# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-03-20 18:45+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:9 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:65 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:81 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:111 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:150 msgid "Código Gray" msgstr "Codi gris" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:10 msgid "" "El `código Gray `__, también" " llamado código binario reflejado, es un sistema de numeración binario que " "destaca porque dos números consecutivos se diferencian en un solo dígito. " "Esta propiedad le da ventajas a la hora de evitar falsos cambios en " "aplicaciones electromecánicas o de corrección de errores." msgstr "" "El `codi gris `__, també " "anomenat codi binari reflectit, és un sistema de numeració binària que " "destaca perquè dos números consecutius difereixen en un sol dígit. Aquesta " "propietat li dóna avantatges a l’hora d’evitar canvis falsos en les " "aplicacions electromecàniques o de correcció d’errors." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:19 msgid "Aplicaciones del código Gray" msgstr "Aplicacions de codi gris" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:40 msgid "Encoder absolutos" msgstr "Codificador absolut" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:22 msgid "" "Los encoder son aparatos que detectan el giro que ha realizado un eje. Para " "detectar el giro se utiliza un disco transparente en algunos puntos y opaco " "en otros puntos. Unos sensores ópticos son capaces de reconocer la posición " "del eje según el código Gray que están leyendo." msgstr "" "El codificador són dispositius que detecten el torn que ha fet un eix. Per " "detectar el torn, s’utilitza un disc transparent en alguns punts i opac en " "altres punts. Els sensors òptics són capaços de reconèixer la posició de " "l’eix segons el codi gris que estan llegint." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:28 msgid "" "En esta aplicación se utiliza el código Gray para evitar cambios bruscos de " "varios puntos del disco al girar el eje. Gracias a la propiedad del código " "Gray de cambiar solo un bit a la vez, se consiguen evitar combinaciones " "transitorias que den lecturas falsas." msgstr "" "En aquesta aplicació, el codi gris s'utilitza per evitar canvis sobtats de " "diversos punts del disc en girar l'eix. Gràcies a la propietat del codi gris" " de canviar només un bit alhora, són capaços d’evitar combinacions " "transitòries que donin lectures falses." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:37 msgid "" "Disco de encoder absoluto, que utiliza código Gray para evitar falsas " "lecturas durante el giro. Las zonas oscuras equivalen a un cero binario y " "las zonas claras equivalen a un uno binario." msgstr "" "Disc del codificador absolut, que utilitza codi gris per evitar lectures " "falses durant el torn. Les zones fosques equivalen a un zero binari i les " "zones clares equivalen a una binària." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:47 msgid "Mapas de Karnaugh" msgstr "Maps Karnaugh" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:43 msgid "" "Más adelante estudiaremos la simplificación de funciones lógicas con mapas " "de Karnaugh. Estos mapas utilizan el código Gray para representar la tabla " "de verdad de una función lógica, de manera que aparezcan juntos los cambios " "de un solo bit." msgstr "" "Més endavant estudiarem la simplificació de funcions lògiques amb mapes de " "Karnaugh. Aquests mapes utilitzen el codi gris per representar la taula de " "veritat d’una funció lògica, de manera que els canvis d’un sol bit apareguin" " junts." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:54 msgid "Otras aplicaciones" msgstr "Altres aplicacions" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:50 msgid "Resolver puzles matemáticos, como las torres de Hanoi." msgstr "Resoleu trencaclosques matemàtiques, com les torres de Hanoi." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:51 msgid "Códigos de telegrafía." msgstr "Codis de telegrafia." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:52 msgid "Conversión de Analógico a Digital." msgstr "Conversió analògica a digital." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:53 msgid "Corrección de errores en comunicaciones digitales." msgstr "Correcció d’errors en comunicacions digitals." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:57 msgid "Tablas de código Gray" msgstr "Taules de codi gris" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:58 msgid "La tabla de código gray de **1 bit** es inmediata:" msgstr "La taula de codi gris ** 1 bit ** és immediata:" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:64 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:80 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:110 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:149 msgid "Número" msgstr "Nombre" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:66 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:67 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:82 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:112 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:151 msgid "0" msgstr "0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:68 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:69 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:84 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:114 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:153 msgid "1" msgstr "1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:71 msgid "" "La tabla de código gray de **2 bits** se forma copiando la tabla anterior de" " manera que los bits de menor peso estén \"reflejados\" verticalmente y los " "bits de mayor peso (a la izquierda) serán el número 0 en la primera mitad " "superior de la tabla y el número 1 en la mitad inferior de la tabla:" msgstr "" "La taula de codi gris ** 2 bits ** es forma copiant la taula anterior de " "manera que els bits de pes més baix siguin \\ \"reflectits \" verticalment i" " els bits de major pes (a l'esquerra) seran el número 0 de la primera meitat" " superior de la taula i el número 1 de la meitat inferior de la taula:" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:83 msgid "0 0" msgstr "0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:85 msgid "0 1" msgstr "0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:86 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:116 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:155 msgid "2" msgstr "2" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:87 msgid "1 1" msgstr "1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:88 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:118 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:157 msgid "3" msgstr "3" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:89 msgid "1 0" msgstr "1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:91 msgid "" "Para formar la tabla, por lo tanto, reflejamos verticalmente los valores " "binarios y añadimos 0 arriba y 1 debajo::" msgstr "" "Per formar la taula, per tant, reflectim els valors binaris verticalment i " "afegim 0 i 1 a continuació ::" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:101 msgid "" "La tabla de código Gray de **3 bits** se forma de igual manera, a partir de " "la tabla de 2 bits \"reflejada\" verticalmente y añadiendo 0 en el bit de " "mayor peso de la mitad superior y añadiendo 1 al bit de mayor peso de la " "mitad inferior:" msgstr "" "La taula de codi gris ** 3 bits ** es forma de la mateixa manera, a partir " "de la taula de 2 bits \\ \"reflectida \" verticalment i afegint 0 en la mica" " de pes més gran que la meitat superior i afegint 1 a la mica de pes més " "gran de la meitat inferior:" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:113 msgid "0 0 0" msgstr "0 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:115 msgid "0 0 1" msgstr "0 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:117 msgid "0 1 1" msgstr "0 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:119 msgid "0 1 0" msgstr "0 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:120 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:159 msgid "4" msgstr "4" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:121 msgid "1 1 0" msgstr "1 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:122 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:161 msgid "5" msgstr "5" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:123 msgid "1 1 1" msgstr "1 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:124 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:163 msgid "6" msgstr "6" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:125 msgid "1 0 1" msgstr "1 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:126 #: ../../source/electronic-gray-code.rst:165 msgid "7" msgstr "7" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:127 msgid "1 0 0" msgstr "1 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:129 msgid "" "Para formar la tabla, por lo tanto, reflejamos verticalmente los valores " "binarios de la tabla de 2 bits y añadimos 0 arriba y 1 debajo::" msgstr "" "Per formar la taula, per tant, reflectim verticalment els valors binaris de " "la taula de 2 bits i afegim 0 amunt i 1 a continuació ::" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:143 msgid "Tabla de código Gray de **4 bits**:" msgstr "Taula de codi gris ** 4 bits **:" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:152 msgid "0 0 0 0" msgstr "0 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:154 msgid "0 0 0 1" msgstr "0 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:156 msgid "0 0 1 1" msgstr "0 0 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:158 msgid "0 0 1 0" msgstr "0 0 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:160 msgid "0 1 1 0" msgstr "0 1 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:162 msgid "0 1 1 1" msgstr "0 1 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:164 msgid "0 1 0 1" msgstr "0 1 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:166 msgid "0 1 0 0" msgstr "0 1 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:167 msgid "8" msgstr "8" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:168 msgid "1 1 0 0" msgstr "1 1 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:169 msgid "9" msgstr "9" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:170 msgid "1 1 0 1" msgstr "1 1 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:171 msgid "10" msgstr "10" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:172 msgid "1 1 1 1" msgstr "1 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:173 msgid "11" msgstr "11" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:174 msgid "1 1 1 0" msgstr "1 1 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:175 msgid "12" msgstr "12" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:176 msgid "1 0 1 0" msgstr "1 0 1 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:177 msgid "13" msgstr "13" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:178 msgid "1 0 1 1" msgstr "1 0 1 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:179 msgid "14" msgstr "14" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:180 msgid "1 0 0 1" msgstr "1 0 0 1" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:181 msgid "15" msgstr "15" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:182 msgid "1 0 0 0" msgstr "1 0 0" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:186 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:188 msgid "¿Qué es el código Gray?" msgstr "Quin és el codi gris?" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:190 msgid "¿Qué aplicaciones tiene el código Gray?" msgstr "Quines aplicacions té el codi gris?" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:192 msgid "Dibuja el disco de un encoder absoluto con código Gray de 3 bits." msgstr "Dibuixa l'àlbum d'un codificador absolut amb codi gris de 3 bits." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:194 msgid "" "¿Por qué se utiliza el código Gray y no un código binario estándar en los " "discos de los encoder absolutos?" msgstr "" "Per què s’utilitza el codi gris i no un codi binari estàndard als discos del" " codificador absolut?" #: ../../source/electronic-gray-code.rst:197 msgid "" "Dibuja una tabla de código Gray de 4 bits (desde 0 hasta 16), junto a código" " binario estándar." msgstr "" "Dibuixa una taula de codi gris de 4 bits (de 0 a 16), al costat del codi " "binari estàndard." #: ../../source/electronic-gray-code.rst:200 msgid "Dibuja una tabla de código Gray de 5 bits (desde 0 hasta 31)." msgstr "Dibuixa una taula de codi de 5 bits grises (de 0 a 31)."