msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:9 msgid "Instalación del panel de control PC42" msgstr "PC42 Control Panel Installation" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:13 msgid "Objetivos" msgstr "Goals" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:14 msgid "Conectar el panel de control PC42 a una placa Arduino" msgstr "Connect the PC42 control panel to an Arduino board" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:15 msgid "" "Instalar las :download:`librerías necesarias para programar el panel PC42" " <_downloads/PC42.zip>`" msgstr "" "Install the :download:` libraries needed to program the PC42 panel " "<_downloads/PC42.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:17 msgid "" "Instalar la :download:`herramienta Ardublock-Picuino <_downloads" "/ardublock-picuino.zip>` para programar con bloques gráficos" msgstr "" "Install the :download:`Ardublock-Picuino tool <_downloads/ardublock-" "picuino.zip>` to program with graphics blocks" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:20 msgid "" "Instalar otras :download:`librerías auxiliares de Arduino <_downloads" "/arduino-libraries.zip>`" msgstr "" "Install other :download:`Arduino auxiliary libraries <_downloads" "/arduino-libraries.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:25 msgid "Instalación" msgstr "Facility" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:26 msgid "" "Para instalar el panel de control Picuino PC42 es necesario realizar dos " "operaciones:" msgstr "" "To install the Picuino PC42 control panel, it is necessary to carry out " "two operations:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:29 msgid "Conectar el panel PC42 a un Arduino mediante 4 cables macho-hembra" msgstr "Connect the PC42 panel to an Arduino using 4 male-female cables" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:30 msgid "Instalar la librería de control PC42" msgstr "Install the PC42 control library" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:32 msgid "" "Además se puede añadir la herramienta Ardublock de programación por " "bloques." msgstr "In addition, the Ardublock block programming tool can be added." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:37 msgid "Conexión con Arduino UNO" msgstr "Connection with Arduino UNO" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:54 msgid "" "Las conexiones necesarias para comunicar la placa Arduino UNO con el " "panel PC42 se listan en la siguiente tabla:" msgstr "" "The necessary connections to communicate the Arduino UNO board with the " "PC42 panel are listed in the following table:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:58 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:99 msgid "Pin" msgstr "Pin" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:58 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:99 msgid "Color" msgstr "Color" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:58 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:99 msgid "Panel PC42" msgstr "Panel PC42" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:58 msgid "Arduino UNO" msgstr "Arduino UNO" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:60 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:101 msgid "1" msgstr "1" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:60 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:62 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:64 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:101 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:103 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:105 msgid "Azul" msgstr "Blue" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:60 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:101 msgid "Vdd +5V" msgstr "Vdd +5V" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:62 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:103 msgid "2" msgstr "2" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:62 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:103 msgid "SDA" msgstr "SDA" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:62 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:103 msgid "A4" msgstr "A4" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:64 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:105 msgid "3" msgstr "3" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:64 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:105 msgid "SCL" msgstr "SCL" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:64 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:105 msgid "A5" msgstr "TO 5" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:66 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:107 msgid "4" msgstr "4" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:66 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:107 msgid "Marrón" msgstr "Brown" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:66 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:107 msgid "GND 0V" msgstr "GND 0V" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:69 msgid "" "Las conexiones del panel PC42 están protegidas contra inversión de " "polaridad, de manera que el panel no se dañará aunque se intercambien los" " cables entre sí. La única conexión que puede causar daños permanentes en" " el panel es una alimentación por encima de 5 voltios, que se puede " "encontrar en el pin \"Vin\" de Arduino cuando este es alimentado con " "batería externa." msgstr "" "The PC42 panel connections are reverse polarity protected, so the panel " "will not be damaged even if the wires are interchanged. The only " "connection that can cause permanent damage to the board is a supply above" " 5 volts, which can be found on the \"Vin\" pin of the Arduino when " "powered by an external battery." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:78 msgid "Conexión con Arduino Nano" msgstr "Connection with Arduino Nano" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:95 msgid "" "Las conexiones necesarias para comunicar la placa Arduino Nano con el " "panel PC42 se listan en la siguiente tabla:" msgstr "" "The necessary connections to communicate the Arduino Nano board with the " "PC42 panel are listed in the following table:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:99 msgid "Arduino Nano" msgstr "Arduino nano" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:112 msgid "Instalación del entorno Arduino" msgstr "Installation of the Arduino environment" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:113 msgid "" "Para poder trabajar con la placa Arduino es necesario instalar el " "software de programación de Arduino y los drivers correspondientes." msgstr "" "In order to work with the Arduino board, it is necessary to install the " "Arduino programming software and the corresponding drivers." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:116 msgid "" "En la sección de :ref:`solución de problemas con Arduino " "` se pueden encontrar todos los pasos para " "instalar el software de la placa Arduino y resolver los errores de " "instalación más frecuentes." msgstr "" "In the section :ref:`Arduino troubleshooting ` " "you can find all the steps to install the Arduino board software and " "solve the most frequent installation errors." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:123 msgid "Instalación de la librería para el panel PC42" msgstr "Installation of the library for the PC42 panel" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:125 msgid "" "Para que el panel de control PC42 pueda funcionar es necesario descargar " "e instalar una librería para Arduino." msgstr "" "In order for the PC42 control panel to work, it is necessary to download " "and install a library for Arduino." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:128 msgid "Descargar la librería del panel de control PC42 para Arduino." msgstr "Download the PC42 control panel library for Arduino." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:130 msgid ":download:`Librería PC42 r3 <_downloads/PC42.zip>`" msgstr ":download:`PC42 Library r3 <_downloads/PC42.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:132 msgid "Seguir los pasos de instalación descritos en la siguiente página." msgstr "Follow the installation steps described on the next page." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:134 msgid ":ref:`add-library`" msgstr ":ref:`add-library`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:138 msgid "Instalación de Ardublock" msgstr "Ardublock installation" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:140 msgid "" "Ardublock es una herramienta para Arduino que permite programar con " "bloques gráficos. Está orientada para facilitar la programación a los " "usuarios sin experiencia, simplificando mucho la tarea de realizar " "programas con un sencillo entorno gráfico." msgstr "" "Ardublock is a tool for Arduino that allows programming with graphic " "blocks. It is oriented to make programming easier for inexperienced " "users, greatly simplifying the task of creating programs with a simple " "graphical environment." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:150 msgid "" "La versión de Ardublock-Picuino es aún más simple que el proyecto " "Ardublock original y contiene las instrucciones necesarias para la " "programación del panel de control PC42." msgstr "" "The Ardublock-Picuino version is even simpler than the original Ardublock" " project and contains the necessary instructions for programming the PC42" " control panel." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:154 msgid "" "Para instalar la última versión de Ardublock-Picuino hay que seguir los " "siguentes pasos:" msgstr "To install the latest version of Ardublock-Picuino, follow these steps:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:157 msgid "" "Descargar la :download:`herramienta Ardublock-Picuino <_downloads" "/ardublock-picuino.zip>`" msgstr "" "Download the :download:`Ardublock-Picuino tool <_downloads/ardublock-" "picuino.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:159 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:205 msgid "" "Copiar el archivo en el directorio de Arduino. El directorio se puede " "encontrar en el entorno de Arduino, pulsando el menú:" msgstr "" "Copy the file to the Arduino directory. The directory can be found in the" " Arduino environment, by pressing the menu:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:163 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:209 msgid "``Archivo... Preferencias... Localización del proyecto``." msgstr "``File... Preferences... Project location``." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:164 #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:210 msgid "Descomprir el archivo en el directorio de Arduino." msgstr "Unzip the file in the Arduino directory." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:165 msgid "" "Cerrar y volver a abrir el entorno de Arduino. La nueva herramienta debe " "aparecer en el menú:" msgstr "" "Close and reopen the Arduino environment. The new tool should appear in " "the menu:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:168 msgid "``Herramientas... Ardublock``" msgstr "``Tools... Ardublock``" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:172 msgid "Instalación de librerías auxiliares para Arduino" msgstr "Installation of auxiliary libraries for Arduino" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:174 msgid "" "Estas librerías permiten que la placa Arduino controle periféricos tales " "como un un panel visualizador LCD o emisores y receptores infrarrojos." msgstr "" "These libraries allow the Arduino board to control peripherals such as an" " LCD display panel or infrared emitters and receivers." #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:178 msgid "" ":download:`archivo de librerías para Arduino <_downloads/arduino-libraries.zip>`" msgstr "" ":download:`Arduino libraries archive <_downloads/arduino-libraries.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:181 msgid "En este paquete se pueden encontrar juntas las siguientes librerías:" msgstr "The following libraries can be found together in this package:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:183 msgid "" ":download:`dht11 <_downloads/dht11.zip>` control del sensor de humedad y " "temperatura DHT11" msgstr "" ":download:`dht11 <_downloads/dht11.zip>` DHT11 humidity and temperature " "sensor control" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:185 msgid "" ":download:`IRremote <_downloads/IRremote.zip>` control de emisores y " "receptores de infrarrojos" msgstr "" ":download:`IRremote <_downloads/IRremote.zip>` control infrared emitters " "and receivers" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:187 msgid "" ":download:`LiquidCrystal <_downloads/LiquidCrystal.zip>` control de " "paneles visualizadores LCD" msgstr "" ":download:`LiquidCrystal <_downloads/LiquidCrystal.zip>` control LCD " "display panels" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:189 msgid "" ":download:`NewliquidCrystal <_downloads/NewliquidCrystal.zip>` control de" " paneles visualizadores LCD" msgstr "" ":download:`NewliquidCrystal <_downloads/NewliquidCrystal.zip>` LCD " "display panel control" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:191 msgid ":download:`SCoop <_downloads/SCoop.zip>` programación multitarea" msgstr ":download:`SCoop <_downloads/SCoop.zip>` multitasking programming" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:193 msgid ":download:`SDPlus <_downloads/SDPlus.zip>` manejo de memorias SD" msgstr ":download:`SDPlus <_downloads/SDPlus.zip>` SD memory management" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:195 msgid "" ":download:`makeblock <_downloads/makeblock.zip>` manejo de robots y " "gadgets de Makeblock" msgstr "" ":download:`makeblock <_downloads/makeblock.zip>` handling Makeblock " "robots and gadgets" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:197 msgid "" ":download:`PC42 <_downloads/PC42.zip>` manejo del panel de control " "Picuino PC42" msgstr "" ":download:`PC42 <_downloads/PC42.zip>` handling of the Picuino PC42 " "control panel" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:200 msgid "" "Para **instalar todas las librerías a la vez**, hay que seguir los " "siguientes pasos:" msgstr "To **install all the libraries at once**, follow these steps:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:203 msgid "" "Descargar el :download:`archivo con las librerías para Arduino " "<_downloads/arduino-libraries.zip>`" msgstr "" "Download the :download:` archive with the libraries for Arduino " "<_downloads/arduino-libraries.zip>`" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:211 msgid "" "Cerrar y volver a abrir el entorno de Arduino. Las nuevas librerías deben" " aparecer en el menú:" msgstr "" "Close and reopen the Arduino environment. The new libraries should appear" " in the menu:" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:214 msgid "``Programa... Incluir librería...``" msgstr "``Program... Include library...``" #: ../../source/arduprog/pc42-install.rst:217 msgid "" "Para instalar librerías individuales utilizando el entorno Arduino, se " "puede leer el siguiente enlace sobre :ref:`cómo añadir una librería al " "entorno Arduino `." msgstr "" "To install individual libraries using the Arduino environment, you can " "read the following link on :ref:`how to add a library to the Arduino " "environment `."