# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:9 msgid "Introducción al panel PC42" msgstr "Introducció al panell PC42" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:26 msgid "" "El panel de control Picuino PC42 es un componente electrónico que permite a " "una placa Arduino mostrar y recibir información por parte del usuario con " "luces led, pulsadores, sonidos y un display de 7 segmentos." msgstr "" "El panell de control PC42 PICUINO és un component electrònic que permet que " "una placa Arduino mostri i rebi informació de l’usuari amb llums LED, " "botons, sons i una pantalla de 7 segments." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:31 msgid "" "Con el panel de control, realizar programas interactivos para Arduino es más" " sencillo e intuitivo. Los numerosos ejemplos y ejercicios de este tutorial " "facilitan el aprendizaje desde cero, ayudando con ejercicios guiados que " "reducen la complejidad y las dudas." msgstr "" "Amb el tauler de control, realitzar programes interactius per a Arduino és " "més fàcil i intuïtiu. Els nombrosos exemples i exercicis d’aquest tutorial " "faciliten l’aprenentatge des de zero, ajudant amb exercicis guiats que " "redueixen la complexitat i els dubtes." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:37 msgid "" "La instalación es muy sencilla, solo es necesario conectar 4 cables e " "instalar una librería en el entorno IDE de Arduino. Todos los pasos están " "detallados en el :ref:`apartado de instalación `." msgstr "" "La instal·lació és molt senzilla, només cal connectar 4 cables i instal·lar " "una llibreria a l’entorn ARDUINO IDE. Tots els passos es detallen a: Ref: " "`Secció d'instal·lació `." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:42 msgid "" "Las entradas del panel están protegidas contra inversión de polaridad, de " "manera que un error en la conexión no destruye el panel." msgstr "" "Els bitllets del panell estan protegits contra la inversió de polaritat, de " "manera que un error en la connexió no destrueix el panell." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:47 msgid "¿Por qué utilizar el panel de control PC42?" msgstr "Per què utilitzar el tauler de control PC42?" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:48 msgid "Incluye un **tutorial** que sirve de guía de aprendizaje paso a paso." msgstr "Inclou un ** tutorial ** que serveix com a guia d’aprenentatge a pas." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:49 msgid "Incluye **ejercicios** para aprender a programar." msgstr "Inclou ** exercicis ** per aprendre a programar." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:50 msgid "Incluye **Ardublock** para programar con **bloques gráficos**." msgstr "Inclou ** Arcublock ** per programar amb ** blocs gràfics **." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:51 msgid "" "Evita errores porque **reduce conexiones** de cables con placas de " "prototipos." msgstr "" "Eviteu els errors perquè ** redueix les connexions ** Cables amb plaques de " "prototip." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:52 msgid "Agrupa en una **pequeña placa** muchos componentes discretos." msgstr "Grup en una placa petita ** molts components discrets." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:53 msgid "Es **robusto** y no se destruye por una mala conexión." msgstr "És ** Robust ** i no es destrueix per una mala connexió." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:54 msgid "Facilita el **montaje rápido** de proyectos complejos." msgstr "Facilita el conjunt ràpid ** de projectes complexos." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:63 msgid "Características técnicas" msgstr "Característiques tècniques" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:69 msgid "El panel de control está compuesto por los siguientes componentes:" msgstr "El tauler de control està compost pels components següents:" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:65 msgid "Un visualizador de 7 segmentos y 4 cifras" msgstr "Un segment de 7 i 4 figures es mostren" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:66 msgid "Seis led, uno de ellos RGB" msgstr "Sis leds, un d’ells RGB" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:67 msgid "Un zumbador para emitir tonos" msgstr "Un sonor per emetre tons" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:68 msgid "Seis pulsadores" msgstr "Sis botons" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:69 msgid "Un microcontrolador que controla todos los componentes" msgstr "Un microcontrolador que controla tots els components" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:76 msgid "Sus especificaciones técnicas son las siguientes:" msgstr "Les seves especificacions tècniques són les següents:" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:72 msgid "Tensión de alimentación: 5 voltios." msgstr "Tensió alimentària: 5 volts." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:73 msgid "" "Consumo eléctrico: 8mA en reposo, 80 mA con todos los led y display " "encendidos." msgstr "" "Consum elèctric: 8è en repòs, 80 mA amb tots els LED i exhibició encesa." #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:74 msgid "" "Comunicación serie TWI / I2C con dirección 74 decimal (0x4A hexadecimal)" msgstr "" "Comunicació de la sèrie TWI / I2C amb 74 adreça decimal (0x4a hexadecimal)" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:75 msgid "Dimensiones: 50 x 55 x 12 mm" msgstr "Dimensions: 50 x 55 x 12 mm" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:76 msgid "Peso: 10 gr" msgstr "Pes: 10 GR" #: ../../source/arduprog/pc42-intro.rst:80 msgid "" "**Una tensión de alimentación mayor de 5 voltios dañará la placa de forma " "permanente.**" msgstr "" "** Una tensió d'alimentació superior a 5 volts danyarà la placa de manera " "permanent. **"