# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-08-29 12:40+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:9 msgid "Parpadeo de los LED" msgstr "Parpelleig LED" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:28 msgid "Objetivos" msgstr "Els pendents" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:29 msgid "Generar parpadeo de ledes mediante la función ledBlink." msgstr "Generar parpelleig de LED mitjançant la funció LEDBLINK." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:33 msgid "La función :cpp:func:`ledBlink`" msgstr "La funció: CPP: Fun: `ledblink`" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:37 msgid "" "Esta función hace parpadear a un led con una cadencia determinada. Sus " "parámetros son los siguientes:" msgstr "" "Aquesta funció parpelleja un LED amb una certa cadència. Els seus paràmetres" " són els següents:" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:40 msgid "" "``ledNum``: led que va a parpadear. Los valores válidos van desde 1 para el " "led D1 hasta 8 para el color azul del led D6." msgstr "" "`` lednum``: LED que parpellejarà. Els valors vàlids oscil·len entre 1 per " "LED D1 a 8 per al color blau del LED D6." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:43 msgid "" "El led D6 es un led RGB, que integra 3 ledes en su interior. Los números 6, " "7, 8 representan respectivamente los colores rojo, verde y azul del led D6." msgstr "" "El LED D6 és un LED RGB, que integra 3 LEDs al seu interior. Els números 6, " "7, 8 representen respectivament els colors vermells, verds i blaus del LED " "D6." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:46 msgid "" "``time_on``: tiempo, en milésimas de segundo, que el led debe permanecer " "encendido. Si este parámetro vale cero, el led permanecerá encendido todo el" " tiempo." msgstr "" "`` Temps_on ': temps, en mil·lèsimes de segon, que el LED ha de romandre en " "marxa. Si aquest paràmetre val zero, el LED romandrà en tot el temps." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:49 msgid "" "``time_off``: tiempo, en milésimas de segundo, que el led debe permanecer " "apagado." msgstr "" "`` Temps_off``: temps, en mil·lèsimes de segon, que el LED ha de romandre " "fora." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:53 msgid "" "Cada vez que se ejecuta la función :cpp:func:`ledBlink`, el led comienza el " "ciclo encendiéndose durante el tiempo ``time_on``. Esto puede servir para " "sincronizar el comienzo del parpadeo de un led. Si la función " ":cpp:func:`ledBlink` se ejecuta repetidamente cada poco tiempo, el led " "permanecerá todo el tiempo encendido, puesto que su tiempo encendido se " "reinicia una y otra vez." msgstr "" "Cada vegada que s’executa la funció: CPP: FUN: `LEDBLINK`, el LED comença la" " il·luminació del cicle al llarg del temps` TIME_ON``. Es pot utilitzar per " "sincronitzar l’inici del parpelleig d’un LED. Si la funció: CPP: Fun: " "`ledblink` s’executa repetidament cada poc temps, el LED es mantindrà tot el" " temps, ja que el seu temps es reinicia una i altra vegada." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:62 msgid "Parpadeo del led D1" msgstr "LED D1 Flash" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:64 msgid "" "En este ejemplo se desea hacer parpadear al led D1 con un tiempo encendido " "de medio segundo y un tiempo apagado de medio segundo. El período de " "parpadeo será por lo tanto de un segundo. En este caso la función se dará " "desde el bloque ``setup()`` una sola vez." msgstr "" "En aquest exemple, voleu parpellejar a la LED D1 amb un temps a mig segon i " "un temps de mig segon. Per tant, el període parpelleig serà de segon. En " "aquest cas, la funció es donarà a la `` configuració () `` `` `` `" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:73 msgid "Programa equivalente en el entorno Ardublock:" msgstr "Programa equivalent a l’entorn Arcublock:" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:79 msgid "" "En este enlace se puede descargar el :download:`archivo de programa para " "entorno Ardublock 'ledBlink' <_downloads/ardublock_ledBlink.abp>`" msgstr "" "En aquest enllaç podeu descarregar: Descarregueu: `Fitxer de programa per a " "Arcublock 'Ledblink' <_downloads/ardublock_ledblink.abp>` `" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:85 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:86 msgid "Programa el código necesario para resolver los siguientes problemas." msgstr "Programa el codi necessari per resoldre els problemes següents." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:88 msgid "" "Hacer parpadear el led D1 y el led D4 con un tiempo de encendido de medio " "segundo y un tiempo de apagado de medio segundo. Los dos ledes se deben " "encender y apagar al mismo tiempo. Utilizar la función :cpp:func:`ledBlink`." msgstr "" "Flash el LED D1 i el LED D4 amb un temps d’encesa mig segon i mig segon de " "temps. Els dos LED s’han d’encendre i desactivar alhora. Utilitzeu la " "funció: CPP: Fun: `ledblink`." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:93 msgid "" "Modificar el ejercicio anterior para que el encendido de los dos ledes D1 y " "D4 sea alternativo, de manera que solo un led esté encendido en cada " "momento. El tiempo de encendido de cada led será de medio segundo." msgstr "" "Modifiqueu l'exercici anterior de manera que l'encesa dels dos LED D1 i D4 " "sigui alternativa, de manera que només un LED està en tot moment. El temps " "d’encesa de cada LED serà mig segon." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:97 msgid "" "Hacer parpadear dos led a la vez con una frecuencia de un segundo. El led D1" " se programará con la función ``ledBlink(1, 500, 500)``, por el contrario el" " led D3 se programará con el siguiente código." msgstr "" "Feu que dos LED flaixin alhora amb una freqüència de segon. El LED D1 es " "programarà amb el `` ledblink (1, 500, 500) ``, al contrari, el LED D3 es " "programarà amb el codi següent." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:112 msgid "" "Se debe intentar sincronizar los dos ledes para que parpadeen a la vez " "ajustando los tiempos de encendido modificando el tiempo de la función " "``delay(500)``." msgstr "" "Heu d’intentar sincronitzar els dos LED per parpellejar alhora ajustant els " "temps d’encesa modificant el temps de la funció `` de retard (500) `." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:116 msgid "" "Corregir los errores sintácticos del siguiente programa para conseguir que " "funcione correctamente." msgstr "" "Corregiu els errors sintàctics del programa següent per fer -lo funcionar " "correctament." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:151 msgid "" "Hacer parpadear a un led de manera que se encienda durante dos décimas de " "segundo cada diez segundos, para indicar que el módulo está funcionando " "gastando muy poca energía." msgstr "" "Feu un flaix LED d’una manera que s’encengui durant dues dècimes de segon " "cada deu segons, per indicar que el mòdul funciona gastant molt poca " "energia." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:155 msgid "" "Hacer parpadear a un led de manera que se encienda durante dos décimas de " "segundo, cada segundo." msgstr "" "Feu un flaix LED d’una manera que s’encengui durant dues dècimes de segon, " "cada segon." #: ../../source/arduprog/pc42-led2.rst:158 msgid "" "Los seis primeros ledes se deben encender en secuencia de manera que " "comience por encenderse el led D1 y termine por encenderse el led D6. entre " "el encendido de un led y el siguiente debe pasar entre 250 y 500 milésimas " "de segundo. Una vez que todos los ledes estén encendidos, comenzarán a " "apagarse por el led D1 hasta que todos estén apagados. Nota: Para resolver " "este problema, se debe utilizar solo una función :cpp:func:`ledBlink` por " "cada led, junto con una función `delay()` para esperar un tiempo entre un " "encendido y el siguiente." msgstr "" "Els primers sis LED s’han d’encendre en seqüència de manera que el LED D1 " "s’encengui i acabi en el LED D6. Entre l’encesa d’un LED i el següent ha de " "passar entre 250 i 500 mil·lèsimes de segon. Un cop s’encenguin tots els " "LED, començaran a sortir pel LED D1 fins que tothom estigui apagat. Nota: " "Per solucionar aquest problema, només s'ha d'utilitzar una funció: CPP: Fun:" " `LedBlink` per a cada LED, juntament amb la funció de retard ()` per " "esperar un temps entre una ignició i la següent."