msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version:Tecno Recursos 2023" "Report-Msgid-Bugs-To:" "POT-Creation-Date:2023-02-07 18:33+0100" "PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE" "Last-Translator:FULL NAME " "Language:en" "Language-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)" "MIME-Version:1.0" "Content-Type:text/plain; charset=utf-8" "Content-Transfer-Encoding:8bit" "Generated-By:Babel 2.9.0" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:9 msgid "Parpadeo de los LED" msgstr "LED flashing" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:28 msgid "Objetivos" msgstr "Goals" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:29 msgid "Generar parpadeo de ledes mediante la función ledBlink." msgstr "Generate led blinking using the ledBlink function." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:33 msgid "La función :cpp:func:`ledBlink`" msgstr "The :cpp:func:`ledBlink` function" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:37 msgid "" "Esta función hace parpadear a un led con una cadencia determinada. Sus " "parámetros son los siguientes:" msgstr "" "This function makes a led blink with a determined cadence. Its parameters " "are the following:" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:40 msgid "" "``ledNum``: led que va a parpadear. Los valores válidos van desde 1 para el " "led D1 hasta 8 para el color azul del led D6." msgstr "" "``ledNum``: led that will blink. Valid values ​​range from 1 for led D1 to 8" " for the blue color of led D6." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:43 msgid "" "El led D6 es un led RGB, que integra 3 ledes en su interior. Los números 6, " "7, 8 representan respectivamente los colores rojo, verde y azul del led D6." msgstr "" "The D6 led is an RGB led, which integrates 3 leds inside. The numbers 6, 7, " "8 respectively represent the red, green and blue colors of led D6." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:46 msgid "" "``time_on``: tiempo, en milésimas de segundo, que el led debe permanecer " "encendido. Si este parámetro vale cero, el led permanecerá encendido todo el" " tiempo." msgstr "" "``time_on``: time, in thousandths of a second, that the led should stay on. " "If this parameter is zero, the led will remain on all the time." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:49 msgid "" "``time_off``: tiempo, en milésimas de segundo, que el led debe permanecer " "apagado." msgstr "" "``time_off``: time, in thousandths of a second, that the led should remain " "off." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:53 msgid "" "Cada vez que se ejecuta la función :cpp:func:`ledBlink`, el led comienza el " "ciclo encendiéndose durante el tiempo ``time_on``. Esto puede servir para " "sincronizar el comienzo del parpadeo de un led. Si la función " ":cpp:func:`ledBlink` se ejecuta repetidamente cada poco tiempo, el led " "permanecerá todo el tiempo encendido, puesto que su tiempo encendido se " "reinicia una y otra vez." msgstr "" "Every time the :cpp:func:`ledBlink` function is executed, the led begins the" " cycle by turning on for ``time_on``. This can be used to synchronize the " "beginning of the blinking of a led. If the function :cpp:func:`ledBlink` is " "executed repeatedly every so often, the led will stay on all the time, since" " its on time is reset over and over again." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:62 msgid "Parpadeo del led D1" msgstr "LED D1 flashing" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:64 msgid "" "En este ejemplo se desea hacer parpadear al led D1 con un tiempo encendido " "de medio segundo y un tiempo apagado de medio segundo. El periodo de " "parpadeo será por lo tanto de un segundo. En este caso la función se dará " "desde el bloque ``setup()`` una sola vez." msgstr "" "In this example, you want to make led D1 blink with a half second on time " "and half a second off time. The flashing period will therefore be one " "second. In this case the function will be given from the ``setup()`` block " "only once." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:73 msgid "Programa equivalente en el entorno Ardublock:" msgstr "Equivalent program in the Ardublock environment:" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:79 msgid "" "En este enlace se puede descargar el :download:`archivo de programa para " "entorno Ardublock 'ledBlink' <_downloads/ardublock_ledBlink.abp>`" msgstr "" "In this link you can download the :download:`program file for Ardublock " "environment 'ledBlink' <_downloads/ardublock_ledBlink.abp>`" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:85 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:86 msgid "Programa el código necesario para resolver los siguientes problemas." msgstr "Program the code needed to solve the following problems." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:88 msgid "" "Hacer parpadear el led D1 y el led D4 con un tiempo de encendido de medio " "segundo y un tiempo de apagado de medio segundo. Los dos ledes se deben " "encender y apagar al mismo tiempo. Utilizar la función :cpp:func:`ledBlink`." msgstr "" "Make led D1 and led D4 blink with a half second on time and half a second " "off time. The two LEDs must turn on and off at the same time. Use the " ":cpp:func:`ledBlink` function." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:93 msgid "" "Modificar el ejercicio anterior para que el encendido de los dos ledes D1 y " "D4 sea alternativo, de manera que solo un led esté encendido en cada " "momento. El tiempo de encendido de cada led será de medio segundo." msgstr "" "Modify the previous exercise so that the lighting of the two leds D1 and D4 " "alternates, so that only one led is on at any time. The lighting time of " "each led will be half a second." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:97 msgid "" "Hacer parpadear dos led a la vez con una frecuencia de un segundo. El led D1" " se programará con la función ``ledBlink(1, 500, 500)``, por el contrario el" " led D3 se programará con el siguiente código." msgstr "" "Make two LEDs blink at the same time with a frequency of one second. LED D1 " "will be programmed with the function ``ledBlink(1, 500, 500)``, on the " "contrary, led D3 will be programmed with the following code." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:112 msgid "" "Se debe intentar sincronizar los dos ledes para que parpadeen a la vez " "ajustando los tiempos de encendido modificando el tiempo de la función " "``delay(500)``." msgstr "" "You should try to synchronize the two leds so that they blink at the same " "time by adjusting the lighting times by modifying the time of the " "``delay(500)`` function." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:116 msgid "" "Corregir los errores sintácticos del siguiente programa para conseguir que " "funcione correctamente." msgstr "" "Correct the syntax errors in the following program to make it work " "correctly." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:151 msgid "" "Hacer parpadear a un led de manera que se encienda durante dos décimas de " "segundo cada diez segundos, para indicar que el módulo está funcionando " "gastando muy poca energía." msgstr "" "Make a led blink so that it lights up for two tenths of a second every ten " "seconds, to indicate that the module is working using very little energy." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:155 msgid "" "Hacer parpadear a un led de manera que se encienda durante dos décimas de " "segundo, cada segundo." msgstr "" "Make a led blink so that it lights up for two tenths of a second, every " "second." #: ../../es/arduprog/pc42-led2.rst:158 msgid "" "Los seis primeros ledes se deben encender en secuencia de manera que comience" " por encenderse el led D1 y termine por encenderse el led D6. entre el " "encendido de un led y el siguiente debe pasar entre 250 y 500 milésimas de " "segundo. Una vez que todos los ledes estén encendidos, comenzarán a apagarse " "por el led D1 hasta que todos estén apagados. Nota: Para resolver este " "problema, se debe utilizar solo una función :cpp:func:`ledBlink` por cada " "led, junto con una función `delay()` para esperar un tiempo entre un " "encendido y el siguiente." msgstr "" "The first six leds must light up in sequence so that led D1 begins to light " "up and ends up with led D6. Between the lighting of one LED and the next, " "between 250 and 500 thousandths of a second must pass. Once all the leds are" " on, they will start to turn off by led D1 until they are all off. Note: To " "solve this problem, only one :cpp:func:`ledBlink` function should be used " "for each led, along with a `delay()` function to wait a time between one " "power on and the next."