# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:10 msgid "Logotipo Underground" msgstr "Logotip subterrani" #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:12 msgid "" "En este ejercicio veremos como usar la alineación vertical y horizontal para" " colocar los elementos de la imagen perfectamente centrados." msgstr "" "En aquest exercici veurem com utilitzar l’alineació vertical i horitzontal " "per col·locar els elements d’imatge perfectament centrats." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:16 ../../source/inkscape-logo-01.rst:20 #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:28 ../../source/inkscape-logo-01.rst:70 #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:81 ../../source/inkscape-logo-01.rst:87 #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:97 ../../source/inkscape-logo-01.rst:116 #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:145 msgid "|br|" msgstr "; BR |" #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:18 msgid "Primero abrimos un nuevo documento con Inkscape." msgstr "Primer obrim un nou document amb Inkscape." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:22 msgid "" "A continuación copiamos el siguiente logo en formato bitmap dentro de la " "página de Inkscape para que nos sirva de base." msgstr "" "A continuació, copiem el logotip següent en format de mapa de bits a la " "pàgina Inkscape per servir de base." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:30 msgid "" "Ahora crearemos un círculo con el botón de herramientas para dibujar " "círculos y elipses |button-ellipse|." msgstr "" "Ara crearem un cercle amb el botó Eines per dibuixar cercles i el·lipses | " "Button-Ellipse |." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:33 msgid "" "Para asegurarnos de que el círculo es perfecto y no dibujamos una elipse, " "pulsaremos la tecla control |tecla-control| mientras arrastramos el ratón." msgstr "" "Per assegurar -nos que el cercle és perfecte i que no dibuixem una el·lipse," " prémerem la tecla de control | Control de clau | Mentre arrosseguem el " "ratolí." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:43 msgid "" "Ahora vamos a hacer transparente nuestro nuevo círculo para poder ver a " "través de él y así ajustar su tamaño al tamaño de la imagen de tipo bitmap " "que hay debajo." msgstr "" "Ara farem que el nostre nou cercle sigui transparent per poder -lo veure i " "ajustar la seva mida a la mida de la imatge del tipus de mapa de bits que hi" " ha a sota." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:47 msgid "" "En el menú escogemos la opción ``Objeto... Relleno y borde...``. a la " "derecha se abrirá el cuadro de diálogo en el que vamos a cambiar el canal " "Alfa (opacidad) al nivel 77." msgstr "" "Al menú escollim l’opció `` objecte ... omplint i vora ... `. A la dreta " "obrirà el quadre de diàleg en què canviarem el canal ALFA (Opacity) al " "nivell 77." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:54 msgid "Nuestro círculo se verá así:" msgstr "El nostre cercle semblarà així:" #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:59 msgid "" "El circulo todavía no tiene el mismo tamaño que la imagen que nos sirve de " "base, por lo que cambiaremos su tamaño moviendo los tiradores (flechas " "negras) con el ratón mientras pulsamos la tecla control |tecla-control| para" " que el círculo no se convierta en una elipse." msgstr "" "El cercle encara no té la mateixa mida que la imatge que serveix com a base," " de manera que canviarem la mida movent els tiradors (fletxes negres) amb el" " ratolí mentre feu clic a la tecla de control | Control de clau | de manera " "que el cercle no es converteix en el·lipse." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:67 msgid "" "Por último pulsamos en la barra inferior de colores, el color rojo para que " "cambie el color de relleno de nuestro círculo exterior." msgstr "" "Finalment, feu clic a la barra de colors inferior, el color vermell per " "canviar el color d'ompliment del nostre cercle exterior." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:72 msgid "" "Una vez creado un círculo rojo, seguimos el mismo procedimiento para crear " "un círculo blanco que colocaremos encima del anterior." msgstr "" "Un cop creat un cercle vermell, seguim el mateix procediment per crear un " "cercle blanc que col·locarem a sobre de l’anterior." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:75 msgid "" "Recuerda pulsar la tecla control |tecla-control| a la hora de dibujar el " "círculo y a la hora de ajustar su tamaño." msgstr "" "No oblideu prémer la tecla de control | Control de clau | En dibuixar el " "cercle i quan s’ajusta la mida." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:83 msgid "" "Si en algún momento necesitamos mover alguno de los dibujos, tendremos que " "pulsar el botón de seleccionar |button-selection| y luego podremos mover la " "imagen con el ratón." msgstr "" "Si en algun moment hem de moure algun dels dibuixos, haurem de prémer el " "botó SELECT | Selecció de botons | I després podem moure la imatge amb el " "ratolí." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:89 msgid "" "Ahora crearemos un rectángulo azul con la herramienta de crear cuadrados y " "rectángulos |button-square|." msgstr "" "Ara crearem un rectangle blau amb l'eina per crear quadrats i rectangles | " "Botó-quadrat |." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:95 msgid "Cambiamos el color a azul para que coincida con el logotipo inferior." msgstr "Canviem el color per blau per coincidir amb el logotip inferior." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:99 msgid "" "Con la herramienta texto |button-text| pinchamos con el ratón sobre el lugar" " en el que queremos que apareza el texto y escribimos la palabra " "UNDERGROUND." msgstr "" "Amb l'eina de text | Text de botons | Feu clic amb el ratolí al lloc on " "volem que el text s'apliqui i escriviu la paraula subterrània." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:103 msgid "" "En la barra superior podemos seleccionar para nuestro texto las opciones de " "tipo de letra (Arial Bold) y tamaño (30 puntos)." msgstr "" "A la barra superior podem seleccionar per al nostre text les opcions de " "tipus de lletra (Arial Bold) i la mida (30 punts)." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:109 msgid "" "Con el ratón movemos el texto para que quede centrado en el rectángulo." msgstr "Amb el ratolí movem el text de manera que es centri en el rectangle." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:114 msgid "Por último cambiamos el color del texto a blanco." msgstr "Finalment canviem el color del text per blanc." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:118 msgid "" "Hasta ahora hemos colocado los dibujos y el texto en su sitio de manera " "aproximada, pero en dibujo vectorial esto no es suficiente. Para asegurarnos" " de que los dibujos están correctamente colocados vamos a seleccionar todos " "con el ratón y a alinearlos con las herramientas de Inkscape." msgstr "" "Fins ara hem col·locat els dibuixos i el text al seu lloc aproximadament, " "però en el dibuix vectorial això no és suficient. Per assegurar -se que els " "dibuixos es col·loquen correctament, seleccionarem tot amb el ratolí i els " "alinearem amb eines de paisatge." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:124 msgid "Primero seleccionamos todos los elementos." msgstr "Primer seleccionem tots els elements." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:129 msgid "" "Ahora elegimos en el menú ``Objeto... Alinear y distribuir...`` y pulsamos " "en el botón de **centrar en el eje vertical**." msgstr "" "Ara triem al menú `` Objecte ... alineeu -vos i distribuïu ... `i feu clic " "al botó ** de l'eix vertical **." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:135 msgid "Después pulsamos en el botón de **centrar en el eje horizontal**." msgstr "A continuació, fem clic al botó ** de l'eix horitzontal **." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:140 msgid "" "Ahora todos los elementos del dibujo han quedado perfectamente centrados." msgstr "Ara tots els elements del dibuix han estat perfectament centrats." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:142 msgid "" "Si la herramienta no funciona correctamente, asegurate de que la opción " "Relativo a: está en **Último seleccionado** o en **Primero seleccionado**." msgstr "" "Si l'eina no funciona correctament, assegureu -vos que l'opció relacionada " "amb: està en ** últim seleccionat ** o ** Seleccionat primer **." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:147 msgid "" "Por último debemos modificar uno a uno la opción de opacidad para quitar la " "transparencia que pusimos al comienzo." msgstr "" "Finalment, hem de modificar un per un de l’opció d’opacitat per eliminar la " "transparència que posem al principi." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:150 msgid "" "Para quitar la transparencia pulsamos la herramienta de selección |button-" "selection| y pinchamos uno a uno en los dibujos." msgstr "" "Per eliminar la transparència, premeu l'eina de selecció | Selecció de " "botons | i feu clic a un per un als dibuixos." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:153 msgid "" "Con la opción del menú ``Objeto... Relleno y borde...`` vamos quitando uno a" " uno la transparencia cambiando el valor a 100." msgstr "" "Amb l’opció del `` Menú d'objectes i de vora ... `` som un per un de la " "transparència canviant el valor a 100." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:159 msgid "El resultado final será este." msgstr "El resultat final serà aquest." #: ../../source/inkscape-logo-01.rst:164 msgid "" "El logotipo tiene otra tipografía en el texto (la tipografía del logotipo " "real es de pago) y el color rojo es más saturado, pero en líneas generales " "se parece bastante al original." msgstr "" "El logotip té una altra tipografia al text (es paga la tipografia del " "logotip real) i el color vermell està més saturat, però en general " "s’assembla molt a l’original."