# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-08-29 12:40+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:9 msgid "Encendido y apagado de los LED" msgstr "Encès i desactivació dels LEDs" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:27 msgid "Objetivos" msgstr "Els pendents" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:28 msgid "Encender y apagar los diodos led del panel de control PC42." msgstr "Enceneu i apagueu els díodes LED del tauler de control PC42." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:29 msgid "Generar parpadeo de ledes mediante esperas de tiempo." msgstr "Generar parpelleig de LEDs amb el temps esperant." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:33 msgid "Ledes del panel de control PC42" msgstr "PC42 Panell de control LEDES" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:35 msgid "" "El panel de control dispone de 6 ledes. 5 led son de un solo color. El " "último led de la derecha es un led RGB con los tres colores básicos rojo, " "verde y azul en su interior." msgstr "" "El tauler de control té 6 LED. 5 LED són d’un sol color. L’últim LED a la " "dreta és un LED RGB amb els tres colors bàsics de color vermell, verd i " "blau." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:40 #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:62 msgid "Led" msgstr "Porta" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:40 #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:62 msgid "Color" msgstr "Color" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:42 msgid "1" msgstr "1" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:42 msgid "ROJO" msgstr "Vermell" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:44 msgid "2" msgstr "2" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:44 msgid "AMARILLO" msgstr "Groga" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:46 msgid "3" msgstr "3" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:46 msgid "VERDE" msgstr "Verd" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:48 msgid "4" msgstr "4" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:48 msgid "AZUL" msgstr "Blava" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:50 msgid "5" msgstr "5" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:50 msgid "BLANCO" msgstr "Blanc" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:52 msgid "6" msgstr "6" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:52 msgid "RGB-ROJO" msgstr "RGB-vermell" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:54 msgid "7" msgstr "7" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:54 msgid "RGB-VERDE" msgstr "RGB-VERDE" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:56 msgid "8" msgstr "8" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:56 msgid "RGB-AZUL" msgstr "RGB-Azul" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:59 msgid "El led RGB permite generar colores compuestos por la suma de otros:" msgstr "El LED RGB permet generar colors compostos per altres:" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:64 msgid "6 + 7" msgstr "6 + 7" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:64 msgid "RGB-AMARILLO" msgstr "RGB-Yellow" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:66 msgid "7 + 8" msgstr "7 + 8" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:66 msgid "RGB-CYAN" msgstr "RGB-CYAN" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:68 msgid "6 + 8" msgstr "6 + 8" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:68 msgid "RGB-MORADO" msgstr "RGB-Morible" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:70 msgid "6 + 7 + 8" msgstr "6 + 7 + 8" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:70 msgid "RGB-BLANCO" msgstr "RGB-Blanco" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:76 msgid "La función :cpp:func:`ledWrite`" msgstr "La funció: CPP: Fun: `ledWrite`" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:80 msgid "" "Esta función permite encender o apagar un led concreto. Sus parámetros son " "los siguientes:" msgstr "" "Aquesta funció permet activar o desactivar un LED específic. Els seus " "paràmetres són els següents:" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:83 msgid "" "``ledNum``: led que se va a encender o apagar. Los valores válidos van desde" " 1 para el led D1 hasta 8 para el color azul del led D6." msgstr "" "`` lednum``: LED que s’encendrà o s’apagarà. Els valors vàlids oscil·len " "entre 1 per LED D1 a 8 per al color blau del LED D6." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:87 msgid "" "El led D6 es un led RGB, que contiene 3 ledes en su interior. Los números 6," " 7, 8 representan respectivamente los colores rojo, verde y azul del led D6." msgstr "" "El LED D6 és un LED RGB, que conté 3 LEDs al seu interior. Els números 6, 7," " 8 representen respectivament els colors vermells, verds i blaus del LED D6." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:91 msgid "``bright``: brillo con el que se va a encender el led." msgstr "`` Bright``: Brillo amb el qual s’encén el LED." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:93 msgid "``LED_OFF``: apaga el led. Se puede sustituir por el número cero." msgstr "`` Led_off``: Apagueu el LED. Es pot substituir pel número zero." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:95 msgid "``LED_ON``: enciende el led con la intensidad máxima." msgstr "`` Led_``: encén el LED amb la intensitat màxima." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:99 msgid "La función :cpp:func:`digitalWrite`" msgstr "La funció: CPP: Fun: `DigitalWrite`" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:103 msgid "" "Esta función es semejante a la función anterior `ledWrite`. Su " "funcionamiento es idéntico, acepta dos parámetros ``ledNum`` y ``bright`` " "para establecer el led que se manejará y su brillo." msgstr "" "Aquesta funció és similar a la funció anterior `ledWrite '. La seva operació" " és idèntica, accepta dues `` `` `` `Bright``` `` `` per establir el LED que" " es manejarà i la seva brillantor." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:107 msgid "" "La función tiene el mismo nombre que la función de Arduino para manejar los " "pines de salida digital. De esta forma se mantiene la compatibilidad de " "nombres para aquellos programadores acostumbrados al entorno Arduino." msgstr "" "La funció té el mateix nom que la funció d'Arduino per gestionar els pins de" " sortida digital. D’aquesta manera es manté la compatibilitat dels noms per " "a aquells programadors acostumats a l’entorn Arduino." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:118 msgid "Ejemplo: encender el led D1" msgstr "Exemple: enceneu el LED D1" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:119 msgid "" "El siguiente programa encenderá de forma permanente el led D1 utilizando la " "función `ledWrite`" msgstr "" "El següent programa encendrà definitivament el LED D1 mitjançant la funció " "`ledWrite`" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:128 #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:159 msgid "Programa equivalente en el entorno Ardublock:" msgstr "Programa equivalent a l’entorn Arcublock:" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:135 msgid "" "En este enlace se puede descargar el :download:`archivo de programa para " "entorno Ardublock 'ledWrite_On' <_downloads/ardublock_ledWrite_On.abp>`" msgstr "" "En aquest enllaç podeu descarregar: Descarregueu: `Program Archive for " "Environment" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:141 msgid "Ejemplo: parpadeo del led D1" msgstr "Exemple: LD D1 Flicker" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:142 msgid "" "Si se desea encender y apagar el led D1 con un período de un segundo, una " "forma de realizarlo es encender el led, esperar medio segundo, apagar el led" " y esperar medio segundo. Cuando esta secuencia se repite, el led parpadea. " "Para conseguir una espera de medio segundo se utiliza la función " "``delay(500)`` que provoca una espera de 500 milisegundos (0,5 segundos). " "Para conseguir que la secuencia se repita indefinidamente, el código se " "introduce dentro del bloque ``loop()``, que se repite una y otra vez dentro " "del programa de Arduino." msgstr "" "Si voleu activar i desactivar el LED D1 amb un període de segon, una manera " "de fer -ho és encendre el LED, esperar mig segon, apagar el LED i esperar " "mig segon. Quan es repeteix aquesta seqüència, el LED parpelleja. Per " "aconseguir una meitat de segon, s’utilitza la funció `` retard (500) `` que " "provoca 500 mil·lisegons (0,5 segons). Per assegurar -se que la seqüència es" " repeteix indefinidament, el codi s’introdueix al bloc `` bucle () ``, que " "es repeteix una i altra vegada dins del programa Arduino." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:166 msgid "" "En este enlace se puede descargar el :download:`archivo de programa para " "entorno Ardublock 'ledWrite_On_Off' " "<_downloads/ardublock_ledWrite_On_Off.abp>`" msgstr "" "En aquest enllaç podeu descarregar: Descarregueu: `Program Archive for " "Environment" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:172 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:173 msgid "Programa el código necesario para resolver los siguientes problemas." msgstr "Programa el codi necessari per resoldre els problemes següents." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:175 msgid "Encender los ledes D1, D3 y D5 de forma permanente." msgstr "Enceneu de forma permanent les LEDES D1, D3 i D5." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:177 msgid "" "Encender el led D1, esperar un segundo, encender el led D2, esperar un " "segundo, continuar la secuencia hasta que estén encendidos los 4 primeros " "led. Una vez terminado, el programa mantendrá los 4 ledes encendidos." msgstr "" "Enceneu el LED D1, espereu un segon, activeu el LED D2, espereu un segon, " "continueu la seqüència fins que els primers 4 LED estan encesos. Un cop " "finalitzat, el programa mantindrà els 4 LED encesos." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:182 msgid "Encender los ledes rojo, ámbar y verde como en un semáforo." msgstr "Enceneu els LEDs vermells, ambre i verds com en un semàfor." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:184 msgid "" "Primero se encenderá el led verde y permanecerá encendido durante 4 " "segundos. A continuación se apagará el led verde y se encenderá el led ámbar" " durante 2 segundos. Por último se apagará el led ámbar y se encenderá el " "rojo, que permanecerá encendido durante 4 segundos." msgstr "" "Primer el LED verd s’encendrà i es mantindrà durant 4 segons. El LED verd " "s’apagarà i el LED ambre s’encendrà durant 2 segons. Finalment, el LED ambre" " s’apagarà i el vermell s’encendrà, que es mantindrà durant 4 segons." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:191 msgid "Esta secuencia se repetirá indefinidamente." msgstr "Aquesta seqüència es repetirà indefinidament." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:193 msgid "" "Modificar el ejercicio anterior para que el led ámbar parpadee tres veces, " "cambiando de encendido a apagado cada medio segundo, antes de pasar a " "encender el led rojo." msgstr "" "Modifiqueu l'exercici anterior de manera que el LED ambre parpelleja tres " "vegades, canviant l'encesa a la segona meitat, abans d'encendre el LED " "vermell." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:197 msgid "" "Programar una baliza que encienda alternativamente el led rojo y el led " "azul. Cada led debe permanecer encendido durante un segundo. Siempre debe " "estar uno de los dos led encendidos y nunca estarán los dos led encendidos " "a la vez." msgstr "" "Programa una balisa que s’encén alternativament el LED vermell i el LED " "blau. Cada LED ha de romandre un segon. Un dels dos LED sempre ha de ser i " "mai serà els dos LED alhora." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:202 msgid "" "Encender el led D1, esperar un segundo, apagar el led D1 y encender el led " "D2. Se encenderán de esta forma, consecutivamente, los 5 primeros ledes. En " "cada momento solo un led estará encendido. Una vez terminada la secuencia, " "comenzará de nuevo desde el principio." msgstr "" "Enceneu el LED D1, espereu un segon, apagueu el LED D1 i engegueu el LED D2." " S'encendran d'aquesta manera, consecutivament, els primers 5 LED. En cada " "moment només hi haurà un LED. Un cop finalitzada la seqüència, tornarà a " "començar des del principi." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:209 msgid "" "Realizar una modificación al ejercicio anterior para que en todo momento " "haya 2 ledes encendidos." msgstr "" "Feu una modificació a l’exercici anterior de manera que en tot moment hi " "hagi 2 LEDES encès." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:212 msgid "Al comenzar el programa deben encenderse los ledes D1 y D2." msgstr "Al començament del programa, els LED D1 i D2 s’han d’encendre." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:214 msgid "Pasado un segundo se encenderán los ledes D2 y D3." msgstr "Al cap d'un segon, els LeDes D2 i D3 s'encendran." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:216 msgid "La secuencia continuará hasta que estén encendidos los ledes D6 y D1." msgstr "La seqüència continuarà fins que LeDes D6 i D1 s’encenguin." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:218 msgid "" "A partir de este momento, el programa se repetirá comenzando otra vez desde " "el principio." msgstr "" "A partir d’aquest moment, el programa es repetirà de nou des del principi." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:221 msgid "" "El siguiente programa tiene varios errores. Corrige los errores sintácticos " "para que funcione correctamente." msgstr "" "El següent programa té diversos errors. Corregiu els errors sintàctics per " "funcionar correctament." #: ../../source/arduprog/pc42-led1.rst:253 msgid "" "Realizar un programa que haga parpadear D1 una vez por segundo a la vez que " "D2 parpadea dos veces por segundo." msgstr "" "Realitzeu un programa que parpelleja D1 una vegada per segon al mateix temps" " que D2 parpelleja dues vegades per segon."