אָבa primitive word;father, in a literal and immediate, or figurative and remote applicationchief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.אַב(Aramaic) corresponding to 1father.אֵבfrom the same as 24;a green plantgreenness, fruit.אֵב(Aramaic) corresponding to 3fruit.אֲבַגְתָאof foreign origin;Abagtha, a eunuch of XerxesAbagtha.אָבַדa primitive root;properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy)break, destroy(-uction), not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, × and surely, take, be undone, × utterly, be void of, have no way to flee.אֲבַד(Aramaic) corresponding to 6destroy, perish.אֹבֵדactive of participle of 6;(concrete) wretched or (abstract) destructionperish.אֲבֵדָהfrom 6; Compare 10.concrete, something lost; abstract, destruction, i.e. Hadeslost.אֲבַדֹּהthe same as 9, miswritten for 11;a perishingdestruction.אֲבַדּוֹןintensive from 6;abstract, a perishing; concrete, Hadesdestruction.אַבְדָןfrom 6;a perishingdestruction.אׇבְדַןfrom 6;a perishingdestruction.אָבָהa primitive root;to breathe after, i.e. (figuratively) to be acquiescentconsent, rest content will, be willing.אָבֶהfrom 14;longingdesire.אֵבֶהfrom 14 (in the sense of bending toward);the papyrusswift.אֲבוֹיfrom 14 (in the sense of desiring);wantsorrow.אֵבוּסfrom 75;a manger or stallcrib.אִבְחָהfrom an unused root (apparently meaning to turn);brandishing of a swordpoint.אֲבַטִּיחַof uncertain derivation;a melon (only plural)melon.אֲבִיfrom 1; fatherly;Abi, Hezekiah's motherAbi.אֲבִיאֵלfrom 1 and 410; father (i.e. possessor) of God;Abiel, the name of two IsraelitesAbiel.אֲבִיאָסָףfrom 1 and 622; father of gathering (i.e. gatherer);Abiasaph, an IsraeliteAbiasaph.אָבִיבfrom an unused root (meaning to be tender);green, i.e. a young ear of grain; hence, the name of the month Abib or NisanAbib, ear, green ears of corn (not maize).אֲבִי גִבְעוֹןfrom 1 and 1391; father (i.e. founder) of Gibon;Abi-Gibon, perhaps an Israelitefather of Gibeon.אֲבִיגַיִלor shorter אֲבִיגַל; from 1 and 1524; father (i.e. source) of joy;Abigail or Abigal, the name of two IsraelitessesAbigal.אֲבִידָןfrom 1 and 1777; father of judgment (i.e. judge);Abidan, an IsraeliteAbidan.אֲבִידָעfrom 1 and 3045; father of knowledge (i.e. knowing);Abida, a son of Abraham by KeturahAbida, Abidah.אֲבִיָּהor prolonged אֲבִיָּהוּ ; from 1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah;Abijah, the name of several Israelite men and two IsraelitessesAbiah, Abijah.אֲבִיהוּאfrom 1 and 1931; father (i.e. worshipper) of Him (i.e. God);Abihu, a son of AaronAbihu.אֲבִיהוּדfrom 1 and 1935; father (i.e. possessor) of renown;Abihud, the name of two IsraelitesAbihud.אֲבִיהַיִלor (more correctly) אֲבִיחַיִל ; from 1 and 2428; father (i.e. possessor) of might;Abihail or Abichail, the name of three Israelites and two IsraelitessesAbihail.אֲבִי הָעֶזְרִיfrom 44 with the article inserted; father of the Ezrite;an Abiezrite or descendant of AbiezerAbiezrite.אֶבְיוֹןfrom 14, in the sense of want (especially in feeling);destitutebeggar, needy, poor (man).אֲבִיּוֹנָהfrom 14;provocative of desire; the caper berry (from its stimulative taste)desire.אֲבִיטוּבfrom 1 and 2898; father of goodness (i.e. good);Abitub, an IsraeliteAbitub.אֲבִיטָלfrom 1 and 2919; father of dew (i.e. fresh);Abital, a wife of King DavidAbital.אֲבִיָּםfrom 1 and 3220; father of (the) sea (i.e. seaman);Abijam (or Abijah), a king of JudahAbijam.אֲבִימָאֵלfrom 1 and an elsewhere unused (probably foreign) word; father of Mael (apparently some Arab tribe);Abimael, a son of JoktanAbimael.אֲבִימֶלֶךְfrom 1 and 4428; father of (the) king;Abimelek, the name of two Philistine kings and of two IsraelitesAbimelech.אֲבִינָדָבfrom 1 and 5068; father of generosity (i.e. liberal);Abinadab, the name of four IsraelitesAbinadab.אֲבִינֹעַםfrom 1 and 5278; father of pleasantness (i.e. gracious);Abinoam, an IsraeliteAbinoam.אֶבְיָסָףcontracted from 23;Ebjasaph, an IsraeliteEbiasaph.אֲבִיעֶזֶרfrom 1 and 5829; father of help (i.e. helpful);Abiezer, the name of two IsraelitesAbiezer.אֲבִי־עַלְבוֹןfrom 1 and an unused root of uncertain derivation; probably, father of strength (i.e. valiant);Abialbon, an IsraeliteAbialbon.אָבִירfrom 82;mighty (spoken of God)mighty (one).אַבִּירfor 46angel, bull, chiefest, mighty (one), stout(-hearted), strong (one), valiant.אֲבִירָםfrom 1 and 7311; father of height (i.e. lofty);Abiram, the name of two IsraelitesAbiram.אֲבִישַׁגfrom 1 and 7686; father of error (i.e. blundering);Abishag, a concubine of DavidAbishag.אֲבִישׁוּעַxlit ʼĂbîyshûwac corrected to ʼĂbîyshûwaʻfrom 1 and 7771; father of plenty (i.e. prosperous);Abishua, the name of two IsraelitesAbishua.אֲבִישׁוּרfrom 1 and 7791; father of (the) wall (i.e. perhaps mason);Abishur, an IsraeliteAbishur.אֲבִישַׁיor (shorter) אַבְשַׁי ; from 1 and 7862; father of a gift (i.e. probably generous);Abishai, an IsraeliteAbishai.אֲבִישָׁלוֹםor (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later IsraeliteAbishalom, Absalom.אֶבְיָתָרcontracted from 1 and 3498; father of abundance (i.e. liberal);Ebjathar, an IsraeliteAbiathar.אָבַךְa primitive root;probably to coil upwardmount up.אָבַלa primitive root;to bewaillament, mourn.אָבֵלfrom 56;lamentingmourn(-er, -ing).אָבֵלfrom an unused root (meaning to be grassy);a meadowplain. Compare also the proper names beginning with Abel-.אָבֵלfrom 58; a meadow;Abel, the name of two places in Palestine.Abel.אֵבֶלfrom 56;lamentationmourning.אֲבָלapparently from 56 through the idea of negation;nay, i.e. truly or yetbut, indeed, nevertheless, verily.אָבֵל בֵּית־מֲעַכָהfrom 58 and 1004 and 4601; meadow of Beth-Maakah;Abel of Beth-maakah, a place in PalestineAbel-beth-maachah, Abel of Beth-maachah,אָבֵל הַשִּׁטִּיםfrom 58 and the plural of 7848, with the article inserted; meadow of the acacias;Abel hash-Shittim, a place in PalestineAbelshittim.אָבֵל כְּרָמִיםfrom 58 and the plural of 3754; meadow of vineyards;Abel-Keramim, a place in Palestineplain of the vineyards.אָבֵל מְחוֹלָהfrom 58 and 4246; meadow of dancing;Abel-Mecholah, a place in PalestineAbel-meholah.אַבֵל מַיִםfrom 58 and 4325; meadow of water;Abel-Majim, a place in PalestineAbel-maim.אָבֵל מִצְרַיִםfrom 58 and 4714; meadow of Egypt;Abel-Mitsrajim, a place in PalestineAbel-mizraim.אֶבֶןfrom the root of 1129 through the meaning to build;a stone carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).אֶבֶן(Aramaic) corresponding to 68stone.אֹבֶןfrom the same as 68;a pair of stones (only dual); a potter's wheel or a midwife's stool (consisting alike of two horizontal disks with a support between)wheel, stool.אֲבָנָהperhaps feminine of 68; stony; Compare 549.Abanah, a river near DamascusAbana.אֶבֶן הָעֵזֶרfrom 68 and 5828 with the article inserted; stone of the help;Eben-ha-Ezer, a place in PalestineEbenezer.אַבְנֵטof uncertain derivation;a beltgirdle.אַבְנֵרor (fully) אֲבִינֵר ; from 1 and 5216; father of light (i.e. enlightening);Abner, an IsraeliteAbner.אָבַסa primitive root;to fodderfatted, stalled.אֲבַעְבֻּעָה(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth);an inflammatory pustule (as eruption)blains.אֶבֶץfrom an unused root probably meaning to gleam; conspicuous;Ebets, a place in PalestineAbez.אִבְצָןfrom the same as 76; splendid;Ibtsan, an IsraeliteIbzan.אָבַקa primitive root, probably to float away (as vapor), but used only as denominative from 80;to bedust, i.e. grapplewrestle.אָבָקfrom root of 79;light particles (as volatile)(small) dust, powder.אֲבָקָהfeminine of 80powder.אָבַרa primitive root;to soarfly.אֵבֶרfrom 82;a pinion(long-) wing(-ed).אֶבְרָהfeminine of 83feather, wing.אַבְרָהָםcontracted from 1 and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude;Abraham, the later name of AbramAbraham.אַבְרֵךְprobably an Egyptian word meaningkneelbow the knee.אַבְרָםcontracted from 48; high father;Abram, the original name of AbrahamAbram.אֹבֹתplural of 178; water-skins;Oboth, a place in the DesertOboth.אָגֵאof uncertain derivation (compare 90);Age, an IsraeliteAgee.אֲגַגor אֲגָג; of uncertain derivation (compare 89); flame;Agag, a title of Amalekitish kingsAgag.אֲגָגִיpatrial or patronymic from 90;an Agagite or descendent (subject) of AgagAgagite.אֲגֻדָּהfeminine passive participle of an unused root (meaning to bind);a band, bundle, knot, or archbunch, burden, troop.אֱגוֹזprob of Persian origin;a nutnut.אָגוּרpassive participle of 103; gathered (i.e. received among the sages);Agur, a fanciful name for SolomonAgur.אֲגוֹרָהfrom the same as 94;properly, something gathered, i.e. perhaps a grain or berry; used only of a small (silver) coinpiece (of) silver.אֶגֶלfrom an unused root (meaning to flow down or together as drops);a reservoirdrop.אֶגְלַיִםdual of 96.; a double pond;Eglajim, a place in MoabEglaim.אֲגַםfrom an unused root (meaning to collect as water);a marsh; hence a rush (as growing in swamps); hence a stockade of reedspond, pool, standing (water).אָגֵםprobably from the same as 98 (in the sense of stagnant water);figuratively, sadpond.אַגְמוֹןfrom the same as 98; a marshy pool (others from a different root, a kettle); by implicationa rush (as growing there); collectively a rope of rushesbulrush, caldron, hook, rush.אַגָּןprobably from 5059;a bowl (as pounded out hollow)basin, cup, goblet.אַגָּףprobably from 5062 (through the idea of impending); a cover or heap; i.e.(only plural) wings of an army, or crowds of troopsbands.אָגַרa primitive root;to harvestgather.אִגְּרָא(Aramaic) of Persian origin;an epistle (as carried by a state courier or postman)letter.אֲגַרְטָלof uncertain derivation;a basincharger.אֶגְרֹףfrom 1640 (in the sense of grasping);the clenched handfist.אִגֶּרֶתfeminine of 104;an epistleletter.אֵדfrom the same as 181 (in the sense of enveloping);a fogmist, vapor.אָדַבa primitive root;to languishgrieve.אַדְבְּאֵלprobably from 109 (in the sense of chastisement) and 410; disciplined of God;Adbeel, a son of IshmaelAdbeel.אֲדַדprobably an orthographical variation for 2301;Adad (or Hadad), an EdomiteHadad.אִדּוֹof uncertain derivation;Iddo, an IsraeliteIddo.אָדוֹןor (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);sovereign, i.e. controller (human or divine)lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.אַדּוֹןprobably intensive for 113; powerful;Addon, apparently an IsraeliteAddon.אֲדוֹרַיִםdual from 142 (in the sense of eminence); double mound;Adorajim, a place in PalestineAdoraim.אֱדַיִן(Aramaic) of uncertain derivation;then (of time)now, that time, then.אַדִּירfrom 142;wide or (generally) large; figuratively, powerfulexcellent, famous, gallant, glorious, goodly, lordly, mighty(-ier one), noble, principal, worthy.אֲדַלְיָאof Persian derivation;Adalja, a son of HamanAdalia.אָדַםto show blood (in the face), i.e. flush or turn rosybe (dyed, made) red (ruddy).אָדָםfrom 119;ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)× another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.אָדָםthe same as 120;Adam the name of the first man, also of a place in PalestineAdam.אָדֹםfrom 119;rosyred, ruddy.אֱדֹםor (fully) אֱדוֹם ; from 122; red (see Genesis 25:25);Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by himEdom, Edomites, Idumea.אֹדֶםfrom 119;redness, i.e. the ruby, garnet, or some other red gemsardius.אֲדַמְדָּםreduplicated from 119;reddish(somewhat) reddish.אַדְמָהcontracted for 127; earthy;Admah, a place near the Dead SeaAdmah.אֲדָמָהfrom 119;soil (from its general redness)country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.אֲדָמָהthe same as 127;Adamah, a place in PalestineAdamah.אֲדָמִיfrom 127; earthy;Adami, a place in PalestineAdami.אֱדֹמִיor (fully) אֱדוֹמִי ; patronymic from 123; See 726.an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) EdomEdomite. אֲדֻמִּיםplural of 121; red spots;Adummim, a pass in PalestineAdummim.אַדְמֹנִיor (fully) אַדְמוֹנִי ; from 119;reddish (of the hair or the complexion)red, ruddy.אַדְמָתָאprobably of Persian derivation;Admatha, a Persian noblemanAdmatha.אֶדֶןfrom the same as 113 (in the sense of strength);a basis (of a building, a column, etc.)foundation, socket.אַדָּןintensive from the same as 134; firm;Addan, an IsraeliteAddan.אֲדֹנָיan emphatic form of 113;the Lord (used as a proper name of God only)(my) Lord.אֲדֹנִי־בֶזֶקfrom 113 and 966; lord of Bezek;Adoni-Bezek; a Canaanitish kingAdonibezek.אֲדֹנִיָּהoriginal (prolonged) אֲדֹנִיָּהוּ ; from 113 and 3050; lord (i.e. worshipper) of Jah;Adonijah, the name of three IsraelitesAdonijah.אֲדֹנִי־צֶדֶקfrom 113 and 6664; lord of justice;Adoni-Tsedek, a Canaanitish kingAdonizedec.אֲדֹנִיקָםfrom 113 and 6965; lord of rising (i.e. high);Adonikam, the name of one or two IsraelitesAdonikam.אֲדֹנִירָםfrom 113 and 7311; lord of height;Adoniram, an IsraeliteAdoniram.אָדַרa primitive root;to expand, i.e. be great or (figuratively) magnificent(become) glorious, honourable.אֲדָרprobably of foreign derivation; perhaps meaning fire;Adar, the 12th Hebrew monthAdar.אֲדָר(Aramaic) corresponding to 143Adar.אֶדֶרfrom 142;amplitude, i.e. (concrete) a mantle; also (figuratively) splendorgoodly, robe.אַדָּרintensive from 142; ample;Addar, a place in Palestine; also an IsraeliteAddar.אִדַּר(Aramaic) intensive, from a root corresponding to 142;ample, i.e. a threshing-floorthreshingfloor.אֲדַרְגָּזֵר(Aramaic) from the same as 147, and 1505;a chief diviner, or astrologerjudge.אַדְרַזְדָּא(Aramaic) probably of Persian origin;quickly or carefullydiligently.אֲדַרְכֹּןof Persian origin;a daric or Persian coindram.אֲדֹרָםcontracted for 141;Adoram (or Adoniram), an IsraeliteAdoram.אֲדְרַמֶּלֶךְfrom 142 and 4428; splendor of (the) king;Adrammelek, the name of an Assyrian idol, also of a son of SennacheribAdrammelech.אֶדְרָע(Aramaic) an orthographical variation for 1872;an arm, i.e. (figuratively) powerforce.אֶדְרֶעִיfrom the equivalent of 153; mighty;Edrei, the name of two places in PalestineEdrei.אַדֶּרֶתfeminine of 117; ; also the same as 145something ample (as a large vine, a wide dress)garment, glory, goodly, mantle, robe.אָדַשׁa primitive root;to tread out (grain)thresh.אָהַבor אָהֵב ; a primitive root;to have affection for (sexually or otherwise)(be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.אַהַבfrom 157;affection (in a good or a bad sense)love(-r).אֹהַבfrom 156; meaning the same as 158love.אַהֲבָהfeminine of 158 and meaning the samelove.אֹהַדfrom an unused root meaning to be united; unity;Ohad, an IsraeliteOhad.אֲהָהּapparently a primitive word expressing pain exclamatorily;Oh!ah, alas.אַהֲוָאprobably of foreign origin;Ahava, a river of BabyloniaAhava.אֵהוּדfrom the same as 161; united;Ehud, the name of two or three IsraelitesEhud.אֱהִיapparently an orthographical variation for 346;whereI will be (Hosea 13:10,14) (which is often the rendering of the same Hebrew form from 1961).אָהַלa primitive root;to be clearshine.אָהַלa denominative from 168;to tentpitch (remove) a tent.אֹהֶלfrom 166;a tent (as clearly conspicuous from a distance)covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.אֹהֶלthe same as 168;Ohel, an IsraeliteOhel.אׇהֳלָהin form a feminine of 168, but in fact for אׇהֳלָהּ; from 168; her tent (i.e. idolatrous sanctuary);Oholah, a symbolic name for SamariaAholah.אׇהֳלִיאָבfrom 168 and 1; tent of (his) father;Oholiab, an IsraeliteAholiab.אׇהֳלִיבָה(similarly with 170) for אׇהֳלִיבָהּ ; from 168; my tent (is) in her;Oholibah, a symbolic name for JudahAholibah.אׇהֳלִיבָמָהfrom 168 and 1116; tent of (the) height;Oholibamah, a wife of EsauAholibamah.אֲהָלִיםor (feminine) אֲהָלוֹת (only used thus in the plural); of foreign origin;aloe wood (i.e. sticks)(tree of lign-) aloes.אַהֲרוֹןof uncertain derivation;Aharon, the brother of MosesAaron.אוֹpresumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for 185;desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also ifalso, and, either, if, at the least, × nor, or, otherwise, then, whether.אוּאֵלfrom 176 and 410; wish of God;Uel, and IsraeliteUel.אוֹבfrom the same as 1 (apparently through the idea of prattling a father's name);properly, a mumble, i.e. a water-skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar)bottle, familiar spirit.אוֹבִילprobably from 56; mournful;Obil, an IshmaeliteObil.אוּבָלor (shortened) אֻבָל ; from 2986 (in the sense of 2988);a streamriver.אוּדfrom an unused root meaning to rake together;a poker (for turning or gathering embers)(fire-) brand.אוֹדוֹתor (shortened) אֹדוֹת (only thus in the plural); from the same as 181;turnings (i.e. occasions); (adverb) on account of(be-) cause, concerning, sake.אָוָהa primitive root;to wish forcovet, (greatly) desire, be desirous, long, lust (after).אָוָהa primitive root;to extend or mark outpoint out.אַוָּהfrom 183;longingdesire, lust after, pleasure.אוּזַיperhaps by permutation for 5813, strong;Uzai, an IsraeliteUzai.אוּזָלof uncertain derivation;Uzal, a son of JoktanUzal.אוֹיprobably from 183 (in the sense of crying out after);lamentation; also interjectionally Oh!alas, woe.אֱוִיprobably from 183; desirous;Evi, a Midianitish chiefEvi.אוֹיָהfeminine of 188woe.אֱוִילfrom an unused root (meaning to be perverse);(figuratively) sillyfool(-ish) (man).אֱוִיל מְרֹדַךְof Aramaic derivation and probably meaning soldier of Merodak;Evil-Merodak, a Babylonian kingEvil-merodach.אוּלfrom an unused root meaning to twist, i.e. (by implication) be strong;the body (as being rolled together); also powerfulmighty, strength.אוּלַיor (shortened) אֻלַי; from 176;if not; hence perhapsif so be, may be, peradventure, unless.אוּלַיof Persian derivation;the Ulai (or Eulaeus), a river of PersiaUlai.אֱוִלִיfrom 191;silly, foolish; hence (morally) impiousfoolish.אוּלָםor (shortened), אֻלָם ; from 481 (in the sense of tying);a vestibule (as bound to the building)porch.אוּלָםappar, from 481 (in the sense of dumbness); solitary;Ulam, the name of two IsraelitesUlam.אוּלָםapparently a variation of 194;however or on the contraryas for, but, howbeit, in very deed, surely, truly, wherefore.אִוֶּלֶתfrom the same as 191;sillinessfolly, foolishly(-ness).אוֹמָרfrom 559; talkative;Omar, a grandson of EsauOmar.אוֹןprobably from the same as 205 (in the sense of effort, but successful);ability, power, (figuratively) wealthforce, goods, might, strength, substance.אוֹןthe same as 202;On, an IsraeliteOn.אוֹןor (shortened); אֹן; of Egyptian derivation;On, a city of EgyptOn.אָוֶןfrom an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught);strictly nothingness; also trouble, vanity, wickedness; specifically an idolaffliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare 369.אָוֶןthe same as 205; idolatry;Aven, the contemptuous synonym of three places, one in Coele-Syria, one in Egypt (On), and one in Palestine (Bethel)Aven. See also 204, 1007.אוֹנוֹor (shortened) אֹנוֹ; prolonged from 202; strong;Ono, a place in PalestineOno.אוֹנָםa variation of 209; strong;Onam, the name of an Edomite and of an IsraeliteOnam.אוֹנָןa variation of 207; strong;Onan, a son of JudahOnan.אוּפָזperhaps a corruption of 211;Uphaz, a famous gold regionUphaz.אוֹפִירor (shortened) אֹפִיר; and אוֹפִר; of uncertain derivation;Ophir, the name of a son of Joktan, and of a gold region in the EastOphir.אוֹפָןor (shortened) אֹפָן; from an unused root meaning to revolve;a wheelwheel.אוּץa primitive root;to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw(make) haste(-n, -y), labor, be narrow.אוֹצָרfrom 686;a depositoryarmory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).אוֹרa primitive root;to be (causative, make) luminous (literally and metaphorically)× break of day, glorious, kindle, (be, en-, give, show) light (-en, -ened), set on fire, shine.אוֹרfrom 215;illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.)bright, clear, day, light (-ning), morning, sun.אוּרfrom 215;flame; hence (in the plural) the East (as being the region of light)fire, light. See also 224.אוּרthe same as 217;Ur, a place in Chaldaea; also an IsraeliteUr.אוֹרָהfeminine of 216;luminousness, i.e. (figuratively) prosperity; also a plant (as being bright)herb, light.אֲוֵרָהby transposition for 723;a stallcote.אוּרִיfrom 217; fiery;Uri, the name of three IsraelitesUri.אוּרִיאֵלfrom 217 and 410; flame of God;Uriel, the name of two IsraelitesUriel.אוּרִיָּהor (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from 217 and 3050; flame of Jah;Urijah, the name of one Hittite and five IsraelitesUriah, Urijah.אוּרִיםplural of 217; lights;Urim, the oracular brilliancy of the figures in the high-priest's breastplateUrim.אוּתa primitive root;properly, to come, i.e. (implied) to assentconsent.אוֹתprobably from 225 (in the sense of appearing);a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.mark, miracle, (en-) sign, token.אָזa demonstrative adverb;at that time or place; also as a conjunction, thereforebeginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.אֲזָא(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic);to kindle; (by implication) to heatheat, hot.אֶזְבַּיprobably from 231; hyssop-like;Ezbai, an IsraeliteEzbai.אֲזָד(Aramaic) of uncertain derivation;firmbe gone.אֵזוֹבprobably of foreign derivation;hyssophyssop.אֵזוֹרfrom 246;something girt; a belt, also a bandgirdle.אֲזַיprobably from 227;at that timethen.אַזְכָּרָהfrom 2142;a reminder; specifically remembrance-offeringmemorial.אָזַלa primitive root;to go away, hence, to disappearfail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent).אֲזַל(Aramaic) the same as 235;to departgo (up).אֶזֶלfrom 235; departure;Ezel, a memorial stone in PalestineEzel.אָזַןa primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from 241;to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listengive (perceive by the) ear, hear(-ken). See 239.אָזַןa primitive root (rather identical with 238 through the idea of scales as if two ears);to weigh, i.e. (figuratively) pondergive good heed.אָזֵןfrom 238;a spade or paddle (as having a broad end)weapon.אֹזֶןfrom 238;broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) advertise, audience, displease, ear, hearing, show.אֻזֵּן שֶׁאֱרָהfrom 238 and 7609; plot of Sheerah (i.e. settled by him);Uzzen-Sheerah, a place in PalestineUzzen-sherah.אַזְנוֹת תָּבוֹרfrom 238 and 8396; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it);Aznoth-Tabor, a place in PalestineAznoth-tabor.אׇזְנִיfrom 241; having (quick) ears;Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendantOzni, Oznites.אֲזַנְיָהfrom 238 and 3050; heard by Jah;Azanjah, an IsraeliteAzaniah.אֲזִקִּיםa variation for 2131;manacleschains.אָזַרa primitive root;to beltbind (compass) about, gird (up, with).אֶזְרוֹעַa variation for 2220;the armarm.אֶזְרָחfrom 2224 (in the sense of springing up);a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons)bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).אֶזְרָחִיpatronymic from 2226;an Ezrachite or descendant of ZerachEzrahite.אָחa primitive word;a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.אַח(Aramaic) corresponding to 251brother.אָחa variation for 162;Oh! (expressive of grief or surprise)ah, alas.אָחof uncertain derivation;a fire-pot or chafing dishhearth.אֹחַprobably from 253;a howler or lonesome wild animaldoleful creature.אַחְאָבonce (by contraction) אֶחָב (Jeremiah 29:22); from 251 and 1; brother (i.e. friend) of (his) father;Achab, the name of a king of Israel and of a prophet at BabylonAhab.אַחְבָןfrom 251 and 995; brother (i.e. possessor) of understanding;Achban, an IsraeliteAhban.אָחַדperhaps a primitive root;to unify, i.e. (figuratively) collect (one's thoughts)go one way or other.אֶחָדa numeral from 258;properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) firsta, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,אָחוּof uncertain (perhaps Egyptian) derivation;a bulrush or any marshy grass (particularly that along the Nile)flag, meadow.אֵחוּדfrom 258; united;Echud, the name of three IsraelitesEhud.אַחְוָהfrom 2331 (in the sense of 2324);an utterancedeclaration.אַחֲוָה(Aramaic) corresponding to 262;solution (of riddles)showing.אַחֲוָהfrom 251;fraternitybrotherhood.אֲחוֹחַby reduplication from 251; brotherly;Achoach, an IsraeliteAhoah.אֲחוֹחִיpatronymic from 264;an Achochite or descendant of AchoachAhohite.אֲחוּמַיperhaps from 251 and 4325; brother (i.e. neighbour) of water;Achumai, an IsraeliteAhumai.אָחוֹרor (shortened) אָחֹר ; from 299;the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the Westafter(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.אָחוֹתirregular feminine of 251;a sister (used very widely [like 251number 250, corrected to 251], literally and figuratively)(an-) other, sister, together.אָחַזa primitive root;to seize (often with the accessory idea of holding in possession) be affrighted, bar, (catch, lay, take) hold (back), come upon, fasten, handle, portion, (get, have or take) possess(-ion).אָחָזfrom 270; possessor;Achaz, the name of a Jewish king and of an IsraeliteAhaz.אֲחֻזָּהfeminine passive participle from 270;something seized, i.e. a possession (especially of land)possession.אַחְזַיfrom 270; seizer;Achzai, an IsraeliteAhasai.אֲחַזְיָהor (prolonged) אֲחַזְיָהוּ ; from 270 and 3050; Jah has seized;Achazjah, the name of a Jewish and an Israelite kingAhaziah.אֲחֻזָּםfrom 270; seizure;Achuzzam, an IsraeliteAhuzam.אֲחֻזַּתa variation of 272; possession;Achuzzath, a PhilistineAhuzzath.אֲחִיfrom 251; brotherly;Achi, the name of two IsraelitesAhi.אֵחִיprobably the same as 277;Echi, an IsraeliteEhi.אֲחִיאָםfrom 251 and 517; brother of the mother (i.e. uncle);Achiam, an IsraeliteAhiam.אֲחִידָה(Aramaic) corresponding to 2420,an enigmahard sentence.אֲחִיָּהor (prolonged) אֲחִיָּהוּ ; from 251 and 3050; brother (i.e. worshipper) of Jah;Achijah, the name of nine IsraelitesAhiah, Ahijah.אֲחִיהוּדfrom 251 and 1935; brother (i.e. possessor) of renown;Achihud, an IsraeliteAhihud.אַחְיוֹprolonged from 251; brotherly;Achio, the name of three IsraelitesAhio.אֲחִיחֻדfrom 251 and 2330; brother of a riddle (i.e. mysterious);Achichud, an IsraeliteAhihud.אֲחִיטוּבfrom 251 and 2898; brother of goodness;Achitub, the name of several priestsAhitub.אֲחִילוּדfrom 251 and 3205; brother of one born;Achilud, an IsraeliteAhilud.אֲחִימוֹתfrom 251 and 4191; brother of death;Achimoth, an IsraeliteAhimoth.אֲחִימֶלֶךְfrom 251 and 4428; brother of (the) king;Achimelek, the name of an Israelite and of a HittiteAhimelech.אֲחִימַןor אֲחִימָן ; from 251 and 4480; brother of a portion (i.e. gift);Achiman, the name of an Anakite and of an IsraeliteAhiman.אֲחִימַעַץfrom 251 and the equivalent of 4619; brother of anger;Achimaats, the name of three IsraelitesAhimaaz.אַחְיָןfrom 251; brotherly;Achjan, an IsraeliteAhian.אֲחִינָדָבfrom 251 and 5068; brother of liberality;Achinadab, an IsraeliteAhinadab.אֲחִינֹעַםfrom 251 and 5278; brother of pleasantness;Achinoam, the name of two IsraelitessesAhinoam.אֲחִיסָמָךְfrom 251 and 5564; brother of support;Achisamak, an IsraeliteAhisamach.אֲחִיעֶזֶרfrom 251 and 5828; brother of help;Achiezer, the name of two IsraelitesAhiezer.אֲחִיקָםfrom 251 and 6965; brother of rising (i.e. high);Achikam, an IsraeliteAhikam.אֲחִירָםfrom 251 and 7311; brother of height (i.e. high);Achiram, an IsraeliteAhiram.אֲחִירָמִיpatronymic from 297;an Achiramite or descendant (collectively) of AchiramAhiramites.אֲחִירַעfrom 251 and 7451; brother of wrong;Achira, an IsraeliteAhira.אֲחִישַׁחַרfrom 251 and 7837; brother of (the) dawn;Achishachar, an IsraeliteAhishar.אֲחִישָׁרfrom 251 and 7891; brother of (the) singer;Achishar, an IsraeliteAhishar.אֲחִיתֹפֶלfrom 251 and 8602; brother of folly;Achithophel, an IsraeliteAhithophel.אַחְלָבfrom the same root as 2459; fatness (i.e. fertile);Achlab, a place in PalestineAhlab.אַחְלַיthe same as 305; wishful;Achlai, the name of an Israelitess and of an IsraeliteAhlai.אַחֲלַיor אַחֲלֵי; prob from 253 and a variation of 3863;would that!O that, would God.אַחְלָמָהperhaps from 2492 (and thus dream-stone);a gem, probably the amethystamethyst.אַחְמְתָאof Persian derivation;Achmetha (i.e. Ecbatana), the summer capital of PersiaAchmetha.אֲחַסְבַּיof uncertain derivation;Achasbai, an IsraeliteAhasbai.אָחַרa primitive root;to loiter (i.e. be behind); by implication to procrastinatecontinue, defer, delay, hinder, be late (slack), stay (there), tarry (longer).אַחַרfrom 309;properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.אַחַר(Aramaic) corresponding to 310;after(here-) after.אַחֵרfrom 309;properly, hinder; generally, next, other, etc.(an-) other man, following, next, strange.אַחֵרthe same as 312;Acher, an IsraeliteAher.אַחֲרוֹןor (shortened) אַחֲרֹן; from 309;hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) westernafter (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.אַחְרַחfrom 310 and 251; after (his) brother;Achrach, an IsraeliteAharah.אֲחַרְחֵלfrom 310 and 2426; behind (the) intrenchment (i.e. safe);Acharchel, an IsraeliteAharhel,אׇחֳרִי(Aramaic) from 311;other(an-) other.אׇחֳרֵין(Aramaic) or (shortened) אׇחֳרֵן; (Aramaic) from 317;lastat last.אַחֲרִיתfrom 310;the last or end, hence, the future; also posterity(last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.אַחֲרִית(Aramaic) from 311; the same as 319;laterlatter.אׇחֳרָן(Aramaic) from 311; the same as 317;other(an-) other.אֲחֹרַנִּיתprolonged from 268;backwardsback (-ward, again).אֲחַשְׁדַּרְפַּןof Persian derivation;a satrap or governor of a main province (of Persia)lieutenant.אֲחַשְׁדַּרְפַּן(Aramaic) corresponding to 323prince.אֲחַשְׁוֵרוֹשׁor (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin;Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian kingAhasuerus.אֲחַשְׁתָּרִיprobably of Persian derivation;an achastarite (i.e. courier); the designation (rather than name) of an IsraeliteHaakashtari (includ. the article).אֲחַשְׁתָּרָןof Persian origin;a mulecamel.אַטfrom an unused root perhaps meaning to move softly;(as a noun) a necromancer (from their soft incantations), (as an adverb) gentlycharmer, gently, secret, softly.אָטָדfrom an unused root probably meaning to pierce or make fast;a thorn-tree (especially the buckthorn)Atad, bramble, thorn.אֵטוּןfrom an unused root (probably meaning to bind);properly, twisted (yarn), i.e. tapestryfine linen.אָטַםa primitive root;to close (the lips or ears); by analology to contract (a window by bevelled jambs)narrow, shut, stop.אָטַרa primitive root;to close upshut.אָטֵרfrom 332; maimed;Ater, the name of three IsraelitesAter.אִטֵּרfrom 332;shut up, i.e. impeded (as to the use of the right hand) left-handed.אַיperhaps from 370;where? hence how?how, what, whence, where, whether, which (way).אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִיprobably identical with 335 (through the idea of a query);notisland (Job 22:30).אִיshort from 188;alas!woe.אִיprobably identical with 337 (through the idea of a doleful sound);a howler (used only in the plural), i.e. any solitary wild creaturewild beast of the islands.אִיfrom 183;properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an islandcountry, isle, island.אָיַבa primitive root;to hate (as one of an opposite tribe or party); hence to be hostilebe an enemy.אֹיֵבor (fully) אוֹיֵב; active participle of 340;hating; an adversaryenemy, foe.אֵיבָהfrom 340;hostilityemnity, hatred.אֵידfrom the same as 181 (in the sense of bending down);oppression; by implication misfortune, ruincalamity, destruction.אַיָּהperhaps from 337;the screamer, i.e. a hawkkite, vulture.אַיָּהthe same as 344;Ajah, the name of two IsraelitesAiah, Ajah.אַיֵּהprolonged from 335;where?where.אִיּוֹבfrom 340; hated (i.e. persecuted);Ijob, the patriarch famous for his patienceJob.אִיזֶבֶלfrom 336 and 2083;Izebel, the wife of king AhabJezebel.אֵיךְalso אֵיכָה ; and אֵיכָכָה ; prolonged from 335;how? or how!; also wherehow, what.אִי־כָבוֹדfrom 336 and 3519; (there is) no glory, i.e. inglorious;Ikabod, a son of PhineasI-chabod.אֵיכֹהprobably a variation for 349, but not as an interogative;wherewhere.אַיִלfrom the same as 193;properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong treemighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.אֱיָלa variation of 352;strengthstrength.אַיָּלan intensive form of 352 (in the sense of ram);a stag or male deerhart.אַיָּלָהfeminine of 354;a doe or female deerhind.אֵילוֹןor (shortened) אֵלוֹן ; or אֵילֹן ; from 352; oak-grove;Elon, the name of a place in Palestine, and also of one Hittite, two IsraelitesElon.אַיָּלוֹןfrom 354; deer-field;Ajalon, the name of five places in PalestineAijalon, Ajalon.אֵילוֹן בֵּית חָנָןfrom 356, 1004, and 2603; oak-grove of (the) house of favor;Elon of Beth-chanan, a place in PalestineElon-bethhanan.אֵילוֹתor אֵילַת ; from 352; trees or a grove (i.e. palms);Eloth or Elath, a place on the Red SeaElath, Eloth.אֱיָלוּתfeminine of 353;power; by implication, protectionstrength.אֵילָםor (shortened) אֵלָם ; or (feminine) אֵלַמָּה ; probably from 352;a pillar-space (or colonnade), i.e. a pale (or portico)arch.אֵילִםplural of 352; palm-trees;Elim, a place in the DesertElim.אִילָן(Aramaic) corresponding to 356;a treetree.אֵיל פָּארָןfrom 352 and 6290; oak of Paran;El-Paran, a portion of the district of ParanEl-paran.אַיֶּלֶתthe same as 355;a doehind, Aijeleth.אָיֹםfrom an unused root (meaning to frighten);frightfulterrible.אֵימָהor (shortened) אֵמָה; from the same as 366;fright; concrete, an idol (as a bugbear)dread, fear, horror, idol, terrible, terror.אֵימִיםplural of 367; terrors;Emim, an early Canaanitish (or Maobitish) tribeEmims.אַיִןas if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;a nonentity; generally used as a negative particleelse, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.אַיִןprobably identical with 369 in the sense of query (compare 336)where? (only in connection with prepositional prefix, whence)whence, where.אִיןapparently a shortened form of 369; but (like 370) an interrogative;is it not?not.אִיעֶזֵרfrom 336 and 5828; helpless;Iezer, an IsraeliteJeezer.אִיעֶזְרִיpatronymic from 372;an Iezrite or descendant of IezerJezerite.אֵיפָהor (shortened) אֵפָה ; of Egyptian derivation;an ephah or measure for grain; hence, a measure in generalephah, (divers) measure(-s).אֵיפֹהfrom 335 and 6311;what place?; also (of time) when?; or (of means) how?what manner, where.אִישׁcontracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.אִישׁdenominative from 376;to be a man, i.e. act in a manly wayshow (one) self a man.אִישׁ־בֹּשֶׁתfrom 376 and 1322; man of shame;Ish-Bosheth, a son of King SaulIsh-bosheth.אִישְׁהוֹדfrom 376 and 1935; man of renown;Ishod, an IsraeliteIshod.אִישׁוֹןdiminutive from 376;the little man of the eye; the pupil or ball; hence, the middle (of night)apple (of the eye), black, obscure.אִישׁ־חַיִלfrom 376 and 2428; man of might; by defective transcription (2 Samuel 23:20) אִישׁ־חַיxlit ʼÎsh-Chay corrected to ʼÎysh-Chay; as if from 376 and 2416; living man;Ishchail (or Ish-chai), an Israelitea valiant man.אִישׁ־טוֹבfrom 376 and 2897; man of Tob;Ish-Tob, a place in PalestineIsh-tob.אִיתַי(Aramaic) corresponding to 3426;properly, entity; used only as a particle of affirmation, there isart thou, can, do ye, have, it be, there is (are), × we will not.אִיתִיאֵלperhaps from 837 and 410; God has arrived;Ithiel, the name of an Israelite, also of a symbolical personIthiel.אִיתָמָרfrom 339 and 8558; coast of the palm-tree;Ithamar, a son of AaronIthamar.אֵיתָןor (shortened) אֵתָן ; from an unused root (meaning to continue);permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftainhard, mighty, rough, strength, strong.אֵיתָןthe same as 386; permanent;Ethan, the name of four IsraelitesEthan.אֵיתָנִיםplural of 386; always with the article; the permanent brooks;Ethanim, the name of a monthEthanim.אַךְakin to 403;a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) onlyalso, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).אַכַּדfrom an unused root probably meaning to strengthen; a fortress;Accad, a place in BabylonAccad.אַכְזָבfrom 3576;falsehood; by implication treacheryliar, lie.אַכְזִיבfrom 391; deceitful (in the sense of a winter-torrent which fails in summer);Akzib, the name of two places in PalestineAchzib.אַכְזָרfrom an unused root (apparently meaning to act harshly);violent; by implication deadly; also (in a good sense) bravecruel, fierce.אַכְזָרִיfrom 393;terriblecruel (one).אַכְזְרִיּוּתfrom 394;fiercenesscruel.אֲכִילָהfeminine from 398;something eatable, i.e. foodmeat.אֲכִישׁof uncertain derivation;Akish, a Philistine kingAchish.אָכַלa primitive root;to eat (literally or figuratively)× at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.אֲכַל(Aramaic) corresponding to 398 accuse, devour, eat.אֹכֶלfrom 398;foodeating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.אֻכָלor אֻכָּל; apparently from 398; devoured;Ucal, a fancy nameUcal.אׇכְלָהfeminine of 401;foodconsume, devour, eat, food, meat.אָכֵןfrom 3559 (compare 3651);firmly; figuratively, surely; also (adversative) butbut, certainly, nevertheless, surely, truly, verily.אָכַףa primitive root; apparently meaning to curve (as with a burden);to urgecrave.אֶכֶףfrom 404;a load; by implication, a stroke (others dignity)hand.אִכָּרfrom an unused root meaning to dig;a farmerhusbandman, ploughman.אַכְשָׁףfrom 3784; fascination;Acshaph, a place in PalestineAchshaph.אַלa negative particle (akin to 3808);not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothingnay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.אַל(Aramaic) corresponding to 408not.אֵלshortened from 352;strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)God (god), × goodly, × great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'אֵלa demonstrative particle (but only in a plural sense)these or thosethese, those. Compare 428.אֵל(Aramaic) corresponding to 411these.אֵל(but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.near, with or among; often in general, toabout, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).אֵלָאa variation of 424; oak;Ela, an IsraeliteElah.אֵל אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵלfrom 410 and 430 and 3478; the mighty god if Jisrael;El-Elohi-Jisrael, the title given to a consecrated spot by JacobElelohe-israel.אֵל בֵּית־אֵלfrom 410 and 1008; the God of Bethel;El-Bethel, the title given to a consecrated spot by JacobEl-beth-el.אֶלְגָּבִישׁfrom 410 and 1378;hail (as if a great pearl)great hail(-stones).אַלְגּוּמִּיםby transposition for 484;sticks of algum woodalgum (trees).אֶלְדָּדfrom 410 and 1730; God has loved;Eldad, an IsraeliteEldad.אֶלְדָּעָהfrom 410 and 3045; God of knowledge;Eldaah, a son of MidianEldaah.אָלָהa primitive root (rather identical with 422 through the idea of invocation);to bewaillament.אָלָהa primitive root;properly, to adjure, i.e. (usually in a bad sense) imprecateadjure, curse, swear.אָלָהfrom 422;an imprecationcurse, cursing, execration, oath, swearing.אֵלָהlemma אִלָה first vowel, corrected to אֵלָהfeminine of 352;an oak or other strong treeelm, oak, teil-tree.אֵלָהthe same as 424;Elah, the name of an Edomite, of four Israelites, and also of a place in PalestineElah.אֱלָהּ(Aramaic) corresponding to 433;GodGod, god.אַלָּהA variation of 424oak.אֵלֶּהprolonged from 411;these or thosean-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).אֵלֶּה(Aramaic) corresponding to 428these.אֱלֹהִיםplural of 433;gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlativeangels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.אֲלוּ(Aramaic) probably prolonged from 412;lo!behold.אִלּוּprobably from 408;nay, i.e. (softened) ifbut if, yea though.אֱלוֹהַּrarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from 410;a deity or the DeityGod, god. See 430.אֱלוּלfor 457;good for nothingthing of nought.אֱלוּלprobably of foreign derivation;Elul, the sixth Jewish monthElul.אֵלוֹןprolonged from 352;an oak or other strong treeplain. See also 356.אַלּוֹןa variation of 436oak.אַלּוֹןthe same as 437;Allon, an Israelite, also a place in PalestineAllon.אַלּוֹן בָּכוּתfrom 437 and a variation of 1068; oak of weeping;Allon-Bakuth, a monumental treeAllon-bachuth.אֵלוֹנִיor rather (shortened) אֵלֹנִי; patron from 438;an Elonite or descendant (collectively) of ElonElonites.אַלּוּףor (shortened) אַלֻּף; from 502;familiar; a friend, also gentle; hence, a bullock (as being tame; applied, although masculine, to a cow); and so, a chieftain (as notable, like neat cattle)captain, duke, (chief) friend, governor, guide, ox.אָלוּשׁof uncertain derivation;Alush, a place in the DesertAlush.אֶלְזָבָדfrom 410 and 2064; God has bestowed;Elzabad, the name of two IsraelitesElzabad.אָלַחa primitive root;to muddle, i.e. (figuratively and intransitive) to turn (morally) corruptbecome filthy.אֶלְחָנָןfrom 410 and 2603; God (is) gracious;Elchanan, an IsraeliteElkanan.אֱלִיאָבfrom 410 and 1; God of (his) father;Eliab, the name of six IsraelitesEliab.אֱלִיאֵלfrom 410 repeated; God of (his) God;Eliel, the name of nine IsraelitesEliel.אֱלִיאָתָהor (contraction) אֱלִיָּתָה; from 410 and 225; God of (his) consent;Eliathah, an IsraeliteEliathah.אֱלִידָדfrom the same as 419; God of (his) love;Elidad, an IsraeliteElidad.אֶלְיָדָעfrom 410 and 3045; God (is) knowing;Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leaderEliada.אַלְיָהfrom 422 (in the original sense of strength);the stout part, i.e. the fat tail of the Oriental sheeprump.אֵלִיָּהor prolonged אֵלִיָּהוּ; from 410 and 3050; God of Jehovah;Elijah, the name of the famous prophet and of two other IsraelitesElijah, Eliah.אֱלִיהוּor (fully) אֱלִיהוּא; from 410 and 1931; God of him;Elihu, the name of one of Job's friends, and of three IsraelitesElihu.אֶלְיְהוֹעֵינַיor (shortened) אֶלְיוֹעֵינַי; from 413 and 3068 and 5869; towards Jehovah (are) my eyes;Eljehoenai or Eljoenai, the name of seven IsraelitesElihoenai, Elionai.אֶלְיַחְבָּאfrom 410 and 2244; God will hide;Eljachba, an IsraeliteEliahbah.אֱלִיחֹרֶףfrom 410 and 2779; God of autumn;Elichoreph, an IsraeliteElihoreph.אֱלִילapparently from 408;good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idolidol, no value, thing of nought.אֱלִימֶלֶךְfrom 410 and 4428; God of (the) king;Elimelek, an IsraeliteElimelech.אִלֵּין(Aramaic) or shorter אִלֵּן; prolonged from 412;thesethe, these.אֶלְיָסָףfrom 410 and 3254; God (is) gatherer;Eljasaph, the name of two IsraelitesEliasaph.אֱלִיעֶזֶרfrom 410 and 5828; God of help;Eliezer, the name of a Damascene and of ten IsraelitesEliezer.אֱלִיעֵינַיprobably contracted for 454;Elienai, an IsraeliteElienai.אֱלִיעָםfrom 410 and 5971; God of (the) people;Eliam, an IsraeliteEliam.אֱלִיפַזfrom 410 and 6337; God of gold;Eliphaz, the name of one of Job's friends, and of a son of EsauEliphaz.אֱלִיפָלfrom 410 and 6419; God of judgment;Eliphal, an IsraeliteEliphal.אֱלִיפְלֵהוּfrom 410 and 6395; God of his distinction;Eliphelehu, an IsraeliteElipheleh.אֱלִיפֶלֶטor (shortened) אֱלְפֶּלֶט; from 410 and 6405; God of deliverance;Eliphelet or Elpelet, the name of six IsraelitesEliphalet, Eliphelet, Elpalet.אֱלִיצוּרxlit ʼĔlêytsûwr corrected to ʼĔlîytsûwrfrom 410 and 6697; God of (the) rock;Elitsur, an IsraeliteElizur.אֱלִיצָפָןor (shortened) אֶלְצָפָן; from 410 and 6845; God of treasure;Elitsaphan or Eltsaphan, an IsraeliteElizaphan, Elzaphan.אֱלִיקָאfrom 410 and 6958; God of rejection;Elika, an IsraeliteElika.אֶלְיָקִיםfrom 410 and 6965; God of raising;Eljakim, the name of four IsraelitesEliakim.אֱלִישֶׁבַעfrom 410 and 7651 (in the sense of 7650); God of (the) oath;Elisheba, the wife of AaronElisheba.אֱלִישָׁהprobably of foreign derivation;Elishah, a son of JavanElishah.אֱלִישׁוּעַfrom 410 and 7769; God of supplication (or of riches);Elishua, the son of King DavidElishua.אֶלְיָשִׁיבfrom 410 and 7725; God will restore;Eljashib, the name of six IsraelitesEliashib.אֱלִישָׁמָעfrom 410 and 8085; God of hearing;Elishama, the name of seven IsraelitesElishama.אֱלִישָׁעcontracted for 474.;Elisha, the famous prophetElisha.אֱלִישָׁפָטfrom 410 and 8199; God of judgment;Elishaphat, an IsraeliteElishaphat.אִלֵּךְ(Aramaic) prolonged from 412;thesethese, those.אַלְלַיby reduplication from 421;alas!woe.אָלַםa primitive root;to tie fast; hence (of the mouth) to be tongue-tiedbind, be dumb, put to silence.אֵלֶםfrom 481;silence (i.e. mute justice)congregation. Compare 3128.אִלֵּםfrom 481;speechlessdumb (man).אַלְמֻגִּיםprobably of foreign derivation (used thus only in the plural);almug (i.e. probably sandle-wood) sticksalmug trees. Compare 418.אֲלֻמָּהor (masculine) אָלֻם; passive participle of 481;something bound; a sheafsheaf.אַלְמוֹדָדprobably of foreign derivationAlmodad, a son of JoktanAlmodad.אַלַּמֶּלֶךְfrom 427 and 4428; oak of (the) king;Allammelek, a place in PalestineAlammelech.אַלְמָןprolonged from 481 in the sense of bereavement;discarded (as a divorced person)forsaken.אַלְמֹןfrom 481 as in 488;bereavementwidowhood.אַלְמָנָהfeminine of 488;a widow; also a desolate placedesolate house (palace), widow.אַלְמָנוּתfeminine of 488;concrete, a widow; abstract, widowhoodwidow, widowhood.אַלְמֹנִיfrom 489 in the sense of concealment;some one (i.e. so and so, without giving the name of the person or place)one, and such.אֶלְנַעַםfrom 410 and 5276; God (is his) delight;Elnaam, an IsraeliteElnaam.אֶלְנָתָןfrom 410 and 5414; God (is the) giver;Elnathan, the name of four IsraelitesElnathan.אֶלָּסָרprobably of foreign derivation;Ellasar, an early country of AsiaEllasar.אֶלְעָדfrom 410 and 5749; God has testified;Elad, an IsraeliteElead.אֶלְעָדָהfrom 410 and 5710; God has decked;Eladah, an IsraeliteEladah.אֶלְעוּזַיfrom 410 and 5756 (in the sense of 5797); God (is) defensive;Eluzai, an IsraeliteEluzai.אֶלְעָזָרfrom 410 and 5826; God (is) helper;Elazar, the name of seven IsraelitesEleazar.אֶלְעָלֵאor (more properly) אֶלְעָלֵה; from 410 and 5927; God (is) going up;Elale or Elaleh, a place east of the JordanElealeh.אֶלְעָשָׂהfrom 410 and 6213; God has made;Elasah, the name of four IsraelitesElasah, Eleasah.אָלַףa primitive root, to associate with;hence, to learn (and causatively to teach)learn, teach, utter.אָלַףdenominative from 505;causative, to make a thousandfoldbring forth thousands.אֶלֶףfrom 502;a family; also (from the sense of yoking or taming) an ox or cowfamily, kine, oxen.אֶלֶףprop, the same as 504;hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousandthousand.אֲלַף(Aramaic) or אֶלֶף; (Aramaic), corresponding to 505thousand.אֶלֶףthe same as 505;Eleph, a place in PalestineEleph.אֶלְפַּעַלfrom 410 and 6466; God (is) act;Elpaal, an IsraeliteElpaal.אָלַץa primitive root;to pressurge.אַלְקוּםprobably from 408 and 6965;a non-rising (i.e. resistlessness)no rising up.אֶלְקָנָהfrom 410 and 7069; God has obtained;Elkanah, the name of several IsraelitesElkanah.אֶלְקֹשִׁיpatrial from a name of uncertain derivation;an Elkoshite or native of ElkoshElkoshite.אֶלְתּוֹלַדprobably from 410 and a masculine form of 8435 (compare 8434); God (is) generator;Eltolad, a place in PalestineEltolad.אֶלְתְּקֵאxlit ʼEltᵉqê corrected to ʼEltᵉqêʼor (more properly) אֶלְתְּקֵה; of uncertain derivation;Eltekeh or Elteke, a place in PalestineEltekeh.אֶלְתְּקֹןfrom 410 and 8626; God (is) straight;Eltekon, a place in PalestineEltekon.אַל תַּשְׁחֵתfrom 408 and 7843;'Thou must not destroy'; probably the opening words to a popular songAl-taschith.אֵםa primitive word;a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively [like father])dam, mother, × parting.אִםa primitive particle;used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not(and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.אָמָהapparently a primitive word;a maid-servant or female slave(hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant).אַמָּהprolonged from 517;properly, a mother (i.e. unit of measure, or the fore-arm (below the elbow), i.e. a cubit; also a door-base (as a bond of the entrance)cubit, + hundred (by exchange for 3967), measure, post.אַמָּה(Aramaic) corresponding to 520cubit.אַמָּהthe same as 520;Ammah, a hill in PalestineAmmah.אֻמַּהfrom the same as 517;a collection, i.e. community of personsnation, people.אֻמָּה(Aramaic) corresponding to 523nation.אָמוֹןfrom 539, probably in the sense of training; like 542skilled, i.e. an architectone brought up.אָמוֹןthe same as 525;Amon, the name of three IsraelitesAmon.אָמוֹןa variation for 1995;a throng of peoplemultitude.אָמוֹןof Egyptian derivation; used only as an adjunct of 4996Amon (i.e. Ammon or Amn), a deity of Egyptmultitude, populous.אֵמוּןfrom 539;established, i.e. (figuratively) trusty; also (abstractly) trustworthinessfaith(-ful), truth.אֱמוּנָהor (shortened) אֱמֻנָה; feminine of 529;literally firmness; figuratively security; morally fidelityfaith(-ful, -ly, -ness, (man)), set office, stability, steady, truly, truth, verily.אָמוֹץfrom 553; strong;Amots, an IsraeliteAmoz.אָמִיan abbreviated form for 526;Ami, an IsraeliteAmi.אַמִּיץor (shortened) אַמִּץ; from 553;strong or (abstractly) strengthcourageous, mighty, strong (one).אָמִירapparently from 559 (in the sense of self-exaltation);a summit (of a tree or mountain)bough, branch.אָמַלa primitive root;to droop; by implication to be sick, to mournlanguish, be weak, wax feeble.אֻמְלַלfrom 535;sickweak.אֲמֵלָלfrom 535;languidfeeble.אֲמָםfrom 517; gathering-spot;Amam, a place in PalestineAmam.אָמַןa primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with 541, to go to the right hand)properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.אֲמַן(Aramaic) corresponding to 539believe, faithful, sure.אָמַןdenominative from 3225;to take the right hand roadturn to the right. See 539.אָמָןfrom 539 (in the sense of training);an expertcunning workman.אָמֵןfrom 539;sure; abstract, faithfulness; adverb, trulyAmen, so be it, truth.אֹמֶןfrom 539;veritytruth.אׇמְנָהfeminine of 544 (in the specific sense of training);tutelagebrought up.אׇמְנָהfeminine form of 544 (in its usual sense);adverb, surelyindeed.אֹמְנָהfeminine active participle of 544 (in the original sense of supporting);a columnpillar.אֲמָנָהfeminine of 543;something fixed, i.e. a covenant. an allowancecertain portion, sure.אֲמָנָהthe same as 548;Amanah, a mountain near DamascusAmana.אַמְנוֹןor אֲמִינוֹן; from 539; faithful;Amnon (or Aminon), a son of DavidAmnon.אׇמְנָםadverb from 544;verilyindeed, no doubt, surely, (it is, of a) true(-ly, -th).אֻמְנָםan orthographical variation of 551in (very) deed; of a surety.אָמַץa primitive root;to be alert, physically (on foot) or mentally (in courage)confirm, be courageous (of good courage, stedfastly minded, strong, stronger), establish, fortify, harden, increase, prevail, strengthen (self), make strong (obstinate, speed).אָמֹץprobably from 553;of a strong color, i.e. red (others fleet)bay.אֹמֶץfrom 553;strengthstronger.אַמְצָהfrom 553;forcestrength.אַמְצִיfrom 553; strong;Amtsi, an IsraeliteAmzi.אֲמַצְיָהor אֲמַצְיָהוּ; from 553 and 3050; strength of Jah;Amatsjah, the name of four IsraelitesAmaziah.אָמַרa primitive root;to say (used with great latitude)answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.אֲמַר(Aramaic) corresponding to 559command, declare, say, speak, tell.אֵמֶרfrom 559;something saidanswer, × appointed unto him, saying, speech, word.אֹמֶרthe same as 561promise, speech, thing, word.אִמַּר(Aramaic) perhaps from 560 (in the sense of bringing forth);a lamblamb.אִמֵּרfrom 559; talkative;Immer, the name of five IsraelitesImmer.אִמְרָהor אֶמְרָה; feminine of 561, and meaning the samecommandment, speech, word.אִמְרִיfrom 564;Imri, the name of two IsraelitesImri.אֱמֹרִיprobably a patronymic from an unused name derived from 559 in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer;an Emorite, one of the Canaanitish tribesAmorite.אֲמַרְיָהor prolonged אֲמַרְיָהוּ; from 559 and 3050; Jah has said (i.e. promised);Amarjah, the name of nine IsraelitesAmariah.אַמְרָפֶלof uncertain (perhaps foreign) derivation;Amraphel, a king of ShinarAmraphel.אֶמֶשׁtime past, i.e.yesterday or last nightformer time, yesterday(-night)אֶמֶתcontracted from 539;stability; (figuratively) certainty, truth, trustworthinessassured(-ly), establishment, faithful, right, sure, true (-ly, -th), verity.אַמְתַּחַתfrom 4969;properly, something expansive, i.e. a bagsack.אֲמִתַּיfrom 571; veracious;Amittai, an IsraeliteAmittai.אֵמְתָּנִי(Aramaic) from a root corresponding to that of 4975;well-loined (i.e. burly) or mightyterrible.אָןor אָנָה; contracted from 370;where?; hence, whither?, when?; also hither and thither any (no) whither, now, where, whither(-soever).אֲנָא(Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to 589;II, as for me.אָנָּאlemma אָנּאָ second vowel, corrected to אָנָּאor אָנָּה; apparent contracted from 160 and 4994;oh now!I (me) beseech (pray) thee, O.אָנָהa primitive root;to groanlament, mourn.אָנָהa primitive root (perhaps rather identical with 578 through the idea of contraction in anguish);to approach; hence, to meet in various sensesbefall, deliver, happen, seek a quarrel.אֲנוּcontracted for 587;wewe.אִנּוּן(Aramaic) or (feminine) אִנִּיןlemma אֵנִּין first vowel, corrected to אִנִּין; (Aramaic), corresponding to 1992;they× are, them, these.אֱנוֹשׁfrom 605;properly, a mortal (and thus differing from the more dignified 120); hence, a man in general (singly or collectively)another, × (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, × in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some (× of them), stranger, those, their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare 376.אֱנוֹשׁthe same as 582;Enosh, a son of SethEnos.אָנַחa primitive root;to sighgroan, mourn, sigh.אֲנָחָהfrom 584;sighinggroaning, mourn, sigh.אֲנַחְנָא(Aramaic) or אֲנַחְנָה; (Aramaic), corresponding to 587;wewe.אֲנַחְנוּapparently from 595;weourselves, us, we.אֲנָחֲרָתprobably from the same root as 5170; a gorge or narrow pass;Anacharath, a place in PalestineAnaharath.אֲנִיlemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִיcontracted from 595;II, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.אֳנִיprobably from 579 (in the sense of conveyance);a ship or (collectively) a fleetgalley, navy (of ships).אֳנִיָּהfeminine of 590;a shipship(-men).אֲנִיָּהfrom 578;groaninglamentation, sorrow.אֲנִיעָםfrom 578 and 5971; groaning of (the) people;Aniam, an IsraeliteAniam.אֲנָךְprobably from an unused root meaning to be narrow;according to most a plumb-line, and to others a hookplumb-lineאָנֹכִיsometimes, אָנֹכִי; a primitive pronoun;II, me, × which.אָנַןa primitive root;to mourn, i.e. complaincomplain.אָנַסto insistcompel.אֲנַס(Aramaic) corresponding to 597;figuratively, to distresstrouble.אָנַףa primitive root;to breathe hard, i.e. be enragedbe angry (displeased).אֲנַף(Aramaic) corresponding to 639 (only in the plural as a singular);the faceface, visage.אֲנָפָהfrom 599;an unclean bird, perhaps the parrot (from its irascibility)heron.אָנַקa primitive root;to shriekcry, groan.אֲנָקָהfrom 602;shriekingcrying out, groaning, sighing.אֲנָקָהthe same as 603;some kind of lizard, probably the gecko (from its wail)ferret.אָנַשׁa primitive root;to be frail, feeble, or (figuratively) melancholydesperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful.אֱנָשׁ(Aramaic) or אֱנַשׁ; (Aramaic), corresponding to 582;a manman, whosoever.אַנְתָּה(Aramaic) corresponding to 859;thouas for thee, thou.אַנְתּוּן(Aramaic) plural of 607;yeye.אָסָאof uncertain derivation;Asa, the name of a king and of a LeviteAsa.אָסוּךְfrom 5480;anointed, i.e. an oil-flaskpot.אָסוֹןof uncertain derivation;hurtmischief.אֵסוּרfrom 631;a bond (especially manacles of a prisoner)band, prison.אֱסוּר(Aramaic) corresponding to 612band, imprisonment.אָסִיףor אָסִף; from 622;gathered, i.e. (abstractly) a gathering in of cropsingathering.אָסִירfrom 631;bound, i.e. a captive(those which are) bound, prisoner.אַסִּירfor 615prisoner.אַסִּירthe same as 616; prisoner;Assir, the name of two IsraelitesAssir.אָסָםfrom an unused root meaning to heap together;a storehouse (only in the plural)barn, storehouse.אַסְנָהof uncertain derivation;Asnah, one of the NethinimAsnah.אׇסְנַפַּרof foreign derivation;Osnappar, an Assyrian kingAsnapper.אָסְנַתof Egyptian derivation;Asenath, the wife of JosephAsenath.אָסַףa primitive root;to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.אָסָףfrom 622; collector;Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the firstAsaph.אָסֻףpassive participle of 622;collected (only in the plural), i.e. a collection of offeringsthreshold, Asuppim.אֹסֶףfrom 622;a collection (of fruits)gathering.אֲסֵפָהfrom 622;a collection of people (only adverbial)× together.אֲסֻפָּהlemma אֲסֻפָה missing dagesh, corrected to אֲסֻפָּהfeminine of 624;a collection of (learned) men (only in the plural)assembly.אֲסְפְּסֻףby reduplication from 624;gathered up together, i.e. a promiscuous assemblage (of people)mixt multitude.אׇסְפַּרְנָא(Aramaic) of Persian derivation;diligentlyfast, forthwith, speed(-ily).אַסְפָּתָאof Persian derivation;Aspatha, a son of HamanAspatha.אָסַרa primitive root;to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battlebind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.אֱסָרor אִסָּר; from 631;an obligation or vow (of abstinence)binding, bond.אֱסָר(Aramaic) corresponding to 632 in a legal sense;an interdictdecree.אֵסַר־חַדּוֹןof foreign derivation;Esarchaddon, an Assyrian kingEsar-haddon.אֶסְתֵּרof Persian derivation;Ester, the Jewish heroineEsther.אָע(Aramaic) corresponding to 6086;a tree or woodtimber, wood.אַףa primitive particle;meaning accession (used as an adverb or conjunction); also or yea; adversatively thoughalso, + although, and (furthermore, yet), but, even, + how much less (more, rather than), moreover, with, yea.אַף(Aramaic) corresponding to 637also.אַףfrom 599;properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ireanger(-gry), before, countenance, face, forebearing, forehead, (long-) suffering, nose, nostril, snout, × worthy, wrath.אָפַדa primitive root [rather a denominative from 646];to gird on (the ephod)bind, gird.אֵפֹדthe same as 646 shortened;Ephod, an IsraeliteEphod.אֵפֻדָּהfeminine of 646;a girding on (of the ephod); hence, generally, a plating (of metal)ephod, ornament.אַפֶּדֶןapparently of foreign derivation;a pavilion or palace-tentpalace.אָפָהa primitive root;to cook, especially to bakebake(-r, (-meats)).אֵפוֹor אֵפוֹא; from 6311;strictly a demonstrative particle, here; but used of time, now or thenhere, now, where?אֵפוֹדrarely אֵפֹד; probably of foreign derivationa girdle; specifically the ephod or highpriest's shoulder-piece; also generally, an imageephod.אֲפִיחַperhaps from 6315; breeze;Aphiach, an IsraeliteAphiah.אָפִילfrom the same as 651 (in the sense of weakness);unripenot grown up.אַפַּיִםdual of 639; two nostrils;Appajim, an IsraeliteAppaim.אָפִיקfrom 622;properly, containing, i.e. a tube; also a bed or valley of a stream; also a strong thing or a herobrook, channel, mighty, river, scale, stream, strong piece.אָפֵלfrom an unused root meaning to set as the sun;duskyvery dark.אֹפֶלfrom the same as 651;duskdarkness, obscurity, privily.אֲפֵלָהfeminine of 651;duskiness, figuratively, misfortune; concrete, concealmentdark, darkness, gloominess, × thick.אֶפְלָלfrom 6419; judge;Ephlal, an IsraeliteEphlal.אֹפֶןfrom an unused root meaning to revolve;a turn, i.e. a season fitly.אָפֵסa primitive root;to disappear, i.e. ceasebe clean gone (at an end, brought to nought), fail.אֶפֶסfrom 656; (sometimes like 6466)cessation, i.e. an end (especially of the earth); often used adverb, no further; also the ankle (in the dual), as being the extremity of the leg or footankle, but (only), end, howbeit, less than nothing, nevertheless (where), no, none (beside), not (any, -withstanding), thing of nought, save(-ing), there, uttermost part, want, without (cause).אֶפֶס דַּמִּיםfrom 657 and the plural of 1818; boundary of blood-drops;Ephes-Dammim, a place in PalestineEphes-dammim.אֵפַעfrom an unused root probably meaning to breathe;properly, a breath, i.e. nothingof nought.אֶפְעֶהfrom 659 (in the sense of hissing);an asp or other venomous serpentviper.אָפַףa primitive root;to surroundcompass.אָפַקa primitive root;to contain, i.e. (reflex.) abstainforce (oneself), restrain.אֲפֵקor אֲפִיק; from 662 (in the sense of strength); fortress;Aphek (or Aphik), the name of three places in PalestineAphek, Aphik.אֲפֵקָהfeminine of 663; fortress;Aphekah, a place in PalestineAphekah.אֵפֶרfrom an unused root meaning to bestrew;ashesashes.אֲפֵרfrom the same as 665 (in the sense of covering);a turbanashes.אֶפְרֹחַfrom 6524 (in the sense of bursting the shell);the brood of a birdyoung (one).אַפִּרְיוֹןprobably of Egyptian derivation;a palanquinchariot.אֶפְרַיִםdual of masculine form of 672; double fruit;Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territoryEphraim, Ephraimites.אֲפָרְסַי(Aramaic) of foreign origin (only in the plural);an Apherasite or inhabitant of an unknown region of AssyriaApharsite.אֲפַרְסְכַי(Aramaic) or אֲפַרְסַתְכַי; (Aramaic), of foreign origin (only in the plural);an Apharsekite or Apharsathkite, an unknown Assyrian tribeApharsachites, Apharasthchites.אֶפְרָתor אֶפְרָתָה; from 6509; fruitfulness;Ephrath, another name for Bethlehem;once (Psalm 132:6) perhaps for Ephraim; also of an Israelitish woman; Ephrath, Ephratah.אֶפְרָתִיpatrial from 672;an Ephrathite or an EphraimiteEphraimite, Ephrathite.אַפְּתֹם(Aramaic) of Persian origin;revenue; others at the lastrevenue.אֶצְבּוֹןlemma אֶצְבּוֹ missing final nun, corrected to אֶצְבּוֹןor אֶצְבֹּן; of uncertain derivation;Etsbon, the name of two IsraelitesEzbon.אֶצְבַּעfrom the same as 6648 (in the sense of grasping);something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toefinger, toe.אֶצְבַּע(Aramaic) corresponding to 676finger, toe.אָצִילfrom 680 (in its secondary sense of separation);an extremity (Isaiah 41:9), also a noblechief man, noble.אַצִּילfrom 680 (in its primary sense of uniting);a joint of the hand (i.e. knuckle); also (according to some) a party-wall (Ezekiel 41:8)(arm) hole, great.אָצַלa primitive root;properly, to join; used only as a denominative from 681; to separate; hence, to select, refuse, contractkeep, reserve, straiten, take.אֵצֶלfrom 680 (in the sense of joining);a side; (as a preposition) nearat, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. See also 1018.אָצֵלfrom 680; noble;Atsel, the name of an Israelite, and of a place in PalestineAzal, Azel.אֲצַלְיָהוּfrom 680 and 3050 prolonged; Jah has reserved;Atsaljah, an IsraeliteAzaliah.אֹצֶםfrom an unused root probably meaning to be strong; strength (i.e. strong);Otsem, the name of two IsraelitesOzem.אֶצְעָדָהa variation from 6807;properly, a step-chain; by analogy, a braceletbracelet, chain.אָצַרa primitive root;to store up(lay up in) store, (make) treasure(-r).אֶצֶרfrom 686; treasure;Etser, an IdumaeanEzer.אֶקְדָּחfrom 6916;burning, i.e. a carbuncle or other fiery gemcarbuncle.אַקּוֹprobably from 602;slender, i.e. the ibexwild goat.אֲרָאprobably for 738; lion;Ara, an IsraeliteAra.אֶרְאֵלprobably for 739;a hero (collectively)valiant one.אַרְאֵלִיfrom 691; heroic;Areli (or an Arelite, collectively), an Israelite and his descendantsAreli, Arelites.אָרַבa primitive root;to lurk(lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.אֲרָבfrom 693; ambush;Arab, a place in PalestineArab.אֶרֶבfrom 693;ambuscadeden, lie in wait.אֹרֶבthe same as 695wait.אַרְבֶּהfrom 7235;a locust (from its rapid increase)grasshopper, locust.אׇרֳבָהfeminine of 696 (only in the plural);ambuscadesspoils.אֲרֻבָּהfeminine participle passive of 693 (as if for lurking);a lattice; (by implication) a window, dovecot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water)chimney, window.אֲרֻבּוֹתplural of 699;Arubboth, a place in PalestineAruboth.אַרְבִּיpatrial from 694;an Arbite or native of ArabArbite.אַרְבַּעmasculine אַרְבָּעָה; from 7251;fourfour.אַרְבַּע(Aramaic) corresponding to 702four.אַרְבַּעthe same as 702;Arba, one of the AnakimArba.אַרְבָּעִיםmultiple of 702;fortyforty.אַרְבַּעְתַּיִםdual of 702;fourfoldfourfold.אָרַגa primitive root;to plait or weaveweaver(-r).אֶרֶגfrom 707;a weaving; a braid; also a shuttlebeam, weaver's shuttle.אַרְגֹּבfrom the same as 7263; stony;Argob, a district of PalestineArgob.אַרְגְּוָןa variation for 713;purplepurple.אַרְגְּוָן(Aramaic) corresponding to 710purple.אַרְגָּזperhaps from 7264 (in the sense of being suspended),a box (as a pannier)coffer.אַרְגָּמָןof foreign origin;purple (the color or the dyed stuff)purple.אַרְדְּfrom an unused root probably meaning to wander; fugitive;Ard, the name of two IsraelitesArd.אַרְדּוֹןfrom the same as 714; roaming;Ardon, an IsraeliteArdon.אַרְדִּיpatronymic from 714;an Ardite (collectively) or descendant of ArdArdites.אָרָהa primitive root;to pluckgather, pluck.אֲרוּ(Aramaic) probably akin to 431;lo!behold, lo.אַרְוַדprobably from 7300; a refuge for the roving;Arvad, an island-city of PalestineArvad.אֲרוֹדan orthographical variation of 719; fugitive;Arod, an IsraeliteArod.אַרְוָדִיpatrial from 719;an Arvadite or citizen of ArvadArvadite.אֲרוֹדִיpatronymic from 721;an Arodite or descendant of ArodArodi, Arodites.אֻרְוָהor אֲרָיָה; from 717 (in the sense of feeding);a herding-place for an animalstall.אֲרוּכָהor אֲרֻכָה; feminine passive participle of 748 (in the sense of restoring to soundness);wholeness (literally or figuratively)health, made up, perfected.אֲרוּמָהa variation of 7316; height;Arumah, a place in PalestineArumah.אֲרוֹמִיa clerical error for 130;an Edomite (as in the margin)Syrian.אָרוֹןor אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);a boxark, chest, coffin.אֲרַוְנָהor (by transposition) אוֹרְנָה; or אַרְנִיָּהlemma אַנִיָּה missing resh, corrected to אַרְנִיָּה; all by orthographical variation for 771;Aravnah (or Arnijah or Ornah), a JebusiteAraunah.אָרַזa primitive root; to be firm; used only in the passive participle as a denominative from 730;of cedarmade of cedar.אֶרֶזfrom 729;a cedar tree (from the tenacity of its roots)cedar (tree).אַרְזָהfeminine of 730;cedar wainscoatingcedar work.אָרַחa primitive root;to travelgo, wayfaring (man).אָרַחfrom 732; way faring;Arach, the name of three IsraelitesArah.אֹרַחfrom 732;a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravanmanner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.אֹרַח(Aramaic) corresponding to 734;a roadway.אֹרְחָהfeminine active participle of 732;a caravan(travelling) company.אֲרֻחָהfeminine passive participle of 732 (in the sense of appointing);a ration of foodallowance, diet, dinner, victuals.אֲרִיor (prolonged) אַרְיֵה; from 717 (in the sense of violence);a lion(young) lion, pierce (from the margin).אֲרִיאֵלor אֲרִאֵל; from 738 and 410;lion of God; i.e. heroiclionlike men.אֲרִיאֵלxlit ʼĂrîʼêl corrected to ʼĂrîyʼêlthe same as 739;Ariel, a symbolical name for Jerusalem, also the name of an IsraeliteAriel.אֲרִאֵילeither by transposition for 739 or, more probably, an orthographical variation for 2025;the altar of the templealtar.אֲרִידַיof Persian origin;Aridai, a son of HamanAridai.אֲרִידָתָאof Persian origin;Aridatha, a son of HamanAridatha.אַרְיֵה(Aramaic) corresponding to 738lion.אַרְיֵהthe same as 738; lion;Arjeh, an IsraeliteArieh.אֲרְיוֹךְof foreign origin;Arjok, the name of two BabyloniansArioch.אֲרִיסַיof Persian origin;Arisai, a son of HamanArisai.אָרַךְa primitive root;to be (causative, make) long (literally or figuratively)defer, draw out, lengthen, (be, become, make, pro-) long, (out-, over-) live, tarry (long).אֲרַךְ(Aramaic) properly, corresponding to 748, but used only in the sense of reaching to a given point;to suitbe meet.אָרֵךְfrom 748;longlong(-suffering, -winged), patient, slow (to anger).אֶרֶךְfrom 748; length;Erek, a place in BabylonErech.אָרֹךְfrom 748;longlong.אֹרֶךְfrom 748;length forever, length, long.אַרְכָּא(Aramaic) or אַרְכָּה; (Aramaic), from 749;lengthlengthening, prolonged.אַרְכֻבָה(Aramaic) from an unused root corresponding to 7392 (in the sense of bending the knee);the kneeknee.אַרְכְּוַי(Aramaic) patrial from 751;an Arkevite (collectively) or native of ErekArchevite.אַרְכִּיpatrial from another place (in Palestine) of similar name with 751;an Arkite or native of ErekArchi, Archite.אֲרָםfrom the same as 759; the highland;Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an IsraeliteAram, Mesopotamia, Syria, Syrians.אַרְמוֹןfrom an unused root (meaning to be elevated);a citadel (from its height)castle, palace. Compare 2038.אֲרַם צוֹבָהxlit ʼĂram Tsôbâh corrected to ʼĂram Tsôwbâhfrom 758 and 6678;Aram of Tsoba (or Coele-Syria)Aram-zobah.אֲרַמִּיpatrial from 758;an Aramite or AramaeanSyrian, Aramitess.אֲרָמִיתfeminine of 761;(only adverbial) in Aramæanin the Syrian language (tongue), in Syriac.אֲרַם נַהֲרַיִםfrom 758 and the dual of 5104;Aram of (the) two rivers (Euphrates and Tigris) or MesopotamiaAram-naharaim, Mesopotamia.אַרְמֹנִיfrom 759; palatial;Armoni, an IsraeliteArmoni.אֲרָןfrom 7442; stridulous;Aran, an EdomiteAran.אֹרֶןfrom the same as 765 (in the sense of strength);the ash tree (from its toughness)ash.אֹרֶןthe same as 766;Oren, an IsraeliteOren.אַרְנֶבֶתof uncertain derivation;the harehare.אַרְנוֹןor אַרְנֹןlemma אַרְנן missing vowel, corrected to אַרְנֹן; from 7442; a brawling stream;the Arnon, a river east of the Jordan, also its territoryArnon.אַרְנָןprobably from the same as 769; noisy;Arnan, an IsraeliteArnan.אׇרְנָןprobably from 766; strong;Ornan, a JebusiteOrnan. See 728.אֲרַע(Aramaic) corresponding to 776;the earth; by implication (figuratively) lowearth, interior.אַרְעִית(Aramaic) feminine of 772;the bottombottom.אַרְפָּדfrom 7502; spread out;Arpad, a place in SyriaArpad, Arphad.אַרְפַּכְשַׁדprobably of foreign origin;Arpakshad, a son of Noah; also the region settled by himArphaxad.אֶרֶץfrom an unused root probably meaning to be firm;the earth (at large, or partitively a land)× common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.אַרְצָאfrom 776; earthiness;Artsa, an IsraeliteArza.אֲרַק(Aramaic) by transmutation for 772;the earthearth.אָרַרa primitive root;to execrate× bitterly curse.אֲרָרַטof foreign origin;Ararat (or rather Armenia)Ararat, Armenia.אָרַשׂa primitive root;to engage for matrimonybetroth, espouse.אֲרֶשֶׁתfrom 781 (in the sense of desiring to possess);a longing forrequest.אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאor אַרְתַּחְשַׁשְׁתְּא; or by permutation אַרְתַּחְשַׁסְתְּא; of foreign origin;Artachshasta (or Artaxerxes), a title (rather than name) of several Persian kingsArtaxerxes.אֵשׁa primitive word;fire (literally or figuratively)burning, fiery, fire, flaming, hot.אֵשׁ(Aramaic) corresponding to 784flame.אִשׁidentical (in origin and formation) with 784;entity, used only adverbially, there is or areare there, none can. Compare 3426.אֹשׁ(Aramaic) corresponding (by transposition and abbreviation) to 803;a foundationfoundation.אַשְׁבֵּלprobably from the same as 7640; flowing;Ashbel, an IsraeliteAshbel.אַשְׁבֵּלִיpatronymic from 788;an Ashbelite (collectively) or descendant of AshbelAshbelites.אֶשְׁבָּןlemma אֶשְּׁבָּן extra dagesh, corrected to אֶשְׁבָּןprobably from the same as 7644; vigorous;Eshban, an IdumaeanEshban.אַשְׁבֵּעַfrom 7650; adjurer;Asbea, an IsraeliteAshbea.אֶשְׁבַּעַלfrom 376 and 1168; man of Baal;Eshbaal (or Ishbosheth), a son of SaulEshbaal.אֶשֶׁדfrom an unused root meaning to pour;an outpouringstream.אֲשֵׁדָהfeminine of 793;a ravinesprings.אַשְׁדּוֹדfrom 7703; ravager;Ashdod, a place in PalestineAhdod.אַשְׁדּוֹדִיpatrial from 795;an Ashdodite (often collectively) or inhabitant of AsdodAshdodites, of Ashdod.אַשְׁדּוֹדִיתfeminine of 796;(only adverb) in the language of Ashdodin the speech of Ashdod.אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּהfrom the plural of 794 and 6449 with the article interposed; ravines of the Pisgah;Ashdoth-Pisgah, a place east of the JordanAshdoth-pisgah.אֶשְׁדָּתfrom 784 and 1881;a fire-lawfiery law.אֶשָּׁהfeminine of 784;firefire.אִשָּׁהthe same as 800, but used in a liturgical sense;properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice(offering, sacrifice), (made) by fire.אִשָּׁהfeminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)a woman(adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.אֲשׁוּיָהfeminine passive participle from an unused root meaning to found;foundationfoundation.אַשּׁוּרor אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empireAsshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.אֲשׁוּרִיor אַשּׁוּרִי; from a patrial word of the same form as 804;an Ashurite (collectively) or inhabitant of Ashur, a district in PalestineAsshurim, Ashurites.אַשְׁחוּרprobably from 7835; black;Ashchur, an IsraeliteAshur.אַשִׁימָאof foreign origin;Ashima, a deity of HamathAshima.אָשִׁישׁfrom the same as 784 (in the sense of pressing down firmly; compare 803);a (ruined) foundationfoundation.אֲשִׁישָׁהfeminine of 808;something closely pressed together, i.e. a cake of raisins or other comfitsflagon.אֶשֶׁךְfrom an unused root (probably meaning to bunch together);a testicle (as a lump)stone.אֶשְׁכּוֹלor אֶשְׁכֹּל; probably prolonged from 810;a bunch of grapes or other fruitcluster (of grapes).אֶשְׁכֹּלthe same as 811;Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in PalestineEshcol.אַשְׁכְּנַזof foreign origin;Ashkenaz, a Japhethite, also his descendantsAshkenaz.אֶשְׁכָּרfor 7939;a gratuitygift, present.אֵשֶׁלfrom a root of uncertain signification;a tamarisk tree; by extension, a grove of any kindgrove, tree.אָשַׁםor אָשֵׁם; a primitive root;to be guilty; by implication to be punished or perish× certainly, be(-come, made) desolate, destroy, × greatly, be(-come, found, hold) guilty, offend (acknowledge offence), trespass.אָשָׁםfrom 816;guilt; by implication, a fault; also a sin-offeringguiltiness, (offering for) sin, trespass (offering).אָשֵׁםfrom 816;guilty; hence, presenting a sin-offeringone which is faulty, guilty.אַשְׁמָהfeminine of 817;guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offeringoffend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).אַשְׁמָןprobably from 8081;a fat fielddesolate place.אַשְׁמֻרָהor אַשׁמוּרָה; or אַשׁמֹרֶת; (feminine) from 8104;a night watchwatch.אֶשְׁנָבapparently from an unused root (probably meaning to leave interstices);a latticed windowcasement, lattice.אַשְׁנָהprobably a variation for 3466;Ashnah, the name of two places in PalestineAshnah.אֶשְׁעָןfrom 8172; support;Eshan, a place in PalestineEshean.אַשָּׁףfrom an unused root (probably meaning to lisp, i.e. practice enchantment);a conjurerastrologer.אַשָּׁף(Aramaic) corresponding to 825astrologer.אַשְׁפָּהperhaps (feminine) from the same as 825 (in the sense of covering);a quiver or arrow-casequiver.אַשְׁפְּנַזof foreign origin;Ashpenaz, a Babylonian eunuchAshpenaz.אֶשְׁפָּרof uncertain derivation;a measured portiongood piece (of flesh).אַשְׁפֹּתor אַשְׁפּוֹת; or שְׁפֹת; (contraction) plural of a noun of the same form as 827, from 8192 (in the sense of scraping);a heap of rubbish or filthdung (hill).אַשְׁקְלוֹןprobably from 8254 in the sense of weighing-place (i.e. mart);Ashkelon, a place in PalestineAshkelon, Askalon.אֶשְׁקְלוֹנִיpatrial from 831;Ashkelonite (collectively) or inhabitant of AshkelonEshkalonites.אָשַׁרor אָשֵׁר; a primitive root;to be straight (used in the widest sense, especially to be level, right, happy); figuratively, to go forward, be honest, prosper(call, be) bless(-ed, happy), go, guide, lead, relieve.אֲשֶׁרa primitive relative pronoun (of every gender and number);who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.× after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.אֶשֶׁרfrom 833;happiness; only in masculine plural construction as interjection, how happy!blessed, happy.אָשֵׁרfrom 833, happy;Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in PalestineAsherאֹשֶׁרfrom 833;happinesshappy.אָשֻׁרor אַשֻּׁר; from 833 in the sense of going;a stepgoing, step.אֲשֻׁרcontracted for 8391;the cedar tree or some other light elastic woodAshurite.אֲשַׂרְאֵלby orthographical variation from 833 and 410; right of God;Asarel, an IsraeliteAsareel.אֲשַׂרְאֵלָהfrom the same as 840; right toward God;Asarelah, an IsraeliteAsarelah. Compare 3480.אֲשֵׁרָהor אֲשֵׁירָה; from 833; happy;Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the samegrove. Compare 6253.אָשֵׁרִיpatronymic from 836;an Asherite (collectively) or descendant of AsherAsherites.אַשְׂרִיאֵלan orthographical variation for 840;Asriel, the name of two IsraelitesAshriel, Asriel.אַשְׂרִאֵלִיpatronymic from 844;an Asrielite (collectively) or descendant of AsrielAsrielites.אֻשַּׁרְנָא(Aramaic) from a root corresponding to 833;a wall (from its uprightness)wall.אֶשְׁתָּאֹלor אֶשְׁתָּאוֹל; probably from 7592; intreaty;Eshtaol, a place in PalestineEshtaol.אֶשְׁתָּאֻלִיpatrial from 847;an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of EshtaolEshtaulites.אֶשְׁתַּדּוּר(Aramaic) from 7712 (in a bad sense);rebellionsedition.אֶשְׁתּוֹןprobably from the same as 7764; restful;Eshton, an IsraeliteEshton.אֶשְׁתְּמֹעַor אֶשְׁתְּמוֹעַ; or אֶשְׁתְּמֹה; from 8085 (in the sense of obedience);Eshtemoa or Eshtemoh, a place in PalestineEshtemoa, Eshtemoh.אָת(Aramaic) corresponding to 226;a portentsign.אֵתapparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)[as such unrepresented in English].אֵתprobably from 579;properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.אֵתof uncertain derivation;a hoe or other digging implementcoulter, plowshare.אֶתְבַּעַלfrom 854 and 1168; with Baal;Ethbaal, a Phoenician kingEthbaal.אָתָהor אָתָא; a primitive root (collateral to 225 contraction);to arrive(be-, things to) come (upon), bring.אָתָה(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to 857(be-) come, bring.אַתָּהor (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;thou and thee, or (plural) ye and youthee, thou, ye, you.אָתוֹןprobably from the same as 386 (in the sense of patience);a female donkey (from its docility)(she) ass.אַתּוּן(Aramaic) probably from the corresponding to 784;probably a fire-place, i.e. furnacefurnace.אַתּוּקor אַתִּיק; from 5423 in the sense of decreasing;a ledge or offset in a buildinggallery.אִתַּיor אִיתַי; from 854; near;Ittai or Ithai, the name of a Gittite and of an IsraeliteIthai, Ittai.אֵתָםof Egyptian derivation;Etham, a place in the DesertEtham.אֶתְמוֹלor אִתְמוֹל; or אֶתְמוּל; probably from 853 or 854 and 4136;heretofore; definitely yesterday before (that) time, heretofore, of late (old), times past, yester(day).אֶתְנָהfrom 8566;a present (as the price of harlotry)reward.אֶתְנִיperhaps from 866; munificence;Ethni, an IsraeliteEthni.אֶתְנַןthe same as 866;a gift (as the price of harlotry or idolatry)hire, reward.אֶתְנַןthe same as 868 in the sense of 867;Ethnan, an IsraeliteEthnan.אֲתַר(Aramaic) from a root corresponding to that of 871;a place; (adverb) afterafter, place.אֲתָרִיםplural from an unused root (probably meaning to step); places;Atharim, a place near Palestinespies. bבְּאָהfrom 935;an entrance to a buildingentry.בִּאוּשׁ(Aramaic) from 888;wickedbad.בָּאַרa primitive root;to dig; by analogy, to engrave; figuratively, to explaindeclare, (make) plain(-ly).בְּאֵרfrom 874;a pit; especially a wellpit, well.בְּאֵרthe same as 875;Beer, a place in the Desert, also one in PalestineBeer.בֹּארfrom 874;a cisterncistern.בְּאֵרָאfrom 875; a well;Beera, an IsraeliteBeera.בְּאֵר אֵלִיםfrom 875 and the plural of 410; well of heroes;Beer-Elim, a place in the DesertBeer-elim.בְּאֵרָהthe same as 878;Beerah, an IsraeliteBeerah.בְּאֵרוֹתfeminine plural of 875; wells;Beeroth, a place in PalestineBeeroth.בְּאֵרִיfrom 875; fountained;Beeri, the name of a Hittite and of an IsraeliteBeeri.בְּאֵר לַחַי רֹאִיfrom 875 and 2416 (with prefix) and 7203; well of a living (One) my Seer;Beer-Lachai-Roi, a place in the DesertBeer-lahai-roi.בְּאֵר שֶׁבַעfrom 875 and 7651 (in the sense of 7650); well of an oath;Beer-Sheba, a place in PalestineBeer-shebah.בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַןxlit Bᵉêrôth corrected to Bᵉʼêrôthfrom the feminine plural of 875, and the plural contraction of 1121, and 3292; wells of (the) sons of Jaakan;Beeroth-Bene-Jaakan, a place in the DesertBeeroth of the children of Jaakan.בְּאֵרֹתִיpatrial from 881;a Beerothite or inhabitant of BeerothBeerothite.בָּאַשׁa primitive root;to smell bad; figuratively, to be offensive morally(make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.בְּאֵשׁ(Aramaic) corresponding to 887displease.בְּאֹשׁfrom 877;a stenchstink.בׇּאְשָׁהfeminine of 889;stink-weed or any other noxious or useless plantcockle.בְּאֻשִׁיםplural of 889;poison-berrieswild grapes.בָּבָהfeminine active participle of an unused root meaning to hollow out;something hollowed (as a gate), i.e. pupil of the eyeapple (of the eye).בֵּבַיprobably of foreign origin;Bebai, an IsraeliteBebai.בָּבֶלfrom 1101; confusion;Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empireBabel, Babylon.בַּבֶל(Aramaic) corresponding to 894Babylon.בַּבְלִי(Aramaic) patrial from 895;a BabylonianBabylonia.בַּגa Persian word;foodspoil (from the margin for 957.)בָּגַדa primitive root;to cover (with a garment); figuratively, to act covertly; by implication, to pillagedeal deceitfully (treacherously, unfaithfully), offend, transgress(-or), (depart), treacherous (dealer, -ly, man), unfaithful(-ly, man), × very.בֶּגֶדfrom 898;a covering, i.e. clothing; also treachery or pillageapparel, cloth(-es, ing), garment, lap, rag, raiment, robe, × very (treacherously), vesture, wardrobe.בֹּגְדוֹתfeminine plural active participle of 898;treacheriestreacherous.בָּגוֹדfrom 898;treacheroustreacherous.בִּגְוַיprobably of foreign origin;Bigvai, an IsraeliteBigvai.בִּגְתָאof Persian derivation;Bigtha, a eunuch of XerxesBigtha.בִּגְתָןor בִּגְתָנָא; of similar derivation to 903;Bigthan or Bigthana, a eunuch of XerxesBigthan, Bigthana.בַּדfrom 909;properly, separation; by implication, a part of the body, branch of a tree, bar for carrying; figuratively, chief of a city; especially (with prepositional prefix) as an adverb, apart, only, besidesalone, apart, bar, besides, branch, by self, of each alike, except, only, part, staff, strength.בַּדperhaps from 909 (in the sense of divided fibres);flaxen thread or yarn; hence, a linen garmentlinen.בַּדfrom 908;a brag or lie; also a liarliar, lie.בָּדָאa primitive root;(figuratively) to inventdevise, feign.בָּדַדa primitive root;to divide, i.e. (reflex.) be solitaryalone.בָּדָדfrom 909;separate; adverb, separatelyalone, desolate, only, solitary.בְּדַדfrom 909; separation;Bedad, an EdomiteBedad.בֵּדְיָהprobably a shortened form 5662; servant of Jehovah;Bedejah, an IsraeliteBedeiah.בְּדִילfrom 914;alloy (because removed by smelting); by analogy, tin plummet, tin.בָּדַלa primitive root;to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.)(make, put) difference, divide (asunder), (make) separate (self, -ation), sever (out), × utterly.בָּדָלfrom 914;a partpiece.בְּדֹלַחprobably from 914;something in pieces, i.e. bdellium, a (fragrant) gum (perhaps amber); others a pearlbdellium.בְּדָןprobably shortened for 5658; servile;Bedan, the name of two IsraelitesBedan.בָּדַקa primitive root; to gap open; used only as a denominative from 919;to mend a breachrepair.בֶּדֶקfrom 918;a gap or leak (in a building or a ship)breach, calker.בִּדְקַרprobably from 1856 with a prepositional prefix; by stabbing, i.e. assassin;Bidkar, an IsraeliteBidkar.בְּדַר(Aramaic) corresponding (by transposition) to 6504;to scatterscatter.בֹּהוּfrom an unused root (meaning to be empty);a vacuity, i.e. (superficially) an undistinguishable ruinemptiness, void.בַּהַטfrom an unused root (probably meaning to glisten);white marble or perhaps alabasterred (marble).בְּהִילוּ(Aramaic) from 927;a hurry; only adverb, hastilyin haste.בָּהִירfrom an unused root (meaning to be bright);shiningbright.בָּהַלa primitive root;to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiouslybe (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex.בְּהַל(Aramaic) corresponding to 926;to terrify, hastenin haste, trouble.בֶּהָלָהfrom 926;panic, destructionterror, trouble.בְּהֵמָהfrom an unused root (probably meaning to be mute);properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)beast, cattle.בְּהֵמוֹתin form a plural or 929, but really a singular of Egyptian derivation;a water-ox, i.e. the hippopotamus or Nile-horseBehemoth.בֹּהֶןfrom an unused root apparently meaning to be thick;the thumb of the hand or great toe of the footthumb, great toe.בֹּהַןan orthographical variation of 931;thumb, Bohan, an IsraeliteBohan.בֹּהַקfrom an unused root meaning to be pale;white scurffreckled spot.בֹּהֶרֶתfeminine active participle of the same as 925;a whitish spot on the skinbright spot.בּוֹאa primitive root;to go or come (in a wide variety of applications)abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.בּוּזa primitive root;to disrespectcontemn, despise, × utterly.בּוּזfrom 936;disrespectcontempt(-uously), despised, shamed.בּוּזthe same as 937;Buz, the name of a son of Nahor, and of an IsraeliteBuz.בּוּזָהfeminine passive participle of 936;something scorned; an object of contemptdespised.בּוּזִיpatronymic from 938;a Buzite or descendant of BuzBuzite.בּוּזִיthe same as 940;Buzi, an IsraeliteBuzi.בַּוַּיprobably of Persian origin;Bavvai, an IsraeliteBavai.בּוּךְa primitive root;to involve (literally or figuratively)be entangled, (perplexed).בּוּלfor 2981;produce (of the earth, etc.)food, stock.בּוּלthe same as 944 (in the sense of rain);Bul, the eighth Hebrew monthBul.בּוּנָהfrom 995; discretion;Bunah, an IsraeliteBunah.בּוּסa primitive root;to trample (literally or figuratively)loath, tread (down, under (foot)), be polluted.בּוּץfrom an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white;probably cotton (of some sort)fine (white) linen.בּוֹצֵץfrom the same as 948; shining;Botsets, a rock near MichmashBozez.בּוּקָהfeminine passive participle of an unused root (meaning to be hollow);emptiness (as adjective)empty.בּוֹקֵרlemma בּוֹקִר second vowel, corrected to בּוֹקֵרxlit bôwkêr corrected to bôwqêrproperly, active participle from 1239 as denominative from 1241;a cattle-tenderherdman.בּוּרa primitive root;to bore, i.e. (figuratively) examinedeclare.בּוֹרfrom 952 (in the sense of 877);a pit hole (especially one used as a cistern or a prison)cistern, dungeon, fountain, pit, well.בּוּשׁa primitive root;properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed(be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.בּוּשָׁהfeminine participle passive of 954;shameshame.בּוּת(Aramaic) apparent denominative from 1005;to lodge over nightpass the night.בַּזfrom 962;plunderbooty, prey, spoil(-ed).בָּזָאa primitive root;probably to cleavespoil.בָּזָהa primitive root;to disesteemdespise, disdain, contemn(-ptible), think to scorn, vile person.בָּזֹהfrom 959;scorneddespise.בִּזָּהfeminine of 957;bootyprey, spoil.בָּזַזa primitive root;to plundercatch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.בִּזָּיוֹןfrom 959disesteemcontempt.בִּזְיוֹתְיָהfrom 959 and 3050; contempts of Jah;Bizjothjah, a place in PalestineBizjothjah.בָּזָקfrom an unused root meaning to lighten;a flash of lightningflash of lightning.בֶּזֶקfrom 965; lightning;Bezek, a place in PalestineBezek.בָּזַרa primitive root;to dispersescatter.בִּזְתָאof Persian origin;Biztha, a eunuch of XerxesBiztha.בָּחוֹןxlit bâchôwnʼ corrected to bâchôwnfrom 974;an assayer or metalstower.בָּחוּרor בָּחֻר; participle passive of 977;properly, selected, i.e. a youth (often collective)(choice) young (man), chosen, × hole.בַּחִיןanother form of 975;a watch-tower of besiegerstower.בָּחִירfrom 977;selectchoose, chosen one, elect.בָּחַלa primitive root;to loathabhor, get hastily (from the margin for 926).בָּחַןa primitive root;to test (especially metals); generally and figuratively, to investigateexamine, prove, tempt, try (trial).בַּחַןfrom 974 (in the sense of keeping a look-out);a watch-towertower.בֹּחַןfrom 974;trialtried.בָּחַרa primitive root;properly, to try, i.e. (by implication) selectacceptable, appoint, choose (choice), excellent, join, be rather, require.בַּחֲרוּמִיpatrial from 980 (by transposition);a Bacharumite or inhabitant of BachurimBaharumite.בְּחֻרוֹתor בְּחוּרוֹת; feminine plural of 970; also (masculine plural) בְּחֻרִים;youth (collectively and abstractly)young men, youth.בַּחֻרִיםor בַּחוּרִים; masculine plural of 970; young men;Bachurim, a place in PalestineBahurim.בָּטָאor בָּטָה; a primitive root;to babble; hence, to vociferate angrilypronounce, speak (unadvisedly).בָּטַחa primitive root;properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or surebe bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.בֶּטַחfrom 982;properly, a place of refuge; abstract, safety, both the fact (security) and the feeling (trust); often (adverb with or without preposition) safelyassurance, boldly, (without) care(-less), confidence, hope, safe(-ly, -ty), secure, surely.בֶּטַחthe same as 983;Betach, a place in SyriaBetah.בִּטְחָהfeminine of 984;trustconfidence.בִּטָּחוֹןfrom 982;trustconfidence, hope.בַּטֻּחוֹתfeminine plural from 982;securitysecure.בָּטֵלa primitive root;to desist from laborcease.בְּטֵל(Aramaic) corresponding to 988;to stop(cause, make to), cease, hinder.בֶּטֶןfrom an unused root probably meaning to be hollow;the belly, especially the womb; also the bosom or body of anythingbelly, body, as they be born, within, womb.בֶּטֶןthe same as 990;Beten. a place in PalestineBeten.בֹּטֶןfrom 990;(only in plural) a pistachio-nut (from its form)nut.בְּטֹנִיםprobably plural from 992; hollows;Betonim, a place in PalestineBetonim.בִּיperhaps from 1158 (in the sense of asking); properly, a request; used only adverbially (always with 'my Lord');oh that!; with leave, or if it pleasealas, O, oh.בִּיןa primitive root;to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understandattend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).בֵּין(sometimes in the plural masculine or feminine); properly, the constructive form of an otherwise unused noun from 995; a distinction; but used only as a preposition,between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...oramong, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), × in, out of, whether (it be...or), within.בֵּין(Aramaic) corresponding to 996among, between.בִּינָהfrom 995;understandingknowledge, meaning, × perfectly, understanding, wisdom.בִּינָה(Aramaic) corresponding to 998knowledge.בֵּיצָהfrom the same as 948;an egg (from its whiteness)egg.בִּירָא(Aramaic) corresponding to 1002;a palacepalace.בִּירָהof foreign origin;a castle or palacepalace.בִּירָנִיתfrom 1002;a fortresscastle.בַּיִתprobably from 1129 abbreviated;a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).בַּיִת(Aramaic) corresponding to 1004house.בַּיִתthe same as 1004;Bajith, a place in PalestineBajith.בֵּית אָוֶןfrom 1004 and 205; house of vanity;Beth-Aven, a place in PalestineBeth-aven.בֵּית־אֵלfrom 1004 and 410; house of God;Beth-El, a place in PalestineBeth-el.בֵּית אַרְבֵּאלfrom 1004 and 695 and 410; house of God's ambush;Beth-Arbel, a place in PalestineBeth-Arbel.בֵּית בַּעַל מְעוֹןfrom 1004 and 1168 and 4583; house of Baal of (the) habitation of (apparently by transposition); or (shorter) בֵּית מְעוֹןlemma בֵּית מעוֹן missing vowel, corrected to בֵּית מְעוֹן; house of habitation of (Baal);Beth-Baal-Meon, a place in PalestineBeth-baal-meon. Compare 1186 and 1194.בֵּית בִּרְאִיxlit Birʻîy corrected to Birʼîyfrom 1004 and 1254; house of a creative one;Beth-Biri, a place in PalestineBethbirei.בֵּית בָּרָהprobably from 1004 and 5679; house of (the) ford;Beth-Barah, a place in PalestineBeth-barah.בֵּית־גָּדֵרfrom 1004 and 1447; house of (the) wall;Beth-Gader, a place in PalestineBeth-gader.בֵּית גָּמוּלfrom 1004 and the passive participle of 1576; house of (the) weaned;Beth-Gamul, a place East of the JordanBeth-gamul.בֵּית דִּבְלָתַיִםfrom 1004 and the dual of 1690; house of (the) two figcakes;Beth-Diblathajim, a place East of the JordanBeth-diblathaim.בֵּית־דָּגוֹןfrom 1004 and 1712; house of Dagon;Beth-Dagon, the name of two places in PalestineBeth-dagon.בֵּית הָאֱלִיpatrial from 1008 with the article interposed;a Beth-elite, or inhabitant of BethelBethelite.בֵּית הָאֵצֶלfrom 1004 and 681 with the article interposed; house of the side;Beth-ha-Etsel, a place in PalestineBeth-ezel.בֵּית הַגִּלְגָּלfrom 1004 and 1537 with the article interposed; house of Gilgal (or rolling);Beth-hag-Gilgal, a place in PalestineBeth-gilgal.בֵּית הַיְשִׁימוֹתfrom 1004 and the plural of 3451 with the article interposed; house of the deserts;Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the JordanBeth-jeshimoth.בֵּית הַכֶּרֶםfrom 1004 and 3754 with the article interposed; house of the vineyard;Beth-hak-Kerem, a place in PalestineBeth-haccerem.בֵּית הַלַּחְמִיpatrial from 1035 with the article inserted;a Beth-lechemite, or native of BethlechemBethlehemite.בֵּית הַמֶּרְחָקfrom 1004 and 4801 with the article interposed; house of the breadth;Beth-ham-Merchak, a place in Palestineplace that was far off.בֵּית הַמַּרְכָּבוֹתor (shortened) בֵּית מַרְכָּבוֹת; from 1004 and the plural of 4818 (with or without the article interposed); place of (the) chariots;Beth-ham-Markaboth or Beth-Markaboth, a place in PalestineBethmarcaboth.בֵּית הָעֵמֶקfrom 1004 and 6010 with the article interposed; house of the valley;Beth-ha-Emek, a place in PalestineBeth-emek.בֵּית הָעֲרָבָהfrom 1004 and 6160 with the article interposed; house of the Desert;Beth-ha-Arabah, a place in PalestineBeth-arabah.בֵּית הָרָםfrom 1004 and 7311 with the article interposed; house of the height;Beth-ha-Ram, a place East of the JordanBeth-aram.בֵּית הָרָןprobably for 1027;Beth-ha-Ran, a place East of the JordanBeth-haran.בֵּית הַשִּׁטָּהfrom 1004 and 7848 with the article interposed; house of the acacia;Beth-hash-Shittah, a place in PalestineBeth-shittah.בֵּית הַשִּׁמְשִׁיpatrial from 1053 with the article inserted;a Beth-shimshite, or inhabitant of BethshemeshBethshemite.בֵּית חׇגְלָהfrom 1004 and the same as 2295; house of a partridge;Beth-Choglah, a place in PalestineBeth-hoglah.בֵּית חוֹרוֹןfrom 1004 and 2356; house of hollowness;Beth-Choron, the name of two adjoining places in PalestineBeth-horon.בֵּית כַּרfrom 1004 and 3733; house of pasture;Beth-Car, a place in PalestineBeth-car.בֵּית לְבָאוֹתfrom 1004 and the plural of 3833; house of lionesses;Beth-Lebaoth, a place in PalestineBeth-lebaoth. Compare 3822.בֵּית לֶחֶםfrom 1004 and 3899; house of bread;Beth-Lechem, a place in PalestineBethlehem.בֵּית לְעַפְרָהfrom 1004 and the feminine of 6083 (with preposition interposed); house to (i.e. of) dust;Beth-le-Aphrah, a place in Palestinehouse of Aphrah.בֵּית מִלּוֹאor בֵּית מִלֹּא; from 1004 and 4407; house of (the) rampart;Beth-Millo, the name of two citadelshouse of Millo.בֵּית מַעֲכָהfrom 1004 and 4601; house of Maakah;Beth-Maakah, a place in PalestineBeth-maachah.בֵּית נִמְרָהfrom 1004 and the feminine of 5246; house of (the) leopard;Beth-Nimrah, a place east of the JordanBeth-Nimrah. Compare 5247.בֵּית עֵדֶןfrom 1004 and 5730; house of pleasure;Beth-Eden, a place in SyriaBeth-eden.בֵּית עַזְמָוֶתfrom 1004 and 5820;house of Azmaveth, a place in PalestineBethaz-maveth. Compare 5820.בֵּית עֲנוֹתfrom 1004 and a plural from 6030; house of replies;Beth-Anoth, a place in PalestineBeth-anoth.בֵּית עֲנָתan orthographical variation for 1042;Beth-Anath, a place in PalestineBeth-anath.בֵּית עֵקֶדfrom 1004 and a derivative of 6123; house of (the) binding (for sheep-shearing);Beth-Eked, a place in Palestineshearing house.בֵּית עַשְׁתָּרוֹת; from 1004 and 6252; house of Ashtoreths;Beth-Ashtaroth, a place in Palestinehouse of Ashtaroth. Compare 1203, 6252.בֵּית פֶּלֶטfrom 1004 and 6412; house of escape;Beth-Palet, a place in PalestineBeth-palet.בֵּית פְּעוֹרfrom 1004 and 6465; house of Peor;Beth-Peor, a place East of the JordanBethpeor.בֵּית פַּצֵּץfrom 1004 and a derivative from 6327; house of dispersion;Beth-Patstsets, a place in PalestineBeth-pazzez.בֵּית צוּרfrom 1004 and 6697; house of (the) rock;Beth-Tsur, a place in PalestineBeth-zur.בֵּית רְחוֹבfrom 1004 and 7339; house of (the) street;Beth-Rechob, a place in PalestineBeth-rehob.בֵּית רָפָאfrom 1004 and 7497; house of (the) giant;Beth-Rapha, an IsraeliteBeth-rapha.בֵּית שְׁאָןor בֵּית שָׁן; from 1004 and 7599; house of ease;Beth-Shean or Beth-Shan, a place in PalestineBeth-shean, Beth-Shan.בֵּית שֶׁמֶשׁfrom 1004 and 8121; house of (the) sun;Beth-Shemesh, a place in PalestineBeth-shemesh.בֵּית תַּפּוּחַfrom 1004 and 8598; house of (the) apple;Beth-Tappuach, a place in PalestineBeth-tappuah.בִּיתָןprobably from 1004;a palace (i.e. large house)palace.בָּכָאfrom 1058, weeping;Baca, a valley in PalestineBaca.בָּכָאthe same as 1056;the weeping tree (some gum-distilling tree, perhaps the balsam)mulberry tree.בָּכָהa primitive root;to weep; generally to bemoan× at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.בֶּכֶהfrom 1058;a weeping× sore.בְּכוֹרfrom 1069;first-born; hence, chiefeldest (son), firstborn(-ling).בִּכּוּרfrom 1069;the first-fruits of the cropfirst fruit (-ripe (figuratively)), hasty fruit.בְּכוֹרָהor (short) בְּכֹרָה; feminine of 1060;the firstling of man or beast; abstractly primogeniturebirthright, firstborn(-ling).בִּכּוּרָהfeminine of 1061;the early figfirstripe (fruit).בְּכוֹרַתfeminine of 1062; primogeniture;Bekorath, an IsraeliteBechorath.בְּכִיfrom 1058;a weeping; by analogy, a drippingoverflowing, × sore, (continual) weeping, wept.בֹּכִיםplural active participle of 1058; (with the article) the weepers;Bo-kim, a place in PalestineBochim.בְּכִירָהxlit bekîyrâh corrected to bᵉkîyrâhfeminine from 1069;the eldest daughterfirstborn.בְּכִיתfrom 1058;a weepingmourning.בָּכַרa primitive root; properly, to burst the womb, i.e. (causatively) bear or make early fruit (of woman or tree); also (as denominative from 1061)to give the birthrightmake firstborn, be firstling, bring forth first child (new fruit).בֶּכֶרfrom 1069 (in the sense of youth);a young cameldromedary.בֶכֶרthe same as 1070;Beker, the name of two IsraelitesBecher.בִּכְרָהfeminine of 1070;a young she-cameldromedary.בַּכֻּרָהby orthographical variation for 1063;a first-ripe figfirst-ripe.בֹּכְרוּfrom 1069; first-born;Bokeru, an IsraeliteBocheru.בִּכְרִיfrom 1069; youth-ful;Bikri, an IsraeliteBichri.בַּכְרִיpatronymically from 1071;a Bakrite (collectively) or descendants of BekerBachrites.בַּלfrom 1086;properly, a failure; by implication nothing; usually (adverb) not at all; also lestlest, neither, no, none (that...), not (any), nothing.בֵּלby contraction for 1168;Bel, the Baal of the BabyloniansBel.בָּל(Aramaic) from 1080;properly, anxiety, i.e. (by implication) the heart (as its seat)heart.בְּלָא(Aramaic) corresponding to 1086 (but used only in a mental sense);to afflictwear out.בַּלְאֲדָןfrom 1078 and 113 (contracted); Bel (is his) lord;Baladan, the name of a Babylonian princeBaladan.בָּלַגa primitive root;to break off or loose (in a favorable or unfavorable sense), i.e. desist (from grief) or invade (with destruction)comfort, (recover) strength(-en).בִּלְגַהfrom 1082; desistance;Bilgah, the name of two IsraelitesBilgah.בִּלְגַּיfrom 1082; desistant;Bilgai, an IsraeliteBilgai.בִּלְדַּדof uncertain derivation;Bildad, one of Job's friendsBildad.בָּלָהa primitive root;to fail; by implication to wear out, decay (causatively, consume, spend)consume, enjoy long, become (make, wax) old, spend, waste.בָּלֶהfrom 1086;worn outold.בָּלָהfeminine of 1087; failure;Balah, a place in PalestineBalah.בָּלַהּa primitive root (rather by transposition for 926);to palpitate; hence, (causatively) to terrifytrouble.בִּלְהָהfrom 1089; timid;Bilhah, the name of one of Jacob's concubines; also of a place in PalestineBilhah.בַּלָּהָהfrom 1089;alarm; hence, destructionterror, trouble.בִּלְהָןfrom 1089; timid;Bilhan, the name of an Edomite and of an IsraeliteBilhan.בְּלוֹ(Aramaic) from a root corresponding to 1086;excise (on articles consumed)tribute.בְּלוֹאor (fully) בְּלוֹי; from 1086;(only in plural construction) ragsold.בֵּלְטְשַׁאצַּרof foreign derivation;Belteshatstsar, the Babylonian name of DanielBelteshazzar.בֵּלְטְשַׁאצַּר(Aramaic) corresponding to 1095Belteshazzar.בְּלִיfrom 1086;properly, failure, i.e. nothing or destruction; usually (with preposition) without, not yet, because not, as long as, etc.corruption, ig(norantly), for lack of, where no...is, so that no, none, not, un(awares), without.בְּלִילfrom 1101;mixed, i.e. (specifically) feed (for cattle)corn, fodder, provender.בְּלִימָהfrom 1097 and 4100;(as indefinitely) nothing whatevernothing.בְּלִיַּעַלfrom 1097 and 3276;(often in connection with 376, 802, 1121, etc.)without profit, worthlessness; by extension, destruction, wickednessBelial, evil, naughty, ungodly (men), wicked.בָּלַלa primitive root; (also denominatively from 1098) to fodderto overflow (specifically with oil.); by implication, to mix; to fodderanoint, confound, × fade, mingle, mix (self), give provender, temper.בָּלַםa primitive root;to muzzlebe held in.בָּלַסa primitive root;to pinch sycamore figs (a process necessary to ripen them)gatherer.בָּלַעa primitive root;to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroycover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).בֶּלַעfrom 1104;a gulp; figuratively, destructiondevouring, that which he hath swallowed up.בֶּלַעthe same as 1105;Bela, the name of a place, also of an Edomite and of two IsraelitesBela.בִּלְעֲדֵיor בַּלְעֲדֵי; constructive plural from 1077 and 5703, not till, i.e. (as preposition or adverb)except, without, besidesbeside, not (in), save, without.בַּלְעִיpatronymically from 1106;a Belaite (collectively) or descendants of BelaBelaites.בִּלְעָםprobably from 1077 and 5971; not (of the) people, i.e. foreigner;Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in PalestineBalaam, Bileam.בָּלַקa primitive root;to annihilate(make) waste.בָּלָקfrom 1110; waster;Balak, a Moabitish kingBalak.בֵּלְשַׁאצַּרor בֵּלְאשַׁצַּרlemma בֵּלְאשַׁצּר missing vowel, corrected to בֵּלְאשַׁצַּר; of foreign origin (compare 1095);Belshatstsar, a Babylonian kingBelshazzar.בֵּלְשַׁאצַּרlemma בֵּלְשַׁאצּר missing vowel, corrected to בֵּלְשַׁאצַּר(Aramaic) corresponding to 1112Belshazzar.בִּלְשָׁןof uncertain derivation;Bilshan, an IsraeliteBilshan.בִּלְתִּיconstructive feminine of 1086 (equivalent to 1097);properly, a failure of, i.e. (used only as a negative particle, usually with a prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.because un(satiable), beside, but, continual, except, from, lest, neither, no more, none, not, nothing, save, that no, without.בָּמָהfrom an unused root (meaning to be high);an elevationheight, high place, wave.בָּמָהthe same as 1116;Bamah, a place in PalestineBamah. See also 1120.בִּמְהָלprobably from 4107 with prepositional prefix; with pruning;Bimhal, an IsraeliteBimhal.בְּמוֹprolongation for prepositional prefix;in, with, by, etc.for, in into, through.בָּמוֹתplural of 1116; heights; or (fully) בָּמוֹת בַּעַל; from the same and 1168; heights of Baal;Bamoth or Bamoth-Baal, a place East of the JordanBamoth, Bamoth-baal.בֵּןfrom 1129;a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.בֵּןthe same as 1121;Ben, an IsraeliteBen.בֵּן(Aramaic) corresponding to 1121child, son, young.בְּנָא(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to 1129;to buildbuild, make.בֶּן־אֲבִינָדָבfrom 1121 and 40; (the) son of Abinadab;Ben-Abinadab, an Israelitethe son of Abinadab.בֶּן־אוֹנִיfrom 1121 and 205; son of my sorrow;Ben-Oni, the original name of BenjaminBen-oni.בֶּן־גֶּבֶרfrom 1121 and 1397; son of (the) hero;Ben-Geber, an Israelitethe son of Geber.בֶּן־דֶּקֶרfrom 1121 and a derivative of 1856; son of piercing (or of a lance);Ben-Deker, an Israelitethe son of Dekar.בָּנָהa primitive root;to build (literally and figuratively)(begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), × surely.בֶּן־הֲדַדfrom 1121 and 1908; son of Hadad;Ben-Hadad, the name of several Syrian kingsBenhadad.בִּנּוּיfrom 1129; built up;Binnui, an IsraeliteBinnui.בֶּן־זוֹחֵתfrom 1121 and 2105; son of Zocheth;Ben-Zocheth, an IsraeliteBen-zoketh.בֶּן־חוּרfrom 1121 and 2354; son of Chur;Ben-Chur, an Israelitethe son of Hur.בֶּן־חַיִלfrom 1121 and 2428; son of might;Ben-Chail, an IsraeliteBen-hail.בֶּן־חָנָןfrom 1121 and 2605; son of Chanan;Ben-Chanan, an IsraeliteBen-hanan.בֶּן־חֶסֶדfrom 1121 and 2617; son of kindness;Ben-Chesed, an Israelitethe son of Hesed.בָּנִיfrom 1129; built;Bani, the name of five IsraelitesBani.בֻּנִּיor (fuller) בּוּנִי; from 1129; built;Bunni or Buni, an IsraeliteBunni.בְּנֵי־בְּרַקfrom the plural construction of 1121 and 1300;sons of lightning, Bene-berak, a place in PalestineBene-barak.בִּנְיָהfeminine from 1129;a structurebuilding.בְּנָיָהor בּנָיָהוּ; (prolonged) from 1129 and 3050; Jah has built;Benajah, the name of twelve IsraelitesBenaiah.בְּנֵי יַעֲקָןfrom the plural of 1121 and 3292; sons of Yaakan;Bene-Jaakan, a place in the DesertBene-jaakan.בֵּנַיִםdual of 996;a double interval, i.e. the space between two armies+ champion.בִּנְיָמִיןfrom 1121 and 3225; son of (the) right hand;Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territoryBenjamin.בֶּן־יְמִינִיsometimes (with the article inserted) בֵּן־הַיּמִינִי; with 376 inserted (1 Samuel 9:1) בֶּן־אִישׁ ימִינִי; son of a man of Jemini; or shortened אִישׁ יְמִינִי; (1 Samuel 9:4; Esther 2:5) a man of Jemini, or (1 Samuel 20:1) simply יְמִינִיxlit Yᵉmînîy corrected to Yᵉmîynîy; a Jeminite; (plural) בְּנֵי יְמִינִיxlit Bᵉnîy corrected to Bᵉnêy; patron from 1144;a Benjaminite, or descendent of BenjaminBenjamite, of Benjamin.בִּנְיָןfrom 1129;an edificebuilding.בִּנְיָן(Aramaic) corresponding to 1146building.בְּנִינוּprobably from 1121 with pron. suff.; our son;Beninu, an IsraeliteBeninu.בְּנַס(Aramaic) of uncertain affinity;to be enragedbe angry.בִּנְעָאor בִּנְעָה; of uncertain derivation;Bina or Binah, an IsraeliteBinea, Bineah.בֶּן־עַמִּיfrom 1121 and 5971 with pronomial suffix; son of my people;Ben-Ammi, a son of LotBen-ammi.בְּסוֹדְיָהfrom 5475 and 3050 with prepositional prefix; in (the) counsel of Jehovah;Besodejah, an IsraeliteBesodeiah.בְּסַיfrom 947; domineering;Besai, one of the NethinimBesai.בֶּסֶרfrom an unused root meaning to be sour;an immature grapeunripe grape.בֹּסֶרfrom the same as 1154sour grape.בְּעָא(Aramaic) or בְּעָה; (Aramaic), corresponding to 1158;to seek or askask, desire, make (petition), pray, request, seek.בְּעַדfrom 5704 with prepositional prefix;in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.about, at by (means of), for, over, through, up (-on), within.בָּעָהa primitive root;to gush over, i.e. to swell; (figuratively) to desire earnestly; by implication to askcause, inquire, seek up, swell out.בָּעוּ(Aramaic) from 1156;a requestpetition.בְּעוֹרfrom 1197 (in the sense of burning); a lamp;Beor, the name of the father of an Edomitish king; also of that of BalaamBeor.בִּעוּתִיםmasculine plural from 1204;alarmsterrors.בֹּעַזfrom an unused root of uncertain meaning;Boaz, the ancestor of David; also the name of a pillar in front of the templeBoaz.בָּעַטa primitive root;to trample down, i.e. (figuratively) despisekick.בְּעִיfrom 1158;a prayergrave.בְּעִירfrom 1197 (in the sense of eating);cattlebeast, cattle.בָּעַלa primitive root; also as denominative from 1167to be master; hence, to marryhave dominion (over), be husband, marry(-ried, × wife).בַּעַלfrom 1166;a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense) archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.בַּעַלthe same as 1167;Baal, a Phoenician deityBaal, (plural) Baalim.בְּעֵל(Aramaic) corresponding to 1167 chancellor.בַּעַל בְּרִיתfrom 1168 and 1285; Baal of (the) covenant;Baal-Berith, a special deity of the ShechemitesBaal-berith.בַּעַל גָּדfrom 1168 and 1409; Baal of Fortune;Baal-Gad, a place in SyriaBaal-gad.בַּעֲלָהfeminine of 1167;a mistressthat hath, mistress.בַּעֲלָהthe same as 1172;Baalah, the name of three places in PalestineBaalah.בַּעַל הָמוֹןfrom 1167 and 1995; possessor of a multitude;Baal-Hamon, a place in PalestineBaal-hamon.בְּעָלוֹתplural of 1172; mistresses;Bealoth, a place in PalestineBealoth, in Aloth (by mistake for a plural from 5927 with prepositional prefix).בַּעַל זְבוּבfrom 1168 and 2070; Baal of (the) Fly;Baal-Zebub, a special deity of the EkronitesBaal-zebub.בַּעַל חָנָןfrom 1167 and 2603; possessor of grace;Baal-Chanan, the name of an Edomite, also of an IsraeliteBaal-hanan.בַּעַל חָצוֹרfrom 1167 and a modification of 2691; possessor of a village;Baal-Chatsor, a place in PalestineBaal-hazor.בַּעַל חֶרְמוֹןfrom 1167 and 2768; possessor of Hermon;Baal-Chermon, a place in PalestineBaal-hermon.בַּעֲלִיfrom 1167 with pron. suff.; my master;Baali, a symbolical name for JehovahBaali.בַּעֲלֵי בָּמוֹתfrom the plural of 1168 and the plural of 1116; Baals of (the) heights;Baale-Bamoth, a place East of the Jordanlords of the high places.בְּעֶלְיָדָעfrom 1168 and 3045; Baal has known;Beeljada, an IsraeliteBeeliada.בְּעַלְיָהfrom 1167 and 3050; Jah (is) master;Bealjah, an IsraeliteBealiah.בַּעֲלֵי יְהוּדָהfrom the plural of 1167 and 3063; masters of Judah;Baale-Jehudah, a place in PalestineBaale of Judah.בַּעֲלִיסxlit Baʻălîç corrected to Baʻălîyçprobably from a derivative of 5965 with prepositional prefix; in exultation;Baalis, an Ammonitish kingBaalis.בַּעַל מְעוֹןfrom 1168 and 4583; Baal of (the) habitation (of) (compare 1010);Baal-Meon, a place East of the JordanBaal-meon.בַּעַל פְּעוֹרfrom 1168 and 6465; Baal of Peor;Baal-Peor, a Moabitish deityBaal-peor.בַּעַל פְּרָצִיםfrom 1167 and the plural of 6556; possessor of breaches;Baal-Peratsim, a place in PalestineBaal-perazim.בַּעַל צְפוֹןfrom 1168 and 6828 (in the sense of cold) (according to others an Egyptian form of Typhon, the destroyer); Baal of winter;Baal-Tsephon, a place in EqyptBaal-zephon.בַּעַל שָׁלִשָׁהfrom 1168 and 8031;Baal of Shalishah, Baal-Shalishah, a place in PalestineBaal-shalisha.בַּעֲלָתa modification of 1172; mistressship;Baalath, a place in PalestineBaalath.בַּעֲלַת בְּאֵרxlit Bᵉʻêr corrected to Bᵉʼêrfrom 1172 and 875; mistress of a well;Baalath-Beer, a place in PalestineBaalath-beer.בַּעַל תָּמָרfrom 1167 and 8558; possessor of (the) palm-tree;Baal-Tamar, a place in PalestineBaal-tamar.בְּעֹןprobably a contraction of 1010;Beön, a place East of the JordanBeon.בַּעֲנָאthe same as 1196;Baana, the name of four IsraeliteBaana, Baanah.בַּעֲנָהfrom a derivative of 6031 with prepositional prefix; in afflictionBaanah, the name of four IsraelitesBaanah.בָּעַרa primitive root; also as denominative from 1198to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be (-come) brutishbe brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.בַּעַרfrom 1197;properly, foot (as consumed); i.e. (by exten.) of cattle brutishness; (concretely) stupidbrutish (person), foolish.בָּעֲרָאfrom 1198; brutish;Baara, an Israelitish womanBaara.בְּעֵרָהfrom 1197;a burningfire.בַּעְשָׁאfrom an unused root meaning to stink; offensiveness;Basha, a king of IsraelBaasha.בַּעֲשֵׂיָהfrom 6213 and 3050 with a prepositional prefix; in (the) work of Jah;Baasejah, an IsraeliteBaaseiah.בְּעֶשְׁתְּרָהfrom 6251 (as singular of 6252) with a prepositional prefix; with Ashtoreth;Beeshterah, a place East of the JordanBeeshterah.בָּעַתa primitive root;to fearaffright, be (make) afraid, terrify, trouble.בְּעָתָהfrom 1204;feartrouble.בֹץprobably the same as 948;mud (as whitish clay)mire.בִּצָּהintensive from 1206;a swampfen, mire(-ry place).בָּצוֹרfrom 1219;inaccessible, i.e. loftyvintage (by confusion with 1210).בֵּצַיperhaps the same as 1153;Betsai, the name of two IsraelitesBezai.בָּצִירfrom 1219;clipped, i.e. the grape cropvintage.בֶּצֶלxlit bᵉtsel corrected to betselfrom an unused root apparently meaning to peel;an oniononion.בְּצַלְאֵלprobably from 6738 and 410 with a prepositional prefix; in (the) shadow (i.e. protection) of God;Betsalel, the name of two IsraelitesBezaleel.בַּצְלוּתor בַּצְלִית; from the same as 1211; a peeling;Batsluth or Batslith, an IsraeliteBazlith, Bazluth.בָּצַעa primitive rootto break off, i.e. (usually) plunder; figuratively, to finish, or (intransitively) stop(be) covet(-ous), cut (off), finish, fulfill, gain (greedily), get, be given to (covetousness), greedy, perform, be wounded.בֶּצַעfrom 1214;plunder; by extension, gain (usually unjust)covetousness, (dishonest) gain, lucre, profit.בָּצֵקa primitive root;perhaps to swell up, i.e. blisterswell.בָּצֵקfrom 1216;dough (as swelling by fermentation)dough, flour.בׇּצְקַתfrom 1216; a swell of ground;Botscath, a place in PalestineBozcath, Boskath.בָּצַרa primitive root; to clip off; specifically (as denominative from 1210)to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.בֶּצֶרfrom 1219;strictly a clipping, i.e. gold (as dug out)gold defence.בֶּצֶרthe same as 1220, an inaccessible spot;Betser, a place in Palestine; also an IsraeliteBezer.בְּצַרanother form for 1220;goldgold.בׇּצְרָהfeminine from 1219;an enclosure, i.e. sheep foldBozrah.בׇּצְרָהthe same as 1223;Botsrah, a place in EdomBozrah.בִּצָּרוֹןmasculine intensive from 1219;a fortressstronghold.בַּצֹּרֶתfeminine intensive from 1219;restraint (of rain), i.e. droughtdearth, drought.בַּקְבּוּקthe same as 1228;Bakbuk, one of the NethinimBakbuk.בַּקְבֻּקxlit baqbûk corrected to baqbuqfrom 1238;a bottle (from the gurgling in emptying)bottle, cruse.בַּקְבֻּקְיָהxlit Baqbukyâh corrected to Baqbuqyâhfrom 1228 and 3050; emptying (i.e. wasting) of Jah;Bakbukjah, an IsraeliteBakbukiah.בַּקְבַּקַּרreduplicated from 1239; searcher;Bakbakkar, an IsraeliteBakbakkar.בֻּקִּיfrom 1238; wasteful;Bukki, the name of two IsraelitesBukki.בֻּקִּיָּהfrom 1238 and 3050; wasting of Jah;Bukkijah, an IsraeliteBukkiah.בְּקִיעַfrom 1234;a fissurebreach, cleft.בָּקַעa primitive root;to cleave; generally, to rend, break, rip or openmake a breach, break forth (into, out, in pieces, through, up), be ready to burst, cleave (asunder), cut out, divide, hatch, rend (asunder), rip up, tear, win.בֶּקַעfrom 1234;a section (half) of a shekel, i.e. a beka (a weight and a coin)bekah, half a shekel.בִּקְעָא(Aramaic) corresponding to 1237plain.בִּקְעָהfrom 1234;properly, a split, i.e. a wide level valley between mountainsplain, valley.בָּקַקa primitive root;to pour out, i.e. to empty, figuratively, to depopulate; by analogy, to spread out (as a fruitful vine)(make) empty (out), fail, × utterly, make void.בָּקַרa primitive root;properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider(make) inquire (-ry), (make) search, seek out.בְּקַר(Aramaic) corresponding to 1239inquire, make search.בָּקָרfrom 1239;a beeve or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herdbeeve, bull ( -ock), calf, cow, great (cattle), heifer, herd, kine, ox.בֹּקֶרfrom 1239;properly, dawn (as the break of day); generally, morning( ) day, early, morning, morrow.בַּקָּרָהintensive from 1239;a looking afterseek out.בִּקֹּרֶתfrom 1239;properly, examination, i.e. (by implication) punishmentscourged.בָּקַשׁa primitive root;to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive afterask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).בַּקָּשָׁהfrom 1245;a petitionrequest.בַּר(Aramaic) corresponding to 1121;a son, grandson, etc.× old, son.בַּרborrowed (as a title) from 1247;the heir (apparent to the throne)son.בַּרfrom 1305 (in its various senses);beloved; also pure, emptychoice, clean, clear, pure.בָּרor בַּר; from 1305 (in the sense of winnowing);grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open countrycorn, wheat.בַּר(Aramaic) corresponding to 1250;a fieldfield.בֹּרfrom 1305;puritycleanness, pureness.בֹּרthe same as 1252;vegetable lye (from its cleansing); used as a soap for washing, or a flux for metals× never so, purely.בָּרָאa primitive root;(absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes)choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).בְּרֹאדַךְ בַּלְאֲדָןa variation of 4757;Berodak-Baladan, a Babylonian kingBerodach-baladan.בְּרָאיָהfrom 1254 and 3050; Jah has created;Berajah, an IsraeliteBeraiah.בַּרְבֻּרby reduplication from 1250;a fowl (as fattened on grain)fowl.בָּרַדa primitive root,to hailhail.בָּרָדfrom 1258;hailhail(stones).בֶּרֶדfrom 1258; hail;Bered, the name of a place south of Palestine, also of an IsraeliteBered.בָּרֹדfrom 1258;spotted (as if with hail)grisled.בָּרָהa primitive root; to select; also (as denominative from 1250) to feed; also (as equivalent to 1305) to render clear (Ecclesiastes 3:18)to select; to feed; to render clearchoose, (cause to) eat, manifest, (give) meat.בָּרוּךְpassive participle from 1288; blessed;Baruk, the name of three IsraelitesBaruch.בְּרוֹםprobably of foreign origin;damask (stuff of variegated thread)rich apparel.בְּרוֹשׁof uncertain derivation;a cypress (?) tree; hence, a lance or a musical instrument (as made of that wood)fir (tree).בְּרוֹתlemma בֻּרוֹת first vowel, corrected to בְּרוֹתa variation of 1265;the cypress (or some elastic tree)fir.בָּרוּתfrom 1262;foodmeat.בֵּרוֹתָהor בֵּרֹתַי; probably from 1266; cypress or cypresslike;Berothah or Berothai, a place north of PalestineBerothah, Berothai.בִּרְזוֹתprobably feminine plural from an unused root (apparently mean to pierce); holes;Birzoth, an IsraeliteBirzavith (from the marg.).בַּרְזֶלperhaps from the root of 1269;iron (as cutting); by extension, an iron implement(ax) head, iron.בַּרְזִלַּיfrom 1270; iron-hearted;Barzillai, the name of three IsraelitesBarzillai.בָּרַחa primitive root;to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenlychase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.בַּרְחֻמִיby transposition for 978;a Barchumite, or native of BachurimBarhumite.בְּרִיfrom 1262;fatfat.בֵּרִיprobably by contraction from 882;Beri, an IsraeliteBeri.בֵּרִיof uncertain derivation;(only in the plural and with the article) the Berites, a place in PalestineBerites.בָּרִיאfrom 1254 (in the sense of 1262);fatted or plumpfat ((fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank.בְּרִיאָהfeminine from 1254;a creation, i.e. a noveltynew thing.בִּרְיָהfeminine from 1262;foodmeat.בְּרִיחַfrom 1272;a boltbar, fugitive.בָּרִיחַor בָּרִחַ; (shortened) from 1272;a fugitive, i.e. the serpent (as fleeing), and the constellation by that namecrooked, noble, piercing.בָּרִיחַthe same as 1281;Bariach, an IsraeliteBariah.בְּרִיעָהapparently from the feminine of 7451 with a prepositional prefix; in trouble;Beriah, the name of four IsraelitesBeriah.בְּרִיעִיpatronymically from 1283;a Beriite (collectively) or descendants of BeriahBeerites.בְּרִיתfrom 1262 (in the sense of cutting [like 1254]);a compact (because made by passing between pieces of flesh)confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.בְּרִיתthe same as 1285;Berith, a Shechemitish deityBerith.בֹּרִיתfeminine of 1253;vegetable alkalisope.בָּרַךְa primitive root;to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)× abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.בְּרַךְ(Aramaic) corresponding to 1288bless, kneel.בֶּרֶךְfrom 1288;a kneeknee.בֶּרֶךְ(Aramaic) corresponding to 1290knee.בָּרַכְאֵלfrom 1288 and 410, God has blessed;Barakel, the father of one of Job's friendsBarachel.בְּרָכָהfrom 1288;benediction; by implication prosperityblessing, liberal, pool, present.בְּרָכָהthe same as 1293;Berakah, the name of an Israelite, and also of a valley in PalestineBerachah.בְּרֵכָהfrom 1288;a reservoir (at which camels kneel as a resting-place)(fish-) pool.בֶּרֶכְיָהor בֶּרֶכְיָהוּ; from 1290 and 3050; knee (i.e. blessing) of Jah;Berekjah, the name of six IsraelitesBerachiah, Berechiah.בְּרַם(Aramaic) perhaps from 7313 with a prepositional prefix;properly, highly, i.e. surely; but used adversatively, howeverbut, nevertheless, yet.בֶּרַעof uncertain derivation;Bera, a Sodomitish kingBera.בָּרַקa primitive root;to lighten (lightning)cast forth.בָּרָקfrom 1299;lightning; by analogy, a gleam; concretely, a flashing swordbright, glitter(-ing sword), lightning.בָּרָקthe same as 1300;Barak, an IsraeliteBarak.בַּרְקוֹסof uncertain derivation;Barkos, one of the NethimimBarkos.בַּרְקָןfrom 1300;a thorn (perhaps as burning brightly)brier.בָּרֶקֶתlemma בָּרְקַת variant form, corrected to בָּרֶקֶתor בָּרְקַתxlit bârᵉkath corrected to bârᵉqath; from 1300;a gem (as flashing), perhaps the emeraldcarbuncle.בָּרַרa primitive root;to clarify (i.e. brighten), examine, selectmake bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).בִּרְשַׁעprobably from 7562 with a prepositional prefix; with wickedness;Birsha, a king of GomorrahBirsha.בֵּרֹתִיpatrial from 1268;a Berothite, or inhabitant of BerothaiBerothite.בְּשׂוֹרfrom 1319; cheerful;Besor, a stream of PalestineBesor.בְּשׂוֹרָהor (shortened) בְּשֹׂרָה; feminine from 1319;glad tidings; by implication, reward for good newsreward for tidings.בָּשַׁלa primitive root;properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripenbake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).בָּשֵׁלfrom 1310;boiled× at all, sodden.בִּשְׁלָםof foreign derivation;Bishlam, a PersianBishlam.בָּשָׂםfrom an unused root meaning to be fragrant; (compare 5561)the balsam plantspice.בֶּשֶׂםor בֹּשֶׂם; from the same as 1313;fragrance; by implication, spicery; also the balsam plantsmell, spice, sweet (odour).בׇּשְׂמַתfeminine of 1314 (the second form); fragrance;Bosmath, the name of a wife of Esau, and of a daughter of SolomonBashemath, Basmath.בָּשָׁןof uncertain derivation;Bashan (often with the article), a region East of the JordanBashan.בׇּשְׁנָהfeminine from 954;shamefulnessshame.בָּשַׁסa primitive root;to trample downtread.בָּשַׂרa primitive root;properly, to be fresh, i.e. full (rosy, figuratively cheerful); to announce (glad news)messenger, preach, publish, shew forth, (bear, bring, carry, preach, good, tell good) tidings.בָּשָׂרfrom 1319;flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a manbody, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.בְּשַׁר(Aramaic) corresponding to 1320flesh.בֹּשֶׁתfrom 954;shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idolashamed, confusion, greatly, (put to) shame(-ful thing).בַּתfrom 1129 (as feminine of 1121);a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.בַּתprobably from the same as 1327;a bath or Hebrew measure (as a means of division) of liquidsbath.בַּת(Aramaic) corresponding to 1324bath.בָּתָהprobably an orthographical variation for 1327;desolationwaste.בַּתָּהfeminine from an unused root (meaning to break in pieces);desolationdesolate.בְּתוּאֵלapparently from the same as 1326 and 410; destroyed of God;Bethuel, the name of a nephew of Abraham, and of a place in PalestineBethuel. Compare 1329.בְּתוּלfor 1328;Bethul (i.e. Bethuel), a place in PalestineBethuel.בְּתוּלָהfeminine passive participle of an unused root meaning to separate;a virgin (from her privacy); sometimes (by continuation) a bride; also (figuratively) a city or statemaid, virgin.בְּתוּלִיםmasculine plural of the same as 1330;(collectively and abstractly) virginity; by implication and concretely, the tokens of it× maid, virginity.בִּתְיָהfrom 1323 and 3050; daughter (i.e. worshipper) of Jah;Bithjah, an Egyptian womanBithiah.בָּתַקa primitive root;to cut in piecesthrust through.בָּתַרa primitive root,to chop updivide.בֶּתֶרfrom 1334;a sectionpart, piece.בֶּתֶרthe same as 1335;Bether, a (craggy) place in PalestineBether.בַּת רַבִּיםfrom 1323 and a masculine plural from 7227;the daughter (i.e. city) of RabbahBath-rabbim.בִּתְרוֹןfrom 1334; (with the article) the craggy spot;Bithron, a place East of the JordanBithron.בַּת־שֶׁבַעfrom 1323 and 7651 (in the sense of 7650); daughter of an oath;Bath-Sheba, the mother of SolomonBath-sheba.בַּת־שׁוּעַfrom 1323 and 7771; daughter of wealth; the same as 1339Bath-shua,Bath-shua.גֵּאfor 1343;haughtyproud.גָּאָהa primitive root;to mount up; hence, in general, to rise, (figuratively) be majesticgloriously, grow up, increase, be risen, triumph.גֵּאֶהfrom 1342;lofty; figuratively, arrogantproud.גֵּאָהfeminine from 1342;arrogancepride.גְּאוּאֵלfrom 1342 and 410; majesty of God;Geuel, an IsraeliteGeuel.גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâhfrom 1342;arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornamentexcellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.גָּאוֹןfrom 1342;the same as 1346arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.גֵּאוּתfrom 1342;the same as 1346excellent things, lifting up, majesty, pride, proudly, raging.גַּאֲיוֹןfrom 1342;haughtyproud.גָּאַלa primitive root,to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.)× in any wise, × at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.גָּאַלa primitive root, (rather identified with 1350, through the idea of freeing, i.e. repudiating);to soil or (figuratively) desecratedefile, pollute, stain.גֹּאֶלfrom 1351;profanationdefile.גְּאֻלָּהxlit gᵉullâh corrected to gᵉʼullâhfeminine passive participle of 1350;redemption (including the right and the object); by implication, relationshipkindred, redeem, redemption, right.גַבfrom an unused root meaning to hollow or curve; (compare 1460 and 1479)the back (as rounded); by analogy, the top or rim, a boss, a vault, arch of eye, bulwarks, etc.back, body, boss, eminent (higher) place, (eye) brows, nave, ring.גַּב(Aramaic) corresponding to 1354back.גֵּבfrom 1461;a log (as cut out); also well or cistern (as dug)beam, ditch, pit.גֵּבprobably from 1461 (compare 1462);a locust (from its cutting)locust.גֹּב(Aramaic) from a root corresponding to 1461;a pit (for wild animals) (as cut out)den.גֹּבor (fully) גּוֹב; from 1461; pit;Gob, a place in PalestineGob.גֶּבֶאxlit gebe corrected to gebeʼfrom an unused root meaning probably to collect;a reservoir; by analogy, a marshmarish, pit.גָּבַהּa primitive root;to soar, i.e. be lofty; figuratively, to be haughtyexalt, be haughty, be (make) high(-er), lift up, mount up, be proud, raise up great height, upward.גָּבָהּfrom 1361;lofty (literally or figuratively)high, proud.גֹּבַהּfrom 1361;elation, grandeur, arroganceexcellency, haughty, height, high, loftiness, pride.גָּבֹהַּor גָּבוֹהַּ; (fully) from 1361;elevated (or elated), powerful, arroganthaughty, height, high(-er), lofty, proud, × exceeding proudly.גַּבְהוּתfrom 1361;prideloftiness, lofty.גְּבוּלor גְּבֻל; (shortened) from 1379;properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosedborder, bound, coast, × great, landmark, limit, quarter, space.גְּבוּלָהor גְּבֻלָה; (shortened) feminine of 1366;a boundary, regionborder, bound, coast, landmark. place.גִּבּוֹרor גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as 1397;powerful; by implication, warrior, tyrantchampion, chief, × excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.גְּבוּרָהfeminine passive participle from the same as 1368;force (literally or figuratively); by implication, valor, victoryforce, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.גְּבוּרָה(Aramaic) corresponding to 1369;powermight.גִּבֵּחַfrom an unused root meaning to be high (in the forehead);bald in the foreheadforehead bald.גַּבַּחַתfrom the same as 1371;baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of clothbald forehead, × without.גַּבַּיfrom the same as 1354; collectiveGabbai, an IsraeliteGabbai.גֵּבִיםplural of 1356; cisterns;Gebim, a place in PalestineGebim.גְּבִיעַfrom an unused root (meaning to be convex);a goblet; by analogy, the calyx of a flowerhouse, cup, pot.גְּבִירfrom 1396;a masterlord.גְּבִירָהfeminine of 1376;a mistressqueen.גָּבִישׁfrom an unused root (probably meaning to freeze);crystal (from its resemblance to ice)pearl.גָּבַלa primitive root; also as a denominative from 1366properly, to twist as a rope; to bound (as by a line)be border, set (bounds about).גְּבַלfrom 1379 (in the sense of a chain of hills); a mountain;Gebal, a place in PhoeniciaGebal.גְּבָלthe same as 1380;Gebal, a region in IdumaeaGebal.גִּבְלִי; patrial from 1380;a Gebalite, or inhabitant of GebalGiblites, stone-squarer.גַּבְלֻתfrom 1379;a twisted chain or laceend.גִּבֵּןfrom an unused root meaning to be arched or contracted;hunch-backedcrookbackt.גְּבִנָהfeminine from the same as 1384;curdled milkcheese.גַּבְנֹןfrom the same as 1384;a hump or peak of hillshigh.גֶּבַעfrom the same as 1375, a hillock;Geba, a place in PalestineGaba, Geba, Gibeah.גִּבְעָאby permutation for 1389; a hill;Giba, a place in PalestineGibeah.גִּבְעָהfeminine from the same as 1387;a hillockhill, little hill.גִּבְעָהthe same as 1389;Gibah; the name of three places in PalestineGibeah, the hill.גִּבְעוֹןfrom the same as 1387; hilly;Gibon, a place in PalestineGibeon.גִּבְעֹלprolonged from 1375;the calyx of a flowerbolled.גִּבְעֹנִיpatrial from 1391;a Gibonite, or inhabitant of GibonGibeonite.גִּבְעַתfrom the same as 1375; hilliness;GibathGibeath.גִּבְעָתִיpatrial from 1390;a Gibathite, or inhabitant of GibathGibeathite.גָּבַרa primitive root;to be strong; by implication, to prevail, act insolentlyexceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.גֶּבֶרfrom 1396;properly, a valiant man or warrior; generally, a person simplyevery one, man, × mighty.גֶּבֶרthe same as 1397;Geber, the name of two IsraelitesGeber.גְּבַרfrom 1396; the same as 1397;a personman.גְּבַר(Aramaic) corresponding to 1399certain, man.גִּבָּר(Aramaic) intensive of 1400;valiant, or warriormighty.גִּבָּרintensive of 1399;Gibbar, an IsraeliteGibbar.גַּבְרִיאֵלfrom 1397 and 410; man of God;Gabriel, an archangelGabriel.גְּבֶרֶתfeminine of 1376;mistresslady, mistress.גִּבְּתוֹןintensive from 1389; a hilly spot;Gibbethon, a place in PalestineGibbethon.גָּגprobably by reduplication from 1342;a roof; by analogy, the top of an altarroof (of the house), (house) top (of the house).גַּדfrom 1413 (in the sense of cutting);coriander seed (from its furrows)coriander.גַּדa variation of 1409;Fortune, a Babylonian deitythat troop.גָּדfrom 1464 (in the sense of distributing);fortunetroop.גָּדfrom 1464;Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophetGad.גְּדָבָר(Aramaic) corresponding to 1489;a treasurertreasurer.גֻּדְגֹּדָהby reduplication from 1413 (in the sense of cutting) cleft;Gudgodah, a place in the DesertGudgodah.גָּדַדa primitive root (compare 1464);to crowd; also to gash (as if by pressing into)assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.גְּדַד(Aramaic) corresponding to 1413;to cut downhew down.גָּדָהfrom an unused root (meaning to cut off);a border of a river (as cut into by the stream)bank.גְּדוּדfrom 1413;a crowd (especially of soldiers)army, band (of men), company, troop (of robbers).גְּדוּדor גְּדֻדָה; (feminine) from 1413;a furrow (as cut)furrow.גְּדוּדָהfeminine participle passive of 1413;an incisioncutting.גָּדוֹלor גָּדֹל; (shortened) from 1431;great (in any sense); hence, older; also insolent aloud, elder(-est), exceeding(-ly), far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, × sore, (×) very.גְּדוּלָהor גְּדֻלָּה; (shortened) or (less accurately) גְּדוּלָּה; feminine of 1419;greatness; (concretely) mighty actsdignity, great things(-ness), majesty.גִּדּוּףor (shortened) גִּדֻּף; and (feminine) גִּדּוּפָהxlit giddûphâh corrected to giddûwphâh; or גִּדֻּפָה; from 1422;vilificationreproach, reviling.גְּדוּפָהfeminine passive participle of 1442;a revilementtaunt.גְּדִיfrom the same as 1415;a young goat (from browsing)kid.גָּדִיfrom 1409; fortunate;Gadi, an IsraeliteGadi.גָּדִיpatronymically from 1410;a Gadite (collectively) or descendants of GadGadites, children of Gad.גַּדִּיintensive for 1424;Gaddi, an IsraeliteGaddi.גַּדִּיאֵלfrom 1409 and 410; fortune of God;Gaddiel, an IsraeliteGaddiel.גִּדְיָהor גַּדיָה; the same as 1415;a river brinkbank.גְּדִיָּהfeminine of 1423;a young female goatkid.גָּדִישׁfrom an unused root (meaning to heap up);a stack of sheaves; by analogy, a tombshock (stack) (of corn), tomb.גָּדַלa primitive root; properly, to twist (compare 1434), i.e.to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride)advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.גָּדֵלfrom 1431;large (literally or figuratively)great, grew.גֹּדֶלfrom 1431;magnitude (literally or figuratively)greatness, stout(-ness).גְּדִלfrom 1431 (in the sense of twisting);thread, i.e. a tassel or festoonfringe, wreath.גִּדֵּלfrom 1431; stout;Giddel, the name of one of the Nethinim, also of one of 'Solomon's servants'Giddel.גְּדַּלְיָהor (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from 1431 and 3050; Jah has become great;Gedaljah, the name of five IsraelitesGedaliah.גִּדַּלְתִּיfrom 1431; I have made great;Giddalti, an IsraeliteGiddalti.גָּדַעa primitive root;to fell a tree; generally, to destroy anythingcut (asunder, in sunder, down, off), hew down.גִּדְעוֹןfrom 1438; feller (i.e. warrior);Gidon, an IsraeliteGideon.גִּדְעֹםfrom 1438; a cutting (i.e. desolation);Gidom, a place in PalestineGidom.גִּדְעֹנִיlemma גִּדְעֹני missing vowel, corrected to גִּדְעֹנִיfrom 1438; warlike (compare 1439);Gidoni, an IsraeliteGideoni.גָּדַףa primitive root;to hack (with words), i.e. revileblaspheme, reproach.גָּדַרa primitive root;to wall in or aroundclose up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.גֶּדֶרfrom 1443;a circumvallationwall.גֶּדֶר; the same as 1444;Geder, a place in PalestineGeder.גְדֹרor (fully) גְּדוֹר; from 1443; inclosure;Gedor, a place in Palestine; also the name of three IsraelitesGedor.גָּדֵרfrom 1443;a circumvallation; by implication, an inclosurefence, hedge, wall.גְּדֵרָהfeminine of 1447;inclosure (especially for flocks)(sheep-) cote (fold) hedge, wall.גְּדֵרָהthe same as 1448;(with the article) Gederah, a place in PalestineGederah, hedges.גְּדֵרוֹתplural of 1448; walls;Gederoth, a place in PalestineGederoth.גְּדֵרִיpatrial from 1445;a Gederite, or inhabitant of GederGederite.גְּדֵרָתִיpatrial from 1449;a Gederathite, or inhabitant of GederahGederathite.גְּדֵרֹתַיִםdual of 1448; double wall;Gederothajim, a place in PalestineGederothaim.גֵּהprobably a clerical error for 2088;thisthis.גָּהָהa primitive root;to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it)cure.גֵּהָהfrom 1455;a curemedicine.גָּהַרa primitive root;to prostrate oneselfcast self down, stretch self.גַּוanother form for 1460;the backback.גַּו(Aramaic) corresponding to 1460;the middlemidst, same, there-(where-) in.גֵּוfrom 1342 (corresponding to 1354);the back; by analogy, the middle among, back, body.גּוּבa primitive root;to dighusbandman.גּוֹבfrom 1461;the locust (from its grubbing as a larvae)grasshopper, × great.גּוֹגof uncertain derivation;Gog, the name of an Israelite, also of some northern nationGog.גּוּדa primitive root (akin to 1413);to crowd upon, i.e. attackinvade, overcome.גֵּוָהfeminine of 1460;the back, i.e. (by extension) the personbody.גֵּוָהthe same as 1465;exaltation; (figuratively) arrogancelifting up, pride.גֵּוָה(Aramaic) corresponding to 1466pride.גּוּזa primitive root (compare 1494);properly, to shear off; but used only in the (figuratively) sense of passing rapidlybring, cut off.גּוֹזָלor (shortened) גֹזָלlemma גזָל missing vowel, corrected to גֹזָל; from 1497;a nestling (as being comparatively nude of feathers)young (pigeon).גּוֹזָןprobably from 1468; a quarry (as a place of cutting stones);Gozan, a province of AssyriaGozan.גּוֹיrarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locustsGentile, heathen, nation, people.גְּוִיָּהprolonged for 1465;a body, whether alive or dead(dead) body, carcase, corpse.גּוֹלָהor (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of 1540;exile; concretely and collectively exiles(carried away), captive(-ity), removing.גּוֹלָןfrom 1473; captive;Golan, a place east of the JordanGolan.גּוּמָּץof uncertain derivation;a pitpit.גּוּנִיprobably from 1598; protected;Guni, the name of two IsraelitesGuni.גּוּנִיpatronymically from 1476;a Gunite (collectively with article prefix) or descendants of GuniGunites.גָּוַעa primitive root;to breathe out, i.e. (by implication) expiredie, be dead, give up the ghost, perish.גּוּףa primitive root;properly, to hollow or arch, i.e. (figuratively) close; to shutshut.גּוּפָהfrom 1479;a corpse (as closed to sense)body.גּוּרa primitive root;properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.גּוּרor (shortened) גֻּר; perhaps from 1481;a cub (as still abiding in the lair), especially of the lionwhelp, young one.גּוּרthe same as 1482;Gur, a place in PalestineGur.גּוֹרor (feminine) גֹּרָה; a variation of 1482whelp.גּוּר־בַּעַלfrom 1481 and 1168; dwelling of Baal;Gur-Baal, a place in ArabiaGur-baal.גּוֹרָלor (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone);properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot)lot.גּוּשׁor rather (by permutation) גִּישׁ; of uncertain derivation;a mass of earthclod.גֵּזfrom 1494;a fleece (as shorn); also mown grassfleece, mowing, mown grass.גִּזְבָּרof foreign derivation;treasurertreasurer.גִּזְבָּר(Aramaic) corresponding to 1489treasurer.גָּזָהa primitive root (akin to 1468);to cut off, i.e. portion outtake.גָּזַּהfeminine from 1494;a fleecefleece.גִּזוֹנִיpatrial from the unused name of a place apparently in Palestine;a Gizonite or inhabitant of GizohGizonite.גָּזַזlemma גַּזָז corrected to גָּזַזa primitive root (akin to 1468);to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemycut off (down), poll, shave, (sheep-) shear(-er).גָּזֵזfrom 1494; shearer;Gazez, the name of two IsraelitesGazez.גָּזִיתfrom 1491;something cut, i.e. dressed stonehewed, hewn stone, wrought.גָּזַלa primitive root;to pluck off; specifically to flay, strip or robcatch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.גָּזֵלfrom 1497;robbery, or (concretely) plunderrobbery, thing taken away by violence.גֵּזֶלfrom 1497;plunder, i.e. violenceviolence, violent perverting.. gozal. See 1469.גְּזֵלָהfeminine of 1498 and meaning the samethat (he had robbed) (which he took violently away), spoil, violence.גָּזָםfrom an unused root meaning to devour;a kind of locustpalmer-worm.גַּזָּםfrom the same as 1501; devourerGazzam, one of the NethinimGazzam.גֶּזַעfrom an unused root meaning to cut down (trees);the trunk or stump of a tree (as felled or as planted)stem, stock.גָּזַרa primitive root;to cut down or off; (figuratively) to destroy, divide, exclude, or decidecut down (off), decree, divide, snatch.גְּזַר(Aramaic) corresponding to 1504;to quarry; determinecut out, soothsayer.גֶּזֶרfrom 1504;something cut off; a portionpart, piece.גֶּזֶרthe same as 1506;Gezer, a place in PalestineGazer, Gezer.גִּזְרָהfeminine of 1506;the figure or person (as if cut out); also an inclosure (as separated)polishing, separate place.גְּזֵרָהfrom 1504;a desert (as separated)not inhabited.גְּזֵרָה(Aramaic) from 1505 (as 1504);a decreedecree.גִּזְרִי(in the m patrial from 1507; a Gezerite (collectively) or inhabitants of Gezer; but better (as in the text) bytransposition גִּזְרִיxlit Girzîy corrected to Gizrîy; patrial of 1630;a Grizite (collectively) or member of a native tribe in PalestineGezrites.גָּחוֹןprobably from 1518; (compare 1521)the external abdomen, belly (as the source of the faetus)belly.גֶּחֶלor (feminine) גַּחֶלֶת; from an unused root meaning to glow or kindle;an ember(burning) coal.גַּחַםfrom an unused root meaning to burn; flame;Gacham, a son of NahorGaham.גַּחַרfrom an unused root meaning to hide; lurker;Gachar, one of the NethinimGahar.גַּיְאor (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as 1466 (abbreviated);a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent)valley.גִּידprobably from 1464;a thong (as compressing); by analogy, a tendonsinew.גִּיחַlemma גּיחַ missing vowel, corrected to גִּיחַor (shortened) גֹּחַ; a primitive root;to gush forth (as water), generally to issuebreak forth, labor to bring forth, come forth, draw up, take out.גִּיחַ(Aramaic) or (shortened) גּוּחַ; (Aramaic), corresponding to 1518;to rush forthstrive.גִּיחַfrom 1518; a fountain;Giach, a place in PalestineGiah.גִּיחוֹןor (shortened) גִּחוֹן; from 1518; stream;Gichon, a river of Paradise; also a valley (or pool) near JerusalemGihon.גֵּיחֲזִיor גֵּחֲזִי; apparently from 1516 and 2372; valley of a visionary;Gechazi, the servant of ElishaGehazi.גִּילor (by permutation) גּוּל; a primitive root;properly, to spin round (under the influence of any violent emotion), i.e. usually rejoice, or (as cringing) fearbe glad, joy, be joyful, rejoice.גִּילfrom 1523;a revolution (of time, i.e. an age); also joy× exceedingly, gladness, × greatly, joy, rejoice(-ing), sort.גִּילָהor גִּילַת; feminine of 1524;joyjoy, rejoicing.גִּילֹנִיpatrial from 1542;a Gilonite or inhabitant of GilohGilonite.גִּינַתof uncertain derivation;Ginath, an IsraeliteGinath.גִּיר(Aramaic) corresponding to 1615;limeplaster.גֵּישָׁןfrom the same as 1487; lumpish;Geshan, an IsraeliteGeshan.גַּלfrom 1556;something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves)billow, heap, spring, wave.גֹּלfrom 1556;a cup for oil (as round)bowl.גַּלָּבfrom an unused root meaning to shave;a barberbarber.גִּלְבֹּעַfrom 1530 and 1158; fountain of ebullition;Gilboa, a mountain of PalestineGilboa.גַּלְגַּלby reduplication from 1556;a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)heaven, rolling thing, wheel.גַּלְגַּל(Aramaic) corresponding to 1534;a wheelwheel.גִּלְגָּלa variation of 1534wheel.גִּלְגָּלthe same as 1536 (with the article as a properly, noun);Gilgal, the name of three places in PalestineGilgal. See also 1019.גֻּלְגֹּלֶתby reduplication from 1556;a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons)head, every man, poll, skull.גֶּלֶדfrom an unused root probably meaning to polish;the (human) skin (as smooth)skin.גָּלָהa primitive root;to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, × plainly, publish, remove, reveal, × shamelessly, shew, × surely, tell, uncover.גְּלָה(Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to 1540bring over, carry away, reveal.גִּלֹהor (fully) גִּילֹה; from 1540; open;Giloh, a place in PalestineGiloh.גֻּלָּהfeminine from 1556;a fountain, bowl or globe (all as round)bowl, pommel, spring.גִּלּוּלor (shortened) גִּלֻּל; from 1556;properly, a log (as round); by implication, an idolidol.גְּלוֹםfrom 1563;clothing (as wrapped)clothes.גָּלוּתfeminine from 1540;captivity; concretely, exiles (collectively)(they that are carried away) captives(-ity).גָּלוּת(Aramaic) corresponding to 1546captivity.גָּלַחa primitive root;properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay wastepoll, shave (off).גִּלָּיוֹןor גִּלְיוֹן; from 1540;a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate)glass, roll.גָּלִילfrom 1556;a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round)folding, ring.גָּלִילor (prolonged) גָּלִילָה; the same as 1550; a circle (with the article);Galil (as a special circuit) in the North of PalestineGalilee.גְלִילָהfeminine of 1550;a circuit or regionborder, coast, country.גְּלִילוֹתplural of 1552; circles;Geliloth, a place in PalestineGeliloth.גַּלִּיםplural of 1530; springs;Gallim, a place in PalestineGallim.גׇּלְיַתperhaps from 1540; exile;Goljath, a PhilistineGoliath.גָּלַלa primitive root;to roll (literally or figuratively)commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.גָּלָלfrom 1556;dung (as in balls)dung.גָּלָלfrom 1556;a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account ofbecause of, for (sake).גָּלָלfrom 1556, in the sense of 1560; great;Galal, the name of two IsraelitesGalal.גְּלָל(Aramaic) from a root corresponding to 1556;weight or size (as if rolled)great.גֵּלֶלa variation of 1557;dung (plural balls of dung)dung.גִּלֲלַיfrom 1561; dungy;Gilalai, an IsraeliteGilalai.גָּלַםa primitive root;to foldwrap together.גֹּלֶםfrom 1563;a wrapped (and unformed mass, i.e. as the embryo)substance yet being unperfect.גַּלְמוּדprobably by prolonged from 1563;sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolatedesolate, solitary.גָּלַעa primitive root;to be obstinate(inter-) meddle (with).גַּלְעֵדfrom 1530 and 5707; heap of testimony;Galed, a memorial cairn East of the JordanGaleed.גִּלְעָדprobably from 1567;Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three IsraelitesGilead, Gileadite.גִּלְעָדִיpatronymically from 1568;a Giladite or descendant of GiladGileadite.גָּלַשׁa primitive root;probably to caper (as a goat)appear.גַּםby contraction from an unused root meaning to gather;properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...andagain, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.גָּמָאa primitive root (literally or figuratively) to absorbto absorbswallow, drink.גֹּמֶאfrom 1572;properly, an absorbent, i.e. the bulrush (from its porosity); specifically the papyrus(bul-) rush.גֹּמֶדfrom an unused root apparently meaning to grasp;properly, a spancubit.גַּמָּדfrom the same as 1574;a warrior (as grasping weapons)Gammadims.גְּמוּלfrom 1580;treatment, i.e. an act (of good or ill); by implication, service or requital as hast served, benefit, desert, deserving, that which he hath given, recompense, reward.גָּמוּלpassive participle of 1580; rewarded;Gamul, an IsraeliteGamul. See also 1014.גְּמוּלָהfeminine of 1576;meaning the samedeed, recompense, such a reward.גִּמְזוֹof uncertain derivation;Gimzo, a place in PalestineGimzo.גָּמַלa primitive root;to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to weanbestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield.גָּמָלapparently from 1580 (in the sense of labor or burden-bearing);a camelcamel.גְּמַלִּיprobably from 1581; cameldriver;Gemalli, an IsraeliteGemalli.גַּמְלִיאֵלfrom 1580 and 410; reward of God;Gamliel, an IsraeliteGamaliel.גָּמַרa primitive root;to end (in the sense of completion or failure)cease, come to an end, fail, perfect, perform.גְּמַר(Aramaic) corresponding to 1584perfect.גֹּמֶרfrom 1584; completion;Gomer, the name of a son of Japheth and of his descendants; also of a HebrewessGomer.גְּמַרְיָהor גְּמַרְיָהוּ; from 1584 and 3050; Jah has perfected;Gemarjah, the name of two IsraelitesGemariah.גַּןfrom 1598;a garden (as fenced)garden.גָּנַבa primitive root;to thieve (literally or figuratively); by implication, to deceivecarry away, × indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.גַּנָּבfrom 1589;a stealerthief.גְּנֵבָהfrom 1589;stealing, i.e. (concretely) something stolentheft.גְּנֻבַתfrom 1589; theft;Genubath, an Edomitish princeGenubath.גַּנָּהfeminine of 1588;a gardengarden.גִּנָּהanother form for 1593garden.גֶּנֶזfrom an unused root meaning to store;treasure; by implication, a cofferchest, treasury.גְּנַז(Aramaic) corresponding to 1595;treasuretreasure.גִּנְזַךְprolonged from 1595;a treasurytreasury.גָּנַןa primitive root;to hedge about, i.e. (generally) protectdefend.גִּנְּתוֹןor גִּנְּתוֹ; from 1598; gardener;Ginnethon or Ginnetho, an IsraeliteGinnetho, Ginnethon.גָּעָהa primitive root;to bellow (as cattle)low.גֹּעָהfeminine active participle of 1600; lowing;Goah, a place near JerusalemGoath.גָּעַלa primitive root;to detest; by implication, to rejectabhor, fail, lothe, vilely cast away.גַּעַלfrom 1602; loathing;Gaal, an IsraeliteGaal.גֹּעַלfrom 1602;abhorrenceloathing.גָּעַרa primitive root;to chidecorrupt, rebuke, reprove.גְּעָרָהfrom 1605;a chidingrebuke(-ing), reproof.גָּעַשׁa primitive rootto agitate violentlymove, shake, toss, trouble.גַּעַשׁfrom 1607; a quaking;Gaash, a hill in PalestineGaash.גַּעְתָּםof uncertain derivation;Gatam, an EdomiteGatam.גַּףfrom an unused root meaning to arch;the back; by extension the body or self highest places, himself.גַּף(Aramaic) corresponding to 1610;a wingwing.גֶּפֶןfrom an unused root meaning to bend;a vine (as twining), especially the grapevine, tree.גֹּפֶרfrom an unused root, probably meaning to house in;a kind of tree or wood (as used for building), apparently the cypressgopher.גׇּפְרִיתprobably feminine of 1613;properly, cypress-resin; by analogy, sulphur (as equally inflammable)brimstone.גִּרperhaps from 3564;lime (from being burned in a kiln)chalk(-stone).גֵּרor (fully) geyr (gare); from 1481;properly, a guest; by implication, a foreigneralien, sojourner, stranger.גֵּרָאperhaps from 1626; a grain;Gera, the name of six IsraelitesGera.גָּרָבfrom an unused root meaning to scratch;scurf (from itching)scab, scurvy.גָּרֵבfrom the same as 1618; scabby;Gareb, the name of an Israelite, also of a hill near JerusalemGareb.גַּרְגַּרby reduplication from 1641;a berry (as if a pellet of rumination)berry.גַּרְגְּרוֹתfeminine plural from 1641;the throat (as used in rumination)neck.גִּרְגָּשִׁיpatrial from an unused name (of uncertain derivation);a Girgashite, one of the native tribes of CanaanGirgashite, Girgasite.גָּרַדa primitive root;to abradescrape.גָּרָהa primitive root;properly, to grate, i.e. (figuratively) to angercontend, meddle, stir up, strive.גֵּרָהfrom 1641;the cud (as scraping the throat)cud.גֵּרָהfrom 1641 (as in 1625); properly, (like 1620) a kernel (round as if scraped), i.e.a gerah or small weight (and coin)gerah.גָּרוֹןor (shortened) גָּרֹן; from 1641; (compare 1621)the throat (as roughened by swallowing)× aloud, mouth, neck, throat.גֵּרוּתfrom 1481;a (temporary) residencehabitation.גָּרַזa primitive root;to cut offcut off.גְּרִזִיםplural of an unused noun from 1629 (compare 1511), cut up (i.e. rocky);Gerizim, a mountain of PalestineGerizim.גַּרְזֶןfrom 1629;an axeax.גָּרֹלfrom the same as 1486;harshman of great (as in the margin which reads 1419).גָּרַםa primitive root; to be spare or skeleton-like; used only as a denominative from 1634;(causative) to bone, i.e. denude (by extensive, craunch) the bonesgnaw the bones, break.גֶּרֶםfrom 1633;a bone (as the skeleton of the body); hence, self, i.e. (figuratively) verybone, strong, top.גֶּרֶם(Aramaic) corresponding to 1634;a bonebone.גַּרְמִיfrom 1634;bony, i.e. strongGarmite.גֹּרֶןfrom an unused root meaning to smooth;a threshing-floor (as made even); by analogy, any open area(barn, corn, threshing-) floor, (threshing-, void) place.גָּרַסa primitive root;to crush; also (intransitively and figuratively) to dissolvebreak.גָּרַעa primitive root;to scrape off; by implication, to shave, remove, lessen, withholdabate, clip, (di-) minish, do (take) away, keep back, restrain, make small, withdraw.גָּרַףa primitive root;to bear off violentlysweep away.גָּרַרa primitive root;to drag off roughly; by implication, to bring up the cud (i.e. ruminate); by analogy, to sawcatch, chew, × continuing, destroy, saw.גְּרָרprobably from 1641; a rolling country;Gerar, a Philistine cityGerar.גֶּרֶשׂfrom an unused root meaning to husk;a kernel (collectively), i.e. grainbeaten corn.גָּרַשׁa primitive root;to drive out from a possession; especially to expatriate or divorcecast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out.גֶּרֶשׁfrom 1644;produce (as if expelled)put forth.גְרֻשָׁהfeminine passive participle of 1644;(abstractly) dispossessionexaction.גֵּרְשֹׁםfor 1648;Gereshom, the name of four IsraelitesGershom.גֵּרְשׁוֹןor גֵּרְשׁוֹם; from 1644; a refugee;Gereshon or Gereshom, an IsraeliteGershon, Gershom.גֵּרְשֻׁנִּיpatronymically from 1648;a Gereshonite or descendant of GereshonGershonite, sons of Gershon.גְּשׁוּרfrom an unused root (meaning to join); bridge;Geshur, a district of SyriaGeshur, Geshurite.גְּשׁוּרִיpatrial from 1650;a Geshurite (also collectively) or inhabitants of GeshurGeshuri, Geshurites.גָּשַׁםa primitive root;to shower violently(cause to) rain.גֶּשֶׁםfrom 1652;a showerrain, shower.גֶּשֶׁםor (prolonged) גַּשְׁמוּ; the same as 1653;Geshem or Gashmu, an ArabianGeshem, Gashmu.גֶּשֶׁם(Aramaic) apparently the same as 1653;used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain)body.גֹּשֶׁםfrom 1652; equivalent to 1653rained upon.גֹּשֶׁןprobably of Egyptian origin;Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in PalestineGoshen.גִּשְׁפָּאof uncertain derivation;Gishpa, an IsraeliteGispa.גָּשַׁשׁa primitive root; apparentlyto feel aboutgrope.גַּתprobably from 5059 (in the sense of treading out grapes);a wine-press (or vat for holding the grapes in pressing them)(wine-) press (fat).גַּתthe same as 1660;Gath, a Philistine cityGath.גַּת־הַחֵפֶרor (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from 1660 and 2658 with the article inserted; wine-press of (the) well;Gath-Chepher, a place in PalestineGath-kephr, Gittah-kephr.גִּתִּיpatrial from 1661;a Gittite or inhabitant of GathGittite.גִּתַּיִםdual of 1660; double winepress;Gittajim, a place in PalestineGittaim.גִּתִּיתfeminine of 1663;a Gittite harpGittith.גֶּתֶרof uncertain derivation;Gether, a son of Aram, and the region settled by himGether.גַּת־רִמּוֹןfrom 1660 and 7416; wine-press of (the) pomegranate;Gath-Rimmon, a place in PalestineGath-rimmon. dדָּא(Aramaic) corresponding to 2088;thisone..another, this.דָּאַבa primitive root;to pinemourn, sorrow(-ful).דְּאָבָהfrom 1669;properly, pining; by analogy, fearsorrow.דְּאָבוֹןfrom 1669;piningsorrow.דָּאַגa primitive root;be anxiousbe afraid (careful, sorry), sorrow, take thought.דֹּאֵגor (fully) דּוֹאֵג; active participle of 1672; anxious;Doeg, an EdomiteDoeg.דְּאָגָהfrom 1672;anxietycare(-fulness), fear, heaviness, sorrow.דָּאָהa primitive root;to dart, i.e. fly rapidlyfly.דָּאָהfrom 1675;the kite (from its rapid flight)vulture. See 7201.דֹּבor (fully) דּוֹב; from 1680;the bear (as slow)bear.דֹּב(Aramaic) corresponding to 1677bear.דֹּבֶאfrom an unused root (compare 1680) (probably meaning to be sluggish, i.e. restful);quietstrength.דָּבַבa primitive root (compare 1679);to move slowly, i.e. glidecause to speak.דִּבָּהfrom 1680 (in the sense of furtive motion);slanderdefaming, evil report, infamy, slander.דְּבוֹרָהor (shortened) דְּבֹרָה; from 1696 (in the sense of orderly motion);the bee (from its systematic instincts)bee.דְּבּוֹרָהor (shortened) דְּבֹרָה; the same as 1682;Deborah, the name of two HebrewessesDeborah.דְּבַח(Aramaic) corresponding to 2076;to sacrifice (an animal)offer (sacrifice).דְּבַח(Aramaic) from 1684;a sacrificesacrifice.דִּבְיוֹןin the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן; both, (in the plural only and) of uncertain derivation,probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous rootdove's dung.דְּבִירor (shortened) דְּבִר; from 1696 (apparently in the sense of oracle);the shrine or innermost part of the sanctuaryoracle.דְּבִירor (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see 3810)), the same as 1687;Debir, the name of an Amoritish king and of two places in PalestineDebir.דִּבְלָהprobably an orthographical error for 7247;Diblah, a place in SyriaDiblath.דְּבֵלָהfrom an unused root (akin to 2082) probably meaning to press together;a cake of pressed figscake (lump) of figs.דִּבְלַיִםdual from the masculine of 1690; two cakes;Diblajim, a symbolic nameDiblaim.דָּבַקa primitive root;properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuitabide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.דְּבַק(Aramaic) corresponding to 1692;to stick tocleave.דֶּבֶקfrom 1692;a joint; by implication, solderjoint, solder.דָּבֵקfrom 1692;adheringcleave, joining, stick closer.דָבַרa primitive root;perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdueanswer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.דָּבָרfrom 1696;a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a causeact, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.דֶּבֶרfrom 1696 (in the sense of destroying);a pestilencemurrain, pestilence, plague.דֹּבֶרfrom 1696 (in its original sense);a pasture (from its arrangement of the flock)fold, manner.דִּבְרָהfeminine of 1697;a reason, suit or stylecause, end, estate, order, regard.דִּבְרָה(Aramaic) corresponding to 1700intent, sake.דֹּבְרָהfeminine active participle of 1696 in the sense of driving (compare 1699);a raftfloat.דַּבָּרָהintensive from 1696;a wordword.דִּבְרִיfrom 1697; wordy;Dibri, an IsraeliteDibri.דֲּבְרַתfrom 1697 (perhaps in the sense of 1699);Daberath, a place in PalestineDabareh, Daberath.דְּבַשׁfrom an unused root meaning to be gummy;honey (from its stickiness); by analogy, syruphoney(-comb).דַּבֶּשֶׁתintensive from the same as 1706;a sticky mass, i.e. the hump of a camelhunch (of a camel).דַּבֶּשֶׁתthe same as 1707;Dabbesheth, a place in PalestineDabbesheth.דָּגor (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from 1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from 1672 (as timid); but still better from 1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail);a fish (often used collectively)fish.דָּגָהfeminine of 1709, and meaning the samefish.דָּגָהa primitive root; to move rapidly; used only as a denominative from 1709;to spawn, i.e. become numerousgrow.דָּגוֹןfrom 1709; the fish-god;Dagon, a Philistine deityDagon.דָּגַלa primitive root;to flaunt, i.e. raise a flag; figuratively, to be conspicuous(set up, with) banners, chiefest.דֶּגֶלfrom 1713;a flagbanner, standard.דָּגָןfrom 1711;properly, increase, i.e. graincorn (floor), wheat.דָּגַרa primitive root,to brood over eggs or younggather, sit.דַּדapparently from the same as 1730;the breast (as the seat of love, or from its shape)breast, teat.דָּדָהa doubtful root;to walk gentlygo (softly, with).דְּדָןor (prolonged) דְּדָנֶה; (Ezekiel 25:13), of uncertain derivation;Dedan, the name of two Cushites and of their territoryDedan.דְּדָנִיםplural of 1719 (as patrial);Dedanites, the descendants or inhabitants of DedanDedanim.דֹּדָנִיםor (by orthographical error) רֹדָנִים (1 Chronicles 1:7); a plural of uncertain derivation;Dodanites, or descendants of a son of JavanDodanim.דְּהַב(Aramaic) corresponding to 2091;goldgold(-en).דַּהֲוָא(Aramaic) of uncertain derivation;Dahava, a people colonized in SamariaDehavites.דָּהַםa primitive root (compare 1740);to be dumb, i.e. (figuratively) dumbfoundedastonished.דָּהַרa primitive root;to curvet or move irregularlypause.דַּהֲהַרby reduplication from 1725;a galloppransing.דּוּבa primitive root;to mope, i.e. (figuratively) pinesorrow.דַּוָּגan orthographical variation of 1709 as a denominative (1771);a fishermanfisher.דּוּגָהfeminine from the same as 1728;properly, fishery, i.e. a hook for fishingfish (hook).דּוֹדor (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.(figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle(well-) beloved, father's brother, love, uncle.דּוּדfrom the same as 1730;a pot (for boiling); also (by resemblance of shape) a basketbasket, caldron, kettle, (seething) pot.דָּוִדrarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;David, the youngest son of JesseDavid.דּוֹדָהfeminine of 1730;an auntaunt, father's sister, uncle's wife.דּוֹדוֹfrom 1730; loving;Dodo, the name of three IsraelitesDodo.דּוֹדָוָהוּfrom 1730 and 3050; love of Jah;Dodavah, an IsraeliteDodavah.דּוּדַיfrom 1731;a boiler or basket; also the mandrake (as an aphrodisiac)basket, mandrake.דּוֹדַיformed like 1736; amatory;Dodai, an IsraeliteDodai.דָּוָהa primitive root;to be sick (as if in menstruation)infirmity.דָּוֶהfrom 1738;sick (especially in menstruation)faint, menstruous cloth, she that is sick, having sickness.דּוּחַa primitive root;to thrust away; figuratively, to cleansecast out, purge, wash.דְּוַיfrom 1739;sickness; figuratively, loathinglanguishing, sorrowful.דַּוָּיfrom 1739;sick; figuratively, troubledfaint.דּוּךְa primitive root;to bruise in a mortarbeat.דּוּכִיפַתof uncertain derivation;the hoopoe or else the grouselapwing.דּוּמָהfrom an unused root meaning to be dumb (compare 1820);silence; figuratively, deathsilence.דּוּמָהthe same as 1745;Dumah, a tribe and region of ArabiaDumah.דּוּמִיָּהfrom 1820;stillness; adverbially, silently; abstractly quiet, trustsilence, silent, waiteth.דּוּמָםfrom 1826;still; adverbially, silentlydumb, silent, quietly wait.דּוֹנַגof uncertain derivation;wax;wax.דּוּץa primitive root;to leapbe turned.דּוּק(Aramaic) corresponding to 1854;to crumblebe broken to pieces.דּוּרa primitive root;properly, to gyrate (or move in a circle), i.e. to remaindwell.דּוּר(Aramaic) corresponding to 1752;to residedwell.דּוּרfrom 1752;a circle, ball or pileball, turn, round about.דּוֹרor (shortened) דֹּר; from 1752;properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwellingage, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.דּוֹרor (by permutation) דֹּאר; (Joshua 17:11; 1 Kings 4:11), from 1755; dwelling;Dor, a place in PalestineDor.דּוּרָא(Aramaic) probably from 1753; circle or dwelling;Dura, a place in BabyloniaDura.דּוּשׁor דּוֹשׁ; or דִּישׁ; a primitive root;to trample or threshbreak, tear, thresh, tread out (down), at grass (Jeremiah 50:11, by mistake for 1877).דּוּשׁ(Aramaic) corresponding to 1758;to trampletread down.דָּחָהor דָּחַח; (Jeremiah 23:12), a primitive root;to push downchase, drive away (on), overthrow, outcast, × sore, thrust, totter.דַּחֲוָה(Aramaic) from the equivalent of 1760;probably a musical instrument (as being struck)instrument of music.דְּחִיfrom 1760;a push, i.e. (by implication) a fallfalling.דְּחַל(Aramaic) corresponding to 2119;to slink, i.e. (by implication) to fear, or (causatively) be formidablemake afraid, dreadful, fear, terrible.דֹּחַןof uncertain derivation;milletmillet.דָּחַףa primitive root;to urge, i.e. hasten(be) haste(-ned), pressed on.דָּחַקa primitive root;to press, i.e. oppressthrust, vex.דַּיof uncertain derivation;enough (as noun or adverb), used chiefly with preposition in phrasesable, according to, after (ability), among, as (oft as), (more than) enough, from, in, since, (much as is) sufficient(-ly), too much, very, when.דִּי(Aramaic) apparently for 1668;that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of× as, but, for(-asmuch ), now, of, seeing, than, that, therefore, until, what (-soever), when, which, whom, whose.דִּיבוֹןor (shortened) דִּיבֹן; from 1727; pining:—Dibon, the name of three places in PalestineDibon. (Also, with 1410 added, Dibon-gad.)דִּיגdenominative from 1709;to fishfish.דַּיָּגfrom 1770;a fishermanfisher.דַּיָּהintensive from 1675;a falcon (from its rapid flight)vulture.דְּיוֹof uncertain derivation;inkink.דִּי זָהָבas if from 1768 and 2091; of gold;Dizahab, a place in the DesertDizahab.דִּימוֹןperhaps for 1769;Dimon, a place in PalestineDimon.דִּימוֹנָהfeminine of 1775;Dimonah, a place in PalestineDimonah.דִּיןor (Genesis 6:3) דּוּן; a primitive root;to rule; by implication to judge (as umpire); also to strive (as at law)contend contend execute (judgment) judge minister judgment plead (the cause) at strife strive.דִּין(Aramaic) corresponding to 1777;to judgejudge.דִּיןor (Job 19:29) דּוּן; from 1777;judgement (the suit, justice, sentence or tribunal); by implication also strifecause, judgement, plea, strife.דִּין(Aramaic) corresponding to 1779judgement.דַּיָּןfrom 1777;a judge or advocatejudge.דַּיָּן(Aramaic) corresponding to 1781judge.דִּינָהfeminine of 1779; justice;Dinah, the daughter of JacobDinah.דִּינַי(Aramaic) partial from uncertain primitive;a Dinaite or inhabitant of some unknown Assyria provinceDinaite.דָּיֵקfrom a root corresp. to 1751;a battering-towerfort.דַּיִשׁfrom 1758;threshing-timethreshing.דִּישׁוֹןDiyshon, the same as 1788;Dishon, the name of two EdomitesDishon.דִּישֹׁןfrom 1758;the leaper, i.e. an antelopepygarg.דִּישָׁןanother form of 1787Dishan, an EdomiteDishan, Dishon.דַּךְfrom an unused root (compare 1794);crushed, i.e. (figuratively) injuredafflicted, oppressed.דֵּךְ(Aramaic) or דָּךְ; (Aramaic), prolonged from 1668;thisthe same, this.דָּכָאa primitive root (compare 1794);to crumble; transitively, to bruise (literally or figuratively)beat to pieces, break (in pieces), bruise, contrite, crush, destroy, humble, oppress, smite.דַּכָּאfrom 1792;crushed (literally powder, or figuratively, contrite)contrite, destruction.דָּכָהa primitive root (compare 1790, 1792);to collapse (phys. or mentally)break (sore), contrite, crouch.דַּכָּהfrom 1794 like 1793;mutilated wounded.דֳּכִיfrom 1794;a dashing of surfwave.דִּכֵּן(Aramaic) prolonged from 1791;thissame, that, this.דְּכַר(Aramaic) corresponding to 2145;properly, a male, i.e. of sheepram.דִּכְרוֹן(Aramaic) or דׇּכְרָן (Aramaic); corresponding to 2146;a registerrecord.דַּלfrom 1809;properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thinlean, needy, poor (man), weaker.דָּלַגa primitive root;to springleap.דָּלָהa primitive root (compare 1809);properly, to dangle, i.e. to let down a bucket (for drawing out water); figuratively, to deliverdraw (out), × enough, lift up.דַּלָּהfrom 1802;properly, something dangling, i.e. a loose thread or hair; figuratively, indigenthair, pining sickness, poor(-est sort).דָּלַחa primitive root;to roil watertrouble.דְּלִיor דֳּלִי; from 1802;a pail or jar (for drawing water)bucket.דְּלָיָהor (prolonged) דְּלָיָהוּxlit Dᵉlâyâhhûw corrected to Dᵉlâyâhûw; from 1802 and 3050; Jah has delivered;Delajah, the name of five IsraelitesDalaiah, Delaiah.דְּלִילָהlemma דִּלִילָה first vowel, corrected to דְּלִילָהfrom 1809; languishingDelilah, a Philistine womanDelilah.דָּלִיָּהfrom 1802;something dangling, i.e. a boughbranch.דָּלַלa primitive root (compare 1802);to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressedbring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin.דִּלְעָןof uncertain derivation;Dilan, a place in PalestineDilean.דָּלַףa primitive root;to drip; by implication, to weepdrop through, melt, pour out.דֶּלֶףfrom 1811;a drippingdropping.דַּלְפוֹןfrom 1811; dripping;Dalphon, a son of HamanDalphon.דָּלַקa primitive root;to flame (literally or figuratively)burning, chase, inflame, kindle, persecute(-or), pursue hotly.דְּלַק(Aramaic) corresponding to 1814burn.דַּלֶּקֶת; from 1814;a burning feverinflammation.דֶּלֶתfrom 1802;something swinging, i.e. the valve of a doordoor (two-leaved), gate, leaf, lid. (Psalm 141:3).דָּםfrom 1826 (compare 119);blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.דָּמָהa primitive root;to compare; by implication, to resemble, liken, considercompare, devise, (be) like(-n), mean, think, use similitudes.דָּמָהa primitive root;to be dumb or silent; hence, to fail or perish; trans. to destroycease, be cut down (off), destroy, be brought to silence, be undone, × utterly.דְּמָה(Aramaic) corresponding to 1819;to resemblebe like.דֻּמָּהfrom 1820;desolation; concretely, desolatedestroy.דְּמוּתfrom 1819;resemblance; concretely, model, shape; adverbially, likefashion, like (-ness, as), manner, similitude.דְּמִיor דֳּמִי; from 1820;quietcutting off, rest, silence.דִּמְיוֹןfrom 1819;resemblance× like.דָּמַםa primitive root (compare 1724, 1820);to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perishcease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.דְּמָמָהfeminine from 1826;quietcalm, silence, still.דֹּמֶןof uncertain derivation;manuredung.דִּמְנָהfeminine from the same as 1828; a dung-heap;Dimnah, a place in PalestineDimnah.דָּמַעa primitive root;to weep× sore, weep.דֶּמַעfrom 1830;a tear; figuratively, juiceliquor.דִּמְעָהfeminine of 1831;weepingtears.דְּמֶשֶׁקby orthographical variation from 1834;damask (as a fabric of Damascus)in Damascus.דַּמֶּשֶׂקor דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin;Damascus, a city of SyriaDamascus.דָּןfrom 1777; judge;Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by themDanielדֵּן(Aramaic) an orthographical variation of 1791;this(afore-) time, after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), thus, where(-fore), which.דַּנָּהof uncertain derivation;Dannah, a place in PalestineDannah.דִּנְהָבָהof uncertain derivation;Dinhabah, an Edomitish townDinhaban.דָּנִיpatronymically from 1835;a Danite (often collectively) or descendants (or inhabitants) of DanDanites, of Danielדָנִיֵּאלin Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from 1835 and 410; judge of God;Daniel or Danijel, the name of two IsraelitesDaniel.דָּנִיֵּאל(Aramaic) corresponding to 1840;Danijel, the Hebrew prophetDaniel.דָּן יַעַןfrom 1835 and (apparently) 3282; judge of purpose;Dan-Jaan, a place in PalestineDan-jaan.דֵּעַfrom 3045;knowledgeknowledge, opinion.דֵּעָהfeminine of 1843;knowledgeknowledge.דְּעוּאֵלfrom 3045 and 410; known of God;Deuel, an IsraeliteDeuel.דָּעַךְa primitive root;to be extinguished; figuratively, to expire or be dried upbe extinct, consumed, put out, quenched.דַּעַתfrom 3045;knowledgecunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).דׇּפִיfrom an unused root (meaning to push over);a stumbling-blockslanderest.דָּפַקa primitive root;to knock; by analogy, to press severelybeat, knock, overdrive.דׇּפְקָהfrom 1849; a knock;Dophkah, a place in the DesertDophkah.דַּקfrom 1854;crushed, i.e. (by implication) small or thindwarf, lean(-fleshed), very little thing, small, thin.דֹּקfrom 1854;something crumbling, i.e. fine (as a thin cloth)curtain.דִּקְלָהof foreign origin;Diklah, a region of ArabiaDiklah.דָּקַקa primitive root (compare 1915);to crush (or intransitively) crumblebeat in pieces (small), bruise, make dust, (into) × powder, (be, very) small, stamp (small).דְּקַק(Aramaic) corresponding to 1854;to crumble or (trans.) crushbreak to pieces.דָּקַרa primitive root;to stab; by analogy, to starve; figuratively, to revilepierce, strike (thrust) through, wound.דֶּקֶרfrom 1856; a stab;Deker, an IsraeliteDekar.דַּרapparently from the same as 1865;properly, a pearl (from its sheen as rapidly turned); by analogy, pearl-stone, i.e. mother-of-pearl or alabaster× white.דָּר(Aramaic) corresponding to 1755;an agegeneration.דְּרָאוֹןor דֵּרָאוֹן; from an unused root (meaning to repulse);an object of aversionabhorring, contempt.דׇּרְבוֹן(also dor-bawn'); of uncertain derivation;a goadgoad.דַּרְדַּעapparently from 1858 and 1843; pearl of knowledge;Darda, an IsraeliteDarda.דַּרְדַּרof uncertain derivation;a thornthistle.דָּרוֹםof uncertain derivation;the south; poet. the south windsouth.דְּרוֹרfrom an unused root (meaning to move rapidly);freedom; hence, spontaneity of outflow, and so clearliberty, pure.דְּרוֹרthe same as 1865, applied to a bird;the swift, a kind of swallowswallow.דָּֽרְיָוֵשׁof Persian origin;Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kingsDarius.דָּֽרְיָוֵשׁ(Aramaic) corresponding to 1867Darius.דָּרַךְa primitive root;to tread; by implication, to walk; also to string a bow (by treading on it in bending)archer, bend, come, draw, go (over), guide, lead (forth), thresh, tread (down), walk.דֶּרֶךְfrom 1869;a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverbalong, away, because of, by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).דַּרְכְּמוֹןof Persian origin;a 'drachma', or coindram.דְּרַע(Aramaic) corresponding to 2220;an armarm.דָּרַעprobably a contraction from 1862;Dara, an IsraeliteDara.דַּרְקוֹןof uncertain derivation;Darkon, one of 'Solomon's servants'Darkon.דָּרַשׁa primitive root;properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worshipask, × at all, care for, × diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), × surely.דָּשָׁאa primitive root;to sproutbring forth, spring.דֶּשֶׁאfrom 1876;a sprout; by analogy, grass(tender) grass, green, (tender) herb.דָּשֵׁןa primitive root; also denominatively (from 1880)to be fat; transitively, to fatten (or regard as fat); specifically to anoint; figuratively, to satisfy; to remove (fat) ashes (of sacrifices)accept, anoint, take away the (receive) ashes (from), make (wax) fat.דָּשֵׁןfrom 1878;fat; figuratively, rich, fertilefat.דֶּשֶׁןfrom 1878;the fat; abstractly fatness, i.e. (figuratively) abundance; specifically the (fatty) ashes of sacrificesashes, fatness.דָּתof uncertain (perhaps foreign) derivation;a royal edict or statutecommandment, commission, decree, law, manner.דָּת(Aramaic) corresponding to 1881;decree, law.דֶּתֶא(Aramaic) corresponding to 1877tender grass.דְּתָבָר(Aramaic) of Persian origin;meaning one skilled in law; a judgecounsellor.דָּתָןof uncertain derivation;Dathan, an IsraeliteDathan.דֹּתָןor (Aramaic dual) דֹּתַיִן; (Genesis 37:17), of uncertain derivation;Dothan, a place in PalestineDothan. hהֵאa primitive particle;lo!behold, lo.הֵא(Aramaic) or הָא; (Aramaic), corresponding to 1887even, lo.הֶאָחxlit heâch corrected to heʼâchfrom 1887 and 253;aha!ah, aha, ha.הַבְהָבby reduplication from 3051;gift (in sacrifice), i.e. holocaustoffering.הָבַלa primitive root;to be vain in act, word, or expectation; specifically to lead astraybe (become, make) vain.הֶבֶלor (rarely in the abs.) הֲבֵל; from 1891;emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb× altogether, vain, vanity.הֶבֶלthe same as 1892;Hebel, the son of AdamAbel.הֹבֶןonly in plural, from an unused root meaning to be hard;ebonyebony.הָבַרa primitive root of uncertain (perhaps foreign) derivation;to be a horoscopist (astro-) loger.הֵגֵאor (by permutation) הֵגַי; probably of Persian origin;Hege or Hegai, a eunuch of XerxesHegai, Hege.הָגָהa primitive root (compare 1901);to murmur (in pleasure or anger); by implication, to ponderimagine, meditate, mourn, mutter, roar, × sore, speak, study, talk, utter.הָגָהa primitive root;to removestay, stay away.הֶגֶהfrom 1897;a muttering (in sighing, thought, or as thunder)mourning, sound, tale.הָגוּתfrom 1897;musingmeditation.הָגִיגfrom an unused root akin to 1897;properly, a murmur, i.e. complaintmeditation, musing.הִגָּיוֹןintensive from 1897;a murmuring sound, i.e. a musical notation (probably similar to the modern affettuoso to indicate solemnity of movement); by implication, a machinationdevice, Higgaion, meditation, solemn sound.הָגִיןof uncertain derivation;perhaps suitable or turningdirectly.הָגָרof uncertain (perhaps foreign) derivation;Hagar, the mother of IshmaelHagar.הַגְרִיor (prolonged) הַגְרִיאxlit Hagrîʼ corrected to Hagrîyʼ; perhaps patronymically from 1904;a Hagrite or member of a certain Arabian clanHagarene, Hagarite, Haggeri.הֵדfor 1959;a shoutsounding again.הַדָּבָר(Aramaic) probably of foreign origin;a viziercounsellor.הֲדַדprobably of foreign origin (compare 111);Hadad, the name of an idol, and of several kings of EdomHadad.הֲדַדְעֶזֶרfrom 1908 and 5828; Hadad (is his) help;Hadadezer, a Syrian kingHadadezer. Compare 1928.הֲדַדְרִמּוֹןfrom 1908 and 7417;Hadad-Rimmon, a place in PalestineHadad-rimmon.הָדָהa primitive root (compare 3034);to stretch forth the handput.הֹדוּof foreign origin;Hodu (i.e. Hindustan)India.הֲדוֹרָםor הֲדֹרָם; probably of foreign derivation;Hadoram, a son of Joktan, and the tribe descended from himHadoram.הִדַּיof uncertain derivation;Hiddai, an IsraeliteHiddai.הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְa primitive root (compare 1854);to crush with the foottread down.הֲדֹםfrom an unused root meaning to stamp upon;a footstool(foot-) stool.הַדָּם(Aramaic) from a root corresponding to that of 1916;something stamped to pieces, i.e. a bitpiece.הֲדַסof uncertain derivation;the myrtlemyrtle (tree).הֲדַסָּהfeminine of 1918;Hadassah (or Esther)Hadassah.הָדַףa primitive root;to push away or downcast away (out), drive, expel, thrust (away).הָדַרa primitive root;to swell up (literally or figuratively, active or passive); by implication, to favor or honour, be high or proudcountenance, crooked place, glorious, honour, put forth.הֲדַרlemma הֲדַּר extra dagesh, corrected to הֲדַר(Aramaic) corresponding to 1921;to magnify (figuratively)glorify, honour.הֲדַר(Aramaic) from 1922;magnificencehonour, majesty.הֲדַרthe same as 1926;Hadar, an EdomiteHadar.הֶדֶרfrom 1921;honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem)glory.הָדָרfrom 1921;magnificence, i.e. ornament or splendorbeauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.הֲדָרָהfeminine of 1926;decorationbeauty, honour.הֲדַרְעֶזֶרfrom 1924 and 5828; Hadar (i.e. Hadad, 1908) is his help; (i.e. Hadadezer, 1909)Hadarezer, a Syrian kingHadarezer.הָהּa shortened form of 162;ah! expressing griefwoe worth.הוֹby permutation from 1929;oh!alas.הוּאof which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or arehe, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.הוּא(Aramaic) or (feminine) הִיא; (Aramaic), corresponding to 1931× are, it, this.הָוָאor הָוָה; a primitive root (compare 183, 1961) supposed to mean properly, to breathe;to be (in the sense of existence)be, × have.הָוָא(Aramaic) or הָוָה; (Aramaic), corresponding to 1933;to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)be, become, behold, came (to pass), cease, cleave, consider, do, give, have, judge, keep, labour, mingle (self), put, see, seek, set, slay, take heed, tremble, walk, would.הוֹדfrom an unused root;grandeur (i.e. an imposing form and appearance)beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.הוֹדthe same as 1935;Hod, an IsraeliteHod.הוֹדְוָהa form of 1938;Hodevah (or Hodevjah), an IsraeliteHodevah.הוֹדַוְיָהfrom 1935 and 3050; majesty of Jah;Hodavjah, the name of three IsraelitesHodaviah.הוֹדַיְוָהוּa form of 1938;Hodajvah, an IsraeliteHodaiah.הוֹדִיָּהa form for the feminine of 3064;a JewessHodiah.הוֹדִיָּהa form of 1938;Hodijah, the name of three IsraelitesHodijah.הַוָּהfrom 1933 (in the sense of eagerly coveting and rushing upon;by implication, of falling); desire; also ruincalamity, iniquity, mischief, mischievous (thing), naughtiness, naughty, noisome, perverse thing, substance, very wickedness.הֹוָהanother form for 1942;ruinmischief.הוֹהָםof uncertain derivation;Hoham, a Canaanitish kingHoham.הוֹיa prolonged form of 1930 (akin to 188);oh!ah, alas, ho, O, woe.הוּךְ(Aramaic) corresponding to 1981;to go; causatively, to bringbring again, come, go (up).הוֹלֵלָהfeminine active participle of 1984;follymadness.הוֹלֵלוּתfrom active participle of 1984;follymadness.הוּםa primitive root (compare 2000);to make an uproar, or agitate greatlydestroy, move, make a noise, put, ring again.הוֹמָםfrom 2000; raging;Homam, an Edomitish chieftainHomam. Compare 1967.הוּןa primitive root;properly, to be naught, i.e. (figuratively) to be (causatively, act) lightbe ready.הוֹןfrom the same as 1951 in the sense of 202;wealth; by implication, enoughenough, for nought, riches, substance, wealth.הוֹשָׁמָעfrom 3068 and 8085; Jehovah has heard;Hoshama, an IsraeliteHoshama.הוֹשֵׁעַfrom 3467; deliverer;Hoshea, the name of five IsraelitesHosea, Hoshea, Oshea.הוֹשַׁעְיָהfrom 3467 and 3050; Jah has saved;Hoshajah, the name of two IsraelitesHoshaiah.הוֹתִירfrom 3498; he has caused to remain;Hothir, an IsraeliteHothir.הָזָהa primitive root (compare 2372);to dreamsleep.הִיfor 5092;lamentationwoe. (For hiyr. See 1931, 1932.)הֵידָדfrom an unused root (meaning to shout);acclamationshout(-ing).הֻיְּדָהfrom the same as 1959;properly, an acclaim, i.e. a choir of singersthanksgiving.הָיָהa primitive root (compare 1933);to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.הַיָּהanother form for 1943;ruincalamity.הֵיךְanother form for 349;how?how.הֵיכָלprobably from 3201 (in the sense of capacity);a large public building, such as a palace or templepalace, temple.הֵיכַל(Aramaic) corresponding to 1964palace, temple.הֵילֵלfrom 1984 (in the sense of brightness);the morning-starlucifer.הֵימָםanother form for 1950;Hemam, an IdumaeanHemam.הֵימָןprobably from 539; faithful;Heman, the name of at least two IsraelitesHeman.הִיןprobably of Egyptian origin;a hin or liquid measurehin.הָכַרa primitive root; apparentlyto injuremake self strange.הַכָּרָהfrom 5234;respect, i.e. partialityshew.הָלָאprobably denominatively from 1973;to remove or be remotecast far off.הָלְאָהxlit hâlᵉâh corrected to hâlᵉʼâhfrom the primitive form of the article (hal);to the distance, i.e. far away; also (of time) thus farback, beyond, (hence,-) forward, hitherto, thence, forth, yonder.הִלּוּלfrom 1984 (in the sense of rejoicing);a celebration of thanksgiving for harvestmerry, praise.הַלָּזfrom 1976;this or thatside, that, this.הַלָּזֶהfrom the article (see 1973) and 2088;this verythis.הַלֵּזוּanother form of 1976;thatthis.הָלִיךְfrom 1980;a walk, i.e. (by implication) a stepstep.הֲלִיכָהfeminine of 1978;a walking; by implication, a procession or march, a caravancompany, going, walk, way.הָלַךְakin to 3212; a primitive root;to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)(all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, be eased, enter, exercise (self), follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), greater, grow, be wont to haunt, lead, march, × more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), send, speedily, spread, still, surely, tale-bearer, travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, × be weak, whirl.הֲלַךְ(Aramaic) corresponding to 1980 (compare 1946);to walkwalk.הֵלֶךְfrom 1980;properly, a journey, i.e. (by implication) a wayfarer; also a flowing× dropped, traveller.הֲלָךְ(Aramaic) from 1981;properly, a journey, i.e. (by implication) toll on goods at a roadcustom.הָלַלa primitive root;to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify(make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.הִלֵּלfrom 1984; praising (namely God);Hillel, an IsraeliteHillel.הָלַםa primitive root;to strike down; by implication, to hammer, stamp, conquer, disbandbeat (down), break (down), overcome, smite (with the hammer).הֶלֶםfrom 1986; smiter;Helem, the name of two IsraelitesHelem.הֲלֹםfrom the article (see 1973);hitherhere, hither(-(to)), thither.הַלְמוּתfrom 1986;a hammer (or mallet)hammer.הָםof uncertain derivation;Ham, a region of PalestineHam.הֵםfrom 1993;abundance, i.e. wealthany of theirs.הֵםor (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;they (only used when emphatic)it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.הָמָהa primitive root (compare 1949);to make a loud sound (like English 'hum'); by implication, to be in great commotion or tumult, to rage, war, moan, clamorclamorous, concourse, cry aloud, be disquieted, loud, mourn, be moved, make a noise, rage, roar, sound, be troubled, make in tumult, tumultuous, be in an uproar.הִמּוֹ(Aramaic) or (prolonged) הִמּוֹן; (Aramaic), corresponding to 1992;they× are, them, those.הָמוֹןor הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993;a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealthabundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.הֲמוֹן גּוֹגfrom 1995 and 1463;the multitude of Gog; the fanciful name of an emblematic place in PalestineHamon-gog.הֲמוֹנָהfeminine of 1995; multitude; , the same as 1996HamonahHamonah.הֶמְיָהfrom 1993;soundnoise.הֲמֻלָּהor (too fully) הֲמוּלָּה; (Jeremiah 11:16), feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar);a soundspeech, tumult.הָמַםa primitive root (compare 1949, 1993);properly, to put in commotion; by implication, to disturb, drive, destroybreak, consume, crush, destroy, discomfit, trouble, vex.הָמָןof foreign derivation;Haman, a Persian vizierHaman.הַמְנִיךְ(Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin;a necklacechain.הָמָסfrom an unused root apparently meaning to crackle;a dry twig or brushwoodmelting.הֵןfeminine plural from 1931;they (only used when emphatic)× in, such like, (with) them, thereby, therein, (more than) they, wherein, in which, whom, withal.הֵןa primitive particle;lo!; also (as expressing surprise) ifbehold, if, lo, though.הֵן(Aramaic) corresponding to 2005;lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if(that) if, or, whether.הֵנָּהprolongation for 2004;themselves (often used emphatic for the copula, also in indirect relation)× in, × such (and such things), their, (into) them, thence, therein, these, they (had), on this side, whose, wherein.הֵנָּהfrom 2004;hither or thither (but used both of place and time)here, hither(-to), now, on this (that) side, since, this (that) way, thitherward, thus far, to...fro, yet.הִנֵּהprolongation for 2005;lo!behold, lo, see.הֲנָחָהfrom 5117;permission of rest, i.e. quietrelease.הִנֹּםprobably of foreign origin;Hinnom, apparently a JebusiteHinnom.הֵנַעprobably of foreign derivation;Hena, a place apparently in MesopotamiaHena.הָסָהa primitive root;to hushhold peace (tongue), (keep) silence, be silent, still.הֲפֻגָהfrom 6313;relaxationintermission.הָפַךְa primitive root;to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert× become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).הֶפֶךְ; or הֵפֶךְ; from 2015;a turn, i.e. the reversecontrary.הֹפֶךְfrom 2015;an upset, i.e. (abstract) perversityturning of things upside down.הֲפֵכָהfeminine of 2016;destructionoverthrow.הֲפַכְפַּךְby reduplication from 2015;very perversefroward.הַצָּלָהfrom 5337;rescuedeliverance.הֹצֶןfrom an unused root meaning apparently to be sharp or strong;a weapon of warchariot.הַרa shortened form of 2042;a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)hill (country), mount(-ain), × promotion.הֹרanother form of 2022; mountain;Hor, the name of a peak in Idumaea and of one in SyriaHor.הָרָאperhaps from 2022; mountainousness;Hara, a region of MediaHara.הַרְאֵלfrom 2022 and 410;mount of God; figuratively, the altar of burnt-offeringaltar. Compare 739.הָרַגa primitive root;to smite with deadly intentdestroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), × surely.הֶרֶגfrom 2026;slaughterbe slain, slaughter.הֲרֵגָהfeminine of 2027;slaughterslaughter.הָרָהa primitive root;to be (or become) pregnant, conceive (literally or figuratively)been, be with child, conceive, progenitor.הָרֶהor הָרִי; (Hosea 14:1), from 2029;pregnant(be, woman) with child, conceive, × great.הַרְהֹר(Aramaic) from a root corresponding to 2029;a mental conceptionthought.הֵרוֹןor הֵרָיוֹן; from 2029;pregnancyconception.הֲרוֹרִיanother form for 2043;a Harorite or mountaineerHarorite.הֲרִיסָהfrom 2040;something demolishedruin.הֲרִיסוּתfrom 2040;demolitiondestruction.הֹרָםfrom an unused root (meaning to tower up); high;Horam, a Canaanitish kingHoram.הָרֻםpassive participle of the same as 2036; high;Harum, an IsraeliteHarum.הַרְמוֹןfrom the same as 2036;a castle (from its height)palace.הָרָןperhaps from 2022; mountaineer;Haran, the name of two menHaran.הָרַסa primitive root;to pull down or in pieces, break, destroybeat down, break (down, through), destroy, overthrow, pluck down, pull down, ruin, throw down, × utterly.הֶרֶסfrom 2040;demolitiondestruction.הָרָרfrom an unused root meaning to loom up;a mountainhill, mount(-ain).הֲרָרִיor הָרָרִי; (2 Samuel 23:11), or הָארָרִי; (2 Samuel 23:34, last clause), apparently from 2042; a mountaineerHararite.הָשֵׁםperhaps from the same as 2828; wealthy;Hashem, an IsraeliteHashem.הַשְׁמָעוּתfrom 8085;announcementto cause to hear.הִתּוּךְfrom 5413;a meltingis melted.הֲתָךְprobably of foreign origin;Hathak, a Persian eunuchHatach.הָתַלa primitive root;to deride; by implication, to cheatdeal deceitfully, deceive, mock.הָתֹלfrom 2048 (only in plural collectively);a derisionmocker.הָתַתxlit hâthathʼ corrected to hâthatha primitive root;properly, to break in upon, i.e. to assailimagine mischief.וְדָןperhaps for 5730;Vedan (or Aden), a place in ArabiaDan also.וָהֵבof uncertain derivation;Vaheb, a place in Moabwhat he did.וָוprobablya hook (the name of the sixth Hebrew letter)hook.וָזָרpresumed to be from an unused root meaning to bear guilt;crime× strange.וַיְזָתָאof foreign origin;Vajezatha, a son of HamanVajezatha.וָלָדfor 3206;a boychild.וַנְיָהperhaps for 6043;Vanjah, an IsraeliteVaniah.וׇפְסִיprobably from 3254; additional;Vophsi, an IsraeliteVophsi.וַשְׁנִיprobably from 3461; weak;Vashni, an IsraeliteVashni.וַשְׁתִּיof Persian origin;Vashti, the queen of XerxesVashti. zזְאֵבfrom an unused root meaning to be yellow;a wolfwolf.זְאֵבthe same as 2061;Zeeb, a Midianitish princeZeeb.זֹאתirregular feminine of 2088;this (often used adverb)hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.זָבַדa primitive root;to conferendure.זֶבֶדfrom 2064;a giftdowry.זָבָדfrom 2064; giver;Zabad, the name of seven IsraelitesZabad.זַבְדִּיfrom 2065; giving;Zabdi, the name of four IsraelitesZabdi.זַבְדִּיאֵלfrom 2065 and 410;gift of God; Zabdiel, the name of two IsraelitesZabdiel.זְבַדְיָהor זְבַדְיָהוּ; from 2064 and 3050; Jah has given;Zebadjah, the name of nine IsraelitesZebadiah.זְבוּבfrom an unused root (meaning to flit);a fly (especially one of a stinging nature)fly.זָבוּדfrom 2064;given, Zabud, an IsraeliteZabud.זַבּוּדa form of 2071; given;Zabbud, an IsraeliteZabbud.זְבוּלor זְבֻל; from 2082;a residencedwell in, dwelling, habitation.זְבוּלוּןor זְבֻלוּן; or זְבוּלֻן; from 2082; habitation;Zebulon, a son of Jacob; also his territory and tribeZebulun.זְבוּלֹנִיpatronymically from 2074;a Zebulonite or descendant of ZebulunZebulonite.זָבַחa primitive root;to slaughter an animal (usually in sacrifice)kill, offer, (do) sacrifice, slay.זֶבַחfrom 2076;properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act)offer(-ing), sacrifice.זֶבַחthe same as 2077; sacrifice;Zebach, a Midianitish princeZebah.זַבַּיprobably by orthographical error for 2140;Zabbai (or Zaccai), an IsraeliteZabbai.זְבִידָהfeminine from 2064; giving;Zebidah, an IsraelitessZebudah.זְבִינָאfrom an unused root (meaning to purchase); gainfulness;Zebina, an IsraeliteZebina.זָבַלa primitive root; apparently properly, to inclose, i.e.to residedwell with.זְבֻלthe same as 2073; dwelling;Zebul, an IsraeliteZebul. Compare 2073.זְבַן(Aramaic) corresponding to the root of 2081;to acquire by purchasegain.זָגfrom an unused root probably meaning to inclose;the skin of a grapehusk.זֵדfrom 2102;arrogantpresumptuous, proud.זָדוֹןfrom 2102;arrogancepresumptuously, pride, proud (man).זֶהa primitive word;the masculine demonstrative pronoun, this or thathe, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.זֶה(1 Samuel 17:34) by permutation for 7716;a sheeplamb.זֹהfor 2088;this or thatas well as another, it, this, that, thus and thus.זָהָבfrom an unused root meaning to shimmer;gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear skygold(-en), fair weather.זָהַםa primitive root;to be rancid, i.e. (transitively) to loatheabhor.זַהַםfrom 2092; loathing;Zaham, an IsraeliteZaham.זָהַרa primitive root;to gleam; figuratively, to enlighten (by caution)admonish, shine, teach, (give) warn(-ing).זְהַר(Aramaic) corresponding to 2094;(passively) be admonishedtake heed.זֹהַרfrom 2094;brilliancybrightness.זוֹfor 2088;this or thatthat, this.זוּfor 2088;this or thatthat, this, × wherein, which, whom.זִוprobably from an unused root meaning to be prominent; properly, brightness (compare 2122), i.e. (figuratively) the month of flowers;Ziv (corresponding to Ijar or May)Zif.זוּבa primitive root;to flow freely (as water), i.e. (specifically) to have a (sexual) flux; figuratively, to waste away; also to overflowflow, gush out, have a (running) issue, pine away, run.זוֹבfrom 2100;a seminal or menstrual fluxissue.זוּדor (by permutation) זִיד; a primitive root;to seethe; figuratively, to be insolentbe proud, deal proudly, presume, (come) presumptuously, sod.זוּד(Aramaic) corresponding to 2102;to be proudin pride.זוּזִיםplural probably from the same as 2123; prominent;Zuzites, an aboriginal tribe of PalestineZuzims.זוֹחֵתof uncertain origin;Zocheth, an IsraeliteZoheth.זָוִיתapparently from the same root as 2099 (in the sense of prominence);an angle (as projecting), i.e. (by implication) a corner-column (or anta)corner(stone).זוּלa primitive root (compare 2151);probably to shake out, i.e. (by implication) to scatter profusely; figuratively, to treat lightlylavish, despise.זוּלָהfrom 2107;probably scattering, i.e. removal; used adverbially, exceptbeside, but, only, save.זוּןa primitive root;perhaps properly, to be plump, i.e. (transitively) to nourishfeed.זוּן(Aramaic) corresponding to 2109feed.זוּעַa primitive root;properly, to shake off, i.e. (figuratively) to agitate (as with fear)move, tremble, vex.זוּעַ(Aramaic) corresponding to 2111;to shake (with fear)tremble.זְוָעָהfrom 2111;agitation, fearbe removed, trouble, vexation. Compare 2189.זוּרa primitive root;to turn aside (especially for lodging); hence to be a foreigner, strange, profane; specifically (active participle) to commit adultery(come from) another (man, place), fanner, go away, (e-) strange(-r, thing, woman).זוּרa primitive root (compare 6695);to press together, tightenclose, rush, thrust together.זוּרֶהfrom 2115;trodden onthat which is crushed.זָזָאprobably from the root of 2123; prominent;Zaza, an IsraeliteZaza.זָחַחa primitive root;to shove or displaceloose.זָחַלa primitive root;to crawl; by implication, to fearbe afraid, serpent, worm.זֹחֶלֶתfeminine active participle of 2119; crawling (i.e. serpent);Zocheleth, a boundary stone in. PalestineZoheleth.זֵידוֹןfrom 2102;boiling of water, i.e. waveproud.זִיו(Aramaic) corresponding to 2099;(figuratively) cheerfulnessbrightness, countenance.זִיזfrom an unused root apparently meaning to be conspicuous;fulness of the breast; also a moving creatureabundance, wild beast.זִיזָאapparently from the same as 2123; prominence;Ziza, the name of two IsraelitesZiza.זִיזָהanother form for 2124;Zizah, an IsraeliteZizah.זִינָאfrom 2109; well-fed; or perhaps an orthographical error for 2124;Zina, an IsraeliteZina.זִיעַfrom 2111; agitation;Zia, an IsraeliteZia.זִיףfrom the same as 2203; flowing;Ziph, the name of a place in Palestine; also of an IsraeliteZiph.זִיפָהfeminine of 2128; a flowing;Ziphah, an IsraeliteZiphah.זִיפִיpatrial from 2128;a Ziphite or inhabitant of ZiphZiphim, Ziphite.זִיקָה(Isaiah 50:11) (feminine); and זִק; or זֵק; from 2187;properly, what leaps forth, i.e. flash of fire, or a burning arrow; also (from the original sense of the root) a bondchain, fetter, firebrand, spark.זַיִתprobably from an unused root (akin to 2099);an olive (as yielding illuminating oil), the tree, the branch or the berryolive (tree, -yard), Olivet.זֵיתָןfrom 2132; olive grove;Zethan, an IsraeliteZethan.זַךְfrom 2141;clearclean, pure.זָכָהa primitive root (compare 2141);to be translucent; figuratively, to be innocentbe (make) clean, cleanse, be clear, count pure.זָכוּ(Aramaic) from a root corresponding to 2135;purityinnocency.זְכוּכִיתfrom 2135;properly, transparency, i.e. glasscrystal.זָכוּרproperly, passive participle of 2142, but used for 2145;a male (of man or animals)males, men-children.זַכּוּרfrom 2142; mindful;Zakkur, the name of seven IsraelitesZaccur, Zacchur.זַכַּיfrom 2141; pure;Zakkai, an IsraeliteZaccai.זָכַךְa primitive root (compare 2135);to be transparent or clean (phys. or morally)be (make) clean, be pure(-r).זָכַרa primitive root; also as denominative from 2145properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male× burn (incense), × earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, × still, think on, × well.זֵכֶרor זֶכֶר; from 2142;a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemorationmemorial, memory, remembrance, scent.זֶכֶרthe same as 2143;Zeker, an IsraeliteZeker.זָכָרfrom 2142;properly, remembered, i.e. a male (of man or animals, as being the most noteworthy sex)× him, male, man(child, -kind).זִכְרוֹןfrom 2142;a memento (or memorable thing, day or writing)memorial, record.זִכְרִיfrom 2142; memorable;Zicri, the name of twelve IsraelitesZichri.זְכַרְיָהor זְכַרְיָהוּ; from 2142 and 3050; Jah has remembered;Zecarjah, the name of twenty-nine IsraelitesZachariah, Zechariah.זֻלּוּתfrom 2151;properly, a shaking, i.e. perhaps a tempestvilest.זַלְזַלby reduplication from 2151;tremulous, i.e. a twigsprig.זָלַלa primitive root (compare 2107);to shake (as in the wind), i.e. to quake; figuratively, to be loose morally, worthless or prodigalblow down, glutton, riotous (eater), vile.זַלְעָפָהor זִלְעָפָהxlit zilʻâphâph corrected to zilʻâphâh; from 2196;a glow (of wind or anger); also a famine (as consuming)horrible, horror, terrible.זִלְפָּה; from an unused root apparently meaning to trickle, as myrrh; fragrant dropping;Zilpah, Leah's maidZilpah.זִמָּהor זַמָּה; from 2161;a plan, especially a bad oneheinous crime, lewd(-ly, -ness), mischief, purpose, thought, wicked (device, mind, -ness).זִמָּהthe same as 2154;Zimmah, the name of two IsraelitesZimmah.זְמוֹרָהor זְמֹרָה (feminine); and זְמֹר (masculine); from 2168;a twig (as pruned)vine, branch, slip.זַמְזֹםfrom 2161; intriguing;a Zamzumite, or native tribe of PalestineZamzummim.זָמִירor זָמִר; and (feminine) זְמִרָה; from 2167;a song to be accompanied with instrumental musicpsalm(-ist), singing, song.זָמִירfrom 2168;a twig (as pruned)branch.זְמִירָהfeminine of 2158; song;Zemirah, an IsraeliteZemira.זָמַםa primitive root;to plan, usually in a bad senseconsider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).זָמָםfrom 2161;a plotwicked device.זָמַןa primitive root;to fix (a time)appoint.זְמַן(Aramaic) corresponding to 2163;to agree (on a time and place)prepare.זְמָןfrom 2163;an appointed occasionseason, time.זְמָן(Aramaic) from 2165; the same as 2165season, time.זָמַרa primitive root (perhaps identical with 2168 through the idea of striking with the fingers);properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e. play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and musicgive praise, sing forth praises, psalms.זָמַרa primitive root (compare 2167, 5568, 6785);to trim (a vine)prune.זֶמֶרapparently from 2167 or 2168;a gazelle (from its lightly touching the ground)chamois.זְמָר(Aramaic) from a root corresponding to 2167;instrumental musicmusick.זַמָּר(Aramaic) from the same as 2170;an instrumental musiciansinger.זִמְרָהfrom 2167;a musical piece or song to be accompanied by an instrumentmelody, psalm.זִמְרָהfrom 2168;pruned (i.e. choice) fruitbest fruit.זִמְרִיfrom 2167; musical;Zimri, the name of five Israelites, and of an Arabian tribeZimri.זִמְרָןfrom 2167; musical;Zimran, a son of Abraham by KeturahZimran.זִמְרָתfrom 2167;instrumental music; by implication, praisesong.זַןfrom 2109;properly, nourished (or fully developed), i.e. a form or sortdivers kinds, × all manner of store.זַן(Aramaic) corresponding to 2177;sortkind.זָנַבa primitive root meaning to wag; used only as a denominative from 2180;to curtail, i.e. cut off the rearsmite the hindmost.זָנָבfrom 2179 (in the original sense of flapping);the tail (literally or figuratively)tail.זָנָהa primitive root [highly fed and therefore wanton];to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah)(cause to) commit fornication, × continually, × great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.זָנוֹחַfrom 2186; rejected;Zanoach, the name of two places in PalestineZanoah.זָנוּןfrom 2181;adultery; figuratively, idolatrywhoredom.זְנוּתfrom 2181;adultery, i.e. (figuratively) infidelity, idolatrywhoredom.זֹנוֹתregarded by some as if from 2109 or an unused root, and applied to military equipments; but evidently the feminine plural active participle of 2181;harlotsarmour.זָנַחa primitive root meaning to push aside, i.e.reject, forsake, failcast away (off), remove far away (off).זָנַקa primitive root;properly, to draw together the feet (as an animal about to dart upon its prey), i.e. to spring forwardleap.זֵעָהfrom 2111 (in the sense of 3154);perspirationsweat.זַעֲוָהby transposition for 2113;agitation, maltreatment× removed, trouble.זַעֲוָןfrom 2111; disquiet;Zaavan, an IdumaeanZaavan.זְעֵירxlit zeʻêyr corrected to zᵉʻêyrfrom an unused root (akin (by permutation) to 6819), meaning to dwindle;smalllittle.זְעֵיר(Aramaic) corresponding to 2191little.זָעַךְa primitive root;to extinguishbe extinct.זָעַםa primitive root;properly, to foam at the mouth, i.e. to be enragedabhor, abominable, (be) angry, defy, (have) indignation.זַעַםfrom 2194;strictly froth at the mouth, i.e. (figuratively) fury (especially of God's displeasure with sin)angry, indignation, rage.זָעַףa primitive root;properly, to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angryfret, sad, worse liking, be wroth.זַעַףfrom 2196;angerindignation, rage(-ing), wrath.זָעֵףfrom 2196;angrydispleased.זָעַקa primitive root;to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publiclyassemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.זְעִק(Aramaic) corresponding to 2199;to make an outcrycry.זַעַקand (feminine) זְעָקָהxlit zᵉâqâh corrected to zᵉʻâqâh; from 2199;a shriek or outcrycry(-ing).זִפְרֹןfrom an unused root (meaning to be fragrant);Ziphron, a place in PalestineZiphron.זֶפֶתfrom an unused root (meaning to liquify);asphalt (from its tendency to soften in the sun)pitch.זָקֵןa primitive root;to be oldaged man, be (wax) old (man).זָקֵןfrom 2204;oldaged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.זָקָןfrom 2204;the beard (as indicating age)beard.זֹקֶןfrom 2204;old ageage.זָקֻןlemma זָקֻ missing final nun, corrected to זָקֻןproperly, passive participle of 2204 (used only in the plural as a noun);old ageold age.זִקְנָהfeminine of 2205;old ageold (age).זָקַףa primitive root;to life, i.e. (figuratively) comfortraise (up).זְקַף(Aramaic) corresponding to 2210;to hang, i.e. impaleset up.זָקַקa primitive root;to strain, (figuratively) extract, clarifyfine, pour down, purge, purify, refine.זֵרfrom 2237 (in the sense of scattering);a chaplet (as spread around the top), i.e. (specifically) a border mouldingcrown.זָרָאfrom 2114 (in the sense of estrangement) (compare 2219);disgustloathsome.זָרַבa primitive root;to flow awaywax warm.זְרֻבָּבֶלfrom 2215 and 894; descended of (i.e. from) Babylon, i.e. born there;Zerubbabel, an IsraeliteZerubbabel.זְרֻבָּבֶל(Aramaic) corresponding to 2216Zerubbabel.זֶרֶדfrom an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery;Zered, a brook East of the Dead SeaZared, Zered.זָרָהa primitive root (compare 2114);to toss about; by implication, to diffuse, winnowcast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.זְרוֹעַor (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from 2232;the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, forcearm, help, mighty, power, shoulder, strength.זֵרוּעַfrom 2232;something sown, i.e. a plantsowing, thing that is sown.זַרְזִיףby reduplication from an unused root meaning to flow;a pouring rainwater.זַרְזִירby reduplication from 2115;properly, tightly girt, i.e. probably a racer, or some fleet animal (as being slender in the waist) greyhound.זָרַחa primitive root;properly, to irradiate (or shoot forth beams), i.e. to rise (as the sun); specifically, to appear (as a symptom of leprosy)arise, rise (up), as soon as it is up.זֶרַחfrom 2224;a rising of lightrising.זֶרַחthe same as 2225;Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian princeZarah, Zerah.זַרְחִיpatronymically from 2226;a Zarchite or descendant of ZerachZarchite.זְרַחְיָהfrom 2225 and 3050; Jah has risen;Zerachjah, the name of two IsraelitesZerahiah.זָרַםa primitive root;to gush (as water)carry away as with a flood, pour out.זֶרֶםfrom 2229;a gush of waterflood, overflowing, shower, storm, tempest.זִרְמָהfeminine of 2230;a gushing of fluid (semen)issue.זָרַעa primitive root;to sow; figuratively, to disseminate, plant, fructifybear, conceive seed, set with sow(-er), yield.זֶרַעfrom 2232;seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity× carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.זְרַע(Aramaic) corresponding to 2233;posterityseed.זֵרֹעַor זֵרָעֹן; from 2232;something sown (only in the plural), i.e. a vegetable (as food)pulse.זָרַקa primitive root;to sprinkle (fluid or solid particles)be here and there, scatter, sprinkle, strew.זָרַרa primitive root (compare 2114);perhaps to diffuse, i.e. (specifically) to sneezesneeze.זֶרֶשׁof Persian origin;Zeresh, Haman's wifeZeresh.זֶרֶתfrom 2219;the spread of the fingers, i.e. a spanspan.זַתּוּאof uncertain derivation;Zattu, an IsraeliteZattu.זֵתָםapparently a variation for 2133;Zetham, an IsraeliteZetham.זֵתַרof Persian origin;Zethar, a eunuch of XerxesZethar.חֹבby contraction from 2245;properly, a cherisher, i.e. the bosombosom.חָבָאa primitive root (compare 2245);to secrete× held, hide (self), do secretly.חָבַבa primitive root (compare 2244, 2247);properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection)love.חֹבָבfrom 2245; cherished;Chobab, father-in-law of MosesHobab.חָבָהa primitive root (compare 2245);to secretehide (self).חֲבוּלָה(Aramaic) from 2255;properly, overthrown, i.e. (morally) crimehurt.חָבוֹרfrom 2266; united;Chabor, a river of AssyriaHabor.חַבּוּרָהor חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from 2266;properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself)blueness, bruise, hurt, stripe, wound.חָבַטa primitive root;to knock out or offbeat (off, out), thresh.חֲבַיָּהor חֲבָיָהlemma חֲבָיה missing vowel, corrected to חֲבָיָה; from 2247 and 3050; Jah has hidden;Chabajah, an IsraeliteHabaiah.חֶבְיוֹןfrom 2247;a concealmenthiding.חָבַלa primitive root;to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition)× at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, × very, withhold.חֲבַל(Aramaic) corresponding to 2254;to ruindestroy, hurt.חֶבֶלor חֵבֶל; from 2254;a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); a throe (especially of parturition); also ruinband, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.חֲבַל(Aramaic) from 2255;harm (personal or pecuniary)damage, hurt.חֲבֹלor (feminine) חֲבֹלָה; from 2254;a pawn (as security for debt)pledge.חֹבֵלactive participle from 2254 (in the sense of handling ropes);a sailorpilot, shipmaster.חִבֵּלfrom 2254 (in the sense of furnished with ropes);a mastmast.חֲבַצֶּלֶתof uncertain derivation;probably meadow-saffronrose.חֲבַצַּנְיָהof uncertain derivation;Chabatstsanjah, a RechabiteHabazaniah.חָבַקa primitive root;to clasp (the hands or in embrace)embrace, fold.חִבֻּקfrom 2263;a clasping of the hands (in idleness)fold.חֲבַקּוּקby reduplication from 2263; embrace;Chabakkuk, the prophetHabakkuk.חָבַרa primitive root;to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinatecharm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.חֶבֶרfrom 2266;a society; also a spell charmer(-ing), company, enchantment, × wide.חֶבֶרthe same as 2267; community;Cheber, the name of a Kenite and of three IsraelitesHeber.חֲבַר(Aramaic) from a root corresponding to 2266;an associatecompanion, fellow.חָבֵרfrom 2266;an associatecompanion, fellow, knit together.חַבָּרfrom 2266;a partnercompanion.חֲבַרְבֻּרָהby reduplication from 2266;a streak (like a line), as on the tigerspot.חַבְרָה(Aramaic) feminine of 2269;an associateother.חֶבְרָהfeminine of 2267;associationcompany.חֶבְרוֹןfrom 2267; seat of association;Chebron, a place in Palestine, also the name of two IsraelitesHebron.חֶבְרוֹנִיor חֶבְרֹנִי; patronymically from 2275;Chebronite (collectively), an inhabitant of ChebronHebronites.חֶבְרִיpatronymically from 2268;a Chebrite (collectively) or descendants of CheberHeberites.חֲבֶרֶתfeminine of 2270;a consortcompanion.חֹבֶרֶתfeminine active participle of 2266;a jointwhich coupleth, coupling.חָבַשׁa primitive root;to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rulebind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.חָבֵתfrom an unused root probably meaning to cook (compare 4227);something fried, probably a griddle-cakepan.חַגor חָג; from 2287;a festival, or a victim therefor(solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.חָגָאfrom an unused root meaning to revolve (compare 2287);properly, vertigo, i.e. (figuratively) fearterror.חָגָבof uncertain derivation;a locustlocust.חָגָבthe same as 2284; locust;Chagab, one of the NethinimHagab.חֲגָבָאor חֲגָבָה; feminine of 2285; locust;Chagaba or Chagabah, one of the NethinimHagaba, Hagabah.חָגַגa primitive root (compare 2283, 2328);properly, to move in a circle, i.e. (specifically) to march in a sacred procession, to observe a festival; by implication, to be giddycelebrate, dance, (keep, hold) a (solemn) feast (holiday), reel to and fro.חֲגָוfrom an unused root meaning to take refuge;a rift in rockscleft.חָגוֹרfrom 2296;beltedgirded with.חֲגוֹרor חֲגֹר; and (feminine) חֲגוֹרָה; or חֲגֹרָה; from 2296;a belt (for the waist)apron, armour, gird(-le).חַגִּיfrom 2287; festiveChaggi, an Israelite; also (patronymically) a Chaggite, or descendant of the sameHaggi, Haggites.חַגַּיfrom 2282; festive;Chaggai, a Hebrew prophetHaggai.חַגִּיָּהfrom 2282 and 3050; festival of Jah;Chaggijah, an IsraeliteHaggiah.חַגִּיתxlit Chaggiyîth corrected to Chaggîythfeminine of 2291; festive;Chaggith, a wife of DavidHaggith.חׇגְלָהof uncertain derivation; probably a partridge;Choglah, an IsraelitessHoglah. See also 1031.חָגַרa primitive root;to gird on (as a belt, armor, etc.)be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, × on every side.חַדabridged from 259;oneone.חַד(Aramaic) corresponding to 2297;as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at oncea, first, one, together.חַדfrom 2300;sharpsharp.חָדַדa primitive root;to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severebe fierce, sharpen.חֲדַדfrom 2300; fierce;Chadad, an IshmaeliteHadad.חָדָהa primitive root;to rejoicemake glad, be joined, rejoice.חַדּוּדfrom 2300;a pointsharp.חֶדְוָהfrom 2302;rejoicinggladness, joy.חֶדְוָה(Aramaic) corresponding to 2304joy.חֲדִי(Aramaic) corresponding to 2373;a breastbreast.חָדִידfrom 2300; a peak;Chadid, a place in PalestineHadid.חָדַלa primitive root;properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idlecease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.חֶדֶלfrom 2308;rest, i.e. the state of the deadworld.חָדֵלfrom 2308;vacant, i.e. ceasing or destitutehe that forbeareth, frail, rejected.חַדְלַיfrom 2309; idle;Chadlai, an IsraeliteHadlai.חֵדֶקfrom an unused root meaning to sting;a prickly plantbrier, thorn.חִדֶּקֶלprobably of foreign origin;the Chiddekel (or Tigris) riverHiddekel.חָדַרa primitive root;properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege)enter a privy chamber.חֶדֶרfrom 2314;an apartment (usually literal)((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, south, × within.חֲדַרanother form for 2315; chamber;Chadar, an IshmaeliteHadar.חַדְרָךְof uncertain derivation;Chadrak, a Syrian deityHadrach.חָדַשׁa primitive root;to be new; causatively, to rebuildrenew, repair.חָדָשׁfrom 2318;newfresh, new thing.חֹדֶשׁfrom 2318;the new moon; by implication, a monthmonth(-ly), new moon.חֹדֶשׁthe same as 2320;Chodesh, an IsraelitessHodesh.חֲדָשָׁהfeminine of 2319; new;Chadashah, a place in PalestineHadashah.חֲדָת(Aramaic) corresponding to 2319;newnew.חֲוָא(Aramaic) corresponding to 2331;to showshew.חוּבalso חָיַב; a primitive root;properly, perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeitmake endanger.חוֹבfrom 2325;debtdebtor.חוֹבָהfeminine active participle of 2247; hiding place;Chobah, a place in SyriaHobah.חוּגa primitive root (compare 2287);to describe a circlecompass.חוּגfrom 2328;a circlecircle, circuit, compass.חוּדa primitive root;properly, to tie a knot, i.e. (figuratively) to propound a riddleput forth.חָוָהa primitive root; (compare 2324, 2421);properly, to live; by implication (intensively) to declare or showshow.חַוָּהcausatively from 2331; life-giver;Chavvah (or Eve), the first womanEve.חַוָּהproperly, the same as 2332 (life-giving, i.e. living-place);by implication, an encampment or village(small) town.חַוּוֹת יָעִירfrom the plural of 2333 and a modification of 3265;hamlets of Jair, a region of Palestine(Bashan-) Havoth-jair.חוֹזַיfrom 2374; visionary;Chozai, an Israelitethe seers.חוֹחַfrom an unused root apparently meaning to pierce;a thorn; by analogy, a ring for the nosebramble, thistle, thorn.חָוָחperhaps the same as 2336;a dell or crevice (as if pierced in the earth)thicket.חוּט(Aramaic) corresponding to the root of 2339, perhaps as a denominative;to string together, i.e. (figuratively) to repairjoin.חוּטfrom an unused root probably meaning to sew;a string; by implication, a measuring tapecord, fillet, line, thread.חִוִּיperhaps from 2333; a villager;a Chivvite, one of the aboriginal tribes of PalestineHivite.חֲוִילָהprobably from 2342; circular;Chavilah, the name of two or three eastern regions; also perhaps of two menHavilah.חוּלor חִיל; a primitive root;properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervertbear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.חוּלfrom 2342; a circle;Chul, a son of Aram; also the region settled by himHul.חוֹלfrom 2342;sand (as round or whirling particles)sand.חוּםfrom an unused root meaning to be warm, i.e. (by implication)sunburnt or swarthy (blackish)brown.חוֹמָהfeminine active participle of an unused root apparently meaning to join;a wall of protectionwall, walled.חוּסa primitive root;properly, to cover, i.e. (figuratively) to compassionatepity, regard, spare.חוֹףfrom an unused root meaning to cover;a cove (as a sheltered bay)coast (of the sea), haven, shore, (sea-) side.חוּפָםfrom the same as 2348; protection;Chupham, an IsraeliteHupham.חוּפָמִיpatronymically from 2349;a Chuphamite or descendant of ChuphamHuphamites.חוּץor (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoorsabroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.חוּרor (shortened) חֻר; from an unused root probably meaning to bore;the crevice of a serpent; the cell of a prisonhole.חוּרfrom 2357;white linenwhite.חוּרthe same as 2353 or 2352;Chur, the name of four Israelites and one MidianiteHur.חוֹרthe same as 2353;white linennetwork. Compare 2715.חוֹרor (shortened) חֹר; the same as 2352;a cavity, socket, dencave, hole.חָוַרa primitive root;to blanch (as with shame)wax pale.חִוָּר(Aramaic) from a root corresponding to 2357;whitewhite.חוּרִיprobably from 2353; linen-worker;Churi, an IsraeliteHuri.חוּרַיprobably an orthographical variation for 2359;Churai, an IsraeliteHurai.חוּרָםprobably from 2353; whiteness, i.e. noble;Churam, the name of an Israelite and two SyriansHuram. Compare 2438.חַוְרָןapparently from 2357 (in the sense of 2352); cavernous;Chavran, a region East of the JordanHauran.חוּשׁa primitive root;to hurry; figuratively, to be eager with excitement or enjoyment(make) haste(-n), ready.חוּשָׁהfrom 2363; haste;Chushah, an IsraeliteHushah.חוּשַׁיfrom 2363; hasty;Chushai, an IsraeliteHushai.חוּשִׁיםor חֻשִׁים; or חֻשִׁם; plural from 2363; hasters;Chushim, the name of three IsraelitesHushim.חוּשָׁםor חֻשָׁם; from 2363; hastily;Chusham, an IdumaeanHusham.חוֹתָםor חֹתָם; from 2856;a signature-ringseal, signet.חוֹתָםthe same as 2368; seal;Chotham, the name of two IsraelitesHotham, Hothan.חֲזָא(Aramaic) or חֲזָה; (Aramaic), corresponding to 2372;to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem)behold, have (a dream), see, be wont.חֲזָאֵלor חֲזָהאֵל; from 2372 and 410; God has seen;Chazael, a king of SyriaHazael.חָזָהa primitive root;to gaze at; mentally to perceive, contemplate (with pleasure); specifically, to have a vision ofbehold, look, prophesy, provide, see.חָזֶהfrom 2372;the breast (as most seen in front)breast.חֹזֶהactive participle of 2372;a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval)agreement, prophet, see that, seer, (star-) gazer.חֲזוֹfrom 2372; seer;Chazo, a nephew of AbrahamHazo.חֵזֵו(Aramaic) from 2370;a sightlook, vision.חָזוֹןfrom 2372;a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oraclevision.חָזוֹתfrom 2372;a revelationvision.חֲזוֹת(Aramaic) from 2370;a viewsight.חָזוּתfrom 2372;a look; hence (figuratively) striking appearance, revelation, or (by implication) compactagreement, notable (one), vision.חֲזִיאֵלfrom 2372 and 410; seen of God;Chaziel, a LeviteHaziel.חֲזָיָהfrom 2372 and 3050; Jah has seen;Chazajah, an IsraeliteHazaiah.חֶזְיוֹןfrom 2372; vision;Chezjon, a SyrianHezion.חִזָּיוֹןfrom 2372;a revelation, expectation by dreamvision.חֲזִיזfrom an unused root meaning to glare;a flash of lightningbright cloud, lightning.חֲזִירfrom an unused root probably meaning to inclose;a hog (perhaps as penned)boar, swine.חֵזִירfrom the same as 2386; perhaps protected;Chezir, the name of two IsraelitesHezir.חָזַקa primitive root;to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conqueraid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.חָזָקfrom 2388;strong (usu. in a bad sense, hard, bold, violent)harder, hottest, impudent, loud, mighty, sore, stiff(-hearted), strong(-er).חָזֵקfrom 2388;powerful× wax louder, stronger.חֵזֶקfrom 2388;helpstrength.חֹזֶקfrom 2388;powerstrength.חֶזְקָהfeminine of 2391;prevailing powerstrength(-en self), (was) strong.חׇזְקָהfeminine of 2392;vehemence (usually in a bad sense)force, mightily, repair, sharply.חִזְקִיfrom 2388; strong;Chizki, an IsraeliteHezeki.חִזְקִיָּהor חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from 2388 and 3050; strengthened of Jah;Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other IsraelitesHezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169.חָחonce (Ezekiel 29:4) חָחִי; from the same as 2336;a ring for the nose (or lips)bracelet, chain, hook.חָטָאa primitive root;properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemnbear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.חֵטְאfrom 2398;a crime or its penaltyfault, × grievously, offence, (punishment of) sin.חַטָּאintensively from 2398;a criminal, or one accounted guiltyoffender, sinful, sinner.חֲטָאָהfeminine of 2399;an offence, or a sacrifice for itsin (offering).חַטָּאָה(Aramaic) corresponding to 2401;an offence, and the penalty or sacrifice for itsin (offering).חַטָּאָהor חַטָּאת; from 2398;an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offenderpunishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).חָטַבa primitive root;to chop or carve woodcut down, hew(-er), polish.חֲטֻבָהfeminine passive participle of 2404;properly, a carving; hence, a tapestry (as figured)carved.חִטָּהof uncertain derivation;wheat, whether the grain or the plantwheat(-en).חַטּוּשׁfrom an unused root of uncertain signification;Chattush, the name of four or five IsraelitesHattush.חֲטִי(Aramaic) from a root corresponding to 2398;an offencesin.חֲטָּיָא(Aramaic) from the same as 2408;an expiationsin offering.חֲטִיטָאfrom an unused root apparently meaning to dig out; explorer;Chatita, a temple porterHatita.חַטִּילfrom an unused root apparently meaning to wave; fluctuating;Chattil, one of 'Solomon's servants'Hattil.חֲטִיפָאfrom 2414; robber;Chatipha, one of the NethinimHatipha.חָטַםa primitive root;to stoprefrain.חָטַףa primitive root;to clutch; hence, to seize as a prisonercatch.חֹטֵרfrom an unused root of uncertain signification;a twigrod.חַיfrom 2421;alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, merry, multitude, (be) old, quick, raw, running, springing, troop.חַי(Aramaic) from 2418;alive; also (as noun in plural) lifelife, that liveth, living.חֲיָא(Aramaic) or חֲיָה; (Aramaic), corresponding to 2421;to livelive, keep alive.חִיאֵלfrom 2416 and 410; living of God;Chiel, an IsraeliteHiel.חִידָהfrom 2330;a puzzle, hence, a trick, conundrum, sententious maximdark saying (sentence, speech), hard question, proverb, riddle.חָיָהa primitive root (compare 2331, 2421);to live, whether literally or figuratively; causatively, to revivekeep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.חָיֶהfrom 2421;vigorouslively.חֵיוָא(Aramaic) from 2418;an animalbeast.חַיּוּתfrom 2421;life× living.חָיַיa primitive root (compare 2421);to live; causatively to revivelive, save life.חֵילor (shortened) חֵל; a collateral form of 2428;an army; also (by analogy,) an intrenchmentarmy, bulwark, host, poor, rampart, trench, wall.חִילand (feminine) חִילָה; from 2342;a throe (expectant of childbirth)pain, pang, sorrow.חַיִלfrom 2342;probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strengthable, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).חַיִל(Aramaic) corresponding to 2428;an army, or strengthaloud, army, × most (mighty), power.חֵילָהfeminine of 2428;an intrenchmentbulwark.חֵילָםor חֵלָאםxlit Chêlʼâm corrected to Chêlâʼm; from 2428; fortress;Chelam, a place East of PalestineHelam.חִילֵןfrom 2428; fortress;Chilen, a place in PalestineHilen.חִיןanother form for 2580;beautycomely.חַיִץanother form for 2351;a wallwall.חִיצוֹןfrom 2434;properly, the (outer) wall side; hence, exterior; figuratively, secular (as opposed to sacred)outer, outward, utter, without.חֵיקor חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose;the bosom (literally or figuratively)bosom, bottom, lap, midst, within.חִירָהfrom 2357 in the sense of splendor;Chirah, an AdullamiteHirah.חִירָםor חִירוֹםlemma חִירֹם missing vav, corrected to חִירוֹם; another form of 2361;Chiram or Chirom, the name of two TyriansHiram, Huram.חִישׁanother form of 2363;to hurrymake haste.חִישׁfrom 2439;properly, a hurry; hence (adverb) quicklysoon.חֵךְprobably from 2596 in the sense of tasting;properly, the palate or inside of the mouth; hence, the mouth itself (as the organ of speech, taste and kissing)(roof of the) mouth, taste.חָכָהa primitive root (apparently akin to 2707 through the idea of piercing);properly, to adhere to; hence, to awaitlong, tarry, wait.חַכָּהprobably from 2442;a hook (as adhering)angle, hook.חֲכִילָהfrom the same as 2447; dark;Chakilah, a hill in PalestineHachilah.חַכִּים(Aramaic) from a root corresponding to 2449;wise, i.e. a Magianwise.חֲכַלְיָהfrom the base of 2447 and 3050; darkness of Jah;Chakaljah, an IsraeliteHachaliah.חַכְלִילby reduplication from an unused root apparently meaning to be dark;darkly flashing (only of the eyes); in a good sense, brilliant (as stimulated by wine)red.חַכְלִלוּתfrom 2447;flash (of the eyes); in a bad sense, blearednessredness.חָכַםa primitive root,to be wise (in mind, word or act)× exceeding, teach wisdom, be (make self, shew self) wise, deal (never so) wisely, make wiser.חָכָםfrom 2449;wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).חׇכְמָהfrom 2449;wisdom (in a good sense)skilful, wisdom, wisely, wit.חׇכְמָה(Aramaic) corresponding to 2451;wisdomwisdom.חַכְמוֹנִיfrom 2449; skilful;Chakmoni, an IsraeliteHachmoni, Hachmonite.חׇכְמוֹתor חַכְמוֹת; collateral forms of 2451;wisdomwisdom, every wise (woman).חֹלfrom 2490;properly, exposed; hence, profanecommon, profane (place), unholy.חָלָאa primitive root (compare 2470);to be sickbe diseased.חֶלְאָהfrom 2456;properly, disease; hence, rustscum.חֶלְאָהthe same as 2457;Chelah, an IsraelitessHelah.חֶלֶבor חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat;fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part× best, fat(-ness), × finest, grease, marrow.חֵלֶבthe same as 2459; fatness;Cheleb, an IsraeliteHeleb.חָלָבfrom the same as 2459;milk (as the richness of kine) cheese, milk, sucking.חֶלְבָּהfeminine of 2459; fertility;Chelbah, a place in PalestineHelbah.חֶלְבּוֹןfrom 2459; fruitful;Chelbon, a place in SyriaHelbah.חֶלְבְּנָהfrom 2459;galbanam, an odorous gum (as if fatty)galbanum.חֶלֶדfrom an unused root apparently meaning to glide swiftly;life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient)age, short time, world.חֵלֶדthe same as 2465;Cheled, an IsraeliteHeled.חֹלֶדfrom the same as 2465;a weasel (from its gliding motion)weasel.חֻלְדָּהfeminine of 2467;Chuldah, an IsraelitessHuldah.חֶלְדַּיfrom 2466; worldliness;Cheldai, the name of two IsraelitesHeldai.חָלָהa primitive root (compare 2342, 2470, 2490);properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreatbeseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, × pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit (× supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.חַלָּהfrom 2490;a cake (as usually punctured)cake.חֲלוֹםor (shortened) חֲלֹם; from 2492;a dreamdream(-er).חֹלוֹןor (shortened) חֹלֹן; probably from 2344; sandy;Cholon, the name of two places in PalestineHolon.חַלּוֹןa window (as perforated)window.חֲלוֹףfrom 2498;properly, surviving; by implication (collectively) orphans× destruction.חֲלוּשָׁהfeminine passive participle of 2522;defeatbeing overcome.חֲלַחprobably of foreign origin;Chalach, a region of AssyriaHalah.חַלְחוּלby reduplication from 2342; contorted;Chalchul, a place in PalestineHalhul.חַלְחָלָהfeminine from the same as 2478;writhing (in childbirth); by implication, terror(great, much) pain.חָלַטa primitive root;to snatch atcatch.חֲלִיfrom 2470;a trinket (as polished)jewel, ornament.חֲלִיthe same as 2481;Chali, a place in PalestineHali.חֳלִיfrom 2470;malady, anxiety, calamitydisease, grief, (is) sick(-ness).חֶלְיָהfeminine of 2481;a trinketjewel.חָלִילfrom 2490;a flute (as perforated)pipe.חָלִילָהor חָלִלָה; a directive from 2490;literal for a profaned thing; used (interj.) far be it!be far, (× God) forbid.חֲלִיפָהlemma חלִיפָה missing vowel, corrected to חֲלִיפָהfrom 2498;alternationchange, course.חֲלִיצָהfrom 2503;spoilarmour.חֵלְכָאor חֵלְכָה; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy;a wretch, i.e. unfortunatepoor.חָלַלa primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.חָלָלfrom 2490;pierced (especially to death); figuratively, pollutedkill, profane, slain (man), × slew, (deadly) wounded.חָלַםa primitive root;properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream(cause to) dream(-er), be in good liking, recover.חֵלֶם(Aramaic) from a root corresponding to 2492;a dreamdream.חֵלֶםfrom 2492; a dream;Chelem, an IsraeliteHelem. Compare 2469.חַלָּמוּתfrom 2492 (in the sense of insipidity);probably purslainegg.חַלָּמִישׁprobably from 2492 (in the sense of hardness);flintflint(-y), rock.חֵלֹןfrom 2428; strong;Chelon, an IsraeliteHelon.חָלַףa primitive root;properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or changeabolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.חֲלַף(Aramaic) corresponding to 2498;to pass on (of time)pass.חֵלֶףfrom 2498;properly, exchange; hence (as preposition) instead of× for.חֶלֶףthe same as 2500; change;Cheleph, a place in PalestineHeleph.חָלַץa primitive root;to pull off; hence (intensively) to strip, (reflex.) to depart; by implication, to deliver, equip (for fight); present, strengthenarm (self), (go, ready) armed (× man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self.חֶלֶץor חֵלֶץ; from 2502; perhaps, strength;Chelets, the name of two IsraelitesHelez.חָלָץfrom 2502 (in the sense of strength); only in the dual;the loins (as the seat of vigor)loins, reins.חָלַקa primitive root;to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separatedeal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).חֵלֶקfrom 2505;properly, smoothness (of the tongue); also an allotmentflattery, inheritance, part, × partake, portion.חֵלֶקthe same as 2506; portion;Chelek, an IsraeliteHelek.חֲלָק(Aramaic) from a root corresponding to 2505;a partportion.חָלָקfrom 2505;smooth (especially of tongue)flattering, smooth.חָלָקthe same as 2509; bare;Chalak, a mountain of IdumaeaHalak.חַלָּקfrom 2505;smoothsmooth.חַלֻּקfrom 2505;smoothsmooth.חֶלְקָהfeminine of 2506;properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotmentfield, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).חֲלַקָּהfeminine from 2505;flatteryflattery.חֲלֻקָּהfeminine of 2512;a distributiondivision.חֶלְקִיpatronymically from 2507;a Chelkite or descendant of ChelekHelkites.חֶלְקַיfrom 2505; apportioned;Chelkai, an IsraeliteHelkai.חִלְקִיָּהor חִלְקִיָּהוּ; from 2506 and 3050; portion of Jah;Chilhijah, the name of eight IsraelitesHillkiah.חֲלַקְלַקָּהby reduplication from 2505;properly, something very smooth; i.e. a treacherous spot; figuratively, blandishmentflattery, slippery.חֶלְקַתa form of 2513; smoothness;Chelkath, a place in PalestineHelkath.חֶלְקַת הַצֻּרִיםfrom 2520 and the plural of 6697, with the article inserted; smoothness of the rocks;Chelkath Hats-tsurim, a place in PalestineHelkath-hazzurim.חָלַשׁa primitive root;to prostrate; by implication, to overthrow, decaydiscomfit, waste away, weaken.חַלָּשׁfrom 2522;frailweak.חָםfrom the same as 2346;a father-in-law (as in affinity)father in law.חָםfrom 2552;hothot, warm.חָםthe same as 2525; hot (from the tropical habitat);Cham, a son of Noah; also (as a patronymic) his descendants or their countryHam.חֹםfrom 2552;heatheat, to be hot (warm).חֱמָא(Aramaic) or חֲמָה; (Aramaic), corresponding to 2534;angerfury.חֶמְאָהor (shortened) חֵמָה; from the same root as 2346;curdled milk or cheesebutter.חָמַדa primitive root;to delight inbeauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).חֶמֶדfrom 2530;delightdesirable, pleasant.חֶמְדָּהfeminine of 2531;delightdesire, goodly, pleasant, precious.חֶמְדָּןfrom 2531; pleasant;Chemdan, an IdumaeanHemdan.חֵמָהor (Daniel 11:44) חֵמָא; from 3179;heat; figuratively, anger, poison (from its fever)anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful). See 2529.חַמָּהfrom 2525;heat; by implication, the sunheat, sun.חַמּוּאֵלfrom 2535 and 410; anger of God;Chammuel, an IsraeliteHamuel.חֲמוּטַלor חֲמִיטַל; from 2524 and 2919; father-in-law of dew;Chamutal or Chamital, an IsraelitessHamutal.חָמוּלfrom 2550; pitied;Chamul, an IsraeliteHamul.חָמוּלִיpatronymically from 2538;a Chamulite (collectively) or descendants of ChamulHamulites.חַמּוֹןfrom 2552; warm spring;Chammon, the name of two places in PalestineHammon.חָמוֹץfrom 2556;properly, violent; by implication, a robberoppressed.חַמּוּקfrom 2559;a wrapping, i.e. drawersjoints.חֲמוֹרor (shortened) חֲמֹר; from 2560;a male ass (from its dun red)(he) ass.חֲמוֹרthe same as 2543; donkey;Chamor, a CanaaniteHamor.חֲמוֹתor (shortened) חֲמֹת; feminine of 2524;a mother-in-lawmother in law.חֹמֶטfrom an unused root probably meaning, to lie low;a lizard (as creeping)snail.חֻמְטָהfeminine of 2546; low;Chumtah, a place in PalestineHumtah.חָמִיץfrom 2556;seasoned, i.e. salt provenderclean.חֲמִישִׁיor חֲמִשִּׁי; ordinal from 2568;fifth; also a fifthfifth (part).חָמַלa primitive root;to commiserate; by implication, to sparehave compassion, (have) pity, spare.חֶמְלָהfrom 2550;commiserationmerciful, pity.חָמַםa primitive root;to be hot (literally or figuratively)enflame self, get (have) heat, be (wax) hot, (be, wax) warm (self, at).חַמָּןfrom 2535;a sun-pillaridol, image.חָמַסa primitive root;to be violent; by implication, to maltreatmake bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.חָמָסfrom 2554;violence; by implication, wrong; by metonymy unjust gaincruel(-ty), damage, false, injustice, × oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.חָמֵץa primitive root;to be pungent; i.e. in taste (sour, i.e. literally fermented, or figuratively, harsh), in color (dazzling)cruel (man), dyed, be grieved, leavened.חָמֵץxlit châmêtz corrected to châmêtsfrom 2556;ferment, (figuratively) extortionleaven, leavened (bread).חֹמֶץfrom 2556;vinegarvinegar.חָמַקa primitive root;properly, to wrap; hence, to depart (i.e. turn about)go about, withdraw self.חָמַרa primitive root; also as denominative (from 2564)properly, to boil up; hence, to ferment (with scum); to glow (with redness); to smear with pitchdaub, befoul, be red, trouble.חֶמֶרfrom 2560;wine (as fermenting)× pure, red wine.חֲמַר(Aramaic) corresponding to 2561;winewine.חֹמֶרfrom 2560;properly, a bubbling up, i.e. of water, a wave; of earth, mire or clay (cement); also a heap; hence, a chomer or dry measureclay, heap, homer, mire, motion.חֵמָרfrom 2560;bitumen (as rising to the surface)slime(-pit).חֲמֹרָהfrom 2560 (compare 2563);a heapheap.חַמְרָןfrom 2560; red;Chamran, an IdumaeanAmran.חָמַשׁa denominative from 2568;to tax a fifthtake up the fifth participleחָמֵשׁmasculine חֲמִשָּׁה; a primitive numeral;fivefif(-teen), fifth, five (× apiece).חֹמֶשׁfrom 2567;a fifth taxfifth participleחֹמֶשׁfrom an unused root probably meaning, to be stout;the abdomen (as obese)fifth (rib).חָמֻשׁpassive participle of the same as 2570;staunch, i.e. able-bodied soldiersarmed (men), harnessed.חֲמִשִּׁיםmultiple of 2568;fiftyfifty.חֵמֶתfrom the same as 2346;a skin bottle (as tied up)bottle.חֲמָתfrom the same as 2346; walled;Chamath, a place in SyriaHamath, Hemath.חַמַּתa variation for the first part of 2576; hot springs;Chammath, a place in PalestineHammath.חַמֹּת דֹּארfrom the plural of 2535 and 1756; hot springs of Dor;Chammath-Dor, a place in PalestineHamath-Dor.חֲמָתִיpatrial from 2574;a Chamathite or native of ChamathHamathite.חֲמַת צוֹבָהfrom 2574 and 6678; Chamath of Tsobah; probably the same as 2574Chamath-TsobahHamath-Zobah.חֲמַת רַבָּהfrom 2574 and 7237; Chamath of Rabbah; probably the same as 2574.Chamath-RabbahHamath the greatחֵןfrom 2603;graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty)favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.חֵןthe same as 2580; grace;Chen, a figurative name for an IsraeliteHen.חֵנָדָדprobably from 2580 and 1908; favor of Hadad;Chenadad, an IsraeliteHenadad.חָנָהa primitive root (compare 2603);properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch a tent; generally to encamp (for abode or siege)abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.חַנָּהfrom 2603; favored;Channah, an IsraelitessHannah.חֲנוֹךְfrom 2596; initiated;Chanok, an antediluvian patriachEnoch.חָנוּןfrom 2603; favored;Chanun, the name of an Ammonite and of two IsraelitesHanun.חַנּוּןfrom 2603;graciousgracious.חָנוּתfrom 2583;properly, a vault or cell (with an arch); by implication, a prisoncabin.חַנּוֹתfrom 2603 (in the sense of prayer);supplicationbe gracious, intreated.חָנַטa primitive root;to spice; by implication, to embalm; also to ripenembalm, put forth.חִנְטָא(Aramaic) corresponding to 2406;wheatwheat.חַנִּיאֵלfrom 2603 and 410; favor of God;Channiel, the name of two IsraelitesHanniel.חָנִיךְfrom 2596;initiated; i.e. practicedtrained.חֲנִינָהfrom 2603;graciousnessfavour.חֲנִיתlemma חֲניִת second vowel, corrected to חֲנִיתfrom 2583;a lance (for thrusting, like pitching a tent)javelin, spear.חָנַךְa primitive root; (compare 2614)properly, to narrow; figuratively, to initiate or disciplinededicate, train up.חֲנֻכָּא(Aramaic) corresponding to 2598;consecrationdedication.חֲנֻכָּהfrom 2596;initiation, i.e. consecrationdedicating(-tion).חֲנֹכִיpatronymically from 2585;a Chanokite (collectively) or descendants of ChanokHanochites.חִנָּםfrom 2580;gratis, i.e. devoid of cost, reason or advantagewithout a cause (cost, wages), causeless, to cost nothing, free(-ly), innocent, for nothing (nought, in vain.חֲנַמְאֵלprobably by orthographical variation for 2606;Chanamel, an IsraeliteHanameel.חֲנָמָלof uncertain derivation;perhaps the aphis or plantlousefrost.חָנַןa primitive root (compare 2583);properly, to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)beseech, × fair, (be, find, shew) favour(-able), be (deal, give, grant (gracious(-ly), intreat, (be) merciful, have (shew) mercy (on, upon), have pity upon, pray, make supplication, × very.חֲנַן(Aramaic) corresponding to 2603;to favor or (causatively) to entreatshew mercy, make supplication.חָנָןfrom 2603; favor;Chanan, the name of seven IsraelitesCanan.חֲנַנְאֵלfrom 2603 and 410; God has favored;Chananel, probably an Israelite, from whom a tower of Jerusalem was namedHananeel.חֲנָנִיfrom 2603; gracious;Chanani, the name of six IsraelitesHanani.חֲנַנְיָהor חֲנַנְיָהוּ; from 2603 and 3050; Jah has favored;Chananjah, the name of thirteen IsraelitesHananiah.חָנֵסof Egyptian derivation;Chanes, a place in EgyptHanes.חָנֵףa primitive root;to soil, especially in a moral sensecorrupt, defile, × greatly, pollute, profane.חָנֵףfrom 2610;soiled (i.e. with sin), impioushypocrite(-ical).חֹנֶףfrom 2610;moral filth, i.e. wickednesshypocrisy.חֲנֻפָהfeminine from 2610;impietyprofaneness.חָנַקa primitive root (compare 2596);to be narrow; by implication, to throttle, or (reflex.) to choke oneself to death (by a rope)hang self, strangle.חַנָּתֹןprobably from 2603; favored;Channathon, a place in PalestineHannathon.חָסַדa primitive rootproperly, perhaps to bow (the neck only [compare 2603] in courtesy to an equal), i.e. to be kind; also (by euphemistically [compare 1288], but rarely) to reproveshew self merciful, put to shame.חֶסֶדlemma חֵסֵד both vowels; corrected to חֶסֶדfrom 2616;kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beautyfavour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.חֶסֶדthe same as 2617; favor;Chesed, an IsraeliteHesed.חֲסַדְיָהfrom 2617 and 3050; Jah has favored;Chasadjah, an IsraeliteHasadiah.חָסָהa primitive root; (compare 982)to flee for protection; figuratively, to confide inhave hope, make refuge, (put) trust.חֹסָהfrom 2620; hopeful;Chosah, an Israelite; also a place in PalestineHosah.חָסוּתfrom 2620;confidencetrust.חָסִידfrom 2616;properly, kind, i.e. (religiously) pious (a saint)godly (man), good, holy (one), merciful, saint, (un-) godly.חֲסִידָהfeminine of 2623;the kind (maternal) bird, i.e. a stork× feather, stork.חָסִילfrom 2628;the ravager, i.e. a locustcaterpillar.חֲסִיןfrom 2630;properly, firm, i.e. (by implication) mightystrong.חַסִּיר(Aramaic) from a root corresponding to 2637;deficientwanting.חָסַלa primitive root;to eat offconsume.חָסַםa primitive root;to muzzle; by analogy, to stop the nosemuzzle, stop.חָסַןa primitive root;properly, to (be) compact; by implication, to hoardlay up.חֲסַן(Aramaic) corresponding to 2630;to hold in occupancypossess.חֵסֶן(Aramaic) from 2631;strengthpower.חֹסֶןfrom 2630;wealthriches, strength, treasure.חָסֹןfrom 2630;powerfulstrong.חֲסַף(Aramaic) from a root corresponding to that of 2636;a clodclay.חַסְפַּסreduplicated from an unused root meaning apparently to peel;a shred or scaleround thing.חָסֵרa primitive root;to lack; by implication, to fail, want, lessenbe abated, bereave, decrease, (cause to) fail, (have) lack, make lower, want.חָסֵרfrom 2637;lacking; hence, withoutdestitute, fail, lack, have need, void, want.חֶסֶרfrom 2637;lack; hence, destitutionpoverty, want.חֹסֶרfrom 2637;povertyin want of.חַסְרָהfrom 2637; wantChasrah, an IsraeliteHasrah.חֶסְרוֹןfrom 2637;deficiencywanting.חַףfrom 2653 (in the moral sense of covered from soil);pureinnocent.חָפָאan orthographical variation of 2645;properly, to cover, i.e. (in a sinister sense) to act covertlydo secretly.חָפָהa primitive root (compare 2644, 2653);to cover; by implication, to veil, to encase, protectceil, cover, overlay.חֻפָּהfrom 2645;a canopychamber, closet, defence.חֻפָּהthe same as 2646;Chuppah, an IsraeliteHuppah.חָפַזa primitive root;properly, to start up suddenly, i.e. (by implication) to hasten away, to fear(make) haste (away), tremble.חִפָּזוֹןfrom 2468;hasty flighthaste.חֻפִּיםplural of 2646 (compare 2349);Chuppim, an IsraeliteHuppim.חֹפֶןfrom an unused root of uncertain signification;a fist (only in the dual)fists, (both) hands, hand(-ful).חׇפְנִיfrom 2651; perhaps pugilist;Chophni, an IsraeliteHophni.חׇפַףa primitive root (compare 2645, 3182);to cover (in protection)cover.חָפֵץa primitive root;properly, to incline to; by implication (literally but rarely) to bend; figuratively, to be pleased with, desire× any at all, (have, take) delight, desire, favour, like, move, be (well) pleased, have pleasure, will, would.חָפֵץfrom 2654;pleased withdelight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.חֵפֶץfrom 2654;pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind)acceptable, delight(-some), desire, things desired, matter, pleasant(-ure), purpose, willingly.חֶפְצִי בָּהּfrom 2656 with suffixes; my delight (is) in her;Cheptsi-bah, a fanciful name for PalestineHephzi-bah.חָפַרa primitive root;properly, to pry into; by implication, to delve, to exploredig, paw, search out, seek.חָפֵרa primitive root (perhaps rather the same as 2658 through the idea of detection);to blush; figuratively, to be ashamed, disappointed; causatively, to shame, reproachbe ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach.חֵפֶרfrom 2658 or 2659; a pit of shame;Chepher, a place in Palestine; also the name of three IsraelitesHepher.חֲפֹרfrom 2658; a hole; only in connection with 6512, which ought rather to be joined as one word, thus חַפַרְפֵּרָה; by reduplication from 2658;a burrower, i.e. probably a rat mole.חֶפְרִיpatronymically from 2660;a Chephrite (collectively) or descendants of ChepherHepherites.חֲפָרַיִםdual of 2660; double pit;Chapharajim, a place in PalestineHaphraim.חָפַשׂa primitive root;to seek; causatively, to conceal oneself (i.e. let be sought), or maskchange, (make) diligent (search), disquise self, hide, search (for, out).חֵפֶשׂfrom 2664;something covert, i.e. a tricksearch.חָפַשׁa primitive root;to spread loose; figuratively, to manumitbe free.חֹפֶשׁfrom 2666;something spread loosely, i.e. a carpetprecious.חֻפְשָׁהfrom 2666;liberty (from slavery)freedom.חׇפְשׁוּתand חׇפְשִׁית; from 2666; (with 1004, a hospital)prostration by sicknessseveral.חׇפְשִׁיfrom 2666;exempt (from bondage, tax or care)free, liberty.חֵץfrom 2686; also by interchange for 6086properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunder-bolt; the shaft of a spear archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.חָצַבor חָצֵב; a primitive root;to cut or carve (wood, stone or other material); by implication, to hew, split, square, quarry, engravecut, dig, divide, grave, hew (out, -er), made, mason.חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָהa primitive root (compare 2086));to cut or split in two; to halvedivide, × live out half, reach to the midst, participleחָצוֹרa collective form of 2691; village;Chatsor, the name (thus simply) of two places in Palestine and of one in ArabiaHazor.חָצוֹר חֲדַתָּהfrom 2674 and a Aramaizing form of the feminine of 2319 (compare 2323);new Chatsor, a place in PalestineHazor, Hadattah (as if two places).חָצוֹתlemma חָעוֹת ayin, corrected to חָצוֹתfrom 2673;the middle (of the night)mid(-night).חֵצִיfrom 2673;the half or middlehalf, middle, mid(-night), midst, part, two parts.חִצִּיor חֵצִי; prolongation from 2671;an arrowarrow.חֲצִי הַמְּנֻחוֹתfrom 2677 and the plural of 4496, with the article interposed; midst of the resting-places;Chatsi-ham-Menuchoth, an Israelitehalf of the Manahethites.חֲצִי הַמְּנַחְתִּיpatronymically from 2679;a Chatsi-ham-Menachtite or descendant of Chatsi-ham-Menuchothhalf of the Manahethites.חָצִירa collateral form of 2691;a court or abodecourt.חָצִירperhaps originally the same as 2681, from the greenness of a courtyard;grass; also a leek (collectively)grass, hay, herb, leek.חֵצֶןfrom an unused root meaning to hold firmly;the bosom (as comprised between the arms)bosom.חֹצֶןa collateral form of 2683, and meaning the samearm, lap.חֲצַף(Aramaic) a primitive root;properly, to shear or cut close; figuratively, to be severehasty, be urgent.חָצַץa primitive root (compare 2673); also as denominative from 2671properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrowarcher, × bands, cut off in the midst.חָצָץfrom 2687; also like 2671properly, something cutting; hence, gravel (as grit); an arrowarrow, gravel (stone).חַצְצוֹן תָּמָרor חַצֲצֹן תָּמָר; from 2686 and 8558; division (i.e. perhaps row) of (the) palm-tree;Chatsetson-tamar, a place in PalestineHazezon-tamar.חֲצֹצְרָהby reduplication from 2690;a trumpet (from its sundered or quavering note)trumpet(-er).חָצַרa primitive root; properly, to surround with a stockade, and thus separate from the open country; but used only in the reduplicated form חֲצֹצֵר; or (2 Chronicles 5:12) חֲצֹרֵר; as dem. from 2689;to trumpet, i.e. blow on that instrumentblow, sound, trumpeter.חָצֵר(masculine and feminine); from 2690 in its original sense;a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls)court, tower, village.חֲצַר אַדָּרxlit Addâr corrected to ʼAddârfrom 2691 and 146; (the) village of Addar;Chatsar-Addar, a place in PalestineHazar-addar.חֲצַר גַּדָּהfrom 2691 and a feminine of 1408; (the) village of (female) Fortune;Chatsar-Gaddah, a place in PalestineHazar-gaddah.חֲצַר הַתִּיכוֹןfrom 2691 and 8484 with the article interposed; village of the middle;Chatsar-hat-Tikon, a place in PalestineHazar-hatticon.חֶצְרוֹby an orthographical variation for 2696; enclosure;Chetsro, an IsraeliteHezro, Hezrai.חֶצְרוֹןfrom 2691; court-yard;Chetsron, the name of a place in Palestine; also of two IsraelitesHezron.חֶצְרוֹנִיpatronymically from 2696;a Chetsronite or (collectively) descendants of ChetsronHezronites.חֲצֵרוֹתfeminine plural of 2691; yards;Chatseroth, a place in PalestineHazeroth.חֲצֵרִיםplural masculine of 2691; yards;Chatserim, a place in PalestineHazerimחֲצַרְמָוֶתfrom 2691 and 4194; village of death;Chatsarmaveth, a place in ArabiaHazarmaveth.חֲצַר סוּסָהfrom 2691 and 5484; village of cavalry;Chatsar-Susah, a place in PalestineHazar-susah.חֲצַר סוּסִיםfrom 2691 and the plural of 5483; village of horses;Chatsar-Susim, a place in PalestineHazar-susim.חֲצַר עֵינוֹןfrom 2691 and a derivative of 5869; village of springs;Chatsar-Enon, a place in PalestineHazar-enon.חֲצַר עֵינָןfrom 2691 and the same as 5881; village of springs;Chatsar-Enan, a place in PalestineHazar-enan.חֲצַר שׁוּעָלfrom 2691 and 7776; village of (the) fox;Chatsar-Shual, a place in PalestineHazar-shual.חֹקfrom 2710;an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, × necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.חָקָהa primitive root;to carve; by implication, to delineate; also to entrenchcarved work, portrayed, set a print.חֻקָּהfeminine of 2706, and meaning substantially the sameappointed, custom, manner, ordinance, site, statute.חֲקוּפָאfrom an unused root probably meaning to bend; crooked;Chakupha, one of the NethinimHakupha.חָקַקa primitive root;properly, to hack, i.e. engrave (Judges 5:14, to be a scribe simply); by implication, to enact (laws being cut in stone or metal tablets in primitive times) or (gen.) prescribeappoint, decree, governor, grave, lawgiver, note, pourtray, print, set.חֵקֶקfrom 2710;an enactment, a resolutiondecree, thought.חֻקֹּקor (fully) חוּקֹק; from 2710; appointed;Chukkok or Chukok, a place in PalestineHukkok, Hukok.חָקַרa primitive root;properly, to penetrate; hence, to examine intimatelyfind out, (make) search (out), seek (out), sound, try.חֵקֶרfrom 2713;examination, enumeration, deliberationfinding out, number, (un-) search(-able, -ed, out, -ing).חֹרor (fully) חוֹר; from 2787; (compare 2751)properly, white or pure (from the cleansing or shining power of fire); hence (figuratively) noble (in rank)noble.חֶרֶאfrom an unused (and vulgar) root probably meaning to evacuate the bowels;excrementdung. Also חֲרִי.חָרַבor חֲרֵב; a primitive root;to parch (through drought) i.e. (by analogy,) to desolate, destroy, killdecay, (be) desolate, destroy(-er), (be) dry (up), slay, × surely, (lay, lie, make) waste.חֲרַב(Aramaic) a root corresponding to 2717;to demolishdestroy.חֶרֶבfrom 2717;drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implementaxe, dagger, knife, mattock, sword, tool.חָרֵבfrom 2717;parched or ruineddesolate, dry, waste.חֹרֶבa collaterally form of 2719;drought or desolationdesolation, drought, dry, heat, × utterly, waste.חֹרֵבfrom 2717; desolate;Choreb, a (generic) name for the Sinaitic mountainsHoreb.חׇרְבָּהfeminine of 2721;properly, drought, i.e. (by implication) a desolationdecayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).חָרָבָהfeminine of 2720;a desertdry (ground, land).חֲרָבוֹןfrom 2717;parching heatdrought.חַרְבוֹנָאor חַרְבוֹנָה; of Persian origin;Charbona or Charbonah, a eunuch of XerxesHarbona, Harbonah.חָרַגa primitive root;properly, to leap suddenly, i.e. (by implication) to be dismayedbe afraid.חָרְגֹּלfrom 2727;the leaping insect, i.e. a locustbeetle.חָרַדa primitive root;to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety)be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.חָרֵדfrom 2729;fearful; also reverentialafraid, trembling.חֲרָדָהfeminine of 2730;fear, anxietycare, × exceedingly, fear, quaking, trembling.חֲרָדָהthe same as 2731;Charadah, a place in the DesertHaradah.חֲרֹדִיpatrial from a derivative of 2729 (compare 5878);a Charodite, or inhabitant of CharodHarodite.חָרָהa primitive root (compare 2787);to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousybe angry, burn, be displeased, × earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, × very, be wroth. See 8474.חֹר הַגִּדְגָּדfrom 2356 and a collateral (masculine) form of 1412, with the article interposed; hole of the cleft;Chor-hag-Gidgad, a place in the DesertHor-hagidgad.חַרְהֲיָה; from 2734 and 3050; fearing Jah;Charhajah, an IsraeliteHarhaiah.חָרוּזfrom an unused root meaning to perforate;properly, pierced, i.e. a bead of pearl, gems or jewels (as strung)chain.חָרוּלor (shortened) חָרֻל; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly;properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weednettle.חֲרוּמַףfrom passive participle of 2763 and 639; snub-nosed;Charumaph, an IsraeliteHarumaph.חָרוֹןor (shortened) חָרֹן; from 2734;a burning of angersore displeasure, fierce(-ness), fury, (fierce) wrath(-ful).חֲרוּפִיa patrial from (probably) a collateral form of 2756;a Charuphite or inhabitant of Charuph (or Chariph)Haruphite.חֲרוּץor חָרֻץ; passive participle of 2782;properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eagerdecision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall.חָרוּץthe same as 2742; earnest;Charuts, an IsraeliteHaruz.חַרְחוּרa fuller form of 2746; inflammation;Charchur, one of the NethinimHarhur.חַרְחַסfrom the same as 2775; perhaps shining;Charchas, an IsraeliteHarhas.חַרְחֻרfrom 2787;fever (as hot)extreme burning.חֶרֶטfrom a primitive root meaning to engrave;a chisel or graver; also a style for writinggraving tool, pen.חַרְטֹםfrom the same as 2747;a horoscopist (as drawing magical lines or circles)magician.חַרְטֹם(Aramaic) the same as 2748magician.חֳרִיfrom 2734;a burning (i.e. intense) angerfierce, × great, heat.חֹרִיfrom the same as 2353;white breadwhite.חֹרִיfrom 2356; cave-dweller or troglodyte;a Chorite or aboriginal IdumaeanHorims, Horites.חֹרִיor חוֹרִי; the same as 2752;Chori, the name of two menHori.חָרִיטor חָרִט; from the same as 2747;properly, cut out (or hollow), i.e. (by implication) a pocketbag, crisping pin.חֲרֵי־יוֹנִיםfrom the plural of 2716 and the plural of 3123; or perhaps rather the plural of a single word חֲרָאיוֹן, probably a kind of vegetableexcrements of dovesdoves' dung.חָרִיףfrom 2778; autumnal;Chariph, the name of two IsraelitesHariph.חָרִיץor חֲרִץ; from 2782; (compare 2742)properly, incisure or (passively) incised; hence, a threshing-sledge (with sharp teeth); also a slice (as cut) cheese, harrow.חָרִישׁfrom 2790;ploughing or its seasonearing (time), ground.חֲרִישִׁיfrom 2790 in the sense of silence;quiet, i.e. sultry (as feminine noun, the sirocco or hot east wind)vehement.חָרַךְa primitive root;to braid (i.e. to entangle or snare) or catch (game) in a netroast.חֲרַךְ(Aramaic) a root probably allied to the equivalent of 2787;to scorchsinge.חֶרֶךְfrom 2760;properly, a net, i.e. (by analogy) latticelattice.חָרַםa primitive root;to seclude; specifically (by a ban) to devote to religious uses (especially destruction); physical and reflexive, to be blunt as to the nosemake accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away).חֵרֶםor (Zechariah 14:11) חֶרֶם; from 2763;physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstractly extermination(ac-) curse(-d, -d thing), dedicated thing, things which should have been utterly destroyed, (appointed to) utter destruction, devoted (thing), net.חֳרֵםfrom 2763; devoted;Chorem, a place in PalestineHorem.חָרִםfrom 2763; snub-nosed;Charim, an IsraeliteHarim.חׇרְמָהfrom 2763; devoted;Chormah, a place in PalestineHormah.חֶרְמוֹןfrom 2763; abrupt;Chermon, a mount of PalestineHermon.חֶרְמוֹנִיםplural of 2768;Hermons, i.e. its peaksthe Hermonites.חֶרְמֵשׁfrom 2763;a sickle (as cutting)sickle.חָרָןfrom 2787; parched;Charan, the name of a man and also of a placeHaran.חֹרֹנִיpatrial from 2773;a Choronite or inhabitant of ChoronaimHoronite.חֹרֹנַיִםdual of a derivative from 2356; double cave-town;Choronajim, a place in MoabHoronaim.חַרְנֶפֶרof uncertain derivation;Charnepher, an IsraeliteHarnepher.חֶרֶסor (with a directive enclitic) חַרְסָה; from an unused root meaning to scrape; also perhaps from the mediating idea of 2777the sunsun.חֶרֶסthe same as 2775; shining;Cheres, a mountain in PalestineHeres.חַרְסוּתfrom 2775 (apparently in the sense of a red tile used for scraping);a potsherd, i.e. (by implication) a pottery; the name of a gate at Jerusalemeast.חָרַףa primitive root; also denominative (from 2779)to pull off, i.e. (by implication) to expose (as by stripping); specifically, to betroth (as if a surrender); figuratively, to carp at, i.e. defame; to spend the winterbetroth, blaspheme, defy, jeopard, rail, reproach, upbraid.חֹרֶףfrom 2778;properly, the crop gathered, i.e. (by implication) the autumn (and winter) season; figuratively, ripeness of agecold, winter (-house), youth.חָרֵףfrom 2778; reproachful;Chareph, an IsraeliteHareph.חֶרְפָּהfrom 2778;contumely, disgrace, the pudendarebuke, reproach(-fully), shame.חָרַץa primitive root;properly, to point sharply, i.e. (literally) to wound; figuratively, to be alert, to decidebestir self, decide, decree, determine, maim, move.חֲרַץ(Aramaic) from a root corresponding to 2782 in the sense of vigor;the loin (as the seat of strength)loin.חַרְצֻבָּהof uncertain derivation;a fetter; figuratively, a painband.חַרְצַןfrom 2782;a sour grape (as sharp in taste)kernel.חָרַקa primitive root;to grate the teethgnash.חָרַרa primitive root;to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion)be angry, burn, dry, kindle.חָרֵרfrom 2787;aridparched place.חֶרֶשׂa collateral form mediating between 2775 and 2791;a piece of potteryearth(-en), (pot-) sherd, stone.חָרַשׁa primitive root;to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness)× altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.חֶרֶשׁfrom 2790;magical craft; also silencecunning, secretly.חֶרֶשׁthe same as 2791Cheresh, a LeviteHeresh.חֹרֶשׁfrom 2790;a forest (perhaps as furnishing the material for fabric)bough, forest, shroud, wood.חֹרֵשׁactive participle of 2790;a fabricator or mechanicartificer.חֵרֵשׁfrom 2790;deaf (whether literally or spiritual)deaf.חָרָשׁfrom 2790;a fabricator or any materialartificer, ( ) carpenter, craftsman, engraver, maker, mason, skilful, ( ) smith, worker, workman, such as wrought.חַרְשָׁאfrom 2792; magician;Charsha, one of the NethinimHarsha.חֲרָשִׁיםplural of 2796;mechanics, the name of a valley in JerusalemCharashim, craftsmen.חֲרֹשֶׁתfrom 2790;mechanical workcarving, cutting.חֲרֹשֶׁתthe same as 2799;Charosheth, a place in PalestineHarosheth.חָרַתa primitive root;to engravegraven.חֶרֶתfrom 2801 (but equivalent to 2793); forest;Chereth, a thicket in PalestineHereth.חָשַׁבa primitive root;properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute(make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.חֲשַׁב(Aramaic) corresponding to 2803;to regardrepute.חֵשֶׁבfrom 2803;a belt or strap (as being interlaced)curious girdle.חַשְׁבַּדָּנָהfrom 2803 and 1777; considerate judge;Chasbaddanah, an IsraeliteHasbadana.חֲשֻׁבָהfrom 2803; estimation;Cashubah, an IsraeliteHashubah.חֶשְׁבּוֹןfrom 2803;properly, contrivance; by implication, intelligenceaccount, device, reason.חֶשְׁבּוֹןthe same as 2808;Cheshbon, a place East of the JordanHeshbon.חִשָּׁבוֹןfrom 2803;a contrivance, i.e. actual (a warlike machine) or mental (a machination)engine, invention.חֲשַׁבְיָהor חֲשַׁבְיָהוּ; from 2803 and 3050; Jah has regarded;Chashabjah, the name of nine IsraelitesHashabiah.חֲשַׁבְנָהfeminine of 2808; inventiveness;Chashnah, an IsraeliteHashabnah.חֲשַׁבְנְיָהfrom 2808 and 3050; thought of Jah;Chashabnejah, the name of two IsraelitesHashabniah.חָשָׁהa primitive root;to hush or keep quiethold peace, keep silence, be silent, (be) still.חַשּׁוּבlemma חַשְּׁוּב extra sheva, corrected to חַשּׁוּבfrom 2803; intelligent;Chashshub, the name of two or three IsraelitesHashub, Hasshub.חֲשׁוֹךְ(Aramaic) from a root corresponding to 2821;the darkdarkness.חֲשׂוּפָאor חֲשֻׂפָא; from 2834; nakedness;Chasupha, one of the NethinimHashupha, Hasupha.חֲשַׁח(Aramaic) a collateral root to one corresponding to 2363 in the sense of readiness;to be necessary (from the idea of convenience) or (transitively) to needcareful, have need of.חַשְׁחוּתfrom a root corresponding to 2818;necessitybe needful.חָשַׂךְa primitive root; also interchangeable with 2821to restrain or (reflex.) refrain; by implication, to refuse, spare, preserve; to observeassuage, × darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold.חָשַׁךְa primitive root;to be dark (as withholding light); transitively, to darkenbe black, be (make) dark, darken, cause darkness, be dim, hide.חֹשֶׁךְfrom 2821;the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickednessdark(-ness), night, obscurity.חָשֹׁךְfrom 2821;dark (figuratively, i.e. obscure)meaningחֶשְׁכָהfrom 2821;darknessdark.חֲשֵׁכָהor חֲשֵׁיכָהxlit chăshêkâh corrected to chăshêykâh; from 2821;darkness; figuratively, miserydarkness.חָשַׁלa primitive root;to make (intrans. be) unsteady, i.e. weakfeeble.חֲשַׁל(Aramaic) a root corresponding to 2826;to weaken, i.e. crushsubdue.חָשֻׁםfrom the same as 2831; enriched;Chashum, the name of two or three IsraelitesHashum.חֶשְׁמוֹןthe same as 2831; opulent;Cheshmon, a place in PalestineHeshmon.חַשְׁמַלof uncertain derivation;probably bronze or polished spectrum metalamber.חַשְׁמַןfrom an unused root (probably meaning firm or capacious in resources); apparentlywealthyprinces.חַשְׁמֹנָהfeminine of 2831; fertile;Chasmonah, a place in the DesertHashmonah.חֹשֶׁןfrom an unused root probably meaning to contain or sparkle;perhaps a pocket (as holding the Urim and Thummim), or rich (as containing gems), used only of the gorget of the highpriestbreastplate.חָשַׂףa primitive root;to strip off, i.e. generally to make naked (for exertion or in disgrace), to drain away or bail up (a liquid)make bare, clean, discover, draw out, take, uncover.חָשִׂףfrom 2834;properly, drawn off, i.e. separated; hence, a small company (as divided from the rest)little flock.חָשַׁקa primitive root; also interchangeable for 2820to cling, i.e. join, (figuratively) to love, delight in; elliptically; to deliverhave a delight, (have a) desire, fillet, long, set (in) love.חֵשֶׁקfrom 2836;delightdesire, pleasure.חָשֻׁקor חָשׁוּק; past participle of 2836;attached, i.e. a fence-rail or rod connecting the posts or pillarsfillet.חִשֻּׁקfrom 2836;conjoined, i.e. a wheel-spoke or rod connecting the hub with the rimfelloe.חִשֻּׁרfrom an unused root meaning to bind together;combined, i.e. the nave or hub of a wheel (as holding the spokes together)spoke.חַשְׁרָהfrom the same as 2840;properly, a combination or gathering, i.e. of watery cloudsdark.חָשַׁשׁby variation for 7179;dry grasschaff.חֻשָׁתִיpatronymically from 2364;a Chushathite or descendant of ChushahHushathite.חַתfrom 2865;concretely, crushed; also afraid; abstractly, terrorbroken, dismayed, dread, fear.חֵתfrom 2865; terror;Cheth, an aboriginal CanaaniteHeth.חָתָהa primitive root;to lay hold of; especially to pick up fireheap, take (away).חִתָּהfrom 2865;fearterror.חִתּוּלfrom 2853;swathed, i.e. a bandageroller.חַתְחַתfrom 2844;terrorfear.חִתִּיpatronymically from 2845;a Chittite, or descendant of ChethHittite, Hittities.חִתִּיתfrom 2865;fearterror.חָתַךְa primitive root;properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decreedetermine.חָתַלa primitive root;to swathe× at all, swaddle.חֲתֻלָּהfrom 2853;a swathing cloth (figuratively)swaddling band.חֶתְלֹןfrom 2853; enswathed;Chethlon, a place in PalestineHethlon.חָתַםa primitive root;to close up; especially to sealmake an end, mark, seal (up), stop.חֲתַם(Aramaic) a root corresponding to 2856;to sealseal.חֹתֶמֶתfeminine active participle of 2856;a sealsignet.חָתַןa primitive root;to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriagejoin in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.חָתָןfrom 2859;a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal)bridegroom, husband, son in law.חֲתֻנָּהfrom 2859;a weddingespousal.חָתַףa primitive root;to clutchtake away.חֶתֶףfrom 2862;properly, rapine; figuratively, robberyprey.חָתַרa primitive root;to force a passage, as by burglary; figuratively, with oarsdig (through), row.חָתַתa primitive root;properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fearabolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.חֲתַתfrom 2865;dismaycasting down.חֲתַתthe same as 2866;Chathath, an Israelitecathath. fטְאֵב(Aramaic) a primitive root;to rejoicebe gladטָבthe same as 2896;goodfine, good.טָבְאֵלfrom 2895 and 410; pleasing (to) God;Tabeel, the name of a Syrian and of a PersianTabeal, Tabeel.טָבוּלpassive participle of 2881;properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff)dyed attire.טַבּוּרfrom an unused root meaning to pile up;properly, accumulated; i.e. (by implication) a summitmiddle, midst.טָבַחa primitive root;to slaughter (animals or men)kill, (make) slaughter, slay.טֶבַחfrom 2873;properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)× beast, slaughter, × slay, × sore.טֶבַחthe same as 2874; massacre;Tebach, the name of a Mesopotamian and of an IsraeliteTebah.טַבָּחfrom 2873;properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food)cook, guard.טַבָּח(Aramaic) the same as 2876;a lifeguardsmanguard.טִבְחָהfeminine of 2874 and meaning the sameflesh, slaughter.טַבָּחָהfeminine of 2876;a female cookcook.טִבְחַתlemma טבְחַת missing vowel, corrected to טִבְחַתfrom 2878; slaughter;Tibchath, a place in SyriaTibhath.טָבַלa primitive root;to dip, to immersedip, plunge.טְבַלְיָהוּfrom 2881 and 3050; Jah has dipped;Tebaljah, an IsraeliteTebaliah.טָבַעa primitive root;to sinkdrown, fasten, settle, sink.טַבָּעוֹתplural of 2885; rings;Tabbaoth, one of the NethinimTabaoth.טַבַּעַתfrom 2883;properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kindring.טַבְרִמּוֹןfrom 2895 and 7417; pleasing (to) Rimmon;Tabrimmon, a SyrianTabrimmon.טֵבֶתprobably of foreign derivation;Tebeth, the tenth Hebrew monthTebeth.טַבַּתof uncertain derivation;Tabbath, a place East of the JordanTabbath.טָהוֹרor טָהֹר; from 2891;pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense)clean, fair, pure(-ness).טְהוֹרfrom 2891;puritypureness.טָהֵרa primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication)to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy)be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).טֹהַרfrom 2891;literally brightness; ceremonially purificationclearness, glory, purifying.טׇהֳרָהfeminine of 2892;ceremonial purification; moral purity× is cleansed, cleansing, purification(-fying).טוּאa primitive root;to sweep awaysweep.טוֹבa primitive root,to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sensebe (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, × please, (be, do, go, play) well.טוֹבfrom 2895;good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).טוֹבthe same as 2896; good;Tob, a region apparently East of the JordanTob.טוּבfrom 2895;good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfarefair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.טוֹב אֲדֹנִיָּהוּxlit Ădônîyâhûw corrected to ʼĂdônîyâhûwfrom 2896 and 138; pleasing (to) Adonijah;Tob-Adonijah, an IsraeliteTob-adonijah.טוֹבִיָּהor טוֹבִיָּהוּ; from 2896 and 3050; goodness of Jehovah;Tobijah, the name of three Israelites and of one SamaritanTobiah, Tobijah.טָוָהa primitive root;to spinspin.טוּחַa primitive root;to smear, especially with limedaub, overlay, plaister, smut.טוֹפָפָהfrom an unused root meaning to go around or bind;a fillet for the foreheadfrontlet.טוּלa primitive root;to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or outcarry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.טוּרfrom an unused root meaning to range in a regular manner;a row; hence, a wallrow.טוּר(Aramaic) corresponding to 6697;a rock or hillmountain.טוּשׂa primitive root;to pounce as a bird of preyhaste.טְוָת(Aramaic) from a root corresponding to 2901;hunger (as twisting)fasting.טָחָהa primitive root;to stretch a bow, as an archer(bow-) shot.טֻחָהxlit ṭuwchâh corrected to ṭuchâhfrom 2909 (or 2902) in the sense of overlaying;(in the plural only) the kidneys (as being covered); hence (figuratively) the inmost thoughtinward parts.טְחוֹןfrom 2912;a hand mill; hence, a millstoneto grind.טָחַןa primitive root;to grind meal; hence, to be a concubine (that being their employment)grind(-er).טַחֲנָהfrom 2912;a hand mill; hence (figuratively) chewinggrinding.טְחֹרfrom an unused root meaning to burn;a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles)emerod.טִיחַfrom (the equiv. of) 2902;mortar or plasterdaubing.טִיטfrom an unused root meaning apparently to be sticky (rather perhaps a demonstrative); from 2894, through the idea of dirt to be swept away);mud or clay; figuratively, calamityclay, dirt, mire.טִין(Aramaic) perhaps, by interchange, for a word corresponding to 2916;claymiry.טִירָהfeminine of (an equivalent to) 2905;a wall; hence, a fortress or a hamlet(goodly) castle, habitation, palace, row.טַלfrom 2926;dew (as covering vegetation)dew.טַל(Aramaic) the same as 2919dew.טָלָאa primitive root;properly, to cover with pieces; i.e. (by implication) to spot or variegate (as tapestry)clouted, with divers colours, spotted.טְלָאapparently from 2921 in the (orig.) sense of covering (for protection); (compare 2924)a lamblamb.טְלָאִיםfrom the plural of 2922; lambs;Telaim, a place in PalestineTelaim.טָלֶהby variation for 2922;a lamblamb.טַלְטֵלָהfrom 2904;overthrow or rejectioncaptivity.טָלַלa primitive root;properly, to strew over, i.e. (by implication) to cover in or plate (with beams)cover.טְלַל(Aramaic) corresponding to 2926;to cover with shadehave a shadow.טֶלֶםfrom an unused root meaning to break up or treat violently; oppression;Telem, the name of a place in Idumaea, also of a temple doorkeeperTelem.טַלְמוֹןfrom the same as 2728; oppressive;Talmon, a temple doorkeeperTalmon.טָמֵאa primitive root;to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated)defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, × utterly.טָמֵאfrom 2930;foul in a religious sensedefiled, infamous, polluted(-tion), unclean.טֻמְאָהfrom 2930;religious impurityfilthiness, unclean(-ness).טָמָהa collateral form of 2930;to be impure in a religious sensebe defiled, be reputed vile.טָמַןa primitive root;to hide (by covering over)hide, lay privily, in secret.טֶנֶאfrom an unused root probably meaning to weave;a basket (of interlaced osiers)basket.טָנַףa primitive root;to soildefile.טָעָהa primitive root;to wander; causatively to lead astrayseduce.טָעַםa primitive root;to taste; figuratively, to perceive× but, perceive, taste.טְעַם(Aramaic) corresponding to 2938;to taste; causatively to feedmake to eat, feed.טַעַםfrom 2938;properly, a taste, i.e. (figuratively) perception; by implication, intelligence; transitively, a mandateadvice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.טַעַם(Aramaic) from 2939; compare 2940)properly, a taste, i.e. a judicial sentenceaccount, × to be commanded, commandment, matter.טְעֵם(Aramaic) from 2939, and equivalent to 2941;properly, flavor; figuratively, judgment (both subjective and objective); hence, account (both subjectively and objectively) chancellor, command, commandment, decree, regard, taste, wisdom.טָעַןa primitive root;to load a beastlade.טָעַןa primitive root;to stabthrust through.טַףfrom 2952 (perhaps referring to the tripping gait of children);a family (mostly used collectively in the singular)(little) children (ones), families.טָפַחa primitive root; or perhaps a denominative from 2947, from dandling on the palmsto flatten out or extend (as a tent); figuratively, to nurse a child (as promotive of growth);span, swaddle.טֵפַחfrom 2946;a spread of the hand, i.e. a palm-breadth (not 'span' of the fingers); architecturally, a corbel (as a supporting palm)coping, hand-breadth.טֹפַחfrom 2946(the same as 2947)hand-breadth (broad).טִפֻּחfrom 2946;nursingspan long.טָפַלa primitive root;properly, to stick on as a patch; figuratively, to impute falselyforge(-r), sew up.טִפְסַרof foreign derivation;a military governorcaptain.טָפַףa primitive root; apparentlyto trip (with short steps) coquettishlymince.טְפַר(Aramaic) from a root corresponding to 6852, and meaning the same as 6856;a finger-nail; also a hoof or clawnail.טָפַשׁa primitive root;properly, apparently to be thick; figuratively, to be stupidbe fat.טָפַתprobably from 5197; a dropping (of ointment);Taphath, an IsraelitessTaphath.טָרַדa primitive root;to drive on; figuratively, to follow closecontinual.טְרַד(Aramaic) corresponding to 2956;to expeldrive.טְרוֹםa variation of 2962;not yetbefore.טָרַחa primitive root;to overburdenweary.טֹרַחfrom 2959;a burdencumbrance, trouble.טָרִיfrom an unused root apparently meaning to be moist;properly, dripping; hence, fresh (i.e. recently made such)new, putrefying.טֶרֶםfrom an unused root apparently meaning to interrupt or suspend;properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or beforebefore, ere, not yet.טָרַףa primitive root;to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels)catch, × without doubt, feed, ravin, rend in pieces, × surely, tear (in pieces).טֶרֶףfrom 2963;something torn, i.e. a fragment, e.g. a fresh leaf, prey, foodleaf, meat, prey, spoil.טָרָףfrom 2963;recently torn off, i.e. freshpluckt off.טְרֵפָהfeminine (collectively) of 2964;prey, i.e. flocks devoured by animalsravin, (that which was) torn (of beasts, in pieces).טַרְפְּלַי(Aramaic) from a name of foreign derivation;a Tarpelite (collectively) or inhabitants of Tarpel, a place in AssyriaTarpelites. yיָאַבa primitive root;to desirelong.יָאָהa primitive root;to be suitableappertain.יַאֲזַנְיָהor יַאֲזַנְיָהוּ; from 238 and 3050; heard of Jah;Jaazanjah, the name of four IsraelitesJaazaniah. Compare 3153.יָאִירfrom 215; enlightener;Jair, the name of four IsraelitesJair.יָאִרִיpatronymically from 2971;a Jairite or descendant of JairJairite.יָאַלa primitive root;properly, to be slack, i.e. (figuratively) to be foolishdote, be (become, do) foolish(-ly).יָאַלa primitive root (probably rather the same as 2973 through the idea of mental weakness);properly, to yield, especially assent; hence (pos.) to undertake as an act of volitionassay, begin, be content, please, take upon, × willingly, would.יְאֹרof Egyptian origin;a channel, e.g. a fosse, canal, shaft; specifically the Nile, as the one river of Egypt, including its collateral trenches; also the Tigris, as the main river of Assyriabrook, flood, river, stream.יָאַשׁa primitive root;to desist, i.e. (figuratively) to despond(cause to) despair, one that is desperate, be no hope.יֹאשִׁיָּהor יֹאשִׁיָּהוּ; from the same root as 803 and 3050; founded of Jah;Joshijah, the name of two IsraelitesJosiah.יְאִתוֹןfrom 857;an entryentrance.יְאָתְרַיfrom the same as 871; stepping;Jeatherai, an IsraeliteJeaterai.יָבַבa primitive root;to bawlcry out.יְבוּלfrom 2986;produce, i.e. a crop or (figuratively) wealthfruit, increase.יְבוּסfrom 947; trodden, i.e. threshing-place;Jebus, the original name of JerusalemJebus.יְבוּסִיxlit Yebûwçîy corrected to Yᵉbûwçîypatrial from 2982;a Jebusite or inhabitant of JebusJebusite(-s).יִבְחַרfrom 977; choice;Jibchar, an IsraeliteIbhar.יָבִיןfrom 995; intelligent;Jabin, the name of two Canaanitish kingsJabin.יָבַלa primitive root;properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp)bring (forth), carry, lead (forth).יְבַל(Aramaic) corresponding to 2986;to bringbring, carry.יָבָלfrom 2986;a stream(water-) course, stream.יָבָלthe same as 2988;Jabal, an antediluvianJabal.יַבֵּלfrom 2986;having running soreswen.יִבְלְעָםfrom 1104 and 5971; devouring people;Jibleam, a place in PalestineIbleam.יָבַםa primitive root of doubtful meaning; used only as a denominative from 2993;to marry a (deceased) brother's widowperform the duty of a husband's brother, marry.יָבָםfrom (the orig. of) 2992;a brother-in-lawhusband's brother.יְבֵמֶתfeminine participle of 2992;a sister-in-lawbrother's wife, sister in law.יַבְנְאֵלfrom 1129 and 410; built of God;Jabneel, the name of two places in PalestineJabneel.יַבְנֶהfrom 1129; a building;Jabneh, a place in PalestineJabneh.יִבְנְיָהfrom 1129 and 3050; built of Jah;Jibnejah, an IsraeliteIbneiah.יִבְנִיָּהfrom 1129 and 3050; building of Jah;Jibnijah, an IsraeliteIbnijah.יַבֹּקprobably from 1238; pouring forth;Jabbok, a river east of the JordanJabbok.יְבֶרֶכְיָהוּfrom 1288 and 3050; blessed of Jah;Jeberekjah, an IsraeliteJeberechiah.יָבֵשׁa primitive root;to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage)be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), × utterly, wither (away).יָבֵשׁfrom 3001;drydried (away), dry.יָבֵשׁthe same as 3002 (also יָבֵישׁ; often with the addition of 1568, i.e. Jabesh of Gilad);Jobesh, the name of an Israelite and of a place in PalestineJobesh (-Gilead).יַבָּשָׁהfrom 3001;dry grounddry (ground, land).יִבְשָׂםfrom the same as 1314; fragrant;Jibsam, an IsraeliteJibsam.יַבֶּשֶׁתa variation of 3004;dry grounddry land.יַבֶּשֶׁת(Aramaic) corresponding to 3006;dry landearth.יִגְאָלfrom 1350; avenger;Jigal, the name of three IsraelitesIgal, Igeal.יָגַבa primitive root;to dig or plowhusbandman.יָגֵבfrom 3009;a plowed fieldfield.יׇגְבְּהָהfeminine from 1361; hillock;Jogbehah, a place East of the JordanJogbehah.יִגְדַּלְיָהוּfrom 1431 and 3050; magnified of Jah;Jigdaljah, an IsraeliteIgdaliah.יָגָהa primitive root;to grieveafflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.יָגָהa primitive root (probably rather the same as 3013 through the common idea of dissatisfaction);to push awaybe removed.יָגוֹןfrom 3013;afflictiongrief, sorrow.יָגוֹרfrom 3025;fearfulafraid, fearest.יָגוּרprobably from 1481; a lodging;Jagur, a place in PalestineJagur.יְגִיעַfrom 3021;toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor)labour, work.יָגִיעַfrom 3021;tiredweary.יׇגְלִיfrom 1540; exiled;Jogli, an IsraeliteJogli.יָגַעa primitive root;properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toilfaint, (make to) labour, (be) weary.יָגָעfrom 3021;earnings (as the product of toil)that which he laboured for.יָגֵעַfrom 3021;tired; hence (transitive) tiresomefull of labour, weary.יְגִעָהfeminine of 3019;fatigueweariness.יָגֹרa primitive root;to fearbe afraid, fear.יְגַר שַׂהֲדוּתָא(Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to 7717; heap of the testimony;Jegar-Sahadutha, a cairn East of the JordanJegar-Sahadutha.יָדa primitive word;a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.יַד(Aramaic) corresponding to 3027hand, power.יְדָא(Aramaic) corresponding to 3034;to praise(give) thank(-s).יִדְאֲלָהxlit Yidălâh corrected to Yidʼălâhof uncertain derivation;Jidalah, a place in PalestineIdalah.יִדְבָּשׁfrom the same as 1706; perhaps honeyed;Jidbash, an IsraeliteIdbash.יָדַדa primitive root; (compare 3034)properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lotscast.יְדִדוּתfrom 3039;properly, affection; concretely, a darling objectdearly beloved.יָדָהa primitive root; used only as denominative from 3027; literally, to use (i.e. hold out) the hand;physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands)cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).יִדּוֹfrom 3034; praised;Jiddo, an IsraeliteIddo.יָדוֹןfrom 3034; thankful;Jadon, an IsraeliteJadon.יַדּוּעַfrom 3045; knowing;Jaddua, the name of two IsraelitesJaddua.יְדוּתוּןor יְדֻתוּן; or יְדִיתוּן; probably from 3034; laudatory;Jeduthun, an IsraeliteJeduthun.יְדִידfrom the same as 1730;lovedamiable, (well-) beloved, loves.יְדִידָהfeminine of 3039; beloved;Jedidah, an IsraelitessJedidah.יְדִידְיָהfrom 3039 and 3050; beloved of Jah;Jedidejah, a name of SolomonJedidiah.יְדָיָהfrom 3034 and 3050; praised of Jah;Jedajah, the name of two IsraelitesJedaiah.יְדִיעֲאֵלfrom 3045 and 410; knowing God;Jediael, the name of three IsraelitesJediael.יִדְלָףfrom 1811; tearful;Jidlaph, a MesopotamianJidlaph.יָדַעa primitive root;to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.יְדַע(Aramaic) corresponding to 3045certify, know, make known, teach.יָדָעfrom 3045; knowing;Jada, an IsraeliteJada.יְדַעְיָהfrom 3045 and 3050; Jah has known;Jedajah, the name of two IsraelitesJedaiah.יִדְּעֹנִיfrom 3045;properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghostwizard.יָהּcontraction for 3068, and meaning the same;Jah, the sacred nameJah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'יָהַבa primitive root;to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) comeascribe, bring, come on, give, go, set, take.יְהַב(Aramaic) corresponding to 3051deliver, give, lay, prolong, pay, yield.יְהָבfrom 3051;properly, what is given (by Providence), i.e. a lotburden.יָהַדdenominative from a form corresponding to 3061;to Judaize, i.e. become Jewishbecome Jews.יְהֻדa briefer form of one corresponding to 3061;Jehud, a place in PalestineJehud.יֶהְדַיperhaps from a form corresponding to 3061; Judaistic;Jehdai, an IsraeliteJehdai.יְהֻדִיָּהfeminine of 3064;Jehudijah, a JewessJehudijah.יֵהוּאfrom 3068 and 1931; Jehovah (is) He;Jehu, the name of five IsraelitesJehu.יְהוֹאָחָזfrom 3068 and 270; Jehovah-seized;Jehoachaz, the name of three IsraelitesJehoahaz. Compare 3099.יְהוֹאָשׁfrom 3068 and (perhaps) 784; Jehovah-fired;Jehoash, the name of two Israelite kingsJehoash. Compare 3101.יְהוּדlemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד(Aramaic) contracted from a form corresponding to 3063;properly, Judah, hence, JudaeaJewry, Judah, Judea.יְהוּדָאִי(Aramaic) patrial from 3061;a Jehudaite (or Judaite), i.e. JewJew.יְהוּדָהfrom 3034; celebrated;Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territoryJudah.יְהוּדִיpatronymically from 3063;a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah)Jew.יְהוּדִיthe same as 3064;Jehudi, an IsraeliteJehudi.יְהוּדִיתfeminine of 3064;the Jewish (used adverbially) languagein the Jews' language.יְהוּדִיתthe same as 3066; Jewess;Jehudith, a CanaanitessJudith.יְהֹוָהfrom 1961;(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of GodJehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.יְהֹוִהa variation of 3068 [used after 136, and pronounced by Jews as 430, in order to prevent the repetition of the same sound, since they elsewhere pronounce 3068 as 136]God.יְהֹוָה יִרְאֶהxlit yireh corrected to yirʼehfrom 3068 and 7200; Jehovah will see (to it);Jehovah-Jireh, a symbolical name for Mount MoriahJehovah-jireh.יְהֹוָה נִסִּיfrom 3068 and 5251 with the prononimal suffix; Jehovah (is) my banner;Jehovah-Nissi, a symbolical name of an altar in the DesertJehovah-nissi.יְהֹוָה צִדְקֵנוּfrom 3068 and 6664 with pronominal suffix; Jehovah (is) our right;Jehovah-Tsidkenu, a symbolical epithet of the Messiah and of Jerusalemthe Lord our righteousness.יְהֹוָה שָׁלוֹםfrom 3068 and 7965; Jehovah (is) peace;Jehovah-Shalom, a symbolical name of an altar in PalestineJehovah-shalom.יְהֹוָה שָׁמָּהfrom 3068 and 8033 with directive enclitic; Jehovah (is) thither;Jehovah-Shammah, a symbolic title of JerusalemJehovahshammah.יְהוֹזָבָדfrom 3068 and 2064; Jehovah-endowed;Jehozabad, the name of three IsraelitesJehozabad. Compare 3107.יְהוֹחָנָןfrom 3068 and 2603; Jehovah-favored;Jehochanan, the name of eight IsraelitesJehohanan, Johanan. Compare 3110.יְהוֹיָדָעfrom 3068 and 3045; Jehovah-known;Jehojada, the name of three IsraelitesJehoiada. Compare 3111.יְהוֹיָכִיןfrom 3068 and 3559; Jehovah will establish;Jehojakin, a Jewish kingJehoiachin. Compare 3112.יְהוֹיָקִיםfrom 3068 abbreviated and 6965; Jehovah will raise;Jehojakim, a Jewish kingJehoiakim. Compare 3113.יְהוֹיָרִיבfrom 3068 and 7378; Jehovah will contend;Jehojarib, the name of two IsraelitesJehoiarib. Compare 3114.יְהוּכַלfrom 3201; potent;Jehukal, an IsraeliteJehucal. Compare 3116.יְהוֹנָדָבfrom 3068 and 5068; Jehovah-largessed;Jehonadab, the name of an Israelite and of an ArabJehonadab, Jonadab. Compare 3122.יְהוֹנָתָןfrom 3068 and 5414; Jehovah-given;Jehonathan, the name of four IsraelitesJonathan. Compare 3129.יְהוֹסֵףa fuller form of 3130;Jehoseph (i.e. Joseph), a son of JacobJoseph.יְהוֹעַדָּהfrom 3068 and 5710; Jehovah-adorned;Jehoaddah, an IsraeliteJehoada.יְהוֹעַדִּיןor יְהוֹעַדָּן; from 3068 and 5727; Jehovahpleased;Jehoaddin or Jehoaddan, an IsraelitessJehoaddan.יְהוֹצָדָקfrom 3068 and 6663; Jehovah-righted;Jehotsadak, an IsraeliteJehozadek, Josedech. Compare 3136.יְהוֹרָםfrom 3068 and 7311; Jehovah-raised;Jehoram, the name of a Syrian and of three IsraelitesJehoram, Joram. Compare 3141.יְהוֹשֶׁבַעfrom 3068 and 7650; Jehovah-sworn;Jehosheba, an IsraelitessJehosheba. Compare 3090.יְהוֹשַׁבְעַתa form of 3089;Jehoshabath, an IsraelitessJehoshabeath.יְהוֹשׁוּעַor יְהוֹשֻׁעַ; from 3068 and 3467; Jehovah-saved;Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leaderJehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare 1954, 3442.יְהוֹשָׁפָטfrom 3068 and 8199; Jehovah-judged;Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near JerusalemJehoshaphat. Compare 3146.יָהִירprobably from the same as 2022;elated; hence, arroganthaughty, proud.יְהַלֶּלְאֵלfrom 1984 and 410; praising God;Jehallelel, the name of two IsraelitesJehalellel, Jehalelel.יַהֲלֹםfrom 1986 (in the sense of hardness);a precious stone, probably onyxdiamond.יַהַץor יַהְצָה; or (feminine) יַהְצָה; from an unused root meaning to stamp; perhaps threshing-floor;Jahats or Jahtsah, a place East of the JordanJahaz, Jahazah, Jahzah.יוֹאָבfrom 3068 and 1; Jehovah-fathered;Joab, the name of three IsraelitesJoab.יוֹאָחfrom 3068 and 251; Jehovah-brothered;Joach, the name of four IsraelitesJoah.יוֹאָחָזa form of 3059;Joachaz, the name of two IsraelitesJehoahaz, Joahaz.יוֹאֵלfrom 3068 and 410; Jehovah (is his) God;Joel, the name of twelve IsraelitesJoel.יוֹאָשׁor יֹאָשׁ; (2 Chronicles 24:1), a form of 3060;Joash, the name of six IsraelitesJoash.יוֹבperhaps a form of 3103, but more probably by erroneous transcription for 3437;Job, an IsraeliteJob.יוֹבָבfrom 2980; howler;Jobab, the name of two Israelites and of three foreignersJobab.יוֹבֵלor יֹבֵל; apparently from 2986;the blast of a horn (from its continuous sound); specifically, the signal of the silver trumpets; hence, the instrument itself and the festival thus introducedjubile, ram's horn, trumpet.יוּבַלfrom 2986;a streamriver.יוּבַלfrom 2986; stream;Jubal, an antediluvianJubal.יוֹזָבָדa form of 3075;Jozabad, the name of ten IsraelitesJosabad, Jozabad.יוֹזָכָרfrom 3068 and 2142; Jehovah-remembered;Jozacar, an IsraeliteJozachar.יוֹחָאprobably from 3068 and a variation of 2421; Jehovah-revived;Jocha, the name of two IsraelitesJoha.יוֹחָנָןa form of 3076;Jochanan, the name of nine IsraelitesJohanan.יוֹיָדָעa form of 3077;Jojada, the name of two IsraelitesJehoiada, Joiada.יוֹיָכִיןa form of 3078;Jojakin, an Israelite kingJehoiachin.יוֹיָקִיםa form of 3079;Jojakim, an IsraeliteJoiakim. Compare 3137.יוֹיָרִיבa form of 3080;Jojarib, the name of four IsraelitesJoiarib.יוֹכֶבֶדfrom 3068 contracted and 3513; Jehovah-gloried;Jokebed, the mother of MosesJochebed.יוּכַלa form of 3081;Jukal, an IsraeliteJucal.יוֹםfrom an unused root meaning to be hot;a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.יוֹם(Aramaic) corresponding to 3117;a dayday (by day), time.יוֹמָםfrom 3117;dailydaily, (by, in the) day(-time).יָוָןprobably from the same as 3196; effervescing (i.e. hot and active);Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in ArabiaJavan.יָוֵןfrom the same as 3196;properly, dregs (as effervescing); hence, mudmire, miry.יוֹנָדָבa form of 3082;Jonadab, the name of an Israelite and of a RechabiteJonadab.יוֹנָהprobably from the same as 3196;a dove (apparently from the warmth of their mating)dove, pigeon.יוֹנָהxlit Yônâh corrected to Yôwnâhthe same as 3123;Jonah, an IsraeliteJonah.יְוָנִיpatronymically from 3121;a Jevanite, or descendant of JavanGrecian.יוֹנֵקactive participle of 3243;a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting)tender plant.יוֹנֶקֶתfeminine of 3126;a sprout(tender) branch, young twig.יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִיםfrom 3123 and 482 and the plural of 7350;dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody)Jonath-elem-rechokim.יוֹנָתָןa form of 3083;Jonathan, the name of ten IsraelitesJonathan.יוֹסֵףfuture of 3254; let him add (or perhaps simply active participle adding);Joseph, the name of seven IsraelitesJoseph. Compare 3084.יוֹסִפְיָהfrom active participle of 3254 and 3050; Jah (is) adding;Josiphjah, an IsraeliteJosiphiah.יוֹעֵאלָהperhaps feminine active participle of 3276; furthermore;Joelah, an IsraeliteJoelah.יוֹעֵדapparently the active participle of 3259; appointer;Joed, an IsraeliteJoed.יוֹעֶזֶרfrom 3068 and 5828; Jehovah (is his) help;Joezer, an IsraeliteJoezer.יוֹעָשׁfrom 3068 and 5789; Jehovahhastened;Joash, the name of two IsraelitesJoash.יוֹצָדָקa form of 3087;Jotsadak, an IsraeliteJozadak.יוֹקִיםa form of 3113;Jokim, an IsraeliteJokim.יוֹרֶהactive participle of 3384;sprinkling; hence, a sprinkling (or autumnal showers)first rain, former (rain).יוֹרָהfrom 3384; rainy;Jorah, an IsraeliteJorah.יוֹרַיfrom 3384; rainy;Jorai, an IsraeliteJorai.יוֹרָםa form of 3088;Joram, the name of three Israelites and one SyrianJoram.יוּשַׁב חֶסֶדfrom 7725 and 2617; kindness will be returned;Jushab-Chesed, an IsraeliteJushab-hesed.יוֹשִׁבְיָהfrom 3427 and 3050; Jehovah will cause to dwell;Josibjah, an IsraeliteJosibiah.יוֹשָׁהprobably a form of 3145;Joshah, an IsraeliteJoshah.יוֹשַׁוְיָהfrom 3068 and 7737; Jehovah-set;Joshavjah, an IsraeliteJoshaviah. Compare 3144.יוֹשָׁפָטa form of 3092;Joshaphat, an IsraeliteJoshaphat.יוֹתָםfrom 3068 and 8535; Jehovah (is) perfect;Jotham, the name of three IsraelitesJotham.יוֹתֵרactive participle of 3498;properly, redundant; hence, over and above, as adjective, noun, adverb or conjunctionbetter, more(-over), over, profit.יְזַוְאֵלfrom an unused root (meaning to sprinkle) and 410; sprinkled of God;Jezavel, an IsraeliteJeziel (from the margin).יִזִּיָּהfrom the same as the first part of 3149 and 3050; sprinkled of Jah;Jizzijah, an IsraeliteJeziah.יָזִיזfrom the same as 2123; he will make prominent;Jaziz, an IsraeliteJaziz.יִזְלִיאָהperhaps from an unused root (meaning to draw up); he will draw out;Jizliah, an IsraeliteJezliah.יְזַנְיָהor יְזַנְיָהוּ; probably for 2970;Jezanjah, an IsraeliteJezaniah.יֶזַעfrom an unused root mean to ooze;sweat, i.e. (by implication) a sweating dressany thing that causeth sweat.יִזְרָחa variation for 250;a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of ZerachIzrahite.יִזְרַחְיָהfrom 2224 and 3050; Jah will shine;Jizrachjah, the name of two IsraelitesIzrahiah, Jezrahiah.יִזְרְעֵאלfrom 2232 and 410; God will sow;Jizreel, the name of two places in Palestine and of two IsraelitesJezreel.יִזְרְעֵאלִיpatronymically from 3157;a Jizreelite or native of JizreelJezreelite.יִזְרְעֵאלִיתfeminine of 3158;a JezreelitessJezreelitess.יְחֻבָּהfrom 2247; hidden;Jechubbah, an IsraeliteJehubbah.יָחַדa primitive root;to be (or become) onejoin, unite.יַחַדfrom 3161;properly, a unit, i.e. (adverb) unitedlyalike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.יַחְדוֹfrom 3162 with pronominal suffix; his unity, i.e. (adverb) together;Jachdo, an IsraeliteJahdo.יַחְדִּיאֵלfrom 3162 and 410; unity of God;Jachdiel, an IsraeliteJahdiel.יֶחְדִּיָּהוּfrom 3162 and 3050; unity of Jah;Jechdijah, the name of two IsraelitesJehdeiah.יַחֲזִיאֵלfrom 2372 and 410; beheld of God;Jachaziel, the name of five IsraelitesJahaziel, Jahziel.יַחְזְיָהfrom 2372 and 3050; Jah will behold;Jachzejah, an IsraeliteJahaziah.יְחֶזְקֵאלfrom 2388 and 410; God will strengthen;Jechezkel, the name of two IsraelitesEzekiel, Jehezekel.יְחִזְקִיָּהor יְחִזְקִיָּהוּ; from 3388 and 3050; strengthened of Jah;Jechizkijah, the name of five IsraelitesHezekiah, Jehizkiah. Compare 2396.יַחְזֵרָהfrom the same as 2386; perhaps protection;Jachzerah, an IsraeliteJahzerah.יְחִיאֵלor (2 Chronicles 29:14) יְחַוְאֵל; from 2421 and 410; God will live;Jechiel (or Jechavel), the name of eight IsraelitesJehiel.יְחִיאֵלִיpatronymically from 3171;a Jechielite or descendant of JechielJehieli.יָחִידfrom 3161;properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced)darling, desolate, only (child, son), solitary.יְחִיָּהfrom 2421 and 3050; Jah will live;Jechijah, an IsraeliteJehiah.יָחִילfrom 3176;expectantshould hope.יָחַלa primitive root;to wait; by implication, to be patient, hope(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.יַחְלְאֵלfrom 3176 and 410; expectant of God;Jachleel, an IsraeliteJahleel.יַחְלְאֵלִיpatronymically from 3177;a Jachleelite or descendant of JachleelJahleelites.יָחַםa primitive root;probably to be hot; figuratively, to conceiveget heat, be hot, conceive, be warm.יַחְמוּרfrom 2560;a kind of deerfallow deer.יַחְמַיprobably from 3179; hot;Jachmai, an IsraeliteJahmai.יָחֵףfrom an unused root meaning to take off the shoes;unsandalledbarefoot, being unshod.יַחְצְאֵלfrom 2673 and 410; God will allot;Jachtseel, an IsraeliteJahzeel. Compare 3185.יַחְצְאֵלִיpatronymically from 3183;a Jachtseelite (collectively) or descendants of JachtseelJahzeelites.יַחְצִיאֵלfrom 2673 and 410; allotted of God;Jachtsiel, an IsraeliteJahziel. Compare 3183.יָחַרa primitive root;to delaytarry longer.יָחַשׂa primitive root; to sprout; used only as denominative from 3188;to enroll by pedigree(number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.יַחַשׂfrom 3187;a pedigree or family list (as growing spontaneously)genealogy.יַחַתfrom 3161; unity;Jachath, the name of four IsraelitesJahath.יָטַבa primitive root;to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right)be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ( well), shew more (kindness), skilfully, × very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).יְטַב(Aramaic) corresponding to 3190seem good.יׇטְבָהfrom 3190; pleasantness;Jotbah, a place in PalestineJotbah.יׇטְבָתָהfrom 3192;Jotbathah, a place in the DesertJotbath, Jotbathah.יֻטָּהor יוּטָה; from 5186; extended;Juttah (or Jutah), a place in PalestineJuttah.יְטוּרprobably from the same as 2905; encircled (i.e. inclosed);Jetur, a son of IshmaelJetur.יַיִןfrom an unused root meaning to effervesce;wine (as fermented); by implication, intoxicationbanqueting, wine, wine(-bibber).יַךְby erroneous transcription for 3027;a hand or side(way-) side.יָכַחa primitive root;to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convictappoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.יָכִיןlemma יִכִין first vowel, corrected to יָכִיןfrom 3559; he (or it) will establish;Jakin, the name of three Israelites and of a temple pillarJachin.יָכִינִיpatronymically from 3199;a Jakinite (collectively) or descendants of JakinJachinites.יָכֹלor (fuller) יָכוֹל; a primitive root;to be able, literally (can, could) or morally (may, might)be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.יְכֵל(Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to 3201be able, can, couldest, prevail.יְכׇלְיָהand יְכׇלְיָהוּ; or (2 Chronicles 26:3) יְכִילְיָה; from 3201 and 3050; Jah will enable;Jekoljah or Jekiljah, an IsraelitessJecholiah, Jecoliah.יְכׇנְיָהand יְכׇנְיָהוּ; or (Jeremiah 27:20) יְכוֹנְיָה; from 3559 and 3050; Jah will establish;Jekonjah, a Jewish kingJeconiah. Compare 3659.יָלַדa primitive root;to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineagebear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).יֶלֶדfrom 3205;something born, i.e. a lad or offspringboy, child, fruit, son, young man (one).יַלְדָּהfeminine of 3206;a lassdamsel, girl.יַלְדוּתabstractly from 3206;boyhood (or girlhood)childhood, youth.יִלּוֹדpassive from 3205;bornborn.יָלוֹןfrom 3885; lodging;Jalon, an IsraeliteJalon.יָלִידfrom 3205;born(home-) born, child, son.יָלַךְa primitive root (compare 1980);to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)× again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.יָלַלa primitive root;to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one)(make to) howl, be howling.יְלֵלfrom 3213;howla howling.יְלָלָהfeminine of 3214a howlinga howling.יָלַעa primitive root;to blurt or utter inconsideratelydevour.יַלֶּפֶתfrom an unused root apparently meaning to stick or scrape;scurf or tetterscabbed.יֶלֶקfrom an unused root meaning to lick up;a devourer; specifically, the young locustcankerworm, caterpillar.יַלְקוּטfrom 3950;a travelling pouch (as if for gleanings)scrip.יָםfrom an unused root meaning to roar;a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the southsea (× -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).יָם(Aramaic) corresponding to 3220sea.יֵםfrom the same as 3117;a warm springmule.יְמוּאֵלfrom 3117 and 410; day of God;Jemuel, an IsraeliteJemuel.יְמִימָהperhaps from the same as 3117; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare 3123);Jemimah, one of Job's daughtersJemimah.יָמִיןfrom 3231;the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south left-handed, right (hand, side), south.יָמִיןthe same as 3225;Jamin, the name of three IsraelitesJamin. See also 1144.יְמִינִיfor 3225;right(on the) right (hand).יְמִינִיpatronymically from 3226;a Jeminite (collectively) or descendants of JaminJaminites. See also 1145.יִמְלָאor יִמְלָה; from 4390; full;Jimla or Jimlah, an IsraeliteImla, Imlah.יַמְלֵךְfrom 4427; he will make king;Jamlek, an IsraeliteJamlech.יָמַןa primitive root; to be (physically) right (i.e. firm); but used only as denominative from 3225 and transitive,to be right-handed or take the right-hand sidego (turn) to (on, use) the right hand.יִמְנָהfrom 3231; prosperity (as betokened by the right hand);Jimnah, the name of two Israelites; also (with the article) of the posterity of one of themImna, Imnah, Jimnah, Jimnites.יְמָנִיfrom 3231;right (i.e. at the right hand)(on the) right (hand).יִמְנָעfrom 4513; he will restrain;Jimna, an IsraeliteImna.יָמַרa primitive root;to exchange; by implication, to change placesboast selves, change.יִמְרָהprobably from 3235; interchange;Jimrah, an IsraeliteImrah.יָמַשׁa primitive root;to touchfeel.יָנָהa primitive root;to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreatdestroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.יָנוֹחַfrom 3240; quiet;Janoach, a place in PalestineJanoah, Janohah.יָנַחa primitive root;to deposit; by implication, to allow to staybestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.)יָנִיםfrom 5123; asleep;Janim, a place in PalestineJanum (from the margin).יְנִיקָהfrom 3243;a sucker or saplingyoung twig.יָנַקa primitive root;to suck; causatively, to give milkmilch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).יַנְשׁוּףor יַנְשׁוֹף; apparently from 5398; (compare 5399)an unclean (acquatic) bird; probably the heron (perhaps from its blowing cry, or because the nightheron is meant)(great) owl.sיָסַדa primitive root;to set (literally or figuratively); intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consultappoint, take counsel, establish, (lay the, lay for a) found(-ation), instruct, lay, ordain, set, × sure.יְסֻדfrom 3245;a foundation (figuratively, i.e. beginning)× began.יְסוֹדfrom 3245;a foundation (literally or figuratively)bottom, foundation, repairingיְסוּדָהfeminine of 3246;a foundationfoundation.יָסוּרfrom 5493;departingthey that departיִסּוֹרfrom 3256;a reproverinstruct.יָסַךְa primitive root;to pour (intransitive)be poured.יִסְכָּהfrom an unused root meaning to watch; observant;Jiskah, sister of LotIscah.יִסְמַכְיָהוּfrom 5564 and 3050; Jah will sustain;Jismakjah, an IsraeliteIsmachiah.יָסַףa primitive root;to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing)add, × again, × any more, × cease, × come more, conceive again, continue, exceed, × further, × gather together, get more, give more-over, × henceforth, increase (more and more), join, × longer (bring, do, make, much, put), × (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, × yet, yield.יְסַף(Aramaic) corresponding to 3254add.יָסַרa primitive root;to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instructbind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.יָעfrom 3261;a shovelshovel.יַעְבֵּץfrom an unused root probably meaning to grieve; sorrowful;Jabets, the name of an Israelite, and also of a place in PalestineJabez.יָעַדa primitive root;to fix upon (by agreement or appointment); by implication, to meet (at a stated time), to summon (to trial), to direct (in a certain quarter or position), to engage (for marriage)agree,(maxke an) appoint(-ment, a time), assemble (selves), betroth, gather (selves, together), meet (together), set (a time).יֶעְדִּיfrom 3259; appointed;Jedi, an IsraeliteIddo (from the margin) See 3035.יָעָהa primitive root; apparentlyto brush asidesweep away.יְעוּאֵלfrom 3261 and 410; carried away of God;Jeuel, the name of four IsraelitesJehiel, Jeiel, Jeuel. Compare 3273.יְעוּץfrom 5779; counsellor;Jeuts, an IsraeliteJeuzיָעוֹרa variation of 3293;a forestwood.יָעוּרapparently the passive participle of the same as 3293; wooded;Jaur, an IsraeliteJair(from the margin).יְעוּשׁfrom 5789; hasty;Jeush, the name of an Edomite and of four IsraelitesJehush, Jeush. Compare 3274.יָעַזa primitive root;to be bold or obstinatefierce.יַעֲזִיאֵלfrom 3267 and 410; emboldened of God;Jaaziel, an IsraeliteJaaziel.יַעֲזִיָּהוּfrom 3267 and 3050; emboldened of Jah;Jaazijah, an IsraeliteJaaziah.יַעֲזֵירlemma יַעֲזִיִר third vowel, corrected to יַעֲזֵירor יַעְזֵר; from 5826; helpful;Jaazer or Jazer, a place East of the JordanJaazer, Jazer.יָעַטa primitive root;to clothecover.יְעַט(Aramaic) corresponding to 3289;to counsel; reflexively, to consultcounsellor, consult together.יְעִיאֵלfrom 3261 and 410; carried away of God;Jeiel, the name of six IsraelitesJeiel, Jehiel. Compare 3262.יְעִישׁfrom 5789; hasty;Jeish, the name of an Edomite and of a an IsraeliteJeush (from the margin). Compare 3266.יַעְכָּןfrom the same as 5912; troublesome;Jakan, an IsraeliteJachan.יָעַלword יַעַל corrected to יָעַלa primitive root;properly, to ascend; figuratively, to be valuable (objectively; useful, subjectively; benefited)× at all, set forward, can do good, (be, have) profit, (able).יָעֵלfrom 3276;an ibex (as climbing)wild goat.יָעֵלthe same as 3277;Jael, a CanaaniteJael.יַעֲלָאor יַעֲלָה; the same as 3280 or direct from 3276;Jaala or Jaalah, one of the NethinimJaala, Jaalah.יַעֲלָהfeminine of 3277roe.יַעְלָםfrom 5956; occult;Jalam, an EdomiteJalam.יַעַןfrom an unused root meaning to pay attention;properly, heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or causebecause (that), forasmuch ( as), seeing then, that, whereas, why.יָעֵןfrom the same as 3282;the ostrich (probably from its answering cryostrich.יַעֲנָהfeminine of 3283, and meaning the sameowl.יַעֲנַיfrom the same as 3283; responsive;Jaanai, an IsraeliteJaanai.יָעַףa primitive root;to tire (as if from wearisome flight)faint, cause to fly, (be) weary (self).יָעֵףfrom 3286;fatigued; figuratively, exhaustedfaint, weary.יְעָףfrom 3286;fatigue (adverb, utterly exhausted)swiftly.יָעַץa primitive root;to advise; reflexively, to deliberate or resolveadvertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.יַעֲקֹבfrom 6117; heel-catcher (i.e. supplanter);Jaakob, the Israelitish patriarchJacob.יַעֲקֹבָהfrom 3290;Jaakobah, an IsraeliteJaakobah.יַעֲקָןfrom the same as 6130;Jaakan, an IdumaeanJaakan. Compare 1142.יַעַרfrom an unused root probably meaning to thicken with verdure;a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)(honey-) comb, forest, wood.יַעְרָהa form of 3295;Jarah, an IsraeliteJarah.יַעֲרָהfeminine of 3293, and meaning the same(honey-) comb, forest.יַעֲרֵי אֹרְגִיםfrom the plural of 3293 and the masculine plural active participle of 707; woods of weavers;Jaare-Oregim, an IsraeliteJaare-oregim.יְעָרִיםplural of 3293; forests;Jearim, a place in PalestineJearim. Compare 7157.יַעֲרֶשְׁיָהfrom an unused root of uncertain signification and 3050;Jaareshjah, an IsraeliteJaresiah.יַעֲשׂוּfrom 6213; they will do;Jaasu, an IsraeliteJaasau.יַעֲשִׂיאֵלfrom 6213 and 410; made of God;Jaasiel, an IsraeliteJaasiel, Jasiel.יִפְדְּיָהfrom 6299 and 3050; Jah will liberate;Jiphdejah, an IsraeliteIphedeiah.יָפָהa primitive root;properly, to be bright, i.e. (by implication) beautifulbe beautiful, be (make self) fair(-r), deck.יָפֶהfrom 3302;beautiful (literally or figuratively) beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.יְפֵה־פִיָּהfrom 3302 by reduplication;very beautifulvery fair.יָפוֹxlit Yâphô corrected to Yâphôwor יָפוֹא; (Ezra 3:7), from 3302; beautiful;Japho, a place in PalestineJapha, Joppa.יָפַחa primitive root;properly, to breathe hard, i.e. (by implication) to sighbewail self.יָפֵחַfrom 3306;properly, puffing, i.e. (figuratively) meditatingsuch as breathe out.יֳפִיfrom 3302;beautybeauty.יָפִיעַfrom 3313; bright;Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in PalestineJaphia.יַפְלֵטfrom 6403; he will deliver;Japhlet, an IsraeliteJaphlet.יַפְלֵטִיpatronymically from 3310;a Japhletite or descendant of JaphletJaphleti.יְפֻנֶּהfrom 6437; he will be prepared;Jephunneh, the name of two IsraelitesJephunneh.יָפַעa primitive root;to shinebe light, shew self, (cause to) shine (forth).יִפְעָהfrom 3313;splendor or (figuratively) beautybrightness.יֶפֶתfrom 6601; expansion;Jepheth, a son of Noah; also his posterityJapheth.יִפְתָּחfrom 6605; he will open;Jiphtach, an Israelite; also a place in PalestineJephthah, Jiphtah.יִפְתַּח־אֵלfrom 6605 and 410; God will open;Jiphtach-el, a place in PalestineJiphthah-el.יָצָאa primitive root;to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.× after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.יְצָא(Aramaic) corresponding to 3318finish.יָצַבa primitive root;to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continuepresent selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).יְצַבlemma יְצב missing vowel, corrected to יְצַבxlit yᵉtsêb corrected to yᵉtsab(Aramaic) corresponding to 3320;to be firm; hence, to speak surelytruth.יָצַגa primitive root;to place permanentlyestablish, leave, make, present, put, set, stay.יִצְהָרfrom 6671;oil (as producing light); figuratively, anointing anointed oil.יִצְהָרthe same as 3323;Jitshar, an IsraeliteIzhar.יִצְהָרִיpatronymically from 3324;a Jitsharite or descendant of JitsharIzeharites, Izharites.יָצוּעַpassive participle of 3331;spread, i.e. a bed; (architecture) an extension, i.e. wing or lean-to (a single story or collectively)bed, chamber, couch.יִצְחָקfrom 6711; laughter (i.e. mochery);Jitschak (or Isaac), son of AbrahamIsaac. Compare 3446.יִצְחַרfrom the same as 6713; he will shine;Jitschar, an Israeliteand Zehoar (from the margin).יָצִיאfrom 3318;issue, i.e. offspringthose that came forth.יַצִּיב(Aramaic) from 3321;fixed, sure; concretely, certaintycertain(-ty), true, truth.יַצַעa primitive root;to strew as a surfacemake (one's) bed, × lie, spread.יָצַקa primitive root;properly, to pour out (transitive or intransitive); by implication, to melt or cast as metal; by extension, to place firmly, to stiffen or grow hardcast, cleave fast, be (as) firm, grow, be hard, lay out, molten, overflow, pour (out), run out, set down, stedfast.יְצֻקָהytsukahpassive participle feminine of 3332;poured out, i.e. run into a mouldwhen it was cast.יָצַרa primitive root;to press (intransitive), i.e. be narrow; figuratively, be in distressbe distressed, be narrow, be straitened (in straits), be vexed.יָצַרprobably identical with 3334 (through the squeezing into shape); (compare 3331);to mould into a form; especially as a potter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution)× earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.יֵצֶרfrom 3335;a form; figuratively, conception (i.e. purpose)frame, thing framed, imagination, mind, work.יֵצֶרthe same as 3336;Jetser, an IsraeliteJezer.יָצֻרpassive participle of 3335;structure, i.e. limb or partmember.qlיִצְרִיfrom 3335; formative;Jitsri, an IsraeliteIsri.יִצְרִי; patronymically from 3337;a Jitsrite (collectively) or descendants of JetserJezerites.יָצַתa primitive root;to burn or set on fire; figuratively, to desolateburn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.יֶקֶבfrom an unused root meaning to excavate;a trough (as dug out); specifically, a wine-vat (whether the lower one, into which the juice drains; or the upper, in which the grapes are crushed)fats, presses, press-fat, wine(-press).יְקַבְצְאֵלfrom 6908 and 410; God will gather;Jekabtseel, a place in PalestineJekabzeel. Compare 6909.יָקַדa primitive root;to burn(be) burn(-ing), × from the hearth, kindle.יְקַד(Aramaic) corresponding to 3344burning.יְקֵדָא(Aramaic) from 3345;a conflagrationburning.יׇקְדְעָםfrom 3344 and 5971; burning of (the) people;Jokdeam, a place in PalestineJokdeam.יָקֶהfrom an unused root probably meaning to obey; obedient;Jakeh, a symbolical name (for Solomon)Jakeh.יִקָּהָהfrom the same as 3348;obediencegathering, to obey.יְקוֹדfrom 3344;a burningburning.יְקוּםfrom 6965;properly, standing (extant), i.e. by implication, a living thing(living) substance.יָקוֹשׁfrom 3369;properly, entangling; hence, a snarerfowler.יָקוּשׁpassive participle of 3369;properly, entangled, i.e. by implication (intransitively) a snare, or (transitive) a snarerfowler, snare.יְקוּתִיאֵלfrom the same as 3348 and 410; obedience of God;Jekuthiel, an IsraeliteJekuthiel.יׇקְטָןfrom 6994; he will be made little;Joktan, an Arabian patriarchJoktan.יָקִיםfrom 6965; he will raise;Jakim, the name of two IsraelitesJakim. Compare 3079.יַקִּירfrom 3365;preciousdear.יַקִּיר(Aramaic) corresponding to 3357noble, rare.יְקַמְיָהfrom 6965 and 3050; Jah will rise;Jekamjah, the name of two IsraelitesJekamiah. Compare 3079.יְקַמְעָםfrom 6965 and 5971; (the) people will rise;Jekamam, an IsraeliteJekameam. Compare 3079, 3361.יׇקְמְעָםfrom 6965 and 5971; (the) people will be raised;Jokmeam, a place in PalestineJokmeam. Compare 3360, 3362.יׇקְנְעָםfrom 6969 and 5971; (the) people will be lamented;Jokneam, a place in PalestineJokneam.יָקַעa primitive root;properly, to sever oneself, i.e. (by implication) to be dislocated; figuratively, to abandon; causatively, to impale (and thus allow to drop to pieces by rotting)be alienated, depart, hang (up), be out of joint.יָקַץa primitive root;to awake (intransitive)(be) awake(-d).יָקַרa primitive root;properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit)be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.יְקָרfrom 3365;value, i.e. (concretely) wealth; abstractly, costliness, dignityhonour, precious (things), price.יְקָר(Aramaic) corresponding to 3366glory, honour.יָקָרfrom 3365;valuable (objectively or subjectively)brightness, clear, costly, excellent, fat, honourable women, precious, reputation.יָקֹשׁa primitive root;to ensnare (literally or figuratively)fowler (lay a) snare.יׇקְשָׁןfrom 3369; insidious;Jokshan, an Arabian patriarchJokshan.יׇקְתְאֵלprobably from the same as 3348 and 410; veneration of God (compare 3354);Joktheel, the name of a place in Palestine, and of one in IdumaeaJoktheel.יָרֵאa primitive root;to fear; morally to revere; causatively to frightenaffright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).יָרֵאfrom 3372;fearing; morally, reverentafraid, fear (-ful).יִרְאָהfeminine of 3373;fear (also used as infinitive); morally, reverence× dreadful, × exceedingly, fear(-fulness).יִרְאוֹןxlit Yirôwn corrected to Yirʼôwnfrom 3372; fearfulness;Jiron, a place in PalestineIron.יִרְאִיָּיהfrom 3373 and 3050; fearful of Jah;Jirijah, an IsraeliteIrijah.יָרֵבfrom 7378; he will contend;Jareb, a symbolical name for AssyriaJareb. Compare 3402.יְרֻבַּעַלfrom 7378 and 1168; Baal will contend;Jerubbaal, a symbolic name of GideonJerubbaal.יָרׇבְעָםfrom 7378 and 5971; (the) people will contend;Jarobam, the name of two Israelite kingsJeroboam.יְרֻבֶּשֶׁתfrom 7378 and 1322; shame (i.e. the idol) will contend;Jerubbesheth, a symbolic name for GideonJerubbesheth.יָרַדa primitive root;to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)× abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.יֶרֶדfrom 3381; a descent;Jered, the name of an antediluvian, and of an IsraeliteJared.יַרְדֵּןfrom 3381; a descender;Jarden, the principal river of PalestineJordan.יָרָהor (2 Chronicles 26:15) יָרָא; a primitive root;properly, to flow as water (i.e. to rain); transitively, to lay or throw (especially an arrow, i.e. to shoot); figuratively, to point out (as if by aiming the finger), to teach( ) archer, cast, direct, inform, instruct, lay, shew, shoot, teach(-er,-ing), through.יְרוּאֵלfrom 3384 and 410; founded of God;Jeruel, a place in PalestineJeruel.יָרוֹחַperhaps denominative from 3394; (born at the) new moon;Jaroach, an IsraeliteJaroah.יָרוֹקfrom 3417;green, i.e. an herbgreen thing.יְרוּשָׁאor יְרוּשָׁה feminine passive participle of 3423; possessed;Jerusha or Jerushah, as IsraelitessJerusha, Jerushah.יְרוּשָׁלִַ͏םrarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of PalestineJerusalem.יְרוּשָׁלֵם(Aramaic) corresponding to 3389יֶרַחfrom a unused root of uncertain signification;a lunation, i.e. monthmonth, moon.יֶרַחthe same as 3391;Jerach, an Arabian patriarchJerah.יְרַח(Aramaic) corresponding to 3391;a monthmonth.יָרֵחַfrom the same as 3391;the moonmoon. Yrechow. See 3405.יְרֹחָםfrom 7355; compassionate;Jerocham, the name of seven or eight IsraelitesJeroham.יְרַחְמְאֵלfrom 7355 and 410; God will compassionate;Jerachmeel, the name of three IsraelitesJerahmeel.יְרַחְמְאֵלִיpatronymically from 3396;a Jerachmeelite or descendant of JerachmeelJerahmeelites.יַרְחָעprobably of Egyptian origin;Jarcha, an EgyptianJarha.יָרַטa primitive root;to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rashbe perverse, turn over.יְרִיאֵלfrom 3384 and 410; thrown of God;Jeriel, an IsraeliteJeriel. Compare 3385.יָרִיבfrom 7378;literally he will contend; properly, adjective contentious; used as noun, an adversarythat content(-eth), that strive.יָרִיבthe same as 3401;Jarib, the name of three IsraelitesJarib.יְרִיבַיfrom 3401; contentious;Jeribai, an IsraeliteJeribai.יְרִיָּהor יְרִיָּהוּ; from 3384 and 3050; Jah will throw;Jerijah, an IsraeliteJeriah, Jerijah.יְרִיחוֹor יְרֵחוֹ; or variation (1 Kings 16:34) יְרִיחֹה; perhaps from 3394; its month; or else from 7306; fragrant;Jericho or Jerecho, a place in PalestineJericho.יְרִימוֹתor יְרֵימוֹת; or יְרֵמוֹת; feminine plural from 7311; elevations;Jerimoth or Jeremoth, the name of twelve IsraelitesJermoth, Jerimoth, and Ramoth (from the margin).יְרִיעָהfrom 3415;a hanging (as tremulous)curtain.יְרִיעוֹתplural of 3407; curtains;Jerioth, an IsraelitessJerioth.יָרֵךְfrom an unused root meaning to be soft;the thigh (from its fleshy softness); by euphemistically the generative parts; figuratively, a shank, flank, side× body, loins, shaft, side, thigh.יַרְכָא(Aramaic) corresponding to 3411;a thighthigh.יְרֵכָהfeminine of 3409;properly, the flank; but used only figuratively, the rear or recessborder, coast, part, quarter, side.יַרְמוּתfrom 7311; elevation;Jarmuth, the name of two places in PalestineJarmuth.יְרֵמַיfrom 7311; elevated;Jeremai, an IsraeliteJeremai.יִרְמְיָהor יִרְמְיָהוּ; from 7311 and 3050; Jah will rise;Jirmejah, the name of eight or nine IsraelitesJeremiah.יָרַעa primitive root;properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fearbe grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to 7489).יִרְפְּאֵלfrom 7495 and 410; God will heal;Jirpeel, a place in PalestineIrpeel.יָרָקa primitive root;to spit× but, spit.יֶרֶקfrom 3417 (in the sense of vacuity of color);properly, pallor, i.e. hence, the yellowish green of young and sickly vegetation; concretely, verdure, i.e. grass or vegetationgrass, green (thing).יָרָקfrom the same as 3418;properly, green; concretely, a vegetablegreen, herbs.יֵרָקוֹןfrom 3418;paleness, whether of persons (from fright), or of plants (from drought)greenish, yellow.יׇרְקְעָםfrom 7324 and 5971; people will be poured forth;Jorkeam, a place in PalestineJorkeam.יְרַקְרַקfrom the same as 3418;yellowishnessgreenish, yellow.יָרַשׁor יָרֵשׁ; a primitive root;to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruincast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, × without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, × utterly.יְרֵשָׁהfrom 3423;occupancypossession.יְרֻשָּׁהfrom 3423;something occupied; a conquest; also a patrimonyheritage, inheritance, possession.יֵשׁperhaps from an unused root meaning to stand out, or exist; entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb (1961);there is or are (or any other form of the verb to be, as may suit the connection)(there) are, (he, it, shall, there, there may, there shall, there should) be, thou do, had, hast, (which) hath, (I, shalt, that) have, (he, it, there) is, substance, it (there) was, (there) were, ye will, thou wilt, wouldest.יָשַׁבa primitive root;properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry(make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.יֶשֶׁבְאָבfrom 3427 and 1; seat of (his) father;Jeshebab, an IsraeliteJeshebeab.יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶתfrom the active participle of 3427 and 7674, with a preposition and the article interposed; sitting in the seat;Joshebbash-Shebeth, an Israelitethat sat in the seat.יִשְׁבּוֹ בְּנֹבfrom 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob;Jishbo-be-Nob, a PhilistineIshbi-benob (from the margin).יִשְׁבַּחfrom 7623; he will praise;Jishbach, an IsraeliteIshbah.יָשֻׁבִיpatronymically from 3437;a Jashubite, or descendant of JashubJashubites.יָשֻׁבִי לֶחֶםfrom 7725 and 3899; returner of bread;Jashubi-Lechem, an IsraeliteJashubi-lehem. (Prob. the text should be pointed יֹשְׁבֵי לֶחֶם and rendered '(they were) inhabitants of Lechem,' i.e. of Bethlehem (by contraction). Compare 3902).יָשׇׁבְעָםfrom 7725 and 5971; people will return;Jashobam, the name of two or three IsraelitesJashobeam.יִשְׁבָּקfrom an unused root corresponding to 7662; he will leave;Jishbak, a son of AbrahamIshbak.יׇשְׁבְּקָשָׁהfrom 3427 and 7186; a hard seat;Joshbekashah, an IsraeliteJoshbekashah.יָשׁוּבor יָשִׁיב; from 7725; he will return;Jashub, the name of two IsraelitesJashub.יִשְׁוָהfrom 7737; he will level;Jishvah, an IsraeliteIshvah, Isvah.יְשׁוֹחָיָהfrom the same as 3445 and 3050; Jah will empty;Jeshochajah, an IsraeliteJeshoaiah.יִשְׁוִיfrom 7737; level;Jishvi, the name of two IsraelitesIshuai, Ishvi, Isui, Jesui.יִשְׁוִיpatronymically from 3440;a Jishvite (collectively) or descendants of JishviJesuites.יֵשׁוּעַfor 3091; he will save;Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in PalestineJeshua.יֵשׁוּעַ(Aramaic) corresponding to 3442Jeshua.יְשׁוּעָהfeminine passive participle of 3467;something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperitydeliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.יֶשַׁחfrom an unused root meaning to gape (as the empty stomach);hungercasting down.יִשְׂחָקfrom 7831; he will laugh;Jischak, the heir of AbrahamIsaac. Compare 3327.יָשַׁטa primitive root;to extendhold out.יִשַׁיby Aramaic אִישַׁי; from the same as 3426; extant;Jishai, David's fatherJesse.יִשִּׁיָּהor יִשִּׁיָּהוּ; from 5383 and 3050; Jah will lend;Jishshijah, the name of five IsraelitesIshiah, Isshiah, Ishijah, Jesiah.יְשִׁימָאֵלfrom 7760 and 410; God will place;Jesimael, an IsraeliteJesimael.יְשִׁימַהfrom 3456;desolationlet death seize (from the margin).יְשִׁימוֹןfrom 3456;a desolationdesert, Jeshimon, solitary, wilderness.יָשִׁישׁfrom 3486;an old man(very) aged (man), ancient, very old.יְשִׁישָׁיfrom 3453; aged;Jeshishai, an IsraeliteJeshishai.יָשַׂםa primitive root;to place; intransitively, to be placedbe put (set).יָשַׁםa primitive root;to lie wastebe desolate.יִשְׁמָאfrom 3456; desolate;Jishma, an IsraeliteIshma.יִשְׁמָעֵאלfrom 8085 and 410; God will hear;Jishmael, the name of Abraham's oldest son, and of five IsraelitesIshmael.יִשְׁמָעֵאלִיpatronymically from 3458;a Jishmaelite or descendant of JishmaelIshmaelite.יִשְׁמַעְיָהor יִשְׁמַעְיָהוּlemma יְשְׁמַעְיָהוּ first vowel, corrected to יִשְׁמַעְיָהוּ; from 8085 and 3050; Jah will hear;Jishmajah, the name of two IsraelitesIshmaiah.יִשְׁמְרַיfrom 8104; preservative;Jishmerai, an IsraeliteIshmerai.יָשֵׁןa primitive root;properly, to be slack or languid, i.e. (by implication) sleep (figuratively, to die); also to grow old, stale or inveterateold (store), remain long, (make to) sleep.יָשֵׁןfrom 3462;sleepyasleep, (one out of) sleep(-eth, -ing), slept.יָשֵׁןthe same as 3463;Jashen, an IsraeliteJashen.יָשָׁןfrom 3462;oldold.יְשָׁנָהfeminine of 3465;Jeshanah, a place in PalestineJeshanah.יָשַׁעa primitive root;properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor× at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.יֶשַׁעor יֵשַׁע; from 3467;liberty, deliverance, prosperitysafety, salvation, saving.יִשְׁעִיfrom 3467; saving;Jishi, the name of four IsraelitesIshi.יְשַׁעְיָהor יְשַׁעְיָהוּ; from 3467 and 3050; Jah has saved;Jeshajah, the name of seven IsraelitesIsaiah, Jesaiah, Jeshaiah.יָשְׁפֵהfrom an unused root meaning to polish;a gem supposed to be jasper (from the resemblance in name)jasper.יִשְׁפָּהperhaps from 8192; he will scratch;Jishpah, an IsraeliteIspah.יִשְׁפָּןprobably from the same as 8227; he will hide;Jishpan, an IsraeliteIshpan.יָשַׁרa primitive root;to be straight or even; figuratively, to be (causatively, to make) right, pleasant, prosperousdirect, fit, seem good (meet), please (will), be (esteem, go) right (on), bring (look, make, take the) straight (way), be upright(-ly).יֵשֶׁרfrom 3474; the right;Jesher, an IsraeliteJesher.יֹשֶׁרfrom 3474;the rightequity, meet, right, upright(-ness).יָשָׁרfrom 3474;straight (literally or figuratively)convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).יִשְׂרָאֵלfrom 8280 and 410;he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterityIsrael.יִשְׂרָאֵל(Aramaic) corresponding to 3478Israel.יְשַׂרְאֵלָהby variation from 3477 and 410 with directive enclitic; right towards God;Jesarelah, an IsraeliteJesharelah.יִשְׂרְאֵלִיpatronymically from 3478;a Jisreelite or descendant of Jisraelof Israel, Israelite.יִשְׂרְאֵלִיתfeminine of 3481;a Jisreelitess or female descendant of JisraelIsraelitish.יִשְׁרָהfeminine of 3477;rectitudeuprightness.יְשֻׁרוּןfrom 3474; upright;Jeshurun, a symbolic name for IsraelJeshurun.יִשָּׂשכָר(strictly yis-saws-kawr'); from 5375 and 7939; he will bring a reward;Jissaskar, a son of JacobIssachar.יָשֵׁשׁfrom an unused root meaning to blanch;gray-haired, i.e. an aged manstoop for age.יַת(Aramaic) corresponding to 853;a sign of the object of a verb whom.יְתִבxlit yᵉthiyb corrected to yᵉthib(Aramaic) corresponding to 3427;to sit or dwelldwell, (be) set, sit.יָתֵדfrom an unused root meaning to pin through or fast;a pegnail, paddle, pin, stake.יָתוֹםfrom an unused root meaning to be lonely;a bereaved personfatherless (child), orphan.יָתוּרpassive participle of 3498;properly, what is left, i.e. (by implication) a gleaningrange.יַתִּירfrom 3498; redundant;Jattir, a place in PalestineJattir.יַתִּיר(Aramaic) corresponding to 3492;preeminent; as an adverb, veryexceeding(-ly), excellent.יִתְלָהprobably from 8518; it will hang, i.e. be high;Jithlah, a place in PalestineJethlah.יִתְמָהfrom the same as 3490; orphanage;Jithmah, an IsraeliteIthmah.יַתְנִיאֵלfrom an unused root meaning to endure, and 410; continued of God;Jathniel, an IsraeliteJathniel.יִתְנָןlemma יְתְנָן first vowel, corrected to יִתְנָןfrom the same as 8577; extensive;Jithnan, a place in PalestineIthnan.יָתַרa primitive root;to jut over or exceed; by implication, to excel; (intransitively) to remain or be left; causatively to leave, cause to abound, preserveexcel, leave (a remnant), left behind, too much, make plenteous, preserve, (be, let) remain(-der, -ing, -nant), reserve, residue, rest.יֶתֶרfrom 3498;properly, an overhanging, i.e. (by implication) an excess, superiority, remainder; also a small rope (as hanging free) abundant, cord, exceeding, excellancy(-ent), what they leave, that hath left, plentifully, remnant, residue, rest, string, with.יֶתֶרthe same as 3499;Jether, the name of five or six Israelites and of one MidianiteJether, Jethro. Compare 3503.יִתְרָאby variation for 3502;Jithra, an Israelite (or Ishmaelite)Ithra.יִתְרָהfeminine of 3499;properly, excellence, i.e. (by implication) wealthabundance, riches.יִתְרוֹfrom 3499 with pron. suffix; his excellence;Jethro, Moses' father-in-lawJethro. Compare 3500.יִתְרוֹןfrom 3498;preeminence, gainbetter, excellency(-leth), profit(-able).יִתְרִיpatronymically from 3500;a Jithrite or descendant of JetherIthrite.יִתְרָןfrom 3498; excellent;Jithran, the name of an Edomite and of an IsraeliteIthran.יִתְרְעָםfrom 3499 and 5971; excellence of people;Jithream, a son of DavidIthream.יֹתֶרֶתfeminine active participle of 3498;the lobe or flap of the liver (as if redundant or outhanging)caul.יְתֵתof uncertain derivation;Jetheth, an EdomiteJetheth.כָּאַבa primitive root;properly, to feel pain; by implication, to grieve; figuratively, to spoilgrieving, mar, have pain, make sad (sore), (be) sorrowful.כְּאֵבfrom 3510;suffering (physical or mental), adversitygrief, pain, sorrow.כָּאָהa primitive root;to despond; causatively, to dejectbroken, be grieved, make sad.כָּבַדor כָּבֵד; a primitive root;to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable); causatively, to make weighty (in the same two senses)abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, × be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, × more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.כֹּבֶדfrom 3513;weight, multitude, vehemencegrievousness, heavy, great number.כָּבֵדfrom 3513;heavy; figuratively in a good sense (numerous) or in a bad sense (severe, difficult, stupid)(so) great, grievous, hard(-ened), (too) heavy(-ier), laden, much, slow, sore, thick.כָּבֵדthe same as 3515;the liver (as the heaviest of the viscera)liver.כְּבֵדֻתfeminine of 3515;difficulty× heavily.כָּבָהa primitive root;to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger)go (put) out, quench.כָּבוֹדrarely כָּבֹד; from 3513;properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousnessglorious(-ly), glory, honour(-able).כְּבוּדָּהirregular feminine passive participle of 3513;weightiness, i.e. magnificence, wealthcarriage, all glorious, stately.כָּבוּלfrom the same as 3525 in the sense of limitation; sterile;Cabul, the name of two places in PalestineCabul.כַּבּוֹןfrom an unused root meaning to heap up; hilly;Cabon, a place in PalestineCabbon.כְּבִירfrom 3527 in the original sense of plaiting;a matrass (of intertwined materials)pillow.כַּבִּירfrom 3527;vast, whether in extent (figuratively, of power, mighty; of time, aged), or in number, many feeble, mighty, most, much, strong, valiant.כֶּבֶלfrom an unused root meaning to twine or braid together;a fetterfetter.כָּבַסa primitive root;to trample; hence, to wash (properly, by stamping with the feet), whether literal (including the fulling process) or figurativefuller, wash(-ing).כָּבַרa primitive root;properly, to plait together, i.e. (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate)in abundance, multiply.כְּבָרfrom 3527;properly, extent of time, i.e. a great while; hence, long ago, formerly, hithertoalready, (seeing that which), now.כְּבָרthe same as 3528; length;Kebar, a river of MesopotamiaChebar. Compare 2249.כִּבְרָהfeminine of 3528;properly, length, i.e. a measure (of uncertain dimension)× little.כְּבָרָהfrom 3527 in its original sense;a sieve (as netted)sieve.כֶּבֶשׂfrom an unused root meaning to dominate;a ram (just old enough to butt)lamb, sheep.כָּבַשׁa primitive root;to tread down; hence, negatively, to disregard; positively, to conquer, subjugate, violatebring into bondage, force, keep under, subdue, bring into subjection.כֶּבֶשׁfrom 3533;a footstool (as trodden upon)footstool.כִּבְשָׂהor כַּבְשָׂה; feminine of 3532;a ewe(ewe) lamb.כִּבְשָׁןfrom 3533;a smelting furnace (as reducing metals)furnace.כַּדfrom an unused root meaning to deepen;properly, a pail; but generally of earthenware; a jar for domestic purposesbarrel, pitcher.כְּדַב(Aramaic) from a root corresponding to 3576;falselying.כַּדְכֹּדfrom the same as 3537 in the sense of striking fire from a metal forged;a sparkling gem, probably the rubyagate.כְּדׇרְלָעֹמֶרof foreign origin;Kedorlaomer, an early Persian kingChedorlaomer.כֹּהfrom the prefix k and 1931;properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) nowalso, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.כָּה(Aramaic) corresponding to 3541hitherto.כָּהָהa primitive root;to be weak, i.e. (figuratively) to despond (causatively, rebuke), or (of light, the eye) to grow dulldarken, be dim, fail, faint, restrain, × utterly.כֵּהֶהfrom 3543;feeble, obscuresomewhat dark, darkish, wax dim, heaviness, smoking.כֵּהָהfeminine of 3544;properly, a weakening; figuratively, alleviation, i.e. curehealing.כְּהַל(Aramaic) a root corresponding to and 3557;to be ablebe able, could.כָּהַןa primitive root, apparently meaning to mediate in religious services; but used only as denominative from 3548;to officiate as a priest; figuratively, to put on regaliadeck, be (do the office of a, execute the, minister in the) priest('s office).כֹּהֵןactive participle of 3547;literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.כָּהֵן(Aramaic) corresponding to 3548priest.כְּהֻנָּהfrom 3547;priesthoodpriesthood, priest's office.כַּו(Aramaic) from a root corresponding to 3854 in the sense of piercing;a window (as a perforation)window.כּוּבof foreign derivation;Kub, a country near EgyptChub.כּוֹבַעfrom an unused root meaning to be high or rounded;a helmet (as arched)helmet. Compare 6959.כָּוָהa primitive root;properly, to prick or penetrate; hence, to blister (as smarting or eating into)burn.כְּוִיָּהfrom 3554;a brandingburning.כּוֹכָבprobably from the same as 3522 (in the sense of rolling) or 3554 (in the sense of blazing);a star (as round or as shining); figuratively, a princestar(-gazer).כּוּלa primitive root;properly, to keep in; hence, to measure; figuratively, to maintain (in various senses)(be able to, can) abide, bear, comprehend, contain, feed, forbearing, guide, hold(-ing in), nourish(-er), be present, make provision, receive, sustain, provide sustenance (victuals).כּוּמָזfrom an unused root meaning to store away;a jewel (probably gold beads)tablet.כּוּןa primitive root;properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous)certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, × very deed.כּוּןprobably from 3559; established;Kun, a place in SyriaChun.כַּוָּןfrom 3559;something prepared, i.e. a sacrificial wafercake.כּוֹנַנְיָהוּfrom 3559 and 3050; Jah has sustained;Conanjah, the name of two IsraelitesConaniah, Cononiah. Compare 3663.כּוֹסfrom an unused root meaning to hold together;a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye)cup, (small) owl. Compare 3599.כּוּרfrom an unused root meaning properly, to dig through;a pot or furnace (as if excavated)furnace. Compare 3600.כּוֹר עָשָׁןfrom 3564 and 6227; furnace of smoke;Cor-Ashan, a place in PalestineChorashan.כּוֹרֶשׁor (Ezra 1:1 (last time),2) כֹּרֶשׁ; from the Persian;Koresh (or Cyrus), the Persian kingCyrus.כּוֹרֶשׁ(Aramaic) corresponding to 3566Cyrus.כּוּשׁprobably of foreign origin;Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an IsraeliteChush, Cush, Ethiopia.כּוּשִׁיpatronymically from 3568;a Cushite, or descendant of CushCushi, Cushite, Ethiopian(-s).כּוּשִׁיthe same as 3569;Cushi, the name of two IsraelitesCushi.כּוּשִׁיתfeminine of 3569;a Cushite womanEthiopian.כּוּשָׁןperhaps from 3568;Cushan, a region of ArabiaCushan.כּוּשַׁן רִשְׁעָתַיִםapparently from 3572 and the dual of 7564; Cushan of double wickedness;Cushan-Rishathajim, a Mesopotamian kingChushan-rishathayim.כּוֹשָׁרָהfrom 3787;prosperity; in plural freedom× chain.כּוּתor (feminine) כּוּתָה; of foreign origin;Cuth or Cuthah, a province of AssyriaCuth.כָּזַבa primitive root;to lie (i.e. deceive), literally or figurativelyfail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.כָּזָבfrom 3576;falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.כֹּזְבָאfrom 3576; fallacious;Cozeba, a place in PalestineChoseba.כֹּזְבִיfrom 3576; false;Cozbi, a MidianitessCozbi.כְּזִיבfrom 3576; falsified;Kezib, a place in PalestineChezib.כֹּחַor (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm;vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizardability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.כָּחַדa primitive root;to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroyconceal, cut down (off), desolate, hide.כָּחַלa primitive root;to paint (with stibium)paint.כָּחַשׁa primitive root;to be untrue, in word (to lie, feign, disown) or deed (to disappoint, fail, cringe)deceive, deny, dissemble, fail, deal falsely, be found liars, (be-) lie, lying, submit selves.כַּחַשׁfrom 3584;literally a failure of flesh, i.e. emaciation; figuratively, hypocrisyleanness, lies, lying.כֶּחָשׁfrom 3584;faithlesslying.כִּיfrom 3554;a brand or scarburning.כִּיa primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexedand, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.כִּידfrom a primitive root meaning to strike;a crushing; figuratively, calamitydestruction.כִידוֹדfrom the same as 3589 (compare 3539);properly, something struck off, i.e. a spark (as struck)spark.כִּידוֹןfrom the same as 3589; (perhaps smaller than 2595)properly, something to strike with, i.e. a dartlance, shield, spear, target.כִּידוֹןthe same as 3591;Kidon, a place in PalestineChidon.כִּידוֹרof uncertain derivation;perhaps tumultbattle.כִּיּוּןfrom 3559;properly, a statue, i.e. idol; but used (by euphemism) for some heathen deity (perhaps corresponding to Priapus or Baal-peor)Chiun.כִּיּוֹרor כִּיֹּר; from the same as 3564;properly, something round (as excavated or bored), i.e. a chafing-dish for coals or a caldron for cooking; hence (from similarity of form) a washbowl; also (for the same reason) a pulpit or platformhearth, laver, pan, scaffold.כִּילַיor כֵּלַי; from 3557 in the sense of withholding;niggardlychurl.כֵּילַףfrom an unused root meaning to clap or strike with noise;a club or sledge-hammerhammer.כִּימָהfrom the same as 3558;a cluster of stars, i.e. the PleiadesPleiades, seven stars.כִּיסa form for 3563;a cup; also a bag for money or weightsbag, cup, purse.כִּירa form for 3564 (only in the dual);a cooking range (consisting of two parallel stones, across which the boiler is set)ranges for pots.כִּישׁוֹרfrom 3787; compare 6418literally a director, i.e. the spindle or shank of a distaff, by which it is twirledspindle.כָּכָהfrom 3541;just so, referring to the previous or following contextafter that (this) manner, this matter, (even) so, in such a case, thus.כִּכָּרfrom 3769;a circle, i.e. (by implication) a circumjacent tract or region, especially the Ghor or valley of the Jordan; also a (round) loaf; also a talent (or large [round] coin)loaf, morsel, piece, plain, talent.כִּכֵּר(Aramaic) corresponding to 3603;a talenttalent.כֹּלor (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)(in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).כֹּל(Aramaic) corresponding to 3605all, any, (forasmuch) as, be-(for this) cause, every, no (manner, -ne), there (where) -fore, though, what (where, who) -soever, (the) whole.כָּלָאa primitive root;to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit)finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.כֶּלֶאfrom 3607;a prisonprison. Compare 3610, 3628.כִּלְאָבapparently from 3607 and 1; restraint of (his) father;Kilab, an IsraeliteChileab.כִּלְאַיִםdual of 3608 in the original sense of separation;two heterogeneitiesdivers seeds (-e kinds), mingled (seed).כֶּלֶבfrom an unused root means. to yelp, or else to attack;a dog; hence (by euphemism) a male prostitutedog.כָּלֵבperhaps a form of 3611, or else from the same root in the sense of forcible;Caleb, the name of three IsraelitesCaleb.כָּלֵב אֶפְרָתָהfrom 3612 and 672;Caleb-Ephrathah, a place in Egypt (if the text is correct)Caleb-ephrathah.כָּלִבּוֹprobably by erroneous transcription for כָּלֵבִי; patronymically from 3612;a Calebite or descendant of Calebof the house of Caleb.כָּלָהa primitive root;to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitive (to complete, prepare, consume)accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, × fully, × have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.כָּלֶהfrom 3615;piningfail.כָּלָהfrom 3615;a completion; adverb, completely; also destructionaltogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.כַּלָּהlemma כַּלָה missing dagesh, corrected to כַּלָּהfrom 3634;a bride (as if perfect); hence, a son's wifebride, daughter-in-law, spouse.כְּלוּבxlit kᵉlûb corrected to kᵉlûwbfrom the same as 3611;a bird-trap (as furnished with a clap-stick or treadle to spring it); hence, a basket (as resembling a wicker cage)basket, cage.כְּלוּבthe same as 3619;Kelub, the name of two IsraelitesChelub.כְּלוּבַיa form of 3612;Kelubai, an IsraeliteChelubai.כְּלוּהַיfrom 3615; completed;Keluhai, an IsraeliteChelluh.כְּלוּלָהdenominative passive participle from 3618;bridehood (only in the plural)espousal.כֶּלַחfrom an unused root meaning to be complete;maturityfull (old) age.כֶּלַחthe same as 3624;Kelach, a place in AssyriaCalah.כׇּל־חֹזֶהfrom 3605 and 2374; every seer;Col-Chozeh, an IsraeliteCol-hozeh.כְּלִיfrom 3615;something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.כְּלִיאor כְּלוּא; from 3627 (compare 3608);a prisonprison.כִּלְיָהfeminine of 3627 (only in the plural);a kidney (as an essential organ); figuratively, the mind (as the interior self)kidneys, reins.כִּלְיוֹןa form of 3631;Kiljon, an IsraeliteChilion.כִּלָּיוֹןfrom 3615;pining, destructionconsumption, failing.כָּלִילfrom 3634;complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fullyall, every whit, flame, perfect(-ion), utterly, whole burnt offering (sacrifice), wholly.כַּלְכֹּלfrom 3557; sustenance;Calcol, an IsraeliteCalcol, Chalcol.כָּלַלa primitive root;to complete(make) perfect.כְּלַל(Aramaic) corresponding to 3634;to completefinish, make (set) up.כְּלָלfrom 3634; complete;Kelal, an IsraeliteChelal.כָּלַםa primitive root;properly, to wound; but only figuratively, to taunt or insultbe (make) ashamed, blush, be confounded, be put to confusion, hurt, reproach, (do, put to) shame.כִּלְמָדof foreign derivation;Kilmad, a place apparently in the Assyrian empireChilmad.כְּלִמָּהfrom 3637;disgraceconfusion, dishonour, reproach, shame.כְּלִמּוּתfrom 3639;disgraceshame.כַּלְנֶהor כַּלְנֵה; also כַּלְנוֹ; of foreign derivation;Calneh or Calno, a place in the Assyrian empireCalneh, Calno. Compare 3656.כָּמַהּa primitive root;to pine afterlong.כִּמְהָםfrom 3642; pining;Kimham, an IsraeliteChimham.כְּמוֹor כָּמוֹ; a form of the prefix k, but used separately [compare 3651];as, thus, soaccording to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth.כְּמוֹשׁor (Jeremiah 48:7) כְּמִישׁ; from an unused root meaning to subdue; the powerful;Kemosh, the god of the MoabitesChemosh.כַּמֹּןfrom an unused root meaning to store up or preserve;'cummin' (from its use as a condiment)cummin.כָּמַסa primitive root;to store away, i.e. (figuratively) in the memorylay up in store.כָּמַרa primitive root;properly, to intertwine or contract, i.e. (by implication) to shrivel (as with heat); figuratively, to be deeply affected with passion (love or pity)be black, be kindled, yearn.כָּמָרfrom 3648;properly, an ascetic (as if shrunk with self-maceration), i.e. an idolatrous priest (only in plural)Chemarims (idolatrous) priests.כִּמְרִירredupl. from 3648;obscuration (as if from shrinkage of light), i.e. an eclipse (only in plural)blackness.כֵּןfrom 3559;properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles) after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.כֵּן(Aramaic) corresponding to 3651;sothus.כֵּןthe same as 3651, used as a noun;a stand, i.e. pedestal or stationbase, estate, foot, office, place, well.כֵּןfrom 3661 in the sense of fastening; (from infixing its sting; used only in plural (and irregular in Exodus 8:17,18; Hebrews 13:14))a gnatlice, × manner.כָּנָהa primitive root;to address by an additional name; hence, to eulogizegive flattering titles, surname (himself).כַּנֶּהfor 3641;Canneh, a place in AssyriaCanneh.כַּנָּהfrom 3661;a plant (as set)× vineyard.כִּנּוֹרfrom a unused root meaning to twang;a harpharp.כׇּנְיָהוּfor 3204;Conjah, an Israelite kingConiah.כְּנֵמָא(Aramaic) corresponding to 3644;so or thusso, (in) this manner (sort), thus.כָּנַןa primitive root;to set out, i.e. plant× vineyard.כְּנָנִיfrom 3661; planted;Kenani, an IsraeliteChenani.כְּנַנְיָהor כְּנַנְיָהוּ; from 3661 and 3050; Jah has planted;Kenanjah, an IsraeliteChenaniah.כָּנַסa primitive root;to collect; hence, to enfoldgather (together), heap up, wrap self.כָּנַעa primitive root;properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquishbring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.כִּנְעָהfrom 3665 in the sense of folding (compare 3664);a packagewares.כְּנַעַןfrom 3665; humiliated;Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by himCanaan, merchant, traffick.כְּנַעֲנָהfeminine of 3667;Kenaanah, the name of two IsraelitesChenaanah.כְּנַעַנִיpatrial from 3667;a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans)Canaanite, merchant, trafficker.כָּנַףa primitive root;properly, to project laterally, i.e. probably (reflexive) to withdrawbe removed.כָּנָףfrom 3670;an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle bird, border, corner, end, feather(-ed), × flying, (one an-) other, overspreading, × quarters, skirt, × sort, uttermost part, wing(-ed).כִּנְּרוֹתor כִּנֶּרֶתlemma כִּנֶרֶת missing dagesh, corrected to כִּנֶּרֶת; respectively plural and singular feminine from the same as 3658; perhaps harp-shaped;Kinneroth or Kinnereth, a place in PalestineChinnereth, Chinneroth, Cinneroth.כָּנַשׁ(Aramaic) corresponding to 3664;to assemblegather together.כְּנָתfrom 3655;a colleague (as having the same title)companion.כְּנָת(Aramaic) corresponding to 3674companion.כֵּסapparently a contraction for 3678, but probably by erroneous transcription for 5251sworn.כֶּסֶאor כֶּסֶה; apparently from 3680;properly, fulness or the full moon, i.e. its festival(time) appointed.כִּסֵּאor כִּסֵּה; from 3680;properly, covered, i.e. a throne (as canopied)seat, stool, throne.כַּסְדַּיfor 3778Chaldean.כָּסָהa primitive root;properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy)clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare 3780.כָּסוּיpassive participle of 3680;properly, covered, i.e. (as noun) a coveringcovering.כְּסוּתfrom 3680;a cover (garment); figuratively, a veilingcovering, raiment, vesture.כָּסַחa primitive root;to cut offcut down (up).כְּסִילfrom 3688;properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or sillyfool(-ish).כְּסִילthe same as 3684;any notable constellation; specifically Orion (as if a burly one)constellation, Orion.כְּסִילthe same as 3684;Kesil, a place in PalestineChesil.כְּסִילוּתfrom 3684;sillinessfoolish.כָּסַלa primitive root;properly, to be fat, i.e. (figuratively) sillybe foolish.כֶּסֶלfrom 3688;properly, fatness, i.e. by implication (literally) the loin (as the seat of the leaf fat) or (generally) the viscera; also (figuratively) silliness or (in a good sense) trustconfidence, flank, folly, hope, loin.כִּסְלָהlemma כְּסִלָה first two vowels, corrected to כִּסְלָהfeminine of 3689;in a good sense, trust; in a bad one, sillinessconfidence, folly.כִּסְלֵוprobably of foreign origin;Kisleu, the 9th Hebrew monthChisleu.כִּסְלוֹןfrom 3688; hopeful;Kislon, an IsraeliteChislon.כְּסָלוֹןfrom 3688; fertile;Kesalon, a place in PalestineChesalon.כְּסֻלּוֹתfeminine plural of passive participle of 3688; fattened;Kesulloth, a place in PalestineChesulloth.כַּסְלֻחִיםa plural probably of foreign derivation;Casluchim, a people cognate to the EgyptiansCasluhim.כִּסְלֹת תָּבֹרfrom the feminine plural of 3689 and 8396; flanks of Tabor;Kisloth-Tabor, a place in PalestineChisloth-tabor.כָּסַםa primitive root;to shear× only, poll. Compare 3765.כֻּסֶּמֶתfrom 3697;spelt (from its bristliness as if just shorn)fitches, rie.כָּסַסa primitive root;to estimatemake count.כָּסַףa primitive root;properly, to become pale, i.e. (by implication) to pine after; also to fear(have) desire, be greedy, long, sore.כֶּסֶףfrom 3700;silver (from its pale color); by implication, moneymoney, price, silver(-ling).כְּסַף(Aramaic) corresponding to 3701money, silver.כָּסִפְיָאperhaps from 3701; silvery;Casiphja, a place in BabylonCasiphia.כֶּסֶתfrom 3680;a cushion or pillow (as covering a seat or bed)pillow.כְּעַן(Aramaic) probably from 3652;nownow.כְּעֶנֶת(Aramaic) or כְּעֶת; (Aramaic), feminine of 3705;thus (only in the formula 'and so forth')at such a time.כַּעַסa primitive root;to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignantbe angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.כַּעַסor (in Job) כַּעַשׂ; from 3707;vexationanger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, × sore, sorrow, spite, wrath.כַּףfrom 3721;the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, powerbranch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.כֵּףfrom 3721;a hollow rockrock.כָּפָהa primitive root;properly, to bend, i.e. (figuratively) to tame or subduepacify.כִּפָּהfeminine of 3709;a leaf of a palmtreebranch.כְּפוֹרfrom 3722;properly, a cover, i.e. (by implication) a tankard (or covered goblet); also white frost (as covering the ground)bason, hoar(-y) frost.כָּפִיסfrom an unused root meaning to connect;a girderbeam.כְּפִירfrom 3722;a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane)(young) lion, village. Compare 3723.כְּפִירָהfeminine of 3715; the village (always with the art.);Kephirah, a place in PalestineChephirah.כָּפַלa primitive root;to fold together; figuratively, to repeatdouble.כֶּפֶלfrom 3717;a duplicatedouble.כָּפַןa primitive root;to bendbend.כָּפָןfrom 3719;hunger (as making to stoop with emptiness and pain)famine.כָּפַףa primitive root;to curvebow down (self).כָּפַרa primitive root;to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancelappease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).כָּפָרfrom 3722;a village (as protected by walls)village. Compare 3715.כֹּפֶרfrom 3722;properly, a cover, i.e. (literally) a village (as covered in); (specifically) bitumen (as used for coating), and the henna plant (as used for dyeing); figuratively, a redemption-pricebribe, camphire, pitch, ransom, satisfaction, sum of money, village.כִּפֻּרfrom 3722;expiation (only in plural)atonement.כְּפַר הָעַמּוֹנִיfrom 3723 and 5984, with the article interposed; village of the Ammonite;Kefar-ha-Ammoni, a place in PalestineChefarhaamonai.כַּפֹּרֶתfrom 3722;a lid (used only of the cover of the sacred Ark)mercy seat.כָּפַשׁa primitive root;to tread down; figuratively, to humiliatecover.כְּפַת(Aramaic) a root of uncertain correspondence;to fetterbind.כַּפְתֹּרor (Amos 9:1) כַּפְתּוֹר; probably from an unused root meaning to encircle;a chaplet; but used only in an architectonic sense, i.e. the capital of a column, or a wreath-like button or disk on the candelabrumknop, (upper) lintel.כַּפְתֹּרor (Amos 9:7) כַּפְתּוֹר; apparently the same as 3730;Caphtor (i.e. a wreath-shaped island), the original seat of the PhilistinesCaphtor.כַּפְתֹּרִיpatrial from 3731;a Caphtorite (collectively) or native of CaphtorCaphthorim, Caphtorim(-s).כַּרfrom 3769 in the sense of plumpness;a ram (as full-grown and fat), including a battering-ram (as butting); hence, a meadow (as for sheep); also a pad or camel's saddle (as puffed out)captain, furniture, lamb, (large) pasture, ram. See also 1033, 3746.כֹּרfrom the same as 3564;properly, a deep round vessel, i.e. (specifically) a cor or measure for things drycor, measure. Aramaic the same.כָּרָא(Aramaic) probably corresponding to 3738 in the sense of piercing(figuratively);to grievebe grieved.כַּרְבֵּלfrom the same as 3525;to gird or clotheclothed.כַּרְבְּלָא(Aramaic) from a verb corresponding to that of 3736;a mantlehat.כָּרָהa primitive root;properly, to dig; figuratively, to plot; generally, to bore or opendig, × make (a banquet), open.כָּרָהusually assigned as a primitive root, but probably only a special application of 3738 (through the common idea of planning implied in a bargain);to purchasebuy, prepare.כֵּרָהfrom 3739;a purchaseprovision.כָּרָהfeminine of 3733;a meadowcottage.כְּרוּבof uncertain derivation;a cherub or imaginary figurecherub, (plural) cherubims.כְּרוּבthe same as 3742;Kerub, a place in BabylonCherub.כָּרוֹז(Aramaic) from 3745;a heraldherald.כְּרַז(Aramaic) probably of Greek origin;to proclaimmake a proclamation.כָּרִיperhaps an abridged plural of 3733 in the sense of leader (of the flock);a life-guardsmancaptains, Cherethites (from the margin).כְּרִיתfrom 3772; a cut;Kerith, a brook of PalestineCherith.כְּרִיתוּתfrom 3772;a cutting (of the matrimonial bond), i.e. divorcedivorce(-ment).כַּרְכֹּבexpanded from the same as 3522;a rim or top margincompass.כַּרְכֹּםprobably of foreign origin;the crocussaffron.כַּרְכְּמִישׁof foreign derivation;Karkemish, a place in SyriaCarchemish.כַּרְכַּסof Persian origin;Karkas, a eunuch of XerxesCarcas.כַּרְכָּרָהfrom 3769;a dromedary (from its rapid motion as if dancing)swift beast.כֶּרֶםfrom an unused root of uncertain meaning;a garden or vineyardvines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.כֹּרֵםactive participle of an imaginary denominative from 3754;a vinedresservine dresser (as one or two words).כַּרְמִיfrom 3754; gardener;Karmi, the name of three IsraelitesCarmi.כַּרְמִיpatronymically from 3756;a Karmite or descendant of KarmiCarmites.כַּרְמִילprobably of foreign origin;carmine, a deep redcrimson.כַּרְמֶלfrom 3754;a planted field (garden, orchard, vineyard or park); by implication, garden producefull (green) ears (of corn), fruitful field (place), plentiful (field).כַּרְמֶלthe same as 3759;Karmel, the name of a hill and of a town in PalestineCarmel, fruitful (plentiful) field, (place).כַּרְמְלִיpatron from 3760;a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town)Carmelite.כַּרְמְלִיתfeminine of 3761;a Karmelitess or female inhabitant of KarmelCarmelitess.כְּרָןof uncertain derivation;Keran, an aboriginal IdumaeanCheran.כׇּרְסֵא(Aramaic) corresponding to 3678;a thronethrone.כִּרְסֵםfrom 3697;to lay wastewaste.כָּרַעa primitive root;to bend the knee; by implication, to sink, to prostratebow (down, self), bring down (low), cast down, couch, fall, feeble, kneeling, sink, smite (stoop) down, subdue, × very.כָּרָעfrom 3766;the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual)leg.כַּרְפַּסof foreign origin;byssus or fine vegetable woolgreen.כָּרַרa primitive root;to dance (i.e. whirl)dance(-ing).כְּרֵשׂby variation from 7164;the paunch or belly (as swelling out)belly.כַּרְשְׁנָאof foreign origin;Karshena, a courtier of XerxesCarshena.כָּרַתa primitive root;to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces)be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), × lose, perish, × utterly, × want.כָּרֻתָהpassive participle feminine of 3772;something cut, i.e. a hewn timberbeam.כְּרֵתִיprobably from 3772 in the sense of executioner; (compare 2876) (only collectively in the singular as plural)a Kerethite or life-guardsmanCherethims, Cherethites.כֶּשֶׂבapparently by transposition for 3532;a young sheeplamb.כִּשְׂבָּהfeminine of 3775;a young ewelamb.כֶּשֶׂדfrom an unused root of uncertain meaning;Kesed, a relative of AbrahamChesed.כַּשְׂדִּי(occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural);a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that peopleChaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.כַּשְׂדַּי(Aramaic) corresponding to 3778;a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologerChaldean.כָּשָׂהa primitive root;to grow fat (i.e. be covered with flesh)be covered. Compare 3680.כַּשִּׁילfrom 3782;properly, a feller, i.e. an axeax.כָּשַׁלa primitive root;to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fallbereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, × utterly, be weak.כִּשָּׁלוֹןfrom 3782;properly, a tottering, i.e. ruinfall.כָּשַׁףa primitive root;properly, to whisper a spell, i.e. to inchant or practise magicsorcerer, (use) witch(-craft).כֶּשֶׁףfrom 3784;magicsorcery, witchcraft.כַּשָּׁףfrom 3784;a magiciansorcerer.כָּשֵׁרa primitive root properly, to be straight or right;by implication, to be acceptable; also to succeed or prosperdirect, be right, prosper.כִּשְׁרוֹןfrom 3787;success, advantageequity, good, right.כָּתַבa primitive root;to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).כְּתַב(Aramaic) corresponding to 3789write(-ten).כָּתָבfrom 3789;something written, i.e. a writing, record or bookregister, scripture, writing.כְּתָב(Aramaic) corresponding to 3791prescribing, writing(-ten).כְּתֹבֶתfrom 3789;a letter or other mark branded on the skin× any (mark).כִּתִּיor כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural);a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite PalestineChittim, Kittim.כָּתִיתfrom 3807;beaten, i.e. pure (oil)beaten.כֹּתֶלfrom an unused root meaning to compact;a wall (as gathering inmates)wall.כְּתַל(Aramaic) corresponding to 3796wall.כִּתְלִישׁlemma כְּתִלִישׁ first two vowels, corrected to כִּתְלִישׁfrom 3796 and 376; wall of a man;Kithlish, a place in PalestineKithlish.כָּתַםa primitive root;properly, to carve or engrave, i.e. (by implication) to inscribe indeliblymark.כֶּתֶםfrom 3799;properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)((most) fine, pure) gold(-en wedge).כְּתֹנֶתor כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare 3802);a shirtcoat, garment, robe.כָּתֵףfrom an unused root meaning to clothe;the shoulder (proper, i.e. upper end of the arm; as being the spot where the garments hang); figuratively, side-piece or lateral projection of anythingarm, corner, shoulder(-piece), side, undersetter.כָּתַרa primitive root;to enclose; hence (in a friendly sense) to crown, (in a hostile one) to besiege; also to wait (as restraining oneself)beset round, compass about, be crowned, inclose round, suffer.כֶּתֶרfrom 3803;properly, a circlet, i.e. a diademcrown.כֹתֶרֶתfeminine active participle of 3803;the capital of a columnchapiter.כָּתַשׁa primitive root;to butt or poundbray.כָּתַתa primitive root;to bruise or violently strikebeat (down, to pieces), break in pieces, crushed, destroy, discomfit, smite, stamp. lלֹאor לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles× before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.לָא(Aramaic) or לָה; (Aramaic) (Daniel 4:32), corresponding to 3808or even, neither, no(-ne, -r), (can-) not, as nothing, without.לֹא דְבַרor לוֹ דבַר; (Samuel 9:4,5), or לִדְבִר; (Joshua 13:26), (probably rather לֹדְבַר ); from 3808 and 1699; pastureless;Lo-Debar, a place in PalestineDebir, Lodebar.לָאָהa primitive root;to tire; (figuratively) to be (or make) disgustedfaint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).לֵאָהfrom 3811; weary;Leah, a wife of JacobLeah.לָאַטa primitive root;to mufflecover.לָאטfrom 3813 (or perhaps for active participle of 3874);properly, muffled, i.e. silentlysoftly.לָאֵלfrom the prepositional prefix and 410; (belonging) to God;Laël an IsraeliteLael.לְאֹםxlit lᵉôm corrected to lᵉʼômor לְאוֹם; from an unused root meaning to gather;a communitynation, people.לְאֻמִּיםplural of 3816; communities;Leummim, an ArabianLeummim.לֹא עַמִּיfrom 3808 and 5971 with pronominal suffix; not my people;Lo-Ammi, the symbolic name of a son of HoseaLo-ammi.לֹא רֻחָמָהfrom 3808 and 7355; not pitied;Lo-Ruchamah, the symbolic name of a son of HoseaLo-ruhamah.לֵבa form of 3824;the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anythingcare for, comfortably, consent, × considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), × heed, × I, kindly, midst, mind(-ed), × regard(-ed), × themselves, × unawares, understanding, × well, willingly, wisdom.לֵב(Aramaic) corresponding to 3820heart.לְבָאוֹתplural of 3833; lionesses;Lebaoth, a place in PalestineLebaoth. See also 1034.לָבַבa primitive root;properly, to be enclosed (as if with fat); by implication (as denominative from 3824); to unheart; i.e. (in a good sense) transport (with love), or (in a bad sense) stultify; to make cakesmake cakes, ravish, be wise.לֵבָבfrom 3823; used also like 3820the heart (as the most interior organ); bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, × unawares, understanding.לְבַב(Aramaic) corresponding to 3824heart.לִבָּהfeminine of 3820;the heartheart.לַבָּהfor 3852;flameflame.לְבוֹנָהor לְבֹנָה; from 3836;frankincense (from its whiteness or perhaps that of its smoke)(frank-) incense.לְבוֹנָהthe same as 3828;Lebonah, a place in PalestineLebonah.לְבוּשׁor לְבֻשׁ; from 3847;a garment (literally or figuratively); by implication (euphemistically) a wifeapparel, clothed with, clothing, garment, raiment, vestment, vesture.לְבוּשׁ(Aramaic) corresponding to 3830garment.לָבַטa primitive root;to overthrow; intransposed, to fallfall.לָבִיאor (Ezekiel 19:2) לְבִיָּא; irregular masculine plural לְבָאִים; irregular feminine plural לְבָאוֹת; from an unused root meaning to roar; compare 738a lion (properly, a lioness as the fiercer (although not a roarer;))(great, old, stout) lion, lioness, young (lion).לָבִיבָהor rather לְבִבָה; from 3823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding);a cake (either as fried or turned)cake.לָבַןa primitive root; also as denominative from 3843to be (or become) white; to make bricksmake brick, be (made, make) white(-r).לָבָןor (Genesis 49:12) לָבֵן; from 3835;whitewhite.לָבָןthe same as 3836;Laban, a Mesopotamian; also a place in the DesertLaban.לְבָנָאor לְבָנָה; the same as 3842;Lebana or Lebanah, one of the NethinimLebana, Lebanah.לִבְנֶהfrom 3835;some sort of whitish tree, perhaps the storaxpoplar.לִבְנָהfrom 3835;properly, whiteness, i.e. (by implication) transparencypaved.לִבְנָהthe same as 3839;Libnah, a place in the Desert and one in PalestineLibnah.לְבָנָהfrom 3835;properly, (the) white, i.e. the moonmoon. See also 3838.לְבֵנָהfrom 3835;a brick (from the whiteness of the clay)(altar of) brick, tile.לְבָנוֹןfrom 3825; (the) white mountain (from its snow);Lebanon, a mountain range in PalestineLebanon.לִבְנִיfrom 3835; white;Libni, an IsraeliteLibni.לִבְנִיpatronymically from 3845;a Libnite or descendants of Libni (collectively)Libnites.לָבַשׁor לָבֵשׁ; a primitive root;properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively(in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.לְבַשׁ(Aramaic) corresponding to 3847clothe.לֹגfrom an unused root apparently meaning to deepen or hollow (like 3537);a log or measure for liquidslog (of oil).לֹדfrom an unused root of uncertain signification;Lod, a place in PalestineLod.לַהַבfrom an usused root meaning to gleam;a flash; figuratively, a sharply polished blade or point of a weaponblade, bright, flame, glittering.לֶהָבָהor לַהֶבֶת; feminine of 3851, and meaning the sameflame(-ming), head (of a spear).לְהָבִיםplural of 3851; flames;Lehabim, a son of Mizraim, and his descendantsLehabim.לַהַגfrom an unused root meaning to be eager;intense mental applicationstudy.לַהַדfrom an unused root meaning to glow (compare 3851) or else to be earnest (compare 3854);Lahad, an IsraeliteLahad.לָהַהּa primitive root meaning properly, to burn, i.e. (by implication)to be rabid (figuratively, insane); also (from the exhaustion of frenzy) to languishfaint, mad.לָהַטa primitive root;properly, to lick, i.e. (by implication) to blazeburn (up), set on fire, flaming, kindle.לַהַטfrom 3857;a blaze; also (from the idea of enwrapping) magic (as covert)flaming, enchantment.לָהַםa primitive root;properly, to burn in, i.e. (figuratively) to ranklewound.לָהֵןfrom the prepositional prefix meaning to or for and 2005;properly for if; hence, thereforefor them (by mistake for prepositional suffix).לָהֵןxlit lâwhên corrected to lâhên(Aramaic) corresponding to 3860;therefore; also exceptbut, except, save, therefore, wherefore.לַהֲקָהprobably from an unused root meaning to gather;an assemblycompany.לוּאor לֻא; or לוּ;a conditional particle; if; by implication (interj. as a wish) would that!if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that).לוּבִיor לֻבִּי; (Daniel 11:43), partrial from a name probably derived from an unused root meaning to thirst, i.e. a dry region; apparentlya Libyan or inhabitant of interior Africa (only in plural)Lubim(-s), Libyans.לוּדprobably of foreign derivation;Lud, the name of two nationsLud, Lydia.לוּדִיor לוּדִיִּי; patrial from 3865;a Ludite or inhabitants of Lud (only in plural)Ludim. Lydians.לָוָהa primitive root;properly, to twine, i.e. (by implication) to unite, to remain; also to borrow (as a form of obligation) or (caus.) to lendabide with, borrow(-er), cleave, join (self), lend(-er).לוּזa primitive root; (compare 3867, 3874 and 3885)to turn aside , i.e. (literally) to depart, (figuratively) be perversedepart, froward, perverse(-ness).לוּזprobably of foreign origin;some kind of nut-tree, perhaps the almondhazel.לוּזprobably from 3869 (as growing there);Luz, the name of two places in PalestineLuz.לוּחַor לֻחַ; from a primitive root;probably meaning to glisten; a tablet (as polished), of stone, wood or metalboard, plate, table.לוּחִיתor לֻחוֹת; (Jeremiah 48:5), from the same as 3871; floored;Luchith, a place East of the JordanLuhith.לוֹחֵשׁactive participle of 3907; (the) enchanter;Lochesh, an IsraeliteHallohesh, Haloshesh (includ. the article).לוּטa primitive root;to wrap upcast, wrap.לוֹטfrom 3874;a veilcovering.לוֹטthe same as 3875;Lot, Abraham's nephewLot.לוֹטָןfrom 3875; covering;Lotan, an IdumaeanLotan.לֵוִיfrom 3867; attached;Levi, a son of JacobLevi. See also 3879, 3881.לֵוִי(Aramaic) corresponding to 3880Levite.לִוְיָהfrom 3867;something attached, i.e. a wreathornament.לֵוִיִּיor לֵוִי; patronymically from 3878;a Levite or descendant of LeviLeviite.לִוְיָתָןfrom 3867;a wreathed animal, i.e. a serpent (especially the crocodile or some other large sea-monster); figuratively, the constellation of the dragon; also as a symbol of Babylonleviathan, mourning.לוּלfrom an unused root meaning to fold back;a spiral stepwinding stair. Compare 3924.לוּלֵאor לוּלֵי; from 3863 and 3808;if notexcept, had not, if (...not), unless, were it not that.לוּןor לִין; a primitive root;to stop (usually over night); by implication, to stay permanently; hence (in a bad sense) to be obstinate (especially in words, to complain)abide (all night), continue, dwell, endure, grudge, be left, lie all night, (cause to) lodge (all night, in, -ing, this night), (make to) murmur, remain, tarry (all night, that night).לוּעַa primitive root;to gulp; figuratively, to be rashswallow down (up).לוּץa primitive root;properly, to make mouths at, i.e. to scoff; hence (from the effort to pronounce a foreign language) to interpret, or (generally) intercedeambassador, have in derision, interpreter, make a mock, mocker, scorn(-er, -ful), teacher.לוּשׁa primitive root;to kneadknead.לוּשׁfrom 3888; kneading;Lush, a place in PalestineLaish (from the margin). Compare 3919.לְוָת(Aramaic) from a root corresponding to 3867;properly, adhesion, i.e. (as preposition) with× thee.לְזוּתfrom 3868;perversenessperverse.לַחfrom an unused root meaning to be new;fresh, i.e. unused or undriedgreen, moist.לֵחַfrom the same as 3892;freshness, i.e. vigornatural force.לָחוּםor לָחֻם; passive participle of 3898;properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. bodywhile...is eating, flesh.לְחִיfrom an unused root meaning to be soft;the cheek (from its fleshiness); hence, the jaw-bonecheek (bone), jaw (bone).לֶחִיa form of 3895;Lechi, a place in PalestineLehi. Compare also 7437.לָחַךְa primitive root;to licklick (up).לָחַםa primitive root;to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction)devour, eat, × ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).לֶחֶםfrom 3898; See also 1036food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)(shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.לְחֶם(Aramaic) corresponding to 3899feast.לָחֶםfrom 3898,battlewar.לַחְמִיfrom 3899; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for 1022Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief formLahmi. See also 3433.לַחְמָסprobably by erroneous transcription for לַחְמָם; from 3899; food-like;Lachmam or Lachmas, a place in PalestineLahmam.לְחֵנָה(Aramaic) from an unused root of uncertain meaning;a concubineconcubine.לָחַץa primitive root;properly, to press, i.e. (figuratively) to distressafflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.לַחַץfrom 3905;distressaffliction, oppression.לָחַשׁa primitive root;to whisper; by implication, to mumble a spell (as a magician)charmer, whisper (together).לַחַשׁfrom 3907;properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amuletcharmed, earring, enchantment, orator, prayer.לָטa form of 3814 or else participle from 3874;properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertlyenchantment, privily, secretly, softly.לֹטprobably from 3874;a gum (from its sticky nature), probably ladanummyrrh.לְטָאָהfrom an unused root meaning to hide;a kind of lizard (from its covert habits)lizard.לְטוּשִׁםmasculine plural of passive participle of 3913; hammered (i.e. oppressed) ones;Letushim, an Arabian tribeLetushim.לָטַשׁa primitive root;properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpeninstructer, sharp(-en), whet.לֹיָהa form of 3880;a wreathaddition.לַיִלor (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883;properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity(mid-)night (season).לֵילְיָא(Aramaic) corresponding to 3815night.לִילִיתfrom 3915;a night spectrescreech owl.לַיִשׁfrom 3888 in the sense of crushing;a lion (from his destructive blows)(old) lion.לַיִשׁthe same as 3918;Laish, the name of two places in PalestineLaish. Compare 3889.לָכַדa primitive root;to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere× at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.לֶכֶדfrom 3920;something to capture with, i.e. a noosebeing taken.לֵכָהfrom 3212; a journey;Lekah, a place in PalestineLecah.לָכִישׁxlit Lâchîysh corrected to Lâkîyshfrom an unused root of uncertain meaning;Lakish, a place in PalestineLachish.לֻלָאָהfrom the same as 3883;a looploop.לָמַדa primitive root;properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)(un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).לְמוֹa prolonged and separable form of the prepositional prefix;to or forat, for, to, upon.לְמוּאֵלor לְמוֹאֵל; from 3926 and 410; (belonging) to God;Lemuel or Lemoel, a symbolic name of SolomonLemuel.לִמּוּדor לִמֻּד; from 3925;instructedaccustomed, disciple, learned, taught, used.לֶמֶךְfrom an unused root of uncertain meaning;Lemek, the name of two antediluvian patriarchsLamech.לֹעַfrom 3886;the gulletthroat.לָעַבa primitive root;to deridemock.לָעַגa primitive root;to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligiblyhave in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.לַעַגfrom 3932;derision, scoffingderision, scorn (-ing).לָעֵגfrom 3932;a buffoon; also a foreignermocker, stammering.לַעְדָּהfrom an unused root of uncertain meaning;Ladah, an IsraeliteLaadah.לַעְדָּןfrom the same as 3935;Ladan, the name of two IsraelitesLaadan.לָעַזa primitive root;to speak in a foreign tonguestrange language.לָעַטa primitive root;to swallow greedily; causatively, to feedfeed.לַעֲנָהfrom an unused root supposed to mean to curse;wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed)hemlock, wormwood.לַפִּידor לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine;a flambeau, lamp or flame(fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.לַפִּידוֹתfeminine plural of 3940;Lappidoth, the husband of DeborahLappidoth.לִפְנַיfrom the prepositional prefix (to or for) and 6440;anteriorbefore.לָפַתa primitive root;properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or asidetake hold, turn aside (self).לָצוֹןfrom 3887;derisionscornful(-ning).לָצַץa primitive root;to deridescorn.לַקּוּםfrom an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification;Lakkum, a place in PalestineLakum.לָקַחa primitive root;to take (in the widest variety of applications)accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.לֶקַחfrom 3947;properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglementdoctrine, learning, fair speech.לִקְחִיfrom 3947; learned;Likchi, an IsraeliteLikhi.לָקַטa primitive root;properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to gleangather (up), glean.לֶקֶטfrom 3950;the gleaninggleaning.לָקַקa primitive root;to lick or laplap, lick.לָקַשׁa primitive root;to gather the after cropgather.לֶקֶשׁfrom 3953;the after croplatter growth.לְשַׁדfrom an unused root of uncertain meaning; apparently juice, i.e.(figuratively) vigor; also a sweet or fat cakefresh, moisture.לָשׁוֹןor לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water) babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.לִשְׁכָּהfrom an unused root of uncertain meaning;a room in a building (whether for storage, eating, or lodging)chamber, parlour. Compare 5393.לֶשֶׁםfrom an unused root of uncertain meaning;a gem, perhaps the jacinthligure.לֶשֶׁםthe same as 3958;Leshem, a place in PalestineLeshem.לָשַׁןa primitive root; properly, to lick; but used only as a denominative from 3956;to wag the tongue, i.e. to calumniateaccuse, slander.לִשָּׁן(Aramaic) corresponding to 3956;speech, i.e. a nationlanguage.לֶשַׁעfrom an unused root thought to mean to break through; a boiling spring;Lesha, a place probably East of the JordanLasha.לֶתֶךְfrom an unused root of uncertain meaning;a measure for things dryhalf homer.מָא(Aramaic) corresponding to 4100;(as indefinitely) that+ what.מַאֲבוּסfrom 75;a granarystorehouse.מְאֹדfrom the same as 181;properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.מֵאָהor מֵאיָה; properly, a primitive numerala hundred; also as a multiplicative and a fractionhundred((-fold), -th), sixscore.מֵאָהthe same as 3967;Meah, a tower in JerusalemMeah.מְאָה(Aramaic) corresponding to 3967; properly, a primitive numerala hundred; also as a multiplicative and a fraction}hundred.מַאֲוַיfrom 183;a desiredesire.מאוּםusually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to staina blemish (physically or morally)blemish, blot, spot.מְאוּמָהapparently a form of 3971;properly, a speck or point, i.e. (by implication) something; with negative, nothingfault, no(-ught), ought, somewhat, any (no-)thing.מָאוֹסfrom 3988;refuserefuse.מָאוֹרor מָאֹר; also (in plural) feminine מְאוֹרָה; or מְאֹרָה; from 215;properly, a luminous body or luminary, i.e. (abstractly) light (as an element); figuratively, brightness, i.e.cheerfulness; specifically, a chandelierbright, light.מְאוּרָהfeminine passive participle of 215;something lighted, i.e. an aperture; by implication, a crevice or hole (of a serpent)den.מֹאזֵןfrom 239;(only in the dual) a pair of scalesbalances.מֹאזֵן(Aramaic) corresponding to 3976balances.מַאֲכָלfrom 398;an eatable (includ. provender, flesh and fruit)food, fruit, (bake-)meat(-s), victual.מַאֲכֶלֶתfrom 398;something to eat with, i.e. a knifeknife.מַאֲכֹלֶתfrom 398;something eaten (by fire), i.e. fuelfuel.מַאֲמָץfrom 553;strength, i.e. (plural) resourcesforce.מַאֲמַרfrom 559;something (authoritatively) said, i.e. an edictcommandment, decree.מֵאמַר(Aramaic) corresponding to 3982appointment, word.מָאן(Aramaic) probably from a root corresponding to 579 in the sense of an inclosure by sides;a utensilvessel.מָאֵןa primitive root;to refuserefuse, × utterly.מָאֵןfrom 3985;unwillingrefuse.מֵאֵןfrom 3985;refractoryrefuse.מָאַסa primitive root;to spurn; also (intransitively) to disappearabhor, cast away (off), contemn, despise, disdain, (become) loathe(some), melt away, refuse, reject, reprobate, × utterly, vile person.מַאֲפֶהfrom 644;something baked, i.e. a batchbaken.מַאֲפֵלfrom the same as 651;something opaquedarkness.מַאְפֵלְיָהlemma מַאֲפֵלְיָה second vowel, corrected to מַאְפֵלְיָהprolonged feminine of 3990;opaquenessdarkness.מָאַרa primitive root;to be bitter or (causatively) to embitter, i.e. be painfulfretting, picking.מַאֲרָבfrom 693;an ambuscadelie in ambush, ambushment, lurking place, lying in wait.מְאֵרָהfrom 779;an execrationcurse.מִבְדָּלָהfrom 914;a separation, i.e. (concretely) a separate placeseparate.מָבוֹאfrom 935; (with or without 8121)an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towardsby which came, as cometh, in coming, as men enter into, entering, entrance into, entry, where goeth, going down, westward. Compare 4126.מְבוֹאָהfeminine of 3996;a havenentry.מְבוּכָהfrom 943;perplexityperplexity.מַבּוּלfrom 2986 in the sense of flowing;a delugeflood.מָבוֹןfrom 995;instructingtaught.מְבוּסָהfrom 947;a tramplingtreading (trodden) down (under foot).מַבּוּעַfrom 5042;a fountainfountain, spring.מְבוּקָהfrom the same as 950;emptinessvoid.מִבְחוֹרfrom 977;select, i.e. well fortifiedchoice.מִבְחָרfrom 977;select, i.e. bestchoice(-st), chosen.מִבְחָרthe same as 4005;Mibchar, an IsraeliteMibhar.מַבָּטor מֶבָּט; from 5027;something expected, i.e. (abstractly) expectationexpectation.מִבְטָאfrom 981;a rash utterance (hasty vow)(that which...) uttered (out of).מִבְטָחfrom 982;properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assuranceconfidence, hope, sure, trust.מַבְלִיגִיתfrom 1082;desistance (or rather desolation)comfort self.מִבְנֶהfrom 1129;a buildingframe.מְבֻנַּיfrom 1129; built up;Mebunnai, an IsraeliteMebunnai.מִבְצָרalso (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from 1219;a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender(de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).מִבְצָרthe same as 4013;Mibtsar, an IdumaeanMibzar.מִבְרָחfrom 1272;a refugeefugitive.מָבֻשׁfrom 954;(plural) the (male) pudendasecrets.מִבְשָׂםfrom the same as 1314; fragrant;Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an IsraeliteMibsam.מְבַשְּׁלָהfrom 1310;a cooking hearthboiling-place.מַגְבִּישׁfrom the same as 1378; stiffening;Magbish, an Israelite, or a place in PalestineMagbish.מִגְבָּלָהfrom 1379;a borderend.מִגְבָּעָהfrom the same as 1389;a cap (as hemispherical)bonnet.מֶגֶדfrom an unused root probably meaning to be eminent;properly, a distinguished thing; hence something valuable, as a product or fruitpleasant, precious fruit (thing).מְגִדּוֹן(Zechariah 12) or מְגִדּוֹ; from 1413; rendezvous;Megiddon or Megiddo, a place in PalestineMegiddo, Megiddon.מִגְדּוֹלor מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin;Migdol, a place in EgyptMigdol, tower.מַגְדִּיאֵלfrom 4022 and 410; preciousness of God;Magdiel, an IdumaeanMagdiel.מִגְדָּלalso (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from 1431;a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowerscastle, flower, tower. Compare the names following.מִגְדַּל־אֵלfrom 4026 and 410; tower of God;Migdal-El, a place in PalestineMigdal-el.מִגְדַּל־גָּדfrom 4026 and 1408; tower of Fortune;Migdal-Gad, a place in PalestineMigdal-gad.מִגְדַּל־עֵדֶרfrom 4026 and 5739; tower of a flock;Migdal-Eder, a place in PalestineMigdal-eder, tower of the flock.מִגְדָּנָהfrom the same as 4022;preciousness, i.e. a gemprecious thing, present.מָגוֹגfrom 1463;Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern regionMagog.מָגוֹרor (Lamentations 2:22) מָגוּר; from 1481 in the sense of fearing;a fright (objective or subjective)fear, terror. Compare 4036.מָגוּרor מָגֻר; from 1481 in the sense of lodging;a temporary abode; by extension, a permanent residencedwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare 4032.מְגוֹרַהfeminine of 4032;affrightfear.מְגוּרָהfeminine of 4032 or of 4033;a fright; also a granarybarn, fear.מָגוֹר מִסָּבִיבfrom 4032 and 5439 with the preposition inserted; affright from around;Magor-mis-Sabib, a symbolic name of PashurMagormissabib.מַגְזֵרָהfrom 1504;a cutting implement, i.e. a bladeaxe.מַגָּלfrom an unused root meaning to reap;a sicklesickle.מְגִלָּהfrom 1556;a rollroll, volume.מְגִלָּה(Aramaic) corresponding to 4039roll.מְגַמָּהfrom the same as 1571;properly, accumulation, i.e. impulse or directionsup up.מָגַןa denominative from 4043;properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender)deliver.מָגֵןalso (in plural) feminine מְגִנָּה; from 1598;a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile× armed, buckler, defence, ruler, scale, shield.מְגִנָּהfrom 4042;a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracysorrow. See also 4043.מִגְעֶרֶתfrom 1605;reproof (i.e. curse)rebuke.מַגֵּפָהfrom 5062;a pestilence; by analogy, defeat(× be) plague(-d), slaughter, stroke.מַגְפִּיעָשׁapparently from 1479 or 5062 and 6211; exterminator of (the) moth;Magpiash, an IsraeliteMagpiash.מָגַרa primitive root;to yield up; intensively, to precipitatecast down, terror.מְגַר(Aramaic) corresponding to 4048;to overthrowdestroy.מְגֵרָהfrom 1641;a sawaxe, saw.מִגְרוֹןfrom 4048; precipice;Migron, a place in PalestineMigron.מִגְרָעָהfrom 1639;a ledge or offsetnarrowed rest.מִגְרָפָהfrom 1640;something thrown off (by the spade), i.e. a clodclod.מִגְרָשׁalso (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from 1644;a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around a building, or the margin of the seacast out, suburb.מַדor מֵד; from 4058;properly, extent, i.e. height; also a measure; by implication, a vesture (as measured); also a carpetarmour, clothes, garment, judgment, measure, raiment, stature.מַדְבַּח(Aramaic) from 1684;a sacrificial altaraltar.מִדְבָּרfrom 1696 in the sense of driving;a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs)desert, south, speech, wilderness.מָדַדa primitive root;properly, to stretch; by implication, to measure (as if by stretching a line); figuratively, to be extendedmeasure, mete, stretch self.מִדַּדfrom 5074;flightbe gone.מִדָּהfeminine of 4055;properly, extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)garment, measure(-ing, meteyard, piece, size, (great) stature, tribute, wide.מִדָּה(Aramaic) or מִנְדָּה; (Aramaic), corresponding to 4060;tribute in moneytoll, tribute.מַדְהֵבָהperhaps from the equivalent of 1722;goldmaking, i.e. exactnessgolden city.מֶדֶוfrom an unused root meaning to stretch;properly, extent, i.e. measure; by implication, a dress (as measured)garment.מַדְוֶהfrom 1738;sicknessdisease.מַדּוּחַfrom 5080;seductioncause of banishment.מָדוֹןfrom 1777;a contest or quarrelbrawling, contention(-ous), discord, strife. Compare 4079, 4090.מָדוֹןfrom the same as 4063;extensiveness, i.e. heightstature.מָדוֹןthe same as 4067;Madon, a place in PalestineMadon.מַדּוּעַor מַדֻּעַ; from 4100 and the passive participle of 3045;what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?how, wherefore, why.מְדוֹר(Aramaic) or מְדֹר; (Aramaic), or מְדָר; (Aramaic), from 1753;a dwellingdwelling.מְדוּרָהor מְדֻרָה; from 1752 in the sense of accumulation;a pile of fuelpile (for fire).מִדְחֶהfrom 1760;overthrowruin.מְדַחְפָהfrom 1765;a push, i.e. ruinoverthrow.מָדַיof foreign derivation;Madai, a country of central AsiaMadai, Medes, Media.מָדַיpatrial from 4074;a Madian or native of MadaiMede.מָדַי(Aramaic) corresponding to 4074Mede(-s).מָדַי(Aramaic) corresponding to 4075Median.מַדַּיfrom 4100 and 1767;what (is) enough, i.e. sufficientlysufficiently.מִדְיָןa variation for 4066brawling, contention(-ous).מִדְיָןthe same as 4079;Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendantsMidian, Midianite.מִדִּיןa variation for 4080Middin.מְדִינָהfrom 1777;properly, a judgeship, i.e. jurisdiction; by implication, a district (as ruled by a judge); generally, a region(× every) province.מְדִינָה(Aramaic) corresponding to 4082province.מִדְיָנִיpatronymical or patrial from 4080;a Midjanite or descendant (native) of MidjanMidianite. Compare 4092.מְדֹכָהfrom 1743;a mortarmortar.מַדְמֵןfrom the same as 1828; dunghill;Madmen, a place in PalestineMadmen.מַדְמֵנָהfeminine from the same as 1828;a dunghilldunghill.מַדְמֵנָהthe same as 4087;Madmenah, a place in PalestineMadmenah.מַדְמַנָּהa variation for 4087;Madmannah, a place in PalestineMadmannah.מְדָןa form of 4066discord, strife.מְדָןthe same as 4090;Medan, a son of AbrahamMedan.מְדָנִיa variation of 4084Midianite.מַדָּעor מַדַּע; from 3045;intelligence or consciousnessknowledge, science, thought.מַדְקָרָהfrom 1856;a woundpiercing.מַדְרֵגָהfrom an unused root meaning to step;properly, a step; by implication, a steep or inaccessible placestair, steep place.מִדְרָךְfrom 1869;a treading, i.e. a place for stepping on(foot-) breadth.מִדְרָשׁfrom 1875;properly, an investigation, i.e. (by implication) a treatise or elaborate compilationstory.מְדֻשָּׁהfrom 1758;a threshing, i.e. (concretely and figuratively) down-trodden peoplethreshing.מְדָתָאxlit Mᵉdâthâ corrected to Mᵉdâthâʼof Persian origin;Medatha, the father of HamanHammedatha (including the article).מָהor מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;properly, interrogative what? (including how?why?when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senseshow (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.מָה(Aramaic) corresponding to 4100how great (mighty), that which, what(-soever), why.מָהַהּapparently a denominative from 4100;properly, to question or hesitate, i.e. (by implication) to be reluctantdelay, linger, stay selves, tarry.מְהוּמָהfrom 1949;confusion or uproardestruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.מְהוּמָןof Persian origin;Mehuman, a eunuch of XerxesMehuman.מְהֵיטַבְאֵלfrom 3190 (augmented) and 410; bettered of God;Mehetabel, the name of an Edomitish man and womanMehetabeel, Mehetabel.מָהִירor מָהִר; from 4116;quick; hence, skilfuldiligent, hasty, ready.מָהַלa primitive root;properly, to cut down or reduce, i.e. by implication, to adulteratemixed.מַהְלֵךְfrom 1980;a walking (plural collectively), i.e. accessplace to walk.מַהֲלָךְfrom 1980;a walk, i.e. a passage or a distancejourney, walk.מַהֲלָלfrom 1984;famepraise.מַהֲלַלְאֵלfrom 4110 and 410; praise of God;Mahalalel, the name of an antediluvian patriarch and of an IsraeliteMahalaleel.מַהֲלֻמָּהfrom 1986;a blowstripe, stroke.מַהֲמֹרָהfrom an unused root of uncertain meaning;perhaps an abyssdeep pit.מַהְפֵּכָהfrom 2015;a destructionwhen...overthrew, overthrow(-n).מַהְפֶּכֶתfrom 2015;a wrench, i.e. the stocksprison, stocks.מָהַרa primitive root;properly, to be liquid or flow easily, i.e. (by implication); to hurry (in a good or a bad sense); often used (with another verb) adverbially, promptlybe carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) × quickly, rash, × shortly, (be so) × soon, make speed, × speedily, × straightway, × suddenly, swift.מָהַרa primitive root (perhaps rather the same as 4116 through the idea of readiness in assent);to bargain (for a wife), i.e. to wedendow, × surely.מַהֵרfrom 4116;properly, hurrying; hence (adverbially) in a hurryhasteth, hastily, at once, quickly, soon, speedily, suddenly.מֹהַרfrom 4117;a price (for a wife)dowry.מְהֵרָהfeminine of 4118;properly, a hurry; hence (adverbially) promptlyhastily, quickly, shortly, soon, make (with) speed(-ily), swiftly.מַהֲרַיfrom 4116; hasty;Maharai, an IsraeliteMaharai.מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּזfrom 4118 and 7998 and 2363 and 957; hasting (is he (the enemy) to the) booty, swift (to the) prey;Maher-Shalal-Chash-Baz; the symbolical name of the son of IsaiahMaher-sha-lal-bash-baz.מַהֲתַלָּהfrom 2048;a delusiondeceit.מוֹאָבfrom a prolonged form of the prepositional prefix m- and 1; from (her [the mother's]) father;Moab, an incestuous son of Lot; also his territory and descendantsMoab.מוֹאָבִיfeminine מוֹאָבִיָּה; or מוֹאָבִיתxlit Môwâbîyth corrected to Môwʼâbîyth; patronymical from 4124;a Moabite or Moabitess, i.e. a descendant from Moab(woman) of Moab, Moabite(-ish, -ss).מוֹבָאby transp. for 3996;an entrancecoming.מוּגa primitive root;to melt, i.e. literally (to soften, flow down, disappear), or figuratively (to fear, faint)consume, dissolve, (be) faint(-hearted), melt (away), make soft.מוּדa primitive root;to shakemeasure.מוֹדַעor rather מֹדָע; from 3045;an acquaintancekinswoman.מוֹדַעַתfrom 3045;acquaintancekindred.מוֹטa primitive root;to waver; by implication, to slip, shake, fallbe carried, cast, be out of course, be fallen in decay, × exceedingly, fall(-ing down), be (re-) moved, be ready, shake, slide, slip.מוֹטfrom 4131;a wavering, i.e. fall; by implication, a pole (as shaking); hence, a yoke (as essentially a bent pole)bar, be moved, staff, yoke.מוֹטָהfeminine of 4132;a pole; by implication, an ox-bow; hence, a yoke (either literal or figurative)bands, heavy, staves, yoke.מוּךְa primitive root;to become thin, i.e. (figuratively) be impoverishedbe (waxen) poor(-er).מוּלa primitive root;to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroycircumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, × must needs.מוּלor מוֹל; (Deuteronomy 1:1), or מוֹאל; (Nehemiah 12:38), or מֻל; (Numbers 22:5), from 4135;properly, abrupt, i.e. a precipice; by implication, the front; used only adverbially (with prepositional prefix) opposite(over) against, before, (fore-) front, from, (God-) ward, toward, with.מוֹלָדָהfrom 3205; birth;Moladah, a place in PalestineMoladah.מוֹלֶדֶתfrom 3205;nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, familybegotten, born, issue, kindred, native(-ity).מוּלָהfrom 4135;circumcisioncircumcision.מוֹלִידfrom 3205; genitor;Molid, an IsraeliteMolid.מוּסָבfrom 5437;a turn, i.e. circuit (of a building)winding about.מוּסַבָּהor מֻסַבָּה; feminine of 4141;a reversal, i.e. the backside (of a gem), fold (of a double-leaved door), transmutation (of a name)being changed, inclosed, be set, turning.מוּסָדfrom 3245;a foundationfoundation.מוֹסָדfrom 3245;a foundationfoundation.מוּסָדָהfeminine of 4143;a foundation; figuratively, an appointmentfoundation, grounded. Compare 4328.מוֹסָדָהor מֹסָדָה; feminine of 4144;a foundationfoundation.מוֹסֵרalso (in plural) feminine מוֹסֵרָה; or מֹסְרָה; from 3256;properly, chastisement, i.e. (by implication) a halter; figuratively, restraintband, bond.מוּסָרfrom 3256;properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraintbond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.מוֹסֵרָהor (plural) מֹסְרוֹת feminine of 4147; correction or corrections;Moserah, a place in the DesertMosera.מוֹעֵדor מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).מוֹעָדfrom 3259; (as in 4150);properly, an assembly figuratively, a troopappointed time.מוּעָדָהfrom 3259;an appointed place, i.e. asylumappointed.מוֹעַדְיָהfrom 4151 and 3050; assembly of Jah;Moadjah, an IsraeliteMoadiah. Compare 4573.מוּעֶדֶתfeminine passive participle of 4571;properly, made to slip, i.e. dislocatedout of joint.מוּעָףfrom 5774;properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distressdimness.מוֹעֵצָהfrom 3289;a purposecounsel, device.מוּעָקָהfrom 5781;pressure, i.e. (figuratively) distressaffliction.מוֹפַעַת(Jeremiah 48:21) or מֵיפַעַת; or מֵפַעַת; from 3313; illuminative;Mophaath or Mephaath, a place in PalestineMephaath.מוֹפֵתor מֹפֵת; from 3302 in the sense of conspicuousness;a miracle; by implication, a token or omenmiracle, sign, wonder(-ed at).מוּץa primitive root;to press, i.e. (figuratively) to oppressextortioner.מוֹצָאor מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from 3318;a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass)brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).מוֹצָאthe same as 4161;Motsa, the name of two IsraelitesMoza.מוֹצָאָהfeminine of 4161; (marg.; compare 6675)a family descent; also a sewerdraught house; going forth.מוּצַקor מוּצָק; from 3332;narrowness; figuratively, distressanguish, is straitened, straitness.מוּצָקfrom 5694;properly, fusion, i.e. literally, a casting (of metal); figuratively, a mass (of clay)casting, hardness.מוּצָקָהor מֻצָקָה; from 3332;properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast)when it was cast, pipe.מוּקa primitive root;to jeer, i.e. (intens.) blasphemebe corrupt.מוֹקֵדfrom 3344;a fire or fuel; abstractly, a conflagrationburning, hearth.מוֹקְדָהfeminine of 4168;fuelburning.מוֹקֵשׁor מֹקֵשׁ; from 3369;a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose)be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.מוּרa primitive root;to alter; by implication, to barter, to dispose of× at all, (ex-) change, remove.מוֹרָאor מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from 3372;fear; by implication, a fearful thing or deeddread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.מוֹרַגor מֹרַג; from an unused root meaning to triturate;a threshing sledgethreshing instrument.מוֹרָדfrom 3381;a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoongoing down, steep place, thin work.מוֹרֶהfrom 3384; (see 3138)an archer; also teacher or teaching; also the early rain(early) rain.מוֹרֶהor מֹרֶה; the same as 4175;Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him)Moreh.מוֹרָהfrom 4171 in the sense of shearing;a razorrazor.מוֹרָטfrom 3399;obstinate, i.e. independentpeeled.מוֹרִיָּהor מֹרִיָּה; from 7200 and 3050; seen of Jah;Morijah, a hill in PalestineMoriah.מוֹרָשׁfrom 3423;a possession; figuratively, delightpossession, thought.מוֹרָשָׁהfeminine of 4180;a possessionheritage, inheritance, possession.מוֹרֶשֶׁת גַּתfrom 3423 and 1661; possession of Gath;Moresheth-Gath, a place in PalestineMoresheth-gath.מוֹרַשְׁתִּיxlit Morashtîy corrected to Môwrashtîypatrial from 4182;a Morashtite or inhabitant of Moresheth-GathMorashthite.מוּשׁa primitive root;to touchfeel, handle.מוּשׁa primitive root (perhaps rather the same as 4184 through the idea of receding by contact);to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive)cease, depart, go back, remove, take away.מוֹשָׁבor מֹשָׁב; from 3427;a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, populationassembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.מוּשִׁיor מֻשִּׁי; from 4184; sensitive;Mushi, a LeviteMushi.מוּשִׁיpatronymical from 4187;a Mushite (collectively) or descendants of MushiMushites.מוֹשְׁכָהact participle feminine of 4900;something drawing, i.e. (figuratively) a cordband.מוֹשָׁעָהfrom 3467;deliverancesalvation.מוּתa primitive root;to die (literally or figuratively); causatively, to kill× at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.מוּת(Psalm 48:14) or מוּת לַבֵּן; from 4191 and 1121 with the preposition and article interposed;'To die for the son', probably the title of a popular songdeath, Muthlabben.מוֹת(Aramaic) corresponding to 4194;deathdeath.מָוֶתfrom 4191;death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin(be) dead(-ly), death, die(-d).מוֹתָרfrom 3498;literally gain; figuratively, superiorityplenteousness, preeminence, profit.מִזְבֵּחַfrom 2076;an altaraltar.מֶזֶגfrom an unused root meaning to mingle (water with wine);tempered wineliquor.מָזֶהfrom an unused root meaning to suck out;exhaustedburnt.מִזָּהprobably from an unused root meaning to faint with fear; terror;Mizzah, an EdomiteMizzah.מֶזֶוprobably from an unused root meaning to gather in;a granarygarner.מְזוּזָהor מְזֻזָה; from the same as 2123;a door-post (as prominent)(door, side) post.מָזוֹןfrom 2109;foodmeat, victual.מָזוֹן(Aramaic) corresponding to 4202meat.מָזוֹרfrom 2114 in the sense of turning aside from truth;treachery, i.e. a plotwound.מָזוֹרor מָזֹר; from 2115 in the sense of binding up;a bandage, i.e. remedy; hence, a sore (as needing a compress)bound up, wound.מָזִיחַor מֵזַח; from 2118;a belt (as movable)girdle, strength.מַזְלֵגor (feminine) מִזְלָגָה; from an unused root meaning to draw up;a forkfleshhook.מַזָּלָהapparently from 5140 in the sense of raining;a constellation, i.e. Zodiacal sign (perhaps as affecting the weather)planet. Compare 4216.מְזִמָּהfrom 2161;a plan, usually evil (machination), sometimes good (sagacity)(wicked) device, discretion, intent, witty invention, lewdness, mischievous (device), thought, wickedly.מִזְמוֹרfrom 2167;properly, instrumental music; by implication, a poem set to notespsalm.מַזְמֵרָהfrom 2168;a pruning-knifepruning-hook.מְזַמְּרָהfrom 2168;a tweezer (only in the plural)snuffers.מִזְעָרfrom the same as 2191;fewness; by implication, as superlative diminutivenessfew, × very.מִזְרֶהfrom 2219;a winnowing shovel (as scattering the chaff)fan.מְזָרֶהapparently from 2219;properly, a scatterer, i.e. the north wind (as dispersing clouds; only in plural)north.מַזָּרָהapparently from 5144 in the sense of distinction;some noted constellation (only in the plural), perhaps collectively, the zodiacMazzoroth. Compare 4208.מִזְרָחfrom 2224;sunrise, i.e. the easteast (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).מִזְרָעfrom 2232;a planted fieldthing sown.מִזְרָקfrom 2236;a bowl (as if for sprinkling)bason, bowl.מֵחַfrom 4229 in the sense of greasing;fat; figuratively, richfatling (one).מֹחַfrom the same as 4220;fat, i.e. marrowmarrow.מָחָאa primitive root;to rub or strike the hands together (in exultation)clap.מְחָא(Aramaic) corresponding to 4222;to strike in pieces; also to arrest; specifically to impalehang, smite, stay.מַחֲבֵאor מַחֲבֹא; from 2244;a refugehiding (lurking) place.מַחְבֶּרֶתfrom 2266;a junction, i.e. seam or sewed piececoupling.מְחַבְּרָהfrom 2266;a joiner, i.e. brace or crampcoupling, joining.מַחֲבַתfrom the same as 2281;a pan for baking inpan.מַחֲגֹרֶתfrom 2296;a girdlegirding.מָחָהa primitive root;properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach toabolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, × utterly, wipe (away, out).מְחוּגָהfrom 2328;an instrument for marking a circle, i.e. compassescompass.מָחוֹזfrom an unused root meaning to enclose;a harbor (as shut in by the shore)haven.מְחוּיָאֵלor מְחִיּיָאֵל; from 4229 and 410; smitten of God;Mechujael or Mechijael, an antediluvian patriarchMehujael.מַחֲוִיםapparently a patrial, but from an unknown place (in the plural only for a singular);a Machavite or inhabitant of some place named MachavehMahavite.מָחוֹלfrom 2342;a (round) dancedance(-cing).מָחוֹלthe same as 4234; dancing;Machol, an IsraeliteMahol.מַחֲזֶהfrom 2372;a visionvision.מֶחֱזָהfrom 2372;a windowlight.מַחֲזִיאוֹתfeminine plural from 2372; visions;Machazioth, an IsraeliteMahazioth.מְחִיfrom 4229;a stroke, i.e. battering-ramengines.מְחִידָאfrom 2330; junction;Mechida, one of the NethinimMehida.מִחְיָהfrom 2421;preservation of life; hence, sustenance; also the live flesh, i.e. the quickpreserve life, quick, recover selves, reviving, sustenance, victuals.מְחִירfrom an unused root meaning to buy;price, payment, wagesgain, hire, price, sold, worth.מְחִירthe same as 4242; price;Mechir, an IsraeliteMehir.מַחְלָהfrom 2470; sickness;Machlah, the name apparently of two IsraelitessesMahlah.מַחֲלֶהor (feminine) מַחֲלָה; from 2470;sicknessdisease, infirmity, sickness.מְחֹלָהxlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâhfeminine of 4234;a dancecompany, dances(-cing).מְחִלָּהfrom 2490;a cavern (as if excavated)cave.מַחְלוֹןfrom 2470; sick;Machlon, an IsraeliteMahlon.מַחְלִיfrom 2470; sick;Machli, the name of two IsraelitesMahli.מַחְלִיpatronymical from 4249;a Machlite or (collectively) descendants of MachliMahlites.מַחְלֻיfrom 2470;a diseasedisease.מַחֲלָףfrom 2498;a (sacrificial) knife (as gliding through the flesh)knife.מַחְלָפָהfrom 2498;a ringlet of hair (as gliding over each other)lock.מַחֲלָצָהfrom 2502;a mantle (as easily drawn off)changeable suit of apparel, change of raiment.מַחְלְקָה(Aramaic) corresponding to 4256;a section (of the Levites)course.מַחֲלֹקֶתfrom 2505;a section (of Levites, people or soldiers)company, course, division, portion. See also 5555.מַחֲלַתfrom 2470; sickness;'Machalath', probably the title (initial word) of a popular songMahalath.מַחֲלַתthe same as 4257; sickness;Machalath, the name of an Ishmaelitess and of an IsraelitessMahalath.מְחֹלָתִיpatrial from 65;a Mecholathite or inhabitant of Abel-MecholahMecholathite.מַחֲמָאָהa denominative from 2529;something buttery (i.e. unctuous and pleasant), as (figuratively) flattery× than butter.מַחְמָדfrom 2530;delightful; hence, a delight, i.e. object of affection or desirebeloved, desire, goodly, lovely, pleasant (thing).מַחְמֻדor מַחְמוּד; from 2530;desired; hence, a valuablepleasant thing.מַחְמָלfrom 2550; (by paronomasia with 4261) delightproperly, sympathy;pitieth.מַחֲנֶהfrom 2583;an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.מַחֲנֵה־דָןfrom 4264 and 1835; camp of Dan;Machaneh-Dan, a place in PalestineMahaneh-dan.מַחֲנַיִםdual of 4264; double camp;Machanajim, a place in PalestineMahanaim.מַחֲנַקfrom 2614;chokingstrangling.מַחֲסֶהor מַחְסֶה; from 2620;a shelter (literally or figuratively)hope, (place of) refuge, shelter, trust.מַחְסוֹםfrom 2629;a muzzlebridle.מַחְסוֹרor מַחְסֹר; from 2637;deficiency; hence, impoverishmentlack, need, penury, poor, poverty, want.מַחְסֵיָהfrom 4268 and 3050; refuge of (i.e. in) Jah;Machsejah, an IsraeliteMaaseiah.מָחַץa primitive root;to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroydip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.מַחַץfrom 4272;a contusionstroke.מַחְצֵבfrom 2672;properly, a hewing; concretely, a quarryhewed(-n).מֶחֱצָהfrom 2673;a halvinghalf.מַחֲצִיתfrom 2673;a halving or the middlehalf (so much), mid(-day).מָחַקa primitive root;to crushsmite off.מֶחְקָרfrom 2713;properly, scrutinized, i.e. (by implication) a recessdeep place.מָחָרprobably from 309;properly, deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereaftertime to come, tomorrow.מַחֲרָאָהfrom the same as 2716;a sinkdraught house.מַחֲרֵשָׁהfrom 2790;probably a pick-axemattock.מַחֲרֶשֶׁתfrom 2790;probably a hoeshare.מׇחֳרָתor מׇחֳרָתָם; (1 Samuel 30:17), feminine from the same as 4279;the morrow or (adverbially) tomorrowmorrow, next day.מַחֲשָׁבָהor מַחֲשֶׁבֶת; from 2803;a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.מַחְשָׁךְfrom 2821;darkness; concretely, a dark placedark(-ness, place).מַחְשֹׂףfrom 2834;a peelingmade appear.מַחַתprobably from 4229; erasure;Machath, the name of two IsraelitesMahath.מְחִתָּהfrom 2846;properly, a dissolution; concretely, a ruin, or (abstractly) consternationdestruction, dismaying, ruin, terror.מַחְתָּהthe same as 4288 in the sense of removal;a pan for live coalscenser, firepan, snuffdish.מַחְתֶּרֶתfrom 2864;a burglary; figuratively, unexpected examinationbreaking up, secret search.מְטָא(Aramaic) or מְטָה; (Aramaic), apparently corresponding to 4672 in the intransitive sense of being found present;to arrive, extend or happencome, reach.מַטְאֲטֵאapparently a denominative from 2916;a broom (as removing dirt (compare English 'to dust', i.e. remove dust))besom.מַטְבֵּחַfrom 2873;slaughterslaughter.מַטֶּהor (feminine) מַטָּה; from 5186;a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)rod, staff, tribe.מַטָּהfrom 5786 with directive enclitic appended;downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixesbeneath, down(-ward), less, very low, under(-neath).מִטָּהfrom 5186;a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bierbed(-chamber), bier.מֻטֶּהfrom 5186;a stretching, i.e. distortion (figuratively, iniquity)perverseness.מֻטָּהfrom 5186;expansionstretching out.מַטְוֶהfrom 2901;something spunspun.מְטִילfrom 2904 in the sense of hammering out;an iron bar (as forged)bar.מַטְמוֹןor מַטְמֹן; or מַטְמֻן; from 2934;a secret storehouse; hence, a secreted valuable (buried); generally moneyhidden riches, (hid) treasure(-s).מַטָּעfrom 5193;something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, plantingplant(-ation, -ing).מַטְעַםor (feminine) מַטְעַמָּה; from 2938;a delicacydainty (meat), savoury meat.מִטְפַּחַתfrom 2946;a wide cloak (for a woman)vail, wimple.מָטַרa primitive root;to rain(cause to) rain (upon).מָטַרfrom 4305;rainrain.מַטָּרָאor מַטָּרָה; from 5201;a jail (as a guard-house); also an aim (as being closely watched)mark, prison.מַטְרֵדfrom 2956; propulsive;Matred, an EdomitessMatred.מַטְרִיfrom 4305; rainy;Matri, an IsraeliteMatri.מִיan interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffixany (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.מֵידְבָאfrom 4325 and 1679; water of quiet;Medeba, a place in PalestineMedeba.מֵידָדfrom 3032 in the sense of loving; affectionate;Medad, an IsraeliteMedad.מֵי הַיַּרְקוֹןfrom 4325 and 3420 with the art. interposed; water of the yellowness;Me-haj-Jarkon, a place in PalestineMe-jarkon.מֵי זָהָבfrom 4325 and 2091, water of gold;Me-Zahab, an EdomiteMezahab.מֵיטָבfrom 3190;the best partbest.מִיכָאa variation for 4318;Mica, the name of two IsraelitesMicha.מִיכָאֵלfrom 4310 and (the prefix derivative from) 3588 and 410; who (is) like God?;Mikael, the name of an archangel and of nine IsraelitesMichael.מִיכָהan abbreviated form of 4320;Micah, the name of seven IsraelitesMicah, Micaiah, Michah.מִיכָהוּa contr. for 4321;Mikehu, an Israelite prophetMicaiah (2 Chronicles 18:8).מִיכָיָהfrom 4310 and (the prefix derivative from) 3588 and 3050; who (is) like Jah?;Micajah, the name of two IsraelitesMicah, Michaiah. Compare 4318.מִיכָיְהוּor מִכָיְהוּ; (Jeremiah 36:11), abbreviated form for 4322;Mikajah, the name of three IsraelitesMicah, Micaiah, Michaiah.מִיכָיָהוּfor 4320;Mikajah, the name of an Israelite and an IsraelitessMichaiah.מִיכָלfrom 3201;properly, a container, i.e. a streamletbrook.מִיכָלapparently the same as 4323; revulet;Mikal, Saul's daughterMichal.מַיִםdual of a primitive noun (but used in a singular sense);water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).מִיָּמִןa form for 4509;Mijamin, the name of three IsraelitesMiamin, Mijamin.מִיןfrom an unused root meaning to portion out;a sort, i.e. specieskind. Compare 4480.מְיֻסָּדָהproperly, feminine passive participle of 3245;something founded, i.e. a foundationfoundation.מֵיסָךְfrom 5526;a portico (as covered)covert.מִיץfrom 4160;pressurechurning, forcing, wringing.מֵישָׁאfrom 4185; departure;Mesha, a place in Arabia; also an IsraeliteMesha.מִישָׁאֵלfrom 4310 and 410 with the abbreviated form insep. relatively (see 834) interposed; who (is) what God (is) ?;Mishael, the name of three IsraelitesMishael.מִישָׁאֵל(Aramaic) corresponding to 4332;Mishael, an IsraeliteMishael.מִישׁוֹרor מִישֹׁר; from 3474;a level, i.e. a plain (often used (with the article prefix) as a proper name of certain districts); figuratively, concord; also straightness, i.e. (figuratively) justice (sometimes adverbially, justly)equity, even place, plain, right(-eously), (made) straight, uprightness.מֵישַׁךְborrowed from 4336;Meshak, an IsraeliteMeshak.מֵישַׁךְ(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of 4333Meshak, the BabylonianMeshak.מֵישָׁעfrom 3467; safety;Mesha, an IsraeliteMesha.מֵישַׁעa variation for 4337; safety;Mesha, a MoabiteMesha.מֵישָׁרfrom 3474;evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially)agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).מֵיתָרfrom 3498; (compare 3499)a cord (of a tent); or the string (of a bow)cord, string.מַכְאֹבsometimes מַכְאוֹב; also (feminine Isaiah 53:3) מַכְאֹבָה; from 3510;anguish or (figuratively) afflictiongrief, pain, sorrow.מַכְבִּירtransitive participle of 3527;plentyabundance.מַכְבֵּנָאfrom the same as 3522; knoll;Macbena, a place in Palestine settled by himMachbenah.מַכְבַּנַּיpatrial from 4343;a Macbannite or native of MacbenaMachbanai.מַכְבֵּרfrom 3527 in the sense of covering (compare 3531);a grategrate.מַכְבָּרfrom 3527 in the sense of covering; (compare 4345)a cloth (as netted)thick cloth.מַכָּהor (masculine) מַכֶּה; (plural only) from 5221;a blow (in 2 Chronicles 2:10, of the flail); by implication, a wound; figuratively, carnage, also pestilencebeaten, blow, plague, slaughter, smote, × sore, stripe, stroke, wound(-ed).מִכְוָהfrom 3554;a burnthat burneth, burning.מָכוֹןfrom 3559;properly, a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abodefoundation, habitation, (dwelling-, settled) place.מְכוֹנָהor מְכֹנָה; feminine of 4349;a pedestal, also a spotbase.מְכוּרָהor מְכֹרָה; from the same as 3564 in the sense of dipping;origin (as if a mine)birth, habitation, nativity.מָכִיprobably from 4134; pining;Maki, an IsraeliteMachi.מָכִירfrom 4376; salesman;Makir, an IsraeliteMachir.מָכִירִיpatronymical from 4353;a Makirite or descendant of Makirof Machir.מָכַךְa primitive root;to tumble (in ruins); figuratively, to perishbe brought low, decay.מִכְלָאָהor מִכְלָה; from 3607;a pen (for flocks)(sheep-)fold. Compare 4357.מִכְלָהfrom 3615;completion (in plural concrete adverbial, wholly)perfect. Compare 4356.מִכְלוֹלfrom 3634;perfection (i.e. concrete adverbial, splendidly)most gorgeously, all sorts.מִכְלָלfrom 3634;perfection (of beauty)perfection.מִכְלֻלfrom 3634;something perfect, i.e. a splendid garmentall sorts.מַכֹּלֶתfrom 398;nourishmentfood.מִכְמַןfrom the same as 3646 in the sense of hiding;treasure (as hidden)treasure.מִכְמָס(Ezra 2:2 or מִכְמָשׁ; or מִכְמַשׁ; (Nehemiah 11:31), from 3647; hidden;Mikmas or Mikmash, a place in PalestineMikmas, Mikmash.מַכְמָרor מִכְמֹר; from 3648 in the sense of blackening by heat;a (hunter's) net (as dark from concealment)net.מִכְמֶרֶתor מִכְמֹרֶת; feminine of 4364;a (fisher's) netdrag, net.מִכְמְתָתapparently from an unused root meaning to hide; concealment;Mikmethath, a place in PalestineMichmethath.מַכְנַדְבַיfrom 4100 and 5068 with a particle interposed; what (is) like (a) liberal (man) ?;Maknadbai, an IsraeliteMachnadebai.מְכֹנָהthe same as 4350; a base;Mekonah, a place in PalestineMekonah.מְכֻנָהthe same as 4350;a spotbase.מִכְנָסfrom 3647 in the sense of hiding;(only in dual) drawers (from concealing the private parts)breeches.מֶכֶסprobably from an unused root meaning to enumerate;an assessment (as based upon a census)tribute.מִכְסֶהfrom 3680;a covering, i.e. weatherboardingcovering.מִכְסָהfeminine of 4371;an enumeration; by implication, a valuationnumber, worth.מְכַסֶּהfrom 3680;a covering, i.e. garment; specifically, a coverlet (for a bed), an awning (from the sun); also the omentum (as covering the intestines)clothing, to cover, that which covereth.מַכְפֵּלָהfrom 3717; a fold;Makpelah, a place in PalestineMachpelah.מָכַרa primitive root;to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender)× at all, sell (away, -er, self).מֶכֶרfrom 4376;merchandise; also valuepay, price, ware.מַכָּרfrom 5234;an acquaintanceacquaintance.מִכְרֶהfrom 3738;a pit (for salt)(salt-) pit.מְכֵרָהprobably from the same as 3564 in the sense of stabbing;a swordhabitation.מִכְרִיfrom 4376; salesman;Mikri, an IsraeliteMichri.מְכֵרָתִיpatrial from an unused name (the same as 4380) of a place in Palestine;a Mekerathite, or inhabitant of MekerahMecherathite.מִכְשׁוֹלor מִכְשֹׁל; masculine from 3782;a stumbling-block, literally or figuratively (obstacle, enticement (specifically an idol), scruple)caused to fall, offence, × (no-) thing offered, ruin, stumbling-block.מַכְשֵׁלָהfeminine from 3782;a stumbling-block, but only figuratively (fall, enticement [idol])ruin, stumbling-block.מִכְתָּבfrom 3789;a thing written, the characters, or a document (letter, copy, edict, poem)writing.מְכִתָּהfrom 3807;a fracturebursting.מִכְתָּםfrom 3799;an engraving, i.e. (techn.) a poemMichtam.מַכְתֵּשׁfrom 3806;a mortar; by analogy, a socket (of a tooth)hollow place, mortar.מַכְתֵּשׁthe same as 4388;dell; the Maktesh, a place in JerusalemMaktesh.מָלֵאor מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.מְלָא(Aramaic) corresponding to 4390;to fillfill, be full.מָלֵאfrom 4390;full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully× she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.מְלֹאrarely מְלוֹא; or מְלוֹ; (Ezekiel 41:8), from 4390;fulness (literally or figuratively)× all along, × all that is (there-) in, fill, (× that whereof...was) full, fulness, (hand-) full, multitude.מִלֻּאfrom 4390;a fulfilling (only in plural), i.e. (literally) a setting (of gems), or (technically) consecration (also concretely, a dedicatory sacrifice)consecration, be set.מְלֵאָהfeminine of 4392;something fulfilled, i.e. abundance (of produce)(first of ripe) fruit, fulness.מִלֻּאָהfeminine of 4394;a filling, i.e. setting (of gems)enclosing, setting.מַלְאָךְfrom an unused root meaning to despatch as a deputy;a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher)ambassador, angel, king, messenger.מַלְאַךְ(Aramaic) corresponding to 4397;an angelangel.מְלָאכָהfrom the same as 4397;properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).מַלְאֲכוּתfrom the same as 4397;a messagemessage.מַלְאָכִיxlit Malʻâkîy corrected to Malʼâkîyfrom the same as 4397; ministrative;Malaki, a prophetMalachi.מִלֵּאתfrom 4390;fulness, i.e. (concretely) a plump socket (of the eye)× fitly.מַלְבּוּשׁor מַלְבֻּשׁ; from 3847;a garment, or (collectively) clothingapparel, raiment, vestment.מַלְבֵּןfrom 3835 (denominative);a brickkilnbrickkiln.מִלָּהfrom 4448 (plural masculine as if from מִלֶּה;a word; collectively, a discourse; figuratively, a topic answer, by-word, matter, any thing (what) to say, to speak(-ing), speak, talking, word.מִלָּה(Aramaic) corresponding to 4405;a word, command, discourse, or subjectcommandment, matter, thing. word.מִלּוֹאor מִלֹּא; (2 Kings 12:20), from 4390;a rampart (as filled in), i.e. the citadelMillo. See also 1037.מַלּוּחַlemma מַלוּחַ missing dagesh, corrected to מַלּוּחַfrom 4414;sea-purslain (from its saltness)mallows.מַלּוּךְor מַלּוּכִי; (Nehemiah 12:14), from 4427; regnant;Malluk, the name of five IsraelitesMalluch, Melichu (from the margin).מְלוּכָהfeminine passive participle of 4427;something ruled, i.e. a realmkingsom, king's, × royal.מָלוֹןfrom 3885;a lodgment, i.e. caravanserai or encampmentinn, place where...lodge, lodging (place).מְלוּנָהfeminine from 3885;a hut, a hammockcottage, lodge.מַלּוֹתִיapparently from 4448; I have talked (i.e. loquacious)Mallothi, an IsraeliteMallothi.מָלַחa primitive root; also as denominative from 4417properly, to rub to pieces or pulverize; intransitively, to disappear as dust; also to salt whether internally (to season with salt) or externally (to rub with salt)× at all, salt, season, temper together, vanish away.מְלַח(Aramaic) corresponding to 4414;to eat salt, i.e. (generally) subsist have maintenance.מְלַח(Aramaic) from 4415;salt maintenance, salt.מֶלַחfrom 4414;properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved)salt(-pit).מָלָחfrom 4414 in its original sense;a rag or old garmentrotten rag.מַלָּחfrom 4414 in its second. sense;a sailor (as following 'the salt')mariner.מְלֵחָהfrom 4414 (in its denominative sense); understood as land (776)properly, salted (i.e. land), i.e. a desertbarren land(-ness), salt (land).מִלְחָמָהfrom 3898 (in the sense of fighting);a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)battle, fight(-ing), war(-rior).מָלַטa primitive root;properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparksdeliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, × speedily, × surely.מֶלֶטfrom 4422,cement (from its plastic smoothness)clay.מְלַטְיָהfrom 4423 and 3050; (whom) Jah has delivered;Melatjah, a GibeoniteMelatiah.מְלִילָהfrom 4448number 4449, corrected to 4448b (in the sense of cropping (compare 4135));a head of grain (as cut off)ear.מְלִיצָהfrom 3887;an aphorism; also a satireinterpretation, taunting.מָלַךְa primitive root;to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counselconsult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.מֶלֶךְfrom 4427;a kingking, royal.מֶלֶךְthe same as 4428; king;Melek, the name of two IsraelitesMelech, Hammelech (by including the article).מֶלֶךְ(Aramaic) corresponding to 4428;a kingking, royal.מְלַךְ(Aramaic) from a root corresponding to 4427 in the sense of consultation;advicecounsel.מֹלֶךְfrom 4427;Molek (i.e. king), the chief deity of the AmmonitesMolech. Compare 4445.מַלְכָּא(Aramaic) corresponding to 4436;a queenqueen.מַלְכֹּדֶתfrom 3920;a snaretrap.מִלְכָּהa form of 4436; queen;Milcah, the name of a Hebrewess and of an IsraeliteMilcah.מַלְכָּהfeminine of 4428;a queenqueen.מַלְכוּ(Aramaic) corresponding to 4438;dominion (abstractly or concretely)kingdom, kingly, realm, reign.מַלְכוּתor מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from 4427;a rule; concretely, a dominionempire, kingdom, realm, reign, royal.מַלְכִּיאֵלfrom 4428 and 410; king of (i.e. appointed by) God;Malkiel, an IsraeliteMalchiel.מַלְכִּיאֵלִיpatronymical from 4439;a Malkielite or descendant of MalkielMalchielite.מַלְכִּיָּהor מַלְכִּיָּהוּlemma מַלְכִּיָהוּ missing dagesh, corrected to מַלְכִּיָּהוּ; (Jeremiah 38:6), from 4428 and 3050; king of (i.e. appointed by) Jah;Malkijah, the name of ten IsraelitesMalchiah, Malchijah.מַלְכִּי־צֶדֶקfrom 4428 and 6664; king of right;Malki-Tsedek, an early king in PalestineMelchizedek.מַלְכִּירָםfrom 4428 and 7311; king of a high one (i.e. of exaltation);Malkiram, an IsraeliteMalchiram.מַלְכִּישׁוּעַfrom 4428 and 7769; king of wealth;Malkishua, an IsraeliteMalchishua.מַלְכָּםor מִלְכּוֹם; from 4428 for 4432;Malcam or Milcom, the national idol of the AmmonitesMalcham, Milcom.מְלֶכֶתfrom 4427;a queenqueen.מֹלֶכֶתfeminine active participle of 4427; queen;Moleketh, an IsraelitessHammoleketh (including the article).מָלַלa primitive root;to speak (mostly poetical) or saysay, speak, utter.מְלַל(Aramaic) corresponding to 4448;to speaksay, speak(-ing).מִלֲלַיfrom 4448; talkative;Milalai, an IsraeliteMilalai.מַלְמָדfrom 3925;a goad for oxengoad.מָלַץa primitive root;to be smooth, i.e. (figuratively) pleasantbe sweet.מֶלְצָרof Persian derivation;the butler or other officer in the Babylonian courtMelzar.מָלַקa primitive root;to crack a joint; by implication, to wring the neck of a fowl (without separating it)wring off.מַלְקוֹחַfrom 3947;transitively (in dual) the jaws (as taking food); intransitively, spoil [and captives] (as taken)booty, jaws, prey.מַלְקוֹשׁfrom 3953; (compare 3954)the spring rain; figuratively, eloquencelatter rain.מֶלְקָחor מַלְקָח; from 3947;(only in dual) tweezerssnuffers, tongs.מֶלְתָּחָהfrom an unused root meaning to spread out;a wardrobe (i.e. room where clothing is spread)vestry.מַלְתָּעָהtransp. for 4973;a grinder, i.e. back toothgreat tooth.מַמְּגֻרָהfrom 4048 (in the sense of depositing);a granarybarn.מֵמַדfrom 4058;a measuremeasure.מְמוּכָןor (transp.) מוֹמֻכָן; (Esther 1:16), of Persian derivation;Memucan or Momucan, a Persian satrapMemucan.מָמוֹתfrom 4191;a mortal disease; concretely, a corpsedeath.מַמְזֵרfrom an unused root meaning to alienate;a mongrel, i.e. born of a Jewish father and a heathen motherbastard.מִמְכָּרfrom 4376;merchandise; abstractly, a selling× ought, (that which cometh of) sale, that which...sold, ware.מִמְכֶּרֶתfeminine of 4465;a sale sold as.מַמְלָכָהfrom 4427;dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)kingdom, king's, reign, royal.מַמְלָכוּתa form of 4467 and equiv. to itkingdom, reign.מַמְסָךְfrom 4537;mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices)drink-offering, mixed wine.מֶמֶרfrom an unused root meaning to grieve;sorrowbitterness.מַמְרֵאfrom 4754 (in the sense of vigor); lusty;Mamre, an AmoriteMamre.מַמְרֹרfrom 4843;a bitterness, i.e. (figuratively) calamitybitterness.מִמְשַׁחfrom 4886, in the sense of expansion;outspread (i.e. with outstretched wings)anointed.מִמְשָׁלfrom 4910;a ruler or (abstractly) ruledominion, that ruled.מֶמְשָׁלָהfeminine of 4474;rule; also (concretely in plural) a realm or a rulerdominion, government, power, to rule.מִמְשָׁקfrom the same as 4943;a possessionbreeding.מַמְתַּקfrom 4985;something sweet (literally or figuratively)(most) sweet.מָןfrom 4100;literally a whatness (so to speak), i.e. manna (so called from the question about it)manna.מָן(Aramaic) from 4101;who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively)what, who(-msoever, -so).מִןor מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many sensesabove, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.מִן(Aramaic) corresponding to 4480according, after, because, before, by, for, from, × him, × more than, (out) of, part, since, × these, to, upon, when.מֵןfrom an unused root meaning to apportion;a part; hence, a musical chord (as parted into strings)in [the same] (Psalm 68:23), stringed instrument (Psalm 150:4), whereby (Psalm 45:8 [defective plural]).מְנָא(Aramaic) or מְנָה; (Aramaic), corresponding to 4487;to count, appointnumber, ordain, set.מְנֵאxlit menêʼ corrected to mᵉnêʼ(Aramaic) passive participle of 4483;numberedMene.מַנְגִּינָהfrom 5059;a satiremusic.מַנְדַּע(Aramaic) corresponding to 4093;wisdom or intelligenceknowledge, reason, understanding.מָנָהa primitive root;properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enrollappoint, count, number, prepare, set, tell.מָנֶהfrom 4487;properly, a fixed weight or measured amount, i.e. (techn.) a maneh or minamaneh, pound.מֹנֶהfrom 4487;properly, something weighed out, i.e. (figuratively) a portion of time, i.e. an instancetime.מָנָהfrom 4487;properly, something weighed out, i.e. (generally) a division; specifically (of food) a ration; also a lotsuch things as belonged, part, portion.מִנְהָגfrom 5090;the driving (of a chariot)driving.מִנְהָרָהfrom 5102;properly, a channel or fissure, i.e. (by implication) a cavernden.מָנוֹדfrom 5110a nodding or toss (of the head in derision)shaking.מָנוֹחַfrom 5117;quiet, i.e. (concretely) a settled spot, or (figuratively) a home(place of) rest.מָנוֹחַthe same as 4494; rest;Manoach, an IsraeliteManoah.מְנוּחָהor מְנֻחָה; feminine of 4495;repose or (adverbially) peacefully; figuratively, consolation (specifically, matrimony); hence (concretely) an abodecomfortable, ease, quiet, rest(-ing place), still.מָנוֹןfrom 5125;a continuator, i.e. heirson.מָנוֹסfrom 5127;a retreat (literally or figuratively); abstractly, a fleeing× apace, escape, way to flee, flight, refuge.מְנוּסָהor מְנֻסָה; feminine of 4498;retreatfleeing, flight.מָנוֹרfrom 5214;a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of a loombeam.מְנוֹרָהor מְנֹרָה; feminine of 4500 (in the original sense of 5216);a chandeliercandlestick.מִנְּזָרfrom 5144;a princecrowned.מִנְחָהfrom an unused root meaning to apportion, i.e. bestow;a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.מִנְחָה(Aramaic) corresponding to 4503;a sacrificial offeringoblation, meat offering.מְנַחֵםfrom 5162; comforter;Menachem, an IsraeliteMenahem.מָנַחַתfrom 5117; rest;Manachath, the name of an Edomite and of a place in MoabManahath.מְנִיfrom 4487;the Apportioner, i.e. Fate (as an idol)number.מִנִּיof foreign derivation;Minni, an Armenian provinceMinni.מִנְיָמִיןfrom 4480 and 3225; from (the) right hand;Minjamin, the name of two IsraelitesMiniamin. Compare 4326.מִנְיָן(Aramaic) from 4483;enumerationnumber.מִנִּיתfrom the same as 4482; enumeration;Minnith, a place East of the JordanMinnith.מִנְלֶהfrom 5239;completion, i.e. (in produce) wealthperfection.מָנַעa primitive root;to debar (negatively or positively) from benefit or injurydeny, keep (back), refrain, restrain, withhold.מַנְעוּלor מַנְעֻל; from 5274;a boltlock.מִנְעָלxlit manʻâl corrected to minʻâlfrom 5274;a boltshoe.מַנְעַםfrom 5276;a delicacydainty.מְנַעְנַעfrom 5128;a sistrum (so called from its rattling sound)cornet.מְנַקִּיתfrom 5352;a sacrificial basin (for holding blood)bowl.מְנַשֶּׁהfrom 5382; causing to forget;Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territoryManasseh.מְנַשִּׁיfrom 4519;a Menashshite or descendant of Menashshehof Manasseh, Manassites.מְנָתfrom 4487;an allotment (by courtesy, law or providence)portion.מַסor מִס; from 4549;properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labordiscomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).מָסfrom 4549;fainting, i.e. (figuratively) disconsolateis afflicted.מֵסַבplural masculine מְסִבִּים; or feminine מְסִבּוֹת; from 5437;a divan (as enclosing the room); abstractly (adverbial) aroundthat compass about, (place) round about, at table.מַסְגֵּרfrom 5462;a fastener, i.e. (of a person) a smith, (of a thing) a prisonprison, smith.מִסְגֶּרֶתfrom 5462;something enclosing, i.e. a margin (of a region, of a panel); concretely, a strongholdborder, close place, hole.מַסַּדfrom 3245;a foundationfoundation.מִסְדְּרוֹןfrom the same as 5468;a colonnade or internal portico (from its rows of pillars)porch.מָסָהa primitive root;to dissolvemake to consume away, (make to) melt, water.מִסָּהfrom 4549 (in the sense of flowing);abundance, i.e. (adverbially) liberallytribute.מַסָּהfrom 5254;a testing, of men (judicial) or of God (querulous)temptation, trial.מַסָּהthe same as 4531;Massah, a place in the DesertMassah.מַסְוֶהapparently from an unused root meaning to cover;a veilvail.מְסוּכָהfor 4881;a hedgethorn hedge.מַסָּחfrom 5255 in the sense of staving off;a cordon, (adverbially) or (as a) military barrierbroken down.מִסְחָרfrom 5503;tradetraffic.מָסַךְa primitive root;to mix, especially wine (with spices)mingle.מֶסֶךְfrom 4537;a mixture, i.e. of wine with spicesmixture.מָסָךְfrom 5526;a cover, i.e. veilcovering, curtain, hanging.מְסֻכָּהfrom 5526;a covering, i.e. garniturecovering.מַסֵּכָהfrom 5258;properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out)covering, molten (image), vail.מִסְכֵּןfrom 5531;indigentpoor (man).מִסְכְּנָהby transp. from 3664;a magazinestore(-house), treasure.מִסְכֵּנֻתfrom 4542;indigencescarceness.מַסֶּכֶתfrom 5259 in the sense of spreading out;something expanded, i.e. the warp in a loom (as stretched out to receive the woof)web.מְסִלָּהfrom 5549;a thoroughfare (as turnpiked), literally or figuratively; specifically a viaduct, a staircasecauseway, course, highway, path, terrace.מַסְלוּלfrom 5549;a thoroughfare (as turnpiked)highway.מַסְמֵרor מִסְמֵר; also (feminine) מַסְמְרָה; or מִסְמְרָה; or even מַשְׂמְרָה; (Ecclesiastes 12:11), from 5568;a peg (as bristling from the surface)nail.מָסַסa primitive root;to liquefy; figuratively, to waste (with disease), to faint (with fatigue, fear or grief)discourage, faint, be loosed, melt (away), refuse, × utterly.מַסַּעfrom 5265;a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure)journey(-ing).מַסָּעfrom 5265 in the sense of projecting;a missile (spear or arrow); also a quarry (whence stones are, as it were, ejected)before it was brought, dart.מִסְעָד' from 5582;a balustrade (for stairs)pillar.מִסְפֵּדfrom 5594;a lamentationlamentation, one mourneth, mourning, wailing.מִסְפּוֹאfrom an unused root meaning to collect;fodderprovender.מִסְפָּחָהfrom 5596;a veil (as spread out)kerchief.מִסְפַּחַתfrom 5596;scruf (as spreading over the surface)scab.מִסְפָּרfrom 5608;a number, definite (arithmetical) or indefinite (large, innumerable; small, a few); also (abstractly) narration abundance, account, × all, × few, (in-) finite, (certain) number(-ed), tale, telling, time.מִסְפָּרthe same as 4457; number;Mispar, an IsraeliteMizpar. Compare 4559.מִסְפֶּרֶתfeminine of 4437; enumeration;Mispereth, an IsraeliteMispereth. Compare 4458.מָסַרa primitive root;to sunder, i.e. (transitively) set apart, or (reflex.) apostatizecommit, deliver.מֹסָרfrom 3256;admonitioninstruction.מָסֹרֶתfrom 631;a bandbond.מִסְתּוֹרfrom 5641;a refugecovert.מַסְתֵּרfrom 5641;properly, a hider, i.e. (abstractly) a hiding, i.e. aversionhid.מִסְתָּרfrom 5641;properly, a concealer, i.e. a covertsecret(-ly, place).מַעְבָּדfrom 5647;an actwork.מַעְבָד(Aramaic) corresponding to 4566;an actwork.מַעֲבֶהfrom 5666;properly, compact (part of soil), i.e. loamclay.מַעֲבָרor feminine מַעֲבָרָה; from 5674;a crossing-place (of a river, a ford; of a mountain, a pass); abstractly, a transit, i.e. (figuratively) overwhelmingford, place where...pass, passage.מַעְגָּלor feminine מַעְגָּלָה; from the same as 5696;a track (literally or figuratively); also a rampart (as circular)going, path, trench, way(-side).מָעַדa primitive root;to wavermake to shake, slide, slip.מַעֲדַיfrom 5710; ornamental;Maadai, an IsraeliteMaadai.מַעֲדְיָהfrom 5710 and 3050; ornament of Jah;Maadjah, an IsraeliteMaadiah. Compare 4153.מַעֲדָןor (feminine) מַעֲדַנָּה; from 5727;a delicacy or (abstractly) pleasure (adverbially, cheerfully)dainty, delicately, delight.מַעֲדַנָּהby transitive from 6029;a bond, i.e. groupinfluence.מַעְדֵּרfrom 5737;a (weeding) hoemattock.מְעָה(Aramaic) or מְעָא; (Aramaic), corresponding to 4578;only in plural the bowelsbelly.מֵעֶהxlit mêʻâh corrected to mêʻehfrom an unused root probably meaning to be soft;used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively)belly, bowels, × heart, womb.מֵעָהfeminine of 4578;the belly, i.e. (figuratively) interiorgravel.מָעוֹגfrom 5746; also with 3934 a table-buffoon, i.e.a cake of bread; parasitecake, feast.מָעוֹז(also מָעוּז ); or מָעֹז (also מָעֻז; from 5810;a fortified place; figuratively, a defenceforce, fort(-ress), rock, strength(-en), (× most) strong (hold).מָעוֹךְfrom 4600; oppressed;Maok, a PhilistineMaoch.מָעוֹןor מָעִין; (1 Chronicles 4:41), from the same as 5772;an abode, of God (the Tabernacle or the Temple), men (their home) or animals (their lair); hence, a retreat (asylum)den, dwelling((-) place), habitation.מָעוֹןthe same as 4583; a residence;Maon, the name of an Israelite and of a place in PalestineMaon, Maonites. Compare 1010, 4586.מְעוֹנָהor מְעֹנָה; feminine of 4583, and meaning the sameden, habitation, (dwelling) place, refuge.מְעוּנִיlemma מְעוּנָי third vowel, corrected to מְעוּנִיor מְעִינִי; probably patrial from 4584;a Meunite, or inhabitant of Maon (only in plural)Mehunim(-s), Meunim.מְעוֹנֹתַיplural of 4585; habitative;Meonothai, an IsraeliteMeonothai.מָעוּףfrom 5774 in the sense of covering with shade (compare 4155);darknessdimness.מָעוֹרfrom 5783;nakedness, i.e. (in plural) the pudendanakedness.מַעַזְיָהor מַעַזְיָהוּ; probably from 5756 (in the sense of protection) and 3050; rescue of Jah;Maazjah, the name of two IsraelitesMaaziah.מָעַטa primitive root;properly, to pare off, i.e. lessen; intransitively, to be (or causatively, to make) small or few (or figuratively, ineffective)suffer to decrease, diminish, (be, × borrow a, give, make) few (in number, -ness), gather least (little), be (seem) little, (× give the) less, be minished, bring to nothing.מְעַטor מְעָט; from 4591;a little or few (often adverbial or comparative)almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, × very.מָעֹטpassive adjective of 4591;thinned (as to the edge), i.e. sharpwrapped up.מַעֲטֶהfrom 5844;a vestmentgarment.מַעֲטָפָהfrom 5848;a cloakmantle.מְעִיfrom 5753; (compare 5856)a pile of rubbish (as contorted), i.e. a ruinheap.מָעַיxlit Mâʻai corrected to Mâʻayprobably from 4578; sympathetic;Maai, an IsraeliteMaai.מְעִילfrom 4603 in the sense of covering;a robe (i.e. upper and outer garment)cloke, coat, mantle, robe.מַעְיָןor מַעְיְנוֹ; (Psalm 114:8), or (feminine) מַעְיָנָה; from 5869 (as a denominative in the sense of a spring);a fountain (also collectively), figuratively, a source (of satisfaction)fountain, spring, well.מָעַךְa primitive root;to press, i.e. to pierce, emasculate, handlebruised, stuck, be pressed.מַעֲכָהor מַעֲכָת; (Joshua 13:13), from 4600; depression;Maakah (or Maakath), the name of a place in Syria, also of a Mesopotamian, of three Israelites, and of four Israelitesses and one Syrian womanMaachah, Maachathites. See also 1038.מַעֲכָתִיpatrial from 4601;a Maakathite, or inhabitant of MaakahMaachathite.מָעַלa primitive root;properly, to cover up; used only figuratively, to act covertly, i.e. treacherouslytransgress, (commit, do a) trespass(-ing).מַעַלfrom 4603;treachery, i.e. sinfalsehood, grievously, sore, transgression, trespass, × very.מַעַלfrom 5927;properly,the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overhead, from the top, etc.above, exceeding(-ly), forward, on (× very) high, over, up(-on, -ward), very.מֵעָל(Aramaic) from 5954;(only in plural as singular) the setting (of the sun)going down.מֹעַלfrom 5927;a raising (of the hands)lifting up.מַעֲלֶהfrom 5927;an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priorityascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.מַעֲלָהfeminine of 4608;elevation, i.e. the act (literally, a journey to a higher place, figuratively, a thought arising), or (concretely) the condition (literally, a step or grade-mark, figuratively, a superiority of station); specifically a climactic progression (in certain Psalms)things that come up, (high) degree, deal, go up, stair, step, story.מַעֲלֵה עַקְרַבִּיםfrom 4608 and (the plural of) 6137;Steep of Scorpions, a place in the DesertMaaleh-accrabim, the ascent (going up) of Akrabbim.מַעֲלָלfrom 5953;an act (good or bad)doing, endeavour, invention, work.מַעֲמָדfrom 5975;(figuratively) a positionattendance, office, place, state.מׇעֳמָדfrom 5975;literally a footholdstanding.מַעֲמָסָהfrom 6006;burdensomenessburdensome.מַעֲמָקfrom 6009;a deepdeep, depth.מַעַןfrom 6030;properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order thatbecause of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.מַעֲנֶהfrom 6030;a reply (favorable or contradictory)answer, × himself.מַעֲנָהfrom 6031, in the sense of depression or tilling;a furrow acre, furrow.מַעַץfrom 6095; closure;Maats, an IsraeliteMaaz.מַעֲצֵבָהfrom 6087;anguishsorrow.מַעֲצָדfrom an unused root meaning to hew;an axeax, tongs.מַעְצוֹרfrom 6113;objectively, a hindrancerestraint.מַעְצָרfrom 6113;subjectively, controlrule.מַעֲקֶהfrom an unused root meaning to repress;a parapetbattlement.מַעֲקָשׁfrom 6140;a crook (in a road)crooked thing.מַעַרfrom 6168;a nude place, i.e. (literally) the pudenda, or (figuratively) a vacant spacenakedness, proportion.מַעֲרָבfrom 6148, in the sense of trading;traffic; by implication, mercantile goodsmarket, merchandise.מַעֲרָבor (feminine) מַעֲרָבָה; from 6150, in the sense of shading;the west (as a region of the evening sun)west.מַעֲרֶהfrom 6168;a nude place, i.e. a commonmeadows.מַעֲרָהfeminine of 4629;an open spotarmy (from the margin).מְעָרָהfrom 5783;a cavern (as dark)cave, den, hole.מְעָרָהthe same as 4631; cave;Mearah, a place in PalestineMearah.מַעֲרָךְfrom 6186;an arrangement, i.e. (figuratively) mental dispositionpreparation.מַעֲרָכָהfeminine of 4633;an arrangement; concretely, a pile; specifically a military arrayarmy, fight, be set in order, ordered place, rank, row.מַעֲרֶכֶתfrom 6186;an arrangement, i.e. (concretely) a pile (of loaves)row, shewbread.מַעֲרֹםfrom 6191, in the sense of stripping;barenaked.מַעֲרָצָהfrom 6206;violenceterror.מַעֲרָתa form of 4630; waste;Maarath, a place in PalestineMaarath.מַעֲשֶׂהfrom 6213;an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) propertyact, art, bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, × well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.מַעֲשַׂיxlit Maʻsay corrected to Maʻăsayfrom 6213; operative;Maasai, an IsraeliteMaasiai.מַעֲשֵׂיָהor מַעֲשֵׂיָהוּ; from 4639 and 3050; work of Jah;Maasejah, the name of sixteen IsraelitesMaaseiah.מַעֲשַׁקָּהfrom 6231;oppressionoppression, × oppressor.מַעֲשֵׂרor מַעֲשַׂר; and (in plural) feminine מַעַשְׂרָה; from 6240;a tenth; especially a tithetenth (part), tithe(-ing).מֹףof Egyptian origin;Moph, the capital of Lower EgyptMemphis. Compare 5297.מִפְגָּעfrom 6293;an object of attackmark.מַפָּחfrom 5301;a breathing out (of life), i.e. expiringgiving up.מַפֻּחַfrom 5301;the bellows (i.e. blower) of a forgebellows.מְפִיבֹשֶׁתor מְפִבֹשֶׁת; probably from 6284 and 1322; dispeller of shame (i.e. of Baal);Mephibosheth, the name of two IsraelitesMephibosheth.מֻפִּיםa plural apparently from 5130; wavings;Muppim, an IsraeliteMuppim. Compare 8206.מֵפִיץfrom 6327;a breaker, i.e. malletmaul.מַפָּלfrom 5307;a falling off, i.e. chaff; also something pendulous, i.e. a flapflake, refuse.מִפְלָאָהfrom 6381;a miraclewondrous work.מִפְלַגָּהfrom 6385;a classificationdivision.מַפָּלָהor מַפֵּלָה; from 5307;something fallen, i.e. a ruinruin(-ous).מִפְלָטfrom 6403;an escapeescape.מִפְלֶצֶתfrom 6426;a terror, i.e. an idolidol.מִפְלָשׂfrom an unused root meaning to balance;a poisingbalancing.מַפֶּלֶתfrom 5307;fall, i.e. decadence; concretely, a ruin; specifically a carcasecarcase, fall, ruin.מִפְעָלor (feminine) מִפְעָלָה; from 6466;a performancework.מַפָּץfrom 5310;a smiting to piecesslaughter.מַפֵּץfrom 5310;a smiter, i.e. a war clubbattle ax.מִפְקָדfrom 6485;an appointment, i.e. mandate; concretely, a designated spot; specifically, a censusappointed place, commandment, number.מִפְקָדthe same as 4662; assignment;Miphkad, the name of a gate in JerusalemMiphkad.מִפְרָץfrom 6555;a break (in the shore), i.e. a havenbreach.מִפְרֶקֶתxlit miphreketh corrected to miphreqethfrom 6561;properly, a fracture, i.e. joint (vertebrae) of the neckneck.מִפְרָשׂfrom 6566;an expansionthat which...spreadest forth, spreading.מִפְשָׂעָהfrom 6585;a stride, i.e. (by euphemism) the crotchbuttocks.מַפְתֵּחַfrom 6605;an opener, i.e. a keykey.מִפְתָּחfrom 6605;an aperture, i.e. (figuratively) utteranceopening.מִפְתָּןfrom the same as 6620;a stretcher, i.e. a sillthreshold.מֹץor מוֹץ; (Zephaniah 2:2), from 4160;chaff (as pressed out, i.e. winnowed or (rather) threshed loose)chaff.מָצָאa primitive root;properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.מַצָּבfrom 5324;a fixed spot; figuratively, an office, a military postgarrison, station, place where...stood.מֻצָּבfrom 5324;a station, i.e. military postmount.מַצָּבָהor מִצָּבָה; feminine of 4673;a military guardarmy, garrison.מַצֵּבָהfeminine (causatively) participle of 5324;something stationed, i.e. a column or (memorial stone); by analogy, an idolgarrison, (standing) image, pillar.מְצֹבָיָהapparently from 4672 and 3050; found of Jah;Metsobajah, a place in PalestineMesobaite.מַצֶּבֶתfrom 5324;something stationary, i.e. a monumental stone; also the stock of a treepillar, substance.מְצַדor מְצָד; or (feminine) מְצָדָה; from 6679;a fastness (as a covert of ambush)castle, fort, (strong) hold, munition.מָצָהa primitive root;to suck out; by implication, to drain, to squeeze outsuck, wring (out).מֹצָהactive participle feminine of 4680; drained;Motsah, a place in PalestineMozah.מַצָּהfrom 4711 in the sense of greedily devouring for sweetness;properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used)unleaved (bread, cake), without leaven.מַצָּהfrom 5327;a quarrelcontention, debate, strife.מַצְהָלָהfrom 6670;a whinnying (through impatience for battle or lust)neighing.מָצוֹדor (feminine) מְצוֹדָה; or מצֹדָה; from 6679; also (by interchange for 4679)a net (for capturing animals or fishes); a fastness or (beseiging) towerbulwark, hold, munition, net, snare.מָצוּדor (feminine) מְצוּדָה; or מְצֻדָה; for 4685;a net, or (abstractly) capture; also a fastnesscastle, defense, fort(-ress), (strong) hold, be hunted, net, snare, strong place.מִצְוָהfrom 6680;a command, whether human or divine (collectively, the Law)(which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.מְצוֹלָהor מְצֹלָה; also מְצוּלָה; or מְצֻלָה; from the same as 6683;a deep place (of water or mud)bottom, deep, depth.מָצוֹקfrom 6693;a narrow place, i.e. (abstractly and figuratively) confinement or disabilityanguish, distress, straitness.מָצוּקor מָצֻק; from 6693;something narrow, i.e. a column or hilltoppillar, situate.מְצוּקָהor מְצֻקָה; feminine of 4690;narrowness, i.e. (figuratively) troubleanguish, distress.מָצוֹרor מָצוּר; from 6696;something hemming in, i.e. (objectively) a mound (of besiegers), (abstractly) a siege, (figuratively) distress; or (subjectively) a fastnessbesieged, bulwark, defence, fenced, fortress, siege, strong (hold), tower.מָצוֹרthe same as 4692 in the sense of a limit;Egypt (as the border of Palestine)besieged places, defense, fortified.מְצוּרָהor מְצֻרָה; feminine of 4692;a hemming in, i.e. (objectively) a mound (of siege), or (subjectively) a rampart (of protection), (abstractly) fortificationfenced (city, fort, munition, strong hold.מַצּוּתfrom 5327;a quarrelthat contended.מֵצַחfrom an unused root meaning to be clear, i.e. conspicuous;the forehead (as open and prominent)brow, forehead, impudent.מִצְחָהfrom the same as 4696;a shinpiece of armor (as prominent), only pluralgreaves.מְצִלָּהfrom 6750;a tinkler, i.e. a bellbell.מְצֻלָּהfrom 6751;shadebottom.מְצֵלֶתfrom 6750;(only dual) double tinklers, i.e. cymbalscymbals.מִצְנֶפֶתfrom 6801;a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest)diadem, mitre.מַצָּעfrom 3331;a couchbed.מִצְעָדfrom 6805;a step; figuratively, companionshipgoing, step.מִצְּעִירָהfeminine of 4705;properly, littleness; concretely, diminutivelittle.מִצְעָרfrom 6819;petty (in size or number); adverbially, a short (time)little one (while), small.מִצְעָרthe same as 4705;Mitsar, a peak of LebanonMizar.מִצְפֶּהfrom 6822;an observatory, especially for military purposeswatch tower.מִצְפֶּהthe same as 4707;Mitspeh, the name of five places in PalestineMizpeh, watch tower. Compare 4709.מִצְפָּהfeminine of 4708;Mitspah, the name of two places in PalestineMitspah. (This seems rather to be only an orthographic variation of 4708 when 'in pause'.)מִצְפֻּןfrom 6845;a secret (place or thing, perhaps, treasure)hidden thing.מָצַץa primitive root;to suckmilk.מֵצַרfrom 6869;something tight, i.e. (figuratively) troubledistress, pain, strait.מִצְרִיfrom 4714;a Mitsrite, or inhabitant of MitsrajimEgyptian, of Egypt.מִצְרַיִםdual of 4693;Mitsrajim, i.e. Upper and Lower EgyptEgypt, Egyptians, Mizraim.מִצְרֵףfrom 6884;a cruciblefining pot.מַקfrom 4743;properly, a melting, i.e. putridityrottenness, stink.מַקָּבָהfrom 5344;properly, a perforatrix, i.e. a hammer (as piercing)hammer.מַקֶּבֶתfrom 5344;properly, a perforator, i.e. a hammer (as piercing); also (intransitively) a perforation, i.e. a quarryhammer, hole.מַקֵּדָהfrom the same as 5348 in the denominative sense of herding (compare 5349); fold;Makkedah, a place in PalestineMakkedah.מִקְדָּשׁor מִקְּדָשׁ; (Exodus 15:17), from 6942;a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylumchapel, hallowed part, holy place, sanctuary.מַקְהֵלor (feminine) מַקְהֵלָה; from 6950;an assemblycongregation.מַקְהֵלֹתplural of 4721 (feminine); assemblies;Makheloth, a place in the DesertMakheloth.מִקְוֶהor מִקְוֵה; (1 Kings 10:28), or מִקְוֵאlemma מִּקְוֵא extra dagesh, corrected to מִקְוֵא; (2 Chronicles 1:16), from 6960;something waited for, i.e. confidence (objective or subjective); also a collection, i.e. (of water) a pond, or (of men and horses) a caravan or droveabiding, gathering together, hope, linen yarn, plenty (of water), pool.מִקְוָהfeminine of 4723;a collection, i.e. (of water) a reservoirditch.מָקוֹםor מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).מָקוֹרor מָקֹר; from 6979;properly, something dug, i.e. a (general) source (of water, even when naturally flowing; also of tears, blood (by euphemism, of the female pudenda); figuratively, of happiness, wisdom, progeny)fountain, issue, spring, well(-spring).מִקָּחfrom 3947;receptiontaking.מַקָּחָהfrom 3947;something received, i.e. merchandise (purchased)ware.מִקְטָרfrom 6999;something to fume (incense) on i.e. a hearth placeto burn...upon.מִקְטֶרֶתfeminine of 4729;something to fume (incense) in, i.e. a coal-pancenser.מַקֵּלor (feminine) מַקְּלָה; from an unused root meaning apparently to germinate;a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining)rod, (hand-)staff.מִקְלוֹת(or perhaps mik-kel-ohth') plural of (feminine) 4731; rods;Mikloth, a place in the DesertMikloth.מִקְלָטfrom 7038 in the sense of taking in;an asylum (as a receptacle)refuge.מִקְלַעַתfrom 7049;a sculpture (probably in bas-relief)carved (figure), carving, graving.מִקְנֶהfrom 7069;something bought, i.e. property, but only live stock; abstractly, acquisitioncattle, flock, herd, possession, purchase, substance.מִקְנָהfeminine of 4735;properly, a buying, i.e. acquisition; concretely, a piece of property (land or living); also the sum paid(he that is) bought, possession, piece, purchase.מִקְנֵיָהוּfrom 4735 and 3050; possession of Jah;Miknejah, an IsraeliteMikneiah.מִקְסָםfrom 7080;an augurydivination.מָקַץfrom 7112; end;Makats, a place in PalestineMakaz.מַקְצוֹעַor מַקְצֹעַ; or (feminine) מַקְצֹעָה; from 7106 in the denominative sense of bending;an angle or recesscorner, turning.מַקְצֻעָהfrom 7106;a scraper, i.e. a carving chiselplane.מְקֻצְעָהfrom 7106 in the denominative sense of bending;an anglecorner.מָקַק' a primitive root;to melt; figuratively, to flow, dwindle, vanishconsume away, be corrupt, dissolve, pine away.מִקְרָאfrom 7121;something called out, i.e. a public meeting (the act, the persons, or the place); also a rehearsalassembly, calling, convocation, reading.מִקְרֶהfrom 7136;something met with, i.e. an accident or fortunesomething befallen, befalleth, chance, event, hap(-peneth).מְקָרֶהfrom 7136;properly, something meeting, i.e. a frame (of timbers)building.מְקֵרָהfrom the same as 7119;a cooling off× summer.מִקְשֶׁהfrom 7185 in the sense of knotting up round and hard;something turned (rounded), i.e. a curl (of tresses)× well (set) hair.מִקְשָׁהfeminine of 4748;rounded work, i.e. moulded by hammering (repoussé)beaten (out of one piece, work), upright, whole piece.מִקְשָׁהdenominative from 7180;literally a cucumbered field, i.e. a cucumber patchgarden of cucumbers.מַרor (feminine) מָרָה; from 4843;bitter (literally or figuratively); also (as noun) bitterness, or (adverbially) bitterly angry, bitter(-ly, -ness), chafed, discontented, × great, heavy.מַרfrom 4843 in its original sense of distillation;a dropdrop.מֹרor מוֹר; from 4843;myrrh (as distilling in drops, and also as bitter)myrrh.מָרָאa primitive root;to rebel; hence (through the idea of maltreating) to whip, i.e. lash (self with wings, as the ostrich in running)be filthy, lift up self.מָרָאfor 4751 feminine; bitter;Mara, a symbolic name of NaomiMara.מָרֵא(Aramaic) from a root corresponding to 4754 in the sense of domineering;a masterlord, Lord.מְרֹאדַךְ בַּלְאָדָןof foreign derivation;Merodak-Baladan, a Babylonian kingMerodach-baladan. Compare 4781.מַרְאֶהfrom 7200a;a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision× apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.מַרְאָהfeminine of 4758;a vision; also (causatively) a mirrorlooking glass, vision.מֻרְאָהapparently feminine passive causative participle of 7200;something conspicuous, i.e. the craw of a bird (from its prominence)crop.מַרְאָשָׁהdenominative from 7218;properly, headship, i.e. (plural for collective) dominionprincipality.מַרְאֵשָׁהor מַרֵשָׁה; formed like 4761; summit;Mareshah, the name of two Israelites and of a place in PalestineMareshah.מְרַאֲשָׁהformed like 4761;properly, a headpiece, i.e. (plural for adverbial) at (or as) the head-rest (or pillow)bolster, head, pillow. Compare 4772.מֵרָבfrom 7231; increase;Merab, a daughter of SaulMerab.מַרְבַדfrom 7234;a coverletcovering of tapestry.מַרְבֶהfrom 7235;properly, increasing; as noun, greatness, or (adverbially) greatlygreat, increase.מִרְבָּהfrom 7235;abundance, i.e. a great quantitymuch.מַרְבִּיתfrom 7235;a multitude; also offspring; specifically interest (on capital)greatest part, greatness, increase, multitude.מַרְבֵּץfrom 7257;a reclining place, i.e. fold (for flocks)couching place, place to lie down.מַרְבֵּקfrom an unused root meaning to tie up;a stall (for cattle)× fat(-ted), stall.מַרְגּוֹעַfrom 7280;a resting placerest.מַרְגְלָהdenominative from 7272;(plural for collective) a footpiece, i.e. (adverbially) at the foot, or (direct.) the foot itselffeet. Compare 4763.מַרְגֵּמָהfrom 7275;a stone-heapsling.מַרְגֵּעָהfrom 7280;restrefreshing.מָרַדa primitive root;to rebelrebel(-lious).מְרַד(Aramaic) from a root corresponding to 4775;rebellionrebellion.מֶרֶדfrom 4775;rebellionrebellion.מֶרֶדthe same as 4777;Mered, an IsraeliteMered.מָרָד(Aramaic) from the same as 4776;rebelliousrebellious.מַרְדּוּתfrom 4775;rebelliousness× rebellious.מְרֹדָךְof foreign derivation;Merodak, a Babylonian idolMerodach. Compare 4757.מׇרְדְּכַיof foreign derivation;Mordecai, an IsraeliteMordecai.מֻרְדָּףfrom 7291;persecutedpersecuted.מָרָהa primitive root;to be (causatively, make) bitter (or unpleasant); (figuratively) to rebel (or resist; causatively, to provoke)bitter, change, be disobedient, disobey, grievously, provocation, provoke(-ing), (be) rebel (against, -lious).מָרָהthe same as 4751 feminine; bitter;Marah, a place in the DesertMarah.מֹרָהfrom 4843;bitterness, i.e. (figuratively) troublegrief.מׇרָּהlemma מָרָה missing dagesh, corrected to מׇרָּהa form of 4786;troublebitterness.מָרוּדfrom 7300 in the sense of maltreatment;an outcast; (abstractly) destitutioncast out, misery.מֵרוֹזof uncertain derivation;Meroz, a place in PalestineMeroz.מְרוֹחַfrom 4799;bruised, i.e. emasculatedbroken.מָרוֹםfrom 7311;altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft)(far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.מֵרוֹםformed like 4791; height;Merom, a lake in PalestineMerom.מֵרוֹץfrom 7323;a run (the trial of speed)race.מְרוּצָהor מְרֻצָה; feminine of 4793;a race (the act), whether the manner or the progresscourse, running. Compare 4835.מָרוּקfrom 4838;properly, rubbed; but used abstractly, a rubbing (with perfumery)purification.מָרוֹתplural of 4751 feminine; bitter springs;Maroth, a place in PalestineMaroth.מִרְזַחfrom an unused root meaning to scream;a cry, i.e. (of job), a revelbanquet.מַרְזֵחַformed like 4797;a cry, i.e. (of grief) a lamentationmourning.מָרַחa primitive root;properly, to soften by rubbing or pressure; hence (medicinally) to apply as an emollientlay for a plaister.מֶרְחָבfrom 7337;enlargement, either literally (an open space, usually in a good sense), or figuratively (liberty)breadth, large place (room).מֶרְחָק; from 7368;remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar(a-, dwell in, very) far (country, off). See also 1023.מַרְחֶשֶׁתfrom 7370;a stewpanfryingpan.מָרַטa primitive root;to polish; by implication, to make bald (the head), to gall (the shoulder); also, to sharpenbright, furbish, (have his) hair (be) fallen off, peeled, pluck off (hair).מְרַט(Aramaic) corresponding to 4803;to pull offbe plucked.מְרִיfrom 4784;bitterness, i.e. (figuratively) rebellion; concretely, bitter, or rebelliousbitter, (most) rebel(-lion, -lious).מְרִיאfrom 4754 in the sense of grossness, through the idea of domineering (compare 4756);stall-fed; often (as noun) a beevefat (fed) beast (cattle, -ling).מְרִיב בַּעַלfrom 7378 and 1168;quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of GideonMerib-baal. Compare 4810.מְרִיבָהfrom 7378;quarrelprovocation, strife.מְרִיבָהthe same as 4808;Meribah, the name of two places in the DesertMeribah.מְרִי בַעַלfrom 4805 and 1168; rebellion of (i.e. against) Baal;Meri-Baal, an epithet of GideonMeri-baal. Compare 4807.מְרָיָהfrom 4784; rebellion;Merajah, an IsraeliteMeraiah. Compare 3236.מְרָיוֹתplural of 4811; rebellious;Merajoth, the name of two IsraelitesMeraioth.מִרְיָםfrom 4805; rebelliously;Mirjam, the name of two IsraelitessesMiriam.מְרִירוּתfrom 4843;bitterness, i.e. (figuratively) griefbitterness.מְרִירִיfrom 4843;bitter, i.e. poisonousbitter.מֹרֶךְperhaps from 7401;softness, i.e. (figuratively) fearfaintness.מֶרְכָּבfrom 7392;a chariot; also a seat (in a vehicle)chariot, covering, saddle.מֶרְכָּבָהfeminine of 4817;a chariotchariot. See also 1024.מַרְכֹּלֶתfrom 7402;a martmerchandise.מִרְמָהfrom 7411 in the sense of deceiving;fraudcraft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.מִרְמָהthe same as 4820;Mirmah, an IsraeliteMirma.מְרֵמוֹתplural from 7311; heights;Meremoth, the name of two IsraelitesMeremoth.מִרְמָסfrom 7429;abasement (the act or the thing)tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.מֵרֹנֹתִיpatrial from an unused noun;a Meronothite, or inhabitant of some (otherwise unknown) Meronoth.Meronothite.מֶרֶסof foreign derivation;Meres, a PersianMeres.מַרְסְנָאof foreign derivation;Marsena, a PersianMarsena.מֵרַעfrom 7489;used as (abstract) noun, wickednessdo mischief.מֵרֵעַfrom 7462 in the sense of companionship;a friendcompanion, friend.מִרְעֶהfrom 7462 in the sense of feeding;pasture (the place or the act); also the haunt of wild animalsfeeding place, pasture.מִרְעִיתfrom 7462 in the sense of feeding;pasturage; concretely, a flockflock, pasture.מַרְעֲלָהfrom 7477; perhaps, earthquake;Maralah, a place in PalestineMaralah.מַרְפֵּאfrom 7495;properly, curative, i.e. literally (concretely) a medicine, or (abstractly) a cure; figuratively (concretely) deliverance, or (abstractly) placidity(in-)cure(-able), healing(-lth), remedy, sound, wholesome, yielding.מִרְפָּשׂfrom 7515;muddled waterthat which...have fouled.מָרַץa primitive root;properly, to press, i.e. (figuratively) to be pungent or vehement; to irritateembolden, be forcible, grievous, sore.מְרֻצָהfrom 7533;oppressionviolence. See also 4794.מַרְצֵעַfrom 7527;an awlaul.מַרְצֶפֶתfrom 7528;a pavementpavement.מָרַקa primitive root;to polish; by implication, to sharpen; also to rinsebright, furbish, scour.מָרָקfrom 4838;soup (as if a rinsing)broth. See also 6564.מֶרְקָחfrom 7543;a spicy herb× sweet.מֶרְקָחָהfeminine of 4840;abstractly, a seasoning (with spicery); concretely, an unguentkettle (for preparing spiced oil)pot of ointment, × well.מִרְקַחַתfrom 7543;an aromatic unguent; also an unguent-potprepared by the apothecaries' art, compound, ointment.מָרַרa primitive root; properly, to trickle (see 4752); but used only as a denominative from 4751;to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively)(be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.מְרֹרor מְרוֹר; from 4843;a bitter herbbitter(-ness).מְרֵרָהfrom 4843;bile (from its bitterness)gall.מְרֹרָהor מְרוֹרָה; from 4843;properly, bitterness; concretely, a bitter thing; specifically bile; also venom (of a serpent)bitter (thing), gall.מְרָרִיfrom 4843; bitter;Merari, an IsraeliteMerari. See also 4848.מְרָרִיfrom 4847;a Merarite (collectively), or descendants of MerariMerarites.מִרְשַׁעַתfrom 7561;a female wicked doerwicked woman.מְרָתַיִםdual of 4751 feminine; double bitterness;Merathajim, an epithet of BabylonMerathaim.מַשׁof foreign derivation;Mash, a son of Aram, and the people descended from himMash.מֵשָׁאof foreign derivation;Mesha, a place in ArabiaMesha.מַשָּׂאfrom 5375;a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desireburden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.מַשָּׂאthe same as 4853; burden;Massa, a son of IshmaelMassa.מַשָּׁאfrom 5383;a loan; by implication, interest on a debtexaction, usury.מַשֹּׂאfrom 5375;partiality (as a lifting up)respect.מַשְׁאָבfrom 7579;a trough for cattle to drink fromplace of drawing water.מַשָּׂאָהfrom 5375;a conflagration (from the rising of smoke)burden.מַשָּׁאָהfeminine of 4855;a loan× any(-thing), debt.מַשָּׁאוֹןfrom 5377;dissimulationdeceit.מִשְׁאָלfrom 7592; request;Mishal, a place in PalestineMishal, Misheal. Compare 4913.מִשְׁאָלָהfrom 7592;a requestdesire, petition.מִשְׁאֶרֶתfrom 7604 in the original sense of swelling;a kneading-trough (in which the dough rises)kneading trough, store.מַשְׂאֵתfrom 5375;properly, (abstractly) a raising (as of the hands in prayer), or rising (of flame); figuratively, an utterance; concretely, a beacon (as raised); a present (as taken), mess, or tribute; figuratively, a reproach (as a burden)burden, collection, sign of fire, (great) flame, gift, lifting up, mess, oblation, reward.מִשְׁבְּצָהfrom 7660;a brocade; by analogy, a (reticulated) setting of a gemouch, wrought.מִשְׁבֵּרfrom 7665;the orifice of the womb (from which the fœtus breaks forth)birth, breaking forth.מִשְׁבָּרfrom 7665;a breaker (of the sea)billow, wave.מִשְׁבָּתfrom 7673;cessation, i.e. destructionsabbath.מִשְׂגָּבfrom 7682;properly, a cliff (or other lofty or inaccessible place); abstractly, altitude; figuratively, a refuge; Misgab, a place in Moabdefence, high fort (tower), refuge, Misgab.מִשְׁגֶּהfrom 7686;an erroroversight.מָשָׁהa primitive root;to pull out (literally or figuratively)draw(out).מֹשֶׁהfrom 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;Mosheh, the Israelite lawgiverMoses.מֹשֶׁה(Aramaic) corresponding to 4872Moses.מַשֶּׁהfrom 5383;a debt creditor.מְשׁוֹאָהor מְשֹׁאָה; from the same as 7722;(a) ruin, abstractly (the act) or concretely (the wreck)desolation, waste.מַשּׁוּאָהor מַשֻּׁאָה; for 4875;ruindesolation, destruction.מְשׁוֹבָבfrom 7725; returned;Meshobab, an IsraeliteMeshobab.מְשׁוּבָהor מְשֻׁבָה; from 7725;apostasybacksliding, turning away.מְשׁוּגָהlemma מְשׁוּגָּה extra dagesh, corrected to מְשׁוּגָהfrom an unused root meaning to stray;mistakeerror.מָשׁוֹטor מִשּׁוֹט; from 7751;an oaroar.מְשׂוּכָהor מְשֻׂכָה; from 7753;a hedgehedge.מְשׁוּסָהfrom an unused root meaning to plunder;spoilationspoil.מַשּׂוֹרfrom an unused root meaning to rasp;a sawsaw.מְשׂוּרָהfrom an unused root meaning apparently to divide;a measure (for liquids)measure.מָשׂוֹשׂfrom 7797;delight, concretely (the cause or object) or abstractly (the feeling)joy, mirth, rejoice.מָשַׁחa primitive root;to rub with oil, i.e. to anoint; by implication, to consecrate; also to paintanoint, paint.מְשַׁח(Aramaic) from a root corresponding to 4886;oiloil.מִשְׁחָהor מׇשְׁחָה; from 4886;unction (the act); by implication, a consecratory gift(to be) anointed(-ing), ointment.מַשְׁחִיתfrom 7843;destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption)corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, × utterly.מִשְׂחַקfrom 7831;a laughing-stockscorn.מִשְׁחָרfrom 7836 in the sense of day breaking;dawnmorning.מַשְׁחֵתfor 4889;destructiondestroying.מִשְׁחָתor מׇשְׁחָת; from 7843;disfigurementcorruption, marred.מִשְׁטוֹחַor מִשְׁטַח; from 7849;a spreading-place(to) spread (forth, -ing, upon).מַשְׂטֵמָהfrom the same as 7850;enmityhatred.מִשְׁטָרfrom 7860;jurisdictiondominion.מֶשִׁיfrom 4871;silk (as drawn from the cocoon)silk.מְשֵׁיזַבְאֵלfrom an equiv. to 7804 and 410; delivered of God;Meshezabel, an IsraeliteMeshezabeel.מָשִׁיחַfrom 4886;anointed; usually a consecrated person (as a king, priest, or saint); specifically, the Messiahanointed, Messiah.מָשַׁךְa primitive root;to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.)draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, × give, handle, make (pro-, sound) long, × sow, scatter, stretch out.מֶשֶׁךְfrom 4900;a sowing; also a possessionprecious, price.מֶשֶׁךְthe same in form as 4901, but probably of foreign derivation;Meshek, a son of Japheth, and the people descended from himMesech, Meshech.מִשְׁכַּב(Aramaic) corresponding to 4904;a bedbed.מִשְׁכָּבfrom 7901;a bed (figuratively, a bier); abstractly, sleep; by euphemism, carnal intercoursebed(-chamber), couch, lieth (lying) with.מַשְׂכִּילfrom 7919;instructive, i.e. a didactic poemMaschil.מַשְׂכִּיתfrom the same as 7906;a figure (carved on stone, the wall, or any object); figuratively, imaginationconceit, image(-ry), picture, × wish.מִשְׁכַּן(Aramaic) corresponding to 4908;residencehabitation.מִשְׁכָּןfrom 7931;a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.מַשְׂכֹּרֶתfrom 7936;wages or a rewardreward, wages.מָשַׁלa primitive root;to rule(have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.מָשַׁלdenominative from 4912;to liken, i.e. (transitively) to use figurative language (an allegory, adage, song or the like); intransitively, to resemblebe(-come) like, compare, use (as a) proverb, speak (in proverbs), utter.מָשָׁלapparently from 4910 in some original sense of superiority in mental action;properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse)byword, like, parable, proverb.מָשָׁלfor 4861;Mashal, a place in PalestineMashal.מְשֹׁלxlit mᵉshôwl corrected to mᵉshôlfrom 4911;a satirebyword.מֹשֶׁל(1) from 4910; (2) from 4911;empire; a paralleldominion, like.מִשְׁלוֹחַor מִשְׁלֹחַ; also מִשְׁלָח; from 7971;a sending out, i.e. (abstractly) presentation (favorable), or seizure (unfavorable); also (concretely) a place of dismissal, or a business to be dischargedto lay, to put, sending (forth), to set.מִשְׁלַחַתfeminine of 4916;a mission, i.e. (abstractly and favorable) release, or (concretely and unfavorable) an armydischarge, sending.מְשֻׁלָּםfrom 7999; allied;Meshullam, the name of seventeen IsraelitesMeshullam.מְשִׁלֵּמוֹתplural from 7999; reconciliationsMeshillemoth, an IsraeliteMeshillemoth. Compare 4921.מְשֶׁלֶמְיָהor מְשֶׁלֶמְיָהוּ; from 7999 and 3050; ally of Jah;Meshelemjah, an IsraeliteMeshelemiah.מְשִׁלֵּמִיתfrom 7999; reconciliation;Meshillemith, an IsraeliteMeshillemith. Compare 4919.מְשֻׁלֶּמֶתfeminine of 4918;Meshullemeth, an IsraelitessMeshullemeth.מְשַׁמָּהfrom 8074;a waste or amazementastonishment, desolate.מַשְׁמָןfrom 8080;fat, i.e. (literally and abstractly) fatness; but usually (figuratively and concretely) a rich dish, a fertile field, a robust manfat (one, -ness, -test, -test place).מִשְׁמַנָּהfrom 8080; fatness;Mashmannah, an IsraeliteMishmannah.מִשְׁמָעfrom 8085;a reporthearing.מִשְׁמָעthe same as 4926;Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an IsraeliteMishma.מִשְׁמַעַתfeminine of 4926;audience, i.e. the royal court; also obedience, i.e. (concretely) a subjectbidding, guard, obey.מִשְׁמָרfrom 8104;a guard (the man, the post or the prison); a deposit (figuratively); also (as observed) a usage (abstractly), or an example (concretely)diligence, guard, office, prison, ward, watch.מַשְׂמְרָהfor 4548 fem.;a pegnail.מִשְׁמֶרֶתfeminine of 4929;watch, i.e. the act (custody), or (concretely) the sentry, the post; objectively preservation, or (concretely) safe; figuratively observance, i.e. (abstractly) duty or (objectively) a usage or partycharge, keep, or to be kept, office, ordinace, safeguard, ward, watch.מִשְׁנֶהfrom 8138;properly, a repetition, i.e. a duplicate (copy of a document), or a double (in amount); by implication, a second (in order, rank, age, quality or location)college, copy, double, fatlings, next, second (order), twice as much.מְשִׁסָּהfrom 8155;plunderbooty, spoil.מִשְׁעוֹלfrom the same as 8168;a hollow, i.e. a narrow passagepath.מִשְׁעִיprobably from 8159;inspectionto supple.מִשְׁעָםapparently from 8159; inspection;Misham, an IsraeliteMisham.מִשְׁעֵןor מִשְׁעָן; from 8172;a support (concretely), i.e. (figuratively) a protector or sustenancestay.מִשְׁעֵנָהor מִשְׁעֶנֶת; feminine of 4937;support (abstractly), i.e. (figuratively) sustenance or (concretely) a walking-stickstaff.מִשְׂפָּחfrom 5596;slaughteroppression.מִשְׁפָּחָהfrom 8192 (compare 8198);a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or peoplefamily, kind(-red).מִשְׁפָּטfrom 8199;properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style adversary, ceremony, charge, × crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, × worthy, wrong.מִשְׁפָּתfrom 8192;a stall for cattle (only dual)burden, sheepfold.מֶשֶׁקfrom an unused root meaning to hold;possession steward.מַשָּׁקfrom 8264;a traversing, i.e. rapid motionrunning to and fro.מַשְׁקֶהfrom 8248;properly, causing to drink, i.e. a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered regionbutler(-ship), cupbearer, drink(-ing), fat pasture, watered.מִשְׁקוֹלfrom 8254;weightweight.מַשְׁקוֹףfrom 8259 in its original sense of overhanging;a lintellintel.מִשְׁקָלfrom 8254;weight (numerically estimated); hence, weighing (the act)(full) weight.מִשְׁקֶלֶתor מִשְׁקֹלֶת; feminine of 4948 or 4947;a weight, i.e. a plummet (with line attached)plummet.מִשְׁקָעfrom 8257;a settling place (of water), i.e. a ponddeep.מִשְׂרָהfrom 8280;empiregovernment.מִשְׁרָהfrom 8281 in the sense of loosening;maceration, i.e. steeped juiceliquor.מַשְׁרוֹקִי(Aramaic) from a root corresponding to 8319;a (musical) pipe (from its whistling sound)flute.מִשְׁרָעִיpatrial from an unused noun from an unused root; probably meaning to stretch out; extension;a Mishraite, or inhabitant (collectively) of MishraMishraites.מִשְׂרָפָהfrom 8313;combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime)burning.מִשְׂרְפוֹת מַיִםfrom the plural of 4955 and 4325; burnings of water;Misrephoth-Majim, a place in PalestineMisrephoth-mayim.מַשְׂרֵקָהa form for 7796 used denominatively; vineyard;Masrekah, a place in IdumaeaMasrekah.מַשְׂרֵתapparently from an unused root meaning to perforate, i.e. hollow out;a panpan.מָשַׁשׁa primitive root;to feel of; by implication, to gropefeel, grope, search.מִשְׁתֶּהfrom 8354;drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feastbanquet, drank, drink, feast((-ed), -ing).מִשְׁתֶּה(Aramaic) corresponding to 4960;a banquetbanquet.מַתfrom the same as 4970;properly, an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) few, × friends, men, persons, × small.מַתְבֵּןdenominative from 8401;straw in the heapstraw.מֶתֶגfrom an unused root meaning to curb;a bitbit, bridle.מֶתֶג הָאַמָּהfrom 4964 and 520 with the art. interposed; bit of the metropolis;Metheg-ha-Ammah, an epithet of GathMetheg-ammah.מָתוֹקor מָתוּק; from 4985;sweetsweet(-er, -ness).מְתוּשָׁאֵלfrom 4962 and 410, with the relative interposed; man who (is) of God;Methusael, an antediluvian patriarchMethusael.מְתוּשֶׁלַחfrom 4962 and 7973; man of a dart;Methushelach, an antediluvian patriarchMethuselah.מָתַחa primitive root;to stretch outspread out.מָתַיfrom an unused root meaning to extend;properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)long, when.מַתְכֹנֶתor מַתְכֻנֶת; from 8505 in the transferred sense of measuring;proportion (in size, number or ingredients)composition, measure, state, tale.מַתְּלָאָהfrom 4100 and 8513;what a trouble!what a weariness.מְתַלְּעָהcontr. from 3216;properly, a biter, i.e. a toothcheek (jaw) tooth, jaw.מְתֹםfrom 8552;wholesomeness; also (adverb) completelymen (by reading 4962), soundness.מֹתֶןfrom an unused root meaning to be slender;properly, the waist or small of the back; only in plural the loins greyhound, loins, side.מַתָּןfrom 5414;a presentgift, to give, reward.מַתָּןthe same as 4976;Mattan, the name of a priest of Baal, and of an IsraeliteMattan.מַתְּנָא(Aramaic) corresponding to 4979gift.מַתָּנָהfeminine of 4976;a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribegift.מַתָּנָהthe same as 4979;Mattanah, a place in the DesertMattanah.מִתְנִיprobably patrial from an unused noun meaning slenderness;a Mithnite, or inhabitant of MethenMithnite.מַתְּנַיfrom 4976; liberal;Mattenai, the name of three IsraelitesMattenai.מַתַּנְיָהor מַתַּנְיָהוּ; from 4976 and 3050; gift of Jah;Mattanjah, the name of ten IsraelitesMattaniah.מִתְנַשֵּׂאfrom 5375;(used as abstractly) supreme exaltationexalted.מָתַקa primitive root;to suck, by implication, to relish, or (intransitively) be sweetbe (made, × take) sweet.מֶתֶקfrom 4985;figuratively, pleasantness (of discourse)sweetness.מֹתֶקfrom 4985;sweetnesssweetness.מָתָקfrom 4985;a dainty, i.e. (generally) foodfeed sweetly.מִתְקָהfeminine of 4987; sweetness;Mithkah, a place in the DesertMithcah.מִתְרְדָתof Persian origin;Mithredath, the name of two PersiansMithredath.מַתָּתfeminine of 4976 abbreviated form;a presentgift.מַתַּתָּהfor 4993; gift of Jah;Mattattah, an IsraeliteMattathah.מַתִּתְיָהor מַתִּתְיָהוּ; from 4991 and 3050; gift of Jah;Mattithjah, the name of four IsraelitesMattithiah. nנָאa primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunctionI beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.נָאapparently from 5106 in the sense of harshness from refusal;properly, tough, i.e. uncooked (flesh)raw.נֹאof Egyptian origin;No (i.e. Thebes), the capital of Upper EgyptNo. Compare 528.נֹאדor נאוֹדlemma נֹאוד vowel, corrected to נאוֹדxlit nôʼwd corrected to nʼôwd; also (feminine) נֹאדָה; from an unused root of uncertain signification;a (skin or leather) bag (for fluids)bottle.נָאָהa primitive root;properly, to be at home, i.e. (by implication) to be pleasant (or suitable), i.e. beautifulbe beautiful, become, be comely.נָאָהfrom 4998;a home; figuratively, a pasturehabitation, house, pasture, pleasant place.נָאוֶהfrom 4998 or 5116;suitable, or beautifulbecometh, comely, seemly.נָאַםa primitive root;properly, to whisper, i.e. (by implication) to utter as an oraclesay.נְאֻםfrom 5001;an oracle(hath) said, saith.נָאַףa primitive root;to commit adultery; figuratively, to apostatizeadulterer(-ess), commit(-ing) adultery, woman that breaketh wedlock.נִאֻףfrom 5003;adulteryadultery.נַאֲפוּףfrom 5003;adulteryadultery.נָאַץa primitive root;to scorn; or (in Ecclesiastes 12:5), by interchange for 5132, to bloomabhor, (give occasion to) blaspheme, contemn, despise, flourish, × great, provoke.נְאָצָהor נֶאָצָה; from 5006;scornblasphemy.נָאַקa primitive root;to groangroan.נְאָקָהfrom 5008;a groangroaning.נָאַרa primitive root;to rejectabhor, make void.נֹבthe same as 5108; fruit;Nob, a place in PalestineNob.נָבָאa primitive root;to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse)prophesy(-ing), make self a prophet.נְבָא(Aramaic) corresponding to 5012prophesy.נָבַבa primitive root;to pierce; to be hollow, or (figuratively) foolishhollow, vain.נְבוֹprobably of foreign derivation;Nebo, the name of a Babylonian deity, also of a mountain in Moab, and of a place in PalestineNebo.נְבוּאָהfrom 5012;a prediction (spoken or written)prophecy.נְבוּאָה(Aramaic) corresponding to 5016;inspired teachingprophesying.נְבוּזַרְאֲדָן xlit Nᵉbûwzarădân corrected to Nᵉbûwzarʼădânof foreign origin;Nebuzaradan, a Babylonian generalNebuzaradan.נְבוּכַדְנֶאצַּרor נְבֻּכַדְנֶאצַּר; (2 Kings 24:1,10), or נְבוּכַדְנֶצַּר; (Esther 2:6; Daniel 1:18), or נְבוּכַדְרֶאצַּר; or נְבוּכַדְרֶאצּוֹר; (Ezra 2:1; Jeremiah 49:28), of foreign derivation;Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of BabylonNebuchadnezzar, Nebuchadrezzar.נְבוּכַדְנֶצַּר(Aramaic) corresponding to 5019Nebuchadnezzar.נְבוּשַׁזְבָּןof foreign derivation;Nebushazban, Nebuchadnezzar's chief eunuchNebushazban.נָבוֹתfeminine plural from the same as 5011; fruits;Naboth, an IsraeliteNaboth.נְבִזְבָּה(Aramaic) of uncertain derivation;a largessreward.נָבַחa primitive root;to bark (as a dog)bark.נֹבַחfrom 5024; a bark;Nobach, the name of an Israelite, and of a place East of the JordanNobah.נִבְחַזof foreign origin;Nibchaz, a deity of the AvitesNibhaz.נָבַטa primitive root;to scan, i.e. look intently at; by implication, to regard with pleasure, favor or care(cause to) behold, consider, look (down), regard, have respect, see.נְבָטfrom 5027; regard;Nebat, the father of Jeroboam INebat.נְבִיא(Aramaic) corresponding to 5030;a prophetprophet.נָבִיאfrom 5012;a prophet or (generally) inspired manprophecy, that prophesy, prophet.נְבִיאָהfeminine of 5030;a prophetess or (generally) inspired woman; by implication, a poetess; by association a prophet's wifeprophetess.נְבָיוֹתor נְבָיֹת; feminine plural from 5107; fruitfulnesses;Nebajoth, a son of Ismael, and the country settled by himNebaioth, Nebajoth.נֵבֶךְfrom an unused root meaning to burst forth;a fountainspring.נָבֵלa primitive root;to wilt; generally, to fall away, fail, faint; figuratively, to be foolish or (morally) wicked; causatively, to despise, disgracedisgrace, dishounour, lightly esteem, fade (away, -ing), fall (down, -ling, off), do foolishly, come to nought, × surely, make vile, wither.נֶבֶלor נֵבֶל; from 5034;a skin-bag for liquids (from collapsing when empty); hence, a vase (as similar in shape when full); also a lyre (as having a body of like form)bottle, pitcher, psaltery, vessel, viol.נָבָלfrom 5034;stupid; wicked (especially impious)fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.נָבָלthe same as 5036; dolt;Nabal, an IsraeliteNabal.נְבֵלָהfrom 5034;a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol(dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.נְבָלָהfeminine of 5036;foolishness, i.e. (morally) wickedness; concretely, a crime; by extension, punishmentfolly, vile, villany.נַבְלוּתfrom 5036;properly, disgrace, i.e. the (female) pudendalewdness.נְבַלָּטapparently from 5036 and 3909; foolish secrecy;Neballat, a place in PalestineNeballat.נָבַעa primitive root;to gush forth; figuratively, to utter (good or bad words); specifically, to emit (a foul odor)belch out, flowing, pour out, send forth, utter (abundantly).נֶבְרְשָׁא(Aramaic) from an unused root meaning to shine;a light; plural (collectively) a chandeliercandlestick.נִבְשָׁןof uncertain derivation;Nibshan, a place in PalestineNibshan.נֶגֶבfrom an unused root meaning to be parched;the south (from its drought); specifically, the Negeb or southern district of Judah, occasionally, Egypt (as south to Palestine)south (country, side, -ward).נָגַדa primitive root;properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praisebewray, × certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, × fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, × surely, tell, utter.נְגַד(Aramaic) corresponding to 5046;to flow (through the idea of clearing the way)issue.נֶגֶדfrom 5046;a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or beforeabout, (over) against, × aloof, × far (off), × from, over, presence, × other side, sight, × to view.נֶגֶד(Aramaic) corresponding to 5048;oppositetoward.נָגַהּa primitive root;to glitter; causatively, to illuminate(en-) lighten, (cause to) shine.נֹגַהּfrom 5050;brilliancy (literally or figuratively)bright(-ness), light, (clear) shining.נֹגַהּthe same as 5051;Nogah, a son of DavidNogah.נֹגַהּ(Aramaic) corresponding to 5051;dawnmorning.נְגֹהָהfeminine of 5051;splendorbrightness.נָגַחa primitive root;to butt with the horns; figuratively, to war againstgore, push (down, -ing).נַגָּחfrom 5055;butting, i.e. viciousused (wont) to push.נָגִידor נָגִד; from 5046;a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstractly, plural), honorable themescaptain, chief, excellent thing, (chief) governor, leader, noble, prince, (chief) ruler.נְגִינָהor נְגִינַת; (Psalm 61:title), from 5059;properly, instrumental music; by implication, a stringed instrument; by extension, a poem set to music; specifically, an epigramstringed instrument, musick, Neginoth (plural), song.נָגַןa primitive root;properly, to thrum, i.e. beat a tune with the fingers; expectation. to play on a stringed instrument; hence (generally), to make musicplayer on instruments, sing to the stringed instruments, melody, ministrel, play(-er, -ing).נָגַעa primitive root;properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.)beat, (× be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.נֶגַעfrom 5060;a blow (figuratively, infliction); also (by implication) a spot (concretely, a leprous person or dress)plague, sore, stricken, stripe, stroke, wound.נָגַףa primitive root;to push, gore, defeat, stub (the toe), inflict (a disease)beat, dash, hurt, plague, slay, smite (down), strike, stumble, × surely, put to the worse.נֶגֶףfrom 5062;a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease)plague, stumbling.נָגַרa primitive root;to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver overfall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.נָגַשׂa primitive root;to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannizedistress, driver, exact(-or), oppress(-or), × raiser of taxes, taskmaster.נָגַשׁa primitive root;to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back(make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.נֵדfrom 5110 in the sense of piling up;a mound, i.e. waveheap.נָדַבa primitive root;to impel; hence, to volunteer (as a soldier), to present spontaneouslyoffer freely, be (give, make, offer self) willing(-ly).נְדַב(Aramaic) corresponding to 5068;be (or give) liberal(-ly)(be minded of...own) freewill (offering), offer freely (willingly).נָדָבfrom 5068; liberal;Nadab, the name of four IsraelitesNadab.נְדָבָהfrom 5068;properly (abstractly) spontaneity, or (adjectively) spontaneous; also (concretely) a spontaneous or (by inference, in plural) abundant giftfree(-will) offering, freely, plentiful, voluntary(-ily, offering), willing(-ly), offering).נְדַבְיָהfrom 5068 and 3050; largess of Jah;Nedabjah, an IsraeliteNedabiah.נִדְבָּךְ(Aramaic) from a root meaning to stick;a layer (of building materials)row.נָדַדa primitive root;properly, to wave to and fro (rarely to flap up and down); figuratively, to rove, flee, or (causatively) to drive awaychase (away), × could not, depart, flee (× apace, away), (re-) move, thrust away, wander (abroad, -er, -ing).נְדַד(Aramaic) corresponding to 5074;to departgo from.נָדֻדpassive participle of 5074;properly, tossed; abstractly, a rolling (on the bed)tossing to and fro.נָדָהor נָדָא; (2 Kings 17:21), a primitive root;properly, to toss; figuratively, to exclude, i.e. banish, postpone, prohibitcast out, drive, put far away.נֵדֶהfrom 5077 in the sense of freely flinging money;a bounty (for prostitution)gifts.נִדָּהfrom 5074;properly, rejection; by implication, impurity, especially personal (menstruation) or moral (idolatry, incest)× far, filthiness, × flowers, menstruous (woman), put apart, × removed (woman), separation, set apart, unclean(-ness, thing, with filthiness).נָדַחa primitive root;to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)banish, bring, cast down (out), chase, compel, draw away, drive (away, out, quite), fetch a stroke, force, go away, outcast, thrust away (out), withdraw.נָדִיבfrom 5068;properly, voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant)free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted).נְדִיבָהfeminine of 5081;properly, nobility, i.e. reputationsoul.נָדָןprobably from an unused root meaning to give;a present (for prostitution)gift.נָדָןof uncertain derivation;a sheath (of a sword)sheath.נִדְנֶה(Aramaic) from the same as 5084;a sheath; figuratively, the body (as the receptacle of the soul)body.נָדַףa primitive root;to shove asunder, i.e. dispersedrive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.נָדַרa primitive root;to promise (pos., to do or give something to God)(make a) vow.נֶדֶרor נֵדֶר; from 5087;a promise (to God); also (concretely) a thing promisedvow(-ed).נֹהַּfrom an unused root meaning to lament;lamentationwailing.נָהַגa primitive root;to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sighacquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).נָהָהa primitive root;to groan, i.e. bewail; hence (through the idea of crying aloud), to assemble (as if on proclamation)lament, wail.נְהִיfrom 5091;an elegylamentation, wailing.נִהְיָהfeminine of 5092;lamentationdoleful.נְהִיר(Aramaic) or נְהִירוּ; (Aramaic), from the same as 5105;illumination, i.e. (figuratively) wisdomlight.נָהַלa primitive root;properly, to run with a sparkle, i.e. flow; hence (transitively), to conduct, and (by inference) to protect, sustaincarry, feed, guide, lead (gently, on).נַהֲלָלor נַהֲלֹל; the same as 5097;Nahalal or Nahalol, a place in PalestineNahalal, Nahallal, Nahalol.נַהֲלֹלfrom 5095;pasturebush.נָהַםa primitive root;to growlmourn, roar(-ing).נַהַםfrom 5098;a snarlroaring.נְהָמָהfeminine of 5099;snarlingdisquietness, roaring.נָהַקa primitive root;to bray (as an ass), scream (from hunger)bray.נָהַרa primitive root;to sparkle, i.e. (figuratively) be cheerful; hence (from the sheen of a running stream) to flow, i.e. (figuratively) assembleflow (together), be lightened.נְהַר(Aramaic) from a root corresponding to 5102;a river, especially the Euphratesriver, stream.נָהָרfrom 5102;a stream (including the sea; expectation the Nile, Euphrates, etc.); figuratively, prosperityflood, river.נְהָרָהfrom 5102 in its original sense;daylightlight.נוּאa primitive root;to refuse, forbid, dissuade, or neutralizebreak, disallow, discourage, make of none effect.נוּבa primitive root;to germinate, i.e. (figuratively) to (causatively, make) flourish; also (of words), to utterbring forth (fruit), make cheerful, increase.נוֹבor נֵיב; from 5107;produce, literally or figurativelyfruit.נוֹבַיfrom 5108; fruitful;Nobai, an IsraeliteNebai (from the margin).נוּדa primitive root;to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) tauntbemoan, flee, get, mourn, make to move, take pity, remove, shake, skip for joy, be sorry, vagabond, way, wandering.נוּד(Aramaic) corresponding to 5116;to fleeget away.נוֹדlemma נוֹדּ extra dagesh, corrected to נוֹד(only defective נֹד ); from 5110;exilewandering.נוֹדthe same as 5112; vagrancy;Nod, the land of CainNod.נוֹדָבfrom 5068; noble;Nodab, an Arab tribeNodab.נָוָהa primitive root; (compare 5116)to rest (as at home); causatively (through the implied idea of beauty), to celebrate (with praises)keep at home, prepare an habitation.נָוֶהor (feminine) נָוָה; from 5115;(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den)comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried.נוּחַa primitive root;to rest, i.e. settle down; used in a great variety of applications, literal and figurative, intransitive, transitive and causative (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.)cease, be confederate, lay, let down, (be) quiet, remain, (cause to, be at, give, have, make to) rest, set down. Compare 3241.נוּחַor נוֹחַ; from 5117;quietrest(-ed, -ing place).נוֹחָהfeminine of 5118; quietude;Nochah, an IsraeliteNohah.נוּטto quakebe moved.נָוִיתfrom 5115; residence;Navith, a place in PalestineNaioth (from the margin).נְוָלוּ(Aramaic) or נְוָלִי; (Aramaic), from an unused root probably meaning to be foul;a sinkdunghill.נוּםa primitive root;to slumber (from drowsiness)sleep, slumber.נוּמָהfrom 5123;sleepinessdrowsiness.נוּןa primitive root;to resprout, i.e. propagate by shoots; figuratively, to be perpetualbe continued.נוּןor נוֹן; (1 Chronicles 7:27), from 5125; perpetuity,Nun or Non, the father of JoshuaNon, Nun.נוּסa primitive root;to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)× abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, × hide, lift up a standard.נוּעַa primitive root;to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively (as subjoined)continually, fugitive, × make, to (go) up and down, be gone away, (be) move(-able, -d), be promoted, reel, remove, scatter, set, shake, sift, stagger, to and fro, be vagabond, wag, (make) wander (up and down).נוֹעַדְיָהfrom 3259 and 3050; convened of Jah;Noadjah, the name of an Israelite, and a false prophetessNoadiah.נוּףa primitive root;to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.)lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.נוֹףfrom 5130;elevationsituation. Compare 5297.נוּץa primitive root;properly, to flash; also, to fly away (from the quickness of motion)flee away, bud (forth).נוֹצָהor נֹצָה; feminine active participle of 5327 in the sense of flying;a pinion (or wing feather); often (collectively) plumagefeather(-s), ostrich.נוּקa primitive root;to sucklenurse.נוּר(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of 5216) meaning to shine;firefiery, fire.נוּשׁa primitive root;to be sick, i.e. (figuratively) distressedbe full of heaviness.נָזָהa primitive root;to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation)sprinkle.נָזִידfrom 2102;something boiled, i.e. souppottage.נָזִירor נָזִר; from 5144;separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite)Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.נָזַלa primitive root;to drip, or shed by tricklingdistil, drop, flood, (cause to) flow(-ing), gush out, melt, pour (down), running water, stream.נֶזֶםfrom an unused root of uncertain meaning;a nose-ringearring, jewel.נְזַק(Aramaic) corresponding to the root of 5143;to suffer (causatively, inflict) losshave (en-) damage, hurt(-ful).נֵזֶקfrom an unused root meaning to injure;lossdamage.נָזַרa primitive root;to hold aloof, i.e. (intransitivey) abstain (from food and drink, from impurity, and even from divine worship (i.e. apostatize)); specifically, to set apart (to sacred purposes), i.e. devoteconsecrate, separate(-ing, self).נֶזֶרor נֵזֶר; from 5144;properly, something set apart, i.e. (abstractly) dedication (of a priet or Nazirite); hence (concretely) unshorn locks; also (by implication) a chaplet (especially of royalty)consecration, crown, hair, separation.נֹחַthe same as 5118; rest;Noach, the patriarch of the floodNoah.נַחְבִּיfrom 2247; occult;Nachbi, an IsraeliteNakbi.נָחָהa primitive root;to guide; by implication, to transport (into exile, or as colonists)bestow, bring, govern, guide, lead (forth), put, straiten.נְחוּםfrom 5162; comforted;Nechum, an IsraeliteNehum.נִחוּםor נִחֻם; from 5162;properly, consoled; abstractly, solacecomfort(-able), repenting.נַחוּםfrom 5162; comfortable;Nachum, an Israelite prophetNahum.נָחוֹרfrom the same as 5170; snorer;Nachor, the name of the grandfather and a brother of AbrahamNahor.נָחוּשׁapparently passive participle of 5172 (perhaps in the sense of ringing), i.e. bell-metal; or from the red color of the throat of a serpent (5175, as denominative) when hissing);coppery, i.e. (figuratively) hardof brass.נְחוּשָׁהor נְחֻשָׁה; feminine of 5153;copperbrass, steel. Compare 5176.נְחִילָהprobably denominative from 2485;a flute(plural) Nehiloth.נְחִירfrom the same as 5170;a nostril(dual) nostrils.נָחַלa primitive root;to inherit (as a (figurative) mode of descent), or (generally) to occupy; causatively, to bequeath, or (generally) distribute, instatedivide, have (inheritance), take as a heritage, (cause to, give to, make to) inherit, (distribute for, divide (for, for an, by), give for, have, leave for, take (for)) inheritance, (have in, cause to, be made to) possess(-ion).נַחַלor (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from 5157 in its original sense;a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine)brook, flood, river, stream, valley.נַחֲלָהfrom 5157 (in its usual sense);properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portionheritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.נַחֲלִיאֵלfrom 5158 and 410; valley of God;Nachaliël, a place in the DesertNahaliel.נֶחֱלָמִיapparently a patronymic from an unused name (apparently passive participle of 2492); dreamed;a Nechelamite, or descendant of NechlamNehelamite.נָחַםa primitive root;properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself)comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).נַחַםfrom 5162; consolation;Nacham, an IsraeliteNaham.נֹחַםfrom 5162;ruefulness, i.e. desistancerepentance.נֶחָמָהfrom 5162;consolationcomfort.נְחֶמְיָהfrom 5162 and 3050; consolation of Jah;Nechemjah, the name of three IsraelitesNehemiah.נַחֲמָנִיfrom 5162; consolatory;Nachamani, an IsraeliteNahamani.נַחְנוּfor 587;wewe.נָחַץa primitive root;to be urgentrequire haste.נַחַרand (feminine) נַחֲרָה; from an unused root meaning to snort or snore;a snortingnostrils, snorting.נַחֲרַיor נַחְרַי; from the same as 5170; snorer;Nacharai or Nachrai, an IsraeliteNaharai, Nahari.נָחַשׁa primitive root;properly, to hiss, i.e. whisper a (magic) spell; generally, to prognosticate× certainly, divine, enchanter, (use) × enchantment, learn by experience, × indeed, diligently observe.נַחַשׁfrom 5172;an incantation or auguryenchantment.נְחָשׁ(Aramaic) corresponding to 5154;copperbrass.נָחָשׁfrom 5172;a snake (from its hiss)serpent.נָחָשׁthe same as 5175;Nachash, the name of two persons apparently non-IsraeliteNahash.נַחְשׁוֹןfrom 5172; enchanter;Nachshon, an IsraeliteNaashon, Nahshon.נְחֹשֶׁתfor 5154;copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.נְחֻשְׁתָּאfrom 5178; copper;Nechushta, an IsraelitessNehushta.נְחֻשְׁתָּןfrom 5178;something made of copper, i.e. the copper serpent of the DesertNehushtan.נָחַתa primitive root;to sink, i.e. descend; causatively, to press or lead downbe broken, (cause to) come down, enter, go down, press sore, settle, stick fast.נְחַת(Aramaic) corresponding to 5181;to descend; causatively, to bring away, deposit, deposecarry, come down, depose, lay up, place.נַחַתfrom 5182; also (intransitively; perhaps from 5117)a descent, i.e. imposition, unfavorable (punishment) or favorable (food); restfulnesslighting down, quiet(-ness), to rest, be set on.נַחַתthe same as 5183; quiet;Nachath, the name of an Edomite and of two IsraelitesNahath.נָחֵתfrom 5181;descendingcome down.נָטָהa primitive root;to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application (as follows) afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.נְטִילfrom 5190;ladenthat bear.נְטִיפָהfrom 5197;a pendant for the ears (especially of pearls)chain, collar.נְטִישָׁהfrom 5203;a tendril (as an offshoot)battlement, branch, plant.נָטַלa primitive root;to lift; by implication, to imposebear, offer, take up.נְטַל(Aramaic) corresponding to 5190;to raisetake up.נֵטֶל; from 5190;a burdenweighty.נָטַעa primitive root;properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively)fastened, plant(-er).נֶטַעfrom 5193;a plant; collectively, a plantation; abstractly, a plantingplant.נָטִיעַxlit nâṭîaʻ corrected to nâṭîyaʻfrom 5193;a plantplant.נְטָעִיםplural of 5194;Netaim, a place in Palestineplants.נָטַףa primitive root;to ooze, i.e. distil gradually; by implication, to fall in drops; figuratively, to speak by inspirationdrop(-ping), prophesy(-et).נָטָףfrom 5197;a drop; specifically, an aromatic gum (probably stacte)drop, stacte.נְטֹפָהfrom 5197; distillation;Netophah, a place in PalestineNetophah.נְטֹפָתִיpatronymic from 5199;a Netophathite, or inhabitant of NetophahNetophathite.נָטַרa primitive root;to guard; figuratively, to cherish (anger)bear grudge, keep(-er), reserve.נְטַר(Aramaic) corresponding to 5201;to retainkeep.נָטַשׁa primitive root;properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.נִיa doubtful word; apparently from 5091;lamentationwailing.נִידfrom 5110;motion (of the lips in speech)moving.נִידָהfeminine of 5205;removal, i.e. exileremoved.נִיחוֹחַor נִיחֹחַ; from 5117;properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delightsweet (odour).נִיחוֹחַ(Aramaic) or נִיחֹחַ; (shorter) (Aramaic), corresponding to 5207;pleasuresweet odour (savour).נִיןfrom 5125;progenyson.נִינְוֵהof foreign origin;Nineveh, the capital of AssyriaNineveh.נִיסfrom 5127;fugitivethat fleeth.נִיסָןprobably of foreign origin;Nisan, the first month of the Jewish sacred yearNisan.נִיצוֹץfrom 5340;a sparkspark.נִירa root probably identical with that of 5216, through the idea of the gleam of a fresh furrow;to till the soilbreak up.נִירor נִר; from 5214;properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed landfallow ground, plowing, tillage.נִירor נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see 5214; 5135) properly, meaning to glisten;a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively)candle, lamp, light.נָכָאa primitive root;to smite, i.e. drive awaybe viler.נָכֵאor נָכָא; from 5217;smitten, i.e. (figuratively) afflictedbroken, stricken, wounded.נְכֹאתfrom 5218;properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered)spicery(-ces).נֶכֶדfrom an unused root meaning to propagate;offspringnephew, son's son.נָכָהa primitive root;to strike (lightly or severely, literally or figuratively)beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.נֵכֶהfrom 5221;a smiter, i.e. (figuratively) traducerabject.נָכֶהsmitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejectedcontrite, lame.נְכוֹprobably of Egyptian origin;Neko, an Egyptian kingNecho. Compare 6549.נָכוֹןfrom 3559; prepared;Nakon, probably an IsraeliteNachon.נֵכַחfrom an unused root meaning to be straightforward;properly, the fore part; used adverbially, oppositebefore, over against.נֹכַחfrom the same as 5226;properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of(over) against, before, direct(-ly), for, right (on).נָכֹחַfrom the same as 5226;straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrityplain, right, uprightness.נְכֹחָהfeminine of 5228;properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truthequity, right (thing), uprightness.נָכַלa primitive root;to defraud, i.e. act treacherouslybeguile, conspire, deceiver, deal subtilly.נֵכֶלfrom 5230;deceitwile.נְכַס(Aramaic) corresponding to 5233goods.נֶכֶסfrom an unused root meaning to accumulate;treasureriches, wealth.נָכַרa primitive root;properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning)acknowledge, × could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).נֶכֶרor נֹכֶר; from 5234;something strange, i.e. unexpected calamitystrange.נֵכָר' from 5234;foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendomalien, strange ( -er).נׇכְרִיfrom 5235 (second form);strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful)alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).נְכֹתprobably for 5219;spicery, i.e. (generally) valuablesprecious things.נָלָהapparently a primitive root;to completemake an end.נְמִבְזֶהfrom 959,despisedvile.נְמוּאֵלapparently for 3223;Nemuel, the name of two IsraelitesNemuel.נְמוּאֵלִיfrom 5241;a Nemuelite, or descendant of NemuelNemuelite.נָמַלa primitive root;to become clipped or (specifically) circumcised(branch to) be cut down (off), circumcise.נְמָלָהfeminine from 5243;an ant (probably from its almost bisected form)ant.נְמַר(Aramaic) corresponding to 5246leopard.נָמֵרfrom an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp 5247 and 5249); and thus to spot or stain as if by dripping;a leopard (from its stripes)leopard.נִמְרָהfrom the same as 5246; clear water;Nimrah, a place East of the JordanNimrah. See also 1039, 5249.נִמְרוֹדor נִמְרֹד; probably of foreign origin;Nimrod, a son of CushNimrod.נִמְרִיםplural of a masculine corresponding to 5247; clear waters;Nimrim, a place East of the JordanNimrim. Compare 1039.נִמְשִׁיprobably from 4871; extricated;Nimshi, the (grand-) father of JehuNimshi.נֵסfrom 5264;a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a tokenbanner, pole, sail, (en-) sign, standard.נְסִבָּהfeminine participle passive of 5437;properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairscause.נָסַגa primitive root;to retreatdeparting away, remove, take (hold), turn away.נָסָהa primitive root;to test; by implication, to attemptadventure, assay, prove, tempt, try.נָסַחa primitive root;to tear awaydestroy, pluck, root.נְסַח(Aramaic) corresponding to 5255pull down.נְסִיךְfrom 5258;properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed)drink offering, duke, prince(-ipal).נָסַךְa primitive root;to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint a kingcover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).נָסַךְa primitive root (probably identical with 5258 through the idea of fusion);to interweave, i.e. (figuratively) to overspreadthat is spread.נְסַךְ(Aramaic) corresponding to 5258;to pour out a libationoffer.נְסַךְ(Aramaic) corresponding to 5262;a libationdrink offering.נֶסֶךְor נֵסֶךְ; from 5258;a libation; also a cast idolcover, drink offering, molten image.נָסַסa primitive root;to wane, i.e. be sickfaint.נָסַסa primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from 5251 (and identical with 5263, through the idea of a flag as fluttering in the wind);to raise a beaconlift up as an ensign.נָסַעa primitive root;properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journeycause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), × still, be on his (go their) way.נָסַקa primitive root;to go upascend.נְסַק(Aramaic) corresponding to 5266take up.נִסְרֹךְlemma נְסִרֹךְ first vowel, corrected to נִסְרֹךְof foreign origin;Nisrok, a Babylonian idolNisroch.נֵעָהfrom 5128; motion;Neah, a place in PalestineNeah.נֹעָהfrom 5128; movement;Noah, an IsraelitessNoah.נָעוּרor נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from 5288 as denominative;(only in plural collective or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people)childhood, youth.נְעִיאֵלfrom 5128 and 410; moved of God;Neiel, a place in PalestineNeiel.נָעִיםfrom 5276;delightful (objective or subjective, literal or figurative)pleasant(-ure), sweet.נָעַלa primitive root; also denominative from 5275properly, to fasten up, i.e. with a bar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippersbolt, inclose, lock, shoe, shut up.נַעַלor (feminine) נַעֲלָה; from 5274;properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless)dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).נָעֵםa primitive root;to be agreeable (literally or figuratively)pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.נַעַםfrom 5276; pleasure;Naam, an IsraeliteNaam.נֹעַםfrom 5276;agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or gracebeauty, pleasant(-ness).נַעֲמָהfeminine of 5277; pleasantness;Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in PalestineNaamah.נַעֲמִיpatronymic from 5283;a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively)Naamites.נׇעֳמִיfrom 5278; pleasant;Noömi, an IsraelitessNaomi.נַעֲמָןfrom 5276;pleasantness (plural as concrete)pleasant.נַעֲמָןthe same as 5282;Naaman, the name of an Israelite and of a DamasceneNaaman.נַעֲמָתִיpatrial from a place corresponding in name (but not identical) with 5279;a Naamathite, or inhabitant of NaamahNaamathite.נַעֲצוּץfrom an unused root meaning to prick;probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushesthorn.נָעַרa primitive root;to growlyell.נָעַרa primitive root (probably identical with 5286, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar);to tumble aboutshake (off, out, self), overthrow, toss up and down.נַעַרfrom 5287;(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).נַעַרfrom 5287 in its derivative sense of tossing about;a wandereryoung one.נֹעַרfrom 5287; (compare 5288)(abstractly) boyhoodchild, youth.נַעֲרָהfeminine of 5288;a girl (from infancy to adolescence)damsel, maid(-en), young (woman).נַעֲרָהthe same as 5291;Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in PalestineNaarah, Naarath.נַעֲרַיfrom 5288; youthful;Naarai, an IsraeliteNaarai.נְעַרְיָהfrom 5288 and 3050; servant of Jah;Nearjah, the name of two IsraelitesNeariah.נַעֲרָןfrom 5288; juvenile;Naaran, a place in PalestineNaaran.נְעֹרֶתfrom 5287;something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax)tow.נֹףa variation of 4644;Noph, the capital of Upper EgyptNoph.נֶפֶגfrom an unused root probably meaning to spring forth; a sprout;Nepheg, the name of two IsraelitesNepheg.נָפָהfrom 5130 in the sense of lifting;a sieveborder, coast, region, sieve.נְפוּשְׁסִיםfor 5304;Nephushesim, a Temple-servantNephisesim (from the margin).נָפַחa primitive root;to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem)blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.נֹפַחfrom 5301; a gust;Nophach, a place in MoabNophah.נְפִילor נְפִל; from 5307;properly, a feller, i.e. a bully or tyrantgiant.נְפִיסִיםplural from an unused root meaning to scatter; expansions;Nephisim, a Temple-servantNephusim (from the margin).נָפִישׁfrom 5314; refreshed;Naphish, a son of Ishmael, and his posterityNaphish.נֹפֶךְfrom an unused root meaning to glisten;shining; a gem, probably the garnetemerald.נָפַלa primitive root;to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for 6419), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be (× hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, × surely, throw down.נְפַל(Aramaic) corresponding to 5307fall (down), have occasion.נֶפֶלor נֵפֶל; from 5307;something fallen, i.e. an abortionuntimely birth.נָפַץa primitive root;to dash to pieces, or scatterbe beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.נֶפֶץfrom 5310;a storm (as dispersing)scattering.נְפַק(Aramaic) a primitive root;to issue; causatively, to bring outcome (go, take) forth (out).נִפְקָא(Aramaic) from 5312;an outgo, i.e. expenseexpense.נָפַשׁa primitive root;to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air)(be) refresh selves (-ed).נֶפֶשׁfrom 5314;properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.נֶפֶתfor 5299;a heightcountry.נֹפֶתfrom 5130 in the sense of shaking to pieces;a dripping i.e. of honey (from the comb)honeycomb.נֶפְתּוֹחַfrom 6605; opened, i.e. a spring;Nephtoach, a place in PalestineNeptoah.נַפְתּוּלfrom 6617;properly, wrestled; but used (in the plural) transitively, a strugglewrestling.נַפְתֻּחִיםplural of foreign origin,Naphtuchim, an Egyptian tribeNaptuhim.נַפְתָּלִיfrom 6617; my wrestling;Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territoryNaphtali.נֵץfrom 5340;a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed)blossom, hawk.נָצָאa primitive root;to go awayflee.נָצַבa primitive root;to station, in various applications (literally or figuratively)appointed, deputy, erect, establish, × Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.נִצָּבpassive participle of 5324;fixed, i.e. a handlehaft.נִצְבָּה(Aramaic) from a root corresponding to 5324;fixedness, i.e. firmnessstrength.נָצָהa primitive root;properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrelbe laid waste, runinous, strive (together).נִצָּהfeminine of 5322;a blossomflower.נָצַחa primitive root; also as denominative from 5331properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanentexcel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.נְצַח(Aramaic) corresponding to 5329;to become chiefbe preferred.נֶצַחor נֵצַח; from 5329;properly, a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view)alway(-s), constantly, end, ( n-) ever(more), perpetual, strength, victory.נֵצַחprobably identical with 5331, through the idea of brilliancy of color;juice of the grape (as blood red)blood, strength.נְצִיבor נְצִב; from 5324;something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statuegarrison, officer, pillar.נְצִיבthe same as 5333; station;Netsib, a place in PalestineNezib.נְצִיחַfrom 5329; conspicuous;Netsiach, a Temple-servantNeziah.נָצִירfrom 5341;properly, conservative; but used passively, deliveredpreserved.נָצַלa primitive root;to snatch away, whether in a good or a bad sense× at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).נְצַל(Aramaic) corresponding to 5337;to extricatedeliver, rescue.נִצָּןfrom 5322;a blossomflower.נָצַץa primitive root;to glare, i.e. be bright-coloredsparkle.נָצַרa primitive root;to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.)besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).נֵצֶרfrom 5341 in the sense of greenness as a striking color;a shoot; figuratively, a descendantbranch.נְקֵא(Aramaic) from a root corresponding to 5352;cleanpure.נָקַבa primitive root;to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel)appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.נֶקֶבa bezel (for a gem)pipe.נֶקֶבthe same as 5345; dell;Nekeb, a place in PalestineNekeb.נְקֵבָהfrom 5344;female (from the sexual form)female.נָקֹדfrom an unused root meaning to mark (by puncturing or branding);spottedspeckled.נֹקֵדactive participle from the same as 5348;a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them)herdman, sheepmaster.נִקֻּדfrom the same as 5348;a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked)cracknel, mouldy.נְקֻדָּהfeminine of 5348;a bossstud.נָקָהa primitive root;to be (or make) clean (literally or figuratively); by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpatedacquit × at all, × altogether, be blameless, cleanse, (be) clear(-ing), cut off, be desolate, be free, be (hold) guiltless, be (hold) innocent, × by no means, be quit, be (leave) unpunished, × utterly, × wholly.נְקוֹדָאfeminine of 5348 (in the figurative sense of marked); distinction;Nekoda, a Temple-servantNekoda.נָקַטa primitive root;to loatheweary.נָקִיor נָקִיא; (Joel 4:19; Jonah 1:14), from 5352;innocentblameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.נִקָּיוֹןor נִקָּיֹן; from 5352;clearness (literally or figuratively)cleanness, innocency.נָקִיקfrom an unused root meaning to bore;a clefthole.נָקַםa primitive root;to grudge, i.e. avenge or punishavenge(-r, self), punish, revenge (self), × surely, take vengeance.נָקָםfrom 5358;revenge avenged, quarrel, vengeance.נְקָמָהfeminine of 5359;avengement, whether the act or the passion avenge, revenge(-ing), vengeance.נָקַעa primitive root;to feel aversionbe alienated.נָקַףa primitive root;to strike with more or less violence (beat, fell, corrode); by implication (of attack) to knock together, i.e. surround or circulatecompass (about, -ing), cut down, destroy, go round (about), inclose, round.נֹקֶףfrom 5362;a threshing (of olives)shaking.נִקְפָּהfrom 5362;probably a rope (as encircling)rent.נָקַרa primitive root;to bore (penetrate, quarry)dig, pick out, pierce, put (thrust) out.נְקָרָהfrom 5365;a fissurecleft, clift.נָקַשׁa primitive root;to entrap (with a noose), literally or figurativelycatch (lay a) snare.נְקַשׁ(Aramaic) corresponding to 5367; used in the sense of 5362;to knocksmote.נֵרthe same as 5216; lamp;Ner, an IsraeliteNer.נֵרְגַּלof foreign origin;Nergal, a Cuthite deityNergal.נֵרְגַּל שַׁרְאֶצֶרfrom 5370 and 8272;Nergal-Sharetser, the name of two BabyloniansNergal-sharezer.נִרְגָּןfrom an unused root meaning to roll to pieces;a slanderertalebearer, whisperer.נֵרְדְּof foreign origin;nard, an aromaticspikenard.נֵרִיָּהor נֵרִיָּהוּ; from 5216 and 3050; light of Jah;Nerijah, an IsraeliteNeriah.נָשָׂאor נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relativeaccept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.נְשָׂא(Aramaic) corresponding to 5375carry away, make insurrection, take.נָשָׁאa primitive root;to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seducebeguile, deceive, × greatly, × utterly.נָשָׁאa primitive root (perhaps identical with 5377, through the idea of imposition);to lend on interest; by implication, to dun for debt× debt, exact, giver of usury.נִשֵּׂאתpassive participle feminine of 5375;something taken, i.e. a presentgift.נָשַׁבa primitive root;to blow; by implication, to disperse(cause to) blow, drive away.נָשַׂגa primitive root;to reach (literally or figuratively)ability, be able, attain (unto), (be able to, can) get, lay at, put, reach, remove, wax rich, × surely, (over-) take (hold of, on, upon).נָשָׁהa primitive root;to forget; figuratively, to neglect; causatively, to remit, removeforget, deprive, exact.נָשָׁהa primitive root (rather identical with 5382, in the sense of 5378);to lend or (by reciprocity) borrow on security or interestcreditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.נָשֶׁהfrom 5382, in the sense of failure;rheumatic or crippled (from the incident to Jacob)which shrank.נְשׂוּאָהor rather, נְשֻׂאָה; feminine. passive participle of 5375;something borne, i.e. a loadcarriage.נְשִׁיfrom 5383;a debtdebt.נָשִׂיאor נָשִׂא; from 5375;properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mistcaptain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.נְשִׁיָּהfrom 5382;oblivionforgetfulness.נָשִׁין(Aramaic) irregular plural feminine of 606women.נְשִׁיקָהfrom 5401;a kisskiss.נָשַׁךְa primitive root;to strike with a sting (as a serpent); figuratively, to oppress with interest on a loanbite, lend upon usury.נֶשֶׁךְfrom 5391;interest on a debtusury.נִשְׁכָּהfor 3957;a cellchamber.נָשַׁלa primitive root;to pluck off, i.e. divest, eject or dropcast (out), drive, loose, put off (out), slip.נָשַׁםa primitive root;properly, to blow away, i.e. destroydestroy.נִשְׁמָא(Aramaic) corresponding to 5397;vital breathbreath.נְשָׁמָהfrom 5395;a puff, i.e. wind, angry or vital breath, divine inspiration, intellect. or (concretely) an animalblast, (that) breath(-eth), inspiration, soul, spirit.נָשַׁףa primitive root;to breeze, i.e. blow up fresh (as the wind)blow.נֶשֶׁףfrom 5398;properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails)dark, dawning of the day (morning), night, twilight.נָשַׂקa primitive root;to catch fireburn, kindle.נָשַׁקa primitive root (identical with 5400, through the idea of fastening up; compare 2388, 2836);to kiss, literally or figuratively (touch); also (as a mode of attachment), to equip with weaponsarmed (men), rule, kiss, that touched.נֶשֶׁקor נֵשֶׁק; from 5401;military equipment, i.e. (collectively) arms (offensive or defensive), or (concretely) an arsenalarmed men, armour(-y), battle, harness, weapon.נְשַׁר(Aramaic) corresponding to 5404;an eagleeagle.נֶשֶׁרfrom an unused root meaning to lacerate;the eagle (or other large bird of prey)eagle.נָשַׁתa primitive root;properly, to eliminate, i.e. (intransitively) to dry upfail.נִשְׁתְּוָןprobably of Persian origin;an epistleletter.נִשְׁתְּוָן(Aramaic) corresponding to 5406letter.נָתַחa primitive root;to dismembercut (in pieces), divide, hew in pieces.נֵתַחfrom 5408;a fragmentpart, piece.נָתִיבor (feminine) נְתִיבָה; or נְתִבָה; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp;a (beaten) trackpath(-way), × travel(-ler), way.נָתִיןor נָתוּן (Ezra 8:17), (the proper form as passive participle), from 5414; one given, i.e. (in the plural only)the Nethinim, or Temple-servants (as given to that duty)Nethinims.נְתִין(Aramaic) corresponding to 5411Nethinims.נָתַךְa primitive root;to flow forth (literally or figuratively); by implication, to liquifydrop, gather (together), melt, pour (forth, out).נָתַןa primitive root;to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.נְתַן(Aramaic) corresponding to 5414;givebestow, give pay.נָתָןfrom 5414; given;Nathan, the name of five IsraelitesNathan.נְתַנְאֵלxlit Nᵉthanêʼl corrected to Nᵉthanʼêlfrom 5414 and 410; given of God;Nethanel, the name of ten IsraelitesNethaneel.נְתַנְיָהor נְתַנְיָהוּ; from 5414 and 3050; given of Jah;Nethanjah, the name of four IsraelitesNethaniah.נְתַן־מֶלֶךְfrom 5414 and 4428; given of (the) king;Nethan-Melek, an IsraeliteNathanmelech.נָתַסa primitive root;to tear upmar.נָתַעfor 5422;to tear outbreak.נָתַץa primitive root;to tear downbeat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.נָתַקa primitive root;to tear offbreak (off), burst, draw (away), lift up, pluck (away, off), pull (out), root out.נֶתֶקfrom 5423;scurf(dry) scall.נָתַרa primitive root;to jump, i.e. be violently agitated; causatively, to terrify, shake off, untiedrive asunder, leap, (let) loose, × make, move, undo.נְתַר(Aramaic) corresponding to 5425shake off.נֶתֶרfrom 5425;mineral potash (so called from effervescing with acid)nitre.נָתַשׁa primitive root;to tear awaydestroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), × utterly. sסְאָהfrom an unused root meaning to define;a seah, or certain measure (as determinative) for grainmeasure.סְאוֹןfrom 5431;perhaps a military boot (as a protection from mud)battle.סָאַןa primitive root; to be miry; used only as denominative from 5430;to shoe, i.e. (active participle) a soldier shodwarrior.סַאסְּאָהlemma סַאסְאָה missing dagesh, corrected to סַאסְּאָהfor 5429;measurement, i.e. moderationmeasure.סָבָאa primitive root;to quaff to satiety, i.e. become tipsydrunkard, fill self, Sabean, (wine-) bibber.סְבָאof foreign origin;Seba, a son of Cush, and the country settled by himSeba.סֹבֶאfrom 5433;potation, concretely (wine), or abstractly (carousal)drink, drunken, wine.סְבָאִיpatrial from 5434;a Sebaite, or inhabitant of SebaSabean.סָבַבa primitive root;to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figurativelybring, cast, fetch, lead, make, walk, × whirl, × round about, be about on every side, apply, avoid, beset (about), besiege, bring again, carry (about), change, cause to come about, × circuit, (fetch a) compass (about, round), drive, environ, × on every side, beset (close, come, compass, go, stand) round about, inclose, remove, return, set, sit down, turn (self) (about, aside, away, back).סִבָּהfrom 5437;a (providential) turn (of affairs)cause.סָבִיבor (feminine) סְבִיבָה; from 5437;(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around(place, round) about, circuit, compass, on every side.סָבַךְa primitive root;to entwinefold together, wrap.סֹבֶךְfrom 5440;a copsethicket.סְבָךְfrom 5440,a copsethick(-et).סַבְּכָא(Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to 5440;a lyresackbut.סִבְּכַיfrom 5440; copse-like;Sibbecai, an IsraeliteSibbecai, Sibbechai.סָבַלa primitive root;to carry (literally or figuratively), or (reflexively) be burdensome; specifically, to be gravidbear, be a burden, carry, strong to labour.סְבַל(Aramaic) corresponding to 5445;to erectstrongly laid.סֵבֶלfrom 5445;a load (literally or figuratively)burden, charge.סֹבֶל(only in the form סֻבָּל; from 5445;load (figuratively)burden.סַבָּלfrom 5445;a porter(to bear, bearer of) burden(-s).סְבָלָהfrom 5447;porterageburden.סִבֹּלֶתfor 7641;an ear of grainSibboleth.סְבַר(Aramaic) a primitive root;to bear in mind, i.e. hopethink.סִבְרַיִםdual from a root corresponding to 5452; double hope;Sibrajim, a place in SyriaSibraim.סַבְתָּאor סַבְתָּה; probably of foreign derivation;Sabta or Sabtah, the name of a son of Cush, and the country occupied by his posteritySabta, Sabtah.סַבְתְּכָאprobably of foreign derivation;Sabteca, the name of a son of Cush, and the region settled by himSabtecha, Sabtechah.סָגַדa primitive root;to prostrate oneself (in homage)fall down.סְגִד(Aramaic) corresponding to 5456worship.סְגוֹרfrom 5462;properly, shut up, i.e. the breast (as enclosing the heart); also gold (as generally shut up safely)caul, gold.סְגֻלָּהfeminine passive participle of an unused root meaning to shut up;wealth (as closely shut up)jewel, peculiar (treasure), proper good, special.סְגַן(Aramaic) corresponding to 5461governor.סָגָןfrom an unused root meaning to superintend;a præfect of a provinceprince, ruler.סָגַרa primitive root;to shut up; figuratively, to surrenderclose up, deliver (up), give over (up), inclose, × pure, repair, shut (in, self, out, up, up together), stop, × straitly.סְגַר(Aramaic) corresponding to 5462shut up.סַגְרִידprobably from 5462 in the sense of sweeping away;a pouring rainvery rainy.סַדfrom an unused root meaning to stop;the stocksstocks.סָדִיןfrom an unused root meaning to envelop;a wrapper, i.e. shirtfine linen, sheet.סְדֹםfrom an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district;Sedom, a place near the Dead SeaSodom.סֶדֶרfrom an unused root meaning to arrange;orderorder.סַהַרfrom an unused root meaning to be round;roundnessround.סֹהַרfrom the same as 5469;a dungeon (as surrounded by walls)prison.סוֹאof foreign derivation;So, an Egyptian kingSo.סוּגa primitive root;properly, to flinch, i.e. (by implication) to go back, literally (to retreat) or figuratively (to apostatize)backslider, drive, go back, turn (away, back).סוּגa primitive root (probably rather identical with 5472 through the idea of shrinking from a hedge; compare 7735);to hem in, i.e. bindset about.סוּגַרfrom 5462;an inclosure, i.e. cage (for an animal)ward.סוֹדfrom 3245;a session, i.e. company of persons (in close deliberation); by implication, intimacy, consultation, a secretassembly, consel, inward, secret (counsel).סוֹדִיfrom 5475; a confidant;Sodi, an IsraeliteSodi.סוּחַfrom an unused root meaning to wipe away; sweeping;Suach, an IsraeliteSuah.סוּחָהfrom the same as 5477;something swept away, i.e. filthtorn.סוֹטַיfrom 7750; roving;Sotai, one of the NethinimSotai.סוּךְa primitive root;properly, to smear over (with oil), i.e. anointanoint (self), × at all.סוּמְפּוֹנְיָה(Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin;a bagpipe (with a double pipe)dulcimer.סְוֵנֵה(rather to be written סְוֵנָה; for סְוֵן; i.e to Seven); of Egyptian derivation;Seven, a place in Upper EgyptSyene.סוּסor סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy);a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight)crane, horse (-back, -hoof). Compare 6571.סוּסָהfeminine of 5483;a marecompany of horses.סוּסִיfrom 5483; horse-like;Susi, an IsraeliteSusi.סוּףa primitive root;to snatch away, i.e. terminateconsume, have an end, perish, × be utterly.סוּף(Aramaic) corresponding to 5486;to come to an endconsume, fulfill.סוּףprobably of Egyptian origin;a reed, especially the papyrusflag, Red (sea), weed. Compare 5489.סוּףfor 5488 (by ellipsis of 3220);the Reed (Sea)Red Sea.סוֹףfrom 5486;a terminationconclusion, end, hinder participleסוֹף(Aramaic) corresponding to 5490end.סוּפָהfrom 5486;a hurricaneRed Sea, storm, tempest, whirlwind, Red sea.סוּרor שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root;to turn off (literally or figuratively)be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.סוּרprobably passive participle of 5493;turned off, i.e. deteriorateddegenerate.סוּרthe same as 5494;Sur, a gate of the templeSur.סוּתperhaps denominative from 7898;properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduceentice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.סוּתprobably from the same root as 4533;covering, i.e. clothingclothes.סָחַבa primitive root;to trail alongdraw (out), tear.סְחָבָהfrom 5498;a ragcast clout.סָחָהa primitive root;to sweep awayscrape.סְחִיfrom 5500;refuse (as swept off)offscouring.סָחַףa primitive root;to scrape offsweep (away).סָחַרa primitive root;to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitatego about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.סַחַרfrom 5503;profit (from trade)merchandise.סָחַרfrom 5503;an emporium; abstractly, profit (from trade)mart, merchandise.סְחֹרָהfrom 5503;trafficmerchandise.סֹחֵרָהproperly, active participle feminine of 5503;something surrounding the person, i.e. a shieldbuckler.סֹחֵרֶתsimilar to 5507;probably a (black) tile (or tessara) for laying borders withblack marble.סִיגor סוּג; (Ezekiel 22:18), from 5472 in the sense of refuse;scoriadross.סִיוָןprobably of Persian origin;Sivan, the third Hebrew monthSivan.סִיחוֹןor סִיחֹן; from the same as 5477; tempestuous;Sichon, an Amoritish kingSihon.סִיןof uncertain derivation;Sin the name of an Egyptian town and (probably) desert adjoiningSin.סִינִיfrom an otherwise unknown name of a man;a Sinite, or descendant of one of the sons of CanaanSinite.סִינַיof uncertain derivation;Sinai, mountain of ArabiaSinai.סִינִיםplural of an otherwise unknown name;Sinim, a distant Oriental regionSinim.סִיסְרָאof uncertain derivation;Sisera, the name of a Canaanitish king and of one of the NethinimSisera.סִיעָאor סִיעֲהָא; from an unused root meaning to converse; congregation;Sia or Siaha, one of the NethinimSia, Siaha.סִירor (feminine) סִירָה; or סִרָה; (Jeremiah 52:18), from a primitive root meaning to boil up;a pot; also a thorn (as springing up rapidly); by implication, a hookcaldron, fishhook, pan, (wash-)pot, thorn.סָךְfrom 5526;properly, a thicket of men, i.e. a crowdmultitude.סֹךְfrom 5526;a hut (as of entwined boughs); also a laircovert, den, pavilion, tabernacle.סֻכָּהfeminine of 5520;a hut or lairbooth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.סִכּוּתfeminine of 5519;an (idolatrous) boothtabernacle.סֻכּוֹתor סֻכֹּת; plural of 5521; booths;Succoth, the name of a place in Egypt and of three in PalestineSuccoth.סֻכּוֹת בְּנוֹתfrom 5523 and the (irregular) plural of 1323;booths of (the) daughters; brothels, i.e. idoalatrous tents for impure purposeSuccothbenoth.סֻכִּיpatrial from an unknown name (perhaps 5520);a Sukkite, or inhabitant of some place near Egypt (i.e. hut-dwellers)Sukkiims.סָכַךְor שָׂכַךְ; (Exodus 33:22), a primitive root;properly, to entwine as a screen; by implication, to fence in, cover over, (figuratively) protectcover, defence, defend, hedge in, join together, set, shut up.סְכָכָהfrom 5526; inclosure;Secacah, a place in PalestineSecacah.סָכַלfor 3688;to be sillydo (make, play the, turn into) fool(-ish, -ishly, -ishness).סֶכֶלfrom 5528;silliness; concretely and collectively, doltsfolly.סָכָלfrom 5528;sillyfool(-ish), sottish.סִכְלוּתor שִׂכְלוּת; (Ecclesiastes 1:17), from 5528;sillinessfolly, foolishness.סָכַןa primitive root;to be familiar with; by implication, to minister to, be serviceable to, to cherish, be customaryacquaint (self), be advantage, × ever, (be, (un-)) profit(-able), treasurer, be wont.סָכַןprobably a denominative from 7915;properly, to cut, i.e. damage; also to grow (causatively, make) poorendanger, impoverish.סָכַרa primitive root;to shut up; by implication, to surrenderstop, give over. See also 5462, 7936.סָכַתa primitive root to be silent;by implication, to observe quietlytake heed.סַלfrom 5549;properly, a willow twig (as pendulous), i.e. an osier; but only as woven into a basketbasket.סָלָאa primitive root;to suspend in a balance, i.e. weighcompare.סִלָּאfrom 5549; an embankment;Silla, a place in JerusalemSilla.סָלַדa primitive root;probably to leap (with joy), i.e. exultharden self.סֶלֶדfrom 5539; exultation;Seled, an IsraeliteSeled.סָלָהa primitive root;to hang up, i.e. weigh, or (figuratively) contemntread down (under foot), value.סֶלָהfrom 5541;suspension (of music), i.e. pauseSelah.סַלּוּor סַלּוּא; or סָלוּא; or סַלַּי; from 5541; weighed;Sallu or Sallai, the name of two IsraelitesSallai, Sallu, Salu.סִלּוֹןor סַלּוֹן; from 5541;a prickle (as if pendulous)brier, thorn.סָלַחa primitive root;to forgiveforgive, pardon, spare.סַלָּחfrom 5545;placableready to forgive.סְלִיחָהfrom 5545;pardonforgiveness, pardon.סַלְכָהfrom an unused root. meaning to walk; walking;Salcah, a place East of the JordanSalcah, Salchah.סָלַלa primitive root;to mound up (especially a turnpike); figurative, to exalt; reflexively, to oppose (as by a dam)cast up, exalt (self), extol, make plain, raise up.סֹלְלָהor סוֹלְלָה; active participle feminine of 5549, but used passively;a military mound, i.e. rampart of besiegersbank, mount.סֻלָּםfrom 5549;a stair-caseladder.סַלְסִלָּהfrom 5541;a twig (as pendulous)basket.סֶלַעfrom an unused root meaning to be lofty;a craggy rock, literally or figuratively (a fortress)(ragged) rock, stone(-ny), strong hold.סֶלַעthe same as 5553;Sela, the rock-city of Idumaearock, Sela(-h).סֶלַע הַמַּחְלְקוֹתfrom 5553 and the plural of 4256 with the article interposed; rock of the divisions;Sela-ham-Machlekoth, a place in PalestineSela-hammalekoth.סׇלְעָםapparently from the same as 5553 in the sense of crushing as with a rock, i.e. consuming;a kind of locust (from its destructiveness)bald locust.סָלַףa primitive root;properly, to wrench, i.e. (figuratively) to subvertoverthrow, pervert.סֶלֶףfrom 5557;distortion, i.e. (figuratively) viciousnessperverseness.סְלִק(Aramaic) a primitive root;to ascendcome (up).סֹלֶתfrom an unused root meaning to strip;flour (as chipped off)(fine) flour, meal.סַםfrom an unused root meaning to smell sweet;an aromasweet (spice).סַמְגַּר נְבוֹof foreign origin;Samgar-Nebo, a Babylonian generalSamgar-nebo.סְמָדַרof uncertain derivation;a vine blossom; used also adverbially, abloomtender grape.סָמַךְa primitive root;to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense)bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.סְמַכְיָהוּfrom 5564 and 3050; supported of Jah;Semakjah, an IsraeliteSemachiah.סֶמֶלor סֵמֶל; from an unused root meaning to resemble;a likenessfigure, idol, image.סָמַןa primitive root;to designateappointed.סָמַרa primitive root;to be erect, i.e. bristle as hairstand up, tremble.סָמָרfrom 5568;bristling, i.e. shaggyrough.סְנָאָהfrom an unused root meaning to prick; thorny;Senaah, a place in PalestineSenaah, Hassenaah (with the article).סַנְבַלַּטof foreign origin;Sanballat, a Persian satrap of SamariaSanballat.סְנֶהfrom an unused root meaning to prick;a bramblebush.סֶנֶהthe same as 5572; thorn;Seneh, a crag in PalestineSeneh.סְנוּאָהor סְנֻאָה from the same as 5570;pointed; (used with the article as a proper name) Senuah, the name of two IsraelitesHasenuah (including the art), Senuah.סַנְוֵרof uncertain derivation;(in plural) blindnessblindness.סַנְחֵרִיבof foreign origin;Sancherib, an Assyrian kingSennacherib.סַנְסִןfrom an unused root meaning to be pointed;a twig (as tapering)bough.סַנְסַנָּהfeminine of a form of 5577; a bough;Sansannah, a place in PalestineSansannah.סְנַפִּירof uncertain derivation;a fin (collectively)fins.סָסfrom the same as 5483;a moth (from the agility of the fly)moth.סִסְמַיof uncertain derivation;Sismai, an IsraeliteSisamai.סָעַדa primitive root;to support (mostly figurative)comfort, establish, hold up, refresh self, strengthen, be upholden.סְעַד(Aramaic) corresponding to 5582;to aidhelping.סָעָהa primitive root;to rushstorm.סָעִיףfrom 5586;a fissure (of rocks); also a bough (as subdivided)(outmost) branch, clift, top.סָעַףa primitive root; properly, to divide up; but used only as denominative from 5585,to disbranch (a tree)top.סָעִףor שָׂעִף; from 5586;divided (in mind), i.e. (abstractly) a sentimentopinion.סֵעֵףfrom 5586;divided (in mind), i.e. (concretely) a skepticthought.סְעַפָּהfeminine of 5585;a twig or branchbough. Compare 5634.סָעַרa primitive root;to rush upon; by implication, to toss (transitive or intransitive, literal or figurative)be (toss with) tempest(-uous), be sore, troubled, come out as a (drive with the, scatter with a) whirlwind.סַעַרor (feminine) סְעָרָה; from 5590;a hurricanestorm(-y), tempest, whirlwind.סַףfrom 5605, in its original sense of containing;a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine)bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.סַףthe same as 5592;Saph, a PhilistineSaph. Compare 5598.סָפַדa primitive root;properly, to tear the hair and beat the breasts (as Orientals do in grief); generally to lament; by implication, to waillament, mourn(-er), wail.סָפָהa primitive root;properly, to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish)add, augment, consume, destroy, heap, join, perish, put.סָפַחor שָׂפַח; (Isaiah 3:17), a primitive root;properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)abiding, gather together, cleave, smite with the scab.סַפַּחַתfrom 5596;the mange (as making the hair fall off)scab.סִפַּיfrom 5592; bason-like;Sippai, a PhilistineSippai. Compare 5593.סָפִיחַfrom 5596;something (spontaneously) falling off, i.e. a self-sown crop; figuratively, a freshet(such) things as (which) grow (of themselves), which groweth of its own accord (itself).סְפִינָהfrom 5603;a (sea-going) vessel (as ceiled with a deck)ship.סַפִּירfrom 5608;a gem (perhaps used for scratching other substances), probably the sapphiresapphire.סֵפֶלfrom an unused root meaning to depress;a basin (as deepened out)bowl, dish.סָפַןa primitive root;to hide by covering; specifically, to roof (passive participle as noun, a roof) or wainscot; figuratively, to reservecieled, cover, seated.סִפֻּןfrom 5603;a wainscotceiling.סָפַףa primitive root; properly, to snatch away, i.e. terminate; but used only as denominative from 5592 (in the sense of a vestibule),to wait at the thresholdbe a doorkeeper.סָפַקor שָׂפַק; (1 Kings 20:10; Job 27:23; Isaiah 2:6), a primitive root;to clap the hands (in token of compact, derision, grief, indignation, or punishment); by implication of satisfaction, to be enough; by implication of excess, to vomitclap, smite, strike, suffice, wallow.סֵפֶקor שֶׂפֶק; (Job 20:22; Job 36:18), from 5606;chastisement; also satietystroke, sufficiency.סָפַרa primitive root;properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebratecommune, (ac-) count; declare, number, penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.סְפַר(Aramaic) from a root corresponding to 5608;a bookbook, roll.סְפָרfrom 5608;a censusnumbering.סְפָרthe same as 5610;Sephar, a place in ArabiaSephar.סֵפֶרor (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;properly, writing (the art or a document); by implication, a bookbill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.סָפֵר(Aramaic) from the same as 5609;a scribe (secular or sacred)scribe.סְפָרָדof foreign derivation;Sepharad, a region of AssyriaSepharad.סְפֹרָהfrom 5608;a numerationnumber.סְפַרְוִיpatrial from 5617;a Sepharvite or inhabitant of SepharvainSepharvite.סְפַרְוַיִם(dual); or סְפָרִים; of foreign derivation;Sepharvajim or SepharimSepharvaim.סֹפֶרֶתfeminine active participle of 5608; a scribe (properly, female);Sophereth, a temple servantSophereth.סָקַלa primitive root;properly, to be weighty; but used only in the sense of lapidation or its contrary (as if a delapidation)(cast, gather out, throw) stone(-s), × surely.סַרcontracted from 5637;peevishheavy, sad.סָרָבfrom an unused root meaning to sting;a thistlebrier.סַרְבַּל(Aramaic) of uncertain derivation;a cloakcoat.סַרְגּוֹןof foreign derivation;Sargon, an Assyrian kingSargon.סֶרֶדfrom a primitive root meaning to tremble; trembling;Sered, an IsraeliteSered.סַרְדִּיpatron from 5624;a Seredite (collectively) or descendants of SeredSardites.סִרָהfrom 5493; departure;Sirah, a cistern so-calledSirah. See also 5518.סָרָהfrom 5493;apostasy, crime; figuratively, remission× continual, rebellion, revolt(-ed), turn away, wrong.סָרַחa primitive root;to extend (even to excess)exceeding, hand, spread, stretch self, banish.סֶרַחfrom 5628;a redundancyremnant.סִרְיֹןfor 8302;a coat of mailbrigandine.סָרִיסor סָרִס; from an unused root meaning to castrate;a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of statechamberlain, eunuch, officer. Compare 7249.סָרֵךְ(Aramaic) of foreign origin;an emirpresident.סֶרֶןfrom an unused root of uncertain meaning;an axle; figuratively, a peerlord, plate.סַרְעַפָּהfor 5589;a twigbough.סָרַףa primitive root;to cremate, i.e. to be (near) of kin (such being privileged to kindle the pyre)burn.סַרְפָּדfrom 5635;a nettle (as stinging like a burn)brier.סָרַרa primitive root;to turn away, i.e. (morally) be refractory× away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.סְתָוfrom an unused root meaning to hide;winter (as the dark season)winter.סְתוּרfrom 5641; hidden;Sethur, an IsraeliteSethur.סָתַםor שָׂתַם; (Numbers 24:15), a primitive root;to stop up; by implication, to repair; figuratively, to keep secretclosed up, hidden, secret, shut out (up), stop.סָתַרa primitive root;to hide (by covering), literally or figurativelybe absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, × surely.סְתַר(Aramaic) corresponding to 5641;to conceal; figuratively, to demolishdestroy, secret thing.סֵתֶרor (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy 32:38), from 5641;a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense)backbiting, covering, covert, × disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).סִתְרִיfrom 5643; protective;Sithri, an Israelite,Zithri.עָב(masculine and feminine); from 5743;properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copseclay, (thick) cloud, × thick, thicket. Compare 5672.עָבor עֹב; from an unused root meaning to cover; properly, equivalent to 5645; but used only as an architectural term,an architrave (as shading the pillars)thick (beam, plant).עָבַדa primitive root;to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.× be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,עֲבַד(Aramaic) corresponding to 5647;to do, make, prepare, keep, etc.× cut, do, execute, go on, make, move, work.עֲבַד(Aramaic) from 5648;a servantservant.עֶבֶדfrom 5647;a servant× bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.עֶבֶדthe same as 5650;Ebed, the name of two IsraelitesEbed.עֲבָדfrom 5647;a deedwork.עַבְדָּאfrom 5647; work;Abda, the name of two IsraelitesAbdaעֹבֵד אֱדוֹםfrom the active participle of 5647 and 123; worker of Edom;Obed-Edom, the name of five IsraelitesObed-edom.עַבְדְּאֵלfrom 5647 and 410; serving God;Abdeel, an IsraeliteAbdeel. Compare 5661.עֲבֹדָהor עֲבוֹדָה; from 5647;work of any kindact, bondage, bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, × wrought.עֲבֻדָּהpassive participle of 5647;something wrought, i.e. (concretely) servicehousehold, store of servants.עַבְדוֹןfrom 5647; servitude;Abdon, the name of a place in Palestine and of four IsraelitesAbdon. Compare 5683.עַבְדוּתfrom 5647;servitudebondage.עַבְדִּיfrom 5647; serviceable;Abdi, the name of two IsraelitesAbdi.עַבְדִיאֵלfrom 5650 and 410; servant of God;Abdiel, an IsraeliteAbdiel. Compare 5655.עֹבַדְיָהor עֹבַדְיָהוּ; active participle of 5647 and 3050; serving Jah;Obadjah, the name of thirteen IsraelitesObadiah.עֶבֶד מֶלֶךְfrom 5650 and 4428; servant of a king;Ebed-Melek, a eunuch of ZedekeahEbed-melech.עֲבֵד נְגוֹthe same as 5665;Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companionsAbed-nego.עֲבֵד נְגוֹא(Aramaic) of foreign origin;Abed-Nego, the name of AzariahAbed-nego.עָבָהa primitive root;to be densebe (grow) thick(-er).עֲבוֹטor עֲבֹט; from 5670;a pawnpledge.עָבוּרor עָבֻר; passive participle of 5674;properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order thatbecause of, for (...'s sake), (intent) that, to.עָבוּרthe same as 5668;passed, i.e. kept over; used only of stored grainold corn.עָבַטa primitive root;to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangleborrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, × surely.עַבְטִיטfrom 5670;something pledged, i.e. (collectively) pawned goodsthick clay (by a false etym.).עֲבִיor עֳבִי]; from 5666;density, i.e. depth or widththick(-ness). Compare 5645.עֲבִידָה(Aramaic) from 5648;labor or businessaffairs, service, work.עָבַרa primitive root;to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.עֲבַר(Aramaic) corresponding to 5676beyond, this side.עֵבֶרfrom 5674;properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east)× against, beyond, by, × from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.עֵבֵרthe same as 5676;Eber, the name of two patriarchs and four IsraelitesEber, Heber.עֶבְרָהfeminine of 5676;an outburst of passionanger, rage, wrath.עֲבָרָהfrom 5674;a crossing-placeferry, plain (from the margin).עִבְרִיpatronymic from 5677;an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of EberHebrew(-ess, woman).עִבְרִיthe same as 5680;Ibri, an IsraeliteIbri.עֲבָרִיםxlit ʻĂbârîm corrected to ʻĂbârîymplural of 5676; regions beyond;Abarim, a place in PalestineAbarim, passages.עֶבְרֹןfrom 5676; transitional;Ebron, a place in PalestineHebron. Perhaps a clerical error for 5658.עֶבְרֹנָהfeminine of 5683;Ebronah, place in the DesertEbronah.עָבַשׁa primitive root;to dry upbe rotten.עָבַתa primitive root;to interlace, i.e. (figuratively) to pervertwrap up.עָבֹתor עָבוֹת; from 5686;intwined, i.e. densethick.עֲבֹתor עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as 5687;something intwined, i.e. a string, wreath or foliageband, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).עֲגַבa primitive root;to breathe after, i.e. to love (sensually)dote, lover.עֶגֶבfrom 5689;love (concretely), i.e. amative wordsmuch love, very lovely.עֲגָבָהfrom 5689;love (abstractly), i.e. amorousnessinordinate love.עֻגָּהfrom 5746;an ashcake (as round)cake (upon the hearth).עָגוּרpassive part (but with active sense) of an unused root meaning to twitter;probably the swallowswallow.עָגִילfrom the same as 5696;something round, i.e. a ring (for the ears)earring.עֵגֶלfrom the same as 5696;a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer)bullock, calf.עָגֹלor עָגוֹל; from an unused root meaning to revolve,circularround.עֶגְלָהfeminine of 5695;a (female) calf, especially one nearly grown (i.e. a heifer)calf, cow, heifer.עֶגְלָהthe same as 5697;Eglah, a wife of DavidEglah.עֲגָלָהfrom the same as 5696;something revolving, i.e. a wheeled vehiclecart, chariot, wagonעֶגְלוֹןfrom 5695; vituline;Eglon, the name of a place in Palestine and of a Moabitish kingEglon.עָגַםa primitive root;to be sadgrieve.עָגַןa primitive root;to debar, i.e. from marriagestay.עַדfrom 5710;properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition)eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, world without end.עַדproperly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.עַד(Aramaic) corresponding to 5704× and, at, for, (hither-) to, on till, (un-) to, until, within.עַדthe same as 5703 in the sense of the aim of an attack;bootyprey.עֵדcontracted from 5749;concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. princewitness.עֵדfrom an unused root meaning to set a period (compare 5710, 5749);the menstrual flux (as periodical); by implication (in plural) soilingfilthy.עֲדָא(Aramaic) or עֲדָה; (Aramaic), corresponding to 5710alter, depart, pass (away), remove, take (away).עָדָהa primitive root;to advance, i.e. pass on or continue; causatively, to remove; specifically, to bedeck (i.e. bring an ornament upon)adorn, deck (self), pass by, take away.עָדָהfrom 5710; ornament;Adah, the name of two womenAdah.עֵדָהfeminine of 5707 in the original sense of fixture;a stated assemblage (specifically, a concourse, or generally, a family or crowd)assembly, company, congregation, multitude, people, swarm. Compare 5713.עֵדָהfeminine of 5707 in its techn. sense;testimonytestimony, witness. Compare 5712.עִדּוֹor עִדּוֹא; or עִדִּיא; from 5710; timely;Iddo (or Iddi), the name of five IsraelitesIddo. Compare 3035, 3260.עֵדוּתfeminine of 5707;testimonytestimony, witness.עֲדִיfrom 5710 in the sense of trappings;finery; generally an outfit; specifically, a headstall× excellent, mouth, ornament.עֲדִיאֵלfrom 5716 and 410; ornament of God;Adiel, the name of three IsraelitesAdiel.עֲדָיָהor עֲדָיָהוּ; from 5710 and 3050; Jah has adorned;Adajah, the name of eight IsraelitesAdaiah.עָדִיןfrom 5727;voluptuousgiven to pleasures.עָדִיןthe same as 5719;Adin, the name of two IsraelitesAdin.עֲדִינָאfrom 5719; effeminacy;Adina, an IsraeliteAdina.עֲדִינוֹprobably from 5719 in the original sense of slender (i.e. a spear);his spearAdino.עֲדִיתַיִםdual of a feminine of 5706; double prey;Adithajim, a place in PalestineAdithaim.עַדְלַיprobably from an unused root of uncertain meaning;Adlai, an IsraeliteAdlai.עֲדֻלָּםprobably from the passive participle of the same as 5724;Adullam, a place in PalestineAdullam.עֲדֻלָּמִיpatrial from 5725;an Adullamite or native of AdullamAdullamite.עָדַןa primitive root;to be soft or pleasant; figuratively and reflexively, to live voluptuouslydelight self.עֲדֶןor עֲדֶנָּה; from 5704 and 2004;till nowyet.עֶדֶןfrom 5727; pleasure;Eden, a place in MesopotamiaEden.עֵדֶןor (feminine) עֶדְנָה; from 5727;pleasuredelicate, delight, pleasure. See also 1040.עֵדֶןthe same as 5730 (masculine);Eden, the region of Adam's homeEden.עִדָּן(Aramaic) from a root corresponding to that of 5708;a set time; technically, a yeartime.עַדְנָאfrom 5727; pleasure;Adna, the name of two IsraelitesAdna.עַדְנָהfrom 5727; pleasure;Adnah, the name of two IsraelitesAdnah.עֲדְעָדָהfrom 5712; festival;Adadah, a place in PalestineAdadah.עֲדַףa primitive root;to be (causatively have) redundantbe more, odd number, be (have) over (and above), overplus, remain.עֲדַרa primitive root;to arrange, as a battle, a vineyard (to hoe); hence, to muster and so to miss (or find wanting)dig, fail, keep (rank), lack.עֶדֶרfrom 5737; an arrangement (i.e. drove);Eder, an IsraeliteAder.עֵדֶרfrom 5737;an arrangement, i.e. muster (of animals)drove, flock, herd.עֵדֶרthe same as 5739;Eder, the name of an Israelite and of two places in PalestineEdar, Eder.עַדְרִיאֵלfrom 5739 and 410; flock of God;Adriel, an IsraeliteAdriel.עָדָשׁfrom an unused root of uncertain meaning;a lentillentile.עוּבa primitive root;to be dense or dark, i.e. to becloudcover with a cloud.עוֹבֵדactive participle of 5647; serving;Obed, the name of five IsraelitesObed.עוֹבָלof foreign derivation;Obal, a son of JoktanObal.עוּגa primitive root; properly, to gyrate; but used only as a denominative from 5692,to bake (round cakes on the hearth)bake.עוֹגprobably from 5746; round;Og, a king of BashanOg.עוּגָבor עֻגָּב; from 5689 in the original sense of breathing;a reed-instrument of musicorgan.עוּדa primitive root;to duplicate or repeat; by implication, to protest, testify (as by reiteration); intensively, to encompass, restore (as a sort of reduplication)admonish, charge, earnestly, lift up, protest, call (take) to record, relieve, rob, solemnly, stand upright, testify, give warning, (bear, call to, give, take to) witness.עוֹדor עֹד; from 5749;properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, moreagain, × all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), × once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).עוֹד(Aramaic) corresponding to 5750while.עוֹדֵדor עֹדֵד; from 5749; reiteration;Oded, the name of two IsraelitesOded.עָוָהa primitive root;to crook, literally or figurativelydo amiss, bow down, make crooked, commit iniquity, pervert, (do) perverse(-ly), trouble, × turn, do wickedly, do wrong.עַוָּהintensive from 5753 abbreviated;overthrow× overturn.עִוָּהor עַוָּא; (2 Kings 17:24), for 5754;Ivvah or Avva, a region of AssyriaAva, Ivah.עוּזa primitive root;to be strong; causatively, to strengthen, i.e. (figuratively) to save (by flight)gather (self, self to flee), retire.עַוִּיpatrial from 5755;an Avvite or native of Avvah (only plural)Avims, Avites.עִוְיָא(Aramaic) from a root corresponding to 5753;perversenessiniquity.עֲוִילfrom 5764;a babeyoung child, little one.עֲוִילfrom 5765;perverse (morally)ungodly.עַוִּיםplural of 5757;Avvim (as inhabited by Avvites), a place in Palestine (with the article prefix)Avim.עֲוִיתor perhaps (עַיּוֹת (as if plural of 5857) (עַיוּת; from 5753; ruin;Avvith (or Avvoth), a place in PalestineAvith.עוּלa primitive root;to suckle, i.e. give milkmilch, (ewe great) with young.עוּלfrom 5763;a babesucking child, infant.עֲוַלa primitive root;to distort (morally)deal unjustly, unrighteous.עֶוֶלor עָוֶל; and (feminine) עַוְלָה; or עוֹלָה; or עֹלָה; from 5765;(moral) eviliniquity, perverseness, unjust(-ly), unrighteousness(-ly); wicked(-ness).עַוָּלintensive from 5765;evil (morally)unjust, unrighteous, wicked.עוֹלֵלor עֹלָל; from 5763;a sucklingbabe, (young) child, infant, little one.עוֹלָםor עֹלָם; from 5956;properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) alwaysalway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ( without end). Compare 5331, 5703.עָוַןdenominative from 5869;to watch (with jealosy)eye.עָוֺןor עָווֹן; (2 Kings 7:9; Psalm 51:5 [7]), from 5753;perversity, i.e. (moral) evilfault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.עוֹנָהfrom an unused root apparently meaning to dwell together;(sexual) cohabitationduty of marriage.עַוְעֶהfrom 5753;perversity× perverse.עוּףa primitive root; to cover (with wings or obscurity); hence (as denominative from 5775)to fly; also (by implication of dimness) to faint (from the darkness of swooning)brandish, be (wax) faint, flee away, fly (away), × set, shine forth, weary.עוֹףfrom 5774;a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectivelybird, that flieth, flying, fowl.עוֹף(Aramaic) corresponding to 5775fowl.עוֹפֶרֶתor עֹפֶרֶת; feminine participle active of 6080;lead (from its dusty color)lead.עוֹפַיfrom 5775; birdlike;Ephai, an IsraeliteEphai (from margin).עוּץa primitive root;to consulttake advice ((counsel) together).עוּץapparently from 5779; consultation;Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.Uz.עוּקa primitive root;to packbe pressed.עוּרa primitive root (rather identical with through the idea of opening the eyes);to wake (literally or figuratively)(a-) wake(-n, up), lift up (self), × master, raise (up), stir up (self).עוּרa primitive root;to (be) barebe made naked.עוּר(Aramaic)chaff (as the naked husk)chaff.עוֹרfrom 5783;skin (as naked); by implication, hide, leatherhide, leather, skin.עָוַרa primitive root (rather denominatively from 5785 through the idea of a film over the eyes);to blindblind, put out. See also 5895.עִוֵּרintensive from 5786;blind (literally or figuratively)blind (men, people).עִוָּרוֹןand (feminine) עַוֶּרֶת; from 5787;blindnessblind(-ness).עוּשׁa primitive root;to hastenassemble self.עוּתfor 5789;to hasten, i.e. succorspeak in season.עָוַתa primitive root;to wrestbow self, (make) crooked., falsifying, overthrow, deal perversely, pervert, subvert, turn upside down.עַוָּתָהfrom 5791;oppressionwrong.עוּתַיfrom 5790; succoring;Uthai, the name of two IsraelitesUthai.עַזfrom 5810;strong, vehement, harshfierce, greedy, mighty, power, roughly, strong.עֵזfrom 5810;a she-goat (as strong), but masculine in plural (which also is used elliptically for goat's hair)(she) goat, kid.עֵז(Aramaic) corresponding to 5795goat.עֹזor (fully) עוֹז; from 5810;strength in various applications (force, security, majesty, praise)boldness, loud, might, power, strength, strong.עֻזָּאor עֻזָּה; feminine of 5797; strength;Uzza or Uzzah, the name of five IsraelitesUzza, Uzzah.עֲזָאזֵלfrom 5795 and 235;goat of departure; the scapegoatscapegoat.עָזַבa primitive root;to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.עִזָּבוֹןfrom 5800 in the sense of letting go (for a price, i.e. selling);trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue)fair, ware.עַזְבּוּקfrom 5794 and the root of 950; stern depopulator;Azbuk, an IsraeliteAzbuk.עַזְגָּדfrom 5794 and 1409; stern troop;Azgad, an IsraeliteAzgad.עַזָּהfeminine of 5794; strong;Azzah, a place in PalestineAzzah, Gaza.עֲזוּבָהfeminine passive participle of 5800;desertion (of inhabitants)forsaking.עֲזוּבָהthe same as 5805;Azubah, the name of two IsraelitessesAzubah.עֱזוּזfrom 5810;forciblenessmight, strength.עִזּוּזfrom 5810;forcible; collectively and concretely, an armypower, strong.עַזּוּרor עַזֻּר; from 5826; helpful;Azzur, the name of three IsraelitesAzur, Azzur.עָזַזa primitive root;to be stout (literally or figuratively)harden, impudent, prevail, strengthen (self), be strong.עָזָזfrom 5810; strong;Azaz, an IsraeliteAzaz.עֲזַזְיָהוּfrom 5810 and 3050; Jah has strengthened;Azazjah, the name of three IsraelitesAzaziah.עֻזִּיfrom 5810; forceful;Uzzi, the name of six IsraelitesUzzi.עֻזִּיָּאperhaps for 5818;Uzzija, an IsraeliteUzzia.עֲזִיאֵלfrom 5756 and 410; strengthened of God;Aziel, an IsraeliteAziel. Compare 3268.עֻזִּיאֵלfrom 5797 and 410; strength of God;Uzziel, the name of six IsraelitesUzziel.עׇזִּיאֵלִיpatronymically from 5816;an Uzzielite (collectively) or descendants of UzzielUzzielites.עֻזִּיָּהor עֻזִּיָּהוּ; from 5797 and 3050; strength of Jah;Uzzijah, the name of five IsraelitesUzziah.עֲזִיזָאfrom 5756; strengthfulness;Aziza, an IsraeliteAziza.עַזְמָוֶתfrom 5794 and 4194; strong one of death;Azmaveth, the name of three Israelites and of a place in PalestineAzmaveth. See also 1041.עַזָּןfrom 5794; strong one;Azzan, an IsraeliteAzzan.עׇזְנִיָּהprobably feminine of 5797;probably the sea-eagle (from its strength)ospray.עָזַקa primitive root;to grub overfence about.עִזְקָא(Aramaic) from a root corresponding to 5823;a signet-ring (as engraved)signet.עֲזֵקָהfrom 5823; tilled;Azekah, a place in PalestineAzekah.עָזַרa primitive root;to surround, i.e. protect or aidhelp, succour.עֶזֶרfrom 5826; help;Ezer, the name of two IsraelitesEzer. Compare 5829.עֵזֶרfrom 5826;aidhelp.עֵזֶרthe same as 5828;Ezer, the name of four IsraelitesEzer. Compare 5827.עֶזְרָאa variation of 5833;Ezra, an IsraeliteEzra.עֶזְרָא(Aramaic) corresponding to 5830;Ezra, an IsraeliteEzra.עֲזַרְאֵלfrom 5826 and 410; God has helped;Azarel, the name of five IsraelitesAzarael, Azareel.עֶזְרָהor עֶזְרָת; (Psalm 60:11 (13); Psalm 108:12 (13)), feminine of 5828;aidhelp(-ed, -er).עֶזְרָהthe same as 5833;Ezrah, an IsraeliteEzrah.עֲזָרָהfrom 5826 in its original meaning of surrounding;an inclosure; also a bordercourt, settle.עֶזְרִיfrom 5828; helpful;Ezri, an IsraeliteEzri.עַזְרִיאֵלfrom 5828 and 410; help of God;Azriel, the name of three IsraelitesAzriel.עֲזַרְיָהor עֲזַרְיָהוּ; from 5826 and 3050; Jah has helped;Azarjah, the name of nineteen IsraelitesAzariah.עֲזַרְיָה(Aramaic) corresponding to 5838;Azarjah, one of Daniel's companionsAzariah.עַזְרִיקָםfrom 5828 and active participle of 6965; help of an enemy;Azrikam, the name of four IsraelitesAzrikam.עַזָּתִיpatrial from 5804;an Azzathite or inhabitant of AzzahGazathite, Gazite.עֵטfrom 5860 (contracted) in the sense of swooping, i.e. side-long stroke;a stylus or marking stickpen.עֵטָא(Aramaic) from 3272;prudencecounsel.עָטָהa primitive root;to wrap, i.e. cover, veil, clothe, or rollarray self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside.עֲטִיןfrom an unused root meaning apparently to contain;a receptacle (for milk, i.e. pail; figuratively, breast)breast.עֲטִישָׁהlemma עֵטִישָׁה first vowel, corrected to עֲטִישָׁהfrom an unused root meaning to sneeze;sneezingsneezing.עֲטַלֵּףof uncertain derivation;a batbat.עָטַףa primitive root;to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languishcover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.עָטַרa primitive root;to encircle (for attack or protection); especially to crown (literally or figuratively)compass, crown.עֲטָרָהfrom 5849;a crowncrown.עֲטָרָהthe same as 5850;Atarah, an IsraelitessAtarah.עֲטָרוֹתor עֲטָרֹת; plural of 5850;Ataroth, the name (thus simply) of two places in PalestineAtaroth.עַטְרוֹת אַדָּרfrom the same as 5852 and 146; crowns of Addar;Atroth-Addar, a place in PalestineAtaroth-adar(-addar).עַטְרוֹת בֵּית יוֹאָבfrom the same as 5852 and 1004 and 3097; crowns of the house of Joab;Atroth-beth-Joab, a place in PalestineAtaroth the house of Joab.עַטְרוֹת שׁוֹפָןfrom the same as 5852 and a name otherwise unused (being from the same as 8226) meaning hidden; crowns of Shophan;Atroth-Shophan, a place in PalestineAtroth, Shophan (as if two places).עִיfrom 5753;a ruin (as if overturned)heap.עַיor (feminine) עַיָּא; (Nehemiah 11:31), or עַיָּת; (Isaiah 10:28), for 5856;Ai, Aja or Ajath, a place in PalestineAi, Aija, Aijath, Hai.עֵיבָלperhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare;Ebal, a mountain of PalestineEbal.עִיּוֹןfrom 5856; ruin;Ijon, a place in PalestineIjon.עִיטa primitive root;to swoop down upon (literally or figuratively)fly, rail.עַיִטfrom 5860;a hawk or other bird of preybird, fowl, ravenous (bird).עֵיטָםfrom 5861; hawk-ground;Etam, a place in PalestineEtam.עִיֵּי הָעֲבָרִיםfrom the plural of 5856 and the plural of the active participle of 5674 with the article interposed; ruins of the passers;Ije-ha-Abarim, a place near PalestineIje-abarim.עִיִּיםplural of 5856; ruins;Ijim, a place in the Desert.Iim.עֵילוֹםfor 5769ever.עִילַיfrom 5927; elevated;Ilai, an IsraeliteIlai.עֵילָםor עוֹלָם; (Ezra 10:2; Jeremiah 49:36), probably from 5956; hidden, i.e. distant;Elam, a son of Shem and his descendants, with their country; also of six IsraelitesElam.עֲיָםof doubtful origin and authenticity;probably meaning strengthmighty.עַיִןprobably a primitive word;an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).עַיִן(Aramaic) corresponding to 5869;an eyeeye.עַיִןthe same as 5869; fountain;Ajin, the name (thus simply) of two places in PalestineAin.עֵין גֶּדִיfrom 5869 and 1423; fountain of a kid;En-Gedi, a place in PalestineEn-gedi.עֵין גַּנִּיםfrom 5869 and the plural of 1588; fountain of gardens;En-Gannim, a place in PalestineEn-gannim.עֵין־דֹּארlemma עֵין־דּאֹר second vowel, corrected to עֵין־דֹּארor עֵין דּוֹר; or עֵין־דֹּר; from 5869 and 1755; fountain of dwelling;En-Dor, a place in PalestineEn-dor.עֵין הַקּוֹרֵאfrom 5869 and the active participle of 7121; fountain of One calling;En-hak-Kore, a place near PalestineEn-hakhore.עֵין חַדָּהfrom 5869 and the feminine of a derivative from 2300; fountain of sharpness;En-Chaddah, a place in PalestineEn-haddah.עֵין חָצוֹרfrom 5869 and the same as 2674; fountain of a village;En-Chatsor, a place in PalestineEn-hazor.עֵין חֲרֹדfrom 5869 and a derivative of 2729; fountain of trembling;En-Charod, a place in Palestinewell of Harod.עֵינַיִםor עֵינָם; dual of 5869; double fountain;Enajim or Enam, a place in PalestineEnaim, openly (Genesis 38:21).עֵין מִשְׁפָּטfrom 5869 and 4941; fountain of judgment;En-Mishpat, a place near PalestineEn-mishpat.עֵינָןfrom 5869; having eyes;Enan, an IsraeliteEnan. Compare 2704.עֵין עֶגְלַיִםעַיִן and the dual of 5695; fountain of two calves;En-Eglajim, a place in PalestineEn-eglaim.עֵין רֹגֵלfrom 5869 and the active participle of 7270; fountain of a traveller;En-Rogel, a place near JerusalemEn-rogel.עֵין רִמּוֹןfrom 5869 and 7416; fountain of a pomegranate;En-Rimmon, a place in PalestineEn-rimmon.עֵין שֶׁמֶשׁfrom 5869 and 8121; fountain of the sun;En-Shemesh, a place in PalestineEnshemesh.עֵין תַּנִּיםfrom 5869 and the plural of 8565; fountain of jackals;En-Tannim, a pool near Jerusalemdragon well.עֵין תַּפּוּחַfrom 5869 and 8598; fountain of an apple-tree;En-Tappuach, a place in PalestineEn-tappuah.עָיֵףa primitive root;to languishbe wearied.עָיֵףfrom 5888;languidfaint, thirsty, weary.עֵיפָהfeminine from 5774;obscurity (as if from covering)darkness.עֵיפָהthe same as 5890;Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an IsraelitessEphah.עִירor (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)Ai (from margin), city, court (from margin), town.עִירthe same as 5892;Ir, an IsraeliteIr.עִיר(Aramaic) from a root corresponding to 5782;a watcher, i.e. an angel (as guardian)watcher.עַיִרfrom 5782 in the sense of raising (i.e. bearing a burden);properly, a young ass (as just broken to a load); hence an ass-colt(ass) colt, foal, young ass.עִירָאfrom 5782; wakefulness;Ira, the name of three IsraelitesIra.עִירָדfrom the same as 6166; fugitive;Irad, an antediluvianIrad.עִיר הַמֶּלַחfrom 5892 and 4417 with the article of substance interp.; city of (the) salt;Irham-Melach, a place near Palestinethe city of salt.עִיר הַתְּמָרִיםfrom 5892 and the plural of 8558 with the article interpolated; city of the palmtrees;Ir-hat-Temarim, a place in Palestinethe city of palmtrees.עִירוּfrom 5892; a citizen;Iru, an IsraeliteIru.עִירִיfrom 5892; urbane;Iri, an IsraeliteIri.עִירָםfrom 5892; city-wise;Iram, an IdumaeanIram.עֵירֹםor עֵרֹם; from 6191;nuditynaked(-ness).עִיר נָחָשׁfrom 5892 and 5175; city of a serpent;Ir-Nachash, a place in PalestineIrnahash.עִיר שֶׁמֶשׁfrom 5892 and 8121; city of the sun;Ir-Shemesh, a place in PalestineIrshemesh.עַיִשׁor עָשׁ; from 5789;the constellation of the Great Bear (perhaps from its migration through the heavens)Arcturus.עַכְבּוֹרprobably for 5909;Akbor, the name of an Idumaean and of two IsraelitesAchbor.עַכָּבִישׁprobably from an unused root in the literal sense of entangling;a spider (as weaving a network)spider.עַכְבָּרprobably from the same as 5908 in the secondary sense of attacking;a mouse (as nibbling)mouse.עַכּוֹapparently from an unused root meaning to hem in;Akko (from its situation on a bay)Accho.עָכוֹרfrom 5916; troubled;Akor, the name of a place in PalestineAchor.עָכָןfrom an unused root meaning to trouble; troublesome;Akan, an IsraeliteAchan. Compare 5917.עָכַסa primitive root; properly, to tie, specifically, with fetters; but used only as denominative from 5914;to put on ankletsmake a tinkling ornament.עֶכֶסfrom 5913;a fetter; hence, an ankletstocks, tinkling ornament.עַכְסָהfeminine of 5914; anklet;Aksah, an IsraelitessAchsah.עָכַרa primitive root;properly, to roil water; figuratively, to disturb or afficttrouble, stir.עָכָרfrom 5916; troublesome;Akar, an IsraeliteAchar. Compare 5912.עׇכְרָןfrom 5916; muddler;Okran, an IsraeliteOcran.עַכְשׁוּבprobably from an unused root meaning to coil;an asp (from lurking coiled up)adder.עַלfrom 5927;properly, the top; specifically, the Highest (i.e. God); also (adverb) aloft, to Jehovahabove, high, most High.עַלproperly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applicationsabove, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.עַל(Aramaic) corresponding to 5921about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, × more, of, (there-, up-) on, (in-) to, why with.עֹלor עוֹל; from 5953;a yoke (as imposed on the neck), literally or figurativelyyoke.עֵלָּא(Aramaic) from 5922;aboveover.עֻלָּאfeminine of 5923; burden;Ulla, an IsraeliteUlla.עִלֵּגfrom an unused root meaning to stutter;stutteringstammerer.עָלָהa primitive root;to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurativearise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, × mention, mount up, offer, make to pay, perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.עֲלָה(Aramaic) corresponding to 5930;a holocaustburnt offering.עָלֶהfrom 5927;a leaf (as coming up on a tree); collectively, foliagebranch, leaf.עֹלָהor עוֹלָה; feminine active participle of 5927;a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke)ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also 5766.עִלָּה(Aramaic) feminine from a root corresponding to 5927;a pretext (as arising artificially)occasion.עַלְוָהfor 5766;moral perversenessiniquity.עַלְוָהor עַליָה; the same as 5932;Alvah or Aljah, an IdumaeanAliah, Alvah.עָלוּםpassive participle of 5956 in the denominative sense of 5958;(only in plural as abstract) adolescence; figuratively, vigoryouth.עַלְוָןor עַלְיָן; from 5927; lofty;Alvan or Aljan, an IdumaeanAlian, Alvan.עֲלוּקָהfeminine passive participle of an unused root meaning to suck;the leechhorse-leech.עָלַזa primitive root;to jump for joy, i.e. exultbe joyful, rejoice, triumph.עָלֵזfrom 5937;exultantthat rejoiceth.עֲלָטָהfeminine from an unused root meaning to cover;duskdark, twilight.עֱלִיfrom 5927;a pestle (as lifted)pestle.עֵלִיfrom 5927; lofty;Eli, an Israelite highpriestEli.עִלִּיfrom 5927;high; i.e. comparativeupper.עִלַּי(Aramaic) corresponding to 5942;supreme (i.e. God)(most) high.עֲלִיָּהfeminine from 5927;something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the skyascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.עֶלְיוֹןfrom 5927;an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme(Most, on) high(-er, -est), upper(-most).עֶלְיוֹן(Aramaic) corresponding to 5945;the SupremeMost high.עַלִּיזfrom 5937;exultantjoyous, (that) rejoice(-ing)עֲלִילfrom 5953 in the sense of completing;probably a crucible (as working over the metal)furnace.עֲלִילָהor עֲלִלָה; from 5953 in the sense of effecting;an exploit (of God), or a performance (of man, often in a bad sense); by implication, an opportunityact(-ion), deed, doing, invention, occasion, work.עֲלִילִיָּהfor 5949;(miraculous) executionwork.עֲלִיצוּתfrom 5970;exultationrejoicing.עַלִּיתfrom 5927;a second-story roomchamber. Compare 5944.עָלַלa primitive root;to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).עֲלַל(Aramaic) corresponding to 5953 (in the sense of thrusting oneself in),to enter; causatively, to introducebring in, come in, go in.עֹלֵלָהfeminine active participle of 5953;only in plural gleanings; by extension gleaning-time(gleaning) (of the) grapes, grapegleanings.עָלַםa primitive root;to veil from sight, i.e. conceal (literally or figuratively)× any ways, blind, dissembler, hide (self), secret (thing).עָלַם(Aramaic) corresponding to 5769;remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, foreverfor (n-)ever (lasting), old.עֶלֶםfrom 5956; (compare 5959)properly, something kept out of sight, i.e. a ladyoung man, stripling.עַלְמָהfeminine of 5958;a lass (as veiled or private)damsel, maid, virgin.עַלְמוֹןfrom 5956; hidden; See also 5963.Almon, a place in PalestineAlmonעֲלָמוֹתplural of 5959;properly, girls, i.e. the soprano or female voice, perhaps falsettoAlamoth.עַלְמִי(Aramaic) patrial from a name corresponding to 5867 contracted;an Elamite or inhabitant of ElamElamite.עַלְמֹן דִּבְלָתָיְמָהfrom the same as 5960 and the dual of 1960 (compare 1015) with enclitic of direction; Almon towards Diblathajim;Almon-Diblathajemah, a place in MoabAlmondilathaim.עָלֶמֶתfrom 5956; a covering;Alemeth, the name of a place in Palestine and of two IsraelitesAlameth, Alemeth.עָלַסa primitive root;to leap for joy, i.e. exult, wave joyously× peacock, rejoice, solace self.עָלַעa primitive root;to sip upsuck up.עֲלַע(Aramaic) corresponding to 6763;a ribrib.עָלַףa primitive root;to veil or cover; figuratively, to be languidfaint, overlaid, wrap self.עֻלְפֶּהfrom 5968;an envelope, i.e. (figuratively) mourningfainted.עָלַץa primitive root;to jump for joy, i.e. exultbe joyful, rejoice, triumph.עַםfrom 6004;a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flockfolk, men, nation, people.עַם(Aramaic) corresponding to 5971people.עִםfrom 6004;adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).עִם(Aramaic) corresponding to 5973by, from, like, to(-ward), with.עָמַדa primitive root;to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.עָמַדfor 4571;to shakebe at a stand.עֹמֶדfrom 5975;a spot (as being fixed)place, ( where) stood, upright.עִמָּדprolonged for 5973;along withagainst, by, from, + me, + mine, of, + that I take, unto, upon, with(-in.)עֶמְדָּהfrom 5975;a station, i.e. domicilestanding.עֻמָּהfrom 6004;conjunction, i.e. society; mostly adverb or preposition (with prepositional prefix), near, beside, along with(over) against, at, beside, hard by, in points.עֻמָּהthe same as 5980; association;Ummah, a place in PalestineUmmah.עַמּוּדor עַמֻּד; from 5975;a column (as standing); also a stand, i.e. platform× apiece, pillar.עַמּוֹןfrom 5971; tribal, i.e. inbred;Ammon, a son of Lot; also his posterity and their countryAmmon, Ammonites.עַמּוֹנִיpatronymically from 5983;an Ammonite or (the adjective) AmmonitishAmmonite(-s).עַמּוֹנִיתfeminine of 5984;an AmmonitessAmmonite(-ss).עָמוֹסfrom 6006; burdensome;Amos, an Israelite prophetAmos.עָמוֹקfrom 6009; deep;Amok, an IsraeliteAmok.עַמִּיאֵלfrom 5971 and 410; people of God;Ammiel, the name of three or four IsraelitesAmmiel.עַמִּיהוּדfrom 5971 and 1935; people of splendor;Ammihud, the name of three IsraelitesAmmihud.עַמִּיזָבָדfrom 5971 and 2064; people of endowment;Ammizabad, an IsraeliteAmmizabad.עַמִּיחוּרfrom 5971 and 2353; people of nobility;Ammichur, a Syrian princeAmmihud (from the margin).עַמִּינָדָבfrom 5971 and 5068; people of liberality;Amminadab, the name of four IsraelitesAmminadab.עַמִּי נָדִיבfrom 5971 and 5081; my people (is) liberal;Ammi-Nadib, probably an IsraeliteAmminadib.עֲמִיק(Aramaic) corresponding to 6012;profound, i.e. unsearchabledeep.עָמִירfrom 6014;a bunch of grainhandful, sheaf.עַמִּישַׁדַּיfrom 5971 and 7706; people of (the) Almighty;Ammishaddai, an IsraeliteAmmishaddai.עָמִיתfrom a primitive root meaning to associate;companionship; hence (concretely) a comrade or kindred mananother, fellow, neighbour.עָמַלa primitive root;to toil, i.e. work severely and with irksomeness(take) labour (in).עָמָלfrom 5998;toil, i.e. wearing effort; hence, worry, whether of body or mindgrievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.עָמָלthe same as 5999;Amal, an IsraeliteAmal.עָמֵלfrom 5998;toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowfulthat laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.עֲמָלֵקprobably of foreign origin;Amalek, a descendant of Esau; also his posterity and their countryAmalek.עֲמָלֵקִיpatronymically from 6002;an Amalekite (or collectively the Amalekites) or descendants of AmalekAmalekite(-s).עָמַםa primitive root;to associate; by implication, to overshadow (by huddling together)become dim, hide.עִמָּנוּאֵלfrom 5973 and with a pronominal suffix inserted; with us (is) God;Immanuel, a type name of Isaiah's sonImmanuel.עָמַסor עָמַשׂ; a primitive root;to load, i.e. impose a burden (or figuratively, infliction)be borne, (heavy) burden (self), lade, load, put.עֲמַסְיָהfrom 6006 and 3050; Jah has loaded;Amasjah, an IsraeliteAmasiah.עַמְעָדfrom 5971 and 5703; people of time;Amad, a place in PalestineAmad.עָמַקa primitive root;to be (causatively, make) deep (literally or figuratively)(be, have, make, seek) deep(-ly), depth, be profound.עֵמֶקfrom 6009;a vale (i.e. broad depression)dale, vale, valley (often used as a part of proper names). See also 1025.עֹמֶקfrom 6009;depthdepth.עָמֵקfrom 6009;deep (literally or figuratively)deeper, depth, strange.עָמֹקfrom 6009;deep (literally or figuratively)(× exceeding) deep (thing).עָמַרa primitive root; specifically (as denominative from 6016)properly, apparently to heap; figuratively, to chastise (as if piling blows); to gather grainbind sheaves, make merchandise of.עֲמַר(Aramaic) corresponding to 6785;woolwool.עֹמֶרfrom 6014;properly, a heap, i.e. a sheaf; also an omer, as a dry measureomer, sheaf.עֲמֹרָהfrom 6014; a (ruined) heap;Amorah, a place in PalestineGomorrah.עׇמְרִיfrom 6014; heaping;Omri, an IsraeliteOmri.עַמְרָםprobably from 5971 and 7311; high people;Amram, the name of two IsraelitesAmram.עַמְרָמִיfrom 6019;an Amramite or descendant of AmramAmramite.עֲמָשָׂאfrom 6006; burden;Amasa, the name of two IsraelitesAmasa.עֲמָשַׂיfrom 6006; burdensome;Amasai, the name of three IsraelitesAmasai.עֲמַשְׁסַיprobably from 6006; burdensome;Amashsay, an IsraeliteAmashai.עֲנָבfrom the same as 6025; fruit;Anab, a place in PalestineAnab.עֵנָבfrom an unused root probably meaning to bear fruit;a grape(ripe) grape, wine.עָנַגa primitive root;to be soft or pliable, i.e. (figuratively) effeminate or luxuriousdelicate(-ness), (have) delight (self), sport self.עֹנֶגfrom 6026;luxurydelight, pleasant.עָנֹגfrom 6026;luxuriousdelicate.עָנַדa primitive root;to lace fastbind, tie.עָנָהa primitive root;properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announcegive account, afflict (by mistake for 6031), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for 6031), cry, hear, Leannoth, lift up, say, × scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also 1042, 1043.עָנָהa primitive root (possibly rather identical with 6030 through the idea of looking down or browbeating);to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)abase self, afflict(-ion, self), answer (by mistake for 6030), chasten self, deal hardly with, defile, exercise, force, gentleness, humble (self), hurt, ravish, sing (by mistake for 6030), speak (by mistake for 6030), submit self, weaken, × in any wise.עֲנָה(Aramaic) corresponding to 6030answer, speak.עֲנָה(Aramaic) corresponding to 6031poor.עֲנָהprobably from 6030; an answer;Anah, the name of two Edomites and one EdomitessAnah.עָנָוor (by intermixture with 6041) עָנָיו; from 6031;depressed (figuratively), in mind (gentle) or circumstances (needy, especially saintly)humble, lowly, meek, poor. Compare 6041.עָנוּבpassive participle from the same as 6025; borne (as fruit);Anub, an IsraeliteAnub.עַנְוָהfeminine of 6035;mildness (royal); also (concretely) oppressedgentleness, meekness.עֲנָוָהfrom 6035;condescension, human and subjective (modesty), or divine and objective (clemency)gentleness, humility, meekness.עֱנוּתfrom 6031;afflictionaffliction.עֳנִיfrom 6031;depression, i.e. miseryafflicted(-ion), trouble.עָנִיfrom 6031; (practically the same as 6035, although the margin constantly disputes this, making 6035 subjective and objective);depressed, in mind or circumstancesafflicted, humble, lowly, needy, poor.עֻנִּיfrom 6031; afflicted;Unni, the name of two IsraelitesUnni.עֲנָיָהfrom 6030; Jah has answered;Anajah, the name of two IsraelitesAnaiah.עָנִיםfor plural of 5869; fountains;Anim, a place in PalestineAnim.עִנְיָןfrom 6031;ado, i.e. (generally) employment or (specifically) an affairbusiness, travail.עָנֵםfrom the dual of 5869; two fountains;Anem, a place in PalestineAnem.עֲנָמִיםxlit ʻĂnâmîm corrected to ʻĂnâmîymas if plural of some Egyptian word;Anamim, a son of Mizraim and his descendants, with their countryAnamim.עֲנַמֶּלֶךְof foreign origin;Anammelek, an Assyrian deityAnammelech.עָנַןa primitive root; to cover; used only as a denominative from 6051, to cloud over;figuratively, to act covertly, i.e. practise magic× bring, enchanter, Meonemin, observe(-r of) times, soothsayer, sorcerer.עֲנַן(Aramaic) corresponding to 6051cloud.עָנָןfrom 6049;a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloudcloud(-y).עָנָןthe same as 6051; cloud;Anan, an IsraeliteAnan.עֲנָנָהfeminine of 6051;cloudinesscloud.עֲנָנִיfrom 6051; cloudy;Anani, an IsraeliteAnani.עֲנַנְיָהfrom 6049 and 3050; Jah has covered;Ananjah, the name of an Israelite and of a place in PalestineAnaniah.עֲנַף(Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to 6057bough, branch.עָנָףfrom an unused root meaning to cover;a twig (as covering the limbs)bough, branch.עָנֵףfrom the same as 6057;branchingfull of branches.עָנַקa primitive root; properly, to choke; used only as denominative from 6060,to collar, i.e. adorn with a necklace; figuratively, to fit out with suppliescompass about as a chain, furnish, liberally.עָנָקfrom 6059;a necklace (as if strangling)chain.עָנָקthe same as 6060;Anak, a CanaaniteAnak.עֲנָקִיpatronymically from 6061;an Anakite or descendant of AnakAnakim.עָנֵרprobably for 5288;Aner, a Amorite, also a place in PalestineAner.עָנַשׁa primitive root;properly, to urge; by implication, to inflict a penalty, specifically, to fineamerce, condemn, punish, × surely.עֲנַשׁ(Aramaic) corresponding to 6066;a mulctconfiscation.עֹנֶשׁfrom 6064;a finepunishment, tribute.עֲנָתfrom 6030; answer;Anath, an IsraeliteAnath.עֲנָתוֹתplural of 6067;Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in PalAnathoth.עַנְתֹתִיor עַנְּתוֹתִי; patrial from 6068;a Antothite or inhabitant of Anathothof Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite.עַנְתֹתִיָּהfrom the same as 6068 and 3050; answers of Jah;Anthothijah, an IsraeliteAntothijah.עָסִיסfrom 6072;must or fresh grape-juice (as just trodden out)juice, new (sweet) wine.עָסַסa primitive root;to squeeze out juice; figuratively, to trampletread down.עֳפֶאfrom an unused root meaning to cover;a bough (as covering the tree)branch.עֳפִי(Aramaic) corresponding to 6073;a twig; bough, i.e. (collectively) foliageleaves.עָפַלa primitive root;to swell; figuratively, be elatedbe lifted up, presume.עֹפֶלfrom 6075;a tumor; also a mound, i.e. fortressemerod, fort, strong hold, tower.עֹפֶלthe same as 6076;Ophel, a ridge in JerusalemOphel.עׇפְנִיfrom an unused noun (denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning);an Ophnite (collectively) or inhabitants of OphenOphni.עַפְעַףfrom 5774;an eyelash (as fluttering); figuratively, morning raydawning, eye-lid.עָפַר; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from 6083,to be dustcast (dust).עֵפֶרprobably a variation of 6082; gazelle;Epher, the name of an Arabian and of two IsraelitesEpher.עֹפֶרfrom 6080;a fawn (from the dusty color)young roe (hart).עָפָרfrom 6080;dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mudashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.עׇפְרָהfeminine of 6082; female fawn;Ophrah, the name of an Israelite and of two places in PalestineOphrah.עֶפְרוֹןfrom the same as 6081; fawn-like;Ephron, the name of a Canaanite and of two places in PalestineEphron, Ephrain (from the margin).עֵץfrom 6095;a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.עָצַבa primitive root;properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or angerdisplease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.עֲצַב(Aramaic) corresponding to 6087;to afflictlamentable.עֶצֶבfrom 6087;an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind)grievous, idol, labor, sorrow.עֹצֶבa variation of 6089;an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental)idol, sorrow, × wicked.עָצָבfrom 6087;an (idolatrous) imageidol, image.עָצֵבfrom 6087;a (hired) workmanlabour.עִצָּבוֹןfrom 6087;worrisomeness, i.e. labor or painsorrow, toil.עַצֶּבֶתfrom 6087;a idol; also, a pain or woundsorrow, wound.עָצָהa primitive root;properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes)shut.עָצֶהfrom 6095;the spine (as giving firmness to the body)backbone.עֵצָהfeminine of 6086;timbertrees.עֵצָהfrom 3289;advice; by implication, plan; also prudenceadvice, advisement, counsel([-lor]), purpose.עָצוּםor עָצֻם; passive participle of 6105;powerful (specifically, a paw); by implication, numerous feeble, great, mighty, must, strong.עֶצְיוֹן גֶּבֶרfrom 6096 and 1397; backbone-like of a man;Etsjon-Geber, a place on the Red SeaEzion-geber.עָצַלa primitive root;to lean idly, i.e. to be indolent or slackbe slothful.עָצֵלfrom 6101;indolentslothful, sluggard.עַצְלָהfeminine of 6102;(as abstractly) indolenceslothfulness.עַצְלוּתfrom 6101;indolenceidleness.עָצַםa primitive root; also denominatively (from 6106)to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bonesbreak the bones, close, be great, be increased, be (wax) mighty(-ier), be more, shut, be(-come, make) strong(-er).עֶצֶםfrom 6105;a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsamebody, bone, × life, (self-) same, strength, × very.עֶצֶםthe same as 6106; bone;Etsem, a place in PalestineAzem, Ezem.עֹצֶםfrom 6105;power; hence, bodymight, strong, substance.עׇצְמָהfeminine of 6108;powerfulness; by extension, numerousnessabundance, strength.עַצֻּמָהfeminine of 6099;a bulwark, i.e. (figuratively) argumentstrong.עַצְמוֹןor עַצְמֹן; from 6107; bone-like;Atsmon, a place near PalestineAzmon.עֵצֶןfrom an unused root meaning to be sharp or strong;a spearEznite (from the margin).עָצָרa primitive root;to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble× be able, close up, detain, fast, keep (self close, still), prevail, recover, refrain, × reign, restrain, retain, shut (up), slack, stay, stop, withhold (self).עֶצֶרfrom 6113;restraint magistrate.עֹצֶרfrom 6113;closure; also constraint× barren, oppression, × prison.עֲצָרָהor עֲצֶרֶת; from 6113;an assembly, especially on a festival or holiday(solemn) assembly (meeting).עָקַבa primitive root; properly, to swell out or up; used only as denominative from 6119,to seize by the heel; figuratively, to circumvent (as if tripping up the heels); also to restrain (as if holding by the heel)take by the heel, stay, supplant, × utterly.עֵקֶבfrom 6117 in the sense of 6119;a heel, i.e. (figuratively) the last of anything (used adverbially, for ever); also result, i.e. compensation; and so (adverb with preposition or relatively) on account of× because, by, end, for, if, reward.עָקֵבor (feminine) עִקְּבָה; from 6117;a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army)heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for 6120), (foot-) step.עָקֵבfrom 6117 in its denominative sense;a lier in waitheel (by mistake for 6119).עָקֹבfrom 6117; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense(transitive) fraudulent or (intransitive) trackedcrooked, deceitful, polluted.עׇקְבָהfeminine of an unused form from 6117 meaning a trick;trickerysubtilty.עָקַדa primitive root;to tie with thongsbind.עָקֹדfrom 6123;striped (with bands)ring straked.עָקָהfrom 5781;constraintoppression.עַקּוּבfrom 6117; insidious;Akkub, the name of five IsraelitesAkkub.עָקַלa primitive root;to wrestwrong.עֲקַלְקַלfrom 6127;windingby(-way), crooked way.עֲקַלָּתוֹןfrom 6127;tortuouscrooked.עָקָןfrom an unused root meaning to twist; tortuous;Akan, an IdummaeanAkan. Compare 3292.עָקַרa primitive root;to pluck up (especially by the roots); specifically, to hamstring; figuratively, to exterminatedig down, hough, pluck up, root up.עֲקַר(Aramaic) corresponding to 6131pluck up by the roots.עֵקֶרfrom 6131;figuratively, a transplanted person, i.e. naturalized citizenstock.עֵקֶרthe same as 6133;Eker, an IsraeliteEker.עָקָרfrom 6131;sterile (as if extirpated in the generative organs)(× male or female) barren (woman).עִקַּר(Aramaic) from 6132;a stockstump.עַקְרָבof uncertain derivation;a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whipscorpion.עֶקְרוֹןfrom 6131; eradication;Ekron, a place in PalestineEkron.עֶקְרוֹנִיor עֶקְרֹנִי; patrial from 6138;an Ekronite or inhabitant of EkronEkronite.עָקַשׁa primitive root;to knot or distort; figuratively, to pervert (act or declare perverse)make crooked, (prove, that is) perverse(-rt).עִקֵּשׁfrom 6140;distorted; hence, falsecrooked, froward, perverse.עִקֵּשׁthe same as 6141; perverse;Ikkesh, an IsraeliteIkkesh.עִקְּשׁוּתfrom 6141;perversity× froward.עָרthe same as 5892; a city;Ar, a place in MoabAr.עָרfrom 5782;a foe (as watchful for mischief)enemy.עָר(Aramaic) corresponding to 6145enemy.עֵרfrom 5782; watchful;Er, the name of two IsraelitesEr.עָרַבa primitive root;to braid, i.e. intermix; technically, to traffic (as if by barter); also or give to be security (as a kind of exchange)engage, (inter-) meddle (with), mingle (self), mortgage, occupy, give pledges, be(-come, put in) surety, undertake.עָרֵבa primitive root (rather identical with 6148 through the idea of close association);to be agreeablebe pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.עָרַבa primitive root (rather identical with 6148 through the idea of covering with a texture);to grow dusky at sundownbe darkened, (toward) evening.עֲרַב(Aramaic) corresponding to 6148;to comminglemingle (self), mix.עֲרָבor עֲרַב; from 6150 in the figurative sense of sterility;Arab (i.e. Arabia), a country East of PalestineArabia.עֶרֶבfrom 6150;dusk day, even(-ing, tide), night.עֵרֶבor עֶרֶב; (1 Kings 10:15), (with the article prefix), from 6148;the web (or transverse threads of cloth); also a mixture, (or mongrel race)Arabia, mingled people, mixed (multitude), woof.עָרָבfrom 6148;a willow (from the use of osiers as wattles)willow.עָרֵבfrom 6149;pleasantsweet.עָרֹבfrom 6148;a mosquito (from its swarming)divers sorts of flies, swarm.עֹרֵבor עוֹרֵב; from 6150;a raven (from its dusky hue)raven.עֹרֵבor עוֹרֵב; the same as 6158;Oreb, the name of a Midianite and of the cliff near the JordanOreb.עֲרָבָהfrom 6150 (in the sense of sterility);a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red SeaArabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also 1026.עֲרֻבָּהfeminine passive participle of 6048 in the sense of a bargain or exchange;something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsmanpledge, surety.עֲרָבוֹןfrom 6148 (in the sense of exchange);a pawn (given as security)pledge.עֲרָבִיor עַרְבִי; patrial from 6152;an Arabian or inhabitant of Arab (i.e. Arabia)Arabian.עַרְבָתִיpatrial from 1026;an Arbathite or inhabitant of (Beth-) ArabahArbahite.עָרַגa primitive root;to long forcry, pant.עֲרָדfrom an unused root meaning to sequester itself; fugitive;Arad, the name of a place near Palestine, also of a Canaanite and an IsraeliteArad.עֲרָד(Aramaic) corresponding to 6171;an onagerwild ass.עָרָהa primitive root;to be (causatively, make) bare; hence, to empty, pour out, demolishleave destitute, discover, empty, make naked, pour (out), rase, spread self, uncover.עָרָהfeminine from 6168;a naked (i.e. level) plotpaper reed.עֲרוּגָהor עֲרֻגָה; feminine passive participle of 6165;something piled up (as if (figuratively) raised by mental aspiration), i.e. a paterrebed, furrow.עָרוֹדfrom the same as 6166;an onager (from his lonesome habits)wild ass.עֶרְוָהfrom 6168;nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish)nakedness, shame, unclean(-ness).עַרְוָה(Aramaic) corresponding to 6172;nakedness, i.e. (figuratively) impoverishmentdishonor.עָרוֹםor עָרֹם; from 6191 (in its original sense);nude, either partially or totallynaked.עָרוּםpassive participle of 6191;cunning (usually in a bad sense)crafty, prudent, subtil.עֲרוֹעֵרor עַרְעָר; from 6209 reduplicated;a juniper (from its nudity of situation)health.עֲרוֹעֵרor עֲרֹעֵר; or עַרְעוֹר; the same as 6176; nudity of situation;Aroër, the name of three places in or near PalestineAroer.עָרוּץpassive participle of 6206;feared, i.e. (concretely) a horrible place or chasmcliffs.עֵרִיfrom 5782; watchful;Eri, an IsraeliteEri.עֵרִיpatronymically of 6179;an Erite (collectively) or descendants of EriErites.עֶרְיָהfor 6172;nuditybare, naked, × quite.עֲרִיסָהfrom an unused root meaning to comminute;mealdough.עָרִיףfrom 6201;the sky (as drooping at the horizon)heaven.עָרִיץfrom 6206;fearful, i.e. powerful or tyrannicalmighty, oppressor, in great power, strong, terrible, violent.עֲרִירִיfrom 6209;bare, i.e. destitute (of children)childless.עָרַךְa primitive root;to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications)put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.עֵרֶךְfrom 6186;a pile, equipment, estimateequal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, × set at, suit, taxation, × valuest.עָרֵלa primitive root; properly, to strip; but used as denominative from 6189;to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using)count uncircumcised, foreskin to be uncovered.עָרֵלfrom 6188;properly, exposed, i.e. projecting loose (as to the prepuce); used only technically, uncircumcised (i.e. still having the prepuce uncurtailed)uncircumcised (person).עׇרְלָהfeminine of 6189;the prepuceforeskin, uncircumcised.עָרַםa primitive root;properly, to be (or make) bare; but used only in the derivative sense (through the idea perhaps of smoothness) to be cunning (usually in a bad sense)× very, beware, take crafty (counsel), be prudent, deal subtilly.עָרַםa primitive root;to pile upgather together.עֹרֶםfrom 6191;a stratagemcraftiness.עָרֵם(Jeremiah 50:26) or (feminine) עֲרֵמָה; from 6192;a heap; specifically, a sheafheap (of corn), sheaf.עׇרְמָהfeminine of 6193;trickery; or (in a good sense) discretionguile, prudence, subtilty, wilily, wisdom.עַרְמוֹןprobably from 6191;the plane tree (from its smooth and shed bark)chestnut tree.עֵרָןprobably from 5782; watchful;Eran, an IsraeliteEran.עֵרָנִיpatronymically from 6197;an Eranite or descendant (collectively) of EranEranites.עַרעָרfrom 6209;naked, i.e. (figuratively) poordestitute. See also 6176.עֲרֹעֵרִיpatronymically from 6177;an Aroerite or inhabitant of AroerAroerite.עָרַףa primitive root;to droop; hence, to dripdrop (down).עָרַףa primitive root (identical with through the idea of slopping); properly, to bend downward; but used only as a denominative from 6203,to break the neck; hence (figuratively) to destroythat is beheaded, break down, break (cut off, strike off) neck.עֹרֶףfrom 6202;the nape or back of the neck (as declining); hence, the back generally (whether literal or figurative)back ((stiff-) neck((-ed).עׇרְפָּהfeminine of 6203; mane;Orpah, a MoabitessOrpah.עֲרָפֶלprobably from 6201;gloom (as of a lowering sky)(gross, thick) dark (cloud, -ness).עָרַץa primitive root;to awe or (intransitive) to dread; hence, to harassbe affrighted (afraid, dread, feared, terrified), break, dread, fear, oppress, prevail, shake terribly.עָרַקa primitive root;to gnaw, i.e. (figuratively) eat (by hyberbole); also (participle) a painfleeing, sinew.עַרְקִיpatrial from an unused name meaning a tush;an Arkite or inhabitant of ErekArkite.עָרַרa primitive root;to bare; figuratively, to demolishmake bare, break, raise up (perhaps by clerical error for raze), × utterly.עֶרֶשׂfrom an unused root meaning perhaps to arch;a couch (properly, with a canopy)bed(-stead), couch.עָשׁfrom 6244;a mothmoth. See also 5906.עֶשֶׂבfrom an unused root meaning to glisten (or be green);grass (or any tender shoot)grass, herb.עָשָׂהa primitive root;to do or make, in the broadest sense and widest applicationaccomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.עֲשָׂהאֵלfrom 6213 and 410; God has made;Asahel, the name of four IsraelitesAsahel.עֵשָׂוapparently a form of the passive participle of 6213 in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt);Esav, a son of Isaac, including his posterityEsau.עָשׁוֹקfrom 6231;oppressive (as noun, a tyrant)oppressor.עָשׁוּקor עָשֻׁק; passive participle of 6231;used in plural masculine as abstractly, tyrannyoppressed(-ion). [Doubtful.]עָשׂוֹרor עָשֹׂר; from 6235;ten; by abbreviated form ten strings, and so a decachord(instrument of) ten (strings, -th).עָשׁוֹתfrom 6245;shining, i.e. polishedbright.עַשְׁוָתfor 6219; bright;Ashvath, an IsraeliteAshvath.עֲשִׂיאֵלfrom 6213 and 410; made of God;Asiel, an IsraeliteAsiel.עֲשָׂיָהfrom 6213 and 3050; Jah has made;Asajah, the name of three or four IsraelitesAsaiah.עָשִׁירfrom 6238;rich, whether literal or figurative (noble)rich (man).עֲשִׂירִיfrom 6235;tenth; by abbreviation, tenth month or (feminine) parttenth (part).עָשַׁןa primitive root;to smoke, whether literal or figurativebe angry (be on a) smoke.עָשֵׁןfrom 6225;smokysmoking.עָשָׁןfrom 6225;smoke, literally or figuratively (vapor, dust, anger)smoke(-ing).עָשָׁןthe same as 6227;Ashan, a place in PalestineAshan.עָשַׂקa primitive root (identical with 6231);to press upon, i.e. quarrelstrive with.עֵשֶׂקfrom 6229;strifeEsek.עָשַׁקa primitive root (compare 6229);to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflowget deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).עֵשֶׁקfrom 6231; oppression;Eshek, an IsraeliteEshek.עֹשֶׁקfrom 6231;injury, fraud, (subjectively) distress, (concretely) unjust gaincruelly, extortion, oppression, thing (deceitfully gotten).עׇשְׁקָהfeminine of 6233;anguishoppressed.עֶשֶׂרmasculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;ten (as an accumulation to the extent of the digits)ten, (fif-, seven-) teen.עֲשַׂר(Aramaic) masculine עֲשְׂרָה (Aramaic); corresponding to 6235;tenten, twelve.עָשַׂרa primitive root (identical with 6238); to accumulate; but used only as denominative from 6235;to tithe, i.e. to take or give a tenth× surely, give (take) the tenth, (have, take) tithe(-ing, -s), × truly.עָשַׁרa primitive root;properly, to accumulate; chiefly (specifically) to grow (causatively, make) richbe(-come, en-, make, make self, wax) rich, make (1 Kings 22:48 marg). See 6240.עֹשֶׁרfrom 6238;wealth× far (richer), riches.עָשָׂרfor 6235;ten (only in combination), i.e. -teen; also (ordinal) -teenth(eigh-, fif-, four-, nine-, seven-, six-, thir-) teen(-th), + eleven(-th), + sixscore thousand, + twelve(-th).עִשָּׂרוֹןor עִשָּׂרֹן; from 6235;(fractional) a tenth parttenth deal.עֶשְׂרִיםfrom 6235;twenty; also (ordinal) twentieth(six-) score, twenty(-ieth).עֶשְׂרִין(Aramaic) corresponding to 6242twenty.עָשֵׁשׁa primitive root;probably to shrink, i.e. failbe consumed.עָשַׁתa primitive root;probably to be sleek, i.e. glossy; hence (through the idea of polishing) to excogitate (as if forming in the mind)shine, think.עֲשִׁת(Aramaic) corresponding to 6245;to purposethink.עֶשֶׁתfrom 6245;a fabricbright.עַשְׁתּוּתfrom 6245;cogitationthought.עַשְׁתֵּיapparently masculine plural construction of 6247 in the sense of an afterthought (used only in connection with 6240 in lieu of 259)eleven or (ordinal) eleventh eleven(-th).עֶשְׁתֹּנָהfrom 6245;thinkingthought.עַשְׁתְּרָהprobably from 6238;increaseflock.עַשְׁתָּרוֹתor עַשְׁתָּרֹת; plural of 6251;Ashtaroth, the name of a Sidonian deity, and of a place East of the JordanAsharoth, Astaroth. See also 1045, 6253, 6255.עַשְׁתֹּרֶתprobably for 6251;Ashtoreth, the Phoenician goddess of love (and increase)Ashtoreth.עַשְׁתְּרָתִיpatrial from 6252;an Ashterathite or inhabitant of AshtarothAshterathite.עַשְׁתְּרֹת קַרְנַיִםfrom 6252 and the dual of 7161; Ashtaroth of (the) double horns (a symbol of the deity);Ashteroth-Karnaim, a place East of the JordanAshtoreth Karnaim.עֵתfrom 5703;time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. after, (al-) ways, × certain, continually, evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.עָתַדa primitive root;to preparemake fit, be ready to become.עַתָּהfrom 6256;at this time, whether adverb, conjunction or expletivehenceforth, now, straightway, this time, whereas.עָתוּדpassive participle of 6257;preparedready.עַתּוּדor עַתֻּד; from 6257;prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the peoplechief one, (he) goat, ram.עִתִּיfrom 6256;timelyfit.עַתַּיfor 6261;Attai, the name of three IsraelitesAttai.עֲתִיד(Aramaic) corresponding to 6264;preparedready.עָתִידfrom 6257;prepared; by implication, skilful; feminine plural the future; also treasurethings that shall come, ready, treasures.עֲתָיָהfrom 5790 and 3050; Jah has helped;Athajah, an IsraeliteAthaiah.עָתִיקfrom 6275;properly, antique, i.e. venerable or splendiddurable.עַתִּיקfrom 6275;removed, i.e. weaned; also antiqueancient, drawn.עַתִּיק(Aramaic) corresponding to 6267;venerableancient.עֲתָךְfrom an unused root meaning to sojourn; lodging;Athak, a place in PalestineAthach.עַתְלַיfrom an unused root meaning to compress; constringent;Athlai, an IsraeliteAthlai.עֲתַלְיָהor עֲתַלְיָהוּ; from the same as 6270 and 3050; Jah has constrained;Athaljah, the name of an Israelitess and two IsraelitesAthaliah.עָתַםa primitive root;probably to glow, i.e. (figuratively) be desolatedbe darkened.עׇתְנִיfrom an unused root meaning to force; forcible;Othni, an IsraeliteOthni.עׇתְנִיאֵלfrom the same as 6273 and 410; force of God;Othniel, an IsraeliteOthniel.עָתַקa primitive root;to remove (intransitive or transitive) figuratively, to grow old; specifically, to transcribecopy out, leave off, become (wax) old, remove.עָתֵקfrom 6275;antique, i.e. valueddurable.עָתָקfrom 6275 in the sense of license;impudentarrogancy, grievous (hard) things, stiff.עֵת קָצִיןfrom 6256 and 7011; time of a judge;Eth-Katsin, a place in PalestineIttahkazin (by including directive enclitic).עָתַרa primitive root (rather denominative from 6281);to burn incense in worship, i.e. intercede (reciprocally, listen to prayer)intreat, (make) pray(-er).עָתַרa primitive root;to be (causatively, make) abundantdeceitful, multiply.עֶתֶרfrom 6280; abundance;Ether, a place in PalestineEther.עָתָרfrom 6280; also compare 6279incense (as increasing to a volume of smoke); hence a worshippersuppliant, thick.עֲתֶרֶתfrom 6280;copiousnessabundance. pפָּאָהa primitive root;to puff, i.e. blow awayscatter into corners.פֵּאָהfeminine of 6311;properly, mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremitycorner, end, quarter, side.פָּאַרa primitive root; also denominative from 6288,to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a treebeautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.פְּאֵרfrom 6286;an embellishment, i.e. fancy head-dressbeauty, bonnet, goodly, ornament, tire.פְּאֹרָהor פֹּרָאה; or פֻּארָה; from 6286;properly, ornamentation, i.e. (plural) foliage (including the limbs) as bright greenbough, branch, sprig.פָּארוּרfrom 6286;properly, illuminated, i.e. a glow; as noun, a flush (of anxiety)blackness.פָּארָןfrom 6286; ornamental;Paran, a desert of ArabiaParan.פַּגfrom an unused root meaning to be torpid, i.e.crude; an unripe figgreen figurativelyפִּגּוּלor פִּגֻּל; from an unused root meaning to stink;properly, fetid, i.e. (figuratively) unclean (ceremonially)abominable(-tion, thing).פָּגַעa primitive root;to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunitycome (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.פֶּגַעfrom 6293;impact (casual)chance, occurent.פַּגְעִיאֵלfrom 6294 and 410; accident of God;Pagiel, an IsraelitePagiel.פָּגַרa primitive root;to relax, i.e. become exhaustedbe faint.פֶּגֶרfrom 6296;a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous imagecarcase, corpse, dead body.פָּגַשׁa primitive root;to come in contact with, whether by accident or violence; figuratively, to concurmeet (with, together).פָּדָהa primitive root;to sever, i.e. ransom; generally to release, preserve× at all, deliver, × by any means, ransom, (that are to be, let be) redeem(-ed), rescue, × surely.פְּדַהְאֵלfrom 6299 and 410; God has ransomed;Pedahel, an IsraelitePedahel.פְּדָהצוּרfrom 6299 and 6697; a rock (i.e. God) has ransomed;Pedahtsur, an IsraelitePedahzur.פָּדוּיpassive participle of 6299. ransomed (and so occurring under 6299);as abstractly (in plural masculine) a ransom(that are) to be (that were) redeemed.פָּדוֹןfrom 6299; ransom;Padon, one of the Nethinim.Padon.פְּדוּתor פְּדֻת; from 6929;distinction; also deliverancedivision, redeem, redemption.פְּדָיָהor פְּדָיָהוּ; from 6299 and 3050; Jah has ransomed;Pedajah, the name of six IsraelitesPedaiah.פִּדְיוֹםor פִּדְיֹם; also פִּדְיוֹן; or פִּדְיֹן; from 6299;a ransomransom, that were redeemed, redemption.פַּדָּןfrom an unused root meaning to extend; a plateau; or פַּדַּן אֲרָם; from the same and 758; the table-land of Aram;Paddan or Paddan-Aram, a region of SyriaPadan, Padan-aram.פָּדַעa primitive root;to retrievedeliver.פֶּדֶרfrom an unused root meaning to be greasy;suetfat.פֶּהfrom 6284;the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according toaccord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.פֹּהor פֹּא; (Job 38:11), or פּוֹ; probably from a primitive inseparable particle 'p' (of demonstrative force) and 1931;this place (French ici), i.e. here or hencehere, hither, the one (other, this, that) side.פּוּאָהor פֻּוָּה; from 6284; a blast;Puah or Puvvah, the name of two IsraelitesPhuvah, Pua, Puah.פּוּגa primitive root;to be sluggishcease, be feeble, faint, be slacked.פּוּגָהfrom 6313;intermissionrest.פּוּחַa primitive root;to puff, i.e. blow with the breath or air; hence, to fan (as a breeze), to utter, to kindle (a fire), to scoffblow (upon), break, puff, bring into a snare, speak, utter.פּוּטof foreign origin;Put, a son of Ham, also the name of his descendants or their region, and of a Persian tribePhut, Put.פּוּטִיאֵלfrom an unused root (probably meaning to disparage) and 410; contempt of God;Putiel, an IsraelitePutiel.פּוֹטִיפַרof Egyptian derivation;Potiphar, an EgyptianPotiphar.פּוֹטִי פֶרַעof Egyptian derivation;Poti-Phera, an EgyptianPoti-pherah.פּוּךְfrom an unused root meaning to paint;dye (specifically, stibium for the eyes)fair colours, glistering, paint(-ed) (-ing).פּוֹלlemma פוֹל missing dagesh, corrected to פּוֹלfrom an unused root meaning to be thick;a bean (as plump)beans.פּוּלof foreign origin;Pul, the name of an Assyrian king and of an Ethiopian tribePul.פּוּןa primitive rootmeaning to turn, i.e. be perplexedbe distracted.פּוּנִיpatronymically from an unused name meaning a turn;a Punite (collectively) or descendants of an unknown PunPunites.פּוּנֹןfrom 6323; perplexity;Punon, a place in the DesertPunon.פּוּעָהfrom an unused root meaning to glitter; brilliancy;Puah, an IsraelitessPuah.פּוּץa primitive root;to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.פּוּקa primitive root;to waverstumble, move.פּוּקa primitive root [rather identical with 6328 through the idea of dropping out; compare 5312];to issue, i.e. furnish; causatively, to secure; figuratively, to succeedafford, draw out, further, get, obtain.פּוּקָהfrom 6328;a stumbling-blockgrief.פּוּרa primitive root;to crushbreak, bring to nought, × utterly take.פּוּרalso (plural) פּוּרִים; or פֻּרִים; from 6331;a lot (as by means of a broken piece)Pur, Purim.פּוּרָהfrom 6331;a wine-press (as crushing the grapes)winepress.פּוֹרָתָאof Persian origin;Poratha, a son of HamanPoratha.פּוּשׁa primitive root;to spread; figuratively, act proudlygrow up, be grown fat, spread selves, be scattered.פּוּתִיpatronymically from an unused name meaning a hinge;a Puthite (collectively) or descendants of an unknown PuthPuhites (as if from 6312).פָּזfrom 6338;pure (gold); hence, gold itself (as refined)fine (pure) gold.פָּזַזa primitive root;to refine (gold)best (gold).פָּזַזa primitive root (identical with 6338);to solidify (as if by refining); also to spring (as if separating the limbs)leap, be made strong.פָּזַרa primitive root;to scatter, whether in enmity or bountydisperse, scatter (abroad).פַּחfrom 6351;a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina)gin, (thin) plate, snare.פָּחַדa primitive root;to be startled (by a sudden alarm); hence, to fear in generalbe afraid, stand in awe, (be in) fear, make to shake.פַּחַדfrom 6342;a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling)dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.פַּחַדthe same as 6343;a testicle (as a cause of shame akin to fear)stone.פַּחְדָּהfeminine of 6343;alarm (i.e. awe)fear.פֶּחָהof foreign origin;a prefect (of a city or small district)captain, deputy, governor.פֶּחָה(Aramaic) corresponding to 6346captain, governor.פָּחַזa primitive root;to bubble up or froth (as boiling water), i.e. (figuratively) to be unimportantlight.פַּחַזfrom 6348;ebullition, i.e. froth (figuratively, lust)unstable.פַּחֲזוּתfrom 6348;frivolitylightness.פָּחַחa primitive root; to batter out; but used only as denominative from 6341,to spread a netbe snared.פֶּחָםperhaps from an unused root probably meaning to be black;a coal, whether charred or livecoals.פֶּחָר(Aramaic) from an unused root probably meaning to fashion;a potterpotter.פַּחַתprobably from an unused root apparently meaning to dig;a pit, especially for catching animalshole, pit, snare.פַּחַת מוֹאָבfrom 6354 and 4124; pit of Moab;Pachath-Moab, an IsraelitePahathmoab.פְּחֶתֶתfrom the same as 6354;a hole (by mildew in a garment)fret inward.פִּטְדָהof foreign derivation;a gem, probably the topaztopaz.פָּטוּרpassive participle of 6362;opened, i.e. (as noun) a budopen.פָּטִירfrom 6362;open, i.e. unoccupiedfree.פַּטִּישׁintensively from an unused root meaning to pound;a hammerhammer.פַּטִּישׁ(Aramaic) from a root corresponding to that of 6360;a gown (as if hammered out wide)hose.פָּטַרa primitive root;to cleave or burst through, i.e. (causatively) to emit, whether literal or figurative (gape)dismiss, free, let (shoot) out, slip away.פֶּטֶרor פִּטְרָה; from 6362;a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix)firstling, openeth, such as open.פִּי־בֶסֶתof Egyptian origin;Pi-Beseth, a place in EgyptPi-beseth.פִּידfrom an unused root probably meaning to pierce;(figuratively) misfortunedestruction, ruin.פֵּיָהor פִּיָּה; feminine of 6310;an edge(two-) edge(-d).פִּי הַחִירֹתlemma פִּי הַחִרֹת yod, corrected to פִּי הַחִירֹתxlit Pi corrected to Pîyfrom 6310 and the feminine plural of a noun (from the same root as 2356), with the article interpolated; mouth of the gorges;Pi-ha-Chiroth, a place in EgyptPi-hahiroth. (In Numbers 14:19 without Pi-.)פִּיחַfrom 6315;a powder (as easily puffed away), i.e. ashes or dustashes.פִּיכֹלapparently from 6310 and 3605; mouth of all;Picol, a PhilistinePhichol.פִּילֶגֶשׁor פִּלֶגֶשׁ; of uncertain derivation;a concubine; also (masculine) a paramourconcubine, paramour.פִּימָהprobably from an unused root meaning to be plump;obesitycollops.פִּינְחָסapparently from 6310 and a variation of 5175; mouth of a serpent;Pinechas, the name of three IsraelitesPhinehas.פִּינֹןprobably the same as 6325;Pinon, an IdumaeanPinon.פִּיפִיָּהfor 6366;an edge or toothtooth, × two-edged.פִּיקfrom 6329;a totteringsmite together.פִּישׁוֹןfrom 6335; dispersive;Pishon, a river of EdenPison.פִּיתוֹןprobably from the same as 6596; expansive;Pithon, an IsraelitePithon.פַּךְfrom 6379;a flask (from which a liquid may flow)box, vial.פָּכָהa primitive root;to pourrun out.פֹּכֶרֶת צְבָיִיםfrom the active participle (of the same form as the first word) feminine of an unused root (meaning to entrap) and plural of 6643; trap of gazelles;Pokereth-Tsebajim, one of the 'servants of Solomon'Pochereth of Zebaim.פָּלָאa primitive root;properly, perhaps to separate, i.e. distinguish (literally or figuratively); by implication, to be (causatively, make) great, difficult, wonderfulaccomplish, (arise...too, be too) hard, hidden, things too high, (be, do, do a, shew) marvelous(-ly, -els, things, work), miracles, perform, separate, make singular, (be, great, make) wonderful(-ers, -ly, things, works), wondrous (things, works, -ly).פֶּלֶאfrom 6381;a miraclemarvellous thing, wonder(-ful, -fully).פִּלְאִיor פָּלִיא; from 6381;remarkablesecret, wonderful.פַּלֻּאִיpatronymically from 6396;a Palluite (collectively) or descendants of PalluPalluites.פָּלַגa primitive root;to split (literally or figuratively)divide.פְּלַג(Aramaic) corresponding to 6385divided.פְּלַג(Aramaic) from 6386;a halfdividing.פֶּלֶגfrom 6385;a rill (i.e. small channel of water, as in irrigation)river, stream.פֶּלֶגthe same as 6388; earthquake;Peleg, a son of ShemPeleg.פְּלַגָּהfrom 6385;a runlet, i.e. gullydivision, river.פְּלֻגָּהfrom 6385;a sectiondivision.פְּלֻגָּה(Aramaic) corresponding to 6391division.פְּלָדָהlemma פְלָדָה missing dagesh, corrected to פְּלָדָהfrom an unused root meaning to divide;a cleaver, i.e. iron armature (of a chariot)torch.פִּלְדָּשׁof uncertain derivation;Pildash, a relative of AbrahamPildash.פָּלָהa primitive root;to distinguish (literally or figuratively)put a difference, show marvellous, separate, set apart, sever, make wonderfully.פַּלּוּאfrom 6395; distinguished;Pallu, an IsraelitePallu, Phallu.פְּלוֹנִיpatronymically from an unused name (from 6395) meaning separate;a Pelonite or inhabitant of an unknown PalonPelonite.פָּלַחa primitive root;to slice, i.e. break open or piercebring forth, cleave, cut, shred, strike through.פְּלַח(Aramaic) corresponding to 6398;to serve or worshipminister, serve.פֶּלַחfrom 6398;a slicepiece.פִּלְחָאfrom 6400; slicing;Pilcha, an IsraelitePilcha.פׇּלְחָן(Aramaic) from 6399;worshipservice.פָּלַטa primitive root;to slip out, i.e. escape; causatively, to delivercalve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.פֶּלֶטfrom 6403; escape;Pelet, the name of two IsraelitesPelet. See also 1046.פַּלֵּטfrom 6403;escapedeliverance, escape.פַּלְטִיfrom 6403; delivered;Palti, the name of two IsraelitesPalti, Phalti.פַּלְטִיpatronymically from 6406;a Paltite or descendant of PaltiPaltite.פִּלְטַיfor 6407;Piltai, an IsraelitePiltai.פַּלְטִיאֵלfrom the same as 6404 and 410; deliverance of God;Paltiel, the name of two IsraelitesPaltiel, Phaltiel.פְּלַטְיָהor פְּלַטְיָהוּ; from 6403 and 3050; Jah has delivered;Pelatjah, the name of four IsraelitesPelatiah.פְּלָיָהor פְּלָאיָה; from 6381 and 3050; Jah has distinguished;Pelajah, the name of three IsraelitesPelaiah.פָּלִיטor פָּלֵיט; or פָּלֵט; from 6403;a refugee(that have) escape(-d, -th), fugitive.פְּלֵיטָהor פְּלֵטָה; feminine of 6412;deliverance; concretely, an escaped portiondeliverance, (that is) escape(-d), remnant.פָּלִילfrom 6419;a magistratejudge.פְּלִילָהfeminine of 6414;justicejudgment.פְּלִילִיfrom 6414;judicialjudge.פְּלִילִיָּהfeminine of 6416;judicaturejudgment.פֶּלֶךְfrom an unused root meaning to be round;a circuit (i.e. district); also a spindle (as whirled); hence, a crutch(di-) staff, participleפָּלַלa primitive root;to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, prayintreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.פָּלָלfrom 6419; judge;Palal, an IsraelitePalal.פְּלַלְיָהfrom 6419 and 3050; Jah has judged;Pelaljah, an IsraelitePelaliah.פַּלְמוֹנִיprobably for 6423;a certain one, i.e. so-and-socertain.פְּלֹנִיfrom 6395;such a one, i.e. a specified personsuch.פָּלַסa primitive root;properly, to roll flat, i.e. prepare (a road); also to revolve, i.e. weigh (mentally)make, ponder, weigh.פֶּלֶסfrom 6424;a balancescales, weight.פָּלַץa primitive root;properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quivertremble.פַּלָּצוּתfrom 6426;affrightfearfulness, horror, trembling.פָּלַשׁa primitive root;to roll (in dust)roll (wallow) self.פְּלֶשֶׁתfrom 6428; rolling, i.e. migratory;Pelesheth, a region of SyriaPalestina, Palestine, Philistia, Philistines.פְּלִשְׁתִּיpatrial from 6429;a Pelishtite or inhabitant of PeleshethPhilistine.פֶּלֶתfrom an unused root meaning to flee; swiftness;Peleth, the name of two IsraelitesPeleth.פְּלֵתִיfrom the same form as 6431;a courier (collectively) or official messengerPelethites.פֻּם(Aramaic) probably for 6310;the mouth (literally or figuratively)mouth.פֵּןfrom an unused root meaning to turn;an angle (of a street or wall)corner.פֵּןfrom 6437;properly, removal; used only (in the construction) adverb as conjunction, lest(lest) (peradventure), that...not.פַּנַּגof uncertain derivation;probably pastryPannag.פָּנָהa primitive root;to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, × corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), × right (early).פִּנָּהfeminine of 6434;an angle; by implication, a pinnacle; figuratively, a chieftainbulwark, chief, corner, stay, tower.פְּנוּאֵלor (more properly,) פְּנִיאֵל; from 6437 and 410; face of God;Penuel or Peniel, a place East of Jordan; also (as Penuel) the name of two IsraelitesPeniel, Penuel.פָּנִיםplural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.פְּנִימָהfrom 6440 with directive enclitic;faceward, i.e. indoors(with-) in(-ner part, -ward).פְּנִימִיfrom 6440;interior(with-) in(-ner, -ward).פָּנִיןor פָּנִי; from the same as 6434;probably a pearl (as round)ruby.פְּנִנָּהprobably feminine from 6443 contr.;Peninnah, an IsraelitessPeninnah.פָּנַקa primitive root;to enervatebring up.פַּסfrom 6461; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare 6447); by implication (plural)a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths)(divers) colours.פַּס(Aramaic) from a root corresponding to 6461;the palm (of the hand, as being spread out)participleפָּסַגa primitive root;to cut up, i.e. (figuratively) contemplateconsider.פִּסְגָּהfrom 6448; a cleft;Pisgah, a Mountain East of JordanPisgah.פַּס דַּמִּיםfrom 6446 and the plural of 1818; palm (i.e. dell) of bloodshed;Pas-Dammim, a place in PalestinePas-dammim. Compare 658.פִּסָּהfrom 6461;expansion, i.e. abundancehandful.פָּסַחa primitive root;to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dancehalt, become lame, leap, pass over.פֶּסַחfrom 6452;a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim)passover (offering).פָּסֵחַfrom 6452; limping;Paseach, the name of two IsraelitesPaseah, Phaseah.פִּסֵּחַfrom 6452;lamelame.פְּסִילfrom 6458;an idolcarved (graven) image, quarry.פָּסַךְfrom an unused root meaning to divide; divider;Pasak, an IsraelitePasach.פָּסַלa primitive root;to carve, whether wood or stonegrave, hew.פֶּסֶלlemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶלfrom 6458;an idolcarved (graven) image.פְּסַנְטֵרִיןlemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין(Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,psalterion; a lyrepsaltery.פָּסַסa primitive root;probably to disperse, i.e. (intransitive) disappearcease.פִּסְפָּהperhaps from 6461; dispersion;Pispah, an IsraelitePispah.פָּעָהa primitive root;to screamcry.פָּעוּor פָּעִי; from 6463; screaming;Pau or Pai, a place in EdomPai, Pau.פְּעוֹרfrom 6473; a gap; also 1187)Peör, a mountain East of Jordan; Baal Peor, (for a deity worshipped therePeor. See also 1047.פָּעַלa primitive root;to do or make (systematically and habitually), especially to practisecommit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).פֹּעַלfrom 6466;an act or work (concretely)act, deed, do, getting, maker, work.פְּעֻלָּהfeminine passive participle of 6466;(abstractly) worklabour, reward, wages, work.פְּעֻלְּתַיxlit Pᵉullʻthay corrected to Pᵉʻullᵉthayfrom 6468; laborious;Peullethai, an IsraelitePeulthai.פָּעַםa primitive root;to tap, i.e. beat regularly; hence (generally) to impel or agitatemove, trouble.פַּעַםor (feminine) פַּעֲמָה; from 6470;a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.פַּעֲמֹןfrom 6471;a bell (as struck)bell.פָּעַרa primitive root;to yawn, i.e. open wide (literally or figuratively)gape, open (wide).פַּעֲרַיfrom 6473; yawning;Paarai, an IsraelitePaarai.פָּצָהa primitive root;to rend, i.e. open (especially the mouth)deliver, gape, open, rid, utter.פָּצַחa primitive root;to break out (in joyful sound)break (forth, forth into joy), make a loud noise.פְּצִירָהfrom 6484;bluntness file.פָּצַלa primitive root;to peelpill.פְּצָלָהfrom 6478;a peelingstrake.פָּצַםa primitive root;to rend (by earthquake)break.פָּצַעa primitive root;to split, i.e. woundwound.פֶּצַעfrom 6481;a woundwound(-ing).פִּצֵּץfrom an unused root meaning to dissever; dispersive;Pitstsets, a priestApses (including the article).פָּצַרa primitive root;to peck at, i.e. (figuratively) stun or dullpress, urge, stubbornness.פָּקַדa primitive root;to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.appoint, × at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, × by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, × surely, visit, want.פְּקֻדָּהfeminine passive participle of 6485;visitation (in many senses, chiefly official)account, (that have the) charge, custody, that which...laid up, numbers, office(-r), ordering, oversight, prison, reckoning, visitation.פִּקָּדוֹןfrom 6485;a depositthat which was delivered (to keep), store.פְּקִדֻתfrom 6496;supervisionward.פְּקוֹדfrom 6485; punishment;Pekod, a symbolic name for BabylonPekod.פִּקּוּדor פִּקֻּד; from 6485;properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law)commandment, precept, statute.פָּקַחa primitive root;to open (the senses, especially the eyes); figuratively, to be observantopen.פֶּקַחfrom 6491; watch;Pekach, an Israelite kingPekah.פִּקֵּחַfrom 6491;clear-sighted; figuratively, intelligentseeing, wise.פְּקַחְיָהfrom 6491 and 3050; Jah has observed;Pekachjah, an Israelite kingPekahiah.פְּקַח־קוֹחַfrom 6491 redoubled;opening (of a dungeon), i.e. jail-delivery (figuratively, salvation for sin)opening of the prison.פָּקִידfrom 6485;a superintendent (civil, military or religious)which had the charge, governor, office, overseer, (that) was set.פֶּקַעfrom an unused root meaning to burst; only used as an architectural term of an ornament similar to 6498,a semi-globeknop.פַּקֻּעָהfrom the same as 6497;the wild cucumber (from splitting open to shed its seeds)gourd.פַּרor פָּר; from 6565;a bullock (apparently as breaking forth in wild strength, or perhaps as dividing the hoof)( young) bull(-ock), calf, ox.פָּרָאa primitive root;to bear fruitbe fruitful.פֶּרֶאor פֶּרֶה; (Jeremiah 2:24), from 6500 in the secondary sense of running wild;the onagerwild (ass).פִּרְאָםfrom 6501; wildly;Piram, a CanaanitePiram.פַּרְבָּרor פַּרְוָר; of foreign origin;Parbar or Parvar, a quarter of JerusalemParbar, suburb.פָּרַדa primitive root;to break through, i.e. spread or separate (oneself)disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.פֶּרֶדfrom 6504;a mule (perhaps from his lonely habits)mule.פִּרְדָּהfeminine of 6505;a she-mulemule.פְּרֻדָהfeminine passive participle of 6504;something separated, i.e. a kernelseed.פַּרְדֵּסof foreign origin;a parkforest, orchard.פָּרָהa primitive root;to bear fruit (literally or figuratively)bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.פָּרָהfeminine of 6499;a heifercow, heifer, kine.פָּרָהthe same as 6510;Parah, a place in PalestineParah.פֵּרָהfrom 6331;a hole (as broken, i.e. dug)+ mole. Compare 2661.פֻּרָהfor 6288; foliage;Purah, an IsraelitePhurah.פְּרוּדָאor פְּרִידָא; from 6504; dispersion;Peruda or Perida, one of 'Solomon's servants'Perida, Peruda.פָּרוּחַpassive participle of 6524; blossomed;Paruach, an IsraeliteParuah.פַּרְוַיִםof foreign origin;Parvajim, an Oriental regionParvaim.פָּרוּרpassive participle of 6565 in the sense of spreading out (compare 6524);a skillet (as flat or deep)pan, pot.פָּרָזfrom an unused root meaning to separate, i.e. decide;a chieftainvillage.פְּרָזָהfrom the same as 6518;an open country(unwalled) town (without walls), unwalled village.פְּרָזוֹןfrom the same as 6518;magistracy, i.e. leadership (also concretely, chieftains)village.פְּרָזִיor פְּרוֹזִי; from 6519;a rusticvillage.פְּרִזִּיfor 6521; inhabitant of the open country;a Perizzite, one of the Canaanitish tribesPerizzite.פַּרְזֶל(Aramaic) corresponding to 1270;ironiron.פָּרַחa primitive root;to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish× abroad, × abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).פֶּרַחfrom 6524;a calyx (natural or artificial); generally, bloomblossom, bud, flower.פִּרְחַחfrom 6524;progeny, i.e. a broodyouth.פָּרַטa primitive root;to scatter words, i.e. prate (or hum)chant.פֶּרֶטfrom 6527;a stray or single berrygrape.פְּרִיfrom 6509;fruit (literally or figuratively)bough, (first-)fruit(-ful), reward.פְּרִיץfrom 6555;violent, i.e. a tyrantdestroyer, ravenous, robber.פֶּרֶךְfrom an unused root meaning to break apart;fracture, i.e. severitycruelty, rigour.פֹּרֶכֶתfeminine active participle of the same as 6531;a separatrix, i.e. (the sacred) screenvail.פָּרַםa primitive root;to tearrend.פַּרְמַשְׁתָּאof Persian origin;Parmashta, a son of HamanParmasta.פַּרְנַךְof uncertain derivation;Parnak, an IsraeliteParnach.פָּרַסa primitive root;to break in pieces, i.e. (usually without violence) to split, distributedeal, divide, have hoofs, part, tear.פְּרַס(Aramaic) corresponding to 6536;to split updivide, (U-) pharsin.פֶּרֶסfrom 6536;a claw; also a kind of eagleclaw, ossifrage.פָּרַסof foreign origin;Paras (i.e. Persia), an Eastern country, including its inhabitantsPersia, Persians.פָּרַס(Aramaic) corresponding to 6539Persia, Persians.פַּרְסָהfeminine of 6538;a claw or split hoofclaw, (cloven-) footed, hoof.פַּרְסִיpatrial from 6539;a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of PeresPersian.פַּרְסִי(Aramaic) corresponding to 6542Persian.פָּרַעa primitive root;to loosen; by implication, to expose, dismiss; figuratively, absolve, beginavenge, avoid, bare, go back, let, (make) naked, set at nought, perish, refuse, uncover.פֶּרַעfrom 6544;the hair (as dishevelled)locks.פַּרְעָהfeminine of 6545 (in the sense of beginning);leadership (plural concretely, leaders) avenging, revenge.פַּרְעֹהof Egyptian derivation;Paroh, a general title of Egyptian kingsPharaoh.פַּרְעֹה חׇפְרַעof Egyptian derivation;Paroh-Chophra, an Egyptian kingPharaoh-hophra.פַּרְעֹה נְכֹהor פַּרְעֹה נְכוֹ; of Egyptian derivation;Paroh-Nekoh (or -Neko), an Egyptian kingPharaoh-necho, Pharaohnechoh.פַּרְעֹשׁprobably from 6544 and 6211;a flea (as the isolated insect)flea.פַּרְעֹשׁthe same as 6550;Parosh, the name of our IsraeliteParosh, Pharosh.פִּרְעָתוֹןfrom 6546; chieftaincy;Pirathon, a place in PalestinePirathon.פִּרְעָתוֹנִיor פִּרְעָתֹנִי; patrial from 6552;a Pirathonite or inhabitant of PirathonPirathonite.פַּרְפַּרprobably from 6565 in the sense of rushing; rapid;Parpar, a river of SyriaPharpar.פָּרַץlemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץa primitive root;to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative)× abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.פֶּרֶץfrom 6555;a break (literally or figuratively)breach, breaking forth (in), × forth, gap.פֶּרֶץthe same as 6556;Perets, the name of two IsraelitesPerez, Pharez.פַּרְצִיpatronymically from 6557;a Partsite (collectively) or descendants of PeretsPharzites.פְּרָצִיםplural of 6556; breaks;Peratsim, a mountain in PalestinePerazim.פֶּרֶץ עֻזָּאfrom 6556 and 5798; break of Uzza;Perets-Uzza, a place in PalestinePerezuzza.פָּרַקa primitive root;to break off or crunch; figuratively, to deliverbreak (off), deliver, redeem, rend (in pieces), tear in pieces.פְּרַק(Aramaic) corresponding to 6561;to discontinuebreak off.פֶּרֶקfrom 6561;rapine; also a fork (in roads)crossway, robbery.פָּרָקfrom 6561;soup (as full of crumbed meat)broth. See also 4832.פָּרַרa primitive root;to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate× any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, × clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, × utterly, make void.פָּרַשׂa primitive root;to break apart, disperse, etc.break, chop in pieces, lay open, scatter, spread (abroad, forth, selves, out), stretch (forth, out).פָּרָשׁa primitive root;to separate, literally (to disperse) or figuratively (to specify); also (by implication) to woundscatter, declare, distinctly, shew, sting.פְּרַשׁ(Aramaic) corresponding to 6567;to specifydistinctly.פֶּרֶשׁfrom 6567;excrement (as eliminated)dung.פֶּרֶשׁthe same as 6569;Peresh, an IsraelitePeresh.פָּרָשׁfrom 6567; (compare 5483)a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalryhorseman.פַּרְשֶׁגֶןor פַּתְשֶׁגֶן; of foreign origin;a transcriptcopy.פַּרְשֶׁגֶן(Aramaic) corresponding to 6572copy.פַּרְשְׁדֹןperhaps by compounding 6567 and 6504 (in the sense of straddling) (compare 6576);the crotch (or anus)dirt.פָּרָשָׁהfrom 6567;expositiondeclaration, sum.פַּרְשֵׁזa root apparently formed by compounding 6567 and that of 6518 (compare 6574);to expandspread.פַּרְשַׁנְדָּתָאof Persian origin;Parshandatha, a son of HamanParshandatha.פְּרָתfrom an unused root meaning to break forth; rushing;Perath (i.e. Euphrates), a river of the EastEuphrates.פַּרְתַּםof Persian origin;a grandee(most) noble, prince.פַּשׁprobably from an unused root meaning to disintegrate;stupidity (as a result of grossness or of degeneracy)extremity.פָּשָׂהa primitive root;to spreadspread.פָּשַׁחa primitive root;to tear in piecespull in pieces.פַּשְׁחוּרprobably from 6582; liberation;Pashchur, the name of four IsraelitesPashur.פָּשַׁטa primitive root;to spread out (i.e. deploy in hostile array); by analogy, to strip (i.e. unclothe, plunder, flay, etc.)fall upon, flay, invade, make an invasion, pull off, put off, make a road, run upon, rush, set, spoil, spread selves (abroad), strip (off, self).פָּשַׂעa primitive root;to stride (from spreading the legs), i.e. rush upongo.פָּשַׁעa primitive root (identical with through the idea of expansion);to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarreloffend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).פֶּשַׂעfrom 6585;a stridestep.פֶּשַׁעfrom 6586;a revolt (national, moral or religious)rebellion, sin, transgression, trespass.פָּשַׂקa primitive root;to dispart (the feet or lips), i.e. become licentiousopen (wide).פְּשַׁר(Aramaic) corresponding to 6622;to interpretmake (interpretations), interpreting.פְּשַׁר(Aramaic) from 6590;an interpretationinterpretation.פֵּשֶׁרcorresponding to 6591interpretation.פִּשְׁתֶּהfrom the same as 6580 as in the sense of comminuting;linen (i.e. the thread, as carded)flax, linen.פִּשְׁתָּהfeminine of 6593;flax; by implication, a wickflax, tow.פַּתfrom 6626;a bitmeat, morsel, piece.פֹּתor פֹּתָה; (Ezekiel 13:19), from an unused root meaning to open;a hole, i.e. hinge or the female pudendahinge, secret participleפִּתְאוֹםor פִּתְאֹם; from 6621;instantlystraightway, sudden(-ly).פַּתְבַּגof Persian origin;a daintyportion (provision) of meat.פִּתְגָּםof Persian origin;a (judicial) sentencedecree, sentence.פִּתְגָּם(Aramaic) corresponding to 6599;a word, answer, letter or decreeanswer, letter, matter, word.פָּתָהa primitive root;to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) deludeallure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).פְּתוּאֵלfrom 6601 and 410; enlarged of God;Pethuel, an IsraelitePethuel.פִּתּוּחַor פִּתֻּחַ ; passive participle of 6605;sculpture (in low or high relief or even intaglio)carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).פְּתוֹרof foreign origin;Pethor, a place in MesopotamiaPethor.פָּתַחa primitive root;to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carveappear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.פְּתַח(Aramaic) corresponding to 6605;to openopen.פֶּתַחfrom 6605;an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance waydoor, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.פֵּתַחfrom 6605;opening (figuratively) i.e. disclosureentrance.פְּתִחָהfrom 6605;something opened, i.e. a drawn sworddrawn sword.פִּתְחוֹןfrom 6605;opening (the act)open(-ing).פְּתַחְיָהfrom 6605 and 3050; Jah has opened;Pethachjah, the name of four IsraelitesPethakiah.פְּתִיor פֶּתִי; or פְּתָאִי; from 6601;silly (i.e. seducible)foolish, simple(-icity, one).פְּתַי(Aramaic) from a root corresponding to 6601;open, i.e. (as noun) widthbreadth.פְּתִיגִילof uncertain derivation;probably a figured mantle for holidaysstomacher.פְּתַיּוּתfrom 6612;silliness (i.e. seducibility)simple.פָּתִילfrom 6617;twinebound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.פָּתַלa primitive root;to twine, i.e. (literally) to struggle or (figuratively) be (morally) tortuous(shew self) froward, shew self unsavoury, wrestle.פְּתַלְתֹּלfrom 6617;tortuous (i.e. crafty)crooked.פִּתֹםof Egyptian derivation;Pithom, a place in EgyptPithom.פֶּתֶןfrom an unused root meaning to twist;an asp (from its contortions)adder.פֶּתַעfrom an unused root meaning to open (the eyes); (compare 6597)a wink, i.e. moment (used only [with or without preposition] adverbially, quickly or unexpectedly)at an instant, suddenly, × very.פָּתַרa primitive root;to open up, i.e. (figuratively) interpret (a dream)interpret(-ation, -er).פִּתְרוֹןor פִּתְרֹן; from 6622;interpretation (of a dream)interpretation.פַּתְרוֹסof Egyptian derivation;Pathros, a part of EgyptPathros.פַּתְרֻסִיpatrial from 6624;a Pathrusite, or inhabitant of PathrosPathrusim.פָּתַתa primitive root;to open, i.e. breakparticiple xצָאָהfrom 3318;issue, i.e. (human) excrementthat (which) cometh from (out).צֶאֶלfrom an unused root meaning to be slender;the lotus treeshady tree.צֹאןor צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate;a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)(small) cattle, flock ( -s), lamb ( -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).צַאֲנָןfrom the same as 6629 used denominatively; sheep pasture;Zaanan, a place in PalestineZaanan.צֶאֱצָאfrom 3318;issue, i.e. produce, childrenthat which cometh forth (out), offspring.צָבfrom an unused root meaning to establish;a palanquin or canopy (as a fixture); also a species of lizard (probably as clinging fast)covered, litter, tortoise.צָבָאa primitive root;to mass (an army or servants)assemble, fight, perform, muster, wait upon, war.צְבָא(Aramaic) corresponding to 6623 in the figurative sense of summoning one's wishes;to pleasewill, would.צָבָאor (feminine) צְבָאָה; from 6633;a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)appointed time, ( ) army, ( ) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).צְבֹאִיםor (more correctly) צְבִיִּים; or צְבִיִּם; plural of 6643; gazelles;Tseboim or Tsebijim, a place in PalestineZeboiim, Zeboim.צֹבֵבָהfeminine active participle of the same as 6632; the canopier (with the article);Tsobebah, an IsraelitessZobebah.צָבָהa primitive root;to amass, i.e. grow turgid; specifically, to array an army againstfight swell.צָבֶהfrom 6638;turgidswell.צְבוּ(Aramaic) from 6634;properly, will; concretely, an affair (as a matter of determination)purpose.צָבוּעַpassive participle of the same as 6648;dyed (in stripes), i.e. the hyenaspeckled.צָבַטa primitive root;to grasp, i.e. hand outreach.צְבִיfrom 6638 in the sense of prominence;splendor (as conspicuous)beautiful(-ty), glorious (-ry), goodly, pleasant, roe(-buck).צִבְיָאfor 6645;Tsibja, an IsraeliteZibia.צִבְיָּהfor 6646;Tsibjah, an IsraeliteZibiah.צְבִיָּהfeminine of 6643;a female gazelleroe.צְבַע(Aramaic) a root corresponding to that of 6648;to dipwet.צֶבַעfrom an unused root meaning to dip (into coloring fluid);a dyedivers, colours.צִבְעוֹןfrom the same as 6648; variegated;Tsibon, an IdumaeanZibeon.צְבֹעִיםplural of 6641; hyenas;Tseboim, a place in PalestineZeboim.צָבַרa primitive root;to aggregategather (together), heap (up), lay up.צִבֻּרfrom 6551;a pileheap.צֶבֶתfrom an unused root apparently meaning to grip;a lock of stalkshandful.צַדcontr. from an unused root meaning to sidle off;a side; figuratively, an adversary(be-) side.צַד(Aramaic) corresponding to 6654;used adverbially (with preposition) at or upon the side ofagainst, concerning.צְדָא(Aramaic) from an unused root corresponding to 6658 in the sense of intentness;a (sinister) designtrue.צְדָדfrom the same as 6654; a siding;Tsedad, a place near PalestineZedad.צָדָהa primitive root;to chase; by implication, to desolatedestroy, hunt, lie in wait.צָדוֹקfrom 6663; just;Tsadok, the name of eight or nine IsraelitesZadok.צְדִיָּהfrom 6658; (compare 6656)designlying in wait.צִדִּיםplural of 6654; sides;Tsiddim (with the article), a place in PalestineZiddim.צַדִּיקfrom 6663;justjust, lawful, righteous (man).צָדַקa primitive root;to be (causatively, make) right (in a moral or forensic sense)cleanse, clear self, (be, do) just(-ice, -ify, -ify self), (be turn to) righteous(-ness).צֶדֶקfrom 6663;the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity× even, (× that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).צִדְקָה(Aramaic) corresponding to 6666;beneficencerighteousness.צְדָקָהfrom 6663;rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity)justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).צִדְקִיָּהor צִדְקִיָּהוּ; from 6664 and 3050; right of Jah;Tsidkijah, the name of six IsraelitesZedekiah, Zidkijah.צָהַבa primitive root;to glitter, i.e. be golden in color× fine.צָהֹבfrom 6668;golden in coloryellow.צָהַלa primitive root;to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions)bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.צָהַרa primitive root; to glisten; used only as denominative from 3323,to press out oilmake oil.צֹהַרfrom 6671;a light (i.e. window); dual double light, i.e. noonmidday, noon(-day, -tide), window.צַוor צָו; from 6680;an injunctioncommandment, precept.צוֹאor צֹא; from an unused root meaning to issue;soiled (as if excrementitious)filthy.צוֹאָהor צֹאָה ; feminine of 6674;excrement; generally, dirt; figuratively, pollutiondung, filth(-iness). Marg. for 2716.צַוַּאר(Aramaic) corresponding to 6677neck.צַוָּארor צַוָּר; (Nehemiah 3:5), or צַוָּרֹןlemma צַוָּרן missing vowel, corrected to צַוָּרֹן; (Song of Solomon 4:9), or (feminine) צַוָּארָה; (Micah 2:3), intensively from 6696 in the sense of binding;the back of the neck (as that on which burdens are bound)neck.צוֹבָאor צוֹבָה; or צֹבָה; from an unused root meaning to station; a station;Zoba or Zobah, a region of SyriaZoba, Zobah.צוּדa primitive root; also denominative from 6718to lie alongside (i.e. in wait); by implication, to catch an animal (figuratively, men); to victual (for a journey)chase, hunt, sore, take (provision).צָוָהa primitive root;(intensively) to constitute, enjoinappoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.צָוַחa primitive root;to screech (exultingly)shout.צְוָחָהfrom 6681;a screech (of anguish)cry(-ing).צוּלָהfrom an unused root meaning to sink;an abyss (of the sea)deep.צוּםa primitive root;to cover over (the mouth), i.e. to fast× at all, fast.צוֹםor צֹם; from 6684;a fastfast(-ing).צוּעָרfrom 6819; small;Tsuär, an IsraeliteZuar.צוּףa primitive root;to overflow(make to over-) flow, swim.צוּףfrom 6687;comb of honey (from dripping)honeycomb.צוּףor צוֹפַי; or צִיף; from 6688; honey-comb;Tsuph or Tsophai or Tsiph, the name of an Israelite and of a place in PalestineZophai, Zuph.צוֹפַחfrom an unused root meaning to expand, breadth;Tsophach, an IsraeliteZophah.צוֹפַרfrom 6852; departing;Tsophar, a friend of JobZophar.צוּץa primitive root;to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish)bloom, blossom, flourish, shew self.צוּקa primitive root;to compress, i.e. (figuratively) oppress, distressconstrain, distress, lie sore, (op-) press(-or), straiten.צוּקa primitive root (identical with through the idea of narrowness (of orifice));to pour out, i.e. (figuratively) smelt, utterbe molten, pour.צוֹקor (feminine) צוּקָה; from 6693;a strait, i.e. (figuratively) distressanguish, × troublous.צוּרa primitive root;to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile)adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.צוּרor צֻר; from 6696;properly, a cliff (or sharp rock, as compressed); generally, a rock or boulder; figuratively, a refuge; also an edge (as precipitous)edge, × (mighty) God (one), rock, × sharp, stone, × strength, × strong. See also 1049.צוּרthe same as 6697; rock;Tsur, the name of a Midianite and of an IsraeliteZur.צוּרָהfeminine of 6697;a rock (Job 28:10); also a form (as if pressed out)form, rock.צוּרִיאֵלfrom 6697 and 410; rock of God;Tsuriël, an IsraeliteZuriel.צוּרִישַׁדַּיfrom 6697 and 7706; rock of (the) Almighty;Tsurishaddai, an IsraeliteZurishaddai.צוּתa primitive root;to blazeburn.צַחfrom 6705;dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evidentclear, dry, plainly, white.צִחֶהfrom an unused root meaning to glow;parcheddried up.צָחַחa primitive root;to glare, i.e. be dazzling whitebe whiter.צְחִיחַfrom 6705;glaring, i.e. exposed to the bright sunhigher place, top.צְחִיחָהfeminine of 6706;a parched region, i.e. the desertdry land.צְחִיחִיfrom 6706;bare spot, i.e. in the glaring sunhigher place.צַחֲנָהfrom an unused root meaning to putrefy;stenchill savour.צַחְצָחָהfrom 6705;a dry place, i.e. desertdrought.צָחַקa primitive root;to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sportlaugh, mock, play, make sport.צְחֹקfrom 6711;laughter (in pleasure or derision)laugh(-ed to scorn).צַחַרfrom an unused root meaning to dazzle;sheen, i.e. whitenesswhite.צֹחַרfrom the same as 6713; whiteness;Tsochar, the name of a Hittite and of an IsraeliteZohar. Compare 3328.צָחֹרfrom the same as 6713;whitewhite.צִיfrom 6680;a ship (as a fixture)ship.צִיבָאfrom the same as 6678; station;Tsiba, an IsraeliteZiba.צַיִדfrom a form of 6679 and meaning the same;the chase; also game (thus taken)× catcheth, food, × hunter, (that which he took in) hunting, venison, victuals.צַיָּדfrom the same as 6718;a huntsmanhunter.צֵידָהor צֵדָה; feminine of 6718;foodmeat, provision, venison, victuals.צִידוֹןor צִידֹן; from 6679 in the sense of catching fish; fishery;Tsidon, the name of a son of Canaan, and of a place in PalestineSidon, Zidon.צִידֹנִיpatrial from 6721;a Tsidonian or inhabitant of TsidonSidonian, of Sidon, Zidonian.צִיָּהfrom an unused root meaning to parch;aridity; concretely, a desertbarren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.צִיוֹןfrom the same as 6723;a desertdry place.צִיּוּןlemma צִיוּן missing dagesh, corrected to צִיּוּןfrom the same as 6723 in the sense of conspicuousness (compare 5329);a monumental or guiding pillarsign, title, waymark.צִיּוֹןthe same (regularly) as 6725;Tsijon (as a permanent capital), a mountain of JerusalemZion.צִיחָאor צִחָא; as if feminine of 6704; drought;Tsicha, the name of two NethinimZiha.צִיִּיfrom the same as 6723;a desert-dweller, i.e. nomad or wild beastwild beast of the desert, that dwell in (inhabiting) the wilderness.צִינֹקfrom an unused root meaning to confine;the pillorystocks.צִיעֹרfrom 6819; small;Tsior, a place in PalestineZior.צִיץor צִץ; from 6692;properly, glistening, i.e. a burnished plate; also a flower (as bright colored); a wing (as gleaming in the air)blossom, flower, plate, wing.צִיץthe same as 6731; bloom;Tsits, a place in PalestineZiz.צִיצָהfeminine of 6731;a flowerflower.צִיצִתfeminine of 6731;a floral or wing-like projection, i.e. a fore-lock of hair, a tasselfringe, lock.צִירfrom 6696;a hinge (as pressed in turning); also a throe (as a phys. or mental pressure); also a herald or errand-doer (as constrained by the principal)ambassador, hinge, messenger, pain, pang, sorrow. Compare 6736.צִירthe same as 6735;a form (of beauty; as if pressed out, i.e. carved); hence, an (idolatrous) imagebeauty, idol.צָיַרa denominative from 6735 in the sense of ambassador;to make an errand, i.e. betake oneselfmake as if...had been ambassador.צֵלfrom 6751;shade, whether literal or figurativedefence, shade(-ow).צְלָא(Aramaic) probably corresponding to 6760 in the sense of bowing;praypray.צָלָהa primitive root;to roastroast.צִלָּהfeminine of 6738;Tsillah, an antediluvian womanZillah.צְלוּלfrom 6749 in the sense of rolling;a (round or flattened) cakecake.צָלַחor צָלֵחַ; a primitive root;to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).צְלַח(Aramaic) corresponding to 6743;to advance (transitive or intransitive)promote, prosper.צֵלָחָהfrom 6743;something protracted or flattened out, i.e. a platterpan.צְלֹחִיתfrom 6743;something prolonged or tall, i.e. a vial or salt-cellarcruse.צַלַּחַתfrom 6743;something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosombosom, dish.צָלִיpassive participle of 6740;roastedroast.צָלַלa primitive root;properly, to tumble down, i.e. settle by a waving motionsink. Compare 6750, 6751.צָלַלa primitive root (identical with through the idea of vibration);to tinkle, i.e. rattle together (as the ears in reddening with shame, or the teeth in chattering with fear)quiver, tingle.צָלַלa primitive root (identical with through the idea of hovering over (compare 6754));to shade, as twilight or an opaque objectbegin to be dark, shadowing.צֵלֶלfrom 6751;shadeshadow.צְלֶלְפּוֹנִיfrom 6752 and the active participle of 6437; shade-facing;Tselelponi, an IsraelitessHazelelponi (including the article).צֶלֶםfrom an unused root meaning to shade;a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idolimage, vain shew.צֶלֶם(Aramaic) or צְלֶם; (Aramaic), corresponding to 6754;an idolatrous figureform, image.צַלְמוֹןfrom 6754; shady;Tsalmon, the name of a place in Palestine and of an IsraeliteZalmon.צַלְמָוֶתfrom 6738 and 4194;shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity)shadow of death.צַלְמֹנָהfeminine of 6757; shadiness;Tsalmonah, a place in the DesertZalmonah.צַלְמֻנָּעfrom 6738 and 4513; shade has been denied;Tsalmunna, a MidianiteZalmunna.צָלַעa primitive root; probably to curve; used only as denominative from 6763,to limp (as if one-sided)halt.צֶלַעfrom 6760;a limping or full (figuratively)adversity, halt(-ing).צֶלַעthe same as 6761;Tsela, a place in PalestineZelah.צֵלָעor (feminine) צַלְעָה; from 6760;a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).צָלָףfrom an unused root of unknown meaning;Tsalaph, an IsraeliteZalaph.צְלׇפְחָדfrom the same as 6764 and 259;Tselophchad, an IsraeliteZelophehad.צֶלְצַחfrom 6738 and 6703; clear shade;Tseltsach, a place in PalestineZelzah.צְלָצַלfrom 6750 reduplicated;a clatter, i.e. (abstractly) whirring (of wings); (concretely) a cricket; also a harpoon (as rattling),a cymbal (as clanging)cymbal, locust, shadowing, spear.צֶלֶקfrom an unused root meaning to split; fissure;Tselek, an IsraeliteZelek.צִלְּתַיfrom the feminine of 6738; shady;Tsillethai, the name of two IsraelitesZilthai.צָמֵאa primitive root;to thirst (literally or figuratively)(be a-, suffer) thirst(-y).צָמֵאfrom 6770;thirsty (literally or figuratively)(that) thirst(-eth, -y).צָמָאfrom 6770;thirst (literally or figuratively)thirst(-y).צִמְאָהfeminine of 6772;thirst (figuratively, of libidinousnes)thirst.צִמָּאוֹןfrom 6771;a thirsty place, i.e. desertdrought, dry ground, thirsty land.צָמַדa primitive root;to link, i.e. gird; figuratively, to serve, (mentally) contrivefasten, frame, join (self).צֶמֶדa yoke or team (i.e. pair); hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough)acre, couple, × together, two (donkeys), yoke (of oxen).צַמָּהfrom an unused root meaning to fasten on;a veillocks.צַמּוּקfrom 6784;a cake of dried grapesbunch (cluster) of raisins.צָמַחa primitive root;to sprout (transitive or intransitive, literal or figurative)bear, bring forth, (cause to, make to) bud (forth), (cause to, make to) grow (again, up), (cause to) spring (forth, up).צֶמַחfrom 6779;a sprout (usually concrete), literal or figurativebranch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).צָמִידor צָמִד; from 6775;a bracelet or arm-clasp; generally, a lidbracelet, covering.צַמִּיםfrom the same as 6777;a noose (as fastening); figuratively, destructionrobber.צְמִיתֻתor צְמִתֻת; from 6789;excision, i.e. destruction; used only (adverbially) with prepositional prefix to extinction, i.e. perpetuallyever.צָמַקa primitive root;to dry updry.צֶמֶרfrom an unused root probably meaning to be shaggy;woolwool(-len).צְמָרִיpatrial from an unused name of a place in Palestine;a Tsemarite or branch of the CanaanitesZemarite.צְמָרַיִםdual of 6785; double fleece;Tsemarajim, a place in PalestineZemaraim.צַמֶּרֶתfrom the same as 6785;fleeciness, i.e. foliagehighest branch, top.צָמַתa primitive root;to extirpate (literally or figuratively)consume, cut off, destroy, vanish.צִןfrom an unused root meaning to prick; a crag;Tsin, a part of the DesertZin.צֵןfrom an unused root meaning to be prickly;a thorn; hence, a cactus-hedgethorn.צֹנֵאor צֹנֶה; for 6629;a flocksheep.צִנָּהfeminine of 6791;a hook (as pointed); also a (large) shield (as if guarding by prickliness); also cold (as piercing)buckler, cold, hook, shield, target.צִנּוּרfrom an unused root perhaps meaning to be hollow;a culvertgutter, water-spout.צָנַחa primitive root;to alight; (transitive) to cause to descend, i.e. drive downfasten, light (from off).צָנִיןor צָנִן; from the same as 6791;a thornthorn.צָנִיףor צָנוֹף; or (feminine) צָנִיפָה; from 6801;a head-dress (i.e. piece of cloth wrapped around)diadem, hood, mitre.צָנַםa primitive root;to blast or shrinkwithered.צְנָןprobably for 6630;Tsenan, a place near PalestineZenan.צָנַעa primitive root;to humiliatehumbly, lowly.צָנַףa primitive root;to wrap, i.e. roll or dressbe attired, × surely, violently turn.צְנֵפָהfrom 6801;a ball× toss.צִנְצֶנֶתfrom the same as 6791;a vase (probably a vial tapering at the top)pot.צַנְתָּרָהprobably from the same as 6794;a tubepipe.צָעַדa primitive root;to pace, i.e. step regularly; (upward) to mount; (along) to march; (down and causatively) to hurlbring, go, march (through), run over.צַעַדfrom 6804;a pace or regular steppace, step.צְעָדָהfeminine of 6806;a march; (concretely) an (ornamental) ankle-chaingoing, ornament of the legs.צָעָהa primitive root;to tip over (for the purpose of spilling or pouring out), i.e. (figuratively) depopulate; by implication, to imprison or conquer; (reflexive) to lie down (for coitus)captive exile, travelling, (cause to) wander(-er).צָעִיףfrom an unused root meaning to wrap over;a veilvail.צָעִירor צָעוֹר; from 6819;little; (in number) few; (in age) young, (in value) ignobleleast, little (one), small (one), young(-er, -est).צָעִירthe same as 6810;Tsair, a place in IdumaeaZair.צְעִירָהfeminine of 6810;smallness (of age), i.e. juvenilityyouth.צָעַןa primitive root;to load up (beasts), i.e. to migratebe taken down.צֹעַןof Egyptian derivation;Tsoän, a place in EgyptZoan.צַעֲנַנִּיםor (dual) צַעֲנַיִם; plural from 6813; removals;Tsaanannim or Tsaanajim, a place in PalestineZaannannim, Zaanaim.צַעְצֻעַfrom an unused root meaning to bestrew with carvings;sculptureimage (work).צָעַקa primitive root;to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly)× at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).צַעֲקָהfrom 6817;a shriekcry(-ing).צָעַרa primitive root;to be small, i.e. (figuratively) ignoblebe brought low, little one, be small.צֹעַרfrom 6819; little;Tsoar, a place East of the JordanZoar.צָפַדa primitive root;to adherecleave.צָפָהa primitive root;properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, awaitbehold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).צָפָהa primitive root (probably identical with 6822 through the idea of expansion in outlook, transferring to action);to sheet over (especially with metal)cover, overlay.צָפָהfrom 6823;an inundation (as covering)× swimmest.צְפוֹor צְפִי; from 6822; observant;Tsepho or Tsephi, an IdumaeanZephi, Zepho.צִפּוּיfrom 6823;encasement (with metal)covering, overlaying.צְפוֹןprobably for 6837;Tsephon, an IsraeliteZephon.צָפוֹןor צָפֹן; from 6845;properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)north(-ern, side, -ward, wind).צָפוֹןthe same as 6828; boreal;Tsaphon, a place in PalestineZaphon.צְפוֹנִיfrom 6828;northernnorthern.צְפוֹנִיpatronymically from 6827;a Tsephonite, or (collectively) descendants of TsephonZephonites.צְפוּעַfrom the same as 6848;excrement (as protruded)dung.צִפּוֹרor צִפֹּר; from 6852;a little bird (as hopping)bird, fowl, sparrow.צִפּוֹרthe same as 6833;Tsippor, a MoabiteZippor.צַפַּחַתfrom an unused root meaning to expand;a saucer (as flat)cruse.צְפִיָּהfrom 6822;watchfulnesswatching.צִפְיוֹןfrom 6822; watch-tower;Tsiphjon, an IsraeliteZiphion. Compare 6827.צַפִּיחִתfrom the same as 6835;a flat thin cakewafer.צֹפִיםplural of active participle of 6822; watchers;Tsophim, a place East of the JordanZophim.צָפִיןfrom 6845;a treasure (as hidden)hid.צְפִיר(Aramaic) corresponding to 6842;a he-goathe (goat).צָפִירfrom 6852;a male goat (as prancing)(he) goat.צְפִירָהfeminine formed like 6842;a crown (as encircling the head); also a turn of affairs (i.e. mishap)diadem, morning.צָפִיתfrom 6822;a sentrywatchtower.צָפַןa primitive root;to hide (by covering over); by implication, to hoard or reserve; figuratively to deny; specifically (favorably) to protect, (unfavorably) to lurkesteem, hide(-den one, self), lay up, lurk (be set) privily, (keep) secret(-ly, place).צְפַנְיָהor צְפַנְיָהוּ; from 6845 and 3050; Jah has secreted;Tsephanjah, the name of four IsraelitesZephaniah.צׇפְנַת פַּעְנֵחַof Egyptian derivation;Tsophnath-Paneach, Joseph's Egyptian nameZaphnath-paaneah.צֶפַעfrom an unused root meaning to extrude;a viper (as thrusting out the tongue, i.e. hissing)adder, cockatrice.צְפִעָהfeminine from the same as 6848;an outcast thingissue.צָפַףa primitive root;to coo or chirp (as a bird)chatter, peep, whisper.צַפְצָפָהfrom 6687;a willow (as growing in overflowed places)willow tree.צָפַרa primitive root;to skip about, i.e. returndepart early.צְפַר(Aramaic) corresponding to 6833;a bird.bird.צְפַרְדֵּעַfrom 6852 and a word elsewhere unused meaning a swamp;a marsh-leaper, i.e. frogfrog.צִפֹּרָהfeminine of 6833; bird;Tsipporah, Moses’ wifeZipporah.צִפֹּרֶןfrom 6852 (in the denominative sense (from 6833) of scratching);properly, a claw, i.e. (human) nail; also the point of a style (or pen, tipped with adamant)nail, point.צְפַתfrom 6822; watch-tower;Tsephath, a place in PalestineZephath.צֶפֶתfrom an unused root meaning to encircle;a capital of a columnchapiter.צְפָתָהthe same as 6857;Tsephathah, a place in PalestineZephathah.צִקְלַגor צִיקלַג; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation;Tsiklag or Tsikelag, a place in PalestineZiklag.צִקְלֹןfrom an unused root meaning to wind;a sack (as tied at the mouth)husk.צַרor צָר; from 6887;narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble (as in 6864); (transitive) an opponent (as crowding)adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.צֵרfrom 6887; rock;Tser, a place in PalestineZer.צֹרfrom 6696;a stone (as if pressed hard or to a point); (by implication, of use) a knifeflint, sharp stone.צֹרor צוֹר; the same as 6864; a rock;Tsor, a place in PalestineTyre, Tyrus.צָרַבa primitive root;to burnburn.צָרֶבֶתfrom 6866;conflagration (of fire or disease)burning, inflammation.צְרֵדָהor צְרֵדָתָה; apparently from an unused root meaning to pierce; puncture;Tseredah, a place in PalestineZereda, Zeredathah.צָרָהfeminine of 6862;tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rivaladversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.צְרוּיָהfeminine passive participle from the same as 6875; wounded;Tserujah, an IsraelitessZeruiah.צְרוּעָהfeminine passive participle of 6879; leprous;Tseruah, an IsraelitessZeruah.צְרוֹרor (shorter) צְרֹר; from 6887;a parcel (as packed up); also a kernel or particle (as if a package)bag, × bendeth, bundle, least grain, small stone.צָרַחa primitive root;to be clear (in tone, i.e. shrill), i.e. to whoopcry, roar.צְרִיthe same as 6875;Tseri, an IsraeliteZeri. Compare 3340.צְרִיor צֳרִי; from an unused root meaning to crack (as by pressure), hence, to leak;distillation, i.e. balsambalm.צֹרִיpatrial from 6865;a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian)(man) of Tyre.צְרִיחַfrom 6873 in the sense of clearness of vision;a citadelhigh place, hold.צֹרֶךְfrom an unused root meaning to need;needneed.צָרַעa primitive root;to scourge, i.e. (intransitive and figurative) to be stricken with leprosyleper, leprous.צִרְעָהfrom 6879;a wasp (as stinging)hornet.צׇרְעָהapparently another form for 6880;Tsorah, a place in PalestineZareah, Zorah, Zoreah.צׇרְעִיor צׇרְעָתִי; patrial from 6881;a Tsorite or Tsorathite, i.e. inhabitants of TsorahZorites, Zareathites, Zorathites.צָרַעַתfrom 6879;leprosyleprosy.צָרַףa primitive root;to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively)cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.צֹרְפִיfrom 6884; refiner;Tsorephi (with the article), an Israelitegoldsmith's.צָרְפַתfrom 6884; refinement;Tsarephath, a place in PalestineZarephath.צָרַרa primitive root;to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitiveadversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.צְרֵרָהapparently by erroneous transcription for 6868;Tsererah for TseredahZererath.צֶרֶתperhaps from 6671; splendor;Tsereth, an IsraeliteZereth.צֶרֶת הַשַּׁחַרfrom the same as 6889 and 7837 with the article interposed; splendor of the dawn;Tsereth-hash-Shachar, a place in PalestineZareth-shahar.צָרְתָןperhaps for 6868;Tsarethan, a place in PalestineZarthan.קֵאor קִיא; from 6958;vomitvomit.קָאַתfrom 6958;probably the pelican (from vomiting)cormorant.קַבfrom 6895;a hollow, i.e. vessel used as a (dry) measurecab.קָבַבa primitive root;to scoop out, i.e. (figuratively) to malign or execrate (i.e. stab with words)× at all, curse.קֵבָהfrom 6895;the paunch (as a cavity) or first stomach of ruminantsmaw.קֹבָהfrom 6895;the abdomen (as a cavity)belly.קֻבָּהfrom 6895;a pavilion (as a domed cavity)tent.קִבּוּץfrom 6908;a throngcompany.קְבוּרָהor קְבֻרָה; feminine passive participle of 6912;sepulture; (concretely) a sepulchreburial, burying place, grave, sepulchre.קָבַלa primitive root;to admit, i.e. take (literally or figuratively)choose, (take) hold, receive, (under-) take.קְבַל(Aramaic) corresponding to 6901;to acquirereceive, take.קְבֵל(Aramaic) or קֳבֵל; (Aramaic), (corresponding to 6905;(adverbially) in front of; usually (with other particles) on account of, so as, since, hence according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.קֹבֶלfrom 6901 in the sense of confronting (as standing opposite in order to receive);a battering-ramwar.קָבָלfrom 6901 in the sense of opposite (see 6904);the presence, i.e. (adverbially) in front ofbefore.קָבַעa primitive root;to cover, i.e. (figuratively) defraudrob, spoil.קֻבַּעַתfrom 6906;a goblet (as deep like a cover)dregs.קָבַץa primitive root;to grasp, i.e. collectassemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, × surely, take up.קַבְצְאֵלfrom 6908 and 410; God has gathered;Kabtseel, a place in PalestineKabzeel. Compare 3343.קְבֻצָהfeminine passive participle of 6908;a hoard× gather.קִבְצַיִםdual from 6908; a double heap;Kibtsajim, a place in PalestineKibzaim.קָבַרa primitive root;to inter× in any wise, bury(-ier).קֶבֶרor (feminine) קִבְרָה; from 6912;a sepulchreburying place, grave, sepulchre.קִבְרוֹת הַתַּאֲוָהfrom the feminine plural of 6913 and 8378 with the article interposed; graves of the longing;Kibroth-hat-Taavh, a place in the DesertKibroth-hattaavah.קָדַדa primitive root;to shrivel up, i.e. contract or bend the body (or neck) in deferencebow (down) (the) head, stoop.קִדָּהfrom 6915;cassia bark (as in shrivelled rolls)cassia.קָדוּםpassive participle of 6923;a pristine heroancient.קָדוֹשׁor קָדֹשׁ; from 6942;sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuaryholy (One), saint.קָדַחa primitive root to inflameto inflameburn, kindle.קַדַּחַתfrom 6919;inflammation, i.e. febrile diseaseburning ague, fever.קָדִיםor קָדִם; from 6923;the fore or front part; hence (by orientation) the East (often adverbially, eastward, for brevity the east wind)east(-ward, wind).קַדִּישׁ(Aramaic) corresponding to 6918.holy (One), saint.קָדַםa primitive root;to project (one self), i.e. precede; hence, to anticipate, hasten, meet (usually for help)come (go, (flee)) before, disappoint, meet, prevent.קֶדֶםor קֵדְמָה; from 6923;the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward)aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, × ever(-lasting), forward, old, past. Compare 6926.קֳדָם(Aramaic) or קְדָם; (Aramaic) (Daniel 7:13), corresponding to 6924;beforebefore, × from, × I (thought), × me, of, × it pleased, presence.קִדְמָהfeminine of 6924;the forward part (or relatively) East (often adverbially, on the east or in front)east(-ward).קַדְמָהfrom 6923;priority (in time); also used adverbially (before)afore, antiquity, former (old) estate.קַדְמָה(Aramaic) corresponding to 6927;former timeafore(-time), ago.קֵדְמָהlemma קדְמָה missing vowel, corrected to קֵדְמָהfrom 6923; precedence;Kedemah, a son of IshmaelKedemah.קַדְמוֹןfrom 6923;easterneast.קַדְמוֹנִיor קַדְמֹנִי; from 6930;(of time) anterior or (of place) orientalancient, they that went before, east, (thing of) old.קְדֵמוֹתfrom 6923; beginnings;Kedemoth, a place in eastern PalestineKedemoth.קַדְמַי(Aramaic) from a root corresponding to 6923;firstfirst.קַדְמִיאֵלfrom 6924 and 410; presence of God;Kadmiel, the name of three IsraelitesKadmiel.קַדְמֹנִיthe same as 6931; ancient, i.e. aboriginal;Kadmonite (collectively), the name of a tribe in PalestineKadmonites.קׇדְקֹדfrom 6915;the crown of the head (as the part most bowed)crown (of the head), pate, scalp, top of the head.קָדַרa primitive root;to be ashy, i.e. dark-colored; by implication, to mourn (in sackcloth or sordid garments)be black(-ish), be (make) dark(-en), × heavily, (cause to) mourn.קֵדָרfrom 6937; dusky (of the skin or the tent);Kedar, a son of Ishmael; also (collectively) Bedouin (as his descendants or representatives)Kedar.קִדְרוֹןfrom 6937; dusky place;Kidron, a brook near JerusalemKidron.קַדְרוּתfrom 6937;duskinessblackness.קְדֹרַנִּיתadverb from 6937;blackish ones (i.e. in sackcloth); used adverbially, in mourning weedsmournfully.קָדַשׁa primitive root;to be (causatively, make, pronounce or observe as) clean (ceremonially or morally)appoint, bid, consecrate, dedicate, defile, hallow, (be, keep) holy(-er, place), keep, prepare, proclaim, purify, sanctify(-ied one, self), × wholly.קֶדֶשׁfrom 6942; a sanctum;Kedesh, the name of four places in PalestineKedesh.קֹדֶשׁfrom 6942;a sacred place or thing; rarely abstract, sanctityconsecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.קָדֵשׁfrom 6942;a (quasi) sacred person, i.e. (technically) a (male) devotee (by prostitution) to licentious idolatrysodomite, unclean.קָדֵשׁthe same as 6945; sanctuary;Kadesh, a place in the DesertKadesh. Compare 6947.קָדֵשׁ בַּרְנֵעַfrom the same as 6946 and an otherwise unused word (apparently compounded of a correspondent to 1251 and a derivative of 5128) meaning desert of a fugitive; Kadesh of (the) Wilderness of Wandering;Kadesh-Barnea, a place in the DesertKadeshbarnea.קְדֵשָׁהfeminine of 6945;a female devotee (i.e. prostitute)harlot, whore.קָהָהa primitive root;to be dullbe set on edge, be blunt.קָהַלa primitive root;to convokeassemble (selves) (together), gather (selves) (together).קָהָלfrom 6950;assemblage (usually concretely)assembly, company, congregation, multitude.קְהִלָּהfrom 6950;an assemblageassembly, congregation.קֹהֶלֶתfeminine of active participle from 6950;a (female) assembler (i.e. lecturer); abstractly, preaching (used as a 'nom de plume', Koheleth)preacher.קְהֵלָתָהfrom 6950; convocation;Kehelathah, a place in the DesertKehelathah.קְהָתfrom an unused root meaning to ally oneself; allied;Kehath, an IsraeliteKohath.קֳהָתִיpatronymically from 6955;a Kohathite (collectively) or descendants of KehathKohathites.קַוor קָו; from 6960 (compare 6961);a cord (as connecting), especially for measuring; figuratively, a rule; also a rim, a musical string or accordline. Compare 6978.קוֹאor קָיָה; (Jeremiah 25:27), a primitive root;to vomitspue (out), vomit (out, up, up again).קוֹבַעa form collateral to 3553;a helmethelmet.קָוָהa primitive root;to bind together (perhaps by twisting), i.e. collect; (figuratively) to expectgather (together), look, patiently, tarry, wait (for, on, upon).קָוֶהfrom 6960;a (measuring) cord (as if for binding)line.קוּטa primitive root;properly, to cut off, i.e. (figuratively) detestbegrieved, loathe self.קוֹלor קֹל; from an unused root meaning to call aloud;a voice or sound aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.קוֹלָיָהfrom 6963 and 3050; voice of Jah;Kolajah, the name of two IsraelitesKolaiah.קוּםa primitive root;to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).קוּם(Aramaic) corresponding to 6965appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).קוֹמָהfrom 6965;height× along, height, high, stature, tall.קוֹמְמִיּוּתfrom 6965;elevation, i.e. (adverbially) erectly (figuratively)upright.קוּןa primitive root;to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral)lament, mourning woman.קוֹעַprobably from 6972 in the original sense of cutting off; curtailment;Koa, a region of BabylonKoa.קוֹףor קֹף; of foreign origin,a monkeyape.קוּץa primitive root; to clip off; used only as denominative from 7019;to spend the harvest seasonsummer.קוּץa primitive root (identical with through the idea of severing oneself from (compare 6962));to be (causatively, make) disgusted or anxiousabhor, be distressed, be grieved, loathe, vex, be weary.קוּץa primitive root (identical with through the idea of abruptness in starting up from sleep (compare 3364));to awake (literally or figuratively)arise, (be) (a-) wake, watch.קוֹץor קֹץ; from 6972 (in the sense of pricking);a thornthorn.קוֹץthe same as 6975;Kots, the name of two IsraelitesKoz, Hakkoz (including the article).קְוֻצָּהfeminine passive participle of 6972 in its original sense;a forelock (as shorn)lock.קַו־קַוlemma קַו־קַי yod, corrected to קַו־קַוfrom 6957 (in the sense of a fastening);stalwart× meted out.קוּרa primitive root; also denominative from 7023to trench; by implication, to throw forth; to wall up, whether literal (to build a wall) or figurative (to estop)break down, cast out, destroy, dig.קוּרfrom 6979;(only plural) trenches, i.e. a web (as if so formed)web.קוֹרֵאor קֹרֵא; (1 Chronicles 26:1), active participle of 7121; crier;Kore, the name of two IsraelitesKore.קוֹרָהor קֹרָה; from 6979;a rafter (forming trenches as it were); by implication, a roofbeam, roof.קוֹשׁa primitive root; to bend; used only as denominative for 3369,to set a traplay a snare.קוּשָׁיָהוּfrom the passive participle of 6983 and 3050; entrapped of Jah;Kushajah, an IsraeliteKushaiah.קַטfrom 6990 in the sense of abbreviation;a little, i.e. (adverbially) merelyvery.קֶטֶבfrom an unused root meaning to cut off;ruindestroying, destruction.קֹטֶבfrom the same as 6986;exterminationdestruction.קְטוֹרָהfrom 6999;perfumeincense.קְטוּרָהfeminine passive participle of 6999; perfumed;Keturah, a wife of AbrahamKeturah.קָטַטa primitive root;to clip off, i.e. (figuratively) destroybe cut off.קָטַלa primitive root;properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to deathkill, slay.קְטַל(Aramaic) corresponding to 6991;to killslay.קֶטֶלfrom 6991;a violent deathslaughter.קָטֹןa primitive root (rather denominative from 6996);to diminish, i.e. be (causatively, make) diminutive or (figuratively) of no accountbe a (make) small (thing), be not worthy.קֹטֶןfrom 6994;a pettiness, i.e. the little fingerlittle finger.קָטָןor קָטֹן; from 6962;abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)least, less(-er), little (one), small(-est, one, quantity, thing), young(-er, -est).קָטָןthe same as 6996; small;Katan, an IsraeliteHakkatan (including the article).קָטַףa primitive root;to strip offcrop off, cut down (up), pluck.קָטַרa primitive root (identical with through the idea of fumigation in a close place and perhaps thus driving out the occupants);to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship)burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).קָטַרa primitive root;to inclosejoin.קְטַר(Aramaic) from a root corresponding to 7000;a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot)doubt, joint.קִטֵּרfrom 6999;perfumeincense.קִטְרוֹןfrom 6999; fumigative;Kitron, a place in PalestineKitron.קְטֹרֶתfrom 6999;a fumigation(sweet) incense, perfume.קַטָּתfrom 6996; littleness;Kattath, a place in PalestineKattath.קָיָהa primitive root;to vomitspue.קַיִט(Aramaic) corresponding to 7019;harvestsummer.קִיטוֹרor קִיטֹר; from 6999;a fume, i.e. cloudsmoke, vapour.קִיםfrom 6965;an opponent (as rising against one), i.e. (collectively) enemiessubstance.קְיָם(Aramaic) from 6966;an edict (as arising in law)decree, statute.קַיָּם(Aramaic) from 6966;permanent (as rising firmly)stedfast, sure.קִימָהfrom 6965;an arisingrising up.קַיִןfrom 6969 in the original sense of fixity;a lance (as striking fast)spear.קַיִןthe same as 7013 (with a play upon the affinity to 7069);Kajin, the name of the first child, also of a place in Palestine, and of an Oriental tribeCain, Kenite(-s).קִינָהfrom 6969;a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments)lamentation.קִינָהthe same as 7015;Kinah, a place in PalestineKinah.קֵינִיor קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from 7014;a Kenite or member of the tribe of KajinKenite.קֵינָןfrom the same as 7064; fixed;Kenan, an antediluvianCainan, Kenan.קַיִץfrom 6972;harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) seasonsummer (fruit, house).קִיצוֹןfrom 6972;terminalout-(utter-) most.קִיקָיוֹןperhaps from 7006;the gourd (as nauseous)gourd.קִיקָלוֹןfrom 7036;intense disgraceshameful spewing.קִירor קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from 6979;a wall (as built in a trench) mason, side, town, × very, wall.קִירthe same as 7023; fortress;Kir, a place in Assyrian; also one in MoabKir. Compare 7025.קִיר חֶרֶשׂor (feminine of the latter word) קִיר חֲרֶשֶׂת; from 7023 and 2789; fortress of earthenware;Kir-Cheres or Kir-Chareseth, a place in MoabKir-haraseth, Kir-hareseth, Kirharesh, Kir-heres.קֵירֹסor קֵרֹס; from the same as 7166; ankled;Keros, one of the NethinimKeros.קִישׁfrom 6983; a bow;Kish, the name of five IsraelitesKish.קִישׁוֹןfrom 6983; winding;Kishon, a river of PalestineKishon, Kison.קִישִׁיfrom 6983; bowed;Kishi, an IsraeliteKishi.קִיתָרֹס(Aramaic) of Greek origin;a lyreharp.קַלcontracted from 7043;light; (by implication) rapid (also adverbial)light, swift(-ly).קָל(Aramaic) corresponding to 6963sound, voice.קָלָהa primitive root (rather identical with 7034 through the idea of shrinkage by heat);to toast, i.e. scorch partially or slowlydried, loathsome, parch, roast.קָלָהa primitive root;to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be [causatively, hold] in contempt)base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile.קָלַהּfor 6950;to assemblegather together.קָלוֹןfrom 7034;disgrace; (by implication) the pudendaconfusion, dishonour, ignominy, reproach, shame.קַלַּחַתapparently but a form for 6747;a kettlecaldron.קָלַטa primitive root;to maimlacking in his parts.קָלִיor קָלִיא; from 7033;roasted ears of grainparched corn.קַלַּיfrom 7043; frivolous;Kallai, an IsraeliteKallai.קֵלָיָהfrom 7034; insignificance;Kelajah, an IsraeliteKelaiah.קְלִיטָאfrom 7038; maiming;Kelita, the name of three IsraelitesKelita.קָלַלa primitive root;to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.קָלָלfrom 7043;brightened (as if sharpened)burnished, polished.קְלָלָהfrom 7043;vilification(ac-) curse(-d, -ing).קָלַסa primitive root;to disparage, i.e. ridiculemock, scoff, scorn.קֶלֶסfrom 7046;a laughing-stockderision.קַלָּסָהintensive from 7046;ridiculemocking.קָלַעa primitive root;to sling; also to carve (as if a circular motion, or into light forms)carve, sling (out).קֶלַעfrom 7049;a sling; also a (door) screen (as if slung across), or the valve (of the door) itselfhanging, leaf, sling.קַלָּעintensive from 7049;a slingerslinger.קְלֹקֵלfrom 7043;insubstantiallight.קִלְּשׁוֹןfrom an unused root meaning to prick;a prong, i.e. hay-forkfork.קָמָהfeminine of active participle of 6965;something that rises, i.e. a stalk of grain(standing) corn, grown up, stalk.קְמוּאֵלfrom 6965 and 410; raised of God;Kemuel, the name of a relative of Abraham, and of two IsraelitesKemuel.קָמוֹןfrom 6965; an elevation;Kamon, a place East of the JordanCamon.קִמּוֹשׁor קִימוֹשׁ; from an unused root meaning to sting;a prickly plantnettle. Compare 7063.קֶמַחfrom an unused root probably meaning to grind;flourflour, meal.קָמַטa primitive root;to pluck, i.e. destroycut down, fill with wrinkles.קָמַלa primitive root;to witherhew down, wither.קָמַץa primitive root;to grasp with the handtake an handful.קֹמֶץfrom 7061;a grasp, i.e. handfulhandful.קִמָּשׁוֹןfrom the same as 7057;a prickly plantthorn.קֵןcontracted from 7077;a nest (as fixed), sometimes including the nestlings; figuratively, a chamber or dwellingnest, room.קָנָאa primitive root;to be (causatively, make) zealous, i.e. (in a bad sense) jealous or envious(be) envy(-ious), be (move to, provoke to) jealous(-y), × very, (be) zeal(-ous).קְנָא(Aramaic) corresponding to 7069;to purchasebuy.קַנָּאfrom 7065;jealousjealous. Compare 7072.קִנְאָהfrom 7065;jealousy or envyenvy(-ied), jealousy, × sake, zeal.קָנָהa primitive root;to erect, i.e. create; by extension, to procure, especially by purchase (causatively, sell); by implication to ownattain, buy(-er), teach to keep cattle, get, provoke to jealousy, possess(-or), purchase, recover, redeem, × surely, × verily.קָנֶהfrom 7069;a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)balance, bone, branch, calamus, cane, reed, × spearman, stalk.קָנָהfeminine of 7070; reediness;Kanah, the name of a stream and of a place in PalestineKanah.קַנּוֹאfor 7067;jealous or angryjealous.קְנַזprobably from an unused root meaning to hunt; hunter;Kenaz, the name of an Edomite and of two IsraelitesKenaz.קְנִזִּיpatronymic from 7073,a Kenizzite or descendant of KenazKenezite, Kenizzites.קִנְיָןfrom 7069;creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealthgetting, goods, × with money, riches, substance.קִנָּמוֹןfrom an unused root (meaning to erect);cinnamon bark (as in upright rolls)cinnamon.קָנַןa primitive root; to erect; but used only as denominative from 7064;to nestle, i.e. build or occupy as a nestmake...nest.קֶנֶץfrom an unused root probably meaning to wrench;perversionend.קְנָתfrom 7069; possession;Kenath, a place East of the JordanKenath.קָסַםa primitive root;properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divinedivine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).קֶסֶםfrom 7080;a lot; also divination (including its fee), oracle(reward of) divination, divine sentence, witchcraft.קָסַסa primitive root;to lop offcut off.קֶסֶתfrom the same as 3563 (or as 7185);properly, a cup, i.e. an ink-standinkhorn.קְעִילָהperhaps from 7049 in the sense of enclosing; citadel;Keilah, a place in PalestineKeilah.קַעֲקַעfrom the same as 6970;an incision or gash mark.קְעָרָהprobably from 7167;a bowl (as cut out hollow)charger, dish.קָפָאa primitive root;to shrink, i.e. thicken (as unracked wine, curdled milk, clouded sky, frozen water)congeal, curdle, dark, settle.קָפַדa primitive root;to contract, i.e. roll togethercut off.קְפָדָהfrom 7088;shrinking, i.e., terrordestruction.קִפּוֹדor קִפֹּדlemma קִכֹּד kaf, corrected to קִפֹּד; from 7088;a species of bird, perhaps the bittern (from its contracted form)bittern.קִפּוֹזfrom an unused root meaning to contract, i.e.spring forward; an arrow-snake (as darting on its prey)great owl.קָפַץa primitive root;to draw together, i.e. close; by implication, to leap (by contracting the limbs); specifically, to die (from gathering up the feet)shut (up), skip, stop, take out of the way.קֵץcontracted from 7112;an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after after, (utmost) border, end, (in-) finite, × process.קָצַבa primitive root;to clip, or (generally) chopcut down, shorn.קֶצֶבfrom 7094;shape (as if cut out); base (as if there cut off)bottom, size.קָצָהa primitive root;to cut off; (figuratively) to destroy; (partially) to scrape offcut off, cut short, scrape (off).קָצֶהor (negative only) קֵצֶה; from 7096; (used in a great variety of applications and idioms; compare 7093)an extremity× after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, × some, ut(-ter-) most (part).קָצָהfeminine of 7097; (used like 7097)a terminationcoast, corner, (selv-) edge, lowest, (uttermost) participleקֶצֶוand (feminine) קִצְוָה; from 7096; (used like 7097, but with less variety)a limitend, edge, uttermost participleקֶצַחfrom an unused root apparently meaning to incise;fennel-flower (from its pungency)fitches.קָצִיןfrom 7096 in the sense of determining;a magistrate (as deciding) or other leadercaptain, guide, prince, ruler. Compare 6278.קְצִיעָהfrom 7106;cassia (as peeled; plural the bark)cassia.קְצִיעָהthe same as 7102;Ketsiah, a daughter of JobKezia.קְצִיץfrom 7112; abrupt;Keziz, a valley in PalestineKeziz.קָצִירfrom 7114;severed, i.e. harvest (as reaped), the crop, the time, the reaper, or figuratively; also a limb (of a tree, or simply foliage)bough, branch, harvest (man).קָצַעa primitive root;to strip off, i.e. (partially) scrape; by implication, to segregate (as an angle)cause to scrape, corner.קָצַףa primitive root;to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage(be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.קְצַף(Aramaic) corresponding to 7107;to become enragedbe furious.קְצַף(Aramaic) from 7108;ragewrath.קֶצֶףfrom 7107;a splinter (as chipped off); figuratively, rage or strifefoam, indignation, × sore, wrath.קְצָפָהfrom 7107;a fragmentbark(-ed).קָצַץa primitive root;to chop off (literally or figuratively)cut (asunder, in pieces, in sunder, off), × utmost.קְצַץ(Aramaic) corresponding to 7112cut off.קָצַרa primitive root;to dock off, i.e. curtail (transitive or intransitive, literal or figurative); especially to harvest (grass or grain)× at all, cut down, much discouraged, grieve, harvestman, lothe, mourn, reap(-er), (be, wax) short(-en, -er), straiten, trouble, vex.קֹצֶרfrom 7114;shortness (of spirit), i.e. impatienceanguish.קָצֵרfrom 7114;short (whether in size, number, life, strength or temper)few, hasty, small, soon.קְצָתfrom 7096;a termination (literally or figuratively); also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) afterend, part, × some.קְצָת(Aramaic) corresponding to 7117end, partly.קַרcontracted from an unused root meaning to chill;cool; figuratively, quietcold, excellent (from the margin).קֹרfrom the same as 7119;coldcold.קָרָאa primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.קָרָאa primitive root;to encounter, whether accidentally or in a hostile mannerbefall, (by) chance, (cause to) come (upon), fall out, happen, meet.קְרָא(Aramaic) corresponding to 7121call, cry, read.קֹרֵאproperly, active participle of 7121;a caller, i.e. partridge (from its cry)partridge. See also 6981.קִרְאָהfrom 7122;an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite)× against (he come), help, meet, seek, × to, × in the way.קָרַבa primitive root;to approach (causatively, bring near) for whatever purpose(cause to) approach, (cause to) bring (forth, near), (cause to) come (near, nigh), (cause to) draw near (nigh), go (near), be at hand, join, be near, offer, present, produce, make ready, stand, take.קְרֵב(Aramaic) corresponding to 7126approach, come (near, nigh), draw near.קְרָבfrom 7126;hostile encounterbattle, war.קְרָב(Aramaic) corresponding to 7128war.קֶרֶבfrom 7126;properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition)× among, × before, bowels, × unto charge, eat (up), × heart, × him, × in, inward (× -ly, part, -s, thought), midst, out of, purtenance, × therein, × through, × within self.קָרֵבfrom 7126;nearapproach, come (near, nigh), draw near.קְרָבָהfrom 7126;approachapproaching, draw near.קׇרְבָּןor קֻרְבָּן; from 7126;something brought near the altar, i.e. a sacrificial presentoblation, that is offered, offering.קַרְדֹּםperhaps from 6923 in the sense of striking upon;an axeax.קָרָהfeminine of 7119;coolnesscold.קָרָהa primitive root;to light upon (chiefly by accident); causatively, to bring about; specifically, to impose timbers (for roof or floor)appoint, lay (make) beams, befall, bring, come (to pass unto), floor, (hap) was, happen (unto), meet, send good speed.קָרֶהfrom 7136;an (unfortunate) occurrence, i.e. some accidental (ceremonial) disqualificationuncleanness that chanceth.קָרוֹבor קָרֹב; from 7126;near (in place, kindred or time)allied, approach, at hand, any of kin, kinsfold(-sman), (that is) near (of kin), neighbour, (that is) next, (them that come) nigh (at hand), more ready, short(-ly).קָרַחa primitive root;to depilatemake (self) bald.קֶרַחor קֹרַח; from 7139;ice (as if bald, i.e. smooth); hence, hail; by resemblance, rock crystalcrystal, frost, ice.קֹרַחfrom 7139; ice;Korach, the name of two Edomites and three IsraelitesKorah.קֵרֵחַfrom 7139;bald (on the back of the head)bald (head).קָרֵחַfrom 7139; bald;Kareach, an IsraeliteCareah, Kareah.קׇרְחָהor קׇרְחָא; (Ezekiel 27:31), from 7139;baldnessbald(-ness), × utterly.קׇרְחִיpatronymic from 7141;a Korchite (collectively) or descendants of KorachKorahite, Korathite, sons of Kore, Korhite.קָרַחַתfrom 7139;a bald spot (on the back of the head); figuratively, a threadbare spot (on the back side of the cloth)bald head, bare within.קְרִיfrom 7136;hostile encountercontrary.קָרִיאfrom 7121;called, i.e. selectfamous, renowned.קִרְיָא(Aramaic) or קִרְיָה; (Aramaic), corresponding to 7151city.קְרִיאָהfrom 7121;a proclamationpreaching.קִרְיָהfrom 7136 in the sense of flooring, i.e. building;a citycity.קְרִיּוֹתplural of 7151; buildings;Kerioth, the name of two places in PalestineKerioth, Kirioth.קִרְיַת אַרְבַּעor (with the article interposed) קִרְיַת הָאַרְבַּע; (Nehemiah 11:25), from 7151 and 704 or 702; city of Arba, or city of the four (giants);Kirjath-Arba or Kirjath-ha-Arba, a place in PalestineKirjath-arba.קִרְיַת בַּעַלfrom 7151 and 1168; city of Baal;Kirjath-Baal, a place in PalestineKirjathbaal.קִרְיַת חֻצוֹתfrom 7151 and the feminine plural of 2351; city of streets;Kirjath-Chutsoth, a place in MoabKirjath-huzoth.קִרְיָתַיִםdual of 7151; double city;Kirjathaim, the name of two placed in PalestineKiriathaim, Kirjathaim.קִרְיַת יְעָרִיםor (Jeremiah 26:20) with the article interposed; or (Joshua 18:28) simply the former part of the word; or קִרְיַת עָרִים; from 7151 and the plural of 3293 or 5892; city of forests, or city of towns;Kirjath-Jearim or Kirjath-Arim, a place in PalestineKirjath, Kirjath-jearim, Kirjath-arim.קִרְיַת סַנָּהor קִרְיַת סֵפֶר; from 7151 and a simpler feminine from the same as 5577, or (for the latter name) 5612; city of branches, or of a book;Kirjath-Sannah or Kirjath-Sepher, a place in PalestineKirjath-sannah, Kirjath-sepher.קָרַםa primitive root;to covercover.קָרַןa primitive root; to push or gore; used only as denominative from 7161,to shoot out horns; figuratively, rayshave horns, shine.קֶרֶןfrom 7160;a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power× hill, horn.קֶרֶן(Aramaic) corresponding to 7161;a horn (literally or for sound)horn, cornet.קֶרֶן הַפּוּךְfrom 7161 and 6320; horn of cosmetic;Keren-hap-Puk, one of Job's daughtersKeren-happuch.קָרַסa primitive root; properly, to protrude; used only as denominative from 7165 (for alliteration with 7167),to hunch, i.e. be hump-backedstoop.קֶרֶסfrom 7164;a knob or belaying-pin (from its swelling form)tache.קַרְסֹלfrom 7164;an ankle (as a protuberance or joint)foot.קָרַעa primitive root;to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them)cut out, rend, × surely, tear.קֶרַעfrom 7167;a ragpiece, rag.קָרַץa primitive root;to pinch, i.e. (partially) to bite the lips, blink the eyes (as a gesture of malice), or (fully) to squeeze off (a piece of clay in order to mould a vessel from it)form, move, wink.קְרַץ(Aramaic) corresponding to 7171 in the sense of a bit (to 'eat the morsels of' any one, i.e.chew him up (figuratively) by slander accuse.קֶרֶץfrom 7169;extirpation (as if by constriction)destruction.קַרְקַעfrom 7167;floor (as if a pavement of pieces or tesseræ), of a building or the seabottom, (× one side of the) floor.קַרְקַעthe same as 7172; ground-floor;Karka (with the article prefix), a place in PalestineKarkaa.קַרְקֹרfrom 6979; foundation;Karkor, a place East of the JordanKarkor.קֶרֶשׁfrom an unused root meaning to split off;a slab or plank; by implication, a deck of a shipbench, board.קֶרֶתfrom 7136 in the sense of building;a citycity.קַרְתָּהfrom 7176; city;Kartah, a place in PalestineKartah.קַרְתָּןlemma קַרְתּן missing vowel, corrected to קַרְתָּןfrom 7176; city-plot;Kartan, a place in PalestineKartan.קַשׁfrom 7197;straw (as dry)stubble.קִשֻּׁאfrom an unused root (meaning to be hard);a cucumber (from the difficulty of digestion)cucumber.קָשַׁבa primitive root;to prick up the ears, i.e. hearkenattend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.קֶשֶׁבfrom 7181;a hearkening× diligently, hearing, much heed, that regarded.קַשָּׁבor קַשֻּׁב; from 7181;hearkeningattent(-ive).קָשָׂהor קַשְׂוָה; from an unused root meaning to be round;a jug (from its shape)cover, cup.קָשָׁהa primitive root;properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).קָשֶׁהfrom 7185;severe (in various applications)churlish, cruel, grievous, hard((-hearted), thing), heavy, impudent, obstinate, prevailed, rough(-ly), sore, sorrowful, stiff(necked), stubborn, in trouble.קְשׁוֹט(Aramaic) or קשֹׁט; (Aramaic), corresponding to 7189;fidelitytruth.קָשַׁחa primitive root;to be (causatively, make) unfeelingharden.קֹשֶׁטor קֹשְׁטְ; from an unused root meaning to balance;equity (as evenly weighed), i.e. realitytruth.קְשִׁיfrom 7185;obstinacystubbornness.קִשְׁיוֹןfrom 7190; hard ground;Kishjon, a place in PalestineKishion, Keshon.קְשִׂיטָהfrom an unused root (probably meaning to weigh out);an ingot (as definitely estimated and stamped for a coin)piece of money (silver).קַשְׂקֶשֶׂתby reduplication from an unused root meaning to shale off as bark;a scale (of a fish); hence a coat of mail (as composed of or covered with jointed plates of metal)mail, scale.קָשַׁרa primitive root;to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league)bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).קֶשֶׁרfrom 7194;an (unlawful) allianceconfederacy, conspiracy, treason.קִשֻּׁרfrom 7194;an (ornamental) girdle (for women)attire, headband.קָשַׁשׁa primitive root; to become sapless through drought; used only as denominative from 7179;to forage for straw, stubble or wood; figuratively, to assemblegather (selves) (together).קֶשֶׁתfrom 7185 in the original sense (of 6983) of bending;a bow, for shooting (hence, figuratively, strength) or the iris× arch(-er), arrow, bow(-man, -shot).קַשָּׁתintensive (as denominative) from 7198;a bowman× archer.רָאָהa primitive root;to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.רָאָהfrom 7200;a bird of prey (probably the vulture, from its sharp sight)glede. Compare 1676.רָאֶהfrom 7200;seeing, i.e. experiencingsee.רֹאֶהactive participle of 7200;a seer (as often rendered); but also (abstractly) a visionvision.רֹאֵהfor 7203; prophet;Roeh, an IsraeliteHaroeh (including the article).רְאוּבֵןfrom the imperative of 7200 and 1121; see ye a son;Reuben, a son of JacobReuben.רְאוּבֵנִיpatronymic from 7205;a Reubenite or descendant of Reubenchildren of Reuben, Reubenites.רַאֲוָהfrom 7200a;sight, i.e. satisfactionbehold.רְאוּמָהfeminine passive participle of 7213; raised;Reumah, a Syrian womanReumah.רְאִיfrom 7200;a mirror (as seen)looking glass.רֳאִיfrom 7200;sight, whether abstractly (vision) or concretely (a spectacle)gazingstock, look to, (that) see(-th).רְאָיָהfrom 7200 and 3050; Jah has seen;Reajah, the name of three IsraelitesReaia, Reaiah.רְאִיתfrom 7200a;sightbeholding.רָאַםa primitive root;to risebe lifted up.רְאֵםor רְאֵיםlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים; or רֵם; from 7213;a wild bull (from its conspicuousness)unicorn.רָאמָהfrom 7213;something high in value, i.e. perhaps coralcoral.רָאמוֹתor רָאמֹתxlit Râmôth corrected to Râʼmôth; plural of 7215; heights;Ramoth, the name of two places in PalestineRamoth.רֵאשׁ(Aramaic) corresponding to 7218;the head; figuratively, the sumchief, head, sum.רֹאשׁfrom an unused root apparently meaning to shake;the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.רֹאשׁor רוֹשׁ; (Deuteronomy 32:32), apparently the same as 7218;a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents)gall, hemlock, poison, venom.רֹאשׁprobably the same as 7218;Rosh, the name of an Israelite and of a foreign nationRosh.רִאשָׁהfrom the same as 7218;a beginningbeginning.רֹאשָׁהfeminine of 7218;the headhead(-stone).רִאשׁוֹןor רִאשֹׁן; from 7221;first, in place, time or rank (as adjective or noun)ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.רִאשֹׁנִיfrom 7223;firstfirst.רֵאשִׁיתfrom the same as 7218;the first, in place, time, order or rank (specifically, a firstfruit)beginning, chief(-est), first(-fruits, part, time), principal thing.רַאֲשֹׁתfrom 7218;a pillow (being for the head)bolster.רַבby contracted from 7231;abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)(in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).רַבby contraction from 7232; (or perhaps the same as 7227)an archerarcher.רַב(Aramaic) corresponding to 7227captain, chief, great, lord, master, stout.רֹבfrom 7231;abundance (in any respect)abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).רָבַבa primitive root; (compare 7241); also as denominative from 7233;properly, to cast together , i.e. increase, especially in number; to multiply by the myriadincrease, be many(-ifold), be more, multiply, ten thousands.רָבַבa primitive root (rather identical with 7231 through the idea of projection);to shoot an arrowshoot.רְבָבָהfrom 7231;abundance (in number), i.e. (specifically) a myriad (whether definite or indefinite)many, million, × multiply, ten thousand.רָבַדa primitive root;to spreaddeck.רָבָהa primitive root;to increase (in whatever respect)(bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.רְבָה(Aramaic) corresponding to 7235make a great man, grow.רַבָּהfeminine of 7227; great;Rabbah, the name of two places in Palestine, East and WestRabbah, Rabbath.רְבוּ(Aramaic) from a root corresponding to 7235;increase (of dignity)greatness, majesty.רִבּוֹfrom 7231; or רִבּוֹא from 7231;a myriad, i.e. indefinitely, large numbergreat things, ten ((eight) -een, (for) -ty, sixscore, threescore, × twenty, (twen) -ty) thousand.רִבּוֹ(Aramaic) corresponding to 7239× ten thousand times ten thousand.רָבִיבfrom 7231;a rain (as an accumulation of drops)shower.רָבִידfrom 7234;a collar (as spread around the neck)chain.רְבִיעִיor רְבִעִי; from 7251;fourth; also (fractionally) a fourthfoursquare, fourth (part).רְבִיעַי(Aramaic) corresponding to 7243fourth.רַבִּיתfrom 7231; multitude;Rabbith, a place in PalestineRabbith.רָבַךְa primitive root;to soak (bread in oil)baken, (that which is) fried.רִבְלָהfrom an unused root meaning to be fruitful; fertile;Riblah, a place in SyriaRiblah.רַב־מָגfrom 7227 and a foreign word for a Magian; chief Magian;Rab-Mag, a Babylonian officialRab-mag.רַב־סָרִיסfrom 7227 and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain;Rab-Saris, a Babylonian officialRab-saris.רָבַעa primitive root;to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulationlet gender, lie down.רָבַעa primitive root (rather identical with 7250 through the idea of sprawling 'at all fours' (or possibly the reverse is the order of deriv.); compare 702); properly, to be four (sided); used only as denominative of 7253;to be quadrate(four-) square(-d).רֶבַעfrom 7250;prostration (for sleep)lying down.רֶבַעfrom 7251;a fourth (part or side)fourth part, side, square.רֶבַעthe same as 7253;Reba, a MidianiteReba.רֹבַעfrom 7251;a quarterfourth participleרִבֵּעַfrom 7251;a descendant of the fourth generation, i.e. great great grandchildfourth.רָבַץa primitive root;to crouch (on all four legs folded, like a recumbent animal); by implication, to recline, repose, brood, lurk, imbedcrouch (down), fall down, make a fold, lay, (cause to, make to) lie (down), make to rest, sit.רֵבֶץfrom 7257;a couch or place of reposewhere each lay, lie down in, resting place.רִבְקָהfrom an unused root probably meaning to clog by tying up the fetlock; fettering (by beauty);Ribkah, the wife of IsaacRebekah.רַבְרַב(Aramaic) from 7229;huge (in size); domineering (in character)(very) great (things).רַבְרְבָן(Aramaic) from 7260;a magnatelord, prince.רַבְשָׁקֵהfrom 7227 and 8248; chief butler;Rabshakeh, a Babylonian officialRabshakeh.רֶגֶבfrom an unused root meaning to pile together;a lump of clayclod.רָגַזa primitive root;to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear)be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.רְגַז(Aramaic) corresponding to 7264provoke unto wrath.רְגַז(Aramaic) from 7265;violent angerrage.רֹגֶזfrom 7264;commotion, restlessness (of a horse), crash (of thunder), disquiet, angerfear, noise, rage, trouble(-ing), wrath.רַגָּזintensive from 7264;timidtrembling.רׇגְזָהfeminine of 7267;trepidationtrembling.רָגַלa primitive root; also as denominative from 7272to walk along; but only in specifically, applications, to reconnoiter, to be a tale-bearer (i.e. slander); to lead aboutbackbite, search, slander, (e-) spy (out), teach to go, view.רְגַל(Aramaic) corresponding to 7272foot.רֶגֶלfrom 7270;a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda× be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.רַגְלִיfrom 7272;a footman (soldier)(on) foot(-man).רֹגְלִיםplural of active participle of 7270; fullers (as tramping the cloth in washing);Rogelim, a place East of the JordanRogelim.רָגַםa primitive root (compare 7263, 7321, 7551);to cast together (stones), i.e. to lapidate× certainly, stone.רֶגֶםfrom 7275; stoneheap;Regem, an IsraeliteRegem.רִגְמָהfeminine of the same as 7276;a pile (of stones), i.e. (figuratively) a throngcouncil.רֶגֶם מֶלֶךְfrom 7276 and 4428; king's heap;Regem-Melek, an IsraeliteRegem-melech.רָגַןa primitive root;to grumble, i.e. rebelmurmur.רָגַעa primitive root;properly, to toss violently and suddenly (the sea with waves, the skin with boils); figuratively (in a favorable manner) to settle, i.e. quiet; specifically, to wink (from the motion of the eye-lids)break, divide, find ease, be a moment, (cause, give, make to) rest, make suddenly.רֶגַעfrom 7280.a wink (of the eyes), i.e. a very short space of timeinstant, moment, space, suddenly.רָגֵעַfrom 7280;restful, i.e. peaceablethat are quiet.רָגַשׁa primitive root;to be tumultuousrage.רְגַשׁ(Aramaic) corresponding to 7283;to gather tumultuouslyassemble (together).רֶגֶשׁor (feminine) רִגְשָׁה; from 7283;a tumultuous crowdcompany, insurrection.רָדַדa primitive root;to tread in pieces, i.e. (figuratively) to conquer, or (specifically) to overlayspend, spread, subdue.רָדָהa primitive root;to tread down, i.e. subjugate; specifically, to crumble off(come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take.רַדַּיintensive from 7287; domineering;Raddai, an IsraeliteRaddai.רָדִידfrom 7286 in the sense of spreading;a veil (as expanded)vail, veil.רָדַםa primitive root;to stun, i.e. stupefy (with sleep or death)(be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).רָדַףa primitive root;to run after (usually with hostile intent; figuratively [of time] gone by)chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).רָהַבa primitive root;to urge severely, i.e. (figuratively) importune, embolden, capture, act insolentlyovercome, behave self proudly, make sure, strengthen.רַהַבfrom 7292,bluster(-er)proud, strength.רַהַבthe same as 7293;Rahab (i.e. boaster), an epithet of EgyptRahab.רָהָבfrom 7292;insolentproud.רֹהָבfrom 7292;pridestrength.רָהָהa primitive root;to fearbe afraid.רַהַטfrom an unused root apparently meaning to hollow out;a channel or watering-box; by resemblance a ringlet of hair (as forming parallel lines)gallery, gutter, trough.רֵו(Aramaic) from a root corresponding to 7200;aspectform.רוּדa primitive root;to tramp about, i.e. ramble (free or disconsolate)have the dominion, be lord, mourn, rule.רָוָהa primitive root;to slake the thirst (occasionally of other appetites)bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).רָוֶהfrom 7301;sated (with drink)drunkenness, watered.רוֹהֲגָהfrom an unused root probably meaning to cry out; outcry;Rohagah, an IsraeliteRohgah.רָוַחa primitive root (identical with 7306);properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample roombe refreshed, large.רֶוַחfrom 7304;room, literally (an interval) or figuratively (deliverance)enlargement, space.רוּחַa primitive root;properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy)accept, smell, × touch, make of quick understanding.רוּחַfrom 7306;wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y).רוּחַ(Aramaic) corresponding to 7307mind, spirit, wind.רְוָחָהfeminine of 7305;reliefbreathing, respite.רְוָיָהfrom 7301;satisfactionrunneth over, wealthy.רוּםa primitive root;to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, (× a-) loud, mount up, offer (up), presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.רוּםor רֻם; from 7311;(literally) elevation or (figuratively) elationhaughtiness, height, × high.רוּם(Aramaic) corresponding to 7311;extol, lift up (self), set up.רוּם(Aramaic) from 7313;(literally) altitudeheight.רוֹםfrom 7311;elevation, i.e. (adverbially) alofton high.רוּמָהfrom 7311; height;Rumah, a place in PalestineRumah.רוֹמָהfeminine of 7315;elation, i.e. (adverbially) proudlyhaughtily.רוֹמָםfrom 7426;exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praisebe extolled.רוֹמְמָהfeminine active participle of 7426;exaltation, i.e. praisehigh.רוֹמַמְתִּי עֶזֶר(or Romam from 7311 and 5828; I have raised up a help;Romamti-Ezer, an IsraeliteRomamti-ezer.רוּעַa primitive root;to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.רוּףa primitive root;properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion)tremble.רוּץa primitive root;to run (for whatever reason, especially to rush)break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.רוּקa primitive root;to pour out (literally or figuratively), i.e. empty× arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).רוּרa primitive root;to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit a fluid (ulcerous or natural)run.רוּשׁa primitive root;to be destitutelack, needy, (make self) poor (man).רוּתprobably for 7468; friend;Ruth, a MoabitessRuth.רָז(Aramaic) from an unused root probably meaningto attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mysterysecret.רָזָהa primitive root;to emaciate, i.e. make (become) thin (literally or figuratively)famish, wax lean.רָזֶהfrom 7329;thinlean.רְזוֹןfrom 7336; prince;Rezon, a SyrianRezon.רָזוֹןfrom 7329;thinnessleanness, × scant.רָזוֹןfrom 7336;a dignitaryprince.רָזִיfrom 7329;thinnessleanness.רָזַםa primitive root;to twinkle the eye (in mockery)wink.רָזַןa primitive root;probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorableprince, ruler.רָחַבa primitive root;to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative)be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.רַחַבfrom 7337;a widthbreadth, broad place.רְחֹבor רְחוֹב; from 7337;a width, i.e. (concretely) avenue or areabroad place (way), street. See also 1050.רְחֹבor רְחוֹב; the same as 7339;Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an IsraeliteRehob.רֹחַבfrom 7337;width (literally or figuratively)breadth, broad, largeness, thickness, wideness.רָחָבfrom 7337;roomy, in any (or every) direction, literally or figurativelybroad, large, at liberty, proud, wide.רָחָבthe same as 7342; proud;Rachab, a CanaanitessRahab.רְחֹבוֹתor רְחֹבֹת; plural of 7339; streets;Rechoboth, a place in Assyria and one in PalestineRehoboth.רְחַבְיָהor רְחַבְיָהוּ; from 7337 and 3050; Jah has enlarged;Rechabjah, an IsraeliteRehabiah.רְחַבְעָםfrom 7337 and 5971; a people has enlarged;Rechabam, an Israelite kingRehoboam.רֵחֶהfrom an unused root meaning to pulverize;a mill-stonemill (stone).רְחוּםa form of 7349;Rechum, the name of a Persian and of three IsraelitesRehum.רַחוּםfrom 7355;compassionatefull of compassion, merciful.רָחוֹקor רָחֹק; from 7368;remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition)(a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.רְחִיטfrom the same as 7298;a panel (as resembling a trough)rafter.רַחִיק(Aramaic) corresponding to 7350far.רָחֵלfrom an unused root meaning to journey;a ewe [the females being the predominant element of a flock] (as a good traveller)ewe, sheep.רָחֵלthe same as 7353;Rachel, a wife of JacobRachel.רָחַםa primitive root;to fondle; by implication, to love, especially to compassionatehave compassion (on, upon), love, (find, have, obtain, shew) mercy(-iful, on, upon), (have) pity, Ruhamah, × surely.רַחַםfrom 7355;compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maidenbowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.רַחַםthe same as 7356; pity;Racham, an IsraeliteRaham.רֶחֶםfrom 7355; (compare 7356)the wombmatrix, womb.רְחֵם(Aramaic) corresponding to 7356;(plural) pitymercy.רָחָםor (feminine) רָחָמָה; from 7355;a kind of vulture (supposed to be tender towards its young)gier-eagle.רַחֲמָהfeminine of 7356;a maidendamsel.רַחְמָנִיfrom 7355;compassionatepitiful.רָחַףa primitive root;to brood; by implication, to be relaxedflutter, move, shake.רָחַץa primitive root;to lave (the whole or a part of a thing)bathe (self), wash (self).רְחַץ(Aramaic) corresponding to 7364 (probably through the accessory idea of ministering as a servant at the bath);to attend upontrust.רַחַץfrom 7364;a bathwash(-pot).רַחְצָהfeminine of 7366;a bathing placewashing.רָחַקa primitive root;to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)(a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, × refrain, very, (be) a good way (off).רָחֵקfrom 7368;remotethat are far.רָחַשׁa primitive root;to gushindite.רַחַתfrom 7306;a winnowing-fork (as blowing the chaff away)shovel.רָטַבa primitive root;to be moistbe wet.רָטֹבfrom 7372;moist (with sap)green.רֶטֶטfrom an unused root meaning to tremble;terrorfear.רֻטֲפַשׁxlit ruwṭăphash corrected to ruṭăphasha root compounded from 7373 and 2954;to be rejuvenatedbe fresh.רָטַשׁa primitive root;to dash downdash (in pieces).רִיfrom 7301;irrigation, i.e. a showerwatering.רִיבor רוּב; a primitive root;properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defendadversary, chide, complain, contend, debate, × ever, × lay wait, plead, rebuke, strive, × thoroughly.רִיבor רִב; from 7378;a contest (personal or legal) adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.רִיבַיfrom 7378; contentious;Ribai, an IsraeliteRibai.רֵיחַfrom 7306;odor (as if blown)savour, scent, smell.רֵיחַ(Aramaic) corresponding to 7381smell.רִיפָהor רִפָה; from 7322;(only plural), grits (as pounded)ground corn, wheat.רִיפַתor (probably by orthographical error) דִּיפַת; of foreign origin;Riphath, a grandson of Japheth and his descendantsRiphath.רִיקfrom 7324;emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vainempty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.רֵיקor (shorter) רֵק; from 7324;empty; figuratively, worthlessemptied(-ty), vain (fellow, man).רֵיקָםfrom 7386;emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedlywithout cause, empty, in vain, void.רִירfrom 7325;saliva; by resemblance, brothspittle, white (of an egg).רֵישׁor רֵאשׁ; or רִישׁ; from 7326;povertypoverty.רַךְfrom 7401;tender (literally or figuratively); by implication, weakfaint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.רֹךְfrom 7401;softness (figuratively)tenderness.רָכַבa primitive root;to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatchbring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.רֶכֶבfrom 7392;a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstonechariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.רֵכָבfrom 7392; rider;Rekab, the name of two Arabs and of two IsraelitesRechab.רַכָּבfrom 7392;a charioteerchariot man, driver of a chariot, horseman.רִכְבָּהfeminine of 7393;a chariot (collectively)chariots.רֵכָהprobably feminine from 7401; softness;Rekah, a place in PalestineRechah.רְכוּבfrom passive participle of 7392;a vehicle (as ridden on)chariot.רְכוּשׁor רְכֻשׁ; from passive participle of 7408;property (as gathered)good, riches, substance.רָכִילfrom 7402a scandal-monger (as travelling about)slander, carry tales, talebearer.רָכַךְa primitive root;to soften (intransitively or transitively), used figuratively(be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.רָכַלa primitive root;to travel for trading(spice) merchant.רָכָלfrom 7402; merchant;Rakal, a place in PalestineRachal.רְכֻלָּהfeminine passive participle of 7402;trade (as peddled)merchandise, traffic.רָכַסa primitive root;to tiebind.רֶכֶסfrom 7405;a mountain ridge (as of tied summits)rough place.רֹכֶסfrom 7405;a snare (as of tied meshes)pride.רָכַשׁa primitive root;to lay up, i.e. collectgather, get.רֶכֶשׁfrom 7408;a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courserdromedary, mule, swift beast.רָםactive participle of 7311; high;Ram, the name of an Arabian and of an IsraeliteRam. See also 1027.רָמָהa primitive root;to hurl; specifically, to shoot; figuratively, to delude or betray (as if causing to fall)beguile, betray, (bow-) man, carry, deceive, throw.רְמָה(Aramaic) corresponding to 7411;to throw, set, (figuratively) assesscast (down), impose.רָמָהfeminine active participle of 7311;a height (as a seat of idolatry)high place.רָמָהthe same as 7413;Ramah, the name of four places in PalestineRamah.רִמָּהfrom 7426 in the sense of breeding (compare 7311);a maggot (as rapidly bred), literally or figurativelyworm.רִמּוֹןor רִמֹּן; from 7426;a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament)pomegranate.רִמּוֹןor (shorter) (רִמֹּן; or רִמּוֹנוֹ; (1 Chronicles 6:62 (77)), the same as 7416; in Joshua 19:13: הַמְּתֹאָר is mistaken for part of a name; article with the passive participle of 8388; the (one) marked off, i.e. which pertains).Rimmon, the name of a Syrian deity, also of five places in PalestineRemmon, Rimmon.רָמוֹתor רָמַת נֶגֶב; from the plural or construct form of 7413 and 5045; heights (or height) of the South;Ramoth-Negeb or Ramath-Negeb, a place in Palestinesouth Ramoth, Ramath of the south.רָמוּתfrom 7311;a heap (of carcases)height.רֹמַחfrom an unused root meaning to hurl;a lance (as thrown); especially the iron pointbuckler, javelin, lancet, spear.רַמִּיfor 761;a Ramite, i.e. AramaeanSyrian.רַמְיָהlemma רמְיָה missing vowel, corrected to רַמְיָהfrom 7311 and 3050; Jah has raised;Ramjah, an IsraeliteRamiah.רְמִיָּהfrom 7411;remissness, treacherydeceit(-ful, -fully), false, guile, idle, slack, slothful.רַמָּךְof foreign origin;a brood maredromedary.רְמַלְיָהוּfrom an unused root and 3050 (perhaps meaning to deck); Jah has bedecked;Remaljah, an IsraeliteRemaliah.רָמַםa primitive root;to rise (literally or figuratively)exalt, get (oneself) up, lift up (self), mount up.רֹמֵמֻתfrom the active participle of 7426;exaltationlifting up of self.רִמֹּן פֶּרֶץfrom 7416 and 6556; pomegranate of the breach;Rimmon-Perets, a place in the DesertRimmon-parez.רָמַסa primitive root;to tread upon (as a potter, in walking or abusively)oppressor, stamp upon, trample (under feet), tread (down, upon).רָמַשׂa primitive root;properly, to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarmcreep, move.רֶמֶשׂfrom 7430;a reptile or any other rapidly moving animalthat creepeth, creeping (moving) thing.רֶמֶתfrom 7411; height;Remeth, a place in PalestineRemeth.רָמֹת גִּלעָדor רָמוֹת גִּלעָד; (2 Chronicles 22:5), from the plural of 7413 and 1568; heights of Gilad;Ramoth-Gilad, a place East of the JordanRamoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also 7216.רָמַת הַמִּצְפֶּהfrom 7413 and 4707 with the article interpolated; height of the watch-tower;Ramath-ham-Mitspeh, a place in PalestineRamath-mizpeh.רָמָתִיpatronymic of 7414;a Ramathite or inhabitant of RamahRamathite.רָמָתַיִם צוֹפִיםfrom the dual of 7413 and the plural of the active participle of 6822; double height of watchers;Ramathajim-Tsophim, a place in PalestineRamathaimzophim.רָמַת לֶחִיfrom 7413 and 3895; height of a jaw-bone;Ramath-Lechi, a place in PalestineRamath-lehi.רֹןfrom 7442;a shout (of deliverance)song.רָנָהa primitive root;to whizrattle.רִנָּהfrom 7442;properly, a creaking (or shrill sound), i.e. shout (of joy or grief)cry, gladness, joy, proclamation, rejoicing, shouting, sing(-ing), triumph.רִנָּהthe same as 7440;Rinnah, an IsraeliteRinnah.רָנַןa primitive root;properly, to creak (or emit a stridulous sound), i.e. to shout (usually for joy)aloud for joy, cry out, be joyful (greatly, make to) rejoice, (cause to) shout (for joy), (cause to) sing (aloud, for joy, out), triumph.רֶנֶןfrom 7442;an ostrich (from its wail)× goodly.רַנֵּןintensive from 7442;shouting (for joy)singing.רְנָנָהfrom 7442;a shout (for joy)joyful (voice), singing, triumphing.רִסָּהfrom 7450; a ruin (as dripping to pieces);Rissah, a place in the DesertRissah.רָסִיסfrom 7450;properly, dripping to pieces, i.e. a ruin; also a dew-dropbreach, drop.רֶסֶןfrom an unused root meaning to curb;a halter (as restraining); by implication, the jawbridle.רֶסֶןthe same as 7448;Resen, a place in AssyrianResen.רָסַסa primitive root; to comminute; used only as denominative from 7447,to moisten (with drops)temper.רַעfrom 7489;bad or (as noun) evil (natural or moral)adversity, affliction, bad, calamity, displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), exceedingly, × great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).רֵעַfrom 7321;a crash (of thunder), noise (of war), shout (of joy)× aloud, noise, shouted.רֵעַor רֵיעַ; from 7462;an associate (more or less close)brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, × (an-) other.רֵעַfrom 7462;a thought (as association of ideas)thought.רֹעַfrom 7489;badness (as marring), physically or morally× be so bad, badness, (× be so) evil, naughtiness, sadness, sorrow, wickedness.רָעֵבa primitive root;to hunger(suffer to) famish, (be, have, suffer, suffer to) hunger(-ry).רָעֵבfrom 7456;hungry (more or less intensely)hunger bitten, hungry.רָעָבfrom 7456;hunger (more or less extensive)dearth, famine, famished, hunger.רְעָבוֹןfrom 7456;faminefamine.רָעַדa primitive root;to shudder (more or less violently)tremble.רַעַדor (feminine) רְעָדָהxlit rᵉâdâh corrected to rᵉʻâdâh; from 7460;a shuddertrembling.רָעָהa primitive root;to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)× break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, shearing house, shepherd, wander, waste.רֵעֶהfrom 7462;a (male) companionfriend.רֵעָהfeminine of 7453;a female associatecompanion, fellow.רֹעָהfor 7455;breakagebroken, utterly.רְעוּfor 7471 in the sense of 7453; friend;Reu, a postdiluvian patriarchReu.רְעוּאֵלfrom the same as 7466 and 410; friend of God;Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an IsraeliteRaguel, Reuel.רְעוּתfrom 7462 in the sense of 7453;a female associate; generally an additional one another, mate, neighbour.רְעוּתprobably from 7462;a feeding upon, i.e. grasping aftervexation.רְעוּת(Aramaic) corresponding to 7469;desirepleasure, will.רְעִיfrom 7462;pasturepasture.רֵעִיfrom 7453; social;Rei, an IsraeliteRei.רֹעִיfrom active participle of 7462;pastoral; as noun, a shepherdshipherd.רַעְיָהfeminine of 7453;a female associatefellow, love.רַעְיוֹןfrom 7462 in the sense of 7469;desirevexation.רַעְיוֹן(Aramaic) corresponding to 7475;a grasp. i.e. (figuratively) mental conceptioncogitation, thought.רָעַלa primitive root;to reel, i.e. (figuratively) to brandishterribly shake.רַעַלfrom 7477;a reeling (from intoxication)trembling.רַעֲלָהfeminine of 7478;a long veil (as fluttering)muffler.רְעֵלָיָהfrom 7477 and 3050; made to tremble (i.e. fearful) of Jah;Reelajah, an IsraeliteReeliah.רָעַםa primitive root;to tumble, i.e. be violently agitated; specifically, to crash (of thunder); figuratively, to irritate (with anger)make to fret, roar, thunder, trouble.רַעַםfrom 7481;a peal of thunderthunder.רַעְמָהfeminine of 7482;the mane of a horse (as quivering in the wind)thunder.רַעְמָהthe same as 7483;Ramah, the name of a grandson of Ham, and of a place (perhaps founded by him)Raamah.רַעַמְיָהfrom 7481 and 3050; Jah has shaken;Raamjah, an IsraeliteRaamiah.רַעְמְסֵסor רַעַמְסֵס; of Egyptian origin;Rameses or Raamses, a place in EgyptRaamses, Rameses.רַעֲנַן(Aramaic) corresponding to 7488;green, i.e. (figuratively) prosperousflourishing.רַעֲנָןfrom an unused root meaning to be green;verdant; by analogy, new; figuratively, prosperousgreen, flourishing.רָעַעa primitive root;properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.רְעַע(Aramaic) corresponding to 7489break, bruise.רָעַףa primitive root;to dripdistil, drop (down).רָעַץa primitive root;to break in pieces; figuratively, harassdash in pieces, vex.רָעַשׁa primitive root;to undulate (as the earth, the sky, etc.; also a field of grain), particularly through fear; specifically, to spring (as a locust)make afraid, (re-) move, quake, (make to) shake, (make to) tremble.רַעַשׁfrom 7493;vibration, bounding, uproarcommotion, confused noise, earthquake, fierceness, quaking, rattling, rushing, shaking.רָפָאor רָפָה; a primitive root;properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to curecure, (cause to) heal, physician, repair, × thoroughly, make whole. See 7503.רָפָאfrom 7495 in the sense of 7503;properly, lax, i.e. (figuratively) a ghost (as dead; in plural only)dead, deceased.רָפָאor רָפָה; from 7495 in the sense of invigorating;a giantgiant, Rapha, Rephaim(-s). See also 1051.רָפָאor רָפָה; probably the same as 7497; giant;Rapha or Raphah, the name of two IsraelitesRapha.רְפֻאָהfeminine passive participle of 7495;a medicamentheal(-ed), medicine.רִפְאוּתfrom 7495;a curehealth.רְפָאֵלfrom 7495 and 410; God has cured;Rephael, an IsraeliteRephael.רָפַדa primitive root;to spread (a bed); by implication, to refreshcomfort, make (a bed), spread.רָפָהa primitive root;to slacken (in many applications, literal or figurative)abate, cease, consume, draw (toward evening), fail, (be) faint, be (wax) feeble, forsake, idle, leave, let alone (go, down), (be) slack, stay, be still, be slothful, (be) weak(-en). See 7495.רָפֶהfrom 7503;slack (in body or mind)weak. raphah, Raphah. See 7497, 7498. riphah. See 7383.רָפוּאpassive participle of 7495; cured;Raphu, an IsraeliteRaphu.רֶפַחfrom an unused root apparently meaning to sustain; support;Rephach, an IsraeliteRephah.רְפִידָהfrom 7502;a railing (as spread along)bottom.רְפִידִיםplural of the masculine of the same as 7507; ballusters;Rephidim, a place in the DesertRephidim.רְפָיָהfrom 7495 and 3050; Jah has cured;Rephajah, the name of five IsraelitesRephaiah.רִפְיוֹןfrom 7503;slacknessfeebleness.רָפַסa primitive root;to trample, i.e. prostratehumble self, submit self.רְפַס(Aramaic) corresponding to 7511stamp.רַפְסֹדָהfrom 7511;a raft (as flat on the water)flote.רָפַקa primitive root;to reclinelean.רָפַשׂa primitive root;to trample, i.e. roil waterfoul, trouble.רֶפֶשׁfrom 7515;mud (as roiled)mire.רֶפֶתprobably from 7503;a stall for cattle (from their resting there)stall.רַץcontracted from 7533;a fragmentpiece.רָצָאa primitive root;to run; also to delight inaccept, run.רָצַדa primitive root;probably to look askant, i.e. (figuratively) be jealousleap.רָצָהa primitive root;to be pleased with; specifically, to satisfy a debt(be) accept(-able), accomplish, set affection, approve, consent with, delight (self), enjoy, (be, have a) favour(-able), like, observe, pardon, (be, have, take) please(-ure), reconcile self.רָצוֹןor רָצֹן; from 7521;delight (especially as shown)(be) acceptable(-ance, -ed), delight, desire, favour, (good) pleasure, (own, self, voluntary) will, as...(what) would.רָצַחa primitive root;properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murderput to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).רֶצַחfrom 7523;a crushing; specifically, a murder-cryslaughter, sword.רִצְיָאfrom 7521; delight;Ritsjah, an IsraeliteRezia.רְצִיןprobably for 7522;Retsin, the name of a Syrian and of an IsraeliteRezin.רָצַעa primitive root;to piercebore.רָצַףa denominative from 7529;to tessellate, i.e. embroider (as if with bright stones)pave.רֶצֶףfor 7565;a red-hot stone (for baking)coal.רֶצֶףthe same as 7529;Retseph, a place in AssyriaRezeph.רִצְפָּהfeminine of 7529;a hot stone; also a tessellated pavementlive coal, pavement.רִצְפָּהthe same as 7531;Ritspah, an IsraelitessRizpah.רָצַץa primitive root;to crack in pieces, literally or figurativelybreak, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.רַקfrom 7556 in its original sense;emaciated (as if flattened out)lean(-fleshed), thin.רַקthe same as 7534 as a noun;properly, leanness, i.e. (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, althoughbut, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless, nothing but, notwithstanding, only, save, so (that), surely, yet (so), in any wise.רֹקfrom 7556;spittlespit(-ting, -tle).רָקַבa primitive root;to decay (as by worm-eating)rot.רָקָבfrom 7537;decay (by caries)rottenness (thing).רִקָּבוֹןfrom 7538;decay (by caries)rotten.רָקַדa primitive root;properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy)dance, jump, leap, skip.רַקָּהfeminine of 7534;properly, thinness, i.e. the side of the headtemple.רַקּוֹןfrom 7534; thinness;Rakkon, a place in PalestineRakkon.רָקַחa primitive root;to perfumeapothecary, compound, make (ointment), prepare, spice.רֶקַחfrom 7543;properly, perfumery, i.e. (by implication) spicery (for flavor)spiced.רֹקַחfrom 7543;number 7542 corrected to 7543an aromaticconfection, ointment.רַקָּחfrom 7543;a male perfumerapothecary.רַקֻּחַfrom 7543;a scented substanceperfume.רַקָּחָהfeminine of 7547;a female perfumerconfectioner.רָקִיעַfrom 7554;properly, an expanse, i.e. the firmament or (apparently) visible arch of the skyfirmament.רָקִיקfrom, 7556 in its original sense;a thin cakecake, wafer.רָקַםa primitive root;to variegate color, i.e. embroider; by implication, to fabricateembroiderer, needlework, curiously work.רֶקֶםfrom 7551; versicolor;Rekem, the name of a place in Palestine, also of a Midianite and an IsraeliteRekem.רִקְמָהfrom 7551;variegation of color; specifically, embroiderybroidered (work), divers colours, (raiment of) needlework (on both sides).רָקַעa primitive root;to pound the earth (as a sign of passion); by analogy to expand (by hammering); by implication, to overlay (with thin sheets of metal)beat, make broad, spread abroad (forth, over, out, into plates), stamp, stretch.רִקֻּעַfrom 7554;beaten out, i.e. a (metallic) platebroad.רָקַקa primitive root;to spitspit.רַקַּתfrom 7556 in its original sense of diffusing; a beach (as expanded shingle);Rakkath, a place in PalestineRakkath.רִשְׁיוֹןfrom an unused root meaning to have leave;a permitgrant.רָשַׁםa primitive root;to recordnote.רְשַׁם(Aramaic) corresponding to 7559sign, write.רָשַׁעa primitive root;to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violatecondemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).רֶשַׁעfrom 7561;a wrong (especially moral)iniquity, wicked(-ness).רָשָׁעfrom 7561;morally wrong; concretely, an (actively) bad person condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.רִשְׁעָהfeminine of 7562;wrong (especially moral)fault, wickedly(-ness).רֶשֶׁףfrom 8313;a live coal; by analogy lightning; figuratively, an arrow, (as flashing through the air); specifically, feverarrow, (burning) coal, burning heat, spark, hot thunderbolt.רֶשֶׁףthe same as 7565;Resheph, an IsraeliteResheph.רָשַׁשׁa primitive root;to demolishimpoverish.רֶשֶׁתfrom 3423;a net (as catching animals)net(-work).רַתּוֹקfrom 7576;a chainchain.רָתַחa primitive root;to boilboil.רֶתַחfrom 7570;a boiling× (boil) well.רַתִּיקָהfrom 7576;a chainchain.רָתַםa primitive root;to yoke up (to the pole of a vehicle)bind.רֶתֶםor רֹתֶם; from 7573;the Spanish broom (from its pole-like stems)juniper (tree).רִתְמָהfeminine of 7574;Rithmah, a place in the DesertRithmah.רָתַקa primitive root;to fastenbind.רְתֻקָהfeminine passive participle of 7576;something fastened, i.e. a chainchain.רְתֵתfor 7374;terrortrembling.שָׁאַבa primitive root;to bale up water(woman to) draw(-er, water).שָׁאַגa primitive root;to rumble or moan× mightily, roar.שְׁאָגָהfrom 7580;a rumbling or moanroaring.שָׁאָהa primitive root;to rush; by implication, to desolatebe desolate, (make a) rush(-ing), (lay) waste.שָׁאָהa primitive root (identical with through the idea of whirling to giddiness);to stun, i.e. (intransitively) be astonishedwonder.שַׁאֲוָהfrom 7582;a tempest (as rushing)desolation.שְׁאוֹלor שְׁאֹל; from 7592;hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmatesgrave, hell, pit.שָׁאוּלpassive participle of 7592; asked;Shaul, the name of an Edomite and two IsraelitesSaul, Shaul.שָׁאוּלִיpatronymic from 7856;a Shaülite or descendant of ShaulShaulites.שָׁאוֹןfrom 7582;uproar (as of rushing); by implication, destruction× horrible, noise, pomp, rushing, tumult (× -uous).שְׁאָטfrom an unused root meaning to push aside;contemptdespite(-ful).שָׁאטfor active part of 7750 (compare 7589);one contemningthat (which) despise(-d).שְׁאִיָּהfrom 7582;desolationdestruction.שָׁאַלor שָׁאֵל; a primitive root;to inquire; by implication, to request; by extension, to demandask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, × earnestly, enquire, greet, obtain leave, lend, pray, request, require, salute, × straitly, × surely, wish.שְׁאֵל(Aramaic) corresponding to 7592ask, demand, require.שְׁאָלfrom 7592; request;Sheal, an IsraeliteSheal.שְׁאֵלָא(Aramaic) from 7593;properly, a question (at law), i.e. judicial decision or mandatedemand.שְׁאֵלָהor שֵׁלָה; (1 Samuel 1:17), from 7592;a petition; by implication, a loanloan, petition, request.שְׁאַלְתִּיאֵלor שַׁלְתִּיאֵל; from 7592 and 410; I have asked God;Shealtiel, an IsraeliteShalthiel, Shealtiel.שְׁאַלְתִּיאֵל(Aramaic) corresponding to 7597Shealtiel.שָׁאַןa primitive root;to loll, i.e. be peacefulbe at ease, be quiet, rest. See also 1052.שַׁאֲנָןfrom 7599;secure; in a bad sense, haughtythat is at ease, quiet, tumult. Compare 7946.שָׁאַסa primitive root;to plunderspoil.שָׁאַףa primitive root;to inhale eagerly; figuratively, to cover; by implication, to be angry; also to hastendesire (earnestly), devour, haste, pant, snuff up, swallow up.שְׂאֹרfrom 7604;barm or yeast-cake (as swelling by fermentation)leaven.שָׁאַרa primitive root;properly, to swell up, i.e. be (causatively, make) redundantleave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.שְׁאָרfrom 7604;a remainder× other, remnant, residue, rest.שְׁאָר(Aramaic) corresponding to 7605× whatsoever more, residue, rest.שְׁאֵרfrom 7604;flesh (as swelling out), as living or for food; generally food of any kind; figuratively, kindred by bloodbody, flesh, food, (near) kin(-sman, -swoman), near (nigh) (of kin).שַׁאֲרָהfeminine of 7607;female kindred by bloodnear kinswomen.שֶׁאֱרָהthe same as 7608;Sheerah, an IsraelitessSherah.שְׁאָר יָשׁוּבfrom 7605 and 7725; a remnant will return;Shear-Jashub, the symbolic name of one of Isaiah's sonsShear-jashub.שְׁאֵרִיתfrom 7604;a remainder or residual (surviving, final) portionthat had escaped, be left, posterity, remain(-der), remnant, residue, rest.שֵׁאתfrom 7582;devastationdesolation.שְׂאֵתfrom 5375;an elevation or leprous scab; figuratively, elation or cheerfulness; exaltation in rank or characterbe accepted, dignity, excellency, highness, raise up self, rising.שְׁבָאof foreign origin;Sheba, the name of three early progenitors of tribes and of an Ethiopian districtSheba, Sabeans.שְׁבָאִיpatronymic from 7614;a Shebaite or descendant of ShebaSabean.שָׁבָבfrom an unused root meaning to break up;a fragment, i.e. ruinbroken in pieces.שָׁבָהa primitive root;to transport into captivity(bring away, carry, carry away, lead, lead away, take) captive(-s), drive (take) away.שְׁבוּfrom an unused root (probably identical with that of 7617 through the idea of subdivision into flashes or streamers (compare 7632) meaning to flame;a gem (from its sparkle), probably the agateagate.שְׁבוּאֵלor שׁוּבָאֵל; from 7617 (abbreviated form) or 7725 and 410; captive (or returned) of God;Shebuel or Shubael, the name of two IsraelitesShebuel, Shubael.שָׁבוּעַor שָׁבֻעַ; also (feminine) שְׁבֻעָה; properly, passive participle of 7650 as a denominative of 7651;literally, sevened, i.e. a week (specifically, of years)seven, week.שְׁבוּעָהfeminine passive participle of 7650;properly, something sworn, i.e. an oathcurse, oath, × sworn.שְׁבוּתor שְׁבִית; from 7617;exile, concretely, prisoners; figuratively, a former state of prosperitycaptive(-ity).שָׁבַחa primitive root;properly, to address in a loud tone, i.e. (specifically) loud; figuratively, to pacify (as if by words)commend, glory, keep in, praise, still, triumph.שְׁבַח(Aramaic) corresponding to 7623;to adulate, i.e. adorepraise.שְׁבַט(Aramaic) corresponding to 7626;a clantribe.שֵׁבֶטfrom an unused root probably meaning to branch off;a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan× correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.שְׁבָטof foreign origin;Shebat, a Jewish monthSebat.שְׁבִיfrom 7618;exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, bootycaptive(-ity), prisoners, × take away, that was taken.שֹׁבִיfrom 7617; captor;Shobi, an AmmoniteShobi.שֹׁבַיfor 7629;Shobai, an IsraeliteShobai.שְׂבִיב(Aramaic) corresponding to 7632flame.שָׁבִיבfrom the same as 7616;flame (as split into tongues)spark.שִׁבְיָהfeminine of 7628;exile (abstractly or concretely and collectively)captives(-ity).שׇׁבְיָהfeminine of the same as 7629; captivation;Shobjah, an IsraeliteShachia (from the margin).שָׁבִילfrom the same as 7640;a track or passage-way (as if flowing along)path.שָׁבִיסfrom an unused root meaning to interweave;a netting for the haircaul.שְׁבִיעִיor שְׁבִעִי; ordinal from 7657;seventhseventh (time).שָׂבָךְfrom an unused root meaning to intwine;a netting (ornament to the capital of a column)net.שְׂבָכָהfeminine of 7638;a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillarchecker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).שֹׁבֶלfrom an unused root meaning to flow;a lady's train (as trailing after her)leg.שִׁבֹּלor (feminine) שִׁבֹּלֶת; from the same as 7640;a stream (as flowing); also an ear of grain (as growing out); by analogy, a branchbranch, channel, ear (of corn), (water-)flood, Shibboleth. Compare 5451.שַׁבְלוּלfrom the same as 7640;a snail (as if floating in its own slime)snail.שְׂבָםor (feminine) שִׂבְמָה; probably from 1313; spice;Sebam or Sibmah, a place in MoabShebam, Shibmah, Sibmah.שֶׁבְנָאor שֶׁבְנָה; from an unused root meaning to grow; growth;Shebna or Shebnah, an IsraeliteShebna, Shebnah.שְׁבַנְיָהor שְׁבַנְיָהוּ; from the same as 7644 and 3050; Jah has grown (i.e. prospered);Shebanjah, the name of three or four IsraelitesShebaniah.שָׂבַעor שָׂבֵעַ; a primitive root;to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.שָׂבָעfrom 7646;copiousnessabundance, plenteous(-ness, -ly).שֹׂבַעfrom 7646;satisfaction (of food or [figuratively] joy)fill, full(-ness), satisfying, be satisfied.שָׂבֵעַfrom 7646;satiated (in a pleasant or disagreeable sense)full (of), satisfied (with).שָׁבַעa primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from 7651;to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times)adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for 7646), take an oath, × straitly, (cause to, make to) swear.שֶׁבַעor (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.שֶׁבַעthe same as 7651; seven;Sheba, the name of a place in Palestine, and of two IsraelitesSheba.שִׂבְעָהfeminine of 7647;satietyfulness.שׇׂבְעָהfeminine of 7648;satiety(to have) enough, × till...be full, (un-) satiable, satisfy, × sufficiently.שִׁבְעָה(Aramaic) corresponding to 7651seven (times).שִׁבְעָהmasculine of 7651; seven(-th);Shebah, a well in PalestineShebah.שִׁבְעִיםmultiple of 7651;seventyseventy, threescore and ten ( -teen).שִׁבְעָנָהprolonged for the masculine of 7651;sevenseven.שִׁבְעָתַיִםdual (adverbially) of 7651;seven-timesseven(-fold, times).שָׁבַץa primitive root;to interweave (colored) threads in squares; by implication (of reticulation) to inchase gems in goldembroider, set.שָׁבָץfrom 7660;entanglement, i.e. (figuratively) perplexityanguish.שְׁבַק(Aramaic) corresponding to the root of 7733;to quit, i.e. allow to remainleave, let alone.שָׂבַרerroneously שָׁבַר; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root;to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience)hope, tarry, view, wait.שֵׂבֶרfrom 7663;expectationhope.שָׁבַרa primitive root;to burst (literally or figuratively)break (down, off, in pieces, up), broken (-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, × quite, tear, view (by mistake for 7663).שָׁבַרdenominative from 7668;to deal in grainbuy, sell.שֶׁבֶרor שֵׁבֶר; from 7665;a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream)affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.שֶׁבֶרthe same as 7667;grain (as if broken into kernels)corn, victuals.שֶׁבֶרthe same as 7667;Sheber, an IsraeliteSheber.שִׁבְרוֹןfrom 7665;rupture, i.e. a pang; figuratively, ruinbreaking, destruction.שְׁבָרִיםplural of 7667; ruins;Shebarim, a place in PalestineShebarim.שְׁבַשׁ(Aramaic) corresponding to 7660;to entangle, i.e. perplexbe astonished.שָׁבַתa primitive root;to repose, i.e. desist from exertion; used in many implied relations (causative, figurative or specific)(cause to, let, make to) cease, celebrate, cause (make) to fail, keep (sabbath), suffer to be lacking, leave, put away (down), (make to) rest, rid, still, take away.שֶׁבֶתfrom 7673;rest, interruption, cessationcease, sit still, loss of time.שֶׁבֶתinfinitive of 3427;properly, session; but used also concretely, an abode or localityplace, seat. Compare 3429.שַׁבָּתintensive from 7673;intermission, i.e (specifically) the Sabbath( every) sabbath.שַׁבָּתוֹןfrom 7676;a sabbatism or special holidayrest, sabbath.שַׁבְּתַיfrom 7676; restful;Shabbethai, the name of three IsraelitesShabbethai.שָׂגָא; a primitive root;to grow, i.e. (causatively) to enlarge, (figuratively) laudincrease, magnify.שְׂגָא(Aramaic) corresponding to 7679;to increasegrow, be multiplied.שָׁגֶאprobably from 7686; erring;Shage, an IsraeliteShage.שָׂגַבa primitive root;to be (causatively, make) lofty, especially inaccessible; by implication, safe, strong; used literally and figurativelydefend, exalt, be excellent, (be, set on) high, lofty, be safe, set up (on high), be too strong.שָׁגַגa primitive root;to stray, i.e. (figuratively) sin (with more or less apology)× also for that, deceived, err, go astray, sin ignorantly.שְׁגָגָהfrom 7683;a mistake or inadvertent transgressionerror, ignorance, at unawares; unwittingly.שָׂגָהa primitive root;to enlarge (especially upward, also figuratively)grow (up), increase.שָׁגָהa primitive root;to stray (causatively, mislead), usually (figuratively) to mistake, especially (morally) to transgress; by extension (through the idea of intoxication) to reel, (figuratively) be enraptured(cause to) go astray, deceive, err, be ravished, sin through ignorance, (let, make to) wander.שְׂגוּבfrom 7682; aloft;Segub, the name of two IsraelitesSegub.שָׁגַחa primitive root;to peep, i.e. glance sharply atlook (narrowly).שַׂגִּיאfrom 7679;(superlatively) mightyexcellent, great.שַׂגִּיא(Aramaic) corresponding to 7689;large (in size, quantity or number, also adverbial)exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.שְׁגִיאָהfrom 7686;a moral mistakeerror.שִׁגָּיוֹןor שִׁגָּיֹנָה; from 7686;properly, aberration, i.e. (technically) a dithyramb or rambling poemShiggaion, Shigionoth.שָׁגַלa primitive root;to copulate withlie with, ravish.שֵׁגָלfrom 7693;a queen (from cohabitation)queen.שֵׁגָל(Aramaic) corresponding to 7694;a (legitimate) queenwife.שָׁגַעa primitive root;to rave through insanity(be, play the) mad (man).שִׁגָּעוֹןfrom 7696;crazinessfuriously, madness.שֶׁגֶרfrom an unused root probably meaning to eject;the fœtus (as finally expelled)that cometh of, increase.שַׁדor שֹׁד; probably from 7736 (in its original sense) contracted;the breast of a woman or animal (as bulging)breast, pap, teat.שֵׁדfrom 7736;a dæmon (as malignant)devil.שֹׁדor שׁוֹד; (Job 5:21), from 7736;violence, ravagedesolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.שָׂדַדa primitive root;to abrade, i.e. harrow a fieldbreak clods, harrow.שָׁדַדa primitive root;properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravagedead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), × utterly, (lay) waste.שָׂדֶהor שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;a field (as flat)country, field, ground, land, soil, × wild.שִׁדָּהfrom 7703;a wife (as mistress of the house)× all sorts, musical instrument.שַׁדַּיfrom 7703;the AlmightyAlmighty.שְׁדֵיאוּרfrom the same as 7704 and 217; spreader of light;Shedejur, an IsraeliteShedeur.שִׂדִּיםplural from the same as 7704; flats;Siddim, a valley in PalestineSiddim.שְׁדֵמָהapparently from 7704;a cultivated fieldblasted, field.שָׁדַףa primitive root;to scorchblast.שְׁדֵפָהor שִׁדָּפוֹן; from 7710;blightblasted(-ing).שְׁדַר(Aramaic) a primitive root;to endeavorlabour.שְׂדֵרָהfrom an unused root meaning to regulate;a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms)board, range.שַׁדְרַךְprobably of foreign origin;Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companionsShadrach.שַׁדְרַךְ(Aramaic) the same as 7714Shadrach.שֶׂהor שֵׂי; probably from 7582 through the idea of pushing out to graze;a member of a flock, i.e. a sheep or goat(lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare 2089.שָׂהֵדfrom an unused root meaning to testify;a witnessrecord.שֹׁהַםfrom an unused root probably mean to blanch;a gem, probably the beryl (from its pale green color)onyx.שֹׁהַםthe same as 7718;Shoham, an IsraeliteShoham.שַׂהֲרֹןfrom the same as 5469;a round pendant for the neckornament, round tire like the moon.שׂוֹאfrom an unused root (akin to 5375 and 7722) meaning to rise;a risingarise.שׁוֹאor (feminine) שׁוֹאָה; or שֹׁאָה; from an unused root meaning to rush over;a tempest; by implication, devastationdesolate(-ion), destroy, destruction, storm, wasteness.שָׁוְאor שַׁו; from the same as 7722 in the sense of desolating;evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain)false(-ly), lie, lying, vain, vanity.שְׁוָאfrom the same as 7723; false;Sheva, an IsraeliteSheva.שׁוּבa primitive root;to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.שׁוֹבָבfrom 7725;apostate, i.e. idolatrousbacksliding, frowardly, turn away (from margin).שׁוֹבָבthe same as 7726; rebellious;Shobab, the name of two IsraelitesShobab.שׁוֹבֵבfrom 7725;apostate, i.e. heathenish or (actually) heathenbacksliding.שׁוּבָהfrom 7725;a returnreturning.שׂוֹבֶךְfor 5441;a thicket, i.e. interlaced branchesthick boughs.שׁוֹבָךְperhaps for 7730;Shobak, a SyrianShobach.שׁוֹבָלfrom the same as 7640; overflowing;Shobal, the name of an Edomite and two IsraelitesShobal.שׁוֹבֵקactive participle from a primitive root meaning to leave (compare 7662); forsaking;Shobek, an IsraeliteShobek.שׂוּגa primitive root;to retreatturn back.שׂוּגa primitive root;to hedge inmake to grow.שׁוּדa primitive root;properly, to swell up, i.e. figuratively (by implication of insolence) to devastatewaste.שָׁוָהa primitive root;properly, to level, i.e. equalize; figuratively, to resemble; by implication, to adjust (i.e. counterbalance, be suitable, compose, place, yield, etc.)avail, behave, bring forth, compare, countervail, (be, make) equal, lay, be (make, a-) like, make plain, profit, reckon.שָׁוָהa primitive root;to destroy× substance (from the margin).שְׁוָה(Aramaic); corresponding to 7737;to resemblemake like.שָׁוֵהfrom 7737; plain;Shaveh, a place in PalestineShaveh.שָׁוֵה קִרְיָתַיִםfrom the same as 7740 and the dual of 7151; plain of a double city;Shaveh-Kirjathajim, a place East of the JordanShaveh Kiriathaim.שׂוּחַa primitive root;to muse pensivelymeditate.שׁוּחַa primitive root;to sink, literally or figurativelybow down, incline, humble.שׁוּחַfrom 7743; dell;Shuach, a son of AbrahamShuah.שׁוּחָהfrom 7743;a chasmditch, pit.שׁוּחָהthe same as 7745;Shuchah, an IsraeliteShuah.שׁוּחִיxlit Shûchîy corrected to Shûwchîypatronymic from 7744;a Shuchite or descendant of ShuachShuhite.שׁוּחָםfrom 7743; humbly;Shucham, an IsraeliteShuham.שׁוּחָמִיpatronymic from 7748;a Shuchamite (collectively)Shuhamites.שׂוּטor (by permutation) סוּט; a primitive root;to detrude, i.e. (intransitively and figuratively) become derelict (wrongly practise; namely, idolatry)turn aside to.שׁוּטa primitive root;properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travelgo (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.שׁוֹטfrom 7751;a lash (literally or figuratively)scourge, whip.שׂוּךְa primitive root;to entwine, i.e. shut in (for formation, protection or restraint)fence, (make an) hedge (up).שׂוֹךְor (feminine) שׂוֹכָה; from 7753;a branch (as interleaved)bough.שׂוֹכֹהor שֹׂכֹה; or שׂוֹכוֹ; from 7753;Sokoh or Soko, the name of two places in PalestineShocho, Shochoh, Sochoh, Soco, Socoh.שׂוּכָתִיprobably patronymic from a name corresponding to 7754 (feminine);a Sukathite or descendant of an unknown Israelite named SukahSuchathite.שׁוּלfrom an unused root meaning to hang down;a skirt; by implication, a bottom edgehem, skirt, train.שׁוֹלָלor שֵׁילָל; (Micah 1:8), from 7997;nude (especially bare-foot); by implication, captivespoiled, stripped.שׁוּלַמִּיתfrom 7999;peaceful (with the article always prefixed, making it a pet name); the Shulammith, an epithet of Solomon's queenShulamite.שׂוּםor שִׂים; a primitive root;to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)× any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.שׂוּם(Aramaic) corresponding to 7760 command, give, lay, make, name, regard, set.שׁוּםfrom an unused root meaning to exhale;garlic (from its rank odor)garlic.שׁוֹמֵרor שֹׁמֵר; active participle of 8104; keeper;Shomer, the name of two IsraelitesShomer.שׁוּנִיfrom an unused root meaning to rest; quiet;Shuni, an IsraeliteShuni.שׁוּנִיpatronymic from 7764;a Shunite (collectively) or descendants of ShuniShunites.שׁוּנֵםprobably from the same as 7764; quietly;Shunem, a place in PalShunem.שׁוּנַמִּיתpatrial from 7766;a Shunammitess, or female inhabitant of ShunemShunamite.שָׁוַעa primitive root;properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble)cry (aloud, out), shout.שׁוּעַfrom 7768;a halloocry, riches.שׁוּעַthe same as 7769;Shua, a CanaaniteShua, Shuah.שׁוֹעַfrom 7768 in the original sense of freedom;a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloobountiful, crying, rich.שׁוֹעַthe same as 7771; rich;Shoa, an Oriental peopleShoa.שֶׁוַעfrom 7768;a halloocry.שׁוּעָאfrom 7768; wealth;Shua, an IsraelitessShua.שַׁוְעָהfeminine of 7773;a hallooingcrying.שׁוּעָלor שֻׁעָל; from the same as 8168;a jackal (as a burrower)fox.שׁוּעָלthe same as 7776;Shual, the name of an Israelite and of a place in PalestineShual.שׁוֹעֵרor שֹׁעֵר active participle of 8176 (as denominative from 8179);a janitordoorkeeper, porter.שׁוּףa primitive root;properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelmbreak, bruise, cover.שׁוֹפָךְfrom 8210; poured;Shophak, a SyrianShophach.שׁוּפָמִיpatronymic from 8197;a Shuphamite (collectively) or descendants of ShephuphamShuphamite.שׁוֹפָרor שֹׁפָר; from 8231 in the original sense of incising;a cornet (as giving a clear sound) or curved horncornet, trumpet.שׁוּקa primitive root;to run after or over, i.e. overflowoverflow, water.שׁוּקfrom 7783;a street (as run over)street.שׁוֹקfrom 7783;the (lower) leg (as a runner)hip, leg, shoulder, thigh.שׂוּרa primitive root;properly, to vanquish; by implication, to rule (causatively, crown)make princes, have power, reign. See 5493.שׂוּרa primitive root (identical with 7786 through the idea of reducing to pieces; compare 4883);to sawcut.שׁוּרa primitive root;properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant)go, singular See also 7891.שׁוּרa primitive root (identical with through the idea of going round for inspection);to spy out, i.e. (generally) survey, (for evil) lurk for, (for good) care forbehold, lay wait, look, observe, perceive, regard, see.שׁוּרfrom 7889;a foe (as lying in wait)enemy.שׁוּרfrom 7788;a wall (as going about)wall.שׁוּר(Aramaic) corresponding to 7791wall.שׁוּרthe same as 7791;Shur, a region of the DesertShur.שׁוֹרfrom 7788;a bullock (as a traveller)bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for 7791).שׂוֹרָהfrom 7786 in the primitive sense of 5493;properly, a ring, i.e. (by analogy) a row (adverbially)principal.שׂוֹרֵקthe same as 8321; a vine;Sorek, a valley in PalestineSorek.שׂוּשׂor שִׂישׂ; a primitive root;to be bright, i.e. cheerfulbe glad, × greatly, joy, make mirth, rejoice.שַׁוְשָׁאfrom 7797; joyful;Shavsha, an IsraeliteShavsha.שׁוּשַׁןor שׁוֹשָׁן; or שֹׁשָׁן; and (feminine) שׁוֹשַׁנָּה; from 7797;a lily (from its whiteness), as a flower of architectural ornament; also a (straight) trumpet (from the tubular shape)lily, Shoshannim.שׁוּשַׁןthe same as 7799;Shushan, a place in PersiaShushan.שׁוּשַׁנְכִי(Aramaic) of foreign origin;a Shushankite (collectively) or inhabitants of some unknown place in AssyrianSusanchites.שׁוּשַׁן עֵדוּתor (plural of former) שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּתlemma שׁוֹשַׁנִּיס עֵדוּת samekh, corrected to שׁוֹשַׁנִּים עֵדוּת; from 7799 and 5715; lily (or trumpet) of assemblage;Shushan-Eduth or Shoshannim-Eduth, the title of a popular songShoshannim-Eduth, Shushan-eduth.שׁוּתֶלַחprobably from 7582 and the same as 8520; crash of breakage;Shuthelach, the name of two IsraelitesShuthelah.שְׁזַב(Aramaic) corresponding to 5800;to leave, i.e. (causatively) freedeliver.שָׁזַףa primitive root;to tan (by sunburning); figuratively (as if by a piercing ray) to scanlook up, see.שָׁזַרa primitive root;to twist (a thread of straw)twine.שַׁחfrom 7817;sunk, i.e. downcast humble.שֵׂחַfor 7879;communion, i.e. (reflexively) meditationthought.שָׁחַדa primitive root;to donate, i.e. bribehire, give a reward.שַׁחַדfrom 7809;a donation (venal or redemptive)bribe(-ry), gift, present, reward.שָׂחָהa primitive root;to swim; causatively, to inundate(make to) swim.שָׁחָהa primitive root;to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.שָׂחוּfrom 7811;a pond (for swimming)to swim in.שְׂחוֹקor שְׂחֹק; from 7832;laughter (in merriment or defiance)derision, laughter(-ed to scorn, -ing), mocked, sport.שְׁחוֹרfrom 7835;dinginess, i.e. perhaps sootcoal.שְׁחוּתfrom 7812;pitpit.שָׁחַחa primitive root;to sink or depress (reflexive or causative)bend, bow (down), bring (cast) down, couch, humble self, be (bring) low, stoop.שָׂחַטa primitive root;to tread out, i.e. squeeze (grapes)press.שָׁחַטa primitive root;to slaughter (in sacrifice or massacre)kill, offer, shoot out, slay, slaughter.שָׁחַטa primitive root (identical with 7819 through the idea of striking);to hammer outbeat.שְׁחִיטָהfrom 7819;slaughterkilling.שְׁחִיןfrom an unused root probably meaning to burn;inflammation, i.e. an ulcerboil, botch.שָׁחִיסor סָחִישׁ; from an unused root apparently meaning to sprout;after-growth(that) which springeth of the same.שָׁחִיףfrom the same as 7828;a board (as chipped thin)cieled with.שְׁחִיתfrom 7812;a pit-fall (literally or figuratively)destruction, pit.שַׁחַלfrom an unused root probably meaning to roar;a lion (from his characteristic roar)(fierce) lion.שְׁחֵלֶתlemma שְׁחֶלֶת second vowel, corrected to שְׁחֵלֶתapparently from the same as 7826 through some obscure idea, perhaps that of peeling off by concussion of sound;a scale or shell, i.e. the aromatic mussel.onycha.שַׁחַףfrom an unused root meaning to peel, i.e. emaciate;the gull (as thin)cuckoo.שַׁחֶפֶתfrom the same as 7828;emaciationconsumption.שַׁחַץfrom an unused root apparently meaning to strut;haughtiness (as evinced by the attitude)× lion, pride.שַׁחֲצוֹםfrom the same as 7830; proudly;Shachatsom, a place in PalestineShahazimah (from the margin).שָׂחַקa primitive root;to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to playderide, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.שָׁחַקa primitive root;to comminate (by trituration or attrition)beat, wear.שַׁחַקfrom 7833;a powder (as beaten small); by analogy, a thin vapor; by extension, the firmamentcloud, small dust, heaven, sky.שָׁחַרa primitive root (identical with 7836 through the idea of the duskiness of early dawn);to be dim or dark (in color)be black.שָׁחַרa primitive root;properly, to dawn, i.e. (figuratively) be (up) early at any task (with the implication of earnestness); by extension, to search for (with painstaking)(do something) betimes, enquire early, rise (seek) betimes, seek diligently) early, in the morning).שַׁחַרfrom 7836;dawn (literal, figurative or adverbial)day(-spring), early, light, morning, whence riseth.שָׁחֹרor שָׁחוֹר; from 7835;properly, dusky, but also (absol.) jettyblack.שַׁחֲרוּתfrom 7836;a dawning, i.e. (figuratively) juvenescenceyouth.שְׁחַרְחֹרֶתfrom 7835;swarthyblack.שְׁחַרְיָהfrom 7836 and 3050; Jah has sought;Shecharjah, an IsraeliteShehariah.שַׁחֲרַיִםdual of 7837; double dawn;Shacharajim, an IsraeliteShaharaim.שָׁחַתa primitive root;to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).שְׁחַת(Aramaic) corresponding to 7843corrupt, fault.שַׁחַתfrom 7743;a pit (especially as a trap); figuratively, destructioncorruption, destruction, ditch, grave, pit.שֵׂטor סֵט; from 7750;a departure from right, i.e. sinrevolter, that turn aside.שָׂטָהa primitive root;to deviate from dutydecline, go aside, turn.שִׁטָּהfeminine of a derivative (only in the plural שִׁטִּים; meaning the sticks of wood) from the same as 7850;the acacia (from its scourging thorns)shittah, shittim. See also 1029.שָׁטַחa primitive root;to expandall abroad, enlarge, spread, stretch out.שֹׁטֵטactive participle of an otherwise unused root meaning (properly, to pierce; but only as a denominative from 7752)to flog; a goadscourge.שִׁטִּיםthe same as the plural of 7848; acacia trees;Shittim, a place East of the JordanShittim.שָׂטַםa primitive root;properly, to lurk for, i.e. persecutehate, oppose self against.שָׂטַןa primitive root;to attack, (figuratively) accuse(be an) adversary, resist.שָׂטָןfrom 7853;an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of goodadversary, Satan, withstand.שִׂטְנָהfrom 7853;opposition (by letter)accusation.שִׂטְנָהthe same as 7855;Sitnah, the name of a well in PalSitnah.שָׁטַףa primitive root;to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquerdrown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).שֶׁטֶףor שֵׁטֶף; from 7857;a deluge (literally or figuratively)flood, outrageous, overflowing.שְׁטַר(Aramaic) of uncertain derivation;a sideside.שֹׁטֵרactive participle of an otherwise unused root probably meaning to write;properly, a scribe, i.e. (by analogy or implication) an official superintendent or magistrateofficer, overseer, ruler.שִׁטְרַיfrom the same as 7860; magisterial;Shitrai, an IsraeliteShitrai.שַׁיprobably from 7737;a gift (as available)present.שִׂיאfrom the same as 7721 by permutation;elevationexcellency.שְׁיָאfor 7724;Sheja, an IsraeliteSheva (from the margin).שִׂיאֹןfrom 7863; peak;Sion, the summit of Mount HermonSion.שִׁיאוֹןxlit Shîʼyôwn corrected to Shîyʼôwnfrom the same as 7722; ruin;Shijon, a place in PalestineShihon.שִׂיבa primitive root;properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray(be) grayheaded.שִׂיב(Aramaic) corresponding to 7867elder.שֵׂיבfrom 7867;old ageage.שִׁיבָהby permutation from 7725;a return (of property)captivity.שִׁיבָהfrom 3427;residencewhile...lay.שֵׂיבָהfeminine of 7869;old age(be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.שִׂיגfrom 7734;a withdrawal (into a private place)pursuing.שִׂידlemma שׂיד missing vowel, corrected to שִׂידa primitive root probably meaning to boil up (compare 7736); used only as denominative from 7875;to plasterplaister.שִׂידfrom 7874;lime (as boiling when slacked)lime, plaister.שָׁיָהa primitive root;to keep in memorybe unmindful. (Render Deuteronomy 32:18, 'A Rock bore thee, thou must recollect; and (yet) thou hast forgotten,' etc.)שִׁיזָאof unknown derivation;Shiza, an IsraeliteShiza.שִׂיחַa primitive root;to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) uttercommune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).שִׂיחַfrom 7878;a contemplation; by implication, an utterancebabbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.שִׂיחַfrom 7878;a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubberybush, plant, shrub.שִׂיחָהfeminine of 7879;reflection; by extension, devotionmeditation, prayer.שִׁיחָהfor 7745;a pit-fallpit.שִׁיחוֹרor שִׁחוֹר; or שִׁחֹר; probably from 7835; dark, i.e. turbid;Shichor, a stream of EgyptShihor, Sihor.שִׁיחוֹר לִבְנָתfrom the same as 7883 and 3835; darkish whiteness;Shichor-Libnath, a stream of PalestineShihor-libnath.שַׁיִטfrom 7751; also (compare 7752)an oar; a scourge (figuratively)oar, scourge.שִׁילֹהfrom 7951; tranquil;Shiloh, an epithet of the MessiahShiloh.שִׁילֹהor שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as 7886;Shiloh, a place in PalestineShiloh.שִׁילוֹנִיor שִׁילֹנִי; or שִׁלֹנִי; from 7887;a Shilonite or inhabitant of ShilohShilonite.שִׁימוֹןapparently for 3452; desert;Shimon, an IsraeliteShimon.שַׁיִןfrom an unused root meaning to urinate;urinepiss.שִׁירor (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with 7788 through the idea of strolling minstrelsy);to singbehold (by mistake for 7789), sing(-er, -ing man, -ing woman).שִׁירor feminine שִׁירָה; from 7891;a song; abstractly, singingmusical(-ick), × sing(-er, -ing), song.שַׁיִשׁfrom an unused root meaning to bleach, i.e. whiten; See 8336.white, i.e. marble.marbleשִׁישָׁאfrom the same as 7893; whiteness;Shisha, an IsraeliteShisha.שִׁישַׁקor שׁוּשַׁק; of Egyptian derivation;Shishak, an Egyptian kingShishak.שִׁיתa primitive root;to place (in a very wide application)apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, × look, make, mark, put (on), regard, set, shew, be stayed, × take.שִׁיתfrom 7896;a dress (as put on)attire.שַׁיִתfrom 7896;scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field)thorns.שֵׂךְfrom 5526 in the sense of 7753;a brier (as of a hedge)prick.שֹׂךְfrom 5526 in the sense of 7753;a booth (as interlaced)tabernacle.שָׁכַבa primitive root;to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)× at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.שְׁכָבָהfrom 7901;a lying down (of dew, or for the sexual act)× carnally, copulation, × lay, seed.שְׁכֹבֶתlemma שֶׁכֹבֶת first vowel, corrected to שְׁכֹבֶתfrom 7901;a (sexual) lying with× lie.שָׁכָהa primitive root;to roam (through lust)in the morning (by mistake for 7925).שֻׂכָּהfeminine of 7900 in the sense of 7899;a dart (as pointed like a thorn)barbed iron.שֵׂכוּfrom an unused root apparently meaning to surmount; an observatory (with the article);Seku, a place in PalestineSechu.שֶׂכְוִיfrom the same as 7906;observant, i.e. (concretely) the mindheart.שְׁכוֹלinfinitive of 7921;bereavementloss of children, spoiling.שַׁכּוּלor שַׁכֻּל; from 7921;bereavedbarren, bereaved (robbed) of children (whelps).שִׁכּוֹרor שִׁכֹּר; from 7937;intoxicated, as a state or a habitdrunk(-ard, -en, -en man).שָׁכַחor שָׁכֵחַ; a primitive root;to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention× at all, (cause to) forget.שְׁכַח(Aramaic) corresponding to 7911 through the idea of disclosure of a covered or forgotten thing;to discover (literally or figuratively)find.שָׁכֵחַfrom 7911;obliviousforget.שְׂכִיָּהfeminine from the same as 7906;a conspicuous objectpicture.שַׂכִּיןintensive perhaps from the same as 7906 in the sense of 7753;a knife (as pointed or edged)knife.שָׂכִירfrom 7936;a man at wages by the day or yearhired (man, servant), hireling.שְׂכִירָהfeminine of 7916;a hiringthat is hired.שָׁכַךְa primitive root;to weave (i.e. lay) a trap; figuratively, (through the idea of secreting) to allay (passions; physically, abate a flood)appease, assuage, make to cease, pacify, set.שָׂכַלa primitive root;to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligentconsider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.שְׂכַל(Aramaic) corresponding to 7919consider.שָׁכֹלa primitive root;properly, to miscarry, i.e. suffer abortion; by analogy, to bereave (literally or figuratively)bereave (of children), barren, cast calf (fruit, young), be (make) childless, deprive, destroy, × expect, lose children, miscarry, rob of children, spoil.שֶׂכֶלor שֵׂכֶל; from 7919;intelligence; by implication, successdiscretion, knowledge, policy, prudence, sense, understanding, wisdom, wise.שִׁכֻּלִיםplural from 7921;childlessness (by continued bereavements)to have after loss of others.שׇׂכְלְתָנוּ(Aramaic) from 7920;intelligenceunderstanding.שָׁכַםa primitive root; properly, to incline (the shoulder to a burden); but used only as denominative from 7926;literally, to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning(arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.שְׁכֶםfrom 7925;the neck (between the shoulders) as the place of burdens; figuratively, the spur of a hillback, × consent, portion, shoulder.שְׁכֶםthe same as 7926; ridge;Shekem, a place in PalestineShechem.שֶׁכֶםfor 7926;Shekem, the name of a Hivite and two IsraelitesShechem.שִׁכְמָהfeminine of 7926;the shoulderboneshoulder blade.שִׁכְמִיpatronymic from 7928;a Shikmite (collectively), or descendants of ShekemShichemites.שָׁכַןa primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925);to reside or permanently stay (literally or figuratively)abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).שְׁכַן(Aramaic) corresponding to 7931cause to dwell, have habitation.שֶׁכֶןfrom 7931;a residencehabitation.שָׁכֵןfrom 7931;a resident; by extension, a fellow-citizeninhabitant, neighbour, nigh.שְׁכַנְיָהor (prolonged) שְׁכַנְיָהוּ; from 7931 and 3050; Jah has dwelt;Shekanjah, the name of nine IsraelitesShecaniah, Shechaniah.שָׂכַרor (by permutation) סָכַר; (Ezra 4:5), a primitive root (apparently akin (by prosthesis) to 3739 through the idea of temporary purchase; compare 7937);to hireearn wages, hire (out self), reward, × surely.שָׁכַרa primitive root;to become tipsy; in a qualified sense, to satiate with a stimulating drink or (figuratively) influence(be filled with) drink (abundantly), (be, make) drunk(-en), be merry. (Superlative of 8248.)שֶׂכֶרfrom 7936;wagesreward, sluices.שָׂכָרfrom 7936;payment of contract; concretely, salary, fare, maintenance; by implication, compensation, benefithire, price, reward(-ed), wages, worth.שָׂכָרthe same as 7939; recompense;Sakar, the name of two IsraelitesSacar.שֵׁכָרfrom 7937;an intoxicant, i.e. intensely alcoholic liquorstrong drink, drunkard, strong wine.שִׁכְּרוֹןfor 7943;drunkenness, Shikkeron, a place in PalestineShicron.שִׁכָּרוֹןfrom 7937;intoxication(be) drunken(-ness).שַׁלfrom 7952 abbreviated form;a faulterror.שֶׁלfor the rel. 834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronominal affix;on account of, whatsoever, whichsoevercause, sake.שַׁלְאֲנָןfor 7600;tranquilbeing at ease.שָׁלַבa primitive root;to space off; intensive (evenly) to make equi-distantequally distant, set in order.שָׁלָבfrom 7947;a spacer or raised interval, i.e. the stile in a frame or panelledge.שָׁלַגa primitive root; properly, meaning to be white; used only as denominative from 7950;to be snow-white (with the linen clothing of the slain)be as snow.שֶׁלֶגfrom 7949;snow (probably from its whiteness)snow(-y).שָׁלָהor שָׁלַו; (Job 3:26), a primitive root;to be tranquil, i.e. secure or successfulbe happy, prosper, be in safety.שָׁלָהa primitive root (probably identical with 7953 through the idea of educing);to misleaddeceive, be negligent.שָׁלָהa primitive root (rather cognate (by contraction) to the base of 5394, 7997 and their congeners through the idea of extracting);to draw out or off, i.e. remove (the soul by death)take away.שְׁלָה(Aramaic) corresponding to 7951;to be secureat rest.שָׁלָה(Aramaic) from a root corresponding to 7952;a wrongthing amiss.שֵׁלָהthe same as 7596 (shortened); request;Shelah, the name of a postdiluvian patriarch and of an IsraeliteShelah.שַׁלְהֶבֶתfrom the same as 3851 with sibilant prefix;a flare of fire(flaming) flame.שְׂלָוor שְׂלָיו; by orthographical variation from 7951 through the idea of sluggishness;the quail collectively (as slow in flight from its weight)quails.שֶׁלֶוfrom 7951;securityprosperity.שָׁלוּ(Aramaic) or שָׁלוּת; (Aramaic), from the same as 7955;a faulterror, × fail, thing amiss.שָׁלֵוor שָׁלֵיו; feminine שְׁלֵוָה; from 7951;tranquil; (in a bad sense) careless; abstractly, security(being) at ease, peaceable, (in) prosper(-ity), quiet(-ness), wealthy.שַׁלְוָהfrom 7951;security (genuine or false)abundance, peace(-ably), prosperity, quietness.שְׁלֵוָה(Aramaic) corresponding to 7962;safetytranquillity. See also 7961.שִׁלּוּחַor שִׁלֻּחַ; from 7971;(only in plural) a dismissal, i.e. (of a wife) divorce (especially the document); also (of a daughter) dowerpresents, have sent back.שָׁלוֹםor שָׁלֹם; from 7999;safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace× do, familiar, × fare, favour, friend, × great, (good) health, (× perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, (× all is, be) well, × wholly.שִׁלּוּםor שִׁלֻּם; from 7999;a requital, i.e. (secure) retribution, (venal) a feerecompense, reward.שַׁלּוּםor (shorter) שַׁלֻּם; the same as 7966;Shallum, the name of fourteen IsraelitesShallum.שַׁלּוּןprobably for 7967;Shallun, an IsraeliteShallum.שָׁלוֹשׁor שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.שְׁלוֹשִׁיםor שְׁלֹשִׁים; multiple of 7969;thirty; or (ordinal) thirtieththirty, thirtieth. Compare 7991.שָׁלַחa primitive root;to send away, for, or out (in a great variety of applications)× any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).שְׁלַח(Aramaic) corresponding to 7971put, send.שֶׁלַחfrom 7971;a missile of attack, i.e. spear; also (figuratively) a shoot of growth; i.e. branchdart, plant, × put off, sword, weapon.שֶׁלַחthe same as 7973;Shelach, a postdiluvian patriarchSalah, Shelah. Compare 7975.שִׁלֹחַlemma שִׁלֹּחַ extra dagesh, corrected to שִׁלֹחַor (in imitation of 7974) שֶׁלַח; (Nehemiah 3:15), from 7971; rill;Shiloach, a fountain of JerusalemShiloah, Siloah.שִׁלֻּחָהfeminine of 7964;a shootbranch.שִׁלְחִיfrom 7973; missive, i.e. armed;Shilchi, an IsraeliteShilhi.שִׁלְחִיםplural of 7973; javelins or sprouts;Shilchim, a place in PalestineShilhim.שֻׁלְחָןfrom 7971;a table (as spread out); by implication, a mealtable.שָׁלַטa primitive root;to dominate, i.e. govern; by implication, to permit(bear, have) rule, have dominion, give (have) power.שְׁלֵט(Aramaic) corresponding to 7980have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.שֶׁלֶטfrom 7980;probably a shield (as controlling, i.e. protecting the person)shield.שִׁלְטוֹןfrom 7980;a potentatepower.שִׁלְטוֹן(Aramaic) or שִׁלְטֹןlemma שִׁלְטן missing vowel, corrected to שִׁלְטֹן; corresponding to 7983ruler.שׇׁלְטָן(Aramaic) from 7981;empire (abstractly or concretely)dominion.שַׁלֶּטֶתfeminine from 7980;a vixenimperious.שְׁלִיfrom 7951;privacy quietly.שִׁלְיָהfeminine from 7953;a fetus or babe (as extruded in birth)young one.שַׁלִּיטfrom 7980;potent; concretely, a prince or warriorgovernor, mighty, that hath power, ruler.שַׁלִּיט(Aramaic) corresponding to 7989;mighty; abstractly, permission; concretely, a premiercaptain, be lawful, rule(-r).שָׁלִישׁor שָׁלוֹשׁ; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלֹשׁ; (2 Samuel 23:13), from 7969;a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest)captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin).שְׁלִישִׁיordinal from 7969;third; feminine a third (part); by extension, a third (day, year or time); specifically, a third-story cell)third (part, rank, time), three (years old).שָׁלַךְa primitive root;to throw out, down or away (literally or figuratively)adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.שָׁלָךְfrom 7993;bird of prey, usually thought to be the pelican (from casting itself into the sea)cormorant.שַׁלֶּכֶתfrom 7993;a felling (of trees)when cast.שַׁלֶּכֶתthe same as 7995;Shalleketh, a gate in JerusalemShalleketh.שָׁלַלa primitive root;to drop or strip; by implication, to plunderlet fall, make self a prey, × of purpose, (make a, (take)) spoil.שָׁלָלfrom 7997;bootyprey, spoil.שָׁלַםa primitive root;to be safe (in mind, body or estate); figuratively, to be (causatively, make) completed; by implication, to be friendly; by extension, to reciprocate (in various applications)make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, × surely.שְׁלַם(Aramaic) corresponding to 7999;to complete, to restoredeliver, finish.שְׁלָם(Aramaic) corresponding to 7965;prosperitypeace.שֶׁלֶםfrom 7999;properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thankspeace offering.שָׁלֵםfrom 7999;complete (literally or figuratively); especially friendlyfull, just, made ready, peaceable, perfect(-ed), quiet, Shalem (by mistake for a name), whole.שָׁלֵםthe same as 8003; peaceful;Shalem, an early name of JerusalemSalem.שִׁלֵּםfrom 7999;requitalrecompense.שִׁלֵּםthe same as 8005;Shillem, an IsraeliteShillem.שַׂלְמָאprobably for 8008; clothing;Salma, the name of two IsraelitesSalma.שַׂלְמָהtransp. for 8071;a dressclothes, garment, raiment.שַׂלְמָהthe same as 8008; clothing;Salmah, an IsraeliteSalmon. Compare 8012.שְׁלֹמֹהfrom 7965; peaceful;Shelomah, David's successorSolomon.שִׁלֻּמָהfeminine of 7966;retributionrecompense.שַׂלְמוֹןfrom 8008; investiture;Salmon, an IsraeliteSalmon. Compare 8009.שְׁלֹמוֹתfeminine plural of 7965; pacifications;Shelomoth, the name of two IsraelitesShelomith (from the margin), Shelomoth. Compare 8019.שַׂלְמַיfrom 8008; clothed;Salmai, an IsraeliteShalmai.שְׁלֹמִיfrom 7965; peaceable;Shelomi, an IsraeliteShelomi.שִׁלֵּמִיpatronymically from 8006;a Shilemite (collectively) or descendants of ShillemShillemites.שְׁלֻמִיאֵלlemma שִׁלֻמִיאֵל corrected to שְׁלֻמִיאֵלfrom 7965 and 410; peace of God;Shelumiel, an IsraeliteShelumiel.שֶׁלֶמְיָהor שֶׁלֶמְיָהוּ; from 8002 and 3050; thank-offering of Jah;Shelemjah, the name of nine IsraelitesShelemiah.שְׁלֹמִיתor שׁלוֹמִית; (Ezra 8:10), from 7965; peaceableness;Shelomith, the name of five Israelites and three IsraelitessesShelomith.שַׁלְמַןof foreign derivation;Shalman, a king apparently of AssyriaShalman. Compare 8022.שַׁלְמֹןfrom 7999;a bribereward.שַׁלְמַנְאֶסֶרof foreign derivation;Shalmaneser, an Assyrian kingShalmaneser. Comp 8020.שִׁלֹנִיthe same as 7888;Shiloni, an IsraeliteShiloni.שֵׁלָנִיfrom 7956;a Shelanite (collectively), or descendants of ShelahShelanites.שָׁלַףa primitive root;to pull out, up or offdraw (off), grow up, pluck off.שֶׁלֶףfrom 8025; extract;Sheleph, a son of JokthanSheleph.שָׁלַשׁa primitive root perhaps originally to intensify, i.e. treble; but apparently used only as denominative from 7969,to be (causatively, make) triplicate (by restoration, in portions, strands, days or years)do the third time, (divide into, stay) three (days, -fold, parts, years old).שֶׁלֶשׁfrom 8027; triplet;Shelesh, an IsraeliteShelesh.שִׁלֵּשׁfrom 8027;a descendant of the third degree, i.e. great grandchildthird (generation).שִׁלְשָׁהfeminine from the same as 8028; triplication;Shilshah, an IsraeliteShilshah.שָׁלִשָׁהfeminine from 8027; trebled land;Shalishah, a place in PalestineShalisha.שִׁלְשׁוֹםor שִׁלְשֹׁם; from the same as 8028;trebly, i.e. (in time) day before yesterday before (that time, -time), excellent things (from the margin), heretofore, three days, time past.שָׁםa primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);there (transferring to time) then; often thither, or thencein it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.שֵׁםa primitive word [perhaps rather from 7760 through the idea of definite and conspicuous position; compare 8064];an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.שֵׁםthe same as 8034; name;Shem, a son of Noah (often includ. his posterity)Sem, Shem.שֻׁם(Aramaic) corresponding to 8034name.שַׁמָּאfrom 8074; desolation;Shamma, an IsraeliteShamma.שֶׁמְאֵבֶרapparently from 8034 and 83; name of pinion, i.e. illustrious;Shemeber, a king of ZeboimShemeber.שִׁמְאָהperhaps for 8093;Shimah, an IsraeliteShimah. Compare 8043.שְׂמֹאולor שְׂמֹאל; a primitive word (rather perhaps from the same as 8071 (by insertion of the aleph) through the idea of wrapping up);properly, dark (as enveloped), i.e. the north; hence (by orientation), the left handleft (hand, side).שָׂמַאלa primitive root (denominative from 8040);to use the left hand or pass in that direction(go, turn) (on the, to the) left.שְׂמָאלִיfrom 8040;situated on the left sideleft.שִׁמְאָםfor 8039 (compare 38);Shimam, an IsraeliteShimeam.שַׁמְגַּרof uncertain derivation;Shamgar, an Israelite judgeShamgar.שָׁמַדa primitive root;to desolatedestory(-uction), bring to nought, overthrow, perish, pluck down, × utterly.שְׁמַד(Aramaic) corresponding to 8045consume.שַׁמָּהfrom 8074;ruin; by implication, consternationastonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.שַׁמָּהthe same as 8047;Shammah, the name of an Edomite and four IsraelitesShammah.שַׁמְהוּתfor 8048; desolation;Shamhuth, an IsraeliteShamhuth.שְׁמוּאֵלfrom the passive participle of 8085 and 410; heard of God;Shemuël, the name of three IsraelitesSamuel, Shemuel.שַׁמּוּעַfrom 8074; renowned;Shammua, the name of four IsraelitesShammua, Shammuah.שְׁמוּעָהfeminine passive participle of 8074;something heard, i.e. an announcementbruit, doctrine, fame, mentioned, news, report, rumor, tidings.שָׁמוּרpassive participle of 8103; observed;Shamur, an IsraeliteShamir (from the margin).שַׁמּוֹתplural of 8047; ruins;Shammoth, an IsraeliteShamoth.שָׂמַחa primitive root;probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesomecheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, × very.שָׂמֵחַfrom 8055;blithe or gleeful(be) glad, joyful, (making) merry((-hearted), -ily), rejoice(-ing).שִׂמְחָהfrom 8056;blithesomeness or glee, (religious or festival)× exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).שָׁמַטa primitive root;to fling down; incipiently to jostle; figuratively, to let alone, desist, remitdiscontinue, overthrow, release, let rest, shake, stumble, throw down.שְׁמִטָּהfrom 8058;remission (of debt) or suspension of labor)release.שַׁמַּיfrom 8073; destructive;Shammai, the name of three IsraelitesShammai.שְׁמִידָעapparently from 8034 and 3045; name of knowing;Shemida, an IsraeliteShemida, Shemidah.שְׁמִידָעִיpatronymically from 8061;a Shemidaite (collectively) or descendants of ShemidaShemidaites.שְׂמִיכָהfrom 5564;a run (as sustaining the Oriental sitter)mantle.שָׁמַיִםdual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)air, × astrologer, heaven(-s).שָׁמַיִן(Aramaic) corresponding to 8064heaven.שְׁמִינִיfrom 8083;eighteight.שְׁמִינִיתfeminine of 8066;probably an eight-stringed lyreSheminith.שָׁמִירfrom 8104 in the original sense of pricking;a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamondadamant (stone), brier, diamond.שָׁמִירthe same as 8068;Shamir, the name of two places in PalestineShamir. Compare 8053.שְׁמִירָמוֹתor שְׁמָרִימוֹת; probably from 8034 and plural of 7413; name of heights;Shemiramoth, the name of two IsraelitesShemiramoth.שִׂמְלָהperhaps by permutation for the feminine of 5566 (through the idea of a cover assuming the shape of the object beneath);a dress, especially a mantleapparel, cloth(-es, -ing), garment, raiment. Compare 8008.שַׂמְלָהprobably for the same as 8071;Samlah, an EdomiteSamlah.שַׁמְלַיfor 8014;Shamlai, one of the NethinimShalmai (from the margin).שָׁמֵםa primitive root;to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.שְׁמַם(Aramaic) corresponding to 8074be astonied.שָׁמֵםfrom 8074;ruineddesolate.שְׁמָמָהor שִׁמָמָה; feminine of 8076;devastation; figuratively, astonishment(laid, × most) desolate(-ion), waste.שִׁמָּמוֹןfrom 8074;stupefactionastonishment.שְׂמָמִיתprobably from 8074 (in the sense of poisoning);a lizard (from the superstition of its noxiousness)spider.שָׁמַןa primitive root;to shine, i.e. (by analogy) be (causatively, make) oily or grossbecome (make, wax) fat.שֶׁמֶןfrom 8080;grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richnessanointing, × fat (things), × fruitful, oil(-ed), ointment, olive, pine.שָׁמֵןfrom 8080;greasy, i.e. gross; figuratively, richfat, lusty, plenteous.שְׁמֹנֶהor שְׁמוֹנֶה; feminine שְׁמֹנָה; or שְׁמוֹנָה; apparently from 8082 through the idea of plumpness;a cardinal number, eight (as if a surplus above the 'perfect' seven); also (as ordinal) eightheight(-een, -eenth), eighth.שְׁמֹנִיםor שְׁמוֹנִים; multiple from 8083;eighty, also eightietheighty(-ieth), fourscore.שָׁמַעa primitive root;to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)× attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.שְׁמַע(Aramaic) corresponding to 8085hear, obey.שֶׁמַעfor the same as 8088;Shema, the name of a place in Palestine and of four IsraelitesShema.שֵׁמַעfrom 8085;something heard, i.e. a sound, rumor, announcement; abstractly, audiencebruit, fame, hear(-ing), loud, report, speech, tidings.שֹׁמַעfrom 8085;a reportfame.שְׁמָעfor 8087;Shema, a place in PalestineShema.שָׁמָעfrom 8085; obedient;Shama, an IsraeliteShama.שִׁמְעָאfor 8093;Shima, the name of four IsraelitesShimea, Shimei, Shamma.שִׁמְעָהfeminine of 8088; annunciation;Shimah, an IsraeliteShimeah.שְׁמָעָהfor 8093;Shemaah, an IsraeliteShemaah.שִׁמְעוֹןfrom 8085; hearing;Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from himSimeon.שִׁמְעִיfrom 8088; famous;Shimi, the name of twenty IsraelitesShimeah (from the margin), Shimei, Shimhi, Shimi.שִׁמְעִיpatronymically from 8096;a Shimite (collectively) or descendants of Shimiof Shimi, Shimites.שְׁמַעְיָהor שְׁמַעְיָהוּ; from 8085 and 3050; Jah has heard;Shemajah, the name of twenty-five IsraelitesShemaiah.שִׁמְעֹנִיpatronymically from 8095;a Shimonite (collectively) or descendants of Shimontribe of Simeon, Simeonites.שִׁמְעַתfeminine of 8088; annunciation;Shimath, an AmmonitessShimath.שִׁמְעָתִיpatronymically from 8093;a Shimathite (collectively) or descendants of ShimahShimeathites.שֶׁמֶץfrom an unused root meaning to emit a sound;an inklinga little.שִׁמְצָהfeminine of 8102;scornful whispering (of hostile spectators)shame.שָׁמַרa primitive root;properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).שֶׁמֶרfrom 8104;something preserved, i.e. the settlings (plural only) of winedregs, (wines on the) lees.שֶׁמֶרthe same as 8105;Shemer, the name of three IsraelitesShamer, Shemer.שִׁמֻּרfrom 8104;an observance× be (much) observed.שׇׁמְרָהfeminine of an unused noun from 8104 meaning a guard;watchfulnesswatch.שְׁמֻרָהfeminine of passive participle of 8104;something guarded, i.e. an eye-lidwaking.שִׁמְרוֹןfrom 8105 in its original sense; guardianship;Shimron, the name of an Israelite and of a place in PalestineShimron.שֹׁמְרוֹןfrom the active participle of 8104; watch-station;Shomeron, a place in PalestineSamaria.שִׁמְרוֹן מְראוֹןfrom 8110 and a derivative of 4754; guard of lashing;Shimron-Meron, a place in PalestineShimon-meron.שִׁמְרִיfrom 8105 in its original sense; watchful;Shimri, the name of four IsraelitesShimri.שְׁמַרְיָהor שְׁמַרְיָהוּ; from 8104 and 3050; Jah has guarded;Shemarjah, the name of four IsraelitesShamariah, Shemariah.שׇׁמְרַיִן(Aramaic) corresponding to 8111;Shomrain, a place in PalestineSamaria.שִׁמְרִיתfeminine of 8113; female guard;Shimrith, a MoabitessShimrith.שִׁמְרֹנִיlemma שׁמְרֹנִי missing vowel, corrected to שִׁמְרֹנִיpatronymically from 8110;a Shimronite (collectively) or descendants of ShimronShimronites.שֹׁמרֹנִיpatrial from 8111;a Shomeronite (collectively) or inhabitants of ShomeronSamaritans.שִׁמְרָתfrom 8104; guardship;Shimrath, an IsraeliteShimrath.שְׁמַשׁ(Aramaic) corresponding to the root of 8121 through the idea of activity implied in day-light;to serveminister.שֶׁמֶשׁfrom an unused root meaning to be brilliant;the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement east side(-ward), sun (rising), west(-ward), window. See also 1053.שֶׁמֶשׁ(Aramaic) corresponding to 8121;the sunsun.שִׁמְשׁוֹןfrom 8121; sunlight;Shimshon, an IsraeliteSamson.שִׁמְשַׁי(Aramaic) from 8122; sunny;Shimshai, a SamaritanShimshai.שַׁמְשְׁרַיapparently from 8121; sunlike;Shamsherai, an IsraeliteShamsherai.שֻׁמָתִיpatronymically from an unused name from 7762 probably meaning garlic-smell;a Shumathite (collectively) or descendants of ShumahShumathites.שֵׁןfrom 8150; compare 8143a tooth (as sharp); specifically ivory; figuratively, a cliffcrag, × forefront, ivory, × sharp, tooth.שֵׁן(Aramaic) corresponding to 8127;a toothtooth.שֵׁןthe same as 8127; crag;Shen, a place in PalestineShen.שָׂנֵאa primitive root;to hate (personally)enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, × utterly.שְׂנֵא(Aramaic) corresponding to 8130hate.שָׁנָאa primitive root;to alterchange.שְׁנָא(Aramaic) corresponding to 8132alter, change, (be) diverse.שִׁנְאָבprobably from 8132 and 1; a father has turned;Shinab, a CanaaniteShinab.שִׂנְאָהfrom 8130;hate exceedingly, hate(-ful, -red).שִׁנְאָןfrom 8132;change, i.e. repetition× angels.שֶׁנְאַצַּרxlit Shenatstsar corrected to Shenʼatstsarapparently of Babylonian origin;Shenatstsar, an IsraeliteSenazar.שָׁנָהa primitive root;to fold, i.e. duplicate (literally or figuratively); by implication, to transmute (transitive or intransitive)do (speak, strike) again, alter, double, (be given to) change, disguise, (be) diverse, pervert, prefer, repeat, return, do the second time.שְׁנָה(Aramaic) corresponding to 8142sleep.שְׁנָה(Aramaic) corresponding to 8141year.שָׁנֶה(in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;a year (as a revolution of time) whole age, × long, old, year(× -ly).שֵׁנָהor שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from 3462;sleepsleep.שֶׁנְהַבִּיםfrom 8127 and the plural apparently of a foreign word;probably, tooth of elephants, i.e. ivory tuskivory.שָׁנִיof uncertain derivation;crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with itcrimson, scarlet (thread).שֵׁנִיfrom 8138;properly, double, i.e. second; also adverbially, againagain, either (of them), (an-) other, second (time).שָׂנִיאfrom 8130;hatedhated.שְׁנַיִםdual of 8145; feminine שְׁתַּיִם;two; also (as ordinal) twofoldboth, couple, double, second, twain, twelfth, twelve, twenty (sixscore) thousand, twice, two.שְׁנִינָהfrom 8150;something pointed, i.e. a gibebyword, taunt.שְׁנִירor שְׂנִיר; from an unused root meaning to be pointed; peak;Shenir or Senir, a summit of LebanonSenir, Shenir.שָׁנַןa primitive root;to point (transitive or intransitive); intensively, to pierce; figuratively, to inculcateprick, sharp(-en), teach diligently, whet.שָׁנַסa primitive root;to compress (with a belt)gird up.שִׁנְעָרprobably of foreign derivation;Shinar, a plain in BabyloniaShinar.שְׁנָתfrom 3462;sleepsleep.שָׁסָהor שָׁשָׂה; (Isaiah 10:13), a primitive root;to plunderdestroyer, rob, spoil(-er).שָׁסַסa primitive root;to plunderrifle, spoil.שָׁסַעa primitive root;to split or tear; figuratively, to upbraidcleave, (be) cloven (footed), rend, stay.שֶׁסַעfrom 8156;a fissurecleft, clovenfooted.שָׁסַףa primitive root;to cut in pieces, i.e. slaughterhew in pieces.שָׁעָהa primitive root;to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildereddepart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.שָׁעָה(Aramaic) from a root corresponding to 8159;properly, a look, i.e. a momenthour.שַׁעֲטָהfeminine from an unused root meaning to stamp;a clatter (of hoofs)stamping.שַׁעַטְנֵזprobably of foreign derivation;linsey-woolsey, i.e. cloth of linen and wool carded and spun togethergarment of divers sorts, linen and wollen.שָׂעִירor שָׂעִר; from 8175;shaggy; as noun, a he-goat; by analogy, a faundevil, goat, hairy, kid, rough, satyr.שָׂעִירformed the same as 8163;a shower (as tempestuous)small rain.שֵׂעִירformed like 8163; rough;Seir, a mountain of Idumaea and its aboriginal occupants, also one in PalestineSeir.שְׂעִירָהfeminine of 8163;a she-goatkid.שְׂעִירָהformed as 8166; roughness;Seirah, a place in PalestineSeirath.שֹׁעַלfrom an unused root meaning to hollow out;the palm; by extension, a handfulhandful, hollow of the hand.שַׁעַלְבִיםor שַׁעֲלַבִּין; plural from 7776; fox-holes;Shaalbim or Shaalabbin, a place in PalestineShaalabbin, Shaalbim.שַׁעַלְבֹנִיpatrial from 8169;a Shaalbonite or inhabitant of ShaalbinShaalbonite.שַׁעֲלִיםplural of 7776; foxes;Shaalim, a place in PalestineShalim.שָׁעַןa primitive root;to support one's selflean, lie, rely, rest (on, self), stay.שָׁעַעa primitive root;(in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. starecry (out) (by confusion with 7768), dandle, delight (self), play, shut.שַׁעַףfrom 5586; fluctuation;Shaaph, the name of two IsraelitesShaaph.שָׂעַרa primitive root;to storm; by implication, to shiver, i.e. fearbe (horribly) afraid, fear, hurl as a storm, be tempestuous, come like (take away as with) a whirlwind.שָׁעַרa primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from 8179); compare see 7778to act as gatekeeper; (figuratively) to estimatethink.שְׂעַר(Aramaic) corresponding to 8181;hairhair.שַׂעַרfrom 8175;a terroraffrighted, × horribly, × sore, storm. See 8181.שַׁעַרfrom 8176 in its original sense;an opening, i.e. door or gatecity, door, gate, port (× -er).שַׁעַרfrom 8176;a measure (as a section)(hundred-) fold.שֵׂעָרor שַׂעַר; (Isaiah 7:20), from 8175 in the sense of dishevelling;hair (as if tossed or bristling)hair(-y), × rough.שֹׁעָרfrom 8176;harsh or horrid, i.e. offensivevile.שְׂעָרָהfeminine of 8178;a hurricanestorm, tempest.שְׂעֹרָהor שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;barley (as villose)barley.שַׂעֲרָהfeminine of 8181;hairinesshair.שַׁעֲרוּרָהor שַׁעֲרִירִיָּה; or שַׁעֲרֻרִת; feminine from 8176 in the sense of 8175;something fearfulhorrible thing.שְׁעַרְיָהfrom 8176 and 3050; Jah has stormed;Shearjah, an IsraeliteSheariah.שְׂעֹרִיםmasculine plural of 8184; barley grains;Seorim, an IsraeliteSeorim.שַׁעֲרַיִםdual of 8179; double gates;Shaarajim, a place in PalestineShaaraim.שַׁעַשְׁגַּזof Persian derivation;Shaashgaz, a eunuch of XerxesShaashgaz.שַׁעְשֻׁעַfrom 8173;enjoymentdelight, pleasure.שָׁפָהa primitive root;to abrade, i.e. barehigh, stick out.שָׂפָהor (in dual and plural) שֶׂפֶת; probably from 5595 or 8192 through the idea of termination (compare 5490);the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)band, bank, binding, border, brim, brink, edge, language, lip, prating, (sea-)shore, side, speech, talk, (vain) words.שָׁפָהfrom 8192 in the sense of clarifying;a cheese (as strained from the whey)cheese.שְׁפוֹor שְׁפִי; from 8192; baldness (compare 8205);Shepho or Shephi, an IdumaeanShephi, Shepho.שְׁפוֹטor שְׁפוּט; from 8199;a judicial sentence, i.e. punishmentjudgment.שְׁפוּפָםor שְׁפוּפָן; from the same as 8207; serpent-like;Shephupham, an IsraeliteShephuphan, Shupham.שִׁפְחָהfeminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see 4940);a female slave (as a member of the household)(bond-, hand-) maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.שָׁפַטa primitive root;to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively) avenge, × that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), × needs, plead, reason, rule.שְׁפַט(Aramaic) corresponding to 8199;to judgemagistrate.שֶׁפֶטfrom 8199;a sentence, i.e. inflictionjudgment.שָׁפָטfrom 8199; judge;Shaphat, the name of four IsraelitesShaphat.שְׁפַטְיָהor שְׁפַטְיָהוּ; from 8199 and 3050; Jah has judged;Shephatjah, the name of ten IsraelitesShephatiah.שִׁפְטָןfrom 8199; judge-like;Shiphtan, an IsraeliteShiphtan.שְׁפִיfrom 8192;bareness; concretely, a bare hill or plainhigh place, stick out.שֻׁפִּיםplural of an unused noun from the same as 8207 and meaning the same; serpents;Shuppim, an IsraeliteShuppim.שְׁפִיפֹןfrom an unused root meaning the same as 7779;a kind of serpent (as snapping), probably the cerastes or horned adderadder.שָׁפִירfrom 8231; beautiful;Shaphir, a place in PalestineSaphir.שַׁפִּיר(Aramaic) intensive of a form corresponding to 8208;beautifulfair.שָׁפַךְa primitive root;to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl outcast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.שֶׁפֶךְfrom 8210;an emptying place, e.g. an ash-heapare poured out.שׇׁפְכָהfeminine of a derivative from 8210;a pipe (for pouring forth, e.g. wine), i.e. the penisprivy member.שָׁפֵלa primitive root;to depress or sink (especially figuratively, to humiliate, intransitive or transitive)abase, bring (cast, put) down, debase, humble (self), be (bring, lay, make, put) low(-er).שְׁפַל(Aramaic) corresponding to 8213abase, humble, put down, subdue.שְׁפַל(Aramaic) from 8214;lowbasest.שֶׁפֶלfrom 8213;an humble ranklow estate (place).שָׁפָלfrom 8213;depressed, literally or figurativelybase(-st), humble, low(-er, -ly).שִׁפְלָהfeminine of 8216;depressionlow place.שְׁפֵלָהfrom 8213;Lowland, i.e. (with the article) the maritime slope of Palestinelow country, (low) plain, vale(-ley).שִׁפְלוּתfrom 8213;remissnessidleness.שְׁפָםprobably from 8192; bare spot;Shepham, a place in or near PalestineShepham.שָׂפָםfrom 8193;the beard (as a lip-piece)beard, (upper) lip.שָׁפָםformed like 8221; baldly;Shapham, an IsraeliteShapham.שִׂפְמוֹתfeminine plural of 8221;Siphmoth, a place in PalestineSiphmoth.שִׁפְמִיpatrial from 8221;a Shiphmite or inhabitant of ShephamShiphmite.שָׂפַןa primitive root;to conceal (as a valuable)treasure.שָׁפָןfrom 8226;a species of rock-rabbit (from its hiding), i.e. probably the hyraxconey.שֶׁפַעfrom an unused root meaning to abound;resourcesabundance.שִׁפְעָהfeminine of 8228;copiousnessabundance, company, multitude.שִׁפְעִיfrom 8228; copious;Shiphi, an IsraeliteShiphi.שָׁפַרa primitive root;to glisten, i.e. (figuratively) be (causatively, make) fair× goodly.שְׁפַר(Aramaic) corresponding to 8231;to be beautifulbe acceptable, please, think good.שֶׁפֶרfrom 8231;beauty× goodly.שֶׁפֶרthe same as 8233;Shepher, a place in the DesertShapper.שִׁפְרָהfrom 8231;brightnessgarnish.שִׁפְרָהthe same as 8235;Shiphrah, an IsraelitessShiphrah.שַׁפְרוּרfrom 8231;splendid, i.e. a tapestry or canopyroyal pavilion.שְׁפַרְפַר(Aramaic) from 8231;the dawn (as brilliant with aurora)× very early in the morning.שָׁפַתa primitive root;to locate, i.e. (generally) hang on or (figuratively) establish, reducebring, ordain, set on.שָׁפָתfrom 8239;a (double) stall (for cattle); also a (two-pronged) hook (for flaying animals on)hook, pot.שֶׁצֶףfrom 7857 (for alliteration with 7110);an outburst (of anger)little.שַׂקfrom 8264;properly, a mesh (as allowing a liquid to run through), i.e. coarse loose cloth or sacking (used in mourning and for bagging); hence, a bag (for grain, etc.)sack(-cloth, -clothes).שָׁק(Aramaic) corresponding to 7785;the legleg.שָׂקַדa primitive root;to fastenbind.שָׁקַדa primitive root;to be alert, i.e. sleepless; hence to be on the lookout (whether for good or ill)hasten, remain, wake, watch (for).שָׁקַדa denominative from 8247;to be (intensively, make) almond-shapedmake like (unto, after the fashion of) almonds.שָׁקֵדfrom 8245;the almond (tree or nut; as being the earliest in bloom)almond (tree).שָׁקָהa primitive root;to quaff, i.e. (causatively) to irrigate or furnish a potion tocause to (give, give to, let, make to) drink, drown, moisten, water. See 7937, 8354.שִׁקֻּוfrom 8248;(plural collective) a draughtdrink.שִׁקּוּיfrom 8248;a beverage; moisture, i.e. (figuratively) refreshmentdrink, marrow.שִׁקּוּץor שִׁקֻּץ; from 8262;disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idolabominable filth (idol, -ation), detestable (thing).שָׁקַטa primitive root;to repose (usually figurative)appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.שֶׁקֶטfrom 8252;tranquillityquietness.שָׁקַלa primitive root;to suspend or poise (especially in trade)pay, receive(-r), spend, × throughly, weigh.שֶׁקֶלfrom 8254;probably a weight; used as a commercial standardshekel.שִׁקְמָהor (feminine) שִׁקְמָה; of uncertain derivation;a sycamore (usually the tree)sycamore (fruit, tree).שָׁקַע(abbreviated Amos 8:8); a primitive root;to subside; by implication, to be overflowed, cease; causatively, to abate, subduemake deep, let down, drown, quench, sink.שְׁקַעְרוּרָהfrom 8257;a depressionhollow strake.שָׁקַףa primitive root;properly, to lean out (of a window), i.e. (by implication) peep or gaze (passively, be a spectacle)appear, look (down, forth, out).שֶׁקֶףfrom 8259;a loophole (for looking out), to admit light and airwindow.שָׁקֻףpassive participle of 8259; (compare 8260)an embrasure or opening with bevelled jamlight, window.שָׁקַץa primitive root;to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, polluteabhor, make abominable, have in abomination, detest, × utterly.שֶׁקֶץfrom 8262;filth, i.e. (figuratively and specifically) an idolatrous objectabominable(-tion).שָׁקַקa primitive root;to course (like a beast of prey); by implication, to seek greedilyhave appetite, justle one against another, long, range, run (to and fro).שָׂקַרa primitive root;to ogle, i.e. blink coquettishlywanton.שָׁקַרa primitive root;to cheat, i.e. be untrue (usually in words)fail, deal falsely, lie.שֶׁקֶרfrom 8266;an untruth; by implication, a sham (often adverbial)without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, lie, lying, vain (thing), wrongfully.שֹׁקֶתfrom 8248;a trough (for watering)trough.שַׂרfrom 8323;a head person (of any rank or class)captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.שֹׁרfrom 8324; (compare 8306)a string (as twisted ), i.e. (specifically) the umbilical cord (also figuratively, as the centre of strength)navel.שְׁרֵא(Aramaic) a root corresponding to that of 8293;to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to residebegin, dissolve, dwell, loose.שַׁרְאֶצֶרof foreign derivation;Sharetser, the name of an Assyrian and an IsraeliteSharezer.שָׁרָבfrom an unused root meaning to glare;quivering glow (of the air), especially the mirageheat, parched ground.שֵׁרֵבְיָהfrom 8273 and 3050; Jah has brought heat;Sherebjah, the name of two IsraelitesSherebiah.שַׁרְבִיטfor 7626;a rod of empiresceptre.שָׂרַגa primitive root;to intwinewrap together, wreath.שָׂרַדa primitive root; (compare 8279)properly, to puncture, i.e. (figuratively through the idea of slipping out) to escape or surviveremain.שְׂרָדfrom 8277;stitching (as pierced with a needle)service.שֶׂרֶדfrom 8277;a (carpenter's) scribing-awl (for pricking or scratching measurements)line.שָׂרָהa primitive root;to prevailhave power (as a prince).שָׁרָהa primitive root;to freedirect.שָׂרָהfeminine of 8269;a mistress, i.e. female noblelady, princess, queen.שָׂרָהthe same as 8282;Sarah, Abraham's wifeSarah.שָׁרָהprobably feminine of 7791;a fortification (literally or figuratively)sing (by mistake for 7891), wall.שֵׁרָהfrom 8324 in its original sense of pressing;a wrist-band (as compact or clasping)bracelet.שְׂרוּגfrom 8276; tendril;Serug, a postdiluvian patriarchSerug.שָׁרוּחֶןprobably from 8281 (in the sense of dwelling (compare 8271) and 2580; abode of pleasure;Sharuchen, a place in PalestineSharuhen.שְׂרוֹךְfrom 8308;a thong (as laced or tied)(shoe-)latchet.שָׁרוֹןprobably abridged from 3474; plain;Sharon, the name of a place in PalestineLasharon, Sharon.שָׁרוֹנִיpatrial from 8289;a Sharonite or inhabitant of SharonSharonite.שָׂרוּקpassive participle from the same as 8321;a grapevineprincipal plant. See 8320, 8321.שְׁרוּקָהor (by permutation) שְׁרִיקָה; feminine passive participle of 8319;a whistling (in scorn); by analogy, a pipingbleating, hissing.שֵׁרוּתfrom 8281 abbreviated;freedomremnant.שֶׂרַחby permutation for 5629; superfluity;Serach, an IsraelitessSarah, Serah.שָׂרַטa primitive root;to gashcut in pieces, make [cuttings] pieces.שֶׂרֶטand שָׂרֶטֶת; from 8295;an incisioncutting.שָׂרַיfrom 8269; dominative;Sarai, the wife of AbrahamSarai.שָׁרַיprobably from 8324; hostile;Sharay, an IsraeliteSharai.שָׂרִיגfrom 8276;a tendril (as entwining)branch.שָׂרִידfrom 8277;a survivor× alive, left, remain(-ing), remnant, rest.שָׂרִידthe same as 8300;Sarid, a place in PalestineSarid.שִׁרְיוֹןor שִׁרְיֹן; and שִׁרְיָן; also (feminine) שִׁרְיָה; and שִׁרְיֹנָה; from 8281 in the original sense of turning;a corslet (as if twisted)breastplate, coat of mail, habergeon, harness. See 5630.שִׁרְיוֹןand שִׂרְיֹן; the same as 8302 (i.e. sheeted with snow);Shirjon or Sirjon, a peak of the LebanonSirion.שְׂרָיָהor שְׂרָיָהוּ; from 8280 and 3050; Jah has prevailed;Serajah, the name of nine IsraelitesSeraiah.שְׂרִיקָהfrom the same as 8321 in the original sense of piercing;hetchelling (or combing flax), i.e. (concretely) tow (by extension, linen cloth)fine.שָׁרִירfrom 8324 in the original sense as in 8270 (compare 8326);a cord, i.e. (by analogy) sinewnavel.שְׁרִירוּתfrom 8324 in the sense of twisted, i.e. firm;obstinacyimagination, lust.שָׂרַךְa primitive root;to interlacetraverse.שְׁרֵמָהprobably by an orthographical error for 7709;a commonfield.שַׂרְסְכִיםof foreign derivation;Sarsekim, a Babylonian generalSarsechim.שָׂרַעa primitive root;to prolong, i.e. (reflex) be deformed by excess of membersstretch out self, (have any) superfluous thing.שַׂרְעַףfor 5587;cogitationthought.שָׂרַףa primitive root;to be (causatively, set) on fire(cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, × utterly.שָׂרָףfrom 8313;burning, i.e. (figuratively) poisonous (serpent); specifically, a saraph or symbolical creature (from their copper color)fiery (serpent), seraph.שָׂרָףthe same as 8314;Saraph, an IsraeliteSaraph.שְׂרֵפָהfrom 8313;cremationburning.שָׁרַץa primitive root;to wriggle, i.e. (by implication) swarm or aboundbreed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.שֶׁרֶץfrom 8317;a swarm, i.e. active mass of minute animalscreep(-ing thing), move(-ing creature).שָׁרַקa primitive root;properly, to be shrill, i.e. to whistle or hiss (as a call or in scorn)hiss.שָׂרֻקfrom 8319;bright red (as piercing to the sight), i.e. bayspeckled. See 8291.שֹׂרֵקor שׂוֹרֵק; and (feminine) שֹׂרֵקָה; from 8319 in the sense of redness (compare 8320);a vine stock (properly, one yielding purple grapes, the richest variety)choice(-st, noble) wine. Compare 8291.שְׁרֵקָהfrom 8319;a derisionhissing.שָׂרַרa primitive root;to have (transitively, exercise; reflexively, get) dominion× altogether, make self a prince, (bear) rule.שָׁרַרa primitive root;to be hostile (only active participle an opponent)enemy.שָׁרַרfrom 8324; hostile;Sharar, an IsraeliteSharar.שֹׁרֶרfrom 8324 in the sense of twisting (compare 8270);the umbilical cord, i.e. (by extension) a bodicenavel.שָׁרַשׁa primitive root;to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it(take, cause to take) root (out).שֶׁרֶשׁfrom 8327;a root (literally or figuratively)bottom, deep, heel, root.שֶׁרֶשׁthe same as 8328;Sheresh, an IsraeliteSharesh.שֹׁרֶשׁ(Aramaic) corresponding to 8328root.שַׁרְשָׁהfrom 8327;a chain (as rooted, i.e. linked)chain. Compare 8333.שְׁרֹשׁוּ(Aramaic) from a root corresponding to 8327;eradication, i.e. (figuratively) exilebanishment.שַׁרְשְׁרָהfrom 8327 (compare 8331);a chain; (architectural) probably a garlandchain.שָׁרַתa primitive root;to attend as a menial or worshipper; figuratively, to contribute tominister (unto), (do) serve(-ant, -ice, -itor), wait on.שָׁרֵתinfinitive of 8334;service (in the Temple)minister(-ry).שֵׁשׁor (for alliteration with 4897) שְׁשִׁי; for 7893;bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble× blue, fine (twined) linen, marble, silk.שֵׁשׁmasculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixthsix(-teen, -teenth), sixth.שָׁשָׁאxlit shâwshâw corrected to shâshâʼa primitive root; apparently,to annihilateleave by the sixth part (by confusion with 8341).שֵׁשְׁבַּצַּרof foreign derivation;Sheshbatstsar, Zerubbabel's Persian nameSheshbazzar.שֵׁשְׁבַּצַּר(Aramaic) corresponding to 8339Sheshbazzar.שָׁשָׁהa denominative from 8337;to sixth or divide into sixthsgive the sixth participleשָׂשׂוֹןor שָׂשֹׂן; from 7797;cheerfulness; specifically, welcomegladness, joy, mirth, rejoicing.שָׁשַׁיperhaps from 8336; whitish;Shashai, an IsraeliteShashai.שֵׁשַׁיprobably for 8343;Sheshai, a CanaaniteSheshai.שִׁשִּׁיfrom 8337;sixth, ordinal or (feminine) fractionalsixth (part).שִׁשִּׁיםmultiple of 8337;sixtysixty, three score.שֵׁשַׁךְof foreign derivation;Sheshak, a symbolic name of BabylonSheshach.שֵׁשָׁןperhaps for 7799; lily;Sheshan, an IsraeliteSheshan.שָׁשַׁקprobably from the base of 7785; pedestrian;Shashak, an IsraeliteShashak.שָׁשַׁרperhaps from the base of 8324 in the sense of that of 8320;red ochre (from its piercing color)vermillion.שֵׁת(Numbers 24:17) from 7582;tumultSheth.שֵׁתfrom 7896; put, i.e. substituted;Sheth, third son of AdamSeth, Sheth.שֵׁת(Aramaic) or שִׁת; (Aramaic), corresponding to 8337;six(-th).שָׁתָהa primitive root;to imbibe (literally or figuratively)× assuredly, banquet, × certainly, drink(-er, -ing), drunk (× -ard), surely. (Prop. intensive of 8248.)שְׁתָה(Aramaic) corresponding to 8354drink.שָׁתָהfrom 7896;a basis, i.e. (figuratively) political or moral supportfoundation, purpose.שֵׁתָהfrom 7896;the seat (of the person)buttock.שְׁתִיfrom 8354;intoxicaiondrunkenness.שְׁתִיfrom 7896;a fixture, i.e. the warp in weavingwarp.שְׁתִיָּהfeminine of 8358;potationdrinking.שִׁתִּין(Aramaic) corresponding to 8346 (compare 8353);sixtythreescore.שָׁתַלa primitive root;to transplantplant.שְׁתִלxlit shᵉthiyl corrected to shᵉthilfrom 8362;a sprig (as if transplanted), i.e. suckerplant.שֻׁתַלְחִיpatronymically from 7803;a Shuthalchite (collectively) or descendants of ShuthelachShuthalhites.שָׁתַםa primitive root;to unveil (figuratively)be open.שָׁתַןa primitive root;(causatively) to make water, i.e. urinatepiss.שָׁתַקa primitive root;to subsidebe calm, cease, be quiet.שָׂתַרa primitive root;to break out (as an eruption)have in (one's) secret parts.שֵׁתָרof foreign derivation;Shethar, a Persian satrapShethar.שְׁתַר בּוֹזְנַיof foreign derivation;Shethar-Bozenai, a Persian officerShetharboznai.שָׁתַתa primitive root;to place, i.e. array; reflex. to liebe laid, set. tתָּאand (feminine) תָּאָה; (Ezekiel 40:12), from (the base of) 8376;a room (as circumscribed)(little) chamber.תָּאַבa primitive root;to desirelong.תָּאַבa primitive root (probably identical with 8373 through the idea of puffing disdainfully at; compare 340);to loathe (morally)abhor.תַּאֲבָהfrom 8374 (compare 15);desirelonging.תָּאָהa primitive root;to mark off, i.e. (intensively) designatepoint out.תְּאוֹand תּוֹא; (the original form), from 8376;a species of antelope (probably from the white stripe on the cheek)wild bull (ox).תַּאֲוָהfrom 183 (abbreviated);a longing; by implication, a delight (subjectively, satisfaction, objectively, a charm)dainty, desire, × exceedingly, × greedily, lust(ing), pleasant. See also 6914.תַּאֲוָהfrom 8376;a limit, i.e. full extentutmost bound.תָּאוֹםor תָּאֹם; from 8382;a twin (in plural only), literally or figurativelytwins.תַּאֲלָהfrom 422;an imprecationcurse.תָּאַםa primitive root; to be complete; but used only as denominative from 8380,to be (causatively, make) twinned, i.e. (figuratively) duplicate or (architectural) jointedcoupled (together), bear twins.תְּאֻןfrom 205;naughtiness, i.e. toillie.תְּאֵןor (in the singular, feminine) תְּאֵנָה; perhaps of foreign derivationthe fig (tree or fruit)fig (tree).תַּאֲנָהor תֹּאֲנָה; from 579;an opportunity or (subjectively) purposeoccasion.תַּאֲנִיָּהfrom 578;lamentationheaviness, mourning.תַּאֲנַת שִׁלֹהfrom 8385 and 7887; approach of Shiloh;Taanath-Shiloh, a place in PalestineTaanath-shiloh.תָּאַרa primitive root;to delineate; reflex. to extendbe drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with 7417).תֹּאַרfrom 8388;outline, i.e. figure or appearance beautiful, × comely, countenance, fair, × favoured, form, × goodly, × resemble, visage.תַּאֲרֵעַperhaps from 772;Taarea, an IsraeliteTarea. See 8475.תְּאַשּׁוּרfrom 833;a species of cedar (from its erectness)box (tree).תֵּבָהperhaps of foreign derivation;a boxark.תְּבוּאָהfrom 935;income, i.e. produce (literally or figuratively)fruit, gain, increase, revenue.תָּבוּןand (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from 995;intelligence; by implication, an argument; by extension, capricediscretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.תְּבוּסָהfrom 947;a treading down, i.e. ruindestruction.תָּבוֹרfrom a root corresponding to 8406; broken region;Tabor, a mountain in Palestine, also a city adjacentTabor.תֶּבֶלapparently from 1101;mixture, i.e. unnatural bestialityconfusion.תֵּבֵלfrom 2986;the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestinehabitable part, world.תַּבְלִיתfrom 1086;consumptiondestruction.תְּבַּלֻּלfrom 1101 in the original sense of flowing;a cataract (in the eye)blemish.תֶּבֶןprobably from 1129;properly, material, i.e. (specifically) refuse haum or stalks of grain (as chopped in threshing and used for fodder)chaff, straw, stubble.תִּבְנִיxlit Tibni corrected to Tibnîyfrom 8401; strawy;Tibni, an IsraeliteTibni.תַּבְנִיתfrom 1129;structure; by implication, a model, resemblancefigure, form, likeness, pattern, similitude.תַּבְעֵרָהfrom 1197; burning;Taberah, a place in the DesertTaberah.תֵּבֵץfrom the same as 948; whiteness;Tebets, a place in PalestineThebez.תְּבַר(Aramaic) corresponding to 7665;to be fragile (figuratively)broken.תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרor תִּגְלַת פְּלֶסֶר; or תִּלְגַּת פִּלְנְאֶסֶר or תִּלְגַּת פִּלְנֶסֶר; of foreign derivation;Tiglath-Pileser or Tilgath-pilneser, an Assyryrian kingTiglath-pileser, Tilgath-pilneser.תַּגְמוּלfrom 1580;a bestowmentbenefit.תִּגְרָהfrom 1624;strife, i.e. inflictionblow.תִּדְהָרapparently from 1725;enduring; a species of hard-wood or lasting tree (perhaps oak)pine (tree).תְּדִירָא(Aramaic) from 1753 in the original sense of enduring;permanence, i.e. (adverb) constantlycontinually.תַּדְמֹרor תַּמֹּר; (1 Kings 9:18), apparently from 8558; palm-city;Tadmor, a place near PalestineTadmor.תִּדְעָלperhaps from 1763; fearfulness;Tidal, a CanaaniteTidal.תֹּהוּfrom an unused root meaning to lie waste;a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vainconfusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.תְּהוֹםor תְּהֹם; (usually feminine) from 1949;an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean watersupply)deep (place), depth.תְּהִלָּהfrom 1984;laudation; specifically (concretely) a hymnpraise.תׇּהֳלָהfeminine of an unused noun (apparently from 1984) meaning bluster;braggadocio, i.e. (by implication) fatuityfolly.תַּהֲלֻכָהfrom 1980;a procession× went.תַּהְפֻּכָהfrom 2015;a perversity or fraud(very) froward(-ness, thing), perverse thing.תָּוfrom 8427;a mark; by implication, a signaturedesire, mark.תּוּב(Aramaic) corresponding to 7725, to come back;specifically (transitive and ellip.) to replyanswer, restore, return (an answer).תּוּבַלor תֻּבַל; probably of foreign derivation;Tubal, a postdiluvian patriarch and his posterityTubal.תּוּבַל קַיִןapparently from 2986 (compare 2981) and 7014; offspring of Cain;Tubal-Kajin, an antidiluvian patriarchTubal-cain.תּוּגָהfrom 3013;depression (of spirits); concretely a griefheaviness, sorrow.תּוֹגַרְמָהor תֹּגַרְמָה; probably of foreign derivation;Togarmah, a son of Gomer and his posterityTogarmah.תּוֹדָהfrom 3034;properly, an extension of the hand, i.e. (by implication) avowal, or (usually) adoration; specifically, a choir of worshippersconfession, (sacrifice of) praise, thanks(-giving, offering).תָּוָהa primitive root;to mark out, i.e. (primitive) scratch or (definite) imprintscrabble, set (a mark).תָּוָהa primitive root (or perhaps identical with 8427 through a similar idea from scraping to pieces);to grievelimit (by confusion with 8427).תְּוַהּ(Aramaic) corresponding to 8539 or perhaps to 7582 through the idea of sweeping to ruin (compare 8428);to amaze, i.e. (reflex. by implication) take alarmbe astonied.תּוֹחַfrom an unused root meaning to depress; humble;Toach, an IsraeliteToah.תּוֹחֶלֶתfrom 3176;expectationhope.תָּוֶךְfrom an unused root meaning to sever;a bisection, i.e. (by implication) the centreamong(-st), × between, half, × (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), × out (of), × through, × with(-in).תּוֹכֵחָהand תּוֹכַחַת; from 3198;chastisement; figuratively (by words) correction, refutation, proof (even in defence)argument, × chastened, correction, reasoning, rebuke, reproof, × be (often) reproved.תּוֹלָדfrom 3205; posterity;Tolad, a place in PalestineTolad. Compare 513.תּוֹלְדָהor תֹּלְדָה; from 3205;(plural only) descent, i.e. family; (figuratively) historybirth, generations.תּוּלוֹןxlit Tûwlôn corrected to Tûwlôwnfrom 8524; suspension;Tulon, an IsraeliteTilon (from the margin).תּוֹלָלfrom 3213;causing to howl, i.e. an oppressorthat wasted.תּוֹלָעand (feminine) תּוֹלֵעָה; or תּוֹלַעַת; or תֹּלַעַת; from 3216;a maggot (as voracious); specifically (often with ellipsis of 8144) the crimson-grub, but used only (in this connection) of the color from it, and cloths dyed therewithcrimson, scarlet, worm.תּוֹלָעthe same as 8438; worm;Tola, the name of two IsraelitesTola.תּוֹלָעִיpatronymically from 8439;a Tolaïte (collectively) or descendants of TolaTolaites.תּוֹעֵבַהor תֹּעֵבַה; feminine active participle of 8581;properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idolabominable (custom, thing), abomination.תּוֹעָהfeminine active participle of 8582;mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injuryerror, hinder.תּוֹעָפָהfrom 3286;(only in plural collective) weariness, i.e. (by implication) toil (treasure so obtained) or speedplenty, strength.תּוֹצָאָהor תֹּצָאָה; from 3318;(only in plural collective) exit, i.e. (geographical) boundary, or (figuratively) deliverance, (actively) sourceborder(-s), going(-s) forth (out), issues, outgoings.תּוֹקַהַתfrom the same as 3349; obedience;Tokahath, an IsraeliteTikvath (by correction for 8616).תּוּרa primitive root;to meander (causatively, guide) about, especially for trade or reconnoitringchap(-man), sent to descry, be excellent, merchant(-man), search (out), seek, (e-) spy (out).תּוֹרor תֹּר; from 8446;a succession, i.e. a string or (abstractly) orderborder, row, turn.תּוֹרprobably the same as 8447;a manner (as a sort of turn)estate.תּוֹרor תֹּר; probably the same as 8447;a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment(turtle) dove.תּוֹר(Aramaic) corresponding (by permutation) to 7794;a bullbullock, ox.תּוֹרָהor תֹּרָה; from 3384;a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuchlaw.תּוֹרָהprobably feminine of 8448;a custommanner.תּוֹשָׁבor תֹּשָׁב; (1 Kings 17:1), from 3427;a dweller but not outlandish [5237]; especially (as distinguished from a native citizen [active participle of 3427] and a temporary inmate [1616] or mere lodger [3885]) resident alienforeigner, inhabitant, sojourner, stranger.תּוּשִׁיָּהor תֻּשִׁיָּה; from an unused root probably meaning to substantiate;support or (by implication) ability, i.e. (direct) help, (in purpose) an undertaking, (intellectual) understandingenterprise, that which (thing as it) is, substance, (sound) wisdom, working.תּוֹתָחfrom an unused root meaning to smite;a clubdarts.תָּזַזa primitive root;to lop offcut down.תַּזְנוּתor תַּזְנֻת; from 2181;harlotry, i.e. (figuratively) idolatryfornication, whoredom.תַּחְבֻּלָהor תַּחְבּוּלָה; from 2254 as denominative from 2256;(only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plangood advice, (wise) counsels.תֹּחוּfrom an unused root meaning to depress; abasement;Tochu, an IsraeliteTohu.תְּחוֹת(Aramaic) or תּחֹת; (Aramaic), corresponding to 8478;beneathunder.תַּחְכְּמֹנִיprobably for 2453; sagacious;Tachkemoni, an IsraeliteTachmonite.תְּחִלָּהfrom 2490 in the sense of opening;a commencement; relatively original (adverb, -ly)begin(-ning), first (time).תַּחֲלוּאor תַּחֲלֻא; from 2456;a maladydisease, × grievous, (that are) sick(-ness).תַּחְמָסfrom 2554;a species of unclean bird (from its violence), perhaps an owlnight hawk.תַּחַןprobably from 2583; station;Tachan, the name of two IsraelitesTahan.תַּחֲנָהfrom 2583;(only plural collectively) an encampmentcamp.תְּחִנָּהfrom 2603;graciousness; causatively, entreatyfavour, grace, supplication.תְּחִנָּהthe same as 8467;Techinnah, an IsraeliteTehinnah.תַּחֲנוּןor (feminine) תַּחֲנוּנָה; from 2603;earnest prayerintreaty, supplication.תַּחֲנִיpatronymically from 8465;a Tachanite (collectively) or descendants of TachanTahanites.תַּחְפַּנְחֵסor תְּחַפְנְחֵס; (Ezekiel 30:18), or תַּחְפְּנֵס; (Jeremiah 2:16), of Egyptian derivation;Tachpanches, Techaphneches or Tachpenes, a place in EgyptTahapanes, Tahpanhes, Tehaphnehes.תַּחְפְּנֵיסof Egyptian derivation;Tachpenes, an Egyptian womanTahpenes.תַּחֲרָאfrom 2734 in the original sense of 2352 or 2353;a linen corslet (as white or hollow)habergeon.תַּחָרָהa facitious root from 2734 through the idea of the heat of jealousy;to vie with a rivalclose, contend.תַּחְרֵעַfor 8390;Tachrea, an IsraeliteTahrea.תַּחַשׁprobably of foreign derivation;a (clean) animal with fur, probably a species of antelopebadger.תַּחַשׁthe same as 8476;Tachash, a relative of AbrahamThahash.תַּחַתfrom the same as 8430;the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.תַּחַת(Aramaic) corresponding to 8478under.תַּחַתthe same as 8478;Tachath, the name of a place in the Desert, also of three IsraelitesTahath.תַּחְתּוֹןor תַּחְתֹּן; from 8478;bottommostlower(-est), nether(-most).תַּחְתִּיfrom 8478;lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb)low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).תַּחְתִּים חׇדְשִׁיapparently from the plural masculine of 8482 or 8478 and 2320; lower (ones) monthly;Tachtim-Chodshi, a place in PalestineTahtim-hodshi.תִּיכוֹןor תִּיכֹן; from 8432;centralmiddle(-most), midst.תֵּימָאor תֵּמָא; probably of foreign derivation;Tema, a son of Ishmael, and the region settled by himTema.תֵּימָןor תֵּמָן; denominative from 3225;the south (as being on the right hand of a person facing the east)south (side, -ward, wind).תֵּימָןor תֵּמָן; the same as 8486;Teman, the name of two Edomites, and of the region and descendant of one of themsouth, Teman.תֵּימְנִיprobably for 8489;Temeni, an IsraeliteTemeni.תֵּימָנִיpatronymically from 8487;a Temanite or descendant of TemanTemani, Temanite.תִּימָרָהor תִּמָרָה; from the same as 8558;a column, i.e. cloudpillar.תִּיצִיpatrial or patronymically from an unused noun of uncertain meaning;a Titsite or descendant or inhabitant of an unknown TitsTizite.תִּירוֹשׁor תִּירֹשׁ; from 3423 in the sense of expulsion;must or fresh grape-juice (as just squeezed out); by implication (rarely) fermented wine(new, sweet) wine.תִּירְיָאprobably from 3372;fearful, Tirja, an IsraeliteTiria.תִּירָסprobably of foreign derivation;Tiras, a son of JaphethTiras.תַּיִשׁfrom an unused root meaning to butt;a buck or he-goat (as given to butting)he goat.תֹּךְor תּוֹך; (Psalm 72:14), from the same base as 8432 (in the sense of cutting to pieces);oppressiondeceit, fraud.תָּכָהa primitive root;to strew, i.e. encampsit down.תְּכוּנָהfeminine passive participle of 8505;adjustment, i.e. structure; by implication, equipagefashion, store.תְּכוּנָהfrom 3559; or probably identical with 8498;something arranged or fixed, i.e. a placeseat.תֻּכִּיor תּוּכִּי;probably of foreign derivation; some imported creature, probably a peacockpeacock.תָּכָךְfrom an unused root meaningto dissever, i.e. crushdeceitful.תִּכְלָהfrom 3615;completenessperfection.תַּכְלִיתfrom 3615;completion; by implication, an extremityend, perfect(-ion).תְּכֵלֶתprobably for 7827;the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewithblue.תָּכַןa primitive root;to balance, i.e. measure out (by weight or dimension); figuratively to arrange, equalize, through the idea of levelling (ment, estimate, test)bear up, direct, be (un-)equal, mete, ponder, tell, weigh.תֹּכֶןfrom 8505;a fixed quantitymeasure, tale.תֹּכֶןthe same as 8506;Token, a place in PalestineTochen.תׇּכְנִיתfrom 8506;admeasurement, i.e. consummationpattern, sum.תַּכְרִיךְapparently from an unused root meaning to encompass;a wrapper or robegarment.תֵּלby contraction from 8524;a moundheap, × strength.תָּלָאa primitive root;to suspend; figuratively (through hesitation) to be uncertain; by implication (of mental dependence) to habituatebe bent, hang (in doubt).תֵּל אָבִיבfrom 8510 and 24; mound of green growth;Tel-Abib, a place in ChaldaeaTel-abib.תְּלָאָהfrom 3811;distresstravail, travel, trouble.תַּלְאוּבָהfrom 3851;desiccationgreat drought.תְּלַאשַּׂרor תְּלַשַּׂר; of foreign derivation;Telassar, a region of AssyriaTelassar.תַּלְבֹּשֶׁתfrom 3847;a garmentclothing.תְּלַג(Aramaic) corresponding to 7950;snowsnow.תָּלָהa primitive root;to suspend (especially to gibbet)hang (up).תְּלוּנָהor תּלֻנָּה; from 3885 in the sense of obstinacy;a grumblingmurmuring.תֶּלַחprobably from an unused root meaning to dissever; breach;Telach, an IsraeliteTelah.תֵּל חַרְשָׁאfrom 8510 and the feminine of 2798; mound of workmanship;Tel-Charsha, a place in BabyloniaTel-haresha, Tel-harsa.תְּלִיprobably from 8518;a quiver (as slung)quiver.תְּלִיתַי(Aramaic) or תַּלְתִּי; (Aramaic), ordinal from 8532;thirdthird.תָּלַלa primitive root;to pile up, i.e. elevateeminent. Compare 2048.תֶּלֶםfrom an unused root meaning to accumulate;a bank or terracefurrow, ridge.תַּלְמַיfrom 8525; ridged;Talmai, the name of a Canaanite and a SyrianTalmai.תַּלְמִידfrom 3925;a pupilscholar.תֵּל מֶלַחfrom 8510 and 4417; mound of salt;Tel-Melach, a place in BabyloniaTel-melah.תָּלַעa denominative from 8438;to crimson, i.e. dye that color× scarlet.תַּלְפִּיָּהfeminine from an unused root meaning to tower;something tall, i.e. (plural collective) slendernessarmoury.תְּלַת(Aramaic) from 8532;a tertiary rankthird.תְּלָת(Aramaic) masculine תְּלָתָה; (Aramaic), or תְּלָתָא; (Aramaic), corresponding to 7969;three or thirdthird, three.תְּלָתִין(Aramaic) multiple of 8532;ten times threethirty.תַּלְתַּלby reduplication, from 8524 through the idea of vibration;a trailing bough (as pendulous)bushy.תָּםfrom 8552;complete; usually (morally) pious; specifically, gentle, dearcoupled together, perfect, plain, undefiled, upright.תָּם(Aramaic) corresponding to 8033;there× thence, there, × where.תֹּםfrom 8552;completeness; figuratively, prosperity; usually (morally) innocencefull, integrity, perfect(-ion), simplicity, upright(-ly, -ness), at a venture. See 8550.תֻּמָּהfeminine of 8537;innocenceintegrity.תָּמַהּa primitive root;to be in consternationbe amazed, be astonished, marvel(-lously), wonder.תְּמַהּ(Aramaic) from a root corresponding to 8539;a miraclewonder.תִּמָּהוֹןfrom 8539;consternationastonishment.תַּמּוּזof uncertain derivation;Tammuz, a Phoenician deityTammuz.תְּמוֹלor תְּמֹל; probably for 865; sometimes with 8032properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday before (-time), these (three) days, heretofore, time past, yesterday.תְּמוּנָהor תְּמֻנָה; from 4327;something portioned (i.e. fashioned) out, as a shape, i.e. (indefinitely) phantom, or (specifically) embodiment, or (figuratively) manifestation (of favor)image, likeness, similitude.תְּמוּרָהfrom 4171;barter, compensation(ex-) change(-ing), recompense, restitution.תְּמוּתָהfrom 4191;execution (as a doom)death, die.תֶּמַחof uncertain derivation;Temach, one of the NethinimTamah, Thamah.תָּמִידfrom an unused root meaning to stretch;properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); elliptically the regular (daily) sacrificealway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.תָּמִיםfrom 8552;entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truthwithout blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.תֻּמִּיםplural of 8537;perfections, i.e. (techn.) one of the epithets of the objects in the high-priest's breastplate as an emblem of complete TruthThummim.תָּמַךְa primitive root;to sustain; by implication, to obtain, keep fast; figuratively, to help, follow close(take, up-) hold (up), maintain, retain, stay (up).תָּמַםa primitive root;to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitiveaccomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, × be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.תִּמְנָהfrom 4487; a portion assigned;Timnah, the name of two places in PalestineTimnah, Timnath, Thimnathah.תִּמְנִיpatrial from 8553;a Timnite or inhabitant of TimnahTimnite.תִּמְנָעfrom 4513; restraint;Timna, the name of two EdomitesTimna, Timnah.תִּמְנַת חֶרֶסor תִּמְנַת סֶרַח; from 8553 and 2775; portion of (the) sun;Timnath-Cheres, a place in PalestineTimnath-heres, Timnath-serah.תֶּמֶסfrom 4529;liquefaction, i.e. disappearancemelt.תָּמָרfrom an unused root meaning to be erect;a palm treepalm (tree).תָּמָרthe same as 8558;Tamar, the name of three women and a placeTamar.תֹּמֶרfrom the same root as 8558;a palm trunkpalm tree.תִּמֹּר(plural or (feminine) תִּמֹּרָה; (singular and plural), from the same root as 8558;(architectural) a palm-like pilaster (i.e. umbellate)palm tree.תַּמְרוּקor תַּמְרֻק; or תַּמְרִיק; from 4838;properly, a scouring, i.e. soap or perfumery for the bath; figuratively, a detergent× cleanse, (thing for) purification(-fying).תַּמְרוּרfrom 4843;bitterness (plural as collective)× most bitter(-ly).תַּמְרוּרfrom the same root as 8558;an erection, i.e. pillar (probably for a guide-board)high heap.תַּןfrom an unused root probably meaning to elongate;a monster (as preternaturally formed), i.e. a sea-serpent (or other huge marine animal); also a jackal (or other hideous land animal)dragon, whale. Compare 8577.תָּנָהa primitive root;to present (a mercenary inducement), i.e. bargain with (a harlot)hire.תָּנָהa primitive root (identical with through the idea of attributing honor);to ascribe (praise), i.e. celebrate, commemoratelament, rehearse.תַּנָּהprobably feminine of 8565;a female jackaldragon.תְּנוּאָהfrom 5106;alienation; by implication, enmitybreach of promise, occasion.תְּנוּבָהfrom 5107;producefruit, increase.תְּנוּךְperhaps from the same as 594 through the idea of protraction;a pinnacle, i.e. extremitytip.תְּנוּמָהfrom 5123;drowsiness, i.e. sleepslumber(-ing).תְּנוּפָהfrom 5130;a brandishing (in threat); by implication, tumult; specifically, the official undulation of sacrificial offeringsoffering, shaking, wave (offering).תַּנּוּרfrom 5216;a fire-potfurnace, oven.תַּנְחוּםor תַּנְחֻם; and (feminine) תַּנְחוּמָה; from 5162;compassion, solacecomfort, consolation.תַּנְחֻמֶתfor 8575 (feminine);Tanchumeth, an IsraeliteTanhumeth.תַּנִּיןor תַּנִּים; (Ezekiel 29:3), intensive from the same as 8565;a marine or land monster, i.e. sea-serpent or jackaldragon, sea-monster, serpent, whale.תִּנְיָן(Aramaic) corresponding to 8147;secondsecond.תִּנְיָנוּת(Aramaic) from 8578;a second timeagain.תַּנְשֶׁמֶתfrom 5395;properly, a hard breather, i.e. the name of two unclean creatures, a lizard and a bird (both perhaps from changing color through their irascibility), probably the tree-toad and the water-henmole, swan.תַּעָבa primitive root;to loathe, i.e. (morally) detest(make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), × utterly.תָּעָהa primitive root;to vacillate, i.e. reel or stray (literally or figuratively); also causative of both(cause to) go astray, deceive, dissemble, (cause to, make to) err, pant, seduce, (make to) stagger, (cause to) wander, be out of the way.תֹּעוּor תֹּעִי; from 8582; errorTou or Toi, a Syrian kingToi, Tou.תְּעוּדָהfrom 5749;attestation, i.e. a precept, usagetestimony.תְּעָלָהfrom 5927;a channel (into which water is raised for irrigation); also a bandage or plaster (as placed upon a wound)conduit, cured, healing, little river, trench, watercourse.תַּעֲלוּלfrom 5953;caprice (as a fit coming on), i.e. vexation; concretely a tyrantbabe, delusion.תַּעֲלֻמָּהfrom 5956;a secretthing that is hid, secret.תַּעֲנוּגor תַּעֲנֻג; and (feminine) תַּעֲנֻגָה; from 6026;luxurydelicate, delight, pleasant.תַּעֲנִיתfrom 6031;affliction (of self), i.e. fastingheaviness.תַּעֲנָךְor תַּעְנָךְ; of uncertain derivation;Taanak or Tanak, a place in PalestineTaanach, Tanach.תָּעַעa primitive root;to cheat; by analogy, to maltreatdeceive, misuse.תַּעֲצֻמָהfrom 6105;might (plural collective)power.תַּעַרfrom 6168;a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty)(pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.תַּעֲרֻבָהfrom 6148;suretyship, i.e. (concretely) a pledge hostage.תַּעְתֻּעַfrom 8591;a frauderror.תֹּףfrom 8608 contracted;a tambourinetabret, timbrel.תִּפְאָרָהor תִּפְאֶרֶת; from 6286;ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively)beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.תַּפּוּחַfrom 5301;an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.)apple (tree). See also 1054.תַּפּוּחַthe same as 8598;Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an IsraeliteTappuah.תְּפוֹצָהfrom 6327;a dispersaldispersion.תֻּפִיןfrom 644;cookery, i.e. (concretely) a cakebaked piece.תָּפֵלfrom an unused root meaning to smear;plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolityfoolish things, unsavoury, untempered.תֹּפֶלfrom the same as 8602; quagmire;Tophel, a place near the DesertTophel.תִּפְלָהfrom the same as 8602;frivolityfolly, foolishly.תְּפִלָּהfrom 6419;intercession, supplication; by implication, a hymnprayer.תִּפְלֶצֶתfrom 6426;fearfulnessterrible.תִּפְסַחfrom 6452; ford;Tiphsach, a place in MesopotamiaTipsah.תָּפַףa primitive root;to drum, i.e. play (as) on the tambourinetaber, play with timbrels.תָּפַרa primitive root;to sew(women that) sew (together).תָּפַשׂa primitive root;to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantablycatch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, × surely, surprise, take.תֹּפֶתfrom the base of 8608;a smiting, i.e. (figuratively) contempttabret.תֹּפֶתthe same as 8611;Topheth, a place near JerusalemTophet, Topheth.תׇּפְתֶּהprobably a form of 8612;Tophteh, a place of cremationTophet.תִּפְתַּי(Aramaic) perhaps from 8199;judicial, i.e. a lawyersheriff.תִּקְוָהfrom 6960; (compare 6961)literally a cord (as an attachment); figuratively, expectancyexpectation(-ted), hope, live, thing that I long for.תִּקְוָהthe same as 8615;Tikvah, the name of two IsraelitesTikvah.תְּקוּמָהfrom 6965;resistfulnesspower to stand.תְּקוֹמֵםfrom 6965;an opponentrise up against.תָּקוֹעַfrom 8628 (in the musical sense);a trumpettrumpet.תְּקוֹעַa form of 8619;Tekoa, a place in PalestineTekoa, Tekoah.תְּקוֹעִיor תְּקֹעִי; patronymically from 8620;a Tekoite or inhabitant of TekoahTekoite.תְּקוּפָהor תְּקֻפָה; from 5362;a revolution, i.e. (of the sun) course, (of time) lapsecircuit, come about, end.תַּקִּיףfrom 8630;powerfulmightier.תַּקִּיף(Aramaic) corresponding to 8623mighty, strong.תְּקַל(Aramaic) corresponding to 8254;to balanceTekel, be weighed.תָּקַןa primitive root;to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to composeset in order, make straight.תְּקַן(Aramaic) corresponding to 8626;to straighten up, i.e. confirmestablish.תָּקַעa primitive root;to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)blow (a trumpet), cast, clap, fasten, pitch (tent), smite, sound, strike, × suretiship, thrust.תֵּקַעfrom 8628;a blast of a trumpetsound.תָּקַףa primitive root;to overpowerprevail (against).תְּקֵף(Aramaic) corresponding to 8630;to become (causatively, make) mighty or (figuratively) obstinatemake firm, harden, be(-come) strong.תְּקֹף(Aramaic) corresponding to 8633;powermight, strength.תֹּקֶףfrom 8630;might or (figuratively) positivenessauthority, power, strength.תַּרְאֲלָהprobably for 8653; a reeling;Taralah, a place in PalestineTaralah.תַּרְבּוּתfrom 7235;multiplication, i.e. progenyincrease.תַּרְבִּיתfrom 7235;multiplication, i.e. percentage or bonus in addition to principalincrease, unjust gain.תִּרְגַּלa denominative from 7270;to cause to walkteach to go.תִּרְגַּםa denominative from 7275 in the sense of throwing over;to transfer, i.e. translateinterpret.תַּרְדֵּמָהfrom 7290;a lethargy or (by implication) trancedeep sleep.תִּרְהָקָהof foreign derivation;Tirhakah, a king of KushTirhakah.תְּרוּמָהor תְּרֻמָה; (Deuteronomy 12:11), from 7311;a present (as offered up), especially in sacrifice or as tributegift, heave offering (shoulder), oblation, offered(-ing).תְּרוּמִיָּהformed as 8641;a sacrificial offeringoblation.תְּרוּעָהfrom 7321;clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarumalarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).תְּרוּפָהfrom 7322 in the sense of its congener 7495;a remedymedicine.תִּרְזָהprobably from 7329;a species of tree (apparently from its slenderness), perhaps the cypresscypress.תֶּרַחof uncertain derivation;Terach, the father of Abraham; also a place in the DesertTarah, Terah.תִּרְחֲנָהof uncertain derivation;Tirchanah, an IsraeliteTirhanah.תְּרֵין(Aramaic) feminine תַּרְתֵּין; corresponding to 8147;twosecond, twelve, two.תׇּרְמָהand תַּרְמוּת; or תַּרְמִית; from 7411;frauddeceit(-ful), privily.תֹּרֶןprobably for 766;a pole (as a mast or flagstaff)beacon, mast.תְּרַע(Aramaic) corresponding to 8179;a door; by implication, a palacegate mouth.תָּרָע(Aramaic) from 8651;a doorkeeperporter.תַּרְעֵלָהfrom 7477;reelingastonishment, trembling.תִּרְעָתִיpatrial from an unused name meaning gate;a Tirathite or inhabitant of an unknown TirahTirathite.תְּרָפִיםplural from 7495; a healer;Teraphim (singular or plural) a family idolidols(-atry), images, teraphim.תִּרְצָהfrom 7521; delightsomeness;Tirtsah, a place in Palestine; also an IsraelitessTirzah.תֶּרֶשׁof foreign derivation;Teresh, a eunuch of XerxesTeresh.תַּרְשִׁישׁprobably of foreign derivation (compare 8659);a gem, perhaps the topazberyl.תַּרְשִׁישׁprobably the same as 8658 (as the region of the stone, or the reverse);Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an IsraeliteTarshish, Tharshish.תִּרְשָׁתָאof foreign derivation;the title of a Persian deputy or governorTirshatha.תַּרְתָּןof foreign derivation;Tartan, an AssyrianTartan.תַּרְתָּקof foreign derivation;Tartak, a deity of the AvvitesTartak.תְּשֻׁאָהfrom 7722;a crashing or loud clamorcrying, noise, shouting, stir.תִּשְׁבִּיpatrial from an unused name meaning recourse;a Tishbite or inhabitant of Tishbeh (in Gilead)Tishbite.תַּשְׁבֵּץfrom 7660;checkered stuff (as reticulated)broidered.תְּשׁוּבָהor תְּשֻׁבָה; from 7725;a recurrence (of time or place); a reply (as returned)answer, be expired, return.תְּשׂוּמֶתfrom 7760;a deposit, i.e. pledging fellowship.תְּשׁוּעָהor תְּשֻׁעָה; from 7768 in the sense of 3467;rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual)deliverance, help, safety, salvation, victory.תְּשׁוּקָהfrom 7783 in the original sense of stretching out after;a longingdesire.תְּשׁוּרָהfrom 7788 in the sense of arrival;a giftpresent.תְּשִׁיעִיordinal from 8672;ninthninth.תֵּשַׁעor (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from 8159 through the idea of a turn to the next or full number ten;nine or (ordinal) ninthnine ( -teen, -teenth, -th).תִּשְׁעִיםmultiple from 8672;ninetyninety.תַּתְּנַיof foreign derivation;Tattenai, a PersianTatnai.