Hinterstoder Airspace Respektiere deine Grenzen!

Respect your limits!

Respektuj své limity!

Damit wir dieses Fluggebiet so gut es geht erhalten können bitten wir um Einhaltung der Flugraumbeschränkungen. Somit ist ein Miteinander unter Flugsport + Jagd + Bewirtschaftung möglich.

Please respect this limitations and protect the nature, so sport, chase and cultivation can life together.

Abychom mohli letový prostor využívat co nejlépe, prosíme o respektování ohraničení letového prostoru. Pro společné soužití leteckého sportu, lovu a hospodářství.

]]>
Hutter Böden #forbidden Hutterer Böden Landen streng verboten!

Landing strictly forbidden!

Přistání přísně zakázáno!

Auf der Mittelstation (Hutterer Böden) ist das Einlanden aufgrund der Seile der Schilifte und der Weidezäune verboten.

Landing at Mittelstation is forbidden due to the presence of ski lifts and pasture fenced.

Přistání na mezistanici (Hutterer Böden) je kvůli lanům lyžařských vleků a plotům zakázáno.

]]>
#transRedPoly 1 14.16360184765755,47.67712133614784,0 14.16335469352611,47.67488115168095,0 14.16558042510289,47.67295839000124,0 14.170861487,47.67587501191143,0 14.17036930600806,47.67819283896584,0 14.16697540992533,47.67901834200918,0 14.16360184765755,47.67712133614784,0
Alm - Lake Landen streng verboten!

Landing strictly forbidden!

Přistání přísně zakázáno!

Landen ist wegen der Bewirtschaftung mit Rindern verboten. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

Landing forbidden due to cattle farming. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Přistání na mezistanici (Hutterer Böden) je kvůli lanům lyžařských vleků a plotům zakázáno. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#transRedPoly 1 1 absolute 14.152,47.668,1550 14.154,47.67000000000001,1550 14.152,47.673,1550 14.1485,47.6725,1550 14.152,47.668,1550
Schafkögel Plateau #forbidden Schafkögel - lake Starten und Landen streng verboten!

Launching and landing strictly forbidden!

Startovat a přistávat přísně zakázáno!

Am Hochplateau süd-östlich des oberen Speicherteiches, über die Schafkögel bis zum Schrocken (roter Bereich), ist das LANDEN und STARTEN ausdrücklich vom Grundeigentümer untersagt. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

The landowner strictly forbids LAUNCHING and LANDING between the upper snow making pond and the Schafkögel and Schocken. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Na náhorní plošině JV od horního zásobovacího jezera přes Schafkögel ke Schrockenu (červená zóna), je vlastníkem pozemku zakázáno PŘISTÁVAT a STARTOVAT. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#transRedPoly 1 1 absolute 14.17,47.66200000000001,1950 14.1794,47.66,2000 14.178,47.66500000000001,1950 14.17,47.66200000000001,1950
Schafkögel - N Starten und Landen streng verboten!

Launching and landing strictly forbidden!

Startovat a přistávat přísně zakázáno!

Am Hochplateau süd-östlich des oberen Speicherteiches, über die Schafkögel bis zum Schrocken (roter Bereich), ist das LANDEN und STARTEN ausdrücklich vom Grundeigentümer untersagt. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

The landowner strictly forbids LAUNCHING and LANDING between the upper snow making pond and the Schafkögel and Schocken. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Na náhorní plošině JV od horního zásobovacího jezera přes Schafkögel ke Schrockenu (červená zóna), je vlastníkem pozemku zakázáno PŘISTÁVAT a STARTOVAT. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#transRedPoly 1 1 absolute 14.17,47.66200000000001,1950 14.1745,47.657,2100 14.1794,47.66,2000 14.17,47.66200000000001,1950
Schafkögel - TOP NO Starten und Landen streng verboten!

Launching and landing strictly forbidden!

Startovat a přistávat přísně zakázáno!

Am Hochplateau süd-östlich des oberen Speicherteiches, über die Schafkögel bis zum Schrocken (roter Bereich), ist das LANDEN und STARTEN ausdrücklich vom Grundeigentümer untersagt. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

The landowner strictly forbids LAUNCHING and LANDING between the upper snow making pond and the Schafkögel and Schocken. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Na náhorní plošině JV od horního zásobovacího jezera přes Schafkögel ke Schrockenu (červená zóna), je vlastníkem pozemku zakázáno PŘISTÁVAT a STARTOVAT. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#transRedPoly 1 1 absolute 14.1745,47.657,2100 14.18,47.6577,2100 14.1794,47.66,2000 14.1745,47.657,2100
Schafkögel - Top Starten und Landen streng verboten!

Launching and landing strictly forbidden!

Startovat a přistávat přísně zakázáno!

Am Hochplateau süd-östlich des oberen Speicherteiches, über die Schafkögel bis zum Schrocken (roter Bereich), ist das LANDEN und STARTEN ausdrücklich vom Grundeigentümer untersagt. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

The landowner strictly forbids LAUNCHING and LANDING between the upper snow making pond and the Schafkögel and Schocken. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Na náhorní plošině JV od horního zásobovacího jezera přes Schafkögel ke Schrockenu (červená zóna), je vlastníkem pozemku zakázáno PŘISTÁVAT a STARTOVAT. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#transRedPoly 1 1 absolute 14.1745,47.657,2100 14.174,47.6555,2100 14.181,47.6495,2100 14.18,47.6577,2100 14.1745,47.657,2100
Schafkögel Starten und Landen streng verboten!

Launching and landing strictly forbidden!

Startovat a přistávat přísně zakázáno!

Am Hochplateau süd-östlich des oberen Speicherteiches, über die Schafkögel bis zum Schrocken (roter Bereich), ist das LANDEN und STARTEN ausdrücklich vom Grundeigentümer untersagt. Das Überfliegen wird mit einem Mindestabstand von 100m über Grund geduldet.

The landowner strictly forbids LAUNCHING and LANDING between the upper snow making pond and the Schafkögel and Schocken. Overflights of this area are allowed at keeping a minimum altitude of 100m above ground.

Na náhorní plošině JV od horního zásobovacího jezera přes Schafkögel ke Schrockenu (červená zóna), je vlastníkem pozemku zakázáno PŘISTÁVAT a STARTOVAT. Přelet bude tolerován s minimální výškou 100 m nad terénem.

]]>
#forbidden 14.177,47.65599999999999,2200
Südöstlich von Startplatz West #attention_area Schafkögel - SO Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.174,47.6555,2100 14.1715,47.6544,2100 14.184,47.646,2100 14.181,47.6495,2100 14.174,47.6555,2100
Schafkögel - S Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.184,47.646,2100 14.1715,47.6544,2100 14.159,47.6505,1600 14.184,47.646,2100
Schrocken - N Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.184,47.646,2100 14.159,47.6505,1600 14.173,47.638,2100 14.184,47.646,2100
SouthEast I Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1745,47.657,2100 14.17,47.66200000000001,1950 14.174,47.6555,2100 14.1745,47.657,2100
SouthEast II Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.17,47.66200000000001,1950 14.1673,47.6614,1950 14.1715,47.6544,2100 14.174,47.6555,2100 14.17,47.66200000000001,1950
SouthEast - valley Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1673,47.6614,1950 14.1715,47.6544,2100 14.159,47.6505,1600 14.146,47.657,1200 14.1673,47.6614,1950
Westlich von Startplatz West #attention_area SouthWest - startarea Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.17,47.66200000000001,1700 14.167,47.66400000000001,1650 14.163,47.6624,1650 14.1673,47.6614,1700 14.17,47.66200000000001,1700
SouthWest - thermalspot I Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.167,47.66400000000001,1650 14.163,47.6624,1650 14.1565,47.66400000000001,1500 14.1595,47.66669999999999,1500 14.167,47.66400000000001,1650
SouthWest - lake Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1565,47.66400000000001,1500 14.1595,47.66669999999999,1500 14.152,47.668,1450 14.15,47.66550000000001,1450 14.1565,47.66400000000001,1500
SouthWest - termalspot II Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.152,47.668,1450 14.15,47.66550000000001,1450 14.1445,47.671,1400 14.147,47.67150000000001,1400 14.152,47.668,1450
SW - valley I Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1673,47.6614,1700 14.163,47.6624,1650 14.146,47.657,1200 14.1673,47.6614,1700
SW - valley II Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.163,47.6624,1650 14.1565,47.66400000000001,1500 14.146,47.657,1200 14.163,47.6624,1650
SW - valley III Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1565,47.66400000000001,1500 14.15,47.66550000000001,1450 14.133,47.668,1000 14.146,47.657,1200 14.1565,47.66400000000001,1500
SW - valley III Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.15,47.66550000000001,1450 14.1445,47.671,1400 14.133,47.668,1000 14.15,47.66550000000001,1450
Weißenbach_Eingang I Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.147,47.67150000000001,1400 14.1445,47.671,1400 14.124,47.675,800.0000000000001 14.147,47.67150000000001,1400
Weißenbach_Eingang II Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1445,47.671,1400 14.133,47.668,1000 14.124,47.675,800.0000000000001 14.1445,47.671,1400
Rothtal #attention_area Rothtal N Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.1794,47.66,2000 14.18,47.6577,2100 14.182,47.65900000000001,1800 14.1794,47.66,2000
Rothtal - E Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.182,47.65900000000001,1800 14.185,47.64999999999999,1950 14.18,47.6577,2100 14.182,47.65900000000001,1800
Rothtal - Schafkögl Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.185,47.64999999999999,1950 14.18,47.6577,2100 14.181,47.6495,2100 14.185,47.64999999999999,1950
Rothtal - Schrocken Verlasse diesen Bereich auf kürzestem Weg!

Leaf this area on shortest path!

Opusťte tento prostor nejkratší možnou cestou!

Mindestabstände von 100m horizontal und vertikal über Grund sind in diesem Bereich einzuhalten. Soaring ist in diesem Bereich verboten.

Minimum distances of 100m above ground and lateral have to be adhered to in this area. Soaring in this area is also forbidden.

V této oblasti dodržujte minimální vzdálenost 100 m od úrovně terénu (horizontálně i vertikálně). Svahování je v této oblasti zakázáno.

]]>
#transOrangePoly 1 1 absolute 14.185,47.64999999999999,1950 14.181,47.6495,2100 14.184,47.646,2100 14.185,47.64999999999999,1950
Startplätze Startplatz West #windsock_icon 14.169661,47.664712,0 Startplatz W-SW Startplatz W-SW

Launching area W-SW

Startovací plocha

Tandempiloten und Schulungsbestätigungsinhaber melden sich vor dem Start bei der Flugschule an. Keine gewerblichen Flüge oder Schulungen ohne schriftliche Genehmigung durch die Flugschule oder Grundstückseigentümer. Bei Zuwiderhandeln gegen die Bestimmungen kann ein Flugverbot erteilt werden.

Die Benützung des Startgeländes ist nur bis zu folgenden Zeiten erlaubt:
Sommersaison (bei Liftbetrieb) 18:00
Oktober - Dezember (kein Liftbetrieb) 16:00
Wintersaison (bei Liftbetrieb) 17:00
sonst 17:00
(Alle Zeiten sind lokale Zeiten!)

Tandem pilots and trainees register in advance at the flight school. No commercial flights or training without written approval by the flight school or landowners. The failure to comply with these rules may result in a flight ban.

Using the launching area is only permitted until:
summer season (active ski lift) 18:00
October - December (no ski lift) 16:00
winter season (active ski lift) 17:00
otherwise 17:00
(all times are local times!)

Držitelé tandemového a školicího průkazuještě před startem se nahlaste ve Flugschule. Žádné komerční tandemové lety nebo výcviky bez písemného povolení Flugschule nebo majitele pozemku nejsou možné. Při nerespektování ustanovení může být udělen zákaz letu.

]]>
#transGreenPoly 1 14.16922841078141,47.66491846094866,0 14.16922424692685,47.66471012993835,0 14.17011568847315,47.66466552095767,0 14.17008973042116,47.66502622063333,0 14.16922841078141,47.66491846094866,0
Startplatz Nord #windsock_icon 14.17605214793288,47.66804242390273,0 Startplatz N-NO (Sommer) Startplatz N-NO

Launching area N-NO

Startovací plocha S-SV

Tandempiloten und Schulungsbestätigungsinhaber melden sich vor dem Start bei der Flugschule an. Keine gewerblichen Flüge oder Schulungen ohne schriftliche Genehmigung durch die Flugschule oder Grundstückseigentümer. Bei Zuwiderhandeln gegen die Bestimmungen kann ein Flugverbot erteilt werden. Im Winter auf den Schibetrieb achten!

Tandem pilots and trainees register in advance at the flight school. No commercial flights or training without written approval by the flight school or landowners. The failure to comply with these rules may result in a flight ban. In the winter pay attention for skiers!

Držitelé tandemového a školicího průkazuještě před startem se nahlaste ve Flugschule. Žádné komerční tandemové lety nebo výcviky bez písemného povolení Flugschule nebo majitele pozemku nejsou možné. Při nerespektování ustanovení může být udělen zákaz letu. V zimní sezóně respektujte lyžaře

]]>
#transGreenPoly 1 14.17682932509556,47.66849999588229,0 14.17633203169348,47.66855503790325,0 14.17604991212588,47.66801514483531,0 14.1765549129462,47.66793685215886,0 14.17682932509556,47.66849999588229,0
Startplatz N-NO (Winter) Startplatz N-NO

Launching area N-NO

Startovací plocha S-SV

Tandempiloten und Schulungsbestätigungsinhaber melden sich vor dem Start bei der Flugschule an. Keine gewerblichen Flüge oder Schulungen ohne schriftliche Genehmigung durch die Flugschule oder Grundstückseigentümer. Bei Zuwiderhandeln gegen die Bestimmungen kann ein Flugverbot erteilt werden. Im Winter auf den Schibetrieb achten!

Tandem pilots and trainees register in advance at the flight school. No commercial flights or training without written approval by the flight school or landowners. The failure to comply with these rules may result in a flight ban. In the winter pay attention for skiers!

Držitelé tandemového a školicího průkazuještě před startem se nahlaste ve Flugschule. Žádné komerční tandemové lety nebo výcviky bez písemného povolení Flugschule nebo majitele pozemku nejsou možné. Při nerespektování ustanovení může být udělen zákaz letu. V zimní sezóně respektujte lyžaře

]]>
#transGreenPoly 1 14.17564946308601,47.66740966679299,0 14.17586505145007,47.66732530769346,0 14.17608835919317,47.66750591186521,0 14.17571755914798,47.66767350469932,0 14.17564946308601,47.66740966679299,0
Landeplatz #windsock_icon Landeplatz Hinterstoder Landeplatz der Flugschule Hinterstoder

Landing area of Flugschule Hinterstoder

Přistávací plocha Flugschule Hinterstoder

Beachte: Der Wind kann im Sommer zur Mittagszeit sehr stark werden! Den Gleitschirm nur in der dafür vorgesehenen Zone verstauen.

Note: The wind could be very strong in the summer at noon! Pack up the paraglider only in the designated area.

V létě kolem poledne může být velmi silný vítr! Padák balte jen ve vyhrazené zóně.

]]>
#transGreenPoly 1 14.15167516525698,47.6994755806861,0 14.14997276759954,47.69886520091665,0 14.15038623292214,47.69813877671558,0 14.15227610865227,47.69881901158968,0 14.15167516525698,47.6994755806861,0
Packzone Bitte den Gleitschirm nur in dieser Zone zusammenpacken.

Please pack the paraglider only in this area.

Prosím, padák balte jen v této zóně.

]]>
#transGreenPoly2 1 14.15215205068533,47.69895789531827,0 14.15184212385873,47.69929968661675,0 14.15169890141374,47.69922928227103,0 14.15201605865807,47.69889668882011,0 14.15215205068533,47.69895789531827,0
Landeplatz #windsock_icon 14.15127523261292,47.698842,0 Links-Landevolte 1 Links-Landevolte bei Wind taleinwärts
  • Bau deine Höhe über dem Ortszentrum ab
  • Gegenanflug über dem Bach/Stromleitung
  • Queranflug nicht zu dicht beim Haus ansetzen
  • Endanflug nicht zu weit nach vor fliegen LEE-Gefahr
Wind talauswärts erfordert eine Rechts-Landevolte!

turn left in case of wind into the valley

  • Reduce your altitude above the center of the village
  • Downwind: over the creek / power line
  • Crosswind: Do not attach too close to the house
  • Final approach: not too far to the end -> LEE danger
Wind out of the valley forces a right turn landing!

odbočte vlevov případě, že fouká vítr do údolí

  • Sniž svou výšku na centrem obce.
  • Proti přílet: nad potokem/ elektrické vedení
  • Boční přílet: ne v těsné blízkosti domu
  • Konečný přílet: neletět příliš daleko dopředu LEE nebezpečí
Vítr z údolí vyžaduje přistání vpravo!

]]>
#transblueLine 1 14.15158269638558,47.70002048028837,0 14.14888605766186,47.69914504073276,0 14.1492947073149,47.69826938766342,0 14.15128482936687,47.6988426446466,0
Rechts-Landevolte 0 Rechts-Landevolte bei Wind tailauswärts
  • Bau deine Höhe über der Siedlung ab
  • Gegenanflug über dem Bach/Stromleitung
  • Queranflug noch vor den Bäumen. Vorsicht Lee-Gefahr
  • Endanflug Richtung taleinwärts
turn right in case of wind out of the valley
  • Reduce your altitude above the village
  • Downwind: over the creek / power line
  • Crosswind: before the trees; beware of lee danger
  • Final approach into the valley
odbočte v pravopři větru z údolí
  • Sniž svou výšku nad zástavbou
  • Proti přílet nad potokem / elektrické vedení
  • Boční přílet ještě před stromy. Pozor LEE - nebezpečí
  • Koncový přílet směrem do údolí
]]>
#transyellowLine 1 14.14809649663175,47.69891276167332,0 14.1511266880641,47.69988142183159,0 14.15191771776704,47.69909179377692,0 14.15094791082882,47.69873074822241,0
Übungsgelände Übungsgelände Flugschule Hinterstoder

Training area Flugschule Hinterstoder

cvičný terén Flugschule Hinterstoder

]]>
#transGreenPoly 1 14.16906505100472,47.70134715689829,0 14.1690969416549,47.70028624079131,0 14.1699203541857,47.70022662680744,0 14.17028694265512,47.70056251660385,0 14.17022062078289,47.70189160733743,0 14.17124027919633,47.70219730045743,0 14.17133889222983,47.70247435502679,0 14.17086800069089,47.70274295684936,0 14.16923661349624,47.70239525191374,0 14.16906505100472,47.70134715689829,0
Übungsgelände #windsock_icon 14.16951606990161,47.70184702234138,0
Thermik-Spots #thermik_spot Danger-Zone Vorsicht!

Bei starkem Talwind kann es hier zu starken Verwirbelungen kommen. Entweder hoch genug über diese Kante fliegen oder mit ausreichendem Abstand die Gefahrenstelle umfliegen. Lee-Effekt!

Attention!

Heavy turbulences could occure here, due to strong winds in the vally. Either fly high enough over this edge or fly around the danger point with a sufficient distance. Lee-effect!

Pozor

Při silném údolním větru zde mohou být velmi silné turbolence. Leťte buď dost vysoko nad touto hranou nebo nebezpečné místo obleťte s dostatečným odstupem. LEE – efekt!

]]>
#danger_icon 14.14271215408656,47.67442461428642,0
#thermik_spot 14.16206283808839,47.66597491947098,0 #thermik_spot 14.155408,47.668077,0 #thermik_spot 14.146884,47.672462,0 #thermik_spot 14.121953,47.703257,0 #thermik_spot 14.126776,47.721150,0 #thermik_spot 14.179049,47.671888,0 #thermik_spot 14.173440,47.680572,0 #thermik_spot 14.162612,47.679082,0 #thermik_spot 14.175721,47.687969,0