# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-01-13 17:26+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/material-herramientas.rst:9 #: ../../source/material-herramientas.rst:70 msgid "Herramientas" msgstr "Eines" #: ../../source/material-herramientas.rst:10 msgid "" "Las herramientas son instrumentos que sirven para realizar trabajos " "específicos y con las que se pueden manipular los materiales para fabricar o" " reparar un producto. Ejemplos de herramientas son las tijeras para cortar, " "el lápiz para marcar, el martillo para golpear o la regla para medir." msgstr "" "Les eines són instruments que serveixen per realitzar treballs específics i " "amb els quals es poden manipular els materials per fabricar o reparar un " "producte. Exemples d’eines són les tisores per tallar, el llapis per marcar," " el martell per colpejar o la regla per mesurar." #: ../../source/material-herramientas.rst:16 msgid "" "Cada herramienta está especializada en realizar una tarea concreta de forma " "idónea por lo que no debe ser utilizada para realizar otras tareas." msgstr "" "Cada eina està especialitzada en realitzar una tasca específica idealment, " "de manera que no s'ha d'utilitzar per realitzar altres tasques." #: ../../source/material-herramientas.rst:19 msgid "" "Ejemplos de mala utilización de herramientas son: atornillar con unas " "tijeras, golpear con el mango de un destornillador, apretar una tuerca con " "unos alicates, etc." msgstr "" "Exemples de mal ús de les eines són: cargol amb tisores, colpejar amb el " "mànec d’un tornavís, estrènyer una femella amb alicates, etc." #: ../../source/material-herramientas.rst:23 msgid "" "En el taller de tecnología no se permite realizar estas operaciones de mala " "utilización de las herramientas porque son peligrosas para las personas que " "lo realizan y porque pueden estropear la propia herramienta o el producto." msgstr "" "Al taller tecnològic, aquestes operacions de mal ús no poden dur a terme les" " eines perquè són perilloses per a les persones que ho fan i perquè poden " "fer malbé la seva pròpia eina o producte." #: ../../source/material-herramientas.rst:32 msgid "Índice de contenidos:" msgstr "Índex de contingut:" #: ../../source/material-herramientas.rst:35 msgid "Diferencias entre material y herramienta" msgstr "Diferències entre material i eina" #: ../../source/material-herramientas.rst:36 msgid "" "Para distinguir las herramientas de los materiales tendremos en cuenta que " "las herramientas no forman parte del objeto fabricado y se pueden reutilizar" " en la fabricación de varios productos." msgstr "" "Per distingir les eines dels materials, tindrem en compte que les eines no " "formen part de l’objecte fabricat i es poden reutilitzar en la fabricació de" " diversos productes." #: ../../source/material-herramientas.rst:40 msgid "" "**Ejemplos de materiales**, que no se consideran herramientas: grapa, clavo," " tornillo, pegamento, barra de cola termofusible, celofán, pintura, cables, " "etc." msgstr "" "** Exemples de materials **, que no es consideren eines: clip, clau, cargol," " cola, barra de cua termofusible, celofan, pintura, cables, etc." #: ../../source/material-herramientas.rst:44 msgid "" "Estos materiales no son herramientas porque forman parte del objeto " "fabricado. Aunque algunos de estos materiales, como la pintura o el celofán," " se almacenan en contenedores grandes, la parte del material que se ha " "utilizado formará parte del objeto fabricado o reparado." msgstr "" "Aquests materials no són eines perquè formen part de l'objecte fabricat. Tot" " i que alguns d’aquests materials, com la pintura o el celofan, " "s’emmagatzemen en contenidors grans, la part del material que s’ha utilitzat" " formarà part de l’objecte fabricat o reparat." #: ../../source/material-herramientas.rst:50 msgid "" "**Ejemplos de herramientas**, que no se consideran materiales: lápiz, papel " "de lija, pistola de cola termofusible, pincel, martillo, destornillador, " "etc." msgstr "" "** Exemples d’eines **, que no es consideren materials: llapis, paper de " "sorra, pistola de cua termofusible, raspall, martell, tornavís, etc." #: ../../source/material-herramientas.rst:54 msgid "" "Ninguna de estas herramientas forman parte del objeto fabricado. El papel de" " lija puede gastarse y no se podrá volver a utilizar en otro producto pero " "tampoco formará parte de la madera lijada." msgstr "" "Cap d’aquestes eines forma part de l’objecte fabricat. El paper de sorra es " "pot gastar i no es pot tornar a utilitzar en un altre producte, però no " "formarà part de la fusta polida." #: ../../source/material-herramientas.rst:60 msgid "Clasificación de las herramientas" msgstr "Classificació d’eines" #: ../../source/material-herramientas.rst:62 msgid "" "Existen diferentes tipos de herramientas dependiendo de la operación a " "realizar." msgstr "" "Hi ha diferents tipus d’eines en funció de l’operació que s’han de " "realitzar." #: ../../source/material-herramientas.rst:69 msgid "Operación" msgstr "Operació" #: ../../source/material-herramientas.rst:71 msgid "Medición" msgstr "Mesurament" #: ../../source/material-herramientas.rst:72 msgid "Regla graduada, compás, nivel, cinta métrica, pie de rey, polímetro." msgstr "Regla graduada, brúixola, nivell, cinta, peu de rei, un motorista." #: ../../source/material-herramientas.rst:74 msgid "Trazado" msgstr "Pla" #: ../../source/material-herramientas.rst:75 msgid "Lápiz, punta de trazar, cordón con tiza, escuadra, cartabón, compás." msgstr "Llapis, punta de traça, cordó amb guix, equip, campana, brúixola." #: ../../source/material-herramientas.rst:77 msgid "Sujeción" msgstr "Subjecció" #: ../../source/material-herramientas.rst:78 msgid "" "Alicates, tornillo de banco, sargento, tenazas, cinta de carrocero, alfiler." msgstr "Alicates, cargol bancari, sergent, tenazas, cinta de culturisme, pin." #: ../../source/material-herramientas.rst:80 msgid "Golpeo" msgstr "Copejar" #: ../../source/material-herramientas.rst:81 msgid "Martillo de bola, martillo de orejas, maza de nylon, maceta." msgstr "Martell de boles, martell de les orelles, maça de niló, olla." #: ../../source/material-herramientas.rst:82 msgid "Corte" msgstr "Tribunal" #: ../../source/material-herramientas.rst:83 msgid "" "Sierra, serrucho, sierra de calar, segueta, cutter, tijeras, tijeras de " "chapa, tijeras de electricista, alicate pelacables, escoplo, formón, gubia, " "cortafríos, cortadora de vidrio." msgstr "" "Sierra, Serrucho, Sierra de Calar, Seueta, tallador, tisores, tisores de " "xapa, tisores d’electricistes, alicates pelables, aroma, formon, gouge, " "cisalles, tallador de vidre." #: ../../source/material-herramientas.rst:89 msgid "Perforado" msgstr "Perforat" #: ../../source/material-herramientas.rst:90 msgid "Punzón, barrena, granete, taladro, broca." msgstr "Punch, escombrat, granot, perforació, perforació." #: ../../source/material-herramientas.rst:91 msgid "Unión" msgstr "Unió" #: ../../source/material-herramientas.rst:92 msgid "" "Destornillador, pistola de cola termofusible, soldador eléctrico, llave " "inglesa, llaves fijas de apriete, llave allen, aguja e hilo, agujas de " "tricotaje." msgstr "" "Cargolador, pistola de cua termofusible, soldador elèctric, clau en anglès, " "tecles d’ajustament fix, claus Allen, agulla i fil, agulles de tricotage." #: ../../source/material-herramientas.rst:97 msgid "Acabado" msgstr "Acabar" #: ../../source/material-herramientas.rst:98 msgid "" "Papel de lija, lima, escofina, pulidora, brocha, pincel, rodillo de pintura." msgstr "" "Paper de poliment, calç, escapada, polidatge, pinzell, pinzell, corró de " "pintura." #: ../../source/material-herramientas.rst:103 msgid "Cuestionarios" msgstr "Qüestionaris" #: ../../source/material-herramientas.rst:104 msgid "Cuestionarios de tipo test sobre las herramientas." msgstr "Prova qüestionaris sobre les eines." #: ../../source/material-herramientas.rst:106 msgid "`Test de herramientas I <../test/es-material-tools-1.html>`__." msgstr "`Teal Test I <../test/ES-Material-Tools-1.html>`__." #: ../../source/material-herramientas.rst:109 msgid "`Test de herramientas II <../test/es-material-tools-2.html>`__." msgstr "`Teal Test II <../test/ES-Material-Tools-2.html>`__."