# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/control-pid-digital.rst:9 msgid "Controlador PID digital" msgstr "Controlador digital PID" #: ../../source/control-pid-digital.rst:11 msgid "" "Muchos controladores actuales utilizan microcontroladores digitales. En esta" " página se presentará la programación de un regulador PID implementado con " "un microcontrolador. Los reguladores digitales sustituyen varios elementos " "en un sistema de control tradicional por cálculos en un sistema programado. " "En la figura siguiente puede verse un esquema de un regulador controlado por" " un microcontrolador." msgstr "" "Muchos controladores actuales utilizan microcontroladores digitales. En esta" " página se presentará la programación de un regulador PID implementado con " "un microcontrolador. Los reguladores digitales sustituyen varios elementos " "en un sistema de control tradicional por cálculos en un sistema programado. " "En la figura siguiente puede verse un esquema de un regulador controlado por" " un microcontrolador." #: ../../source/control-pid-digital.rst:24 msgid "" "Las funciones del microcontrolador están encerradas en el cuadrado con " "líneas de puntos." msgstr "" "Les funcions del microcontrolador es bloquegen al quadrat amb línies de " "punts." #: ../../source/control-pid-digital.rst:27 msgid "" "Los bloques que sirven de conexión entre el microcontrolador y el sistema " "son un `DAC (conversor digital a analógico) " "`__" " y un `ADC (conversor de analógico a digital) " "`__." " Estos dos bloques permiten traducir las señales analógicas del sistema " "controlado a números digitales utilizados por el microcontrolador y " "viceversa." msgstr "" "Els blocs que serveixen de connexió entre el microcontrolador i el sistema " "són un `DAC (Convertidor digital a analògic) " "" " `__. Aquests dos blocs permeten els senyals analògics del sistema controlat" " a nombres digitals utilitzats pel microcontrolador i viceversa." #: ../../source/control-pid-digital.rst:36 msgid "" "En ocasiones los conversores ADC y DAC se pueden implementar con un " "`regulador PWM " "`__." msgstr "" "De vegades, els convertidors ADC i DAC es poden implementar amb un `` " "regulador PWM " "`__." #: ../../source/control-pid-digital.rst:41 msgid "Período de muestreo" msgstr "Període de mostreig" #: ../../source/control-pid-digital.rst:43 msgid "" "Mientras que los sistemas analógicos son continuos, los sistemas digitales " "son discontinuos. Esto significa que sus valores se evalúan o cambian cada " "cierto período de tiempo llamado tiempo de muestreo. El período de muestreo " "define cuantas veces por segundo se van a realizar las conversiones " "analógico-digitales y se van a calcular los parámetros del PID. En adelante " "el período de muestreo se representará por la letra **T**." msgstr "" "Si bé els sistemes analògics són contínues, els sistemes digitals són " "discontinuos. Això significa que els seus valors s’avaluen o es canvien cada" " període de temps anomenat temps de mostreig. El període de mostreig " "defineix com es faran moltes vegades per segon les conversions analògiques " "del diagrama i es calcularan els paràmetres del PID. A partir d’ara, el " "període de mostreig estarà representat per la lletra ** t **." #: ../../source/control-pid-digital.rst:52 msgid "" "La respuesta en lazo cerrado de un sistema controlado por un PID digital va " "a depender de este período de muestreo. Si este tiempo es demasiado alto, la" " estabilidad del sistema será menor y el sistema puede llegar a hacerse " "inestable y no ser controlable. Un método para estimar el período de " "muestreo consiste en calcular el período de oscilación del sistema en lazo " "cerrado con una ganancia que provoque oscilaciones. Se tomará un período de " "muestreo menor que la décima parte del tiempo o período de oscilación." msgstr "" "La resposta del bucle tancat d’un sistema controlat per un Digital PID " "dependrà d’aquest període de mostreig. Si aquest temps és massa alta, " "l'estabilitat del sistema serà menor i el sistema pot arribar a ser " "inestable i no ser controlable. Un mètode per estimar el període de mostreig" " és calcular el període d’oscil·lació del sistema de bucle tancat amb un " "guany que provoca oscil·lacions. Es farà un període de mostreig menor que la" " desena part del temps o el període d’oscil·lació." #: ../../source/control-pid-digital.rst:63 msgid "" "En el ejemplo que aparece a continuación se ha aumentado la ganancia " "proporcional hasta que se mantengan las oscilaciones en la respuesta al " "escalón. El período de oscilación es entonces de 5,6 segundos y, por lo " "tanto, el período de muestreo debe ser menor de 0,56 segundos." msgstr "" "A l'exemple que apareix a continuació, s'ha augmentat el guany proporcional " "fins que es mantinguin les oscil·lacions en la resposta al pas. El període " "d’oscil·lació és de 5,6 segons i, per tant, el període de mostreig ha de ser" " inferior a 0,56 segons." #: ../../source/control-pid-digital.rst:75 msgid "Tiempo de oscilación y período de muestreo:" msgstr "Temps d’oscil·lació i període de mostreig:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:77 msgid "Tc = 26,8 - 21,2 = 5,6 segundos (Tiempo de oscilación)" msgstr "TC = 26,8 - 21,2 = 5,6 segons (temps d'oscil·lació)" #: ../../source/control-pid-digital.rst:79 msgid "T < Tc / 10 = 0,56 segundos (Período de muestreo)" msgstr "T T < 1,8 segundos" msgstr "T <18/10 -> t <1,8 segons" #: ../../source/control-pid-digital.rst:109 msgid "" "En los dos casos se ha utilizado la misma planta para calcular el tiempo de " "muestreo. Como puede verse los resultados son muy diferentes. Con el segundo" " método el tiempo de muestreo es tres veces mayor que con el primero. Por lo" " tanto, el tiempo de muestreo depende también de la respuesta que se vaya a " "conseguir y del tipo de sistema." msgstr "" "En ambdós casos s’ha utilitzat la mateixa planta per calcular el temps de " "mostreig. Com es pot veure, els resultats són molt diferents. Amb el segon " "mètode, el temps de mostreig és tres vegades més gran que amb el primer. Per" " tant, el temps de mostreig també depèn de la resposta a aconseguir i del " "tipus de sistema." #: ../../source/control-pid-digital.rst:116 msgid "" "Siempre que sea posible, será preferible utilizar el primer método puesto " "que calcula tiempos menores y, por lo tanto, más seguros." msgstr "" "Sempre que sigui possible, serà preferible utilitzar el primer mètode ja que" " calculeu els temps menors i, per tant, més segurs." #: ../../source/control-pid-digital.rst:121 msgid "Período de muestreo y término derivativo" msgstr "Període de mostreig i derivat" #: ../../source/control-pid-digital.rst:123 msgid "" "Si bien antes se ha explicado que reducir el tiempo de muestreo es deseable " "porque aumenta la estabilidad del sistema, reducir excesivamente el tiempo " "de muestreo presenta también problemas." msgstr "" "Tot i que abans s’ha explicat que la reducció del temps de mostreig és " "desitjable perquè augmenta l’estabilitat del sistema, reduir el temps de " "mostreig excessivament també presenta problemes." #: ../../source/control-pid-digital.rst:127 msgid "" "Un problema de reducir mucho el tiempo de muestreo consiste en que aumenta " "los cálculos necesarios en el microcontrolador y por lo tanto le puede " "sobrecargar. Otro problema de reducir el tiempo de muestreo consiste en que " "dificulta calcular el término derivativo. En este caso, el ruido de alta " "frecuencia afecta más al sistema. Además, la variación de la entrada entre " "dos muestreos es tan pequeña que se ve afectada por el error de " "cuantificación del conversor analógico-digital." msgstr "" "Un problema de reduir molt temps de mostreig és que augmenta els càlculs " "necessaris al microcontrolador i, per tant, pot sobrecarregar. Un altre " "problema de reduir el temps de mostreig és que fa difícil calcular el terme " "derivat. En aquest cas, el soroll d’alta freqüència afecta més el sistema. A" " més, la variació de l’entrada entre dues mostres és tan petita que es veu " "afectada per l’error de quantificació del convertidor analògic-digital." #: ../../source/control-pid-digital.rst:136 msgid "" "Por lo tanto, lo ideal es establecer un tiempo de muestreo que consiga una " "respuesta aceptable en el sistema sin que sobrecargue mucho los cálculos y " "que no afecte al término derivativo." msgstr "" "Per tant, l’ideal és establir un temps de mostreig que aconsegueixi una " "resposta acceptable al sistema sense sobrecarregar els càlculs i no afecta " "el terme derivat." #: ../../source/control-pid-digital.rst:140 msgid "" "**Ejemplo: cómo afecta el error de cuantificación con tiempos de muestreo " "muy pequeños**" msgstr "" "** Exemple: com l'error de quantificació amb temps de mostreig molt petits " "**" #: ../../source/control-pid-digital.rst:143 msgid "" "Un sistema térmico cuyo sensor cambia con una velocidad de 0,1 " "voltio/segundo es muestreado por un conversor analógico-digital de 10bits " "(1024 niveles) con una referencia de tensión de 5 voltios. La sensibilidad " "del conversor analógico-digital será:" msgstr "" "Un sistema tèrmic el sensor del qual canvia amb una velocitat de 0,1 " "vol/segon és mostrejat per un convertidor analògic-digital de 10Bits (1024 " "nivells) amb una referència de tensió de 5 volts. La sensibilitat del " "convertidor analògic-digital serà:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:149 msgid "1024 puntos * (0,1 v/s / 5v) = 20 puntos/segundo." msgstr "1024 punts * (0,1 v/s/5V) = 20 punts/segon." #: ../../source/control-pid-digital.rst:151 msgid "" "Si el período de muestreo es de un segundo, la variación de la medida será " "suficientemente grande como para evaluar el término derivativo. La lectura " "del sensor será en muestreos consecutivos: 100, 120, 140, 160, etc." msgstr "" "Si el període de mostreig és un segon, la variació de la mesura serà prou " "gran com per avaluar el terme derivat. La lectura del sensor serà en mostres" " consecutives: 100, 120, 140, 160, etc." #: ../../source/control-pid-digital.rst:157 msgid "" "Si se toma en cambio un período de muestreo de 10 milésimas de segundo, solo" " una de cada 5 muestras va a presentar una variación de un punto en la señal" " de entrada del sensor. Ahora la lectura del sensor será en muestreos " "consecutivos: 100, 100, 100, 100, 100, 101, 101, 101, etc." msgstr "" "Si es pren un període de mostreig de 10 mil·lèsimes de segon, només una de " "cada 5 mostres presentarà una variació d’un punt en el senyal d’entrada del " "sensor. Ara la lectura del sensor serà en mostres consecutives: 100, 100, " "100, 100, 101, 101, 101, etc." #: ../../source/control-pid-digital.rst:163 msgid "" "Por otra parte, la ganancia derivativa será 100 veces mayor, al estar " "dividida por un tiempo de muestreo 100 veces más pequeño." msgstr "" "D'altra banda, el guany derivat serà 100 vegades superior, dividit en un " "temps de mostreig 100 vegades més petit." #: ../../source/control-pid-digital.rst:167 msgid "" "El resultado es que la acción derivativa actuará a impulsos muy bruscos cada" " 5 ciclos. Este comportamiento no es deseable y se puede corregir " "simplemente aumentando el tiempo de muestreo." msgstr "" "El resultat és que l’acció derivada actuarà a impulsos molt sobtats cada 5 " "cicles. Aquest comportament no és desitjable i simplement pot augmentar el " "temps de mostreig." #: ../../source/control-pid-digital.rst:174 msgid "Implementación del PID digital" msgstr "Implementació del PID Digital" #: ../../source/control-pid-digital.rst:176 msgid "" "Cada uno de los bloques que aparecen dentro del PID digital se traducen a " "una ecuación. Las ecuaciones para calcular el comparador y el controlador " "PID son las siguientes:" msgstr "" "Cadascun dels blocs que apareixen dins del Digital PID es tradueix en una " "equació. Les equacions per calcular el comparador i el controlador PID són " "les següents:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:202 msgid "" "Todas estas instrucciones y ecuaciones se deben repetir con un período de T " "segundos (el tiempo de muestreo). Si el tiempo de muestreo es de 0.1 " "segundos, las ecuaciones se deben repetir 10 veces por segundo (cada 0.1 " "segundos)." msgstr "" "Totes aquestes instruccions i equacions s’han de repetir amb un període de T" " segons (temps de mostreig). Si el temps de mostreig és de 0,1 segons, les " "equacions s’han de repetir 10 vegades per segon (cada 0,1 segons)." #: ../../source/control-pid-digital.rst:207 msgid "" "El valor de la referencia se ha escogido en 150 grados centígrados, pero se " "puede cambiar a voluntad. Es el valor que se quiere conseguir en el sistema." msgstr "" "El valor de referència s'ha escollit en 150 graus centígrads, però es pot " "canviar a voluntat. És el valor que voleu obtenir al sistema." #: ../../source/control-pid-digital.rst:211 msgid "" "La instrucción leer_ADC() debe leer el valor devuelto por el sensor y " "acondicionar ese valor para que esté medido en las mismas unidades que se " "están utilizando en la referencia. En el caso del ejemplo, grados " "centígrados." msgstr "" "La instrucció Read_Adc () ha de llegir el valor retornat pel sensor i la " "condició que valoren de manera que es mesura en les mateixes unitats que " "s’utilitzen a la referència. En el cas de l’exemple, els graus centígrads." #: ../../source/control-pid-digital.rst:218 msgid "Unidades utilizadas por las funciones de entrada y salida" msgstr "Unitats utilitzades per les funcions d’entrada i sortida" #: ../../source/control-pid-digital.rst:220 msgid "" "Las funciones de entrada y salida deben tener una conversión adecuada de " "unidades. La función leer_ADC() debe devolver un valor con las mismas " "unidades que utilice la referencia. Es conveniente que la función " "escribir_DAC() acepte valores de control entre 0 y 5 voltios para que se " "correspondan con el valor real de salida del conversor DAC, que tendrá una " "tensión de salida, por ejemplo, entre 0 y 5 voltios. Los valores de control " "no están acotados y por lo tanto pueden llegar a valer más que el valor " "máximo de salida de 5 voltios o menos que el valor mínimo de salida de 0 " "voltios. En este caso la función escribir_DAC() debe recortar los valores " "máximos a 5v y los valores mínimos a 0v." msgstr "" "Les funcions d’entrada i sortida han de tenir una conversió adequada " "d’unitats. La funció Read_Adc () ha de retornar un valor amb les mateixes " "unitats que utilitzen la referència. És convenient que la funció Write_DAC " "() accepti valors de control entre 0 i 5 volts de manera que corresponen al " "valor de sortida de valor real del convertidor DAC, que tindrà una tensió de" " sortida, per exemple, entre 0 i 5 volts. Els valors de control no són " "limitats i, per tant, poden afirmar més que el valor màxim de sortida de 5 " "volts o inferior al valor de sortida mínim de 0 volts. En aquest cas, la " "funció write_dac () ha de tallar els valors màxims a 5V i els valors mínims " "a 0V." #: ../../source/control-pid-digital.rst:235 msgid "Control anti-windup integral" msgstr "Control integral anti-Windup" #: ../../source/control-pid-digital.rst:237 msgid "" "El control integral es un sumatorio que puede llegar a acumular valores muy " "altos. Esto ocurre generalmente cuando el error es muy elevado y se mantiene" " durante mucho tiempo. En este caso el sistema está saturado y el control " "integral no puede realizar su función. En estos casos, es recomendable " "deshabilitar el control integral para que no se produzca un sobrepulso " "excesivo. Existen varias formas de implementar este control anti-windup. " "Aquí se implementará deshabilitando el control integral mientras el error " "sea superior a una cota determinada. Para implementar este control anti-" "windup, se añaden las siguientes líneas al programa anterior." msgstr "" "El control integral és un resum que pot acumular valors molt alts. " "Generalment es produeix quan l’error és molt alt i es manté durant molt de " "temps. En aquest cas, el sistema està saturat i el control integral no pot " "realitzar la seva funció. En aquests casos, és recomanable desactivar un " "control integral de manera que no es produeixi excessiu excés. Hi ha " "diverses maneres d’implementar aquest control anti-Windup. Aquí " "s’implementarà desactivant el control complet mentre l’error és superior a " "un nivell determinat. Per implementar aquest control anti-Windup, " "s’afegeixen les línies següents al programa anterior." #: ../../source/control-pid-digital.rst:261 msgid "" "En las imágenes siguientes se puede observar una simulación de un control " "PID de temperatura de un horno con control anti-windup. El error máximo para" " que actúe el control integral se ha establecido en 100, 30 y 10 grados:" msgstr "" "A les imatges següents podeu veure una simulació d’un control PID d’una " "temperatura del forn amb control anti-Windup. L’error màxim perquè el " "control integral s’actua a 100, 30 i 10 graus:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:284 msgid "" "Como se puede observar, en el primer caso se ha establecido el máximo error " "anti-windup en 100 grados y el sobrepulso llega a ser de 45ºC con un tiempo " "de establecimiento total de 26 segundos. Estos son valores muy altos." msgstr "" "Com es pot veure, en el primer cas s’ha establert l’error màxim anti-Windup " "a 100 graus i l’aclaparador es converteix en 45 ºC amb un temps " "d’establiment total de 26 segons. Aquests són valors molt alts." #: ../../source/control-pid-digital.rst:289 msgid "" "En el segundo caso, el control anti-windup se ha establecido con un error " "máximo de 30 y el sobrepulso apenas llega a ser de 5 grados, con un tiempo " "de establecimiento de 14 segundos. Este valor de anti-windup consigue los " "mejores resultados del sistema." msgstr "" "En el segon cas, el control anti-Windup s’ha establert amb un error màxim de" " 30 i l’aclaparador és gairebé 5 graus, amb un establiment de 14 segons. " "Aquest valor anti-Windup aconsegueix els millors resultats del sistema." #: ../../source/control-pid-digital.rst:294 msgid "" "En el tercer caso el control anti-windup se ha establecido con un error " "máximo de 10 grados, que es claramente insuficiente. En este caso no hay " "sobrepulso porque la acción integral entra demasiado tarde a corregir el " "error permanente. El problema que puede presentar este valor tan bajo es que" " el error se mantenga por encima del límite anti-windup y no llegue a " "corregirse en ningún momento o que la reducción del error se realice " "demasiado despacio." msgstr "" "En el tercer cas, s'ha establert el control anti-Windup amb un error màxim " "de 10 graus, cosa que és clarament insuficient. En aquest cas, no hi ha cap " "excés perquè l’acció integral entra massa tard per corregir l’error " "permanent. El problema que pot presentar aquest valor baix és que l’error es" " manté per sobre del límit anti-Windup i no es corregeix en cap moment o que" " la reducció d’errors es fa massa lentament." #: ../../source/control-pid-digital.rst:305 msgid "Ruido en la realimentación" msgstr "Soroll en comentaris" #: ../../source/control-pid-digital.rst:307 msgid "" "Hay varias fuentes de ruido que perturban la señal de realimentación h(t). A" " continuación se presentan las más importantes." msgstr "" "Hi ha diverses fonts de soroll que pertorben el senyal de retroalimentació H" " (t). A continuació, es presenten els més importants." #: ../../source/control-pid-digital.rst:313 msgid "Ruido en el sensor y muestreo" msgstr "Soroll al sensor i mostreig" #: ../../source/control-pid-digital.rst:315 msgid "" "La primera fuente de ruido es el propio sensor que puede dar una salida con " "ruido añadido de diversas frecuencias. Este ruido es difícil de filtrar, de " "forma que siempre que sea posible conviene reducir el ruido al mínimo." msgstr "" "La primera font de soroll és el propi sensor que pot donar una sortida de " "soroll afegida de diverses freqüències. Aquest soroll és difícil de filtrar," " de manera que, sempre que sigui possible, és convenient reduir el soroll al" " mínim." #: ../../source/control-pid-digital.rst:320 msgid "" "El ruido del sensor entra en el sistema digital a través del conversor " "analógico-digital. Según el **teorema de Nyquist**, la máxima frecuencia que" " puede medir un sistema de muestreo digital es igual a la mitad de la " "frecuencia de muestreo. Esto impone un límite máximo a las frecuencias que " "se van a poder muestrear con fidelidad." msgstr "" "El soroll del sensor entra al sistema digital mitjançant un convertidor " "analògic-digital. Segons el teorema ** nyquist **, la freqüència màxima que " "pot mesurar un sistema de mostreig digital és igual a la meitat de la " "freqüència de mostreig. Això imposa un límit màxim a les freqüències que " "podran mostrejar amb fidelitat." #: ../../source/control-pid-digital.rst:328 msgid "" "Entonces ¿Qué pasa con las frecuencias mayores a este límite? Esas " "frecuencias se traducen en frecuencias más bajas. Esto significa que el " "ruido de alta frecuencia se verá dentro del microcontrolador como una señal " "de menor frecuencia. Este efecto puede apreciarse bien en la siguiente " "imagen:" msgstr "" "Què passa amb les freqüències superiors a aquest límit? Aquestes freqüències" " es tradueixen en freqüències inferiors. Això significa que el soroll d’alta" " freqüència es veurà a l’interior del microcontrolador com un senyal més " "petit. Aquest efecte es pot veure bé a la imatge següent:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:340 msgid "" "La señal original aparece en rojo, con una frecuencia de 3 ciclos por " "intervalo. La mínima frecuencia de muestreo debería ser de 6 muestras por " "intervalo." msgstr "" "El senyal original apareix en vermell, amb una freqüència de 3 cicles per " "interval. La freqüència mínima de mostreig ha de ser de 6 mostres per " "interval." #: ../../source/control-pid-digital.rst:344 msgid "" "Los puntos negros son las muestras que se han tomado de la señal original, " "con una frecuencia de 5 muestras por intervalo, menor de la frecuencia " "mínima necesaria." msgstr "" "Els punts negres són les mostres que s’han extret del senyal original, amb " "una freqüència de 5 mostres per interval, menys de la freqüència mínima " "necessària." #: ../../source/control-pid-digital.rst:348 msgid "" "Cuando se unen entre sí los puntos negros, aparece la señal que el " "controlador cree haber muestreado. Como resultado el sistema digital verá " "una frecuencia menor que la que tiene la señal real." msgstr "" "Quan els punts negres s’uneixen entre ells, el senyal sembla que el " "controlador creu haver -se mostrat. Com a resultat, el sistema digital veurà" " una freqüència inferior a la que té el senyal real." #: ../../source/control-pid-digital.rst:353 msgid "" "Para evitar este efecto es conveniente limitar el ruido de alta frecuencia " "en la señal analógica por medio de un diseño cuidadoso, eligiendo un sensor " "adecuado y utilizando un filtro analógico cuando sea necesario." msgstr "" "Per evitar aquest efecte, és convenient limitar el soroll d’alta freqüència " "en el senyal analògic mitjançant un disseny acurat, escollir un sensor " "adequat i utilitzar un filtre analògic quan sigui necessari." #: ../../source/control-pid-digital.rst:358 msgid "" "Los filtros digitales solo podrán actuar de forma efectiva sobre las " "frecuencias que estén por debajo de la mitad de la frecuencia de muestreo." msgstr "" "Els filtres digitals només poden actuar eficaçment sobre les freqüències " "inferiors a la meitat de la freqüència de mostreig." #: ../../source/control-pid-digital.rst:364 msgid "Ruido de cuantificación" msgstr "Soroll de quantificació" #: ../../source/control-pid-digital.rst:366 msgid "" "Este ruido está producido por el conversor analógico-digital y procede de " "redondear el valor analógico real al valor digital más próximo dado que el " "valor digital tiene un numero finito de valores posibles. Este error se " "puede calcular a partir del número de bits del conversor analógico-digital y" " su rango de medida." msgstr "" "Aquest soroll és produït pel convertidor analògic-digital i procedeix a " "arrodonir el valor analògic real al valor digital més proper, ja que el " "valor digital té un nombre finit de valors possibles. Aquest error es pot " "calcular a partir del nombre de bits del convertidor analògic-digital i del " "seu rang de mesura." #: ../../source/control-pid-digital.rst:373 msgid "**Ruido de cuantificación = rango_tensión / 2^(bits_del_adc)**" msgstr "** Noise de quantificació = Range_tensió / 2^(bits_del_adc) **" #: ../../source/control-pid-digital.rst:375 msgid "" "En la siguiente imagen puede verse la representación del ruido de " "cuantificación:" msgstr "" "A la imatge següent podeu veure la representació del soroll de " "quantificació:" #: ../../source/control-pid-digital.rst:383 msgid "" "En el caso de un microcontrolador típico con 10 bits de resolución y un " "rango de medida de 0 a 5 voltios, el ruido o error de cuantificación es de " "5V / 2^(10) = 5V / 1024 = 4,9 milivoltios." msgstr "" "En el cas d’un microcontrolador típic amb 10 bits de resolució i un rang de " "mesura de 0 a 5 volts, el soroll o l’error de quantificació és de 5V / " "2^(10) = 5V / 1024 = 4,9 mil·livolts." #: ../../source/control-pid-digital.rst:387 msgid "" "Este valor puede también convertirse a unidades de medida de salida de la " "planta a partir de la sensibilidad del sensor. Veamos el ejemplo de un " "sensor de temperatura que entrega una salida con sensibilidad de 10 mV/ºC" msgstr "" "Aquest valor també pot convertir -se en unitats de mesura de sortida de la " "planta des de la sensibilitat del sensor. Mirem l’exemple d’un sensor de " "temperatura que proporciona una sortida de sensibilitat de 10 mV/ºC" #: ../../source/control-pid-digital.rst:392 msgid "" "**Ruido de cuantificación = rango_tensión / (2^(bits_adc) * sensibilidad)**" msgstr "" "** Noise de quantificació = rang_tensió / (2^(bits_adc)*sensibilitat) **" #: ../../source/control-pid-digital.rst:394 msgid "**Ruido de cuantificación = 5V / (1024 * 0,010V/ºC) = 0,49 ºC**" msgstr "** Soroll de quantificació = 5V / (1024*0,010V / ºC) = 0,49 ºC **" #: ../../source/control-pid-digital.rst:396 msgid "" "El ruido de cuantificación afecta negativamente a la respuesta del " "regulador, produciendo saltos en la señal de control que empeoran el " "comportamiento de la planta." msgstr "" "El soroll de quantificació afecta negativament la resposta del regulador, " "produint salts en el senyal de control que empitjora el comportament de les " "plantes." #: ../../source/control-pid-digital.rst:400 msgid "" "Este ruido también afecta a la máxima precisión que puede conseguir el " "controlador. En el ejemplo anterior, el controlador no podrá conseguir " "controlar la temperatura con una precisión mejor de 0,49 grados centígrados." msgstr "" "Aquest soroll també afecta la precisió màxima que pot obtenir el " "controlador. En l'exemple anterior, el controlador no podrà controlar la " "temperatura amb una millor precisió de 0,49 graus centígrads." #: ../../source/control-pid-digital.rst:407 msgid "Referencias" msgstr "Referències" #: ../../source/control-pid-digital.rst:409 msgid "" "[1] Ogata, Katsuhiko. Sistemas de control en tiempo discreto. Segunda " "edición. Editorial Prentice Hall." msgstr "" "[1] Ogata, Katsuhiko. Sistemes de control de temps discrets. Segona edició. " "Saló de Prentice Editorial."