' Fichier de traduction pour OOoLilyPond ' Les lignes introduites par une apostrophe (') sont ignorées et servent de commentaires. ' Les lignes vides sont également ignorées. ' Les noms de rubriques indiqués entre crochets, par ex. [Messages], ne doivent pas être enlevés. ' Pour traduire OOoLilyPond dans une autre langue, ' il suffit de modifier ce fichier et de l’enregistrer sous un nouveau nom. ' Ce fichier texte est codé en UTF-8. Il importe de conserver ce format pour permettre les caractères accentués. [Messages] ' Toute commande inconnue dans cette section sera ignorée silencieusement. ' Le code %10 dans une chaîne de caractères provoque un retour à la ligne (c’est le caractère n°10), ' par exemple : Ligne un%10Ligne deux%10Ligne trois ' Sous-fenêtre de l’éditeur: ' --------------- ' Les messages affichés par LilyPond dans la fenêtre de l’éditeur sont considérés comme messages d’erreur ou d’avertissement : sErrClassError=Erreur : sErrClassWarning=Avertissement : ' Légendes pour les boîtes d’information spéciales : ' ----------------------------------- ' Les modèles précédents ont été sauvegardés : sCaptionTemplatesBackup=Sauvegarde des modèles ' d’autres légendes : sCaptionError=Erreur sCaptionInfo=Information sCaptionRUSure=Voulez-vous confirmer ? sCaptionTemplateError=Erreur dans le modèle sCaptionTempfileError=Erreur dans le fichier temporaire sCaptionNewTemplateName=Nouveau nom du modèle ' Filtres pour les boîtes de sélection de fichier ' -------------------------------- sFilterExecutableFiles=Fichiers exécutables (par exemple *.exe) sFilterAllFiles=Tous les fichiers (*.*) ' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ' Certains messages incluent un nom de fichier. On utilise donc deux chaînes de caractères, encadrant le nom. ' L’une des deux peut être laissée vide si elle n’est pas nécessaire. ' ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ' Module "Config" ' ----------------- ' Le dossier de modèles a été créé avec succès : sMsgTemplateFolderCreated1=Le dossier%10" ' [ici est insérée la variable "sTemplatePath"] sMsgTemplateFolderCreated2="%10a été créé. Il contient des modèles OOoLilyPond, que vous pouvez adapter.%10Les modèles d’origine peuvent toujours être récupérés tandis que vos modèles modifiés seront sauvegardés. Pour ce faire, veuillez utiliser le bouton «Restaurer les modèles» dans la sous-fenêtre de configuration. ' Le dossier de modèles n’existe pas et ne peut pas être créé : sMsgTemplatePathFail1=L’emplacement indiqué pour les modèles n’existe pas et ne peut être créé :%10" ' "sTemplatePath" sMsgTemplatePathFail2=".%10Veuillez rectifier l’emplacement dans la sous-fenêtre de configuration. ' Les modèles précédents ont été sauvegardés : sMsgTemplatesBackedUp1=Vos modèles précédents ont été sauvegardés ici : " ' "sBackupPath" sMsgTemplatesBackedUp2=". ' Les fichiers de traduction précédents ont été sauvegardés : sMsgLanguageFilesBackedUp1=Vos fichiers de traduction précédents ont été sauvegardés ici : " ' "sBackupPath" sMsgLanguageFilesBackedUp2=". ' Demander avant de remplacer les modèles actuels par les modèles par défaut : sMsgConfirmRestoreTemplates=Voulez-vous vraiment restaurer les modèles d'origine livrés avec OLy ?%10Vos modèles actuels seront sauvegardés dans un sous-dossier. ' Demander avant de remplacer les fichiers de langue actuels par ceux par défaut : sMsgConfirmRestoreLanguageFiles=Voulez-vous vraiment restaurer les fichiers de langue d'origine livrés avec OLy ?%10Vos fichiers de langue actuels seront sauvegardés dans un sous-dossier. ' Demander avant de réinitialiser toutes les données de configuration aux valeurs par défaut : sMsgConfirmDefaultConfig=Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les données de configuration aux valeurs par défaut ? ' Module "Éditeur" ' ---------------- ' Aucun modèle n’a été trouvé : sMsgNoTemplatesFound1=Aucun modèle n’a été trouvé à l’emplacement indiqué : " ' "sTemplatePath" sMsgNoTemplatesFound2=".%10OOoLilyPond ne peut fonctionner sans modèle. ' L’emplacement pour les modèles n’a pas été trouvé : sMsgTemplatePathNotFound1=Le dossier de modèles " ' "sTemplatePath" sMsgTemplatePathNotFound2=" n’a pas été trouvé. ' Aucun fichier ne contient les messages de sortie de LilyPond : sMsgNoLyOutput=Aucun fichier de messages de LilyPond n’a été trouvé. ' L’emplacement de l’éditeur externe n’est pas valide : sMsgExtEditorPathFail=Aucun emplacement/nom de fichier valide n’a été indiqué pour l’éditeur externe. ' L’emplacement de l’éditeur externe existe, mais n’est pas un exécutable : sMsgNoValidExecutable1=Le fichier indiqué (%10" ' sExtEditorExecutable sMsgNoValidExecutable2="%10) ne semble pas être exécutable. ' Lorsque la case «Code par défaut» est cochée, demander confirmation pour remplacer le code existant : sMsgResetCode=Voulez-vous vraiment remplacer votre code par le code par défaut ? ' Lors d’un clic sur le bouton LilyPond, sans qu’il n’y ait de code LilyPond dans l’éditeur : sMsgEnterLyCode=Aucun code LilyPond n’a été saisi.%10Veuillez entrer du code LilyPond… ' Demander pour «Enregistrer sous» (pour enregistrer un modèle sous un nouveau nom) : sMsgEnterNewTemplateName=Veuillez saisir un nouveau nom pour le modèle, puis validez. ' si le champ « de » dans la fenêtre d'édition contient un numéro d'image plus élevé que le champ « à » : sMsgChangeFromTo=Vous ne pouvez pas spécifier un numéro d'image plus élevé pour la première image à insérer que pour la dernière image.%10Si vous le faisiez, aucune image ne serait insérée du tout. ' si le champ « de » dans la fenêtre d'édition contient un numéro d'image supérieur à la dernière image produite : sMsgNotEnoughImages1=Vous avez choisi l'image numéro ' (le numéro est inséré ici...) sMsgNotEnoughImages2= à insérer en premier, mais votre extrait de code n'a pas autant d'images.%10Si vous le faisiez, aucune image ne serait insérée du tout.%10%10Veuillez choisir un numéro d'image inférieur. ' Module "LilyPond" ' ------------------ ' LilyPond n’a pu être lancé (l’invocation de l’exécutable indiqué a échoué) : sMsgLilypondCannotExecute=LilyPond ne peut pas être lancé.%10Veuillez vérifier l’emplacement indiqué pour l’exécutable «lilypond» dans la sous-fenêtre de configuration. Vérifiez également votre installation de LilyPond et les permissions dont vous disposez. ' Le convertisseur externe de PDF vers SVG n’a pas pu être lancé (la commande indiquée n’a pu être exécutée avec succès): sMsgPdfToSvgCannotExecute=La commande indiquée pour convertir de PDF vers SVG n’a pas pu être exécutée: ' Le convertisseur externe de PDF vers SVG a pu être lancé mais la conversion a échoué (aucun fichier SVG n’a été créé): sMsgPdfToSvgConversionFailed=La conversion de PDF vers SVG n’a pas été accomplie. ' Le fichier de messages LilyPond n’existe pas : sMsgLyOutputFileMissing1=Le fichier de messages de sortie de LilyPond n’existe pas : ' "output file name" sMsgLyOutputFileMissing2= ' Les messages de sortie de LilyPond sont lus dans le fichier OOoLilyPond.out. ' Si la compilation a produit des erreurs ou des avertissements, les messages correspondant sont affichés dans la fenêtre de l’éditeur. ' Pour distinguer les erreurs des avertissements, OLy peut chercher le mot-clé "error" ' après le troisième signe « : » de chaque message. ' Si ce mot-clé est trouvé, le message est considéré comme une erreur. Si non, le message est considéré comme un avertissement (que l’utilisateur peut choisir de supprimer). ' Si LilyPond tel qu’installé s’exprime dans une autre langue que l’anglais, OLy doit chercher un mot-clé différent. ' Indiquer ici deux mots-clé. Si l’un des deux se trouve dans le message de sortie, ce message sera considéré comme une erreur. ' Les deux mots-clé peuvent être définis à l’identique (dans l’hypothèse où l’on voudrait éviter d’en indiquer deux différents). sErrorKeyWord1=error sErrorKeyWord2=Erreur ' Module "Messages" -------------------- ' Le fichier de traduction indiqué n’a pas été trouvé : sMsgLanguageFileNotFound1=Le fichier de traduction %10" ' (file name) sMsgLanguageFileNotFound2="%10 n’a pu être trouvé. ' Des entrées invalides dans le fichier de traduction ont causé des erreurs : sMsgLanguageEntryErrors1=Veuillez corriger votre fichier de traduction, ou en sélectionner un autre.%10Le fichier de traduction " ' sLanguageFile (file name) sMsgLanguageEntryErrors2=" comporte ' iLanguageEntryErrors (nombre d’erreurs) sMsgLanguageEntryErrors3= ligne(s) qui ont donné lieu au(x) message(s) d’erreur suivant(s) : ' Les erreurs sont trop nombreuses pour être affichées dans la boîte : sMsgSurplusLanguageErrors1=...+ ' iMaxLanguageEntryError (nombre maximal à afficher) sMsgSurplusLanguageErrors2= erreur(s) supplémentaire(s)… ' Module "OOoLilyPond" ' --------------------- ' Type de document non pris en charge (si l’utilisateur a essayé d’insérer un objet OLy dans un document autre que Writer, Impress ou Draw) : sMsgDocTypeNotSupported1=Le type de document %10« ' "document type" sMsgDocTypeNotSupported2= »%10 n’est pas pris en charge par OOoLilyPond ' LilyPond n’a jamais été lancé avec succés : sMsgLilypondNotFound=LilyPond n’a pu être trouvé. Veuillez vérifier que LilyPond est installé correctement,%10et que l’exécutable «lilypond» se trouve bien à l’emplacement indiqué. ' OLy a été ouvert alors qu’était sélectionné un objet non-OLy : sMsgNoOlyObject=L’objet actuellement sélectionné n’est pas un objet OLy… ' Après que LilyPond s’est exécuté, aucun fichier graphique n’a été produit : sMsgNoEpsOutputFound=Aucun rendu EPS n’a été trouvé. sMsgNoPdfOutputFound=Aucun rendu PDF n’a été trouvé. sMsgNoSvgOutputFound=Aucun rendu SVG n’a été trouvé.%10%10Vous devriez vérifier les messages produits par LilyPond en cliquant sur le bouton «Messages de LilyPond».%10%10Assurez-vous notamment que%10%101.) vos réglages de taille de portée etc. laissent suffisamment de place à votre fragment musical.%10(Dans le cas où les «Messages de LilyPond» indiquent que la compilation a été réalisée avec succès, mais que plus d’un fichier a été produit%10 --- ou ---%10si les «Messages» indiquent une compilation réussie, mais qu’aucun fichier n’a été créé, et que des messages d’erreur mentionnent un «nombre incorrect de pages».)%10%102.) ni votre modèle ni votre code n’incluent « lilypond-book-preamble.ly ».%10(Cela peut expliquer que des fichiers *.eps et/ou *.pdf aient été créés, mais aucun fichier *.svg.) sMsgNoPngOutputFound=Aucun rendu PNG n’a été trouvé. ' InsertOOoLilyPondObject a provoqué une erreur d’exécution 1: « End of content node doesn't have the proper start node » MsgNoStartNode=Astuce : si vous ne parvenez pas à créer ou modifier un objet dans un tableau, voici comment faire :%10%101.) pour modifier un objet déjà existant, copiez-le hors du tableau.%10%102.) modifiez (ou créez) l’objet hors du tableau.%10%103.) copiez l’objet à l’endroit désiré dans le tableau.%10%10Veuillez également vérifier que le format graphique que vous avez sélectionné (eps, svg,…) dans la sous-fenêtre de configuration est bien compatible avec la version d’OpenOffice ou de LibreOffice que vous utilisez. sMsgNoOlyObjectsHere=Vous ne pouvez pas créer un objet OLy ici.%10%10Hormis la zone de texte normale, les objets OLy ne sont possibles que dans :%10- les cellules de tableau ;%10- les cadres de texte ;%10- les notes de bas de page et de fin ;%10- les en-têtes et pieds de page. sMsgNoFirstFileFound=Aucun fichier OOoLilyPond-1.* n'a été trouvé.%10Veuillez vous assurer que vous remplissez toutes les conditions requises pour insérer des images distinctes :%10%101º) Le type de fichier doit être pdf_to_svg ou eps%102º) Le modèle ou le code doit inclure lilypond-book-preamble.ly sMsgWannaSaveOrIncludeTemplate=Un modèle est inclus à l'intérieur de cet objet.%10%10Actuellement, OLy est configuré pour enregistrer l'objet sans modèle.%10Cela signifie que vous perdrez le modèle en cliquant sur le bouton [LilyPond].%10Vous pouvez modifier ce paramètre en cliquant sur le bouton [Réglages] et en activant l'option « Inclure le modèle dans l'objet ».%10%10Vous pouvez également enregistrer le modèle inclus dans un nouveau fichier de modèle :%10Ouvrez l'éditeur de modèles (bouton [Modifier]) et cliquez sur le bouton « enregistrer » ou « enregistrer sous ».%10%10Voulez-vous ouvrir l'éditeur de modèles maintenant ? sMsgWannaSaveTemplate=Un modèle est inclus à l'intérieur de cet objet.%10%10Il sera perdu si vous changez de modèle maintenant.%10%10Vous pouvez enregistrer le modèle inclus dans un nouveau fichier de modèle :%10Ouvrez l'éditeur de modèles (bouton [Modifier]) et cliquez sur le bouton « enregistrer » ou « enregistrer sous ».%10%10Voulez-vous ouvrir l'éditeur de modèles maintenant ? sMsgTemplateEditButton=Cliquez sur le bouton [Modifier] pour enregistrer le modèle dans votre dossier de modèles. ' Module "Modèles" ' ------------------- ' Le modèle sélectionné ne contient aucune balise (il faut au moins une balise «Code») : sMsgNoTagsInTemplate1=Le modèle ne contient aucune balise OOoLilyPond !%10Veuillez corriger le fichier de modèle :%10 ' (file name) sMsgNoTagsInTemplate2= ' Une balise ouverte n’est pas fermée : sMsgMissingEndTag1=Il n’y a pas de balise de fermeture « ' sEndTag sMsgMissingEndTag2= »%10correspondant à la balise « ' sFieldName sMsgMissingEndTag3= »%10.%10Veuillez corriger le fichier « ' (file name) sMsgMissingEndTag4= ». ' Le modèle indiqué n’a pas pu être ouvert : sMsgCannotOpenTemplate1=Impossible d’ouvrir le fichier de modèle :%10 ' sTemplateFile sMsgCannotOpenTemplate2= ' Le fichier temporaire n’a pas pu être ouvert : sMsgCannotOpenTempfile1=Impossible d’ouvrir le fichier LilyPond temporaire :%10 ' sTemplateFile sMsgCannotOpenTempfile2= ' La balise de fin est absente ou mal orthographiée (ne correspond pas à la balise trouvée) : sMsgMisspelledEndTag1=La balise de fermeture « ' sEndTag sMsgMisspelledEndTag2= »%10qui devrait correspondre à la balise « ' sFieldName sMsgMisspelledEndTag3= »%10est absente ou mal orthographiée.%10Veuillez corriger le fichier « ' (file name) sMsgMisspelledEndTag4= ». ' Le modèle (ou le fichier temporaire) n’a pas de balise OOoLilyPondCode : sMsgNoCodeTag1=Aucune balise OOoLilyPondCode trouvée !%10Veuillez corriger le fichier :%10 ' (file name) sMsgNoCodeTag2= ' Le modèle (ou le fichier temporaire) contient une balise de fin sans balise ouvrante correspondant : sMsgLonelyEndTag1=La balise de fermeture « ' sEndTag sMsgLonelyEndTag2= » n’a aucune balise d’ouverture.%10Veuillez corriger le fichier :%10 ' (file name) sMsgLonelyEndTag3= ' L’utilisateur tente de supprimer un fichier, mais celui-ci ne peut être trouvé : sMsgCannotDeleteTemplate1=Impossible de supprimer le fichier de modèle :%10 ' (file name) sMsgCannotDeleteTemplate2=%10Le fichier n’a pas été trouvé.. ' L’utilisateur a supprimé un modèle qui était choisi comme modèle par défaut. Il faut donc choisir un nouveau modèle par défaut. sMsgDefaultTemplateDeleted1=Vous avez supprimé le modèle « ' (template name) sMsgDefaultTemplateDeleted2= »%10qui était utilisé comme modèle par défaut.%10Veuillez choisir un autre modèle par défaut dans la sous-fenêtre de configuration. ' OLy n’a pas pu écrire dans le fichier indiqué : sMsgCouldNotWriteToFile1=Impossible d’écrire dans le fichier%10" ' (file name) sMsgCouldNotWriteToFile2="%10%10 ' (message d’erreur renvoyé par le système) ' Confirmations pour les opérations sur les fichiers : sMsgConfirmDeleteTemplate1=Voulez-vous vraiment supprimer le fichier de modèle «  ' (nom du fichier) sMsgConfirmDeleteTemplate2= » ? sMsgConfirmOverwriteTemplate1=Le fichier de modèle «  ' (nom du fichier) sMsgConfirmOverwriteTemplate2= » existe déjà.%10Voulez-vous vraiment l'écraser ? ' Si le modèle actuel se trouve dans un emplacement différent du dossier de modèles, cela est indiqué par une étiquette sous la liste déroulante des modèles dans la fenêtre d'édition : ' Le modèle est inclus dans l'objet OLy lui-même : sMsgTemplateInObject=Modèle inclus dans l'objet OLy ' Le fichier du modèle se trouve dans le dossier où est enregistré le document LibreOffice le contenant : sMsgTemplateInDocFolder=Modèle trouvé dans le dossier du document ' Le fichier du modèle se trouve dans un sous-dossier du dossier de modèles : sMsgTemplateInSubFolder1=Modèle trouvé dans le sous-dossier «  ' (nom du sous-dossier) sMsgTemplateInSubFolder2= » ' Aucun fichier de modèle de ce nom n'est trouvé : sMsgTemplateNotFound=Modèle non trouvé ' module "Batch" ' --------------- ' Le document a été sauvegardé : sMsgDocumentBackedUp1=Une copie de votre document a été sauvegardé sous :%10« ' "sBackupPath" sMsgDocumentBackedUp2= » sMsgConfirmOverwriteFile1=Le fichier «  ' (nom du fichier) sMsgConfirmOverwriteFile2= » existe déjà.%10Voulez-vous vraiment l'écraser ? ' Message de la barre d'état pendant le traitement par lots : sMsgBatchProcessing=Traitement par lots des objets OOoLilyPond... ' Menu "Outils" ' --------------- ' Une erreur interne qui ne devrait jamais se produire dans OOoLilyPond, mais voici la notification au cas où : sMsgImportBitmapError=ImportBitmapIntoWriter : le deuxième argument devrait être un TextCursor ou un TextGraphic. ' --------------------------------------------------------------------------------------------- ' Les rubriques suivantes contiennent les chaînes de caractère pour les fenêtres et sous-fenêtres. ' Attention à ce que les noms de variables devant le signe «=» soient corrects, sous peine d’erreur! ' --------------------------------------------------------------------------------------------- [EditorDialog] DialogTitle=Éditeur OOoLilyPond bUseDefaultCode.label=Code par défaut bUseDefaultCode.helptext=Exemple de code à remplacer par votre partition ! AnchorFrameControl.label=Ancrer AnchorAsCharacter.label=Comme caractère AnchorAsCharacter.helptext=L’objet OOoLilyPond sera inséré dans le texte comme un caractère ordinaire. AnchorToCharacter.label=Au caractère AnchorToCharacter.helptext=L’object OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport au caractère. AnchorToParagraph.label=Au paragraphe AnchorToParagraph.helptext=L’object OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport au paragraphe. AnchorToPage.label=À la page AnchorToPage.helptext=L’objet OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport à la page. WrapFrameControl.label=Adaptation du texte NoWrap.label=Pas d’adaptation NoWrap.helptext=Le texte ne se poursuivra pas autour de l’objet OOoLilyPond. OptimalPageWrap.label=Optimale OptimalPageWrap.helptext=Le texte se poursuivra à droite ou à gauche de l’objet OOoLilyPond. WrapThrough.label=Continue WrapThrough.helptext=Le texte se poursuivra à travers l’objet OOoLilyPond. bKeepCrop.label=Conserver la taille et le recadrage bKeepCrop.helptext=Pour modifier ou remplacer un objet existant en conservant sa taille et son recadrage. PrevErr.label=< PrevErr.helptext=Erreur ou avertissement précédent⋅e NextErr.label=> NextErr.helptext=Erreur ou avertissement suivant⋅e ExtEditorButton.label=Ouvrir dans l’éditeur externe ExtEditorButton.helptext=Ouvrir le code actuel en tant que fichier .ly temporaire dans l’éditeur externe ImportButton.label=Importer depuis le fichier temporaire ImportButton.helptext=Remplacer le code actuel par celui du fichier temporaire. TemplateLabel.label=Modèle : sTemplate.helptext=Vous pouvez créer vos propres modèles avec un éditeur de texte. EditTemplate.label=Modifier EditTemplate.helptext=Modifier LabelLineWidth.label=Largeur sLineWidth.helptext=Largeur des systèmes bUseDefaultLineWidth.label=Par défaut bUseDefaultLineWidth.helptext=Largeur par défaut LabelStaffSize.label=Taille sStaffSize.helptext=Taille des portées bUseDefaultStaffSize.label=Par défaut bUseDefaultStaffSize.helptext=Taille de portée par défaut LabelCustom1.label=Propriété 1 sCustom1.helptext=Propriété personnalisée, à choisir vous-même bUseDefaultCustom1.label=Par défaut bUseDefaultCustom1.helptext=Valeur par défaut pour ladite propriété. LabelCustom2.label=Propriété 2 sCustom2.helptext=Propriété personnalisée, à choisir vous-même bUseDefaultCustom2.label=Par défaut bUseDefaultCustom2.helptext=Valeur par défaut pour ladite propriété. LabelCustom3.label=Propriété 3 sCustom3.helptext=Propriété personnalisée, à choisir vous-même bUseDefaultCustom3.label=Par défaut bUseDefaultCustom3.helptext=Valeur par défaut pour ladite propriété. LabelCustom4.label=Propriété 4 sCustom4.helptext=Propriété personnalisée, à choisir vous-même bUseDefaultCustom4.label=Par défaut bUseDefaultCustom4.helptext=Valeur par défaut pour ladite propriété. LyOutput.label=Messages LyOutput.helptext=Afficher les messages de sortie produits par LilyPond lors de sa dernière compilation. ButtonConfig.label=Réglages ButtonConfig.helptext=Ouvrir la sous-fenêtre de configuration LilyPondButton.label=✔ LilyPond LilyPondButton.helptext=Lancer LilyPond pour compiler le code sous forme de notation musicale. bSaveAsSeparateImages.label=Images séparées (système par système) bSaveAsSeparateImages.helptext=Si la partition se compose de plusieurs systèmes, les insérer sous forme d'images distinctes LabelFrom.label=de : iFrom.helptext=Numéro de la première image à insérer LabelTo.label=à : iTo.helptext=Numéro de la dernière image à insérer [TemplateEditorDialog] DialogTitle=Éditeur de modèles OOoLilyPond Save.label=Enregistrer SaveAs.label=Enregistrer sous… Delete.label=Supprimer Cancel.label=Annuler [ConfigDialog] DialogTitle=Réglages de OOoLilyPond WriterDefaultsFrame.label=Valeurs par défaut pour les documents de texte LabelWriterDefaultTemplate.label=Modèle : sWriterDefaultTemplate.helptext=Modèle par défaut à utiliser pour les objets OOoLilyPond dans les documents texte [WRITER] LabelWriterLineWidth.label=Largeur : sWriterDefaultLineWidth.helptext=Largeur des systèmes bWriterUseLineWidthFromTemplate.label=Déf. du modèle LabelWriterStaffSize.label=Taille : sWriterDefaultStaffSize.helptext=Taille des portées bWriterUseStaffSizeFromTemplate.label=Déf. du modèle AnchorFrameControl.label=Ancrer WriterAnchorAsCharacter.label=Comme caractère WriterAnchorAsCharacter.helptext=L’objet OOoLilyPond sera inséré dans le texte comme un caractère ordinaire. WriterAnchorToCharacter.label=Au caractère WriterAnchorToCharacter.helptext=L’object OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport au caractère. WriterAnchorToParagraph.label=Au paragraphe WriterAnchorToParagraph.helptext=L’object OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport au paragraphe. WriterAnchorToPage.label=À la page WriterAnchorToPage.helptext=L’object OOoLilyPond sera inséré comme une image et peut être placé librement ; il conservera sa position par rapport à la page. WrapFrameControl.label=Adaptation du texte WriterNoWrap.label=Pas d’adaptation WriterNoWrap.helptext=Le texte ne se poursuivra pas autour de l’objet OOoLilyPond. WriterOptimalPageWrap.label=Optimale WriterOptimalPageWrap.helptext=Le texte se poursuivra à droite ou à gauche de l’objet OOoLilyPond. WriterWrapThrough.label=Continue WriterWrapThrough.helptext=Le texte se poursuivra à travers l’objet OOoLilyPond. WriterInsertImagesFrame.label=Insérer les images WriterInsertViaClipboard.label=Par le presse-papier WriterInsertViaClipboard.helptext=Insérer les images par le presse-papier. WriterInsertDirect.label=Directement WriterInsertDirect.helptext=Insérer les images sans utiliser le presse-papier (recommandé). bWriterKeepCrop.label=Conserver la taille et le recadrage bWriterKeepCrop.helptext=Pour modifier ou remplacer un objet existant en conservant sa taille et son recadrage. ImpressDefaultsFrame.label=Valeurs par défaut pour les dessins et présentations LabelImpressDefaultTemplate.label=Modèle : sImpressDefaultTemplate.helptext=Modèle par défaut à utiliser pour les objets OOoLilyPond dans les documents graphiques [dessins DRAW] et diaporamas [présentations IMPRESS] LabelImpressLineWidth.label=Largeur : sImpressDefaultLineWidth.helptext=Largeur des systèmes bImpressUseLineWidthFromTemplate.label=Déf. du modèle LabelImpressStaffSize.label=Taille : sImpressDefaultStaffSize.helptext=Taille des portées bImpressUseStaffSizeFromTemplate.label=Déf. du modèle ImpressInsertImagesFrame.label=Insérer les images ImpressInsertViaClipboard.label=Par le presse-papier ImpressInsertViaClipboard.helptext=Insérer les images par le presse-papier. ImpressInsertDirect.label=Directement ImpressInsertDirect.helptext=Insérer les images sans utiliser le presse-papier (recommandé). bImpressKeepCrop.label=Conserver la taille et le recadrage bImpressKeepCrop.helptext=Pour modifier ou remplacer un objet existant en conservant sa taille et son recadrage. LabelLanguageFileName.label=Fichier de traduction : sLanguageFileName.helptext=Indiquez le nom du fichier contenant les chaînes de caractères traduites pour OLy. LabelEditorFontName.label=Police de l’éditeur : sEditorFontName.helptext=Indiquez le nom de la police utilisée pour le code source. LabelEditorFontSize.label=Taille : sEditorFontSize.helptext=Indiquez la taille de police utilisée pour le code source. LabelIncludeStatement.label=Dossiers d’inclusion : ExampleIncludeStatement.label=-I"chemin" -I"autre" … sIncludeStatement.helptext=Les emplacements où LilyPond doit chercher des fichiers à inclure (il est possible d’en indiquer plusieurs). LabelExtEditorExecutable.label=Exécutable pour l’éditeur externe : sExtEditorExecutable.helptext=L’emplacement de l’éditeur externe (Frescobaldi ou autre). ExtEditorPickButton.label=Choisir ExtEditorPickButton.helptext=Choisir ce programme exécutable. bTempLyFileInDocFolder.label=Fichier temporaire dans le dossier du document bTempLyFileInDocFolder.helptext=Enregistrer le fichier temporaire dans le même dossier que le document. LabelPdfToSvgConverter.label=Commande externe pour convertir de PDF vers SVG : LabelPdfToSvgConverter.helptext=Ligne de commande pour convertir un fichier PDF en format SVG LabelPdfFilename.label=*.pdf LabelPdfFilename.helptext=OOoLilyPond.pdf (emplacement et nom du fichier à l'intérieur de la commande) bUseSecondSvgParam.helptext=Insérer « ...OOoLilyPond.svg » LabelSvgFilename.label=*.svg LabelSvgFilename.helptext=OOoLilyPond.svg (emplacement et nom du fichier à l'intérieur de la commande) sPdfToSvgPrologue.helptext=préambule (avant le fichier PDF) sPdfToSvgEpilogue.helptext=postface (après le fichier PDF) LabelTemplatePath.label=Emplacement des modèles : sTemplatePath.helptext=L’emplacement où OOoLilyPond peut trouver des fichiers de modèles. TemplatePathPickButton.label=Choisir TemplatePathPickButton.helptext=Choisir ce dossier. LabelLanguagePath.label=Emplacement des fichiers de traduction : sLanguagePath.helptext=L’emplacement où OOoLilyPond peut trouver des fichiers de traduction. LanguagePathPickButton.label=Choisir LanguagePathPickButton.helptext=Choisir ce dossier. LabelLilyPondExecutable.label=Programme LilyPond exécutable : sLilyPondExecutable.helptext=L’emplacement de l’exécutable LilyPond. LilyPondPickButton.label=Choisir LilyPondPickButton.helptext=Choisir ce fichier exécutable. bIgnoreWarnings.label=Ignorer les messages de LilyPond bIgnoreWarnings.helptext=Ne pas afficher les avertissements et les messages d’erreur de LilyPond. LabelFormat.label=Format : sFormat.helptext=Le format png peut sembler plus lisse à l’écran. Les formats vectoriels (eps, svg ou pdf) sont recommandés pour les documents imprimables. LabelGraphicDPIResolution.label=Résolution (png) : iGraphicDPI.helptext=Résolution pour les objets OOoLilyPond pixelisés (format png). LabelDPI.label=ppp LabelFormatInfo.label=eps : seulement pour OpenOffice%10%10pdf to svg : nécessite un convertisseur externe%10%10svg & svg [-dcrop] : seulement pour LibreOffice ;%10 utiliser un modèle sans%10 « lilypond-book-preamble.ly » bTransparentBackground.label=Fond transparent pour png bTransparentBackground.helptext=Créer les images png sans fond opaque blanc (il n’y a jamais de fond blanc en svg) RestoreTemplates.label=Restaurer les modèles RestoreTemplates.helptext=Restaurer les modèles d’origine fournis avec OLy. Vos propres modèles seront sauvegardés dans un sous-dossier. RestoreLanguageFiles.label=Restaurer les traductions RestoreLanguageFiles.helptext=Restaurer les fichiers de traduction d’origine fournis avec OLy. Vos propres fichiers de traductions seront sauvegardés dans un sous-dossier. ResetButton.label=Rétablir par défaut ResetButton.helptext=Rétablir toutes les valeurs par défaut. OKButton.label=OK OKButton.helptext=Appliquer et enregistrer les réglages. bNewObjectsAsSeparateImages.label=Images séparées (système par système) bNewObjectsAsSeparateImages.helptext=Si la partition se compose de plusieurs systèmes, les insérer sous forme d'images distinctes (par défaut pour les nouveaux objets) bIncludeTemplate.label=Inclure le modèle dans l'objet [BatchDialog] DialogTitle=Traitement par lots des objets OOoLilyPond CreateBackup.label=Créer une sauvegarde bAsk.label=Demander pour chaque objet bKeepCrop.label=Conserver la taille et le recadrage SeparateImagesFrame.label=Images séparées (système par système) ? SeparateImages_Yes.label=Oui SeparateImages_No.label=Non SeparateImages_DontChange.label=Ne rien changer IncludeTemplateFrame.label=Inclure le modèle dans l'objet ? IncludeTemplate_Yes.label=Oui IncludeTemplate_No.label=Non IncludeTemplate_DontChange.label=Ne rien changer Process.label=Démarrer Cancel.label=Annuler [BatchDialogRuleSet] ' Le signe # sera remplacé par un nombre : ConditionFrame.label= Règle # : SearchLabel.label=Champ à examiner et traiter ConditionLine.label=Condition : NoCondition.label=Aucune condition ConditionContains.label=Contient : ConditionIs.label=Est : IgnoreCase.label=Ignorer la casse ChangeLine.label=Modification : NoChange.label=Aucune modification SetUseDefault.label=Rétablir la valeur par défaut ReplaceWholeField.label=Remplacer tout le champ par : ReplaceSearchedString.label=Remplacer la chaîne recherchée par : [AskDialog] DialogTitle=Traitement par lots des objets OOoLilyPond... Question.label=Voulez-vous traiter cet objet ? All.label=Tous Yes.label=Oui No.label=Non Abort.label=Annuler [OutputDialog] DialogTitle=Messages de LilyPond