# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-01-13 17:26+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:caLanguage-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:9 msgid "Clasificación de los ordenadores" msgstr "Classificació dels ordinadors" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:10 msgid "" "Dependiendo de la potencia, del tamaño del hardware y de su función, " "podemos clasificar a los ordenadores en alguno de los siguientes " "apartados." msgstr "" "Segons la potència, la mida del maquinari i la seva funció, podem " "classificar els ordinadors en una de les seccions següents." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:15 msgid "Controladores programables" msgstr "Controladors programables" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:17 msgid "" "Son pequeños ordenadores de baja potencia, destinados a controlar de " "forma inteligente aparatos domésticos, elementos de un automóvil, etc. " "Estos controladores son los que permiten realizar programas a una " "lavadora, temporizar digitalmente un horno microondas, activar el freno " "ABS de un automóvil, realizar mediciones de consumo eléctrico a " "distancia, validar una tarjeta de transporte en el autobús, encender una " "bombilla mediante conexión wifi, controlar una máquina expendedora, etc." msgstr "" "Són petits ordinadors de baixa potència, destinats a dispositius " "domèstics intel·ligents, elements d’un cotxe, etc. Aquests controladors " "són els que permeten als programes una rentadora, calendari digitalment " "un forn de microones, activen el fre ABS d’un cotxe, fan mesures de " "consum elèctric remot, validen una targeta de transport al bus, activeu " "una bulb mitjançant connexió WI -FI, controleu una màquina d’exposa, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:27 msgid "" "En la industria se utilizan controladores programables especializados " "para mover máquinas de forma automática o para recoger datos y controlar " "procesos industriales. Estos controladores se denominan `PLC " "`__ y " "`SCADA `__." msgstr "" "A la indústria, els controladors programables especialitzats s’utilitzen " "per moure màquines automàticament o per recopilar dades i controlar " "processos industrials. Aquests controladors s’anomenen `plc " "`__ " "i `scada ` `__." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:33 msgid "" "A medida que se abaratan los precios de los componentes electrónicos, " "cada vez más aparatos incorporan pequeños ordenadores que les añaden " "inteligencia. Estos pequeños controladores añadidos a los objetos " "cotidianos y conectados a Internet es lo que se denomina `Internet de las" " cosas `__ o IoT." msgstr "" "Com que els preus dels components electrònics són més barats, cada vegada" " més dispositius incorporen petits ordinadors que aporten intel·ligència." " Aquests petits controladors afegits a objectes quotidians i connectats a" " Internet és el que s’anomena “Internet de les coses " "` `__ o IoT." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:40 msgid "" "Uno de los controladores para uso doméstico y de entretenimiento más " "conocido es la placa `Arduino UNO " "`__, con arquitectura de 8 " "bits y 32 kbytes de memoria de programa." msgstr "" "Un dels conductors d’ús domèstic i d’entreteniment és el més conegut és " "l’arduino uno `__, amb " "arquitectura de 8 bits i 32 kbytes de memòria del programa." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:49 msgid "Placa controladora Arduino UNO." msgstr "Arduino One Controller Plate." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:51 msgid "Wearables" msgstr "Portàtil" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:53 msgid "" "Un wearable o `tecnología vestible " "`__ es un pequeño" " ordenador incorporado a prendas de vestir. Incluye a los relojes " "inteligentes o smartwatch, gafas inteligentes, etc." msgstr "" "Una tecnologia vestida o vestida " "`__ és un " "ordinador petit incorporat a la roba. Inclou rellotges intel·ligents o " "smartwatch, ulleres intel·ligents, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:59 msgid "" "Esta tecnología puede ser utilizada para monitorizar la salud de los " "usuarios." msgstr "Aquesta tecnologia es pot utilitzar per controlar la salut dels usuaris." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:66 msgid "Apple Watch Serie 6 Navy Blue." msgstr "Apple Watch 6 Navy Blue Series." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:68 #, fuzzy msgid "" "`Avia Husk " "`__, " "`CC BY-SA 4.0 International `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Avia Husk " "`__, " "`CC BY-SA 4.0 International `__, via Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:72 msgid "Ordenador de una sola placa (SBC)" msgstr "Ordinador de plaques úniques (SBC)" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:74 msgid "" "Los `ordenadores de una sola placa " "`__ son ordenadores " "completos en una sola placa de circuito impreso de tamaño reducido que " "incluye una CPU, RAM, periféricos, conectores y demás componentes típicos" " de un ordenador." msgstr "" "Els `ordinadors simples de placa " "`__ són ordinadors " "complets en una sola placa de circuit imprès reduït que inclou una CPU, " "RAM, perifèrics, connectors i altres components típics d'un ordinador." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:80 msgid "" "Uno de los SBC de bajo costo más conocidos es la placa Raspberry Pi. Es " "un microordenador personal que ejecuta el sistema operativo Linux y solo " "necesita añadir un teclado, un ratón y un monitor para tener con ella un " "PC operativo." msgstr "" "Un dels SBC de baix nivell més baix és la placa PI de Raspberry. És un " "microordenament personal que executa el sistema operatiu de Linux i només" " necessita afegir un teclat, un ratolí i un monitor per tenir un PC " "operatiu amb ell." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:89 msgid "Raspberry Pi 2 model B." msgstr "Raspberry Pi 2 Model B." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:91 #, fuzzy msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-amos `__, domini públic, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:94 msgid "SmartTV" msgstr "SmartTV" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:96 msgid "" "Son pequeños ordenadores pensados para añadir inteligencia (smart) a una " "televisión tradicional. Permiten desde decodificar las señales digitales " "vía satélite hasta añadir capacidades como conectarse a Internet y ver " "servicios de streaming como Netflix, HBO o Amazon Prime." msgstr "" "Són petits ordinadors dissenyats per afegir intel·ligència (intel·ligent)" " a una televisió tradicional. Permeten descodificar senyals de satèl·lit " "digital fins a afegir capacitats com connectar -se a Internet i veure " "serveis de streaming com Netflix, HBO o Amazon Prime." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:102 msgid "" "Algunos de los más conocidos son `Google Chromecast " "`__, `Amazon Fire TV " "`__ y `Apple TV " "`__," msgstr "" "Alguns dels més coneguts són \"Google Chromecast " "`__," #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:107 msgid "" "Muchos televisores actuales (smartTV) ya llevan incorporados ordenadores " "que permiten realizar estas tareas, al igual que conectarse por Internet " "a las empresas fabricantes. Esto ha ocasionado polémicas debido a que " "estos televisores pueden grabar las conversaciones de su alrededor y " "enviarlas al fabricante." msgstr "" "Molts televisors actuals (SmartTV) ja tenen ordinadors incorporats que " "permeten aquestes tasques, a més de connectar els fabricants en línia. " "Això ha provocat controvèrsies perquè aquests televisors poden registrar " "les converses que els envolten i enviar -les al fabricant." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:117 msgid "Amazon Fire TV 4K." msgstr "Amazon Fire TV 4K." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:119 #, fuzzy msgid "" "`PAG DEV " "`__, `CC " "BY-SA 4.0 International `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Pàgina dev " "` __, `` " "cc by-sa 4.0 internacional `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` `" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:123 msgid "Videoconsolas" msgstr "Consoles de vídeo" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:125 msgid "" "Las `videoconsolas `__ son " "ordenadores orientados a ejecutar videojuegos. Pueden tener una potencia " "relativamente elevada." msgstr "" "Les `consoles de vídeo `__ " "són ordinadors destinats a executar videojocs. Poden tenir una potència " "relativament alta." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:129 msgid "" "Su uso se reduce exclusivamente al juego y la disponibilidad de muchos de" " estos juegos está limitada a una sola plataforma, por lo que muchos " "usuarios de videojuegos prefieren usar un ordenador personal (PC) de " "altas características en su lugar. La diferencia entre los dos tipos de " "ordenadores reside en el precio. Para una misma potencia de proceso, un " "PC puede costar el doble que una videoconsola de última generación " "equivalente." msgstr "" "El seu ús es redueix exclusivament al joc i la disponibilitat de molts " "d'aquests jocs es limita a una sola plataforma, de manera que molts " "usuaris de videojocs prefereixen utilitzar un ordinador personal (PC) de " "funcions altes. La diferència entre els dos tipus d’ordinadors rau en el " "preu. Per a la mateixa potència de procés, un PC pot costar el doble que " "un estat de consoles de jocs -t -t." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:141 msgid "Sony PlayStation 4 de 2014." msgstr "Sony PlayStation 4 del 2014." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:143 #, fuzzy msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-amos ` __, domini públic, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:146 msgid "Ordenadores dedicados" msgstr "Ordinadors dedicats" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:148 msgid "" "Existen más tipos de ordenadores dedicados a realizar una sola función de" " forma especializada. Son ordenadores más potentes que los controladores " "programables." msgstr "" "Hi ha més tipus d’ordinadors dedicats a una sola funció de manera " "especialitzada. Són ordinadors més potents que controladors programables." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:152 msgid "" "Ejemplos de este tipo de ordenadores son los servidores de datos `NAS " "`__ que " "permiten compartir archivos de datos en una red de ordenadores, " "fotocopiadoras, routers, cajeros automáticos, etc." msgstr "" "Exemples d’aquest tipus d’ordinadors són els servidors de dades `nas " "`__ que " "permeten compartir fitxers de dades en una xarxa d’ordinadors, " "fotocopietes, encaminadors, caixers automàtics, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:157 msgid "Teléfono inteligente" msgstr "Telèfon intel·ligent" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:159 msgid "" "Un `teléfono inteligente " "`__ o smartphone" " es un dispositivo que combina las funciones de un teléfono móvil con las" " de un ordenador de bolsillo." msgstr "" "Un `smartphone " "` __ o " "smartphone és un dispositiu que combina les funcions d’un telèfon mòbil " "amb les d’un ordinador de butxaca." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:164 msgid "" "Actualmente son los ordenadores de uso más habitual para la mayoría de " "las personas." msgstr "Actualment són els ordinadors d’ús més comú per a la majoria de la gent." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:167 msgid "Su sistema operativo suele ser Android (de Google) o iOS (de Apple)." msgstr "El seu sistema operatiu sol ser Android (de Google) o iOS (de Apple)." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:173 msgid "Apple iPhone 13." msgstr "Apple iPhone 13." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:175 #, fuzzy msgid "" "`SimonWaldherr " "`__, `CC BY-SA" " 4.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Simonwaldherr " "` __, `cc by-" "sa 4.0 ` `` `` ``" " `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` ` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` " "`` ``" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:179 msgid "Tableta" msgstr "Taula" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:181 msgid "" "Una `tableta `__ o " "tablet es un pequeño ordenador basado en una pantalla táctil que " "generalmente funciona con los mismos sistemas operativos que los " "teléfonos móviles (Android e iOS)." msgstr "" "Una `tauleta `__ o " "tauleta és un ordinador petit basat en una pantalla tàctil que sol " "funcionar amb els mateixos sistemes operatius que els telèfons mòbils " "(Android i iOS)." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:186 msgid "" "En ciertos casos pueden incluir periféricos como un teclado o ratón, " "aunque la mayoría de las veces solo se manejan mediante la pantalla " "táctil." msgstr "" "En determinats casos, poden incloure perifèrics com un teclat o un " "ratolí, tot i que la majoria de vegades només es gestionen mitjançant la " "pantalla tàctil." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:190 msgid "" "Hay teléfonos inteligentes con un tamaño mayor del habitual (mayor de 6 " "pulgadas de diagonal) se les denomina tabléfonos o phablet." msgstr "" "Hi ha telèfons intel·ligents amb una mida més gran de l’habitual " "(superior a 6 polzades de diagonal) s’anomenen tabonos o phablet." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:194 msgid "Ordenador portátil" msgstr "Ordinador de llibreta" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:196 msgid "" "Un `ordenador portátil " "`__ es un " "ordenador personal (PC) capaz de realizar todas las tareas de un " "ordenador de escritorio, pero con un pequeño tamaño y batería incluida " "por lo que se puede desplazar fácilmente para ser usado en cualquier " "lugar." msgstr "" "Un `portàtil `__" " és un ordinador personal (PC) capaç de realitzar totes les tasques d’un " "ordinador d’escriptori, però amb una mida petita i una bateria inclosa " "perquè es pugui moure fàcilment a qualsevol lloc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:203 msgid "" "Los portátiles **Netbooks** son ordenadores pensados para conectarse a " "Internet y tienen menos capacidades que un portátil habitual. Suelen " "llevar un sistema operativo ligero basado en Linux y tienen un precio " "reducido. Los modelos más conocidos son los **Chromebook** de Google." msgstr "" "Els ordinadors portàtils ** netbooks ** són ordinadors dissenyats per " "connectar -se a Internet i tenir menys capacitats que un ordinador " "portàtil habitual. Normalment porten un sistema operatiu de llum basat en" " Linux i tenen un preu reduït. Els models més coneguts són el ** " "Chromebook ** de Google." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:213 msgid "" "`Pixabay " "`__" " `CC0 1.0 Public Domain " "`__" msgstr "" "`Pixabay " "`" " __ `cc0 1.0 dominis públics " "` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` ``" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:216 msgid "Ordenador personal de escritorio" msgstr "Ordinador d'escriptori personal" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:218 msgid "" "Con ordenador personal o PC se suele denominar a un microordenador de " "escritorio, de uso general, para ser usado por una persona. Los " "ordenadores personales actuales comenzaron a venderse en 1981 por IBM " "aunque pronto aparecieron ordenadores con un funcionamiento semejante " "(clónicos) fabricados por otras empresas." msgstr "" "Amb un ordinador o un ordinador personal, una microordesa d’escriptori " "s’anomena generalment, d’ús general, per ser utilitzat per una persona. " "Els ordinadors personals actuals van començar a vendre’s el 1981 per IBM," " tot i que els ordinadors aviat van aparèixer amb un funcionament similar" " (clonic) fabricat per altres empreses." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:224 msgid "Su sistema operativo suele ser Windows, MacOS o Linux." msgstr "El seu sistema operatiu sol ser Windows, MacOS o Linux." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:226 msgid "" "Los ordenadores personales de altas prestaciones también se denominan " "`estación de trabajo " "`__. Tienen mucha" " más potencia de cálculo y capacidad de almacenamiento que un ordenador " "personal habitual." msgstr "" "Els ordinadors personals d’alt rendiment també s’anomenen “Estació de " "treball `__. " "Tenen molta més potència de càlcul i capacitat d’emmagatzematge que un " "ordinador personal habitual." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:236 msgid "" "Imagen de `OpenClipart-Vectors `__ en `Pixabay `__" msgstr "" "Imatge de `OpenClipart-Vectors `__ a `pixabay ` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` " "`` `` `` ` `` `` `'" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:239 msgid "Mainframe" msgstr "Mainframe" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:241 msgid "" "Un mainframe o `unidad central " "`__ es un ordenador " "utilizado principalmente por grandes organizaciones para aplicaciones " "críticas que requieren ordenadores muy fiables y con gran capacidad de " "almacenamiento." msgstr "" "Un mainframe o una \"unitat central " "`__ És un ordinador " "utilitzat principalment per grans organitzacions per a aplicacions " "crítiques que requereixen ordinadors molt fiables i amb una gran " "capacitat d'emmagatzematge." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:247 msgid "" "Estos ordenadores se utilizan para realizar operaciones bancarias, " "censos, servidores de Internet, etc." msgstr "" "Aquests ordinadors s’utilitzen per dur a terme operacions bancàries, " "censos, servidors d’Internet, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:250 msgid "Clúster de ordenadores" msgstr "Clúster d'ordinador" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:252 msgid "" "Un `clúster de ordenadores " "`__ es un " "gran ordenador compuesto por un conjunto de ordenadores unidos entre sí " "por una red de alta velocidad y sincronizados por un sistema operativo, " "que suele ser Linux, para que se comporten como un solo ordenador." msgstr "" "Un `Cluster d’ordinadors " "`__ és un " "gran ordinador compost per un conjunt d’ordinadors units per una xarxa " "d’alta velocitat i sincronitzada per un sistema operatiu, que sol ser " "linux, de manera que es comporten com a ordinador únic." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:259 msgid "" "Actualmente este tipo de ordenadores está sustituyendo poco a poco a los " "mainframes en sus funciones." msgstr "" "Actualment, aquest tipus d’ordinadors substitueix gradualment els " "fotogrames principals en les seves funcions." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:266 #, fuzzy msgid "" "`Hindermath `__," " `CC BY-SA 3.0 `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Hynderath `__, " "`cc by-sa 3.0 `__, via wikimedia commons." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:269 msgid "Superordenador" msgstr "Superordenor" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:271 msgid "" "Un `superordenador `__ es" " un ordenador utilizado para realizar grandes cálculos tales como " "predecir el tiempo atmosférico, investigaciones sobre el genoma, nuevos " "medicamentos, etc. Manejan grandes cantidades de datos realizando una " "gran cantidad de cálculos por segundo (hasta 16 000 millones de millones " "de operaciones por segundo en 2022)" msgstr "" "Un `supercomputador `__ és " "un ordinador utilitzat per realitzar grans càlculs com predir el temps " "atmosfèric, la investigació del genoma, els nous medicaments, etc." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:279 msgid "" "En un principio se utilizaban mainframes dedicados a cálculo intensivo, " "pero actualmente están basados en la tecnología de clúster de " "ordenadores." msgstr "" "Al principi es van utilitzar els primers primers llocs dedicats al càlcul" " intensiu, però actualment es basen en la tecnologia de clústers " "d’ordinadors." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:283 msgid "" "En España el superordenador más famoso es el `MareNostrum " "`__, compuesto por un clúster " "de 48 896 procesadores Intel Xeon." msgstr "" "A Espanya, el supercomputador més famós és el `Marenostrum " "`__, compost per un clúster de" " 48 896 processadors Intel Xeon." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:291 msgid "" "Supercomputador MareNostrum 4 en el centro de supercomputación de " "Barcelona." msgstr "Marenostrum 4 Supercomputador al Centre de Supercomputació de Barcelona." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:294 #, fuzzy msgid "" "`Vcarceler `__, `CC BY-SA 4.0 " "`__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Vcarceler ` __, `cc by-sa 4.0 " "` `__, via commons " "Wikimedia." #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:300 msgid "Test de la unidad" msgstr "Test de prova" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:302 msgid "" "`Test de clasificación de ordenadores I. <../test/es-hardware-" "clasificacion-1.html>`__" msgstr "" "`Computar la prova de classificació I. <../test/es-scan-" "classification-1.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-clasificacion.rst:305 msgid "" "`Test de clasificación de ordenadores II. <../test/es-hardware-" "clasificacion-2.html>`__" msgstr "" "`Prova de classificació informàtica II. <../test/es-scan-" "classification-2.html>`__"