msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tecno Recursos 2023Report-Msgid-Bugs-To:POT-Creation-" "Date:2023-02-07 18:33+0100PO-Revision-Date:YEAR-MO-DA HO:MI+ZONELast-" "Translator:FULL NAME Language:enLanguage-Team:en " "Plural-Forms:nplurals=2; plural=(n != 1)MIME-Version:1" ".0Content-Type:text/plain; charset=utf-8Content-Transfer-Encoding" ":8bitGenerated-By:Babel 2.9.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-12 17:18+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/contacto.rst:9 msgid "Contacto" msgstr "Contact" #: ../../source/contacto.rst:11 msgid "Correo de contacto:" msgstr "Contact email:" #: ../../source/contacto.rst:17 msgid "Grupo de Telegram:" msgstr "Telegram group:" #: ../../source/contacto.rst:19 msgid "`t.me/picuinoweb `__" msgstr "`t.me/picuinoweb `__" #: ../../source/contacto.rst:21 msgid "Puedes utilizar los medios de contacto para comunicarte y" msgstr "You can use the following means of contact to communicate with me and" #: ../../source/contacto.rst:23 msgid "Agradecer el contenido." msgstr "Thank for the content." #: ../../source/contacto.rst:24 msgid "Informar de errores." msgstr "Report bugs." #: ../../source/contacto.rst:25 msgid "Proponer cambios o mejoras." msgstr "Propose changes or improvements." #: ../../source/contacto.rst:26 msgid "Colaborar con traducciones o nuevos contenidos." msgstr "Collaborate with translations or new content."