# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:9 msgid "Almacenamiento de información" msgstr "Emmagatzematge d'informació" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:10 msgid "" "Los ordenadores son dispositivos que tratan y transforman información, por " "lo que los dispositivos que almacenan esta información son fundamentales " "para determinar la capacidad y velocidad del ordenador." msgstr "" "Els ordinadors són dispositius que tracten i transformen la informació, de " "manera que els dispositius que emmagatzemen aquesta informació són " "fonamentals per determinar la capacitat i la velocitat de l’ordinador." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:17 msgid "Índice de contenidos:" msgstr "Índex de contingut:" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:20 msgid "Clasificación de dispositivos de almacenamiento" msgstr "Classificació dels dispositius d'emmagatzematge" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:22 msgid "**Según su posición y vinculación al ordenador local:**" msgstr "** Segons la seva posició i enllaç a l'ordinador local: **" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:24 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:74 msgid "Almacenamiento primario" msgstr "Emmagatzematge primari" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:26 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:54 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:80 msgid "Memoria RAM" msgstr "Carner" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:27 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:113 msgid "Memoria caché" msgstr "Memòria de la memòria cau" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:28 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:307 msgid "Búfer de datos" msgstr "Buffer de dades" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:30 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:133 msgid "Almacenamiento secundario" msgstr "Emmagatzematge secundari" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:32 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:55 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:146 msgid "Memoria ROM" msgstr "Memòria de Rom" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:33 msgid "Disco de estado sólido SSD" msgstr "Disc d’estat sòlid SSD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:34 msgid "Disco duro magnético HDD" msgstr "Disc dur magnètic HDD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:36 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:334 msgid "Almacenamiento externo" msgstr "Emmagatzematge extern" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:38 msgid "Unidades ópticas CD-ROM, DVD, Blu-ray" msgstr "Unitats de CD-ROM, DVD, Blu-ray" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:39 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:343 msgid "Memoria USB" msgstr "Memòria USB" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:40 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:58 msgid "Tarjetas SD" msgstr "Targetes SD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:41 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:63 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:524 msgid "Cinta magnética" msgstr "Cinta magnètica" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:42 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:64 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:555 msgid "Discos flexibles" msgstr "Discos flexibles" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:44 msgid "Almacenamiento virtual" msgstr "Emmagatzematge virtual" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:46 msgid "Equipos NAS" msgstr "Equips de la NAS" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:47 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:618 msgid "Almacenamiento en la nube" msgstr "Emmagatzematge de núvol" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:50 msgid "**Según su método de almacenamiento:**" msgstr "** Segons el vostre mètode d'emmagatzematge: **" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:52 msgid "Dispositivos de estado sólido" msgstr "Dispositius d’estat sòlid" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:56 msgid "Unidad de estado sólido SSD" msgstr "Unitat d’estat sòlid SSD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:57 msgid "Memorias USB" msgstr "Memòries USB" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:60 msgid "Dispositivos de almacenamiento magnético" msgstr "Dispositius d’emmagatzematge magnètic" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:62 msgid "Discos duros HDD" msgstr "HDD Hard Drives" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:66 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:391 msgid "Dispositivos de almacenamiento óptico" msgstr "Dispositius d’emmagatzematge òptic" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:68 msgid "Discos CD-ROM" msgstr "Discos CD-ROM" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:69 msgid "Discos DVD" msgstr "Discos de DVD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:70 msgid "Discos Blu-ray" msgstr "Discos Blu-ray" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:75 msgid "" "Las memorias de almacenamiento primario son los dispositivos que contienen " "la información con la que el procesador está trabajando. Son las memorias " "más rápidas y cercanas a la unidad central de proceso." msgstr "" "Les memòries d’emmagatzematge primàries són els dispositius que contenen la " "informació amb què funciona el processador. Són els records més ràpids i " "ràpids a prop de la unitat de procés central." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:82 msgid "" "La `memoria RAM " "`__ o memoria de " "acceso aleatorio es una memoria de almacenamiento temporal para los " "programas y datos que maneja la CPU." msgstr "El `Ram" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:87 msgid "" "La memoria RAM debe ser muy rápida para no ralentizar la velocidad de la " "unidad central de proceso (CPU). Una memoria RAM actual puede transferir más" " de 20 gigabytes por segundo." msgstr "" "La memòria RAM ha de ser molt ràpida per no alentir la velocitat de la " "unitat de procés central (CPU). Una memòria RAM actual pot transferir més de" " 20 gigabytes per segon." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:91 msgid "" "También debe tener suficiente tamaño para contener todos los programas, apps" " y datos que se estén ejecutando de forma simultanea en el ordenador. En " "2022, un smartphone medio suele tener de 4 a 8 gigabytes de RAM y un " "ordenador personal, de 8 a 16 gigabytes de RAM." msgstr "" "També ha de ser suficient per contenir tots els programes, aplicacions i " "dades que s’estan executant simultàniament a l’ordinador. El 2022, un " "telèfon intel·ligent mitjà sol tenir gigabytes de 4 a 8 ram i un ordinador " "personal, de 8 a 16 gigabytes de ram." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:101 msgid "Módulo de memoria RAM DDR4" msgstr "Mòdul RAM DDR4" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:103 msgid "" "`Smial " "`__," " `GNU Free Documentation License " "`__," " via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Smial " "`" " __, `llicència de documentació gratuïta GNU " "`__, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:107 msgid "" "La desventaja de la memoria RAM consiste en que pierde sus datos cuando se " "apaga la alimentación del ordenador. Además suele ser mucho más cara que las" " memorias de almacenamiento secundario, 5€/gigabyte de una memoria RAM " "frente a 0,02€/gigabyte de un disco duro en 2022." msgstr "" "El desavantatge de la memòria RAM és que perd les seves dades quan el feed " "de l'ordinador està desactivat. També és molt més car que els records " "d’emmagatzematge secundari, 5 €/gigabyte d’una memòria RAM en comparació amb" " 0,02 €/gigabyte d’un disc dur el 2022." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:115 msgid "" "La `memoria caché " "`__ es un tipo " "de memoria rápida que almacena temporalmente los contenidos leídos de la " "memoria RAM para que las posteriores peticiones de lectura se puedan atender" " con mayor rapidez." msgstr "" "El `Cache ` " "__ és un tipus de memòria ràpida que emmagatzema temporalment el contingut " "llegit de la memòria Ram de manera que les sol·licituds de lectura " "posteriors es poden tractar més ràpidament." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:121 msgid "" "Funciona de manera semejante a la memoria RAM, pero es de menor tamaño y de " "acceso más rápido. Surgió cuando la memoria RAM ya no fue capaz de trabajar " "a la misma velocidad del procesador y sirve para que el procesador reduzca " "el tiempo de acceso a los datos y programas ubicados en la memoria RAM que " "se utilizan con más frecuencia." msgstr "" "Funciona similar a la RAM, però és més petit i ràpid. Va sorgir quan la " "memòria RAM ja no era capaç de treballar a la mateixa velocitat del " "processador i serveix per al processador per reduir el temps d’accés a les " "dades i programes situats a la memòria RAM que s’utilitzen amb més " "freqüència." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:128 msgid "" "Hoy en día la memoria caché de la RAM suele estar integrada dentro del " "propio procesador y suele tener un tamaño de varios megabytes." msgstr "" "Avui la memòria cau de la memòria RAM s’integra generalment al propi " "processador i sol tenir una mida de diversos megabytes." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:134 msgid "" "Los dispositivos de almacenamiento secundario de un ordenador son memorias " "no volátiles, es decir, que almacenan datos a pesar de que el ordenador no " "tenga alimentación. Se suelen instalar de forma permanente en el interior " "del ordenador para que almacenen el sistema operativo y los diferentes " "programas y datos de uso habitual." msgstr "" "Els dispositius d’emmagatzematge secundaris d’un ordinador són records no " "volàtils, és a dir, emmagatzemen dades tot i que l’ordinador no té menjar. " "Normalment s’instal·len permanentment a l’ordinador per emmagatzemar el " "sistema operatiu i els diferents programes i dades per a ús habitual." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:140 msgid "" "Los dispositivos de almacenamiento secundario son más lentos que los de " "almacenamiento primario. Como contrapartida tienen mayor capacidad de " "almacenamiento." msgstr "" "Els dispositius d’emmagatzematge secundaris són més lents que " "l’emmagatzematge primari. Com a contrapart, tenen una capacitat " "d’emmagatzematge més gran." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:148 msgid "" "La `memoria ROM `__ (Read Only " "Memory) o memoria de solo lectura es una memoria de almacenamiento " "permanente de programas y datos del ordenador. En esta memoria se almacena " "el denominado `Firmware `__, " "programas de solo lectura que manejan un dispositivo." msgstr "" "La \"memòria ROM `__ (només " "llegiu la memòria) o la memòria només és una memòria d'emmagatzematge " "permanent de programes i dades informàtiques. En aquesta memòria, el So " "-Called `Firmware `__, llegint " "programes únics que gestionen un dispositiu." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:156 msgid "" "Muchas memorias ROM que se utilizan hoy en día no son realmente de solo " "lectura. Suelen estar basadas en tecnología Flash y se pueden reescribir " "múltiples veces. Por esta razón, hoy en día a esta memoria también se la " "denomina memoria Flash." msgstr "" "Molts records de ROM que s’utilitzen avui en dia no estan llegint realment. " "Normalment es basen en la tecnologia flash i es poden reescriure diverses " "vegades. Per aquest motiu, avui aquesta memòria també s’anomena memòria " "flash." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:162 msgid "" "Las memorias Flash suelen ser más lentas, más sencillas y de menor capacidad" " que las memorias incluidas en las unidades SSD, aunque ambas estén basadas " "internamente en una tecnología similar." msgstr "" "Les memòries flash solen ser més lentes, més senzilles i menys capacitat que" " les memòries incloses en les unitats SSD, tot i que ambdues es basen " "internament en una tecnologia similar." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:166 msgid "" "Ejemplos de memoria ROM son la memoria del BIOS (Sistema Básico de Entrada " "Salida) de un ordenador personal, o el programa interno de dispositivos como" " un router, un mando a distancia, etc." msgstr "" "Exemples de ROM són la memòria del BIOS (sistema de sortida bàsic) d’un " "ordinador personal o del programa intern de dispositius com un encaminador, " "un control remot, etc." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:174 msgid "Memoria ROM Phoenix BIOS de una placa base de ordenador personal." msgstr "Phoenix BIOS ROM Memòria d’una placa d’ordinador personal." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:176 msgid "" "`Raimond Spekking " "`__," " `CC BY-SA 4.0 `__, via " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Raimond Spekking " "`" " `` `` cc by-sa 4.0 `__, a" " través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:181 msgid "Unidad de disco duro (HDD)" msgstr "Unitat de disc dur (HDD)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:183 msgid "" "La `unidad de disco duro " "`__ es un tipo de " "memoria secundaria basada en un disco giratorio impregnado con una sustancia" " magnética que permite almacenar información de forma permanente." msgstr "" "La `unitat de disc dur `__" " és un tipus de memòria secundària basada en un disc rotatiu impregnat amb " "una substància magnètica que permet emmagatzemar informació permanent." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:189 msgid "" "Los discos duros son los encargados de almacenar los programas y los datos " "para que se mantengan mientras el ordenador está apagado." msgstr "" "Els discos durs són els responsables d’emmagatzemar programes i dades per " "mantenir -les mentre l’ordinador estigui desactivat." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:192 msgid "" "Cuando un usuario de ordenador quiere utilizar un programa o visualizar un " "archivo de datos, la información se lee desde el disco duro y pasa a " "escribirse en la memoria RAM para que la CPU pueda trabajar con ellos." msgstr "" "Quan un usuari de l’ordinador vol utilitzar un programa o visualitzar un " "fitxer de dades, la informació es llegeix des del disc dur i s’escriu en RAM" " perquè la CPU pugui treballar amb ells." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:197 msgid "" "Los discos duros llevan muchos años en el mercado (desde 1956) por lo que se" " basan en tecnologías asentadas y muy optimizadas. A pesar de ello, se van " "sustituyendo poco a poco por los SSD por las múltiples ventajas que " "presentan estos últimos." msgstr "" "Els discos durs han estat al mercat durant molts anys (des de 1956), de " "manera que es basen en tecnologies resoltes i molt optimitzades. Malgrat " "això, es substitueixen gradualment per les SSD pels múltiples avantatges que" " aquests presenten." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:206 msgid "Unidad de disco duro (HDD) con conexión SATA, vista desde abajo." msgstr "Unitat de disc dur (HDD) amb connexió SATA, vista des de baix." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:208 msgid "" "`Dmitry Makeev " "`__, `CC " "BY-SA 4.0 `__, via " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Dmitry makeev " "`__, `cc " "by-sa 4.0 ` `` `` ``" " `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` ` `` `` `` `` Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:212 msgid "Unidad de estado sólido (SSD)" msgstr "Unitat d’estat sòlid (SSD)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:214 msgid "" "La `unidad de estado sólido " "`__ es un tipo " "de memoria secundaria basada en chips de tecnología Flash que almacenan " "información de forma permanente." msgstr "" "La `unitat d'estat sòlid " "`__ és un tipus de " "memòria secundària basada en xips de tecnologia flash que emmagatzemen " "definitivament informació." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:219 msgid "" "Son más modernos en el mercado (desde 1989) que los discos duros y tienen " "menos capacidad a igualdad de precio, pero van mejorando rápidamente con los" " años y están sustituyendo poco a poco a los discos duros tradicionales." msgstr "" "Són més moderns al mercat (des de 1989) que els discs durs i tenen menys " "capacitat d’igualtat de preus, però milloren ràpidament al llarg dels anys i" " substitueixen gradualment els discs durs tradicionals." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:228 msgid "" "Unidad de almacenamiento de estado sólido (SSD) con conexión PCI Express." msgstr "Unitat d’emmagatzematge d’estat sòlid (SSD) amb connexió PCI Express." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:231 msgid "" "`D-Kuru " "`__, `CC BY-SA 4.0 " "`__, via Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`D `__, a través de" " Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:235 msgid "Comparativa entre HDD y SSD" msgstr "Comparació entre HDD i SSD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:250 msgid "Ventajas de los SSD:" msgstr "Avantatges dels SSD:" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:239 msgid "" "Mayor velocidad de transferencia. Más de 600 megabytes/s de un SSD frente a " "100 megabytes/s de un HDD." msgstr "" "Velocitat de transferència més alta. Més de 600 megabytes/s d'un SSD en " "comparació amb 100 megabytes/s d'un disc dur." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:242 msgid "" "Menor tiempo de acceso. 0,1 milisegundos de un SSD frente a 10 milisegundos " "de un HDD." msgstr "" "Menys temps d’accés. 0,1 mil·lisegons d’un SSD en comparació amb 10 " "mil·lisegons d’un disc dur." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:244 msgid "Mayor resistencia a los golpes y a las vibraciones." msgstr "Major resistència als cops i vibracions." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:245 msgid "Menor tasa de fallos de los SSD al no tener partes móviles." msgstr "La taxa de fallades de SSD inferior al no tenir parts mòbils." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:246 msgid "" "Menor consumo eléctrico. 4W ó 5W de un SSD a máximo rendimiento frente a 6W " "a 10W de un HDD." msgstr "" "Menor consum d’electricitat. 4W o 5W d’un SSD de rendiment màxim en " "comparació amb 6W a 10W d’un disc dur." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:249 msgid "Menor tamaño físico." msgstr "Mida física inferior." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:250 msgid "Menor ruido generado." msgstr "El soroll inferior generat." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:256 msgid "Desventajas de los SSD:" msgstr "Desavantatges dels SSD:" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:253 msgid "Menor resistencia a un gran número de escrituras." msgstr "Menor resistència a un gran nombre d’escrits." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:254 msgid "" "Mayor precio por gigabyte. 140€/TB de un SSD frente a 24€/TB de un HDD en " "2022." msgstr "" "Gigabyte Preu més elevat. 140 €/TB d’un SSD en comparació amb 24 €/TB d’un " "disc dur el 2022." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:257 msgid "SMART" msgstr "Intel·ligent" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:259 msgid "" "`SMART `__ es una tecnología que " "implementan los discos duros y las unidades de estado sólido. Es un sistema " "de detección temprana de fallos que permite conocer con antelación si un " "disco duro da señales de fallar próximamente." msgstr "" "`Smart `__ És una tecnologia que " "implementa discos durs i unitats d'estat sòlid. És un sistema de detecció de" " fallades precoç que us permet saber amb antelació si un disc dur permet que" " els signes fallin aviat." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:266 msgid "" "La tecnología SMART monitoriza parámetros de la unidad como su temperatura, " "sectores defectuosos, cantidad de datos escritos, errores de lectura, tiempo" " de funcionamiento, número de arranques, etc. Aunque no es capaz de detectar" " todos los fallos posibles, sí permite avisar ante la mayoría de los fallos " "debidos a una degradación de la unidad." msgstr "" "La tecnologia intel·ligent supervisa els paràmetres d’unitats com la seva " "temperatura, els sectors defectuosos, la quantitat de dades escrites, els " "errors de lectura, el temps de funcionament, el número d’inici, etc. Tot i " "que no és capaç de detectar tots els fracassos possibles, permet notificar " "la majoria de fallades a causa d’una degradació de la unitat." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:274 msgid "" "Existen varios programas que permiten leer los parámetros SMART de una " "unidad de almacenamiento. Algunos programas de monitorización son:" msgstr "" "Hi ha diversos programes que permeten llegir els paràmetres intel·ligents " "d’una unitat d’emmagatzematge. Alguns programes de control són:" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:278 msgid "" "`CrystalDiskInfo `__" msgstr "" "`Crystaldiskinfo ` ``" " `` `" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:279 msgid "`HDDScan `__" msgstr "`Hddscan `__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:280 msgid "`Clear Disk Info `__" msgstr "" "`Informació del disc clar `__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:282 msgid "RAID" msgstr "Assaltar" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:284 msgid "" "Un sistema `RAID (matriz redundante de discos independientes) " "`__ es una tecnología que permite unir " "varias unidades de disco duro (HDD) o unidades de estado sólido (SSD) para " "conseguir aumentar sus prestaciones. Se utiliza en servidores de datos y en " "ordenadores de altas prestaciones. Se necesita una controladora RAID " "especializada para conectar los discos al ordenador." msgstr "" "Una `raid (matriu redundant de discos independents) " "`__ És una tecnologia que permet unir " "-se a diverses unitats de disc dur (HDD) o unitats d'estat sòlid (SSD) per " "augmentar el seu rendiment. S'utilitza en servidors de dades i ordinadors " "d'alt rendiment. Es necessita un controlador especialitzat RAID per " "connectar els discos a l’ordinador." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:294 msgid "" "En un primer nivel RAID, el sistema operativo ve una sola unidad donde en " "realidad hay varios discos duros. La velocidad de transferencia total " "aumenta al unir las velocidades de transferencia de cada uno de los discos." msgstr "" "En un primer nivell, el sistema operatiu veu una sola unitat on hi ha en " "realitat diversos discs durs. La velocitat de transferència total augmenta " "unint les velocitats de transferència de cadascun dels discos." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:299 msgid "" "En niveles RAID posteriores, se utiliza un disco para almacenar datos " "redundantes de paridad. Esto permite que los datos no se pierdan ante el " "fallo de una de las unidades. Al detectar una unidad dañada, ésta se puede " "cambiar por otra nueva y el sistema recuperará automáticamente los datos " "perdidos a partir de los datos redundantes." msgstr "" "Als nivells de RAID posteriors, un àlbum s'utilitza per emmagatzemar dades " "redundants de la paritat. Això permet que les dades no es perdin en el " "fracàs d’una de les unitats. Quan es detecti una unitat danyada, es pot " "canviar a una de nova i el sistema recuperarà automàticament les dades " "perdudes de les dades redundants." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:309 msgid "" "Un `búfer de datos `__ es" " un espacio de memoria temporal que almacena datos de lectura o de escritura" " que se dirigen a un periférico. De esta forma se acelera el funcionamiento " "del procesador y se evita que un dispositivo pierda datos durante una " "transferencia de datos irregular." msgstr "" "Un `buffer de dades `__ " "és un espai de memòria temporal que emmagatzema dades de lectura o " "escriptura que es dirigeixen a un perifèric. D’aquesta manera s’accelera " "l’operació del processador i s’evita que un dispositiu perdi dades durant " "una transferència irregular de dades." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:316 msgid "" "Los búfer de escritura para un dispositivo más lento que el procesador, como" " un disco duro o un pendrive, almacenan varios megabytes de datos que son " "enviados en ráfagas rápidas por el procesador para, más tarde, escribirlos " "en el dispositivo de almacenamiento a menor velocidad y de manera continua." msgstr "" "L’escriptura del buffer per a un dispositiu més lent que el processador, com" " ara un disc dur o un Pendrive, emmagatzema diversos megabytes de dades que " "el processador s’envien en ràfegues ràpides per, més tard, escriviu -les al " "dispositiu d’emmagatzematge a velocitat inferior i contínuament." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:322 msgid "" "Los dispositivos de entrada, como los teclados o ratones, también tienen un " "búfer de lectura que va almacenando los datos que envían los periféricos " "hasta que el procesador los lee rápidamente. De esta manera el procesador " "principal no tiene que estar atendiendo continuamente a un dispositivo " "lento, sino que lo atiende a ráfagas rápidas y sin esperas." msgstr "" "Els dispositius d’entrada, com els teclats o els ratolins, també disposen " "d’un buffer de lectura que emmagatzema les dades que els perifèrics envien " "fins que el processador els llegeixi ràpidament. D’aquesta manera, el " "processador principal no ha d’assistir contínuament a un dispositiu lent, " "però atén a ràfegues ràpides i esperades." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:329 msgid "" "Los búfer de datos suelen encontrarse dentro de los periféricos de " "entrada/salida y de los medios de almacenamiento." msgstr "" "El buffer de dades es troba generalment dins dels perifèrics " "d’entrada/sortida i dels suports d’emmagatzematge." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:335 msgid "" "Los dispositivos de almacenamiento externo se pueden desconectar con " "facilidad del ordenador para ser transportados." msgstr "" "Els dispositius d'emmagatzematge externs es poden desconnectar fàcilment de " "l'ordinador per ser transportat." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:338 msgid "" "Su velocidad suele ser más lenta que la de los anteriores métodos de " "almacenamiento interno, pero presentan la ventaja de su mayor movilidad y " "facilidad de transporte." msgstr "" "La seva velocitat sol ser més lenta que la dels mètodes d’emmagatzematge " "intern anteriors, però té l’avantatge de la seva major mobilitat i facilitat" " de transport." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:345 msgid "" "La `memoria USB `__ es una " "memoria externa basada en `tecnología flash " "`__ con conexión al ordenador " "de tipo USB." msgstr "" "La `memòria USB `__ és una " "memòria externa basada en `tecnologia flash " "`__ amb connexió amb " "l'ordinador de tipus USB." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:351 msgid "" "Su capacidad máxima aumenta con los años debido a la ley de Moore. En 2022 " "se puede comprar una memoria USB de 512 gigabytes por un precio de unos 40 " "Euros." msgstr "" "La seva capacitat màxima augmenta al llarg dels anys a causa de la llei de " "Moore. El 2022 podeu comprar una memòria USB de 512 gigabytes per un preu " "d’uns 40 euros." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:355 msgid "" "La velocidad de lectura suele ser menor que la de un disco duro y la " "velocidad de escritura suele ser mucho menor en la mayoría de los " "dispositivos." msgstr "" "La velocitat de lectura sol ser inferior a la d’un disc dur i la velocitat " "d’escriptura sol ser molt inferior a la majoria de dispositius." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:363 msgid "Memoria USB (pendrive)." msgstr "Memòria USB (Pendrive)." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:365 msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-Mamos `__, domini públic, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:369 msgid "Tarjeta SD" msgstr "Targeta SD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:371 msgid "" "La memoria en `tarjeta SD `__ " "se basa en la misma tecnología que las unidades de memoria USB y tiene " "rendimientos semejantes." msgstr "" "La memòria de la targeta SD " "`__ es basa en la mateixa tecnologia que les unitats de memòria USB i té " "rendiments similars." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:376 msgid "" "El estándar de conexión de la tarjeta SD es más sencillo que el estándar " "USB. Además el tamaño físico de las tarjetas SD suele ser menor que el de " "los pendrive, especialmente en las tarjetas microSD." msgstr "" "L’estàndard de connexió de la targeta SD és més fàcil que l’estàndard USB. A" " més, la mida física de les targetes SD sol ser inferior a la del Pendrive, " "especialment en les targetes microSD." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:385 msgid "Tarjetas de memoria microSD de varias capacidades." msgstr "Targetes de memòria microSD de diverses capacitats." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:387 msgid "" "`Afrank99 " "`__, " "`CC BY-SA 3.0 `__, " "via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Afrank99 " "`__," " `cc by-sa-sa 3.0 ` " "`` `` `` `` `` `` `` ` `` `` `` `` `Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:393 msgid "" "El `CD-ROM `__, el `DVD " "`__ y el `Blu-ray " "`__ son unidades ópticas de " "almacenamiento de datos." msgstr "" "El `cd-rom `__, el `dvd " "`__ i el `blu-ray " "`__ Són unitats d'emmagatzematge de " "dades òptiques." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:405 msgid "Disco óptico CD-ROM." msgstr "Disc òptic CD-ROM." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:407 msgid "" "`Don-vip " "`__," " `CC BY-SA 4.0 `__, " "via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Don `__, a través " "de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:412 msgid "" "Todas ellas se basan en una lámina de material metálico plateado que refleja" " un fino haz de luz láser o no la refleja dependiendo de las marcas que se " "graban en un surco en forma de espiral a lo largo del disco." msgstr "" "Tots ells es basen en una fulla de material metàl·lic de plata que " "reflecteix un feix làser fi o no el reflecteix en funció de les marques que " "es registren en una ranura en espiral al llarg del disc." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:417 msgid "" "La diferencia fundamental entre las distintas tecnologías es la creciente " "capacidad de almacenamiento y mayor velocidad de transferencia de los " "dispositivos más modernos." msgstr "" "La diferència fonamental entre diferents tecnologies és la creixent " "capacitat d’emmagatzematge i una velocitat de transferència més elevada dels" " dispositius més moderns." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:425 msgid "" "Micrografía de la superficie de un CD-ROM en la que se pueden ver los surcos" " con las marcas." msgstr "" "Micrografia de la superfície d’un CD-ROM en què es poden veure els solcs amb" " les marques." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:428 msgid "" "`Freiermensch `__, " "`CC BY-SA 3.0 `__, " "via Wikimedia Commons." msgstr "" "`Freiermensch `__, " "`cc by-sa 3.0 ` `__, " "via wikimedia commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:433 msgid "" "Las características típicas de los distintos dispositivos de almacenamiento " "óptico son las siguientes:" msgstr "" "Les característiques típiques dels diferents dispositius d’emmagatzematge " "òptic són les següents:" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:440 msgid "Parámetro" msgstr "Paràmetre" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:441 msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:442 msgid "DVD" msgstr "DVD" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:443 msgid "Blu-ray" msgstr "Blu-ray" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:444 msgid "Capacidad de almacenamiento" msgstr "Capacitat d’emmagatzematge" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:445 msgid "0,750 gigabytes" msgstr "0,750 gigabytes" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:446 msgid "4,7 gigabytes" msgstr "4.7 Gigabytes" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:448 msgid "8,0 gigabytes a doble capa" msgstr "8.0 Gigabytes de doble capçalera" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:449 msgid "25 gigabytes" msgstr "25 gigabytes" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:451 msgid "50 gigabytes a doble capa" msgstr "50 Gigabytes de doble cap" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:452 msgid "Velocidad de transferencia" msgstr "Velocitat de transferència" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:453 msgid "0,15 megabytes/s (1x)" msgstr "0,15 megabytes/s (1x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:455 msgid "2,8-7,2 megabytes/s (48x)" msgstr "2,8-7,2 megabytes/s (48x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:456 msgid "1,4 megabytes/s (1x)" msgstr "1,4 megabytes/s (1x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:458 msgid "33 megabytes/s (24x)" msgstr "33 megabytes/s (24x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:459 msgid "4,5 megabytes/s (1x)" msgstr "4,5 megabytes/s (1x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:461 msgid "54 megabytes/s (12x)" msgstr "54 megabytes/s (12x)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:462 msgid "Láser de lectura / escritura" msgstr "Lectura / escriptura làser" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:463 msgid "Infrarrojo (780 nm)" msgstr "Infrarojos (780 nm)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:464 msgid "Rojo (650 nm)" msgstr "Vermell (650 nm)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:465 msgid "Violeta (405 nm)" msgstr "Violet (405 nm)" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:466 msgid "Costo de la unidad de lectura / escritura" msgstr "Cost unitari de lectura / escriptura" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:467 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:468 msgid "18 €" msgstr "18 €" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:469 msgid "100 €" msgstr "100 €" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:470 msgid "Costo del disco" msgstr "Cost del disc" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:471 msgid "0,40 €" msgstr "0,40 €" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:472 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:473 msgid "0,90 €" msgstr "0,90 €" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:474 msgid "Costo por gigabyte" msgstr "Cost per gigabyte" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:475 msgid "0,53 €/GB" msgstr "0,53 €/GB" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:476 msgid "0,19 €/GB" msgstr "0,19 €/GB" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:477 msgid "0,036 €/GB" msgstr "0,036 €/GB" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:478 msgid "Año de lanzamiento" msgstr "Any de llançament" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:479 msgid "1985" msgstr "1985" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:480 msgid "1996" msgstr "1996" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:481 msgid "2005" msgstr "2005" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:482 msgid "Diámetro de disco" msgstr "Diàmetre del disc" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:483 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:484 #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:485 msgid "12 cm" msgstr "12 cm" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:491 msgid "Discos ópticos Blu-ray." msgstr "Discos òptics Blu-ray." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:493 msgid "" "`Racer009 `__, `CC0 1.0 " "`__, via " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Racer009 `__, `cc0 1.0 " "` `` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:497 msgid "" "En el momento en el que salieron al mercado, estas unidades de " "almacenamiento óptico tenían más capacidad que los propios discos duros, por" " lo que era un método de almacenamiento muy barato para realizar backup o " "copias de seguridad. Hoy en día, la capacidad de los discos duros ha crecido" " tanto que su costo de almacenamiento ha bajado muchísimo, hasta los 0,023 " "€/GB, por lo que ya no son rentables estas unidades ópticas para almacenar " "grandes cantidades de datos." msgstr "" "En el moment en què van anar al mercat, aquestes unitats d’emmagatzematge " "òptic tenien més capacitat que els discos durs, per la qual cosa era un " "mètode d’emmagatzematge molt barat per realitzar còpies de seguretat o " "còpies de seguretat. Avui en dia, la capacitat dels discs durs ha crescut " "tant que el seu cost d’emmagatzematge ha reduït molt, fins a 0,023 €/GB, de " "manera que aquestes unitats òptiques ja no són rendibles per emmagatzemar " "grans quantitats de dades." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:506 msgid "" "Las memorias USB también han crecido exponencialmente en su capacidad y en " "2022 una unidad con mayor capacidad que un Blu-ray es relativamente barata " "(5€). Aunque el precio por gigabyte siga siendo algo mayor en las memorias " "USB (0,12 - 0,05€/gigabyte) que en un Blu-ray, su mayor versatilidad y " "facilidad de lectura/escritura han hecho que asuman muchas aplicaciones que " "antes se realizaban con discos ópticos, tales como los reproductores de " "música." msgstr "" "Els records USB també han crescut exponencialment en la seva capacitat i el " "2022 una unitat amb una capacitat més gran que un Blu-ray és relativament " "barat (5 €). Tot i que el preu per gigabyte es manté una mica més gran en " "els records USB (0,12 - 0,05 €/gigabyte) que en un blu -ray, la seva major " "versatilitat i facilitat de lectura/escriptura han provocat moltes " "aplicacions que abans feien amb discos òptics, com ara jugadors de música." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:514 msgid "" "Hace años era frecuente que los programas se vendieran grabados en discos " "ópticos. Hoy en día, gracias a las redes de fibra óptica, se ha popularizado" " la descarga de programas por Internet y los discos de almacenamiento " "virtual como medio de transmisión de datos entre particulares." msgstr "" "Anys enrere era habitual que els programes es venguessin enregistrats en " "discos òptics. Avui, gràcies a les xarxes de fibra òptica, s'ha popularitzat" " la descàrrega de programes d'Internet i els discos d'emmagatzematge virtual" " com a mitjà de transmissió de dades entre individus." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:520 msgid "" "Por todas estas razones el uso de discos ópticos ha decaído poco a poco y " "hoy en día son muy pocas las aplicaciones en las que tienen alguna ventaja." msgstr "" "Per tots aquests motius, l’ús de discos òptics ha disminuït a poc i avui hi " "ha molt poques aplicacions en les quals tenen un avantatge." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:526 msgid "" "La `cinta magnética " "`__" " es un soporte de almacenamiento basado en una cinta de plástico impregnada " "en su superficie con material magnético y enrollada en un cartucho. Ha sido " "uno de los primeros medios de almacenamiento masivo de datos desde el origen" " de la informática." msgstr "" "La `cinta magnètica " "`" " __ És un suport d'emmagatzematge basat en una cinta de plàstic impregnat a " "la seva superfície amb material magnètic i enrotllat en un cartró. Ha estat " "un dels primers mitjans d’emmagatzematge massiu de dades des de l’origen de " "la informàtica." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:534 msgid "" "Tiene algunas desventajas, como es su acceso secuencial a la información y " "por lo tanto su lentitud. Su mayor ventaja es su bajo precio por gigabyte, " "pudiendo almacenar la misma información que un disco duro por menos precio." msgstr "" "Té alguns desavantatges, com ara el seu accés seqüencial a la informació i, " "per tant, la seva lentitud. El seu avantatge més gran és el seu preu baix " "per Gigabyte, poder emmagatzemar la mateixa informació que un disc dur per " "menys preu." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:539 msgid "" "Hoy en día su uso se limita a realizar copias de respaldo de grandes " "cantidades de datos. La tecnología más conocida es la LTO (Linear Tape " "Open), que en su versión LTO-9 es capaz de almacenar hasta 18 terabytes de " "datos en un solo cartucho." msgstr "" "Avui el seu ús es limita a fer còpies de suport de grans quantitats de " "dades. La tecnologia més coneguda és la LTO (Linear Tape Open), que en la " "seva versió LTO-9 és capaç d’emmagatzemar fins a 18 terabytes de dades en un" " sol cartutx." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:549 msgid "Cinta magnética LTO-2." msgstr "Cinta magnètica LTO-2." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:551 msgid "" "`Hannes Grobe `__, `CC BY-SA 3.0 " "`__, via Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Hannes Grobe `__, `cc by-sa 3.0 " "` `` `` `` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:557 msgid "" "El `disquete o disco flexible `__ es" " una tecnología basada en un disco de plástico flexible impregnado en su " "superficie con un material ferromagnético que almacena la información y " "encapsulado en una carcasa de papel o plástico." msgstr "" "El `disquet o disc `__ és una " "tecnologia basada en un disc de plàstic flexible impregnat a la seva " "superfície amb un material ferromagnètic que emmagatzema informació i " "encapsulat en un paper o un habitatge de plàstic." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:563 msgid "" "Los disquetes o floppies llegaron a dominar el almacenamiento externo " "durante cerca de 30 años, sobre todo en las décadas de 1980 y 1990, pero " "actualmente son una tecnología obsoleta." msgstr "" "Els disquets o disquets van arribar a dominar l’emmagatzematge extern durant" " uns 30 anys, especialment als anys vuitanta i noranta, però actualment són " "una tecnologia obsoleta." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:567 msgid "" "Su influencia pasada puede observarse en la actualidad en los iconos de " "grabación de datos en disco, que se suelen representar con un disco flexible" " de 3 1/2 pulgadas." msgstr "" "La seva influència passada es pot veure avui en les icones de gravació de " "dades de disc, que normalment es representen amb un disc flexible de 3 1/2 " "polzades." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:575 msgid "Discos flexibles (floppy disks) de diferentes tamaños." msgstr "Discos flexibles (disquets) de diferents mides." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:577 msgid "" "`George Chernilevsky " "`__, Public" " Domain, via Wikimedia Commons." msgstr "" "`George Chernilevsky " "`__, domini" " públic, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:583 msgid "Almacenamiento en red" msgstr "Emmagatzematge a la xarxa" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:584 msgid "" "Los dispositivos de almacenamiento en red son dispositivos especializados en" " el almacenamiento de datos a los que se accede a través de una red local " "Ethernet o a través de Internet, dando la impresión de que se está " "trabajando con una unidad de almacenamiento local." msgstr "" "Els dispositius d’emmagatzematge de xarxa són dispositius especialitzats en " "l’emmagatzematge de dades que s’accedeix a través d’una xarxa local Ethernet" " o a Internet, donant la impressió que el treball s’està fent amb una unitat" " d’emmagatzematge local." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:589 msgid "" "El almacenamiento en red permite que la información y los recursos de " "almacenamiento se puedan optimizar y compartir entre varios ordenadores." msgstr "" "L’emmagatzematge de xarxa permet optimitzar i compartir recursos " "d’informació i emmagatzematge entre diversos ordinadors." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:593 msgid "Servidor NAS" msgstr "Servidor NAS" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:595 msgid "" "El `servidor NAS (Network Attached Storage) " "`__ es un " "ordenador dedicado a almacenar datos en sus unidades de disco o de estado " "sólido y enviar o recibir estos datos a través de la red local. Permite " "almacenar, recuperar y compartir los datos en un punto centralizado para " "todos los ordenadores de una red local." msgstr "" "El `NAS Server (emmagatzematge adjunt de xarxa) " "`__ és un " "ordinador dedicat a emmagatzemar dades al vostre disc o unitats d'estat " "sòlid i enviar o rebre aquestes dades a través de la xarxa local. Permet " "emmagatzemar, recuperar i compartir les dades en un punt centralitzat per a " "tots els equips d’una xarxa local." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:603 msgid "" "Normalmente los servidores NAS son equipos diseñados para atender " "exclusivamente a esta función. Contienen varias bahías para añadir unidades " "de almacenamiento (HDD o SSD) en conexión :term:`RAID` para aumentar sus " "prestaciones." msgstr "" "NASS NAS normalment són equips dissenyats per servir a aquesta funció " "exclusivament. Contenen diverses badies per afegir unitats d’emmagatzematge " "(HDD o SSD) en connexió: TER: `RAID 'per augmentar el seu rendiment." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:612 msgid "Synology DiskStation NAS (Network Attached Storage) de 6 bahías." msgstr "" "Synology Diskstation NAS (emmagatzematge adjunt de xarxa) de 6 badies." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:614 msgid "" "`Radha 1100 " "`__," " `CC BY-SA 4.0 `__, via" " Wikimedia Commons." msgstr "" "`Radha 1100 " "`" " `` `` cc per SA 4.0 " "`__, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:620 msgid "" "La `nube `__ es " "el nombre comercial que se le ha dado a los centros de datos, compuestos por" " multitud de ordenadores que pueden actuar como servidores de datos o como " "servidores de aplicaciones online." msgstr "" "El `Cloud `__ és" " el nom comercial que s'ha donat als centres de dades, compost per una " "multitud d'ordinadors que poden actuar com a servidors de dades o com a " "servidors d'aplicacions en línia." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:626 msgid "" "Estos centros de datos pertenecen a grandes compañías como `Amazon (Amazon " "Web Services) `__, " "`Microsoft (Azure) `__, " "`Google (Google Cloud Platform) " "`__ u otras compañías menores." msgstr "" "Aquests centres de dades pertanyen a grans empreses com ara Amazon (Amazon " "Web Services) `__,` " "microsoft (azure) `` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `Google (Google Cloud " "Platform) `__ o altres empreses" " menors." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:635 msgid "" "La nube puede ser utilizada por usuarios particulares, por ejemplo, cuando " "almacenamos nuestros datos en Google Drive, o puede ser usada por grandes " "compañías como Netflix, que almacena sus series y películas en los " "servidores de Amazon (AWS) para servirlos por streaming." msgstr "" "El núvol pot ser utilitzat per usuaris privats, per exemple, quan " "emmagatzemem les nostres dades a Google Drive, o pot ser utilitzat per grans" " empreses com Netflix, que emmagatzema la seva sèrie i pel·lícules a Amazon " "Servers (AWS) per servir -les en streaming." #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:641 msgid "" "Vídeo: `Inside a Google data center. `__" msgstr "" "VÍDEO: `Dins de Google Data Center. `__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:646 msgid "Test de la unidad" msgstr "Test de prova" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:648 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información I. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-1.html>`__" msgstr "`Prova d'emmagatzematge d'informació" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:651 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información II. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-2.html>`__" msgstr "" "`Prova d'emmagatzematge d'informació II. <../test/es-scarce-" "scoring-2.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:654 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información III. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-3.html>`__" msgstr "" "`Prova d'emmagatzematge d'informació III. <../test/es-scarce-" "scoring-3.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:657 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información IV. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-4.html>`__" msgstr "" "`Prova d'emmagatzematge d'informació IV. <../test/es-Hardware-" "Summaceing-4.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:660 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información V. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-5.html>`__" msgstr "" "`Prova d'emmagatzematge d'informació V. <../test/es-Scourge-" "Counting-5.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-almacenamiento.rst:663 msgid "" "`Test de almacenamiento de la información VI. <../test/es-hardware-" "almacenamiento-6.html>`__" msgstr "" "`Prova d'emmagatzematge d'informació vi. <../test/es-Hardware-" "Summaceing-6.html>`__"