# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:9 msgid "El esquema Darlington" msgstr "L’esquema de Darlington" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:10 msgid "" "El `esquema Darlington " "`__ es un dispositivo " "que combina dos transistores conectados de tal manera que la corriente de " "emisor del primero alimenta la corriente de base del segundo tal y como se " "puede ver en la siguiente imagen:" msgstr "" "L’esquema de Darlington " "`__ és un dispositiu " "que combina dos transistors connectats de manera que el corrent emissor del " "primer alimenta el corrent base del segon que es pot veure a la imatge " "següent:" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:20 msgid "Esquema de dos transistores NPN en montaje Darlington." msgstr "Esquema de dos transistors NPN a l'assemblea de Darlington." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:22 msgid "" "El esquema Darlington se comporta como un transistor ordinario, con un " "colector, una base y un emisor." msgstr "" "L’esquema de Darlington es comporta com a transistor ordinari, amb un " "col·leccionista, una base i un emissor." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:34 msgid "Ventajas:" msgstr "Avantatges:" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:26 msgid "" "La principal ventaja de este esquema consiste en que la ganancia de los dos " "transistores se multiplica, consiguiendo con facilidad **ganancias muy " "altas**, de varios miles. Esto permite controlar corrientes elevadas con " "corrientes de base muy pequeñas." msgstr "" "L’avantatge principal d’aquest esquema és que el guany dels dos transistors " "es multiplica, aconseguint fàcilment ** beneficis molt alts **, de diversos " "milers. Això permet controlar corrents elevats amb corrents de base molt " "petits." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:32 msgid "" "Este esquema se puede implementar con dos transistores discretos conectados " "o también existen **pares Darlington integrados** en un único encapsulado, " "lo que reduce el espacio." msgstr "" "Aquest esquema es pot implementar amb dos transistors discrets connectats o " "també hi ha ** parelles integrades de Darlington ** en un únic encapsulat, " "que redueix l’espai." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:50 msgid "Inconvenientes:" msgstr "Desavantatges:" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:37 msgid "" "El esquema Darlington tiene una respuesta más lenta que un único transistor." " Esto limita su funcionamiento como interruptor a dispositivos lentos. Para " "acelerar el apagado del segundo transistor se suele colocar una resistencia " "entre su base y su emisor." msgstr "" "L’esquema de Darlington té una resposta més lenta que un sol transistor. " "Això limita el seu funcionament com a interruptor a dispositius lents. Per " "accelerar el segon transistor, se sol situar una resistència entre la seva " "base i el seu emissor." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:43 msgid "" "La mínima tensión entre colector y emisor es mayor que con un solo " "transistor. Esto produce mayor calentamiento del dispositivo cuando controla" " el encendido y el apagado de dispositivos con mucha corriente y produce una" " pérdida de tensión apreciable." msgstr "" "La tensió mínima entre col·leccionista i emissor és més gran que amb un sol " "transistor. Això produeix una escalfament més gran del dispositiu quan " "controla l’encesa i la desactivació dels dispositius amb molta corrent i " "produeix una pèrdua de tensió apreciable." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:48 msgid "" "La tensión entre base y emisor es mayor, típicamente superior a 1.2 voltios " "al sumar dos caídas de tensión de dos transistores." msgstr "" "La tensió entre la base i l'emissor és més gran, normalment superior a 1,2 " "volts afegint dues caigudes de tensió de dos transistors." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:53 msgid "Simulación I" msgstr "Simulació I" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:54 msgid "" "A continuación podemos ver la simulación de un esquema Darlington en " "configuración de emisor común. Esta etapa necesita muy poca corriente de " "base para encender una lámpara de 50 vatios y 12 voltios." msgstr "" "A continuació, podem veure la simulació d’un esquema de Darlington en la " "configuració comuna de l’emissor. Aquesta etapa necessita molt poc corrent " "base per encendre una làmpada de 50 i 12 volts." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:64 msgid "" "Este esquema se puede utilizar para accionar cargas elevadas con bajas " "corrientes que provengan de circuitos de control digital, como un " "microcontrolador." msgstr "" "Aquest esquema es pot utilitzar per actuar càrregues elevades amb corrents " "baixos que provenen de circuits de control digitals, com ara un " "microcontrolador." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:70 msgid "Simulación II" msgstr "Simulació II" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:71 msgid "" "A continuación podemos ver la simulación de la etapa de salida de un " "circuito oscilador muy popular, el **NE555**. Esta etapa de salida utiliza " "dos configuraciones Darlington para amplificar las señales internas del " "circuito y conseguir una corriente elevada que active cargas externas." msgstr "" "A continuació, podem veure la simulació de l’etapa de sortida d’un circuit " "oscil·lador molt popular, el ** NE555 **. Aquesta etapa de sortida utilitza " "dues configuracions de Darlington per amplificar els senyals interns del " "circuit i aconseguir un corrent alt que activa les càrregues externes." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:77 msgid "" "En el recuadro superior podemos identificar un esquema Darlington en " "**colector común** (colector conectado a positivo de la alimentación). Este " "esquema sirve para alimentar con tensión positiva la salida." msgstr "" "A la caixa superior podem identificar un esquema de Darlington a ** " "Collector Common ** (Col·leccionista connectat a menjar positiu). Aquest " "esquema serveix per alimentar la sortida amb tensió positiva." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:81 msgid "" "En el recuadro inferior podemos identificar un esquema Darlington en " "**emisor común** (emisor conectado a negativo de la alimentación). Este " "esquema sirve para alimentar con tensión negativa la salida." msgstr "" "A la caixa inferior podem identificar un esquema de Darlington a ** emissor " "comú ** (emissor connectat amb els aliments negatius). Aquest esquema " "serveix per alimentar la sortida amb tensió negativa." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:85 msgid "" "Este segundo recuadro inferior tiene algún cambio respecto a la " "configuración estándar, al añadir una resistencia de 200 ohmios entre el " "primer transistor Q1 y el segundo transistor Q2. Además hay instalado un " "diodo entre los colectores de Q1 y Q2. Estos cambios permiten obtener una " "tensión más baja en la salida que con el esquema estándar." msgstr "" "Aquesta segona caixa inferior té algun canvi respecte a la configuració " "estàndard, afegint una resistència de 200 ohms entre el primer transistor Q1" " i el segon transistor Q2. A més, hi ha un díode entre els col·leccionistes " "de Q1 i Q2. Aquests canvis permeten obtenir una tensió inferior a la sortida" " que amb l’esquema estàndard." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:92 msgid "" "Las resistencias de 200 ohmios a la derecha no pertenecen al circuito NE555," " son resistencias de carga externas." msgstr "" "Les resistències de 200 ohms a la dreta no pertanyen al circuit NE555, són " "resistències de càrrega externa." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:103 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:105 msgid "" "Dibuja un esquema simplificado de dos transistores NPN trabajando en " "configuración Darlington." msgstr "" "Dibuixa un esquema simplificat de dos transistors NPN que treballen en la " "configuració de Darlington." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:108 msgid "" "Dibuja un esquema realista de dos transistores NPN trabajando en " "configuración Darlington de emisor común." msgstr "" "Dibuixa un esquema realista de dos transistors NPN que treballen a la " "configuració de Darlington de l’emissor comú." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:111 msgid "" "Dibuja un esquema realista de dos transistores NPN trabajando en " "configuración Darlington de colector común." msgstr "" "Dibuixa un esquema realista de dos transistors NPN que treballen a la " "configuració de Darlington del col·leccionista comú." #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:114 msgid "" "¿Qué ventajas tiene un esquema Darlington frente a un transistor individual?" msgstr "" "Quins avantatges té un esquema de Darlington contra un transistor " "individual?" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:117 msgid "" "¿Qué inconvenientes tiene un esquema Darlington frente a un transistor " "individual? ¿Cómo se puede reducir el efecto de alguno de estos " "inconvenientes?" msgstr "" "Quins inconvenients té un esquema de Darlington davant d’un transistor " "individual? Com es pot reduir l'efecte d'aquests inconvenients?" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:121 msgid "En la etapa de salida del circuito NE555:" msgstr "En l’etapa de sortida del circuit NE55:" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:123 msgid "¿Cuántos esquemas Darlington puedes identificar?" msgstr "Quants esquemes de Darlington podeu identificar?" #: ../../source/electronic-bjt-darlington.rst:125 msgid "¿En que configuración está cada uno y por qué?" msgstr "Quina configuració és cadascú i per què?"