א Āleph, first letter; in postBHeb. = numeral 1 (and so in margin of printed MT); אֿ = 1000; no evidence of this usage in OT times. done אָב v. II. אבה. done
אבב (fresh, bright, As. abâbu Dlw, AGl.) done [אֵב] n.[m.] freshness, fresh green (Lag B N 207 inf. ibb; thence concr., cf. Ar. Arabic; above stem & mng. better than √ אנב (spring) cf. As. inbu, fruit, Aram. אִנְבֵּהּ (q.v.) Dl HA 65, Pr 114) עֹדֶנּוּ בְאִבּוֹ while in its freshness (i.e. אָחוּ, reed) Jb 8:12; concr., pl. green shoots בְּאִבֵּי הַנַּחַל Ct 6:11 (∥ הֲפָֽרְחָה הַגֶּפֶן הֵנֵצוּ הָרִמֹּנִֽים׃). ref אָבִיב n.m. Lv 2:14 coll. (Lag BN 207 Inf.) fresh, young ears of barley Ex 9:31; indef. Lv 2:14 מִנְחַת בִּכּוּרִים לַיהוָה א׳ קָלוּי בָּאֵשׁ. חֹדֶשׁ הָֽאָבִֽיב month of ear-forming, or of growing green, Abib, month of Exodus & passover, Ex 13:4 23:15 34:18, 18 (JE), Dt 16:1, 1 (1st month = c. April = הָרִאשֹׁן, הַחֹדֶשׁ הָר׳ (q.v.) in P; v. Di Ex 12:2; = postexilic נִיסָן q.v.) done אֲבִגַיִל v. אֲבִיגַיִל sub. II. אבה. done אֲבַגְתָא n.pr.m. (Pers. cf. בִּגְתָא) eunuch of Ahasuerus Est 1:10. done
אָבַד vb. perish (M I אבד, As. abâtu Dl W 184 Aram אֲבַד, Syriac).— Qal Pfא׳ Nu 21:30 +; אָבְדוּ ψ 10:16 + (+ Ez 6:3 𝔊 Co) etc.; Impf. יֹאבַד Jb 3:3 Je 4:9; יֹאבֵ֑ד Jb 20:7 + 2t.; 3fs. תֹּאבַד Dt 22:3 + 4t.; תֹּאבֵ֑ד Jb 8:13 + 3t.; יֹאבְדוּ Ju 5:31 + 3t.; יֹאבֵ֑דוּ Jb 4:9 +; 3fpl. וַתֹּאבַדְנָה֙ I S 9:3; תֹּאבֵדוּן Dt 4:26 +; נֹאבֵ֑ד Jon 1:6, 3:9; נֹאבְדָה Jon 1:14 etc.; Inf. abs. אָבֹד Dt 4:26 + 2t.; cstr. אֲבֹד Dt 7:10 Pr 11:10; אֲבָדְךָ Dt 28:20; אָבְדֶ֑ךָ Dt 28:22; אֲבָדְכֶם Jos 23:13; אָבְדָם Ob 12 Pr 28:28; Pt. אֹבֵד Dt 26:5 + 7t.; cstr. אֹבַד Dt 32:28 (bef. ע? v. Di Bö § 378); etc. perish, die, of individuals (mostly late) Nu 17:27 (∥ גוע & (v. 28) מות), (also Dt 26:5? cf. infr.) Jon 1:6, 14 Jb 31:19 cf. 29:13 Pr 31:6 Est 4:14, 16, 16 Mi 4:9 Je 40:15 cf. Is 57:1 Pr 11:10 28:28 Ec 7:15 ψ 119:92; emphasis on morality Jb 4:20 ψ 146:4 Ec 9:6; Saul & Jonath., under fig. of weapons 2 S 1:27; lion Jb 4:11; caravan Jb 6:18 (cf. Di); cf. אָ׳ חָסִיד מִן־הָאָרֶץ Mi 7:2, וְאָ׳ מֶלֶךְ מֵֽעַזָּה Zc 9:5; perish, be exterminated (judgment for sin), of Israel Lv 26:38 Dt 8:19, 19, 20 28:20, 22 30:18, 18 Je 27:10, 15 cf. 6:21, Ob 12 cf. ψ 80:17 Is 27:13; other nations Dt 7:20 Je 10:15 51:18 ψ 2:12 10:16 83:18 cf. 9:4 Am 1:8 Is 41:11 60:12 cf. Jon 3:9 v. also Ex 10:7 Nu 21:29, 30 (JE) Je 48:46; house of Ahab 2 K 9:8; wicked in general Ju 5:31 Jb 4:9 cf. v 7, ψ 37:20 49:11 68:3 (∥ sim. of melting wax), 73:27 92:10; also Pr 19:9 21:28; לָנֶצַח א׳ Jb 20:7; cf. דֶרֶךְ רְשָׁעִים א׳ ψ 1:6; sq. מֵעַל הָאָ֑רֶץ (of annihilation of Isr.) Dt 4:26, 26 11:17 Jos 23:13, 16 (D); sq. מִתּוֹךְ הַקָּהָל (of Korah’s company) Nu 16:33 (JE); perish, be ruined, destroyed, of inanimate things, e.g. land Je 9:11 (∥ נִצְּתָה כַמִּדְבָּר) cf. 48:8; harvest Jo 1:11; Jonah’s gourd Jon 4:10; riches Je 48:36 Ec 5:13; vessel ψ 31:13; houses Am 3:15 (so oft. As. Dl W); city Ez 26:17 (but del. 𝔊 Co); cf. bamôth Ez 6:3 𝔊 Co; heavens & earth ψ 102:27. fig. perish, vanish, subj. memory Jb 18:17 ψ 9:7; name ψ 41:6 (i.e. be forgotten); vigour Jb 30:2; wisdom Is 29:14; cf. אֹבַד עֵצוֹת Dt 32:28; אֱמוּנָה Je 7:28 (∥ נִכְרְתָה); חָזוֹן Ez 12:22; יוֹם Jb 3:3 (i.e. blotted out); לֵב Je 4:9 (i.e. courage fail); תִּקְוָת ψ 9:19 Pr 10:28 11:7 Ez 19:5 37:11 Jb 8:13; so תַּאֲוַת ψ 112:10 (i.e. come to naught); תּוֹחֶלֶת Pr 11:7, sq. מִן + agent La 3:18; תּוֹרָה + עֵצָה sq. מן + persons negligent Je 18:18 Ez 7:26, cf. Je 49:7; esp. א׳ מָנוֹס מִן־ (i.e. they could not escape) Am 2:14 Je 25:35 Jb 11:20 ψ 142:5. be lost, strayed, asses I S 9:3, 20; sheep Je 50:6 Ez 34:4, 16 ψ 119:176 (fig. of erring men); perh. Dt 26:5. Pi. caus. of Qal.—Pf. אִבַּד 2 K 21:3 + 2 t.; sf. וָֽאַבֶּדְךָ Co Ez 28:16 cf. infr.; אִבַּדְתִּי Je 15:7; וְאִבַּדְתִּ֫י Ez 6:3 (𝔊 Co וְאָֽבְדוּ) etc.; Impf. יְאַבֵּד Ec 9:18; וִֽיאַבֵּד Ec 7:7 Zp 2:13; 1 s. sf. וָאַבֶּדְךָ Ez 28:16 (for וָאֲאַבּ׳ Ew § 72 a Ol § 79 a Kö I 338 Ges § 68 nn; but Co 3 ms.; v. also Co 38 14); תְּאַבְּדוּן Dt 12:2 etc.; Inf. abs. אַבֵּד Dt 12:2 + 3 t.; cstr. id. Ez 22:27 + etc.; Pt. מְאַבְּדִים Je 23:1. cause to perish, destroy, kill, obj. pers. (mostly late) 2 K 11:1 Est 3:9 4:7 8:5 9:24; ∥ הרג 9:6, 12; ∥ הַשְׁמִיד + הרג 3:13 7:4 8:11; ∥ המם Est 9:24; cf. ψ 119:95; obj. נְפָשׁוֹת Ez 22:27 (del. 𝔊 Co); in judgment, subj. י׳ ψ 5:7; cf. Pr 1:32; sq. מִתּוֹךְ Ez 28:16; obj. a people 2 K 13:7 2 K 19:18 = Is 37:19; Jb 12:23; in judgment Dt 11:4 Je 12:17 15:7 Zp 2:13 ψ 9:6 cf. 21:11; obj. inanimate things esp. idols, bamôth etc., Nu 33:52, 52 (J) Dt 12:2, 2 2 K 21:3 Ez 6:3 (but cf. 𝔊 Co supr.); bars of Zion La 2:9 (∥ שִׁבַּר). fig. cause to vanish, blot out, do away with names of idols Dt 12:3; voice of Babylon Je 51:55; memory of dead Is 26:14; substance Pr 29:3; understanding Ec 7:7; good (טוֹבָה q.v.) Ec 9:18. cause to stray, lose; obj. Isr. under fig. of flock Je 23:1 (∥ הֵפִיץ); abs. Ec 3:6 (∥ בַקֵּשׁ). Hiph. Pf. וְהֶֽאֱבִיד Nu 24:19; הֶאֱבַ֑דְתָּ Jb 14:19 etc.; Impf. אֹבִידָה Je 46:8 (Ges § 68, 2 R.1). Inf. cstrהַאֲבִיד 2 K 10:19 + etc.; Pt. מַאֲבִיד Dt 8:20. destroy, put to death, in judgment, (subj. י׳) obj. pers. Lv 23:30 (sq. מִקֶּרֶב עַמָּהּ; ∥ כָּרַת v 29); Je 49:38 (sq. מִשָּׁם); Ob 8 (sq. מֵֽאֱדוֹם); obj. nation, Ammon Ez 25:7 (sq. מן־הארצות; ∥ כָּרַת), cf. v 16; Canaanites Dt 8:20 (sq. מִפְּנֵיכֶם); Canaan = Philistines Zp 2:5 (∥ כָּרַת); esp. Isr. Dt 28:51, 63 (∥ הַשְׁמִיד), cf. Js 7:7; also abs. Je 18:7 (∥ לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץ); = 1:10 (+ וְלַהֲרוֹס) = 31:28 (+ וּלְהָרֵעַ); animals Ez 32:13 (sq. מֵעַל מַיִם רַבִּים); cf. Dt 7:10; ψ 143:12 (∥ תַּצְמִית); (human subj.), obj. servants of Baal 2 K 10:19, obj. nation Dt 9:3, cf. Nu 24:19 (E; sq. מֵעִֽיר); 2 K 24:2; cf. Je 46:8; obj. inanimate, chariots Mi 5:9; idols Ez 30:13 (del. BCo). fig., obj. name of kings Dt 7:24 (sq. מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם); hope Jb 14:19; voice of mirth etc. Je 25:10 (cf. 51:55 Pi. supr.) ref אֹבֵד n.[m.] destructionעֲדֵי א׳ Nu 24:20, 24 (JE; on form with abstract sense v. Ba NB 149). done אֲבֵדָה n.f. a lost thing—abs. exc. Dt 22:3 cstr. אֲבֵדַתEx 22:8; with מָצָא Lv 5:22, 23; with אָבַד + מָצָא Dt 22:3;—(אבדה Pr 27:20 Kt cf. אֲבַדּוֹ infr.) done אֲבַדֹּה אֲבַדּוֹ cf. אבדון infr. done אַבְדָ֑ן, & אׇבְדַן (cstr.) n.[m.] destruction (Syr. Syriac) Est 9:5 (מַכַּת־חֶרֶב וְהֶרֶג וְא׳), 8:8; (on form v. BeRy; Ol § 215 b.1 Ba NB 49, 487). ref אֲבַדּוֹן n.f. ? Pr 27:20 abstr. nearly = n.pr. (place of) Destruction, Ruin, ’Abaddôn (cf. Syriac 𝔖 Jb 28:22 etc.)—אֲבַדּֽוֹן Jb 26:6 (+ 4 t.); abbrev. אבדה Kt אֲבַדּֽוֹ Qr Pr 27:20.—Place of ruin in Shᵉʼôl for lost or ruined dead, as development of earlier distinction of condition in Shᵉʼôl (v. שְׁאוֹל). Only in WisdLt; Jb 31:12; ∥ שׁאול Jb 26:6 Pr 15:11 27:20; ∥ מות Jb 28:22; ∥ קבר ψ 88:12. done
אָבָה vb. be willing, consent (cf. As. abîtu, command, Dl W, Eth. Ethiopic refuse, Ar. Arabic, id., Nejd be willing So De Jes 3, p. 26; LCB 1880, 817)— Qal (c. לֹא, אַל exc. Is 1:19 Jb 39:9; in Hex. rare & Only JED, incl. Lv 26:21); Pf. אָבָה Ex 10:27 + אָבוּ Ju 19:25 + 7 t.; אָבוּא Is 28:12 (Sta § 31 R.2; Kö I, 414); Impf. יֹאבֶה Dt 29:19 + 2 t.; 2 ms. juss. תֹּבֵֽא Pr 1:10 (Sta § 143 e 1 nn; Kö I, 578 f) etc.; Pt. אֹבִים Ez 3:7;—be willing, sq. Inf. with ל Ex 10:27 + 29 t.; without ל Dt 2:30 + 8 t.; subj. י׳ Dt 10:10 23:6 29:19 Jos 24:10 2 K 8:19 13:23 24:4 2 Ch 21:7; human subj. Gn 24:5, 8 Ju 19:10 2 S 2:21 13:2514:29, 29 23:16, 17 = 1 Ch 11:18, 19 1 Ch 19:19; in bad sense Ex 10:27 Dt 2:30 25:7 Ju 19:25 20:13 2 S 13:14, 16;esp. of perverse Isr. Lv 26:21 Dt 1:26 I S 15:9 Is 28:12 30:9 42:24 Ez 3:7, 7 20:8; subj. animal, רֵּים Jb 39:9; abs. (no Inf.) 2 S 12:17 1 K 20:8 22:50; cf. Pr 6:35, of jealous man; bad sense Ju 11:17 Is 30:15; good sense I S 22:17 26:23 31:4 = 1 Ch 10:4 2 S 6:10 Pr 1:10; + vb. fin. Is 1:19 (אִם תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם); consent, yield to, sq. לַעֲצָתִי Pr 1:30; sq. acc. תוֹכַחְתִּי v 25 (all in bad sense). ref אֶבְיוֹן adj. in want, needy, poor,—so, alw. abs., Dt 15:4 + 40 t.; אֶבְיֹנְךָ Ex 23:6 Dt 15:11; אֶבְיוֹנִים Am 4:1 + 14 t.; אֶבְיוֹנֵי (אֶבְיֹנֵי) Ex 23:11 Is 29:19; אֶבְיוֹנֶיהָ ψ 132:15—(Hex. only JED; mostly poet., 23 t. ψ) needy, chiefly poor (in material things); as adj. Dt 15:7, 7, 9; 24:14 ψ 109:16 (both ∥ עָנִי); elsewhere subst.; ψ 49:3 (∥ עָשִׁיר); Dt 15:4, 11; subj. to oppression & abuse Am 2:6 5:12 (both ∥ צַדִּיק) 4:1 8:6 (all ∥ דַּל) Is 32:7; Am 8:4 Ez 16:49 18:12 22:29 ψ 37:14 Jb 24:4, 14 Pr 30:14—cf. ψ 109:16 supr.—(all ∥ עָנִי) Je 5:28 (∥ יָתוֹם) 2:34; cared for by good Jb 29:16 30:25 (∥ קְשֵׁה־יוֹם) 31:19 ψ 112:9 Est 9:22; Pr 14:31 (∥ דָּל) 31:20 Je 22:16 (∥ עָנִי); care of them enjoined, negatively Ex 23:6;—cf. Dt 24:14 supr.—positively Ex 23:11 Dt 15:11 Pr 31:9 (both ∥ עָנִי)—cf. Dt 15:7, 7, 9 supr.—ψ 82:4 (∥ דַל); cared for by God Je 20:13 ψ 107:41 132:15 Jb 5:15; I S 2:8 = ψ 113:7 Is 14:30 (all ∥ דַּל) ψ 35:10 140:13 (both ∥ עָנִי), cf. Davidic king ψ 72:12 (∥ עָנִי) = v 4 בְנֵי אֶבְ׳ (∥ id.), v 13, 13 (∥ דַּל); needing help, deliverance from trouble, esp. as delivered by God ψ 9:19 12:6 40:18 = 70:6 74:21 86:1 109:22 Is 29:19 41:17 (all ∥ עָנִי) Is 25:4 (∥ דַּל) ψ 69:34 109:31. done אֲבִיּוֹנָה n.f. caper-berry (as stimulating desire) Ec 12:5 (v. GFM JBL 1891, 55 ff.; so 𝔊 𝔙, Mish. אביונות, cf. NHWB; v. also 𝔖; i.e. capparis spinosa, cf. Ri HWB; so Thes, Ew De, etc.; but Wetzst in De (Germ. ed. 1875) proposes אֶבְיוֹנָה (as fem. of אביון) the poor soul in sense = נִשְׁמָתוֹ הָאֶבְיוֹנָה cf. Symm 𝔖, where double translation). done אֵ֫בֶה n.[m.] reed, papyrus Jb 9:26 base
אבה (perh. at least formally justified as stem of אָב (cstr. אֲבִי), so Thea (cf. infr.), but existence & mng. wholly dub.; as real √ Ba ZMG 1887. 609 ff. Ol §123c; acc . to DlW p. 22 אבה As. abû = decide, אָב = he who decides; Thes (so RobGes Nö ZMGxl,737 & cf. Sta §186 al.) makes אָב nom. prim. bilit., imitating infant's speech cf. πάππας, pappa, papa (cf. EWI §106a); also As. bab Jen ZAI886.404). done אָב 1101 n.m. father father of individual of God as father of his people head of household, family or clan ancestor originator or patron of a class, profession, or art fig. of producer, generator fig. of benevolence & protection term of respect & honor specif., ruler, chief (late) base אֲבִי־עַלְבוֹן n.pr.m. a hero of David base אֲבִיאֵל n.pr.m. (Ēl is (my) father) Saul’s grandfather = foregoing base אֲבִיאָסָף n.pr.m. (my father has gathered) son (descendant) of Korah Ex 6:24, Sam. אביסף, so אֶבְיָסָף 1 Ch 6:8, 22 9:19 (cf. Nes Eg 185). done אֲבִיגַ֫יִל n.pr.f. (my father is joy (?)) wife of Nabal, then of David sister of David base אֲבִידָן n.pr.m. (my father is judge) a prince of Benj. base אֲבִידָע n.pr.m. (my father took knowledge) a son of Midian base אֲבִיָּ֫הוּ n.pr.m. & f. (Yah(u) is (my) father)—so † 2 Ch 13:20, 21 = אֲבִיָּם1 K 14:31 15:1, 7, 7, 8 (𝔊 Ἀβιου, Ἀβια); = אֲבִי † 2 K 18:2 (𝔊 Ἀβου, Ἀβουθ); = אֲבִיָּה 1 S 8:2 22 t.— king of Judah, son & successor of Rehoboam 2nd son of Samuel son of Jerob. son of Becher, a Benjamite head of a priestly house id. wife of Hezron mother of Hezekiah base אֲבִיהוּא n.pr.m. (he is father) a son of Aaron base אֲבִיהוּד n.pr.m. (my father is majesty) son of Bela, a Benjamite base אֲבִיחַ֫יִל n.pr.m. & f. (my father is might)—prob. = אֲבִיהַיִל a Levite a Gadite father of Esther wife of Abishur wife of Rehoboam base אֲבִיטוּב n.pr.m. (my father is goodness) son of Shaharaim, a Benjamite 1 Ch 8:11. done אֲבִיטָ֑ל n.pr.f. (my father is (the) dew) a wife of David 2 S 3:4 1 Ch 3:3. done אֲבִימָאֵל n.pr.m. (a father is Ēl; South-Arab. name) son of Jokatan base אֲבִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (Melek (= Malik, Molech) is father) king of Gerar king of Gath son of Gideon priest, son of Abiathar base אֲבִינָדָב n.pr.m. (my father is noble) a man of Gibeah, in whose house the ark tarried a son of Jesse a son of Saul base אֲבִינֹ֫עַם n.pr.m. (my father is delight) father of Barak base אֲבִינֵר n.pr.m. (my father is Nêr, or is a lamp)—cousin of Saul, and captain of host base אֲבִיעֶ֫זֶר n.pr.m. (my father is help)—= אִיעֶזֶר Nu 26:30a Manassite, called ‘son’ of Gilead a Benjamite, a warrior of David base אֲבִי הָעֶזְרִי adj.gent. Abiezrite Ju 6:11, 24 8:52 = אִיעֶזְרִי Nu 26:30. done אֲבִירָם n.pr.m. ((the) Exalted One is (my) father) a Reubenite, son of Eliab son of Hiel the Bethelite base אַבְרָם n.pr.m. (id., Thes al. exalted father) Abram = אַבְרָהָם Abraham base אֲבִישַׁג n.pr.f. (my father is a wanderer (שׁגג) ?) a handmaid of David base אֲבִישׁוּעַ n.pr.m. (my father is rescue, or is opulence) a son of Phinehas a Benjamite, son of Bela base אֲבִישׁוּר n.pr.m. (my father is a wall) son of Shammai base אֲבִישַׁי n.pr.m. (my father is Jesse)—grandson of Jesse; son of Zeruiah & brother of Joab base אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace) Rehob.’s father-in-law 3rd son of Dvd base אֶבְיָתָר n.pr.m. (the Great One is father (?)) a priest, son of Ahimelech base אבוגיל v. אֲבִיגַיִל sub. אבה made
אֲבוֹי interj. exclam. of pain, Oh! base
אבח (torment, but dub.) new [אִבְחָה] n.f. cstr. Ez 21:20; as above, slaughter; but prob. error for טבחת (v. טבח) ref אֲבַטִּיחִים v. בטח made אָבִי v. בית made אֲבִי v. אֲבִיָּהוּ sub. אבה made אֲבִי הָעֶזְרִי v. אֲבִיעֶזֶר sub. אבה made אֲבִיָּה v. אֲבִיָּהוּ sub. אבה made אֲבִיהַיִל v. אֲבִיחַיִל sub. אבה made אֶבְיוֹן אֲבִיּוֹנָה v. אָבָה made אֲבִיָּם v. אֲבִיָּהוּ sub. אבה made אֶבְיָסָף v. אֲבִיאָסָף sub. אבה made
[אָבַךְ] vb. turn (?) Hithp. roll, roll up, as volume of smoke base
אָבַל 39 vb. mourn Qal mourn, lament Hithp. mourn (mostly prose) Hiph. cause to mourn base אֵ֫בֶל n.m. mourning base אֵבֶל מִצְרַיִם v. אָבֵל מ׳ sub. אבל made אָבֵל adj. mourning—elsewhere as subst. mourner base
אבל (perh.Arabic grow green, cf. Syriac grass Lag BN45 prop. Arabic withstand, hence אָבֵל as withstanding scorching sun (protected by trees, springs, etc.), hence also (Lag) Arabic camel). base אָבֵל n.f. meadow (?) n.pr.loc. city in N. Isr.; = א׳ מַיִם אָבֵל הַשִּׁטִּים n.pr.loc. (= acacia-meadow) in lowlands of Moab אָבֵל כְּרָמִים n.pr.loc. (= vineyard-meadow) in Ammon אָבֵל מְחוֹלָה n.pr.loc. (= dance-meadow) Elisha’s birthplace אָבֵל מִצְרַיִם n.pr.loc. (= meadow of Egypt, i.e. fertile as Egypt ?) E. of Jordan base
אֲבָל adv. in older Heb. with an assertive force, verily, of a truth in late Heb. as a decided adversative, howbeit, but base
אבל (cf. Ar. Arabic able to manage camels, fr. Arabic, coll., Sab. אבל camel DHM ZMG 1883, 329). base אוֹבִיל n.pr.m. (? camel-driver) overseer of David’s camels 1 Ch 27:30. done אֻבָל אוּבָל v. יבל made
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone in natural state stone, as material precious stone, gen. with modifying word stone containing metal, = ore a weight, as orig. stone plummet objects like stone in sim. (mostly poet.) of sinking in water In topogr. terms base [אֹבֶן] n.[m.] wheel, disc. potter’s wheel prob. bearing-stool, midwife’s stool base אבנה v. אֲמָנָה made אַבְנֵט v. בנט made אַבְנֵר v. אֲבִינֵר sub. אָבָה made
[אָבַס] vb. feed, fatten base אֵבוּס n.m. crib (= feeding-trough) base [מַאֲבוּס] n.[m.] granary (= place of fodder) base אֲבַעְבֻּעֹת v. בוע made
אבץ (meaning unknown). done [אֶ֫בֶץ] n.pr.loc. city in Issachar אָ֑בֶץ Jos 19:20. done אִבְצָן n.pr.m. judge of Isr. base
אבק (Ar. Arabic run away (cf. Lag BN51)). base אָבָק n.m. dust base [אֲבָקָה or אַבְקָה] n.f. prob. coll. Ct 3:6 powders of merchant = scent-powders ref [אָבַק] vb. denom. Niph. wrestle Gn 32:25 base
אבר (cf. As. abâru, be firm, strong DlW) done אֵ֫בֶר n.[m.] pinions (fr. strength, poet. & fig., pl. in sense) base אֶבְרָה n.f. pinion (nom. unit., poet.) base [אָבַר] vb. denom. Hiph. fly (= move pinions); of hawk יַאֲבֶר־נֵץ Jb 39:28. done [אָבִיר] adj. strong; alw. = subst. the Strong, old name of God (poet.) base אָבִּיר adj. mighty, valiant base אָבְרָהָם v. אָבְרָם sub. אבה made
אַבְרֵךְ proclaimed before Joseph (mng. dub.) base אַבְרָם אבְשַׁי v. אֲבִירָם v. אֲבִישַׁי sub. אבה made אַבְשָׁלוֹם אַבְשָׁלֹם v. אֲבִישָׁלוֹם sub. אבה made
אגא (cf. Ar. Arabic, flee Frey). base אָגֵא n.pr.m. (fugitive?) father of a hero of David 2 S 23:11 (ins. also 1 Ch 11:13 Dr Sm). done אֲגָג, (אֲגַג Nu 24:7) n.pr.m. (violent?) king of Amalek base אֲגָגִי adj.gent. of Haman (= Amalekite? so Jew. trad. & cf. Jos. Ant. xi.6.5) base
אגד (bind, so Talm. אָגַד, Aram. אֲגַד). done אֲגֻדָּה n.f. band pl. cstr. bands, thongs (fastening ox-bow) metaph. of fetters of slavery bunch of hyssop abs. band of men vault of the heavens (as fitted together, constructed) base אֱגוֹז n.[m.] nuts (coll.) base
אגל (Hoffm Hiob. 86 compo Ar. Arabic restrict, Eth. Ethiopic a certain one (name withheld), etc.) base אֵ֫גֶל n.[m.] usually trans. drop base אֶגְלַ֫יִם n.pr.loc. town in Moab base
אגם (troubled, sad, As. agâmu DlW cf. Ar. Arabic loathe; also Arabic marshy jungle v. עגם). base אֲגַם n.[m.] troubled pool troubled or muddy (gloomy) pools or marshes any pool, pond swamp-reed, rush base [אָגֵם] adj. sad (cf. Mish.) אַגְמֵי־נֶפֶשׁ Is 19:10. done אַגְמֹן, אַגְמוֹן n.[m.] rush, bulrush used as cord or line metaph. of the lowly, insignif. base
אגן (prob. circular, round, cf. Ar. Arabic ball of cheek & v. Talm. אוֹגֶן curved rim of a vessel). base [אַגָּן] n.[m.] bowl, basin basins used in ritual sim. of curves of body metaph. of family of Eliakim base
אגף (As. stem of agappu, wing, cf. DlW). done [אֲגַף] n.[m.] band, army (loan-word, orig. wing of army) base
[אָגַר] vb. gather (food) base
אגר (pay, hire, Ar. Arabic, Aram. אֲגַר, Arabic, As. agâru DlW, Palm. עגר Reck ZMG 1888, 396). base אָגוּר n.pr.m. (perh. hireling; others gatherer) son of יָקֶה, an author of proverbs Pr 30:1. ref [אֲגוֹרָה] n.f. payment אֲגוֹרַת כֶּסֶף 1 S 2:36. done אִגֶּ֫רֶת n.f. letter, letter-missive (late, prob. loan-word) base אֲגַרְטָל v. גרטל made אֶגְרֹף v. גרף made אֵד אוֹדוֹת אֹדוֹת v. אוד made
[אָדַב] vb. grieve; Hiph. Inf. to cause to grieve 1 S 2:33. ref אַדְבְּאֵל n.pr.m. 3rd son of Ishmael base
אדד (? cf. Ar. Arabic strength). done אִדּוֹ n.pr.m. a chief Israelite Ezr 8:17, 17. done אֲדַד v. הדד made אֲדַלְיָא n.pr.m. 5th son of Haman Est 9:8 (Pers.?). done
אדם (cf. As. [adâmu] make, produce (?) Dlw W. & Pr 104). done אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind a man = human being coll. man, mankind n.pr.m. Adam, first man (without art.) n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?) base אֲדָמָה 224 n.f. ground, land (as tilled) ground (as tilled, yielding sustenance) piece of ground, landed property earth as material substance ground as earth's visible surface land, territory, country whole earth, inhabited earth n. pr. loc. city in Naphtali base אַדְמָה n.pr.loc. city in Vale of Siddim base אֲדָמִי הַנֶּ֫קֶב n.pr.loc. pass in Naphtali, Jos 19:33 v. נקב. done
אדם (Arabic, Arabic tawny, Eth. Ethiopic (only in derivatives), As. adâmu ? DlW; cf. Lag BN28). base [אָדֹם, אָדֵם] vb. be red Qal ruddy, of Nazirites Pu. Pt. reddened, dyed red Hithp. Impf. redden, grow or look red Hiph. Impf. emit (show) redness base אָדֹם adj. red. base אֹ֫דֶם n.[f.] carnelian (fr. redness; 𝔊 σάρδιον; on format. cf. Lag BN 144) Ex 28:17 39:10 (P) Ez 18:13. done אֱדֹם n.[m.] name of a condiment. base אֱדוֹם († אֱדֹם Ez 25:11) n.pr.m. Edom coll. Edomites, Idumeans as descend. of Esau land of Edom, Idumaea base אֲדֹמִי adj.gent. Edomite base אֲדַמְדָּם adj. reddish of leprous sores base אַדְמוֹנִי adj. red, ruddy, of Esau as newborn babe base אֲדֻמִּים v. מֵעֲלָה sub. עלה made אַדְמָתָא n.pr.m. a prince of Persia & Media Est 1:14 (cf. Pers. admâta, unrestrained). done
אדן (mng. disputed; (1) cf. As. [adannu] firm, strong; adv. adanniš, strongly, exceedingly DlW > (2) Fü. (a) make firm, fasten (cf. Arabic) whence אֶדֶן; (b) determine, command, rule, whence אָדוֹן; (3) Thes Add., MV al. (a) intr. be under, low, inferior (cf. דּוּן, Arabic), whence אֶדֶן; (b) tr. put under command, rule over (cf. דִּין) whence אָדוֹן; v. also (4) Lag M.i. 102, אָדוֹן fro. Arabic). base [אֶ֫דֶן] 57 n.m. Ex 26:19 base, pedestal pedestals of fine gold pedestals of the earth on wh. its pillars were placed (metal) pedestals, bases, or sockets in wh. tenons of planks & pillars of tabernacle were set up; two for each plank & one for each pillar base אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.) base אַדָּן n.pr.loc. in Babylonia Ezr 2:59 (v. כְּרוּב n.pr.) done אַדּוֹן id. [a.be.ad] Ne 7:61. done אֲדֹנִי־בֶ֫זֶק n.pr.m. (or title) king of Can. city Bezek Ju 1:7; without Maqq. v 5, 6. done אֲדֹנִי־צֶ֫דֶק n.pr.m. Canaan. king of Jerusalem base אֲדֹנִיָּ֫הוּ (אֲדֹיִּנָה) n.pr.m. (my Lord is Yahweh) fourth son of David a Levite a chief of the people base אֲדֹנִיקָם n.pr.m. (my lord has risen) head of family base אֲדֹנִירָם n.pr.m. (my Lord is exalted) official of Solom. base אֲדֹרָם (contr. or corrupt, cf. foregoing [a.be.aj]) same official, under David, & Rehob. base
[אָדַר] vb. (poet.) wide, great, (thence) high, noble Niph. Pt. majestic, glorious Hiph. make glorious the teaching base אֶ֫דֶר n.[m.] glory, magnificence mantle, cloak (as wide) base אֲדוֹרַ֫יִם n.pr.loc. (two hills?) city in Judah 2 Ch 11:9 ref אַדָּר n.pr.m. (noble?). son of Bela, grandson of Benjm. city in Judah base אַדִּיר adj. majestic base אַדֶּ֫רֶת n.f. glory, cloak glory, magnificence cloak, mantle (wide garment) base אֲדָר n.pr.[m.] 12th (Babylonian) month = Feb.-Mar. base אַדְרַמֶּ֫לֶךְ n.pr.m. (Adar is prince, As. Adar-malik (?)) a god of Sepharvaim parricidal son of Sennacherib base אֲדֹרָם v. אדנירם sub. אדון made אֲדַרְכּוֹן v. דרכמון made אֶדְרְעִי v. דרע made
אדשׁ only Inf abs. אָדוֹשׁ v. דושׁ base
אָהֵב 216 vb. love Qal human love to human object less oft. of appetite love to God esp. Pt. of divine love Niph. Pt. pl. lovely, loveable Pi. friends lovers base [אַ֫הַב] n.[m.] love only pl. base [אֹ֫הַב] n.[m.] id. [a.bh.ab] = loved object, i.e. the idol worshipped; pl. = amours (carnal sense) base אַהֲבָה n.f. love base
אהד (= אחד? v. Thes.) done אֹ֫הַד n.pr.m. son of Simeon Gn 46:10 Ex 6:16. done אֵהוּד n.pr.m. a Benjamite, son of Gera, deliverer of Isr. fr. Moab a Benjamite, son of Bilhan base
אֲהָהּ interj. alas! base אַהֲוָא n.pr.loc. town or district in Babylonia, by which a stream is designated, also the stream base
אֱהִי adv. where? base
אהל (settle down (?), Ar. Arabic be inhabited, cf. As. âlu, settlement, city, maʾâlu, maʾâltu, bed; DlW & Pr 105). base אֹ֫הֶל 343 n.m. tent tent of nomad dwelling, habitation the sacred tent used in worship of God base [אָהַל] vb. denom. tent, move tent fr. place to place Pi. Impf. pitch one’s tent like nomad base אָהֳלָה n.pr.f. Ohŏla (she who has a tent, tent-woman, i.e. worshipper at tent-shrine) of Samaria, adulteress with Assyria base אָהֳלִיאָב n.pr.m. Ohŏliab (Father’s tent) chief assistant of Bezalel in construction of tabernacle base אָהֳלִיבָה n.pr.f. Ohŏliba (= tent in her) of Jerusalem as adulterous wife of י׳ base אָהֳלִיבָמָה n.pr. Ohŏlibama (tent of high place) f. wife of Esau m. as Edomite chief base
[אָהַל] vb. Hiph. be clear, shine base
[אהל] n.[m.] odorif. tree, aloe (?) base אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses base
אוֹ 320 conj. or sometimes implying a preference, nearly or rather introducing a sentence, esp. a particular case under a general principle, or = or if if perchance once, with the juss. = except base אוּאֵל n.pr.m. a Judæan (will of God) Ezr 10:34. ref
אוב (meaning? Thes. comp. Ar. Arabic return, Arabic water-carrier; but cf. LagBN90). MV comp. אבב (with conjectural sense) to get meaning have a hollow sound. Deriv. and signif. totally uncertain). base אוֹב n.m. skin-bottle, necromancer, etc. skin-bottle necromancer ghost necromancy base אֹבֹת n.pr.loc. (water-skins) station of Isr. in wildern. base
אוד (be curved, bent, also trans. burden, oppress, cf. Ar. Arabic) 1). base אוּד n.m. brand, firebrand (orig. perh. bent stick used to stir fire) base [אוֹדָה] n.f. cause (perh. orig. circumstance) base אֵיד n.m. distress, calamity national calam. of Isr. (apostate) of righteous sufferer oft. of wicked base אֵד n.m. mist base
אוה 1. Ar. Arabic betake oneself to a place for dwelling, etc.; 2. id., be tenderly inclined. base אִי n.m. Is 20:6 († f. Is 23:2) coast, region base אִיתָמָר n.pr.m. ((is) land of palms ?) youngest (4th) son of Aaron base
[אָוָה] vb. incline, desire Pi. desire Hithp. desire, long for, lust after base [אֵו] n.m. אוֹ, Kt Pr 31:4 desire, so Thes MV; but < Qr אֵי q.v. done [אַוָּה] n.f. desire base אֱוִי n.pr.m. (desire?) one of five chiefs of Midian Nu 31:8 Jos 13:21. done [מַאֲוַי] n.[m.] desire pl. cstr. מַאֲוַיֵּי רָשָׁע ψ 140:9. done תַּאֲוָה n.f. desire thing desired base
[אָוָה] vb. sign, mark, describe with a mark only Hithp. mark you out, measure base אוֹת n.m. 79 Ex 4:8 (f. Jos 24:17) sign sign, pledge, token signs, omens promised by prophets as pledges of certain predicted events sign, symbol of prophets signs, miracles, as pledges or attestations of divine presence & interposition signs, memorials sign, pledge of covenant ensigns, standards signs, tokens of changes of weather & times base אוּזַי n.pr.m. a Judæan, Ne 3:25. done
אוֹי interj. (onomatop.) woe! an impassioned expression of grief and despair base אוֹיָהאוֹי ψ 120:5 א֣וֹיָה לִּ֭י. done
אוה (to cry אֹוי, howl cf. Ar. Arabic, to cry Arabic to be assumed prob. as source of two foIl. words). base [אִי] n.m. jackal (howler) base אַיָּה n.f. hawk, falcon, kite base אַיָּה n.pr.m. (falcon) a Horite father of Rizpah base אֱוִיל מְרֹדַךְ n.pr.m. (Bab. Avêl (Amêl) Maruduk, man of Merodach) son & successor of Nebuchadnezzar, king of Babylon, B.C. 562-60, 2 K 25:27 (v. COT) = Je 52:31. done
אול (be foolish, cf. יאל Ar. Arabic grow thick (of fluids)). base אֱוִיל 26 adj. foolish base אֱוִלִי adj. id. [a.bw.ab] Zc 11:15. done אִוֶּ֫לֶת 25 n.f. folly base
אול, איל (be in front of, precede, lead; v.Thes NöMBA 1880. 774; 8BA 18c2 1175, who comp. Ar. Arabic for Arabic, Targ. אוולא; cf. Sab. אול DHM Epigr. Denkm.33.34; v. on the other hand LagOr ii. p. 3; M i. p. 100 & sub I. אלה infr.) base [אוּל] n.[m.] body, belly; sf. אוּלָם (in contempt) ψ 73:4 (lit. their front, prominent part). done [אוּל] n.[m.] leading man, noble base אוּלָם n.m. 1 K 7:8 porch in Solomon’s temple in Sol.’s palace in temple of Ezek.’s vision base אוּלָם n.pr.m. only geneal. base אַ֫יִל 156 n.m. ram (as leader of flock) base אַ֫יִל n.[m.] projecting pillar or pilaster base [אַ֫יִל ?] n.m. leader, chief base [אַ֫יִל ?] n.m. terebinth base אֵיל פָּארָן n.pr.loc. (terebinth of Paran) town & harbor at head of Ælanitic Gulf base [אֵילִים], alw. אֵילִם n.pr.loc. (= place of terebinths or other great trees) 2nd station of Isr. in desert after passing sea base אֵלָה n.f. terebinth base אֵלָה n.pr.m. (terebinth) a chief of Edom son of Baasha father of Hoshea who was last king of Isr. a son of Caleb a son of Uzzi base אֵלוֹן n.[f.] terebinth base אֵלוֹן n.pr.m. son of Zebulun a Hittite, father-in-law of Esau a judge of Isr., of tribe of Zeb. n.pr.loc. a town of Dan base אֵלֹנִי adj.gent. of אֵלוֹן 1. (as n. coll.) Nu 26:26. done אֵילַת n.pr.loc. (lofty tree(s coll.?) i.e. palms?) town & harbor, N.E. arm of Red Sea base אֵילוֹת n.pr.loc. id. [a.bx.aq] (grove of lofty trees) base [אֵילָם] n.m. porch base אַיָּל n.[m.] (f. ψ 42:2) hart, stag, deer base אַיָּלָה n.f. hind, doe base אַיָּלוֹן n.pr.loc. (Deer-field) Aijalon city in Dan city in Zebulun base [אוּלַי] n.pr.fl. Ulai, Eulaeus, river of Elam base
אוּלַי 44 and (Gn 24:39) אֻלַי adv. peradventure, perhaps; usually expressing a hope followed by another clause, it expresses virtually the protasis = if peradventure unless base אוּלָם sub. אול made
אוּלָם adv. but, but indeed, a strong adversative base
און (cf. Ar. Arabic (med. Arabic) be fatigued, tired, Arabic, weariness, sorrow, trouble). base אָ֫וֶן 85 n.m. trouble, sorrow, wickedness trouble, sorrow idolatry trouble of iniquity, wickedness base תְּאֻנִים n.[m.] toil base
און (cf. Ar. Arabic (med. Arabic) be at rest, at ease, enjoy life of plenty; Arabic one enjoying a life of ease, freedom from toil & trouble). base אוֹן n.m. vigour, wealth manly vigor strength wealth base אוֹן n.pr.m. (vigour) a chief of tribe of Reuben Nu 16:1. done אוֹנוֹ n.pr.loc. (vigorous, for אונון) city in Benjamin base אוֹנָם n.pr.m. (vigorous) chief of Horites chief of tribe of Judah base אוֹנָן n.pr.m. (vigorous) son of Judah base אוֹן v. אֹן made אוניות v. אֳנִי sub. אנה made אוּפָז (n.pr.loc. unknown & dub.) whence came gold; but 𝔊 δόκιμος base אוֹפִיר n.pr. Ophir n.pr.m. 11th son of Joktan n.pr.loc. (land or city S. or SE. fr. Palestine) place whither Sol.’s ships went fr. Ezion Geber, bringing thence gold characteristic of fine gold (poet. & late) hence for fine gold itself base
[אוּץ] vb. press, be pressed, make haste Qal press, hasten (intr.) be pressed, confined, narrow hasten, make haste Hiph. hasten base
[אוֹר] 43 vb. be or become light Qal;—become light, shine of sun (esp. in early morn.) Niph.—become lighted up of day-break Hiph.— give light, of sun, moon & stars light up, cause to shine, shine light a lamp lighten, of the eyes make shine, of face of God base אוֹר 121 n.m. light light as diffused in nature, light of day morning light, dawn light of the heavenly luminaries daylight lightning light of lamp light of life light of prosperity light of instruction light of face Yahweh base אוֹרָה n.f. light light light of joy & happiness base [אוֹרָה] n.f. herb. base אוּר n.m. flame. base אֻרִים n.[m.]pl. region of light, East Is 24:15 ref אוּרִים n.m. Urim base אוּר n.pr.m. (flame) father of one of David's heroes 1 Ch 11:35 ref אוּרִי n.pr.m. (fiery, or contr. for אוּרִיָּה) prince of Judah a porter father of an officer of Solomon base אוּרִיאֵל n.pr.m. (flame of Ēl or my light is Ēl) chief of Levit. line of Kohath, in time of David maternal grandfather of Abijah base אוּרִיָּה n.pr.m. (flame of Yah or my light is Yah v. יָהּ). Hittite husband of Bathsheba priest in reign of Ahaz priest in time of Nehemiah base אוּרִיָּ֫הוּ n.pr.m. (flame of Yahweh or my light is Yahweh v. יהוה) a prophet slain by Jehoiakim Je 26:20. done יָאִיר n.pr.m. (he enlightens, or one giving light) son of Manasseh a judge in Gilead father of Mordecai base יָאִירִי adj.gent. Jairite 2 S 20:26. done מָאוֹר n.m. luminary base [מְאוּרָה] n.f. light-hole base אוּר n.pr.loc. Ur, ancient city in Southern Babylonia base אֲוֵרוֹת v. אֻרְיָּה sub. ארה made אֲוַרְנָה v. אֲרַוְנָה made
[אוּת] vb. only Niph. Impf. consent, agree base אוֹת v. אוה made אָז adv. at that time, then whether expressing duration, or inception (= thereupon). strictly temporal expressing logical sequence strictly base מֵאָז lit. from that time base אֲזַיאָז (prob. a dialectic form) then, in that case base אֶזְבָּ֑י n.pr.m. father of one of David’s men 1 Ch 11:37 ref אֵזוֹב n.m. hyssop base אֵזְכָּרָה v. זכר made
אָזַל vb. go (mostly poet.) Qal go away; go about; be gone, exhausted, used up Pu. yarn, spin base [אֶזֶל] onlyהָאָ֑זֶל 1 S 20:19 rd. הַלָּ(א)ז q.v. done אוּזָל n.pr.m. 6th son of Joktan base
אזן (pointed, sharp? cf. Eth. Ethiopic edge, corner, peak, pinnacle; v. also As. DlW, & אָזֵן infr.) base אֹ֫זֶן 188 n.f. Ex 29:20 ear ear, as part of body especially as organ of hearing open ears of, reveal to base [אָזַן] 42 vb. denom. Hiph. give ear, listen, hear hear, perceive by the ear of God, listening (with favour) to prayer base [אָזֵן] n.[m.]coll. implements, tools base אָזְנִי n.pr.m. a son of Gad Nu 26:16 (my hearing, or my ear? Gn 46:16 אֶצְבּוֹן q.v.) done אָזְנִי adj.gent. fr. same, הָאָזְנִי Nu 26:16. done אֲזַנְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yahweh hath heard) father of Jeshua, a Levite Ne 10:10. done אַזְנוֹת תָּבוֹר n.pr.loc. (peaks of Tabor? pl.) Jos 19:34 place in Naphtali cf. Di. done יַאֲזַנְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yahweh heareth) a Judæan an elder of Isr., son of Shaphan son of Jeremiah a leading Judæan, son of Azur a leading Judæan base
[אָזַן] vb. only Pi. Pf. weigh, test, prove base [מאזן] n.[m.]du. balances, scales base אֻזֵּן שֶׁאֱרָה n.pr.loc. (portion—weighed & measured—of She’ĕra, Blau ZMG 1873, 296), place built by שׁ׳, daughter of Ephraim 1 Ch 7:24. done אֲזִקִּים v. זקק made
[אָזַר] vb. gird, encompass, equip Qal gird, gird on Niph. girded with might Pi. gird Hithp. gird oneself base אֵזוֹר n.m. waistcloth base אֶזְרוֹעַ v. זרע made אֶזְרָח v. זרח made אֹחַ v. אחת made אָח אַחְאָב אֶחָב אַחְבָּן v. אחה made אָח v. אחח made אָח interj. (onomatop.) ah! alas! Ez 6:11 21:20. done אַחְלַי ψ 119:5 and אַחֲלֵי 2 K 5:3 ah that! (𝔊 ὄφελον). ref אָחַד v. יחד v. חדד made
אֶחָד 972 adj.num. one one = each, every = a certain = indef. art. only, & (fem.) once oneanother, onethe other as ordinal first in combin. base אֵחוּד n.pr.m. (union fr. אֱחוּד ?) a Benjamite 1 Ch 8:6 = אֵחִי Gn 46:21. done חַד adj. = אֶחָד Ez 33:30 del Co, cf. 𝔊. done
אחה (stem assumed for אָח; which however perh. bilit. & prim. so Thes Rob Ges al.; DlHA 59 prop. surround, protect; DlW comp. aḫu, side. Zehnpfnnd BAS I. 510 prop. belong together, cf. Schult. Thes. De Goeje in RSSem 256 N suggests connection with ḥayy, family, clan). done אָח 630 n.m. brother brother, born of same mother (& father) indef. = relative fig. of resemblance in phr. one … another base אַחְאָב 91 n.pr.m. Ahab (father’s brother) son of Omri, king of Isr. false prophet, time of Jerem. base אֶחָב v. אַחְאָב made אַחְבָן n.pr.m. (brother of an intelligent one) son of Abishur, of Judah 1 Ch 2:29. done אֲחוּמַי n.pr.m. descendant of Judah 1 Ch 4:2. done אֲחִיאָם n.pr.m. one of David’s heroes 2 S 23:33 1 Ch 11:35. done אֲחִיָּ֫הוּ, אֲחִיָה (always, exc. where other form noted), אֲחִי n.pr.m. (brother of Yah(u)) a priest a scribe a prophet father of king Baasha grandson of Hezron son of Ehud, of Benj. one of Dvd’s heroes a Levite, Dvd’s time a chief man under Nehem. a Gadite a man of Asher base אֲחִיהוּד n.pr.m. prince of Asher Nu 34:27 (brother of majesty) ref אַחְיוֹ n.pr.m. (fraternal) a son of Aminadab, brother of Uzzah a Benjamite a Benjamite base אֲחִיחֻד n.pr.m. son of Ehud, a Benjamite 1 Ch 8:7. ref אֲחִיטוּב n.pr.m. (my brother is goodness) grandson of Eli; father of Ahimelech father of Zadok base אֲחִילוּד n.pr.m. (child’s brother (?)) father of Jehoshaphat, David’s chronicler father of Baana, officer of Solomon base אֲחִימוֹת n.pr.m. (my brother is death) a Levite 1Ch 6:10 ref אֲחִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (brother of Melek) priest in Saul’s (Dvd’s) time a Hittite base אֲחִימַן n.pr.m. (my brother is a gift ?) son of Anak a Levite base אֲחִימַ֫עַץ n.pr.m. (my brother is wrath) son of Zadok father-in-law of Saul base אַחְיָן n.pr.m. (fraternal, Aram. Syriac) a Manassite 1 Ch 7:19. ref אֲחִינָדָב n.pr.m. (my brother is noble) an officer of Solomon 1 K 4:14. done אֲחִינֹ֫עַם n.pr.f. (my brother is delight) wife of Saul Jezreelitess, wife of David base אֲחִיסָמָךְ n.pr.m. (my brother has supported) father of Oholiab, a workman on tabern. base אֲחִיעֶ֫זֶר n.pr.m. (my brother is help) chief of Dan one of David’s heroes base אֲחִיקָם n.pr.m. (my brother has arisen) son of Shaphan, Josiah’s time; protector of Jerem.; father of Gedaliah base אֲחִירָם n.pr.m. (brother of (the) lofty) son of Benj. Nu 26:38 ref חִירָם n.pr.m. Hiram (abbr. fr. foregoing [a.ck.ax]); חִירוֹם; also חוּרָם king of Tyre, contemp. of David & Solomon an artificer of Tyre, sent by Hiram the king a Benjamite 1 Ch 8:5. base אֲחִירָמִי adj.gent. הָא׳ as n. coll. Nu 26:38. done אֲחִירַע n.pr.m. (my brother is evil) a chief of Naphtali base אֲחִישָׁ֑חַר n.pr.m. (brother of (the) dawn) a Benjamite 1 Ch 7:10. ref אֲחִישָׁר n.pr.m. (my brother has sung) over Solomon’s household 1 K 4:6. done אֲחִיתֹ֫פֶל n.pr.m. (my brother is folly ?) David’s trusted & traitorous counsellor base אַחֲוָה n.f. brotherhood הָא׳ Zc 11:14 (between Judah & Israel). done חִיאֵל v. חִיאֵל made אָחוֹת 114 n.f. sister sister = beloved symbol. of Judah, Samaria, Sodom & Jerusalem fig. of intimate connection another base אָחוּ n.m. Jb 8:11 coll. reeds, rushes base אַחוָה v. חוה made
אָחַז 68 vb. grasp, take hold of, take possession Qal grasp, take hold of Niph. be caught Pi. enclose, overlay Hoph. fastened base אָחָז n.pr.m. (he has grasped) king of Judah, son of Jotham, father of Hezekiah son of Micah, & great-grandson of Jonathan base אֲחֻזָּה 66 n.f. possession base אֲחַזְיָ֫הוּ, אֲחַזְיָה, אַחְזַי n.pr.m. (Yah(u) hath grasped) king of Isr., son of Ahab king of Judah, son of Joram a priest base אֲחֻזָּם n.pr.m. (possessor) a man of Judah 1 Ch 4:6. done אֲחֻזַּת n.pr.m. (possession) friend of Abimelech Gn 26:26. done
אחח (cry, howl, onomat., cf. Ar. Arabic). base [אֹחַ] n.[m.] jackal Is 13:21 ref
אחח ? done אָח n.f. fire-pot, brasier base אֲחוֹחַ n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:4 ref אֲחוֹחִי (אֲחֹחִי) adj.gent. 2 S 23:9 base אֵחִי n.pr.m. a son of Benjamin Gn 46:21 (P) ref
אחל (existence & meaning dub.) done אַחְלָ֑י n.pr. f. daughter of Sheshan m. father of one of David’s mighty men base אַחְלָב v. חלב made אַחְלָ֑מָה n.f. perh. amethyst (etym. dub.) base אֲחַסְבַּי n.pr.m. father of Eliphelet, one of David’s heroes 2 S 23:34. ref
אָחַר vb. to remain behind, delay, tarry Qal and I have tarried until now Pi. intensive, delay, tarry causat. of Qal, cause one to delay, hinder; keep back (= bring late) base אַחֵר adj. another base אַחַר prop. subst. the hinder or following part adv. of place, behind of time, afterwards prep. of place, behind, after of time, after conj. after that. base אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards. ref אָחוֹר 41 subst. the hinder side, back part base אֲחֹרַנִית adv. backwards base אַחֲרוֹן 61 f. אַחֲרוֹנָה, pl. אַחֲרֹנִים (also אַחֲרוֹנִים), adj. from אַחַר, coming after or behind of place, behind, hindermost of time, latter or last base אַחֲרִית 61 n.f. after-part, end base אַחֵר n.pr.m. 1 Ch 7:12 (ident. & meaning quite dub.) ref אַחֲרַח n.pr.m. a son of Benjamin 1 Ch 8:1 ref אֲחַרְחֵל n.pr.m. app. a descendant of Judah 1 Ch 4:8 (deriv. & mng. dub.) done אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים n.m.pl. satraps base אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ n.pr.m. Ahasuerus = Xerxes king of Pers. base אֲחַשְׁתָּרִי n.pr.m. but in form adj. gent. 1 Ch 4:6 ref [אֲחַשְׁתְּרָן] adj. (?) royal base אַחַת v. אֶחָד made אַט v. אטט made
אטד (mug. dub.; perh. cf. Ar. Arabic make firm, strong, cf. Thes MV). base אָטָד n.m. Ju 9:15 bramble, buck-thorn base
אטט Arab. Arabic to emit a moaning or creaking sound (cf. AW Lex. 36 Ges Jes. 1. 604 f Lane 1.66). base [אִטִּי] n.m. mutterer Is 19:3 mutterers i.e. either ventriloquists or whisperers of charms ref אַט subst. gentleness, used only adverbially base
[אטם] vb. shut, shut up Qal shut, stop Hiph. of adder, stopping ears, sim. of wicked. base אֵטוּן n.[m.] thread, yarn Pr 7:16 ref
[אָטַר] vb. shut up, close, bind Qal Impf. ψ 69:16 ref אָטֵר n.pr.m. (binder?) a chief of Jews base אִטֵּר adj. shut up, bound base
[אַי] interrog. adv. where? prefixed to other adverbs or prons., אַי imparts an interrog. force base אַיֵּה 46 interr.adv. Where? base אֵיךְ 69 adv. interrog. How? as an exclam. How! base אֵיכָה adv. interrog. In what manner? exclam. How! Where? base אֵיכוֹ 2 K 6:13 Qr where ? v. אֵיכָה 3. done אֵיכָ֫כָה (Ct) אֵֽיכָכָ֫ה (Est) How? base [אַ֫יִן] adv. whence? base אָן adv. where? or whither? base אֵיפֹה adv. where? of what kind? base
אִי interj. alas! (late) base
אִי adv. not Jb 22:30 ref אִי כָבוֹד (1 S 4:21), אִי־כָבוֹד (1 S 14:3) n.pr.m. (inglorious), son of Phinehas ref אִיזֶבֶל n.pr.f. queen of Ahab, daughter of Ethbaal, king of Tyre base אִי v. אָוָה made אַ֫יִן v. made אִיעֶזֶר v. אֲבִיעֶזֶר made אִיתָמָר v. אָוָה made
[אָיַב] 283 vb. be hostile to (enemy = אֹיֵב) base אֵיבָה n.f. enmity base אִיּוֹב n.pr.m. Job (meaning unknown) base אֵיד אֵד v. אוּד made אַיָּה v. אוה sub. אוֹי made אַיֵּה v. אַי made אִיִּים v. אוה made אֵיךְ אֵיכָה אֵיכָכָה v. made אַיִל אַיָּל אַיָּלָה אַיָּלוֹן אֵילוֹן אֵילָם אֵילִם אֵילַת אֵילוֹת v. אול made אֱיָל n.m. help (loan-word from Aram.) base [אֱיָלוּת] n.f. id. [אֱיָל] base
אים (cf. T, Talm. אַיֵם terrify LagBN28). base אָיֹם adj. terrible, dreadful base אֵימָה 17 n.f. terror, dread base אֵימִים n.pr.m.pl. Emim (terrors) ancient inhab. of Moab base אַ֫יִן מֵאַ֫יִן v. אַי made
אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought to nothing, as nothing cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not in circumst. clauses with inf. and ל׳, it is not to with prefixes base אִין 1 S 21:9 prob. irreg. for אֵין base אֵיפָה 35, אֵפָה n.f. ephah a certain quantity of wheat, barley, etc. = ten omers receptacle or measure, holding an ephah base אֵיִפֹה v. אַי made
אישׁ, אושׁ (Stem assumed in Thes for אִישׁ; existence & mng. somewhat dub. Thes (Add) & most derive אִישׁ fr. [אִנְשְׁ] √אנשׁ (q. v.) In favour are pl. אֲנָשִׁים, fem. אִשָּׁה = [אִנְשָׁה], lack of proven √אישׁ, & lack of clear parallels for אישׁ in cogn. lang. Against the deriv. of אִישׁ fr. inš is the vocalization (י ִ, and that fully written, not ֵ), maintained even with suff., the (rare) pl. אִישִׁים, the impossibility of deriving אִישׁ from same √ (אִשָּׁה fr. Arabic), the existence of אֱנוֹשׁ as parallel form, and the (exceptional) parallel Aram. אישׁ (Inscr. of Carpentras), also Ar. Arabic (cf. Frey) ∥ Arabic; MI, SI, Ph. אשׁ are not decisive; Sab. has hoth אסם & אנסם; the former app. = אִישׁ, the latter אֱנוֹשׁ; but on former cf. DHMZK 1884. 360 & Sab. Den km. 37. On the whole, probability seems to favour √אישׁ; Thes gave mng. be strong; Dl HA 9. Pr 161 comp. As. išanu, strong; (Dl W. p. 244), & n.pr. יְהוֹאָשׁ; cf. also Prät LOPh. Feb. 1884; otherwise DHM l.c. & ZMG 1883, 330 & esp. Nö ZMG 1886, 739 Lag BN 68; cf. also Wetzst in De Psalmen. ed. 4. p. 888 al. v. also אנשׁ, אֱנוֹשׁ base אִישׁ 2166 n.m. man (= vir) base אִישׁ־בֹ֫שֶׁת n.pr.m. Ishbosheth son of Saul, & king of Isr., with David as rival one of Dvd’s heroes base אִישׁ הוֹד n.pr.m. (man of majesty) a man of Manasseh 1 Ch 7:18. done אִישׁוֹן n.[m.] pupil of eye base אִישַׁי v. יִשַׁי made אִיתוֹן v. אתיון sub. אתה made אִיתַי אִיתִיאֵל v. אֵת made אִיתָמָר v. אִי sub. אוה made אֵיתָן אֵתָן v. יתן made אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows base
אַכַּד n.pr.loc. Akkad Gn 10:10; name of city in Northern (?) Babylonia ref אַכְזָב אַכְזִיב v. כזב made אַכְזָר אַכְזָרִי אַכְזְרִיּוּת v. כזר made אָכִישׁ n.pr.m. king of Gath base
אָכַל 806 vb. eat Qal eat, human subject of beasts, birds, etc., eat, devour fig. of fire, devour, consume of sword, devour, slay in genl., devour, consume, destroy fig. of oppression, devour the poor Niph. be eaten by man be devoured by fire, consumed be wasted, destroyed, of flesh Pu. be consumed Hiph. cause to eat, feed with cause to devoure, obj. sword base אֹ֫כֶל 40 n.m. food base אָכְלָה 17 n.f. food, eating esp. in phr. devouring, by wild beasts, only fig. of ravaged people consuming, in fire base וְאֻכָֿל Pr 30:1 rd. וָאֵכֶל & v. כלה. done אֲכִילָה n.f. an eating, a meal 1 K 19:8 (on form v. Ba NB 136). done מַאֲכָל 30 n.m. Ju 14:14 (f. Hb 1:16) food base מַאֲכֶ֫לֶת n.f. knife (as cutting instrum., or instrument for dividing, making small) base מַאֲכֹ֫לֶת n.f. fuel cstr., only מַא׳ אֵשׁ Is 9:4, 18. done מַכֹּ֫לֶת n.f. food-stuff, 1 K 5:25 ref
אָכֵן adv. with strong asseverative force: surely, truly emphasizing a contrast, but indeed, but in fact base
אָכַף vb. press, urge base [אֶ֫כֶף] n.m. pressure, sf. אַכְפִּי Jb 33:7 ref
אכר (Ar. Arabic dig, till the ground). base אִכָּר n.m. ploughman, husbandman base אַכְשָׁף v. כשׁף made
אַל (= Arabic, Ar. article, preserved perh. in following words derived by Hebrews from (or through) Arabic-speaking tribes; cf. Eng. algebra, Alhambra, alkali, alcohol, alcove, etc.) base אֶלְגָּבִישׁ n.[m.] hail base אֲלְגּוּמִים n.[m.]pl. a tree, perh. sandal-wood base אַלְמֻגִּים n.[m.]pl. id. [a.dg.ac] base אַלְמוֹדָד n.pr. of South-Arab. people base אַלְקוּם band of soldiers Pr 30:31. ref אֶלְתּוֹלַד n.pr.loc. city in southern Judah base
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition base
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).of motion to or unto a person or place Where the limit is actually entered, into Of direction towards anything Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to Metaph. in regard to, concerning, on account of Of rule or standard according to (rare) Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to base אֶלְיְהוֹעֵינַי n.pr.m. (unto י׳ are mine eyes) a Korahite 1 Ch 26:3. a returning exile Ezr 8:4. done אֶלְיוֹעֵינַי n.pr.m. (id. [a.di.ab]) a descendant of David a Simeonite a Benjamite priests in time of Ezra base
אֵל pr.pl.m. & f. these base
אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article) repeated, אלהואלה, thesethose with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.) with preps. base אֵל אֶלְדָּד אֶלְדָּעָה v. אלה made אֵלָא n.pr.m. father of an officer of Solomon 1 K 4:18 ref
אלה (assumed as √ of אֵל, (אֱלוֹהַּ) אֱלֹהִים god, God, but question intricate, & conclusions dub. It is uncertain whether אֵל & אֱלֹהִים are from the same √. Following are the chief theories: 1. a. Thes makes אֵל & אֱלֹהִים distinct, and both really primitive, but associates אֵל in treatment with אֵל strong, Pt. of √אול; strong, acc. to Thes, being derived from mng. be in front of; (different order in Lex. Man., RobGes); b. אֵל & אֱלֹהִים distinct; former fr. אול strong; latter pl. of אֱלוֹהַּ from √[אלהּ] = Arabic go to and fro in perplexity or fear, hence אֱלהַּ fear & object of fear, reverence, revered one; Arabic = פחד אל trepide confugere ad Ho 3:5; אלהים = פחד Gn 31:42 = מוֹרָא Is 8:13 DeGn 1887, 48 (cf. σέβασμα, postBHeb. יִרְאָה NHWB; Aram. דַּחֲלָא CWB); so De following Fl in De Gn ed. 4. 51, cf. MV. 2. אֵל & אֱלֹהִים possibly connected; אֵל = leader, lord, fr. √אול be in front; so Nö M8 Ak 1880, 760f; SB Ak 1882, 1175f. 3. a. אֵל & אֱלֹהִים connected, & both fr. a √אלה (= אלהּ) to which is assigned mng. strong; so Ew §146d. 178b (v. also Jahrbücher d. bibl. Wiss., x. 11, Bibl. Theol. ii. 330). b. אֵל fr. √אלה strong (not אלהּ), & אֱלֹהִים expanded from אֵל, cf. pl. אֲמָהוֹת; fr. אמה etc.; so Di on Gn 1:1; he supports mng. strong by ref. to phrase יֵשׁ לְאֵל יָדִי Gn 31:29 al.; c. similarly, אֵל, being very early & common Shemitic word, formed pl. אלהים, fr. which sing. אֱלוֹהַּ was afterwards inferred, Nes Theol. Stud. a. Württ. 1882. 243 (criticized by Nö SBA 1.c.). 4. אֵל (אֱלוֹהַּ, אֱלֹהִים disregarded) fr. √אלה stretch out to, reach after (cf. prep. אֶל, אֱלִי, also אָלָה swear), God as the one whom men strive to reach, 'das Ziel aller Menschensehnsucht und alles Menschenstrebens,' Lag Or. ii. 3; GN 1882. 173—M 96.—Cf. Spurrell Heb. Text of Gn. App. ii, where all these views are stated somewhat more fully, & briefly criticized; on the use of אֵל & אֱלהַּ in Shemitic languages vid., exhaustively, Nö MB Ak. SB Ak. i.c.). base אֵל n.m. god, but with various subordinate applications to express the idea of might applied to men of might and rank angels gods of the nations Ēl as characterizing mighty things in nature God, the one only and true God of Israel אֵל strength, power base אֱלֹהַּ 67; elsewhere אֱלוֹהַּ n.m. god, God a heathen god, late usage God, used in ancient poems base אֱלֹהִים 2570 n.m.pl. pl. in number. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power divine ones, superhuman beings including God and angels angels gods pl. intensive god or goddess godlike one works of God, or things belongng to him God הָאֱלֹהִים the (true) God אֱלֹהִים = God base אֶלְדָּד n.pr.m. (God has loved) base אֶלְדָּעָה n.pr.m. (God has called?) son of Midian base אֶלְזָבָד n.pr.m. (God has given) one of David’s band of Gadites a Korahite base אֶלְחָנָן n.pr.m. (God has been gracious) two of David’s chiefs base אֱלִיאָב n.pr.m. (God is father) prince of Zebulon prince of Reuben brother of David a Kohathite a Gadite Levite singer base אֱלִיאֵל n.pr.m. (Ēl is God, or my God is God) only Ch. two or three of David’s chiefs chief of Manasseh two chiefs of Benjamin chief of the Hebronites a chief Kohathite a Levite base אֳלִיאָ֫תָה n.pr.m. (God has come) a Hemanite base אֶלְדָּד v. אֶלְדָּד supr. done אֶלְיָדָע n.pr.m. (God knows) son of David father of an adversary of Solomon chief of Benjamin base אֵלִיָּה; אֵלִיָּ֫הוּ n.pr.m. (Yah(u) is God) Elijah, the great prophet of the reign of Ahab Benjamite a priest of Ezra’s time a son of Elam base אֱלִיהוּ, אֱלִיהוּא n.pr.m. (He is (my) God) the young friend of Job an Ephraimite, Samuel’s great-grandfather chief of Manasseh a Korahite one of the brethren of David base אֶלְיַחְבָּא n.pr.m. (God hides) one of David’s chiefs base אֱלִיחֹ֫רֶף n.pr.m. (Autumn God?) one of Solomon’s scribes 1 K 4:3. ref אֱלִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (God is king) husband of Naomi base אֶלְיָסָף n.pr.m. (God has added) chief of Gad chief of Gershon base אֱלִיעֶ֫זֶר n.pr.m. (God is help) Abraham’s steward, a Damascene son of Moses Benjamite several priests Reubenite prophet in time of Jehoshaphat Levite chief son of Harim base אֱלִיעָם n.pr.m. (God is kinsman) father of Bathsheba one of David’s heroes base אֱלִיפַז n.pr.m. (God of fine gold?) son of Esau friend of Job base אֱלִיפָל n.pr.m. (God has judged) one of David’s heroes base אֱלִיפְלֵ֫הוּ n.pr.m. (may God distinguish him) one of the doorkeepers base אֲלִיפֶ֫לֶט n.pr.m. (God is deliverance) son of David one of David’s heroes a Benjamite one of the line of Adonikam of the line of Hashum base אֱלִיצוּר n.pr.m. (Rock is God) chief of Reuben base אֱלִיצָפָן n.pr.m. (God has protected) chief of the Kohathites chief of Zebulun base אֱלִיקָא n.pr.m. one of David’s heroes 2 S 23:25. ref אֶלְיָקִים n.pr.m. (God sets up) Hezekiah’s prefect of the palace son of Josiah, made king by Pharaoh base אֱלִישֶׁ֫בַע n.pr.f. (God is an oath) wife of Aaron Ex 6:23; = Ἐλεισαβεθ 𝔊, cf. Lu 1:7. ref אֱלִישׁוּעַ n.pr.m. (God is salvation; or is opulence) son of David base אֶלְיָשִׁיב n.pr.m. (God restores) a descendant of David priest of David’s time high priest of Nehemiah’s time a singer one of the line of Zattu one of the line of Bani base אֱלִישָׁמָע (God has heard) chief of Ephraim son of David scribe of Jehoiakim one of the royal seed a man of Judah a priest base אֱלִישָׁע n.pr.m. (God is salvation) the prophet Elisha, the successor of Elijah base אֱלִישָׁפָט n.pr.m. (God has judged) a captain in the time of Jehoiada 2 Ch 23:1. ref אֱלִיָּתָה v. אֱלִיאָתָה made אֶלְמוֹדָד v. אַל made אֶלְנָ֑עַם n.pr.m. (God is pleasantness) father of two of David’s heroes 1 Ch 11:46 (not in S). done אֶלְנָתָן (God has given) the grandfather of Jehoiakim Levites of the time of Ezra base אֶלְעָד n.pr.m. (God has testified) an Ephraimite 1 Ch 7:21. done אֶלְעָדָה n.pr.m. (God has adorned, cf. עֲדִיאֵל) an Ephraimite 1 Ch 7:20. done אֶלְעוּזַי n.pr.m. (God is my strength) one of the heroes of David 1 Ch 12:6. ref אֶלְעָזָר n.pr.m. (God has helped) Eleazar the priest son of Abinadab one of David’s heroes a Levite priest of the time of Ezra one of the line of Parosh base אֶלְעָלֵא, ∥ אֶלְעָלֵה n.pr.loc. (God doth ascend?) of village in the tribe of Reuben, near Heshbon, in ruins base אֶלְעָשָׂה n.pr.m. (God has made) descendant of Judah a Benjamite of the line of Pashur son of Shaphan base אֶלְפֶּלֶט v. אֱלִיפֶלֶט made אֶלְפַּ֫עַל n.pr.m. (God of doing? cf. Ph. פעלאבסת) a Benjamite base אֶלְצָפָן v. אֱלִיצָפָן made אֶלְקָנָה n.pr.m. (God has created, or taken possession) father of Samuel son of Korah a ruler in Jerusalem in the time of Ahaz one of David’s warriors several Levites base
אָלָה vb. swear, curse Qal swear, take oath curse Hiph. adjure, put under oath base אָלָה n.f. oath oath in testimony oath of covenant curse execration base תַּאֲלָה n.f. curse La 3:65. ref
[אָלָה] vb. wail base אַלְיָה n.f. fat tail of sheep, still accounted a delicacy in the East base אִלּוּ conj. if, though, only in late Heb. base אֱלוּל n.pr. of 6th month, Aug.-Sept. Ne 6:15 ref אָלוּשׁ n.pr.loc. a station of Israel in the wilderness Nu 33:13, 14. done
[אָלַח] vb. only Niph. be corrupt morally; tainted base אֻלַי v. אוּלַי made אֲלִישָׁה n.pr.loc. as son of Javan base
אלל (to be weak or insufficient, assumed in Thes as root of אֱלִיל (as also of אַל): cf. Ar. Arabic to fail in a thing). base אֱלוּל Je 14:14 Kt, i.q. אֱלִיל, q.v. done אֱלִיל n.m. insufficiency, worthlessness the shepherd of worthlessness = the worthless shepherd concr. worthless gods, idols base
אלל (√ assumed for following words). done אַלָּה n.f. oak only Jos 24:26 ref אַלּוֹן n.m. oak base אַלּוֹן n.pr.m. (oak) a Simeonite 1 Ch 4:37 ref אַלַּמֶּלֶךְ n.pr.loc. in Asher Jos 19:26 ref
אַלְלַי interj. (prob. onomatop.) alas!, woe! base [אָלַם] vb. bind Niph. (be bound =) be dumb Pi. Pt. bind base [אֲלֻמָה] n.f. sheaf, in Joseph's dream base אֵ֫לֶם n.[m.] silence base אִלֵּם adj. dumb, unable to speak base אֻלָּם v. אוּלָם made אֵלָם v. אֵילָם sub. אול made אַלְמָן adj. forsaken, of Israel Je 51:5 ref אַלְמֹן n.[m.] widowhood, fig. of Babylon base אַלְמָנָה 61 n.f. widow base [אַלְמָנוּת] n.f. widowhood base אַלְמֹנִי adj. some one, a certain (name unspoken) base אֶלָּסָר n.pr.loc. Ellasar base
[אָלַף] vb. learn Qal Impf. Pi. teach base [אֶ֫לֶף] n.m. only pl. cattle base אַלּוּף adj. tame tame, docile n.m. friend, intimate i.q. base
אֶ֫לֶף n.m. thousand base אֶ֫לֶף n.pr.loc. city in Benj. Jos 18:28 ref אַלּוּף n.m. chief, chiliarch base
[אָלַץ] vb. Pi. urge Ju 16:16 ref אַלְקוּם v. אַל made אֶלְקוֹשִׁי adj.gent. c. art. Nahum the Elkoshite Na 1:1 ref אֶלְתְּקֵא, אֶלְתְּקֵה n.pr.loc. Levitical city in the tribe of Dan, between Ekron & Timna base אֶלְתְּקֹן n.pr.loc. a city in the tribe of Judah north of Hebron Jos 15:59. done אִם conj. hypoth. part. if Interrog. part. base אֵם v. אמם made אַמָּם אֻמָּם v. אמם made
אמה (assumed as √ of foIl., which however prob. bilit. cf. Sta §188; vid. also Lag BN 82). done אָמָה n.f. maid, handmaid lit. maidservant fig. in address base אָמוֹן n.pr. Amon, an Egyptian god base אָמִי n.pr.m. Ezr 2:57 = III. אָמוֹן Ne 7:59. done
[אָמַל] vb. be weak, languish Qal how weak is thy heart! Pu‛l. be or grow feeble, languish base [אֲמֵלָל] adj. feeble Ne 3:34 ref אֻמְלַל adj. id. [אֲמֵלָל] ψ 6:3 ref
אמם (perh. be wide, roomy, As. [amāmu] whence ummu, womb, mother = אֵם cf. DlPr 109; but אֵם n.prim. acc. to Thes Sta §189b LagBN22). done אֵם 221 n.f. mother lit. (human) mother fig. of Deborah as caring for her people of animals, dam = point of departure or division base אַמָּה מֶתֶג הָאַמָּה v. מֶתֶג made אַמָּה 246 n.f. ell, cubit cubit measure, full measure, limit base [אַמָּה] n.f. (etym. & mng. dub.; Thes foundation) only Is 6:4. ref אַמָּה n.pr.loc. hill near Gibeon, 2 S 2:24. ref [אֻמָּה] n.f. tribe, people base אֲמָם n.pr.loc. in southern Judah Jos 15:26 ref
[אָמַן] vb. confirm, support Qal as vb. support, nourish as subst. foster-father foster-mother, nurse pillars, supporters of the door Niph. carried by nurse made firm, sure, lasting confirmed, established, sure verified, confirmed reliable, faithful, trusty Hiph. stand firm trust, believe base אֹ֫מֶן n.[m.] faithfulness Is 25:1. ref אָמֵן adv. verily, truly base אָמָּן (ommān) n.m. master-workman, artist Ct 7:2 ref אֵמֻן n.[m.] trusting, faithfulness base אֱמוּנָה n.f. firmness, steadfastness, fidelity lit. firmness, steadiness steadfastness faithfulness, trust base אָמְנָה n.f. bringing up, nourishment, Est 2:20. done אָמְנָה adv. verily, truly, indeed base אֲמָנָה n.f. faith, support base אֲמָנָה n.pr.fl. a river (constant ? cf. Is 33:16) flowing down from Antilebanon into the plain of Damascus 2 K 5:12 (Qr; אֲבָנָה Kt) the region from which it flows Ct 4:8. ref אֻמְנָם adv. verily, truly, indeed, always in interrog. base אָמְנָם adv. (= אֻמְנָם) verily, truly, in asseverations base אֱמֶת n.f. firmness, faithfulness reliability, sureness stability, continuance faithfulness, reliableness truth adv. in truth, truly base אָמוֹן n.m. artificer, architect, master-workman, as firm and sure in his workmanship base אָמוֹן n.pr.m. (master-workman) king of Judah captain of a city one of the line of Solomon’s servants base אַמְנוֹן n.pr.m. (faithful) eldest son of David a son of Shimon base אֲמִינוֹן v. אַמְנוֹן made אֲמִתַּי n.pr.m. (true) father of the prophet Jonah base הֵימָן n.pr.m. Heman (faithful) a wise man with whom Solomon is compared base מְהוּמָן n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus Est 1:10. ref אָמַן v. יָמַן made
[אָמֵץ] vb. be stout, strong, bold, alert Qal be strong Imv. be bold Pi. make firm, strengthen assure, secure for oneself harden, make obstinate Hithp. strengthen oneself confirm oneself in a purpose, be determined make oneself alert, make haste Hiph. exhibit strength, be strong base אֹ֫מֶץ n.[m.] strength Jb 17:9 ref אַמְצָה n.f. strength, fig. Zc 12:5, but sense difficult ref אָמוֹץ n.pr.m. father of Isaiah (= following [אָמֹץ]) base [אָמֹץ] adj. strong base אַמִּיץ, (אַמִּץ) adj. mighty base אַמְצִי n.pr.m. a Levite man of priestly line base אֲמַצְיָ֫הוּ, אֲמַצְיָה n.pr.m. (י׳ has been mighty). king of Jud., son of Joash, father of Azariah a Sineonite id., a Levite priest of Bethel, under Jerob. II base [מַאֲמָץ] n.[m.] power, strength, force Jb 36:19. ref
אָמַר 5287 vb. utter, say Qal Say Say in the heart (= think) Promise Command (esp. late) Niph. be said, told Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare) Hithp. act proudly, boast base אֹמֶר n.m. utterance, speech, word, only poet., & exalted style base [אִמְרָה] n.f. utternace, speech, word base [אֶמְרָה] n.f. id. [a.ea.ac] La 2:17. ref אוֹמָר n.pr.m. grandson of Esau (eloquent?) base אָמִיר n.m. top, summit, of tree base אִמֵּר n.pr.m. a priest assigned to Dvd’s time ancestor of priest priest in Jerem.’s time father of Zadok n.pr.loc. (?) base אֱמֹרִי n.pr.m.coll. Amorites (perh. = mountain-dwellers) called son of Canaan a chief people dispossessed by Hebrews adj.gent. base אִמְרִי n.pr.m. a man of Judah (= tall? or eloquent?). base אֲמַרְיָ֫הוּ, אֲמַרְיָה n.pr.m. (Yah(u) hath promised) a Levite also . chief priest under Jehosh. Levite under Hezekiah son of Hezekiah & great-grandfather of Zephaniah a priest a man of Judah base [מַאֲמָר] n.m. word, command base אַמְרָפֶל n.pr.m. king of Shinar base אֶ֫מֶשׁ adv. yesterday base אֱמֶת אֲמִתַּי v. אמן made אַמְתַּ֫חַת v. מתח made אָן v. אַי made אֹן, אוֹן n.pr.loc. On base אֹן v. אָוֶן made אָֽנָּ֫א interj. a strong part. of entreaty, ah, now! I (or we) beseech thee! oft. sq. an imper. base
אנב (perh. spring, leap, so Dl HA 65, Pr 114, inferred fr. As. annabu, hare; ag. this Nö ZMG 1886. 734). done אַרְנֶבֶת n.f. hare base אָ֫נָה אָ֫נֶה v. אַי made
[אָנָה] vb. mourn base אֲנִיָּה n.f. mourning base תַּאֲנִיָּה v. אֲנִיָּה made אֲנִיעָם n.pr.m. (lament of people) 1 Ch 7:19 a man of Manasseh. done
אנה (√ whence foll. nouns, cf. As. ânu, unûtu, vessel, utensil, v. Dl in Zim BP 115 Hpt in KAT 2Gloss i.; Ar. Arabic). base אֳנִי n.m. & f. coll. ships, fleet base אֳנִיָּה n.f. unit. a ship base
[אָנָה] vb. be opportune, meet, encounter opportunely Pi. cause (or allow) to meet Pu. be allowed to meet, be sent Hithp. cause oneself to meet, seek occasion (= seek a quarrel with) base [תַּאֲנָה] n.f. occasion, time of copulation base תֹּאֲנָה n.f. opportunity, i.e. ground of quarrel; of Samson, sq. מִן Ju 14:4. done אָֽנָּ֫ה v. אָֽנָּ֫א made אֲנוּ v. אֲנִי made
[אָנַח] vb. only Niph. sigh, groan sigh, in token of grief in physical distress groan of cattle base אֲנָחָה n.f. sighing, groaning (poet. & late) base אֲנַחְנוּ v. made אֲנָֽחֲרָ֑ת n.pr.loc. city in Naphtali Jos 19:19. ref
אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I base
אֲנוּ pron. 1pl. comm. we (common in postB. Heb.) only Je 42:6 Kt ref
אָֽנֹכִ֫י, אָנֹ֑כִי pron. 1s. comm. I base
אֲנַ֫חְנוּ, אֲנָ֑חְנוּ pron. 1pl. comm. we base נַ֫חְנוּ, נָ֑חְנוּ pron. 1pl. we base אֲנָךְ n.[m.] plummet base אָֽנֹכִי v. אֲנִי made
[אָנַן] vb. only Hithpo. complain, murmur base
[אָנַס] vb. compel, constrain base
[אָנֵף, אָנַף] vb. (breathe, snort) be angry base אַף 277 n.m. nostril, nose, face, anger nostril, as organ of breathing Dn. face mostly anger base אַפַּיִם n.pr.m. a son of Nadab base אֲנָפָה n.f. an unclean bird base
[אָנַק] vb. cry, groan base אֲנָקָה n.f. crying, groaning, in distress base אֲנָקָה n.f. ferret, or shrew-mouse, unclean animal Lv 11:30 ref
[אָנַשׁ] vb. be weak, sick Qal as adj. incurable, of wound, but metaph. Niph. be sick, of child base
אנשׁ (d. Ar. Arabic, be inclined to, friendly, social, which however Nö ZMG 1886, 739 thinks denom., cf. Arabic coll. men, people; v. on the other hand Wetzst l.c. Zim BP 20, v. also Lag BN 68;—hence אֲנָשִׁים pl. of אִישׁ; v. also sub אישׁ). base אֱנוֹשׁ n.m. man, mankind, mostly poet. of individ. coll. men man, mankind base אֱנוֹשׁ n.pr.m. son of Seth base
אנשׁ (soft, delicate, cf. Ar. Arabic, id., v. Lag BS 68 Dl Pr 160, also sub I. אנשׁ; but cf. Nö ZMG 1886, 739 who der. this mng. fr. feminine). base אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female woman Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.) Female of animals With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one base
אנת (the root of the pron. 2 pers. in Shemitic: Arabic, Ethiopic, anta; f. Arabic, Ethiopic, antī; BAram. Kt אַנְתָּה (m.), 𝔗 אַנְתְּ & אַתְּ (both m. & f.); Syr. Syriac, f. Syriac, the n being written but not pronounced; As. atta, f. atti-e Dl §55a, the nt being merged in the double t; Heb. similarly. PI. Arabic, Ethiopic f. Arabic, Ethiopic Aram. אַנְתּוּן, Syriac, f. אַתִּין, Syriac; As. attunu). base אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou base אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.) base אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.) base אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.) base אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.) base
אסה (perh. cf. Ar. Arabic heal, Aram. אֲסָא, Syriac). base אָסָא n.pr.m. (perh. healer) king of Judah, son of Abijam and father of Jehoshaphat base
אסה (cf. Ar. Arabic be sorrowful, distressed). base אָסוֹן n.m. mischief, evil, harm base אָסוּךְ v. סוך made
אסם (gather, store, Aram. Arabic). base [אָסָם] n.m. storehouse base אַסְנָה n.pr.m. (thorn-bush?) head of family of Nethinim base אָֽסְנַת n.pr.f. wife of Joseph base
אָסַף 209 vb. gather, remove Qal gather, collect gather an individual into company of others bring up the rear of gather and take away, remove, withdraw Niph. assemble, be gathered, reflex. pass. of Qal 2 Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish Pi. gather harvest take in, receive into as subst. rearguard, rearward Pu. be gathered, of men Hithp. gather themselves base אֹ֫סֵף n.m. gathering base אָסָף n.pr.m. (gatherer) father of יוֹאָח the recorder one of David’s chief musicians, a Levite, son of Berechiah keeper of king’s park base אָסִיף n.[m.] ingathering, harvest base [אָסֹף] n.[m.] what is gathered, store base אֲסֵפָה n.f.verbal. a collecting, gathering base [אֲסֻפָּה] n.f. collection base [אֲסַפְסֻף] n.[m.] collection, rabble, only Nu 11:4 of the camp-followers attending Hebrews at the Exodus. ref אַסְפָּ֑תָא n.pr.m. 3rd son of Haman Est 9:7 ref
[אָסַר] vb. tie, bind, imprison Qal tie, bind, for security tie, harness bind, with cords gird (rare & late) begin the battle, make the attack fig. of obligation of oath or vow Niph. be bound, imprisoned Pu. be taken prisoner base אֵסוּר n.m. band, bond base אָסִיר n.m. bondman, prisoner base אַסִּיר n.[m.] mostly coll. prisoners base אַסִּיר n.pr.m. son of Korah; called son of Ebiasaph base אִסָּר n.m. bond, binding obligation base מָסֹ֫רֶת n.f. bond of the covenant Ez 20:37 ref [מוֹסֵר] n.m. band, bond, poet. & late base מוֹסֵרָה n.pr.loc. station of Isr. in wilderness, where Aaron died Dt 10:6; locality unknown. ref מֹסֵרוֹת n.pr.loc. id. [a.ew.ai], Nu 33:30, 31. done אֵסַרְחַדֹּן n.pr.m. Esarhaddon king of Assyria B.C. 681-668, son & successor of Sennacherib base אֶסְתֵּר n.pr.f. Esther—daughter of Abihail, cousin and adopted daughter of Mordecai, of tribe of Benjamin; made queen in Vashti’s place by Ahasuerus base אַף v. אנף made
אַף conj. denoting addition, esp. of something greater, also, yea base
אפד (existence & mng. dub. Thes MV al. identify with אָפַד gird on, but this denom. v. infr.; Lag BN 178, GN 1890, p. 15 prop وفد, come as ambassador, as √ of אֵפוֹד). base אֵפוֹד (28 t.) & אֵפֹד (20 t.) n.m. ephod ephod, priestly garment, shoulder-cape or mantle ephod used in consulting י׳ ephod of gold made by Gideon made (material not given) for a private, local sanctuary base אֵפֹד n.pr.m. father of chief of Manasseh Nu 34:23. done [אָפַד] vb. denom. gird on ephod base אֲפֻדָּה n.f. ephod of high priest’s ephod of sheathing of idol-images base [אַפֶּ֫דֶן] n.[m.] palace Dn 11:45, of the ‘king of the north,’ i.e. Antiochus Epiphanes. ref
אָפָה vb. bake base [מַאֲפֶה] n.[m.] thing baked, Lv 2:4. ref
אֵפוֹ, elsewh. אֵפוֹא enclitic part. then base אֲפִיחַ n.pr.m. an ancestor of Saul 1 S 9:1 (etymology & meaning dubious). done
אפל (Ar. Arabic disappear, depart, set (of the sun)). base אֹ֫פֶל n.m. darkness, gloom darkness esp. fig. of calamity base אָפֵל adj. gloomy, of day of י׳ Am 5:20 ref אֲפֵלָה n.f. darkness, gloominess, calamity base [אָפִיל] adj. (darkened, concealed, thence) late, of crops;—אֲפִילֹת Ex 9:32 of wheat & spelt. done מַאֲפֵל n.[m.] darkness, Jos 24:7 (E) between Hebrews & Egyptians. ref מַאְפֵּלְיָה n.f. deep darkness—only Je 2:31 fig. of י׳ in dealing with his people ref אֶפְלָל v. פלל made
אפן (meaning dub., perh. turn, cf. פנה). done אוֹפַן, אוֹפָן n.m. wheel base [אֹ֫פֶן] n.[m.] circumstance, condition (perh. lit. turning) base אָפ֑וּנָה פּוּן v. פּוּן made
אָפֵס vb. cease, fail, come to an end base אֶ֫פֶס, אָ֑פֶס n.m. prop. ceasing, hence end, extremity Expressing non-existence base [אֹ֫פֶס] n.[m.] only in the du. lit. the two extremities, i.e. either the soles of the feet, or the ankles base אֶ֫פֶס דַּמִּים n.pr.loc. in Judah, c. 16 miles SW. of Jerusalem, called in 1 Ch 11:13 פַּס דַּמִּים, only 1 S 17:1. ref [אֶ֫פַעמֵאָ֑פַע Is 41:24 txt. err. for מֵאָ֑פֶס v. אפס ref אֶפְעֶה v. פעה made
[אָפַף] vb. surround, encompass base
[אָפַק] vb. hold, be strong—only Hithp. force, compel oneself restrain oneself, refrain base [אָפִיק] n.m. channel (as holding, confining water; poet.) base אֲפֵק, אֲפִיק n.pr.loc. Aphek (perh. enclosure, or fortress). city near Jezreel city in tribe of Asher city NE. of Beirût, mod. Afqa place near Mizpah base אֲפֵקָה n.pr.loc. (mng. perh. id. [a.ff.ac]) one of a group of cities including Hebron Jos 15:53. done
אפר (cf. perh. Arabic leap, Arabic be agile; v. אבק). base אֵ֫פֶר n.[m.] ashes (as light, flying?) base
אפר (enclose, envelope, As. apâru, attire Dl Pr 54; Thes comp. Ar. Arabic, cover; MV comp. Aram. Syriac, mantle, turban; but connection of √ (Arabic)פּ´ע with אפר is dub.) base אֲפֵר n.[m.] covering, bandage base אֶפִרֹחַ v. פרח made אַפִּרְיוֹן n.[m.] sedan, litter, palanquin Ct 3:9 ref אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim base אֶפְרָת v. אפרתה made אֶפְרָ֫תָה n.pr. n. pr. loc. place near Bethel, where Rachel died & was buried id., a name of Bethlehem id., perh. applied to district where Kitjath Jearim lay, on the border of Judah & Benjamin n. pr. f. name given to wife of Caleb base אֶפְרָתִי adj.gent. Ephrathite. base
אפת (meaning dub. √ whence Ar. Arabic calamity, & also wonder, portent, acc. to Thes Ar. √ = Arabic suffer evil). base מוֹפֵת n.m. wonder, sign, portent wonder, as special display of God’s power sign or token of future event base אֶצְבּוֹן n.pr.m. a son of Gad a grandson of Benjamin base אֶצְבַּע v. צבע made
אצל prob. i.q. Arabic to join (cf. on the א W 8G 71). base אֵ֫צֶל 81 subst. conjunction, proximity base [אָצַל] vb. denom. lay aside, reserve, withdraw, withhold Qal reserve; (withdraw), set apart; withhold Niph. be withdrawn, i.e. shortened or narrowed. Hiph. = Qal base אֵ֫צֶל in n.pr.[m.] בֵּית־הָאֵ֫צֶל base אָצֵל, in pause אָצַ֑ל n.pr.m. a descendant of Jonathan base [אָצֵל], in pause אָצַ֒ל Zc 14:5, n.pr.loc. near Jerusalem ref [אָצִיל] n.[m.] side, corner, chief sides (borders) of earth fig. nobles (perh. as sides, supports) base [אַצִּיל] n.[f.] joining, joint base אֲצַלְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yahweh hath reserved, or set apart) father of Shaphan the scribe base
אצם (meaning dub., cf. Ar. Arabic be angry). base אֹ֫צֶם n.pr.m. elder brother of David a descendant of Judah base אֶצְעָדָה v. צעד made
[אָצַר] vb. lay up, store up Qal store up treasure Niph. be stored up, of the merchandise of Tyre Hiph. and I appointed treasurer base אֵ֫צֶר n.pr.m. (treasure; or covenant) a chief of the Horites base אוֹצָר n.m. treasure, store, treasury, storehouse base אֶקְדָּח v. קדח made אַקּוֹ n.m. wild goat (?) only Dt 14:5 in list of clean animals ref אֹר v. אוֹר v. יְאֹר made אֲרָא n.pr.m. a descendant of Asher 1 Ch 7:38. ref אֶרְאֵל אַרְאֵלִי v. אֲרִיאֵל sub. ארה made
אָרַב vb. lie in wait Qal lie in wait (with hostile purpose) Pi. Pt. pl. liers-in-wait Hiph. Impf. but txt. dub. base [אֶ֫רֶב] אָ֑רֶב n.[m.]a lying-in-wait Jb 38:40. covert, lair 37:8 ref אֲרָב n.pr.loc. city near Hebron Jos 15:52 ref אַרְבִּי adj.gent. הָא׳ 2 S 23:35 (but cf. Dr). done [אֹ֫רֶב] n.[m.] ambuscade only fig.— Je 9:7 i.e. he planneth treachery. their intrigue Ho 7:6 ref [אָרְבָּה] n.f. artifice Is 25:11 (lit. tricks of his hands). ref אֲרֻבָּה n.f. lattice, window, sluice base אֲרֻבּוֹת n.pr.loc. 1 K 4:10 ref מַאֲרָב n.m. ambush ambush, place of lying-in-wait lurking-place liers-in-wait base אַרְבֵאל v. בֵּית אַרְבֵאל sub. בית made אַרְבֶּה v. רבה made אַרְבַּע אַרְבָּעָה אַרְבַּ֫עַת אַרְבָּעִים v. רבע made
[אָרַג] vb. weave base אֶ֫רֶג n.[m.] loom base אַרְגֹּב v. רגב made אַרְגָּז v. רגז made אַרְגְּוָן n.[m.] purple = purple thread base אַרְגָּמָן n.[m.] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth base אַרְדְּ n.pr.m. son of Benjamin base אַרְדִּי adj.gent. c. art. as n.pr.coll., Nu 26:40. ref אֲרוֹד n.pr.m. son of Gad base אֲרוֹדִי adj.gent. c. art. as n.pr.coll. base אַרְדּוֹן n.pr.m. son of Caleb, of tribe of Judah 1 Ch 2:18. done אַרְוָד n.pr.loc. city of Phenicia on an island near main land, northward fr. Tripolis, mentioned with Sidon base אַרְוָדִי adj.gent. mentioned among Canaanites base אֲרִידַי n.pr.m. a son of Haman Est 9:9 ref אֲרִידָ֑תָא n.pr.m. a son of Haman Est 9:8 ref
[אָרָה] vb. pluck, gather base אֲרִי n.m. lion base [אֻרְיָה] n.f. manger, crib base אַרְיֵה n.m. lion base אַרְיֵה n.pr.m. so appar. 2 K 15:25 an officer of Pekahiah ref אֲרִיאֵל n. pr. f. (prob., v. Ew) Ariel (lioness of Ēl) name applied to Jerusalem n. pr. m. a chief man among returning exiles two sons of Ariel of Moab & Qr base אַרְאֵלִי n.pr.m. a son of Gad; also adj.gent. c. art. as n.pr.coll. base [אֶרְאֵל] n.[m.] (form & meaning dub. v. infr.)—only in Is 33:7; heroes ref
ארה (burn, cf. Ar. Arabic whence Arabic hearth; Ew §163g al. v. infr.) base אֲרִאֵיל n.[m.] hearth, altar-hearth = הַרְאֵל base [אֲרוּמָה] n.pr.loc. home of Abimelek base אֲרַוְנָה n.pr.m. Araunah, a Jebusite base
ארז (cf. Ar. Arabic be firm, also withdraw, retreat). base אֶ֫רֶז n.m. cedar cedar-tree cedar-timber, cedar-wood for building cedar-wood used in purification base אַרְזָה n.f.coll. cedar-panels, cedar-work Zp 2:14. done [אָרוּז] adj. firm, strong Ez 27:24. ref מֵרוֹז n.pr.loc. Meroz, in northern Palestine Ju 5:23 ref
אָרַח vb. wander, journey, go journey, go Pt. wandering, wayfaring, journeying; as subst. wanderer, wayfarer, traveller base אֹ֫רַח n.m. way, path lit. fig. path, way, of course & fortunes of life fig. way, of mode of living, or character by meton. traveller, wayfarer base אָרַח n.pr.m. (traveller?) a man of Asher head of family of returning exiles base אֲרֻחָה n.f. meal, allowance (of food) base [אֹרְחָה] n.f. travelling company, caravan (strictly Pt. of אָרַח) base אֲרִיאֵל אֲרִיאֵיל v. ארה made אַרְיוֹךְ n.pr.m. king of Ellasar base אֲרִיסַי n.pr.m. son of Haman Est 9:9 ref
[אָרַךְ, אָרֵךְ] vb. be long, almost alw. of time Qal be long Hiph. trans. prolong intrans. grow long, continue long base אֹ֫רֶךְ 94 n.[m.] length length of time forbearance, self-restraint base [אָרֵךְ] adj. long base [אָרֹךְ] adj. long of time fig. of God’s wisdom base אֲרוּכָה n.f. healing of a wound, restoration (properly new flesh that grows at the wounded spot) base אֶ֫רֶךְ n.pr.loc. city in Babylonia base אַרְכִּי adj.gent. (deriv. unknown) base
אֲרָם n.pr.m. Aram 5th son of Shem grandson of Nahor a descendant of Asher —Elsewhere only of Aramæan people & land (= 1 supr.) people, sg. coll. = the Aramæans, a leading branch of the Shemitic stock inhabiting Mesopotamia & northern Syria, in many tribes & settlements less often clearly of land; also of particular divisions of territory א׳ נַהֲרַיִםMesopotamia,’ i.e. prob. land between Euphrates & Chaboras; cf. פַּדַּן א׳ Paddan-Aram often indeterminate base אֲרַמִּי adj.gent. Aramæan base אֲרָמִית adv. only of language in Aramaic 2 K 18:26 base
ארם (√ of following; cf. רום ?). done אַרְמוֹן n.m. citadelcitadel, castle, palace, not used before royal period, mostly in prophets, esp. common in Am & Je base אַרְמֹנִי n.pr.m. a son of Saul (palatinus) 2 S 21:8. done
ארן (cf. Ar. Arabic, alacer, laetus fuit; possible √ of following). base אֲרָן n.pr.m. a descendant of Esau (? wild-goat) base אֹ֫רֶן n.[m.] fir or cedar Is 44:14 ref אֹ֫רֶן n.pr.m. (fir-tree) a descendant of Judah 1 Ch 2:25. done ארנבן made אַרְנָן n.pr.m. a descendant of David 1 Ch 3:21. done אָרְנָן n.pr.m. a Jebusite, whose threshing-floor was bought by David to erect an altar base אָרְנוֹן, אַרְנֹן n.pr.fl. Arnon, wady & stream in Moab base
ארן (√ assumed for foll. word, cf. Sta §208c; Dl Pr 125 argues for √ארה (so Thes), on ground of an As. êrû, synon. of êrênu). done אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark chest, for money-offerings sarcophagus, mummy-case chest, ark in tabernacle & temple base אַרְנֶ֫בֶת v. אנב made ארניה v. אֲרַוְנָה made אַרְפַּד n.pr.loc. city in northern Syria base אַרְפַּכְשַׁד n.pr.m. 3rd son of Shem base
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land earth, whole earth (opp. to a part) earth, opp. to heaven, sky earth = inhabitants of earth land = country, territory district, region trial territory piece of ground specif. land of Canaan, or Israel = inhabitants of land used even of Shᵉʼôl ground, surface of ground soil, as productive אֶרֶץ in phrases people of the land in measurements of distance the country of the plain, level or plain country land of the living end(s) of the earth pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc. base אַרְצָא n.pr.m. chamberlain of Zimri 1 K 16:9. done
[אָרַר] vb. curse Qal curse Niph. cursed Pi. curse, lay under a curse Hoph. be cursed base מְאֵרָה n.f. a curse base אֲרָרִי v. הֲרָרִי made אֲרָרַט n.pr.terr. Ararat—a district in Eastern Armenia between the river Araxes & lakes Van & Oroomiah base
[אָרַשׂ] vb. betroth Pi. betroth (subj. man) obj. woman Pu. be betrothed base
ארשׁ (to desire, request, As. êrêšu Dl Pr 55). done אֲרֶ֫שֶׁת n.f. desire, request ψ 21:3 ref אֹרֹת v. אוֹרָה made אַרְתַּחְשַׁשְׂתָּא n.pr.m. Artaxerxes base אֲשַׂרְאֵל n.pr.m. a descendant of Judah 1 Ch 4:16 ref אֲשַׂרְאֵ֫לָה n.pr.m. a son of Asaph 1 Ch 25:2 ref אַשְׂרִיאֵל n.pr.m. a Manassite base אַשְׂרִיאֵלִי adj.gent. הָא׳ as n.coll. Nu 26:31. done
אֵשׁ 377 n.f. fire fire, of conflagration of supernatural fire fire for cooking, roasting, parching esp. of altar fire fig. of Yahweh's anger in various combinations base [אֶשָּׁה] n.f. id. [a.gb.aa] Je 6:29 Kt i.e. from their fire ref אִשֶּׁה n.m. an offering made by fire base אִשׁ softer form for the usual יֵשׁ (q.v.), there is, are. base אַשְׁבֵּל n.pr.m. 2nd son of Benjamin base אַשְׁבֵּלִי adj.gent. הָא׳ as n.coll. Nu 26:38. done אֶשְׁבָּן n.pr.m. a chief of Edom base אַשְׁבֵּעַ v. שׁבע. done אֶשְׁבַּעַל v. אִישׁ־בֹ֫שֶׁת. done
אשׁד (√ of following, cf. prob. As. išdu, foundation). done אֶ֫שֶׁד n.[m.] foundation, bottom, lower part (slope) Nu 21:15. ref [אֲשֵׁדָה] n.f. foundation, (mountain-)slope base אַשְׁדּוֹד n.pr.loc. Ashdod base אַשְׁדּוֹדִי adj.gent. Ashdodite base אַשְׁדּוֹדִית adv. in the language of Ashdod, i.e. of Philistines Ne 13:24 ref
אשׁה (support, √ whence following). done [אָשְׁיָה] n.f. (support) buttress base יֹאשִׁיָּ֫הוּ, יֹאשִׁיָּה n.pr.m. (י׳ supporteth) king of Judah, son of Amon a returned exile base אִשָּׁה v. אנשׁ made אֱשׁוּן v. אִישׁוֹן sub. אישׁ made אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria base אַשּׁוּרִם n.pr.gent.pl. an Arab tribe traced back to Abraham & Keturah Gn 25:3 cf. Di. done אֲשׁוּרִי adj. gent. base אַשְׁחוּר v. שׁחר made אֲשִׁימָא n.pr.[m.] a god of Hamath 2 K 17:30, otherwise wholly unknown. done [אֶ֫שֶׁךְ] n.[m.] testicle only Lv 21:20. ref אֶשְׁכּוֹל n.m. cluster cluster of grapes cluster of henna-flowers base אֶשְׁכֹּל n.pr. m. an Amorite, brother of Mamre, dwelling in neighborhood of Hebron in combination—valley of Eshcol = valley of a cluster, region of Hebron base אַשְׁכְּנַז n.pr.m. a descendant of Japhet a northern people base אֶשְׁכָּר v. שׁכר made
אשׁל (be firm, firmly rooted, cf. Ar. Arabic be firm). base אֵ֫שֶׁל n.m. tamarisk-tree base
אָשַׁם, אָשֵׁם vb. offend, be guilty commit an offence, a trespass, do a wrong, or an injury be or become guilty be held guilty, bear punishment Niph. suffer punishment Hiph. declare them guilty base אָשֵׁם adj. guilty base אָשָׁם n.m. offence, guilt offence, trespass, fault guilt compensation (or satisfaction for injury) trespass-offering base אַשְׁמָה n.f. wrong-doing, guiltiness doing wrong, committing a trespass of offence becoming guilty bringing a trespass-offering base אַשְׁמוּרָה ־מֻרוֹת ־מֹרָה v. שׁמר made אַשְׁמַנִּימ v. שׁמן made
אשׁן (√ assumed for foll.; perh. be hard, firm, cf. Aram. אֲשִׁינָא ,אֲשׁוּנָא, something firm). done אַשְׁנָה n.pr.loc. (the firm?) name of two cities in Judah. Jos 15:33. v 43. done אֶשְׁנָב v. שׁנב made אֶשְׁעָן v. שׁען made
[אַשָּׁף] n.m. conjurer, necromancer only pl. Dn 1:20 ref
אשׁף (√ of dub. meaning, whence foll.) done אַשְׁפָּה n.f. quiver for arrows base אַשְׁפְּנַז n.pr.m. the chief of eunuchs, of Nebuchadrezzar Dn 1:3 (meaning unknown). ref אֶשְׁפָּר cake or roll base אַשְׁפֹּת אַשְׁפַּתּוֹת v. שׁפת made אַשְׁקְלוֹן n.pr.loc. a city of the Philistines base אֶשְׁקְלוֹנִי adj.gent. c. art. as subst. Jos 13:3 ref
[אָשַׁר] vb. go straight, go on, advance Qal go straight on in the way of understanding Pi. intensive go straight on, advance causative lead on set right, righten pronounce happy, call blessed Pu. be led on be made happy, blessed base [אֶ֫שֶׁר, or אָשָׁר] n.[m.] happiness, blessedness base [אֹ֫שֶׁר] n.[m.] happiness, Gn 30:13 (J). ref [אֲשׁוּר, אָשׁוּר] n.f. step, going base [אַשֻּׁר] n.f. step, going base אָשֵׁר n.pr.m. Asher (happy one, Felix) son of Jacob and Zilpah the tribe n.pr.loc. city E. of Shechem base אָשֵׁרִי adj.gent. c. art. הָא׳ as n.coll. Ju 1:32. done אֲשֻׁרִים, in Ez 27:6 ref תְּאַשּׁוּר n.f. box-tree base אֲשֵׁרָה, אֲשֵׁירָה n.pr.f. Ashera base
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause. base בַאֲשֶׁר in (that) which adv. in (the place) where conj. in that, inasmuch as on account of whom? base כַּאָשֶׁר v. כְּ made מֵאֲשֶׁר from (or than) that which adv. from (the place) where conj. from (the fact) that …, since base
[אשׁשׁ] Hithpo. Is 46:8 base אֲשִׁישָׁה n.f. (pressed) raisin-cake; Is 16:7 base אֵ֫שֶׁת v. אִשָּׁה sub. אנשׁ made אֶשְׁתָּאוֹל, אֶשְׁתָּאֹל n.pr.loc. city of Danites base אֶשְׁתָּאֻלִי adj.gent. c. art. הָא׳ as n.coll. 1 Ch 2:53. done אֶשְׁתּוֹן n.pr.m. a man of Judah base אֶשְׁתְּמוֹעַ, אֶשְׁתְּמֹעַאֶשְׁתְּמֹה n.pr.loc. Levitical city in mountain-country of Judah, south of Hebron base
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite base
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity Of companionship, together with Of localities אֵת פּ׳ denotes specially in one's possession or keeping in one's knowledge or memory מֵאֵת from proximity with Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to. base אֶתְבַּ֫עַל n.pr.m. Ethbaal king of Sidon, father of Jezebel 1 K 16:31. ref אִתַּי n.pr.m. one of David’s captains, a native of Gath one of David’s 30 mighty men, a Benjamite base אִיתִיאֵל  in MT n.pr.m. usually take as name of a son or pupil of Agur a Benjamite base אֵת v. אתת made אַתָּה אַתְּ אַתְּי v. אנת made
אָתָה vb. come (in Heb. only poet.) Qal come Hiph. bring base אִיתוֹן Qr, יאתון Kt, n.m. entrance, Ez 40:15 ref אִתַּי אִתַי אִיתִיאֵל v. אֵת made אֵתָם n.pr.loc. (perh. = Egypt. Chetem) in Egypt, place on edge of desert base אַתֶּם v. אנת made אֶתְמוֹל v. תמל made
אתן (mng. ? Thes comps. Ar. Arabic take short steps, but this appy. only by-form of Arabic). base אָתוֹן n.f. she-ass base אַתֵּן אַתֵּנָה v. אנת made אֶתְנָה v. תנה made אֶתְנִי n.pr.m. an ancestor of Asaph 1 Ch 6:26 ref אֶתְנַן v. תנן made [אתוק] n.m. gallery, porch Ez 41:15 base אַתִּיק n.m. id. [a.gp.ag] base אֲתָרִים n.pr.loc. only Nu 21:1 ref
אתת (? √ of following, meaning dubious. Lag M ii. 254 proposes √ אנה, whence he derives also Ar. Arabic a tool used in tillage). base [אֵת] n.[m.] a cutting instrument of iron, usually transl. ploughshare base
ב, בּ Bêth, 2nd letter; postBHeb. = numeral 2 (and so in margin of printed MT); ב̈ = 2000; no evidence of this usage in OT times. done
בְּ prep. in (Moab. בּ, Syr. Syriac, Ar. Arabic, Eth. Ethiopic) before tone-syllables in certain cases (Ges §102.2) בָּ, with suff. בִּי; בְּךָ (Ex 7:29 2 S 22:30 ψ 141:8 בְּכָה) in pause and fem. בָּךְ; בֹּו (once, Je 17:24 Kt בֹּה) בָּהּ; בָּנוּ; בָּכֶם, [בָּכֶן]; בָּהֶם, בָּם [also בָּהֵ֫מָּהEx 30:4 36:1 Hb 1:16], בָּהֵןI S 31:7 Is 38:16 Ez 42:14 [15 times בָּהֵן (Fr MM 235), and thrice, Lv 5:22 Nu 13:19 Je 5:17, בָּהֵ֫נָּה] Prep. denoting properly in, Gk. ἐν, but applied in many derived and fig. significations. The senses expressed by בְּ are grouped by the Rabbis in three classes, בֵּית הַכּלִי Beth vasculi, בֵּית הַדִּיבּוּק וְהַגְּגִיעָה Beth coniunctionis et viciniae, בֵּית הָעֵזֶר Beth auxilii; and the same arrangement may be followed here, though the limits between the three classes are not clearly defined, and they sometimes overlap one another. In: strictly, of position in a place (which often is expressed more precisely by בְּתוֹךְ ,בְּקֶרֶב), as בַּבַּיִת in the house, בָּעִיר in the city, בַּדּוּד, in the pot, בָּאָרֶץ in the land, etc. constantly. Heb. idiom also says בָּהָר in the mountain Ex 24:18 etc., even in cases where we could hardly avoid saying on, as I K 11:7 19:11: so בְּחֹרֵב Dt 1:16 al.; בְּרֹאשׁ הָהָר Ex 24:17 ψ 72:16. Preceded by a verb of motion (esp. עָבַר) בְּ = through, as Gn 12:6 and Abram passed through בָּאָרֶץ in the land = passed through it, 13:17 2 S 24:2 +; in (= through) a gate, Is 62:10 Je 17:19 Mi 2:13. Fig. to speak בְּאַזְנֵי in the ears of . . . ; to be good (or evil, etc.) בּעֵינֵי in the eyes of. . , of presence in the midst of a multitude, among, Ex 14:28 there was not left בָּהֶם among them even one, Lv 26:36 2 S 15:31 Ahitophel בַּקֹשְׁרִים is among the conspirators, 2 K 18:5 בְּכֹל מַלְכֵי יְהוּדָה. So בְּךָ in thee (of Israel, coll.) Dt 7:14 15:4, 7 18:10 23:11 28:54 (diff. from עִמָּ֑ךְ beside thee Lv 25:35).—Spec. of an individ., implying eminency among: Jos 14:15 Je 46:18 Tabor among the mountains, 49:15 Pr 30:30 Ct 1:6 הַיָּפָה בַגָּשִׁים the fair one (= the fairest) among women, La 1:1: cf. Luke 1:42. On I S 17:12 v. Dr. hence with some verbs, when the action refers to only a part of the object, as הִכָּה בְּ to smite among . . . i.e. to smite some of . . . (diff. from הִכָּה with accus.); הָרַג בְּ ψ 78:31; נָשָׂא בְּ to bear in, i.e. to share in bearing, Nu 11:17 al.; בָּנָה בְּ to build in or at Zc 6:15 Ne 4:4; עָשָׂה בְּ Ex 5:9; אָמֵל בְּ to labour on Jon 4:10; אָכַל בְּ to eat or drink of Ju 13:16 Pr 9:5; חָלַק בְּ to give a share in Jb 39:17. specifying the parts of which a whole consists (esp. in P) Gn 7:21 8:17 9:10.16 17:23 Ex 12:19 Nu 31:11.25 Ho 4:3. with ref. to the limits enclosing a space, within: Ex 20:10 בִּשְׁעָרֶיךָ within thy gates, Is 56:5 בְּחוֹמוֹתַי within my walls. often pregn. with verbs of motion, when the movement to a place results in rest in it, into: after בָּא Gn 19:8 Is 19:23; נָתַן Gn 27:17; שָׁלַח to send Lv 16:22; in among Jos 23:7.12 1 K 11:2.—Ho 12:7 (an extreme case) שׁוּב בְּ to return (and rest) in thy God, 1 Sa 16:3 (unless לַזָּבַ֑ח should be read, as v. 7).—עַיִן בְּעַיִן (with) eye (looking) into eye † Nu 14:14 Is 52:8; פָּנִים בְּפָנִים †Dt 5:4; עֵינֵי פְ' בְּ the eyes of . . . are upon, both in favourable Dt 11:12 ψ 101:6) and hostile Am 9:8 Jb 7:8) sense. applied to time, as Gn 1:1 בְּרֵאשִׁית in the beginning; 2:2 בַּיֹּום הַשְּׁבִיעִי on the seventh day; Ju 10:8 בַּשְָּׁנָה הַהִיא in that year; & constantly. of a state or condition, whether material or mental, in which an action takes place: so oft., בְּשָׁלֹום in peace Gn 15:15; בַּצָּרָה in distress ψ 91:15; הָלַךְ בְּתֻמֹּו to walk in his integrity; Ex 5:19 בְּרָע in evil case. בְּ introduces the predicate, denoting it as that in which the subj. consists, or in which it shews itself (the Beth essentiae,—common in Arabic, esp. with a ptcp. or adj. and in a negative sentence: Qor 2:79 Arabic and God (appears) not as one remiss; 2:7 Arabic and they are not believers [comp. French en—en honnête homme]; v. WAG II. §56a): viz. a primary pred., Ex 18:4 the God of my fathers בְּעֶזְרִי was my help, ψ 146:6 Ho 13:9 (rd.: כִּי מִי בְעֶזְרֶֽךָwith 𝔊 𝔖 Che al.); ψ 68:5 בְּיָהּ שְׁמֹו his name consists in Yah, Jb 23:13 37:10. With the pred. in the pl. (as pl. maj.) ψ 118:7 י' בְּעֹזְרָ֑י J. is my great helper, 54:6 (v. Che), Ju 11:35. a secondary pred., Ex 6:3 and I appeared unto them בְּאֵל שַׁדָּ֑י as God Almighty, Nu 26:53 בְּנַחֲלָ֖ה as an inheritance, 34:2 Ez 46:16 47:14 Dt 10:22 26:14 I have not put away therefrom בְּמָמֵא as one unclean = while unclean, 28:62 Is 40:10 בְּחָזָק יָבֹוא he cometh as a strong one, ψ 35:2 (where v. De) and rise up as my help, v. 16, 39:7 55:19 Pr 3:26 Jb 36:32 (De). a pred. as accus., Is 48:10 I have refined thee וְלֹא בְכָ֑סֶף but not as though silver, Ez 20:41; Nu 18:26 36:2 Jos 13:6.7 23:4 Ez 45:1 47:22.22 (rd. יַפִּלוּ) 48:29 (v. 𝔊 Co) all בְּנַחֲלָה (cf. b), ψ 78:65 & allotted בְּחֶבֶל נַחֲלָה as a line of inheritance (i.e. as a measured inheritance). Is 26:4 כִּי בְּיָהּ יהוה צוּר עוֹלָמִים י' is different—for in Yah there is a rock of ages (cf. Qor 4:7.47 there is sufficiency in God as a patron). in comparisons, ψ 37:20 consume away בֶּעָשָׁן in the form of, as, smoke 78:33 102:4 Jb 34:36 36:14. Denoting proximity— at, by (not very common): 1 Sa 29:1 בָּעַיִן by the spring; Ez 10:15.20 בִּנְהַר כְּבָר by the river Chebar (1:3 עַל). on: Gn 8:20 Nu 23:2 בַּמִּזְבֵּחַ on the altar; Ju 8:21 on the necks of the camels; 1 K 2:5 al. בְּמָתְנָיו on his loins; Is 59:17 a helmet בְּרֹאשֹׁו on his head. often with verbs of touching, approaching, taking hold of, cleaving, etc., as תָּפַשׂ,תָּמַךְ ,פָּגַע ,קָרַב ,נָגַשׁ,נָגַע ,חָשַׁק ,דָּבֵק ,אָחַן (see these words). with words expressing or implying an act of hostility— against: Gn 16:12 יָדוֹ בַבֹּל וְיַד בֹּל בֹּו his hand against all, and the hand of all against him; הָֽיְתָה יַד פְּ' בּ Dt 13:10 1 Sa 5:9 18:17 +oft. Hence after verbs (q.v.) of fighting (רִיב ,נִלחַם), going up to invade (עָלָה), being angry (חָרָה אַף ,אָנַף ,הִתְעַבֵּר), sinning or acting treacherously (כִּחֶשׁ ,כִּזֵּב ,שִׁפֵּר ,פָּשַׁע ,מָעַל ,מָרָה מָרַד ,בָּנַד ,חָטָא), testifying (הֵעִיר ,עָנָה), mocking (הֵתֵל ,הִלְעִיג), feeling loathing (קוּץ), rebuking (גָּעַר: prop. to protest loudly), speaking (דִּבֶּר: Nu 12:8b), etc., & even (an extreme case) Ho 7:14 יָסוּרוּ בִי they turn aside (so as to be) against me. In a weaker sense מַשְׁתִּין בַּקִּיר mingens ad parietem 1 Sa 25:22 al. down to, upon (super with accus.), esp. in such phrases as דָּמָיו בּוֹ Lv 20:9 al. his blood be upon him דָּמֹו בְרֹאשֹׁו his blood be upon his head Jos 2:19; בְּרֹאשֹׁו (הֵשִׁיב י') שׁוּב Ju 8:57 (רָעָה), 1 K 2:33 (דָּם), v. 44 (רָאָה), ψ 7:17 (עֲמָלוֹ ); נָתַן דֶּרֶךְ פּ' בּרֹאשׁוֹ 1 K 8:32 & oft. in Ez, as 9:10 11:21. Withof accompaniment: Nn 20:20 בְּעַם כָּבֵד with much people, Jos 22:8 Ju 11:34 1 K 10:2 2 K 5:9 Je 41:15; Ex 21:22 and he shall give בִּפְלִלִים with arbitrators (arbitrators being employed), Is 8:16; בְּלִמֻּדָֽי with my disciples, i.e. having them present; Ex 8:1.13 Je 11:19 עֵץ בְּלַחְמוֹ a tree with its sap; 1 K 19:19 וְהוּא בִּשְׁגֵים הֶעָשָׂר and he with the 12th. often of what one takes or brings with one: Gn 32:11 בְּמַפקְלִי with my staff I passed over Jordan, Ju 11:34 15:1 1 Sa 1:24 Is 7:24; Mi 6:6 al. קִדֵּם בְּ to go to meet with; בָּא בְּ to come with Lv 16:3 ψ 66:13 71:16. (In Arabic this usage is developed more fully than in Hebrew, and Arabic lit. to come with, Arabic, lit. to go away with, are used idiomatically in the sense of to bring, and to take away respectively: WAG II.§56b.) Hence בְּאֵין ,בְּלֹא ,בִּבְלִי ,בְּאֶפֶס = without. of concomitant (or surrounding) conditions, as בְּחִפָּזוֹן with (or in) haste; בְּצֶדֶק with (or in) righteousness; בִּשְׁגָגָה in error; בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר 2 S 6:15; often; in such phrasese as בְּצִדְקָֽתְךָ ψ 31:2 in thy righteousness; בְּחַסְדְּךָ in thy mercy Ex 15:13;—בּאָשְׁרִי with my happiness! = happy am I Gn 30:13; ψ 29:4 the voice of י' is בַּכֹּחַ with power = is powerful; Ex 32:12 בְּרָעָה with evil purpose; ψ 73:8 בְרָע in wickedness; 90:10 בִּגְבוּרֹת with strength. of the instrument or means: as בַּחֶרֶב with the sword Ex 5:3 etc.; בְּרַגְלַיִם with the feet Is 28:3; . . . בְּיַד by the hand of . . . (v. sub יָד); to stone בְּאֶבֶן or בָּֽאֲבָנִים with stones Lv 20:2 Nu 14:10 etc.; שָׁתָה בְּ to drink with a cup Gn 44:5 Am 6:6 (cf. in Aram. Dn 5:2); to cry בְּגָרוֹן with the throat Is 58:1; to burn בָּאֵשׁ in or with fire (oft.); to slay or to perish בָּרָעָב through hunger or בַּדֶּבֶר through pestilence Ex 16:3 Je 21:9 + oft. (cf. Jb 27:15 בַּמָּוֶת יִקָּבֵ֑רוּ); to save with or by Ju 7:7 1 Sa 14:6. idiom., with certain verbs, as שָׁחַק בְּ to play with Jb 40:29; עָבַר בְּ to labour with a person (as with an instrument), i.e. to use him as a slave Ex 1:14 Je 22:13 27:7 al.; עָשָׂה בְּ Je 18:23 Ne 9:24 Dn 11:7; Est 1:15 2:11 3:11 6:6; & perh. דִּבֶּר בְּ (of God) to speak with one Nu 12:2.8a al. (v. Ew §217f. (3); Dr 8m ii. 23, 2). Further הִתְנַבֵּא ביהוה ,בַּבַּעַל to prophesy with or by י' or Baal, י' or Baal being the inspirer; דָּרַשׁ ,שָׁאַל בְּ to inquire or ask by means of a god (or oracle). ביהוה through י', (= by His aid) in many connexions, as ψ 18:30 44:6 56:5.11 60:14 Is 26:13 45:25 Ho 1:7 Ze 10:12; with pass. verbs Dt 33:29 Is 45:17 (to be saved): and even of the immediate cause Nu 36:2 to be commanded ביהוה by י' Gn 9:6 בָּאָדָם by man shall his blood be shed (both unusual), Ho 14:4. allied is the use of בְּ in such phrases as to bless, swear, speak, prophesy, etc., בְּשֵׁם in the name of . . . (i.e. the name being used or appealed to in the act) Dt 6:13 Je 11:21, etc. (so to swear ביהוה by י', Jos 2:12 etc., בִּימִינוֹ Is 62:8; to bless בְּךָ with thee Gn 48:20, to swear with me ψ 102:9, i.e. using my name in oath, Je 29:22); almost = in the authority and power of 1 Sa 17:45 25:5 1 K 21:8 Mi 4:5 Zc 10:12 ψ 20:6 44:6 89:25. בַּמָּה or בַּמֶּה by means of what? how? Gn 15:8 Ju 6:15 16:5.6.10 1 K 22:21 Mal 2:17. בְּזֹאת by means of this Gn 42:15.33 Ex 7:17 Nu 16:28; with this = on this condition Gn 34:15.22 1 Sa 11:2 Is 27:9. of cost or price (the Beth pretii), the price, whether given or received, being treated as the instrumental means by which the act is accomplished, with, for, at the cost of: thus regularly with שָׂכַר hire Gn 30:16, פָּדָה redeem Ex 34:20, אֵרֵשׂ betroth 2 S 3:14, קָנָה buy 2 S 24:24; 1 K 2:23 בְּגַפְשׁוֹ at the cost of his life hath A. spoken this word, 2 S 23:17 who went בְּנַפְשׂוֹתָם at peril of their lives, Pr 7:23 La 5:9 Jos 6:26 בִּכְכֹרוֹ יְיַסְּדֶנָּה at the price of his firstborn shall he lay its foundations, 1 Ch 12:19 בְּרָאשֵׁינוּ to the jeopardy of our heads he will fall away, etc. with מָכַר sell Dt 21:14; עָבַד serve Gn 29:18.20 Ho 12:13; הֵמִיר exchange Lv 27:10 Ho 4:7 their glory I will exchange for ignominy, ψ 106:20; נָתַן בְּנֶשֶׁךְ to give for interest Lv 25:37 ψ 15:5; in other connexions Gn 23:9 47:15f. Is 45:13 La 1:11 Ct 8:7.11; Dt 19:21 נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן life for life, eye for eye; Is 2:22 at what is he to be accounted? 7:23 a thousand vines בְּאֶלֶף כָּ֑סֶף at a thousand (shekels of) silver.—Hence (perhaps) the idiom. usages שָׁנָה בְשָׁנָה year for year, one year like another, annually Dt 15:20 al.; יוֹם בְּיוֹם (late), בְּיוֹם בְּיוֹם1 Sa 18:10; בְּפַעַם בְּפַעַם (v. פַּעַם ,יוֹם); חֹדֶשׁ בּחֹדֶשׁ1 Ch 27:1. rather peculiarly, in certain cases where the object of an action may be treated as the instrument by which it is accomplishcd: as הֵנַיעַ בְּרֹאשׁ to shake with the head Je 18:6 Jb 16:4 (as well as הֵנִיעַ רֹאשׁ ψ 22:8); to open with the mouth Jb 16:10, with the lips ψ 22:8; to gnash with the teeth Jb 16:9 (to gnash the teeth ψ 35:16); to wink with the eye Pr 6:13 (to wink the eye, ib. 10:10); נָתַן בְּקוֹל to utter with the voice ψ 46:7 68:34 Je 12:8 (but נָתַן קוֹל is more common); to stretch out with the hand La 1:17; הֵרִים בַּמַּשׂטֶּה (unusual) Ex 7:20. So קָרָא בְּשֵׁם to call with the name—in diff. senses, acc. to the context, viz. to proclaim Ex 33:19 34:5 Is 44:5 ψ 49:12; to invoke Gn 4:26 12:8 1 K 18:24-26 Is 12:4; to name honourably Is 43:1 45:3. Cf. Ew §282d Ges §119.8b R. W AGii. §56bβ De Jb 31:12; Pr 29:30. with a causal force, through, on account of: Gn 18:28 הֲתַשְׁחִית בַּחֲמִשָּׁה wilt thou destroy on account of five the whole city? Lv 26:89 Nu 16:26 Dt 9:4.5 24:15: אִישׁ בְּחֶטְאוֹ יוּמָֽתוּ they shall be put to death, each because of his own sin (cf. Je 31:30 Ez 3:18, v. 18:17) 2 S 3:27 14:7 (cf. Jon 1:14) Is 7:4 (∥ מִן) 28:7 (∥ מִן) 50:1 53:5 57:17 Je 51:46 ψ 5:8.11 6:8 (∥ מִן) 31:10 32:3 42:10 90:9 94:23. So in בִּגְלַל , בַּאֲשֶׁר (v. גָּלָל , אֲשֶׁר) & (sts.) in בִּדְבַר at, through, the word of. . . . of the material with which a work is wrought, both absol. עָשָׂה בַזָּהָב to work with gold Ex 31:4 1 K 7:14; and to make a thing with (in our idiom, of) gold Ex 38:8 Ez 7:20 1 K 15:22 (בָּגָה). Without a verb Lv 13:62 2 Ch 9:18. with for falthough, in spite of (cf. Germ. bei alle dem): Lv 26:27 Nu 14:11 בְּכֹל הָאֹתוֹת in spite of all the signs that I have wrought, Dt 1:32 Is 47:9 ψ 27:3; esp. in the phrase בְּכָל־זֹאת for all this Is 5:25 9:11.16.20 10:4 ψ 78:32 al. (Cf. in Ar. Arabic Qor 9:25.) of a standard of measurement or computation, with, by: Ex 12:4 בְּמִכְסַת נְפָשֹׁת by the computation of souls; Lv 5:25 al. בְּעֶרְכְּךָ by thy reckoning; Ez 4:10; בְּמִסְפָּר by number Dt 25:2 +; . . . בְּמִסְפַּר by the number of . . . Lv 25:15.50 Nu 1:2, etc.; בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ Ex 30:13 al. (in P); בָּאַמָּה often (v. אַמָּה); Dt 3:11 בְּאַמַּת אִישׁ by the cubit of a man; 2 S 14:26 בְּאֶבֶן הַמֶּלֶךְ. Of a model Gn 1:26 בְּצַלְמֵנוּ in our image, 5:1.3 Ex 25:40; בְּדֶרֶךְ with the way (= in the manner) of . . . Is 10:24.26 Am 4:10. בְּ is used also with certain classes of verbs, though the explanation of its use may be sometimes doubtful: viz. with verbs of taking refuge, trusting, relying, as בָּטַח ,הֶאֱמִין ,חָסָה ,נִשְׁעַן. with verbs of ruling, governing, restraining, as שָׁלַט ,רָדָה ,עָצַר ,נָגַשׂ ,מָשַׁל ,מָלַךְ. with verbs of rejoicing, feeling pleasure or satisfaction, etc., as שָׂבַע ,רָצָה ,חָפֵץ ,שָׂמֵחַ ,שׂוּשׂ,עָלַץ ,גִּיל (but with this verb מִן is more common). [Prob. a case of III. 5.] with verbs expressive of sensible perception, to denote the pleasurable or attentive exercise of the faculty concerned, as שָׁמַע בְּ to listen to, חָזָה ,רָאָה ,הִבִּיט בְּ, to look upon, הֵרִיחַ בְּ to smell at (see these words). occasionally also with verbs of speaking, thinking, mentioning, knowing, to denote the object of the action, as דִּבֶּר בְּ to speak about Dt 6:7 ψ 87:3 al. (v. sub דִּבֶּר); שִׂיחַ ,הָגָה ,הִלֵּל בְּ ψ 44:9 63:7 69:13; יָדַע Je 38:24; זָכַר once Je 3:16, oft.; ψ 71:6 בְּךָ תְהִלָּתִי of thee is my praise. Followed by an inf. c., בְּ forms a periphrasis for the gerund, though in English it is commonly to be rendered by a verb and conj., viz.:— as a temporal conj., as Gn 2:4 בְּהִבָּֽרְאָם in their being created = when they were created, 4:8 בִּהְיוֹתָם in their being (= when they were) in the field; and constantly. Sometimes it has in appearance the force of after that, as Gn 33:18 Ex 3:12 13:17; but as a rule this is really due to the action denoted by the inf. being treated as extending over a period within which the action of the principal verb takes place: so esp. in the phrase בְּצֵאת יִשׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם, even of events at the close of the 40 years, Dt 4:45 23:5 Jos 5:4, the whole period being treated as that in which Egypt was left (comp. 2 K 2:1 where the time included is future). Cases, however, occur in which this explanation will hardly apply, as Dt 27:4.12. as a causal conj. (cf. above III. 5), as Gn 19:16 בְּחֶמְלַת י' עָלָיו through J.'s having compassion upon him, Ex 16:7 33:16 34:29 Dt 1:27 בְּשִׂנְאַת י' אֹתָנוּ through J.'s hating us, etc. (9:28 similarly מִן), 1 K 18:18 (= in that ye have . . .) Ez 9:8 43:8 44:7 2 Ch 28:6. as a concessive conj., when = though: Is 1:15 ψ 46:3 בְּהָמִיר אָרֶץ though the earth do change. Note.—Ex 10:12 בָּאַרְבֶּה can only be rendered 'with the locusts,' the locusts being conceived as implicit in Moses' uplifted hand: but prob. לָאַרְבֶּה should be read. Thrice in late Heb. בְּ is used peculiarly: 1 Ch 7:23 for with misfortune was it in his house (בְּרָעָה chosen for the purpose of explaining בְּרִיעָה); 9:33 עֲלֵיהֶם בַּמְּלָאכָה, it devolved upon them with the work; Ezr 3:3 for with terror (was it) upon them from the peoples of the countries (the sentence without a verb as oft. in Chr.: Dr Intr. 504f.): cf. 8:34. Compo Ew §295f. base בְּמוֹ poet. for בְּ base בְּ v. בֶּן־ v. בֵּית made בִּאָה v. בּוֹא made
[באר] vb. only Pi. make distinct, plain base בְּאֵר n.f. Gn 26:21 well, pit a well, often as made by digging pit as n.pr.loc. a station of Isr. in desert 8 miles north of Eleutheropolis base בְּאֵר אֵילִים v. בְּאֵר made בְּאֵר לַחַי רֹאִי n.pr.loc. (lit. well of the living One that seeth me) base בְּאֵר שֶׁ֫בַע n.pr.loc. Beersheba base בְּאֵרָא n.pr.m. a man of Asher 1 Ch 7:37. done בְּאֵרָה n.pr.m. a Reubenite 1 Ch 5:6. done בְאֵרוֹת n.pr.loc. city of Gibeonites base בְאֵרֹתִי adj.gent. always c. art. base בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקָן n.pr.loc. a station of Isr. in desert, prob. in country of Horites base בְּאֵרִי n.pr.m. (my well) a Hittite, Esau's father-in-law Gn 26:34. Hosea's father Ho 1:1. done [בֹאר] n.m. cistern, pit, well base בּוֹר n.m. pit, cistern, well cistern, containing water, made by digging later appar. well pit dungeon (poet. & late; never c. art.) pit of the grave base בּוֹר הַסִּרָה n.pr.loc. 2 S 3:26 (cistern of Sirah) ref בּוֹר עָשָׁן (so rd. for ordinary כור ע׳) n.pr.loc. 1 S 30:30 (smoking pit), in S.W. of Judah ref בַּיִר v. בּוֹר made בֵּרִי n.pr.m. a descendant of Asher 1 Ch 7:36 ref בֵּר֫וֹתָה n.pr.loc. near Hamath Ez 47:16 ref בֵּרֹתַי n.pr.loc. belonging to Hadadezer of Zoba 2 S 8:8; perh. = foregoing [b.ac.ar]. done בֵּרֹתִי v. הַבְּאֵרֹתִי made
בָּאַשׁ vb. have a bad smell, stink Qal stink Niph. only fig. make oneself odious, become odious Hiph. emit a stinking odour cause to stink Hithp. they had made thmselves odious base בְּאֹשׁ n.m. stench base בָּאְשָׁה n.f. (stinking thing) stinking or noxious weeds, Jb 31:40 ref בְּאֻשִׁים n.[m.]pl. stinking or worthless things, wild grapes base [בָּבָה] n.f. only Zc 2:12 the apple of his eye ref בֵּבַי n.pr.m. a chief of returning exiles base בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon base בַּג v. בַּז sub. בזז made
[בָּגַד] vb. act or deal treacherously base בֶּ֫גֶד n.[m.] treachery Is 24:16 Je 12:1. done בֹּגְדוֹת pl.abst. men of treachery Zp 3:4. ref [בָּגוֹד] adj. treacherous base בֶּ֫גֶד n.m. garment, covering base בִּגְוַי n.pr.m. (happy?) a companion of Zerubbabel a chief of the people in Nehemiah’s time base בִּגְלַל v. גלל made בִּגְתָא n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus Es 1:10. ref בִּגְתָן n.pr.m. (gift of God?) a eunuch of Ahasuerus base בִּגְתָ֫נָא v. made בַּד, בָּ֑ד n.[m.] white linen (deriv. unknown) base בַּד v. בדד made בָּדָא vb. devise, invent base
[בָּדַד] vb. be separate, isolated base בַּד, בָּ֑ד n.m. separation, concr. part prop. in a state of separation, alone, by itself concr. part parts, specif. extended from something base בָּדָד n.[m.] isolation, separation base
בדד (prob. i. q. בָּדָא q. v. talk idly). done [בַּד] n.m. empty, idle talk concr. empty talkers, praters base בְּדַד n.pr.m. father of an Edom. ruler base בְּדֵי v. דַּי made בֵּֽדְיָה n.pr.m. an Israelite Ezr 10:35. ref
[בָּדַל] vb. be divided, separate Hiph. divide, separate divide, separate, subj. God separate, set apart make a distinction between clean and unclean, holy and profane divide into parts Niph. (reflex. of Hiph. 2) pass. be separated base [בָּדָל] n.[m.] piece, severed piece, Am 3:12. ref [מִבְדָּלָה] n.f. separate place, Jos 16:9 ref בְּדִיל n.[m.] alloy, tin, dross alloy tin (plumbum album) plummet base בְּדֹ֫לַח n.[m.] prob. bdellium base בְדָן n.pr.m. a judge of Israel a Manassite base
בדק (penetrate, split ? cf. Aram. בְּדַק, Arabic explore; but these perh. denom. cf. Lag GN 1882, 400). base בֶ֫דֶק n.m. fissure, rent, breach base [בָּדַק] vb. denom. mend, repair, only 2 Ch 34:10. ref בִּדְקַר n.pr.m. Isr. officer 2 K 9:25 (v. בֵּן). done
בהה (cf. Ar. Arabic be empty; on a possible connexion in As. cf. Hpt BA 8i.18). base בֹ֫הוּ n.[m.] emptiness base בַּ֫הַט n.[m.] a costly stone, perh. porphyry, Est 1:6 ref
[בָּהַל] vb. Niph. be disturbed, dismayed, terrified be in haste, hasty Pi. dismay, terrify hasten, make haste, act hastily Pu. hastened; hastily gained Hiph. dismay, terrify (late) hasten, hurry base בֶּֽהָלָה n.f. dismay, sudden terror or ruin base
בהם (Ar. Arabic, IV. shut, x. impeded in speech, tongue-tied; Eth. Ethiopic: be dumb). base בְּהֵמָה 187 n.f. beast, animal, cattle of living creatures other than man opp. also to wild beasts rarely of wild beasts, esp. carnivora base בְּהֵמוֹת n.m. behemoth, i.e. hippopotamus base
בהן (cf. Ar. Arabic IV. shut, cover (v. foregoing) whence also Arabic = בֹּהֶן; as closing and covering the hand, cf. Lane). base בֹּ֫הֶן n.[f.] thumb, great toe base בֹּ֫הַן n.pr.m. (closing, covering?) a mark of division between Judah & Benjamin. base
בהק (NH בָּהַק shine, Aram. בְּהַק, Syriac, Aph. id.; hence בַּהֲקִיתָא, Syriac, an eruption, v. sq.) base בֹּ֫הַק n.m. a harmless eruption on the skin Lv 13:39. ref
בהר (NH Hiph. be bright, shine; cf. Aram. בְּהַר, Syriac (not Pc.) & deriv.; Eth. Ethiopic Ar. Arabic surpass, esp. in brightness, shine brightly). base בַּהֶ֫רֶת n.f. brightness, bright spot base בָּהִיר adj. bright, brilliant of light; only Jb 37:21 ref
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go Qal come in come (approach, arrive) go, i.e. walk, associate with go from speaker, but with limit of motion given Hiph. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals) cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.) Hoph. be brought in (of pers. and things) be brought be introduced, put base בִּאָה n.f. entrance, entry Ez 8:5, i.e. of temple ref מָבוֹא n.m. entrance, a coming in, entering entrance, i.e. place or way of entrance entering, act of entrance base [מוֹבָא] n.[m.] in-coming, entrance base תְּבוּאָה n.f. proventus, product, revenue product, yield, usually of earth income, revenue, in general fig. gain of wisdom base
[בּוּז] vb. despise base בּוּז n.m. contempt contempt judicial, poured out by God, in judgment base בּוּזָה n.f. contempt Ne 3:36 ref בּוּז n.pr.m. 2nd son of Nahor. Abraham's brother a Gadite base בּוּזִי adj.gent. of Elihu’s father base בוּזִי n.pr.m. father of Ezekiel Ez 1:3. done בַּוַּי n.pr.m. a Jew of Nehem.’s time base
בּוּךְ vb. perplex, confuse—only Niph.;—be confused, in confusion base מְבוּכָה n.f. confusion, confounding base בּוּל n.[m.] Bul, 8th month 1 K 6:38 base בּוּל v. יבול made בּוּנָה v. בּין made בּוּנִּי v. בנה made
[בּוּס] vb. tread down, trample Qal tread down, trample (of warriors) Pol. tread down, in bad sense Hithpol. of the blind movements of infant’s limbs, kick out (this way and that), fig. of Jerusalem. Hoph. pass. trodden down base יְבוּס n.pr.loc. Jebus, name of Jerusalem base יְבוּסִי, יְבֻסִי adj. gent. Jebusite, Jebusites Jerusalem base מְבוּסָה n.f. down-treading, subjugation base [תְּבוּסָה] n.f. down-treading = ruin, downfall 2 Ch 22:7 ref
בוע (assumed as √ of foll., cf. Lag BN10; but √ perh. בעע; acc. to Sta §257 a quadrilit. Ar. Arabic, efferbuit et commotus fuit (sanguis), Arabic puteus cujus aqua ltaurienti propinqua). base אֲבַעְבֻּעֹת n.f.pl. blisters, boils base
בוץ so Thes, better ביץ (cf. Ar. Arabic surpass in whiteness; Arabic whiteness). base [בֵּיצָה] n.f. egg base בּוּץ, בֻּץ n.[m.] byssus (late) base
בוק (= בקק). done בּוּקָה n.f. emptiness, Na 2:11 ref מְבוּקָה n.f. id. [b.av.ab], Na 2:11 v. supr. done בּוֹר v. באר made בּוֹר v. בֹּר sub. ברר made
בּוּר vb. Qal Ec 9:1; prob. make clear, clear up, explain base
בּוֹשׁ 109 vb. be ashamed Qal abs. feel shame sq. מִן, be ashamed of, i.e. disconcerted, disappointed by reason of with obj. I am ashamed to ask Polel delay (in shame) Hiph. put to shame put to shame act shamefully to be put to shame be ashamed Hithp. ashamed before one another base בּוּשָׁה n.f. shame base בָּשְׁנָה n.f. shame Ho 10:6. ref בֹּ֫שֶׁת n.f. shame shame shameful thing base [מָבוֹשׁ] n.[m.] his privates, that excite shame, pudenda Dt 25:11. ref בַּז v. בזז made
[בָּזָא] vb. divide, cut through base
בָזָה vb. despise Qal despise, regard with contempt Niph. despised vile, worthless despicable, contemptible Hiph. so as to cause to despise their lords base בִּזָּיוֹן n.[m.] contempt Est 1:18 ref בִּזָּה v. בזז made
בָּזַז vb. spoil, plunder Qal spoil Niph. be spoiled, plundered Pu. be taken as spoil base בַּז n.[m.] spoiling, robbery; spoil, booty spoiling, robbery spoil, booty, plunder base בִּזָּה n.f. spoil, booty (late) base בִּזָּיוֹן v. בזה made בִּזְיוֹתְיָה n.pr.loc. acc. to MT place near Beersheba base
בזק (Aram. בְּזַק, scatter; Ar. Arabic rise (of sun) is prob. erroneous v. Lane 199). base בָּזָק n.[m.] lightning flash ? Ez 1:14 ref בֶּ֫זֶק n.pr.loc. rendezvous of Israel under Saul and Sam.; home of Adoni-Bezek base
[בָּזַר] vb. scatter base בִּזְּתָא n.pr.m. a eunuch of Ahasuerus, Est 1:10 ref
[בָּחֵל] vb. feel loathing base
[בָּחֵל] vb. only Pu. Pt. an inheritance gotten by greed Pr 20:21 Kt ref
[בָּחַן] vb. examine, try Qal examine, scrutinize, try prove, test, try Niph. to be tried, proved Pu. the trial has been made base בֹּ֫חַן n.[m.] testing base בַּ֫חַן n.[m.] watch-tower, Is 32:14. done [בחון] Is 23:13 their siege-towers ref בָּחוֹן n.[m.] assayer, one who tries metals Je 6:27 ref בחיחיו v. בחון made
בָּחַר vb. choose Qal with בְּ, divine choice man’s choice with אֲשֶׁר: divine choice man’s choice with acc. & לְ, choose some one or something for with acc. and מִן, choose, select from acc. divine choice man’s choice with עַל, for this hast thou chosen rather than affliction with לְ of acc. chosen test, try Niph. to be chosen Pu. chosen, selected base בָּחוּר n.m. young man Is 62:5 7 t. base [בְּחוּרִים] n.f.abstr.pl. youth base [בָּחִיר] n.m. chosen base בַּחֻרִים n.pr.loc. (young men’s village) of a small town of Benjamin beyond the Mt. of Olives on the way to Jericho base יִבְחָר n.pr.m. (He (Ēl or י׳) chooses) son of David base [מִבְחָר] n.[m.] choicest, best base מִבְחוֹר n.[m.] choice base מִבְחָר n.pr.m. (choice) one of David’s warriors 1 Ch 11:38. done בַּחֲרוּמִי adj.gent. Baharumite base
[בָּטָה, בָּטָא] vb. speak rashly, thoughtlessly Qal one that babbleth Pi. speak rashly, unadvisedly base מִבְטָא n.[m.] rash utterance base
בָּטַח vb. trust Qal trust be confident Hiph. cause to trust, make secure base בֶּ֫טַח n.[m.] security base בִּטְחָה n.f. trusting Is 30:15 ref בִּטָּחוֹן n.m. trust; hope base בַּטֻּחוֹת n.f.pl. security, safety Jb 12:6. done מִבְטָח n.[m.] confidence the act of confiding the object of confidence the state of confidence, security. base בֶּ֫טַח n.pr.loc. city of Hadadezer king of Zobah 2 S 8:8 ref
בטח (√ assumed for following). done אֲבַטִּחִים n.[m.]pl. water-melons—Egyptian fruit, Nu 11:5 ref
[בָּטַל] vb. cease base
בטן (meaning dub.; √ of following). done בֶּ֫טֶן n.f. belly, body, womb base בֶּ֫טֶן n.pr.loc. city in Asher Jos 19:25 ref
בטן (assumed as √ of following; mng. unknown). done בָּטְנִים n.[m.]pl. pistachio, an oval nut base בְּטֹנִים n.pr.loc. city of Gad, E. of Jordan Jos 13:26 ref
[בָּיַי, בַּי] vb. entreat base בִּי part. of entreaty, craving permission to address a superior, I pray, excuse me base
בִּין vb. discern Qal perceive understand, know (with mind) observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention) have discernment, insight, understanding Niph. be intelligent, discreet, discerning, distinguish, have understanding Po. he attentively considereth him Hiph. understand give heed to, attend to, observe, discern give understanding, make understand, teach Hithp. shew oneself attentive, consider diligently get understanding, understand shew oneself to have understanding base בּוּנָה n.pr.m. (intelligence) a man of Judah 1 Ch 2:25. ref בַּ֫יִן subst. prop. interval, space between always (exc. dual) as prep. in the interval of, between Dual בֵּנַ֫יִם space between two armies base בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between base בִּינָה n.f. understanding the act the faculty the object of knowledge personified base יָבִין n.pr.m. (one who is intelligent, discerning) two Canaanite kings of Hazor base מבונים v. בין made תְּבוּנָה n.f. understanding the act the faculty the object of knowledge personified as teacher. base תְּבוּנָם תובנתו v. תְּבוּנָה made בֵּיצָה v. בוץ made בַּיִר v. באר made בִּירָה n.f. castle, palace of temple at Jerusalem in these passages appar. means a fortress in the city bearing the same name base [בִּירָנִית] n.f. fortress, fortified place (late) base
בַּ֫יִת 2034 n.m. house house place receptacle of house as containing a family household, family (592 t.) house, including household affairs lit. housewards, hence metaph. inwards מִבַּיִת adv. on the inside prep. within base בַ֫יִת c. art. Is 15:2 n.pr.loc. but abbrev. base בֵּית אָ֫וֶן n.pr.loc. (house of iniquity or idolatry ? hardly likely unless as alteration of orig. בֵּית אוֹן, house of wealth or strength) eastward from Bethel base בֵּֽיתְאֵל 71 n.pr.loc. Bethel ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identif. with Luz (former name) place in south country of Judah, not far from Beersheba & Ziklag base בֵּית הָאֱלִי adj.gent. c. art. the Bethelite 1 K 16:34. done בֵּית הָאֵ֫צֶל v. אֵ֫צֶל made בֵּית אַֽרְבֵֿאל n.pr.loc. Ho 10:14, perh. Arbel near Pella (E. of Jordan) ref בֵּית בַּ֫עַל מְעוֹן n.pr.loc. = בְּעֹן Nu 32:3; city assigned to Reuben; possessed by Moab base בֵּית בִּרְאִי v. בית לבאות made בֵּית בָּרָה n.pr.loc. in combin. (place of ford). base בֵּית גָּדֵר n.pr.loc. in Judah (place of a wall) 1 Ch 2:51 base בֵּית הַגִּלְגָּל v. גִּלְגָּל made בֵּית גָּמוּל n.pr.loc. in Moab Je 48:23 (place of recompense) ref בֵּית הַגָּן בַּיִת גַּן v. גַּן sub. גנן made בֵּית דִּבְלָתָ֑יִם n.pr.loc. in Moab Je 48:22 base בֵּית־דָּגוֹן, בֵּית דָּגֹן n.pr.loc. in Judah (house, i.e. temple of Dagon) in Asher base בֵּית הָרָם n.pr.loc. in Gad Jos 13:27בֵּית הָרָן Nu 32:36 ref בֵּית הָרָן v. בֵּית הָרָם made בֵּית חָגְלָה n.pr.loc. (place of partridge) in Benjamin, on border of Judah base בֵּית חוֹרֹן n.pr.loc. two cities in Ephraim, lower & upper B.H. (place of a hole or hollow (?), perh. fr. a wady betw. the two, or near by);—cf. הַחֹרֹנִי adj.gent. only of Sanballat base בֵּית חָנָן n.pr.loc. in Dan (Judah? Philistine territory) 1 K 4:9 ref בֵּית הַיְשִׁימוֹת n.pr.loc. E. of Jordan (place of the desert) in Moab; given to Reuben base בֵּית כָּ֑ר n.pr.loc. (place of lamb) appar. belonging to Philistines 1 S 7:11. done בֵּית הַכֶּ֫רֶם n.pr.loc. in Judah (vineyard place) base בֵּית לְבָאוֹת n.pr.loc. in Simeon (place of lioness ?) Jos 19:6 = ב׳ בִּרְאִי (perh. text. err.) 1 Ch 4:31; = לְבָאוֹת (in Judah) Jos 15:32. done בֵּית לֶ֫חֶם 41 n.pr.loc. in Judah, 2 hours south of Jerusalem; birth-place of David in Zeb., 7 m. NW. of Nazareth base בֵּית הַלַּחְמִי adj.gent. the Bethlehemite base בֵּית לְעַפְרָה n.pr.loc. appar. in Philistine territory Mi 1:10; site unknown, & txt. dub. done בֵּית מִלּוֹא v. מִלּוֹא sub. מלא made בֵּית מְעוֹן v. בֵּית בַּעַל מְעוֹן made בֵּית מַעֲכָה n.pr.loc. Abel of Beth Maacah base בֵּית הַמֶּרְחָק possibly n.pr.loc. house or settlement on bank of Kidron 2 S 15:17 ref בֵּית מַרְכָּבוֹת n.pr.loc. in Simeon (place of chariots) base בֵּית נִמְרָה n.pr.loc. E. of Jordan, in Gad (place of leopard) base בֵּית עֶ֑דֶן n.pr.loc. Am 1:5 Aramaean city, or land base בֵּית־עַזְמָ֫וֶת n.pr.loc. near Jerusalem base בֵּית הָעֵ֫מֶק n.pr.loc. on border of Asher (valley-house) Jos 19:27 ref בֵּית־עֲנוֹת n.pr.loc. in Judah Jos 15:59 ref בֵּית־עֲנָת n.pr.loc. in Naphtali base בֵּית־עֵ֫קֶד הָרֹעִים perh. n.pr.loc. (binding-house of the shepherds) 2 K 10:12 base בֵּית הָֽעֲרָבָה n.pr.loc. (place of the depression) reckoned to Judah, to Benjamin base בֵּית פָּ֑לֶט n.pr.loc. (place of escape) in south of Judah; cf. adj.gentהַפַּלְטִי base בֵּית פְּעוֹר n.pr.loc. E. of Jordan, in land of Amorites (where assigned to Reuben); in land of Moab base בֵּית פַּצֵּץ n.pr.loc. in Issachar (place of dispersion) Jos 19:21; site unknown. done בֵּית־צוּר n.pr.loc. in Judah (house of rock) base בֵּית־רְחוֹב n.pr.loc. (place of street, or market?) near Dan on road to Hamath base בֵּית רָפָא n.pr.loc.? in Judah; as n.pr.m. 1 Ch 4:12. done בֵּית שְׁאָן n.pr.loc. in Manasseh, W. of Jordan (place of quiet) base בֵּית הַשִּׁטָּה n.pr.loc. (place of the acacia) Ju 7:22 ref בֵּית שֶׁ֫מֶשׁ n.pr.loc. (sun-temple) city in SW. Judah city in Naphtali city in Issachar = On-Heliopolis, in Egypt base בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי adj.gent. of foregoing [b.bp.bx] 1. c. art. base בֵּית־תַּפּוּחַ n.pr.loc. in Judah (place of apples) Jos 15:53 ref בִּיתָן n.[m.] house, palace base בֵּית v. בַּיִן sub. בין made בָּכָא n.[m.] balsam-tree base
בָּכָה 114 vb. weep, bewail Qal weep weep bitterly weep upon bewail in sense of burden, annoy with weeping of penitent weeping Pi. lament; bewail base בֶּ֫כֶה n.[m.] a weeping, only Ezr 10:1 ref בְּכִי n.m. weeping base בָּכוּת n.f. weeping. Only in Gn 35:8 i.e. mourning oak ref [בְּכִית] n.f. weeping Gn 50:4, i.e. the appointed time of mourning for him. ref בֹּכִים n.pr.loc. near Bethel base
[בָּכַר] vb.Pi. bear early, new fruit make or constitute as first-born Pu. born or made a firstling. Hiph. one bearing her first child base בְּכוֹר 122 n.m. first-born men and women animals figurative base בֶּ֫כֶר n.pr.m. (young camel) son of Ephraim son of Benjamin base בַּכְרִי adj.gent. c. art. as n.coll. Nu 26:35. done בֹּֽכְרוּ n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:38 = 9:44. ref בִּכְרִי n.pr.m. (youthful) a Benjamite perh. adj.gent. the Bichrites base בִּכְרָה n.f. young camel, dromedary base בְּכֹרָה n.f. right of first-born base בְּכוֹרַת n.pr.m. (first-born) Benjamite 1 S 9:1. done בְּכִירָה n.f. first-born, always of women base בִּכּוּרָה n.f. first ripe fig, early fig (regarded as delicacy); pl. בַּכֻּרוֹת Je 24:2. base בִּכּוּרִים n.m. first-fruits base בַּל v. בלה made בֵּל בֵּלְאשַׁצַּר v. בעל made בַּלְאֲדָן n.pr.m. (= Bab. abal-idinna, he has given a son) base
[בָּלַג] vb. gleam, smile—only Hiph. shew a smile, look cheerful cause to burst or flash base בִּלְגָּה n.pr.m. (cheerfulness)— priest of 15th course (David’s time) priest that went up with Zerubbabel base בִּלְגַּי n.pr.m. (id. [b.bs.ab]) priest with Neh. Ne 10:9. done [מַבְלִיגִית] n.f. smiling, cheerfulness, source of brighteningJe 8:18 ref בִּלְדַּד n.pr.m. 2nd friend of Job base בָּלָה n.pr.loc. in Simeon Jos 19:3. done
[בָּלָה] vb. become old and worn out Qal wear out Pi. caus. of Qal. wear out (trans.) wear out by use, use to the full, enjoy base [בָּלֶה] adj. worn out base [בְּלוֹא] n.[m.] worn out things, rags base [תַּבְלִית] n.f. destruction: c. sf. Is 10:25 ref בַּל 69 adv. not base בְּלִי subst. wearing out, hence fig. destruction defect, failure, hence adv. of negation base בְלִימָה n.[m.] nothingness Jb 26:7 who hangeth the earth on בְּ׳. ref בְּלִיַּ֫עַל 27 n.[m.] worthlessness abstr. concr. elliptical ruin, destruction base בִּלְעֲדֵי prop. not unto, hence apart from, except, without base בֵ֫לֶת subst. prop. failure, hence used as particle of negation, not, except adv. not after a preceding negation, not = except conj. (likewise after a neg., expressed or implied) With preps. base
[בָּלַהּ] vb. trouble—only Pi. Kt Ezr 4:4 troubled them in building. ref בַּלָּהָה n.f. terror, dreadful event, calamity, destruction only pl. terrors calamity base בִּלְהָה n.pr.f. (etym. dub.) handmaid of Rachel, concubine of Jacob base בִּלְהָה n.pr.loc. a city of Simeon 1 Ch 4:29 ref בִּלְהָן n.pr.m. descendant of Esau a Benjamite base בְּלוֹא v. בלה made בֵּלְטְשַׁאצַּר n.pr.m. name given to Daniel by Neb. base בְּלִי בְּלִימָה בְּלִיַּעַל v. בלה made
בָּלַל vb. mingle, mix, confuse, confound Qal mingle, confuse mix Hithpo. Ephraim, among the peoples doth he mix himself Hiph. and we faded away base בְּלִיל n.m. fodder base בָּלַל vb. denom. to give provender Ju 19:21 ref שַׁבְּלוּל n.m. snail; name due to slimy trail ψ 58:9 ref תֶּ֫בֶל n.[m.] confusion, violation of nature, or the divine order base תְּבַלֻּל n.[m.] confusion, obscurity Lv 21:20 ref
[בָּלַם] vb. curb, hold inQal ψ 32:9 ref
בלס (cf. Eth. Ethiopic, Ar. Arabic a kind of fig), cf. Lag M. i. 59f. 68f. ; hence following). base [בָּלַס] vb. denom. gather figs, tend fig-trees, sycamores—Am 7:14 ref
בָּלַע vb. swallow down, swallow up, engulf Qal swallow down swallow up, engulf Niph. swallowed up, i.e. devastated Pi. swallow swallow up, engulf Pu. be swallowed up Hithp. their wisdom is all gone, ‘they are at their wit’s end’ base בֶ֫לַע n.[m.] swallowing, devouring, thing swallowed. swallowing = destruction thing swallowed base בֶ֫לַע n.pr.m. a king of Edom 1st son of Benjamin a Reubenite base בַּלְעִי adj.gent. of 2, הַבּ׳ n.coll. Nu 26:38. done בֶּ֫לַע n.pr.loc. city = צֹעַר q.v. Gn 14:2, 6. done בִּלְעֲדֵי v. בלה made בִּלְעָם n.pr.m. Balaam base בִּלְעָם n.pr.loc. town in Manasseh 1 Ch 6:55 base
[בָּלַק] vb. waste, lay waste base בָּלָק n.pr.m. (devastator) king of Moab base בֵּלְשַׁאצַּר בֵּלְאשַׁצַּר v. בֵּל sub. בעל made בִּלְשָׁן n.pr.m. (= inquirer?) an Israelite who returned with Zerubbabel base בֵּ֫לֶת בִּלְתִּי v. בלה made בָּמָה 104 n.f. high place high place, mountain high places, battle-fields high places, as places of worship funereal mound (?) base בָּמוֹת n.pr.loc. (high place or great high place) place in Moab base בִּמְהָל n.pr.m. descendant of Asher 1 Ch 7:33. ref בְּמוֹ v. בּ made בָּמוֹת v. במה made
בֵּן 4870 n.m. son son, male child, born of a woman children (male and female) youth, young men the young of animals of plant shoots fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows member of a guild, order or class of animals son of (the) herd ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc. n. relat. of age base בֵּן n.pr.m. a Levite 1 Ch 15:18 ref בֶּן־אֲבִינָדָב n.pr.m. (?) (son of Abinadab) an officer of Solomon 1 K 4:11 ref בֶּן־אוֹנִ֑י n.pr.m. (son of my sorrow) Rachel's name for Benjamin (cf. infr.) Gn 35:18. done בֶּן־גֶּ֫בֶר n.pr.m. (son of a man, or of Geber) an officer of Solomon 1 K 4:13. done בֶּן־דֶּ֫קֶר n.pr.m. (?) (son of Deker) an officer of Solomon 1 K 4:9. done בֶּן־הֲדַד n.pr.m. (appar. son of (god) Hadad) name for king of Aram time of Asa & Baasha son of 1. son of Hazael base בֶּן־זוֹחֵת n.pr.m. one of tribe of Judah, 1 Ch 4:20 ref בֶּן־חוּר n.pr.m. (son of Chur) an officer of Solomon 1 K 4:8. done בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt. done בֶּן־חַ֫יִל n.pr.m. (son (man) of might) a prince of Jehoshaphat 2 Ch 17:7. done בֶּן־חָנָן n.pr.m. one of tribe of Judah 1 Ch 4:20. done בֶּן־חֶ֫סֶד n.pr.m. (son of mercy) an officer of Solomon 1 K 4:10. done בֶּן־עַמִּי n.pr.m. (son of my people) son of Lot by his younger daughter, and ancestor of the Ammonites Gn 19:38. ref בְּנֵי־בְרַק n.pr.loc. city of Dan Jos 19:45 ref בְּנֵי יַעֲקָ֑ן n.pr.loc. a station of Israel in wilderness base בִּנְיָמִין n.pr.m. 166 (son of (the) right hand)— youngest son of Jacob, so called by him, but Rachel, the mother, who died at Benjamin's birth, called בֶּן־אוֹנִ֑י (q.v.) son of Bilhan and great-grandson of Benjamin a Jew of Ezra's time base בֶּן־יְמִינִי adj.gent. base בְּנִ֑ינוּ n.pr.m. (our son?) a Levite Ne 10:14. ref בַּת 587 n.f. daughter daughter, female child young women, women with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants pl. = villages, after name of city in phrases denoting character, quality, etc. ostrich fig. of vine = branch as n. relat. base בַּת־רַבִּים n.pr.loc. (daughter of multitudes) appellation of populous city of Heshbon, or of its gate, Ct 7:5 ref בַּת־שֶׁ֫בַע n.pr.f. (daughter of oath?) wife of Uriah; afterwards of David, & mother of Solomon base בַּת־שׁוּעַ n.pr.f. (?) (daughter of opulence?)— wife of David, mother of Solomon wife of Judah base בִּתְיָה n.pr.f. (worshipper of Yah?) 1 Ch 4:18 wife of Mered of Judah ref
בָּנָה 373 vb. build Qal build Niph. be built be rebuilt (fig.) of restored exiles, = established established, made permanent base בּוּנִּי v. בֻּנִּי made בִּנּוּי n.pr.m. head of family that returned with Zerubbabel a Levite of Ezra’s time Israelites of Ezra’s time base בָּנִי n.pr.m. one of David’s heroes Levites a man of Judah rd. heads of families of Isr. an Israelite base בֻּנִּי n.pr.m. Levites a chief of people base בִּנְיָה n.f. structure, building Ez 41:13 ref בְּנָיָ֫הוּ, בְּנָיָה n.pr.m. (Yah hath built up)— one of David’s captains and heroes, son of Jehoiada one of David’s thirty a Simeonite Levites Israelites base בִּנְיָן n.m. structure applied to enclosing wall of Ezekiel’s temple to rear-building of same appar. to whole temple base יַבְנְאֵל n.pr.loc. (Ēl causeth to build)— town of Judah town in Naphtali base יַבְנֶה n.pr.loc. (he causeth to build) a Philistine city base יִבְנְיָה n.pr.m. (Yah buildeth up) a Benjamite 1 Ch 9:8a ref יִבְנְיָה n.pr.m. (id. [b.cb.ak]) a Benjamite 1 Ch 9:8b ref [מִבְנֶה] n.m. structure Ez 40:2 like the structure of a city. ref מְבֻנַּי n.pr.m. one of David’s heroes 2 S 23:27 base תַּבְנִית n.f. construction, pattern, figure app. originally construction, structure, yet only P & late pattern, acc. to which anything is to be constructed figure, image base
בנט (assumed as √ of אַבְנֵט Thes Sta §257). done אַבְנֵט n.[m.] girdle base בֵּנַ֫יִם v. בַּיִן made בִּנְעָא n.pr.m. a descendant of Jonathan base בְסוֹדְיָ֑ה n.pr.m. (? in the secret of Yah) Israelite in Nehemiah’s time Ne 3:6. done בֵּסַי n.pr.m. head of family of Nethinim base
בסר (be too early, Ar. Arabic, cf. Aram. בְּסִירָה half-ripe). base בֹ֫סֶר n.m. unripe or sour grapes coll. base
בעד (Ar. Arabic, Arabic be remote, distant, Qor 9:42, Arabic distant; Eth. Ethiopic to change, ψ 33 title, Ethiopic different, distinct, Ethiopic another). base בַּ֫עַד subst. prop. separation, with a gen., in separation from, in usage a prep. away from, behind, about, on behalf of base
[בָּעָה] vb. inquire, cause to swell or boil up Qal of rising desire, seek, inquire cause to boil up Niph. searched out; swelling, swelling out base
בעז (quick? cf. Ar. Arabic swiftness (of horse)). base בֹּ֫עַז n.pr.m. (quickness?)—kinsman of Naomi, who married Ruth name of the left hand of two pillars set up before temple base
[בָּעַט] vb. kick base בְּעִי v. עִי made
בָּעַל vb. marry, rule over Qal marry rule over Niph. be married base בַּעַל 166 n.m. owner, lord owner husband citizens, inhabitants rulers, lords n. of relation Esp. lord, specif. as divine name, Baal. base בַּ֫עַל n.pr.loc. city in tribe of Simeon n.pr.m. a Reubenite a Gibeonite base בַ֫עַל גַּד n.pr.loc. where Baal was worshipped as Gad, god of fortune base בַ֫עַל הָמוֹן n.pr.loc. (possessor of abundance) Ct 8:11. ref בַ֫עַל חָנָן n.pr.m. (Baal is gracious) king of Edom a Gederite base בַּ֫עַל חָצוֹר n.pr.loc. (possessor of a court) city on the border of Ephraim and Benjamin base בַ֫עַל חֶרְמוֹן n.pr.loc. a city so named as seat of the worship of Baal. base בַּ֫עַל מְעוֹן n.pr.loc. base בַּ֫עַל פְּעוֹר n.pr.m. Baal of Peor; or Baal-P. base בַּ֫עַל פְּרָצִים n.pr.loc. (possessor of breaches) where David defeated Philist. base בַ֫עַל צְפוֹן n.pr.loc. near Red Sea in Egypt base בַ֫עַל שָׁלִשָׁה n.pr.loc. 2 K 4:42, place in Ephraim near Gilgal ref בַ֫עַל תָּמָר n.pr.loc. (possessor of palms; of Baal of Tamar?) Ju 20:33, near Gibeah. done [בַּעֲלָה] n.f. mistress necromancer; sorceress base בַּעֲלָה n.pr.loc. (city of Baal, from a high place of Baal there) = בַּעֲלֵי יְהוּדָה base בַּעֲלָת n.pr.loc. a city of Dan base בְּעָלוֹת n.pr.loc. a city in the south of Judah base בַּעֲלַת בְּאֵר n.pr.loc. (mistress of a well) = Ramath Negeb Jos 19:8, a city of Simeon ref בְּעֶלְיָדָע n.pr.m. (Baal knows) son of David base בַּעַלְיָה n.pr.m. (Yah is lord) one of David’s heroes 1 Ch 12:6. done בֵּל n.pr.m. a chief Babylonian diety = Merodach, tutelary god of Babylon base בֵּֽלְאשַׁצַּר n.pr.m. (Bel, protect the king) represented as king of Babylon, successor, and appar. son of Nebuchadrezzar; in cuneif. inscr. known only as prince, son of Nabonidus (last Shemitic king of Babylon) base בַּעֲלִיס n.pr.m. king of Ammonites Je 40:14 ref בְּעֹן v. בית בעל מען sub. בית made בַּעֲנָא n.pr.m. (son of distress) name of two officers of Solomon father (ancestor) of an Israelite of Nehemiah’s time base בַּעֲנָה n.pr.m. (?id. [b.ci.az]) a Benjamite, one of the murderers of Ishbosheth father of one of David’s heroes head of family of returning exiles a chief of the people base
[בָּעַר] vb. burn, consume Qal burn Pi. kindle burn fig. consume, utterly remove Pu. burn (i.e. be supplied with fire), of fire-jar Hiph. kindle burn up base בְּעֵרָה n.f. burning, Ex 22:5. ref תַּבְעֵרָה n.pr.loc. in the wilderness (burning) base [בְּעִיר] n.m. beasts, cattle coll. base [בָּעַר] vb. denom. be brutish Qal be stupid, dull-hearted, unreceptive Niph. brutish, stupid Pi. feed, graze Hiph. cause to be grazed over base בַּ֫עַר n.m. brutishness (only poet.) base בַּעֲרָא n.pr.f. wife of a Benjamite 1 Ch 8:8. done בְּעוֹר n.pr.m. (a burning; 𝔗 torch) father of Balaam father of a king of Edom base בַּעֲשֵׂיָה n.pr.m. a Levite 1 Ch 6:25 ref בַּעְשָׁא n.pr.m. a king of Israel base בְּעֶשְׁתְּרָה n.pr.loc. (house of Ashtoreth) a Levitical city in Manasseh base
[בָּעַת] vb. fall upon, startle, terrify Niph. be terrified Pi. (mostly poet.) fall upon; overwhelm; assail terrify base בְּעָתָה n.f. terror, dismay Je 8:15 = 14:19. done [בִּעוּתִים] n.m.pl. terrors, alarms, occasioned by God base בֹּץ v. בצץ made בֵּצָ֑י n.pr.m. one of the chiefs of the people; i.e. a family base
בצל (strip. strip off, Eth. Ethiopic 1. 2; Ar. Arabic, appar. denom.) base [בָּצָל] n.m. onion base בְּצַלְאֵל n.pr.m. (in the shadow (protection) of Ēl; cf. cuneif. Ṣil-Bêl, a king of Gaza, COT Jos 11:22)— a skilled artisan of tribe of Judah Ex 31:2 35:30 36:1, 2 37:1 38:22 (all P) 1 Ch 2:20 2 Ch 1:5. an Israelite Ezr 10:30. done בַּצְלוּת n.pr.m. (stripping)—head of Isr. fam. at return from exile base
[בָּצַע] vb. cut off, break off, gain by violence Qal cut off, break off Pi. cut off, (dis)sever; = finish, complete; accomplish (= carry out, fulfil); violently make gain of base בֶ֫צַע n.m. gain made by violence, unjust gain, profit base בְּצַעֲנַנִּים בצענים v. צענים made
בצץ (? cf. Ar. Arabic be Arabic, i.e. one soft, tender, impressible in body, etc.) base בֹּץ n.[m.] mire Je 38:22. done בִּצָּה n.f. swamp base בּוֹצֵץ n.pr.loc. a rock by Michmash 1 S 14:4 ref
בָּצֵק vb. swell base בָּצֵק n.[m.] dough;—dough, not fermented; no restriction base בָּצְקַת n.pr.loc. city of Judah toward Philistines base
[בָּצַר] vb. cut off, make inaccessible (esp. by fortifying), enclose Qal cut off, grape-clusters; hence grape-gathering, -gatherer; fig. cut off (= take away) Niph. be withheld Pi. fortify base [בֶ֫צֶר] n.[m.] precious ore base בֶּ֫צֶר (fortress) n. pr. loc. city in Reuben n. pr. m. a descendant of Asher base בָּצְרָה n.f. enclosure, i.e. (sheep-)fold, Mi 2:12. ref בָּצְרָה n.pr.loc. city of Edom of Moab base בִּצָּרוֹן n.[m.] stronghold, לְב׳ Zc 9:12. done בַּצֹּרֶת n.f. dearth Je 17:8. ref בַּצָּרָה n.f. dearth, destitution base בָּצִיר n.m. vintage base מִבְצָר n.m. fortification base בַּקְבּוּק בַּקְבֻּק v. בקק made בַּקְבַּקַּר n.pr.m. (form strange, mng. dub.) a Levite 1 Ch 9:15. done בַּקְבֻּקְיָה v. בקק made
בקה (test, prove, cf. Aram. בְּקָא). done בֻּקִּיָּ֫הוּ n.pr.m. (proved of י׳) Levite, son of Heman 1 Ch 25:4; son of Asaph (?) v 13. done בֻּקִּי n.pr.m. (id. [b.cq.ab]) a Danite chief Nu 34:22. a descendant of Aaron base
בָּקַע vb. cleave, break open or through Qal cleave, cleave open break through or into Niph. be cleft, rent open be broken into Pi. cleave, cut to pieces, or rend open Pu. be ripped open Hiph. break into Hoph. the city was broken into Hithp. burst (themselves) open, of wine-skins; cleave asunder, of valleys base בֶּ֫קַע n.[m.] fraction, half, i.e. half-shekel, a weight base בִּקְעָה n.f. valley (cleft), plain valley plain base [בְּקִיעַ, בָּקִיעַ] n.[m.] fissure, breach base
[בָּקַק] vb. be luxuriant Ho 10:1 ref
[בָּקַק] vb. empty Qal empty, lay waste Niph. be emptied (laid waste) Po. empty out (devastate) land. base בַּקְבֻּק n.[m.] flask (from gurgling sound of emptying) base בַּקְבּוּק n.pr.m. head of family of Nethinim base בַּקְבֻּקְיָה n.pr.m. a Levite base יַבֹּק n.pr.fl. it empties into Jordan from East, in latitude of Shechem, called (southern) boundary of Ammon, and (northern) of Amorites; but some confusion base
[בָּקַר] vb. inquire, seek—only Pi. base בָּקַר 182 n.m. cattle, herd, ox base בּוֹקֵר n.m.denom. herdsman base בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon morrow, next day base [בַּקָּרָה] n.f.verbal. a seeking Ez 34:12 ref בִּקֹּ֫רֶת n.f. punishment after examination (inquisition) Lv 19:20 ref
[בָּקַשׁ] 224 vb. seek Pi. seek to find seek to secure seek the face desire, demand require, exact exact equivalent or penalty for (late) ask, request Pu. be sought base [בַּקָּשָׁה] n.m. request, entreaty base בַּר n.m. son base בַּר בַּר בָּר בֹּר v. ברר made
בָּרָא 53 vb. shape, create Qal Pf.—shape, fashion, create Niph.—Pass. be created with reference to birth of something new, astonishing Pi. cut down cut out base בְּרִיאָה n.f. a creation, thing created, as preternatural, unparalleled; Nu 16:30 ref בְּרָאיָה n.pr.m. (י׳ hath created) a Benjamite 1 Ch 8:21. done
[בָּרָא] vb. be fatHiph. 1 S 2:29 to make yourself fat. ref בָּרִיא adj. fat base בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָן v. מְרֹדַךְ made בִּרְאִי v. בית בראי sub. בית made בַּרְבֻּרִים v. ברר made
ברד (cf. Ar. Arabic be or become cold). base בָּרָד n.m. hail base בָּרַד vb. denom. hail, Is 32:19 ref [בָּרֹד] adj. spotted, marked base בֶּ֫רֶד n.pr.loc. near Kadesh n.pr.m. an Ephraimite base
בָּרָה vb. eat Qal eat bread Pi. for devouring Hiph. cause to eat bread base בִּרְיָה n.f. food base [בָּרוּת] n.f. food; ψ 69:22 in (or as) my food. ref
ברה (cf. As. barû, bind, whence birîtu, fetter Zim BP 59.82, & treaty, covenant Dl K 7). done בְּרִית 285 n.f. covenant between men. treaty, alliance, league constitution, ordinance, between monarch and subjects agreement, pledge alliance of friendship between David and Jonathan alliance of marriage between God and man. alliance of friendship covenant, as a divine constitution or ordinance with signs or pledges Phrases. covenant making covenant keeping covenant violation base בְּרוֹשׁ בְרוֹת v. ברשׁ made בָּרוּת v. ברה made בֵּר֫וֹתָה בֵּרֹתי v. באר made
ברז (? cf. Aram. ברז bore, pierce, or Ar. Arabic, appear). base ברזות n.pr.f. (?) descend. of Asher 1 Ch 7:31 Kt ref בַּרְזֶל n.m. iron iron, lit. tool of iron iron in fig. of unwatered earth base בַּרְזִלַּי n.pr.m. (man of iron) a Gileadite a priest a Meholathite base
בָּרַח vb. go through, flee Qal go or pass through, of bar flee flee = hasten, come quickly Hiph. pass through cause to flee, put to flight base [בָּרִיחַ] adj. fleeing; as subst. as fugitives base בָּרִיחַ n.pr.m. son of Shemaiah 1 Ch 3:22. done בְּרִיחַ n.m. bar base [מִבְרָח] n.m. (flight) fugitiveEz 17:21 ref בַּרְחֻמִי 2 S 23:31 base בֵּרִי v. באר made בְּרִי v. רִי sub. רוה made בְּרִי בִּרְיָה v. בָּרִיא sub. ברא made בֵּרִים 2 S 20:14 obscure ref בְּרִית v. ברה v. אֵל v. בַּעַל made בֹּרִית v. ברר made
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless Qal kneel down bless Niph. bless oneself Pi. bless God, adore with bended knees God blesses men bless men salute, greet, with an invocation of blessing bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates Pu. pass. to be blessed, adored prospered by God have prosperity invoked, by Balaam in gratitude Hiph. and he made his camel kneel Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart base בֶ֫רךְ n.f. knee base בְּרָכָה n.f. blessing blessing source of blessing blessing, prosperity blessing, praise of God a gift, present treaty of peace base בְּרָכָה n.pr.loc. valley in wilderness by Tekoa n.pr.m. one of David’s band base בָּרוּךְ n.pr.m. (blessed) friend and amanuensis of Jeremiah a priest, son of Zabbai (Zaccai) son of Colhozeh, of the tribe of Judah base בְּרֵכָה n.f. pool, pond base בָּרַכְאֵל n.pr.m. (Ēl doth bless) father of Elihu Jb 32:2, 6. ref יְבֶרֶכְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yah blesseth) father of a Zechariah in Isaiah’s time Is 8:2; usually in abbreviated form as foll.: בֶּרֶכְיָה, son of Zerubbabel a Levite guard of the ark father of Meshullam, one of Nehemiah’s chiefs father of prophet Zechariah father of Asaph Ephraimite chief base בֶּרֶכְיָה בֶּרֶכְיָהוּ v. יְבֶרֶכְיָהוּ made
ברם (cf. Ar. Arabic twist a rope of two strands). base בְּרֹמִים n.[m.] variegated cloth Ez 27:24. ref בַּרְנֵעַ v. קדשׁ ב׳ made בֶ֫רַע n.pr.m. king of Sodom Gn 14:2 ref בְּרִיעָה n.pr.m. a son of Asher son of Ephraim a Benjamite a Levite base בְּרִיעִי adj.gent. c. art. as n.coll. Nu 26:44. ref
בָּרַק vb. flash, of lightning base בָּרָק n.m. lightning lit. mostly pl. = lightnings, lightning flashes fig. (always sing.) of flashing arrow-head base בָּרָק n.pr.m. (lightning-flash) son of Abinoam, & leader of Israel base בְּרַק v. בני ברק made בָּרֶ֫קֶת n.f. a precious stone, emerald, acc. to 𝔊, 𝔙, Josephus; (from flashing, sparkling; Lag Rel. Jur. Eccl. x., comp. Skr. markata, Gk. μάραγδος, ζμάραγδος) Ex 28:17 39:10 (both P). done בָּֽרְקַת n.f. id. [b.df.ae], Ez 28:13, cf. Ges § 80 R. 2, Pinsk Einl. 73. done בַּרְקוֹס n.pr.m. (√ & mng. unknown) head of a family of Nethinim base בַּרְקָנִים n.m.pl. briers Ju 8:7 ref
[בָּרַר] vb. purify, select Qal purge out, purify choose, select, only Pt. and in Chronicler cleanse, make shining, polish test, prove Niph. purify oneself Pi. purify Hiph. purify, cleanse polish arrows Hithp. purify oneself shew oneself pure, just, kind base בַּר adj. pure, clean pure, clear clean perh. adv. kiss purely, of sincere homage base בַּר n.m. grain, corn base בֹּר n.m. lye, potash, alkali used in smelting metals Is 1:25 ref בֹּר n.m. cleanness, pureness base בֹּרִית n.f. lye, alkali, potash, soap, used in washing base בָּר n.m. field Jb 39:4 (Aram. usage). ref בַּרְבֻּרִים n.m.pl. birds fattened for table of Solomon 1 K 5:3 ref
ברשׁ (√ of foll., meaning unknown). done בְּרוֹשׁ n.m. cypress or fir (lit.) a noble tree sim. of luxuriance, stateliness as material (always pl.) base [בְּרוֹת] n.m. id. [b.dh.ab] Ct 1:17; ref. to arbour of trees as their home ref בִּרְשַׁע n.pr.m. (√ & meaning unknown) king of Gomorrah Gn 14:2. done בֵּרֹתַי בֵּרֹתִי בֵּר֫וֹתָה v. בארות made
בשׂם (have a sweet odour, cf. Aram. בְּסִים, Syriac be sweet, pleasant, Pa. Syriac to delight, בַּסִּימָא sweet; Palm. בשימא (משחא) Vog JAs 1883, Août. Sept. 153 l. 12. 155 l. 16, 18, 20 etc. spiced (oil), cf. Reckendorf ZMG 1888. 405; As. bašûmu, Pa. make fine, beautiful COT Gloss). base בֶּ֫שֶׂם בָּשָׂם v. בֹּשֶׂם made בֹּ֫שֶׂם n.m. spice, balsam, balsam-tree base בָּֽשְׂמַת n.pr.f. (perfume?) Hittite woman, a wife of Esau daughter of Solomon, wife of Ahimaaz base יִבְשָׂם n.pr.m. a descendant of Issachar 1 Ch 7:2. done מִבְשָׂם n.pr.m. son of Ishmael a descendant of Simeon base
[בָּשַׂר] vb. bear tidings Pi. gladden with good tidings bear tidings herald as glad tidings Hithp. receive good tidings base בָּשָׂר 266 n.m. flesh of the body flesh for the body itself male organ of generation (euphemism) flesh for kindred, blood-relations man over against God as frail or erring base בְּשֹׂרָה n.f. tidings good tidings tidings, news reward for good tidings base בְּשׂוֹר n.pr. of brook in Philistine territory base
בָּשַׁל vb. boil, seethe (intr.), grow ripe Qal boil, cook (intr.); grow ripe Pi. boil (tr.) cook (general) Pu. be boiled, sodden Hiph. ripened, brought to ripeness base בָּשֵׁל adj. cooked, boiled base מְבַשְּׁלוֹת n.f.pl. cooking-places Ez 46:23 (cf. בֵּית הַמְֿבַשְּׁלִים v 24). done בִּשְׁלָם n.pr.m. (son of peace?) a Persian officer in Canaan Ezr 4:7. ref
בשׁן (√ of foll. = smooth, soft? cf. Ar. Arabic, Arabic soft and smooth ground base בָּשָׁן 60 n.pr.terr.m. (smooth (& fertile) land) Bashan, first mentioned as kingdom of Og, E. of Jordan, stretching from stream Jabboḳ (thus including northern Gilead) northward to Hermon, between Gennesaret (W) and mts of Hauran (E) base נִבְשָׁן n.pr.loc. in south. Judah הַנּ׳ Jos 15:62. done בָּשְׁנָה v. בושׁ made
[בשׁס] vb. Po. Inf. Am 5:11 prob. your trampling ref בֹּשֶׁת v. בושׁ made בַּת v. בן made בַּת v. בתת made בְּתוּאֵל n.pr.m. son of Nahor, neph. of Abr., living in Aram-Naharaim, in city of Nahor; Aramaean of Paddan-Aram. base בְּתוּאֵל n.pr.loc. in Simeon 1 Ch 4:30 = בְּתוּל Jos 19:4; כְּסִיל 15:30; בֵּיתְאֵל 1 S 30:27 (v. p. 111 supr.); yet cf. Lag BN 64; site unknown. done בְּתוּל v. בְּתוּאֵל made בִּתְיָה v. בַּת sub. בן made בָּתִּים v. בית made
בתל (cf. Ar. Arabic sever, separate). base בְּתוּלָה 60 n.f. virgin base בְּתוּלִים n.f. virginity base
[בָּתַק] vb. cut, cut off, cut down—only Pi. Ez 16:40 and they shall cut thee to pieces with their swords. ref
[בָּתַר] vb. cut in two base [בֶ֫תֶר] n.m. part, piece always of halves of animals cut in two in making covenants. mountains of cutting, i.e. cleft mountains base בִּתְרוֹן prob. n.pr.terr. (cleft, ravine) E, of Jordan; 2 S 2:29. ref
בתת (? cut off, sever, cf. Ar. Arabic, secuit, resecuit, abrupit). base בַּת n.m. bath base [בַּתָּה] n.f. precipice, steep (as cut off, abrupt) Is 7:19 in the ravines of the precipices. ref בָּתָה n.f. end, destruction Is 5:6 and I will make it (the vineyard) a destruction, a waste, or (Che) make an end of it. ref
ג, גּ Gîmel, third letter; in postBHeb. = numeral 3 (and so margin of printed MT); ג̈ = 3000 ; no evidence of this usage in OT times. done גֵּא v. גאה made
גָּאָה vb. rise up rise up, of waters grow up, of plants be lifted up, exalted base גֵּא adj. proud Is 16:6 ref גֵּאֶה adj. proud base גֵּאָה n.f. pride, Pr 8:13. done גַּאֲוָה n.f. majesty, pride rising up, swelling of the sea majesty pride, haughtiness base גָּאוֹן n.m. exaltation exaltation, majesty, excellence pride (bad sense) base גֵּאוּת n.f. majesty lifting up majesty of God pride base גְּאוּאֵל n.pr.m. (majesty of Ēl) the spy of the tribe of Gad Nu 13:15. done [גַּאֲיוֹן] adj. proud ψ 123:4 ref גאייונים v. גֵּאֶה made גֵּוָה n.f. pride pride lifting up base גֵּאָיוֹת v. גַּיְא made
גָּאַל vb. redeem, act as kinsman Qal act as kinsman, do the part of next of kin redeem, by payment of value assessed redeem, with God as subj. implying personal relationship Niph refl. redeem oneself pass. be redeemed base גְּאוּלַי Is 63:4, n. abstr. redemption ref גְּאֻלָּה 14 n.f. kin(?), redemption kin redemption, of field right of redemption price of redemption base יִגְאָל n.pr.m. (He redeems) one of the spies one of David’s heroes descendant of Zerubbabel base
[גָּאַל] vb. defile, late Niph. be defiled Pi. pollute, desecrate Pu. and they were desecrated out of the priesthood Hiph. I have polluted, i.e. stained, all my raiment. Hithp. defile himself base [גֹּ֫אֶל] n.[m.] defiling, defilement Ne 13:29. ref גַּב v. גבב made גָּב גָּבִים v. גוב made גֵּב v. גבה made גֵּב גֵּב v. גוב made גֹּב גּוֹב v. גבב made
גבא (cf. Ar. Arabic, Arabic restrain or withhold oneself; perh. = Arabic collect (water in a cistern, also tribute), so Lane Arabic I. ad fin., Fl NHWB 1. 431; v. also NH גָּבָשׁה ,גבי Aram גְּבָא, Arabic collect debts, taxes, etc.) base גֶּ֫בֶא n.m. cistern, pool cistern pool, marsh base
גבב (prob. be curved, convex, elevated, Aram. גִּבְּבָא hill; be or make hollow, dig, Ar. Arabic, cut off or out, Arabic, Aram. גֹּב, Eth. Ethiopic As. gubbu,—all=cistern; cf. e.g. As. gubbâni ša mê , cisterns of water Asrb Annals Col. viii. 102, KB ii. 220; v. n.pr. גֹּב infr.) base גַּב n.m. anything convex, curved, gibbous, e,g, back, chiefly late back mound boss, or convex projection, of shield bulwarks, breastworks brow rim of wheel base גֹּבגּוֹב n.pr.loc. field of battle with Philistines base גַּבַּי סַלָּ֑י appar. n.pr.m. a Benjamite Ne 11:8; but text dub. ref גִּבְּתוֹן n.pr.loc. (mound, height) Philistine city; assigned to Dan, and to Levites: site unknown base
גבה (collect, Ar. Arabic (= Arabic?, cf. גבא supr.), NH גָּבָה ,גְּבי, Aram. גְּבָא, Syriac; ∥ form גבא q.v.) base [גֵּב] n.[m.] locust (name from swarm, collection) Is 33:4 ref גּוֹב n.[m.] locusts, Na 3:17 ref גֹּבַי, גּוֹבָ֑י n.m. coll. locusts, symbol of Yahweh’s judgment on Isr. Am 7:1; in sim. of disappearance of Assyrian leaders at destruction of Nineveh Na 3:17 ref
גָּבַהּ vb. be high, exalted Qal be high, lofty, tall be exalted lofty Hiph. make high, exalt base גָּבֹהַּ adj. high, exalted high, lofty, tall exalted in station haughty n.[m.] loftiness base גֹּ֫בַהּ n.m. height height, of buildings and trees exaltation, grandeur haughtiness base גַּבְהוּת n.f. haughtiness base יָגְבְּהָה n.pr. (exalted?) place in the tribe of Gad base (ה)גבול made
גבח (only in foll. derivatives found in P; cf. also NH גִּבֵּחַ, giant) . done גִּבֵּחַ adj. having a bald forehead Lv 13:41 ref גַּבַּ֫חַת n.f. bald forehead base גֹּבַי v. גבה made גַּבַּי גַּבַּי סַלָּ֑י v. גבב made גֵּבִים v. גוב made
גבל (acc. to Thes orig. twist, wind, whence not only מִגְבָּלֹת ,גַּבְלֻת, but also גְּבוּל (cord and then) boundary, as determined by measuring cord, or line, whence vb. denom. גָּבַל bound, border, q. v. infr.; NH גָּבַל, Aram. גְּבַל mean mix, knead; Ar. Arabic, Syr. Syriac = create, fashion; MV assume meaning massive, whence Ar. Arabic mountain (cf. As. gablu HA 48), and as originally earth-wall, etc., serving as boundary; this explains גַּבְלֶת etc. less well). base גְּבוּל 240 n.m. border, boundary, territory border, boundary territory (enclosed within boundary) base [גְּבוּלָה] n.f. border, boundary ref גַּבְלֻת n.f. twistingשַׁרְשֹׁת גַּבְלֻת Ex 28:22, שַׁרְשְׁרֹת גּ׳ 39:15 (both P), cords of twisting, i.e. (well or tightly) twisted cords. done מִגְבָּלֹת n.f.pl. the twisted, i.e. cords base גָּבַל vb. denom. bound, border Qal bound, border Hiph. set bounds for base גְּבַל n.pr.loc. maritime city on the Phenician coast Ez 27:9 ref גִּבְלִי adj.gent. of foregoing [c.aj.ag], c. art. = n.coll. base גְּבָל n.pr.loc. mountainous region S. of Dead Sea ψ 83:8 ref
גבן (prob. be curved, contracted, coagulated; Syr. Pa. Syriac coagulate; Ar. Arabic is be timid, perh. from shrinking, cowering). base גִּבֵן adj. crook-backed, hump-backed Lv 21:20. ref גְּבִינָה n.f. curd, or cheese Jb 10:10 ref [גַּבְנֹן] n.[m.] peak, rounded summit; base
גבע (convex, projecting, high; cf. Aram. Pa. גַּבַּע swell, swell up, גְּבִיעַ hump-backed, גִּבְעֲתָא hill; v. also I. גִּבְעָה infr.). base גֶּ֫בַע n.pr.loc. Levitical city, in Benjamin base גִּבְעָא n.pr.m. a son of Caleb 1 Ch 2:49. done גִּבְעָה n.f. hill base גִּבְעָה n.pr.loc. (hill) a city of Judah city of Benj. a city of Ephraim base גִּבְעַת v. made גִּבְעָתִי adj.gent. of גִּבְעָה of Benjamin (?) 1 Ch 12:3. done גָּבִיעַ n.m. cup, bowl base מִגְבָּעוֹת n.f.pl. head-gear, turban, of common priest (conical? cf. Di Ex 28:40) base גִּבְעוֹן n.pr.loc. Levitical city in tribe of Benjamin; cf. also as n.pr.m. base גִּבְעֹנִי adj.gent.—alw. c. art. base גִּבְעֹל n.[m.] budEx 9:31 the flax was bud ref
גָּבַר vb. be strong, mighty Qal be strong, mighty prevail Pi. make strong, strengthen Hiph. confirm a covenant Hithp. shew himself a mighty one against; of wicked behave proudly toward base גְּבַר v. made גֶּ֫בֶר 66 n.m. man;—man as strong, disting. fr. women, children, and non-combatants whom he is to defend, chiefly poetic base גֶּ֫בֶר n.pr.m. an official of Solomon 1 K 4:19 ref גִּבָּר n.pr. (Aram. id. = hero) Ezr 2:20 ref גִּבּוֹר 159 adj. strong, mighty base גְּבוּרָה 61 n.f. strength, might strength might, valour might of God base גְּבִיר n.m. lord, Gn 27:29, 37. done גְּבִירָה n.f. lady, queen queen-mother base גְּבֶ֫רֶת n.f. lady, queen mistress of servants base גַּבְרִיאֵל n.pr.m. (man of Ēl) an archangel base
גבשׁ (be firm, massive, cf. As. gabâšu, be thick, massive, Zim BP 76, & deriv.; cf. also Aram. גַּבֵּשׁ Pa. heap up, & גַּבְשׁוּשִׁית height, hill). done גָּבִישׁ n.m. crystal Jb 28:18 ref מַגְבִּישׁ n.pr.m. a family of returning exiles base גִּבְּתוֹן v. גבב made גָּג n.m. roof, top roof top of altar of incense, in tabern. base גַּד גָּד גִּדְגָּד גֻּדְגֹּדָה v. גדד made
[גָּדַד] vb. penetrate, cut Qal they attack (penetrate, make inroads upon) the life of a righteous man Hithpo. cut oneself, as religious (heathen) practice gather troops, or bands; go in troops or throngs, throng base גְּדוּד n.m. band, troop marauding band troop foray, raid base [גְּדוּד, גְּדוּדָה] n.[m. or f.] furrow, cutting furrow ψ 65:11 pl. cuttings upon hands Je 48:37 ref גַּד n.m. coriander base [גַּד] n. [m.] fortune, good fortune n. pr. m. god of fortune base גָּד 71 n.pr.m. (fortunatus?) son of Jacob and Zilpah a prophet in David's time base גָּדִי adj.gent. Gadite base גָּדִי n.pr.m. father of Menahem base גַּדָּה v. חצר made גַּדִּי n.pr.m. (my fortune) a man of Manasseh Nu 13:11. done גַּדִּיאֵל n.pr.m. (Ēl is my fortune) a man of Zebulun Nu 13:10. done גִּדְגָּד v. חֹר made גֻּדְגֹּ֫דָה n.pr.loc. (mng. dub.) station of Israel in wilderness base מְגִדּוֹ and מְגִדּוֹן n.pr.loc. old Canaanitish city, assigned to Manasseh base
גדה (cut, cut or tear away?). done [גָּדָה] n.f. bank of river base גדיה v. made גְּדִי n.m. kid base [גְּדִיָּה] n.f. only pl. kids Ct 1:8 ref
גָּדַל 115 vb. grow up, become great Qal grow up become great to be magnified Pi. cause to grow make great, powerful magnify Pu. brought up Hiph. make great magnify do great things Hithp. I will magnify myself base גָּדֵל pt.m. or adj.verbal. becoming great, growing up base גֹּ֫דֶל n.m. greatness greatness, magnitude magnificence in bad sense, = pride, insolence of heart base גְּדִלִים n.[m.]pl. twisted threads tassels on border of garment festoons, on capitals of columns base גָּדוֹל 622 adj. great in magnitude and extent in number in intensity in sound, loud in age in importance in phrases cstr. as subst. concr. do great things † as subst. neut. greatness of arm base גְּדוּלָּה n.f. greatness base הַגְּדוֹלִים n.pr.m. father of Zabdiel Ne 11:14 (RV & so most; but 𝔊 RVm al. the great). done גִּדֵּל n.pr.m. (very great) head of one of the families of Nethinim head of one of the families of Solomon’s servants base גְּדַלְיָה n.pr.m. (Yah is great) governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar son of Amariah, a son of Hezekiah priest of the sons of Jeshua base גְּדַלְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yah(u) is great) governor of Judea son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah one of the sons of Jeduthun, in the time of David base גִּדַּלְתִּי n.pr.m. (I magnify (God)) son of Heman base יִגְדַּלְיָ֫הוּ n.pr.m. (Yah(u) is great) a prophet of the age of Josiah Je 35:4. done מִגְדָּל n.m. tower tower elevated stage, pulpit of wood raised bed base מִגְדַּל־אֵל n.pr. (tower of God) stronghold in Naphtali Jos 19:38 prob. = Μαγδαλά Matt 15:39 = Mejdel in the plain of Gennesareth ref מִגְדַּל־גַּד n.pr. (tower of Gad) stronghold in Judah Jos 15:37 ref מִגְדַּל־עֵ֫דֶר n.pr. (flock-tower) shepherd's watch-tower near Bethlehem Gn 35:21 Mi 4:8. done מִגְדּוֹל n.m. tower, 2 S 22:51 Qr ref מִגְדֹּל n.pr. fortified city on the NE. border of Egypt base
גָּדַע vb. hew, hew down or off Qal hew, cut in two Niph. be hewn off Pi. hew off, down, in two Pu. hew down base גִּדְעוֹן n.pr.m. judge of Israel base גִּדְעֹנִי n.pr.m. a Benjamite base גִּדְעֹם n.pr.loc. marking limit of pursuit of Benjamites by rest of Israel Ju 20:45. done
[גָּדַף] vb. only Pi. revile, blaspheme base גְּדוּפָה n.f. taunt, only Ez 5:15 ref גִּדּוּפִים n.m.pl. revilings, reviling words base
גָּדַר vb. wall up or wall off, build a wall base גָּדֵר n.m. wall base גֶּ֫דֶר n.pr.loc. Canaanitish city Jos 12:13. ref גְּדֵרָה, גְּדֶ֫רֶת n.f. wall base גְּדֵרָתִי adj.gent. 1 Ch 12:5. ref גְּדֵרָה n.pr.loc. a city of Judah Jos 15:36 ref גְּדֵרוֹת n.pr.loc. in Judah base גְּדֵרֹתָ֑יִם n.pr.loc. in Judah Jos 15:36 ref גְּדֵרִי adj.gent. of גֶּ֫דֶר (q.v.) 1 Ch 27:28. ref גְּדוֹר, גְּדֹר n.pr. (wall) n.pr.loc. city of Judah n.pr.loc. but read Gerar n.pr.m. a Benjamite, of Gibeon base
גדשׁ (NH גָּרַשׁ, Aram. גְּדַשׁ, heap up; cf. also Ar. Arabic). base גָּדִישׁ n.m. heap, stack base
גּדשׁ (= Arabic*; exact mng. unknown). base גָּדִישׁ n.[m.] tomb Jb 21:32 ref גֵּה Ez 47:13, rd. זֶה 𝔊 𝔗 𝔙 & all moderns. done
[גָּהָה] vb. depart, i.e. be cured, healed (subj. wound) Ho 5:13. ref גֵּהָה n.f. healing, cure Pr 17:22 ref
[גָּהַר] vb. bend, crouch base גַּו גֵּו v. גוה made גּוֹב גּוֹבַי v. גבה made
[גּוּב] vb. dig base [גֵּב] n.[m.] pit, ditch, trench base גֵּבִים n.pr.loc. (trenches) N. fr. Jerusalem, c. art. הַגּ׳ Is 10:31; site unknown. done [גֵּב] n.[m.] beam, rafter? 1 K 6:9 ref גּוֹג n.pr.m. (√ unknown) a Reubenite Gog of the land of Magog, prince of Rosh, Meshek, and Tubal base מָגוֹג n.pr.terr. (= land of Gog?)—a son of Japhet base
[גּוּד] vb. invade, attack base גֵּוָה v. גאה made
גוה (project, be convex?). done [גַּו] n.[m.] back base גֵּו n.[m.] back base גֵּו n.[m.] midst, Aramaism Jb 30:5 ref גֵּוָה n.f. back Jb 20:25 ref גְּוִיָּה n.f. body, corpse living human body dead body, corpse, carcass base גּוֹי 661 n.m. nation, people base
[גּוּז] vb. pass over, away base גּוֹזָן n.pr.loc. city and district of Mesopotamia, on or near the middle course of the Euphrates, through which the river Chabur flowed base גוח v. גיח made גּוֹי v. גוה made גְּוִיָּה v. גוה made גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim base גול v. גיל made גּוֹלָן n.pr.loc. city of Manasseh in Bashan, named as a city of refuge base
גּון (mng. dub., cf. perh. Aram. גַּוֵּן tinge, Syriac, Syriac; Ar. Arabic reddish black, cf. Hommel Stugethiere 64). base גּוּנִי n.pr.m. a Naphtalite a Gadite base גּוּנִי adj.gent. of foregoing [c.bc.ab] 1; c. art. as n.coll. base
גָּוַע vb. expire, perish, die base
[גּוּף] vb. shut, close Hiph. Ne 7:3 close (doors). ref [גּוּפָה] n.f. body, corpse base
גּוּר vb. sojourn Qal sojourn abide Hithpol. seek hospitality with base גּוּר n.pr.loc. (sojourning, dwelling) 2 K 9:27, otherwise unknown. ref גּוּר־בָּ֑֫עַל n.pr.loc. (dwelling or Gûr of Baal) 2 Ch 26:7 ref גֵּר 92 n.m. sojourner base גֵּרוּת n.f. lodging(-place) Je 41:17, inn, khan? ref יָגוּר n.pr.loc. a southern city of Judah, toward Edom Jos 15:21. done [מָגוֹר] n.[m.] sojourning-place, dwelling-place, sojourning base מְגוּרָה n.f. store-house, granary Hg 2:19. done מַמְּגֻרוֹת n.f.pl. id. [c.bf.ah], Jo 1:17 ref
[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel Qal. stir up strife quarrel Hithpol. they excite themselves, but unlikely base [גּוֹר] n.[m.] whelp (as quarrelsome? or onomatop.?) of lion base גּוּר n.m. whelp, young lion’s whelps young of jackals base
[גּוּר] vb. dread Qal be afraid of stand in awe of base מָגוֹר n.m. fear, terror base [מְגוֹרָה] n.f. fear, terror base גורן v. גָּרוֹן made
גושׁ (be hard, cf. Ar. Arabic be hard, of hands, from toil). base גּוּשׁ n.[m.] clod, lump Jb 7:5 ref גֵּז v. גזז made גִּזְבָר n.m. treasurer Ezr 1:8. ref
[גָּזָה] vb. cut, (cut off, sever) base גָּזִית n.f. a cutting, hewing base גִּזָּה v. גזז made גִּזוֹנִי adj.gent. 1 Ch 11:34 ref
[גָּזַז] vb. shear Qal shear sheep Niph. be cut off (= destroyed) of Assyrians base גֵּז n.[m.] shearing, mowing base גִּזָּה n.f. fleece base גָּזֵז n.pr.m. son of עֵיפָה, concub. of Caleb base גָּזִית v. גזה made
גָּזַל vb. tear away, seize, rob Qal tear away, rob Niph. subj. sleep base גָּזֵל n.[m.] robbery base גְּזֵלָה n.f. plunder, spoil base
גזל (√ of foll., mng. dub.; acc. to Fl NHWB l. 433 onomatop. cf. Arabic Frey crassa vox, vox columbi, v. also Frä 115). base גּוֹזָל n.m. young of birds base
גזם (cut off, NH id., Eth. Ethiopic: cf. Ar. Arabic [=Aram. Syriac] ; or possibly Arabic [=Aram. Syriac]). base גָּזָם n.m. locusts (coll.) base גַּזָּם n.pr.m. head of a family of returned exiles base
גזע (√ of foll., cf. Ar. Arabic cut off, & Eth. Ethiopic saw in two). base [גֶּ֫זַע] n.m. stock, stem base
גָּזַר vb. cut, divide Qal divide, cut in two divide the Red Sea cut down cut off (piece of meat to eat, but obj. not expr.) cut off, i.e. destroy, exterminate decree Niph. be cut off, separated, excluded be cut off = destroyed, exterminate be decreed base [גֶּ֫זֶר] n.m. part base גֶּ֫זֶר n.pr.loc. (portion) Levitical city on border of Ephraim base גִּזְרִי adj.gent. 1 S 27:8 Qr (Kt והגרזי) cf. Dr. done גְּזֵרָה n.f. separation Lv 16:22 (P) ref גִּזְרָה n.f. cutting, separation base [מַגְזֵרָה] n.f. cutting instrument, axe 2 S 12:31 of David’s treatment of captives ref גֵחֲזִי v. גַּיְא made גֹּ֫חִי v. גִּיחַ v. גּוֹחַ made
גחל (prob. = kindle, burn). done גַּחֶ֫לֶת n.f. coal base
גחם (? cf. Ar. Arabic kindle, Arabic, Arabic burn) base גַּ֫חַם n.pr.m. (flame?) Gn 22:24 a son of Nahor, brother of Abraham ref
גחן (cf. Aram. גְּחַן, Nasar. Syriac (Syr. Syriac PS) curve, bend). base גָּחוֹן n.m. belly, of reptiles base
גחר (? cf. Ar. Arabic retire, retreat, etc.) base גַּ֫חַר n.pr.m. head of a family of returned exiles base גַּיְא n.m. valley base גֵּיחֲזִי, גֵּחַזִי n.pr.m. (valley of vision?) servant of Elisha base
גיד (√ of foll.; mng. dub.; ? cf. As. gâdu, bind, fetter, Jäger BAS I. 689f.) done גִּיד n.m. sinew base
[גִּיחַ, גּוּחַ] vb. burst forth intrans. burst forth trans. draw forth from womb thrust forth, bring forth, fig. of travail base גִּיחַ n.pr.loc. (fr. a spring?) near Gibeon in Benjamin 2 S 2:24. done גִּיחוֹן n.pr.fl. (a bursting forth) one of the rivers of Eden spring of water near Jerusalem base גֵּיחֲזִי v. גַּיְא made
[גִּיל] vb. rejoice (go around or about, be excited to levity) Qal rejoice tremble base גִּיל n.[m.] rejoicing base [גִּיל] n.[m.] circle, age Dn 1:10 ref גִּילָה n.f. rejoicing base גִּלֹה n.pr.loc. city in mountains of Judah base גִּילֹנִי adj.gent. base גִּינַת v. גנן made
גיר (boil, boil up? cf. Aram. גִּיר ware, NH id. foam; Ar. Arabic quicklime, also heat in chest from rage or hunger (Lanc); admodum aestuans acc. to Fl NHWB i. 433b; but cf. infr.) base גִּר n.[m.] chalk, lime Is 27:9. ref גֵּיר v. גֵּר sub. גור made גישׁ v. גּוּשׁ made גֵּישָׁן n.pr.m. a descendant of Judah through Caleb 1 Ch 2:47. done גַּל גּל גֹּל v. גלל made
גלב (= shear, shave, As. [galâbu] Hpt 8FG; Aram. גְּלַב id., גְּלָב razor; cf. Syriac 2 S 20:8 v. PS). base [גַּלָּב] n.[m.] barber Ez 5:1 ref גִּלְבֹּעַ n.pr.loc. Gilboa‛ (derivation unknown), mountain-ridge at S.E. end of plain of Jezreel, where Saul & Jonathan were killed base גַּלְגַּל גִּלְגָּל גֻּלְגֹּלָת v. גלל made
גלד √ of foll. mng. dub. perh. cf. Eth. Ethiopic obducere, inducere; Ar. Arabic scourge). base [גֶּ֫לֶד] n.m. skin of man Jb 16:15 ref
גָּלָה 189 vb. uncover, remove Qal uncover the ear of one, i.e. reveal to him intr. remove, depart go into exile Niph. refl. uncover oneself (one’s nakedness) discover or shew oneself pass. be uncovered (one’s nakedness) be disclosed, discovered be removed Pi. uncover disclose, discover, lay bare make known, shew, reveal Pu. be uncovered Hiph. carry away into exile, take into exile Hoph. carried into exile Hithp. was uncovered (naked) that his heart may reveal itself base גּוֹלָה 42 n.f. exiles, exile base גָּלוּת n.f. exile base גִּלָּיוֹן n.m. table, tablet base גָּלְיַת n.pr.m. (conspicuous?) Philistine giant slain by David base יָגְלִי n.pr.m. (led into exile?) chief of tribe of Dan Nu 34:22. done גִּלֹה v. גיל made גֻּלָּה v. גלל made
[גָּלַח] vb. be bald; Pi. shave, shave off Pu. be shaven Hithp. shave oneself base
גלל (Arabic be great in rank or dignity (often of God)). base [גָּלָל] n.[m.] account base
[גָּלַל] vb. roll, roll away Qal roll a stone Niph. roll, roll up or along Pilp. and I will roll thee down from the rocks Pō‛al garment rolled (dabbed, rolled over and over) in blood. Hithpo. roll oneself over and over Hithpalp. cf. Hithpo. Hiph. roll away stone from upon mouth of well base גַּל n.m. heap, wave, billow heap of stones waves (rollers) poet. spring base גַּלִּים n.pr.loc. (heaps);—place N. of Jerus. base גַּלְעֵד n.pr.loc. (witness-pile) name of pile of stones erected by Jacob and his company base [גֵּל] n.[m.] dung (ball of dung) base גֹּל גֻּלָּהּ v. גֻּלָּה made גֻּלָּה n.f. basin, bowl basin (pool, well?) bowl base גָּלָל n.[m.] dung, הַגּ׳ 1 K 14:10. ref גָּלָל n.pr.m. of two Levites;— 1 Ch 9:15. 1 Ch 9:16 Ne 9:17. done גִּלֲלִי n.pr.m. a Levitical musician Ne 12:36. done [גָּלִיל] adj. turning, folding (= revolving) base גָּלִיל n.m. cylinder, rod, circuit, district cylinder, rod circuit, district, on northern border of Israel, in Naphtali base גְלִילָה n.f. circuit, boundary, territory; as n.pr.loc. Galilee base גְּלִילוֹת n.pr.loc. (strictly pl. of foreg. [c.cd.am]; prob. = circles of stones) place on border between Benj. & Judah locality described as follows: unto Geliloth (= the circles) of Jordan which is in the land of Canaan in front of the land of Canaan, in Geliloth of Jordan, beyond the sons of Israel base [גִּלּוּל] n.m. only pl. idols (= logs, blocks, shapeless things) base גַּלְגַּל n.m. wheel, whirl, whirlwind base [גִּלְגָּל] n.[m.] wheel of cart Is 28:28. ref גִּלְגָּל n.pr.loc. (= (sacred) circle of stones) place E. of Jericho, where Isr. lay encamped place on border between Judah & Benjamin place in N. Isr., dwelling of prophets place in N. Isr. near Mt. Gerizim and Mt. Ebal in phr. base גֻּלְגֹּ֫לֶת n.f. skull, head, poll (person) skull head, poll (in counting, taxing, etc.; only P and late) base מְגִלָּה n.f. roll (writing, book; late) base
[גָּלַם] vb. wrap up, fold, fold together 2 K 2:8 ref [גְּלוֹם] n.[m.] wrapping, garment Ez 27:24. ref [גֹּ֫לֶם] n.[m.] embryo ψ 139:16 ref גַּלְמוּד adj. hard, barren base
[גָּלַע] vb. expose, lay bare—only Hithp. disclose oneself, break out base גַּלְעֵד v. גלל made גִּלְעָד n.pr.loc. of mountain-range or hill-country, land & city, E. of Jordan territory S. of Jabboḳ Northern Gilead more generally, of all Gilead name of a city of Israelites living E. of Jordan (as a whole) treated as n.pr.m. base גִּלְעָדִי adj.gent. of 6 a. of 5. of n.pr.loc. base
[גָּלַשׁ] vb. sit, sit up, possibly also recline base גַּם v. גמם made
[גָּמָא] vb. swallow (liquids) Pi. fig. of horse in swift gallop Hiph. let me drink a little water, pray base גֹּ֫מֶא n.m. rush, reed, papyrus base
גמד (√ of foll.; cf. Ar. Arabic congeal, become solid; be hard, stern; also cut, cut off; Aram. גְּמַר contract; Aph. be bold, daring). base גֹּ֫מֶד n.m. cubit (fr. elbow to knuckles of clenched (contracted) hand) Ju 3:18 of Ehud’s sword ref גַּמָּדִים n.pr.gent. Ez 27:11; valorous men ref גִּמְזוֹ n.pr.loc. city of Judah toward Philistines 2 Ch 28:18; mod. Jimzu, E. from Lydda ref
גָּמַל vb. 1. deal fully or adequately with, deal out to. 2. wean. 3. ripen Qal deal out to, do to deal bountifully with recompense, repay, requite wean a child (complete his nursing) trans. ripen, bear ripe (almonds) Niph. be weaned base גְּמוּל n.m. dealing, recompense, benefit base גָּמוּל n.pr.m. (weaned) a chief of the Levites 1 Ch 24:17. ref גְּמוּלָה n.f. dealing, recompense base [תַּגְמוּל] n.m. benefit ψ 116:12. ref גַּמְלִיאֵל n.pr.m. (reward of God) a prince of Manasseh base גָּמָל n.m. camel as property as beasts of burden for riding forbidden as food base גְּמַלִּי n.pr.m. a Danite Nu 13:12. done
גמם (Ar. Arabic become much or abundant, Arabic abundance, much, Arabic collection (of water), company (of people)). base גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea base [מְגַמָּה] n.f. Hb 1:9 (of the Chaldeans) of uncertain meaning ref
גמץ (√ of foll., Aram. גְּמַץ dig (perh. denom.)). done גּוּמָּץ n.m. pit base
גָּמַר vb. end, come to an end, complete base גֹּ֫מֶר n.pr. m. son of Japhet f. wife of Hosea base גְּמַרְיָ֫הוּ, גְּמַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath accomplished) son of Shaphan son of Hilkiah base גַּן גַּנָה v. גנן made
[גָּנַב] vb. steal Qal steal Niph. be stolen Pi. steal away (trans.) Pu. be stolen away Hithp. go by stealth, syeal away base גְּנֵבָה n.f. thing stolen base גַּנָּב n.m. thief base גְּנֻבַת n.pr.m. son of Hadad the Edomite base
גנז (cover up, hide, cf. NH hide, Ar. Arabic cover up, Aram. גְּגַז Ithpa, Syriac Ethp. be hidden, Eth. Ethiopic enwrap). base [גְּנָזִים] n.[m.]pl. 1. chests (?); 2. treasury base [גַּנְזַךְ] n.[m.] treasury 1 Ch 28:11. ref
[גָּנַן] vb. cover, surround, defend Qal defend Hiph. defend base גַּן n.m. & f. enclosure, garden base גַּנָּה n.f. garden (cf. foregoing [גַּן])—garden, orchard base גִּינַ֑ת n.pr.m. father of Tibni 1 K 16:21, 22. done גִּנְּתוֹי v. made גִּנְּתוֹן n.pr.m. a priest among the returned exiles base מָגֵן n.m. & f. shield base [מְגִנָּה] n.f. covering, La 3:65 ref [מָגַן] vb. only Pi. deliver up, deliver (denom. fr. מָגֵן) base
גָּעָה vb. low (of cattle) base [גֹּעָה] n.pr.loc. close to Jerusalem Je 31:39;—site unknown. ref [גָּעַל] vb. abhor, loathe Qal abhor, loathe Niph. the shield of heroes was defiled Hiph. and doth not curse, or allow, (the cow) to reject as loathsome base גֹּ֫עַל n.m. loathing, Ez 16:5. ref גַּ֫עַל n.pr.m. appar. a Canaanite base
גָּעַר vb. rebuke base גְּעָרָה n.f. rebuke base מִגְעֶ֫רֶת n.f. rebuke Dt 28:20. done
[גָּעַשׁ] vb. shake, quake Qal quake of earth at theoph. Pu. be shaken up, convulsed Hithp. shake back and forth, toss or reel to and fro Hithpo. reel to and fro base [גַּ֫עַשׁ] n.pr.loc. mt. in Ephraim base גַּעְתָּם n.pr.m. a chief of Edom, son of Eliphaz base גַּף v. גפף made
גפן (√ of following; meaning ?). base גֶּ֫פֶן n.f. vine base
גפף (√ of following; cf. Syr. Syriac in deriv., Syriac curved, convex; also Ar. Arabic both hilly country and depression, Frey.) base [גַּף] n.m. body, self, height, elevation base גֹּ֫פֶר n.[m.] gopher, only in Gn 6:14 wood of which the ark was made ref גָּפְרִית n.f. brimstone base גֵּר v. גור made גִּר v. גיר made גֵּרָא n.pr.m. son of Benjamin base
גרב (√ of foll.; Ar. Arabic, Aram. Syriac (have the scab etc.), are appar. denom.) base גָּרָב n.[m.] itch, scab base גָּרֵב n.pr.m. one of David’s heroes n.pr.loc. hill of Gareb, appar. close to Jerusalem on the SW. base גַּרְגַּר גַּרְגְּרוֹת v. גרר made גִּרְגָּשִׁי adj.gent. ‘begotten’ by Canaan base
[גָּרַד] vb. scrape, scratch Hithp. scrape one’s self Jb 2:8. ref
[גָּרָה] vb. only Pi. stir up strife, Hithp. engage in strife base גָּרוֹן n.m. neck, throat of the visible exterior (front) of throat, neck throat, as capable of thirst; as organ of speech base [תִּגְרָה] n.f. contention, strife, hostility ψ 39:11 ref גֵּרָה v. גרר made גֵּרוּת v. גור made
[גָּרַז] vb. cut, cut off Niph. ψ 31:23 = destroyed out of Yahweh’s sight. ref גַּרְזֶן n.m. axe (pick, pick-axe) base גִּרְזִי v. גִּזְרִי made גְּרִזִּים n.pr.loc. mt. in N. Israel, S. of Sichem (Nabulus), opp. Ebal, which was on N. base
גרטל (possibly quadrilit. √, whence foll. c. א prosthet. Cf. however infr.) base [אֲגַרְטָל] n.m. a kind of vessel, basin or basket, both Ezr 1:9, denoting vessels from temple at Jerus. restored by Cyrus. ref
גרל (cf. Ar. Arabic, pl. Arabic stones, or stony place planted with trees; Arabic stony; Arabic, Arabic stony ground, stones; hence foll., because stones were used in casting lots; cf. Gk. ψῆφος pebble, vote; κύαμος bean, lot). base גּוֹרָל 77 n.m. & f. lot lot for dividing land lot for assigning to service, duty or punishment thing assigned, apportioned, allotted portion = recompence, retribution base [גָּרֹל] adj. Pr 19:19 Kt base
[גָּרַם] vb. lay aside, leave, save base גֶּ֫רֶם n.[m.] bone, strength, self (?) base [גָּרַם] vb. denom. break bones, break base גַּרְמִי adj.gent. c. art. 1 Ch 4:19. done
גרן (√ of foll.; ? cf. Ar. Arabic, become accustomed, worn smooth (of skin, garment, etc.); also grind grain vehemently; vid. further Arabic what one has ground, of grain; & place in which dates are dried = Arabic). base גֹּ֫רֶן n.m. threshing-floor base גָּרֹן גָּרוֹן v. גרה made גָּרַס v. גרשׂ made
[גָּרַע] vb. diminish, restrain, withdraw Qal diminish restrain withdraw Niph. be withdrawn be restrained Pi. withdraw = draw up base [מִגְרָעָה] n.f. recess, rebatement (RV), i.e. ledge, only pl., 1 K 6:6. ref
[גָּרַף] vb. sweep awayJu 5:21. ref [אֶגְרֹף] n.[m.] fist base [מֶגְרָפָה] n.f. shovel only pl. Jo 1:17 ref
[גָּרַר] vb. drag, drag away Qal drag away Niph. (the) cud he cheweth not Po‛al sawn with the saw Hithpo. a (sweeping) roaring whirlwind base גֵּרָה n.f. cud, only in legislation of clean and unclean animals base גֵּרָה n.f. a weight, 20th part of shekel, gerah base [גַּרְגַּר] n.m. berry Is 17:6. ref גַּרְגְּרוֹת n.f.pl. neck base מְגֵרָה n.f. saw base גְּרָר n.pr.loc. south of Gaza, usually identif. with mod. Umm Jerâr base
גרשׂ (Ar. Arabic bray, pound, grind coarse, Aram. גְּרַס (rare) crush, Syriac crushed, Syriac crush, destroy; cf. following). base
[גָּרַס] vb. be crushed Qal my soul is crushed (i.e. perisheth: cf. Syr.) with longing for Hiph. and he hath crushed my teeth with gravel, fig. of divine chastisement. base גֶּ֫רֶשׂ n.[m.] a crushing, but only concrete of that which is crushed, groats, grits base
[גָּרַשׁ] vb. drive out, cast out Qal cast out, thrust out Niph. be driven away Pi. drive out, away Pu. subj. Israelites; subj. despised and miserable outcasts base [גֶּ֫רֶשׁ] n.[m.] thing thrust or put forth, yield; Dt 33:14 yield, produce of moons; i.e. produce in its seasons ref [גְרוּשָׁה] n.f. expulsion, violence. Only pl. sf. Ez 45:9 your acts of expulsion ref גֵּרְשֹׁם n.pr.m. son of Moses and Ṣipporah a son of Levi a son of Phinehas base גֵּרְשׁוֹן n.pr.m. son of Levi base גֵּרְשֻׁנִּי adj.gent. c. art. as subst. collect. base מִגְרָשׁ n.m. common, common-land, open land base גֹּרֹתָיו v. גּוֹר sub. גור made
גשׁם (√ of foll.; cf. Arabic be bulky, massive, Arabic body, Syr. Syriac id.) base גֶּ֫שֶׁם n.pr.m. an opponent of Nehemiah base גֶּ֫שֶׁם n.m. rain, shower base גשׁם vb. denom. Pu. be rained upon Hiph. cause or send rain base [גֹּ֫שֶׁם] n.[m.] Ez 22:24 acc. to punct.; but cf. sub גשׁם vb. base גַּשְׁמוּ v. גֶּשֶׁם made גֹּ֫שֶׁן n.pr.loc. district in Egypt E. of lower Nile a city—not clearly located, but on southern border of Judah. base גִּשְׁפָּא n.pr.m. named after צִיחָא as an officer of Nethinim Ne 11:21 ref
גשׁר (√ of foll. Cf. As. gašâru, strengthen, make firm Lotz TPRegister; Ar. Arabic be bold, also arch a bridge, cf. Arabic, Arabic bridge, NH גֶּשֶׁר id., Aram. גִּישְׁרָא, Syriac, Syriac). base גְּשׁוּר n.pr.m. (bridge? or land of bridges?). of people of land base גְּשׁוּרִי adj.gent. people dwelling in Geshûr a tribe of, or near, the Philistines base
[גשׁשׁ] vb. feel with the hand, feel, stroke Pi. Is 59:10 grope, grope for ref גַּת גַּת גִּתִּי גִּתַּיִם גִּתִּית v. יגן made גֶּ֫תֶר n.pr.m. a son of Aram base
ד, דּ Dā̌leth, fourth letter; in modern Heb. = numeral 4; ד̈ = 4000; no evidence of this usage in OT times. done
[דָּאֵב] vb. become faint, languish base דְּאָבָה n.f. faintness, failure of mental energy, dismay Jb 41:14 and before him (i.e. the crocodile) danceth dismay. ref [דְּאָבוֹן] n.[m.] faintness, languishing, De 28:65 ref
דָּאַג vb. be anxious, concerned, fear base דֹּאֵג n.pr.m. an Edomite, servant of Saul base דְּאָגָה n.f. anxiety, anxious care base דָּאג v. דָּג sub. דגה made
[דָּאָה] vb. fly swiftly, dart through base דָּאָה n.f. a bird of prey, possibly kite base [דַּיָּה] n.f. id. [דָּאָה]—frequenting ruins Is 34:15 ref דֹּאר v. דור made דֹּב דּוֹב v. דבב made
דבא (√ of foll.; existence & mng. dub.) done [דֹּ֫בֶא] n.[m.] perh. rest, but sense very doubtful De 33:25. ref
[דָּבַב] vb. move gently, glide, glide over Ct 7:10 ref דֹּב n.m., f. bear (from soft or gliding motion) base דִּבָה n.f. whispering, defamation, evil report (? as that which glides stealthily) base דִּבְיוֹנִים n.[m.] so Qr; = דב יונים dove’s dung (?) 2 K 6:25 for Kt חרייונים; 𝔊 κόπρου περιστερῶν (Klo gives conject. emend.) done
דבל (Ar. Arabic collect, also make into lumps, gobbets (Lane); Eth. & cogn. in deriv.) base דְּבֵלָה n.f. lump of pressed figs, pressed (fig-) cake base [דִּבְלָה] n.pr.loc. only c. Ez 6:14 ref [דִּבְלַ֫יִם] n.pr.m. father of Gomer wife of Hosea Ho 1:3. ref דִּבְלָתַ֫יִם בֵּית דִּבְלָתַיִם v. בית ד׳ v. אלמן ד׳ made
דָּבַק, דָּבֵק vb. cling, cleave, keep close Qal cling, cleave to cling, cleave to Pu. of crocodile’s scales, they are joined together Hiph. cause to cling or cleave to pursue closely overtake Hoph. and my tongue is made to cleave (to) my gums base דָּבֵק adj. clinging, cleaving (to) base דֶּ֫בֶק n.m. joining, soldering, appendage base
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.) Qal speak Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk Pi. speak Pu. in the day when she may be spoken for Hithp. speaking this word Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues base דָּבָר 1439 n.m. speech, word sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse sg. a word, words sg. matter, affair, thing about which one speaks base דֶּ֫בֶר 49 n.m. pestilence plague, pestilence, in general cattle-plague, murrain base [דֹּ֫בֶר] n.[m.] pasture base דֹּבְרוֹת n.f.pl. floats, rafts 1 K 5:23. done [דִּבְרָה] n.f. cause, reason, manner base דְּבוֹרָה n.f. bee (swarm of bees) base דְּבוֹרָה n.pr.f. (bee) the nurse of Rebekah the prophetess base דָּֽבְרַת n.pr.loc. Levitical city in Issachar base דְּבִיר n.m. hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon base דְּבִיר n. pr. m. king of Eglon n. pr. loc. N. border of Judah town of the Gadites a royal city of Canaanites base דִּבֵּר n.[m.] speaking Je 5:13 ref [דַּבֶּ֫רֶת] n.f. wordhe receiveth of thy words Dt 33:3 (poem). ref דִּבְרִי n.pr.m. a Danite Lv 24:11. done [מִדְבָּר] n.m. mouth, as organ of speech, Ct 4:3 ref מִדְבָר 270 n.m. wilderness tracts of land, used for the pasturage of flocks and herds uninhabited land large tracts of such land bearing various names, in certain districts of which there might be towns and cities fig. base
דבשׁ (√ of foll.; cf. Ar. Arabic IX. become black or brown, of a colour between black and red; vid. deriv.; so Fl v. infr.; yet vb. in this mng. perh. denom. fr. Arabic i.e. having the colour of dibs). base דְּבַשׁ 64 n.m. honey base [דַּבֶ֫שֶׁת] n. f. hump (of camel) n. pr. loc. on border of Zebulun base יִדְבָּשׁ n.pr.m. a son of Etam ? 1 Ch 4:3 ref
[דָּגָה] vb. multiply, increase (intr.); Gn 48:16 (E). ref דָּג n.m. fish base דָּגָה n.f. fish base [דוג, דִּיג] vb. denom. fish for, catch Je 16:16 ref [דַּיָּג] n.m. Ez 47:10 fisher, fisherman base דּוּגָה n.f. fishing, fishery base דָּגוֹן n.pr.m. god & idol of Philistines base
[דָּגַל] vb. look, behold Ct 5:10 ref [דֶּ֫גֶל] n.m. standard, banner base [דָּגַל] vb. denom. carry, or set up standard, banner Qal set up standard in battle Niph. bannered, supplied with standards base
דגן (√ of foll. mng. dub.; NH דְּגֵּן Pa. heap up etc. seems to he denom.; Ol §215b. 4 der. דָּגָן fr. דָּגָה, cf. MV; WeSkizzen III. 170 inclines to regard דָּגָן as der. fro n. pv. divin. דגן (cf. דָּגוֹן), as cereal fr. Ceres). base דָּגָן n.m. corn, grain (of cereals) base
[דָּגַר] vb. gather together as a brood base [דַּד] n.m. breast, better teat, nipple base דֹּד דֹּדָה v. דוד made
[דָּדָה] vb. [move slowly] Pi. lead slowly Hithp. walk deliberately, at ease, or as in procession base דדי v. דּוֹדוֹ sub. דוד made דְּדָן n.pr.loc. & gent. under fig. of son of רַעֲמָה and grandson of כּוּשׁ as son of יָקְשָׁן, father of אַשּׁוּרִם etc. base דְּדָ֫נֶה v. דְּדָן made [דְּדָנִי] adj.gent. only pl. as subst. Is 21:13. ref דֹּדָנִים רֹדָנִים v. רוֹדָנִים made
[דָּהַם] vb. astonish, astound Niph. Je 14:9 like a man astounded ref
[דָּהַר] vb. rush, dash, of horse Qal Na 3:2. ref [דַּהֲרָה] n.f. rushing, dashing, of riders Ju 5:22 ref תִּדְהָר n.[m.] name of a tree, prob. elm base
[דּוּב] vb. pine away base דּוֹב v. דבב made דוג דַּוָּג דּוּגָה v. דגה made
דוד (√ assumed for foll., wh. however perh. primitive caressing word, Fl NH WB i. 439 swing, rock, dandle, fondle, love; > Thes Dietr Sem. Wortforsch. 277 MV, who connect with דּוּד (cf. infr.) cf. Syr. Syriac disturb). base דּוֹד n.m. beloved, love (pl.), uncle base [דֹּדָה] n.f. aunt base דּוֹדוֹ n.pr.m. (his beloved) man of tribe of Issachar Kt father of אֶלְחָנָן base דּוֹדַי n.pr.m. = דּוֹדוֹ (q.v.) 1 Ch 27:4 ref דּוֹדָוָהוּ n.pr.m. father of Eliezer 2 Ch 20:37. ref דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David base [דּוּדַי] n.m. mandrake—On דּוּדָאֵי vessels, baskets, v. דּוּד base דּוּד n.m. pot, jar pot, kettle receptacle for carrying, all Vrss basket base
[דָּוָה] vb. be ill, unwell Lv 12:2. ref דְּוַי n.[m.] illness base דָּוֶה adj. faint, unwell base [מַדְוֶה] n.m. sickness base [דַּוָּי] adj. faint base דְּיוֹ n.m. ink Je 36:18 ref
[דּוּחַ, דִּיחַ] vb. rinse, cleanse away by rinsing, washing Hiph. rinse, victims to be offered in sacrifice fig. cleanse by washing base דויג v. דֹּאֵג sub. דאג made
[דּוּךְ] vb. pound, beat (in mortar) Nu 11:8 ref מְדֹכָה n.f. mortar, Nu 11:8. done דּוּכִיפַת n.f. an unclean bird, perh. hoopoe base
דום (NH דום spread slander, perh. orig. whisper, cf. דמם, דממה). done דּוּמָה n.f. silence; also oracle of silence, i.e. of concealment, hidden meaning base דּוּמָה n.pr. m. son of Ishmael city in mountains of Judah name of Edom with mystic mng. base דּוּמִיָּה, דֻּמִיָּה n.f. silence, still waiting, repose base דּוּמָם n.[m.] silencestone of silence = dumb stone; adv. in silence, silently base דּוּמֶּ֫שֶׂק v. דַּמֶּשֶׂק made דון v. דין made דּוּן v. דִּין made
[דּוּץ] vb. spring, leap, dance Jb 41:14 before him danceth dismay. ref
דוק (? √ of foll.; mng. dub. cf. Sm Ez 4:2 Lag Ges Abhandl. 36). done דָּיֵק n.m. bulwark, siege-wall base
דּוּר vb. 1. heap up, pile. 2. dwell base דּוּר n.[m.] circle, ball base דּוֹר, דֹּר n.m. period, generation, dwelling period, age, generation, mostly poet. of men living at a particular time (period, age), generation, as transitory generation characterized by quality or condition, class of men dwelling-place, habitation base דֹּאר, דּוֹר n.pr.loc. city in Manasseh, on Mediterr., S. of Carmel base מְדוּרָה n.f. pile (of wood, etc.) = pyre base
דּוּשׁ, דִּישׁ vb. tread, thresh Qal tread on, trample on Niph. be trampled down Hoph. be threshed base דַּ֫יִשׁ n.m. threshing, i.e. the process of threshing, Lv 26:5 (H) ref [מְדֻשָֿׁה] n.f. that which is threshed; Is 21:10 ref דִּישֹׁן n.[m.] a clean animal; pygarg, a kind of antelope or gazelle; perh. rather mountain-goat; only Dt 14:5 ref דִּישֹׁן n.pr.m. a son of Seir a son of Anah & grandson of Seir base דִּישָׁן n.pr.m. a son of Seir base
דָּחָה vb. push, thrust Qal push Niph. be thrust or cast down Pu. they are thrust down base [דְּחִי] n.[m.] stumbling base מִדְחֶה n.m. means or occasion of stumbling, Pr 26:28 ref
[דָּחַח] vb. only Niph. Impf. 3mpl. Je 23:12 they shall be thrust down ref
דחן (√ of following; perh. cf. Ar. Arabic smoke arose, hence become dusky, dingy, inclining to black). base דֹּ֫חַן n.m. millet, Ez 4:9 ref
[דָּחַף] vb. drive, hasten (late) Qal of runners Niph. hasten one’s self, hurry base [מַדְחֵפָה] n.f. thrust, ψ 140:12 ref
[דָּחַק] vb. thrust, crowd, oppress base
דַּי subst. sufficiency, enough absol. thrice only Combined with בְּ, כְּ, and esp. מִן בְּדֵי כְּדֵי according to the sufficiency, or abundance, of מִדֵי out of the abundance of, hence as often as base דִּי זָהָב n.pr.loc. appar. on border of Moab Dt 1:1 (𝔊 Καταχρύσεα). done דִּיבֹן, דִּיבוֹן n.pr.loc. city in Moab place in Judah, toward south base דִּיג דַּיָג v. דגה made דַּיָּה v. דאה made דְּיוֹ v. דוה made דִּימוֹן v. דִּיבוֹן made דִּימוֹנָה v. דִּיבוֹן made
דִּין vb. judge Qal act as judge, minister judgment plead the cause execute judgment, vindicate execute judgment, requite govern he cannot contend with one mightier than he Niph. and all the people were at strife throughout all the tribes of Israel base דִּין n.[m.] judgment throne of judgment cause, plea judgment, condemnation strife government base דִּינָה n.pr.f. daughter of Jacob base דָּן n.pr.m. (judge) son of Jacob and Bilhah the tribe of Dan a city on northern frontier of Israel at one of the sources of the Jordan base דָּנִי adj.gent. alw. c. art. as n.pr. coll. base דַּיָּן n.m. judge base דָּנִאֵל, later דָנִיֵּאל n.pr.m. (Ēl is my judge) son of David דָנִיֵּאל, priest of the line of Ithamar דָּנִאֵל a great sage דָנִיֵּאל, one of the noble young men taken into captivity by Nebuchadrezzar base מָדוֹן n.m. strife, contention strife, contention object of contention base מָדוֹן n.pr.loc. a royal city of the Canaanites base מְדָן n.pr.m. son of Abraham and Keturah base מִדְיָן n.pr.m. son of Abraham and Keturah an Arabian tribe the land of Midian; land on Ælanitic gulf base מִדְיָנִי adj.gent. Midianite base מְדִינָה m.f. province districts of realm of Ahab of the Babylonian empire of the Persian empire provinces in general base יָדוֹן n.pr.m. a Meronothite, one of the builders of the walls of Jerusalem Ne 3:7. done דִּיפַת n.pr.m. a son of Gomer, son of Japhet 1 Ch 1:6 ref דָּיֵק v. דוק made דִּישׁ דַּיִשׁ דִּישֹׁן דִּישָׁן v. דושׁ made
[דָּכָא] vb. crush, poet. not in Qal;Niph. crushed, fig. = contrite ones Pi. crush Pu. crushed, broken in pieces, shattered Hithp. crushed base דַּכָּא adj. contrite (crushed) base דַּכָּא n.[m.] dust (as pulverized), ψ 90:3 ref
[דָּכָה] vb. id. (only ψ); Qal dub. and he is crushed, or and he croucheth Niph. be crushed, broken; be contrite Pi. crush down base [דֳּכִי] n.[m.] (crushing), crashing, dashing, ψ 93:3 of ocean (waves). ref
דכך (√ of foll.; cf. Ar. Arabic, Aram. דְּכַךְ, NH in deriv.; v. also דכא, דכה). base דַּךְ adj. crushed, oppressed base דַּכָּה n.f. crushing, Dt 23:2 one wounded by crushing (viz. the testicles). ref דָּל דַּל v. דלה made דַּל v. דלל made
[דָּלַג] vb. leap Qal leap Pi. leap, leap over base
דָּלָה vb. draw (water) Qal draw Pi. thou hast drawn me up base [דָּל] n.[m.] door only fig.: ψ 141:3. ref [דָּלָה] n.f. door, Is 26:20 fig., door of chamber in which people (personified) hides ref דְּלִי n.[m.] bucket base [דָּלִיּוֹת] pl. of [דָּלִית] n.f. branch, bough base דֶּ֫לֶת n.f. door door of house door of room gates of city in other senses base דְּלָיָ֫הוּ, דְּלָיָה n.pr.m. (Yah(u) hath drawn) a priest, contemp. David a prince of Judah, contemp. Jerem. head of a family contemp. with Zerubb. descendant of Zerubb. father of contemp. of Neh. base
[דָּלַח] vb. make turbid base
[דָּלַל] vb. hang, be low, languish Qal hang, ‘depend’ Niph. be brought low, laid low base דַּל adj. low, weak, poor, thin (especially common in Wisd. lit. and poet.) base דַּלָּה n.f. coll. hair, thrum base [דַּלָּה] n.f. the poor base דְּלִילָה n.pr.f. Delila, a Philistine woman, mistress of Samson base דִּלְעָן n.pr.loc. a city of Judah, Jos 15:38. done
[דָּלַף] vb. drop, drip base דֶּ֫לֶף n.m. a dropping (of rain) base דַּלְפוֹן n.pr.m. a son of Haman, Est 9:7. done
[דָּלַק] vb. burn (intrans.), hotly pursue Qal burn hotly pursue Hiph. inflame base דַּלֶּ֫קֶת n.f. inflammation, Dt 28:22. done דֶּלֶת v. דלה made
דָּם 300 n.m. blood blood of man or animal usually blood become visible blood used with religious significance fig. of wine base
דָּמָה vb. be like, resemble Qal be like, resemble Pi. liken, compare; imagine, think, devise liken, i.e. consider to be like, compare imagine, form an idea, devise Hithp. make oneself or become like base דְּמוּת n.f. likeness, similitude likeness, similitude, of external appearance adverbially,in likeness of, like as base [דִּמְיֹן] n.[m.] likeness, ψ 17:12 his likeness is as a lion, i.e. he is like a lion. ref
[דָּמָה] vb. cease, cause to cease, cut off, destroy Qal intr. cease cause to cease, cut off, destroy Niph. be cut off, destroyed, ruined base דֳּמִי n.[m.] cessation, quiet, pause, rest base
[דָּמַם] vb. be or grow dumb, silent, still Qal be silent be still (opp. to both speech and motion) be struck dumb, astounded Niph. be made silent, i.e. destroyed Po‘composed and quieted my soul’ Hiph. he (God) hath silenced us (= caused us to perish) base דְּמָמָה n.f. (silence) whisper base דֻּמָּה n.f. one silenced, brought to silence (?; destroyed?) base
[דָּמַם] vb. wailIs 23:2 ref
דמן (√ of foll., mng. dub.; Ar. Arabic, prepare, improve, manure land, appar. denom.) base דֹּ֫מֶן n.m. dung always in this form and always of corpses, lying on the ground as offal base דִּמְנָה n.pr.loc. Levitical city in Zebulun base מַדְמֵן n.pr.loc. in Moab base מַדְמֵנָה n.f. dung-place, dung-pit, Is 25:10 ref מַדְמֵנָה n.pr.loc. in Benjamin, N. of Jerusalem Is 10:31. done מַדְמַנָּה n.pr.loc. city of southern Judah n.pr.m. descendant of Caleb base
[דָּמַע] vb. weep, Je 13:17. ref [דֶּ֫מַע] n.[m.] (weeping, trickling) juice, i.e. wine or (&) oil Ex 22:28 ref דִּמְעָה n.f. coll. tears (chiefly poet. and late; freq. in Je. and contemp.) base דַּמֶּ֫שֶׂק n.pr.loc. Damascus base דְּמֶשֶׁק n.[m.]? Am 3:12; punct. & mng. dub. damask, silk, etc. ref דָּן v. דין made דָּנִאֵל v. דין made
דנג (√ of foll. mng. unknown). done דּוֹנַג n.m. wax base דַּנָּה n.pr.loc. a city of Judah ‘in the hill country,‘ Jos 15:49 ref דִּנְהָ֑בָה n.pr.loc. capital city of king Bela in Edom base דָּנִיֵּאל v. דָּנִאֵל sub. דין made דֵּעַ דֵּעָה v. ידע made דְּעוּאֵל v. ידע v. רעה made
[דָּעַךְ] vb. go out, be extinguished Qal go out, be extinguished Niph. be made extinct, dried up Pu. of assailants, be extinguished, quenched base דַּעַת v. ידע made
דפה (√ of foll. mng. unknown; NH דֹּופִי is blemish, fault). done [דֳּפִי] n.[m.] blemish, fault ψ 50:20 against thy mother’s son thou dost allege a fault ref
[דָּפַק] vb. beat, knock Qal beat (in driving, drive severely or cruelly) Hithp. beat violently (beat themselves tired) against the door. base דָּפְקָה n.pr.loc. first station of Isr. after מדבר סין base דַּק דֹּק v. דקק made
דקל (√ of foll. cf. Arabic a kind of palm; NH דֶּקֶל, date-tree, palm, Aram. דִּיקְלָא, Arabic). base דִּקְלָה n.pr.m.(loc.) a son of Joktan, i.e. an Arabian territory or people base
[דָּקַק] vb. crush, pulverize, thresh; be fine Qal crush (trans.) be fine Hiph. make dust of, pulverize Hoph. be crushed base דַּק adj. thin, small, fine base דֹּק n.[m.] veil, curtain (as thin), Is 40:22 ref
[דָּקַר] vb. pierce, pierce through Qal pierce, run through Niph. be pierced through Pu. pierced, riddled base דֶּ֫קֶר n.pr.m. (piercing, i.e. sharp weapon? Talm. pick, mattock) 1 K 4:9 בֶּן־דֶּקֶר cf. sub. בן. done [מַדְקָרָה] n.f. piercing, stab, thrust, only Pr 12:18 ref דַּר v. דרר made דֹּר v. דור made
דרא (√ of foll. cf. Arabic repel). base דֵּרָאוֹן n.m. aversion, abhorrence, Is 66:24 base
דרב (√ of foll. cf. Arabic become accltstomed, trained, Arabic train, cf. Fl NHWB i. 444; also Eth. Ethiopic (quadrilit.) jaculando infigere, etc.; or, since דָּרְבָן Aram. in form, & I S 13:21 perh. secondary, possibly regard as Aram. loan-word & connect with Ar. Arabic be sharp, penetrating (GFM, note of Apr. 1892)). base דָּרבָן n.[m.] goad, 1 S 13:21 ref [דָּֽרְבֹנָה] n.[f.] goad, only abs. pl. Ec 12:11 ref
דרג (√ of foll. cf. Ar. Arabic go on foot, step by step, walk, Arabic rise in grade, rank; NH דרג Hiph. raise, make high; Eth. Ethiopic is be connected; Aram. Syriac (verb denom. acc. to PS); also As. darâgu, be high, lift, Lyon Sargontexte 80, durgu, daragu, path, way (of steep mountain paths) COTGloss (cf. also דרך) ; Ar. Arabic; a step, stair, Aram. דַּרְגָּא, Syriac, Syriac, id.) base מַדְרֵגָה n.f. steep place, steep base דַּרְדַּע n.pr.m. only 1 K 5:11 Ethan the Ezrahite, and Heman, and Calcol, and Darda, the sons of Maholדָ֖רַע 1 Ch 2:6 ref דַּרְדַּר v. דרר made דָּרוֹם דְּרוֹר v. דרר made דָּֽרְיָ֫וֶשׁ n.pr.m. Darius Darius Hystaspis, 522-485 Darius Codomannus, 336-332 ‘Darius the Mede,’ base דַּרְיוֹשׁ דָּרַשׁ v. דרשׁ made
דָּרַךְ vb. tread, march Qal tread, march, march forth tread upon tread wine- (or oil-) press tread (i.e. bend) the bow Hiph. tread, tread down tread (bend) the bow causat. cause to tread or march, lead base דֶּ֫רֶךְ 715 n.m. way, road, distance, journey, manner way, road, path journey of direction, almost or quite = toward way, manner fig. of course of life, or action, undertakings of moral action and character of duty specif.: in good sense oftener in bad sense way of י׳ base [מִדְרָךְ] n.[m.] treading- or stepping-place, place for the foot to tread on, only Dt 2:5 ref [דַּרְכְּמוֹן, אֲדַרְכּוֹן] n.[m.] unit (appar. of weight, certainly) of value, rare & late, perh. drachma, others daric base דָּרְמֶשֶׂק v. דַּמֶּשֶׂק made
דרע (acc. to Thes connected with Aram. דְּרָע, אֶדְרָע arm, Heb. זְרֹועַ, whence foll. in sense strong, of fortified city ; this, however, is dub.) done אֶדְרֶ֫עִי n.pr.loc. a chief city of Bashan base דָּ֫רַע v. דרדע made
דרק new דַּרְקוֹן n.pr.m. head of family of Nethinim, who went up with Zerubbabel base
דרר (√ of foll. words: Ar. Arabic;— stream, flow abundantly (of milk, tears, rain, etc.), cf. I. דְּרֹור. be abundant, luxuriant (of herbage), cf. Arabic a kind of tree, now elm (Lane), & דַּרְדַּר. run vehemently, easily (of horse), cf. Arabic swift horse, or other beast, & II. דְּרֹור. give light, shine (of lamp), cf. Arabic shining star, Arabic glistening or shining of sword, Arabic pearls (coll.) & דַּר; hence prob. דָּרֹום). base דַּר n.[m.] pearl? mother of pearl? (Ar. Arabic pearls, Arabic a pearl) Est 1:6. ref דְּרוֹר n.[m.] a flowing; free run, liberty;— myrrh of flowing, fine-flowing m. proclaim liberty base דְּרוֹר n.f. swallow base דָּרוֹם n.m. south (poet. & late) base דַּרְדַּר n.[m.] thistles (coll.) base
דָּרַשׁ 162 vb. resort to, seek Qal (tread a place,) resort to, frequent seek, consult, inquire of seek deity in prayer and worship seek, with idea of demanding, require inquire, investigate (a matter) ask for, require, demand seek with application, study, follow, practise seek with care, care for Niph. let oneself be inquired of, consulted, only of God be sought out be required, of blood base [מִדְרָשׁ] n.[m.] study, exposition, midrash base
[דָּשָׁא] vb. sprout, shoot, grow green Qal Jo 2:22 Hiph. Gn 1:11 cause to sprout or shoot forth ref דֶּ֫שֶׁא n.m. grass base
דָּשֵׁן vb. be fat, grow fat Qal fig. of Isr.’s prosperity Pi. causat. make fat i.e. anoint, symbol of festivity and joy; of bodily effect of good news; find a burnt-offering fat = acceptable; elsewhere denom.;—take away, clear away the fat ashes (acc. of altar cleared) Pu. pass. of causat. Pi. be made fat, of dust saturated Hothp. of Yahweh’s sword:—it hath fattened itself base דֶּ֫שֶׁן n.m. fatness, fat ashes fatness, abundance, luxuriance, oil fat ashes; i.e. ashes of victims, mixed with fat base דָּשֵׁן adj. fat base דָּת n.f. decree, law, usage, only in Persian period decree, edict, commission of Pers. king law, permanently valid and applicable base דָּתָן n.pr.m. a Reubenite, son of Eliab base דֹּתָן n.pr.loc. in N. Israel, north of Samaria base
ה , fifth letter; = numeral 5 in postBHeb.; no evidence of this usage in OT times. done
הַ‍ּ, הַ, הָ, הֶ, definite article, the joined with substantives With adjectives, participles, and demonstrative pronouns The article is prefixed exceptionally—mostly in the latest Hebrew—with the force of a relative to the verb base
הֲ, הַ, הַ‍ּ, הֶ, interrog. part., prefixed, as a rule, to the first word of a sentence (or clause) in direct questions In indirect interrogation, whether base הַל made
הֵא interj. lo, behold! base
הֶאָח interj. (onomatop.) expressing joy, Aha! base הָארָרִי v. הֲרָרִי made הַב v. יהב made הַבְהָבִים v. יהב made
הֶ֫בֶל 73 n.m. vapour, breath base הָבַל vb. denom. act emptily, become vain Qal they went after vanity and became vain Hiph. cause to become vain (of false prophets) i.e. fill you with vain hopes. base
הֶ֫בֶל, הָ֑בֶל n.pr.m. second son of Adam base [הָבְנִי] n.[m.] ebony—only pl. Ez 27:15 Qr ref
[הָבַר] vb. ? divide Qal Is 47:13 Kt, they that divide the heavens, that gaze at the stars; ה׳ then refers to the distinguishing of signs of the zodiac, or other astrological division of the sky ref הֵגֵא n.pr.m. eunuch of Ahasuerus base
הגג (murmur, then muse; cf. Ar. Arabic burn, blaze (of fire), make a murmuring noise in burning; PS gives Syr. Syriac phantasma vidit, somniavit,. Ethpe. & esp. Ethpa. mente concepit, imaginatus est; cf. also הָגָה). base [הָגִיג] n.m. murmuring (Che), whisper, musing base הַגֻּדְגֹּ֫דָה v. גדד made
הָגָה vb. moan, growl, utter, speak, muse (only poet.) Qal of inarticulate sounds growl, of lion growling over prey groan, moan, in distress (like dove) utter of inarticulate sounds (soliloquize) meditate, muse imagine, devise Po. a conceiving and an uttering, out of the heart, lying words Hiph. those that make chirpings and mutterings, of necromancers and wizards base הֶ֫גֶה n.m. a rumbling, growling, moaning base הָגוּת n.f. meditation, musing, only ψ 49:4 ref הִגָּיוֹן n.m. resounding music, meditation, musing base
הָגָה vb. remove base הֵגַי הֵגָ֑י v. הֵגֵא made
הגן (NH הָגַן, Aram. הֲגַן be suitable, fit, worthy: on orig. mng. cf. Fl in NHWB, s.v.) done [הָגִין] adj. appropriate, suitable?—Ez 42:12 ref
הגר (√ of foll.; ? cf. Ar. Arabic forsake, retire; Arabic emigration, Hegira). base הָגָר n.pr.f. Hagar, Sarah's Egyptian maid, mother of Ishmael base הַגְרִי n.pr.gent. a tribe (Aramean? Arabian?) with which the E. Jordan Israelites waged successful war adj.gent. of an officer of David n.pr.m. father of one of David’s warriors base הַגְרִיאִים הַגְרִאִים v. made הֵד v. הדד made
הדד (perh. make a loud noise: so Ar. Arabic (of a falling building, rain, the sea, a braying camel); Arabic crash (of a falling wall, etc.), Arabic thunder). base הֵידָד n.m. shout, shouting, cheer base הֵד n.[m.] id. [e.an.ab], only Ez 7:7 (joyous) shout on mountains ref הֲדַד n.pr.m. Hadad name of kings of Edom an Edomite base הֲדַדְעֶ֫זֶר n.pr.m. Hadadezer base הֲדַדְרִמּוֹן n.pr.divin. (or n.pr.loc. der. fr. n.pr.divin.), Hadadrimmon base
הָדָה vb. stretch out the hand Is 11:8 ref [יַהְדַּי] n.pr.m. one of the family of Caleb 1 Ch 2:47 ref הֹדֹה v. הוד made הֹ֫דּוּ n.pr.loc. India base הֲדוֹרָם n.pr.m. Arabian tribe, called son of Joktan son of Tou king of Hamath base הִדַּי n.pr.m. one of David’s heroes base
[הָדַךְ] vb. cast or tread down Qal Jb 40:12 ref
הדם (√ of foll., cf. Ar. Arabic overthrow, overturn, cast down). base הֲדֹם n.m. stool, footstool base הֲדַס n.m. myrtle (-tree), only late base הֲדַסָּה n.pr.f. Jewish name of Esther (= myrtle) Est 2:7 ref
[הָדַף] vb. thrust, push, drive Qal thrust, push thrust out, drive out = depose base
[הָדַר] vb. swell (?), honour, adorn Qal swell honour, pay honour to adorn Niph. were (not) honoured Hithp. honour oneself, i.e. claim honour base הֶ֫דֶר n.[m.] ornament, adornment, splendour, only Dn 11:20 ref הָדָר n.m. ornament, splendour, honour (chiefly poet.) base [הֲדָרָה] n.f. adornment, glory base הֲדַר n.pr.m. a king in Edom (Aram. form) Gn 36:39 = הֲדַד (q.v.) 1 Ch 1:50 ref הֲדֹרָם n.pr.m. an official of Rehoboam base הֲדַרְעֶ֫זֶר v. הֲדַדְעֶזֶר made
הָהּ interj. expressing woe, alas! Ez 30:2 ref
הוֹ interj. Ah! Am 5:16 of mourners ref
הוּ Je 29:23 Kt, v. הוּא. done
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those) It resumes the subj. with emph. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible It anticipates (as it seems) the subject As an emph. predicate, of God In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.) With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art. base
[הָוָא] vb. fall base הובנים v. הָבְנִי made
הוד (√ of foll.; De Jb 39:20 compo Bed. Arabic crash, roar, resonance; 'weithin hallende Selbstverkündigung' Id. ψ 8:6; but Arabic ordinarily means be gentle, quiet, esp. in speech). base הוֹד n.m. splendour, majesty, vigour (chiefly poet.) base הוֹד n.pr.m. (splendour, vigour)—a man of Asher 1 Ch 7:37. done הודוה Kt, הוֹדְיָה Qr, n.pr.m. only in Ne 7:43 of a Levitical family ref הוֹדִיָּה n.pr.m. (my splendour is Yah) a man of Judah Levites a chief of the people base הוֹדְיָה v. הודוה made הוֹדַוְיָה הוֹדַוְיָהוּ הודיוהו v. ידה made
[הָוָה] vb. become base הַוָּה n.f. 1. desire; 2. chasm, fig. destruction base הַיָּה n.f. destruction, Jb 6:2 Kt ref הֹוָה n.f. ruin, disaster base יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver) יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh base יָהּ 60 n.pr.dei contr. fr. יהוה, first appears in early poems base יֵהוּא n.pr.m. king of Israel who overthrew the dynasty of Omri prophet of N. Israel in time of Baasha & Jehoshaphat one of David’s heroes a Judahite a Simeonite prince base יְהוֹאָחָז, יְוֹאָחָז n.pr.m. (י׳ hath grasped) king of Judah, son of Josiah king of Isr., son of Jehu king of Judah, son of Jehoram of Judah father of יוֹאָח Josiah’s chronicler base יְהוֹאָשׁ, יוֹאָשׁ n.pr.m. (י׳ is strong) king of Judah, son of Ahaziah king of Israel, son of Jehoahaz father of Gideon a prince of Ahab’s house one of David’s heroes a Judaite prince base יְהוֹזָבָד, יוֹזָבָד n.pr.m. servant & murderer of Joash of Judah three of David’s mighty men a Benjamite chief priests & Levites base יְהוֹחָנָן, יוֹחָנָן n.pr.m. a priest high priest Levite son of Tobiah porter in David’s time a Judaite captain an Ephraimite an Israelite, Ezra’s time a Jewish captain, after fall of Jerus. eldest son of king Josiah a post-exilic prince of the line of David father of Azariah, priest in Sol.’s time two of David’s mighty men a returning exile base יְהוֹיָדָע, יוֹיָדָע n.pr.m. (י׳ knoweth) father of Benaiah (chief) priest at Jerus. in time of Joash a builder at wall of Jerus., with Nehemiah son of h. p. Eliashib base יְהוֹיָכִין, יְהוֹיָכִן, יוֹיָכִין n.pr.m. (י׳ appointeth) last king but one of Judah, son of Jehoiakim = כׇּנְיָהוּ base יְהוֹיָקִים, יוֹיָקִים, יוֹקִים n.pr.m. (י׳ raiseth up) one of the last kings of Judah, son of Josiah priest, son of Jeshua a Judaite base יְהוֹיָרִיב, יוֹיָרִיב n.pr.m. (י׳ pleadeth, or contendeth) name of a priestly family teacher in Ezra’s time a Judaite base יְהוּכַל, יוּכַל n.pr.m. (prob. contr. fr. י׳ is able) a courtier of king Zedekiah base יְהוֹנָדָב, יוֹנָדָב n.pr.m. (י׳ is noble, or is liberal, or hath impelled) son of Rechab & chief of the Rechabites nephew of David base יְהוֹנָתָן, יוֹנָתָן n.pr.m. (י׳ hath given) son of Saul son of Abiathar nephew of David of David, i.e. his uncle? one of David’s heroes one of David’s treasurers a scribe Levites a priest priest to the tribe of Dan, son of Gershom a Judaite captain, after fall of Jerus. a Judaite father of Ebed son of Asahel a priest son of Joiada base יְהוֹעַדָּה n.pr.m. a descendant of Saul base יהועדין v. made יְהוֹעַדָּן n.pr.f. mother of Amaziah, king of Judah base יְהוֹצָדָק, יוֹצָדָק n.pr.m. (י׳ is righteous) father of Joshua the high-priest base יְהוֹרָם, יוֹרָם, יֹרָם n.pr.m. (י׳ is exalted) king of Judah, son of Jehoshaphat king of Israel son of Ahab priest in time of Jehoshaphat son of Tou, king of Hamath a Levite base יְהוֹשֶׁבַע, יְהוֹשַׁבְעַת n.pr.f. (י׳ is an oath) daughter of Joram of Judah, & wife of Jehoiada the priest base יְהוֹשַׁבְעַת v. made יְהוֹשׁוּעַ, יְהוֹשֻׁעַ, and (later) יֵשׁוּעַ, n.pr.m. (& loc., v. 9 infr.) (י׳ is salvation or י׳ is opulence) Moses’ successor, son of Nun a Bethshemite h.p. after the restoration, son of Jehozadak governor of Jerusalem under Josiah head of one of the classes of priests a Levitical family-name of frequent occurrence father of a builder at the wall a Judaite family-name n.pr.loc. in south of Judah base [יְהוֹשָׁמָע] only abbrev. (or txt. err.) הוֹשָׁמָע n.pr.m. (י׳ hath heard)—a descendant of the royal house of Judah 1 Ch 3:18 ref יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged) king of Judah, son of Asa father of Jehu king of Israel chronicler under David & Solomon, son of Ahilud one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household one of David’s heroes a priest & trumpeter in David’s time in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment. base יוֹאָב n.pr.m. (י׳ is father) David’s sister’s son & captain of host a descendant of Judah a family-name after exile base יוֹאָח n.pr.m. (י׳ is brother) son of Asaph the chronicler in Hezekiah’s time Levites son of Zimmah id. son of Joahaz the chronicler in Josiah’s time son of Obed-edom base יוֹאָחָז v. יְהוֹאָחָז made יוֹאֵל n.pr.m. (usu. interpr. as י׳ is God) Samuel’s firstborn a Simeonite prince a Reubenite a Gadite chief a chief man of Issachar one of David’s heroes a chief of Manasseh a Jew of Ezra’s time a Benjamite the prophet, son of Pethuel Levites base יוֹאָשׁ v. יְהוֹאָשׁ made יוֹזָבָד v. יְהוֹזָבָד made יוֹזָכָר n.pr.m. (י׳ hath remembered)—servant & murderer of Joash king of Judah 2 K 12:22 ref יוֹחָנָן v. יְהוֹחָנָן made יוֹיָדָע v. יְהוֹיָדָע made יוֹיָכִין v. יְהוֹיָכִין made יוֹיָקִים v. יְהוֹיָקִים made יוֹיָרִיב v. יְהוֹיָרִיב made יוֹכֶ֫בֶד n.pr.f. (י׳ is glory) daughter of Levi, wife of Amram and mother of Moses base יוּכַל v. יְהוּכַל made יוֹנָדָב v. יְהוֹנָדָב made יוֹנָתָן v. יְהוֹנָתָן made יוֹעֵד n.pr.m. 𝔊 Ἰωαδ (י׳ is a witness) a Benjamite Ne 11:7. done יוֹעֶ֫זֶר n.pr.m. (י׳ is a help) one of David’s mighty men 1 Ch 12:7 ref יוֹעָשׁ n.pr.m. (י׳ hath aided) a Benjamite, son of Becher an officer under David base יוֹצָדָק v. יְהוֹצָדָק made יוֹקִים v. יְהוֹיָקִים made יוֹרָם v. יְהוֹרָם made יוֹשָׁפָת v. יְהוֹשָׁפָת made יוֹתָם n.pr.m. (י׳ is perfect) king of Judah, son of Azariah youngest son of Jerubaal (Gideon) a descendant of Caleb base יֵשׁוּעַ v. יְהוֹשׁוּעַ made הוֹהָם n.pr.m. Canaanitish king of Hebron Jos 10:3. done
הוֹי 81 interj. expressing usually dissatisfaction and pain, Ah, Alas, Ha (not distinctly Woe!) used in lamentations base
[הוּם, הִים] vb. murmur, roar, discomfit Qal and he shall discomfit them (with) a great discomfiture Niph. be in a stir, of a city; of ground re-echoing shout Hiph. shew disquietude; they (i.e. fold & pasture) shall murmur with men. base מְהוּמָה n.f. tumult, confusion, disquietude, discomfiture base הוֹמָם v. המם made
[הוּן] vb. be easy—only Hiph. regard as easy to go up, or make light of going up base הוֹן n.m. wealth, sufficiency (poet., almost wholly WisdLt, especially Pr) base הוֹר v. הַר sub. הרר made הוֹשָׁמָע v. יהוה sub. היה made הוֹשֵׁעַ v. ישׁע made הוֹשַׁעְנָה v. ישׁע made
[הוּת] vb. shout at base הוֹתִיר v. יתר made
[הָזָה] vb. dream, rave base הִי (?) n.[m.] lamentation, wailing, only Ez 2:10 ref הִיא v. הוּא made הֵידָד v. הדד made הֻיְּדוֹת v. ידה made
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be Qal Fall out, happen occur, take place, come about, come to pass esp. & very oft., come about, come to pass וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.) rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.) Come into being, become abs., in lively narrative, arise, appear, come sq. prep. become sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.) sq. pred. adj. become like sq. pred. לְ pers. sq. לְ pred. oft. c. לְ pred. לְ pers. with עַל and לְ sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of Be (often with subbordinate idea of becoming) exist, be in existence abide, remain, continue with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie as copula, joining subj. & pred. periphrastic conjug. Niph. either be done, be brought about, or occur, come to pass be done, finished, gone base הַיָּה v. הַיָּה made
הֵיךְ adv. how? base
הֵיכָל n.m. palace, temple rather seld. (royal) palace of palace of God considered as king, = house of God or of י׳, temple base הֵילֵל v. הלל made הִים v. הוּם made הֵימָם v. הוֹמָם sub. המם made הֵימָן v. אמן made הִין n.m. Lv 19:36 hin, a liquid measure (𝔊 εἴν) a measure vessel with capacity if hin base
[הָכַר] vb. only Qal or Hiph. Jb 19:3, sense very dubious; (as Hiph.) ye cause me to wonder; (as Qal) ye deal hardly with me, wrong me ref הַכָּרַת הַכָּרָה v. נכר made הַל v. הֲ made הָלָא v. made
הָֽ֫לְאָה adv. out there, onwards, further of place of time base הָלָא vb. denom. removed far off base
הַלָּז pron.comm. this base
הַלָּזֶה this base
הַלֵּ֫זוּ Ez 36:35 (fem.) [e.bl.aa] ref הלחות v. לוּחִית made
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך lit. of persons Also of animals, in similar meanings and combinations in like manner of inanimate things The inf. abs. is often used as in other vbs., quite independently to intensify meaning of finite form most noteworthy is the joining of the Inf. abs. with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare) in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion quite by itself 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt. In combination with other verbal forms Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident: pass away, die live (‘walk’), in general of moral and religious life other fig. uses Pi. (chiefly poet. and late) walk in or with a throng also of walking about = living depart, go entirely away fig. of mode of life, action, etc. Hithp. walk, walk about, move to and fro Hiph. lead, bring lead away carry, bring fig. of influence on character cause to walk, go cause to flow, run cause to depart, retire, go back base הֵ֫לֶךְ n.m. traveller (properly a going, journey, whence wayfarer, traveller) base [הָלִיךְ] n.[m.] step, only pl. sf. Jb 29:6 ref [הֲלִיכָה] n.f. a going, way, travelling-company base [מַהֲלָךְ] n.m. walk, journey, going (late) walk ‘of 10 cubits’ breadth before the chambers’ in Ezekiel’s temple journey fr. Bab. to Jerusalem; of dimensions of Nineveh, a journey of three days pl. goings, i.e. free access base [תַּהֲלוּכָה] n.f. procession, only pl. תַּהֲלֻכֹת Ne 12:31 of thanksgiving-processions at dedication of wall. done
[הָלַל] vb. shine Qal when it, viz. his lamp, shone upon my head, fig. of God’s favour. Hiph. flash forth light base הֵילֵל n.m. appell. shining one, epith. of king of Babylon, Is 14:12 ref
[הָלַל] vb. be boastful, Pi. praise Qal be boastful Pi. praise man or woman usually praise י׳ appar. boast, make one’s boast Pu. be praised Hithpa. glory, boast, make one’s boast Po‛el make into a fool, make a fool of Po‛al of laughter I said, It is mad (folly) Hithpo. act madly, or like a madman base הִלֵּל n.pr.m. (he hath praised) father of a judge of Israel base [הִלּוּל] n.[m.] rejoicing, praise base [הוֹלֵלָה] n.f. madness base הוֹלֵלוּת n.f. id. [e.bp.ad] Ec 10:3 ref הַלֲלוּיָהּ הַלֲלוּיָהֿ v. הלל made יְהַלֶּלְאֵל n.pr.[m.] (he shall praise God) a man of Judah a Levite base [מַהֲלָל] n.[m.] praise;—only in Pr 27:21 ref מַהֲלַלְאֵל n.pr.m. (praise of God) great-grandson of Seth a man of Judah base תְּהִלָּה n.f. praise, song of praise praise, adoration, thanksgiving, paid to י׳ the act of general, public, praise praise-song, as title qualities, deeds, etc., of י׳, demanding praise renown, fame, glory base
[הָלַם] vb. strike, hammer, strike down base הֶ֫לֶם n.pr.m. a man of Asher 1 Ch 7:35. done הַלְמוּת n.f. hammer, mallet, only cstr. Ju 5:26 a workman’s hammer. ref יַהֲלֹם n.[m.] a precious stone, jasper? (so 𝔊, 𝔙), or onyx? (appar. fr. √ הלם; owing to its hardness, as able to smite, hammer?)—mentioned in lists of precious stones Ex 28:18 39:11 Ez 28:13. done מַהֲלֻמֿוֹת n.f.pl. strokes, blows base
הֲלֹם adv. of place, hither base הָ֑ם n.pr.loc. only in Gn 14:5; not otherwise known ref [הם ?, המה ?] only in Ez 7:11 Ew nothing of their moaning, wailing; Thes RV wealth ref הַמְּדָתָא n.pr.m. father of Haman base
הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they base
[הָמָה] vb. murmur, growl, roar, be boisterous Qal growl like a dog murmur, fig. of soul in discouragement roar, of waves be in commotion, stir be boisterous, turbulent base הָמוֹן n.m. sound, murmur, roar, crowd, abundance sound, murmur, rush, roar tumult, confusion (as occasioning a roar) crowd, multitude great number, abundance (late) abundance, wealth base [הֶמְיָה] n.f. sound, music, of instruments Is 14:11. ref הֲמוֹנָהֿ n.pr.loc. a city appar. to be founded to commemorate defeat of Gog, Ez 39:16 ref
המל (√ of foll.; cf. Ar. Arabic shed tears (sc. the eye); rain steadily (sc. the sky)). base הֲמֻלָּה, הֲמוּלָּה n.f. rain-storm (?), rushing or roaring sound (?): base
הָמַם vb. make a noise, move noisily, confuse, discomfit base הוֹמָ֑ם n.pr.m. son of Seir the Horite 1 Ch 1:39 𝔊 Αἱμαν 𝔊L Ημαν; = הֵימָם Gn 36:22. done [הָמַן] vb. rage, be turbulent base הָמָן n.pr.m. Haman, favourite of Ahasuerus base
המס (√ of foll.; meaning dubious). done [הֶ֫מֶס] n.[m.] only pl. brushwood Is 64:1 ref
המר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic pour, pour out). base [מַהֲמֹרָה] n.f. flood, or watery pit (prop. place of flowing waters;—only pl. ψ 140:11 ref
הֵן pron. 3 pl. fem. base
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based base הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold! base הֵ֫נָּה 49 adv. hither of place of time base הֵ֫נָּה v. הֵ֫מָּה made הֲנָחָה v. נוח made הִנֹּם n.pr.m. only n.pr.loc. of valley S. of Jerusalem base הֵנַע n.pr.loc. site unknown base הֲנָפָה v. נוף made
הַס, הָ֑ס interj. hush!, keep silence (prob. onomatop.) Inflected as though a verb. Hence as denom. Hiph. and Caleb stilled the people. base הֲפֻגָה v. פוג made
הָפַךְ vb. turn, overturn Qal trans. turn, turn about, turn over overturn, overthrow turn = change, transform intrans. turn, turn back turn = change, change into Niph. reflex. & intrans. turn oneself, turn, turn back turn = change (oneself) be perverse pass. be turned, turn over to be reversed be turned, changed be overturned, overthrown be upturned, of subterran. work of miners Hithp. turn this way & that, every way transform oneself Hoph. there have been turned upon me terrors base הֶ֫פֶךְ n.m. the contrary, contrariness, perversity the contrary, opposite thing Ez 16:34 Is 29:16 Oh, your perversity! ref הֲפֵכָה n.f. overthrow, of the cities (of the plain) Gn 19:29 ref הֲפַכְפַּךְ adj. crooked, Pr 21:8 ref [מַהְפֵּכָה] n.f. overthrow base מַהְפֶּ֫כֶת n.f. stocks or similar instrum. of punishment base [תַּהְפֻּכָה] n.f. perversity, perverse thing base הֻצַּב נָצַב v. נצב made הַצָּלָה v. נצל made הֹ֫צֶן n.[m.] deriv. & mng. dub.; only Ez 23:24 ref הַר v. הרר made הֹר n.pr.mont. mt. on border of Edom a NE. spur of Lebanon base הָרָא n.pr.loc. 1 Ch 5:26 ref הַרְאֵל v. אֲרִאֵיל sub. ארה made
הָרַג vb. kill, slay Qal kill, slay, implying ruthless violence hence of wholesale slaughter after battle of God’s slaying in judgment rarely of judicial killing by men (at God’s command) of killing beasts of killing by beasts quite general destroy, ruin Niph. shall priest and prophet be slain in the sanctuary? pass. of Qal 1 b Pu. be slain base הֶ֫רֶג n.m. slaughter base הֲרֵגָה n.f. slaughter base
הָרָה vb. conceive, become pregnant Qal lit. conceive, become pregnant metaph. Pu. a man hath been conceived Po. conceive, contrive, devise base הָרָה adj.f. pregnant base הֵרוֹן v. הֵרָיוֹן made [הָרִיָּה] adj.f. pregnant, only pl. as subst. Ho 14:1 ref הֵרָיוֹן n.[m.] conception, pregnancy base הֲרוֹרִי adj.gent. 1 Ch 11:27 ref הֹרָם n.pr.m. a Canaanitish king ruling in Gezer Jos 10:33. done הָרֻם n.pr.m. a Judaite 1 Ch 4:8. ref הָרָם v. בֵּית הָרָם made [הַרְמוֹן] n.m. mng. dub.; text perhaps corrupt; only Am 4:3 and ye shall cast them into Harmon ref הָרמִּים v. אֲרַמִּי made הָרָן n.pr.m. (mountaineer; i.e. mountain-people (or land)?) son of Teraḥ, brother of Abraham and father of Lot a Levite (Gershonite) base
הָרַס vb. throw down, break or tear down Qal throw down, tear down break down, break away break through Niph. be thrown or torn down Pi. overthrow, tear down base הֶ֫רֶס n.[m.] overthrow, destruction, only Is 19:18 ref [הֲרִיסָה] n.f. ruin (concr.);—Am 9:11 ref [הֲרִיסוּת] n.f. overthrow, destruction, ruin;—Is 49:19 base
הרר (√ of foll.; meaning dubious). done הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country mountain, hill hill-country, mountain-region base הַרֲרִי הֲרָרִי הַרֲרָם הַרֲרֵי הֲרָרֶיהָ v. הר made הֲרָרִי, הָרָרִי adj.gent. (= mountain-dweller) base הָשֵׁם n.pr.m. father of one (or more?) of David’s heroes 1 Ch 11:34 ref הַשְׁמָעוּת v. שׁמע made הָשְׁפוֹת v. אַשְׁפֹּת sub. שׁפת made הִתּוּךְ v. נתך made הִתְחַבְּרוּת v. חבר made הֲתָךְ n.pr.m. a Persian official at court of Ahasuerus base
[הָתַל] vb. only Pi. deceive, mock, 1 K 18:27 ref הֲתֻלִֿים n.[m.]pl. mockery:—Jb 17:2 ref
התת new
ו Wāw, sixth letter; in modern Heb. = numeral 6; no evidence of this usage in OT times. done
וְ, וּ,וָ, demonstr.adv. and conj. so, then, and And The ו consecutive With a voluntative (cohort. or juss.) וְ expresses an intention that or so that It often expresses an informal inference, or consequence, so, then, esp. at the beginning of a speech ו introduces the predicate or apodosis base וְדָן, appar. n.pr.loc., only in Ez 27:19 but identif. wholly dub. ref וָהֵב, appar. n.pr.loc. Nu 21:14, obj. of a vb. now lost out of the text ref [וָו] n.[m.] hook, pin or peg base
וזר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic bear a burden, or Arabic be guilty, yet v. Fl in De Pr 21:8). base וָזָר adj. criminal, guilty Pr 21:8 ref וַיְזָתָא n.pr.m. a son of Haman Est 9:9. ref וָלָד וֶלֶד v. ילד made וַנְיָה n.pr.m. one of those with strange wives, Ezr 10:36 ref וָפְסִי n.pr.m. a man of Naphtali, Nu 13:14 ref וַשְׁנִי acc. to MT appar. n.pr.m. son of Samuel, only 1 Ch 6:13 ref וַשְׁתִּי n.pr.f. queen of Ahasuerus (Xerxes) king of Persia base
ז, Zâyin, seventh letter; used as numeral 7 in modern Heb.; no evidence of this usage in OT times. done
זאב (√ of foll.; acc. to Fl Bericht d. sächs G. d. w. i. (1846–47) 430f. = Kleinere Schriften iii. 221f. i.q. Ar. Arabic drive away and despise, drive or frighten away, whence Arabic, Arabic, זְאֵב wolf, as driven or chased away; cf. Hom NS 304 MV al.) base זְאֵב n.m. wolf base זְאֵב n.pr.m. (wolf)—a prince of Midian; also in n.pr.loc. wine-vat of Zeeb. base זֹאת v. זֶה made
זבב (√ of foll.; cf. Ar. Arabic go hither and thither (of a man); Arabic make to dangle, or move to and fro, of a thing suspended in the air; but in this sense perhaps denom.) base זְבוּב n.m. fly (as moving to and fro in the air?);—lit. only Ec 10:1 i.e. dead flies ref זַבַּי n.pr.m.—Jew in Ezra’s time base
[זָבַד] vb. bestow upon, endow with, Gn 30:20a ref זֶ֫בֶד n.m. endowment, gift, Gn 30:20a cf. foregoing [g.ad.aa]. done זָבָד n.pr.m. (he hath given, or, a gift) a descendant of Judah an Ephraimite one of David’s valiant men one of the murderers of Joash of Judah name of three returned exiles who had taken strange wives base זָבוּד n.pr.m. (bestowed) an officer of Solomon 1 K 4:5. done זבוד n.pr.m. a returned exile Ezr 8:14 Kt; Qr זַכּוּר, q.v. ref זבידה Kt, זְבוּדָה Qr, n.pr.f. mother of Jehoiakim base זַבְדִּי n.pr.m. grandfather of Achan, of Judah a Benjamite an officer of David a Levite base זַבְדִּיאֵל n.pr.m. (my gift is God)— father of one of David’s officers 1 Ch 27:2. a prominent Hebrew in Nehemiah’s time Ne 11:14. done זְבַדְיָהוּ, זְבַדְיָה n.pr.m. (י׳ hath bestowed) Levites an officer of Jehoshaphat Benjamites one of David’s men an officer of David a returning exile one of priestly house base
זָבַח 134 vb. slaughter for sacrifice Qal 112 slaughter for sacrifice slaughter for eating slaughter for divine judgment Pi. 22 sacrifice base זֶ֫בַח 162 n.m. sacrifice general name for all sacrifices eaten at feasts of the God of Israel of other deities there are several kinds which are gradually distinguished the covenant sacrifice, between Jacob and Laban the passover annual sacrifice thank offering in ritual of H & P the slaughter of hostile nations the verb used base זֶ֫בַח n.pr.m. a Midianite king base מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar base זַבַּי v. זבב made זְבִינָא n.pr.m. (bought)—name of one who had taken a strange wife Ezr 10:43. ref
[זָבַל] vb. prob. exalt, honour base זְבֻל n.[m.] elevation, height, abode base זְבֻל n.pr.m. an officer of Abimelech base זְבוּלֻן, זְלֻבוּן n.pr.m. Zebulun sixth son of Jacob and Leah the tribe of Zebulun territory of the tribe base זְבוּלֹנִי adj.gent.; c. art. = n. coll. the Zebulonites base
זוג, זיג (appar. √ of foll.; 𝔗 NH זוג, זיג is be clear, bright, transparent (ChWB Jastr 391a); others (so Thes) derive foll. from √ זגג with same meaning, v. infr. & Fl NHWB i. 560b). base זָג n.[m.] name of some comparatively insignif. product of vine: Nu 6:4 ref זֶד זָדוֹן v. זיד made
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here standing alone In appos. to subst. More oft. as pred. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker. In poetry, as a relative pron. (rare) With prefixes (in special senses) base
זֹה this (f.) = זֹאת base
זוֹ i.q. זֹה (q.v.): only Ho 7:16b this is their derision; and (as relat.) ψ 132:12 and my testimony which ref
זוּ pron. (poet.), indeclinable. a demonstr. this a relative which base
זהב (√ of foll.; meaning dubious; cf. Lag BN 55 Anm). done זָהָב 385 n.m. gold = gold-ore, gold in raw state gold as wealth gold as spoil of war gold as merchandise gold as costly gift gold as material gold described by its source gold defined by var. adj. and pts. as measure of weight and value = golden oil, from colour often named with the chief vbs. used base
[זָהַם] vb. be foul, loathsome, but only Pi., causat. base זָ֑הַם n.pr.m. (fr. above √ ?) a son of Rehoboam, 2 Ch 11:19. done
[זָהַר] vb. be light, shining Hiph. intrans. (late) send out light, shine base זֹ֫הַר n.[m.] shining, brightness base
[זָהַר] vb. only Hiph., Niph. Hiph. instruct, teach, warn Niph. be instructed, admonished, warned base זִו appar. n.pr. of 2nd month, = c. April-May, named as month of beginning the temple-building base
זוֹ, זוּ, v. p. 262. done
[זוּב] vb. flow, gush base זוֹב n.m. issue base זוּד v. זיד made
זוה (√ of foll.; cf. Ar. Arabic put aside or away, draw together, contract). base [זָוִית] n.f. corner (late) base [מָ֫זוּ] n.m. garner—only Pl. sf. ψ 144:13 ref
זוז (NH זוז move, As. zâzu, move, rise, come forth cf. COT gloss.; also be agitated, enraged, V R 64, i, 1. 11). done זִיז n.m. coll. moving things (i.e. beasts) base זִיזָא n.pr.m. a Simeonite a son of Rehoboam base זִיזָה n.pr.m. a Levite 1 Ch 23:11, = זִינָא v. 10 ref זָזָא n.pr.m. a descendant of יְרַחְמְאֵל of Judah 1 Ch 2:33. ref מְזוּזָה n.f. door-post, gate-post base יָזִיז n.pr.m. an officer of David 1 Ch 27:31. ref
זוז (be abundant, cf. esp. As. zâzu, abundance, Dl Pr. 67f. Zim BP 94, 97; only as √ of foll.; perhaps related to I. זוז (cf. Thes), but this very dubious). done זִיז n.[m.] abundance, fulness: only Is 66:11 ref זוּזִים n.pr.gent. an ancient trans-Jordanic people, Gn 14:5 ref זוֹחֵת n.pr.m. a descendant of Judah 1 Ch 4:20 ref זָוִית v. זוה made
זול (prob. √ of foll., Ar. Arabic remove, depart). base [זוּלָה] n.[f.] prop. removal, only found in st. c. as prep. and conj. except, only save that base
[זוּל] vb. lavish (be cheap, of little value, lightly esteem) base
[זוּן] vb. feed Hoph. Je 5:8 well-fed horses, fig. of adulterers base מָזוֹן n.m. food, sustenance base זוֹנָה v. זנה made
זוּעַ vb. tremble, quake Qal tremble, quake Pilp. causat. and intens. they that shall violently shake thee base זְוָעָה, and, by transpos., זַעֲוָה n.f. a trembling, i.e. object of trembling, terror base זִיעַ n.pr.m. a Gadite 1 Ch 5:13 ref זַעֲוָן v. זַעֲוָן made
[זוּר] vb. be a stranger Qal Pf. become estranged Pt. as adj. strange, or as noun stranger Niph. Pf. be estranged Hoph. Pt. estranged base
[זוּר, זִיר] vb. be loathsome, only 3 fs. Jb 19:17 ref זָרָא n.[f.] loathsome thing, Nu 11:20 (J E) ref
[זוּר] vb. press down and out base זֵר n.m. circlet, border (orig. that which presses, binds) base זַרְזִיר adj. girded, girt—only cstr. Pr 30:31 ref מָזוֹר n.[m.] wound (as needing to have its matter pressed out) base זָזָא v. זוז made
[זָחַח] vb. remove, displace Niph. and that the breast-piece be not displaced etc. base
[זָחַל] vb. shrink back, crawl away base זֹחֶ֫לֶת n.f. mng. dub.; perh. crawling thing, serpent—only c. art., in design. loc. 1 K 1:9 ref
[זָחַל] vb. fear, be afraid—only Qal Jb 32:6 ref
[זִיד, זוּד] vb. boil up, seethe, act proudly, presumptuously, rebelliously Qal of Egyptians, in the matter as to which they acted presumptuously against them; of Babylon, against י׳ hath she acted presumptuously. Hiph. boil, seethe, trans. act presumptuously, insolently base זֵד adj. insolent, presumptious base זָדוֹן n.m. insolence, presumptuousness base [זֵידוֹן] adj. insolent, raging, only pl. and fig. ψ 124:5. ref נָזִיד n.[m.] thing sodden or boiled, pottage base זִיז זִיזָא זִיזָה v. זוז made זִיזָא v. זִיזָה sub. זוז made זִינָא v. זִיזָה made זִיעַ v. זוע made זִיף n.pr. n.pr.loc. city S.E. from Hebron city of southern Judah n.pr.m. a son of יְהַלָּלְאֵל of Judah base [זִיפִי] adj.gent.; only mpl. as n.pr.gent. base זִיפָה n.pr.m. a son of יְהַלֶּלְאֵל 1 Ch 4:16 ref זִיקוֹת v. זֵק made זִיר v. זור made זַ֫יִת n.m. olive-tree, olive olive-tree of fruit of olive-tree, olives in designations of place base זֵיתָן n.pr.m. (? olive-tree)—a Benjamite 1 Ch 7:10 ref זֵתָם v. זֵתָם made זָךְ זַךְ v. זכך made
[זָכָה] vb. be clear, clean, pure, alw. in a moral sense Qal be clean, pure be clear, be justified = be regarded as just, righteous, of God Pi. make or keep clean, pure Hithp. make yourselves clean base זְכוֹכִית v. זכך made
[זָכַךְ] vb. be bright, clean, pure Qal be bright, shining be clean, pure Hiph. cleanse base זַךְ adj. pure, clean lit., pure, i.e. unmixed, free from foreign substances fig., pure, clean, righteous base זְכוּכִית n.[f.] glass; as precious, yet of less value than wisdom Jb 28:17. ref זַכַּי n.pr.m. head of a family of returned exiles base
זָכַר vb. remember Qal Human subj. remember, recall, call to mind, usu. as affecting present feeling, thought or action remember persons (human subj.) remember י׳ remember think of or on, call to mind something present or future remember a day, to observe, commemorate it remember, with implied mention of, obj. Subj. י׳ (אלהִם) remember persons remember the distress of his servants their devotion remember his own covenant (with them) his mercy extenuating circumstances remember sins, idolatries Niph. be brought to remembrance, remembered, thought of, usu. c. neg. neg. be not remembered = no longer exist, of name of Israel, as nation be remembered, of particular days, in order to be observed, commemorated Hiph. cause to remember, remind cause to be remembered, keep in remembrance mention record, only pt. of sacrifice, make a memorial base [זֶ֫כֶר] n.pr.m. only 1 Ch 8:31 ref זֶ֫כֶר זֵכֶר v. made זֵ֫כֶר n.m. remembrance, memorial base זָכָר n.m. & adj. male subst. male, offspring of men and animals adj. sg. male (only human beings) base [זָכוּר] n.m. male base זִכְרִי n.pr.m. a Reubenite a Judahite Levites a priest Benjamites father of a captain in Jehoiada’s time mighty man of Ephraim base זַכּוּר n.pr.m. a Reubenite a Simeonite Levites companion of Ezra contemp. of Nehemiah base זִכָּרוֹן, זִכָּרֹן n.m. memorial, remembrance base זְכַרְיָהוּ, oftener זְכַרְיָה n.pr.m. king of Isr., son of Jerob. II father of Hezekiah’s mother contemporary of Isaiah a Reubenite a Benjamite a Manassite a son of Jehoshaphat a captain of Jehosh. teacher of Uzziah Levites priests returned exiles base אַזְכָּרָה n.f. memorial-offering base מַזְכִּיר v. זָכַר made
זלא (√ of foll.; mng. unknown). done יִזְלִיאָה n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:18 ref
זלג (Ar. Arabic glide, slip; of arrow, skim, slide along; Arabic a kind of latch, sliding bolt; Aram. זְלַג is pour forth (tears), flow down). base מַזְלֵג n.m. appar. a sacrificial implement, three-pronged fork base [מִזְלָגָה] n.[f.] id. [g.bj.ab]—a sacrificial implement base
[זָלַל] vb. shake Niph. shake, quake base [זַלְזַל] n.[m.] (quivering) tendrils;—only pl. tendrils of vine Is 18:5 ref
[זָלַל] vb. 1. be light, worthless, 2. make light of Qal be worthless, insignificant trans. make light of = be lavish with, squander Hiph. make light of, despise base זֻלֻּת n.f. worthlessness, only ψ 12:9 ref
זלעף (quadrilit. √ of foll.; v. reff. infr.) done זַלְעָפָה n.f. raging heat of fever heat of famine of burning wind fig. of zeal base
זלף (√ of foll.; Thes comp. Aram. זְלַף Pa. drop, drip; cf. Syriac; also NH זִלּוּף sprinkling, Syriac dropping, pouring, Arabic a full bowl, etc.) base זִלְפָּה n.pr.f. Leah's maid, one of Jacob's wives, mother of Gad and Asher base
זָמַם vb. consider, purpose, devise base [זָמָם] n.[m.] plan, device (bad sense), only ψ 140:9 ref זִמָּה n.f. plan, device, wickedness base זִמָּה n.pr.m. of several Levites (Gershonites) base מְזִמָּה n.f. purpose, discretion, device base זַמְזֻמִּים n.pr.gent. said to be a  name given to רְפָאִים by the Ammonites who dispossessed them Dt 2:20 ref
[זָמַן] vb. only Pu. Pt. be fixed, appointed, of time base זְמָ֑ן n.m. (late) appointed time, time base
[זמר] vb. only Pi. make music in praise of God base זִמְרָה n.f. melody, song, in praise of י׳ of instrumental music of singing base זִמְרָת v. זִמְרָה made [זָמִיר] n.m. song base מִזְמוֹר n.[m.] melody (techn. design. of psalms), always in this form; in 57 ψ-titles base
[זָמַר] vb. trim, prune Qal of pruning a vineyard Niph. be pruned base זָמִיר n.[m.] trimming, pruning—only Ct 2:12 ref זְמוֹרָה n.[f.] branch, twig, shoot base [מַזְמֵרָה] n.f. pruning-knife base [מְזַמֶּרֶת] n.f. snuffers, as utensil of Sol.’s temple base
זמר (√ of foll.; mng, dub.; DHM in MV 10, 983 comp. Ar. Arabic thing to be protected, thing sacred, inviolable, Lane 978, Sab. דֿמר protect; Aram. Syriac wonder at, admire, Syriac mirus, admirabilis, etc.; hence זמרת Gn 43:11 'die Merkwürdigkeiten des Landes'). base זִמְרָה n.f. of uncertain meaning, perh. choice products, of various fruits, etc. Gn 43:11 ref [זֶ֫מֶר] n.[m.] a certain animal allowed as food, most prob. some kind of mountain-sheep or -goat Dt 14:5. ref זִמְרִי n.pr.m. a Simeonite grandson of Judah king of Isr. before Omri a Benjamite base זִמְרִי n.pr.gent. vel patr., only Je 25:25 ref זִמְרָן n.pr.m. son of Abraham & Keturah base זְמִירָה n.pr.m. a Benjamite, 1 Ch 7:8 ref זַן n.[m.] (late) kind, sort base
זנב (√ of foll.; meaning unknown). done זָנָב n.m. tail, also (fig.), end, stump base [זִנֵּב] vb. denom. Pi. cut off, or smite, the tail, only fig., of hostile attack in war base
זָנָה vb. commit fornication, be a harlot Qal be or act as a harlot fig. of improper intercourse with foreign nations of intercourse with other deities of moral defection Pu. fornication was not done (in going) after thee Hiph. cause to commit fornication commit fornication base זְנוּנִים n.[m.] fornication sexual international religious base זְנוּת n.f.abstr. fornication sexual international religious base [תַּזְנוּת] n.f.abstr. fornication base
זָנַח vb. reject, spurn Qal reject Hiph. (late) reject base
[זָנַח] stink, emit stench;—only Hiph. Is 19:6 ref זָנוֹחַ n.pr.loc. Zanu‛a, SE. Ṣorea a place in the mts. base
[זָנַק] vb. only Pi. leapDt 33:22 ref זֵעָה v. יָזַע made זְעָוָה v. זְוָעָה sub. זוּעַ made זַעֲוָן n.pr.m. a descendant (branch or tribe) of Seir base
[זָעַךְ] vb. extinguish, only Niph. be extinguished Jb 17:1 ref
זָעַם vb. be indignant [Qal] be indignant, have indignation express indignation in speech, denounce, curse Niph. face stirred with indignation. base זַ֫עַם n.m. indignation base
[זָעַף] vb. be out of humour, vexed; be enraged base זַ֫עַף n.m. storming, raging, rage (poet. and late) base זָעֵף adj. out of humour, vexed, only of Ahab base
[זָעַק] vb. cry, cry out, call Qal call, to one's aid cry, cry out, in need Niph. be called together, assemble, join Hiph. call, call out, or together, for military service make a crying have proclamation made call out, or at base זְעָקָה n.f. cry, outcry outcry, against cry of distress outcry, clamour base
זער (Ar. Arabic be scanty, of hair, plumage, etc.; Aram. Syriac, זְעַר be or grow small; cf. צער). base זְעֵיר n.[m.] a little (diminutive form) of quantity, amount (of instruction) of time base מִזְעָר n.[m.] a little, a trifle, a few base [זִפְרֹן] n.pr.loc. only Nu 34:9, place on northern boundary of Canaan ref זֶ֫פֶת n.f. pitch base [זֵק] n.[m.] missile, spark base זֵק זִקִַּם v. זקק made
זקן (√ of foll.; meaning dubious). done זָקָן n.m. and f. chin, beard base זָקֵן vb. be or become old Qal be (or become) old Hiph. shew age, grow old base זָקֵן adj. old old, of human beings usu. as subst. old man (or woman) elder base זֹ֫קֶן n.[m.] old ageGn 48:10 (E). ref זִקְנָה n.f. old age base זְקֻנִים n.pl.[m.] old age base
[זָקַף] vb. (late) raise up base
[זָקַק] vb. refine, purify Qal Impf. 3 mpl. Pi. fig., of purifying sons of Levi Pu. refined base
זקק (NH זָקַק bind, fetter, Aram. זְקַק id.; comp. (perh. fr. idea of restraint) Ar. Arabic, Aram. Syriac, זִיקָּא, זִיקוּקָא, Eth. Ethiopic all = (wine-)skin, etc.; also NH זִיקָה, obligation; Aram. Syriac ring). base [זֵק] n.[m.] fetter, only pl.:—fetters of captives base [אֲזֵק] n.[m.] id. [g.cg.ab], specif. manacle, only pl. manacles base זָר v. זור made זָרָא v. זור made זֵר v. זוּר made
[זָרַב] vb. only Pu., meaning dub.; prob. (from context) be burnt, scorched base זְרֻבָּבֶ֫ל n.pr.m. grandson of Jehoiachin, and son of Pedaiah (but son of Shealtiel); leader of first returning exiles base זֶ֫רֶד n.pr.fl. identification disputed; between Moab & Edom base
[זָרָה] vb. scatter, fan, winnow (Ar. Arabic cause to fly, scatter (of wind), winnow; Aram. דְּרָא, Syriac; Eth. Ethiopic)— Qal scatter, the powder into which the golden calf was ground fan, winnow Niph. be scattered, dispersed, of Israel Pi. (intens. of Qal) scatter, disperse, esp. of peoples winnow, sift Pu. be scattered base מִזְרֶה n.[m.] pitch-fork, with six prongs used in winnowing base זַרְזִיף v. זרף made זַרְזִיר v. זוּר made
זָרַח vb. rise, come forth base [זֶ֫רַח] n.[m.] dawning, shining;—only fig., i.e. of Zion, Is 60:3 ref זֶ֫רַח n.pr.m. son of Judah and Tamar Edomites Levites head of Simeonite family a Cushite base זַרְחִי adj.gent. alw. c. art. as subst. coll. base זְרַחְיָה n.pr.m. (י׳ hath risen, or shined) priest head of a family of returned exiles base אֶזְרָח n.m. a native (one arising from the soil = ‘free tribesman’) base אֶזְרָחִי adj.gent. i.e. of family of זֶרַח base יִזְרָ֑ח adj.gent. only in 1 Ch 27:8 ref יִזְרַחְיָה n.pr.m. (י׳ will arise, or shine) a man of Issachar overseer of the singers base מִזְרָח n.[m.] place of sunrise, east base
[זָרַם] vb. pour forth in floods, flood away Qal thou floodest them with rain, sweepest them (men) away. Po. the cloud masses (Che) poured forth water. base זֶ֫רֶם n.m. flood of rain, rain-storm, downpour base זִרְמָה n.f. issue (of semen virile), in fig. of the paramours of Jerusalem Ez 23:20. ref
זָרַע vb. sow, scatter seed Qal lit. sow of shrub and tree producing, yielding seed fig. Niph. be sown, fructified be sown be fructified, made pregnant Pu. of princes and judges under fig. of trees Hiph. produce seed of a woman, = bear a child base זֶ֫רַע n.m. sowing, seed, offspring lit.: a sowing sowing as regularly recurring at its season seed seed = semen virile seed = offspring seed as marked by moral quality = persons (or community) of such a quality base זֵרוּעַ n.[m.] sowing, thing sown base [זֵרֹעַ] n.[m.] vegetable—only pl. Dn 1:12. ref [זֵֽרְעֹן] n.[m.] id. [g.cl.ad], only pl. Dn 1:16. ref יִזְרְעֶאל n.pr.loc. (God soweth) city in the Negeb of Judah city in Issachar n.pr.m. Hosea’s son Judahite name base יִזְרְעֵאלִי m., יִזְרְעֵאלִית f., adj.gent. base [מִזְרָע] n.[m.] place of sowing, seed-land, only cstr. Is 19:7 ref
זרע (cf. Ar. Arabic stretch out, extend, esp. arm or leg; Arabic power, Arabic forearm). base זְרוֹעַ, זְרֹעַ n.f. and (rare) m. arm, shoulder, strength arm arm, as symbol of strength Pl. forces, political and military Shoulder of animal sacrificed, belonging to priest base אֶזְרוֹעַ n.f. arm base
[זָרַף] vb. prob. dripHiph. rd. in ψ 72:6 base זַרְזִיף drop, dripping base
זָרַק vb. to toss or throw (in a volume), scatter abundantly Qal toss intrans. grey hairs are profuse upon him Pu. of water of purification poured over one defiled by a corpse base מִזְרָק n.m. bowl, bason (prop. vessel for throwing or tossing a liquid) base
[זָרַר] vb. only Po. sneeze; 2 K 4:35. ref זֶ֫רֶשׁ n.pr.f. wife of Haman base זֶ֫רֶת n.f. span base זַתּוּא n.pr.m. head of a family of returned exiles base זֵתָם n.pr.m. a Levite (Gershonite) base זֵתַר n.pr.m. an eunuch of Ahasuerus Est 1:10 ref
ח Ḥêth, 8th letter; = numeral 8 in postBHeb. done חֹב חֻבִּי v. חבב made
[חָבָא] vb. withdraw, hide (not in Qal) Niph. hide oneself Pu. have been hidden Hiph. hide, trans. Hoph. be hidden Hithp. draw back, hide oneself draw together, thicken, harden base מַחֲבֵא n.[m.] hiding-place, only cstr. Is 32:2 ref [מַחֲבֹא] n.[m.] id. [h.ab.ab], pl. abs. 1 S 23:23. ref
[חָבַב] vb. love Qal Dt 33:3 ref [חֹב] n.[m.] bosom (Aram.) Jb 31:33 ref חֹבָב n.pr.m. son of Reuel base חֻבָּה n.pr.m. a descendant of Asher, 1 Ch 7:34 ref
[חָבָה] vb. withdraw, hide Qal withdraw into privacy Niph. withdraw, hide oneself base חֶבְיוֹן n.[m.] hiding, hiding-place, or < veil, envelope, only cstr. Hb 3:4 ref חֲבַיָה n.pr.m. head of a priestly family base חֲבַיָה חֳבָיָה v. made יְחֻבָּה v. חֻבָּה sub. חבב made נַחְבִּי n.pr.m. a Naphtalite, one of the Hebrew spies Nu 13:14 (P). done
[חָבַט] vb. beat off, beat out Qal beat off beat out (grain) Niph. fennel beaten out base חֲבָיָה חֲבִיָּה חֳבָיָה v. חבה made חֶבְיוֹן v. חבה made
[חָבַל] vb. bind, pledge Qal bind bind by taking a pledge of Niph. Impf. becometh pledged to it Pi. writhe, twist, hence travail base חֶ֫בֶל n.m. f. cord, territory, band cord, rope measuring-cord, line measured portion, lot, part, region band, company of prophets base חֵ֫בֶל n.m. pain, pang pains of travail of other than birth-pangs base חֲבֹל n.[m.] pledge (as binding) base [חֲבֹלָה] n.f. id. [h.af.ad]—Ez 18:7. ref חִבֵּל n.[m.] prob. mast (as corded or roped in place)—only in sim. of drunken man Pr 23:34 ref חֹבֵל n.m. sailor (i.e. rope-puller) base חֹבְלִים n.[m.]pl. union (lit. binders) name of Zec.’s second symbolic staff base [תַּחְבֻּלָה] n.f. direction, counsel (prob. orig. of rope-pulling, i.e. steering, directing a ship) base
חָבַל vb. act (ruinously) corruptly Qal act corruptly against Niph. Impf. shall be ruined Pi. ruin, destroy Pu. be ruined, broken base חֶ֫בֶל n.m. destructionMi 2:10 ref חֲבַצֶּלֶת n.f. meadow-saffron or crocus base חֲבַצִּנְיָה n.pr.m. a Rechabite Je 35:3 ref
[חָבַק] vb. clasp, embrace Qal embrace Pi. embrace base חִבֻּק n.[m.] a clasping, folding of the hands base חֲבַקּוּק n.pr.m. the prophet Habakkuk base
[חָבַר] vb. unite (usu. intr.), be joined, tie a magic knot or spell, charm Qal unite, be joined tie magic knots, charm Pi. make an ally of, unite one with unite, join (trans.) Pu. be allied with be united to = be one of be joined together Hiph. I could make a joining with words Hithp. join oneself to, make an alliance with base חֶ֫בֶר n.[m.] company, association, spell base חֶ֫בֶר, חֵ֫בֶר n.pr.m. the Kenite, husband of Deborah a man of Asher name in Judah a Benjamite base חֶבְרִי adj.gent. of 2. supr., only c. art. = n. coll. Nu 26:45 ref חֶבְרָה n.f. association, company (abstr.) Jb 34:8 ref חָבֵר adj. and n.m. united, associate, companion adj. united n. associate, fellow companion at a particular time base [חֲבֶ֫רֶת] n.f. consort, i.e. wife Mal 2:14 ref חֹבֶ֫רֶת n.f. a thing that joins or is joined base [חַבָּר] n.m. associate, partner in a trade or calling, only Jb 40:30 ref חַבּוּרָה, [חַבֻּרָה, חַבֻרָה] n.f. stripe, blow base [חֲבַרְבֻּרָה] n.f. stripe, mark, only pl. sf. Je 13:23 ref חֶבְרוֹן n.pr.loc. Hebron (association, league) base חֶבְרוֹן n.pr.m. grandson of Levi name in Caleb's family base חֶבְרוֹנִי, חֶבְרֹנִי adj.gent. alw. c. art. as subst. coll. base מַחְבֶּ֫רֶת n.f. thing joined, place of joining base [מְחַבְּרָה] n.f. binder, clamp, joint base חָבוֹר n.pr.fl. flowing into Euphrates base חֲבֻרָיוֹ v. חַבּוּרָה made
[חָבַשׁ] vb. bind, bind on, bind up Qal bind, bind on bind up Pi. bind, restrain Pu. be bound up base
חבת (√ of foll.; cf. Ar. Arabic be obscure, iv. be lowly, submissive, Arabic low ground). base חֲבִתִּים n.[m.]pl. some kind of flat cakes, or bread-wafers, only 1 Ch 9:31. ref מַחֲבַת n.f. flat plate, pan, or griddle for baking base חָג חָגָּא v. חגג made
חגב (√ of foll.; mng. dub.; poss. cf. Ar. Arabic prevent, intervene, hide, Arabic that which veils, conceals, hides; Syr. Syriac shrine; hence locusts as concealing the sky?). base חָגָב n.m. locust, grasshopper base חָגָב n.pr.m. head of family of returning exiles Ezr 2:46 ref חֲגָבָא n.pr.m. head of a family of returning exiles Ne 7:48 ref חֲגָבָה n.pr.m. head of a family of returning exiles Ezr 2:45 ref
[חָגַג] vb. make a pilgrimage, keep a pilgrim-feast base חַג n.m. festival-gathering, feast, pilgrim-feast   feast festival sacrifice base חָגָּא n.[f.] reelingIs 19:17 ref חַגַּי n.pr.m. (festal)—the prophet Haggai base חַגִּי n.pr.m. (festal) son of Gad adj. gent. as subst. coll. base חַגִיָה n.pr.m. (feast of Yah) a Levite, son of Shimea 1 Ch 6:15 ref חַגִּית n.pr.f. (festal) wife of David and mother of Adonijah base
חגה (√ of foll.; cf. Ar. Arabic conceal; Arabic, Arabic place of refuge, protection). base [חֲגָוִים] n.m.pl. places of concealment, retreats base
חגל (√ of foll.; Ar. Arabic, hobble, hop, whence Arabic partridge, cf. Syr. Syriac, Syriac, id.) base חָגְלָה n.pr.f. (= partridge)—a daughter of Ṣelophehad of Manasseh base
[חָגַר] vb. gird, gird on, gird oneself base חֲגוֹר n.[m.] belt, girdle base [חָגוֹר] adj. girt, girded, only pl. cstr.; Ez 23:15 ref חֲגוֹרָה n.f. girdle, loin-covering, belt base מַחֲגֹ֫רֶת n.f. girding, cincture, only cstr.; Is 3:24 ref חַד v. אֶחָד made חַד v. חדד made
[חָדַד] vb. be sharp, keen Qal are keener than evening wolves Hiph. the smith sharpeneth an axe. Hoph. be sharpened base [חַד] adj. sharp base חַדָּה v. עֵין חַדָּה made [חַדּוּד] adj. sharpened, sharp, pointed, only cstr., with superlat. sense = subst.: Jb 41:22 ref חֲדַד n.pr.m. a son of Ishmael base חָדִיד n.pr.loc. in Benj. base
[חָדַה] vb. be or grow sharp Qal grow sharp Hiph. sharpen (fig.) base
[חָדָה] vb. rejoice Qal rejoice Pi. thou makest him joyful base חֶדְוָה n.f. (late) joy base יַחְדִּיאֵל n.pr.m. (God giveth joy) a chief man in Manasseh 1 Ch 5:24 ref יֶחְדְּיָ֫הוּ n.pr.m. (May י׳ give joy!) a Levite officer of David base
חָדַל vb. cease Qal cease, come to an end cease, leave off Hoph. should I be made to leave base חָדֵל adj. forbearing, lacking base [חֶ֫דֶל] n.[m.] cessation, only Is 38:11 ref חַדְלָ֑י n.pr.m. an Ephraimite, 2 Ch 28:12 ref
חדק (√ of foll.; NH חִדֵּק press or thrust in, Aram. חַדֵּק id. (denom.?)). done חֵ֫דֶק n.[m.] brier base חִדֶּ֫קֶל n.pr.fl. Tigris, the famous Assyr. river base
[חָדַר] vb. surround, enclose—only Qal Ez 21:19 ref חֶ֫דֶר n.m. chamber, room base חַדְרָ֔ךְ n.pr.terr. only Zc 9:1 ref
[חָדַשׁ] vb. only Pi. (and Hithp.) renew, repair Pi. renew, make anew repair Hithp. thy youth reneweth itself, like the eagle. base חָדָשׁ adj. new base חֹ֫דֶשׁ 282 n.m. (newness), new moon, month base חֹ֫דֶשׁ n.pr.f. a wife of Shaharaim of Benj. 1 Ch 8:9 ref חֲדָשָׁה n.pr.loc. town in Judah Jos 15:37 (site unknown, cf. Di). done חָדְשִׁי in n.pr.loc. 2 S 24:6 ref
[חוּב] vb. be guilty Qal not in MT Pi. inculpate base חוֹב n.[m.] debt;—Ez 18:7 ref חוֹבָה n.pr.loc. Gn 14:15, north of Damascus ref
[חוּג] vb. draw round, make a circle base חוּג n.[m.] vault base מְחוּגָה n.f. circle-instrument, compass, used by carvers of idols Is 44:13. ref
חוד (√ of foll.; Ar. Arabic is decline, turn aside, avoid, hence perh. riddle, as indirect, obscure). base חִידָה n.f. riddle, enigmatic, perplexing saying or question riddle = dark, obscure utterance riddle, enigma, to be guessed perplexing questions by which queen of Sheba put Sol. to the test skilled in double-dealing base [חוּד] vb. denom. propound a riddle base
חוה (Ph. הוא live = Heb. חָיָה q. v.) done חַוָּה n.pr.f. (life) base יחואל v. יְחִיאֵל made
חוה (√ of foll.; Ar. Arabic, collect, gather; Arabic circle of tents cf. II. חַי sub חיה, Ar. Arabic). base [חַוָּה] tent-village—Elsewh. in cpd. appellative, almost = n. pr. חַוּוֹת יָעִיר base חִוִּי adj.gent. (= villagers?) base מַחֲוִים appar. adj.gent., only 1 Ch 11:46 ref
[חָוָה] vb. only Pi. (poet. & late), tell, declare base [אַחְוָה] n.f. declaration—only sf. Jb 13:17 ref חוֹזַי v. חזה made
חוח (√ of foll., meaning dubious). done חוֹחַ n.m. 1. brier, bramble. 2. hook, ring, fetter base חַח n.m. hook, ring, fetter base
חוט (of foll.; Ar. Arabic, Aram. Syriac, חַיֵּט sew). base חוּט n.m. thread, cord, line base חִוִּי v. חוה made חֲוִילָה n.pr.terr. (√ dub.) base
חוּל [חִיל] vb. whirl, dance, writhe Qal dance twist, writhe whirl, whirl about Po‛lel dance writhe in travail with, bear, bring forth (poet.) wait anxiously Po‛lal be made to writhe be brought forth Hiph. cause to be in anguish Hoph. be born Hithpol. whirling writhing, suffering torture wait longingly Hithpalp. and she writhed in anxiety base חוֹל n.m. sand (perh. as turning or whirling) base חִיל n.m. a writhing, anguish base חִילָה n.f. anguish, Jb 6:10. done חֵל, חֵיל n.m. rampart, fortress base חֵילָה v. חֵל made חֵילָם n.pr.loc. E. of Jordan base חִילֵן n.pr.loc. in Judah 1 Ch 6:43 ref חֹלוֹן, חֹלֹן n.pr.loc. in Moab in Judah base חֵלֹן n.pr.m. a man of Zebulun base חַלְחָלָה n.f. anguish base מָחוֹל n.m. dance base [מְחוֹלָה] n.f. id. [h.bf.al]; dancing base
[חול, חִיל] vb. be firm, strong base חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army strength, usu. physical ability, efficiency, often involving moral worth wealth force, army base חוּל n.pr.m. a ‘son’ of Aram base
חום (√ of foll.; meaning dub.; NH חום = be warm). done חוּם adj. darkened, dark brown or black, only of colour of sheep base חוֹמָה v. חמה made [חוּס] vb. pity, look upon with compassion base חוֹף v. חפף made חוּפָם n.pr.m. head of Benjamite family Nu 26:39 ref חוּפָמִי adj.gent. of foregoing [h.bh.af], c. art. = n. coll. הַח׳ Nu 26:39. done
חוץ (√ of foll., meaning unknown). done חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street base חִיצוֹן adj. outer, external base
חוץ (√ of foll.; cf. Ar. Arabic sew together, Aram. Syriac bind, compress, σφίγγειν, Syriac bandage: Syriac IV. encompass, Syriac wall, which is oft. compared, does not correspond phonetically). base חַ֫יִץ n.[m.] party-wallEz 13:10 ref
חוק, חיק (√ of foll.; As. ḫîḳu, embrace, Creation Tabl. a, 1.6; Ar. Arabic ring, Arabic width of desert, of well, of vulva, Arabic wide; Di comp. also Eth. Ethiopic shore of sea, fr. surrounding, cf. As. supr.) base חוק v. made חֵיק, חֵק n.[m.] bosom of fold of garment, at breast carry in bosom bosom as part of body base חוּקֹק חֻקֹּק made
[חָוַר] vb. be or grow white, pale—only Is 29:22 ref חוּר n.[m.] white stuff base חוֹרָ֑י n.m. white stuff; Is 19:9 ref חֹרִי n.[m.] white bread or cake Gn 40:16 ref חוּר n.pr.m. named with Aaron as compan. of Moses a Judahite a king of Midian head of fam. of returned exiles officer of Sol. base חוּר חֻר v. חרר made חוּרַי n.pr.m. a hero of David base חוּרִי n.pr.m. a Gileadite (of Gad) 1 Ch 5:14 ref חִירָה n.pr.m. an Adullamite, friend of Judah base חוּרָם v. חִירָם sub. אַח sub. אחה made
חור (√ of foll.; cf. Ar. Arabic bend, turn, incline, of man be weak, Lane 820c, Arabichollow, depressed ground between hills). base חֹר n.[m.] hollow, only in חֹר הַגִּדְגָּד Nu 33:32 hollow of Gidgad (v. Di). done חוֹר חֹר חוֹרִים v. חרר v. חרר made חַוְרָן n.pr.terr. (meaning unknown)—district SE. fr. Mt. Hermon, extending between Jaulan and Lejah, toward Syr. desert; only Ez 47:16 ref
חוּשׁ vb. haste, make haste Qal make haste Hiph. shew haste, act quickly transit. I will hasten it base חִישׁ adv. quickly, ψ 90:10 ref
[חוּשׁ] vb. feel, enjoy base חוּשָׁה n.pr.m. a ‘son’ of חוּר = place in Judah 1 Ch 4:4. done חֻשָׁתִי adj.gent. of foregoing [h.bo.ab]:—1. of individ. base חוּשַׁי n.pr.m. called friend of David father of one of Solomon’s officers. base חוּשִׁים, חֻשִׁים n.pr.f. wife of Shaharaim of Benjamin base חֻשִׁים n.pr.m. of Dan base חֻשָׁם, חוּשָׁם n.pr.m. a king of Edom base חוֹתָם v. חתם made חֲזָאֵל v. חֲזָהאֵל sub. חזה made
חָזָה vb. (almost wholly poet.) see, behold Qal see, behold see as a seer in the ecstatic state see, perceive base חוֹזָ֑י v. made חֹזֶה n.m. seer seer vision base חָזוֹן n.m. vision vision, as seen in the ecstatic state vision, in the night divine communication in a vision, oracle, prophecy vision, as title of book of prophecy base [חָזוֹת] n.[f.], only cstr. in the visions (prophecies) of Iddo 2 Ch 9:29, the title of a collection of prophetic history ref חָזוּת n.f. vision, conspicuousness base חִזָּיוֹן n.m. vision vision, in the ecstatic state vision, in the night divine communication base חֶזְיוֹן n.pr.m. (vision) ancestor of Benhadad king of Aram 1 K 15:18 ref חֲזָהאֵל n.pr.m. (Ēl sees) king of Aram base חֲזִיאֵל n.pr.m. (vision of Ēl) Levite of the line of Gershon, of the time of Solomon 1 Ch 23:9. done חֲזָיָה n.pr.m. (Yah hath seen) one of the chiefs of the בְּנֵי יְהוּדָה Ne 11:5. done יַחֲזִיאֵל n.pr.m. (Ēl sees) Benjamite warrior of David priest of David a Levite a Levite of the sons of Asaph ancestor of one of the families of the restoration base יַחְזְיָה n.pr.m. (Yah sees) a prince of the restoration Ezr 10:15. done מַחֲזֶה n.[m.] vision base מֶחֱזָה n.f. light, place of seeing, window base מַחֲזִיאֹת n.pr.m. (visions) a Hemanite chief of a course of singers. base
חזה (√ of foll.; Ar. Arabic III., Arabic be opposite, Arabic front, Lane 537b; v. Lg BN 50 Dr §178, cf. Sab. חדֿית prep. opposite DHM in MV). base חָזֶה n.m. Lv 7:51 breast of animals base חֲזוֹ n.pr.m. son of Nahor base
חזז (√ of foll.; Ar. Arabic cut or notch; Arabic pierce (Frey)). base [חֲזִיז] n.[m.] thunder-bolt, lightning-flash base
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen Qal intrans. be or grow strong transit. only strengthened him not Pi. make strong (physically) strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage make strong = bold, encourage make firm make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden Hiph. make strong, strengthen make firm, the kingdom display strength make severe, of battle support = repair prevail esp. take or keep hold of, seize, grasp Hithp. strengthen oneself put forth strength, use one's strength withstand hold strongly with base חָזָק adj. strong, stout, mighty strong as subst., a strong one base חָזֵק adj. verb. v. חָזַק Qal Pt. base [חֵ֫זֶק] n.[m.] strength, only ψ 18:2 ref [חֶזְקָה] n.f. strength, force base חֹ֫זֶק n.m. strength base חָזְקָה n.f. strength, force, violence base חִזְקִי n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:17 ref חִזְקִיָּהוּ, חִזְקִיָּה, יְחִזְקִיָּהוּ, יְחִזְקִיָּה n.pr.m. (י׳ hath strengthened, י׳ strengtheneth) son of Ahaz, King of Judah great-great-grandson pf proph. Zephaniah man of royal Davidic line head of a family of returned exiles an Ephraimite, Ahaz’s time base יְחֶזְקֵאל n.pr.m. (God strengtheneth) the well-known priest and prophet, son of Buzi priest of the 19th course (assigned to David’s time) base יְחִזְקִיָּהוּ יְחִזְקִיָּה v. חִזְקִיָּהוּ made
חזר (√ of foll.; meaning dub.; perh. cf. Ar. Arabic the eye was or became narrow, small, Lane 731c; hence narrow-eyed animal). base חֲזִיר n.m. swine, boar base חֵזִיר n.pr.m. a priest of the 17th course (assigned to David’s time) one of those sealed base יַחְזֵרָה v. אֲחַזְיָהוּ made חַח חָח v. חוח made
חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin Qal miss sin, miss the goal or path of right and duty incur guilt, penalty by sin, forfeit Pi. bear loss make a sin offering purify from sin purify from uncleanness Hiph. miss the mark induce or cause to sin bring into guilt, condemnation, punishment Hithp. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself purify oneself from uncleanness base חֵטְא n.m. sin sin guilt of sin punishment for sin base [חַטָּא] adj. and n.m. 1. sinful. 2. sinners base חַטָּאָה n.f. sinful thing, sin, Ex 34:7 (J E) Is 5:18. done חַטָאָה n.f. sin, sin-offering(?) sin sin-offering base חַטָּאת n.f. sin, sin-offering sin condition of sin, guilt of sin punishment for sin sin-offering purification from sins of ceremonial uncleanness base
[חָטַב] vb. cut or gather wood, usu. firewood Qal cut or gather wood Pu. meaning dub.; perhaps hewn base
חטב (√ of foll.; cf. Ar. Arabic be of the colour Arabic, i.e. turbid, dusky, mixed with yellowish red, etc.; Aram. Pt. Syriac variegated 𝔖 2 S 13:19). base חֲטֻבוֹת n.f.pl. dark-hued stuffs, only in Pr 7:16 ref חִטָּה v. חנט made
חטט (√ of foll.; cf. Ar. Arabic make lines, marks, Arabic, line, streak, stripe; Aram. Syriac, חֲטַט dig, Syriac furrow, trench). base חֲטִיטָא n.pr.m. head of Levit. family, returned exiles base
חטל (√ of foll.; Ar. Arabic = be flabby (of ear), be tall, long, quivering, be light, quick). base חַטִּיל n.pr.m. head of a family of ‘the children of Sol.’s servants’ base
חָטַם vb. hold in, restrain base
חָטַף vb. catch, seize base חֲטִיפָא n.pr.m. head of a family of Nethinim, post-exil. base
חטר (√ of foll; cf. Ar. Arabic lash with the tail, move spear up and down, shake, quiver (said of spear), etc.; Aram. Syriac, חוּטְרָא, As. ḫutartu, all = staff, Schr COT Gloss and on 2 K 9:2; חטר sceptre, Inscr. Zinj. DHM Sendsch. 57; on format. v. Lag BN 144). base חֹטֶר n.m. branch or twig, rod base חַטָּת v. חַטָּאת sub. חטא made
חטשׁ (√ of foll.; meaning unknown). done חַטּוּשׁ n.pr.m. man of Davidic line, post-exil. a builder at the wall of Jerus. head of a priestly house, post-exil. base חַי חִיאֵל sub. חיה made חִידָה v. חוד made
חָיָה 283 vb. live Qal 203 live be quickened, revive Pi. preserve alive, let live give life quicken, revive, refresh Hiph. preserve alive, let live quicken, revive base חַי adj. alive, living of God, as the living one, the fountain of life of man of animals, alive, living animals and man (dub.) of vegetation, as thorns, green of water, fresh (dub.) lively, active reviving base [חַי] n.[m.] kinsfolk, pl. sf. 1 S 18:18 ref חַיָּה n.f. living thing, animal animal in general wild animals, on account of their vital energy and activity living beings, of the cherubic chariot life, only in late poetry appetite, activity of hunger revival, renewal base חַיָּה n.f. community base [חָיֶה] adj. having the vigour of life, lively—fpl. Ex 1:19 (E) ref חַיִּים n.m. pl. abstr. emph. life life: physical life: as welfare and happiness in king's presence sustenance, maintenance base חַיּוּת n.f.abstr. 2 S 20:3, lit. ‘widowhood of livingness’; living widows ref מִחְיָה n.f. preservation of life, sustenance preservation of life sustenance reviving the quick base חִיאֵל n.pr.m. (Ēl lives)—name of the rebuilder of Jericho 1 K 16:34. ref יְחִיאֵל n.pr.m. (may Ēl live) one of David’s chief musicians one of David’s chiefs of the Levites tutor of David’s sons son of Jehoshaphat Hemanite of Hezekiah’s reign overseer in Hezekiah’s reign ruler over the temple in Josiah’s reign contemporaries of Ezra base יְחִיאֵלִי n.pr.m. (patronym.) base יְחִיָּה n.pr.m. (may Yah live) keeper of the ark 1 Ch 15:24 ref חיל v. חול made חַיִל חֵיל חִיל חִילָה חֵילָה חֵילָן v. חול made חִין v. חנן made חִיצוֹן חַיִץ v. חוץ v. חוץ made חֵיק v. חוק made חִירָה v. חור made חִירָם חִירוֹם v. אח v. אחה made חֵךְ v. חנך made
[חָכָה] vb. wait, await Qal waiting for him Pi. wait, tarry wait (in ambush) wait for, long for base חַכָּה v. חנך made
חכל (√ of foll.; cf. Ar. Arabic IV. be confused, vague; Arabic barbarousness, or impediment in speech; As. akûlu, be gloomy, êklu, dark, eklitu, darkness, Dl in Zim BP 116. W. 385ff., cf. Jäger BAS ii. 282). base חֲכִילָה n.pr.loc. (dark) a hill in southern Judah, edge of wilderness of Ziph base חַכְלִילִי adj. (dark) dull, from wine Gn 49:12. ref חַכְלִילוּת n.f. dulness, of eyes in drunkenness, Pr 23:29 ref חֲכַלְיָה n.pr.m. (mng. dub.; perhaps wait for Yahweh)—father of Nehemiah base
חָכַם vb. be wise Qal be or become wise, act wisely Pi. make wise, teach wisdom Pu. made wise, intensive, as it were the embodiment of wisdom Hiph. making wise the simple Hithp. let us deal wisely (shrewdly) toward it (the people); make or shew thyself wise base חָכָם adj. wise skilful in technical work wise in the administration of affairs shrewd, crafty, cunning pl. class of learned and shrewd men, incl. astrologers, magicians and the like prudent wise, ethically and religiously base חָכְמָה n.f. wisdom skill in war wisdom, in administration shrewdness, wisdom wisdom, prudence in religious affairs wisdom, ethical and religious base חַכְמוֹנִי n.pr.m. (wise) father of one of David’s warriors father of the tutor of David’s sons base תַּחְכְּמֹנִי adj.gent. 2 S 23:8 ref חֵל v. חֵיל sub. חול made חֹל v. חלל made
[חָלָא] vb. be sick, diseased 2 Ch 16:12 ref תַּחֲלֻאִים n.pl.m. diseases base
חלא (√ of foll.; DHM in MV comp. Sab. פחֿטאת ותחלאן she sinned and defiled herself). done [חֶלְאָה] n.f. rust (perh. as filth) base חֶלְאָה n.pr.f. (meaning dub.)—wife of Ashhur (of Judah) ‘father’ of Tekoah base חֲלָאִים v. חֲלִי sub. חלה made חֵלָ֑אמָה v. חֵילָם sub. חול made
חלב (√ of foll.; meaning unknown). done חָלָב n.m. milk base
חלב (√ of foll.; perh. cf. As. ḫalûbu, be covered, VR 8:83 Lyon Manual, Gloss, ḫallibu, cover, clothe, IR 18, 68 ḫallubtu, clothing, Lyon Sargontexte 14, ḫitlupatu, naḫlapu (rd. b for p) Schr COT Gloss). done חֵ֫לֶב n.m. fat fat of human body fat of beasts choicest, best part of products of land base חֵ֫לֶב n.pr.m. one of David’s heroes 2 S 23:29 ref חֶלְבָּה n.pr.loc. town assigned to Asher Ju 1:31, site unknown ref חֶלְבּוֹן n.pr.loc. place whence wine came (to Tyre) Ez 27:18 ref חֶלְבְּנָה n.f. (Aram. Syriac, חֶלְבְּנִיתָא 𝔊 χαλβάνη, 𝔙 galbanum)—a kind of gum Ex 30:34, ingredient of the holy incense, v. Di Löw 115. ref אַחְלָב n.pr.loc. town assigned to Asher Ju 1:31, site unknown ref
חלד (√ of foll.; Ar. Arabic abide, continue, often in Qor of righteous in Paradise). base חֶ֫לֶד n.[m.] duration, world base
חלד (√ of foll.; cf. NH חלד dig, or hollow out, Aram. Syriac creep, crawl). base חֵ֫לֶד n.pr.m. one of David’s heroes 1 Ch 11:30 ref חֹ֫לֶד n.[m.] weasel Lv 11:29 ref חֻלְדָּה n.pr.f. prophetess, Josiah’s time base חֶלְדַּי n.pr.m. one of David’s heroes a returned exile base
חָלָה vb. be weak, sick Qal be or become weak become sick, ill Niph. make oneself sick, fig. for strain oneself be made sick Pi. make sick Pu. be made weak Hithp. make oneself sick Hiph. make (sick, i.e.) sore thy smiting make sick shew (signs of) sickness, become sick Hoph. make sick = wounded base חֳלִי n.m. sickness base [מַחֲלֶה] n.[m.] sickness, disease base מַחֲלָה n.f. sickness, disease base [מַחֲלוּי] n.m. sickness, suffering (caused by wounds)—only pl. intens. 2 Ch 24:25. ref
[חָלָה] vb. only Pi. mollify, appease, entreat the favour of base מַחֲלַת n.f. only in ψ titles; appar. a catchword in a song, giving name to tune base
חלה (adorn; cf. Ar. Arabic adorn, Arabic (neck-)ornament). base חֲלִי n.m. ornament base חֲלִי n.pr.loc. in Asher Jos 19:25, site unknown (v. conject. in Di). done [חֶלְיָה] n.f. jewelry Ho 2:15 ref חֲלַח n.pr.loc. a city or district under Assyr. control, whither Isr. captives were taken base חַלְחוּל n.pr.loc. town in Judah, Jos 15:58 ref חַלְחָלָה v. חול made
[חָלַט] vb. only 1 K 20:33, and they snatched it from him, caught the word fr. his lips ref
חלך (√ of foll.; poss. (si vera l.) cf. Ar. Arabic be black (passing into fig. sense, unfortunate, in Heb.), v. Bae ψ 10, 8; cf. Aram. חֲשׁוֹךְ). base חֵֽלְכָה adj. hapless, unfortunate, only as subst. hapless, luckless one(s) base
חָלַל vb. bore, pierce Qal my heart is pierced (wounded) within me Pi. in the hand of the ones wounding thee Pu. pierced by the sword Po‛el his hand pierced the fleeing serpent Po‛al pierced, wounded because of our transgressions base חָלָל 90 n.m. pierced pierced, fatally wounded slain base חַלָּה n.f. a kind of cake (prob. as perforated) base חַלּוֹן n.m. and f. window base חָלִיל n.m. flute, pipe base [חלל] vb. denom. play the pipe, pipe Qal as well the singers as the pipe-players Polel dancers Pi. and the people piped with pipes base [מְחִלָּה] n.f. hole, Is 2:19 ref
[חָלַל] vb. pollute, defile, profane Niph. reflex. pollute, defile oneself Pass., be polluted, defiled Pi. defile, pollute violate the honour of, dishonour violate  a covenant treat a vineyard as common Pu. my great name which is profaned among the nations Hiph. I will not let my holy name be profaned any more. he shall not violate his word begin Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳ base חֹל n.[m.] profaneness, commonness base חָלָל adj. profaned base חָלִ֫ילָה subst. used as exclam. lit. ad profanum! i.e. far be it base תְּחִלָּה n.f. beginning base
[חָלַם] vb. be healthy, strong Qal their young are healthy Hiph. and restore me to health base חֵ֫לֶם n.pr.m. (strength)—a returned exile base
חָלַם vb. dream Qal dream Hiph. dream base חֲלוֹם n.m. dream ordinary dream of sleep dreams with prophetic meaning base חַלָּמוּת n.f. name of a plant, with thick, slimy juice, purslain, Jb 6:6 ref
חלמשׁ (quadrilit. √ of following; meaning unknown). done חַלָּמִישׁ n.m. flint base חֵלֹן חֹלוֹן v. חול made
חָלַף vb. pass on or away, pass through (mostly poet.) Qal pass on quickly pass away, vanish of grass, come on anew, i.e. sprout again trans. pass through, i.e. pierce overstep, transgress Pi. (cause to pass) change Hiph. change (trans.) shew newness base חֵ֫לֶף n.[m.] exchange, only cstr., as prep. in return for base חֵ֫לֶף n.pr.loc. in Naphtali, site unknown Jos 19:33. done חֲלוֹף n.m. a passing away, vanishingPr 31:8 ref [חֲלִיפָה] n.f. a change (from the idea of replacing, changing, substituting) change of raiment relays revival after death, under fig. of relief from milit. service changing, varying, of course of life base [מַחֲלָף] n.m. knife, only Pl. Ezr 1:9, among temple utensils ref [מַחֲלָפָה] n.f. plait (of hair; so called fr. intertwining, passing through each other, of the strands) base
חָלַץ vb. draw off or out, withdraw Qal draw, draw off intrans. withdraw Niph. be delivered Pi. pull out, tear out rescue, deliver base [חֲלִיצָה] n.f. what is stripped off a person, as plunder, in war base [מַחֲלָצָה] n.f. robe of state (taken off in ordinary life) base
[חָלַץ] vb. equip for war Qal only Pt. pass.—equipped as adj. as subst. sg. coll. Niph. be or go equipped Hiph. will brace up, invigorate, thy bones base [חָלָץ] n.[f.] only dual, loins as seat of virility as girded as seat of pains, like a woman in travail base חֶ֫לֶץ n.pr.m. (viqour). one of David’s heroes man of Judah base חֵ֫לֶץ v. חֶלֶץ made
חָלַק vb. divide, share Qal divide, apportion assign, distribute assign, impart share divide up = plunder the temple Niph. Impf. reflex. divide oneself pass. be divided trans. assign, distribute Pi. divide, apportion assign, distribute scatter Pu. be divided, of land Hithp. divide land among themselves Hiph. to receive a portion base חֵ֫לֶק n.m. portion, tract, territory portion, share portion, tract, of land hence portion, i.e. (acquired) possession chosen portion, habitual mode of life portion, award, from God base חֵ֫לֶק n.pr.m. (portion) a Gileadite base חֶלְקִי adj.gent. of foreg. [h.da.ac]; only c. art. as subst. n. coll. Nu 26:30. ref חֶלְקָה n.f. portion of ground base [חֲלֻקָּה] n.f. part, portion 2 Ch 35:5. ref חֶלְקָ֑י n.pr.m. priest, time of Joiakim son of Jeshua, Ne 12:15 ref חֶלְקָת֙ n.pr.loc. (portion, possession) city in Asher base חֶלְקַת הַצֻּרִים n.pr.loc. a place near pool of Gibeon where Ishbosheth’s men were killed by Dvd.’s men under Joab 2 S 2:16 ref חִלְקִיָּהוּ, חִלְקִיָּה n.pr.m. (my portion is י׳) father of Eliakim, Hezekiah’s officer high priest, Josiah’s time father of Jerem. Levites a priest, contemp. of Ezra father of Gemariah, an ambassador of Zedekiah to Nebuchadrezzar base מַחֲלֹ֫קֶת n.f. division, course (almost wholly Chr.) base
חָלַק vb. be smooth, slippery Qal smooth, slippery Hiph. make smooth base חֵ֫לֶק n.[m.] smoothness, seductiveness of speech, only sg. cstr. Pr 7:21 ref חָלָק adj. smooth lit. fig. of mouth uttering smooth words as subst. = flattery base [חֶלְקָה] n.f. smooth part, smoothness, flattery smoothness, smooth part pl. slippery places smoothness = flattery base [חַלֻּק] adj. smooth, only pl. cstr. 1 S 17:40 ref [חֲלַקָּה] n.f. smoothness, flattery, only pl. abs.: fine promises, Dn 11:32 ref חֲלַקְלַקּוֹת n.pl.f.abstr. smoothness, slipperiness, flattery, fine promises base מַחְלְקוֹת n.f.pl. smoothness, 1 S 23:28 ref
[חָלַשׁ] vb. 1. be weak, prostrate. 2. weaken, disable, prostrate base חַלָּשׁ adj. weak, only c. art. as subst., Jo 4:10 ref חֲלוּשָׁה n.f. weakness, prostration, Ex 32:18 ref חָם n.pr.pers.m. and loc. Ham, 2nd son of Noah a name (coll.) for Egyptians base חָם v. חמה made חָם v. חמם made חֹם v. חמם made
חמא (√ of foll.; cf. Ar. Arabic be hard, used of curdled milk, Frey). base חֶמְאָה n.f. curd base חֵמָא v. חֵמָה sub. יחם made
חָמַד vb. desire, take pleasure in Qal desire Niph. desirable Pi. delight greatly base חֶ֫מֶד n.[m.] desire, delight base חֶמְדָּה n.f. id. [h.de.ab]—desire of Israel base [חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness base חֶמְדָּן n.pr.m. an Edomite base מַחְמָד n.m. desire, desirable thing base [מַחְמֹד] n.[m.] desirable, precious thing base
חמה (√ of foll.; cf. Ar. Arabic protect, guard, RS K 136 Lag BN 156; Dl Pr 91; BAS ii. 43 comp. an As. êmû, surround, guard, cf. Mod. Syr. Syriac id.; Eth. Ethiopic III. I means contract affinity, be joined by affinity, prob. denom.) base [חָם] n.m. husband’s father base [חֲמוֹת] n.f. husband’s mother base חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection) usu. term for wall of city wall of a building fig. of waters of Red Sea base יַחְמַי n.pr.m. a man of Issachar 1 Ch 7:2 ref חֲמוּטַל Qr, חמיטל Kt, n.pr.f. mother of the kings Jehoahaz and Zedekiah, sons of Josiah base חֵמָה, wrath, v. sub יחם; done חֵמָה, Jb 29:6, v. חֶמְאָה; done חַמָּה, חַמָּן, חַמּוֹן, חַמַּת v. sub חמם. done חַמּוּאֵל v. חמם made חָמוֹת v. חמה made
חמט (√ of foll.; cf. As. ḫamâṭu, hasten, Prä ZMG 1874, 88ff., ḫamṭu, swift, Zim BP 84n.; Aram, חֲמֵישׁ ,חֲמַט is sink or fall to the ground, kneel). done חֹ֫מֶט n.[m.] a kind of lizard, only in list of unclean creeping animals Lv 11:30 ref חֻמְטָה n.pr.loc. city in Judah Jos 15:54 ref חֲמִיטַל v. חמוטל made
חָמַל vb. spare base חָמוּל n.pr.m. (spared) grandson of Judah base חָמוּלִי adj.gent. of foreg. [h.dh.ab]; only c. art. הֶחָ׳, as subst. coll. Nu 26:21. done [חֶמְלָה] n.f. compassion, mercy base חֻמְלָה v. חמל made [מַחְמָל] n.[m.] thing pitied, object of compassion, only cstr. Ez 24:21 ref
[חָמַם] vb. be or become warm Qal lit., be or grow warm fig. of heat in conception (animals) Niph. inflame oneself with, of idolatry. Pi. keep eggs warm Hithp. warm oneself base חֹם n.m. heat base חָם adj. hot base חַמָּה n.f. heat, sun (poet.) base [חַמָּן] n.m. sun-pillar, used in idolatrous worship base חַמּוֹן n.pr.loc. (hot spring?) town in Asher in Naphtali base חַמַּת n.pr.loc. (hot springs)—town in Naphtali Jos 19:35 ref חַמַּת n.pr.m. father of the house of Rechab 1 Ch 2:55. done חַמֹּת דֹּאר n.pr.loc. in Naphtali, Levitical city Jos 21:32 ref חַמּוּאֵל n.pr.m. a Simeonite 1 Ch 4:26 ref
[חָמַס] vb. treat violently, wrong Qal treat violently, wrong of physical wrong of ethical wrong both physical and ethical Niph. thy heels suffer violence base חָמָס n.m. violence, wrong base תַּחְמָס n.[m.] name of male ostrich base
חָמֵץ vb. be sour, leavened Qal be leavened Hithp. be soured, embittered base חָמֵץ n.m. that which is leavened base חֹ֫מֶץ n.m. vinegar base חָמִיץ adj. seasoned (viz. with salt, or a salt herb), of provender for cattle Is 30:24. ref חֻמְצָה v. חמץ made מַחְמֶ֫צֶת n.f. anything leavened, only Ex 12:19, 20 (P). done
[חמץ] vb. be red base
[חמץ] vb. be ruthless—only Qal Pt. ψ 71:4 ref חָמוֹץ n.[m.] coll. the ruthless—only Is 1:17 ref
חָמַק vb. turn away (intr.) Qal and my beloved had turned away, passed on. Hithp. turn hither and thither base [חַמּוּק] n.m. curving, curve, Ct 7:2 ref
חָמַר vb. ferment, boil or foam up Qal and wine which foams; the great waters foamed; let its waters roar and foam. Pe‛al‛al my bowels are in a ferment base חֶ֫מֶר n.[m.] wine (poet.) base חֵמָר n.[m.] bitumen, asphalt base חֹ֫מֶר n.m. cement, mortar, clay base [חָמַר] vb. denom. cover or smear with asphalt, only Ex 2:3 (E) ref
חמר (√ of foll.; NH חמר heap up; Aram. חַמֵּר make a rum-heap; Ar. Arabic great mass of stone, heap of stones). base חֹ֫מֶר n.[m.] heap base חֹ֫מֶר n.m. homer, a dry measure base חֲמוֹר n.[m.] heap, Ju 15:16 ref חֲמֹרֹתָ֑יִם v. חֲמוֹר made
[חמר] vb. be red base חֲמוֹר n.m. (he)-ass base חֲמוֹר n.pr.m. father of Shechem base חַמְרָן n.pr.m. 1 Ch 1:41 ref יַחְמוּר n.[m.] roebuck base
חמשׁ (√ of foll.; meaning unknown). done חָמֵשׁ, חֲמִשָּׁה 342 n.m. and f. five base חֹ֫מֶשׁ n.[m.] fifth part—only Gn 47:26 ref [חמשׁ] vb. denom. only Pi. Gn 41:34 (E) and he shall fifth (take the fifth part of) the land of Egypt ref חֲמִשִּׁים 164 n.pl. (a) fifty base חֲמִישִׁי m., חֲמִישִׁית f.adj.num.ordin. fifth base
חמשׁ (√ of foll.; meaning dubious). done חֹ֫מֶשׁ n.m. belly base
חמשׁ (√ of foll.; mng. dub.; perh. cf. Ar. Arabic army, Sab. חֿמם men of a tribe who can bear arms; √ then poss. = I. חמשׁ (e.g. army as composed of five parts) v. Lane Frey; also Sab. Denkm. 24, which cites tribus (fr. tres), quartier (fr. quartus, quatuor); < Thes MV al. who comp. Ar. Arabic be firm strong, Arabic be courageous, etc.) base חֲמֻשִׁים adj.pl. in battle array, alw. this form base
חמת (√ of foll.; mng. unknown; MV al., very improbably, fr. Ar. Arabic grow rancid, putrid; see on formation, Lag BN 154). base חֵ֫מֶת, חֶ֑מֶת n.[m.] waterskin base חֲמָת, חֲמַת n.pr.loc. (√ dub.; fortress). It is called great Hamath by Am 6:2 (חֲמַת רַבָּה) base חֲמָתִי adj.gent. c. art. = subst., as descendants of Canaan base חַמַּת v. חמם made חֵן חֵנָדָד חַנָּה v. חנן made
חָנָה 143 vb. decline, bend down, encamp Qal decline, of day drawing to its close encamp (prop. verge toward, incline to, settle at, of goal of day’s march) base [חָנוּת] n.f. cell (as having curved or vaulted roof, arched)—Je 37:16 ref חֲנִית n.f. spear (as flexible?) spear, as hurled shaft of spear spear-head butt of spear metaph. of teeth of lions base מַחֲנֶה 214 n.m. and f. encampment, camp camp, place of encampment camp of armed host those who encamp company, body of people army, host base מַחֲנֵה־דָ֑ן n.pr.loc. = camp of Dan, name given to place where Danites encamped base מַחֲנַיִם n.pr.loc. (two camps) E. of Jordan; name from Jacob's meeting angels base תַּ֫חַן n.pr.m. an Ephraimite base תַּחֲנִי adj.gent. only c. art. as subst. coll., הַחּ׳ Nu 26:35. done [תַּחֲנָה] n.f. encamping, or encampment; 2 K 6:8 ref
חָנַט vb. spice, make spicy, embalm base חֲנֻטִים n.[m.]pl.abstr. embalming, only Gn 50:3 i.e. days consumed in the embalming process ref חִטָּה n.f. wheat base חַנִּיאֵל חֲנִינָה v. חנן made חֲנִית v. חנה made
חנך (√ of foll. (see Ar. Syr.); meaning unknown). done חֵךְ n.m. palate, roof of mouth, gums base
חָנַךְ vb. train up, dedicate base חֲנוֹךְ n.pr.m. son of Cain son of Jered (line of Seth), the pious Enoch, who walked with God and was taken by him a son of Midian a son of Reuben base חֲנֹכִי adj.gent. only c. art. = subst. coll. Nu 26:5. ref [חָנִיךְ] adj. trained, tried, experienced, only Gn 14:14 ref חֲנֻכָּה n.f. dedication, consecration, as a matter of usage only P and late (NH חֲנוּכָּה Feast of Dedication) base חַכָּה n.f. hook fastened in jaw, fish-hook base חִנָּם v. חנן made חֲנַמְאֵל n.pr.m. Jeremiah’s cousin, son of his uncle base [חֲנָמֵל] n.[m.] only ψ 78:47 as instr. of destroying sycomores ref
חָנַן vb. shew favour, be gracious Qal favour, shew favour Niph. be pitied Po‛el direct favour to Hoph. be shewn favour, consideration Hithp. seek or implore favour base חֵן n.m. favour, grace favour, grace, elegance favour, acceptance base חִנָּם subst., used chiefly in the accus. as adv.—lit. out of favour; i.e. gratis, gratuitously, for nothing for no purpose, in vain gratuitously, without cause, undeservedly base חֵן n.pr.m. (favour)—contemp. of Zerubbabel Zc 6:14 ref חִין n.[m.] Jb 41:4 the grace of his proportions ref חַנָּה n.pr.f. mother of Samuel base חָנָן n.pr.m. (gracious) one of the warriors of David one of the heads of families of Nethinim names of Levites chiefs of the people Benjamite name head of a prophetic guild base חָנוּן n.pr.m. (favoured) an Ammonite king Jewish chiefs, contemporaries of Nehemiah base חַנּוּן adj. gracious, only used as an attribute of God base חֲנִינָה n.f. favour Je 16:13 ref חַנִּיאֵל n.pr.m. (favour of Ēl) prince of tribe of Manasseh a chief of the tribe of Asher base חֲנַנְאֵל n.pr.m. (Ēl is gracious)—name of tower at Jerusalem base חֵנָדָד n.pr.m. (favour of Hadad)—Levite chief base חֲנָנִי n.pr.m. father of the prophet Jehu brother of Nehemiah a chief musician of David a chief musician in time of Nehemiah a priest of Ezra’s time base חֲנַנְיָ֫הוּ, חֲנַנְיָה n.pr.m. (י׳ hath been gracious) father of a prince under Jehoiakim captain of Uzziah's army chief of one of the divisions of musicians of David a false prophet of Jeremiah's time one of the three companions of Daniel grandfather of an officer of the guard in Jeremiah's time a son of Zerubbabel a Benjamite various postexilic persons base חַנָּתֹן n.pr.loc. place in tribe of Zebulun Jos 19:14 ref תְּחִנָּה n.f. favour, supplication for favour base תְּחִנָּה n.pr.m. one in the line of Judah 1 Ch 4:12. done [תַּחֲנוּן] n.[m.] only pl.abstr. supplication for favour base
[חָנַן] be loathsome—only Jb 19:17 ref חָנֵס n.pr.loc. Is 30:4 in Lower Egypt, on island in Nile, S. of Memphis ref
[חָנֵף] vb. be polluted, profane Qal be polluted of prophet and priest = profane, godless Hiph. pollute make profane, godless base חֹ֫נֶף n.[m.] profanenessIs 32:6 ref חָנֵף adj. profane, irreligious base חֲנֻפָּה n.f. profaneness, pollution, Je 23:15. ref
[חָנַק] vb. strangle Niph. strangled himself Pi. strangle, of lion strangling prey, fig. of Ninevitish king base מַחֲנָק n.[m.] strangling, suffocation, as a mode of death Jb 7:15 ref חַנָּתֹן v. חנן made
[חָסַד] vb. be good, kind—only Hithp. Impf. base חֶ֫סֶד 247 n.m. goodness, kindness of man: kindness of men toward men, in doing favours and benefits kindness (especially as extended to the lowly, needy and miserable), mercy (rarely) affection of Isr. to י׳, love to God, piety lovely appearance of God: kindness, lovingkindness in condescending to the needs of his creatures. base חָסִיד adj.m. kind, pious (so, as denoting active practice of חֶסֶד, kindness, Thes MV De and most, cf. קָצִיר, פָּקִיד etc.; > Hup on ψ 4:4 RVm who expl. as passive reception of י׳’s חֶסֶד, cf. שָׂכִיר, אָסִיר etc.; its used as attribute of God Je 3:12 ψ 145:17, and the context ψ 12:1 Mi 7:2 etc., favour active sense)— kind pious, godly base חֲסִידָה n.f. stork (so called as kind and affectionate to its young) base חֲסַדְיָה n.pr.m. (Yah is kind) son of Zerubbabel 1 Ch 3:20. done
[חָסַד] vb. be reproached, ashamed—only Pi. Impf. Pr 25:10 ref חֶ֫סֶד n.m. shame, reproach base
חָסָה vb. (mostly poet. and fig.) seek refuge base חֹסָה n.pr.m. (refuge)—name of one of the Levitical doorkeepers of the temple n.pr.loc. place in the tribe of Asher base חָסוּת n.f. refuge;—Is 30:3 ref מַחְסֶּה n.m. refuge, shelter base מַחְסֵיָה n.pr.m. (י׳ is a refuge) ancestor of Baruch and Seraiah base
[חָסַל] vb. finish off, consumeQal Dt 28:38 ref חָסִיל n.m. a kind of locust base
[חָסַם] vb. stop up, muzzle base מַחְסוֹם n.m. muzzle, ψ 39:2 ref
חסן (√ of following; be strong, also take possession of) base חֹ֫סֶן n.m. wealth, treasure base חָסֹן adj. strong base חֲסִין adj. strong, mighty (Aramaism);—only ψ 89:9. ref [חַסְפַּס] vb. only Pt. pass. (scaled off) scale-like;—of the manna Ex 16:14 ref
חָסֵר vb. lack, need, be lacking, decrease Qal lack be lacking diminish, decrease Pi. cause to lack Hiph. cause to be lacking, fail base חֶ֫סֶר n.m. want, poverty base חֹ֫סֶר n.[m.] want, lack base חָסֵר adj. needy, lacking, in want of base חַסְרָה n.pr.m. grandfather of Shallum who was husband of Huldah the prophetess [2 Ch 34:22] ref חֶסְרוֹן n.m. thing lacking, deficiency—only Ec 1:15 ref מַחְסוֹר, מַחְסֹר n.[m.] need, thing needed, poverty need = thing needed lack, want in gen., need, poverty base חַף v. חפף made
[חָפָא] vb. do secretly;—only Pi. 2 K 17:9 ref
[חָפָה] vb. cover Qal cover the head Niph. on material Pi. (late) overlay base חֻפָּה v. חפף made
[חָפַז] vb. be in trepidation, hurry, or alarm Qal be in a hurry or alarm, of hurried flight Niph. hurry away in alarm base חִפָּזוֹן n.[m.] trepidation, hurried flight base חֻפִּים v. חפף made
חפן (√ of foll.; Ar. Arabic take with both hands, Arabic handful; NH חָפַן, Aram. חֲפַן fill the hands with). base [חֹ֫פֶן] n.[m.] hollow of hand base חָפְנִי n.pr.m. one of Eli’s two sons base
[חָפַף] vb. enclose, surround, cover—only Qal Dt 33:12 ref חוֹף n.[m.] shore, coast (as surrounding, enclosing) base חֻפָּה n.f. canopy, chamber (as covering, enclosing) base חֻפָּה n.pr.m. 1 Ch 24:13 priest of the 13th course ref חֻפִּים n.pr.m. a son of Benjamin base
חפף (NH חָפַף; Aram. חֲפַף, Syriac, Syriac, all rub, cleanse, esp. the head). base חַף adj. clean—only Jb 33:9 ref
חָפֵץ vb. delight in base חָפֵץ adj.verb. delighting in, having pleasure in base חֵ֫פֶץ n.m. delight, pleasure delight desire, longing the good pleasure, will, purpose, of Yahweh that in which one takes delight, his business (late), or matter base חֶפְצִי־בָהּ n.pr.f. (my delight is in her) mother of king Manasseh fig. name of Zion base
[חָפַץ] vb. bend down—only Qal Jb 40:17 ref
חָפַר vb. dig, search for base חֵ֫פֶר n.pr.m. a Manassite a man of Judah one of David's heroes base חֶפְרִי adj.gent. only c. art. as n.pr. coll. Nu 26:32. ref חֵ֫פֶר n.pr.loc. Canaanitish town, with a king, named just before Aphek in Judah base חֲפָרַיִם n.pr.loc. in Issachar Jos 19:19 ref [חֲפַרְפָּרָה] n.f. mole (as digger)—only Is 2:20 ref
[חָפֵר] vb. be abashed, ashamed Qal be abashed, ashamed Hiph. display shame base חָפְרַע n.pr.m. Apries, reigned in Egypt alone, b.c. 589-570 and with Amasis 570-564; Je 44:50 ref חֲפַרְפָּרָה v. חפר made
[חָפַשׂ] vb. search Qal search, search out search for = think out, devise search = test Niph. searched out = exposed and plundered Pi. search through search for Pu. be searched for = be hidden Hithp. disguise oneself (lit. let oneself be searched for) base חֵ֫פֶשׂ n.[m.] a (shrewd) device, plot, only in ψ 64:7 ref
[חָפַשׁ] vb. be free—only Pu. Lv 19:20 (H) ref חֹ֫פֶשׁ n.[m.] very dub.; only Ez 27:20 wide-spread (?) garments for riding, i.e. saddle-cloths ref חֻפְֿשָׁה n.f. freedom, only Lv 19:20 (H) ref חָפְשִׁי adj. free base חָפְשִׁית, חפשׁות n.f. freedom, separateness base חֵץ v. חצץ made
[חָצַב] חָצֵב vb. hew, hew out, cleave Qal hew out, (dig) hew stone appar. hew wood metaph. hew in pieces Niph. be cut, hewn, graven (words on rock) Pu. fig., hewn out of rock Hiph. hew in pieces base מַחְצֵב n.[m.] hewing, alw. = hewn stones base
חָצָה vb. divide Qal divide shall not halve their days, i.e. enjoy even half of the normal number Niph. be divided base [חָצוֹת] n.f. (Inf. form) division, middle base חֲצִי 123 n.m. half half of anything middlemidnight base חֲצִי הַמְּנֻחוֹת חֲצִי הַמְּנַחְתִּי v. מָנַחַת sub. נוח made חֵ֫צִי n.m. arrow base יַחְצְאֵל, יַחְצִיאֵל n.pr.m. (God divideth, apportioneth)—son of Naphtali base יַחְצְאֵלִי adj.gent. of foregoing [h.ex.af]; only c. art. as n.pr.coll., Nu 26:48. done מֶחֱצָה n.f. half, of spoils base מַחֲצִית n.f. half, middle half of a shekel middle = midday, noon base
חצן (√ of foll.; meaning dub.; denom. seem to be Ar. Arabic, Eth. Ethiopic carry in the arms or bosom, rear, foster; perhaps also As. êṣênu, bring together, also drink or draw in sweet odours Flood Tablet iii. 49 Hpt in KAT 2Gloss i). base [חֵ֫צֶן] n.m. bosom of a garment—ψ 129:7 ref חֹ֫צֶן n.m. bosom base
[חָצַץ] vb. divide Qal of locusts; i.e. dividing (themselves) into companies or swarms. Pi. v. Pu. the number of his months, they have been cut in two (fig. for curtailed). base חָצָץ n.[m.] gravel (as divided, comminuted) base חֵץ n.m. arrow, mostly poet. and proph. base חַצֲצֹן תָּמָר n.pr.loc. (ח׳ of the palms);—abode of Amorites base [חצץ] vb. denom. only Pi. Pt. Ju 5:11 archers ref חצצר חֲצֹצְרָה v. חצר made
חצר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic encompass, surround; Eth. Ethiopic surround, enclose by wall, etc.; Ethiopic enclosure; NH חָצֵר court, Ph. חצר id., Syr. Syriac id.) base חָצֵר 145 n.m. and (oftener) f. enclosure, court base
חצר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic be present, settle or dwell, v. Lag BN 47f.; Sab. חצֿר fixed abode Os (Levy) ZMG 1865, 185 CIS iv, i. 2, No. 79. 82). base [חָצֵר] 46 n.m. settled abode, settlement, village—always pl. abs. חֲצֵרִים base חֲצַר־אַדָּר n.pr.loc. place on southern border of Canaan (Judah) base חֲצַר גַּדָּה n.pr.loc. in southern Judah Jos 15:27 ref חֲצַר סוּסָה, ה׳ סוּסִים n.pr.loc. in Simeon base חֲצַר עֵינוֹן, ח׳ עֵינָן n.pr.loc. on NE. border of Canaan base חֲצַר שׁוּעָל n.pr.loc. place in southern Judah place in Simeon base חֲצַר הַתִּיכוֹן n.pr.loc. Ez 47:16; ‘at the foot of the eastern corner of Hermon.’ base חָצוֹר, חָצֹר n.pr.loc. a royal city of northern Canaan places in the Negeb a Benjamite town an Arabian locality base חָצוֹר חֲדַתָּה n.pr.loc. Jos 15:25, in Negeb of Judah, site unknown. ref חָצִיר n.[m.] settled abode or haunt base חֶצְרוֹ, חֶצְרַי (n.pr.m.)—one of David’s heroes, called the Carmelite base חֶצְרוֹן, חֶצְרֹן n.pr.loc. et pers. n. pr. loc. place in extreme south of Judah another town of Judah in south n. pr. m. son of Reuben son of Pereṣ and grandson of Judah base חֶצְרוֹנִי, חֶצְרֹנִי adj.gent. only c. art. as n. coll. Nu 26:6 v 21 ref חֲצֵרוֹת, חֲצֵרֹת n.pr.loc. a station of Isr. in wilderness base חֲצַרְמָ֫וֶת n.pr.m. 5th in order from Shem; = n.pr.terr. a district in southern Arabia base
חצר (√ of foll.; Ar. Arabic be green). base חָצִיר n.m. green grass, herbage grass, as food for animals;spec. of leeks as type of what is quickly perishing base
חצר (assumed as √ for redupl. חצרצר whence foll.; mng. unknown; perh. onomatop., v. Thes Ol §§82c. 188a Sta §124b; see also Lag Or ii. 18). done חֲצֹצְרָה n.f. clarion as secular instr. as sacred instr. base [חצצר] vb. Kt, חצר Qr, denominat. = sound a clarion Pi. = players on clarions Hiph. sound with clarions base חֵק v. חֵיק made חֹק v. חקק made
חָקָה vb. only Pu. cut in, carve Pu. carved figure on wall = subst. carved work Hithp. thou gavest thee a graving (= markest a line) for (i.e. about) the soles of my feet, fixed limits for them base חֻקָּה v. חקק made חֲקוּפָא n.pr.m. head of a family of returning exiles base
[חָקַק] vb. cut in, inscribe, decree Qal cut in cut in or on, upon, engrave, inscribe trace, mark out of a law, engrave, inscribe Po‛el inscribe (as a law), enact (poet.) prescriber of laws, hence (as sovereign authority in a warlike clan) commander commander’s staff Pu. that which is decreed Hoph. inscribed base חֹק 127 n.m. something prescribed, a statute or due prescribed task prescribed-portion or allowance of food action prescribed for oneself, resolve prescribed due of the priest from offerings prescribed limit, boundary enactment, decree, ordinance of either God or man pl. חֻקִּים enactments, statutes of a law base חֻקָּה 104 n.f. something prescribed, enactment, statute base [חֻקֹֿק] n.pr.loc. in tribe of Naphtali, only Jos 19:34 ref חוּקֹק n.pr.loc. city in Asher 1 Ch 6:60; but rd. prob. חֶלְקַת (q.v.) base חִקֲקֵי v. חֹק made
[חָקַר] vb. search Qal search (for) search through, explore search a man, find out his sentiments of י׳ searching man of examining thoroughly Niph. be searched out, found out, ascertained Pi. he sought out many proverbs base חֵ֫קֶר n.m. searching, thing (to be) searched out base [מֶחְקָר] n.m. range (as place to be explored) base חֹר חֹר חֻר v. חרר made חֹר הַגִּדְגָּד v. חור made
חרא, or חרה (√ of following; meaning unknown). done [חֶרֶא, or חֲרִי] n.[m.] dung base [מַחֲרָאָה] n.f. pl. draught house, 2 K 10:27. done
[חָרֵב] vb. be dry, dried up Qal be dry, dried up Pu. of fresh bow-strings Hiph. of י׳ drying up rivers base [חָרֵב] adj. dry base חֹ֫רֶב n.m. dryness, drought, heat dryness drought parching heat base חָֽרָבָה n.f. dry ground base [חֵרָבוֹן] n.m. drought, only pl. cstr. ψ 32:4 metaph. for fever heat. ref
[חָרֵב] be waste, desolate Qal be waste, desolate Niph. as adj., desolate city Hiph. lay waste, make desolate Hoph. she is laid waste base חָרֵב adj. waste, desolate base חֹ֫רֶב n.[m.] desolation base חֹרֵב, חוֹרֵב n.pr.mont. Horeb (waste, desert) base חָרְבָּה n.f. waste, desolation, ruin base
[חָרַב] vb. (Aram. and rare) attack, smite down Qal attack Niph. the kings have attacked one another, fought together Hoph. 2 K 3:23 base חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon) base חַרְבוֹנָא n.pr.m. eunuch of Ahasuerus base חַרְבּוֹנָה v. made
[חָרַג] vb. quake base
חרגל (quadril. √ of foll.; cf. Ar. Arabic run right and left, run swiftly (Frey)). base חָרְגֹּל n.[m.] a kind of locust—only Lv 11:22 (P) in list if edible insects ref
חָרַד vb. tremble, be terrified Qal tremble, quake tremble, of persons be anxiously careful with preps. pregn. = go or come trembling Hiph. drive in terror, rout as army base חָרֵד adj.verb. of foregoing [h.fn.aa], trembling base חֲרֹד n.pr.loc. only עֵין ח׳ a camping-place of Gideon and Israel. Ju 7:1. ref חֲרֹדִי adj.loc. only c. art., of Harod base חֲרָדָה n.f. trembling, fear, anxiety trembling, quaking anxious care base חֲרָדָה n.pr.loc. a station of Isr. in wilderness base
חָרָה vb. burn, be kindled, of anger Qal of man of God Niph. be angry with Hiph. burned with zeal (?) in repairing; and kindled his anger against me Hithp. heat oneself in vexation.—The foll. forms are somewhat dub.: how canst thou hotly contend (in a race) with the horses?; because thou strivest eagerly (to excel) in cedar base חָרוֹן n.m. (burning of) anger base חֳרִי n.m. burning base חַרְהֲיָה v. חרחיה made חֲרוּמַף n.pr.m. father of one of the builders of the wall Ne 3:10. done
חרז (√ of foll.; NH חֲרַז string together, esp. jewels or pearls; Aram. חֲרַז id.; Syriac id.; Ar. Arabic sew or stitch, Arabic beads strung together, neck-ornament). base [חָרוּז] n.[m.] string of beads, only pl. Ct 1:10 ref חַרְחֲיָה n.pr.m. father of one of the builders of the wall, Neh.’s time Ne 3:8. ref חַרְחוּר חַרְחֻר v. חרר made חַרְחַס n.pr.m. grandfather of Shallum, who was husband of Huldah the prophetess 2 K 22:14. done
חרט (√ of foll.; Aram. Syriac cut, scratch, tear; cf. Ar. Arabic peel of bark, strip off leaves (mod. Ar. turn wood), Arabic iron instrument for doing this). base חֶ֫רֶט n.[m.] graving-tool, stylus base [חַרְטֹם] n.m. engraver, writer, only in deriv. sense of one possessed of occult knowledge, diviner, astrologer, magician base
חרט (√ of foll.; relation to I. חרט obscure). done [חָרִיט] n.m. bag, purse base חֹרִי v. חור made חֹרִי חוֹרִי v. חרר made חַרֵי יוֹנִם חֲרֵיהֶם v. חרא v. חרי made
[חָרַךְ] vb. set in motion, start—only Qal Pr 12:27 ref
חרך (√ of foll.; meaning unknown). done חֲרַכִּים n.[m.]pl. lattice or other opening through which one may look—only Ct 2:9 ref
חרל (√ of foll.; meaning unknown). done חָרוּל n.[m.] a kind of weed, perh. chickpea base
[חָרַם] vb. Hiph. ban, devote, exterminate Hiph. ban, devote Hoph. be put under the ban, devoted (to death) devoted, i.e. forfeited, to the temple treasures base חֵ֫רֶם n.m. devoted thing. devotion, ban base חֳרֵם n.pr.loc. (sacred)—a place in tribe of Naphtali Jos 19:38 (P); not identified. ref חָרִם n.pr.m. (consecrated) priest of the third course, David’s time priest of time of Nehemiah heads of families of returning exiles a prince base חָרְמָה n.pr.loc. (asylum)—a royal city of Canaanites, in the South, in tribe of Simeon base חֶרְמוֹן n.pr.mont. Hermon (sacred mountain) base הֶרמוֹנִים v. made
[חָרַם] vb. slit (nose, lip, ear, etc.), mutilate esp. face—Qal Lv 21:18 (H) ref חֵ֫רֶם n.m. net (as something perforated) base חֶרְמֵשׁ n.[m.] sickle base חָרָן n.pr.loc. city in northern Mesopotamia base חָרָן n.pr.m. son of Caleb of Judah base חוֹרֹן חֹרֹן v. בֵּית חוֹרֹן made חֹרֹנִי v. בֵּית חוֹרֹן made חֹרוֹנַיִם, חֹרֹנַיִם n.pr.loc. (poss. two hollows, caves, ravines) city of Moab base חַרְנֶ֫פֶר n.pr.m. name in tribe of Asher 1 Ch 7:36 = n.pr.loc. ref
חרס (√ of foll.; meaning dubious). done חֶ֫רֶס n.m. sun base [חֶ֫רֶס] n.pr.loc. abode of Amorites place E. of Jordan base חֶרֶס חַרְסִים חרסות v. חרשׂ made
חרע (√ of foll.; perh. cf. Aram. Syriac Ethpa. be clever, Syriac shrewd, esp. in bad sense; Ar. Arabic split, VIII. originate, invent). base תַּחֲרֵעַ n.pr.m. a great-great-grandson of Saul base
[חָרַף] vb. reproach Qal Piel. reproach,—prop. say sharp things against,—taunt base חֶרְפָּה n.f. reproach taunt of enemy reproach which rests upon one, condition of shame, disgrace a reproach, the object of reproach, the person or thing reproached base
חרף (√ of foll.; cf. Ar. Arabic gather fruit, pluck). base חֹ֫רֶף n.m. harvest-time, autumn base [חָרַף] vb. denom. remain in harvest time—only Qal Is 18:6 ref חָרֵף n.pr.m. a chief of the line of Judah 1 Ch 2:51. ref חָרִף, חָרִיף n.pr.m. (autumn) head of family of returned exiles one of those sealed base חֲרִיפִי Qr, חרופי Kt, adj.gent. c. art. base
[חָרַף] vb. acquire—only Niph. Lv 19:20 ref
חָרַץ vb. cut, sharpen, decide Qal cut, mutilate sharpen decide Niph. decisive base חָרוּץ adj. sharp, diligent base חָרוּץ n.[m.] strict decision, only Jo 4:14, 14 ref חָרוּץ n.[m.] trench, moat—only in Dn 9:25 ref חָרוּץ n.pr.m. father of king Amon’s mother 2 K 21:19 ref [חָרִיץ] n.m. a cut, thing cut, sharp instrument base חַרְצַנִּים n.m.pl. some insignificant vine-product, usu. taken as grape-kernels, grape-stones, fr. acrid taste Nu 6:4 ref
חרץ be yellow (prob. √ of foll.: Syr. Syriac id. (rare), Syriac yellow; cf. Aram. חריע safflower, Ar. Arabic id.: v. Nö ZMG 1886. 728, Löw Aram. Pflanzenn. 218 Kö ii. 1, 137). base חָרוּץ n.m. gold, poet. base
חרצב (quadrilit. √ of foll.; cf. Ar. Arabic bind or twist powerfully, Frey). base [חַרְצֻבָּה] n.[f.] bond, fetter, pang base חַרְצַנִּים v. חרץ made
חָרַק vb. gnash or grind the teeth, only poet. base
[חָרַר] vb. be hot, scorched, burn Qal be hot, scorched burn = be burned burn, of bones of sick men in fever Niph. be scorched burn; be parched Pilp. to kindle strife base [חָרֵר] n.[m.] parched place, only pl. abs. Je 17:6 ref חַרְחֻר n.m. violent heat, feverDt 28:22. ref חַרְחוּר n.pr.m. head of family of returning exiles base
חרר (√ of foll.; Ar. Arabic be or become free, Arabic free, freeborn; NH חרר Pi. set free, חֹר freeman; Aram. חֲרַר, Syriac Pa. set free, חָרְתָּא ,חֹרָא freed-man, -woman; Sab. חר freeman, noble (?) DHM Epigr. Denkm. 57; Eth. Ethiopic coll. army, troops (in Ambar. free, noble, acc. to Di 85), Ethiopic free, noble, etc.) base [חֹר] n.m. noble, late base
חרר (√ of foll.; v. As. ḫarâru, bore, pierce, ḫurru, hole, ravine Dl Pr 150, 182; Ar. Arabic hole or mouth of millstone; NH חִרְחֵר bore, pierce). base חֹר, חוֹר n.[m.] hole base חֻר, חוּר n.[m.] id. [חֹר] base חֹרִי, חוֹרִי adj., usu. n.pr.gent. et pers. (prob. = cave-dweller) adj.gent. Seir the Horite n.pr.gent. ancient inhabitants of land of Edom n.pr.pers.m. an Edomite a Simeonite base
חרשׂ (√ of foll.; cf. Ar. Arabic vb. scratch, lacerate, Arabic irritation, etc.) base חֶ֫רֶשׂ n.[m.] earthenware, earthen vessel, sherd potsherd base חֲרֶשֶׂת v. קִיר־חֲרֶשֶׂת made [חֶ֫רֶס] n.[m.] an eruptive disease, itchDt 28:27 ref חרסות Kt, חַרְסִית Qr, n.f.coll. potsherdJe 19:2, designation of a gate in Jerus. ref
[חָרַשׁ] vb. cut in, engrave, plough, devise Qal cut in, engrave plough devise Niph. Zion, as a field she shall be ploughed Hiph. fabricating mischief against base חָרָשׁ n.m. graver, artificer base חֲרֹ֫שֶׁת n.f. carving, skilful working base חָרִישׁ n.m. ploughing, ploughing-time—abs. Gn 45:6 ref [מַחֲרֵשָׁה, מַחֲרֶ֫שֶׁת] n.f. ploughshare base
[חָרֵשׁ] vb. 1. be silent, dumb, speechless; 2. be deaf; chiefly poet. Qal be silent, alw. of God’s keeping silence when men pray be deaf Hiph. be silent (= exhibit silence) once causat. make silent be deaf, shew deafness base חֵרֵשׁ adj. deaf base חֶ֫רֶשׁ n.[m.] as adv. silently, secretlyJos 2:1 (J E) exploring secretly. ref
חרשׁ (√ of foll.; meaning unknown). done חֹ֫רֶשׁ n.m. wood, wooded height base
חרשׁ (√ of foll.; meaning unknown; suggestions on etym. v. infr.) done [חֶ֫רֶשׁ] n.[m.] magic art, or perh. magic drug—only Is 3:3 skilled in magic arts, or drugs ref חֶ֫רֶשׁ n.pr.m. a Levite 1 Ch 9:15 ref חַרְשָׁא n.pr.m. head of a family of returning exiles base חֲרֹ֫שֶׁת n.pr.loc. only in combin. Ḥarosheth of the nations base חֲרָשִׁים v. חָרָשׁ v. נַּיְא v. חֶרֶשׁ made [חֲרִישִׁי] adj. meaning wholly dub.; only Jon 4:8; a silent east wind is not suitable in context; still = sultry is mere conjecture ref
[חָרַת] vb. grave, engrave, only Qal Ex 32:16 (E) ref [חֶרֶת] n.pr.loc., only in 1 S 22:5. ref
חָשַׂךְ vb. withhold, refrain Qal withhold, keep back, keep for oneself keep one from evil, calamity hold in check refrain spare reserve for (abs.) restrain, check (pain) i.e. assuage Niph. at the day of calamity the wicked is spared base
חָשַׂף vb. strip off, strip, make bare base [חָשִׂיף] n.m. only pl. cstr. 1 K 20:27, two little flocks of goats ref חֲשׂוּפָא, חֲשֻׂפָא n.pr.m. head of a family of Nethinim among the returning exiles base חֲשׂוּפַי חָשַׂף v. חשׂף made מַחְשֹׂף n.m. a laying bare, stripping—only cstr. Gn 30:37 (J) ref
חָשַׁב vb. think, account Qal of man: think, account devise, plan, mean charge, impute esteem, value, regard invent ingenious and artistic things of God: think devise, plan, mean inpute, reckon esteem, value, regard invent ingenious and artistic things Niph. be accounted, thought, esteemed be computed, reckoned be imputed to any one Pi. think upon, consider, be mindful of think to do, devise, plan count, reckon, the years since a sale of land Hithp. among the nations it shall not reckon itself base חֵ֫שֶׁב n.m. ingenious work, name of the girdle or band of the ephod (cunningly woven band, RV) base חֲשֻׁבָה n.pr.m. (consideration)—son of Zerubbabel 1 Ch 3:20 ref חַשּׁוּב n.pr.m. (considerate) a Levite chief builders at the wall base חֶשְׁבּוֹן n.m. reckoning, account base חֶשְׁבּוֹן n.pr.loc. of the city of Sihon king of the Amorites base [חִשָּׁבוֹן] n.m. device, invention base חֲשַׁבְיָ֫הוּ, חֲשַׁבְיָה n.pr.m. (Yah(u) has taken account) a temple musician a Levite, David’s time a Levite, Josiah’s time Levite in line of Merari Levite Levite, Ezra’s time head of a family of priests a builder of the wall base חֲשַׁבְנָה n.pr.m. a chief of the people, Nehemiah’s time base חֲשַׁבְנְיָה n.pr.m. father of a builder at the wall a Levite base מַחֲשָׁבָה n.f. thought, device thought device, plan, purpose invention base חַשְׁבַּדָּנָה n.pr.m. one of those who stood with Ezra at the reading of the law Ne 8:4 ref
[חָשָׁה] vb. be silent, inactive, still (chiefly poet. and late) Qal be silent Hiph. exhibit silence, be silent shew inactivity causat. make still, quiet base חֻשִׁים חֻשָׁם v. made
חָשַׁךְ be, grow dark base חֹ֫שֶׁךְ n.m. darkness, obscurity darkness (opp. אוֹר) = secret place(s); = hiding-place fig. = distress = dread, terror, symbol. of judgment = mourning = perplexity; confusion = ignorance = evil, sin = obscurity base [חָשֹׁךְ] adj. obscure, low, only mpl. as subst.; Pr 22:29 ref חֲשֵׁכָה n.f. darkness (chiefly poet.) base מַחְשָׁךְ n.m. dark place (poet.) base
[חָשַׁל] vb. shatter Niph. Dt 25:18 all the shattered ones, i.e. those broken down, worn out ref חָשֻׁם n.pr.m. head of a family of returned exiles base חַשְׁמַל n.[m.] etym. and exact mng. dub.; evidently some shining substance; AV amber base [חַשְׁמַן] n.m. only pl. ψ 68:32; mng. unknown, 𝔊 𝔖 𝔙 ambassadors ref חֶשְׁמוֹן n.pr.loc. town in southern Judah, site unknown Jos 15:27. done חַשְׁמֹנָה n.pr.loc. a station of Isr. in wilderness base
חשׁן (√ of foll.; meaning not certain; Ar. Arabic is be excellent, beautiful; Arabic beauty, all excellence; hence poss. חשֶׁן either as chief ornament of ephod, or as the most excellent, precious article of high priest's attire). base חֹ֫שֶׁן n.m. the breast-piece or sacred pouch base
חָשַׁק vb. be attached to, love base חֵ֫שֶׁק n.m. desire = thing desired base [חָשׁוּק] n.[m.] fillet or ring clasping (binding) a pillar of the tabernacle base חשׁק vb. denom. only Pi. furnish with fillets or rings, and Pu. pass. base [חִשּׁוּק] n.[m.] spoke of a wheel (as binding felloe to nave)—pl. sf. 1 K 7:33. ref
חשׁר (√ of foll.; cf. As. ašâru, collect, gather Zim BP 39. In Ar., collect is Arabic, but Arabic not usu. = ). base [חַשְׁרָה] n.f. collection, mass base [חִשּׁוּר] n.[m.] nave, hub of a wheel (which gathers in the spokes)—pl. sf. 1 K 7:33. ref
חשׁשׁ (√ of foll.; cf. Ar. Arabic hasten, hurry (trans.), Arabic particles of straw, sand, dust, as flying quickly about; v. Lag BN 40). base חֲשַׁשׁ n.m. chaff base חֻשָׁתִי v. חושׁ made חַת חִתָּה v. חתת made חֵת n.pr.m. appar. represented as ancestor of Hittites base חִתִּי adj. et n.gent. Hittite(s) base
[חָתָה] vb. snatch up, usu. fire, coals base יַ֫חַת n.pr.m. grandson of Judah Levites base מַ֫חַת n.pr.m. Levites base מַחְתָּה n.f. fire-holder, censer, snuff-dish base חִתָּה חַתְחַת v. חתת made [חָתַךְ] vb. divide, determine—only Niph. Dn 9:24 ref
[חָתַל] vb. perh. entwine, enwrap Pu. and Hoph. be swathed, swaddled;—Ez 16:4 ref [חֲתֻלָּה] n.f. swaddling-band—only Jb 38:9 ref חִתּוּל n.[m.] bandageח׳ Ez 30:21, for broken arm (in fig. of Pharaoh’s broken arm). done חֶתְלֹן n.pr.loc., on the extreme northern boundary of Isr. territory (in Ezek.’s conception) base
חָתַם vb. seal, affix seal, seal up Qal seal, affix one’s seal, in attestation seal up, fasten up by sealing Niph. (it was) written and sealed Pi. lit. by day they seal up for themselves, i.e acc. to most, they shut themselves up Hiph. or hath his flesh (genital organ) shewn stoppage by reason of his flux. base חֹתָם, חוֹתָם n.m. seal, signet-ring base חוֹתָם n.pr.m. nam of Asher father of two of David’s heroes base חֹתֶ֫מֶת n.f. signet-ring—only Gn 38:25 ref
חתן (√ of foll.; prob. circumcise; cf. Ar. Arabic circumcise, Arabic circumcision, circumcision-feast) . base חֹתֵן n.verb. m. wife's father f. wife's mother base חָתָן n.m. daughter's husband, bridegroom in relation to a father, daughter’s husband, or bridegroom in relation to the bride, bridegroom base חתן vb. denom. only Hithp. make oneself a daughter's husband base [חֲתֻנָּה] n.f. marriage, wedding—only Ct 3:11 ref
[חָתַף] vb. seize, snatch awayQal Jb 9:12 ref חֶ֫תֶף n.[m.] prey—only Pr 23:28 ref
חָתַר vb. dig, row base מַחְתֶּ֫רֶת n.m. breaking in, burglary base
[חָתַת] vb. be shattered, dismayed Qal be shattered, broken be dismayed Niph. and at my name he is put in awe Pi. dismay, scare Hiph. shatter cause to be dismayed dismay, terrify base [חַת] n.m. terror, fear base [חַת] adj. shattered, dismayed base חֲתַת n.[m.] terror—only Jb 6:21 ref [חִתָּה] n.f. terrorGn 35:5 ref חֲתַת n.pr.m. son of Othniel and grandson of Kenaz (brother of Caleb), 1 Ch 4:13. ref [חַתְחַת] n.[m.] terror, only pl. Ec 12:5 ref חִתִּית n.f. terror, only Ezek. base מְחִתָּה n.f. terror, destruction, ruin base חֵת חִתִּי v. made
ט Ṭêth, ninth letter; = numeral 9 in postBHeb.; ט´´ו = 15(9 + 6), ט´´ז = 16(9 + 7), to avoid י´´ה and י´´ו v. י Ges §5. 4, R 3 Nes ZAW 1884. 249. done
[טֵאטֵא] vb. Pilpēl, only Is 14:23 and I will sweep it with the besom of destruction ref מַטְאֲטֵא n.[m.] broom, besom, only Is 14:23, v. foregoing [i.ab.aa]. done טָֽבְאֵל n.pr.m. Persian officer in Samaria Ezr 4:7 ref טָֽבְאַ֑ל n.pr.m. (appar. pointed to mean good-for-nothing)—Aramean, whose son Peḳaḫ and Reṣin proposed to make king of Jerus. in place of Ahaz; only Is 7:6 ref
[טָבַח] vb. slaughter, butcher, slay base טֶ֫בַח n.m. slaughtering, slaughter base טֶ֫בַח n.pr.m. son of Nahor by his concubine Gn 22:24 ref טִבְחָה n.f. thing slaughtered, slaughtered meat, slaughter base טַבָּח n.m. 1. cook, 2. guardsman base [טַבָחָה] n.f. female cook;—only pl. abs. 1 S 8:13 ref מַטְבֵּחַ n.[m.] slaughtering-place, Is 14:21, for Babylonians ref טִבְחַת n.pr.loc. a Syrian city base
טָבַל vb. dip base טְבַלְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ hath dipped, i.e. purified)—name of one of the porters, line of Merari 1 Ch 26:11 ref
טבל (perh. to be assumed as √ of foll.; cf. Eth. Ethiopic wind about, wrap up; As. ṭublu, turban, Dl in Baer's Ezech xii). base [טְבוּל] n.m. turban—only Ez 23:15 extended in respect to turbans on their heads = with pendant turbans ref
טָבַע vb. sink, sink down Qal sink, sink down, intrans. Pu. be sunk Hiph. be sunk; of pedestals of the earth, as settled, planted base טַבַּ֫עַת n.f. signet, signet-ring, ring signet-ring ring, as ornament most often (only in Ex.) of rings for staves of ark, for curtains, for ephod, and other sacred furniture base טַבָּעוֹת n.pr.m. a family name among the Nethinim base
טבר (√ of foll.; meaning dubious). done טַבּוּר n.[m.] highest part, centre base טַבְרִמּוֹן n.pr.m. (Aram.; = Ramman is good, or is wise)—father of Benhadad king of Aram 1 K 15:18. ref טֵבֶ֑ת n.pr. 10th month = Dec.-Jan., Est 2:16 ref טַבָּ֑ת n.pr.loc. Ju 7:22, spot near which Gideon’s pursuit of Midianites ended, site unknown. done
טָהֵר vb. be clean, pure Qal be clean, i.e. (miraculously) freed from leprosy by washing in the Jordan be clean ceremonially be clean morally Pi. cleanse, purify pronounce clean, ceremonially perform the ceremony of cleansing Pu. a land not cleansed Hithp. purify oneself present oneself for purification base טֹ֫הַר n.[m.] purity, purifying base [טֳהָר], or [טְהָר] n.[m.] clearness, lustre—only ψ 89:45 ref טָֽהֳרָה n.f. purifying, cleansing purifying, menstruation cleansing, purification base טָהוֹר adj. clean, pure base
טוֹב vb. pleasing, good Qal be pleasant, delightful be glad, joyful of rank, position, claim: art thou really better than Balak? be well with, good for be pleasing Hiph. do well, act right base טוֹב adj. pleasant, agreeable, good pleasant, agreeable to the senses pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well good, excellent, of its kind good, rich, valuable in estimation good, appropriate, becoming c. מִן compar. = better of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous of man's intellectual nature, good understanding good, kind, benign good (ethical), right base טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare welfare, prosperity, happiness good things good = benefit moral good base טוֹב אֲדֹנִיָּה n.pr.m. (good is my Lord, י׳)—in list of Levites assigned to reign of Jehoshaphat 2 Ch 17:8 ref טוּב n.m. good things, goods, goodness base טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good welfare, prosperity, happiness good things bounty, good base טוֹבִיָּ֫הוּ, טוֹבִיָּה n.pr.m. (Yah(u) is my good) a Levite, assigned to reign of Jehoshaphat Ammonite adversary of Nehem. head of a family of returning exiles of doubtful lineage a chief of returning exiles base טוֹב n.pr.loc. a region beyond Jordan, N. or NE. of Gilead, prob. Aramean base
[טָוָה] vb. spin base מַטְוֶה n.[m.] that which is spun, yarn, Ex 35:25 (P). done
[טוּחַ] vb. over-spread, over-lay, coat, besmear Qal over-spread, coat Niph. be coated base טִיחַ n.[m.] a coating, only Ez 13:12. ref טֻחוֹת n.f.pl. inward parts (as covered over, concealed) base
טוט, טיט (√ of foll.; meaning unknown). done טִיט n.m. mud, mire, clay base טוֹטָפֹת טֹטָפֹת v. טטף made
[טוּל] vb. Pilp. etc., hurl, cast Pilp. hurleth thee violently Hiph. cast, cast out Hoph. be hurled of inanimate thing, be cast, thrown base טַלְטֵלָה n.f. a hurling, Is 22:17 ref
טוּר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic, go or hover about, approach, Arabic limit, border). base טוּר n.m. Ex 28:17 row row, course of building-stones, in temple and in Solomon’s house row of jewels, on high priest’s breast-piece base [טִירָה] n.f. encampment, battlement base יְטוּר n.pr.m. and gent. a ‘son’ of Ishmael base
[טוּשׂ] vb. rush, dart—only Qal Jb 9:26 ref
[טָחָה] vb. hurl, shoot—only Pil. Gn 21:16 (E) ref
[טָחַח] vb. be besmeared—only Qal Pf. Is 44:18 ref [טָחַן] vb. grind base טְחוֹן n.[m.] grinding-mill, hand-mill; only La 5:13 ref טַחֲנָה n.f. mill = foregoing [i.aq.ac], Ec 12:4 ref
טחר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic eject; Aram. טְחַר, Syriac strain at stool, Syriac dysentery). base [טְחוֹר] n.m. only pl. tumours, result of dysentery base
טטף (perh. √ of foll.; meaning dub.; Dl Pr 46 comp. As. ṭaṭâpu, surround, encircle; Thes Di prop. √טוף (cf. Ar. Arabic go around), whence טפמפות=טוטפות; Kn., foll. by Klein JPTh 1881, 673 al., assumes √טפף tap, strike, comp. στίγμα, and thinks of actual sign or mark in the flesh as orig. meant). base טוֹטָפוֹת n.f.pl. bands—alw. bands, frontlet-bands, between the eyes base טִיחַ v. טוּחַ made טִיט v. טוּט made טִירָה v. טוּר made טַל v. טלל made
[טָלָא] vb. patch, spot Qal chiefly of spotted, variegated sheep and goats; of high places, variegated (gaily-coloured shrines) Pu. patched, of sandals base טְלָאִים n.pr.loc. c. art., place where Saul mustered his forces 1 S 15:4 ref טְלָאִים v. made
טלה (√ of foll.; mng. dub.; Ar. Arabic, Arabic is tie a lamb to a stake, confine; Syr. Syriac is make young, both appar. denom.; Lag Armen. Stud. §2229 finds earlier form of טָלֶה in Armenian). base טָלֶה n.m. lamb base טלטלה v. טוּל made
טלל (√ of foll.; mng. dub.; perh. denom. are Ar. Arabic (the sky) rained fine rain; Eth. Ethiopic be (moist), fat, II. fertilize). base טַל n.m. night-mist, dew base
[טָלַל] vb. cover over, roof—only Pi. Ne 3:15 ref
טלם (√ of foll.; perh. cf. Ar. Arabic; Aram. טְלַם, Syriac; Eth. Ethiopic all oppress, injure; in this case טַלְמֹן ,טֶלֶם will be Aramaic names, since Syriac = Heb. צ). base טֶ֫לֶם n.pr.loc. et pers. n.pr.loc. in the Negeb of Judah n.pr.m. one of the porters base טַלְמֹן, once טַלְמוֹן n.pr.m. name of porters base
טָמֵא vb. be or become unclean Qal be or become unclean Niph. defile oneself, be defiled Pi. defile Pu. myself is not polluted Hithp.—reflexive, defile oneself Hothp. after that she has been defiled base טָמֵא adj. unclean base טֻמְאָה n.f. uncleanness sexual of a foul or filthy mass ethical and religious ritual local base טָמְאָה n.f. uncleanness Mi 2:10 ref
[טָמָה] vb. only Niph. we are stopped up, stupid Jb 18:3 ref
טָמַן vb. hide, conceal Qal hide often of hiding, concealing, secretly laying a snare that which is darkened = darkness Niph. hide thyself in the dust Hiph. and they went and hid (it) base מַטְמוֹן n.m. hidden treasure, treasure base
טנא (√ of foll.; Ph. טנא is set up, erect, also offer, present, acc. to DHM in MV10, 983). done טֶ֫נֶא n.m. basket base
[טָנַף] vb. soil, defilePi. Ct 5:3 ref
[טָעָה] vb. wander, stray Qal like a wandering (vagrant) woman Hiph. fig., they have led astray my people. base
טָעַם vb. taste, perceive base טַ֫עַם n.m. taste, judgment base [מַטְעָם] n.m. only pl. tasty or savoury food, dainties base
[טָעַן] vb. loadQal Gn 45:17 (E) ref
[טָעַן] vb. pierce—only Pu. Is 14:19 ref טַף v. טפף made
[טָפַח] vb. extend, spreadPi. base טִפֻּחִים n.[m.]pl.abstr. dandling, La 2:20. ref טֶ֫פַח n.[m.] 1. a span, hand-breadth; 2. coping (?) base טֹ֫פַח n.m. span, hand-breadth base מִטְפַּ֫חַת n.f. cloak base
[טָפַל] vb. smear or plaster (over), stick, glue base טִפְסָר n.[m.] scribe, marshal base
[טָפַף] vb. trip, take quick little stepsQal Is 3:16 ref טַף 42 n.m. coll. children (as going with quick, tripping steps) base טָפַשׁ vb. be gross—metaph. ψ 119:70 ref טָפַת n.pr.f. daughter of Solomon, & wife of בֶּן־אֲבִינָדָב 1 K 4:11. done
[טָרַד] vb. pursue, chase, be continuous base מַטְרֵד n.pr.f. mother-in-law of Hadar (Hadad) base
טרה (√ of foll.; cf. Ar. Arabic, Arabic be fresh, juicy, moist; Eth. Ethiopic raw). base [טָרִי] adj. fresh base
[טָרַח] vb. toil, be burdenedHiph. Jb 37:11 ref טֹ֫רַח n.m. burden base
טֶ֫רֶם 54, once (Ru 3:14 Kt) טְרוֹם, adv. of time not yet, ere, before that base
טָרַף vb. tear, rend, pluck Qal tear, rend Niph. of animal torn Pu. Joseph has certainly been torn in pieces Hiph. let me devour my appointed bread base טָרָף adj. fresh-pluckedGn 8:11 ref טֶ֫רֶף n.m. prey, food; leaf base טְרֵפָה n.f. animal torn (by wild beasts); torn flesh base
י Yôdh, tenth letter; used as numeral 10 in postBHeb.; יא or י´´א = 11; יב, י´´ב = 12, etc.; 14 and 15, however, are not י´´ה, י´´ו, which might stand for abbrev. of יהוה, but מ´´ו, מ´´ז, v. ט, and Ges §5. 4. R. 3a. done
[יָאַב] vb. long, desireQal ψ 119:131, late Aramaism. ref
[יָאָה] vb. befit, be befittingQal Je 10:7 ref יְאוֹר v. יְאֹר made יַאֲזַנְיָ֫הוּ יַאֲזַנְיָה v. אזן made יָאִיר יָאִירִי v. אור made
[יָאַל] vb. be foolish Niph. do or act foolishly shew wicked folly = sin become fools, lacking insight and judgment base
[יָאַל] vb. only Hiph. shew willingness, be pleased, determine, undertake to do anything (and do it) base יְאֹר, יְאוֹר n.m. stream of the Nile, stream, canal base
[יָאַשׁ] vb. despair Niph. despair Pi. to make my heart despair, concerning all the toil. base יֹאשִׁיָּ֫הוּ יֹאשִׁיָּה v. אשׁה made יְאָֽתְרַי n.pr.m. an ancestor of Asaph base
[יָבַב] vb. only Pi. cry shrillyPi. Ju 5:28 ref יוֹבָב n.pr.m. ‘son’ of Yoḳtân a king in Edom king of Madon Benjamites base יְבוּס יְבוּסִי יְבֻסִי v. בוס made יִבְחָר v. בחר made יָבִין v. בינ made
[יָבַל] vb. Hiph. conduct, bear along Hiph. bear along offerings carry away Hoph. be borne along be borne to the grave be led, conducted base [יָבָל] n.[m.] watercourse, stream (prop. conduit), as irrigating base יָבָל n.pr.m. son of Lamech by Adah, and founder of pastoral life acc. to Gn 4:20 (J) ref יוּבַל n.[m.] stream, Je 17:8 ref יוּבָ֑ל n.pr.m. son of Lamech by Adah, and inventor of musical instr. Gn 4:21 (J) ref יְבוּל n.m. produce of soil base בּוּל n.[m.] produce, outgrowth (abbrev. or scribal err. for foregoing [יְבוּל]) base יוֹבֵל, יֹבֵל n.m. ram, ram's horn, cornet base [יַבָּל] adj. running, suppurating—only Lv 22:22 ref אוּבַל n.[m.] stream, river—only Dn 8:2 ref תֵּבֵל n.f. world (perh. orig. as productive) base יִבְלְעָם n.pr.loc. a city of Manasseh in West-Jordan land base יַבֶּלֶת v. יַבָּל made
יבם (appar. √ of foll.; meaning dubious). done [יָבָם] n.m. husband’s brother base [יְבֵ֫מֶת] n.f. sister-in-law base [יָבַם] vb. denom., only Pi. do duty of יָבַם to a brother's widow base יַבְנְאֵל יַבְנֶה יִבְנְיָה יִבְנִיָּה v. בנה made יַבֹּק v. בקק made יְבֶרֶכְיָ֫הוּ v. ברך made יִבְשָׂם v. בשׂם made
יָבֵשׁ vb. be dry, dried up, withered Qal be dry, dried up without moisture be dried up Pi. make dry, dry up Hiph. dry up, make dry dry up water make dry, wither exhibit dryness base יָבֵשׁ adj.verb. or pt. dry, dried base יָבֵשׁ, יָבֵישׁ n.pr.loc. et pers. n.pr.loc. Jabesh of Gilead n.pr.m. father of Shallum base יַבָּשָׁה n.f. dry land, dry ground base יַבֶּ֫שֶׁת n.f. id. [j.aj.ad], made by God’s hand; water shall become blood base יִגְאָל v. גאל made
[יָגַב] vb. till, be husbandman base [יָגֵב] n.m. field base יָגְבְּהָה v. גבהּ made יִגְדַּלְיָ֫הוּ v. גדל made
[יָגָה] vb. suffer Niph. grieved Pi. grieve Hiph. cause grief or sorrow base יָגוֹן n.[m.] grief, sorrow base תּוּגָה n.f. grief (poet.) base
[יָגָה] vb. only Hiph. thrust away2 S 20:13 ref יָגוּר v. גור made יָגְלִי v. גלה made
יגן (√ of foll.; cf. Ar. Arabic beat cloth (said of a fuller); in Heb. only in deriv. wine-press). base גַּת n.f. wine-press base גַּת n.pr.loc. (wine-press)—Philistine city base גַּת הַחֵ֫פֶר (wine-press of digging) home of Jonah, proph. base גַּת־רִמּוֹן n.pr.loc. in Dan; Levitical city base גִּתִּי adj.gent. of Obed-edom; Ittai; Goliath; the Gittites base גִּתִּית f. of foregoing [j.an.af] in three ψ-titles base גִּתָּ֑יִם n.pr.loc. in Judah base
[יָגֵעַ, יָגַע] vb. toil, grow or be weary Qal toil, labour grow or be weary Pi. weary, make weary Hiph. make to toil base יָגָע n.[m.] gain (= product of labour)—Jb 20:18 ref יָגֵעַ adj. weary, wearisome base [יְגִעָה] n.f. wearying (late format) Ec 12:12 ref [יָגִיעַ] adj. weary;—Jb 3:17 ref [יְגִיעַ] n.m. toil, product base
[יָגֹר] vb. be afraid, fear base יָגוֹר adj.vb. fearing, men base
יָד 1604 n.f. hand hand Fig. = strength, power Fig. = side יָד is used in various special, technical senses:— sign, monument part, fractional part or share time, repetition axle-trees stays, supports for laver tenons on sides of boards of tabernacle a (beckoning) hand יַד with prep. base יִדְאֲלָה n.pr.loc. in Zebulun Jos 19:15 ref יִדְבָּשׁ v. דְּבַשׁ made
[יָדַד] vb. cast a lot base
ידד (√ of foll.; love, cf. Ar. Arabic love; Aram. Pa. Syriac love, also deriv.; Sab. epith. f. ודת loving-one, friend, amie, DHM ZMG 1883, 391; v. also דוד). base [יָדִיד] adj. (poet.) beloved my beloved lovely a song of love base יְדִדוּת n.f. love = obj. of love;—only Je 12:7 ref יְדִידָה n.pr.f. (beloved) mother of Josiah 2 K 22:1 ref יְדִידְיָה n.pr.m. (beloved of Yah)—name given to Solomon by Nathan; 2 S 12:25 ref יִדּוֹ n.pr.m. a Manassite one of those who took foreign wives base יַדַּי v. יִדּוֹ made מֵידָד n.pr.m. one who prophesied in the camp of Isr. base
[יָדָה] vb. throw, cast Qal shoot (arrows) at Pi. and they cast (stones) on me Hiph. give thanks, laud, praise confess Hithp. confess give thanks, in ritual worship base הוֹדַוְיָה, הוֹדַוְיָהוּ, הודיוהו n.pr.m. base הֻיְּדוֹת n.f.pl. songs of praise;—Ne 12:8 ref תּוֹדָה n.f. thanksgiving give praise to י׳ thanksgiving in songs of liturgical worship thanksgiving choir, procession, line, company thank-offering base יְדוּתוּן, יְדֻתוּן n.pr.m. chief of one of the three choirs of the temple base יְדָיָה n.pr.m. a Simeonite chief a builder at the wall base יְדִידְיָה v. ידד made יְדָיָה v. ידה made יְדִיעֲאֵל v. ידע made ידיתוּן v. ידה made יִדְלָ֑ף n.pr.m. son of Nahor Gn 22:22 (J) ref
יָדַע 943 vb. know Qal know, learn to know perceive perceive and see; find out and discern discriminate, distinguish know by experience recognize, admit, acknowledge, confess consider not know = not expect know a person, be acquainted with know a person carnally, of sexual intercourse know how, to do a thing, be able to do it be skilful in abs. have knowledge, be wise Niph. be made known, be or become known, of things make oneself known of pers. be perceived be instructed Pi. cause to know Pu. known Hiph. make known, declare Hoph. made known Hithp. make oneself known base יָדָע n.pr.m. (the knowing, shrewd on)—a man of Judah base [דֵּעַ] n.[m.] knowledge, opinion (late) base דֵּעָה n.f. knowledge base דַּ֫עַת n.f. knowledge knowledge, perception = skill (in workmanship) of proph. knowledge esp. knowledge with moral quality knowledge possessed by God esp. in Wisd Lt = discernment, understanding, wisdom base יְדַעְיָה n.pr.m. priestly name base יַדּוּעַ n.pr.m. a chief of the people, one of those sealed a priest, prob. the high priest in time of Alexander the Great base יְדִיעֲאֵל n.pr.m. a Benjamite one of David’s heroes a Korahite porter base דְּעוּאֵל n.pr.m. a Gadite base יִדְּעֹנִי n.m. familiar spirit (prop. either as knowing, wise (acquianted with secrets of unseen world); or as intimate acquaintance of soothsayer) base מוֹדַע, מֹדָע n.m. kinsman base [מֹדַ֫עַת] n.f. kindred, kinshipRu 3:2 ref מַדָּע n.m. knowledge, thought knowledge place of knowledge, mind, (in our idiom also) thought base מַדּוּעַ 61 and מַדֻּעַ adv. wherefore? base יָהּ v. הוה made
[יָהַב] vb. give give = set with reflex. = provide ascribe glory, etc. = come now (orig. grant, permit) base [יְהָב] n.[m.] lot (as that which is given)—ψ 55:23 ref [הַבְהָב] n.m. gift—only Ho 8:13 ref יהד v. יִהוּדָה made יַהִדַּי יֶהְדַּי v. הדה made יְהֻד n.pr.loc. in Dan, Jos 19:45 ref יְהוֹ׳ v. יהוה made יֵהוּא v. יהוה made יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah n.pr.m. son of Jacob and Leah tribe descended from Judah nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel Levite, Ezra’s time an overseer of Jerus. Levite musician priest n.pr.terr. land of Judah base יְהוּדִי adj.gent. Jewish, as subst. a Jew base יְהוּדִית adj.gent., but only as adv. in Jewish = in the Jewish language base יְהוּדִי n.pr.m. officer of Jehoiakim base יְהוּדִית n.pr.f. wife of Esau base [יהד] vb. denom. Hithp. become a Jew—only Est 8:17 ref יהוה v. הוה made יְהוּכַל v. יהוה made יְהַלֶּלְאֵל v. הלל made יַהֲלֹם v. הלם made
יהץ (√ of foll.; Ar. Arabic break,split; valide calcavit; Arabic terra depressa et rotunda). base יַ֫הַץ, יַ֫הְצָה n.pr.loc. in Moab, site unknown base
יהר (√ of foll.; cf. NH יָהַר Hithp. shew oneself haughty, adj. יָהִיר; Aram. יְהַר Pa. be haughty, adj. יְהִירָה; cf. Ar. Arabic be insane). base יָהִיר adj. proud, haughty base יוֹ׳ יְהוֹ׳ v. יהוה made יוֹב n.pr.m. son of Issachar base יוֹבָב v. יבב made יוֹבֵל יוּבַל v. יבל made יוֹחָא n.pr.m. a Benjamite one of David’s heroes base יוּטָה יֻטָּה v. נטה made יוּכַל v. יְהוּכַל sub. יהוה made
יוֹם 2285 n.m. day day, opp. night Day as division of time יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous Pl. days of anyone Days יוֹם = time Phrases base יוֹמָם 51 subst. and adv. daytime, by day base
יון (√ of foll.; meaning unknown). done יָוֵן n.[m.] mire base
יון (√ of foll.; mng. unknown; יוֹנָה acc. to Lag Armen. Stud. 7. 68; M. i. 228 = Pers. wanâ, but improb.; Sta §269a conject. יוֹנָה to be fr. אָנָה mourn, so Dl Pa 157). done יוֹנָה n.f. dove base יוֹנָה n.pr.m. prophet; he is also the principal figure of the Book of Jonah base יוֹנָה v. יָנָה made יָוָן n.pr.gent. Ionia(ns), Greece base [יְוָנִי] adj.gent. only c. art. as n.pr.gent.: Jo 4:6 ref יוֹסֵף יוֹסִפְיָה v. יסף made יוֹעֵאלָה v. יעל made יוֹרָה v. ירה made יוּשַׁב חֶ֫סֶד v. שׁוּב made יוֹשָׁה יְשַׁוְרָה v. ישׁה made
יזה (√ whence first element of foll.; perh. cf. Ar. Arabic congregatus, conglomerate fuit, Frey). base [יְזִיאֵל, יזואל] n.pr.m. one of David’s heroes 1 Ch 12:3. ref יִזִּיָּה v. נזה made
[יזן] vb. only Pu. Pt. pl. Je 5:8; mng. dub. ref יָזִיז v. זוז made יִזְלִיאָה v. זלא made יְזַנְיָהוּ יְזַנְתָה v. אזן made
יזע (√ of foll.; cf. Ar. Arabic fluxit aqua (Frey); NH and Aram, in deriv., v. infr.) base [יֶ֫זַע] n.[m.] sweatEz 44:18 ref [זֵעָה] n.f. sweatGn 3:19 (J). ref יִזְרָח יִזְרַחְיָה v. זרח made יִזְרְעֶאל v. זרע made יחבה v. חֻבָּה sub. חבב made
[יָחַד] vb. be united Qal in their assembly let my glory not be united Pi. unite my heart base יָחִיד adj. and subst. only, only one, solitary base יַ֫חַד 45 n.[m.] unitedness as subst. elsewhere always in acc. as adv. in union, together base יָחְדָּו 92 adv. together base יַחְדֹּי Baer, יַחְדּוֹ van d. H, n.pr.m. a Gileadite, 1 Ch 5:14 ref יַחְדִּיאֵל יֶחְדְּיָהוּ v. חדה made יְחַוְאֵל v. חיה made יַחֲזִיאֵל יַחְזְיָה v. חזה made יְחֶזְקֵאל יְחִזְקִיָּה(וּ) v. חזק made יַחְזֵרָה n.pr.m. a priest base יְחִיאֵל יְחִיאֵלִי יְחִיָּה v. חיה made
[יָחַל] vb. Niph. wait; Pi. await Niph. wait Pi. wait, tarry for wait for = hope for Hiph. wait, tarry base יָחִיל adj.verb. waiting—only La 3:26 ref תּוֹחֶ֫לֶת n.f. hope base יַחְלְאֵל n.pr.m. (wait for God!) a Zebulunite base יַחְלְאֵלִי adj.gent. of foregoing [j.bf.ad]: only c. art. as n.pr.coll. Nu 26:26. done
[יָחַם] vb. be hot, Pi. conceive base חֵמָה, (once חֵמָא) 121 n.f. heat, rage heat: fever venom, poison burning anger, rage: of man of the he-goat in Daniel's vision of God base יַחְמוּר v. חמר made יַחְמַי v. חמה made
יחף (√ of foll.; orig. mng. unknown; NH Aram. יָחֵף adj. as Heb.; Syr. Aph. Arabic discalcealus fuit; cf. perh. Ar. Arabic (transp.) walk barefoot, also become chafed, of foot or hoof). base יָחֵף adj. barefoot base יַחְצְאֵל יַחֲצִיאֵל יַחְצְאֵלִי v. חצה made (ו)ייחר v. אחר made
יחשׂ (√ of foll.; meaning unknown; deriv. common in NH and. Aram.) done יַ֫חַשׂ n.[m.] genealogyNe 7:5 ref [הִתְיַחֵשׂ] vb. Hithp. denom. enroll oneself or be enrolled by genealogy base יַ֫חַת v. חתה made
[יָטַב] vb. be good, well, glad, pleasing Qal be glad, joyful be well placed impers. be well for or with, go well with be pleasing Hithp. make glad, rejoice do good to, deal well with do well or thoroughly make a thing good, right, beautiful do well, right, ethically base יָטְבָה n.pr.loc. (pleasantness) city prob. in Judah 2 K 21:19, site unknown. done יָטְבָ֫תָה n.pr.loc. (pleasantness) station of Isr. in wilderness base מְהֵיטַבְאֵל n.pr.pers. (God benefits) f. an Edomite princess m. ancestor of the false prophet Shemaiah base (מֵיטָב) n.[m.] the best base יֻטָּה יוּטָה v. נטה made יְטוּר v. טוּר made
יין (√ of foll.; meaning unknown; regarded as loan-word by Lag Armen. Stud. §484 al.; Hom ZMG 1889, 653ff.; Aufsätze, 1892, 102 comp. Georgian g'wino, wine, whence also (acc. to him) Armen. gini, Gk. ϝοῖνος, Lat. vinum; cf. on the other hand Jen l. c. Infr.) base יַ֫יִן 141 n.m. wine base יך 1 S 4:13 Kt; err. for יד Qr. done
[יָכַח] vb. Hiph. decide, adjudge, prove Hiph. decide, judge adjudge, appoint shew to be right, prove convince, convict reprove, chide correct, rebuke Hoph. he is chastened also with pain Niph. come now and let us reason together; there an upright man might reason with him; and thou art set right, righted, justified Hithp. with Israel he will argue base תּוֹכֵחָה n.f. rebuke, correction base תּוֹכַ֫חַת n.f. argument, reproof argument, impeachment, spoken by lips and mouth reproof, chiding correction, rebuke base
יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure Qal be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority prevail abs. have ability, strength, only neg. base יוּכַל v. יְהוּכַל made יְכָלְיָהוּ, יְכָלְיָה n.pr.f. (י׳ hath been able) mother of king Azariah base יְכוֹנְיָה יְכָנְיָה(וּ) v. יְהוֹיָכִין made
יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget Qal bear, bring forth less often beget of both parents Niph. be born Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife Pu. be born Hiph. beget (a father a child) bear Hoph. day of one's being born = birthday Hithp. declared their pedigree base וָלָד n.m. offspring, child, only Gn 11:30 (J) ref יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth base יַלְדָּה n.f. girl, damsel base יַלְדוּת n.f. childhood, youth base יִלּוֹד adj. born base יָלוֹן n.pr.m. son of Ezra, 1 Ch 4:17. done [יָלִיד] adj. born base מוֹלֶ֫דֶת n.f. kindred, birth, offspring base מוֹלָדָה, מֹלָדָה n.pr.loc. town in Simeon base מוֹלִיד n.pr.m. a Judahite 1 Ch 2:29. done [תּוֹלֵדוֹת] 39 n.f.pl. generations, esp. in genealogies = account of a man and his descendants base תּוֹלָ֑ד n.pr.loc. in Simeon 1 Ch 4:29 ref
[יָלַל] vb. Hiph. howl, make a howling (onomatop.) base יְלֵל n.[m.] howling (of beasts);—Dt 32:10 ref יְלָלָה n.f. howling base יָ֣לַע v. לעע made
ילף (√ of foll.; mng. dub.; Ar. Arabic III. is conjunctus fuit cum aliquo, etc., Frey; whence ילפת as an accretion? so Thes 'ab adhaerendo'). base יַלֶּ֫פֶת n.f. scab, scurf, an eruptive disease base
ילק (√ of following; meaning dubious; Thes al. comp. לקק lick; Ar. Arabic is hasten, etc.) base יֶ֫לֶק n.m. a kind of locust base יַלְקוּט v. לקט made יְמוּאֵל n.pr.m. son of Simeon base יְמִימָה n.pr.f. (dove)—daughter of Job Jb 42:14. ref יִמְלָה v. יִמלָא sub. מלא made
ימם (√ assumed for foll.; actual existence and meaning dubious, v. infr.) done יָם 390 n.m. sea base יֵמִם n.[m.] appar. pl., meaning dub.; only in Gn 36:24; perh. hot springs ref
ימן (√ of foll.; found in deriv. in all cogn., but orig. mng. dubious; Thes al. comp. אמן confirm, whence right hand as the stronger; others fr. use of right hand in confirming by an oath). base יָמִין 137 n.f. right hand right hand of situation on, or direction toward the right of other parts of the body = south, because when facing east the right hand is toward the south base יְמִינִי adj. Kt right hand, on the right base יְמִינִי adj. gent. base [יָמַן] vb. denom. Hiph. go to or choose the right, use the right hand base יְמָנִי adj. right hand, right base יָמִין n.pr.m. son of Simeon man of Judah Levite (?) name, time of Ezra base יָֽמִינִי adj.gent. of II. ימן 1; only c. art. as subst. coll. Nu 26:12. done יִמְנָה n.pr.m. a son of Asher, also (for adj.gent.) = the family of the Yimnites a Levite base תֵּימָן n.f. south, south wind, chiefly poet. base תֵּימָן n.pr. (m. et) loc. a N. district of Edom, poet. often = Edom; as name of an Edomite chief base תֵּימָנִי adj.gent. the land of the Temanites base תֵּימְנִי appar. n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:6. done יִמְנַע v. מנע made
ימר vb. assumed in Thes to expl. Hiph. הֵימִיר = הֵמִיר Je 2:11, and Hithp. תִּתְיַמָּ֑רוּ Is 61:6; but on הימיר v. מור, and תִּתְיַמָּ֑רוּ is prob. from אמר q.v. supr. p. 56b. ref יִמְרָה v. מרה made
יָמַשׁ vb. touch, Hiph. Ju 16:26 ref
[יָנָה] vb. suppress (?), oppress, maltreat Qal suppress (?) Hiph. oppress, maltreat base יֶנוֹחַ v. נוח made יָנוּם v. נום made
[יָנַק] vb. suck Qal suck, of infant at mother's breast Hiph. give suck to, nurse base יוֹנֵק n.m. young plant, sapling (sucker)—Is 53:2 ref [יוֹנֶ֫קֶת] n.f. young shoot, twig base [יְנִיקָה] n.f. id. [j.bw.ac], only Ez 17:4 of Israel under figure of cedar. ref יַנְשׁוּף יַנְשׁוֹף v. נשׁף made
יָסַד vb. establish, found, fix Qal found, establish Niph. fix or seat themselves close together, sit in conclave be founded Pi. found establish Pu. be founded, be laid, of a foundation Hoph. be founded base יְסֻד n.[m.] foundation, beginning, Ezr 7:9 ref יְסוֹד n.f. Ezr 13:17 (m. Jb 22:16) foundation, base base [יְסוּדָה] n.f. foundation = city founded; ψ 87:1 ref מוּסָד n.m. foundation, foundation-laying base מוּסָדָה n.f. foundation, appointmentמַטֵּה מֽוּסָדָה Is 30:32 rod of appointment (cf. Hb 1:12 יָסַד); pl. cstr. מוּסְדוֹת Ez 41:8 Qr, must mean foundations (si vera l.); Kt perhaps intends Pu. Pt. מְיֻסָּדוֹת founded, furnished with foundations (conject. emendation by Co). done [מוֹסָד] n.m. foundation base מַסַּד n.[m.] foundation base
יסך new יִסְכָּה n.pr.f. Gn 11:29 ref יִסְמַכְיָ֫הוּ v. סמך made
יָסַף 214 vb. add Qal add Niph. join (intr.), join oneself to be joined, added to Hiph. add sq. inf. add to do = do again or more sq. Impf. sq. Impf. asynd. base יוֹסֵף 212 and יְהוֹסֵף n.pr.m. (he adds, increases) elder son of Jacob and Rachael a man of Issachar a son of Asaph one of those who took strange wives a priest base יוֹסִפְיָה n.pr.m. (י׳ adds)—father of one of Ezra’s companions Ezr 8:10. done
[יָסַר] vb. discipline, chasten, admonish Qal admonish instruct discipline Niph. let oneself be corrected, admonished Pi. discipline, correct (the moral nature, with more or less severity acc. to circumstances) more severely, chasten, chastise Nithp. pass. be disciplined, corrected Hiph. chasten base יִסּוֹר n.m. one who reproves, faultfinder, Jb 40:2 ref מוּסָר n.m. discipline (of the moral nature), chastening, correction base מֹסָר v. מוּסָר made יָע v. יעה made יַעְבֵּץ v. עבר made
יָעַד vb. appoint Qal appoint, a time; place; a rod; assign or designate as concubine Niph. reflexive, meet at an appointed place meet by appointment gather, assemble by appointment Po‛ēl Pf. Hiph. Impf. who will make me meet him at the appointed place (of judgment) Hoph. Pt. be set, placed before base עֵדָה 149 n.f. congregation (prop. company assembled together by appointment, or acting concertedly) base מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting appointed time appointed meeting appointed place appointed sign, signal tent of meeting base [מוֹעָד] n.[m.] appointed place (of soldier in army); Is 14:31 ref מוּעָדָה n.f. cities appointed (for refuge) Jos 20:9 (P). ref נוֹעַדְיָה n.pr. (meeting with Yah) m. Levite, cotemp. Ezra f. a prophetess hostile to Nehemiah base יֶעְדּוֹ Qr, ידעי Kt n.pr.m. 2 Ch 9:29 ref
יָעָה vb. sweep together (with collat. idea of carrying away)—Qal Is 28:17 ref [יָע] n.[m.] shovel base יְעוּאֵל, יְעִיאֵל, יְעִו֯אֵל n.pr.m. son of Zerah a companion of Ezra a chief of the Reubenites Levites one of those who took strange wives man of Gibeon, ancestor of Saul one of David’s heroes the סוֹפֵר (q.v.) of King Uzziah a Levite base יעוץ v. עוץ made יעור v. עור made יְעוֹרִים v. יַעַר made יְעוּשׁ v. עוּשׁ made
[יָעַז] vb. only Niph. Pt. as adj.—Is 33:19 a barbarous (?) people, of foreign invaders. ref יעזיאל יעזיהו v. עזה made יַעְזֵר v. עזר made
[יָעַט] vb. cover; only Qal Is 61:10 ref יָעִיר v. עור made יָעִישׁ v. עושׁ made יַעְכָּן v. עכן made
[יָעַל] vb. only Hiph. profit, avail, benefit base יוֹעֵאלָה n.pr.m. (perh. may he avail!)—one of David’s heroes 1 Ch 12:8 ref
יעל (√ of foll.; Ar. Arabic eminuit, prominuit; v. ascend, Kam Frey). base [יָעֵל] n.[m.] mountain-goat base יָעֵל n.pr.f. wife of Heber the Kenite slayer of Sisera base [יַעֲלָה] n.f. Pr 5:19 fig. of wife. ref יַעֲלָא, יַעֲלָה n.pr.m. head of family of returning exiles base יַעְלָם v. עלם made יַ֫עַן v. ענה made יַעַן דָּנָֿה יַעַן v. made
יען (√ of foll.; acc. to Ges Ew GGA 1864, No. 27 Aram. Syriac, Syriac avidus, cupidus; hence בַּת יַעֲנָה = daughter of greed, of ostrich as voracious bird; but Wetzst Del Jb 31, 39 = daughter of the desert or steppe, from Arabic hard, unproductive soil; cf. the Arab. name Arabic father of the plains.) base [יָעֵן] n.[m.] ostrich (i.e. voracious one?);—only La 4:3 Kt ref יַעֲנָה n.f. greed (?);—ostrich base יַעֲנַי n.pr. v. sub ענה base
[יָעֵף] vb. be weary, faint Qal be or grow weary; be faint Hoph. wearied base יָעֵף adj. weary, faint base יְעָף n.[m.] weariness, faintness;—Dn 9:21 ref
יעף (√ of following; cf. Ar. Arabic ascend a mountain, Arabic hill). base [תּוֹעָפָה] n.f. eminence; of towering horns base
יָעַץ vb. advise, counsel Qal advise, counsel Niph. consult together, exchange counsel Hithp. conspire against base עֵצָה n.f. counsel, advice base [מוֹעֵצָה] n.f. counsel, plan, principle, device base יַעֲקֹב יַעֲקֹ֫בָה v. עקב made יַעֲקָן v. עֲקָן made
יער (√ of foll.; Ar. Arabic is be rugged, of mountain, etc., be difficult; Arabic rough or difficult place, mountain). base יַ֫עַר n.m. wood, forest, thicket base
יער (√ of following; meaning dubious; MV identif. with I, from roughness and porousness (?) of honeycomb, cf. Buhl). done יַ֫עַר n.[m.] honeycomb base [יַעְרָה] n.f. honeycomb, only 1 S 14:27 ref יַעְרָה n.pr.m. a descendant of Saul base יַעֲרֵי אֹרְגִים n.pr.m. father of Elḥanan 2 S 21:19 ref יְעָרִים n.pr.mont. only Jos 15:10, NE. of Beth Shemesh ref יַעֲרֶשְׁיָה v. ערשׁ made יַעֲשַׂי יעשׂו יַעֲשִׂיאֵל v. עשׂה made יִפְדְּיָה 1 Ch 8:25 v. sub פדה. ref
[יָפָה] vb. be fair, beautiful Qal be beautiful Pi. beautify an idol Hithp. beautify thyself base יָפֶה adj. fair, beautiful base יְפֵה־פִיָּה adj.f. pretty, Je 46:20 ref יְפִי v. יֳפִי made [יֳפִי] n.m. beauty base יָפוֹ, יָפוֹא n.pr.loc. Joppa—seaport town of Palestine (Jerusalem) base
[יָפַח] vb. breathe, puff—only Hithp. Je 4:31 ref [יָפֵחַ] adj. breathing or puffing out, ψ 27:12 ref יַפְלֵט v. פלט made יְפֻנֶּה v. פנה made
[יָפַע] vb. only Hiph. shine out or forth, send out beams, cause to shine base [יִפְעָה] n.f. brightness, splendour, יִפְעָתֶ֑ךָ Ez 28:7, 17 of prince and king of Tyre. done יָפִיעַ n.pr.pers. et loc. n.pr.m. a king of Lachish a son of David n.pr.loc. on border of Zebulun base מֵיפַ֫עַת n.pr.loc.—Levitical city in Reuben base יֶ֫פֶת v. פתה made יִפְתָּח יִפְתַּח־אֵל v. פתח made
יָצָא 1068 vb. go or come out Qal go or come out or forth from (מִן) a place go forth from (the presence of) a person in technical senses of flight, involving escape depart of inanimate things with especial emphasis on idea of origin, source of children as going forth from loins (of father) go forth to a place go forward, proceed to or toward something come or go forth, with esp. ref. to purpose or result of combinations Hiph. cause to go or come out, bring out, lead out fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc. bring out animals inanimate obj. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן) Hoph. be brought forth base [יָצִיא] adj. coming forth; only 2 Ch 32:21 Kt ref [צֶאֱצָא] n.m. only pl., issue, offspring, produce base מוֹצָא n.m. place or act of going forth, issue, export, source, spring base מוֹצָא n.pr.m. son of Caleb by Ephah his concubine a descendant of Saul base [מוֹצָאָה] n.f. only pl. (of future ruler out of Bethlehem), his origin. place of going out to, i.e. a privy base [תּוֹצָאָה] n.f. outgoing, extremity, source (?), escape base
[יָצַב] vb. only Hithp. set or station oneself, take one's stand base
[יָצַג] vb. Hiph. set, place Hiph. set, place Hoph. be stayed, stopped, detained base יִצְהָר יִצְחָק יִצְחָר v. צהר v. צחק v. צחר made
[יָצַע] vb. Hiph. lay, spread, late Hiph. lay, spread out Hoph. be laid, spread base [יָצוּעַ] n.[m.] couch, bed (poet.) base [יָצִיעַ] n.m. only Qr, properly flat surface, only of lower projecting story of temple base מַצָּע n.m. couch, bed; Is 28:20 base
יָצַק vb. pour, cast, flow Qal pour, pour out cast (objects of metal) Pt.pass. as adj. fig. cast, hard, of crocodile’s scales intrans. flow, pour Hiph. pour (oil) Hoph. be poured Pt. = cast, molten Pt., fig. firmly established base [יְצֻקָה] n.f. a casting (of metal);—1 K 7:24 ref מוּצָק n.m. a casting base [מוּצֶ֫קֶת] n.f. pipe (through which oil is poured). a casting base
יָצַר vb. form, fashion Qal of human activity of divine activity Niph. before me a god was not formed (created) Pu. days (that) were pre-ordained (in divine purpose) Hoph. any weapon that is formed against thee will not prosper. base יֵ֫צֶר n.m. form, framing, purpose pottery, formed by the potter form of a graven image form of man as made on the dust of what is framed in the mind base יֵ֫צֶר n.pr.m. son of Naphtali base יִצְרִי n.pr.m. chief of one of the Levitical choirs of singers adj.gent. c. art. = subst. coll. base [יְצֻרִים] n.m.pl. my forms, members of my body Jb 17:7. ref
[יָצַת] vb. kindle, burn (intr.) Qal kindle, intr., fig. of wickedness; sq. be kindled with fire (= set on fire) Niph. be kindled; be burned; = desolated Hiph. kindle, set on fire base
יקב (√ of foll.; comp. Ar. Arabic be sunk, depressed; Arabic hollow, cavity). base יֶ֫קֶב n.m. wine-vat, sometimes also wine-press base יְקַבְצְאֵל v. קבץ made
[יָקַד] vb. be kindled, burn Qal be kindled, fig. of judgment; so burn Hoph. be burning, burn base יְקוֹד n.[m.] a burning—only Is 10:16 ref מוֹקֵד n.[m.] a burning mass base מוֹקְדָה n.f. hearth (= place of burning), only of altar-hearth, the plate or top of altar, on which burnt-offering was laid and consumed, Lv 6:2 ref יָקְדְעָם n.pr.loc. a city of Judah Jos 15:56; site unknown ref
יקה (√ of following; cf. Ar. Arabic preserve (from evil, or fear); VIII. be pious, careful of one's religious duties (Lane 3059)). base יָקֶה n.pr.m. father of Agur, Pr 30:1 ref יְקוּתִיאֵל n.pr.m. a man of Judah 1 Ch 4:18 ref
יקהּ (√ of following; cf. Ar. Arabic be obedient; so As. âḳâ (וקה?) Dl HWB 123; Sab. וקה hear (favourably), hear (and answer), also in n.pr. וקהאל, יקהאל, יקהמלך DHM in MV). base [יִקְּהָה] n.f. obedience base יָקוֹט קָטַט v. קוט made יְקוּם יְקִים יְקַמְיָה יְקַמְעָם יָקְמְעָם v. קום made יְקוּתִיאֵל v. יקה made יָקְטָן n.pr.m. son of Eber, descendant of Shem base יָקְנְעָם n.pr.loc. Canaanitish city, with a king base
יָקַע vb. be dislocated, alienated Qal dislocated (Jacob’s thigh); elsewhere torn away, alienated from any one Hiph. of some solemn form of execution, but mng. uncertain Hoph. pass. of Hiph. base
[יָקַץ] vb. awake base
[יָקַר] vb. be precious, prized, appraised Qal be precious be appraised Hiph. I will make men more rare (lit. precious) than fine gold base יָקָר adj. precious, rare, splendid, weighty base יְקָר n.m. preciousness, price, honour base יַקִּיר adj. intrans. very precious, dear; only Je 31:20 ref
[יָקֹשׁ] vb. lay a bait or lure, then gen. lay snares Qal lay snares; Pt. as subst. bait-layers, fowlers Niph. be caught by bait, ensnared Pu. entrapped base יָקוֹשׁ n.[m.] bait-layer, fowler, Ho 9:8 ref יָקוּשׁ n.[m.] id. [יָקוֹשׁ] base מוֹקֵשׁ n.m. prop. a bait or lure in a fowler's net; then fig. a snare base יָקְשָׁן n.pr.m. son of Abraham and Keturah base יָקְתְאֵל n.pr.loc. in the Shephelah of Judah name given to סֶלַע (= Petra) by King Amaziah, its captor base
יָרֵא vb. fear Qal fear, be afraid stand in awe of fear, reverence, honour Niph. be fearful, dreadful cause astonishment and awe inspire reverence, godly fear, and awe Piel. make afraid, terrify base יָרֵא adj. verb. v. supr. [j.df.aa] Pt. base יִרְאָה n.f. fear fear, terror a terror = obj. of terror fear of God, reverence, piety the fear of י׳ the law as revered. base יִרְאוֹן n.pr.loc. city in Naphtali Jos 19:38 ref מוֹרָא n.m. fear fear, terror reverence object of reverence, esp. God awe-inspiring spectacle or deed base מוֹרָה n.[m.] ψ 9:21, prob. appoint terror (i.e. some awe-inspiring exhibition of power) for them ref תִּֽירְיָא n.pr.m. (in Judah) 1 Ch 4:16 ref
[יָרָא] vb. shoot, pour Qal shoot with arrows Hiph. and they shot at; Pt. pl. the shooters, archers Hoph. he that watereth shall himself also be watered base יִרְאִיָּי֯ה v. ראה made יָרֵב יְרֻבַּ֫עַל יָרָבְעָם יְרֻבֶּ֫שֶׁת v. ריב made
יָרַד 380 vb. come or go down, descend Qal 306 come or go down go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle go down to (acc.) threshing-floor go down (abs.) from Palestine to Egypt from Jerusalem from altar go down = sink, in water go down to She’ôl fig. going down (dissolving) in tears = be prostrated of divine manifestations: descend of inanimate things Hiph. cause to come or go down bring down send down rain = cause to flow down = lay prostrate to (acc.) threshing-floor bring down to She’ôl take down (from cart) let down Hoph. be brought down be taken down base יֶ֫רֶד n.pr.m. son of Mehall’ēl, fourth generation from Seth man of Judah base מוֹרָד n.[m.] descent, slope base יַרְדֵן 182 n.pr.fl. Jordan base
יָרָה vb. throw, shoot Qal throw, cast cast (= lay, set), corner-stone; pillar shoot arrows throw water, rain Niph. shot through (with arrows) Hiph. throw, cast shoot (arrows) throw water, rain point out, shew direct, teach, instruct base יוֹרָה n.pr.m. one of the families of the restoration base יוֹרֶה n.[m.] early rain, which falls in Palestine from the last of October to the first of December base מוֹרֶה n.m. (early) rain base מוֹרֶה n.m. teacher base תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law instruction law (prop. direction) custom, manner base יוֹרַי (whom Yah teacheth) n.pr.m. chief of tribe of Gad 1 Ch 5:13 ref יְרוּאֵל (founded of Ēl) n.pr.loc. 2 Ch 20:16, not identified, prob. part of wilderness of Judah, near Ziz ref יְרִיאֵל n.pr.m. chief of tribe of Issachar, 1 Ch 7:2 ref יְרִיָּהוּ n.pr.m. chief of one of the Levitical courses base
[יָרַהּ] vb. only Qal Is 44:8; ? be stupified ref יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem base
ירח (√ of foll.; meaning dub.; acc. to MV Buhl = ארח, of moon as wanderer, so Lag BN 46). done יָרֵחַ n.m. moon, esp. poet. base יֶ֫רַח n.m. month base [יֶ֫רַח] n.pr.m. ‘son’ of Joktan base יָרוֹחַ n.pr.m. a Gadite, 1 Ch 5:14 ref יְרֵחוֹ v. יְרִיחוֹ made יְרֹחָם יִרַחְמְאֵל v. רחם made יַרְחָע n.pr.m. an Egyptian slave base
יָרַט vb. be precipitate, precipitate (trans.) base יְרִיחוֹ, יְרִיחֹה, יְרֵחוֹ 57 n.pr.loc. Jericho base
ירך (√ of foll.; meaning dubious). done יָרֵךְ n.f. thigh, loin, side, base base [יַרְכָה, or יְרֵכָה] flank, side, du. extreme parts, recesses base יַרְמוּת n.pr.loc. Canaanitish city, with a king, named between Hebron and Lachish Levitical city in Issachar base יְרֵמַי n.pr.m. one of those who had strange wives Ezr 10:33 ref יְרֵימוֹת, יְרֵמוֹת, יְרִימוֹת n.pr.m. Benjamites Levites Naphtalite son of David and father of Rehoboam’s wife men who had strange wives base יִרְמְיָהוּ יִרְמְיָה v. רמה made
[יָרַע] vb. quiverQal Is 15:4 ref יְרִיעָה 54 n.f. curtain base יְרִיעוֹת n.pr.m. (?) only 1 Ch 2:18 ref יִרְפְּאֵל v. רפא made
ירק (√ of foll.; NH Hiph.; Aram. Aph. אֹורִיק grow green; Syriac be pale, and deriv.; As. arâḳu, grow pale (of face), arḳu, yellow, green, etc., Dl HWB 243; Ar. Arabic leaf, Arabic put forth leaves, cf. Arabic ash-colour, Arabic dusky-white, of camel, Arabic silver coin Lag BN 30; Sab. ורק gold (כתס וורק), Hal ÉS, JAs, Déc. 1874. Nos. 47, 97 DHM VOJ 1.26f., and Eth. Ethiopic gold, both from colour acc. to DHM Di). base יֶ֫רֶק n.m. green, greenness base יָרָק n.[m.] herbs (coll.), herbage (green, greens) base יַרְקוֹן מֵי הַיַּרְקוֹן v. מַי made יָרוֹק n.[m.] green thing (= יָרָק), only as food of wild ass Jb 39:8. done יֵרָקוֹן n.m. mildew, paleness, lividness base יְרַקְרַק adj. greenish, pale-green base יָרְקְעָ֑ם n.pr.m. a name in Judah 1 Ch 2:44 ref
יָרַק vb. spit base
יָרַשׁ 229 vb. take possession of, inherit, dispossess Qal take possession of, esp. bu force, have as a possession, often with collat. idea of taking in place of others, succeeding to, inheriting inherit, sq. acc. pers. = be one's heir = impoverish Niph. be (dispossessed =) impoverished, come to poverty Pi. the fruit of thy ground shall the cricket get full possession Hiph. cause to possess or inherit cause (others) to possess or inherit, then gen. dispossess = impoverish nearly = bring to ruin, destroy take possession of a land base יְרֵשָׁה n.f. a possession, used of nation Nu 24:18 (J E). ref יְרוּשָׁא, יְרוּשָׁה n.pr.f. (taken possession of, i.e. married?) mother of king Jotham base יְרֻשָּׁה n.f. (a) possession, inheritance base רֶ֫שֶׁת n.f. net net brazen network for altar of tabern. base [מוֹרָשׁ] n.[m.] a possession base מוֹרָשָׁה n.f. a possession base מוֹרֶ֫שֶׁת n.pr.loc. apparently in neighbourhood of Gath Mi 1:14; prob. home of prophet Micah ref מ(וֹ)רַשְׁתִּי adj.gent. only Mi 1:1, Je 26:18; v. foregoing [j.dq.ah]. ref תִּירוֹשׁ n.m. must, fresh or new wine base
[יָשַׂם] vb. Impf. וַיִּישֶׂם Gn 50:26, and so 24:33 Kt, v. שׂום, שׂים done יִשְׂרָאֵל v. שׂרה made יְשַׂרְאֵ֫לָה n.pr.m. a son of Asaph base יִשָּׂשכָר 43 n.pr.m. Issachar base יֵשׁ 137 subst. being, substance, existence substance elsewhere (prop. as a subst. in in the st. c.), it asserts existence, and so corresponds to the verb substantive, is (are, was, were, will be), lit. the being, presence of base
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell Qal sit sit, sit down sit down sit = be set (as a jewel) remain, stay, tarry with special emphasis of qualifying phr. dwell, have one’s abode of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited Niph. be inhabited, of land Pi. and they shall set their encampments in thee Hiph. cause to sit cause to abide cause to dwell cause cities to be inhabited marry (prop. give a dwelling to) Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land base שֶׁ֫בֶת n.f. seat, dwelling, place base [שִׁיבָה] n.f. sojourn—only 2 S 19:33 ref יֶֽשֶׁבְאָב n.pr.m. Levite of the 14th course 1 Ch 24:13 ref יֹשֵׁב בַּשֶּׁ֫בֶת n.pr.m. one of David’s heroes 2 S 23:8 ref יִשְׁבּוֹ בְּנֹב Kt, יִשְׁבִּי בְּנֹב Qr, n.pr.m. a gigantic Philistine base יָשְׁבְּקָ֫שָׁה n.pr.m. a son of Heman base יוֹשִׁבְיָה n.pr.m. (י׳ setteth, causeth to dwell)—a Simeonite 1 Ch 4:35 ref מוֹשָׁב n.m. seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers seat sitting = those sitting, sitting company or assembly dwelling-place of people, tribe, etc. alm. = abstr. dwelling = house situation of city; location of image time of dwelling coll. = those dwelling base תּוֹשָׁב n.m. sojourner base יִשְׁבָּח v. שׁבח made יָשֻׁבִי יָשָׁבְעָם v. שׁוב made יִשְׁבָּק v. שׁבק made
ישׁה (√ of following; meaning uncertain; acc. to Fl De Pr 2. 7 = Ar. Arabic, III. Arabic, var. Arabic, assist, support: but this dubious; v. Lane 60 (cf. Wetzst ZDMG 1868, 119) acc. to whom this is a second. sense from to make equal (viz. by giving to another of one's own property, etc.)) base תּוּשִׁיָּה n.f. sound, efficient wisdom, abiding success base יוֹשָׁה n.pr.m. a Simeonite 1 Ch 4:34 ref יוֹשַׁוְיָה n.pr.m. one of David’s heroes 1 Ch 11:46 ref יָשׁוּב v. שׁוב made יִשְׁוָה v. שׁוה made יְשׁוֹחָיָה v. שׁוח made יִשְׁוִי v. שׁוה made יֵשׁוּע v. יְהוֹשׁוּעַ made
ישׁח (√ of following, si vera l.) done [יֶ֫שַׁח] n.[m.] ? emptiness (of hunger), meaning conjectured from text; Mi 6:14 ref
[יָשַׁט] vb. only Hiph. Impf. extend, hold out (late) base יִשַׁי 41 n.pr.m. father of David base יָשִׁיב v. יָשׁוּב sub. שׁוב made יִשִּׁיָּה(וּ) v. נשׁה made
[יָשַׁם] vb. be desolate base [יְשִׁימָה] n.f. desolation, only intens. pl. ψ 55:16 Kt ref יְשִׁימוֹן n.m. waste, wilderness base יִשְׁמָא n.pr.m. a name in Judah 1 Ch 4:3 ref יִשְׁמָעֵאל יִשְׁמַעְיָה(וּ) v. שׁמע made יִשְׁמְרָי v. שׁמר made
[יָשֵׁן] vb. sleep Qal sleep, go to sleep, and be sleep Niph. only in deriv. sense of become inactive or stationary Pi. causat. she made him sleep base יָשֵׁן adj. sleeping base יָשֵׁן n.pr.m. one of David’s heroes base יָשָׁן adj. old (orig., as it seems, withered, flabby, like a lifeless plant with top hanging down, as if in sleep) base יְשָׁנָה n.pr.loc. town on southern border of N. Israel, near Bethel base שֵׁנָה, שֵׁנָא, שֵׁנָת n.f. sleep base
[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass. Niph. be liberated, saved (prop. placed in freedom) be saved in battle, victorious Hiph. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate) save from moral troubles give victory to base יֵ֫שַׁע n.m. deliverance, rescue, salvation, also safety, welfare safety, welfare, prosperity salvation, i.e. primarily physical rescue, by God, oft. with added spiritual idea victory base יְשׁוּעָה n.f. salvation welfare, prosperity deliverance salvation by God, primarily from external evils, but often with added spiritual idea victory base שׁוֹעַ adj. (free), independent, noble (in station) base שׁוּעַ n.pr.m. father of Judah’s wife base שׁוּעַ n.[m.] opulence ? base שׁוּעָא n.pr.f. a woman of Asher 1 Ch 7:32 ref יִשְׁעִי n.pr.m. (salutary) one of the line of Jerahmeel a chief of Manasseh a chief of Judah a chief of Simeon base יְשַׁעְיָ֫הוּ n.pr.m. (salvation of Yah) Isaiah, son of ’Amôṣ, the prophet one of the children of Jeduthun a Levite ancestor of one of David's treasurers base יְשַׁעְיָה n.pr.m. (salvation of Yah) grandson of Zerubbabel chief of the sons of Elam, who went up with Ezra chief of sons of Merari in time of Ezra a Benjamite base הוֹשֵׁעַ n.pr.m. (salvation) orig. name of Joshua last king of Israel the prophet Hosea an Ephraimite chief under David a chief under Nehemiah base הוֹשַׁעֲיָה n.pr.m. (Yah has saved) a prince of Judah father of Azariah or Jezaniah, a chief in time of Jeremiah base יְהוֹשֻׁעַ יֵשׁוּעַ v. made [מוֹשָׁעָה] n.f. only pl. saving acts ψ 68:21. ref מֵישַׁע n.pr.m. (deliverance)—Mesha, king of Moab 2 K 3:4 ref מֵישָׁע n.pr.m. (deliverance)—son of Caleb 1 Ch 2:42 ref תְּשׁוּעָה († תְּשֻׁעָה 2 S 19:3) n.f. deliverance, salvation base יָֽשְׁפֶה n.[m.] jasper (loan-word from Pers. Persian) base יִשְׁפָּה v. שׁפה made יִשְׁפָּן v. שׁפן made
יָשַׁר vb. be smooth, straight, right Qal go straight fig., be pleasing, agreeable, right in ethical sense, straightforward, upright Pi. make smooth, straight lead straight along, direct esteem right, approve Pu. gold made level, laid smoothly out, upon the graven work Hiph. let thine eyelids look straight before thee base יָשָׁר adj. straight, right straight, level right, pleasing straightforward, just, upright abstr., uprightness base יֹ֫שֶׁר n.m. straightness, uprightness straightness, evenness, of paths rightness, uprightness what is due, right base יֶ֫שֶׁר n.pr.m. (uprightness) son of Caleb 1 Ch 2:18 ref [יְשָׁרָה] n.f. uprightness;—1 K 3:6 ref יְשֻׁרוּן n.pr.m. (upright one); poetic name of Israel, designating it under its ideal character base [מֵישָׁר] n.m. evenness, uprightness, equity base מִישׁוֹר n.m. level place, uprightness base שָׁרוֹן n.pr.loc. Sharon (with art.), name of maritime plain on Mediterr., fr, Joppa northward, noted for fertility region E. of Jordan base שָׁרוֹנִי adj.gent. 1 Ch 27:29. done
ישׁשׁ (√ of foll.; cf. Ar. Arabic weak or impotent man, Arabic weakness, impotence, Lane 2919). base יָשֵׁשׁ adj. aged, decrepit, only 2 Ch 36:17 ref יָשִׁישׁ adj. aged, only Jb base יְשִׁישַׁי n.pr.m. a Gileadite man 1 Ch 5:14. done
יתד (√ of foll.; mng. dub.; Ar. Arabic, drive in peg, be firm (of peg), is appar. denom.) base יָתֵד n.f. pin, peg base יְתוּר v. תור made יִתְלָה v. תלה made
יתח (assumed by Thes as √ of foll.; cf. Ar. Arabic beat with a club, chastise; Arabic club; Ba NB 294 der. תותח as loan-word fr. As. tartaḫu = club (or javelin, cf. Dl HWB 630)). base תּוֹתָ֑ח n.m. name of a weapon, perh. club, mace;—Jb 41:21. ref
יתם (√ of foll.; cf. Ar. Arabic, Arabic be alone, bereaved, Aram. adj. and subst. Syriac, 𝔗 יִתָּם = יָתֹום; vid. Lag BN 30 Ba NB 194). base יָתוֹם n.[m.] orphan base יִתְמָה n.pr.m. one of David’s valiant men, 1 Ch 11:46 ref
יתן (√ of foll.; cf. Ar. Arabic be perpetual, never-failing, esp. of water, Arabic a permanent thing: Ph. ירח אתנם CIS I. i. 86 A; W P6BA 1886 (ix), 47). base אֵיתָן, אֵתָן adj. perennial, ever-flowing, fig. permanent, as subst, steady flow, permanence base אֵיתָן n.pr.m. a wise man base יַתְנִיאֵל v. תנה made יִתְנָ֑ן n.pr.loc. (etym. dub.) city in the Negeb of Judah Jos 15:23 base
[יָתַר] 107 vb. remain over Qal Pt. the remainder Niph. be left over, remain over Hiph. leave over, leave abs. leave a remnant save over, i.e. presevre alive excel, shew pre-eminence shew excess = have more than enough base יָתֵר תּוּר v. תור made יֶ֫תֶר 94 n.m. remainder, excellence, excess base יֶ֫תֶר n.m. cord (prop. as hanging over or down) base יֶ֫תֶר n.pr.m. (abundance) father of Moses’ wife eldest son of Gideon father of Amasa men of Judah a man of Asher base יִתְרָא n.pr.m. father of Amasa 2 S 17:25 ref יִתְרָה n.f. abundance, riches base יִתְרוֹ n.pr.m. father of Moses’ wife base יִתְרִי adj.gent., alw. c. art. base יוֹתֵר, יֹתֵר n.m. superiority, advantage, excess base יֹתֶ֫רֶת n.f. appendage (term. techn. of P) base יִתְרוֹן n.[m.] advantage, profit, only Ec base יִתְרָן n.pr.m. an Edomite a man of Asher base הוֹתִיר n.pr.m. (abundance, superabundance)—a son of Heman base מוֹתָר n.m. abundance, pre-eminence base [מֵיתָר] n.m. cord, string base יַתִּיר, יַתִּר n.pr.loc. town in Judah base יִתְרְעָם n.m. 6th son of David base יְתֵת n.pr.m. an Edomite chief base
כ, כּ eleventh letter ; used as numeral 20 in postBHeb.; כא = 21, כב = 22, etc. done
כְּ prop. subst. the like of, like, as quantitatively: as many qualitatively, to express resemblance in respect of some attribute, action, character, appearance, etc.: the like of as an accus. of mode or limitation, in or with the like of sometimes כְּ is used in partic. to compare an object with the class to which it belongs, and express its correspondence with the idea which it ought to realize repeated כְּכְּ, to signify the completeness of the correspondency between two objects before an inf.: like of time, about, at base כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when according to that which, according as, as with a causal force, in so far as, since with a temporal force, when base כְּמוֹ adv. and conj. like, as, when (lit. the like of what (viz.) …, a pleon. form of כְּ (v. מוֹ), and, like it, prop. a subst.) base
כָּאַב vb. be in pain Qal be in pain, physical of mental pain Hiph. pain, mar base כְּאֵב n.m. pain base מַכְאוֹב n.m. pain base
[כָּאָה] vb. Niph. be disheartened, cowed Niph. then shall he be cowed; downhearted Hiph. Inf. cstr. base [כָּאֶה] adj. cowed, ψ 10:10 Qr ref כאר v. כור made כָּאֹר יְאֹר v. יְאֹר made
כבב (√ of foll., cf. Sta §116, 3; meaning not wholly clear; Ar. Arabic is roll threads into a ball, Arabic ball of thread, but also troop of horses, band of men, etc.; Eth. Ethiopic is in orbem circumsistere, Ethiopic orbis, circulus, etc.; hence perh. star, as round, or as collected in bands, clusters, constellations; As. kabâbu = burn; kabâbê, shields, is written kabâbê by Dl HWB 578). base כּוֹכָב n.m. star base
כָּבֵד vb. be heavy, weighty, burdensome, honoured Qal be heavy, in weight heavy, insensible, dull be honoured Niph. pass. be made heavy fr. abundance be honoured, enjoy honour, of man medial, get oneself glory (or honour), of God Pi. make heavy, insensible make honourable, honour, glorify, usu. c. human subj. Pu. be made honourable, honoured Hiph. make heavy make heavy, dull, unresponsive, the ears cause to be honoured Hithp. make oneself heavy, dense, numerous honour oneself base כָּבֵד adj. heavy base כָּבֵד n.m. La 2:11 liver (explained by Thes (quoting Galen) as the heavy organ, par excellence, of the body) base כֹּ֫בֶד n.[m.] heaviness, weight of a stone mass, abundance, of corpses vehemence, of war base [כָּבוֹד] adj. glorious base כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory abundance, riches honour, splendor, glory, of external condition and circumstances honour, dignity of position honour, reputation, of character my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one glory as the object, of honour, reverence and glorifying base כְּבוּדָּ֯ה n.f. abundance, riches Ju 18:21. ref כְּבֵדֻת n.f. heaviness, Ex 14:25 (J) ref
[כָּבָה] vb. be quenched, extinguished, go out, of fire or lamp Qal be quenched, extinguished Pi. quench, extinguish base כָּבוּל n.pr.loc. city on border of Asher district in Galilee containing 20 cities given by Sol. to Hiram base
כבל (√ of foll. = bind; NH כָּבַל bind, כֶּבֶל fetter; Aram. כְּבַל id., כַּבְלָא id., Syriac, Syriac; Ar. Arabic bind, Arabic fetter). base כֶּ֫בֶל n.[m.] fetter(s) base
כבן (√ of foll., mng. dub.; NH כָּבַן, Aram. כבן, Syriac = wrap round, wrap up). base כַּבוֹן n.pr.loc. in Judah Jos 15:40 ref מַכְבֵּנָה n.pr.loc. 1 Ch 2:49 ref מַכְבַּנַּי n.pr.m. a hero of David 1 Ch 12:14. done
[כָּבַס] 51 vb. (tread), wash Qal highway of fuller’s (= treader’s, washer’s) field Pi. wash garments (i.e. by treading) wash person Pu. be washed, of garment Hothp. after the plague is washed out base
[כָּבַר] vb. be much, many Hiph. (only Elihu) make many base כַּבִּיר adj. great, mighty, much, only poet. base [כִּבְרָה] n.f. appar. distance, only in the phr. a distance of land or length of way base כְּבָר adv. (late) already base כְּבָר n.pr.fl. Kĕbār, a river (or perhaps a canal) of Babylonia, not at present identified, by wh. the exiles, among whom Ez. ministered, were settled base
כבר (√ of foll.; ? to intertwine, net; NH כָּבַר sift is denom. fr. כְּבָרָה). done [כָּבִיר] n.[m.] prob. something netted, i.e. either a quilt or a fly-net spread over the face while a person was asleep base כְּבָרָה n.f. a sieve (a net-like implement), Am 9:9 ref מַכְבֵּר n.[m.] a netted cloth or coverlet; 2 K 8:15 of the cloth which Hazael dipped in water, and spread over Ben-hadad’s face to smother him. done מִכְבָּר n.m. grating or lattice-work base כֶּ֫בֶשׂ 107 n.m. lamb base כִּבְשָׂה, כַּבְשָׂה n.f. ewe-lamb base כֶּ֫שֶׂב n.[m.] lamb base כִּשְׂבָּה n.f. ewe-lamb Lv 5:6 (P). done
[כָּבַשׁ] vb. subdue, bring into bondage Qal bring into bondage (late) subdue, force, a woman subdue, dominate, the earth Niph. pass. Pi. (of conquest) Hiph. bring into bondage base כֶּ֫בֶשׁ n.[m.] footstool (late)—2 Ch 9:18 (of Solomon’s throne). ref כִּבְשָׁן n.m. kiln, for lime or pottery base
כדד (√ of foll.; Ar. Arabic is toil severely; Arabic fatigue, weary, harass, tread; Arabic mortar in which things are pounded, bruised; Arabic what remains in bottom of cooking-pot). base כַּד n.f. jar base [כִּידוֹד] n.m. spark—only pl. cstr. Jb 41:11 of breath of crocodile ref כַּדְכֹּד n.[m.] a precious stone, perh. ruby base כְּדֵי v. דַּי made
כדר (√ of foll.; cf. Ar. Arabic VII. shoot or rush down (of hawk, star, etc.; also of an attacking force) so Thes Fl in De Job 15, 24 Buhl Di al.; v. also mod. Ar. Arabic annoy, vex, reprimand, Spiro Vocab.; Arabic oftener be dark, gloomy, turbid, whence > כידור = seething tumult, of battle, cf. Kö ii. 147, §71, 1). base כִּידוֹר n.[m.] onset, Jb 15:24 ref כַּדּוּר n.[m.] ball Is 22:18, as in Talm.; circle, cordon ref כְּדָרְלָעֹמֶר n.pr.m. king of Elam base
כֹּה demonstr.adv. thus, here of manner, thus of place, here of time, hitherto base כָּ֫כָה 37 adv. thus base
[כָּהָה] vb. be or grow dim, faint Qal grow dim Pi. grow faint base [כֵּהֶה] adj. dim, dull, faint base כֵּהָה n.f. (dimming), lessening, alleviation;—of Nineveh Na 3:19 ref
[כָּהָה] vb. Pi. rebuke, only 1 S 3:13 ref
כהן (√ of foll; mng. dub., v. Dr 28 6, 18; Ar. vb. Arabic is divine, and Arabic (Qor 52:29) is a seer, the organ (mostly) of a jinn, rarely of a god: the Arabic and the כֹּהֵן must have been orig. identical (both alike being guardians of an oracle, at a sanctuary); but their functions diverged: the Arabic gradually lost his connexion with the sanctuary, and sank to be a mere diviner; the כהן acquired fuller sacrif. functions: v. RS Enc. Brit. ed. 9, xix, 727; We Skizzen iii. 130f., 167; Now Arch ili. 89f.; Ph כהן is priest כהנת priestess). base כֹּהֵן 750 n.m. priest base [כָּהַן] vb. only Pi. denom. act as priest base כְּהֻנָּה n.f. priesthood base כּוּב n.pr.gent. Ez 30:5 ref כּוֹבַע n.m. helmet (√ dub.) base
[כָּוָה] vb. burn, scorch, brand Niph. be scorched base כִּי n.[m.] burning, branding—only Is 3:24 ref כְּוִיָּה n.f. id. [כִּי]; Ex 21:25. ref מִכְוָה n.f. burnt-spot, scar of a burn; Lv 13:24 base כּוֹכָב v. כבב made
[כּוּל] vb. comprehend, contain Qal who hath comprehended the dust of the earth in a shalish-measure Pilpsustain, maintain, contain Polp. were supplied with food Hiph. contain, hold, hold in, endure base כַּלְכֹּל n.pr.m. one of the wise men whom Solomon surpassed base
כום (√ of foll.; Ar. Arabic II. is heap up, accumulate; Arabic heap; Arabic herd of camels, hence perh. כִּימָה as a group, herd, or flock of stars, but uncertain (v. כִּימָה)). base כִּימָה n.f. perh. Pleiades base
[כּוּן] 218 vb. prob. be firm, only in der. conj. Niph. be set up, established, fixed in a moral sense, be directed aright, of ways prepare, be ready pass. be prepared, of judgments Hiph. establish, set up fix, so as to be ready, make ready, prepare, a gift provide for, provide, furnish direct one's face toward arrange, order Hoph. be established, of throne be prepared for Po‛lēl. set up, establish constitute, make, a man (in womb) fix, so as to be ready direct Po‛lal. be established Hithpo‛l. be established base כֵּן adj. right, veritable, honest right veritable, true pl. concr. honest (men) base כּוּן n.pr.loc. city of Hadarezer base כּוֹנַנְיָ֫הוּ Kt, כֳּנַנְיָ֫הוּ Qr, n.pr.m. Levites. base יָכִין n.pr.m. (he will establish) a Simeonite name of right-hand pillar before temple base יָכִינִי adj.gent. with art. as n.coll. Nu 26:12. ref יְכוֹנְיָה n.pr.m. (י׳ is firm, enduring) all of last king but one of Judah base מָכוֹן n.m. fixed or established place, foundation (chiefly poet.) base מְכוֹנָה, מְכֹנָה 25 n.f. fixed resting-place, base base נָכוֹן n.pr.m. only in 2 S 6:6 ref תְּכוּנָה n.f. arrangement, preparation, fixed place base [כַּוָּן] n.[m.] cake, sacrificial cake—only pl. base כּוֹס n.f. cup base כּוֹס n.[m.] a kind of owl base
כור (√ of foll.; perh. be or make round, hence furnace, pot, basin, fr. shape; Ar. Arabic wind about (e.g. a turban), Arabic turn or twist (of turban), Arabic blacksmith's fire-place, hornets' or bees' nest, Arabic bundle; > Thes comp. Syr. Syriac incaluit (Lexx. aestuavit, calefactus est)). base [כָּר] n.[m.] basket-saddle, Gn 31:34 ref כּוּר n.[m.] smelting-pot or furnace base כּוֹר־עָשָׁן v. בּוֹר עָשָׁן made [כִּיר] n.[m.] cooking-furnace—frangible, only du. Lv 11:35 ref כִּיֹּר, כִּיּוֹר n.m. 1 K 7:38 pot, basin pot for cooking fire-pot basin of bronze for washing, laver; set on a bronze support platform or stage of bronze (prob. round, bowl-like in shape) on which, acc. to Chr, Solomon stood and kneeled base
[כוּר] vb. mng. dub., perh. bore, or dig, or hew—only Qal ψ 22:17 ref [מְכֹרָה, מְכוּרָה] n.f. origin (i.e. place of digging out?) base [מְכֵרָה] n.[f.] prob. the name of a weapon, only pl. Gn 49:5 ref כּ֫וֹרֶשׁ and כֹּ֫רֶשׁ n.pr.m. Cyrus—king of Persia, conqueror of Babylon, restorer of Jews to Palestine base
כּוּשׁ n.pr.pers.m., gent. et terr. 1st ‘son’ of חָם land and people of southern Nile-valley, or Upper Egypt, extending from Syene indefinitely to the south כּוּשׁ is err. for כַּשׁ = Bab. Kaššu base כּוּשׁ n.pr.m. a Benjamite, ψ 7:1 (title) ref כּוּשִׁי adj.gent. sg. agreeing with noun = subst., a Cushite id. c. art., the Cushite, of Joab’s adjutant pl. = subst. base כּוּשִׁי n.pr.m. great-grandfather of יְהוּדִי father of prophet Zephaniah base כּוּשָׁן n.pr., gent. vel terr., only Hb 3:7 ref כּוּשַׁן רִשְׁעָתַ֫יִם n.pr.m. king of Aram Naharaim base כּוֹשָׁרוֹת v. כּוֹשָׁרָה sub. כָּשַׁר made כּוּתָה, כּוּת n.pr.loc. whence king of Assyria (Sargon) transported colonists into N. Israel base
[כָּזַב] vb. lie, be a liar Qal Pt. Niph. his hope has been made deceptive Pi. lie, tell a lie disappoint, fail Hiph. who will make me a liar? i.e. prove me to be so base כָּזָב n.m. lie, falsehood, deceptive thing base כְּזִיב n.pr.loc. in plain of Judah Gn 38:5 ref כֹּֽזֵבָ֗א n.pr.loc. 1 Ch 4:22 ref כָּזְבִי n.pr.f. a woman of Midian base אַכְזָב adj. deceptive, disappointing base אַכְזִיב n.pr.loc. in lowland of Judah in Asher base
כזר (√ of foll.; Aram. Ethpe. be cruel (𝔗 Jb 10:1 ), cf. Syr. Syriac, miles, vir strenuus PS 1718, who comp. Pers. Persian athleta, heros (Vullers)). base אַכְזָר adj. cruel, fierce base אַכְזָרִי adj. cruel, always in this form base אַכְזְרִיּוּת n.f. cruelty, fierceness, only Pr 27:4 ref כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; chameleon ref כֹּחַ v. כחח made
[כָּחַד] vb. not in Qal; Pi. Hiph. hide, efface; Niph. (usu.) pass. Niph. be hidden be effaced, destroyed Pi. hide Hiph. hide efface, annihilate base
כחח (√ assumed by Thes Buhl al. for foll. Ba NB 79 prop. √ כוח). done כֹּחַ and כּוֹחַ n.m. strength, power base
[כָּחַל] vb. paint (eyes)—only in Ez 23:40 ref
כָּחַשׁ vb. be disappointing, deceive, fail, grow lean Qal my flesh hath grown lean (away) fr. fatness Niph. thine enemies shall cringe Pi. deceive act deceptively against cringe = come cringing disappoint, fail Hithp. shall come cringing to me base כַּ֫חַשׁ n.m. 1. lying. 2. leanness base [כֶּחָשׁ] adj. deceptive, falseIs 30:9 ref
כִּי conj. that, for, when that Of time, when, of the past elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם when or if, with a concessive force, i.e. though Because, since base כִּי אם־ each part. retaining its independent force, and relating to a different clause: that if for if (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause— limiting the prec. clause, except the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but after an oath, surely base כִּי עַל כֵּן forasmuch as base כִּי v. כוה made [כִּיד] n.[m.] only Jb 21:20, meaning unknown; rd. prob. his misfortune ref
כיד (√ of foll.; cf. perh. Ar. Arabic in sense labour, take pains, strive, or struggle with, Arabic war). base כִּידוֹן n.[m.] dart, javelin base כִּידֹן n.pr.m. 1 Ch 13:9 ref כִּידוֹד v. כדד made כִּידוֹר v. כדר made כִּיּוּן n.pr.dei Am 5:26, prob. = As. kaivânu, planet Saturn (Ar. and Pers. Arabic, Syr. Syriac), regarded as god; orig. pronunc. כֵּיוָן Schr COT ad loc., cf. Kö ii. 151 (pointing כִּיּוּן intended to suggest √ כון as something established, firm); kaimânu = kaiânu, acc. to Jen Cosm. iii. 502 who der. fr. כון (cf. Thes; so Zim BP 17); > Hpt ZA ii. 266, 281 f. rds. כַּיָּוָן (for כְּאָמָן *), reading Babyl. name Kaʼâmânu; v. also M-A JBL 1892, xi. 86 n. 39. done כִּיּוֹר, v. sub. I. כור. done כִּילַי כֵּלַי Is 32:5, 7 v. נכל (Kö ii. 118). done כֵּילַפּוֹת n.[f.] axe (loan-word (cf. Frä 74) fr. As. kalappatu v. DI HWB 333)—בְּכַשִּׁיל וְכ׳ יַהֲלֹמ֑וּן ψ 74:6 (∥ קַרְדֻּמּֽוֹת v 5). done כִּימָה v. sub כום. done כִּיס n.mPr 1:14 bag, purse (perh. kindred with כּוֹס, q.v.; Ar. Arabic (prob. fr. Pers. Persian Lane 2640); Eth. Ethiopic NH כִּיס; Aram. כִּיסָא, Syriac; Palm. מן כיסה from his purse = at his own expense, Vog p. 13 al.)—bag, in which were carried: weights (v. אֶבֶן 5) Dt 25:13 Mi 6:11 Pr 16:11; money, i.e. a purse Is 46:6 Pr 1:14. done כִּיֹּר, [כִּיר], כִּירַיִם v. sub I. כור. done כִּישׁוֹר v. sub כשׁר. done כָּ֫כָה v. sub כה p. 462 supr. done כִּכָּר v. sub כרר; done כֹּל v. sub I. כלל. done
[כָּלָא] vb. shut up, restrain, withhold (NH id.; Aram. כְּלָא, Syriac; Eth. Ethiopic restrain, hinder; As. kâlû, id.; Ar. Arabic protect Qor 21:43 cf. Ba ZMG 1887, 605 Anm. 4)— Qal Pf. 3 ms. sf. כְּלָאוֹ Je 32:3; 3 fs. כָּֽלְאָה Hg 1:10; 2 fs. sf. כְּלִתִ֫נִי I S 25:33; 1 s. כָּלִאתִי ψ 119:101; 3 pl. כָּֽלְאוּ Hg 1:10, כָּלוּ I S 6:10; Impf. 3 ms. יִכְלֶה Gn 23:6; 2 ms. תִכְלָא ψ 40:12; 2 fs. תִּכְלָ֑אִי Is 43:6; 1 s. אֶכְלָא ψ 40:10; Imv. sf. כְּלָאֵֽם Nu 11:28; Inf. cstr. לִכְלוֹא Ec 8:8; Pt. pass. כָלוּא Je 32:2, כָּלֻא ψ 88:9; (on the metapl. forms, as if fr. כלה, v. Ges § 76, 21 c Kö i. 611);— shut up, c. acc. I S 6:10 (+ בְ loc.), Je 32:3; pt. pass. Je 32:2 (בְ loc.), fig. ψ 88:9 (opp. יצא). restrain, c. acc. I S 25:33 (+ מִבּוֹא בְדָמִים), ψ 119:101 (+ מִכָּל־); כְּלָאֵם (sc. מֵהִתְנַבֵּא) Nu 11:28; כ׳ שְׂפָתַי ψ 40:10; כ׳ אֶת־הָרוּחַ Ec 8:8. On ψ 74:11 v. כלה Pi. 2. withholdכ׳ אֶת־קִבְרוֹ מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶֽךָ Gn 23:6 (P), כ׳ רַחֲמֶיךָ מִמֶּנִּי ψ 40:12, Hg 1:10 b, prob. also v a (rd. מָ֑ל for MT 𝔊 מִטָּ֑ל, We); abs. אַל־תִּכְלָאִי (sc. exiles) Is 43:6 (∥ תְּנִי). Niph. Impfוַיִּכָּלֵא הַגֶּשֶׁם מִן־הַשָּׁמָיִם Gn 8:2 (J), and the rain from heaven was restrained, cf. וַיִּכָּלְאוּ מַיִם רַבִּים Ez 31:15 (in fig.; ∥ מנע); וַיִּכָּלֵא הָעָם מֵהָבִיא Ex 36:6 (P). Pi. [Pf. כִּלָּא and] Inf. cstrלְכַלֵּא v. כלה Pi. done כֶּ֫לֶא n.[m.] confinement, restraint, imprisonment;—abs. כ׳ 1 K 22:27 + 6 t.; sf. כִּלְאוֹ 2 K 25:29 Je 52:33; pl. כְלָאִים Is 42:22;—confinement, in combin. בֵּית (ה)כ׳ (cf. As. bit kili, prison, DI HWB 328) 1 K 22:27 = 2 Ch 18:26, 2 K 17:4 Je 37:15, 18 Is 42:7; בָּֽתֵּי כְלָאִים v 22 (cf. בָּיִת 1 (ε) (2) p. 109 supr.; v. also כלוא infr.); בִּגְדֵי כִלְאוֹ 2 K 25:29 = Je 52:33 garments of imprisonment = prison garb. done כלוא Kt, כְּלִיא Qr n.[m.] id. [k.bi.ab];—בֵּ֥ית הַכּ׳ Je 37:4 52:31 (v. כֶּלֶא supr.) done מִכְלָה (incorrect for מכלא) n.[m.] enclosure, fold;—גָּזַר מִמּ׳ צֹאן Hb 3:17; pl. cstr. לקח מִֽמִּכְלְאֹת צֹֽאן ψ 78:70 (obj. David); pl. sf. לקה מִ֝מִּכְלְאֹתֶ֗יךָ 50:9 (obj. he-goats).—II. מִכְלָה v. sub כלה. done כִּלְאַיִם n.[m.]du. two kinds (Ar. Arabic, Arabic both; Eth. Ethiopic two; perh. also כלאי MI 23 both, two, Nö LCB 1889, 61, cf. Dr Sm xcii; Sm u. So MI, 1886 suggest reservoirs; v. also כְּלִי)—בְּהֶמְתְּךָ לֹא־תַרְבִּיעַ כ׳ Lv 19:19 not cause thy cattle to breed (in) two kinds; שָׂדְךָ לֹא תִזְרַע כ׳ v 19 (H); לֹא תִזְרַע כַּרְמְךָ כ׳ Dt 22:9 (both כִּלְאָ֑יִם); בֶגֶד כ׳ Lv 19:19 (H);—only in law of H and D against mixtures. done כִּלְאָב n.pr.m. second son of David, 2 S 3:3 = דָּנִיֵּאל 1 Ch 3:1, v. דָּנִיֵּאל 1. p. 193 supr. done
כלב (√ of foll.; meaning unknown; Thes regards כֶּלֶב as onomatop.) done כֶּ֫לֶב n.mI S 24:15 dog (NH id.; Ph. כלב; Aram. כֶּ֫לְבָּא, Syriac; Ar. Arabic; Eth. Ethiopic As. kalbu DI HWB 328)—abs. כ׳ Ju 7:5 + 16 t., כָּ֑לֶב ψ 59:7, 15; pl. כְּלָבִים 1 K 14:11 + 12 t.; cstr. כַּלְבֵי Jb 30:1; sf. כְּלָבֶיךָ ψ 68:24;—dog: lit. 1 K 14:11 16:4 21:19, 19, 23, 24 22:38 2 K 9:10, 36 (all of fierce, hungry dogs, devouring dead bodies and licking blood); cf. Je 15:3 and (לְשׁוֹן כְּלָבֶיךָ) ψ 68:24; eating torn flesh, Ex 22:30 (E), כַּלְבֵי צֹאנִי = my sheep-dogs, only Jb 30:1 (in both these with implied inferiority); dog-sacrifice was a heathen rite Is 66:3 (Di al.); v. esp. RS Sem. 1, 273 (291), 325 (343); in various sim. Ju 7:5 Pr 26:11, 17 ψ 59:7, 15; in proverbial sayings: לֹא יֶֽחֱרַץ־כ׳ לְשֹׁנוֹ Ex 11:7 (v. I. חרץ);לְכ׳ מֵת טוֹב מִן־הָאַרְיֵה הַמֵּֽת Ec 9:4. applied, fig., to men, in contempt I S 17:43, so of psalmist’s enemies ψ 22:17, 21, or in excessive humility 2 K 8:13; still more emphatically כ׳ מֵת a dead dog, הָכּ׳ הַמֵּת 2 S 9:8 16:9; also רֹאשׁ כ׳ 3:8; כְּלָבִים אִלְּמִים Is 56:10 (of misleading prophets), הַכּ׳ עַזֵּי נֶפֶשׁ v 11 (id.); כ׳ was name given to male temple-prostitutes Dt 23:19 (v. Dr; cf. קָדֵשׁ). done כָּלֵב n.pr.m. son of יְפֻנֶּה base כָּלִבִּי adj.gent. 1 S 25:3 Qr ref כְּלוּב n.pr.m. a name in Judah father of one of David’s officers base כְּלוּבָ֑י n.pr.m. a son of Hezron of Judah base כְּלוּב n.m. basket, cage base
כָּלָה 204 vb. be complete, at an end, finished, accomplished, spent Qal be complete, at an end, of a period of time be completed, finished, of a work be accomplished, fulfilled be idealy complete, be determined, always in a bad sense, plotted be spent, used up (prop. come to an end), of water waste away, be exhausted, fail come to an end, vanish = perish, be destroyed Pi. complete, bring to an end, finish, a thing, task, work, etc. complete a period of time finish doing a thing make an end, end accomplish, fulfil, bring to pass accomplish in thought, determine put an end to, cause to cease cause to fail, exhaust, use up, spend destroy, sts. exterminate base כָּלָה n.f. completion, complete destruction, consumption, annihilation base [כָּלֶה] adj. failing with desire, longing, only Dt 28:32 ref כלוהי Kt, כְּלוּהוּ Qr n.pr.m. one of those who had strange wives Ezr 10:35 ref כִּלָּיוֹן n.m. 1. failing, pining; 2. annihilation base כִּלְיוֹן n.pr.m. one of Naomi’s sons base [מִכְלָה] n.[f.] completeness, perfection;—only pl. cstr. intens. 2 Ch 4:21 ref תִּכְלָה n.f. completeness, perfection;—ψ 119:96 ref תַּכְלִית n.f. end, completeness base כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel base
כלה (√ of foll.; meaning unknown). done [כִּלְיָה] n.f. only pl. kidneys base כַּלָּה כְּלוּלָה v. כלל made
כלח (√ of I. כֶּלַח, mng. dub.; Ar. Arabic is contract the face, look hard, stern; Arabic, Arabic a hard year (through dearth, etc.)). base כֶּ֫לַח n.m. poss. firm or rugged strength base [כֶּ֫לַח], כָּ֑לַח n.pr.loc. city in Assyria base כָּל־חֹזֶה n.pr.m. father of one of the builders, Shallun a name in Judah base כְּלִי כִּלָּיוֹן v. כלה made כִּלְיָה v. כלה made כִּלְכֵּל כֵּלְכֹּל v. כול made
כָּלַל vb. complete, perfect base כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every Absolutely: without the art., all things, all with the art. הַכֹּל where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late) base כָּלִיל adj. and subst. entire, whole, holocaust base מִכְלוֹל n.m. perfection, i.e. (prob.) gorgeous attire base [מַכְלֻל] n.m. a thing made perfect, i.e. (prob.) gorgeous garment (or stuff), Ez 27:24 ref מִכְלָל n.m. completeness, perfection, ψ 50:2 ref
כלל (assumed as √ of foll., but dubious; cf. NH כַּלָּה; Aram. כַּלְּתָא; Ar. Arabic; As. kallâtu, expl. by Dl Prol. 130f. (cf. Id 11 WB 330) as prop, closed bridal chamber (ideogr. = closed chamber), fr. √ כלא or כלה, thence bride (cf. harem); acc. to RS K 136f. 292 כַּלָּה = one closed in, or reserved (sc. for her husband); Ges al. one crowned (cf. Aram. etc. כלילא crown), but form much against this; Nö ZMG 1886, 737 'ventures no explanation'). base כַּלָה n.f. daughter-in-law, bride base [כְּלוּלָה] n.f. betrothal;—only pl. Je 2:2 ref כְּלָ֑ל n.pr.m. one of those who took strange wives Ezr 10:30 ref
[כָּלַם] vb. only Niph. Hoph. be humiliated, Hiph. humiliate Niph. be humiliated, ashamed, put to shame, dishonoured, confounded Hiph. put to shame = insult, humiliate exhibit shame Hoph. we were not insulted, humiliated they were put to shame, dishonoured, confounded base כְּלִמָּה n.f. insult, reproach, ignominy base כְּלִמּוּת n.f. ignominy;—only cstr. Je 23:40 ref כִּלְמָד n.pr.loc. Ez 27:23, named after אַשּׁוּר ref כַּלְנֵ֑ה n.pr.loc. in Babylonia, Gn 10:10 (J) ref כַּלְנֶה n.pr.loc. city (conquered by Assyria under Sargon?) base
כָּמַהּ vb. faint, only fig.—Qal ψ 63:2 ref כִּמְהָם n.pr.m. attendant of David in n.loc. base כִּמְהָן v. made כַּמָּה v. מָה made כְּמוֹ v. כְּ made כמוהם כִּמְהָם v. כִּמְהָם made כְּמוֹשׁ n.pr.div. Chemosh;—god of the Moabites to whom Solomon erected a high place base
כמז (√ of foll.; mng. dub.; Ar. Arabic is bunch, heap). base כּוּמָז n.[m.] name of a golden ornament base כמישׁ כְּמוֹשׁ כְּמִישׁ v. כְּמוֹשׁ made
כמן (√ of foll. (si vera l.); perh. be hidden; cf. Aram. כְּמַן, Syriac, lie in ambush; Ar. Arabic id. is denom. fr. loan-word Arabic acc. to Frä 243). base [מִכְמָן] n.[m.] only pl. hidden stores Dn 11:43 ref כַּמֹּן n.m. cummin, plant grown as condiment base
[כָּמַס] vb. store up, in Qal Dt 32:34 ref מִכְמָס n.pr.loc.; = מִכְמָשׂ;—city in Benjamin, N. fr. Geba and Jerusalem (E. fr. Bethaven) base
[כָּמַר] vb. Niph. grow warm and tender, be or grow hot base
כמר (√ of foll.; cf. Syr. Syriac black, dark, usu. gloomy, sad; Syriac, Syriac be sad). base [כִּמְרִיר] n.m. darkness, gloominess (?), Jb 3:5 ref
כמר (√ of foll.; cf. As. kamâru, overthrow, lay prostrate, whence n. kamâru, net, snare Dl HWB 336 and בֹּמֶר priest acc. to Dl HA 42, i.e. one who prostrates himself; also Mand. כמר turn round, bring back Nö M 443f. and N. Syr. Syriac pursue Nö ib. PS 1759). base מִכְמָר n.[m.] net, snare, bringing an animal to its fall, Is 51:20 ref [מַכְמֹר] n.[m.] net, snare base [מִכְמֶ֫רֶת] n.f. net, fishing-net base מִכְמֹ֫רֶת n.f. id. [k.bw.ad]; Is 19:8 ref [כֹּ֫מֶר] n.m. (idol-)priest base
כמת (√ of foll.; meaning unknown). done מִכְמְתָת n.pr.loc. place in NE. Ephraim, near border of Manasseh, between Shechem and Taanath Shilo base
כֵּן adv. so base כֵּן v. כון made כֵּן v. כנן made כֵּן v. כנן made
[כָּנָה] vb. Pi. betitle, title, give an epithet or cognomen Pi. I have called thee by thy name, given thee a title Pu. he is betitled base כַּנָּה v. כנן made כַּנֶּה n.pr.loc. appar. in Mesopot., Ez 27:23 ref כְּנָוֹת v. כְּנָת made כָּנְיָהוּ v. יְהוֹיָכִין made יְכוֹנְיָה v. כון made כִּנָּם כִּנִּם v. כֵּן sub. כנן made
כנן (√ of foll.; parallel form of כק; be firm, substantial). done כֵּן n.m. base, pedestal, office base כְּנַנְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ is firm) a Levite = כְּנַנְיָה an Izharite base כְּנָנִי n.pr.m. a Levite Ne 9:4 ref כָּנַנְיָ֫הוּ v. כּוֹנַנְיָ֫הוּ sub. כון made
כנן (√ of foll.; meaning dubious; v. conj. in Kö ii. 1. 100 Anm.) done כֵּן (?), כִּנִּם, כִּנָּם n.[m.], mng. dub.; either gnat, gnats, gnat-swarm, or [louse,] lice base כַּנָּה ψ 80:16 n.f. support (of tree), i.e. root, stock ref
[כָּנַס] vb. gather, collect Qal gather Pi. and I will gather you together Hithp. and the covering is (too) narrow when one gathers oneself together, i.e. the bed is too short to stretch oneself at full length, and when one (perforce) draws up the feet, the covering becomes too narrow. base [מִכְנָס] n.m. Ez 44:18 only du. (or pl.) drawers base
[כָּנַע] vb. be humble, only in der. conj. Niph. reflex. humble oneself pass. be humbled, subdued Hiph. humble subdue enemies base [כִּנְעָה] n.f. bundle, pack;—Je 10:17 ref כְּנַ֫עַן 90 n.pr.m. et terr. Canaan as n. pr. m., son of Ham land, W. of Jordan, into wh. Hebrews came, and where they settled, subduing the inhabitants the coast, esp. Phoenicia base כְּנַ֫עַן n.[m.] merchant(s) (because Canaanites, esp. Phoenicians, were traders) base כְּנַעֲנִי adj. et nom.gent. base כְּנַעֲנִי n.m. trader, merchant base כְּנַעֲנָה n.pr.m. father of proph. Zedekiah a Benjamite base
כנף √ of foll. (mng. dub.; Ar. (√ of foll.; meaning dubious).Arabic fence in, enclose, and Aram. כְּנַף collect, assemble, are denom.) base כָּנָף 109 n.f. wing, extremity base כָּנַף vb. denom. only Niph. be cornered, thrust into a corner or aside;—Is 30:20 ref
כנר (poss. √ of foll.; meaning unknown). done כִּנּוֹר n.m. lyre base כִּנֶּ֫רֶת, כִּנֲּֿרוֹת n.pr.loc. in Galilee (Naphtali) a city lake near the city base [כְּנָת] n. [of men, but f. in form] associate, colleague;—Ezr 4:7 ref כֵּס v. כִּסֵּא made כֶּ֫סֶא Pr 7:20, כֶּ֫סֶה ψ 81:4 n.[m.] full moon ref כִּסֵּא, כִּסֵּה 133 n.m. seat of honour, throne base
[כָּסָה] vb. cover Qal conceal pass. (cstr.) covered in respect of sin (by God, which he thus puts out of sight) Niph. covered Pi. cover, clothe cover, conceal blood cover (with covering of protection) cover, spread over cover, overwhelm cover over Pual. be covered be clothed Hithp. cover, clothe oneself base [כָּסוּי] n.[m.] covering, only cstr. base כְּסוּת n.f. covering covering, clothing covering, for concealment base מִכְסֶה n.[m.] covering base מְכַסֶּה n.m. covering base
כסה (√ of foll.; prob. bind; cf. As. kasû, take captive, Pi. fetter, kasîtu, kisittu, a fetter; Zehnpfund BAS i. 536 Dl Baer's Ezech. xii. HWB 342). done [כֶּ֫סֶת] n.f. band, fillet (= charm or amulet), only pl. base כֶּסֶה v. כֶּסֶא made כִּסֵּה v. כִּסֵּא made כַּסּוּחָה סוּחָה v. סוּחָה made כָּסוּי כְּסוּת v. כסה made
[כָּסַח] vb. cut off or away, a plant base
[כָּסַל] vb. be or become stupidQal Je 10:8 ref כֶּ֫סֶל n.m. 1. loins, 2. stupidity, 3. confidence base כִּסְלָה n.f. stupidity confidence base כְּסִיל 70 n.m. stupid fellow, dullard, fool base כְּסִילוּת n.f. stupidity;—Pr 9:13 ref כְּסִיל n.m. Orion base כְּסִיל n.pr.loc. in S of tribe of Judah base כְּסָלוֹן n.pr.loc. on border of tribe of Judah Jos 15:10 ref כִּסְלוֹן n.pr.m. a prince of Benjamin Nu 34:21. done כְּסֻלּוֹת n.pr.loc. in the tribe of Issachar base כִּסְלֵו n.pr.[m.] Kislew, ninth month (postex.) = Nov.-Dec. base כַּסְלֻחִים n.pr.gent. not identif. base כִּסְלֹת תָּבוֹר כִּסְלֹת תָּבֹר v. כְּסֻלּוֹת made
[כָּסַם] vb. shear, clip:—only Qal Ez 44:20 ref כֻּסֶּ֫מֶת n.f. spelt base [כִּרְסֵם] vb. quadril. = Pi., tear off;—only ψ 80:14 ref
[כָּסַס] vb. compute—only Qal Ex 12:4 (P) ref מֶ֫כֶס n.m. computation, proportion to be paid, tax base מִכְסָה n.f. computation; hence number valuation, worth base
[כָּסַף] vb. long (for) Qal for the work of thy hands thou wouldest long; like a lion that longeth to rend. Niph. thou didst long sorely for thy father’s house base כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money = silver ore, raw silver silver as bright, shining silver, as wealth silver as spoil of war silver as merchandise silver as costly gift silver as material silver as measure of weight and value among vbs. and phr. base כָּסִפְיָא n.pr.loc. in Babylonia, site unknown base כֶּסֶת v. כסה made
כָּעַס vb. be vexed, angry Qal be vexed, indignant be angry Piel. provoke to anger Hiph. vex vex, provoke to anger base כַּ֫עַס n.m. vexation, anger base כַּ֫עַשׂ n.m. vexation, grief vexation, anger base כַּף v. כפף made [כֵּף] n.[m.] rock base
[כָּפָה] vb. prob. subdue;—only Qal Pr 21:14 ref כִּפָּה v. כפף made
כָּפַל vb. double, double over (late) Qal and thou shalt double over the sixth curtain, i.e. prob. use it double; folded double, of the breast-piece Niph. and let the sword be doubled, but very dub. base כֶּ֫פֶל n.[m.] the double:—Jb 41:5 base מַכְפֵּלָה n.pr.loc. near Hebron, where patriarchs and their wives were buried base
[כָּפַן] vb. be hungry, hunger, perh. also hungrily desire;—only Qal Ez 17:7 ref כָּפָן n.[m.] hunger, famine base
כפס (perh. √ of foll.; cf. 𝔗 כְּפַס Est 1:6 bind, fasten (so Levy, Jastrow)). done כָּפִיס n.m. appar. term. techn. for some beam in a house, perhaps rafter, or girder;—only Hb 2:11 ref
כָּפַף vb. bend, bend down, be bent, bowed Qal my soul is bowed down Niph. with what shall I bow myself (in worship) toward the high God? base כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand base כִּפָּה n.f. branch, frond (prob. of palm-tree) base
כפר (of foll.; orig. mng. dub., but most prob. cover, cf. Ar. Arabic cover, hide; < RS who thinks ofAram. כְּפַר, Syriac Pa. wash away, rub off, whence כִּפֶר, כִּפֶּר of washing away, obliteration of sin: NH כִּפֶּר Aram. כַּפֵּר and deriv.; Ar. Arabic an expiation (see RS OTJC 438; 2. 321 Now Arch il. 192 Dr Dt 425 Schmoller St. Kr. 1891, 205ff. LagBN230ff.)). base כֹּפֶר n.m. the price of a life, ransom base כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation Pi. cover over, pacify, propitiate cover over, atone for sin, without sacrifice cover over, atone for sin and persons by legal rites Pu. be covered over, atoned for Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah Niph. and the blood shall be covered for them base כִּפֻּרִים n.pl.abstr. atonement, only in P base כַּפֹּרֶת n. propitiatory, late techn. word cover over sin: the older explan. cover, lid has no justification in usage base
כפר (√ of following). done כֹּ֫פֶר n.m. pitchGn 6:14 (P). ref כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P). ref
כפר (√ of following). done כְּפִיר n.m. young lion base כֹּ֫פֶר n.m. name of a plant, El Ḥenna base [כָּפָר] n.m. village;—sg. cstr. כְּפַר הָעַמּוֹנִי Jos 18:24 Kt village of the Ammonites base כֹּפֶר n.[m.] village;—only sg. cstr. 1 S 6:18 ref כְּפַר הָעַמּוֹנִי v. כָּפָר made כְּפִירָה n.pr.loc. city of the Hivites subsequently assigned to Benjamin. base כְּפִירִים Ne 6:2, prob. = foregoing [כְּפִירָה] (𝔊 al. n. appell. = villages). done
כפר (√ of foll., = dig? cf. Sab. כפר, vb. dig, n. cave, DHM Anzelgerd. Wlemer Ak., phil. hist. Cl. Dec. 17, 1884, quoted by Eut Nab 27; Nö comp. also Eth. Ethiopic basket, measure; Nab. כפר cave, sepulchre, synon. of קברא Nö in Eut Nab ib.) base כְּפוֹר n.m. bowl of gold or silver, used in the temple (late) base כְּפוֹר n.m. hoar frost base
[כָּפַשׁ] vb. only Hiph. make bent, press or bend together base כַּפְתּוֹר, כַּפְתֹּר n.m. 1. capital. 2. knob, bulb base כַּפְתּוֹר, כַּפְתֹּר n.pr.terr. prob. Crete base [כַּפְתֹּרִי] adj.gent., only pl. as subst. Cretans base כַּר v. כור made כַּר n.m. pasture base כֹּר n.[m.] kōr, a measure base [כרבל] vb. either denom. be-mantle (from BAram. כַּרְבְּלָא, if this = mantle), or poss. quadril. bind round (from כבל, with ins. ר);—only Pu. 1 Ch 15:27 ref
כָּרָה vb. dig Qal dig a grave; a well; a pit Niph. until the pit be digged of the wicked, fig. of judgment. base [כָּרָה] n.f. cistern (or well), only pl. cstr. in Zp 2:6 ref [מִכְרֶה] n.m. pit (?), only cstr. Zp 2:9 ref
[כָּרָה] vb. get by trade, trade base
[כָּרָה] vb. give a feast;—only Qal 2 K 6:23 ref כֵּרָה n.f. a feast, 2 K 6:23 (si vera l.; v. foregoing [k.da.aa]). done כְּרוּב 91 n.m. cherub the living chariot of the theophanic God as guards of the garden of Eden as the throne of Yahweh Sabaoth P gives an account K and Ch describe the cherubim of the temple Ezekiel describes the cherubim base כָּרִי adj.gent. prob. = Carian, only c. art. as subst. coll. Carians, name given to foreign body-guard of king base כְּרִית כְּרִיתוּת v. כרת made
כרך (√ of following; cf. Aram. כְּרַךְ, Syriac enwrap, surround, כְּרִיכַא, Syriac bundle, כַּרְכָּא, Syriac city (+ many other deriv.); כְּרִיכָא, Syriac, NH כֶּרֶךְ, scroll, etc.) base תַּכְרִיךְ n.m. robe Est 8:15. ref
כרכב quadril. (√ of following; cf. NH כִּרְכֵּב, furnish with a rim, enclose, set). done כַּרְכֹּב n.[m.] border, rim, of altar base כַּרְכֹּם n.[m.] saffron;—Ct 4:14 ref כַּרְכְּמִישׁ, כַּרְכְּמִשׁ n.pr.loc. city on Euphrates base כַּרְכַּס n.pr.m. Pers., a eunuch of Ahasuerus, Est 1:10. done כִּרְכָּרוֹת v. כִּרְכָּרָה sub. כרר made
כֶּרֶם 92 n.m. (f.) vineyard base כָּרַם vb. denom. tend vineyards, dress vines, only Qal Pt. pl. vinedressers base כַּרְמִי n.pr.m. son of Reuben a Judaite base כַּרְמִי adj.gent. only c. art., as subst. Nu 26:6. ref כַּרְמֶל n.m. 1. plantation, garden-land. 2. fruit, garden-growth base כַּרְמֶל n.pr.mont. et urb. Carmel mt.-promontory on Mediterranean, with fertile slopes, Tel el-Amarna city, 3 h. S. of Hebron base כַּרְמְלִי adj.gent., c. art., the Carmelite, of Nabal. f. הַכַּרְמְלִית the Carmelitess, of Abigail. base כַּרְמִיל n.[m.] crimson, carmine, i.e. crimson stuff, cloth; late base כְּרָ֑ן n.pr.m., an Edomite base כִּרְסֵם v. כסם made
כָּרַע bow down Qal bow bow down, of the crouching lion bow down over (in order to lie with) a woman bow down, of a woman in childbirth Hiph. cause to bow in grief cause to bow down in death base [כֶּ֫רַע] n.[f.] leg base כַּרְפַּס n.m. cotton (or fine linen);—Est 1:6 ref
[כָּרַר] vb. √ of foll.;—only Pilpēl, Pt. dancing (lit. whirling) base כַּר n.[m.] he-lamb, battering-ram base [כִּרְכָּרָה] n.f. dromedary;—only Is 66:20 ref כִּכָּר n.f. a round: hence 1. a round district. 2. a round loaf. 3. a round weight, talent base
כרשׂ √ of foll. (Ar. Arabic wrinkled). base [כְּרֵשׂ] n.[m.] belly;—only Je 51:34 of Nebuchadrezzar under fig. of sea-monster. ref כֹּרֶשׁ v. כּוֹרֶשׁ made כַּרְשְׁנָא n.pr.m. a Pers. prince Est 1:14. done
כָּרַת 291 vb. cut off, cut down Qal cut off cut down hew, timber cut, or make a covenant Niph. be cut off be cut down be chewed between the teeth be cut off, in a more general sense fail Pual be cut off be cut down Hiph. cut off, flattering lips cut off, destroy the life of cut down, destroy, cities take away permit to perish base כְּרִיתוּת n.f. divorcement base כְּרִית n.pr. the brook where Elijah was hidden base כְּרֹת כָּרָה v. כָּרָה sub. כרה made כְּרֵתִי adj.gent., always c. art., or pl., as subst., Kerethites, a name for Philistines or a part of them (perhaps = Cretans) base כֶּשֶׂב כִּשְׂבָּה v. כֶּבֶשׂ made כֶּ֫שֶׂד n.pr.m. son of Nahor acc. to Gn 22:22 (J). ref כַּשְׂדִּים n.pr.gent. et terr. Kasdim = Chaldeans, Chaldea base
[כָּשָׂה] vb. be sated, gorged with food;—only Qal De 32:15 ref כֻּשִׁיִּים כֻּשִׁית v. כּוּשִׁי made
כָּשַׁל vb. stumble, stagger, totter Qal stumble at, over, something (lit. by means of) totter Niph. stumble be tottering, feeble Pi. only apparent Hiph. cause to stumble make feeble, weak Hoph. either and let them be ones who have stumbled before thee, i.e. regard them as such, or and let them be ones overthrown before thee base כַּשִּׁיל n.[m.] axeψ 74:6. ref כִּשָּׁלוֹן n.[m.] a stumbling; fig. = calamity Pr 16:18. done מִכְשׁוֹל n.m. a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling-block base מַכְשֵׁלָה n.f. 1. overthrown mass. 2. stumbling-block base
כשׁף (√ of foll.; cf. Ar. Arabic cut off, cut up, Syr. Syriac to pray (lit. prob. to cut oneself v. 1 K 18:28): so RS JPhil. xiv. 125, 126 Nö ZMG 1886, 723; acc. to RS כֶּשֶׂף is prop, herbs etc. shredded into a magic brew). base [כֶּ֫שֶׁף] n.m. sorcery base כִּשֵּׁף vb. Pi. denom. practice sorcery base [כַּשָּׁף] n.m. sorcerer, only pl. sf.;—Je 27:9. ref
כשׁף (√ of following). done אַכְשָׁף n.pr.loc. in (Northern) Canaan, with a king; situated on the border of Asher base
כָּשֵׁר vb. be advantageous, proper, suitable, succeed Qal and the thing be proper in the view of the king Hiph. an advantage for giving success in wisdom. base כִּשְׁרוֹן n.[m.] skill, success base [כּוֹשָׁרָה] n.f. prosperity. Only pl. intens. ψ 68:7 ref כִּישׁוֹר n.[m.] distaff;—only in Pr 31:19 ref
כָּתַב 223 vb. write Qal write = write down, describe in writing = register, enroll = decree Niph. be written = be written down, recorded Pi. frequent. base כְּתָב n.m. writing register, enrolment = mode of writing, character, letter = letter of a royal enactment, edict of a writing with divine authority base כְּתֹ֫בֶת n.f. only cstr. Lv 19:28 i.e. a writing (mark or sign) of imprintment, scriptio stigmatis, perh. of tattooing ref מִכְתָּב n.m. writing = hand-writing = thing written in a title base [כִּתִּי] adj.gent. alw. pl.; usu. as n.gent. = Cypriotes base כָּתִית v. כתת made
כתל (√ of foll.; cf. Ar. Arabic make into firm lumps or blocks, make compact; Frey also bind, imprison, Arabic be joined together). base [כֹּ֫תֶל] n.[m.] wall of house;—only sf. Ct 2:9. ref כִּתְלִישׁ n.pr.loc. a city of Judah Jos 15:40, site unknown ref
[כָּתַם] vb. only Niph. be stained base
כתם (√ of foll.; meaning unknown). done מִכְתָּם n.[m.] Mikhtām, a term. techn. in ψ-titles, meaning unknown base כֶּ֫תֶם n.m. gold, poet. and late base
כתן (√ of foll., = clothe? so Zehnpf. BAS i. 532, who der. therefrom As. kitinnê, linen, cloth, = Ar. Arabic; v. also Aram. כִּיתָּנָא, Syriac and infr.) base כֻּתֹּ֫נֶת, כְּתֹ֫נֶת n.f. tunic base
כתף (√ of following; meaning unknown). done כָּתֵף n.f. shoulder, shoulder-blade, side base
[כָּתַר] vb. surround (in Pi.) Pi. of surrounding an enemy Hiph. throw out crowns, i.e. appear with crowns base כֶּ֫תֶר n.m. crown base כֹּתֶ֫רֶת, כּוֹתֶ֫רֶת n.f. capital of a pillar (as surrounding, crowning its top) base
[כָּתַשׁ] vb. pound, pound fine, bray;—Qal Pr 27:22 ref מַכְתֵּשׁ n.m. mortar (place of pounding, braying) base
[כָּתַת] vb. beat, crush by beating Qal beat or crush fine beat, hammer (ploughshares into swords) Pi. Pf.;—as Qal 1. beat or crush fine Pu. and they were beaten in pieces, one nation against another. Hiph. beat in pieces an enemy Hoph. and to ruins is the gate crushed base כָּתִית adj. beaten;—only in combin. beaten oil, i.e. oil made by beating or pounding the olives in a mortar; esp. fine and costly base [מְכִתָּה] n.f. the crushed or pulverized = coll. crushed fragments;—sg. sf. Is 30:14 ref
ל twelfth letter; used as numeral 30 in postB.Heb. done לְ prep. to, for, in regard to very often, with various classes of verbs, to, toward, for Expressing locality, at, near To denote the object of a vb. Into (εἰς), of a transition into a new state or condition, or into a new character or office With reference to Of time: towards, against to denote the close of a period towards, to With an inf., ל denotes most commonly the end or purpose of an action with reference to base לְמוֹ poet. for לְ  base
לֹא or לוֹא adv. not base לֹא דְבָר, לוֹ דְבָר n.pr.loc. in Gilead, near, perh. east of, Mahanaim (q.v.) base לֹא עַמִּי n.pr.m. (not my people) symb. name of Hosea’s son base לֹא רֻחָ֫מָה n.pr.f. (uncompassionated) symb. name of Hosea’s daughter base לֻא לוּא לוּ v. לוּ made
לאב (√ of foll., cf. Ar. Arabic (med. Arabic) be thirsty, Arabic, Arabic a stony tract of land (v. Wetzst Reisebricht 99)). base [תַּלְאֻבָה] n.f. drought;—only pl. intens., Ho 13:6. ref
[לָאָה] vb. be weary, impatient Qal be weary Niph. be weary of doing a thing, make oneself weary in doing something, weary (i.e. strenuously exert) oneself Hiph. weary, make weary, exhaust base תְּלָאָה n.f. weariness, hardship base לֵאָה 34 n.pr.f. Leah, elder daughter of Laban, and wife of Jacob base
לָאַט vb. cover, only Qal 2 S 19:5 ref לָאט v. לָט made לְאַט לָאַט v. אַט sub. אטט made
לאך (√ of מַלְאָךְ, מְלָאכָה, cf. Ar. Arabic, Arabic send, Arabic messenger, Eth. Ethiopic send a messenger, v. Ethiopic be sent, wait on, minister; Ethiopic = Heb. מַלְאָךְ; cf. Ph. מלאך messenger; NH מַלְאָךְ, Aram. מַלְאֲכָא, as in Heb.) base מַלְאָךְ 214 n.m. messenger messenger angel, as messenger of God the theophanic angel base מְלָאכָה 167 n.f. occupation, work occupation, business property in which one is occupied work as something done or made workmanship service, use public business base [מַלְאָכוּת] n.f. message, Hg 1:13. ref מַלְאָכִי appar. n.pr.m., Mal 1:1 Malachi, but in fact not historical name of author, nor pseudonym for Ezra; prob. a conjecture based on 3:1; so many moderns; see Dr Intr. done לָאֵל n.pr.m. (belonging to God) a Gershonite-Levite; Nu 3:24 ref
לאם (√ of foll.; cf. Ar. Arabic bind up, or together, III. reconcile, bring together (Thes Ba NB §65 n. 2); < Lag BN 180 who comp. Arabic be low, ignoble, Arabic [pl.] common ones, hence לְאֹם prop. common, vulgar people). base לְאֹם, לְאוֹם n.m. people, poet. and chiefly late base לְאֻמִּ֑ים n.pr.gent. as ‘son’ of Dedan Gn 25:3. ref לֵב v. לבב made
לבא (√ of foll; v. Ar. Arabic, Arabic, Arabic lioness, cf. לָבִיא; v. perh. also Ph. n.pr. לבא CIS i. 147; Jastrow JBL xi. (1892) 120f. comp. Tel el-Am. n.pr. Labâʾ (Bez BM Labay[a]); poss. is also Lapaya, which Wkl TA. 1896 rds.; deriv. only poet.) base [לְבִי] n.[m.,f.] lion base לְבִיָּא n.f. lioness;—Ez 19:2 fig. of mother of Isr. ref לָבִיא n. [m.] lion, poss. also [f.] lioness base לְבָאוֹת n.pr.loc. a city in S. Judah base
לבב (mng. dub.; Dl Pr. 88ff. finds orig. mng. in As. labâbu, in unruhiger Bewegung sein;—√ of לֵבַב, לֵב; cf. NH id., As. libbu, Aram. לִבָּא, Syriac, Eth. Ethiopic Ar. Arabic, Sab. לב, Sab. Denkm. p. 18, No. 1, i. 7);—the literary usage of לֵב and לֵבָב is: earliest poetry, J and E chiefly, Eph doc. of Ju S K chiefly, Am Ho Zc 9-11 Is 15 use לֵב. לֵבָב first appears in Is and certain strata of E and Eph doc. of Ju S K, and is continued in Zp Na (prob.) D H Dt editors and some ψψ. Je Ez Jb prefer לֵב but use occasionally לֵבָב. Is 2, 3 La and exilic ψψ use לֵב. Is 13-14:23 Je 50-51 Hg Zc 1-8 Jo Jon ψ 25, 90, 104, use לבב. Mal Ob Zc 12-14 Memorials of Ezr and Ne Pr Ru Ct and many ψψ of Persian period use לֵב. Chr and Dn use לֵבָב. Ec Est and latest ψψ use לֵב. Exceptions will be noted and suspected passages indicated by ? under לֵבָב and לֵב which are treated apart. See Br. 'Study of the use of לֵב and לֵבָב in the O. T.' in Semitic Studies in Memory of Dr. Kohut, Berlin, 1897. base לֵבָב 251 n.m. inner man, mind, will, heart seldom of things in the midst of the seas usu. of men the inner man in contrast with the outer the inner man, indef. the soul, comprehending mind, affections and will specific ref. to mind spec. ref. to inclinations, resolutions, determinations of the will spec. ref. to conscience spec. ref. to moral character = the man himself spec. as seat of appetites spec. of seat of the emotions and passions seat of courage base לֵב 599 n.m. (f.) inner man, mind, will, heart seldom of things in the midst of the sea elsewhere of men the inner man in contrast with the outer the inner man, indef., soul, comprehending mind, affections and will specific reference to mind spec. ref. to inclinations, resolutions and determinations of the will spec. ref. to conscience [various] for the man himself as seat of appetites as seat of emotions and passions seat of courage base [לִבָּה] Ez 16:30 should be corrected base לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1. ref [לבב] vb. denom. Niph. get a mind Pi. encourage base [לְבִבָה] n.pl. cakes (prob. pancake, from shape?) לְבִבוֹת 2 S 13:6, 8, 10. done [לבב] vb. denom. Pi. make cakes. base לְבַד v. בַּד sub. בדד made לַבָה לַבַּת v. לֶהָבָה sub. להב made
[לָבַט] vb. thrust down, out, or away;—only Niph. be thrust down, away, i.e. ruined base לְבִי לָבִיא לְבִיָּא v. לבא made לֻבִים v. לוּבִים made
[לָבֵן] vb. be white Hiph. make white = purify (ethical) shew whiteness, grow white, of fig tree, stripped by locusts Hithp. be purified base לָבָן adj. white base לְבָנָה n.f. moon, poet. base לָבָן 54 n.pr.m. son of Bethuel, brother of Rebekah, and father-in-law of Jacob base לָבָן n.pr.loc. connected with desert-journey of Israelites Dt 1:1 ref לְבָנָא head of a family of returning exiles base לִבְנָה n.pr.loc. city in SW. Judah, exact site unknown, captured by Joshua station of Isr. in wilderness base לְבֹנָה, לְבוֹנָה n.f. frankincense base לְבוֹנָה n.pr.loc., by which, among other places, loc. of Shiloh is fixed base לִבְנִי n.pr.m. a Levite, son of Gershom base לִבְנִי adj.gent. of foregoing [l.ak.aj], always c. art. הַלּ׳ as subst. coll., Nu 3:21 26:58. done לְבָנוֹן 71 n.pr.mont. Lebanon base לִבְנֶה n.[m.] poplar base לְבֵנָה n.f. brick, tile brick, as building-material = tile, on which plan of city could be engraved = pavement base [לָבַן] vb. denom. make brick base מַלְבֵּן n.[m.] 1. brick-mould; 2. quadrangle base לַבֵּן in ψ 9:1 of dubious meaning ref לִבְנָ֑ת v. שִׁיחוֹר לִבְנָ֑ת made
לָבֵשׁ, לָבַשׁ vb. put on (a garment), wear, clothe, be clothed Qal lit. put on (one’s own) garment; = wear (more or less habitually) very oft. fig., put on, be clothed with lit. put on once clothed with and the spirit of י׳ clothed itself with Gideon Pu. arrayed Hiph. clothe, array with base לְבוּשׁ, לְבֻשׁ n.m. garment, clothing, raiment base מַלְבּוּשׁ, [מַלְבֻּשׁ] n.m. raiment, attire base תִּלְבֹּשֶׁת n.f. raiment;—Is 59:17 ref לֹג n.m. a liquid measure base לֹד n.pr.loc. = Λυδδα, Lydda, c. 11 miles SE. fr. Jaffa, toward Jerusalem base לִדְבִר n.pr.loc. only in Jos 13:26; E. of Jordan, in tribe of Gad ref לֵדָה v. ילד made לֹה v. לֹא made
להב √ of foll. (cf. Ar. Arabic be thirsty [prob. burn with thirst Lane 2674 ], II. make a fire blaze fiercely, cf. IV; V. blaze fiercely (of fire), cf. VIII; Aram. [להב, Syriac] burn, in Shaph. Ishtaph. and deriv.; also לַהֲבָא, לַהֲבוּתָא flame; Eth. Ethiopic; As. laʿabu, flame, Dl HWB 364). base לַ֫הַב n.m. flame, blade flame of flashing point of spear; blade of sword base לֶהָבָה n.f. id. [לַ֫הַב] flame, poet. point, head of spear base לַבַּת אֵשׁ v. לֶהָבָה made שַׁלְהֶ֫בֶת n.f. flame base לְהָבִים n.pr.gent. base
להג √ of foll. (Ar. Arabic be devoted, attached to a thing, apply oneself assiduously to it). base לַ֫הַג n.m. (late) study, i.e. devotion to books; Ec 12:12 ref לָ֑הַד n.pr.m. son of יַ֫חַת of Judah 1 Ch 4:2 ref
[לָהַה] vb. languish, faint;—Qal Gn 47:13 (of famine). ref [לִהְלֵהַּ] vb. quadril. amaze, startleHithpalp. as subst. = madman, Pr 26:18 ref
[לָהַט] vb. blaze up, flame Qal a flaming fire Pi. set ablaze base לַ֫הַט n.[m.] flame;—only cstr. Gn 3:24 ref לְהָטִים v. לוּט made
[לָהַם] vb. swallow greedily;—only Hithp. base לָהֵן conj. on this account, therefore base [לַהֲקָה] n.f. dub.; band, company.—1 S 19:20. ref לוֹ לוֹא v. לֹא made
לוּ 17 and לוּא conj. if, O that if (stating a case which has not been, or is not likely to be, realized) If only …! i.e. O that! would that! base לוּלֵא, elsewhere לוּלֵי 10 if not, unless base לְמוֹ v. מו made [לוּב], לוּבִים, לֻבִֿים n.gent.pl. Lybians, in N. Africa, W. of Egypt base לוּד, לוּדִים n.pr.m. et gent. Lud, Lydia appar. a people in NE. Africa base לוֹ דְבָר v. לֹא דְבָר made
[לָוָה] join (intr.), be joined Qal (late) be joined to, attend Niph. join oneself or be joined unto base
[לָוָה] vb. borrow Qal borrow Hiph. cause to borrow, i.e. lend to base
לוה (√ of foll.; cf. Ar. Arabic turn, twist, wind; As. lamû, surround, encircle; Dl HWB 368 Jen ZMG xliii (1889), 201). base [לִוְיָה] n.f. wreath base [לֹיָה] n.f. wreath? base לִוְיָתָן n.m. serpent, dragon, leviathan, poet. and rare base
[לוּז] vb. (poet., mostly WsdLt) turn aside, depart Qal let them not (i.e. sound wisdom) depart from thine eyes Niph. fig., devious, crooked Hiph. let them [my words] not depart from thine eyes (strictly, let them not practice, exhibit, deviation) base [לָזוּת] n.f. deviation, crookedness (fig.);—only cstr. Pr 4:24 ref לוּז n.[m.] almond-tree, almond-wood;—Gn 30:37 of rods stripped by Jacob. ref לוּז n.pr.loc. former name of Bethel city in hands of Hittites base
לוח (√ of foll., mng. unknown; cf. perh. Ar. Arabic shine, gleam, flash (of star, lightning, etc.), or Syr. Syriac wipe out, efface, with ref. to smooth surface; but this = לחה). base לוּחַ n.m. tablet, board or plank, plate chiefly of stone tablets on which ten words were written wooden boards; planks (metal) plates on bases of lavers in Solomon’s temple base לוּחִית n.pr.loc. in Moab base
[לוּט] vb. wrap closely, tightly, enwrap, envelope Qal it is wrapped up in a garment; fig. of covering as a sign of mourning Hiph. envelope, wrap base לָט, לָאט n.[m.] secrecy, mystery = secretly with their mysteries = enchantments base לוֹט n.m. envelope, covering;—Is 25:7 v. sub vb. supr. done לוֹט 33 n.pr.m. Lot son of Haran, and nephew of Abram base לוֹטָן n.pr.m. 𝔊 Λωταν; a son of שֵׂעִיר base לֵוִי n.pr.m. Levi base לֵוִי 291 adj.gent. Levite base [לוּל] n.[m.] shaft or enclosed space (poss. in wall), with steps or ladder, only pl. 1 K 6:8 ref לוּלֵא לוּלֵי v. לוּ made
לולו (appar. secondary √ from III. לוה turn, twist, wind, whence following). done [לוּלַי] n.f. loop base לוּלֵי v. לוּלֵא sub. לוּ made
לוּן, לִין vb. lodge, pass the night, fig. abide Qal lodge, pass the night fig. abide, remain Hiph. cause to rest, lodge Hithpalp. dwell, abide, of eagle base מָלוֹן n.m. lodging-place, inn, khan base מְלוּנָה n.f. lodge, hut base
[לוּן] vb. murmur Niph. murmur against Hiph. murmur; cause to murmur base [תְּלֻנָּה] n.f. murmuring base
[לוּעַ, or לָעַע] vb. swallow, swallow down base [לֹעַ] n.[m.] prob. throat (external);—Pr 23:2 ref
[לוּע, or לָעַע] vb. talk wildly base לוץ v. ליץ made
לוּשׁ vb. knead base לושׁ לַ֫יִשׁ v. לישׁ made לָז לָזֶה לֵזוּ v. הַלָּז made לְזוּת v. לוז made לַח v. לחח made
לחה (√ of foll., poss. fr. smoothness, cf. Ar. Arabic peel off; Syr. Syriac strip off, erase. base לְחִי n.m. jaw, cheek jaw, jawbone, of animal cheek, of man base לְחִי n.pr.loc. scene of an exploit of Samson base
לחח (√ of foll.; cf. Eth. Ethiopic II. I. moisten, cool; Ethiopic be moistened Di Lex. 30; NH לִחְלַח Pilp. moisten thoroughly, Aram. לַחְלַח id., NH לַח moist, fresh; לֵיחָה moisture, freshness, etc.) base לַח adj. moist, fresh, new base [לֵחַ] n.m. moisture, freshness base לְחִי לֶ֑חִי v. לחה made
[לָחַךְ] vb. lick Qal of ox licking up grass. Pi. lick up, fire fr. heaven the water in trench; of Isr. consuming produce of land; lick the dust, sign of humiliation base
[לָחַם] 171 vb. fight, do battle Qal fight, do battle Niph. engage in battle (recipr.), sometimes wage war base לָחֶם n.[m.] only in Ju 5:8, usu. tr. then was there war of (= at) the gates, but improb. ref [לְחוּם] n.[m.] perh. intestines, bowels base מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war base
[לָחַם] vb. use as food, eat base לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food base לַחְמִי n.pr.m. brother of Goliath of Gath (q.v.) slain by Elhanan, acc. to 1 Ch 20:5 ref לַחְמָס n.pr.loc. in Judah;—Jos 15:40 ref
לָחַץ vb. squeeze, press, fig. oppress Qal squeeze, press oppress Niph. squeeze oneself base לַ֫חַץ n.m. oppression, distress base
[לָחַשׁ] vb. whisper, charm Pi. voice of whisperers (i.e. serpent-charmers) Hithp. whisper together base לַ֫חַשׁ n.[m.] a whispering, charming serpent-charming charms, amulets, worn by women whisper of prayer base לוֹחֵשׁ n.pr.m. (= whisperer) a chief of the people base לָט v. לוּט made לֹט n.[m.] myrrh, or ‘ladanum’ (Gk.), an aromatic gum base
לטא (√ of following; meaning unknown). done לְטָאָה n.f. a kind of lizard;—named as unclean Lv 11:30 ref
[לָטַשׁ] vb. hammer, sharpen, whet Qal hammer sharpen sword Pu. a sharpened razor base לְטוּשִׁם n.pr.gent. Gn 25:3, descendants of Abraham and Keturah; 𝔊 Λατουσιειμ. done לֹיָה לֹיוֹת v. לוה made לַ֫יְלָה, לַ֫יִל 242 n.m. night base לִילִית n.f. Lilith (Milton Che night-hag), name of a female night-demon haunting desolate Edom; prob. borrowed fr. Bab., Is 34:14 ref לִין v. לון made
[לִיץ] vb. scorn Qal scorn Hiph. deride Pt. interpreter Po‛lel scorners Hithp. act as a scorner, shew oneself a mocker base לָצוֹן n.[m.] scorning base מְלִיצָה n.[f.] satire, mocking-poem base
לישׁ (√ of foll., Thes לושׁ; perhaps = be strong (Thes) cf. Ar. Arabic, Arabic, strength; Arabic (med. י) III. v. be strong, etc., appar. denom. = be lion-like). base לַ֫יִשׁ n.m. lion base לַ֫יִשׁ n.pr.loc. former name of Dan, in extreme north of Canaan base לַ֫יִשׁ n.pr.m. father of Michal's second husband base לַ֫יְשָׁה n.pr.loc. N. of Jerus. Is 10:30; site unknown ref לְךָ לְכָה v. הָלַךְ made
לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot) Qal capture, seize fig. of entrapping men of taking by lot Niph. be captured in war of men, be caught be taken by lot Hithp. they grasp each other, and cannot be separated base [לֶ֫כֶד] n.[m.] a taking, capture Pr 3:26 ref [מַלְכֹּ֫דֶת] n.f. a catching instrument, i.e. a snare, trap, only fig. Jb 18:10 ref לְכָה לֵ֑כָה v. הָלַךְ made לֵכָה n.pr.loc. in Judah 1 Ch 4:21; unknown ref לָכִישׁ n.pr.loc. Canaanitish (Amorit.) city base לָכֵן v. כֵּן made לֻלָאוֹת v. לוּלַי sub. לולו made
לָמַד vb. exercise in, learn Qal learn something Piel teach Pual trained; taught base לִמֻּד adj. taught taught, as disciples accustomed to something base [מַלְמֵד] n.[m.] ox-goad;—cstr. מַלְמַד Ju 3:31. done תַּלְמִיד n.[m.] scholar (late; NH) 1 Ch 25:8. done לְמָה לָמֶה לָמָה לָמָּה v. מָה made לְמוֹ v. לְ made לְמוּאֵל, לְמוֹאֵל n.pr.m. king of Massa base לְמוֹא֯ל מוּל מוֹל מוֹאל מֻל לַשְּׂמֹאל v. שׂמאל made לֶ֫מֶךְ n.pr.m. son of מְתוּשָׁאֵל (Cainite) son of מְתוּשֶׁלַח (Sethite) base לְמִן לְמִנִּי v. מִן made לְמַעַן v. מען sub. ענה made לֹעַ v. לוּעַ made
[לָעַב] vb. jest;—only Hiph. 2 Ch 36:16 ref
[לָעַג] vb. mock, deride; also (Niph.) stammer, poet. Qal mock, deride, have in derision Niph. a people stammering of tongue (i.e. barbarians) Hiph. mock, deride base לַ֫עַג n.[m.] mocking, derision, (barbarous) stammering base [לָעֵג] adj. mocking base לַעְדָּה n.pr.m. a man of Judah 1 Ch 4:21 ref לַעְדָּן n.pr.m. an Ephraimite a Gershonite base לעה v. לוע made
[לָעַז] vb. talk indistinctly, unintelligibly;—only Qal ψ 114:1 ref
[לָעַט] vb. swallow (greedily);—only Hiph. Gn 25:30 (J) ref לַעֲנָה n.f. wormwood base לָעַע v. לוע made
לפד (√ of following; meaning unknown). done לַפִּיד n.m. torch base לַפִּידוֹת n.pr.m. husband of Deborah Ju 4:4 ref לִפְנִים פָּנִים v. פָּנִים made לִפְנָ֑י פָּנִים v. פָּנִי֫מָה made
[לָפַת] vb. twist, turn, grasp with a twisting motion Qal Samson grasped the two middle columns. Niph. the man started up and twisted himself; the paths of their way [i.e. of the streams] turn aside base לֵץ לָצוֹן v. ליץ made לַקּוּם n.pr.loc. northern border-town of Naphtali, Jos 19:33 (P) ref
לָקַח 965 vb. take Qal take, take in hand take and carry along with oneself take from, or out of take, carry away take away from, so as to deprive of esp. take away life take to or for a person take up, upon = put upon = fetch take = lead, conduct (with or without contact) take = capture, seize take = carry off in phr. take vengeance Niph. be captured, of ark be taken away, removed be taken, brought unto Pu. be taken from, out of = be stolen from be taken captive be taken away, removed Hoph. be taken, brought unto be taken out of be taken away from Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning base לֶ֫קַח n.m. learning, teaching (concrete; prob. what is received) instruction, subjective, as personal acquirement teaching, obj., as thing taught; also = teaching-power, persuasiveness base לִקְחִי n.pr.m. a Manassite, 1 Ch 7:19 ref מַלְקוֹחַ n.m. booty, prey base [מַלְקוֹחַ] n.[m.] jaw (as taking, seizing food);—ψ 22:16 ref מֶלְקָחַ֫יִם, [מַלְקָחַיִם] n.[m.]du. tongs, snuffers base [מִקָּח] n.[m.] a taking, receiving;—cstr. 2 Ch 19:7 ref [מִקָּחָה] n.f. ware (prop. thing received); only pl. Ne 10:32 ref
[לָקַט] vb. pick or gather up, specif. glean Qal pick up, gather specif. glean Pi. gather, gather up fig. collect (money) specif. glean Pu. ye shall be picked up Hithp. and there collected themselves worthless men unto Jephthah base לֶ֫קֶט n.[m.] gleaning, i.e. what is or may be gleaned base יַלְקוּט n.[m.] receptacle, wallet(?) (prop. collector)—only in 1 S 17:40 ref
[לָקַק] vb. lap, lick Qal lap Pi. lap, lap up base
לקשׁ (√ of foll.; NH לקשׁ be late (Hiph. and deriv.); Aram. Syriac, make or do late, לְקִישָׁא, Syriac; vulg. Ar. Arabic be late (Hauran), Wetzst in De Job 24, 6, so II. Wahrm; Arabic late, Dozy Suppl. ii. 543). base לֶ֫קֶשׁ n.[m.] prob. after-growth, after-math, i.e spring-crop—only (2 t.) Am 7:1 ref מַלְקוֹשׁ n.m. latter-rain, spring-rain (i.e. showers of March-April; important as strengthening and maturing crops) base [לָקַשׁ] vb. only Pi. 3mpl. prob. denom. fr. לֶ֫קֶשׁ = take the aftermath, i.e. take everything;—despoil; Jb 24:6 base
לשׁד (√ of foll., cf. Ar. Arabic suck, lick (Eth. Ethiopic butter); so Thes and on ψ 32:4 De Bae, also Di Nu 11, 8). base [לָשָׁד] n.m. juice, juicy or dainty bit, dainty base
לשׁך (√ of foll.; meaning unknown). done לִשְׁכָּה n.f. room, chamber, hall, cell, lishka base לֶ֫שֶׁם m.[m.] a precious stone in h. p.’s breast-plate Ex 28:19 39:12 (√ and mng. dub.; 𝔊 λιγύριον, Joseph. iii. 7, 6 λίγυρος, 𝔙 ligurius) base לֶ֫שֶׁם n.pr.loc. variant of לַיִשׁ base
לשׁן (√ of foll.; Thes conj. orig. mng. lick (cf. Arabic, Arabic, Arabic), so Hup-Now ψ 32. 4). base לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue tongue of men = language tongue of animals tongue of fire = (tongue-shaped) wedge of gold = (tongue-shaped) bay of sea base [לָשַׁן] vb. denom. use the tongue, only specif. slander Po‛el ψ 101:5 Hiph. Pr 30:10. ref [לֶ֫שַׁע] n.pr.loc. near Sodom and Gomorrah, only Gn 10:19; site unknown ref לַשָּׁרוֹן שָׁרוֹן v. שָׁרוֹן made
לתח (√ of foll.; meaning unknown; Thes conj. spread out, cf. Sam. נתח spread out garment, v. also Di Lex. Eth. 45f., but this word very dubious). done מֶלְתָּחָה n.f. appar. wardrobe, wearing apparel;—only in 2 K 10:22 ref
לתך (√ of foll.; mng. unkn., cf Lag Or. ii. 32f.). done לֶ֫תֶךְ n.[m.] a barley-measure; only in Ho 3:2 ref
מ, ם, Mēm, thirteenth letter ; used as numeral 40 in postB.Heb. done מַ׳ v. מָה made מִ׳ v. מִן made מֹאָב v. מוֹאָב made מַאֲבוּס v. אבס made
מאד (√ of following As. maʾâdu, be many, increase; maʾadu, many; maʾadiš, in abundance, Dl HWB, 388f.; cf. Sab. מאד to add, DHM ZMG 1883, 342f. Hom Süd-Ar. Chr. 127; Ar Arabic begin to grow, of plant). new מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly force, might in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree) base
מֵאָה 583 n.f. hundred as simple number as part of larger number a hundredth part base מֵאָה n.f. used as n.pr. of tower on northern wall of Jerus. base מַאֲוַי מַאֲוִיַּי v. אוה made
מאם (√ of following, mng. unkn.; Ol §205 prop. √ אום = חום black, cf. already Ew §160d). done מאוּם n.m. blemish, defect base מוּם n.m. (= foregoing [m.ad.ab]) blemish, defect base מְא֫וּמָה 32 pron.indef. anything base מָאוֹר מְאוּרָה v. אור made מאזן מֹאזְנַיִם v. אזן made מְאָיוֹת v. מֵאָה made מַאֲכָל מַאֲכֹ֫לֶת מַאֲכֶ֫לֶת v. אכל made מַאֲמָץ מַאֲמַצִּים v. אמץ made מַאֲמָר v. אָמַר made
[מָאֵן] vb. Pi. refuse base מָאֵן adj.verb. refusing base [מֵאֵן] adj. id. [m.ae.ab], of disobeying י׳ Je 13:10. ref
[מָאַס] vb. reject Qal reject, refuse despise Niph. be rejected base מָאוֹס n.[m.] refuse La 3:45 ref
[מָאַס] vb. Niph. flow, run base מַאֲפֶה v. אפה made מַאֲפֵל מַאְפֵּלְיָה v. אפל made
מאץ new
[מָאַר] vb. (cf. Ar. Arabic excite hostility, irritate, Arabic break open, of a wound);— Hiph. prick, pain base מַאֲרָב v. ארב made מְאֵרָה v. ארר made מִבְדָּלָה מִבְדָּלוֹת v. בדל made מָבוֹא v. בוא made מְבוּכָה v. בוך made מַבּוּל n.m. flood in time of Noah base מבונים v. בין made מְבוּסָה v. בוס made מַבּוּעַ v. נבע made מְבוּקָה v. בוק made מבושׁ מְבוּשִׁים v. בושׁ made מִבְחוֹר מִבְחָר v. בחר made מַבָּט v. נבט made מִבְטָא v. בטא made מִבְטָח v. בטח made מַבְלִיגִית v. בלג made מְבֻלָּקָה v. בלק made מִבְנֶה v. בנה made מְבֻנַּי v. סִבְּכַי made מִבְצָר v. בצר made מִבְצָר n.pr.m. Edomite chief base מִבְרָה v. ברה made מִבְשָׂם v. בשׂם made מְבֻשִׁים v. בושׁ made מְבַשְּׁלוֹת v. בשׁל made מָ֑ג n.m. soothsayer, magian base מַשְׁבִישׁ v. גבשׁ made מִגְבָּלֹת v. גבל made מִגְבָּעוֹת v. גבע made
מגד (√ of foll.; cf. Ar. Arabic, Arabic be glorious, excel in glory). base מֶ֫גֶד n.m. excellence base [מִגְדָּנָה] n.f. choice or excellent thing base מַגְדִּיאֵל n.pr.m. a chief of Edom base מְגִדּוֹ מְגִדּוֹן v. גדד made מִגְדָּל מִגְדּוֹל מִגְדֹּל v. גדל made מָגוֹג v. גוג made מָגוֹר מְגוֹרָה מְגוּרָה v. גור v. גור made מַגְזֵרָה v. גזר made מַגָּל v. נגל made מְגִלָּה v. גלל made מְשגַמָּה v. גמם made מָגֵן מִגֵּן מְגִנָּה v. גנן made מִגְעֶ֫רֶת v. גער made מַגֵּפָה v. נגף made מַגְפִּיעָשׁ n.pr.m. a chief of the people, Ne 10:21 ref
[מָגַר] vb. cast, throw, toss Qal they are thrown to the sword Pi. and his throne to earth thou hast hurled. base מִגְרוֹן n.pr.loc. district (?) near Gibeah (home of Saul) place north of Michmash (and Gibeah) base מְגֵרָה v. גרר made מִגְרָעָה מִגְרָעוֹת v. גרע made מֶגְרָפָה v. גרף made מִגְרָשׁ v. גרשׁ made מַד v. מדד made מִדְבָּר v. דבר made
מָדַד 53 vb. measure Qal measure of length, distance of dry measure fig. of measuring waters; of requital Niph. be measured Pi. extend, continue (= make extent or continuation) measure, measure off Po. measured Hithpo. measured (= extended, stretched) himself upon the boy base [מַד] n.m. measure, also cloth garment (as extended, wide) base מִדָּה n.f. measure, measurement, stature, size, garment base [מֵמַד] n.[m.] measurement;—Jb 38:5, i.e. of the earth ref מִדִּין n.pr.loc. city of Judah Jos 15:61, site unknown ref [מִדָּה] n.f. tribute;—Ne 5:4. ref
מדה (secondary form of מדד; √ of foll.) done [מָ֫דוּ], I. [מַדְוֶה] n.m. garment base מַדְהֵבָה מַרְהֵבָה v. רהב made מַדְוֶה v. דוה made מַדּוּחִים v. נדח made מָדוֹן v. דין made מָדוֹן v. מִדָּה made מַדּוּעַ v. ידע made מְדוּרָה v. דור made מִדְחֶה v. דחה made מַדְחֵפָה מַדְחֵפֹת v. דחף made מָדַי n.pr.gent. et terr. Medes, Media people, as ‘son’ of Japhet of land alone = Media base מָדִי adj.gent. Mede, Median, Dn 11:1. ref מַדַּי v. דַּי made מִדֵּי v. דַּי made מִדְיָן מְדִינָה v. דין made מִדְיָנִים v. מדון made מְדֹכָה v. דוך made מַדְמֵן מַדְמֵנָה מַדְמַנָּה v. דמן made מְדָן v. דין made מְדָנִים מְדָנִי v. מדון v. מִדְיָנִי made מַדַּע מֹדַע מֹדַ֫עַת v. ידע made מַדְקָרָה מַדְקְרוֹת v. דקר made מַדְרֵגַה v. דרג made מְדֻרָה v. דור made מִדְרָךְ v. דרך made מִדְרָשׁ v. דרשׁ made מְדֻשָׁה v. דושׁ made
מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught interrog. what? Used adverbially Indef. pron. With preps. base
[מָהַהּ] vb. only Hithpalp. linger, tarry base מְהוּמָן v. אמן made מְהֵיטַבְאֵל v. יטב made
[מָהַל] vb. circumcise, weaken;—only fig. Qal Is 1:22 ref מַהֲלָךְ v. הלך made מַהֲלָל מַהֲלַלְאֵל v. הלל made מַהֲלֻמוֹת v. הלם made מַהֲמֹרָה מַהֲמֹרוֹת v. המר made מַהְפֵּכָה מַהְפֶּ֫כֶת v. הפך made
[מָהַר] vb. hasten Niph. be hurried = anxious, disturbed; hasty, precipitate; impetuous Pi. hasten, make haste = go or come quickly hasten vb. trans. hasten, = prepare quickly; = bring quickly; = do quickly base מַהֵר adj. hastening, speedy, swift base מַהֵר adv. quickly, speedily base מָהִיר adj. quick, prompt, ready, skilled base מְהֵרָה n.f. haste, speed;—usually as adverb. acc. hastily, quickly base מַהֲרַי n.pr.m. one of David’s heroes base מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז as n.pr.m. Is 8:1, 3 (lit. Swift is booty, speedy is prey). done
מהר (√ of foll.; cf. prob. As. mâru; send, whence tamirtu, tamartu, (missive,) gift, Dl HWB 389f.; v. Nö ZMG xl. 1886, 154). done מֹ֫הַר n.m. purchase-price of wife base מָהַר vb. denom. acquire by paying purchase-price base מַֽהֲתַלּוֹת מַהֲתַלָּה v. תלל made
מו a paragogic syllable, attached to בְּ, כְּ, לְ (q.v.), so as to form with them independent words, בְּמֹו, כְּמֹו, לְמוֹ (q.v.) These forms, except sometimes כְּמֹו, are exclusively poetical. In origin מֹו is identical with מָה what, Ar. Arabic, which is used similarly, pleonastically, with certain prefixes, e.g. Arabic, Arabic, Arabic. See Qor 3:153 71:25; Fl Kl. Schr. i. 473f., 479, 558. W AG ii. §70. Rem. f; 8G 126f.; Kö il. 250f.; and cf. Eth. Ethiopic, Syr. Syriac, Sab. בנמו = Arabic, DHM ZDMG 1883, 396f., Hom Chrest. §18. base מוֹ v. מַי made מוֹאָב, מֹאָב 180 n.pr.gent. et terr. Moab Moab as son of Lot by his elder daughter Moab: = nation of which Lot’s son is represented as ancestor = territory of Moab base מוֹאָבִי, מוֹאֲבִיָּה adj.gent. Moabitish base מואל v. מול made מוֹבָא v. מָבוֹא sub. בוא made
מוּג vb. melt Qal melt trans. cause to melt Niph. melt away, fig. for be helpless, disorganized Po‛l. soften, dissolve Po‛. Hithpo‛l. mely; hyperb. for flow base
מוד (√ of foll.; appar. secondary form of מדד, cf. Ba NB §190c, and Ar. Arabic stretch, extend, also prolong, make to continue). base תָּמִיד n.m. continuity earliest and oftenest as adv., continually as subst. base
מוד vb. assumed by Ke Or al. (= מוֹט) as √ of וַיְמֹ֫דֶד Hb 2:3, but v מדד Po. done מוֹדַע v. ידע made
[מוֹט] vb. totter, shake, slip Qal totter, slip Niph. be shaken, moved, overthrown Hiph. dislodge, let fall, drop Hithpo‛l. be greatly shaken base מוֹט n.[m.] shaking, pole, bar of yoke a shaking, tottering pole, or bar for carrying (named from springing motion) bar of yoke base מוֹטָה n.f. pole, bar of yoke, mostly late base
[מוּךְ] vb. be low, depressed, grow poor base
מוּל, מוֹל, מוֹאל subst. and prep. front, in front of base
[מוּל] vb. circumcise Qal circumcise Niph. be circumcised Hiph. in the name of י׳, yea I will make them to be circumcised Hithp. be cut off, of arrows, i.e. made blunt. base [מוּלָה] n.f. only pl. circumcision: Ex 4:26 (J) ref מוֹלָדָה מוֹלֶ֫דת מוֹלִיד v. ילד made מוּם v. מְאוּם made מומכן v. מְמוּכָן made מון v. מין made מוּסַב מוּסַבָּה מֻסַבָּה v. סבב made מוּסָד מוּסָדָה מוֹסָד v. מוֹסָד made מוֹסָר v. יסר made מוּסָךְ v. סכך made מוֹסֵר מוֹסִיָה v. אסר made מוּסָר v. יסר made מוֹעֵד מוֹעָד מוּעָדָה v. יעד made מוֹעַדְיָה v. מַֽעַדְיָה made מוּעָף v. עוף made מוֹעֵצָה v. יעץ made מוּעָקָה v. עוק made מוּפָז v. פזז made מופעת v. מיפעת sub. יפע made מוֹפֵת v. אפת made
מוץ (√ of following; meaning unknown). done [מוֹץ], מֹץ n.m. Is 29:5 chaff;—מ׳ abs. Ho 13:3 + 6 t.; cstr. Is 17:13;—chaff, always as driven by wind, and alw. c. כְּ, in sim.; of wicked Jb 21:18 (∥ תֶּבֶן לִפְנֵי רוּחַ), cf. ψ 1:4 35:5 Ho 13:3; of hostile nations Is 17:13 (מ׳ הָרִים), 29:5 (∥ אָבָק דַּךְ); hyperb. of Judah's power, גְּבָעוֹת כַּמֹּץ תָּשִׂים Is 41:15 (∥ תָּדוּשׁ הָרִים וְתָדֹק); of passing time, יוֹם Zp 2:2. ref מוֹצָא מוֹצָאָה v. יצא made מוּצָק מוּצֶ֫קֶת v. יצק made מוּצָק v. צוק made
[מוּק, מִיק] vb. mock, deride;—ψ 73:8 ref מוֹקֵד מוֹקְדָה v. יקד made מוֹקִשׁ v. יקשׁ made
[מוּר] vb. change Niph. be changed Hiph. change, alter exchange Hoph. Ez 48:14 base תְּמוּרָה n.f. exchange, recompense base מוֹר מֹר v. מרר made מוֹרָא מוֹרָה v. יָרֵא made מוֹרַג n.m. threshing-sledge base מוֹרָד v. ירד made מוֹרָה v. יָרֵא made מוֹרָה n.m. razor base מוֹרֶה v. ירה made מוֹרִיָּה v. מֹרִיָּה made מוֹרָשׁ מוֹרָשָׁה מוֹרֶ֫שֶׁת מוֹרַשְׁתִּי v. ירשׁ made [מוּשׁ, מִישׁ] vb. depart, remove Qal;—depart, mostly of inanimate things (= be removed) Hiph.; remove, take away base
[מוּשׁ] vb. feel Qal draw near that I may feel thee. Hiph. as for their hands, they do not feel base מוֹשָׁב v. ישׁב made מוּשִׁי, מֻשִׁי n.pr.m. a Levite, son of Merari base מוּשִׁי adj.gent. c. art. as n. coll. base מוֹשָׁעָה מוֹשָׁעוֹת v. ישׁע made
מוּת vb. die Qal die, of natural or other causes die as a penalty = be put to death Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.) Hiph. abs., elsewhere c. acc., subj. man subj. God, by inflicting penalty of animals killing men bring to a premature death Hoph. be killed, put to death base מָ֫וֶת 161 n.m. death death, opp. life death by violence state of death or place of death base [מָמוֹת] n.[m.] only pl. death (cf. Ar. Arabic) base תְּמוּתָה n.f. death base מוֹתָר v. יתר made מִזְבֵּחַ v. זבח made מַזְבֻּל v. זְבֻל sub. זבל made
מזג (√ of foll. = mix, cf. Syr. Syriac, and deriv.; 𝔗 מְזַג mix, prepare by mixing.—Ar. Arabic id. is denom. fr. Arabic v. foll., Frä 172). base [מֶ֫זֶג] n.m. mixture, i.e. mixed wine;—Ct 7:3 ref
מזה (√ of foll.; prob. cf. Ar. Arabic suck out, cf. Dr Dt 32, 24). base [מָזֶה] adj. sucked out, empty base מִזָּה n.pr.m. grandson of Esau base מָ֫זוּ מְזָוֵינוּ v. זוה made מְזוּזָה v. זוז made מָזוֹן v. זון made מָזוֹר v. זוּר made מָזוֹר v. מזר made
מֵ֫זַח n.m. girdle;—abs. מ׳:—in sim. of curse enfolding wicked; fig. = restraint (but text dubious) base [מְזִיחַ] n.m. id. [m.bh.aa] (of like orig.):—only cstr. Jb 12:21 ref מַזְכִּיר v. זכר made מַזָּלוֹת n.[f.]pl. constellations, perhaps signs of the zodiac base מַזְלֵג מִזְלָגָה v. זלג made מְזִמָּה v. זמם made מִזְמוֹר v. זמר made מְזַמֶּרֶת מַזְמֵרָה v. זמר made מִזְעָר v. זער made
מזר (? √ of foll. so Thes 781 cf. Ba NB §164c; otherwise Gei Urschrift 52: NH מָזַר and Aram. Syriac be bad (of eggs), Ar. Arabic be foul, corrupt). base מַמְזֵר n.m. bastard, specif. child of incest lit. bastard perh. fig. coll., of mixed population base
מזר (√ of foll., si vera l.; poss. = spread out; Aram. Syriac stretch oneself, cf. Ar. Arabic aequaliter distendit utrem). new מָזוֹר n.m. Ob 7, very dub., perh. net (as something extended) ref מִזְרֶה v. זרה made מַזָּרוֹת n.[f.]pl. prob. = מַזָּלוֹת q.v. supr. only Jb 38:32, where treated as ms., and perh. understood of some particular star or constellation. ref מִזְרָח v. זרח made מְזָרִים v. זרה made מִזְרָע v. זרע made מִזְרָק v. זרק made מֵחַ מֹחַ v. מחח made
[מָחָא] vb. strike, only = clap (the hand) Qal only fig., of joy of inanimate things before י׳ Pi. of exultation over foe base מַחֲבֵא מַחֲבֹא v. חבא made מַחְבֶ֫רֶת מְחַבְרָה v. חבר made מַחֲבַת v. חבת made מַחֲגֹ֫רֶת v. חגר made
מָחָה vb. wipe, wipe out Qal wipe blot out = obliterate from the memory blot out = exterminate Niph. be wiped out be blotted out be exterminated Hiph. blot out, from the memory base
מָחָה vb. strike;—Nu 34:11 (P) ref מְחִי n.[m.] only in Ez 26:9 the stroke of his battering ram ref מָחָה v. מֹחַ sub. מחח made מְחוּגָה v. חוג made [מָחוֹז] n.[m.] city—only cstr. ψ 107:30 ref מְחוּיָאֵל n.pr.m. great-grandson of Cain base מַחֲוִים v. חוה made מָחוֹל v. חול made מָחוֹל n.pr.m. father of Heman, etc., 1 K 5:11 ref מְחוֹלָה v. אָבֵל v. מְחֹלָה made מַחֲזֶה מֶחֱזָה מַחֲזִיאוֹת v. חזה made
מחח (√ of foll.; cf. Ar. Arabic IV. be fat, also contain marrow). base [מֵחַ] n.[m.] fatling base מֹחַ n.m. marrow;—only cstr. Jb 21:24 fig. of prosperity. ref מָחָה vb. denom. only Pu. Pt. in Is 25:6 fat pieces full of marrow ref מְחִי v. מחה made מְחִידָא n.pr.m. head of a family of returning exiles base מִחְיָה v. חיה made מְחִיָּיאֵל v. מְחוּיָאֵל made מַחְלָה n.pr.f. a daughter of Zelophehad a Gileadite name (poss. m.) base מַחֲלֶה מַחֲלָה v. חלה made מְחֹלָה v. חול made מְחִלָּה v. חלל made מַחְלוֹן n.pr.m. son of Elimelech and Naomi, first husband of Ruth base מַחְלִי n.pr.m. Levite, son of Merari son of Mushi, grandson of Merari base מַחְלִי adj.gent. of above [m.bn.an]; only c. art. as coll. base מַחֲלֻיִים v. מַחֲלוּי v. חלה made מַחֲלָף מַחֲלָפָה v. חלף made מַחֲלָצוֹת v. מַחֲלָצָה sub. חלץ made מַחְלְקוֹת v. חלק made מַחֲלֹ֫קָת v. חלק made מַחֲלַת v. חלה made מַחֲלַת n.pr.f. daughter of Ishmael granddaughter of David base מְחֹלַת v. מְחוֹלָה sub. חול made מְחֹלָתִי adj.gent. only c. art. the Mĕḥolathite, of ‛Adriel; of Barzillai base מַחֲמָאֹת n.f.pl. only ψ 55:22, = curd-like (i.e. smooth, hypocritical) words, smooth are the butter-words of his mouth ref מַחְמַד מַחְמֹד מַחֲמֻדִים v. חמד made מַחְמָל v. חמל made מַחְמֶ֫צֶת v. חמץ made מַחֲנֶה מַחֲנֵה־דָן מַחֲנַיִם v. חנה made מַחֲנָק v. חנק made מַחְסֶה מַחֲסֶה v. חסה made מַחְסוֹם v. חסם made מַחְסוֹר v. חסר made מַחְסֵיָה v. חסה made
מָחַץ vb. smite through, wound severely, shatter base מַ֫חַץ n.[m.] severe wound;—only cstr. Is 30:26 of י׳’s restoration of his people ref מַחְצֵב v. חצב made מֶחֱצָה מַחֲצִית v. חצה made
[מָחַק] vb. utterly destroy, annihilate;—only Ju 5:26 ref מֶחְקָר v. חקר made
מחר (√ of foll.; be in front of, meet, cf. As. maḫâru, Dl HWB 400 come to meet, receive [cf. קִבֵּל], and Id Prol. 93; Sab. מחֿר receive, etc., n. id., token of favour, ∥ gift, נחלת; DHM ZMG xxxvii. 1883, 408). done מָחָר 52 n.m. used oft. as adv., to-morrow, in time to come to-morrow (the day following the present day) = in future time base מָחֳרָת n.f. the morrow (the day following a past day) base מְחִיר n.m. price, hire (as that which is placed in front of one, presented, offered) base מְחִיר n.pr.m. 1 Ch 4:11 ref מַחֲרָאָה מחראות v. חרא made מַחֲרֵ֫שָׁה מַחֲרֶ֫שֶׁת v. חרשׁ made מַחְשׂף v. חשׂף made מַחֲשָׁבָה מַחֲשֶׁ֫בֶת v. חשׁב made מַחְשַׁךְ v. חשׁך made מַ֫חַת מַחְתָּה v. חתה made מְחִתָּה v. חתת made מַחְתֶּ֫רֶת v. חתר made מַט v. מַ֫טָּה sub. נטה made מַטְאֲטֵא v. טֵאטֵא made מַטְבֵּחַ v. טבח made מַטֶּה מַ֫טָּה מִטַּה מֻטָּה v. נטה made מַטְוֶה v. טוה made
מטל (√ of foll.; cf. Ar. Arabic strike, beat, extend by beating, shape iron into a helmet, Frey, Arabic iron, or a sword, beaten into a long shape, Lane 3021). base מְטִיל n.m. wrought-metal rod;—cstr. Jb 40:18 ref מַטְמוֹן v. טמן made מַטָּע v. נטע made מַטְעָם מַטִעַמִּים v. טעם made מִטְפַּ֫חַת v. טפח made
מָטַר n.m. rain base [מָטַר] vb. denom. [rain] Niph. be rained upon Hiph. send rain, rain base מַטְרִי adj.gent. only c. art. as subst. coll. base מַטָּרָא מַטָּרָה v. נטר made מַטְרֵד v. טרד made
[מַי] 580 n.m. only pl. מַ֫יִם waters, water base מֵי זָהָב n.pr.m. an Edomite base מֵי הַיַּרְקוֹן n.pr.loc. in Dan, near Joppa Jos 19:46 ref
מִי 423 pron.interrog. who? of persons מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied in the gen. whose in an indirect qu. מִי ב׳ who among … ? strengthened and emph. forms of interrog. various rhetorical uses whose מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it once, following a verb, any one base מִיכָאֵל n.pr.m. Michael (Who is like God?) base מִיכָיָ֫הוּ n.pr. (Who is like Yah?) m. a prince under Jehosh. f. 2 Ch 13:2 base מִיכָֽיְהוּ n.pr.m. (so on an Isr. scarab) an Ephraimite a prophet, the son of Imlah a contemp. of Jer. base מִיכָיָה n.pr.m. the canon. prophet, Micah, Je 26:18 Kt Ne 12:35 Ne 12:41. 2 K 22:12 ref מִיכָה n.pr.m. Micha, the Ephraimite the prophet Micah 1 Ch 5:5 son of Meribaal (Mephibosheth) 23:20 2 Ch 18:14 34:20 base מִיכָא n.pr.m. son of Mephibosheth, 2 S 9:12 Ne 10:12. Ne 11:17 ref מִישָׁאֵל n.pr.m. (Who is what God is ?) a cousin of Moses one of Daniel’s companions base מֵידְבָא n.pr.loc. city in Moab—assigned to Reuben; meeting-place of Ammonites base מֵידָד v. ידד made מידע v. מודע v. ידע made מֵיחִים v. מֵחַ sub. מחח made מֵיטָב v. יטב made מִיכָא מִיכָה מִיכָיָה מִיכָֽיְהוּ v. מִי made מִיכָאֵל v. מִי made [מִיכָל] n.[m.] brook, stream (?) (dubious word), cstr. 2 S 17:20. ref מִיכַל n.pr.f. younger daughter of Saul, wife of David base מַ֫יִם v. מַי made מִיָּמִן, מִיָמִין, מִנְיָמִן, מִנְיָמִין n.pr.m. priestly name one of those who took strange wives base
מין, מון (√ of foll; dubious; Fl in Levy NHWB iii. 310, comp Ar. Arabic (med i) split the earth (in ploughing), cf. Dr Dt 14, 13). base [מִין] n.[m.] kind, species base תְּמוּנָה n.f. likeness, form base מֵינֶ֫קֶת v. ינק made מיסך v. מוּסָךְ v. סכך made מֵיפַ֫עַת מֵפָ֑עַת מופעת v. יפע made
מיץ (√ of foll. = press, squeeze, cf. NH id., press, suck; Ar. Arabic (med. ו) is wash gently, rub with the hand). base מֵץ n.m. squeezer, i.e. extortioner, oppressor, only הַמֵּץ Is 16:4. done מִיץ n.m. squeezing, pressing, wringing (3 t.) Pr 30:33 ref מִישׁ v. מושׁ made מֵישָׁא n.pr.m. of Benjamite in Moab 1 Ch 8:9. ref מִישָׁאֵל v. מי made מִישׁוֹר מֵישָׁר מֵישָׁרִים v. ישׁר made מֵישַׁךְ n.pr.m. the new (Bab.) name given to Mishael, Dn 1:7 ref מֵישַׁע מֵישָׁע v. ישׁע made מֵיתָר v. יתר made מַכְאוֹב v. כאב made מַכְבִּיר v. כבר made מַכְבֵנָא מַכְבַּנַּי v. כבן made מַכְבֵר מִכְבָּר v. כבר made מַכָּה v. נכה made מִכְוָה v. כוה made מָכוֹן מְכוֹנָה v. כון made מְכוּרָה v. מְכֹרָה v. כור made מָכִי n.pr.m. a Gadite Nu 13:15. 𝔊 Μα(κ)χι. done
[מָכַךְ] vb. be low, humiliated Qal of perverse Isr. Niph. sink (in decay) of house-timbers. Hoph. be brought low, of wicked. base מִכְלָה v. כלא made מִכְלָה v. כלה made מִכְלוֹל מִכְלָל מַכְלֻל v. כלל made מַכֹּ֫לֶת v. אכל made מִכְמָן מִכְמַנֵּי v. כמן made מִכְמָס מִכְמָשׂ v. כמס made מִכְמָר מַכְמֹר מִכְמֶ֫רֶת מִכְמֹ֫רֶת v. כמר made מִכְמְתָת v. כמת made מַכְנַדְבַי n.pr.m. one of those who had strange wives Ezr 10:40 ref מְכֹנָה n.pr.loc. in Judah Ne 11:28. ref מִכְנָס מִכְנְסֵי v. כנס made מֶ֫כֶס מִכְסָה v. כסס made מִכְסֶה מְכַסֶּה v. כסה made מַכְפֵּלָה v. כפל made
מָכַר vb. sell Qal sell Niph. be sold Hithp. sell oneself as slave base מֶ֫כֶר n.m. merchandise, value base מָכִיר n.pr.m. eldest son of Manasseh son of Ammiel base מָכִירִי adj.gent. only c. art. הַמּ׳ as subst. coll. the Machirites Nu 26:29. done מִכְרִי n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 9:8. ref מִמְכָּר n.m. sale, ware base מִמְכֶּ֫רֶת n.f. sale;—cstr. Lv 25:42 (H). ref מַכָּר v. נכר made מִכְרֶה v. כרה made מְכֵרָה מְכֹרָה v. כור made מְכֵרָתִי adj.gent. 1 Ch 11:36. ref מִכְשׁוֹל מִכְשֹׁל מַכְשֵׁלָה v. כשׁל made מִכְתָּב v. כתב made מְכִתָּה v. כתת made מִכְתָּם v. כתם made מַכְתֵּשׁ v. כתשׁ made
מָלֵא 249 vb. be full, fill Qal 99 be full, usu. c. acc. material trans. fill Niph. be filled be accomplished, ended Pi. fill special uses are: fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day Pu. filled Hithp. mass themselves against me base מָלֵא adj. full base מְלֹא, [מְלוֹא] n.m. fulness, that which fills fulness of hand (= handful) mass of shepherds; multitude of nations base מְלֵאָה n.f. fulness, full produce base [מִלֻּאָה] n.f. setting of jewel (cf. vb. Pi. 2, Pu.) base [מִלּוּא, מִלֻּא] n.m. setting, installation base מִלּוֹא n.pr.loc. (Thes ‘fill’ of earth, earthwork, but v. GFM Ju 9:6);— near Shechem, site unknown citadel in Jerus. dub.; = 2? base מִלֵּאת n.f. dub.: only Ct 5:12 of lover’s eyes; setting, perh. better border, rim ref יִמְלָה, יִמְלָא n.pr.m. father of prophet Micaiah of Isr. base מַלְאָךְ מְלָאכָה מַלְאָכוּת מַלְאָכִי v. לאך made מִלְּבַד v. בַּד made מַלְבּוּשׁ v. לבשׁ made מַלְבֵּן v. לבן made מִלָּה v. מלל made מְלוֹ v. מְלֹא made מָלוֹן מְלוּנָה v. לון made מִלּ֫וֹתִי v. מלל made
[מָלַח] vb. tear away, dissipate;—Niph. fig. be dispersed in fragments, dissipated, Is 51:6. ref [מֶ֫לַח or מָלָח] n.[m.] rag; only pl. base
מלח (√ of foll.; meaning dubious). done מֶ֫לַח n.m. salt base [מָלַח] vb. denom. salt, season Qal Lv 2:13 (obj. offering). Pu. salted, i.e. the incense Hoph. i.e. rubbed or washed with salt (of infant, in personification). base מְלֵחָה n.f. saltness, barrenness base מַלוּחַ n.[m.] mallow; plant growing in salt-marsh; Jb 30:4 ref [מַלָּח] n.m. mariner base מִלְחָמָה v. לחם made
[מָלַט] vb. slip away (not in Qal) Niph. slip away escape pass. be delivered Pi. lay (eggs) let escape deliver Hiph. give birth to a male child deliver Hithp. slip forth, escape (sparks of fire from jaws of crocodile) escape base מֶ֫לֶט n.[m.] mortar, cement;—Je 43:9. ref מְלַטְיָה n.pr.m. (Yahweh delivered) a Gibeonite, a builder at the wall Ne 3:7 ref מְלִיצָה v. ליץ made
מלך (√ of foll.; mng. dub.; Thes comp. Ar. Arabic possess, own exclusively, cf. Eth. Ethiopic so Bae Rel. 144 (cf. בַּעַל), and Nö ZMG xi. 1886, 727; Lyon Bib. Sacr., Apr. 1884 Dl Prol. 30 al. comp. As. malâku, counsel, advise Dl HWB 412, BH and NH מָלַךְ, Aram. Syriac, מְלַךְ, whence king as orig. counsellor, he whose opinion is decisive). base מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king base מַלְכָּה 35 n.f. queen base מְלֶ֫כֶת n.f. queen base מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign Qal 296 be (become) king, reign Hiph. make king, or queen, cause to reign Hoph. Dn 9:1. base מֶ֫לֶךְ n.pr.m. son of Micah, a Benjamite base מֹ֫לֶךְ n.pr.div. Molech:—the god to whom Isr. sacrif. children with fire (in valley of Hinnom) base מֹלֶ֫כֶת n.pr.f. c. art. 1 Ch 7:18 (of Manasseh). ref מִלְכָּה n.pr.f. wife of Nahor daughter of Zelophehad (of Manasseh) base מְלוּכָה n.f. kingship, royalty base מַלְכוּת n.f. royalty, royal power, reign, kingdom royal power, dominion reign kingdom, realm base מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign kingdom, realm, chiefly non-Isr. sovereignty, dominion reign base [מַמְלָכוּת] n.f. kingdom, dominion, reign base מַלְכִּיאֵל n.pr.m. son of Beriah (of Asher) (my king is Ēl) base מַלְכִּיאֵלִי adj.gent. c. art. as subst. coll. Nu 26:45. ref מַלְכִּיָּהוּ, מַלְכִּיָּה n.pr.m. (my king is Yah) father of Pashhur a prince priests one of the sealed a Levite various men base מַלְכִּי־צֶ֫דֶק n.pr.m. (my king is Ṣedeḳ) base מַלְכִּירָם n.pr.m. son of Jeconiah (= Jehoiakin) (my king (= Yahweh) is high);—1 Ch 3:18. ref מַלְכִּישׁוּעַ n.pr.m. son of Saul (my king (= י׳) is opulence) base מַלְכָּם n.pr.m. a Benjamite base מִלכֹּם n.pr.div. Milcom, god of Ammonites base יַמְלֵךְ n.pr.m. a Simeonite;—1 Ch 4:34. ref מַלּוּךְ n.pr.m. Levites various men base מלוכי Kt, מלִיכוּ Qr n.pr.m. a priest Ne 12:14. ref
[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7. ref מַלְכֹּ֫דֶת v. לכד made מַלְכֵּן v. מַלְבֵּן sub. לבן made
[מָלַל] vb. Pi. speak, utter, say base מִלָּה n.f. word, speech, utterance base מַלּוֹתִי as n.pr.m. a son of Heman (I have uttered);—1 Ch 25:4 ref מִֽלֲלִי n.pr.m. a priest’s son, Ne 12:36. done
[מָלַל] vb. rub, scrape;—only Qal Pt. in Pr 6:13 ref [מְלִילָה] n.f. ear of wheat, etc.;—only pl. abs. De 23:26 ref
[מָלַל] vb. languish, wither, fade Qal hang down, wither Po‛l. it withereth base
[מָלַל] vb. circumcise Qal Jos 5:2. Niph. Gn 17:11 Hithpo. be cut off: ψ 58:8. ref מַלְמָד מַלְמֵד v. למד made
[מָלַץ] vb. prob. be smooth, slippery;—Niph. ψ 119:103 ref מֶלְצָר n.m. a Bab. title; dubious; perhaps guardian ?;—only c. art. base
מָלַק vb. nip, nip off (head of bird; without necessarily severing it fr. body) base מַלְקוֹחַ מֶלְקָחַ֫יִם מַלְקָחַ֫יִם v. לקח made מַלְקוֹשׁ v. לקשׁ made מֶלְתָּחָה v. לתח made מַלְתָּעוֹת מַלְתָּעָה v. מְתַלְּעוֹת sub. תלע made מַמְּגֻרוֹת v. גור made מֵמַד v. מדד made מְמוּכָן n.pr.m. a prince of Persia and Media base מָמוֹת מְמוֹתִים v. מות made מַמְזֵר v. מזר made מִמְכָּר מִמְכֶּ֫רֶת v. מכר made מַמְלָכָה מַמְלָכוּת v. מלך made מִמֶּנִּי v. מִן made מִמְסָךְ v. מסך made מֶ֫מֶר מַמְרוֹר מַמְּרוֹרִים v. מרר made מַמְרֵא n.pr.m. et loc. Mamre, only in Gn: base מִמְשַׁח v. משׁח made מִמְשָׁל מֶמְשָׁלָה מֶמְשֶׁ֫לֶת v. משׁל made מִמְשָׁק v. משׁק made מַמְתַֿקִּים v. מתק made מָן n.m. manna base מָן in Ex 16:15 (with reference to the manna), most prob. ‘What is it?’ the question being intended as a popular etym. of מָן ‘manna’ ref [מֵן] n.[m.] string (of harp) base מֵן מִנֶּ֑הוּ v. מנן made
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not with verbs expressing (or implying) separation or removal from, against מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from of position, off, on the side of, on Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex Partitively Of timeas marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since as marking the period immediately succeeding the limit after towards, to (וְעַד) עַדמִן from … even to In comparisons, beyond, above מן is prefixed to an infin.: with causal force, from, on account of, through after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc. with a temporal force, since, after Once as a conj. before a finite verb. that In compounds: base מְנָאוֹת v. מְנָת sub. מנה made מַנְגִּינָה v. נגן made
מָנָה vb. count, number, reckon, assign Qal count, number reckon, assign, appoint Niph. be counted, numbered be reckoned, assigned Pi. appoint, ordain Pu. appointed base מָנָה n.f. part, portion base מָנֶה n.m. maneh, mina, a weight (perh. orig. a specific part) base [מֹנֶה] n.[m.] counted number, time base מְנִי n.pr.div. Mᵉnî, god of fate (award, apportionment);—Is 65:11 ref [מְנָת] n.f. portion base תִּמְנָה, תִּמְנָ֫תָה n.pr.loc. (prob. = portion, territory) place in hill-country of Judah place on border of Judah base תִּמְנִי adj.gent. הַתּ׳ Ju 15:6 the Timnite. done תִּמְנַת חֶרֶס n.pr.loc. (prob. = (sacred) territory of the Sun); in hill-country of Ephr., westward, Ju 2:9 = foll. [m.cm.aj] ref תִּמְנַת סֶ֫רַח n.pr.loc. by metath. from foregoing [m.cm.ai], to avoid idolatr. suggestion base מִנְהָג v. נהג made מִנְהָרָה v. נהר made מָנוֹר v. נוד made מָנוֹחַ מְנוּחָה v. נוח made מָנוֹן n.m. dub.; only in Pr 29:21 Ew Now thankless one ref מָנוֹס מְנוּסָה v. נוס made מָנוֹר v. ניר made מְנוֹרָה v. נור made מִנְּזָרִים v. נזר made
מנח (√ of foll.; cf. Ar. Arabic lend, give a gift, Arabic loan, gift esp. of she camel, sheep, or goat for milking, Ph. מנחת, gift, offering). base מִנְחָה 153 n.f. gift, tribute, offering gift, present tribute offering made to God, of any kind, whether grain or animals grain offering grain-offering, always with this meaning in P vbs. of offering are base מְנֻחָה v. מְנוּחָה sub. נוח made מְנַחֵם v. נחם made מָנַ֫חַת מְנֻחוֹת מָנַחְתִּי v. נוח made מְנִי v. מנה made מִנִּי n.pr.terr. region of Armenia;—Je 51:27 ref מִנִּי מִנֵּי v. מִן made מִנִּי v. מֵן made מְנָיוֹת v. מְנָת sub. מנה made מִנְיָמִין מִנְיָמִן v. מִיָּמִן made מִנְלָם v. מִנְלָה sub. נלה made
מנן (of foll.; Ar. Arabic is praecidit funem, diminuit numerum, debilitavit; also be bounteous, Qor 3:158 al., Arabic a gift; whence Zerweck Präp. Min 4 assumes a primary mng. to separate—either from or for ("zutheilen"), as the case might be). base [מֵן] n. [m.] portion base מִנִּית n.pr.loc. in Ammonite territory, site unknown base מְנֻסָה v. מְנוּסָה sub. נוס made
מָנַע vb. withhold, hold back Qal withhold Niph. be withholden base יִמְנָע n.pr.m. son of Helem (of Asher) 1 Ch 7:35. ref תִּמְנָע n.pr.m. and f. Edomite name. n.pr.m. a chief of Edom son of Eliphaz f. sister of Lotan (of Seir); concubine of Eliphaz son of Esau base מַנְעוּל מִנְעָל v. נעל made מַנְעַמִּים v. נעם made מְנַֽעַנְעִים v. נוע made מְנַקִּית מְנַקִּיָּה v. נקה made מֵנֶ֫קֶת v. ינק made מְנֹרָה מְנוֹרָה v. נור made מְנַשֶּׁה 136 n.pr.m. et trib. Manasseh Manasseh, eldest son of Joseph of tribe son of Hezekiah two who had taken strange wives base מְנַשִּׁי adj.gent.; only c. art. as n. coll., of tribe E. of Jordan base מְנָת v. מנה made מַס n.m. usu. coll. body of forced labourers, task-workers, labour-band or gang, also (late) forced service, task-work, serfdom base מַס v. מסס made מֵסַב מֵסֵב v. סבב made מַסְגֵּר מִסְגֶּ֫רֶת v. סגר made מַסַד v. יסד made מִסְדְּרוֹן v. סדר made
[מָסָה] vb. melt, dissolve, be liquified;—only Hiph. base מַסָּה v. מסס made מַסָּה v. נסה made מִסָּה v. מִסַּח made מַסְוֶה v. סוה made מְסוּכָה מְשׂוּכָה v. סוך v. שׂוך made מַסָּח dub. word, only in 2 K 11:6; = for plucking away, i.e. repulse, defence, but very uncertain ref מִסְחָר v. סחר made
מָסַךְ vb. mix, produce by mixing base מֶ֫סֶךְ n.[m.] mixture, i.e. wine mixed with spices; ψ 75:9 ref מִמְסָךְ n.m. mixed drink base מָסָךְ מְסֻכָה v. סכך made מַסֵּכָה v. נסך made מַסֵּכָה מַסֶּ֫כֶת v. נסך made מִסְכֵּן adj. poor, only Ec. base מִסְכֵּנֻת n.f. poverty, scarcity, Dt 8:9. done מִסְכְּנוֹת v. סכן made מְסִלָּה מַסְלוּל v. סלל made מַסְמֵר מַסְמְרִים v. סמר v. שׂמר made
[מָסַס] vb. dissolve, melt, intr. Qal Inf. cstr. like the melting Niph. melt (intr.) most oft. fig. of heart = faint, grow fearful Pt. = wasted, consumptive (?) Hiph Pf. cause to melt (= intimidate) base [מָס] adj. despairing (lit. melting, i.e. failing, collapsing);—Jb 6:14 ref [מַסָּה] n.f. despair (lit. melting, failing);—only Jb 9:23 ref תֶּ֫מֶס n.m. melting (away);—ψ 58:9 ref מַסַּע מַסָּע v. נסע made מַסָּע v. נסע made מִסְעָד v. סעד made מִסְפֵּד v. ספד made מִסְפּוֹא v. ספא made מִסְפַּ֫חַת מִסְפָּחוֹת v. ספח made מִסְפָּר מִסְפֶּ֫רֶת v. ספר made
[מָסַר] vb. si vera l. deliver up, offer Qal offer (commit) a trespass against י׳ Niph. delivered over to, assigned to (of warriors) base מֹסֵרוֹת מָסֹ֫רֶת v. אסר made מֹסָר v. מוּסָר sub. יסר made מִסַּת n. sufficiency base מִסְתּוֹר מַסְתֵּר מִסְתָּר v. סתר made מַעְבָּד v. עבד made מַעֲבֶה v. עבה made מַעֲבָר מַעְבָּרָה v. עבר made מַעְגָּל מַעְגָּ֫לָה v. עגל made
[מָעַד] vb. slip, slide, totter, shake (only Heb.);— Qal slip Pu. pass. not needed here Hiph. cause to shake, i.e. make them totter base מַעֲדַּי (van d. H מַעֲדַי) n.pr.m. one of those who had taken strange wives Ezr 10:34. ref מַעֲדְיָה n.pr.m. a priest of Zerubbabel’s time acc. to Ne 12:5; appar. =  מוֹעַדְיָה v 17 ref מֹעֵד v. מוֹעֵד sub. יעד made מַעֲדָן מַעֲדַנִּים v. עדן made מַעֲדַנּוֹת מַעֲדַנָּה v. מַעֲדַנּוֹת made מַעְדֵּר v. עדר made
מעה (√ of foll.; meaning dubious). done [מֵעֶה] n.m. only pl. internal organs, inward parts (intestines, bowels), belly base [מָעָה] n.f. grain (of sand);—only fpl. sf. Is 48:19 ref מָעוֹג v. עוג made מָעוֹז מָעֹז v. עוז v. עזז made מָעוֹן מְע(וֹ)נָה מְעוֹנֹתַי v. עון made מְעוּנִים n.pr.gent. Mᵉ‛unim, Mᵉ‛unites;—a people S. (SE ?) of Canaan base מָעוּף v. עיף made מָעוֹר v. עוֹר made
מעז (√ of following). done מַעַזְיָהוּ, מַעַזְיָה n.pr.m. of priests ascribed to David’s time Nehemiah’s time base
[מָעַט] vb. be or become small, diminished, few Qal be too small for a lamb Pi. become few Hiph. make small or few, diminish base מְעַט 101 subst. a little, fewness, a few base מְעֻטָּה מָעֹט v. מרט made מַעֲטֶה v. עטה made מַעֲטָפָה v. עטף made מְעִי made מָעַי n.pr.m. a musician Ne 12:36 ref מֵעִים v. מעה made מַעְיָן v. עין made מעינים מְעוּנָי מְעִינִי v. מְעוּנִים made
[מָעַךְ] vb. press, squeeze Qal not to be offered to י׳, reference to emasculation; and his spear pressed (thrust) into the ground Pu. there were their breasts squeezed base מָעוֹךְ n.pr.m. father of Achish of Gath;—1 S 27:2 ref מַעֲכָה n.pr.m., f. et gent. n.pr.m. son of Nahor by his concubine father of חָנָן, a hero of David Simeonite name father of Achish n.pr.f. Geshurite princess, wife of David, mother of Absalom daughter of Absalom, wife of Rehoboam, mother of Abijam mother of Asa, and called also daughter of Absalom concubinr of Caleb wife of Machir wife of (יעיאל), father of Gibeon n.pr.gent. dwelling W. of Bashan base מַעֲכָת v. מַעֲכָה made מַעֲכָתִי adj.gent. of one of David’s heroes; of associate of Ishmael the Judean; coll. = the Maachathites base
מָעַל vb. act unfaithfully, treacherously, a priestly word base מַ֫עַל n.m. unfaithful, treacherous act base מְעִיל n.m. robe base מַ֫עַל v. עלה made מֵעַל v. עַל made מֹ֫עַל מַעֲלֶה מַעֲלָה v. עלה made מַעֲלִיל מַעֲלָל v. עלל made מַעֲמָד מָעֳמָד v. עמד made מַעֲמָסָה v. עמס made מַעֲמַקִּים v. עמק made מַ֫עַן v. מַעֲנֶה sub. עָנָה made מַעֲנֶה מַעֲנָה מַעֲנִית v. ענה made מְעֹנָה v. עון made
מעץ (√ of foll.; perhaps = be wrathful, cf. Ar. Arabic be enraged; cf. also n.pr.m. אֲחִימַעַץ, supr. p. 27). base מַ֫עַץ n.pr.m. in Judah 1 Ch 2:27 ref מַעֲצֵבָה v. עצב made מַעֲצָד v. עצד made מֹעֵצָה v. מוֹעֵצָה sub. יעץ made מַעְצוֹר מַעְצָר v. עצר made מַעֲקֶה v. עקה made מַעֲקַשִּׁים v. עקשׁ made מַ֫עַר מַעֲרֶה v. ערה made מַעֲרָב v. ערב made מַעֲרָב מַעֲרָבָה v. ערב made מְעָרָה v. ערר made מערות v. מערכה sub. ערך made מַעֲרִיץ v. ערץ made מַעֲרָךְ מַעֲרָכָה מַעֲרֶ֫כֶת v. ערך made מַעֲרֻמִּים v. עור made מַעֲרָצָה v. ערץ made מַעֲרָת v. ערה made מַעֲשֶׂה מַעְשַׂי מַעֲשֵׂיָה מַעֲשֵׂיָ֫הוּ v. עשׂה made מַעֲשֵׂר v. עשׂר made מַעֲשַׁקּוֹת v. עשׁק made מֹף n.pr.loc. Memphis base מִפְגָּע v. פגע made מַפָּח מַפֻּחַ v. נפח made מְפִ(י)בשֶׁת v. מְרִיב׳ sub. ריב made מֻפִּים n.pr.m. family name in Benjamin base מֵפִיץ v. פוץ v. פצץ v. נפץ made מַפָּל מַפָּלָה מַפֶּ֫לֶת v. נפל made מִפְלָאָה v. פלא made מִפְלַגָּה v. פלג made מִפְלָט v. פלט made מִפְלֶ֫צֶת v. פלץ made מִפְלָשׂ v. פלשׂ v. פלס made מִפְעָל מִפְעָלָה v. פעל made מֵפָ֑֫עַת v. מֵיפַ֫עַת sub. יפע made מַפָּץ מַפֵּץ v. נפץ made מִפְקָד v. פקד made מִפְרָץ v. פרץ made מַפְרֶ֫קֶת v. פרק made מִפְרָשׂ v. פרשׂ made מִפְשָׂעָה v. פשׂע made מַפְתֵּחַ מִפְתָּח v. פתח made מִפְתָּן v. פתן made מֵץ מוּץ v. מיץ made מֹץ v. מוץ made
מָצָא 452 vb. attain to, find Qal find find out = come upon, light upon noteworthy phrases Niph. pass. of Qal, be found Hiph. cause to find, attain cause to light upon, come upon, come cause to encounter present unto base מֹצָא v. מוֹצָא sub. יצא made מַצָּב מֻצָּב מַצָּבָה מַצֵּבָה מַצֶּ֫בֶת v. נצב made מְצֹבָיָה c. art. 1 Ch 11:47, dub.; the previous n.pr. seems to call for adj.gent., but form not suitable, and poss. deriv. unknown ref מְצָד מְצֹדָה מְצֻדָה v. צוד made
[מָצָה] vb. drain, drain out Qal drain, drain out Niph. and the blood (of the bird) shall be drained out; water of abundance is drained (i.e. drunk) by them base מַצָּה v. מצץ made מַצָּה v. נצה made מֹצָה n.pr.loc. in Benj., Jos 18:26 ref מִצְהָלָה v. צהל made מָצוֹד מְצוֹדָה מְצוּדָה v. צוד made מִצְוָה v. צוה made מְצוֹלָה מְצוּלָה מְצֻלָה v. צול made מָצוֹק מְצוּקָה v. צוק made מָצוּק v. צוק made מָצוֹר מְצוּרָה v. צור made מָצוֹר v. מצר v. מִצְרַיִם made מַצּוּת v. נצה made
מצח (√ of foll.) done מֵ֫צַח n.m. brow, forehead base [מִצְחָה] n.f. greave(s);—only sg. cstr. 1 S 17:6 ref מְצִלָּה מְצִלִתַּיִם v. צלל made מְצֻלָה v. צול made מִצְנֶ֫פֶת v. צנף made מַצָּע v. יצע made מִצְעָד v. צעד made מִצְעָר v. צער made מִצְפֶּה מִצְפָּה v. צפה made מַצְפּוּנִים v. צפן made
[מָצַץ] vb. drain out;—only Qal Is 66:11 ref מַצָּה n.f. unleavened bread, or cake(s) base מָצֻק v. מָצוּק sub. צוק made מְצֻקָה v. מצוּקָה sub. צוק made מֻצֶ֫קֶת v. מוּצ׳ sub. יצק made מֵצַר v. צרר made
מצר (√ of foll.) done מִצְרַ֫יִם 681 n.pr.terr. et gent. Egypt, Egyptians of land, Egypt combinations of people: in table of nations, personif. as second son of Ham = Egypt (as a people), Egyptians base מָצוֹר n.pr.terr. = מִצְרַיִם; only poet. base מִצְרִי adj. gent. Egyptian base מְצֻרָה v. מְצוּרָה sub. צור made מַצְרֵף v. צרף made מַצֻּת v. מַצּוּת sub. נצה made מַק מָק v. מקק made מַקֶּ֫בֶת v. נקב made מַקֵּדָה n.pr.loc. in Judah, near Beth Horon, and Libnah, where was a cave, captured by Joshua, with a king base מִקְדָּשׁ v. קדשׁ made מַקְהֵלִים מַקְהֵלֹת v. קהל made מִקְוֶא מִקְוֶה מִקְוָה v. קוה made מָקוֹם v. קום made מָקוֹר v. קור made מִקָּח מִקָּחָה v. לקח made מִקְטָר מִקְטֶ֫רֶת v. קטר made מַקֵּל n.m. rod, staff branch of tree as rod, stick, used by Jacob in breeding his flocks staff, used in journeying wand of diviner base מִקְלוֹת n.pr.m. a Benjamite an officer of David base מִקְלָט v. קלט made מִקְלַ֫עַת v. קלע made מָקֹם v. מָקוֹם sub. קום made מִקְנֶה מִקְנָה מִקְנֵיָ֫הוּ v. קנה made מִקְסָם v. קסם made מַקִּפִים v. נקף made מָקַץ n.pr.loc. in Israel, site unknown, 1 K 4:9 ref מִקְצוֹעַ מִקְצֹעַ מַקְצוּעָה מְקֻצְעֹת v. קצע made מִקְצָת v. קְצָת made
[מָקַק] vb. decay, rot, fester, fig. pine away Niph. fester, of wounds rot, rot away moulder away of pining away by reason of, as punishment for, iniquity Hiph. a causing his flesh to rot base מַק n.m. decay, rottenness;—Is 3:24; fig. 5:24 ref מִקְרָא v. קרא made מִקְרֶה מְקָרֶה v. קרה made מְקֵרָה v. קרר made מִקְשָׁה מִקְשֶׁה v. קשׁה made מִקְשָׁה v. קִשֻּׁאָה made מַר מֹר מָרָא v. מרר made מַר v. מרר made
[מָרָא] vb. only Hiph.: mng. dub., perh. beat the air, or flap the wings;—Jb 39:18 ref
מרא (√ of foll., be fat; cf. As. marû III. causat., adj. marû, well-fed, fat; Ar. Arabic be digestible, agree with (of food)). base מְרִיא n.[m.] fatling, fatlings base [מֻרְאָה] n.f. crop or alimentary canal, of bird;—Lv 1:16. ref מֹרָא v. מוֹרָא sub. ירא made מֶרֹאדַךְ v. מְרֹדַךְ made מַרְאֶה מַרְאָה v. ראה made מֹרְאָה v. מרה made מְראוֹן v. שִׁמְרוֹן made מָרֵאשָׁה v. מָרֵשָׁה made מְרַאֲשׁוֹת v. ראשׁ made מֵרָב n.pr.f. elder daughter of Saul, promised to David, but given to Adriel base מַרְבַדִּים v. רבד made מִרְבָּה מַרְבֶּה מַרְבִּית v. רבה made מַרְבֵּץ v. רבץ made מַרְבֵּק v. רבק made מַרְגּוֹעַ v. רגע made מַרְגְּלוֹת v. רגל made מַרְגֵּמָה v. רגם made מַרְגֵּעָה v. רגע made
[מָרַד] vb. rebel base מֶ֫רֶד n.[m.] rebellion, revolt, against י׳, Jos 22:22 (P) ref מֶ֫רֶד n.pr.m. name in Judah base מַרְדּוּת n.f. rebellion, rebelliousness, only in 1 S 20:30 ref מְרֹדָךְ n.pr.div. chief god of Babylon in Nebuchadrezzar’s time (As. Mar(u)duk(u));—Je 50:2 ref מְרֹדַךְ בַּלְאֲדָן n.pr.m. king of Babylon (As. Marduk-abal-idinna, Marduk has given a son) base מָרְדֳּכַי (van d. H מָרְדְּכַי) n.pr.m. Mordecai companion of Zerub. cousin and adoptive father of Esther base מֻרְדָּף v. רדף v. רדה made
מָרָה vb. be contentious, refractory, rebellious Qal be disobedient, rebellious Hiph. shew disobedience, rebelliousness base מְרִי n.m. rebellion base יִמְרָה n.pr.m. 1 Ch 7:36 a chief of Asher. ref מָרָה מָרָּה מֹרָה v. מרר made מֹרֶה v. ירה v. מוֹרֶה made מָרוּד v. רוד made מֵרוֹז v. ארז made [מָרוֹחַ] n.[m.] dub., only cstr. Lv 21:20; √ either מָרַח rub = a rubbing away of the testicle; or רָוַח be roomy, enlarged = enlargement ref מָרוֹם v. רום made מֵרוֹם n.pr.loc. only in Jos 11:5, 7 waters of Merom, in N. Canaan ref מְרוֹן v. שִׁמְרוֹן made מֵרוֹץ מְרוּצָה v. רוץ made מְרוּצָה v. רצץ made מְרוּקִים v. מרק made מָרוֹת n.pr.loc. in (Shephelah of) Judah Mi 1:12 ref מַרְזֵחַ v. רזח made
[מָרַח] vb. rub;—Qal Is 38:21 ref מֶרְחָב מֶרְחַבְיָה v. רחב made מֶרְחָק v. רחק made מַרְחֶ֫שֶׁת v. רחשׁ made
[מָרַט] vb. make smooth, bare, bald; scour, polish Qal make bare scour, polish Niph. his head is made bald Pu. scoured, polished base מְרִי v. מרה made מְרִי־בַ֫עַל מְרִיב־בַּ֫עַל v. ריב made מְרִיבָה v. ריב made מְרָיָה n.pr.m. a priest in days of h.p. Joiakim Ne 12:12 ref מֹרִיָּה, מוֹרִיָּה n.pr.loc. place for sacrificing Isaac; site of temple base מְרָיוֹת n.pr.m. descendant of Aaron grandfather of Ahitub and great-grandfather of Zadok as son of Ahitub and father of Zadok name of a priestly house base מִרְיָם n.pr.f. et m. f. sister of Moses Aaron m. (prob.) a Judahite base מְרִירוּת מְרִירִי v. מרר made מֹ֫רָךְ v. רכך made מֶרְכָּב מֶרְכָּבָה v. רכב made מַרְכֹּ֫לֶת v. רכל made מִרְמָה v. רמה made מִרְמָה n.pr.m. a Benjamite 1 Ch 8:10 ref מְרֵמוֹת n.pr.m. priest, time of Zerub. priest, time of Ezra and Neh. one of those who had taken strange wives base מִרְמַס v. רמס made מֵרֹנֹתִי adj.gent. (deriv. unknown) c. art. as subst. = the Merothonite base מֶ֫רֶס n.pr.m. a Persian noble Est 1:14. done מַרְסְנָא n.pr.m. a Persian noble Est 1:14. done מֵרֵעָ v. רעה made מִרְעֶה מַרְעִית v. רעה made מַרְעֲלָה n.pr.loc. on border of Zebulun Jos 19:11. ref מַרְפֵּא מַרְפֵּה v. רפא made מִרְפָּשׂ v. רפשׂ made
[מָרַץ] vb. be sick, only in der. species Niph. a sore, grievous destruction Hiph. what sickens thee base מְרֻצָה v. מְרוּצָה sub. רוץ made מַרְצֵעַ v. רצע made מַרְצֶ֫פֶת v. רצף made
[מָרַק] vb. scour, polish Qal polish the lances! Pt.pass. polished Hiph. blows that cut in, cleanse away evil Pu. be well scoured base [מָרוּק] n.[m.] a scraping, rubbing;—only pl. sf. Est 2:12 ref תַּמְרוּק n.[m.] id. [m.do.ab] base
מרק (√ of foll.; cf. Ar. Arabic fill a pot with rich broth (Frey Wahrm)). base מָרָק n.m. juice stewed out of meat, or broth base מֶרְקָח מֶרְקָחָה מִרְקַ֫חַת v. רקח made
מָרַר vb. be bitter Qal be bitter Pi. make bitter, shew bitterness Hiph. make bitter, shew bitterness Hithpalp. and the king of the south shall embitter himself (be enraged) base מַר adj. and subst. bitter, bitterness base מֹר, מוֹר n.m. Ct 6:5 myrrh (fr. bitter taste) base מָרָא v. מַר made מָרָה n.pr.f. of bitter spring in Sinaitic penins. base [מָרָּה] n.f. bitterness;—cstr. Pr 14:10 ref [מֹרָה] n.f. id. [m.dq.af], cstr. Gn 26:35 (P) bitterness of spirit (= grief of mind). ref [מָרֹר] n.m. bitter thing, bitter herb base [מְרֹרָה] n.f. bitter thing, gall, poison base [מְרֵרָה] n.f. gall; only sf. Jb 16:13 ref מְרִירִי adj. bitter base מְרִירוּת n.f. bitterness;—Ez 21:11 ref מֶ֫מֶר n.[m.] bitterness;—Pr 17:25 ref מַמְרוֹר [n.m.] bitter thing;—only pl. Jb 9:18 ref [תַּמְרוּר] n.m. bitterness base מְרָרִי n.pr.m. a son of Levi, and head of a chief Levit. family base מְרָרִי adj.gent. of above [m.dq.ap], only c. art. as subst. coll. הַמּ׳ Nu 26:57. done
מרר (√ of foll.; perhaps (so Thes) cf. Ar. Arabic pass by, go, sts. flow, Arabic cause to flow, Arabic water-course). base מַר n.[m.] drop, only Is 40:15 ref מָרֵשָׁה and מָרֵאשָׁה n.pr.loc. (etym. dub.) in (the Shephelah of) Judah base מִרְשַׁ֫עַת v. רשׁע made מֹרַשְׁתִּי v. ירשׁ made מְרָתַיִם used as n.pr.f. = Babylon, Je 50:21; perh. = Double rebellion (du.) ref מַשָּׂא n.pr.gent. et terr. ‘son’ of Ishmael realm of king Lemuel base מַשָּׂא מַשֹּׂא מַשָּׂאָה מַשְׂאֵת v. נשׂא made מַשֻּׂאוֹת v. מַשּׁוּאוֹת sub. נשׁא made מִשְׂגָּב v. שׂגב made מְשׂוּכָּה v. שׂכך made מַשּׂוֹר v. נשׂר made מְשׂוּרָה n.f. measure, of water; capacity in gen. base מָשׂוֹשׂ v. שׂוֹשׂ made מִשְׂחָק v. שׂחק made מַשְׂטֵמָה v. שׂטם made מְשֻׂכָֿה v. שׂוך made מַשְׂכִּיל v. שׂכל made מַשְׂכִּית v. שׂכה made מַשְׂכֹּ֫רֶת v. שׂכר made מַשְׂמֵר v. שׂמר made מִשְׂפָּח v. שׂפח made מִשְׂרָה v. שׂרה made מִשְׂרָפוֹת מִשְׂרְפוֹת מַיִם v. שׂרף made מַשְׂרֵקָה v. שׂרק made מַשְׂרֵת n.m. appar. = pan, dish, only 2 S 13:9 ref מַשׁ n.pr.loc. vel gent. as son of Aram base מַשָּׁא מַשָּׁאָה v. נשׁא made מֵשָׁא n.pr.loc. limiting territory of Jokṭanites, Gn 10:30 ref מַשְׁאָב v. שׁאב made מְשֹׁאָה v. מְשׁוֹאָה made מַשָּׁאוֹן מַשֻּׁאוֹת v. נשׁא made מִשְׁאָל n.pr.loc. in Asher base מִשְׁאָלָה v. שׁאל made [מִשְׁאֶ֫רֶת] n.f. a household vessel, AV (Ex), RV kneading-trough; vessel in which was dough before it was leavened base מְשֻׁבָה v. מְשׁוּבָה made מִשְׁבְּצוֹת v. שׁבץ made מַשְׁבֵּר מִשְׁבָּר v. שׁבר made מִשְׁבָּת v. שׁבת made מִשְׁגֶּה v. שׁגה made
[מָשָׁה] vb. draw Qal out of the water I drew him Hiph. fig. base מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver base מַשֶּׁה v. נשׁה made מְשׁוֹאָה מְשֹׁאָה v. שׁוא made מַשּׁוּאוֹת v. נשׁא made מְשׁוֹבָב v. שׁוב made מְשׁוּבָה v. שׁוב made מְשׁוּגָה v. שׁוג made מָשׁוֹט מִשּׁוֹט v. שׁוט made מְשׁוּסָּה v. שׁסס made
מָשַׁח vb. smear, anoint Qal smear, house with colour (paint) anoint, as consecration, solemn setting apart to an office, always by use of oil poured on the head anoint, consecrate to religious service Niph. be anointed base מִשְׁחָה n.f. ointment consecrated portion base מָשְׁחָה n.f. consecrated portion;—Nu 18:8 (P). ref מָשִׁיחַ n.m. anointed king of Israel anointed by divine command high priest of Israel Cyrus as commissioned by י׳ Messianic prince patriarchs, regarded as anointed kings base מִמְשַׁח n.[m.] dub.; only in Ez 28:14 cherub of expansion ref מַשְׁחִית מַשְׁחֵת מִשְׁחַת מָשְׁחָת v. שׁחת made מִשְׁחָר v. שׁכר made מִשְׁטוֹחַ מִשְׁטָח v. שׁטח made מִשְׁטָר v. שׁטר made מֶ֫שִׁי n.[m.] a costly material for garments, acc. to Rabb. silk;—abs. Ez 16:13 ref מֻשִׁי v. מוּשִׁי made מְשֵׁיזַבְאֵל n.pr.m. Jewish name in Persian period base
מָשַׁךְ vb. draw, drag Qal draw and lift out of draw the bow proceed, march draw out a sound, give a sound draw out, prolong, continue trail seed (draw along in sowing) (late) cheer (draw, attract, gratigy) Niph. they shall not be prolonged (days of Babylon); it shall not be postponed Pu. long drawn out: of persons, = tall; hope postponed, deferred base [מֶ֫שֶׁךְ] n.[m.] a drawing, drawing up, a trail base מֶ֫שֶׁךְ n.pr.gent. the Moschi;—‘son’ of Japeth base [מֹשֶׁכֶת] n.f. cord;—only pl. cstr. Jb 38:31 ref מִשְׁכָּב v. שׁכב made מִשְׁכָּן v. שׁכן made מָשָׁל v. מִשְׁאָל made
[מָשַׁל] vb. represent, be like Niph. be like, similar Hiph. compare Hithp. and I have become like dust base מָשָׁל n.m. proverb, parable (of sentences constructed in parallelism, usu. of Hebrew Wisdom, but occas. of other types) base מָשַׁל vb. denom. use a proverb, speak in parables or sentences of poetry, esp. Ezek. Qal use a proverb Pi. is he not a maker of parables? base [מֹ֫שֶׁל] n.[m.] likeness, one like; only sf. Jb 41:25 ref מְשֹׁל n.[m.] by-word, only cstr. Jb 17:6 ref
מָשַׁל vb. rule, have dominion, reign Qal human subj., rule, have dominion over of heavenly bodies of God Hiph. cause to rule; exercise dominion base [מֹ֫שֶׁל] n.[m.] dominion;—sf. Zc 9:10 (of Mess. king); Dn 11:4 (of Alexander). ref מִמְשָׁל n.[m.] dominion, ruler (late) base מֶמְשָׁלָה n.f. rule, dominion, realm base מִשְׁלָח מִשְׁלֹחַ מִשְׁלַ֫חַת v. שׁלח made מְשֻׁלָּם מְשִׁלֵּ(י)מוֹת מְשֶׁלֶמְיָה(וּ) v. שׁלם made מְשִׁלֵּמִית מְשֻׁלֶּ֫מֶת v. שׁלם made מִשֶּׁלָּ֫נוּ v. שֶׁ׳ made מִשְׁלֹשׁ שָׁלוֹשׁ שָׁלֹשׁ v. שׁלשׁ made מְשַׁמָּה v. שׁמם made מִשְׁמָן מִשְׁמַנָּה מַשׁ׳ מַשְׁמַנִּים v. שׁמן made מִשְׁמָע מִשְׁמַ֫עַת v. שׁמע made מִשְׁמָר מִשְׁמֶ֫רֶת v. שׁמר made מִשְׁנֶה v. שׁנה made מְשִׁסָּה v. שׁסס made
משׁע (cf. As. misû, cleanse, wash, cf. Dl HWB; whence might come foll.—though = s is surprising—cf. Dl Baer, Ezech. xiv). done מִשְׁעִי n.f. cleansing, only Ez 16:4 ref מִשְׁעוֹל v. שׁעל made מִשְׁעָם n.pr.m. name in Benjamin 1 Ch 8:12. ref מִשְׁעָן מַשְׁעֵן מַשְׁעֵנָה מִשְׁעֶ֫נֶת v. שׁען made מִשְׁפָּחָה v. שׁפח made מִשְׁפָּט v. שׁפט made מִשְׁפְּתַיִם v. שׁפת made
משׁק (assumed as √ of two following, but wholly dubious). done מֶ֫שֶׁק n.[m.] acquisition, possession, only Gn 15:2 ref [מִמְשָׁק] n.[m.] possession (? so RV), perh. better place of possession, place possessed by; only cstr. Zp 2:9 ref מַשָּׁק v. שׁקק made מַשְׁקֶה v. שׁקה made מִשְׁקוֹל מִשְׁקָל מִשְׁקֶ֫לֶת מִשְׁקֹ֫לֶת v. שׁקל made מַשְׁקוֹף v. שׁקף made מִשְׁקָע v. שׁקע made מִשְׁרָה v. שׁרה made מֵשָׁרִים v. מֵישָׁרִים sub. ישׁר made מִשְׁרָעִי adj.gent. (deriv. unknown), only c. art. as n.coll. 1 Ch 2:53 the Mishra‛ites, a family of Kirjath Jearim ref
[מָשַׁשׁ] vb. feel, grope Qal perhaps my father will feel me; and he felt of him Pi. feel over or through, grope Hiph. that one may feel (the) darkness base מִשְׁתֶּה v. שׁתה made מֵת v. מות made
[מַת] n.m. male, man males, men usu. less emphasis on sex elsewhere only poet. base מְתוּשָׁאֵל n.pr.m. descendant of Cain base מְתוּשֶׁ֫לַח n.pr.m. descendant of Seth (? man of the dart) base מַתְבֵּן v. תבן made
מתג (√ of foll.; meaning unknown). done מֶ֫תֶג n.m. bridle lit. bridle, for animals fig. = control, authority base מְתוּשָׁאֵל מְתוּשֶׁ֫לַח v. מַת made
[מָתַח] vb. spread out;—only Qal Is 40:22 ref אַמְתַּ֫חַת n.f. sack, only Gn 42-44 base
מָתַי 43 interrog.adv. when? base מְתִים v. מַת made מַתְכֹּ֫נֶת v. תכן made מַתְּלָאָה v. תְּלָאָה made מְתַלְּעוֹת v. תלע made מְתֹם v. תמם v. מַת made
מתן (√ of foll.; Ar. Arabic be stout, firm, enduring (Frey Wahrm), II. make stout, firm (Lane)). base מַתְנַ֫יִם n.m.du. loins base מִתְנִי adj.gent. (deriv. unknown);—only 1 Ch 11:43. ref מַתָּן מַתָּנָה מַתְּנַי מַתַּנְיָה(וּ) v. נתן made
[מָתֹק] vb. become or be sweet, pleasant Qal lit. become sweet = be pleasant suck Hiph. if evil gives a sweet taste in his mouth; we who used to make sweet (our) intimacy. base מֶ֫תֶק n.m. sweetness base [מֹ֫תֶק] n.[m.] sweetness;—only sf. Ju 9:11 ref מָתוֹק adj. sweet, and n.[m.] sweetness base מִתְקָה n.pr.loc. a station of Isr. in desert base מַמְתַֿקִּים n.[m.]pl. sweetness = sweet things base מִתְרְדָת n.pr.m. name of two Persians; Cyrus’ time Artaxerxes’ time base מַתַּת מַתַּתָּה מַתַּתְיָה(וּ) v. נתן made
נ, ן new
נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic) base נָא v. ניא made נֹא n.pr.loc. No = Thebes base נֹאד n.m. skin-bottle, skin base
[נָאָה] vb. only Pi‛lel be comely, befitting base נָאוֶה adj. comely, seemly base נְאוֹת v. נָוָה sub. נוה made
נאם new נְאֻם 376 n.m. utterance base [נָאַם] vb. denom. utter a prophecy, speak as prophet;—Qal Je 23:31 ref
[נָאַף] vb. commit adultery base [נִאֻף] n.[m.] adultery base [נַאֲפוּף] n.[m.] adultery;—only pl. sf. Ho 2:4 ref
נָאַץ vb. contemn, spurn Qal contemn Pi. contemn, spurn Hiph. Hithpo‛el every day is my name contemned base נְאָצָה n.f. contempt, contumely base [נֶאָצָה] n.f. contempt (toward י׳), blasphemy base
נָאַק vb. groan base [נְאָקָה] n.f. groan, groaning base
[נָאַר] vb. only Pi. exact mng. uncertain; prob. (from context) abhor, spurn base נֹב n.pr.loc. ancient priestly city just N. of Jerus., station in (ideal) Assyr. march base
נבא new נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet genuine prophet of י׳ false prophets heathen prophets base [נָבָא] vb. denom. prophesy (in oldest forms, of religious ecstasy with or without song and music; later, essentially religious instruction, with occasional predictions) Niph. prophesy under influence of divine spirit of false prophets cf. heathen prophets Hithp. prophesy under influence of divine spirit of heathen prophets of Baal in ecstatic state of false prophets base נְבוּאָה n.f. prophecy (late) base נְבִיאָה n.f. prophetess of the ancient type endowed with gift of song, Miriam of the later type consulted for a word of י׳, Huldah false prophetess, Noadiah wife of Isaiah base
[נָבַב] vb. hollow out base נֹ֫בֶה v. נֹב made נְבוֹ n.pr.loc. city in Moab city in Judah mt. in Moab, where Moses died base נְבוֹ n.pr.div. Nebo;—Babylonian god Is 46:1. ref נְבוּזַרְאֲדָן n.pr.m. (= Nabû-zêr-iddin, Nebo hath given seed);—general of Nebuchadrezzar base נְבוּכַדְרֶאצַּר and (incorrectly) נְבוּכַדְנֶאצַּר n.pr.m. Nebuchadrezzar, Nebuchadnezzar (Bab. Nabû-kudurri-uṣur = (prob.) Nebo, protect the boundary!) base נְבוּשַׁזְבַֿן n.pr.m. (= Nabû-šêzib-anni, Nebo delivers me);—officer of Nebuchadrezzar, Je 39:13. ref נָבוֹת 22 n.pr.m. a Jezreelite base
[נָבַח] vb. bark (of dogs);—Qal only Is 56:10 ref נֹ֫בַח n.pr.m. et loc. m. a Manassite loc. in Gilead base נִבְחַז n.pr.div. god of men of Avva, 2 K 17:31; name otherwise unknown ref
[נָבַט] vb. Pi., Hiph. look Pi. look Hiph. look base [מַבָּט] n.m. expectation = object of hope or confidence base נְבָט n.pr.m. father of Jerob. I base נְבָיוֹת n.pr.gent. as (eldest) son of Ishmael (brother of Kedar) base [נֵ֫בֶךְ] n.[m.] spring base
נבל new נֵ֫בֶל n.m. skin-bottle, skin jar, pitcher base נֵ֫בֶל, נֶ֫בֶל n.m. a musical instrument, either a portable harp, or a lute, guitar base
נָבַל vb. be senseless, foolish Qal if thou hast been foolish in lifting up thyself Pi. regard or treat as a נָבָל (q.v.), i.e. with contumely base נָבָל adj. foolish, senseless, esp. of the man who has no perception of ethical and religious claims, and with collat. idea of ignoble, disgraceful; elsewh. as subst. (impious and presumptuous) fool base נָבָל n.pr.m. a churlish man of Carmel, whose widow David married base נְבָלָה n.f. senselessness (as shewn in disregard of moral and religious claims), esp. of disgraceful sins; also disgrace base נַבְלוּת n.f. immodesty, shamelessness, lewdness of Isr. under fig. of adulteress Ho 2:12. done
נָבֵל vb. sink or drop down, languish, wither and fall, fade Qal sink or drop down usu. fall like a leaf, or flower wither and fall, fade base נְבֵלָה n.f. carcass, corpse base נְבַלָּ֑ט n.pr.loc. place where Benjamites dwelt Ne 11:34. ref
[נָבַע] vb. flow, spring, bubble up, poet. and late Qal a flowing wady Hiph. pour out, emit, cause to bubble, belch forth base מַבּוּעַ n.[m.] spring of water base נִבְשָׁן v. בשׁן made
נגב new נֶ֫גֶב n.[m.] south-country, Negeb, south base
[נָגַד] 363 vb. be conspicuous Hiph. declare, tell Hoph. be told, announced, reported base נֶ֫גֶד 151 subst. what is conspicuous or in front, always as adv. or prep. in front of, in sight of, opposite to base נָגִיד n.m. leader (lit. prob. one in front), ruler, prince base
נָגַהּ vb. shine Qal  Hiph. enlighten cause to shine (of moon) base נֹ֫גַהּ n.f. brightness base נֹ֫גַהּ n.pr.m. a son of David base [נְגֹהָה] n.f. brightness; fig. of prosperity;—pl. Is 59:9 ref
נָגַח vb. push, thrust, gore Qal gore Pi. push or thrust at Hithp. engage in thrusting with, wage war with base נַגָּח adj. addicted to goring base
נגל new מַגָּל n.[m.] sickle base
[נָגַן] vb. touch (strings), play a stringed instrument Qal players Pi. play base [נְגִינָה] n.f. music base [מַנְגִּינָה] n.f. (mocking, derisive) song;—La 3:63 ref
נָגַע 150 vb. touch, reach, strike Qal touch of י׳ touching earth, mountains, etc. nearly = strike, pass. stricken touch = harm reach, extend to Niph. be stricken, defeated (in battle), i.e. feign to be so Pi. strike (with leprosy, 2 acc.) Pu. be stricken by diseases Hiph. cause to touch; reach, approach, arrive base נֶ֫גַע 78 n.m. stroke, plague, mark, plague-spot base
נָגַף vb. strike, smite Qal strike, smite Niph. be smitten Hithp. = stumble base נֶ֫גֶף n.m. blow, striking (as judgment, only P) base מַגֵּפָה n.f. blow, slaughter, plague, pestilence base
[נָגַר] vb. pour, flow, run Niph. be poured, split pour oneself, flow, trickle, of eye (in tears) fig. vanish be stretched out (?) Hiph. pour down, hurl down Hoph. of mountains melting at theophany. base
[נָגַשׂ] vb. press, drive, oppress, exact Qal press, drive to work exact Pt. (= subst.) driver, taskmaster Niph. hard pressed by enemy; treated harshly of suffering servant of י׳; recipr. tyrannize over each other base
[נָגַשׁ] 125 vb. draw near, approach Qal draw near or come near Niph. draw near Hiph. cause to approach, bring near, bring Hoph. thy feet have not been brought near (put into) fetters; it (impers.) is offered to my name Hithp. draw near! base נֵד v. נדד made נֹד v. נוד made
[נָדָא] vb. drive away, thrust aside;—only Hiph. Impf. 2 K 17:21 Kt ref
נָדַב vb. incite, impel Qal whose heart incited Hithp. volunteer offer free-will-offerings base נָדָב n.pr.m. (generous, noble) eldest son of Aaron son of Jeroboam a Jerahmeelite a Gibeonite base נְדָבָה n.f. voluntariness, freewill offering base נָדִיב adj. and n.m. inclined, generous, noble incited, inclined, willing noble, princely, in rank noble in mind and character base [נְדִיבָה] n.f. nobility, nobleness base נוֹדָ֑ב n.pr.gent. Arab tribe base נְדַבְיָה n.pr.m. (whom Yah impels);—son of Jeconiah  1Ch 3:18. ref
[נָדַד] vb. retreat, flee, depart, stray, wander, flutter Qal retreat, flee flee, depart wander, stray trans. flutter wings Po‛ēl the sun hath arisen and it (the locust swarm) fleeth away Hiph. chase away Hoph. be chased away Hithpo‛l. flee away base [נְדוּד] n.[m.] tossing of sleeplessness, only pl. Jb 7:4 ref נִדָּה n.f. impurity (as abhorrent, shunned) of ceremonial impurity fig. (with allusion to cerem. usage), impure thing base נִידָה n.f. id. [n.bd.ac];—of Jerusalem La 1:8 ref
נדד new נֵד n.m. heap of waters base
[נָדָה] vb. Pi. put away, exclude base
נדה new נֶ֑דֶה n.m. gift;—Ez 16:33 ref
[נָדַח] vb. impel, thrust, banish Qal trans. impel (i.e. wield) an axe thrust away, banish Niph. be impelled be thrust out, banished driven away (fr. herd, i.e.) straying thrust away, aside Pu. thrust into darkness Hiph. thrust, move, impel thrust out, banish thrust away, aside compel, force, subj. adulteress (by flattery) Hoph. chased, hunted base [מַדּוּחַ] n.[m.] a thing to draw aside, enticement;—pl. La 2:14 ref [נָדָן, נֶ֫דֶן, נֹ֫דֶן] n.[m.] gift;—Ez 16:33 ref [נָדָן] n.[m.] sheath;—1 Ch 21:27. ref
[נָדַף] vb. drive, drive asunder base
נָדַר vb. vow base נֶ֫דֶר, נֵ֫דֶר n.m. vow base נֹהַּ v. נוהּ made
נָהַג vb. drive, conduct Qal drive fig. my heart behaving itself in wisdom Pi. drive away, lead off lead on, guide cause to drive base מִנְהָג n.m. driving, charioteering;—abs. מ׳ 2 K 9:20; cstr. מִנְהַג v 20. done
[נָהַג] vb. Pi. moan, lament;—Pi. Na 2:8 ref
נָהָה vb. wail, lament Qal lament Niph. went mourning after base נְהִי n.[m.] wailing, lamentation, mourning song base נִהְיָה n.f. id. [n.bm.ab];—only Mi 2:4 ref [נִי] n.[m.] si vera l., wailing (AV RV);—Ez 27:32, but improb. ref הִי v. הִי made
[נָהַל] vb. Pi. lead, guide to a watering-place or station, and cuase to rest there; bring to a station or place of rest; lead, guide; refresh Pi. lead to a watering-place (or station), and cause to rest there lead or bring to a station, a goal lead, guide give rest to refresh with food Hithp. journey by stations, stages base נַהֲלָל v. נַהֲלֹל made נַהֲלֹל n.m. pasture, or perh. watering-place, only pl. Is 7:19. ref נַהֲלֹל n.pr.loc. Ju 1:30 in Zebulun; = נַהֲלָל Jos 19:15 21:35 ref
[נָהַם] vb. growl, groan base נַ֫הַם n.[m.] growling of lion;—fig. of king’s wrath base [נְהָמָה] n.f. growling, groaning base
[נָהַק] vb. bray, cry base
[נָהַר] vb. flow, stream base נָהָר 120 n.m. stream, river base
נָהַר vb. shine, beam base נְהָרָה n.f. light, daylight;—Jb 3:4 ref [מִנְהָרָה] n.f. dub., only pl. Ju 6:2 ref
[נוא] vb. hinder, restrain, frustrate Qal but read Hiph. Hiph. restrain, forbid (performance of vow); frustrate (device of people); refuse refrain, make averse the heart base [תְּנוּאָה] n.f. opposition base
[נוּב] vb. bear fruit (poet.) Qal only fig., abs. of righteous under fig. of tree; if wealth beareth fruit; beareth the fruit of wisdom. Po‛l. fig. for makes to flourish. base נוֹב Kt (Qr נִיב, q.v.) n.[m.] fruit;—cstr. Is 57:19 fruit of lips (fig. for thanksgiving). done [נִיב] n.[m.] fruit base נוֹבָ֑י n.pr.m. a chief of people Ne 10:20 Qr נִיבָ֑י ref תְּנוּבָה n.f. fruit, produce base
נוּד vb. move to and fro, wander, shudder, shew grief Qal move to and fro, wander aimlessly, as fugitive flutter waver, wave, shake shew grief (i.e. by shaking or nodding head) Hiph. cause to wander aimlessly, as fugitives make a wagging, wag with the head Hoph. and the worthless, like briers made to flutter (tossed away) are they Hithpo‛lel move oneself to and fro, sway, totter shake oneself, in excitement bemoan oneself base [נוֹד, נֹד] n.[m.] wandering of aimless fugitive;—only sf. ψ 56:9 ref נוֹד appar. n.pr.terr. Gn 4:16 of region into which Cain wandered ref נִיד n.m. quivering motion of lips;—only cstr. Jb 16:5 ref נִידָה v. נִדָּה sub. נדד made [מָנוֹד] n.[m.] a shaking, wagging base
נוהּ new נֹהַּ n.[m.] eminency, distinction;—Ez 7:11 ref
[נָוָה] vb. only Hiph. (si vera l.) lit. beautify base
נוה new נָוֶה n.m. abode of shepherd, or flocks, poet. habitation abode, of sheep abode of shepherds = meadow habitation, usu. of country, or of domains in the country (chiefly poet.) base [נָוָה] vb. denom. dwell, abide;—only Qal Hb 2:5 ref [נָוֶה] adj. dwelling, abiding base [נָוָה] n.f. pasture, meadow base נוית Kt (i.e. נָוִית), נָיוֹת Qr; prob. n.pr.loc. in Ramah base
נוּחַ vb. rest Qal rest, settle down and remain repose, be quiet, have rest Hiph. cause to rest = give rest to cause to rest (i.e. light) upon lay or set down, deposit, let lie let remain, leave (in present condition) leave = depart from abandon let alone (refrain from interfering with) permit Hoph. no rest is granted to us as subst. = space left, open space base נוֹחַ v. נוח made נוּחַ v. מְנוּחָה made נוֹחָה n.pr.m. 4th son of Benjamin acc. to 1 Ch 8:2. ref נַ֫חַת n.[f.] quietness, rest base נֹחַ 46 n.pr.m. Noah base נִיחֹחַ and נִיחוֹחַ 43 n.[m.] a quieting, soothing, tranquilizing base הֲנָחָה n.f. a giving of rest, i.e. perh. holiday-making;—Est 2:18 ref יָנוֹחַ n.pr.loc. in extreme N. of Isr. 2 K 15:29 ref יָנ֫וֹחָה n.pr.loc. on border of Ephraim base מָנוֹחַ n.m. resting-place, state, or condition of rest base מָנוֹחַ 18 n.pr.m. father of Samson base מְנוּחָה, מְנֻחָה n.f. resting-place, rest base מְנֻחוֹת v. מָנַחְתִּי made [מָנַ֫חַת] n.pr.loc. (= resting-place, settlement), 1 Ch 8:6, site unknown ref מָנַחְתִּי adj.gent. perh. fr. foregoing [n.by.ao], only c. art. as n. coll. חֲצִי הַמּ׳ 1 Ch 2:54 of a Judean tribe base מָנַ֫חַת n.pr.m. in Edom base
[נוּט] vb. dangle, shake;—Qal ψ 99:1 ref נוית v. נוה made
נוּם vb. be drowsy, slumber base נוּמָה n.f. somnolence, fig. for indolence, Pr 23:21. done תְּנוּמָה n.f. slumber base יָנוּם n.pr.loc. city in Judah, Jos 15:53 Qr; Kt ינים ref
[נוּן, נִין] vb. propagate, increase;—Qal (or Hiph. ?) Impf. ינין Kt; > Niph. ינּוֹן Qr ψ 72:17 let his name have increase (or, if Niph., be propagated, spread); but dub. ref נוּן and (1 Ch 7:27) נוֹן n.pr.m. father of Joshua base נִין n.[m.] offspring, posterity base מָנוֹן v. made
נוּס 160 vb. flee, escape Qal flee escape take flight, depart, disappear fly (to the attack) on horseback. Po‛lel the breath of י׳ driveth at it, driveth it on Hithpo‛l. in order to take flight before the bow Hiph. put to flight drive hastily to a safe place cause to disappear, hide base מָנוֹס n.m. 1. flight. 2. place of escape, refuge base מְנוּסָה n.f. flight base
נוּעַ vb. quiver, wave, waver, tremble, totter Qal wave totter, go tottering Niph. be tossed about Hiph. toss about shake, cause to totter (shake), disturb cause to wander base נֵעָה n.pr.loc. in Zebulun; Jos 19:13. ref נֹעָה n.pr.f. a daughter of Zelophahad (of Manasseh) base [מְנַעֲנֵעַ] n.[m.] appar. a kind of rattle, only 2 S 6:5, in list of musical instruments ref נוֹעַדְיָה v. יעד made
[נוּף] vb. move to and fro, wave, besprinkle Qal I have besprinkled my couch with myrrh Po‛lel he brandisheth his hand toward the mt. Hiph. wield, move to and fro in using it Shake or wave the hand swing to and fro, as a signal Oft. term. techn. in P (H), of rite in which originally the priest lifted his share of offering and waved it, i.e. moved it toward altar and back, in token of its presentation to God and its return by him to priest Shed abroad Hoph. be waved base [נָפָה] n.f. sieve or other winnowing implement;—only cstr. Is 30:28 ref תְּנוּפָה 30 n.f. a swinging, waving, wave-offering, offering base
נוף new נוֹף n.[m.] elevation, height;—ψ 48:3 ref [נָפָה] n.f. height;—only cstr. in combin. base [נֶ֫פֶת] n.f. id. [n.cf.ac];—only Jos 17:11 ref נוֹצָה v. נצה made
[נוּק] vb. whence might come, Hiph. suckle, nurse;—Ex 2:9 ref
נור new נֵר 43 n.m. lamp base נֵר n.pr.m. father of Abner father of Kish base נִיר n.[m.] lamp base נֵרִיָהוּ, נֵרִיָּה n.pr.m. father of Baruch = father of Seraiah base מְנוֹרָה, מְנֹרָה 42 n.f. lampstand in private house ten lampstands in temple seven-branched lampstand in tabern. base
[נוּשׁ] vb. be sick;—Qal ψ 69:21 ref
[נָזָה] vb. spurt, spatter; Hiph. sprinkle Qal spurt, spatter Hiph. cause to spurt, sprinkle upon base יִזִּיָּה n.pr.m. (may י׳ sprinkle);—one of those who took strange wives Ezr 10:25. ref
[נָזָה] vb. (dub.) spring, leap;—hence, acc. to many, Hiph. Is 52:15 ref נָזִיד v. זיד made
[נָזַל] vb. flow, trickle, drop, distil (poet.) Qal flow distil Hiph. cause to flow base
נזם new נֶ֫זֶם n.m. ring, always of gold when material mentioned base [נֶ֫זֶק] n.[m.] injury, damage;—only cstr. Est 7:4 ref
[נָזַר] vb. dedicate, consecrate, separate, in relig. and ceremonial sense Niph. devote, dedicate oneself unto Hiph. and ye shale keep the sons of Isr. sacredly separate from their uncleanness base נֵ֫זֶר n.m. ψ 132:18 consecration, crown, Naziriteship crown (sign of consecration) woman’s hair (orig. prob. of long hair as sign of consecration, as in Nazirite vow) consecration base נָזִיר n.m. one consecrated, devoted of prince, ruler, as consecrated specif. of one dedicated to י׳ by vow involving abstinence fr. intoxicants, fr. touching corpse, and fr. cutting hair, devotee, Nazirite = untrimmed vine base [נָזַר] vb. denom. Hiph. be a Nazarite, live as a Nazarite;—only Nu 6 in law of Naz. base [מִנְזָר] n.[m.]pl. perh. consecrated (i.e. anointed) ones, princes;—only sf. Na 3:17 ref נֹחַ v. נוח made נַחְבִי v. חבה made
[נָחָה] vb. lead, guide Qal lead, bring Hiph. lead, guide base
נחל new נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance property portion, share inheritance base נָחַל vb. denom. get or take as a possession Qal take possession, inherit fig. have or get as a possession, property divide the land for a possession Pi. divide for a possession Hithp. possess oneself of land Hiph. give as a possession cause to inherit, give as an inheritance Hoph. made to possess base [נְחִילָה] n.f. meaning unknown; only pl. ψ 5:1 (title) ref
נָחַל new נַ֫חַל n.m. torrent, torrent-valley, wady base [נַ֫חַל] n.[m.] perh. palm-tree;—only pl. abs., Nu 24:6 ref נַחֲלִיאֵל n.pr.loc. (= valley—or palmof Ēl);—station of Isr. E. of Dead Sea base נֶחֱלָמִי adj.gent. (noun not found) base נַחֲלָת v. נַחֲלָה made
[נחם] vb. Niph. be sorry, console oneself, etc. Niph. be sorry, moved to pity, have compassion, for others be sorry, rue, suffer grief, repent, of one’s own doings comfort oneself, be comforted comfort oneself, ease oneself, by taking vengeance Pielcomfort, console Pual; be comforted, consoled Hithpa.— be sorry, have compassion rue, repent of comfort oneself, be comforted ease oneself, by taking vengeance base נַ֫חַם n.pr.m. (comfort), a chieftain of Judah 1 Ch 4:19 ref נֹ֫חַם n.m. sorrow, repentance, Ho 13:14. done נַחוּם n.pr.m. (comfort) the prophet Nahum, Na 1:1 ref נְחוּם n.pr.m. (comfort) a returned exile base [נִחוּם] n.m. comfort compassion base נְחֶמְיָה n.pr.m. (Yah comforts) the son of Hachaliah, governor of Judah under Artaxerxes Longimanus ruler of half the district of Bethzur one of twelve heads of people who returned with Zerubbabel base נַחֲמָנִי n.pr.m. (compassionate) a returned exile Ne 7:7 ref [נֶחָמָה] n.f. comfort base מְנַחֵם n.pr.m. (comforter), king of Northern Israel base [תַּנְחוּם] n.m. consolation base תַּנְחֻ֫מֶת n.pr.m. parent of Seraiah, a Hebr. captain, after fall of Jerus. base נַחְנוּ v. אֲנַחְנוּ made
[נָחַץ] vb. urge (?);—Qal 1 S 21:9 ref
נחר new [נַ֫חַר] n.[m.] a snorting; sf. Jb 39:20 (of horse). ref [נַחֲרָה] n.f. id. [n.ct.ab];—cstr. Je 8:16. ref נָחוֹר n.pr.m. father of Teraḥ son of Teraḥ and brother of Abr. base [נָחִיר] n.[m.] nostril;—only du. sf. Jb 41:12 ref נַחֲרַי n.pr.m. one of David’s heroes base
נחשׁ (appar. onomatop. √ of foll. = hiss). base נָחָשׁ n.m. serpent serpent bronze image of serpent mythol. fleeing serpent base נָחָשׁ n.pr.m. king of Ammon father of Abigail and Zeruiah giving name to a city base נַחְשׁוֹן n.pr.m. son of Aminadab, of Judah, brother-in-law of Aaron base
[נָחַשׁ] vb. only Pi. practice divination, divine, observe signs base נַ֫חַשׁ n.[m.] divination, enchantment base
נחשׁ new נְחֹ֫שֶׁת 137 n.m. copper, bronze copper fetters of copper or bronze as less in value than gold but more than wood fig. of pitiless sky base נָחוּשׁ adj. of bronze;—Jb 6:12 ref נְחוּשָׁה and נְחֻשָׁה n.f. copper, bronze base נְחֻשְׁתָּא n.f. mother of Jehoiakin 2 K 24:8 ref נְחֻשְׁתָּן n.pr. given to bronze serpent 2 K 18:4 prob. = bronze-god ref
נחשׁ new [נְחֹ֫שֶׁת] n.[f.] Ez 16:36 where context favours mng. lust, harlotry, or specif. sens. obscoen. ref
[נָחֵת] vb. (Aram. and poet.) go down, descend Qal go down, descend fig. descend in chastisement Niph. = penetrate Pi. cause to descend = press down Hiph. thither bring down thy heroes base נַ֫חַת n.[m.] descent;—only cstr., of י׳’s arm of judgment Is 30:30 ref [נָחֵת] adj. descending;—mpl., 2 K 6:9 (to battle) ref נַ֫חַת n.pr.m. son of Reuel, grandson of Esau grandson of Elkanah an overseer, Hezekiah's time base
נָטָה 215 vb. stretch out, spread out, extend, incline, bend Qal stretch out, extend, hand, rod stretch line and plummet = offer Spread out, i.e. pitch, tent Bend, turn, incline Niph. be stretched out Hiph. rarely stretch out, hand rarely spread out cloth on rock usu. turn, incline base יֻטָּהיוּטָּה n.pr.loc. town in Judah base מַ֫טָּה, מָ֑֫טָּה adv. downwards base מַטֶּה 251 n.m. staff, rod, shaft branch tribe base מִטָּה n.f. couch, bed (place of reclining) base [מֻטָּה] n.f. spreading, outspreading;—only pl.cstr. Is 8:8 ref מֻטֶּה n.[m.] that which is perverted, perverted justice;—only Ez 9:9 ref
נָטַל vb. lift, bear Qal lift Pi. and he bare them base נֵ֫טֶל n.[m.] burden, weight;—cstr., of sand, Pr 27:3 ref [נָטִיל] adj. laden, only pl. cstr. Zp 1:11 ref
נָטַע vb. plant Qal plant plant, fig. = establish Niph. be planted, fig., = be established. base [נֶ֫טַע] n.[m.] plantation, planting, plant base נְטָעִים n.pr.loc. 1 Ch 4:23 ref [נָטִיעַ] n.[m.] plant;—only pl. נְמִעִים ψ 144:12 (fig. of vigorous sons). done מַטָּע n.m. place, or act of planting, plantation base
[נָטַף] vb. drop, drip Qal drop, drip Hiph. drip of speech, esp. prophecy base [נָטָף] n.m. drop;—Jb 36:27 ref נָטָף n.[m.] an odorif. gum (gathered in drops), used in sacred incense Ex 30:34 (P). ref [נְטִיפָה ?] n.[f.] drop, i.e. pendant, an ornament base נְטֹפָה n.pr.loc. in Judah (dropping, dripping) base נְטֹפָתִינְטוֹפָתִי adj.gent. the Neṭophathite; Neṭophathites base
[נָטַר] vb. keep Qal keep, maintain keep, guard base מַטָּרָה and מַטָּרָא n.f. 1. guard, ward, prison. 2. target, mark base
נָטַשׁ vb. leave, forsake, permit Qal leave, let alone usu. forsake, abandon permit Niph. be forsaken be loosened or loose (prop. be let alone, left to hang down) of ship’s tackle be let go, spread abroad Pu. palaces are abandoned, deserted base [נְטִישָׁה] n.f. twig, tendril of vine (as spreading) base נִי v. נהה made
נִיא new נָא adj. raw, of flesh Ex 12:9 (P; opp. בשׁל). done נִיב נִיבָ֑י נֵיבָ֑י v. נוב made נִיד v. נוד made נִידָה v. נדד made נָיוֹת v. נוית sub. נוה made נִיחֹחַ נִיחוֹחַ v. נוח made נִין v. נון made נִינְוֵה n.pr.loc. Nineveh, capital of Assyria base ניס v. נוס made נִיסָן n.pr. of 1st month;—only post-exil. base נִיצוֹץ v. נצץ made נֵיר v. נֵר made
[נִיר] vb. break up, freshly till base נִיר n.[m.] the tillable, untilled or fallow ground base
ניר new [מָנוֹר] n.m. beam (prob. round) carrying the heddles (in loom) base
[נָכָא] vb. smite, scourge;—only Niph. Jb 30:8 ref [נָכָא] adj. stricken;—mpl. Is 16:7, of Moab prostrated by conquest. ref נָכֵא adj. id. [n.di.ab], alw. f. a stricken spirit base נְכֹאת n.f. a spice base
נכד new נֶ֫כֶד n.[m.] progeny, posterity base
[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal) Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die Pu. both be smitten down by the hail Hiph. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike smite repeatedly, beat a man and they clapped hands (in applause) give a thrust (with fork) into pot; strike roots rarely smite (in battle) so as (merely) to wound smite, of sun Smite fatally Smite = attack, attack and destroy a company Of God smite with a plague, disease, etc. smite = chastise, or send judgment upon of God’s destroying palaces Hoph. be smitten base [נָכֵה] adj. smitten, stricken base [נֵכֶה] adj. id. [n.dk.ab];—pl. ψ 35:15 smitten ones ref נָכוֹן n. [m.] = blow Jb 12:5 ref מַכָּה n.f. blow, wound, slaughter base נְכוֹ, נְכֹה n.pr.m. Necho (II), king of Egypt;—contemp. of Josiah and Nebuchad. [B.C. 611-605]: פַרְעֹה נְכֹה base נָכוֹן v. כון v. כִּידֹן made
נכח new נֹ֫כַח subst. front, always in prep. or adv. phrases as adv. acc. in front of, opposite to combined with preps. base [נָכֹחַ] adj. and subst. straight, right, straightness base
[נָכַל] vb. be crafty, deceitful, knavish Qal Pt. knave Pi. their wiles with which they beguiled you Hithp. they knavishly planned against him; to deal knavishly with base [נֵ֫כֶל] n.[m.] wiliness, craft, knavery;—only Nu 25:18 ref כִּילַי, כֵּלַי n.m. knave base [נֶ֫כֶס] n.m. only pl. riches, treasures base
[נָכַר] vb. (not Qal) regard, recognize Niph. they are not recognized Pi. he regardeth not the opulent above the poor Hiph. regard, observe, esp. with a view to recognition Recognize (as formerly known) Be willing to recognize, acknowledge Be acquianted with Distinguish, understand Hithp. Impf by his deeds a youth maketh himself known, whether his doing be pure, etc. base [הַכָּרָה] n.f. look (or expression?);—cstr. Is 3:9 ref [מַכָּר] n.m. acquaintance, friend base
נכר new נֶ֫כֶר, [נֹ֫כֶר] n.[m.] misfortune, calamity base נֵכָר n.[m.] that which is foreign, foreignness base נָכְרִי adj. foreign, alien base [נכר] vb. denom. act or treat as foreign, or strange; disguise, misconstrue Niph. with his lips a hater disguiseth himself Pi. and they have treated this place as foreign Hithp. he acted as a stranger toward them base [נְכֹת] n.[f.] treasure (so context demands) base
נלה doubtful √:—for supposed Hiph. Is 33:1 ref [מִנְלֶה] n.[m.] ? gain, acquisition ?—Only sf. Jb 15:29 ref נְמִבְזָה v. בזה made נְמוּאֵל n.pr.m. son of Simeon a Reubenite (brother of Dathan and Abiram) base נְמוּאֵלִי adj.gent. only c. art. as n.coll. Nu 26:12 ref
נמל new נְמָלָה n.f.unit. ant base
נמר new נָמֵר n.m. leopard base נִמְרָה n.pr.loc. place E. of Jordan Nu 32:3 ref נִמְרִים n.pr.loc. in Moab base נִמְרֹד, נִמְרוֹד n.pr.m. Nimrod base נִמְשִׁי n.pr.m. grandfather of Jehu base נֵס v. נסס made נֶסִבָּה v. סבב made נְסָה v. נשׂא made
[נָסָה] vb. Pi. test, try test, try attempt, assay, try to do a thing test, try, prove, tempt [but not in the modern sense of the word] base מַסָּה n.f. test, trial, proving base מַסָּה n.pr.loc. where Israel tried י׳ in the wilderness base
[נָסַח] vb. pull or tear away Qal the house of proud men will י׳ tear down Niph. and ye shall be torn away from off the land. base מַסָּח v. made
נָסַךְ vb. pour out Qal pour out pour out libations cast metal images Piel pour out as libation Hiph. pour out libations Hoph. be poured out base נֶ֫סֶךְ n.m. drink-offering drink-offering molten images base [נָסִיךְ] n.m. 1. libation; 2. molten image wine of their drink-offering molten image base מַסֵּכָה n.f. 1. molten metal, or image; 2. libation libation, with covenant sacrif. in making covenant molten metal, or image base
[נָסַךְ] vb. weave base מַסֵּכָה n.f. woven stuff, web, esp. as covering base [מַסֶּ֫כֶת] n.f. web of unfinished stuff, on loom base
[נָסַךְ] vb. set, install Qal ψ 2:6 I have installed my king upon Zion. Niph. Pr 8:23 I was installed (of Wisdom). base [נָסִיךְ] n.m. prince base נִסְמָן v. סמן made
[נָסַס] vb. be sick;—only Qal Is 10:18 ref
נסס (√ of foll. = be high or conspicuous? Hithpo‛l. Inf. לְהִתְנוֹסֵס ψ 60:6, acc. to some denom. from נֵס that it may be displayed, AV, cf. De; < v. נוס; Pt. מִתְנוֹסְסוֹת Zc 9:16 raised? prominent? (עַל־אַדְמָתוֹ; of precious stones, in fig.) very dub.; We Now del.; Gr מִתְנוֹצְצוֹת). done נֵס n.[m.] standard, ensign, signal, sign base
נָסַע 147 vb. pull out or up, set out, journey Qal 137 pull out or up hence (from pulling up tent-pegs), set out depart journey, march (by stages) of wind Niph. be pulled up, removed Hiph. cause to set out, lead out remove base מַסַּע n.[m.] pulling up, breaking camp, setting out, journey pulling up, breaking camp setting out station, stage, journey (by stages) base מַסָּע n.[m.] quarry or quarrying;—only abs. as adv. 1 K 6:7 ref
נסע new מַסָּע missile, dart;—only abs. Jb 41:18 ref
נסק new נִסְרֹךְ n.pr.div. Assyr. god, worshipped by Sennach. base נֵעָה נֹעָה v. נוע made נְעִיאֵל n.pr.loc. on border of Asher Jos 19:27 ref
נָעַל vb. bar, bolt, lock base נַ֫עַל n.f. sandal, shoe base [נָעַל] vb. denom. furnish with sandals Qal and I shod thee with תחשׁ (q.v.). Hiph. and gave them sandals. base מַנְעוּל n.[m.] bolt;—abs. Ct 5:5 (of house-door) base [מִנְעָל] n.m. id. [n.ec.ad], only sf. Dt 33:25 (song). ref
[נָעֵם] vb. be pleasant, delightful, lovely;—Qal Pf. 3 fs. נָעֵ֑מָה Gn 49:15 (poem in J; of land); 2 ms. (of delightful friend) נָעַ֥מְתָּ לִי מְאֹד 2 S 1:26, also (of physical beauty) מִמִּי נָעָ֑מְתָּ Ez 32:19; 2 fs. (id.) וּמַה־נָּעַמְתְּ Ct 7:7 how lovely art thou!; 3 pl., of pleasant words, נָעֵ֑מוּ ψ 141:6; Impf. 3ms יִנְעָ֑ם: Pr 2:10 (of knowledge); 9:17; 24:25 is impers. c. ל, to them ... shall be delight. ref נֹ֫עַם n.mψ 90:17 delightfulness, pleasantness (Ecclus נועם תירוש 32:6);—נ׳ abs. Zc 11:7 + 4 t.; cstr. ψ 27:4 90:17;— delightfulness of י׳: contemplated in temple ψ 27:4, shewn in his favour, וִיהִי נ׳ אדני ... עָלֵינוּ 90:17. name of one of two symbol. staves Zc 11:7, 10. pleasantness, as defining genit.: דַרְכֵי־נ׳ Pr 3:17; אִמְרֵי־נ׳ 15:26 16:24. done נָ֑עַם n.pr.m. son of Caleb, 1 Ch 4:15 ref נָעִים adj. pleasant, delightful (poet.) base נַעֲמָה n.pr.f. sister of Tubal Cain Ammonitess, mother of Rehoboam base נַעֲמָה n.pr.loc. city assigned to Judah in Philist. plain Jos 15:41 ref נַעֲמִי v. made נָעֳמִי n.pr.f. mother-in-law of Ruth base [נַעֲמָן] n.[m.] usu. pleasantness, but perh. epithet of Adonis;—only pl. Is 17:10 ref נַעֲמָן 16 n.pr.m. son of Benj. Aramaean general base נַעֲמִי adj.gent. from II. נַעֲמָן 1, Nu 26:40, rd. doubtless נעמני (so Sam.). done נַעֲמָתִי adj.gent. (from unused n.pr.) base [מַנְעַמִּים] n.[m.]pl. delicacies, dainties;—only sf. ψ 141:4. ref
נעם new נָעִים adj. perh. singing, sweetly sounding, musical base
נעץ new נַעֲצוּץ n.[m.] thorn-bush base
[נָעַר] vb. growl;—only Qal Je 51:38 ref
[נָעַר] vb. shake, shake out or off Qal shake out Niph. I am shaken out like a locust Pi. so may God shake utterly out every man from his house Hithp. shake thyself (free) base נַ֫עַר n.[m.] usu. interpr. as a shaking, scattering, abst. for concr. = scattered ones, only Zc 11:16, but text corrupt, v. We Now. done נְעֹ֫רֶת n.f. tow (as shaken off from the flax when beaten) base
נער new נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P) boy, lad, youth (c. 133 t.) servant, retainer (c. 105 t.) base נֹ֫עַר n.m. youth, early life (rare poet.) base נַעֲרָה n.f. girl, damsel girl, damsel of female attendants, maids base נְעוּרִים n.[m.]pl. youth, early life base [נְעוּרוֹת] n.[f.]pl. id. [n.ei.ae];—only Je 32:30 (fig. of nation). ref [נַעֲרָה] n.pr.loc. on border of Ephr.:—only Jos 16:7 ref נַעֲרָה n.pr.f. in Judah base נַעֲרַי n.pr.m. one of David’s heroes, 1 Ch 11:37 ref נְעַרְיָה n.pr.m. a descendant of David a Simeonite base נַעֲרָן n.pr.loc. on E of Ephr., 1 Ch 7:28 ref נֹף v. מֹף made נֶ֫פֶג n.pr.m. a Levite a son of David base נָפָה v. נוף made נְפוּסִים נפושׁסִים v. נפיסים made
[נָפַח] vb. breathe, blow Qal breathe, blow Pu. a fire not blown Hiph. (or if) the life of its (the land’s) owners I have caused them to breathe out base נֹ֫פַח appar. n.pr.loc. Nu 21:30 ref [מַפָּח] n.[m.] breathing out;—only cstr. Jb 11:20 ref מַפֻּחַ n.m. bellows;—Je 6:29 (fig. of vain prophetic labour). ref תַּפּוּחַ n.[m.] apple-tree, apple base תַּפֻּחַ n.pr.m. son of Hebron, acc. to 1 Ch 2:43 ref תַּפּוּחַ n.pr.loc. in lowland of Judah on border between Ephraim and Manasseh base נפיסים n.pr. Kt, in Ezr 2:50, Qr נְפוּסִים, of family of returned exiles; = נפושׁסים Ne 7:52 Kt, Qr נְפִישְׁסִים ref נְפִישְׁסִים נְפוּשְׁסִים v. made נֹ֫פֶךְ n.[m.] a precious stone which Tyre gained by trade Ez 27:16 (where נ׳ doubted by Berthol, queried by Toy Hpt), cf 28:13 (symbol. of wealth and honour of king of Tyre); in high priest’s breast-piece Ex 28:18 39:11. Perh. = ruby or carbuncle 𝔊 Joseph. ἄνθραξ, 𝔙 carbunculus, cf. Di Ex, Kau Ex, Sgfr Ezek, Co Berthol; 𝔗 AV emerald. done
נָפַל 433 vb. fall, lie Qal 366 fall, by accident Esp. of violent death fig. = go to ruin, perish, etc. fig. = experience calamity fall, of a city Fall prostrate fall = prostrate oneself before fall upon one's neck, in embrace Fall upon = attack desert or fall away to, go over to Fig., of deep sleep Other idiomatic uses = lie; = lie prostrate Hiph. cause to fall Of causing death; = overthrow, bring to destruction Esp. of casting lot Fig., let drop, cause to fail cause deep sleep to fall Other idioms Hithp. throw, or prostrate oneself base נֵ֫פֶל n.m. untimely birth, abortion base [מַפָּל] n.m. refuse, hanging parts base מַפָּלָה n.f. a ruin;—abs. מ׳ of city Is 17:1. done מַפֵּלָה n.f. id. [n.ek.ad];—abs. מ׳ of city Is 23:13 25:2. done מַפֶּ֫לֶת n.f. carcass, ruin, overthrow;— carcass, of lion elsewh. sf. a ruin overthrow base נְפִלִים n.m.pl. giants base
[נָפַץ] vb. shatter Qal and a shattering (= and shattered) the jars Pi. dash to pieces Pu. like chalk-stones pulverized. base נֶ֫פֶץ n.[m.] driving storm (lit. bursting of clouds), Is 30:30 (theoph.). ref [מַפָּץ] n.[m.] shattering;—Ez 9:2 ref מַפֵּץ n.m. war-club (lit. a shatterer);—Je 51:20 ref
נָפַץ vb. disperse, be scattered base
נפשׁ new נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion = that which breathes, the breathing substance or being The נפשׁ becomes a living being The נפשׁ is specif. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.) נ׳ = seat of emotions and passions נפשׁ is used occasionally for mental acts נפשׁ for acts of the will is dub. נפשׁ = character is still more dub. נ׳ in D base [נָפַשׁ] vb. denom. take breath, refresh oneself Niph. take breath, refresh oneself. base נָפִישׁ n.pr.m. son of Ishmael base נֶ֫פֶת v. נוף made נֹ֫פֶת n.m. flowing honey, honey from the comb base נֶפְתּוֹחַ v. פתח made נַפְתּוּלִים נַפְתָּלִי v. פתל made נַפְתֻּחִים n.pr.loc. the northern land, i.e. Lower Egypt base נֵץ v. נצץ made נֵץ v. נצץ made
[נָצָא] vb. = נָצָה = fly;—only Qal Je 48:9 ref
[נָצַב] vb. Niph. take one's stand, stand Niph. station oneself, take one's stand, for definite purpose stand = be stationed (by appointment, or in fulfillment of duty) take an upright position, stand be stationed = appointed over Pt. as subst. deputy = prefect (as appointed, deputed) stand firm Hiph. station, set set up, erect pillar cause to stand erect, waters fix, establish boundary Hoph. fixed, determined base נִצָּב n.m. haft, hilt of sword Ju 3:22 prefect, deputy, v. נצב Niph. 3. ref נְצִיב n.m. pillar, prefect, also appar. garrison, post base נְצִיב n.pr.loc. in Judah on border of Philist. Jos 15:43 ref מַצָּב n.m. standing-place, station, garrison base מֻצָּב n.[m.] palisade or intrenchment;—only Is 29:3 ref מַצָּבָה v. מַצָב made מִצָּבָה n.f. guard, watch ?—only Zc 9:8 ref מַצֵּבָה, מַצֶּ֫בֶת n.f. pillar, maṣṣēbā, stump base
[נָצָה] vb. fly (?);—only Qal Pf. 3 pl. La 4:15 (of homeless exiles); text very dub. ref נוֹצָה n.f. plumage base
[נָצָה] vb. Niph. Hiph. struggle Niph. recipr. struggle with each other Hiph. engage in struggle against base מַצָּה n.f. strife, contention base [מַצּוּת] n.f. id. [מַצָּה];—only sf. Is 41:12 ref
[נָצָה] vb. fall in ruins Qal thy cities shall fall in ruins Niph. ruined heaps, i.e. ruin-heaps base נִצָּה v. נצץ made נֹצָתָהּ v. נוֹצָה made
[נָצַח] vb. be pre-eminent, enduring Niph. enduring Piel = act as overseer, superintendent, director base נֵ֫צַח n.m. eminence, enduring, everlasting, perpetuity base
נצח new [נֵ֫צַח] n.m. juice of grapes, fig. of blood, gore base נְצִיחַ n.pr.m. head of a family of Nethinim base
[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver Niph. reflex. tear oneself away, deliver oneself passive, be torn out or away Pi. strip off, spoil deliver Hiph. take away, snatch away rescue, recover deliver from deliver from sin and guilt Hoph. as a brand plucked out of the burning Hithp. and they stripped themselves of their ornaments. base הַצָּלָה n.f. deliverance Est 4:14 ref נִצָּן v. נצץ made
[נָצַץ] vb. shine, sparkle;—Qal Ez 1:7 (of cherubim) ref נִיצוֹץ n.[m.] spark;—Is 1:31 (fig.). done [נֵץ] n.m. only sf. נִצָּהּ Gn 40:10, v. foll. [n.ew.ad] done נִצָּה n.f. blossom (perhaps fr. above √, blossom, flower, as shining amid leaves) base [נִצָּן] n.[m.] id. [n.ew.ad], only pl. נִצָּנִים Ct 2:12. done [נָצַץ] vb. denom bloom, blossom Hiph. the pomegranates have put forth blossoms; the almond-tree wears blossoms. base
נצץ new נֵץ n.m. a bird of prey, generic name, incl. hawk and falcon base
[נָצַר] vb. watch, guard, keep;—Qal Watch, guard, keep Guard from dangers, preserve Guard with fidelity, keep, observe Guard, keep secret Keep close, blockaded base נְצוּרִים v. נצר made [נציר] adj. preserved;—only pl. cstr. Is 49:6 ref נִצְּרָה נָצַר v. נצר made
נצר new נֵ֫צֶר n.m. sprout, shoot, in fig. uses base
[נָקַב] vb. pierce Qal pierce, bore prick off, designate, wages Niph. who were pricked off, designated, by name base [נֶ֫קֶב] n.[m.] term. techn. of jeweler’s work, prob. some hole or cavity,—only pl.sf. Ez 28:13 ref נֶ֫קֶב n.pr.loc. only in Jos 19:33; on border of Naphtali; appar. a pass ref נְקֵבָה n.f. female base מַקֶּ֫בֶת n.f. hammer (by means of which one drives in nails and pegs) base מַקֶּבֶת n.f. hole, excavation;—only cstr. Is 51:1 ref
[נָקַב] vb. curse base
נקד new נָקֹד adj. speckled;—only sheep and goats base [נִקּוּד] n.[m.] perh. what is crumbled or easily crumbles, crumb base [נְקֻדָּה] n.f. point, or drop;—only pl. cstr. Ct 1:11 ref
נקד new נֹקֵד n.m. sheep-raiser, -dealer, or -tender base נְקוֹדָא n.pr.m. head of a family of Nethinim base
[נָקָה] vb. be empty(?), clean Qal Inf. Abs. Niph. be cleaned out be clean, free from guilt, innocent be free, exempt from punishment free, exempt from obligation Pi. hold innocent, acquit leave unpunished base נָקִי adj. clean, free from, exempt base נָקִיא adj. innocent base נִקָּיוֹן n.[m.] innocency freedom from guilt, innocency freedom from punishment in physical sense, cleanness of teeth base [מְנַקִּיָּה] n.f. sacrificial bowl base נקט v. קוט made
[נָקַם] vb. avenge, take vengeance Qal avenge, take vengeance entertain revengeful feelings Niph. avenge oneself suffer vengeance Piel avenge Hoph. be avenged, vengeance be taken Hithp. avenge oneself base נָקָם n.m. vengeance base נְקָמָה n.f. vengeance base
[נָקַע] vb. be [severed, fig.] alienated, estranged;—Qal Ez 23:18 ref
[נָקַף] vb. strike off Niph. and the thickets of the forest shall be struck away Pi. after my skin, which they have struck off base נֹ֫קֶף n.[m.] striking off;—only cstr. Is 17:6 24:13 ref
[נָקַף] vb. go around (intrans.) Qal let feasts go around Hiph. go around, surround, encompass make the round, i.e. complete the circuit make round, round off (lit.) base נִקְפָּה n.f. encircling rope (of captive), Is 3:24. ref
נקק new [נָקִיק] n.m. cleft of rock base
[נָקַר] vb. bore, pick, dig Qal both of boring, or picking out eye Pi. both of boring out eyes Pu. the quarry (fr. wh.) ye were digged. base [נְקָרָה] n.f. hole, crevice base
[נָקַשׁ] vb. knock, strike, only in specif. sense of hit, strike or bring down (a bird), and only fig. Qal he striketh down the wicked Niph. lest thou be thrust (impelled) after them Pi. let the creditor strike at, take aim at Hithp. why art thou striking at my life? base נֵר נִר נִיר v. נור made נֵרְגָּ֑ל n.pr.div. worshipped by men of Cuth 2 K 17:30 ref נֵרְגַּל שַׂרְאֶ֫צֶר n.pr.m. chief soothsayer in train of Nebuchad. base נִרְגָּן v. רגן made נֵרְדְּ n.m. nard, an odorif. plant fr. India (via Persia) base נֵרִיָּה v. נֵר sub. נור made
נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take Qal lift, lift up Bear, carry Take, take away Niph. be lifted up refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment be borne, carried be taken away, carried off Pi. lift up = exalt fig. = desire, long carry, bear continuously take, take away Hithp. lift oneself up Hiph. cause one to bear iniquity appar. cause to bring, have brought base נִשֵּׂאת v. נשׂא made [נְשׂוּאָה] n.f. what is borne about;—pl. sf. Is 46:1 ref נָשִׂיא 128 n.m. one lifted up, i.e. a chief prince base [נָשִׂיא] n.[m.] rising mist, vapour base מַשָּׂא n.m. load, burden, lifting, bearing, tribute base מַשָּׂא n.m. utterance, oracle base מַשֹּׂא n.m. lifting up;—only cstr. 2 Ch 19:7 ref מַשָּׂאָה n.f. the uplifted (cloud);—Is 30:27 ref מַשְׂאֵת n.f. uprising, utterance, burden, portion base [שִׂיא] n.m. loftiness, fig. of pride:—Jb 20:6 ref שִׂיאֹן n.pr.mont., i.e. Hermon, Dt 4:48 ref שְׂאֵת n.f. 1. exaltation, dignity. 2. swelling. 3. uprising base
[נָשַׂג] vb. only Hiph. reach, overtake Hiph. overtake reach, attain cause to reach, bring, put fig. one’s hand has reached, i.e. one is able, or has enough base נשׂק v. שׂלק made
נשׂר new מַשּׂוֹר n.m. saw;—abs. Is 10:15. done
[נָשָׁא] vb. lend on interest, or usury, be a creditor Qal every man that had a creditor Hiph. an enemy shall not act the creditor against him, make exactions of him base מַשָּׁא n.m. lending on interest, or usury base [מַשָּׁאָה] n.f. loan (on pledge) base
נָשָׁא vb. only Niph. Hiph. beguile, deceive Niph. the princes have been beguiled Hiph. beguile base מַשָּׁאוֹן n.[m.] guile, dissimulation; Pr 26:26 ref מַשּׁוּאוֹת n.f.pl. deceptions base
נָשָׁא forget, v. נָשָׁה. done
[נָשַׁב] vb. blow Qal the breath of י׳ has blown upon it. Hiph. he causes his wind to blow base
נָשָׁה vb. lend, become a creditor Qal lend Hiph. who lendeth to his neighbor base [נְשִׁי] n.[m.] debt;—only 2 K 4:7 ref [מַשֶּׁה] n.m. loan;—only cstr. Dt 15:2 ref
[נָשָׁה] vb. forget Qal I will forget you finally Niph. thou shalt not be forgotten of me Pi. God hath made me forget Hiph. God caused her (the ostrich) to forget wisdom base נְשִׁיָּה n.f. forgetfulness, oblivion, ψ 88:13 ref יִשִּׁיָּהוּ, יִשִּׁיָּה n.pr.m. one of David’s heroes a man of Issachar Levites one of those strange wives base נָשֶׁה n.[m.] a vein (or nerve) in the thigh base נָשִׁים v. אִשָּׁה made
נָשַׁךְ vb. bite Qal bite Pi. and they shall bite you fatally base נֶ֫שֶׁךְ n.[m.] interest, usury (lit. something bitten off) base [נָשַׁךְ] vb. denom pay, give interest Qal interest of anything off which one giveth interest Hiph. make one give interest base נִשְׁכָּה n.f. chamber base
נָשַׁל vb. 1. intrans. slip or drop off; also trans.: 2. draw off. 3. clear away Qal slip or drop off draw off sandal fr. foot clear away nations Pi. he cleared the Jews entirely out of Elath. base
[נשׁם] vb. pant;—pant, of the deep and strong breathing of a woman in travail; Qal Is 42:14. ref נְשָׁמָה n.f. breath base תִּנְשֶׁ֫מֶת n.f. an animal unclean bird, the ibis, water-hen unclean, lizard, or chameleon base
נָשַׁף vb. blow base נֶ֫שֶׁף n.m. twilight (prop. twilight-breeze) evening twilight morning twilight base יַנְשׁוּף and יַנְשׁוֹף n.[m.] a bird (with harsh, strident note?) base
נָשַׁק vb. kiss Qal kiss Pi. kiss Hiph. of wings of cherubim, gently touching each other base [נְשִׁיקָה] n.f. kiss base
[נָשַׁק] vb. exact meaning uncertain; prob. either handle or be equiped with base נֶ֫שֶׁק, נֵ֫שֶׁק n.[m.] equipment, weapons (coll.), armoury base
נֶשֶׁר n.m. griffon-vulture, eagle base
נָשַׁת vb. be dry, parched Qal their might is dry, i.e. fails. Niph. and water shall be dried up from the sea base נִשְׁתְּוָן n.[m.] letter base
נתב new נָתִיב n.m. path, pathway base נְתִיבָה n.f. id. [n.gd.ab];—path base
[נָתַח] vb. only Pi. cut up, cut in pieces, divide by joints base נֵ֫תַח n.m. Ez 24:4 piece of a divided carcass base
[נָתַךְ] vb. pour forth (intrans.), be poured out Qal pour forth Niph. be poured Hiph. thy servants have poured out the money Hoph. so shall ye be melted (fig. of judgment base הִתּוּךְ n.[m.] a melting;—cstr. Ez 22:22 ref
נָתַן 2007 vb. give, put, set Qal 1917 give Put, set Make, constitute Niph. 82be given Be put, set Hoph. be given, bestowed = be given to one for wife be put upon base נָתָן 42 n.pr.m. a son of David the prophet of David’s time father of one of David’s heroes father of officers of Solomon name in Judah companion of Ezra from Babylon one of those who took strange wives head of a family base נְתַן־מֶ֫לֶךְ n.pr.m. an official of Judah, Josiah’s time 2 K 23:11 ref נְתִינִים n.m.pl. Nethinim (prop. those given to the service of the sanctuary) base נְתַנְאֵל n.pr.m. a chief of Issachar 4th son of Jesse name of priests priest’s son (who had strange wife) Levite name a prince of Jehoshaphat base נְתַנְיָ֫הוּ, נְתַנְיָה n.pr.m. father of Jehudi father of Ishmael Gedaliah’s murderer Levite name base מַתָּן n.m. coll. gift(s) base מַתָּן n.pr.m. priest of Baal at Jerusalem father of Shephatiah, in Judah base מַתָּנָה n.f. gift base מַתָּנָה n.pr.loc. a station of Isr. E. of Jordan base מַתְּנַי v. מַתַּנְיָה made [מַתַּת] n.f. id. [n.gg.ai];—gift = reward base מַתַּנְיָ֫הוּ, מַתַּנְיָה n.pr.m. last king of Judah, name changed to Zedekiah Levite name Levite name name of several who took strange wives base מַתְּנַי n.pr.m. (abbrev. fr. foregoing [n.gg.am] a priest name of two who took strange wives base מַתִּתְיָ֫הוּ, מַתִּתְיָה n.pr.m. a Levitical musician Levitical name attendant of Ezra one of those who took strange wives base מַתַּתָּה n.pr.m. one of those who took foreign wives Ez 10:33 ref
[נָתַס] vb. tear or break down;—Qal Jb 30:13 ref
[נָתַע] vb. break, break down, or out;—Niph. Jb 4:10 ref
נָתַץ vb. pull down, break down Qal lit. pull down a structure fig. Niph. be pulled, broken, down Pi. tear down (chiefly late) Pu. be torn down Hoph. be broken down, broken base
[נָתַק] vb. pull, draw, tear away, apart, off Qal draw away draw or pull off pull, tear away Niph. be drawn away be torn apart, or in two, snapped be separated Pi. tear apart, snap tear out, up Hiph. draw away drag them away Hoph. they were drawn away from the city base נֶ֫תֶק n.m. scab, an eruption of skin, on head or in beard, causing suspicion of leprosy (lit. a tearing off) base
[נָתַר] vb. spring or start up Qal yea, it (the heart) starts up from its place Pi. to leap with them (i.e. its legs) upon the earth Hiph. he (י׳) looked, and made nations start up. base
[נָתַר] vb. be free, loose;—Hiph. unfasten, loosen set free, unbind base נֶ֫תֶר n.[m.] natron, or carbonate of soda, a mineral alkali base
נָתַשׁ vb. pull or pluck up, root out Qal pull or pluck up Niph. it shall not be rooted up Hoph. and she was rooted up base
ס new סְאָה n.f. sᵉ’āh, a measure of flour, grain, etc. base [סְאוֹן?] n.[m.] sandal, boot of soldier base [סָאַן] vb. prob. denom. tread, tramp;—only Qal Is 9:4 (v. foregoing [o.aa.ac]). ref
[סֵאסֵא] vb. Pilpēl, whence Is 27:8 = by driving her (it) away ref
[סָבָא] vb. imbibe, drink largely base [סָבָא] only pl. Ez 23:42 Qr = drunkards, wine-bibbers(?) ref [סֹ֫בֶא] n.m. drink, liquor base סְבָא n.pr.m. 1st son of Cush, poet. and late base סְבָאִים n.pl.gent. Sᵉbā’im base
סָבַב vb. turn about, go around, surround Qal turn, intrans. march, or walk, around go partly round, circle, skirt make a round, or circuit, go about to surround, encompass Niph. turn oneself against, close round upon turn round (from a direct course) esp. of boundary: turn round from, toward pass. be turned over to, into the power of Pi. to change, transform, the aspect of the matter Po‛. encompass (with protection) come about, assemble round march or go about enclose, envelop Hiph. turn (trans.), cause to turn bring over (i.e. to allegiance) turn into, of changing name = bring round, of changing name cause to go around surround with (acc.) wall perh. also encompass (as foe) Hoph. be turned, of cart wheel surrounded, i.e. set, of jewels base סִבָּה n.f. turn of affairs;—only abs. 1 K 12:15 ref סָבִיב 336 subst., used mostly as adv. and prep., circuit, round about base מֵסַב n.[m.] that which surrounds, or is round base [מוּסָב] n.m. encompassing, surrounding (?);—only cstr. Ez 41:7 ref נְסִבָּה n.f. turn of affairs;—abs. 2 Ch 10:15 ref
[סָבַךְ] vb. interweave Qal interwoven (entangled) thorns Pu. are interwoven base סְבַךְ n.[m.] thicket base [סְבֹךְ] n.[m.] id. [o.ae.ab] in the thicket of trees base סִבְּכַי n.pr.m. a captain of David base
[סָבַל] vb. bear a heavy load Qal bear a load Pu. laden Hithp. drag oneself along base סֵ֫בֶל n.[m.] load, burden base [סֹ֫בֶל] n.m. burden (always fig. of burden of tyranny) base סַבָל n.[m.] burden-bearer, (late) base [סִבְלָה] n.f. burden base סִבֹ֫לֶת n.f. prob. ear of wheat, etc., only Ju 12:6 ref סִבְרַ֫יִם n.pr.loc. city between the border of Damascus and that of Hamath Ez 47:16 ref סַבְתָּה, סַבְתָּא n.pr.gent. 3rd ‘son’ of Cush base סַבְתְּכָא n.pr.gent. 5th ‘son’ of Cush base
[סָגַד] vb. prostrate oneself in worship base סִגִים סִגִּים v. סִיג sub. סוג made
סגל new סְגֻלָּה n.f. possession, property base [סָגָן, סֶ֫גֶן] n.m. prefect, ruler base
סָגַר vb. shut, close Qal shut door close in upon close up breach Pt. pass., closed up = closely joined with tight seal elsewhwere only Pt. pass. (gold shut up, and so prized, rare, fine?) Niph. subj. pers. be shut up be shut, closed, of city gates Pi. deliver up to (leave no other opening for one, shut one up to) Pu. of cities of prisoners of doors Hiph. deliver up to shut up base סְגוֹר n.[m.] enclosure, encasement base סוּגַר n.[m.] cage, prison;—Ez 19:9 ref מַסְגֵּר n.[m.] 1. locksmith, smith. 2. dungeon base מִסְגֶּ֫רֶת n.f. 1. border, rim. 2. fastness base
סגר new סַגְרִיר n.[m.] steady, persistent rain;—abs. Pr 27:15 ref סַד n.[m.] stocks, for confining feet of culprits base סְדֹם 39 n.pr.loc. Sodom, important Canaanitish name (usu.) with Gomorrah base סָדִין n.[m.] linen wrapper (perh. foreign word) base
סדר new סֵ֫דֶר n.[m.] arrangement, order;—only pl. Jb 10:22 ref [שְׂדֵרָה] n.f. 1. row, rank of soldiers in line. 2. architectural term. base [מִסְדְּרוֹן] n.[m.] porch, colonnade ? (place of a row (of pillars)?);—only Ju 3:23 ref
סהר new סַ֫הַר n.[m.] roundness;—Ct 7:2 ref סֹ֫הַר n.[m.] roundness (?) base סוֹא n.pr.m. 2 K 17:4, with whom Hoshea had intrigue ref
[סוּג, seldom שׂוּג] vb. move away, backslide Qal backslide, prove recreant to י׳ Niph. refl. turn oneself away, turn back be turned or driven back, be repulsed Hiph. usu. of displacing, moving back a boundary mark remove, carry away Hoph. and justice is driven back base סוג סִיג סוּג v. made סִיג, שִׂיג n.[m.] 1. a moving back or away. 2. dross base
[סוּג, שׂוּג] vb. fence about Qal Ct 7:3 thy body a heap of wheat fenced about with lilies Pilp. intens. Is 17:11 thou dost fence it carefully about ref
סוד new סוֹד n.[m.] council, counsel base סוֹדִי n.pr.m. a Zebulunite Nu 13:10 ref
סוה new [סוּת] n.[m.] vesture;—sf. Gn 49:11 ref מַסְוֶה n.[m.] veil;—מ׳ עַל־פָּנָיו Ex 34:33 cf. v 34, 35 (P). done
סוח new סוּחָה n.f. offal;—abs. in sim. Is 5:25. ref סוּחַ n.pr.m. an Asherite 1 Ch 7:36 ref סוֹטַי, סֹטַי n.pr.m. among returned captives base
[סוּךְ, סִיךְ] vb. pour in anointing, anoint (NH Aram. סוּךְ anoint);— Qal anoint, in the toilet, oft. after washing; usu. refl. anoint oneself act. anoint another pass., be poured base אָסוּךְ n.[m.] flask (for pouring, anointing);—appar. cstr. 2 K 4:2 ref
[סוּךְ, סִיךְ] vb. hedge, or fence about, shut in base מְסוּכָה n.f. hedge;—only in fig. Mi 7:4 ref [סְוֵן,< סְוָן], סְוֵנֵה n.pr.loc. Syene, city of S. border of Egypt, toward Ethiopia base סִוֵנִים סִינִים v. סִינִים made סוּס n.[m.] swallow or swift base סוּס 138 n.m. horse base [סוּסָה] n.f. mare;—c. sf. Ct 1:9 ref סוּסִי n.pr.m.;—a Manassite Nu 13:11 ref
[סוּף] vb. come to an end, cease Qal come to an end Hiph. make an end of base סוֹף n.m. end base סוּפָה n.f. storm-wind (that makes an end ?) base סוּף n.m. reeds, rushes rushes, in Nile Red Sea base סוּף n.pr.loc. named in defining loc. of Deut. law-giving Dt 1:1 ref סוּפָה n.pr.loc. E. of Jordan;—only in ancient poet. fragment Nu 21:14; SE. oasis of Dead Sea ref
סוּר and [שׂוּר] 300 vb. turn aside Qal turn aside, out of one's course depart of lifeless things = be removed = come to an end Pô‛lēl he turned aside my ways (my steps) Hiph. cause to (turn aside,) depart, common word for remove, take away rarer uses Pô‛lēl be taken away, removed base סוּר v. made סוּר n.pr. of a temple-gate;—2 K 11:6 ref סָרָה n.f. turning aside, defection, apostasy, withdrawal base סִתָה v. בּוֹר הַסּ׳ p. 92 supr. done יסור only in יסורי Je 17:13 Kt, but v. Qr סור Qal Pt. done
[סוּת] vb. Hiph. incite, allure, instigate base סוּת v. סוה made
[סָחַב] vb. drag base סְחָבָה n.f. rag, clout;—only pl. Je 38:11, 12 ref
[סָחָה] vb. scrape;—only Pi. scrape clean, scour, Ez 26:4 ref סְחִי n.[m.] offscouring;—La 3:45. ref סָחִישׁ n.[m.] grain that shoots up of itself in 2nd year (= שָׁחִיס) base
[סָחַף] vb. prostrate Qal a prostrating rain Niph. why are thy mighty ones (or, why is thy bull) prostrated? base
[סָחַר] vb. go around, about, travel about in Qal go about, to and fro Pt. = subst. a trafficker, trader (who goes about with wares, etc.) Pilp. my heart palpitates base [סָ֫חַר] n.m. traffic, gain base [סְחֹרָה] n.f. merchandise;—cstr. Ez 27:15 ref סֹחֵרָה n.f. buckler;—ψ 91:4 ref [מִסְחָר] n.m. appar. merchandise base [סֹחֶ֫רֶת] n.f. a stone used (with marble) in paving;—Est 1:6. ref סֵט סֵטִים v. שֵׂט sub. שׂוט made סִיג v. סוג made סִיוָן n.pr. of 3rd month, Sîwān = May-June;—Est 8:9. ref סִיחוֹן, סִחוֹן 35 n.pr.m. Sihon base סִין n.pr.loc. Sin, i.e. Pelusium, E. frontier city of Egypt (Egypt. ’Imt = clay, of which סין is transl.) base סִין n.pr.loc. wilderness between Elim and Sinai base סִינַי n.pr.mont. Sinai;—name of mt. of law-giving in J and esp. P base סִינִי adj.gent. a Canaanite people, in north base סִינִים adj. gent. pl. = subst. Is 49:12 ref סִיס סוּס v. סוּס made סִיסְרָא 21 n.pr.m. general of Jabin, king of Hazor returned exiles base סִיעָא, סִיעֲהָא n.pr.m. returned exiles base סִיר n.m. et f. pot base [סִיר] n.[m.] thorn, hook base סָךְ סֹךְ סֻכָּה סֻכּוֹת v. סכך made סִכּוּת n.pr.div. Am 5:26 = As. Sakkut (epithet of Adar-Ninip = Saturn) ref סֻכּוֹת בְּנוֹת n.pr.div. 2 K 17:30, As.-Bab. deity, worshipped by Babylonians in Samaria ref סֻכִּיִּים n.pr.m.pl. a people in army of Shishak acc. to 2 Ch 12:3 ref
[סָכַךְ] vb. overshadow, screen, cover Qal screen, cover reflex. cover oneself Hiph. screen, cover Pilp. denom. base מָסָךְ n.[m.] covering, screen base [מְסֻכָֿה] n.f. that with which one is covered, covering;—sf. Ez 28:13 ref [מוּסָךְ] n.m. architect. term of some covered structure, otherwise unknown;—only cstr. 2 K 16:18 Qr (Kt מיסך i.e. מֵיסַךְ) ref
[סָכַךְ] vb. weave together;—Qal ψ 139:13 ref [סַךְ] n.[m.] throng (prop. an interwoven mass);—ψ 42:5 ref [סֹךְ] n.[m.] thicket, covert, lair base סֻכָּה n.f. thicket, booth base סֻכּוֹת 18 n.pr.loc. (expl. from Jacob making booths) first station of Isr. at Exodus base סֹכֵךְ n. [m.] protector;—term. techn. of structure shielding stormers of city Na 2:6 ref סְכָכָה n.pr.loc. in wilderness of Judah Jos 15:61 ref
[סָכַל] vb. be foolish or a fool, usu. in moral or spiritual sense Piel make foolish, turn into foolishness Niph. act or do foolishly Hiph. do foolishly, play the fool base סָכָל n.m. fool base סֶ֫כֶל n.m. folly;—Ec 10:6. done סִכְלוּת, שִׂכְלוּת n.f. folly base
[סָכַן] vb. be of use or service, benefit Qal be of use or service benefit, profit Hiph. be used, wont, strictly exhibit use, or habit base מִסְכְּנוֹת n.f.pl. supply, storage base
סָכַן vb. incur danger (late);—Niph. Ec 10:9 ref
[סָכַן] vb. (so most) be poor, but v. infr.;—Pu. Is 40:20 ref סִכְסֵךְ v. שׂכך made
[סָכַר] vb. shut up, stop up Niph. the mouth of liars shall be stopped Pi. and I will shut up (deliver) Egypt into the hand of base
[סָכַר] vb. hire;—only Qal Ezr 4:5 ref
[סָכַת] vb. be silent;—Hiph. declar. shew silence: Dt 27:9 ref סַל v. סלל made סִלָּא word in (unintelligible) design. loc. 2 K 12:21 ref
[סָלָא] vb. weigh;—only Pu. La 4:2 ref
[סָלַד] vb. very dubious, perh. spring;—Pi. Jb 6:10 ref סֶ֫לֶד n.pr.m. in Judah base
[סָלָה] vb. make light of, toss aside Qal thou dost make light of all those that err from thy statutes. Pi. intens. Adonay hath flouted at my mighty ones. base
[סָלָה] vb. weigh, balance;—Pu. base סֶ֫לָה v. סלל made סַלּוּ n.pr.m. a priest, Zerub.'s time, acc. to Ne 12:7 ref סׇלוּא n.pr.m. a Simeonite Nu 25:14 ref סַלּוּא n.pr.m. a post-exil. Benjamite 1 Ch 9:7 ref [סַלּוֹן], סִלּוֹן n.m. brier (√ unknown) base סַלַּי n.pr.m. = סַלּוּ q.v. a Benjamite base
[סָלַח] vb. forgive, pardon Qal forgive, pardon Niph. term.techn. in code of P, it shall be forgiven him base סַלָּח adj. ready to forgive, forgiving;—ψ 86:5 ref סְלִיחָה n.f. forgiveness base סַלְכָה n.pr.loc. city on E. border of Bashan base
[סָלַל] vb. lift up, cast up Qal cast up a highway cast up a way lift up Pilp. exalt her (i.e. Wisdom) Hithp. exalt oneself base סֶ֫לָה vb. lift up, or exalt;—this interpr. agrees with usage: 71 t. in 39 ψψ, 3 t. Hb 3 base סֹלְלָה n.f. mound base סֻלָּם n.m. ladder;—Gn 28:12 (E). done מְסִלָּה n.f. highway base מַסְלוּל n.m. highway;—Is 35:8 ref
סלל new סַל n.m. basket base [סַלְסִלָּה] n.[f.] basket Je 6:9. ref
סלע new סֶ֫לַע 61 n.m. crag, cliff base סֶ֫לַע n.pr.loc. in Edom base סָלְעָם n.m. an edible, winged, locust;—Lv 11:22 ref
סָלַף vb. twist, pervert, overturn Pi. pervert subvert, turn upside down, ruin base סֶ֫לֶף n.m. crookedness, crooked dealing base
[סָלֵק] vb. ascend;—only Qal ψ 139:8 ref סֹ֫לֶת 53 n.f. fine flour base סַם v. סמם made סַמְגַּר נְבוֹ n.pr.m. an officer of Nebuchad. acc. to MT Je 39:3 ref [סְמַדֵר ?], also סְמָדַ֖֔ר, סְמָדִ֑ר n.m. blossom of grape base
סָמַךְ 48 vb. lean, lay, rest, support Qal 41 lean or lay hand upon intrans. thy wrath hath rested upon me support, uphold, sustain Niph. reflex. support, or brace oneself Pi. sustain (refresh, revive) me with raisin-cakes. base סְמַכְיָהוּ n.pr.m. (= י׳ hath sustained);—Korahite name 1 Ch 26:7 ref יִסְמַכְיָהוּ n.pr.m. (י׳ sustaineth);—Levite name 2 Ch 31:13 ref סֶ֫מֶל n.m. perh. orig. n.pr.div., then gen. image, statue base
סמם new [סַם] 16 n.m. spice, used in incense base
סמן vb. whence Niph. Is 28:25 barley in an appointed place, or a determined portion ref
סָמַר vb. bristle up Qal ψ 119:120 from fear of thee did my flesh bristle up, ‘creep.’ Pi. Jb 4:15. ref סָמָר adj. bristling, rough;—Je 51:27 ref [מַסְמֵר] n.m. nail base סְנָאָה appar. n.pr.m. = sons of hated (rejected) woman, i.e. the poorer classes of Jerusalem. base סַנְבַּלַּט n.pr.m. leader of Samaritan opponents of Nehemiah base סְנֶה n.m. a thorny bush, perh. blackberry bush base סֶ֑נֶּה n.pr.rup. (= thorny);—a cliff opp. the cliff called בּוֹצֵץ, 1 S 14:4 ref סְנוּאָה n.pr.m. base סַנְוֵרִים n.[m.]pl. sudden blindness base סַנְחֵרִיב n.pr.m. Sennacherib (= Sin-aḩê-irba, Sin multiplied brothers);—son of Sargon and father of Esarhaddon, king of Assyria base סַנָּה v. קִרְיַת־סַנָּה made סַנְסַנָּה n.pr.loc. in S. Judah base [סַנְסִנִּים] n.[m.]pl. fruit-stalk of date;—sf. Ct 7:9. ref סְנַפִּיר n.[m.] fin base סָ֑ס n.m. moth;—Is 51:8. ref סִסְמַי n.pr.m. name in Judah base
סָעַד vb. support, sustain, stay base מִסְעָד n.[m.] support;—abs. מ׳ 1 K 10:12; precise meaning unintelligible. done
[סָעָה] vb. (dub.) rush, of storm-wind;—Qal ψ 55:9 ref
סעף new [סָעִיף] n.[m.] 1. cleft. 2. branch base [סְעַפָּה] n.f. bough, branch base סֵעֵף vb. Pi. denom. lop off boughs;—Is 10:33 ref סַרְעַפָּה n.f. bough;—Ez 31:5 ref [סֵעֵף] adj. divided, half-hearted;—pl. abs. as subst., in religious sense, ψ 119:113 ref [סְעִפָּה] n.f. division, divided opinion;—pl. abs. 1 K 18:21 ref
[סָעַר] vb. storm, rage Qal they [my foes] storm along to scatter me Niph. and the heart of the king … was enraged Pi. and storm them away (hurl them by a storm-wind) upon the nations. Po. shall be like chaff (which) is storm-driven from a threshing-floor. base סַ֫עַר n.m. tempest base סְעָרָה n.f. tempest, storm-wind base סַף v. ספף made
ספא new מִסְפּוֹא n.m. fodder base
[סָפַד] vb. wail, lament Qal wail, lament Niph. they shall not be bewailed base מִסְפֵּד n.m. wailing base
[סָפָה] vb. sweep or snatch away, catch up Qal intrans. be snatched away trans. sweep away Niph. be swept away, destroyed be caught up, captured Hiph. I will catch up against them calamities base
[סָפַח] vb. join, attach to Qal attach me, pray, to one of the priest’s offices. Niph. and they shall attach themselves to the house of Jacob Pi. joining (to it?) thy fury Pu. are joined together, hold themselves together Hithp. they have driven me out from joining myself with the inheritance of י׳. base
ספח new [סָפִיחַ] n.[m.] outpouring(?) base סָפִיחַ n.[m.] growth from spilled kernels base מִשְׂפָּח n.[m.] prob. outpouring (of blood), bloodshed;—abs. Is 5:7 ref
ספח new סַפַּ֫חַת n.f. eruption, scab, either malignant or harmless base מִסְפַּ֫חַת n.f. id. [o.cg.ab];—abs. base שִׂפַּח vb. Pi. denom. cause a scab upon, smite with scab;—Is 3:17 ref [מִסְפָּחָה] n.f. long veil (prop. sheathing?) covering whole person; pl. abs. Ez 13:18 base סִפַּי v. ספף made סַפִּיר n.[m.] sapphire, perh. also lapis lazuli base סֵ֫פֶל n.[m.] bowl base
[סָפַן, once, erron., שׂ׳] vb. cover, cover in, panel base סִפֻּן n.[m.] ceiling;—abs. הַסּ׳ 1 K 6:15. done סְפִינָה n.f. vessel, ship (covered in, overlaid, with sheathing, deck, etc.);—only Jon 1:5. ref
ספף new סַף n.m. basin, goblet base סַף 24 n.m. threshhold, sill base ספף vb. denom. Hithpô‛. stand at or guard, threshold;—ψ 84:11 ref סַף, סִפַּי n.pr.m. a Philistine base
סָפַק, [שָׂפַק], vb. slap, clap Qal slap slap, chastise splash Hiph. and into the hands of foreigners they clap, lit. cause to clap base [שֶׂ֫פֶק] n.[m.] doubtful word; hand-clapping, i.e. mockery base
סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book missive legal document book or scroll, in which something is written to preserve it for future use base [סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9 ref סָפַר 107 vb. count, Pi. recount, relate Qal 27 count things, to learn their number number = take account of, carefully observe and consider, reckon Niph. be counted, numbered Pi. 67 recount, rehearse, declare Pu. be recounted, related, rehearsed base סֹפֵר, סוֹפֵר n.m. enumerator, muster-officer, secretary, scribe base סְפָר n.[m.] enumeration, census (late);—abs. 2 Ch 2:16. ref [סְפָר] n.pr.loc. in S. Arabia;—only Gn 10:30 ref [סְפֹרָה] n.f. number;—pl. abs. ψ 71:15 ref מִסְפָּר 133 n.m. number, tale base מִסְפָּר n.pr.m. a returned exile Ezr 2:2, = מִסְפֶּ֫רֶת Ne 7:7 ref מִספָּ֫רָת v. made סֹפֶ֫רֶת n.pr.m. a family of returned exiles base [סְפָרֵד ?], סְפָרַ֑ד n.pr.loc. Ob 20 ref סְפַרְוַ֫יִם n.pr.loc. city conquered by king of Assyr.;—usu. identif. with Sippara (on a canal), between Bagdad and Babyl., a city in two parts base [סְפַרְוִי] adj.gent. of Sepharvaim, only 2 K 17:31a. ref
[סָקַל] vb. stone, be put to death by stoning, also (Pi.) free from stones Qal pelt with stones, stone to death Niph. be stoned to death Pi. stone, pelt with stones free vineyard (acc.) from stones Pu. be stoned to death base סַר v. סרר made [סָרָב] n.m. rebel ?;—pl. abs. Ez 2:6; AV RV briers and thorns ref סַרְגֿוֹן n.pr.m. Sargon;—king of Assyria B.C. 722-705, conqueror of Samaria, father of Sennacherib, only Is 20:1 ref
סרד new סֶ֫רֶד n.pr.m. son of Zebulun base סַרְדִּי adj.gent. of foregoing [o.cm.ab], only c. art. הַסּ׳ as n.coll., Nu 26:26. done סָרָה v. סוּר made סִרָה v. בּוֹר הַסִּרָה made
[סָרַח] vb. go free, be unrestrained, overrun, exceed Qal go free, be unrestrained of overhanging stuffs (prop. overrunning, exceeding, extended beyond limits) Niph. usu. is their wisdom let loose (i.e. dismissed, gone)?; but is corrupt base סֶ֫רַח n.m. excess;—Ex 26:12 (P) ref [סִרְיֹן] n.[m.] armour base סָרִיס 45 n.m. eunuch base [סֶ֫רֶן] 21 n.m. tyrant, lord base [סֶ֫רֶן] n.[m.] axle;—1 K 7:30 ref סַרְעַפָּה v. סעף made סִרְפָּד n.[m.] a desert-plant, contrasted with myrtle: Is 55:13 ref
סָרַר vb. be stubborn, rebellious base סַר adj. stubborn, resentful, sullen, implacable base סתו Kt, סְתָיו Qr n.m. winter;—Ct 2:11. ref
סָתַם vb. stop up, shut up, keep close Qal stop up springs of water shut up, keep close Niph. the breaches [in the walls] had begun to be stopped up. Pi. of stopping wells quite up base
סָתַר vb. hide, conceal Niph. hide oneself be hid, concealed Pi. Imv. carefully hide (i.e. shelter) the outcasts Pu. Pt. love carefully concealed Hithp. hide oneself carefully Hiph. conceal, hide base סֵ֫תֶר n.[m.] covering, hiding-place, secrecy base סִתְרָה n.f. shelter, protection, De 32:38 ref סְתוּר n.pr.m. a spy, from Asher;—Nu 13:13 ref סִתְרִי n.pr.m. a Levite;—Ex 6:22 ref מִסְתּוֹר n.[m.] place of shelter; abs. Is 4:6 ref מִסְתָּר n.[m.] secret place, hiding-place base מַסְתֵּר n.[m.] hiding, act of hiding;—cstr. Is 53:3 ref
ע new
עבב new עָב, [עֹב] n.m. archit. term, meaning unknown; projecting roof is conjectured base עָב v. עוּב made
עָבַד 290 vb. work, serve Qal labour, work, do work work for another, serve him by labour serve as subjects serve God serve י׳ with Levitical service Niph. be tilled, of land dub. cultivated field Pu. worked Hiph. compel to labour as slaves make to serve as subjects cause to serve God Hoph. be led or enticed to serve base עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant slave, servant of household Subjects, of chief Servants, worshippers of God Servant of י׳, in a special sense Israel as a people is servant of י׳ In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I Phrases base עֶ֫בֶד n.pr.m. (servant of God) father of Gaal a companion of Ezra base [עֲבָד] n.m. work (late); Ec 9:1 ref עוֹבֵד, עֹבֵד n.pr.m. (worshipper) son of Boaz and Ruth names in Judah a mighty man of David a doorkeeper base עֹבֵד אֱדֹם, and ע׳ אֱדוֹם n.pr.m. (servant of (god) Edom) the Gittite who harboured the ark one of the chief Levitical singers and doorkeepers the family of the same base עֶ֫בֶד מֶ֫לֶךְ n.pr.m. (= servant of the king);—Eth. official of Zedekiah base עֲבֵד נְגוֹ n.pr.m. (servant of (God) Nebo);—Babylonian name of Azariah, one of the three companions of Daniel Dn 1:7 ref עַבְדָּא n.pr.m. (servant of י׳) father of Adoniram a Levite base עַבְדְּאֵל n.pr.m. (servant of Ēl) name in Judah Je 36:26 ref עֲבֹדָה, and (Chr) עֲבוֹדָה 146 n.f. labour, servicelabour, work labour of servant or slave labour, service of captives or subjects service of God base עֲבֻדָּה n.f. service base עַבְדּוֹן n.pr. n.pr.m. a judge a Benjamite son of Jehiel a Gibeonite son of Micah n.pr.loc. Levitical city in Asher base [עַבְדוּת] n.f. servitude, bondage;—sf. Ezr 9:8, 9; Ne 9:17 ref עַבְדִּי n.pr.m. (servant of Yah) a Levite one with a foreign wife base עַבְדִּיאֵל n.pr.m. (servant of Ēl);—a Gadite 1 Ch 5:15 ref עֹבַדְיָ֫הוּ, עֹבַדְיָה n.pr.m. (servant of Yah) : chief of Ahab’s household father of one of the chiefs of Zebulun a Levite overseer in time of Josiah : the prophet a descendant of David chief of tribe of Issachar a Benjamite a Levite a Gadite chief a prince in time of Jehoshaphat priestly companion of Ezra a doorkeeper base [מַעְבָּד] n.[m.] work (late form);—pl. sf. Jb 34:25. ref
עָבָה vb. be thick, fat, gross base עֲבִי n.[m.] thickness base מַעֲבֶה n.[m.] thickness, compactness base עָבוֹת v. עבת made
עבט new עֲבוֹט n.[m.] pledge, article pledged as security for debt base עַבְטִיט n.[m.]intens. weight of pledges, heavy debts;—abs. Hb 2:6. ref [עָבַט] vb. denom. take or give a pledge Qal to take possession of a thing pledged Hiph. and thou shalt cause many nations to give pledges Pi. hardly makes sense (lend on pledge = interchange ?) base
עבל new עוֹבָל, I. עֵיבָל n.pr.gent. Arabian people, descended from Joktan acc. to Gn 10:28; = עֵיבָל1 Ch 1:22 ref עֵיבָל v. עוֹבָל made עֵיבָל n.pr.m. vel gent. name in Edom base עֵיבָל n.pr.mont. Ebal, the mt. of cursing, N. of Shechem (Nabulus), and opp. Mt. Gerizim (mt. of blessing, S. of Shechem) base
עבץ new יַעְבֵּץ n.pr. m. Jabez, a man of the Calebites loc. in Judah, appar. near Bethlehem base
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on Qal pass over Pass beyond Pass through, traverse pass along by pass by sweep by, of scourge be past, over, of time pass along (from hand to hand) Pass on, go on Pass away Niph. Impf. a stream which cannot be forded Pi. his bull impregnateth cause one to cross river cause something to pass over make over to devote children to (לְ) heathen god pass along (from hand to hand) cause to pass through let pass through cause to pass by let pass by cause arrow to pass beyond cause to pass under rod, for counting cause to pass away, take away Hiph. cause to pass over, bring over he made to pass across with chains of gold base עֵ֫בֶר 91 n.m. region across or beyond, side region across or beyond anything (Opposite) side, side base עֵ֫בֶר n.pr.m. Eber (perh. eponym of Hebrews) ‘son’ of Shelaḥ, and ‘grandson’ of Arpachshad a Gadite chief Benjamite names a priest base עִבְרִי adj. et n.gent. Hebrew base עִבְרִי n.pr.m. Levite name, 1 Ch 24:27 ref עֲבָרָה n.f. ford base עֶבְרָה n.f. overflow, arrogance, fury base [עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself base עֲבָרִים n.pr.loc. ‛Abarim (prop. regions beyond river or sea) base עֶבְרֹן n.pr.loc. Jos 19:28 ref עַבְרֹנָה n.pr.loc. a station of Israelites in wilderness, on march from Ezion-geber, on gulf of Aḳaba base [עָבוּר] n.[m.] produce, yield base [עָבוּר] n. only in בַּעֲבוּר 47, בַּעֲבֻר, prep. and conj. for the sake of, on account of, in order that base [מַעֲבָר] n.[m.] ford, pass, passing base מַעֲבָרָה n.f. ford, pass, passing base
[עָבַשׁ] vb. shrivel;—Qal Jo 1:17 ref
[עָבַת] vb. Pi. wind, weave base עָבוֹת adj. having interwoven foliage, leafy base עֲבֹת n.m. et f. (twisted) cord, rope; cordage; interwoven foliage (?) base עֹג v. עוֹג made
[עָגַב] vb. have inordinate affection, lust base [עָגָב] n.[m.] (sensuous) love base [עֲגָבָה] n.f. lustfulness;—sf. Ez 23:11 ref עוּגָב n.m. a musical instr. base עֻגָה v. עוג made
עגל new עֵ֫גֶל n.m. calf (as rolling or circling about ?) base עֶגְלָה n.f. heifer base עֶגְלָה n.pr.f. wife of David;—2 S 3:5 base עֶגְלַת n.pr.loc. (the) third Eglath, near Zoar and S. border of Moab base עָגֹל, עָגוֹל adj. round base עֲגָלָה n.f. cart (from rolling of wheels) base עָגִיל n.[m.] hoop, ring base עֶגְלוֹן 13 n.pr. m. a king of Moab loc. site base עֶגְלַיִם עֵין עֶגְלַיִם v. עֵין ע׳ made מַעְגָּל n.m. 1. entrenchment. 2. track base
[עָגַם] vb. be grieved;—Qal Jb 30:25 ref
[עָגַן] vb. Niph. shut oneself in or off;—Ru 1:13 ref
עגר new עָגוּר n.[m.] appar. understood by Mass. as name of a bird; very uncertain; crane base עַד v. עדה made עֵד v. עוד made עֹד v. עוֹד made עִדֹּא v. עדד made
עדד new [עִדָּה] n.f. menstruation (prop. time, period);—pl. abs. Is 64:5 ref עִדּוֹ, עִדֹּא, עִדּוֹא n.pr.m. Iddo father of an officer of Sol. grandfather of prophet Zechariah a Levite a priestly name a seer base עֹדֵד v. עוד made
עָדָה vb. pass on, advance Qal the fierce lion hath not advanced Hiph. removing a garment base עַד and וָעֶ֑ד (so alw.) n.m. perpetuity (= advancing time) of past time: ancient mountains of future time, לָעַד for ever base עַד n.[m.] booty, prey base עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while prep. of space Of time Of degree conj. until While Of degree, to the point that, so that even (rare) עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus of space Of time Of degree base עֲדֶ֫נָֿה Ec 4:2, abbrev. עֲדֶן Ec 4:3, adv. hitherto, still. ref
עָדָה vb. ornament, deck oneself base עָדָה n.pr.f. wife, of Lamech of Esau base עֲדִי n.[m.]coll. ornaments (with which one is decked) base עֲדִיאֵל n.pr.m. (an ornament is Ēl) a Simeonite a priest father of an officer, David’s time base עֲדָיָ֫ה(וּ) n.pr.m. (י׳ has decked himself) father of a Judaean captain grandfather of Josiah a Levite a Benjamite a priest two with foreign wives a Judahite base עֲדִיתַ֫יִם n.pr.loc. town of Judah Jos 15:36 ref עֵדָה v. יעד made עֵדָה v. עוד made עִדָּה עִדּוֹ(א) v. עדד made עֵדוּת עֵדֻת v. עוד made עֲדִי עֲדִיאֵל עֲדָיָה(וּ) v. עדה made עדיא v. עדּוֹא made עִדִּים v. עִדָּה made עֲדִיתַיִם v. עדה made
עדל new עַדְלָ֑י n.pr.m. 1 Ch 27:29 ref
עדל new עֲדֻלָּם n.pr.loc. old Canaanite city base עֲדֻלָּמִי adj.gent. Adullamite base
עדן new [עֵ֫דֶן] n.[m.] luxury, dainty, delight base [עָדַן] vb. denom. Hithp. luxuriate (NH Pi. delight (act.), so Syr. Syriac);—Ne 9:25 ref עֵ֫דֶן n.pr.m. Levite name 2 Ch 29:12 (𝔊 Ιω(α)δαν), 31:15 (𝔊 Οδαμ, 𝔊L Ιαδαν). done עַדְנָא n.pr.m. man with foreign wife Ezr 10:30 Ne 12:5 ref עֶדְנָה n.f. delight;—Gn 18:12 (sexual). done עַדְנָה n.pr.m. a prince of Judah a Manassite base [עָדִין] adj. voluptuous base עָדִין n.pr.m. returned exiles a chief base עֲדִינָא n.pr.m. Reubenite captain, David’s time, acc. to 1 Ch 11:42 ref [מַעֲדָן] n.[m.] dainty (food), delight base
עדן new עֵ֫דֶן n.pr.terr. (prob. associated by Heb. with I. עֵ֫דֶן);—district in which lay garden of י׳, home of Adam and Eve base עֶ֫דֶן n.pr. (? urb. et) terr. conquered by Assyria base עֲדֶן עֲדֶ֫נָה v. עַד sub. עדה made עַדְנָח v. עַדְנָה sub. עדן made עַדְעָדָה v. עֲרוֹעֵר sub. ערר made
[עָדַף] vb. remain over, be in excess Qal the surplus (of curtains) that remains over Hiph. have a surplus base
[עָדַר] vb. prob. (si vera l.) help base עַדְרִיאֵל n.pr.m. son-in-law of Saul base
[עָדַר] vb. hoe;—Niph. Is 5:6 it (the vineyard) shall not be hoed; 7:25 which used to be hoed with the hoe ref מַעְדֵּר n.[m.] hoe Is 7:25, v. foregoing [עָדַר]. done
[עָדַר] vb. Niph. be lacking, fail Niph. not anything was lacking to them Pi. they left nothing lacking. base עֵ֫דֶר n.m. flock, herd base עֵ֫דֶר n.pr.m. a Levite base עֵ֫דֶר n.pr.loc. in extreme S. of Judah Jos 15:21, site unknown ref [עֶ֫דֶר] n.pr.m. a Benjamite, 1 Ch 8:15 ref [עֲדָשָׁה] n.f. lentile base עַוָּא v. עַוָּה made
עוב new עָב 53 n.m. dark cloud, cloud-mass, thicket base [עוּב] vb. denom. Hiph. becloud, La 2:1 ref
עוג new עֻגָה n.f. disc or cake of bread base [עוּג] vb. denom. bake;—Qal Ez 4:12. ref מָעוֹג n.[m.] cake base עוֹג and עֹג n.pr.m. Og, giant king of Bashan base עוּגָב עֻגָב v. עגב made
[עוּד] vb. prob. return, go about, repeat, do again Pi. surround Pōl‛ēl, restore, relieve Hithpōl. be restored base עוֹד and (14 t.) עֹד subst. a going round, continuance, but used mostly as adv. acc. still, yet, again, besides base עֹדֵד, עוֹדֵד n.pr.m. (restorer) so read a prophet base עֵד 69 n.m. witness (prob. fr. reiterating, hence emphatically affirming) witness, testimony, evidence, of things witness, a person base עֵדָה n.f. testimony, witness base עוּד vb. denom. bear witness Qal Impf. < Hiph. Hiph. testify, bear witness cause to testify, take as witness protest, affirm solemnly, wanr Hoph. and protest be entered base [עֵדָה] n.f. only pl. MT testimonies base עֵדוּת 19 and עֵדֻת 27 n.f. testimony base תְּעוּדָה n.f. testimony, attestation base
[עָוָה] vb. bend, twist Niph. be bent, bowed down, twisted Pi. my paths hath he twisted; its surface will he distort Hiph. the right have I perverted base עַוָּה n.f. distortion, ruin;—Ez 21:32 ref עִוְעִים n.pl.abstr. distorting, warping;—Is 19:14 ref עִי n.[m.] ruin, heap of ruins base מְעִי only in Is 17:1; n[m.] = עִי ruin-heap, but form very strange base
עוה (√ of foll., cf. Ar. Arabic err from the way, Eth. Ethiopic err; distinct from I. עוה, cf. Lag M. I. 236 f. Dr 1 8 20, 30 Gerber 90). done עָוֹן n.m. iniquity, guilt, or punishment of iniquity base [עָוָה] vb. denom. commit iniquity, do wrong Qal (late) she hath done wrong Hiph. commit iniquity base עַוָּה, עִוָּה n.pr.loc. city conquered by Assyrians base [עַוִּי] adj.gent. only pl. as subst., 2 K 17:31 ref עוֹז v. עֹז sub. עזז made
[עוּז], עוֹז vb. take or seek refuge Qal Is 30:2. Hiph. bring into safety base מָעוֹז n.m. place or means of safety, protection base עֲוִיל v. עול made עַוִּים n.pr. gent. people on SW. coast of Mediterr. loc. city in Benj. base עֲוִית n.pr.loc. in Edom base
[עוּל] vb. give suck base עוּל n.m. sucking child, suckling base
עול new [עֲוִיל] n.m. young boy base
עול new עָ֫וֶל n.m. injustice, unrighteousness base עָוַל vb. denom. act wrongfully base עַוְלָה n.f. injustice, unrighteousness, wrong base עֲוִיל n.m. unjust one, Jb 16:11 (v. foll. [p.bi.af]). done עַוָּל n.m. unjust, unrighteous one base עוֹלָה v. עול made עוֹלָה v. עלה made עוֹלֵל עוֹלָל v. עלל made עוֹלָם v. עלם made
[עוּן] vb. dwell base מָעוֹן n.[m.] dwelling, habitation base מָעוֹן n.pr. loc. in Judah m. in Judah gent. named with Sidonians and Amalek as ancient foes of Isr. base מְעֹנָה n.f. id. [p.bj.ac]den, lair of wild beasts fig. the ancient God is a dwelling-place (for his people) base מְעוֹנֹתַי n.pr.m. name in Judah 1 Ch 4:14 ref [עוֹנָה] Qr, [עֵינָה] Kt n.f. only sf. Ho 10:10; but rd. עוֹנֹתָם, v. עָוֹן 1 a. p. 730 ref עֹוֵן עָוֹן עָווֹן v. עין made עִוְעִים v. עוה made
עוּף vb. fly Qal fly, of birds hover (protectingly) fly away Hiph. dost thou cause thine eyes to fly Pō‛l. fly about, to and fro cause to fly to and fro, brandish Hithpō‛l. like a bird their glory shall fly away base עוֹף 70 n.m. coll. flying creatures, fowls, insects fowl, birds winged insects base [עַפְעַף] n.m. eyelid base
עוף new עֵיפָה n.f. darkness base עֵיפָה n.pr. gent. ‘son’ of Midian m. name in Judah f. concubine of Caleb base מוּעָף n.[m.] gloom;—Is 8:23. done [מָעוּף] n.[m.] id. [מוּעָף];—cstr. Is 8:22 ref תְּעֻפָה n.f. id. [מוּעָף];—Jb 11:17 ref עוֹפַי Kt, עֵיפַי Qr n.pr.m. a Neṭophathite, Je 40:8 ref
[עוּץ] vb. counsel, plan base עוּץ n.pr. m. (eldest) ‘son’ of Aram, = ‘son’ of Shem eldest ‘son’ of Naḥor Edomite name loc. on Uz as vague name for E. country base יְעוּץ n.pr.m. Benjamite name 1 Ch 8:10 ref
[עוּק] vb. dub.;—only Hiph. totter, cause tottering base [עָקָה] n.f. pressure;—only cstr. ψ 55:4 ref מוּעָקָה n.f. compression, distress;—ψ 66:11 ref
[עָוַר] vb. Pi. make blind, blind base עִוֵּר adj. blind base עִוָּרוֹן n.[m.] blindness base עַוֶּ֫רֶת n.f. id. [p.bo.ac];—of sacrif. animals, abstr. for concr., Lv 22:22 (H). done
[עוּר] vb. rouse oneself, awake Qal rouse oneself to activity Niph. be roused; be incited to activity Pō‛l. rouse, incite to activity Pilp. rouse (i.e. raise ?) a cry of destruction Hithpō‛l. and I was (joyfully) excited, triumphant Hiph. rouse declarative or exhibitive sense, act in an aroused manner, awake base עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage base עֵר n.pr.m. eldest son of Judah son of Judah’s son Shelah base עֵרִי n.pr.m. a son of Gad base עֵרִי adj.gent. c. art. as subst. coll. Nu 26:16 ref עֵרָן n.pr.m. an Ephraimite Nu 26:36 ref עֵרָנִי adj.gent. c. art. as subst. coll. Nu 26:36 ref יָעוֹר Kt, יָעִיר Qr, n.pr.m. father of Elḫanan the giant-slayer base
[עוּר] vb. be exposed, bare;—Niph. Hb 3:9 ref [מָעוֹר] n.[m.] nakedness, pudendum;—only pl. sf. Hb 2:15. ref עֵירֹם, עֵרֹם adj. and n. [m.] 1. naked; 2. nakedness base עָרוֹם, עָרֹם adj. naked base [מַעֲרֹם] n.m. naked thing;—pl. abstr. sf. 2 Ch 28:15 ref
עור new עוֹר 99 n.m. skin of men (55 t.) hide of animals (44 t.) base עורים עַיִר v. עַיִר made
[עוּשׁ] vb. lend aid, come to help;—Qal Jo 4:11 but dub. ref יְעוּשׁ n.pr.m. (prob. he comes to help) son of Esau Benjamites a Levite son of Rehoboam base
[עָוַת] vb. be bent, crooked Pi. make crooked = falsify scales; pervert justice bend, make crooked Pu. what is bent Hithp. and the strong men bend themselves. base [עַוָּתָה] n.f. subversion, i.e. deprivation of justice;—sf. La 3:59 ref
עוּת vb. very dub.; only in Is 50:4 usu. to help ref עוּתַי n.pr.m. name in Judah Ezr 8:14 base עַז עֹז עֻזָּא v. עזז made עֵז v. ענז made עֲזָאזֵל n.[m.] entire removal;—in ritual of Day of Atonement, = entire removal of sin and guilt from sacred places into desert on back of goat, symb. of entire forgiveness. base
עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose Qal leave, c. acc. leave, abandon, forsake let loose, set free, let go Niph. be left to be forsaken, of house of God Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city base עֲזוּבָה n.f. forsakenness, desolation base עֲזוּבָה n.pr.f. mother of Jehoshaphat wife of Caleb base [עִזָּבוֹן] n.[m.] only pl. wares (as left in the purchaser’s hand) base
[עָזַב] vb. restore, repair (?);—Qal Ne 3:8 ref עַזְבּוּק עַזְגָּד עֻזָּה v. עזז made עַזָּה n.pr.loc. Gaza;—Philistine city, southernmost of the famous five cities base עַזָּתִי adj.gent. of foreg. [p.bw.ac], c. art. as subst. coll. base
[עָזַז] vb. be strong Qal be strong, prevail Hiph. a wicked man maketh firm (sheweth boldness) with his face base עַז adj. strong, mighty, fierce base עֹז, and (rarely) עוֹז n.m. strength, might material and physical personal, social, and political might of י׳ = boldness, impudence = stronghold base עֱזוּז n.[m.] strength, might, fierceness base עִזּוּז adj. mighty, powerful base עָזָז n.pr.m. Reubenite name 1 Ch 5:8 ref עֻזָּא n.pr.m. driver of the ark in גַּן־עֻזָּא burial-place of Manasseh and Amon Benjamite name head of family of returned exiles base עֻזָּה n.pr.m. Levite name v. עֻזָּא base עֲזִיזָא n.pr.m. one with foreign wife Ezr 10:27 ref עֲזַזְיָ֫הוּ n.pr.m. (י׳ is mighty) Levite names a Benjamite base עֻזִּיאֵל n.pr.m. (my strength is Ēl) Levites SimeoniteBenjamiterepairer of wall base עָזִּיאֵלִי adj.gent. of foregoing [p.bx.ak], c. art. as subst. coll. base עֻזִּיָּהוּ, עֻזִּיָּה n.pr.m. (my strength is י׳) king of Judah father of an officer of David Levite name id.: priest with foreign wife id.: name in Judah base עֻזִּיָּא n.pr.m. (= foregoing [p.bx.am]);—hero of David 1 Ch 11:44 ref עֻזִּי n.pr.m. Levites name in Issachar Benjamite name base (וְ)יַעֲזִיאֵל n.pr.m. Levite name 1 Ch 15:18 = (וַ)עֲזִיאֵל v 20, both prob. err. for עֻזִּיאֵל ref יַעֲזִיָּ֫הוּ n.pr.m. Levite name base עַזְבּוּק n.pr.m. father of one Nehemiah, a wall-builder Ne 3:16 ref עַזְגָּד n.pr.m. head of family returning with Zerub. returning with Ezra one of those sealed base עַזְמָ֫וֶת n.pr.m. one of David’s heroes father of two of David’s men officer of David Benjamite name base עַזְמָ֫וֶת v. בֵּית־ע׳ made עַזָּן n.pr.m. in Issachar Nu 34:26. ref עָזְנִיָּה n.f. (unclean) bird of prey, appar. akin to vulture; = osprey base
[עָזַק] vb. dig about;—Pi. Is 5:2 ref עֲזֵקָה n.pr.loc. in the Shephelah of Judah base
[עָזַר] 82 vb. help, succour Qal help Niph. I am helped Hiph. v. Qal. base עֵ֫זֶר n.m. help, succour help, succour concr. = one who helps base עֵ֫זֶר n.pr.m. a wall-builder name in Judah hero of David base עֶ֫זֶר n.pr.m. Ephraimite a priest base עֶזְרָא n.pr.m. Ezra priest with Zerub. Ne 12:33 base עֶזְרָה, עֶזְרָת, עֶזְרָ֫תָה n.f. help, succour, assistance base עֶזְרָה n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:17. ref עַזּוּר and (once) עַזֻּר n.pr.m. father of Hananiah עַזֻּר Ez 11:1. a chief of people base עֲזַרְאֵל n.pr.m. (Ēl hath helped) warrior of David Levite musician a Danite one with foreign wife priestly name base עַזְרִיאֵל n.pr.m. (my help is Ēl) Je 36:26. a Manassite name in Naphtali base עֲזַרְיָ֫הוּ, עֲזַרְיָה n.pr.m. (י׳ hath helped); Azariah king of Judah officer of Sol. id. prophet sons of Jehosh. priests Levites a temple captain wall-builder one with Zerub. 12:33. Ephraimite name in Judah base עֶזְרִי n.pr.m. 1 Ch 7:26 ref עַזְרִיקָם n.pr.m. descendant of David prince in Judah Benjamite Levite base יַעְזֵר and יַעְזֵיר n.pr.loc. E. of Jordan base
עזר new עֲזָרָה n.f. appar. enclosure ledge surrounding Ezekiel’s altar outer court of temple base עַזָּתִי v. עַזָּה made עֵט n.m. stylus base
עָטָה vb. wrap oneself, enwrap, envelop oneself Qal wrap, envelop oneself with sthg. Hiph. thou hast wrapped shame upon him base [מַעֲטֶה] n.[m.] wrap, mantle;—only cstr. fig. Is 61:3 ref
[עָטָה] vb. grasp;—Qal Is 22:17 ref עֲטַלֵּף n.[m.] bat base
עטן (√ of foll.; NH עָמַן put olives into vat or press, or in vessel; Ar. Arabic put skin into tan). done [עֲטִין] n.[m.] prob. pail, bucket;—Jb 21:24 ref
[עָטַף] vb. turn aside;—Qal Jb 23:9 ref
[עָטַף] vb. envelop oneself (Aramaism) base [מַעֲטָפָה] n.f. overtunic;—pl. abs. Is 3:22. ref
[עָטַף] vb. be feeble, faint Qal lit. be feeble Niph. when infants faint Hiph. when the flock shewed feebleness Hithp. faint, faint away base
[עָטַר] vb. surround base עֲטָרָה n.f. crown, wreath of idol-image of silver and gold fig. of honour base עֲטָרָה n.pr.f. 1 Ch 2:26 ref [עָטַר] vb. denom. crown Pi. with which his mother crowned him Hiph. usu. Tyre the crown-bestower base עֲטָרוֹת and עֲטָרֹת n.pr.loc. E. of Jordan W. of Jordan base
עטשׁ new [עֲטִישָׁה] n.f. sneezing;—pl. sf. Jb 41:10 ref עַי, עַיָּ֑ת, עַיָּה 40 n.pr.loc. old Canaanit. city E. Jordan city base עִי v. עוה made עַיָּא v. עַי made עיב v. עוב made עֵיבָל v. עוֹבָל sub. עבל made עַיָּה v. עַי made עִיוֹן n.pr.loc. in Naphtali base עיות v. עֲוִית made
[עִיט] vb. scream, shriek;—only Qal 1 S 25:14 ref עַ֫יִט n.m. bird(s) of prey (from scream) base [עִיט] vb. denom. dart greedily (like a bird of prey) base עֵיטָם n.pr.loc. (perh. animal-name) perh. near town city fortified by Rehob., between Bethlehem and Tekoa in Simeon base עִיִּים n.pr.loc. station of Isr. on E. border of Moab = עִיֵּי הָעֲבָרִים city in Judah base עֵילוֹם v. עוֹלָם sub. עלם made עֵילַי n.pr.m. one of David’s heroes 1 Ch 11:29 ref עֵילָם n.pr.gent. et terr. Elam base עֵילָם n.pr.m. heads of families of returned exiles a chief of people name in Benjamin Levite name a priest base [עֲיָם] n.[m.] dub. poss. glow;—cstr. Is 11:15 ref
עַ֫יִן 859 n.f. eye lit. as physical organ eyes as showing mental qualities desire of the eyes, abominations of the eyes Fig. of mental and physical faculties, acts and states Transferred mngs.: visible surface of earth appearance gleam, sparkle Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead base [עִין] vb. denom. eye (enviously), look (askance) at;—Qal 1 S 18:9 Qr ref עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are: ע׳ חֲרֹר Ju 7:1 ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19 ע׳ רֹגֵל near Jerus. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring) base עַ֫יִן n.pr.loc. on NE. border of Can. in Negeb of Judah, Levit. city, appar. = c. 18 miles SW. from Hebron base עֵין גֶּ֫דִי n.pr.loc. Ενγαδδει, etc. base עֵין גַּנִּים n.pr.loc. in the Shephelah in Issachar base עֵין־דֹּר n.pr.loc. in Manasseh base עֵין חַדָּה n.pr.loc. in Issachar Jos 19:21 ref עֵין חָצוֹר n.pr.loc. in Naphtali Jos 19:37 ref עֵין מִשְׁפָּט n.pr.loc. Gn 14:7 ref עֵין עֶגְלַ֫יִם n.pr.loc. on Dead Sea Ez 47:10, Εναγαλειμ. done עֵין רִמּוֹן n.pr.loc. in post-exil. Judah base עֵין שֶׁ֫מֶשׁ n.pr.loc. on border betw. Judah and Benj. base עֵין תַּפּוּחַ v. תַּפּוּחַ sub. נפח made עֵינַ֫יִם עֵינָם v. made עֵינָם n.pr.loc. in the Shephelah of Judah, הָע׳ Jos 15:34 = עֵינַיִם base עֵינָן n.pr.m. name in Naphtali base עֵינוֹן v. חֲצַר עֵינוֹן made עָנִים n.pr.loc. in hill-country of Judah Jos 15:50 ref מַעְיָן n.m. spring base
עִיף = עוף q.v. for עֵיפָה, עֵיפַי etc. done
[עִיף] vb. be faint base עָיֵף adj. faint, weary base עִיר v. עור made עִיר 1092 n.f. city, town city, town, abode of men of fortress in a city appar. fortified place, of any size base עִיר הַהֶרֶס v. הֶרֶס made עִיר־הַמֶּ֫לַח n.pr.loc. (city of salt) in desert of Judah Jos 15:62 ref עִיר נָחָשׁ v. נָחָשׁ made עִיר שָׁ֑מֶשׁ n.pr.loc. (city of the sun(-god)), assigned to Dan Jos 19:41 (P) ref עִיר הַתְּמָרִים (city of palms) = יְרִיחוֹ q.v. done עִיר n.pr.m. in 1 Ch 7:12, txt. dub. ref
עיר new עַ֫יִר n.m. male ass (young and vigorous) base עִירָא n.pr.m. of David heroes of David base עִירָד n.pr.m. a Cainite base עִירוּ n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:15 ref עִירִי n.pr.m. Benjamite 1 Ch 7:7 ref עִירָם n.pr.m. in Edom base עֵירֹם v. עור made עַ֫יִשׁ n.f. a constellation, perh. Great Bear base עַיָּת v. עַי made עַכְבּוֹר, עַכְבֹּר n.pr.m. (mouse) Edomite courtier of Josiah base עַכְבָר n.m. mouse base עַכָּבִישׁ n.m. spider base עַכּוֹ n.pr.loc. Acco, in Asher base
עכן new עָכָן n.pr.m. man of Judah base יַעְכָּן n.pr.m. Gadite 1 Ch 5:13 ref
עכס new [עֶ֫כֶס] n.[m.] anklet, bangle base [עָכַס] vb. denom. Pi. shake bangles, rattle, tinkle Is 3:16 ref עַכְסָה n.pr.f. daughter of Caleb base
עָכַר vb. stir up, disturb, trouble Qal disturb, trouble Niph. my pain was stirred up base עָכוֹר n.[m.] disturbance, trouble base עָכָר v. עָכָן made עָכְרָן n.pr.m. name in Asher base עַכְשׁוּב n.m. usu. asp, viper, but perh. = spider ψ 140:4 ref עַל v. עלה made עֹל v. עלל made עֻלָּא n.pr.m. in Asher 1 Ch 7:39 ref עַלְבוֹן v. אֲבִי־עַלְבּוֹן made
עלג new [עִלֵּג] adj. speaking inarticulately;—Is 32:4 ref
עָלָה 890 vb. go up, ascend, climb Qal of persons, go up, ascend, in local relations go up, in personal relations of animals, go or come up of vegetation, spring up, grow, shoot forth of natural phenom., go up, rise of inanimate things, instead of passive construction of thoughts come up before God, arrogance go up, extend, of boundary excel Niph. be brought up be taken up pass., be taken up, away reflex., take oneself away from, get up from reflex.: take oneself away be exalted, of God Hiph. bring up persons in personal relations bring up animals cause to ascend mentally offer a present; bring up tithe to exalt cause to ascend (in flame), offer sacrifice Hoph. be carried away be taken up into, inserted in be offered Hithp. lift oneself base עָלֶה n.m. leaf, leafage base עֱלִי n.[m.] pestle (as rising before the blow);—Pr 27:22. done עֵלִי n.pr.m. Eli, priest at Shiloh base עֹלָה 286 n.f. whole burnt-offering base [עֹלָה] n.f. ascent, stairway, Ez 40:26 Kt ref [עִלִּי] adj. upper base עֲלִיָּה n.f. roof-chamber base עֶלְיוֹן 22 adj. high upper Bethhoron, the upper (opp. lower) of house base עֶלְיוֹן n.m. Highest, Most High name of God of rulers, either monarchs or angel-princes base מֹ֫עַל n.[m.] lifting;—Ne 8:6. ref מַעֲלֶה 19 n.m. ascent ascent of hill or mt.; מ׳ עַקְרַבִּים = Scorpion-pass, on S. border of Pal. of stairs; to a wall base מַ֫עַל 140 subst., higher part, only in adv. and prep. phrases, above, upward base [מַעֲלָה] n.f. what comes up;—pl. cstr. Ez 11:5 ref מַעֲלָה 46 n.f. step, stair step, stair steps (forming sun-dial) stories of heaven ascent song of ascents base תְּעָלָה n.f. water-course water-course, conducted for irrigation; hence poet., channel for rain conduit trench base תְּעָלָה n.f. healing (of new flesh and skin forming over wound) base עַל, עָ֑ל subst. height As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed of clothing, etc., which any one wears With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support) Of the ground or basis, on which a thing is done It expresses excess It denotes elevation or pre-eminence It expresses addition It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on) In connection with verbs of motion (actual or fig.) By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative With other particles: As conj. עַל אֲשֶׁר because that עַל כִּי similar in meaning, but less frequent עַל alone: because notwithstanding that, although Compounds: with כְּ (rare and late) as concerning, as upon the like of their deeds is the like of (that which) he will repay מֵעַל from upon, from over, from by base עַלְוָה v. עַוְלָה made עַלְוָה n.pr.m. in Edom base עַלְוָן n.pr.m. in Edom base
[עָלַז] vb. exult base עָלֵז adj. exultant, jubilant; as n. Is 5:14. done [עַלִּיז] adj. exultant, jubilant base עֲלָטָה n.f. thick darkness base עֵלִי עֱלִי עִלִּי עֲלִיָּה עֶלְיוֹן v. עלה made עֲלֵי v. עַל made עַלְיָה עַלְיָן v. עלוה v. עלון made
[עָלַל] vb. Po‛ēl, act severely Pō‛al my pain which is severely dealt out to me Hithpa. busy, divert oneself with Hithpō‛. to practise practices in wickedness (perhaps denom.) base עֹלֵלוֹת n.f.pl.intens. gleaning (going over a second time) base [עָלַל] vb. denom. Pō‛. glean base עֲלִילָה n.f. wantonness, deed base עֲלִילִיָּה n.f. deed;—Je 32:19 ref [מַעֲלָל] 41 n.m. deed, practice base מעליל מעליליהם מַעֲלָל v. made תַּעֲלוּלִים n.m.pl.abstr. wantonness, caprice base
עלל new עוֹלֵל, עוֹלָל n.m. child base [עָלַל] vb. denom. act or play the child;—only Pō‛. Is 3:12 ref
[עָלַל] vb. insert, thrust in;—only Pō‛. Jb 16:15 fig. of humiliation. ref עֹל 39 n.m. yoke base עֲלִיל appar. n.[m.], only ψ 12:7, usu. furnace, crucible, but wholly dub. ref
[עָלַם] vb. conceal Qal as subst. our secret, i.e. hidden sin Niph. be concealed Hiph. conceal, hide Hithp. and thou hide thyself completely from them (utterly neglect to aid) base תַּעֲלֻמָּהֿ n.f. hidden thing, secret base עַלְמוֹן n.pr.loc. priestly city in Benj. base עַלְמוֹן דִּבְלָתָ֑יְמָה n.pr.loc. in Moab; = בֵּית ד׳ q.v. base עַלָמוֹת עַל־מוּת v. עַלְמָה sub. עלם made עָלֶ֫מֶת m.pr.m. a Benjamite n.pr.loc. 1 Ch 6:45 base יַעְלָם n.pr.m. Edomite base
עלם new עֶ֫לֶם n.m. young man base עַלְמָה n.f. young woman (ripe sexually; maid or newly married) base [עָלוּמִים] n.pl.abstr. youth, youthful vigour base
עלם new עוֹלָם 439 n.m. long duration, antiquity, futurity base עֵילוֹם v. עוֹלָם made עֲלָמוֹת v. עַלְמָה sub. עלם made עַל־מוּת עַל־מוּת לַבֵן v. עַלְמָה sub. עלם made
[עָלַס] vb. rejoice Qal he shall not rejoice Niph. (of ostrich’s wing) = flap joyously Hithp. let us delight ourselves in love. base
[עָלַע] vb. assumed as √ of Pi. Jb 39:30 they drink (?) blood ref
[עָלַף] vb. cover Pu. covered, encrusted Hithp. enwrap oneself; = swoon away base עֻלְפֶּה v. made
עָלַץ vb. rejoice, exult base [עֲלִיצוּת] n.f. exultation;—sf. Hb 3:14 ref
עלק new עֲלוּקָה n.f. leech;—Pr 30:15. ref עֹלָ֫תָה עֶוֶל עָוֶל עַוְלָה עוֹלָה עֹלָה v. עַוְלָה sub. עָוִל made עַם עִם v. עמם made
עָמַד 620 take one's stand, stand Qal 435 take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude stand forth take a stand against, in opposition to present oneself before attend upon, be(come) servant of stand afar stand (silent) stand (appealingly) stand, subj. רֶגֶל stand, of water stand still, stop, cease moving = be inactive = be attentive stop, cease doing a thing tarry, delay remain continue, abide endure be steadfast persist make a stand, hold one's ground stand upright arise, appear, come on the scene stand forth, appear = come into being rise up as foe rare usages Hiph. 83station, set cause to stand firm cause to stand up, set up, erect present one before king appoint other meanings Hoph. be presented base [עֹ֫מֶד] n.[m.] standing-place base [עֶמְדָּה] n.f. standing-ground;—sf. Mi 1:11 ref עַמּוּד, עַמֻּד 110 n.m. pillar, column base [מַעֲמָד] n.[m.] office, function, service station, office, post office, function service, prob. specif. waiting at table (strictly mode of standing) base מָעֳמָ֑ד n.[m.] standing-ground, foothold ψ 69:3 (in fig.). done עִמָּדִי v. עִם sub. עמם made
עמה new [עָמִית] n.m. associate, fellow, relation (perh. orig. f. abstr. association) base עַמִּיאֵל v. עמם made
עָמַל vb. labour, toil base עָמָל n.m. f. trouble, labor, toil trouble (∥ sorrow): one’s own suffering trouble, mischief, as done to others toil, labour (late in Heb.) base עָמָל n.pr.m. name in Asher 1 Ch 7:35 ref עָמֵל n.m. laborer, sufferer base עָמֵל adj.verb. toiling, only Ec, as pred. base עֲמָלֵק 39 n.pr.gent. Amalek base עֲמָלֵקִי adj.gent. coll. = (the) Amalekites base
עָמַם new עַם, עָם 1810 n.m. people a people, nation = smaller units = common people people in gen., persons phrases base
עִם prep. with of fellowship and companionship of aid Of actions done jointly with another If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another Of a common lot together with the wicked Of equality or resemblance generally aid Of time, as long as Of a locality, close to, beside Of persons, עִם is spec. in the house or family or service of In possession of In the custody or care of Beside = except With = friendly with Idiom. of a thought or purpose present with one Metaph. together with = in spite of, notwithstanding base מֵעִם 72 from with or beside base עִמָּנוּאֵל n.pr.m. Immanuēl (with us is God) base [עַם] n.[m.] kinsman (on father's side) base [עֻמָּה] n.f. juxtaposition, but only in st. c. with force of prep. close by, side by side with, parallel to, agreeing with, corresponding to base עֻמָּה n.pr.loc. Jos 19:30 ref עַמּוֹן 106 n.pr.gent. Ammon base עַמּוֹנִי, עַמֹּנִי adj.gent. Ammonite base עַמִּיאֵל n.pr.m. (my kinsman is God) E. Jordan name a Danite David’s father-in-law son of Obed Edom base עַמִּיהוּד n.pr.m. (my kinsman is majesty) a Geshurite an Ephraimite a Simeonite a Naphtalite a Judahite base עַמִּיזָבָד n.pr.m. (my kinsman hath bestowed);—son of Benaiah 1 Ch 27:6 ref עמיחור עַמִּיחוּר v. עַמִּיחוּד made עַמִּינָדָב n.pr.m. (my kinsman is noble) Aaron’s father-in-law Levites base עַמִּישַׁדָּ֑י n.pr.m. (my kinsman is Shadday);—a Danite base
[עָמַם] vb. darken, dim (NH id.; Arabic cover, veil, conceal; 𝔗 עֲמַם grow dark);— Qal Pf. 3 pl. sf. עֲמָמֻהוּ Ez 31:8 dub., but prob. (as Thes) cedars did not eclipse him; עֲמָמוּךָ 28:3 no secret do they hold dark (= is held dark) for thee (Ges § 117 x). Hoph. Impf. 3 ms. יוּעַם זָהָב La 4:1 (fig.) how is the gold dimmed! cf. Bu. ref עֲמָמִים עַמְמֵי v. עַם made עִמָּנוּאֵל v. עִם made
[עָמַס, ?עָמַשׂ] vb. 1. load. 2 carry a load base עָמוֹס n.pr.m. Amos the prophet base עֲמַסְיָה n.pr.m. name in Judah 2 Ch 17:16 ref מַעֲמָסָה n.f. load, burden;—Zc 12:3 ref עַמְעָד n.pr.loc. in Asher, Jos 19:26 ref
[עָמֹק] vb. be deep Qal ψ 92:6 Hiph. make deep base עֵ֫מֶק 70 n.m. vale (prop. deepening, depth) base עֹ֫מֶק n.[m.] depth base [עָמֵק] adj. deep, unfathomable;—i.e. unintelligible of speech base עָמֹק 17 adj. deep lit. = unsearchable base עָמוֹק n.pr.m. a priest base מַעֲמַקִּים n.m.pl. depths base
עמר new עֹ֫מֶר n.m. sheaf base עֹ֫מֶר n.m. omer;—a measure, only Ex 16 base עָמִיר n.[m.] swath, row of fallen grain base [עִמֵּר] vb. Pi. denom. bind sheaves;—ψ 129:7 ref
[עָמַר] vb. Hithp. deal tyrannically base עֲמֹרָה 19 n.pr.loc. Gomorrah base
עמר new עָמְרִי 18 n.pr.m. Omri, king of Israel name in Benj. in Judah in Issachar base עַמְרָם 14 n.pr.m. father of Moses Ezr 10:34. base עַמְרָמִי adj.gent. of 1, c. art. as n.coll. Nu 3:27 1 Ch 26:23. done עמשׂ v. עמס made עֲמָשָׂא 16 n.pr.m. Absalom’s general Ephraimite base עֲמָשַׂי n.pr.m. warrior of David Levites base עֲמַשְׁסַי n.pr.m. a priest base
ענב new עֵנָב n.m. grape(s) base עֲנָב n.pr.loc. in hill-country of Judah base עָנוּב n.pr.m. 1 Ch 4:8 ref
[עָנֹג] vb. be soft, delicate, dainty Pu. daintily bred Hithp. be of dainty habit take exquisite delight in bad sense, make merry over, make sport of base עֹ֫נֶג n.[m.] dantiness, exquisite delight base עָנֹג adj. dainty base תַּעֲנוּג n.[m.] daintiness, luxury, exquisite delight base
[עָנַד] vb. bind around, upon base מַעֲדַנּוֹת n.f.pl. bonds, bands base
עָנָה 316 vb. answer, respond Qal answer, respond to sthg. said, actual or implied respond to an occasion, speak in view of circumstances money meets all demands specif. respond as a witness, testify less oft. make response as one accused (respondent) Niph. make answer be answered Hiph. wholly dub.; causes all things to respond in the joy of his heart base [עֹנָה] n.f. cohabitation base עֵת 297 n.f. time time of an event = usual time proper, suitable time appointed time as uncertain = experience, fortunes occurrence, occasion base ]עֵת] קָצִין n.pr.loc. on border of Zebulun, only c. loc. Jos 19:13; site unknown. ref עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now base עַתַּי n.pr.m. of Judah of Gad 2 Ch 11:20 base עִתִּי adj. timely, ready;—Lv 16:21 ref יַעַן 95 prop. subst. purpose, intention, but always used as prep. or conj. on account of, because base מַעֲנֶה n.m. answer, response base [מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that base
[עָנָה] vb. be occupied, busied with base עִנְיָן n.m. occupation, task, only Ec base מַעֲנָה n.f. place for task (?), specif. field for ploughing base מַעֲנִית מַעֲנָה v. made
[עָנָה] vb. be bowed down, afflicted Qal be put down or become low, of song of triumph be depressed, downcast be afflicted Niph. humble oneself be afflicted Pi. humble, mishandle, afflict humble, a woman by cohabit. afflict as a discipline humble, weaken Pu. be afflicted, in discipline by God be humbled by fasting Hiph. afflict, in discipline Hithp. humble oneself be afflicted humble oneself in fasting base עָנָו n.m. poor, afflicted, humble, meek base עֲנָוָה n.f. humility; עַנְוָה־ (contr. because of Maqqeph) base עֱנוּת n.f. affliction;—ψ 22:25 ref עָנִי adj. poor, afflicted, humble base עֳנִי n.m. affliction, poverty base [תַּעֲנִית] n.f. humiliation, by fasting, sf. Ezr 9:5. ref
עָנָה vb. sing Qal sing, utter tunefully Pi. sing sweetly of it base עֲנָה 12 n.pr.m. Horites base ענו v. עֻנִּי made עֲנוֹק v. עְנָק made
ענז new עֵז 74 n.f. she-goat base עֻנִּי n.pr.m. Levites base עֲנָיָה n.pr.m. base עָנָיו v. עָנָו sub. ענה made עָנִים v. made עִנְיָנ v. ענה made עָנֵם v. עֵין גַּנִּים made עֲנָמִים n.pr.gent. in (or near) Egypt base עֲנַמֶּ֫לֶךְ n.pr.div. = As. Anu-malik base
ענן new עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud cloud-mass cloud of incense base [עָנַן] vb. denom. Pi. Inf. cstr. sf. c. acc. cogn. Gn 9:14 (P) when I bring clouds, etc. ref עֲנָנָה n.f. cloud Jb 3:5. ref
[עָנַן] vb. Pō‛. practise soothsaying base עָנָן n.pr.m. Ne 10:27 ref עֲנָנִי n.pr.m. 1 Ch 3:24 ref עֲנַנְיָה n.pr. m. Ne 3:23 loc. Ne 11:32 ref
ענף new עָנָף n.[m.] branch(es), bough(s) base [עָנֵף] adj. full of branches;—fs. Ez 19:10 ref
ענק new עֲנָק n.[m.] neck, only in epith.gent. long-necked (tall) men, early giant people about Hebron and in Philistia base עֲנָק n.m. necklace, neck-pendant base [עָנַק] vb. denom. serve as necklace Qal pride is necklace for them Hiph. thou shalt make a rich necklace for him base עָנֵר n.pr. appar. m. ally of Abram loc. in Manasseh base
ענשׁ new עֹ֫נֶשׁ n.[m.] indemnity, fine base [עָנַשׁ] vb. denom. fine, mulct Qal = punish Niph. he shall be strictly fined base עֲנָת n.pr.m. father of Shamgar base עֲנָתוֹת and עֲנָתֹת n.pr. loc. c. 3 miles NNE. from Jerusalem m. base עַנְּתֹתִי adj.gent. of foreg. [p.ec.ae] base עַנְתֹתִיָּה n.pr.m. Benjamite 1 Ch 8:24 ref
[עָסַס] vb. press, crush, by treading, tread down;—Qal Mal 3:21 ref עָסִיס n.m. sweet wine (prop. pressed out juice) base עפאים Kt, עֳפָיִם Qr n.[m.]pl. foliage;—ψ 104:12. ref
עָפַל vb. swell;—Pu. Hb 2:4 acc. to MT ref עֹ֫פֶל n.[m.] mound, hill, only as acropolis base [עֹ֫פֶל] n.m. tumour;—only pl. Kt base
[עָפַל] vb. perhaps be heedless Hiph. shew heedlessness Nu 11:44 (J E) ref עָפְנִי n.pr.loc. in Benj., Jos 18:24 ref עפעף v. עוף made
עפר new עָפָר n.m. dry earth, dust base [עָפַר] vb. denom. Pi. 2 S 16:13 and kept dusting (him) with dust (throwing [lumps of] dry earth at him). ref
עפר new עֹ֫פֶר n.m. young hart, stag base עֵ֫פֶר n.pr.m. ‘son’ of Midian in Judah in Manasseh base עַפְרָה v. בֵּית לְע׳ made עָפְרָה n.pr. loc. in Benj. in Manasseh m. in Judah base עֶפְרוֹן n.pr. m. Hittite, Abr.’s time loc. Kt mont. on N. border of Judah base עֶפְרַ֫יִן עֶפְרוֹן v. עֶפְרוֹן made עֹפֶרֶת n.m. lead (√ dub.; prob. foreign word) base עֵפָ֫תָה v. עֵיפָה sub. עוף made עֵץ v. עצה made
[עָצַב] vb. hurt, pain, grieve Qal his father had not pained him Niph. be pained for Pi. they vexed his holy spirit Hiph. they used to cause him [י׳] pain. Hithp. and he was vexed to his heart base עֶ֫צֶב n.[m.] pain, hurt, toil base עֹ֫צֶב n.[m.] pain base [עָצֵב, > עַצָּב] n.[m.] toiler (prop. sufferer) base [עַצֶּ֫בֶת] n.f. hurt, injury, pain base עִצָּבוֹן n.[m.] pain, toil base מַעֲצֵבָה n.f. place of pain (> simply pain);—Is 50:11 ref
[עָצַב] vb. Pi. shape, fashion Pi. thy hands shaped me, etc. Hiph. to fashion her, i.e. make images of her base עֶ֫צֶב n.m. vessel (as fashioned);—Je 22:28 ref [עֹ֫צֶב] n.m. idol;—sf. Is 48:5. ref [עָצָב] n.[m.] idol base
עצד new מַעֲצָד n.[m.] axe base
[עָצָה] vb. shut base
עצה new עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood (c. 150 t.) a standing tree coll. trees (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood) base עֵצָה n.f.coll. trees Je 6:6 ref
עצה new עָצֶה n.[m.] either spine or os sacrum, bone close to fat-tail, הֶע׳ Lv 3:9. done
עצה new עֶצְיוֹן גֶּ֫בֶר n.pr.loc. near Elath at head of Gulf of Aḳaba base
[עָצֵל] vb. Niph. be sluggish;—Ju 18:9 ref עָצֵל 14 adj. sluggish, lazy base עַצְלָה n.f. sluggishness base עַצְלוּת n.f. id. [p.ep.ac];—לֶהֶם ע׳ Pr 31:27. done
[עָצֹם], עָצַם vb. be vast, mighty, numerous Qal be mighty be numerous Hiph. make strong base עֹ֫צֶם n.[m.] might, bones base עָצְמָה n.f. might;—Is 40:29 ref עֶ֫צֶם 125 n.f. bone, substance, self base עֶ֫צֶם n.pr.loc. in Negeb of Judah, Simeon base עָצוּם 31 adj. mighty, numerous base [תַּעֲצֻמָה] n.f. might;—pl. intens. ψ 68:36 ref עַצְמוֹן n.pr.loc. on extreme S. border of Canaan base
[עָצַם] vb. shut the eyes Qal shutteth his eyes from seeing Pi. he hath tightly shut your eyes base
עצם new [עַצֻמָה] n.f. defence;—pl. sf. Is 41:21 ref (ה)עצנו עֵצֶן v. עָדִין sub. עדן made
עָצַר 46 vb. restrain, retain Qal restrain (late) retain Niph. be restrained, stayed . base עֶ֫צֶר n.[m.] restraint (?), only Ju 18:7 ref עֹ֫צֶר n.[m.] restraint, coercion base עֲצָרָה, עֲצֶ֫רֶת n.f. assembly base מַעְצוֹר n.[m.] restraint, hindrance;—1 S 14:6 ref מַעְצָר n.[m.] restraint, control;—מ׳ Pr 25:28 a man whose spirit is without control. done
עקב new עָקֵב n.m. heel, footprint, hinder-part base עָקַב vb. follow at the heel, fig. assail insidiously, circumvent, overreach (denom.) Qal he attacked his brother at the heel Pi. dub.; poss. attack at the heel, hence fig. hold back base עָקֵב adj.verb. overreacher, ψ 49:6 ref עָקֹב adj. insidious, deceitful foot-tracked base עָקֹב adj. steep, hilly;—Is 40:4 ref עָקְבָה n.f. insidiousness, 2 K 10:19 ref עֵ֫קֶב n.[m.] consequence, usu. as adv. acc. as a consequence of, because (that), also reward, end base עַקּוּב n.pr.m. descendant of David heads of post-exilic families Levites base יַעֲקֹב 344, יַעֲקוֹב 6 n.pr.m. et gent. Jacob, son of Isaac and Rebekah, father of tribes of Isr. as n.pr.m. as n.pr.gent. base יַעֲקֹ֫בָה n.pr.m. Simeonite 1 Ch 4:36 ref
[עָקַד] vb. bind;—Qal Gn 22:9. ref עֵ֫קֶד v. בֵּית ע׳ הָרֹעִים made
עקד new עָקֹד adj. striped, streaked base עָקָה v. עוק made
עקה new מַעֲקֶה n.[m.] parapet;—Dt 22:8. done
[עָקַל] vb. bend, twist;—Pu. Hb 1:4 crooked justice. ref [עֲקַלְקָל] adj.intens. crooked base עֲקַלָּתוֹן adj. crooked;—Is 27:1. ref עֲקָן n.pr.m. in Edom; = יַעֲקָן base
עקר new עֵ֫קֶר n.m. offshoot, member (? from root);—cstr. Lv 25:47 ref [עָקַר] vb. denom. pluck or root up Qal Ec 3:2 Niph. Zp 2:4 ref עִקֵּר vb. Pi. denom. hamstring horses base עָקָר adj. barren base עֵקֶר n.pr.m. in Judah 1 Ch 2:27 ref עַקְרָב n.m. scorpion base עֶקְרוֹן 22 n.pr.loc. Eḳrôn;—Philistine city, one of the famous five base עֶקְרוֹנִי adj.gent. of foregoing [p.ez.ah], c. art. = subst. the Eḳrônite base
[עָקַשׁ] vb. twist Niph. one crooked in ways Pi. their paths they have twisted. all that is straight they make crooked Hiph. he hath declared me crooked, devious (in life) base עִקֵּשׁ adj. twisted, perverted base עִקֵּשׁ n.pr.m. a Tekoan base עִקְּשׁוּת n.f. crookedness base [מַעֲקָשׁ] n.[m.] twisted, crooked place;—pl. Is 42:16 ref עָר n.pr.loc. in Moab, S. of Arnon base עָר n.m. only 2 t.; thine adversary base עֵר v. עוּר made
ערב new עֵ֫רֶב n.m. mixture, mixed company;—heterogeneous body attached to a people base עֵ֫רֶב n.[m.] woof (as mixed, interwoven, with warp) base עָרֹב 9 n.m. prob. swarm (mixture, from incessant, involved motion) base
עָרַב vb. take on pledge, give in pledge, exchange Qal c. acc. pers. take on pledge, i.e. go surety for give in pledge exchange (in trade) Hithp. recipr. exchange pledges (make a bargain) with my lord have fellowship with share in base עֲרֻבָּה n.f. thing exchanged, pledge, token base עֵרָבוֹן n.[m.] pledge base [מַעֲרָב] n.m. usu. coll. articles of exchange, merchandise (only of Tyre, Ez 27) base [תַּעֲרֻבָה] n.f. pledge base
[עָרַב] vb. be sweet, pleasant base עָרֵב adj. sweet, pleasant base
ערב new עֲרַב n.[m.] desert-plateau, steppe base עֲרָבִי n. gent. of foregoing [p.fe.ab] steppe-dweller base עֲרָב n.pr.gent.coll. steppe-dwellers of N. Arabia base עַרְבִי adj.gent. Arabian (in strictly ethnographic sense) base עֲרָבָה 61 n.f. desert-plain, steppe base עַרְבָתִי v. בֵּית הָעֲרָבָה made
ערב new עֶ֫רֶב 131 n.[m.] (sun)set, evening evening, orig. sunset du. in phrase between two evenings, i.e. prob. between sunset and dark (late poet.) = night base [עָרַב] vb. denom. become evening; grow dark (?) Qal all joy has grown dark Hiph. doing it at morning and at evening. base מַעֲרָב n.[m.] west (late) (place of sunset) base
ערב new עֹרֵב n.m. raven base עֹרֵב raven base [עֲרָבָה] n.[f.] poplar base
[עָרַג] vb. long for base [עֲרוּגָה] n.f. garden terrace or bed base עֲרָד n.pr.loc. Can. city in the Negeb base עֲרָד n.pr.m. Benjamite 1 Ch 8:15 ref
[עָרָה] vb. be naked, bare Pi. lay bare lay bare by removing contents, empty, water-jar pour out Hiph. make naked, of sexual offences pour out Niph. until there be poured upon us a spirit from on high Hithp. thou shalt make thyself naked usu. pouring himself, i.e. spreading himself out like a tree base [עָרָה] n.f. bare place;—pl. Is 19:7 ref עֶרְוָה 54 n.f. nakedness, pudenda base עֶרְיָה 6 n.f. nakedness base [מַעֲרֶה], מַ֫עַר n.[m.] bare, naked place base מַעֲרָת n.pr.loc. in Judah Jos 15:59 ref תַּ֫עַר n.m. razor, sheath base עָרוֹד n.[m.] wild ass;—Jb 39:5. ref
עָרַךְ vb. arrange or set in order Qal arrange in order, seven altars set or lay in order, as wood in common life, arrange a table arrange a battle, i.e. draw up in battle order arrange weapons of army in order for battle arrange words state in order, set forth a legal case compare (as result of arranging in order) intrans. be comparable base עֵ֫רֶךְ 83 n.m. order, row, estimate base עָרַךְ vb. denom. Hiph. value (for taxation), tax base [מַעֲרָךְ] n.[m.] arrangement;—pl. cstr. Pr 16:1 ref מַעֲרָכָה n.f. row, rank, battle-line;— מ׳ battle-line pl. ranks = army lamps of the rows, i.e arranged in a row. base מַעֲרֶ֫כֶת n.f. row, line;—only of the rows of ‘shew’-bread base
ערל new עָרְלָה 16 n.f. foreskin base [עָרַל] vb. denom. count as foreskin, i.e. as uncircumcised Qal ye shall regard its fruit as uncircumcised, and not eat it (for three years) Niph. be counted as uncircumcised, i.e. be object of mockery base עָרֵל 35 adj. having foreskin, i.e. uncircumcised base עֵרֹם עָרֹם עָרוֹם v. עור made
[עָרַם] vb. Niph. be heaped up;—Ex 15:8. ref עֲרֵמָה n.f. heap base
ערם new עַרְמוֹן n.[m.] plane-tree (as stripped of bark) base מָעֲרֻמֵּיהֶם מַעֲרֹם v. עור made
[עָרֹם] vb. be shrewd, crafty Qal he is exceedingly crafty Hiph. be crafty; be or become shrewd base [עֹ֫רֶם] n.[m.] craftiness;—sf. Jb 5:13 ref עָרְמָה n.f. craftiness, prudence base עָרוּם adj. crafty, shrewd, sensible base עֵרָן עֵרָנִי v. עור made
ערס new [עֲרִיסָה] n.f. meaning dub., usu. coarse meal; 𝔊 AV RV dough base עַרְעָר עַרְעֹר עֲרֹעֵר עֲרוֹעֵר v. ערר made
ערף new עֹ֫רֶף n.m. back of neck, neck base [עָרַף] vb. denom. break the neck of an animal base עָרְפָּה n.pr.f. sister-in-law of Ruth base
[עָרַף] vb. drip, drop base [עָרִיף] n.[m.] cloud;—pl. sf. Is 5:30 ref עֲרָפֶל n.m. cloud, heavy cloud base
[עָרַץ] vb. cause to tremble, tremble (in terror, or awe) Qal cause to tremble (i.e. strike with awe) intrans. tremble, feel dread Niph. terrible in the company of the holy ones Hiph. regard, or treat, with awe, as awful inspire with awe base [עָרוּץ] adj. dreadful (prop. Pt. pass.) cstr. Jb 30:6 ref עָרִיץ adj. awe-inspiring, terror-stricken base מַעֲרָצָה n.f. awful shock, crash;—Is 10:33, of י׳’s lopping off (tree-)crown (fig.). done
[עָרַק] vb. gnaw;—Qal Jb 30:3 ref עַרְקִי adj.gent. Arḳite, inhabitant of city ‛Arḳa base
ערר new מְעָרָה 40 n.f. cave base
[עָרַר] vb. strip oneself Qal Is 32:11 Pō‛. they have laid bare (the foundations of) her palaces, i.e. destroyed them Pilp. + Hithpalp. be laid utterly bare base עֲרִירִי adj. stripped, specif. childless base עַרְעָר adj. stripped, destitute base עֲרוֹעֵר n.[m.] prob. a tree or bush; juniper? base עֲרֹעֵר 10, עֲרוֹעֵר 5, עַרְעֹר 1 n.pr.loc. city on N. bank of Arnon, S. limit of E. Jordan Isr. city near Rabbah in Ammon city in S. Judah base עֲרֹעֵרִי adj.gent. of foreg. [p.fu.ae]; הָע׳ 1 Ch 11:44. done
ערשׂ new עֶ֫רֶשׂ n.f. couch, divan base
ערשׁ new יַעֲרֶשְׁיָה n.pr.m. Benjamite 1 Ch 8:27 ref
עשׂב new עֵ֫שֶׂב n.m. herb, herbage base
עָשָׂה 2622 vb. do, make Qal 2524 do (1560 t.) deal with oft. in phr. do kindness with abs. act, act with effect make (670 t.) produce, yield prepare, esp. of dressing and cooking food make offering attend to, put in order observe, celebrate, religious festival acquire property of various kinds appoint priests bring about of י׳’s effecting a deliverance use spend, pass, days of life Niph. 97be done be made, of concr. things be produced from vine be prepared, of food be offered be observed, passover be used Pu. I was made base עֲשָׂהאֵל 18 n.pr.m. brother of Joab and Abishai Levites post-exil. name base עֲשִׂיאֵל n.pr.m. Simeonite 1 Ch 4:35 ref עֲשָׂיָה n.pr.m. servant of Josiah Simeonite Levites base (ו)יעשׂו Kt, (וְ)יַעֲשָׂ֑י Qr, n.pr.m. one with foreign wife Ezr 10:37 ref יַעֲשִׂיאֵל n.pr.m. hero of David Benjamite ruler base מַעֲשֶׂה 233 n.m. deed, work base מַעֲשֵׂיָהוּ, מַעֲשֵׂיָה, מַעֲשַׂי n.pr.m. (work of י׳) priest, Je.’s time 29:21. Levites officials son of Ahaz Levite Ne 3:23 a a a priest base
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze base עֵשָׂו 97 n.pr.m. Esau base
[עָשַׂק] vb. Hithp. contend;—Gn 26:20 ref עֵ֫שֶׂק n.pr.font. in SW. Pal. Gn 26:20 (expl. as contention) ref
עשׂר new עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten base עָשָׂר, עֶשְׂרֵה ten, only after units to make num. 11-19, both cardinal and ordinal base עָשַׂר vb. denom. tale the tenth of, tithe base עָשׂוֹר a ten, decade base עֶשְׂרִים (a) twenty base עֲשִׂירִי, עֲשִׂירִיָּה, עֲשִׂירִית tenth base עִשָּׂרוֹן 33 n.m. Lv 14:10 tenth part (of ephah; cf. 𝔊 δέκατον τοῦ οἰφί Nu 15:4) base מַעֲשֵׂר tenth part, tithe base עַשׁ עַיִשׁ v. עַיִשׁ made עָשׁ v. עשׁשׁ made עַשְׁוָ֑ת n.pr.m. in Asher 1 Ch 7:33 ref
עשׁן new עָשָׁן smoke base עָשַׁן vb. denom. smoke, be wroth base עָשֵׁן smoking base עָשָׁן n.pr.loc. in Shephelah of Judah base
עָשַׁק oppress, wrong, extort base עֹ֫שֶׁק oppression, extortion base עֵ֫שֶׁק n.pr.m. Benjamite 1 Ch 8:39 ref עָשְׁקָה oppression, distress base עָשׁוֹק oppressor, extortioner base עָשׁוּקִים n.pl.abstr. oppression, extortion base [מַעֲשַׁקָּה] extortionate act base
[עָשַׁר] vb. be or become rich Qal I have become rich Hiph. make rich gain riches Hithp. one enriching himself. base עֹ֫שֶׁר riches base עָשִׁיר rich; usu. n. m. the rich base
[עָשֵׁשׁ] waste away base עָשׁ moth base
עָשַׁת be smooth or shiny(?) base עֶ֫שֶׁת n.[m.] plate;—cstr. Ct 5:14 ref עָשׁוֹת adj. smooth ?—only Ez 27:19 as merchandise of Tyre ref
עָשַׁת Hithp. think base עַשְׁתּוּת n.f. thought;—cstr. Jb 12:5 ref [עֶשְׁתֹּנָה] n.f. id. [p.gh.ab];—pl. sf. ψ 146:4. ref עַשְׁתֵּי one base עַשְׁתֹּ֫רֶת n.pr.deae. ‛Aštōreth, < ‛Aštart, ‛Aštéreth base עַשְׁתָּרוֹת בֵּית עַשְׁתָּרוֹת v. made [עַשְׁתָּרוֹת] usu. interpr. either as = ewes (Thes) or as = young base עַשְׁתָּרוֹת E. of Jordan base עַשְׁתְּרָתִי adj.gent. of foreg. [p.gh.ah] 1 Ch 11:44. ref עֵת v. ענה made
[עָתֹד] vb. be ready Pi. and make it ready i.e. thy work Hithp. which [houses] were prepared (destined) for (i.e. to be) heaps of ruins. base עָתִיד, [עָתוּד] ready, prepared base עַתּוּד he-goat base עַתָּה עַתַּי עִתִּי v. עֵת sub. ענה made עֲתָיָה n.pr.m. Ne 11:4 (very dub.) ref עֲתָ֑ךְ n.pr.loc. in Judah 1 S 30:30 ref
עתל new עֲתַלְיָ֫ה(וּ), עַתְלָ֑י n.pr.f. et m. (? י׳ is exalted) f. Athaliah, daughter of Ahab and Jezebel, mother of Ahaziah king of Judah m. 1 Ch 8:26 Ezr 8:7 one with foreign wife base
[עָתַם] dub.;—read perhaps is burned up base עָתְנִי n.pr.m. Levite 1 Ch 26:7 ref עָתְנִיאֵל n.pr.m. son of Ḳenaz, a hero in Isr. base
עָתַק move, proceed, advance Qal move advance Hiph. move forward he who removeth mountains very late transcribe (remove from one book or roll to another) base עָתָק forward, arrogant (of speech) base עָתֵק adj. valuable; < advanced, eminent, surpassing;—Pr 8:18 ref עָתִיק eminent, surpassing, choice base [עַתִּיק] removed, old base
עָתַר pray, supplicate (always to God) base עָתָר suppliant, worshipper base
[עָתַר] vb. be abundant Niph. crooked, hypocritical Hiph. ye have multiplied against me your words base עֲתֶ֫רֶת n.f. abundance;—cstr. Je 33:6 ref עֶ֫תֶר n.pr.loc. in Judah, in Simeon base
עתר new עָתָר odour, of incense base
פ, פּ, ף new פֹּא v. פֹּה made
[פָּאָה] vb. perh. cleave in pieces;—Hiph. Dt 32:26 ref פֵּאָה 81 n.f. corner, side (part cut off) base פאם v. פימה made
[פָּאַר] vb. Pi. beautify, glorify Hithp. glorify oneself = boast get glory to oneself, be glorified, by means of base פְּאֵר n.m. head-dress, turban (? orig. ornament) base תִּפְאָרָה n.f. beauty, glory base
פאר new [פֹּארָה] n.f. bough base פארה Kt, פּוּרָה Qr n.f.coll. boughs Is 10:33 ref [פִּאֵר] vb. denom. Pi. go over the boughs;—Dt 24:20 ref פָּארוּר n.[m.] mng. dub.; Thes all faces gather a glow base פָּארָן n.pr.loc. Paran base
פגג new [פַּגָּה] n.f. early fig;—pl. sf. Ct 2:13. ref
פגל new פִּגּוּל n.m. foul thing, refuse, but only as term. techn. of unclean sacrificial flesh base
פָּגַע vb. meet, encounter, reach Qal meet, light upon meet, with kindness encounter with hostility, fall upon encounter with request, entreat strike, touch, of boundary Hiph. cause to light upon cause one (acc.) to entreat make entreaty; more gen. interpose encounter with request, entreat make attack base פֶּ֫גַע n.m. occurrence, chance base מִפְגָּע n.[m.] thing hit, mark;—Jb 7:20 ref פַּגְעִיאֵל n.m. Asherite base
[פָּגַר] vb. Pi. be exhausted, faint base פֶּ֫גֶר n.m. corpse, carcass base
[פָּגַשׁ] vb. meet, encounter Qal meet Niph. meet together, each other Pi. intens. they keep encountering darkness in the daytime. base
פָּדָה vb. ransom Qal ransom Niph. she hath not been at all ransomed (from bondage) Hiph. he shall let her be ransomed. base פָּדוּיִם n.[m.]pl.abstr. ransom base פָּדוֹן n.pr.m. (ransom) head of family of Nethinim base פְּדוּת n.f. ransom; פְדֻת base פִּדְיוֹם n.m. ransom base פִּדְיוֹן n.m. id. [q.aj.ae] base פְּדַהְאֵל n.pr.m. (Ēl hath ransomed);—prince of Naphtali Nu 34:28 ref פְּדָהצוּר n.pr.m. (the Rock hath ransomed) Manassite base פְּדָיָהוּ, פְּדָיָה n.pr.m. (י׳ hath ransomed) father-in-law of Josiah father of Zerub. a Benjamite Levite Manassite base פַּדָּן 11 n.pr.loc. (?garden, field) base
[פָּדַע] vb. dub. only Jb 33:24 a mng. like deliver him needed ref [פֶּ֫דֶר] n.[m.] suet base
פֶּה 485 n.m. mouth mouth, of man, organ of eating and drinking external organ much oftener, as organ of speech, of man as laughing; panting of God of idols of musical instr. = sound of animals; hence of edge of sword mouth = opening, orifice extremity, end = portion with preps. base
פֹּה 58, and פּוֹ, also פֹּא, adv.loc. here, hither base פּוּאָה, פֻּוָּה n.pr.m. in Issachar base פּוּנִי adj.gent. c. art. Nu 26:23 ref
[פּוּג] vb. grow numb Qal of hand, i.e drop helpless Niph. I am benumbed and crushed base פּוּגַת n.f. benumbing (fig.), cessation;—La 2:18 ref [הֲפוּגָה] n.f. id. [q.an.ab];—pl. La 3:49 ref
[פּוּחַ] vb. breathe, blow Qal until the day breathes, i.e. grows cool Hiph. cause garden to exhale puff, snort, against with the fire of my wrath will I blow against thee excite, inflame city puff = pant for it breathe out, utter base פִּיחַ n.[m.] soot base פּוּט n.pr.gent. prob. Libyans, or Lib. tribe; usu. named with African peoples base פּוּטִיאֵל n.pr.m. Eleazar’s father-in-law Ex 6:25 ref פּוֹטִיפַר n.pr.m. Joseph's master base פּוֹטִי פֶ֫רַע n.pr.m. priest of On, Joseph's father-in-law base פּוּךְ n.[m.] antimony, stibium base פּוֹל n.[m.]coll. beans base פּוּל n.pr.m. (As. Pulu; Babylonian name of TP) base
[פּוּן] vb. (?); only ψ 88:16 ref פּוֹנֶה פָּנָה v. פִּנָּה made פּוּנִי v. פּוּאָה made פּוּנֹן n.pr.loc. 2nd station of Isr. fr. Hor; betw. Petra and Zoar, famous for mines base פּוּעָה n.pr.f. a midwife Ex 1:15 ref
[פּוּץ] vb. be dispersed, scattered Qal be dispersed, disperse; be scattered, of enemies Niph. be scattered, of army be spread abroad, of peoples Hiph. trans. scatter intrans. scatter base מֵפִיץ n.m. scatterer, disperser base [תְּפוֹצָה] assumed as sg. of n.f.pl. sf. Je 25:34 your dispersions ref
פּוּץ vb. flow, overflow base
[פּוּק] vb. reel, totter Qal they reel (drunken, in giving) judgment Hiph. totter cause tottering base פּוּקָה n.f. tottering, staggering;—fig. for qualm of conscience 1 S 25:31 ref פִּיק, פִּק n.[m.] id. [q.as.ab] lit.;—Na 2:11 tottering of knees ref
פּוּק vb. Hiph. bring out, furnish, promote produce, furnish bring out, elicit, obtain his device do not promote. base פּוּר n.m. lot base
פור new פּוּרָה n.f. wine-press base פָּרוּר n.[m.] pot, for boiling base
פור new פּוֹרָתָא n.pr.m. son of Haman Est 9:8 ref
[פּוּשׁ] vb. appar. spring about base
[פּוּשׁ] vb. Niph. be scattered;—3 pl. Na 3:18 ref פּוּתִי adj.gent. c. art. 1 Ch 2:53, a family in Judah ref פַּז v. פזז made
[פָּזַז] vb. Hoph. be refined (?) base פַּז n.m. refined, pure gold base
[פָּזַז] vb. be supple, agile Qal of arms Pi. shew agility, leap (in dance) base
[פָּזַר] vb. scatter Qal a scattered sheep is Israel (i.e. driven off, isolated). Niph. our bones are scattered Pi. scatter Pu. scattered base פַּח v. פחח made
פָּחַד vb. dread, be in dread, in awe Qal be in dread be in awe Pi. be in great dread Hiph. filled my bones with dread base פַּ֫חַד 49 n.m. dread dread = object of dread as design. dei base [פַּחְדָּה] n.f. dread, religious awe, sf. Je 2:19 ref [פַּ֫חַד] n.[m.] thigh;—Jb 40:17 Kt ref פֶּחָה 28 n.m. governor base
[פָּחַז] vb. be wanton, reckless base פַּ֫חַז n.[m.] wantonness, recklessness, unbridled license;—Gn 49:4 ref [פַּחֲזוּת] n.f. recklessness, extravagance;—sf. Je 23:32 of prophets. ref
פחח new פַּח n.m. bird-trap base [פָּחַח] vb. Hiph. denom. ensnare; Is 42:22 ref [פַּח] n.[m.] plate of metal base
פחם new פֶּחָם n.[m.] coal (coll.) base
פחת new פַּ֫חַת n.m. pit base פְּחֶ֫תֶת n.f. a boring or eating out;—Lv 13:55, of leprous decay in garment. done פַּ֫חַת מוֹאָב n.pr.m. post-exil. name base פִּטְדָה n.f. (m. acc. to Albr ZAW xvi (1896), 108) topaz or chrysolite (acc. to 𝔊 τοπάζιον, 𝔙 topazius, etc.; prob. foreign word, cf. Skr. pîta (prop. yellow));—named with other precious stones Ez 28:13 Ex 28:17 = 39:10; cstr. פִּטְדַת־כּוּשׁ Jb 28:19.—Vid. Plin NH xxxvii 8 (32), Houghton in Sm DB, Topaz, Ri HWB, Edelstein. done פַּטִּישׁ n.m. forge-hammer base
פָּטַר vb. separate, remove, set free Qal intrans. remove oneself, specif. escape trans. set free Hiph. they separated with the lip, i.e. open mouth wide (insultingly). base פֶּ֫טֶר n.[m.] that which separates, first opens base [פִּטְרָה] n.f. id. [q.bg.ab], Nu 8:16. ref פטיר פָּטוּר v. פטר made פִּי v. פֶּה made פִּי־בֶ֫סֶת n.pr.loc. in Egypt;—Ez 30:17 ref פִּי הַחִירֹת n.pr.loc. on E. border of Egypt. Site unknown. base
פיד, פוד new פִּיד n.[m.] ruin, disaster;—abs. Jb 12:5; cstr. 31:29 Pr 24:22; sf. פִידוֹ Jb 30:24 + 21:20 (for כִּיד). done פִּיּוֹת פֵּיוֹת v. פֶּה made פִּיחַ v. פוח made פִּיכֹל n.pr.m. captain of Abimelech of Gerar base פִּילֶגֶשׁ v. פִּלֶגֶשׁ made
פים, פאם new פִּימָה n.f. superabundance (of fat);—Jb 15:27 ref פִּינְחָס 25 n.pr.m. (Egypt. Pe-nehasi, the negro) grandson of Aaron son of Eli base פִּינֹן n.pr.m. Edomite base פִּיפִיּות v. פֶּה made פִּיק v. פוק made פִּישׁוֹן n.pr.fl. one of the rivers of Eden Gn 2:11 ref פִּיתוֹן n.pr.m. descendant of Saul 1 Ch 8:35 = פִּיתֹן 9:41 ref
פכך new פַּךְ n.m. vial, flask base פָּכָה vb. Pi. trickle, perh. denom.;—Ez 47:2 ref פֹּכֶ֫רֶת הַצְבָיִם n.pr.m. (bindress [Aram.; perh. binder (fem. of office)] of the gazelles);—head of post-exilic family base
פלא new פֶּ֫לֶא n.m. wonder (NH id.; as unusual, extraordinary) base [פָּלָא] 71 vb. denom. Niph. etc., be surpassing, extraordinary Niph. be beyond one's power, difficult to do be difficult to understand be extraordinary, wonderful as subst., marvellous things = wonderful acts of י׳ in judgement and redemption Pi. make a special votive offering Hiph. do a hard or difficult thing make wonderful, do wondrously of God working wonders in doing Hithp. thou dost shew thyself marvellous (act inexplicably) against me base פַּלּוּא n.pr.m. son of Reuben base פַּלֻּאִי adj.gent. of foregoing [q.bk.ad], c. art. as n.coll., Nu 26:5. done פָּלִיא v. made [פִּלְאִי] adj. wonderful, incomprehensible base פְּלָאיָה n.pr.m. Ne 8:7 10:11 ref פְּלָיָה n.pr.m. (late) 1 Ch 3:24 ref [מִפְלָאָה] n.f. wondrous work;—pl. cstr. Jb 37:16 ref
[פָּלַג] vb. split, divide Niph. the earth was divided Pi. cleave a channel for rain divide their speech (their counsels). base פֶּ֫לֶג n.m. (cleft) channel, (artif.) canal base פֶּ֫לֶג n.pr.m. son of Eber base [פְּלַגָּה] n.f. 1. stream. 2. division base [פְּלֻגָּה] n.f. division, of priests, for service;—pl. cstr. 2 Ch 35:5. ref [מִפְלַגָּה] n.f. id. [q.bl.ae]; pl. abs. 2 Ch 35:12. ref פִּלֶ֫גֶשׁ, פִּילֶ֫גֶשׁ 37 n.f. concubine concubine either = paramour, or < concubinage base [פְּלָדָה] n.f. usu. iron, steel;—pl. [abs.!] Na 2:4 ref פִּלְדָּשׁ n.pr.m. Nahorite Gn 22:22 ref
[פָּלָה] vb. Niph. be separated, distinct Hiph. of י׳, make separate base פְּלֹנִי pron. a certain one (prop. one defined, a particular one), always joined with אַלְמֹנִי (prop. one not mentioned) base
[פָּלַח] vb. cleave Qal of cleaving, ploughing Pi. cleave open, through cause to cleave open base פֶּ֫לַח n.f. cleavage, mill-stone base פִּלְחָא n.pr.m. post-exilic name Ne 10:25 ref
[פָּלַט] vb. escape Qal and (if) escapers of them escape. Pi. bring into security cause to escape, cast forth, of cow calving appar. intrans. be delivered Hiph. bring into security base פֶּ֫לֶט n.pr.m. 1 Ch 2:47 1 Ch 12:3 ref פַּלְטִי v. בֵּית פָּ֑לֶט made פַּלֵּט n.[m.] deliverance base פָּלִיט n.m. escaped one, fugitive base [פָּלֵיט] n.m. id. [q.bo.ae] base פְּלֵיטָה n.f. escape escape, deliverance elsewh. prob. alw. escaped remnant base פַּלְטִי n.pr.m. Benjamite second husband of Michal base פִּלְטָ֑י n.pr.m. priest Ne 12:17 ref פַּלְטִיאֵל n.pr.m. Nu 34:26. 2 S 3:15 ref פְּלַטְיָ֫הוּ, פְּלַטְיָה n.pr.m. a prince of people grandson of Zerub. Simeonite base יַפְלֵט n.pr.m. Asherite base יַפְלֵטִי adj.gent. c. art. as n. coll. Jos 16:3, family or clan on SW. border of Ephraim ref מִפְלָט n.[m.] escape or place of escape;—ψ 55:9 ref פְּלִי פְּלָיָה v. פלא made
פלך new פֶּ֫לֶךְ n.[m.] 1. whirl of spindle. 2. district (prop. circle, circuit) base
[פָּלַל] 84 vb. prob. intervene, interpose Pi. mediate, judge Hithp. specif. intercede gen. pray pray of poetical, liturgical prayer base תְּפִלָּה 77 n.f. prayer base פָּלָל n.pr.m. a wall-builder Ne 3:25 ref [פָּלִיל] n.m. judge base פְּלִילָה n.f. office of judge or umpire;—Is 16:3 ref פְּלִילִי adj. for a judge, calling for judgment base פְּלִילִיָּה n.f. the giving a decision;—פ׳ Is 28:7 (of priests). done פְּלַלְיָה n.pr.m. (י׳ hath interposed);—priest Ne 11:12 ref אֶפְלָל n.pr.m. in Judah base פַּלְמֹנִי v. פְּלֹנִי sub. פלה made פְּלֹנִי, פְּלוֹנִי adj.gent. erron. base
פלס, פלשׂ new פֶּ֫לֶס n.[m.] balance, scale base [פָּלַס] vb. Pi. denom. weigh, make level base [מִפְלָשׂ] n.[m.] swaying, poising base
[פָּלַץ] vb. Hithp. shudder;—Jb 9:6 ref פַּלָּצוּת n.f. shuddering base מִפְלֶ֫צֶת n.f. horrid thing (thing to shudder at) base [תִּפְלֶ֫צֶת] n.f. shuddering, horror;—sf. Je 49:16 ref פלשׂ v. פלס made
[פָּלַשׁ] vb. Hithp. act of mourning, poss. roll in (dust, etc.; weakened fr. burrow into) base פְּלֶ֫שֶׁת n.pr.terr. Philistia, poet. and late base פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine base פֶּ֫לֶת n.pr.m. Reubenite Judahite base פְּלֵתִי adj.gent. from unknown n.pr.; only c. art. as n. coll. of David’s guard base פֶּן־ 133 (alw. with Makkeph) conj. (adverting or deprecating), lest with impf. with Pf., the result feared being conceived as having possibly already taken place base פַּנַּג n.[m.] unknown word, appar. some kind of food; Ez 27:17 ref
פָּנָה 135 vb. turn Qal 117 turn toward turn from turn and do a thing turn, decline turn toward, approach turn and look, look of inanimate things, face esp. fig. look at, regard look for = expect fig. look at = consider Hiph. turn make a turn, shew (signs of) turning Hoph. be ye turned back! base [פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces face, faces presence, person technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence face of seraphim face of animals face (= surface) of ground as adv.loc. before for other phrases with prepositions base פְּנִ֫ימָה adv. toward the (in-) side within (lit. faceward, fr. the point of view of one entering by opposite door) base פְּנִימִי 32 adj. inner base לִפְנָ֑י as adj. anterior base פְּנוּאֵל n.pr. (face of God) loc. E. of Jordan, near Jabboḳ m. in Judah in Benjamin base יְפֻנֶּה 16 n.pr.m. father of Caleb Asherite base פִּֽנְחָס v. פִּינְחָס made פְּנוּאֵל פְּנִיאֵל v. פנה made פניים v. פְּנִינִים made פָּנִים v. פנה made
פנן new פִּנָּה 28 n.f. corner base פְּנִינִים n.[f.]pl. corals (? as branching) base פְּנִנָּה n.pr.f. wife of Elkanah base
[פָּנַק] vb. Pi. indulge, pamper;—Pr 29:21 ref פַּס v. פסס made פַּס דַּמִּים v. אַפַס ד׳ made
פָּסַג vb. Pi. dub.; if correct, pass between;—ψ 48:14 ref פִּסְגָּה n.pr.mont. Pisgah (prob. cleft, fr. a natural feature of mt.) base פִּסָּה v. פסס made
פָּסַח vb. pass or spring over base פֶּ֫סַח n.m. passover sacrifice of passover, involving communion meal, hence a species of peace-offering the animal victim of the passover festival of the passover base תִּפְסַח n.pr.loc. on Euphrates;—1 K 5:4, NE. limit of Sol.’s dominion ref
[פָּסַח] vb. limp Qal fig. Niph. and he fell and was made limping (lame). Pi. they went limping (along by the altar) base פָּסֵחַ n.pr.m. (limper) in Judah head of post-ex. family father of wall-builder base פִּסֵּחַ adj. lame base פָּסָךְ n.pr.m. Asherite 1 Ch 7:33 ref
פָּסַל vb. hew, hew into shape base פֶּ֫סֶל 31 n.m. idol, image base [פָּסִיל] 23 n.m. id. [פֶּ֫סֶל] base
פסס new [פַּס] n.[m.] flat of hand or foot (palm, sole) base [פִּסָּה] n.f. dub.; if correct, prob. abundance, plenty (? prop. spread out);—cstr. ψ 72:16 ref
[פָּסַס] vb. disappear, vanish;—ψ 12:2 ref פִּסְפָּה n.pr.m. Asherite 1 Ch 7:38 ref
[פָּעָה] vb. groan base אֶפְעֶה n.[m.] a kind of viper base פָּ֑עוּ, פָּ֑עִי n.pr.loc. in Edom base
פָּעַל 67 vb. do, make (poet. for עָשָׂה) Qal do make base פֹּ֫עַל 37 n.m. doing, deed, work (poet. and late) deed, thing done work, thing made wages of work acquisition of treasures base [פְּעֻלָּה] n.f. work, recompense (poet. and late) base פְּעֻלְּתַי n.pr.m. Levite 1 Ch 26:5 ref [מִפְעָל] n.[m.] work, thing made (by י׳);—pl. sf. מִפְעָלָיו Pr 8:22. done [מִפְעָלָה] n.[f.] deed (of י׳);—pl. cstr. מִפְעֲלוֹת י׳ ψ 46:9, מ׳ אֱלֹהִים 66:5. done
[פָּעַם] vb. thrust, impel (prob. orig. strike, hit) Qal the spirit of י׳ began to impel him. Niph. be disturbed Hithp. Dn 2:1. base פַּ֫עַם 118 n.f. beat, foot, anvil, occurrence base פַּעֲמֹן n.[m.] bell, on high-p.’s robe (from its stroke, beat) base פַּעֲנֵחַ v. צָֽפְנַת פ׳ made
[פָּעַר] vb. open wide (the mouth) base פַּעֲרַי n.pr.m. open wide (the mouth) base פְּעוֹר n.pr. mont. in Moab dei (appar.) base
[פָּצָה] vb. part, open;—Qal open mouth snatch away, set free base
פָּצַח vb. cause to break or burst forth, break forth with Qal they have broken forth with joyous shout Pi. break bones in pieces base
[פָּצַל] vb. Pi. peel base [פִּצְלָה] n.f.pl. peeled spot or stripe;—pl. Gn 30:37 ref
[פָּצַם] vb. split open;—Qal ψ 60:4 ref
[פָּצַע] vb. bruise, wound by bruising; base פֶּ֫צַע n.m. bruise, wound base
[פָּצַץ] vb. break (Ar. break, break asunder; Nab. break asunder; Syr. crush) Pō‛. a hammer which shatters rock. Pilp. he [God] dashed me in pieces (fig.). base פִּצֵּץ n.pr.m. priestly name 1 Ch 24:15 ref פַּצֵּץ v. בֵּית פַּצֵּץ made
[פָּצַר] vb. push, press Qal push, press, upon physically Hiph. to display pushing base פְּצִירָה appar. n.f. 1 S 13:21; dub.; prob. incurably crpt.; bluntness ref פִּק v. פִּיק made
פָּקַד 303 vb. attend to, visit, muster, appoint Qal pay attention to, observe (with care, practical interest) attend to, in act, see to seek (with interest, desire) seek in vain, need, miss, lack specif. visit, c. acc., for different purposes c. עַל pers., visit upon pass in review, muster (nearly = number), c. acc. appoint Niph. be (sought, i.e. needed) missed, lacking be visited (graciously) be visited upon, עַל pers. be appointed Pi. (intens.) muster a host Pu. be passed in review; be caused to miss, deprived Hithp. be mustered Hothp. id. Hiph. c. acc. pers. set (over), make overseer c. acc. rei (implic.) commit, entrust deposit Hoph. be visited in punishment be deposited be made overseer base פְּקֻדָּה 32 n.f. oversight, mustering, visitation, store base [פְּקוּדִים] n.pl.[m.] abstr. musterings, i.e. expenses;—cstr. Ex 38:21 ref פָּקִיד n.m. commissioner, deputy, overseer base פְּקִדֻת n.f. oversight;—Je 37:13 sentinel. ref [פִּקּוּד] 24 n.m. precept base פִּקָּדוֹן n.m. deposit, store base מִפְקָד n.[m.] muster, appointment, appointed place base פְּקוֹד n.pr.gent. et terr. a people in Bab. army base
פָּקַח vb. open eyes and (once) ears Qal open eyes open ears Niph. be opened, of eyes base פִּקֵּחַ adj. seeing base פְּקַח־קוֹחַ n.[m.] opening (of eyes; prop. wide, or complete, opening);—Is 61:1 ref פֶּ֫קַח n.pr.m. usurping king of Israel base פְּקַחְיָה n.pr.m. king of Israel (י׳ hath opened the eyes) base
פקע new פֶּקָעִים n.m. pl. carved wood or metal ornaments, either ball-, knob-shaped or gourd-shaped base פַּקֻּעֹת n.[f.]pl. gourds (wild cucumbers);—cstr. 2 K 4:39. ref פַּר v. פרר made
פרא new
פרא new פֶּ֫רֶא n.m. wild ass base פִּרְאָם n.pr.m. Canaanite king of Jarmuth Jos 10:3 ref פֹּרֹאת v. פֹּארָה made פֵּרְבָּר v. פַּרְוָר made
[פָּרַד] vb. divide Qal Pt. pass. divided Niph. divide, separate (intrans.) be divided, separated Pi. make a separation Pu. Pt. divided Hiph. divide, separate make a division, separation, between Hithp. be divided, separated, from each other base [פְּרֻדָה] n.f. grain of seed (?);—only pl. Jo 1:17. ref פְּרוּדָא n.pr.m. post-exil. name Ezr 2:55, = פְּרִידָא Ne 7:57 ref
פרד new פֶּ֫רֶד n.m. mule base פִּרְדָּה n.f. she-mule base פַּרְדֵּס n.[m.] preserve, park base
[פָּרָה] vb. bear fruit, be fruitful Qal of men and animals of vine Hiph. cause to bear fruit make fruitful shew fruitfulness, bear fruit base פְּרִי 119 n.m. fruit fruit of the ground, of produce in gen. = offspring, fruit of womb fig. of fruit of actions, i.e. their consequences base פָּרָה v. פרר made פֶּרֶה v. פֶּרֶא made פֵּרָה פֵּרוֹת v. חֲפַרְפָּרָה made פֻּרָה n.pr.m. Ju 7:10, 11 ref פַּרְוָ֑יִם n.pr.loc. 2 Ch 3:6; in Arabia? ref [פַּרְוָר] n.[m.] structure (colonnade ?) attached to W. side of Solomon’s temple; appar. same word in sg. פַּרְבָּר base [פֶּ֫רֶז or פָּרָז] n.[m.] Hb 3:14, text and meaning dub.; warriors or leaders would suit context. ref
פרז new [פְּרָזָה] n.f. open region, hamlet base פְּרָזִי n.[m.] hamlet-dweller base פְּרָזוֹן n.[m.] dub., poss. coll. rural population, rustics base פְּרִזִּי 23 adj.gent. Perizzite base
פָּרַח vb. bud, sprout, shoot Qal bud, sprout, send out shoots, of vine Hiph. cause to bud or sprout shew buds, sprouts, of tree base פֶּ֫רַח n.m. bud, sprout base פִּרְחָח n.m.coll. brood (? as offshoot, offspring);—פ׳ Jb 30:12, i.e. the wretched crowd. done [אֶפְרֹחַ] n.m. young one, pl. young ones, young, of birds base
פָּרַח vb. break out, of leprosy and like eruptions base
[פָּרַח] vb. fly, Aramaism base פָּרוּחַ n.pr.m. in Issachar 1 K 4:17 ref
[פָּרַט] vb. very dub., Qal Am 6:5 AW Ra AE Ki divide words into parts (in singing), AV chant; ref פֶּ֫רֶט n.[m.] the broken off, i.e. fallen grapes;—cstr. Lv 19:10. ref פְּרִי v. פרה made
פרך new פֶּ֫רֶךְ n.[m.] harshness, severity base
פרך new פָּרֹ֫כֶת 25 n.f. curtain, before Most Holy Place, in tabern. (P) (prop. that which habitually shuts off) base
[פָּרַם] vb. tear, rend garment base פַּרְמַשְׁתָּא n.pr.m. son of Haman Est 9:9 ref פַּרְנָךְ n.pr.m. of Zebulun Nu 34:25, Φαρ(α)ναχ. done פָּרַס 28 n.pr.terr. Persia base פַּרְסִי adj.gent. Persian;—הַפּ׳ Ne 12:22. done
[פָּרַס, erron. פָּרַשׂ] vb. break in two, divide Qal they have broken up bones, as in kettle Hiph. divide hoof, i.e. have divided hoof having hoofs base פֶּ֫רֶס n.[m.] a bird of prey, perh. bearded vulture, ‘ossifragebase פַּרְסָה 21 n.f. hoof (prob. orig. divided hoof) base
פרע new פֶּ֫רַע n.[m.] leader (?) base [פָּרַע] vb. denom. act as leader, lead(?);—only Ju 5:2 ref פִּרְעָתוֹן n.pr.loc. in Ephr.;—Ju 12:15 ref פִּרְעָתוֹנִי adj.gent. of foregoing [q.df.ad], cf. פִּרְעָתֹנִי base
פרע new פֶּ֫רַע n.[m.] long hair of head, locks base
פָּרַע vb. let go, let alone Qal let go, let loose, people, i.e. remove restraint from them let alone = avoid; = neglect; = refrain Niph. the people is let loose, lacks restraint. Hiph. cause people to refrain shew lack of restraint base פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings base פַּרְעֹשׁ n.m. flea base פַּרְעֹשׁ n.pr.m. head of post-ex. family Ne 10:15. base פַּרְפַּר n.pr.flum. near Damascus 2 K 5:12 ref
פָּרַץ vb. break through Qal break or burst out break through, down (from without) break into break open, a mining shaft break up, break in pieces break out (violently) upon use violence break over [limits], increase burst open, intrans., of wine vats spread, i.e. become known Niph. no vision spread abroad Hithp. slaves who break away base פֶּ֫רֶץ n.m. bursting forth, breach base פֶּ֫רֶץ n.pr. m. son of Judah and Tamar loc. in פֶּ׳ עֻזָּא near Jerus. הַר פְּרָצִים base פַּרְצִי adj.gent. c. art. as n.coll. Nu 26:20. ref פָּרִיץ n.m. violent one (robber, murderer) base
פרץ new [מִפְרָץ] n.[m.] landing-place:—Ju 5:17 ref
[פָּרַק] vb. tear apart, away Qal tear away yoke Pi. he shall tear off their hoofs Hithp. tear off (for, i.e. from, oneself) base פֶּ֫רֶק n.[m.] parting of ways plunder (as snatched away) base [פָּרָק] n.[m.] fragment;—cstr. Is 65:4 Kt ref [מַפְרֶקֶת] n.f. neck (dividing head from body);—sf. 1 S 4:18. ref
[פָּרַר] vb. Hiph. break, frustrate Hoph. be frustrated be broken Pilp. he hath shattered me. base
[פָּרַר] vb. split, divide Qal Hithpō‛. split or cracked through in the earth Pō‛êl thou didst divide the sea. base
פרר new פַּר 132 n.m. young bull, steer base פָּרָה 26 n.f. heifer, cow base פָּרָה n.pr.loc. in Benj., Jos 18:23 ref
פָּרַשׂ vb. spread out, spread Qal spread out spread Niph. they shall be scattered Pi. spread out = scatter base [מִפְרָשׂ] n.[m.] spreading out, thing spread base פַּרְשֵׂז Pi‛lēl Jb 26:9 a spreading his cloud upon it ref
[פָּרַשׁ] vb. make distinct, declare Qal to declare distinctly to them. Niph. Ez 34:12 Pu. what should be done to him had not been distinctly declared base [פָּרָשָׁה] n.f. exact statement base
[פָּרַשׁ] vb. Hiph. pierce, sting (?);—Pr 23:32 ref
פרשׁ new פֶּ֫רֶשׁ n.[m.] fæcal matter found in intestines of victim base פֶּ֫רֶשׁ n.pr.m. Manassite 1 Ch 7:16 ref
פרשׁ new [פָּרָשׁ] n.[m.] horse, steed base פָּרָשׁ n.m. horseman base פַּרְשֶׁ֫גֶן n.m. copy;—cstr. Ezr 7:11 ref פַּרְשְׁדֹ֑נָה n.[m.] only Ju 3:22, read perh. fœces ref פַּרְשֵׁז v. פַּרְשֵׂז sub. פרשׂ made פַּרְשַׁנְדָּתָא n.pr.m. a son of Haman Est 9:7 ref פְּרָת n.pr.flum. Euphrates base פֹּרָת v. פָּרָה made פַּרְתְּמִים n.m.pl. nobles base
פָּשָׂה 21 vb. spread, intrans. base
[פָּשַׂע] vb. step, march;—Qal Is 27:4 ref פֶּ֫שַׂע n.[m.] step; 1 S 20:3 ref מִפְשָׂעָה n.f. stepping-region of body, hip or buttock; 1 Ch 19:4 ref
[פָּשַׂק] vb. part, open wide Qal Pr 13:3 i.e. one talkative. Pi. Ez 16:25 ref פַּשׁ n.[m.] Jb 35:15;—i.e. folly ref
[פָּשַׁח] vb. Pi. tear in pieces; La 3:11 ref פַּשְׁחוּר n.pr.m. Je 20:1 21:1 Ne 10:4 father of one Gedaliah head of post-exil. family base
פָּשַׁט vb. strip off, make a dash, raid Qal strip off, put off, one’s garment put off (one’s shelter), i.e. make a dash (from a sheltered place) Pi. to strip the slain Hiph. strip one of garment strip off flay Hithp. he stripped himself of his garment base
פָּשַׁע vb. rebel, transgress Qal rebel, revolt, of nations transgress against Niph. a brother (who has been) offended base פֶּ֫שַׁע n.m. transgression base פֵּ֫שֶׁר n.[m.] solution, interpretation;—cstr. Ec 8:1. ref [פֵּ֫שֶׁת] n.[m.] flax, linen base פִּשְׁתָּה n.f. flax growing = wick base פַּת v. פתת made [פֹּת] n.[f.] pl. i.e. prob. the sockets above and below, in which the door-pivots turned (performing office of mod. hinges); sg. their secret parts, cardo femina base פְּתָאיִם v. פֶּ֫תִי sub. פתה made פִּתְאֹם v. פֶּתַע made [פַּת־בָּג] (read always [פַּתְבָּג]) n.[m.] portion (of food) for king, delicacies base פִּתְגָּם n.m. edict, decree base
[פָּתָה] vb. be spacious, wide, open Qal poss. one open as to lips Hiph. may God make wide for Japhet (give him an extensive inheritance) base פֶּ֫תִי adj. simple, poss. as open-minded base [פְּתִי] n.f. simplicity (i.e. lack of wisdom), Pr 1:22. ref פְּתַיּוּת n.f. id. [q.dz.ac] Pr 9:13 ref [פָּתָה] vb. denom. be simple Qal be open-minded (?), simple be enticed, deceived Niph. be deceived Pielpersuade, woman, seduce, virgin; entice, husband; a man to sin deceive Pual be persuaded be deceived base יֶ֫פֶת n.pr.m. third son of Noah base פְּתוּאֵל n.pr.m. father of prophet Joel Jo 1:1 ref פְּתוֹר n.pr.loc. home of Balaam base פָּתוֹת v. פתת made
פָּתַח vb. open Qal open sack Niph. be opened Pi. be opened free, i.e. ungird, camels loosen (and remove) sack-cloth open gates, doors Hithp. loosen thee the fetters of thy neck base פֶּ֫תַח 164 n.m. opening, doorway, entrance base פֵּ֫תַח n.m. opening, unfolding;—cstr. ψ 119:130 ref פִּתְחוֹן n.[m.] opening base [פְּתִיחָה] n.[f.] drawn sword;—pl. ψ 55:22 ref פְּתַחְיָה n.pr.m. priest Levite Judahite base יִפְתָּח n.pr. m. Jephthah loc. Jos 15:43 base יִפְתַּח־אֵל n.pr.loc. (God openeth);—valley betw. Zebulun and Asher base [מִפְתָּח] n.[m.] opening, utterance;—cstr. Pr 8:6 ref מַפְתֵּחַ n.m. key (opening instrument) base נֶפְתּוֹחַ n.pr.loc. on border of Judah and Benj. base פְּ֫תִי פְּתַיּוּת v. פתה made
[פָּתַח] vb. Pi. engrave Pu. stones engraved with the engravings of a signet. base פִּתּוּחַ n.m. engraving base פְּתִיגִיל n.[m.] rich robe (?) (prob. foreign word);—abs. Is 3:24 ref
[פָּתַל] vb. twist Niph. I have wrestled (lit. twisted myself) with; the plan of the tortuous; anything tortuous and twisted Hithp. with the twisted thou dost deal tortuously base פָּתִיל n.m. cord, thread (twisted) base פְּתַלְתֹּל adj. tortuous;—Dt 32:5. ref [נַפְתּוּלִים] n.[m.]pl. wrestlings;—cstr. Gn 30:8 ref נַפְתָּלִי 61 n.pr.m. et trib. Naphtali base פִּתֹם n.pr.loc. Pithom base
פתן new פֶּ֫תֶן n.m. a venomous serpent, perh. cobra base מִפְתָּן n.[m.] threshold base
פֶּתַע subst. suddenness (√ unknown) base פִּתְאֹם, once פֵּתְאוֹם subst. suddenness, usu. as adv. acc. suddenly base
פָּתַר vb. interpret (dream), only Gn 40, 41 base פִּתְרוֹן n.m. interpretation (of a dream), only Gn 40, 41 base פַּתְרוֹס n.pr.terr. = Upper Egypt base פַּתְרֻסִים adj.gent.pl. of foregoing [q.ef.ac], as subst. base פַּתְשֶׁ֫גֶן n.m. copy base
[פָּתַת] vb. break up, crumble;—Qal Lv 2:6. ref פַּת n.f. fragment, bit, morsel of bread base [פָּתוֹת] n.[m.] id. [q.eg.ab];—pl.cstr. Ez 13:19. ref
צ, ץ new צֵאָה צֹאָה צֹאִי v. צוא made צֶאֱלִים n.m.pl. a kind of lotus base
צאן new צֹאן 273 n.coll.f. small cattle, sheep and goats, flock, flocks base צַאֲנָן n.pr.loc. base צֶאֱצָא v. יצא made צָב v. צבב v. צבב made
[צָבָא] vb. wage war, serve Qal wage war, fight serve at sacred tent Hiph. muster base צָבָא 485 n.m. army, war, warfare army, host war, warfare, service service צְבָאוֹת, in name of י׳ as God of war, prob. first in time of warlike David (some connect with sacred ark, but ark older) base צְבָאוֹת צִבְאוֹת צְבָאִים v. צְבִי v. צְבִי made צְבֹאִים v. צְבֹיִים made
צבב new צָב n.[m.] litter base
צבב new צָב n.[m.] lizard, as unclean, Lv 11:29. done צֹבֵבָה n.pr.m. in Judah, 1 Ch 4:8 ref
[צָבָה] vb. swell, swell up base [צָבֶה] adj. swelling, swollen;—f. צָבָה Nu 5:21 (as foregoing [r.af.aa]). done
צבה new צְבִי n.m. beauty, honour base
צבה new צְבִי n.m. gazelle base צְבִיָּה n.f. id. [r.ah.ab] base צִבְיָא n.pr.m. in Benjamin 1 Ch 8:9 ref צִבְיָה n.pr.f. (= צִבְיָּה gazelle);—mother of Jehoash of Judah base צְבֹיִים n.pr.loc. near Sodom base
[צָבַט] vb. reach, hold out, to;—Qal Ru 2:14 ref
צבע new צֶ֫בַע n.[m.] dye, dyed stuff base צָבוּעַ adj. coloured, variegated;—Je 12:9 ref
צבע new אֶצְבַּע 31 n.f. finger base
צבע new צִבְעוֹן n.pr.m. a Horite (hyena) base צְבֹעִים n.pr.loc. in Benj. base
[צָבַר] vb. heap up base [צִבּוּר] n.m. heap;—only pl. 2 K 10:8 ref
צבת new צְבָתִים n.[m.]pl. bundles of grain Ru 2:16 ref
צדד new צַד n.m. side base [צָדָד, צְדָד] n.pr.loc. on N. border of Canaan base צִדִּים n.pr.loc. in Naphtali, Jos 19:35 ref
צָדָה vb. lie in wait base צְדִיָּה n.f. lying-in-wait base
[צָדָה] vb. lay waste;—Niph. Zp 3:6 ref צִדָה v. צֵידָה sub. צוד made צֵדְנִיּת v. צִידֹנִי made
צדק new צֶ֫דֶק n.m. rightness, righteousness what is right, just, normal; rightness, justness, of weights and measures righteousness, in government righteousness, justice, in a case or cause rightness, in speech righteousness, as ethically right righteousness, as vindicated, justification in controversy with enemies and troubles, deliverance, victory, prosperity base צְדָקָה 157 n.f. righteousness righteousness, in government God's attribute as sovereign righteousness, in a case or cause righteousness = truthfulness righteousness, as ethically right righteousness as vindicated, justification, salvation, etc. pl. righteous acts base [צָדֵק, צָדֹק] vb. denom. be just, righteous Qal have a just cause, be in the right be justified be just be just, righteous Niph. the holy place shall be put right Pi. justify Hiph. do justice declare righteous, justify justify, vindicate the cause of, save make righteous, turn to righteousness Hithp. how shall we justify ourselves base צַדִּיק 206 adj. just, righteous base צָדוֹק, and צָדֹק 54 n.pr.m. (just, righteous) 48 priests father-in-law of Uzziah two wall-builders base צִדְקִיָּ֫הוּ 66, צִדְקִיָּה 7 n.pr.m. (י׳ is righteousness) last king of Judah false prophets prince; Jerem.’s time priest, Nehem.’s time son of Jehoiachin base
[צָהֵב, צָהֹב] vb. gleam;—Hoph. Ezr 8:27 ref צָהֹב adj. gleaming, yellow (of hair);— base
[צָהַל] vb. neigh, cry shrilly base [מַצְהָלָה] n.f. neighing base
[צָהַל] vb. Hiph. make shining;—ψ 104:15. ref
צהר new [צֹ֫הַר] n.[m.] only pl., midday, noon base צֹ֫הַר n.f. prob. roof;—Gn 6:16. ref יִצְהָר n.[m.] fresh oil (newly appeared) base [צָהַר] vb. denom. fr. foreg. [יִצְהָר], Hiph. press out oil;—Jb 24:11. ref יִצְהָר n.pr.m. Levite, son of Kohath base יִצְהָרִי adj.gent. of foreg. [r.av.af], c. art. as subst. coll. base צַו v. צוה made
צוא new [צֵאָה] n.f. filth, specif. human excrement base צֹאָה n.f. filth base [צֹאִי] adj. filthy base צַוָּאר v. צור made צוֹבָא, צוֹבָה n.pr.terr. an Aramaean kingdom, time of (Saul and) David base
צוּד vb. hunt Qal hunt Pō‛l. hunt (keenly, eagerly?) base צַ֫יִד n.m. hunting, game base [צַיָּד] n.m. hunter;—pl. Je 16:16. done מְצָד, מְצַד n.f. fastness, stronghold (prop. hunting-place ?) mountain-fastness more gen., stronghold base [מָצוֹד] n.m. in pl., dub., usu. siege-works;—Ec 9:14 ref [מָצוֹד] n.[m.] hunting implement, specif. net base מְצוֹדָה n.f. net base מְצוּדָה n.f. net, prey base [מְצוֹדָה] n.f. fastness, stronghold base מְצוּדָה n.f. fastness, stronghold base
צוד new [צַ֫יִד] n.[m.] provision, food base צֵידָה n.f. id. [r.ay.ab];—provision for journey, march base [צִיד] vb. denom. Hithp. supply oneself with provisions, take as one's provision base
[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order base צִיּוּן n.m. sign-post, monument base מִצְוָה 181 n.f. commandment base צַו appar. n.[m.] dub. word;—usu. command, ordinance base
[צָוַח] vb. cry aloud;—Qal Is 42:11 ref צְוָחָה n.f. outcry base
צול new צוּלָה n.f. ocean-deep;—Is 44:27. done [מְצוֹלָה], מְצוּלָה n.f. depth, deep base מְצֻלָה n.f. dub. word: Zc 1:8 the myrtles which are בַּמּ׳, appar. some locality about Jerus., called the basin, hollow ref
[צוּם] vb. abstain from food, fast base צוֹם n.m. fasting, fast base
צוע new צַעֲצֻעִים n.[m.]pl. things formed, images;—2 Ch 3:10 ref
[צוּף] vb. flow, overflow, [float] Qal La 3:54 (fig.). Hiph. cause to flow over cause to float base צוּף n.m. (honey-)comb (as exuding honey) base צוּף n.m. Ephr. ancestor of Elḳanah and Samuel base צוּפִי adj.gent. Ṣuphite;—so read prob for צוֹפִים 1 S 1:1 ref [צָפָה] n.f. out-flow;—sf. Ez 32:6 ref צוֹפַי v. צוּף made צוֹפִים v. צוּפִי made
[צוּץ, צִיץ] vb. 1. blossom. 2. shine, sparkle Qal flourish. shine, gleam Hiph. it put forth blossoms base צִיץ n.m. 1. blossom, flower. 2. shining thing base צִיץ 1. blossom, flower. 2. shining thing base
[צוּץ] vb. Hiph. gaze, peep;—Ct 2:9 ref
[צוּק] vb. Hiph. constrain, bring into straits, press upon base צוֹק n.[m.] constraint, distress base צוּקָה n.f. pressure, distress base מוּצָק, מוּצַק n.[m.] constraint, distress base מָצוֹק n.[m.] straitness, straits, stress base מְצוּקָה n.f. id. [r.bh.ae] base
[צוּק] vb. pour out, melt base [מָצוּק] n.m. molten support, pillar base
צור new צַוָּאר n.m. neck, back of neck base [צַוָּרוֹן] n.[m.]pl. necklace;—sf. Ct 4:9. ref
צוּר vb. confine, bind, besiege base מָצוֹר n.[m.] siege-enclosure, siege, entrenchment base מְצוּרָה n.f. siege-works, rampart base
[צוּר] vb. shew hostility to, treat as foe base
[צוּר] vb. fashion, delineate base [צוּרָה] n.f. form, fashion base [צִיר] n.m. image base
צור new צוּר n.m. rock, cliff base צוּר n.pr.m. (Rock) a prince of Midian Gibeonite base צוּרִיאֵל n.pr.m. (my rock is Ēl);—a Levite Nu 3:35, Σαυριηλ. done צוּרִישַׁדָּ֑י n.pr.m. (my rock is Shadday);—a Simeonite base צוֹר v. צֹר made צַוָּר צַוְּרֹנִים v. צַוָּאר made צוּת v. יצת made צַח v. צחח made צִחָא v. צִיחָא made
צחה new [צִחֶה] adj.intens. parched;—cstr. Is 5:13 ref
[צָחַח] vb. be dazzling;—Qal La 4:7 ref צַח adj. dazzling, glowing, clear base [צְחִיחַ] n.[m.] shining, glaring, surface base צְחִיחָה n.f. scorched land;—צ׳ ψ 68:7. done [צַחְצָחָה] n.[f.] scorched region;—pl. Is 58:11. ref
צחן new [צַחֲנָה] n.f. stench;—sf. Jo 2:20 ref
[צָחַק] vb. laugh Qal laugh Pi. jest sport, play base צְחֹק n.[m.] laughter base יִצְחָק 108, יִשְׂחָק 4 n.pr.m. Isaac, son of Abr. and Sarah (he laugheth) base
צחר new [צַ֫חַר] n.[m.] reddish-gray, tawny;—Ez 27:18 ref [צָחֹר] adj. tawny;—fpl. Ju 5:10. ref צֹ֫חַר n.pr.m. father of Ephron the Hittite son of Simeon name in Judah base יִצְחַר v. made צִי n.m. ship base [צִי] n.m. a wild beast, prop. either desert-dweller, or crier, yelper base צִיבָא and צִבָא 16 n.pr.m. servant of Saul’s house base צִידוֹן and צִידֹן n.pr.loc. Sidôn, ancient Phoenician city, on coast N. of Tyre;—‘first-born’ of Canaan base צִידֹנִי adj.gent. of foregoing [r.bs.ai]; as subst. = Sidonians; in earlier lit. appar. = Phoenicians base
ציה, צוה new צִיָּה n.f. dryness, drought base צָיוֹן n.[m.] dryness, parched ground base צִיּוֹן 154 n.pr.loc. Ṣiyyôn, Zion base צָיוֹן v. ציה made צִיּוּן v. צוה made צִיחָא n.pr.m. an overseer of Nethinim base צִיִּים צִים v. צְי v. צְי made צִין v. צִן made צִינֹק v. צנק made צִיעֹר v. צער made ציף v. צוּף made צִיץ צִיצָה v. צוּץ made צִיץ n.[m.] meaning dubious; only in Je 48:9 usu. wings ref צִיץ n.pr.loc. in 2 Ch 20:16; ref צִיצִת n.f. tassel, lock base צִיקְלַג v. צִקְלַג made
ציר new צִיר n.m. envoy, messenger base
ציר new [צִיר] n.[m.] pivot (of door), hinge;—Pr 26:14 ref [צִיר] n.[m.] pang (prop. writhing) base צֵל צִלָּה v. צלל made
[צָלָה] vb. roast flesh base צָלִי adj. roasted, roast base
[צָלַח] vb. rush base
[צָלֵחַ, צָלַח] vb. advance, prosper Qal prosper Hiph. make prosperous, bring to successful issue shew, experience, prosperity base
צלח new [צֵלָחָה] n.[f.] pot for cooking;—pl. 2 Ch 35:13 ref צַלַּ֫חַת n.f. dish base צְלֹחִית n.f. jar;—2 K 2:20. ref צָלִי v. צלה made
[צָלַל] vb. tingle, quiver base [צִלְצָל] n.[m.] whirring, buzzing;—cstr. Is 18:1 ref [צִלִצָל] n.[m.] spear (fr. whizzing);—cstr. Jb 40:31 ref צְלָצַ֑ל n.m. a whirring locust;—Dt 28:42 ref צֶלְצְלִים n.m.pl. musical instr. of percussion, cymbals (with clashing sound) base [מְצִלָּה] n.f. bell (fr. tinkling);—pl. cstr. Zc 14:20. ref מְצִלְתַּיִם n.f.du. cymbals base
[צָלַל] vb. sink, be submerged;—Qal Ex 15:10. ref
[צָלַל] vb. be or grow dark Qal the gates of Jerusalem grew dark, i.e. evening came on Hiph. a shadowing wood base צֵל n.m. shadow base צִלָּה n.pr.f. wife of Lam. base צִלְּתַי n.pr.m. Benj. Manassite base צַלְמָ֫וֶת n.[m.] death-shadow, deep shadow, poet. base צִלְלוֹ צְלָלִים צִלְלֵי v. צֵל made הַצְּלֶלְפּוֹנִי n.pr.f. in Judah (give shade, thou that turnest to me!) 1 Ch 4:3 ref
צלל new צלול Kt, צְלִיל Qr n.m. cake, round loaf;—Ju 7:13 ref
צלם new צֶ֫לֶם n.m. image images image, likeness, of resemblance fig. = mere, empty, image, semblance base צַלְמוֹן n.pr.mont. near Shechem, not identif. snow-capped mt., prob. E. of Jordan base צַלְמוֹן n.pr.m. a hero of David 2 S 23:28 ref צַלְמָוֶת v. צלל made צַלְמֹנָה n.pr.loc. station of Isr. in wilderness base צַלְמֻנָּע 12 n.pr.m. a king of Midian base
צלע new צֵלָע 41 n.f. rib, side base צֵלַע n.pr.loc. in Benj.; burial-place of Saul base
[צָלַע] vb. limp base צֶ֫לַע n.[m.] limping, stumbling base צָלָף n.pr.m. (NH caper-plant);—father of a wall-builder Ne 3:30 ref צְלָפְחָד n.pr.m. of Manasseh base צֶלְצַח n.pr.loc. in Benj. 1 S 10:2 ref צִלְצָל צְלָצַ֑ל צֶלְצְלִים v. צלל made צֶ֫לֶק n.pr.m. Ammonite hero of David base צִלְּתַי v. צלל made
[צָמֵא] vb. be thirsty base צָמָא n.[m.] thirst base צָמֵא adj. thirsty base צִמְאָה n.f. parched condition;—Je 2:25 ref צִמָּאוֹן n.[m.] thirsty ground base
[צָמַד] vb. bind, join Niph. join, attach, oneself to Baal Peor, i.e. adopt his worship Pu. a sword bound upon his loins Hiph. thy tongue combineth (fitteth together, frameth) deceit base צֶ֫מֶד n.m. couple, pair couple, pair, usu. of animals a measure of land (only square measure in OT) like acre; orig. appar. what a span can plough base צָמִיד n.m. bracelet (bound on wrist) base צָמִיד n.[m.] cover, of vessel, Nu 19:15. done צַמָּה v. צמם made
צָמַח vb. sprout, spring up Qal sprout, spring up Pi. grow abundantly Hiph. cause to grow of rain, cause the earth to sprout base צֶ֫מַח n.m. sprout, growth base צַמִּים v. צמם made צְמִיתֻת v. צמת made
צמם new צַמָּה n.f. woman’s veil base צַמִּים n.m. doubtful word, usu. snare, trap base
[צָמַק] vb. dry up, shrivel;—Qal Ho 9:14 ref [צַמּוּק] n.m. bunch of raisins (dried grapes) base
צמר new צֶ֫מֶר n.m. wool base צַמֶּ֫רֶת n.f. tree-top (poss. from wooly, feathery, appearance) base צְמָרִי adj.gent. (people of the city called Ṣimirra by As.) base צְמָרַיִם n.pr.loc. in Benj. mt. in Ephraim base
[צָמַת] vb. put an end to, exterminate Qal they have put an end to my life Niph. be ended, annihilated Pi. hath put an end to me Pi‛lēl thine alarms have annihilated me Hiph. exterminate, annihilate base צְמִיתֻת n.f. completion, finality base צִן n.pr.loc. name of wilderness S. of Canaan, where lay Kadesh Barnea base צֵן צִנָּה v. צנן v. צנן v. צנן made צֹנֶה, [צֹנֶא] [n.m.] flocks base
[צָנַח] vb. descend (meaning inferred fr. context) base
[צָנַם] vb. dry up, harden;—Qal Gn 41:23 (E) ref
צנן new [צֵן] n.[m.] thorn ? barb ? base [צִנָּה] n.f. appar. hook, or barb (of fishing-spear?);—pl. Am 4:2 ref [צָנִין] n.[m.] thorn, prick base
צנן new [צִנָּה] n.f. coolness;—cstr. Pr 25:13 ref
צנן new צִנָּה n.f. large shield (covering whole body) base צִנְצֶ֫נֶת n.f. jar, or like receptacle;—Ex 16:33 (P). ref צְנָן v. צַאֲנָן made
[צָנַע] vb. be modest, humble (perhaps prop. be retired);—Hiph. Mi 6:8 ref [צָנוּעַ] adj. modest;—pl. Pr 11:2 ref
[צָנַף] vb. wrap, or wind up, together base צָנִיף n.m. turban base צְנֵפָה n.f. winding;—Is 22:18 ref מִצְנֶ֫פֶת n.f. turban of high priest base
צנק new צִינֹק n.[m.] pillory;—Je 29:26 ref
צנר new צִנּוֹר n.m. pipe, spout, conduit base צַנְתְּרוֹת n.m.pl. cstr. pipes feeding lamps with oil Zc 4:12 ref
[צָעַד] vb. step, march Qal step, march Hiph. and it (an unseen power) makes him march base [צַ֫עַד] n.m. step, pace base צְעָדָה n.f. marching base [מִצְעָד] n.[m.] step base
צעד new [צְעָדָה] n.f. armlet, band clasping upper arm base אֶצְעָדָה n.f. id. [r.cy.ab] base
[צָעָה] vb. stoop, bend, incline Qal one stooping (under a burden), bending trans. men inclining, tipping a vessel, to empty it. Pi. I will send tippers and they shall tip him over base
[צָעַן] vb. wander, travel;—Qal Is 33:20 ref צֹ֫עַן n.pr.loc. Tanis, in Egypt base צַעֲנַנִּים n.pr.loc. on border of Naphtali, near Ḳedesh base
צעף new צָעִיף n.[m.] wrapper, shawl, or veil base צַעֲצֻעִים v. צוע made
צָעַק vb. cry, cry out, call Qal cry, cry out, for help abs. cry, cry out, in distress, need make outcry, clamour Niph. be summoned (i.e. to arms) Pi. cry aloud, in grief Hiph. call together base צְעָקָה n.f. cry, outcry base
[צָעַר] vb. be, or grow, insignificant base צֹ֫עַר, צ֫וֹעַר n.pr.loc. Zoar (understood as insignificance) city at SE. end of Dead Sea base צָעִיר adj. little, insignificant, young base [צָעִיר] n.pr.loc. prob. on border of Edom, 2 K 8:21 ref [צְעִירָה] n.f. youth base צוּעָר n.pr.m. in Issachar (little one) base צִיעֹר n.pr.loc. Jos 15:54, prob. Ṣâ‛îr, 5 m. NNE. fr. Hebron ref מִצְעָר n.m. a small thing base מִצְעָר n.pr.mont. near Hermon ψ 42:7 ref
צָפַד vb. draw together, contract;—Qal La 4:8 ref צָפָה v. צוף made
[צָפָה] 37 vb. look out or about, spy, keep watch Qal 28 keep watch; elsewh. as subst. watchman Pi. watch (closely); pt. as n. = watchman base צְפוֹ, צְפִי n.pr.m. in Edom (? gaze, gazing) base צְפוֹן צְפוֹנִי v. צִפְיוֹן made [צְפִּיָּה] n.f. outlook-post (?);—sf. La 4:17 ref צִפְיוֹן n.pr.m. son of Gad (? gaze), = צְפוֹן base צְפוֹנִי adj.gent. c. art. as subst. coll. Nu 26:15. ref מִצְפֶּה n.m. watch-tower, Is 21:8. outlook-point, 2 Ch 20:24 on high ground. done מִצְפֶּה n.pr.loc. in Shephelah of Judah 1 S 22:3 prob. base מִצְפָּה 38 n.pr.loc. (prop. outlook-point or -height) in Gilead, expl. as name given to Laban’s cairn, N. of Jabbok prob. S. of Jabbok near Hermon of sacred place in Benj. base
[צָפָה] 47 vb. lay out, lay over Qal they lay out the rug! Pi. overlay, plate Pu. impure silver laid over a sherd; pillars overlaid with gold. base צִפּוּי n.[m.] metal plating base צָפִית n.f. rug, carpet (laid out);—Is 21:5 ref צֶ֫פֶת n.f. appar. plated capital of pillar 2 Ch 3:15. done
צפח new צַפַּ֫חַת n.f. jar, jug, of flat or broad shape base צְפִיחִת n.f. flat cake, wafer;—Ex 16:31. done צוֹפַח n.pr.m. in Asher base צְפִי צְפִיָּה צִפְיוֹן v. צפה made צָפִית v. צפה made
צָפַן vb. hide, treasure up Qal trans. hide intrans. lie hid, lurk Niph. be hidden from before Hiph. hide base [צָפִין] n.[m.] treasure;—sf. ψ 17:14 Kt ref צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark) base צְפוֹנִי adj. from foregoing [r.di.ac], northern (so most);—c. art. as n.m. northern one, northerner, invader from north Jo 2:20 ref צָפוֹן n.pr.loc. on E. bank of Jordan, in tribe of Gad base צְפוֹן v. בַּעַל צְפוֹן made צְפַנְיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ hath treasured) priest the prophet a Judæan ancestor of Heman base [מַצְפּוֹן] n.[m.] hidden treasure, treasure;—sf. מַצְפּוּנָיו Ob 6 his treasures. done צָֽפְנַת פַּעְנֵחַ n.pr.m. (the god speaks and he lives);—Egypt. name given to Joseph Gn 41:45 ref
צפע new צֶ֫פַע n.m. a (poisonous) serpent (from hissing ?);—Is 14:29; usu. taken as = following [r.dj.ac]. done צִפְעוֹנִי n.m. id. [r.dj.ab]; a venomous viper, but vipers do not lay eggs base
צפע new [צָפִיעַ] n.[m.] dung of cattle;—pl. cstr. Ez 4:15 Qr ref
צפע new [צְפִיעָה] n.f. dub.; appar., fr. context, offshoot;—pl. Is 22:24 ref
[צָפַף] vb. Pilp. chirp, peep base צַפְצָפָה n.f. a kind of willow;—Ez 17:5. ref
[צָפַר] vb. dub.;—Ju 17:3 let him return and (Vrss) let him depart, AV depart early, wholly uncertain ref
צפר new צִפּוֹר, צִפֹּר 40 n.f. bird base צִפּוֹר n.pr.m. father of Balak, king of Moab (bird; perh. specif. sparrow) base צִפֹּרָה n.pr.f. wife of Moses (bird) base
צפר new צְפִירָה n.f. plait, chaplet;—chaplet, coronet, diadem base
צפר new צִפֹּ֫רֶן n.[m.] nail (of finger), stylus-point base
צפר new צָפִיר n.m. he-goat (late) base צֹפַר and צוֹפַר n.pr.m. Job’s third friend base צְפַרְדֵּעַ n.f. frogs base צֶ֫פֶת v. צפה made צְפַ֑ת n.pr.loc. Canaanite city Ju 1:17 ref צְפַ֫תָה n.pr.loc. in Judah; 2 Ch 14:9 ref צִצִּים v. צִיץ sub. צוץ made צָקוּן צוּק v. צוק made צִקְלַג and (צִיק׳) n.pr.loc. assigned to Judah, to Simeon; Philistine city given to David base [צִקָּלֹן] n.[m.] doubtful word;—2 K 4:42 𝔊 𝔗 garment; ref צַר צֹר v. צרר made צֵר n.pr.loc. in Naphtali, Jos 19:35 ref צֹר, צוֹר n.pr.loc. Tyre, famous Phoenician city base צֹרִי adj.gent. Tyrian base
[צָרַב] vb. burn, scorch;—Niph. Ez 21:3 ref [צָרָב] adj. burning, scorching;—Pr 16:27 ref צָרֶ֫בֶת n.f. scab, scar, of a sore (lit. a burning, scorching) base צְרֵדָה n.pr.loc. home of Jerob. 1 K 11:26 ref צְרֵדָתָה צְרֵדָה v. צָֽרְתָן made צָרָה v. צרר made
צרה new צֳרִי and ‏(וּ)צְרִי n.[m.] a kind of balsam, as merchandise base צְרִי n.pr.m. a musician, 1 Ch 25:3 base צְרוּיָה n.pr.f. mother of Abishai, Joab and Asahel base
צָרַח vb. cry, roar Qal bitterly roareth there a hero Hiph. utter a roar base
צרח new צְרִיחַ n.[m.] perh. excavation, underground chamber base צֹרִי v. צֹר made צֳרִי צְרִי צְרֻיָה v. צרה made
צרך new [צֹ֫רֶךְ] n.[m.] need (Aram.);—sf. 2 Ch 2:15 ref
צרע new צָרַ֫עַת 35 n.f. leprosy base [צָרַע] vb. denom., only in pass., be stricken with leprosy, leprous Qal elsewh. as subst., = leper Pu. leprous base צִרְעָה n.f.coll. hornets (? as wounding, prostrating; NH = BH) base צְרוּעָה n.f. mother of Jeroboam 1 K 11:26 ref צָרְעָה n.pr.loc. in the Shephelah of Judah base צָרְעִי v. made צָרְעָתִי adj.gent. c. art. as n. coll. base
צָרַף vb. smelt, refine, test Qal smelt, refine test test (and prove true) as n. smelter, refiner Niph. many shall be refined Pi. as n. a refiner base צֹרְפִי n.[m.]coll. goldsmiths;—only Ne 3:31 ref צָֽרְפַת n.pr.loc. on coast S. of Sidon (? smelting-place) base מַצְרֵף n.[m.] crucible (prop. place or instrument of refining) base
צָרַר vb. bind, tie up, be restricted, narrow, scant, cramped trans. Qal bind or tie up Pu. tied up (mended by tying) intrans. Qal be scant, cramped, in straits Hiph. make narrow for, press hard upon, cause distress to base צַר adj. narrow, tight base צַר n.[m.] straits, distress base צָרָה 72 n.f. id. [r.dz.ac] straits, distress base [צָרַר] vb. denom. Hiph. suffer distress base צְרוֹר n.m. bundle, parcel, pouch, bag (prop. a binding, i.e sthg. bound up) base מֵצַר n.[m.] straits, distress;—abs. base
צָרַר vb. shew hostility toward, vex base צַר 68 n.m. adversary, foe base [צָרָה] n.f. vexer, rival-wife;—sf. 1 S 1:6. ref [צָרַר] vb. denom. make a rival-wife;—Qal Lv 18:18 ref
צרר new צַר n.[m.] hard pebble, flint;—Is 5:28 ref צֹר n.[m.] id. [r.eb.ab];—צ׳ used as knife; knives of flint. base צְרוֹר n.m. pebble base צְרוֹר n.pr.m. grandfather of Ḳish 1 S 9:1 ref [צְרֵרָה] n.pr.loc. Ju 7:22, usu. thought corrupt ref צֶ֫רֶת n.pr.m. in Judah 1Ch 4:7 ref צֶרֶת הַשַּׁ֫חַר n.pr.loc. assigned to Reuben Jos 13:19 ref צָֽרְתָן n.pr.loc. in Jordan valley, near ford base
ק new קֵא v. קיא made קָאם v. קום made קָאַת, קָאָת n.[f.] a bird, usu. pelican base קַב v. קבב made
קבב new קַב n.[m.] ḳab;—a measure of capacity, BH only dry measure base קֻבָּה n.f. large vaulted tent;—abs. Nu 25:8 (P) ref
[קָבַב] vb. utter a curse against, curse base
קבה new קֵבָה, sf. קֳבָתָהּ n.f. stomach, belly abs. of sacrificial victim, assigned to priest, i.e. fourth stomach of ruminants sf. of woman, appar. more gen., belly base
[קָבַל] vb. Pi. receive, take Pi. take accept accept, assume, an obligation Hiph. shew oppositeness, i.e. correspond, one to another base [קְבֹל] n.[m.] something in front, spec. an attacking-engine cstr., explained formerly as before the people base
קָבַע vb. dub., perhaps rob base קֻבַ֫עַת n.f. cup base
קָבַץ 127 vb. gather, collect Qal gather, collect Niph. intrans. assemble, gather pass. be gathered Pi. 51 gather together Pu. of land Hithp. gather together (intrans.), be gathered together base [קִבּוּץ] n.m. heap;—pl. sf. Is 57:13 ref [קְבֻצָה] n.f. a gathering;—cstr. Ez 22:20 ref קַבְצְאֵל, [יְקַבְצְאֵל] n.pr.loc. in S. of Judah (gathering of Ēl, or Ēl gathereth) base קִבְצַיִם n.pr.loc. (Thes two heaps);—Levite city in Ephr. base
קָבַר 132 vb. bury Qal 86 bury Niph. 39 be buried Pi. bury (in masses) Pu. Gn 25:10. base קֶ֫בֶר 67 n.m. grave, sepulchre base קִבְרוֹת הַתַּאֲוָה n.pr.loc. a station in wilderness (the graves of desire) base [קְבֻרָה], and (4 t.) קְבוּרָה n.f. grave, burial base קֳבַתַהּ v. קֵבָה made
[קָדַד] vb. bow down base
קדד new קָדְקֹד n.[m.] head, crown of head base קִדָּה n.f. a spice, usu. cassia base
[קָדַח] vb. be kindled, kindle base קַדַּ֫חַת n.f. fever;—Dt 28:22 Lv 26:16. done אֶקְדָּח n.[m.] perh. fiery glow, sparkle; Is 54:12 i.e. carbuncles (?) ref
קדם new קֶ֫דֶם n.[m.] front, east, aforetime loc. front East; elsewh. מִקּ׳ = eastward temp., ancient time, aforetime: הַרְרֵי ק׳ Dt 33:15 ancient mts. בִּימֵי ק׳ ψ 44:2 in ancient days מִקּ׳ from of old ק׳ alone, as adv. anciently, of old beginning base [קָדַם] vb. Pi. denom. come or be in front, meet base [קֵ֫דֶם], קֵ֫דְמָה adv. eastward, to, toward the E. base [קַדְמָה] n.f. antiquity, former state;— antiquity, beginning former state cstr. sg. = conj. before (temp.) base [קִדְמָה] n.f. front, East base קֵ֑דְמָה n.pr.m. son of Ishmael base קָדִים 69 n.m. East, east wind base קְדוּמִים n.[m.]pl. only Ju 5:21, meaning dub.; AV ancient river (lit. of antiquity) ref [קַדְמוֹן] adj. eastern;—fs. Ez 47:8 ref קַדְמֹנִי adj. former, eastern base קַדְמֹנִי adj.gent. (Easterners);—Gn 15:19 ref קְדֵמֹת n.pr.loc. in Reuben (Moab) base קַדְמִיאֵל n.pr.m. Levite name (Ēl is the ancient one) base קָדְקֹד v. קדד made
קָדַר vb. be dark (dull-coloured, cf. Ar. Arabic be dirty) Qal be dark Hiph. darken cause to mourn Hithp. and the heavens grew dark with clouds. base קַדְרוּת n.f. darkness, gloom;—Is 50:3 ref קְדֹרַנִּית adv. as mourners;—Mal 3:14. done קֵדָר n.pr.gent. (swarthy? black-tented?) tribe of nomads in Arab. desert ancestor of 1, son of Ishmael base קִדְרוֹן n.pr. of wady just E. of Jerusalem base
קדשׁ new קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness base קָדוֹשׁ adj. sacred, holy base קָדַשׁ vb. denom. be set apart, consecrated Qal be set apart, consecrated, hallowed be hallowed, by contact with sacred things, and so tabooed from profane use, or forfeited to sancturay consecrated, tabooed (supr.) Niph. shew oneself sacred, majestic be honored or treated as sacred be consecrated, dedicated Pi. set apart as sacred, consecrate, dedicate observe as holy, keep sacred honor as sacred, hallow consecrate by purification Pu. consecrated, dedicated Hiph. set apart, consecrate regard or treat, as sacred, hallowed consecrate by purification Hithp. keep oneself apart from unclean things of God, cause himself to be hallowed be observed as holy consecrate oneself by purification, of priests and Levites base קָדֵשׁ n.m. temple-prostitute (man); also f. קְדֵשָׁה (woman) = harlot base קֶ֫דֶשׁ n.pr.loc. (sanctuary) in Galilee city of refuge in Issachar in S. Judah base קָדֵשׁ n.pr.loc. (sacred) in S. of Judah = ק׳ בַּרְנֵעַ Hittite capital on the Orontes, N. of Damascus, towards Hamath base מִקְדָּשׁ 74 n.m. sacred place, sanctuary base
[קָהָה] vb. be blunt, dull Qal (all of teeth) Pi. in sense of Qal: if the iron be blunt. base [קֵהָיוֹן] n.[m.] bluntness;—rd. perh. cstr. Am 4:6 ref
קהל new קָהָל 123 n.m. assembly, convocation, congregation base [קָהַל] vb. denom. assemble as a קָהָל Niph. assemble as a קָהָל Hiph. summon an assembly base קְהִלָּה n.f. assembly, congregation base קֹהֶ֫לֶת, (קוֹהֶ֫לֶת) n.m. collector (of sentences), or (AV RV) preacher base קְהֵלָ֫תָה n.pr. (assembly) station of Isr. in wilderness base [מַקְהֵל] n.[m.] assembly, for worship, pl.: poss. choirs base מַקְהֵלֹת n.pr.loc. (place of assembly) station of Isr. in Exod. base קְהָת 30 n.pr.m. son of Levi base קְהָתִי adj.gent. of foreg. [s.ap.ai]. c. art. הַקּ׳ as subst. coll. base קַו mimicry of Isaiah's words, perh. senseless base קַו v. קוה made קוֹבַע n.[m.] helmet base קוא מִקְוֵא v. מִקְוֶה sub. קוה made קֹוֶה, or קֹוֵא n.pr.terr. Ḳuë in Cilicia base
[קָוָה] vb. wait for Qal those waiting for Pi. wait, or look eagerly, for lie in wait for wait (linger) for base קַו n.m. line base קוה n.m. Kt = II. קַו Qr base קַוְקָו (or קַוְקַו, קָוְקָו) n.[m.] might (?) base מִקְוֶה n.[m.] hope base [תִּקְוָה] n.f. cord base תִּקְוָה 34 n.f. hope hope = ground of hope things hoped for, outcome base תִּקְוָה n.pr.m. (hope) father-in-law of Huldah post-ex. name base
[קָוָה] vb. collect;—Niph. be collected base [מִקְוֶה] n.[m.] collection, collected mass base מִקְוָה n.f. reservoir;—Is 22:11. done קוֹחַ v. פְּקַח־קוֹחַ made
[קוּט] vb. feel a loathing Qal I felt a loathing at the generation. Niph. ye shall feel loathing against your faces (at yourselves) Hithpō‛l. id. base
[קוֹט] dub. vb.intrans., assumed mng. break, snap, to account for Jb 8:14 ref
קול new קוֹל 506 n.m. sound, voice base קוֹלָיָה n.pr.m. (voice of י׳) father of proph. Ahab Benjamite Levite base
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand Qal 460 arise arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness) arise, abs., = become powerful arise = come on the scene, appear, of leader, prophet arise for, i.e. to become arise for action arise (out of inaction), introducing some specific deed esp. arise = start, make a move, to go somewhere stand Pi. fulfil confirm, ratify confirm, establish impose, an obligation Pō‛l. raise up Hithpō‛l. raise oneself, = rise up Hiph. 146cause to arise, raise raise, set up, stones erect, build fig, of setting up law raise up = bring on the scene raise up = rouse, stir up instigate, build fig, of setting up law raise up = constitute cause to stand Hoph. be raised up base קוֹמָה, קֹמָה 45 n.f. height base קָמָה n.f. standing grain base [קִים] n.m. adversary (prop. uprising, insurgent);—sf. Jb 22:20 ref [קִימָה] n.f. rising up;—sf. La 3:63 ref קָמוֹן n.pr.loc. Ju 10:5, in Gilead ref קוֹמְמִיּוּת n.f. uprightness;—only as adv. Lv 26:13 made you go upright, i.e. as freemen. done אַלְקוּם v. made יְקוּם n.[m.] substance, existence base יָקִים n.pr.m. (he lifteth up) Benjamite Levite base תְּקוּמָה n.f. standing, power to stand;—abs. Lv 26:37 ref [תְּקוֹמֵם], וּבִתְקוֹמְמֶיךָ ψ 139:21, v. √, Hithpō‛l. done מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place standing-place station, where soldiers are placed post, office place where a thing belongs esp. place of human abode of י׳’s abode place in gen. place, locality, spot space, room space, distance, between region, quarter, direction peculiar uses base יְקַמְיָה n.pr.m. in Judah base יְקַמְעָם n.pr.m. a Levite base יָקְמְעָם n.pr.loc. in N. Isr. base קוֹנֵן v. קין made קוֹעַ n.pr.gent. named with Bab., Chald., Assyr., E. of Tigris, on border of Elam and Media base [קוֹף] n.[m.] ape base
קוף new [תְּקוּפָה] n.f. coming round, circuit base
[קוּץ] vb. feel a loathing, abhorrence, sickening dread Qal feel a loathing at, abhor feel a sickening dread Hiph. let us cause he sickening dread base
קוץ new קוֹץ n.m. thornbush, thorn base קוֹץ n.pr.m. name in Judah priest base [קְוֻצּוֹת] n.f.pl. locks of hair base
[קוּר] vb. bore, dig base מָקוֹר n.m. spring, fountain (app. orig. well) spring of water fig. of eye source of menstruous blood = flow of blood after child-birth base
קור new [קוּר] n.m. thread, film;—pl. cstr. Is 59:5 base קוֹרֵא v. קרא made קוֹרָה v. קרה made
[קוּשׁ] vb. lay bait, lure;—Qal Is 29:21 ref קוּשָׁיָ֫הוּ n.pr.m. Levite base קַח קָח קַחַת v. לקח made קָ֔ט Ez 16:47, dub.; only ref
קטב new קֶ֫טֶב, [קֹ֫טֶב] n.m. destruction base
[קָטַל] vb. slay (poet. and late) base [קֶ֫טֶל] n.[m.] slaughter base
[קָטֹן] n.[m.] be small, insignificant Qal I am too insignificant for all the kindness Hiph. making ephah small. base קָטָן adj. small, young, unimportant base קָטָן n.pr.m. (the small);—post-ex. name Ezr 8:12 ref קָטֹן 64 adj. small, insignificant base [קְטֹן] n.m. little (finger) base
[קָטַף] vb. pluck off (twigs, etc.), or out Qal he [i.e. eagle, in fig.] plucked off twigs Niph. it is not plucked off. base
קטר new קִיטוֹר n.m. thick smoke base קְטוֹרָה n.m. smoke of sacrifice;—abs. Dt 33:10 ref קְטוּרָה n.pr.f. a wife of Abraham, after Sarah's death base קְטֹ֫רֶת 60 n.f. smoke, odour of (burning) sacrifice, incense base [קָטַר] 116 vb. denom. Pi. Hiph. make sacrifices smoke, send them up in smoke Pi. make sacrifices smoke, offer them by burning Pu. fumigated with myrrh Hiph. make sacrifices smoke cause incense to smoke, offer incense make smoke upon Hoph. be made to smoke as a sacrifice base קִטֵּר n.f. incense;—Je 44:21 ref [מַקְטֵר, מִקְטָר] n.m. place of sacrificial smoke;—cstr. Ex 30:1 ref מֻקְטָר n.m. incense;—abs. Mal 1:11 ref מִקְטֶ֫רֶת n.f. censer base [מְקַטֵרָה] n.f. incense-altar;—pl. abs. 2 Ch 30:14. ref
[קָטַר] vb. dubious word; si vera l. appar. = shut in, enclose (𝔗 קְטַר, Syr. Syriac bind, Syriac chain);— Qal Pt. pass. pl. חֲצֵרוֹת קְטֻרוֹת Ez 46:22 enclosed courts (cf. interpr. in Levy NHWB, and Syriac PS 3589), but rd. prob. קְטַנּוֹת small, 𝔊 𝔖 Co Toy Berthol Krae. ref קִטְרוֹן n.pr.loc. in Zebulun base קַטָּת n.pr.loc. in Zebulun Jos 19:15 ref
[קִיא] vb. vomit up, spue out, disgorge Qal but Hiph. all vomit up base [קֵא] n.[m.] what is vomited up, vomit;—sf. Pr 26:11 (of dog). ref קִיא n.m. id. [s.bi.ab] base
[קָיַה] vb. vomit;—Qal Je 25:27 Qr ref קִיטוֹר v. קטר made קִים קִימָה v. קום made קִימוֹשׁ v. קִמּוֹשׂ made
קין new [קַ֫יִן] n.[m.] spear base קַ֫יִן n.pr. gent. tribe of Moses’ father-in-law loc. in S. Judah base קִינָה n.pr.loc. in S. Judah Jos 15:22 ref קַ֫יִן n.pr.m. Cain, eldest son of Adam and Eve base קֵינִי adj.gent. (dwelling in N. Isr.); elsewhere as n.gent.coll. settled among Amal. base קֵינָן n.pr.m. a Sethite base קִינָה n.f. elegy, dirge base [קִינֵן] vb. denom. Pō‛l. chant a קִינָה base
[קִיץ] vb. Hiph. awake base
קיץ (√ of foll. [s.bm.ab] summer). base קַ֫יִץ n.m. summer, summer-fruit base קִיצוֹן v. קצץ made קִיקָיוֹן n.m. a plant;—usu. ricinus; perh. < bottle-gourd base קִיקָלוֹן v. קלל made קִיר 74 n.m. wall (√ unknown) base קִיר in n.pr.loc. of Moabite cities base קִיר n.pr.terr. et gent. orig. house of Aram base קֵירֹס v. קֵרֹס made קִישׁ n.pr.m. father of Saul Levites ancestor of Mordecai base קִישׁוֹן n.pr. of wady running NW. through plain of Megiddo (Esdraelon) base קִישִׁי v. קוּשְׁיָהוּ sub. קושׁ made קַל קֹל v. קלל made קֹל v. קול made קלהּ קָלַהּ v. קהל made
[קָלָה] vb. roast, parch Qal he roasted them with fire; grain parched with fire Niph. my loins are filled with burning base קָלִי n.m. parched grain, a common food base
[קָלָה] vb. Niph. be lightly esteemed, dishonoured Hiph. treat with contempt, dishonour base קָלוֹן n.m. ignominy, dishonour base קַלַּ֫חַת n.f. caldron base
קלט new מִקְלָט n.[m.] refuge, asylum base
[קָלַט] vb. be stunted (prop. be drawn in ?);—Qal Lv 22:23 ref קְלִיטָא n.pr.m. Levite base קָלִי(א) v. קלה made קַלַּי v. קלל made קֵלָיָה v. קְלִיטָא made
[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling Qal be slight, of water, be abated be swift trifling, i.e. of little account Niph. shew oneself swift appear trifling be lightly esteemed Pi. curse (prop. make contemptible) Pu. be cursed Hiph. make light, lighten treat with contempt Pilp. shake (peculiarly) whet Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves base קַל adj. light, swift fleet base קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9 ref קָלָל adj. burnished (fr. light, quick movement of rubbing ?) base קְלָלָה 33 n.f. curse base קַלַּי n.pr.m. priest Ne 12:20 ref קְלֹקֵל adj. contemptible, worthless;—Nu 21:5 (J E). ref קִיקָלוֹן n.[m.] disgrace;—Hb 2:16 ref
[קָלַס] vb. mock, scoff Pi. to scoff at hire Hithp. mock, deride base קֶ֫לֶס n.[m.] derision, i.e., object of it base קַלָּסָה n.f. id. [s.bs.ab], ∥ id.;—Ez 22:4. done
[קָלַע] vb. sling, hurl forth Qal one slinging (with) a stone at a hair Pi. and he slang (sc. the stone) base קֶ֫לַע n.[m.] sling base [קַלָּע] n.m. slinger;—pl. 2 K 3:25. ref [קֶ֫לַע] 15 n.[m.] curtain, hanging (P) base
קָלַע vb. carve base מִקְלַ֫עַת n.f. carving base קְלֹקֵל v. קלל made קִלְּשׁוֹן doubtful word 1 S 13:21 (poss. would be fine point) ref קָמָה v. קום made קְמוּאֵל n.pr.m. son of Nahor Ephraimite Levite base קָמוֹן v. קום made
קמח new קֶ֫מַח n.[m.] flour, meal base
[קָמַט] vb. seize Qal and thou didst seize me. Pu. be snatched (untimely) base
[קָמֵל] vb. be decayed (be mouldy, decay) base
קָמַץ vb. enclose with the hand, grasp base [קֹ֫מֶץ] n.[m.] closed hand, fist base
ומשׂ new קִמּוֹשׂ n.m. coll. thistles or nettles base קֵן v. קנן made
קנא new קִנְאָה n.f. ardour, zeal, jealousy base [קָנָא] vb. denom. Pi. be jealous, zealous be jealous of be envious of be zealous for excite to jealous anger Hiph. provoke to jealous anger base קַנָּא adj. jealous;—only of God base קַנּוֹא adj. id. [s.ca.ad];— base
קָנָה 84 vb. get, acquire Qal 81 get, acquire (all poet.) elsewhere buy Niph. be bought Hiph. caused (one) to purchase me, i.e. made me a bondman base קִנְיָן n.[m.] thing got or acquired, acquisition base מִקְנֶה 76 n.m. cattle base מִקְנָה n.f. purchase purchase purchase-price possession (gained by purchase) base מִקְנֵיָ֫הוּ n.pr.m. (possession of י׳);—Levit. musician base
קנה new קָנֶה 62 n.m. stalk, reed stalk of grain water-plant, reed calamus, aromatic reed derived meanings: measuring-rod unit of measure, reed (of 6 cubits) beam of scales, for scales themselves shaft of lamp-stand branches thereof shoulder-joint base קָנָה n.pr. of wady between Ephr. and Manass. loc. in Asher base קְנַז n.pr.m. in Edom: son of Eliphaz, and father of Othniel base קְנִזִּי adj.gent. of Caleb; as n.coll. base קֵנִי v. קֵינִי made קִנָּמוֹן n.m. cinnamon (prob. foreign wd., coming with the thing from remote E.) base
קנן new קֵן n.m. nest nest, of bird cells, like nests, in Noah’s ark base [קִנֵּן] vb. denom. Pi. make a nest, nest Pu. (thou) who art nested in the cedars (fig.). base
קנץ new [קֵ֫נֶץ] n.[m.] snare, net;—pl. cstr. Jb 18:2 ref קְנָת n.pr.loc. E. of Jordan base
קסם new קֶ֫סֶם n.[m.] divination of the nations of false prophet in good sense base [קָסַם] vb. denom. practise divination base [מִקְסָם] n.[m.] divination base
[קָסַס] vb. Pō‛. strip off (so context requires; verb otherwise unknown);—Ez 17:9 ref קֶ֫סֶת v. קשׂה made קְעִילָה 18 n.pr.loc. in Judah, toward Philistines base
קעקע new קַעֲקַע n.[m.] incision, imprintment, tattoo; Lv 19:28 (H) ref
קער new קְעָרָה 17 n.f. dish, platter (P) base [שְׁקַעֲרוּרָה] n.f. depression, hollow;—pl. Lv 14:37 in wall. ref
[קָפָא] vb. thicken, condense, congeal Qal the deeps were condensed, became firm walls Hiph. didst thou not curdle me like cheese base קִפָּאוֹן n.[m.] congelation;—Zc 14:6 Qr ref
[קָפַד] vb. Pi. gather together, roll up;—Is 38:12 ref קִפֹּד n.[m.] porcupine (fr. rolling itself together) base [קְפָדָה] n.[f.] shuddering;—abs. Ez 7:25 ref
קפז new קִפּוֹז n.f. arrow-snake;—Is 34:15 ref
קָפַץ vb. draw together, shut Qal shut Niph. they drew themselves together, of contraction in death Pi. springing (i.e. making repeated contractions of body, in taking leaps) upon the hills base קֵץ v. קצץ made
[קָצַב] vb. cut off, shear (?) base קֶ֫צֶב n.m. 1. cut, shape; 2. extremity base
[קָצָה] vb. cut off Qal cutting off many peoples Pi. to cut off in Israel Hiph. scrape, scrape off base קָצֶה 92 n.[m.] end, extremity base קָצָה n.f. et (pl.) m. end base קֵ֫צֶה n.[m.] end base [קָ֫צוּ] n.[m.] end, boundary base קְצָת n.f. end end, of corners of grating; ends of earth (some) from the ends of, some of at the end of a certain time base
קצה new קָצִין n.m. chief, ruler chief, commander, in war dictator more gen., ruled, man in authority base קְצָוֹת v. קָצָת made
קצח new קֶ֫צַח n.m. black cumin;—plant with small black acrid seeds, used as condiment base
קָצַע vb. scrape, scrape off;—Hiph. Lv 14:41. ref [קְצִיעָה] n.f. cassia, a powdered bark, like cinnamon;—pl. ψ 45:9 ref קְצִיעָה n.pr.f. (cassia, fr. fragrance);—Job’s second daughter Jb 42:14 ref [מַקְצֻעָה] n.[f.] scraping tool, used in fashioning idols;—pl. Is 44:13. ref
קצע new מִקְצֹעַ n.m. place of corner-structure, (inner) corner-buttress (as (place of) cutting off of an inner angle if √ rightly expl.) base קָצַע vb. denom. Hoph. cornered, set in corners base
קָצַף vb. be wroth Qal be wroth Hiph. provoke to wrath Hithp. put oneself in a rage base קֶ֫צֶף n.m. wrath base
קצף new קְצָפָה n.f. a snapping or splintering;—Jo 1:7 ref קֶ֫צֶף n.[m.] prob. splinter;—only Ho 10:7 ref
[קָצַץ] vb. cut off Qal consec. Pi. cut of hew off Pu. hewn off base קֵץ 68 n.m. end end, usu. of time, esp. in phr. מִקֵּץ at the end of a definite time end, in space base קְצִיץ n.pr.loc. in Benj., Jos 18:21 ref [קִיצוֹן] adj. at the end, outermost base
[קָצֵר], I. קָצַר vb. be short Qal be short Pi. shorten Hiph. id. base [קָצֵר] adj. short base קֹ֫צֶר n.[m.] shortness;—cstr. Ex 6:9 (P) = impatience. ref
[קָצַר] vb. reap, harvest Qal reap Hiph. Jb 24:6 Kt base קָצִיר n.m. harvesting, harvest process of harvesting what is reaped, harvested, crop time of harvest base קָצִיר n.m. usually coll., boughs, branches base קְצָת v. קצה made קַר קֹר v. קרר made קִר v. קִיר made
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read Qal call, cry, utter a loud sound call, cry call unto some one cry for help proclaim read aloud read to oneself summon call = name Niph. reflex. pass. be called Pu. be called base קֹרֵא n.m. usu. partridge (fr. calling) base קוֹרֵא n.pr.m. Levites base [קָרִיא] adj. called, summoned base קְרִיאָה n.f. proclamation;—Jon 3:2. done מִקְרָא 28 n.m. convocation, convoking, reading base
[קָרָא] 137 vb. encounter, befall Qal 131 meet, encounter fig. befall Niph. meet unexpectedly Hiph. thou didst cause all this evil to befall them base קְרַאת לִקְרַאת קִרְאָה v. קרא made
[קָרֵב], קָרַב 279 vb. come near, approach Qal 93 approach Niph. he shall be brought unto God Pi. cause to approach, bring near Hiph. 177 bring near, bring, present of time as term techn. (c. 158 t.), chiefly Ez HP, bring near, of presenting, dedicating, or offering to י׳ base קָרֵב adj.vb. approaching base קְרָב n.[m.] battle, war (hostile approach) base [קִרְבָה] n.f. approach base קָרֹב, קָרוֹב 78 adj. near;— of city, the nearest of pers.: the nearest to; his neighbour. abs. of near relationship near to י׳ near to י׳ in ceremon. function of God (י׳) of word of time base קָרְבָּן 80 n.m. offering, oblation base [קֻרְבָּן] n.[m.] offering base
קרב new קֶ֫רֶב 227 n.[m.] inward part, midst base [קַרְדֹּם] n.[m.] axe base קָרָה v. קרר made
[קָרָה] vb. encounter, meet, befall Qal encounter, meet befall Niph. encounter, meet without pre-arrangement chance to be present Hiph. of י׳, cause (the right thing, good fortune) to occur of Israel, ye shall (cause cities to occur rightly for yourselves, i.e.) select cities as suitable. base [קָרֶה] n.[m.] chance, accident base [קְרִי] n.[m.] opposition, contrariness base מִקְרֶה n.m. accident, chance, fortune  accident, chance in Ec, fortune, fate base קוֹרָה n.f. rafter, beam (prop. a thing meeting, fitting into, another) base [קָרָה] vb. denom. Pi. lay the beams of, furnish with beams base מְקָרֶה n.[m.] beam-work;—Ec 10:18. done קִרְיָה n.f. town, city base קִרְיַת v. קִרְיַת יְעָרִים made קִרְיָתַ֫יִם n.pr.loc. (perh. double city) in Moab Levit. city in Naphtali base קִרְיַת אַרְבַּע n.pr.loc. older name of Hebron (prob. = fourfold city) base קִרְיַת בַּעַל v. קִרְיַת יְעָרִים made קִרְיַת חֻצוֹת n.pr.loc. in Moab, Nu 22:39, site unknown. ref קִרְיַת יְעָרִים n.pr.loc. (city of forests);—city of the Gibeonites, assigned to Judah, on border of Benj.; called also קִרְיַת בַּעַל base קִרְיַת־סַנָּה v. made ק׳ עָרִים v. made קִרְיַת־סֵ֫פֶר n.pr.loc. in S. Judah base [קֶ֫רֶת] n.f. town, city base קַרְתָּה n.pr.loc. Levit. city in Zebulun Jos 21:34, site unknown. ref קַרְתָּן v. קִרְיָתַיִם made קְרִיּוֹת n.pr.loc. in Judah in Moab base
קָרַח vb. make bald, or a baldness, usu. (by mourners) for the dead Qal make a baldness … for. Niph. men shall not make themselves bald for them. Hiph. and they shall make a baldness for thee. Hoph. every head made bald (by carrying load). base קֵרֵחַ adj. bald;—Lv 13:40; n.m. 2 K 2:23, 23. ref קָרְחָה n.f. baldness, bald spot, made as sign of mourning base קָרַ֫חַת n.f. baldness of head base קָרֵחַ 14 n.pr.m. in Judah (bald one) base קֹ֫רַח 37 n.pr.m. (baldness?) Edomite name Levite, rebel ag. Moses a ‘son’ of Hebron, i.e. Judahite clan base קָרְחִי adj.gent. of קֹרַח base
קרח new קֶ֫רַח n.m. frost, ice base קְרִי קִרְיָה קִרְיַת קְרִיּוֹת v. קרה made
[קָרַם] vb. spread or lay something over Qal I will spread skin over you (i.e. dry bones) base
קרן new קֶ֫רֶן 75 n.f. horn of ram used as oil-flask as wind instr. (from curved shape of tusks) fig. of pers., symbol of strength of altar, horn-like projections at corners hill (so in Ar., peak, isolated hill) rays at his side(s) he had (of lightning-flashes in theoph.) base קָרַן vb. Qal denom. of קֶרֶן 5, send out rays. Hiph. denom. of קֶרֶן 1a, display (grow) horns (be fully developed) base קֶרֶן הַפּוּךְ n.pr.f. (horn of antimony, i.e beautifier);—Job’s third daughter Jb 42:14. ref קַרְנַ֫יִם n.pr.loc. conquered by Isr.; prob. in Bashan base
[קָרַס] vb. bend down, stoop, crouch base [קֶ֫רֶס] n.[m.] hook, on edge of curtains of tabern., matching the loops base [קַרְסֹל] n.[f.] ankle base קֵרֹס n.pr.m. post-ex. base
קָרַע 63 vb. tear Qal tear, rend usu. (39 t.) of rending garment tear away or out tear away sovereignty (under fig. of garment) tear, rend asunder book = make wide, large rend open heavens, and descend tear, rend, of wild beasts Niph. be rent, of garments; be rent, split asunder, of altar base [קֶ֫רַע] n.m. torn piece of garment, rag base
[קָרַץ] vb. nip, pinch Qal let them not pinch the eye, i.e. wink maliciously Pu. from clay I was nipped off base קֶ֫רֶץ n.m. dub. word, appar. nipping, concr. nipper; Je 46:20 ref קַרְקַע n.[m.] floor base קַרְקַע n.pr.loc. (floor);—c. art. loc., Jos 15:3, on extreme S. border of Judah ref קַרְקֹר n.pr.loc. E. of Jordan, Ju 8:10, site unknown ref קַרְקַר קוּר v. קָרְקֹר made
[קָרַר] vb. be cold;—Hiph. make or keep cool base קַר adj. cool base קֹר n.[m.] cold;—abs. Gn 8:22 ref קָרָה n.f. id. [s.dk.ac] base מְקֵרָה n.f. coolness base
[קָרַר] vb. Pilp. tear down(?);—only Is 22:5 ref
קרשׁ new קֶ֫רֶשׁ 51 n.m. board, boards base קֶ֫רֶת v. קרה made
קשׂה new [קַשְׂוָה] n.f. a kind of jug, jar, utensil of tabern. and (Ch) temple base קֶ֫סֶת n.[f.] pot (for ink), inkhorn base
קשׂט new קְשִׂיטָה n.f. unit of (unknown) value, perh. weight base
קשׂשׂ new קַשְׂקֶ֫שֶׂת n.f. scale of fish, etc. base קַשׁ v. קשׁשׁ made
קשׁא new [קִשֻּׁאָה] n.f. cucumber;—pl. Nu 11:5. ref מִקְשָׁה n.f. place, field, of cucumbers base
[קָשַׁב] 46 vb. incline, attend, of ears Qal Is 32:3 Hiph. give attention base קֶ֫שֶׁב n.m. attentiveness base [קַשָּׁב] adj. attentive base [קַשֻּׁב] adj. id. [s.dr.ac] base
[קָשָׁה] vb. be hard, severe, fierce Qal be hard, difficult be hard, severe Niph. hardly bestead, hard pressed Pi. she made hard in her bearing (had severe labour) Hiph. make difficult, difficulty make severe, burdensome, yoke imposed by king make hard, stiff, stubborn, fig. of obstinacy shew stubbornness base קָשֶׁה adj. hard, severe base קְשִׁי n.[m.] stubbornness;—cstr. Dt 9:27. done קִשְׁיוֹן n.pr.loc. Levit. city in Issachar base
קשׁה new מִקְשֶׁה n.[m.] an artistic hair arrangement; ? turner's work, Is 3:24, so most. done מִקְשָׁה n.f. perhaps hammered work, only of metals (orig. turner’s work?) base
[קָשַׁח] vb. Hiph. 1. make hard. 2. treat hardly base קֹ֫שֶׁט n.[m.?] bow;—ψ 60:6 ref
קשׁט new קֹשְׁטְ n.m. truth;—Pr 22:21 ref קְשִׁי קִשְׁוֹן v. קשׁה made
קָשַׁר vb. bind, league together, conspire Qal bind league together, conspire Niph. the life of Jonathan was bound up with the life of D. Pi. bind on (as ornament) bind fast Pu. = Qal 1 c. Hithp. conspire base קֶ֫שֶׁר n.m. conspiracy base קִשֻּׁרִים n.[m.]pl. bands, sashes, or other woman's ornament that is bound on base
קשׁשׁ new קַשׁ n.m. stubble, chaff base [קָשַׁשׁ] vb. denom. Pō‛. gather stubble base
[קָשַׁשׁ] vb. denom. Pō‛. doubtful gather stubble, sticks base קֶ֫שֶׁת n.f. bow bow rainbow base קַשָּׁת n.m. bowman base
ר new רָאָה v. דָּאָה made
רָאָה 1315 vb. see Qal 1141 see, subj. see, c. acc. rei see, sq. acc. cl. or phr. of closer design see, so as to learn to know abs. see, have (power of) vision see = perceive look at, see, by direct volition of mental observation c. ב, lit., look into, hence look at with interest see, c. acc. rei Niph. appear be seen be visible Pu. appar. his bones are not detected Hithp. recipr. look at each other Hiph. cause one to see something, shew cause to experience something cause to look intently at, to behold Hoph. be caused to see, be shewn be exhibited to base [רָאֶה] adj. seeing, Jb 10:15 ref רֹאֶה n.[m.] seer base רֹאֶה n.[m.] prophetic vision Is 28:7 ref רֹאֶה n.pr.m. 1 Ch 2:52, v. רְאָיָה infr. done רַאֲוָה v. made רְאוּת n.f. look; cstr. Ec 5:10 Qr ref רְאִי n.m. mirror;—Jb 37:18 ref רֳאִי n.[m.] looking, seeing, sight seeing appearance sight, (warning-)spectacle base ראית v. רְאוּת made מַרְאָה n.f. vision, as means of revelation base [מַרְאָה] n.f. mirror Ex 38:8 ref מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision sight, phenomenon, spectacle appearance appearance, sight, vision in gen. what is seen specif. a (supernat.) vision sight, vision = power of seeing (and enjoying), late base יִרְאִיָּיה n.pr.m. (י׳ seeth);—officer, Jeremiah’s time base רְאָיָה n.pr.m. (י׳ hath seen) Judaite Reubenite post-ex. name base רְאוּבֵן 71 n.pr.m. Reuben eldest son of Jacob and Leah as name of clan or tribe base רְאוּבֵנִי adj.gent. of foreg. [רְאוּבֵן] base ראות רְאִי רֳאִי רְאָיָה רְאִית v. ראה made רְאֵים v. רְאֵם made ראישׁון v. רִאשׁוֹן made
[רָאַם] vb. rise;—Qal Zc 14:10 ref רְאֵם n.m. wild ox base רְאוּמָה n.pr.f. concubine of Nahor Gn 22:24 (J) ref רָאמוֹת n.[f.pl.] usu. corals base רָֽאֲמָה רָאמוֹת רָאמַת v. רום v. רמה made רָאשׁ רֵאשׁ v. רושׁ made
רֹאשׁ 599 n.m. (c. 230 t.) head, of human being head, of animals top (88 t.) height, of stars head = chief (man) = chief (city) chief nation = chief (place, position) = chief priest = head of a family head = front, leader's place of time, beginning, of night watch of things, river-heads chief, choicest, best, of spices head = division of army, company, band = sum, esp. in phr. take sum of, enumerate other phr. base [רִאשָׁה] n.f. beginning-time, early time;—pl. sf. Ez 36:11 ref רֹאשָׁה n.f. top;—Zc 4:7 i.e. the topmost stone. ref רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief base [רִאשֹׁנִי] adj. first;—fs. Je 25:1 ref רַאֲשׁוֹת רַאֲשֹׁת v. מְרַאֲשׁוֹת made רֵאשִׁית n.f. beginning, chief beginning first first, chief base מָרֵאשָׁה מָרֵשָׁה v. made [מְרַאֲשָׁוֹת] n.[f.]pl. denom. place at the head, head-place base רֹאשׁ and רוֹשׁ n.m. a bitter and poisonous herb, then venom, alw. fig. base רֹאשׁ n.m. son of Benj.;—Gn 46:21 ref רֹאשׁ n.pr.gent. Rôsh base רַב רֹב v. רבב made רַב v. רבב made רִב v. ריב made
[רָבַב] vb. be or become, many, much base רַב 429 adj. much, many, great (oft. opp. מְעַט) much: of substances esp. of collectives, numerous pl. many רַב as subst. coll. pers. cstr. = abounding in מִן comp. = more numerous than רַב = abundant, enough as adv. much, exceedingly less oft. great base רַב 49 n.m. chief base רַבָּה n.pr.loc. Rabba (prop. great or populous, sc. city) capital of Ammonites city in Judah base רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness base רְבָבָה n.f. multitude , myriad, ten thousand base רִבּוֹ, רִבּוֹא n.f. ten thousand, myriad base רַבִּית n.pr.loc. in Issachar;—Jos 19:20 ref רְבִיבִים n.m. pl. copious showers, causing fertility base יָֽרָבְעָם 104 n.pr.m. Jeroboam 90 leader of revolt of N. Isr. (10th cent.), and first king son of Jehoash of N. Isr. (8th cent.) and 13th king base
[רָבַב] vb. shoot base [רַב] n.m. archer base
רבד new רָבִיד n.[m.] chain, ornament for neck base
[רָבַד] vb. be-spread, deck base [מַרְבָד] n.[m.] spread, coverlet base
[רָבָה] 225 vb. be, or become, much, many, great Qal 59 become many, numerous be great grow great (Aramaism) Pi. 4 make large, increase Hiph. 162 make much or many make great, obj. pers. base אַרְבֶּה a kind of locust base מַרְבֶה n.[m.] abundance increase(?) base מִרְבָּה n.f. much;—only Ez 23:32 ref מַרְבִּית n.f. increase, great number, greatness base תַּרְבּוּת n.f. increase, brood;—cstr. in Nu 32:14 ref תַּרְבִּית n.f. increment, interest, usury base
[רָבָה] vb. shoot;—only Qal Gn 21:20 ref רַבָּה רִבּוֹ(א) רַבִּית רְבִיבִים v. רבב made
[רָבַךְ] vb. mix, stir;—Hoph. base רִבְלָה n.pr.loc. ר׳ in land of Hamath on NE. border of land of Isr. base רַב־מָ֑ג רַב־סָרִיס v. רַב made
רבע new אַרְבַּע, אַרְבָּעָה four base אַרְבַּע v. קִרְיַת א׳ made אַרְבָּעִים a forty base [רָבַע] vb. denom., only Pt. pass. squared, square;— Qal square Pu. square base רֶ֫בַע n.m. Ez 1:8 1. fourth part. 2. pl. four sides base רֹ֫בַע n.[m.] fourth part base רְבִיעִי m., רְבִיעִית f., adj.num.ordin. fourth base [רִבֵּעַ] adj. pertaining to the fourth (in a series) base
[רָבַע] vb. lie stretched out, lie down Qal my lying down Hiph. thy cattle thou shalt not cause to (let) lie down (i.e. breed) in two kinds. base רֶ֫בַע n.m. a king of Midian base
רָבַץ vb. stretch oneself out, lie down, lie stretched out Qal lie down, lie Hiph. cause to lie down, or lie base רֵ֫בֶץ n.[m.] (place of) lying down, resting- or dwelling-place base מַרְבֵּץ n.[m.] id. [t.an.ab] base
רבק new מַרְבֵּק n.[m.] stall (lit. tying-place) base רִבְקָה 30 n.pr.f. Rebekah, daughter of Bethuel and wife of Isaac base רַב־שָׁקֶה v. רַב sub. רבב made
רגב new [רֶ֫גֶב] n.m. clod of earth base אַרְגָּב made אַרְגֹּב n.pr. loc. = measured region of Argōb; some well-defined district of Bashan m. dub. base
רָגַז vb. be agitated, quiver, quake, be excited, perturbed Qal quake Hiph. cause to quake, disquiet, enrage Hithp. excite oneself base רֹ֫גֶז n.m. agitation, excitement, raging base רָגְזָה n.f. a quivering, quaking;—Ez 12:18 ref רַגָּז adj. quivering, quaking;—Dt 28:65 ref אַרְגַּז n.m. box, cheat, or like receptacle base
רֶ֫גֶל 247 n.f. foot foot three times (feet, paces) base רָגַל vb. denom. foot it, go about Qal go about (maliciously, as slanderer) Pi. slander go about as explorer, spy Tiph. I taught Ephr. to walk base רֹגֵל v. עֵין ר׳ sub. עַיִן made רַגְלִי adj. on foot;—(after num.) footmen, esp. foot-soldiers base [מַרְגְּלוֹת] n.[f.]pl. place of the feet, feet base רֹגְלִים n.pr.loc. (place of fullers);—in Gilead base
[רָגַם] vb. stone, kill by stoning base [רִגְמָה] n.f. heap (of stones, then) crowd (of people);—sf. ψ 68:28 ref מַרְגֵּמָה n.f. sling (?; implement of hurling stone?; Thes al. stone-heap);—Pr 26:8 ref רֶ֫גֶם n.pr.m. 1 Ch 2:47 ref רֶ֫גֶם מֶ֫לֶךְ n.pr.m. exilic, Zc 7:2 ref
רָגַן vb. murmur, whisper murmur (rebelliously) Qal murmurers; Niph. and they murmured in their tents whisper (maliciously), backbite, slander: Niph. backbiter base
רָגַע vb. disturb Qal  Hiph. denom. make a twinkilng base רֶ֫גַע n.m. a moment base
רָגַע vb. be at rest, repose Niph. (of sword) be gathered into thy scabbard, repose, and be still. Hiph. trans. give rest to intrans. rest, repose base רָגֵעַ adj. restful, quiet ψ 35:20 ref מַרְגּוֹעַ n.[m.] rest (poet.), Je 6:16 ref מַרְגֵּעָה n.f. rest, repose (poet.), Is 28:12 ref
רָגַע vb. harden;—Jb 7:5 ref
[רָגַשׁ] vb. be in tumult or commotion;—Qal ψ 2:1 ref [רֶ֫גֶשׁ] n.[m.] throng;—ψ 55:15 ref [רִגְשָׁה] n.f. throng base
[רָדַד] vb. beat out, fig. beat down, subdue Qal, fig., beat down Hiph. lit. beat out base [רְדִיד] n.[m.] wide wrapper, or large veil base רַדַּי n.pr.m. fifth son of Jesse, acc. to 1 Ch 2:14 ref
[רָדָה] vb. have dominion, rule, dominate Qal have dominion, rule, over Hiph. and kings he causeth (him) to dominate base מִרְדָּה מֻרְדָּף v. מֻרְדָּף sub. רדף made
רָדָה vb. scrape out base רַדַּי v. רדד made
[רָדַם] vb. Niph. be in, or fall into, heavy sleep base תַּרְדֵּמָה n.f. deep sleep base רֹדָן n.pr.loc. vel gent. Rhodes, Rhodians, Ez 27:15 ref רוֹדָנִים n.pr.gent.pl. Rhodians base
רָדַף 141 vb. pursue, chase, persecute Qal 128 pursue lit. put to flight, chase lit., the pursuers chase, hunt pursue fig. persecute, harass pursue, dog fig. follow after, aim to secure Niph. upon the neck (i.e. closely) we are pursued Pi. pursue ardently Pu. it shall be chased away like chaff of the mountains Hiph. usu. they chased him base מֻרְדָּף n.[m.] persecution;—Is 14:6 ref
[רָהַב] vb. act stormily, boisterously arrogantly Qal storm against Hiph. of eyes, dub.: alarm me base [רָהָב] adj. proud, defiant;—pl. ψ 40:5 ref [רֹ֫הָב] n.[m.] pride, i.e. obj. of pride;—sf. ψ 90:10 ref רַ֫הַב n.[m.] lit. storm, arrogance, but only as names, v. infr.; mythical sea monster emblemat. name of Egypt base מַדְהֵבָה n.f. boisterous, raging, behavior;—Is 14:4 ref
רהג new רָהְגָּה Qr, רוהגה Kt, n.pr.m. in Asher 1 Ch 7:34 ref
[רָהָה] vb. dub., appar. fear;—Qal Is 44:8; ref
רהט new [רַ֫הַט] n.[m.] trough (where water is collected?);—for watering cattle base
רהט new [רַ֫הַט] n.[m.] dub., lock of hair (?fr. flowing down);—pl. Ct 7:6. ref [רָהִיט] n.m.coll. rafters ? boards ? (as strips running between beams ?);—sf. Ct 1:17 Qr ref רוֹב v. רֹב sub. רבב made רוּב v. ריב made
רוּד vb. wander restlessly, roam Qal lacks knowledge Hiph. shew restlessness base [מָרוֹד] n.[m.] restlessness, straying (?) base
[רָוָה] vb. be saturated, drink one's fill Qal we will take our fill of love Pi. intens. be intoxicated, drunk causat. drench, water abundantly Hiph. saturate, water Hoph. Impf. base רִי n.[m.] moisture;—abs. Jb 37:11. ref רָוֶה adj. watered base רְוָיָה n.f. saturation base רוהגה v. רָהְגָּה sub. רהג made
רוח new רוּחַ 378 n.f. (less oft. m.) breath, wind, spirit breath of mouth or nostrils (33 t.) wind (117 t.) spirit, as that which breathes quickly in animation or agitation = temper, disposition (76 t.) spirit of the living, breathing being spirit as seat of emotion occasionally (and late) = seat or organ of mental acts rarely of the will רוּחַ esp. of moral character spirit of God (94 t.) base רֵיחַ 58 n.m. scent, odour (prop. breath) base [רִיחַ] vb. denom. Hiph.(?), smell, perceive odour base
רָוַח vb. be wide, spacious Qal fig. there was enlargement, relief, for Saul; that there may be relief for me. Pu. spacious base רֶ֫וַח n.m. space, interval respite, relief base רְוָחָה n.f. respite, relief base רְוָיָה v. רוה made
רוּם vb. be high, exalted, rise Qal be high, lit. rock (in fig.) esp. of י׳ be raised, uplifted be lifted, rise, of ark Pō‛lēl raise, rear, children cause tree to grow lift up exalt, extol, acc. י׳ Pō‛lal be lift up Hiph. raise, rear, c. acc., hand raise poor lift up voice (take into one's hand and) lift, take up, stone set up, erect, stone set on high, throne lift up, exalt, c. acc. pers. lift up and take away, remove lift off and present, contribute, offer Hoph. be taken off from; be abolished Hithpō‛l. and he shall exalt and magnify himself above, etc.; I will raise myself base רוּם, רֻם n.[m.] height, haughtiness base רוֹם adv. on high, of direction Hb 3:10 ref רוּמָה n.pr.loc. 2 K 23:36 base רוֹמָה adv. haughtily, Mi 2:3. ref רָם n.pr.m. an ancestor of David, brother of Jerachmeel son of J. name of Elihu’s family base רָמָה n.f. height, high-place base רָמָה n.pr.loc. the Height, Rama in Benj., on border of Ephr. in hill-country of Ephr. (= 1 ?), home of Samuel in Asher in Naphtali 2 K 8:29 base רָמָתִי adj.gent. (of what Rama?), c. art. 1 Ch 27:27 ref רָ(א)מַת n.pr.loc. רָמַת לֶ֑חִי Ju 15:17 רָמַת הַמִּצְפֶּה Jos 13:26 (P) Jos 19:8 (P) base רָ(א)מוֹת 26 n.pr. loc. Heights, Ramôth; in Gilead 1 S 30:27 Levit. city in Issachar m. Ezr 10:29 Qr base רָמָתַיִם רָמָתַיִם צוֹפִים v. רָמָה made [רָמוּת] n.f. height, lofty stature;—sf. Ez 32:5. ref רוֹמָם n.[m.] extolling, praise base [רוֹמֵמוּת] n.f. uprising, arising;—sf. Is 33:3 ref רֹמַ֫מְתִּי עֶ֫זֶר as n.pr.m. (I have made lofty help);—son of Heman base רֶ֫מֶת v. רָ(א)מוֹת made מָרוֹם n.m. height (poet.) height, elevation (concr.), elevated place alone = height of heaven adv. fig., = proudly fig. of nobles base תְּרוּמָה n.f. contribution, offering, for sacred uses (not certain before Dt.; chiefly EzP and late) (prop. something lifted off, separated) base תְּרוּמִיָּה n.f. denom. what belongs to a contribution, attendant or secondary contribution, subdivision base
[רוּן] vb. overcome;—Hithpō‛. ψ 78:65 ref
[רוּעַ] vb. Hiph. 40 1. raise a shout. 2. give a blast with clarion or horn Pō‛lal. a shout shall not be uttered Hithpō‛l. shout in triumph shout for joy base רֵעַ n.verb. shouting, roar, but dub. base תְּרוּעָה n.f. shout or blast of war, alarm, or joy base
רוף new תְּרוּפָה n.f. healing;—Ez 47:12. done
רוּץ vb. run Qal run pl. the runners (prop. out-runners) runner = (royal messenger, post, late) Pō‛lēl they run swiftly, dart Hiph. cause to run base מֵרוֹץ n.[m.] running, race;—abs. Ec 9:11. done [מְרוּצָה] n.f. 1. running. 2. course (of life) base רוֹשׁ רֹאשׁ v. רֹאשׁ made
[רוּשׁ or רִישׁ] 24 vb. be in want, poor Qal young lions are in want and hunger Hithpō‛lēl one impoverishing himself base רִישׁרֵישׁרֵאשׁ n.m. poverty, only Pr base רוּת v. רעה made
רָזָה vb. be or grow lean Qal appar. make lean Niph. be made lean base [רָזֶה] adj. lean base רָזִי n.[m.] leanness, wasting base רָזוֹן n.[m.] leanness, wasting, scantness base
רזח new מַרְזֵחַ n.m. cry; mourning cry cry of revelry base רָזִי v. רזה made
[רָזַם] vb. wink, flash (of eyes) base
[רָזַן, ? earlier רָזֹן] vb. be weighty, judicious, commanding base רָזוֹן n.m. potentate;—abs. Pr 14:28 ref רְזוֹן n.pr.m. founder of kingdom of Damascus, Solomon’s time base
רָחַב [? also רָחֹב] vb. be or grow, wide, large Qal be widened, enlarged Niph. broad, roomy, pasture. Hiphmake large enlarge base רַ֫חַב n.[m.] breadth, broad expanse base רֹ֫חַב 101 n.[m.] breadth, width base רָחָב adj. wide, broad base רָחָב n.pr.f. harlot in Jericho base רְחוֹב n.f. broad open place, plaza base רְחוֹב, רְחֹב n.pr. loc.: towards Hamath in Asher m.: Aram. name post-exilic Levite base רְחֹבוֹת n.pr.loc. near Nineveh name of well home of a king of Edom base רְחַבְיָה(וּ) n.pr.m. son of Eliezer and grandson of Moses base רְחַבְעָם n.pr.m. Rehoboam;—king of Judah, son of Solomon base מֶרְחָב n.[m.] broad, roomy, place base
רחה new [רֵחֶה] n.[m.] only du. (hand-)mill (prob. = two mill-stones) base רחיטנו רְחִיט v. רָהִיט sub. רהט made רֵחַיִם v. רחה made
רחל new רָחֵל n.f. ewe base רָחֵל 47 n.pr.f. Rachel, daughter of Laban and wife of Jacob base
רחם new רֶ֫חֶם, רַ֫חַם n.m. womb base רַחֲמִים n.m. abs. pl. intens. compassion base [רָחַם] vb. denom. love. Pi. have compassion Qal I love thee Pi. have compassion, compassionate Pu. be shewn compassion, compassionated base רַחוּם adj. compassionate base [רַחֲמָנִי] adj. id. [t.bz.ae];—pl. f. La 4:10 compassionate women. ref רַ֫חַם n.pr.m. (girl(-like)?);—in Judah, 1 Ch 2:44 ref רֻחָ֫מָה v. לֹא ר׳ made רְחוּם, רְחֻם n.pr.m. (compassion, or softness, gentleness?);—post-exilic name with Zerub. with Neh. base יְרֹחָם n.pr.m. (may he be compassionated) father of Elkanah, grandf. of Sam., Ephraimite Benjamites priests father of a hero of David Danite father of a captain with Jehoiada base יְרַחְמְאֵל n.pr.m. (may Ēl have compassion) name in Judah son of king Jehoiakim Levite base יְרַחְמְאֵלִי adj.gent. the Negeb of the Yeraḥmeelites (in S. Judah) base
רחם new רָחָם n.[m.] carrion-vulture base רָחָמָה רָחָם v. made
רחן new תִּרְחֲנָה n.pr. [m. ? f. ?] child of Caleb 1 Ch 2:48 ref
[רָחַף] vb. grow soft, relax (cf. Ar. Arabic be soft);— Qal Pf. 3 pl. רָֽחֲפוּ Je 23:9 (bones of one appalled). ref
רָחַף vb. Pi. hover (NH id., cf. Grünbaum ZMG xxxix (1885), 607; Syr. Pa. Syriac move gently, also cherish, and brood, cf. Thes S. V.; connexion with I. ר׳ dub.);— Pi. Impf. 3 ms. יְרַחֵף עַל Dt 32:11 (poem) of vulture hovering over young; Pt. רוּחַ א׳ מְרַהֶפֶת עַל־פְּנֵי הַמָּ֑יִם Gn 1:2(P); hovering over face of waters, or perh. (v. Syr.) brooding (and fertilizing), so Jer Quaest. In Gen. ed. Lag. 4 (reading ‘marahaefeth’), cf. Di Gunk. ref
רָחַץ 72 vb. wash, wash off, away, bathe Qal 69 trans. wash (with water) intrans. wash, bathe (oneself) Pu. be washed Hithp. if I washed myself in snow base [רַ֫חַץ] n.[m.] washing, fig. base רַחְצָה n.f. id. [t.ce.ab], lit.; of sheep base
רָחַק vb. be, or become, far, distant Qal be far, distant Pi. send far away Hiph. dir. caus. make, or exhibit, distance, be gone for indir. caus. remove, put far away base [רָחֵק] adj.verb. removing, departing;—pl. sf., as subst., ψ 73:27 ref רָחֹק, רָחוֹק adj. distant, far, et n.m. distance base מֶרְחָק n.m. distant place, distance base
רָחַשׁ vb. keep moving, stir;—ψ 45:2 ref מַרְחֶ֫שֶׁת n.f. stew-pan, sauce-pan base רַ֫חַת n.[f.] winnowing-shovel, or the like;—Is 30:24. ref
[רָטֵב, רָטֹב] vb. be moist;—Qal Jb 24:8. ref רָטֹב adj. moist, juicy, fresh;—Jb 8:16. ref
[רָטָה] (dub.) wring out base
רטט new רֶ֫טֶט n.[m.] trembling, panic;—abs. Je 49:24 ref
רֻטֲפַשׁ vb. quadril. intrans. grow fresh;—Jb 33:25 ref
[רָטַשׁ] vb. Pi. dash in pieces Pi. their children thou wilt dash in pieces Pu. all of children base רִי v. רוה made
רִיב vb. strive, contend Qal strive Hiph. (those) displaying contention against him base רִיב 62 n.m. strife, dispute base רִיבַי n.pr.m. in Benj. base יָרֵב n.m.epith. of Assyrian king base [יָרִיב] n.[m.] opponent, adversary base יָרִיב n.pr.m. (he contendeth or taketh (our) part, conducteth (our) case) son of Simeon post-ex. names base [יְרִיבַי] n.pr.m. a hero of David;—1 Ch 11:46 ref מְרִיבָה n.f. strife, contention base מְרִיבָה n.pr.loc. (place of strife) at Rephidim at Kadesh base יְרֻבַּ֫עַל n.pr.m. name given to Gideon base יְרֻבֶּ֫שֶׁת v. made מְרִיב בַּ֫עַל n.pr.m. (Baal is (our, my, his) advocate (?)) son of Jonathan son of Saul and Riṣpah base רִיחַ רֵיחַ v. רוח made רֵים v. רְאֵם made רֵיעַ v. רֵעַ sub. רעה made רִיעַ v. רוע made
ריף new [רִיפָה] n.[f.] dub.; some grain or fruit base רִיפַת n.pr.gent. ʻsonʼ of Gomer (of Japhet);—Gn 10:3 ref
[רִיק] vb. Hiph. make empty, empty out empty vessels pour out or down, rain empty out (i.e. draw) sword Hoph. be emptied out from vessel base [רֵיק], רֵק adj. empty, vain base רִיק n.[m.] emptiness, vanity base רֵיקָם adv. emptily, vainly in empty condition, empty = with empty hands in vain, without effect base
[רִיר] vb. flow;—Qal Lv 15:3 ref רִיר n.m. slimy juice, spittle base רֵישׁ רִישׁ v. רושׁ made רִישׁוֹן v. ראשׁון made רַךְ רֹךְ v. רכך made
רָכַב vb. mount and ride, ride Qal mount, mount and sit or ride ride, be riding pt., as subst., rider Hiph. cause to (mount and) ride cause to draw (plough, etc.) fig. cause hand to ride upon (grasp) bow base רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders base רִכְבָּה n.f. act of riding;—Ez 27:20. ref רַכָּב n.m. charioteer horseman base [רְכוּב] n.[m.] chariot;—sf. ψ 104:3 ref רֵכָב n.pr.m. (band of riders ?) base [רֵכָבִי] adj. gent. of רֵכָב base מֶרְכָּב n.m. chariot, riding seat (prop. riding-place) base מֶרְכָּבָה n.f. chariot base רֵכָה n.pr.loc. in Judah;—1 Ch 4:12 ref
[רָכַךְ] vb. be tender, weak, soft Qal be tender, weak, of heart be soft, of treacherous words Pu. it has not been softened, mollified, with oil Hiph. causat. of Qal 1 a. base רַךְ adj. tender, delicate, soft base רֹךְ n.[m.] tender, delicate, soft;—Dt 28:56. ref מֹ֫רֶךְ n.[m.] weakness;—Lv 26:36 ref
[רָכַל] vb. prob. go about, from one to another base [רְכֻלָּה] n.f. traffic;—רְכֻלָּֽתְךָ Ez 28:5, 16, 18. merchandiseרְכֻלָּתֵךְ 26:12. done רָכָל n.pr.loc. (trader ?);—in S. of Judah 1 S 30:29 ref רָכִיל n.[m.] slander, > tale-bearer, informer base [מַרְכֹּ֫לֶת] n.f. prob. place of trade, market-place;—sf. Ez 27:24 ref
[רָכַס] vb. bind base [רֶ֫כֶס] n.[m.] dub.; perh. roughness (of ground; ? lit. binding, know); or bound up, impeded, i.e. impassable; or mountain-chain;—pl. Is 40:4 ref [רֹכֶס] n.[m.] dub., Thes Hup-Now snare, or band (Dr banding together), or (most) league, conspiracy (RV plottings);pl. cstr. ψ 31:21 ref
רָכַשׁ vb. collect, gather property base רֶ֫כֶשׁ n.m. coll. steeds base רְכוּשׁ, רְכֻשׁ n.m. property, goods base רָם רֻם v. רום made רֵם v. רְאֵם made
רָמָה vb. cast, shoot base
[רָמָה] vb. Pi. beguile, deal treacherously with base רְמִיָּה n.f. deceit, treachery base מִרְמָה n.f. deceit, treachery base תׇּרְמָה in Ju 9:31 in treachery, treacherously, but form strange and meaning unsuitable ref תרמות תׇּרְמָה תַּרְמוּת תַּרְמִית v. made תׇּרְמִית n.f. deceitfulness base
רמה new רְמִיָּה n.f. laxness, slackness base יִרְמְיָ֫ה(וּ) 147 n.pr.m. (? י׳ looseneth, sc. the womb ?) proph., son of Ḥilḳiah, of priestly family in ‛Anathôth of Libnah, father of Josiah’s wife Gadite, David’s time Manassite Benjamite Gadite priestly name base רַמְיָה n.pr.m. (prop. י׳ hath loosened ?);—one with foreign wife Ezr 10:25 ref רָמָה v. רום made רִמָּה v. רמם made רִמּוֹן n.m. pomegranate (foreign word of doubtful origin) base רִמּוֹן n.pr.dei, in Aram. base רִמּוֹן n.pr.m. in Benj. base רִמּוֹן n.pr.loc. cliff of R. in S. Judah in Zebulun base רִמֹּן פָּ֑רֶץ n.pr.loc. station of Israel in wilderness base רִמּוֹנוֹ רִמּוֹן רִמֹּן v. רִמּוֹן made רָמוֹת רָמוּת v. רום made רֹ֫מַח n.[m.] spear, lance base הָרַמִּים רַמִּי הָאֲרַמִּים v. אֲרָם made רַמְיָה רְמִיָּה v. רמה made [רַמָּךְ] n.[f.] exact meaning dub.;—Est 8:10 usu. sons of the (royal) mares ref
רמל new רְמַלְיָ֜הוּ n.pr.m. father of Peḳaḥ, king of Israel base
[רָמֹם] vb. be exalted Qal (perhaps pass. form) Niph. Is 33:10 Hithpō‛l. (of cherubim) base
רמם new רִמָּה n.f. worm (cause and sign of decay) base [רָמַם] vb. denom. be wormy;—Ex 16:20 ref רֹמַמְתִּי עֶזֶר v. רום made
רָמַס vb. trample Qal trample Niph. be trampled base מִרְמָס n.[m.] trampling-place, trampling base
רָמַשׂ vb. creep, move lightly, move about (chiefly P) base רֶ֫מֶשׂ n.m. coll. creeping things, moving things base רֶמֶת רָמָתִי רָמָתַיִם v. רום made רֹן רִנָּה v. רנן made
[רָנָה] vb. rattle (onomatop. ?);—Qal Jb 39:23 ref
[רָנַן] vb. give a ringing cry Qal in joy, exultation in distress cry aloud, in summons, exhortation (of wisdom) Pi. give a ringing cry, in joy, exultation Pu. no ringing cry shall be given Hiph. cause to ring out for joy base [רֹן] n.[m.] ringing cry; pl. cstr. ψ 32:7. ref רְנָנָה n.f. id. [t.de.ab]; exultation base רִנָּה n.f. ringing cry base רִנָּה n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:20 ref רְנָנִים n.[m.]pl. bird of piercing cries, i.e. ostrich base רִסָּה n.pr.loc. station in wilderness base
רסן new רֶ֫סֶן n.m. halter jaw base רֶ֫סֶן n.pr.loc. in Assyria, near Nineveh Gn 10:12 ref
[רָסַס] vb. moisten;—Qal Ez 46:14. ref [רָסִיס] n.[m.] drop (of dew);—pl. cstr. Ct 5:2 ref
רסס new [רָסִיס] n.[m.] fragment;—pl. Am 6:11 ref רַע רֹעַ v. רעע made רֵע v. רוע made רֵעַ v. רעה made
רָעֵב vb. be hungry Qal be hungry Hiph. allow one to hunger base רָעָב 101 n.m. famine, hunger base רָעֵב adj. hungry base רְעָבוֹן n.[m.] hunger, lack of food, famine base
[רָעַד] vb. tremble, quake Qal and it ( the earth) trembleth Hiph. I stood trembling base רַ֫עַד n.m. trembling base רְעַדָה n.f. id. [t.dj.ab] base
רָעָה 167 vb. pasture, tend, graze Qal trans. intrans. Niph. poss. Hiph. v. base רֹעֶה רֹעָה v. made רְעִי n.[m.] pasture;—1 K 5:3 ref רֹעִי v. made מִרְעֶה n.m. pasturage, pasture base [מַרְעִית] n.f. pasturing, shepherding, pasturage base
[רָעָה] vb. prob. associate with Qal cherish faithfulness Hithp. do not make companionship with a bad-tempered man base רֵעַ 187 n.m. friend, companion, fellow base רֵעֶה n.m. friend base [רָעָה] vb. denom. Pi. be a special friend;—Ju 14:20 ref [רֵעָה] n.f. companion, attendant base [רַעְיָה] n.f. companion base רְעוּת n.f. fellow (-woman) base רוּת n.pr.f. Ruth (for רְעוּת, i.e. friendship) base רְעוּ n.pr.m. son of Peleg base רְעוּאֵל n.pr.m. Moses’ father-in-law Edomite Gadite Benjamite base רֵעִי n.pr.m. courtier of David 1 K 1:8 ref [מֵרֵעַ] n.m. friend, companion base
רעה (Aram. רְעָא Syriac), take pleasure (in), desire, = Ar. Arabic [Heb. רָצָה], whence Aram. רְעוּתָא, desire, רַעֲיָנָא, רַעֲיוֹנָא, Syriac, opinion, thought, disposition, and following late and Aram, words in Heb., cf. Nö ZMG liv (1900), 155; > De Siegf Qoh. 18 al. from I. רעה 2 b, cf. Ho 12:2, and Ar. Arabic watch, regard, respect (Lane) [Ba WU 46f. Kau Arimaismen 82f. derive foll. from I. רעה = observe, attend to, specif, tend sheep, also aim at, purpose]). new [רֵעַ] n.[m.] purpose, aim base רְעוּת n.f. longing, striving base רַעְיוֹן n.[m.] id. [t.dm.ac] base רֹעָה v. רעע made
[רָעַל] vb. quiver, shake, reel;—Hoph. Na 2:4 ref רַ֫עַל n.[m.] reeling;—only Zc 12:2 ref [רְעָלָה] n.[f.] prob. veil;—pl. Is 3:19 ref מַרְעֲלָה v. made תַּרְעֵלָה n.f. reeling base רְעֵלָיָה n.pr.m. companion of Zerub., Ezr 2:2, = רַעַמְיָה Ne 7:7 ref
רעם new רַ֫עַם n.[m.] thunder base [רָעַם] vb. denom. thunder Qal make the sound of thunder, thunder Hiph. thunder, cause to thunder base רַעְמָא v. רַעְמָה made רַעְמָה n.f. vibration ? quivering mane ? of horse’s neck: Jb 39:19 ref רַעְמָה, רַעְמָא n.pr.m. ‘son’ of Cush base רַעַמְיָה v. רְעַלָיָה made רַֽעַמְסֵס n.pr.loc., = רַעְמְסֵס, Ramses, city in Egypt base
[רָעַן] vb. only Pa‛lel be or grow luxuriant, fresh, green;—Jb 15:32 ref רַעֲנָן adj. luxuriant, fresh base
רעע new רֹעַ n.[m.] badness, evil badness, bad quality, of cattle wilfulness ethical, evil, badness sadness base רַע 228 adj. bad, evil bad, disagreeable, malignant bad, unpleasant, giving pain, unhappiness, misery evil, displeasing bad of its kind bad, , i.e. of low value מִן comp., worse than sad, unhappy devise evil (hurtful) device bad, unkind, vicious in disposition or temper ethically bad, evil, wicked base רַע 126 n.m. evil, distress, misery, injury, calamity evil, distress, adversity evil, injury, wrong ethical evil base רָעָה 310 n.f. evil, misery, distress, injury evil, misery, distress evil, injury, wrong ethical evil base [רָעַע] 98 vb. denom. be evil, bad Qal be displeasing be sad be injurious, evil be evil, wicked, ethically Niph. suffer hurt Hiph. 70 do an injury, hurt do evil, wickedly base
[רָעַע] vb. break Qal trans. can one break iron, iron out of the north ? intrans. break = be broken Hithpō‛. the earth is broken asunder base
[רָעַף] vb. trickle, drip Qal of clouds Hiph. trickle base
[רָעַץ] vb. shatter base
[רָעַשׁ] vb. quake, shake Qal quake, shake Niph. is made to quake Hiph. cause to quake cause (horse) to spring, leap (like locust) base רַ֫עַשׁ n.m. quaking, shaking specif. earthquake quaking, trembling shaking, quivering base
רָפָא vb. heal Qal heal Niph. be healed Pi. have healed, heal Hithp. in order to get healed base רָפָא n.pr.m. in Benj., 1 Ch 8:2 ref רָפָא v. רפה made רְפָאִים v. רפה made רָפָה רָפָא v. רְפָיָה made רָפָה v. רפה made רָפוּא n.pr.m. in Benj., Nu 13:9, Ραφου[αυ]. done [רְפֻאָה] n.f. remedy, medicine base רִפְאוּת n.f. healing;—abs. Pr 3:8 (fig.). ref רְפָאֵל n.pr.m. Levite, 1 Ch 26:7 ref רְפָיָה n.pr.m. in David’s family in Simeon in Issachar descendant of Saul post-ex. name base יִרְפְּאֵל n.pr.loc. in Benj., Jos 18:27 ref מַרְפֵּא, מַרְפֵּה n.m. healing, cure, health (usu. fig.) base
[רָפַד] vb. spread Qal he (the crocodile) spreadeth a threshing-sledge upon the mud (leaves marks upon it from his scales). Pi. then (spread out any support, hence) support me with apples base [רְפִידָה] n.f. perh. support, i.e. back, or arm, of palanquin; sf. Ct 3:10 ref רְפִידִים n.pr.loc. station of Isr. at Exodus (in P) base
רָפָה vb. sink, relax Qal sink down sink, drop sink, relax, abate relax, withdraw Niph. idle Pi. causat.: let wings drop Hiph. causat. let drop let go refrain Hithp. hast shewn thyself slack base רָפֶה adj. slack base [רִפָּיוֹן, רִפְיוֹן] n.[m.] sinking;—cstr. Je 47:3 ref רָפָה, רָפָא as n.pr.m. Hā-Rāphā base רְפָאִים n.m. pl. shades, ghosts base רְפָאִים n.pr.gent. old race of giants base רִפוֹת v. רִיפָה sub. ריף made רֶ֫פַח n.pr.m. in Ephr., 1 Ch 7:25 ref רְפָיָה v. רפא made רִפְיוֹן v. רפה made
רָפַס, רָפַשׂ vb. stamp, tread, foul by stamping, treading Qal c. acc. rivers Niph. a fountain befouled. Hithp. (stamp oneself down, then fig.) humble thyself base [מַרְפֵּשׂ ?] n.[m.] (water) befouled ( by trampling);—cstr. Ez 34:19. ref [רַפְסֹדָה] n.[f.] raft;—pl. 2 Ch 2:15 ref
[רָפַף] vb. Pō‛. shake, rock;—Jb 26:11. ref
[רָפַק] vb. Hithp. support oneself, lean;—Ct 8:5 ref רפשׂ v. רפס made
רפשׁ new רֶ֫פֶשׁ n.[m.] mire;—Is 57:20 ref [רֶ֫פֶת] n.[m.] appar. stable, stall;—pl. Hb 3:17 ref רָץ v. רוץ made רַץ v. רצץ made
[רָצָא] vb. run, Ez 1:14 ref
[רָצַד] vb. Pi. watch stealthily, or with envious hostility;—only ψ 68:17 ref
רָצָה vb. be pleased with, accept favourably Qal be pleased with, favourable to accept be pleased make acceptable, satisfy (by paying off debt) Niph. pass. of Qal 2, be accepted, of sacrifices pass. of Qal 4: her punishment is accepted (as satisfactory) Pi. seek the favour of the poor Hiph. the land shall pay off her sabbaths Hithp. with what shall he make himself acceptable unto his lord ? base רָצוֹן n.[m.] goodwill, favour, acceptance, will goodwill, favour acceptance, of persons, offering sacrifice will, desire, pleasure base תִּרְצָה n.pr.f. et loc. (pleasure, beauty) f. daughter of Ṣelophehad of Gilead loc. old Can. city base
רָצַח vb. murder, slay Qal murder, slay, with premeditation Niph. I shall be slain Pi. (intens.) murder, assassinate Pu. ye murder base רֶ֫צַח n.[m.] shattering base רִצְיָא n.pr.m. in Asher 1 Ch 7:39 ref רְצִין n.pr.m. king of Aram, Ahaz's time Ρα(α)σων base
רָצַע vb. bore, pierce;—Qal Ex 21:6 (E) ref מַרְצֵעַ n.[m.] boring-instrument, awl base
[רָצַף] vb. fit together, fit out;—Qal Ct 3:10 ref רִצְפָּה n.f. pavement base מַרְצֶ֫פֶת n.f. id. [t.eh.ab];—cstr. 2 K 16:17. ref
רצף new רִצְפָּה n.f. glowing stone (or coal) base רֶ֫צֶף n.pr.loc. conquered by Assyr. base רִצְפָּה n.pr.f. concubine of Saul base רְצָפִים v. רִצְפָּה made
[רָצַץ] vb. crush Qal crush Niph. be crushed, broken Pi. crush in pieces Pō‛ēl acc. pers. Hiph. she crushed his skull Hithpō‛. recipr., the children crushed (thrust, struck) one another within her. base [רַץ] n.[m.] usu. piece, bar (?), ψ 68:31 ref מְרוּצָה n.f. crushing, oppression;—Je 22:17 ref רַק v. רקק made רֵק v. רֵיק made רֹק v. רקק made
[רָקֵב] vb. rot base רָקָב n.[m.] rottenness, decay base רִקָּבוֹן n.[m.] id. [t.ek.ab];—Jb 41:19 ref
רָקַד vb. skip about Qal skip about Pi. dance, leap Hiph. he (י׳) made them skip like calves base רַקָּה v. רקק made רַקּוֹן v. רקק made
[רָקַח] vb. mix, or compound oil, ointment (perh. denom.);— Qal mix, compound; pt. as subst. compounders of the ointment; as a professional name, mixer, perfumer Pu. mixed as ointment Hiph. spice the spicing (?), i.e. spice (the meat) well, but very dub. base רֶ֫קַח n.[m.] spice;—Ct 8:2 ref רֹ֫קֵחַ n.[m.] spice-mixture, prefume base [רַקָּח] n.m. ointment-maker, perfumer;—only in Ne 3:8 ref [רַקָּחָה] n.f. (female) ointment-maker, perfumer;—pl. 1 S 8:13 ref [רַקּוּחַ] n.[m.] perfumery;—pl. sf. Is 57:9 ref [מֶרְקָח] n.[m.] spice, perfume (of cheeks); pl. Ct 5:13 ref מֶרְקָחָה n.f. ointment-pot spice-seasoning (?) base מִרְקַ֫חַת n.f. 1. ointment-mixture. 2. ointment-pot (?) base
[רָקַם] vb. variegate Qal as subst. variegator, worker (weaver) in colours Pu. I was skillfully wrought base רִקְמָה n.f. variegated stuff base רֶ֫קֶם n.pr. m. a king of Midian a ‘son’ of Hebron name in Gilead loc. in Benj. base
[רָקַע] vb. beat, stamp, beat out, spread out Qal I will stamp them down Pi. a goldsmith with gold overlayeth it Pu. silver beaten out. Hiph. canst thou make with (= like) him a spreading for clouds base רָקִיעַ n.m. extended surface, (solid) expanse (flat) expanse the vault of heaven, or ‘firmament,’ regarded by Hebrews as solid, and supporting ‘waters’ above it base [רִקּוּעַ] n.[m.] expansion;—pl. cstr. Nu 17:3 ref
רקק new רַק adj. thin adv. with restrictive force, only, altogether, surely base רָקִיק n.m. a thin cake, (RV) wafer (cf. Ar. Arabic a thin round cake of bread), always of unleavened bread base רַקָּה n.f. the temple (of the head) base
[רָקַק] vb. spit;—Qal Lv 15:8 ref רֹק n.[m.] spittle base רַקּוֹן n.pr.loc. in Dan, Jos 19:46 ref רַקַּת n.pr.loc. in Naphtali, Jos 19:35 ref רָשׁ v. רושׁ made
רשׁה new רִשְׁיוֹן n.[m.] permission;—cstr. Ezr 3:7. ref רֵשִׁית v. רֵאשִׁית sub. ראשׁ made
[רָשַׁם] vb. inscribe, note;—Qal Dn 10:21 ref
רשׁע new רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal base רֶ֫שַׁע n.m. wickedness base [רָשַׁע] vb. denom. be wicked, act wickedly Qal be wicked, act wickedly be guilty Hiph. condemn as guilty, in civil relations condemn as guilty, in ethical and religious relations act wickedly, in ethics and religious base רִשְׁעָה n.f. wickedness base מִרְשַׁ֫עַת n.f. wickedness;—abs. 2 Ch 24:7 ref רִשְׁאָתַיִם v. כּוּשַׁן ר׳ made
רשׁף new רֶ֫שֶׁף n.m. flame, fire-bolt base רֶ֫שֶׁף n.pr.m. in Ephr., 1 Ch 7:25 ref
[רָשַׁשׁ] vb. Pō‛ēl beat down, shatter Pu. we are beaten down. base רֶ֫שֶׁת v. ירשׁ made
[רָתַח] vb. boil Pi. cause to boil Pu. my bowels have been made to boil without quiet Hiph. (the crocod.) maketh the depth boil like the pot. base [רֶ֫תַח] n.[m.] boiling;—pl. sf. Ez 24:5 ref
[רָתַם] vb. bind, attach;—Qal Mi 1:13. ref רֹ֫תֶם n.m. a kind of broom-shrub, broom-plant, retem base רִתְמָה n.pr.loc. station in wilderness base
[רָתַק] vb. bind Pu. her great ones were bound with fetters. Niph. from context = be snapped, broken base [רְתֻקָה] n.[f.] chain (?);—pl. cstr. Is 40:19. ref רַתּוֹק n.[m.] chain base רַתּוּקוֹת רתיקות v. made
רתת new רְתֵת n.[m.] trembling;—Ho 13:1 ref
שׂ new
שׂאר new שְׂאֹר n.m. leaven base שְׂאֵת v. נשׂא made שָׂב v. שׂיב made
שׂבךְ new שׂוֹבֶךְ n.[m.] network of boughs;—cstr. 2 S 18:9. ref שְׂבָכָה n.f. lattice-work, network base שְׂבָכִים v. שְׂבָכָה made שְׂבָם n.pr.loc. in Moab (Reuben), near Heshbon base
[שָׂבֵעַ], שָׂבַע 96 vb. be sated, satisfied, surfeited Qal 79 be sated (with food), esp. human subj. more gen., be sated, have desire satisfied have in excess, be surfeited with Niph. Pt. sated Pi. satisfy Hiph. satisfy (esp. with material blessings), subj. י׳ c. acc. of food pers., י׳ subj. י׳ subj. י׳ subj., c. acc. of beasts enrich sate, glut (with the undesired) base שֹׂ֫בַע n.[m.] satiety, abundance base שׇׂבְעָה, [שִׂבְעָה] n.f. satiety base שָׂבָע n.m. plenty, satiety base שָׂבֵעַ adj. sated, satisfied, surfeited base
[שָׂבַר] vb. inspect, examine base
[שָׂבַר] vb. Pi. wait, hope base [שֵׂ֫בֶר] n.m. hope base
[שָׂגָא] vb. grow, grow great Qal (of plant) Hiph. make great magnify, laud base שַׂגִּיא adj. great;—of God, abs. Jb 36:26; cstr. 37:23. ref
[שָׂגַב] vb. be (inaccessibly) high Qal of city, be (too) high for capture be high in prosperity Niph. be high be (safely) set on high be exalted Pi. set (securely) on high exalt Pu. be set (securely) on high Hiph. God acts exaltedly base שְׂגוּב n.pr.m. (exalted) son of rebuilder of Jericho of Judah base מִשְׂגָּב n.[m.] secure height, retreat base מִשְׂגָּב perh. n.pr.loc. in Moab;—Je 48:1 ref
[שָׂגָה] vb. grow, increase Qal righteous shall grow great like cedar Hiph. they have increased riches. base שׂגיב v. שְׂגוּב made שִׂגְשֵׂג v. סוּג made
[שָׂדַד] vb. Pi. harrow base שִׂדִּים n.[m.]pl. in n.pr.loc. vale of Siddim (identif. with Dead Sea) base
שׂדה new שָׂדַי n.m. field, land cultivated field home of wild beasts plain, opp. mt. land, opp. sea base שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)open field, country definite portion of ground, field, land land, opp. sea base שִׂדִּים v. שׂדד made שׂדרָה v. סדר made שֶׂה n.m. and (less oft.) f. one of a flock, sheep (or goat) base [שָׂהֵד] n.[m.] witness base
שׂהר new [שַׂהֲרוֹן] n.[m.] moon, or crescent base שׂוֹא v. נשׂא made שׂוּג v. סוּג v. סוּג made שׂוּחַ v. שׁוּט made
[שׂוּט] vb. swerve, fall away;—Qal ψ 40:5 ref [שֵׂט, סֵט] n.[m.] swerver, revolter (?), deeds that swerve (fr. the right?) base
[שׂוּךְ] vb. hedge or fence up, about base [מְשֻכָֿה] n.f. hedge;—cstr. Pr 15:19 ref
שׂוך new [שׂוֹךְ] n.[m.] branch, brushwood;—sf. Ju 9:49 ref [שׂוֹכָה] n.f. id. [u.ao.ab] base שׂוֹכֹה, שׂוֹכוֹ n.pr.loc. in Judah in Shephelah in hill-country base שׂוּכָתִים adj.gent.m.pl. a family of scribes 1 Ch 2:55 ref
שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set Qal put, set, in a place put something upon put, lay, set put, c. בֵּין set, direct set, ordain, in a place set, establish a law, statute set, found a nation set, appoint (as ruler, official) set, constitute, make set, determine, fix, bounds set, station, at a post put in position, sacred bread, sword, staves, bars set up altars = plant, wheat set, fix (countenance) make a thing, or pers. (acc.), for, transform into make, constitute work, bring to pass appoint, give set, fix (countenance) Hiph. I will make him for a sign Hoph. there was set before him base [יְשִׁימִאֵל] n.pr.m. Simeonite (Ēl establisheth);—1 Ch 4:36 ref תְּשׂ֫וּמֶת n.f. (deposit, then, cstr. ת׳ יַד׳) pledge, security, Lv 5:21 (P; ∥ פִּקָּדוֹן). done
שׂום, שׂים new שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32 ref
[שׂוּר] vb. saw base שׂוֹרָה Is 28:25 prob. dittogr. for foll.; in rows ref
שׂוּשׂ, שִׂישׂ vb. exult, rejoice base שָׂשׂוֹן n.m. exultation, rejoicing base מָשׂוֹשׂ n.m. id. [שָׂשׂוֹן];—exultation base שֵׂחַ v. שִׂיח made
[שָׂחָה] vb. swim Qal Is 25:11. Hiph. I make my bed swim (with my tears) base שָׂחוּ n.[m.] swimming;—Ez 47:5. ref
[שָׂחַט] vb. squeeze out;—Qal Gn 40:11 ref [שָׁחִיף] adj. (?), doubtful;—cstr. Ez 41:16 usually panelled, wainscotted, with wood ref
שָׂחַק vb. laugh Qal  laugh at appar. of friendly laugh sport, play Pi. make sport jest play Hiph. (declar.) they uttered mockery base שְׂחֹק, שְׂחוֹק n.[m.] laughter, derision, sport base יִשְׂחָק v. צחק made מִשְׂחַק n.[m.] object of derision, Hb 1:10. done שֵׂט שֵׂטִים v. שׂוט made
[שָׂטָה] vb. turn aside base
[שָׂטַם] vb. bear a grudge, cherish animosity, against base מַשְׂטֵמָה n.f. animosity base
שׂטן new שָׂטָן n.m. 1. adversary. 2. Satan base [שָׂטַן] vb. denom. be or act as adversary base שִׂטְנָה n.f. accusation;—Ezr 4:6. done שִׂטְנָה n.pr.putei (hostility) Gn 26:21 (J). ref שִׂיא שִׂיאֹן v. נשׂא made
שִׂיב vb. be hoary base [שֵׂיב] n.[m.] (hoary) age;—sf. 1 K 14:4. ref שֵׂיבָה n.f. hoary head, old age base שִׂיג v. סוג made
שׂיד new שִׂיד n.[m.] lime, whitewash base [שִׂיד, שׂוּד] vb. denom. whitewash base שֵׂיוֹ שְׂיֵהוּ v. שֶׂה made
שׂיח new שִׂיחַ n.m. complaint, musing base שִׂיחָה n.f. id. [u.bb.ab] complaint (obj. of) musing, study base שִׂיחַ vb. denom. muse, complain, poet. talk (of) Qal complain muse talk (about), sing (of) talk (with) Pôl‛el meditate, consider base [שֵׂחַ] n.[m.] thought;—sf. Am 4:13 ref
שׂיח new שִׂיחַ n.[m.] bush, shrub, plant base שִׂים שִׂימָה v. שׂום made שֵׂךְ שֻׂכָּה v. שׂכך made שׂךְ v. שׂכך made
שׂכה new שֶׂכְוִי n.[m.] perh. a celestial appearance, phenomenon;—Jb 38:36 ref [שְׂכִיָּה] n.f. very dub., only pl. cstr. Is 2:16: ref מַשְׂכִּית n.f. show-piece, figure, imagination base שָֽׂכְיָה n.pr.m. in Benj. 1 Ch 8:10 ref שַׂכִּין n.[m.] knife;—abs. Pr 23:2. ref שֵׂ֫כוּ n.pr.loc. near Ramah (= outlook);—1 S 19:22 ref
[שָׂכַךְ] vb. cover, lay over, so as to screen;—Qal Ex 33:22 (J E). ref
[שָׂכַךְ] vb. weave; Po‛lel Jb 10:11 ref [שֹׂךְ] n.[m.] booth, pavilion;—sf. La 2:6 ref
שׂכך new [מְשֻׂכָּה] n.f. hedge;—sf. Is 5:5 ref
שׂכך new [שֵׂךְ] n.[m.] thorn;—pl. Nu 33:55 ref [שֻׂכָּה] n.f. barb, spear;—pl. Jb 40:31. ref
שָׂכַל vb. be prudent Qal be prudent, circumspect Hiph. look at give attention to, consider, ponder have insight, comprehension cause to consider, give insight, teach act circumspectly, prudently prosper, have success cause to prosper base שֵׂ֫כֶל, שֶׂ֫כֶל n.m. prudence, insight base מַשְׂכִּיל n.m. contemplative poem base
[שָׂכַל] vb. Pi. lay crosswise;—Gn 48:14 (J) ref שִׂכְלוּת סִכְלוּת v. סִכְלוּת made
שָׂכַר vb. hire Qal hire Niph. hire oneself out Hithp. earn wages base שֶׂ֫כֶר n.[m.] hire, wages base שָׂכָר n.m. hire, wages wages, of a servant = reward, for work done, faithfulness, etc. passage-money, fare base שָׂכָר n.pr.m. father of hero of Dvd. doorkeeper base שָׂכִיר adj. hired hired, of beast usu. as subst. hireling, hired labourer base יִשָּׂשׂכָר v. made [מַשְׂכֹּ֫רֶת] n.f. wages base שְׂלָו n.f. quail (prob. foreign word) base שַׂלְמָא שַׂלְמָה v. שַׂלְמוֹן made שַׂלְמָה v. שִׂמְלָה sub. שׂמל made שַׂלְמוֹן n.pr.m. father of Boaz base שַׂלְמַי n.pr.m. head of post-ex. family base
[שָׂלַק] vb. kindle, burn Niph. a fire was kindled against Jacob Hiph. make a fire, burn base
שְׂמֹאל, שְׂמֹאול 54 n.[m.] the left (√ dub.) left, region on the left left hand = north (on left of one facing east) base [שִׂמְאֵל] vb. denom. Hiph. take the left base שְׂמָאלִי adj. left, on the left base
שָׂמַח, שָׂמִ֑חַ 154 vb. rejoice, be glad Qal 126 in common life rejoice religiously subj. י׳ Pi. cause to rejoice, gladden Hiph. = Pi. base שָׂמֵחַ adj.verb. glad, joyful, merry base שִׂמְחָה 93 n.f. joy, gladness, mirth base שְׂמִיכָה n.f. rug or thick coverlet (?);—abs. Ju 4:18 (v. GFM). done
שׂמל new שִׂמְלָה n.f. wrapper, mantle;—usu. square piece of cloth worn as outer garment; as covering in sleep; more gen. garment, clothes (pl.) base שַׂמְלָה n.pr.m. kg. of Edom base שַׂלְמָה n.f. id. [שִׂמְלָה] (transp. from שִׂמְלָה);—garment: outer garment base שׂמלי שַׂלְמַי v. שַׂלְמַי made שָׂמַל v. שַׂמְאַל made שְׂמָמִית n.f. a kind of lizard;—abs. Pr 30:28 ref
שׂמר new מַשְׂמֵר מַשְׂמְרוֹת מַשְׂמְרָה v. מַסְמֵר made
שָׂנֵא 145 vb. hate Qal 128 hate Niph. is hated Pi. enemy base [שָׂנִיא] adj. hated, held in aversion;—fs. Dt 21:15b ref שִׂנְאָה n.f. hating, hatred base שְׂנִיר n.pr.mont. Amorite name of Ḥermon base
שׂעף new שְׂעִפִּים n.[m.]pl. disquietings, = disquieting or excited thoughts base [שַׂרְעַפִּים] n.[m.]pl. disquieting thoughts base
שׂער new שֵׂעָר 27 n.m. hair base שַׂעֲרָה n.f. a hair, nom. unit base [שָׂעַר] vb. denom. bristle, with horror base שַׂ֫עַר n.[m.] horror base שָׂעִר adj. hairy base שָׂעִיר 63 n.m. he-goat, buck (hairy one) base [שְׂעִירָה] n.f. she-goat base [שְׂעִירָה] n.pr.loc., prob. in SE Ephraim (= goat);—Ju 3:26 ref שָׂעִיר n.m. satyr, demon (with he-goat’s form, or feet) base שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain) base שְׂעֹרִים n.pr.m. priest 1 Ch 24:8 ref שֵׂעִיר n.pr. Sē‛ir terr. land of Edom, S. of Dead Sea specif. mont. E. of Arabah gent. = Edom personif. as m. mont. in Judah base
[שָׂעַר] vb. sweep or whirl away (of storm wind) Qal fig. he (י׳) shall sweep it away. Niph. round about him it is tempestuous exceedingly. Pi. and it [an E. wind] shall whirl him away fr. his place. Hithp. the kg. shall storm against him. base שַׂ֫עַר n.[m.] storm;—only cstr. Is 28:2 ref שְׂעָרָה n.f. id. [u.bt.ab] base
[שָׂעַר] vb. perh. be acquainted with;—Qal Dt 32:17 ref
שׂער new שְׂעִירִים n.[m.]pl. rain(-drops);—Dt 32:2 ref שְׂפֹדְנָה סָפַד v. ספד made
שׂפה new שָׂפָה 176 n.f. lip, speech, edge lip language edge: shore of sea; bank of river base שָׂפָם n.[m.] moustache base שִׂפַּח v. ספח made מִשְׂפָּח v. ספח made שִֽׂפְמוֹת v. שִׂפ׳ made שׂפן v. ספן made שׂפק שֶׂ֫פֻק v. ספק made
[שָׂפַק] vb. suffice;—Qal 1 K 20:10 ref [שֵׂ֫פֶק] n.[m.] sufficiency, plenty;—sf. Jb 20:22 ref שַׂק v. שׂקק made
[שָׂקַד] doubtful vb., bind on;—Niph. La 1:14 ref
שׂקק new שַׂק n.m. sack, sackcloth base
[שָׂקַר] vb. Pi. ogle;—Is 3:16 ref שַׂר v. שׂרר made שַׁרְאֶ֫צֶר n.pr.m. in Assyr. (Bab.) son of Sennach. a returned exile base
[שָׂרַג] vb. Pu. be intertwined; Impf. are intertwined Hithp. they intertwine themselves base [שָׂרִיג] n.m. tendril, twig base שְׂרוּג n.pr.m. descendant (i.e. younger branch) of Peleg base
[שָׂרַד] vb. escape;—Qal Jos 10:20 ref שָׂרִיד n.m. survivor (from a defeat, etc.) base שָׂרִיד n.pr.loc. on border of Zebulun base
שׂרד new שְׂרָד n.[m.] perhaps Aram. plaited or braided work base שֶׂ֫רֶד n.[m.] from context, a marking-tool for wood, stylus (connexion with above √ dub.);—Is 44:13. ref שָׂרָה v. שׂרר made
שָׂרָה vb. persist, exert oneself, persevere base יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth) n.pr.m. second name of Jacob n.pr.gent. name of Hebrew nation base יִשְׂרְאֵלִי adj.gent. of foregoing [u.ce.ab] base שְׂרָיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ persisteth) secretary of David chief priest a captain son of Kenaz name in Simeon Levite name companion of Zerub. father of Ezra one sealed priest officer of king Jehoiakim base
שׂרה new מִשְׂרָה n.f. rule, dominion;—Is 9:5, 6. done שֶׂ֫רַח n.pr.f. daughter of Asher base
[שָׂרַט] vb. incise, scratch Qal shall make no incision Niph. those loaded with the stone shall be severely scratched, lacerated. base שֶׂ֫רֶט n.[m.] incision;—abs. Lv 19:28. ref [שָׂרֶ֫טֶת] n.f. id. [u.cg.ab];—Lv 21:5 ref שָׂרַי v. שׂרר made שִׂרָיָה(וּ) v. שׂרה made שִׂרְיֹן, שִׂרְיוֹן n.pr.mont. Sidonian name of Ḥermon base
[שָׂרַךְ] vb. twist;—Pi. Je 2:23 ref [שְׂרוֹךְ] n.[m.] (sandal-)thong base שַׂרְסְכִים n.pr.m. a prince of Nebuch. Je 39:3 ref
[שָׂרַע] vb. extend Qal extended, i.e. too long (in a limb or member) Hithp. stretch oneself base שַׂרְעַפִּים v. שׂעף made
שָׂרַף 117 vb. burn Qal burn Niph. be burned Pi. his burner, usu. one burning him, but prob. burning spices for him Pu. it was burnt up (and gone). base שָׂרָף n.m. a serpent, usu. venomous base [שָׂרָף] n.m. pl. שְׂרָפִים seraphim base שָׂרָף n.pr.m. a Judahite;—1 Ch 4:22 ref שְׂרֵפָה n.f. burning base [מַשְׂרֵפָה, מִשְׂרָפָה ?] n.[f.] a burning base מִשְׂרְפוֹת מַיִם n.pr.loc. named with Ṣidon base
שׂרק new [שָׂרִיק] adj. carded, combed, of flax;—fpl. Is 19:9. ref
שׂרק new [שָׂרֹק] adj. perh. sorrel;—pl. Zc 1:8, of horses. ref [שָׂרֹק] n.[m.] vine-tendrils (or clusters) (from red colour?);—pl. Is 16:8. ref שֹׂרֵק n.[m.] choice species of vine base שֹׂרֵק n.pr.loc. in Ju 16:4 (prop. Wady of choice vines) ref שֹׂרֵקָה n.f. choice vine;—Gn 49:11. done מַשְׂרֵקָה n.pr.loc. in Edom base
שׂרר new שַׂר 420 n.m. chieftain, chief, ruler, official, captain, prince base [שָׂרַר] vb. denom. be, or act as, prince, rule Qal Abim. ruled over Isr. three years Hithp. that thou shouldst also keep playing the prince over us. Hiph. they made princes base [שָׂרָה] n.f. princess, noble lady base שָׂרָה 37 n.pr.f. wife of Abraham (princess) base שָׂרַי n.pr.f. wife of Abram base שָׂשׂוֹן שָׂשֹׂן v. שׂוֹשׂ made שֵׂת v. שְׂאֵת sub. נשׂא made
שָׂתַם vb. usu. stop up, in sense of shut out, shut ears against;—Qal La 3:8 ref
[שָׂתַר] vb. Niph. burst or break out, of tumours;—Niph. 1 S 5:9 ref
שׁ new
שֶׁ, rel. part. who, which, that, etc. as a pron. who, which, whom as a connecting link; = where, whither, when as a conj. Partitively that involving a reason because, since towards, to compounds: base שֹׁא v. שׁוֹא made
[שָׁאַב] vb. draw (water) base [מַשְׁאָב] n.[m.] appar. drawing-place of water; only pl. Ju 5:11. ref
שָׁאַג vb. roar base שְׁאָגָה n.f. roaring base שֹׁאָה v. שׁוֹאָה sub. שׁוא made
[שָׁאָה] vb. make a din or crash, crash into ruins Qal until cities have crashed into ruins Niph. usu., and the ground be ruined into a desolation Hiph. to cause … cities to crash into ruined heaps. base שַׁאֲוָה Kt, שׁוֹאָה Qr, n.f. devastating storm;—sim. Pr 1:27 ref שְׁאִיָּה n.f. ruin;—Is 24:12 (late). done שָׁאוֹן n.m. roar (of waters, etc.), din, crash, uproar base שֵׁאת n.f. doubtful word; perh. din of battle; Thes al. devastation base
[שָׁאָה] vb. Hithp. gaze;—Gn 24:21 (J) ref שָׁאט שְׁאָט v. שׁוּט made שְׁאַיָּה v. שׁאה made
שָׁאַל 170 vb. ask, inquire Qal ask, ask for specif. ask as a fovour, for temporary use, i.e. borrow in weakened sense, seek, desire (late) inquire of inquire of, consult, deity, oracle, etc. in weakened sense, seek, desire (late) Niph. ask for oneself Pi. inquire carefully beg, practise beggary Hiph. (prop. let one ask [successfully], give, or lend, on request, then) grant, make over to (as a favour, with or without request) base שְׁאָל n.pr.m. with foreign wife, Ezr 10:29 ref שָׁאוּל n.pr.m. (= asked) 397 1st king of Isr. a king of Edom a son of Simeon a Levite base שָׁאוּלִי adj.gent. c. art. = n.pr.coll. Nu 26:13 (P). ref שְׁאָ֫לָה שְׁאוֹל שְׁאֹל v. שְׁאוֹל made שְׁאֵלָה, [I. שֵׁלָה] n.f. request, thing asked for base [מִשְׁאָלָה] n.f. request, petition base שְׁאַלְתִּיאֵל n.pr.m. (I have asked (him) of God);—first son of Jehoiachin and uncle of Zerubbabel; but Z.’s father base שְׁאוֹל, שְׁאֹל n.f. Shᵉ’ōl, underworld (√ dub.; i.e. place of inquiry) base
[שָׁאַן] vb. Pa‛l. be at ease or at peace, rest securely base שְׁאָן v. בֵּית שְׁאָן made שַׁאֲנָן adj. at ease, secure at ease, secure as subst., one at ease, free from misfortune at ease, with collat. idea of careless, wanton, arrogant as subst. abstr. = arrogance base שׁאסיך שָׁאַס v. שׁסס v. שׁסה made
שָׁאַף vb. gasp, pant, pant after, long for base
[שָׁאַף] vb. crush, trample on base
שָׁאַר 133 vb. remain, be left over Qalthe youngest still remains Niph. be left over be left behind Hiph. leave over, spare leave or keep over the city shall have 100 left leave as a gift base שְׁאָר n.m. rest, residue, remnant base שְׁאָר יָשׁוּב n.pr.m. of Isaiah's son Is 7:3 (= a remnant shall return) ref שְׁאֵרִית n.f. rest, residue, remnant, remainder base
שׁאר new שְׁאֵר n.m. flesh (perh. orig. the inner flesh, full of blood, next to the bones) flesh as food fig. for physical power in HP = flesh- (= blood-) relation (i.e. one near of kin) = self base שַׁאֲרָה v. שְׁאֵר made שֶׁאֱרָה n.pr.f. ‘daughter’ of Ephraim;—1 Ch 7:24 ref מִשְׁאֶרֶת v. made שֵׁאת v. שׁאה made שְׁבָא n.pr.gent. et terr. Shᵉbâ, in SW. Arabia base [שְׁבָאִי] adj.gent. only pl. as subst., Jo 4:8 ref
שׁבב new שְׁבָבִים n.[m.]pl. probably splinters;—Ho 8:6 ref
שׁבב new [שָׁבִיב] n.m. probably flame;—cstr. Jb 18:5 ref
שָׁבָה 47 vb. take captive Qal take captive Niph. be taken captive base שְׁבִי n.m. captivity, captives (coll.) base [שָׁבִי adj. vel n.m. whence] שְׁבִיָּה n.f. captive base שִׁבְיָה n.f. captivity, captives (coll.) base שְׁבִית, שְׁבוּת n.f. id. [v.ao.ad] in cl. give his daughters into captivity in phr. restore the captivity of base שְׁבוֹ n.[f.] a precious stone (relation to above √ dub.; = As. šubû; 𝔊 𝔙 agate);—Ex 28:19 = 39:12 (+ לֶשֶׁםאַחְלָ֑מָה). done שֹׁבִי n.pr.m. appar. Ammonite prince, 2 S 17:27 ref שֹׁבָ֑י n.pr.m. in post-ex. Israel base שְׁבוּאֵל, שְׁבֻאֵל n.pr.m. son of Gershom base [תִּשְׁבֶּה] n.pr.loc. 1 K 17:1 home of Elijah ref תִּשְׁבִּי adj.gent. base
[שָׁבַח] vb. Pi. soothe, still Pi. he stilleth it Hiph. stilling the roar of the seas. base
[שָׁבַח] vb. Pi. laud, praise Hithp. boast base יִשְׁבַּח n.pr.m. in Judah;—1 Ch 4:17 ref
שׁבט new שֵׁ֫בֶט 189 n.m. 1. rod, staff, club, sceptre. 2. tribe base שַׁרְבִֿיט n.m. sceptre;—only Est base שְׁבָט n.pr.mens. Shᵉbāṭ, 11th month (post-ex.) = Feb.-March; Zc 1:7 ref שְׁבִי שִׁבְיָה שְׁבִית v. שׁבה made
שׁבל new שֹׁ֫בֶל n.[m.] flowing skirt, train;—abs. Is 47:2 ref שִׁבֹּ֫לֶת n.f. flowing stream base שִׁבֹּ֫לֶת n.f. ear of grain base [שְׁבוּל, שְׁבִיל] n.[m.] way, path (prop. as flowing along, stretching out ?) base שׁוֹבָל n.pr.m. Edomite name in Caleb in Judah base שַׁבְלוּל v. בלל made
שׁבן new שֶׁבְנָא, שֶׁבְנָה n.pr.m. secretary and major-domo of Hezekiah base שְׁבַנְיָה(וּ) n.pr.m. יָה: Levites priest יָהוּ, priest base
שׁבס new [שָׁבִיס] n.[m.] front-band;—pl. Is 3:18 ref
שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven base שִׁבְעָה n.f.pr.putei, Gn 26:33 (J) ref שִׁבְעִים 91 n.pl. seventy base שְׁבִיעִי m. שְׁבִיעִית f. 97 adj.num.ord. seventh base שִׁבְעָ֫נָה Jb 42:13 read שִׁבְעָה ref שִׁבְעָתַיִם n.f.du. seven-fold, seven times base שָׁבוּעַ n.m. period of seven (days, years), heptad, week base [שָׁבַע] 186 vb. swear (prob. so to say, seven oneself, or bind oneself by seven things) Qal Pt. pass. those sworn with (= who have sworn) oaths Niph.;—swear, take an oath Hiph. cause take an oath, subj. always man adjure base שֶׁ֫בַע n.pr.m. in Benj. in Gad base שֶׁבַע n.pr.loc. in Simeon, Jos 19:2 ref שֶׁבַע v. אֱלִישֶׁבַע v. (בַּת־שֶׁבַע) v. יְהוֹשֶׁבַע made שְׁבוּעָה, שְׁבֻעָה n.f. oath, curse base
[שָׁבַץ] vb. Pi. prob. weave in chequer or plaited work (NH שָׁבַץ ornament a vessel with a pattern) Pi. and thou shalt chequer (or plait) the tunic (in) byssus. Pu. inwoven (i.e. set ina chequered or plaited mounting) with gold(-thread) shall they be (of gems). base שָׁבָץ n.m. 2 S 1:9 hath seized me ref מִשְׁבְּצ(וֹ)ת n.f. pl. chequered (or plaited) work, usu. of settings for gems base תַּשְׁבֵּץ n.[m.] chequered (or plaited) work;—Ex 28:4. ref
שׁבק new שׁוֹבֵק n.pr.m. one of those sealed Ne 10:25 ref יִשְׁבָּק n.pr.m. son of Abr. and Ḳetûrâh base
שָׁבַר 148 vb. break, break in pieces Qal 53 break, lit. Niph. 57 be broken Pi. 26 shatter, break Hiph. cause to break out, i.e. bring to the birth Hoph. be broken, shattered (in heart) base שֶׁ֫בֶר, שֵׁ֫בֶר n.m. breaking, fracture, crushing, breach, crash base שֶׁ֫בֶר n.pr.m. a Calebite 1 Ch 2:48 ref שָׁבוּר שָׁבַר v. made שִׁבָּרוֹן n.[m.] breaking, crushing base מַשְׁבֵּר n.[m.] place of breach, i.e. mouth of womb base [מִשְׁבָּר] n.[m.] breaker, of sea base שֶׁ֫בֶר n.[m.] corn, grain, as food stuff base [שָׁבַר] vb. denom. buy grain Qal buy grain for food Hiph. sell grain (prop. cause to buy grain) base
שָׁבַת 71 vb. cease, desist, rest Qal 27 cease desist from labour, rest Niph. cease Hiph. 40 cause to cease, put an end to = exterminate, destroy cause to desist from remove cause to fail, let be lacking base שֶׁ֫בֶת n.f. cessation (dub.) base שַׁבָּת 111 n.f. and m. Sabbath sabbath day of atonement sabbath year = week (?) = produce in sabbath year (growing of itself) base [שָׁבַת] vb. denom. keep, observe (sabbath) base שַׁבָּתוֹן n.m. sabbath observance, sabbatism base שַׁבְּתַי n.pr. Levite base [מִשְׁבָּת] n.[m.] cessation, annihilation;—pl. sf. La 1:7 ref שָׁגֵא v. שָׁגֵה made
[שָׁגַג] vb. go astray, commit sin or error Qal err, mentally sin ignorantly, inadvertently base שְׁגָגָה n.f. sin of error, inadvertence base שִׁגָּיוֹן v. made
[שָׁגָה] vb. go astray, err Qal err, stray, of flock swerve, meander, reel or roll go astray specif. commit sin of ignorance, inadvertence Hiph. lead astray lit. mentally = mislead morally base [שְׁגִיאָה] n.f. error;—pl. abs. ψ 19:13 ref מִשְׁגֶּה n.m. mistake Gn 43:12 (J). done שָׁגֵה (שָׁגֵא van d. H.) n.pr.m. father of a hero of David 1 Ch 11:34. ref
[שָׁגַח] vb. Hiph. gaze base שִׁגָּיוֹן doubtful word, ψ 7:1 (title) go astray, reel, i.e. wild, passionate song, with rapid changes of rhythm; pl. Hb 3:1 (title) ref
[שָׁגֵל] vb. violate, ravish Qal Kt Niph. women shall be ravished Pu. < Qal pass. where hast thou not been ravished? base שֵׁגָל n.f. (queen-)consort base
[שָׁגַע] vb. Pu. be mad Pu. thou shalt be maddened Hithp. shew madness base שִׁגָּעוֹן n.m. madness base
שׁגר new שֶׁ֫גֶר n.[f.] offspring, young of beasts base שַׁד שֹׁד v. שׁדה made [שֵׁד] n.[m.] appar. demon (loan-word from As., a protecting spirit, esp. of bull-colossus) base שֹׁד v. שׁדד made
[שָׁדַד] 56 vb. deal violently with, despoil, devastate, ruin Qal violently destroy, pers. = slay Niph. we are utterly ruined. Pi. assault not his dwelling-place Pu. be devastated Pō‛el violently destroy Hoph. be devastated base שֹׁד, שׁוֹד n.m. violence, havoc, devastation, ruin base שַׁדַּי v. אַשְׁדוֹד made
שׁדה new [שַׁד] n.m. female breast base שֹׁד n.m. id. [v.bh.ab] base שְׁדֵיאוּר n.pr.m. in Reuben base שִׁדָּה n.f. mng. unknown;—only Ec 2:8 ref שַׁדַּי 48 n.m.dei (etym. dub. (1) (self-)sufficient. (2) = Almighty) base שַׁדּ֯יּן דִּין v. דין made
שׁדם new [שְׁדֵמָה] n.f. field base
[שָׁדַף] vb. scorch, blight base שְׁדֵפָה n.f. blighted or blasted thing base שִׁדָּפוֹן n.m. blight, of crops base שַׁדְרַךְ n.pr.m. Bab. name given to one of Daniel’s comrades Dn 1:7 ref
שׁדשׁ new שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six base שִׁשִּׁי m. 22 שִׁשִּׁית f. 6 adj.num.ordin. sixth base שִׁשִּׁים 59 n.indecl. sixty base [שִׁשָּׁה] vb. Pi. denom. give sixth part of base שֹׁ֫הַם n.m. a gem, identif. dubious; onyx or chrysoprasus, beryl, malachite (√ unknown) base שֹׁ֫הַם n.pr.m. Levite;—1 Ch 24:27 ref שָׁו שָׁוְא שַׁו v. שָׁוְא made שְׁוָא n.pr.m. Calebite secretary, David’s time base
שׁוא new שָׁוְא n.[m.] emptiness, vanity base
שׁוא new [שׁוֹא] n.[m.] ravage (?) base שׁוֹאָה, שֹׁאָה n.f. devastation, ruin, waste base מְשׁוֹאָה, מְשֹׁאָה n.f. desolation base [תְּשֻׁאָה] n.f. noise (prop. of devastation, storm) base
שׁוּב 1056 vb. turn back, return Qal 683;—turn back, return: turn back return, come or go back esp. return unto of dying of revival from death fig. of human relations: return to leader, king = change so as to appoach (in purpose, desire) turn, i.e. resort to return to a physical condition abs. = change course of action fig., specif. of spiritual relations: turn back from God = apostatize of י׳, turn away turn back to God (= seek penitently) abs. repent turn back from evil of י׳ of י׳, return (to shew favour) of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life): denoting repetition, etc. trans. Pō‛l. bring back fig. restore, refresh restore, repair lead away (enticingly) shew turning = apostatize Hiph. 353 cause to return, bring back bring back into bondage put back = draw back = give back, restore = relinguish = give in payment, requital bring one back (from dead) bring back heart = refresh bring back words of people bring back (in retribution) upon pay as recompense turn back, backward = repel, defeat turn away face late, turn toward, acc. face turn against bring back to mind, take into consideration = shew a turning away from your idols (i.e. turn away) reverse, revoke = repel, defeat Hoph. my money has been returned base שׁוּבָה n.f. retirement, withdrawal (from war, etc., cf. Mi 2:8);—Is 30:15. done [שִׁיבָה] cstr. restoration (?) ψ 126:1 ref שׁוֹבָב adj. backturning, recusant, apostate base שׁוֹבָב n.pr.m. son of David son of Caleb base שׁוֹבֵב adj. backturning, apostate base יָשׁוּב n.pr.m. in Issachar one with foreign wife base יָשֻׁבִי adj.gent. of foregoing [v.bn.ag] 1; c. art. as subst. coll. הַי׳ Nu 26:24. done יָשֻׁ֫בִי לָ֑חֶם n.pr.m. in Judah 1 Ch 4:22 ref יָשׇׁבְעָם n.pr.m. a hero of David base י֥וּשַׁב חֶ֖סֶד n.pr.m. son of Zerubbabel, 1 Ch 3:20 ref [מְשׁוּבָה], מְשֻׁבָה n.f. turning back, apostasy base מְשׁוֹבָב n.pr.m. in Simeon 1 Ch 4:34 ref [תְּשׁוּבָה] n.f. return, answer base שׁוּבָאֵל v. שְׁבוּאֵל made שׁוֹבַךְ n.pr.m. Aramaean general base שׁוֹבָל v. שׁבל made שׁוֹבָק שׁוֹבֵק v. שׁבק made
שׁוג new [מְשׁוּגָה] n.f. error;—sf. Jb 19:4 ref שׁוֹד שֹׁד v. שֹׁד sub. שׁדד made שׁוּד יָשׁוּד v. שׁדד made
שָׁוָה vb. (be even, smooth, v. Pi., hence) agree with, be like, resemble Qal it was not equalled to me, i.e. not requited Pi. he hath levelled Hiph. make like Nithp. (appar.) are alike base שָׁוֵה n.[m.] level plain;—Gn 14:5 ref שָׁוֵה in n.pr.locGn 14:17 ref יִשְׁוָה n.pr.m. in Asher base יִשְׁוִי n.pr.m. in Asher a son of Saul base יִשְׁוִי adj.gent. of foregoing [v.bp.ae] 1; c. art. as n.coll. הַיִּ׳, Nu 26:44. done
[שָׁוָה] vb. Pi. set, place base
[שׁוּחַ] vb. sink down Qal  Hiph. Hithp. base שׁוּחָה n.f. pit base שִׁיחָה n.f. id. [v.br.ab] base שַׁ֫חַת n.f. pit base שׁוּחַ n.pr.m. son of Abr. and Ḳeturah base שׁוּחָה n.pr. ‘son’ of חוּר base שׁוּחִי, שֻׁחִי adj.gent. base שׁוּחָם n.pr.m. in Dan, Nu 26:42 ref שׁוּחָמִי adj.gent. of foregoing [v.br.ah]; c. art. הַשּׁ׳ as n.coll. Nu 26:42. done יְשׁוֹחָיָה v. שׁחח made
שׁוּט vb. go or rove about Qal go or rove about Pō‛l. go eagerly, quickly, to and fro Hithpō‛l. run to and fro. base שׁוֹט n.m. scourge, whip base שֹׁטֵט n.[m.] scourge;—abs. Jos 23:13 ref שַׁ֫יִט n.[m.] rowing (as whipping, lashing the water) base [שׁוּט] vb. denom. row base מָשׁוֹט n.[m.] oar;—Ez 27:29. ref [מִשּׁוֹט] n.[m.] id. [v.bs.af]; pl. sf. Ez 27:6 ref
[שׁוּט] vb. treat with despite, only Ezek. base שְׁאָט n.[m.] despite, contempt base
שׁול new [שׁוּל] n.m. skirt, of robe base שׁוֹלָל v. שׁלל made שׁוּלַמִּית usually expl. as adj.gent. f. Shulammite base [שׁוּם] n.[m.] garlic;—pl. Nu 11:5 ref שֻׁמָתִי v. שֻׁמָה made שׁוּנִי n.pr.m. in Gad adj.gent. of 1 base שׁוּנֵם n.pr.loc. in Issachar base שׁוּנַמִּית adj.gent. f. of foregoing [v.bu.ah] base
[שָׁוַע] vb. Pi. cry out for help base שׁוּעַ, [שֶׁוַע ?] n.m. cry for help;— v. שׁוּעַ base שׁוֹעַ n.[m.] cry, perhaps war-cry, or cry for help in war Is 22:5. ref [שַׁוְעָה] n.f. cry for help base שׁוֹעַ שׁוּעַ שׁוּעָא v. made שׁוֹעַ n.pr.gent. Ez 23:23 usu. identified with nomads of Mesop. and (later) E. of Tigris ref
[שׁוּף] vb. bruise base שׁוֹפַךְ שׁוֹפָךְ v. שׁוֹבַךְ made שׁוּפָמִי v. שְׁפוּפָם sub. שׁפף made
שׁוּק new שׁוֹק 19 n.[f.] leg base שׁוּק n.m. street base
[שׁוּק] vb. prob. be abundant Pō‛l. thou hast visited the earth and given it abundance Hiph. the vats overflow with must base
שׁוק new [תְּשׁוּקָה] n.f. longing base
[שׁוּר] vb. perh. travel, journey base תְּשׁוּרָה n.f. gift, present (?);—1 S 9:7 ref
[שׁוּר] vb. behold, regard behold regard with watchful care watch stealthily, lie in wait ref [שׁוּר] dub. word, only pl. sf. ψ 92:12 ref [שׁוֹרֵר] n.m. (insidious) watcher base
שׁור new שׁוֹר 78 n.m. a head of cattle, bullock, ox, etc. base שׁוּר n.[m.] wall base שׁוּר n.pr.loc. SW. of Palestine, on E. border of Egypt base [שׁוּרָה] n.f. prob. row of olives or vines base שַׁוְשָׁא v. שְׂרָיָה made שׁוּשַׁן, שׁוֹשָׁ֑ן n.m. שׁוֹשַׁנָּה n.f. usually lily, prob. any lily-like flower base שׁוּשַׁן n.pr.loc. Susa, winter residence of Persian kings base שׁוּשַׁק שִׁישַׁק v. שִׁישַׁק made שׁוּת v. שׁית made שׁוּתֶ֫לַח n.pr.m. in Ephraim base שֻׁתַלְחִי adj.gent. of foregoing [v.cc.ak]; c. art. הַשּׁ׳ as subst. coll. Nu 26:35. done
[שָׁזַף] vb. catch sight of, look on (of eye) base
[שָׁזַר] 21 vb. Hoph. be twisted base שַׁח v. שׁחח made
[שָׁחַד] vb. give a present, bribe base שֹׁ֫חַד n.m. present, specif. bribe base
[שָׁחָה] 172 vb. bow down Qal bow down Hiph. fig., anxiety depresses it Hithpa‛lēl bow down, prostrate oneself, before a monarch or superior, in homage, etc. before God, in worship before other gods base [שְׁחוּת] n.f. pit;—sf. Pr 28:10. ref [שְׁחִית] n.f. id. [v.cg.ab] base שִׁחוֹר v. שִׁיחוֹר made שְׁחוֹר v. שׁחר made
[שָׁחַח] vb. bow, be bowed down, crouch Qal be bowed down, prostrated, humbled bow in homage bow, of mourner crouch, of wild beast in lair Niph. be prostrated, humbled Hiph. prostrate, lay low, city, walls, etc. Hithpō‛. be cast down, despairing base שַׁח adj. low, lowly;—cstr. Jb 22:29 ref [יְשׁוֹחָיָה] n.pr.m. in Simeon (mng.?);—1 Ch 4:36 ref
שָׁחַט 84 vb. slaughter, beat Qal slaughter Niph. be slaughtered for food base [שְׁחִיטָה] n.f. act of slaying;—cstr. 2 Ch 30:17. ref שַׁחֲטָה n.f. doubtful word;—Ho 5:2 RV (cf. AV) the revolters are gone deep in slaughtering ref שְׁחִין v. שׁחן made שְׁחִיף v. שָׂחִיף made שָׁחִיס שָׁחִישׁ v. שָׁחִישׁ made
שׁחל new שַׁ֫חַל n.m. lion (poet.) base שְׁחֵ֫לֶת n.f. an ingredient of the holy incense, Ex 30:34 ref
שׁחן new שְׁחִין n.m. boil, coll. eruption base
שׁחף new [שַׁ֫חַף] n.[m.] prob. sea-mew, gull base שַׁחֶ֫פֶת n.f. wasting disease, consumption base
שׁחץ new [שַׁ֫חַץ] n.[m.] dignity, pride;— base שׁחצומה Kt, שַׁחֲצִ֫ימָה Qr n.pr.loc. in Issachar Jos 19:22 ref
[שָׁחַק] vb. rub away, beat fine, pulverize base שַׁ֫חַק n.m. dust, cloud (as fine, thin) base שִׁחֹר v. שִׁיחוֹר made
שָׁחַר vb. be black;—of skin Jb 30:30. ref שְׁחוֹר n.[m.] blackness;—La 4:8. ref שָׁחֹר adj. black base שַׁחֲרוּת n.f. blackness, viz. of hair; usu. dawn of youth;—Ec 11:10 ref [שְׁחַרְחֹר] adj. blackish;—f. Ct 1:6. ref אַשְׁחוּר n.pr.m. in Judah base
שׁחר new שַׁ֫חַר n.m. dawn base [שָׁחַר] vb. denom. look early, diligently for Qal Pr 11:27, elsewhere Pi. seeks him early (with) discipline base שַׁחֲרוּת v. שָׁחַר made מִשְׁחָר n.[m.] dawn;—ψ 110:3 ref שְׁחַרְיָה n.pr.m. in Benjamin, 1 Ch 8:26 ref שַׁחֲרַ֫יִם n.pr.m. in Benjamin, 1 Ch 8:8 ref
[שָׁחַת] 161 vb. go to ruin (?) Niph. be marred, spoiled Pi. spoil, ruin pervert, corrupt Hiph. spoil, ruin pervert, corrupt Hoph. spoiled, ruined base מַשְׁחִית n.[m.] ruin, destruction base מַשְׁחֵת n.[m.] id. [v.cq.ab];—Ez 9:1. ref מִשְׁחַת n.[m.] disfigurement of face Is 52:14. done מָשְׁחָת n.[m.] corruption (ritual), Lv 22:25 (H). done שַׁ֫חַת v. שׁוח made שִׁטָּה 27 n.f. acacia, tree and wood base שִׁטִּים n.pr.loc. E. of Jordan (W. of Jerus.) base
[שָׁטַח] vb. spread, spread abroad Qal they shall spread them abroad; they spread (sc. the quails) for themselves all abroad round about the camp; expanding the nations Pi. I have spread out unto thee my palms. base [מִשְׁטָח] n.[m.] spreading-place base מִשְׁטוֹחַ n.[m.] id. [v.cr.ab];—Ez 47:10. ref שֹׁטֵט v. שׁוט made שִׁטִּים v. made
שָׁטַף vb. overflow, rinse or wash off Qal overflow flow, run lit., rinse or wash off Niph. be rinsed out, off Pu. it shall be scoured and rinsed. base שֶׁ֫טֶף, שֶׁ֫צֶף n.m. flood base
שׁטר new שֹׁטֵר n.m. official, officer (prop. scribe, secretary? or fr. original meaning as arranger, organizer?) base שִׁטְרַי n.pr.m. an official of David, 1 Ch 27:29 Kt ref [מִשְׁטָר] n.m. rule, authority;—sf. Jb 38:33 (of heavens over earth). ref שַׁי n.m. gift offered as homage base שׁיא שְׁוָא v. שְׁוָא made שִׁיאוֹן n.pr.loc. in Issachar, Jos 19:19 ref שִׁיבָה v. ישׁב made שִׁיבָה v. שׁוב made [שָׁיָה] vb. only Qal Dt 32:18 the Rock which begat thee thou forgattest ref שִׁיזָא n.pr.m. in Reuben, 1 Ch 11:42 ref שִׁיחַ שִׁיחָה v. שׁוח made שִׁיחוֹר n.pr.flum. on border of Egypt, prob. E. branch of Nile base שִׁיחוֹר לִבְנַת n.pr.flum. in Asher, Jos 19:26 ref שַׁיִט v. שׁוט made שִׁילוֹ שִׁלוֹ שִׁילֹנִי v. שִׁלֹה made שִׁילֹה Gn 49:10, appar. n. he whose it is, or that which belongs to him ref שׁילל v. שׁלל made שִׁימוֹן n.pr.m. in Judah, 1 Ch 4:20 ref
שׁין new [שַׁ֫יִן, שֵׁין] n.[m.] urine base [שָׁתַן] vb. Hiph. urinate base
שׁיר new שִׁיר 77 n.m. song base שִׁירָה n.f. song base [שִׁיר] 86 vb. sing (denom.) Qal 49 sing Pō‛l. 36 sing Hoph. be sung base
שַׁ֫יִשׁ n.[m.] alabaster;—1 Ch 29:2 ref שֵׁשׁ n.m. id. [שַׁ֫יִשׁ]; material of pavement base שִׁישָׁא n.pr.m. Solomon’s time, 1 K 4:3 ref שִׁישַׁק n.pr.m. king of Egypt, Solomon’s time (10th cent. B.C.) base
שִׁית vb. put, set Qal put, lay set, station set one's mind to, give heed, attention set, fix constitute, make one something internally trans., = take one's stand Hoph. if a ransom be imposed base שִׁית n.m. garment base שֵׁת n.pr.m. third son of Adam base [שָׁת] n.m. foundation, stay (of society) base שַׁ֫יִת n.[m.]coll. thorn-bushes base
שָׁכַב 212 vb. lie down Qal lie down = lodge (for night) of sexual relations, lie with lie down in death esp. in phr. lie down with his fathers fig. = relax Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v. Hiph. lay Hoph. laid base [שְׁכָבָה] n.f. act of lying, layer base [שְׁכֹ֫בֶת] n.f. copulation base מִשְׁכָּב 46 n.m. place of lying, couch; act of lying base
[שָׁכָה] vb. Hiph. usu. horsesroaming at large they have become base
שָׁכַח 102 vb. forget Qal 86 forget Niph. be forgotten Pi. י׳ hath caused to forget Hiph. to make my people forget my name Hithp. they were forgotten in the city. base [שָׁכֵחַ] adj. forgetting, forgetful base
[שָׁכַךְ] vb. decrease, abate Qal the waters abated Hiph. I will allay from upon me the murmurings base
[שָׁכֹל, שָׁכַל] vb. be bereaved Qal be bereaved Pi. make childless cause barrenness, or abortion shew barrenness, or abortion Hiph. miscarrying womb base שְׁכוֹל n.[m.] bereavement, loss of children base [שָׁכוּל] adj. childless (through bereavement);—fs. Is 49:21 ref שַׁכּוּל adj. bereaved, robbed of offspring base [שִׁכֻּלִים] n.pl.abstr. bereavement, childlessness;—Is 49:20 ref מְשַׁכֶּ֫לֶת n.f.abstr. barrenness, 2 K 2:21 ref
שׁכם new שְׁכֶם n.m. shoulder neck (sometimes incl. back of neck) in gen. back base שִׁכְמָה v. made שְׁכֶם n.pr.loc. 49 et m. 14 district in N. Palestine n.pr.m. ‘son’ of Hamor base שֶׁ֫כֶם n.pr.m. in Manasseh base שִׁכְמִי adj.gent. c. art. as n.coll. Nu 26:31. ref [שָׁכַם] 65 vb. Hiph. denom. start, rise, early base
שָׁכַן, שָׁכֵ֑ן 129 vb. settle down, abide, dwell Qal settle down to abide abide, dwell Pi. make settle down, establish make to dwell Hiph. lay cause birds to settle cause to dwell base [שֵׁ֫כֶן?] n.m. dwelling;—sf. Dt 12:5 ref שָׁכֵן adj. inhabitant, neighbor base מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernaclebase שְׁכַנְיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ hath taken up his abode) descendant of Jehoiakin Ezr 10:2 father of a wall-builder father-in-law of Tobiah priestly name base
[שָׁכַר] vb. be, or become, drunk, drunken Qal become drunken Pi. make drunken Hiph. id.: i.e. make princes helpless Hithp. how long wilt thou make thyself drunken [a drunken spectacle]? base שֵׁכָר n.[m.] intoxicating drink, strong drink base שִׁכֹּר, שִׁכּוֹר adj. drunken base שִׁכָּרוֹן n.[m.] drunkenness base [שִׁכְּרוֹן] n.pr.loc. on NW. border of Judah, Jos 15:11 ref
שׁכר new אֶשְׁכָּר n.[m.] gift base שַׁל for his hastiness base שֶׁל בְּשֶׁל v. שֶׁ made שַׁלְאֲנָן Jb 21:23 lapsus cal. for שַׁאֲנָן, q.v. ref
[שָׁלַב] vb. Pu. be bound, joined base שַׁלָבִּים n.[m.]pl. joinings of bases base
שׁלג new שֶׁ֫לֶג n.m. snow base שָׁלַג vb. denom. Hiph. snow;—impers. ψ 68:15 ref
[שָׁלָה, שָׁלֵו] vb. be quiet, at ease Qal be (have) quiet be at ease, prosper Niph. be not negligent Hiph. do not mislead me base [שָׁ֫לוּ] n.[m.] ease, prosperity base [שְׁלִי] n.[m.] quietness;—2 S 3:27 ref שֵׁלָה v. שְׁאֵלָה made שֵׁלָה n.pr.m. son of Judah base שֵׁלָנִי adj.gent. of foreg. [v.dj.ae]: c. art. as n.coll. Nu 26:20 (P). base שָׁלֵו, שָׁלֵיו, שְׁלֵיו adj. quiet, at ease base שַׁלְוָה n.f. quietness, ease base
[שָׁלָה] vb. draw out, extract;—Qal Jb 27:8 ref [שִׁלְיָה] n.f. after-birth;—sf. Dt 28:57. ref שִׁלוֹ, שִׁילוֹ, שִׁלֹה n.pr.loc. NNE. of Bethel base שִׁילֹנִי, שִׁילוֹנִי etc., adj.gent. of foreg. [v.dk.ac] base שַׁלְהֶ֫בֶת v. made
שָׁלַח 814 vb. send Qal send: human subj. send: subj. י׳ (God) stretch out, esp. acc. hand rarely send away: human subj. let loose Niph. letters were sent Pi. send off, away, human subj. send away, subj. י׳ give over cast out send out, forth let go, set free shoot forth branches let down shoot Phrases Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?) Hiph. and I (י׳) will send base שֶׁ֫לַח n.[m.] missile, weapon, sprout (late) base שֶׁ֫לַח n.pr.m. son of Arphachshad base שֶׁ֫לַח n.pr. in Ne 3:15 = שִׁלֹחַ. ref שִׁלְחִי n.pr.m. father of Jehoshaphat’s mother base שִׁלְחִים n.pr.loc. in Negeb of Judah Jos 15:32 ref שִׁלֹחַ n.pr.font. at SE. of Jerus. base שִׁלּוּחִים n.[m.]pl. sending away, parting gift base [שְׁלּוּחָה] n.f. shoot, branch;—pl. sf. Is 16:8 ref מִשְׁלַח n.[m.] outstretching place of letting loose base מִשְׁלוֹחַ n.[m.] outstretching sending base מִשְׁלַ֫חַת n.f. 1. discharge; 2. deputation, sending base
שׁלח new שֻׁלְחָן 71 n.m. table base
שָׁלַט vb. domineer, be master of (late) Qal domineer, lord it over Hiph. give power of get mastery of base שַׁלִּיט adj. having mastery, domineering base שִׁלְטוֹן n.[m.] mastery base
שׁלט new [שֶׁ֫לֶט] n.m. shield(?) base שַׁלָּ֑טֶת v. שַׁלִּיט made
[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast Hoph. be thrown, cast be cast forth, out be cast down metaph., be cast base שָׁלָךְ n.[m.] bird of prey, prob. cormorant base שַׁלֶּ֫כֶת n.f. felling of tree;—Is 6:13. done שַׁלֶּ֫כֶת n.pr. of a temple-gate, W. side (? gate of casting forth; yet cf. Kit);—1 Ch 26:16. done
[שָׁלַל] vb. draw out;—Ru 2:16 ref שׁוֹלָל adj.indecl. barefoot;—Mi 1:8 Qr ref
שָׁלַל vb. spoil, plunder Qal spoil, plunder Hithpō‛. the stout of heart are spoiled base שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty base
[שָׁלֵם] 103 vb. be complete, sound Qal be complete, finished, ended be sound, uninjured Pi. complete, finish, temple make safe make whole or good, restore make good, i.e. pay, vows requite, recompense, reward Pu. be performed, of vow be repaid, requited Hiph. complete, perform make an end of base שָׁלוֹם 237 n.m. completeness, soundness, welfare, peace completeness in no. safety, soundness, in body welfare, health, prosperity peace, quiet, tranquility, contentment peace, friendship peace from war as adj. those at peace with him base שֶׁ֫לֶם 87 n.[m.] sacrifice for alliance or friendship, ‘peace-offeringbase [שָׁלַם] vb. denom. be in covenant of peace Qal be at peace Pu. Pt. one in covt. of peace Hiph. make peace with cause to be at peace Hoph. live at peace with base שָׁלֵם adj. complete, safe, at peace base שָׁלֵם n.pr.loc. abbrev. base שִׁלֵּם n.[m.] recompense base שִׁלֵּם n.pr.m. in Naphtali base שִׁלֵּמִי adj.gent. as n.coll. הַשּׁ׳ Nu 26:49. done [שַׁלְמֹן] n.[m.] reward, bribe;—pl. Is 1:23 base שִׁלּוּם, שִׁלֻּם n.[m.] requital requital, retribution reward, bribe base [שִׁלֻּמָה] n.f. requital, retribution;—cstr. ψ 91:8. ref שַׁלּוּם (less oft. שַׁלֻּם) n.pr.m.king of N. Israel son of Josiah, and king of Judah husband of Huldah uncle of Jeremiah in Simeon in Jerahmeel in Ephr. in Napht. father of threshhold-keeper wall-builder priests Levites v base שַׁלּוּן n.pr.m. wall-builder Ne 3:15 ref מְשֻׁלָּם n.pr.m. grandfather of Shaphan son of Zerub. in Benj. in Gad wall-builders a chief priests Levites Ezr 10:29. base מְשִׁלֵּמוֹת n.pr.m. in Ephr. priest = מְשִׁלֵּמִית base מְשֶׁלֶמְיָה(וּ) n.pr.m. Levite base מְשִׁלֵּמִית v. מְשִׁלֵּמוֹת made מְשֻׁלֶּ֫מֶת n.pr.f. mother of king Amon 2 K 21:19 ref שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon base שְׁלֹמוֹת, I. שְׁלֹמִית n.pr.m. Levites son (appar.) of Rehob. head of post-ex. family base שְׁלֹמִית n.pr.f. in Israel daughter of Zerub. base שְׁלֹמִי n.pr.m. in Asher, Nu 34:27 ref שׁוּלַמִּית v. made שְׁלֻמִיאֵל n.pr.m. in Simeon base שֶׁלֶמְיָה(וּ) n.pr.m. Jeremiah’s time Levite post-ex. names base שַׁלְמָן n.pr.m. vel loc. Ho 10:14 ref שַׁלְמַנְאֶ֫סֶר n.pr.m. king of Assyria base שֵׁלָנִי v. שֵׁלָה made שִׁלֹנִי v. שִׁלוֹ made
שָׁלַף vb. draw out, off base [שֶׁ֫לֶף] n.pr.m. son of Joḳṭan base
שׁלשׁ new שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad base [שִׁלֵּשׁ] Pi. denom. do a third time, divide into three parts, etc. Pu. Pt. three years old base שְׁלִישִׁי m. שְׁלִישִׁית f. adj.num.ord. 108 third base שִׁלְשֹׁם and (less oft.) שִׁלְשׁוֹם 25 adv. = three days ago, specif. day before yesterday base שְׁלֹשִׁים (very seldom שְׁלוֹשִׁים, שְׁלֹשִׁם) 174 n.indecl. thirty bef. n. sg. as ordin. base שָׁלִ(י)שׁ n.[m.] third (part, i.e. of ephah? dub.), name of a measure base [שָׁלִישׁ] n.[m.] a (three-stringed? three-barred? three-cornered?) mus. instr., perhaps a sistrum, or ‘triangle’, 1 S 18:6 ref שָׁלִישׁ n.m. adjutant or officer base [שִׁלֵּשׁ] adj. pertaining to the third base שֶׁ֫לֶשׁ n.pr.m. in Asher, 1 Ch 7:35 ref שָׁלִ֫שָׁה n.pr.loc. doubtful base שִׁלְשָׁה n.pr.m. in Asher, 1 Ch 7:37 ref שַׁלְתִּיאֵל n.pr.m. father of Zerub. base
שָׁם adv. there, thither base שֵׁם 864 n.m. name (√ unknown) of river, beasts, city, i.e. exact designation of it usu. of pers. = reputation esp. as giving a man a kind of posthumous life, esp. in his sons name, as designation of God of false gods, use forbidden = memorial, monument base שֵׁם n.pr.m. first son of Noah base שֶׁמְאֵ֫בֶר n.pr.m. king of Ṣᵉboim;—Gn 14:2 ref שְׁמוּאֵל 140 n.pr.m. Samuel (= name of Ēl) great prophet, 11th cent. B.C. in Simeon in Issachar base שְׁמִידָ֑ע n.pr.m. in Manasseh (the name knoweth?) base שְׁמִידָעִי adj.gent. as n.coll. הַשּׁ׳ Nu 26:32. done שְׁמִירָמוֹת n.pr.m. Levites base
שׁמא new שִׁמְאָה n.pr.m. in Benjamin 1 Ch 8:32 ref שִׁמְאָם n.pr.m. = foreg. [v.dw.ab], 1 Ch 9:38 ref שַׁמָּא v. שַׁמָּה sub. שׁמם made שֶׁמְאֵ֫בֶר v. שֵׁם made שַׁמְגַּר n.pr.m. a ‘judge,’ son of Anath base
[שָׁמַד] 90 vb. Niph. be exterminated, destroyed Hiph. 69 annihilate, exterminate destroy base שָׁ֫מֶד שֶׁמֶר v. שֶׁמֶר made שֻׁמָה v. made שֻׁמָתִי adj.gent. in Caleb, c. art. as n.coll. 1 Ch 2:53 ref
שׁמה new [שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky visible heavens, sky, where stars, etc., are phrases as abode of God Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind הַשּׁ׳ personified in various relations base שַׁמָּה v. שׁמם made שָׁ֫מָּה v. שָׁם made שַׁמְהוּת n.pr.m. captain of Israel 1 Ch 27:8 ref שְׁמוּאֵל v. שֵׁם made שַׁמּוֹת v. שַׁמָּה sub. שׁמם made שַׁמַּי v. שׁמם made שְׁמִידָע –דָעִי v. שֵׁם made שַׂמְלַי שַׂלְמַי v. שַׂלְמַי made
[שָׁמַט] vb. let drop Qal let drop, fall Niph. their judges have been thrown down Hiph. thou shalt cause thy hand to let drop, etc. base שְׁמִטָּה n.f. a letting drop of exactions, a (temporary) remitting base שְׁמִירָמוֹת v. שֵׁם made
[שָׁמֵם] vb. be desolated, appalled Qal be desolated be appalled, awestruck Niph. be desolated be appalled Pō‛. I sat appalled transit. appalling, causing horror Hiph. devastate, ravage appal inwardly trans., shewing horror Hoph. all the days of (its) being desolate Hithpō‛. be appalled, astounded cause oneself desolation, ruin base שָׁמֵם adj. devastated base שְׁמָמָה 55 n.f. a devastation, waste base שִׁמָמָה v. foregoing [v.ea.ac] base שַׁמָּא n.pr.m. in Asher, 1 Ch 7:37 ref שַׁמָּה n.f. waste, appalment base שַׁמָּה n.pr.m. in Edom third son of Jesse heroes of David base שַׁמּוֹת v. made שַׁמַּי n.pr.m. in Judah base שִׁמָּמוֹן n.[m.] appalment, horror;—abs. base מְשַׁמָּה n.f. abs. devastation, waste horror base שָׁ֫מָּה v. שָׁם made שְׁמָמִית v. שְׂמָמִית made
[שָׁמֵן] vb. grow fat Qal fat beast Hiph. were sated and shewed fatness base שָׁמֵן adj. fat, robust base [שָׁמָן] n.[m.] fat, fertile, place base שֶׁ֫מֶן 192 n.m. fat, oil base אַשְׁמַנִּים appar. n.[m.]pl. perhaps: (we are) among the stout (RV lusty) like dead men; or abstr. in (actual) vigour base [מִשְׁמָן] n.[m.] fatness base [מַשְׁמָן] n.[m.] fat piece, tid bit;—pl. Ne 8:10 ref מַשְׁמַנָּה n.pr.m. a hero of David, 1 Ch 12:11 ref
שׁמן, שׁמני new שְׁמֹנֶה, (less oft. שְׁמוֹנֶה), שְׁמֹנָה 109 n.m. et f. eight base שְׁמִינִי, שְׁמִינִית 31 adj. num. eighth base שְׁמֹנִים 38 n.pl.indecl. an eighty base שְׁמַנִּים שְׁמַנֵּי v. שָׁמָן made
שָׁמַע 1152 vb. hear Qal 1052 subj. pers. hum. י׳ (God) subj. Niph. 42 be heard, of voice, sound be heard of be regarded, obeyed = (favourable) hearing was granted to their voice. Pi. he caused the people to hear Hiph. 63 of man י׳ subj. base [שֶׁ֫מַע] n.[m.] sound;—ψ 150:5 ref שֶׁ֫מַע n.pr.m. in Judah in Reuben in Benj. post-ex. base שֵׁ֫מַע n.[m.] hearing, report base [שֹׁ֫מַע] n.m. report base שְׁמַע n.pr.loc. in S. Judah, Jos 15:26 ref שָׁמָע n.pr.m. a hero of David 1 Ch 11:44 ref שִׁמְעָא n.pr.m. brother of David son of David Levites base שִׁמְעָה v. שִׁמְעָא made שְׁמָעָה n.pr.m. c. art. 1 Ch 12:3 ref שִׁמְעָת n.pr.f. mother of one of Joash’s murderers base שִׁמְעָתִים adj.gent.pl. as subst., family of scribes 1 Ch 2:55 ref שְׁמוּעָה n.f. report report = mention base שַׁמּוּעַ n.pr.m. son of David Reubenite Levite base שִׁמְעוֹן 44 n.pr.m. second son of Jacob and Leah tribal name post-ex. Jew with foreign wife base שִׁמְעוֹנִי adj.gent. c. art. as n.coll. base שִׁמְעִי 43 n.pr.m. in Benj. a Ramathite Levites brother of Zerub. in Simeon in Reuben 1 post-ex. names grandfather of Mordecai 2 base שִׁמְעִי adj.gent. of 3a;—c. art. as n.coll. הַשּׁ׳ Nu 3:21; cf. Zc 12:13. done שְׁמַעְיָ֫ה(וּ) n.pr.m. prophet, Rehob.’s time Jer.’s time a prophet’s father descendant of Zerub. in Simeon in Reuben Levites companions of Ezra of Neh. priests a prince base אֶשְׁתְּמוֹעַ v. made יִשְׁמָעֵאל 48 n.pr.m. (Ēl heareth) son of Abraham and Hagar murderer of Gedaliah in Benj. in Judah Jew with foreign wife base יִשְׁמְעֵאלִי adj.gent. Ishmaelites base יִשְׁמַעְיָ֫ה(וּ) n.pr.m. (י׳ heareth) Gibeonite, one of David’s heroes in Zebulun base הַשְׁמָעוּת n.f. a causing to hear;—Ez 24:26 ref [מִשְׁמָע] n.[m.] thing heard;—cstr. Is 11:3 ref מִשְׁמָע n.pr.m. in Ishmael in Simeon base [מִשְׁמַ֫עַת] n.f. obedient band, body of subjects prob. = body-guard, as esp. bound to obedience the sons of Ammon (shall be) their subjects base
שׁמץ new שֵׁ֫מֶץ n.[m.] whisper base שִׁמְצָה n.f. (derisive) whisper, derision;—שׁ׳ Ex 32:25 (J). done
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve Qal 425 keep, have charge of keep, guard, captives hence, watch for, wait for watch, observe keep, retain, of storing up (food) keep within bounds, restrain observe, celebrate keep sabbath of other obligations observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom) sts. י׳ subj. keep, reserve, weeks of harvest Niph. 36be on one's guard keep oneself, refrain, abstain be kept, guarded Pi. those paying regard to false vanities Hithp. I kept myself from base שֶׁ֫מֶר n.pr.m. (prop. clan-name) orig. owner of hill where Sam. was built Levite in Asher in Benj. base שׇׁמְרָה n.f. guard, watch;—ψ 141:3 ref שֹׁמֵר n.pr.m. father of one of Joash’s murderers Asherite base שִׁמְרִי n.pr.m. in Simeon father of a hero of David Levites base שִׁמְרָת n.pr.m. in Benj. 1 Ch 8:21 ref שִׁמְרִית n.pr.f. Moabitish mother of one of Joash’s murderers 2 Ch 24:26 ref [שְׁמֻרָה] n.f. eye-lid (from its guarding the eye);—pl. cstr. ψ 77:5. ref [שִׁמֻּר] n.[m.] watching, vigil (so Di; > observance) base שְׁמַרְיָ֫ה(וּ) n.pr.m. (י׳ has kept, preserved) a hero of David son of Rehoboam contemporaries of Ezra base שִׁמְרוֹן 109 n.pr.loc. capital of N. Isr. from Omri's time base [שֹׁמרֹנִי] adj.gent. Samaritan, only as n.pl. 2 K 17:29 ref שִׁמְרוֹן n.pr.loc. Canaanite city, with king base שִׁמְרוֹן n.pr.m. son of Issachar base שִׁמְרֹנִי adj.gent. of foregoing [v.ef.an]; c. art. as n.coll. הַשּׁ׳ Nu 26:24. done אַשְׁמוּרָה, אַשְׁמֹ֫רֶה n.f. watch (division of time) base יִשְׁמְרַי n.pr.m. in Benj., 1 Ch 8:18 ref מִשְׁמָר n.[m.] place of confinement, gaol, prison; late, guard, watch, observance base מִשְׁמֶ֫רֶת 78 n.f. guard, watch, also charge, function base
שׁמר new [שֶׁ֫מֶר] n.m. only pl. lees, dregs base
שׁמר new שׁמור v. שָׁמִיר made שָׁמִיר n.m. thorn(s), adamant, flint base שָׁמִיר n.pr.loc. Ju 10:1, 2 Jos 15:48 ref שָׁמִיר n.pr.m. Levite 1 Ch 24:24 Qr, (Kt שָׁמוּר). ref
שׁמשׁ new שֶׁ֫מֶשׁ 133 n.f. et m. sun sun of direction: toward sun-rise, = East obj. of worship other phr. pinnacle, as glittering, shining base שִׁמְשׁוֹן 38 n.pr.m. Samson base שַׁמְשְׁרַי n.pr.m. in Benj. 1 Ch 8:26 ref שֻׁמָתִי v. שֻׁמָה made שָׁן שַׁן v. בֵּית שְׁאָן made שֵׁן v. שׁנן made שָׁנָא v. שָׁנָה made שֵׁנָא v. שֵׁנָה sub. יָשֵׁן made שִׁנְאָב n.pr.m. king of Admah Gn 14:2 ref שִׁנְאָן v. שׁנה made שֶׁנְאַצַּ֑ר n.pr.m. uncle of Zerub. 1 Ch 3:18 ref
שׁנב new אֶשְׁנָב n.[m.] window-lattice base
[שָׁנָה] vb. change Qal I do not change Pi. transit., change, alter Pu. usu. is changed, mollified Hithp. arise, pray, and disguise thyself. base שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa]) base
שׁנה new שָׁנִי 42 n.[m.] scarlet (prop. coccus ilicis, which attaches itself to leaves and twigs of quercus coccifera; the dried body of female yields colouring matter) base
שָׁנָה vb. repeat, do again Qal do again Niph. concerning the dream’s being repeated base שְׁנַ֫יִם, שְׁתַּיִם 768 n.m. et f. du. two base שֵׁנִי m. שֵׁנִית f. 157 adj.num.ord. second base מִשְׁנֶה n.[m.] double, copy, second base שִׁנְאָן n.[m.] repetition (?);—ψ 68:18 ref שֵׁנָה v. יֶשֵׁן made שֶׁנְהַבִּים v. שׁנן made
[שָׁנַן] vb. whet, sharpen Qal whet, sharpen Pi. teach the words incisively Hithpō‛. in my kidneys I was pierced base שֵׁן n.f. tooth, ivory base שֵׁן n.pr.loc. 1 S 7:12 ref שְׁנִינָה n.f. sharp (cutting) word, taunt base שֶׁנְהַבִּים appar. n.m.[pl.], in list of Solomon’s imports, ivory base
[שָׁנַס] vb. Pi. gird up;—1 K 18:46. ref שְׁנָת v. שֵׁנָה made שִׁנְעָר n.pr.loc. Shinar = Babylonia base שְׁנָת v. שֵׁנָה sub. יָשֵׁן made
[שָׁסָה] vb. spoil, plunder Qal they plunder for themselves Pō‛. = Qal base
[שָׁסַס] vb. id. [שָׁסָה] Qal they have plundered him Niph. be plundered base מְשִׁסָּה n.f. booty, plunder base
[שָׁסַע] vb. divide, cleave Qal cleaving the cleft of the hoof, i.e. having cloven hoof Pi. tear in two base שֶׁ֫סַע n.[m.] cleft base
[שָׁסַף] vb. dub.: Pi. hew in pieces;—1 S 15:33 ref
שָׁעָה vb. gaze (steadily, with interest, etc.) Qal gaze at, regard (with favour) Hiph. cause thy gaze to turn away from me Hithp. gaze not about base
שׁעט new [שַׁעֲטָה] n.f. stamping (of hoofs);—cstr. Je 47:3. ref שַׁעַטְנֵז n.m. mixed stuff base שֵׁעִיר v. שֵׂעִיר made
שׁעל new [שֹׁ֫עַל] n.[m.] hollow hand, handful base מִשְׁעוֹל n.m. hollow way, road shut in;—cstr. Nu 22:24 (J E) i.e. road shut in between vineyards. ref
שׁעל new שׁוּעָל n.m. fox, perhaps also jackal base שׁוּעָל n.pr.loc. district in Israel base שׁוּעָל n.pr.m. in Asher;—1 Ch 7:36 ref שַׁעַלְבִים n.pr.loc. (perh. haunt of foxes);—in (orig.) territory of Dan base שַׁעֲלַבִּין v. made שַׁעַלְבֹנִי adj.gent. base שְׁעָלִים n.pr.loc. district in Israel;—1 S 9:4 ref שׁעם v. מִשְׁעָם made
[שָׁעַן] vb. Niph. lean, support oneself base אֶשְׁעָ֑ן n.pr.loc. in hills of Judah Jos 15:52 ref מִשְׁעָן n.[m.] support, staff base מִשְׁעֵן n.m. id. [v.ex.ac];—abs. Is 3:1 ref מַשְׁעֵנָה n.f. id. [v.ex.ad], v. foregoing (m. et f. to exhause the category = support of every kind). done מִשְׁעֶ֫נֶת n.f. staff base
[שָׁעַע] vb. be smeared over, blinded Qal Hithpalp. blind yourselves and be blind! Hiph. and its eyes besmear! base
[שָׁעַע] vb. Pilp., etc., sport, take delight in, delight Pilp. the suckling shall sport on the cobra’s hole Palp. upon the knees shall ye be fondled. Hithpalp. in thy statutes will I delight myself base [שַׁעֲשֻׁעִים], שׁוּעִים– n.[m.]pl.intens. delight base שַׁ֫עַף n.pr.m. in clan of Caleb base
שׁער new שַׁ֫עַר 373 n.m. gate base שֹׁעֵר 37 n.m. porter base שְׁעַרְיָה n.pr.m. in Benjamin base שַׁעֲרַ֫יִם n.pr.loc. in the Shephelah of Judah in the Negeb (Simeon) base
שָׁעַר vb. calculate, reckon;—Qal Pr 23:7 ref [שַׁ֫עַר] n.[m.] measure (prop. reckoning);—pl. Gn 26:12 (J) 100 measures, i.e. 100 for one = 100-fold. ref
שׁער new [שֹׁעָר] adj. horrid, disgusting;—pl. Je 29:17 ref שַׁעֲרוּרָה n.f. horror = horrible thing base שַׁעֲרִירִיָּה, שַׁעֲרֻרִית n.f. id. [v.fc.ac] base שַׁעַשְׁגַּז n.m.pers. Est 2:14 ref
[שָׁפָה] vb. sweep bare Niph. be wind-swept, bare Pu. his bones are laid bare base שְׁפוֹת n.f. dub., perhaps cream base שְׁפוֹ n.pr.m. in Edom base שְׁפִי n.m. bareness, smooth or bare (treeless) height;— bareness bare place, height base אַשְׁפָּה v. made יִשְׁפָּה n.pr.m. in Benjamin 1 Ch 8:16 ref
שׁפה new [שָׁפַת] vb. denom. set (on the fire) base אַשְׁפֹּת n.[m.] ash-heap (?), refuse-heap, dung-hill (prob. orig. fire-place stones) base שְׁפַתָּ֑יִם n.[m.] du.: prob. = מִשְׁפְּתַ֫יִם, infr., q.v.;—ψ 68:14 ref שְׁפַתָּ֫יִם v. made מִשְׁפְּתַ֫יִם n.[m.]du. prob. fire-places or ash-heaps base
שׁפח new שִׁפְחָה n.f. maid, maid-servant base מִשְׁפָּחָה 303 n.f. clan clan = guild = species, kind pl. = aristocrats base שֻׁפִּים v. שׁפף made
שָׁפַט 185 vb. judge, govern Qal act as law-giver, judge, governor specif. decide controversy, discriminate betw. persons, in civil, political, domestic and religious questions execute judgment Niph. recipr., enter into controversy, plead pass. be judged Pô‛el = my opponent-at-law base [שֶׁ֫פֶט] n.m. judgment base שְׁפוֹט n.m. judgment, act of judgment base שָׁפָט n.pr.m. (he hath judged) father of Elisha prince of Simeon grandson of Zerub. Gaddite chief herdsman of David base מִשְׁפָּט 422 n.m. judgment judgment justice, right, rectitude ordinance decision one's (legal) right, privilege, due proper, fitting, measure custom, manner what manner of plan base שְׁפַטְיָה(וּ) n.pr.m. (י׳ hath judged, vindicated) יָה: fifth son of David contemp. of Jerem. man of Judah chiefs of families of restoration Benjamite יָהוּ: son of Jehosh. hero of David Simeonite base שִׁפְטָן n.pr.m. (judgment);—prince of Ephraim Nu 34:24 ref שְׁפִי v. שׁפה made שְׁפִי v. שְׁפוֹ sub. שׁפה made שֻׁפִּים v. שׁפף made
שָׁפַךְ 113 vb. pour out, pour Qal lit. fig. Niph. be poured out Pu. be poured out Hithp. my soul pours itself out upon me base שֶׁ֫פֶךְ n.[m.] place of pouring;—cstr. Lv 4:12, 12 (P). ref שׇׁפְכָה n.f. male organ (as fluid-duct);—abs. Dt 23:2 ref
שָׁפֵל vb. be or become low, be abased Qal all Is: become (be brought, laid) low to be lowly of spirit of sound Hiph. usu. fig., lay low hum. subj. set one in a lower place as helping vb.: make low, sit down = take low seat base שֵׁ֫פֶל n.[m.] low estate, condition base שִׁפְלָה n.f. humiliation;—Is 32:19 (of city). done שָׁפָל adj. low low, in height of a modest, unambitious kingdom humiliated lowly, as subst. base שְׁפֵלָה n.f. lowland base שִׁפְלוּת n.f. sinking;—cstr. Ec 10:18 ref שָׁפָם n.pr.m. in Gad 1 Ch 5:12 ref שְׁפָם n.pr.loc. on E. border of Israel base שֻׁפִּם v. שֻׁפִּים sub. שׁפף made שִׂפֲמוֹת n.pr.loc. in Negeb 1 S 30:28 ref שִׁפְמִי adj.gent. (of foreg.?);—1 Ch 27:27. done שׁוּפָמִי v. שְׁפוּפָם sub. שׁפף made
שׁפן new שָׁפָן n.m. rock-badger, hyrax syriacus base שָׁפָן n.pr.m. secretary under Josiah father of אֲחִיקָם, contemp. of 1 (improb. = 1) father of אֶלְעָשָׂה, perh. = 2. father of גְּמַרְיָ֫הוּ, perh. = 1. father of יַאֲזַנְיָ֫הוּ, possibly = 1. base שׁוֹפָן v. עֲטָרוֹת made יִשְׁפָּן n.pr.m. in Benjamin 1 Ch 8:22 ref
שׁפע new שֶׁ֫פַע n.[m.] abundance;—cstr. שׁ׳ Dt 33:19. done [שִׁפְעָה], שִׁפְעַת n.f. abundance, quantity base שִׁפְעִי n.pr.m. in Simeon 1 Ch 4:37 ref
שׁפף new שְׁפִיפֹן n.[m.] horned snake;—abs. Gn 49:17 ref שְׁפוּפָם n.pr.m. in Benjamin base שׁוּפָמִי adj.gent. of foregoing [v.fl.ac], c. art. as n.coll. Nu 26:39. done שְׁפוּפָן n.pr.m. in Benj. 1 Ch 8:5 ref שֻׁפִּים n.pr.m. appar. doorkeeper base
[שָׁפַר] vb. be beautiful, fair, comely;—Qal ψ 16:6 ref [שֶׁ֫פֶר] n.m. beauty, goodliness;—abs. Gn 49:21 ref [שֶׁ֫פֶר] n.pr.mont. as a station in wilderness base שִׁפְרָה n.f. fairness, clearness, of sky;—abs. Jb 26:13 ref שִׁפְרָה n.pr.f. Hebrew midwife, Ex 1:15 (E) ref שָׁפִיר n.pr.loc. in Philist. plain, Mi 1:11 ref אֶשְׁפָּר v. made שֹׁפָר, שׁוֹפָר 72 n.m. horn, for blowing base [שׁפרור Kt, שַׁפְרִיר Qr] n.[m.] doubtful; appar. of (brightly-coloured ?) royal pavilion, canopy, or poss. carpet, sf. Je 43:10 ref שָׁפַת אַשְׁפֹּת מִשְׁפְּתַיִם v. שׁפה made שְׁפַתַּ֫יִם n.[m.]du. doubtful word: usu. hook-shaped pegs, hooks; abs. Ez 40:43 ref שֶׁ֫צֶף v. שֶׁ֫טֶף sub. שׁטף made
שָׁקַד vb. watch, wake Qal keep watch of, be wakeful over be wakeful, wake, as mourner, sufferer Niph. watch has been kept over my transgressions Pu. denom. v. infra. base שָׁקֵד n.[m.] almond(-tree) base שָׁקַד vb. Pu. denom. cups shaped like almond (blossoms) base
[שָׁקָה] vb. Hiph. cause to drink water, give to drink Hiph. water, irrigate, ground water, give drink to Pu. the marrow of his bones is watered, (refreshed, invigorated). base שִׁקּוּי n.[m.] drink base שֹׁ֫קֶת, [שֵׁ֫קֶת] n.f. watering-trough base מַשְׁקֶה n.m. butler, cup-bearer base מַשְׁקֶה n.m. irrigation, drinkirrigation drink; drinking-vessels = office of butler, butlership base
שָׁקַט vb. be quiet, undisturbed Qal be quiet, undisturbed of land, at peace be quiet, inactive Hiph. shew quietness (inner causat.), of men cause quietness base שֶׁ֫קֶט n.[m.] quietness;—1 Ch 22:9 ref
שָׁקַל vb. weigh Qal weigh weigh out a price Niph. be weighed base שֶׁ֫קֶל 87 n.m. a weight, shekel base מִשְׁקוֹל n.[m.] heaviness, weight;—Ez 4:10 ref מִשְׁקָל 49 n.m. id. [מִשְׁקוֹל];—weight base [מִשְׁקֶ֫לֶת], מִשְׁקֹ֫לֶת n.f. levelling instrument, level (for horizontal accuracy) base [שִׁקְמָה] n.f. sycomore tree base
[שָׁקַע] vb. sink, sink down Qal it shall sink; it sank down Niph. sink Hiph. I will make their waters sink base [מִשְׁקָע] n.[m.] what is settled, clarified;—cstr. Ez 34:18 ref שְׁקַעֲרוּרָה v. קער made
[שָׁקַף] vb. Niph. Hiph. overhang, look out and down Niph. lean over (and look), look down Hiph. look down base
שׁקף new [שֶׁ֫קֶף] n.[m.] frame-work, casing of doors;—1 K 7:5. ref [שָׁקוּף, שְׁקוּף] n.m. frame, casing of windows base מַשְׁקוֹף n.[m.] prob. lintel of door base
שׁקץ new שֶׁ֫קֶץ n.m. detestation, detestable thing base [שִׁקֵּץ] vb. Pi. denom. detest, make detestable base שִׁקּוּץ, שִׁקֻּץ n.m. detested thing base
[שָׁקַק] vb. run, run about, rush Qal rush at, upon Hithpalp. of chariots, they rush to and fro. base [מַשָּׁק] n.[m.] running, rushing;—cstr. Is 33:4 ref
שׁקר new שֶׁ֫קֶר 113 n.m. deception, disappointment, falsehood deception, what deceives, disappoints, and betrays one deceit, fraud, wrong injurious falsehood, in testimony falsity, of false or self-deceived prophets lie, falsehood, in gen. base [שָׁקַר] vb. denom. do or deal falsely;— Qal thou wilt not do falsely to me Pi. deal falsely base שֹׁקֶת שִׁקֲתוֹת v. שׁקה made שֹׁר v. שׁרר made שַׁרְאֶ֫צֶר v. שַׂרְאֶ֫צֶר made
שׁרב new שָׁרָב n.m. burning heat parched ground base שֵׁרֵֽבְיָה n.pr.m. a Levite with Ezra (? י׳ hath sent burning heat) base שַׁרְבִֿתט v. שׁבט made
[שָׁרָה] vb. let loose Qal he (God) lets it loose (i.e. the thunder) Pi. I will set thee free base
שׁרה new [מִשְׁרָה] n.f. juice;—Nu 6:3 (P) the juice of grapes ref
שׁרה new שִׁרְיָה n.f. a weapon, perhaps lance, javelin;—Jb 41:18 ref
שׁרה new שִׁרְיוֹן, שִׁרְיָ֑ן n.[m.] body-armour base שֵׁרָשׁ v. שׁרר made שָׁרוּחֶ֑ן n.pr.loc. in Simeon;—Jos 19:6 ref שָׁרוֹן שָׁרוֹנִי v. ישׁר made שׁרות שָׁרָה v. שׁרה made שָׁרוֹתֶיהָ שָׁרָה שׁוּר v. שׁוּרָה made שִׁרְטַי שִׁטְרַי v. שִׁטְרַי made שָׁרָ֑י n.pr.m. one with foreign wife Ezr 10:40 ref שִׁרְיָה v. שׁרה made שִׁרְיוֹן v. שׁרה made שֵׁרִית v. שְׁאֵרִית made שֵׁרִיתִךָ שָׁרָה v. שׁרה made שְׁרֵמוֹת v. שְׁדֵמָה sub. שׁדם made שִׁרְיָ֑ן v. שִׁרְיוֹן sub. שׁרה made
שָׁרַץ vb. swarm, teem base שֶׁ֫רֶץ n.m. coll. swarmers, swarming things base
שָׁרַק vb. hiss, perh. also, whistle, pipe base שְׁרֵקָה n.f. (object of derisive) hissing base [שְׁרִיקָה] n.[f.] hissing, perhaps also whistling, piping base
שׁרר new [שֹׁר] n.[m.] navel-string base [שֵׁרָה] n.[f.] bracelet;—pl. abs. Is 3:19 ref שָׁרָר n.pr.m. 2 S 23:33 ref [שָׁרִיר] n.[m.] sinew, muscle;—pl. cstr. Jb 40:16 ref שְׁרִירוּת, usu. שְׁרִרוּת n.f. firmness, always = stubbornness base שַׁרְשָׁה v. made [שַׁרְשְׁרָה] n.f. (in spite of foll. sf. masc.) chain base
שׁרשׁ new שֹׁ֫רֶשׁ n.m. root base [שָׁרַשׁ] vb. denom. Pi. = deal with the roots root up, out Pu. be rooted up (of produce) Po‛ēl take root, establish oneself firmly Po‛al id. Hiph. id. base שָׁ֑רֶשׁ n.pr.m. in Manasseh;—1 Ch 7:16 ref [שַׁרְשָׁה] Ex 28:22 v. following [שַׁרְשְׁרָה]. done
[שָׁרַת] 97 vb. Pi. minister, serve base שָׁרֵת n.m. religious ministry;—כְּלֵי הַשּׁ׳ vessels of m. in tabern. Nu 4:12, temple 2 Ch 24:14. done שָׁשָׂה v. שׁסה made שֵׁשׁ v. שׁדשׁ made שֵׁשׁ v. שַׁיִשׁ made שֵׁשׁ n.m. byssus, fine Egyptian linen base
[שִׁשֵּׁא] vb.intens. appar. lead on; Ez 39:2 ref שֵׁשְׁבַּצַּר n.pr.m. priest of Judah, leader of returning exiles base שִׁשָּׁה v. שֵׁשׁ sub. שׁדשׁ made שָׁשַׁי n.pr.m. Jew with foreign wife Ezr 10:40 ref שֵׁשַׁי n.pr.m. a son of Anaḳ base שִׁשִּׁי שִׁשִּׁים שִׁשִּׁית v. שֵׁשׁ sub. שׁדשׁ made שֵׁשַׁךְ n.pr.terrbase שֵׁשָׁן n.pr.m. in Judah base שָׁשָׁק n.pr.m. in Benjamin base [שָׁשֵׁר] n.[m.] red colour, vermilion; Ez 23:14. ref שָׁת שֵׁת v. שׁית made שֵׁת v. שֵׁאת sub. שׁאה made שֵׁת v. שׁתה made
שָׁתָה 217 vb. drink Qal 216 Niph. all which is (may be) drunk base שְׁתִי n.[m.] drinking, drinking-bout;—Ec 10:17. done שְׁתִיָּה n.f. drinking (mode or amount) Est 1:8. done מִשְׁתֶּה 45 n.m. 1. feast. 2. drink base
שׁתה new שֵׁת n.[m.] seat (of body), buttocks base
שׁתה new שְׁתִי 8 n.m. warp, the set of threads drawn lengthwise in loom, through which the shuttle bearing the woof is thrown crosswise base שָׁתוֹת v. שָׁת sub. שׁית made שְׁתַּיִם v. שְׁנַיִם sub. שׁנה made
[שָׁתַל] vb. transplant base [שָׁתִיל] n.[m.] transplanted shoot, slip;—pl. cstr. ψ 128:3 ref
[שָׁתַם] vb. dub.; if text correct, open base שׁתן תִשְׁתִּין v. שִׁין made
[שָׁתַק] vb. be quiet (late) base שֵׁתָר n.pr.m. a prince of Persia Est 1:14 ref
[שָׁתַת] vb. set, appoint (poet.) base
ת, תּ new תָּא n.m. chamber base
[תָּאֵב, תָּאַב] vb. long base תַּאֲבָה n.f. longing;—ψ 119:20. done תָּאַב v. תעב made
[תָּאָה] vb. Pi. appar. ye shall mark out (the boundary) base תְּאוֹ n.m. antelope base תַּאֲוָה v. תוה v. אוה made תְּאָלָה v. אלה made
תאם new [תּוֹאָם] n.m. twin base [תָּאַם] vb. denom. be double Qal Hiph. bear twins base תַּאֲנָה תֹּאֲנָה v. אנה made תְּאֵנָה n.f. fig-tree, (then) fig base תַּאֲנִיָּה v. אנה made תְּאֻנִים v. אנן made תַּאֲנַת שִׁלֹ֑ה n.pr.loc. on border of Ephr. Jos 16:6 ref
תָּאַר vb. appar. incline base תֹּ֫אַר n.m. outline, form base [תָּאַר] vb. Pi. denom. draw in outline, trace out base תַּאֲרֵעַ v. תַּחֲרֵעַ sub. חרע made תְּאַשּׁוּר v. אָשַׁר made תֵּבָה n.f. ark (prop. chest, box) base תְּבוּאָה v. בוא made תְּבוּנָה תְּבוּנָם v. בין made תובנתו v. בין made תְּבוּסָה v. בוס made תָּבוֹר n.pr. mont. NE. edge of Great Plain, SW. of Sea of Galilee, on border of Issachar, Zeb. and Napht. loc. loc. Levit. city in Zebulun arbor. near Bethel base תֵּבֵל v. יבל made תֶּ֫בֶל v. בלל made תֻּבַל v. תּוּבַל made תַּבְלִית v. בלה made תְּבַלֻּל v. בלל made
תֶּ֫בֶן n.m. straw (√ unknown) base מַתְבֵן n.[m.] straw-heap;—Is 25:10. ref תִּבְנִי n.pr.m. rival of Omri base תַּבְנִית v. בנה made תַּבְעֵרָה v. בער made תֵּבֵץ n.pr.loc. near Shechem base תִּגְלַת פִּלְאֶ֫סֶר n.pr.m. Tiglathpileser (III), king of Assyria base תַּגְמוּל v. נמל made תִּגְרָה v. גרה made תֹּגַרְמָה, תּוֹגַרְמָה n.pr.terr. it lay in (SW.) Armenia base תִּדְהָר v. made תַּדְמֹר n.pr.loc. built by Solomon; Tadmor = Palmyra base תִּדְעָל n.pr.m. king allied with Chedorlaomer base
תהה new תֹּ֫הוּ n.m. formlessness, confusion, unreality, emptiness (primary meaning difficult to seize) formlessness fig. of what is empty, unreal base תׇּהֳלָה n.f. error;—Jb 4:18 ref תְּהִלָּה v. הלל made תַּהֲלוּכָה v. הלך made
תהם new תְּהוֹם n.f. et m. deep, sea, abyss deep, of subterranean waters (deep) sea primaeval ocean, deep, in Heb. cosmogony deep, depth abyss base תַּהְפֻּכָה v. הפך made תָּו v. תוה made תּוֹא v. תְּאוֹ made תּוֹאָם v. תאם made תּוּבַל n.pr.terr. et gent. in E. Asia Minor, perh. nearly = Cappadocia base תּוּבַל(־)קַ֫יִן n.pr.m. first worker in metal base תובנתו v. תְּבוּנָה sub. בין made תּוּגָה v. יגה made תּוֹדָה v. ידה made
תוה new תָּו n.m. mark base [תַּאֲוָה] n.f. boundary (as described by a mark?);—cstr. Gn 49:26 ref [תָּוָה] vb. denom. make or set a mark;— Pi. and he made marks on the doors Hiph. set a mark (acc. cogn.) upon. base
[תָּוָה] vb. Hiph. prob. pain, wound (fig.);—ψ 78:41 ref תּוֹחַ n.pr.m. ancestor of Samuel base תּוֹחֶ֫לֶת v. יחל made תּוֹךְ v. תֹּךְ sub. תכך made תָּ֫וֶךְ 416 subst. midst base תִּיכוֹן, תִּיכֹן adj. middle base תּוֹכֵחָה תּוֹכַ֫חַת v. יכח made תּוּכִּיִּים v. תֻּכּ׳ made תּוֹלָ֑ד תּוֹלֵדוֹת v. ילד made תולון v. תִּילוֹן made [תּוֹלָל] n.m. doubtful word ψ 137:3; AV RV they that wasted us ref תּוֹמִיךְ v. תמך made תּוֹמִים v. תּוֹאָם v. תאם made תומן v. תֵּימָן sub. ימן made תּוֹעָה v. תעה made תּוֹעָפָה v. יעף made תּוֹצָאָה v. יצא made תוקהת תָקְהַת v. תִּקְוַה made
תוף new תֹּ֫פֶת n.f. act of spitting;—abs. Jb 17:6 ref
תּוּר vb. seek out, spy out, explore Qal seek out, select spy out, explore go about Hiph. they made a reconnaissance at Bethel base תּוֹר, תֹּר n.m. plait, turn base יְתוּר Jb 39:8 appar. n. m. a searching, but v. √ [w.al.aa]. done תּוֹר v. תֹּר made תּוֹרָה v. ירה made תּוֹשָׁב v. ישׁב made תּוּשִׁיָּה v. ישׁה made תּוֹתָח v. יתח made
[תָּזַז] vb. Hiph. strike away;—Is 18:5. ref תַּזְנוּת v. זנה made תַּחְבֻּלָה v. חבל made תֹּחוּ v. תּוֹחַ made תַּחְכְמֹנִי v. made תַּחֲלֻאִים v. חלא made תְּחִלָּה v. חלל made תֹּחֶ֫לֶת v. תּוֹחֶלֶת sub. יחל made תַּחְמָס v. חמס made תַּ֫חַן v. חנה made תְּחִנָּה v. חנן made תַּחֲנוּן v. חנן made תַּחֲנָה תַּחֲנִי v. חנה made תַּחְפַּנְחֵס n.pr.loc. Egyptian city base תַּחְפְּנֵיס n.pr.f. Egyptian queen base תַּחְרָא n.[m.] prob. (linen) corselet (𝔗 Oak שריון);—abs. ת׳ Ex 28:32, ∥ 39:23 (P), in sim. done תַּחֲרָה תַּחָרָה v. חרה made תַּחֲרֵעַ v. חרע made תַּ֫חַשׁ n.m. taḫaš, a kind of leather or skin, and perh. the animal yielding it base תַּ֫חַשׁ n.pr.m. ‘son’ of Nahor Gn 22:24 ref
תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of base תַּחְתּוֹן adj. lower, lowest base תַּחְתִּי adj. and subst. lower, lowest (places) base תַּ֫חַת n.pr. m. Levite Ephraimite loc. station in wilderness base תַּחְת־ִים חָדְשִׁי v. קָדַשׁ made תִּיכוֹן v. תָּוֶךְ made תִּילוֹן n.pr.m. in Judah, 1 Ch 4:20 Qr (Kt תולון) ref תֵּימָא n.pr.terr. et gent. ‘son’ of Ishmael base תֵּימָן תֵּימָנִי תֵּימְנִי v. ימן made תִּימָרָה v. תמר made תִּיצִי adj.gent. (?): 1 Ch 11:45, unknown. ref תִּירוֹשׁ תִּירֹשׁ v. ירשׁ made תִּירְיָא v. תִּֽירְיָא made תִּירָ֑ס n.pr.terr. et gent. ‘son’ of Japhet base [תַּ֫יִשׁ] n.m. he-goat base תֹּךְ v. תכך made
[תָּכָה] vb. meaning wholly dub. Pu. Dt 33:3; were led or assembled would suit context ref תְּכוּנָה v. כון made תֻּכִּיִּים n.m. peacocks base
תכך new תֹּךְ, II. תּוֹךְ n.m. injury, oppression base תְּכָכִים v. תֹּךְ made תִּכְלָה תַּכְלִית v. כלה made תְּכֵ֫לֶת 48 n.f. violet, i.e. violet thread and stuff base
[תָּכַן] vb. regulate, measure, estimate Qal estimate Niph. by him are actions estimated. be adjusted to the standard, i.e. right, equitable Pi. mete out Pu. the silver which was measured out. base תֹּ֫כֶן n.m. measurement base תֹּ֫כֶן n.pr.loc. in Simeon, 1 Ch 4:32 ref תׇּכְנִית n.f. measurement, proportion base מַתְכֹ֫נֶת n.f. measurement, tale, proportion base תַּכְרִיךְ v. כרך made תֵּל v. תלל made
תָּלָא vb. hang base תַּלְאֻבָה v. לאב made תְּלָאָה v. לאה made תְּלַאשָּׂ֑ר n.pr.loc. appar. in Mesopot. base תִּלְבֹּ֫שֶׁת v. לבשׁ made תִּלְּגַת פִּל׳ v. תִּגְלַת made
תָּלָה vb. hang Qal hang Niph. princes have been hung up by their hands Pi. hang up for display base [תְּלִי] n.[m.] quiver (with its arrows) (as hanging from shoulder);—sf. Gn 27:3 ref תִּלָּהּ v. תֵּל made יִתְלָה n.pr.loc. in (Southern) Dan Jos 19:42 ref תֶּ֫לַח n.pr.m. in Ephraim;—1 Ch 7:25 ref
תלל new תֵּל n.[m.] mound mound, ruin-heap (of city) mound or hill on which city stood base תֵּל אָבִיב n.pr.loc. in Babylonia, on the ‘river Chebar,’ Ez 3:15. done תֵּל חַרְשָׁא n.pr.loc. in Babylonia base תֵּל מֶ֫לַח n.pr.loc. in Babylonia base תָּלוּל adj. exalted, lofty;—Ez 17:22 ref תַּלְתַּלִּים n.f. (?) pl. as fig. of woman’s locks, mng. dub.: Ct 5:11; ref
[תָּלַל] vb. Hiph mock, deceive Hoph a heart (which) is deceived base מַֽהֲתַלּוֹת n.f. illusions Is 30:10 ref
תלם new תֶּ֫לֶם n.m. furrow base תַּלְמַי n.pr.m. king of Geshur, father-in-law of David a son of Anaḳ base תַּלְמִיד v. למד made תְּלֻנָּה v. לון made
תלע new תּוֹלָע n.[m.] worm, scarlet stuff base תּוֹלָע n.pr.m. in Issachar; a judge of Israel base תּוֹלָעִי adj.gent. of foregoing [w.aw.ac]; c. art. as n.coll. Nu 26:23. done תּוֹלֵעָה, תּוֹלַ֫עַת 40 n.f. worm base [תָּלַע] vb. Pu. denom. clad in scarlet;—Na 2:4 ref מְתַלְּעוֹת n.f.pl. teeth base תַּלְפִּיָּוֹת n.f.pl. exitialia, fatal thing base תְּלַשָּׂר v. תְּלַאשָּׂר made תַּלְתַּלִּים v. תלל made תֹּם תָּם תֻּמָּה v. תמם made תֵּמָא v. תּימָא made
[תָּמַהּ] vb. be astounded, dumbfounded Qal be astounded Hithp. + Qal lit. astonish yourselves, be astounded base תִּמָּהוֹן n.[m.] bewilderment base תַּמּוּז n.pr.div. Tammuz;—Ez 8:14 ref תְּמוּנָה v. מין made תְּמוּרָה v. מור made תְּמוּתָה v. מות made תָּ֑מַח n.pr.m. head of a Jewish family base תָּמִיד v. מוד made תַּמִּים תָּאַם v. תָּאַם made
[תָּמַךְ] vb. grasp, support, attain Qal grasp, lay hold of hold up, support hold, keep Niph. in the cords of his sin is he seized base תְּמוֹל (תְּמֹל) 23, אֶתְמוֹל 5, אִתְמוֹל, אֶתְמוּל subst., used sts. as adv.acc., yesterday, fig. recently, formerly base
[תָּמַם], תַּם vb. be complete, finished Qal be finished, completed be finished, come to an end, cease be complete, of number be consumed, exhausted, spent be finished, consumed, destroyed be complete, sound, unimpaired twice, very strangely Hiph. finish, complete, perfect, a matter finish, cease doing a thing complete, sum up destroy uncleanness causative: make sound thy ways. Hithp. deal in integrity with base תֹּם n.[m.] completeness, integrity completeness, fulness innocence, simplicity integrity תֻּמִּים base [תֻּמָּה] n.f. integrity (late) base תָּם adj. complete complete, perfect sound, wholesome complete, morally innocent, having integrity base תָּמִים 91 adj. complete, sound complete, whole, entire whole, sound, healthful complete, entire, of time sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity as neuter adj. = subst. what is complete, entirely in accord with truth and fact base מְתֹם n.[m.] soundness base תֵּמָן תֵּמָנִי v. תֵּימָן sub. ימן made תִּמְנָה תִּמְנָ֫תָה תִּמְנִי תִּמְנַת v. מנה made תִּמְנָע v. מָנַע made תֶּ֫מֶס v. מסס made
תמר new תֹּ֫מֶר n.m. palm-tree, post base תָּמָר n.m. palm-tree, date-palm, Phoenix dactylifera base תָּמָר n.pr. f. daughter-in-law of Judah daughter of David, sister of Absalom loc. site not certain base תִּמֹרָה 19 n.f. palm(-tree) figure, as ornament base [תִּימָרָה] n.f. (palm-like) column (spreading at top) base [תַּמְרוּר] n.m. pl. Je 31:21, doubtful word; sign-posts ref תַּמְרוּק –רִיק v. מרק made תַּמְרוּר v. מרר made תַּן v. תנן made
[תָּנָה] vb. hire Qal hire Hiph. have hired base אֶתְנָה n.f. hire of a harlot;—abs. Ho 2:14 ref יַתְנִיאֵל n.pr.m. a Levite (Ēl hireth);—1 Ch 26:6 ref
[תָּנָה] vb. recount, rehearse (?) Pi. let them recount base תְּנוּאָה v. נוא made תְּנוּבָה v. נוב made
תנך added תְּנוּךְ n.[m.] tip, i.e. lobe of ear (𝔊 λοβός τοῦ ὠτός, 𝔙 extremum auriculae, and so most ancient authorities, cf. Thes 1511);—cstr. in phr. תּ׳ אֹזֶן פ׳ Ex 29:20, 20 Lv 8:23, 24 14:14, 17, 25, 28 (all P). done תְּנוּמָה v. נום made תְּנוּפָה v. נוף made תַּנּוּר n.m. portable stove or fire-pot base תַּנְחוּם תַּנְחוּמוֹת תַּנְחֻ֫מֶת v. נחם made
תנן new [תַּן] n.[m. et] f. jackal base תַּנִּין (erron. תַּנִּים) n.m. serpent, dragon, sea-monster base
תנן new אֶתְנַן n.m. hire of harlot base אֶתְנַן n.pr.m. son of Helah,  1 Ch 4:7. done תִּנְשֶׁ֫מֶת v. נשׁם made
תעב new תּוֹעֵבַה 117 n.f. abomination base [תַּעָב] vb. denom. Niph. Pi. Niph. be abhorred Pi. regard as an abomination, abhor cause to be an abomination Hiph. make abominable, do abominably base
תָּעָה vb. err Qal physically wander about of intoxication ethically Niph. be made to wander about, as a drunkard ethically: be led astray Hiph. physically cause to wander about of intoxication mentally and morally, cause to err, mislead base תּוֹעָה n.f. wandering, error error in morals and religion confusion, disturbance base תֹּ֫עוּ v. תֹּעִי made תְּעוּדָה v. עוד made תֹּ֫עִי n.pr.m. king of Hamath base תְּעָלָה v. עלה made תַּעֲלוּלִים v. עלל made תַּעֲלֻמָה v. עלם made תַּעֲנוּג v. ענג made תַּעֲנִית v. ענה made תַּעֲנָךְ n.pr.loc. in Great Plain base
[תָּעַע] Pilp. Hithp. mock Pilp. = subst. a mocker. Hithp. mocking at his prophets base תֵּעְתֻּעִים n.[m.]pl.abstr. mockery base תַּעֲצֻמָה v. עצם made תְּעֻפָה v. עוף made תַּ֫עַר v. ערה made תַּעֲרֻבָה v. ערב made תַּעְתֻּעִים v. תעע made תֹּף v. תפף made תִּפְאָרָה v. פאר made תַּפּוּחַ v. נפח made תְּפוֹצָה v. פוץ made [תֻּפִינִים] n.[m.]pl. doubtful word; AV RV baken pieces;—only cstr. Lv 6:14; text prob. crpt.; thou shalt break it into a meal-offering of pieces ref
תפל new תָּפֵל adj. tasteless, unseasoned; fig. of unsatisfying prophecies base תִּפְלָה n.f. (moral) unsavouriness, unseemliness base
תפל new תָּפֵל n.[m.] whitewash;—applied to wall base תֹּ֫פֶל n.pr.loc. in, or near, the ‛Arabah;—Dt 1:1 ref תְּפִלָּה v. פלל made תִּפְלֶ֫צֶת v. פלץ made תִּפְסַח v. פסח made
תפף new תֹּף n.m. timbrel, tambourine base [תָּפַף] vb. denom. sound the timbrel, beat Qal  Po‛ēl twittering base
[תָּפַר] vb. sew together Qal they sewed together fig-leaves Pi. those who keep sewing base
תָּפַשׂ vb. lay hold of, wield Qal lay hold of, seize grasp in order to wield, wield, use skilfully Niph. be seized, arrested, caught Pi. a lizard thou mayest grasp with the hands base תֹּ֫פֶת v. תוף made תֹּ֫פֶת n.pr.loc. in valley, S. of Jerusalem base תׇּפְתֶּה n.pr.loc. as a place of burning Is 30:33 ref תָּקְהַת תוקהת v. תִּקְוָה made תִּקְוָה v. קוה made תְּקוּמָה v. קום made תְּקוֹמֵם –מֶיךָ v. made תְּקוּפָה v. קוף made
[תָּקַן] vb. become straight; Qal Ec 1:15 Pi. put straight, arrange in order (proverbs). base
תָּקַע 67 vb. thrust, clap, give a blow, blast Qal thrust, drive give a blast, blow strike, clap hands Niph. if a horn shall be blown who is there that will strike himself (i.e. pledge himself) into my hand? base תֵּ֫קַע n.[m.] blast of horn;—cstr. ψ 150:3 ref תָּקוֹעַ n.[m.] a blast-(wind-)instrument;—abs. Ez 7:14 ref תְּקוֹעַ n.pr.loc. in S. Judah base תְּקוֹעִי, תְּקֹעִי adj.gent. of foregoing [w.bp.ad] base
[תָּקֵף] vb. prevail over, overpower base תֹּ֫קֶף n.m. power, strength, energy base תַּקִּיף adj. mighty;—Ec 10:6. ref תֹּר, תּוֹר n.f. (m.) turtle-dove base תַּרְאֲלָה n.pr.loc. in Benjamin Jos 18:27 ref תַּרְבּוּת תַּרְבִּית v. רבה made תִּרְגַּל v. רָגַל made [תִּרְגֵּם] vb.quadril. interpret, translate;—Ezr 4:7 ref תַּרְדֵּמָה v. רדם made תִּרְהָקָה n.pr.m. king of Egypt, of Ethiop. dynasty base תְּרוּמָה תְּרוּמִיָּה v. רום made תְּרוּעָה v. רוע made תְּרוּפָה v. רוף made תִּרְזָה n.f. a tree, AV cypress, RV holm-tree, but very dub. base תֶּ֫רַח n.pr. m. father of Abraham loc. station of Exodus journey base תִּרְחֲנָה v. רחן made תָּרְמָה תרמות תַּרְמִית v. רמה made תֹּ֫רֶן n.m. mast, i.e. a (solitary) standard-pole, flag-staff base תַּרְעֵלָה v. רעל made תִּרְעָתִים n.pr.m.pl. a Kenite family, 1 Ch 2:55 ref תְּרָפִים n.m. pl. a kind of idol, obj. of reverence, and means of divination (√ and etymol.-mng. dub.) base תִּרְצָה v. רצה made תֶּ֫רֶשׁ n.pr.m. eunuch at court of Ahasuerus base תַּרְשִׁישׁ n.m. a precious stone, perhaps yellow jasper, or other gold-coloured stone base תַּרְשִׁישׁ n.pr. loc. a distant port, site not certainly known m. in Benjamin Persian noble base תִּרְשָׁתָא n.m. Tirshathâ, title of Persian governor in Judaea base תַּרְתָּן n.m. title of As. general = field-marshal base תַּרְתָּ֑ק n.pr.div. 2 K 17:31; not identified ref תְּשׂוּמֶת v. שׂום made תְּשֻׁאָה v. שׁוא made תֹּשָׁב v. תּוֹשָׁב sub. ישׁב made תִּשְׁבִּי v. שׁבה made תַּשְׁבֵּץ v. שׁבץ made תְּשׁוּבָה v. שׁוב made תשׁוה שָׁוָה v. תְּשֻׁאָה sub. שׁוא made תְּשׁוּעָה תְּשֻׁעָה v. ישׁע made תְּשׁוּקָה v. שׁוק made תְּשׁוּרָה v. שׁור made תֻּשִׁיָּה v. תּוּשִׁיָּה v. ישׁה made תֵּ֫שַׁע, תִּשְׁעָה 58 n.m. et fa nine, nonad base תְּשִׁיעִי, תְּשִׁעִי m. תְּשִׁיעִית f. adj.num.ord. 18 ninth base תִּשְׁעִים 20 n.indecl. ninety base
א new אָב v. אבה made [אֵב] n.m. fruit base
[אֲבַד] vb. perish Pe. they shall perish, pass away. Haph. destroy Hoph. be destroyed base
אבה new [אַב, אַבָּא] n.m. father base אֶ֫בֶן n.f. stone base אִגְּרָא n.f. letter-missive base אֱדַ֫יִן 57 adv. then, thereupon base אֲדָר n.pr. 12th month;—Ezr 6:15. ref [אִדַּר] n.m. threshing-floor;—pl. cstr. Dn 2:35. ref [אֲדַרְגָּזֵר] n.m. counsellor base אַדְרַזְדָּא adv. correctly, exactly;—Ezr 7:23 ref אֶדְרַע v. דרע made
אוה new [אָת] n.m. sign base
אול new אִילָן n.m. tree base
[אֲזָא] vb. make hot, heat base אַזְדָּא adj. sure, assured base
אֲזַל vb. go, go off base
אזן new מֹאזֵנְיָא n.m.emph. scale, balance;—Dn 5:27 ref
אחד new חַד adj. one base
אחה new [אַח] n.m. brother;—Ezr 7:18 ref אַחֲוָיָה v. חוה made אֲחִידָה v. חוד made אַחְמְתָא n.pr.loc. Ecbatana, Ezr 6:2 ref
[אחר] prep. after base אָחֳרִי v. אָחֲרָן made אחרין Dn 4:5 Kt; very dub.; usu. and unto the last ref אַחֲרִית n.f.cstr. end;—Dn 2:28 ref אׇחֳרָן adj.m. another base [אֲחַשְׁדַּרְפְּנִין] n.m.pl. satraps base אִילָן v. אול made [אֵימְתָן] adj. terrible;—Dn 7:7 ref אִיתַי part. there is, arebase
[אֲכַל] vb. eat, devour base
אַל adv. of prohibition, do not …, let notbase
אֵל demonstr.pron.pl. these, Ezr 5:15 Qr ref אֱלָהּ 94 n.m. god, God base
אֵלֶּה demonstr.pron.pl. these base
אֲלוּ interj. lo! base
אִלֵּין demonstr.pron.pl. these base
אִלֵּךְ demonstr.pron.pl. these base אֲלַ֑ף n.m. 1,000 base [אַמָּה] n.f. cubit base אֻמָּה n.f. nation base
[אֲמַן] vb. Haph. trust base
אֲמַר 71 vb. say, tell, command base מֵאמַר n.[m.] word;—cstr. base [אִמַּר] n.m. lamb base אִנְבֵּהּ v. אֵב made
אֲנָא: v. אֲנָה base
אֲנָה pr.1s. I base אִנּוּן pr.3mpl. they, those base
אֲנַ֫חְנָא pr.1pl. we base
אִנִּין they (f.) Dn 7:17 Qr ref
[אֲנַס] vb. oppress;—Pe. Dn 4:6. ref [אֲנַף, אַף] n.m. only du. face base
אנשׁ new אֱנָשׁ n.m. man, mankind base
אנשׁ new [נְשִׁין] n.f.pl. wives;—pl. sf. Dn 6:25. ref
אנתה Kt 14 (i.e. אַנְתָּה, peculiar to BAram.) pr.2ms. thou base
אַנְתּוּן pr.2mpl. ye, you, Dn 2:8. ref אׇֽסְנַפַּר n.pr.m. Asnappar, who transported people to Samaria Ezr 4:10 ref אׇסְפַּרְנָא adv. thoroughly, RV. with (all) diligence base
אסר new אֱסוּר n.[m.] band, bond base אֱסָר n.m. interdict (as binding) base אָע n.m. wood base
אַף conj. also base אֲפָֽרְסָיֵא n.pr.pl.gent. Ezr 4:9, Persians ref אֲפָֽרְסְכָיֵא = אֲפָֽרְסַתְּכָיֵא (acc. to most) base אֲפָֽרְסַתְּכָיֵא 4:9, n.pr.pl.gent., so most hitherto, and still (Persians), but many moderns think official title ref אַפְּתֹם or אַפְּתוֹם Ezr 4:13; of uncertain mng.: in the end ref אֶצְבַּע v. צבע made אַרְבַּע v. רבע made [אַרְגְּוָן] n.m. purple, red-purple base
ארה new אַרְיֵה n.m. lion base
אֲרוּ interj. lo base [אֹ֫רַח] n.[m.?] way (fig.) base אַרְיֵה v. ארה made אֲרְיוֹךְ n.pr.m. in Bab. base
ארך new אַרְכָֿא n.f. a lengthening, prolonging base
ארך new אֲרִיִךְ adj.vb. fitting, proper;—Ezr 4:14. ref אַרְכֻבָּתֵהּ אַרְכֻבָה v. ברך made אַרְכְּוָיֵ n.pr.gent. people of Erech;—pl. emph. Ezr 4:9 ref [אֲרַע] 21 n.[f.] earth base [אַרְעִי] n.f.denom. bottom;—cstr. Dn 6:25. ref [אֲרַק] n.[f.] earth;—emph. Je 10:11a. ref אַרְתַּחְשַׁשְׂתְּא n.pr.m. of king base [אֹשׁ] n.m. foundation base אֶשָּׁא n.[f.] fire;—Dn 7:11. ref אֻשֹּׁהִי אֻשַּׁיָּא v. אשׁ made אָשַׁף n.m. conjurer, enchanter base אֻשַּׁרְנָא n.m. meaning and √ dub.; most wall base אֶשְׁתַּדּוּר v. שׁדר made אִשְׁתִּיו v. שְׁתָה made
אֲתָה, אֲתָא vb. come Pe. come Haph. bring Hêphal be brought base אָת v. אוה made אַתּוּן n.m. (prob. f.) furnace base אִתַי v. אִיתַי made
אֲתַר n.m. place base אַתַּ֫רוּ v. נתר made
בְּ new
בְּאֵשׁ vb. be evil, bad;—Pe. Dn 6:15 i.e. it was evil (displeasing) to him ref [בִּאישׁ] adj. bad;—fs. emph. Ezr 4:12 ref בָּאתַר בָּתַר v. אֲתַר made בָּבֶל n.pr.loc. Babylon base [בָּֽבְלַי] adj.gent. pl. emph. as subst. Ezr 4:9 the Babylonians. ref
[בְּדַר] vb. Pa. scatter;—Dn 4:11 ref
[בְּהַל] vb. Pa. alarm, dismay Hithpe. hasten Hithpa. was greatly alarmed. base בְּהִילוּ n.f. haste;—Ezr 4:23 ref
בול new בָּל n.[m.] mind;—abs. Dn 6:15 ref
[בְּטֵל] vb. cease Pe. (both of work) Pa. make to cease base בֵּין prep. between (BH [בַּ֫יִן]) base בִּינָה n.f. understanding;—abs. Dn 2:21. ref בִּירְתָא n.f. emph. castle;—Ezr 6:2. ref
[בַּ֫יִת] 44 n.m. house base [בִּית] vb. denom. (lodge,) pass the night;—Pe. Dn 6:19. ref בָּל v. בול made
[בְּלָא] vb. Pa. wear away, out;—Dn 7:25 ref בְּלוֹ n.[m.] tribute base בֵּלְטְשַׁאצַּר 8 n.pr.m. Bab. name of Daniel base בֵּלְשַׁאצַּר n.pr.m. king of Bab. base
[בְּנָה, בְּנָא] vb. build Pe. build Hithpe. be built base [בִּנְיָן] n.[m.] a building;—emph. Ezr 5:4. ref
בְּנַס vb. be angry;—Pe. Dn 2:12. ref
בְּעָא vb. ask, seek, only Dn Pe. ask, request seek Pa. resort (for favours) base בָּעוּ n.f. petition base בְּעֵל n.m. owner, lord base [בִּקְעָא] n.f. plain;—cstr. Dn 3:1. ref
[בְּקַר] vb. Pa. inquire, seek (only Ezr) Hithpa. let search be made. base בַּר n.m. son base בַּר v. ברר made
[בְּרַךְ] vb. kneel, bless Pe. act. kneeling on his knees (in prayer). pass. blessed (be) the God, etc. Pa. bless, praise base [בְּרַךְ] n.[f.] knee;—pl. sf. Dn 6:11. ref [אַרְכֻבָּה] n.f. id. [xb.am.ab];—pl. sf. Dn 5:6 ref
בְּרַם adv. with advers. force, only, nevertheless base
ברר new [בַּר] n.[m.] open field base בְּשַׁר n.m. flesh base [בַּת] n.[m.] bath, liquid measure base בָּתַר v. אֲתַר made
גאה new גֵּוָה n.f. pride;—abs. Dn 4:34 ref [גַּב] n.[m.] either back, or < side;—pl. sf. Dn 7:6 Kt ref [גֹּב] n.m. pit, den of lions base
גבר new גְּבַר 21 n.m. man base [גְּבוּרָה] n.f. might base [גִּבָּר] n.m. mighty one;—pl. cstr. Dn 3:20 ref גְּדָֽבְרַיָּא n.m.pl.emph. dub.: treasurer base
[גְּדַד] vb. hew down base [גַּו] n.m. midst base גֵּוָה v. גאה made [גִּזְבָּר] n.m. treasurer;—pl. emph. Ezr 7:21. ref
[גְּזַר] vb. cut, (divide,) determine Pe. determiners Hithpe. a stone was cut out base [גְּזֵרָה] n.f. decree base גִּיחַ, גּוּחַ burst forth base
גין new [גִּיר] n.[m.] chalk, plaster;—emph. Dn 5:5. ref גַּלְגַּל v. גלל made
[גְּלָא, גְּלָה] vb. reveal Pe. reveal secrets Pᵉ‛îl revealed Haph. take into exile base [גָּלוּ] n.f. exile base
גלל new גְּלָל n.[m.] rolling base [גַּלְגַּל] n.m. wheel;—pl. sf. Dn 7:9 ref מְגִלָּה n.f. (book-)roll (𝔗 BH);—Ezr 6:2. done
[גְּמַר] vb. complete;—Pe. Ezr 7:12 ref [גְּנַז] n.m. treasure base [גַּף] n.f. wing of bird base [גְּרַם] n.[m.] bone;—pl. sf. Dn 6:25. ref [גְּשֵׁם] n.m. body base
דָּא demonstr.pr.f. this base דֹּב n.[m.] bear;—abs. Dn 7:5. ref
[דְּבַח] vb. sacrifice;—Pe. Ezr 6:3 ref [דְּבַח] n.[m.] sacrifice;—pl. abs. Ezr 6:3. ref [מַדְבַּח] n.[m.] altar;—emph. Ezr 7:17. ref
[דְּבֵק] vb. cling (BH);—Pe. Dn 2:43. ref [דִּבְרָה] n.f. cause, reason base דְּהַב 23 n.m. gold base דהוא Kt, דֵּהָיֵא Qr, most n.pr.gent. Ezr 4:9, ref
[דּוּר] vb. dwell base דָּר n.[m.] generation base [מְדוֹר] n.[m.] dwelling-place base [מְדָר] n.m. id. [xd.ad.ac];—sf. Dn 2:11. ref תְּדִירָא n.f. continuance base דּוּרָא n.pr.loc. near Bab., only Dn 3:1 ref
[דּוּשׁ] vb. tread down (BH);—Pe. Dn 7:23 ref [דַּחֲוָה] n.f. dub.;—pl. abs. Dn 6:19, instr. of music ref
[דְּחַל] vb. fear Pe. terrible Pa. the dream made me afraid. base
דִּי part. of relation, who, which, that, used also as mark of gen. and conj. that, because base
[דִּין] vb. judge (BH);—Pe. Ezr 7:25 Kt ref דִּין n.m. judgment base [דַּיָּן] n.m. judge;—pl. Ezr 7:25. ref [מְדִינָה] n.f. (judicial) district, province base דָּנִיֵּאל n.pr.m. Daniel (BH id.) base דִּינָיֵא n.pr.gent. (?) Ezr 4:9 ref
דֵּךְ demonstr.pr.m. this base דִּכֵּן demonstr.pr.comm. this, that base
[דְּכַר] n.m. ram base [דִּכְרוֹן] n.[m.] memorandum, record;—emph. Ezr 6:2. ref [דָּכְרָן] n.[m.] id. [xd.aj.ab] base
[דְּלַק] vb. burn (BH);—Pe. Dn 7:9 ref
[דְּמָה] vb. be like;—Pe. Dn 3:25 ref
דְּנָה 57 demonstr.pr.comm. this base
[דְּקַק] vb. be shattered, fall to pieces (BH) Pe. Dn 2:35. Haph. break in pieces base דָּר v. דוּר made דָּֽרְיָ֫וֶשׁ 15 n.pr.m. Darius Hystaspis ‘Darius the Mede’ base
דרע new [דְּרַע] n.[f.] arm;—pl. sf. Dn 2:32. ref אֶדְרַע n.[f.] force;—abs. Ezr 4:23 ref דָּת n.f. decree, law base [דֶּ֫תֶא] n.[m.] grass base [דְּתָבָר] n.m. judge (loan-word fr. Pers. dâtabara, law-bearer, judge) base
הֲ new
הָא demonstr.part. lo!, behold!, Dn 3:25. ref
הֵא demonstr.part. prefixed idiom. to כְּ for greater definiteness, lit. behold like base [הַדָּבַר] n.m. counsellor, minister base [הַדָּם] n.[m.] member, limb (loan-word from Pers.) base
[הֲדַר] vb. Pa. glorify God base [הֲדַר] n.[m.] honour, majesty, of kg. base
הֲוָא, הֲוָה 71 vb. come to pass, become, be base
הוּא 14 m. הִיא 7 f. pron. of 3s. he, she, it base [הֵיכַל] n.m. palace, temple base
[הֲלַךְ] vb. go Pe. syncop. go Pa. walking about Haph. walk in pride base הֲלָךְ n.[m.] toll base
הִמּוֹ 9 (Ezr), הִמּוֹן 3 (Dn) pron.3pl. they, them base הַמְנִיכָא Qr n.[m.] chain, necklace base
הֵן conj. if, whether base הַסִּק v. סלק made
הרהר new [הַרְהֹר] n.[m.] fancy, imagining;—pl. abs. Dn 4:2 ref
וְ, וּ new
[זְבַן] vb. buy, gain;—Pe. Dn 2:8 ref
[זְהַר] vb. Pe. Ezr 4:22 be warned ref
[זוּד] vb. be presumptuous;—Haph. Dn 5:20 ref
[זוּן] vb. feed;—Hithpe. be fed: Dn 4:9 ref מָזוֹן n.[m.] food base
[זוּעַ] vb. tremble base [זִיו] n.m. brightness, splendour base זָכוּ n.f. purity, innocence;—abs. Dn 6:23 ref זְכַרְיָה n.pr.m. prophet base
זְמַן n.m. time base [זְמַן] vb. denom. Hithpa. agree together base
[זְמָר] n.[m.] music base [זַמָּר] n.m. singer;—pl. emph. Ezr 7:24. ref [זַן] n.[m.] kind, sort base זְעִ֑ק vb. cry, call;—Pe. Dn 6:21 ref
זער new [זְעֵיר] adj. little, small;—fs. Dn 7:8. ref
[זְקַף] vb. raise, lift up;—Pe. Ezr 6:11 ref זְרֻבָּבֶ֫ל n.pr.m. (BH id.);—Ezr 5:2. done זְרַע n.[m.] seed;—cstr. Dn 2:43 ref
[חֲבַל] vb. Pa. destroy, hurt Hithpa. be destroyed base חֲבָל n.m. hurt, injury base חֲבוּלָא n.f. hurtful act, crime;—abs. Dn 6:23. ref
[חֲבַר] n.m. fellow, comrade base [חַבְרָה] n.f. fellow;—pl. sf. Dn 7:20 ref חַגַּי n.pr.m. prophet (BH id.) base חַד חֲדָה v. אחד made חֶדְוָה n.f. joy;—abs. Ezr 6:16 ref [חֲדִי, or חַד] n.m. breast;—du. Dn 2:32. ref חֲדַ֑ת adj. new;—Ezr 6:4. ref
חוד new [אֲחִידָה] n.f. riddle;—fpl. abs. Dn 5:12. ref
[חֲוָה] vb. Pa. Haph. declare base [אַחֲוָיָה] n.f. a declaring base
[חוּט or חִיט] vb. repair (foundations);—Haph. Ezr 4:12 ref חִוָּר adj. white;—Dn 7:9 (robe). ref
חֲזָה vb. see, behold base [חֱזוּ] n.m. vision, appearance base [חֲזוֹת] n.f. sight, visibility base
[חֲטָי] n.[m.] sin;—sf. Dn 4:24 ref חַטָּיָא n.f. sin-offering;—abs. Ezr 6:17 Kt, Qr חַטָּאָה. ref
[חֲיָא] vb. live;— Pe. live for ever! Haph. let live. base חַי adj. living (BH id.) base חֵיוָא, חֵיוָה n.f. beast base חַ֫יִל n.m. power, strength, army base
[חַכִּים] 14 n.m. wise man base חׇכְמָה n.f. wisdom base חֵ֫לֶם 22 n.m. dream base
[חֲלַף] vb. pass (over) base חֲלָק n.[m.] portion, possession, lot base [מַחְלְקָה] n.f. class, division, of priests and Levites;—pl. sf. Ezr 6:18. ref חֱמָא v. יחם made חֲמַר n.m. wine base [חִנְטָה] n.f. wheat base [חֲנֻכָּה] n.f. dedication base
[חֲנַן] vb. shew favour; Pa. Hithpa. implore favour base חֲנַנְיָה n.pr.m. (= BH id. [h.dz.ao] 5);—Dn 2:17. done
[חֲסַן] vb. Haph. take possession of;—Dn 7:22 ref [חֵ֫סֶן] n.m. (royal) power base חֲסַף n.[m.] clay, potsherd base חַסִּר adj. lacking, wanting, deficient;—Dn 5:27. ref
[חֲצַף] vb. Haph. shew insolence, harshness base
[חֲרַב] vb. be waste;—Hoph. Ezr 4:15 ref חַרְטֹם n.m. magician base
[חֲרַךְ] vb. singe;—Hithpa. Dn 3:27 ref [חֲרַץ] n.[m.] loin;—sf. Dn 5:6 ref
[חֲשַׁב] vb. think, account;—Pe. Dn 4:32 ref
[חֲשַׁח] vb. need;—Pe. Dn 4:32 ref [חַשְׁחָה] n.f. thing needed;—pl. Ezr 6:9. ref [חַשְׁחוּ] n.f.coll. things needed, requirement;—cstr. Ezr 7:20. ref
חשׁך new [חֲשׁוֹךְ] n.[m.] darkness;—emph. Dn 2:22. ref
[חֲשַׁל] vb. shatter;—Pe. Dn 2:40 ref
[חֲתַם] vb. seal;—Pe. Dn 6:18 ref
טְאֵב vb. be good;—Pe. Dn 6:24 ref טָב adj. good base [טַבָּח] n.m. guardsman;—pl. emph. Dn 2:14. ref טוּר n.m. mountain base טְוָת adv. fastingly, hungrily;—Dn 6:19. ref [טִין] n.[m.] clay base טַל n.[m.] dew base [טְלַל] vb. Haph. have shade;—Dn 4:9 ref
[טְעֵם] vb. Pa. feed base טְעֵם 30 n.m. taste, judgment, command base [טְפַר] n.m. nail, claw base
[טְרַד] vb. chase away Pe. Pe‛îl base טַרְפְּלָיֵא n.pr.gent. so most, Ezr 4:9 ref
[יְבַל] vb. Haph. bear along, carry base [יַבֶּ֫שֶׁת] n.f. earth;—emph. Dn 2:10. ref יְגַר n.[m.] (stone-)heap;—cstr. Gn 31:47 ref יַד n.f. hand hand power base
[יְדָא] vb. Haph. praise base
יְדַע vb. know Pe. know Haph. cause to know, inform base מַנְדַּע n.[m.] knowledge, power of knowing base
יְהַב vb. give Pe. give place, lay foundations Pe‛îl, be given Hithpe. be given be paid, of cost base יְהוּד n.pr.terr. Judah base [יְהוּדַי] n.gent. Jew base יוֹם n.m. day base יוֹצָדָק n.pr.m. Ezr 5:2 (BH id. [e.az.av], √ הָיָה). done יזב v. שֵׁיזֵב made
יחם new חֱמָא n.f. rage;—abs. base
[יְטַב] vb. be (good,) pleasing;—Pe. Ezr 7:18 ref
יְכִל vb. be able (Dn) base [יַם] n.m. sea base
[יְסַף] vb. add;—Hoph. Dn 4:33 ref
[יְעַט] vb. advise;—Ithpa. Dn 6:8 ref [יָעֵט] n.m. counsellor (prop. Pt. act.) base עֵטָא n.f. counsel;—abs. Dn 2:14 ref יצא v. שֵׁיצֵא made
[יְצַב] vb. Pa. make certain, gain certainty;—Pa. Dn 7:19 ref יַצִּיב adj. certain, true base
[יְקַד] vb. burn base [יְקֵדָא] n.f. burning;—cstr. Dn 7:11. ref [יְקָר] n.m. honour base [יַקִּיר] adj. honourable, difficult base יְרוּשְׁלֵם 25 n.pr.loc. Jerusalem base [יְרַח] n.m. month base [יַרְכָא] n.f. thigh, or loin;—pl. sf. Dn 2:32. ref יִשְׂרָאֵל n.pr.gent. Israel base יֵשׁוּעַ n.pr.m. (BH id. 3, p. 221);—Ezr 5:2. done
ישׁן new [שְׁנָה] n.f. sleep;—sf. Dn 6:19 ref
יָת mark of accus.;—Dn 3:12 ref
יְתִב vb. sit, dwell Pe. sit, be seated dwell Haph. cause to dwell base יַתִּיר adj. pre-eminent, surpassing base
כְּ new [כְּדַב] adj. false;—fs. abs. Dn 2:9 ref כְּדִי v. דִּי made
כָּה adv. here;—Dn 7:28 ref
[כְּהַל] vb. be able base [כָּהֵן] n.m. priest base [כַּוָּה] n.f. window;—pl. abs. Dn 6:11 ref [כּוֹר] n.[m.] kōr, a measure of wheat;—pl. abs. Ezr 7:22. ref כּ֫וֹרֶשׁ 9 n.pr.m. Cyrus (BH id.) base כִּכַּר כִּכְּרִין v. כרר made כֹּל v. כלל made
[כְּלַל] vb. complete Shaph. of building: he finished it Ishtaph. be completed, of walls base כֹּל, כָּל־ n.m. the whole, all base כֵּן adv. thus, as follows base כְּנֵ֫מָא adv. accordingly, as follows base
[כְּנַשׁ] vb. gather Pe. Hithpa. assembled base [כְּנָת] n.m. associate base
כסא new כׇּרְסֵא n.m. throne base כסדי v. כַּשְׂדָּי made כְּסַף n.m. silver base כְּעַן כְּעֶ֫נֶת כְּעֶת v. ענה made
כְּפַת vb. bind Pe‛îl they were bound Pa. bind base
[כְּרָא] vb. Ithpe. be distressed;—Dn 7:15. ref [כַּרְבְּלָא] n.f. prob. helmet, cap;—pl. sf. Dn 3:21. ref [כָּרוֹז] n.m. herald;—emph. Dn 3:4. ref [כְּרַז] vb. denom. Haph. make proclamation;—Dn 5:29 ref כָּרְסֵא v. כסא made
כרר new [כִּכֵּר] n.[f.] talent;—pl. abs. Ezr 7:22. ref כַּשְׂדָּ֑י n.pr.gent. Chaldean base
כְּתַב vb. write Pe. Pe‛îl thus (it) was written base כְּתָב n.m. writing base כְּתַל n.[m.] wall base
ל new
לָא, (לָה) adv. not base
לאך new [מַלְאַךְ] n.m. angel base
לְבַב n.m. heart base [לֵב] n.[m.] id. [xl.ad.aa];—sf. Dn 7:28. ref
[לְבֵשׁ] vb. be clothed Pe. Haph. clothe one base [לְבוּשׁ] n.m. garment base לָה v. לָא made
לָהֵן conj. therefore base
לָהֵן conj. except, but base [לֵוָי] n.gent. Levite base לְוָת prep. to, at, beside base לְחֵם n.m. feast;—abs. Dn 5:1 ref [לְחֵנָה] n.f. concubine;—pl. sf. base [לֵילָא] n.[m.] night base לִשָּׁן n.m. tongue base
מָא v. מָה made מְאָה n.f. hundred base מֹאזַנְיָא v. אזן made מֵאמַר v. אמר made [מָאן] n.m. vessel, utensil base מְגִלָּה v. גלל made [מְגַר] vb. Pa. overthrow;—Ezr 6:12 ref מַדְבַּח v. דבח made מִדָּה v. מִנ׳ made מְדוֹר v. דור made מָדַי n.pr.gent. et terr. Medes, Media base מדיא Kt, מָדָאָה Qr n.gent. Mede;—Dn 6:1. ref מְדִינָה v. דין made מְדָר v. דור made
מָה, (מָא) pron.interr. and indef. what? base מוֹת n.[m.] death;—abs. Ezr 7:26. ref מָזוֹן v. זון made
[מְחָא] vb. smite Pe. Pa. i.e. hinder him Hithpa. let him be smitten base מַחְלְקָה v. חלק made
מְטָא, מְטָה vb. reach, attain base מִישָׁאֵל n.pr.m. Dn 2:17. ref מֵישַׁךְ n.pr.m. (BH id.) base
[מְלָא] vb. fill Pe. Hithpe. was filled with rage. base מַלְאַךְ v. לאך made מִלָּה v. מלל made
מְלַח n.m. salt base [מְלַח] vb. denom. eat salt;—Pe. Ezr 4:14 ref
מלך new מֶ֫לֶךְ 178 n.m. king base [מַלְכָּה] n.f. queen base מַלְכוּ n.f. royalty, reign, kingdom base
מלך new [מְלֵךְ] n.m. counsel, advice;—sf. Dn 4:24 ref
[מְלַל] vb. Pa. speak, say base מִלָּה n.f. word, thing base
מַן, מָן, interr.pron. who? base
מִן prep. from, out of, by, by reason of, at, more then base מְנֵא v. מנה made מִנְדָּה, מִדָּה (?) n.f. tribute base מַנְדַּע v. ידע made
מְנָה vb. number, reckon Pe. God has numbered Pa. appoint base מְנֵא n.[m.] maneh, mina, a weight base מִנְיָן n.[m.] number;—cstr. Ezr 6:17. ref מִנְחָה n.f. gift, offering base מִנְיָן v. מנה made [מְעָא] n.[m.]pl. external belly;—sf. Dn 2:32 ref מַעֲבַד v. עבד made מְע֫וֹהִי v. מְעָא made מֵעָל v. עלל made מָרֵא n.m. lord base מְרַד n.[m.] rebellion;—abs. Ezr 4:19. ref [מָרָד] adj. rebellious;—of city, f. abs. base מָרֵה v. מָרֵא made
[מְרַט] vb. pluck;—Pe‛îl Dn 7:4 ref מֹשֶׁה n.pr.m. Moses (BH id. [m.ds.ab]);—Ezr 6:18. ref מְשַׁח n.[m.] oil base מִשְׁכַּב v. שׁכב made מִשְׁכַּן v. שׁכן made מַשְׁרוֹקִית v. שׁרק made מִשְׁתֶּה v. שׁתה made מַתְּנָא v. נתן made
נבא see xn.aa.ab base [נְבִיא] n.m. prophet base [נְבוּאָה] n.f. prophesying;—cstr. Ezr 6:14. ref נְבוּכַדְנֶצַּר 31 n.pr.m. base נְבִזְבָּה n.f. reward base נֶבְרַשְׁתָּא n.f.emph. the candlestick;—Dn 5:5. ref
[נְגַד] vb. stream, flow;—Pe. Dn 7:10 ref נֶ֫גֶד prep. in front of, facing, Dn 6:11 ref [נֹ֫גַהּ] n.[f.] brightness, daylight;—emph. Dn 6:20. ref
[נְדַב] vb. Hithpa. volunteer, offer freely base נִדְבָּךְ n.m. row or layer, course base
[נְדַד] vb. flee;—Pe. Dn 6:19. ref נִדְנֵ֑ה n.[m.] sheath;—Dn 7:15 ref נְהַר 14 n.m. river base [נְהִיר, נְהוֹר] n.m. light;—emph. Dn 2:22. ref נְהִירוּ n.f. illumination, insight base
[נוּד] vb. flee;—Pe. Dn 4:11. ref נְוָלוּ, נְוָלִי n.f. refuse-heap base נוּר 17 n.f. et m. fire base
[נְזַק] vb. suffer injury Pe. Haph. injure base נְחָשׁ n.m. copper, bronze base
[נְחֵת] vb. descend Pe. Haph. (were) deposited. Hoph. be deposed base
[נְטַל] vb. lift Pe. Pe‛îl be lifted base
[נְטַר] vb. keep;—Pe. Dn 7:28. ref [נִיחוֹחַ] n.[m.] soothing, tranquilizing base [נְכַס] n.[m.], pl. riches, property base נְמַר n.[m.] leopard (v. BH);—abs. Dn 7:6. done
[נְסַח] vb. pull away;—Hithpe. be pulled away: Ezr 6:11 ref
נְסַךְ vb. pour out;—Pa. Dn 2:46 ref [נְסַךְ] n.[m.] drink-offering;—pl. sf. Ezr 7:17 ref נסק v. סלק made
נְפַל vb. fall base
נְפַק vb. go, or come, out, forth Pe. he went out Haph. bring forth base [נִפְקָא] n.f. outlay base [נִצְבָּה] n.f. firmness;—emph. Dn 2:41. ref
[נְצַח] vb. Hithpa. distinguish oneself;—Dn 6:4 ref
[נְצַל] vb. Haph. rescue, deliver base נְקֵא adj. clean, pure;—Dn 7:9 ref
[נְקַשׁ] vb. knock;—Pe. Dn 5:6 ref
נְשָׂא vb. lift, take, carry Pe. carry away Hithpa. make a rising, an insurrection base נְשֵׁיהוֹן v. נָשִׁין sub. אנשׁ made [נִשְׁמָא] n.f. breath;—sf. Dn 5:23 ref נְשַׁר n.m. griffon-vulture or eagle base [נִשְׁתְּוָן] n.m. letter base [נְתִינִין] n.m.pl. Nᵉthinîn;—servants of sanctuary, emph. Ezr 7:24. ref
[נְתַן] vb. give base [מַתְּנָא] n.f. gift base [נְתַר] vb. Haph. strip off;—Dn 4:11 ref
סַבְּכָא v. שַׂבְּכָא made
[סְבַל] vb. bear, carry a load base
[סְבַר] vb. think, intend;—Pe. Dn 7:25 ref סְגִ֑ד vb. do homage base [סְגַן] n.m. prefect base סְגַר vb. shut;—Pe. Dn 6:23 ref סוּמְפּוֹנְיָה n.f. bag-pipe, or < double pipe or Pan’s pipe base
[סוּף] vb. be fulfilled (prop. ended) Pe. Haph. put an end to base סוֹף n.[m.] end base סוּפֹּנְיָה סיפניה v. סוּמְפֹּנְיָה made
[סְלֵק] vb. come up Pe. come up Haph. lift, take up Hoph. be taken up base
[סְעַד] vb. Pa. support, sustain;—Ezr 5:2. ref
סְפַר n.m. book base [סָפִר] n.m. secretary, scribe base [סַרְבָּל] n.[m.] prob. mantle base [סָרֵךְ] n.m. chief, overseer base
[סְתַר] vb. Pa. hide;—Dn 2:22 ref
[סְתַר] vb. destroy;—Pe. Ezr 5:12 ref
עֲבַד vb. make, do Pe. make do Hithpe. be made into be done, wrought base [עֲבַד, or עֲבֵד] n.m. slave, servant base עֲבֵד נְגוֹ n.pr.m. comrade of Daniel base [עֲבִידָה] n.f. work, service base [מַעֲבַד] n.[m.] work;—pl. sf. Dn 4:34 ref עֲבַר n.m. region across, beyond base עַד v. עדה made
[עֲדָה] vb. pass on, away Pe. pass on, over pass away Haph. take away base
עַד 36 prep. and conj. even to, until base עִדָּן n.m. time base
עוֹד adv. still, Dn 4:28 ref [עֲוָיָה] n.f. iniquity;—pl. sf. Dn 4:24. ref עוֹף n.[m.] fowl base עוּר n.[m.] chaff;—abs. Dn 2:35 ref עֵז עִזּין v. ענז made [עִזְקָה] n.f. signet-ring;—sf. Dn 6:18 ref עֶזְרָא n.pr.m. Ezra (BH id.) base עֲזַרְיָה n.pr.m. comrade of Daniel base עֵטָא v. יעט made [עַ֫יִן] n.f. eye base עִיר n.m. waking, or wakeful, one, i.e. angel base עַל עֵלָּא v. עלה made עִלָּה v. עלל made
עלה new [עֲלָת] n.f. burnt-offering;—pl. abs. Ezr 6:9. ref [עִלַּי] adj. highest base [עֶלְיוֹן] adj. id. [xp.ae.ac] (BH id.);—pl. of God base [עֲלִי] n.f. roof-chamber;—sf. Dn 6:11. ref
עַל prep. upon, over, on account of, above, to, against base עֵ֫לָּא adv. above;—Dn 6:3 ref עִלָּה n.f. matter, affair, occasion base
[עֲלַל] vb. go or come in Pe. Haph. bring in Hoph. be brought base [מֶעָל] n.[m.] going in;—pl. cstr. Dn 6:15 ref עָלַם n.[m.] perpetuity, antiquity base עֵלְמָיֵא n.gent.pl. Elamites;—Ezr 4:9. ref [עֲלַע] n.f. rib;—pl. abs. Dn 7:5. ref עֲלָת v. עלה made עַם n.m. people base
עִם 22 prep. with base [עֲמִיק] adj. deep;—fpl. emph., as n., Dn 2:22 ref עֲמַר n.m. wool;—abs. Dn 7:9. ref
[עֲנָה] vb. answer base כְּעַן adv. now base כְּעֶ֫נֶת and contr. כְּעֶת adv. now base
ענה new [עֲנָי] adj. poor, needy;—pl. abs., as n. Dn 4:24 ref
ענז new [עֵז] n.[f.] (she-)goat;—pl. Ezr 6:17. ref [עֲנָן] n.[m.] cloud;—pl. cstr. Dn 7:13. ref [עֲנַף] n.[m.] bough base עֲנָשׁ n.[m.] amercing, confiscation;—cstr. Ezr 7:26. ref עֶנֶת v. כְּעֶנֶת sub. עֲנָה made
עפא new [עֳפִי] n.m. leafage, foliage base
[עֲצַב] vb. pain, grieve;—Pe. Dn 6:21 ref
עִקַּר n.[m.] root, stock base [עֲקַר] vb. denom. Hithpe. be rooted up;—Dn 7:8. ref עָר עריך v. ערר made
[עֲרַב] vb. mix Pa. mixed with Hithpa. id. base [עֲרָד] n.m. wild ass;—pl. emph. Dn 5:21. ref [עַרְוָה] n.f. dishonour;—cstr. Ezr 4:14. ref
ערר new [עָר] n.m. foe;—pl. sf. Dn 4:16. ref עֲשַׂב n.[m.] herbage, grass base
עֲשַׂר, עַשְׂרָה n.m. et f. a ten base עֶשְׂרִין n.pl.indecl. twenty;—Dn 6:2 ref [עֲשִׁת], עֲשִׁית vb. think, plan;—Dn 6:4 ref עֶת v. כְּעֶת made [עֲתִיד] adj. ready;—pl. Dn 3:15 ref עַתִּיק adj. advanced, aged base
פֶּחָה n.m. (Bab. or Pers.) governor base פֶּחָר n.m. potter;—abs. Dn 2:41. ref [פְּטַשׁ] n.[m.] a garment, meaning dub.;—pl. sf. Dn 3:21 ref
[פְּלַג] vb. divide;—Pe. Dn 2:41 ref פְּלַג n.[m.] half;—cstr. Dn 7:25. ref פְּלֻגָּה n.f. division;—sf. Ezr 6:18. ref
[פְּלַח] vb. pay reverence to, serve (deity) base פׇּלְחָן n.[m.] service, worship;—cstr. Ezr 7:19. ref פֻּם n.m. mouth base פַּס v. פסס made פְּסַנְטֵרִין n.[m.] a (triangular) stringed instrument;—Dn 3:7 ref
פסס new פַּס n.m. palm of hand base פַּרְזֶל 19 n.m. iron base
[פְּרַס] vb. break in two;—Pe‛îl Dn 5:28. ref פְּרֵס prob. n.[m.] half-mina base פָּרַס n.pr.terr. et gent. Persia (as kingdom), Persians base [פַּרְסַי] adj.gent. Persian;—emph. Dn 6:29 ref
[פְּרַק] vb. tear away, break off;—Pe. Dn 4:24 ref
[פְּרַשׁ] vb. make distinct;—Pa. Ezr 4:18 ref פַּרְשֶׁ֫גֶן n.m. copy base
[פְּשַׁר] vb. interpret (a dream) Pe. Pa. base פְּשַׁר 31 n.m. interpretation (of dream) base פִּתְגָם n.m. command, word, affair base
[פְּתַח] vb. open Pe. opened (windows). Pe‛îl books were opened. base
פתא new [פְּתָי] n.[m.] breadth base
[צְבָא] vb. be inclined, desire, be pleased base צְבוּ n.f. thing, anything;—Dn 6:18. ref
[צְבַע] vb. dip, wet Pa. wet thee Hithpa. be wet base
צבע new [אֶצְבַּע] n.f. 1. finger; 2. toe base צַד n.[m.] side base צְדָא n.[m.] usu. (malicious) purpose;—Dn 3:14 ref צִדְקָה n.f. right doing;—Dn 4:24. ref [צַוַּאר] n.m. neck base
[צְלָא] vb. Pa. pray (orig. bow in prayer) base
[צְלַח] vb. prosper base צְלֵם 17 n.m. image base [צְפַר] n.f. bird base [צְפִיר] n.m. he-goat;—pl. cstr. Ezr 6:17. ref
קבל new קֳבֵל 29 subst. front, as prep. in front of, before, because of; as conj. because that base קַבֵּל vb. denom. Pa. receive base [קֳדָם] 42 prep. before base [קַדְמָה] n.f. former time base [קַדְמָי] adj. former, first base
קדשׁ new קַדִּישׁ adj. holy base
קול new קָל n.m. voice base
[קוּם] vb. arise, stand Pe. lit. arise fig. = come on the scene of history arise (out of inaction), and build stand Pa. set up, establish an ordinance Haph. set up lift up one side establish appoint Hoph. be made to stand base קְיָם n.[m.] statute;—abs. base קַיָּם adj. enduring base
[קְטַל] vb. slay Pe. Pe‛îl be slain Pa. slay Hithpe. be slain base
קטר new [קְטַר] n.m. joint, knot base קַ֫יִט n.[m.] summer;—abs. Dn 2:35. ref קְיָם קַיָּם v. קום made קיתרס Kt, קַתָרֹס Qr, n.[m.] lyre, zither base קָל v. קול made
[קְנָא] vb. acquire, buy;—Pe. Ezr 7:17 ref
קצא (√ of following [xs.ah.ab]). base קְצָת n.f. end base
קְצַף vb. be wroth;—Pe. Dn 2:12. ref קְצַף n.[m.] wrath (of God);—abs. Ezr 7:23. ref קְצָת v. קצא made
[קְרָא] vb. call, read out, aloud Pe. call, proclaim read out, aloud Pe‛îl it was read Hithpe. be summoned base
קְרֵב vb. approach Pe. when he approached Pa. offer sacrifice Haph. = Pa. bring near base קְרָב n.[m.] war;—abs. Dn 7:21. ref קִרְיָה, קִרְיָא, n.f. city base קֶ֫רֶן n.f. horn base [קְרַץ] n.[m.] piece base קְשֹׁט n.[m.] truth base קַתְרֹס v. קיתרס made
ראה new [רֵו] n.m. appearance base רֵאשׁ n.m. head head head as seat of vision = chief sum, essential content, of matters base
רבב new רַב adj. great base רִבּוֹ n.f. myriad;—abs. Dn 7:10 ref [רַבְרְבָן] n.m. lord, noble base
רְבָה vb. grow great Pe. grow tall and large Pa. make great base רְבוּ n.f. greatness base
רבע new אַרְבַּע, אַרְבְּעָה n.m. et f. four base [רְבִיעִי] adj.num.ord. fourth base רַבְרְבִין v. רַב made רַבְרְבָן v. רבב made
[רְגַז] vb. Haph. enrage;—Ezr 5:12 ref רְגַז n.m. rage;—abs. Dn 3:13 (of king). done [רְגַל] n.[f.] foot base
[רְגַשׁ] vb. be in tumult base רֵוֵהּ v. רֵו sub. ראה made
רוח new רוּחַ n.f. wind, spirit base רֵיחַ n.f. smell;—cstr. Dn 3:27. ref
[רוּם] vb. rise Pe. lifted up Pō‛l. extol Haph. exalt Hithpō‛l. lift oneself up against base [רוּם] n.m. height base רָז n.m. secret base רְחוּם n.pr.m. Persian official Ezr 4:8 ref רַחֲמִין n.[m.]pl.intens. compassion;—abs. Dn 2:18. ref
[רְחַץ] vb. trust;—Hithpe. Dn 3:28. ref
רחק new [רְחִיק] adj. far;—pl. abs. Ezr 6:6 ref רֵיחַ v. רוח made
[רְמָא] vb. cast, throw Pe. cast fig. throw (burden of) tribute Pe‛îl were cast were placed, set Hithpe. be cast base
רעה new [רְעוּ] n.f. good pleasure, will base [רַעְיוֹן] n.m. thought base רַעֲנַן adj. flourishing;—fig. of pers. Dn 4:1 ref
[רְעַע] vb. crush, shatter Pe. Pa. base
[רְפַס] vb. tread, trample base
רְשַׁם vb. inscribe, sign Pe. inscribe (prob. with one’s name, i.e.) sign Pe‛îl be inscribed, written be signed base
שַׂבְּכָא n.[f.] trigon, mus. instr. base
[שְׂגָא] vb. grow great base שַׂגִּיא adj. great, much base [שָֽׂהֲדוּ] n.f. testimony;—emph. Gn 31:47 ref
[שׂוּם], שִׂים vb. set, make Pe. make make, appoint set, fix Pe‛îl from me a decree is made Hithpe. be made base שְׂטַר n.m. side;—abs. Dn 7:5 ref
[שִׂיב] vb. be hoary base
[שְׂכַל] vb. Hithpe. consider, contemplate;—Dn 7:8 ref שׇׂכְלְתָנוּ n.f. insight base
[שְׂנָא] vb. hate;—Pe. Dn 4:16 ref שְׂעַר n.m. hair, of head base
שְׁאֵל vb. ask (v. BH [v.ag.aa]);—Pe. ask for, request inquire about, for base [שְׁאֵלָא] n.f. affair;—emph. Dn 4:14. ref שְׁאַלְתִּיאֵל n.pr.m. (I have asked (him) of God);—first son of Jehoiachin and uncle of Zerubbabel; but Z.’s father Ezr 5:2. ref שְׁאָר n.m. rest, remainder base
שׁבב new [שְׂבִיב] n.[m.] flame base
[שְׁבַח] vb. Pa. laud, praise base [שְׁבַט] n.m. tribe;—pl. cstr. Ezr 6:17. ref
[שְׁבַע], only שִׁבְעָה n.f. seven base
[שְׁבַק] vb. leave, let alone Pe. leave roots Hithpe. be left base
[שְׁבַשׁ] vb. Hithp. be perplexed;—Dn 5:9. ref [שֵׁגָל] n.f. (royal) consort base
[שְׁדַר] vb. Hithpa. struggle, strive;—Dn 6:15 ref אֶשְׁתַּדּוּר n.m. revolt base שַׁדְרַךְ 13 n.pr.m. (cf. BH id.) base
שׁדת new שֵׁת, שִׁ֑ת n.m. six base שִׁתִּין n.indecl. sixty base
[שְׁוָה] vb. become like;—Dn 5:21 ref
[שְׁוָה] vb. Hithpa. be set, made;—Dn 3:29 ref
שׁוק new [שָׁק] n.[m.] lower leg;—Dn 2:33. ref [שׁוּר] n.m. wall base שׁוּשַׁנְכָיֵא n.pr.gent.pl. the Susians, people of Susa Ezr 4:9 ref
[שְׁחַת] vb. corrupt base שֵׁיזִב vb. deliver base
שׁיציא Kt, שֵׁיצִי Qr vb. bring out (to an end), finish;—Ezr 6:15 ref
שׁכב new [מִשְׁכַּב] n.[m.] couch, bed base
[שְׁכַח] vb. Haph. find Hithpe. be found base שַׁכְלְלֵהּ v. כלל made
[שְׁכֵן] vb. dwell;— Pe. dwell, of birds Pa. causat.: of God, cause his name to dwell there. base [מִשְׁכַּן] n.[m.] abode, of God;—sf. Ezr 7:15, of Jerusalem. ref
שׁלה, שׁלו new שְׁלֵה adj. at ease base שָׁלוּ n.f. neglect, remissness base [שְׁלֵוָה] n.f. ease, prosperity;—sf. Dn 4:24. ref
שְׁלַח vb. send base
שְׁלֵט vb. have power, rule (BH (q.v.) late) Pe. have power upon Haph. make ruler base שִׁלְטוֹן n.m. a ruler; Dn 3:2, 3. added שׇׁלְטָן n.m. dominion base שַׁלִּיט adj. having mastery, ruling base
[שְׁלֵם] vb. be complete Pe. finished, of temple Haph. God has finished it (the kingdom; brought it to an end) base שְׁלָם n.m. welfare, prosperity base שֻׁם n.m. name base
[שְׁמַד] vb. Haph. destroy;—Dn 7:26 ref [שָׁמַ֫יִן] n.m.pl. heavens base
[שְׁמַם] vb. Ethpō‛l. be appalled;—Dn 4:16. ref
שְׁמַע vb. hear Pe. hear: = have sense of hearing Hithpe. shew oneself obedient base שׇֽׁמְרָ֑יִן n.pr.loc. base
שׁמשׁ new [שְׁמַשׁ] n.[m.] sun;—emph. Dn 6:15. ref
[שְׁמַשׁ] vb. Pa. minister;—Dn 7:10 ref שִׁמְשַׁי n.pr.m. base שֵׁן v. שׁנן made
[שְׁנָא] vb. change Pe. intrans. change, be changed Pa. trans. change Ithpa. be changed Haph. trans. change, alter base [שְׁנָה] n.f. year (v. BH שָׁנָה, √ I. [שָׁנָה]) base
שׁנן new [שֵׁן] n.[f.] tooth base שָׁעָה n.f. brief time, moment base
[שְׁפַט] vb. judge;—as n.pl. abs. Ezr 7:25 ref שַׁפִּיר v. שׁפר made
[שְׁפֵל] vb. be low base שְׁפַל adj. low in station;—cstr. Dn 4:14. ref
שְׁפַר vb. be fair, seemly base שַׁפִּיר adj. fair, beautiful base [שְׁפַרְפָּר] n.[m.] dawn;—emph. Dn 6:20. ref שָׁק v. שׁוק made
[שְׁרָא] vb. 1. loosen. 2. abide Pe. loosen abide Pa. begin Hithpa. joints were loosened (in fear). base
שׁרק new [מַשְׁרוֹקִי] n.f. pipe base
[שֹׁ֫רֶשׁ] n.m. root base שרשו Kt, Qr שְׁרֹשִׁי n.f. uprooting, fig. banishment;—abs. Ezr 7:26. ref שֵׁשְׁבַּצַּר n.pr.m. priest of Judah, leader of returning exiles base שֵׁת שִׁ֑ת v. שׁדת made
[שְׁתָה] vb. drink base [מִשְׁתֵּה] n.m. feast;—emph. Dn 5:10. ref שִׁתִּין v. שׁדת made שְׁתַר בּוֹזְנַי n.pr.m. Pers. official base
[תְּבַר] vb. break;—Pe. Dn 2:42 ref תְּדִירָא v. דּוּר made
[תּוּב] vb. return Pe. of brightness Haph. restore return base
תְּוַהּ vb. be startled, alarmed;—Pe. Dn 3:24. ref [תּוֹר] n.m. bullock base תְּחוֹת prep. under (BH תַּחַת) base תְּלַג n.[m.] snow;—abs. Dn 7:9 ref
תְּלָת n.m., תְּלָתָה f., three base [תְּלַת] n.[m.] a third part base תַּלְתִּי adj. denom. as subst. third (ruler), i.e. triumvir, Dn 5:7. ref [תְּלִיתַי] adj. third;—Dn 2:39 ref תְּלָתִין n.indecl. thirty base תַּמָּה adv. there base [תְּמַהּ] n.m. wonder, as wrought by God base
תנא new [תִּנְיָן] adj. second;—fs. Dn 7:5. ref תִּנְיָנוּת adv. the second time;—Dn 2:7. done [תְּרֵין] n.m., תַּרְתֵּין f., two base תִּפְתָּיֵא Kt, –תָּאֵי Qr, n.m.pl. name of official base תַּקִּיף v. תְּקִף made
[תְּקַל] vb. weigh;—Pe‛îl Dn 5:27 ref תְּקֵל n.[m.] shekel base
[תְּקַן] vb. be in order;—Hoph. Dn 4:33 ref
[תְּקֵף] vb. grow strong Pe. grow arrogant, of spirit of man Pa. make strong, stringent base תְּקָף n.[m.] might;—cstr. Dn 4:27, of king. ref [תְּקֹף] n.[m.] id. [xw.ai.ab];—emph. Dn 2:37. ref [תַּקִּיף] adj. strong, mighty base [תְּרֵין], תַּרְתֵּין two, v. תנא. done תְּרַע n.[m.] gate, door base [תָּרָע] n.m. porter, doorkeeper, in temple: pl. emph. Ezr 7:24. ref תַּתְּנַי n.pr.m. Pers. prefect in Syria base