# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Picuino 2025Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2025-01-13 17:26+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:caLanguage-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-14 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:9 msgid "Procesadores" msgstr "Processadors" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:10 msgid "" "Los procesadores son el \"cerebro\" de los ordenadores, los componentes " "que realizan las operaciones dictadas por los programas o aplicaciones." msgstr "" "Els processadors són el \"cervell\" dels ordinadors, els components que " "realitzen les operacions emeses pels programes o aplicacions." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:13 msgid "" "Los tipos de procesadores más habituales son la CPU y la GPU, aunque hay " "algunos más que se estudiarán a continuación como la TPU, el DSP, los " "microcontroladores o la FPGA." msgstr "" "Els tipus més comuns de processadors són la CPU i la GPU, tot i que n’hi " "ha més que s’estudiaran a continuació, com ara TPU, DSP, " "microcontroladors o FPGA." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:21 msgid "Índice de contenidos:" msgstr "Índex de contingut:" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:24 msgid "Unidad central de procesamiento (:index:`CPU`)" msgstr "Unitat central de processament (:index:`CPU`)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:25 msgid "" "Una `CPU o unidad central de procesamiento " "`__, " "también llamada **microprocesador**, es un componente de ordenador " "dedicado a interpretar las instrucciones de los programas informáticos. " "Pueden realizar operaciones lógicas, aritméticas y de movimiento de " "datos." msgstr "" "Una `CPU o unitat de processament central " "`__, també " "anomenat*microprocessador **, és un component informàtic dedicat a " "interpretar les instruccions dels programes informàtics. Poden realitzar " "operacions lògiques, aritmètiques i de moviment de dades." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:31 msgid "" "Es el componente más complejo de un ordenador. Una CPU de ordenador " "personal, en 2022, tiene de `25 000 millones a 100 000 millones de " "transistores `__." msgstr "" "És el component més complex d’un ordinador. Una CPU d’ordinador personal," " el 2022, compta amb `25.000 a 100 mil milions de transistors " "`__." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:36 msgid "" "Las CPU más conocidas y usadas en la actualidad son las de la empresa " "Intel (i3, i5, i7, i9, Xeon) o las de la empresa AMD (Ryzen) para " "ordenadores personales y servidores." msgstr "" "Les CPU més conegudes i usades són actualment les de la Intel Company " "(i3, i5, i7, i9, xeon) o les de la companyia AMD (Ryzen) per a ordinadors" " i servidors personals." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:41 msgid "" "Los teléfonos inteligentes, tabletas, televisores y otros dispositivos " "inteligentes (smart) utilizan CPU basadas en arquitectura ARM (Dimensity," " Snapdragon, Kirin, etc.)" msgstr "" "Els telèfons intel·ligents, tauletes, televisors i altres dispositius " "intel·ligents (intel·ligents) utilitzen CPU basat en l’arquitectura de " "braços (dimensitat, Snapdragon, Kirin, etc.)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:49 msgid "CPU 80486DX típica de los PC de mediados de los años 90." msgstr "CPU 80486dx Típic dels PC de mitjan anys 90." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:51 #, fuzzy msgid "" "`Solipsist " "`__, " "`CC BY-SA 2.0 Generic `__, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Solipsist " "`__, " "`cc by-sa 2.0 genèric ` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` `` Wikimedia " "Commons." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:57 msgid "Coprocesador matemático (:index:`FPU`)" msgstr "Coprocessador matemàtic (:index:`FPU`)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:58 msgid "" "El `coprocesador matemático o unidad de coma flotante " "`__ es un tipo de " "procesador que está especializado en realizar operaciones matemáticas en " "coma flotante (con decimales), tales como multiplicaciones divisiones, " "operaciones trigonométricas, logaritmos y exponenciales." msgstr "" "El `coprocessador matemàtic o la unitat de coma flotant " "`__ és un tipus de" " processador especialitzat en realitzar operacions matemàtiques en coma " "flotant (amb decimals), com ara divisions de multiplicacions, operacions " "trigonòmiques, lògies i lògies." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:64 msgid "" "En sus comienzos eran circuitos separados de la CPU, pero hoy en día se " "encuentran integradas dentro del mismo chip de las CPU más potentes." msgstr "" "En els seus inicis eren circuits separats de la CPU, però avui en dia " "s’integren al mateix xip de CPU més potent." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:67 msgid "" "Este coprocesador o FPU permite acelerar los programas que necesitan " "realizar gran cantidad de operaciones matemáticas tales como los " "programas de diseño por ordenador en 2 y en 3 dimensiones, los programas " "de hojas de cálculo o el software científico." msgstr "" "Aquest coprocessador o FPU permet accelerar programes que necessiten " "realitzar moltes operacions matemàtiques, com ara programes de disseny " "d’ordinadors en dimensions de 2 i 3, programes de full de càlcul o " "programari científic." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:72 msgid "" "Hay coprocesadores especializados en realizar operaciones matemáticas " "orientadas a multimedia (MMX) que aceleran la compresión y descompresión " "de audio y vídeo. Gracias a estos coprocesadores, los programas de " "edición o de visualización de vídeo pueden trabajar velozmente y sin " "problemas en alta definición." msgstr "" "Hi ha coprocessadors especialitzats en operacions matemàtiques orientades" " a multimèdia (MMX) que acceleren la compressió i la descompressió " "d’àudio i vídeo. Gràcies a aquests coprocessadors, els programes d’edició" " o visualització de vídeo poden funcionar ràpidament i sense problemes " "d’alta definició." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:80 msgid "Unidad de procesamiento gráfico (:index:`GPU`)" msgstr "Unitat de processament gràfic (:index:`GPU`)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:81 msgid "" "Una `GPU o unidad de procesamiento gráfico " "`__ " "es un procesador especializado, dedicado a calcular gráficos de forma " "intensiva para aligerar la carga del procesador central. Es capaz de " "calcular muy rápido operaciones de dibujo en tres dimensiones tales como " "el antialiasing (suavizar bordes de las figuras) dibujar triángulos, " "cuadrados, elipses, etc." msgstr "" "Una `GPU o unitat de processament gràfic " "`__ és " "un processador especialitzat, dedicat a calcular gràfics intensament per " "alleugerir la càrrega del processador central. És capaç de calcular un " "dibuix molt ràpid en tres dimensions com els antialiasing (suavitzant les" " vores de les figures) dibuixen triangles, quadrats, el·lipses, etc." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:100 msgid ":index:`Tarjeta gráfica`" msgstr ":index:`Targeta gràfica`" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:91 msgid "" "La mayoría de las CPUs actuales tienen ya integradas pequeñas GPUs con " "una capacidad limitada para manejar gráficos. Es suficiente para manejar " "programas ofimáticos o navegar por Internet, pero no tienen bastante " "capacidad para manejar videojuegos, programas de diseño, etc. Por esa " "razón en los ordenadores de mayor potencia se utilizan `tarjetas gráficas" " `__ especializadas, " "que llegan a consumir mucha más potencia eléctrica que la propia CPU y " "realizan un mayor número de operaciones por segundo." msgstr "" "La majoria de les CPU actuals ja tenen petites GPU amb una capacitat " "limitada per gestionar els gràfics. N’hi ha prou de gestionar els " "programes d’oficina o navegar en línia, però no tenen prou capacitat per " "gestionar videojocs, programes de disseny, etc. Per això als ordinadors " "de potència més alta `` targetes gràfiques " " `` especialitzades, " "que es contenen molt més elèctriques que la CPU i de la pròpia operació " "per segon." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:106 msgid "Tarjeta gráfica Radeon HD 5570." msgstr "Radeon HD 5570 Targeta gràfica." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:108 #, fuzzy msgid "" "`Evan-Amos `__, Public Domain, vía Wikimedia Commons." msgstr "" "`Evan-amos `__, domini públic, a través de Wikimedia Commons." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:113 msgid "Unidad de procesamiento tensorial (:index:`TPU`)" msgstr "Unitat de processament de tensions (:index:`TPU`)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:114 msgid "" "Una `TPU o unidad de procesamiento tensorial " "`__ es " "un procesador dedicado al cálculo intensivo de operaciones de redes " "neuronales, usadas en Inteligencia Artificial." msgstr "" "Una `TPU o unitat de processament tensorial " "`__ és un " "processador dedicat al càlcul intensiu de les operacions de xarxes " "neuronals, utilitzat en intel·ligència artificial." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:119 msgid "" "El término TPU se utiliza por Google para un circuito inventado por la " "empresa, pero cada vez más circuitos incorporan capacidades semejantes " "para el cálculo de redes neuronales, por ejemplo, en los teléfonos " "inteligentes." msgstr "" "El terme TPU és utilitzat per Google per a un circuit inventat per " "l'empresa, però cada vegada més circuits incorporen capacitats similars " "per al càlcul de xarxes neuronals, per exemple, en telèfons " "intel·ligents." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:124 msgid "" "Esta unidad TPU acelera procesos tales como el reconocimiento facial, el " "procesamiento de voz u otras operaciones basadas en inteligencia " "artificial." msgstr "" "Aquesta unitat TPU accelera processos com el reconeixement facial, el " "processament de veu o altres operacions basades en la intel·ligència " "artificial." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:130 msgid "Procesador de señales digitales (:index:`DSP`)" msgstr "Processador de senyal digital (:index:`DSP`)" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:131 msgid "" "Un `DSP o procesador de señales digitales " "`__ " "es un procesador especializado en ejecutar operaciones numéricas " "relacionadas con el tratamiento de señales, a muy alta velocidad." msgstr "" "Un `DSP o processador de senyal digital " "`__ és" " un processador especialitzat en executar operacions numèriques " "relacionades amb el tractament del senyal, a una velocitat molt alta." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:136 msgid "" "Sus aplicaciones típicas son el tratamiento en tiempo real de señales de " "audio, voz, imagen, vídeo, etc. Con estas aplicaciones se puede eliminar " "el eco en las líneas de comunicación, hacer más claras las imágenes de " "órganos en los equipos de diagnóstico médico por ultrasonidos o por " "resonancia magnética, realizar ajustes de **auto-tune** en la voz de los " "cantantes, decodificar canciones en los reproductores mp3, comprimir " "fotografías en cámaras digitales, y una larga lista de aplicaciones que " "están relacionadas con el proceso de señales." msgstr "" "Les seves aplicacions típiques són el tractament en temps real de " "l’àudio, la veu, la imatge, el vídeo, etc. Amb aquestes aplicacions, Echo" " es pot eliminar a les línies de comunicació, fer òrgans d’òrgans en " "equips de diagnòstic mèdic mitjançant ultrasons o ressonància magnètica " "més clara, fer ajustaments de ** Tune automàtic al procés de senyal." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:148 msgid ":index:`Microcontroladores`" msgstr ":index:`Microcontroladors`" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:149 msgid "" "Un `microcontrolador `__ " "es un pequeño ordenador contenido en un solo chip. Incorpora la CPU, la " "memoria RAM, memoria Flash ROM y periféricos de entrada/salida en un " "espacio pequeño y a bajo precio." msgstr "" "Un `microcontroller `__ és" " un ordinador petit contingut en un sol xip. Incorpora la CPU, la memòria" " RAM, la memòria ROM Flash i els perifèrics d’entrada/sortida en un espai" " petit i baix." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:154 msgid "" "Estos procesadores se utilizan para controlar periféricos tales como el " "teclado, el ratón, la cámara web, el monitor, los discos duros, etc." msgstr "" "Aquests processadors s’utilitzen per controlar els perifèrics com el " "teclat, el ratolí, la càmera web, el monitor, els discs durs, etc." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:157 msgid "" "Gracias a los microcontroladores, la CPU principal del ordenador se " "descarga de las tareas de control de los periféricos, que serían muy " "costosas en tiempo y recursos si tuviera que administrarlas directamente." msgstr "" "Gràcies als microcontroladors, la CPU principal de l’ordinador es " "descarrega de les tasques de control dels perifèrics, cosa que seria molt" " car en temps i recursos si hagués de gestionar -los directament." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:161 msgid "" "Otra aplicación de los microcontroladores es automatizar con una pequeña " "capacidad de cálculo dispositivos cotidianos como el microondas, la " "lavadora, el ABS de un automóvil, una cerradura electrónica, etc." msgstr "" "Una altra aplicació de microcontroladors és automatitzar amb una petita " "capacitat de càlcul dispositius quotidians com el microones, la " "rentadora, l’abs d’un cotxe, un pany electrònic, etc." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:167 msgid ":index:`FPGA`" msgstr ":index:`FPGA`" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:168 msgid "" "Una `FPGA `__ es un procesador basado en puertas lógicas " "programables. Todos los procesadores y todos los circuitos digitales " "están hechos de puertas lógicas. En el caso de las FPGA, estas puertas " "lógicas se pueden conectar de manera programable, con lo cual se puede " "construir un circuito a medida de las necesidades del usuario." msgstr "" "Un `fpga `__" " és un processador basat en portes lògiques programable. Tots els " "processadors i tots els circuits digitals estan fets de portes lògiques. " "En el cas de FPGA, aquestes portes lògiques es poden connectar " "programant, cosa que pot crear un circuit adaptat a les necessitats de " "l’usuari." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:176 msgid "" "Estos circuitos pueden programarse para resolver tareas especializadas de" " forma mucho más rápida que con una CPU convencional. Aplicaciones " "típicas son, sistemas de visión por ordenador, minado de criptomonedas, " "emulación de hardware antiguo, aprendizaje automático, realización de " "prototipos de circuitos a medida (ASIC), etc." msgstr "" "Aquests circuits es poden programar per resoldre tasques especialitzades " "molt més ràpidament que amb una CPU convencional. Les aplicacions " "típiques són els sistemes de visió informàtica, la criptomoneda minada, " "l’emulació de maquinari antic, l’aprenentatge automàtic, els prototips de" " circuit personalitzats (ASIC), etc." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:182 msgid "" "Al ejecutar las operaciones de forma paralela, las FPGA pueden acelerar " "los cálculos y ser varias veces más rápidas que una CPU en operaciones " "tales como la compresión de audio y vídeo." msgstr "" "Quan s’executa en paral·lel, FPGA pot accelerar els càlculs i ser " "diverses vegades més ràpid que una CPU en operacions com ara la " "compressió d’àudio i vídeo." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:186 msgid "Los lenguajes más utilizados para programar las FPGA son VHDL y Verilog." msgstr "Els idiomes més utilitzats per programar la FPGA són VHDL i Verilog." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:190 msgid "Características de un procesador" msgstr "Característiques d’un processador" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:191 msgid "" "A continuación se presentan las características que se utilizan para " "comparar distintos procesadores y evaluar su desempeño." msgstr "" "A continuació, es presenten les característiques utilitzades per comparar" " diferents processadors i avaluar el seu rendiment." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:215 msgid "Consumo energético" msgstr "Consum d’energia" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:195 msgid "El consumo de un procesador es cada vez más importante." msgstr "El consum d’un processador és cada cop més important." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:197 msgid "" "Por una parte, cuanto menor consumo tenga un procesador, más tiempo va a " "durar la batería del dispositivo que lo contiene." msgstr "" "D'una banda, el consum inferior té un processador, més temps la bateria " "del dispositiu que el conté durarà." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:200 msgid "" "Por otro lado, en los ordenadores conectados a la red eléctrica, cuanto " "menor sea el consumo de electricidad menor será el costo de mantener el " "ordenador funcionando. Este consumo eléctrico es tan elevado para los " "ordenadores de alto rendimiento, que la electricidad llega a costar " "anualmente más que el precio del propio procesador. Esa es la razón por " "la que se cambian los procesadores de los servidores antes de que acabe " "su vida útil. Es más barato instalar un procesador nuevo más eficiente, " "que mantener el antiguo funcionando." msgstr "" "D'altra banda, als ordinadors connectats a la xarxa elèctrica, com més " "baix sigui el consum d'electricitat, més baix és el cost de mantenir " "l'ordinador en funcionament. Aquest consum d’electricitat és tan elevat " "per als ordinadors d’alt rendiment, que l’electricitat costa anualment " "més que el preu del propi processador. Aquesta és la raó per la qual es " "canvien els processadors de servidors abans del final de la seva vida " "útil. És més barat instal·lar un processador nou més eficient que no pas " "mantenir el vell funcionament." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:210 msgid "" "El consumo de potencia, también llamado TDP, se mide en vatios. Una CPU " "típica de un ordenador personal consume alrededor de 100 vatios en " "funcionamiento normal. Por el contrario una CPU típica de un teléfono " "inteligente consume alrededor de 5 vatios." msgstr "" "El consum d'energia, també anomenat TDP, es mesura en watts. Una CPU " "típica d’un ordinador personal consumeix uns 100 watts en funcionament " "normal. Per contra, una CPU típica d’un telèfon intel·ligent consumeix " "uns 5 watts." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:234 msgid "Frecuencia de reloj" msgstr "Freqüència del rellotge" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:218 msgid "" "Es la frecuencia a la que funciona un procesador y determina la cantidad " "de instrucciones que podrá ejecutar en un segundo. Las frecuencias " "típicas de los procesadores actuales para ordenadores personales y " "teléfonos inteligentes varían desde los 1000MHz hasta los 4000MHz. Cuanto" " mayor sea la velocidad de reloj, más rápido será un procesador, si el " "resto de parámetros se mantienen iguales." msgstr "" "És la freqüència a la qual un processador treballa i determina la " "quantitat d’instruccions que podeu executar en un segon. Les freqüències " "típiques dels processadors actuals per a ordinadors personals i telèfons " "intel·ligents varien de 1000MHz a 4.000MHz. Com més gran sigui la " "velocitat del rellotge, més ràpid serà un processador, si la resta de " "paràmetres segueix sent igual." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:226 msgid "" "El :index:`overclocking` es una técnica que consiste en hacer funcionar a" " un procesador a una frecuencia más elevada que la frecuencia para la que" " está diseñado. El overclocking se usa para acelerar el funcionamiento " "del ordenador y que procese información más rápido. Muchos procesadores " "admiten trabajar a mayor frecuencia que la nominal, pero esta técnica " "conlleva un mayor consumo energético y la posibilidad de fallos en el " "sistema." msgstr "" "El :index:`overclocking` és una tècnica que consisteix a operar un " "processador a una freqüència superior a la freqüència per a la qual està " "dissenyat. El overclocking s’utilitza per accelerar el funcionament de " "l’ordinador i processar informació més ràpida. Molts processadors admeten" " treballar amb més freqüència que el nominal, però aquesta tècnica " "comporta un major consum d’energia i la possibilitat de fallades del " "sistema." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:251 msgid "Número de núcleos" msgstr "Nombre de nuclis" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:237 msgid "" "Los procesadores actuales están compuestos por varios procesadores " "individuales llamados núcleos. Cuantos más núcleos tenga un procesador, " "más operaciones podrá realizar en paralelo." msgstr "" "Els processadors actuals estan compostos per diversos processadors " "individuals anomenats nuclis. Com més nuclis tinguin un processador, més " "operacions es poden realitzar en paral·lel." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:242 msgid "" "Los procesadores pueden dividir el cálculo de algunas tareas entre varios" " núcleos. Por lo tanto, cuantos más núcleos tenga el procesador, más " "rápida será la ejecución de estas tareas. Por otro lado, la realización " "de ciertas tareas no se puede compartir entre varios núcleos y la " "velocidad final no será mayor por muchos núcleos que tenga el procesador." msgstr "" "Els processadors poden dividir el càlcul d'algunes tasques entre diversos" " nuclis. Per tant, com més nuclis tingui el processador, més ràpid serà " "l’execució d’aquestes tasques. D'altra banda, la realització de certes " "tasques no es pot compartir entre diversos nuclis i la velocitat final no" " serà major per molts nuclis que el processador té." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:249 msgid "" "En 2022 un procesador de tamaño medio para ordenador personal suele tener" " de 6 a 12 núcleos." msgstr "" "El 2022, un processador de mida mitjana per a ordinadors personals sol " "tenir de 6 a 12 nuclis." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:263 msgid "Número de hilos de ejecución" msgstr "Nombre de fils d'execució" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:254 msgid "" "Los hilos de ejecución son la cantidad de programas diferentes que se " "pueden ejecutar a la vez por parte del procesador. En realidad un " "procesador solo podrá ejecutar un programa por núcleo, pero los hilos " "permiten duplicar de forma virtual el número de tareas y acelerar un poco" " más la velocidad de ejecución." msgstr "" "Els fils d'execució són el nombre de programes diferents que el " "processador pot executar alhora. En realitat, un processador només pot " "executar un programa bàsic, però els fils permeten pràcticament doblar el" " nombre de tasques i accelerar una mica més la velocitat d’execució." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:260 msgid "" "En 2022 un procesador típico de Intel suele tener dos hilos de ejecución " "por núcleo. Es decir, una CPU de 8 núcleos tendrá 16 hilos de ejecución." msgstr "" "El 2022, un processador Intel típic sol tenir dos fils d'execució bàsics." " És a dir, una CPU de 8 core tindrà 16 fils d’execució." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:289 msgid "Memoria caché" msgstr "Memòria de la memòria cau" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:266 msgid "" "Es una memoria intermedia que permite acceder a los datos y programas de " "manera más rápida cuando el procesador tiene que acceder repetidamente a " "los mismos datos de la memoria RAM." msgstr "" "És una memòria intermèdia que permet accedir a dades i programes més " "ràpidament quan el processador ha d’accedir repetidament a les mateixes " "dades de RAM." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:270 msgid "" "Los procesadores deben leer información de la memoria RAM para realizar " "su tarea, tanto información del programa a ejecutar como de los datos a " "procesar. La velocidad de transferencia de la memoria RAM suele ser más " "lenta que la velocidad de proceso del procesador. La memoria caché se " "utiliza como una memoria intermedia que almacena los contenidos de la " "memoria RAM que se leen de forma repetida. De esta forma se puede " "disponer de los datos más rápido mientras se están procesando." msgstr "" "Els processadors han de llegir la informació de RAM per realitzar la seva" " tasca, tant la informació del programa a executar com les dades a " "processar. La velocitat de transferència de memòria RAM sol ser més lenta" " que el procés del procés del processador. La memòria de la memòria cau " "s’utilitza com a memòria intermèdia que emmagatzema el contingut de la " "memòria RAM que es llegeix repetidament. D’aquesta manera, podeu tenir " "les dades més ràpidament mentre s’estan processant." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:280 msgid "" "Cuanto mayor sea el tamaño de la memoria caché mayor será la velocidad " "final del procesador." msgstr "" "Com més gran sigui la mida de la memòria cau, més gran és la velocitat " "final del processador." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:283 msgid "" "La mayoría de las CPU tienen varios niveles de memoria caché incluidos. " "Cada nivel de memoria caché es más lento que el anterior, pero de mayor " "tamaño. Se suele dar el valor del mayor de ellos. Una CPU típica de un " "ordenador personal en 2022 suele tener un tamaño de memoria caché en " "torno a los 6 Megabytes." msgstr "" "La majoria de les CPU tenen diversos nivells de memòria cau inclosos. " "Cada nivell de memòria cau és més lent que l’anterior, però més gran. " "Normalment es dóna el valor dels més grans. Una CPU típica d’un ordinador" " personal el 2022 sol tenir una mida de memòria cau d’uns 6 megabytes." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:306 msgid "Número de bits" msgstr "Nombre de bits" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:292 msgid "" "Cada procesador puede manejar a la vez un número concreto de bits. El " "número de bits determina la cantidad de memoria a la que se puede acceder" " y la rapidez con la que se ejecutarán ciertas operaciones. Un " "procesador de 8 bits tratará la información cuatro veces más lento que " "uno de 32 bits." msgstr "" "Cada processador pot gestionar al mateix temps un nombre específic de " "bits. El nombre de bits determina la quantitat de memòria a la qual es " "pot accedir i la velocitat amb què s’executaran determinades operacions. " "Un processador de 8 bits tractarà la informació quatre vegades més lent " "que un dels 32 bits." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:298 msgid "" "Los procesadores más simples, como los que incorpora un teclado de " "ordenador o un horno microondas, son de 8 bits." msgstr "" "Els processadors més simples, com els que incorporen un teclat de " "l’ordinador o un forn de microones, són de 8 bits." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:301 msgid "" "Por encima de ellas están las CPU de 32 bits, mucho más potentes y " "rápidas. Son las utilizadas en smartphones, smartTV, impresoras, etc." msgstr "" "A sobre d'ells hi ha la CPU de 32 bits, molt més potent i ràpid. Són els " "que s’utilitzen en telèfons intel·ligents, smartTV, impressores, etc." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:304 msgid "" "Los ordenadores personales actuales utilizan, en la mayoría de los casos," " procesadores y software de 64 bits." msgstr "" "Els ordinadors personals actuals utilitzen, en la majoria dels casos, " "processadors i programari de 64 bits." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:322 msgid "Tipo de buses" msgstr "Tipus d’autobusos" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:309 msgid "" "Es el tipo de comunicación con el que se transfiere información entre el " "procesador y el resto de elementos del ordenador. Cuantos más buses tenga" " un procesador y más rápidos sean, mayor será su rendimiento." msgstr "" "És el tipus de comunicació amb la qual es transfereix informació entre el" " processador i la resta d’elements de l’ordinador. Com més autobusos té " "un processador i més ràpid, més gran serà el vostre rendiment." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:314 msgid "" "Actualmente los procesadores de ordenador personal tienen tres buses de " "comunicaciones con el exterior, para mejorar la velocidad de " "transferencia:" msgstr "" "Actualment, els processadors d’ordinadors personals tenen tres autobusos " "de comunicacions amb l’exterior, per millorar la velocitat de " "transferència:" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:318 msgid "Bus directo con la memoria RAM." msgstr "Bus directe amb RAM." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:319 msgid "Bus directo con los puertos PCI Express." msgstr "Bus directe amb ports expressos PCI." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:320 msgid "" "Bus DMI para conectar con el resto de dispositivos (USB, PCI, Sata, " "Ethernet, etc)." msgstr "" "Bus DMI per connectar -se amb la resta de dispositius (USB, PCI, SATA, " "Ethernet, etc.)." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:325 msgid "Pruebas de rendimiento" msgstr "Proves de rendiment" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:326 msgid "" "Las pruebas de rendimiento, también llamadas `benchmark " "`__, son una " "técnica para medir el rendimiento de un sistema informático o de sus " "componentes por separado." msgstr "" "Les proves de rendiment, també anomenades `Benchmark " "`__, són " "una tècnica per mesurar el rendiment d'un sistema informàtic o els seus " "components per separat." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:331 msgid "" "Son pruebas muy útiles a la hora de comparar procesadores entre sí. " "Debido a la gran cantidad de parámetros o características que definen a " "un procesador, no es sencillo calcular su rendimiento final. Sin embargo " "las pruebas benchmark darán un simple número que representa " "aproximadamente la potencia de un procesador." msgstr "" "Són evidències molt útils quan es comparen els processadors. A causa de " "la gran quantitat de paràmetres o característiques que defineixen un " "processador, no és fàcil calcular el seu rendiment final. Tanmateix, les " "proves de referència donaran un nombre senzill que representa " "aproximadament la potència d’un processador." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:337 msgid "Test clásicos muy conocidos son los siguientes." msgstr "Les proves clàssiques conegudes són les següents." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:340 msgid "MIPS" msgstr "Bips" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:342 msgid "" "Los `MIPS " "`__ " "o millones de instrucciones por segundo." msgstr "" "Els `mips " "`__ " "o milions d'instruccions per segon." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:345 msgid "" "Es un test muy útil para comparar de forma relativa procesadores a lo " "largo de la historia y ver cómo crece la potencia de cómputo de forma " "exponencial con el tiempo. A pesar de todo es un test con ciertos " "problemas a la hora de comparar diferentes arquitecturas, por lo que ha " "caído en desuso." msgstr "" "És una prova molt útil per comparar relativament els processadors al " "llarg de la història i veure com la potència informàtica creix " "exponencialment amb el pas del temps. Malgrat tot, és una prova amb certs" " problemes quan es compara diferents arquitectures, de manera que ha " "caigut en desús." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:351 msgid "Un ordenador personal típico de 2022 tiene aproximadamente 200 000 MIPS." msgstr "Un ordinador personal típic de 2022 té aproximadament 200.000 MIPS." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:353 msgid "FLOPS" msgstr "Bangeres" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:355 msgid "" "Los `FLOPS " "`__" " u operaciones de coma flotante por segundo, mide cuántas operaciones " "matemáticas con decimales es capaz de realizar un ordenador. Son " "habituales los múltiplos, así un MFLOPS es igual a 1 millón de " "operaciones en coma flotante por segundo." msgstr "" "Els `flops " "`__" " O Operacions de coma flotant per segon, mesura quantes operacions " "matemàtiques amb decimals és capaç de fer un ordinador. Els múltiples són" " habituals, per la qual cosa un mflops és igual a un milió d’operacions " "en coma flotant per segon." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:361 msgid "" "Esta medida es útil para conocer cómo es de rápida una máquina para " "resolver problemas científicos y de cálculo intensivo." msgstr "" "Aquesta mesura és útil per saber com una màquina és ràpida per resoldre " "problemes científics i càlcul intensiu." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:364 msgid "Un ordenador personal típico de 2022 tiene aproximadamente 50 000 MFLOPS." msgstr "Un ordinador personal típic de 2022 té aproximadament 50.000 mflops." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:366 msgid "SPECint y SPECfp" msgstr "Specint i spefp" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:368 msgid "" "`Standard Performance Evaluation Corporation (SPEC) " "`__" " es un consorcio sin fines de lucro que incluye a vendedores de " "computadoras, integradores de sistemas, universidades, grupos de " "investigación, publicadores y consultores de todo el mundo. Tiene dos " "objetivos: crear un benchmark estándar para medir el rendimiento de " "computadoras y controlar y `publicar los resultados de estos tests " "`__." msgstr "" "`Standard Performance Avaluation Corporation (SPEC) " "`" " __ és un consorci sense ànim de lucre que inclou ordinadors venedors, " "integradors de sistemes, universitats, grups de recerca, grups de " "publicació i consultors del món. Té dos objectius: crear un punt de " "referència estàndard per mesurar el rendiment i el control de l’ordinador" " i publicar els resultats d’aquestes proves `__." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:379 msgid "Otros test:" msgstr "Altres proves:" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:385 msgid "PassMark" msgstr "Passeig" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:382 msgid "" "El `Test PassMark `__ es uno de los test " "comerciales más conocidos para ordenadores personales." msgstr "" "El \"Test Passmark `__ és una de les " "proves comercials més conegudes per a ordinadors personals." #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:388 msgid "Test de la unidad" msgstr "Test de prova" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:390 msgid "`Test de procesadores I <../test/es-hardware-procesadores-1.html>`__" msgstr "`Processadors Test I <../test/es-scroll-processes-1.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:393 msgid "`Test de procesadores II <../test/es-hardware-procesadores-2.html>`__" msgstr "`Processadors Test II <../test/Es-Hardware-Processors-2.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:396 msgid "`Test de procesadores III <../test/es-hardware-procesadores-3.html>`__" msgstr "`Processadors Test III <../test/es-Scroll-Processors-3.html>`__" #: ../../source/informatica-hardware-cpu.rst:399 msgid "`Test de procesadores IV <../test/es-hardware-procesadores-4.html>`__" msgstr "`Prova de processadors IV <../test/es-scroll-processes-4.html>`__"