# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/html-ex-namecard.rst:8 msgid "Proyecto de página Web" msgstr "Lloc web" #: ../../source/html-ex-namecard.rst:9 msgid "Escribe una página HTML para hacer una ficha con tu nombre de pila." msgstr "" "Escriviu una pàgina HTML per fer una targeta amb el nom de la bateria." #: ../../source/html-ex-namecard.rst:12 msgid "" "La página web comenzará con un nombre de pila como título, continuará con " "varias informaciones sobre el nombre, tal y como se muestra al final de esta" " página, y terminará con las imágenes de dos personas famosas con ese mismo " "nombre y con hipervínculos a la Wikipedia de cada famoso." msgstr "" "El lloc web començarà amb un nom de bateria, continuarà amb diverses dades " "sobre el nom, tal com es mostra al final d’aquesta pàgina, i acabarà amb les" " imatges de dues persones famoses amb aquest mateix nom i amb hiperenllaços " "a la Viquipèdia de cada famós." #: ../../source/html-ex-namecard.rst:18 msgid "" "Las imágenes \"portrait.png\" deben sustituirse por imágenes en formato jpeg" " descargadas desde internet a la misma carpeta donde se encuentra la " "práctica. Esas imágenes se deben enviar junto a la práctica para que se " "puedan ver a la hora de corregir." msgstr "" "Les imatges \\ \"retratat.png \" han de ser substituïdes per imatges en " "format JPEG descarregat d'Internet a la mateixa carpeta on es troba la " "pràctica. Aquestes imatges s’han d’enviar al costat de la pràctica perquè es" " puguin veure quan es corregeixen." #: ../../source/html-ex-namecard.rst:23 msgid "" "Se adjunta un ejemplo de estructura de página web para que sirva de guía a " "la hora de hacer el ejercicio." msgstr "" "S'adjunta un exemple d'estructura del lloc web per servir de guia per fer " "l'exercici." #: ../../source/html-ex-namecard.rst:28 msgid "Código de la página" msgstr "Codi de pàgina" #: ../../source/html-ex-namecard.rst:38 msgid "Resultado" msgstr "Resultat"