msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:9 msgid "Ejercicios con display" msgstr "Exercises with display" #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:16 msgid "" "Programar los bloques necesarios para resolver los siguientes problemas." msgstr "Program the blocks needed to solve the following problems." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:19 msgid "" "**Hola mundo**. El siguiente programa saluda escribiendo HOLA en el display." " Modificar el programa para que aparezcan dos palabras. Primero aparecerá la" " palabra HOLA durante un segundo. Después aparecerá un nombre propio durante" " otro segundo. Ejemplos: PEPE, LOLA, JUAn, ISA, LUCA, YAGO, BEA, HUGO, PEPA," " SAUL, EnAr, ALAn, SArA, GArY, etc. Al finalizar, el ciclo se repetirá de " "nuevo" msgstr "" "**Hello World**. The following program greets you by writing HELLO on the " "display. Modify the program so that two words appear. First the word HELLO " "will appear for a second. A proper name will then appear for another second." " Examples: PEPE, LOLA, JUAn, ISA, LUCA, YAGO, BEA, HUGO, PEPA, SAUL, EnAr, " "ALAn, SArA, GArY, etc. When finished, the cycle will be repeated again." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:32 msgid "" "**Palabras deslizantes.** Modificar el siguiente programa para que aparezcan" " dos palabras deslizándose hacia la izquierda." msgstr "" "**Sliding Words.** Modify the following program so that two words appear " "sliding to the left." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:40 msgid "" "**Cuenta atrás.** El siguiente programa realiza una cuenta atrás desde 10 " "segundos hasta cero. Al finalizar la cuenta se enciende el led rojo. " "Modificar el programa para que cuente hacia atrás durante 10 segundos en " "décimas de segundo." msgstr "" "**Countdown.** The following program counts down from 10 seconds to zero. At" " the end of the count the red LED lights up. Modify the program so that it " "counts down for 10 seconds in tenths of a second." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:50 msgid "" "**Dado electrónico.** El siguiente programa debe mostrar en el display " "números del 1 al 6 mientras se presiona el pulsador 1. Al terminar de " "presionar el pulsador 1, se mantendrá fijo en el display un número del 1 al " "6. Completar la subrutina display para que muestre todas las cifras del 1 al" " 6." msgstr "" "**Electronic dice.** The following program should show numbers from 1 to 6 " "on the display while button 1 is pressed. When you finish pressing button 1," " a number from 1 to 6 will remain fixed on the display. Complete the display" " subroutine to display all the digits from 1 to 6." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:62 msgid "" "Modificar el programa anterior para que también muestre otro dado " "electrónico en la posición 4 al presionar el pulsador 4." msgstr "" "Modify the above program so that it also shows another electronic die in " "position 4 when you press button 4." #: ../../es/arduprog/ardublock-display1.rst:66 msgid "" "**Contador alienígena.** Este programa hace aparecer en el display una " "simulación de contador con símbolos extraños que simulan otro sistema de " "numeración. En ocasiones también parece que el display está estropeado." msgstr "" "**Alien counter.** This program makes a counter simulation appear on the " "display with strange symbols that simulate another numbering system. " "Sometimes it also seems that the display is damaged."