msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 17:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:9 msgid "Telégrafo de dos hilos" msgstr "Two wire telegraph" #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:15 msgid "" "En esta práctica vamos a realizar un telégrafo con dos estaciones " "emisoras-receptoras de código morse." msgstr "" "In this practice we are going to make a telegraph with two Morse code " "transmitter-receiver stations." #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:18 msgid "" "Cada estación tendrá un pulsador con el que enviar mensajes y un led que " "recibirá los mensajes de la otra estación." msgstr "" "Each station will have a button with which to send messages and a led " "that will receive messages from the other station." #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:21 msgid "" "El funcionamiento es \"semi-duplex\". Las dos estaciones pueden emitir " "mensajes y recibir mensajes, por eso se denomina duplex. Pero las " "estaciones no pueden emitir mensajes las dos al mismo tiempo, y por eso " "se denomina semi-duplex." msgstr "" "Operation is \"semi-duplex\". The two stations can send messages and " "receive messages, which is why it is called duplex. But the stations " "cannot send messages both at the same time, and that is why it is called " "half-duplex." #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:28 msgid "" "La ficha para realizar la actividad tiene por una cara el esquema sin " "terminar, para que se complete a lápiz. Por la otra cara está el esquema " "completo ya terminado." msgstr "" "The sheet to carry out the activity has the unfinished diagram on one " "side, so that it can be completed in pencil. On the other side is the " "complete scheme already finished." #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:34 msgid "" ":download:`Telégrafo cableado con bornas. Formato PDF. `" msgstr "" ":download:`Wired telegraph with terminals. PDF format. `" #: ../../source/bornas-telegrafo.rst:37 msgid "" ":download:`Esquemas eléctricos en formato KiCad. `" msgstr "" ":download:`Electrical diagrams in KiCad format. `"