msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-17 20:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:9 msgid "Led siempre encendido" msgstr "Led always on" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:10 msgid "Monta en protoboard el siguiente esquema eléctrico." msgstr "Mount the following electrical schematic on a breadboard." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:22 msgid "" "El led rojo debe permanecer siempre encendido cuando se alimenta la placa" " Arduino Uno." msgstr "The red led should always stay on when the Arduino Uno board is powered." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:26 msgid "" ":download:`Circuito eléctrico en formato Fritzing `" msgstr "" ":download:`Electrical circuit in Fritzing format `" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:33 msgid "Ejercicios" msgstr "Exercises" #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:34 msgid "" "Cambia el sentido del led para que los pines estén conectados al revés. " "Puedes comprobar que el led se apaga cuando está conectado al revés. Al " "ser un diodo, solo permite el paso de la electricidad en un sentido y no " "lo permite en el sentido contrario." msgstr "" "Change the direction of the led so that the pins are connected backwards." " You can check that the led turns off when it is connected backwards. " "Being a diode, it only allows the passage of electricity in one direction" " and does not allow it in the opposite direction." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:40 msgid "" "Si en algún momento un led no funciona, comprueba que está conectado en " "el sentido correcto." msgstr "" "If at any time a led does not work, check that it is connected in the " "correct direction." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:43 msgid "" "Cambia la resistencia de 220 Ohmios por otra resistencia de 1000 Ohmios. " "Comprobarás que la luminosidad del led disminuye." msgstr "" "Change the 220 Ohm resistor for another 1000 Ohm resistor. You will see " "that the luminosity of the led decreases." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:46 msgid "" "Cambia la resistencia de 220 Ohmios por otra resistencia de 150 Ohmios. " "Comprobarás que la luminosidad del led aumenta." msgstr "" "Change the 220 Ohm resistor for another 150 Ohm resistor. You will see " "that the luminosity of the led increases." #: ../../source/arduprog/protoboard-led-vcc.rst:49 msgid "" "La resistencia que acompaña al led sirve para limitar la corriente que " "circula. De esa manera se evita que el led o la salida de la placa " "Arduino se quemen." msgstr "" "The resistor that accompanies the led serves to limit the current that " "circulates. In this way, the led or the output of the Arduino board is " "prevented from burning."