# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:9 msgid "Componentes para realizar proyectos con Arduino" msgstr "Components per dur a terme projectes amb Arduino" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:11 msgid "" "En esta página se van a recopilar los principales componentes electrónicos " "necesarios para realizar proyectos con Arduino." msgstr "" "En aquesta pàgina es recolliran els principals components electrònics " "necessaris per dur a terme projectes amb Arduino." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:14 msgid "" "Al confeccionar esta lista se ha intentado abarcar los componentes " "necesarios para que se puedan realizar la mayor cantidad y variedad de " "proyectos con la menor cantidad de componentes posible. Muchos proyectos se " "pueden realizar con menos componentes y algunos componentes de cierta " "relevancia no están en esta lista. El objetivo es llegar a un buen " "compromiso para que este kit consiga la mejor relación calidad/precio " "posible." msgstr "" "Quan es fa aquesta llista, s’han intentat cobrir els components necessaris " "de manera que la quantitat més gran i la varietat de projectes es puguin fer" " amb la menor quantitat de components possibles. Molts projectes es poden " "dur a terme amb menys components i alguns components d’una certa rellevància" " no hi ha en aquesta llista. L’objectiu és assolir un bon compromís per a " "aquest kit per aconseguir la millor relació de qualitat/preu possible." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:24 msgid "Componentes electrónicos para Arduino" msgstr "Components electrònics per a Arduino" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:27 msgid "Cantidad" msgstr "Quantitat" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:27 msgid "Componente" msgstr "Component" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:29 msgid "**Controlador**" msgstr "** Controlador **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:31 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:33 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:41 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:43 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:45 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:48 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:55 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:67 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:75 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:78 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:82 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:84 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:86 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:88 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:91 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:96 msgid "1" msgstr "1" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:31 msgid "" "Placa `Arduino UNO `__" msgstr "" "Placa `Arduino One `__ " "__" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:33 msgid "" "Cable de comunicaciones `USB con terminaciones A y B <../_downloads/arduino-" "uno-cable-usb.jpg>`__" msgstr "" "`Cable de comunicacions USB amb terminacions a i b <../_ " "descàrregues/arduino-one-cable-useb.jpg>`__" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:36 msgid "**Digital**" msgstr "** Digital **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:38 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:50 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:106 msgid "5" msgstr "5" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:38 msgid "" "Ledes de varios colores, de alta luminosidad. Rojo, Verde, Amarillo, Azul, " "Blanco." msgstr "" "Ledes de diversos colors, alta lluminositat. Red, verd, groc, blau, blanc." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:41 msgid "Led tricolor RGB de tipo ánodo común." msgstr "Tricolor RGB Trice LED." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:43 msgid "Display led de 7 segmentos." msgstr "Pantalla LED de 7 segments." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst msgid "Visualizador LCD alfanumérico 16x2." msgstr "Visualitzador LCD alfanumèric 16x2." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst msgid "Conversor de comunicación I2C a display LCD" msgstr "Convertidor de comunicació I2C a la pantalla LCD" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:48 msgid "Panel de control Picuino PC42." msgstr "Tauler de control PC42 PICUINO." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:50 msgid "Pulsadores normalmente abiertos para montaje sobre circuito impreso." msgstr "Normalment els botons oberts per al conjunt de circuits impresos." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:53 msgid "**Actuadores**" msgstr "** Actuadors **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:55 msgid "Zumbador piezoeléctrico o electromecánico." msgstr "Buzzer piezoelèctric o electromecànic." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:57 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:59 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:61 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:63 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:70 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:108 msgid "2" msgstr "2" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:57 msgid "Servomotor Tower-Pro SG90 9G." msgstr "Tower-Pro SG90 9G Servomotor." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:59 msgid "Transistor de potencia BD135-16" msgstr "BD135-16 Transistor de potència" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:61 msgid "Diodo 1N4007." msgstr "Diode 1N4007." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:63 msgid "Motor de corriente continua con reductora." msgstr "Corrent continu amb un reductor." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:65 msgid "**Sensores**" msgstr "** Sensors **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:67 msgid "Sensor de distancia por ultrasonidos SR-04, SRF-05 o similar" msgstr "Sensor de distància d’ecografia SR-04, SRF-05 o similar" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst msgid "" "Resistencia LDR detectora de luz con resistencia nominal de 10k Ohmios." msgstr "Detector de llum de resistència a la LDR amb 10k ohms nominals." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst msgid "Fotodiodo (necesita electrónica añadida para acondicionar la señal)" msgstr "Photodiod (necessiteu afegir electrònica per condicionar el senyal)" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:75 msgid "" "Resistencia NTC detectora de temperatura con resistencia nominal de 10k " "Ohmios." msgstr "" "Detector de temperatura de resistència NTC amb resistència nominal de 10k " "ohm." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:78 msgid "Potenciómetro giratorio de 10k Ohmios." msgstr "Potenciòmetre rotatiu de 10k ohm." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:80 msgid "**Comunicaciones**" msgstr "** Comunicacions **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:82 msgid "Sensor de infrarrojos TSOP4838 o similar." msgstr "Sensor infraroig TSOP4838." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:84 msgid "Diodo emisor de infrarrojos." msgstr "Díode emissor d’infrarojos." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:86 msgid "Mando a distancia de infrarrojos." msgstr "Control a distància infraroja." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:88 msgid "Módulo de comunicaciones Bluetooth con adaptador para 5 voltios" msgstr "Mòdul de comunicacions Bluetooth amb adaptador de 5 volts" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:91 msgid "" "Módulo de comunicaciones WiFi ESP8266. (necesita regulador de tensión a " "3,3v)" msgstr "" "Mòdul de comunicacions WiFi ESP8266. (Necessiteu un regulador de tensió de " "3,3V)" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:94 msgid "**Otros componentes**" msgstr "** Altres components **" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:96 msgid "Placa de prototipos (Breadboard) de 400 o más contactos" msgstr "Placa de prototip (tauler de pa) de 400 o més contactes" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:98 msgid "20" msgstr "20" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:98 msgid "Cables flexibles tipo dupont macho-macho." msgstr "Cables flexibles DuPont Macho-Macho." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:100 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:102 #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:104 msgid "10" msgstr "10" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:100 msgid "Cables flexibles tipo dupont macho-hembra." msgstr "Cables flexibles DuPont Machho-Hembra." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:102 msgid "Resistencias de polarización de 220 Ohmios." msgstr "220 Ohms Resistàncies de polarització." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:104 msgid "Resistencias de polarización de 10k Ohmios." msgstr "Resistències de polarització de 10k Ohm." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:106 msgid "Condensadores sin polaridad de 1uF y 16 voltios." msgstr "Condensadors sense polaritat de 1UF i 16 volts." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:108 msgid "Condensadores electrolíticos de 100uF y 16 voltios." msgstr "100UF Condensadors electrolítics i 16 volts." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:112 msgid "" "Las resistencias de polarización para los led pueden valer entre 180 Ohm y " "680 Ohm. No convienen utilizar valores menores para que en ningún caso se " "sobrepasen los 20 miliamperios que soporta como máximo un led típico sin " "fundirse. Valores de resistencia mayores, producen poca luz." msgstr "" "Les resistències de polarització dels LED poden valer entre 180 ohms i 680 " "ohm. No accepten utilitzar valors menors de manera que en qualsevol cas els " "20 mil·límetres que admetin un màxim d’un LED típic es superin sense " "fondre’s. Els valors de resistència més alts produeixen poca llum." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:119 msgid "" "La placa de control **Arduino Nano** es más barata, más pequeña y puede " "insertarse en una placa de prototipos simplificando el montaje del circuito " "completo." msgstr "" "La placa de control ** Arduino nano ** és més barata, més petita i es pot " "inserir en una placa de prototip que simplifica el conjunt de circuits " "complet." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:123 msgid "" "Los inconvenientes de esta placa son que tiene menor capacidad de corriente " "de alimentación en el regulador de 3,3 voltios y que la alimentación de 5v " "desde el USB tiene caída de tensión, menor capacidad de corriente (0,5A del " "MBR0520)y no tiene fusible reseteable." msgstr "" "Els desavantatges d’aquesta placa són que té un corrent de potència inferior" " al regulador de 3,3 volts i que l’alimentació 5V de l’USB té una caiguda de" " tensió, una capacitat de corrent inferior (0,5A del MBR0520) i no té " "fusible fusible." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:128 msgid "" "Cuando la placa Arduino Nano se alimenta desde el USB y hay una sobrecarga, " "**el diodo interno se funde** y la placa deja de funcionar con alimentación " "desde el USB. La placa seguirá funcionando solo si se alimenta externamente " "con pilas." msgstr "" "Quan la placa Arduino Nano s’alimenta de l’USB i hi ha una sobrecàrrega, ** " "El díode intern es fon ** i la placa deixa de treballar amb els aliments de " "l’USB. La placa continuarà funcionant només si s’alimenta externament amb " "bateries." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:133 msgid "" "Los sensores de luz más sencillos de utilizar son las resistencias LDR. Por " "desgracia, estas resistencias contienen un metal muy contaminante, el " "cadmio. Esta es la razón de que muchos suministradores de componentes " "electrónicos no las incluyan ya en su catálogo. El sustituto de este sensor " "es el fotodiodo, pero su linealidad hace que sea más difícil de manejar en " "entornos con cambios grandes de luminosidad. Además los fotodiodos entregan " "una señal de muy baja corriente que es necesario amplificar con un circuito " "electrónico añadido." msgstr "" "Els sensors de llum més senzills a utilitzar són les resistències de LDR. " "Malauradament, aquestes resistències contenen un metall molt contaminant, " "cadmi. Aquesta és la raó per la qual molts proveïdors de components " "electrònics no els inclouen al seu catàleg. El substitut d’aquest sensor és " "el fotodíode, però la seva linealitat fa que sigui més difícil manejar -lo " "en ambients amb grans canvis de llum. A més, els fotodíodes proporcionen un " "senyal de corrent molt baix que és necessari per amplificar amb un circuit " "electrònic afegit." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:144 msgid "Proyectos y componentes necesarios" msgstr "Projectes i components necessaris" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:146 msgid "" "Se presentan a continuación algunos proyectos de ejemplo y los componentes " "electrónicos necesarios para realizarlos." msgstr "" "A continuació es presenten alguns projectes d’exemple i els components " "electrònics necessaris per realitzar -los." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:149 msgid "Robot sigue-líneas." msgstr "Robot de seguiment." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:151 msgid "Dos motores de corriente continua con reductora." msgstr "Dos motors actuals directes." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:153 msgid "Dos sensores de luz (LDR) para detectar la línea del suelo." msgstr "Dos sensors de llum (LDR) per detectar la línia del sòl." #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:155 msgid "En todos los casos será necesario añadir el controlador (Arduino UNO)" msgstr "En tots els casos, caldrà afegir el controlador (Arduino One)" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:159 msgid "Downloads" msgstr "Descàrregues" #: ../../source/arduprog/component-kit.rst:160 msgid "" ":download:`Cable USB para Arduino Uno <_images/arduino-uno-cable-usb.jpg>`" msgstr "" ": Descarregueu: `Cable USB per a Arduino One <_images/arduino-one-cable-" "useb.jpg>`"