# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-01-13 17:26+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:caLanguage-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:9 msgid "Comunicaciones" msgstr "Comunicacions" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:11 msgid "" "Las comunicaciones de los ordenadores permiten el movimiento de los datos" " entre diferentes dispositivos y componentes del ordenador. Son elementos" " fundamentales que se encuentran en todos los niveles de la informática, " "desde las líneas de comunicación interna de un microprocesador hasta las " "líneas de comunicación de Internet a nivel mundial." msgstr "" "Les comunicacions informàtiques permeten el moviment de dades entre " "diferents dispositius i components informàtics. Són elements fonamentals " "que es troben a tots els nivells de la informàtica, des de les línies de " "comunicació internes d’un microprocessador fins a les línies de " "comunicació mundials." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:20 msgid "Índice de contenidos:" msgstr "Índex de contingut:" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:23 msgid "Clasificación" msgstr "Classificació" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:30 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:80 msgid "Conexiones internas" msgstr "Connexions internes" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:26 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:82 msgid "Buses de placa base" msgstr "Autobusos de placa base" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:27 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:102 msgid "SATA" msgstr "Sata" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:28 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:156 msgid "PCI Express" msgstr "PCI Express" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:29 msgid "Zócalo para memoria RAM" msgstr "Zocalo per a la memòria RAM" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:30 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:294 msgid "Zócalo para CPU" msgstr "Zocalo per a la CPU" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:37 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:354 msgid "Conexiones externas" msgstr "Connexions externes" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:33 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:357 msgid "USB" msgstr "USB" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:34 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:432 msgid "Conectores de audio analógico" msgstr "Connectors d'àudio analògics" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:35 msgid "eSATA" msgstr "Estata" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:36 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:475 msgid "PS/2" msgstr "Ps/2" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:37 msgid "RS232" msgstr "RS232" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:42 msgid "Conexiones de vídeo" msgstr "Connexions de vídeo" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:40 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:533 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:612 msgid "VGA" msgstr "VGA" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:41 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:558 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:616 msgid "DVI" msgstr "DVI" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:42 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:578 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:622 msgid "HDMI" msgstr "Hdmi" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:45 msgid "Conexiones de red local" msgstr "Connexions de xarxa local" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:45 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:633 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:50 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:736 msgid "Conexiones inalámbricas" msgstr "Connexions sense fils" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:48 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:774 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:49 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:738 msgid "Wifi" msgstr "Wifi" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:53 msgid "Conectores macho y hembra" msgstr "Connectors masculins i femenins" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:54 msgid "" "Los conectores sirven para poder unir eléctricamente los cables a los " "ordenadores y al resto de periféricos." msgstr "" "Els connectors serveixen per unir els cables elèctricament a ordinadors i" " altres perifèrics." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:57 msgid "" "Normalmente los **cables** suelen tener los pines de conexión salientes " "(conectores de tipo **macho**) y los ordenadores y el resto de equipos " "electrónicos tienen los agujeros (conectores de tipo **hembra**) donde se" " conectan los pines de conexión macho." msgstr "" "Normalment els cables ** ** solen tenir els pins de connexió sortint " "(tipus ** connectors masculins **) i els ordinadors i la resta d’equips " "electrònics tenen els forats (femella ** Tipus ** Tipus connectors **) on" " es connecten els pins de connexió masculina." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:62 msgid "" "La razón para esta elección es que los pines macho de los cables se " "pueden romper o doblar con mayor facilidad que los agujeros hembra de los" " equipos. Si se estropean los pines de un cable, este se puede reemplazar" " por un costo reducido, mientras que si se estropea el conector de un " "ordenador o de un periférico sería mucho más costoso de reemplazar." msgstr "" "El motiu d’aquesta elecció és que els pins masculins dels cables es poden" " trencar o plegar amb més facilitat que els forats femenins de l’equip. " "Si es trenquen els pins d’un cable, es pot substituir per un cost reduït," " mentre que l’ordinador d’un ordinador o d’un perifèric es trenca, seria " "molt més car substituir -lo." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:69 msgid "" "Otros conectores macho y hembra, como los conectores USB, no tienen pines" " de conexión, sino superficies de contacto y son mucho más robustos que " "los conectores con pines. Pero la elección de clavija macho para el cable" " y hembra para el equipo se suele mantener." msgstr "" "Altres connectors masculins i femenins, com els connectors USB, no tenen " "pins de connexió, sinó que contacten superfícies i són molt més robustes " "que els connectors de pins. Però normalment es manté l’elecció del tap " "masculí per al cable i la femella per a l’equip." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:74 msgid "" "`Genero de los conectores " "`__ en " "Wikipedia en inglés." msgstr "" "`Gènere dels connectors " "`__ a " "Wikipedia en anglès." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:84 msgid "" "Son las pistas del circuito impreso que llevan los datos entre la CPU y " "el resto de los dispositivos conectados a la placa base." msgstr "" "Són les pistes del circuit imprès que transporten les dades entre la CPU " "i la resta de dispositius connectats a la placa base." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:87 msgid "" "Tiene muchas más líneas de datos que cualquier otro cable de comunicación" " y es el medio de transmisión más rápido con diferencia. Las distancias " "que recorren las líneas de datos son muy cortas, de pocos centímetros." msgstr "" "Té moltes més línies de dades que qualsevol altre cable de comunicació i " "és el mitjà de transmissió més ràpid. Les distàncies que recorren les " "línies de dades són molt curtes, d’uns pocs centímetres." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:96 msgid "Bus de placa base." msgstr "Bus de placa base." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:98 #, fuzzy msgid "" "`Chrihern " "`__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Chrihern " "`__, a " "través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:104 msgid "" "El bus `serial ATA `__ conecta " "las unidades de almacenamiento del ordenador (HDD, SSD, discos ópticos) " "con el procesador. El bus SATA lleva en el mercado desde 2003 y " "actualmente se encuentra en funcionamiento la versión 3.0." msgstr "" "El `Serial Ata `__ Connecta " "unitats d'emmagatzematge de l'ordinador (HDD, SSD, discos òptics) amb el " "processador. L’autobús SATA ha estat al mercat des del 2003 i actualment " "es troba en la versió 3.0 de l’operació." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:110 msgid "" "El cable de conexión desde la placa base hasta la unidad de " "almacenamiento puede llegar a tener hasta 1 metro de longitud, aunque la " "mayoría de los cables fabricados tienen una longitud menor. Esto es así " "porque SATA es un estándar pensado para conectar dispositivos dentro de " "la caja o carcasa del ordenador." msgstr "" "El cable de connexió de la placa base a la unitat d’emmagatzematge pot " "tenir una longitud de fins a 1 metre, tot i que la majoria dels cables " "fabricats tenen una longitud inferior. Això es deu al fet que SATA és un " "estàndard dissenyat per connectar dispositius dins de la caixa de " "l’ordinador o la carcassa." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:121 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:172 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:209 msgid "Versión" msgstr "Versió" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:122 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:210 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:319 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:373 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:692 msgid "Año" msgstr "Any" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:123 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:374 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:694 msgid "Velocidad" msgstr "Velocitat" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:124 msgid "SATA 1.0" msgstr "SATA 1.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:125 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:214 msgid "2003" msgstr "2003" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:126 msgid "150 megabyte/s" msgstr "150 megabyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:127 msgid "SATA 2.0" msgstr "SATA 2.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:128 msgid "2004" msgstr "2004" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:129 msgid "300 megabyte/s" msgstr "300 megabyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:130 msgid "SATA 3.0" msgstr "SATA 3.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:131 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:390 msgid "2008" msgstr "2008" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:132 msgid "600 megabyte/s" msgstr "600 megabyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:138 msgid "Conectores SATA de datos y de alimentación de dos discos duros." msgstr "Dades SATA i connectors d’aliments de dos discs durs." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:140 #, fuzzy msgid "" "`Dsimic " "`__, `CC BY-SA 3.0 " "`__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Dsimic " "` `` `` `` `` `` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` ` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` " "`__, a través de commons" " de Wikimedia." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:149 msgid "Cable de SATA de datos." msgstr "Dades SATA Cable." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:151 #, fuzzy msgid "" "`Swiki `__, " "`CC BY-SA 3.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Swiki `__, " "`cc by-sa 3.0 `__, via " "wikimedia commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:158 msgid "" "`PCI Express `__ abrevidado " "PCIe o PCI-e es un conjunto de conectores internos de la placa base, que " "sirve para conectar tarjetas de expansión al ordenador. Estas tarjetas de" " expansión pueden ser **tarjetas gráficas**, controladoras RAID, tarjetas" " de red Ethernet, tarjetas de sonido, etc." msgstr "" "`PCI Express `__ PCIe o PCI-E " "és un conjunt de connectors interns de la placa base, que serveix per " "connectar les targetes d'expansió a l'ordinador. Aquestes targetes " "d’expansió poden ser ** targetes gràfiques **, controladors RAID, " "targetes de xarxa Ethernet, targetes de so, etc." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:165 msgid "" "Existen 4 tamaños de conector dependiendo del número de canales de " "comunicación que contengan." msgstr "" "Hi ha 4 mides del connector segons el nombre de canals de comunicació que" " continguin." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:173 msgid "Pines" msgstr "Pins" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:174 msgid "Tamaño" msgstr "Tamany" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:175 msgid "PCI-E x1" msgstr "PCI-E X1" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:176 msgid "18" msgstr "18" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:177 msgid "25 mm" msgstr "25 mm" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:178 msgid "PCI-E x4" msgstr "PCI-E X4" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:179 msgid "32" msgstr "32" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:180 msgid "39 mm" msgstr "39 mm" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:181 msgid "PCI-E x8" msgstr "PCI-E X8" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:182 msgid "49" msgstr "49" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:183 msgid "56 mm" msgstr "56 mm" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:184 msgid "PCI-E x16" msgstr "PCI-E X16" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:185 msgid "82" msgstr "82" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:186 msgid "89 mm" msgstr "89 mm" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:192 msgid "Conectores PCI Express x4, x16, x1, x16." msgstr "PCI Express X4, X16, X1, X16." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:194 msgid "El conector inferior es PCI x32 (no Express, ya obsoleto)." msgstr "El connector inferior és PCI X32 (sense express, ja obsolet)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:196 #, fuzzy msgid "" "`Jona `__, `CC BY-SA 3.0 " "`__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Jona `__, `cc per-sa " "3.0 `__, a través de " "Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:201 msgid "" "La velocidad de transferencia depende de la versión de PCI Express " "(aumenta cada pocos años) y del número de canales de comunicación del " "conector." msgstr "" "La velocitat de transferència depèn de la versió PCI Express (augmenta " "cada pocs anys) i del nombre de canals de comunicació del connector." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:211 msgid "Velocidad x1" msgstr "Velocitat x1" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:212 msgid "Velocidad x16" msgstr "Velocitat x16" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:213 msgid "PCI-E 1.0" msgstr "PCI-E 1.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:215 msgid "0.25 GB/s" msgstr "0,25 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:216 msgid "4.0 GB/s" msgstr "4,0 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:217 msgid "PCI-E 2.0" msgstr "PCI-E 2.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:218 msgid "2007" msgstr "2007" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:219 msgid "0.50 GB/s" msgstr "0,50 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:220 msgid "8.0 GB/s" msgstr "8,0 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:221 msgid "PCI-E 3.0" msgstr "PCI-E 3.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:222 msgid "2010" msgstr "2010" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:223 msgid "1.0 GB/s" msgstr "1,0 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:224 msgid "16 GB/s" msgstr "16 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:225 msgid "PCI-E 4.0" msgstr "PCI-E 4.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:226 msgid "2017" msgstr "2017" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:227 msgid "2.0 GB/s" msgstr "2,0 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:228 msgid "32 GB/s" msgstr "32 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:229 msgid "PCI-E 5.0" msgstr "PCI-E 5.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:230 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:395 msgid "2019" msgstr "2019" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:231 msgid "3.9 GB/s" msgstr "3.9 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:232 msgid "63 GB/s" msgstr "63 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:233 msgid "PCI-E 6.0" msgstr "PCI-E 6.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:234 msgid "2021" msgstr "2021" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:235 msgid "7.9 GB/s" msgstr "7,9 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:236 msgid "126 GB/s" msgstr "126 GB/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:238 msgid "" "La aplicación más conocida de los conectores PCI-E x16 es la conexión de " "tarjetas gráficas a la placa base." msgstr "" "L’aplicació més coneguda dels connectors PCI-E X16 és la connexió de les " "targetes gràfiques a la placa base." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:241 msgid "" "Existe un `conector llamado M.2 `__ " "que está basado en el conector PCI Express 3.0 x4. Se utiliza para " "conectar unidades SSD muy rápidas y compactas a velocidades muy " "superiores a las que permite el conector tradicional SATA III." msgstr "" "Hi ha un \"connector anomenat m.2 `__ " "que es basa en el connector PCI Express 3.0 X4. S'utilitza per connectar " "unitats SSD molt ràpides i compactes a velocitats molt superiors a les " "permeses pel tradicional connector SATA III." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:248 msgid "" "Los ordenadores personales más antiguos no incorporaban en la placa base " "muchas de las funciones actuales (entrada y salida de sonido, " "comunicaciones por Ethernet, buses USB, etc) y estas funciones tenían que" " ser suministradas por tarjetas de expansión especializadas, conectadas a" " conectores de expansión semejantes al actual PCI." msgstr "" "Els ordinadors personals més antics no van incorporar moltes de les " "funcions actuals a la placa base (entrada i sortida, comunicacions per " "Ethernet, autobusos USB, etc.) i aquestes funcions havien de ser " "subministrades per targetes d’expansió especialitzades, connectades a " "connectors d’expansió similars a la PCI actual." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:255 msgid "Zócalo para memoria RAM de tipo DIMM" msgstr "Tipus DIMM RAM ZÓCALO" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:257 msgid "" "`DIMM `__ son las siglas de Dual In-" "line Memory Module (módulo de memoria de dos líneas) llamado así porque " "los conectores del módulo tienen dos caras de pines de conexión." msgstr "" "`DIMM `__ són les acrònims del mòdul " "de memòria en línia doble (mòdul de memòria de dues línies) anomenada " "perquè els connectors del mòdul tenen dues cares de pins de connexió." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:262 msgid "Estos zócalos sirven para conectar a la placa base módulos de memoria RAM." msgstr "" "Aquests endolls serveixen per connectar els mòduls de memòria RAM a la " "placa base." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:265 msgid "" "Dependiendo del tipo de ordenador (de tipo caja o portátil) y dependiendo" " de la versión de la RAM, estos módulos pueden tener diferente número de " "contactos, diferente tamaño y diferente posición de la ranura central " "para evitar la conexión por error de módulos no compatibles." msgstr "" "Segons el tipus d’ordinador (caixa o tipus portàtil) i, depenent de la " "versió RAM, aquests mòduls poden tenir un nombre diferent de contactes, " "mida diferent i posició diferent de la ranura central per evitar la " "connexió per error de mòduls no compatibles." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:275 msgid "Módulo de memoria SO-DIMM DDR3 para portátil." msgstr "So-Dimm DDR3 Mòdul de memòria per a ordinadors portàtils." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:277 #, fuzzy msgid "" "`Tobias B. Köhler `__, `CC BY-SA 3.0 `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Tobias B. Köhler `__, `cc by-sa 3.0 ` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` ` `` `` `` `` `` " "`` `` `" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:286 msgid "" "Módulo de memoria DIMM DDR y módulo DDR2 con diferente número de pines y " "distintas ranuras de seguridad." msgstr "" "Mòdul de memòria DDR DDR i mòdul DDR2 amb un nombre diferent de pins i " "diferents ranures de seguretat." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:289 #, fuzzy msgid "" "`Wagner51 " "`__," " `CC BY-SA 3.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Wagner51 " "`" " __, `cc by-sa 3.0 ` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:296 msgid "" "El `zócalo de CPU `__ " "permite conectar el microprocesador o CPU a la placa base. En placas base" " de alto rendimiento puede haber más de un zócalo para poder conectar " "varios microprocesadores en una misma placa base." msgstr "" "El `cpu zócalo `__ " "permet connectar el microprocessador o la CPU a la placa base. En les " "plaques base de gran rendiment, pot haver -hi més d’un plint per " "connectar diversos microprocessadors a la mateixa placa base." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:301 msgid "" "Cada zócalo de CPU sirve para conectar microprocesadores de una misma " "familia. Los zócalos cambian de forma y número de conexiones entre " "familias de microprocesadores y entre fabricantes de CPU (Intel o AMD)." msgstr "" "Cada presa de CPU serveix per connectar microprocessadors de la mateixa " "família. Els socs canvien de forma i nombre de connexions entre famílies " "de microprocessadors i entre fabricants de CPU (Intel o AMD)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:306 msgid "" "El zócalo de CPU permite aumentar la potencia del ordenador cambiando el " "microprocesador antiguo por otro más potente de una familia compatible " "con la del microprocesador anterior. Esta operación suele ser sencilla de" " realizar y cuesta solo una pequeña fracción de lo que costaría comprar " "un ordenador nuevo." msgstr "" "La presa de CPU permet augmentar la potència de l’ordinador canviant " "l’antic microprocessador per a un altre més potent d’una família " "compatible amb la del microprocessador anterior. Aquesta operació sol ser" " senzilla de realitzar i només costa una petita fracció del que costaria " "comprar un ordinador nou." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:312 msgid "Estos son algunos zócalos para ordenadores de escritorio:" msgstr "Aquests són alguns endolls per a ordinadors d'escriptori:" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:318 msgid "Nombre" msgstr "Nom" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:320 msgid "Familia" msgstr "Família" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:321 msgid "`LGA 1155 (H2) `__" msgstr "`LGA 1155 (H2) `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:322 msgid "2011" msgstr "2011" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:323 msgid "Intel Sandy Bridge y Ivy Bridge" msgstr "Intel Sandy Bridge i Ivy Bridge" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:324 msgid "`LGA 1150 (H3) `__" msgstr "`LGA 1150 (H3) `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:325 msgid "2013" msgstr "2013" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:326 msgid "Intel Haswell y Broadwell" msgstr "Intel Haswell i Broadwell" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:327 msgid "`LGA 1151 (H4) `__" msgstr "`LGA 1151 (H4) ` `` ``" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:328 msgid "2015" msgstr "2015" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:329 msgid "Intel Skylake y KabyLake" msgstr "Intel Skylake i Kabylake" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:330 msgid "`LGA 1200 `__" msgstr "`LGA 1200 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:331 msgid "2020" msgstr "2020" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:332 msgid "Intel Comet Lake" msgstr "Llac Intel Comet" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:333 msgid "`Socket AM4 `__" msgstr "`Socket am4 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:334 msgid "2016" msgstr "2016" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:335 msgid "AMD Zen+, Zen 2 y Zen 3" msgstr "Amd Zen+, Zen 2 i Zen 3" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:336 msgid "`Socket AM5 `__" msgstr "`Socket am5 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:337 msgid "2022" msgstr "2022" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:338 msgid "AMD Zen 4" msgstr "Amd Zen 4" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:344 msgid "" "Zócalo para CPU de tipo LGA 1151, también conocido como `Socket H4 " "`__." msgstr "" "LGA 1151 Tipus CPU Zócalo, també conegut com a \"Socket H4 " "`__." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:347 #, fuzzy msgid "" "`Xaar " "`__, " "`CC BY-SA 4.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Xaar " "` __, " "`cc by-sa 4.0 `__, via " "wikimedia commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:359 msgid "" "El `USB `__ " "(Universal Serial Bus) es un estándar para dar conexión de datos y " "alimentación a computadoras, periféricos y dispositivos electrónicos. " "Comenzó a usarse de forma masiva a partir de 1998." msgstr "" "El `USB `__ (bus en " "sèrie universal) és un estàndard per donar connexió de dades i aliments a" " ordinadors, perifèrics i dispositius electrònics. Va començar a " "utilitzar -se massivament des del 1998." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:365 msgid "" "Actualmente existen 4 grandes estándares USB con las características que " "aparecen en la siguiente tabla." msgstr "" "Actualment, hi ha 4 grans estàndards USB amb les característiques que " "apareixen a la taula següent." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:372 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:608 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:691 msgid "Estándar" msgstr "Estàndard" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:375 msgid "Corriente" msgstr "Corrent" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:376 msgid "Otros" msgstr "Altres" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:377 msgid "USB 1.1" msgstr "USB 1.1" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:378 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:700 msgid "1998" msgstr "1998" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:379 msgid "1 Mbyte/s" msgstr "1 mbyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:380 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:385 msgid "0.5 A" msgstr "0,5 a" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:381 msgid "Solo conectores A y B." msgstr "Només els connectors A i B." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:382 msgid "USB 2.0" msgstr "USB 2.0" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:383 msgid "2000" msgstr "2000" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:384 msgid "50 Mbyte/s" msgstr "50 mbyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:386 msgid "También conectores" msgstr "També connectors" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:388 msgid "mini y micro." msgstr "Mini i micro." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:389 msgid "`USB 3.0 `__" msgstr "`USB 3.0 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:391 msgid "600 Mbyte/s" msgstr "600 Mbyte/s." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:392 msgid "0.9 A - 3.0 A" msgstr "0,9 A - 3,0 a" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:393 msgid "Color azul" msgstr "Color blau" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:394 msgid "`USB 4.0 `__" msgstr "`USB 4.0 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:396 msgid "4000 Mbyte/s" msgstr "4000 Mbyte/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:397 msgid "3.0 A" msgstr "3.0 a" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:398 msgid "Solo conector C" msgstr "Només el connector C" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:400 msgid "`Conectores USB `__" msgstr "" "`Connectors USB " "`__ __" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:406 msgid "" "Conectores USB. Micro tipo B, UC-E6, mini tipo B, hembra tipo A, macho " "tipo A, macho tipo B." msgstr "" "Connectors USB. Micro tipus B, UC-E6, Mini tipus B, tipus A femení, tipus" " A masculí, tipus B." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:409 #, fuzzy msgid "" "`Viljo Viitanen " "`__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Viljo Viitanen " "`__, a través" " de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:417 msgid "`Conector USB C `__ reversible." msgstr "`USB Connector C `__ reversible." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:420 #, fuzzy msgid "" "`Author `__, `CC BY-SA 4.0 " "`__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Autor `__, `cc by-sa 4.0 " "` `` `` `` `` `` `` `` " "`` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` ` `` `` `` `` `` `'" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:425 msgid "" "El `conector USB C `__ es el más " "moderno y el único compatible con la especificación de USB 4. Además de " "permitir comunicaciones de alta velocidad, con la tecnología Power " "Delivery puede alimentar dispositivos con una potencia de hasta 100 " "vatios, mucho mayor que la potencia permitida por los conectores " "anteriores." msgstr "" "El `connector USB C `__ és el més " "modern i l'únic compatible amb la USB 4. Especificació a més de permetre " "les comunicacions d'alta velocitat, amb la tecnologia de lliurament de " "potència pot alimentar dispositius amb una potència de fins a 100 watts, " "molt més gran que la potència permesa pels anteriors connectors." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:434 msgid "" "Los `conectores de audio analógicos " "`__ se " "utilizan para conectar micrófonos, auriculares y otros sistemas de audio " "analógico a dispositivos electrónicos." msgstr "" "Els `connectors d'àudio analògics " "`__ " "s'utilitzen per connectar micròfons, auriculars i altres sistemes d'àudio" " analògics a dispositius electrònics." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:439 msgid "" "Hay conectores de distintas medidas, pero el más popular es el conector " "de 3,5 mm usado en la mayoría de los ordenadores y teléfonos " "inteligentes." msgstr "" "Hi ha connectors de diferents mesures, però el més popular és el " "connector de 3,5 mm que s’utilitza en la majoria d’ordinadors i telèfons " "intel·ligents." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:443 msgid "" "Códigos de colores para conectores de audio de 3,5 mm en ordenadores " "personales." msgstr "" "Codis de colors per a connectors d’àudio de 3,5 mm en ordinadors " "personals." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:450 msgid "Color" msgstr "Color" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:451 msgid "Función" msgstr "Funcionar" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:452 msgid "Verde" msgstr "Verd" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:453 msgid "Salida de audio. Canales frontales." msgstr "Sortida d'àudio. Canals frontals." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:454 msgid "Azul" msgstr "Blava" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:455 msgid "Entrada de audio. Nivel de línea." msgstr "Entrada d'àudio. Nivell de línia." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:456 msgid "Rosa/Rojo" msgstr "Rosa/vermell" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:457 msgid "Entrada de audio. Nivel de micrófono." msgstr "Entrada d'àudio. Nivell de micròfon." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:458 msgid "Negro" msgstr "Negre" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:459 msgid "Salida de audio. Canales traseros." msgstr "Sortida d'àudio. Canals posteriors." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:460 msgid "Gris" msgstr "Grisa" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:461 msgid "Salida de audio. Canales laterales." msgstr "Sortida d'àudio. Canals laterals." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:462 msgid "Naranja" msgstr "Ataronjat" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:463 msgid "Salida de audio. Canal central y Subwoofer." msgstr "Sortida d'àudio. Canal central i subwoofer." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:469 msgid "Conectores de audio analógico de 3.5 mm de un ordenador personal." msgstr "Connectors d'àudio analògics de 3,5 mm d'un ordinador personal." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:471 #, fuzzy msgid "" "`Jud McCranie " "`__," " `CC BY-SA 4.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Jud McCranie `__ toma su nombre " "de las computadoras IBM Personal System/2, creada por IBM en 1987. Este " "conector se emplea para conectar teclados y ratones." msgstr "" "El `ps/2 __ pren el seu nom de IBM " "Computers System/2, creat per IBM el 1987. Aquest connector s'utilitza " "per connectar teclats i ratolins." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:482 msgid "" "Actualmente estos conectores están **obsoletos**, pero todavía se siguen " "incorporando en algunas placas base por motivos de compatibilidad con los" " teclados y ratones más antiguos. Algunas placas base modernas tienen un " "solo conector, mitad morado y mitad verde, que sirve para conectar tanto " "teclados como ratones antiguos." msgstr "" "Actualment, aquests connectors són ** obsolets **, però encara " "s’incorporen a algunes plaques base per motius de compatibilitat amb els " "teclats i els ratolins més antics. Algunes plaques base modernes tenen " "només un connector, morat i mig verd, que serveix per connectar tant els " "teclats com els ratolins antics." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:493 msgid "Puertos PS/2 para teclado (morado) y para ratón (verde)." msgstr "Ports PS/2 per al teclat (morat) i per al ratolí (verd)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:495 #, fuzzy msgid "" "`Norman Rogers " "`__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Norman Rogers " "`__, a través de " "Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:498 msgid "RS-232" msgstr "RS-232" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:500 msgid "" "El estándar de comunicaciones `RS-232 " "`__ es una interfaz para " "intercambio de datos vía serie de baja velocidad." msgstr "" "El `RS-232 `__ és una interfície " "per a l'intercanvi de dades mitjançant sèries de baixa velocitat." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:504 msgid "" "Este estándar fue ampliamente utilizado hace años, hasta que se fue " "reemplazando por el USB a partir de 1998. Actualmente se encuentra " "obsoleto y no se suele incorporar en las placas base, pero se puede " "añadir mediante una tarjeta de expansión PCI o mediante un cable " "conversor de USB a RS-232." msgstr "" "Aquesta norma es va utilitzar àmpliament fa anys, fins que va ser " "substituïda per la USB a partir del 1998. Actualment està obsoleta i no " "sol incorporar-se a les plaques base, però es pot afegir amb una targeta " "d’expansió PCI o mitjançant un convertidor USB a RS-232." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:510 msgid "" "Todavía hay equipos antiguos en fábricas, laboratorios y empresas que " "utilizan el estándar RS-232 y es necesario poder comunicarse con ellos." msgstr "" "Encara hi ha equips antics de fàbriques, laboratoris i empreses que " "utilitzen la norma RS-232 i és necessari comunicar-se amb elles." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:514 msgid "" "No se debe confundir este conector con el conector VGA de vídeo, muy " "parecido, pero con tres filas de pines de conexión." msgstr "" "Aquest connector no s’ha de confondre amb el connector de vídeo VGA, molt" " similar, però amb tres files de pins de connexió." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:521 msgid "Conector RS-232 (DB-9 hembra)." msgstr "Connector RS-232 (DB-9 femella)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:523 #, fuzzy msgid "" "`Faxe `__, `CC BY-SA" " 3.0 `__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Faxe `__, `cc by-sa" " 3.0 `__, via wikimedia " "commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:530 msgid "Conectores de vídeo" msgstr "Connectors de vídeo" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:535 msgid "" "El conector `VGA " "`__ " "(Video Graphics Array) es un estándar para comunicar la tarjeta gráfica " "del ordenador con el monitor de vídeo o con el proyector. Esta conexión " "utiliza señales analógicas, con peor calidad y menos capacidad de " "resolución que los conectores digitales actuales (DVI y HDMI)." msgstr "" "El `` VGA Connector " "`__ " "(Video Graphics Array) és un estàndard per comunicar la targeta gràfica " "de l'ordinador amb el monitor de vídeo o amb el projector. Aquesta " "connexió utilitza senyals analògics, amb una capacitat de màxima qualitat" " i menys capacitat de resolució que els connectors digitals actuals (DVI " "i HDMI)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:543 msgid "" "A pesar de ser un estándar pensado para pantallas antiguas de tipo CRT y " "que ofrece peores prestaciones en las pantallas digitales LCD, se sigue " "utilizando en ordenadores y monitores actuales para guardar la " "compatibilidad con dispositivos antiguos." msgstr "" "Tot i ser un estàndard dissenyat per a pantalles antigues de CRT i " "ofereix pitjors avantatges en les pantalles digitals LCD, encara " "s’utilitza en ordinadors i monitors actuals per emmagatzemar la " "compatibilitat amb dispositius antics." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:552 msgid "Conector VGA macho." msgstr "Connector VGA masculí." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:554 #, fuzzy msgid "" "`Afrank99 `__, " "`CC BY-SA 2.5 `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Afrank99 `__, " "`cc by-sa 2.5 `__, via wikimedia commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:560 msgid "" "El conector `DVI " "`__ (Digital " "Visual Interface) es un estándar para comunicar vídeo que utiliza señales" " tanto analógicas como digitales." msgstr "" "El `dvi `__ " "(interfície visual digital) és un estàndard per comunicar un vídeo que " "utilitza senyals analògics i digitals." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:565 msgid "" "El conector DVI permite atornillar el cable a la caja del ordenador por " "lo que es más robusto que el conector HDMI." msgstr "" "El connector DVI permet que el cable es cargola a la caixa de " "l’ordinador, de manera que sigui més robust que el connector HDMI." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:572 msgid "Conector DVI macho." msgstr "Connector DVI Macho." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:574 #, fuzzy msgid "" "`Greg Ebdon " "`__, `CC BY-SA" " 3.0 `__, vía Wikimedia " "Commons." msgstr "" "`Greg Ebdon " "`__, `cc by-sa" " 3.0 `__, via wikimedia " "commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:580 msgid "" "El conector `HDMI `__ (High-Definition Multimedia " "Interface) es un estándar que permite transferir tanto **vídeo** como " "**audio** con señales digitales." msgstr "El `connector HDMI `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-amos `__, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:602 msgid "Comparación entre conexiones de vídeo" msgstr "Comparació entre connexions de vídeo" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:609 msgid "Señal" msgstr "Signar" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:610 msgid "Conector" msgstr "Connector" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:611 msgid "Contenido" msgstr "Content" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:613 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:617 msgid "Analógica" msgstr "Analògic" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:614 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:620 msgid "Robusto" msgstr "Robust" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:615 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:621 #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:627 msgid "Vídeo" msgstr "Vídeo" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:619 msgid "y digital" msgstr "i digital" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:623 msgid "Digital" msgstr "Digital" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:624 msgid "Débil" msgstr "Feble" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:625 msgid "Audio y" msgstr "Àudio i" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:630 msgid "Conectores de red" msgstr "Connectors de xarxa" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:635 msgid "" "El estándar de red local `Ethernet " "`__ se utiliza para conectar " "ordenadores en redes de área local, que suelen unir entre sí a " "ordenadores de un mismo edificio o incluso de diversos edificios que sean" " cercanos." msgstr "" "L’estàndard de xarxa local `Ethernet " "`__ s’utilitza per connectar " "ordinadors en àrees locals, que normalment s’uneixen a ordinadors d’un " "mateix edifici o fins i tot de diversos edificis propers." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:641 msgid "" "Los cables de cobre suelen soportar una distancia máxima de 100 metros, " "pero esta distancia se puede ampliar utilizando switch intermedios que " "hagan de repetidores o usando cables de fibra óptica." msgstr "" "Els cables de coure solen suportar una distància màxima de 100 metres, " "però aquesta distància es pot estendre mitjançant un interruptor " "intermedi que fa que els repetidors o que utilitzin cables de fibra " "òptica." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:649 msgid "Conector Ethernet RJ-45 hembra." msgstr "Connector Ethernet RJ-45 Femení." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:651 #, fuzzy msgid "" "`Amin `__, `CC" " BY-SA 4.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Amin `__, `cc" " by-sa 4.0 __, a través " "de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:660 msgid "Cable UTP de Ethernet con conector RJ-45 macho." msgstr "Cable UTP Ethernet amb connector masculí RJ-45." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:662 #, fuzzy msgid "" "`David Monniaux " "`__," " `CC BY-SA 3.0 `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`David Monniaux " "`" " __, `cc by-sa 3.0 `` " "`` `` `` `Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:667 msgid "" "El cable utilizado para las conexiones suele ser cable de cobre UTP " "(Unshielded Twisted Pair o par trenzado no apantallado). Este es un tipo " "de cable con peores prestaciones que los cables de fibra óptica, pero es " "más barato de instalar y sencillo de manejar, por lo que se utilizan " "mayoritariamente en conexiones cercanas, de decenas de metros." msgstr "" "El cable que s’utilitza per a les connexions sol ser un cable de coure " "UTP (parella retorçada no protegida o un parell de trenat no shielt). " "Aquest és un tipus de cable amb pitjors avantatges que els cables de " "fibra òptica, però és més barat instal·lar -se i senzill de manejar, de " "manera que s’utilitzen principalment en connexions properes, desenes de " "metres." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:678 msgid "" "Cable UTP de Ethernet, con cuatro pares de cable de cobre trenzados y sin" " apantallar." msgstr "" "Cable UTP Ethernet, amb quatre parells de cable de coure trenat i no " "progut." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:681 #, fuzzy msgid "" "`Baran Ivo `__, " "vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Baran Ivo `__, a " "través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:685 msgid "Estándares de comunicaciones Ethernet más usados con cable de cobre." msgstr "Normes de comunicacions Ethernet més utilitzades amb cable de coure." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:693 msgid "Cables" msgstr "Cables" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:695 msgid "`10Base T `__" msgstr "`10Base T `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:696 msgid "1990" msgstr "1990" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:697 msgid "UTP Categoría 3" msgstr "Categoria UTP 3" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:698 msgid "10 Mbit/s" msgstr "10 Mbit/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:699 msgid "`100Base T2 `__" msgstr "`100Base T2 `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:701 msgid "UTP Categoría 5" msgstr "Categoria UTP 5" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:702 msgid "100 Mbit/s" msgstr "100 Mbit/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:703 msgid "`1000Base T `__" msgstr "`1000base t `__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:704 msgid "1999" msgstr "1999" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:705 msgid "UTP Categoría 5e" msgstr "Categoria UTP 5" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:706 msgid "1000 Mbit/s" msgstr "1000 Mbit/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:707 msgid "`10GBase T `__" msgstr "`10gbase t ` `` ``" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:708 msgid "2006" msgstr "2006" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:709 msgid "UTP Categoría 6A" msgstr "Categoria UTP 6A" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:710 msgid "10 000 Mbit/s" msgstr "10.000 Mbit/s" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:712 msgid "Comunicación por fibra óptica" msgstr "Comunicació de fibra òptica" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:714 msgid "" "Los estándares de `comunicación por fibra óptica " "`__" " abarcan desde enlaces domésticos para audio digital, pasando por enlaces" " de alta velocidad y grandes distancias para Ethernet, hasta enlaces " "intercontinentales para comunicaciones por Internet." msgstr "" "Els estàndards de la comunicació de fibra òptica " "" " `__ cobertura de enllaços domèstics per a àudio digital, mitjançant " "enllaços altes i grans distàncies per a Ethernet, encara " "intercontinental." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:720 msgid "" "La tecnología más conocida por la mayoría de las personas es la `FTTH o " "fibra hasta el hogar " "`__, que instalan las " "compañías telefónicas para dar acceso a Internet en los hogares." msgstr "" "La tecnologia més coneguda per la majoria de la gent és la `ftth o la " "fibra a casa `__, que " "instal·len empreses telefòniques per donar accés a Internet a les llars." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:726 msgid "" "Las ventajas de la fibra óptica frente a los cables de cobre consisten en" " que puede llevar información a mucha mayor velocidad. Además los cables " "de fibra óptica pueden alcanzar distancias mucho mayores sin pérdidas en " "la señal." msgstr "" "Els avantatges de la fibra òptica contra els cables de coure són que pot " "transportar informació a una velocitat molt més alta. A més, els cables " "de fibra òptica poden arribar a distàncies molt més grans sense pèrdues " "de senyal." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:731 msgid "" "Las desventajas de la fibra óptica consisten en su mayor costo y su mayor" " dificultad de instalación." msgstr "" "Els desavantatges de la fibra òptica consisteixen en el seu major cost i " "la seva major dificultat d’instal·lació." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:740 msgid "" "El estándar `wifi `__ es una " "tecnología que permite conectar equipos entre sí o a Internet de forma " "inalámbrica. Es la versión inalámbrica del estándar Ethernet, de redes " "locales." msgstr "" "L’estàndard `wifi `__ és una " "tecnologia que permet connectar equips entre ells o a Internet sense " "fils. És la versió sense fils de l'estàndard Ethernet de les xarxes " "locals." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:746 msgid "" "La gran ventaja que tiene consiste en que no necesita cables para " "realizar las conexiones." msgstr "" "El gran avantatge que té és que no necessita cables per fer les " "connexions." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:749 msgid "" "La principal desventaja de las redes wifi se basa en que comparte el " "medio de transmisión, el aire, con todos los demás equipos. Esto hace que" " se congestione cuando hay muchos equipos funcionando cerca unos de otros" " y puede tener brechas de seguridad (robo o espionaje de las señales " "wifi)." msgstr "" "El principal desavantatge de les xarxes WI -FI es basa en compartir el " "mitjà de transmissió, aire, amb la resta d’equips. Això ho fa " "congestionat quan hi ha molts equips que treballen a prop i poden tenir " "buits de seguretat (robatori o espionatge de senyals WiFi)." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:755 msgid "" "Existen muchos estándares distintos dentro del wifi. Los más modernos, " "como el `802.11ax o Wi-Fi 6 " "`__ de 2020, pueden llegar a" " transmitir a velocidades mayores de 60 Mbyte/s hasta distancias de 100 o" " más metros, dependiendo de los obstáculos que se encuentre la señal. " "Cuanto mayor sea la distancia o los obstáculos, menor será la velocidad " "de transmisión." msgstr "" "Hi ha molts estàndards diferents dins del WI -FI. Els més moderns, com el" " `802.11ax o Wi-Fi 6 ` `` de" " 2020, poden transmetre a velocitats superiors a 60 mbyte/s fins a " "distàncies de 100 o més metres, depenent de les obstacles que es troba el" " senyal. Com més gran sigui la distància o els obstacles, més baixa és la" " velocitat de transmissió." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:768 msgid "Logotipo del estándar Wifi." msgstr "Logotip estàndard Wi -Fi." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:770 #, fuzzy msgid "" "`Autor `__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Autor `__, a " "través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:776 msgid "" "El estándar `Bluetooth `__ de " "comunicaciones inalámbricas sirve para facilitar las comunicaciones entre" " dispositivos móviles, sin utilizar cables. El Bluetooth es capaz de " "conectar el teléfono inteligente a unos auriculares inalámbricos o al " "sistema de manos libres de un automóvil." msgstr "" "El estàndard `Bluetooth `__ Les " "comunicacions sense fils serveixen per facilitar les comunicacions entre " "dispositius mòbils, sense utilitzar cables. El Bluetooth és capaç de " "connectar el telèfon intel·ligent a auriculars sense fils o al sistema " "sense mans d’un cotxe." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:784 msgid "" "Este estándar también sirve para realizar transferencias de archivos " "entre dispositivos, por ejemplo, para imprimir un documento en una " "impresora desde un ordenador portátil sin utilizar cables." msgstr "" "Aquesta norma també serveix per fer transferències de fitxers entre " "dispositius, per exemple, per imprimir un document en una impressora des " "d’un ordinador portàtil sense utilitzar cables." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:788 msgid "" "Este estándar tiene un alcance más limitado que la conexión Wifi (unos 10" " metros) y es menos versátil. Como ventaja, tiene un consumo mucho menor " "que la conexión Wifi." msgstr "" "Aquesta norma té un rang més limitat que la connexió Wi -FI (uns 10 " "metres) i és menys versàtil. Com a avantatge, té un consum molt inferior " "a la connexió Wi -FI." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:796 msgid "Logotipo del estándar Bluetooth." msgstr "Logotip estàndard Bluetooth." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:798 #, fuzzy msgid "" "`Bluetooth SIG, Inc. " "`__, vía " "Wikimedia Commons." msgstr "" "`Bluetooth Sig, Inc. " "`__, a través " "de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:804 msgid "Test de la unidad" msgstr "Test de prova" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:806 msgid "`Test de comunicaciones I. <../test/es-hardware-comunicaciones-1.html>`__" msgstr "" "`Test de comunicacions I. <../test/Es-Hardware-Communications-1.html>`__ " "__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:809 msgid "`Test de comunicaciones II. <../test/es-hardware-comunicaciones-2.html>`__" msgstr "`Test de comunicacions II. <../test/es-Hardware-Communications-2.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:812 msgid "" "`Test de comunicaciones III. <../test/es-hardware-" "comunicaciones-3.html>`__" msgstr "" "`Test de comunicacions III. <../test/es-Hardware-Communications-3.html> " "`__" #: ../../source/informatica-hardware-comunicaciones.rst:815 msgid "`Test de comunicaciones IV. <../test/es-hardware-comunicaciones-4.html>`__" msgstr "`IV Test de comunicacions. <../test/es-hardware-comunicacions-4.html>`__"