# # Copyright (C) 2013-2025, Carlos Félix Pardo Martín # This file is distributed under the Creative Commons BY-SA 4.0 License # https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Picuino 2025" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2025-08-29 12:40+0200" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:ca" "Language-Team:ca " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:7 msgid "Encendido y apagado de los LED" msgstr "Encès i desactivació dels LEDs" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:10 msgid "Objetivos" msgstr "Els pendents" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:11 msgid "Encender y apagar los diodos led del shield Picuino UNO." msgstr "Enceneu i apagueu els díodes LED de l'escut Picuino." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:12 msgid "Generar parpadeo de ledes mediante esperas de tiempo." msgstr "Generar parpelleig de LEDs amb el temps esperant." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:16 msgid "Librería de manejo para Arduino" msgstr "Llibreta de gestió per a Arduino" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:17 msgid "" "Para poder comenzar a programar es necesario descargar e instalar " "previamente la :download:`librería necesaria para programar el shield " "Picuino UNO `" msgstr "Per començar a programar, és necessari" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:21 msgid "" "En la siguiente página web se pueden ver cómo los pasos necesarios para la " "instalación de una librería para Arduino." msgstr "" "Al següent lloc web podeu veure com els passos necessaris per a la " "instal·lació d’una llibreria per a Arduino." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:24 msgid ":ref:`add-library`" msgstr ": Ref: `add-library`" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:28 msgid "La función ``ledWrite``" msgstr "La funció `` ledWrite ''`" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:32 msgid "" "Esta función permite encender o apagar un led concreto. Sus parámetros son " "los siguientes:" msgstr "" "Aquesta funció permet activar o desactivar un LED específic. Els seus " "paràmetres són els següents:" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:35 msgid "" "``ledNum``: led que se va a encender o apagar. Los valores válidos van desde" " 1 para el led D1 hasta 8 para el color azul del led D6." msgstr "" "`` lednum``: LED que s’encendrà o s’apagarà. Els valors vàlids oscil·len " "entre 1 per a LED D1 a 8 per al color blau del LED D6." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:38 msgid "" "El led D6 es un led RGB, que integra 3 ledes en su interior. Los números 6, " "7, 8 representan respectivamente los colores rojo, verde y azul del led D6." msgstr "" "El LED D6 és un LED RGB, que integra 3 LEDs al seu interior. Els números 6, " "7, 8 representen respectivament els colors vermells, verds i blaus del LED " "D6." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:46 msgid "``bright``: brillo con el que se va a encender el led." msgstr "`` Bright``: Brillo amb el qual s’encén el LED." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:43 msgid "``LED_OFF``: apaga el led. Se puede sustituir por el número cero." msgstr "`` Led_off``: Apagueu el LED. Es pot substituir pel número zero." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:45 msgid "``LED_ON``: enciende el led con la intensidad máxima." msgstr "`` Led_``: encén el LED amb la intensitat màxima." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:46 msgid "" "Valores entre 2 y 255: enciende el led con una intensidad proporcional al " "número." msgstr "" "Valors entre 2 i 255: encendre el LED amb una intensitat proporcional al " "nombre." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:51 msgid "Encender el led D1" msgstr "Encén el LED D1" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:52 msgid "El siguiente programa encenderá de forma permanente el led D1" msgstr "El següent programa encantarà definitivament el LED D1" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:71 msgid "Parpadeo del led D1" msgstr "LED D1 Flash" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:72 msgid "" "Si se desea encender y apagar el led D1 con un período de un segundo, una " "forma de realizarlo es encender el led, esperar medio segundo, apagar el led" " y esperar medio segundo. Cuando esta secuencia se repite, el led parpadea. " "Para conseguir una espera de medio segundo se utiliza la función " "``delay(500)`` que provoca una espera de 500 milisegundos (0,5 segundos). " "Para conseguir que la secuencia se repita indefinidamente, el código se " "introduce dentro del bloque ``loop()``, que se repite una y otra vez una vez" " iniciado el programa de Arduino." msgstr "" "Si voleu activar i desactivar el LED D1 amb un període de segon, una manera " "de fer -ho és encendre el LED, esperar mig segon, apagar el LED i esperar " "mig segon. Quan es repeteix aquesta seqüència, el LED parpelleja. Per " "aconseguir una meitat de segon, s’utilitza la funció `` retard (500) `` que " "provoca 500 mil·lisegons (0,5 segons). Per assegurar -se que la seqüència es" " repeteix indefinidament, el codi s’introdueix dins del bloc `` bucle () ``," " que es repeteix una i altra vegada un cop iniciat el programa Arduino." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:103 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercicis" #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:104 msgid "Programa el código necesario para resolver los siguientes problemas." msgstr "Programa el codi necessari per resoldre els problemes següents." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:106 msgid "Encender los ledes D1, D3 y D5 de forma permanente." msgstr "Enceneu de forma permanent les LEDES D1, D3 i D5." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:108 msgid "" "Encender el led D1, esperar un segundo, encender el led D2, esperar un " "segundo y seguir así hasta que estén encendidos los 5 primeros led. Una vez " "terminado, el programa mantendrá los 5 ledes encendidos." msgstr "" "Enceneu el LED D1, espereu un segon, activeu el LED D2, espereu un segon i " "continueu fins que els primers 5 LED estiguin encesos. Un cop finalitzat, el" " programa mantindrà els 5 LED encesos." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:113 msgid "Encender los ledes rojo, ámbar y verde como en un semáforo." msgstr "Enceneu els LEDs vermells, ambre i verds com en un semàfor." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:115 msgid "" "Primero se encenderá el led verde y permanecerá encendido durante 4 " "segundos. A continuación se apagará el led verde y se encenderá el led ámbar" " durante 2 segundos. Por último se apagará el led ámbar y se encenderá el " "rojo, que permanecerá encendido durante 4 segundos." msgstr "" "Primer el LED verd s’encendrà i es mantindrà durant 4 segons. El LED verd " "s’apagarà i el LED ambre s’encendrà durant 2 segons. Finalment, el LED ambre" " s’apagarà i el vermell s’encendrà, que es mantindrà durant 4 segons." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:122 msgid "Esta secuencia se repetirá indefinidamente." msgstr "Aquesta seqüència es repetirà indefinidament." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:124 msgid "" "Modificar el ejercicio 3 para que el led ámbar parpadee tres veces, " "cambiando de encendido a apagado cada medio segundo, antes de pasar a " "encender el led rojo." msgstr "" "Modificar l'exercici 3 per a l'ambre va provocar parpellejar tres vegades, " "canviant l'encesa per extingir cada meitat segon, abans d'encendre el LED " "vermell." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:128 msgid "" "Programar una baliza que encienda alternativamente el led rojo y el led " "azul. Cada led debe permanecer encendido durante un segundo. Siempre debe " "estar uno de los dos led encendidos y nunca estarán los dos led encendidos a" " la vez." msgstr "" "Programa una balisa que s’encén alternativament el LED vermell i el LED " "blau. Cada LED ha de romandre un segon. Un dels dos LED sempre ha de ser i " "mai serà els dos LED alhora." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:134 msgid "" "Encender el led D1, esperar un segundo, apagar el led D1 y encender el led " "D2. Se encenderán de esta forma, consecutivamente, los 5 primeros ledes. En " "cada momento solo un led estará encendido. Una vez terminada la secuencia, " "comenzará de nuevo desde el principio." msgstr "" "Enceneu el LED D1, espereu un segon, apagueu el LED D1 i engegueu el LED D2." " S'encendran d'aquesta manera, consecutivament, els primers 5 LED. En cada " "moment només hi haurà un LED. Un cop finalitzada la seqüència, tornarà a " "començar des del principi." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:141 msgid "" "Realizar una modificación al ejercicio anterior para que en todo momento " "haya 2 ledes encendidos. Al comenzar el programa deben encenderse los ledes " "D1 y D2. Pasado un segundo se encenderán los ledes D2 y D3. La secuencia " "continuará hasta llegar a la situación inicial." msgstr "" "Feu una modificació a l’exercici anterior de manera que en tot moment hi " "hagi 2 LEDES encès. Al començament del programa, els LED D1 i D2 s’han " "d’encendre. Al cap d'un segon, els LeDes D2 i D3 s'encendran. La seqüència " "continuarà fins que arribi a la situació inicial." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:147 msgid "" "El siguiente programa tiene varios errores, corrige los errores sintácticos " "para que funcione correctamente." msgstr "" "El programa següent té diversos errors, corregeix els errors sintàctics " "perquè funcionin correctament." #: ../../source/picuino-uno-led1.rst:178 msgid "" "Realizar un programa que haga parpadear D1 una vez por segundo a la vez que " "D2 parpadea dos veces por segundo." msgstr "" "Realitzeu un programa que parpelleja D1 una vegada per segon al mateix temps" " que D2 parpelleja dues vegades per segon."