# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-01-13 17:26+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:caLanguage-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-31 11:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:9 msgid "Circuito impreso con luces led" msgstr "Circuit imprès amb llums LED" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:11 msgid "" "Diseño y montaje de un sencillo circuito impreso con 6 luces led " "parpadeantes." msgstr "" "Disseny i muntatge d’un circuit imprès senzill amb 6 llums LED " "intermitents." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:18 msgid "" ":download:`Placa de circuito impreso ya montada. Formato JPG. " "`" msgstr "" ": Descarregueu: `Placa de circuit imprès ja muntat. Format JPG. " " `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:23 msgid "Circuito eléctrico completo" msgstr "Circuit elèctric complet" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:30 msgid "" ":download:`Circuito eléctrico del circuito con luces led. Formato PDF. " "`" msgstr "" ": Descàrrega: `Circuit elèctric del circuit amb llums LED. Format PDF. " "`" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:35 msgid "Funcionamiento del circuito oscilador" msgstr "Funcionament del circuit oscil·lador" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:37 msgid "" "El circuito con luces que parpadean está basado en un oscilador que " "cambia su salida cada poco tiempo, encendiendo y apagando el led." msgstr "" "El circuit amb llums que parpelleja es basa en un oscil·lador que canvia " "la seva sortida cada poc temps, encès i desactivat el LED." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:45 msgid "" "Este circuito oscilador está formado por un inversor con trigger schmitt," " un condensador C1 y una resistencia de realimentación R3." msgstr "" "Aquest circuit oscil·lador està format per un inversor amb Trigger " "Schmitt, un condensador C1 i una resistència a la retroalimentació R3." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:48 msgid "" "El circuito inversor con trigger schmitt cambia su salida a diferentes " "tensiones de entrada. Este comportamiento se denomina histéresis de " "entrada y es el que permite que el circuito funcione como oscilador. En " "la siguiente gráfica podemos ver como cambia la tensión de salida del " "inversor para diferentes tensiones de entrada. Esta figura rectangular " "con dos líneas horizontales es la que tiene el inversor en su interior e " "indica que trabaja con histéresis." msgstr "" "El circuit d’inversors amb disparador Schmitt canvia la seva sortida a " "diferents tensions d’entrada. Aquest comportament s’anomena histèresi " "d’entrada i és el que permet que el circuit funcioni com a oscil·lador. " "Al gràfic següent podem veure com canvia la tensió de sortida del " "inversor per a diferents tensions d’entrada. Aquesta figura rectangular " "amb dues línies horitzontals és el que té l’inversor i indica que " "treballa amb histèresi." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:61 msgid "" "Cuando se enciende el circuito por primera vez, el condensador está " "descargado y por lo tanto su tensión en el terminal positivo vale cero " "voltios. El inversor schmitt tiene por lo tanto en su entrada cero " "voltios (un cero lógico) y en su salida los 5 voltios de alimentación " "positiva (un uno lógico). En esta situación, la resistencia de " "realimentación R3 va cargando poco a poco la tensión del condensador " "hasta que alcanza los 3,33 voltios, tensión a partir de la cual el " "inversor schmitt considera que la entrada vale un uno lógico y por lo " "tanto cambia su salida a cero voltios (cero lógico)." msgstr "" "Quan el circuit està activat per primera vegada, el condensador es " "descarrega i, per tant, la seva tensió al terminal positiu val zero " "volts. L’inversor de Schmitt té, per tant, zero volts (un zero lògic) i a" " la seva sortida els 5 volts d’alimentació positiva (lògica). En aquesta " "situació, la resistència a la retroalimentació R3 porta gradualment la " "tensió del condensador fins que arribi a 3,33 volts, la tensió de la qual" " l’inversor de Schmitt considera que l’entrada val la pena lògica i, per " "tant, canvia la seva sortida a zero volts (lògic zero)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:73 msgid "" "Ahora, la resistencia de realimentación R3 va descargando poco a poco la " "tensión del condensador hasta que alcanza 1,66 voltios, tensión a partir " "de la cual el inversor schmitt considera que la entrada vale un cero " "lógico y por lo tanto cambia su salida a cinco voltios (uno lógico) " "volviendo el ciclo a repetirse una y otra vez." msgstr "" "Ara, la resistència a la retroalimentació de R3 està descarregant " "gradualment la tensió del condensador fins que arribi a 1,66 volts, la " "tensió de la qual l’inversor de Schmitt considera que l’entrada val la " "pena un zero lògic i, per tant, canvia la seva sortida a cinc volts (un " "lògic) retornant el cicle per repetir -se una i altra vegada." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:79 msgid "" "La velocidad de oscilación dependerá de los valores del condensador y de " "la resistencia. Cuanto mayores sean, más tiempo tardará en oscilar el " "circuito. La fórmula aproximada del tiempo de oscilación es:" msgstr "" "La velocitat d’oscil·lació dependrà dels valors del condensador i de la " "resistència. Com més vells siguin, més llarg el circuit trigarà a abastar" " -se. La fórmula aproximada del temps d’oscil·lació és:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:83 msgid "" "Tiempo de oscilación = 0,8·R3·C1 = 0,8 · 220000 · 0,000010 = 1,76 " "segundos" msgstr "" "Temps d’oscil·lació = 0,8 · R3 · C1 = 0,8 · 220000 · 0.000010 = 1,76 " "segons" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:90 msgid "" "El led D1 conectado a la salida del oscilador mediante una resistencia " "limitadora R1, se encenderá y apagará a la misma velocidad que el " "oscilador." msgstr "" "El LED D1 connectat a la sortida oscil·ladora mitjançant una resistència " "limitant R1, s’encendrà i s’apagarà a la mateixa velocitat que " "l’oscil·lador." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:93 msgid "" "El led D2 conectado a la salida de otro inversor schmitt mediante una " "resistencia limitadora R2, se encenderá cuando D1 esté apagado y se " "apagará cuando D1 esté encendido, produciendo un parpadeo alternativo." msgstr "" "El LED D2 connectat a la sortida d’un altre inversor Schmitt mitjançant " "una resistència limitant R2, s’encendrà quan D1 s’apagui i s’apagarà quan" " D1 estigui activat, produint un parpelleig alternatiu." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:97 msgid "" "Este comportamiento se repite en los tres osciladores que tiene el " "circuito completo, a diferentes frecuencias dado que R3, R6 y R9 tienen " "diferentes valores y, por lo tanto, diferentes velocidades de parpadeo." msgstr "" "Aquest comportament es repeteix en els tres oscil·ladors que el circuit " "complet té, a diferents freqüències des de R3, R6 i R9, tenen valors " "diferents i, per tant, diferents velocitats de matràs." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:102 msgid "" "En la siguiente simulación podemos ver funcionando los tres circuitos que" " encienden dos luces led cada uno, con diferentes frecuencias:" msgstr "" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:113 msgid "Circuito impreso (PCB)" msgstr "Circuit imprès (PCB)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:120 msgid "" ":download:`Diseño del circuito eléctrico y del circuito impreso. Formato " "KiCad. `" msgstr "" ": Descàrrega: `Disseny del circuit elèctric i del circuit imprès. Format " "KICAD. `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:123 msgid "" ":download:`Archivos Gerber para la fabricación del circuito impreso. " "Formato ZIP. `" msgstr "" ": Descarregueu: `Gerber Files per a la fabricació del circuit imprès. " "Format postal. `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:126 msgid "" "Los archivos gerber sirven para solicitar la fabricación de la placa de " "circuito impreso a una empresa de fabricación de placas de circuito " "impreso como pueden ser `JLCPCB `__ o `PCBWay " "`__." msgstr "" "Els fitxers Gerber serveixen per sol·licitar la fabricació de la placa de" " circuit imprès a una empresa de fabricació de plaques de circuit imprès " "com ara `jlcpcb `__ o `pcbway " "` __." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:131 msgid "" "En total hay un conjunto de 7 archivos gerber diferentes, tres archivos " "para la parte frontal, 3 archivos para la capa trasera y uno para los " "bordes de la placa. Además hay un archivo que indica dónde se deben " "realizar los taladros (drill)." msgstr "" "En total, hi ha un conjunt de 7 fitxers Gerber diferents, tres fitxers " "per a la part frontal, 3 fitxers per a la capa posterior i un per a les " "vores de la placa. També hi ha un fitxer que indica on s’han de fer els " "exercicis (perfor)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:136 msgid "Los archivos gerber y de taladrado se reparten como indica a continuación:" msgstr "" "Els fitxers Gerber i de perforació es distribueixen tal com s’indica a " "continuació:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:138 msgid "Pistas de cobre de la capa frontal (F_Cu)" msgstr "Pistes de coure de la capa frontal (f_cu)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:139 msgid "Pistas de cobre de la capa trasera (B_Cu)" msgstr "Pistes de coure de la capa posterior (B_CU)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:140 msgid "Máscara de soldadura de la capa frontal (F_Mask)" msgstr "Màscara de soldadura de capa frontal (F_MASK)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:141 msgid "Máscara de soldadura de la capa trasera (B_Mask)" msgstr "Màscara de soldadura de la capa posterior (b_mask)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:142 msgid "Serigrafía de componentes de la parte frontal (F_SilkS)" msgstr "Impressió de components de la part frontal (f_silks)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:143 msgid "Serigrafía de componentes de la parte trasera (B_SilkS)" msgstr "Fons dels components posteriors (b_silks)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:144 msgid "Bordes para recortar la placa (Edge_Cuts)" msgstr "Vores per tallar la placa (edge_cuts)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:145 msgid "Archivo de taladros (.drl)" msgstr "Arxius de perforació (.DRL)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:162 msgid "**Pistas de cobre:**" msgstr "** Pistes de coure: **" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:159 msgid "" "Son los conductores que conectan entre sí todos los componentes de la " "placa de circuito impreso. Aparecen en el dibujo con color amarillo (sin " "máscara de soldadura) o de color verde claro (ya cubiertos de máscara de " "soldadura)." msgstr "" "Són els conductors que connecten tots els components de la placa de " "circuit imprès. Apareixen al dibuix groc (sense màscara de soldadura) o " "de color verd clar (ja cobert amb màscara de soldadura)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:168 msgid "**Máscara de soldadura:**" msgstr "** Màscara de soldadura: **" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:165 msgid "" "Es una capa de pintura, normalmente de color verde aunque puede tener " "otros colores, que sirve para proteger las pistas de cobre de la " "corrosión y para evitar cortocircuitos a la hora de realizar el proceso " "de soldadura. La máscara de soldadura no se aplica encima de los pads de " "soldadura." msgstr "" "És una capa de pintura, generalment verda, tot i que pot tenir altres " "colors, que serveix per protegir les pistes de coure de la corrosió i per" " evitar els curtmetratges quan es realitzen el procés de soldadura. La " "màscara de soldadura no s'aplica a sobre de les pastilles de soldadura." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:175 msgid "**Serigrafía de componentes**:" msgstr "** Serigrafia de components **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:171 msgid "" "Es una capa de pintura, generalmente de color blanco, que sirve para " "indicar el nombre de los componentes del circuito y para escribir " "indicaciones o dibujos. Esta capa de pintura se aplica con la técnica de " "la serigrafía y de ahí su nombre." msgstr "" "És una capa de pintura, generalment blanca, que serveix per indicar el " "nom dels components del circuit i per escriure indicacions o dibuixos. " "Aquesta capa de pintura s’aplica amb la tècnica d’impressió de pantalla " "i, per tant, el seu nom." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:178 msgid "Listado de componentes (BOM)" msgstr "Llista de components (BOM)" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:179 msgid "" "El listado de componentes (llamado también BOM o Bill Of Materials) es un" " listado donde aparecen todos los componentes del circuito impreso con su" " cantidad y su referencia para poder obtenerlos antes de realizar el " "montaje." msgstr "" "La llista de components (també anomenat BOM o Bill of Materials) és una " "llista on tots els components del circuit imprès apareixen amb la seva " "quantitat i referència per poder -los obtenir abans de fer el muntatge." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:184 msgid "" "La lista de componentes puede tener también la referencia de compra de un" " distribuidor de componentes electrónicos. En el siguiente documento se " "han añadido las referencias del distribuidor `TME " "`__." msgstr "" "La llista de components també pot tenir la referència de compra d’un " "distribuïdor de components electrònics. Al document següent, s’han afegit" " les referències del `TME `__ distribuïdor." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:188 msgid "" ":download:`Listado de componentes de la placa con luces led. Formato PDF." " `" msgstr "" ": Descarregueu: `Llista de components de la placa amb llums LED. Format " "PDF. `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:191 msgid "" ":download:`Listado de componentes de la placa con luces led. Formato ODS." " `" msgstr "" ": Descarregueu: `Llista de components de la placa amb llums LED. Format " "ODS. `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:196 msgid "Orden y posición de montaje" msgstr "Ordre de muntatge i posició" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:198 msgid "" "A la hora de soldar los componentes conviene seguir un orden, de manera " "que se suelden primero los componentes más bajos y después los más altos." " De esta forma, al dar la vuelta a la placa de circuito impreso, los " "componentes pueden apoyarse sobre la mesa y no quedarán despegados de la " "placa." msgstr "" "Quan la soldadura, els components han de seguir un ordre, de manera que " "els components més baixos es solden primer i els més alts. D’aquesta " "manera, al voltant de la placa del circuit imprès, els components poden " "confiar en la taula i no es desprenen de la placa." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:203 msgid "" "Además cada componente tiene una posición de soldadura. Si no respetamos " "esta posición corremos el riesgo de estropear el componente o hacer que " "no funcione el circuito." msgstr "" "A més, cada component té una posició de soldadura. Si no respectem " "aquesta posició, correm el risc de fer malbé el component o fer que el " "circuit funcioni." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:207 msgid "El orden y posición de montaje son las siguientes:" msgstr "L’ordre i la posició del muntatge són els següents:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:209 msgid "**1. Resistencias**:" msgstr "** 1. Resistències **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:211 msgid "" "No necesitan ningún orden en particular para funcionar correctamente, " "pero el código de colores resulta más elegante y más sencillo de leer " "cuando todas las bandas de oro están alineadas a la derecha (resistencias" " horizontales) o hacia arriba (resistencias verticales) como en la imagen" " del inicio de esta unidad." msgstr "" "No necessiten cap ordre particular per funcionar correctament, però el " "codi de colors és més elegant i fàcil de llegir quan totes les bandes " "d'or estan alineades a la dreta (resistències horitzontals) o cap amunt " "(resistències verticals) com a la imatge de l'inici d'aquesta unitat." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:217 msgid "**2. Interruptor de encendido SW1**:" msgstr "** 2. Sw1 Switch Switch **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:219 msgid "" "Habrá que montarlo de forma que la palanca del interruptor se sitúe fuera" " del circuito impreso para que resulte sencillo accionar el interruptor." msgstr "" "Caldrà muntar -lo de manera que la palanca de commutador estigui situada " "fora del circuit imprès de manera que sigui senzill conduir " "l’interruptor." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:223 msgid "**3. Zócalo del circuito integrado**:" msgstr "** 3. Circuit integrat Zócalo **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:225 msgid "" "El zócalo tiene una pequeña pestaña en la parte superior que hay que " "alinear con la pestaña de la serigrafía de componentes, también en la " "parte superior del zócalo." msgstr "" "El Zocalo té una petita fitxa a la part superior que ha d’estar alineada " "amb la pestanya d’impressió de pantalla de components, també a la part " "superior del Zócalo." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:229 msgid "" "Si insertamos el circuito integrado en sentido incorrecto (hacia abajo) " "corremos el riesgo de estropearlo cuando circule corriente." msgstr "" "Si inserim el circuit integrat de manera incorrecta (cap avall), correm " "el risc de fer -lo malbé quan circula el corrent." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:232 msgid "**4. Condensadores**:" msgstr "** 4. CONDENTS **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:234 msgid "" "Los condensadores electrolíticos tienen una banda blanca en uno de sus " "dos pines que indica el polo negativo del componente y que hay que montar" " en la zona también blanca de la serigrafía del circuito impreso." msgstr "" "Els condensadors electrolítics tenen una banda blanca en un dels seus dos" " pins que indica el pol negatiu del component i que també s’ha de muntar " "a la zona blanca de la impressió del circuit imprès." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:238 msgid "" "Es muy importante que los condensadores estén correctamente montados " "porque si reciben tensión en sentido inverso se estropearán y también " "generan gas en su interior que puede llegar a hacer que exploten." msgstr "" "És molt important que els condensadors estiguin muntats correctament " "perquè si reben tensió al revés, s’esfondraran i també generaran gas dins" " que poden fer -los explotar." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:242 msgid "**5. Diodos led**:" msgstr "** 5. Diodes LED **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:244 msgid "" "Los diodos solo conducen en un sentido y no funcionan en sentido " "contrario. En la serigrafía de la placa de circuito impreso la patilla " "negativa o cátodo de los led siempre está mirando hacia la izquierda. Se " "distingue porque el círculo tiene un chaflán y porque el pad de soldadura" " es cuadrado." msgstr "" "Els díodes només condueixen en un sentit i no funcionen en sentit " "contrari. A la pantalla d’impressió de la placa del circuit imprès, el " "negatiu o el càtode del LED sempre mira cap a l’esquerra. Es distingeix " "perquè el cercle té un chaflán i perquè el coixinet de soldadura és " "quadrat." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:254 msgid "" "A la hora de distinguir el cátodo en los diodos led, la manera más " "sencilla es mirar en su interior y buscar la zona metálica más grande, " "donde se apoya el led y que está conectada a la patilla negativa " "(cátodo)." msgstr "" "En distingir el càtode en díodes LED, la manera més fàcil és mirar cap a " "dins i buscar la zona metàl·lica més gran, on el LED es recolza i es " "connecta al passador negatiu (càtode)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:263 msgid "**6. Cables de batería**:" msgstr "** 6. Cables de bateria **:" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:265 msgid "" "Es muy importante respetar el orden de los cables de la batería para no " "quemar el circuito." msgstr "" "És molt important respectar l’ordre dels cables de la bateria per no " "cremar el circuit." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:268 msgid "" "El cable **rojo es positivo** y va conectado en el agujero superior " "(indicado con un símbolo `+` en la serigrafía)." msgstr "" "El cable vermell ** és positiu ** i està connectat al forat superior " "(indicat amb un símbol `+` a la serigrafia)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:271 msgid "" "El cable **negro es negativo** y va conectado en el agujero inferior " "(indicado con un símbolo `-` en la serigrafía)." msgstr "" "El cable ** negre és negatiu ** i està connectat al forat inferior " "(indicat amb un símbol `-` a la serigrafia)." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:276 msgid "Soldadura" msgstr "Soldadura" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:279 msgid "" "La soldadura se realiza aportando material que está compuesto de estaño y" " **plomo**, por lo que es necesario seguir algunos procedimientos de " "seguridad." msgstr "" "La soldadura es fa proporcionant material compost per estany i ** plom " "**, per la qual cosa cal seguir alguns procediments de seguretat." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:283 msgid "" "Es importante utilizar guantes o **lavarse las manos** correctamente " "después de manipular el hilo de estaño-plomo." msgstr "" "És important utilitzar guants o ** rentar-vos les mans ** correctament " "després de manejar el fil de llauna." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:286 msgid "" "Durante la soldadura se producen **gases tóxicos** provenientes del flux " "antioxidante. Estos gases no deben ser inhalados. Se debe soldar en un " "local bien ventilado con las ventanas abiertas." msgstr "" "Durant la soldadura ** gasos tòxics ** es produeixen des del flux " "antioxidant. Aquests gasos no s’han d’inhalar. S'ha de soldar en un lloc " "ben ventilat amb finestres obertes." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:291 msgid "" "La técnica de soldadura es relativamente sencilla, pero no viene mal " "tener antes de comenzar unos conceptos claros sobre cómo realizarla " "correctamente." msgstr "" "La tècnica de soldadura és relativament senzilla, però no és dolent tenir" " conceptes clars sobre com fer -ho correctament." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:294 msgid "" "En el siguiente vídeo se puede ver la técnica correcta para la soldadura " "de los componentes." msgstr "" "Al següent vídeo podeu veure la tècnica correcta per a la soldadura dels " "components." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:297 msgid "" "Vídeo: `solder Through-hole Components - Soldering Techniques #02. " "`__" msgstr "" "VÍDEO: `Solder mitjançant components de forats - Tècniques de soldadura " "#02. `__" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:301 msgid "" "En el siguiente vídeo podemos observar la gran diferencia que hay entre " "un estaño de soldadura de buena calidad y otro de baja calidad. El estaño" " de buena calidad es mucho más sencillo de trabajar y deja una soldadura " "brillante, menos oxidada y más robusta." msgstr "" "Al següent vídeo podem veure la gran diferència entre una bona qualitat i" " una estany de soldadura de baixa qualitat. La llauna de bona qualitat és" " molt més fàcil de treballar i deixar una soldadura brillant, menys " "oxidada i més robusta." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:306 msgid "" "Vídeo: `solder wire - Low vs High Quality. `__" msgstr "" "Vídeo: `Wire Solder - baixa i alta qualitat. `` `" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:310 msgid "" "El siguiente vídeo nos muestra la utilidad del flux en soldadura. Al " "mantener caliente un punto de soldadura durante un tiempo excesivo, el " "flux se evapora y la soldadura se oxida y pierde brillo." msgstr "" "El vídeo següent ens mostra la utilitat del flux en la soldadura. Si es " "manté un punt de soldadura calenta durant un temps excessiu, el flux " "s’evapora i la soldadura s’oxida i perd la brillantor." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:314 msgid "" "Vídeo: `when to use Flux? `__" msgstr "" "Vídeo: `Quan utilitzar FLX? `__" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:319 msgid "Reparar una soldadura" msgstr "Repareu una soldadura" #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:321 msgid "" "En el caso de que soldemos de manera incorrecta un componente, podemos " "desoldarle para volver a soldarle en la posición correcta. Para desoldar " "hay muchas técnicas, una de las más sencillas es absorber el estaño de " "soldadura con una malla de hilos finos de cobre." msgstr "" "En cas que incorregim un component de manera incorrecta, podem desaprovar" " la soldadura en la posició adequada. Per decebre hi ha moltes tècniques," " una de les més senzilles és absorbir la llauna de soldadura amb una " "malla de fils de coure fins." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:326 msgid "En el siguiente vídeo se pueden observar algunas técnicas de desoldar." msgstr "Al següent vídeo podeu veure algunes tècniques de Desold." #: ../../source/electronic-pcb-luces-led.rst:328 msgid "" "Vídeo: `desoldering | Soldering for Beginners. `__" msgstr "" "Vídeo: `Desoldering | Soldadura per a principiants. `__"