# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-01-13 17:26+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:caLanguage-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-15 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:9 msgid "Led controlado por la placa Arduino" msgstr "LED controlat per la placa Arduino" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:10 msgid "Monta en protoboard el siguiente esquema eléctrico." msgstr "Monto a Protoboard El següent esquema elèctric." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:24 msgid "" "Ahora es necesario programar la placa Arduino UNO para que el led rojo se" " encienda." msgstr "Ara és necessari programar la placa Arduino One per al LED vermell." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:28 msgid "" ":download:`Circuito eléctrico en formato Fritzing `" msgstr "" ": Descarregueu: `Circuit elèctric en format Fritzing `" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:35 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:37 msgid "" "Sube a la placa Arduino UNO el siguiente programa. El led rojo debe " "parpadear, encendido durante un segundo y apagado durante otro segundo." msgstr "" "El següent programa puja a la placa Arduino. El LED vermell ha de " "parpellejar, encendre un segon i desactivar -lo durant un segon." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:68 msgid "" "Modifica el programa anterior para que el led luzca como el de una " "alarma. Debe encenderse durante una décima de segundo y apagarse durante " "diez segundos." msgstr "" "Modifiqueu el programa anterior perquè el LED sembli un alarma. Ha " "d’il·luminar durant una desena part i sortir durant deu segons." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:72 msgid "" "Modifica el programa para que el led luzca como una vela artificial. El " "tiempo de encendido debe ser aleatorio entre 100 y 300 milisegundos. El " "tiempo de apagado debe ser aleatorio entre 50 y 150 milisegundos." msgstr "" "Modifiqueu el programa perquè el LED sembli una espelma artificial. El " "temps d’encesa ha de ser aleatori entre 100 i 300 mil·lisegons. El temps " "lliure ha de ser aleatori entre 50 i 150 mil·lisegons." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:79 #, fuzzy msgid "La instrucción que se debe utilizar para esperar un tiempo aleatorio es:" msgstr "La instrucció que s’ha d’utilitzar és:" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:88 msgid "" "Donde ``min`` y ``max`` se deben sustituir por el valor mínimo y el valor" " máximo del valor aleatorio que queremos obtener." msgstr "" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:91 msgid "" "Modifica el programa para que el led se encienda y se apague rápidamente " "(durante 100 milisegundos) y luego se encienda y se apague lentamente " "(durante 1 segundo)." msgstr "" "Modifiqueu el programa perquè el LED s’encengui i s’apagui ràpidament " "(durant 100 mil·lisegons) i després s’encengui i s’apagui lentament " "(durant 1 segon)." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:95 msgid "" "Modifica el programa para que el led parpadee dos veces rápido (cada 100 " "milisegundos) y luego se mantenga apagado durante 2 segundos." msgstr "" "Modifiqueu el programa per al LED a parpellejar dues vegades ràpid (cada " "100 mil·lisegons) i després romangueu fora de 2 segons." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:99 msgid "" "Modifica el programa para que el led realice lo contrario que en el " "ejercicio anterior. Se debe apagar rápido dos veces (cada 100 " "milisegundos) y luego se debe mantener encendido durante 2 segundos." msgstr "" "Modifiqueu el programa perquè el LED faci el contrari que en l'exercici " "anterior. S’ha d’apagar ràpidament dues vegades (cada 100 mil·lisegons) i" " s’ha de mantenir durant 2 segons." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:105 msgid "" "Modifica el primer programa para que encienda y apague el led cada pocos " "milisegundos (de 1 a 100 milisegundos). Experimenta con varios tiempos " "para ver que ocurre." msgstr "" "Modifiqueu el primer programa per encendre i apagar el LED cada pocs " "mil·lisegons (d’1 a 100 mil·lisegons). Experiència amb diverses vegades " "per veure què passa." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-d2.rst:109 msgid "" "El ojo humano no puede ver parpadeos de luz demasiado rápidos. ¿A partir " "de cuántos milisegundos se puede observar el parpadeo?" msgstr "" "L’ull humà no pot veure parpellejos de llum massa ràpids. Des de quants " "mil·lisegons es pot observar el parpelleig?"