# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-02-11 17:11+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:10 msgid "Diseño de puentes" msgstr "Disseny del pont" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:16 msgid "" "El programa para diseño de puentes \"Bridge Designer\" proporciona una " "introducción práctica a la ingeniería a través de una experiencia de diseño " "auténtica y realista." msgstr "" "El programa de disseny del pont \\ \"Bridge Designer \" proporciona una " "introducció pràctica a l'enginyeria mitjançant una experiència de disseny " "autèntica i realista." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:20 msgid "" "Este software proporciona las herramientas para diseñar, probar y optimizar " "un puente de acero para autopista, basado en especificaciones, restricciones" " y criterios de rendimiento realistas." msgstr "" "Aquest programari proporciona les eines per dissenyar, provar i optimitzar " "un pont d’acer d’autopista, basat en especificacions realistes, restriccions" " i criteris de rendiment." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:24 msgid "" "Uno de los objetivos del programa es minimizar la cantidad de material " "utilizada en la construcción, como corresponde a un criterio ecológico." msgstr "" "Un dels objectius del programa és minimitzar la quantitat de material " "utilitzat en la construcció, ja que correspon a un criteri ecològic." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:28 msgid "" "The Bridge Designer es un software para Windows y Mac OS X, gratuito y de " "dominio público. Se proporciona y está destinado únicamente para uso " "educativo." msgstr "" "El Bridge Designer és un programari per a Windows i Mac OS X, de domini " "públic i públic. Es proporciona i només està destinat a ús educatiu." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:34 msgid "Enlaces" msgstr "Enllaços" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:35 msgid "" "`The Bridge Designer. Página principal. `__" msgstr "" "`El dissenyador del pont. Pàgina principal. `__" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:37 msgid "" "`The Bridge Designer. Download `__" msgstr "" "`El dissenyador del pont. Descarregueu " " `__" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:39 msgid "" "`Instalador para Windows desde la página de Source Forge. " "`__" msgstr "" "`Instal·lador de Windows de la pàgina Forge Source. " "" " `` `` `` `` `` `` `` ``" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:41 msgid "" "`Instalador Bridge Designer 1.6 <../_static/downloads/bridge-designer-" "setup-v16j.exe>`__" msgstr "" "`Bridge Designer 1.6 <../_ Static/Downloads/Bridge-Disigner-Stup-V16J.exe>` " "__" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:46 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:48 msgid "Tutorial en Inglés de 19 minutos de duración." msgstr "19 -Minute Tutorial en anglès." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:50 msgid "" "Vídeo: `Bridge Designer 2016 Tutorial. `__" msgstr "" "Vídeo: `Bridge Designer Tutorial 2016. `__" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:54 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:70 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:78 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:86 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:94 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:102 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:110 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:118 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:126 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:135 msgid "|br|" msgstr "; BR |" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:60 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:62 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI02A** y plantilla **Through Truss - " "Warren** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI02A ** i la plantilla ** a través de " "Truss - Warren ** per tenir el menys cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:72 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI02A** y plantilla **Through Truss - " "Howe** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI02A ** i la plantilla ** a través de " "Truss - Howe ** per tenir el menys cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:80 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI23A** y plantilla **Continuous Arch - " "Warren** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI23A ** i plantilla ** Arch continu - " "Warren ** per tenir el menor cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:88 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI23A** y plantilla **Continuous Arch - " "Pratt** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI23A ** i plantilla ** Arch continu - " "Pratt ** per tenir el menor cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:96 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI12C** y plantilla **Cable Stayed Warren" " Truss** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyar un pont amb el codi ** BRI12C ** i la plantilla ** es van mantenir" " Warren Truss Cable ** per tenir el cost més baix possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:104 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI15A** y plantilla **Cable Stayed Warren" " Truss** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyar un pont amb el codi ** BRI15A ** i la plantilla ** es van mantenir" " Warren Truss Cable ** per tenir el cost més baix possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:112 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI15A** y plantilla **Suspended Warren " "Truss** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI15A ** i la plantilla ** Suspended " "Warren Truss ** per tenir el menys cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:120 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI54A** y plantilla **Continuous Deck " "Truss** para que tenga el menor coste posible." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI54A ** i la plantilla ** Truss de " "coberta contínua ** per tenir el menor cost possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:128 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI02A** y sin plantilla (elegir plantilla" " ). A continuación se diseñará el puente con la forma de la siguiente " "imagen." msgstr "" "Dissenyeu un pont amb el codi ** BRI02A ** i sense plantilla (trieu " "plantilla). El pont es dissenyarà a continuació a la imatge següent." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:137 #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:146 msgid "El puente debe tener el menor coste posible." msgstr "El pont ha de tenir el cost menys possible." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:139 msgid "" "Diseñar un puente con el código **BRI76A** y forma libre. Se pueden utilizar" " cables de suspensión y el apoyo central." msgstr "" "Dissenyar un pont amb el codi ** BRI76A ** i forma lliure. Es poden " "utilitzar cables de suspensió i suport central." #: ../../source/estructuras-bridge-designer.rst:150 msgid "Puntuación" msgstr "Puntuació"