato a interrogare Giovanni: ed egli ha reso testimonianza al vero."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Io però non ricevo testimonianza, da un uomo: ma queste cose dicovi per vostra salute."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "Quegli era lampana ardente, e luminosa. E voi avete voluto per pochi momenti godere della sua luce."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Io però ho una testimonianza maggiore di quella di Giovanni. Imperocché le opere, che mi ha dato il Padre da adempire, queste opere stesse, le quali io fo, testificano a favor mio, che il Padre mi ha mandato:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "E il Padre, che mi ha mandato, egli stesso ha resa testimonianza a favor mio: e voi ne avete udita giammai la sua voce, né veduto il suo volto."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "E non avete abitante in voi la sua parola: perché non credete a chi egli ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Voi andate investigando le Scritture, perché credete di avere in esse la vita eterna: e queste sono quelle, che parlano a favor mio:"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "E non volete venir a me per aver vita."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "Io non accetto la gloria, che viene dagli uomini."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "Ma vi ho conosciuto, che non avete in voi amore di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "43", "text": "Io son venuto nel nome del Padre mio, e non mi ricevete: se un altro verrà di propria autorità, lo riceverete."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "44", "text": "Com'è possibile, che crediate voi, che andate mendicando gloria gli uni dagli altri, e non cercate quella gloria, che da Dio solo procede?"} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "45", "text": "Non vi pensate, che sia per accusarvi io presso del Padre: havvi già chi vi accusa, quel Mosè, in cui voi vi confidate."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "46", "text": "Imperocché se credeste a Mosè, a me ancora credeste: conciossiaché di me egli ha scritto."} {"book": "JHN", "chapter": 5, "verse": "47", "text": "Che se non credete a quel, che egli ha scritto, come crederete voi alle mie parole?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Dopo questo Gesù se n'andò di là dal mare di Galilea, cioè di Tiberiade:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "E seguitavate una gran turba, perché vedeva i miracoli fatti da lui a pro de' malati."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Salì pertanto Gesù sopra un monte: ed ivi si pose a sedere co' suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ed era vicina la Pasqua, solennità de' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Avendo adunque Gesù alzati gli occhi, e veduto, come una gran turba veniva da lui, disse a Filippo: Dove compreremo pane per cibar questa gente?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Lo che egli diceva per far prova di lui: imperocché egli sapeva quello, che era per fare."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Risposegli Filippo: Dugento denari di pane non bastano per costoro a darne un piccolo pezzo per uno."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Dissegli uno de' suoi discepoli, Andrea fratello di Simone Pietro:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Evvi un ragazzo, che ha cinque pani d'orzo, e due pesci: ma che è questo per tanta gente?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Ma Gesù disse: Fate, che costoro si mettano a sedere. Era quivi molta l'erba. Si misero pertanto a sedere in numero di circa cinque mila."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Prese adunque Gesù i pani: e, rese le grazie, li distribuì a coloro, che sedevano: e il simile dei pesci, fin che ne vollero."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "E saziati che furono, disse a' suoi discepoli: Raccogliete gli avanzi, che non vadano a male."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Ed essi li raccolsero, ed empirono dodici canestri di frammenti dei cinque pani di orzo, che erano avanzati a coloro, che avevano mangiato."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Coloro pertanto veduto il miracolo fatto da Gesù, dissero: Questo è veramente quel Profeta, che dovea venire al mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Ma Gesù conoscendo, che erano per venire a prenderlo per forza per farlo loro re, si fuggì di bel nuovo da se solo sul monte."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Fattasi poi sera, i suoi discepoli scesero alla marina."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Ed entrati in barca andavano tragittando il mare verso Cafarnaum: ed era già bujo: e Gesù non era andato da essi."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "E soffiando un gran vento, il mare si alzava."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Spintisi adunque innanzi circa venticinque, o trenta stadi, vedono Gesù, che camminava sul mare, e avvicinavasi alla barca, e si impaurirono."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Ma egli disse loro: Son io, non temete."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Bramavano pertanto di riceverlo nella barca: e tosto la barca toccò la terra, dove erano incamminati."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Il dì seguente la turba, che era restata di là dal mare, aveva veduto, come altra barca non v'era fuori di una sola, e che Gesù non era entrato in quella co' suoi discepoli; ma i soli discepoli erano partiti:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "(Sopraggiunsero però altre barche da Tiberiade presso al luogo, dove, poi ché il Signore ebbe rese le grazie, avevano mangiato quel pane.)"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "Avendo adunque visto la turba, che non era quivi più né Gesù, nè i suoi discepoli, entrarono anch'essi nelle barche, e andarono a Cafarnaum cercando Gesù"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "25", "text": "E avendolo trovato di là dal mare, gli dissero: Maestro, quando se' tu venuto qua?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "26", "text": "Rispose loro Gesù, e disse: In verità, in verità vi dico: voi cercate di me non pei miracoli, che avete veduti; ma perché avete mangiato di que' pani, e ve ne siete satollati."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "27", "text": "Procacciatevi non quel cibo, che passa, ma quello, che dura sino alla vita eterna, il quale sarà a voi dato dal Figliuolo dell'uomo. Imperocché in lui impresse il suo sigillo il Padre Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "28", "text": "Essi però gli dissero: Che faremo noi per praticare opere grate a Dio?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "29", "text": "Rispose Gesù, e disse loro: Opera di Dio è questa, che crediate in colui, che egli ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "30", "text": "Ma quelli disser a lui: Che miracolo fai tu adunque, onde vediamo, e a te crediamo? Che fai tu?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "31", "text": "I padri nostri mangiaron nel deserto la manna, come sta scritto: Diede loro a mangiare il pane del cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "32", "text": "Disse adunque loro Gesù: In verità, in verità vi dico: Non diede Mosè a voi il pane del cielo, ma il Padre mio da a voi il vero pane del cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "33", "text": "Imperocché pane di Dio è quello, che dal cielo è disceso, e da al mondo la vita."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "34", "text": "Gli dissero adunque: Signore, da' sempre a noi un tal pane."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "35", "text": "Gesù disse loro: Io sono il pane di vita: chi viene a me, non patirà fame: e chi crede in me, non avrà sete mai più."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "36", "text": "Ma io ve l'ho detto, che e mi avete veduto, e non credete."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "37", "text": "Verrà a me tutto quello, che il Padre da a me: e io non caccierò fuora chi viene a me:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "38", "text": "Perché sono disceso dal cielo non a fare la mia volontà ma la volontà di lui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "39", "text": "E la volontà del Padre, che mi ha mandato, si è, che di tutto quello, che egli ha dato a me, nulla io ne sperda, ma lo risusciti nell'ultimo giorno."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "40", "text": "E la volontà del Padre, che mi ha mandato, si è, che chiunque conosce il Figliuolo, e crede in me, abbia la vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "41", "text": "Mormoravano perciò di lui i Giudei, perché aveva detto: Io sono quel pane vivo, che è sceso dal cielo,"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "42", "text": "E dicevano; Costui non è egli quel Gesù figliuolo di Giuseppe, del quale noti ci sono e il padre, e la madre? Come dunque dice costui: Sono sceso dal cielo?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "43", "text": "Rispose adunque Gesù, e disse loro: Non mormorate tra voi:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "44", "text": "Non può alcuno venire da me, se nol tragga il Padre, che mi ha mandato: e questo io lo risusciterò nell'ultimo giorno."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "45", "text": "Sta scritto ne' profeti: Saranno tutti ammaestrati da Dio. Chiunque pertanto ha udito, e imparato dal Padre, viene a me."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "46", "text": "Non perché alcuno abbia veduto il Padre, eccetto colui, che è da Dio, questi ha veduto il Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "47", "text": "In verità, in verità vi dico: chi crede in me, ha la vita eterna."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "48", "text": "Io sono il pane di vita."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "49", "text": "I padri vostri mangiarono nel deserto la manna, e morirono."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "50", "text": "Questo è quel pane disceso dal cielo: affinchè chi ne mangerà, non muoia."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "51", "text": "Io sono il pane vivo, che son disceso dal cielo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "52", "text": "Chi di un tal pane mangerà, viverà eternamente: e il pane, che io darò, ella è la carne mia per la salute del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "53", "text": "Altercavano perciò tra loro i Giudei, dicendo: Come mai può costui darci a mangiare la sua carne?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "54", "text": "Disse adunque loro Gesù: In verità, in verità vi dico: Se non mangerete la carne del Figliuolo dell'uomo, e non berrete il suo sangue, non avrete in voi la vita."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "55", "text": "Chi mangia la mia carne, e beve il mio sangue, ha la vita eterna: ed io lo risusciterò nell'ultimo giorno."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "56", "text": "Imperocché la mia carne è veramente cibo, e il sangue mio veramente bevanda."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "57", "text": "Chi mangia la mia carne, e beve il mio sangue, sta in me, e io in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "58", "text": "Siccome mandò me quel Padre, che vive, ed io per il Padre vivo: così chi mangerà me, viverà anch'egli per me."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "59", "text": "Questo è quel pane, che è disceso dal cielo. Non (sarà) come de' padri vostri, i quali mangiarono la manna, e morirono. Chi di questo pane mangia, viverà eternamente."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "60", "text": "Tali cose egli disse, insegnando nella sinagoga di Cafarnaum."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "61", "text": "Molti perciò de' suoi discepoli, udite che le ebbero, dissero: Questo è un duro sermone, e chi può reggere ad ascoltarlo?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "62", "text": "Conoscendo adunque Gesù da se stesso, che mormoravano per questo i suoi discepoli, disse loro: Vi scandalizzate voi di questo?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "63", "text": "Se adunque vedrete il Figliuolo dell'uomo salire, dove era prima?"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "64", "text": "Lo spirito è quello, che dà la vita: la carne non giova niente: le parole, che io vi dico, sono spirito, e sono vita."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "65", "text": "Ma sono tra voi alcuni, i quali non credono. Imperocché sapeva Gesù fin da principio, chi fossero quelli, che non credevano, e chi fosse per tradirlo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "66", "text": "E diceva: Per questo vi ho detto, che nissuno può venire a me, se non gli è concesso dal Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "67", "text": "Da indi in poi molti de' suoi discepoli si ritirarono indietro: e non conversavano più con lui."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "68", "text": "Disse perciò Gesù ai dodici: Volete forse andarvene anche voi;"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "69", "text": "Ma Simone Pietro risposegli: Signore, a chi anderemo noi? Tu hai parole di vita eterna:"} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "70", "text": "E noi abbiam creduto, e conosciuto, che tu se' il Cristo Figliuolo di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "71", "text": "Rispose loro Gesù: Non sono stato io, che ho eletti voi dodici: e uno di voi è un diavolo."} {"book": "JHN", "chapter": 6, "verse": "72", "text": "Voleva dire di Giuda Iscariote figliuolo di Simone: Perché questi, che era uno dei dodici, era per tradirlo."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Dopo di ciò andava Gesù scorrendo per la Galilea: conciossiachè non voleva andare nella Giudea, perché Giudei cercavano di farlo morire."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Ed era imminente la festa de' Giudei, i Tabernacoli."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Dissero pertanto a lui i suoi fratelli: Partiti di qui, e vattene nella Giudea, affinchè anche que' tuoi discepoli veggano le opere, che tu fai."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Imperocché nissuno, che cerchi d'essere acclamato dal pubblico, fa l'opere sue di nascosto: se tu fai tal cose, fatti conoscere dal mondo:"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Imperocché i suoi fratelli non credevano in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Quindi disse loro Gesù: Non ancor venuto il mio tempo: ma per voi è sempre tempo."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Non può il mondo odiare voi: ma odia me; perché io fo vedere, che l'opere sue sono cattive."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Andate voi a questa festa, io non vo a questa festa: perché ancora non è empito il mio tempo."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Detto ciò, si trattenne egli nella Galilea."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Ma andati che furono i suoi fratelli, allora andò anche egli alla festa non pubblicamente, ma quasi di soppiatto."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Or i Giudei cercavan di lui il dì della festa, e dicevano: Dov'è colui?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "E un gran sussurro facevasi di lui tra le turbe. Gli uni dicendo: Egli è persona dabbene. Altri: No, ma seduce il popolo."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Nissuno però parlava di lui con libertà per paura de' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Ma scorsa la metà dei dì festivi, andò Gesù nel tempio, e predicava."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "E ne stupivano i Giudei, e dicevano: Come mai costui sa di lettera senza avere imparato?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Rispose loro Gesù, e disse: La mia dottrina non è mia, ma di lui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Chi vorrà adempire la di lui volontà, conoscerà, se la dottrina sia dì Dio, ovvero parli io da me stesso."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Chi parla di proprio suo movimento, cerca la sua propria gloria: ma chi cerca la gloria di colui, che lo ha mandato, questi è verace, e non è in lui iniquità."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Non diede egli Mosè a voi la legge: e niuno di voi osserva la legge?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Perché cercate voi di uccidermi? Rispose la turba, e disse: Tu se' indemoniato: chi cerca d'ucciderti?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Rispose Gesù, e disse loro: Io feci una sola cosa, e tutti ne fate un gran dire."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Per altro Mosè diede a voi la circoncisione (non che ella venga da Mosè, ma bensì da' Patriarchi), e voi circoncidete in giorno di sabato."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Se circoncidesi l'uomo nel giorno di sabato per non iscioglier la legge di Mosè: ve la piglierete voi meco, perché ho sanato tutto l'uomo in giorno di sabato?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Non giudicate secondo l'apparenza; ma giudicate con retto giudizio,"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Dicevano pertanto alcuni Gerosolimitani: Non è questi colui, che cercano di uccidere?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Ed ecco che pubblicamente ragiona, e non gli dicono niente. Hann'eglino forse veracemente conosciuto i principi, che egli sia il Cristo?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Noi però sappiamo, donde esca costui: il Cristo poi quando sia, che venga, nissuno sa, donde esca."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Alzava adunque Gesù la voce insegnando nel Tempio, e dicendo; E conoscete me, e conoscete, donde esca io sia: ed io non son venuto da me, ma è verace colui, che mi ha mandato, cui voi non conoscete."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Ma io lo conosco: perché sono da lui, ed egli è, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "Cercavano perciò di prenderlo: ma nissuno gli mise le mani addosso, perché la sua ora non era per anco venuta."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "Molti però del popolo credettero in lui, e dicevano: il Cristo, quando verrà, farà egli forse maggior numero di prodigj di quello, che questi fa?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Sentirono i Farisei, che tali erano nel popolo i sussurri riguardo a lui: e i Farisei, e i principi (de' sacerdoti) mandarono de' ministri, perché lo pigliassero."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Disse adunque loro Gesù: Per poco sono ancora con voi: e a lui me ne vo, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Cercherete di me, e non mi troverete: e dove io sono, non potete venir voi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Dicevan perciò tra di loro i Giudei: Dove mai è per andare costui, che noi noi troveremo? Anderà forse tra le disperse nazioni, e predicherà a' gentili?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Che parlare è questo, che ci fa: mi cercherete, e non mi troverete: e dove son io, non potete venir voi?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "Ma nell'ultimo giorno, il grande della solennità, stavasi Gesù in piedi e ad alta voce diceva: Chi ha sete, venga a me, e beva."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "A chi crede in me, scaturiranno (come dice la Scrittura) dal seno di lui fiumi di acqua viva."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Or questo egli lo diceva riguardo allo spirito, che erano per ricevere quelli, che credevano in lui; imperocché non sia ancora stato dato lo spirito, perché non ancora era stato glorificato Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Molti perciò di quella moltitudine avendo udito questi suoi sermoni, dicevano: Questi è veramente un Profeta."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "Altri dicevano: Questi è il Cristo. Altri poi dicevano: Ma verrà egli il Cristo dalla Galilea?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Non dice la Scrittura: che dal seme di David, e dal castello di Betlemme, dove abitava David, verrà il Cristo?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Nacque adunque per riguardo, a lui scissura nella moltitudine."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "E alcuni di essi volevano pigliarlo: ma nessuno gli mise le mani addosso."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Ritornarono pertanto i ministri ai Farisei, e ai principi de' sacerdoti; i quali disser loro: Perchè non l'avete voi menato?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Risposero i ministri: Nissun uomo ha parlato mai, come quest'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Ma i Farisei risposer loro: Siete forse stati sedotti anche voi."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "V'ha forse alcuno de' principali, o de' Farisei, che abbia creduto in lui?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Ma questa turba, che non intende la legge, è maledetta."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Disse loro quel Nicodemo, il quale era stato di notte tempo da Gesù, ed era del loro ceto:"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "La nostra legge condanna ella forse un uomo prima di averlo sentito, e di aver saputo quel, ch'ei si faccia?"} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Gli risposero, e dissero: Sei forse anche tu Galileo? Esamina le Scritture, e vedrai, che non è uscito Profeta dalla Galilea."} {"book": "JHN", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "E se ne tornò ciascheduno a casa sua."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "E Gesù se ne andò al monte Uliveto."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "E di gran mattino tornò nuovamente al Tempio, e tutto il popolo andò da lui, e stando a sedere insegnava."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "E gli Scribi, e i Farisei condusser a lui una donna colta in adulterio: e postala in mezzo,"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Gli dissero: Maestro, questa Donna or ora è stata colta, che commetteva adulterio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Or Mosè nella legge ha comandato a noi, che queste tali sieno lapidate. Tu però che dici?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "E ciò essi dicevano per tentarlo, e per aver, onde accusarlo. Ma Gesù abbassato in giù il volto scriveva col dito su la terra."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Continuando però quelli ad interrogarlo, si alzò, e disse loro: Quegli che è tra voi senza peccato, scagli il primo la pietra contro di lei."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "E di nuovo chinatosi, scriveva sopra la terra."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Ma coloro, udito che ebber questo, uno dopo l'altro se v'andarono, principiando da' più vecchi: e rimase solo Gesù, e la donna, che si stava nel mezzo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "E Gesù alzatosi, le disse: Donna, dove sono coloro, che ti accusavano? Nissuno ti ha condannata?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Ed ella: Nissuno, o Signore. E Gesù le disse: Nemmen io ti condannerò: vattene, e non peccar più."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Altra volta poi Gesù parlò ad essi, dicendo: Io sono la luce del mondo: chi mi segue, non camminerà al bujo, ma avrà luce di vita."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Gli disser perciò i Farisei: Tu rendi testimonianza di te stesso: la tua testimonianza non è idonea."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Rispose Gesù, e disse loro: Quantunque io renda testimonianza di me medesimo, è idonea la mia testimonianza: perché so, donde io son venuto, e dove vado: ma voi non sapete, donde io venga, e dove io vada."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Voi giudicate secondo la carne: io non giudico nissuno:"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "E quand'anche io giudicassi, il mio giudizio è sicuro, perché io non son solo: ma io, ed il Padre, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "E nella vostra legge sta scritto, che la testimonianza di due persone è idonea."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Sono io, che rendo testimonianza di me stesso: e testimonianza rende di me il Padre, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Gli disser però: Dov'è tuo Padre? Rispose Gesù: Non conoscete né me, né il Padre mio: se conosceste me, conoscereste anche il Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Tali parole disse Gesù nel gazofilacio, insegnando nel Tempio: e nissuno lo arrestò, perché non era per anco giunta la sua ora."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Altra volta disse loro Gesù: Io me ne vo, e mi cercherete, e morrete nel vostro peccato. Dove vado io, non potete venir voi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Dicevan perciò i Giudei: Si darà egli da se stesso la morte, dappoiché dice: Dove vado io, non potete venir voi?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Ed egli diceva loro: Voi siete di quaggiù, io sono di lassù. Voi siete di questo mondo, io non sono di questo mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Vi ho detto pertanto, che morrete ne' vostri peccati: perché, se non crederete, che io sono, morrete ne' vostri peccati."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Gli dissero perciò: Chi se tu? Gesù disse loro: Il Principio, io, che a voi parlo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Molte cose ho da dire, e da condannare riguardo a voi: ma colui, che mi ha mandato, è verace: ed io quello, che udii da lui, quello dico al mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "Ed essi non intesero, che Padre suo diceva essere Iddio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Disse perciò loro Gesù: Quando avrete levato da terra il Figliuolo dell'uomo, allora conoscerete, ch'io son quell'io, e che nulla fo da me, ma parlo secondo quello, che il Padre mi ha insegnato:"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "E colui, che mi ha mandato è con me, e non mi ha lasciato solo: perché io fo sempre quello, che è di suo piacimento."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "A questo suo ragionamento molti credettero in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Disse adunque Gesù a que' Giudei, che aveano creduto in lui: Sarete veramente miei discepoli, se persevererete ne' miei insegnamenti:"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "E conoscerete la verità, e la verità, vi farà liberi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Gli risposer essi: Siamo discendenti di Abramo, e non siamo stati mai servi di nissuno: come dunque dici tu: Sarete liberi?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Rispose loro Gesù: In verità, in verità ti dico, che chiunque fa il peccato, è servo del peccato."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Or il servo non istà per sempre, nella casa: il figliuolo sta per sempre nella casa."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "Per la qual cosa se il figliuolo vi libererà, sarete veramente liberi."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "So, che siete figliuoli di Abramo ma cercate di uccidermi, perché non cape in voi la mia parola."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Io dico quello, che ho veduto appresso al Padre mio: e voi parimente fate quello, che avete imparato appresso al vostro padre."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Gli risposero, e dissero: Il padre nostro è Abramo. Disse loro Gesù: Se siete figliuoli di Abramo, fate le opere, di Abramo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "Ma adesso cercate di uccider me, uomo, che vi ho detto la verità, la quale ho udita da Dio: simil cosa non fece Abramo."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "41", "text": "Voi fate quello, che fece il Padre, vostro. Gli risposer essi pertanto: Noi non siamo di razza di fornicatori: abbiamo un solo Padre, Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "42", "text": "Ma Gesù disse loro: Se Dio fosse il vostro Padre, certamente amereste, e me: imperocché da Dio sono uscito, e sono venuto: dappoiché non sono venuto da me stesso: ma egli mi ha mandato?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "43", "text": "Per qual cagione non intendete voi il mio linguaggio? Perché non potete soffrire le mie parole."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "44", "text": "Voi avete per padre il Diavolo, e volete soddisfare ai desiderj del padre, vostro: quegli fu omicida fin da principio, e non perseverò nella verità: conciossiachè verità non è in lui: quando parla con bugia, parla da suo pari, perocché egli è bugiardo, e padre della bugia."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "45", "text": "A me poi non credete, perché vi dico la verità."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "46", "text": "Chi di voi mi convincerà di peccato? Se vi dico la verità, per quel cagione non mi credete?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "47", "text": "Chi è da Dio, le parole di Dio ascolta. Voi per questo non le ascoltate, perché non siete da Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "48", "text": "Gli risposer però i Giudei, e dissero: Non diciamo noi con ragione, che tu sei un Samaritano, e un indemoniato?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "49", "text": "Rispose Gesù: Io non sono indemoniato: ma onoro il Padre mio, e voi mi avete vituperato."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "50", "text": "Ma io non mi prendo pensiero della mia gloria: v'ha chi cura ne prende, e faranne vendetta,"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "51", "text": "In verità, in verità vi dico: chi custodirà i miei insegnamenti, non vedrà morte in eterno."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "52", "text": "Gli disser pertanto i Giudei: Adesso riconosciamo, che tu se' un indemoniato. Abramo morì, e i Profeti: e tu dici: Chi custodirà i miei insegnamenti, non gusterà morte in eterno."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "53", "text": "Se' tu forse da più del padre nostro Abramo il quale morì? Ed i Profeti morirono. Chi pretendi tu di essere?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "54", "text": "Rispose Gesù: Se io glorifico me stesso, la mia gloria è un niente: o il Padre mio quello, che mi glorifica, il quale voi dite, che è vostro Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "55", "text": "Ma non l'avete conosciuto: io si, che lo conosco: e se dicessi, che noi conosco, sarei bugiardo come voi. Ma lo conosco, e osservo le sue parole."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "56", "text": "Abramo il padre vostro sospirò di vedere questo mio giorno: lo vide, e ne tripudiò."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "57", "text": "Gli disser però i Giudei: Tu non hai ancora cinquant'anni, e hai veduto Abramo?"} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "58", "text": "Disse loro Gesù: in verità, in verità vi dico: Prima che fosse fatto Abramo, io sono."} {"book": "JHN", "chapter": 8, "verse": "59", "text": "Diedero perciò di piglio a de' sassi per trarglieli: ma Gesù si nascose, e usci dal Tempio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "E in passando vide Gesù un uomo cieco dalla sua nascita:"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "E i suoi discepoli gli dimandarono: Maestro, di chi è stata la colpa, di costui, o de' suoi genitori, ch'ei sia nato cieco?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Rispose Gesù: Né egli, nè i suoi genitori han peccato; ma perché in lui si manifestino le opere di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Conviene, che io faccia le opere di lui, che mi ha mandato, fintantoché è giorno: viene la notte, quando nissuno può operare."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Sino a tanto che io sono nel mondo, sono luce del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ciò detto sputò in terra, e fece con lo sputo del fango, e ne fece un impiastro sopra gli occhi di colui,"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "E disselli: Va', lavati nella piscina di Siloe (parola, che significa il Messo). Andò pertanto, e si lavò, e tornò, che vedeva."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Quindi è, che i vicini, e quelli, che l'avevan prima veduto mendicare, dicevano: Non è questi colui, che si stava a sedere chiedendo limosina? Altri dicevano: È desso."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Altri: No, ma è uno, che lo somiglia. Ma egli diceva: Io son quel desso."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Ed essi dicevangli: Come mai ti si sono aperti gli occhi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Rispose egli: Quell'uomo, che si chiama Gesù, fece del fango, e unse i miei occhi, e mi disse: Va' alla piscina di Siloam, e lavati. Sono andato, mi son lavato, e veggio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Allora gli dissero: Dev'è colui! Rispose: Nol so."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Menano il già cieco da' Farisei."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Ed era giorno di sabato, quando Gesù fece quel fango, e aprì a lui gli occhi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Di nuovo adunque l'interrogavano anche i Farisei, in qual modo avesse ottenuto il vedere. Ed ei disse loro: Mise del fango sopra i miei occhi, e mi lavai, e veggio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Dicevan perciò alcuni de' Farisei: Non è da Dio quest'uomo, che non osserva il sabato. Altri dicevano: Come può un uom peccatore far tali prodigj? Ed erano tra loro in scissura."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Disser perciò di nuovo al cieco: Tu, che dici di colui, che ti ha aperti gli occhi? Egli rispose: Che è un profeta."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Non credettero però i Giudei, che egli fosse stato cieco, e avesse riavuto il vedere, sino a tanto che ebber chiamati i genitori dell'illuminato."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "E gli interrogaron, dicendo: È questo quel vostro figliuolo, il quale dite, che nacque cieco? Come dunque ora ci vede?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Risposer loro i genitori di lui, e dissero: Sappiamo, che questi è nostro figliuolo, e che cieco nacque:"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Come poi ora ci vegga, noi sappiamo: e chi gli abbia aperti gli occhi noi noi sappiamo: domandatene a lui: Ha i suoi anni: parli egli da se di quel, che gli tocca."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Così parlarono i genitori di lui, perché avean paura de' Giudei: imperocché avean già decretato i Giudei, che se alcuno riconoscesse Gesù per il Cristo, fosse cacciato dalla Sinagoga."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Per questo dissero i genitori di lui: Ha i suoi anni, domandatene a lui."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Chiamarono adunque di bel nuovo colui, che era stato cieco, e gli dissero: Da' gloria a Dio: noi sappiamo, che quest'uomo è un uomo peccatore."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Disse egli loro: Se ei sia peccatore, nol so: questo solo io so, che era cieco, e ora veggio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Gli disser perciò: Che ti fece egli? Come aprì a te gli occhi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Rispose loro: Ve l'ho già detto, e l'avete udito: perché volete sentirlo di nuovo? Volete forse diventar anche voi suoi discepoli?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Ma essi lo strapazzarono, e dissero: Sii tu suo discepolo: quanto a noi siami discepoli di Mosè."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "Noi sappiamo, che a Mosè parlò Dio: ma costui non sappiamo, donde si sia."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Rispose colui, e disse loro: E qui appunto sta la meraviglia, che voi non sapete, donde ei si sia, ed ha aperti i miei occhi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Or sappiamo, che Dio non ode i peccatori: ma chi onora Dio, e fa la sua volontà, questi è esaudito da Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Dacché mondo è mondo, non si è udito dire, che alcuno abbia aperti gli irriti a un cieco nato."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Se questi non fosse da Dio, non potrebbe far nulla,"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Gli risposero, e dissero: Tu se' venuto al mondo ricoperto di peccati, e tu ci fai il maestro? E lo cacciaron fuora."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "Sentì dire Gesù, che lo avevan cacciato fuora: e avendolo incontrato, gli disse: Credi tu nel Figliuolo di Dio?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "Rispose quegli, e disse: Chi è egli Signore, affinchè io in lui creda?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Disselli Gesù: E lo hai veduto, è colui, che teco parla, è quel desso."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Allora quegli disse: Signore, io credo. E prostratosi lo adorò."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "E Gesù disse: Io son venuto in questo mondo per far giudizio: onde quei, che non vedono, veggano, e que', che veggono, diventino ciechi."} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "E lo udirono alcuni de' Farisei, che eran con lui, e gli dissero: Siamo forse ciechi anche noi?"} {"book": "JHN", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "Disse loro Gesù: Se foste ciechi, non sareste in colpa; ma al contrario voi dite: Noi veggiamo. Sussiste adunque il vostro peccato."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "In verità, in verità vi dico: chi non entra nell'ovile per la porta, ma vi sale per altra parte, è ladrone, e assassino."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Ma quegli, che entra per la porta è pastore delle pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "A lui apre il portinaio, e le pecorelle ascoltano la sua voce, ed egli chiama per nome le sue pecorelle, e le mena fuora."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "E quando ha messe fuora le sue pecorelle, cammina innanzi ad esse: e le pecorelle lo seguono, perché conoscono la sua voce."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Ma non vanno dietro a uno straniero, anzi fuggon da lui: perché la voce non conoscono degli stranieri."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Questa similitudine fu loro detta da Gesù. Ma quelli non compresero quel, ch'egli dicesse loro."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Disse adunque loro nuovamente: Gesù: In verità, in verità vi dico, ch'io sono porta alle pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Quanti son venuti, sono tutti ladri, e assassini, e le pecorelle non gli hanno ascoltati."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Io sono la porta. Chi per me passerà, sarà salvo: ed entrerà, e uscirà, e troverà pascoli."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Il ladro non viene, se non per rubare, e uccidere, e disperdere. Io sono venuto, perché abbiano vita, e siano nell'abbondanza."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Io sono il buon Pastore. Il buon pastore da la vita per le sue pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Il mercenario poi, e quei, che non è pastore, di cui proprie non sono le pecorelle, vede venire il lupo, e lascia le pecorelle, e fugge: e il lupo rapisce, e disperge le pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Il mercenario fugge, perché è mercenario, e non gli cale delle pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Io sono il buon Pastore: e conosco le mie, e le mie conoscono me."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Come il Padre conosce me, e io conosco il Padre: e do la mia vita per le mie pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "E ho dell'altre pecorelle, le quali, non sono di questa greggia: anche queste fa d'uopo, che io raguni, e ascolteranno la mia voce, e sarà un solo gregge, e un solo pastore."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Per questo mi ama il Padre: perché depongo la mia vita per nuovamente ripigliarla."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Nissuno a me la toglie: ma io la depongo da me stesso, e sono padrone di deporla, e sono padrone di riprenderla: questo è il comandamento, che ho ricevuto dal Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Nacque nuovamente scisma fra i Giudei per causa di questi discorsi."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Imperocché molti di essi dicevano: Egli è indemoniato, e ha perduto il senno: perché state a sentirlo?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Altri dicevano: discorsi come questi non sono da indemoniato: può forse il Demonio aprire gli occhi a' ciechi?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "E si faceva in Gerusalemme la festa della Sagra: ed era d'inverno."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "E Gesù camminava pel Tempio nel portico di Salomone."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Se gli affollarono perciò d'intorno i Giudei, e gli dicevano: fino a quando terrai tu in sospeso gli animi nostri? Se tu se' Cristo, dillo a noi apertamente."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Rispose loro Gesù: ve l'ho detto, e voi non credete: le opere, che io fo nel nome del Padre mio, queste parlano a favor mio."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Ma voi non credete, perché non siete del numero delle mie pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Le mie pecorelle ascoltano la mia voce: e io le conosco, ed elleno mi tengono dietro."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Ed io do ad esse la vita eterna: e non periranno in eterno, e nissuno le strapperà a me di mano."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Quello, che il Padre ha dato a me, sorpassa ogni cosa: e niuno può rapirle di mano del Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Io, e il Padre siamo una cosa sola."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Dieder perciò i Giudei di piglio alle pietre per lapidarlo."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Disse loro Gesù: Molte buone opere vi ho fatto vedere per virtù del Padre mio, per quale di queste opere mi lapidate?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Gli risposero i Giudei, e dissero: Non ti lapidiamo per un'opera buona, ma per la bestemmia: e perché tu essendo uomo, fai Dio te stesso."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Rispose loro Gesù: Non è egli scritto nella vostra legge: Io dissi: siete dii?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Se dii chiamò quegli, ai quali Dio parlò, e la Scrittura non può mancare:"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Io cui il Padre ha santificato, mandato al mondo, voi dite: Perché tu bestemmii, perché ho detto: Son Figliuolo di Dio?"} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Se non fo le opere del Padre mio non mi credete."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Ma se le fo, quando non vogliate credere a me, credete alle opere, onde conosciate, e crediate, che il Padre è in me, e io nel Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Tentavano pertanto di prenderlo, ma egli usci dalle loro mani."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "E se v'andò di nuovo di lì dal Giordano in quel luogo, dove Giovanni avea dato principio a battezzare: e quivi si fermò."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "E andarono molti da lui, e dicevano: in quanto a Giovanni ei non fece nissun miracolo."} {"book": "JHN", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "E tutto quello, che di costui disse Giovanni, era la verità. E molti credettero in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Era malato un tal Lazzaro del Borgo di Betania, patria di Maria, e di Marta sorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "(Maria era quella, che unse con unguento il Signore, e asciugogli i piedi co' suoi capelli, il di cui fratello Lazzaro era malato)."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Mandarono dunque a dirgli le sorelle: Signore, ecco, che colui, che tu ami è malato."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Udito questo, disse Gesù: Questa malattia non è per morte, ma per glorie di Dio, affinchè quindi sia glorificato il Figliuolo di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Voleva bene Gesù a Marta, e Maria sua sorella, e a Lazzaro."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Sentito adunque che ebbe, come questi era malato, si fermò allora due dì nello stesso luogo."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Dopo di che disse a' discepoli: Andiam di nuovo nella Giudea."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Gli dissero i discepoli: Maestro, or ora cercavano i Giudei di lapidarti, di nuovo torni in là?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Rispose Gesù: Non sono elleno dodici le ore del giorno? Quand'uno cammina di giorno, non inciampa, perché vede la luce di questo mondo:"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Quando poi uno cammina di notte, inciampa, perché non ha lume."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Così parlò, e dopo di questo, disse loro: Il nostro amico Lazzaro dorme, ma vo a svegliarlo dal sonno."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Dissero perciò i suoi discepoli: Signore, se dorme, sarà in salvo."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Ma Gesù aveva parlato della di lui morte: ed essi avevan creduto, che parlasse del dormire di uno, che ha sonno."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Allora però disse loro chiaramente Gesù: Lazzaro è morto."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "E ho piacere per ragione di voi di non essere stato là, affinchè crediate: ma andiamo a lui."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Disse adunque Tommaso, soprannominato Didimo, ai condiscepoli: Andiamo anche noi, e muoiamo con lui."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Arrivato Gesù, trovollo già da quattro giorni sepolto."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "(Era Betania circa quindici stadj vicina a Gerusalemme)."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "E molti Giudei erano venuti da Marta, e Maria per consolarle riguardo; il loro fratello."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Marta però, subito che ebbe sentito, che veniva Gesù, andogli incontro: e Maria stava sedendo in casa."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Disse adunque Marta a Gesù: Signore, se eri qui, non moriva mio fratello."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ma anche adesso so, che qualunque cosa chiederai a Dio, Dio te la concederà."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Dissele Gesù: Tuo fratello risorgerà."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Risposegli Marta: So, che risorgerà nella risurrezione in quell'ultimo giorno."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Dissele Gesù: Io sono la risurrezione, e la vita: chi in me crede, sebben sia morto, viverà."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "E chiunque vive, e crede in me, non morrà in eterno. Credi tu questo?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Risposegli: Si, o Signore, io ho creduto, che tu se' il Cristo, il Figliuolo di Dio vivo, che se' venuto in questo mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "E detto questo, andò, e chiamò ci nascosto Maria sua sorella, dicendole: E qui il Maestro, e ti chiama."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Ella appena udito questo, alzossi in fretta, e andò da lui:"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Imperocché non era per anco Gesù entrato nel borgo: ma era tuttavia in quel luogo, dove Marta era andata ad incontrarlo."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "I Giudei perciò, che erano in casa con essa, e la racconsolavano, veduto avendo Maria alzarsi in fretta, e uscir fuori, la seguitarono, dicendo: Ella va al sepolcro per ivi piangere."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Maria però, arrivata che fu, dove era Gesù, e vedutolo, gittossi a' suoi piedi, e disselli: Signore, se eri qui, non moriva mio fratello."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Gesù allora vedendo lei piagnente, e piagnenti i Giudei, che eran venuti con essa, fremè interiormente, e turbò se stesso,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "E disse: Dove l'avete messo? Gli risposero: Signore, vieni, e vedi."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "E a Gesù venner le lagrime."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Disser perciò i Giudei: Vedete, com'ei lo amava."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "Ma taluni di essi dissero: E non poteva costui, che apri gli occhi al cieco nato, fare ancora, che questi non morisse?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "Ma Gesù di nuovo fremendo interiormente, arrivò al sepolcro, che era una caverna, alla quale era stata soprapposta una lapida."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "Disse Gesù: Togliete via la lapida. Dissegli Marta, sorella del defunto: Signore, ci puzza già, perché è di quattro giorni."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Risposele Gesù: Non ti ho io detto, che se crederai, vedrai la gloria di Dio?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "41", "text": "Levaron dunque la pietra: e Gesù alzò in alto gli occhi, e disse: Padre, rendo a te grazie, perché mi hai esaudito."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "42", "text": "Io però sapeva, che sempre mi esaudisci, ma l'ho detto per causa del popolo, che sta intorno: affinchè credano, che tu mi hai mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "43", "text": "E detto questo, con voce sonora gridò: Lazzaro, vien fuora."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "44", "text": "E usci subito fuora il morto, legati con fasce i piedi, e le mani, e coperto il volto con un sudario. E Gesù disse loro: Scioglietelo, e lasciatelo andare."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "45", "text": "Molti perciò di que' Giudei, che erano accorsi da Maria, e da Marta, e avevano veduto quello, che Gesù fatto aveva, credettero in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "46", "text": "Ma alcuni di essi andarono dai Farisei, e gli raccontarono quel, che aveva fatto Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "47", "text": "Radunarono perciò i Pontefici, e i Farisei il consiglio, e dicevano: Che facciam noi? quest'uomo fa molti miracoli."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "48", "text": "Se lo lasciam fare così, tutti crederanno in lui: e verranno i Romani, e stermineranno il nostre paese, e la nazione."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "49", "text": "Ma uno di essi, per nome Caifa, che era in quell'anno Pontefice, disse loro: Voi non sapete nulla,"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "50", "text": "Né riflettete, che torna conto a noi, che un uomo muoia pel popolo, e la nazione tutta non perisca."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "51", "text": "E questo non lo disse egli di suo capo: ma essendo Pontefice di quell'anno profetò, che Gesù era per morire per la nazione."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "52", "text": "E non solo per la nazione, ma ancora per raunare insieme i figliuoli di Dio, che eran dispersi."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "53", "text": "Quindi è, che da quel giorno pensarono a dargli morte."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "54", "text": "Gesù adunque non più conversava in pubblico tra' Giudei, ma andò in una regione vicina al deserto, in una città chiamata Efrem, e quivi si stava co' suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "55", "text": "Ed era vicina la Pasqua de' Giudei, e molti di quel paese andarono a Gerusalemme prima della Pasqua per parificarsi."} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "56", "text": "Cercavano pertanto di Gesù, e dicevano tra loro, stando nel Tempio: Che ve ne pare del non esser lui venuto alla festa?"} {"book": "JHN", "chapter": 11, "verse": "57", "text": "E i Pontefici, e i Farisei avevano mandato un ordine, che chi sapesse, dove egli si fosse, ne desse avviso, affine di averlo nelle mani."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Gesù adunque sei dì avanti alla Pasqua andò a Betania, dove era Lazzaro già morto, e risuscitato da Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "E ivi gli diedero una cena: e Marta serviva a tavola: Lazzaro poi era uno di quelli, che stavano a mensa con lui."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Maria però, presa una libbra di unguento di nardo liquido di gran pregio, unse i piedi di Gesù, e asciugò i piedi di lui colle sue trecce: e la casa fu ripiena dell'odor dell'unguento."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Disse perciò uno de' suoi discepoli, Giuda Iscariote, il quale era per tradirlo:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "E perché un unguento come questo non si è venduto trecento danari, e dato ai poveri?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Ciò egli disse, non perché si prendesse pensiero de' poveri, ma perché era ladro, e tenendo la borsa, portava quello, che vi era messo dentro."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Disse adunque Gesù: Lasciatela fare, che riserbi questo pel dì della mia Sepoltura."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Imperocchè i poveri gli avete sempre con voi: me poi non sempre mi avete."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Seppe pertanto una gran turba di Giudei, come Gesù era in quel luogo: e vi andarono non per Gesù solamente, ma anche per veder Lazzaro risuscitato da lui."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Tenner consiglio perciò i Principi de' sacerdoti di dar morte anche a Lazzaro:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Perché molti per causa di esso si separavano da' Giudei, e credevano in Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Il dì seguente una gran turba di gente concorsa alla festa avendo udito, che Gesù andava a Gerusalemme,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Preser de' rami di palme, e uscirongli incontro, e gridavano: Osanna, benedetto colui, che viene nel nome del Signore, il Re d'Israele."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "E Gesù trovò un asinello, e vi montò sopra, conforme sta' scritto:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Non temere, figlia di Sion: ecco che il tuo Re viene sedente sopra un asinello."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Queste cose non le compresero da principio i suoi discepoli: ma glorificata che fu Gesù, allora si ricordarono, che tali cose erano state scritte di lui, e a lui erano state fatte."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "La turba poi, che era con lui, attestava, com' egli chiamò Lazzaro dal sepolcro, e risuscitollo da morte."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "E per questo gli andò incontro la turba: perché avevano adito, che avea fatto quel miracolo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "I Farisei pertanto disser tra di loro: Vedete voi, che non facciamo nulla? Ecco che il mondo tutto gli va dietro."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Ed eranvi alcuni Gentili, di quelli, che erano andati ad adorare Dio nella festa."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Questi si accostarono a Filippo, che era di Betsaida della Galilea e lo pregavano, dicendo: Signore, desideriamo di vedere Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Filippo andò, e dircelo ad Andrea: e Andrea, e Filippo lo dissero a Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "E Gesù rispose loro con dire: E venuto il tempo, che sia glorificato il Figliuolo dell'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "In verità, in verità ti dico: se il granello di frumento caduto in terra non muore,"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Resta infecondo: se poi muore, fruttifica abbondantemente. Chi ama l'anima sua, la ucciderà: e chi odia l'anima sua in questo mondo la salverà per la vita eterna."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "Chi mi serve, mi segua: e dove son io, ivi sarà ancora colui, che mi serve. E chi servirà a me, sarà onorato dal Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Adesso l'anima mia è conturbata. E che dirò io? Padre salvami da questo punto. Ma per questo sono io arrivato in questo punto."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Padre glorifica il nome tuo. Venne allora dal cielo questa voce: e lo ho glorificato, e lo glorificherò di bel nuovo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Or la turba, che ivi si trovava, e udì diceva, che era stato un tuono. Altri dicevano: Un Angelo gli ha parlato."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Ripigliò Gesù, e disse: Questa voce non è stata per me, ma per voi."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Adesso si fa giudizio di questo mondo: adesso il Principe di questo mondo sarà cacciato fuora."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "32", "text": "Ed io, quando sia levato da terra, trarrò tutto a me."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "33", "text": "(E ciò egli diceva per significare di qual morte era per morire)."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "34", "text": "Risposegli la turba: Noi abbiamo apparato dalla legge, che il Cristo vive eternamente: E come dici tu, che il Figliuol dell'uomo dee esser levato da terra? Chi è questo Figliuolo dell'uomo?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "35", "text": "Disse adunque loro Gesù: Per poco ancora o la luce con voi, camminate, mentre avete lume, affinchè non vi sorprendan le tenebre: e chi cammina nelle tenebre, non sa, dove si vada."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "36", "text": "Sino a tanto che avete la luce, credete nella luce, affinchè divenghiate figliuoli della luce. Così parlò Gesù: e se n'andò, e ad essi si nascose."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "37", "text": "Ed avendo egli fatto sì grandi miracoli su' loro occhi, non credevano in lui:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "38", "text": "Affinchè si adempisse il detto di Isaia profeta, quando disse: Signore, chi ha creduto quello, che ha udito da noi? Ed a chi è stata rivelata la potenza del Signore?"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "39", "text": "Per questo non potevano credere, il perché disse parimente Isaia:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "40", "text": "Accecò i loro occhi, e indurò loro il cuore: affinchè con gli occhi non veggano, e col cuor non intendano, e si convertano, ed io gli risani."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "41", "text": "Tali cose disse Isaia, allorché vide la gloria di lui, e di lui parlò."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "42", "text": "Nondimeno molti anche de' grandi credettero in lui: ma per paura de' Farisei noi confessavano per non essere scacciati dalla Sinagoga:"} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "43", "text": "Imperocché amarono più la gloria degli uomini, che la gloria di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "44", "text": "Ma Gesù alzò la voce, e disse: chi crede in me, crede non in me, ma in colui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "45", "text": "E chi vede me, vede colui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "46", "text": "Io son venuto luce al mondo, affinchè chi crede in me, non resti tralle tenebre."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "47", "text": "E chiunque avrà udite le mie parole, e non avrà creduto in me, io non lo giudico: imperocché non son venuto per giudicare il mondo, ma per salvare il mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "48", "text": "Chi rigetta me, e non riceve le mie parole, ha chi lo giudica: la parola annunziata da me, questa sarà suo giudice nel giorno estremo."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "49", "text": "Conciossiaché io non ho parlato di mie arbitrio, ma il Padre, che mi ha mandato, egli mi prescrisse quel, che ho da dire, e di che ho da parlare."} {"book": "JHN", "chapter": 12, "verse": "50", "text": "E so, che il suo comandamento è vita eterna. Le cose adunque, che io dico, ve le dico in quel modo, che le ha dette a me il Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Prima della festa di Pasqua sapendo Gesù, come era giunto il tempo per lui di passare da questo mondo al Padre, avendo egli amato i suoi, che eran nel mondo, gli amò sino alla fine."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "E fatta la cena (avendo già il Diavolo messo in cuore a Giuda Iscariote figliuolo di Simone, che lo tradisse),"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Sapendo Gesù come il Padre avea poste tutte le cose nelle sue mani, e come era venuto da Dio, e a Dio andava,"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Si leva da cena, e depone le sue vestimenta: e preso uno sciugatojo, se lo cinse."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Quindi versò dell'acqua in un catino, e cominciò a lavare i piedi de' discepoli, e a rasciugarli collo sciugatojo, onde era cinto."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Va adunque da Simone Pietro. E Pietro gli dice: Signore, che tu lavi a me i piedi?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Rispose Gesù, e dissegli: Quello che io fo, tu ora non l'intendi, lo intenderai in appresso."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Dissegli Pietro: Non laverai a me i piedi in eterno. Gesù gli rispose: Se non ti laverò, non avrai parte meco."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Dissegli Simon Pietro: Signore, non solamente miei piedi, ma anche le mani, e il capo."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Dissegli Gesù: Chi è stato lavato, non ha bisogno di lavarsi, non i piedi, ma è interamente mondo. E voi siete mondi, ma non tutti."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Imperocché sapeva, chi fosse colui, che lo tradiva: per questo disse: Non siete mondi tutti."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Dopo di aver adunque lavati loro i piedi, e ripigliate le sue vestimenta, rimessosi a mensa, disse loro: Intendete quel, che ho fatto a voi?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Voi mi chiamate Maestro, e Signore, e dite bene, perché io lo sono."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Se adunque ho lavati i vostri piedi io, Maestro, e Signore: dovete anche voi lavarvi i piedi l'uno all'Altro."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Conciossiachè vi ho dato l'esempio, affinchè, come ho fatto io, facciate anche voi."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "In verità, in verità vi dico: non v'ha servo maggiore del suo padrone: né ambasciadore maggiore di colui, che lo ha inviato."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Se tali cose voi comprendete, i beati sarete, quando le mettiate in pratica."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Non di tutti voi parlo: conosco quelli, che ho eletti: ma convien, che si adempia quella Scrittura: Uno, che mangia il pane con me leverà le sue calcagna contro di me."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Fin d'adesso vel dico, prima, che succeda: affinchè quando sarà succeduto, crediate, che io son quell'io."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "In verità, in verità vi dico: chi riceve colui, che io avrò mandato, riceve me: e chi riceve me, riceve lui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Dette che ebbe tali cose, Gesù si turbò inferiormente, e protestò, e disse: In verità, in verità vi dico, che uno di voi mi tradirà."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Si guardavan perciò l'un l'altro i discepoli dubitosi, di chi parlasse."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Stava però uno de' discepoli, che era amato da Gesù, posando nel seno di lui."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "A questo perciò fece cenno Simon Pietro, e dissegli: Di chi parla egli?"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "Quegli pertanto posando sul petto di Gesù, gli disse: Signore, chi e mai?,"} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Gli rispose Gesù: È colui, cui io porgerò un pezzetto di pane intinto. E avendo intinto un pezzetto di pane, lo diede a Giuda Iscariota figliuolo di Simone."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "E dopo quel boccone entrò dentro di lui Satana. E Gesù gli disse: Quello, che fai, fallo presto."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "Nissuno però di quelli, che erano a tavola, intese il perché gli avesse parlato così."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "Imperocché alcuni pensarono, che avendo Giuda la borsa, gli avesse detto Gesù: Compra quello, che bisogna a noi per la festa: ovvero che desse qualche cosa a' poveri."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Ma egli preso che ebbe il boccone, subito si parti. Ed era notte."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "Ma uscito che egli fu, Gesù disse: Adesso è stato glorificato il Figliuolo dell'uomo: e Dio è stato glorificato in lui."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "Se Dio è stato glorificato in lui, Dio altresì lo glorificherà egli stesso: e lo glorificherà ben presto."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "Figliuolini, per poco tempo ancora sono con voi. Mi cercherete: ma come dissi a' Giudei: Dove vo io, non potete venir voi: anche a voi lo dico adesso."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Un nuovo comandamento do a voi, che vi amiate l'un l'altro, che vi amiate anche voi l'un l'altro, come io vi ho amati."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Da questo conosceranno tutti, che siete miei discepoli, se avrete amore l'uno per l'altro."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Dissegli Simon Pietro: Signore, dove vai tu? Risposegli Gesù: Dove io vo, non puoi adesso seguirmi: mi seguirai però in appresso."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Dissegli Pietro: Signore, perché non poss'io seguirti adesso? Darò per te la mia vita."} {"book": "JHN", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Gli rispose Gesù: Darai la tua vita per me? In verità, in verità ti dico: Non canterà il gallo, fin a tanto che mi abbi rinnegato tre volte."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Non si turbi il cuor vostro. Credete in Dio, credete anche in me."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Nella casa del Padre mio vi sono molte mansioni. Se così non fosse, te lo avrei detto. Vo a preparare il luogo per voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "E quando sarò partito, e avrò preparato il luogo per voi, verrò di nuovo, e vi prenderò meco, affinchè dove son io, siate anche voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "E dove io vo, lo sapete, e la via la sapete."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Dissegli Tommaso: Signore, non sappiamo, dove tu vada: e come possiamo saper la via?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Dissegli Gesù: Io sono via, verità, e vita: nissuno va al Padre, se non per me."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Se conosceste me, conoscereste anche il Padre mio: e fin d'adesso lo conoscerete, e lo avete veduto."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Dissegli Filippo: Signore, facci vedere il Padre: e siamo contenti."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Dissegli Gesù: Per tanto tempo sono con voi, e non mi avete conosciuto? Filippo, chi vede me, vede anche il Padre. E come dici tu: Facci vedere il Padre?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Non credi, che io sono nel Padre, e il Padre è in me? Le parole, che io vi parlo, non le parlo da me stesso. Ma il Padre, che sta in me, egli è, che agisce."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Non credete voi, che io sono nel Padre, e il Padre è in me?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Se non altro credetelo a riflesso delle stesse opere. In verità, in verità vi dico: Chi crede in me, farà anche egli le opere, che fo io, e ne farà delle maggiori di queste: imperocché io vo al Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "E qualunque cosa domanderete al Padre nel nome mio, la farò, affinché sia glorificato il Padre nel Figliuolo."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Se alcuna cosa domanderete nel nome mio, io la farò."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Se mi amate, osservate i miei comandamenti."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "E io pregherò il Padre, e vi darà un altro Avvocato, affinchè resti con voi eternamente."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Lo Spirito di verità, cui il mondo non può ricevere, perché non lo vede, né lo conosce; voi però lo conoscerete: perché abiterà con voi, e sarà in voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Non vi lascerò orfani: tornerò a voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "V'è poco più tempo: e il mondo più non mi vede. Ma voi mi vedete, perché io vivo, e vivrete anche voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "In quel giorno voi conoscerete, che io sono nel Padre mio, e voi in me, e io in voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Chi ritiene i miei comandamenti, e gli osserva, questi è, che mi ama. E chi ama me, sarà amato dal Padre mio: e io lo amerò, e gli manifesterò me medesimo"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Disselli Giuda (non l'Iscariote): Signore, donde viene, che manifesterai te stesso a noi, e non al mondo?"} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Rispose Gesù, e gli disse: Chiunque mi ama, osserverà la mia parola, e il Padre mio lo amerà, e verrem da lui, e faremo dimora presso di lui."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Chi non mi ama, non osserva le mie parole. E la parola, che udiste, non è mia: ma del Padre, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "Queste cose ho detto a voi, conversando tra voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Il Paracleto poi, lo Spirito santo, che il Padre manderà nel nome mio, egli insegnerà a voi ogni cosa, e vi ricorderà tutto quello, che ho detto a voi."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "La pace lascio a voi, la pace mia ciò a voi: ve la do io non in quel modo, che la da il mondo. Non si turbi il cuor vostro, né s'impaurisca."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Avete udito, come io vi ho detto. Vo, e vengo a voi. Se mi amaste, vi rallegrereste certamente, perché ho detto, vo al Padre: conciossiachè il Padre è maggiore di me."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "Ve l'ho detto adesso, prima che succeda: affinchè, quando sia avvenuto, crediate."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Non parlerò ancor molto con voi: imperocché viene il Principe di questo mondo, e non ha da far nulla con me."} {"book": "JHN", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Ma affinchè il mondo conosca, che io amo il Padre, e come il Padre prescrissemi, così fo. Alzatevi, partiam di qui."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Io sono la vera vite: il Padre mio è il coltivatore."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Tutti i tralci, che non portano in me frutto, gli toglie via: e tutti quelli, che portan frutto, li rimonderà, perché fruttifichino di vantaggio."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Voi già siete mondi in virtù della parola, che vi ho annunziato."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Tenetevi in me, e io in voi. Siccome il tralcio non può per se stesso dar frutto, se non si tiene nella vite; così né meno voi, se non vi terrete in me."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Io son la vite, voi i tralci: chi si tiene in me, e in chi io mi tengo, questi porta gran frutto, perché senza di me non potete far nulla."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Quei, che non si terranno in me, gettati via seccheranno a guisa di tralci, e gli raccoglieranno, e li butteran sul fuoco, e brugiano."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Se vi terrete in me, e farete in voi conserva di mie parole, qualunque cosa vorrete, la chiederete, e vi sarà concessa."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "In questo è glorificato il Padre mio, che portiate gran frutto, e siate miei discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Come il Padre ha amato me, così io ho amato voi. Tenetevi nella mia carità."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Se osserverete i miei comandamenti, vi terrete nella mia carità, siccome io ho osservato i comandamenti del padre, e mi tengo nella sua carità."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Tali cose ho detto a voi, affinché godiate voi dello stesso mio gaudio, e il gaudio vostro sia compito."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Il comandamento mio è questo, che vi amiate l'un l'altro, come ho amato voi."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Nissuno ha carità più grande, che quella di colui, che da la sua vita pe' miei amici."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Voi siete miei amici, se farete quello, che vi comando."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Non vi chiamerò già più servi, perché il servo non sa quel, che faccia il suo padrone. Ma vi ho chiamati amici: perché tutto quello, che intesi dal Padre mio, lo ho fatto sapere a voi."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Non siete voi, che avete eletto me; ma io ho eletto voi, e vi ho destinati, che andiate, e facciate frutto; e il frutto vostro sia durevole: onde qualunque cosa chiederete al Padre nel nome mio, a voi la conceda."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Questo io ti ingiungo, che vi amiate l'un l'altro."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Se il mondo vi odia, sappiate, che prima di voi ha odiato me."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Se voi foste cosa del mondo, il mondo amerebbe una cosa sua: ma perchè non siete del mondo, ma io vi ho eletti di mezzo al mondo, per questo il mondo vi odia."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Ricordatevi di quella parola, che vi dissi: Non si da servo maggiore del suo padrone. Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi: se hanno osservata la mia parola, osserveranno anche la vostra."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Ma tutto questo lo faranno a voi per causa del nome mio: perché non conoscono colui, che mi ha mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Se non fossi venuto, e non avessi parlato loro, non avrebber colpa: ora poi non hanno, onde scusare il loro peccato."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Chi odia me, odia anche il Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Se non avessi fatto tra di loro opere tali, che nissun altro mai fece, sarebbero senza colpa: ora poi e le hanno vedute, e hanno odiato e me, e il Padre mio."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Ma dee adempirsi quella parola scritta nella lor legge: Mi odiarono senza motivo."} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Ma venuto che sia il Paracleto, che io vi manderò dal Padre, Spirito di verità, che procede dal Padre, egli renderà testimonianza per me:"} {"book": "JHN", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "E voi ancora renderete testimonianza, perché siete meco fin da principio."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Ho detto a voi queste cose, affinchè non siate scandalizzati."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Vi cacceranno dalle Sinagoghe: anzi verrà tempo, che chi v'ucciderà, si creda di rendere onore a Dio:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "E vi tratteranno così; perché mi hanno conosciuto né il Padre, né me."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Ma vi ho dette queste cose, affinchè venuto quel tempo vi ricordiate, che io ve le ho dette."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Non vi ho però detto questo in principio, perché io era con voi: ora poi vo a lui, che mi ha mandato, e nissuno di voi mi domanda: Dove vai tu?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Ma perché vi ho dette queste cose, la tristezza ha ripieno il vostro cuore."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ma io vi dico il vero: Espediente per voi, che io men vada: perché se io non me ne vo, non verrà a voi il Paracleto; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "E venuto, ch'egli sia, sarà convinto il mondo riguardo al peccato, riguardo alla giustizia, e riguardo al giudizio:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Riguardo al peccato, perché non credono in me:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Riguardo alla giustizia, perché io vo al Padre, e già non mi vedrete:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Riguardo al giudizio poi, perché il Principe di questo mondo è già stato giudicato."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Molte cose ho ancora da dirvi; ma non ne siete capaci adesso."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Ma venuto che sia quello Spirito di verità, vi insegnerà tutte le verità: imperocché non vi parlerà da se stesso; ma dirà tutto quello, che avrà udito, e vi annuncerà quello, che ha da essere."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Egli mi glorificherà: perché egli riceverà del mio, e ve lo annunzierà."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Tutto quel, che ha il Padre, è mio. Per questo ho detto, che egli riceverà del mio, e ve lo annunzierà."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Un pochettino, e non mi vedrete: e di nuovo un pochettino, e mi vedrete: perché io vo al Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "disser però tra loro alcuni de' suoi discepoli: Che è quello, che egli ci dice: Non andrà molto, e non mi vedrete: e di poi, non andrà molto, e mi vedrete, e me ne vo al Padre?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Dicevano adunque: Che è questo, che egli dice, Un pochettino? Non intendiamo quel, che egli dica?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Conobbe pertanto Gesù, che bramavano d'interrogarlo, e disse loro: Voi andate investigando tra di voi perché io abbia detto: Non andrà molto, e non mi vedrete: e di poi, non andrà molto, e mi vedrete."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "In verità, in verità vi dico, che piangerete, e gemerete voi; il mondo poi goderà: voi sarete in tristezza, e la vostra tristezza si cangerà in gaudio."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "La donna, allorché partorisce è in tristezza, perché è giunto il suo tempo: quando poi ha dato alla luce il bambino, non si ricorda più dell'affanno a motivo dell'allegrezza; perché è nato al mondo un uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "E voi adunque siete pur adesso in tristezza; ma vi vedrò di bel nuovo, e gioirà il vostro cuore, e nissuno vi torrà il vostro gaudio."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "E in quel giorno non mi interrogherete di alcuna cosa. In verità, in verità vi dico, che qualunque cosa domandiate al Padre nel nome mio, ve la concederà."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Fino adesso non avete chiesto cosa nel nome mio: chiedete, e otterrete, affinchè il vostro gaudio sia compito."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "Ho dette a voi queste cose per via di proverbj. Ma viene il tempo, che non vi parlerò più per via di proverbj. Ma apertamente vi favellerò intorno al Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "In quel giorno chiederete nel nome mio: e non vi dico, che pregherò io il Padre per voi:"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "Imperocché lo stesso Padre vi ama; perché avete amato me, e avete creduto, che sono uscito dal Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Uscii dal Padre, e venni al mondo: abbandono di nuovo il mondo, e vo al Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "Gli dissero i suoi discepoli: Ecco, che ora parli chiaramente, e non fai uso d'alcun proverbio."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "Adesso conosciamo, che tu sai tutto, e non hai bisogno, che alcuno ti interroghi: per questo crediamo, che tu sei venuto da Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Rispose Gesù: Adesso credete?"} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "Ecco che viene il tempo: anzi è venuto, che siate dispersi ciascuno nel suo luogo, e mi lasciate solo; ma non son solo, perché è con meco il Padre."} {"book": "JHN", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "Tali cose vi ho dette, affinchè in me abbiate pace. Nel mondo sarete angustiati; ma abbiate fidanza: io ho vinto il mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Così parlò Gesù e alzati gli occhi al cielo, disse: Padre, è giunto il tempo, glorifica il tuo figliuolo, onde anche il tuo figliuolo glorifichi te:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Siccome hai data a lui potestà sopra tutti gli uomini, affinchè egli dia la vita eterna a tatti quelli, che a lui hai consegnati."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Or la vita eterna si è, che conoscano te, solo vero Dio, e Gesù Cristo mandato da te."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "Io ti ho glorificato in terra: ho compito l'opera, che mi desti da fare:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "E adesso glorifica me, o Padre, presso a te stesso con quella gloria, che ebbi presso di te, prima che il mondo fosse."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "Ho manifestato il tuo nome a quegli uomini, che a me consegnasti del mondo; eran tuoi, e gli hai dati a me: e hanno osservato la tua parola."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "Adesso hanno conosciuto, che tutto quello, che hai dato a me, viene da te:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "Perché le parole, che desti a me, le ho io date a loro: ed essi le hanno ricevute, e hanno veramente conosciuto, che sono uscito da te, e hanno creduto che tu mi hai mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Per essi io prego: Non prego pel mondo, ma per quelli, che hai dati a me; perché sono tuoi:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "E tutte le cose mie sono tue, e le tue mie: e da essi sono stato glorificato,"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "E io già non sono nel mondo, o questi sono nel mondo, ed io tengo a te. Padre santo, custodisci nel nome tuo quelli, che hai a me consegnati, affinchè siano una cosa sola, come noi."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "Quando io era con essi nel mondo, io li custodiva nel nome tuo. Ho conservato quelli, che a me consegnasti: e nissuno di essi è perito, eccetto quel figliuol di perdizione, affinchè si adempisse la Scrittura."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Adesso poi vengo a te: e tali cose dico, essendo nel mondo, affinchè abbiano in se stessi compito il mio gaudio."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Io ho comunicato loro la tua parola, e il mondo gli ha odiati, perché non sono del mondo, siccome io non sono del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Non chiedo, che tu li tolga dal mondo, ma che li guardi dal male."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "Eglino non sono del mondo, come io non sono del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Santificali nella verità. La parola tua è verità."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "Siccome tu hai mandato me nel mondo, così io ho mandato loro nel mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "E per amor loro io santifico me stesso: affinchè essi pure siano santificati nella verità."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Né io prego solamente per questi, ma anche per coloro, i quali per la loro parola crederanno in me:"} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "Che siano tutti una sola cosa, come tu sei in me, o Padre, ed io in te, che siano anche essi una sola cosa in noi: onde creda il mondo, che tu mi hai mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "E la gloria, che tu desti a me, la ho io data ad essi: affinchè siano una sola cosa, come una sola cosa siam noi."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Io in essi, e tu in me: affinchè siam consumati nell'unità: e affinchè conosca il mondo, che tu mi hai mandato, e hai amato loro, come hai amato me."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Padre, io voglio, che quelli, che desti a me, siano anch'essi con me, dove son io: che vedano la gloria mia, quale tu l'hai a me data: perché mi hai amato prima della formazione del mondo."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Padre giusto, il mondo non ti ha conosciuto; ma io ti ho conosciuto: e questi han conosciuto, che tu mi hai mandato."} {"book": "JHN", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "E ho fatto, e farò noto ad essi il tuo nome: affinchè la carità, con la quale amasti me, sia in loro, ed io in essi."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Detto questo, Gesù uscì co' suoi discepoli di là dal torrente Cedron, dove era un orto, in cui entrò egli, e i suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "Or questo luogo era cognito anche a Giuda, il quale lo tradiva: perché frequentemente si era colà portato Gesù co' suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Giuda pertanto avuta una coorte, e de' ministri dai Principi dei sacerdoti, e da' Farisei, andò colà con lanterne, fiaccole, e armi."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "Ma Gesù, che sapeva tutto quello che doveva accadere sopra di lui, si fece avanti, e disse loro: Di chi cercate voi?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Gli risposero: Di Gesù Nazzareno. Disse loro Gesù: Son io. Ed era con essi anche Giuda, il quale lo tradiva."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Appena però ebbe detto loro: Son io: dettero indietro, e stramazzaron per terra."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Di nuovo adunque domandò loro: Di chi cercate? E quelli dissero: Di Gesù Nazzareno."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Rispose Gesù: vi ho detto, che son io: se adunque cercate di me, lasciate, che questi se ne vadano."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "Affinchè si adempisse la parola detta da lui: Di quelli, che hai dati a me, nissuno ne ho perduto."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Ma Simon Pietro, che aveva la spada, la sfoderò: e ferì un servidore del sommo Pontefice: e gli tagliò l'orecchia destra. Questo servitore chiamavasi Malco."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "Gesù però disse a Pietro: Rimetti la tua spada nel fodero. Non berrò io il calice datomi dal Padre?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "La coorte pertanto, e il tribuno, e i ministri de' Giudei afferrarono Gesù, e lo legarono:"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "E lo menarono di là primieramente ad Anna; perché era suocero di Caifa, il quale era Pontefice in quell'anno."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "Caifa poi era quello, che avea dato per consiglio a' Giudei, che era spediente, che un sol uomo morisse pel popolo."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Teneva dietro a Gesù Simone Pietro, e un altro discepolo. E quest'altro discepolo era conosciuto dal Pontefice, ed entro con Gesù nel cortile del Pontefice."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "Pietro poi restò di fuori alla porta. Ma uscì quell'altro discepolo, che era conosciuto dal Pontefice, e parlò alla portinaja, e fece entrar Pietro."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Disse però a Pietro la serva portinaja: Sei forse anche tu dei discepoli di quest'uomo? Ei rispose: Nol sono."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "Stavano i servi, e i ministri al fuoco, perché faceva freddo, e si scaldavano: e Pietro se nè stava con essi, e si scaldava."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "Or il Pontefice interrogò Gesù circa i suoi discepoli, e circa la sua dottrina."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Gesù gli rispose: Io ho parlato alla gente, in pubblico: Io ho sempre insegnato nella Sinagoga, e nel Tempio, dove si radunano tutti i Giudei, e non ho fatto parola in segreto:"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Perché interroghi me? Domanda a coloro, che hanno udito quel, che io abbia loro detto: questi sanno, quali cose io abbia dette."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Appena ebbe egli detto questo, che uno de' ministri quivi presenti diede uno schiaffo a Gesù, dicendo: Così rispondi al Pontefice?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Risposegli Gesù: Se ho parlato male, dammi accusa di questo male: se bene, perché mi percuoti?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "Lo aveva dunque mandato Anna legato al sommo Pontefice Caifa."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Ed eravi Simon Pietro, che si stava scaldando. A lui dunque dissero: Sei forse anche tu de' suoi discepoli? Egli negò, dicendo: Nol sono."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Dissegli uno de' servi del sommo Pontefice, parente di quello, cui Pietro avea tagliato l'orecchia? Non ti ho io veduto nell'orto con lui?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "Ma Pietro negò di nuovo: e subito cantò il gallo."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Condussero adunque Gesù dalla casa di Caifa al pretorio. Ed era di mattino: ed essi non entrarono nel pretorio per non contaminarsi, affin di mangiare la Pasqua."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "29", "text": "Uscì adunque fuora Pilato ad essi, e disse: Che accusa presentate voi contro quest'uomo?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "30", "text": "Gli risposer, e dissero: Se non fosse costui un malfattore, non lo avremmo rimesso nelle tue mani."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "31", "text": "Disse adunque loro Pilato: Prendetelo voi, e giudicatelo secondo la vostra legge. Mai Giudei gli dissero: Non è lecito a noi di dar morte ad alcuno."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "32", "text": "Affinchè si adempisse la parola detta da Gesù, per significare, di qual morte doveva morire."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "33", "text": "Entrò adunque di nuovo Pilato nel pretorio, e chiamò Gesù, e gli disse: Se' tu il Re de' Giudei?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "34", "text": "Gli rispose Gesù: Dici tu questo da te stesso, ovvero altri te lo hanno detto di me?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "35", "text": "Rispose Pilato: Son io forse Giudeo? La tua nazione, e i Pontefici ti hanno messo nelle mie mani: che hai tu fatto?"} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "36", "text": "Rispose Gesù: Il regno mio non è di questo mondo: se fosse di questo mondo il mio regno, i miei ministri certamente si adoprerebbero, perché non venissi dato in poter de' Giudei: ora poi il regno mio non è di qua'."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "37", "text": "Dissegli però Pilato: Tu dunque sei re? Rispose Gesù: Tu dici, che io sono re. Io a questo fine son nato, e a questo fine sono venuto nel mondo, di render testimonianza alla verità: Chiunque sta per la verità, ascolta la mia voce."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "38", "text": "Dissegli Pilato: Che cosa è la verità? E detto questo, di nuovo uscì a trovar i Giudei, e disse loro: Io non trovo in lui nissun delitto."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "39", "text": "Ora poi avete per uso, che io vi lasci libero un uomo nella Pasqua: Volete adunque, che vi metta in libertà il Re de' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 18, "verse": "40", "text": "Ma gridarono replicatamente tutti dicendo: Non costui, ma Barabba. Or Barabba era un assassino."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Allora adunque Pilato prese Gesù, e lo flagellò."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "E i soldati, intrecciata una corona di spine, gliela posero sulla sua testa: e lo copriron con una veste di porpora."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "E si accostavano a lui, e dicevano: Dio ti salvi, Re de' Giudei: e davangli degli schiaffi."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Uscì adunque di nuovo fuori Pilato, e disse loro: Ecco, che io ve lo meno fuori, affinchè intendiate, che non trovo in lui reato alcuno."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "E uscì fuora Gesù portando la corona di spine, e la veste di porpora. E disse loro (Pilato): Ecco l'uomo."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "Ma visto che l'ebbero i Pontefici, e i ministri, alzarono le voci, dicendo Crocifiggi, crocifiggilo. Disse loro Pilato: Prendetelo voi, e crocifiggetelo: imperocché io non trovo in lui reato."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Gli risposero i Giudei: Noi abbiamo la legge, e secondo la legge dee morire perché si è fatto Figliuolo di Dio."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Quando udì Pilato queste parole, si intimidì maggiormente."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Ed entrò nuovamente nel pretorio, e disse a Gesù: Donde sei tu? Ma Gesù non gli diede risposta."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "Dissegli perciò Pilato: Non parli con me? Non sai, che sta nelle mie mani il crocifiggerti, e sta nelle mie mani il liberarti?"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "Rispose Gesù: Non avresti potere, alcuno sopra di me, se non ti fosse stato dato di sopra. Per questo colui, che mi ti ha dato nelle mani, è reo di più, gran peccato."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Da indi in poi cercava Pilato di liberarlo; ma i Giudei alzavan le strida, dicendo: Se liberi costui, non sei amico di Cesare: dappoiché chiunque si fa re, fa contro a Cesare."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Pilato adunque, sentito questo discorso, menò fuori Gesù: e si pose a sedere sul tribunale nel luogo detto Litostrotos, e in Ebreo Gabbata."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "(Ed era la Parasceve della Pasqua, e circa la sesta ora), e disse a' Giudei: Ecco il vostro Re."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "Ma essi gridavano: Togli, togli, crocifiggilo. Disse loro Pilato: Crocifiggerò io il vostro Re? Gli risposero i Pontefici: Non abbiamo re fuori di Cesare."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Allora adunque lo diede nelle lor mani, perché fosse crocifisso. Presero pertanto Gesù, e lo menarono via."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "Ed egli portando la sua croce, s'incamminò verso il luogo detto del Cranio, in Ebraico Golgotha:"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Dove crocifissero lui, e con lui due altri, uno di qua, e uno di là, e Gesù nel mezzo."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "E scrisse di più Pilato un cartello, e lo pose sopra la croce. Ed eravi scritto: GESÙ NAZZARENO RE DE' GIUDEI."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Or questo cartello lo lesserò molti Giudei: perché era vicino alla città il luogo, dove Gesù fu crocifisso. Ed era scritto in Ebraico, in Greco, e in latino."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Dicevan però a Pilato i Pontefici de' Giudei: Non iscrivere Re de' Giudei: ma che costui ha detto: sono Re de' Giudei."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "Rispose Pilato: Quel, che ho scritto, l'ho scritto."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "I soldati poi, crocifisso che ebber Gesù, presero le sue vesti (e ne fecer quattro parti, una per ciascun soldato), e la tonaca. Or la tonaca era senza cuciture, tessuta tutta dalla parte superiore in giù."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Dissero perciò, tra loro: Non la dividiamo, ma tiriamo a sorte, a chi abbia a toccare. Affinchè si adempisse la Scrittura, che dice: Si diviser tra loro le mie vestimenta: e tirarono a sorte la mia veste. Tali cose adunque fecero i soldati."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Ma vicino: sulla croce di Gesù stavano la sua Madre, e la sorella, di sua madre, Maria di Cleofa, e Maria Maddalena."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "Gesù adunque veduto avendo la Madre, e il discepolo da lui amato, che era dappresso, disse alla Madre sua: Donna, ecco il tuo figliuolo."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "Di poi disse al discepolo: Eccola la madre tua. E da quel punto il discepolo la prese con seco."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Dopo di ciò conoscendo Gesù, che tutto era adempito, affinchè si adempisse la Scrittura, disse: Un sete."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "Era stato quivi posto un vaso pieno di aceto. Onde quegli inzuppata una spugna nell'aceto, e avvoltolo attorno all'issopo, lo presentarono alla sua bocca."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "Gesù, adunque preso che ebbe l'aceto, disse: È compito. E chinato il capo, rese lo spirito."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "Ma i Giudei, affinchè non restassero su la croce i corpi nel sabato, giacché era la Parasceve (conciossiachè era grande quel giorno di sabato), pregarono Pilato, che fossero ad essi rotte le gambe, e fossero tolti via."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "Andaron pertanto i soldati; e rupper le gambe al primo, e all'altro, che era stato crocifisso con lui."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Ma quando furono a Gesù, quando videro, che era già morto, non gli ruppero le gambe:"} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Ma uno de' soldati aprì il di lui fianco con una lancia, e subito nè usci sangue, e acqua."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "E chi vide, lo ha attestato: ed è vera la sua testimonianza. Ed egli sa, che dice il vero, affinchè voi pure crediate."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "Imperocché tali cose sono avvenute, affinché si adempisse la Scrittura: Non romperete nissuna delle sue ossa."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "E parimenti un'altra Scrittura dice: Volgerai; gli sguardi a colui, che hanno trafitto."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "Dopo di ciò Giuseppe da Arimathea (discepolo di Gesù, ma occulto per timor de' Giudei) pregò Pilato per prendersi il corpo di Gesù. E Pilato gliel permise. Andò adunque, e prese il corpo di Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "Venne anche Nicodemo (quegli, che la prima volta andò da Gesù di notte) portando di una mistura di mirra, e di aloè, quasi cento libbre."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "Preser dunque il corpo di Gesù, e lo avvolsero in lenzuoli di lino, ponendovi gli aromi, come dagli Ebrei si costuma nelle sepolture."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "41", "text": "Era nel luogo, dove egli fu crocifisso, un orto: e nell'orto un monumento nuovo, nel quale non era mai stato posto nissuno."} {"book": "JHN", "chapter": 19, "verse": "42", "text": "Quivi adunque a motivo della Parasceve de' Giudei, perché il monumento era vicino, deposero Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Il primo dì della settimana Maria Maddalena se ne va la mattina, che era ancor bujo, al monumento: e vede levata dal monumento la pietra."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Corre perciò a trovar Simon Pietro, e quell'altro discepolo amato da Gesù, e dice loro: Hanno portato via dal monumento il Signore, e non sappiamo, dove lo abbian messo."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Partì adunque Pietro, e quell'altro discepolo, e andaron al monumento."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "E correvano ambedue insieme, ma quell'altro discepolo corse più forte di Pietro, e arrivò il primo al monumento."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "E chinatosi, vide posati i lenzuoli, ma non entrò dentro."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Dietro a lui arrivò Simon Pietro, ed entrò nel monumento, e vide posati i lenzuoli."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "E il fazzoletto, che era stato sulla sua testa, non posato insieme con le fasce, ma ripiegato in luogo a parte."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Allora pertanto entrò anche l'altro discepolo, che era arrivato il primo al monumento: e vide, e credette."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "Imperocché non avevano per anco compreso dalla Scrittura, com'egli doveva risuscitare da morte."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Ritornarono adunque i discepoli a casa."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "Maria però stava fuori del monumento piangendo. Mentre però ella piangeva, s'affacciò al monumento."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "E vide due Angeli vestiti di bianco a sedere uno al capo, l'altro a piedi, dove era posto il corpo di Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Ed essi lo dissero: Donna, perché piangi? Rispose loro: Perché hanno portato via il mio Signore; e non so, dove l'han messo."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "E detto questo, si voltò indietro, e Gesù in piedi: ma non conobbe, che era Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "Gesù le disse: Donna, perché piangi? chi cerchi tu? Ella pensandosi, che fosse il giardiniere, gli disse: Signore, se tu lo hai portato via, dimmi, dove lo hai posto; ed io lo prenderò."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Le disse Gesù: Maria. Ella rivolgisi gli disse: Rabboni (che vuol dir Maestro)."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "Le disse Gesù: Non mi toccare: perché non sono ancora asceso al Padre mio: ma va' a' miei fratelli, e lor dirai: Ascendo al Padre mio, e Padre vostro, Dio mio, e Dio vostro."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "Andò Maria Maddalena a raccontare a' discepoli: Ho veduto il Signore, e mi ha detto questo, e questo."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "Giunta adunque la sera di quel giorno, il primo della settimana ed essendo chiuse le porte, dove erano congregati i discepoli per paura de' Giudei, venne Gesù, e si stette in mezzo, e disse loro: Pace a voi."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "E detto questo, mostrò loro le sue mani, e il costato. Si rallegrarono per tanto i discepoli al vedere il Signore."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Disse loro di nuovo Gesù: Pace a voi. Come mandò me il Padre, anch'io mando voi."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "E detto questo, soffiò sopra di essi, e disse: Ricevete lo Spirito santo."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Saran rimessi i peccati a chi li rimetterete; e saran ritenuti a chi li riterrete."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Ma Tommaso uno de' dodici, soprannominato Didimo, non si trovò con essi al venir di Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "Gli disser però gli altri discepoli: Abbiam veduto il Signore. Ma egli disse loro: Se non veggo nelle mani di lui la fessura de' chiodi, e non metto il mio dito nel luogo de' chiodi, e non metto la mia mano nel suo costato, non credo."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Otto giorni dopo di nuovo erano i discepoli in casa, e Tommaso con essi. Venne Gesù, essendo chiuse le porte, ei si pose in mezzo, e disse loro: pace a voi."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Quindi dice a Tommaso: metti qua il tuo dito, e osserva le mani mie, e accosta la tua mano, e mettila nel mio costato: e non essere incredulo, ma fedele."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Rispose Tommaso, e dissegli: Signor mio, e Dio mio."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Gli disse Gesù: perché hai veduto, o Tommaso, hai creduto: beati coloro, che non hanno veduto, e hanno creduto."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "Vi sono anche molti altri segni fatti da Gesù in presenza de' suoi discepoli, che non sono registrati in questo libro."} {"book": "JHN", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Questi poi sono stati registrati, affinchè crediate, che Gesù è il Cristo Figliuolo di Dio: e affinchè credendo i ottenghiate la vita nel nome di lui."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "Dopo di ciò manifestossi di nuovo Gesù a' discepoli al mare di Tiberiade. E si manifestò in questo modo:"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Erano insieme Simon Pietro, e Tommaso soprannominato Didimo, e Natanaele, il quale era di Cana della Galilea, ed i figliuoli di Zebedeo, e due altri de' suoi discepoli."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "Disse loro Simon Pietro: vo a pescare. Gli risposero: venghiamo anche noi teco. Partirono, ed entrarono in una barca: e quella notte non presero nulla."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "E fattosi giorno Gesù si pose sul lido: i discepoli però non conobbero, che fosse Gesù."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "Disse adunque loro Gesù: figliuoli, avete voi companatico? Gli risposer di no."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "Ed egli disse loro; gettate la rete dalla parte destra della barca, e troverete. La gettarono adunque; e non potevano più tirarla a causa della gran quantità di pesci."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "Disse perciò a Pietro quel discepolo amato da Gesù: egli è il Signore. E Simon Pietro sentito, che è il Signore, si mise la tonaca (imperocché egli era nudo), e gittossi nel mare."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "E gli altri discepoli si avanzarono colla barca (imperocché non erano lungi da terra, ma circa a dugento cubiti), e tiravan la rete co' pesci."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "E quando furon a terra, videro preparato il carbone (sul qual era stato messo del pesce), e del pane."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Disse loro Gesù: date qua de' pesci, che avete presi adesso."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "Andò Simon Pietro, e tirò a terra la rete piena di cento cinquantatre grossi pesci. E sebbene erano tanti, la rete non si strappò."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Disse loro Gesù: su via desinate. Nissuno però de' discepoli ebbe ardire di domandargli: chi sei tu? sapendo che era il Signore."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "Si appressa dunque Gesù, e prende del pane: e lo distribuisce ad essi, e similmente il pesce."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "Così già per la terza volta si manifestò Gesù a' suoi discepoli, risuscitato che fu da morte."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "E quando ebber pranzato, disse Gesù a Simon Pietro: Simone, figliuolo di Giovanni, mi ami tu più, che questi? Gli disse: certamente, Signore, tu sai, che io ti amo. Dissegli: pasci i miei agnelli."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "Dissegli di nuovo per la seconda volta: Simone, figliuolo di Giovanni, mi ami tu? Ei gli disse: certamente, Signore, tu sai, che io ti amo. Dissegli: pasci i miei agnelli."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "Gli disse per la terza volta: Simone, figliuolo di Giovanni, mi ami tu? Si contristò Pietro, perché per la terza volta gli avesse detto, mi ami tu? E dissegli: Signore, tu sai il tutto. Tu conosci, che io t'amo. Gesù dissegli: pasci le mie pecorelle."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "In verità, in verità ti dico: quando eri giovane, ti cingevi la veste, e andavi dove ti pareva; ma quando sarai invecchiato, stenderai le tue mani, e un altro ti cingerà, e ti menerà, dove non vuoi."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "Or questo lo disse, indicando con qual morte fosse per glorificare Dio. E dopo di ciò gli disse: seguimi."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Pietro voltatosi indietro vide, che gli andava appresso quel discepolo amato da Gesù (il quale anche nella cena posò sul petto di lui, e disse: Signore, chi è colui, che ti tradirà?)"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Pietro adunque avendolo veduto, disse a Gesù: Signore, e di questo che sarà?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Dissegli Gesù: se io vorrò che questi rimanga sino a tanto che venga io, che importa a te? Tu seguimi,"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Si sparse perciò questa voce tra i fratelli, che quel discepolo non muore. E Gesù non disse: ei non muore: ma: se voglio, che egli rimanga sino a tanto che io venga, che importa a te?"} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "Questo è quel discepolo, che attesta queste cose, e le ha scritte: e sappiamo, che è veridica la sua testimonianza."} {"book": "JHN", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Sono molte altre cose fatte di Gesù: le quali se si scrivessero a una a una, credo, che nemmen tutta la terra capir potrebbe i libri, che sarebber da scriverne."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Io ho parlato in primo luogo, o Teofilo, di tutto quello, che principiò Gesù a fare, e ad insegnare."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Sino a quel giorno, in cui dati per mezzo dello Spirito santo i suoi ordini agli Apostoli, che aveva eletti, fu assunto:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "A' quali ancora si diede a veder vivo dopo la sua passione con molte riprove, apparendo ad essi per quaranta giorni, e parlando del regno di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Ed essendo insieme a mensa, comandò loro di non allontanarsi da Gerusalemme, ma di aspettare la promessa del Padre, la quale (disse) avete udita dalla mia bocca:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Imperocché Giovanni battezzò bensì di acqua, ma voi sarete battezzati nello Spirito santo di qui a non molti giorni."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Ma quegli unitisi insieme gli domandavano dicendo: Signore, renderai tu adesso il regno ad Israele?"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Egli però disse loro: Non si appartiene a voi di sapere i tempi, e i momenti, i quali il Padre ha ritenuti in poter suo:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ma riceverete la virtù dello Spirito santo, il quale verrà sopra di voi, e sarete a me testimoni e in Gerusalemme, e in tutta la Giudea, e nella Samaria, e sino all'estremità del mondo."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "E detto questo, a vista di essi si alzò in alto: e una nuvola lo tolse agli occhi loro."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "E in quello che stavano fissamente mirando lui, che saliva al cielo, ecco che due personaggi in bianche vesti si appressarono ad essi."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "I quali anche dissero: Uomini di Galilea, perché state mirando verso del cielo? Quel Gesù, il quale tolto a voi è stato assunto al cielo, così verrà, come lo avete veduto andare al cielo."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Allora ritornarono a Gerusalemme dal monte, che dicesi dell'Uliveto, il quale è vicino a Gerusalemme, quant'è il viaggio d'un giorno di sabato."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "E giunti ch'ei furono, salirono al cenacolo (in cui alloggiavano) Pietro, e Giacomo, e Giovanni, e Andrea, Filippo, e Tommaso, Bartolommeo, e Matteo, Giacomo figliuolo di Alfeo, e Simone Zelote, e Giuda fratello di Giacomo."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Tutti questi perseveravano di concordia nell'orazione insieme colle donne, e con Maria Madre di Gesù, e co' fratelli di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "E in que' giorni alzatosi Pietro in mezzo ai fratelli (era il numero delle persone adunate di circa cento venti) disse:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Fratelli, fa di mestieri, che si riduca ad effetto quel, che fu scritto, e predetto dallo Spirito santo per bocca di Davidde intorno a Giuda, il quale fu il caporione di coloro, che catturarono Gesù:"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Egli, che fu annoverato tra noi, ed ebbe in sorte questo stesso ministero."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Quegli adunque acquistò un campo per ricompensa dell'iniquità, e appiccatosi crepò pel mezzo: e si sparsero tutte le sue viscere."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "E la cosa si è risaputa da tutti quanti gli abitatori di Gerusalemme per modo, che quel campo è venuto a chiamarsi nel loro linguaggio Haceldama, cioè Campo del sangue."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ora sta scritto nel libro de' Salmi: Diventi la loro abitazione un deserto, né siavi chi abiti in essa: e l'ufficio di lui lo abbia un altro."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Bisogna adunque, che di questi uomini, i quali sono stati uniti con noi per tutto quel tempo, in cui fe' sua dimora tra noi il Signore Gesù,"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Cominciando dal battesimo di Giovanni sino al giorno, in cui tolto a noi fu assunto, uno di questi sia costituito testimone con noi della risurrezione di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E ne nominarono due, Giuseppe detto Barsaba soprannominato il Giusto, e Mattia."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "E fecero orazione, dicendo: Tu, o Signore, che vedi i cuori di tutti, dichiara, quale di questi due abbi eletto"} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "A ricevere il posto di questo ministero, e Apostolato, da cui traviò Giuda per andare al suo luogo."} {"book": "ACT", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "E tirarono a sorte, e toccò la sorte a Mattia, ed egli fu aggregato agli undici Apostoli."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Sul finire de' giorni della Pentecoste stavano tutti insieme nel medesimo luogo:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E venne di repente dal cielo un suono, come se levato si fosse un vento gagliardo, e riempie tutta la casa, dove abitavano."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E apparvero ad essi delle lingue bipartite come di fuoco, e si posò sopra ciascheduno di loro."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E furon tutti ripieni di Spirito santo, e principiarono a parlare varj linguaggi, secondo che lo Spirito santo dava ad essi di favellare."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Or abitavano in Gerusalemme degli Ebrei, uomini religiosi, di tutte le nazioni, che sono sotto del cielo."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E divolgatasi una tal voce, si raunò molta gente, e rimase attonita, perché ciascheduno gli udiva parlare nella sua propria lingua."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "E si stupivano tutti, e facevan le meraviglie, dicendo: Non son eglino costoro, che parlano, Galilei tutti quanti?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "E come mai abbiamo udito ciascheduno di noi il nostro linguaggio, nel qual siamo nati?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Parti, e Medi, ed Elamiti, e abitatori della Mesopotamia, della Giudea, e della Cappadocia, del Ponto, e dell'Asia,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Della Frigia, e della Panfilia, dell'Egitto, e de' paesi della Libia, che è intorno a Cirene, e pellegrini Romani."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Tanto Giudei, come Proseliti, Cretensi ed Arabi abbiamo udito costoro discorrere nelle nostre lingue delle grandezze di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "E tutti si stupivano, ed eran pieni di meraviglia dicendo l'uno all'altro: Che sarà mai questo?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Altri poi facendosi beffe dicevano: Sono pieni di vino dolce."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ma levatosi su Pietro con gli undici alzò la voce, e disse loro: Uomini Giudei, e voi tutti, che abitate Gerusalemme, sia noto a voi questo, e aprite le orecchie alle mie parole."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Imperocché nun sono costoro, come voi vi pensate, ubbriachi, mentre è la terza ora del dì:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ma questo è quello, che fu detto dal profeta Gioele:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Avverrà negli ultimi giorni (dice il Signore) che io spanderò il mio spirito sopra tutti gli uomini: e profeteranno i vostri figliuoli, e le vostre figliuole: e la vostra gioventù vedrà delle visioni, e i vostri vecchi sogneranno de' sogni."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "E sopra i miei servi, e sopra le mie serve spanderò in que' giorni il mio spirito, e profeteranno:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "E farò de' prodigj su in cielo, e de' segni giù nella terra, sangue, e fuoco, e vapore di fumo."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Il sole si cangerà in tenebre, e la luna in sangue, prima che giunga il giorno grande, e illustre del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "E avverrà, che chiunque avrà invocato il nome del Signore, sarà salvo."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Uomini Israeliti, udite queste parole: Gesù Nazareno, uomo, cui Dio ha renduto irrefragabile testimonianza tra di voi per mezzo delle opere grandi, e de' prodigj, e de' miracoli, i quali per mezzo di lui fece Dio su gli occhi vostri, come voi stessi sapete:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Questi per determinato consiglio, e prescienza di Dio essendo stato tradito, voi trafiggendolo per le mani degli empj lo uccideste:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Cui Dio risuscitò, sciolto avendolo dai dolori dell'inferno, siccome era impossibile, che da questo fosse egli ritenuto."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Imperocché di lui dice Davidde: Io antivedeva sempre il Signore dinanzi a me: perché egli sta alla mia destra, affinchè io non sia commosso:"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Per questo rallegrossi il mio cuore, ed esultò la mia lingua, e di più la mia carne riposerà sulla speranza,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Che tu non abbandonerai l'anima mia nell'inferno, né permetterai, che il tuo Santo vegga la corruzione."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Mi insegnanti le vie della via: e mi ricolmerai di allegrezza colla tua presenza."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Fratelli, sia lecito di dire liberamente con voi del patriarca Davidde, che egli morì, e fu sepolto: e il suo sepolcro e presso di noi sino al dì d'oggi."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Essendo egli adunque profeta, e sapendo, che Dio promesso avevagli con giuramento, che uno della sua stirpe doveva sedere sopra il suo trono,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "31", "text": "Profeticamente disse della risurrezione del Cristo, che egli non fa abbandonato nell'inferno, né la carne di lui vide la corruzione."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "32", "text": "Questo Gesù lo risuscitò Iddio, della qual cosa siamo testimoni tutti noi."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "33", "text": "Esaltato egli adunque alla destra di Dio, e ricevuta dal Padre la promessa dello Spirito santo, lo ha diffuso, quale voi lo vedete, e lo udite."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "34", "text": "Imperocché non salì Davidde al cielo: eppure egli disse: Ha detto il Signore al mio Signore, siedi alla mia destra,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "35", "text": "Sino a tanto che io ponga i tuoi nemici sgabello a' tuoi piedi."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "36", "text": "Sappia adunque indubitamente tutta la casa d'Israele, che Dio ha constituito Signore, e Cristo questo Gesù, il quale voi avete crocifisso."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "37", "text": "Udite queste cose, si compunser di cuore e dissero a Pietro, e agli altri Apostoli: Fratelli, che dobbiam noi fare?"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "38", "text": "E Pietro disse loro: Fate penitenza, e si battezzi ciascheduno di voi nel nome di Gesù Cristo per la remissione de' vostri peccati: e riceverete il dono dello Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "39", "text": "Imperocché per voi sta la promessa, e pe' vostri figliuoli, e per tutti i lontani, quantunque ne chiamerà il Signore Dio nostro."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "40", "text": "E con altre moltissime parole gli persuadeva, e gli ammoniva, dicendo: Salvatevi da questa perversa generazione."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "41", "text": "Quegli adunque, che ricevettero la parola di lui, furon battezzati, e si aggiunsero in quel giorno circa tremila anime."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "42", "text": "Ed erano assidui alle istruzioni degli Apostoli, e alla comune frazione del pane, e nella orazione."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "43", "text": "E tutta la gente era in apprensioni: e molti, segni, e miracoli si facevano dagli Apostoli in Gerusalemme, e tutti stavano in gran timore."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "44", "text": "E tutti i credenti erano uniti, e avevan tutto comune."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "45", "text": "E vendevano le possessioni, e i beni, e distribuivan il prezzo a tutti secondo il bisogno di ciascheduno."} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "46", "text": "E ogni giorno trattenendosi lungamente tutti d'accordo nel tempio, e spezzando il pane per le case prendevan cibo con gaudio, e semplicità di cuore,"} {"book": "ACT", "chapter": 2, "verse": "47", "text": "Lodando Dio, ed essendo ben veduti da tutto il popolo. Il Signore poi aggiungeva alla stessa società ogni giorno gente, che si salvasse."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Pietro, e Giovanni salivano al tempio sulla nona, ora di orazione."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "E veniva portato un certo uomo stroppiato dalla nascita: il quale posavano ogni giorno alla porta del tempio chiamata la Speciosa, perché chiedesse limosina a que', che entravan nel tempio."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Questi avendo veduto Pietro, e Giovanni, che stavan per entrare nel tempio, si raccomandava ad essi per aver limosina."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "E Pietro fissamente miratolo con Giovanni, disse: Volgiti a noi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "E quegli guardavagli attentamente, sperando di ricevere da essi qualche cosa."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ma Pietro disse: Io non ho nè argento, nè oro: ma quello, che ho, te lo do: Nel nome di Gesù Cristo Nazareno alzati, e cammina."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "E presolo per la man destra, lo alzò, e in un attimo se gli consolidarono gli stinchi, e le piante de' piedi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "E si rizzo d'un salto, e camminava: ed entrò con essi nel tempio, camminando, e saltando, e lodando Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "E tutto il popolo lo vide, che camminava, e lodava Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "E lo conoscevano, che era quello, che si stava sedendo, e chiedendo la limosina alla porta Speciosa del tempio: e furono ripieni di stupore, ed erano fuori di se per quello, che era in lui avvenuto."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "E mentre egli teneva stretti Pietro, e Giovanni, tutto il popolo stupefatto corse verso di loro nel portico detto di Salomone."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Lo che avendo veduto Pietro, rispose al popolo: Uomini Israeliti, perché vi maravigliate voi di questo, o perché tenete gli occhi sopra di noi, quasiché per virtù, o per potestà nostra abbiam fatto si, che costui cammini?"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Il Dio di Abramo, e di Isacco, e di Giacobbe, il Dio de' padri nostri ha glorificato il suo Figliuolo Gesù, il quale voi avete tradito, e rinnegato davanti a Pilato, quando questi avea giudicato di liberarlo."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ma voi rinnegaste il santo, e il giusto, e chiedeste, che fossevi dato per grazia un omicida:"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ma l'autore della vita voi lo uccideste, cui Dio risuscitò da morte, di che siamo noi testimoni."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "E mediante la fede nel di lui nome quest'uomo, che voi vedete, e conoscete, lo ha fortificato il di lui nome: e la fede, che vien da lui, ha dato a costui questa perfetta salute a vista di tutti voi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Or io so, fratelli, che lo avete fatto per ignoranza, come anche i vostri capi."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ma Dio così ha adempito quello, che per bocca di tutti i profeti avea predetto, dover patire il suo Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Fate adunque penitenza, e convertitevi, perché siano cancellati i vostri peccati."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Onde venga il tempo della consolazione dalla faccia del Signore, ed egli mandi quel Gesù Cristo, il quale fu a voi predicato,"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Il quale conviene, che ricevuto sia nel cielo sino ai tempi della restaurazione di tutte le cose, del che ha Dio parlato pia tempo per bocca de' suoi santi profeti;"} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Imperocché Mosè disse: il Signore Dio vostro farà a voi sorgere uno trai vostri fratelli, profeta come me, a lui presterete fede in tutto quel, che vi dirà."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Chiunque poi non ascolterà questo profeta, sarà scancellato dal popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "E tutti i profeti, che hanno parlato da Samuele in poi, hanno predetti questi giorni."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Voi siete i figliuoli de' profeti, e del testamento stabilito da Dio co' padri nostri, allorché disse ad Abramo: E nel tuo seme saran benedette tutte le famiglie della terra."} {"book": "ACT", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Per voi primariamente Dio risuscitato avendo il suo Figliuolo, lo ha mandato a benedirvi: affinchè si converta ciascheduno dalle sue iniquità."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Ma mentre essi parlavano al popolo, sopraggiunsero i sacerdoti, e il magistrato del tempio, e i Sadducei,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "I quali non potevan patire, che istruissero il popolo, e annunziassero in Gesù la risurrezione da morte."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "E misero loro le mani addosso, e li fecero custodire pel dì seguente: perché era già sera."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Molti però di coloro, che udito avevano quel sermone, credettero; e furono in numero di circa cinquemila uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Il dì seguente si adunarono i loro caporioni, e i seniori, e gli scribi in Gerusalemme;"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E Anna principe de' sacerdoti, e Caifa, e Giovanni, e Alessandro, e quanti erano della stirpe sacerdotale."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "E fattili venire alla loro presenza, gli interrogavano: Con qual podestà, o in nome di chi avete voi fatto questo?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Allor Pietro ripieno di Spirito santo, disse loro: Principi del popolo, e seniori, udite:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Giacché noi in quest'oggi sopra l'aver fatto bene ad un uomo ammalato siamo disaminati, in qual modo questi sia stato risanato,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Sia noto a tutti voi, e a tutto il popolo d'Israele, come nel nome del Signor nostro Gesù Cristo Nazareno da voi Crocifisso, cui Dio risuscitò da morte in questo nome costui si sta dinanzi a voi sano."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Questa è la pietra rigettata da voi, che fabbricate, la quale è divenuta testata dell'angolo:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Né in alcun altro è salute. Imperocché non havvi sotto del cielo altro nome dato agli uomini, mercé di cui abbiam noi ad essere salvati."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Vedendo quegli la costanza di Pietro, e di Giovanni, sapendo per certo, che erano uomini senza lettere, e idioti, si meravigliavano, e li riconoscevano, che erano quei, che erano stati con Gesù:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "E osservando stante in piedi con essi quell'uomo, che era stato guarito, non potevan dire nulla in contrario."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ordinaron però, che si ritirassero fuori dell'adunanza: e facevan consulta tra di loro,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Dicendo: che farem noi di costoro? Conciossiaché un miracolo illustre è stato fatto da essi, noto a tutti gli abitanti di Gerusalemme: nè possiamo noi negarlo."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Ma affinchè non si divolghi maggiormente tra il popolo, con gravi minacce proibiamo loro che non parlino più di questo nome con alcun nome."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "E chiamatigli, intimaron loro, che in nissun modo parlassero, né insegnassero nel nome di Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Ma Pietro, e Giovanni risposero, e disser loro: se sia giusto dinanzi a Dio l'ubbidire piuttosto a voi, che a Dio, giudicatelo voi:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Imperocché non possiamo non parlare di quelle cose, che abbiamo vedute, e udite."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Ma quelli minacciatili, gli rimandarono, non trovando il modo di castigarli rispetto al popolo, perché tutti celebravano quello, che era avvenuto."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Imperocché aveva più di quarant'anni quell'uomo, sopra di cui era stata operata quella miracolosa guarigione."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ed eglino posti in libertà se v'andarono da' suoi: e fecer loro parte di quanto aveangli detto i principi de' sacerdoti, ed i seniori."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "E quelli udito ciò, alzarono concordemente la voce a Dio, e dissero: Signore tu sei, che facesti il cielo, e la terra, il mare, e tutte le cose che sono in essi:"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Il quale, parlando lo Spirito santo per bocca di Davidde padre nostro, tuo servo, dicesti: per qual motivo tumultuaron le genti, e i popoli si sono prese inutili cure?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Si fecer innanzi i regi della terra, e i principi si adunarono insieme contro il Signore, e contro il suo Cristo?"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Imperocché veramente si unirono in questa città contro il santo tuo figliuolo Gesù Cristo, unto da te, ed Erode, e Ponzio Pilato con le genti, e con i popoli d'Israele."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Per fare quello, che la tua mano, e il tuo consiglio preordinò, che si facesse."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "E adesso, o Signore, rifletti alle loro minacce, e concedi a' servi tuoi di parlare con tutta fidanza la tua parola,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Stendendo la tua mano a risanare, e ad operar segni, e miracoli per mezzo del nome del suo santo figliuolo Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "E fatta che ebber questa orazione, si scosse il luogo, dove stavano adunati: e furon tutti ripieni di Spirito santo, e parlavano con fidanza la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "E la moltitudine de' credenti era un sol cuore, e un'anima sola: né v'era chi delle cose, che possedeva, alcuna dicesse esser sua, ma tutto era tra essi comune."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "33", "text": "E con efficacia grande rendevano gli Apostoli testimonianza della risurrezione di Gesù Cristo Signor nostro: grande era in tutti loro la grazia."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "34", "text": "E non vi era alcun bisognoso tra loro; mentre tutti coloro, che possedevano terreni, o case, li vendevano, e portavano il prezzo delle cose vendute,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "35", "text": "E lo deponevano a' piedi degli Apostoli. E si distribuiva a ciascheduno secondo il suo bisogno."} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "36", "text": "E Giuseppe soprannominato Barnaba dagli Apostoli (che si interpreta Figliuolo di consolazione) Levita, nativo di Cipro,"} {"book": "ACT", "chapter": 4, "verse": "37", "text": "Avendo un podere, lo vendè, e portò il prezzo, e lo posò a' piedi degli Apostoli."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Ma un cert'uomo detto Anania con Saffira, sua moglie vendè un podere,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E d'accordo con sua moglie ritenne del prezzo: e portandone una tal qual porzione, la pose a' piedi degli Apostoli."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "E Pietro disse: Anania, come mai satana tentò il cuor tuo a mentire allo Spirito santo, e ritenere del prezzo del podere?"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Non è egli vero, che conservandolo stava per te, e venduto era in tuo potere? Per qual motivo ti sei messa in cuore tal cosa? Non hai mentito agli uomini, ma a Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Udite, che ebbe Anania queste parole, cadde, e spirò. E gran timore entrò in tutti quei, che udirono."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "E si mosser de' giovani, e quindi lo tolsero, e portaronlo a seppellire."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Era trascorso lo spazio di circa tre ore, quando la di lui moglie non informata del successo arrivò."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "E Pietro le disse: Dimmi o Donna, avete voi venduto il podere per il tal prezzo? Ed ella disse: così appunto."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E Pietro a lei: per qual motivo vi siete accordati a tentare lo spirito del Signore? Ecco, sono alla soglia i piedi di coloro, che hanno data sepoltura a tuo marito, e ti porteranno fuori."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "E immantinenti ella cadde a' suoi piedi, e spirò. Ed entrati que' giovani trovaron la morta, e la portarono a seppellire accanto a suo marito."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "E gran timore ne nacque in tutta la chiesa, e in tutti coloro, che udirono tali cose."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "E molti segni, e prodigj faceansi nel popolo per le mani degli Apostoli. E se ne stavano tutti d'accordo nel portico di Salomone."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Degli altri poi nissuno ardiva di affratellarsi con essi: ma il popolo li celebrava."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "E più e più cresceva la moltitudine di que', che credevano nel Signore, uomini, e donne."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Talmente che portavano fuori nelle piazze i malati, e li mettevano sopra letti, e strapunti, affinchè, passando Pietro, l'ombra almeno di lui adombrasse alcuno di essi, e fosser liberati dalle loro infermità."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Concorreva eziandio a Gerusalemme molta gente dalle vicine città, portando de' malati, e vessati dagli spiriti immondi: i quali erano tutti quanti risanati."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Ma esacerbato il principe de' sacerdoti, e tutti quelli del suo partito (che è la setta de' Sadducei) si riempiron di zelo."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "E messer le mani addosso agli Apostoli, e li poser nella pubblica prigione."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Ma l'Angelo del Signore di notte tempo aprì le porte della prigione, e condottili fuora, disse:"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Andate, e statevi nel tempio a predicare al popolo tutte le parole di questa scienza di vita."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Ed essi udito questo entrarono sul far dell'alba nel tempio, ed insegnavano. Ma venuto il principe de' sacerdoti, e quelli del suo partito, convocarono il sinedrio, e tutti i seniori de' figliuoli d'Israele: e mandarono alla prigione, perché gli fosser condotti davanti."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "E andati i ministri, e aperta la prigione non li trovando, tornarono in dietro a recar questa nuova,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Dicendo: quanto alla prigione l'abbiamo trovata chiusa con tutta puntualità, e le guardie fuori in piedi alle porte: ma apertala niuno vi abbiamo trovato dentro."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Udite tali parole, il prefetto del tempio, e i principi de' sacerdoti stavan, perplessi, dove queste cose andassero a finire."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Ma sopraggiunse chi diede lor questo avviso: ecco che quegli uomini, che furon messi da voi in prigione, stanno arditamente nel tempio, e insegnano al popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Allora andò il magistrato con i ministri, e li menò via, non con violenza: imperocché temevan di non esser lapidati dal popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "E li condussero, e presentarono al consiglio: e il sommo sacerdote gl'interrogò,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Dicendo: noi vi abbiamo strettamente ordinato di non insegnare in quel nome: ed ecco, che avete riempito Gerusalemme della vostra dottrina: e volete renderci responsabili del sangue di quell'uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Rispose Pietro, e gli Apostoli, e dissero: bisogna ubbidire a Dio piuttosto, che agli uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Il Dio de' padri nostri ha risuscitato Gesù, cui voi uccideste, appesolo ad un legno."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Questo principe, e salvatore lo esaltò Iddio colla sua destra per dare ad Israele la penitenza, e la remissione de' peccati."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "E noi siamo testimoni di queste cose, ed anche lo spirito santo dato da Dio a tutti quelli che a lui ubbidiscono."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Quelli, udite tali cose, smaniavano, e trattavan di mettergli a morte."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "34", "text": "Ma levatosi su uno del consiglio chiamato Gamaliele, Fariseo, dottor della legge, rispettato da tutto il popolo, ordinò di metter fuora per un po' di tempo quegli uomini,"} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "35", "text": "E disse loro: uomini Israeliti, badate bene a quel, che siete per fare riguardo a questi uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "36", "text": "Imperocché prima di questi giorni scappò fuori Teoda, dicente, se essere qualche cosa, col quale si associò un numero di circa quattrocento uomini, il quale fu ucciso: e tutti quelli, che gli credevano, furon dispersi e ridotti a niente."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "37", "text": "Dopo questo scappò fuori Giuda il Galileo nel tempo della descrizione, e si tirò dietro il popolo, ed egli ancora perì: e furono dissipati tutti quanti i suoi seguaci."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "38", "text": "E adesso io dico a voi, non toccate questi uomini, e lasciateli fare: conciossiachè se questo pensiero, o questa opera viene dagli uomini, sarà disfatta."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "39", "text": "Se poi ell'è da Dio, non potrete disfarla: che non sembri che fate guerra anche a Dio. E approvarono il suo parere."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "40", "text": "E chiamati gli Apostoli, battuti che gli ebbero, intimaron loro di non parlare né punto né poco nel nome di Gesù, e li rilasciarono."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "41", "text": "Ed essi se ne andavan contenti dal cospetto del consiglio, per essere stati fatti degni di patir contumelia pel nome di Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 5, "verse": "42", "text": "E ogni di non cessavano e nel tempio, e per le case d'insegnare, e di evangelizzare Gesù Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Or in que' giorni multiplicandosi i discepoli, si querelavano i Greci contro gli Ebrei, perché nel giornaliere ministero non si facesse caso delle loro vedove."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "E i dodici convocata la moltitudini de' discepoli, dissero: non è ben fatto, che noi abbandoniamo la parola di Dio per servire alle mense."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Scegliete adunque, o fratelli, tra voi sette uomini di buona riputazione, pieni di Spirito santo, e di sapienza, a' quali diasi da noi l'incumbenza di tali occorrerne."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Noi poi ci occuperemo totalmente all'orazione, e al ministero della parola."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "E piacque questo discorso a tutta la moltitudine. Ed elessero Stefano, uomo pieno di fede e di Spirito santo, e Filippo, e Procoro, e Nicanore, e Timone, e Parmena, e Nicolao proseliti Antiocheno."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "E li condusser davanti agli Apostoli: i quali fatta orazione imposero loro le mani."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "E la parola di Dio fruttificava, e moltiplicavasi forte il numero de' discepoli in Gerusalemme: ed anche gran turba di sacerdoti ubbidiva alla fede."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Stefano poi pieno di grazia, e di fortezza faceva prodigj, e segni grandi tral popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Ma si levaron su dalla Sinagoga detta dei Libertini alcuni e Cirenei, o Alessandrini, e uomini della Cilicia, e dell'Asia a disputare con Stefano:"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "E non potevan resistere alla sapienza, e allo Spirito, che parlava."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Allora mandaron sottomano alcuni, che dicessero di avergli sentito dire parole di bestemmia contro Mosè, e contro Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Mossero pertanto a tumulto la plebe, e i seniori, e gli scribi: e corsigli sopra lo afferrarono, e lo trassero al consiglio."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E produssero de' falsi testimoni, i quali dissero: Costui non rifina di parlare contro il luogo santo, e la legge:"} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Imperocché gli abbiam sentito dire, che quel Gesù Nazareno distruggerà questo luogo, e cangerà le tradizioni date a noi da Mosè."} {"book": "ACT", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E mirandolo fissamente tutti quei, che sedevano nel consiglio, videro la sua faccia, come faccia di un Angelo."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Disse adunque il principe de' sacerdoti: queste cose stanno elleno così?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Ma egli disse: Uomini fratelli, e padri udite: il Dio della gloria apparì al padre nostro Abramo, mentre era nella Mesopotamia, prima che abitasse in Charran,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "E disselli: Parti dalla tua terra, e dalla tua parentela, e vieni in quel paese, che io ti mostrerò."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Allora esci dalla terra de' Caldei, e abitò in Charran. E di là, morto che fu suo padre, trasportollo (Dio) in questo paese, dove ora voi abitate."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "E non gli diede di esso in proprietà nemmen tanto da posare il piede: ma gli promise di farne padrone lui, e la sua discendenza dopo di lui, non avendo egli prole."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "E Dio gli disse, che la discendenza di lui sarebbe pellegrina in paese altrui, e la avrebbero posta in ischiavitù, e sarebbe maltrattata per quattrocento anni:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "E la nazione, di cui sarà stata schiava, la giudicherò io, disse il Signore: e dopo queste cose usciranno, e serviranno a me in questo luogo."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "E diedegli l'alleanza della circoncisione: e così egli generò Isacco, e lo circoncise l'ottavo giorno: e Isacco Giacobbe, e Giacobbe i dodici patriarchi."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "I patriarchi poi per invidia venderon Giuseppe, onde fu condotto in Egitto: ma Dio era con lui:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Ed egli lo cavò fuora di tutto le sue tribolazioni: e diedegli grazia, e sapienza dinanzi a Faraone re d'Egitto, onde lo costituì soprintendente dell'Egitto, e di tutta la sua casa."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Venne di poi la fame sopra tutto l'Egitto, e nella Chananea, e miseria grande: e i padri nostri non trovavano da mangiare."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "E avendo udito Giacobbe, che vi era del grano in Egitto, mandò da prima i padri nostri:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "E la seconda volta fu riconosciuto Giuseppe da' suoi fratelli, e si rese nota a Faraone la stirpe di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "E Giuseppe mandò a chiamare il padre suo Giacobbe, e tutta la sua famiglia di settantacinque anime."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "E andò Giacobbe in Egitto, e morì egli, e i padri nostri."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "E furon trasportati a Sichem, e posti nel sepolcro comperato da Abramo a prezzo di denaro da' figliuoli di Emmor figliuolo di Sichem."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Ma avvicinandosi il tempo della promessa giurata da Dio ad Abramo, crebbe, e multiplicò, il popolo nell'Egitto,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Sino a tantoché venne un altro re dell'Egitto, il quale non sapeva nulla di Giuseppe."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Questi usando astuzie contro la nostra stirpe, maltrattò i padri nostri di modo, che esponessero i proprj figli, perché non si propagassero."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Nello stesso tempo nacque Mosè, ed era caro a Dio, il quale fu nudrito per tre mesi nella casa di suo padre."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "E quando fu esposto, lo raccolse la figliuola di Faraone, e se lo allevò come figliuolo."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "E fu addottrinato Mosè in tutta la sapienza degli Egiziani, ed era potente in parole, e in opere."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Compiuta poi che ebbe l'età di quarant'anni, gli entrò in cuore di visitare i suoi fratelli, i figliuoli d'Israello."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "E vedutone uno, che veniva maltrattato, prestogli aiuto: e fece le vendette dell'oppresso, avendo ucciso l'Egiziano."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Ed egli si pensava, che i suoi fratelli intenderebbero, come Dio per mano di lui dava loro la salute: ma essi non l'intesero."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Il dì seguente si fece vedere ad essi, mentre altercavano: e gli esortava alla pace, dicendo: O uomini, voi siete fratelli perché vi fate del male l'un all'altro?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Ma colui, che faceva ingiuria al prossimo, lo rispinse, dicendo: Chi ti ha costituito principe, e giudice sopra di noi?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Vuoi tu forse uccidermi, come uccidesti jeri l'Egiziano?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "A questa parola fuggì Mosè: e stette pellegrino nella terra di Madian, dove generò due figliuoli."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "E passati quaranta anni gli apparì nel deserto del monte Sina l'Angelo nel fuoco fiammante di un roveto."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "Veduto ciò si stupì Mosè della apparizione: e accostandosi egli per osservare, udì una voce del Signore, che dissegli:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Io sono il Dio de' padri tuoi, il Dio di Abramo, il Dio di Isacco, il Dio di Giacobbe. Atterrito Mosè non ardiva di osservare."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Ma il Signore gli disse: Cavati da' tuoi piedi le scarpe: perché il luogo, dove stai, è terra santa."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "Ho veduto, ho veduto l'afflizione del popolo mio, che è in Egitto, e ho uditi i loro gemiti, e sono disceso per liberargli. Ora vieni, e ti manderò in Egitto."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Questo Mosè, cui rifiutarono col dire: Chi ti ha costituito principe, e giudice? questo e principe, e liberatore mandollo Iddio per ministero dell'Angelo, che gli apparì nel roveto."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Questi li trasse fuori, avendo fatto segni, e prodigj nella terra di Egitto, e nel mare rosso, e nel deserto per quaranta anni."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "Questi è quel Mosè, che disse a' figliuoli d'Israele: Dio susciterà a voi un profeta del numero de' vostri fratelli, come me, lui ascolterete."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "Questi è, che fu colla adunanza del popolo nel deserto coll'Angelo, che gli parlava nel monte Sina, e con i padri nostri: e ricevette le parole di vita per darle a noi,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "Al quale non vollero essere ubbidienti i padri nostri: ma lo rigettarono e si rivolsero co' loro cuori all'Egitto,"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Dicendo ad Aronne: Fa' a noi degli dei, i quali ci vadano innanzi: perchè di quel Mosè, che ci ha tratti dalla terra di Egitto, non sappiam quel, che ne sia stato."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "41", "text": "E fecer di que' giorni un vitello, e offerirono sagrifizio a un simolacro, e si rallegrarono delle opere delle lor mani."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "42", "text": "Ma Dio da lor si rivolse, egli diede a servire alla milizia del cielo, come sta scritto nel libro de' profeti: Mi avete voi forse offerto vittime, e ostie per quaranta anni nel deserto o casa d'Israele?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "43", "text": "Ma voi avete portato il padiglione di Moloch, e l'astro del vostro Dio Rempham, figure fatte da voi per adorarle. E io vi trasporterò di là da Babilonia."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "44", "text": "Ebbero i padri nostri il tabernacolo del testimonio nel deserto, conforme aveva ordinato Dio, dicendo a Mosè, che lo facesse secondo il modello, che avea veduto."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "45", "text": "Il quale ricevuto di mano in mano lo condusser seco i padri nostri con Gesù a prender possesso delle nazioni, le quali andò Dio scacciando dal cospetto dei padri nostri sino ai giorni di Davidde."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "46", "text": "Il quale trovò grazia davanti a Dio, e pregò di trovare un tabernacolo pel Dio di Giacobbe."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "47", "text": "Salomone poi edificò casa per esso."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "48", "text": "Ma non abita in templi manofatti l'Eccelso, come dice il profeta:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "49", "text": "Il cielo è mio trono: e la terra sgabello a' miei piedi. Qual sorta di casa mi edificherete, dice il Signore? O qual sarà il luogo del mio riposo?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "50", "text": "Non ha ella fatto la mano mia tutte queste cose?"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "51", "text": "Duri di cervice, e incirconcisi di cuore, e di adito, voi sempre resistete allo Spirito santo, come i padri vostri, così anche voi."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "52", "text": "Qual de' profeti non perseguitarono i padri vostri? E ucciser coloro, che predicevano la venuta del Giusto, di cui voi siete stati adesso i traditori, e gli omicidi:"} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "53", "text": "I quali avete ricevuto la legge per ministero degli Angeli, e non l'avete osservata."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "54", "text": "All'udir tali cose si rodevano nei loro cuori, e digrignavano i denti contro di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "55", "text": "Ma egli pieno essendo di Spirito santo, fiso mirando il cielo, vide la gloria di Dio, e Gesù stante alla destra di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "56", "text": "E disse: Ecco che io veggo aperti i cieli, e il Figliuolo dell'uomo stante alla destra di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "57", "text": "Ma quegli alzando le grida, si turaron le orecchie, e tutti d'accordo gli corsero addosso con furia."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "58", "text": "E cacciatolo fuora della città lo lapidavano: e i testimoni posarono le loro vesti ai piedi di un giovanotto chiamato Saulo."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "59", "text": "E lapidavano Stefano, il quale orava, e diceva: Signore Gesù, ricevi il mio spirito."} {"book": "ACT", "chapter": 7, "verse": "60", "text": "E piegate le ginocchia, gridò ad alta voce, dicendo: Signore, non imputar loro questa cosa a peccato. E detto questo si addormentò nel Signore. E Saulo era consenziente alla morte di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "E si levò allora una grande persecuzione contro la Chiesa, che era in Gerusalemme, e tutti si dispersero pei paesi della Giudea, e della Samaria, fuori che gli Apostoli."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Ma uomini timorati fecero il funerale di Stefano, e fecero gran pianto sopra di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Saulo poi devastava la Chiesa, entrando per le case, e strascinando via uomini, e donne, li faceva metter in prigione."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Quelli frattanto, che si eran dispersi, andavan da un luogo all'altro annunziando la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "E Filippo arrivato alla città di Samaria predicava loro Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "E la moltitudine concordemente prestava attenzione a quello, che diceva Filippo, ascoltandolo, e vedendo i miracoli, che egli faceva."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Imperocché da molti, che avevano spiriti immondi, uscivan questi, gridando ad alta voce."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "E molti paralitici, e zoppi furon sanati."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Per la qual cosa fu grande allegrezza in quella città. Ma un cert'uomo chiamato Simone stava già tempo in quella città, esercitando la magia, e seduceva la gente di Samaria, spacciandosi per qualche cosa di grande:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Cui davano tutti retta dal più piccolo fino al più grande, e dicevano: Questi è quella virtù grande di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "E lo ubbidivano, perché da molto tempo gli avea ammaliati colle sue magie."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Ma quando ebber creduto a Filippo, che evangelizzava loro il regno di Dio, si battezzarono nel nome di Gesù Cristo e uomini, e donne."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Allora Simone anch'egli credette: e battezzatosi era intimo di Filippo. E osservando i segni, e miracoli grandi, che seguivano, andava fuori di se per lo stupore."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Or avendo udito gli Apostoli, che erano in Gerusalemme come Samaria aveva abbracciata la parola di Dio, vi mandaron Pietro, e Giovanni."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "I quali arrivati che furono, pregarono per essi, affinchè ricevesser lo Spirito Santo."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "(Imperocché non era peranco disceso in alcuno di essi, ma solamente erano stati battezzati nel nome del Signore Gesù)."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Allora imponevano ad essi le mani, e ricevevano lo Spirito Santo."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Avendo adunque veduto Simone, come per l'imposizione delle mani degli Apostoli davasi in Spirito Santo, offerse loro del denaro,"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Dicendo: Date anche a me questo potere, che a chiunque imporrò le mani, riceva lo Spirito Santo. Ma Pietro gli disse:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Il tuo denaro perisca con te: mentre hai giudicato, che il dono di Dio per denaro si acquisti."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Tu non hai parte, né ragione in queste cose: perché il tuo cuore non è retto dinanzi a Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Fa' adunque penitenza di questa tua malvagità: e raccomandati a Dio, se a sorte ti sia perdonato questo vaneggiamento del tuo cuore."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Imperocché io ti veggo pieno di amarissimo fiele, e trai lacci della iniquità."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Rispose Simone, e disse: Pregate voi per me il Signore, affinchè non cada sopra di me niente di quello, che avete detto."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Ed eglino dopo aver predicato, e renduto testimonianza alla parola di Dio, se ne tornavano a Gerusalemme, e annunziavano il Vangelo a molte terre de' Samaritani."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Ma l'Angelo del Signore parlò a Filippo, e dissegli: Levati su, e va verso mezzo giorno alla strada, che mena da Gerusalemme a Gaza: questa è deserta."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "E si alzò, e parti. Ed eccoti un uomo di Etiopia, eunuco, che molto poteva appreso Candace regina degli Etiopi, e aveva la soprintendenza di tutti i suoi tesori, il quale era stato a Gerusalemme a fare adorazione:"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "E se ne tornava sedendo sopra il suo cocchio, e leggendo il profeta Isaia."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "E lo spirito disse a Filippo: Va' avanti, e accostati a quel cocchio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "E portatovisi di corsa Filippo, lo sentì, che leggeva il profeta Isaia, e disse: Intendi tu quello, che leggi?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "E quegli disse: Come lo poss'io, se qualcheduno non m'insegna? E pregò Filippo, che salisse a seder con lui."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Il passo della Scrittura, che egli leggeva, era questo: Come pecorella è stato condotto al macello: e come agnello, che si sta muto dinanzi a colui, che lo tosa, così egli non ha aperto la sua bocca."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Nella sua depressione fu scancellata la sua condannazione. Chi spiegherà la di lui generazione, perché è tolta dal mondo la di lui vita?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Rispose a Filippo l'eunuco, e disse: Ti prego, di chi il Profeta dice egli queste cose? Di se, o di alcun altro?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "E Filippo aperta la bocca, e principiando da questa scrittura, gli evangelizzò Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "E seguitando a camminare arrivarono a un'acqua: e l'eunuco disse: Ecco dell'acqua, qual ragione mi vieta d'esser battezzato?"} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "E Filippo disse: Se credi di tutto cuore, ciò è permesso. Ed egli rispose, e disse: Credo che Gesù Cristo è Figliuolo di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "E ordinò, che il cocchio si fermasse: e sceser nell'acqua l'uno, e l'altro, Filippo, e l'eunuco, e lo battezzò."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "E usciti che furon dall'acqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo, e l'eunuco nol vide più. E se v'andava allegramente al suo viaggio."} {"book": "ACT", "chapter": 8, "verse": "40", "text": "E Filippo si trovò in Azoto, e io passando predicava il Vangelo a tutte le città, finché giunse a Cesarea."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Ma Saulo tuttora spirante minacce, e strage contro i discepoli del Signore, si presentò al principe de' Sacerdoti."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "E gli domandò lettere per Damasco alle sinagoghe: affine di menar legati a Gerusalemme quanti avesse trovati di quella professione, uomini, e donne."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E nell'andare successe, che avvicinandosi egli a Damasco, di repente una luce del cielo gli folgoreggiò d'intorno."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "E caduto per terra udì una voce, che gli disse: Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Ed egli rispose: Chi se' tu Signore? Ed egli: Io sono Gesù, cui tu perseguiti: dura cosa è per te il ricalcitrare contro il pungolo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ed egli tremante, e attonito, disse: Signore che vuoi tu, ch'io faccia?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Ed il Signore a lui: Levati su, ed entra in città, e ivi ti sarà detto quel, che tu debba fare. E quei, che le accompagnavano, se ne stavano stupefatti, udendo la voce, ma non vedendo alcuno."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "E Saulo si alzò da terra, e avendo gli occhi aperti, non vedeva niente. Ma menandolo a mano, lo condussero in Damasco."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "E quivi tre giorni stette senza vedere, e non mangiò, né bevve."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Ed era in Damasco un certo discepolo per nome Anania: cui in visione il Signore disse: Anania. Ed egli rispose: Eccomi, Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "E il Signore a lui: Alzati, e va nella contrada chiamata la Diritta: e cerca in casa di Giuda uno di Tarso, che si chiama Saulo: imperocché ei già fa orazione."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "(E ha veduto in visione un uomo di nome Anania, andare a imporgli le mani, affinchè ricuperi la vista)."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "E Anania rispose: Signore, da molti ho sentito dir di quest'uomo, quanti mali abbia fatti a' tuoi Santi in Gerusalemme:"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "E qui egli ha autorità da' principi de' sacerdoti di legare tutti quelli, che invocano il tuo nome."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Ma il Signore gli disse: Va' che costui è uno strumento eletto da me a portare il nome mio dinanzi alle genti, e ai re, e a' figliuoli d'Israele."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Imperocché io gli farò vedere, quanto debba egli patire per il nome mio."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Andò Anania, ed entrò nella casa: e impostegli le mani, disse: Fratello Saulo, mi ha mandato il Signore Gesù, che ti appari nella strada, per cui venivi, affinchè ricuperi la vista, e sii ripieno di Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "E subito caddero dagli occhi di lui certe come scaglie, o ricuperò la vista: e alzatosi fu battezzato."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "E cibatosi ripigliò le forze. E li stette alcuni dì co' discepoli, che erano a Damasco."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "E immediatamente nelle sinagoghe predicava Gesù, dicendo: Questi è il Figliuolo di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "E restavano stupefatti tutti que' che l'udivano, e dicevano: Non è egli colui, che in Gerusalemme dispergeva quelli, che invocano questo nome, ed è qua venuto a questo fine di condurli legati ai principi de' sacerdoti?"} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Ma Saulo sempre più si faceva forte, e confondeva i Giudei abitanti in Damasco, dimostrando, che quello, è il Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Passato poi lungo spazio di tempo, fecero risoluzione gli Ebrei di ucciderlo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "E Saulo riseppe le loro insidie. Ed eglino facevan guardia alle porte di, e notte per ammazzarlo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Ma i discepoli lo preser di notte tempo, e lo miser giù dalla muraglia, calandolo in una sporta."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Ed essendo egli andato a Gerusalemme, cercava di unirsi con i discepoli, ma tutti avevan paura di lui, non credendo, ch'ei fosse discepolo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Ma Barnaba presolo seco lo menò agli Apostoli: ed espose loro, come egli avesse veduto per istrada il Signore, il quale gli avea parlato, e come in Damasco predicato avesse con libertà nel nome di Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "E andava, e stava con essi in Gerusalemme, predicando liberamente nel nome del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "E parlava anche co' Gentili, e disputava co' Greci: ma quelli cercavano d'ucciderlo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Lo che risaputosi da' fratelli, lo accompagnarono a Cesarea, e indi lo inviarono a Tarso."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "La Chiesa adunque per tutta la Giudea, e Galilea, e Samaria avendo pace, si edificava, e camminava nel timor del Signore, ed era ricolma della consolazione dello Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "Or avvenne, che Pietro visitandole tutte, giunse ai Santi, che abitavano in Lidda."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Ed ivi trovò un uomo per nome Enea, che da otto anni giaceva in letto, essendo paralitico."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "34", "text": "Cui disse Pietro: Enea, ti risana il Signor Gesù Cristo: levati su, e aggiustati il letto. E quegli subito si rizzò."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "35", "text": "E lo videro tutti gli abitatori di Lidda, e della Sarona: i quali si convertirono al Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "36", "text": "In Joppe poi vi era una certa discepola, per nome Tabita, che interpretato vuol dir Dorcade. Ella era piena di buone opere, e di limosine, che faceva."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "37", "text": "Ed avvenne, che in que' dì ammalatasi morì. E lavata che l'ebbero, la posero nel cenacolo."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "38", "text": "Ed essendo Lidda vicino a Joppe, i discepoli avendo sentito, che quivi Pietro si ritrovava, gli mandaron due uomini, che lo pregassero: Non ti paia greve di venir sino a noi."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "39", "text": "E Pietro si alzò, e andò con essi. E arrivalo che fu lo condussero al cenacolo: e gli furono intorno tutte le vedove piangenti, le quali gli mostravano le tonache, e le vesti, che Dorcade faceva per esse."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "40", "text": "Ma Pietro, fatti uscir tutti fuora, piegate le ginocchia orò: e rivoltosi al corpo, disse: Tabita, levati su. Ed ella apri i suoi occhi, e veduto che ebbe Pietro, si mise a sedere."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "41", "text": "E datale mano la fece alzare. E chiamati i Santi, e le vedove la presentò loro viva."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "42", "text": "E si seppe ciò per tutta Joppe: e molti credettero nel Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 9, "verse": "43", "text": "E ne avvenne, che si fermò molti giorni in Joppe in casa di un certo Simone cuoiaio."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Ed era in Cesarea un uomo, chiamato Cornelio, centurione di una coorte detta l'Italiana,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Religioso, e timorato di Dio, come tutta la sua casa, il quale dava molte limosine al Popolo, e faceva orazione a Dio assiduamente."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Ed egli vide chiaramente in una visione circa la nona ora del di venir a se l'Angelo di Dio, e dirgli: Cornelio."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Ma egli fissamente mirandolo, preso dalla paura, disse: Che è questo, Signore? E quegli rispose: le tue orazioni, e le tue limosine sono salite a memoria nel cospetto di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "E adesso spedisci qualcheduno a Joppe a chiamare un tal Simone soprannominato Pietro:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Questi è ospite di un certo Simone cuoiaio, che ha la casa vicino al mare: egli ti dirà quel che tu debba fare."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "E partitosi l'Angelo, che gli parlava, chiamò due de' suoi servitori, e un soldato timorato di Dio, di que', che erano ad esso subordinati."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "E raccontata a questi ogni cosa, gli spedì a Joppe."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Il dì seguente essendo questi in viaggio, e approssimandosi alla città, Pietro salì alla parte superiore della casa per far orazione circa l'ora di sesta."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "E avendo fame, bramò di prender cibo. E mentre glielo apparecchiavano, fu preso da un'estasi:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "E vide aperto il cielo, e venir giù un certo arnese, come un gran lenzuolo, il quale legato pei quattro angoli veniva calato dal cielo in terra:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "In cui eravi ogni sorta di quadrupedi, e serpenti della terra e uccelli dell'aria."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "E udì questa voce: via su, Pietro, uccidi e mangia."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Ma Pietro, disse: no certamente, o Signore, conciossiachè non ho mai mangiato niente di comune, e di impuro,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "E di nuovo la voce a lui per la seconda volta: non chiamar tu comune quello, che Dio ha purificato."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "E questo segui fino a tre volte: e subitamente l'arnese fu ritirato nel cielo."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "E mentre Pietro se ne stava incerto dentro di se di quel, che volesse significare la veduta visione: ecco che gli uomini mandati da Cornelio, avendo fatta inchiesta della casa di Simone, arrivarono alla porta."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "E avendo chiamato qualcheduno, interrogarono, se ivi avesse ospizio Simone soprannominato Pietro."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "E rivolgendo Pietro per la mente quella visione, disselli lo Spirito: ecco tre uomini, che cercano di te:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Su via scendi, e va con essi senza pensare ad altro: imperocché son io, che gli ho mandati."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "E Pietro scese, e disse a quegli uomini: eccomi, sono io quello, che voi cercate: qual è la cagione per cui siete venuti?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "E quelli dissero: Cornelio centurione, uomo giusto, e timorato di Dio, e riputato presso tutta la nazione de' Giudei, ha avuto ordine da un Angelo santo li chiamarti a casa sua, e intendere da te alcune cose."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Allora (Pietro) condottili dentro li ricevo in ospizio. E il dì seguente levatosi, parti con essi: e alcuni de' fratelli, che erano in Joppe, lo accompagnarono."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "E il giorno dopo entrarono in Cesarea. E Cornelio raunati i suoi parenti, e i più intimi amici stava aspettandoli."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "E in quel che Pietro stava per entrare, andogli incontro Cornelio, e gittatosi a' suoi piedi lo adorò."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Ma Pietro lo alzò, dicendo: Levati su, io pure sono un uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "E discorrendo con lui, entrò in casa, e trovò molti insieme adunati."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "E disse loro: voi sapete, come è cosa abominevole per un Giudeo l'unirsi, o accostarsi a uno di altra nazione; ma Dio mi ha insegnato a non chiamare comune, o immondo alcun uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Per questo, essendo chiamato, sono venuto senza difficoltà. Domando adunque per qual motivo mi avete chiamato?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "E Cornelio disse: sono adesso quattro giorni, che io me ne stava orando all'ora di nona in casa mia, quand'ecco mi comparve dinanzi un uomo vestito di bianco, e disse:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Cornelio, è stata esaudita la tua orazione, e le tue limosine sono state ricordate al cospetto di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Manda adunque a Joppe a chiamare Simone soprannominato Pietro. Questi è ospite in casa di Simone cuoiaio vicino al mare."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Subito adunque mandai da te: e tu bene hai fatto a venire. Ora tutti noi siamo dinanzi a te per udire tutto quello, che Dio ti ha ordinato."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "E Pietro aprì bocca, e disse: veramente io riconosco, che Dio non è accettator di persone:"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Ma in qualunque nazione chi lo teme, e pratica la giustizia, è accetto i lui."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "La qual cosa fece egli sapere a' figliuoli d'Israele, evangelizzando la pace per Gesù Cristo (questi è il Signore di tutti)."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "A voi è noto quello, che è accaduto per tutta la Giudea: principiando dalla Galilea dopo il battesimo predicato da Giovanni."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Come Dio unse di Spirito santo e di virtù Gesù di Nazaret, il quale fornì sua carriera facendo del bene, e sanando tutti coloro, che erano oppressi dal diavolo, conciossiachè Dio era con lui."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "E noi siamo testimoni di tutte le cose, che egli fece nel paese de' Giudei, e in Gerusalemme: ma lo uccisero sospesolo a un legno."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "40", "text": "Iddio però risuscitollo il terzo giorno, e fece, che si rendesse visibile,"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "41", "text": "Non a tutto il popolo, ma ai testimonj preordinati da Dio: a noi, i quali abbiamo mangiato, e bevuto con lui, dopo che risuscitò da morte."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "42", "text": "E ordinò a noi di predicare al popolo, e attestare, come egli da Dio è stato constituito Giudice de' vivi, e de' morti."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "43", "text": "Di lui testificano tutti i profeti, che la rimessione de' peccati riceve pel nome di lui chiunque in lui crede."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "44", "text": "Mentre ancor Pietro diceva queste parole, lo Spirito santo discese sopra tutti coloro, che ascoltavano questo sermone."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "45", "text": "E rimasero stupefatti i fedeli circoncisi, che eran venuti con Pietro: che anche sopra le genti si fosse diffusa la grazia dello Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "46", "text": "Imperocché gli udivano parlare le lingue, e glorificare Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "47", "text": "Allora disse Pietro: vi ha egli forse alcuno, che possa proibire l'acqua, perché non siano battezzati costoro, che hanno ricevuto lo Spirito santo come noi?"} {"book": "ACT", "chapter": 10, "verse": "48", "text": "E ordinò, che fossero battezzati nel nome del Signor Gesù Cristo. Allora lo pregarono, che si restasse qual che giorno con loro."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Udirono gli Apostoli, e i fratelli, che erano nella Giudea come anche i gentili ricevuto avevano la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "E allorché Pietro fu tornato a Gerusalemme, contendevano con lui quelli, che erano della circoncisione,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Dicendo: Perché sei tu entrato in casa di uomini non circoncisi, e hai mangiato con essi?"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Ma Pietro cominciò a esporre le cose per ordine, dicendo:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Io era nella Città di Joppe, e orava, e ridi in un'estasi questa visione: scendeva un certo arnese come un gran lenzuolo, il quale pei quattro angoli veniva calato dal cielo, e arrivò sino a me."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Io lo considerava guardandolo fissamente, e osservai e quadrupedi della terra, e fiere, e rettili, e uccelli dell'aria."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "E udii una voce, che a me diceva: via su, Pietro, uccidi, e mangia."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Io risposi: no certo, o Signore: perché non è entrata mai nella mia bocca cosa comune, o immonda."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Mi replicò la voce per la seconda volta dal cielo: non voler tu chiamare immondo quello, che Dio ha purificato."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "E questo accadde per tre volte: e di poi fu ritirata ogni cosa in cielo."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Ed ecco in quel punto tre uomini sopraggiunsero alla casa dove io mi stava, mandati a me da Cesarea."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "E dissemi lo Spirito, che andassi con loro senza difficoltà. E meco vennero anche questi sei fratelli, ed entrammo in casa di quell'uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Ed egli ci raccontò, come avea veduto in casa sua farsegli davanti un Angelo il quale gli disse: manda a Ioppe a chiamar Simone soprannominato Pietro,"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Il quale ti annunzierà parole, per le quali sarai salvo tu, e tutta la tua casa."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Or avendo io principiato a parlare, discese lo Spirito santo sopra di essi, come sopra di noi a principio."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "E ritornommi a memoria la parola del Signore com'ei diceva: Giovanni battezzò coll'acqua, ma voi sarete battezzati nello Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Se adunque egual grazia ha dato Dio a loro, che a noi, i quali abbiamo creduto nel Signor Gesù Cristo: e chi era io che potessi oppormi a Dio?"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Udite tali cose, si acchetarono: e glorificavano il Signore, dicendo: Adunque anche alle genti ha conceduta Dio la penitenza, affinchè abbiano vita:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Quelli pertanto, che erano stati dispersi dalla tribolazione succeduta per causa di Stefano, arrivarono sino alla Fenicia, e in Cipro, e ad Antiochia, non predicando la parola, se non a soli Giudei."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Ed erano tra essi alcuni Cipriotti, e Cirenei, i quali entrali in Antiochia, parlavano anche ai Greci, evangelizzando il Signore Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "E la mano del Signore era con essi: e gran gente avendo creduto, si convertì al Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "E venne questa nuova alle orecchie della Chiesa, che era in Gerusalemme? e mandaron Barnaba fino ad Antiochia."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Il quale arrivato che fu, avendo veduto la grazia di Dio, si rallegrò: ed esortava tutti a perseverare nel Signore con cuore risoluto:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Perché egli era uomo dabbene, e pieno di Spirito santo, e di fede. E s'acquistò gran moltitudine di gente al Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "E Barnaba si parti per Tarso a cercare di Saulo, e trovatolo, lo condusse ad Antiochia."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "E per un anno intero si trattennero in quella Chiesa, e istruirono una gran moltitudine, talmente che in Antiochia fu dato per la prima volta a' discepoli il nome di Cristiani."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Di que' giorni vennero da Gerusalemme ad Antiochia dei profeti:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "E alzatosi uno di questi, Agabo di nome, faceva sapere per virtù dello Spirito, come una gran fame doveva essere per tutto il mondo, la quale anche fu sotto Claudio."} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "E tutti i discepoli secondo la possibilità di ciascheduno determinarono di mandare soccorso ai fratelli abitanti nella Giudea:"} {"book": "ACT", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Come pur fecero, mandandolo a' seniori per le mani di Barnaba, e di Saulo."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "In quel tempo medesimo il re Erode cominciò a maltrattare alcuni della Chiesa."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "E uccise di spada Giacomo fratello di Giovanni."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "E vedendo, che ciò dava piacere a' Giudei, aggiunse di far catturare anche Pietro. Ed erano i giorni degli azzimi."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "E avutolo nelle mani, lo mise in prigione, dandolo in guardia a quattro quartine di soldati, volendo dopo la Pasqua presentarlo al popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Pietro adunque era custodito nella prigione. Ma orazioni continua facevasi a Dio dalla Chiesa per lui."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Ma quando Erode stava per presentarlo, la notte stessa Pietro dormiva in mezzo a due soldati, legato con due catene: e le guardie alla porta custodivano la prigione."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Ed ecco, che sopraggiunse un Angelo del Signore, e splendè una luce nell'abitazione: e percosso Pietro nel fianco (l'Angelo) lo risvegliò, dicendo: Levati su prestamente. E caddero dalle mani di lui le catene."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "E l'Angelo gli disse: Cingiti, e legati i tuoi sandali. Ed egli fece così. E gli disse: Buttati addosso il tuo pallio, e seguimi."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Ed egli uscendo lo seguiva, e non sapeva, che fosse vero quello, che faceasi dall'Angelo: ma si credea di vedere una visione."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "E passata la prima, e la seconda guardia, giunsero alla porta di ferro, che mette in città: la quale s'aprì loro da se medesima. E usciti fuora andarono avanti una contrada: e subitamente si partì da lui l'Angelo."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "E Pietro rientrato in se, disse: Adesso veramente so, che il Signore ha mandato il suo Angelo, e mi ha tratto dalle mani di Erode, e da tutto quello, che si aspettava il popolo de' Giudei."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "E considerata la cosa, andò alla casa di Maria madre di Giovanni soprannominato Marco, dove stavano congregati molti, e facevano orazione."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "E avendo egli picchiato all'uscio del cortile, una fanciulla per nome Rode andò a prendere l'imbasciata."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "E riconosciuta la voce di Pietro, per l'allegrezza non aprì la porta, ma correndo dentro diede la nuova, che Pietro era alla porta."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Ma quelli le dissero: Tu se' impazzita. Ella però asseriva, che era così. Ed eglino dissero: Egli è il suo Angelo."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Ma Pietro continuava a picchiare. E aperto che ebbero, lo videro, e rimasero stupefatti."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Ma fatto lor segno con mano, che si tacessero, raccontò, in qual modo il Signore lo avesse cavato di prigione, e disse: Fate saper queste cose a Giacomo, ed ai fratelli. E partitosi andò altrove,"} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Ma fattosi giorno, era non piccol rumore tra' soldati sopra quel, che fosse, seguito di Pietro."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Ed Erode, fatto cercar di lui, nè avendolo trovato, disaminati i custodi, comandò, che fosser menati (alla morte): e andato dalla Giudea a Cesarea, quivi si fermò."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Era egli irato co' Tiri, e co' Sidonj. Ma questi di comune consenso andaron da lui, e col favore di Blasto cameriere del re domandavano pace, perché egli dava al loro paese onde sussistere."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "E il dì stabilito Erode vestito di abito reale, e sedendo sul trono, parlamentava con essi."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "E il popolo acclamava: Voce di un Dio, e non di un uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "Ma subitamente l'Angelo del Signore lo percosse, perché non avea dato gloria a Dio: e roso da' vermi, spirò."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "Ma la parola di Dio cresceva, e fruttificava."} {"book": "ACT", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "E Barnaba, e Saul, ritornaron da Gerusalemme adempiuto il lor ministero, avendo condotto seco Giovanni soprannominato Marco."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Erano nella Chiesa di Antiochia de' profeti, e dei dottori, tra' quali Barnaba, e Simone chiamato il Nero, e Lucio di Cirene, e Manahen fratello di latte di Erode Tetrarca, e Saulo."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Or mentre essi offerivano al Signore i sacri misteri, e digiunavano, disse loro lo Spirito santo: Mettetemi a parte Saulo, e Barnaba per un'opera, alla quale gli ho destinati."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Allora dopo di aver digiunato, orato, imposte loro le mani, li licenziarono."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Eglino adunque mandati dallo Spirito santo, andarono a Seleucia; e di lì navigarono a Cipro."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "E giunti a Salamina, annunziavano la parola di Dio nelle Sinagoghe degli Ebrei. E avevano Giovanni per aiuto."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "E avendo scorsa tutta l'isola sino a Pafo, trovarono un certo uomo mago, falso profeta, Giudeo, per nome Barjesu,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Il quale era col proconsole Sergio Paolo, uomo prudente. Questi chiamati a se Barnaba, e Saulo, bramava di udire la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Ma Elima il mago (imperocché questa è l'interpretazione del di lui nome) si opponeva loro, cercando di alienare il proconsole dalla fede."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Ma Saulo, il quale si chiama anche Paolo, ripieno di Spirito santo, mirando fissamente colui,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Disse: O tu, che se' pieno d'ogni inganno, e di ogni falsità, figliuolo del Diavolo, nemico di ogni giustizia, tu non rifinisci di pervertire le vie diritte del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Or ecco adunque la mano del Signore sopra di te, e resterai cieco senza vedere il sole per un tempo. E subitamente una tenebrosa caligine cadde sopra di lui, e aggirandosi intorno cercava, chi gli desse mano."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Allora il proconsole veduto il fatto, credette, ammirando la dottrina del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "E da Pafo partitosi Paolo, e quelli, che erano con lui, arrivarono a Perge della Panfilia. Ma Giovanni separatosi da essi, ritornò a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Eglino, lasciata Perge, giunsero ad Antiochia della Pisidia: ed entrati nella Sinagoga il giorno di sabato, si misero a sedere."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "E fatta che fu la lettura della legge, e de' profeti, i capi della Sinagoga mandarono a dir loro: Fratelli, se avete qualche discorso da istruir il popolo, parlate."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "E Paolo alzatosi, e facendo colla mano segno di tacere, disse: Uomini Israeliti, e voi, che temete Dio, udite:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Il Dio del popolo d'Israele elesse i padri nostri, ed esaltò il popolo, mentre abitavano pellegrini nella terra di Egitto, e alzato il suo braccio li trasse fuori di essa,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "E per lo spazio di quaranta anni sopportò i loro costumi nel deserto."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "Distrutte poi sette nazioni nella terra di Chanaan, distribuì loro a sorte la terra di esse,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "Circa quattrocento cinquanta anni dopo: e di poi diede i Giudici sino a Samuele profeta."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "E poscia chiesero un re: e Dio diede loro Saulle figliuolo di Cis, uomo della tribù di Beniamin, per anni quaranta:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "E tolto lui, suscitò loro per re Davidde: cui rendendo testimonianza, disse: Ho trovato Davidde figliuolo di Jesse, uomo secondo il cuor mio, il quale farà tutti i miei voleri."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Del seme di questo trasse Dio, secondo la promessa, il Salvatore per Israele, Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Avendo predicato Giovanni dinanzi a lui, che veniva, il battesimo di penitenza a tutto il popolo d'Israele."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "E terminando Giovanni la sua carriera, diceva: Chi credete voi, che io mi sia? Non sono io quello, ma ecco, che viene dopo di me uno, di cui non soli degno di scioglier dai piedi i sandali."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "26", "text": "Uomini fratelli, figliuoli della stirpe di Abramo, e chiunque tra voi teme Dio, a voi la parola di questa saluto è stata mandata."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "27", "text": "Imperocché gli abitanti di Gerusalemme, e i di lei principi non avendo cognizione di lui, né delle voci de' profeti, le quali si leggono ogni sabbato, condannato lui le adempirono:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "28", "text": "E non avendo trovato in lui causa alcuna di morte, chiesero a Pilato, ch'ei fosse ucciso."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "29", "text": "E consumate che ebbero tutte le cose, che erano siate scritte di lui, depostolo dal legno, lo posero nel monumento."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "30", "text": "Ma Dio lo risuscitò da morte il terzo giorno: e fu veduto per molti dì da coloro,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "31", "text": "I quali erano andati insieme con lui dalla Galilea a Gerusalemme: i quali sino a quest'ora sono suoi testimoni presso del popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "32", "text": "E noi vi annunziamo, come quella promessa, la quale fu fatta a' nostri padri,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "33", "text": "La ha Dio adempiuta pe' nostri figliuoli, avendo risuscitato Gesù, siccome anche nel Salmo secondo sta scritto: Tu se' mio Figliuolo, oggi io ti ho generato."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "34", "text": "Come poi lo ha risuscitato da morte, e come non debbe più ritornare nella corruzione, lo disse in questo modo: Farò, che siano ferme per voi le promesse fatte a Davidde."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "35", "text": "Per questo anche altrove dice: Non permetterai, che il tuo Santo vegga la corruzione."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "36", "text": "Imperocché Davidde avendo nella sua età servito alla volontà di Dio, sì addormentò, e fu aggiunto a' suoi padri, e vide la corruzione."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "37", "text": "Ma quegli, cui Dio risuscitò, non vide la corruzione."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "38", "text": "Sia adunque noto a voi, uomini fratelli, come per lui è annunziata a voi la liberazione da' peccati, e da tutte quelle cose, dalle quali non avete potuto essere giustificati nella legge di Mosè,"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "39", "text": "In lui è giustificato chiunque crede."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "40", "text": "Badate adunque, che non venga sopra di voi quel, che sta scritto ne' profeti:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "41", "text": "Mirate voi, disprezzatori, e stupite, e andate in dispersione: conciossiachè fo io un'opera ne' vostri giorni, opera, che voi non crederete, se alcuno ve la racconterà."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "42", "text": "E uscendo essi (della Sinagoga) li pregarono, che discorressero di queste cose il sabato seguente."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "43", "text": "E licenziata l'adunanza, molti de' Giudei, e dei proseliti religiosi seguitarono Paolo, e Barnaba: e questi con le loro parole persuadevan loro a star fermi nella grazia di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "44", "text": "E il sabato seguente quasi tutta la città si raunò per sentire la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "45", "text": "Ma i Giudei veduto quel concorso, si riempiron di zelo, e contradicevano a quel, che diceva Paolo, bestemmiando."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "46", "text": "Allora con fermezza dissero Paolo, e Barnaba: A voi primamente dovea essere detta la parola di Dio: ma giacché la rigettate, e vi sentenziate come indegni della vita eterna, ecco, che ci rivolgiamo alle genti:"} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "47", "text": "Imperocché così ci ha ordinato il Signore: Ti ho costituito luce delle genti per essere salute fino alle terre più rimote."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "48", "text": "Ciò udendo i Gentili, si rallegravano, e glorificavano la parola del Signore: e credettero tutti quelli, che erano preordinati alla vita eterna."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "49", "text": "E la parola di Dio si spargeva per tutto quel paese."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "50", "text": "Ma i Giudei miser su delle matrone timorate, e ragguardevoli, e i principali uomini della città, e suscitarono persecuzione contro di Paolo, e Barnaba: e gli scacciarono dal loro territorio."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "51", "text": "Eglino però scossa contro di coloro la polvere de' loro piedi, andarono a Iconio."} {"book": "ACT", "chapter": 13, "verse": "52", "text": "I discepoli poi erano ripieni di gaudio, e di Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Avvenne similmente in Iconio, che entrarono insieme nella sinagoga de' Giudei, e ragionarono di modo, che una gran moltitudine di Giudei, e di Greci credette."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Ma i Giudei, che si rimasero increduli, miser su, e irritarono gli animi de' Gentili contro de' fratelli."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Si fermaron però molto tempo, predicando liberamente affidati nel Signore, il quale confermava la parola della sua grazia, concedendo, che segni, e prodigj fossero per le loro mani operati."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "E si divise il popolo della città: e alcuni erano pe' Giudei, altri per gli Apostoli."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Ma sollevatisi i Gentili, e Giudei con i loro capi, affine di oltraggiargli, e lapidarli,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Considerata la cosa, si rifugiarono per le città della Licaonia, Listra, e Derbe, e per tutto il paese all'intorno, e quivi si stavano evangelizzando."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Or in Listra trovavasi un uomo impotente nelle gambe, stroppiato fin dall'utero della madre, il quale non si era mai mosso."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Questi stette a sentire i ragionamenti di Paolo. Il quale avendolo mirato, e vedendo che aveva fede d'esser salvato,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Ad alta voce disse: Alzati ritto tu' tuoi piedi. E saltò su, e camminava."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ma le turbe veduto quello, che avea fatto Paolo, alzaron la voce, dicendo nel linguaggio di Licaonia: Sono, discesi a noi degli dei in sembianza di uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "E davano a Barnaba il nome di Giove, e quel di Mercurio a Paolo: perché questi era, che portava la parola,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "E di più il sacerdote di Giove, il qual (Giove) era all'entrare della città, condotti de' tori con le corone dinanzi alle porte, voleva insieme con le turbe far sagrifizio."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "La qual cosa udita avendo gli Apostoli Barnaba, e Paolo, stracciatesi le tonache, saltarono in mezzo alle turbe, gridando,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "E dicendo: O uomini, perché fate voi questo? Anche noi siam uomini mortali simili a voi, che vi predichiamo di rivolgervi da queste vanità a Dio vivo, che fece il cielo, e la terra, e il mare, e tutto quello, che è in essi."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Il quale nelle età passate permise, che tutte le genti camminassero le loro vie."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Sebbene non lasciò se medesimo senza testimonianza, facendo benefizj, dando dal cielo le pioggie, e le stagioni fruttifere, dando in abbondanza il nudrimento, e la letizia a' nostri cuori."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "E con dir tali cose appena trattennero il popolo dal fare ad essi sagrifizio."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Ma sopraggiunsero da Antiochia, e da Iconio alcuni Giudei: e svolsero la moltitudine, e lapidato Paolo lo strascinarono fuori della città, giudicando che ei fosse morto."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Ma avendolo attorniato i discepoli, si alzò, ed entrò in città, e il dì seguente si parti con Barnaba per Derbe."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "E avendo annunziato il Vangelo a quella città, e fattivi molti discepoli, ritornarono a Listra, e a Iconio, e ad Antiochia,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Confortandole anime de' discepoli, e ammonendogli a star fermi nella fede: e dicendo, come al regno di Dio arrivar dobbiamo per via di molte tribolazioni."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "E avendo ordinato (dopo l'orazione, e il digiuno) de' sacerdoti per essi in ciascheduna chiesa, gli raccomandarono al Signore, nel quale avevano creduto."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "E scorsa la Pisidia, giunsero nella Panfilia,"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "E annunziata la parola del Signore in Perge, scesero ad Attalia:"} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "E di li navigarono ad Antiochia, di dove erano stati posti nelle mani della grazia di Dio per l'opera, che avevano compiuta."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "E al primo loro arrivo, adunata la Chiesa, raccontarono, quanto grandi cose avesse fatto Dio con essi, e come avesse aperto alle genti la porta della fede."} {"book": "ACT", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "E si trattener non poco tempo con a discepoli."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "E alcuni che eran venuti dalla Giudea, insegnavano ai fratelli: se voi non vi circoncidete secondo il rito di Mosè, non potete essere salvi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Essendovi adunque stato non piccol contrasto di Paolo, e di Barnaba con essi, fu stabilito, che Paolo e Barnaba, e alcuni dell'altra parte andassero per tal questione a Gerusalemme dagli Apostoli, e da' seniori."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Eglino adunque accompagnati dalla Chiesa si partirono, e passarono per la Fenicia, e per la Samaria, raccontando la conversione delle genti, e apportando grande allegrezza a tutti i fratelli."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "E arrivati a Gerusalemme furono ricevuti dalla Chiesa, e dagli Apostoli, e da' seniori, e raccontarono, quanto grandi cose avesse Dio fatte con essi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Ma (dicevano) si sono levati su alcuni della setta de' Farisei, i quali hanno creduto, e dicono, che è necessario, che essi si circoncidano, e si intimi loro l'osservanza della legge di Mosè."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "E si adunarono gli Apostoli, e i sacerdoti per disaminar questa cosa."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "E dopo matura discussione alzatosi Pietro disse loro: uomini fratelli, voi sapete, come fin da principio Dio fra noi elesse, che per bocca mia udisser i Gentili la parola del Vangelo, credessero."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "E Dio, conoscitore de' cuori si dichiarò per essi, dando loro lo Spirito santo, come anche a noi,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "E non fece differenza alcuna tra loro e noi, purificando con la fede i loro cuori."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Adesso adunque perché tentate voi Dio per imporre sul collo de' discepoli un giogo, che né i padri nostri, né noi abbiamo potuto portare?"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ma per la grazia del Signore Gesù Cristo crediamo essere salvati nello stesso modo, che essi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "E tutta la moltitudine si tacque: e ascoltavano Barnaba, e Paolo raccontare, quanti segni, e miracoli avesse fatti Dio fra le genti per mezzo di essi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "E dopo che questi ebber fatto silenzio, rispose Giacomo, e disse: uomini fratelli ascoltate me."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Simone ha raccontato, come da principio Dio dispose di prendere dalle genti un popolo pel suo nome."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "E con questo vanno d'accordo le parole de' profeti, come sta scritto:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Dopo queste cose io ritornerò, o riedificherò il tabernacolo di Davidde che è caduto: e ristorerò le sue rovine, e lo rimetterò in piedi:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Affinchè cerchino il Signore tutti gli altri uomini, e le genti tutte, sopra le quali è stato invocato il nome mio, dice il Signore, che fa queste cose."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "E nota ab eterno a Dio l'opera sua."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Quindi io pudico, che non s'inquietino quelli, che dal gentilesimo si convertono a Dio;"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Ma che scrivasi loro, che astengansi dalle immondezze degli idoli, e dalla fornicazione, e dal soffogato, e dal sangue."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Imperocché Mosè fino dagli antichi tempi ha in ciascuna città chi lo predica nelle Sinagoghe, dove vien letto ogni Sabbato."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Allora piacque agli Apostoli, e a' sacerdoti con tutta la Chiesa, che si mandassero persone elette de' loro ad Antiochia con Paolo e Barnaba, cioè Giuda soprannominato Barsaba, e Sila, uomini de' primi tra i fratelli,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ponendo nelle loro mani questa lettera: gli Apostoli, e i sacerdoti fratelli ai fratelli Gentili, che sono in Antiochia, nella Siria, e nella Cilicia, salute."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Giacché abbiamo udito, che i discorsi di alcuni venuti da noi (a' quali non ne abbiam dato commissione) vi hanno arrecato turbamento, sconvolgendo gli animi vostri:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "E partito a noi radunati insieme di eleggere alcuni uomini e mandargli a voi con i carissimi nostri Barnaba e Paolo,"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Uomini, che hanno esposte le loro vite pel nome del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Abbiam pertanto mandato Giuda e Sila, i quali vi riferiranno anch'essi a bocca le stesse cose."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Imperocché è paruto allo Spirito santo, e a noi, di non imporre a voi altro peso, fuori di queste cose necessarie:"} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Che vi astenghiate dalle cose immolate agli idoli, e dal sangue, e dal soffocato, e dalla fornicazione; dalle quali cose guardandovi, ben farete. State sani."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Quegli adunque licenziatisi andarono ad Antiochia: e raunata la moltitudine, consegnaron la lettera."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Letta la quale si rallegrarono della consolazione."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Giuda poi, e Sila, essendo anch'essi profeti, con lunghi ragionamenti consolarono, e confortarono i fratelli."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "Ed essendosi ivi trattenuti per qualche tempo furono dai fratelli rimandati in pace a que' che gli avevano inviati."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "Piacque però a Sila di restar ivi: e Giuda solo se v'andò a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Paolo poi, e Barnaba dimoravano in Antiochia, insegnando, ed evangelizzando con molti altri la parola del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "E dopo alcuni giorni disse Paolo a Barnaba: torniamo a visitare i fratelli in tutte le città, nelle quali abbiam predicato la parola del Signore (per vedere) come se la passino."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "Ma Barnaba voleva prender seco anche Giovanni soprannominato Marco."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "E Paolo gli metteva in vista, che uno, che si era ritirato da essi nella Panfilia, e non era andato con loro a quella impresa, non doveva riceversi."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "E ne segui dissensione, di modo che si separarono l'uno dall'altro; e Barnaba preso seco Marco navigò a Cipro."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "E Paolo elettosi Sila si partì raccommandato da' fratelli alla grazia di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "E fece il giro della Siria e della Cilicia, confermando le Chiese: comandando, che si osservassero gli ordini degli Apostoli, e de' sacerdoti."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Arrivo adunque a Derbe, e a Listra. Ed ecco, che quivi si ritrovava un certo discepolo per nome Timoteo, figliuolo di una donna Giudea fedele, di padre Gentile."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "A lui rendevano buona testimonianza i fratelli, che erano in Lastra, e in Iconio."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Volle Paolo, che questi andasse seco: e presolo lo circoncise per riguardo de' Giudei, che erano in que' luoghi; perché tutti sapevano, che il padre di lui era Gentile."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "E passando di città in città raccomandavan di osservare le regole stabilite dagli apostoli, e dai sacerdoti, che erano in Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "E le chiese si assodavano nella fede, e diventavano ogni giorno più numerose."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Passata poi la Frigia, e il paese della Galazia, fu loro vietato dallo Spirito Santo di annunziar la parola di Dio nell'Asia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Ed essendo giunti nella Misia tentavano di andare nella Bitinia, ma nol permise loro lo Spirito di Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "E traversata la Misia, giunsero a Troade."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "E fu veduta la notte da Paolo una visione. Un cert'uomo di Macedonia se gli presentava pregandolo, e dicendo: passa nella Macedonia, e ajutaci."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "E subito che egli ebbe veduta questa visione, cercammo di partire per la Macedonia, accertati, che ci avesse il Signore chiamati ad evangelizzare colà."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "E fatta vela da Troade a dirittura andammo a Samotracia, e il dì seguente a Napoli."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "E di lì a Filippi, colonia, che è la prima città di quella parte di Macedonia e dimorammo in questa città alcuni giorni."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "E il giorno di sabato uscimmo fuori di porta vicino al fiume, dove pareva, che fosse l'orazione: e postici a sedere parlavamo alle donne congregate."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "E una certa donna per nome Lidia della città di Thiatira, che vendeva la porpora, timorata di Dio, ascoltò: cui il Signore apri il cuore per attendere a quello, che diceva Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "E battezzata, che fu ella, e la sua famiglia, pregò, dicendo: Se avete giudicato, che io sia fedele al Signore, venite, e fermatevi a casa mia; e ci fe' forza."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Accadde poi, che andando noi all'orazione, una serva, che aveva lo spirito di Pitone, ci venne incontro. Ella portava molto guadagno a' suoi padroni col fare l'indovina."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Costei seguitando Paolo, e noi, gridava: Questi uomini sono servi di Dio altissimo, che annunziano a voi la via della salute."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Ciò ella faceva per molti giorni. Ma Paolo annojato, rivoltosi disse allo Spirito: Ordino a te nel nome di Gesù Cristo, che esca da costei; e nel medesimo punto se v'andò."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Ma vedendo i padroni di lei, che se n'era andata la speranza del loro guadagno, presero Paolo, e Sila, e gli condussero nel foro ai decurioni:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "E presentatigli ai magistrati, dissero: Questi uomini mettono sossopra la nostra città, essendo Giudei:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "E predicano cerimonie, le quali non è lecito a noi di abbracciare, né di praticare essendo noi Romani."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "E insieme la moltitudine insorse contro di essi: e i magistrati, lacerate loro le vesti, ordinarono, che fossero battuti con le verghe."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "E date loro molte battiture li cacciarono in prigione, dando ordine al custode, che facesse buona guardia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "Il quale ricevuto simil comando, li mise nella più profonda segreta, e strinse in ceppi i loro piedi."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "E su la mezza notte Paolo, e Sila oravano, cantando laudi a Dio: e i carcerati gli udivano."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "Ma a un tratto venne un gran tremuoto, e tale, che si scossero le fondamenta della prigione; e si apriron di subito tutte le porte, e si sciolsero a tutti le catene."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "E risvegliatosi il custode della prigione, e vedute aperte le porte della prigione, sguainata la spada, voleva uccidersi, credendo, che i prigioni fossero fuggiti."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "28", "text": "Ma Paolo gridò ad alta voce, dicendo: Non fare a te male alcuno, mentre siam qui tutti quanti."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "29", "text": "E quegli avendo chiesto del lume entrò dentro, e tremante si gittò a' piedi di Paolo, e di Sila."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "30", "text": "E menatili fuora, disse: Signori, che deggio fare per esser salvo?"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "31", "text": "Ed essi dissero: Credi nel Signore Gesù, e sarai salvo tu, e la tua famiglia."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "32", "text": "E parlarono della parola del Signore a lui, e a quanti erano nella di lui casa."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "33", "text": "E presili seco in quella stessa ora di notte, lavò le loro piaghe, e fu battezzato egli, e tutta la sua famiglia immediatamente."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "34", "text": "E condottigli a casa sua, apparecchiò loro da mangiare, e fece festa dell'avere creduto a Dio con tutti i suoi."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "35", "text": "E fattosi giorno, i magistrati mandarono i littori a dire: Metti in libertà quegli uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "36", "text": "E il custode portò questa nuova a Paolo: I magistrati hanno mandato a liberarvi: or dunque uscite, e andatevene in pace."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "37", "text": "Ma Paolo disse loro: Ci hanno battuti pubblicamente, senza che fossimo condannati. Romani, come siamo, messi in prigione, e ora nascostamente ci mandan via? Non sarà così: ma vengano,"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "38", "text": "Ed eglino ci traggan fuora. Riferirono i littori queste parole a' magistrati, i quali sentendo, che erano romani, ebber paura:"} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "39", "text": "E andarono, e fecer loro buone parole, e trattili fuora li pregarono di partirsi dalla città."} {"book": "ACT", "chapter": 16, "verse": "40", "text": "Ed eglino usciti di prigione entrarono in casa di Lidia: e veduti i fratelli gli consolarono, e si partirono."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Passando per Amfipoli, e per Apollonia, arrivarono a Tessalonica, dove era la Sinagoga de' Giudei."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "E Paolo secondo il suo solito andò da loro, e per tre sabati disputò con essi sopra le scritture,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "Facendo aperto, e dimostrando, come il Cristo dovea patire, e risuscitare da morte: e come questo è Gesù Cristo, cui (diceva) io annunzio a voi."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "E alcuni di essi credettero, e si unirono con Paolo, e Sila, come pure una gran moltitudine di proseliti, e di Gentili, e non poche matrone primarie."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "Ma i Giudei, mossi da zelo, prendendo seco alcuni cattivi uomini del volgo, e fatta gente, misero la città in tumulto: e attorniata la casa di Giasone cercavano di tirarli davanti al popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "E non avendoli trovali, strascinaron Giasone, e alcuni fratelli ai capi della città, gridando: Que' che mettono sottosopra la terra, sono venuti anche qua,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "A' quali ha dato, ricetto Giasone. E tutti costoro fanno contro gli editti di Cesare, dicendo esservi un altro Re, Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "E commosser la moltitudine, e i magistrati, che udivano tali cose."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Ma fatto dare mallevadore a Giasone, e agli altri gli rimandarono."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "I fratelli però immediatamente la notte avviarono Paolo, e Sila a Berea. I quali subito arrivati andarono alla sinagoga de' Giudei."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "Questi erano più generosi di quelli, che erano in Tessalonica, e ricevettero la parola con tutta avidità, esaminando ogni dì nelle scritture, se le cose stesser così."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "E molti di loro credettero, e delle nobili donne Gentili, e degli uomini non pochi."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Ma come ebber inteso i Giudei in Tessalonica, che anche in Berea era stata predicata da Paolo la parola di Dio, vi si portarono a incitare, e muovere a tumulto la moltitudine."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "E subito allora i fratelli mandaron via Paolo, perché andasse fino al mare: e si restaron ivi Sila, e Timoteo."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "Quelli poi, che accompagnavano Paolo, lo condusser fino ad Atene, e avuto ordine da lui per Sila, e Timoteo che speditamente andasser a lui, si partirono."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "E mentre Paolo gli attendeva in Atene, si affliggeva in lui il suo spirito, veggendo quella città abbandonata all'idolatria."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Disputava egli pertanto nella Sinagoga con i Giudei, e co' proseliti, e nel foro ogni giorno con chi vi si incontrava."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "E alcuni filosofi Epicurei, e Stoici lo attaccavano, e alcuni dicevano: Che vuoi egli dire questo chiacchierone? Altri poi: È pare, che sia annunziatore di nuovi dei: perché annunziava loro Gesù, e la risurrezione."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "19", "text": "E presolo lo condussero all'Areopago dicendo: Possiam noi sapere quel, che siasi questa nuova dottrina, di cui tu parli?"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "20", "text": "Imperocché tu ci suoni alle orecchi; certe nuove cose: vorremmo adunque sapere quel, che ciò abbia da essere."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "21", "text": "(Or gli Ateniesi tutti, e i forestieri ospiti a niun altra cosa badavano, che a dire, o ascoltare qualche cosa di nuovo.)"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "22", "text": "E Paolo stando in piedi in mezza dell'Areopago, disse: Uomini Ateniesi, io vi veggo in tutte le cose quasi più che religiosi,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "23", "text": "Imperocché passando io, e considerando i vostri simulacri, ho trovato anche un'ara, sopra la quale era scritto: Al Dio ignoto. Quello adunque, cui voi adorate senza conoscerlo, io annunzio a voi."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "24", "text": "Dio, il quale fece il mondo, e le cose tutte, che in esso sono, essendo egli il Signore del cielo, e della terra, non abita in templi manofatti,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "25", "text": "Né è servito per le mani degli uomini, quasi di alcuna cosa abbisogni egli, che da a tutti la vita, il respiro, e tutte le cose."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "26", "text": "E fece da un solo la progenie tutta degli uomini, che abitasse tutta quanta, la estensione della terra, fissati avendone i determinati tempi, e i confini della loro abitazione,"} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "27", "text": "Perché cercassero Dio, se a sorte tasteggiando lo rinvenissero, quantunque ei non sia lungi da ciascheduno di noi."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "28", "text": "Imperocché in lui viviamo, e ci muoviamo, e siamo: come anche taluni, de' vostri poeti han detto: imperocché di lui eziandio siamo progenie."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "29", "text": "Essendo adunque noi progenie di Dio, non dobbiamo stimare, che l'esser divino sia simile all'oro, o all'argento, o alla pietra scolpita dall'arte, e dall'invenzione dell'uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "30", "text": "Ma sopra i tempi di una tal ignoranza avendo Dio chiusi gli occhi, intima adesso agli uomini, che tutti in ogni luogo facciano penitenza."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "31", "text": "Conciossiachè ha fissato un giorno, in cui giudicherà con giustizia il mondo per mezzo di un uomo stabilito da lui, come ne ha fatto fede a tutti con risuscitarlo da morte."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "32", "text": "Sentita nominare la resurrezione de' morti, alcuni ne fecer beffe, altri poi dissero: Ti ascolteremo sopra di ciò un'altra volta."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "33", "text": "Così Paolo si parti da loro."} {"book": "ACT", "chapter": 17, "verse": "34", "text": "Alcuni però insinuatisi con lui credettero: tra' quali e Dionigi Areopagita, e una donna per nome Damaride, e altri con questi."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "Dipoi partito da Atene andò a Corinto:"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "E avendo trovato un certo Giudeo, per nome Aquila, nativo di Ponto, il quale era venuto di fresco dall'Italia, e Priscilla sua moglie (essendo che Claudio aveva ordinato, che partisser da Roma tutti i Giudei) andò a star con essi."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "E perché aveva lo stesso mestiere, abitava in casa loro, e lavorava (perché l'arte loro era di far le tende)."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "E disputava nella Sinagoga ogni sabato, interponendo il nome del Signore Gesù, e convinceva i Giudei, e i Greci."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Ma quando furono arrivati dalla Macedonia Sila e Timoteo, accudiva assiduamente Paolo alla parola, seguitando a protestare a' Giudei, che Gesù era il Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "E contraddicendo quegli, e bestemmiando, scosse egli le sue vesti, e disse loro: Il vostro sangue sul vostro capo: io non ci ho colpa, d'ora in poi anderò ai Gentili."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "E uscito di lì andò in casa d'uno chiamato Tito Giusto, che onorava Dio, la casa di cui era contigua alla sinagoga."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "E l'archisinagogo Crispo credette al Signore con tutta la sua famiglia: e molti de' Corinti ascoltando credevano, ed erano battezzati."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "E il Signore disse la notte a Paolo in una visione: Non temere, ma parla, e non tacere:"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Conciossiachè io son teco: e nissuno si avanzerà a farti male: perché io ho un gran popolo in questa città."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "E si fermò un anno, e sei mesi, insegnando tra loro la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Essendo poi Gallione proconsole dell'Acaja, si levaron su tutti d'accordo i Giudei contro Paolo, e lo menaron al tribunale,"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "Dicendo: Costui persuade alla gente di adorare Dio contro il tenor della legge."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "E in quel, che Paolo cominciava ad aprir bocca disse Gallione a' Giudei; Se veramente si trattasse di qualche in giustizia, o di delitto grave, io, o Giudei, con ragione vi sopporterei."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "Ma se sono questioni di parole, e di nomi, e intorno alla vostra legge, pensateci voi: io non voglio esser giudice di tali cose."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "E li mandò via dal tribunale."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Ma quegli avendo tutti preso Sostene principe della Sinagoga, lo battevano dinanzi al tribunale: e Gallione non si prendeva fastidio di niuna di queste cose."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "E Paolo fermatosi ancora per molti giorni, detto addio ai fratelli, navigò verso la Siria (e con lui Priscilla ed Aquila), tosatosi egli il capo in Cencrea: perché aveva voto."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "E arrivò ad Efeso e quivi gli lasciò. Ed egli entrato nella Sinagoga disputava con i Giudei."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "E pregandolo questi, che si fermasse più lungamente con loro, non condiscese,"} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Ma licenziatosi, e dicendo: un'altra volta a Dio piacendo tornerò da voi, fece vela da Efeso."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "E sbarcato a Cesarea, si portò a salutare la Chiesa, e andò ad Antiochia."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "E ivi fermatosi per alquanto tempo, ne parti scorrendo per ordine il paese della Galazia, e la Frigia; confermando tutti i discepoli."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "Ma un certo Giudeo, per nome Apollo, nativo di Alessandria, uomo eloquente, e potente nelle scritture giunse ad Efeso."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "25", "text": "Questi aveva appreso la via del Signore; e fervoroso di spirito parlava, e insegnava esattamente le cose di Gesù, conoscendo solo il battesimo di Giovanni."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "26", "text": "Questi adunque cominciò a parlare liberamente nella Sinagoga. E Priscilla, e Aquila avendolo ascoltato, lo preser seco, e gli esposero più minutamente la via del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "27", "text": "E avendo egli volontà di andare nell'Acaja, i fratelli avendonelo stimolato, scrissero ai discepoli di riceverlo. Ed egli essendovi arrivato, fu di molto vantaggio a quelli, che avevan creduto."} {"book": "ACT", "chapter": 18, "verse": "28", "text": "Imperocché con gran forza convinceva pubblicamente i Giudei, mostrando con le scritture, Gesù essere il Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Or egli avvenne, che mentre Apollo era in Corinto, Paolo, scorse le provincie superiori, giunse ad Efeso, e vi trovò alcuni discepoli:"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "E disse loro: Avete voi ricevuto lo Spirito santo dopo, che avete creduto? Ma quelli gli dissero: Non abbiamo nemmeno sentito a dire, se siavi lo Spirito santo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "Ed egli gli disse: in (nome di) chi adunque siete stati battezzati? E quelli dissero: Col battesimo di Giovanni."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "Ma disse Paolo: Giovanni battezzò con battesimo di penitenza il popolo dicendo, che credessero in quello, il quale dovea venir dopo di lui, cioè in Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "Udite tali cose furono battezzati nel nome del Signore Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "E avendo Paolo imposte loro le mani, venne sopra di essi lo Spirito santo, e parlavan le lingue, e profetavano."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Questi erano in tutto circa dodici uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "Ed entrato nella Sinagoga parlava liberamente, disputando per tre mesi, e rendendo ragione delle cose del regno di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "Ma indurandosi alcuni, e non credendo, e dicendo male della via del Signore dinanzi alla moltitudine, ritiratosi da coloro, segregò i discepoli, e disputava ogni di nella scuola di un certo Tiranno."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "E ciò fu per due anni, talmente che tutti quelli, che abitavan nell'Asia, udirono la parola del Signore e Giudei, e Greci."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "E miracoli non ordinari faceva Dio per mano di Paolo:"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Di modo che persino portavansi ai malati i fazzoletti, e le fasce state sul corpo di lui, e partivansi da essi le malattie, e gli spiriti cattivi ne uscivano."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "E si provarono anche alcuni di que', che andavano attorno esorcisti Giudei, ad invocare il nome del Signore Gesù sopra coloro, che avevano degli spiriti cattivi, dicendo: Vi scongiuro per quel Gesù predicato da Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "Que', che facevan questo, erano sette figli di Sceva Giudeo principe de' sacerdoti."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "Ma il malo spirito rispose, e disse loro: Conosco Gesù, e so chi è Paolo: ma voi chi siete?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "E saltato loro adosso quell'uomo, in cui era lo spirito pessimo, e potendone più di loro due, gli strapazzò in guisa, che ignudi, e feriti si partirono da quella casa."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "E questa cosa la riseppero e i Giudei tutti, e i Gentili, che abitavano in Efeso: ed entrò in tutti loro timore, e magnificavasi il nome del Signore Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "E molti di quelli, che aveano creduto, venivano a confessare, e manifestare le opere loro."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "E molti di quelli, che erano andati dietro a cose vane, portarono a furia i libri, e li bruciarono in presenza di tutti: e calcolato il valore di essi, trovaron la somma di cinquantamila denari."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "Così cresceva forte, e si stabiliva la parola di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "Terminate queste cose, propose Paolo in ispirito, girata la Macedonia, e l'Acaja, di andare a Gerusalemme, dicendo: Dopo che io sarò stato là, bisogna, ch'io vegga anche Roma."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "22", "text": "E mandati nella Macedonia due di quelli, che lo assistevano, Timoteo, ed Erasto, si rimase egli per un tempo nell'Asia."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "23", "text": "E allora nacque non piccol tumulto per cagione della via del Signore."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "24", "text": "Imperocché un certo orefice, per nome Demetrio, il quale faceva in argento dei templi di Diana, dava non poco guadagno agli artigiani."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "25", "text": "Convocati i quali, e quelli, che di cose simili lavoravano, disse: O uomini, voi sapete, che da questo lavorio vien la nostra ricchezza;"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "26", "text": "E vedete, e sentite, che non solo in Efeso, ma in quasi tutta l'Asia, questo Paolo con sue persuasioni ha fatto cambiare di sentimento a molta gente, affermando, che non son dei que', che si fan con le mani."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "27", "text": "E non solo è pericolo, che questa nostra professione vituperevole divenga, ma di più, il tempio della grande Diana sarà contato per niente, e comincerà a distruggersi la maestà di lei, cui l'Asia tutta, e il mondo adora."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "28", "text": "Udito questo, coloro si riempirono di sdegno, e sclamaron, dicendo: Gran Diana degli Efesini."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "29", "text": "E si riempiè la città di confusione, e corser tutti d'accordo al teatro, strascinando Gaio, e Aristarco Macedoni, compagni di Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "30", "text": "E volendo Paolo affacciarsi al popolo, nol permisero i discepoli."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "31", "text": "Alcuni eziandio degli Asiarchi, che erangli amici, mandarono a pregarlo, che non si esponesse al teatro:"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "32", "text": "E quelli gridavano chi in un modo, e chi in un altro: essendo la adunanza in confusione, e i più non sapevano il perché si fossero adunati."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "33", "text": "Fu poi tratto fuor della turba Alessandro, spingendolo avanti i Giudei. E Alessandro fatto segno con mano, che si tacessero, voleva dir sua ragione al popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "34", "text": "Ma subito che l'ebber conosciuto per Giudeo, si fecer di tutti una sola voce, che per quasi due ore gridavano: Gran Diana degli Efesini."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "35", "text": "E avendo il segretario calmata la turba, disse: Uomini Efesini, e qual è uomo, che non sappia, che la città di Efeso è adoratrice della grande Diana, prole di Giove?"} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "36", "text": "Non potendo adunque contraddirsi a questo, convenevol cosa si o, che voi vi acquietiate, e nulla facciate temerariamente."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "37", "text": "Imperocché avete condotti questi uomini né sacrileghi, né bestemmiatori della vostra dea."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "38", "text": "Che se Demetrio, e gli artefici, che sono con lui, hanno da dire contro qualcheduno, vi sono i giorni, ne' quali si tien ragione, e vi sono i proconsoli, se la disputino tra di loro."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "39", "text": "Che se alcun'altra cosa voi bramate, in una legittima adunanza potrà decidersi."} {"book": "ACT", "chapter": 19, "verse": "40", "text": "Imperocché siamo in pericolo di essere accusati di sedizione perle cose di questo giorno: non essendovi chi abbia dato causa (di cui possiam render ragione) a questo sollevamento. E detto questo licenziò l'adunanza."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "Quietato che fu il tumulto, Paolo, chiamati i discepoli, e fatta loro un'esortazione, e detto addio, si partì per andare nella Macedonia."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "E avendo scorsi que' paesi, e fattevi molte istruzioni, passò in Grecia:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "Dove avendo passati tre mesi, gli tesero insidie i Giudei nella navigazione, che era per fare verso la Siria: e prese il partito di ritornare per la Macedonia."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "E lo accompagnarono Sopatro di Pirro di Berea, e de' Tessalonicesi Aristarco, e Secondo, e Gajo di Derbe, e Timoteo: e gli Asiani, Tichico, e Trofimo."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "Questi essendo partiti avanti, ci aspettarono a Troade:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Noi poi facemmo vela dopo i giorni degli azzimi da Filippi, e in cinque giorni li raggiungemmo a Troade, dove ci fermammo sette dì."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "E il primo di della settimana essendoci adunati per ispezzare il pane, Paolo, che stava per partire il giorno dipoi, parlava ad essi, e allungò il discorso sino alla mezzanotte."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "Ed eranvi molte lampade nel cenacolo, dove eravamo adunati."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "E un giovinotto per nome Eutico stando a sedere sopra una finestra immerso in un profondo sonno, mentre Paolo tirava in lungo il sermone, trasportato dal sonno, cadde dal terzo piano a basso, e fu levato di terra morto."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "Ma disceso Paolo, si gittò sopra di lui: e abbracciatolo disse: Non vi affannate: l'anima sua è in lui."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "E risalito che fu, spezzato il pane, e gustatone, e avendo bastevolmente parlato sino all'alba, così si partì."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "E rimenarono vivo il giovinetto, e furono consolati non poco."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "Ma noi entrati in nave, andammo ad Asson per quindi ricever Paolo: imperocché così aveva ordinato, dovendo egli fare quel viaggio per terra."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "Venuto che egli fu a noi in Asson, preso lui, andammo a Mitilene."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "E di li fatta vela, il dì seguente arrivammo dirimpetto a Chio, e il giorno di poi prendemmo terra a Samo, e nell'altro dì giungemmo a Mileto:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "16", "text": "Imperocché avea stabilito Paolo di trapassare Efeso, per non esser trattenuto poco o assai nell'Asia. Conciossiachè si affrettava, affine di celebrare, se gli fosse stato possibile, il dì della Pentecoste in Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "17", "text": "Ma da Mileto, mandò a Efeso a chiamare i seniori della Chiesa."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "18", "text": "I quali venuti da lui, e stando insieme, egli disse loro: Voi sapete dal primo giorno, che io entrai nell'Asia, in qual modo io mi sia stato con voi per tutto questo tempo,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "19", "text": "Servendo al Signore con tutta umiltà tra le lagrime, e le tentazioni, che mi assalirono per le insidie de' Giudei:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "20", "text": "In qual modo io non mi sia ritirato dall'annunciarvi, e insegnarvi alcuna delle cose utili, sia in pubblico, sia per le case,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "21", "text": "Inculcando ai Giudei, e ai Gentili la penitenza inverso Dio, e la fede nel Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "22", "text": "Ora poi ecco, che io legato dallo Spirito, vado a Gerusalemme: non sapendo, quali cose ivi mi abbiano ad accadere:"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "23", "text": "Se non che lo Spirito santo in tutte le città mi assicura, e dice, che catene e tribolazioni mi aspettano a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "24", "text": "Ma niuna di queste cose io temo: né tengo la mia vita per più preziosa di me, purché io termini la mia carriera, e il ministero della parola ricevuto dal Signore Gesù, per render testimonianza al Vangelo della grazia di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "25", "text": "E ora ecco, che io so, che non vedrete più la mia faccia voi tutti, tra' quali io sono passato, predicando il regno di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "26", "text": "Per la qual cosa vi prendo a testimoni in questo giorno, come io sono mondo del sangue di tutti."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "27", "text": "Conciossiachè io non mi son ritirato dall'annunziare a voi tutti i consigli di Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "28", "text": "Badate a voi stessi, e a tutto il gregge, di cui lo Spirito santo vi ha costituiti Vescovi per pascere la Chiesa di Dio acquistata da lui col proprio sangue."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "29", "text": "Io so, che dopo la mia partenza entreranno tra voi de' lupi crudeli, che non risparmieranno il gregge."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "30", "text": "E anche di mezzo a voi stessi si leveranno su degli uomini a insegnare cose perverse, per trarsi dietro de' discepoli."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "31", "text": "Per la qual cosa siate vigilanti, rammentandovi, come per tre anni non cessai di, e notte di ammonire con lagrime ciascheduno di voi."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "32", "text": "E ora vi raccomando a Dio, e alla parola della grazia di lui, il quale è potente per edificare, e dare a voi l'eredità con tutti i santificati."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "33", "text": "L'argento, e l'oro, e le vestimenta, di nessuno non ho io desiderato,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "34", "text": "Conforme voi sapete: conciossiachè al bisogno mio, e di quelli, che sono con me, servirono queste mani."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "35", "text": "In tutto vi ho dimostrato, come in tal guisa lavorando, conviene sostenere i deboli, e ricordarsi della parola del Signore Gesù, poiché egli disse: È maggior ventura il dare, che il ricevere."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "36", "text": "E dette che ebbe tali cose, piegate le ginocchia, orò con essi tutti."} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "37", "text": "E fu grande di tutti il pianto: e gittandosi sul collo di Paolo lo bacciavano,"} {"book": "ACT", "chapter": 20, "verse": "38", "text": "Afflitti massimamente per quella parola detta da lui, che non erano per vedere mai più la sua faccia. E lo accompagnavano alla nave."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "E allorchè distaccatici da essi avemmo fatto vela, andammo a dirittura a Coo, e il dì seguente a Rodi, e di lì a Patara."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "E trovata una nave, che passava nella Fenicia, ci imbarcammo, e facemmo vela."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "E avendo in vista Cipro, lasciatala alla sinistra, tirammo verso la Siria, e arrivammo a Tiro: perché quivi dovea la nave lasciare il suo carico."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "E avendo trovato dei discepoli, ci fermammo ivi sette giorni. Questi essendo ispirati, dicevano a Paolo, che non andasse a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "E finiti que' giorni ci partivamo, accompagnandoci tutti con le mogli, e i figliuoli sin fuori della città: e piegate le ginocchia sul lido, facemmo orazione."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "E abbracciatici scambievolmente, entrammo noi nella nave: e quelli tornarono alle case loro."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "E noi terminando la navigazione, da Tiro arrivammo a Tolemaide: e abbracciati i fratelli, ci fermammo con essi un giorno."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "E partiti il dì seguente andammo a Cesarea, ed entrati in casa di Filippo Evangelista (che era uno dei sette), ci fermammo da lui."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "Questi avea quattro figliuole vergini, che profetavano."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "Ed essendoci trattenuti più giorni, arrivò dalla Giudea un certo profeta per nome Agabo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "E venuto da noi prese la cintola di Paolo: e legandosi i piedi, e le mani, disse: Lo Spirito santo dice così: l'uomo, di cui è questa cintola, lo legheranno così i Giudei in Gerusalemme, e lo daranno nelle mani de' Gentili."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Udita la qual cosa, e noi, e quelli, che eran di quel luogo, lo pregavamo, che non andasse a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "Allora rispose Paolo, e disse: Che fate voi piagnendo, e affliggendo il mio cuore? Conciossiachè io per me son pronto non solo a esser legato, ma anche a morire in Gerusalemme per il nome del Signore Gesù."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "E non potendo persuaderlo, ci chetammo, dicendo: La volontà del Signore sia fatta."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "Passati que' giorni ci ponemmo in ordine, e partimmo per Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "E venner con noi anche alcuni de' discepoli da Cesarea, conducendo seco colui, che ci dovea alloggiare, Mnasone Cipriotto, antico discepolo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "E quando fummo in Gerusalemme, ci ricevettero con piacere i fratelli."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "E il dì vegnente entrò Paolo con noi in casa di Giacomo, e tutti i seniori si raunarono."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "E salutati che gli ebbe, esponeva egli una per una le cose, che Dio aveva fatto per suo ministero tralle genti."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Ed eglino, udito ciò, magnificarono il Signore, e gli dissero: Tu vedi, o fratello, quante migliaja di Giudei vi sono, che hanno creduto, e tutti sono zelatori della legge."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "Or essi hanno udito, che tu insegni a tutti i Giudei, che sono tra le genti, a separarsi da Mosè, dicendo, che non circoncidano i figliuoli, né vivano secondo le consuetudini."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Che è adunque questo? Certamente bisogna, che si aduni la moltitudine; imperocché sapranno, che sei arrivato."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "Fa' adunque quello, che ti diciamo: noi abbiamo quattro uomini, che hanno un voto sopra di se."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "Prendi teco costoro, e santificati con essi: e spendi per loro, che si radano il capo: e sappiano tutti, che di quello, che hanno udito di te, non è nulla, ma cammini tu ancora nell'osservanza della legge."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "Quanto poi a que' Gentili che hanno creduto, noi abbiamo scritto, determinando, che si astengano dalle cose offerte agli idoli, dal sangue, dal soffogato, e dalla fornicazione."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "Allora Paolo, presi seco quegli uomini, il dì seguente purificato con essi entrò nel tempio, dando parte del compimento de' giorni della purificazione, sino a tanto che si offerisse per ciascheduno di essi l'obblazione."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "Ma quando erano sul finire i sette giorni, i Giudei dell'Asia, vedutolo nel tempio, concitarono tutto il popolo, e gli miser le mani addosso, gridando:"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "28", "text": "Uomini Israeliti, aiuto: questi è quell'uomo, il quale insegna a tutti per ogni dove contro il popolo, e la legge, e questo luogo; e di più ha introdotto de' Gentili nel tempio, e ha contaminato questo luogo santo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "29", "text": "(Imperocché avean veduto con lui per la città Trofimo Efesio, il quale credettero, che Paolo avesse introdotto nel tempio.)"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "30", "text": "E si mosse a rumore tutta la città, e accorse il popolo. E preso paolo lo strascinaron fuora del tempio: e subito furon chiuse le porte."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "31", "text": "E mentre cercavan d'ucciderlo fù avvisato il tribuno della coorte, come tutta Gerusalemme era in tumulto."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "32", "text": "Il quale subito presi seco i soldati, e i centurioni, corse a coloro. I quali visto il tribuno, e i soldati, si ristettero dal batter Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "33", "text": "Allora accostatosi il tribuno lo prese, e ordinò, che fosse legato con due catene: e domandò, chi egli fosse, o quel, che avesse fatto."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "34", "text": "Della turba chi gridava una cosa, e chi un'altra. E non potendo sapere il certo per causa del tumulto, ordinò, che fosse condotto agli alloggiamenti."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "35", "text": "E quando e' fu arrivato ai gradini, convenne, che fosse portato da' soldati a cagione della violenza del popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "36", "text": "Imperocché la moltitudine del popolo lo seguitava, gridando: Levalo dal mondo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "37", "text": "E stando Paolo per entrare negli alloggiamenti, disse al tribuno: Mi è egli permesso di dirti qualche cosa? È quegli disse: Sai il Greco?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "38", "text": "Non se'tu quell'Egiziano, il quale ne' di passati movesti sedizione, e conducesti al deserto quattromila sicarj?"} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "39", "text": "E Paolo dissegli: Io sono certamente uomo Giudeo, cittadino di Tarso nella Cilicia, città non ignota. Ma pregoti, permettimi di parlare al popolo."} {"book": "ACT", "chapter": 21, "verse": "40", "text": "E avendoglielo quegli permesso, Paolo stando in piedi su la scalinata, fece cenno con mano al popolo, e fattosi un gran silenzio, parlò loro in lingua Ebrea, dicendo;"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "Uomini fratelli, e padri, udite la mia difesa, la quale io fo adesso dinanzi a voi."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "E avendo quelli sentito, che parlava loro in lingua Ebrea, tanto più gli prestaron silenzio."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "Ed egli disse: Io sono uomo Giudeo nato in Tarso della Cilicia, ma allevato in questa città ai piedi di Gamaliele, istruito secondo la verità della paterna legge, zelator della legge, come tutti voi oggi siete:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "Il quale ho perseguitato fino a morte questa scuola, legando, e mettendo in prigione uomini, e donne,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Come ne è a me testimone il principe de' sacerdoti, e tutti i seniori, da' quali ricevute lettere per Damasco ai fratelli, io me ne andava per condurli di colà legati in Gerusalemme, perché fosser puniti."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "Or avvenne, che, mentre faceva strada, e mi avvicinava a Damasco, di mezzogiorno repentinamente mi folgoreggiò d'intorno una gran luce dal cielo:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "E caduto sul suolo, udii una voce, che a me dicea: Saulo, Saulo, perché mi perseguiti?"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "E io risposi: Chi se' tu, Signore? E dissemi: Io sono Gesù il Nazareno, cui tu perseguiti."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "E quelli, che eran meco, vider la luce, ma non sentiron la voce di lui, che meco parlava."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "Ed io dissi: Che farò io, o Signore? E il Signore mi disse: Alzati, va' in Damasco: e quivi ti sarà parlato di tutto quello, che dei fare."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "E non avendo uso degli occhi per cagione del chiarore di quella luce, menato a mano da' compagni giunsi a Damasco."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "E un certo Anania, uomo pio secondo la legge, lodato per testimonianza di tutti i Giudei, che ivi dimorano,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Venuto da me, e standomi davanti, disse: Saulo fratello apri gli occhi. E io nello stesso punto lo mirai."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Ed egli disse: il Dio de' padri nostri ti ha preordinato a conoscer la sua volontà, e a vedere il giusto, e a udire la voce della sua bocca:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Conciossiachè sarai testimone a lui presso tutti gli uomini di quelle cose, che hai vedute, e udite."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "E ora che aspetti tu? Sorgi, e sii battezzato, e lava i tuoi peccati, invocato il nome di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "Ed essendo io ritornato in Gerusalemme mi avvenne, che orando nel tempio, fui rapito fuor di me stesso,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "E vidi lui, che a me diceva: spicciati, ed esci presto di Gerusalemme: perché non riceveranno la tua testimonianza riguardo a me."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "E io dissi: Signore, eglino sanno, che era io, che metteva in prigione, e batteva per le sinagoghe quelli, che credevano in te:"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "E mentre spargevasi il sangue di Stefano tuo testimone, io era presente, e consenziente, e custodiva le vesti di coloro, che lo uccidevano."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "Ed ei disse a me: va', che io ti spedirò alle nazioni rimote."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "22", "text": "E fino a questa parola lo ascoltavano, ma allora alzaron la voce, dicendo: togli dal mondo costui: imperocché non e giusto, ch'ei viva."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "23", "text": "E gridando essi, e scagliando via le loro vesti, e gettando la polvere in aria,"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "24", "text": "Comandò il tribuno, che egli fosse menato negli alloggiamenti, e fosse flagellato, e interrogato affin di scoprire, per qual motivo così gridassero contro di lui."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "25", "text": "E legato che l'ebbero con corregge, disse Paolo al centurione, che gli stava davanti: è egli lecito a voi di flagellare un uomo romano non condannato?"} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "26", "text": "La qual cosa avendo udita, il centurione andò dal tribuno, e diegliene avviso, dicendo: che è quello, che tu sei per fare? mentre quest'uomo è cittadino Romano."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "27", "text": "E portatosi da lui il tribuno, gli disse: dimmi, sei tu Romano? Ed egli disse: sì veramente."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "28", "text": "E il tribuno rispose: io a caro prezzo ho ottenuto questa cittadinanza. E Paolo disse: io poi tale anche sono nato."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "29", "text": "Subito adunque si ritiraron da lui quelli, che stavan per batterlo. E lo stesso tribuno ebbe paura, dopo che seppe esser lui cittadino Romano, anche perché lo aveva legato."} {"book": "ACT", "chapter": 22, "verse": "30", "text": "E il dì seguente volendo cerziorarsi del motivo, per cui fosse accusato da' Giudei, lo disciolse, e ordinò, che si adunassero i sacerdoti, e tutto il sinedrio, e menato fuora Paolo, lo pose loro dinanzi."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "1", "text": "E mirato fissamente il sinedrio, disse Paolo: uomini fratelli, io con tutta buona coscienza mi son portato dinanzi a Dio fino a questo giorno."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "2", "text": "Ma il principe de' sacerdoti Anania ordinò a' circostanti, che lo percuotessero nella bocca."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "3", "text": "Allora Paolo gli disse; percuoterà te Iddio, muraglia imbiancata. E tu siedi a giudicarmi secondo la legge, e contro la legge ordini, che io sia percosso?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "4", "text": "Ma i circostanti dissero: tu oltraggi il sommo sacerdote di Dio?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "5", "text": "E Paolo disse: fratelli, io non sapeva che egli è il Principe de' sacerdoti. Imperocché sta scritto: non oltraggiare il principe del popolo tuo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "6", "text": "E sapendo Paolo, come una parte erano Sadducei, e l'altra Farisei, disse ad alta voce nel sinedrio: uomini fratelli, io son Fariseo, figliuolo di Farisei, sono chiamato in giudizio a cagione della speranza della risurrezione de' morti."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "7", "text": "E detto ch'egli ebbe questo nacque disparere tra i Farisei, e i Sadducei, e la moltitudine fu divisa."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "8", "text": "Imperocché i Sadducei dicono non esservi risurrezione, né Angelo, né Spirito: i Farisei poi confessano ambedue queste cose."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "9", "text": "E vi furon de' clamori grandi. E alzatisi alcuni de' Farisei contendevano, dicendo: non troviamo male alcuno in quest'uomo: Chi sa, se uno spirito, o un Angelo gli abbia parlato?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "10", "text": "E suscitatasi una gran dissensione, temendo il tribuno, che Paolo non fosse da essi fatto in pezzi, ordinò, che scendesser i soldati, e lo traesser di mezzo a coloro, e lo conducessero agli alloggiamenti."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "11", "text": "E la notte seguente gli apparve il Signore, e disse: fatti animo: imperocché siccome hai renduto per me testimonianza in Gerusalemme, così fa d'uopo, che tu la renda anche in Roma."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "12", "text": "E fattosi giorno si unirono alcuni de' Giudei, e anatematizzarono se stessi, dicendo: che non avrebber mangiato, nè bevuto, finché non avessero ucciso Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "13", "text": "Ed erano più di quaranta quelli, che aveano fatta questa congiura:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "14", "text": "I quali andaron dai principi de' sacerdoti, e dai seniori, e dissero: ci siam obbligati con anatema a non prender cibo, finché non ammazziamo Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "15", "text": "Ora dunque voi col sinedrio fate sapere al tribuno, che lo conduca alla vostra presenza, come se foste per iscoprir il qualche cosa di più sicuro intorno a lui. E noi prima che egli vi si accosti, siamo pronti a ucciderlo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "16", "text": "Ma avendo un figliuolo della sorella di Paolo avuta notizia di queste insidie, andò, ed entrò negli alloggiamenti, e ne diede parte a Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "17", "text": "E Paolo chiamalo a se uno de' centurioni, disse: conduci questo giovinetto al tribuno, perché ha qualche cosa a fargli sapere."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "18", "text": "E quegli lo prese, e lo condusse al tribuno, e disse: quel Paolo, che è in catene, mi ha pregato di condurre a te questo giovinetto, il quale ha da dirti qualche cosa."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "19", "text": "Allora il tribuno presolo per mano, si tirò con esso in disparte, e lo interrogò: che è quello, che tu hai a farmi sapere?"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "20", "text": "E quegli disse: i Giudei si sono accordati a pregarti, che domane tu conduca Paolo al sinedrio, come per esaminarlo più diligentemente;"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "21", "text": "Ma tu non fare a modo loro: imperocché tendono insidie a lui più di quaranta uomini dei loro, i quali hanno anatematizzato se stessi, che non mangieranno, né berranno, sino a tanto che non l'abbiano ucciso: e adesso stanno preparati, aspettandosi, che tu loro il prometta."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "22", "text": "Il tribuno adunque rimandò il giovinetto, ordinandogli di non dire ad alcuno di avergli notificato tali cose."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "23", "text": "E chiamati due centurioni, disse loro: mettete all'ordine dugento soldati, che vadano fino a Cesarea, e settanta cavalli, e dugento uomini armati di lancia per la terza ora della notte:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "24", "text": "E preparate le cavalcature sulle quali salvo conducessero Paolo al preside Felice:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "25", "text": "(Imperocché ebbe timore, che forse i Giudei non lo involassero, e lo uccidessero, ed egli poi fosse calunniato, quasi avesse tirato al denaro),"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "26", "text": "E scrisse lettera di tal tenore Claudio Lisia a Felice ottimo preside, salute."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "27", "text": "Quest'uomo preso da' Giudei, e vicino ad essere ucciso da essi, sopraggiunto io co' soldati lo liberai, avendo inteso com'egli è Romano:"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "28", "text": "E volendo sapere di qual delitto lo accusassero, lo condussi al loro sinedrio."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "29", "text": "Ma trovai, che egli era accusato per conto di questioni della loro legge, senza però avere delitto alcuno degno di morte, o di catene."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "30", "text": "Ed essendo io stato avvertito delle insidie ordite contro di lui, lo ho mandato a te, intimando anche agli accusatori, che la discorrano innanzi a te. Stà sano."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "31", "text": "I soldati adunque secondo l'ordine dato ad essi, preser seco Paolo, e lo condusser la notte ad Antipatride."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "32", "text": "E il dì seguente lasciando i cavalieri, che andasser con lui, ritornarono agli alloggiamenti."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "33", "text": "E quegli entrati in Cesarea, e data la lettera al preside, gli presentarono eziandio Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "34", "text": "E lettala il preside, e interrogatolo, di qual paese egli fosse, e sentito, che era di Cilicia,"} {"book": "ACT", "chapter": 23, "verse": "35", "text": "Ti ascolterò, disse, arrivati, che siano i tuoi accusatori. E ordinò, che fosse custodito nel pretorio di Erode."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "1", "text": "E di li a cinque giorni arrivò il principe de' sacerdoti Ananìa con i seniori, e con un certo Tertullo oratore, i quali dieder comparsa al preside contro Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "2", "text": "E citato Paolo, cominciò Tertullo l'accusazione, dicendo: Che molta pace noi per te godiamo, e molte cose siano ammendate dalla tua previdenza:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "3", "text": "Lo riconosciamo sempre, e in ogni luogo con tutta la gratitudine, o ottimo Felice."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "4", "text": "Ma per non disturbarti più lungamente, pregoti, che per brev'ora ci ascolti con la tua umanità."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "5", "text": "Abbiam trovato quest'uomo pestilenziale, che istiga a sedizione tutti i Giudei per tutto il mondo, e capo della ribellione della setta de' Nazarei."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "6", "text": "Il quale ha tentato eziandio di profanare il tempio, e avendolo noi preso, volemmo secondo la nostra legge giudicarlo."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "7", "text": "Ma sopraggiunto il tribuno Lisia, lo tolse con molta violenza dalle nostre mani,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "8", "text": "Avendo ordinato, che venisser da te i suoi accusatori: e da lui potrai tu, disaminandolo, esser informato di tutte queste cose, delle quali noi lo accusiamo."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "9", "text": "E i Giudei soggiunsero, che le cose stavan così."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "10", "text": "E Paolo (avendogli il preside fatto segno, che parlasse) rispose: Sapendo, che da molti anni tu governi questa nazione di buon animo darò conto di me."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "11", "text": "Imperocché tu puoi venire in chiaro, come non sono più di dodici giorni, che io arrivai a Gerusalemme per far la mia adorazione:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "12", "text": "E non mi hanno trovato a disputar con alcuno nel tempio, né a far sollevamento di popolo nelle sinagoghe."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "13", "text": "O per la città: né possono addurre dinanzi a te prova delle cose, onde ora mi accusano."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "14", "text": "Io però ti confesso, che secondo quella scuola, che essi chiamano eresia, così servo al Padre, e Dio mio, credendo tutte quelle cose, le quali nella legge, e ne' profeti sono scritte:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "15", "text": "Avendo speranza in Dio, che verrà quella, che essi medesimi aspettano, risurrezione dei giusti, e degl'iniqui."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "16", "text": "Per le quali cose io mi studio di conservar sempre incontaminata la coscienza dinanzi a Dio, e agli uomini."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "17", "text": "E dopo vari anni sono venuto a portare delle limosine alla mia nazione, e (presentare) obblazioni, e voti."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "18", "text": "E tra queste cose mi hanno trovato purificato nel tempio: senza raunata di gente, e senza tumulto."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "19", "text": "E que' certi Giudei dell'Asia, i quali dovean pur comparire davanti a te, e accusarmi, se alcuna cosa avessero contro di me:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "20", "text": "Ovvero questi stessi dicano, se hanno trovato in me colpa quando son io stato nel sinedrio,"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "21", "text": "Eccettuata quella sola voce, onde gridai stando in mezzo di essi: Io sono oggi giudicato da voi sopra la risurrezione de' morti."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "22", "text": "Ma Felice informato appieno di quella dottrina, diede loro una proroga dicendo: Venuto, che sia il tribuno Lisia, vi ascolterò."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "23", "text": "E diede ordine al centurione, che custodisse Paolo, ma che fosse meglio trattato, né si vietasse ad alcuno de' suoi di prestargli assistenza."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "24", "text": "E passati alcuni giorni tornato Felice con Drusilla sua moglie, la quale era Giudea, chiamò Paolo, e lo udì parlare della fede in Gesù Cristo."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "25", "text": "E disputando egli della giustizia, della castità, e del giudizio futuro, atterrito Felice disse: Per adesso vattene: e a suo tempo ti chiamerò:"} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "26", "text": "E insieme stava in isperanza, che Paolo gli avrebbe dato del denaro: per la qual cosa frequentemente facendolo a se venire, discorreva con lui."} {"book": "ACT", "chapter": 24, "verse": "27", "text": "E uniti i due anni. Felice ebbe per successore Porcio, Pesto. E Felice volendo ingrazianti co' Giudei, lasciò Paolo in catene."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "1", "text": "Festo adunque entrato nella provincia, tre giorni dopo andò da Cesarea a Gerusalemme."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "2", "text": "E comparvero dinanzi a lui i principi de' sacerdoti, e i più ragguardevoli Giudei contro Paolo: e lo pregavano,"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "3", "text": "Chiedendogli grazia contro di lui, che comandasse di farlo condurre in Gerusalemme, tendendogli insidie per ammazzarlo nel viaggio."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "4", "text": "Ma Pesto rispose, che Paolo era custodito in Cesarea: e che egli stesso partirebbe in breve."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "5", "text": "Quegli adunque (disse egli) di voi, che possono farlo, vengano insieme, e se alcun delitto è in quest'uomo, lo accusino."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "6", "text": "Ed essendo restato tra di loro non più di otto, o dieci giorni andò a Cesarea, e il dì seguente sedendo a tribunale, ordinò, che fosse condotto Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "7", "text": "Ed essendo egli stato condotto, lo circondarono que' Giudei, che eran venuti da Gerusalemme, portando molte, e gravi accuse contro di Paolo, le quali non potevano provare."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "8", "text": "Difendendosi Paolo con dire: non ho niente peccato né contro la legge de' Giudei, né contro il tempio, né contro Cesare."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "9", "text": "Ma Festo volendo far cosa grata ai Giudei, rispose a Paolo, e disse: vuoi tu venire a Gerusalemme, e quivi esser sopra queste cose giudicato dinanzi a me?"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "10", "text": "Ma Paolo disse: sto dinanzi al tribunale di Cesare, ivi fa di mestieri, ch'io sia giudicato. A' Giudei non ho fatto torto, come tu sai benissimo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "11", "text": "Imperocché se ho fatto torto, o se ho fatta cosa degna di morte, non ricuso di morire: che se non è nulla di tutto quello, onde questi mi accusano, nissuno può ad essi donarmi. Appello a Cesare."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "12", "text": "Allora Festo avendone discorso in consiglio, rispose: Hai appellato a Cesare? A Cesare andrai."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "13", "text": "E passati alcuni giorni, il re Agrippa, e Berenice si portaron a Cesarea per salutare Festo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "14", "text": "Ed essendovisi trattenuti per vari giorni, Festo parlò di Paolo al re, dicendo: Havvi un cert'uomo lasciato in catene da Felice,"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "15", "text": "Per cagion del quale, essendo io a Gerusalemme, venner a trovarmi i principi de' sacerdoti, e i seniori de' Giudei, chiedendo, ch'ci fosse condannato."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "16", "text": "A' quali io risposi: Non esser costume de' Romani di condannare alcun uomo prima, che l'accusato abbia presenti gli accusatori, e gli sia dato luogo di difesa per purgarsi dalle accuse."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "17", "text": "Eglino adunque essendo immediatamente concorsi qua il dì vegnente, sedendo a tribunale ordinai, che fosse condotto quell'uomo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "18", "text": "Di cui presentatisi gli accusatori non gli opponevano delitto alcuno di quelli, che io sospettava:"} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "19", "text": "Ma aveano alcune dispute contro di lui intorno alla loro superstizione, e intorno a un certo Gesù morto, che Paolo diceva esser vivo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "20", "text": "E stando io irresoluto sopra tal questione io diceva, se avesse voluto andare a Gerusalemme, ed ivi eser giudicato sopra queste cose."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "21", "text": "Ma avendo Paolo interposto appello, affine di essere riserbato al giudizio di Augusto, ordinai, che fosse custodito sino a tanto, che io lo mandi a Cesare."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "22", "text": "E Agrippa disse a Festo: Ancor io bramerei di sentire quest'uomo. E quegli: Domane, disse, lo sentirai."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "23", "text": "E il dì seguente essendo andati Agrippa, e Berenice con molta magnificenza, ed entrati nell'uditorio co' tribuni, e colle persone principali della città, fu per ordine di Festo condotto Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "24", "text": "E Festo disse: Agrippa re, e voi tutti, che siete qui insieme con noi, voi vedete quest'uomo, contro del quale tutta la moltitudine de' Giudei ha fatto ricorso a me in Gerusalemme, gridando, che non conviene, ch'ei viva più."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "25", "text": "Io però ho riconosciuto, che non ha fatto nulla, che meriti morte. Ma avendo egli stesso appellato ad Augusto, ho determinato di mandarglielo."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "26", "text": "Intorno ai quale nulla ho di certo da scrivere al Signore. Per la qual cosa l'ho fatto venire dinanzi a voi, e principalmente dinanzi a te, o re Agrippa, affinché disaminatolo io abbia qualche cosa da scrivere."} {"book": "ACT", "chapter": 25, "verse": "27", "text": "Imperocché contro ogni ragione mi sembra mandare un uomo legato, senza accennare i motivi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "1", "text": "Agrippa perciò disse a Paolo: Ti è permesso di parlare per te stesso. Allora Paolo stesa la mano principiò a far sua difesa."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "2", "text": "Io mi stimo fortunato, o re Agrippa, perché sono per dir mia ragione quest'oggi alla tua presenza su tutti i capi, ond'io sono accusato da' Giudei,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "3", "text": "Massimamente essendo tu conoscitore di tutte le consuetudini, e quistioni, che sono tra gli Ebrei; per la qual cosa ti prego di udirmi pazientemente."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "4", "text": "E quanto alla vita, ch'io ho menato dalla gioventù tra que' della mia nazione in Gerusalemme fino da principio, ella è nota a tutti i Giudei:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "5", "text": "I quali (se render voglion testimonianza) prima d'ora hanno saputo, com' io da prima secondo la più sicura setta della nostra religione vissi Fariseo."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "6", "text": "Ora poi per la speranza della promessa fatta da Dio ai padri nostri sto qual reo in giudizio:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "7", "text": "Alla quale (promessa) le dodici nostre tribù, servendo notte, e giorno a Dio, sperano di arrivare. Per cagione di questa speranza sono io accusato da' Giudei, o re."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "8", "text": "Come incredibil cosa si giudica da voi, che Dio risusciti i morti?"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "9", "text": "E quanto a me io mi era messo in cuore di dover fare da nemico molte cose contro il nome di Gesù Nazareno:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "10", "text": "Come anche feci in Gerusalemme, e molti de' Santi io chiusi nelle prigioni, avutone il potere dai principi de' sacerdoti: e quando erano uccisi, io diedi il mio voto."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "11", "text": "E per tutte le sinagoghe spesse volte a forza di castighi li costringeva a bestemmiare: e sempre pia infuriando contro di essi, li perseguitava anche per le città di fuora."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "12", "text": "Tra le quali cose essendo io andato in Damasco con potestà, e per commissione de' principi de' sacerdoti,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "13", "text": "Di mezzogiorno vidi, o re, nella strada una luce del cielo più splendente del sole lampeggiare intorno a me, e a que', ch'erano meco,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "14", "text": "Ed essendo noi tutti caduti per terra, udii una voce, che a me diceva in Ebreo: Saulo, Saulo perché mi perseguiti? Dura cosa è per te il ricalcitrare contro il pungolo."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "15", "text": "Allora io risposi: Chi se' tu, o Signore? E quegli disse: io sono Gesù, cui tu perseguiti."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "16", "text": "Ma levati su, e sta' ritto su' tuoi piedi: Imperocché a questo fine ti sono apparito per costituirti ministro, e testimone delle cose, che hai vedute, e di di quelle, per le quali ti apparirò,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "17", "text": "E ti libererò da questo popolo, e da' Gentili, tra i quali ora ti mando"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "18", "text": "Ad aprile i loro occhi, affinchè si convertano dalle tenebre alla luce, e dalla podestà di Satana a Dio, affinchè ricevano la remissione de' peccati, e l'eredità trai Santi, mediante la fede, che è in me."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "19", "text": "Per la qual cosa, o re Agrippa non fui ribelle alla celeste visione:"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "20", "text": "Ma primieramente a quelli, che sono in Damasco, e in Gerusalemme, e per tutto il paese della Giudea, di poi anche alle genti predicava, che si pentissero, e si convenissero a Dio, e facessero degne opere di penitenza."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "21", "text": "Per questa cagione i Giudei avendomi preso nel tempio, tentavano di uccidermi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "22", "text": "Ma sostenuto dall'aiuto divino, ho perseverato sino a questo giorno, insegnando ai piccoli, e ai grandi, niun'altra cosa dicendo fuori di quello, che i profeti, e Mosè hanno detto dover succedere,"} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "23", "text": "Che il Cristo dovea patire, che essendo egli il primo a risorger da morte, annunziar dee la luce a questo popolo, e alle nazioni."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "24", "text": "Tali cose dicendo egli in sua difesa. Pesto ad alta voce disse: Tu se' impazzito, o Paolo: la molta dottrina ti fa dare in pazzie."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "25", "text": "Ma Paolo: Non son pazzo, disse, o ottimo Festo, ma proferisco parole di verità, e di saggezza."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "26", "text": "Imperocché sono note queste cose al re, dinanzi a cui liberamente ragiono: dacché niuna di queste cose credo nascosta a lui. Conciossiachè niente di questo è stato fatto in un cantone."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "27", "text": "Credi tu, o re Agrippa, ai profeti? So, che tu credi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "28", "text": "Ma Agrippa disse a Paolo: Quasi quasi mi persuadi a diventar Cristiano."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "29", "text": "E Paolo: Bramo da Dio, che o quasi, o senza quasi non solamente tu, ma anche tutti que', che mi ascoltano, diventiate oggi quale son io, eccettuate queste catene."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "30", "text": "E si alzò il re, e il preside, e Berenice, e quelli, che sedevano con essi."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "31", "text": "E ritiratisi in disparte, discorrevan tra loro, dicendo: Quest'uomo non ha fatto cosa, che meriti morte, o prigionia."} {"book": "ACT", "chapter": 26, "verse": "32", "text": "E Agrippa disse a Festo: Quest'uomo poteva essere liberato, se non avesse appellato a Cesare."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "1", "text": "Dopo che fu stabilito, che Paolo andasse per mare in Italia, e che fosse consegnato con gli altri prigionieri ad un centurione della coorte Augusta, chiamato Giulio,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "2", "text": "Entrati in una nave di Adrumeto, facemmo vela, costeggiando i paesi dell'Asia, accompagnandoci Aristarco Macedone di Tessalonica."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "3", "text": "E il dì seguente arrivammo a Sidone. E Giulio trattando Paolo umanamente gli permise di andar dagli amici, e di ristorarsi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "4", "text": "Di li fatta vela navigammo sotto Cipro, a motivo, che erano contrari i venti."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "5", "text": "E traversando il mare della Cilicia, e della Panfilia, arrivammo a Listra della Licia:"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "6", "text": "E quivi avendo il centurione trovata una nave Alessandrina, che andava in Italia, ci trasportò sopra di essa."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "7", "text": "E per molti giorni navigando lentamente, ed essendo con difficoltà arrivati dirimpetto a Gnido, perché il vento ci impediva, costeggiammo la Candia lungo Salmone:"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "8", "text": "E stentatamente costeggiandola, arrivammo a un certo luogo, chiamato Buoniporti, vicino al quale era la città di Talassa."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "9", "text": "E avendo consumato molto tempo, e non essendo più sicuro il navigare, perché era passato il digiuno, Paolo gli ammoniva,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "10", "text": "Dicendo loro: Io veggo, o uomini, che la navigazione comincia ad essere con nocumento, e perdita grande non solo del carico, e della nave, ma ancora delle nostre vite."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "11", "text": "Ma il centurione credeva più ai piloti, e al padron della nave, che a quanto diceva Paolo."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "12", "text": "E non essendo buono quel porto per isvernarvi, la maggior parte furono di sentimento di partirne, e se in alcun modo avessero potuto giugnere a Fenice (porto della Candia volto ad Affrico, e a Coro) ivi svernare."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "13", "text": "E spirando leggermente l'Austro, credendosi sicuri del loro intento, avendo salpato da Asson, costeggiavan la Candia."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "14", "text": "Ma poco dopo si spinse contro di essa un vento procelloso, che si chiama Euro aquilone."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "15", "text": "Ed essendo portata via la nave, né potendo far fronte al venuto, abbandonata al vento la nave, eravamo portati."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "16", "text": "E correndo sotto una certa isoletta, chiamata Cauda, a mala pena potemmo renderci padroni dello schifo."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "17", "text": "Ma tiratolo su, si valevano degli aiuti, fasciando con funi la nave, e temendo di dar nelle secche, calato l'albero così erano portati."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "18", "text": "Ma essendo noi battuti gagliardamente dalla tempesta, il dì seguente fecer getto delle merci:"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "19", "text": "E il terzo giorno colle loro mani gittarono via gli attrezzi della nave."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "20", "text": "E non essendo comparso né sole, né stelle per più giorni, e premendoci la burrasca non piccola, era già tolta a noi ogni speranza di salute."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "21", "text": "Ed essendo già lungo il digiuno, allora stando in piedi Paolo in mezzo di essi, disse: Conveniva, o uomini, che facendo a modo mio, non vi foste allontanati dalla Candia, e vi foste risparmiato questo strapazzo, e questo danno."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "22", "text": "Ma ora vi esorto a star di buon animo: Imperocché non si perderà anima di voi altri, ma solo la nave."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "23", "text": "Imperocché mi è apparso questa notte l'Angelo di quel Dio, di cui io sono, e a cui servo,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "24", "text": "Dicendomi: non temere, o Paolo, fa d'uopo, che tu sii presentato a Cesare: Ed ecco, che Dio ti ha fatto dono di tutti quelli, che teco navigano."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "25", "text": "Per la qual cosa state di buon animo, o uomini: Imperocché ho fede in Dio, che sarà, come è stato a me detto."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "26", "text": "Noi dobbiamo dare in una certa isola."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "27", "text": "Ma venuta la quartadecima notte, navigando noi pel mare Adriatico, circa la metà della notte i marinari sospicavano, che si avvicinasse loro qualche paese."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "28", "text": "E gettato lo scandaglio, trovarono venti passi: e tirando un pochetto innanzi, trovarono quindici passi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "29", "text": "E temendo di non dare in luoghi aspri, calate da poppa quattro ancore, bramavano, che venisse il giorno."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "30", "text": "E cercando i marinari di fuggir della nave, e avendo messo in mare lo schifo col pretesto di cominciare a stendere le ancore dalla prora,"} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "31", "text": "Disse Paolo al centurione, e a' soldati: se costoro non restano nella nave, voi non potete essere salvi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "32", "text": "Allora i soldati troncaron le funi dello schifo, e lasciaron che se v'andasse."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "33", "text": "E principiando a farsi giorno, Paolo esortava tutti a prender cibo, dicendo: oggi è il quartodecimo giorno, che appellando ve ne state digiuni senza prendere cosa alcuna."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "34", "text": "Il perché vi esorto a prender cibo, affine di salvare voi stessi: imperocché non perirà un capello della testa di alcun di voi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "35", "text": "E detto questo, prese del pane; ringraziò Dio alla presenza di tutti: e sprezzatolo cominciò a mangiare."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "36", "text": "E tutti ripreso coraggio, anch'essi pigliarono nudrimento."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "37", "text": "Eravamo nella nave in tutto dugensettantasei anime."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "38", "text": "E saziati di cibo alleggiavano la nave, gettando in mare il grano."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "39", "text": "E fattosi giorno, non riconoscevano quella terra: ma osservarono un certo seno, che aveva lido, al quale avevano pensato di spinger la nave, se avesser potuto."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "40", "text": "E tirate su le ancore, si abbandonavano il mare avendo insiememente allargati i legami de' timoni: e alzato l'artimone secondo il soffiare del vento andavano verso il lido."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "41", "text": "Ma essendoci imbattuti in una punta di terra, che aveva da' due lati il mare, arrenarono: e la prora affondatasi rimanea immobile; la poppa poi per la violenza del mare veniva a sfasciarsi."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "42", "text": "Il disegno de' soldati si fu di ammazzare i prigioni: affinchè qualcheduno salvatosi a nuoto non iscapasse."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "43", "text": "Ma il centurione bramoso di salvar Paolo, impedì loro di ciò fare: e ordinò, che quelli, che potean nuotare si gettassero giù i primi, e andassero a terra."} {"book": "ACT", "chapter": 27, "verse": "44", "text": "Gli altri poi li portarono parte sopra tavole, parte sopra gli sfasciumi della nave. E così ne avvenne, che tutti scamparono a terra."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "1", "text": "E usciti che fummo fuor di pericolo, allora conoscemmo, che l'isola chiamavasi Malta. E ci trattaron que' barbari con molta umanità."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "2", "text": "Imperocché acceso il fuoco, ristorarono tutti noi dalla umidità, che ci offendeva, e dal freddo."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "3", "text": "Ma avendo Paolo raccolto alquanti sarmenti, e messili sul fuoco, una vipera saltata fuori dal caldo se gli attaccò alla mano."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "4", "text": "Or tosto, che videro i barbari il serpente pendergli dalla mano, dicevano tra di loro: certo, che un qualche omicida è costui, cui salvato dal mare, la vendetta (di Dio) non permette che viva."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "5", "text": "Egli però scosso il serpe nel fuoco, non né patì male alcuno."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "6", "text": "Ma quelli si aspettavano, ch'egli avesse a gonfiare, e a cadere a un tratto, e morire. Ma avendo aspettato molto, e non vedendo venirgli alcun male, cangiato parere, dicevano che egli era un Dio."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "7", "text": "Intorno a quel luogo aveva le sue possessioni il principe dell'isola, per nome Publio, il quale ci accolse, e ci trattò amorevolmente per tre giorni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "8", "text": "E accadde, che il padre di Publio stava in letto tormentato dalle febbri, e da dissenteria. E andato da lui Paolo, e fatta orazione, e impostegli le mani, lo guarì."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "9", "text": "Dopo il qual fatto tutti quelli che avevano malattie nell'isola, venivano, ed erano sanati:"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "10", "text": "I quali anche ci fecero molti onori, e allorché entrammo in nave, vi miser sopra le cose necessarie."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "11", "text": "E dopo tre mesi partimmo sopra una nave Alessandrina, la quale avea svernato nell'isola, ed avea l'insegna de' Castori."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "12", "text": "E arrivati a Siracusa, ci fermammo ivi tre giorni."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "13", "text": "E di li facendo il giro della costa, giungemmo a Reggio: e dopo un giorno soffiando Austro, arrivammo in due dì a Pozzuoli;"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "14", "text": "Dove avendo trovato de' fratelli, fummo pregati a star con essi sette giorni: e così e' incamminammo verso Roma."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "15", "text": "E di là avendo udite i fratelli le cose nostre, ci venner incontro sino al foro di Appio, e alle tre taberne. I quali veduti che ebbe Paolo, rendette grazie a Dio, e si consolò."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "16", "text": "E quando fummo arrivati a Roma, fu permesso a Paolo di starsene da se con un soldato che lo custodiva."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "17", "text": "E tre giorni dopo convocò Paolo i principali Giudei. I quali essendo insieme venuti, disse loro: uomini fratelli, io non avendo fatto niente contro il popolo, o contro le consuetudini patrie, incatenato fui messo da Gerusalemme nelle mani de' Romani;"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "18", "text": "I quali avendomi disaminato, volevano mettermi in libertà, per non essere in me colpa alcuna degna di morte."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "19", "text": "Ma opponendovisi i Giudei, sono stato costretto ad appellare a Cesare, non come se fossi per accusare in qual che cosa la mia nazione."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "20", "text": "Per questo motivo adunque ho chiesto di vedervi, e di parlare con voi. Conciossiachè a cagione della speranza d'Israele da questa catena son cinto."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "21", "text": "Eglino però gli dissero: noi né abbiamo ricevuto lettere intorno a te dalla Giudea, né è venuto alcuno de' fratelli ad avvisarci, o dirci alcun male di te."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "22", "text": "Brameremo però di udire da te i tuoi sentimenti: imperocché riguardo a questa setta è noto a noi, come egli ha in ogni luogo contraddittori."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "23", "text": "E fissatogli il giorno, andarono da lui nell'ospizio molti a' quali esponeva, e dimostrava il regno di Dio, e li con vinceva di quel, che riguardava Gesù, per mezzo della legge di Mosè, e de' profeti, dalla mattina sino alla sera."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "24", "text": "E alcuni credevano a quello che si diceva: altri non credevano."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "25", "text": "Ed essendo discordi tra di loro, se n'andavano, dicendo Paolo sol questa parola: lo spirito santo bene ha parlato per Isaia profeta ai padri nostri,"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "26", "text": "Dicendo: va' da questo popolo, e di' loro: con le orecchie udirete, e non intenderete: e vedendo vedrete, e non distinguerete."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "27", "text": "Imperocché si è incrassato il cuore di questo popolo, e sono duri di orecchie, e hanno serrati i loro occhi: onde a sorte non veggan con gli occhi, e con le orecchie odano, e col cuore intendano, e si convertano, e io li sani."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "28", "text": "Siavi adunque noto, come alle genti è stata mandata questa salute di Dio, ed esse ascolteranno."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "29", "text": "E dette che egli ebbe queste cose, si partiron da lui i Giudei, quistionando forte tra di loro."} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "30", "text": "E Paolo dimorò per due interi anni nella casa, che avea presa a pigione: e riceveva tutti que' che aiutavan da lui,"} {"book": "ACT", "chapter": 28, "verse": "31", "text": "Predicando il regno di Dio e insegnando le cose spettanti al Signore Gesù Cristo con ogni libertà, senza che gli fosse proibito."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo, servo di Gesù Cristo, chiamato Apostolo, segregato pel Vangelo di Dio,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Il qual (Vangelo) aveva egli anticipatamente promesso per mezzo de' suoi profeti nelle sante scritture,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Risguardante il Figliuol suo (fatto a lui del seme di Davidde secondo la carne,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Predestinato Figliuolo di Dio per (propria) virtù secondo lo spirito di santificazione per la risurrezione da morte) Gesù Cristo Signor nostro:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Per cui ricevuto abbiamo la grazia e l'Apostolato presso tutte le genti affinchè alla fede nel nome di lui ubbidiscano,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Tra le quali siete anche voi chiamati di Gesù Cristo:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "A tutti que' che sono in Roma, diletti di Dio, chiamati santi: grazia a voi, e pace da Dio padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "E primieramente grazie rendo al mio Dio per Gesù Cristo a riguardo di tutti voi: perché per la vostra fede vien celebrata pel mondo tutto."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Imperocché è a me testimone Dio cui in servo col mio spirito in evangelizzando il suo figliuolo, come di continuo fo memoria di voi"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Sempre nelle mie orazioni, chiedendo, che, se mai finalmente una volta mi sia concesso nella volontà di Dio un felice viaggio a voi io ne venga."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Conciossiaché bramo di vedervi, affin di comunicare a voi qualche parte di grazia spirituale per vostro conforto:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Viene a dire, per consolarmi insieme con voi per la scambievole fede e vostra, e mia."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Or io non voglio, che siavi ignoto, o fratelli, come feci spesso risoluzione di venir da voi per far qualche frutto anche tra voi, come tra le altre nazioni, ma sono stato fino a quest'ora impedito."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Sono debitore ai Greci, e ai Barbari, ai saggi, e agli stolti:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Così (quanto a me) sono pronto ad annunciare il Vangelo anche a voi che siete in Roma."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Imperocché io non mi vergogno del Vangelo. Conciossiachè egli è virtù di Dio per dar salute ad ogni credente, prima al Giudeo, e poi al Greco."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Imperocché la giustizia di Dio per esso si manifesta di fede in fede: conforme sta scritto: il giusto vive di fede."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Imperocché si manifesta l'ira di Dio dal cielo contro ogni empietà, e in giustizia degli uomini, come quegli, i quali la verità di Dio ritengono nell'ingiustizia:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Conciossiachè quello, che di Dio può conoscersi, è in essi manifesto. Dappoiché Dio lo ha ad essi manifestato."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Imperocché le invisibili cose di lui, dopo creato il mondo per le cose fatte comprendendosi, si veggono: anche l'eterna potenza, e il divino essere di lui, onde siano inescusabili."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Perché avendo conosciuto Dio, noi glorificarono come Dio né a lui grazie rendettero: ma infatuirono ne' loro pensamenti, e si ottenebrò lo stolto lor cuore:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Imperocché dicendo di esser saggi, diventarono stolti."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E cangiarono la gloria dell'incorruttibile Dio per la figura di un simulacro di uomo corruttibile, e di uccelli, e di quadrupedi, e di serpenti."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Per la qual cosa abbandonagli Iddio ai desiderj de' loro cuore, alla immondezza: talmente che disonorassero in se stessi i corpi loro:"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Eglino, che cambiarono la verità di Dio per la menzogna: e rendettero onore, e servirono alla creatura piuttosto, che al Creatore, il quale è bene detto ne' secoli. Così sia."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Per questo gli diede Dio in balìa di ignominiose passioni. Imperocché le stesse loro donne l'ordine posto dalla natura cambiarono in disordine contrario alla natura."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "E gli uomini similmente, lasciata la natural unione della donna, ne lor desiderj arsero scambievolmente, facendo cose obbrobriose l'un verso l'altro, e riportando in se stessi la condegna mercede del proprio errore."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "E siccome non si curarono di riconoscer Dio: abbandonogli Iddio a un reprobo senso, onde facciano cosa non convenevoli,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Ricolmi di ogni iniquità, di malizia, di fornicazione, di avarizia, di malvagità, pieni di invidia, di omicidio, di discordia, di frode, di malignità, susurroni,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Detrattori, nemici di Dio, oltraggiatori, superbi, millantatori, inventori di male cose, disubbidienti ai genitori,"} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Stolti, disordinati, senza amore, senza legge, senza compassione."} {"book": "ROM", "chapter": 1, "verse": "32", "text": "I quali conosciuta avendo la giustizia di Dio, non intesero, come chi fa tali cose, è degno di morte: né solamente chi le fa, ma anche chi approva coloro, che le fanno."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa inesensabile se' tu, o uomo, chiunque tu sii, che giudichi. Imperocché nello stesso giudicare altrui, te stesso condanni: mentre le stesse cose fai, delle quali tu giudichi."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Or noi sappiamo essere il giudizio di Dio secondo la verità contro di costoro, che fanno tal cose."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E ti pensi tu forse, o uomo, il quale giudichi chi fa tali cose, e le fai, che sfuggirai il giudizio di Dio?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Disprezzi tu forse le ricchezze della bontà, e pazienza, e tolleranza di lui? non sai tu, che la bontà di Dio a penitenza ti scorge?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ma tu colla tua durezza, e col cuore impenitente ti accumuli un tesoro d'ira pel giorno dell'ira, e della manifestazione del giusto giudizio di Dio,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Il quale renderà a ciascheduno secondo le opere sue."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "A quegli, i quali costanti nel ben operare cercano la gloria, l'onore, e l'immortalità, (renderà) vita eterna:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "A quelli poi, che sono pertinaci, e non danno retta alla verità, ma ubbidiscono alla ingiustizia, ira, e indignazione."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Affanno, ed angustia per l'anima di qualunque uomo, che male opera, del Giudeo prima, poi del Greco:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Gloria, e onore, e pace a chiunque opera il bene, al Giudeo prima, poi al Greco:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Imperocché non è dinanzi a Dio accettazione di persone."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Conciossiachè tutti quelli, che senza legge hanno peccato, periran senza legge: e tutti quelli, che con la legge hanno peccato, saran condannati dalla legge."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Imperocché non quelli, che ascoltan la legge, sono giusti dinanzi a Dio, ma que', che la legge mettono in pratica, saranno giustificati."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Imperocché quando le genti, le quali non hanno legge, fanno naturalmente le opere della legge, costoro, che legge non hanno, sono legge a se stessi:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I quali fanno vedere scritto ne' loro cuori il tenor della legge, testimone anche la loro coscienza, e i pensieri, che a vicenda tra di lor si accusano, od anche si difendono"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Per quel di, nel quale giudicherà Iddio i segreti degli uomini per Gesù Cristo secondo il mio Vangelo."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Che se tu ti nomi Giudeo e sopra la legge riposi, e in Dio ti glorii,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "È la sua volontà conosci, e addottrinato dalla legge distingui quel, che più giova,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "E ti confidi di essere guida de' ciechi, luce a' quei, che son nelle tenebre,"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Precettore degli stolti, maestro de' pargoletti, come quegli, che hai nella legge la idea della scienza, e della verità."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Tu adunque, che insegni ad altri, non insegni a te stesso: tu, che predi, chi, che non dee farsi furto, rubi:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Tu, che dici, non doversi commettere adulterio, sei adultero: tu, che dai in abbominazione gli idoli, fai sacrilegio:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Tu, che ti fai gloria della legge, violando la legge disonori Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "(Imperocché il nome di Dio per cagion vostra è bestemmiato tra le genti come sta scritto.)"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Imperocché la circoncisione giova, se osservi la legge: che se tu se' prevaricatore della legge, tu con la tua circoncisione diventi un incirconciso."} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Se adunque uno non circonciso osserverà i precetti della legge: non sarà, egli questo incirconciso riputato come circonciso?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "E colui, che per nascita è incirconciso, osservando la legge giudicherà te, il quale con la lettera, e con la circoncisione trasgredisci la legge?"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Imperocché non quegli, che si scorge al di fuori, è il Giudeo: né la circoncisione è quella, che apparisce nella carne:"} {"book": "ROM", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Ma il Giudeo è quello, che è tale in suo segreto: e la circoncisione è quel la del cuore secondo lo spirito, non secondo la lettera: questa ha lode non presso gli uomini, ma presso Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Che ha adunque di più il Giudeo? Od a che giova la circoncisione?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Molto per ogni verso. E principalmente, perché sono stati confidati ad essi gli oracoli di Dio:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché che importa, che alcuni di essi non abbian creduto? forse che la loro incredulità renderà vana la fedeltà di Dio? Mai no."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Dio è verace: gli uomini poi tutti menzogneri, conforme sta scritto: Onde tu sii giustificato nelle tue parole, e riporti vittoria, quando se' chiamato in giudizio."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Che se l'ingiustizia nostra innalza la giustizia di Dio, che direm noi? E egli ingiusto Dio, che castiga?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "(Parlo secondo l'uomo.) Mai no: altrimenti in che modo giudicherà Dio questo mondo?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Imperocché se la verità di Dio ridondò in gloria di lui per la mia menzogna: perché son io tuttora giudicato qual peccatore?"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "E perché (come malamente dicono di noi, e come spacciano alcuni, che si dica da noi) non facciamo il male, affinchè ne venga il bene? de' quali è giusta la dannazione."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Che è adunque? Siamo noi da più di essi? Certo che no. Imperocché abbiam dimostrato, che e Giudei, e Greci tutti sono sotto il peccato,"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Conforme sta scritto: non v'ha, chi sia giusto:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Non havvi, chi abbia intelligenza, non v'ha, chi cerchi Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Tutti sono usciti di strada, sono insieme diventati inutili, non v'ha chi faccia il bene, non ve v'ha neppur uno."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "La loro gola è un aperto sepolcro, tessono inganni colle loro lingue: chiudon veleno di aspidi le loro labbra:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "La bocca de' quali è ripiena di maledizione, e di amarezza."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "I loro piedi veloci a spargere il sangue:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Nelle loro vie è afflizione, e calamità:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "E non han conosciuta la via della pace:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Non è dinanzi a' loro occhi il timore di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Or noi sappiamo, che tutto quel, che dice la legge, per quelli lo dice, che sono sotto la legge: onde si chiuda ogni bocca, e il mondo tutto di condannazione sia degno dinanzi a Dio:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Conciossiachè non sarà giustificato dinanzi a lui alcun uomo per le opere della legge. Imperocché dalla legge vien la cognizione del peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Adesso poi senza la legge si è manifestata la giustizia di Dio, comprovata dalla legge, e da' profeti."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "La giustizia di Dio per la fede di Gesù Cristo in tutti, e sopra tutti quelli, che credono in lui: imperocché non v'ha distinzione:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Imperocché tutti hanno peccato, ed hanno bisogno della gloria di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Sendo giustificati gratuitamente per la grazia di lui, per mezzo della redenzione, che è in Cristo Gesù,"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Il quale da Dio fu preordinato propiziatore in virtù del suo sangue per mezzo della fede, affine di far conoscere la sua giustizia nella remissione de' precedenti delitti,"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Sopportati da Dio fino a che facesse conoscere la sua giustizia nel tempo di adesso: onde sia egli giusto, e giusto faccia, chi ha fede in Gesù Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Dov'è adunque il tuo vantamento? È tolto via. E per qual legge? Delle opere? No: ma per la legge della fede."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Imperocché concludiamo, che l'uomo è giustificato per mezzo della fede senza le opere della legge."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "È egli forse Dio de' soli Giudei? non è egli ancor delle genti? Certamente anche delle genti:"} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "30", "text": "Imperocché uno è Dio, il quale giustifica i circoncisi per mezzo della fede, e gli incirconcisi per mezzo della fede."} {"book": "ROM", "chapter": 3, "verse": "31", "text": "Distruggiamo noi adunque la legga con la fede? Mai no: anzi confermiamo, la legge."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Che di cui noi adunque, che abbia secondo la carne guadagnata Abramo, padre nostro?"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Dappoiché, se Abramo è stato giustificato per mezzo delle opere, egli ha, onde gloriarsi, ma non appresso a Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Imperocché cosa dice la Scrittura? Abramo credette a Dio: e fugli imputato a giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Or a colui, che opera, la ricompensa non è imputata per grazia, ma pei debito."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "A chi poi non fa le opere, ma crede in colui, che giustifica l'empio, gli è imputata la fede a giustizia secondo il proponimento della grazia di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Conforme anche Davidde chiama beato l'uomo, cui Dio imputa la giustizia senza le opere:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Beati coloro, a' quali sono state rimesse le iniquità, e i peccati, de' quali sono stati ricoperti."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Beato l'uomo, cui Dio non imputò delitto."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Questa beatitudine adunque è ella solamente pe' circoncisi, ovvero anche per gli incirconcisi? Imperocché noi diciamo, che fu ad Abramo imputata a giustizia la fede."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Come adunque fu ella imputata? Dopo la circoncisione, o prima della circoncisione? Non dopo la circoncisione, ma prima di essa."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Ed egli ricevette il segnacolo della circoncisione, sigillo della giustizia ricevuta per la fede, prima della circoncisione: onde divenisse padre di tutti i credenti incirconcisi, affinchè sia ad essi pure imputata a giustizia (la fede):"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "E padre sia dei circoncisi, di quegli, i quali non solamente hanno la circoncisione, ma di più seguono le vestigia della fede, che fu in Abramo padre nostro non ancor circonciso."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Imperocché non in virtù della legge fu promesso ad Abramo, ed al seme di lui, che sarebbe crede dell'universo, ma in virtù della giustizia della fede."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Imperocché se gli eredi son quelli, che vengono dalla legge, fu inutile la fede, è abolita la promessa."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Conciossiachè la legge produce l'ira. Attesoché dove non è legge, non è prevaricazione."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "E però dalla fede è la promessa, affinchè (questa) sia gratuita, e stabile per tutta la discendenza, non per quella solamente, che è dalla legge, ma per quella ancora, che è dalla fede di Abramo, il quale è padre di tutti noi."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "(Come sta scritto: ti ho stabilito padre di molte genti) a somiglianza di Dio, cui credette, il quale da vita a' morti e chiama le cose, che non sono, come quelle, che sono:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Il quale contro speranza credette alla speranza di divenir padre di molte nazioni secondo quello, che a lui fu detto: così sarà la tua discendenza."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "E senza vacillar nella fede non considerò né il suo corpo snervato, essendo egli di circa cento anni, né l'utero di Sara già senza vita."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Né per diffidenza esitò sopra la promessa di Dio, ma robusta ebbe la fede, dando gloria a Dio:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Pienissimamente persuaso, che, qualunque cosa abbia promesso, egli è potente ancora per farla."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Per lo che eziandio fugli imputato (ciò) a giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Or non per lui solo fu scritto, che fugli imputato a giustizia:"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Ma anche per noi, ai quali sarà imputato il credere in colui, che risuscitò da morte Gesù Cristo nostro Signore;"} {"book": "ROM", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Il qual fu dato a morte per i nostri peccati, e risuscitò per nostra giustificazione."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Giustificati adunque per mezzo della fede, abbiam pace con Dio per mezzo del Signor nostro Gesù Cristo:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Per cui abbiamo adito in virtù della fede a simil grazia, nella quale stiam, saldi, e ci gloriamo della speranza della gloria dei figliuoli di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Né solo questo, ma ci gloriamo eziandio delle tribolazioni: sapendo, come la tribolazione produce la pazienza,"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "La pazienza lo sperimento, lo sperimento la speranza,"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "La speranza poi non porta rossore: perché la carità di Dio è stata diffusa ne' nostri cuori per mezzo dello Spirito santo, il quale è stato a noi dato."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Imperocché per qual motivo, quando noi eravamo tutt'ora infermi, Cristo a suo tempo morì per gli empj?"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Or a mala pena alcuno morirà per un giusto: ma pur forse saravvi, chi abbia cuor di morire per un uomo dabbene."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Ma dà a conoscere Dio la carità sua verso di noi, mentre essendo noi tuttor peccatori, nel tempo opportuno"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Cristo per noi morì: molto più adunque al presente giustificati nel sangue di lui, sarem salvati dall'ira per mezzo di lui."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Che se, quando eravamo nemici, fummo riconciliati con Dio mediante la morte del Figliuol suo: molto più essendo riconciliati, sarem salvi per lui vivente."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Né questo solo: ma ci gloriamo in Dio per Gesù Cristo Signor nostro, pel mezzo di cui abbiamo adesso ricevuto la riconciliazione."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa, siccome per un sol uomo entrò il peccato in questo mondo, e pel peccato la morte, così ancora a tutti gli uomini si stese la morte, nel qual (uomo) tutti peccarono."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Imperocché sino alla legge il peccato era nel mondo: ma il peccato non s'imputava, non essendovi legge."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Eppure regnò la morte da Adamo fino a Mosè anche sopra coloro, che non peccarono di prevaricazione simile a quella di Adamo, il quale è figura di lui, che doveva venire."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Ma non quale il delitto, tale il dono: conciossiacchè se pel delitto di uno molti perirono: molto più la grazia, e la liberalità di Dio è stata ridondante in molti in grazia di un uomo (cioè) di Gesù Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "E non è tale il dono, quale la prevaricazione per uno, che peccò: imperocchè il giudizio da un delitto alla condannazione: la grazia poi da molti delitti alla giustificazione."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Imperocché se per lo delitto di un solo, per un solo regnò la morte: molto più que', che hanno ricevuto l'abbondanza della grazia, del dono, e della giustizia, regneranno nella vita pel solo Gesù Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Quindi è che, siccome pel delitto di un solo (la morte) sopra tutti gli uomini per dannazione: così per la giustizia di un solo (la grazia) a tutti gli uomini per giustificazione vivificante."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Conciossiachè siccome per la disubbidienza di un uomo molti son costituiti peccatori: così per la ubbidienza di uno molti saran costituiti giusti."} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "La legge poi subentrò, perché abbondasse il peccato. Ma dove abbondò il peccato, soprabbondò la grazia:"} {"book": "ROM", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Onde siccome regnò il peccato, dando la morte, così pure regni la grazia mediante la giustizia per dare la vita eterna per Gesù Cristo Signor nostro."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Che diremo noi adunque? Rimarremo noi nel peccato, affinchè sia abbondante la grazia?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Dio ce ne guardi. Imperocché se noi siamo morti al peccato, come viveremo tuttora in esso?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Non sapete voi forse, che quanti siamo stati battezzati in Cristo Gesù, nella morte di lui siamo stati battezzati?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Imperocché siamo stati insieme con lui sepolti pel Battesimo per morire: affinchè siccome Cristo risuscitò da morte per gloria del Padre, così noi nuova vita viviamo."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Imperocché se noi siamo stati innestati alla raffigurazione della sua morte, lo saremo eziandio alla risurrezione."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Sapendo noi, come il nostro uomo vecchio è stato concrocifisso, affinchè sia distrutto il corpo del peccato, onde noi non serviamo più al peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Imperocché colui, che è morto, è stato giustificato dal peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Che se siamo morti con Cristo, crediamo, che vivremo ancora con lui:"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Sapendo noi, che Cristo risuscitato da morte non muore più, la morte più nol dominerà."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Imperocché quanto all'essere lui morto, morì per lo peccato una volta: quanto poi al vivere, ei vive per Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Nella stessa guisa anche voi fate conto, che siete morti al peccato, e vivi per Dio in Gesù Cristo Signor Nostro."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Non regni adunque il peccato nel corpo vostro mortale, onde serviate alle sue concupiscenze."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E non imprestate le vostre membra quai strumenti di iniquità al peccato: ma offerite a Dio voi stessi, come viventi dopo essere stati morti, e le vostre membra a Dio come strumenti di giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Imperocché il peccato non vi dominerà: atteso che non siete sotto la legge, ma sotto la grazia."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E che adunque? Peccheremo noi, perché non siamo sotto la legge, ma sotto la grazia? Dio ce ne guardi."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Non sapete voi, che a chiunque vi diate per ubbidire qual servi, di lui siete servi, cui ubbidite, sia del peccato per morte, o sia della ubbidienza per la giustizia?"} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Grazie però a Dio, che foste servi del peccato, ma avete ubbidito di cuore seconde quella forma di dottrina, dalla quale siete stati formati."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "E liberarti dal peccato, siete divenuti servi della giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Parlo da uomo a riguardo della debolezza della vostra carne: imperocché siccome deste le vostre membra a servire alla immondezza, e alla iniquità per la iniquità, così date adesso le vostre membra a servire alla giustizia per la santificazione."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Imperocché quando eravate servi del peccato, eravate francati dalla giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "E qual frutto adunque aveste allora da quelle cose, nelle quali avete adesso vergogna? Conciossiachè il fine di essi è la morte."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Adesso poi liberati dal peccato, e fatti servi di Dio, avete per vostro frutto la santificazione; per fine poi la vita eterna."} {"book": "ROM", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Imperocché la paga dei peccatosi è la morte. Grazia di Dio (è) la vita eterna in Cristo Gesù nostro Signore."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Non sapete voi, o fratelli, (imperocché con persone perite della legge io parlo), che la legge all'uomo impera, Uno che egli vive?"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Imperocché la donna soggetta ad un marito è legata per legge al marito vivente: che se questi venga a morire, è sciolta dalla legge del marito?"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Per la qual cosa vivente il marito, sarà chiamata adultera, se stia con altro uomo: morto poi il marito, è sciolta dalla legge del marito: onde non sia adultera se stia con altro uomo."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Così anche voi, fratelli miei, siete morti alla legge pel corpo di Cristo: affinchè siate di un altro, il quale risuscitò da morte: onde frutti portiamo per Iddio."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Imperocché quando noi eravamo (uomini) carnali, le affezioni peccaminose occasionate dalla legge agivano nelle nostre membra per produr frutti di morte:"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Ma adesso siamo sciolti dalla legge di morte, cui eravamo legati, affinchè serviamo secondo il nuovo spirito, non secondo l'antica lettera."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Che diremo adunque? La legge è ella un peccato? Mai no. Ma io non ho conosciuto il peccato, se non per mezzo della legge: imperocché io non conosceva la concupiscenza, se la legge non avesse detto: Non desiderare."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Ma il peccato presa occasione da quel comandamento, cagionò in me ogni cupidità. Imperocché senza la legge il peccato era morto."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Io poi una volta senza legge vivea. Ma venuto il comandamento, il peccato tornò a rivivere,"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "E io morii: e si trovò, che quel comandamento dato per vita fu morte per me."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Imperocché il peccato, presa occasione da quel comandamento, mi sedusse, e per esso mi uccise."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa la legge (è) santa, e il comandamento santo, e giusto, e buono."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Una cosa adunque, che è buona, si fe' morte per me? Mai no. Bensì il peccato affinchè apparisca, come il peccato per mezzo di una cosa buona manipolò per me la morte: onde divenisse il peccato eccessivamente peccatore per ragion del comandamento."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Imperocché sappiamo, che la legge è spirituale: ma io sono carnale, venduto (schiavo) al peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Imperocché quello, che io fo, non intendo: dappoiché non fo il bene, che amo: ma quel male, che odio, quello io fo."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Che se fo quello, che non amo: come buona approvo la legge."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Adesso poi non lo fo già io, ma il peccato, che abita in me."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Imperocché so, che non abita in me, viene a dire nella mia carne, il bene. Perché il volere lo ho dappresso: ma di fare il bene interamente non trovo via."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Conciossiachè non fa il bene, che voglio: ma quel male che non voglio, quello io fo."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Che se io fo quel, che non voglio: non son già io, che lo fo, ma il peccato che abita in me."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Io trovo adunque nel voler io fare il bene, esservi questa legge, che il male mi sta dappresso:"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Imperocché mi diletto nella legge di Dio secondo l'uomo interiore:"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Ma veggo un'altra legge nelle mie membra, che si oppone alla legge della mia mente, e mi fa schiavo della legge del peccato, la quale è nelle mie membra."} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Infelice me? chi mi libererà da questo corpo di morte?"} {"book": "ROM", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "La grazia di Dio per Gesù Cristo Signor nostro. Dunque io stesso con la mente servo alla legge di Dio, con la carne poi alla legge del peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Non è adunque adesso condannazione alcuna per coloro, che sono in Cristo Gesù, i quali non camminano secondo la carne."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Imperocché la legge dello spirito di vita in Cristo Gesù mi ha liberato dalla legge del peccatole della morte."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Imperocché quello, che far non poteva la legge, perché era inferma per ragion della carne: Dio avendo mandato il suo Figliuolo in carne simile a' quella del peccato, col peccato abolì nella carne il peccato,"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Affinchè la giustizia della legge si adempisse in noi, che non camminiamo secondo la carne, ma secondo lo spirito."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Imperocché coloro, che sono secondo la carne, gustano le cose della carne: coloro poi, che sono secondo lo spirito, le cose gustano dello spirito."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Imperocché la saggezza della carne è morte: la saggezza dello spirito è vita, e pace:"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Dappoiché la sapienza della carne è nimica a Dio: perché non è soggetta alla legge di Dio: né può esserlo."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "E que', che sono nella carne, a Dio non posson piacere."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Voi però non siete nella carne, ma nello spirito: se pure lo spirito di Dio abita in voi. Che se uno non ha lo spirito di Cristo, questi non è di lui."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Se poi Cristo è in voi: il corpo veramente è morto per cagione del peccato, ma lo spirito vive per effetto della giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Che se lo spirito di lui, che resuscitò Gesù da morte, abita in voi: egli che risuscitò Gesù Cristo da morte, vivificherà anche i corpi vostri mortali per mezzo del suo spirito abitante in voi."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Siamo adunque, o fratelli, debitori non alla carne, sicché secondo la carne viviamo."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Imperocché se viverete secondo la carne, morrete: se poi con lo spirito darete morte alle azioni della carne, viverete."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Conciossiaché tutti quelli, che sono mossi dallo spirito di Dio, sono figliuoli di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Imperocché non avete ricevuto di bel nuovo lo spirito di servitù per temere, ma avete ricevuto lo spirito di adozione in figliuoli, mercé di cui gridiamo: Abba (padre)"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Imperocché lo stesso Spirito fa fede al nostro spirito, che noi siamo figliuoli di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "E se figliuoli (siamo) anche eredi: eredi di Dio, e coeredi di Cristo: se però patiamo con lui per essere con lui glorificati."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Imperocché io tengo per certo, che i patimenti del tempo presente non han che fare colla futura gloria, che in noi si scoprirà."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Imperocché questo mondo creato sta alle vedette, aspettando la manifestazione de' figliuoli di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Imperocché il mondo creato è stato soggettato alla vanità non per suo volere, ma di colui che lo ha soggettato con isperanza:"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Che anche il mondo creato sarà renduto libero dalla servitù della corruzione alla libertà della gloria de' figliuoli di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Conciossiaché sappiamo, che tutte insieme le creature sospirano, e sono ne' dolori del parto fino ad ora."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "E non esse sole, ma noi pare che abbiamo le primizie dello Spirito, anche noi sospiriamo dentro di noi, l'adozione aspettando de' figliuoli di Dio, la redenzione del corpo nostro."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "Imperocché in isperanza siamo stati salvati. Or la speranza, che si vede non è speranza: Conciossiaché come sperare quel, che uno vede?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "25", "text": "Che se quello, che non vediamo, noi lo speriamo: lo aspettiamo per mezzo della pazienza."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "26", "text": "Nello stesso modo lo spirito sostenta la debolezza nostra: imperocché non sappiam come converrebbe quel, che abbiamo da domandare: ma lo Spirito istesso sollecita per noi con gemiti inesplicabili."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "27", "text": "E colui, che è scrutatore de' cuori, conosce quel che brami lo Spirito: mentre egli sollecita pei Santi secondo Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "28", "text": "Or noi sappiamo, che le cose tutte tornano a bene per coloro, che amano Dio, per coloro, i quali secondo il proponimento (di lui) sono stati chiamati Santi."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "29", "text": "Imperocché coloro, che egli ha preveduti, gli ha anche predestinati ad esser conformi all'immagine del figliuol suo, ond'egli sia il primogenito tra molti fratelli."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "30", "text": "Coloro poi, che egli ha predestinati, gli ha anche chiamati: e quelli che ha chiamati, gli ha anche giustificati: e quelli, che ha giustificati gli ha anche glorificati."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "31", "text": "Che diremo adunque a tal cose? se Dio è per noi, chi sia contro di noi?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "32", "text": "Egli, che non risparmiò nemmeno il proprio Figliuolo, ma lo ha dato a morte per tutti noi: come non ci ha egli donate ancora con esso tutte le cose?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "33", "text": "Chi porterà accusa controlli eletti di Dio? Dio è, che giustifica,"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "34", "text": "Chi è, che condanni? Cristo Gesù è quegli, che è morto, anzi che è anche risuscitato, che anche sta alla destra di Dio, che anche sollecita per noi."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "35", "text": "Chi ci dividerà adunque dalla carità di Cristo? Forse la tribolazione? Forse l'angustia? Forse la fame? Forse la nudità? Forse il risico? Forse la persecuzione? Forse la spada?"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "36", "text": "(Conforme sta scritto: Per te noi siamo ogni dì messi a morte: siam riparati come pecore da macello)."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "37", "text": "Ma di tutte queste cose siam più che vincitori per colui, che ci ha amati."} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "38", "text": "Imperocché io son sicuro, che né la morte, né la vita, negli Angeli, né i principati, né le virtù di, né ciò, che ci sovrasta, né quel, che ha da essere, né la fortezza,"} {"book": "ROM", "chapter": 8, "verse": "39", "text": "Nè l'altezza, né la profondità, né alcun'altra cosa creata potrà dividerci dalla carità di Dio, la quale è in Cristo Gesù Signor nostro."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Dico la verità in Cristo, non mentisco, facendone a me fede la mia coscienza per lo Spirito santo:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Che io ho tristezza grande, e continuo affanno in cuor mio."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Perocché bramava di essere io stesso separato da Cristo pe' miei fratelli, che sono del sangue mio secondo la carne,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Che sono Israeliti, de' quali è la adozione in figliuoli, e la gloria, e la alleanza, e l'ordinazione della legge, e il culto, e le promesse:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "De' quali i padri son quegli, da' quali è anche il Cristo secondo la carne, il quale è sopra tutte le cose benedetto Dio né secoli. Così sia."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Non già, che sia andata a voto la parola di Dio. Imperocché non tutti, quelli, che vengon da Israele, sono Israeliti:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Né que', che sono stirpe di Abramo, (sono) tutti figliuoli: ma in Isacco sarà la tua discendenza."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Viene a dire non i figliuoli della carne sono figliuoli di Dio: ma i figliuoli della promessa sono contati per discendenti."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Imperocché la parola della promessa è tale: verrò circa questo tempo: e Sara avrà un figliuolo."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Né ella solamente: ma anche Rebecca avendo conceputo in un atto (due figli) ad Isacco nostro padre."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Perocché non essendo quegli ancora nati, e non avendo fatto né bene, né male (affinchè fermo stesse il proponimento di Dio, che è secondo l'elezione)."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Non per riguardo alle opere, ma a colui, che chiamò, fu detto a lei:"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Il maggiore sarà servo del minore, conforme sta scritto: Ho amato Giacobbe, e ho odiato Esaù."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Che direm noi adunque? E in Dio ingiustizia? Mai no."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Conciossiaché egli dice a Mosè: Avrò misericordia di colui, del quale ho misericordia: e farò misericordia a colui, di cui avrò misericordia."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Non è adunque (ciò) né di chi vuole, né di chi corre, ma di Dio, che fa misericordia."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Imperocché dice la scrittura a Faraone: Per questo, appunto ti ho suscitato, affine di far vedere in te la mia potenza: e affinchè annunziato sia il nome mio per tutto il mondo."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Egli ha adunque misericordia di chi vuole, e indura chi vuole."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Mi dirai però: E perché tuttora si querela? Conciossiaché, chi resiste al voler di lui?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "O uomo, chi se' tu, che stai a tu per tu con Dio? Dirà forse il vaso di terra al vasajo: perché mi hai tu fatto così?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Non è egli adunque il vasajo padrone della creta, per far della medesima pasta un vaso per uso onorevole, un altro per uso vile?"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Che se Dio volendo mostrar l'ira sua, e far conoscere la sua potenza, con pazienza molta sopportò i vasi d'ira atti alla perdizione,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Per far conoscere i tesori della sua gloria a pro de' vasi di misericordia, i quali egli preparò per la gloria;"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Di noi, i quali di più egli chiamò non solo dal Giudaismo, ma anche dalle nazioni,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Come ei dice in Osea: chiamerò mio popolo il popolo non mio: e diletta la non diletta: e pervenuta a misericordia quella, che non avea conseguito misericordia."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "E avverrà, che dove fu loro detto: Non (siete) voi mio popolo: quivi saran chiamati figliuoli di Dio vivo."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Isaia poi sclama sopra Israele: Se sarà il numero de' figliuoli d'Israele, come l'arena del mare, se ne salveranno gli avanzi."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Perocché (Dio) consumerà, e abbrevierà la parola con equità: dappoiché una parola abbreviata farà il Signore sopra la terra."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "29", "text": "E come prima disse Isaia: se il Signore degli eserciti non avesse lasciato di noi semenza, saremmo diventati come Sodoma, e saremmo stati simili a Gomorra."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "30", "text": "Che diremo adunque? Che le genti; le quali non seguivano la giustizia, hanno abbracciata la giustizia: quella giustizia, che viene dalla fede."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "31", "text": "Israele poi, che seguiva la legge di giustizia, non è pervenuto alla legge di giustizia."} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "32", "text": "E perché? Perché non (la cercò) dalla fede, ma quasi dalle opere: imperocché urtarono nella pietra di inciampo,"} {"book": "ROM", "chapter": 9, "verse": "33", "text": "Come sta scritto: Ecco, che io pongo in Sion una pietra di inciampo, pietra di scandalo: e chi crede in lui, non resterà confuso."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Fratelli, il desiderio del mio cuore, e l'orazione, che io fo a Dio, è per la loro salvezza."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Imperocché io fo loro fede, che hanno zelo di Dio, ma non secondo la scienza."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Imperocché non conoscendo la giustizia di Dio, e cercando di stabilire la propria, non si sono soggettati alla giustizia di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Imperocché il termine della legge è Cristo per dar la giustizia a tutti coloro, che credono."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Imperocché Mosè scrisse, che l'uomo, il quale avrà adempiuta la giustizia, che vien dalla legge, per essa viverà."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Ma la giustizia, che vien dalla fede, dice così: Non istare a dire in cuor tuo: chi salirà in cielo? Viene a dire per farne scendere il Cristo:"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "O chi scenderà nell'abisso? Viene a dire per risuscitare il Cristo da morte."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Ma che dice la scrittura? Tu hai presso di te la parola nella tua bocca, e nel cuor tuo: questa è la parola della fede, che noi predichiamo."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Perché se con la tua bocca confesserai il Signore Gesù, e crederai in cuor tuo, che Dio lo ha risuscitato da morte, e sarai salvo."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Imperocché col cuore si crede a giustizia: e con la bocca si fa confessione a salute."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Imperocché dice la scrittura: Chiunque in lui crede, non sarà confuso."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Imperocché non vi ha distinzione di Giudeo, o di Greco: Conciossiachè lo stesso è il Signore di tutti, ricco per tutti coloro, che lo invocano."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Conciossiachè chiunque invocherà il nome del Signore, sarà salvo."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Ma come invocheranno uno, in cui non hanno creduto? E come crederanno in uno, di cui non hanno sentito parlare? Come poi ne sentiranno parlare senza chi predichi?"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Come poi predicheranno, se non sono mandati? Come sta scritto: Quanto sono belli i piedi di coloro, che evangelizzano novella della pace, che evangelizzano novella di felicità!"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Ma non tutti ubbidiscono all'Evangelio. Mentre Isaia dice: Signore, chi ha creduto quello, che ha sentito da noi?"} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "La fede adunque dall'udito, l'udito poi per la parola di Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Ma, dico io: forse che non hanno sentito? Anzi per tutta la terra si è sparso il suono di essi, e le loro parole fino alle estremità della terra."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Ma, dico io: forse Israele non ne seppe nulla? Mosè è il primo a dire: Vi metterò a picca con una nazione che non è nazione: con una nazione stolta vi muoverò a sdegno."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Isaia poi più francamente dice: Mi hanno trovato coloro, che non mi cercavano: mi sono fatto pubblicamente vedere a coloro, che non domandavano di me."} {"book": "ROM", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Ad Israele poi dice: Tutto il dì stesi le mani mie al popolo incredulo, e contraddittore."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Adunque io dico: forse che ha Iddio rigettato il suo popolo? Mai no. Conciossiachè io pure sono Israelita, del seme di Abramo, della tribù di Beniamino:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Non ha rigettato Dio quel popolo, che egli ha preveduto. Non sapete voi quel, che dice la Scrittura in persona di Elia: e come egli sollecita Dio contro Israele?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Signore, hanno uccisi i tuoi Profeti, han rovinati i tuoi altari: e io son rimasto solo, e vogliono la mia vita."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Ma che dice a lui la risposta di Dio? Mi son riserbato sette mila uomini, i quali non han piegato il ginocchio dinanzi a Baal."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Nello stesso modo adunque anche adesso sono stati salvati i riserbati secondo l'elezione della grazia."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "E se per grazia, dunque non per le opere: altrimenti la grazia non è più grazia."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "E che adunque? Israele non ha conseguito quel, che cercava: lo hanno conseguito gli eletti: tutti gli altri poi si sono accecati:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Come sta scritto: Dio diede loro lo spirito di stupidità: occhi, perché non veggano, e orecchi, perché non odano fino al giorno d'oggi."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "E Davidde dice: La loro mensa diventi per essi un lacciuolo, e un cappio, e un inciampo, e ciò per giusta loro punizione."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Si offuschino i loro occhi, sicché non veggano: e aggrava mai sempre il loro dorso."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Io dico adunque: hanno egli no inciampato in tal guisa (solo) per cadere? Mai no. Ma il loro delitto è salute alle genti, ond'essi prendano ad emularle."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Che se il loro delitto è la ricchezza del mondo, e la loro scarsezza è ricchezza delle nazioni: quanto più la loro pienezza?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Imperocché a voi, Gentili, io dico: in quanto io sono Apostolo delle genti, farò onore al mio ministero,"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Se mai provocassi ad emulazione il mio sangue, e salvassi alcuni di loro."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Imperocché se il loro rigettamento e la riconciliazione del mondo: che sarà il loro ricevimento, se non una risurrezione da morte?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Che se le primizie sono sante, lo è pur la massa: e se santa la radice, santi anche i rami."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Che se alcuni de' rami sono stati svelti, e tu essendo un ulivo selvatico, se' stato in loro luogo innestato, e fatto consorte della radice, e del grasso dell'olivo,"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Non voler vantarti contro a rami. Che se ti vanti: tu non porti già la radice, ma la radice porta te."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Dirai però: que' rami furono svelti, perché io fossi innestato."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Bene: sono stati svelti per l'incredulità. E tu stai saldo per la fede: non levarti in superbia, ma temi."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Imperocché se Dio non perdonò ai rami naturali: non perdonerà neppure a te."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Osserva adunque la bontà, e la severità di Dio: la severità verso dì quelli, che caddero: la bontà di Dio verso di te, se ti atterrai alla bontà, altrimenti sarai reciso anche tu."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Ed eglino pure, se non resteranno nella incredulità, saranno innestati: conciossiachè potente è Dio per nuovamente innestarli."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Imperocché se tu sei stato staccato dal naturale ulivastro, e contro natura se' stato innestato al buono ulivo: quanto più quegli, che sono della stessa natura, saranno al proprio ulivo innestati?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Imperocché non voglio, che siavi ignoto, o fratelli, questo mistero (affinchè dentro di voi non vi giudichiate sapienti), che l'induramento è avvenuto in una parte ad Israele, perfino a tanto che sia entrata la pienezza delle genti,"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "E così si salvi tutto Israele, conforme sta scritto: Verrà di Sion il liberatore, e scaccerà la empietà da Giacobbe."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "E avranno essi da me questa alleanza, quando avrò tolti via i loro peccati."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Riguardo al Vangelo, nemici per cagione di voi: riguardo poi alla elezione, carissimi per cagione de' padri."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Conciossiaché i doni, e la vocazione di Dio non soggiacciono a pentimento."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Imperocché siccome anche voi una volta non credeste a Dio, e ora con seguito avete misericordia per la loro incredulità:"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Così anch'essi adesso non han creduto, affinché per la misericordia fatta a voi conseguivano anch'essi misericordia."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Imperocché restrinse Dio tutti nella incredulità, affin di usare a tutti misericordia."} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "O profondità delle ricchezze della sapienza, e della scienza di Dio: quanto incomprensibili sono i suoi giudizj, e imperscrutabili le sue vie!"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Imperocché chi ha conosciuto la mente del Signore? O chi a lui diè consiglio?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Ovvero chi è stato il primo a dare a lui, e saragli restituito?"} {"book": "ROM", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Conciossiachè da lui, e per lui, e a lui sono tutte le cose: a lui gloria pe' secoli. Così sia."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Io vi scongiuro adunque, o fratelli, per la misericordia di Dio, che presentiate i vostri corpi ostia viva, santa, gradevole a Dio (che è) il razionale vostro culto."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "E non vogliate conformarvi a questo secolo, ma riformate voi stessi col rinnovellamento della vostra mente, per ravvisare qual sia la volontà di Dio, buona, gradevole, e perfetta."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Dico adunque per la grazia, che mi è stata data, a quanti son tra di voi: che non siano saggi più di quel, che convenga esser saggi, ma di essere moderatamente saggi, e secondo la misura della fede distribuita da Dio a ciascheduno."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Imperocché siccome in un sol corpo abbiam molte membra, e non tutte le membra hanno la stessa azione:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Così siamo molti un solo corpo in Cristo, e a uno a uno membra gli uni degli altri."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Abbiam però doni diversi secondo la grazia, che ci è stata data; chi la profezia (la usi) secondo la regola della fede;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Chi il ministero, amministri; chi l'insegnare, insegni;"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "L'ammonitore ammonisca; chi fa altrui parte del suo (la faccia) con semplicità; chi presiede, sia sollecito; chi fa opere di misericordia (le faccia) con ilarità."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Dilezione non finta. Abborrimento del male, affezione al bene:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Amandovi scambievolmente con fraterna carità: prevenendovi gli uni gli altri nel rendervi onore:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Per sollecitudine non tardi: fervorosi di spirito: servendo noi al Signore:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Lieti per la speranza: pazienti nella tribolazione: assidui nell'orazione:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Entrando a parte de' bisogni dei Santi: praticando ospitalità."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Benedite coloro, che vi perseguitano: benedite, e non vogliate maledire."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Rallegrarsi con chi si rallegra, piangere con chi piange:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Avendo gli stessi sentimenti l'uno per l'altro: non assettando cose sublimi, ma adattandovi alle cose basse. Non vogliate esser sapienti negli occhi vostri:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Non rendendo male per male: avendo cura di ben fare non solo negli occhi di Dio, ma anche in quelli di tutti gli uomini."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Se è possibile, per quanto da voi dipende, avendo pace con tutti gli uomini:"} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Non vendicandovi da voi stessi, o carissimi, ma date luogo all'ira; imperocché sta scritto: A me la vendetta; io farò ragione, dice il Signore."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Se pertanto il nemico tuo ha fame, dagli da mangiare: se ha sete, dagli da bere: imperocché così facendo, ragunerai carboni ardenti sopra la sua testa."} {"book": "ROM", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Non voler esser vinto dal male, ma vinci col bene il male."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Ogni anima sia soggetta alle podestà superiori: imperocché non è podestà, se non da Dio, e quelle, che sono son da Dio ordinate."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Per la qual cosa chi si oppone: alla podestà, resiste alla ordinazione di Dio. E que', che resistono, si comperano la dannazione:"} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Imperocché i principi sono il terrore non delle opere buone, ma delle cattive. Vuoi tu non aver paura della podestà? Opera bene; e da essa avrai lode:"} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Imperocché ella è ministra di Dio per te per il bene. Che se fai del male, temi: conciossiachè non indarno porta la spada. Imperocché ella è ministra di Dio vendicatrice per punire chiunque mal fa."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Per la qual cosa siate soggetti, come è necessario, non sol per tema dell'ira, ma anche per riguardo alla coscienza."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Imperocché per questo pure voi pagate i tributi: conciossiachè sono ministri di Dio, che in questo stesso lo servono."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Rendete adunque a tutti quel, che è dovuto: a chi il tributo, il tributo: a chi la gabella, la gabella: a chi il timore, il timore: a chi l'onore, l'onore."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Non vi resti con chicchessia altro debito, che quello dello scambievole amore; imperocché chi ama il prossimo ha adempiuta la legge."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Imperocché il non commetter adulterio: non ammazzare: non rubare: non dire il falso testimonio: non desiderare: e se alcun altro comandamento vi è, egli è rinnovellato in questo parlare: amerai il prossimo tuo come te stesso."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "La dilezione del prossimo non fa il male. La dilezione adunque è il complemento della legge."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "E ciò (fate) avendo riflesso al tempo: perché è già ora, che ci svegliamo dal sonno. Imperocché più vicina è adesso la nostra salute, che quando credemmo."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "La notte è avanzata, e il dì si avvicina. Gettiam via adunque le opere delle tenebre, e rivestiamoci delle armi della luce."} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Camminiamo con onestà, come essendo giorno: non nelle crapule, e nelle ubbriachezze, non nelle morbidezze, e nelle disonestà, non nella discordia, e nella invidia:"} {"book": "ROM", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Ma rivestitevi del Signore Gesù Cristo, e non abbiate cura della carne nelle sue concupiscenze."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Porgete la mano a colui, che è debole di fede, non disputando delle opinioni."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Imperocché uno crede di mangiare qualunque cosa: quegli poi che è debole, mangi degli erbaggi."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Colui, che mangia, non dispregi colui, che non mangia: e colui che non mangia, non condanni uno, che mangia: perché Dio lo ha preso per se."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Chi se' tu, che condanni il servo altrui? Egli sta ritto, o cade pel suo padrone: ma egli starà ritto: perché potente è Dio per sostenerlo."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Imperocché uno distingue tra giorno, e giorno: un altro poi tutti i giorni confonde: ognuno segua il proprio parere."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Chi tien conto di un giorno, ne tien conto per amor del padrone. E chi mangia, mangia pel padrone: imperocché rende grazie a Dio. E chi non mangia, non mangia pel padrone, e a Dio rende grazie."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Imperocché niuno di noi per se medesimo vive, e niuno per se muore."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Imperocché se viviamo, viviamo per il padrone: se muoiamo, muoiamo per il padrone. O muoiamo adunque, o viviamo, siamo del padrone."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Imperocché Cristo ed è morto, ed è risuscitato, alfine di essere Signore dei vivi, e de' morti."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Ma tu perché giudichi il tuo fratello? ovvero perché disprezzi il tuo fratello? Imperocché tutti compariremo davanti al tribunale di Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Conciossiachè sta scritto: Vivo io, dice il Signore, a me piegherassi ogni ginocchio: e tutte le lingue confesseranno Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Ognun di noi adunque renderà di se conto a Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "Non ci giudichiamo adunque più gli uni gli altri: ma piuttosto vostra sentenza sia, che non ponghiate inciampo, o scandalo al fratello."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Io so, ed ho fidanza nel Signore Gesù, che non v'ha cosa impura di per se stessa, eccetto che per chi tiene, che una cosa è impura, per lui ella è impura."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Ma se per un cibo il tuo fratello resta conturbato, già tu non cammini secondo la carità. Non volere per il tuo cibo mandar in rovina uno, per cui è morto Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Non sia adunque bestemmiato il bene nostro."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Imperocché il regno di Dio non è cibo, e bevanda: ma giustizia, e pace, e gaudio nello Spirito santo:"} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Imperocché chi in queste cose serve a Cristo, piace a Dio ed è approvato dagli uomini."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Attenghiamoci adunque a ciò, che giova alla pace: e osserviamo quello, che fa per la mutua edificazione."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Non volere per un cibo distruggere l'opera di Dio. Tutte le cose veramente sono monde: fa però male, un uomo, che mangia con iscandalo."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Bene stadi non mangiar carne, a di non ber vino, né cosa per cagion della quale il tuo fratello inciampa, od è scandalizzato, o si indebolisce."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Tu hai la fede? Abbila presso di te dinanzi a Dio; beato chi non condanna se stesso in quello, che elegge."} {"book": "ROM", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Ma chi fa distinzione, se mangia, è condannato: perché non secondo la fede. Or tutto quello, che non è seconda la fede è peccato."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Or dobbiamo noi più forti sostenere la fiacchezza dei deboli, e non aver compiacenza di noi stessi."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Ognun di voi si renda grato al prossimo suo nel bene per edificazione."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Imperocché Cristo niun riguardo ebbe a se, ma come sta scritto: Gli improperj di coloro, che te oltraggiavano, cadder sopra di me."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Imperocché tutte le cose, che sono state scritte, per nostro ammaestramento furono scritte: affinchè mediante la pazienza, e la consolazione delle scritture abbiamo speranza."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Il Dio poi della pazienza, e della consolazione dia a voi di avere uno stesso animo gli uni per gli altri secondo Gesù Cristo:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "Onde d'uno stesso animo con una sola bocca glorifichiate Dio, Padre del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "Per la qual cosa accoglietevi gli uni gli altri, come anche Cristo accolse voi per gloria di Dio."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Imperocché io dico, che Gesù Cristo fu ministro di quelli della circoncisione per riguardo della veracità di Dio, affine di dar effetto alle promesse fatte ai padri."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Le genti poi elle rendano gloria a Dio per la misericordia come sta scritto: Per questo io ti confesserò tralle genti, o Signore, e laude canterò al nome tuo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "E di nuovo dice: Rallegratevi, o nazioni col popolo di lui."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "E di nuovo: Nazioni, lodate tutte il Signore: popoli tutti, magnificatelo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "E di nuovo Isaia dice: Avverrà, che nella radice di Jesse, e in colui, che sorgerà per governare le nazioni, in esso spereranno le genti."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "E il Dio della speranza vi ricolmi di ogni gaudio, e di pace nel credere: onde di speranza abbondiate, e di virtù dello Spirito santo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Io son però persuaso riguardo a voi, fratelli miei, che anche da voi siete pieni di carità, ricolmi di ogni sapere; onde possiate ammonirvi gli uni gli altri."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Ma vi ho scritto un po' arditamente o fratelli, quasi per risvegliar la vostra memoria sul riflesso della grazia, che è stata a me data da Dio,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Perché io sia ministro di Gesù Cristo presso le nazioni: facendola da sacerdote del Vangelo di Dio, affinchè l'obblazione delle genti diventi accetta, e santificata dallo Spirito santo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Ho adunque onde gloriarmi appresso Dio in Cristo Gesù."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Imperocché non sosterrei di raccontar cosa, che non abbia operata Cristo per mezzo mio per ridurre alla ubbidienza le genti con la parola e co' fatti:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Con la virtù de' miracoli, e de' prodigj, con la virtù dello Spirito santo: talmente che da Gerusalemme, e da' paesi all'intorno sino all'Illirico tutto ho ripieno del Vangelo di Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Studiatomi così di predicare questo Vangelo, non dove era stato nominato Cristo, per non fabbricare sopra gli altrui fondamenti: ma come sta scritto:"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Quelli, che non hanno sentita nuova di lui, lo vedranno: e que' che non l'hanno udito, lo intenderanno."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "Per il qual motivo pur molte volte mi fu impedito il venir da voi, e mi è impedito sino adesso."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ora poi non essendovi più luogo per me in questi paesi, e avendo da molti anni in qua desiderio di venir da voi,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Quando mi incamminerò verso la Spagna, spero, che di passaggio vi vedrò, e da voi avrò compagnia per colà, dopo essermi in parte saziato di voi."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Adesso poi andrò a Gerusalemme in servigio de' Santi."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "Imperocché la Macedonia, e l'Achaja hanno stimato bene di fare qualche colletta pei poveri, che sono tra' Santi di Gerusalemme."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Hanno, dico, stimato bene: e sono debitori ad essi. Imperocché se i Gentili sono stati fatti partecipi delle cose spirituali di essi: debbono ancora sovvenirli nelle temporali."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Terminato adunque questo, e consegnato che avrò loro questo frutto, di costà partirò per la Spagna."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Io poi so, che venendo da voi, verrò con la pienezza della benedizione del Vangelo di Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "Vi scongiuro adunque, o fratelli, per il Signor nostro Gesù Cristo, e per la carità dello Spirito santo, che mi aiutiate colle vostre orazioni per me dinanzi a Dio,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Affinchè io sia liberato dagli infedeli, che sono nella Giudea, e affinchè l'obblazione del mio ministero sia accetta in Gerusalemme ai Santi,"} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Affinchè con gaudio io venga a voi per volontà di Dio, e con voi mi riconforti."} {"book": "ROM", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "Il Dio della pace sia con tutti voi. Così sia."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Vi raccomando la nostra sorella Febe, che serve la Chiesa di Chencre:"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Affinchè la accogliate nel Signore, come si conviene ai Santi: e la assistiate in qualunque cosa avrà bisogno di voi: imperocché ella pure ha assistito molti, e anche me stesso."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Salutate Prisca, e Aquila miei cooperatori in Gesù Cristo:"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "I quali hanno esposto le loro teste per mia salvezza: ai quali non solo io rendo grazie, ma anche tutte le Chiese de' Gentili."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "E anche la Chiesa della loro casa. Salutate Epeneto mio diletto, frutto primaticcio dell'Asia in Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Salutate Maria, la quale molto ha faticato tra di voi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Salutate Andronico, e Giunia miei parenti, stati meco in prigione: i quali sono illustri tra gli Apostoli, e prima di me furono in Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Salutate Ampliato a me carissimo nel Signore."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Salutate Urbano nostro cooperatore in Cristo Gesù, e Stachi mio diletto,"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Salutate Apelle, che ha dato saggio di se in Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Salutate la casa di Aristobulo. Salutate Erodione mio parente. Salutate quelli della casa di Narcisso, che sono nel Signore."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Salutate Trifena, e Trifosa, le quali faticano nel Signore. Salutate la diletta Perside, la quale ha faticato molto nel Signore."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Salutate Rufo eletto nel Signore, e la madre di lui, e mia."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Salutate Asincrito, Flegonte, Erma, Patroba, Erme, e i fratelli, che sono con essi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Salutate Filologo, e Giulia, Nereo, e la sua sorella, e Olimpiade, e tutti i Santi, che sono con essi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Salutatevi scambievolmente col bacio santo. Vi salutano tutte le Chiese di Cristo."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Io poi vi prego, o fratelli, che abbiate gli occhi addosso a quelli, che pongono dissensioni, e inciampi contro la dottrina, che voi avete apparata; e ritiratevi da loro."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Imperocché questi tali non servono a Cristo Signor nostro, ma al proprio lor ventre: e con le melate parole, e con l'adulazione seducono i cuori da' semplici."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Imperocché la vostra ubbidienza è divolgata per ogni dove. Mi rallegro adunque per riguardo a voi. Ma bramo che voi siate sapienti nel bene, semplici quanto al male."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Il Dio poi della pace stritoli Satana sotto de' vostri piedi tostamente. La grazia del Signore nostro Gesù Cristo con voi."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Vi saluta Timoteo mio cooperatore, e Lucio, e Giasone, e Sosipatro miei parenti."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Vi saluto nel Signore io Terzo, che ho scritta la lettera."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "Vi saluta Gaio, mio albergatore, e tutta quanta la Chiesa. Vi saluta Erasto tesoriere della città, e il fratello Quarto."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo con tutti voi. Così sia."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "25", "text": "A lui poi, che è potente per rendervi costanti nel mio Vangelo, e nella predicazione di Gesù Cristo secondo la rivelazione del mistero, che fu taciuta pe' secoli eterni,"} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "26", "text": "E ora è stato svelato, e notificato a tutte le genti per mezzo delle scritture de' profeti giusta l'ordinazione dell'eterno Iddio, affinchè si ubbidisse alla fede."} {"book": "ROM", "chapter": 16, "verse": "27", "text": "A Dio solo: Sapiente onore, e gloria per Gesù Cristo ne' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo chiamato Apostolo di Gesù Cristo per volontà di Dio, e Sostene fratello."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Alla Chiesa di Dio, che è in Corinto, ai santificati in Cristo Gesù, chiamati santi, con tutti quegli, che invocano il nome del Signor nostro Gesù Cristo, in qualunque luogo loro, e nostro."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio padre nostro, e dal Signor Gesù Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Rendo grazie al mio Dio continuamente per voi per la grazia di Dio, che è stata a voi data in Gesù Cristo:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Perché in tutte le cose siete diventati ricchi in lui di ogni dono di parola, e di ogni scienza:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Per le quali cose è stata tra di voi confermata la testimonianza renduta a Cristo:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Dimodoché nulla manchi di grazia alcuna a voi, che aspettate la manifestazione del Signor nostro Gesù Cristo:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Il quale eziandio vi conforterà sino al fine irreprensibili per il giorno della venuta del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Fedele Dio; per cui siete stati chiamati alla società del Figliuol suo Gesù Cristo nostro Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Or io vi scongiuro, o fratelli, pel nome del Signor nostro Gesù Cristo, che diciate tutti il medesimo, e non siano scisme tra voi: ma siate perfetti nello stesso spirito, e nello stesso sentimento."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Imperocché è stato a me significato riguardo a voi, fratelli miei, da que' di Chloe, che sono tra voi delle contese."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Parlo di questo, che ciascheduno di voi dice: io sono di Paolo: e io di Apollo: e io di Cefa: ed io di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "È egli diviso Cristo? È forse stato crocifisso per voi Paolo? Ovver siete stati battezzati nel nome di Paolo?"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Rendo grazie a Dio, che nissun di voi io ho battezzato, fuori che Crispo, e Gajo:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Perché alcuno non dica, che siate stati battezzati nel nome mio."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "E battezzai pure la famiglia dì Stefana: del resto non so, se io mi abbia battezzato alcun altro."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Imperocché non mi ha mandato Cristo a battezzare, ma a predicare il Vangelo: non con la sapienza delle parole, affinchè inutile non diventi la croce di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Imperocché la parola della croce è stoltezza per que', che si perdono: per quegli poi, che sono salvati, cioè per noi, ella è la virtù di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Imperocché sta scritto: sperderò la saggezza de' savj, e rigetterò la prudenza dei prudenti."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Dove è il savio? Dove lo scriba? Dove l'indagatore di questo secolo? Non ha egli Dio infatuata la sapienza di questo mondo?"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Conciossiachè dopo che nella sapienza di Dio il mondo non conobbe Dio per mezzo della sapienza: piacque a Dio di salvare i credenti per mezzo della stoltezza della predicazione."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Dappoiché e i Giudei chieggono i miracoli, e i Greci cercano la sapienza:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Ma noi predichiamo Cristo crocifisso: scandalo pe' Giudei, stoltezza pe' Gentili;"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Per quegli poi, che sono chiamati e Giudei, e Gentili, Cristo virtù di Dio, e sapienza di Dio:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Perocché la stoltezza di Dio è più saggia degli uomini: e la debolezza di Dio, è più robusta degli uomini."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Imperocché considerate la vostra vocazione, o fratelli, come non molti sapienti secondo la carne, non molti potenti, non molti nobili:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Ma le cose stolte del mondo elesse Dio per confondere i sapienti: e le cose deboli del mondo elesse Dio per confonder le forti:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "E le ignobili cose del mondo, e le spregevoli elesse Dio, e quelle, che non sono, per distrugger quelle, che sono:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Affinchè nissuna carne si dia vanto dinanzi a lui."} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Ma da esso siete voi in Cristo Gesù, il quale è da Dio stato fatto sapienza per noi, e giustizia, e santificazione, e redenzione:"} {"book": "1CO", "chapter": 1, "verse": "31", "text": "Onde, conforme sta scritto: chi si gloria, si glorii nel Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Io poi quando venni a voi, o fratelli, ad annunziarvi la testimonianza di Cristo, venni non con sublimità di ragionamento, o di sapienza."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Imperocché non mi credetti di sapere altra cosa tra di voi, se non Gesù Cristo, e questo crocifisso."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Ed io fui tra di voi con molto abbattimento, e timore, e tremore."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E il mio parlare, e la mia predicazione fu non nelle persuasive della umana sapienza, ma nella manifestazione di spirito e di virtù:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Affinchè la vostra fede non posi sopra l'umana sapienza, ma sopra la potenza di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Tra i perfetti poi noi parliamo sapienza: ma sapienza non di questo secolo, né de' principi di questo secolo, i quali sono annichilati:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Ma parliamo della sapienza di Dio in mistero, di quella occulta, di quella preordinata da Dio prima de' secoli per nostra gloria."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "La quale da niuno de'principi di questo secolo fu conosciuta: imperocché se l'avesser conosciuta, non avrebber giammai crocifisso il Signor della gloria."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ma come sta scritto: né occhio vide, né orecchio udì, né entrò in cuor dell'uomo, quali cose ha Dio preparate per coloro, che lo amano:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "A noi però le ha rilevate Dio per mezzo del suo Spirito: imperocché lo Spirito penetra tutte le cose, anche la profondità di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Imperocché chi tra gli uomini, conosce le cose dell'uomo, fuorichè lo spirito dell'uomo, che sta in lui? Così pure le cose di Dio niuno le conosce, fuorichè lo spirito di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Noi però abbiam ricevuto non lo spirito di questo mondo, ma lo spirito, che è da Dio; affinchè conosciamo le cose, che sono state da Dio donate a noi:"} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Delle quali pur discorriamo non coi dotti sermoni dell'umana sapienza, ma colla dottrina dello Spirito, adattando cose spirituali a cose spirituali."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ma l'uomo animale non capisce le cose dello Spirito di Dio: conciossiachè per lui sono stoltezza, nè può intenderle: perché spiritualmente discernonsi."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Ma lo spirituale giudica di tutte le cose: ed ei non è giudicato da alcuno."} {"book": "1CO", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Imperocché chi ha conosciuta la mente del Signore, onde lo ammaestri? Noi però abbiamo il senso di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Ed io, o fratelli, non potei parlare a voi, come a spirituali, ma come a carnali. Come a pargoletti in Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Vi nutrii con latte, non con cibo: imperocché non ne eravate per anco capaci: anzi noi siete neppur adesso: dappoiché siete ancora carnali."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché essendo tra voi livore, e discordia, non siete voi carnali, e non camminate voi secondo l'uomo?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Imperocché quando uno dice: io son di Paolo; e un altro: io son di Apollo: non siete voi uomini? Che è adunque Apollo? E che è egli di Paolo?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Ministri di colui, cui voi avete creduto, e secondo quel, che a ciascheduno ha concesso il Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Io piantai, Apollo innaffiò: ma Dio diede il crescere."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Di modo che non è nulla né colui, che pianta, né colui che innaffia: ma Dio, che da il crescere."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "E una stessa cosa è quegli, che pianta, e quegli, che innaffia. E ognuno riceverà la sua mercede a proporzione di sua fatica."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Imperocché noi siamo cooperatori di Dio: cultura di Dio siete voi, voi edifizio di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Secondo la grazia di Dio, che è stata a me concessa, da perito architetto io gettai il fondamento: un altro poi vi fabbrica sopra. Badi però ognuno al modo, onde tira su la fabbrica."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Imperocché altro fondamento non può gettar chicchessia fuori di quello, che è stato gettato, che è Cristo Gesù."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Che se uno sopra questo fondamento fabbrica oro, argento, pietre preziose, legna, fieno, stoppie,"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Si farà manifesto il lavoro di ciascheduno: imperocché il dì del Signore lo porrà in chiaro, dappoiché sarà di svelato per mezzo del fuoco: e il fuoco proverà, quale sia il lavoro di ciascheduno,"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Se sussisterà il lavoro, che uno vi ha sopra edificato, ne avrà ricompensa."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Se di alcuno il lavoro arderà, nè soffrirà egli il danno: ma sarà salvato, così però, come per mezzo del fuoco."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Non sapete voi, che siete tempio di Dio, e che lo Spirito di Dio abita in voi?"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Se alcuno violerà il tempio di Dio, Iddio lo sperderà. Imperocché santo è il tempio di Dio, che siete voi."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Niuno inganni se stesso: se alcuno tra di voi si tien per sapiente secondo questo secolo, diventi stolto, affine di essere sapiente."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Imperocché la sapienza di questo mondo e stoltezza dinanzi a Dio. Imperocché sta scritto: io impiglierò i sapienti nella loro astuzia."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "E di nuovo: il Signore conosce, come sono vani i pensamenti de' sapienti."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Niuno adunque si glorii sopra di uomini."} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Imperocché tutte le cose sono vostre, o sia Paolo, o sia Apollo, o sia Cefa, o il mondo, o la vita, o la morte, o le cose presenti, o le future: imperocché tutto è vostro:"} {"book": "1CO", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Voi poi di Cristo: e Cristo di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Così noi consideri ognuno come ministri di Cristo, e dispensatori de' misteri di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Del resto poi ne' dispensatori ricercasi, che sian trovati fedeli."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "A me poi pochissimo importa di essere giudicato da voi, o in giudizio umano: anzi nemmeno io fo giudizio di me medesimo."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Imperocché non sono a me consapevole di cosa alcuna: ma non per questo sono giustificato: e chi mi giudica, è il Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Per la qual cosa non vogliate giudicare prima del tempo, fin tanto che venga il Signore: il quale rischiarerà i nascondigli delle tenebre, e manifesterà i consigli de' cuori: e allora ciascheduno avrà lode da Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Or queste cose, o fratelli, le ho in figura trasportate sopra di me, e di Apollo per riguardo a voi: affinchè per mezzo di noi impariate, onde di là da quel, che si è scritto, non si levi in superbia l'uno sopra dell'altro per cagion di un altro."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Imperocché chi è, che le differenzia? E che hai tu, che non lo abbi ricevuto? E se lo hai ricevuto, perché ne fai tu boria, come se non lo avessi ricevuto?"} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Già siete satolli, già siete arricchiti: senza di noi regnate: e voglia Dio, che regniate, affinchè noi pure con voi regniamo."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Imperocché io mi penso, che Dio ha esposti noi ultimi Apostoli, come destinati alla morte: conciossiachè siamo fatti spettacolo al mondo, agli Angeli, ed agli uomini."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Noi stolti per Cristo: e voi prudenti in Cristo: noi deboli, e voi forti: voi gloriosi, e noi disonorati."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Fino a questo punto noi soffriamo la fame, e la sete, e siamo ignudi, e siamo schiaffeggiati, e non abbiamo dove star fermi."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "E ci affanniamo a lavorar colle nostre mani: maledetti benediciamo: perseguitati abbiamo pazienza:"} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Bestemmiati porgiamo suppliche: siamo divenuti come la spazzatura del mondo, la feccia di tutti sino a questo punto."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Non per fare a voi vergogna, scrivo queste cose, ma come miei figliuoli carissimi vi ammonisco."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Imperocché quando voi aveste dieci mila precettori in Cristo, non avete però molti padri. Conciossiachè in Cristo Gesù io vi ho generati per mezzo del Vangelo."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Per la qual cosa siate (vi prego) miei imitatori, come io di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Per questo hovvi mandato Timoteo, che è mio figliuolo carissimo, e fedele nel Signore; il quale vi ridurrà a memoria le vie, che io seguo in Cristo Gesù, conforme insegno dappertutto in tutte le Chiese."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Come se non fossi io per venire a voi, taluni si sono gonfiati."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Ma verrò in breve da voi, se il Signore lo vorrà: e disaminerò non i discorsi di quegli, che si sono gonfiati, ma la virtù."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Imperocché non istà il regno di Dio nelle parole, ma si nella virtù."} {"book": "1CO", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Che volete? Che io venga a voi colla verga, o con amore, e spirito di mansuetudine?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Insomma si parla tra di voi di fornicazione, e di tale fornicazione, quale neppur tralle genti, talmente che uno ritenga la moglie del proprio padre."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E voi siete gonfi: e non piuttosto avete pianto, affinchè fosse tolto di mezzo a voi chi ha fatto tal cosa."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Io però assente corporalmente, ma presente in ispirito ho già come presente giudicato, che colui il quale ha attentato tal cosa,"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "(Congregati voi, e il mio spirito nel nome del Signor nostro Gesù Cristo) con la potestà del Signor nostro Gesù,"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Sia dato questo tale nelle mani di Satana per morte della carne: affinchè lo spirito sia salvo nel dì del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Voi vi gloriate senza ragione. Non sapete voi, che un poco di lievito fa fermentare tutto l'impasto?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Togliete via il vecchio fermento, affinchè siate una nuova pasta, come siete senza fermento. Imperocché nostro agnello pasquale è stato immolato Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Per la qual cosa solennizziamo la festa non col vecchio lievito, né col lievito della malizia, e della malvagità, ma con gli azzimi della purità, e della verità."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Vi ho scritto per lettera: non abbiate commercio co' fornicatori:"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Ma certamente non coi fornicatori di questo mondo, o con gli avari, o coi ladri, o idolatri: altrimenti dovreste senz'altro uscire di questo mondo."} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Vi scrissi bensì, non abbiate commercio; se taluno, che si chiama fratello, è fornicatore, o avaro, o adoratore degli idoli, o maldicente, o dato all'ubriachezza, o rapace: con questi tale neppur prender cibo,"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Imperocché tocca egli a me il giudicare anche di que', che sono di fuori? Non giudicate voi di quegli, che sono dentro?"} {"book": "1CO", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Imperocché que' di fuori giudicheralli Dio. Togliete di mezzo a voi il cattivo."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Ha cuore alcuno di voi, avendo lite con un altro, di stare in giudizio dinanzi agli ingiusti piuttosto, che dinanzi ai santi?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Non sapete voi, che i santi giudicheranno il mondo? Che se per voi sarà giudicato il mondo, siete voi indegni dì giudicare di cose tenuissime?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Non sapete voi, che noi giudicheremo gli Angeli? Quanto più delle cose del secolo?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Se adunque avrete lite di cose del secolo: ponete a tribunale per giudicarle quegli, che non sono niente stimati nella Chiesa."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Dico questo per farvi arrossire. Così adunque non v'ha tra voi neppur un sapiente, che possa entrar di mezzo a giudicare del fratello?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Ma il fratello litiga col fratello: e questo dinanzi agl'infedeli?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "E già assolutamente delitto per voi l'aver tra voi delle liti. E perché non piuttosto vi prendete l'ingiuria? Perché non piuttosto soffrite il danno?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ma voi fate ingiuria e portate danno: e ciò a' fratelli."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Non sapete voi, che gli ingiusti non saranno eredi del regno di Dio? Badate di non errare: né i fornicatori, né gli idolatri, né gli adulteri,"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Né gli effeminati, né quei, che peccano contro natura, né i ladri, né gli avari, né gli ubbriachi, né i maledici, né i rapaci avranno l'eredità del regna di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "E tali eravate alcuni: ma siete stati mondati, ma siete stati santificati, ma siete stati giustificati nel nome del Signore nostro Gesù Cristo, e mediante lo spirito del nostro Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Tutto mi è permesso, ma non tutto torna bene. Tutto mi è permesso, ma io non sarò schiavo di cosa alcuna."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Il cibo per il ventre, ed il ventre per i cibi: ma Dio distruggerà e quello, e questi: il corpo poi non per la fornicazione, ma pel Signore: e il Signore pel corpo."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Iddio però e risuscitò il Signore: e noi risusciterà con la sua potenza."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Non sapete voi, che i vostri corpi sono membra di Cristo? Prese adunque le membra di Cristo, le farò membra di meretrice? Dio me ne guardi."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Non sapete voi, che chi si unisce ad una meretrice, divien (con essa) un solo corpo? Imperocché (dice) saranno i due solo una carne."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Chi poi sta unito col Signore, è un solo spirito con lui."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Fuggite la fornicazione. Qualunque peccato, che faccia l'uomo, è fuori del corpo: ma il fornicatore pecca contro il proprio corpo."} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Non sapete voi, che le vostre membra son tempio dello spirito santo, il quale è in voi, ed il quale è stato a voi dato da Dio, e che non siete di voi stessi?"} {"book": "1CO", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Imperocché siete stati comperati a caro prezzo. Glorificate, e portate Dio nel vostro corpo."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Intorno poi alle cose, delle quali mi avete scritto: è buona cosa per l'uomo il non toccar donna."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Ma per cagione della fornicazione ognuno abbia la sua moglie, è ognuna abbia il suo marito."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Alla moglie renda il marito quello, che le deve: e parimente la donna al marito."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "La donna maritata non o più sua, ma del marito. E similmente l'uomo ammogliato non è più suo, ma della moglie."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Non vi defraudate l'un l'altro, se non forse di consenso per un tempo, affine di applicarvi all'orazione: e di nuovo riunitevi insieme, perché non vi tenti satana per la vostra incontinenza."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "E questo io dico per indulgenza, non per comando."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Imperocché bramo, che voi tutti siate, qual son io: ma ciascuno ha da Dio il suo dono: uno in un modo, uno in un altro."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "A que', che non hanno moglie, ed alle vedove, io dico, che è bene per loro, che se ne stiano così, come anch'io."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Che se non si contengono, contraggano matrimonio. Conciossiaché è meglio contrar matrimonio, che ardere."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Ai coniugati poi ordino, non io, ma il Signore, che la moglie non si separi dal marito:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "E ove siasi separata, si resti senza rimaritarsi, o si riunisca col suo marito. E l'uomo non ripudii la moglie."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Agli altri poi dico io, non il Signore. Se un fratello ha una moglie infedele, e questa è contenta di abitare con lui, non la ripudii."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "E se la moglie fedele ha un marito infedele, che è contento di abitare con essa, non lo lasci:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Imperocché è santificato il marito infedele per la moglie fedele, e la moglie infedele pel marito fedele: altrimenti i vostri figliuoli sarebbero immondi, ed or sono santi."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Che se l'infedele si separa, sia separato: imperocché non soggiace a servitù il fratello, o la sorella in tal caso: Iddio però ci ha chiamati alla pace."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Imperocché che sai tu, o donna, se tu sii per salvare il marito? E che sai tu, o uomo, se tu sii per salvare la moglie?"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Solamente ciascheduno secondo quello, che il Signore gli ha dato, e ciascheduno secondo che Dio lo ha chiamato, in quel modo cammini; conforme io pur insegno in tutte le Chiese."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "E stato uno chiamato, essendo circonciso? Non procuri di apparire incirconciso. E stato uno chiamato, essendo incirconciso? Non si circoncida."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "Non importa niente l'essere circonciso, e non importa niente l'essere incirconciso: ma l'osservare i comandamenti di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "Ognuno resti in quella vocazione, in cui fu chiamato."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Se' tu stato chiamato, essendo servo? Non prendertene affanno: ma potendo anche diventar libero, piuttosto eleggi di servire."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Imperocché colui, che essendo servo, è stato chiamato al Signore, è liberto del Signore: parimente chi è stato chiamato, essendo libero, è servo di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "Siete stati comperati a prezzo, non diventate servi degli uomini."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Ognuno adunque, o fratelli, qual fu chiamato, si resti davanti a Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Intorno poi alle vergini io non ho comandamento del Signore; ma do consiglio, come avendo ottenuto dal Signore misericordia, perché io sia fedele."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Credo adunque, che ciò sia un bene attesa la urgente necessità, perché buona cosa è per l'uomo starsene così."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Se' tu legato a una moglie? Non cercar d'essere sciolto. Se' tu sciolto dalla moglie? Non cercar di moglie."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Che se prenderai moglie: non hai peccato. E se una vergine prende marito, non ha peccato: ma avranno costoro tribolazione della carne. Ma io ho riguardo a voi."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "29", "text": "Io dico adunque, o fratelli: il tempo è breve: resta, che e que', che hanno moglie siano come que', che non l'hanno:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "30", "text": "E quegli, che piangono, come que', che non piangono: e quegli, che sono contenti, come que', che non sono contenti: e quegli, che fan delle compere, come que', che non posseggono:"} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "31", "text": "E quegli, che usano di questo mondo, come que', che non ne usano: imperocché passa la scena di questo mondo."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "32", "text": "Or io bramo, che voi siate senza inquietezza. Colui, che è senza moglie, ha sollecitudine delle cose del Signore, del come piacere a Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "33", "text": "Chi poi è ammogliato, ha sollecitudine delle cose del mondo, del come piacere alla moglie, ed è diviso."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "34", "text": "E la donna non maritata, e la vergine ha pensiero delle cose del Signore; affine di essere santa di corpo, e di spirito. La maritata poi ha pensiero delle cose del mondo, del come piacere al marito."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "35", "text": "Or questo io lo dico per vostro vantaggio: non per allacciarvi, ma per quello, che è onesto, e che dia facoltà di servire al Signore senza impedimento."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "36", "text": "Se poi uno crede di incorrer biasimo per cagione della sua fanciulla, perché ella oltrepassa il fiore dell'età, ed è necessario di far così: faccia quel lo che vuole: non pecca, ov'ella prenda marito."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "37", "text": "Chi poi ha risoluto fermamente dentro di se (non essendo stretto da necessità, ma potendo disporre a suo talento), e ha determinato in cuor suo di serbar vergine la sua (figliuola) ben fa."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "38", "text": "Chi adunque la marita, fa bene: e chi non la marita, fa meglio."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "39", "text": "La moglie è legata alla legge tutto il tempo, che vive il marito: che se muore il marito, ella è in libertà: sposi chi vuole: purché secondo il Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 7, "verse": "40", "text": "Ma sarà più beata, se si resterà così, secondo il mio consiglio: or io mi penso d'avere io pure lo spirito di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Riguardo poi alle cose immolate agli idoli, noi sappiamo, che tutti abbiamo scienza. La scienza gonfia, ma la carità edifica."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Che se uno si tiene di saper qualche cosa, non ha per anco saputo, come bisogna sapere."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Ma chi ama Dio, questi è da lui conosciuto."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Quanto adunque al mangiare delle cose immolate agli idoli, sappiamo, che l'idolo è un niente nel mondo, e non v'ha Dio, se non un solo."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "Imperocché quantunque sianvi di quelli, che sono chiamati dii, o in cielo, o in terra (dappoiché sono molti dii, e molti signori):"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Quanto a noi però un solo Dio, il Padre, da cui tutte le cose, e noi per esso: e un solo Signore Gesù Cristo, per cui tutte le cose, e noi per mezzo di lui."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Ma non è in tutti la scienza. Ma alcuni con in cuore tuttora l'idea dell'idolo, mangiano una cosa come immolata agli idoli: e la coscienza di essi essendo debole, resta contaminata."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Ma un cibo non ci rende commendabili presso Dio. Imperocché né se mangeremo, avrem qualche cosa di più: ne se non mangeremo, avrem qualche cosa di meno."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Ma badate, che per disgrazia questa vostra licenza non divenga inciampo pe' deboli."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Imperocché se uno vegga colui, che ha scienza, stare a mensa nel luogo degli idoli: non sarà ella la coscienza di lui, che è debole, mossa a mangiare delle cose immolate agli idoli?"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "E per la tua scienza perirà il debole fratello, per cui Cristo è morto?"} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "E in tal guisa peccando voi contro i fratelli, e offendendo la loro debole coscienza, contro Cristo peccate."} {"book": "1CO", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Per la qual cosa se un cibò serve di scandalo al mio fratello: non mangerò carne in eterno per non dare scandalo al mio fratello."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Non son io libero? Non son io Apostolo? Non ho io veduto Gesù Cristo Signor nostro? Non siete voi opera mia nel Signore?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "E se per altri non sono Apostolo, almeno per voi lo sono: imperocché sigillo del mio Apostolato siete voi nel Signore:"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "La mia difesa presso coloro, che mi disaminano, è questa."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Non abbiam noi facoltà di mangiare, e di bere?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Non abbiam noi facoltà di menar dappertutto con noi una donna sorella, come anche gli altri Apostoli, e i fratelli del Signore, e Cefa?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Forse solo io, e Barnaba non abbiam facoltà di ciò fare?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Chi è mai, che militi a proprie spese? Chi pianta la vigna, che non mangi del frutto di essa? Chi pasce il gregge, che del latte non si cibi del gregge?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Forse in questo parlo da uomo? E non dice questo anche la legge?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Conciossiachè nella legge di Mosè sta scritto: non metter la musoliera al bue, che tribbia il grano. Forse che Dio si prende cura de' buoi?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "Nol dice forse principalmente per noi? Conciossiachè per noi ciò è stato scritto: perché e chi ara, debbo arare con isperanza: e chi tribbia, con la speranza di partecipar del frutto."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Se noi abbiam seminato per voi semenza spirituale, è ella una gran cosa, se mieteremo del vostro temporale?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Se altri godono di questo diritto sopra di voi, perché non piuttosto noi? Ma non abbiamo fatto uso di questo diritto: ma tutto sopportiamo per non frapporre impedimento al Vangelo di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Non sapete voi, che quegli, che lavorano per il tempio, mangiano di quello del tempio; e quegli, che servono all'altare, con l'altare hanno parte?"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Così pure ordinò il Signore a quegli, che annunziano il Vangelo, di vivere del Vangelo."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Io però di nessuna di queste cose mi son prevaluto. E non ho scritte queste cose, perché così facciasi riguardo a me: imperocché buona cosa è per me il morire piuttosto, che alcuno renda vano il mio vanto."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Imperocché se io evangelizzerò, non ne ho gloria: atteso che ne incumbe a me la necessità: e guai a me, se io non evangelizzerò."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Conciossiachè se di buona voglia io fo questo, ne ho mercede: se di contraggenio, è stata fidata a me la dispensazione."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Qual è adunque la mia mercede? Che in evangelizzando io dia gratis il Vangelo, che non abusi del mio diritto nel predicar il Vangelo."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Imperocché essendo io libero da tutti, mi sono fatto servo di tutti per guadagnare que' più."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "E mi son fatto Giudeo co' Giudei per guadagnare i Giudei:"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Con quegli, che sono sotto la legge, come se fossi sotto la legge (non essendo io sotto la legge) affine di guadagnare quelli, che erano sotto la legge: con quegli, che erano senza legge, come se io fossi senza legge, (non essendo io senza legge di Dio: ma essendo della legge di Cristo) per guadagnare quegli, che erano senza legge."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "Mi son fatto debole con i deboli per guadagnare i deboli. Mi sono fatto tutto a tutti per tutti far salvi."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "E tutto io fo pel Vangelo: affine di avere ad esso parte."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Non sapete voi, che quegli, che corrono alla lizza, corrono veramente tutti, ma un solo riporta la palma? Correte in guisa da far vostro il premio."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "Or tutti quegli, che pugnano a' giuochi di forza, sono in tutto continenti ed eglino per conseguire una corona corruttibile; ma noi per una incorruttibile."} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Io adunque talmente corro, che non sia come a caso: combatto non come battendo l'aria:"} {"book": "1CO", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "Ma premo il mio corpo, e lo riduco in ischiavitù: affinchè talvolta predicato avendo agli altri, io stesso non diventi reprobo."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Imperocchè non voglio, che voi ignoriate, o fratelli, come i padri nostri furono tutti sotto quella nuvola, e tutti passarono per quel mare;"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "E tutti furono battezzati per Mosè nella nube, e nel mare:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "E tutti mangiarono dello stesso cibo spirituale,"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "E tutti bevvero la stessa bevanda spirituale: (or bevevano della pietra spirituale, che gli accompagnava: e quella pietra era Cristo)."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Ma non a favore de' più di essi fu il beneplacito di Dio: conciossiachè furono messi per terra nel deserto."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "E queste cose erano figure di noi, affinchè non desideriamo cose cattive, come quegli desiderarono:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Né siate adoratori degli idoli, come alcuni di loro, conforme sta scritto: si adagiò il popolo per mangiare, e bere, e si alzarono per tripudiare."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Né fornichiamo, come alcuni di essi, fornicarono, e ne perì in un sol giorno ventitre mila."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Né tentiamo Cristo: come alcuni di loro lo tentarono, e furono uccisi da' serpenti."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Né mormorate, come alcuni di loro mormorarono, e furono spersi dallo sterminatore."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Or queste cose tutte accadevan loro in figura: e sono state scritte per avvertimento di noi, ai quali è venuta la fine de' secoli."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa chi si crede di star in piedi, badi di non cadere."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Non vi ha sorpreso tentazione se non umana: ma fedele è Dio, il quale non permetterà, che voi siate tentati oltre il vostro potere, ma darà con la tentazione il profitto, affinchè possiate sostenere."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Per la qual cosa, diletti miei, fuggite l'idolatria:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Parlo come a persone intelligenti, giudicate voi di quel, ch'io dico."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Il calice della benedizione, cui noi benediciamo, non è egli comunicazione del sangue di Cristo? E il pane, che noi spezziamo, non è egli comunicazione del corpo del Signore?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Dappoiché un pane solo, un solo corpo siamo noi molti, quanti di quel solo pane partecipiamo."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Mirate Israele carnale: non è egli vero, che quegli, che mangiano dell'ostia, hanno comunione coll'altare?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Che dico io adunque? Che sia qualche cosa l'immolato agli idoli? o che qualche cosa sia l'idolo?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Ma quello, che le genti immolano, lo immolano ai demonj, e non a Dio. Non voglio che voi siate consorti de' demonj: voi non potete bere il calice del Signore, ed il calice de' demonj."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "Non potete partecipare alla mensa del Signore, e alla mensa de' demonj."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Provochiam noi a emulazione il Signore? Siamo forse di lui più forti? Tutto mi è permesso, ma non tutto è spediente."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Tutto mi è permesso, ma non tutto è di edificazione."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "Niuno cerchi quel, che torna a lui, ma ognuno quel che torna per gli altri."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Tutto quello, che si vende al macello, mangiatelo senza cercar altro per riguardo della coscienza."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Conciossiachè del Signore è la' terra, e quello, che la riempie."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Che se alcuno degli infedeli vi invita a cena, e vi piace di andare: mangiate di tutto quello, che vi è posto davanti, senza cercar altro per riguardo della coscienza."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Che se uno diravvi: questo è stato immolato agli idoli: non ne mangiate per riguardo a colui, che vi ha avvertito, e per riguardo della coscienza:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Della coscienza, dico, non tua, ma di quell'altro. Imperocché per qual motivo la mia libertà è condannata dalla coscienza altrui?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "E se io partecipo di una grazia, e perché si dice male di me per cosa, di cui rendo grazie?"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "O mangiate adunque, o beviate, o facciate altra cosa: tutto fate a gloria di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Non siate d'inciampo né a' Giudei, né a' Gentili, nè alla Chiesa di Dio:"} {"book": "1CO", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Siccome io pure in tutto mi adatto a tutti, non cercando la mia utilità, ma quella di molti, affinchè siano salvi."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Siate miei imitatori, come io pur di Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Vi do lode però, o fratelli, perchè in ogni cosa vi ricordate di me: e quali ve gli ho dati, ritenete i miei documenti."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Or voglio, che voi sappiate, come capo di ogni uomo è Cristo: capo poi della donna è l'uomo: e capo di Cristo è Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Ogni uomo, che ora, o profeta col capo coperto, fa disonore al suo capo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "E qualunque donna, che ori, o profetizzi a capo scoperto, fa disonore al suo capo: imperocché è lo stesso, che se fosse rasa."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Conciossiachè se la donna non porta il velo, si tosi eziandio. Che se è indecente per la donna l'esser tosata, o rasa, veli la sua testa."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "L'uomo poi non dee velar la sua testa: perché è immagine, e gloria di Dio, ma la donna è gloria dell'uomo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Imperocché non è dalla donna l'uomo, ma dall'uomo la donna."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Conciossiachè non è stato creato l'uomo per la donna, ma la donna per l'uomo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Per questo dee la donna avere sopra il capo la potestà per riguardo degli Angeli."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Per altro nè l'uomo senza la Donna, nè la donna senza l'uomo, secondo il Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Imperocché siccome la donna dall'uomo, così l'uomo per mezzo della donna: tutto poi da Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Siate giudici voi medesimi: è egli decente che la donna faccia orazione a Dio senza velo?"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "E non v'insegna la stessa natura, che è disonorevol per l'uomo il nudrire la chioma?"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Per la donna poi è onore il nudrire la chioma: imperocché i capelli le sono stati dati per velo?"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Che se taluno mostra di amar le contese: noi non abbiamo tale uso, né la Chiesa di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Di questo poi vi avverto: non per lodarvi, che vi radunate non con profitto, ma con iscapito."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Primamente adunque adunandovi voi nella Chiesa, sento esservi scissure tra di voi, e in parte lo credo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Imperocché fa di mestieri, che sianvi anche delle eresie, affinchè si palesino que', che tra voi sono di buona lega."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Quando adunque vi radunate insieme, non è già un mangiare la cena del Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Imperocché ciascheduno anticipamente prende a mangiar la sua cena. E uno patisce la fame, un altro poi è ubbriaco."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Ma e non avete voi case per mangiare, e bere? Ovvero dispregiate la Chiesa di Dio, e fate arrossire quegli, che non han nulla? Che dirovvi? Vi loderò? In questo io non vi lodo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Imperocché io ho appreso dal Signore quello, che ho anche insegnato a voi, che il Signore Gesù in quella notte, in cui era tradito, prese il pane,"} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "E rendute le grazie, lo spezzò, e disse: prendete, e mangiate: questo è il corpo mio, il quale sarà dato (a morte) per voi: fate questo in memoria di me."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Similmente anche il calice, dopo di aver cenato, dicendo: questo calice è il nuovo testamento nel sangue mio: fate questo tutte le volte, che lo berete, in memoria di me."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Imperocché ogni volta, che mangerete questo pane, e berete questo calice: annuncerete la morte del Signore per fino a tanto che egli venga."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Per la qual cosa chiunque mangerà questo pane, o berà il calice del Signore indegnamente: sarà reo del corpo, e del sangue del Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Provi perciò l'uomo se stesso: e così mangi di quel pane, e beva di quel calice."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Imperocché chi mangia, e beve indegnamente, si mangia, e beve la condannazione: non distinguendo il corpo del Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Per questo molti tra voi sono infermi, e senza forze, e molti dormono."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Imperocché se ci giudicassimo da noi stessi, non saremmo certamente giudicati."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "Ma quando siam giudicati, siamo gastigati dal Signore, affinché non siamo condannati con questo mondo."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "Per la qual cosa, fratelli miei, allorché vi radunate per mangiare, aspettatevi gli uni gli altri."} {"book": "1CO", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Se uno ha fame, mangi a casa: onde non vi raduniate per essere condannati. Alle altre cose poi, tenuto che io sia, darò ordine."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Riguardo poi ai doni spirituali non voglio, che voi, o fratelli, siete nell'ignoranza."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Or voi sapete, che essendo voi gentili, concorrevate ai muti simolacri secondo che vi eravate condotti."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Per questo vi fo sapere, che niuno, che parli per ispirito di Dio, dice anatema a Gesù. È niuno può dire. Signore Gesù, se non per Ispirito santo."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Vi sono però distinzioni di doni, ma un medesimo Spirito:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "E vi sono distinzioni di ministerj, ma un medesimo Signore:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "E vi sono distinzioni di operazioni, ma lo stesso Dio è quegli, che fa in tutti tutte le cose."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "A ciascheduno poi è data la manifestazione dello Spirito per utilità."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "E all'uno è dato per mezzo dello Spirito il linguaggio della sapienza: all'altro poi il linguaggio della scienza secondo il medesimo Spirito:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Ad un altro la fede pel medesimo Spirito: ad un altro il dono delle guarigioni pel medesimo Spirito:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Ad un altro l'operazione de' prodigj, ad un altro la profezia, ad un altro la discrezione degli spiriti, ad un altro ogni genere di lingue, ad un altro l'interpretazione delle favelle."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Ma tutte queste cose le opera quell'uno istesso Spirito, il quale distribuisce a ciascuno secondo che a lui piace."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Imperocché siccome uno o il corpo, ed ha molte membra, e tutte le membra del corpo essendo molte, nulladimeno sono un solo corpo: così anche Cristo."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Imperocché in un solo Spirito siamo stati battezzati tutti noi per essere un solo corpo, o Giudei, o Gentili, o servi, o liberi: e tutti siamo stati abbeverati di un solo Spirito."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Imperocché il corpo non è un solo membro, ma molti."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Se dirà il piede: non sono del corpo, attesoché io non son mano: forse per questo non è del corpo?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "E se dirà l'orecchio: non sono del corpo, attesoché non sono occhio: forse per questo non è del corpo?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Se il corpo fosse tutto occhio: dove l'udito? Se tutto udito: dove l'odorato?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Ora però Dio ha collocato i membri del corpo, ciascheduno di essi nel modo, che volle."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Che se fosser tutti un sol membro, dove il corpo?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Ora però le membra son molte, uno il corpo."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "E non può dire l'occhio alla mano: non ho bisogno dell'opera tua: o similmente il capo a' piedi: non siete necessarj per me."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Anzi molto più sono necessarie quelle membra del corpo, le quali sembrano più deboli:"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "E a quelle membra, le quali crediamo le più ignobili del corpo, a queste mettiamo attorno maggior ornato: ed a quello, che è in noi di inonesto, si ha riguardo maggiore."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "E le parti nostre oneste non han bisogno di nulla: ma Dio contemperò il corpo col dare maggior onore a quelle, che ne mancavano,"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Affinchè non siavi scisma nel corpo, ma abbiano le membra la stessa cura le une per le altre."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "E se un membro patisce, patiscono insieme tutti i membri: e se un membro gode, godono insieme tutte le membra."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Or voi siete corpo di Cristo, e membri (uniti) a membro."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "E alcuni ha Dio costituiti nella Chiesa in primo luogo Apostoli, in secondo luogo profeti, terzo dottori, di poi le podestà, poscia i doni delle guarigioni, i sovvenimenti, i governi, le lingue di ogni genere, e le interpretazioni delle favelle."} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Forse tutti Apostoli? Forse tutti profeti? Forse tutti dottori?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "30", "text": "Forse tutti sono podestà? Forse tutti hanno il dono delle guarigioni? Forse tutti parlano le lingue? Forse tutti le interpretano?"} {"book": "1CO", "chapter": 12, "verse": "31", "text": "Aspirate però ai doni migliori. Anzi v'insegno una via più sublime."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Quand'io parlassi le lingue degli uomini, e degli Angeli, se non ho la carità, sono come un bronzo suonante, o un cembalo squillante."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "E quando avessi la profezia, e intendessi tutti i misterj, e tutto lo scibile: e quando avessi tutta la fede, talmente, che trasportassi le montagne, se non ho la carità, sono un niente."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "E quando distribuissi in nudrimento de' poveri tutte le mie facoltà, e quando sacrificassi il mio corpo ad esser bruciato, se non ho la carità nulla mi giova."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "La carità è paziente, e benefica: la carità non è astiosa, non è insolente, non si gonfia,"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Non è ambiziosa, non cerca il proprio interesse, non si muove ad ira, non pensa male,"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Non gode dell'ingiustizia, ma fa suo godimento del godimento della verità:"} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "A tutto s'accomoda, tutto crede, tutto spera, tutto sopporta."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "La carità mai vien meno: ma le profezie passeranno, e cesseranno le lingue, e la scienza sarà abolita."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Imperocché imperfettamente conosciamo, e imperfettamente profetiamo."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Venuto poi che sia quello, che è perfetto, sarà rimosso quello, che è imperfetto."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Allorché io ero bambino, parlava da bambino, aveva gusti da bambino, pensava da bambino. Divenuto poi uomo, ho mandato via quelle cose, che erano da bambino."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Veggiamo adesso a traverso di uno specchio, per enimma: allora poi faccia a faccia. Ora conosco in parte: allora poi conoscerò in quel modo stesso, ond'io son pur conosciuto."} {"book": "1CO", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Ora poi resta la fede, la speranza, la carità, queste tre cose: la più grande però di queste è la carità."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Tenete dietro alla carità, ambite i doni spirituali: e massimamente il profetare."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "Imperocché chi parla una lingua, non parla agli uomini, ma a Dio: conciossiachè nissuno l'ascolta. Ma parla misterj per Ispirito."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "Ma colui, che profeta, parla agli uomini per edificazione, ed esortazione, e consolazione."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Chi parla le lingue, edifica se stesso: ma colui, che profeta, edifica la Chiesa di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Vorrei, che tutti, voi parlaste le lingue: ma anche più, che profetaste. Imperocché è da più chi profeta, che chi parla le lingue: se a sorte non le interpreta, affinchè la Chiesa ne riceva edificazione."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "Ora poi, o fratelli, se io verrò a voi parlando le lingue, che bene vi farò, eccettochè io vi parli, o con la rivelazione, o con la scienza, o con la profezia, o con la dottrina?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "Similmente le cose inanimate, che danno suono, e la tromba, e la celerà, se non danno distinzione di suoni; come si saprà egli quel, che sulla tromba si canti, o sulla cetera?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "Imperocché se la tromba darà suono incerto; chi si metterà in ordine per la battaglia?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "Così voi pure parlando una lingua, se non farete un discorso ben intelligibile; come s'intenderà egli quello, che vien detto? Conciossiachè parlerete all'aria."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Sonovi, per esempio, tante sorte di lingue nel mondo: e tutte hanno le loro voci."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "Se io pertanto non saprò il valore delle voci, sarò barbaro per colui; a cui parlo: e colui, che parla, sarà barbaro per me."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Così voi pure, dacché siete amanti de' doni dello Spirito, fate si, che per edificazione della Chiesa ne abbondiate."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "E perciò chi parla una lingua, domandi in grazia di interpretarla."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "Imperocché se io fo orazione in una lingua, il mio spirito ora, ma la mente mia riman priva di frutto,"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "Che farò adunque? Orerò collo spirito, orerò colla mente: salmeggerò collo spirito, salmeggerò colla mente."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "Dappoiché se tu renderai grazie con lo spirito, quegli, che sta al posto dell'idiota, come risponderà egli amen al tuo rendimento di grazie? Mentre non intende quel, che tu dici:"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "Conciossiachè tu veramente ben fai il rendimento di grazie: ma l'albo non ne è edificato."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "Rendo grazie al mio Dio, che io parlo le lingue, che parlate tutti voi."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "Ma nella Chiesa bramo di dir piuttosto cinque parole, sicché io sia inteso per istruire anche gli altri: che dieci mila parole in altra lingua."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "Fratelli, non siate fanciulli nell'intelligenza, siate bensì pargoletti nella malizia: e perfetti nell'intendimento."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "21", "text": "Nella legge sta scritto: per altri linguaggi, e per altre labbra parlerò a questo popolo; e nemmen così mi daranno retta, dice il Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "22", "text": "Le lingue adunque sono in segno non pe' fedeli, ma per gl' infedeli: la profezia poi non per gl' infedeli, ma pe' fedeli."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "23", "text": "Se adunque si raduni insieme tutta la Chiesa, e tutti parlin le lingue, ed entrin dentro persone idiote, o infedeli: non dirann'elleno, che siete ammattiti?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "24", "text": "Ma se tutti profetano, ed entra un infedele, o un idiota, è convinto da tutti, è sentenziato da tutti:"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "25", "text": "E per tal modo si manifesta quel, ch'egli ha occultamente nel cuore, e così gittatosi boccone, adorerà Dio, dichiarando, che Dio è veramente in voi."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "26", "text": "Che è adunque da fare, o fratelli? Qualunque volta vi radunate, ciascuno di voi ha, chi il cantico, chi l'insegnamento, la rivelazione, le lingue, l'interpretazione: ogni cosa facciasi per l'edificazione."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "27", "text": "E se v'ha di coloro, che parlante lingue (parlino) due, o al più tre a vicenda, e uno interpreti."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "28", "text": "Che se non siavi chi interpreti, nella Chiesa si tacciano, ma seco stessi, e con Dio favellino."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "29", "text": "De' profeti parlino due, o tre, e gli altri ne portino giudizio."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "30", "text": "Che se ad un altro, che siede, sia stata fatta rivelazione, il primo si taccia."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "31", "text": "Imperocché potete tutti profetare a un per uno: affinché tutti imparino, e tutti ricevano consolazione:"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "32", "text": "Gli spiriti de' profeti son sotto posti ai profeti."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "33", "text": "Imperocché Iddio non è Dio del disordine, ma della pace: conforme io insegno in tutte le Chiese de' santi."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "34", "text": "Le donne nelle Chiese stiano in silenzio, imperocché non è loro permesso di parlare, ma debbono star soggette, come dice anche la legge."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "35", "text": "Che se bramano di esser istruite di alcuna posa in casa ne interroghino i loro mariti. Conciossiachè è cosa indecente per una donna il parlar nella Chiesa."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "36", "text": "E forse da voi venuta la parola di Dio? Oppure a voi soli è venuta?"} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "37", "text": "Se alcuno si tien per profeta, o per uomo spirituale, riconosca, che le cose, che io vi scrivo, sono precetti del Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "38", "text": "Chi poi è ignorante, sarà ignorato."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "39", "text": "Per la qual cosa, o fratelli, amate di profetare; e non vietate il parlare le lingue."} {"book": "1CO", "chapter": 14, "verse": "40", "text": "Ma tutte le cose facciansi convenientemente, e con ordine."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "Or io vi dichiaro, o fratelli, il Vangelo, che vi annunziai, il quale voi pur riceveste, ed in cui voi state saldi,"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "Per cui siete anche salvati: se lo ritenete in quella guisa, che io vi predicai, eccettochè indarno abbiate creduto."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "Imperocché io vi ho insegnato in primo luogo quello, che io pur apparai: che Cristo morì pe' nostri peccati secondo le scritture:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "E che fu sepolto, e che risuscitò il terzo di secondo le scritture:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "E che fu veduto da Cefa, e di poi dagli undici:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "E di poi fu veduto da sopra cinquecento fratelli in una volta: de' quali i più vivon fino al di d'oggi, alcuni poi sono morti:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "E poi fu veduto da Giacomo, e poi da tutti gli Apostoli:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "Per ultimo poi di tutti come da un aborto fu veduto anche da me."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "9", "text": "Imperocché io sono il minimo degli Apostoli, che non son degno di esser chiamato Apostolo, perché ho perseguitato la Chiesa di Dio."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "10", "text": "Ma per la grazia del Signore son quello, che sono, e la grazia di lui, che è in me, non è stata infruttifera, ma ho travagliato più di tutti loro: non io però, ma la grazia di Dio, che è con me;"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "11", "text": "Ed io adunque, e quegli, così predichiamo, e così avete creduto."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "12", "text": "Che se si predica Cristo come risuscitato da morte, come mai dicono alcuni tra voi, che non havvi risurrezione de' morti?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "13", "text": "Che se non v'ha risurrezione de' morti: neppur Cristo è risuscitato."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "14", "text": "Se poi Cristo non è risuscitato, vana è adunque la nostra predicazione, vana è ancora la vostra fede:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "15", "text": "Siamo anche scoperti testimonj falsi di Dio: dappoiché abbiam renduto testimonianza a Dio dell'aver lui risuscitato Cristo, cui non ha risuscitato, se i morti non risorgono."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "16", "text": "Imperocché se non risorgono i morti, neppur Cristo è risuscitato."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "17", "text": "Che se Cristo non è risorto, è vana la vostra fede, conciossiachè siete tuttora ne' vostri peccati."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "18", "text": "Per la qual cosa anche quegli, che in Cristo si addormentarono, sono periti."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "19", "text": "Se per questa vita solamente speriamo in Cristo siamo i più miserabili di tutti gli uomini."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "20", "text": "Ora però Cristo è risuscitato da morte primizia de' dormienti:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "21", "text": "Dappoiché da un uomo la morte, e da un uomo la risurrezione da morte."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "22", "text": "E siccome in Adamo tutti muojono, così pure tutti in Cristo saranno vivificati."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "23", "text": "Ciascheduno però a suo luogo, Cristo primizia: di poi quegli, che sono di Cristo, i quali nella venuta di lui hanno creduto."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "24", "text": "Di poi la fine; quando avrà rimesso il regno a Dio, e al Padre, quando avrà abolito ogni principato, e ogni podestà, e virtù."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "25", "text": "Or è necessario, che egli regni, sino a tanto che (Dio) gli abbia posti sotto dei piedi tutti i nimici."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "26", "text": "L'ultima poi ad esser distrutta sarà la morte nemica: imperocché tutte le cose ha soggettate a' piedi di lui. Or quando dice:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "27", "text": "Tutte le cose sono soggette a lui: senza dubbio si eccettua colui, che ha soggettate a lui tutte le cose."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "28", "text": "Allorché poi saranno state soggettate a lui tutte le cose: allora anche lo stesso figlio sarà soggetto a lui, che gli ha assoggettata ogni cosa, onde Dio sia il tutto in tutte le cose."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "29", "text": "Altrimenti che faranno quegli, i quali si battezzano per li morti, se assolutamente i morti non risorgono? E perché si battezzano per quegli?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "30", "text": "E noi pure perché ci esponghiamo ogn'ora ai pericoli?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "31", "text": "Io muojo ogni giorno, (lo giuro) per la gloria vostra, che è mia in Cristo Gesù Signor nostro."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "32", "text": "Se (per parlare da uomo) combattei in Efeso con le bestie, che mi giova, se i morti non risorgono? Mangiamo, e beviamo, che doman si muore."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "33", "text": "Non vi lasciate sedurre: i discorsi cattivi corrompono i buoni costumi."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "34", "text": "Vegliate, o giusti, e non peccate imperocché certuni ignorano Dio, parlo, perché ne abbiate rossore."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "35", "text": "Ma dirà taluno: come risuscitano i morti? E con qual corpo ritorneranno?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "36", "text": "Stolto, quel, che tu semini, non prende vita, se prima non muore."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "37", "text": "E seminando, non semini il corpo, che dee venire, ma un nudo granello, per esempio, di frumento, o di alcun altra cosa."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "38", "text": "Ma Dio gli da corpo nel modo, che a lui piace: e a ciascun seme il suo proprio corpo."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "39", "text": "Non ogni carne (è) la stessa carne: ma altra è la carne degli uomini, altra poi quella delle bestie, altra quella degli uccelli, altra quella de' pesci."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "40", "text": "E (v'ha) de' corpi celesti, e de' corpi terrestri: ma altra la vaghezza de' celesti, e altra de' terrestri,"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "41", "text": "Altra la chiarezza del sole, altra la chiarezza della luna, e altra la chiarezza delle stelle. Imperocché v'ha differenza tra stella, e stella nella chiarezza:"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "42", "text": "Così pure la risurrezione de' morti. Si semina (corpo) corruttibile, sorgerà incorruttibile."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "43", "text": "Si semina ignobile, sorgerà glorioso: si semina inerte, sorgerà robusto."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "44", "text": "Si semina un corpo animale, sorgerà un corpo spirituale. Se v'ha un corpo animale, v'ha pure un corpo spirituale, come sta scritto."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "45", "text": "Il primo uomo Adamo fu fatto anima vivente, l'ultimo Adamo spirito vivificante."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "46", "text": "Ma non è prima lo spirituale, ma si l'animale: e poi lo spirituale."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "47", "text": "Il primo uomo della terra terrestre: il secondo uomo dal cielo celeste."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "48", "text": "Quale il terrestre, tali anche i terrestri: quale il celeste, tali anche i celestiali."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "49", "text": "Siccome adunque abbiam portato l'immagine del terreno, portiamo anche l'immagine del celeste."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "50", "text": "Dico questo, o fratelli, perché la carne, e il sangue non possono ereditare il regno di Dio: né la corruzione renderà l'incorruttibilità."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "51", "text": "Ecco, che io vi dico un mistero: risorgerem veramente tutti, ma non tutti saremo cangiati."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "52", "text": "In un momento, in un batter d'occhio, all'ultima tromba: imperocché suonerà la tromba, e i morti risorgeranno incorrotti: e noi saremo cangiati."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "53", "text": "Imperocché fa d'uopo, che questo corruttibile dell'incorruttibilità ti rivesta: e questo mortale si rivesta dell'immortalità."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "54", "text": "Quando poi questo mortale si sarà rivestito dell'immortalità, allora sarà adempiuta la parola, che sta scritta: è stata tracannata la morte nella vittoria."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "55", "text": "Dov'è, o morte, la tua vittoria? Dov' è, o morte, il tuo pungiglione?"} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "56", "text": "Il pungiglione poi della morte è il peccato: e la forza del peccato è fa legge."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "57", "text": "Ma grazie a Dio, il quale c'ha dato vittoria per Gesù Cristo Signor nostro."} {"book": "1CO", "chapter": 15, "verse": "58", "text": "Per la qual cosa, fratelli miei cari, siate stabili, ed immobili, abbondando sempre nell'opera del Signore, poichè sapete, come il vostro travaglio non è infruttuoso nel Signore."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Quanto poi alle collette, che si fanno pe' santi, conforme la regola data da me alle Chiese della Galazia, così fate anche voi."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "Ogni primo di della settimana ognun di voi metta da parte, e accumuli quello, che gli parrà: affinchè non s'abbian a far le collette, quando io sarò arrivato."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "Quando poi sarò presente: manderò con lettere quegli, che avrete eletti, a portare il vostro dono a Gerusalemme."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "Che se la cosa meriterà, che vada anch'io, partiranno meco."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "Or io verrò da voi, quando avrò traversata la Macedonia: imperocché passerò per la Macedonia."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Mi tratterrò forse presso di voi, od anche svernerò: affinchè voi mi accompagniate dovunque anderò."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "Imperocché io non voglio adesso vedervi di passaggio, ma spero di trattenermi qualche tempo tra voi, se il Signore lo permetterà."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "Or io mi tratterrò in Efeso sino alla pentecoste."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "Imperocché mi si è aperta una porta grande, e spaziosa: e molti avversarj."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "Che se verrà Timoteo, procurate, che stia tra voi senza timore: conciossiachè egli accudisce all'opera del Signore, come io stesso."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "Nissuno adunque lo disprezzi: ma accompagnatelo con buona grazia, affinchè venga da me: imperocché aspetto lui co' fratelli."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "Quanto poi al fratello Apollo io vi fo sapere, che lo ho pregato forte, che venisse da voi co' fratelli: ma assolutamente non ha voluto venire adesso: ma verrà, quando gli sarà comodo."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "Vegliate, siate costanti nella fede, operate virilmente, e fortificatevi:"} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Tutte le cose vostre siano fatte nella carità."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Vi prego poi, o fratelli, voi sapete come la famiglia di Stefana, e quella di Fortunato, e di Acaico, sono le primizie dell'Acaia, e si sono consagrati al servigio de' santi:"} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "Che anche voi siate sottomessi a questi tali, e a chiunque coopera, e travaglia."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "Godo dell'arrivo di Stefana, e di Fortunato, e di Acaico: perché questi hanno supplito alla vostra assenza:"} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "Imperocché hanno ristorato il mio, e vostro spirito. Distinguete adunque que', che sono tali."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "Vi salutan le Chiese dell'Asia. Vi salutano nel Signore grandemente Aquila, e Priscilla con la domestica loro Chiesa: de' quali sono ospite."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "Vi salutano tutti i fratelli. Salutatevi gli uni gli altri col bacio santo."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "Il saluto, di mano di me Paolo."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "22", "text": "Se alcuno non ama il Signor nostro Gesù Cristo, sia anatema, Maran Atha."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "23", "text": "La grazia del Signore nostro Gesù Cristo con voi."} {"book": "1CO", "chapter": 16, "verse": "24", "text": "La carità mia con tutti voi in Cristo Gesù. Così sia."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo per volontà di Dio Apostolo di Gesù Cristo, e il fratello Timoteo alla Chiesa di Dio, che è in Corinto, e a tutti i santi, che sono per tutta l'Achaia."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Benedetto Dio, e Padre del Signor nostro Gesù Cristo, Padre delle misericordie, e Dio di tutta consolazione,"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Il quale ci consola in ogni nostra tribolazione: affinchè noi pure consolar possiamo coloro, che in qualunque strettezza si trovano, mediante la consolazione, onde siamo anche noi da Dio consolati."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Imperocché, siccome abbondano sopra di noi i patimenti di Cristo; così pur è per Cristo ridondante la nostra consolazione."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Sia però, che noi siam tribolati, (lo siamo) per vostra consolazione, e salute, sia che siam consolati (lo siamo), per vostra consolazione, e salute, la quale si compie per mezzo della sofferenza di que' medesimi patimenti, che noi pur patiamo:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Onde stabile sia la speranza, che abbiamo di voi: sapendo noi, che siccome siete compagni ne' patimenti, così pur lo sarete nella consolazione."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Imperocché non vogliamo, che a voi, o fratelli, sia ignota la tribolazione suscitata a noi nell'Asia, come sopra misura, sopra le forze siamo stati aggravati fino a venirci a noia la stessa vita."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ma noi abbiamo avuto in noi stessi avviso di morte, affinchè non abbiamo fidanza in noi, ma in Dio, che risuscita i morti:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Il quale da sì gravi pericoli ci ha liberati, e ci libera: in cui confidiamo, chi tuttavia ci libererà,"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Dandoci insieme la mano anche voi, con pregare per noi: onde del bene, che in grazia di molte persone noi abbiamo, siano da molti rendute grazie per noi."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Imperocché questo è il nostro vanto, la testimonianza della nostra coscienza, dell'esserci noi diportati con semplicità di cuore, e con sincerità di Dio, non con la saggezza della carne, ma con la grazia di Dio in questo mondo: e molto più presso di voi."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Imperocché non altro scriviamo a voi, che quello, che avete letto, e riconosciuto. E spero lo riconoscerete sino alla fine,"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Siccome avete voi in parte riconosciuto, che noi siamo la vostra gloria, come voi pur la nostra, pel giorno del Signore nostro Gesù Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "E con questa fidanza volli prima venir da voi, affinchè aveste una seconda grazia:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "E da voi passar nella Macedonia, e nuovamente dalla Macedonia venir da voi, e da voi esser incamminato per la Giudea."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Tale adunque essendo stata la mia volontà, sono forse stato incostante? Ovvero quello, che io delibero, lo delibero secondo la carne, onde sia presso di me il si, e il no?"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ma fedele Dio, il nostro ragionare usato tra di voi non è sì e no."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Imperocché il Figliuolo di Dio Gesù Cristo, il quale tra voi fu predicato da noi, da me, da Silvano, e da Timoteo, non fu si, e no, ma in lui fu (sempre) il si."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Imperocché tutte, quante sono, le promesse di Dio, sono in lui si: e in lui perciò (sono) amen a Dio per nostra gloria."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Or Dio è quegli, che con voi ci conferma in Cristo, e che ci ha unti:"} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Il quale ci ha eziandio sigillati, ed ha infuso ne' nostri cuori la caparra dello Spirito."} {"book": "2CO", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Or io sulla mia vita chiamo Dio in testimone, come, per essere con voi indulgente, non son più venuto a Corinto: non perché noi la facciamo da padroni sopra la vostra fede, ma cooperiamo alla vostra consolazione: dappoiché state saldi nella fede."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ho determinato meco stesso di non venir di nuovo da voi per attristarvi."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Imperocché se io vi contristo: e chi è che rallegri me, fuori di chi è stato da me contristato?"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E questo stesso ve lo ho scritta, affinchè venendo io, non riceva tristezza sopra tristezza da quegli, da' quali doveva io avere allegrezza: fidandomi di tutti voi, che abbiate tutti per vostro il mio gaudio."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Imperocché in grande afflizione, e ansietà di cuore vi scrissi con molte lagrime: non per contristarvi: ma affinchè conosceste la carità, che io lo abbondantissima verso di voi."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Che se alcuno fu cagion di tristezza, non recò a me se non parte di tristezza: affinchè io non faccia aggravio a tutti voi."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Basta per questo tale questa riprensione fatta da molti:"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Onde per lo contrario voi usiate indulgenza, e lo consoliate, affinchè per disgrazia non sia da eccessiva tristezza assorto questo tale."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Vi scongiuro perciò a ratificare la carità verso di lui."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Imperocché con questo fine ancora ho scritto, per conoscervi alla prova, se siate in tutto ubbidienti."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Or con chi avete usato voi indulgenza, la uso anch'io: imperocché io pure dove ho usato indulgenza (se alcuna ne ho usata) per amor vostro li ho usata a nome di Cristo,"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Affinchè non siamo soverchiati da satana: conciossiachè non ci sono ignote le cabale di lui."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Or essendo io giunto a Troade pel vangelo di Cristo, ed essendomi stata aperta la porta dal Signore,"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Non ebbi requie nel mio spirito per non aver trovato il mio fratello Tito, ma salutati quegli, partii per la Macedonia."} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Grazie però a Dio, il quale ci fa sempre trionfanti in Cristo Gesù, e rende manifesto l'odore della cognizione di lui in ogni luogo per mezzo nostro:"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Dappoiché il buon odore di Cristo siam noi a Dio, e per que', che si salvano, e per que', che periscono:"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Per gli uni odor di morte per loro morte; per gli altri odore di vita per loro vita. E per tali cose chi è che sia tanto idoneo?"} {"book": "2CO", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Imperocché non siamo come moltissimi, che falsificano la parola di Dio, ma con sincerità, come da parte di Dio parliamo dinanzi a Dio in Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Principiamo noi di bel nuovo a commendare noi medesimi? Oppure abbiam noi bisogno (come taluni) di lettere di raccomandazione scritte a voi, o da voi?"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "La nostra lettera siete voi, scritta sui nostri cuori, la quale è riconosciuta, e si legge da tutti gli uomini:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Manifestandosi, che voi siete lettera di Cristo fornita da noi, scritta non con l'inchiostro, ma per lo spirito di Dio vivo: non nelle tavole di pietra, ma nelle tavole di carne del cuore."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Tanta è la fidanza, che abbiamo per Cristo dinanzi a Dio:"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Non perché noi siamo idonei a pensare alcuna cosa da noi come da noi: ma la nostra idoneità è da Dio,"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Il quale ancora ci ha fatti idonei ministri del nuovo testamento non della lettera, ma dello spirito; imperocché la lettera uccide, ma lo spirito da vita."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Che se un ministero di morte per via di lettere espresso nelle pietre fu glorioso: talmente che non potevano i figliuoli di Israele fissar lo sguardo nel volto di Mosè a motivo dello splendore non onorevole della faccia di lui,"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Come non sarà più glorioso il ministero dello Spirito?"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Imperocché se il ministero di condannagione è glorioso: molto più è ridondante di gloria il ministero della giustizia."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Imperocché neppur fu glorificato quello, che fu glorificato in comparazione, rispetto a questa gloria trascendente."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Imperocché se quello, che si abolisce, è glorioso: molto più quello, che dura, è glorioso."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Avendo noi perciò una tale speranza, parliamo con gran libertà,"} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "E non come Mosè, il quale metteva un velo sopra la sua faccia, affinchè non fissasser lo sguardo i figliuoli di Israele nel fine di quella cosa, che non doveva durare."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Per la qual cosa si son indurate le menti loro. Imperocché anche al di d'oggi nella lettura del vecchio testamento lo stesso velo rimane non alzato (conciossiaché per Cristo si toglie)."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ma anche al di d'oggi quando si legge Mosè, il velo è posto sopra del loro cuore."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ma allorché siasi (Israele) rivolto al Signore, sarà tolto il velame."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Or Signore è lo Spirito: e dove è lo Spirito del Signore, ivi libertà."} {"book": "2CO", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Noi tutti però a faccia svelata mirando quasi in uno specchio la gloria del Signore, nella stessa immagine siam trasformati di gloria in gloria come dallo spirito del Signore."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa avendo noi tal ministero in virtù della misericordia da noi conseguita, non ci perdiamo di cuore:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Ma rinunziamo ai nascondigli della turpitudine, non camminando con astuzia, né corrompendo la parola di Dio, ma commendevoli rendendoci presso là coscienza di tutti gli uomini dinanzi a Dio mediante la manifestazione della verità."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Che se è velato anche il nostro vangelo; per que', che periscono, egli è velato:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "De' quali infedeli il Dio di questo secolo ha accecate le menti, onde non rifulga per essi la luce del vangelo della gloria di Cristo, il quale è immagine di Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Imperocché noi non predichiamo noi stessi, ma Gesù Cristo Signor nostro; noi poi servi vostri per Gesù:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Conciossiachè Dio, il quale disse che dalle tenebre splendesse la luce, egli stesso rifulse ne' nostri cuori, perché chiara si rendesse la cognizione della gloria di Dio nella faccia di Gesù Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ma questo tesoro lo abbiamo in vasi di creta: onde la superiorità della virtù sia di Dio, e non da noi."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Per ogni verso siam tribolati, ma non avviliti d'animo: siamo angustiati, ma non siamo disperati:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Siamo perseguitati, ma non siamo abbandonati: siamo abbattuti, ma non estinti:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Portando noi sempre per ogni dove la mortificazione di Gesù Cristo nel corpo nostro, affinchè la vita ancor di Gesù si manifesti ne' corpi nostri."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Imperocché continuamente noi, che viviamo, siam messi a morte per amor di Gesù: affinchè la vita ancor di Gesù si manifesti nella carne nostra mortale."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Trionfa adunque in noi la morte, e in voi la vita."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Ma avendo lo stesso spirito di fede, conforme sta scritto: credetti, per questo parlai: noi pur crediamo, e per questo anche parliamo:"} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Sapendo noi, come colui, che risuscitò Gesù, noi pure risusciterà con Gesù, e ci darà luogo tra voi."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Imperocché tutte le cose sono per voi: affinchè l'abbondante grazia ridondi abbondantemente in gloria di Dio pe' ringraziamenti di molti."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Per la qual cosa non perdiamo coraggio: ma quantunque quel nostro uomo, che è al di fuori, si corrompa: quello però, che è al di dentro, di giorno in giorno si rinnovella."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Imperocché quella, che è di presente momentanea, e leggera tribolazione nostra, un eterno sopra ogni misura smisurato peso di gloria opera in noi."} {"book": "2CO", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Non mirando noi a quel, che si vede, ma a quello, che non si vede. Imperocché le cose, che si veggono, sono temporali: quelle poi, che non si veggono, sono eterne."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Imperocchè ci è noto, che ove la terrestre casa di questo nostro tabernacolo venga a distogliersi, un edificio abbiamo da Dio, una casa non manofatta, eterna ne' cieli."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Imperocché per questo ancor sospiriamo, bramando di essere sopravvestiti del nostro abitacolo, che è celeste:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Se però siam trovati non ignudi, ma vestiti."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Imperocché noi, che siamo in questo tabernacolo, sospiriamo aggravati: atteso che non vogliamo essere spogliati, ma sopravvestiti; affinchè quello, che è mortale, sia assorto dalla vita."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Or colui, che per questo stesso ci formò, è Dio, il quale eziandio ci ha data la caparra dello Spirito."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Pieni perciò sempre di fidanza, e conoscendo che mentre siamo nel corpo, siamo lontani dal Signore:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "(Dappoiché per fede camminiamo, non per visione)."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Pieni di fidanza abbiamo questa buona volontà di di partirci dal corpo, ed essere presenti al Signore."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E per questo con ogni studio cerchiamo di piacere a lui sia come pellegrini, sia come ripatriati."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Imperocché è necessario per tutti noi di comparire davanti al tribunale di Cristo, affinchè ciascheduno ne riporti quel, che è dovuto al corpo, secondo che ha fatto o il bene, o il male."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Sapendo adunque, come è da temersi il Signore, ne persuadiamo gli uomini, ma siamo cogniti a Dio. E spero, che siamo cogniti anche alle vostre coscienze."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Noi non ci lodiamo di nuovo presso di voi, ma diamo a voi occasione di gloriarvi per riguardo a noi: affinchè abbiate che dire a coloro, i quali si gloriano nella faccia, e non nel cuore."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Conciossiachè se siamo fuori di noi, (lo siamo) per Iddio: se siamo di mente sana, (lo siamo) per voi."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Imperocché la carità di Cristo ci stringe: considerando noi questo, che se uno è morto per tutti, adunque tutti sono morti:"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "E per tutti Cristo morì: onde quegli, che vivono, già non vivono per loro stessi, ma per colui, che per essi morì, e risuscitò."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Noi pertanto non conosciamo ormai alcuno secondo la carne. E se abbiam conosciuto Cristo secondo la carne: ora però più nol conosciamo."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Se alcuno pertanto è in Cristo, egli è nuova creatura: le vecchie cose sono passate: ecco che tolte le cose sono rinnovellate."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Ma il tutto da Dio, il quale ci ha a se riconciliati per Cristo, ed ha dato a noi il ministero della riconciliazione."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Dappoiché Iddio era, che riconciliava con seco il mondo in Cristo, non imputando ad essi i loro delitti, ed egli ha incaricati noi della parola di riconciliazione."} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Facciamo adunque le veci di ambasciadori per Cristo, quasi esortandovi Dio per mezzo di noi. Vi scongiuriamo per Cristo, riconciliatevi con Dio;"} {"book": "2CO", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Il quale fece per noi peccato colui, che non conobbe peccato, affinchè noi diventassimo in lui giustizia di Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Or come cooperatori noi ti esortiamo, che non riceviate in vano la grazia, di Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Imperocché egli dice: ti esaudii nel tempo accettevole, e nel giorno di salute ti porsi soccorso. Ecco ora il tempo accettevole, ecco ora il giorno della salute:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Non dando noi ad alcuno occasione d'inciampo, affinchè vituperato non sia il nostro ministero:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ma diportiamoci in tutte le cose, come ministri di Dio, con molta pazienza, nelle titolazioni, nelle necessità, nelle angustie,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Nelle battiture, nelle prigionie, nelle sedizioni, nelle fatiche, nelle vigilie, ne' digiuni,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Con la castità, con la scienza, con la mansuetudine, con la soavità, con lo Spirito santo, con la carità non simulata,"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Con la parola di verità, con la virtù di Dio, con le armi della giustizia a destra, ed a sinistra;"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Per mezzo della gloria, e della ignominia; per mezzo dell'infamia, e del buon nome: come seduttori, eppur veraci: come ignoti, ma pur conosciuti:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Come moribondi, ed ecco, che siamo vivi: come gastigati, ma non uccisi:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Quasi malinconici, e pur sempre allegri: quasi mendichi, ma che molti facciamo ricchi: quasi destituti di tutto, e possessori di ogni cosa."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "La nostra bocca è aperta pur voi, o Corinti, il cuor nostro è dilatato."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Voi non siete allo stretto dentro di noi: ma siete in istrettezza nelle vostre viscere:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Ma per egual contraccambio (parlo come a' figliuoli) dilatatevi anche voi."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Non vogliate unirvi a uno stesso giogo con gl' infedeli. Imperocché qual consorzio della giustizia con la iniquità? O qual società della luce con le tenebre?"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E qual concerto di Cristo con Belial? O che ha di comune il fedele con l'infedele?"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "E qual consuonanza ha il tempio di Dio co' simolacri? Imperocché voi siete tempio di Dio vivo, come dice Dio: abiterò in essi, e camminerò tra di loro, e sarò loro Dio, ed eglino saranno mio popolo."} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Per la qual cosa uscite di mezzo ad essi, e separatevene (dice il Signore) e non toccate l'immondo:"} {"book": "2CO", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Ed io vi accoglierò: e sarovvi padre, e voi mi sarete figli, e figlie, dice il Signore onnipotente."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Avendo adunque queste promesse, o dilettissimi, mondiamoci da ogni bruttura di carne, e di spirito, conducendo a fine la (nostra) santificazione nel timor di Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "Dateci luogo. Noi non abbiamo offeso nissuno, non abbia corrotto nissuno, non abbiamo messo in mezzo nissuno."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Noi dico per condannarvi: imperocché dissi già, che voi siete ne' nostri cuori per insieme vivere, e insieme morire."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Molta fidanza ho io con voi, molto mi glorio di voi, son ripieno di consolazione, sono inondato dall'allegrezza in mezzo a tutte le nostre tribolazioni."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Imperocché arrivati pur che noi fummo nella Macedonia, alcun ristoro non ebbe la nostra carne, ma patimmo d'ogni tribolazione: battaglie al di fuori, paure al di dentro."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Ma colui che consola gli umili, consolò noi Iddio coll'arrivo di Tito."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Né solamente coll'arrivo di lui, ma anche con la consolazione, che egli aveva ricevuta da voi, riportando egli a noi il vostro desiderio, il vostro pianto, il vostro ardente affetto per me, ond'io maggiormente mi rallegrassi."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Dappoiché sebbene vi rattristai con quella lettera, non me ne pento: e se me ne fossi pentito, al vedere, che quella lettera (quantunque per poco tempo) vi rattristò,"} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Godo adesso: non perché vi siete rattristati, ma perché vi siete rattristati a penitenza. Conciossiachè vi siete rattristati secondo Dio talmente, che in nissuna cosa avete ricevuto danno da' noi."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Imperocché la tristezza, che è secondo Dio, produce una penitenza stabile per la salute: la tristezza poi del secolo produce la morte."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Imperocché ecco, questo stesso essere stati voi rattristati secondo Dio quanta ha prodotto in voi sollecitudine: anzi apologia, anzi sdegno, anzi timore, anzi desiderio, anzi zelo, anzi vendetta? Per tutti i versi avete fatto conoscere, che voi siete innocenti in quell'affare."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Sebbene adunque vi scrissi, noi feci per riguardo a colui, che fece l'ingiuria, né per riguardo a colui, che la patì: ma per far palese la sollecitudine nostra, che abbiamo per voi"} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Dinanzi a Dio: per questo siamo stati consolati. Ma nella nostra consolazione ci siamo anche più grandemente rallegrati dell'allegrezza di Tito, perché è stato ristorato lo spirito di lui da tutti voi:"} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "E se alcun poco mi era gloriato di voi con esso, non son rimaso confuso: ma come in tutte le cose abbiamo detta a voi la verità, così il vanto, ch'io mi era dato con Tito, è stato una verità,"} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Ed egli più svisceratamente vi ama, mentre si sovviene della ubbidienza di tutti voi, e come lo accoglieste con timore, e tremore."} {"book": "2CO", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Mi rallegro adunque della totale fidanza, che ho in voi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "Or vi facciam sapere, o fratelli, la grazia di Dio conceduta alle Chiese della Macedonia:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Come in mezzo alle molte afflizioni, con le quali sono provati, il loro gaudio è stato abbondante; e la profonda loro povertà ha sfoggiato in ricchezze del loro buon cuore:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Imperocché sono stati spontaneamente liberali (rendo ad essi questa testimonianza) secondo la loro possibilità, e sopra la loro possibilità,"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Con molte preghiere scongiurandoci, che accettassimo noi questa beneficenza, e la società di questo servigio, che rendesi ai santi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "E non (han fatto) come speravamo, ma hanno dato le loro persone primieramente al Signore, e poscia a noi per volontà di Dio;"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Talmente che abbiamo pregato Tito, che, conforme già ha principiato, conduca anche a termine questa beneficenza tra voi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Ma siccome in ogni cosa abbondate, nella fede, nella parola, nella scienza, e in ogni sollecitudine, e nella carità vostra verso di noi, così siate abbondanti anche in questa grazia."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Non parlo come per comandare: ma con la sollecitudine degli altri facendo prova del buon genio anche della vostra carità."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Imperocché è a voi nota la liberalità del Signor nostro Gesù Cristo, come egli essendo ricco, diventò povero per voi, affinchè della povertà di lui voi diventaste ricchi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "E in questo io do consiglio: imperocché ciò è utile per voi, i quali principiaste non solo a farlo, ma anche a bramarlo fin dall'anno passato:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Ora poi finite di farlo: onde siccome è pronto l'animo a volere, così io sia ad eseguire secondo le vostre facoltà."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Imperocché se vi è la pronta volontà, dessa è accetta secondo quello, che uno ha, non riguardo a quel, che non ha."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Non che abbian ad essere al largo gli altri, e voi in angustia, ma per far uguaglianza."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "14", "text": "Al presente la vostra abbondanza supplisca alla loro indigenza: affinchè eziandio l'abbondanza loro supplisca alla indigenza vostra, onde facciasi uguaglianza, conforme sta scritto:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "15", "text": "Chi (ebbe) molto, non ne ebbe di più: e chi (ebbe) poco, non ne ebbe di meno."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "16", "text": "Grazie però a Dio, il quale li posta la stessa sollecitudine per voi nel cuore di Tito,"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "17", "text": "Dappoiché e gradì l'esortazione ed essendo vieppiù sollecito, spontaneamente si è portato da voi."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "18", "text": "Abbiamo anche mandato con lui quel fratello lodato di tutte le Chiese per l'evangelio:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "19", "text": "Né solo questo, ma è stato anche eletto dalle Chiese compagno del nostro pellegrinaggio per questa beneficenza, della quale ci prendiamo il ministero a gloria del Signore, e per mostrare la pronta nostra volontà:"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "20", "text": "Guardandoci da questo, che alcuno non ci abbia da vituperare per questi abbondanza, di chi siamo dispensatori."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "21", "text": "Imperocché provvediamo al bene non solo dinanzi a Dio, ma anche dinanzi agli uomini."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "22", "text": "Ed abbiam mandato con questi anche un nostro fratello, di cui abbiamo sperimentata sovente in molte cose la sollecitudine, ed il quale è ora molto più sollecito per la molta fidanza in voi,"} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "23", "text": "Sia riguardo a Tito, egli è il mio compagno, e coadjutore presso di voi, sia riguardo a' nostri fratelli, son gli Apostoli delle Chiese, e la gloria di Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 8, "verse": "24", "text": "In questi adunque fate conoscere al cospetto delle Chiese, qual sia la carità vostra, e il perché di voi ci gloriamo."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Ma intorno a questo mistero, che a esercita a pro de' santi, è cosa superflua, che io vi scriva."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Imperocché mi è nota la prontezza dell'animo vostro: per la quale di voi mi glorio presso i Macedoni, che l'Acaia anch'essa è preparata dall'anno scorso, ed il vostro zelo ha provocato moltissimi."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "Ma ho mandati questi fratelli: affinchè il vanto, che ci diamo di voi, non riesca vano per questo lato, affinchè (siccome ho detto) siate preparati:"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Onde venuti che siano meco i Macedoni, trovandovi non preparati non abbiamo da arrossire noi (per non dir voi) per questo lato."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "Ho creduto perciò necessario di pregare questi fratelli a venir prima da voi, e a preparare la già annunziata vostra benedizione, che sia preparata come benedizione, non come spilorceria."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Or io dico così; chi semina con parsimonia, mieterà parcamente: e chi copiosamente semina, copiosamente mieterà."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Ciascheduno conforme ha stimato meglio in cuor suo, non di mala voglia, o per necessità: imperocché Dio ama l'ilare donatore."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Ed è Dio potente per fare, che abbondiate voi d'ogni bene: talmente che contenti sempre d'avere in ogni cosa tutto il sufficiente abbondiate in ogni buona opera,"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Conforme sta scritto: profuse, diede a' poveri: In giustizia di lui sussiste ne' secoli de' secoli."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "E colui, che somministra la semenza a chi semina, darà ancora il pane da mangiare, e moltiplicherà la vostra sementa, e accrescerà, sempre più i proventi della vostra giustizia:"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Affinchè divenuti ricchi in tutte le cose, sfoggiate in ogni sorta di benignità, la quale produce per parte nostra rendimenti di grazie a Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Imperocché il servigio di questa sagra oblazione non solo supplisce al bisogno de' santi, ma ridonda eziandio in molti rendimenti di grazie al Signore."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Mentre facendo sperimento (di voi) in questo servigio, danno a Dio gloria per la soggezione professata da voi al vangelo di Cristo, e per la liberale comunicazione (vostra) con essi, e con tutti,"} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "E (ridonda) delle loro orazioni per voi, amandovi quegli grandemente a motivo della eminente grazia di Dio, che è in voi."} {"book": "2CO", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "Grazie a Dio per lo ineffabile suo dono."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Ora io stesso Paolo vi scongiuro per la mansuetudine, e modestia di Cristo, io, che in faccia sono umile tra di voi, assente poi sono ardito con voi."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Vi supplico adunque, che non abbia io presente ad agire arditamente con quella franchezza, per la quale sono creduto ardito, contro certuni, i quali fan concetto di noi quasi camminiamo secondo la carne."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Imperocché camminando noi nella carne, non militiamo secondo la carne."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Imperocché le armi della nostra milizia non sono carnali, ma potenti in Dio a distruggere le fortificazioni, distruggendo noi le macchinazioni,"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "E qualunque altura, che si innalza contro la scienza di Dio, e in servaggio conducendo ogni intelletto all'ubbidienza di Cristo,"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "E avendo in mano onde prender vendetta di ogni disubbidienza, quando sarà perfezionata la vostra ubbidienza."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Badate all'apparenza. Se taluno dentro di se confida di essere di Cristo, pensi vicendevolmente dentro di se, che com'egli è di Cristo, così anche noi."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Imperocché quand'anche mi gloriassi un poco più della potestà nostra, la quale il Signore ci ha dato per vostra edificazione, e non per distruzione, non ne arrossirei."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Ma affinchè io non sia creduta quasi sbalordirvi con le lettere:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "Imperocché le lettere (dicono essi) elle sono gravi, e robuste: ma la presenza del corpo è meschina, e il discorso non val nulla:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "Pensi chi dice così, che quali siamo a parole per lettera in assenza, tali ancor (siamo) a' fatti in presenza."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Imperocché non abbiamo ardire di metterci in mazzo, o di paragonarci con certuni, i quali da loro stessi si celebrano: ma noi misuriamo noi stessi con noi medesimi, e con noi stessi ci paragoniamo."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Noi però non ci glorieremo formisura, ma giusta la maniera di misura che Dio ci ha dato in sorte, misura da arrivare sino a voi."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Imperocché non, quasi non fossimo arrivati sino a voi, ci siamo stesi oltre i limiti: imperocché sino a voi pure siamo arrivati col vangelo di Cristo:"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Non gloriandoci formisura sopra le altrui fatiche: ma sperando, che crescendo la vostra fede, saremo tra di voi ingranditi nella nostra misura ampiamente,"} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Porteremo il vangelo anche ne' luoghi, che sono di là da voi, non ci glorieremo di ciò, che è coltivato dentro la misura assegnata ad altri."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "Per altro chi si gloria, nel Signore si glorj."} {"book": "2CO", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Imperocché non è provato chi se stesso commenda: ma quegli, cui Iddio commenda."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Dio volesse, che sopportaste per un pocolino la mia stoltezza, ma pur sopportatemi:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Imperocché io son geloso di voi per izelo di Dio. Dappoiché vi ho sposati per presentarvi, qual pura vergine, a un solo uomo, a Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Ma io temo, che, siccome il serpente con la sua scaltrezza sedusse Eva, così non siano corrotti i vostri sensi, e decadano dalla semplicità, che è in Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Imperocché se chi viene, predica un altro Cristo non predicato da noi; o te un altro Spirito ricevete, cui non avete ricevuto; o altro vangelo, che non avete abbracciato: a ragione lo sopportereste."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Io però mi penso di nulla aver fatto di meno de' grandi Apostoli."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Imperocché quantunque rozzo nel parlare, nol son però nella scienza: ma siamo interamente conosciuti da voi."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Peccai forse, quando umiliai me stesso per esaltare voi? Quando vi annunziai il vangelo di Dio gratuitamente?"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Spogliai altre Chiese, tirandone lo stipendio per servire a voi."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "E stando presso di voi, ed essendo in bisogno, non fui di aggravio a nissuno: imperocché a quello, che mi mancava, supplirono i fratelli venuti dalla Macedonia: e onninamente non vi ho recato aggravio, nè vel recherò."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "La verità di Cristo è in me, come non mi sarà chiusa la bocca su questo vanto ne' paesi dell'Acaia."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "E per qual motivo? Perché non vi amo? Sasselo Dio."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Ma quello, che io fo, lo farò tuttora, per troncar l'occasione a quegli, i quali un'occasione desiderano di essere (della qual cosa si gloriano) trovati simili a noi."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Imperocché questi tali falsi Apostoli sono operai finti, che si trasfigurano in Apostoli di Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Né ciò è da ammirarsi: mentre anche satana si trasforma in angelo della luce:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "Non è adunque gran cosa, che anche i ministri di lui si trasfigurino in ministri della giustizia: la fine de' quali sarà conforme alle opere loro."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Vel dico di nuovo (nissuno mi creda stolto, che se no, prendetemi anche per istolto, affinchè mi glorii anch'io un tantino)"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Quello, che dico, non lo dico secondo Dio, ma come per istoltezza, in questa materia di vantamento."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Dappoiché molti si gloriano secondo la carne: io pare mi glorierò."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Conciossiachè volentieri tollerate voi gli stolti, essendo voi saggi."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Imperocché sopportate chi vi pone in ischiavitù, chi vi divora, chi vi roba, chi fa il grande, chi vi percuote nella faccia."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Dico ciò quanto al disonore, quasi noi siamo stati da poco per questo lato. Ma per qualsivoglia cosa, che alcuno prenda ardimento (parlo da stolto) lo prendo ancor io:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Sono Ebrei, ancor io: sono Israeliti, ancor io: discendenti d'Abramo, ancor io:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Son ministri di Cristo, (parlo di stolto) più io: da più ne' travagli, da più nelle prigionie, oltre modo nelle battiture, frequentemente in mezzo alle morti."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Da' Giudei cinque volte ricevei quaranta colpi, meno uno."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Tre volte fui battuto con le verghe, una volta fui lapidato, tre volte naufragai, una notte, e un giorno stetti nel profondo mare,"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Spesso in viaggi, tra' pericoli delle fiumane, pericoli degli assassini, pericoli da' miei nazionali, pericoli da'gentili, pericoli nelle città, pericoli nella solitudine, pericoli nel mare, pericoli da' falsi fratelli:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Nella fatica, e nella miseria, nelle molte vigilie, nella fame, e nella sete, nei molti digiuni, nel freddo, e nella nudità:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Oltre a quello, che viene di fuora, le quotidiane cure, che mi vengono sopra, la sollecitudine di tutte le Chiese."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Chi è infermo, che non sia io infermo? Chi è scandalizzato, che io non arda?"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Se fa di mestieri di gloriarsi, di quelle cose mi glorierò, che riguarda la mia debolezza."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Iddio, Padre del Signor nostro Gesù Cristo, che è benedetto ne' secoli, sa, che io non mentisco."} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "In Damasco colui, che governava la nazione a nome del Re Areta, aveva poste guardie intorno alla città di Damasco per catturarmi:"} {"book": "2CO", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "E per una finestra fui calato in una sporta dalla muraglia, e così gli fuggii di mano."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Se fa d'uopo gloriarsi (veramente ciò non è utile) verrò pure alle visioni, e rivelazioni del Signore."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Conosco un uomo in Cristo, il quale quattordici anni fa (non so, se col corpo, non so, se fuori del corpo, Dio lo sa) fu rapito quest'uomo fino al terzo cielo."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "E so, che quest'uomo (se nel corpo, o fuori del corpo, io nol so, sullo Dio)"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Fu rapito in Paradiso: ed udì arcane parole, che non è lecito ad uomo di proferire."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Riguardo a quell'uomo potrei io gloriarmi: ma riguardo a me di nulla mi glorierò, se non delle mie infermità."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Imperocché se vorrò gloriarmi, non sarò mentecatto: atteso che dirò la verità: ma mi ritengo, affinchè nissuno faccia concetto di me di là da quello, che in me vede, o di là da quello, che ode da me."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "E affinché la grandezza delle rivelazioni non mi levi in altura, mi è stato dato lo stimolo della mia carne, un angelo di satana, che mi schiaffeggi."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Sopra di che tre volte pregai il Signore, che da me fosse tolto:"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "E dissemi: basta a te la mia grazia: imperocché la potenza mia arriva al suo fine per mezzo della debolezza. Volentieri adunque mi glorierò nelle mie infermità, affinchè abiti in me la potenza di Cristo."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Per questo mi compiaccio nelle mie infermità, negli oltraggi, nelle necessità, nelle persecuzioni, nelle angustie per Cristo: imperocché quando sono debole, allora sono potente."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Son diventato stolto, voi mi avete sforzato. Imperocché da voi doveva io essere commendato: dappoiché in nissuna cosa sono stato inferiore a quegli, che sono più eminentemente Apostoli: quantunque io non son nulla:"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Ma i segni del mio apostolato sono stati compiuti tra di voi in ogni pazienza, ne' miracoli, e prodigj, e virtudi."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "Imperocché che avete avuto voi di meno delle altre Chiese, eccetto che io non vi sono stato d'aggravio? Perdonatemi quest'ingiuria."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Ecco, che questa terza volta sono disposto a venir da voi: e non vi sarò di aggravio. Imperocché non cerco le cose vostre, ma voi. Attesoché non debbono i figliuoli far roba pe' genitori, ma i genitori pe' figliuoli."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Io però volentierissimo spenderò il mio, e spenderò di più me stesso per le anime vostre: quantunque amandovi più io sia amato di meno."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Ma sia così: io non vi ho dato in comodo: ma da furbo, qual sono, vi ho presi con inganno."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Forse per mezzo di alcun di quegli, che mandai da voi, vi ho gabbati?"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Pregai Tito, e mandai con lui un fratello. Vi ha forse gabbati Tito? Non abbiam noi camminato collo stesso spirito? Non sulle stesse pedate?"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "Credete voi già, che facciamo le nostre difese presso di voi? Dinanzi a Dio, in Cristo parliamo: e tutto, o carissimi, per vostra edificazione."} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Conciossiachè temo, quando sarò venuto, di trovarvi non quali io vorrei; e che voi troviate me quale non mi volete: che per disgrazia non siano tra voi dispute, invidie, contrasti, dissensioni, detrazioni, susurri, superbie, sedizioni:"} {"book": "2CO", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "Onde venuto di nuovo che io sia, mi umilj il mio Dio dinanzi a voi, ed io abbia da piangere molti di que', che già hanno peccato, e non hanno fatta penitenza della impurità, e fornicazione, e impudicizia, che hanno commesso."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Ecco, che vengo da voi questa terza volta: sul detto di due o tre testimoni sarà deciso ogni negozio."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "Predissi, e predico come già presente, così ora assente, a que' che prima peccarono, e a tutti gli altri, che se verrò di nuovo, non sarò indulgente:"} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Cercate voi di far prova di quel Cristo, che parla in me? il quale rispetto a voi non è debole, ma potente è in voi?"} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Imperocché sebbene fu crocifisso come debole, vive però per virtù di Dio. Imperocché noi pure siam deboli in lui, ma sarem vivi con esso per virtù di Dio rispetto a voi."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Fate saggio di voi medesimi, se siete nella fede: provate voi stessi. Non conoscete voi da voi stessi, che Gesù Cristo è in voi? Se pur non siete da rigettare."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Io però spero, che conoscerete, che noi son siamo da rigettare."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Ma preghiamo Dio, che non facciate niente di male, non perché apparisca la nostra probità, ma affinchè voi facciate il bene: noi poi siamo come da rigettare."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Imperocché nulla possiamo contro la verità, ma per la verità."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Conciossiaché ci rallegriamo, che noi siam deboli, e voi potenti. E questo ancor domandiamo, la vostra perfezione."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Per questo tali cose scrivo io assente, affinchè presente non abbia io da agire più duramente secondo la potestà datami dal Signore per edificazione, non per distruzione."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Del rimanente, o fratelli, state allegri, siate perfetti, consolatevi, siate concordi, state in pace, e il Dio della pace, e della carità sarà con voi."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Salutatevi gli uni gli altri col bacio santo. I santi tutti vi salutano."} {"book": "2CO", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo, e la carità di Dio, e la partecipazione dello Spirito santo sia con tutti voi. Così sia."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo creato Apostolo non dagli uomini, né per mezzo di un uomo, ma da Gesù Cristo, e da Dio Padre, che lui risuscitò da morte:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "E tutti i fratelli, che sono meco, alle Chiese della Galazia."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio Padre, e dal Signor nostro Gesù Cristo,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Il quale diede se stesso pe' nostri peccati, per cavarci dal presente secolo maligno secondo la volontà di Dio, e padre nostro,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Cui è gloria ne' secoli de' secoli: così sia."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Mi stupisco, come così presto fate passaggio da colui, che vi chiamò alla grazia di Cristo, ad un altro vangelo:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Sebbene non ve n'è altro, ma vi sono alcuni, che vi sconturbano, e voglion capivoltare il Vangelo di Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ma quand'anche noi, o un Angelo del cielo evangelizzi a voi oltre quello, che abbiamo a voi evangelizzato, sia anatema."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Come dissi per l'innanzi dico anche adesso: se alcuno evangelizzerà a voi oltre quello, che avete appreso, sia anatema."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Imperocché al dì d'oggi predico io gli uomini, o Dio? Cerco io forse di piacere agli uomini: Se tuttora piacessi agli uomini, non sarei servo di Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Or vi fo sapere, o fratelli, come il vangelo, che è stato evangelizzato da me, non è cosa umana:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Imperocché non lo ho ricevuto, né lo ho imparato da un uomo, ma per rivelazione di Gesù Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Imperocché voi avete sentito dire, com'io mi diportassi una volta nel giudaismo, come formisura io perseguitava la Chiesa di Dio, e la devastava,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E mi avanzava nel giudaismo sopra molti miei coetanei della mia condizione, più gran zelatore essendo delle paterne mie tradizioni."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Ma allorché piacque a colui, che mi aveva segregato fin dall'utero di mia madre, ed il quale per sua grazia mi chiamò,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Di rivelare a me il suo figliuolo, affinchè io lo predicassi alle genti, subitamente non presi consiglio dalla carne, e dal sangue,"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Né andai a Gerusalemme da quegli, che erano Apostoli prima di me, ma me ne andai nell'Arabia, e di nuovo ritornai a Damasco:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Indi tre anni dopo andai a Gerusalemme per visitare Pietro, e stetti presso di lui quindici giorni:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Alcun altro non vidi degli Apostoli, ma solo Giacomo fratello del Signore."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "In quello, che a voi scrivo, testimone presente è Dio, che io non mentisco."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Di poi andai ne' paesi della Siria, e della Cilicia."} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Né io era conosciuto di vista dalle Chiese di Cristo nella Giudea:"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E solamente avevan sentito dire: colui, che una volta ci perseguitava, evangelizza ora la fede, cui già detestava;"} {"book": "GAL", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "E per causa mia glorificavano il Signore."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Quindi quattordici anni dopo, andai di nuovo a Gerusalemme con Barnaba, preso meco anche Tito."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E vi andai per rivelazione: e conferii con quegli il vangelo, che io predico tra le nazioni, e distintamente con quegli, che erano in grande autorità: affinchè io non corressi, od avessi corso senza frutto."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Ma nemmen Tito, che era meco, essendo gentile, fu astretto a circoncidersi;"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Cioè a dire per riguardo di que' falsi fratelli, i quali si erano furtivamente intrusi ad esplorare la nostra libertà, che abbiamo di Cristo Gesù, per ridurci in servitù."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "A' quali non cedemmo neppure per un momento con assoggettarci, affinchè rimanesse presso di voi la verità del vangelo:"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ma nissuna differenza vi è da me a quegli, che avevano grande autorità (checché siano eglino stati: Iddio non bada all'esteriore dell'uomo), imperocché nulla a me contribuiron del loro quegli, che avevano grande autorità."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Ma per lo contrario avendo veduto, come a me era stato affidato il vangelo per i non circoncisi, come a Pietro per li circoncisi;"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "(Imperocché chi diè potere a Pietro per l'apostolato de' circoncisi, lo ha dato anche a me trai gentili.)"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "E avendo riconosciuto la grazia conceduta a me, Giacomo, e Cefa, Giovanni, che erano riputati le colonne, porsero le destre di confederazione a me, a Barnaba: onde noi trai gentili, ed eglino trai circoncisi:"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Solamente che ci ricordassimo de' poveri: la qual cosa eziandio fui sollecito ad eseguire."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Essendo poi venuto Pietro ad Antiochia, gli resistei in faccia, perché meritava riprensione."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Conciossiachè prima che arrivassero alcuni da Giacomo, egli mangiava, co' gentili: venuti poi quegli, si ritirava, e tenevasi a parte per timore di que' circoncisi."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "E alla simulazione di lui si accordarono gli altri Giudei, di modo che anche Barnaba fu indotto da loro alla stessa simulazione."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ma avendo io veduto, come noti andavano con retto piede secondo la, verità del vangelo, dissi a Cefa in presenza di tutti: se tu, che se' Giudeo, vivi da Gentile, e non da Giudeo, come costringi i Gentili a giudaizzare?"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Noi per natura Giudei, e non Gentili peccatori,"} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Sapendo, come non è giustificato l'uomo per le opere della legge, ma per la fede di Gesù Cristo, crediamo anche noi in Gesù Cristo per essere giustificati per la fede di Cristo, e non per le opere della legge: dappoiché nissun uomo sarà, giustificato per lo opere della legge."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Che se cercando noi di esser giustificati in Cristo, siamo trovati anche noi peccatori, è egli forse Cristo ministro del peccato? Mai no."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Imperocché se quello, che distrussi, di bel nuovo l'edifico, mi costituisco prevaricatore."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Ma io per la legge sono morto alla legge per vivere a Dio: con Cristo sono sconfitto in croce."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "E vivo non già io, ma vive in me Cristo, e la vita, ond'io vivo adesso nella carne la vivo nella fede del figliuolo di Dio, il quale mi amò, e diede se stesso per me."} {"book": "GAL", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Non disprezzo la grazia di Dio. Imperocché se la giustizia è dalla legge, dunque invano Cristo morì."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "O Galati mentecatti, chi vi ha affascinati talmente, che non ubbidiate alla verità voi, dinanzi agli occhi de' quali fù già dipinto Gesù Cristo, tra voi crocifisso?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Questo solo bramo di imparar da voi: avete voi ricevuto lo Spirito per le opere della legge, o per l'ubbidienza alla fede?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Siete tanto stolti, che avendo principiato collo Spirito, finite ora colla carne?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Avete patito tanto senza ragione? Se però senza ragione."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Chi adunque da a voi lo Spirito, e opera tra voi i miracoli, lo fa egli per le opere della legge, o per l'ubbidienza alla fede?"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Come sta scritto: Abramo credette a Dio, e gli fu imputato a giustizia."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Intendete adunque, che quegli, che sono della fede, son figliuoli di Abramo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ma la scrittura prevedendo in futuro, come Dio era per giustificare i Gentili per mezzo della fede, anticipatamente evangelizzò ad Abramo: saranno in te benedette tutte le genti."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Quegli adunque, che sono per la fede, saranno benedetti con Abramo fedele."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Imperocché tutti quegli, che sono per le opere della legge, sono sotto la maledizione. Imperocché sta scritto: maledetto chiunque non si terrà fermo a tutte quelle cose, che sono scritte nel libro della legge per adempierle."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Che poi nissuno sia giustificato appresso Dio per mezzo della legge, è manifesto, dappoiché il giusto vive per la fede."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Or la legge non è per la fede, ma, chi farà quelle cose, avrà vita per esse."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Cristo ci ha redenti dalla maledizione della legge divenuto per noi maledizione: perché sta scritto: maledetto chiunque pende sul legno:"} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Affinchè alle genti pervenisse la benedizione di Abramo in Cristo Gesù, affinchè noi ricevessimo la promessa dello Spirito per mezzo della fede."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Fratelli (io parlo da uomo) a un testamento benché di uomo, autenticato che è, nissuno da di bianco, o vi aggiunge."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ad Abramo furono annunziate le promesse, e al seme di lui. Non dice: e ai semi, come a' molti: ma come ad uno: e al seme tuo, il quale è Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Or io dico così: il testamento confermato da Dio, non è renduto vano da quella legge, che fu fatta quattrocento, e trent'anni dopo, talmente che abolita sia la promessa."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Imperocché se l'eredità è per la legge, già non è ella più per la promessa. Ma Dio gratificò Abramo per mezzo della promessa."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "A che adunque la legge? Fa ella: aggiunta a causa delle trasgressioni per sino a tanto che venisse quel seme, cui era stata fatta la promessa, ed era stata intimata per ministero degli Angeli in mano del mediatore."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Ma il mediatore non è di un solo: e Dio è uno."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "La legge adunque è ella contro le promesse di Dio? Mai no. Imperocché' se fosse stata data una legge, che potesse vivificare, dalla legge sarebbe veramente la giustizia."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Ma la scrittura tutto chiuse sotto il peccato, affinchè la promessa fosse data a' credenti mediante la fede di Gesù Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Ma avanti che venisse la fede eravamo custoditi sotto la legge, chiusi in aspettazione di quella fede, che doveva essere rivelata."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Fu adunque la legge il nostro pedagogo per condurci a Cristo, affinchè fossimo giustificati per la fede."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Ma venuta la fede, non siamo già più sotto pedagogo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "26", "text": "Imperocché tutti siete figliuoli di Dio per la fede in Cristo Gesù."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "27", "text": "Conciossiaché tutti voi, che siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "28", "text": "Non v'ha Giudeo, né Greco, né' servo, né libero, non v'ha maschio, né' femmina. Imperocché tutti voi siete uno solo in Cristo Gesù."} {"book": "GAL", "chapter": 3, "verse": "29", "text": "Che se voi siete di Cristo: dunque siete seme di Abramo, eredi secondo la promessa."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "OR io dico: fino a tanto, che l'erede è fanciullo, ei non è differente in cosa alcuna da un servo, essendo padrone di tutto."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Ma è sotto i tutori, ed economi sino al tempo stabilito dal padre:"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Così anche noi quand'eravamo fanciulli, eravamo servi dei rudimenti dati al mondo."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Ma venuta la pienezza del tempo, ha mandato Dio il Figliuol suo fatto di donna, fatto sotto la legge,"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Affinchè redimesse quegli, che eran sotto la legge, affinchè ricevessimo l'adozione in figliuoli."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Or siccome voi siete figliuoli, ha mandato Dio lo Spirito del Figliuol suo ne' vostri cuori, il quale grida: Abba, Padre."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Dunque non se' più servo, ma figliuolo. E se figliuolo, anche erede per Dio."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Ma allora non conoscendo Dio, eravate servi di quegli, i quali realmente non sono Dii."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Ma adesso avendo conosciuto Dio, anzi essendo da Dio conosciuti, come vi rivolgete indietro ai deboli, e poveri rudimenti, ai quali volete da capo tornare a servire?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Voi tenete conto de' giorni, de'mesi, de' tempi, degli anni."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Temo per voi, ch'io in non mi sia forse inutilmente affaticato tra voi."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Siate come me, dappoiché io pur son come voi; ve ne scongiuro, o fratelli: voi non mi avete offeso in nulla."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "E sapete, come tempo fa tralle afflizioni della carne vi annunziai il vangelo: e la tentazione vostra ne' patimenti della mia carne,"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Non la dispregiaste, né l'aveste in obbrobrio: ma mi riceveste come un Angelo di Dio, come Cristo Gesù."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Dov' è dunque quella vostra felicità? Imperocché vi fo fede, che se fosse stato possibile, vi sareste cavati i vostri occhi per darli a me."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Son io dunque diventato vostro nemico a dirvi la verità?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Sono gelosi di voi non rettamente: ma voglion mettervi fuora, affinchè amiate loro."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Siate amanti del bene per buon fine sempre, e non solamente, quand'io son presente tra voi."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Figliuolini miei, i quali io porto nuovamente nel mio seno sino a tanto, che sia formato in voi Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Ma vorrei essere ora presso di voi, e cambiar la mia voce: conciossiachè sono perplesso riguardo a voi."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Ditemi voi, che volete essere sotto la legge, non avete letta la legge?"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Imperocché sta scritto, che Abramo ebbe due figliuoli, uno della schiava, e uno della libera."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "Ma quello della schiava nacque secondo la carne: quello poi della libera in virtù della promessa:"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "Le quali cose sono state dette per allegoria. Imperocché questi sono i due testamenti, uno del monte Sinai che genera schiavi: questo è Agar:"} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Imperocché il Sina è un monte dell'Arabia, che corrisponde alla Gerusalemme, che è adesso, la quale è serva insieme co' suoi figliuoli."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Ma quella, che è lassuso Gerusalemme, ella è libera; e dessa è la madre nostra."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Imperocché sta scritto: rallegrati, o sterile, che non partorisci: prorompi in laudi, e grida tu, che non se' feconda: imperocché molti più sono i figliuoli della abbandonata, che di colei, che ha marito."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Noi perciò, o fratelli, siamo come Isacco figliuoli della promessa."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Ma siccome allora quegli, che era nato secondo la carne, perseguitava colui, che era secondo lo spirito: così anche di presente."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "Ma che dice la scrittura? Metti fuori la schiava, e il figliuolo di lei: imperocché non sarà erede il figliuol della schiava col figliuolo della libera."} {"book": "GAL", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Per la qual cosa, o fratelli, noi non siamo figliuoli della schiava, ma della libera, e di quella libertà, a cui Cristo ci ha affrancati."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Siate adunque costanti, e non vogliate di nuovo lasciarvi impigliare dal giogo di servitù."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Ecco, che io Paolo vi dico, che se vi circoncidete. Cristo non vi gioverà niente."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Imperocché io fo di nuovo sapere a qualunque uomo, che si circoncide, che egli è debitore dell'osservanza di tutta la legge."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Non siete più nulla riguardo a Cristo voi, che cavate la giustizia dalla legge siete decaduti dalla grazia."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Imperocché noi dallo Spirito per la fede aspettiamo la speranza della giustizia."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Imperocché in Cristo Gesù nulla importa l'essere circonciso, o l'essere incirconciso: ma la fede operante per la carità."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Correvate a maraviglia: chi vi rattenne dall'ubbidire alla verità?"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Questa persuasione non vien da colui, che vi chiama."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Un po' di lievito altera tutta la massa."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Io confido nel Signore riguardo a voi, che non avrete sentimento diverso: ma chi vi sconturba, chiunque siasi, porterà la condannagione."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Quanto a me, o fratelli, se tuttora predico la circoncisione, e perché tutta via soffro la persecuzione? Dunque è tolto via lo scandalo della croce."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Dio voglia, che siano anche recisi quegli, che vi sconturbano."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Imperocché voi siete stati chiamati, o fratelli, alla libertà; purché della libertà non facciate un'occasione per la carne, ma servite gli uni agli altri per la carità dello Spirito."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Conciossiachè tutta la legge comprendesi in questa parola: ama il prossimo tuo, come te stesso."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Che se vi mordete gli uni, gli altri, e vi mangiate, badate di non consumarvi gli uni gli altri."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Or io dico: camminate secondo lo Spirito, e non satisfarete i desiderj della carne."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Imperocché la carne ha desiderj contrarj allo Spirito: lo Spirito desiderj contrarj alla carne: dappoiché queste cose sono opposte tra loro: onde voi non facciate tutto quel, che volete."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Che se voi siete guidati dallo Spirito, non siete sotto la legge."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Or manifeste sono le opere della carne, le quali sono l'adulterio, la fornicazione, l'impurità, la lussuria,"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "L'idolatria, i venefici, le nimicizie, le contese, l'emulazioni, l'ire, le risse, le discordie, le sette,"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Le invidie, gli omicidj, le ubbriachezze, le gozzoviglie, e cose simili a queste, sopra le quali vi prevengo, come vi dissi già, che chi fa tali cose, non conseguirà il regno di Dio."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Frutto poi dello Spirito si è, la carità, il gaudio, la pace, la pazienza, la benignità, la bontà, la longanimità,"} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "La mansuetudine, la fedeltà, la modestia, la continenza, la castità. Contro queste cose non è la legge."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Or quei, che sono di Cristo, hanno crocifissa la loro carne co' vizi, e con le concupiscenze."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Se viviamo di Spirito, camminiamo in Ispirito."} {"book": "GAL", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Non siamo avidi di gloria vana, provocandoci gli uni gli altri, e portando invidia gli uni agli altri."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Fratelli, se un uomo sia stato preoccupato sgraziatamente in qualche fallo, voi, che siete spirituali, istruite questo tale in ispirito di dolcezza, e pon mente a te stesso, che tu pure non caschi in tentazione."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Portate gli uni i pesi degli altri, e così adempirete la legge di Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Imperocché se alcuno si tiene di essere qualche cosa, mentre non è nulla, questi seduce se stesso."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Ma ciascheduno disamini l'opera sua, e così sol in se stesso avrà gloria, e non presso altrui."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Conciossiachè ciascheduno porterà il proprio peso."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Quegli poi, che è catechizzato nella parola, faccia parte di tutto quello, che ha di bene, a chi lo catechizza."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Non ingannate voi stessi: Iddio non si schernisce."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Imperocché quello, che l'uomo avrà seminato, quello ancor mieterà: onde chi semina per la sua carne, dalla carne mieterà la corruzione: chi poi semina per lo Spirito, dallo Spirito mieterà la vita eterna."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Non ci stanchiamo nel far del bene: Conciossiachè non istancandoci mieteremo a suo tempo."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Per la qual cosa fino che abbiam tempo, facciam del bene a tutti, massimamente però a quegli, che per la fede sono della stessa famiglia."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Guardate, che lettera vi ho scritto di proprio pugno."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Tutti coloro, che vogliono esser graditi secondo la carne, questi vi sforzano a circoncidervi solo per non patire persecuzione per la croce di Cristo."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Imperocché neppur quegli, che sì circoncidono, osservan la legge: ma vogliono, che vi circondiate per glorificarsi sopra la vostra carne."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Ma lungi da me il gloriarmi d'altro, che della croce del Signor nostro Gesù Cristo, per cui il mondo è a me crocifisso, e io al mondo."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "Imperocché in Cristo Gesù non fa nulla l'essere circonciso, né l'essere incirconciso, ma la nuova creazione."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "E quanti seguiranno questa norma, sopra di essi pace, e misericordia, e sopra Israele di Dio."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Del rimanente nissuno mi inquieti: imperocché io porto le stimate del Signore Gesù nel mio corpo."} {"book": "GAL", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo col vostro spirito, o fratelli. Così sia."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo per volontà di Dio Apostolo di Gesù Cristo, ai santi tutti che sono in Efeso, e fedeli in Cristo Gesù."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Grazia, e pace a voi da Dio padre nostro, e dal Signor Gesù Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Benedetto Dio, e Padre del Signor nostro Gesù Cristo, il quale ci ha benedetti con ogni benedizione spirituale del cielo in Cristo,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Siccome in lui ci elesse prima della fondazione del mondo, affinchè fossimo santi, ed immacolati nel cospetto di lui per carità."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Il quale ci predestinò all'adozione de' figliuoli per Gesù Cristo a gloria sua secondo il beneplacito della sua volontà,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Onde si celebri la gloria della grazia di lui, mediante la quale ci ha renduti accetti nel diletto suo Figlio."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "In cui abbiamo la redenzione pel sangue di lui, la remissione de' peccati per la dovizia della sua grazia,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "La quale ha soprabbondato in noi in ogni sapienza, e prudenza:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Per far noto a noi il mistero della sua volontà, secondo il suo beneplacito, che aveva egli seco stabilito,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Di riunire nella ordinata pienezza de' tempi in Cristo tutte le cose, e quelle, che sono ne' cieli, e quelle, che sono in terra:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "In lui, nel quale eziandio fummo noi chiamati a sorte, predestinati giusta il decreto di lui, che opera il tutto secondo il consiglio della sua volontà:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Affinchè siamo argomento di lode alla gloria di lui noi, che abbiamo i primi sperato in Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "In cui (avete sperato) anche voi, udita la parola di verità, (il vangelo della vostra salute) al quale avendo anche creduto, avete ricevuto l'impronta dello Spirito di promissione santo,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Il quale è caparra della nostra eredità per la redenzione del popol d'acquisto a lode della gloria di lui."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Per questo io ho pure udita la fede vostra nel Signor Gesù, e la dilezione verso tutti i santi,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Non cesso di render grazie per voi, facendo di voi memoria nelle mie orazioni:"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Affinchè il Dio del Signor nostro Gesù Cristo, il padre della gloria dia a voi lo spirito di sapienza, e di rivelazione pel conoscimento di lui;"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Illuminati gli occhi del vostro cuore, affinchè sappiate, quale sia la speranza della vocazione di lui, e quali le ricchezze della gloria dell'eredità di lui per li santi,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "E quale sia la sopreminente grandezza della virtù di lui in noi, che crediamo secondo l'operazione della potente virtù di lui,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Dispiegata efficacemente in Cristo risuscitandolo da morte, e collocandolo alla sua destra ne' cieli,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Al di sopra di ogni principato, e potestà, e virtù, e dominazione, e sopra qualunque nome, che sia nominato non solo in questo secolo, ma anche nel futuro."} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "E le cose tutte pose sotto i piedi di lui: e lui constituì capo sopra tutta la Chiesa,"} {"book": "EPH", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "La quale è il corpo di lui, ed di complemento di lui, il quale tutto in tutti si compie."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ed a voi (diè vita) quando eravate morti pe' delitti, e peccati vostri,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Ne' quali voi viveste una volta secondo il costume di questo mondo, secondo il principe, che esercita potestà sopra di quest'aria, spirito, che adesso domina ne' figliuoli dell'incredulità,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Trai quali anche tutti noi siamo una volta vissuti a seconda de' desiderj della nostra carne, facendo i voleri della carne, e degli appetiti, ed eravam per natura figliuoli dell'ira, come tutti gli altri:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Ma Dio, che è ricco in misericordia, per la eccessiva sua carità, con cui ci amò,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Essendo noi morti per li peccati, ci convivificò in Cristo, (per la grazia del quale siete stati salvati)"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E con lui ci risuscito, e ci fece sedere ne' cieli in Cristo Gesù:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Affin di mostrare a' secoli susseguenti le abbondanti ricchezze della sua grazia per mezzo della benignità sua sopra di noi per Cristo Gesù."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Imperocché per grazia siete stati salvati mediante la fede, e questo non (vien) da voi: imperocché è dono di Dio;"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Non in virtù delle opere, affinchè nissuno si glorj."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Imperocché di lui siamo fattura, creati in Cristo Gesù per le buone opere preparate da Dio, affinché in esse camminiamo."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Per la qual cosa abbiate a memoria, che voi una volta Gentili di origine, che eravate detti incirconcisi da quegli, che circoncisi s'appellano secondo la carne per la manofatta circoncisione,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Eravate in quel tempo senza Cristo, alieni dalla società di Israele, stranieri rispetto ai testamenti, senza speranza di promessa, e senza Dio in questo mondo."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Ma adesso in Cristo Gesù voi, che eravate una volta lontani, siete diventati vicini mercé del sangue di Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Imperocché egli è nostra pace, egli, che delle due cose ne ha fatta una sola, annullando la parete intermedia di separazione, le nimistà, per mezzo della sua carne:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Abolendo co' suoi precetti la legge dei riti, per formare in se stesso dei due un solo uomo nuovo, facendo pace,"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Per riconciliargli ambedue in un sol corpo con Dio per mezzo della croce, distruggendo in se stesso le nimistà."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "È venne ad evangelizzare la pace a voi, che eravate lontani, e pace a' vicini:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Conciossiaché per lui abbiamo e gli uni, e gli altri accesso al Padre mediante un medesimo Spirito."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Voi non siete adunque più ospiti, e peregrini, ma siete concittadini de' santi, e siete della famiglia di Dio:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Edificati sopra il fondamento degli Apostoli, e de' profeti, pietra maestra angolare essendo lo stesso Cristo Gesù."} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Sopra di cui l'edificio tutto insieme connesso si innalza in tempio santo del Signore:"} {"book": "EPH", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Sopra di cui voi pare siete insieme edificati in abitacolo di Dio mediante lo Spirito."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Per questa cagione io Paolo (sono) il prigioniero di Cristo Gesù per voi gentili,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Se pur siete stati informati del ministero della grazia di Dio, che fa a me conceduto per voi:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Conciossiaché per rivelazione fu a me notificato questo mistero, conforme ho scritto brevemente di sopra:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Dal che potete in leggendo conoscere la scienza, che io ho del mistero di Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Il quale non fu conosciuto nell'altre età da' figliuoli degli uomini nella maniera, che ora è stato rivelato ai santi Apostoli di lui, e a' profeti dallo Spirito,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Che le genti sono coeredi, e dello stesso corpo, e consorti della promessa di lui in Cristo Gesù mediante il vangelo:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Del quale son io stato fatto ministro per dono della grazia di Dio, la quale è stata conferita a me secondo l'efficacia, della potenza di lui."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "A me menomissimo di tutti i santi o stata data questa grazia di evangelizzare tralle genti le incomprensibili ricchezze di Cristo,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "E di disvelare a tutti, quale sia la dispensazione del mistero ascoso da secoli in Dio, che ha create tutte le cose:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Onde adesso per mezzo della Chiesa sia conosciuta dai principati, e dalle potestà ne' cieli la moltiforme sapienza di Dio,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Secondo la determinazione eterna, che egli ne fece in Cristo Gesù Signor nostro:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "In cui abbiamo fiducia, ed accesso (a Dio), confidanza per mezzo della fede di lui."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Per la qual cosa io vi chieggo, che non vi perdiate d'animo per le tribolazioni, che io ho per voi: le quali sono vostra gloria."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "A questo fine piego le mie ginocchia dinanzi al Padre del Signor nostro Gesù Cristo,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Da cui tutta la famiglia e in cielo, e in terra prende nome,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Affinchè conceda a voi secondo l'abbondanza della sua gloria che siate corroborati in virtù secondo l'uomo interiore per mezzo del suo Spirito,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Che Cristo abiti ne' cuori vostri mediante la fede: essendo voi radicati, e fondati nella carità,"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Perché possiate con tutti i santi comprendere, quale sia la larghezza, la lunghezza, e l'altezza, e la profondità:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Ed intendere eziandio quella, che ogni scienza sorpassa, carità di Cristo, affinchè di tutta la pienezza di Dio siate ripieni."} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "E a lui, che è potente per fare tutte le cose con sovrabbondanza superiore a quel, che domandiamo, o comprendiamo, secondo la virtù, che sfoggiatamente opera in noi:"} {"book": "EPH", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "A lui gloria nella Chiesa, e in Cristo Gesù, per tutte le generazioni di tutti i secoli. Così sia."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Vi scongiuro adunque io prigioniero pel Signore, che camminiate in maniera convenevole alla vocazione, a cui siete stati chiamati,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Con tutta umiltà, e mansuetudine, con pazienza sopportandovi gli uni gli altri per carità,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Solleciti di conservare l'unità dello spirito mediante il vincolo della pace."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Un solo corpo, e un solo spirito, come siete ancora stati chiamati ad una sola speranza della vostra vocazione."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Un solo Signore, una sola fede, un solo battesimo."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Un solo Dio, e padre di tutti, che è sopra di tutti, e per tutte le cose, e in tutti noi."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ma a ciascheduno di noi è stata data la grazia secondo la misura del dono di Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Per la qual cosa dice: asceso in alto ne menò schiava la schiavitù: distribuì doni agli uomini."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Ma che è l'essere asceso, se non che prima anche discese alle parti infime della terra?"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Colui, che discese, è quell'istesso, che anche ascese sopra tutti i cieli per dar compimento a tutte le cose."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Ed egli altri costituì Apostoli, altri profeti, altri evangelisti, altri pastori, e dottori,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Per il perfezionamento de' santi, pel lavorio del ministero, per la edificazione del corpo di Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Fino a tanto che ci riuniamo tutti per l'unità della fede, e della cognizione del Figliuolo di Dio, in un uomo perfetto, alla misura della età piena di Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Onde non più siamo fanciulli vacillanti, e portati qua, e là da ogni vento di dottrina pei raggiri degli uomini, per le astuzie, onde seduce l'errore."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ma seguendo la verità nella carità, andiam crescendo per ogni parte in lui, che è il capo (cioè) Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Da cui tutto il corpo compaginato, e commesso per via di tutte le giunture di comunicazione, in virtù della proporzionata operazione sopra di ciascun membro, l'augumento prende proprio del corpo per sua perfezione mediante la carità."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Questo adunque io dico, e vi scongiuro nel Signore, che non camminiate più, come camminano le nazioni nella vanità de' loro pensamenti,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Le quali hanno l'intelletto ottenebrato, sono aliene dal viver secondo Dio per la ignoranza, che è in loro a causa dell'accecamento del loro cuore,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Le quali prive di speranza abbandonate si sono alla impurità per commettere a gara qualunque infamità."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Ma voi non così avete apparato Cristo,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Se pure lo avete ascoltato, e in lui siete stati ammaestrati, come in Gesù, è verità:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Che voi riguardo alla vita passata vi spogliate del vecchio uomo, il quale per le ingannatrici passioni si corrompe."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "E vi rinnovelliate nello spirito della vostra mente,"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "24", "text": "E vi rivestiate dell'uomo nuovo, creato secondo Dio nella giustizia, e nella vera santità."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "25", "text": "Per la qual cosa rigettata la menzogna, parli ciascheduno al suo prossimo secondo la verità: conciossiachè siamo membri gli uni degli altri."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "26", "text": "Se vi adirate, guardatevi dal peccare: non tramonti il sole sopra dell'ira vostra."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "27", "text": "Non date luogo al diavolo:"} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "28", "text": "Colui, che rubava, non rubi più: ma anzi lavori colle proprie mani a qualche cosa di onesto di modo, che abbia da dare a chi patisce necessità."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "29", "text": "Non esca dalla vostra bocca alcun cattivo discorso: ma tale, che buono sia per l'edificazione della fede, onde dia grazia a quegli, che ascoltano."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "30", "text": "E non contristate lo Spirito santo di Dio, mercé di cui siete stati marcati pel giorno della redenzione."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "31", "text": "Qualunque amarezza, e scandescenza, e ira, e clamore, e maldicenza sia rimossa da voi con ogni sorta di malvagità."} {"book": "EPH", "chapter": 4, "verse": "32", "text": "Ma siate benigni gli uni verso degli altri, misericordiosi, facili a per donare scambievolmente, come anche Dio ha a voi perdonato per Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Siate adunque imitatori di Dio, come figliuoli benamati:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E camminate nell'amore, conforme anche Cristo ha amato noi, e ha dato per noi se stesso a Dio oblazione, e ostia di soave odore."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "E non si senta neppur nominare tra voi fornicazione, o qualsisia impurità, o avarizia, come a' santi si conviene:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Né oscenità, né sciocchi discorsi, o buffonerie, che son cose indecenti; ma piuttosto il rendimento di grazie."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Imperocché voi siete intesi, come nissun fornicatore, o impudico, o avaro, che vuoi dire idolatra, sarà erede nel regno di Cristo, e di Dio."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Niuno vi seduca con vane parole: imperocché per tali cose viene l'ira di Dio sopra i figliuoli contumaci."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Non vogliate adunque aver società con essi."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Conciossiachè una volta eravate tenebre: ma adesso luce nel Signore. Camminate da figliuoli della luce."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Or il frutto della luce consiste in ogni specie di bontà, nella giustizia, e nella verità:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Disaminando voi quello, che sia accetto al Signore:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "E non vogliate aver parte alle opere infruttuose delle tenebre, che anzi riprendetele."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Imperocché le cose, che da coloro sì fanno di nascosto, sono obbrobriose anche a dirsi."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Ma tutte le cose, che sono da riprovarsi, son messe in chiaro dalla luce: dappoiché tutto quello che manifesta (le cose), è luce."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Per la qual cosa dice: levati su tu, che dormi, e risuscita da morte, e Cristo ti illuminerà."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Badate adunque, o fratelli, di camminar cautamente: non da stolti."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Ma da prudenti: ricomperando il tempo: perché i giorni sono cattivi."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Per questo non siate imprudenti: ma intelligenti dei voleri di Dio."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "E non vi ubbriacate col vino, nei quale è lussuria: ma siate ripieni di Spirito santo,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Parlando tra di voi con salmi, e inni, e canzoni spirituali, cantando, e salmeggiando co' vostri cuori al Signore,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Rendendo sempre grazie per ogni qualunque cosa a Dio, e Padre nel nome del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Subordinati gli uni agli altri nei timore di Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Le donne siano soggette a' loro mariti, come al Signore:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Conciossiachè l'uomo è capo della donna: come Cristo è capo della Chiesa: ed egli è Salvatore del corpo suo."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Quindi siccome la Chiesa è soggetta a Cristo, così ancora le donne a' loro mariti in tutto."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Uomini amate le vostre mogli, come anche Cristo amò la Chiesa, e diede per lei se stesso,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Affine di santificarla, mondandola colla lavanda di acqua mediante la parola di vita,"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Per farsi comparir davanti la Chiesa vestita di gloria, senza macchia, e senza grinza, od altra tal cosa, ma che sia santa, ed immacolata."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "Così anche i mariti amar debbono le loro mogli, come i corpi proprj: Chi ama la propria moglie ama se stesso."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "29", "text": "Conciossiachè nissuno odiò mai la propria carne, ma la nudrisce, e ne tiene conto, come fa pur Cristo della Chiesa:"} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "30", "text": "Perché siamo membra del corpo di lui, della carne di lui, e delle ossa di lui."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "31", "text": "Per questo l'uomo abbandonerà il padre, e la madre sua, e starà muto alla sua moglie: e i due saranno una carne."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "32", "text": "Questo sacramento è grande, io però parlo riguardo a Cristo, ed alla Chiesa."} {"book": "EPH", "chapter": 5, "verse": "33", "text": "Per la qual cosa anche ognun di voi ami la propria moglie, come se stesso: la moglie poi rispetti il marito."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Figliuoli siate ubbidienti a' vostri genitori nel Signore: imperocché ciò è giusto."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Onora il padre tuo, e la madre tua, che è il primo comandamento, che ha promessa:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Affinchè tu sii felice: e viva lungamente sopra la terra."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "E voi, padri, non provocate ad ira i vostri figliuoli: ma allevateli nella disciplina, e nelle istruzioni del Signore."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Servi, siate ubbidienti ai padroni carnali con riverenza, e sollecitudine, nella semplicità del cuor vostro, come a Cristo:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Servendo non all'occhio, quasi per piacere agli uomini, ma come servi di Cristo, facendo di cuore la volontà di Dio,"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Con amore servendo, come pel Signore, non come per gli uomini:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Essendo a voi noto, come ognuno, o servo, o libero, riceverà dal Signore tatto quel, che avrà fatto di bene."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "E voi padroni, fate altrettanto riguardo ad essi, ponendo da parte l'asprezza: non ignorando, che il vostro, e il loro padrone è ne' cieli: e che egli non è accettator di persone."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Del resto, fratelli, siate forti nel Signore, e nella virtù potente di lui."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Rivestitevi di tutta l'armatura di Dio, affinchè possiate resistere alle insidie del diavolo:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Imperocché non abbiam da lottare con la carne, e col sangue, ma co' principi, e colle potestà, co' dominanti dì questo mondo tenebroso, con gli spiriti, maligni dell'aria."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Per questo prendete tutta l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno cattivo, e preparati in tutto sostenervi."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "State adunque cinti i vostri lombi con la verità, e vestiti della corazza di giustizia,"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E calzati i piedi in preparazione? al vangelo di pace:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Sopra tutto date di mano allo scudo della fede, col quale possiate estinguere tutti gli infuocati dardi del maligno:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "E prendete il cimiero della salute, e la spada dello spirito (che è la parola di Dio),"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Con ogni sorta di preghiere, e di suppliche orando continuamente in ispirito: e in questo stesso vegliando con tutta perseveranza pregando pei santi tutti."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "E per me, affinchè a me data sia la parola, onde aprir con fidanza la mia bocca per manifestare il mistero del vangelo:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Del quale sono ambasciadore io alla catena, affinchè con fidanza io ne parli, come si conviene."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Or affinchè voi pur siate informati delle cose mie, di quel, ch'io mi faccia, il tutto saravvi notificato da Tichico carissimo fratello, e ministro fedele nel Signore:"} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "22", "text": "Il quale ho spedito a voi a questo stesso fine, perché siate informati delle cose mie, ed egli consoli i vostri cuori."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "23", "text": "Pace a' fratelli, e carità, e fede da Dio Padre, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "EPH", "chapter": 6, "verse": "24", "text": "La grazia con tutti coloro, i quali incorrotti amano il Signor nostro Gesù Cristo. Così sia."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo, e Timoteo servi di Gesù Cristo a tutti i santi in Cristo Gesù, che sono a Filippi, insieme co' vescovi, e diaconi."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Rendo grazie al mio Dio ogni volta ché mi ricordo di voi,"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "(Porgendo sempre suppliche per tutti voi in ogni mia orazione con gaudio)"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A motivo della partecipazione vostra al vangelo di Cristo dal primo dì fino ad ora:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Avendo pur questa speranza, che colui, il quale ha principiato in voi la buona opera, la perfezionerà fino al giorno di Cristo Gesù:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Conforme è giusto, ch'io pensi così di tutti voi, a motivo, che ho fisso in cuore, come voi e nelle mie catene, e nella difesa, e confermazione del vangelo siete tutti compagni del mio gaudio."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Imperocché testimone è a me Dio, in qual modo io ami tutti voi nello viscere di Gesù Cristo."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "E questo io domando, che la carità vostra abbondi ancora più, e più in cognizione, e in ogni discernimento:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Affinchè eleggiate il meglio, affinchè siate schietti, e sicuri da inciampo fino al giorno di Cristo,"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Ricolmi di frutti di giustizia per Gesù Cristo a lode e gloria di Dio."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Or io voglio, che voi sappiate, o fratelli, come le cose avvenutemi si sono maggiormente rivolte in profitto del vangelo:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Di modo, che le catene mie per Cristo sono diventate note a tutto il pretorio, e a tutti gli altri."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E molti de' fratelli nel Signore preso coraggio dalle mie catene, hanno avuto maggior ardimento di annunziare senza timore la parola di Dio."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Alcuni veramente per invidia, e per picca, alcuni poi ancora con buona volontà predicano Cristo;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Alcuni per carità sapendo, com'io sono stato collocato alla difesa del vangelo;"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Altri poi per picca annunziano Cristo, non sinceramente, credendo di aggiungere afflizione alle mie catene."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ma che? Purché in ogni modo, o per pretesto, o con lealtà Cristo sia predicato; di questo io pur godo, e ancora ne goderò."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Imperocché io so, che questo gioverammi a salute per la vostra orazione, e pel soccorso dello Spirito di Gesù Cristo,"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Secondo la aspettazione, e speranza mia, che in niuna cosa sarò confuso: ma con tutta fidanza come sempre, così adesso sarà esaltato Cristo nel corpo mio sia per la morte, sia per la vita."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Imperocché il mio vivere è Cristo, ed il morire un guadagno."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Se poi questo vivere nella carne compie a me pel lavoro, o io qual cosa mi elegga, non so."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E sono messo alle strette da due lati: bramando di essere disciolta, e di esser con Cristo, che è meglio d'assai:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Ma il restar nella carne (è) necessario riguardo a voi."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "E affidato su questo io so, che resterò, e farò mia dimora con tutti voi per vostro profitto, e per gaudio della fede:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Onde più abbondanti siano le vostre congratulazioni riguardo a me in Cristo Gesù nel mio nuovo ritorno a voi."} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Diportatevi soltanto, come esige il vangelo di Cristo: affinchè o venga io, e vi vegga, o lontano senta parlar di voi, siate costanti in un solo spirito, in una sola anima, cooperando per la fede del vangelo:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Nè per cosa alcuna siate atterriti dagli avversari; quel, che è per essi causa di perdizione, lo è di salute per voi, e questo è da Dio:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Imperocché per mezzo di Cristo a voi è stato dato il dono non solo di credere in lui, ma anche di patire per lui:"} {"book": "PHP", "chapter": 1, "verse": "30", "text": "Sostenendo lo stesso conflitto, che vedeste in me, e ora avete udito di me."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Se adunque alcuna consolazione in Cristo, se alcun conforto della carità, se alcuna comunione di spirito, se viscere di compassione:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Rendete compiuto il mio gaudio con essere concordi, con avere la stessa carità, una sola anima, uno stesso sentimento:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Nulla (fate) per picca, o per vanagloria; ma per umiltà l'uno creda l'altro a se superiore:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Ognuno faccia attenzione non a quello, che torni bene per lui, ma a quello, che torni bene per gli altri."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Si abbiano tra di voi gli stessi sentimenti, che (furono) in Cristo Gesù:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Il quale essendo nella forma di Dio, non credette, che fosse una rapina quel suo essere uguale a Dio:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Ma annichilò se stesso presa la forma di servo, fatto simile agli uomini, e per condizione riconosciuto per uomo."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Umiliò se stesso fatto ubbidiente sino alla morte, e morte di croce."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Per la qual cosa Dio pur lo esaltò, e gli donò un nome sopra qualunque nome:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Onde nel nome di Gesù si pieghi ogni ginocchio in cielo, in terra, e nell'inferno;"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "E ogni lingua confessi, che il Signore Gesù Cristo o nella gloria di Dio Padre."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Laonde dilettissimi miei, (siccome sempre siete stati ubbidienti) non solo, come quando io era presente, ma molto più adesso nella mia assenza, con timore, e tremore operate la vostra salute."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Imperocché Dio è, che opera in voi e il volere, e il fare secondo la buona volontà."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Tutto fate senza mormorazioni, e dispute:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Affinchè siate irreprensibili, e sinceri figliuoli di Dio, scevri di colpa in mezzo ad una nazione prava, e perversa: tra di cui risplendete, come luminari del mondo,"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Portanti la parola di vita per gloria mia nel giorno di Cristo, perché non ho corso in vano, e non ho lavorato in vano."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Ma e quando io sia offerto in libagione sopra il sagrifizio, e l'ostia della vostra fede, io ne godo, e me ne congratulo con tutti voi."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "E voi di questo stesso godetene, e congratulatevene meco."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Spero nel Signore Gesù di mandare speditamente da voi Timoteo: affine che io pure stia di buon animo, informato che io sia delle cose vostre."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Imperocché non ho nessuno così unanime, che con sincera affezione si affanni per voi."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Imperocché tutti pensano alle cose loro, non a quelle di Gesù Cristo."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Or è a voi noto il saggio, che egli sia dato di se, mentre, come un figliuolo col padre, ha servito con me al vangelo."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Lui adunque spero di mandare da voi subito, che avrò veduto lo stato delle cose mie."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Confido poi nel Signore, che verrò io pure speditamente da voi."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Ma ho creduto necessario di mandarvi Epafrodito fratello, e cooperatore, e della stessa milizia con me, e vostro Apostolo, ed il quale ha sovvenuto alle mie necessità:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Conciossiachè bramava ardentemente di riveder tutti voi: ed era afflitto, perché si fosse saputo da voi, come egli era stato malato."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Imperocché veramente è stato malato fino a morte: ma Dio ha avuto compassione di lui; né solamente di lui, ma anche di me, affinchè non avessi dolore sopra dolore."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Lo ho adunque mandato più speditamente affinchè vedutolo, di nuovo vi rallegriate, e io sia fuori di pena."} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Accoglietelo adunque nel Signore con ogni allegrezza, e tenete in onore tali persone:"} {"book": "PHP", "chapter": 2, "verse": "30", "text": "Conciossiachè per servigio di Cristo si è avvicinato sino alla morte, facendo getto della propria vita per supplire al difetto degli ufficj vostri verso di me."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Del rimanente, fratelli miei, state allegri nel Signore. Non rincresce a me, ed è necessario per voi, che io vi scriva le stesse cose."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Guardatevi dai cani, guardatevi dai cattivi operai, guardatevi dal taglio."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché i circoncisi siam noi, che serviamo a Dio in Ispirito, e ci gloriamo in Cristo Gesù, e non ponghiamo fiducia nella carne:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Quantunque io abbia onde confidare anche nella carne. Se alcun altro vuoi confidar nella carne, maggiormente io,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Circonciso l'ottavo giorno, Israelita di nazione, della tribù di Beniamin, Ebreo (nato) di Ebrei, secondo la legge Fariseo,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Quanto allo zelo, persecutor della Chiesa di Dio, quanto alla giustizia consistente nella legge, irreprensibile."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ma quegli, che erano i miei guadagni, gli stimai a causa di Cristo mie perdite."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Anzi io giudico, che le cose tutte siano perdita rispetto all'eminente cognizione di Gesù Cristo mio Signore: per causa di cui ho giudicato un discapito tutte le cose, e le stimo come spazzatura per fare acquisto di Cristo,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ed essere trovato in lui, non avendola mia giustizia, che vien dalla legge, ma quella, che vien dalla fede di Cristo Gesù: giustizia, che viene da Dio (che posa) sopra la fede,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Affin di conoscer lui, e l'efficacia della sua risurrezione, e la partecipazione de' suoi patimenti, conformatomi alla morte di lui:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Se in qualche modo giunga io alla risurrezione da morte:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Non che io già tutto abbia conseguito, o che io sia già perfetto: ma tengo dietro a studiarmi di prendere quella cosa, per cui io pure fui preso da Cristo Gesù."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Io, fratelli, non mi credo di aver toccata la meta. Ma questo solo, che dimentico di quel, che ho dietro le spalle, verso le cose stendendomi, che mi stanno davanti,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Mi avanzo verso il segno, verso il premio della superna vocazione di Dio, in Cristo Gesù."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Quanti adunque siamo perfetti, pensiamo in tal guisa: e se in alcuna cosa pensate altrimenti, anche in questo Dio vi illuminerà."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Quanto però a quello, a che siam già arrivati, tenghiamo gli stessi sentimenti; e perseveriamo nella stessa regola."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Siate miei imitatori, o fratelli, e ponete mente a quegli, che camminano secondo il modello, che avete in noi."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Imperocché molti, de' quali spesse volte vi ho parlato (e ve ne parlo anche adesso con lagrime) si diportano da nemici della croce di Cristo:"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "La fine de' quali è la perdizione: il Dio de' quali è il ventre: i quali della propria confusione fan gloria, attaccati alle cose della terra."} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Ma noi siam cittadini del cielo: donde pur aspettiamo il Salvatore, il Signor nostro Gesù Cristo,"} {"book": "PHP", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Il quale trasformerà il corpo di nostra vilezza, perché sia conforme al corpo della sua gloria, per quella potenza, con la quale può ancor soggettare a se tutte le cose."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa, fratelli, miei carissimi, e amatissimi, mio gaudio, e mia corona: per tal modo tenetevi saldi nel Signore, o carissimi."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Prego Evodia, e prego Sintiche, che abbiano gli stessi sentimenti nel Signore."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Prego anche te, compagno fedele, porgi la mano a queste, le quali hanno meco combattuto per il vangelo con Clemente, e con gli altri miei ajutanti i nomi de' quali sono nel libro della vita."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "State allegri sempre nel Signore: Io dico per la seconda volta e state allegri."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "La vostra modestia sia nota a tutti gli uomini: il Signore è vicino."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Non vi affannate per niente: ma in ogni cosa siano manifestate a Dio le vostre richieste per mezzo dell'orazione, e delle suppliche unite al rendimento di grazie."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "E la pace di Dio, la quale ogni intendimento sormonta, sia a guardia de' vostri cuori, e delle vostre menti in Cristo Gesù."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Del rimanente, o fratelli, tutto quello, che è vero, tutto quello, che è puro, tutto quello, che è giusto, tatto quello, che è santo, tutto quello, che rende amabili, tutto quello, che fa buon nome, se qualche virtù, se qualche lode di disciplina, a queste cose pensate."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Le quali e apparaste, e riceveste, e udiste, e vedeste in me, queste mettete in pratica: e il Dio della pace sarà con voi."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Io mi son poi grandemente rallegrato nel Signore, che finalmente una volta siate rifioriti a pensare a me, come pur pensavate: ma non avevate opportunità."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Non parlo come per riguardo alla (mia) indigenza: imperocché ho imparato ad esser contento di quello, che io mi trovo."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "So essere umiliato, so anche essere nell'abbondanza; (dappertutto, e a tutte le cose sono stato avvezzato) ed esser satollo, e patir la fame; e aver copia, e patire inopia:"} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Tutte le cose mi sono possibili io colui, che è mio conforto."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Per altro ben avete voi fatto nell'essere entrati a parte della mia tribolazione."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Ma voi pur sapete, o Filippesi, come nel principio del vangelo, allorché io partii dalla Macedonia, nissuna chiesa ebbe comunicazione con me in ragione di dare, e di avere, eccettuati voi soli:"} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Imperocché anche a Tessalonica mi mandaste una, e due volte il bisognevole."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Non che io cerchi il dono, ma cerco il frutto abbondante a vostro conto."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Ed io ho ritirato il tutto, e sono nell'abbondanza: sono ripieno, ricevuto avendo da Epafrodito quello, che avete mandato, odore soave, sacrificio accetta, grata a Dio."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Il mio Dio poi adempia tutti i vostri desiderj secondo le sue ricchezze con la gloria in Cristo Gesù."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "A Dio poi, e padre nostro gloria de' secoli de' secoli: così sia."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Salutate ciascuno de' santi in Cristo Gesù."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Vi salutano i fratelli, che sono con me. Vi salutano tutti i santi, e principalmente quegli, che sono della casa di Cesare."} {"book": "PHP", "chapter": 4, "verse": "23", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo col vostro spirito. Così sia."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo per volenti di Dio Apostolo di Gesù Cristo, e il fratello Timoteo:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "A quegli, che sono a Colosse, santi, e fedeli fratelli in Cristo Gesù."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio Padre nostro, e dal Signor Gesù Cristo. Noi rendiamo grazie a Dio, e padre del Signor nostro Gesù Cristo, sempre orando per voi:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Avendo udito la fede vostra in Cristo Gesù, e la carità, che avete per tutti i santi,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Per la speranza, che è riposta per voi ne' cieli: la quale voi già apparaste mediante la parola di verità, il vangelo:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Il quale è pervenuto a voi, come anche per tutto il mondo, e fruttifica, e cresce, come pur tra di voi, fin da quel giorno, in cui voi veramente ascoltaste, e conosceste la grazia di Dio,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Conforme avete anche imparato da Epafra conservo nostro carissimo: il qual o fedel ministro di Cristo Gesù per voi,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Il quale ha anche manifestata a noi la spirituale carità vostra."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Per questo anche noi dal giorno, che (ciò) udimmo, non cessiamo di orare per voi, e di domandare, che siate ripieni di cognizione della volontà di lui con ogni sapienza, e intelligenza spirituale:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Onde camminiate in maniera degna di Dio, piacendo (a lui) in tutte le cose, producendo frutti di ogni buona opera, e crescendo nella scienza di Dio:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Corroborati con ogni specie di fortezza per la gloriosa potenza di lui nella perfetta pazienza, e longanimità, con gaudio,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Grazie rendendo a Dio Padre, il quale ci ha fatti degni di partecipare alla sorte dei santi nella luce:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Il quale ci ha tratti dalla podestà, delle tenebre, e ci ha trasportati nel regno del Figliuolo dell'amor suo,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "In cui abbiamo la redenzione mediante il sangue di lui, la remissione de' peccati:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Il quale è immagine dell'invisibile Dio, primogenito di tutte le creature:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Imperocché per lui sono state fatte tutte le cose ne' cieli, e in terra, le visibili, e le invisibili, sia i troni, sia le dominazioni, sia i principati, sia le potestà: tutto per lui, e a riflesso di lui fu creato:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ed egli è avanti a tutte le cose, e le cose tutte per lui sussistono."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Ed egli è capo del corpo della Chiesa, ed egli è il principio, il primo a rinascere dalla morte: ond'egli abbia in ogni cosa il primato:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Conciossiachè fu beneplacito (del Padre), che in lui abitasse ogni pienezza:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "E che per lui fosser riconciliate seco tutte le cose, rappacificando, mediante il sangue della croce di lui, e le cose della terra, e le cose del cielo."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "E voi, che eravate una volta avversi, e nemici di animo per le male opere,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Vi ha adesso riconciliati nel corpo della sua carne con la sua morte, affine di presentarvi santi, e immacolati, e irreprensibili dinanzi a se:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Se però perseverate ben fondati, e saldi nella fede, e immobili sulla speranza del vangelo ascoltato da voi, e predicato a tutte quante le creature, che sono sotto de' cieli, del quale sono stato fatto ministro io Paolo."} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Io, che adesso godo di quel, che patisco per voi, e do nella carne mia compimento a quello, che rimane de' patimenti di Cristo, a pro del corpo di lui, che è la Chiesa:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Della quale son io stato fatto ministro secondo la dispensazione di Dio fatta a me per voi, affinchè io dia compimento alla parola di Dio:"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Mistero ascoso ai secoli, ed alle generazioni, manifestato però adesso ai santi di lui,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Ai quali volle Dio far conoscere, quali siano le ricchezze della gloria di questo mistero tralle nazioni, che è Cristo, in voi speranza della gloria,"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "28", "text": "Cui noi predichiamo, correggendo ogni uomo, e insegnando ad ogni uomo tutta la sapienza, affine di rendere perfetto ogni uomo in Cristo Gesù;"} {"book": "COL", "chapter": 1, "verse": "29", "text": "Al qual fine ancora io fo tutti i miei sforzi, combattendo secondo l'operazione di lui, la quale in me agisce potentemente."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Imperocchè io bramo, che voi sappiate, qual sollecitudine io abbia per voi, e per quegli di Laodicea, e per tutti quegli, che non hanno veduto la faccia mia corporale:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Perché siano consolati i loro cuori, uniti insieme nella carità, e in tutta l'abbondanza della piena intelligenza, per conoscere il mistero di Dio Padre, e di Cristo Gesù:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "In cui sono ascosi tutti i tesori della sapienza, e della scienza."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Or io dico questo, affinchè nissuno l'inganni co' sottili discorsi."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Imperocché quantunque assente col corpo, sono però con voi con lo spirito: godendo in vedere il vostro buon ordine, e la saldezza della fede vostra in Cristo."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Come adunque riceveste Gesù Cristo per Signore, in lui camminate,"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Radicati, ed edificati in lui, e corroborati nella fede (conforme già apparaste) crescendo in essa con rendimenti di grazie."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Badate, che alcuno non vi seduca per mezzo di filosofia inutile, ed ingannatrice, secondo la tradizione degli uomini, secondo i principj del mondo, e non secondo Cristo:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Imperocché in lui abita tutta la pienezza della divinità corporalmente:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E in lui siete ripieni, il quale è capo di ogni principato, e potestà:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "In cui siete stati ancor circoncisi con circoncisione non manofatta con la spogliamento del corpo della carne, ma con incirconcisione di Cristo:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Sepolti con lui nel battesimo, nel quale siete ancora risuscitati mediante la fede della operazione di Dio, il quale lo risuscitò da morte."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "E a voi che eravate morti come peccatori, ed incirconcisi nella vostra carne, rendette vita insieme con lui, condonandovi tutti i peccati:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Scancellato il disfavorevole a noi chirografo del decreto, che era contro di noi, ed ei lo tolse di mezzo, affiggendolo alla croce:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E spogliati i principati, e le potestà, gli menò gloriosamente in pubblica mostra, avendo di lor trionfato in se stesso."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Nissuno adunque vi condanni per ragione di cibo, o di bevanda, o rispetto al giorno festivo, o al novilunio, od ai sabati."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Le quali cose sono ombra delle future: ma il corpo è di Cristo."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Nissuno vi supplanti a suo capriccio per via di umiltà col superstizioso culto degli Angeli, ingerendosi in quel, che non vide, vanamente gonfio di carnali suoi pensamenti,"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "E non attenendosi al capo, da cui tutto il corpo disposto, e compaginato per mezzo dei legamenti, e delle giunture, cresce con augumento, che è di Dio."} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Se adunque in Cristo siete morti agli elementi di questo mondo, e perché tuttora, quasi viveste nel mondo disputate di riti?"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "(Non mangiate, non gustate, non maneggiate:)"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Le quali cose tutte per lo stesso uso periscono, secondo i precetti, e le dottrine degli uomini:"} {"book": "COL", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Le quali cose hanno veramente ragion di sapienza e nel volontario culto, e nella umiltà, e nel non perdonarla al corpo, nel non aver cura di saziare la carne."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Se adunque siete risuscitati con Cristo, cercate le cose di lassù, dove è Cristo sedente alla destra di Dio:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Abbiate pensiero delle cose di lassù, non di quelle della terra."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché siete morti, e la vostra vita è ascosa con Cristo in Dio."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Quando Cristo, vostra vita, comparirà; allora anche voi comparirete con lui nella gloria."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Mortificate adunque le vostre membra terrene: la fornicazione, l'immondezza, la libidine, la prava concupiscenza, e l'avarizia, che o una idolatria:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Per le quali cose cade l'ira di Dio sopra gl'increduli:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Tralle quali cose camminaste anche una volta, mentre in esse impiegaste la vostra vita."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ora poi rigettate anche voi tutto questo: l'ira, l'amarezza, la malizia, la maldicenza, gli osceni discorsi dalla vostra bocca."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Non usate bugia l'uno verso dell'altro, essendovi spogliati dell'uomo vecchio, e di tutte le opere di lui,"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Ed essendovi rivestiti del nuovo, di quello, il quale si rinnovella a conoscimento, secondo l'immagine di colui, che lo creò:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Dove non è Greco, e Giudeo, circonciso, e incirconciso. Barbaro, e Scita, servo, e libero: ma Cristo (è) ogni cosa, ed è in tutti."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Rivestitevi adunque, come eletti di Dio, santi, ed amati, di viscere di misericordia, di benignità, di umiltà, di modestia, di pazienza:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Sopportandovi, gli uni gli altri, e perdonandovi scambievolmente, ove alcuno abbia da dolersi d'un altro: conforme anche il Signore a voi perdonò, così anche voi."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "E sopra tutte queste cose conservate la carità, la quale è il vincolo della perfezione."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "E la pace di Dio trionfi ne' vostri cuori, alla quale siete anche stati chiamati per (fare) un sol corpo: e siate riconoscenti."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "La parola di Cristo abiti in voi con pienezza, in ogni sapienza, istruendovi tra di voi e ammonendovi per mezzo di salmi, d'inni, e di canzoni spirituali, cantando per gratitudine a Dio ne' vostri cuori."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Qualunque cosa o diciate, o facciate, tutto nel nome del Signor Gesù, Cristo, rendendo per lui grazie a Dio e Padre."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Donne, siate soggette ai mariti come si conviene, nel Signore."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Mariti, amate le vostre mogli, e non usate acerbezza verso di esse."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Figliuoli, siate ubbidienti in tutto ai genitori: imperocché così piace al Signore."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Genitori, non provocate ad ira i vostri figliuoli, perché non si perdano d'animo."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Servi, ubbidite in tutto ai padroni carnali, non servendo all'occhio, come per piacere agli uomini, ma cui semplicità di cuore, per timore di Dio."} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "Qualunque cosa facciate, fatela di cuore come pel Signore, e non per gli uomini:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "Sapendo, che dal Signore avrete la mercede della eredità: servite a Cristo Signore:"} {"book": "COL", "chapter": 3, "verse": "25", "text": "Chi poi farà ingiustizia, riceverà, quello, che ha fatto di male: e non vi ha dinanzi a Dio accettazione di persone."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Padroni con giustizia, ed equità trattate i servi: sapendo, che avete anche voi un padrone in cielo."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Siate perseveranti nell'orazione, vegliando in essa, e ne' rendimenti di grazie:"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Orando insieme anche per noi, affinchè Iddio apra a noi la porta della parola per parlare del mistero di Cristo (a motivo del quale son io ancora in catene),"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Affinchè io lo manifesti in quella guisa, che a me si convien di parlarne."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Diportatevi con saggezza verso gli estranei, ricomperando il tempo."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Il vostro discorso sia sempre con grazia asperso di sale, in guisa, che distinguiate, come abbiate a rispondere a ciascheduno."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Delle cose mie v'informerà Tichico fratello carissimo, e ministro fedele, e conservo nel Signore:"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Mandato da me a voi a questo stesso fine, che vegga, come ve la passiate, e consoli i vostri cuori,"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Insieme con Onesimo fratello carissimo, e fedele, che è dei vostri. Eglino vi daranno parte di tutto quello, che qui si fa."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Vi saluta Aristarco mio compagno nella prigionia, e Marco cugino di Barnaba, intorno al quale avete ricevuto le raccommandazioni: se verrà da voi, fategli accoglienza:"} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "E Gesù chiamato giusto: i quali sono del numero de' circoncisi: questi soli sono miei cooperatori nel regno di Dio, i quali sono stati a me di conforto."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Vi saluta Epafra, che è dei vostri, servo di Gesù Cristo, il quale combatte sempre per voi con le orazioni, affinchè vi manteniate perfetti, e pieni (di cognizione) di tutti i voleri di Dio."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Imperocché sono a lui testimone, che molto egli si affanna per voi, e per quei di Laodicea, e per quegli di Gerapoli."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Vi saluta Luca medico carissimo, e Demade."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Salutate i fratelli, che sono in Laodicea, e Ninfa, e la Chiesa, che è nella casa di lui."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "E letta che sia tra voi questa lettera, fate, che sia letta anche nella Chiesa de' Laodiceni: e voi leggete quella de' Laodiceni."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "E dite ad Archippo: pensa al ministero, che hai ricevuto nel Signore, affine di adempirlo."} {"book": "COL", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Il saluto (è) di mano di me Paolo. Abbiate memoria delle mie catene. La grazia con voi. Così sia."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo, e Silvano, e Timoteo, alla Chiesa de' Tessalonicesi, in Dio Padre, e nel Signor Gesù Cristo."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Grazia a voi, e pace. Noi rendiam sempre grazie a Dio per tutti voi, facendo continuamente di voi memoria nelle nostre orazioni,"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Ricordevoli della operante fede vostra, e della laboriosa carità, e della costante speranza in Gesù Cristo Signor nostro, nel cospetto di Dio, e padre nostro:"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Come quegli, che conosciamo, fratelli amati da Dio, la vostra elezione:"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Conciossiachè il nostro vangelo presso di voi, fu non nella sola parola, ma anche nella virtù, e nello Spirito santo, e in gran pienezza, come sapete, quali noi fossimo tra di voi per vostro bene."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E voi vi faceste imitatori di noi, e il Signore, ricevuta avendo la parola in gran tribolazione col gaudio dello Spirito santo:"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Di modo che siete stati esempio a tutti i credenti nella Macedonia, e nell'Acaia."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Imperocché da voi si divulgò la parola di Dio non solamente per la Macedonia, e per l'Acaia, ma di più per ogni luogo si propagò la fede, che voi avete in Dio talmente che non fa di mestieri, che noi ne parliamo."} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Imperocché eglino di noi raccontano, qual fosse la nostra entrata tra di voi, e come dagl'idoli vi convertiste a Dio, per servire a Dio vivo, e vero,"} {"book": "1TH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "E per aspettare il Figliuolo di lui dal cielo (cui egli risuscitò da morte) Gesù, il quale ci sottrasse all'ira, che è per venire."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Imperocchè voi stessi sapete, fratelli, come non senza frutto fa il nostro venir tra di voi:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Ma avendo prima sofferti patimenti, e strapazzi (come sapete) in Filippi, avemmo fidanza nel nostro Dio di parlare a voi del vangelo di Dio tra molti contrasti."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Conciossiachè la nostra esortazione non (fu) a favor dell'errore, né della malizia, né della frode,"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Ma nello stesso modo, che fummo da Dio approvati, perché confidato a noi fosse il vangelo: così parliamo, non come per piacere agli uomini, ma a Dio, che disamina i nostri cuori."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Imperocché il nostro linguaggio non fu giammai di adulazione, come sapete: né pretesto all'avarizia: Dio è testimone:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Né cercammo gloria dagli uomini, né da voi, né da altri."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Potendo noi essere a voi di peso come Apostoli di Cristo: ci facemmo piccolini tra di voi come nutrice, che al sen si stringa i suoi figli."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Così noi amandovi teneramente, bramavamo di dare a voi non solo il vangelo di Dio, ma le stesse anime nostre: perché siete divenuti carissimi a noi."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Imperocché voi vi ricordate, o fratelli, delle nostre fatiche, e stanchezze: lavorando dì, e notte, per non dar in comodo a veruno di voi, abbiam predicato tra voi il vangelo di Dio."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Testimoni siete voi, e Dio, quanto santamente, e giustamente, e senza doglianza ci diportammo con voi, che avete creduto:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Siccome sapete, in qual modo ciascheduno di voi (come fa un padre co' suoi figliuoli)"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Vi andavano pregando, e confortando, e scongiurando a camminare in maniera degna di Dio, il quale vi ha chiamati al suo regno, e alla gloria."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Per questo ancora noi rendiamo incessantemente grazie al Signore, perché avendo voi ricevuto la parola di Dio, che udiste da noi, l'abbracciaste, non come parola umana, ma (qual ella è veramente) parola di Dio, la quale eziandio agisce in voi, che avete creduto:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Imperocché voi, fratelli, siete stati imitatori delle Chiese di Dio, che sono per la Giudea in Cristo Gesù: perché le medesime cose avete sofferte anche voi da' vostri nazionali come anche quegli dai Giudei:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "I quali ed uccisero il Signore Gesù, e i profeti, e noi hanno perseguitato, e non piacciono a Dio, e sono avversi a tutti gli uomini:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "I quali proibiscono a noi il parlare alle genti, perché si salvino, per andar sempre compiendo la misura de' loro peccati; imperocché è venuta sopra di essi l'ira di Dio sino alla fine."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Ma noi, o fratelli, rimasi senza di voi per breve tempo, quanto alla vista, non quanto al cuore, tanto maggiormente ci davamo fretta di vedere la faccia vostra pel gran desiderio:"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Imperocché volemmo venir da voi (almen io Paolo) e una, e due volte, ma Satana ci frappose impedimento."} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Imperocché qual è la nostra speranza, o il gaudio, o la corona di gloria? Non lo siete voi forse dinanzi al Signor nostro Gesù Cristo, per quando egli verrà?"} {"book": "1TH", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Certamente voi siete nostra gloria, e (nostro) gaudio."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa non potendo noi più pazientare, abbiam creduto meglio di rimaner soli in Atene;"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "E abbiamo mandato Timoteo nostro fratello, e ministro di Dio nel vangelo di Cristo, per confermarvi, e consolarvi nella vostra fede:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Affinchè nissuno si conturbi per queste tribolazioni: imperocché voi stessi sapete, che a questo siam destinati."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Imperocché anche quando eravamo con voi, vi predicevamo, che noi avremmo sofferte tribolazioni, com' anche avvenne, e voi lo sapete."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Per questo ancora non potendo più tenermi, mandai a riconoscere la vostra fede: per timore, che il tentatore non vi avesse tentati, e non riuscisse vana la nostra fatica."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Adesso poi tornato a noi Timoteo da voi, e avendo a noi recata la buona nuova della fede, e carità vostra, e come avete mai sempre buona memoria di noi, e siete bramosi di vederci, come noi pure (di veder) voi:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Abbiam perciò ricavato gran consolazione da voi, o fratelli, in mezzo a tutte le nostre necessità, e tribolazioni mediante la vostra fede;"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Conciossiachè se voi siete costanti nel Signore, ora si che viviamo."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Imperocché qual ringraziamento possiam noi render a Dio rispetto a voi per tutto il gaudio, che noi proviamo per causa vostra dinanzi al nostro Dio?"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Dì, e notte lo preghiamo sempre più di vedere la vostra faccia, e di supplire a quello che manca alla vostra fede?"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Or lo stesso Dio, e padre nostro, e il Signor nostro Gesù Cristo indirizzi i nastri passi verso di voi."} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "E faccia il Signore, che abbondiate, e sovrabbondiate di carità e tra di voi, e verso di tutti, come noi pure verso di voi:"} {"book": "1TH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Onde i vostri cuori scevri di colpa siano confermati nella santità dinanzi a Dio, e padre nostro, per la venuta del Signor nostro, Gesù Cristo, con tutti i suoi santi. Così sia."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Del rimanente adunque, o fratelli vi preghiamo, e scongiuriamo pel Signore Gesù, che, conforme avete apparato da noi, in qual modo camminar dobbiate, e piacere a Dio, così pure camminiate, onde siate vieppiù doviziosi."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Imperocché voi sapete, quali precetti io diedi a voi da parte del Signore Gesù."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Imperocché questa è la volontà di Dio, la vostra santificazione: che stiate lontani dalla fornicazione,"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Che sappia ciascheduno di voi possedere il proprio corpo in santità, e onestà,"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Non nelle passioni della concupiscenza, come pur le genti, le quali non conoscono Dio:"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E che nissuno soverchi, o gabbi il proprio fratello nel mal fare: imperocché di tutte queste cose Dio fu vendetta, come da prima vi dicemmo, e vi protestammo."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Imperocché Dio non ci ha chiamati alla immondezza, ma alla santità."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Per la qual cosa chi di tali cose non fa caso, non un uomo disprezza ma Dio: il quale ha pur dato in noi il suo santo Spirito."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Intorno poi alla carità fraterna non abbiamo necessità di scrivervi; imperocché voi stessi avete apparato da Dio ad amarvi l'un l'altro."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Imperocché ciò voi pur fate verso tutti i fratelli in tutta la Macedonia. Ma vi esortiamo, o fratelli, ad essere viepiù eccellenti,"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "E che procuriate di viver quieti, e di fare il fatto vostro, e di lavorar colle vostre mani, conforme vi ordinammo,"} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "e che vi diportiate con onestà verso gli estranei: e non abbiate io nulla bisogno di alcuno."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Non vogliamo poi, o fratelli, che voi siate ignoranti riguardo a quelli, che dormono, affinché non vi rattristiate, come tutti gli altri, i quali sono senza speranza."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Imperocché se crediamo, che Gesù morì, e risuscitò: nello stesso modo ancora coloro, che in Gesù si sono addormentati, Iddio menerà con esso."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Imperocché sulla parola del Signore, vi diciamo, che noi, che siamo vivi, che siam riserbati per la venuta del Signore, non preverremo quelli, che si addormentarono."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Imperocché lo stesso Signore al comando, e alla voce dell'Arcangelo, e al suono della tromba di Dio scenderà dal cielo: e quelli, che in Cristo son morti, risorgeranno i primi."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Quindi noi, che siam vivi, che siam superstiti, saremo traportati sopra le nubi in aria con essi incontro al Signore, e così col Signore saremo perpetuamente."} {"book": "1TH", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Racconsolatevi adunque scambievolmente con queste parole."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Intorno poi ai tempi, ed ai momenti, non avete bisogno, o fratelli, che noi vi scriviamo."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Conciossiaché voi stessi sapete benissimo, che il dì del Signore verrà come il ladro notturno:"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Imperocché quando diranno, pace, e sicurezza, allora sopraggiungerà repentinamente ad essi la perdizione, come i dolori del parto a donna gravida, e non avranno scampo:"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Voi però, o fratelli, non siete nelle tenebre, onde quel dì vi sorprenda a guisa di ladro:"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Conciossiaché tutti voi siete figliuoli della luce, e figliuoli del giorno: noi siamo noi della notte, nè delle tenebre."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Non dormiamo adunque noi come gli altri, ma vegliamo, e siamo sobrj."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Imperocché que', che dormono, dormono nella notte: e que', che si inebriano, si inebriano nella notte."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Siamo perciò sobrj noi, che siamo (figliuoli) del giorno, rivestiti della corazza della fede, e della carità, e della speranza della salute per cimiero:"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Imperocché non ci ha Dio destinati all'ira, ma all'acquisto della salute pel Signor nostro Gesù Cristo,"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Il quale è morto per noi: affinchè, sia che vegliamo, sia che dormiamo, viviamo insieme con lui."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Per la qual cosa confortatevi gli uni, gli altri, e siate di edificazione l'uno, all'altro, come pur fate."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Vi preghiamo, o fratelli, che abbiate riguardo a coloro, che faticano tra voi, e a voi presiedono nel Signore, e vi istruiscono,"} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "E gli abbiate sommamente cari a motivo delle loro fatiche: state in pace con essi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Vi preghiamo, o fratelli, correggete gli inquieti, consolate i pusillanimi, sostenete i deboli, siate pazienti con tutti."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Badate, che nissuno renda altrui male per male: ma cercate sempre di far del bene e tra di voi, e verso di tutti."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Siate sempre allegri."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Orate senza intermissione."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Per tutte le cose rendete grazie: imperocché tale è la volontà di Dio in Cristo Gesù riguardo ti tutti voi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Non ismorzate lo spirito."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Non disprezzate le profezie."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Disaminate tutto: attenetevi al buono."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Guardatevi da ogni apparenza di male."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "E lo stesso Dio della pace vi santifichi in tutte le cose: affinchè tutto il vostro spirito, e l'anima, e il corpo si conservino senza colpa per la venuta del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "Fedele è colui, che vi ha chiamati: ed egli ancora farà."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Fratelli, pregate per noi."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "26", "text": "Salutate tutti i fratelli col bacio santo."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "27", "text": "Vi scongiuro pel Signore, che questa lettera sia letta a tutti i santi fratelli."} {"book": "1TH", "chapter": 5, "verse": "28", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo con tutti voi. Così sia."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo, e Silvano, e Timoteo, alla Chiesa de' Tessalonicesi in Dio Padre nostro, e nel Signore Gesù Cristo."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Dobbiam noi sempre rendere grazie a Dio per voi o fratelli, come è convenevole, perché la vostra fede più e più va crescendo, e sfoggia di ciascheduno di voi in mutua carità:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Talmente che noi stessi pur ci gloriamo di voi nelle Chiese di Dio, della pazienza, e fede vostra in mezzo a tutte le persecuzioni, e tribolazioni vostre, che son da voi sopportate"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "In argomento del giusto giudizio di Dio perché siate tenuti degni del regno di Dio, per cui anche patite:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Dappoiché ella è cosa giusta dinanzi a Dio il render tribolazione a coloro, che vi tribolano:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "E a voi tribolati riposo con noi, all'apparir, che farà dal cielo il Signore Gesù co' potenti angeli suoi,"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "In un incendio di fiamme, facendo vendetta di coloro, che non han conosciuto Dio, e non ubbidiscono al vangelo del Signor nostro Gesù Cristo:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "I quali saranno puniti di eterna perdizione dalla faccia del Signore, e dalla potente sua gloria:"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Allorché egli verrà ad esser glorificato ne' suoi santi, e a rendersi mirabile in tutti coloro, che hanno creduto (dappoiché è stata prestata fede alla nostra testimonianza presso di voi) in quella giornata."} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Per la qual cosa preghiam sempre per voi: che il nostro Dio vi faccia degni della sua vocazione, e compisca tutta la buona sua volontà, e l'opera della fede col (suo) potere,"} {"book": "2TH", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Affinchè in voi sia glorificato il nome del Signor nostro Gesù Cristo, e voi in lui, per la grazia del nostro Dio, e del Signor Gesù Cristo."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Or noi vi preghiamo, o fratelli per la venuta del Signore nostro Gesù Cristo, e per radunamento nostro con lui:"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Che non vi lasciate si presto smuovere dai vostri sentimenti, né atterrire o dallo spirito, o da ragionamento, o da lettera come scritta da noi, quasi imminente sia il dì del Signore."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Nissuno vi seduca in alcun modo: imperocché (ciò non sarà) se prima non sia seguita la ribellione, e non sia manifestato l'uomo del peccato, il figliuolo di perdizione,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Il quale si oppone, e si innalza sopra tutto quello, che dicesi Dio, o si adora, talmente che sederà egli nel tempio di Dio, spacciandosi per Dio."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Non vi ricordate voi, come, quand'io era tuttavia presso di voi, vi diceva tali cose?"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E ora voi sapete, che sia quello, che lo rattiene, affinchè sia manifestato a suo tempo."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Imperocché egli già lavora il mistero d'iniquità: solamente che chi or lo rattiene, lo rattenga, fino che sia levato di mezzo."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "E allora sarà manifestato quell'iniquo (cui il Signore Gesù ucciderà col fiato della sua bocca, e lo annichilerà con lo splendore di sua venuta):"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "L'arrivo del quale per operazione di Satana sarà con tutta potenza, e con segni, e prodigi bugiardi,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E con tutte le seduzioni dell'iniquità per coloro, i quali si perdono, per non aver abbracciato l'amor della verità per essere salvi. E perciò manderà Dio ad essi l'operazione dell'errore, talmente che credano alla menzogna,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Onde siano giudicati tutti coloro, che non hanno creduto alla verità, ma si sono compiaciuti nell'iniquità."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Ma noi dobbiamo sempre rendere grazie a Dio per voi, o fratelli amati da' Dio, per avervi Dio eletti primizie per la salute, mediante la santificazione dello Spirito, e la fede della verità:"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Alla quale egli vi chiamò per mezzo del nostro vangelo, per acquisto di gloria a Gesù Cristo Signor nostro."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "State adunque costanti, o fratelli: e ritenete le tradizioni, che avete apparate o pelle nostre parole, o pella nostra lettera."} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E lo stesso Signor nostro Gesù Cristo, e Dio, e Padre nostro, il quale ci ha amati, e ha dato a noi una consolazione eterna, e una buona speranza per grazia,"} {"book": "2TH", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Consoli i vostri cuori, e gli conforti ad ogni opera, e parola buona."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Del rimanente, fratelli, pregate per noi, affinchè la parola di Dio corra, e sia glorificata, come già tra di voi:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "E affinchè siamo liberati dai protervi, e cattivi uomini: imperocché non è di tutti la fede."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Ma fedele è Dio, il quale vi conforterà, e vi difenderà dal maligno."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Abbiamo questa fidanza nel Signore rispetto a voi, che quanto vi abbiamo ordinato, e lo fate, e lo farete."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Il Signore poi governi i vostri cuori con la carità di Dio, e con la pazienza di Cristo."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Vi facciam poi sapere o fratelli, nel nome del Signor nostro Gesù Cristo, che vi ritiriate da qualunque fratello, che viva, disordinatamente, e non secondo la dottrina, che hanno ricevuta, da noi."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Imperocché voi sapete, come dobbiate imitar noi: imperocché non ci diportammo inordinatamente tra voi:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Nè mangiammo ad ufo il pane di veruno, ma con fatica, e stento, lavorando di, e notte, per non essere di aggravio ad alcuno di voi:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Non come se non avessimo potuto farlo, ma per darvi noi stessi modello da imitare."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Imperocché eziandio allorché vi eravamo dappresso, v'intimavamo: che chi non vuol lavorare, non mangi."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Imperocché abbiamo udito, che alcuni da voi procedono disordinatamente, i quali non fanno nulla, ma si affaccendano senza pro."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Or a questi tali facciam sapere, gli scongiuriamo nel Signor Gesù Cristo, che lavorando in silenzio, mangino il loro pane."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ma voi, o fratelli, non vi rallentate nel ben fare."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Che se alcuno non ubbidisce a quanto diciamo per lettera, notatelo, e non abbiate commercio con esso, affinchè v'abbia confusione:"} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "E nol riguardate come nimico, ma correggetelo come fratello."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "E lo stesso Signor della pace dia sempre a voi pace in ogni luogo. Il Signore sia con tutti voi."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Il saluto (è) di mano di me Paolo: questo è il sigillo in ogni mia lettera: scrivo così."} {"book": "2TH", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù, Cristo con tutti voi. Così sia."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo Apostolo di Gesù Cristo secondo l'ordinazione di Dio Salvatore nostro, e di Gesù Cristo nostra speranza:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "A Timoteo per la fede figliuolo diletto: grazia, misericordia, e pace da Dio Padre, e da Gesù Cristo Signor nostro."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Siccome ti pregai, che rimanessi in Efeso, mentr'io andava nella Macedonia, perché facessi intendere a certuni, che non tenessero diversa dottrina,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Né andasser dietro alle favole, e alle genealogie, che non hanno fine: le quali partoriscon piuttosto delle dispute, che quell'edificazione di Dio, che si ha per la fede."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Or il fine del precetto è la carità di puro cuore, e di buona coscienza, e di fede non simulata."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Dalle quali cose alcuni avendo deviato, hanno dato nei vani cicalecci,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Volendo farla da dottori della legge, senza intendere né le cose, che dicono, né quelle, che danno per certe."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Or sappiamo, che buona è la legge, se uno se ne serve legittimamente:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Non ignorando, come la legge non è fatta pel giusto, ma per gli ingiusti, e disubbidienti, per gli empi, e peccatori, per gli scellerati, e profani, pei parricidi, e matricidi, e omicidi,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Pei fornicatori, pei rei di delitto infame, per coloro, che ruban gli schiavi, pe' bugiardi, e spergiuri, e s'altro v'ha, che alla sana dottrina s'opponga,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "La quale è secondo il glorioso vangelo del beato Iddio, il quale è stato a me affidato."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Rendo grazie a colui, che mi ha fatto forte, a Gesù Cristo Signor nostro, perché mi ha giudicato fedele, ponendomi nel ministero:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Me, che prima fui bestemmiatore e persecutore, e oppressore, ma conseguii misericordia da Dio, perché per ignoranza lo feci, essendo incredulo."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ma soprabbondò la grazia del Signor nostro colla fede, e colla carità, ch'è in Cristo Gesù."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Parola fedele, e degna di ogni accettazione, che Gesù Cristo venne in questo mondo a salvare i peccatori, de' quali il primo son io."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Ma per questo trovai misericordia affinchè in me prima io facesse vedere Cristo Gesù tutta la pazienza per modello a coloro, i quali sono per credere a lui, per la vita eterna."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Al Re de' secoli immortale, invisibile, al solo Dio, onore, e gloria pe' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Questo avvertimento ti raccomando, o figliuolo Timoteo, che seconda le profezie, che di te precedettero, secondo queste militi nella buona milizia,"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Tenendo la fede, e la buona coscienza, rigettata la quale taluni han fatto naufragio intorno alla fede:"} {"book": "1TI", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Del numero de' quali è Hymeneo, e Alessandro: i quali io ho consegnati a Satana, perché imparino a non bestemmiare."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Raccomando adunque prima di tutto, che si facciano suppliche, orazioni, voti, ringraziamenti per tutti gli uomini:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Pei Regi, e per tutti i costituiti in posto sublime, affinchè meniamo vita quieta, e tranquilla con tutta pietà, ed onestà:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Imperocché questo è ben fatto, e grato nel cospetto del Salvatore Dio nostro,"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Il quale vuole, che tutti gli uomini si salvino, ed arrivino al conoscimento della verità."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Imperocché Dio è uno, uno anche il mediatore tra Dio, e gli uomini, uomo Cristo Gesù:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Il quale diede se stesso in redenzione per tutti, testimone nel debito tempo:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Al qual fine son io stato costituito predicatore, e Apostolo (dico la verità, non mentisco) dottore delle genti per la fede, e per la verità."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Bramo adunque, che gli uomini orino in ogni luogo, alzando pure le mani, scevri d'ira, e di dissensione."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Similmente anche le donne nel lor vestire decente si ornino di verecondia, e modestia, non con i capelli arricciati, né con oro, o perle, o con vestimenta preziose:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Ma con le buone opere, come a donne conviensi, che fan professione di pietà."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "La donna impari in silenzio con tutta dipendenza."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Non permetto alla donna il fare da maestra, né il dominar sopra l'uomo: ma che stia cheta."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Imperciocché Adamo fu formato il primo, e poi Eva:"} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "E Adamo non fu sedotto, ma la donna sedotta prevaricò."} {"book": "1TI", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Nondimeno si salverà per la educazione de' figliuoli, se si terrà nella fede, e nella carità, e nella santità con modestia."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Parola fedele: se uno desideri l'episcopato, ei desidera un bel lavoro."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Fa dunque di mestieri, che il vescovo sia irreprensibile, che abbia preso una sola moglie, sobrio, prudente, modesto, pudico, ospitale, capace d'insegnare,"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Non dedito al vino, non violento, ma modesto; non litigioso, non interessato, ma"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Che ben governi la propria casa, che tenga subordinati i figliuoli con perfetta onestà."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "(Che se uno non sa governare la propria casa, come mai avrà cura della Chiesa di Dio?)"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Non neofito, affinchè levandosi in superbia non cada nella dannazione del diavolo."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Fa d'uopo ancora, che egli sia in buona riputazione presso gli estranei, affinchè non cada nell'obbrobrio, e nel laccio del diavolo."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Similmente i diaconi pudichi, non di due lingue, non dati al molto vino, non portati ai sordidi guadagni:"} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Che portino il mistero della fede in una coscienza pura."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "E questi pure prima si provino: e poi esercitino il ministero, essendo senza reato."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Le donne parimenti pudiche, non date alla detrazione, sobrie, fedeli in ogni cosa."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "I diaconi abbiano presa una sola donna: e regolino bene i loro figliuoli, e le proprie loro case."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Imperocché quelli, che faranno bene il lor ministero, si acquisteranno un grado onorevole, e una gran fiducia nella fede di Cristo Gesù."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Scrivo a te queste cose, avendo speranza di venir presto da te."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Affinchè ove mai io tardassi, tu sappia come diportarti nella casa di Dio, che è la Chiesa di Dio vivo, colonna, e appoggio della verità."} {"book": "1TI", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ed è evidentemente grande il mistero della pietà, il quale si è manifestato nella carne, è stato giustificato mediante lo Spirito, è stato conosciuto dagli Angeli, è stato predicato alle gente, è stato creduto nei mondo, è stato assunto nella gloria."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Ma lo spirito dice apertamente, che negli ultimi tempi alcuni apostateranno dalla fede, dando retta agli spiriti ingannatori, e alle dottrine dei demoni."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Per ipocrisia dicendo la falsità, avendo la coscienza coperta di turpi marche,"} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Ordinando di non contrar matrimonio, di astenersi dai cibi creati da Dio, perché ne usassero con rendimento di grazie i fedeli, e quelli, che hanno conosciuta la verità."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Dappoiché tutto quello, che Dio ha creato, è buono, e nulla è da rigettarsi, ove con rendimento di grazie si prenda:"} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Imperocché vien ad esser santificato per la parola di Dio, e pell'orazione."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Se tali cose proporrai a' fratelli, sarai buon ministro di Cristo Gesù, nudrito delle parole della fede, e della buona dottrina, nella quale tu sei versato."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ma le profane favole da vecchiarelle rigettale, ed esercitati nella pietà."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Imperocché l'esercizio del corpo serve a poco: ma è buona a tutto la pietà avente le promesse della vita di adesso, e della futura."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Parola fedele, e sommamente accettevole."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Imperocché per questo ci affatichiamo, e siamo maledetti, perché abbiamo speranza in Dio vivo, il quale è salvatore di tutti gli uomini, massimamente de' fedeli."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Annunzia, e insegna tali cose."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Nissuno disprezzi la tua giovinezza: ma sii tu il modello de' fedeli nel parlare, nel conversare, nella carità, nella fede, nella castità."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Fino a tanto che io venga attendi alla lettura, all'esortare, ed all'insegnare."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Non trascurare la grazia, che è in te, la quale ti è stata, data per rivelazione, con l'imposizione delle mani del presbiterio."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Queste cose medita, in queste sta' fisso, affinché sia manifesto a tutti il tuo avanzamento."} {"book": "1TI", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Attendi a te, ed all'insegnare: e in questo persevera. Imperocché ciò facendo, salverai te stesso, e quelli, che ti ascoltano."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Non rampognare il seniore, ma pregalo, qual padre: i giovani, come fratelli;"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Le attempate, come madri, le giovinette come sorelle, con tutta castimonia:"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Onora le vedove, che sono veramente vedove."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Che se una vedova ha dei figliuoli, o de' nipoti, impari in primo luogo a governar la sua casa, e a rendere in contraccambio ai genitori: imperocché questo è accetto dinanzi a Dio."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Quella poi, che è veramente vedova, e abbandonata, in Dio confidi, e perseveri nel supplicare, e orare di, e notte."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Imperocché quella, che sta in delizie, vivendo è morta."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "E tali cose intima loro, affinchè siano irreprensibili."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Che se uno non ha cura de' suoi, e massimamente di quelli della sua casa, ha rinnegata la fede, ed è peggiore di un infedele."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "La vedova si elegga di non meno dì sessant'anni, che sia stata moglie di un solo marito,"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Provveduta della testimonianza delle buone opere, se ha allevati i figliuoli, se ha praticata l'ospitalità, sa ha lavati i piedi ai santi, se ha dato sovvenimento ai tribolati, se è stata intenta ad ogni opera buona."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Ma ricusa le vedove più giovani: imperocché divenute insolenti contro di Cristo, vogliono maritarsi:"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "E hanno la dannazione, perché hanno renduta vana la prima fede:"} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Similmente ancora essendo sfaccendate, si avvezzano ad andar gironi per le case: non solamente sfaccendate, ma e cianciatrici, e curiose, cinguettando di quello, che non conviene."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Voglio adunque, che le giovani si maritino, rilevino i figliuoli, facciano da madre di famiglia, niuna occasione diano all'avversiere di maldicenza."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "Imperocché già alcune si sono rivoltate dietro a satana."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Se un fedele ha delle vedove, le soccorra, e non si aggravi la Chiesa: affinchè regga a sostenere quelle, che sono veramente vedove."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "I preti, che governano bene, sian riputati meritevoli di doppio onore: massimamente quelli, che si affaticano nel parlare, e nell'insegnare."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Imperocché dice la scrittura: non metter la musoliera al bue, che tribbia. Ed: è degno l'operaio di sua mercede."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Contro di un prete non ammettere accusa se non con due, o tre testimoni."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Quelli, che peccano, riprendili alla presenza di tutti: affinchè ne prendano timore anche tutti gli altri."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Ti scongiuro dinanzi a Dio, e a Gesù Cristo, e agli Angeli eletti, che tali cose tu osservi senza prevenzione, niuna cosa facendo per inclinazione verso l'altra parte."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "22", "text": "Non ti dar fretta ad imporre le mani ad alcuno, e non prender parte ai peccati degli altri. Te stesso conserva puro."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "23", "text": "Non voler tuttora bere acqua, ma fa uso di un poco di vino a causa del tuo stomaco, e delle frequenti tue malattie."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "24", "text": "I peccati di alcuni uomini sono manifesti, e prevengono il giudizio: ad altri poi vanno loro appresso."} {"book": "1TI", "chapter": 5, "verse": "25", "text": "Parimente le buone operazioni sono manifeste: e quelle, che sono altrimenti, non possono tenersi occulte."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Tutti coloro, che sono sotto al giogo di servitù, stimino meritevoli di ogni onore i loro padroni, affinchè il nome, e la dottrina del Signore non sia bestemmiata."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Quelli poi, che hanno padroni fedeli non li disprezzino, perché sono fratelli: ma piuttosto servano loro, perché sono fedeli, e diletti, che hanno parte a tal benefizio. Così insegna, ed esorta."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "Se alcuno insegna diversamente, e non si acquieta alle sane parole del Signor nostro Gesù Cristo, e alla dottrina, che è conforme alla pietà:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Egli è un superbo, che non sa nulla, ma si ammala per dispute, e quistioni di parole: dalle quali nascono invidie, contese, maldicenze, cattivi sospetti,"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Conflitti di uomini corrotti nell'animo, i quali sono stati privati della verità, i quali si pensano, che la pietà sia un'arte per guadagnare."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "Or ella è un gran capitale la pietà con il contentarsi di poco."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Imperocché nulla abbiam portato in questo mondo: e non vi ha dubbio, che nulla ne possiam portar via."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ma avendo gli alimenti, e di che coprirci, contentiamoci di questo."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Imperocché quelli, che vogliono arricchire, incappano nella tentazione, e nel laccio del diavolo, e in molti inutili, e nocivi desideri, i quali sommergono gli uomini nella morte, e nella perdizione."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Imperocché radice di tutti i mali è la cupidigia: per amor della quale alcuni hanno deviato dalla fede, e si sono trafitti con molti dolori."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Ma tu, uomo di Dio, fuggi di queste cose: ma udienti alla giustizia, alla pietà, alla fede, alla carità, alla pazienza, alla mansuetudine."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Combatti nel buon certame della fede, rapisci la vita eterna, per la quale sei stato chiamato, ed hai professata una buona professione dinanzi a molti testimoni."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Ti ordino dinanzi a Dio, che di vita a tutte le cose, e a Gesù Cristo, il quale sotto Ponzio Pilato rendette testimonianza alla buona professione:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Che tu osservi questo comando immacolato, irreprensibile sino alla venuta del Signor nostro Gesù Cristo:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "La quale farà apparire a suo tempo il beato, e il solo potente, il re de' regi, e Signore de' dominanti:"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Il quale solo ha l'immortalità, ed abita in una luce inaccessibile: il quale ne è stato, né può esser veduto da alcun uomo: a cui onore, ed impero sempiterno. Così sia."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "I ricchi di questo secolo ammoniscili, che non abbiano spiriti altieri, nè confidino nella incertezza delle ricchezze, ma in Dio vivo (il quale ci da copiosamente ogni cosa, perché ne godiamo)"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Che facciano del bene, diventino ricchi di buone opere, correnti nel dare, umani nel convivere,"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "Mettendo da parte per se stessi un buon fondamento per l'avvenire, per fare acquisto della vera vita."} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "O Timoteo, custodisci il deposito, avendo in avversione le profane novità delle parole, e le contraddizioni di quella scienza di falso nome,"} {"book": "1TI", "chapter": 6, "verse": "21", "text": "Della quale alcuni facendo pompa, hanno deviato dalla fede. La grazia con teco. Così sia."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo Apostolo di Gesù Cristo per volontà di Dio, secondo la promessa della vita, la quale è in Cristo Gesù:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "A Timoteo figliuolo carissimo, grazia, misericordia, pace da Dio Padre, e da Cristo Gesù Signor nostro."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Rendo grazie a Dio, cui co' pro genitori io servo con pura coscienza, perché assiduamente ho memoria di te nelle orazioni mie notte, e giorno,"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Bramoso di vederti (ricordandomi delle tue lagrime) per ricolmarmi di gaudio,"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Richiamandomi alla memoria quella, che è in te, fede non finta, quale ella fu prima nell'avola tua Loide, e nella madre tua Eunice, e sono certo, che è anche in te."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Per la qual cosa ti rammento di ravvivare la grazia di Dio, che è in te mediante l'imposizione delle mie mani."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Imperocché non ha dato a noi Iddio uno spirito di timidità, ma di fortezza, e di dilezione, e di saggezza:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Non volere adunque arrossirti della testimonianza del Signor nostro, né di me prigioniero per lui: ma partecipa ai travagli del vangelo secondo la virtù di Dio:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Il quale ci ha liberati, e ci ha chiamati con la vocazione sua santa, non per le opere nostre, ma secondo il suo proponimento, e secondo la grazia, la quale a noi è stata data in Cristo Gesù, prima che cominciasser i secoli."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Ma si è manifestata adesso per l'apparizione del Salvator nostro Gesù Cristo, il quale e ha distrutta la morte, e ha rivelata la vita, e l'immortalità per mezzo del vangelo:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Pel quale sono stato io costituito predicatore, e Apostolo, e dottor delle, genti."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Per la qual cagione eziandio queste cose io patisco, ma non ne arrossisco. Imperocché conosco, di chi mi sono fidato, e son certo, che egli è potente a conservare il mio deposito sino a quella giornata."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Tieni la forma delle sane parole, che hai udite da me con la fede, e la carità in Cristo Gesù."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Custodisci il buon deposito per mezzo dello Spirito Santo, che abita in noi."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Tu sai, come si sono da me alienati tutti quelli, che sono nell'Asia, tra' quali è Figello, ed Ermogene."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Faccia il Signore misericordia alla famiglia di Onesiforo: perché spesso mi ha ristorato, e non si è vergognato della mia catena:"} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Anzi arrivato egli a Roma, cercò premurosamente di me, e mi trovò."} {"book": "2TI", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Diagli il Signore di trovare misericordia presso il Signore in quel giorno. E quante cose fece per me in Efeso, tu lo sai benissimo."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Tu adunque, figliuol mio, prendi vigore nella grazia, che è in Cristo Gesù."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E le cose, che hai udite da me con molti testimoni, confidale ad uomini fedeli, i quali saranno idonei ad insegnarle anche ad altri."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Sopporta le afflizioni qual buon soldato di Cristo Gesù."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Nissuno ascritto alla milizia di Dio s'impaccia de' negozi del secolo, al fine di piacere a colui che lo ha arruolato."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Imperocché anche colui, che combatte nell'agone, non è coronato, se non ha combattuto secondo le leggi."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Fa d'uopo che l'agricoltore prima lavori, affine di partecipare de' frutti."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Pon mente a quello, ch'io dico imperocché il Signore daratti intelligenza in tutte le cose."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ricordati, che il Signor Gesù Cristo del seme di David risuscitò da morte secondo il mio vangelo."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Pel quale io patisco sino alle catene, qual malfattore: ma la parola di Dio non è incatenata."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Per questo ogni cosa io sopporto per amor degli eletti, affinchè eglino pure conseguino la salute, che è in Cristo Gesù, con la gloria celeste."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Parola fedele: se insieme siamo morti, insieme ancor viveremo:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Se saremo tolleranti, regneremo insieme: se (lo) rinnegheremo, egli pure rinnegherà noi:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Se non crediamo, egli riman fedele, non può negare se stesso."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Tali cose rammenta, e rettifica alla presenza del Signore. Fuggì le dispute di parole: imperocché ciò non è buono a nulla, fuori che a sovvertir gli uditori."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Studiati di comparire degno d'approvazione davanti a Dio, operaio non mai svergognato, che rettamente maneggi la parola di verità."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Fuggì però que' profani, e favolosi discorsi: imperocchè molto si avanzano nell'empietà:"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "E il loro discorso va serpendo come gangrena: tra quali è Imeneo, e Fileto,"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "I quali sono andati lungi dalla verità, dicendo, che la risurrezione è già seguita, ed hanno sovvertita la fede di alcuni."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Ma saldo sta il fondamento di Dio, che ha questo segno: conosce il Signore quegli, che sono suoi; e si ritiri dall'iniquità chiunque invoca il nome del Signore."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Del rimanente in una casa grande vi sono non solo de' vasi d'oro, e d'argento, ma anche di legno, e di terra: ed altri sono di rispetto, altri ad uso vile."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Se uno pertanto si monderà da tali cose, sarà vaso di rispetto, santificato, e utile pel Signore, disposto ad ogni buona opera."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Fuggì le passioni gioventù, segui la giustizia, la fede, la carità, e la pace con quelli, che invocano il Signore con puro cuore."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Rigetta le pazze, ed immodeste dispute: sapendo, che generano delle liti."} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Or al servo di Dio non si conviene di litigare: ma di essere mansueto con tutti, pronto ad istruire, paziente,"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Che con modestia riprenda quelli, che resistono alla verità: se mai Dio desse loro la penitenza per conoscere la verità,"} {"book": "2TI", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "E ritornino in se (sciolti) dai lacci del diavolo, da cui son tenuti schiavi a sua voglia."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Or sappi tu questo, che negli ultimi giorni sorverranno dei tempi pericolosi:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Imperocché vi saranno degli nemici amanti di loro stessi, avari, vani, superbi, maldicenti, disubbidienti a' genitori, ingrati, scellerati,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Senza amore, senza pace, calunniatori, incontinenti, crudeli, senza benignità,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Traditori, protervi, gonfi, ed amanti de' piaceri più, che di Dio:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Ed aventi l'apparenza della pietà della quale però hanno rigettata da se la sostanza. Fuggì anche costoro:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Imperocché di questi sono coloro, i quali si intrudono per le case, e schiave si menano delle donnicciuole cariche di peccati, mosse da varie passioni:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Le quali sempre imparando, non arrivano mai alla scienza della verità."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ma nella stessa guisa, che Gianne e Mambre resisterono a Mosè: così anche questi resistono alla verità, uomini di guasta mente, reprobi riguardo alla fede,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ma non anderanno più avanti: conciossiachè si farà manifesta a tutti la loro stoltezza, come fu già di quelli."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Ma tu hai seguito d'appresso la mia dottrina, la mia maniera di vivere, le intenzioni, la fede, la longanimità, la carità, la pazienza,"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Le persecuzioni, i patimenti: quali mi avvennero in Antiochia, in Iconio ed in Listri: le quali persecuzioni io ho sostenute, e da tutte mi ha liberato il Signore."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "E tutti que', che vorranno piamente vivere in Cristo Gesù, patiranno persecuzione."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ma i mali uomini, e i seduttori anderanno di male in peggio; ingannati ed ingannatori."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ma tu attienti a quello, che hai apparato, ed a quello, che ti è stato affidato: sapendo, da chi tu abbi imparato:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "E che dalla fanciullezza apprendesti le sagre lettere, le quali possono istruirti a salute, mediante la fede, che è in Cristo Gesù."} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Tutta la scrittura divinamente ispirata è utile ad insegnare, ad redarguire, a correggere, a formare alla giustizia:"} {"book": "2TI", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Affinchè perfetto sia l'uomo di Dio, disposto ad ogni opera buona."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Ti scongiuro dinanzi a Dio, ed a Gesù Cristo, il quale giudicherà i vivi, ed i morti, per la venuta, e pel regno di lui:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Predica la parola, pressa a tempo, fuori di tempo: riprendi, supplica, esorta con ogni pazienza insegnando."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Imperocché verrà tempo, che non potran patire la sana dottrina, ma secondo le proprie passioni per prurito di udire moltiplicheranno a se stessi i maestri:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "E si ritireranno dall'ascoltare la verità, e si volgeranno alle favole."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Ma tu veglia sopra tutte le cose, sopporta le afflizioni, fa' l'uffizio di predicator del vangelo, adempi il tuo ministero. Sii temperante."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Imperocché io sono già alle libagioni, e il tempo del mio scioglimento è imminente."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Ho combattuto nel buon arringo, ho terminata la corsa, ho conversata la fede."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Del resto è serbata a me la corona della giustizia la quale a me renderà il Signore giusto giudice in quella giornata: né solo a me, ma anche a coloro che desiderano la sua venuta. Affrettati di venir tosto da me."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Imperocché Demade mi ha abbandonato per l'amore di questo secolo, e se n'è ito a Tessalonica:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Crescente in Galazia, Tito in Dalmazia."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Il solo Luca è con me. Prendi teco Marco, e menalo con te: imperocché egli mi è di ajuto nel ministero."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "E ho spedito Tichico ad Efeso."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Il pallio, che lasciai a Troade in casa di Carpo, venendo, portalo teco, e i libri, particolarmente le carta pecore."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Alessandro ramaio mi ha fatto molti mali: lo ricompenserà il Signore secondo le opere sue:"} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Dal quale guardati anche tu: imperocché egli si è opposto fortemente alle nostre parole."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Nella mia prima difesa nissuno fu per me, ma tutti mi abbandonarono: non sia ad essi imputato."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Il Signore però mi assistè, e mi confortò affinchè sia per me compiuta la predicazione, e la odano tutte le genti: e fui liberato dalla bocca del leone."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Il Signore poi mi libererà da ogni opera mala: e mi salverà nel celeste suo regno, a cui gloria pe' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Saluta Prisca, e Aquila, e la casa di Onesiforo."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Erasto restò a Corinto. E Trofimo lo lasciai malato a Mileto."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "Sollecita di venir da me prima del verno. Ti saluta Eubulo, e Pudente, e Lino, e Claudia, e tutti i fratelli."} {"book": "2TI", "chapter": 4, "verse": "22", "text": "Il Signor Gesù Cristo col tuo spirito. La grazia con voi. Così sia."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo servo di Dio, e Apostolo dì Gesù Cristo secondo, la fede degli eletti di Dio, e il conoscimento della verità, la quale è secondo la pietà,"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Per la speranza della vita eterna la quale Iddio, che non mentisce, promise prima del cominciamento de' secoli."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Ed ha manifestato a suo tempo il suo Verbo per mezzo della predicazione, che è stata confidata a me per ordine del Salvator nostro Dio:"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "A Tito diletto figlio secondo la comune fede, grazia, e pace da Dio Padre, e da Gesù Cristo Salvator nostro."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "A questo fine io ti lasciai in Creta, perchè tu dia sesto a quel, che rimane, e stabilisca de' preti per le città conforme io ti prescrissi."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Uom, che sia senza taccia, che abbia avuto una sola moglie, che abbia i figliuoli fedeli, che non sian accusati di lussuria, o indisciplinati."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Conciossiachè fa d'uopo, che il Vescovo sia senza colpa, come economo di Dio: non superbo, non iracondo, non dedito al vino, non violento, non amante del vil guadagno:"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Ma ospitale, benigno, temperante, giusto, santo, continente,"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Tenace di quella parola fedele, che è secondo la dottrina: affinchè sia capace di esortare con sana dottrina, e di convincere i contraddittori."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Imperocché vi sono ancora molti disubbidienti, chiaccheroni, e seduttori: massimamente quegli, che sono del numero de' circoncisi:"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "A' quali bisogna turar la bocca: che mettono a soqquadro tutte le case, insegnando cose, che non convengono, per amore di vil guadagno."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Disse uno di essi, proprio loro profeta: i Cretensi sempre bugiardi, cattive bestie, ventri pigri."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Questo dettato è vero. Per la qual cosa sgridali con rigore, affinchè siano sani nella fede,"} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Non dando retta alle favole giudaiche, e alle tradizioni d'uomini, che hanno in avversione la verità."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Tutto è puro pe' puri: per gli impuri poi, ed infedeli niente è puro, ma è immonda la mente, e la coscienza di essi."} {"book": "TIT", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Professano di conoscer Dio, e lo rinnegano co' fatti: essendo abbominevoli, e miscredenti, e inetti a qualunque buona opera."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Ma tu insegna conformemente alla sana dottrina:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Che i vecchi siano sobrj, pudichi, prudenti, sani nella fede, nella carità, nella pazienza:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Similmente le donne di età in un contegno santo, non portate a dir male, non dedite al molto vino, maestre del ben fare:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Affinchè alle più giovani insegnino ad esser morigerate, ad amare i loro mariti, a tener conto de' lor figliuoli,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ad esser prudenti, caste, sobrie, attente alla cura della casa, buone, soggette a' loro mariti, affinchè non si dica male della parola di Dio:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "I giovani parimente esortali alla temperanza."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "In tutte le cose fa' vedere te stesso modello del ben fare, nella dottrina, nella purità de' costumi, nella gravità,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Il discorrere sano, irreprensibile talmente che chi ci sta di contro, abbia rossore, non avendo nulla, onde dir male di noi:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Che i servi siano soggetti ai loro padroni, in lutto facciano a modo (di essi) non istiano a tu per tu,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Non rubino, ma in ogni cosa dimostrino perfetta fedeltà: talmente che in tutto facciano onore alla dottrina del salvatore nostro Dio."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Imperocché apparve la grazia di Dio salvatore nostro a tatti gli uomini,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Insegnando a noi, che rinnegata l'empietà, e i desideri del secolo, con temperanza, con giustizia, e con pietà viviamo in questo secolo,"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "In espettazione di quella beata speranza, e di quella apparizione della gloria del grande Dio, e salvatore nostro Gesù Cristo:"} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Il quale diede se stesso per noi, affine di riscattarci da ogni iniquità, e per purificarsi un popolo accettevole, zelatore delle buone opere."} {"book": "TIT", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Così ragiona, ed esorta, e riprendi con ogni autorità. Nissuno faccia poco conto di te."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Rammenta loro, che siano soggetti ai principi, e alle potestà, che siano ubbidienti, che siano pronti ad ogni buona opera:"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Che non dican male di alcuno, che non siano amanti delle liti, ma modesti, e che tutta la mansuetudine dimostrino l'uso di tutti gli uomini."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Imperocché eravamo una volta anche noi stolti, increduli, erranti, schiavi delle cupidità, e di varj piaceri, viventi nella malizia, e nell'invidia, degni d'odio, e odiando altrui."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Ma allorché apparve la benignità, e l'amore del salvatore Dio nostro;"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Non per le opere di giustizia fatte da noi, ma per sua misericordia ci fece; salvi mediante la lavanda di rigenerazione, e di rinnovellamento dello Spirito santo,"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "cui egli diffuse in noi copiosamente per Gesù Cristo salvator nostro:"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Affinchè giustificati per la grazia di lui siamo secondo la speranza eredi della vita eterna."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Parola fedele è questa: e queste cose voglio, che siano da te stabilite: affinchè quelli, che credono a Dio, proccurino di star intenti alle buone opere. Questo è quello, che è buono, ed utile per gli uomini."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ma le pazze questioni, e le genealogie, e le dispute, e le battaglie legali sfuggile, conciossiachè sono inutili, e vane."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "L'uomo eretico dopo la prima, e la seconda correzione sfuggilo:"} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Sapendo, che questo tale è pervertito, e pecca, come quegli che per suo proprio giudizio è condannato."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Quando avrò mandato da te Artema, o Tichico, affrettati a venir da me a Nicopoli: imperocché ivi ho determinato di passar il verno."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Spedisci avanti sollecitamente Zena dottor di legge, e Apollo, (e fa' si) che nulla manchi ad essi."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "E imparino anche i nostri a soprastare per le buone opere alle occorrenze, necessarie: affinchè non siano disutili."} {"book": "TIT", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ti salutano tutti quelli, che sono con me: saluta quelli, che ci amano nella fede. La grazia di Dio con tutti voi. Così sia."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Paolo prigioniero di Gesù Cristo, e il fratello Timoteo, a Filemone diletto, e nostro cooperatore,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "E ad Appia sorella carissima, e ad Archippo nostro consoldato, e alla Chiesa, che è nella tua casa."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Grazia a voi, e pace da Dio Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Rendo grazie al mio Dio, facendo sempre commemorazione di te nelle mie orazioni,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Sentendo (qual sia) la tua carità, e la fede, che tu hai nel Signor Gesù, e Terso di tutti i santi:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Di modo che evidente si è il partecipare che tu fai alla fede dal conoscersi tutte le buone opere, che sono in voi per Gesù Cristo."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Imperocché grande allegrezza ho avuto, e consolazione della tua carità; perché le viscere de' santi sono state da te rifocillate, o fratello,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Per la qual cosa avendo io molta fidanza in Gesù Cristo per comandarti quel che conviene:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Ti prego piuttosto per la carità, tale essendo tu, quale io Paolo vecchio, ora poi anche prigioniero di Gesù Cristo:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Ti scongiuro per lo mio figliuolo, cui ho io generato tralle catene, Onesimo,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Il quale una volta fu disutile per te, ora poi è utile e per me, e per te,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Il quale io ho rimandato a te. E tu accoglilo, come mie viscere:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Il quale io bramava di ritener con me, perchè mi servisse in luogo di te tralle catene del vangelo:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ma nulla ho volato fare senza il tuo parere, affinchè non fosse quasi forzato, ma volontario il beneficio tuo."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Imperocché forse per questo si è allontanato per brev'ora da te, affinchè tu lo ricuperassi per l'eternità:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Non più come servo, ma in cambio di servo fratello carissimo, massimamente a me: e quanto più a te, e secondo la carne, e secondo il Signore?"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Se adunque tieni me per tuo intrinseco, accoglilo, come me:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Che se in qualche cosa ti ha fatto danno, od egli è a te debitore; scrivi ciò a conto mio."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Io Paolo ho scritto di pugno: io soddisfarò, per non dirti, che tu devi a me anche te stesso:"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Sì, o fratello. Ricavi io da te questo frutto nel Signore: ristora le mie viscere nel Signore."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Affidato alla tua ubbidienza ti ho scritto: sapendo, che farai anche più di quello, ch'io dico."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Insiememente ancora preparami l'ospizio: imperocché spero, che mediante le vostre orazioni sarò donato a voi."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Ti saluta Epafra compagno della, mia prigionia per Cristo Gesù,"} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Marco, Aristarco, Demade, e Luca, miei ajuti."} {"book": "PHM", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo col vostro spirito. Così sia."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Iddio, che molte volte, ed in molte guise parlò un tempo a' padri per i profeti: ultimamente,"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "In questi giorni ha parlato a noi pel Figliuolo, cui egli costituì erede di tutte quante le cose, per cui creò anche i secoli:"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Il quale essendo lo splender della gloria, e figura della sostanza di lui, e le cose tutte sostentando con la possente parola sua, fatta la purgazione de' peccati, siede alla destra della maestà nelle altezze:"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Fatto di tanto superiore agli Angeli, quanto più eccellente nome, che quegli, ebbe in retaggio."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Imperocché a qual mai degli Angeli disse: mio figliuolo se tu, oggi io ti ho generato? E di nuovo: io sarogli padre, ed ei sarammi figliuolo?"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E di nuovo, allorché introduce il Primogenito nel mondo, egli dice: e lo adorino tutti gli Angeli di Dio."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Quanto poi agli Angeli, dice: egli, che i suoi Angeli fa spiriti, e i ministri suoi fiamma di fuoco."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Al Figliuolo poi (dice:) il tuo trono, o Dio, pel secolo del secolo: scettro di equità, lo scettro del tuo regno."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Hai amato la giustizia, ed hai avuta in odio l'iniquità: per questo ti ha unto Dio, il tuo Dio, con olio di esultazione sopra de' tuoi consorti."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "E: tu, Signore, in principio gettasti i fondamenti della terra: e opere delle mani tue sono i cieli."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Questi periranno, ma tu durerai e tutti invecchieranno, come un vestito:"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "E quasi veste gli rivolterai, e saran rivoltati: ma tu se' l'istessissimo, e gli anni tuoi non verranno meno."} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Ed a qual degli Angeli disse egli mai: siedi alla mia destra, sino a tanto che io ponga i tuoi nemici sgabello a' tuoi piedi?"} {"book": "HEB", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Non son eglino tutti spiriti amministratori, che sono mandati al ministero in grazia di coloro, i quali acquisteranno l'eredità della salute?"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Fa perciò di mestieri, che noi tanto maggior attenzione prestiamo alle cose udite, affinchè per disgrazia non ci perdiamo."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Imperocché se la parola pronunziata dagli Angeli fu stabile, e qualunque prevaricazione, e disubbidienza ricevè la giusta retribuzione della mercede:"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Come averemo noi scampo, se poco conto faremo di una salute si grande? La quale principiato avendo ad essere annunziata dal Signore, è stata a noi confermata da quegli, che l'avevano udito,"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Concorrendo con la loro testimonianza quella di Dio per mezzo dei segni, e de' prodigj, e de' varj miracoli, e de' doni dello Spirito santo distribuiti secondo la sua volontà."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Imperocché non agli Angeli assoggettò Dio il mondo futuro, di cui parliamo."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Or uno protestò in certo luogo, dicendo: che è l'uomo, che tu di lui ti risovvenga, od il figliuolo dell'uomo, che tu vada a visitarlo?"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Lo hai fatto per alcun poco inferiore agli Angeli: lo hai coronato di gloria, e di onore: e lo hai costituito sopra le opere delle tue mani."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Le cose tutte hai tu soggettate ai piedi di lui. Or quando egli ha soggettate a lui tutte le cose, nulla cosa ha lasciato a lui non soggetta. Adesso però non veggiamo ancora soggette a lui tutte le cose."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ma quel Gesù, che per alcun poco fu fatto inferiore agli Angeli per la passione della morte lo veggiamo coronato di gloria, e di onore: onde per grazia di Dio gustasse per tutti la morte."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Imperocché era conveniente, che quegli, per cui (sono) tutte le cose, e per opera di cui (son) tutte le cose, il quale molti figliuoli avea condotti alla gloria, perfezionasse per via de' patimenti il condottiere della loro salute."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Imperocché e il santificatore, e i santificati (son) tutti da una sola cosa. Per lo che non ha rossore di chiamargli fratelli, dicendo:"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Annunzierò il nome tuo ai miei fratelli: canterò laude a te in mezzo alla Chiesa."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "E di nuovo: io mi affiderò a lui. E di nuovo: eccomi, io, e i miei figliuoli, che Dio mi ha dati."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Perché adunque i figliuoli hanno comune la carne, ed il sangue, egli pure partecipò similmente alle medesime cose: affin di distruggere, morendo, colui, che avea della morte l'impero, cioè il diavolo:"} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "E affin di liberare coloro, i quali pel timor della morte stavano in ischiavitù per tutta quanta la vita."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Imperocché in nessun luogo assunse gli Angeli, ma assunse il seme d'Abramo."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Laonde egli dovette essere totalmente simile ai fratelli, affinchè pontefice divenisse misericordioso, e fedele presso Dio, affinchè espiasse i peccati del popolo."} {"book": "HEB", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Imperocché dall'aver egli patito, ed essere stato tentato, egli può altresì porger soccorso a coloro, che sono tentati."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Voi adunque fratelli santi, partecipi della vocazione celeste, considerate l'Apostolo, e il Pontefice della nostra confessione, Gesù:"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Il quale è fedele a lui, che (tale) lo fece, come già Mosè in tutta la casa di lui."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Conciossiachè di maggior gloria è stato questi riputato degno sopra Mosè, come più grande, che quel della casa, è l'onore, di colui, che fabbricolla."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Imperocché ogni casa da qualcheduno è fabbricata: or quei, che creò tutte le cose, egli è Iddio."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "E Mosè veramente era fedele in tutta la casa di lui come servitore, per essere testimone di quelle cose, che dovevan dirsi:"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Ma Cristo come figliuolo sopra la propria casa: la qual casa siam noi, se ferma ritenghiamo sino alla fine la fiducia, e la gloria della speranza."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Per la qual cosa, (conforme dice lo Spirito santo): oggi se udirete la voce di lui,"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Non vogliate indurare i vostri cuori, come (nel luogo) della alterazione al dì della tentazione nel deserto,"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Dove i padri vostri tentaron me, fecer prova di me, e videro le opere mie"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Per quaranta anni: perciò fui disgustato altamente con questa nazione, e dissi: costoro vanno sempre errando col cuore. Ed eglino non han conosciute le mie vie,"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "A' quali giurai sdegnato: non entreranno nella mia requie."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Badate, fratelli, che mai non sia in alcuno di voi un cuor cattivo per la miscredenza, onde vi allontaniate da Dio vivo:"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ma esortatevi gli uni gli altri ogni giorno, sino a tanto che giorno d'oggi si noma, affinchè alcuno di voi non rimanga indurato per la seduzione della colpa."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Imperocché siam divenuti consorti di Cristo: purché fermo ritenghiamo sino alla fine il fondamento, per cui siamo in lui sostenuti,"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Mentre dicesi: oggi se udirete la voce di lui, non vogliate indurare i vostri cuori, come in quella altercazione."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Imperocché alcuni, che avevano udito, altercarono, non però tutti quelli, che per mezzo di Mosè uscirono dall'Egitto."} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "E con quali uomini fu egli disgustato per quaranta anni, se non con que', che peccarono, de' quali furono stesi al suolo i cadaveri nel deserto?"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ed a quali uomini giurò egli, che non entrerebbono nella sua requie, si' non a quelli, che furono miscredenti?"} {"book": "HEB", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "E noi veggiamo, come a motivo della miscredenza non poterono entrarvi."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Temiamo adunque, che per disgrazia abbandonata la promessa di entrare nella requie di lui, si trovi alcuno di voi restar indietro."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Imperocché noi pure abbiam ricevuto la buona novella, come anche quelli. Ma non giovò loro la parola udita, non contemperata con la fede delle cose udite."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Imperocché entreremo nella requie noi, che abbiamo creduto; conforme disse: come giurai nel mio sdegno: non entreranno nella mia requie e certamente compiute le opere dopo la fondazione del mondo."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Imperocché parlò egli del settimo giorno in un luogo in tal guisa: e si riposò Iddio il settimo giorno da tutte le opere sue."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "E qui pure: non entreranno nella mia requie."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Dacché adunque vi resta, che alcuni entrino in essa, e quegli, a' quali fu da prima annunziata la buona novella, a motivo della incredulità non vi entrarono:"} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Stabilisce di nuovo un dato giorno, oggi, dicendo presso Davidde, tanto tempo dopo, conforme è stato detto di sopra: oggi se la voce di lui udirete, non vogliate indurare i vostri cuori."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Imperocché se Gesù avesse dato loro la requie, non avrebbe mai parlato in appresso di un altro giorno."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Rimanvi pertanto un sabatismo pel popolo di Dio."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Imperocché chi è entrato nel riposo di lui, si è egli pare preso riposo dalle opere sue, come Dio dalle proprie."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Affrettiamci adunque di entrare in quella requie: affinchè alcuno non cada in simile esempio di incredulità."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Imperocché viva è la parola di Dio, ed attiva, e più affilata di qualunque spada a due tagli; e che s'interna sino alla divisione dell'anima, e dello spirito, delle giunture eziandio, e delle midolle, e che discente ancora i pensieri, e le intenzioni del cuore."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "E non havvi cosa creata invisibile nel cospetto di lui; e le cose tutte nude sono, e svelate agli occhi di colui, del quale parliamo."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Avendo adunque un pontefice grande, il quale penetrò ne' cieli, Gesù, Figliuolo di Dio, ritenghiamo la nostra confessione."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Imperocché non abbiam noi mi pontefice, il quale non possa aver compassione delle nostre infermità: ma similmente tentato in tutto, tolto il peccato."} {"book": "HEB", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Accostiamoci adunque con fiducia al trono di grazia: affin di ottenere misericordia, e grazia trovare per opportuno sovvenimento."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Imperocchè ogni pontefice preso di tra gli uomini è preposto a pro degli uomini a tutte quelle cose, che Dio riguardano, affinchè offerisca doni, e sagrificj pei peccati:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Che possa aver compassione degli ignoranti, e degli erranti: come essendo egli stesso circondato di infermità:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "E per questo dee, come pel popolo, così anche per se stesso offerir sagrificio pei peccati:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Né alcuno tal onore da se si appropria, ma ehi è chiamato da Dio, come Aronne."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Così anche Cristo non si glorificò da se stesso per esser fatto pontefice: ma (glorificollo) colui, che dissegli: mio figliuolo se' tu, io oggi ti ho generato."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Come anche altrove dice: tu se' sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedech."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Il quale ne' giorni della sua carne avendo offerto preghiere, e suppliche con forti grida, e con lagrime a colui, che salvarlo potea dalla morte, fu esaudito per la sua riverenza:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "E benché fosse Figliuolo di Dio, imparò da quello, che patì, l'ubbidienza:"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E consumato, diventò causa di eterna salute a tutti quegli, che sono a lui ubbidienti,"} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Essendo stato chiamato da Dio pontefice secondo l'ordine di Melchisedech."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Sopra di che grandi cose abbiamo da dire, e difficili a spiegarsi: dappoiché siete diventati duri di orecchie."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Imperocché quando, riguardo al tempo, dovevate esser maestri: avete bisogno, che siavi insegnato di nuovo quel, che siano i rudimenti del cominciamento de' parlari di Dio: e siete tali da aver bisogno di latte, e non di solido cibo."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Or chi è al latte, non è pratico del sermone della giustizia: perché egli è bambino."} {"book": "HEB", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Ma il solido cibo è pei perfetti: Per coloro, i quali per consuetudine hanno i sensi esercitati a discernere il bene, ed il male."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa intermettendo di discorrere de' rudimenti di Cristo, avanziamoci a quel, che havvi di più perfetto, senza gettare di bel nuovo il fondamento della conversione dalle opere di morte, e della fede in Dio,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "Della dottrina de' battesimi, della imposizione ancor delle mani, e della risurrezione de' morti, e dell'eterno giudizio."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "E questo lo faremo, se pure Dio lo permetterà."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "Imperocché è impossibile, che coloro, i quali sono stati una volta illuminati, hanno anche gustato il dono celeste, e sono stati fatti partecipi dello Spirito santo,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "Hanno gustato egualmente la buona parola di Dio, e le virtù del futuro secolo,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "E sono (poi) precipitati; si rinnovellino un'altra volta a penitenza, crocifiggendo nuovamente in loro stessi il figliuolo di Dio, e all'ignominia esponendolo."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "Imperocché la terra, che beve la pioggia, che frequentemente le cade in grembo, ed utili erbe genera a chi la coltiva, riceve benedizione da Dio:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ma se delle spine produce, è de' triboli, ella è riprovata, e prossima a maledizione: il fine di cui si è di essere abbruciata."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "Ci promettiamo però migliori cose di voi, o dilettissimi, e più confacenti alla (vostra) salute: sebbene parliam così."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "Imperocché non è Dio ingiusto, onde si dimentichi dell'opera vostra, e della carità, che dimostrata avete pel nome di lui, nell'aver servito ai santi, e nel servirgli."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "Ma desideriamo, che ognuno di voi la stessa sollecitudine dimostri, affin di rendere compiuta la speranza sino alla fine,"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "Affinchè non diventiate pigri, ma imitatori di coloro, i quali mediante la fede, e la pazienza sono eredi delle promesse."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "Imperocché Dio facendo promessa ad Abramo, perché nissuno aveva più grande, per cui giurare, giurò per se medesimo."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "Dicendo: certo, che io ti benedirà grandemente, e ti moltiplicherò grandemente."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E così quegli sopportando con longanimità, ottenne il compimento della promessa."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "Conciossiaché gli uomini giurano per chi è maggiore di loro: e di qualunque controversia è fine per essi il giuramento di confermazione."} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Per la qual cosa volendo Dio abbondare nel far conoscere agli eredi della promessa l'immutabilità del suo consiglio, vi pose di mezzo il giuramento:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "18", "text": "Affinchè per mezzo di due cose immutabili, nelle quali non è possibile, che Dio mentisca, una consolazione fortissima abbiamo noi, i quali abbiamo presa la corsa per afferrare la speranza proposta:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "19", "text": "La quale tenghiamo come ancora sicura, e stabile dell'anima, e la quale penetra sino alle parti, che sono dopo il velo:"} {"book": "HEB", "chapter": 6, "verse": "20", "text": "Dove precursore per noi entrò Gesù, fatto secondo l'ordine di Melchisedech pontefice in eterno."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Imperocché questo Melchisedech (era) Re di Salem, sacerdote del sommo Dio, il quale andò incontro d'Abramo, che ritornava dalla rotta dei Re, e lo benedisse:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "A cui diede ancora Abramo la decima di tutte le cose: il quale primieramente si interpreta Re di giustizia: e poi Re di Salem, viene a dire, Re di pace,"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Senza padre, senza madre, senza genealogia, senza principio di giorni, senza fine di vita, è rassomigliato al Figliuolo di Dio, rimane sacerdote in eterno."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "Ma osservate, quanto sia grande costui, al quale diede la decima delle cose migliori anche Abramo il patriarca."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Or quegli, che de' figliuoli di Levi sono assunti al sacerdozio, hanno ordine di ricever le decime dal popolo secondo la legge, cioè a dire, dai propri fratelli, quantunque ancor essi usciti dai lombi di Abramo."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Ma questi, del quale non è tra di quegli riferita la schiatta, ricevette le decime da Abramo, ed a lui, che aveva le promesse, diede la benedizione."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Or senza alcun dubbio il minore dal maggiore riceve la benedizione."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "E qui ricevon le decime uomini mortali: là poi uno, del quale è attestata la vita."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "E (per parlare così) in Abramo pagò le decime anche Levi, il quale riscuote le decime:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "Imperocché questi era tuttora ne' lombi del padre, quando a questo andò incontro Melchisedech."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "Se adunque la perfezione si aveva mediante il sacerdozio Levitico (imperocché sotto di questo ricevette il popolo la legge) qual bisogno vi fu di poi, che uscisse fuori un altro sacerdote secondo l'ordine di Melchisedech, e non fosse detto secondo l'ordine di Aronne?"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Imperocché trasportato il sacerdozio, è di necessità, che si muti anche la legge."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "Imperocché quegli, per causa del quale queste cose si dicono, ad un'altra tribù appartiene, della quale nissuno servi all'altare."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "Imperocché ella è cosa evidente, che della tribù di Giuda nacque il Signor nostro: alla qual tribù Mosè non parlò mai di sacerdozio."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "E questo tanto più è manifesto; mentre un altro sacerdote esce fuori, che è simile a Melchisedech,"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Il quale è fatto sacerdote non secondo la legge de' riti carnali, ma per virtù di una vita indissolubile."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Imperocché lo dichiara così: tu se' sacerdote in eterno secondo l'ordine di Melchisedech."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "18", "text": "Or il precedente ordinamento viene rivocato per la sua debolezza, e inutilità:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "19", "text": "(Imperocché niuna cosa condusse a perfezione la legge): ma dopo di essa s'introduce una migliore speranza, per la quale a Dio ci accostiamo."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "20", "text": "E di più (sacerdote) non senza giuramento (conciossiaché gli altri sono stati fatti sacerdoti senza giuramento;"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "21", "text": "Ma questi col giuramento da lui, che dissegli: giurò il Signore, e non si ritratterà: tu se' sacerdote in eterno:)"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "22", "text": "Di lauto migliore alleanza è divenuto mallevadore Gesù."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "23", "text": "E quegli sono stati molti sacerdoti, perché la morte non permetteva, che molto durassero:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "24", "text": "Ma questi, perché dura in eterno, ha un sacerdozio, che non passa."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "25", "text": "Onde ancora può in perpetuo salvare coloro, che per mezzo suo si accostano a Dio: vivendo sempre, affin di supplicare per noi."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "26", "text": "Imperocché tale conveniva, che noi avessimo pontefice, santo, innocente, immacolato, segregato da' peccatori, e sublimato sopra de' cieli:"} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "27", "text": "Il quale non ha necessità, come que' sacerdoti, di offerir ostie ogni giorno prima pe' suoi peccati, poi per quelli del popolo: imperocché ciò fece egli una volta, offerendo se stesso."} {"book": "HEB", "chapter": 7, "verse": "28", "text": "Imperocché la legge costituì sacerdoti uomini infermi: ma la parola del giuramento posteriore alla legge (costituì) il Figliuolo perfetto in eterno."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "La somma delle cose dette (si è): Abbiamo tal pontefice, che siede alla destra del trono della grandezza ne' cieli,"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "Ministro delle cose sante, e del vero tabernacolo eretto da Dio, e non dall'uomo."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "Imperocché ogni pontefice è destinato ad offerire doni, e vittime: onde fa di mestieri, che questi ancora abbia qualche cosa da offerire:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "Se adunque egli fosse sopra la terra, neppur sarebbe sacerdote: rimanendovi quegli, i quali offerissero doni secondo la legge,"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "I quali al modello servono, ed all'ombra delle cose celesti; come fu detto (da Dio) a Mosè, quando stava per compire il tabernacolo: bada (disse) fa' il tutto giusta il modello, che ti è stato fatto vedere sul monte."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "Ma (questi) miglior ministero ha avuto in sorte, quanto di miglior alleanza è mediatore, la quale su migliori promesse fu stabilita."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "Imperocché se quella prima non fosse stata manchevole, non si cercherebbe luogo ad una seconda."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "Imperocché lagnandosi di loro, dice: ecco verranno i giorni, dice il Signore, quando io contrarrò colla casa d'Israele, e colla casa di Giuda una nuova alleanza,"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "Non secondo l'alleanza, che feci co' padri loro nel giorno, in cui gli presi per mano per cavargli dalla terra d'Egitto: ed eglino non perseverarono nella mia alleanza, ed io gli ho disprezzati, dice il Signore."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "Imperocché questa è l'alleanza, che stabilirò colla casa d'Israele dopo que' giorni, dice il Signore: porrò le mie leggi nella loro mente, e le scriverò sopra de' loro cuori: e sarò loro Dio, ed eglino saran mio popolo:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "Nè farà d'uopo, che insegni ciascuno di loro al suo prossimo, e ciascuno al loro al proprio fratello, dicendogli: riconosci il Signore: imperocché dal più piccolo di essi fino al più grande tutti mi conosceranno:"} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "Perché io sarò propizio alle loro iniquità, e de' peccati loro non avrò più memoria."} {"book": "HEB", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "Or col dire nuova, antiquò la prima. E quello, che è antiquato, ed invecchia, è vicino a finire."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "Ebbe però anche la prima (alleanza) i riti del culto, e il santuario terreno."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Imperocché fu costruito il tabernacolo primo, dove eran i candellieri, e la mensa, e i pani della proposizione, la qual parte dicesi il santo."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E dopo il secondo velo, il tabernacolo detto santo de' santi:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "Contenente il turibolo d'oro, e l'arca del testamento ricoperta d'oro da tutte le parti, nella quale l'urna d'oro, dove era la manna, e la verga di Aronne, che frondeggiò, e le tavolo del testamento."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "E sopra di questa (arca) erano i cherubini della gloria, che facevan ombra al propiziatorio: delle quali cose non è da parlarne adesso a una per una."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ma disposte per tal maniera queste cose; quanto al primo tabernacolo, vi entravano sempre i sacerdoti, adempiendo gli uffici sacerdotali:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "Nel secondo poi una volta l'anno il solo pontefice non senza il sangue, che offerisce pe' suoi, e per gli errori del popolo:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "Dando così a vedere lo Spirito santo, che non era per anco aperta la via al sancta (sanctorum) stando tuttora in piedi il primo tabernacolo."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "Il quale è l'immagine di quel tempo d'allora: nel quale doni, ed ostie si offeriscono, le quali non possono rendere perfetto secondo la coscienza il sacrificante, per mezzo solamente delle vivande, e bevande,"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "E dalle diverse abluzioni, e cerimonie carnali date da portare fino al tempo, che fosser corrette."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Ma Cristo venendo pontefice de' beni futuri per mezzo di un più eccellente, e più perfetto tabernacolo non manofatto, viene a dire, non di questa fattura:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Nè mediante il sangue de' capri, e de' vitelli, ma per mezzo del proprio sangue entrò una volta nel sancta, ritrovata avendo una redenzione eterna."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "Imperocché se il sangue de' capri, e de' tori, e la cenere di vacca aspergendo gli immondi, li santifica quanto alla mondezza della carne:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "Quanto più il sangue di Cristo, il quale per Ispirito santo offerse se stesso immacolato a Dio, monderà la nostra coscienza dalle opere di morte, per servire a Dio vivo;"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "E per questo è egli mediatore del nuovo testamento: affinchè interposta la (di lui) morte, in redenzione di quelle prevaricazioni, che sussistevano sotto il primo testamento, ricavano i chiamati la promessa dell'eterna eredita."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "Imperocché dove è testamento, la morte fa d'uopo, che intervenga del testatore."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Imperocché il testamento per la morte, è ratificato: che del resto non è ancora valido, mentre vive chi ha testato."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "Per la qual cosa neppur il primo fu celebrato senza sangue."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Imperocché letti che ebbe Mosè a tutto il popolo i precetti tutti della legge, preso il sangue de' vitelli, e de' capri, con acqua, e con la lana di color di scarlatto, e l'issopo, asperse insieme e il libro stesso, e tutto il popolo."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "Dicendo: questo (è) il sangue del testamento, disposto da Dio con voi."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Ed anche il tabernacolo, e tutti i vasi del ministero gli asperse parimenti di sangue:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "22", "text": "E quasi tutte le cose secondo la legge si purificano col sangue: e remissione non è senza spargimento di sangue."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "23", "text": "Fa di mestieri adunque, che le immagini delle cose celesti per mezzo di tali cose si parifichino: ma le stesse cose celesti con vittime migliori di queste."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "24", "text": "Imperocché non entrò Gesù nel santuario manofatto, immagine del vero: ma nel cielo stesso, per comparire adesso a nostro vantaggio dinanzi a Dio:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "25", "text": "E non per offerir sovente se stesso, come il pontefice entra tutti gli anni nel sancta sanctorum col sangue altrui:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "26", "text": "Altrimenti bisognava, che egli avesse patito molte volte dal principio del mondo; laddove una sola volta egli è comparso alla fine de' secoli, per distruggere col sacrificio se stesso il peccato."} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "27", "text": "E siccome è stabilito, che gli uomini muoiano una volta, e dopo di ciò il giudicio:"} {"book": "HEB", "chapter": 9, "verse": "28", "text": "Così anche Cristo fu offerto una volta, affin di togliere i peccati di molti; la seconda volta apparirà non per causa del peccato, per salute di coloro, che lo aspettano."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "Imperocché la legge avente l'ombra de' beni futuri, non la stessa espressa immagine delle cose, con quel le ostie, che continuamente offeriscono ogn'anno, non può mai rendere perfetti color, che sagrificano:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Altrimenti si sarebbe cessato di offerirle; dappoiché purificati una volta i sagrificatori, non sarebber più consapevoli a loro stessi di peccato:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "Ma io queste (ostie) si fa commemorazione ogni anno de' peccati:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "Impossibile essendo, che col sangue de' tori, e de' capri tolgansi i peccati."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "Per la qual cosa entrando nel mondo, dice: non hai voluto ostia, né oblazione: ma a me hai formato un corpo:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "Non sono a te piaciuti gli olocausti per lo peccato."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Allora io dissi: ecco ch'io vengo nella testata del libro è stato scritto di me) per fare, o Dio, la tua volontà."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "Avendo detto di sopra: le ostie, le obblazioni, e gli olocausti pel peccato non gli hai voluti, né sono a te piaciuti, le quali cose secondo la legge si offeriscono:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "Allora dissi: ecco, che io vengo per fare, o Dio, la tua volontà: toglie il primo, per istabilire il secondo."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "E per questa volontà siamo stati santificati mediante l'obblazione del corpo di Gesù Cristo (fatta) una volta."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "E ogni sacerdote sta pronto tuttodì al ministero, e offerendo sovente le stesse ostie le quale non possono mai togliere i peccati:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "12", "text": "Ma questi, offerta per sempre una sola ostia pei peccati, siede alla destra di Dio,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "13", "text": "Aspettando del rimanente il tempo, che i nemici di lui siano posti sgabello a' suoi piedi."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "14", "text": "Imperocché con una sola obblazione rendette perfetti in perpetuo que', che sono santificati."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "15", "text": "Ce lo attesta anche lo Spirito santo. Imperocché dopo di aver detto:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "16", "text": "Questa (è) l'alleanza, che io ritrarrò con essi dopo que' giorni, dice il Signore: inserirò le mie leggi ne' loro cuori, e nelle menti loro le scriverò:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "17", "text": "E de' peccati, e delle iniquità loro non mi ricorderò già più."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "18", "text": "Or dov'(è) di questi la remissione: non v'ha già più obblazione ed peccato."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "19", "text": "Avendo adunque, o fratelli, la fidanza di entrare nel santo de' santi pel sangue di Cristo,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "20", "text": "Per quella, che egli per noi consagrò, strada nuova, e di vita, pel velo, cioè per la carne di lui,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "21", "text": "E (avendo) un gran sacerdote, che presiede alla casa di Dio:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "22", "text": "Accostiamoci con cuor sincero, con pienezza di fede, purgati il cuore dalla mala coscienza, e lavato il corpo coll'acqua monda,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "23", "text": "Conserviamo non vacillante la professione della nostra speranza, (imperocché fedele è colui, che ha promesso)"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "24", "text": "E siamo attenti gli uni agli altri per istimolarci alla carità, e alle opere buone:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "25", "text": "Non abbandonando le nostre adunanze, come vogliono far taluni, ma facendovi animo, e tanto più, quanto che vedete avvicinarsi quel giorno."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "26", "text": "Imperocché volontariamente peccando noi dopo ricevuta la cognizione della verità, non ci resta già ostia poi peccati,"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "27", "text": "Ma una terribile espettazione del giudizio, e l'ardore del fuoco, che sta per consumare i nemici."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "28", "text": "Uno, che viola la legge di Mosè, sul deposto di due, o di tre testimoni muore senza alcuna remissione:"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "29", "text": "Quanto più acerbi supplizi pensate voi, che si meriti chi avrà calpestato il Figliuolo di Dio, ed il sangue del testamento, in cui fu santificato, avrà tenuto come profano, ed avrà fatto oltraggio allo spirito di grazia?"} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "30", "text": "Imperocché sappiamo chi è colui, che disse: a me la vendetta, e io renderò il contraccambio. E di nuovo: il Signore giudicherai il suo popolo."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "31", "text": "Orrenda cosa ella è il cadere nelle mani di Dio vivo."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "32", "text": "Richiamate alla memoria quei primi giorni, ne' quali essendo stati illuminati, sosteneste conflitto grande di patimenti."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "33", "text": "Ed ora divenuti spettacolo di obbrobrio, e di tribolazione: ora fatti compagni di coloro, che erano in tale stato."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "34", "text": "Imperocché e foste compassione voli verso de' carcerati, e con gaudio accettaste la rapina de' vostri beni, conoscendo di avere migliori, e durevoli sostanze."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "35", "text": "Non vogliate adunque far getto della vostra fidanza, la quale ha una gran ricompensa."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "36", "text": "Imperocché necessaria è a voi la pazienza: affinchè facendo la volontà di Dio, entriate al possesso delle promesse."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "37", "text": "Imperocché ancora un tantino, e quegli, che dee venire, verrà, e non tarderà."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "38", "text": "Ma il mio giusto vive di fede: che se si ritirerà indietro, non sarà accetto all'anima mia."} {"book": "HEB", "chapter": 10, "verse": "39", "text": "Ma noi non siamo da tirarci indietro per perderci, ma fedeli per far acquisto dell'anima."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "Or ella è la fede il fondamento delle cose da sperarsi, dimostrazione delle cose, che non si veggono."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Imperocché per questa furono celebrati i maggiori."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Per mezzo della fede intendiamo, come furono formati i secoli per la parola di Dio, talmente che dell'invisibile fosse fatto il visibile."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Per la fede offerse a Dio ostia migliore Abele, che Caino, per la quale fu lodato come giusto, approvati da Dio i doni di lui, e per essa parla tuttora dopo la morte."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "Per la fede Enoch fu trasportato, perché non vedesse la morte, e non fa trovato, perché traslatollo Iddio: imperocché prima della traslazione fu lodato come accetto a Dio."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Or senza la fede è impossibile di piacere a Dio. Imperocché chi a Dio si accosta, fa di mestieri, che creda che egli è, e rimunera que', che lo cercano."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Per la fede Noè avvertito da Dio di cose, che ancor non si vedevano, con pio timore andò preparando l'arca per salvare la sua famiglia, per la qual (arca) condannò il mondo: e diventò erede della giustizia, che vien dalla fede."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "Per la fede quegli, che è chiamato Abrahamo, ubbidì per andare al luogo, che doveva ricevere in eredità: e parti, senza saper dove andasse."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "Per la fede stette pellegrino nella terra promessa, come non sua, abitando sotto le tende con Isacco, e Giacobbe coeredi della stessa promessa."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "Imperocché aspettava quella città ben fondata: della quale (è) architetto Dio, e fondatore."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Per la fede ancora la stessa Sara sterile ottenne virtù di concepire anche a dispetto dell'età: perché credette fedele colui, che le aveva fatta la promessa."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa eziandio da un solo (e questo già morto) nacque una moltitudine, come le stelle del cielo, e come l'arena innumerabile, che è sulla spiaggia del mare."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "Nella fede morirono tutti questi, senza aver conseguito le promesse, ma da lungi mirandole, e salutandole, e confessando di essere ospiti, e pellegrini sopra la terra."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Imperocché quelli, che così parlano, dimostrano, che cercan la patria."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "E se avesser conservato memoria di quella, ond'erano usciti, avevan certamente il tempo di ritornarvi:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "Ma ad una migliore anelano, cioè alla celeste. Per questo non ha Dio rossore di chiamarsi loro Dio: conciossiachè preparata aveva per essi la città."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Per la fede Abramo messo a cimento offerse Isacco, e offeriva l'unigenito egli, che aveva ricevute le promesse;"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "Egli, a cui era stato detto: in Isacco sarà la tua discendenza:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Pensando (Abramo) che potente è Dio anche per risuscitare uno da morte: donde ancor lo riebbe come una figura."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "20", "text": "Per la fede Isacco diede a Giacobbe, e ad Esaù la benedizione (riguardante) le cose future."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "21", "text": "Per la fede Giacobbe, in morendo, benedisse ciascuno de' figliuoli di Giuseppe: e adorò la sommità del bastone di lui."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "22", "text": "Per la fede Giuseppe, morendo, rammentò l'uscita de' figliuoli d'Israele (dall'Egitto), e dispose delle sue ossa."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "23", "text": "Per la fede Mosè, nato che fu, per tre mesi fu tenuto nascosto da' suoi genitori, perché avevan veduto, che era un bel bambino, e non ebber paura dell'editto del Re."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "24", "text": "Per la fede Mosè fatto grande negò di essere figliuolo della figlia di Faraone,"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "25", "text": "Eleggendo piuttosto di essere afflitto insieme col popol di Dio, che godere per un tempo nel peccato,"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "26", "text": "Maggior tesoro giudicando l'obbrobrio di Cristo, che le ricchezze dell'Egitto: imperocché mirava alla ricompensa."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "27", "text": "Per la fede lasciò l'Egitto, senza aver paura dello sdegno del re; imperocché si fortificò col quasi veder lui, che è invisibile."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "28", "text": "Per la fede celebrò la pasqua, e fece l'aspersione del sangue: affinché l'ucciso re de' primogeniti non toccasse gli Israeliti."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "29", "text": "Per la fede passarono pel mare rosso, come per terra asciutta: al che provatisi gli Egiziani, furono ingoiati."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "30", "text": "Per la fede caddero le mura di Gerico, fattone il giro per sette giorni."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "31", "text": "Per la fede Rahab meretrice non perì con gl' increduli, avendo amorevolmente accolti gli esploratori."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "32", "text": "E che dirò io ancora? imperocché mancherammi il tempo a raccontare di Gedeone, di Barac, di Sansone, di Jefte, di Davidde, di Samuele, e de' profeti:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "33", "text": "I quali per la fede debellarono i regni, operarono la giustizia, conseguirono le promesse, turarono le gole a' leoni,"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "34", "text": "Estinsero la violenza dei fuoco, schivarono il taglio della spada, guarirono dalle malattie, diventarono forti in guerra, misero in fuga eserciti stranieri:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "35", "text": "Riebber le donne i loro morti risuscitati. Altri poi furono stirati, non accettando la liberazione, per ottenere una risurrezione migliore."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "36", "text": "Altri poi provarono e gli scherni, e le battiture, e di più le catene, e le prigioni:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "37", "text": "Furono lapidati, furon segati, furon tentati, perirono sotto la spada, andaron raminghi, coperti di pelli di pecora, e di capra, mendichi, angustiati, afflitti:"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "38", "text": "Coloro, de' quali il mondo non era degno: errando pe' deserti, e per le montagne, e nelle spelonche, e caverne della terra."} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "39", "text": "E tutti questi lodati colla testimonianza renduta alla loro fede, non conseguirono la promissione,"} {"book": "HEB", "chapter": 11, "verse": "40", "text": "Avendo disposto Dio qualche cosa di meglio per noi, affinchè non fossero perfezionati senza di noi."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa noi pure avendo d'ogni parte sì gran nugolo di testimoni, sgravatici d'ogni incarico, e del peccato, che ci sta d'intorno, corriamo per la pazienza nella carriera, che ci è proposta:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Mirando all'autore, e consumatore della fede Gesù, il quale propostosi il gaudio sostenne la croce, non avendo fatto caso dell'ignominia, e siede alla destra del trono di Dio."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "Imperocché ripensate attentamente a colui, che tale contro la sua propria persona sostenne contraddizione da' peccatori: affinchè non vi stanchiate, perdendovi d'animo."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "Dappoiché non avete per anco resistito fino al sangue, pugnando contro il peccato:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "E vi siete scordati di quella esortazione, la quale a voi parla come a' figliuoli, dicendo: figliuol mio, non trascurare la disciplina del Signore: e non ti venga a noia, quando da lui s'è ripreso."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "Imperocché il Signore corregge quei che ama: e usa la sferza con ogni figliuolo, cui riconosce per suo."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "Siate perseveranti sotto la disciplina. Dio si diporta con voi come con figliuoli: imperocché qual è il figliuolo, cui il padre non corregge?"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Che se siete fuori della disciplina, alla quale tutti hanno parte: siete adunque bastardi, e non figliuoli."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "Di più i padri nostri secondo la carne abbiamo avuti per precettori; e gli abbiam rispettati: e non saremo molto più ubbidienti al padre degli spiriti, per aver vita?"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "Imperocché quelli per il tempo di pochi giorni ci facevano i pedagoghi, secondo che lor pareva: ma questi in quello, che giova a divenir partecipi della di lui santità."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Or qualunque disciplina pel presente non sembra apportatrice di gaudio, ma di tristezza: dopo però, tranquillo frutto di giustizia rende a coloro, che in essa siano stati esercitati."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa rinfrancate le languide mani, e le vacillanti ginocchia,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "E fate diritta carreggiata co' vostri piedi: affinchè alcuno zoppicando non esca di strada, ma piuttosto si ammendi."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "Cercate la pace con tutti, e la santità, senza di cui nissuno vedrà Dio:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "Ponendo mente, che nissuno manchi alla grazia di Dio: che nissuna amara radice spuntando fuora, non rechi danno, e per essa molti restino infetti."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Che non (siavi) alcuno fornicatore, o profano, come Esaù, il quale per una pietanza vendè la sua primogenitura:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "Imperocché sapete, come ancor poi bramando di essere erede della benedizione, fu rigettato; conciossiaché non trovò luogo a penitenza, quantunque con lagrime la ricercasse."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Imperocché non vi siete appressati al monte palpabile, e al fuoco ardente, e al turbine, e alla caligine, e alla bufera,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "19", "text": "E al suon della tromba, e al rimbombo delle parole, per cui que', che l'udirono, domandarono, che non fosse fatta lor più parola."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "20", "text": "Imperocché non reggevano a quella intimazione: se anche una bestia toccherà il monte, sarà lapidata."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "21", "text": "E tanto era terribile quel, che vedeasi, che Mosè disse: sono spaurito, e tremante."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "22", "text": "Ma vi siete appressati al monte di Sion, e alla città di Dio vivo, alla Gerusalemme celeste, e alla moltitudine di molte migliaja di Angeli,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "23", "text": "E alla Chiesa de' primogeniti, i quali sono registrati nel cielo, e a Dio giudice di tutti, e agli spiriti de' giusti perfetti,"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "24", "text": "E al mediatore della nuova alleanza Gesù, e all'aspersione di quel sangue, che parla meglio, che Abele."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "25", "text": "Badate di non rifiutare colui, che parla. Imperocché se per aver rifiutato colui, che loro parlava sopra la trini, quelli non ebbero scampo: molto più noi, volgendo le spalle a lui, che ci parla dal cielo:"} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "26", "text": "La voce del quale scosse allora la terra: e adesso fa promessa, dicendo i ancora una volta; e io sommoverò non solo la terra, ma anche il cielo."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "27", "text": "Or dacché egli dice: ancor una volta: dichiara la traslazione delle cose instabili come fattizie, affinchè quelle rimangano, che sono immobili."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "28", "text": "Per la qual cosa attenendoci al regno immobile, abbiamo la grazia, per la quale accetti a Dio lo serviamo con timore, e riverenza."} {"book": "HEB", "chapter": 12, "verse": "29", "text": "Imperocché il nostro Dio è un fuoco divoratore."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "Si conservi tra di voi la fraterna carità."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "E non vi dimenticate dell'ospitalità, dappoiché per questa alcuni dieder, senza saperlo, ospizio agli Angeli."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "Ricordatevi de' carcerati, come carcerati voi insieme; e degli afflitti, come essendo voi pure nel corpo."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "Onorato (sia) in tutto il matrimonio, e il talamo senza macchia, imperocché i fornicatori, e gli adulteri giudicheragli Iddio."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "Siano i costumi alieni dall'avarizia, contentatevi del presente: imperocché egli ha detto: non ti lascerò, e non ti abbandonerò:"} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Onde con fidanza diciamo: il Signore (è) mio aiuto: non temerò quel, che uomo a me faccia."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "Abbiate memoria de' vostri prelati, i quali a voi annunziarono la parola di Dio: de' quali mirando il fine della vita, imitatene la fede."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "Gesù Cristo ieri, e oggi: ed egli (è) anche ne' secoli."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Non vi lasciate aggirare da varie dottrine, e straniere. Imperocché buonissima cosa ella è il confortar il cuor mediante la grazia, non mediante que' cibi, i quali nulla giovarono a coloro, che ne praticarono l'osservanza."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Abbiamo un altare, a cui non hanno gius di partecipare coloro, che servono al tabernacolo."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "Imperocché di quegli animali, il sangue de' quali è portato dal pontefice nel santo de' santi per lo peccato, i corpi sono brugiati fuora degli alloggiamenti."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa anche Gesù, per santificare il popolo col suo sangue, patì fuori della porta."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "Andiamo adunque a lui fuora degli alloggiamenti, portando le sue ignominie."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "Imperocché non abbiano qui ferma città, ma andiam cercando la futura."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "Per lui adunque onoriamo mai sempre a Dio ostia di laude, cioè, il frutto delle labbra, le quali confessino il di lui nome."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "E non vogliate dimenticarvi della beneficenza, e della comunione di carità: imperocché con tali vittime si guadagna Iddio."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "Siate ubbidienti a' vostri prelati, e siate ad essi soggetti (imperocché vegliano essi, come dovendo render conto delle anime vostre), affinchè ciò facciano con gaudio, e non sospirando: perché questo non è utile a voi."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Pregate per noi: imperocché abbiamo fidanza di avere buona coscienza, bramando di diportarci bene in tutte le cose."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "19", "text": "E tanto più vi prego, che ciò facciate, affinchè io sia più presto restituito a voi:"} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "20", "text": "E il Dio della pace, il quale ritornò da morte pel sangue del testamento eterno colui, che è il gran pastore delle pecorelle, Gesù Cristo Signor nostro,"} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "21", "text": "Vi renda atti a tutto il bene, affinchè la volontà di lui facciate: facendo egli in voi ciò, che a lui sia accetto per Gesù Cristo: a cui è gloria ne' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "22", "text": "Pregovi poi, o fratelli, che prendiate in buona parte la parola di esortazione. Imperocché vi ho scritto brevissimamente."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "23", "text": "Sappiate, che il nostro fratello Timoteo è stato liberato: insieme col quale (se verrà presto) io vi vedrò."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "24", "text": "Salutate lutti i vostri prelati, tutti i santi. Vi salutano i fratelli dell'Italia."} {"book": "HEB", "chapter": 13, "verse": "25", "text": "La grazia con tutti voi. Così sia."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Giacomo servo di Dio, e del Signor nostro Gesù Cristo, alle dodici tribù disperse, salute."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Abbiate, fratelli miei come argomento di vero gaudio le varie tentazioni, nelle quali urterete:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Sapendo, come lo sperimento della vostra fede produce la pazienza."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "La pazienza poi fa opera perfetta: onde voi siate perfetti, e intieri, e in nulla cosa manchevoli."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Che se alcuno di voi è bisognoso di sapienza, la chieda a Dio, che da a tutti abbondantemente, e noi rimprovera: e saragli conceduta."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Ma chieda con fede senza niente esitare: imperocché chi esita, egli è simile al flutto del mare mosso, e agitato dal vento:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Non si pensi adunque un tal uomo di ottener cosa alcuna dal Signore."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "L'uomo di animo doppio egli è incostante in tutti i suoi andamenti."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Or il fratello, che è in basso stato, faccia gloria del suo innalzamento:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Il ricco poi della sua umiliazione, perché come fior d'erba ci passerà:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Imperocché si levò il sole cocente, e l'erba si seccò, e il fior ne cadde, e la venustà dell'aspetto di lui perì: così anche il ricco ne' suoi avanzamenti appassirà."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Beato l'uomo, che tollera tentazione: perché quando sarà stato provato, riceverà la corona di vita promessa da Dio a quegli, che lo amano."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Nissuno quand'è tentato, dica, che è tentato da Dio: imperocché Dio non è tentatore di cose male: ed ei non tenta nissuno."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ma ciascuno è tentato dalla propria concupiscenza, che lo tragge, e lo alletta."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Indi la concupiscenza quando ha conceputo, partorisce il peccato: il peccato poi consumato che sia, genera la morte."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Non vogliate adunque ingannarvi, fratelli miei dilettissimi."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ogni buon dato, e ogni perfetto dono viene di sopra, scendendo da quel Padre de' lumi, in cui non è mutamento, né alternativa di adombramento."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Imperocché egli per sua volontà ci generò per la partita di verità: affinchè noi siamo quali primizie delle sue creature."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Voi lo sapete, fratelli miei dilettissimi. Or sia ogni uomo pronto ad ascoltare; lento a parlare, e lento all'ira:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Imperocché l'ira dell'uomo non adempie la giustizia di Dio."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Per la qual cosa rigettando ogni immondezza, e la ridondante malizia, con mansueto animo abbracciate la parola (in voi) innestata, la quale può salvare le anime vostre."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Siate perciò facitori della parola, e non uditori solamente, ingannando voi stessi."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Imperocché se uno è uditore, e non facitore della parola, ei si rassomiglierà a un uomo, che considera il nativo suo volto ad uno specchio:"} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Il quale considerato che si è, se ne va, e si scorda subita, qual ei si fosse."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Ma chi mirerà addentro nella perfetta legge della libertà, e in essa persevererà, non essendo uditore smemorato, ma facitore di opere: questi nel suo fare sarà beato."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "26", "text": "Che se uno si crede di essere religioso, senza raffrenare la propria lingua, anzi seducendo il proprio cuore, la religione di costui è vana."} {"book": "JAS", "chapter": 1, "verse": "27", "text": "Religione para, e immacolata nel cospetto di Dio, e del Padre, è questa: di visitare i pupilli, e le vedove nella loro tribolazione, e di conservarsi puro da questo secolo."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Fratelli miei, non vogliate tenere la fede del glorioso Signor nostro Gesù Cristo, e insieme l'accettazione delle persone."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Imperocché se entrerà nella vostra adunanza un uomo, che ha l'anello d'oro, vestito splendidamente, ed entrerà anche un povero in sordida veste,"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E vi rivolgerete a colui, che è vestito splendidamente, e gli direte: siedi tu qui con tuo comodo: al povero poi direte: tu sta' ritto costì; ovvero, siedi sotto la panchetta de' miei piedi:"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "E non venite voi a far distinzione dentro voi stessi, e diventate giudici di iniquo pensare?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Sentite, fratelli miei dilettissimi, non ha egli Dio eletti i poveri in questo mondo, ricchi di fede, ed eredi del regno promesso da Dio a color, che lo amano?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Ma voi avete disonorato il povero. Non son eglino i ricchi, che vi opprimono con prepotenza, ed essi vi strascinano ai tribunali?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Non son essi que', che bestemmiano il bel nome, con cui voi siete stati appellati?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Se però osservate la legge regia secondo le scritture: amerai il prossimo tuo, come te stesso: ben fate voi:"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Se poi siete accettatori di persone, fate peccato, e siete redarguiti dalla legge come trasgressori."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Or chiunque avrà osservata tutta la legge, ma avrà inciampato in una sol cosa, è diventato reo di tutto."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Imperocché chi disse, non fornicare, disse ancora, non ammazzare. Che se non fornicherai, ma ammazzerai, tu se' trasgressor della legge."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Così parlate, e così operate, come stando per essere giudicati secondo la legge di libertà."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Imperocché giudizio senza misericordia per colui, che non ha usata misericordia: ma la misericordia trionfa del giudizio."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Che pro, fratelli miei, se uno dica di aver la fede, e non abbia le opere? Potrà forse salvarlo la fede?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Che se il fratello, e la sorella sono ignudi, e bisognosi del vitto quotidiano,"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "E uno di voi dica loro: andate in pace, riscaldatevi, e satollatevi: ne diate loro le cose necessario al corpo, che gioverà?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Così la fede, se non ha le opere, in se medesima è morta."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Anzi qualcheduno dirà: tu hai la fede, ed io ho le opere. Mostrami la tua fede senza le opere, ed io ti farò vedere colle opere la mia fede."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Tu credi, che Dio è uno: ben fai: anche i demonj lo credono, e tremano."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ma vuoi tu conoscere, o uomo vano, come la fede senza opere è morta?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Abramo padre nostro non fu egli giustificato per via delle opere, avendo offerto sull'altare Isacco suo figlio?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Tu vedi, come la fede cooperava alle opere di lui: e per mezzo delle opere fu consumata la fede."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "E si adempì la scrittura, che dice: Abramo credette a Dio, e fugli imputato a giustizia, e fu chiamato amico di Dio."} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Vedete voi come per le opere è giustificato l'uomo, e non per la fede solamente?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Nella stessa guisa anche Rahab meretrice non fu ella giustificata per le opere, avendo accolti gl' inviati, e rimandatigli per altra strada?"} {"book": "JAS", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Imperocché siccome il corpo senza lo spirito è morto, così anche la fede senza le opere è morta."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Vogliate esser molti a far da maestri, fratelli miei, sapendo che vi addossate più severo giudizio."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Imperocché in molte cose tutti inciampiamo. Chi non inciampa nel discorrere: questi è un uomo perfetto, capace eziandio di regger con freno tutto quanto il corpo."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "E se noi mettiamo a' cavalli il freno in bocca, perché ci siano ubbidienti, raggiriamo ancora tutto il loro corpo."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Ecco come le navi, sendo grandi, e spinte da' venti gagliardi, sono voltate qua, e li da un piccolo timone, dovunque ordini il movimento di chi lo governa."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Così pure la lingua è un picciol membro, e di gran cose si vanta. Ecco quanto piccol fuoco quanto gran selva incendia!"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "E la lingua è un fuoco, un mondo di iniquità. La lingua è posta tra le nostre membra, e contamina tutto il corpo, ed essendo accesa dall'inferno, la ruota del nostro vivere accende."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Imperocché tutte le specie di bestie, e di volatili, e di serpenti, e di altri (animali) si domano, e sono state domate dall'umana virtù:"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Ma la lingua nissun uomo può domarla: male, che non può affrenarsi, piena di mortal veleno."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Con essa benediciamo Dio, e Padre: e con essa malediciamo gli uomini, che son fatti ad immagine di Dio."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Dalla stessa bocca esce la benedizione, e la maledizione. Non deve andar così la bisogna, fratelli miei."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Forse che la fontana dallo stesso buco getta acqua dolce, ed amara?"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Può forse, fratelli miei, il fico dar uve, o la vite de' fichi? Così nemmen l'acqua salata può farne della dolce."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Chi è saggio, e scienziato tra di voi? Faccia egli vedere mediate la buona vita le opere sue fatte con mansuetudine propria della saggezza."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Che se avete uno zelo amaro, e delle dissensioni ne' vostri cuori: non vogliate gloriarvi, e mentire contro la verità."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Imperocché non è questa una sapienza, che scenda di colassù: ma terrena, animalesca, da demonj."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Imperocché dove è tale zelo, e dissensione: ivi scompiglio, e ogni opera prava."} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Ma la sapienza di lassù primieramente è pura, di poi pacifica, modesta, arrendevole, fa a modo de' buoni, è piena di misericordia, e di buoni frutti, aliena dal criticare, e dalla ipocrisia:"} {"book": "JAS", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Or il frutto della giustizia si semina nella pace da coloro, che han cura della pace."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "E donde le guerre, e le liti tra di voi, se non di qui: dalle vostre concupiscenze, le quali militano nelle vostre membra?"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Desiderate, e non avete: uccidete, e zelate: e non vi riesce di conseguire: litigate, e fate guerra: e non ottenete l'intento, perché non domandate."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Chiedete, e non ottenete: perché chiedete malamente onde spendere ne' vostri piaceri."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Adulteri, e non sapete voi che l'amicizia di questo mondo è nimistà con Dio? Chiunque pertanto vorrà esser amico di questo mondo, vien costituito nemico di Dio."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Credete forse, che invano dica la scrittura: lo spirito, che abita in voi, vi ama con amor geloso?"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Ed egli da una grazia maggiore. Per la qual cosa ella dice: Dio resiste a' superbi, e agli umili da la grazia."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Siate adunque soggetti a Dio, e resistete al diavolo, ed ei fuggirà da voi."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Accostatevi a Dio, e a voi si accosterà. Mondate le mani, o peccatori: e purificate i cuori, o voi doppi di animo."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Affliggetevi, e siate in duolo, e piangete: il vostro riso si cangi in lutto, e il gaudio in mestizia."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Umiliatevi nel cospetto del Signore, e vi esalterà."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Non dite male l'uno dell'altro, o fratelli. Chi parla male del fratello, o giudica il suo fratello, parla contro la legge, e giudica la legge. Che se giudichi la legge, non sei osservator della legge, ma giudice."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Uno è il legislatore, ed il giudice, il quale può mandar in perdizione, e salvare."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Ma tu, che giudichi il prossimo, chi se' tu? Su via adesso voi, che dite: Oggi, o domane anderemo a quella città, e vi starem per un anno, e mercanteremo, e farem guadagno:"} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Voi, che non sapete quel, che sarà domane."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Imperocché che è la vostra vita? Ell'è un vapore, che per poco compare, e poi svanisce. In cambio di dire: se il Signore vorrà; e se sarem vivi, farem questa, o quella cosa."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Ora poi vi vantate della vostra superbia. Ogni vantamento di tal fatta è malvagio."} {"book": "JAS", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Chi adunque conosce il bene, che dee fare, e noi fa, egli è in peccato."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Su via, o ricchi, piangete, alzate le strida a motivo delle miserie, che verranno sopra di voi."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Le vostre ricchezze si sono imputridite: e le vostre vestimenta sono state rose dalle tignuole."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "L'oro, e l'argento vostro si è irrugginito: e la loro ruggine sarà una testimonianza contro di voi, e quasi fuoco divorerà le vostre, carni. Vi avete adunato tesoro d'ira negli ultimi giorni."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Ecco, che la mercede degli operaj, i quali han mietuto le vostre possessioni, frodata da voi alza le grida: e il clamore di essi è penetrato nelle orecchie del Signor degli eserciti."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Siete vissuti banchettando sopra la terra, e nelle delizie avete nudriti i vostri cuori pel di della immolazione."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Avete condannato, e ucciso il giusto, ed egli non vi fe' resistenza."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Siate adunque pazienti, o fratelli, fino alla venuta del Signore. Mirate, come l'agricoltore aspetta il prezioso frutto della terra, soffrendo con pazienza, fino a tanto che riceva (il frutto) primaticcio, e il serotino."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Siate adunque pazienti anche voi, e rinfrancate i vostri cuori: perché la venuta del Signore è vicina."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Non vogliate, o fratelli, borbottare gli uni contro gli altri, affin di non essere condannati. Ecco, che il giudice sta alla porta."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Prendete, o fratelli, per modello a sopportare i mali, e i disastri, e alla pazienza, i profeti, che hanno parlato nel nome del Signore."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "Ecco, che beati chiamiamo lor, che patirono. Avete udito la sofferenza di Giobbe, e avete veduta la fine del Signore, dappoiché misericordioso egli il Signore, e usa misericordia."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Sopra tutto, fratelli miei, non vogliate giurare né pel cielo, né per la terra, né qualsivoglia altro giuramento. Ma sia il vostro parlare: così è, così è: non è così, non è così: affinchè non cadiate in condannazione."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Havvi tra di voi chi sia in tristezza? Faccia orazione: è tranquillo? Salmeggi."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Havvi egli tra voi chi sia ammalato? Chiami i preti della Chiesa, e facciano orazione sopra di lui, ungendolo coll'olio nel nome del Signore:"} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "E l'orazione della fede salverà l'infermo, e il Signore lo solleverà: e se trovisi con de' peccati, gli saranno rimessi."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Confessate adunque l'uno all'altro i vostri peccati, e orate l'un per l'altro, per esser salvati, imperocché molto può l'assidua preghiera del giusto."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Elia era un uomo, come noi, passibile: e ardentemente pregò, che non cadesse pioggia sopra la terra, e non piovve per tre anni, e sei mesi."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "E nuovamente orò: e il cielo diede la pioggia, e la terra diede il suo frutto."} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Fratelli miei, se alcun di voi devia dalla verità, e uno lo converte:"} {"book": "JAS", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "Dee sapere, come chi farà, che un peccator si converta dal suo traviamento, salverà l'anima di lui dalla morte, e coprirà la moltitudine de' peccati."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Pietro Apostolo di Gesù Cristo, agli abitanti in paese straniero, dispersi pel Ponto, pella Galazia, Cappadocia, Asia, e Bitinia, eletti,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Secondo la previsione di Dio Padre, alla santificazione dello Spirito, ad ubbidire a Gesù Cristo, e ad essere aspersi col sangue di lui: la grazia, e la pace a voi si moltiplichi."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Benedetto Dio, Padre del Signor nostro Gesù Cristo, il quale per sua misericordia grande ci ha rigenerati ad una viva speranza, mediante il risuscitamento di Gesù Cristo da morte,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Ad una eredità incorruttibile, e incontaminata, e immarcescibile, riserbata ne' cieli per voi:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "I quali per virtù di Dio siete custoditi dalla fede per la salute, la quale è preparata per essere manifestata nel tempo estremo."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Quando voi esulterete, se per un poco adesso vi conviene di essere afflitti con varie tentazioni:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Affinchè l'assaggio della vostra fede molto più prezioso dell'oro (il quale col fuoco si assaggia) sia trovato lodevole, e glorioso, ed orrevole, nella manifestazione di Gesù Cristo:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Cui voi amate, senza averlo veduto: nel quale anche adesso credete, senza vederlo, e credendo esulterete per un inesplicabile gaudio beato:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Riportando il fine della vostra fede, la salute dell'anime."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Della qual salute furono investigatori, e scrutatori i profeti, i quali predisser la grazia, che doveva essere in voi:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Indagando questi il tempo, e la qualità del tempo significato da quello, che era in essi, Spirito di Cristo, predicente i patimenti di Cristo, e le glorie susseguenti:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Ai quali fu rivelato, come eglino non per se, ma per voi erano ministri di quelle cose, le quali adesso sono state a voi annunziate da quegli, i quali hanno, a voi predicato il Vangelo, sendo stato mandato dal cielo lo Spirito santo, nelle quali cose bramano gli Angeli di penetrar collo sguardo."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Per la qual cosa cinti i lombi della vostra mente, sobrj sperate interamente in quella grazia, che a voi è offerta nella manifestazione di Gesù Cristo:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Come figliuoli di ubbidienza, non conformandovi alle precedenti cupidità quando eravate nell'ignoranza:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Ma come quegli, che vi ha chiamati, è santo, voi pur siate santi in tutto il vostro operare:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Dappoiché sta scritto: santi sarete voi, perché santo son io."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "E se padre chiamate lui, il quale senza accettazione di persone giudica secondo le opere di ciascheduno, in timore vivete nel tempo del vostro pellegrinaggio."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "Sapendo voi, come non a prezzo di cose corruttibili, di oro, o di argento siete stati riscattati dalla vana vostra maniera di vivere trasmessavi dai padri:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ma col sangue prezioso di Cristo come di agnello immacolato, e incontaminato:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "E preordinato prima della fondazione del mondo, manifestato poi negli ultimi tempi per voi,"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "I quali per mezzo di lui credete in Dio, il quale lo risuscitò da morte, e glorificollo, affinchè voi in Dio credeste, e speraste:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "Purificando voi le anime vostre con l'ubbidienza di amore, con la schietta dilezione de' fratelli, amatevi di cuore intensamente l'un l'altro:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "Rigenerati essendo non di seme corruttibile, ma incorruttibile per la parola di Dio vivo, e la quale è in eterno:"} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Conciossiachè tutta la carne è fieno: e tutta la gloria di lei come fiore di fieno: il fieno seccò, e ne cascò il fiore."} {"book": "1PE", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Ma la parola del Signore dura in eterno: or questa è la parola, che è stata a voi annunziata."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Per la qual cosa deposta ogni malizia, e ogni frode, e le finzioni, e le invidie, e tutte le detrazioni,"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Come bambini di fresco nati bramate il latte spirituale sincero; affinchè per esso cresciate a salute:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "Se pure gustato avete, come è dolce il Signore."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "A cui accostandovi pietra viva, rigettata dagli uomini, ma eletta, e onorata da Dio:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Voi pure come pietre vive siete edificati sopra di lui, casa spirituale, sacerdozio santo per offerire vittime spirituali, gradite a Dio per Gesù Cristo."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Per la qual cosa si ha nella scrittura: ecco che io pongo in Sion una pietra principale, angolare, eletta, preziosa: e chi in lei crederà, non rimarrà confuso."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Per voi adunque, che credete, ell'è di onore: ma per quei, che non credono, ella è la pietra rigettata da coloro, che fabbricavano: questa è divenuta testata dell'angolo:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "E pietra d'inciampo, e pietra di scandalo per costoro, che urtano nella parola, e non credono, al che furon pur ordinati."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Ma voi stirpe eletta, sacerdozio regale, gente santa, popolo di acquisto: affinchè esaltiate le virtù di lui, che dalle tenebre vi chiamò all'ammirabil sua luce."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "I quali una volta non popolo, ma ora popolo di Dio: i quali non fatti partecipi di misericordia, ora poi fatti partecipi della misericordia."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Carissimi, io vi scongiuro, che come forestieri, e pellegrini vi guardiate dai desiderj carnali, che militan contro dell'anima,"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Vivendo bene tralle genti: affinchè laddove sparlan di voi come di uomini di mal affare, considerando le vostre buone opere, glorifichino Dio nel dì, in cui li visiterà."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Siate adunque per riguardo a Dio soggetti ad ogni uomo creato: tanto al Re, come sopra di tutti;"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Quanto ai presidi come spediti da lui per far vendetta de' malfattori, e per onorare i buoni:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Perché tale è la volontà di Dio, che ben facendo chiudiate la bocca alla ignoranza degli uomini stolti:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Come liberi, e non quasi tenendo la libertà per velame della malizia, ma come servi di Dio."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Rispettate tutti: amate i fratelli? temete Dio: rendete onore al Re."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Servi, siate soggetti ai padroni con ogni timore, non solo ai buoni, e modesti, ma anche agl'indiscreti."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Imperocché è cosa di merito, se per riflesso a Dio uno sopporta molestie, patendo ingiustamente."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Imperocché qual onore è egli, se peccando, ed essendo puniti, patite? Ma se bene operando, e patendo, soffrite in pazienza: questo è il merito dinanzi a Dio."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Imperocché a questo siete stati chiamati: dappoiché anche Cristo patì per noi, lasciando a voi l'esempio, affinchè le vestigia di lui seguitiate:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Il quale non fe' peccato, né frode trovossi nella sua bocca:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Il quale venendo maledetto, non malediceva: strapazzato non minacciava: ma si rimetteva nelle mani dì chi ingiustamente lo giudicava:"} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Il quale i peccati nostri portò egli stesso sul proprio corpo sopra del regno (affinchè morti al peccato, viviamo alla giustizia) per le lividure del quale siete stati sanati."} {"book": "1PE", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Imperocché eravate come pecore? sbandate, ma vi siete adesso convertiti al pastore, e vescovo delle anime vostre."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Similmente anche le donne sian soggette a' loro mariti: anche perché se alcuni non credono alla parola, siano guadagnati senza la parola dai portamenti delle mogli,"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Considerando quegli (insieme) colla riverenza la casta vostra condotta."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Delle quali l'ornato non sia al di fuori l'acconciatura de' capelli, o l'oro, che si mettano dattorno, o le vestimenta, onde si ammantino:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Ma quell'uomo ascoso del cuore con quello, che non si corrompe, Spirito tranquillo, e modesto, che è cosa preziosa nel cospetto di Dio."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Imperocché così una volta anche le donne sante, che in Dio speravano, sì adornavano, stando soggette a' loro mariti."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Come Sara era ubbidiente ad Abramo, chiamandolo signore: della quale voi siete figliuole, operando il bene, e non essendo sbigottite da qualsisia spavento."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Voi, mariti, parimente convivete con saggezza con le mogli, e come ad arnese più fragile rendete onore, ed anche come a coeredi della grazia di vita affinchè impedite non siano le vostre orazioni."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Finalmente tutti unanimi, compassionevoli, amanti de' fratelli, misericordiosi, modesti, umili:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Non rendendo male per male, né maledizione per maledizione, ma pel contrario benedicendo: imperocché a questo siete stati chiamati, affinchè abbiate in retaggio la benedizione."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Chi adunque vuole, ed ama la vita, e di vedere de' giorni beati, raffreni la sua lingua dal male, e le labbra di lui non parlino inganno."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Schivi il male, e faccia il bene: cerchi la pace, e le vada dietro:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Dappoiché gli occhi del Signore sopra de' giusti, e le orecchie di lui alle loro orazioni: ma la faccia di Dio contro di coloro che mal fanno."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "E chi è, che a voi noccia se sarete zelanti del bene?"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ma di più se alcuna cosa patite per la giustizia, beati voi. Non paventate però gli spauracchi di coloro, e non vi turbate."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Ma benedite ne' vostri cuori Cristo Signore, pronti sempre a dar satisfazione a chiunque vi domandi ragione della speranza, che avete dentro di voi:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ma con modestia, e rispetto, conservando buona coscienza: onde invece che sparlan di voi, rimangano confusi quegli, che intaccano la buona vostra maniera di vivere secondo Cristo."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Imperocché è meglio il patire (se così piaccia al voler di Dio) ben facendo, che operando male:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Conciossiachè anche Cristo una volta pei peccati nostri morì, il giusto pegli ingiusti, affine di offerir noi a Dio, essendo stato messo a morte secondo la carne, vivificato poi per lo Spirito."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Pel quale eziandio andò a predicare a quegli spiriti, che erano in carcere:"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "I quali erano stati una volta increduli, allorché la pazienza di Dio stava aspettando ne' giorni di Noè, mentre fabbricavasi l'arca: nella quale pochi, cioè otto anime si salvaron sopra l'acqua."} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Alla qual cosa corrisponde adesso quel battesimo, che vi salva (non ripulimento delle sozzure della carne, ma contratto di buona coscienza fatto con Dio) per mezzo della risurrezione di Gesù Cristo,"} {"book": "1PE", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Il quale sta alla destra di Dio, ingoiata avendo la morte, perché noi diventassimo eredi dalla vita eterna: essendo andato al cielo, soggettati a se gli Angeli, e le potestà, e le vertudi."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Cristo adunque patito avendo nella carne, armatevi ancor voi dello stesso pensiero: che chi ha patito nella, carne, ha finito di peccare:"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Talmente che non pelle passioni degli uomini, ma pel volere di Dio nella carne viva quel, che gli resta di tempo."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Imperocché basti l'aver nel tempo passato soddisfatti i capricci gentileschi a coloro, i quali si sono occupati nelle lussurie, nelle cupidità, nello sbevazzare, e nel bagordare, e nell'illecito culto degli idoli."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Per la qual cosa sono fuori di loro stessi, e bestemmiano, perché voi non concorrete nello stesso obbrobrio di lussuria."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "I quali renderan conto a colui, che è pronto a giudicare i vivi, e i morti."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Imperocché per questo pure è stato predicato il vangelo a' morti: affinchè siano giudicati secondo gli uomini quanto alla carne, ma vivano secondo Dio quanto allo spirito."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Or la fine delle cose tutte è vicina. Siate perciò prudenti, e vegliate nelle orazioni."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Sopra tutto poi abbiate perseverante tra voi stessi la mutua carità: perché la carità cuopre la moltitudine de' peccati."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Praticate l'ospitalità gli uni verso degli altri senza rimprocci."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Ciascheduno secondo il dono ricevutone faccia scambievolmente copia agli altri, come i buoni dispensatori della moltiforme grazia di Dio."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Chi parla, (parli) come parlari di Dio: chi è nel ministero, (lo usi) come una virtù comunicata da Dio: affinchè in tutto sia onorato Dio per Gesù Cristo: a cui è gloria, ed imperio ne' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Carissimi, non vi stupite del gran fuoco accesovi contro per provarvi, come se cosa nuova vi avvenisse;"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Ma godetevi di partecipare ai patimenti di Cristo, affinchè ancora vi rallegriate, ed esultiate, quando si manifesterà la gloria di lui."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "Che se siete ignominiosamente trattati pel nome di Cristo, sarete beati: dappoiché l'onore, la gloria, e la virtù di Dio, e lo Spirito di lui in voi riposa."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Or che nissun di voi abbia a patir come omicida, o ladro, o maldicente, o insidiatore del ben altrui."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "Se poi, come cristiano, non se ne vergogni: ma Dio glorifichi per tal riguardo."} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "Imperocché egli è tempo, che cominci il giudizio dalla casa di Dio. E se prima da noi: quale sarà la fine di coloro, che non ubbidiscono al vangelo di Dio?"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "E se il giusto appena sarà salvato, dove compariranno l'empio, ed il peccatore?"} {"book": "1PE", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Per la qual cosa quegli ancora, i quali per volontà di Dio patiscono, raccommandino le anime loro al Creatore fedele per mezzo di buone opere."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "I sacerdoti adunque, che sono tra di voi, gli scongiuro, io consacerdote, e testimone de' patimenti di Cristo: e chiamato a parte di quella gloria, che sarà un giorno manifestata:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Pascete il gregge di Dio, che da voi dipende, governandolo non forzatamente, ma di buona voglia secondo Dio: non per amore di vil guadagno, ma con animo volenteroso:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Né come per dominare sopra l'eredità (del Signore) ma fatti sinceramente esemplare del gregge:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "E quando apparirà il principe de' pastori, riceverete corona immarcessibile di gloria."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Parimente voi, o giovani, siate soggetti a' sacerdoti. E tutti rivestitevi di umiltà gli uni verso degli altri, perché Dio resiste ai superbi, e agli umili da la grazia."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Umiliatevi adunque sotto la potente mano di Dio, affinchè vi esalti nel tempo della visita:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Ogni vostra sollecitudine gittando in lui, imperocché egli ha cura di voi."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "Siate temperanti, e vegliate: perché il diavolo vostro avversario come lione, che rugge, va in volta cercando chi divorare:"} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "A cui resistete forti nella fede: sappiate, come le stesse cose patiscono i vostri fratelli, che sono pel mondo."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Ma il Dio di ogni grazia, il quale ci ha chiamati alla eterna gloria sia in Cristo Gesù, con un po' di patire vi perfezionerà, vi conforterà, e assoderà."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "A lui la gloria, e l'impero pe' secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Per mezzo di Silvano fratello fedele vi ho scritto, parmi, brevemente: per esortarvi, e attestando, che la vera grazia di Dio è questa, nella quale state costanti."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Vi saluta la Chiesa, che è in Babilonia, con voi eletta, e Marco mio figlio."} {"book": "1PE", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "Salutatevi gli uni, gli altri col bacio santo. La grazia a tutti voi, che siete in Cristo Gesù. Così sia."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Simon Pietro, servo, e Apostolo di Gesù Cristo, a quegli, i quali pari alla nostra hanno avuto in sorte la fede con la giustizia del nostro Dio, e salvator Gesù Cristo."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Sia a voi moltiplicata la grazia, e la pace mediante la cognizione di Dio, e di Gesù Cristo Signor nostro:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Come avendoci la divina potenza di lui donate tutte quelle cose, che fanno alla vita, e alla pietà, per mezzo della cognizione di lui, il qual ci chiamò per la sua gloria, e virtù,"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Per mezzo del quale fece a noi dono di grandissime, e preziose promesse: affinchè per queste diventaste partecipi della divina natura: fuggendo la corruzione, che è nel mondo per la concupiscenza."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Or voi con ogni sollecitudine adoperandovi, alla vostra fede unite la virtù, alla virtù la scienza,"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Alla scienza poi la temperanza, alla temperanza la pazienza, alla pazienza la pietà,"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Alla pietà l'amore fraterno, all'amore fraterno la carità."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Imperocché ove queste cose siano con voi, e vadano augumentandosi, non lascieranno vuoto, e infruttifero in voi il conoscimento del Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Imperocché chi tali cose non ha, egli è cieco, e va a tastoni, e si dimentica di essere stato mondato da' suoi antichi peccati."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Per la qual cosa, o fratelli, vie più studiatevi di certa rendere la vocazione, ed elezione vostra per mezzo delle buone opere: imperocché così facendo, non peccherete giammai."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Imperocché così saravvi dato ampio l'ingresso nel regno eterno del Signor nostro, e Salvator Gesù Cristo."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Per la qual cosa non trascurerò di ammonirvi intorno a tali cose; benché istruiti, e confermati nella presente verità."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Ma io credo ben fatto, che sino a tanto ch'io sono in questo tabernacolo, vi risvegli con le ammonizioni:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Essend'io sicuro, che ben presto deporrò il mio tabernacolo, secondo quello, che l'istesso Signor nostro Gesù Cristo ha a me fatto intendere."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "Ma farò sì, che ancor dopo la mia morte abbiate voi onde far sovente commemorazione di tali cose."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Imperocché non per aver noi dato retta ad argute favole, vi abbiamo esposta la virtù, e la venuta del Signor nostro Gesù Cristo: ma per essere stati spettatori della grandezza di lui."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Imperocché ricevette egli onore, e gloria da Dio Padre, essendo discesa a lui dalla maestosa gloria quella voce: questo è il mio Figliuolo diletto, in cui mi son compiaciuto, ascoltatelo."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "E questa voce procedente dal cielo la udimmo noi, mentre eravamo con lui sul monte santo."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Ma abbiamo più fermo il parlar de' profeti, a cui ben fate in prestandovi attenzione come ad una lucerna, la quale in luogo oscuro risplenda, sino a tanto che spunti il giorno, e la stella del mattino nasca ne' vostri cuori:"} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ponendo mente principalmente a questo, che nissuna profezia della scrittura è di privata interpretazione."} {"book": "2PE", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Imperocché non per umano volere fu portato una volta la profezia: ma ispirati dallo Spirito santo, parlarono i santi uomini di Dio."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Vi furon però nel popolo anche de' falsi profeti, come ancor tra di voi vi saranno de' bugiardi maestri, i quali introdurranno sette perverse, che rinnegheranno quel Signore, che gli ha riscattati, tirandosi addosso una pronta perdizione."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "E molti seguiteranno le impurità di coloro, per causa de' quali sarà bestemmiata la via della verità:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E con parole formate dall'amor del guadagno faran negozio di voi: la dannazione de' quali già tempo non langue, e la perdizione di essi non assonna."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Imperocché se Dio non perdonò agli Angeli, che peccarono, ma cacciatili nel tartaro gli consegnò alle catene d'inferno ad esser tormentati, e serbati al giudizio:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "E all'antico mondo non perdonò, ma custodì con sette altri Noè predicatore della giustizia, scaricando il diluvio sul mondo degli empi:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "E le città di Sodoma, e di Gomorra condannò alla distruzione, riducendole in cenere: facendole esempio a coloro, che sono per vivere da empj:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "E liberò il giusto Lot vessato dalle ingiurie, e dall'impuro vivere d'uomini infami:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Imperocché e di vista, e d'udito era giusto: dimorando con gente, la quale ogni di metteva alla tortura quell'anima giusta con le inique operazioni."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Sa il Signore liberare i giusti dalla tentazione: e serbare gli iniqui pel dì del giudizio ai tormenti:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "E particolarmente coloro, i quali dietro alla carne batton le vie dell'immonda concupiscenza, e disprezzan la potestà, audaci, amanti di loro stessi, non temono d'introdurre delle sette, bestemmiando:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Mentre gli stessi Angeli maggiori essendo di forza, e di robustezza, non reggono alla orrenda condannazione portata contro di loro."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Ma questi come bestie irragione voli, naturalmente fatte per esser prese, e consunte, bestemmiando le cose, che ignorano, per la propria lor corruzione periranno,"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Ricevendo la mercede dell'iniquità eglino, che fan loro piacere delle quotidiane delizie: sudiciumi, e vituperi pieni di mollezza, dissoluti ne' conviti, che fanno con voi,"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "I quali hanno gli occhi pieni di adulterio, e di incessante cupidità; che adescano le anime vacillanti, che hanno il cuore esercitato nell'avarizia, figliuoli della maledizione:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Abbandonata la retta strada si sono sviati, seguitando la via di Balaam figliuolo di Bosor, il quale amò la mercede dell'iniquità:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Ma fu ripreso della sua pazzia: una muta bestia da soma, umana voce parlando, raffrenò la stoltezza del profeta."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Questi sono fontane senz'acqua, e nebbie sbattute dai turbini, pe' quali si serba caligine tenebrosa."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Imperocché spacciando una vanità superba, adescano per mezzo delle impure passioni della carne quegli, i quali poco prima fuggivano da coloro, che son nell'errore:"} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Promettendo loro la libertà, mentre sono essi stessi servi della corruzione: imperocché da chi uno è stato vinto, di lui è ancor servo."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Imperocchè se avendo fuggite le sozzure del mondo mediante la cognizione del Signor nostro, e salvator Gesù Cristo, da queste sono nuovamente avviluppati, e vinti: il secondo loro stato è divenuto peggior del primo."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Imperocché meglio era per essi il non conoscere la via della giustizia, che conosciutala, rivolgersi indietro dal comandamento santo, che ad essi è stato dato."} {"book": "2PE", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ma si è compiuto in essi quel vero proverbio: il cane tornò al suo vomito: e, la troia lavata a rivoltarsi nel fango."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Ecco, che io scrivo a voi, o carissimi, questa seconda lettera, per risvegliare coll'ammonirvi il sincero animo vostro:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Affinchè vi ricordiate delle parole de' santi profeti, delle quali ho già parlato, e de' vostri Apostoli, e de' precetti del Signore, e Salvatore:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "E sappiate primieramente, che verranno negli ultimi giorni degli schernitori gabbamondi, viventi a seconda delle loro concupiscenze,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "I quali diranno: dov' è la promessa, o la venuta di lui? Mentre, dacché i padri si addormentarono, il tutto va continuando a un modo, come dal principio della creazione."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Imperocché ignorano costoro, perché lo vogliono, che furon da prima per la parola di Dio i cieli, e la terra (uscita) dall'acqua, e che ha consistenza per l'acqua:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Onde quel mondo, che era allora, inondato dall'acque perì."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ma i cieli, che sono adesso, e la terra dalla stessa parola son custoditi, riserbati al fuoco pel giorno del giudicio, e della perdizione degli uomini empj."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Questo solo però siavi noto, o carissimi, che un giorno è dinanzi a Dio come mille anni, e mille anni come un giorno."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Non ritarda il Signore la sua promessa, come si pensan taluni: ma usa pazienza per riguardo a voi, non volendo, che alcuno perisca, ma che tutti, ritornino a penitenza."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Ma come il ladro, verrà il dì del Signore: nel quale i cieli con gran fracasso passeranno, e gli elementi dal calore saran disciolti, e la terra, e le cose, che sono in essa, saran brugiate."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Or dovendo queste cose tutte esser disciolte, quali convien egli, che siate voi nel santo vivere, e nella, pietà,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Aspettando, e correndo, incontro alla venuta del dì del Signore, nel qual dì i cieli ardenti si scioglieranno, e gli elementi si liquefaranno per l'ardore del fuoco?"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Ma nuovi cieli, e nuova terra secondo la promessa di lui aspettiamo, dove abita la giustizia."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Per la qual cosa, o carissimi, tali cose aspettando, studiatevi di essere trovati da lui immacolati, e puri nella pace:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "E la longanimità del Signor nostro tenete in luogo di salute: conformo anche il carissimo nostro fratello Paolo per la sapienza a lui conceduta vi scrisse,"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Come anche in tutte le epistole, dove parla di questo: nelle quali sono alcune cose difficili a capirsi, le quali gli ignoranti, e i poco stabili stravolgon (come anche tutte le altre scritture) per loro perdizione."} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Voi adunque, o fratelli, istruiti per tempo state in guardia: affinchè traportati dall'error degli stolti non cadiate dalla vostra fermezza:"} {"book": "2PE", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ma andate crescendo nella zia, e nella cognizione del Signor nostro, e Salvator Gesù Cristo. A lui gloria e adesso, e pel dì dell'eternità. Così sia."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Quello, che fu da principio, quello, che udimmo, quello, che vedemmo cogli occhi nostri, e contemplammo, e colle nostre mani palpammo di quel Verbo di vita:"} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "E la vita si è manifestala, e vedemmo, e attestiamo, annunziamo a voi la vita eterna, la quale era appresso al Padre, e apparve a noi:"} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Quello, che vedemmo, e udimmo. Io annunziamo a voi, affinchè voi pure abbiate società con noi, e la nostra società sia col Padre, e col Figliuolo di lui Gesù Cristo."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "E queste cose scriviamo a voi, affinchè ne godiate, e il gaudio vostro sia compiuto."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Questo è adunque l'annunzio, che abbiamo udito da lui, e lo facciam sapere a voi che Dio è luce, né vi son tenebre in lui."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "Se diremo d'aver società con lui, e camminerem nelle tenebre, diciamo bugia, e non siamo veraci."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Che se camminiam nella luce, com' anch'egli sta nella luce, abbiam società scambievole con esso, e il sangue di Gesù Cristo suo Figliuolo ci purga da ogni peccato."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Se diremo, che non abbiam colpa, noi inganniamo noi stessi, e non è in noi verità."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Se confessiamo i nostri peccati: egli è fedele, e giusto per rimetterci i nostri peccati, e mondarci da ogni iniquità."} {"book": "1JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Se diremo, che non abbiamo peccato: facciamo bugiardo lui, e la sua parola non è in noi."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "Figliuolini miei, scrivo a voi queste cose, affinchè non pecchiate. Che se alcuno avrà peccato, un avvocato abbiamo presso del Padre, Gesù Cristo giusto:"} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "Ed egli è propiziazione pe' nostri peccati: né solamente pe' nostri, ma anche per quelli di tutto il mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E da questo sappiamo, che lo abbiam conosciuto, se osserviamo i suoi comandamenti."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Chi dice che lo conosce, e non osserva i suoi comandamenti, è bugiardo, e non è in costui verità."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ma chi osserva la parola di lui, in questo veramente è perfetta la carità di Dio: e da questo sappiamo, che siamo in lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Chi dice di stare in lui, dee batter la strada, che quegli battè."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Carissimi, io non vi scrivo un comandamento nuovo, ma un comandamento vecchio, quale voi riceveste da principio: il comandamento vecchio è la parola, che udiste."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Pel contrario un comandamento nuovo scrivo a voi, il quale è vero in lui, ed in voi: dappoiché sono passate le tenebre, e il vero lume già splende."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "Chi dice se essere nella luce, e odia il proprio fratello, è tuttora nelle tenebre."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Chi ama il proprio fratello, sta nella luce, e non vi ha in lui scandalo."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Ma chi odia il proprio fratello, è nelle tenebre, e nelle tenebre cammina, e non sa, dove vada: perché le tenebre hanno accecati gli occhi di lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Scrivo a voi, figliuolini, che vi sono rimessi i peccati pel nome di lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "Scrivo a voi, padri, che avete conosciuto colui, che è da principio. Scrivo a voi, giovinetti, che avete vinto il maligno."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Scrivo a voi, fanciulli che avete conosciuto il Padre. Scrivo a voi, o giovinetti, che siete forti, e la parola di Dio sta in voi, ed avete vinto il maligno."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Non vogliate amare il mondo, né le cose del mondo. Se uno ama il mondo, la carità del Padre non è in lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Dappoiché tutto quello, che è nel mondo è concupiscenza della carne, concupiscenza degli occhi, e superbia della vita: la quale non viene dal padre, ma dal mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "E il mondo passa, e la di lui concupiscenza. Ma chi fa il volere di Dio, dura in eterno."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Figliuolini, ell'è l'ultima ora: e siccome udiste, che l'Anticristo viene, anche adesso molti sono diventati Anticristi: donde intendiamo, che è l'ultim'ora."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "Sono usciti di tra noi, ma non erano de' nostri: perché se fossero stati de' nostri, si sarebbon certamente rimasi con noi: ma si dee far manifesto, che non tutti sono de' nostri."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ma voi avete l'unzione dal santo, e sapete ogni cosa."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "Non vi ho scritto come ad ignoranti la verità, ma come a tali, che la sanno: e che nissuna bugia vien dalla verità."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Chi è bugiardo se non colui, che nega, che Gesù sia il Cristo? Costui è un Anticristo, che nega il Padre, e il Figliuolo."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Chi nega il Figliuolo, non ha nemmeno il Padre: chi confessa il Figliuolo, ha anche il Padre."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "Quello, che voi udiste da principio, stia fermo in voi: se in voi starà fermo quello, che udiste da principio, anche voi starete fermi nel Padre, e nel Figliuolo."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "E questa è quella promessa, che egli ha fatto a noi, la vita eterna."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "Queste cose vi ho scritto riguardo a quelli, che vi seducono."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "Ma resti in voi l'unzione, che avete da lui ricevuta. Né avete bisogno, che alcuno vi ammaestri: ma siccome l'unzione di lui insegna a voi tutte le cose, ed è verace, e non bugiarda. E siccome ha a voi insegnato: statevi in lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Adesso adunque, figliuolini, state in lui: affinchè quand'egli apparirà, abbiamo fiducia, e non siamo nella sua venuta svergognati da lui."} {"book": "1JN", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Se sapete, che egli è giusto, sappiate eziandio, che chiunque pratica la giustizia, è nato di lui."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Osservate, qual carità ha dato il Padre a noi, che siamo chiamati, e siamo figliuoli di Dio. Per questo il mondo non conosce noi: perché non conosce lui."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Carissimi, noi siamo adesso figliuoli di Dio: ma non ancora si è manifestato quel, che saremo. Sappiamo, che quand'egli apparirà, sarem simili a lui: perché lo vedremo, qual, egli è."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "E Chiunque ha questa speranza, in lui, si santifica, come egli pure è santo."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Chiunque fa peccato, commetter iniquità: e il peccato è iniquità."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "E sapete com'egli è apparito per togliere i nostri peccati: e in lui peccato non è."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Chiunque sta in lui, non pecca, e chiunque pecca, non lo ha veduto, e non lo ha conosciuto."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Figliuolini, nissuno vi seduca. Chi pratica la giustizia, è giusto: come, anche quegli è giusto."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Chi fa peccato, egli è dal diavolo: dappoiché il diavolo dal bel principio pecca. A questo fine è apparito il Figliuolo di Dio, per distruggere le opere del diavolo."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Chiunque è nato di Dio, non fa peccato: conciossiaché tiene in se la semenza di lui, e non può peccare, perché è nato di Dio."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "In questo si distinguono i figliuoli di Dio, e i figliuoli del diavolo. Chiunque non pratica la giustizia, non è da Dio, e chi non ama il suo fratello."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Imperocché questo è l'annunzio, che udiste da principio, che vi amiate l'un l'altro."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Non come Caino, che era dal maligno, e ammazzò il suo fratello. E perché lo ammazzò? Perché le opere di lui eran cattive: e quelle del suo fratello giuste."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "Non vi stupite, fratelli, se il mondo vi odia."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Noi sappiamo, che siamo stati traportati dalla morte alla vita, perché amiamo i fratelli. Chi non ama, è nella morte:"} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Chiunque odia il proprio fratello, è omicida. E voi sapete, che qualunque omicida non ha abitante in se stesso la vita eterna."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Da questo abbiam conosciuto la carità di Dio, perché egli ha posto la sua vita per noi: e noi pur dobbiamo porre la vita pe' fratelli."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Chi avrà de' beni di questo mondo, e vedrà il suo fratello in necessità, e chiuderà le sue viscere alla compassione di lui: come mai è costui la carità di Dio?"} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Figliuolini miei, non amiamo in parole, e colla lingua, ma coll'opera, e la verità:"} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "E da questo conosciamo di essere dalla verità: e rassicureremo i nostri cuori dinanzi a lui."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Imperocché se il cuor nostro ci condanna: Iddio è maggiore del nostro cuore, e conosce tutte le cose."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Carissimi, se il nostro cuore non ci condanna, abbiam fiducia dinanzi a Dio."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "E qualunque cosa domanderemo, la riceveremo da lui: perché osserviamo i suoi comandamenti, e facciam quelle cose, che a lui piacciono."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "23", "text": "E questo è il suo comandamento: che crediamo nel nome del Figliuolo suo Gesù Cristo: e ci amiamo l'un l'altro, come egli ci comandò."} {"book": "1JN", "chapter": 3, "verse": "24", "text": "E chi osserva i suoi comandamenti sta in lui, ed egli in esso: e dallo Spirito, che egli a noi diede, sappiamo, che egli sta in noi."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Carissimi, non vogliate credere ad ogni spirito, ma private gli spiriti, se sono da Dio: conciossiaché molli falsi profeti sono usciti pel mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "Da questo si conosce lo spirito di Dio: qualunque spirito, che confessi, che Gesù Cristo è venuto nella carne, egli è da Dio:"} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "Ma qualunque spirito, che divida Gesù, non è da Dio: e questi è un Anticristo, il quale avete udito, che viene, e già fin d'adesso è nel mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "Voi figliuolini, siete da Dio, e avete vinto colui, perché più potente è quegli, che è in voi, che colui, che sta nel mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "Eglino sono del mondo: per questo parlano cose del mondo, e il mondo gli ascolta."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "Noi siamo da Dio. Chi conosce Dio, ascolta noi: chi non è da Dio, non ci ascolta: con questo distinguiamo io spirito di verità dallo spirito di errore."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "Carissimi amiamoci l'un l'altro: perché la carità è da Dio. E chi ama, nato di Dio, e conosce Dio."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "Chi non ama, non ha conosciuto Dio: dappoiché Dio è carità."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "Da questo si rendette manifesta la carità di Dio verso di noi, perché mandò Dio il suo Unigenito al mondo, affinché per lui abbiamo vita."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Qui sta la carità: che non come se noi avessimo amato Dio, ma che egli il primo ci abbia amati, e abbia mandato il Figliuolo suo propiziazione pe' nostri peccati."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Carissimi, se Dio ci ha amati in tal guisa: noi pure dobbiamo amarci l'un l'altro."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "12", "text": "Nissuno ha mai veduto Dio. Se ci amiamo l'un l'altro, Dio abita in noi, e la carità di lui è in noi perfetta."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "13", "text": "Da questo conosciamo, che siamo ti lui, e che egli è in noi: perché egli ha dato a noi del suo Spirito."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "14", "text": "E noi abbiamo veduto, ed attestiamo, che il Padre ha mandato il suo Figliuolo Salvatore del mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "15", "text": "Chiunque confesserà, che Gesù è Figliuolo di Dio, Dio abita in lui, ed egli in Dio."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "16", "text": "E noi abbiam conosciuto, e creduto alla carità, che Dio ha per noi. Dio è carità: e chi sta nella carità, sta in Dio, e Dio in lui."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "17", "text": "In questo è perfetta la carità di Dio in noi, se abbiamo fiducia pel di del giudizio: perché quale egli è, tali siam noi in questo mondo."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "18", "text": "Il timore non istà colla carità: ma la carità perfetta manda via il timore, perché il timore ha tormento: e chi teme, non è perfetto nella carità."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "19", "text": "Noi adunque amiam Dio, dappoi ché egli il primo ci ha amati."} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "20", "text": "Se uno dirà: io amo Dio; e odierà il suo fratello, egli è bugiardo. Imperocché chi non ama il suo fratello, che vede, come può amare Dio, cui egli non vede?"} {"book": "1JN", "chapter": 4, "verse": "21", "text": "E questo comandamento ci è stato dato da Dio: che chi ama Dio, ami anche il proprio fratello."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "Chiunque crede, che Gesù è il Cristo, egli è nato di Dio. E chiunque ama colui, che generò, ama ancora colui, che è nato di quello."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "Da questo conosciamo, che amiamo i figliuoli di Dio, se amiamo Dio, e osserviamo i suoi comandamenti."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "Imperocché questo è amare Dio, che si osservino da noi i suoi comandamenti: e i suoi comandamenti non sono gravosi."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "Imperocché tutto quello, che è nato di Dio, vince il mondo: e in questo sta la vittoria vincente il mondo, nella nostra fede."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "Chi è, che vince il mondo, se non colui, che crede, che Gesù è Figliuolo di Dio?"} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "Questi è quegli, che è venuto coll'acqua, e col sangue, Gesù Cristo: non coll'acqua solamente, ma coll'acqua, e col sangue. E lo Spirito è quello, che attesta, che Cristo è verità."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "Imperocché tre sono, che rendono testimonianza in cielo, il Padre, il Verbo, e lo Spirito Santo: e questi tre sono una sol cosa."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "E tre sono, che rendono testimonianza in terra, lo spirito, l'acqua, e il sangue, e questi tre sono una sola cosa."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "Se ammettiamo la testimonianza degli uomini, maggiore è la testimonianza di Dio: or questa è la testimonianza di Dio, la quale egli ha renduta al Figliuolo suo, la quale è maggiore."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "Chi crede nel figliuolo di Dio, ha in se la testimonianza di Dio. Chi non crede al Figliuolo, fa lui bugiardo: perché non crede alla testimonianza renduta da Dio al Figliuol suo."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "E la testimonianza è questa, che Dio ci ha dato la vita eterna. E questa vita è nel Figliuolo di lui."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "Chi ha il Figliuolo, ha la vita: chi non ha il Figliuolo, non ha la vita."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "Queste cose scrivo a voi: affinchè sappiate, che avete la vita eterna voi, che credete nel nome del Figliuolo di Dio."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "E questa è la fiducia, che abbiamo in lui: che qualunque cosa chiederemo secondo la volontà di lui, egli ci esaudisce."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "15", "text": "E sappiamo, che ci esaudisce, qualunque cosa gli chieggiamo: lo sappiamo, perché abbiamo l'effetto delle richieste, che a lui facciamo."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "16", "text": "Chi sa, che il proprio fratello pecca di peccato, che non mena a morte, chiegga, e sarà data la vita a quello, che pecca non a morte. Havvi un peccato a morte: non dico, che uno preghi per questo."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "17", "text": "Ogni iniquità è peccato: ed havvi peccato, che mena a morte."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "18", "text": "Sappiamo, che chiunque è nato di Dio, non pecca: ma la divina generazione lo custodisce, e il maligno nol tocca."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "19", "text": "Sappiamo, che siamo da Dio: e tutto il mondo sta sotto il maligno."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "20", "text": "E sappiamo, che il Figliuolo di Dio è venuto, e ci ha dato mente, per conoscere il vero Dio, e per essere nel vero Figliuolo di lui. Questi è vero Dio, e vita eterna."} {"book": "1JN", "chapter": 5, "verse": "21", "text": "Figliuolini, guardatevi da' simolacri. Così sia."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Il seniore ad Eletta signora, e a' figliuoli di lei, i quali io amo nella verità, e non io solo, ma anche tutti coloro, i quali conoscono la verità,"} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "A causa della verità, che è in noi, e con noi sarà in eterno."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Sia con voi la grazia, la misericordia, e la pace da Dio Padre, e da Cristo Gesù Figliuolo del Padre, nella verità, e nella carità."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Mi son rallegrato molto per aver trovati de' tuoi figliuoli, che camminano nella verità, conforme ci è stato ordinato dal Padre."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "E adesso ti prego, o signora, non come scrivendoti un nuovo comandamento, ma quello, che avemmo da principio, che ci amiamo l'un l'altro."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E la carità è questa, che camminiamo secondo i comandamenti di lui. Imperocché questo è il comandamento, affinchè, conforme udiste da principio, voi lo mettiate in' pratica:"} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Conciossiachè molti impostori sono usciti pel mondo, i quali non confessano, che Gesù Cristo sia venuto nella carne: questo tale è un impostore, ed un anticristo."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Badate a voi stessi, che non facciate getto di quello, che avete operato: ma ne riceviate piena mercede."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Chiunque recede, e non istà fermo nella dottrina di Cristo, non ha Dio: chi sta fermo nella dottrina, questi ha il padre, ed il Figliuolo."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Se alcuno viene da voi, e non porta questa dottrina, nol ricevete in casa, e noi salutate."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Imperocché chi lo saluta, partecipa delle opere di lui malvagge."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Molte cose avendo da scrivere, non ho voluto (farlo) con carta, e inchiostro: ma spero di venir da voi, e dì parlarvi a faccia a faccia: affinchè il vostro gaudio sia compiuto."} {"book": "2JN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Ti salutano i figliuoli di tua sorella Eletta."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Il seniore a Gaio carissimo, il quale io amo nella verità."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Carissimo sopr'ogni cosa io fo orazione, perché le cose tue vadan bene, e sii sano, come bene sta l'anima tua."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Mi sono rallegrato molto all'arrivo de' fratelli i quali han renduto testimonianza alla tua sincerità, siccome tu cammini nella sincerità."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Più grata cosa di questa io non ho, che di sentire, che i miei figliuoli camminino nella verità."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Carissimo, tu la fai da fedele in tutto quello, che operi verso i fratelli, e più verso i pellegrini,"} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "I quali hanno renduta testimonianza alla tua carità davanti alla Chiesa: i quali se provvederai di viatico come per Iddio ben farai."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Imperocché pel nome di lui si sono partiti, nulla ricevendo da' gentili."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Noi pertanto dobbiamo accogliere simili persone, affin di cooperare alla verità."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Avrei forse scritto alla Chiesa: ma colui, che vuoi farla da caporione, Diotrefe, non vuol saper nulla di noi:"} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Per questo se io verrò, gli rammenterò le opere, che va facendo, con maligne parole cianciando contro di noi: e quasi ciò non gli basti, né egli da ricetto ai fratelli, e rattiene quei, che gli ricettano, e gli caccia dalla Chiesa."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Carissimo, non imitare il male, ma il bene. Chi ben fa, o da Dio: chi mai fa, non ha veduto Dio."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "A Demetrio è renduta testimonianza da tutti, e dalla stessa verità, e noi pure gli rendiamo testimonianza: e tu sai, che la nostra testimonianza è verace."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Io aveva molte cose da scriverti: ma non ho voluto scrivertele con penna, e inchiostro."} {"book": "3JN", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "Ma spero di vederti tosto, e parleremo a faccia a faccia. Pace a te. Gli amici ti salutano. Saluta gli amici a uno a uno."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Giuda servo di Gesù Cristo, e fratello di Jacopo, a quegli, che da Dio Padre sono stati amati, e in Cristo Gesù salvati, e chiamati."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Sia a voi moltiplicata la misericordia, e la pace, e la carità."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Carissimi, avendo io ogni sollecitudine di scrivere a voi intorno alla comune vostra salute, mi son trovato in necessità di scrivervi: per pregarvi a combattere per la fede, che è stata data a' santi una volta."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Imperocché si sono intrusi certi uomini (de' quali già tempo era stata scritta questa condannazione) empj, i quali la grazia del nostro Dio convertono in lussuria, e negano il sole dominatore, e Signor nostro Gesù Cristo."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "Or io voglio avvertir voi istruiti una volta di tutto, che Gesù liberando il popolo dell'Egitto, sterminò dipoi coloro, che non credettero;"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E gli Angeli, che non conservarono la loro preminenza, ma abbandonaron il loro domicilio, gli riserbo sepolti nella caligine in eterne catene al giudizio del gran giorno."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Siccome Sodoma, e Gomorra, e le città confinanti ree nella stessa maniera d'impurità, e che andavan dietro ad infame libidine, furon fatte esempio, soffrendo la pena di un fuoco eterno."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Nella stessa guisa anche questi contaminano la carne, disprezzano la dominazione, bestemmiano la maestà."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Quando Michele Arcangelo di sputando contro del diavolo altercava a causa del corpo di Mosè, non ardì di gettargli addosso sentenza di maledizione: ma disse: ti reprima il Signore."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Ma questi bestemmiano tutto quello, che non capiscono: e come muti animali di tutte quelle cose, che naturalmente conoscono, abusano per loro depravazione."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "Guai a loro, perché han tenuto la strada di Caino, e ingannati, come Balaam, per mercede si sono precipitati, e son periti nella ribellione di Core."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "Questi sono vitupero nelle loro agape, ponendosi insieme a mensa senza rispetto, ingrassando se stessi, nuvoli senz'acqua traportati qua, e là dai venti, alberi d'autunno, infruttiferi, morti due volte, da essere sradicati,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "Flutti del mare infierito, che spumano le proprie turpitudini, stelle erranti: pelle quali tenebrosa caligine è riserbata in eterno."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E di questi pur profetò Enoch settimo da Adamo, dicendo: ecco, che viene il Signore con le migliaia de' suoi santi"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "A far giudizio contro di tutti, e rimproverare a tutti gli empj tutte le opere della loro empietà da essi empiamente commesse, e tutte le dure cose, che han dette contro di lui questi empj peccatori."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Questi sono mormoratori queruli, che vivon secondo i loro appetiti, e la loro bocca sputa superbia, ammiratori di (certe) persone per interesse."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "Ma voi, carissimi, ricordatevi delle parole dettevi già dagli Apostoli del Signor nostro Gesù Cristo,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "I quali a voi dicevano, come nell'ultimo tempo verranno dei derisori viventi secondo i loro appetiti nelle empietà."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Questi son quegli, che fanno separazione, gente animalesca, che non hanno spirito."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Ma voi, carissimi, edificando voi stessi sopra la santissima vostra fede, orando per virtù dello Spirito santo,"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "21", "text": "Mantenetevi nell'amore di Dio, aspettando la misericordia del Signor nostro Gesù Cristo per la vita eterna."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "22", "text": "E gli uni convinti correggeteli:"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "23", "text": "E quelli salvateli, traendogli dal fuoco. Degli altri poi abbiate compassione con timore: avendo in odio anche quella tonaca carnale, che è contaminata."} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "24", "text": "Ed a colui, che è potente per custodirvi senza peccato, e costituirvi immacolati, ed esultanti nel cospetto della sua gloria alla venuta del Signor nostro Gesù Cristo:"} {"book": "JUD", "chapter": 1, "verse": "25", "text": "Al solo Dio salvatore nostro per Gesù Cristo Signor nostro, gloria, e magnificenza, e imperio, e potestà prima di tutti i secoli, e adesso, e per tutti i secoli de' secoli. Così sia."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "1", "text": "Rivelazione di Gesù Cristo, la quale diè a lui Dio per far conoscere a' suoi servi le cose, che debbon tosto accadere: ed ei mandò a significarla per mezzo del suo Angelo al suo servo Giovanni,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "2", "text": "Il quale rendette testimonianza alla parola di Dio, e testimonianza di tutto quello, che vide di Gesù Cristo."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "3", "text": "Beato chi legge, e chi ascolta le parole di questa profezia: e fa conservi delle cose, che sono in essa scritte imperocché il tempo è vicino."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "4", "text": "Giovanni alle sette Chiese, che sono in Asia. Grazia a voi, e pace da colui, il quale è, il quale era, e il quale è per venire: e dai sette spiriti, i quali sono dinanzi al trono di lui;"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "5", "text": "E da Gesù Cristo, che è il testimone fedele, primogenito di trai morti, e principe dei Re della terra, il quale ci ha amati, e ci ha lavati da' nostri peccati col proprio sangue,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "6", "text": "E ci ha fatti regno, e sacerdoti a Dio Padre suo: a lui gloria, e imperio pe' secoli de' secoli: così sia."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "7", "text": "Ecco, che egli viene colle nubi, e vedrallo ogni occhio, anche coloro, che lo trafissero. E batteransi il petto a causa di lui tutte le tribù della terra: così è: così è:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "8", "text": "Io sono l'alfa, e l'omega, principio, e fine, dice il Signore Iddio, il quale è, il quale era, il quale è per venire, l'onnipotente."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "9", "text": "Io Giovanni vostro fratello, e compagno nella tribolazione, e nel regno, e nella pazienza in Gesù Cristo, mi trovai nell'isola, che si chiama Patmos, a causa della parola di Dio, e della testimonianza (renduta) a Gesù:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "10", "text": "Fui in Ispirito in giorno di domenica, e udii dietro a me una voce grande come di tromba,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "11", "text": "La qual diceva: scrivi quello, che vedi, in un libro: e mandalo alle sette Chiese, che sono in Asia, ad Efeso, ed a Smirne, ed a Pergamo, ed a Tiatira, e da Sardi, ed a Filadelfia, ed a Laodicea."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "12", "text": "E mi rivolsi per vedere chi parlava meco: e rivolto che fui, vidi sette candellieri d'oro:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "13", "text": "E in mezzo ai sette candellieri d'oro uno simile al Figliuolo dell'uomo, vestito di abito talare e cinto il petto con fascia d'oro:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "14", "text": "E il capo di lui, ed i capelli eran candidi come la lana bianca, e come la neve, e i suoi occhi come fuoco fiammante,"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "15", "text": "E i piedi di lui simili all'oricalco, qual egli è nella ardente fornace, e la voce di lui come voce di molte acque:"} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "16", "text": "Ed aveva nella destra sette stelle: e dalla bocca di lui usciva una spada a due tagli: e la faccia di lui come il sole risplende nella sua forza."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "17", "text": "E veduto ch'io l'ebbi, caddi a' suoi piedi come morto. Ed ei pose la sua destra mano sopra di me, dicendo: non temere: io sono il primo, e l'ultimo."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "18", "text": "E vivo, ma fui morto; ed ecco, che sono vivente pei secoli de' secoli, ed ho le chiavi della morte, e dell'inferno."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "19", "text": "Scrivi adunque le cose, che hai vedute, e quelle, che sono, e quelle, che debbono accadere dopo di queste."} {"book": "REV", "chapter": 1, "verse": "20", "text": "Il mistero delle sette stelle, le quali hai vedute nella mia destra, e i sette candellieri d'oro: le sette stelle sono i sette Angeli delle Chiese: ed i sette candellieri sono le sette Chiese."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "1", "text": "All'Angelo della Chiesa Efesina scrivi: dice così quegli, che tiene nella sua destra le sette stelle, e cammina in mezzo a' sette candellieri d'oro:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "2", "text": "So le opere tue, e le tue fatiche, e la tua pazienza, e come non puoi sopportare i cattivi: ed hai messo alla prova coloro, che dicon di essere Apostoli, e nol sono: e gli hai trovati bugiardi:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "3", "text": "E se' paziente, ed hai patito pel nome mio, e non cedesti."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "4", "text": "Ma ho contro di te, che hai abbandonata la primiera tua carità."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "5", "text": "Ricordati pertanto, donde tu sii caduto; e fa' penitenza, e opera come prima. Altrimenti vengo a te, e tonò dal suo posto il tuo candeliere, se non farai penitenza."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "6", "text": "Hai però questo di buono, che hai in odio le azioni de' Nicolaiti, le quali io pure ho in odio."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "7", "text": "Chi ha orecchio, oda quel, che lo Spirito dica alle Chiese: al vincente darò a mangiare dell'albero della vita, che è in mezzo al paradiso del mio Dio."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "8", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Smirne scrivi: così dice colui, che è il primo, e l'ultimo, che fu morto, e vive:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "9", "text": "So la tua tribolazione, e la tua povertà, ma sei ricco: e se' bestemmiato da quelli, che si dicon Giudei, e noi sono, ma sono la sinagoga di satana."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "10", "text": "Non ti spaventare d'alcuna delle cose, che sei per patire. Ecco, che il diavolo è per cacciare in prigione alcuni di voi, perché siate provati: e sarete tribolati per dieci giorni. Sii fedele sino alla morte, e darotti la corona di vita."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "11", "text": "Chi ha orecchio, ascolti quel, che lo Spirito dica alle Chiese: cui sarà vincitore, non sarà offeso dalla morte seconda."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "12", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Pergamo scrivi: così dice colui, che tiene la spada a due tagli:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "13", "text": "So, in qual luogo tu abiti, dove satana ha il trono: e ritieni il mio nome, e non hai negata la fede mia. Anche in que' cinque giorni, quando Antipa martire mio fedele fu ucciso tra di voi, dove abita satana."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "14", "text": "Ma ho contro di te alcune poche cose: attesoché hai costì, chi tiene la dottrina di Balaam, il quale ingegnava a Balac a mettere scandalo davanti a' figliuoli d'Israele, perché mangiassero, e fornicassero:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "15", "text": "Così hai anche tu di quelli, che tengono la dottrina de' Nicolaiti."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "16", "text": "Fa' parimente penitenza: altrimenti verrò tosto a te, e combatterò con essi colla spada della mia bocca."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "17", "text": "Chi ha orecchio, oda quel, che dica lo Spirito alle Chiese: a chi sarà vincitore, darò la manna nascosta, e darogli un sassolino bianco: e nel sassolino scritto un nome nuovo non saputo da nissuno, fuorché da chi lo riceve."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "18", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Tiatira scrivi: così dice il Figliuolo di Dio, che ha gli occhi come fuoco fiammante, e i piedi del quale sono simili all'oricalco:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "19", "text": "So le opere tue, e la fede, e la carità, e i servigi, e la pazienza, e le ultime opere tue in maggior numero, che le prime."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "20", "text": "Ma ho contro di te poche cose: attesoché permetti alla donna Jazabele, che dice d'essere profetessa, d'insegnare, e sedurre i miei servi, perché cadano in fornicazione, e mangino cose immolate agli idoli."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "21", "text": "E ho dato a lei tempo di far penitenza: e non vuoi far penitenza della sua fornicazione."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "22", "text": "Ecco, che io la stenderò in un letto: e quelli, che fanno con essa adulterio, saranno in grandissima tribolazione, se non faran penitenza dell'opere loro:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "23", "text": "Ed i figliuoli di lei ucciderò colla morte, e le Chiese tutte sapranno, che io sono scrutatore degli affetti del cuore: e darò a ciascheduno di voi secondo le sue azioni. Ed a voi io dico,"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "24", "text": "E a tutti gli altri, che siete in Tiatira: quanti sono alieni da tal dottrina, e non hanno approvate le profondità, come le chiaman, di satana, non porrò sopra di voi altro peso:"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "25", "text": "Ritenete però quello, che avete, sino a tanto ch'io venga."} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "26", "text": "E chi sarà vincitore, e praticherà sino alla fine l'opere mie, darogli podestà sopra le nazioni,"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "27", "text": "E governeralle con verga di ferro, e saranno stritolate come vasi di terra,"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "28", "text": "Come anch'io ottenni dal Padre mio: e darò a lui la stella del mattino,"} {"book": "REV", "chapter": 2, "verse": "29", "text": "Chi ha orecchio, oda quello, che lo Spirito dica alle Chiese."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "1", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Sardi scrivi: così dice quegli, che ha i sette Spiriti di Dio, e le sette stelle: mi sono note le opere tue, e come hai nome di vivo, e se' morto."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "2", "text": "Sii vigilante, e ristora il resto, che stavano per morire. Imperocché non ho trovato le opere tue piene dinanzi al mio Dio."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "3", "text": "Abbi adunque in memoria quel, che ricevesti, e udisti, ed osservalo, e fa' penitenza. Che se non veglierai, verrò a te come un ladro, né saprai, in qual ora verrò a te."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "4", "text": "Hai però in Sardi alcune poche persone, le quali non hanno macchiate le vesti loro: e verranno con me vestiti di bianco, perché ne sono degni."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "5", "text": "Chi sarà vincitore sarà così rivestito di bianche vesti, né cancellerò il nome di lui dal libro della vita, e confesserò il nome di lui dinanzi al Padre mio, e dinanzi a' suoi Angeli."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "6", "text": "Chi ha orecchio, oda quello, che dica lo Spirito alle Chiese."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "7", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Filadelfia scrivi: così dice il santo, e il verace, che ha la chiave di David: che apre, e nissuno chiude, che chiude, e nissuno apre:"} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "8", "text": "Mi sono note le opere tue. Ecco, che io ti ho messo davanti una porta aperta, la quale nissuno può chiudere: perché hai poco di virtù, ed hai osservata la mia parola, e non hai negato il mio nome."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "9", "text": "Ecco, che io darò della sinagoga di satana quei, che dicono d'esser Giudei, e noi sono, ma dicono il falso: ecco, dir io farò sì, che vengano, e s'incurvino dinanzi a' tuoi piedi: e conosceranno, come io ti ho amato."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "10", "text": "Dappoiché hai osservato il precetto della mia pazienza, io ancora ti salverò dall'ora della tentazione, la quale sta per sopravvenire a tutto il mondo, per provare gli abitatori della terra."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "11", "text": "Ecco, che io vengo speditamente: conserva quello, che hai, affinchè nissuno prenda la tua corona."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "12", "text": "Chi sarà vincitore, farollo colonna del tempio del mio Dio, e non ne uscirà più fuora: sopra di lui scriverò il nome del mio Dio, e il nome della città del mio Dio (della nuova Gerusalemme, la qual discende dal cielo dal mio Dio) il nuovo mio nome."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "13", "text": "E chi ha orecchio, oda quel, che lo Spirito dica alle Chiese."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "14", "text": "Ed all'Angelo della Chiesa di Laodicca scrivi: così dice l'amen, il testimone fedele, e verace, il principio delle cose da Dio create."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "15", "text": "Mi sono note le opere tue: come non sei né freddo, né caloroso: di grazia fossi tu o freddo, o caloroso:"} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "16", "text": "Ma perché sei tiepido, e né freddo, né caloroso, comincerò a vomitarti dalla mia bocca."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "17", "text": "Imperocché vai dicendo: son ricco, e dovizioso, e non mi manca niente: e non sai, che tu sei meschino, e miserabile, e povero, e cieco, e ignudo."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "18", "text": "Ti consiglio a comperare da me l'oro passato, e provato nel fuoco, onde ti facci ricco, ed a rivestirti delle vesti bianche, affinchè non comparisca la vergogna della tua nudità, e ungi gli occhi tuoi con unguento per vederci."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "19", "text": "Io quegli, che amo, li riprendo, e ti gastigo. Abbi adunque zelo, e fa penitenza."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "20", "text": "Ecco, che io sto alla porta, e picchio: chi udirà la mia voce, e aprirammi la porta, entrerò da lui, e cenerò con lui, ed egli con me."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "21", "text": "Chi sarà vincitore, darogli di sedere con me nel mio trono: come io ancora fui vincitore, e sedei col Padre mio nel suo trono."} {"book": "REV", "chapter": 3, "verse": "22", "text": "Chi ha orecchio, oda quel, che lo Spirito dica alle Chiese."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "1", "text": "Dopo di ciò guardai: ed ecco una porta nel cielo aperta: e la prima voce, che udii, come di tromba, che meco parlava, dicendo: sali qua, e farotti vedere le cose, che debbon accadere in appresso."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "2", "text": "E subito fui rapito in ispirito: ed ecco, che un trono era alzato nel cielo, e sopra del trono uno stava a sedere."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "3", "text": "E quegli, che stava a sedere, era all'aspetto simile alla pietra Iaspide, e alla Sardia: e intorno al trono era un'iride, simile, a vedersi allo smeraldo."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "4", "text": "E intorno al trono ventiquattro sedie: e sopra le sedie ventiquattro seniori sedevano, vestiti di bianche vesti, e sulle loro toste corone d'oro."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "5", "text": "E dal trono partivano folgori, e voci, e tuoni, e dinanzi al trono sette lampane accese, le quali sono i sette spiriti di Dio."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "6", "text": "E in faccia al trono come un mare di vetro somigliante al cristallo: e in mezzo al trono, e d'intorno al trono, quattro animali pieni d'occhi davanti, e di dietro."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "7", "text": "E il primo animale somigliante a leone, e il secondo animale simile a vitello, e il terzo animale avente la faccia come d'uomo, ed il quarto animale simile ad aquila volante."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "8", "text": "E i quattro animali avean ciascheduno sei ale: e all'intorno, e di dentro son pieni d'occhi: e di dì, e, di notte, senza darsi posa, dicono: santo, santo, santo, il Signore, il Dio onnipotente, il quale era, il quale è, e il quale verrà."} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "9", "text": "E mentre quegli animali davano gloria, e onore, e rendimenti di grazie a lui, che sedeva sul trono, che vive ne' secoli de' secoli,"} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "10", "text": "Prostravansi i ventiquattro seniori dinanzi a lui, che siede nel trono, e lui adoravano, che vive ne' secoli de' secoli, e gittavano le loro corone dinanzi al trono, dicendo:"} {"book": "REV", "chapter": 4, "verse": "11", "text": "Degno se' tu, Signore, Dio nostro, di ricevere la gloria, l'onore, e la virtù: attesoché tu creasti le cose tutte, e per volere tuo elle sussistono, e furon create."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "1", "text": "E vidi nella destra di lui, che siedeva sul trono, un libro scritto di drento, e di fuori, e segnato con sette sigilli."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "2", "text": "E vidi un Angelo forte, che con voce grande sclamava: chi è degno dì aprire il libro, e di sciogliere i suoi sigilli?"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "3", "text": "E nissuno poteva, nè in cielo, né in terra, né sotto terra, aprire il libro, né guardarlo."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "4", "text": "E io piagnea largamente, perché non trovossi chi fosse degno di aprire il libro, né chi lo guardasse."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "5", "text": "E uno de' seniori mi disse: non piangere: ecco, il leone della tribù di Giuda, stirpe di Davidde, ha vinto d'aprire il libro, e sciogliere i suoi sette sigilli."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "6", "text": "E mirai: ed ecco in mezzo al trono, e ai quattro animali, e ai seniori, un agnello su tuoi piedi, come scannato che ha sette corna, o sette occhi: che sono i sette spiriti di Dio, spediti per tutta la terra."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "7", "text": "E venne, e prese il libro di mano di colui, che sedeva sul trono."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "8", "text": "E aperto che ebbe il libro, i quattro animali, e i ventiquattro seniori si prostrarono dinanzi all'Agnello, avendo ognun di loro cetere, e nappi d'oro pieni di materie odorifere, che sono le orazioni de' santi:"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "9", "text": "E cantavano un nuovo cantico, dicendo: degno sei tu, o Signore, di ricevere il libro, e di aprire i suoi sigilli: dappoiché sei stato scannato, e ci hai ricomperati a Dio col sangue tuo di tutte le tribù, e linguaggi, e popoli, e nazioni:"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "10", "text": "E ci hai fatti pel nostro Dio regi, e sacerdoti: e regneremo sopra la terra."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "11", "text": "E mirai, e udii la voce di molti Angeli intorno ai trono, e agli animali, e a' seniori: ed era il numero di essi migliaia di migliaia,"} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "12", "text": "I quali ad alta voce dicevano: è degno l'Agnello, che è stato scannato, di ricevere la virtù, e la divinità, e la sapienza, e la fortezza, e l'onore, e la gloria, e la benedizione."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "13", "text": "E le creature tutte, che sono nel cielo, e sulla terra, e sotto la terra, cioè nel mare, e quante in questi (luoghi) si trovano: tutte le udii, che dicevano: a lui, che siede sul trono, e all'Agnello, benedizione, e onore, e gloria, e potestà' pe' secoli, de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 5, "verse": "14", "text": "E i quattro animali dicevano: amen. E i ventiquattro seniori si prostraron bocconi, e adorarono lui, che vive pe' secoli de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "1", "text": "E vidi, come avea l'Agnello aperto uno de' sette sigilli, e sentii mio de' quattro animali, che diceva con voce quasi di tuono: vieni, e vedi."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "2", "text": "E mirai: ed ecco un caval bianco, e quegli, che vi era sopra, aveva un arco, e fugli data una corona, e uscì vincitore per vincere."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "3", "text": "E avendo aperto il secondo sigillo, udii il secondo animale, che disse: vieni, e vedi."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "4", "text": "E usci un altro cavallo rosso: e a colui, che v'era sopra, è stato dato di togliere dalla terra, la pace, affinchè si uccidano gli uni gli altri, e fugli data una grande spada."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "5", "text": "E avendo aperto il terzo sigillo, udii il terzo animale, che diceva: vieni, e vedi. Ed ecco un cavai nero: e quegli, che era sopra, aveva in mano la stadera."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "6", "text": "E udii come una voce trai quattro animali, che diceva: la chenice di grano un denaro e tre ellenici d'orzo un denaro, e non far male al vino, nè all'olio."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "7", "text": "E avendo aperto il quarto sigillo, udii la voce del quarto animale, che diceva: vieni, e vedi."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "8", "text": "Ed ecco un cavallo pallido, e quella, che era sopra di esso, ha nome morte, e andavate appresso l'inferno, e fulle data potestà sopra la quarta parte della terra di uccidere per mezzo della spada, della fame, della mortalità, e delle fiere terrestri."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "9", "text": "E avendo aperto il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di quegli, che erano stati uccisi per la parola di Dio, e per la testimonianza, che avevano,"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "10", "text": "E gridavano ad alla voce, dicendo: fino a quando, Signore santo, e verace, non fai giudizio, e non vendi chi il sangue nostro sopra coloro, che abitano la terra?"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "11", "text": "E fu data ad essi una stola bianca per uno: e fu detto loro, che si dian pace ancor per un poco di tempo, sino a tanto che sia compito il numero de' conservi, e fratelli loro, i quali debbon esser trucidati, com' essi."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "12", "text": "E vidi, aperto che ebbe il sesto sigillo: ed ecco, che seguì un gran tremuoto, e il sole diventò nero, come un sacco di Cilicia: e la luna diventò tutta sangue:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "13", "text": "E le stelle del cielo caddero sulla terra, come il fico butta i fichi acerbi, quand'è scosso da gran vento:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "14", "text": "E il cielo si ritirò come un libro, che si ravvolge: e tutti i monti, e le isole furono smosse dalla lor sede."} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "15", "text": "E i Re della terra, e i Principi, e i tribuni, e i ricchi, e i potenti, e tutti quanti servi, e liberi, si nascosero nelle spelonche, e ne' massi delle montagne:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "16", "text": "E dicono alle montagne, ed ai massi: cadete sopra di noi, e nascondeteci dalla faccia di colui, che siede sul trono, e dall'ira dell'Agnello:"} {"book": "REV", "chapter": 6, "verse": "17", "text": "Imperocché è venuto il giorno grande dell'ira di essi: e chi potrà reggervi?"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "1", "text": "Di poi vidi quattro Angeli, che stavano sui quattro angoli della terra, che tenevano i quattro venti della terra, affinchè non soffiasse vento sopra la terra, né sopra il mare, né sopra alcuna pianta."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "2", "text": "E vidi un altr'Angelo, che saliva da levante, che aveva il sigillo di Dio vivo; e gridò ad alta voce ai quattro Angeli, a' quali fu data commissione di far del male alla terra, e al mare,"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "3", "text": "Dicendo: non fate male alla terra, e al mare, né alle piante, sino a tantoché abbiamo segnati nella lor fronte i servi del nostro Dio."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "4", "text": "E udii il numero dei segnati, centoquaranta quattro mila segnati, da tutte le tribù de' figliuoli d'Israele."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "5", "text": "Della tribù di Giuda dodici mila segnati: della tribù di Ruben dodici mila segnati: della tribù di Gad dodici mila segnati:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "6", "text": "Della tribù di Aser dodici mila segnati: della tribù di Neftali dodici mila segnati: della tribù di Manasse dodici mila segnati:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "7", "text": "Della tribù di Simeone dodici mila segnati: della tribù di Levi dodici mila segnati: della tribù di Issacar dodici mila segnati:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "8", "text": "Della tribù di Zabulon dodici mila segnati: della tribù di Giuseppe dodici mila segnati: della tribù di Beniamin dodici mila segnati."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "9", "text": "Dopo di questo vidi una turba grande, che nissuno potea noverare, di tutte genti, e tribù, e popoli, e linguaggi, che stavano dinanzi al trono, e dinanzi all'Agnello, vestiti di bianche stole con palme nelle lor mani:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "10", "text": "E gridavano ad alta volte, dicendo: la salute al nostro Dio, che siede sul trono, e all'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "11", "text": "E tutti gli Angeli stavano d'intorno al trono, ed a' seniori, ed a' quattro animali: e si prostraron bocconi dinanzi al trono, e adorarono Dio,"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "12", "text": "Dicendo: amen. Benedizione, e gloria, e sapienza, e rendimento di grazie, e onore, e virtù, e fortezza al nostro Dio pe' secoli de' secoli, così sia."} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "13", "text": "E disse a me uno de' seniori: questi, che sono vestiti di bianche stole, chi sono? E donde vennero?"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "14", "text": "E io gli risposi: signor mio, tu lo sai. Ed ei mi disse: questi son quelli, che sono venuti da una tribolazione grande, e hanno lavato le loro stole, ed imbiancatele nel sangue dell'Agnello:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "15", "text": "Per questo stanno dinanzi al trono di Dio, e lo servono di, e notte nel suo tempio: e colui, che siede nel trono, abiterà sopra di essi:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "16", "text": "Non avranno più né fame, né sete né darà loro addosso il sole, né calore alcuno:"} {"book": "REV", "chapter": 7, "verse": "17", "text": "Attesoché l'Agnello, che sta nel mezzo del trono, li governerà, e guideragli alle fontane di acqua di vita, e asciugherà Dio tutte le lagrime dagli occhi loro."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "1", "text": "E avendo aperto il settimo sigillo, si fe' silenzio nel cielo, quasi di mezz'ora."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "2", "text": "E vidi i sette Angeli, che stanno dinanzi a Dio: e furono ad essi date sette trombe."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "3", "text": "E venne un altr'Angelo, e fermossi avanti l'altare, tenendo un turibolo d'oro: e fugli data gran quantità d'incenso, affinchè offerisse delle orazioni di tutti i santi sopra l'altare d'oro, che è dinanzi al trono di Dio."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "4", "text": "E sali il fumo degli incensi delle orazioni de' santi dalla mano dell'Angelo davanti a Dio."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "5", "text": "E prese l'Angelo il turibolo e lo empiè di fuoco dell'altare, e gittollo sulla terra, e ne vennero tuoni, e voci, e folgori, e tremuoto grande."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "6", "text": "E i sette Angeli, che avean le sette trombe, si accinsero a suonarle."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "7", "text": "E il primo Angelo dette fiato alla tromba, e si fe' grandine, e fuoco con mescolamento di sangue, lo che fu gittato sopra la terra, e la terza parte della terra fu arsa, e la terza parte degli alberi furon arsi, e tutta l'erba verdeggiante fu arsa."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "8", "text": "E il secondo Angelo diè fiato alla tromba: e quasi un gran monte ardente di fuoco fu gittato nel mare, e la terza parte del mare diventò sangue,"} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "9", "text": "E morì la terza parte delle creature animate nel mare, e la terza parte delle navi perì."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "10", "text": "E il terzo Angelo diè fiato alla tromba: e cadde dal cielo una stella grande, ardente come una fiaccola, e cadde nella terza parte de' fiumi, e delle fontane:"} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "11", "text": "E il nome della stella si dice assenzio; e la terza parte dell'acque diventò assenzio: e molti uomini moriron dell'acque, perché diventate amare."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "12", "text": "E il quarto Angelo diè fiato alla tromba: e fu percossa la terza parte del sole, e la terza parte della luna, e la terza parte delle stelle, di modo che la terza parte di esse fu oscurata, onde la terza parte non dava lume al giorno, e similmente alla notte."} {"book": "REV", "chapter": 8, "verse": "13", "text": "E vidi, e udii la voce di un'aquila, che volava per mezzo il cielo, e con gran voce diceva: guai, guai, guai agli abitanti nella terra dalle altre voci dei tre Angeli, che stanno per suonare la tromba."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "1", "text": "E il quinto Angelo diè fiato alla tromba: e vidi la stella caduta dal cielo sopra la terra, e a lui fu data la chiave del pozzo dell'abisso."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "2", "text": "Ed aprì il pozzo dell'abisso: e sali il fumo del pozzo, come il fumo di gran fornace: e il sole, e l'aria si oscurò pel fumo del pozzo:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "3", "text": "E dal fumo del pezzo uscirono locuste per la terra, alle quali fu dato potere, quale lo hanno gli scorpioni della terra:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "4", "text": "E fu loro ordinato di non far male all'erbe della terra, né a nulla di verde, né ad alcuna pianta: ma solo agli uomini, i quali non hanno la marca di Dio sulle loro fronti:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "5", "text": "E fu dato loro non di ammazzargli, ma che fossero tormentati per cinque mesi: e il tormento di essi (sia) come il tormento, che da lo scorpione, quando morde un uomo."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "6", "text": "Ed in que' giorni cercheran gli uomini la morte, né la troveranno: e bramaran di morire, e fuggirà da loro la morte."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "7", "text": "E le figure delle locuste, simili a cavalli messi in punto per la battaglia: e sulle teste di esse una specie di corone simili a all'oro: e i loro volti simili al volto dell'uomo."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "8", "text": "E avevano i capelli simili a' capelli delle donne, e i loro denti eran come di leoni:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "9", "text": "E avean corazze simili alle corazze di ferro, e il rumore, che facevan coll'ali, simile al rumore de' cocchi a più cavalli correnti alla guerra:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "10", "text": "E avevan le code simili a quelle degli scorpioni, e i loro pungiglioni gli avevano nelle code, e il lor potere (è) di far male agli uomini per cinque mesi: e avevano sopra di loro"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "11", "text": "Per re l'angelo dell'abisso, chiamato in Ebreo Abaddon, in Greco Apollyon, in latino Sterminatore."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "12", "text": "Un guai è passato, ed ecco, che ne vengono due guai in appresso."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "13", "text": "E il sesto angelo diè fiato alla tromba, e udii una voce da' quattro angoli dell'altare d'oro, che è dinanzi agli occhi di Dio,"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "14", "text": "La quale diceva al sesto angelo che aveva la tromba: sciogli i quattro angeli, che sono legati presso il fiume, grande Eufrate."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "15", "text": "E furono sciolti i quattro angeli preparati per l'ora, il giorno, il mese e l'anno a uccidere la terza parte degli uomini."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "16", "text": "E il numero dell'esercito a cavallo venti mila volte dugento mila. Imperocché udii il numero di essi."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "17", "text": "Similmente vidi nella visione i cavalli: e quegli, che vi stavan sopra, e avevano corazze fiammanti, e di color ceruleo, e di colore di zolfo, e le teste de' cavalli erano come teste di leoni; e dalla lor bocca usciva fuoco, e fumo, e zolfo."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "18", "text": "E da queste tre piaghe fu uccisa la terza parte degli uomini col fuoco, e, col fumo, e col zolfo, che uscivano dal le loro bocche."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "19", "text": "Imperocché il potere de' cavalli sta nelle loro bocche, e nelle loro code. Attesoché le code di esiti (sono) simili, ai serpenti, ed hanno teste, colle quali, offendono."} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "20", "text": "E il resto degli uomini, che non furono uccisi da queste piaghe, neppur fecero penitenza delle opere delle lor mani, per non adorare i demoni, e i simulacri d'oro, e d'argento, e di bronzo, e di pietra, e di legno, i quali non hanno né vista, né udito, né movimento:"} {"book": "REV", "chapter": 9, "verse": "21", "text": "Né fecero penitenza de' loro omicidj, né de' loro veneficj, né de' loro adulterj, né de' loro ladronecci."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "1", "text": "E vidi un altro Angelo forte, scendente dal cielo, coperto d'una nuvola; ed aveva sul suo capo l'iride, e la faccia di esso era come il sole, e i suoi piedi come colonne di fuoco:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "2", "text": "Ed aveva in mano un libriccino aperto: e posò il piede destro sul mare, e il sinistro sulla terra:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "3", "text": "E gridò ad alta voce, qual rugge un leone. E gridato ch'egli ebbe, dettar fuora i sette tuoni le loro voci."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "4", "text": "E dato che ebber fuora i sette tuoni le loro voci, io stava per iscrivere: ma udii una voce dal cielo, la quale mi disse: Sigilla quello, che hanno detto i sette tuoni, e non lo scrivere."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "5", "text": "E l'Angelo, che io vidi posare sul mare, e sulla terra, alzò al cielo la mano:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "6", "text": "E giurò per colui, che vive ne' secoli de' secoli (che creò il cielo, e quanto in esso condensi: e la terra, e quanto in essa contiensi: e il mare, e quanto in esso contiensi), che non saravvi più tempo:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "7", "text": "Ma ne' giorni del parlare del settimo Angelo, quando comincierà a dar lato alla tromba, sarà compito il mistero di Dio, conforme evangelizzò pe' profeti suoi servi."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "8", "text": "E udii la voce dal cielo, che di nuovo mi parlava, e diceva: va', e piglia il libro aperto di mano dell'Angelo, che posa sulla terra, e sul mare."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "9", "text": "E andai dall'Angelo a dirgli, che mi desse il libro. Ed ei mi disse: prendilo, e divoralo: e amareggerà il tuo ventre, ma alla tua bocca sarà dolce come il miele."} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "10", "text": "E presi il libro di mano dell'Angelo, e lo divorai: ed era alla mia bocca dolce come miele: ma divorato che l'ebbi, funne amareggiato il mio ventre:"} {"book": "REV", "chapter": 10, "verse": "11", "text": "E disse a me: fa d'uopo, che tu profeti di bel nuovo a genti, e a popoli, e a linguaggi, e a molti re."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "1", "text": "E fummi data una canna come una verga, e fummi detto: sorgi, e misura il tempio di Dio, e l'altare, e quegli, che in esso adorano."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "2", "text": "Ma l'atrio, che è fuora del tempio, lascialo da parte, e nol misurare: imperocché è stato dato alle genti, e calpesteranno la città santa per quarantadue mesi:"} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "3", "text": "Ma darò ai due miei testimoni, che per mille dugento sessanta giorni profetino vestiti di sacco."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "4", "text": "Questi sono i due ulivi, e i due cancellieri posti davanti al Signore della terra."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "5", "text": "E se alcuno vorrà offenderli, uscirà fuoco dalle loro bocche, che divorerà i lor nemici: imperocché in tal guisa fa d'uopo, che sia ucciso chi vorrà far loro alcun male."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "6", "text": "Questi hanno potestà di chiudere il cielo, sicché non piova nel tempo del lor profetare: e hanno potestà sopra le acque, per cangiarle in sangue, e di percuoter la terra con qualunque piaga, ogni volta che vogliano."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "7", "text": "Finito poi che abbian di rendere testimonianza, la bestia, che vien su dall'abisso, muoverà ad essi guerra, e gli supererà, e gli ucciderà."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "8", "text": "E i corpi loro giaceranno nella piazza della città grande, che si chiama spiritualmente Sodoma, ed Egitto, dove anche il Signore di essi fu crocifisso."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "9", "text": "E gente di ogni tribù, popolo, lingua, nazione vedranno i loro corpi per tre dì e mezzo: e non permetteranno, che i loro corpi siano seppelliti."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "10", "text": "E gli abitanti della terra goderanno, e si rallegreranno sopra di essi: e sì manderanno vicendevolmente de' presenti, perché questi due profeti hanno dato tormento agli abitatori della terra."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "11", "text": "Ma dopo tre giorni, e mezzo lo spirito di vita, che vien da Dio, entrò in essi. E si alzarono in piedi, e un timore gagliardo cadde sopra chi gli vide."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "12", "text": "E udirono una gran voce dal cielo, che disse loro: salite quassù. E salirono in una nuvola al cielo: e gli videro i loro nemici."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "13", "text": "E in quel punto accadde un gran tremuoto, e rovesciò la decima parte della città: e furono uccisi nel tremuoto settemila capi d'uomini: e il restante furono spaventati, e dettero gloria al Dio del cielo."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "14", "text": "Il secondo guai è passato: ed ecco che tosto verrà il terzo guai."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "15", "text": "E il settimo Angelo diè fiato alla tromba: e grandi voci si alzarono in cielo, che dicevano: il regno di questo mondo è diventato (regno) del Signor nostro, e del suo Cristo, e regnerà pe' secoli de' secoli: così sia."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "16", "text": "E ventiquattro seniori, i quali seggono ne' troni loro nel cospetto dì Dio, si prostraron bocconi, e adorarono Dio, dicendo:"} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "17", "text": "Grazie rendiamo a te. Signore Dio onnipotente, che sei, e che eri, e che verrai: perché hai fatto uso della potenza tua grande, ed hai acquistato il regno."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "18", "text": "E le genti si sono adirate, ed è comparsa l'ira tua, e il tempo de' morti, perché sian giudicati, e di render mercede ai profeti tuoi servi, e a' santi, e a quei, che temono il nome tuo, piccoli, e grandi, e di mandare in perdizione quegli, che mandan in perdizione la terra."} {"book": "REV", "chapter": 11, "verse": "19", "text": "Ed aprissi il tempio di Dio nel cielo: e vide si l'arca del suo testamento nel suo tempio, e v'avvennero folgori, e grida, e tremuoti, e grandine molta."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "1", "text": "E un gran prodigio fu veduto nel cielo: una donna vestita di sole, e la luna sotto i piedi di lei, o sulla testa di lei una corona di dodici stelle:"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "2", "text": "Ed essendo gravida gridava pe' dolori del parto, patendo travaglio nel partorire."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "3", "text": "E un altro prodigio fu veduto nel cielo: attesoché ecco che un gran dragone rosso, che avea sette teste, e dieci corna, e sette diademi sulle sue teste,"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "4", "text": "E la coda di lui traeva la terza parte delle stelle del cielo, le quali egli precipitò in terra: e questo dragone si pose davanti alla donna, che stava per partorire: per divorare il suo figliuolo, quando l'avesse dato alla luce."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "5", "text": "Ed ella partorì un figliuolo maschio, il quale è per governare tutte le nazioni con iscettro di ferro: e il figliuolo di lei fu rapito a Dio, e al trono di lui,"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "6", "text": "E la donna scappò alla solitudine, dove aveva luogo preparatole da Dio, perché ivi la nudriscano per mille dugento sessanta giorni."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "7", "text": "E segui in cielo una gran battaglia: Michele co' suoi Angeli combatterono contro il dragone, e il dragone, e gli angeli di lui combatterono:"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "8", "text": "Ma non la vinsero, né vi fu più luogo per essi nel cielo."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "9", "text": "E fu gittate quel gran dragone, quell'antico serpente, che diavolo appellasi, e satana, il quale seduce tutta la terra: e fu gittate per terra, e con lui furon gittati i suoi angeli."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "10", "text": "E udii voce sonora in cielo, la qual diceva: adesso è compiuta la salute, e la potenza, e il regno del nostro Dio, e la Potestà del suo Cristo: perché o stato discacciato l'accusatore de' nostri fratelli, il quale gli accusava dinanzi al nostro Dio di, e notte."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "11", "text": "Ed essi lo superarono in virtù del sangue dell'Agnello, e in virtù della parola di loro testimonianza, e non amarono le anime loro sino alla morte."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "12", "text": "Per questo rallegratevi, o cieli, e voi, che in essi abitate. Guai alla terra, e al mare, imperocché a voi scende il diavolo con ira grande, sapendo di avere poco tempo."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "13", "text": "E dopo che vide il dragone, com'era stato gittato sulla terra, perseguitò la donna, che avea partorito il maschio:"} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "14", "text": "E furon date alla donna due ale di grossa aquila, perché volasse lungi dal serpente nel deserto al suo posto, dov'è nudrita per un tempo, per tempi, e per la metà d'un tempo."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "15", "text": "E il serpente gettò fuori dalla sua bocca quasi un fiume d'acqua dietro alla donna, affin di farla portar via dalla fiumana."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "16", "text": "Ma la terra diè soccorso alla Donna, ed apri la terra la sua bocca, e assorbì la fiumana, che il dragone aveva gettato dalla sua bocca."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "17", "text": "E s'irritò il dragone contro la Donna: e andò a far guerra con quei, che restavano del seme di lei, i quali osservano i precetti di Dio, e ritengono la confessione di Gesù Cristo."} {"book": "REV", "chapter": 12, "verse": "18", "text": "Ed ei si posò sull'arena del mare."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "1", "text": "E vidi una bestia, che saliva dal mare, che aveva sette teste, e dieci corna, e sopra le sue corna dieci diademi, e sopra le sue teste nomi di bestemmia."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "2", "text": "E la bestia, ch'io vidi, era simile al pardo, e i suoi piedi come piedi d'arso, e la sua bocca come bocca di leone. E il dragone diede ad essa la sua forza, e il suo potere grande."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "3", "text": "E vidi una delle sue teste come piagata a morte: ma la sua piaga mortale fu guarita. E tutta quanta la terra con ammirazione seguì la bestia."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "4", "text": "E adorarono il dragone, che dette potestà alla bestia: e adorarono la bestia, dicendo: chi è da paragonarsi colla bestia? E chi potrà combattere con essa?"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "5", "text": "E fulle data una bocca per dir cose grandi, e bestemmie: e fulle dato potere d'agire per mesi quarantadue."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "6", "text": "Aprì adunque la sua bocca in bestemmie contro Dio, a bestemmiare il suo nome, e il suo tabernacolo, e gli abitatori del cielo."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "7", "text": "E fu conceduto a lei di far guerra co' santi, e di vincerli. E fulle dato potere sopra ogni tribù, e popolo, e lingua, e nazione:"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "8", "text": "E lei adorarono tutti quelli, che abitano la terra, i nomi de' quali non sono scritti nel libro di vita dell'Agnello, il quale fu ucciso dal cominciamento del mondo."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "9", "text": "Chi ha orecchio, oda."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "10", "text": "Chi altrui mena schiavo, va in ischiavitù: chi uccide di spada, bisogna, che sia ucciso di spada. Qui sta la pazienza, e la fede de' santi."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "11", "text": "E vidi un'altra bestia, che saliva da terra, che avea due corna simili all'Agnello, ma parlava come il dragone."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "12", "text": "Ed esercitava tutto il potere della prima bestia dinanzi ad essa: e fece sì, che la terra, e i suoi abitatori adorasser la prima bestia, della quale fu guarita la piaga mortale."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "13", "text": "E fece prodigi grandi, sin a fare scendere anche fuoco dal cielo sulla terra a vista degli uomini."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "14", "text": "E sedusse gli abitatori della terra mediante i prodigi, che fulle dato di operare davanti alla bestia, dicendo agli abitatori della terra, che facciano l'immagine della bestia, che fu piagata di spada, e si riebbe."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "15", "text": "E fulle dato di dare spirito all'immagine della bestia, talché l'immagine della bestia ancora parli: e faccia si, che chiunque non adorerò l'immagine della bestia, sia messo a morte."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "16", "text": "E farà, che tutti quanti, e piccoli, e grandi, e ricchi, e poveri, e liberi, e servi, abbiano un carattere nella loro mano destra, o nella loro fronte:"} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "17", "text": "E che nissuno possa comprare, o vendere, eccetto chi ha il carattere, o il nome della bestia, o il numero del suo nome."} {"book": "REV", "chapter": 13, "verse": "18", "text": "Qui consiste la sapienza. Chi ha intelligenza, calcoli il nome della bestia. Attesoché è numero d'uomo: e il suo numero seicento sessanta sei."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "1", "text": "Ed ecco che io vidi l'Agnello, che stava sul monte di Sion, e con esso cento quarantaquattro mila persone, le quali avevano scritto sulle loro fronti il nome di lui, e il nome del Padre di lui."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "2", "text": "E udii una voce dal cielo, come romore di molte acque, e come romore di gran tuono: e la voce, che udii, quasi di citaristi, che suonavano le loro cetere."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "3", "text": "E cantavano come un nuovo cantico dinanzi al trono, e dinanzi ai quattro animali, e seniori; e nissuno poteva imparare quel cantico, se non que' cento quarantaquattro mila, i quali furono comperati di sopra la terra."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "4", "text": "Questi son quelli, che non si sono macchiati con donne: perché sono vergini. Questi seguon l'Agnello, dovunque vada. Questi furon comperati di tra gli uomini primizie a Dio, e all'Agnello,"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "5", "text": "Nè si è trovata menzogna nella lor bocca: imperocché sono scevri di macchia dinanzi al trono di Dio."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "6", "text": "E vidi un altr'Angelo, che volava per mezzo il cielo, che aveva l'evangelio eterno, affin d'evangelizzare gli abitatori della terra, e qualunque nazione, e tribù, e lingua, e popolo:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "7", "text": "E diceva ad alta voce: temete Dio, e onoratelo, perché è giunto il tempo del suo giudizio: e adorate lui, che fece il cielo, e la terra, e il mare, e le fonti dell'acque."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "8", "text": "E un altr'Angelo seguitò, e disse: è caduta, è caduta quella gran Babilonia, la quale col vino d'ira di sua fornicazione ha abbeverato tutte le genti."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "9", "text": "E un terzo Angelo venne dopo di quelli, dicendo ad alta voce: chi avrà adorato la bestia, e la sua immagine, e avranne ricevuto il carattere nella sua fronte, o nella sua mano:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "10", "text": "Anche questi beverà del vino dell'ira di Dio, mescolato col vino schietto nel calice dell'ira di lui, e sarà tormentato con fuoco, e zolfo nel cospetto de' santi Angeli, e nel cospetto dell'Agnello:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "11", "text": "E il fumo de' loro tormenti si alzerà ne' secoli de' secoli: e non hanno riposo né dì, né notte quei, che adoraron la bestia, e la sua immagine, e chi avrà ricevuto il carattere del nome di essa."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "12", "text": "Qui sta la pazienza de' santi, i quali osservano i precetti di Dio, e la fede di Gesù."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "13", "text": "E udii voce dal cielo, che dissemi: scrivi: beati i morti, che muoiono nel Signore. D'ora in poi già dice lo Spirito, che riposino dalle loro fatiche: attesoché van dietro ad essi le opere loro."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "14", "text": "E mirai: ed ecco una candida nuvola, e sopra la nuvola sedeva uno simile al figliuolo dell'uomo, che aveva sulla sua testa una corona d'oro, e nella sua mano una falce acuta."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "15", "text": "E un altr'Angelo uscì dal tempio, gridando ad alta voce a colui, che sedea sopra la nuvola: gira la tua falce, e mieti, perché è giunta l'ora di mietere, mentre la messe della terra è secca."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "16", "text": "E quegli, che sedea sulla nuvola, menò in giro la sua falce sulla terra, e fu mietuta la terra."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "17", "text": "E un altr'Angelo uscì dal tempio, che è nel cielo, che avea anch'egli una acuta falce."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "18", "text": "E un altr'Angelo uscì dall'altare, che aveva balìa sopra il fuoco: e gridò ad alta voce a quello, che aveva la falce acuta, dicendo: mena l'acuta tua falce, e vendemmia i grappoli della vigna della terra: perché le uve di lei son mature."} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "19", "text": "E menò l'Angelo l'acuta sua falce sopra la terra, e vendemmiò la vigna della terra, e (la vendemmia) gettò nel lago grande dell'ira di Dio:"} {"book": "REV", "chapter": 14, "verse": "20", "text": "E il lago fu pigiato fuora della città, e uscì sangue dal lago fino alla briglia de' cavalli per mille secento stadi."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "1", "text": "E vidi un altro prodigio grande, e mirabile nel cielo, sette Angeli, che portavano le sette piaghe ultime: perché con queste si sazia l'ira di Dio."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "2", "text": "E vidi come un mare di vetro misto di fuoco, e quelli, che hanno vinta la bestia, e la sua immagine, e il numero del nome di essa, stanno sul mare di vetro, tenendo cetere divine:"} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "3", "text": "E cantavano il cantico di Mosè servo di Dio, e il cantico dell'Agnello, dicendo: grandi, e mirabili sono le opere tue, Signore Dio onnipotente: giuste, e vere sono le tue vie, o Re de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "4", "text": "Chi non ti temerà, o Signore, e non glorificherà il nome tuo? imperocché tu solo se' Dio: onde le nazioni tutte verranno, e si incurveranno davanti a te, perché i giudizi tuoi sono renduti manifesti."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "5", "text": "Dopo di ciò mirai, ed ecco si apri il tempio del tabernacolo del testimonio del cielo:"} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "6", "text": "E usciron dal tempio i sette Angeli, che portavano le sette piaghe, vestiti di lino puro, e candido, e cinti intorno al petto con fascie d'oro."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "7", "text": "E uno de' quattro animali diede a' sette Angeli sette calici d'oro, pieni dell'ira di Dio vivente ne' secoli de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 15, "verse": "8", "text": "E il tempio s'empi di fumo per la maestà di Dio, e per la virtù di esso: né poteva alcuno entrare nel tempio, sino che compiate non fossero le sette piaghe de' sette Angeli."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "1", "text": "Ed udii una voce grande dal tempio, che diceva ai sette Angeli: andate, e versate le sette ampolle dell'ira di Dio sulla terra."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "2", "text": "E andò il primo, e versò la sua ampolla sulla terra, e ne venne ferita crudele, e pessima agli uomini, che avevano il carattere della bestia, e a quelli, che adoraron l'immagine di essa."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "3", "text": "E il secondo Angelo versò la sua ampolla nel mare, e divenne come sangue di cadavere: e tutti gli animali viventi nel mare, perirono."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "4", "text": "E il terzo Angelo versò la sua ampolla nei fiumi, e nelle fontane d'acque, e diventarono sangue."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "5", "text": "E udii l'Angelo delle acque, che diceva: giusto sei, o Signore, che sei, e che eri santo, perché hai sentenziato così:"} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "6", "text": "Perché hanno sparso il sangue de' santi, e de' profeti, e hai dato loro a bever sangue: imperocché lo meritano."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "7", "text": "E ne udii un altro dall'altare, che diceva: si certamente, o Signore Dio onnipotente, (sono) giusti, e veri i tuoi giudizi."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "8", "text": "E il quarto Angelo versò la sua ampolla nel sole, e fugli dato di affliggere gli uomini col calore, e col fuoco:"} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "9", "text": "E gli uomini bollivano pel gran calore, e bestemmiarono il nome di Dio, che ha podestà sopra di queste piaghe, né fecero penitenza, per dare a lui gloria."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "10", "text": "E il quinto Angelo versò la sua ampolla sul trono della bestia: e il regno di lei diventò tenebroso, e pel dolore si mangiavano le proprie lor lingue:"} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "11", "text": "E bestemmiarono il Dio del cielo a motivo dei loro dolori, e ferite, e non si convertirono dalle opere loro."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "12", "text": "E il sesto Angelo versò la sua ampolla nel gran fiume, l'Eufrate: e s'asciugarono le sue acque, affinchè si preparasse la strada ai Re d'Oriente."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "13", "text": "E vidi (uscire) dalla bocca del dragone, e dalla bocca della bestia, e dalla bocca del falso profeta tre spiriti immondi simili alle rane."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "14", "text": "Imperocché sono gli spiriti de' demoni, che fanno prodigi, e sen vanno ai Re di tutta la terra per congregarli a battaglia nel giorno grande di Dio onnipotente."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "15", "text": "Ecco che io vengo, come viene il ladro. Beato, chi veglia, e tien cura delle sue vesti, per non andare ignudo, onde veggano la sua bruttezza."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "16", "text": "E gli ragunerà nel luogo chiamato in Ebraico Armagedon."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "17", "text": "E il settimo Angelo versò la sua ampolla per l'aria, e voce grande uscì dal tempio, e dal trono, che disse: è fatto."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "18", "text": "E ne seguirono folgori, e voci, e tuoni, e gran tremuoto successe, quale non fu mai, dacché uomini furon sulla terra: tal tremuoto, sì grande."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "19", "text": "E la città grande si squarciò in tre parti: e le città delle genti caddero a terra: e fu fatta dinanzi a Dio ricordanza della gran Babilonia, per dare a lei il calice del vino dell'indignazione dell'ira di esso."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "20", "text": "E le isole tutte fuggirono, e sparirono i monti."} {"book": "REV", "chapter": 16, "verse": "21", "text": "E grandine grossa come un talento cadde dal cielo sopra degli uomini: e gli uomini bestemmiarono Dio per la piaga della grandine: attesoché fu sommamente grande."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "1", "text": "Venne uno de' sette Angeli, che aveano le sette ampolle, e parlò meco, dicendo: vieni, farotti vedere la condannazione della gran meretrice, che siede sopra le molte acque,"} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "2", "text": "Con la quale hanno fornicato i Re della terra, e col vino della sua fornicazione si sono ubbriacati gli abitatori della terra."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "3", "text": "E mi condusse in ispirito nel deserto. E vidi una donna a cavallo d'una bestia di colore del cocco, piena di nomi di bestemmia, che avea sette capi, e dieci corna."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "4", "text": "E la donna era vestita di porpora, e di cocco, e sfoggiante d'oro, e di pietre preziose, e perle, e aveva in mano un bicchiere d'oro pieno di abominazione, e di immondezza della sua fornicazione."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "5", "text": "E nella fronte di essa il nome scritto: Misterio: la gran Babilonia, madre delle fornicazioni, e delle abominazioni della terra."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "6", "text": "E vidi questa donna ebria del sangue de' santi, e del sangue de' martiri di Gesù. E fui sorpreso da ammirazione grande al vederla."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "7", "text": "E dissemi l'Angelo, perché stupisci? Io dirotti il misterio della donna, e della bestia, che la porta, la quale ha sette capi, e dieci corna."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "8", "text": "La bestia, che hai veduto, fù, e non è, e salirà dall'abisso, e andrà in perdizione: e resteranno ammirati sii abitatori della terra (quegli, i nomi de' quali non sono scritti nel libro della vita dalla fondazione del mondo) vedendola bestia, che era, e non è."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "9", "text": "Qui sta la mente, che ha saggezza. Le sette teste sono i sette monti, sopra de' quali siede la donna, e sette sono Re."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "10", "text": "Cinque caddero, uno è, e l'altro non è ancora venuto: e venuto che sia, dee durar poco tempo."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "11", "text": "E la bestia, che era, e non è, essa ancora è l'ottavo: ed è di quei sette, e va in perdizione."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "12", "text": "E le dieci corna, che hai veduto, son dieci Re: i quali non lutti per anco ricevuto il regno, ma riceveranno la potestà come regi per un'ora dopo la bestia."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "13", "text": "Questi son d'un sol sentimento, e porranno la loro potestà, e le loro forze in mano della bestia."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "14", "text": "Questi combatteranno coll'Agnello, e l'Agnello li vincerà: perché egli è il Signore de' Signori, e Re de' Regi, e quelli, che sono con lui, chiamati, eletti, e fedeli."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "15", "text": "E dissemi: le acque, che hai vedute, dove risiede la meretrice, sono i popoli, le genti, e le lingue."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "16", "text": "E le dieci corna, che vedesti alla bestia: questi odieranno la meretrice, e la renderanno desolata, e ignuda, e mangeran le sue carni, e la struggeranno col fuoco."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "17", "text": "Imperocché Dio ha posto loro in cuore di fare quello, che è piaciuto a lui: e di dare il loro regno alla bestia, finché le parole di Dio s'adempiano."} {"book": "REV", "chapter": 17, "verse": "18", "text": "E la donna, che vedesti, ella è la città grande, che regna sopra i Re della terra."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "1", "text": "E dopo di ciò vidi un altro Angelo, che scendeva dal cielo, e aveva potestà grande: e la terra fu illuminata dal suo splendore."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "2", "text": "E gridò forte, dicendo: è caduta, è caduta la gran Babilonia: ed è diventata abitazione de' demoni, e carcere di tutti li spiriti impuri, e carcere di tutti i volatili immondi, e odiosi:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "3", "text": "Perché del vino della fornicazione di lei, (vino) d'ira bevvero tutte le genti: e i re della terra prevaricarono con essa: e i mercadanti della terra si sono arricchiti dell'abbondanza delle sue delizie."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "4", "text": "E udii altra voce dal cielo, che diceva: uscite da lei, popolo mio, per non essere partecipi de' suoi peccati, né percossi dalle sue piaghe:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "5", "text": "Imperocché i peccati di lei sono arrivati sino al cielo, e si è ricordato il Signore delle sue iniquità."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "6", "text": "Rendete a lei secondo quello, che essa ha renduto a voi: e duplicate l'indoppio secondo le opere di lei: mescetele il doppio nel bicchiere, in cui ha dato da bere."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "7", "text": "Quanto si innalzò, e visse nelle delizie, tanto datele di tormento, e di lutto: perché in cuor suo dice: siedo regina, e non sono vedova: né saprò, che sia pianto."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "8", "text": "Per questo in un sol giorno verranno le piaghe di lei, la morte, il lutto, e la fame, e sarà arsa col fuoco: perché forte è Dio, il quale la ha giudicata."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "9", "text": "E piangeranno, e meneran duolo per lei i re della terra, i quali con essa fornicarono, e visser nelle delizie, allorché vedranno il fumo del suo incendio:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "10", "text": "Stando da lungi per tema de' suoi tormenti, dicendo: ahi, ahi, quella città grande Babilonia, quella città forte: in un attimo è venuto il tuo giudizio."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "11", "text": "E i mercadanti della terra piagneranno, e gemeranno sopra di lei, perché nissuno compererà più le loro merci:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "12", "text": "Le merci d'oro, e d'argento, e le pietre preziose, e le perle, e il bisso, e la porpora, e la seta, e il cocco, e tutti i legni di tino, e tutti i vasi d'avorio, e tutti i vasi di pietra preziosa, e di bronzo, e di ferro, e di marmo,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "13", "text": "E il cinnamomo, e gli odori, e l'unguento, e l'incenso, e il vino, e l'olio, e la similagine, e il grano, e i giumenti, e le pecore, e i cavalli, e i cocchi, e i servi, e le anime degli uomini:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "14", "text": "E i frutti tanto cari all'anima tua se ne sono iti da te, e tutto il grasso, e tutto lo splendido è perito per te, né più lo ritroveranno."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "15", "text": "E quei, che di tali cose faceano negozio, e sono stati da essa arricchiti, e ne staranno alla lontana per tema de' suoi tormenti, piangendo, e gemendo,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "16", "text": "E diranno: ahi, ahi, la città grande, che era vestita di bisso, e di porpora, e di cocco, ed era coperta d'oro, e di pietre preziose, e di perle:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "17", "text": "Come in un attimo sono state ridotte al nulla tante ricchezze. E tutti i piloti, e tutti quei, che navigano pel lago, e i nocchieri, e quanti trafficano sul mare, se ne stettero alla lontana,"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "18", "text": "E gridarono, guardando il luogo del suo incendio, dicendo: qual vi fu mai città come questa grande?"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "19", "text": "E si gittaron sul capo la polvere, e gridaron piagnendo, e gemendo: ahi, ahi, la città grande, delle ricchezze di cui si fecer ricchi quanti avevano navi sul mare: in un attimo è stata ridotta a nulla."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "20", "text": "Cielo, esulta sopra di lei, e voi, santi Apostoli, e profeti: perché ha Dio pronunziato sentenza per voi contro di essa."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "21", "text": "Allora un Angelo robusto alzò una pietra, come una grossa macine, e la scagliò nel mare, dicendo: con quest'impeto sarà scagliata Babilonia la gran città, e disparirà."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "22", "text": "Né più adirassi in te la voce de' suonatori di cetra, e de' musici, e da' trombettieri: né ritroverassi più in te alcun'artefice di qualunque arte: e non si udirà più in te romor di mulino:"} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "23", "text": "Né lume di lucerna rilucerà più in te: né voce di sposo, e di sposa si udirà più in te: perché i tuoi mercanti erano i magnati della terra, perché a causa de' tuoi veneficj furon sedotte tutte le nazioni."} {"book": "REV", "chapter": 18, "verse": "24", "text": "E si è trovato in lei il sangue de' profeti, e de' santi, e di tutti quegli, che sono stati scannati sulla terra."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "1", "text": "Dopo di ciò udii come voce di molte turbe in cielo, che dicevano: alleluia: salute, e gloria, e virtù al nostro Dio:"} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "2", "text": "Perché veri, e giusti sono i suoi giudizi, ed ha giudicato la gran meretrice, che ha corrotto la terra colla sua prostituzione, e ha fatto vendetta del sangue de' suoi servi (sparso) dalle mani di lei."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "3", "text": "E dissero per la seconda volta: alleluia. E il fumo di essa sali pei secoli de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "4", "text": "E si prostrarono i ventiquattro seniori, e i quattro animali, e adorarono Dio sedente sul trono, dicendo: amen, alleluia."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "5", "text": "E uscì dal trono una voce, che disse: date lode al nostro Dio voi tutti suoi servi: e voi, che lo temete, piccoli, e grandi."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "6", "text": "E udii una voce come di gran moltitudine, e come voce di molte acque, e come voce di tuoni grandi, che dicevano: alleluia: è entrato nel regno il Signore Dio nostro onnipotente."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "7", "text": "Rallegriamoci, ed esultiamo, e diamo a lui gloria: perché sono venute le nozze dell'Agnello, e la sua consorte si è messa all'ordine."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "8", "text": "E le è stato dato di vestirsi di bisso candido, e lucente. Imperocché il bisso sono le giustificazioni de' santi."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "9", "text": "E dissemi: scrivi: beati coloro, che sono stati chiamati alla cena nuziale dell'Agnello: e dissemi: queste parole di Dio sono vere."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "10", "text": "E mi prostrai a' suoi piedi per adorarlo. Ma egli mi disse: guardati dal farlo: io sono servo come te, e come i tuoi fratelli, i quali rendono testimonianza a Gesù. Adora Dio. Imperocché testimonianza (renduta) a Gesù egli è la spirito di profezia."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "11", "text": "E vidi aperto il cielo, ed ecco un caval bianco, e quegli, che vi stava sopra, si chiamava fedele, e verace, e giudica con giustizia, e combatte."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "12", "text": "Gli occhi di lui erano come fuoco fiammante, e aveva sulla testa molti diademi, e portava scritto un nome non ad altri noto, che a lui."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "13", "text": "Ed era vestito d'una veste tinta di sangue: e il suo nome si chiama, Verbo di Dio."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "14", "text": "E gli eserciti, che sono nel cielo, lo seguivano sopra cavalli bianchi, vestiti essendo di bisso bianco, e puro."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "15", "text": "E dalla bocca di lui usciva una spada a due tagli, colla quale egli ferisca le genti. Ed ei le governerà con verga di ferro: ed ei pigia lo strettoio del vino di furore d'ira di Dio onnipotente."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "16", "text": "Ed ha scritto sulla sua veste, e sopra il suo fianco: Re de' regi, e Signore di que' che imperano."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "17", "text": "E vidi un Angelo, che stava nel sole, e gridò ad alta voce, dicendo a tutti gli uccelli, che volavano per mezzo il cielo: venite, e regimatevi per la gran cena di Dio:"} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "18", "text": "Per mangiare le carni dei re, e le carni dei tribuni, e le carni de' potenti, e le carni de' cavalli, e dei cavalieri, e le carni di tutti, liberi, e servi, e piccoli, e grandi."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "19", "text": "E vidi la bestia, e i re della terra, e i loro eserciti radunati per far battaglia con colui, che stava sul cavallo, e col suo esercito."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "20", "text": "E fu presa la bestia, e con essa il falso profeta, che fece prodigi dinanzi a lei, co' quali sedusse coloro, che ricevettero il carattere della bestia, e adorarono la sua immagine. Tutti due furono messi vivi in uno stagno di fuoco ardente pello zolfo."} {"book": "REV", "chapter": 19, "verse": "21", "text": "E il restante furono uccisi dalla spada di lui, che sta sul cavallo, la quale esce dalla sua bocca: e tutti gli uccelli si sfamarono delle loro carni"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "1", "text": "E vidi un Angelo scender dal cielo, che aveva la chiave dell'abisso, e una gran catena in mano."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "2", "text": "Ed egli afferrò il dragone, quel serpente antico, che è il diavolo, e Satanasso, e lo legò per mille anni:"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "3", "text": "E cacciollo nell'abisso, e lo chiuse, e sigillò sopra di lui, perché non seduca più le nazioni, sino a tanto che siano compiti i mille anni: dopo i quali debbe egli essere disciolto per poco tempo."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "4", "text": "E vidi de' troni, sederono su questi, e fu dato ad essi di giudicare: e le anime di quegli, che furono decollati a causa della testimonianza (renduta) a Gesù, e a causa della parola di Dio, e quegli, i quali non adoraron la bestia, né l'immagine di essa, né il carattere di lei ricevettero nella fronte, o nelle mani loro, e vissero, e regnarono con Cristo per mille anni."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "5", "text": "(Gli altri morti poi non vissero, fintantoché siano compiti i mille anni). Questa è la prima risurrezione."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "6", "text": "Beato, e santo, chi ha parte nella prima risurrezione: sopra di questi non ha potere la morte seconda: ma saranno sacerdoti di Dio, e di Cristo, e con lui regneranno per mille anni."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "7", "text": "E compiti i mille anni, sarà sciolto satana dalla sua prigione, e uscirà, e sedurrà le nazioni, che sono nei quattro angoli della terra, Gog, e Magog, e raguneragli a battaglia, il numero de' quali è come dell'arena del mare."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "8", "text": "E si stesero per l'ampiezza della terra, e circonvallarono gli alloggiamenti de' santi, e la città diletta."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "9", "text": "E cadde dal cielo un fuoco (spedito) da Dio, il quale gli divorò: e il diavolo, che gli seduceva, fu gittato in uno stagno di fuoco, e di zolfo, dove anche la bestia,"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "10", "text": "E il falso profeta saran tormentati dì, e notte pe' secoli de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "11", "text": "E vidi un trono grande, e candida, e uno, che sopra di esso sedeva, dalla vista del quale fuggì la terra, e il cielo, nè più comparirono."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "12", "text": "E vidi i morti grandi, e piccoli stare davanti al trono, e si aprirono i libri: e un altro libro fu aperto, che è quel della vita: e furon giudicati i morti sopra di quello, che era scritto ne' libri secondo le opere loro:"} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "13", "text": "E il mare rendette i morti, che riteneva dentro di se: e la morte, e l'inferno rendettero i morti, che avevano: e giudizio si fece di ciascheduno secondo quello, che avevano operato."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "14", "text": "E l'inferno, e la morte furono gittati in uno stagno di fuoco. Questa è la seconda morte."} {"book": "REV", "chapter": 20, "verse": "15", "text": "E chi non si trovò scritto nel libro della vita, fu gittato nello stagno di fuoco."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "1", "text": "E vidi un nuovo cielo, e una nuova terra. Imperocché il primo cielo, e la prima terra passò, e il mare già più non è."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "2", "text": "Ed io Giovanni vidi la città santa, la nuova Gerusalemme scendere da Dio dal cielo, messa in ordine, come una sposa, che si è abbigliata per il suo sposo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "3", "text": "E udii una gran voce dal trono, che diceva: ecco il tabernacolo di Dio con gli uomini, e abiterà con essi. Ed essi saran suo popolo, e lo stesso Dio sarà con essi Dio loro:"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "4", "text": "E asciugherà Dio dagli occhi loro tutte le lagrime: e non saravvi più morte, né lutto, né strida, nè dolore vi sarà più, perché le prime cose sono passate."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "5", "text": "E quegli, che sedeva sul trono, disse: ecco, che io rinnovello le cose tutte. E disse a me: scrivi: imperocché queste parole sono degnissime di fede, e veraci."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "6", "text": "E disse a me: è fatto: io sono l'alfa, e l'omega: principio, e fine. Io a chi ha sete darò gratuitamente della fontana di acqua di vita."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "7", "text": "Chi sarà vincitore, sarà padrone di queste cose, e io sarogli Dio, ed ei sarammi figliuolo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "8", "text": "Poi paurosi poi, e per gli increduli, gli esecrandi, e gli omicidi, e fornicatori, e venefici, e idolatri, e per tutti i bugiardi, la loro porzione sarà nello stagno ardente di fuoco, e di zolfo: che è la seconda morte."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "9", "text": "E venne uno de' sette Angeli, che aveano le ampolle piene delle sette ultime piaghe, e parlò meco, e' mi disse: vieni, e ti farò vedere la sposa, consorte dell'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "10", "text": "E portommi in ispirito sopra un monte grande, e sublime, e mi fece vedere la città santa, Gerusalemme, che scendea dal cielo da Dio,"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "11", "text": "La quale avea la chiarezza di Dio: e la luce di lei era simile ad una pietra preziosa, come a pietra di diaspro, come il cristallo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "12", "text": "Ed aveva una muraglia grande, ed alta, che avea dodici porte: e alle porte dodici Angeli, e scritti sopra i nomi, che sono i nomi delle dodici tribù d'Israele."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "13", "text": "A oriente tre porte, a settentrione tre porte, a mezzogiorno tre porte, e ad occidente tre porte."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "14", "text": "E la muraglia della città avea dodici fondamenti, ed in essi i dodici nomi de' dodici Apostoli dell'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "15", "text": "E quegli, che meco parlava, aveva una canna d'oro da misurare, per prendere le misure della città, e delle porte, e della muraglia:"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "16", "text": "E la città è quadrangolare, e la sua lunghezza è uguale alla larghezza: misurò la città colla canna d'oro in dodici mila stadi: e sono eguali la lunghezza, e l'altezza, e la larghezza di lei."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "17", "text": "E misurò la muraglia di essa in cento quarantaquattro cubiti, a misura d'uomo, qual è quella dell'Angelo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "18", "text": "E la sua muraglia era costrutta di pietra iaspide: la città stessa poi oro puro simile al vetro puro."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "19", "text": "E i fondamenti delle mura della città ornati di ogni sorta di pietre preziose. Il primo fondamento, l'iaspide: il secondo lo zaffiro: il terzo il calcedonio: il quarto, lo smeraldo:"} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "20", "text": "Il quinto, il sardoniche: il sesto, il sardio: il settimo, il crisolito: l'ottavo, il berillo: il nono, il topazio: il decimo, il crisopraso: l'undecimo, il giacinto: il duodecimo, l'ametisto."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "21", "text": "E le dodici porte sono dodici perle: e ciascuna porta era d'una perla: e la piazza della città, oro puro, trasparente come il cristallo."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "22", "text": "Né in essa vidi tempio. Imperocché suo tempio è il Signore Dio onnipotente, e l'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "23", "text": "E la città non ha bisogno di sole, né di luna, che la illuminino: conciossiaché lo splendore di Dio la illumina, e sua lampana è l'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "24", "text": "E le genti cammineranno dietro alla luce di essa: e i Re della terra porteranno a lei la lor gloria, e l'onore."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "25", "text": "E le sue porte non si chiuderanno nel giorno: perché notte ivi non sarà."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "26", "text": "E a lei sarà portata la gloria, e l'onore delle genti."} {"book": "REV", "chapter": 21, "verse": "27", "text": "Non entrerà in essa nulla di immondo, o chi commette abominazione, e la menzogna, ma bensì quelli, che son descritti nel libro della vita dell'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "1", "text": "E mostrommi un fiume di acqua viva, limpido come cristallo, che scaturiva dal trono di Dio, e dell'Agnello."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "2", "text": "Nel mezzo della sua piazza, e da ambe le parti del fiume l'albero della vita, che porta dodici frutti, dando mese per mese il suo frutto, e le foglie dell'albero (sono) per medicina delle nazioni."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "3", "text": "Né vi sarà più maledizione: ma la sede di Dio, e dell'Agnello sarà in essa, e i servi di lui lo serviranno."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "4", "text": "E vedrai la faccia di lui: e il nome di lui sulle loro fronti."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "5", "text": "Nè saravvi più notte: nè avran bisogno più di lume di lucerna, né di lume di sole, perché il Signore Dio gli illuminerà, e regneranno pe' secoli de' secoli."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "6", "text": "E disarmi: queste parole sono fedelissime, e vere. E il Signore Dio degli spiriti de' profeti ha spedito il suo Angelo a dimostrare a' suoi servi le cose, che debbon tosto seguire."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "7", "text": "Ed ecco, che presto io vengo. Beato, chi osserva le parole di profezia di questo libro."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "8", "text": "Ed io Giovanni (son) quegli, che udii, e vidi queste cose. E quand'ebbi visto, e udito, mi prostrai a' piedi dell'Angelo, che tali cose mostravami, per adorarlo."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "9", "text": "E dissemi: guardati dal far ciò: imperocché sono servo come te, e come i tuoi fratelli i profeti, e quegli, che osservan le parole di profezia di questo libro: adora Dio."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "10", "text": "E dissemi: non sigillare le parole di profezia di questo libro: conciossiaché il tempo è vicino."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "11", "text": "Chi altrui nuoce, noccia tuttora e chi è nella sozzura, diventi tuttavia più sozzo: e chi è giusto, si faccia tuttora più giusto: e chi è santo, tuttor si santifichi."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "12", "text": "Ecco, che io vengo tosto, e meco porto, onde dar la mercede, e rendere a ciascuno secondo il suo operare."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "13", "text": "Io sono alfa, e omega, primo, e ultimo, principio, e fine."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "14", "text": "Beati coloro, che lavan le loro stole nel sangue dell'Agnello: affine d'aver diritto all'albero della vita, e entrar per le porte nella città."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "15", "text": "Fuora i cani, e i venefici, e gl'impudichi, e gli omicidi, e gli idolatri, e chiunque ama, e pratica la menzogna."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "16", "text": "Io Gesù ho spedito il mio Angelo a notificare a voi queste cose nelle Chiese, io sono la stirpe, e la progenie di David, la stella splendente, e mattutina."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "17", "text": "E lo Spirito, e la sposa dicono: vieni. E chi ascolta, dica: vieni. E chi ha sete, venga: e chi vuole, prenda dell'acqua di vita gratuitamente."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "18", "text": "Imperocché fo insieme sapere a chiunque ascolta le parole di profezia di questo libro, che se alcuno vi aggiungerà, porrà Dio sopra di lui le piaghe scritte in questo libro."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "19", "text": "E se alcuno torrà qualche cosa delle parole di profezia di questo libro, torrà Dio la porzione di lui dal libro della vita, e dalla città santa, e dalle cose, che sono scritte in questo libro:"} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "20", "text": "Dice colui, che fa fede di tali cose. Certamente io vengo ben presto: così sia. Vieni, Signor Gesù."} {"book": "REV", "chapter": 22, "verse": "21", "text": "La grazia del Signor nostro Gesù Cristo con tutti voi. Così sia."}